]> git.lyx.org Git - features.git/blob - po/bg.po
a5ed2e459aafc6f361374b6c6e0dc4b66363f932
[features.git] / po / bg.po
1 # Áúëãàðñêè ïðåâîä íà LyX
2 # Copyright (C) 2000, The LyX team.
3 # George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>
4
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-04-16 22:44+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n"
11 "Last-Translator: George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: Bulgarian <gogi_t@yahoo.com>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=CP1251\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 # src/lyxfunc.C:1125
18 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
19 #, fuzzy
20 msgid "Version"
21 msgstr "LyX âåðñèÿ "
22
23 # src/debug.C:44
24 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
25 #, fuzzy
26 msgid "Version goes here"
27 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
28
29 # src/credits.C:72
30 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 msgid "Credits"
32 msgstr "Credits"
33
34 # src/ext_l10n.h:209
35 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
36 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
37 msgid "Copyright"
38 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
39
40 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
41 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
42 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
43 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
44 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
45 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
46 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:696 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
47 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:194
48 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
49 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
50 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
51 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
52 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
53 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
54 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
55 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
56 msgid "&Close"
57 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
58
59 # src/frontends/kde/FormIndex.C:96
60 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
61 #, fuzzy
62 msgid "LyX: Enter text"
63 msgstr "LyX: Èíäåêñ"
64
65 # src/ext_l10n.h:376
66 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
67 #, fuzzy
68 msgid "&Dummy"
69 msgstr "Îáîáùåíèå"
70
71 # src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
72 # src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
73 # src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
74 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
75 # src/frontends/kde/urldlg.C:52
76 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
77 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
78 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
79 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
80 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
81 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
82 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
83 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:677 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:171
84 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
85 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
86 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
87 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
88 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
89 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
90 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
91 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
92 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
93 msgid "&OK"
94 msgstr "&OK"
95
96 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
97 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
98 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
99 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
100 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
101 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
102 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
103 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
104 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
105 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:867
106 #: src/Buffer.cpp:2503 src/Buffer.cpp:2527 src/Buffer.cpp:2562
107 #: src/EmbeddedFiles.cpp:171 src/EmbeddedFiles.cpp:233
108 #: src/EmbeddedFiles.cpp:292 src/LyXFunc.cpp:693 src/LyXFunc.cpp:829
109 #: src/LyXFunc.cpp:1007 src/LyXVC.cpp:160
110 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:403
111 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
112 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
113 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1546 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
114 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1644
115 msgid "&Cancel"
116 msgstr "(&C)Îòêàç"
117
118 # src/ext_l10n.h:186
119 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
120 #, fuzzy
121 msgid "The bibliography key"
122 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
123
124 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
125 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
126 #, fuzzy
127 msgid "The label as it appears in the document"
128 msgstr "Èìåòî íà ôîðìàòà, êàêòî ùå ñå âèæäà â ìåíþòàòà."
129
130 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
131 # src/insets/insetbib.C:211
132 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
133 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
134 #, fuzzy
135 msgid "&Label:"
136 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
137
138 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
139 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
140 #, fuzzy
141 msgid "&Key:"
142 msgstr "Êëþ÷"
143
144 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
145 #, fuzzy
146 msgid "Citation Style"
147 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
148
149 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
150 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
151 msgstr ""
152
153 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
154 msgid "&Jurabib"
155 msgstr ""
156
157 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
158 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
159 msgstr ""
160
161 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
162 msgid "&Natbib"
163 msgstr ""
164
165 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
166 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
167 msgstr ""
168
169 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
170 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
171 #, fuzzy
172 msgid "&Default (numerical)"
173 msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
174
175 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
176 #, fuzzy
177 msgid "Natbib &style:"
178 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
179
180 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
181 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
182 msgstr ""
183
184 # src/ext_l10n.h:186
185 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
186 #, fuzzy
187 msgid "S&ectioned bibliography"
188 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
189
190 # src/insets/insetbib.C:339
191 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
192 #, fuzzy
193 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
194 msgstr "Áàçà äàííè:"
195
196 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
198 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
199 msgid "&Add"
200 msgstr "(&A)Äîáàâè"
201
202 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
203 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
204 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
205 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
206 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
207 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
208 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
209 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:799
210 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
211 msgid "Cancel"
212 msgstr "Îòêàç"
213
214 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
215 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
216 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44
217 #, fuzzy
218 msgid "Enter BibTeX database name"
219 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
220
221 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
222 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
223 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
224 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
225 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
226 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
227 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
228 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
229 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:90
231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
232 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
233 #, fuzzy
234 msgid "&Browse..."
235 msgstr "Òúðñè..."
236
237 # src/LyXAction.C:400
238 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
239 #, fuzzy
240 msgid "Add bibliography to the table of contents"
241 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
242
243 # src/insets/insetbib.C:219
244 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
245 #, fuzzy
246 msgid "Add bibliography to &TOC"
247 msgstr "Áèáë. ïåðî"
248
249 # src/LyXAction.C:400
250 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
251 #, fuzzy
252 msgid "This bibliography section contains..."
253 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
254
255 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
256 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
257 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
258 #, fuzzy
259 msgid "&Content:"
260 msgstr "Êîíâåðòîðè"
261
262 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
263 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
264 #, fuzzy
265 msgid "all cited references"
266 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
267
268 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
269 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:324
270 #, fuzzy
271 msgid "all uncited references"
272 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
273
274 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
275 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
276 #, fuzzy
277 msgid "all references"
278 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
279
280 # src/lyxfunc.C:3128
281 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
282 #, fuzzy
283 msgid "Choose a style file"
284 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
285
286 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
287 msgid "Remove the selected database"
288 msgstr ""
289
290 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
291 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
292 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
293 #, fuzzy
294 msgid "&Delete"
295 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
296
297 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
298 msgid "Add a BibTeX database file"
299 msgstr ""
300
301 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
302 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
303 #, fuzzy
304 msgid "&Add..."
305 msgstr "(&A)Äîáàâè"
306
307 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
308 msgid "BibTeX database to use"
309 msgstr ""
310
311 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
312 msgid "Databa&ses (select to embed when saved in bundled format)"
313 msgstr ""
314
315 # src/LyXAction.C:393
316 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
317 #, fuzzy
318 msgid "The BibTeX style"
319 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
320
321 # src/insets/insetbib.C:340
322 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
323 #, fuzzy
324 msgid "St&yle"
325 msgstr "Ñòèë: "
326
327 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
328 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
329 #, fuzzy
330 msgid "Move the selected database upwards in the list"
331 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
332
333 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
334 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39
335 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
336 #, fuzzy
337 msgid "&Up"
338 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
339
340 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
341 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
342 #, fuzzy
343 msgid "Move the selected database downwards in the list"
344 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
345
346 # src/ext_l10n.h:398
347 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
348 #, fuzzy
349 msgid "Do&wn"
350 msgstr "Ãðàä"
351
352 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
353 msgid "Check this if the box should break across pages"
354 msgstr ""
355
356 # src/LColor.C:103
357 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
358 #, fuzzy
359 msgid "Allow &page breaks"
360 msgstr "íîâà ñòðàíèöà"
361
362 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
363 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
364 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
365 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
366 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
367 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76
368 msgid "Alignment"
369 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
370
371 # src/mathed/math_forms.C:152
372 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
373 #, fuzzy
374 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
375 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
376
377 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
379 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
380 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:675
381 msgid "Left"
382 msgstr "Ëÿâ"
383
384 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
385 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
386 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
387 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:676
388 #, fuzzy
389 msgid "Center"
390 msgstr "Öåíòðèíàí"
391
392 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
393 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
394 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
395 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:677
396 msgid "Right"
397 msgstr "Äåñåí"
398
399 # src/ext_l10n.h:364
400 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
401 #, fuzzy
402 msgid "Stretch"
403 msgstr "Óëèöà"
404
405 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
406 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
407 msgstr ""
408
409 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
410 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
411 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
412 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
413 #, fuzzy
414 msgid "Top"
415 msgstr "(&T)Îòãîðå"
416
417 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
418 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
419 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
420 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
421 #, fuzzy
422 msgid "Middle"
423 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
424
425 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
426 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
427 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
428 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
429 #, fuzzy
430 msgid "Bottom"
431 msgstr "(&B)Îòäîëó"
432
433 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
434 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
435 msgstr ""
436
437 # src/ext_l10n.h:6
438 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
439 #, fuzzy
440 msgid "&Box:"
441 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
442
443 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
444 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
445 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
446 #, fuzzy
447 msgid "Co&ntent:"
448 msgstr "Êîíâåðòîðè"
449
450 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
451 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
452 #, fuzzy
453 msgid "Vertical"
454 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
455
456 # src/mathed/math_forms.C:152
457 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
458 #, fuzzy
459 msgid "Horizontal"
460 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
461
462 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
463 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
464 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
465 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:648
466 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
467 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
468 msgid "&Restore"
469 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
470
471 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
472 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
473 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
474 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
475 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:698 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:184
476 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
477 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
478 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
479 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
480 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
481 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
482 msgid "&Apply"
483 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
484
485 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
486 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:498
487 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
488 #, fuzzy
489 msgid "&Height:"
490 msgstr "Âèñî÷èíà"
491
492 # src/ext_l10n.h:6
493 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
494 #, fuzzy
495 msgid "Inner Bo&x:"
496 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
497
498 # src/ext_l10n.h:219
499 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
500 #, fuzzy
501 msgid "&Decoration:"
502 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
503
504 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
505 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
506 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
507 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:475
508 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
509 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
510 #, fuzzy
511 msgid "&Width:"
512 msgstr "Øèðèíà"
513
514 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
515 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
516 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
517 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
518 #, fuzzy
519 msgid "Height value"
520 msgstr "Øèðèíà"
521
522 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
523 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
524 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
525 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
526 #, fuzzy
527 msgid "Width value"
528 msgstr "Øèðèíà"
529
530 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
531 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
532 msgstr ""
533
534 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
535 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
536 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
537 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
538 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68
539 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316
540 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:444 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:79
541 msgid "None"
542 msgstr "Íÿìà"
543
544 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:317
545 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:434 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
546 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
547 msgid "Parbox"
548 msgstr ""
549
550 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
551 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:435
552 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/insets/InsetBox.cpp:151
553 msgid "Minipage"
554 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
555
556 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
557 msgid "Supported box types"
558 msgstr ""
559
560 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
561 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
562 #, fuzzy
563 msgid "&Available branches:"
564 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
565
566 # src/LyXAction.C:102
567 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
568 #, fuzzy
569 msgid "Select your branch"
570 msgstr "Èçáîð íà ïðåäøåñòâàù ñèìâîë"
571
572 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
573 msgid "Add a new branch to the list"
574 msgstr ""
575
576 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
577 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
578 #, fuzzy
579 msgid "A&vailable Branches:"
580 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
581
582 # src/LColor.C:63
583 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
584 #, fuzzy
585 msgid "&New:"
586 msgstr "òåêñò"
587
588 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
589 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
590 #, fuzzy
591 msgid "Remove the selected branch"
592 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
593
594 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
595 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
596 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
597 #, fuzzy
598 msgid "&Remove"
599 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
600
601 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
602 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
603 #, fuzzy
604 msgid "Toggle the selected branch"
605 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
606
607 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
608 msgid "(&De)activate"
609 msgstr ""
610
611 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
612 msgid "Define or change background color"
613 msgstr ""
614
615 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
616 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
617 #, fuzzy
618 msgid "Alter Co&lor..."
619 msgstr "äðóãè..."
620
621 # src/bufferview_funcs.C:267
622 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
623 #, fuzzy
624 msgid "&Font:"
625 msgstr "Øðèôò:"
626
627 # src/layout_forms.C:38
628 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
629 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
630 #, fuzzy
631 msgid "Si&ze:"
632 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
633
634 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
635 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
636 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:183
637 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:536
638 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166
639 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
640 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
641 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
642 #: src/Font.cpp:180 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:78
643 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
644 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
645 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
646 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1159
647 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1204
648 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2190 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85
649 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
650 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
651 msgid "Default"
652 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
653
654 # src/lyxfont.C:56
655 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
656 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
657 msgid "Tiny"
658 msgstr "Äðåáåí"
659
660 # src/lyxfont.C:56
661 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
662 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
663 msgid "Smallest"
664 msgstr "Ìàëúê 3"
665
666 # src/lyxfont.C:56
667 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
668 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
669 msgid "Smaller"
670 msgstr "Ìàëúê 2"
671
672 # src/lyxfont.C:56
673 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
674 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
675 msgid "Small"
676 msgstr "Ìàëúê"
677
678 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
679 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
680 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
681 msgid "Normal"
682 msgstr "Íîðìàëåí"
683
684 # src/lyxfont.C:56
685 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
686 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
687 msgid "Large"
688 msgstr "Ãîëÿì"
689
690 # src/lyxfont.C:57
691 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
692 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
693 msgid "Larger"
694 msgstr "Ãîëÿì 2"
695
696 # src/lyxfont.C:57
697 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
698 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54
699 msgid "Largest"
700 msgstr "Ãîëÿì 3"
701
702 # src/lyxfont.C:57
703 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
704 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
705 msgid "Huge"
706 msgstr "Îãðîìåí"
707
708 # src/lyxfont.C:57
709 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
710 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
711 msgid "Huger"
712 msgstr "Îãðîìåí 2"
713
714 # src/ext_l10n.h:215
715 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
716 #, fuzzy
717 msgid "&Custom Bullet:"
718 msgstr "Êëèåíò"
719
720 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
721 # src/insets/insetbib.C:211
722 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
723 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:400
724 #, fuzzy
725 msgid "&Level:"
726 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
727
728 # src/LyXAction.C:263
729 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
730 #, fuzzy
731 msgid "Change:"
732 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
733
734 # src/LyXAction.C:190
735 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
736 #, fuzzy
737 msgid "Go to next change"
738 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
739
740 # src/lyx_gui.C:347
741 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
742 #, fuzzy
743 msgid "&Next change"
744 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
745
746 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
747 msgid "Accept this change"
748 msgstr ""
749
750 # src/LColor.C:75
751 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
752 #, fuzzy
753 msgid "&Accept"
754 msgstr "àêöåíò"
755
756 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
757 msgid "Reject this change"
758 msgstr ""
759
760 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
761 msgid "&Reject"
762 msgstr ""
763
764 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
765 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
766 msgid "Font family"
767 msgstr ""
768
769 # src/layout_forms.C:23
770 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
771 #, fuzzy
772 msgid "&Family:"
773 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
774
775 # src/bufferview_funcs.C:267
776 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
777 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
778 #, fuzzy
779 msgid "Font shape"
780 msgstr "Øðèôò:"
781
782 # src/layout_forms.C:33
783 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
784 #, fuzzy
785 msgid "S&hape:"
786 msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
787
788 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
789 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
790 msgid "Font series"
791 msgstr ""
792
793 # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
794 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
795 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
796 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
797 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
798 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
799 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1628
800 msgid "Language"
801 msgstr "Åçèê"
802
803 # src/bufferview_funcs.C:267
804 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
805 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
806 #, fuzzy
807 msgid "Font color"
808 msgstr "Øðèôò:"
809
810 # src/layout_forms.C:64
811 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
812 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
813 #, fuzzy
814 msgid "&Language:"
815 msgstr "Åçèê:"
816
817 # src/layout_forms.C:28
818 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
819 #, fuzzy
820 msgid "&Series:"
821 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
822
823 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
824 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
825 #, fuzzy
826 msgid "&Color:"
827 msgstr "Öâåòîâå"
828
829 # src/layout_forms.C:69
830 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
831 #, fuzzy
832 msgid "Never Toggled"
833 msgstr "Áåç ïðåâêëþ÷âàíå"
834
835 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
836 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
837 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
838 #, fuzzy
839 msgid "Font size"
840 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
841
842 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
843 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
844 msgid "Other font settings"
845 msgstr ""
846
847 # src/layout_forms.C:72
848 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
849 #, fuzzy
850 msgid "Always Toggled"
851 msgstr "Âèíàãè ïðåâêëþ÷âàíå"
852
853 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
854 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
855 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
856 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
857 #, fuzzy
858 msgid "&Misc:"
859 msgstr "Ðàçëè÷íè"
860
861 # src/layout_forms.C:61
862 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
863 #, fuzzy
864 msgid "toggle font on all of the above"
865 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
866
867 # src/LyXAction.C:208
868 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
869 #, fuzzy
870 msgid "&Toggle all"
871 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
872
873 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
874 msgid "Apply each change automatically"
875 msgstr ""
876
877 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
878 msgid "Apply changes immediately"
879 msgstr ""
880
881 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
882 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
883 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
884 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
885 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
886 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
887 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:719
888 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
889 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
890 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
891 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
892 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:125
893 msgid "Close"
894 msgstr "Çàòâîðè"
895
896 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
897 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36
898 #, fuzzy
899 msgid "Move the selected citation up"
900 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
901
902 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
903 msgid "Move the selected citation down"
904 msgstr ""
905
906 # src/ext_l10n.h:398
907 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58
908 #, fuzzy
909 msgid "&Down"
910 msgstr "Ãðàä"
911
912 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
913 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
914 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
915 #, fuzzy
916 msgid "D&elete"
917 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
918
919 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
920 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108
921 #, fuzzy
922 msgid "&Selected Citations:"
923 msgstr "Öèòàò"
924
925 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
926 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118
927 #, fuzzy
928 msgid "A&vailable Citations:"
929 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
930
931 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
932 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144
933 #, fuzzy
934 msgid "Search Citation"
935 msgstr "Öèòàò"
936
937 # src/form1.C:286
938 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
939 #, fuzzy
940 msgid "F&ind:"
941 msgstr "Òúðñè(n)|#n"
942
943 # src/lyx_gui_misc.C:430
944 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
945 #, fuzzy
946 msgid "<- C&lear"
947 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
948
949 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
950 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183
951 #, fuzzy
952 msgid "Search Field:"
953 msgstr "Òúðñè"
954
955 # src/exporter.C:91
956 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203
957 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311
958 #, fuzzy
959 msgid "All Fields"
960 msgstr " âúâ ôàéë `"
961
962 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224
963 msgid "Regular E&xpression"
964 msgstr ""
965
966 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
967 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
968 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231
969 #, fuzzy
970 msgid "Entry Types:"
971 msgstr "Åêñòðè"
972
973 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
974 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326
975 msgid "All Entry Types"
976 msgstr ""
977
978 # src/form1.C:310
979 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
980 #, fuzzy
981 msgid "Case Se&nsitive"
982 msgstr ""
983 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
984 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
985
986 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
987 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
988 #, fuzzy
989 msgid "Formatting"
990 msgstr "Ôîðìàòè"
991
992 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
993 #, fuzzy
994 msgid "Natbib citation style to use"
995 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
996
997 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
998 #, fuzzy
999 msgid "Citation st&yle:"
1000 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
1001
1002 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311
1003 msgid "List all authors"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314
1007 msgid "Full aut&hor list"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321
1011 msgid "Force upper case in citation"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324
1015 msgid "&Force upper case"
1016 msgstr ""
1017
1018 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
1019 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
1020 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331
1021 #, fuzzy
1022 msgid "&Text after:"
1023 msgstr "Òåêñò ñëåä"
1024
1025 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
1026 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347
1027 msgid "Text to place after citation"
1028 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
1029
1030 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
1031 #, fuzzy
1032 msgid "Text &before:"
1033 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
1034
1035 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
1036 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370
1037 #, fuzzy
1038 msgid "Text to place before citation"
1039 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
1040
1041 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
1042 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418
1043 #, fuzzy
1044 msgid "A&pply"
1045 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
1046
1047 # src/LyXAction.C:250
1048 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1049 #, fuzzy
1050 msgid "Insert the delimiters"
1051 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
1052
1053 # src/ext_l10n.h:6
1054 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
1055 #, fuzzy
1056 msgid "&Insert"
1057 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
1058
1059 # src/layout_forms.C:38
1060 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
1061 #, fuzzy
1062 msgid "&Size:"
1063 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
1064
1065 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
1066 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
1067 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:179
1068 #, fuzzy
1069 msgid "TeX Code: "
1070 msgstr "Òèï(T):|#T"
1071
1072 # src/mathed/math_panel.C:116
1073 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
1074 #, fuzzy
1075 msgid "Match delimiter types"
1076 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
1077
1078 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
1079 msgid "&Keep matched"
1080 msgstr ""
1081
1082 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
1083 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
1084 #, fuzzy
1085 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1086 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
1087
1088 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:999
1089 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
1090 #, fuzzy
1091 msgid "Use Class Defaults"
1092 msgstr "Ïðîâåðè ñòàðèòå ôàéëîâå(C)|#C"
1093
1094 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
1095 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1096 msgstr ""
1097
1098 # src/ext_l10n.h:130
1099 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
1100 #, fuzzy
1101 msgid "Save as Document Defaults"
1102 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
1103
1104 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1105 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1106 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
1107 #, fuzzy
1108 msgid "Display"
1109 msgstr "Ãðàôèêà"
1110
1111 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1112 msgid "Show ERT button only"
1113 msgstr ""
1114
1115 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
1116 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
1117 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
1118 #, fuzzy
1119 msgid "&Collapsed"
1120 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
1121
1122 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1123 msgid "Show ERT contents"
1124 msgstr ""
1125
1126 # src/LyXAction.C:144
1127 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
1128 #, fuzzy
1129 msgid "O&pen"
1130 msgstr "Îòâîðè"
1131
1132 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13
1133 msgid "EmbeddedFiles"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:25
1137 msgid "Extra embedded files:"
1138 msgstr ""
1139
1140 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
1141 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:44
1142 #, fuzzy
1143 msgid "Add"
1144 msgstr "(&A)Äîáàâè"
1145
1146 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
1147 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:51
1148 #, fuzzy
1149 msgid "Remove"
1150 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
1151
1152 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1153 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
1154 #, fuzzy
1155 msgid "File"
1156 msgstr "(&F)Ôàéë"
1157
1158 # src/LyXAction.C:321
1159 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
1160 #, fuzzy
1161 msgid "&Draft"
1162 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1163
1164 # src/ext_l10n.h:242
1165 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1166 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
1167 #, fuzzy
1168 msgid "E&mbed"
1169 msgstr "Ìàëêî èìå"
1170
1171 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1172 msgid "Edit the file externally"
1173 msgstr ""
1174
1175 # src/lyx.C:90
1176 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:80
1177 #, fuzzy
1178 msgid "&Edit File..."
1179 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
1180
1181 # src/lyxfunc.C:3215
1182 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:333
1183 #, fuzzy
1184 msgid "Select a file"
1185 msgstr "Èçáåðåòå "
1186
1187 # src/form1.C:245
1188 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:97
1189 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:110 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
1190 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1191 #, fuzzy
1192 msgid "Filename"
1193 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
1194
1195 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1196 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:100
1197 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
1198 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1199 #, fuzzy
1200 msgid "&File:"
1201 msgstr "(&F)Ôàéë"
1202
1203 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
1204 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:117
1205 #, fuzzy
1206 msgid "Template"
1207 msgstr "Øàáëîíè"
1208
1209 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
1210 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:156
1211 #, fuzzy
1212 msgid "Available templates"
1213 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
1214
1215 # src/LyXAction.C:153
1216 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:167
1217 #, fuzzy
1218 msgid "LyX View"
1219 msgstr "Èçãëåä"
1220
1221 # src/insets/figinset.C:1045
1222 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:179
1223 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
1224 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532
1225 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1226 #, fuzzy
1227 msgid "Screen display"
1228 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
1229
1230 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:90
1231 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:541
1233 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
1234 #, fuzzy
1235 msgid "Monochrome"
1236 msgstr "Ìîíîõðîìíî(M)|#M"
1237
1238 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
1239 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:546
1241 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
1242 #, fuzzy
1243 msgid "Grayscale"
1244 msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G"
1245
1246 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
1247 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:198
1248 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:551
1249 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
1250 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
1251 #, fuzzy
1252 msgid "Color"
1253 msgstr "Öâåòîâå"
1254
1255 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1256 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:203
1257 #, fuzzy
1258 msgid "Preview"
1259 msgstr "(&F)Ôàéë"
1260
1261 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:230
1262 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:265
1263 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:512
1264 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:519
1265 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1269 msgid "%"
1270 msgstr ""
1271
1272 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1273 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1274 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:255
1275 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:562
1276 #, fuzzy
1277 msgid "&Display:"
1278 msgstr "Ãðàôèêà"
1279
1280 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1281 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:268
1282 #, fuzzy
1283 msgid "Sca&le:"
1284 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1285
1286 # src/LyXAction.C:236
1287 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:291
1288 #, fuzzy
1289 msgid "Display image in LyX"
1290 msgstr "Ïîêàæè Copyright èíôîðìàöèÿòà"
1291
1292 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:294
1293 msgid "&Show in LyX"
1294 msgstr ""
1295
1296 # src/ext_l10n.h:362
1297 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:315
1298 #, fuzzy
1299 msgid "Rotate"
1300 msgstr "Äúðæàâà"
1301
1302 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
1303 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:402
1304 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1305 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:254
1306 msgid "Angle to rotate image by"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:382
1310 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:395
1311 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1312 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:226
1313 msgid "The origin of the rotation"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:385
1317 msgid "&Origin:"
1318 msgstr ""
1319
1320 # src/form1.C:133
1321 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:405
1322 #, fuzzy
1323 msgid "A&ngle:"
1324 msgstr "Úãúë(L):|#L"
1325
1326 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1327 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:418
1328 #, fuzzy
1329 msgid "Scale"
1330 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1331
1332 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:439
1333 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:138
1334 msgid "Height of image in output"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:449
1338 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:452
1342 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
1343 msgid "&Maintain aspect ratio"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1347 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:104
1348 msgid "Width of image in output"
1349 msgstr ""
1350
1351 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
1352 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:509
1353 #, fuzzy
1354 msgid "Crop"
1355 msgstr "Êîïèðàé"
1356
1357 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1358 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:444
1359 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1360 msgstr ""
1361
1362 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
1363 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:524
1364 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:447
1365 #, fuzzy
1366 msgid "&Get from File"
1367 msgstr "âúâ ôàéë"
1368
1369 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:544
1370 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:316
1371 msgid "Clip to bounding box values"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1375 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:319
1376 msgid "Clip to &bounding box"
1377 msgstr ""
1378
1379 # src/ext_l10n.h:63
1380 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1381 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:352
1382 #, fuzzy
1383 msgid "&Left bottom:"
1384 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
1385
1386 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
1387 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:577
1388 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:390
1389 #, fuzzy
1390 msgid "Right &top:"
1391 msgstr "Äåñåí"
1392
1393 # src/LColor.C:63
1394 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:603
1395 #, fuzzy
1396 msgid "x"
1397 msgstr "òåêñò"
1398
1399 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
1400 msgid "y"
1401 msgstr ""
1402
1403 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
1404 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
1405 msgid "Options"
1406 msgstr "Îïöèè"
1407
1408 # src/ext_l10n.h:191
1409 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:646
1410 #, fuzzy
1411 msgid "O&ption:"
1412 msgstr "Çàãëàâèå"
1413
1414 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
1415 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659
1416 #, fuzzy
1417 msgid "Forma&t:"
1418 msgstr "Ôîðìàòè"
1419
1420 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
1421 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1422 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1423 #, fuzzy
1424 msgid "Form"
1425 msgstr "Ôîðìàòè"
1426
1427 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1428 msgid "Use &default placement"
1429 msgstr ""
1430
1431 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
1432 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1433 #, fuzzy
1434 msgid "Advanced Placement Options"
1435 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1436
1437 # src/layout_forms.C:61
1438 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1439 #, fuzzy
1440 msgid "&Top of page"
1441 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
1442
1443 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1444 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1448 msgid "Here de&finitely"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1452 msgid "&Here if possible"
1453 msgstr ""
1454
1455 # src/frontends/xforms/form_document.C:247
1456 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1457 #, fuzzy
1458 msgid "&Page of floats"
1459 msgstr "Êîëîíè"
1460
1461 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
1462 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1463 #, fuzzy
1464 msgid "&Bottom of page"
1465 msgstr "Äîëó(B)|#B"
1466
1467 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:248
1468 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1469 #, fuzzy
1470 msgid "&Span columns"
1471 msgstr "Ñïåöèàëíà êîëîíà"
1472
1473 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
1474 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
1475 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1476 #, fuzzy
1477 msgid "&Rotate sideways"
1478 msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
1479
1480 # src/bufferview_funcs.C:267
1481 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1482 #, fuzzy
1483 msgid "FontUi"
1484 msgstr "Øðèôò:"
1485
1486 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1487 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1488 #, fuzzy
1489 msgid "Sc&ale (%):"
1490 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1491
1492 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
1493 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1494 #, fuzzy
1495 msgid "&Typewriter:"
1496 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
1497
1498 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
1499 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1500 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1501 #, fuzzy
1502 msgid "&Roman:"
1503 msgstr "Roman"
1504
1505 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1506 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1507 #, fuzzy
1508 msgid "S&cale (%):"
1509 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1510
1511 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
1512 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1513 #, fuzzy
1514 msgid "&Sans Serif:"
1515 msgstr "Sans Serif"
1516
1517 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1518 msgid "Use &Old Style Figures"
1519 msgstr ""
1520
1521 # src/lyxfont.C:51
1522 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1523 #, fuzzy
1524 msgid "Use true S&mall Caps"
1525 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
1526
1527 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
1528 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1529 #, fuzzy
1530 msgid "&Default Family:"
1531 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
1532
1533 # src/layout_forms.C:38
1534 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1535 #, fuzzy
1536 msgid "&Base Size:"
1537 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
1538
1539 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1540 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1541 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1542 #, fuzzy
1543 msgid "&Graphics"
1544 msgstr "Ãðàôèêà"
1545
1546 # src/lyxfunc.C:3215
1547 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62
1548 #, fuzzy
1549 msgid "Select an image file"
1550 msgstr "Èçáåðåòå "
1551
1552 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
1553 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:72
1554 #, fuzzy
1555 msgid "Output Size"
1556 msgstr "Èçõîä"
1557
1558 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1559 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1560 msgstr ""
1561
1562 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
1563 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1564 #, fuzzy
1565 msgid "Set &height:"
1566 msgstr "Âèñî÷èíà"
1567
1568 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1569 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1570 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1571 #, fuzzy
1572 msgid "&Scale Graphics (%):"
1573 msgstr "Ãðàôèêà"
1574
1575 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:168
1576 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1577 msgstr ""
1578
1579 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
1580 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
1581 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
1582 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171
1583 #, fuzzy
1584 msgid "Set &width:"
1585 msgstr "Øèðèíà"
1586
1587 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181
1588 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1589 msgstr ""
1590
1591 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1592 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1593 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
1594 #, fuzzy
1595 msgid "Rotate Graphics"
1596 msgstr "Ãðàôèêà"
1597
1598 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:209
1599 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1600 msgstr ""
1601
1602 # src/ext_l10n.h:311
1603 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1604 #, fuzzy
1605 msgid "Ro&tate after scaling"
1606 msgstr "Òàáëèöà"
1607
1608 # src/ext_l10n.h:191
1609 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:229
1610 #, fuzzy
1611 msgid "Or&igin:"
1612 msgstr "Çàãëàâèå"
1613
1614 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:257
1615 msgid "A&ngle (Degrees):"
1616 msgstr ""
1617
1618 # src/form1.C:245
1619 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270
1620 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
1621 #, fuzzy
1622 msgid "File name of image"
1623 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
1624
1625 # src/ext_l10n.h:200
1626 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1627 #, fuzzy
1628 msgid "&Clipping"
1629 msgstr "Çàòâàðÿíå"
1630
1631 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1632 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1633 msgid "y:"
1634 msgstr ""
1635
1636 # src/LColor.C:63
1637 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1638 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:421
1639 #, fuzzy
1640 msgid "x:"
1641 msgstr "òåêñò"
1642
1643 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1644 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:455
1645 #, fuzzy
1646 msgid "LaTe&X and LyX options"
1647 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1648
1649 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1650 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:470
1651 #, fuzzy
1652 msgid "Sho&w in LyX"
1653 msgstr "(&F)Ôàéë"
1654
1655 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:522
1656 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1657 msgstr ""
1658
1659 # src/exporter.C:48
1660 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:588
1661 #, fuzzy
1662 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1663 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ îòíîñíî åêñïîðòèðàíå â "
1664
1665 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1666 msgid "Don't un&zip on export"
1667 msgstr ""
1668
1669 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1670 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:606
1671 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:613
1672 #, fuzzy
1673 msgid "Additional LaTeX options"
1674 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1675
1676 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1677 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:616
1678 #, fuzzy
1679 msgid "LaTeX &options:"
1680 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1681
1682 # src/LyXAction.C:321
1683 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626
1684 #, fuzzy
1685 msgid "Draft mode"
1686 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1687
1688 # src/LyXAction.C:321
1689 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629
1690 #, fuzzy
1691 msgid "&Draft mode"
1692 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1693
1694 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1695 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1699 msgid "..............."
1700 msgstr ""
1701
1702 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1703 msgid "________"
1704 msgstr ""
1705
1706 # src/mathed/math_panel.C:128
1707 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1708 #, fuzzy
1709 msgid "&Spacing:"
1710 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
1711
1712 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1713 msgid "Supported spacing types"
1714 msgstr ""
1715
1716 # src/mathed/math_panel.C:128
1717 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:64
1718 #, fuzzy
1719 msgid "Inter-word space"
1720 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
1721
1722 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
1723 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:69
1724 #, fuzzy
1725 msgid "Thin space"
1726 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
1727
1728 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
1729 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:74
1730 #, fuzzy
1731 msgid "Negative thin space"
1732 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
1733
1734 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:79
1735 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1739 msgid "Quad (1 em)"
1740 msgstr ""
1741
1742 # src/bufferview_funcs.C:286
1743 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1744 #, fuzzy
1745 msgid "Double Quad (2 em)"
1746 msgstr "Äâîéíî"
1747
1748 # src/mathed/math_forms.C:152
1749 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1750 #, fuzzy
1751 msgid "Horizontal Fill"
1752 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
1753
1754 # src/ext_l10n.h:215
1755 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
1756 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
1757 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1758 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:587 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
1759 #, fuzzy
1760 msgid "Custom"
1761 msgstr "Êëèåíò"
1762
1763 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101
1764 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101
1765 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1766 #, fuzzy
1767 msgid "&Value:"
1768 msgstr "Ñòîéíîñò"
1769
1770 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1771 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1772 msgstr ""
1773
1774 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1775 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:130
1776 #, fuzzy
1777 msgid "&Fill Pattern:"
1778 msgstr "(&F)Ôàéë"
1779
1780 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1781 msgid "&Protect:"
1782 msgstr ""
1783
1784 # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
1785 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1786 #, fuzzy
1787 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1788 msgstr "Âìúêíè ôèãóðà"
1789
1790 # src/lyxrc.C:1838
1791 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1792 #, fuzzy
1793 msgid "Specify the link target"
1794 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
1795
1796 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1797 msgid "Link type"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1801 msgid "Link to the web or to every other target"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1805 msgid "&Web"
1806 msgstr ""
1807
1808 # src/ext_l10n.h:163
1809 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1810 #, fuzzy
1811 msgid "Link to an email address"
1812 msgstr "Àäðåñè"
1813
1814 # src/layout_forms.C:23
1815 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1816 #, fuzzy
1817 msgid "&Email"
1818 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
1819
1820 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
1821 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
1822 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1823 #, fuzzy
1824 msgid "Link to a file"
1825 msgstr "Ïå÷àò íà"
1826
1827 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1828 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1829 #, fuzzy
1830 msgid "&File"
1831 msgstr "(&F)Ôàéë"
1832
1833 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
1834 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
1835 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1836 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1837 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251
1838 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1839 msgid "URL"
1840 msgstr "URL"
1841
1842 # src/frontends/kde/urldlg.C:64 src/frontends/kde/urldlg.C:65
1843 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1844 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1845 msgid "Name associated with the URL"
1846 msgstr "Èìå çà URL-à"
1847
1848 # src/lyxfont.C:57
1849 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1850 #, fuzzy
1851 msgid "&Target:"
1852 msgstr "Ãîëÿì 3"
1853
1854 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
1855 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1856 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1857 #, fuzzy
1858 msgid "&Name:"
1859 msgstr "Èìå:"
1860
1861 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
1862 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1863 #, fuzzy
1864 msgid "Listing Parameters"
1865 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
1866
1867 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1868 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1869 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1873 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1874 msgid "&Bypass validation"
1875 msgstr ""
1876
1877 # src/ext_l10n.h:191
1878 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1879 #, fuzzy
1880 msgid "C&aption:"
1881 msgstr "Çàãëàâèå"
1882
1883 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
1884 # src/insets/insetbib.C:211
1885 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1886 #, fuzzy
1887 msgid "La&bel:"
1888 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
1889
1890 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1891 msgid "Mo&re parameters"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1895 msgid "Underline spaces in generated output"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1899 msgid "&Mark spaces in output"
1900 msgstr ""
1901
1902 # src/lyx_cb.C:675
1903 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1904 #, fuzzy
1905 msgid "Show LaTeX preview"
1906 msgstr "LaTeX óâîä"
1907
1908 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1909 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1910 #, fuzzy
1911 msgid "&Show preview"
1912 msgstr "(&F)Ôàéë"
1913
1914 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1915 msgid "File name to include"
1916 msgstr ""
1917
1918 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
1919 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1920 #, fuzzy
1921 msgid "&Include Type:"
1922 msgstr "Âêëþ÷è"
1923
1924 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
1925 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:325
1926 msgid "Include"
1927 msgstr "Âêëþ÷è"
1928
1929 # src/insets/insetinclude.C:314
1930 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:316
1931 msgid "Input"
1932 msgstr "Âõîä"
1933
1934 # src/ext_l10n.h:409
1935 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1936 msgid "Verbatim"
1937 msgstr ""
1938
1939 # src/debug.C:34
1940 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:934
1941 #, fuzzy
1942 msgid "Program Listing"
1943 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
1944
1945 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2248
1946 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:343
1947 #, fuzzy
1948 msgid "Edit the file"
1949 msgstr "Ïîñëåäíè ôàéëîâå"
1950
1951 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
1952 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:346
1953 #, fuzzy
1954 msgid "&Edit"
1955 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
1956
1957 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
1958 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38
1959 #, fuzzy
1960 msgid "Modules"
1961 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
1962
1963 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
1964 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
1965 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:80
1966 #, fuzzy
1967 msgid "De&lete"
1968 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
1969
1970 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
1971 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
1972 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:94
1973 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1974 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1975 #, fuzzy
1976 msgid "A&dd"
1977 msgstr "Äîáàâè"
1978
1979 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
1980 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
1981 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
1982 #, fuzzy
1983 msgid "S&elected:"
1984 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
1985
1986 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
1987 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:118
1988 #, fuzzy
1989 msgid "A&vailable:"
1990 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
1991
1992 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
1993 msgid "&Postscript driver:"
1994 msgstr ""
1995
1996 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
1997 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:164
1998 #, fuzzy
1999 msgid "&Options:"
2000 msgstr "Îïöèè"
2001
2002 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:182
2003 msgid "Click to select a local document class definition file"
2004 msgstr ""
2005
2006 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
2007 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:185
2008 #, fuzzy
2009 msgid "&Local Layout..."
2010 msgstr "Íåïîçíàòî "
2011
2012 # src/exporter.C:89
2013 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:192
2014 #, fuzzy
2015 msgid "Document &class:"
2016 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
2017
2018 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
2019 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
2020 #, fuzzy
2021 msgid "Encoding"
2022 msgstr "Êîäèðîâêà"
2023
2024 # src/ext_l10n.h:270
2025 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
2026 #, fuzzy
2027 msgid "Language &Default"
2028 msgstr "Çàãëàâèå"
2029
2030 # src/form1.C:237
2031 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
2032 #, fuzzy
2033 msgid "&Other:"
2034 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
2035
2036 # src/frontends/xforms/form_document.C:392
2037 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
2038 #, fuzzy
2039 msgid "&Quote Style:"
2040 msgstr "Âèä êàâè÷êè"
2041
2042 # src/ext_l10n.h:274
2043 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:296
2044 #: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:251
2045 #, fuzzy
2046 msgid "Listing"
2047 msgstr "Ñïèñúê"
2048
2049 # src/insets/insetbib.C:219
2050 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
2051 #, fuzzy
2052 msgid "&Main Settings"
2053 msgstr "Áèáë. ïåðî"
2054
2055 # src/insets/insetbib.C:340
2056 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
2057 #, fuzzy
2058 msgid "Style"
2059 msgstr "Ñòèë: "
2060
2061 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
2062 msgid "The content's base font size"
2063 msgstr ""
2064
2065 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
2066 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
2067 #, fuzzy
2068 msgid "F&ont size:"
2069 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
2070
2071 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
2072 msgid "The content's base font style"
2073 msgstr ""
2074
2075 # src/layout_forms.C:23
2076 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
2077 #, fuzzy
2078 msgid "Font Famil&y:"
2079 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
2080
2081 # src/form1.C:33
2082 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
2083 #, fuzzy
2084 msgid "Use extended character table"
2085 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
2086
2087 # src/form1.C:33
2088 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
2089 #, fuzzy
2090 msgid "&Extended character table"
2091 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
2092
2093 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
2094 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
2098 msgid "Space i&n string as symbol"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
2102 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2103 msgstr ""
2104
2105 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
2106 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
2107 #, fuzzy
2108 msgid "S&pace as symbol"
2109 msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
2110
2111 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
2112 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
2116 msgid "&Break long lines"
2117 msgstr ""
2118
2119 # src/LColor.C:75
2120 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
2121 #, fuzzy
2122 msgid "Placement"
2123 msgstr "àêöåíò"
2124
2125 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
2126 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
2130 msgid "Check for floating listings"
2131 msgstr ""
2132
2133 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2134 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
2135 #, fuzzy
2136 msgid "&Float"
2137 msgstr "Ôîðìàòè"
2138
2139 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
2140 msgid "Check for inline listings"
2141 msgstr ""
2142
2143 # src/mathed/math_panel.C:128
2144 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2145 #, fuzzy
2146 msgid "&Inline listing"
2147 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2148
2149 # src/LColor.C:75
2150 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2151 #, fuzzy
2152 msgid "&Placement:"
2153 msgstr "àêöåíò"
2154
2155 # src/mathed/formula.C:929
2156 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
2157 #, fuzzy
2158 msgid "Line numbering"
2159 msgstr "Íîìåðèðàíå"
2160
2161 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
2162 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2163 msgstr ""
2164
2165 # src/lyxfunc.C:3128
2166 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
2167 #, fuzzy
2168 msgid "Choose the font size for line numbers"
2169 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
2170
2171 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
2172 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
2173 #, fuzzy
2174 msgid "Font si&ze:"
2175 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
2176
2177 # src/ext_l10n.h:362
2178 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
2179 #, fuzzy
2180 msgid "S&tep:"
2181 msgstr "Äúðæàâà"
2182
2183 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
2184 msgid "Difference between two numbered lines"
2185 msgstr ""
2186
2187 # src/layout_forms.C:28
2188 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
2189 #, fuzzy
2190 msgid "&Side:"
2191 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
2192
2193 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2194 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2195 msgstr ""
2196
2197 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
2198 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
2199 #, fuzzy
2200 msgid "&Dialect:"
2201 msgstr "(&F)Ôàéë"
2202
2203 # src/layout_forms.C:64
2204 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
2205 #, fuzzy
2206 msgid "Lan&guage:"
2207 msgstr "Åçèê:"
2208
2209 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
2210 msgid "Select the programming language"
2211 msgstr ""
2212
2213 # src/bufferview_funcs.C:280
2214 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
2215 #, fuzzy
2216 msgid "Range"
2217 msgstr "Åäèíè÷íî"
2218
2219 # src/LColor.C:84
2220 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
2221 #, fuzzy
2222 msgid "&Last line:"
2223 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
2224
2225 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
2226 msgid "The last line to be printed"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
2230 msgid "The first line to be printed"
2231 msgstr ""
2232
2233 # src/ext_l10n.h:242
2234 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
2235 #, fuzzy
2236 msgid "Fi&rst line:"
2237 msgstr "Ìàëêî èìå"
2238
2239 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
2240 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
2241 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
2242 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
2243 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
2244 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
2245 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
2246 #, fuzzy
2247 msgid "Ad&vanced"
2248 msgstr "(&C)Îòêàç"
2249
2250 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
2251 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
2252 #, fuzzy
2253 msgid "More Parameters"
2254 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
2255
2256 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
2257 msgid "Feedback window"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
2261 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2262 msgstr ""
2263
2264 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
2265 msgid "Copy to Clip&board"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
2269 msgid "Update the display"
2270 msgstr ""
2271
2272 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
2273 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
2274 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
2275 msgid "&Update"
2276 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
2277
2278 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
2279 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2280 #, fuzzy
2281 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2282 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
2283
2284 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
2285 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2286 #, fuzzy
2287 msgid "&Default Margins"
2288 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
2289
2290 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
2291 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2292 #, fuzzy
2293 msgid "&Top:"
2294 msgstr "(&T)Îòãîðå"
2295
2296 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
2297 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2298 #, fuzzy
2299 msgid "&Bottom:"
2300 msgstr "(&B)Îòäîëó"
2301
2302 # src/ext_l10n.h:6
2303 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2304 #, fuzzy
2305 msgid "&Inner:"
2306 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
2307
2308 # src/form1.C:237
2309 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2310 #, fuzzy
2311 msgid "O&uter:"
2312 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
2313
2314 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2315 msgid "Head &sep:"
2316 msgstr ""
2317
2318 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
2319 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2320 #, fuzzy
2321 msgid "Head &height:"
2322 msgstr "Âèñî÷èíà"
2323
2324 # src/bufferview_funcs.C:267
2325 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2326 #, fuzzy
2327 msgid "&Foot skip:"
2328 msgstr "Øðèôò:"
2329
2330 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
2331 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
2332 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2333 #, fuzzy
2334 msgid "&Column Sep:"
2335 msgstr "Êîëîíè"
2336
2337 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
2338 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
2339 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
2340 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2341 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2342 #, fuzzy
2343 msgid "Number of rows"
2344 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
2345
2346 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
2347 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
2348 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
2349 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2350 #, fuzzy
2351 msgid "&Rows:"
2352 msgstr "Ðåäîâå"
2353
2354 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:41
2355 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
2356 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
2357 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2358 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2359 #, fuzzy
2360 msgid "Number of columns"
2361 msgstr "Ïðîöåíò îò êîëîíà"
2362
2363 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
2364 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
2365 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
2366 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2367 #, fuzzy
2368 msgid "&Columns:"
2369 msgstr "Êîëîíè"
2370
2371 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
2372 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2373 msgstr ""
2374
2375 # src/mathed/math_forms.C:147
2376 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2377 #, fuzzy
2378 msgid "Vertical alignment"
2379 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
2380
2381 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
2382 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
2383 #, fuzzy
2384 msgid "&Vertical:"
2385 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
2386
2387 # src/mathed/math_forms.C:152
2388 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
2389 #, fuzzy
2390 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2391 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
2392
2393 # src/mathed/math_forms.C:152
2394 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
2395 #, fuzzy
2396 msgid "&Horizontal:"
2397 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
2398
2399 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
2400 msgid "&Use AMS math package automatically"
2401 msgstr ""
2402
2403 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
2404 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2405 #, fuzzy
2406 msgid "Use AMS &math package"
2407 msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
2408
2409 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2410 msgid "Use esint package &automatically"
2411 msgstr ""
2412
2413 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
2414 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
2415 #, fuzzy
2416 msgid "Use &esint package"
2417 msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
2418
2419 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
2420 msgid "Sort &as:"
2421 msgstr ""
2422
2423 # src/ext_l10n.h:223
2424 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
2425 #, fuzzy
2426 msgid "&Description:"
2427 msgstr "Îïèñàíèå"
2428
2429 # src/lyxfont.C:42
2430 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
2431 #, fuzzy
2432 msgid "&Symbol:"
2433 msgstr "Ñèìâîë"
2434
2435 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
2436 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
2437 #, fuzzy
2438 msgid "Type"
2439 msgstr "Òèï(T):|#T"
2440
2441 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2442 msgid "LyX internal only"
2443 msgstr ""
2444
2445 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
2446 # src/insets/insetinfo.C:231
2447 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2448 #, fuzzy
2449 msgid "LyX &Note"
2450 msgstr "Áåëåæêà"
2451
2452 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2453 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2454 msgstr ""
2455
2456 # src/ext_l10n.h:202
2457 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2458 #, fuzzy
2459 msgid "&Comment"
2460 msgstr "Êîìåíòàð"
2461
2462 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
2463 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2464 #, fuzzy
2465 msgid "Print as grey text"
2466 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
2467
2468 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2469 msgid "&Greyed out"
2470 msgstr ""
2471
2472 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
2473 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
2474 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
2475 # src/insets/insettoc.C:22
2476 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2477 #, fuzzy
2478 msgid "&List in Table of Contents"
2479 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
2480
2481 # src/mathed/formula.C:929
2482 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2483 #, fuzzy
2484 msgid "&Numbering"
2485 msgstr "Íîìåðèðàíå"
2486
2487 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
2488 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
2490 #, fuzzy
2491 msgid "Page Layout"
2492 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
2493
2494 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
2495 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2496 #, fuzzy
2497 msgid "Paper Format"
2498 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
2499
2500 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2501 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2502 msgstr ""
2503
2504 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2505 msgid "Style used for the page header and footer"
2506 msgstr ""
2507
2508 # src/frontends/xforms/form_document.C:278
2509 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2510 #, fuzzy
2511 msgid "Headings &style:"
2512 msgstr "Ôîðìàò íà ñòðàíèöà(P)|#P"
2513
2514 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
2515 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2516 #, fuzzy
2517 msgid "&Landscape"
2518 msgstr "ïåéçàæ"
2519
2520 # src/frontends/xforms/form_document.C:120
2521 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2522 #, fuzzy
2523 msgid "&Portrait"
2524 msgstr "Ïîðòðåò(o)|#o"
2525
2526 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2527 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2528 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2529 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2530 #, fuzzy
2531 msgid "&Format:"
2532 msgstr "Ôîðìàòè"
2533
2534 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
2535 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2536 #, fuzzy
2537 msgid "&Orientation:"
2538 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
2539
2540 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2541 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2542 msgstr ""
2543
2544 # src/LyXAction.C:141
2545 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2546 #, fuzzy
2547 msgid "&Two-sided document"
2548 msgstr "Íîâ äîêóìåíò"
2549
2550 # src/buffer.C:323
2551 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:28
2552 #, fuzzy
2553 msgid "&Indent Paragraph"
2554 msgstr "Åäèí àáçàö íàçàä"
2555
2556 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
2557 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38
2558 #, fuzzy
2559 msgid "Label Width"
2560 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
2561
2562 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53
2563 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60
2564 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2565 msgstr ""
2566
2567 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
2568 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63
2569 #, fuzzy
2570 msgid "Lo&ngest label"
2571 msgstr " Äúëãà òàáëèöà(L)|#L"
2572
2573 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
2574 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2575 msgstr ""
2576
2577 # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
2578 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
2579 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105
2580 #, fuzzy
2581 msgid "Paragraph's &Default"
2582 msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè"
2583
2584 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112
2585 msgid "&Justified"
2586 msgstr ""
2587
2588 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
2589 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119
2590 #, fuzzy
2591 msgid "&Left"
2592 msgstr "Ëÿâ"
2593
2594 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
2595 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2596 #, fuzzy
2597 msgid "&Center"
2598 msgstr "Öåíòðèíàí"
2599
2600 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
2601 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2602 #, fuzzy
2603 msgid "Ri&ght"
2604 msgstr "Äåñåí"
2605
2606 # src/mathed/math_panel.C:128
2607 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:143
2608 #, fuzzy
2609 msgid "Line &spacing"
2610 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2611
2612 # src/bufferview_funcs.C:280
2613 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1258
2614 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
2615 msgid "Single"
2616 msgstr "Åäèíè÷íî"
2617
2618 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
2619 msgid "1.5"
2620 msgstr ""
2621
2622 # src/bufferview_funcs.C:286
2623 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1264
2624 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585
2625 msgid "Double"
2626 msgstr "Äâîéíî"
2627
2628 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231
2629 msgid "I&mmediate Apply"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:41
2633 msgid "&Use hyperref support"
2634 msgstr ""
2635
2636 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
2637 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
2638 #, fuzzy
2639 msgid "Additional o&ptions"
2640 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
2641
2642 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
2643 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2644 msgstr ""
2645
2646 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
2647 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:105
2648 #, fuzzy
2649 msgid "&General"
2650 msgstr "Îáùî"
2651
2652 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:151
2653 msgid ""
2654 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2655 msgstr ""
2656
2657 # src/ext_l10n.h:175
2658 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:154
2659 #, fuzzy
2660 msgid "Automatically fi&ll header"
2661 msgstr "Àâòîð"
2662
2663 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:161
2664 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:164
2668 msgid "Load in &fullscreen mode"
2669 msgstr ""
2670
2671 # src/ext_l10n.h:146
2672 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173
2673 #, fuzzy
2674 msgid "Header Information"
2675 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
2676
2677 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
2678 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:185
2679 #, fuzzy
2680 msgid "&Title:"
2681 msgstr "Çàãëàâèå"
2682
2683 # src/ext_l10n.h:175
2684 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:198
2685 #, fuzzy
2686 msgid "&Author:"
2687 msgstr "Àâòîð"
2688
2689 # src/ext_l10n.h:367
2690 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:211
2691 #, fuzzy
2692 msgid "&Subject:"
2693 msgstr "Òåìà"
2694
2695 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
2696 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
2697 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:224
2698 #, fuzzy
2699 msgid "&Keywords:"
2700 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
2701
2702 # src/frontends/kde/urldlg.C:45
2703 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:241
2704 #, fuzzy
2705 msgid "H&yperlinks"
2706 msgstr "Ãåíåðèðàé hyperlink"
2707
2708 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:274
2709 msgid "Allows link text to break across lines."
2710 msgstr ""
2711
2712 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:277
2713 msgid "B&reak links over lines"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:284
2717 msgid "No &frames around links"
2718 msgstr ""
2719
2720 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
2721 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:294
2722 #, fuzzy
2723 msgid "C&olor links"
2724 msgstr "Öâåòîâå"
2725
2726 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:301
2727 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:311
2728 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:304
2732 msgid "B&ibliographical backreferences"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2736 msgid "Backreference by pa&ge number"
2737 msgstr ""
2738
2739 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
2740 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:337
2741 #, fuzzy
2742 msgid "&Bookmarks"
2743 msgstr "Äîëó(B)|#B"
2744
2745 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
2746 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:349
2747 #, fuzzy
2748 msgid "G&enerate Bookmarks"
2749 msgstr "Äîëó(B)|#B"
2750
2751 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:370
2753 #, fuzzy
2754 msgid "&Open bookmarks"
2755 msgstr "Äîëó(B)|#B"
2756
2757 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
2758 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390
2759 #, fuzzy
2760 msgid "Number of levels"
2761 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
2762
2763 # src/lyxfont.C:415
2764 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:410
2765 #, fuzzy
2766 msgid "&Numbered bookmarks"
2767 msgstr " Íîìåð "
2768
2769 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
2770 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2771 #, fuzzy
2772 msgid "&Alter..."
2773 msgstr "äðóãè..."
2774
2775 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
2776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2777 #, fuzzy
2778 msgid "In Math"
2779 msgstr "Ïúòèùà"
2780
2781 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2782 msgid ""
2783 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2784 "delay."
2785 msgstr ""
2786
2787 # src/mathed/math_panel.C:128
2788 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2789 #, fuzzy
2790 msgid "Automatic in&line completion"
2791 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2792
2793 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2794 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2795 msgstr ""
2796
2797 # src/ext_l10n.h:175
2798 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2799 #, fuzzy
2800 msgid "Automatic p&opup"
2801 msgstr "Àâòîð"
2802
2803 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
2804 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2805 #, fuzzy
2806 msgid "In Text"
2807 msgstr "Çàëåïè"
2808
2809 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2810 msgid ""
2811 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2812 "delay."
2813 msgstr ""
2814
2815 # src/mathed/math_panel.C:128
2816 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2817 #, fuzzy
2818 msgid "Automatic &inline completion"
2819 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2820
2821 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2822 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2823 msgstr ""
2824
2825 # src/ext_l10n.h:175
2826 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2827 #, fuzzy
2828 msgid "Automatic &popup"
2829 msgstr "Àâòîð"
2830
2831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2832 msgid ""
2833 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2834 "mode."
2835 msgstr ""
2836
2837 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2838 msgid "Cursor i&ndicator"
2839 msgstr ""
2840
2841 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
2842 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2843 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2844 msgid "General"
2845 msgstr "Îáùî"
2846
2847 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2848 msgid ""
2849 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2850 "if it is available."
2851 msgstr ""
2852
2853 # src/mathed/math_panel.C:128
2854 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2855 #, fuzzy
2856 msgid "s inline completion dela&y"
2857 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2858
2859 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2860 msgid ""
2861 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2862 "if it is available."
2863 msgstr ""
2864
2865 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2866 msgid "s popup d&elay"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2870 msgid ""
2871 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2872 "It will be shown right away."
2873 msgstr ""
2874
2875 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2876 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2880 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2881 msgstr ""
2882
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2884 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2885 msgstr ""
2886
2887 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
2888 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
2889 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2890 #, fuzzy
2891 msgid "C&onverter:"
2892 msgstr "Êîíâåðòîðè"
2893
2894 # src/lyx.C:90
2895 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2896 #, fuzzy
2897 msgid "E&xtra flag:"
2898 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
2899
2900 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2901 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2902 #, fuzzy
2903 msgid "&From format:"
2904 msgstr "Ôîðìàòè"
2905
2906 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
2907 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2908 #, fuzzy
2909 msgid "&To format:"
2910 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
2911
2912 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112
2913 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114
2914 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1159
2915 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1161
2916 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388
2917 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1389
2918 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1438
2919 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1440
2920 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:504
2921 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2922 #, fuzzy
2923 msgid "&Modify"
2924 msgstr "Ïðîìåíè(M)|#M"
2925
2926 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
2927 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:100
2929 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2190 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2265
2930 #, fuzzy
2931 msgid "Remo&ve"
2932 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
2933
2934 # src/ext_l10n.h:221
2935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2936 #, fuzzy
2937 msgid "Converter Defi&nitions"
2938 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
2939
2940 # src/ext_l10n.h:93
2941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2942 #, fuzzy
2943 msgid "Converter File Cache"
2944 msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
2945
2946 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
2947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2948 #, fuzzy
2949 msgid "&Enabled"
2950 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
2951
2952 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2953 msgid "&Maximum Age (in days):"
2954 msgstr ""
2955
2956 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
2957 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2958 #, fuzzy
2959 msgid "&Date format:"
2960 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
2961
2962 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2963 msgid "Date format for strftime output"
2964 msgstr ""
2965
2966 # src/lyxfont.C:62
2967 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:66
2968 msgid "Off"
2969 msgstr "Èçêë."
2970
2971 # src/LColor.C:80
2972 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
2973 #, fuzzy
2974 msgid "No math"
2975 msgstr "ìàòåìàòèêà"
2976
2977 # src/lyxfont.C:62
2978 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:66
2979 msgid "On"
2980 msgstr "Âêë."
2981
2982 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
2983 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
2984 #, fuzzy
2985 msgid "Do not display"
2986 msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
2987
2988 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
2989 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
2990 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2991 #, fuzzy
2992 msgid "Display &Graphics:"
2993 msgstr "Ãðàôèêà"
2994
2995 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
2996 msgid "Instant &Preview:"
2997 msgstr ""
2998
2999 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
3000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:214
3001 #, fuzzy
3002 msgid "Editing"
3003 msgstr "Èçõîä(x)|x"
3004
3005 # src/LyXAction.C:402
3006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
3007 #, fuzzy
3008 msgid "Cursor follows &scrollbar"
3009 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êóðñîðúò íå/ñëåäâà ñêðîëåð"
3010
3011 # src/frontends/kde/refdlg.C:99
3012 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
3013 #, fuzzy
3014 msgid "Sort &environments alphabetically"
3015 msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?"
3016
3017 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
3018 msgid "&Group environments by their category"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
3022 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
3026 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
3030 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
3034 msgid "Fullscreen"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
3038 msgid "&Limit text width"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
3042 msgid "Screen us&ed (pixels):"
3043 msgstr ""
3044
3045 # src/LyXAction.C:208
3046 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
3047 #, fuzzy
3048 msgid "Toggle tabba&r"
3049 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
3050
3051 # src/LyXAction.C:208
3052 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
3053 #, fuzzy
3054 msgid "To&ggle scrollbar"
3055 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
3056
3057 # src/LyXAction.C:208
3058 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
3059 #, fuzzy
3060 msgid "T&oggle toolbars"
3061 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
3062
3063 # src/LColor.C:63
3064 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
3065 #, fuzzy
3066 msgid "&New..."
3067 msgstr "òåêñò"
3068
3069 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
3070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
3071 #, fuzzy
3072 msgid "S&hort Name:"
3073 msgstr "Èìå:"
3074
3075 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
3076 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
3077 #, fuzzy
3078 msgid "Vector graphi&cs format"
3079 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
3080
3081 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
3082 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
3083 # src/lyxfunc.C:3313
3084 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
3085 #, fuzzy
3086 msgid "&Document format"
3087 msgstr "Äîêóìåíò"
3088
3089 # src/LyXAction.C:153
3090 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
3091 #, fuzzy
3092 msgid "&Viewer:"
3093 msgstr "Èçãëåä"
3094
3095 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
3096 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
3097 #, fuzzy
3098 msgid "Ed&itor:"
3099 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
3100
3101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
3102 msgid "S&hortcut:"
3103 msgstr ""
3104
3105 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
3106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
3107 #, fuzzy
3108 msgid "E&xtension:"
3109 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
3110
3111 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
3112 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
3113 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
3114 #, fuzzy
3115 msgid "Co&pier:"
3116 msgstr "Êîïèÿ"
3117
3118 # src/layout_forms.C:23
3119 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3120 #, fuzzy
3121 msgid "&E-mail:"
3122 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
3123
3124 # src/ext_l10n.h:377
3125 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3126 #, fuzzy
3127 msgid "Your name"
3128 msgstr "Ïðåçèìå"
3129
3130 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3131 msgid "Your E-mail address"
3132 msgstr ""
3133
3134 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
3135 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
3136 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
3137 #, fuzzy
3138 msgid "Keyboard"
3139 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
3140
3141 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
3142 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
3143 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
3144 #, fuzzy
3145 msgid "Use &keyboard map"
3146 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
3147
3148 # src/ext_l10n.h:242
3149 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
3150 #, fuzzy
3151 msgid "&First:"
3152 msgstr "Ìàëêî èìå"
3153
3154 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3155 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3156 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3157 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3158 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3159 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3160 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
3161 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
3162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
3163 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66
3164 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
3165 #, fuzzy
3166 msgid "Br&owse..."
3167 msgstr "Òúðñè..."
3168
3169 # src/ext_l10n.h:344
3170 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
3171 #, fuzzy
3172 msgid "S&econd:"
3173 msgstr "Ðàçäåë"
3174
3175 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3176 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3177 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3178 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3179 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3180 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3181 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
3182 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
3183 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
3184 #, fuzzy
3185 msgid "B&rowse..."
3186 msgstr "Òúðñè..."
3187
3188 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
3189 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
3190 #, fuzzy
3191 msgid "Mouse"
3192 msgstr "Îùå"
3193
3194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
3195 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
3199 msgid ""
3200 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3201 "speed it up, low values slow it down."
3202 msgstr ""
3203
3204 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
3205 msgid "Right-to-left language support"
3206 msgstr ""
3207
3208 # src/lyxrc.C:1900
3209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2703
3210 msgid ""
3211 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3212 msgstr ""
3213 "Èçáåðåòå, çà äà âêëþ÷èòå ïîääðúæêà íà äÿñíî-êúì-ëÿâî åçèöè êàòî àðàáñêè è "
3214 "èâðèä."
3215
3216 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
3217 msgid "Enable &RTL support"
3218 msgstr ""
3219
3220 # src/ext_l10n.h:202
3221 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77
3222 #, fuzzy
3223 msgid "Cursor movement:"
3224 msgstr "Êîìåíòàð"
3225
3226 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
3227 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
3228 #, fuzzy
3229 msgid "&Logical"
3230 msgstr "(&T)Îòãîðå"
3231
3232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
3233 msgid "&Visual"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
3237 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:112
3241 msgid "Mark &foreign languages"
3242 msgstr ""
3243
3244 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
3245 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
3246 #, fuzzy
3247 msgid "Select the default language of your documents"
3248 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
3249
3250 # src/lyxrc.C:1936
3251 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:145
3252 #, fuzzy
3253 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3254 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
3255
3256 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
3257 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
3258 msgstr ""
3259
3260 # src/lyxrc.C:1936
3261 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
3262 #, fuzzy
3263 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3264 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
3265
3266 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
3267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
3268 #, fuzzy
3269 msgid "&Default language:"
3270 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
3271
3272 # src/layout_forms.C:64
3273 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:189
3274 #, fuzzy
3275 msgid "Language pac&kage:"
3276 msgstr "Åçèê:"
3277
3278 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:438
3279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:199
3280 #, fuzzy
3281 msgid "Command s&tart:"
3282 msgstr "Çàïî÷íè êîìàíäà(s)|#s"
3283
3284 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
3285 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:209
3286 #, fuzzy
3287 msgid "Command e&nd:"
3288 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
3289
3290 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:219
3291 msgid ""
3292 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3293 "the language package)"
3294 msgstr ""
3295
3296 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
3297 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
3298 #, fuzzy
3299 msgid "&Global"
3300 msgstr "(&G)Íàçàä"
3301
3302 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229
3303 msgid ""
3304 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
3305 "switch command"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
3309 msgid "Auto &begin"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:239
3313 msgid ""
3314 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
3315 "switch command"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:242
3319 msgid "Auto &end"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:249
3323 msgid "Use the babel package for multilingual support"
3324 msgstr ""
3325
3326 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
3327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:252
3328 #, fuzzy
3329 msgid "Use b&abel"
3330 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
3331
3332 # src/lyxrc.C:1782
3333 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
3334 #, fuzzy
3335 msgid "Set class options to default on class change"
3336 msgstr ""
3337 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
3338 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
3339
3340 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
3341 msgid "&Reset class options when document class changes"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
3345 msgid ""
3346 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3347 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3348 "rather than the Cygwin teTeX."
3349 msgstr ""
3350
3351 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
3352 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3353 msgstr ""
3354
3355 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
3356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
3357 #, fuzzy
3358 msgid "Default paper si&ze:"
3359 msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
3360
3361 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:214
3362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
3363 #, fuzzy
3364 msgid "Te&X encoding:"
3365 msgstr "TeX êîäèðîâêà|#T"
3366
3367 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
3368 msgid "CheckTeX start options and flags"
3369 msgstr ""
3370
3371 # src/LyXAction.C:167
3372 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
3373 #, fuzzy
3374 msgid "&Index command:"
3375 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
3376
3377 # src/LyXAction.C:167
3378 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
3379 #, fuzzy
3380 msgid "&BibTeX command:"
3381 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
3382
3383 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
3384 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
3385 #, fuzzy
3386 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3387 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
3388
3389 # src/LyXAction.C:167
3390 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
3391 #, fuzzy
3392 msgid "Chec&kTeX command:"
3393 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
3394
3395 # src/lyx_cb.C:675
3396 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
3397 #, fuzzy
3398 msgid "BibTeX command and options"
3399 msgstr "LaTeX óâîä"
3400
3401 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
3402 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3403 msgstr ""
3404
3405 # src/lyx_cb.C:675
3406 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
3407 #, fuzzy
3408 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3409 msgstr "LaTeX óâîä"
3410
3411 # src/ext_l10n.h:362
3412 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
3413 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
3414 #, fuzzy
3415 msgid "US letter"
3416 msgstr "Äúðæàâà"
3417
3418 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
3419 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
3420 msgid "US legal"
3421 msgstr ""
3422
3423 # src/ext_l10n.h:234
3424 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
3425 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
3426 #, fuzzy
3427 msgid "US executive"
3428 msgstr "Óïðàæíåíèå"
3429
3430 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
3431 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
3432 msgid "A3"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
3436 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
3437 msgid "A4"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
3441 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
3442 msgid "A5"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
3446 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
3447 msgid "B5"
3448 msgstr ""
3449
3450 # src/lyx_main.C:575
3451 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
3452 #, fuzzy
3453 msgid "&Working directory:"
3454 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
3455
3456 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3457 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3458 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3459 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3460 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3461 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3462 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
3463 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
3464 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
3465 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
3466 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
3467 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
3468 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
3469 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
3470 msgid "Browse..."
3471 msgstr "Òúðñè..."
3472
3473 # src/exporter.C:89
3474 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
3475 #, fuzzy
3476 msgid "&Document templates:"
3477 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
3478
3479 # src/ext_l10n.h:232
3480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
3481 #, fuzzy
3482 msgid "&Example files:"
3483 msgstr "Ïðèìåð"
3484
3485 # src/lyxfunc.C:1132
3486 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
3487 #, fuzzy
3488 msgid "&Backup directory:"
3489 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
3490
3491 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
3492 msgid "Ly&XServer pipe:"
3493 msgstr ""
3494
3495 # src/lyxfunc.C:1132
3496 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
3497 #, fuzzy
3498 msgid "&Temporary directory:"
3499 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
3500
3501 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
3502 msgid "&PATH prefix:"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2393
3506 msgid ""
3507 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3508 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3509 "paragraphs are separated by a blank line."
3510 msgstr ""
3511
3512 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
3513 msgid "Output &line length:"
3514 msgstr ""
3515
3516 # src/debug.C:47
3517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
3518 #, fuzzy
3519 msgid "&roff command:"
3520 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
3521
3522 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
3523 msgid "External app for formating tables in plain text output"
3524 msgstr ""
3525
3526 # src/LColor.C:74
3527 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3528 #, fuzzy
3529 msgid "Printer Command Options"
3530 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
3531
3532 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3533 msgid "Extension to be used when printing to file."
3534 msgstr ""
3535
3536 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:902
3537 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3538 #, fuzzy
3539 msgid "File ex&tension:"
3540 msgstr "ðàçøèðåíèå"
3541
3542 # src/lyxrc.C:1700
3543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3544 #, fuzzy
3545 msgid "Option used to print to a file."
3546 msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë."
3547
3548 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
3549 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
3550 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3551 #, fuzzy
3552 msgid "Print to &file:"
3553 msgstr "Ïå÷àò íà"
3554
3555 # src/lyxrc.C:1692
3556 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3557 #, fuzzy
3558 msgid "Option used to print to non-default printer."
3559 msgstr ""
3560 "Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð."
3561
3562 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:899
3563 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3564 #, fuzzy
3565 msgid "Set p&rinter:"
3566 msgstr "íà ïðèíòåð"
3567
3568 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3569 msgid "Option used with spool command to set printer."
3570 msgstr ""
3571
3572 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:929
3573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3574 #, fuzzy
3575 msgid "Spool pr&inter:"
3576 msgstr "èìå íà ïðèíòåð"
3577
3578 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3579 msgid ""
3580 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3581 "to print."
3582 msgstr ""
3583
3584 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:905
3585 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3586 #, fuzzy
3587 msgid "Spool &command:"
3588 msgstr "spool êîìàíäà"
3589
3590 # src/frontends/kde/printdlg.C:30
3591 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3592 #, fuzzy
3593 msgid "Option used to reverse page order."
3594 msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)"
3595
3596 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
3597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3598 #, fuzzy
3599 msgid "Re&verse pages:"
3600 msgstr "îáúðíàòî"
3601
3602 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
3603 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3604 #, fuzzy
3605 msgid "Lan&dscape:"
3606 msgstr "ïåéçàæ"
3607
3608 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
3609 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3610 #, fuzzy
3611 msgid "Number of Co&pies:"
3612 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
3613
3614 # src/lyxrc.C:1668
3615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3616 #, fuzzy
3617 msgid "Option used to set number of copies."
3618 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò."
3619
3620 # src/lyxrc.C:1660
3621 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3622 #, fuzzy
3623 msgid "Option used to print a range of pages."
3624 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè."
3625
3626 # src/LColor.C:65
3627 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3628 #, fuzzy
3629 msgid "Co&llated:"
3630 msgstr "Latex"
3631
3632 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
3633 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3634 #, fuzzy
3635 msgid "Pa&ge range:"
3636 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
3637
3638 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3639 msgid "Option used to collate multiple copies."
3640 msgstr ""
3641
3642 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
3643 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3644 #, fuzzy
3645 msgid "&Odd pages:"
3646 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
3647
3648 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:911
3649 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3650 #, fuzzy
3651 msgid "&Even pages:"
3652 msgstr "÷åòíè ñòðàíèöè"
3653
3654 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:908
3655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3656 #, fuzzy
3657 msgid "Paper t&ype:"
3658 msgstr "òèï íà õàðòèÿòà"
3659
3660 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
3661 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3662 #, fuzzy
3663 msgid "Paper si&ze:"
3664 msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
3665
3666 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3667 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3668 msgstr ""
3669
3670 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
3671 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3672 #, fuzzy
3673 msgid "E&xtra options:"
3674 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
3675
3676 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3677 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3678 msgstr ""
3679
3680 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3681 msgid ""
3682 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3683 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3684 "printers."
3685 msgstr ""
3686
3687 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
3688 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3689 #, fuzzy
3690 msgid "Adapt output to printer"
3691 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
3692
3693 # src/lyxrc.C:1838
3694 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3695 #, fuzzy
3696 msgid "Name of the default printer"
3697 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
3698
3699 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
3700 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3701 #, fuzzy
3702 msgid "Default &printer:"
3703 msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
3704
3705 # src/debug.C:47
3706 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3707 #, fuzzy
3708 msgid "Printer co&mmand:"
3709 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
3710
3711 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
3712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3713 #, fuzzy
3714 msgid "Sa&ns Serif:"
3715 msgstr "Sans Serif"
3716
3717 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
3718 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3719 #, fuzzy
3720 msgid "T&ypewriter:"
3721 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
3722
3723 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:154
3724 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3725 #, fuzzy
3726 msgid "Screen &DPI:"
3727 msgstr "Åêðàííà ðàçäåëèòåëíà ñïîñîáíîñò"
3728
3729 # , c-format
3730 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:116
3731 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
3732 #, fuzzy
3733 msgid "&Zoom %:"
3734 msgstr "Óâåëè÷åíèå(Z) %|#Z"
3735
3736 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
3737 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
3738 #, fuzzy
3739 msgid "Font Sizes"
3740 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
3741
3742 # src/lyxfont.C:57
3743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
3744 #, fuzzy
3745 msgid "Larger:"
3746 msgstr "Ãîëÿì 2"
3747
3748 # src/lyxfont.C:57
3749 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
3750 #, fuzzy
3751 msgid "Largest:"
3752 msgstr "Ãîëÿì 3"
3753
3754 # src/lyxfont.C:57
3755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
3756 #, fuzzy
3757 msgid "Huge:"
3758 msgstr "Îãðîìåí"
3759
3760 # src/lyxfont.C:57
3761 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
3762 #, fuzzy
3763 msgid "Hugest:"
3764 msgstr "Îãðîìåí"
3765
3766 # src/lyxfont.C:56
3767 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
3768 #, fuzzy
3769 msgid "Smallest:"
3770 msgstr "Ìàëúê 3"
3771
3772 # src/lyxfont.C:56
3773 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
3774 #, fuzzy
3775 msgid "Smaller:"
3776 msgstr "Ìàëúê 2"
3777
3778 # src/lyxfont.C:56
3779 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
3780 #, fuzzy
3781 msgid "Small:"
3782 msgstr "Ìàëúê"
3783
3784 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
3785 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
3786 #, fuzzy
3787 msgid "Normal:"
3788 msgstr "Íîðìàëåí"
3789
3790 # src/lyxfont.C:56
3791 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3792 #, fuzzy
3793 msgid "Tiny:"
3794 msgstr "Äðåáåí"
3795
3796 # src/lyxfont.C:56
3797 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3798 #, fuzzy
3799 msgid "Large:"
3800 msgstr "Ãîëÿì"
3801
3802 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3803 msgid ""
3804 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3805 "of fonts"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3809 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41
3813 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3814 msgstr ""
3815
3816 # src/lyx.C:90
3817 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56
3818 #, fuzzy
3819 msgid "&Bind file:"
3820 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
3821
3822 # src/LColor.C:63
3823 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107
3824 #, fuzzy
3825 msgid "Ne&w"
3826 msgstr "òåêñò"
3827
3828 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
3829 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3830 #, fuzzy
3831 msgid "Al&ternative language:"
3832 msgstr "Èçïîëçâàé àëòåðíàòèâåí åçèê"
3833
3834 # src/lyxrc.C:1863
3835 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3836 #, fuzzy
3837 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3838 msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"."
3839
3840 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952
3841 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3842 #, fuzzy
3843 msgid "Personal &dictionary:"
3844 msgstr "Ëè÷åí ðå÷íèê"
3845
3846 # src/ext_l10n.h:78
3847 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3848 #, fuzzy
3849 msgid "Escape cha&racters:"
3850 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
3851
3852 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277
3853 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3854 #, fuzzy
3855 msgid "Spellchec&ker executable:"
3856 msgstr "Ïðàâîïèñ"
3857
3858 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3859 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3860 msgstr ""
3861
3862 # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
3863 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3864 #, fuzzy
3865 msgid "Use input encod&ing"
3866 msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
3867
3868 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3869 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3870 msgstr ""
3871
3872 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:315
3873 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3874 #, fuzzy
3875 msgid "Accept compound &words"
3876 msgstr "Ïðèåìàíå íà ñúñòàâíè äóìè(w)|#w"
3877
3878 # src/lyxfunc.C:1125
3879 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3880 #, fuzzy
3881 msgid "Session"
3882 msgstr "LyX âåðñèÿ "
3883
3884 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3885 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3889 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3890 msgstr ""
3891
3892 # src/ext_l10n.h:320
3893 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3894 #, fuzzy
3895 msgid "Restore cursor positions"
3896 msgstr "Äîïóñêàíå"
3897
3898 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3899 msgid "Load opened files from last session"
3900 msgstr ""
3901
3902 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
3903 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
3904 # src/lyxfunc.C:3313
3905 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3906 #, fuzzy
3907 msgid "Documents"
3908 msgstr "Äîêóìåíò"
3909
3910 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3911 msgid "&Maximum last files:"
3912 msgstr ""
3913
3914 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
3915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3916 #, fuzzy
3917 msgid "minutes"
3918 msgstr "Ðåäîâå"
3919
3920 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
3921 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3922 #, fuzzy
3923 msgid "B&ackup documents, every"
3924 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
3925
3926 # src/lyxfunc.C:2761
3927 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3928 #, fuzzy
3929 msgid "Open documents in &tabs"
3930 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
3931
3932 # src/lyxfunc.C:3185
3933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177
3934 #, fuzzy
3935 msgid "Use &bundled format for new documents"
3936 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
3937
3938 # src/ext_l10n.h:175
3939 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:200
3940 #, fuzzy
3941 msgid "Automatic help"
3942 msgstr "Àâòîð"
3943
3944 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
3945 msgid ""
3946 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3947 "the main work area of an edited document"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
3951 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3952 msgstr ""
3953
3954 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3955 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3956 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3957 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3958 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3959 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3960 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
3961 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
3962 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:231
3963 #, fuzzy
3964 msgid "Bro&wse..."
3965 msgstr "Òúðñè..."
3966
3967 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:241
3968 msgid "&User interface file:"
3969 msgstr ""
3970
3971 # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
3972 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:692
3973 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1644
3974 #, fuzzy
3975 msgid "&Save"
3976 msgstr "Çàïàçè"
3977
3978 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
3979 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3980 msgid "Pages"
3981 msgstr "Ñòðàíèöè"
3982
3983 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
3984 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3985 #, fuzzy
3986 msgid "Page number to print from"
3987 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
3988
3989 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3990 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3991 msgstr ""
3992
3993 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
3994 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3995 #, fuzzy
3996 msgid "Page number to print to"
3997 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
3998
3999 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
4000 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
4001 #, fuzzy
4002 msgid "Print all pages"
4003 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
4004
4005 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
4006 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
4007 #, fuzzy
4008 msgid "Fro&m"
4009 msgstr "Îò(F)|#F"
4010
4011 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
4012 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
4013 #, fuzzy
4014 msgid "&All"
4015 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
4016
4017 # src/frontends/kde/printdlg.C:26
4018 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4019 #, fuzzy
4020 msgid "Print &odd-numbered pages"
4021 msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè"
4022
4023 # src/frontends/kde/printdlg.C:27
4024 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4025 #, fuzzy
4026 msgid "Print &even-numbered pages"
4027 msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè"
4028
4029 # src/frontends/kde/printdlg.C:30
4030 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4031 #, fuzzy
4032 msgid "Print in reverse order"
4033 msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)"
4034
4035 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:272
4036 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4037 #, fuzzy
4038 msgid "Re&verse order"
4039 msgstr "(&R)Îáúðíè ðåäà"
4040
4041 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
4042 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
4043 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4044 #, fuzzy
4045 msgid "Copie&s"
4046 msgstr "Êîïèÿ"
4047
4048 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
4049 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4050 #, fuzzy
4051 msgid "Number of copies"
4052 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
4053
4054 # src/frontends/kde/printdlg.C:32
4055 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4056 #, fuzzy
4057 msgid "Collate copies"
4058 msgstr "Ïîäðåæäàíå íà ìíîãîòî êîïèÿ"
4059
4060 # src/LColor.C:65
4061 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4062 #, fuzzy
4063 msgid "&Collate"
4064 msgstr "Latex"
4065
4066 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
4067 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4068 msgid "&Print"
4069 msgstr "(&P)Ïå÷àò"
4070
4071 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
4072 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4073 #, fuzzy
4074 msgid "Print Destination"
4075 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
4076
4077 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4078 msgid "Send output to the printer"
4079 msgstr ""
4080
4081 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
4082 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4083 #, fuzzy
4084 msgid "P&rinter:"
4085 msgstr "Ïðèíòåð"
4086
4087 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4088 msgid "Send output to the given printer"
4089 msgstr ""
4090
4091 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
4092 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4093 #, fuzzy
4094 msgid "Send output to a file"
4095 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
4096
4097 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
4098 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
4099 #, fuzzy
4100 msgid "La&bels in:"
4101 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
4102
4103 # src/frontends/kde/refdlg.C:98
4104 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
4105 #, fuzzy
4106 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4107 msgstr "Ïðåïðàòêà, êàêòî èçãëåæäà â òåêñòà"
4108
4109 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
4110 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
4111 #, fuzzy
4112 msgid "<reference>"
4113 msgstr "Íàñòðîéêè"
4114
4115 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
4116 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
4117 #, fuzzy
4118 msgid "(<reference>)"
4119 msgstr "Íàñòðîéêè"
4120
4121 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
4122 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
4123 #, fuzzy
4124 msgid "<page>"
4125 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
4126
4127 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
4128 msgid "on page <page>"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
4132 msgid "<reference> on page <page>"
4133 msgstr ""
4134
4135 # src/frontends/kde/refdlg.C:66
4136 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
4137 #, fuzzy
4138 msgid "Formatted reference"
4139 msgstr "\"Õóáàâà\" ïðåïðàòêà"
4140
4141 # src/frontends/kde/refdlg.C:99
4142 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
4143 #, fuzzy
4144 msgid "Sort labels in alphabetical order"
4145 msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?"
4146
4147 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
4148 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
4149 #, fuzzy
4150 msgid "&Sort"
4151 msgstr "Ñîðòèðàé"
4152
4153 # src/LyXAction.C:348
4154 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
4155 #, fuzzy
4156 msgid "Update the label list"
4157 msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå"
4158
4159 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
4160 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
4161 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
4162 #, fuzzy
4163 msgid "Jump to the label"
4164 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
4165
4166 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
4167 # src/insets/insetbib.C:211
4168 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
4169 #, fuzzy
4170 msgid "&Go to Label"
4171 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
4172
4173 # src/form1.C:286
4174 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
4175 #, fuzzy
4176 msgid "&Find:"
4177 msgstr "Òúðñè(n)|#n"
4178
4179 # src/form1.C:290
4180 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
4181 #, fuzzy
4182 msgid "Replace &with:"
4183 msgstr "Çàìåñòè ñ(W)|#W"
4184
4185 # src/form1.C:310
4186 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
4187 #, fuzzy
4188 msgid "Case &sensitive"
4189 msgstr ""
4190 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
4191 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
4192
4193 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
4194 msgid "Match whole words onl&y"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
4198 msgid "Find &Next"
4199 msgstr ""
4200
4201 # src/sp_form.C:86
4202 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
4203 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
4204 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
4205 #, fuzzy
4206 msgid "&Replace"
4207 msgstr "Çàìåñòè"
4208
4209 # src/form1.C:314
4210 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
4211 #, fuzzy
4212 msgid "Replace &All"
4213 msgstr "Çàìåñòè âñè÷êè|#A#a"
4214
4215 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
4216 msgid "Search &backwards"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4220 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4221 msgstr ""
4222
4223 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:761
4224 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4225 #, fuzzy
4226 msgid "&Export formats:"
4227 msgstr "Ïîòâúðæäåíèå ïðè èçõîä(E)|#E"
4228
4229 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
4230 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4231 #, fuzzy
4232 msgid "&Command:"
4233 msgstr "êîìàíäà"
4234
4235 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:16
4236 msgid "Edit shortcut"
4237 msgstr ""
4238
4239 # src/lyx_gui_misc.C:430
4240 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54
4241 #, fuzzy
4242 msgid "Clear"
4243 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
4244
4245 # src/mathed/math_forms.C:22
4246 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61
4247 #, fuzzy
4248 msgid "Function:"
4249 msgstr "Ôóíêöèè"
4250
4251 # src/ext_l10n.h:375
4252 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1973
4253 #, fuzzy
4254 msgid "Shortcut"
4255 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
4256
4257 # src/ext_l10n.h:323
4258 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
4259 #, fuzzy
4260 msgid "Suggestions:"
4261 msgstr "Âúïðîñ"
4262
4263 # src/lyx_cb.C:230
4264 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
4265 #, fuzzy
4266 msgid "Replace word with current choice"
4267 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
4268
4269 # src/sp_form.C:95
4270 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
4271 #, fuzzy
4272 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4273 msgstr "Âìúêíè â ëè÷íèÿ ðå÷íèê(I)|#I"
4274
4275 # src/sp_form.C:97
4276 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
4277 #, fuzzy
4278 msgid "Ignore this word"
4279 msgstr "Èãíîðèðàé(g)|#g"
4280
4281 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
4282 # src/lyxfont.C:62
4283 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
4284 #, fuzzy
4285 msgid "&Ignore"
4286 msgstr "Èãíîðèðàé"
4287
4288 # src/sp_form.C:99
4289 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
4290 #, fuzzy
4291 msgid "Ignore this word throughout this session"
4292 msgstr "Ïðèåìè äóìàòà çà òàçè ñåñèÿ(A)|#A"
4293
4294 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
4295 # src/lyxfont.C:62
4296 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
4297 #, fuzzy
4298 msgid "I&gnore All"
4299 msgstr "Èãíîðèðàé"
4300
4301 # src/sp_form.C:86
4302 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
4303 #, fuzzy
4304 msgid "Replacement:"
4305 msgstr "Çàìåñòè"
4306
4307 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
4308 msgid "Current word"
4309 msgstr ""
4310
4311 # src/support/getUserName.C:13
4312 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
4313 #, fuzzy
4314 msgid "Unknown word:"
4315 msgstr "íåïîçíàòà"
4316
4317 # src/lyx_cb.C:230
4318 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
4319 #, fuzzy
4320 msgid "Replace with selected word"
4321 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
4322
4323 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4324 msgid ""
4325 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4326 "full range."
4327 msgstr ""
4328
4329 # src/ext_l10n.h:191
4330 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4331 #, fuzzy
4332 msgid "Ca&tegory:"
4333 msgstr "Çàãëàâèå"
4334
4335 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4336 msgid "Select this to display all available characters at once"
4337 msgstr ""
4338
4339 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
4340 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
4341 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4342 #, fuzzy
4343 msgid "&Display all"
4344 msgstr "Ãðàôèêà"
4345
4346 # src/LColor.C:78
4347 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
4348 #, fuzzy
4349 msgid "&Table Settings"
4350 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
4351
4352 # src/mathed/math_forms.C:140
4353 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
4354 #, fuzzy
4355 msgid "Column Width"
4356 msgstr "Êîëîíè "
4357
4358 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
4359 msgid "Fixed width of the column"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
4363 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
4364 msgstr ""
4365
4366 # src/mathed/math_forms.C:147
4367 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
4368 #, fuzzy
4369 msgid "&Vertical alignment:"
4370 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
4371
4372 # src/mathed/math_forms.C:152
4373 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
4374 #, fuzzy
4375 msgid "&Horizontal alignment:"
4376 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
4377
4378 # src/mathed/math_forms.C:152
4379 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
4380 #, fuzzy
4381 msgid "Horizontal alignment in column"
4382 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
4383
4384 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:91
4385 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:679
4386 msgid "Justified"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
4390 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4391 msgstr ""
4392
4393 # src/ext_l10n.h:311
4394 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
4395 #, fuzzy
4396 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4397 msgstr "Òàáëèöà"
4398
4399 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
4400 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
4404 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
4408 msgid "Merge cells"
4409 msgstr ""
4410
4411 # src/ext_l10n.h:61
4412 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
4413 #, fuzzy
4414 msgid "&Multicolumn"
4415 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
4416
4417 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
4418 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
4419 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
4420 #, fuzzy
4421 msgid "LaTe&X argument:"
4422 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
4423
4424 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
4425 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4426 msgstr ""
4427
4428 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4429 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4430 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
4431 #, fuzzy
4432 msgid "&Borders"
4433 msgstr "Ðàìêè"
4434
4435 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4436 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4437 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
4438 #, fuzzy
4439 msgid "All Borders"
4440 msgstr "Ðàìêè"
4441
4442 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
4443 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4444 msgstr ""
4445
4446 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
4447 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
4448 #, fuzzy
4449 msgid "&Set"
4450 msgstr "Ñîðòèðàé"
4451
4452 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
4453 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4454 msgstr ""
4455
4456 # src/lyx_gui_misc.C:430
4457 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
4458 #, fuzzy
4459 msgid "C&lear"
4460 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
4461
4462 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
4463 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4464 msgstr ""
4465
4466 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
4467 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
4468 #, fuzzy
4469 msgid "Fo&rmal"
4470 msgstr "Íîðìàëåí"
4471
4472 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
4473 msgid "Use default (grid-like) border style"
4474 msgstr ""
4475
4476 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
4477 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
4478 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
4479 #, fuzzy
4480 msgid "De&fault"
4481 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
4482
4483 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
4484 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
4485 #, fuzzy
4486 msgid "Set Borders"
4487 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
4488
4489 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657
4490 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4491 msgstr ""
4492
4493 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
4494 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670
4495 #, fuzzy
4496 msgid "Additional Space"
4497 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
4498
4499 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682
4500 msgid "T&op of row:"
4501 msgstr ""
4502
4503 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
4504 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742
4505 #, fuzzy
4506 msgid "Botto&m of row:"
4507 msgstr "Äîëó(B)|#B"
4508
4509 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755
4510 msgid "Bet&ween rows:"
4511 msgstr ""
4512
4513 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
4514 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793
4515 #, fuzzy
4516 msgid "&Longtable"
4517 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
4518
4519 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821
4520 msgid "Set a page break on the current row"
4521 msgstr ""
4522
4523 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
4524 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
4525 #, fuzzy
4526 msgid "Page &break on current row"
4527 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
4528
4529 # src/ext_l10n.h:344
4530 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834
4531 #, fuzzy
4532 msgid "Settings"
4533 msgstr "Ðàçäåë"
4534
4535 # src/ext_l10n.h:362
4536 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846
4537 #, fuzzy
4538 msgid "Status"
4539 msgstr "Äúðæàâà"
4540
4541 # src/ext_l10n.h:252
4542 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
4543 #, fuzzy
4544 msgid "Header:"
4545 msgstr "Çàãëàâèå"
4546
4547 # src/ext_l10n.h:246
4548 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
4549 #, fuzzy
4550 msgid "Footer:"
4551 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
4552
4553 # src/ext_l10n.h:337
4554 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867
4555 #, fuzzy
4556 msgid "First header:"
4557 msgstr "Çàãëàâèå"
4558
4559 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
4560 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
4561 #, fuzzy
4562 msgid "Last footer:"
4563 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
4564
4565 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
4566 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
4567 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881
4568 #, fuzzy
4569 msgid "Contents"
4570 msgstr "Êîíâåðòîðè"
4571
4572 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4573 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4574 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888
4575 #, fuzzy
4576 msgid "Border above"
4577 msgstr "Ðàìêè"
4578
4579 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4580 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4581 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
4582 #, fuzzy
4583 msgid "Border below"
4584 msgstr "Ðàìêè"
4585
4586 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902
4587 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4588 msgstr ""
4589
4590 # src/ext_l10n.h:398
4591 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
4592 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
4593 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1770
4594 #, fuzzy
4595 msgid "on"
4596 msgstr "Ãðàä"
4597
4598 # src/lyxrc.C:1676
4599 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912
4600 #, fuzzy
4601 msgid "This row is the header of the first page"
4602 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
4603
4604 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
4605 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4606 msgstr ""
4607
4608 # src/lyxrc.C:1676
4609 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
4610 #, fuzzy
4611 msgid "This row is the footer of the last page"
4612 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
4613
4614 # src/bufferview_funcs.C:286
4615 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
4616 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
4617 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983
4618 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
4619 #, fuzzy
4620 msgid "double"
4621 msgstr "Äâîéíî"
4622
4623 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
4624 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
4625 #, fuzzy
4626 msgid "Don't output the last footer"
4627 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
4628
4629 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
4630 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
4631 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
4632 #, fuzzy
4633 msgid "is empty"
4634 msgstr "Äúëáî÷èíà"
4635
4636 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
4637 msgid "Don't output the first header"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
4641 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
4645 msgid "&Use long table"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
4649 msgid "Current cell:"
4650 msgstr ""
4651
4652 # src/ext_l10n.h:320
4653 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
4654 #, fuzzy
4655 msgid "Current row position"
4656 msgstr "Äîïóñêàíå"
4657
4658 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
4659 msgid "Current column position"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4663 msgid "Close this dialog"
4664 msgstr ""
4665
4666 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
4667 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4668 #, fuzzy
4669 msgid "Rebuild the file lists"
4670 msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
4671
4672 # src/form1.C:249
4673 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
4674 #, fuzzy
4675 msgid "&Rescan"
4676 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
4677
4678 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4679 msgid ""
4680 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4681 msgstr ""
4682
4683 # src/LyXAction.C:153
4684 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4685 #, fuzzy
4686 msgid "&View"
4687 msgstr "Èçãëåä"
4688
4689 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
4690 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4691 #, fuzzy
4692 msgid "Selected classes or styles"
4693 msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
4694
4695 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4696 msgid "LaTeX classes"
4697 msgstr ""
4698
4699 # src/ext_l10n.h:126
4700 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4701 #, fuzzy
4702 msgid "LaTeX styles"
4703 msgstr "Ñòèë TeX|X"
4704
4705 # src/ext_l10n.h:126
4706 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4707 #, fuzzy
4708 msgid "BibTeX styles"
4709 msgstr "Ñòèë TeX|X"
4710
4711 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4712 msgid "Toggles view of the file list"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4716 msgid "Show &path"
4717 msgstr ""
4718
4719 # src/mathed/math_panel.C:128
4720 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
4721 #, fuzzy
4722 msgid "Spacing"
4723 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4724
4725 # src/ext_l10n.h:54
4726 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
4727 #, fuzzy
4728 msgid "Separate paragraphs with"
4729 msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P"
4730
4731 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
4732 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
4733 #, fuzzy
4734 msgid "Listing settings"
4735 msgstr "Åçèê"
4736
4737 # src/BufferView_pimpl.C:256
4738 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
4739 #, fuzzy
4740 msgid "Format text into two columns"
4741 msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
4742
4743 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
4744 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
4745 #, fuzzy
4746 msgid "Two-&column document"
4747 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
4748
4749 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
4750 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
4751 #, fuzzy
4752 msgid "&Vertical space"
4753 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
4754
4755 # src/LyXAction.C:337
4756 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
4757 #, fuzzy
4758 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4759 msgstr "Ìàðêèðàé ñëåäâàùèÿ àáçàö"
4760
4761 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
4762 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
4763 #, fuzzy
4764 msgid "&Indentation"
4765 msgstr "Îòìåñòâàíå"
4766
4767 # src/mathed/math_panel.C:128
4768 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
4769 #, fuzzy
4770 msgid "&Line spacing:"
4771 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4772
4773 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
4774 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
4775 msgid "Index entry"
4776 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
4777
4778 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
4779 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
4780 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
4781 #, fuzzy
4782 msgid "&Keyword:"
4783 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
4784
4785 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
4786 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
4787 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
4788 #, fuzzy
4789 msgid "Entry"
4790 msgstr "Åêñòðè"
4791
4792 # src/frontends/kde/citationdlg.C:42
4793 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
4794 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
4795 #, fuzzy
4796 msgid "The selected entry"
4797 msgstr "Åëåìåíò ïðåïðàòêà"
4798
4799 # src/LColor.C:64
4800 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
4801 #, fuzzy
4802 msgid "&Selection:"
4803 msgstr "èçáîð"
4804
4805 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
4806 msgid "Replace the entry with the selection"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
4810 msgid "Update navigation tree"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
4814 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
4815 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
4816 msgid "..."
4817 msgstr ""
4818
4819 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
4820 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
4824 msgid "Increase nesting depth of selected item"
4825 msgstr ""
4826
4827 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
4828 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
4829 #, fuzzy
4830 msgid "Move selected item down by one"
4831 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
4832
4833 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
4834 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
4835 #, fuzzy
4836 msgid "Move selected item up by one"
4837 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
4838
4839 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
4840 msgid ""
4841 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
4842 "tables, and others)"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
4846 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
4847 msgstr ""
4848
4849 # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
4850 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
4851 #, fuzzy
4852 msgid "Insert the spacing even after a page break"
4853 msgstr "Âìúêíè ôèãóðà"
4854
4855 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
4856 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
4857 #, fuzzy
4858 msgid "DefSkip"
4859 msgstr "Íîðìàëíî ðàçñòîÿíèå"
4860
4861 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
4862 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
4863 #, fuzzy
4864 msgid "SmallSkip"
4865 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
4866
4867 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
4868 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
4869 #, fuzzy
4870 msgid "MedSkip"
4871 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
4872
4873 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
4874 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576
4875 #, fuzzy
4876 msgid "BigSkip"
4877 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
4878
4879 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:42 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:49
4880 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
4881 msgid "VFill"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
4885 msgid "Complete source"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
4889 msgid "Automatic update"
4890 msgstr ""
4891
4892 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
4893 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
4894 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
4895 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
4896 #, fuzzy
4897 msgid "Unit of width value"
4898 msgstr "Øèðèíà"
4899
4900 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
4901 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
4902 #, fuzzy
4903 msgid "number of needed lines"
4904 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
4905
4906 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
4907 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
4908 #, fuzzy
4909 msgid "use number of lines"
4910 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
4911
4912 # src/mathed/math_panel.C:128
4913 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
4914 #, fuzzy
4915 msgid "&Line span:"
4916 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4917
4918 # src/ext_l10n.h:133
4919 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
4920 #, fuzzy
4921 msgid "Outer (default)"
4922 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
4923
4924 # src/ext_l10n.h:6
4925 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
4926 #, fuzzy
4927 msgid "Inner"
4928 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
4929
4930 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
4931 msgid "use overhang"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
4935 msgid "Over&hang:"
4936 msgstr ""
4937
4938 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
4939 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
4940 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
4941 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
4942 #, fuzzy
4943 msgid "Overhang value"
4944 msgstr "Øèðèíà"
4945
4946 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
4947 msgid "Unit of overhang value"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
4951 msgid "Check this to allow flexible placement"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
4955 msgid "Allow &floating"
4956 msgstr ""
4957
4958 # src/ext_l10n.h:361
4959 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
4960 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
4961 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
4962 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
4963 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
4964 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
4965 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
4966 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
4967 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
4968 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
4969 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
4970 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
4971 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
4972 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
4973 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
4974 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
4975 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
4976 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
4977 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
4978 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
4979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
4980 msgid "Standard"
4981 msgstr "Ñòàíäàðòåí"
4982
4983 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
4984 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
4985 #, fuzzy
4986 msgid "TheoremTemplate"
4987 msgstr "Øàáëîíè"
4988
4989 # src/ext_l10n.h:318
4990 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:949
4991 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
4992 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
4993 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
4994 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
4995 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
4996 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
4997 msgid "Proof"
4998 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
4999
5000 # src/ext_l10n.h:318
5001 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
5002 #, fuzzy
5003 msgid "Proof:"
5004 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
5005
5006 # src/ext_l10n.h:387
5007 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:955
5008 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
5009 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
5010 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
5011 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
5012 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
5013 #: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
5014 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208
5015 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
5016 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
5017 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5018 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
5019 msgid "Theorem"
5020 msgstr "Òåîðåìà"
5021
5022 # src/ext_l10n.h:387
5023 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
5024 #, fuzzy
5025 msgid "Theorem #:"
5026 msgstr "Òåîðåìà"
5027
5028 # src/ext_l10n.h:271
5029 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
5030 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
5031 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
5032 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
5033 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
5034 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
5035 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14
5036 msgid "Lemma"
5037 msgstr "Ëåìà"
5038
5039 # src/ext_l10n.h:271
5040 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
5041 #, fuzzy
5042 msgid "Lemma #:"
5043 msgstr "Ëåìà"
5044
5045 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:886
5046 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
5047 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
5048 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
5049 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
5050 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
5051 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
5052 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10
5053 msgid "Corollary"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
5057 msgid "Corollary #:"
5058 msgstr ""
5059
5060 # src/ext_l10n.h:320
5061 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
5062 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
5063 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
5064 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
5065 #: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
5066 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
5067 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18
5068 msgid "Proposition"
5069 msgstr "Äîïóñêàíå"
5070
5071 # src/ext_l10n.h:320
5072 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
5073 #, fuzzy
5074 msgid "Proposition #:"
5075 msgstr "Äîïóñêàíå"
5076
5077 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
5078 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
5079 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
5080 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
5081 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
5082 #: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
5083 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
5084 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22
5085 #, fuzzy
5086 msgid "Conjecture"
5087 msgstr "Êîíâåðòîðè"
5088
5089 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5090 # src/insets/insetinfo.C:231
5091 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
5092 #, fuzzy
5093 msgid "Conjecture #:"
5094 msgstr "Áåëåæêà"
5095
5096 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
5097 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
5098 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
5099 #, fuzzy
5100 msgid "Criterion"
5101 msgstr "Öèòàò"
5102
5103 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
5104 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
5105 #, fuzzy
5106 msgid "Criterion #:"
5107 msgstr "Öèòàò"
5108
5109 # src/ext_l10n.h:238
5110 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:943
5111 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
5112 msgid "Fact"
5113 msgstr "Ôàêò"
5114
5115 # src/ext_l10n.h:238
5116 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
5117 #, fuzzy
5118 msgid "Fact #:"
5119 msgstr "Ôàêò"
5120
5121 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
5122 msgid "Axiom"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
5126 msgid "Axiom #:"
5127 msgstr ""
5128
5129 # src/ext_l10n.h:221
5130 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:913
5131 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
5132 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
5133 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
5134 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
5135 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
5136 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
5137 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26
5138 msgid "Definition"
5139 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5140
5141 # src/ext_l10n.h:221
5142 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
5143 #, fuzzy
5144 msgid "Definition #:"
5145 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5146
5147 # src/ext_l10n.h:232
5148 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:925
5149 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
5150 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
5151 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
5152 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
5153 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30
5154 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826
5155 msgid "Example"
5156 msgstr "Ïðèìåð"
5157
5158 # src/ext_l10n.h:232
5159 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
5160 #, fuzzy
5161 msgid "Example #:"
5162 msgstr "Ïðèìåð"
5163
5164 # src/ext_l10n.h:205
5165 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
5166 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
5167 msgid "Condition"
5168 msgstr "Óñëîâèå"
5169
5170 # src/ext_l10n.h:205
5171 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
5172 #, fuzzy
5173 msgid "Condition #:"
5174 msgstr "Óñëîâèå"
5175
5176 # src/ext_l10n.h:316
5177 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
5178 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
5179 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
5180 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
5181 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5182 msgid "Problem"
5183 msgstr "Ïðîáëåì"
5184
5185 # src/ext_l10n.h:316
5186 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
5187 #, fuzzy
5188 msgid "Problem #:"
5189 msgstr "Ïðîáëåì"
5190
5191 # src/ext_l10n.h:234
5192 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
5193 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
5194 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
5195 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38
5196 msgid "Exercise"
5197 msgstr "Óïðàæíåíèå"
5198
5199 # src/ext_l10n.h:234
5200 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
5201 #, fuzzy
5202 msgid "Exercise #:"
5203 msgstr "Óïðàæíåíèå"
5204
5205 # src/ext_l10n.h:271
5206 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
5207 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
5208 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
5209 #: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
5210 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
5211 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42
5212 #, fuzzy
5213 msgid "Remark"
5214 msgstr "Ëåìà"
5215
5216 # src/ext_l10n.h:271
5217 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
5218 #, fuzzy
5219 msgid "Remark #:"
5220 msgstr "Ëåìà"
5221
5222 # src/mathed/math_panel.C:128
5223 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
5224 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
5225 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
5226 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
5227 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
5228 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46
5229 #, fuzzy
5230 msgid "Claim"
5231 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
5232
5233 # src/LyXAction.C:263
5234 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
5235 #, fuzzy
5236 msgid "Claim #:"
5237 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
5238
5239 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5240 # src/insets/insetinfo.C:231
5241 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
5242 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
5243 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
5244 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
5245 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
5246 msgid "Note"
5247 msgstr "Áåëåæêà"
5248
5249 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5250 # src/insets/insetinfo.C:231
5251 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
5252 #, fuzzy
5253 msgid "Note #:"
5254 msgstr "Áåëåæêà"
5255
5256 # src/form1.C:165
5257 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
5258 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
5259 #, fuzzy
5260 msgid "Notation"
5261 msgstr "Ðîòàöèÿ"
5262
5263 # src/form1.C:165
5264 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
5265 #, fuzzy
5266 msgid "Notation #:"
5267 msgstr "Ðîòàöèÿ"
5268
5269 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
5270 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
5271 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
5272 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
5273 #, fuzzy
5274 msgid "Case"
5275 msgstr "Çàëåïè"
5276
5277 # src/LyXAction.C:263
5278 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:207
5279 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
5280 #, fuzzy
5281 msgid "Case #:"
5282 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
5283
5284 # src/ext_l10n.h:344
5285 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
5286 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
5287 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
5288 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
5289 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
5290 #: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/egs.layout:30
5291 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
5292 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
5293 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
5294 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
5295 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
5296 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
5297 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
5298 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
5299 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
5300 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
5301 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
5302 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
5303 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
5304 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
5305 msgid "Section"
5306 msgstr "Ðàçäåë"
5307
5308 # src/ext_l10n.h:371
5309 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
5310 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
5311 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
5312 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
5313 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/beamer.layout:182
5314 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
5315 #: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
5316 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
5317 #: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
5318 #: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:52
5319 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
5320 #: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
5321 #: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
5322 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
5323 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
5324 #: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:62
5325 msgid "Subsection"
5326 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5327
5328 # src/ext_l10n.h:373
5329 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
5330 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
5331 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
5332 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
5333 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:117
5334 #: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
5335 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
5336 #: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66
5337 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
5338 #: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
5339 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
5340 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
5341 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svjour.inc:71
5342 msgid "Subsubsection"
5343 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5344
5345 # src/ext_l10n.h:345
5346 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:173
5347 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
5348 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
5349 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
5350 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
5351 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
5352 msgid "Section*"
5353 msgstr "Ðàçäåë*"
5354
5355 # src/ext_l10n.h:372
5356 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:214
5357 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
5358 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
5359 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
5360 msgid "Subsection*"
5361 msgstr "Ïîäðàçäåë*"
5362
5363 # src/ext_l10n.h:374
5364 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
5365 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
5366 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
5367 msgid "Subsubsection*"
5368 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë*"
5369
5370 # src/ext_l10n.h:154
5371 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
5372 #: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
5373 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
5374 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
5375 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
5376 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
5377 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
5378 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
5379 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
5380 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
5381 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
5382 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
5383 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
5384 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
5385 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
5386 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
5387 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
5388 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5389 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5390 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
5391 #: src/output_plaintext.cpp:133
5392 msgid "Abstract"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
5396 msgid "Abstract---"
5397 msgstr ""
5398
5399 # src/ext_l10n.h:263
5400 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
5401 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
5402 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
5403 #: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
5404 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
5405 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
5406 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
5407 #: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270
5408 msgid "Keywords"
5409 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
5410
5411 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
5412 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
5413 #, fuzzy
5414 msgid "Index Terms---"
5415 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
5416
5417 # src/ext_l10n.h:186
5418 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
5419 #: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
5420 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:839
5421 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
5422 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
5423 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
5424 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
5425 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
5426 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
5427 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
5428 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
5429 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
5430 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
5431 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
5432 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
5433 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
5434 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
5435 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
5436 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
5437 msgid "Bibliography"
5438 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
5439
5440 # src/ext_l10n.h:174
5441 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
5442 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
5443 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
5444 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
5445 #: src/rowpainter.cpp:464
5446 msgid "Appendix"
5447 msgstr "Ïðèëîæåíèå"
5448
5449 # src/ext_l10n.h:173
5450 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
5451 msgid "Appendices"
5452 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
5453
5454 # src/ext_l10n.h:187
5455 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
5456 msgid "Biography"
5457 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
5458
5459 # src/ext_l10n.h:187
5460 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
5461 #, fuzzy
5462 msgid "BiographyNoPhoto"
5463 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
5464
5465 # src/ext_l10n.h:246
5466 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
5467 msgid "Footernote"
5468 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
5469
5470 # src/lyxfunc.C:1962
5471 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
5472 #, fuzzy
5473 msgid "MarkBoth"
5474 msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
5475
5476 # src/LyXAction.C:251
5477 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
5478 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:305
5479 #: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163
5480 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
5481 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
5482 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
5483 #, fuzzy
5484 msgid "Itemize"
5485 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
5486
5487 # src/ext_l10n.h:231
5488 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
5489 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:323
5490 #: lib/layouts/beamer.layout:70 lib/layouts/egs.layout:145
5491 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
5492 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
5493 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
5494 msgid "Enumerate"
5495 msgstr "Íîìåðàöèÿ"
5496
5497 # src/ext_l10n.h:223
5498 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
5499 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
5500 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
5501 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
5502 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
5503 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
5504 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
5505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
5506 msgid "Description"
5507 msgstr "Îïèñàíèå"
5508
5509 # src/ext_l10n.h:274
5510 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
5511 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
5512 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:35
5513 #: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:12
5514 #: lib/layouts/stdlists.inc:31 lib/layouts/stdlists.inc:50
5515 #: lib/layouts/stdlists.inc:72 lib/layouts/stdlists.inc:73
5516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
5517 msgid "List"
5518 msgstr "Ñïèñúê"
5519
5520 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
5521 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
5522 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
5523 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
5524 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:720
5525 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
5526 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
5527 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
5528 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
5529 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
5530 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
5531 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
5532 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
5533 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
5534 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
5535 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
5536 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
5537 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
5538 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
5539 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5540 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
5541 #: lib/layouts/svjour.inc:129
5542 msgid "Title"
5543 msgstr "Çàãëàâèå"
5544
5545 # src/ext_l10n.h:375
5546 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
5547 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:751
5548 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
5549 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
5550 #: lib/layouts/svjour.inc:152
5551 msgid "Subtitle"
5552 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5553
5554 # src/ext_l10n.h:175
5555 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
5556 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
5557 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
5558 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:775
5559 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
5560 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
5561 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
5562 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
5563 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
5564 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
5565 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
5566 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
5567 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
5568 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
5569 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
5570 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
5571 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
5572 msgid "Author"
5573 msgstr "Àâòîð"
5574
5575 # src/ext_l10n.h:163
5576 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
5577 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
5578 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
5579 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
5580 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
5581 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
5582 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
5583 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
5584 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
5585 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5586 msgid "Address"
5587 msgstr "Àäðåñè"
5588
5589 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
5590 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
5591 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
5592 #, fuzzy
5593 msgid "Offprint"
5594 msgstr "Îïöèè"
5595
5596 # src/layout_forms.C:23
5597 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
5598 #: lib/layouts/svjour.inc:233
5599 #, fuzzy
5600 msgid "Mail"
5601 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
5602
5603 # src/ext_l10n.h:217
5604 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
5605 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
5606 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
5607 #: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/egs.layout:466
5608 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
5609 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
5610 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
5611 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
5612 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
5613 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
5614 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
5615 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
5616 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:287
5617 #: lib/external_templates:288 lib/external_templates:292
5618 msgid "Date"
5619 msgstr "Äàòà"
5620
5621 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
5622 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
5623 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
5624 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
5625 msgid "Acknowledgement"
5626 msgstr ""
5627
5628 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
5629 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
5630 #, fuzzy
5631 msgid "Offprint Requests to:"
5632 msgstr "Îïöèè"
5633
5634 #: lib/layouts/aa.layout:175
5635 msgid "Correspondence to:"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
5639 #: lib/layouts/svjour.inc:305
5640 msgid "Acknowledgements."
5641 msgstr ""
5642
5643 # src/ext_l10n.h:265
5644 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
5645 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:526
5646 msgid "LaTeX"
5647 msgstr ""
5648
5649 # src/layout_forms.C:23
5650 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
5651 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
5652 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
5653 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
5654 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
5655 #, fuzzy
5656 msgid "Email"
5657 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
5658
5659 # src/ext_l10n.h:390
5660 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
5661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
5662 msgid "Thesaurus"
5663 msgstr ""
5664
5665 # src/ext_l10n.h:303
5666 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
5667 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
5668 #: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
5669 #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71
5670 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
5671 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
5672 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
5673 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
5674 #: lib/layouts/stdsections.inc:114 lib/layouts/svjour.inc:80
5675 msgid "Paragraph"
5676 msgstr "Àáçàö"
5677
5678 # src/ext_l10n.h:221
5679 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
5680 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
5681 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5682 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
5683 #, fuzzy
5684 msgid "Affiliation"
5685 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5686
5687 # src/ext_l10n.h:170
5688 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
5689 msgid "And"
5690 msgstr "È"
5691
5692 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
5693 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
5694 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
5695 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
5696 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
5697 msgid "Acknowledgements"
5698 msgstr ""
5699
5700 # src/ext_l10n.h:329
5701 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
5702 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:852
5703 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
5704 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
5705 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
5706 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
5707 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
5708 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
5709 #: src/output_plaintext.cpp:145
5710 msgid "References"
5711 msgstr "Ïðåïðàòêè"
5712
5713 # src/ext_l10n.h:310
5714 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
5715 msgid "PlaceFigure"
5716 msgstr "Ôèãóðà"
5717
5718 # src/ext_l10n.h:311
5719 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
5720 msgid "PlaceTable"
5721 msgstr "Òàáëèöà"
5722
5723 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
5724 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
5725 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
5726 # src/insets/insettoc.C:22
5727 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
5728 #, fuzzy
5729 msgid "TableComments"
5730 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
5731
5732 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
5733 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
5734 #, fuzzy
5735 msgid "TableRefs"
5736 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
5737
5738 # src/mathed/math_panel.C:116
5739 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
5740 #, fuzzy
5741 msgid "MathLetters"
5742 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
5743
5744 # src/text2.C:456
5745 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
5746 #, fuzzy
5747 msgid "NoteToEditor"
5748 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
5749
5750 # src/ext_l10n.h:238
5751 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
5752 #, fuzzy
5753 msgid "Facility"
5754 msgstr "Ôàêò"
5755
5756 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
5757 msgid "Objectname"
5758 msgstr ""
5759
5760 # src/insets/insetbib.C:339
5761 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
5762 #, fuzzy
5763 msgid "Dataset"
5764 msgstr "Áàçà äàííè:"
5765
5766 # src/buffer.C:329
5767 #: lib/layouts/aastex.layout:288
5768 #, fuzzy
5769 msgid "Subject headings:"
5770 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
5771
5772 #: lib/layouts/aastex.layout:330
5773 msgid "[Acknowledgements]"
5774 msgstr ""
5775
5776 # src/ext_l10n.h:170
5777 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340
5778 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350
5779 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1390
5780 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
5781 #, fuzzy
5782 msgid "and"
5783 msgstr "È"
5784
5785 # src/ext_l10n.h:310
5786 #: lib/layouts/aastex.layout:370
5787 #, fuzzy
5788 msgid "Place Figure here:"
5789 msgstr "Ôèãóðà"
5790
5791 # src/ext_l10n.h:311
5792 #: lib/layouts/aastex.layout:390
5793 #, fuzzy
5794 msgid "Place Table here:"
5795 msgstr "Òàáëèöà"
5796
5797 # src/ext_l10n.h:174
5798 #: lib/layouts/aastex.layout:409
5799 #, fuzzy
5800 msgid "[Appendix]"
5801 msgstr "Ïðèëîæåíèå"
5802
5803 # src/text2.C:456
5804 #: lib/layouts/aastex.layout:469
5805 #, fuzzy
5806 msgid "Note to Editor:"
5807 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
5808
5809 # src/frontends/gnome/FormRef.C:311
5810 #: lib/layouts/aastex.layout:490
5811 #, fuzzy
5812 msgid "References. ---"
5813 msgstr " Ïðåïðàòêà: "
5814
5815 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5816 # src/insets/insetinfo.C:231
5817 #: lib/layouts/aastex.layout:510
5818 #, fuzzy
5819 msgid "Note. ---"
5820 msgstr "Áåëåæêà"
5821
5822 # src/ext_l10n.h:240
5823 #: lib/layouts/aastex.layout:520
5824 msgid "FigCaption"
5825 msgstr "Ôèã.çàãëàâèå"
5826
5827 #: lib/layouts/aastex.layout:530
5828 msgid "Fig. ---"
5829 msgstr ""
5830
5831 # src/ext_l10n.h:238
5832 #: lib/layouts/aastex.layout:547
5833 #, fuzzy
5834 msgid "Facility:"
5835 msgstr "Ôàêò"
5836
5837 #: lib/layouts/aastex.layout:573
5838 msgid "Obj:"
5839 msgstr ""
5840
5841 # src/insets/insetbib.C:339
5842 #: lib/layouts/aastex.layout:600
5843 #, fuzzy
5844 msgid "Dataset:"
5845 msgstr "Áàçà äàííè:"
5846
5847 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
5848 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
5849 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
5850 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
5851 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
5852 #, fuzzy
5853 msgid "MainText"
5854 msgstr "Çàëåïè"
5855
5856 # src/ext_l10n.h:373
5857 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
5858 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
5859 #, fuzzy
5860 msgid "\\arabic{section}"
5861 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5862
5863 # src/ext_l10n.h:194
5864 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
5865 #, fuzzy
5866 msgid "Chapter Exercises"
5867 msgstr "Ãëàâà"
5868
5869 # src/ext_l10n.h:337
5870 #: lib/layouts/apa.layout:50
5871 #, fuzzy
5872 msgid "RightHeader"
5873 msgstr "Çàãëàâèå"
5874
5875 # src/ext_l10n.h:337
5876 #: lib/layouts/apa.layout:59
5877 #, fuzzy
5878 msgid "Right header:"
5879 msgstr "Çàãëàâèå"
5880
5881 #: lib/layouts/apa.layout:82
5882 msgid "Abstract:"
5883 msgstr ""
5884
5885 # src/ext_l10n.h:375
5886 #: lib/layouts/apa.layout:91
5887 #, fuzzy
5888 msgid "ShortTitle"
5889 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5890
5891 # src/ext_l10n.h:375
5892 #: lib/layouts/apa.layout:99
5893 #, fuzzy
5894 msgid "Short title:"
5895 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5896
5897 # src/ext_l10n.h:175
5898 #: lib/layouts/apa.layout:128
5899 #, fuzzy
5900 msgid "TwoAuthors"
5901 msgstr "Àâòîð"
5902
5903 # src/ext_l10n.h:175
5904 #: lib/layouts/apa.layout:135
5905 #, fuzzy
5906 msgid "ThreeAuthors"
5907 msgstr "Àâòîð"
5908
5909 # src/ext_l10n.h:175
5910 #: lib/layouts/apa.layout:142
5911 #, fuzzy
5912 msgid "FourAuthors"
5913 msgstr "Àâòîð"
5914
5915 # src/ext_l10n.h:221
5916 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
5917 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
5918 #, fuzzy
5919 msgid "Affiliation:"
5920 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5921
5922 # src/ext_l10n.h:221
5923 #: lib/layouts/apa.layout:170
5924 #, fuzzy
5925 msgid "TwoAffiliations"
5926 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5927
5928 # src/ext_l10n.h:221
5929 #: lib/layouts/apa.layout:177
5930 #, fuzzy
5931 msgid "ThreeAffiliations"
5932 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5933
5934 # src/ext_l10n.h:221
5935 #: lib/layouts/apa.layout:184
5936 #, fuzzy
5937 msgid "FourAffiliations"
5938 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5939
5940 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
5941 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
5942 #, fuzzy
5943 msgid "Journal"
5944 msgstr "Íîðìàëåí"
5945
5946 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
5947 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
5948 #: lib/layouts/apa.layout:205
5949 #, fuzzy
5950 msgid "CopNum"
5951 msgstr "Êîëîíè"
5952
5953 #: lib/layouts/apa.layout:233
5954 msgid "Acknowledgements:"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
5958 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
5959 #: lib/layouts/spie.layout:88
5960 msgid "Acknowledgments"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: lib/layouts/apa.layout:247
5964 msgid "ThickLine"
5965 msgstr ""
5966
5967 # src/ext_l10n.h:193
5968 #: lib/layouts/apa.layout:257
5969 msgid "CenteredCaption"
5970 msgstr "Öåíòð. çàãëàâèå"
5971
5972 # src/ext_l10n.h:163
5973 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
5974 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
5975 #, fuzzy
5976 msgid "Senseless!"
5977 msgstr "Àäðåñè"
5978
5979 # src/ext_l10n.h:244
5980 #: lib/layouts/apa.layout:277
5981 msgid "FitFigure"
5982 msgstr "Ôèãóðà"
5983
5984 #: lib/layouts/apa.layout:283
5985 msgid "FitBitmap"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:66
5989 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
5990 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
5991 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
5992 msgid "*"
5993 msgstr ""
5994
5995 # src/ext_l10n.h:458
5996 #: lib/layouts/apa.layout:341
5997 #, fuzzy
5998 msgid "Seriate"
5999 msgstr "Ñðúáñêè"
6000
6001 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa.layout:358
6002 #: src/buffer_funcs.cpp:389
6003 msgid "(\\alph{enumii})"
6004 msgstr ""
6005
6006 # src/ext_l10n.h:433
6007 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
6008 #, fuzzy
6009 msgid "LatinOn"
6010 msgstr "Õúðâàòñêè"
6011
6012 # src/form1.C:165
6013 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
6014 #, fuzzy
6015 msgid "Latin on"
6016 msgstr "Ðîòàöèÿ"
6017
6018 # src/ext_l10n.h:433
6019 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
6020 #, fuzzy
6021 msgid "LatinOff"
6022 msgstr "Õúðâàòñêè"
6023
6024 # src/ext_l10n.h:433
6025 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
6026 #, fuzzy
6027 msgid "Latin off"
6028 msgstr "Õúðâàòñêè"
6029
6030 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
6031 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:113
6032 #: lib/layouts/beamer.layout:127 lib/layouts/mwart.layout:23
6033 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
6034 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
6035 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
6036 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
6037 #, fuzzy
6038 msgid "Part"
6039 msgstr "Çàëåïè"
6040
6041 # src/ext_l10n.h:239
6042 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
6043 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
6044 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
6045 #, fuzzy
6046 msgid "Part*"
6047 msgstr "Ôàêò*"
6048
6049 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:223
6050 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
6051 msgid "BeginFrame"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/egs.layout:196
6055 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
6056 msgid "MM"
6057 msgstr ""
6058
6059 # src/ext_l10n.h:373
6060 #: lib/layouts/beamer.layout:156
6061 #, fuzzy
6062 msgid "Section \\arabic{section}"
6063 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6064
6065 # src/LColor.C:64
6066 #: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:235
6067 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
6068 #, fuzzy
6069 msgid "\\Alph{section}"
6070 msgstr "èçáîð"
6071
6072 # src/ext_l10n.h:373
6073 #: lib/layouts/beamer.layout:196
6074 #, fuzzy
6075 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6076 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6077
6078 # src/ext_l10n.h:373
6079 #: lib/layouts/beamer.layout:209
6080 #, fuzzy
6081 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6082 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6083
6084 # src/lyx.C:87
6085 #: lib/layouts/beamer.layout:240
6086 #, fuzzy
6087 msgid "Frame"
6088 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
6089
6090 #: lib/layouts/beamer.layout:266
6091 msgid "BeginPlainFrame"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: lib/layouts/beamer.layout:282
6095 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
6096 msgstr ""
6097
6098 # src/LColor.C:82
6099 #: lib/layouts/beamer.layout:305
6100 #, fuzzy
6101 msgid "AgainFrame"
6102 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
6103
6104 #: lib/layouts/beamer.layout:321
6105 msgid "Again frame with label"
6106 msgstr ""
6107
6108 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
6109 #: lib/layouts/beamer.layout:345
6110 #, fuzzy
6111 msgid "EndFrame"
6112 msgstr "Ïðèíòåð"
6113
6114 #: lib/layouts/beamer.layout:358
6115 msgid "________________________________"
6116 msgstr ""
6117
6118 # src/ext_l10n.h:375
6119 #: lib/layouts/beamer.layout:373
6120 #, fuzzy
6121 msgid "FrameSubtitle"
6122 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
6123
6124 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
6125 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
6126 #: lib/layouts/beamer.layout:395
6127 #, fuzzy
6128 msgid "Column"
6129 msgstr "Êîëîíè"
6130
6131 #: lib/layouts/beamer.layout:407
6132 msgid "Start column (increase depth!), width:"
6133 msgstr ""
6134
6135 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
6136 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
6137 #: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:430
6138 #, fuzzy
6139 msgid "Columns"
6140 msgstr "Êîëîíè"
6141
6142 #: lib/layouts/beamer.layout:447
6143 msgid "ColumnsCenterAligned"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: lib/layouts/beamer.layout:458
6147 msgid "Columns (center aligned)"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: lib/layouts/beamer.layout:477
6151 msgid "ColumnsTopAligned"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: lib/layouts/beamer.layout:488
6155 msgid "Columns (top aligned)"
6156 msgstr ""
6157
6158 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
6159 #: lib/layouts/beamer.layout:508
6160 #, fuzzy
6161 msgid "Pause"
6162 msgstr "Çàëåïè"
6163
6164 #: lib/layouts/beamer.layout:523
6165 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6166 msgstr ""
6167
6168 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
6169 #: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:543
6170 #, fuzzy
6171 msgid "Overprint"
6172 msgstr "Îïöèè"
6173
6174 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
6175 #: lib/layouts/beamer.layout:559
6176 #, fuzzy
6177 msgid "OverlayArea"
6178 msgstr "îáúðíàòî"
6179
6180 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
6181 #: lib/layouts/beamer.layout:569
6182 #, fuzzy
6183 msgid "Overlayarea"
6184 msgstr "îáúðíàòî"
6185
6186 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
6187 #: lib/layouts/beamer.layout:584
6188 #, fuzzy
6189 msgid "Uncover"
6190 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
6191
6192 # src/ext_l10n.h:75
6193 #: lib/layouts/beamer.layout:594
6194 #, fuzzy
6195 msgid "Uncovered on slides"
6196 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
6197
6198 # src/lyxfont.C:62
6199 #: lib/layouts/beamer.layout:609
6200 #, fuzzy
6201 msgid "Only"
6202 msgstr "Âêë."
6203
6204 # src/ext_l10n.h:75
6205 #: lib/layouts/beamer.layout:619
6206 #, fuzzy
6207 msgid "Only on slides"
6208 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
6209
6210 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6211 #: lib/layouts/beamer.layout:635
6212 #, fuzzy
6213 msgid "Block"
6214 msgstr "Áëîê"
6215
6216 #: lib/layouts/beamer.layout:645
6217 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
6218 msgstr ""
6219
6220 # src/ext_l10n.h:232
6221 #: lib/layouts/beamer.layout:660
6222 #, fuzzy
6223 msgid "ExampleBlock"
6224 msgstr "Ïðèìåð"
6225
6226 #: lib/layouts/beamer.layout:670
6227 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
6228 msgstr ""
6229
6230 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6231 #: lib/layouts/beamer.layout:689
6232 #, fuzzy
6233 msgid "AlertBlock"
6234 msgstr "Áëîê"
6235
6236 #: lib/layouts/beamer.layout:699
6237 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: lib/layouts/beamer.layout:743
6241 msgid "Title (Plain Frame)"
6242 msgstr ""
6243
6244 # src/LyXAction.C:354
6245 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:69
6246 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
6247 #, fuzzy
6248 msgid "Institute"
6249 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
6250
6251 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
6252 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
6253 #: lib/layouts/beamer.layout:862
6254 #, fuzzy
6255 msgid "TitleGraphic"
6256 msgstr "Ãðàôèêà"
6257
6258 #: lib/layouts/beamer.layout:896 lib/layouts/foils.layout:309
6259 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
6260 msgid "Corollary."
6261 msgstr ""
6262
6263 # src/ext_l10n.h:221
6264 #: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/foils.layout:323
6265 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
6266 #, fuzzy
6267 msgid "Definition."
6268 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6269
6270 # src/ext_l10n.h:221
6271 #: lib/layouts/beamer.layout:919
6272 #, fuzzy
6273 msgid "Definitions"
6274 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6275
6276 # src/ext_l10n.h:221
6277 #: lib/layouts/beamer.layout:922
6278 #, fuzzy
6279 msgid "Definitions."
6280 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6281
6282 # src/ext_l10n.h:232
6283 #: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
6284 #, fuzzy
6285 msgid "Example."
6286 msgstr "Ïðèìåð"
6287
6288 # src/ext_l10n.h:232
6289 #: lib/layouts/beamer.layout:936
6290 #, fuzzy
6291 msgid "Examples"
6292 msgstr "Ïðèìåð"
6293
6294 # src/ext_l10n.h:232
6295 #: lib/layouts/beamer.layout:939
6296 #, fuzzy
6297 msgid "Examples."
6298 msgstr "Ïðèìåð"
6299
6300 # src/ext_l10n.h:238
6301 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
6302 #, fuzzy
6303 msgid "Fact."
6304 msgstr "Ôàêò"
6305
6306 # src/ext_l10n.h:318
6307 #: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/foils.layout:281
6308 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
6309 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
6310 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
6311 #, fuzzy
6312 msgid "Proof."
6313 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
6314
6315 # src/ext_l10n.h:387
6316 #: lib/layouts/beamer.layout:958 lib/layouts/foils.layout:295
6317 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6318 #, fuzzy
6319 msgid "Theorem."
6320 msgstr "Òåîðåìà"
6321
6322 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6323 #: lib/layouts/beamer.layout:963
6324 #, fuzzy
6325 msgid "Separator"
6326 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6327
6328 #: lib/layouts/beamer.layout:976
6329 msgid "___"
6330 msgstr ""
6331
6332 # src/ext_l10n.h:279
6333 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/egs.layout:630
6334 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6335 msgid "LyX-Code"
6336 msgstr "LyX Êîä"
6337
6338 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6339 # src/insets/insetinfo.C:231
6340 #: lib/layouts/beamer.layout:1023
6341 #, fuzzy
6342 msgid "NoteItem"
6343 msgstr "Áåëåæêà"
6344
6345 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6346 # src/insets/insetinfo.C:231
6347 #: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/powerdot.layout:209
6348 #, fuzzy
6349 msgid "Note:"
6350 msgstr "Áåëåæêà"
6351
6352 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6353 #: lib/layouts/beamer.layout:1052
6354 #, fuzzy
6355 msgid "Alert"
6356 msgstr "Áëîê"
6357
6358 #: lib/layouts/beamer.layout:1063
6359 msgid "Structure"
6360 msgstr ""
6361
6362 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
6363 #: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/powerdot.layout:377
6364 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
6365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
6366 #, fuzzy
6367 msgid "Table"
6368 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
6369
6370 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
6371 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
6372 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
6373 #: lib/layouts/beamer.layout:1079 lib/layouts/powerdot.layout:381
6374 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
6375 #, fuzzy
6376 msgid "List of Tables"
6377 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
6378
6379 # src/ext_l10n.h:244
6380 #: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/powerdot.layout:387
6381 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
6382 #, fuzzy
6383 msgid "Figure"
6384 msgstr "Ôèãóðà"
6385
6386 # src/ext_l10n.h:244
6387 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/powerdot.layout:391
6388 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
6389 #, fuzzy
6390 msgid "List of Figures"
6391 msgstr "Ôèãóðà"
6392
6393 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
6394 msgid "Dialogue"
6395 msgstr ""
6396
6397 # src/ext_l10n.h:289
6398 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
6399 msgid "Narrative"
6400 msgstr "Îïèñàíèå"
6401
6402 #: lib/layouts/broadway.layout:60
6403 msgid "ACT"
6404 msgstr ""
6405
6406 # src/ext_l10n.h:373
6407 #: lib/layouts/broadway.layout:72
6408 #, fuzzy
6409 msgid "ACT \\arabic{act}"
6410 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6411
6412 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
6413 msgid "SCENE"
6414 msgstr ""
6415
6416 # src/ext_l10n.h:371
6417 #: lib/layouts/broadway.layout:88
6418 #, fuzzy
6419 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6420 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6421
6422 #: lib/layouts/broadway.layout:92
6423 msgid "SCENE*"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
6427 msgid "AT RISE:"
6428 msgstr ""
6429
6430 # src/spellchecker.C:717
6431 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
6432 #, fuzzy
6433 msgid "Speaker"
6434 msgstr "Ïðàâîïèñ"
6435
6436 # src/mathed/math_panel.C:134
6437 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
6438 #, fuzzy
6439 msgid "Parenthetical"
6440 msgstr "Ìàòðèöà"
6441
6442 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
6443 msgid "("
6444 msgstr ""
6445
6446 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
6447 msgid ")"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
6451 msgid "CURTAIN"
6452 msgstr ""
6453
6454 # src/ext_l10n.h:163
6455 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
6456 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
6457 #, fuzzy
6458 msgid "Right Address"
6459 msgstr "Àäðåñè"
6460
6461 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
6462 #: lib/layouts/chess.layout:35
6463 #, fuzzy
6464 msgid "Mainline"
6465 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
6466
6467 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
6468 #: lib/layouts/chess.layout:42
6469 #, fuzzy
6470 msgid "Mainline:"
6471 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
6472
6473 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6474 #: lib/layouts/chess.layout:60
6475 #, fuzzy
6476 msgid "Variation"
6477 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6478
6479 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6480 #: lib/layouts/chess.layout:64
6481 #, fuzzy
6482 msgid "Variation:"
6483 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6484
6485 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6486 #: lib/layouts/chess.layout:70
6487 #, fuzzy
6488 msgid "SubVariation"
6489 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6490
6491 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6492 #: lib/layouts/chess.layout:73
6493 #, fuzzy
6494 msgid "Subvariation:"
6495 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6496
6497 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6498 #: lib/layouts/chess.layout:79
6499 #, fuzzy
6500 msgid "SubVariation2"
6501 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6502
6503 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6504 #: lib/layouts/chess.layout:82
6505 #, fuzzy
6506 msgid "Subvariation(2):"
6507 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6508
6509 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6510 #: lib/layouts/chess.layout:88
6511 #, fuzzy
6512 msgid "SubVariation3"
6513 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6514
6515 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6516 #: lib/layouts/chess.layout:91
6517 #, fuzzy
6518 msgid "Subvariation(3):"
6519 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6520
6521 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6522 #: lib/layouts/chess.layout:97
6523 #, fuzzy
6524 msgid "SubVariation4"
6525 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6526
6527 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6528 #: lib/layouts/chess.layout:100
6529 #, fuzzy
6530 msgid "Subvariation(4):"
6531 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6532
6533 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6534 #: lib/layouts/chess.layout:106
6535 #, fuzzy
6536 msgid "SubVariation5"
6537 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6538
6539 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6540 #: lib/layouts/chess.layout:109
6541 #, fuzzy
6542 msgid "Subvariation(5):"
6543 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6544
6545 #: lib/layouts/chess.layout:116
6546 msgid "HideMoves"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: lib/layouts/chess.layout:121
6550 msgid "HideMoves:"
6551 msgstr ""
6552
6553 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6554 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6555 #: lib/layouts/chess.layout:126
6556 #, fuzzy
6557 msgid "ChessBoard"
6558 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6559
6560 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6561 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6562 #: lib/layouts/chess.layout:130
6563 #, fuzzy
6564 msgid "[chessboard]"
6565 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6566
6567 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
6568 #: lib/layouts/chess.layout:139
6569 #, fuzzy
6570 msgid "BoardCentered"
6571 msgstr "Öåíòðèíàí"
6572
6573 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6574 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6575 #: lib/layouts/chess.layout:144
6576 #, fuzzy
6577 msgid "[centered board]"
6578 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6579
6580 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
6581 #: lib/layouts/chess.layout:154
6582 #, fuzzy
6583 msgid "HighLight"
6584 msgstr "Âèñî÷èíà"
6585
6586 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
6587 #: lib/layouts/chess.layout:159
6588 #, fuzzy
6589 msgid "Highlights:"
6590 msgstr "Âèñî÷èíà"
6591
6592 # src/LColor.C:92
6593 #: lib/layouts/chess.layout:174
6594 #, fuzzy
6595 msgid "Arrow"
6596 msgstr "ãðåøêà"
6597
6598 # src/LColor.C:92
6599 #: lib/layouts/chess.layout:179
6600 #, fuzzy
6601 msgid "Arrow:"
6602 msgstr "ãðåøêà"
6603
6604 #: lib/layouts/chess.layout:185
6605 msgid "KnightMove"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: lib/layouts/chess.layout:190
6609 msgid "KnightMove:"
6610 msgstr ""
6611
6612 # src/ext_l10n.h:163
6613 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
6614 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
6615 #, fuzzy
6616 msgid "My Address"
6617 msgstr "Àäðåñè"
6618
6619 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
6620 msgid "Briefkopf:"
6621 msgstr ""
6622
6623 # src/ext_l10n.h:163
6624 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
6625 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6626 #, fuzzy
6627 msgid "Send To Address"
6628 msgstr "Àäðåñè"
6629
6630 # src/ext_l10n.h:166
6631 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
6632 #, fuzzy
6633 msgid "Adresse:"
6634 msgstr "Àäðåñ"
6635
6636 # src/ext_l10n.h:298
6637 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
6638 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
6639 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
6640 msgid "Opening"
6641 msgstr "Îòâàðÿíå"
6642
6643 # src/LColor.C:55
6644 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
6645 #, fuzzy
6646 msgid "Anrede:"
6647 msgstr "÷åðâåí"
6648
6649 # src/ext_l10n.h:351
6650 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
6651 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
6652 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
6653 msgid "Signature"
6654 msgstr "Ïîäïèñ"
6655
6656 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
6657 msgid "Unterschrift:"
6658 msgstr ""
6659
6660 # src/ext_l10n.h:200
6661 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
6662 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
6663 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
6664 msgid "Closing"
6665 msgstr "Çàòâàðÿíå"
6666
6667 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
6668 msgid "Gruss:"
6669 msgstr ""
6670
6671 # src/ext_l10n.h:441
6672 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
6673 #, fuzzy
6674 msgid "encl"
6675 msgstr "Ôðåíñêè"
6676
6677 # src/ext_l10n.h:171
6678 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
6679 #, fuzzy
6680 msgid "Anlagen:"
6681 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
6682
6683 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
6684 msgid "ps"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
6688 msgid "PS:"
6689 msgstr ""
6690
6691 # src/ext_l10n.h:418
6692 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
6693 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
6694 msgid "cc"
6695 msgstr ""
6696
6697 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
6698 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
6699 #, fuzzy
6700 msgid "Verteiler:"
6701 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
6702
6703 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
6704 msgid "Betreff"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
6708 msgid "Betreff:"
6709 msgstr ""
6710
6711 # src/ext_l10n.h:362
6712 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
6713 #, fuzzy
6714 msgid "Stadt"
6715 msgstr "Äúðæàâà"
6716
6717 # src/ext_l10n.h:362
6718 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
6719 #, fuzzy
6720 msgid "Stadt:"
6721 msgstr "Äúðæàâà"
6722
6723 # src/ext_l10n.h:217
6724 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
6725 #, fuzzy
6726 msgid "Datum"
6727 msgstr "Äàòà"
6728
6729 # src/ext_l10n.h:217
6730 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
6731 #, fuzzy
6732 msgid "Datum:"
6733 msgstr "Äàòà"
6734
6735 # src/ext_l10n.h:369
6736 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
6737 #: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76
6738 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
6739 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
6740 #: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:89
6741 msgid "Subparagraph"
6742 msgstr "Ïîäàáçàö"
6743
6744 # src/form1.C:165
6745 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
6746 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
6747 #, fuzzy
6748 msgid "Quotation"
6749 msgstr "Ðîòàöèÿ"
6750
6751 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6752 # src/insets/insetinfo.C:231
6753 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
6754 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
6755 #, fuzzy
6756 msgid "Quote"
6757 msgstr "Áåëåæêà"
6758
6759 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
6760 msgid "00.00.0000"
6761 msgstr ""
6762
6763 # src/lyxfunc.C:1125
6764 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
6765 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
6766 #, fuzzy
6767 msgid "Verse"
6768 msgstr "LyX âåðñèÿ "
6769
6770 # src/ext_l10n.h:126
6771 #: lib/layouts/egs.layout:268
6772 #, fuzzy
6773 msgid "LaTeX Title"
6774 msgstr "Ñòèë TeX|X"
6775
6776 # src/ext_l10n.h:175
6777 #: lib/layouts/egs.layout:301
6778 #, fuzzy
6779 msgid "Author:"
6780 msgstr "Àâòîð"
6781
6782 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
6783 #: lib/layouts/egs.layout:310
6784 #, fuzzy
6785 msgid "Affil"
6786 msgstr "Öèòàò"
6787
6788 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
6789 #: lib/layouts/egs.layout:323
6790 #, fuzzy
6791 msgid "Affilation:"
6792 msgstr "Öèòàò"
6793
6794 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
6795 #: lib/layouts/egs.layout:345
6796 #, fuzzy
6797 msgid "Journal:"
6798 msgstr "Íîðìàëåí"
6799
6800 # src/mathed/formula.C:929
6801 #: lib/layouts/egs.layout:354
6802 #, fuzzy
6803 msgid "msnumber"
6804 msgstr "Íîìåðèðàíå"
6805
6806 # src/mathed/formula.C:929
6807 #: lib/layouts/egs.layout:368
6808 #, fuzzy
6809 msgid "MS_number:"
6810 msgstr "Íîìåðèðàíå"
6811
6812 # src/ext_l10n.h:175
6813 #: lib/layouts/egs.layout:378
6814 #, fuzzy
6815 msgid "FirstAuthor"
6816 msgstr "Àâòîð"
6817
6818 #: lib/layouts/egs.layout:391
6819 msgid "1st_author_surname:"
6820 msgstr ""
6821
6822 # src/ext_l10n.h:327
6823 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
6824 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
6825 msgid "Received"
6826 msgstr "Ïîëó÷åí"
6827
6828 # src/ext_l10n.h:327
6829 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
6830 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
6831 #, fuzzy
6832 msgid "Received:"
6833 msgstr "Ïîëó÷åí"
6834
6835 # src/LColor.C:75
6836 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
6837 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
6838 #, fuzzy
6839 msgid "Accepted"
6840 msgstr "àêöåíò"
6841
6842 # src/LColor.C:75
6843 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
6844 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
6845 #, fuzzy
6846 msgid "Accepted:"
6847 msgstr "àêöåíò"
6848
6849 # src/lyxfont.C:62
6850 #: lib/layouts/egs.layout:444
6851 #, fuzzy
6852 msgid "Offsets"
6853 msgstr "Èçêë."
6854
6855 #: lib/layouts/egs.layout:457
6856 msgid "reprint_reqs_to:"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
6860 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
6861 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
6862 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
6863 msgid "Abstract."
6864 msgstr ""
6865
6866 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
6867 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
6868 msgid "Acknowledgement."
6869 msgstr ""
6870
6871 # src/ext_l10n.h:175
6872 #: lib/layouts/elsart.layout:132
6873 #, fuzzy
6874 msgid "Author Address"
6875 msgstr "Àâòîð"
6876
6877 # src/ext_l10n.h:163
6878 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
6879 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
6880 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
6881 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
6882 #, fuzzy
6883 msgid "Address:"
6884 msgstr "Àäðåñè"
6885
6886 # src/ext_l10n.h:175
6887 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
6888 #, fuzzy
6889 msgid "Author Email"
6890 msgstr "Àâòîð"
6891
6892 # src/layout_forms.C:23
6893 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
6894 #, fuzzy
6895 msgid "Email:"
6896 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
6897
6898 # src/ext_l10n.h:175
6899 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
6900 #, fuzzy
6901 msgid "Author URL"
6902 msgstr "Àâòîð"
6903
6904 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
6905 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
6906 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
6907 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
6908 #, fuzzy
6909 msgid "URL:"
6910 msgstr "URL"
6911
6912 # src/ext_l10n.h:386
6913 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
6914 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
6915 msgid "Thanks"
6916 msgstr "Áëàãîäàðÿ"
6917
6918 #: lib/layouts/elsart.layout:274
6919 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: lib/layouts/elsart.layout:303
6923 msgid "PROOF."
6924 msgstr ""
6925
6926 #: lib/layouts/elsart.layout:317
6927 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: lib/layouts/elsart.layout:324
6931 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: lib/layouts/elsart.layout:331
6935 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: lib/layouts/elsart.layout:338
6939 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
6940 msgstr ""
6941
6942 # src/ext_l10n.h:169
6943 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
6944 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
6945 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
6946 msgid "Algorithm"
6947 msgstr "Aëãîðèòúì"
6948
6949 #: lib/layouts/elsart.layout:345
6950 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: lib/layouts/elsart.layout:352
6954 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: lib/layouts/elsart.layout:366
6958 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: lib/layouts/elsart.layout:373
6962 msgid "Example \\arabic{theorem}"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: lib/layouts/elsart.layout:380
6966 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: lib/layouts/elsart.layout:387
6970 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
6971 msgstr ""
6972
6973 # src/ext_l10n.h:371
6974 #: lib/layouts/elsart.layout:394
6975 #, fuzzy
6976 msgid "Note \\arabic{theorem}"
6977 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6978
6979 #: lib/layouts/elsart.layout:401
6980 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
6981 msgstr ""
6982
6983 # src/ext_l10n.h:376
6984 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
6985 msgid "Summary"
6986 msgstr "Îáîáùåíèå"
6987
6988 # src/ext_l10n.h:371
6989 #: lib/layouts/elsart.layout:409
6990 #, fuzzy
6991 msgid "Summary \\arabic{summ}"
6992 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6993
6994 # src/ext_l10n.h:371
6995 #: lib/layouts/elsart.layout:417
6996 #, fuzzy
6997 msgid "Case \\arabic{case}"
6998 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6999
7000 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
7001 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
7002 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
7003 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
7004 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
7005 msgid "FrontMatter"
7006 msgstr ""
7007
7008 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
7009 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
7010 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
7011 msgid "Keyword"
7012 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
7013
7014 # src/ext_l10n.h:263
7015 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
7016 #, fuzzy
7017 msgid "Key words:"
7018 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
7019
7020 # src/LyXAction.C:251
7021 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
7022 #, fuzzy
7023 msgid "Item"
7024 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
7025
7026 # src/LyXAction.C:251
7027 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
7028 #, fuzzy
7029 msgid "Item:"
7030 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
7031
7032 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
7033 #: lib/layouts/europecv.layout:65
7034 #, fuzzy
7035 msgid "BulletedItem"
7036 msgstr "Òî÷êè"
7037
7038 # src/LColor.C:65
7039 #: lib/layouts/europecv.layout:68
7040 #, fuzzy
7041 msgid "Bulleted Item:"
7042 msgstr "Latex"
7043
7044 #: lib/layouts/europecv.layout:71
7045 msgid "Begin"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: lib/layouts/europecv.layout:81
7049 msgid "Begin of CV"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: lib/layouts/europecv.layout:88
7053 msgid "PersonalInfo"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: lib/layouts/europecv.layout:92
7057 msgid "Personal Info"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: lib/layouts/europecv.layout:95
7061 msgid "MotherTongue"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: lib/layouts/europecv.layout:104
7065 msgid "Mother Tongue:"
7066 msgstr ""
7067
7068 # src/ext_l10n.h:252
7069 #: lib/layouts/europecv.layout:111
7070 #, fuzzy
7071 msgid "LangHeader"
7072 msgstr "Çàãëàâèå"
7073
7074 # src/ext_l10n.h:270
7075 #: lib/layouts/europecv.layout:115
7076 #, fuzzy
7077 msgid "Language Header:"
7078 msgstr "Çàãëàâèå"
7079
7080 # src/layout_forms.C:64
7081 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
7082 #, fuzzy
7083 msgid "Language:"
7084 msgstr "Åçèê:"
7085
7086 # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
7087 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
7088 #: lib/layouts/europecv.layout:124
7089 #, fuzzy
7090 msgid "LastLanguage"
7091 msgstr "Åçèê"
7092
7093 # src/layout_forms.C:64
7094 #: lib/layouts/europecv.layout:127
7095 #, fuzzy
7096 msgid "Last Language:"
7097 msgstr "Åçèê:"
7098
7099 # src/ext_l10n.h:246
7100 #: lib/layouts/europecv.layout:130
7101 #, fuzzy
7102 msgid "LangFooter"
7103 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
7104
7105 # src/layout_forms.C:64
7106 #: lib/layouts/europecv.layout:134
7107 #, fuzzy
7108 msgid "Language Footer:"
7109 msgstr "Åçèê:"
7110
7111 # src/ext_l10n.h:170
7112 #: lib/layouts/europecv.layout:137
7113 #, fuzzy
7114 msgid "End"
7115 msgstr "È"
7116
7117 #: lib/layouts/europecv.layout:147
7118 msgid "End of CV"
7119 msgstr ""
7120
7121 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
7122 #: lib/layouts/foils.layout:42
7123 #, fuzzy
7124 msgid "Foilhead"
7125 msgstr "(&F)Ôàéë"
7126
7127 # src/ext_l10n.h:375
7128 #: lib/layouts/foils.layout:61
7129 #, fuzzy
7130 msgid "ShortFoilhead"
7131 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
7132
7133 # src/ext_l10n.h:311
7134 #: lib/layouts/foils.layout:67
7135 #, fuzzy
7136 msgid "Rotatefoilhead"
7137 msgstr "Òàáëèöà"
7138
7139 #: lib/layouts/foils.layout:73
7140 msgid "ShortRotatefoilhead"
7141 msgstr ""
7142
7143 # src/ext_l10n.h:274
7144 #: lib/layouts/foils.layout:82
7145 #, fuzzy
7146 msgid "TickList"
7147 msgstr "Ñïèñúê"
7148
7149 #: lib/layouts/foils.layout:97
7150 msgid "_/"
7151 msgstr ""
7152
7153 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
7154 #: lib/layouts/foils.layout:101
7155 #, fuzzy
7156 msgid "CrossList"
7157 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
7158
7159 #: lib/layouts/foils.layout:116
7160 msgid "><"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: lib/layouts/foils.layout:160
7164 msgid "My Logo"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: lib/layouts/foils.layout:168
7168 msgid "My Logo:"
7169 msgstr ""
7170
7171 # src/ext_l10n.h:223
7172 #: lib/layouts/foils.layout:177
7173 #, fuzzy
7174 msgid "Restriction"
7175 msgstr "Îïèñàíèå"
7176
7177 # src/ext_l10n.h:223
7178 #: lib/layouts/foils.layout:181
7179 #, fuzzy
7180 msgid "Restriction:"
7181 msgstr "Îïèñàíèå"
7182
7183 # src/ext_l10n.h:270
7184 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
7185 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
7186 #, fuzzy
7187 msgid "Left Header"
7188 msgstr "Çàãëàâèå"
7189
7190 # src/ext_l10n.h:270
7191 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
7192 #, fuzzy
7193 msgid "Left Header:"
7194 msgstr "Çàãëàâèå"
7195
7196 # src/ext_l10n.h:337
7197 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
7198 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
7199 #, fuzzy
7200 msgid "Right Header"
7201 msgstr "Çàãëàâèå"
7202
7203 # src/ext_l10n.h:337
7204 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
7205 #, fuzzy
7206 msgid "Right Header:"
7207 msgstr "Çàãëàâèå"
7208
7209 # src/ext_l10n.h:337
7210 #: lib/layouts/foils.layout:201
7211 #, fuzzy
7212 msgid "Right Footer"
7213 msgstr "Çàãëàâèå"
7214
7215 # src/ext_l10n.h:337
7216 #: lib/layouts/foils.layout:205
7217 #, fuzzy
7218 msgid "Right Footer:"
7219 msgstr "Çàãëàâèå"
7220
7221 # src/ext_l10n.h:387
7222 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7223 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
7224 #: lib/layouts/svjour.inc:478
7225 #, fuzzy
7226 msgid "Theorem #."
7227 msgstr "Òåîðåìà"
7228
7229 # src/ext_l10n.h:271
7230 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7231 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
7232 #: lib/layouts/svjour.inc:415
7233 #, fuzzy
7234 msgid "Lemma #."
7235 msgstr "Ëåìà"
7236
7237 # src/ext_l10n.h:320
7238 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7239 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
7240 #: lib/layouts/svjour.inc:376
7241 #, fuzzy
7242 msgid "Corollary #."
7243 msgstr "Äîïóñêàíå"
7244
7245 # src/ext_l10n.h:320
7246 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
7247 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
7248 #, fuzzy
7249 msgid "Proposition #."
7250 msgstr "Äîïóñêàíå"
7251
7252 # src/ext_l10n.h:221
7253 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7254 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
7255 #: lib/layouts/svjour.inc:390
7256 #, fuzzy
7257 msgid "Definition #."
7258 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
7259
7260 # src/ext_l10n.h:388
7261 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
7262 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7263 msgid "Theorem*"
7264 msgstr "Òåîðåìà*"
7265
7266 # src/ext_l10n.h:272
7267 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
7268 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
7269 msgid "Lemma*"
7270 msgstr "Ëåìà*"
7271
7272 # src/ext_l10n.h:271
7273 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
7274 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
7275 #, fuzzy
7276 msgid "Lemma."
7277 msgstr "Ëåìà"
7278
7279 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
7280 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
7281 msgid "Corollary*"
7282 msgstr ""
7283
7284 # src/ext_l10n.h:321
7285 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
7286 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
7287 msgid "Proposition*"
7288 msgstr "Äîïóñêàíå*"
7289
7290 # src/ext_l10n.h:320
7291 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
7292 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
7293 #, fuzzy
7294 msgid "Proposition."
7295 msgstr "Äîïóñêàíå"
7296
7297 # src/ext_l10n.h:222
7298 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
7299 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
7300 msgid "Definition*"
7301 msgstr "Äåôèíèöèÿ*"
7302
7303 # src/LColor.C:63
7304 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
7305 #, fuzzy
7306 msgid "Brieftext"
7307 msgstr "òåêñò"
7308
7309 # src/LColor.C:63
7310 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
7311 #, fuzzy
7312 msgid "Text:"
7313 msgstr "òåêñò"
7314
7315 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7316 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
7317 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
7318 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
7319 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
7320 msgid "Name"
7321 msgstr "Èìå"
7322
7323 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
7324 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
7325 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
7326 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7327 #, fuzzy
7328 msgid "Name:"
7329 msgstr "Èìå:"
7330
7331 # src/ext_l10n.h:95
7332 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
7333 #, fuzzy
7334 msgid "Unterschrift"
7335 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
7336
7337 # src/ext_l10n.h:362
7338 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
7339 #, fuzzy
7340 msgid "Strasse"
7341 msgstr "Äúðæàâà"
7342
7343 # src/ext_l10n.h:362
7344 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
7345 #, fuzzy
7346 msgid "Strasse:"
7347 msgstr "Äúðæàâà"
7348
7349 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
7350 msgid "Zusatz"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
7354 msgid "Zusatz:"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
7358 msgid "Ort"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
7362 msgid "Ort:"
7363 msgstr ""
7364
7365 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
7366 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
7367 #, fuzzy
7368 msgid "Land"
7369 msgstr "ïåéçàæ"
7370
7371 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
7372 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
7373 #, fuzzy
7374 msgid "Land:"
7375 msgstr "ïåéçàæ"
7376
7377 # src/ext_l10n.h:166
7378 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
7379 #, fuzzy
7380 msgid "RetourAdresse"
7381 msgstr "Àäðåñ"
7382
7383 # src/ext_l10n.h:166
7384 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
7385 #, fuzzy
7386 msgid "RetourAdresse:"
7387 msgstr "Àäðåñ"
7388
7389 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
7390 msgid "MeinZeichen"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
7394 msgid "MeinZeichen:"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
7398 msgid "IhrZeichen"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
7402 msgid "IhrZeichen:"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
7406 msgid "IhrSchreiben"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
7410 msgid "IhrSchreiben:"
7411 msgstr ""
7412
7413 # src/ext_l10n.h:384
7414 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
7415 #, fuzzy
7416 msgid "Telefon"
7417 msgstr "Òåëåôîí"
7418
7419 # src/ext_l10n.h:384
7420 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
7421 #, fuzzy
7422 msgid "Telefon:"
7423 msgstr "Òåëåôîí"
7424
7425 # src/ext_l10n.h:385
7426 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
7427 #, fuzzy
7428 msgid "Telefax"
7429 msgstr "Òåëåêñ"
7430
7431 # src/ext_l10n.h:385
7432 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
7433 #, fuzzy
7434 msgid "Telefax:"
7435 msgstr "Òåëåêñ"
7436
7437 # src/ext_l10n.h:385
7438 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
7439 msgid "Telex"
7440 msgstr "Òåëåêñ"
7441
7442 # src/ext_l10n.h:385
7443 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
7444 #, fuzzy
7445 msgid "Telex:"
7446 msgstr "Òåëåêñ"
7447
7448 # src/layout_forms.C:23
7449 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
7450 #, fuzzy
7451 msgid "EMail"
7452 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
7453
7454 # src/layout_forms.C:23
7455 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
7456 #, fuzzy
7457 msgid "EMail:"
7458 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
7459
7460 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
7461 msgid "HTTP"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
7465 msgid "HTTP:"
7466 msgstr ""
7467
7468 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7469 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
7470 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
7471 #, fuzzy
7472 msgid "Bank"
7473 msgstr "Áëîê"
7474
7475 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7476 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
7477 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
7478 #, fuzzy
7479 msgid "Bank:"
7480 msgstr "Áëîê"
7481
7482 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
7483 msgid "BLZ"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
7487 msgid "BLZ:"
7488 msgstr ""
7489
7490 # src/bufferview_funcs.C:267
7491 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
7492 #, fuzzy
7493 msgid "Konto"
7494 msgstr "Øðèôò:"
7495
7496 # src/bufferview_funcs.C:267
7497 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
7498 #, fuzzy
7499 msgid "Konto:"
7500 msgstr "Øðèôò:"
7501
7502 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
7503 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
7504 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
7505 #, fuzzy
7506 msgid "Postvermerk"
7507 msgstr "Êîíâåðòîðè"
7508
7509 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
7510 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
7511 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
7512 #, fuzzy
7513 msgid "Postvermerk:"
7514 msgstr "Êîíâåðòîðè"
7515
7516 # src/ext_l10n.h:166
7517 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
7518 msgid "Adresse"
7519 msgstr "Àäðåñ"
7520
7521 # src/LColor.C:55
7522 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
7523 #, fuzzy
7524 msgid "Anrede"
7525 msgstr "÷åðâåí"
7526
7527 # src/ext_l10n.h:171
7528 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
7529 msgid "Anlagen"
7530 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
7531
7532 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
7533 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
7534 #, fuzzy
7535 msgid "Verteiler"
7536 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
7537
7538 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
7539 msgid "Gruss"
7540 msgstr ""
7541
7542 # src/ext_l10n.h:362
7543 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
7544 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
7545 #, fuzzy
7546 msgid "Letter"
7547 msgstr "Äúðæàâà"
7548
7549 # src/ext_l10n.h:362
7550 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
7551 #, fuzzy
7552 msgid "Letter:"
7553 msgstr "Äúðæàâà"
7554
7555 # src/ext_l10n.h:351
7556 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
7557 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
7558 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
7559 #, fuzzy
7560 msgid "Signature:"
7561 msgstr "Ïîäïèñ"
7562
7563 # src/ext_l10n.h:364
7564 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7565 msgid "Street"
7566 msgstr "Óëèöà"
7567
7568 # src/ext_l10n.h:364
7569 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
7570 #, fuzzy
7571 msgid "Street:"
7572 msgstr "Óëèöà"
7573
7574 # src/ext_l10n.h:162
7575 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
7576 msgid "Addition"
7577 msgstr "Äîïúëíåíèå"
7578
7579 # src/ext_l10n.h:162
7580 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
7581 #, fuzzy
7582 msgid "Addition:"
7583 msgstr "Äîïúëíåíèå"
7584
7585 # src/ext_l10n.h:398
7586 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
7587 msgid "Town"
7588 msgstr "Ãðàä"
7589
7590 # src/ext_l10n.h:398
7591 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
7592 #, fuzzy
7593 msgid "Town:"
7594 msgstr "Ãðàä"
7595
7596 # src/ext_l10n.h:362
7597 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7598 msgid "State"
7599 msgstr "Äúðæàâà"
7600
7601 # src/ext_l10n.h:362
7602 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
7603 #, fuzzy
7604 msgid "State:"
7605 msgstr "Äúðæàâà"
7606
7607 # src/ext_l10n.h:163
7608 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
7609 #, fuzzy
7610 msgid "ReturnAddress"
7611 msgstr "Àäðåñè"
7612
7613 # src/ext_l10n.h:163
7614 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
7615 #, fuzzy
7616 msgid "ReturnAddress:"
7617 msgstr "Àäðåñè"
7618
7619 # src/ext_l10n.h:285
7620 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
7621 msgid "MyRef"
7622 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7623
7624 # src/ext_l10n.h:285
7625 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
7626 #, fuzzy
7627 msgid "MyRef:"
7628 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7629
7630 # src/ext_l10n.h:285
7631 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
7632 #, fuzzy
7633 msgid "YourRef"
7634 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7635
7636 # src/ext_l10n.h:285
7637 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
7638 #, fuzzy
7639 msgid "YourRef:"
7640 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7641
7642 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
7643 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
7644 #, fuzzy
7645 msgid "YourMail"
7646 msgstr "Íîðìàëåí"
7647
7648 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
7649 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
7650 #, fuzzy
7651 msgid "YourMail:"
7652 msgstr "Íîðìàëåí"
7653
7654 # src/ext_l10n.h:308
7655 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
7656 msgid "Phone"
7657 msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë"
7658
7659 # src/ext_l10n.h:308
7660 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
7661 #, fuzzy
7662 msgid "Phone:"
7663 msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë"
7664
7665 # src/ext_l10n.h:201
7666 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
7667 #, fuzzy
7668 msgid "BankCode"
7669 msgstr "Êîä"
7670
7671 # src/ext_l10n.h:201
7672 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
7673 #, fuzzy
7674 msgid "BankCode:"
7675 msgstr "Êîä"
7676
7677 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
7678 msgid "BankAccount"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
7682 msgid "BankAccount:"
7683 msgstr ""
7684
7685 # src/ext_l10n.h:202
7686 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
7687 #, fuzzy
7688 msgid "PostalComment"
7689 msgstr "Êîìåíòàð"
7690
7691 # src/ext_l10n.h:202
7692 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
7693 #, fuzzy
7694 msgid "PostalComment:"
7695 msgstr "Êîìåíòàð"
7696
7697 # src/ext_l10n.h:217
7698 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
7699 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
7700 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
7701 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
7702 #, fuzzy
7703 msgid "Date:"
7704 msgstr "Äàòà"
7705
7706 # src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
7707 # src/frontends/xforms/FormRef.C:36
7708 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
7709 msgid "Reference"
7710 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7711
7712 # src/frontends/kde/refdlg.C:51
7713 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
7714 #, fuzzy
7715 msgid "Reference:"
7716 msgstr "Ïðåïðàòêà :"
7717
7718 # src/ext_l10n.h:298
7719 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
7720 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
7721 #, fuzzy
7722 msgid "Opening:"
7723 msgstr "Îòâàðÿíå"
7724
7725 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
7726 msgid "Encl."
7727 msgstr ""
7728
7729 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
7730 msgid "Encl.:"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
7734 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
7735 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
7736 msgid "cc:"
7737 msgstr ""
7738
7739 # src/ext_l10n.h:200
7740 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
7741 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
7742 #, fuzzy
7743 msgid "Closing:"
7744 msgstr "Çàòâàðÿíå"
7745
7746 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7747 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
7748 #, fuzzy
7749 msgid "NameRowA"
7750 msgstr "Èìå"
7751
7752 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7753 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
7754 #, fuzzy
7755 msgid "NameRowA:"
7756 msgstr "Èìå"
7757
7758 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7759 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
7760 #, fuzzy
7761 msgid "NameRowB"
7762 msgstr "Èìå"
7763
7764 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7765 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
7766 #, fuzzy
7767 msgid "NameRowB:"
7768 msgstr "Èìå"
7769
7770 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7771 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
7772 #, fuzzy
7773 msgid "NameRowC"
7774 msgstr "Èìå"
7775
7776 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7777 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
7778 #, fuzzy
7779 msgid "NameRowC:"
7780 msgstr "Èìå"
7781
7782 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7783 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
7784 #, fuzzy
7785 msgid "NameRowD"
7786 msgstr "Èìå"
7787
7788 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7789 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
7790 #, fuzzy
7791 msgid "NameRowD:"
7792 msgstr "Èìå"
7793
7794 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7795 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
7796 #, fuzzy
7797 msgid "NameRowE"
7798 msgstr "Èìå"
7799
7800 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7801 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
7802 #, fuzzy
7803 msgid "NameRowE:"
7804 msgstr "Èìå"
7805
7806 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7807 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
7808 #, fuzzy
7809 msgid "NameRowF"
7810 msgstr "Èìå"
7811
7812 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7813 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
7814 #, fuzzy
7815 msgid "NameRowF:"
7816 msgstr "Èìå"
7817
7818 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7819 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
7820 #, fuzzy
7821 msgid "NameRowG"
7822 msgstr "Èìå"
7823
7824 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7825 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
7826 #, fuzzy
7827 msgid "NameRowG:"
7828 msgstr "Èìå"
7829
7830 # src/ext_l10n.h:163
7831 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
7832 #, fuzzy
7833 msgid "AddressRowA"
7834 msgstr "Àäðåñè"
7835
7836 # src/ext_l10n.h:163
7837 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
7838 #, fuzzy
7839 msgid "AddressRowA:"
7840 msgstr "Àäðåñè"
7841
7842 # src/ext_l10n.h:163
7843 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
7844 #, fuzzy
7845 msgid "AddressRowB"
7846 msgstr "Àäðåñè"
7847
7848 # src/ext_l10n.h:163
7849 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
7850 #, fuzzy
7851 msgid "AddressRowB:"
7852 msgstr "Àäðåñè"
7853
7854 # src/ext_l10n.h:163
7855 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
7856 #, fuzzy
7857 msgid "AddressRowC"
7858 msgstr "Àäðåñè"
7859
7860 # src/ext_l10n.h:163
7861 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
7862 #, fuzzy
7863 msgid "AddressRowC:"
7864 msgstr "Àäðåñè"
7865
7866 # src/ext_l10n.h:163
7867 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
7868 #, fuzzy
7869 msgid "AddressRowD"
7870 msgstr "Àäðåñè"
7871
7872 # src/ext_l10n.h:163
7873 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
7874 #, fuzzy
7875 msgid "AddressRowD:"
7876 msgstr "Àäðåñè"
7877
7878 # src/ext_l10n.h:163
7879 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
7880 #, fuzzy
7881 msgid "AddressRowE"
7882 msgstr "Àäðåñè"
7883
7884 # src/ext_l10n.h:163
7885 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
7886 #, fuzzy
7887 msgid "AddressRowE:"
7888 msgstr "Àäðåñè"
7889
7890 # src/ext_l10n.h:163
7891 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
7892 #, fuzzy
7893 msgid "AddressRowF"
7894 msgstr "Àäðåñè"
7895
7896 # src/ext_l10n.h:163
7897 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
7898 #, fuzzy
7899 msgid "AddressRowF:"
7900 msgstr "Àäðåñè"
7901
7902 # src/ext_l10n.h:384
7903 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
7904 #, fuzzy
7905 msgid "TelephoneRowA"
7906 msgstr "Òåëåôîí"
7907
7908 # src/ext_l10n.h:384
7909 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
7910 #, fuzzy
7911 msgid "TelephoneRowA:"
7912 msgstr "Òåëåôîí"
7913
7914 # src/ext_l10n.h:384
7915 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
7916 #, fuzzy
7917 msgid "TelephoneRowB"
7918 msgstr "Òåëåôîí"
7919
7920 # src/ext_l10n.h:384
7921 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
7922 #, fuzzy
7923 msgid "TelephoneRowB:"
7924 msgstr "Òåëåôîí"
7925
7926 # src/ext_l10n.h:384
7927 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
7928 #, fuzzy
7929 msgid "TelephoneRowC"
7930 msgstr "Òåëåôîí"
7931
7932 # src/ext_l10n.h:384
7933 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
7934 #, fuzzy
7935 msgid "TelephoneRowC:"
7936 msgstr "Òåëåôîí"
7937
7938 # src/ext_l10n.h:384
7939 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
7940 #, fuzzy
7941 msgid "TelephoneRowD"
7942 msgstr "Òåëåôîí"
7943
7944 # src/ext_l10n.h:384
7945 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
7946 #, fuzzy
7947 msgid "TelephoneRowD:"
7948 msgstr "Òåëåôîí"
7949
7950 # src/ext_l10n.h:384
7951 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
7952 #, fuzzy
7953 msgid "TelephoneRowE"
7954 msgstr "Òåëåôîí"
7955
7956 # src/ext_l10n.h:384
7957 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
7958 #, fuzzy
7959 msgid "TelephoneRowE:"
7960 msgstr "Òåëåôîí"
7961
7962 # src/ext_l10n.h:384
7963 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
7964 #, fuzzy
7965 msgid "TelephoneRowF"
7966 msgstr "Òåëåôîí"
7967
7968 # src/ext_l10n.h:384
7969 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
7970 #, fuzzy
7971 msgid "TelephoneRowF:"
7972 msgstr "Òåëåôîí"
7973
7974 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
7975 msgid "InternetRowA"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
7979 msgid "InternetRowA:"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
7983 msgid "InternetRowB"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
7987 msgid "InternetRowB:"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
7991 msgid "InternetRowC"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
7995 msgid "InternetRowC:"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
7999 msgid "InternetRowD"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
8003 msgid "InternetRowD:"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
8007 msgid "InternetRowE"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
8011 msgid "InternetRowE:"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
8015 msgid "InternetRowF"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
8019 msgid "InternetRowF:"
8020 msgstr ""
8021
8022 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8023 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
8024 #, fuzzy
8025 msgid "BankRowA"
8026 msgstr "Èìå"
8027
8028 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8029 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
8030 #, fuzzy
8031 msgid "BankRowA:"
8032 msgstr "Áëîê"
8033
8034 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8035 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
8036 #, fuzzy
8037 msgid "BankRowB"
8038 msgstr "Èìå"
8039
8040 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8041 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
8042 #, fuzzy
8043 msgid "BankRowB:"
8044 msgstr "Áëîê"
8045
8046 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8047 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
8048 #, fuzzy
8049 msgid "BankRowC"
8050 msgstr "Èìå"
8051
8052 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8053 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
8054 #, fuzzy
8055 msgid "BankRowC:"
8056 msgstr "Áëîê"
8057
8058 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8059 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
8060 #, fuzzy
8061 msgid "BankRowD"
8062 msgstr "Èìå"
8063
8064 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8065 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
8066 #, fuzzy
8067 msgid "BankRowD:"
8068 msgstr "Áëîê"
8069
8070 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8071 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
8072 #, fuzzy
8073 msgid "BankRowE"
8074 msgstr "Èìå"
8075
8076 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8077 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
8078 #, fuzzy
8079 msgid "BankRowE:"
8080 msgstr "Áëîê"
8081
8082 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8083 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
8084 #, fuzzy
8085 msgid "BankRowF"
8086 msgstr "Èìå"
8087
8088 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8089 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
8090 #, fuzzy
8091 msgid "BankRowF:"
8092 msgstr "Áëîê"
8093
8094 # src/ext_l10n.h:169
8095 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
8096 #, fuzzy
8097 msgid "Claim #."
8098 msgstr "Aëãîðèòúì"
8099
8100 # src/ext_l10n.h:271
8101 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
8102 #, fuzzy
8103 msgid "Remarks"
8104 msgstr "Ëåìà"
8105
8106 # src/ext_l10n.h:271
8107 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
8108 #, fuzzy
8109 msgid "Remarks #."
8110 msgstr "Ëåìà"
8111
8112 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
8113 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
8114 msgid "More"
8115 msgstr "Îùå"
8116
8117 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
8118 msgid "(MORE)"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
8122 msgid "FADE IN:"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
8126 msgid "INT."
8127 msgstr ""
8128
8129 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
8130 msgid "EXT."
8131 msgstr ""
8132
8133 # src/ext_l10n.h:205
8134 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
8135 #, fuzzy
8136 msgid "Continuing"
8137 msgstr "Óñëîâèå"
8138
8139 # src/ext_l10n.h:205
8140 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
8141 #, fuzzy
8142 msgid "(continuing)"
8143 msgstr "Óñëîâèå"
8144
8145 # src/ext_l10n.h:400
8146 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
8147 msgid "Transition"
8148 msgstr "Ïðåõîä"
8149
8150 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
8151 msgid "TITLE OVER:"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
8155 msgid "INTERCUT"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
8159 msgid "INTERCUT WITH:"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
8163 msgid "FADE OUT"
8164 msgstr ""
8165
8166 # src/ext_l10n.h:462
8167 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
8168 #, fuzzy
8169 msgid "Scene"
8170 msgstr "Ñëîâåíñêè"
8171
8172 # src/ext_l10n.h:263
8173 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
8174 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
8175 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
8176 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
8177 #, fuzzy
8178 msgid "Keywords:"
8179 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
8180
8181 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
8182 msgid "Classification Codes"
8183 msgstr ""
8184
8185 # src/ext_l10n.h:373
8186 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
8187 #, fuzzy
8188 msgid "Definition \\thedefinition."
8189 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8190
8191 # src/ext_l10n.h:362
8192 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
8193 #, fuzzy
8194 msgid "Step"
8195 msgstr "Äúðæàâà"
8196
8197 # src/ext_l10n.h:371
8198 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
8199 #, fuzzy
8200 msgid "Step \\thestep."
8201 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8202
8203 # src/ext_l10n.h:371
8204 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
8205 #, fuzzy
8206 msgid "Example \\theexample."
8207 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8208
8209 # src/ext_l10n.h:371
8210 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
8211 #, fuzzy
8212 msgid "Remark \\theremark."
8213 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8214
8215 # src/ext_l10n.h:369
8216 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
8217 #, fuzzy
8218 msgid "Notation \\thenotation."
8219 msgstr "Ïîäàáçàö"
8220
8221 # src/ext_l10n.h:371
8222 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
8223 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
8224 #, fuzzy
8225 msgid "Theorem \\thetheorem."
8226 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8227
8228 # src/ext_l10n.h:369
8229 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
8230 #, fuzzy
8231 msgid "Corollary \\thecorollary."
8232 msgstr "Ïîäàáçàö"
8233
8234 # src/ext_l10n.h:371
8235 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
8236 #, fuzzy
8237 msgid "Lemma \\thelemma."
8238 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8239
8240 # src/ext_l10n.h:373
8241 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
8242 #, fuzzy
8243 msgid "Proposition \\theproposition."
8244 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8245
8246 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
8247 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
8248 #, fuzzy
8249 msgid "Prop"
8250 msgstr "Êîïèðàé"
8251
8252 # src/ext_l10n.h:371
8253 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
8254 #, fuzzy
8255 msgid "Prop \\theprop."
8256 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8257
8258 # src/ext_l10n.h:323
8259 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
8260 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
8261 msgid "Question"
8262 msgstr "Âúïðîñ"
8263
8264 # src/ext_l10n.h:373
8265 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
8266 #, fuzzy
8267 msgid "Question \\thequestion."
8268 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8269
8270 # src/ext_l10n.h:371
8271 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
8272 #, fuzzy
8273 msgid "Claim \\theclaim."
8274 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8275
8276 # src/ext_l10n.h:369
8277 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
8278 #, fuzzy
8279 msgid "Conjecture \\theconjecture."
8280 msgstr "Ïîäàáçàö"
8281
8282 # src/ext_l10n.h:173
8283 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
8284 #, fuzzy
8285 msgid "Appendices Section"
8286 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
8287
8288 # src/ext_l10n.h:173
8289 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
8290 #, fuzzy
8291 msgid "--- Appendices ---"
8292 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
8293
8294 # src/LColor.C:64
8295 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
8296 #, fuzzy
8297 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
8298 msgstr "èçáîð"
8299
8300 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
8301 #: lib/layouts/iopart.layout:74
8302 #, fuzzy
8303 msgid "Review"
8304 msgstr "(&F)Ôàéë"
8305
8306 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
8307 #: lib/layouts/iopart.layout:80
8308 #, fuzzy
8309 msgid "Topical"
8310 msgstr "(&T)Îòãîðå"
8311
8312 # src/ext_l10n.h:202
8313 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:66
8314 msgid "Comment"
8315 msgstr "Êîìåíòàð"
8316
8317 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
8318 #: lib/layouts/iopart.layout:98
8319 #, fuzzy
8320 msgid "Paper"
8321 msgstr "Ñòðàíèöà"
8322
8323 # src/mathed/math_panel.C:128
8324 #: lib/layouts/iopart.layout:104
8325 #, fuzzy
8326 msgid "Prelim"
8327 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
8328
8329 #: lib/layouts/iopart.layout:110
8330 msgid "Rapid"
8331 msgstr ""
8332
8333 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
8334 msgid "PACS"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: lib/layouts/iopart.layout:214
8338 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: lib/layouts/iopart.layout:218
8342 msgid "MSC"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: lib/layouts/iopart.layout:221
8346 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: lib/layouts/iopart.layout:225
8350 msgid "submitto"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: lib/layouts/iopart.layout:228
8354 msgid "submit to paper:"
8355 msgstr ""
8356
8357 # src/ext_l10n.h:186
8358 #: lib/layouts/iopart.layout:253
8359 #, fuzzy
8360 msgid "Bibliography (plain)"
8361 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
8362
8363 # src/ext_l10n.h:186
8364 #: lib/layouts/iopart.layout:276
8365 #, fuzzy
8366 msgid "Bibliography heading"
8367 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
8368
8369 #: lib/layouts/isprs.layout:37
8370 msgid "ABSTRACT:"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: lib/layouts/isprs.layout:65
8374 msgid "KEY WORDS:"
8375 msgstr ""
8376
8377 # src/ext_l10n.h:205
8378 #: lib/layouts/isprs.layout:133
8379 #, fuzzy
8380 msgid "Commission"
8381 msgstr "Óñëîâèå"
8382
8383 #: lib/layouts/isprs.layout:223
8384 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8385 msgstr ""
8386
8387 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
8388 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
8389 #, fuzzy
8390 msgid "AddressForOffprints"
8391 msgstr "Îïöèè"
8392
8393 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
8394 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
8395 #, fuzzy
8396 msgid "Address for Offprints:"
8397 msgstr "Îïöèè"
8398
8399 # src/LaTeX.C:223
8400 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
8401 #, fuzzy
8402 msgid "RunningTitle"
8403 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
8404
8405 # src/LaTeX.C:223
8406 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
8407 #: lib/layouts/svjour.inc:177
8408 #, fuzzy
8409 msgid "Running title:"
8410 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
8411
8412 # src/ext_l10n.h:175
8413 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
8414 #, fuzzy
8415 msgid "RunningAuthor"
8416 msgstr "Àâòîð"
8417
8418 # src/ext_l10n.h:175
8419 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
8420 #, fuzzy
8421 msgid "Running author:"
8422 msgstr "Àâòîð"
8423
8424 # src/layout_forms.C:23
8425 #: lib/layouts/latex8.layout:70
8426 #, fuzzy
8427 msgid "E-mail:"
8428 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
8429
8430 # src/ext_l10n.h:194
8431 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
8432 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
8433 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
8434 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
8435 msgid "Chapter"
8436 msgstr "Ãëàâà"
8437
8438 # src/LaTeX.C:223
8439 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
8440 #, fuzzy
8441 msgid "Running LaTeX Title"
8442 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
8443
8444 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
8445 #: lib/layouts/llncs.layout:167
8446 #, fuzzy
8447 msgid "TOC Title"
8448 msgstr "Çàãëàâèå"
8449
8450 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
8451 #: lib/layouts/llncs.layout:171
8452 #, fuzzy
8453 msgid "TOC title:"
8454 msgstr "âúâ ôàéë"
8455
8456 # src/ext_l10n.h:175
8457 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
8458 #, fuzzy
8459 msgid "Author Running"
8460 msgstr "Àâòîð"
8461
8462 # src/ext_l10n.h:175
8463 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
8464 #, fuzzy
8465 msgid "Author Running:"
8466 msgstr "Àâòîð"
8467
8468 # src/ext_l10n.h:175
8469 #: lib/layouts/llncs.layout:203
8470 #, fuzzy
8471 msgid "TOC Author"
8472 msgstr "Àâòîð"
8473
8474 # src/ext_l10n.h:175
8475 #: lib/layouts/llncs.layout:207
8476 #, fuzzy
8477 msgid "TOC Author:"
8478 msgstr "Àâòîð"
8479
8480 # src/LyXAction.C:263
8481 #: lib/layouts/llncs.layout:295
8482 #, fuzzy
8483 msgid "Case #."
8484 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
8485
8486 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
8487 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
8488 msgid "Claim."
8489 msgstr ""
8490
8491 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
8492 # src/insets/insetinfo.C:231
8493 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
8494 #, fuzzy
8495 msgid "Conjecture #."
8496 msgstr "Áåëåæêà"
8497
8498 # src/ext_l10n.h:232
8499 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
8500 #, fuzzy
8501 msgid "Example #."
8502 msgstr "Ïðèìåð"
8503
8504 # src/ext_l10n.h:234
8505 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
8506 #, fuzzy
8507 msgid "Exercise #."
8508 msgstr "Óïðàæíåíèå"
8509
8510 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
8511 # src/insets/insetinfo.C:231
8512 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
8513 #, fuzzy
8514 msgid "Note #."
8515 msgstr "Áåëåæêà"
8516
8517 # src/ext_l10n.h:316
8518 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
8519 #, fuzzy
8520 msgid "Problem #."
8521 msgstr "Ïðîáëåì"
8522
8523 # src/ext_l10n.h:320
8524 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
8525 #, fuzzy
8526 msgid "Property"
8527 msgstr "Äîïóñêàíå"
8528
8529 # src/ext_l10n.h:320
8530 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
8531 #, fuzzy
8532 msgid "Property #."
8533 msgstr "Äîïóñêàíå"
8534
8535 # src/ext_l10n.h:323
8536 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
8537 #, fuzzy
8538 msgid "Question #."
8539 msgstr "Âúïðîñ"
8540
8541 # src/ext_l10n.h:271
8542 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
8543 #, fuzzy
8544 msgid "Remark #."
8545 msgstr "Ëåìà"
8546
8547 # src/ext_l10n.h:357
8548 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
8549 msgid "Solution"
8550 msgstr "Ðåøåíèå"
8551
8552 # src/ext_l10n.h:357
8553 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
8554 #, fuzzy
8555 msgid "Solution #."
8556 msgstr "Ðåøåíèå"
8557
8558 # src/ext_l10n.h:201
8559 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
8560 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
8561 msgid "Code"
8562 msgstr "Êîä"
8563
8564 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
8565 msgid "SGML"
8566 msgstr ""
8567
8568 # src/ext_l10n.h:194
8569 #: lib/layouts/memoir.layout:81
8570 #, fuzzy
8571 msgid "Chapterprecis"
8572 msgstr "Ãëàâà"
8573
8574 # src/ext_l10n.h:187
8575 #: lib/layouts/memoir.layout:101
8576 #, fuzzy
8577 msgid "Epigraph"
8578 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
8579
8580 # src/ext_l10n.h:312
8581 #: lib/layouts/memoir.layout:112
8582 #, fuzzy
8583 msgid "Poemtitle"
8584 msgstr "Ïîðòðåò"
8585
8586 # src/ext_l10n.h:312
8587 #: lib/layouts/memoir.layout:129
8588 #, fuzzy
8589 msgid "Poemtitle*"
8590 msgstr "Ïîðòðåò"
8591
8592 #: lib/layouts/memoir.layout:153
8593 msgid "Legend"
8594 msgstr ""
8595
8596 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
8597 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
8598 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
8599 #, fuzzy
8600 msgid "Entry:"
8601 msgstr "Åêñòðè"
8602
8603 # src/ext_l10n.h:274
8604 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
8605 #, fuzzy
8606 msgid "ListItem"
8607 msgstr "Ñïèñúê"
8608
8609 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
8610 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
8611 #, fuzzy
8612 msgid "List Item:"
8613 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
8614
8615 # src/bufferview_funcs.C:286
8616 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
8617 #, fuzzy
8618 msgid "DoubleItem"
8619 msgstr "Äâîéíî"
8620
8621 # src/bufferview_funcs.C:286
8622 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
8623 #, fuzzy
8624 msgid "Double Item:"
8625 msgstr "Äâîéíî"
8626
8627 # src/sp_form.C:86
8628 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
8629 #, fuzzy
8630 msgid "Space"
8631 msgstr "Çàìåñòè"
8632
8633 # src/sp_form.C:86
8634 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
8635 #, fuzzy
8636 msgid "Space:"
8637 msgstr "Çàìåñòè"
8638
8639 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
8640 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
8641 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
8642 #, fuzzy
8643 msgid "Computer"
8644 msgstr "Êîïèÿ"
8645
8646 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
8647 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
8648 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
8649 #, fuzzy
8650 msgid "Computer:"
8651 msgstr "Êîïèÿ"
8652
8653 # src/ext_l10n.h:344
8654 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
8655 #, fuzzy
8656 msgid "EmptySection"
8657 msgstr "Ðàçäåë"
8658
8659 # src/ext_l10n.h:344
8660 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
8661 #, fuzzy
8662 msgid "Empty Section"
8663 msgstr "Ðàçäåë"
8664
8665 # src/LColor.C:64
8666 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
8667 #, fuzzy
8668 msgid "CloseSection"
8669 msgstr "èçáîð"
8670
8671 # src/LColor.C:64
8672 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
8673 #, fuzzy
8674 msgid "Close Section"
8675 msgstr "èçáîð"
8676
8677 # src/ext_l10n.h:366
8678 #: lib/layouts/paper.layout:149
8679 msgid "SubTitle"
8680 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
8681
8682 # src/LyXAction.C:164
8683 #: lib/layouts/paper.layout:160
8684 #, fuzzy
8685 msgid "Institution"
8686 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
8687
8688 # src/layout_forms.C:28
8689 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
8690 #: lib/layouts/slides.layout:89
8691 #, fuzzy
8692 msgid "Slide"
8693 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8694
8695 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
8696 msgid "    "
8697 msgstr ""
8698
8699 # src/layout_forms.C:28
8700 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
8701 #, fuzzy
8702 msgid "EndSlide"
8703 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8704
8705 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
8706 msgid "~=~"
8707 msgstr ""
8708
8709 # src/layout_forms.C:28
8710 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
8711 #, fuzzy
8712 msgid "WideSlide"
8713 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8714
8715 # src/layout_forms.C:28
8716 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
8717 #, fuzzy
8718 msgid "EmptySlide"
8719 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8720
8721 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
8722 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
8723 #, fuzzy
8724 msgid "Empty slide:"
8725 msgstr "Äúëáî÷èíà"
8726
8727 # src/LyXAction.C:251
8728 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
8729 #, fuzzy
8730 msgid "ItemizeType1"
8731 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
8732
8733 # src/ext_l10n.h:231
8734 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
8735 #, fuzzy
8736 msgid "EnumerateType1"
8737 msgstr "Íîìåðàöèÿ"
8738
8739 # src/ext_l10n.h:169
8740 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
8741 #, fuzzy
8742 msgid "List of Algorithms"
8743 msgstr "Aëãîðèòúì"
8744
8745 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
8746 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
8747 #, fuzzy
8748 msgid "Preprint"
8749 msgstr "(&P)Ïå÷àò"
8750
8751 # src/ext_l10n.h:221
8752 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
8753 #, fuzzy
8754 msgid "AltAffiliation"
8755 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
8756
8757 # src/ext_l10n.h:386
8758 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
8759 #, fuzzy
8760 msgid "Thanks:"
8761 msgstr "Áëàãîäàðÿ"
8762
8763 # src/ext_l10n.h:163
8764 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
8765 #, fuzzy
8766 msgid "Electronic Address:"
8767 msgstr "Àäðåñè"
8768
8769 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
8770 msgid "acknowledgments"
8771 msgstr ""
8772
8773 # src/mathed/formula.C:929
8774 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
8775 #, fuzzy
8776 msgid "PACS number:"
8777 msgstr "Íîìåðèðàíå"
8778
8779 # src/ext_l10n.h:194
8780 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
8781 #, fuzzy
8782 msgid "\\thechapter"
8783 msgstr "Ãëàâà"
8784
8785 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
8786 # src/insets/insetbib.C:211
8787 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
8788 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
8789 #, fuzzy
8790 msgid "Labeling"
8791 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
8792
8793 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8794 msgid "L"
8795 msgstr ""
8796
8797 # src/lyxfont.C:62
8798 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8799 #, fuzzy
8800 msgid "O"
8801 msgstr "Âêë."
8802
8803 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
8804 msgid "PS"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
8808 msgid "CC"
8809 msgstr ""
8810
8811 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
8812 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
8813 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
8814 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
8815 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
8816 #, fuzzy
8817 msgid "Encl"
8818 msgstr "Îòêàç"
8819
8820 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
8821 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
8822 msgid "encl:"
8823 msgstr ""
8824
8825 # src/ext_l10n.h:384
8826 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
8827 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
8828 msgid "Telephone"
8829 msgstr "Òåëåôîí"
8830
8831 # src/ext_l10n.h:384
8832 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
8833 #, fuzzy
8834 msgid "Telephone:"
8835 msgstr "Òåëåôîí"
8836
8837 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
8838 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
8839 #, fuzzy
8840 msgid "Place"
8841 msgstr "Çàëåïè"
8842
8843 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
8844 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
8845 #, fuzzy
8846 msgid "Place:"
8847 msgstr "Çàëåïè"
8848
8849 # src/ext_l10n.h:163
8850 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
8851 #, fuzzy
8852 msgid "Backaddress"
8853 msgstr "Àäðåñè"
8854
8855 # src/ext_l10n.h:163
8856 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
8857 #, fuzzy
8858 msgid "Backaddress:"
8859 msgstr "Àäðåñè"
8860
8861 # src/ext_l10n.h:78
8862 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
8863 #, fuzzy
8864 msgid "Specialmail"
8865 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
8866
8867 # src/ext_l10n.h:78
8868 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
8869 #, fuzzy
8870 msgid "Specialmail:"
8871 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
8872
8873 # src/form1.C:165
8874 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
8875 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
8876 #, fuzzy
8877 msgid "Location"
8878 msgstr "Ðîòàöèÿ"
8879
8880 # src/form1.C:165
8881 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
8882 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
8883 #, fuzzy
8884 msgid "Location:"
8885 msgstr "Ðîòàöèÿ"
8886
8887 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
8888 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
8889 #, fuzzy
8890 msgid "Title:"
8891 msgstr "Çàãëàâèå"
8892
8893 # src/ext_l10n.h:367
8894 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
8895 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
8896 msgid "Subject"
8897 msgstr "Òåìà"
8898
8899 # src/ext_l10n.h:367
8900 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
8901 #, fuzzy
8902 msgid "Subject:"
8903 msgstr "Òåìà"
8904
8905 # src/ext_l10n.h:377
8906 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
8907 #, fuzzy
8908 msgid "Yourref"
8909 msgstr "Ïðåçèìå"
8910
8911 # src/ext_l10n.h:377
8912 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
8913 #, fuzzy
8914 msgid "Your ref.:"
8915 msgstr "Ïðåçèìå"
8916
8917 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
8918 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
8919 #, fuzzy
8920 msgid "Yourmail"
8921 msgstr "Íîðìàëåí"
8922
8923 # src/ext_l10n.h:377
8924 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
8925 #, fuzzy
8926 msgid "Your letter of:"
8927 msgstr "Ïðåçèìå"
8928
8929 # src/ext_l10n.h:285
8930 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
8931 #, fuzzy
8932 msgid "Myref"
8933 msgstr "Ïðåïðàòêà"
8934
8935 # src/ext_l10n.h:377
8936 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
8937 #, fuzzy
8938 msgid "Our ref.:"
8939 msgstr "Ïðåçèìå"
8940
8941 # src/ext_l10n.h:215
8942 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
8943 msgid "Customer"
8944 msgstr "Êëèåíò"
8945
8946 # src/ext_l10n.h:215
8947 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
8948 #, fuzzy
8949 msgid "Customer no.:"
8950 msgstr "Êëèåíò"
8951
8952 # src/ext_l10n.h:259
8953 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
8954 msgid "Invoice"
8955 msgstr "Èãíîðèðàé"
8956
8957 # src/ext_l10n.h:259
8958 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
8959 #, fuzzy
8960 msgid "Invoice no.:"
8961 msgstr "Èãíîðèðàé"
8962
8963 # src/ext_l10n.h:163
8964 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
8965 #, fuzzy
8966 msgid "NextAddress"
8967 msgstr "Àäðåñè"
8968
8969 # src/ext_l10n.h:163
8970 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
8971 #, fuzzy
8972 msgid "Next Address:"
8973 msgstr "Àäðåñè"
8974
8975 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
8976 msgid "Post Scriptum:"
8977 msgstr ""
8978
8979 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
8980 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
8981 #, fuzzy
8982 msgid "Sender Name:"
8983 msgstr "Ïðèíòåð"
8984
8985 # src/ext_l10n.h:163
8986 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
8987 #, fuzzy
8988 msgid "SenderAddress"
8989 msgstr "Àäðåñè"
8990
8991 # src/ext_l10n.h:163
8992 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
8993 #, fuzzy
8994 msgid "Sender Address:"
8995 msgstr "Àäðåñè"
8996
8997 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
8998 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
8999 #, fuzzy
9000 msgid "Sender Phone:"
9001 msgstr "Ïðèíòåð"
9002
9003 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189
9004 msgid "Fax"
9005 msgstr ""
9006
9007 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
9008 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
9009 #, fuzzy
9010 msgid "Sender Fax:"
9011 msgstr "Ïðèíòåð"
9012
9013 # src/layout_forms.C:23
9014 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
9015 #, fuzzy
9016 msgid "E-Mail"
9017 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
9018
9019 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
9020 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
9021 #, fuzzy
9022 msgid "Sender E-Mail:"
9023 msgstr "Ïðèíòåð"
9024
9025 # src/LyXAction.C:261
9026 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
9027 #, fuzzy
9028 msgid "Sender URL:"
9029 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
9030
9031 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
9032 msgid "Logo"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
9036 msgid "Logo:"
9037 msgstr ""
9038
9039 # src/ext_l10n.h:362
9040 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
9041 #, fuzzy
9042 msgid "EndLetter"
9043 msgstr "Äúðæàâà"
9044
9045 # src/ext_l10n.h:102
9046 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
9047 #, fuzzy
9048 msgid "End of letter"
9049 msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E"
9050
9051 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
9052 #: lib/layouts/seminar.layout:44
9053 #, fuzzy
9054 msgid "LandscapeSlide"
9055 msgstr "ïåéçàæ"
9056
9057 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
9058 #: lib/layouts/seminar.layout:50
9059 #, fuzzy
9060 msgid "Landscape Slide"
9061 msgstr "ïåéçàæ"
9062
9063 # src/ext_l10n.h:312
9064 #: lib/layouts/seminar.layout:55
9065 msgid "PortraitSlide"
9066 msgstr "Ïîðòðåò"
9067
9068 # src/ext_l10n.h:312
9069 #: lib/layouts/seminar.layout:61
9070 #, fuzzy
9071 msgid "Portrait Slide"
9072 msgstr "Ïîðòðåò"
9073
9074 # src/layout_forms.C:28
9075 #: lib/layouts/seminar.layout:70
9076 #, fuzzy
9077 msgid "Slide*"
9078 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
9079
9080 # src/buffer.C:329
9081 #: lib/layouts/seminar.layout:75
9082 #, fuzzy
9083 msgid "SlideHeading"
9084 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
9085
9086 #: lib/layouts/seminar.layout:81
9087 msgid "SlideSubHeading"
9088 msgstr ""
9089
9090 # src/ext_l10n.h:275
9091 #: lib/layouts/seminar.layout:87
9092 msgid "ListOfSlides"
9093 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå"
9094
9095 # src/ext_l10n.h:275
9096 #: lib/layouts/seminar.layout:93
9097 #, fuzzy
9098 msgid "List Of Slides"
9099 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå"
9100
9101 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
9102 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
9103 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
9104 # src/insets/insettoc.C:22
9105 #: lib/layouts/seminar.layout:97
9106 #, fuzzy
9107 msgid "SlideContents"
9108 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
9109
9110 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
9111 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
9112 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
9113 # src/insets/insettoc.C:22
9114 #: lib/layouts/seminar.layout:103
9115 #, fuzzy
9116 msgid "Slidecontents"
9117 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
9118
9119 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9120 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9121 #: lib/layouts/seminar.layout:107
9122 #, fuzzy
9123 msgid "ProgressContents"
9124 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9125
9126 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9127 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9128 #: lib/layouts/seminar.layout:113
9129 #, fuzzy
9130 msgid "Progress Contents"
9131 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9132
9133 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
9134 msgid "."
9135 msgstr ""
9136
9137 # src/ext_l10n.h:304
9138 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
9139 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9140 msgid "Paragraph*"
9141 msgstr "Àáçàö*"
9142
9143 # src/ext_l10n.h:263
9144 #: lib/layouts/siamltex.layout:170
9145 #, fuzzy
9146 msgid "Key words."
9147 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
9148
9149 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
9150 msgid "AMS"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
9154 msgid "AMS subject classifications."
9155 msgstr ""
9156
9157 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
9158 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
9159 #, fuzzy
9160 msgid "Topic"
9161 msgstr "(&T)Îòãîðå"
9162
9163 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
9164 msgid "MMMMM"
9165 msgstr ""
9166
9167 # src/ext_l10n.h:136
9168 #: lib/layouts/slides.layout:105
9169 #, fuzzy
9170 msgid "New Slide:"
9171 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
9172
9173 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
9174 #: lib/layouts/slides.layout:127
9175 #, fuzzy
9176 msgid "Overlay"
9177 msgstr "îáúðíàòî"
9178
9179 #: lib/layouts/slides.layout:142
9180 msgid "New Overlay:"
9181 msgstr ""
9182
9183 # src/ext_l10n.h:136
9184 #: lib/layouts/slides.layout:182
9185 #, fuzzy
9186 msgid "New Note:"
9187 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
9188
9189 #: lib/layouts/slides.layout:207
9190 msgid "InvisibleText"
9191 msgstr ""
9192
9193 #: lib/layouts/slides.layout:214
9194 msgid "<Invisible Text Follows>"
9195 msgstr ""
9196
9197 #: lib/layouts/slides.layout:231
9198 msgid "VisibleText"
9199 msgstr ""
9200
9201 #: lib/layouts/slides.layout:238
9202 msgid "<Visible Text Follows>"
9203 msgstr ""
9204
9205 # src/ext_l10n.h:175
9206 #: lib/layouts/spie.layout:53
9207 #, fuzzy
9208 msgid "Authorinfo"
9209 msgstr "Àâòîð"
9210
9211 # src/ext_l10n.h:175
9212 #: lib/layouts/spie.layout:65
9213 #, fuzzy
9214 msgid "Authorinfo:"
9215 msgstr "Àâòîð"
9216
9217 #: lib/layouts/spie.layout:78
9218 msgid "ABSTRACT"
9219 msgstr ""
9220
9221 #: lib/layouts/spie.layout:93
9222 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
9223 msgstr ""
9224
9225 # src/layout_forms.C:23
9226 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
9227 #, fuzzy
9228 msgid "email:"
9229 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
9230
9231 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
9232 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9233 msgstr ""
9234
9235 # src/ext_l10n.h:242
9236 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
9237 #, fuzzy
9238 msgid "Firstname"
9239 msgstr "Ìàëêî èìå"
9240
9241 # src/lyx.C:87
9242 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
9243 #, fuzzy
9244 msgid "Fname"
9245 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
9246
9247 # src/ext_l10n.h:377
9248 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
9249 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
9250 msgid "Surname"
9251 msgstr "Ïðåçèìå"
9252
9253 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
9254 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
9255 msgid "Literal"
9256 msgstr ""
9257
9258 # src/lyxfont.C:401
9259 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
9260 #, fuzzy
9261 msgid "Emph"
9262 msgstr "Íàáëÿãàíå "
9263
9264 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
9265 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
9266 #, fuzzy
9267 msgid "Abbrev"
9268 msgstr "(&F)Ôàéë"
9269
9270 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9271 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
9272 #, fuzzy
9273 msgid "Citation-number"
9274 msgstr "Öèòàò"
9275
9276 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
9277 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
9278 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
9279 #, fuzzy
9280 msgid "Volume"
9281 msgstr "Êîëîíè"
9282
9283 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
9284 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
9285 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
9286 #, fuzzy
9287 msgid "Day"
9288 msgstr "Ãðàôèêà"
9289
9290 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
9291 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
9292 #, fuzzy
9293 msgid "Month"
9294 msgstr "Ïúòèùà"
9295
9296 # src/lyx_gui_misc.C:430
9297 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
9298 #, fuzzy
9299 msgid "Year"
9300 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
9301
9302 # src/mathed/formula.C:929
9303 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
9304 #, fuzzy
9305 msgid "Issue-number"
9306 msgstr "Íîìåðèðàíå"
9307
9308 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
9309 msgid "Issue-day"
9310 msgstr ""
9311
9312 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
9313 msgid "Issue-months"
9314 msgstr ""
9315
9316 # src/ext_l10n.h:369
9317 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
9318 #, fuzzy
9319 msgid "Subsubparagraph"
9320 msgstr "Ïîäàáçàö"
9321
9322 # src/ext_l10n.h:252
9323 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
9324 #, fuzzy
9325 msgid "Header"
9326 msgstr "Çàãëàâèå"
9327
9328 # src/ext_l10n.h:252
9329 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
9330 #, fuzzy
9331 msgid "-- Header --"
9332 msgstr "Çàãëàâèå"
9333
9334 # src/LColor.C:64
9335 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
9336 #, fuzzy
9337 msgid "Special-section"
9338 msgstr "èçáîð"
9339
9340 # src/LColor.C:64
9341 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
9342 #, fuzzy
9343 msgid "Special-section:"
9344 msgstr "èçáîð"
9345
9346 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9347 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
9348 #, fuzzy
9349 msgid "AGU-journal"
9350 msgstr "Íîðìàëåí"
9351
9352 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9353 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
9354 #, fuzzy
9355 msgid "AGU-journal:"
9356 msgstr "Íîðìàëåí"
9357
9358 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9359 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
9360 #, fuzzy
9361 msgid "Citation-number:"
9362 msgstr "Öèòàò"
9363
9364 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
9365 msgid "AGU-volume"
9366 msgstr ""
9367
9368 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9369 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
9370 #, fuzzy
9371 msgid "AGU-volume:"
9372 msgstr "Íîðìàëåí"
9373
9374 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
9375 msgid "AGU-issue"
9376 msgstr ""
9377
9378 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9379 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
9380 #, fuzzy
9381 msgid "AGU-issue:"
9382 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9383
9384 # src/ext_l10n.h:209
9385 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
9386 #, fuzzy
9387 msgid "Copyright:"
9388 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
9389
9390 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9391 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
9392 #, fuzzy
9393 msgid "Index-terms"
9394 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9395
9396 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9397 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
9398 #, fuzzy
9399 msgid "Index-terms..."
9400 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9401
9402 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9403 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9404 #, fuzzy
9405 msgid "Index-term"
9406 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9407
9408 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9409 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9410 #, fuzzy
9411 msgid "Index-term:"
9412 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9413
9414 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
9415 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9416 #, fuzzy
9417 msgid "Cross-term"
9418 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
9419
9420 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
9421 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9422 #, fuzzy
9423 msgid "Cross-term:"
9424 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
9425
9426 # src/ext_l10n.h:376
9427 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9428 #, fuzzy
9429 msgid "Supplementary"
9430 msgstr "Îáîáùåíèå"
9431
9432 # src/ext_l10n.h:376
9433 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9434 #, fuzzy
9435 msgid "Supplementary..."
9436 msgstr "Îáîáùåíèå"
9437
9438 # src/LColor.C:67
9439 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9440 #, fuzzy
9441 msgid "Supp-note"
9442 msgstr "áåëåæêà"
9443
9444 # src/LColor.C:67
9445 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9446 #, fuzzy
9447 msgid "Sup-mat-note:"
9448 msgstr "áåëåæêà"
9449
9450 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
9451 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9452 #, fuzzy
9453 msgid "Cite-other"
9454 msgstr "Öåíòðèíàí"
9455
9456 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
9457 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9458 #, fuzzy
9459 msgid "Cite-other:"
9460 msgstr "Öåíòðèíàí"
9461
9462 # src/ext_l10n.h:323
9463 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
9464 #, fuzzy
9465 msgid "Revised"
9466 msgstr "Âúïðîñ"
9467
9468 # src/ext_l10n.h:323
9469 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
9470 #, fuzzy
9471 msgid "Revised:"
9472 msgstr "Âúïðîñ"
9473
9474 # src/ext_l10n.h:6
9475 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9476 #, fuzzy
9477 msgid "Ident-line"
9478 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
9479
9480 # src/ext_l10n.h:6
9481 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9482 #, fuzzy
9483 msgid "Ident-line:"
9484 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
9485
9486 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
9487 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9488 #, fuzzy
9489 msgid "Runhead"
9490 msgstr "Ïîâòîðè"
9491
9492 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
9493 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9494 #, fuzzy
9495 msgid "Runhead:"
9496 msgstr "Ïîâòîðè"
9497
9498 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9499 msgid "Published-online:"
9500 msgstr ""
9501
9502 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9503 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:79
9504 msgid "Citation"
9505 msgstr "Öèòàò"
9506
9507 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9508 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9509 #, fuzzy
9510 msgid "Citation:"
9511 msgstr "Öèòàò"
9512
9513 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9514 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9515 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9516 #, fuzzy
9517 msgid "Posting-order"
9518 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9519
9520 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9521 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9522 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9523 #, fuzzy
9524 msgid "Posting-order:"
9525 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9526
9527 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9528 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9529 #, fuzzy
9530 msgid "AGU-pages"
9531 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9532
9533 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9534 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9535 #, fuzzy
9536 msgid "AGU-pages:"
9537 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9538
9539 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
9540 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
9541 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9542 #, fuzzy
9543 msgid "Words"
9544 msgstr "Ðàìêè"
9545
9546 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
9547 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
9548 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9549 #, fuzzy
9550 msgid "Words:"
9551 msgstr "Ðàìêè"
9552
9553 # src/ext_l10n.h:244
9554 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9555 #, fuzzy
9556 msgid "Figures"
9557 msgstr "Ôèãóðà"
9558
9559 # src/ext_l10n.h:244
9560 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9561 #, fuzzy
9562 msgid "Figures:"
9563 msgstr "Ôèãóðà"
9564
9565 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
9566 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9567 #, fuzzy
9568 msgid "Tables"
9569 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
9570
9571 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
9572 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9573 #, fuzzy
9574 msgid "Tables:"
9575 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
9576
9577 # src/insets/insetbib.C:339
9578 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9579 #, fuzzy
9580 msgid "Datasets"
9581 msgstr "Áàçà äàííè:"
9582
9583 # src/insets/insetbib.C:339
9584 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9585 #, fuzzy
9586 msgid "Datasets:"
9587 msgstr "Áàçà äàííè:"
9588
9589 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9590 msgid "ISSN"
9591 msgstr ""
9592
9593 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9594 msgid "CODEN"
9595 msgstr ""
9596
9597 # src/ext_l10n.h:201
9598 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9599 #, fuzzy
9600 msgid "SS-Code"
9601 msgstr "Êîä"
9602
9603 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
9604 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9605 #, fuzzy
9606 msgid "SS-Title"
9607 msgstr "Çàãëàâèå"
9608
9609 # src/ext_l10n.h:201
9610 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9611 #, fuzzy
9612 msgid "CCC-Code"
9613 msgstr "Êîä"
9614
9615 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9616 msgid "Dscr"
9617 msgstr ""
9618
9619 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9620 msgid "Orgdiv"
9621 msgstr ""
9622
9623 # src/ext_l10n.h:377
9624 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9625 #, fuzzy
9626 msgid "Orgname"
9627 msgstr "Ïðåçèìå"
9628
9629 # src/lyxfont.C:56
9630 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9631 #, fuzzy
9632 msgid "City"
9633 msgstr "Äðåáåí"
9634
9635 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9636 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9637 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9638 #, fuzzy
9639 msgid "Postcode"
9640 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9641
9642 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
9643 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
9644 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
9645 #, fuzzy
9646 msgid "Country"
9647 msgstr "Åêñòðè"
9648
9649 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
9650 msgid "CCC"
9651 msgstr ""
9652
9653 # src/ext_l10n.h:201
9654 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
9655 #, fuzzy
9656 msgid "CCC code:"
9657 msgstr "Êîä"
9658
9659 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
9660 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
9661 #, fuzzy
9662 msgid "PaperId"
9663 msgstr "Ñòðàíèöà"
9664
9665 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
9666 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
9667 #, fuzzy
9668 msgid "Paper Id:"
9669 msgstr "Ñòðàíèöà"
9670
9671 # src/ext_l10n.h:175
9672 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
9673 #, fuzzy
9674 msgid "AuthorAddr"
9675 msgstr "Àâòîð"
9676
9677 # src/ext_l10n.h:175
9678 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
9679 #, fuzzy
9680 msgid "Author Address:"
9681 msgstr "Àâòîð"
9682
9683 # src/ext_l10n.h:202
9684 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
9685 #, fuzzy
9686 msgid "SlugComment"
9687 msgstr "Êîìåíòàð"
9688
9689 # src/ext_l10n.h:202
9690 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
9691 #, fuzzy
9692 msgid "Slug Comment:"
9693 msgstr "Êîìåíòàð"
9694
9695 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
9696 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
9697 #, fuzzy
9698 msgid "Plate"
9699 msgstr "Çàëåïè"
9700
9701 # src/ext_l10n.h:311
9702 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
9703 #, fuzzy
9704 msgid "Planotable"
9705 msgstr "Òàáëèöà"
9706
9707 # src/ext_l10n.h:191
9708 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
9709 #, fuzzy
9710 msgid "Table Caption"
9711 msgstr "Çàãëàâèå"
9712
9713 # src/ext_l10n.h:191
9714 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
9715 #, fuzzy
9716 msgid "TableCaption"
9717 msgstr "Çàãëàâèå"
9718
9719 # src/ext_l10n.h:163
9720 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
9721 #, fuzzy
9722 msgid "Current Address"
9723 msgstr "Àäðåñè"
9724
9725 # src/ext_l10n.h:163
9726 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
9727 #, fuzzy
9728 msgid "Current address:"
9729 msgstr "Àäðåñè"
9730
9731 # src/ext_l10n.h:163
9732 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
9733 #, fuzzy
9734 msgid "E-mail address:"
9735 msgstr "Àäðåñè"
9736
9737 # src/ext_l10n.h:263
9738 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
9739 #, fuzzy
9740 msgid "Key words and phrases:"
9741 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
9742
9743 # src/ext_l10n.h:220
9744 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
9745 msgid "Dedicatory"
9746 msgstr "Ðå÷íèê"
9747
9748 # src/ext_l10n.h:219
9749 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
9750 #, fuzzy
9751 msgid "Dedication:"
9752 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
9753
9754 # src/ext_l10n.h:403
9755 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
9756 msgid "Translator"
9757 msgstr "Ïðåâîäà÷"
9758
9759 # src/ext_l10n.h:403
9760 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
9761 #, fuzzy
9762 msgid "Translator:"
9763 msgstr "Ïðåâîäà÷"
9764
9765 # src/ext_l10n.h:367
9766 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
9767 #, fuzzy
9768 msgid "Subjectclass"
9769 msgstr "Òåìà"
9770
9771 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
9772 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
9773 msgstr ""
9774
9775 # src/lyxfunc.C:1132
9776 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
9777 #, fuzzy
9778 msgid "Directory"
9779 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
9780
9781 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
9782 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
9783 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
9784 #, fuzzy
9785 msgid "KeyCombo"
9786 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
9787
9788 # src/ext_l10n.h:191
9789 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
9790 #, fuzzy
9791 msgid "KeyCap"
9792 msgstr "Çàãëàâèå"
9793
9794 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
9795 msgid "GuiMenu"
9796 msgstr ""
9797
9798 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
9799 msgid "GuiMenuItem"
9800 msgstr ""
9801
9802 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
9803 msgid "GuiButton"
9804 msgstr ""
9805
9806 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
9807 msgid "MenuChoice"
9808 msgstr ""
9809
9810 # src/ext_l10n.h:195
9811 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
9812 msgid "Chapter*"
9813 msgstr "Ãëàâà*"
9814
9815 # src/ext_l10n.h:370
9816 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
9817 msgid "Subparagraph*"
9818 msgstr "Ïîäàáçàö*"
9819
9820 # src/ext_l10n.h:175
9821 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9822 #, fuzzy
9823 msgid "Authorgroup"
9824 msgstr "Àâòîð"
9825
9826 # src/ext_l10n.h:323
9827 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9828 #, fuzzy
9829 msgid "RevisionHistory"
9830 msgstr "Âúïðîñ"
9831
9832 # src/ext_l10n.h:323
9833 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9834 #, fuzzy
9835 msgid "Revision History"
9836 msgstr "Âúïðîñ"
9837
9838 # src/ext_l10n.h:323
9839 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9840 #, fuzzy
9841 msgid "Revision"
9842 msgstr "Âúïðîñ"
9843
9844 # src/ext_l10n.h:323
9845 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
9846 #, fuzzy
9847 msgid "RevisionRemark"
9848 msgstr "Âúïðîñ"
9849
9850 # src/ext_l10n.h:242
9851 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
9852 msgid "FirstName"
9853 msgstr "Ìàëêî èìå"
9854
9855 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
9856 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
9857 #, fuzzy
9858 msgid "Scrap"
9859 msgstr "Ñïåöèàëåí"
9860
9861 # src/ext_l10n.h:371
9862 #: lib/layouts/numreport.inc:13
9863 #, fuzzy
9864 msgid "\\arabic{chapter}"
9865 msgstr "Ïîäðàçäåë"
9866
9867 #: lib/layouts/numreport.inc:14
9868 msgid "\\Alph{chapter}"
9869 msgstr ""
9870
9871 # src/ext_l10n.h:371
9872 #: lib/layouts/numreport.inc:48
9873 #, fuzzy
9874 msgid "\\arabic{footnote}"
9875 msgstr "Ïîäðàçäåë"
9876
9877 # src/ext_l10n.h:373
9878 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9879 #, fuzzy
9880 msgid "\\Roman{section}."
9881 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9882
9883 # src/LColor.C:64
9884 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9885 #, fuzzy
9886 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9887 msgstr "èçáîð"
9888
9889 # src/LColor.C:64
9890 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9891 #, fuzzy
9892 msgid "\\Alph{subsection}."
9893 msgstr "èçáîð"
9894
9895 # src/ext_l10n.h:373
9896 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9897 #, fuzzy
9898 msgid "\\arabic{subsection}."
9899 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9900
9901 # src/ext_l10n.h:373
9902 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9903 #, fuzzy
9904 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9905 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9906
9907 # src/ext_l10n.h:373
9908 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9909 #, fuzzy
9910 msgid "\\alph{subsubsection}."
9911 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9912
9913 # src/ext_l10n.h:369
9914 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9915 #, fuzzy
9916 msgid "\\alph{paragraph}."
9917 msgstr "Ïîäàáçàö"
9918
9919 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
9920 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
9921 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
9922 #, fuzzy
9923 msgid "Addpart"
9924 msgstr "Äîáàâè"
9925
9926 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
9927 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
9928 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
9929 #, fuzzy
9930 msgid "Addchap"
9931 msgstr "Äîáàâè"
9932
9933 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
9934 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
9935 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
9936 #, fuzzy
9937 msgid "Addsec"
9938 msgstr "Äîáàâè"
9939
9940 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
9941 msgid "Addchap*"
9942 msgstr ""
9943
9944 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
9945 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
9946 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
9947 #, fuzzy
9948 msgid "Addsec*"
9949 msgstr "Äîáàâè"
9950
9951 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
9952 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
9953 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
9954 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
9955 #, fuzzy
9956 msgid "Minisec"
9957 msgstr "Ðàçëè÷íè"
9958
9959 # src/ext_l10n.h:453
9960 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
9961 #, fuzzy
9962 msgid "Publishers"
9963 msgstr "Ïîëñêè"
9964
9965 # src/ext_l10n.h:219
9966 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
9967 msgid "Dedication"
9968 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
9969
9970 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
9971 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
9972 #, fuzzy
9973 msgid "Titlehead"
9974 msgstr "Çàãëàâèå"
9975
9976 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
9977 msgid "Uppertitleback"
9978 msgstr ""
9979
9980 # src/ext_l10n.h:312
9981 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
9982 #, fuzzy
9983 msgid "Lowertitleback"
9984 msgstr "Ïîðòðåò"
9985
9986 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
9987 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
9988 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
9989 #, fuzzy
9990 msgid "Extratitle"
9991 msgstr "Åêñòðè"
9992
9993 # src/ext_l10n.h:191
9994 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
9995 #, fuzzy
9996 msgid "Captionabove"
9997 msgstr "Çàãëàâèå"
9998
9999 # src/ext_l10n.h:191
10000 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
10001 #, fuzzy
10002 msgid "Captionbelow"
10003 msgstr "Çàãëàâèå"
10004
10005 # src/ext_l10n.h:217
10006 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
10007 #, fuzzy
10008 msgid "Dictum"
10009 msgstr "Äàòà"
10010
10011 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
10012 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:138
10013 msgid "UNDEFINED"
10014 msgstr ""
10015
10016 # src/ext_l10n.h:373
10017 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
10018 #, fuzzy
10019 msgid "\\Roman{part}"
10020 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
10021
10022 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
10023 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:69
10024 #, fuzzy
10025 msgid "margin"
10026 msgstr "Ïîëåòà"
10027
10028 # src/insets/insetfoot.C:32
10029 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
10030 msgid "foot"
10031 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
10032
10033 # src/ext_l10n.h:202
10034 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
10035 #, fuzzy
10036 msgid "comment"
10037 msgstr "Êîìåíòàð"
10038
10039 # src/LColor.C:67
10040 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:304
10041 msgid "note"
10042 msgstr "áåëåæêà"
10043
10044 # src/insets/inset.C:75
10045 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
10046 #, fuzzy
10047 msgid "greyedout"
10048 msgstr "Îòâîðåí inset"
10049
10050 # src/insets/insetert.C:28
10051 #: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:166
10052 #: src/insets/InsetERT.cpp:168
10053 #, fuzzy
10054 msgid "ERT"
10055 msgstr "ERT"
10056
10057 # src/ext_l10n.h:274
10058 #: lib/layouts/stdinsets.inc:153
10059 #, fuzzy
10060 msgid "Listings"
10061 msgstr "Ñïèñúê"
10062
10063 # src/insets/insetindex.C:20
10064 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
10065 #, fuzzy
10066 msgid "Idx"
10067 msgstr "Idx"
10068
10069 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
10070 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
10071 #, fuzzy
10072 msgid "opt"
10073 msgstr "(&T)Îòãîðå"
10074
10075 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
10076 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
10077 #, fuzzy
10078 msgid "--Separator--"
10079 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
10080
10081 # src/ext_l10n.h:127
10082 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
10083 #, fuzzy
10084 msgid "--- Separate Environment ---"
10085 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
10086
10087 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
10088 msgid "Part \\thepart"
10089 msgstr ""
10090
10091 # src/ext_l10n.h:194
10092 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
10093 #, fuzzy
10094 msgid "Chapter \\thechapter"
10095 msgstr "Ãëàâà"
10096
10097 # src/LColor.C:64
10098 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
10099 #, fuzzy
10100 msgid "Appendix \\thechapter"
10101 msgstr "èçáîð"
10102
10103 # src/mathed/formula.C:929
10104 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
10105 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
10106 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
10107 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
10108 #, fuzzy
10109 msgid "Unnumbered"
10110 msgstr "Íîìåðèðàíå"
10111
10112 #: lib/layouts/stdstruct.inc:43
10113 msgid "BackMatter"
10114 msgstr ""
10115
10116 # src/ext_l10n.h:252
10117 #: lib/layouts/svjour.inc:98
10118 msgid "Headnote"
10119 msgstr "Çàãëàâèå"
10120
10121 #: lib/layouts/svjour.inc:112
10122 msgid "Headnote (optional):"
10123 msgstr ""
10124
10125 # src/ext_l10n.h:175
10126 #: lib/layouts/svjour.inc:237
10127 #, fuzzy
10128 msgid "Corr Author:"
10129 msgstr "Àâòîð"
10130
10131 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
10132 #: lib/layouts/svjour.inc:241
10133 #, fuzzy
10134 msgid "Offprints"
10135 msgstr "Îïöèè"
10136
10137 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
10138 #: lib/layouts/svjour.inc:245
10139 #, fuzzy
10140 msgid "Offprints:"
10141 msgstr "Îïöèè"
10142
10143 # src/ext_l10n.h:320
10144 #: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
10145 #, fuzzy
10146 msgid "Corollary \\thetheorem."
10147 msgstr "Äîïóñêàíå"
10148
10149 #: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
10150 msgid "Lemma \\thetheorem."
10151 msgstr ""
10152
10153 # src/ext_l10n.h:320
10154 #: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
10155 #, fuzzy
10156 msgid "Proposition \\thetheorem."
10157 msgstr "Äîïóñêàíå"
10158
10159 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
10160 # src/insets/insetinfo.C:231
10161 #: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
10162 #, fuzzy
10163 msgid "Conjecture \\thetheorem."
10164 msgstr "Áåëåæêà"
10165
10166 #: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
10167 msgid "Fact \\thetheorem."
10168 msgstr ""
10169
10170 # src/ext_l10n.h:221
10171 #: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
10172 #, fuzzy
10173 msgid "Definition \\thetheorem."
10174 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
10175
10176 # src/ext_l10n.h:232
10177 #: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
10178 #, fuzzy
10179 msgid "Example \\thetheorem."
10180 msgstr "Ïðèìåð"
10181
10182 # src/ext_l10n.h:316
10183 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
10184 #, fuzzy
10185 msgid "Problem \\thetheorem."
10186 msgstr "Ïðîáëåì"
10187
10188 # src/ext_l10n.h:234
10189 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
10190 #, fuzzy
10191 msgid "Exercise \\thetheorem."
10192 msgstr "Óïðàæíåíèå"
10193
10194 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
10195 msgid "Remark \\thetheorem."
10196 msgstr ""
10197
10198 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
10199 msgid "Claim \\thetheorem."
10200 msgstr ""
10201
10202 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
10203 msgid "Conjecture*"
10204 msgstr ""
10205
10206 # src/ext_l10n.h:233
10207 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
10208 msgid "Example*"
10209 msgstr "Ïðèìåð*"
10210
10211 # src/ext_l10n.h:316
10212 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
10213 #, fuzzy
10214 msgid "Problem*"
10215 msgstr "Ïðîáëåì"
10216
10217 # src/ext_l10n.h:234
10218 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
10219 #, fuzzy
10220 msgid "Exercise*"
10221 msgstr "Óïðàæíåíèå"
10222
10223 # src/ext_l10n.h:271
10224 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
10225 #, fuzzy
10226 msgid "Remark*"
10227 msgstr "Ëåìà"
10228
10229 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
10230 msgid "Claim*"
10231 msgstr ""
10232
10233 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
10234 msgid "Conjecture."
10235 msgstr ""
10236
10237 # src/ext_l10n.h:239
10238 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
10239 msgid "Fact*"
10240 msgstr "Ôàêò*"
10241
10242 # src/ext_l10n.h:316
10243 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
10244 #, fuzzy
10245 msgid "Problem."
10246 msgstr "Ïðîáëåì"
10247
10248 # src/ext_l10n.h:234
10249 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
10250 #, fuzzy
10251 msgid "Exercise."
10252 msgstr "Óïðàæíåíèå"
10253
10254 # src/ext_l10n.h:271
10255 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
10256 #, fuzzy
10257 msgid "Remark."
10258 msgstr "Ëåìà"
10259
10260 # src/LColor.C:97
10261 #: lib/layouts/braille.module:2
10262 #, fuzzy
10263 msgid "Braille"
10264 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
10265
10266 #: lib/layouts/braille.module:5
10267 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
10268 msgstr ""
10269
10270 # src/ext_l10n.h:133
10271 #: lib/layouts/braille.module:20
10272 #, fuzzy
10273 msgid "Braille (default)"
10274 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
10275
10276 # src/lyxfont.C:56
10277 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
10278 #, fuzzy
10279 msgid "Braille:"
10280 msgstr "Ìàëúê 2"
10281
10282 #: lib/layouts/braille.module:42
10283 msgid "Braille (textsize)"
10284 msgstr ""
10285
10286 #: lib/layouts/braille.module:64
10287 msgid "Braille (dots on)"
10288 msgstr ""
10289
10290 #: lib/layouts/braille.module:79
10291 msgid "Braille_dots_on"
10292 msgstr ""
10293
10294 #: lib/layouts/braille.module:87
10295 msgid "Braille (dots off)"
10296 msgstr ""
10297
10298 #: lib/layouts/braille.module:102
10299 msgid "Braille_dots_off"
10300 msgstr ""
10301
10302 #: lib/layouts/braille.module:110
10303 msgid "Braille (mirror on)"
10304 msgstr ""
10305
10306 #: lib/layouts/braille.module:125
10307 msgid "Braille_mirror_on"
10308 msgstr ""
10309
10310 #: lib/layouts/braille.module:133
10311 msgid "Braille (mirror off)"
10312 msgstr ""
10313
10314 #: lib/layouts/braille.module:148
10315 msgid "Braille mirror off"
10316 msgstr ""
10317
10318 # src/LColor.C:67
10319 #: lib/layouts/endnotes.module:2
10320 #, fuzzy
10321 msgid "Endnote"
10322 msgstr "áåëåæêà"
10323
10324 #: lib/layouts/endnotes.module:6
10325 msgid ""
10326 "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
10327 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
10328 msgstr ""
10329
10330 # src/ext_l10n.h:252
10331 #: lib/layouts/endnotes.module:17
10332 #, fuzzy
10333 msgid "endnote"
10334 msgstr "Çàãëàâèå"
10335
10336 # src/text2.C:456
10337 #: lib/layouts/foottoend.module:2
10338 #, fuzzy
10339 msgid "Foot to End"
10340 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
10341
10342 #: lib/layouts/foottoend.module:6
10343 msgid ""
10344 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
10345 "where you want the endnotes to appear."
10346 msgstr ""
10347
10348 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
10349 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
10350 #, fuzzy
10351 msgid "Hanging"
10352 msgstr "Ïîëåòà"
10353
10354 # src/insets/insettext.C:970
10355 #: lib/layouts/hanging.module:5
10356 #, fuzzy
10357 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
10358 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
10359
10360 # src/ext_l10n.h:274
10361 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10362 #, fuzzy
10363 msgid "Linguistics"
10364 msgstr "Ñïèñúê"
10365
10366 #: lib/layouts/linguistics.module:6
10367 msgid ""
10368 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10369 "glosses, semantic markup)."
10370 msgstr ""
10371
10372 #: lib/layouts/linguistics.module:12
10373 msgid "Numbered Example (multiline)"
10374 msgstr ""
10375
10376 # src/ext_l10n.h:232
10377 #: lib/layouts/linguistics.module:26
10378 #, fuzzy
10379 msgid "Example:"
10380 msgstr "Ïðèìåð"
10381
10382 #: lib/layouts/linguistics.module:36
10383 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10384 msgstr ""
10385
10386 # src/ext_l10n.h:232
10387 #: lib/layouts/linguistics.module:42
10388 #, fuzzy
10389 msgid "Examples:"
10390 msgstr "Ïðèìåð"
10391
10392 # src/ext_l10n.h:232
10393 #: lib/layouts/linguistics.module:47
10394 #, fuzzy
10395 msgid "Subexample"
10396 msgstr "Ïðèìåð"
10397
10398 # src/ext_l10n.h:232
10399 #: lib/layouts/linguistics.module:53
10400 #, fuzzy
10401 msgid "Subexample:"
10402 msgstr "Ïðèìåð"
10403
10404 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
10405 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
10406 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
10407 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
10408 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
10409 #: lib/layouts/linguistics.module:70
10410 #, fuzzy
10411 msgid "Glosse"
10412 msgstr "Çàòâîðè"
10413
10414 #: lib/layouts/linguistics.module:94
10415 msgid "Tri-Glosse"
10416 msgstr ""
10417
10418 # src/LColor.C:63
10419 #: lib/layouts/linguistics.module:116
10420 #, fuzzy
10421 msgid "expr."
10422 msgstr "òåêñò"
10423
10424 # src/LColor.C:75
10425 #: lib/layouts/linguistics.module:130
10426 #, fuzzy
10427 msgid "concept"
10428 msgstr "àêöåíò"
10429
10430 # src/ext_l10n.h:298
10431 #: lib/layouts/linguistics.module:144
10432 #, fuzzy
10433 msgid "meaning"
10434 msgstr "Îòâàðÿíå"
10435
10436 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
10437 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10438 #, fuzzy
10439 msgid "Logical Markup"
10440 msgstr "Îáðàòíî"
10441
10442 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10443 msgid ""
10444 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10445 "code."
10446 msgstr ""
10447
10448 # src/LColor.C:52
10449 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
10450 #, fuzzy
10451 msgid "noun"
10452 msgstr "íÿìà"
10453
10454 # src/lyxfont.C:401
10455 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
10456 #, fuzzy
10457 msgid "emph"
10458 msgstr "Íàáëÿãàíå "
10459
10460 # src/ext_l10n.h:274
10461 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
10462 #, fuzzy
10463 msgid "strong"
10464 msgstr "Ñïèñúê"
10465
10466 # src/ext_l10n.h:201
10467 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
10468 #, fuzzy
10469 msgid "code"
10470 msgstr "Êîä"
10471
10472 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
10473 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
10474 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
10475 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
10476 #, fuzzy
10477 msgid "Minimalistic"
10478 msgstr "Ðàçëè÷íè"
10479
10480 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
10481 msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
10482 msgstr ""
10483
10484 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
10485 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
10486 msgstr ""
10487
10488 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
10489 msgid ""
10490 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10491 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10492 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
10493 "starred and non-starred forms."
10494 msgstr ""
10495
10496 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
10497 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
10498 #, fuzzy
10499 msgid "Criterion \\thetheorem."
10500 msgstr "Öèòàò"
10501
10502 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
10503 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
10504 #, fuzzy
10505 msgid "Criterion*"
10506 msgstr "Öèòàò"
10507
10508 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
10509 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
10510 #, fuzzy
10511 msgid "Criterion."
10512 msgstr "Öèòàò"
10513
10514 # src/ext_l10n.h:169
10515 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
10516 #, fuzzy
10517 msgid "Algorithm \\thetheorem."
10518 msgstr "Aëãîðèòúì"
10519
10520 # src/ext_l10n.h:169
10521 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
10522 #, fuzzy
10523 msgid "Algorithm*"
10524 msgstr "Aëãîðèòúì"
10525
10526 # src/ext_l10n.h:169
10527 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
10528 #, fuzzy
10529 msgid "Algorithm."
10530 msgstr "Aëãîðèòúì"
10531
10532 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
10533 msgid "Axiom \\thetheorem."
10534 msgstr ""
10535
10536 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
10537 msgid "Axiom*"
10538 msgstr ""
10539
10540 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
10541 msgid "Axiom."
10542 msgstr ""
10543
10544 # src/ext_l10n.h:205
10545 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
10546 #, fuzzy
10547 msgid "Condition \\thetheorem."
10548 msgstr "Óñëîâèå"
10549
10550 # src/ext_l10n.h:205
10551 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
10552 #, fuzzy
10553 msgid "Condition*"
10554 msgstr "Óñëîâèå"
10555
10556 # src/ext_l10n.h:205
10557 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
10558 #, fuzzy
10559 msgid "Condition."
10560 msgstr "Óñëîâèå"
10561
10562 # src/ext_l10n.h:371
10563 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
10564 #, fuzzy
10565 msgid "Note \\thetheorem."
10566 msgstr "Ïîäðàçäåë"
10567
10568 # src/ext_l10n.h:292
10569 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
10570 msgid "Note*"
10571 msgstr "Áåëåæêà*"
10572
10573 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
10574 # src/insets/insetinfo.C:231
10575 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
10576 #, fuzzy
10577 msgid "Note."
10578 msgstr "Áåëåæêà"
10579
10580 # src/ext_l10n.h:369
10581 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
10582 #, fuzzy
10583 msgid "Notation \\thetheorem."
10584 msgstr "Ïîäàáçàö"
10585
10586 # src/form1.C:165
10587 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
10588 #, fuzzy
10589 msgid "Notation*"
10590 msgstr "Ðîòàöèÿ"
10591
10592 # src/form1.C:165
10593 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
10594 #, fuzzy
10595 msgid "Notation."
10596 msgstr "Ðîòàöèÿ"
10597
10598 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
10599 msgid "Summary \\thetheorem."
10600 msgstr ""
10601
10602 # src/ext_l10n.h:376
10603 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
10604 #, fuzzy
10605 msgid "Summary*"
10606 msgstr "Îáîáùåíèå"
10607
10608 # src/ext_l10n.h:376
10609 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
10610 #, fuzzy
10611 msgid "Summary."
10612 msgstr "Îáîáùåíèå"
10613
10614 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
10615 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
10616 msgstr ""
10617
10618 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
10619 msgid "Acknowledgement*"
10620 msgstr ""
10621
10622 # src/ext_l10n.h:203
10623 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
10624 msgid "Conclusion"
10625 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
10626
10627 # src/ext_l10n.h:203
10628 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
10629 #, fuzzy
10630 msgid "Conclusion \\thetheorem."
10631 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
10632
10633 # src/ext_l10n.h:204
10634 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
10635 msgid "Conclusion*"
10636 msgstr "Çàêëþ÷åíèå*"
10637
10638 # src/ext_l10n.h:203
10639 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
10640 #, fuzzy
10641 msgid "Conclusion."
10642 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
10643
10644 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
10645 msgid "Assumption"
10646 msgstr ""
10647
10648 # src/ext_l10n.h:369
10649 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
10650 #, fuzzy
10651 msgid "Assumption \\thetheorem."
10652 msgstr "Ïîäàáçàö"
10653
10654 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
10655 msgid "Assumption*"
10656 msgstr ""
10657
10658 # src/ext_l10n.h:191
10659 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
10660 #, fuzzy
10661 msgid "Assumption."
10662 msgstr "Çàãëàâèå"
10663
10664 # src/ext_l10n.h:387
10665 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
10666 #, fuzzy
10667 msgid "Theorems (AMS)"
10668 msgstr "Òåîðåìà"
10669
10670 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
10671 msgid ""
10672 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10673 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
10674 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10675 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
10676 msgstr ""
10677
10678 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
10679 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
10680 msgstr ""
10681
10682 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
10683 msgid ""
10684 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
10685 "that provide a chapter environment."
10686 msgstr ""
10687
10688 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
10689 msgid "Theorems (Order By Section)"
10690 msgstr ""
10691
10692 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
10693 msgid "Numbers theorems and the like by section."
10694 msgstr ""
10695
10696 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
10697 msgid "Theorems (Starred)"
10698 msgstr ""
10699
10700 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
10701 msgid ""
10702 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
10703 "using the extended AMS machinery."
10704 msgstr ""
10705
10706 # src/ext_l10n.h:387
10707 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
10708 #, fuzzy
10709 msgid "Theorems"
10710 msgstr "Òåîðåìà"
10711
10712 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
10713 msgid ""
10714 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
10715 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10716 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
10717 msgstr ""
10718
10719 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
10720 # src/lyxfont.C:62
10721 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
10722 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
10723 msgid "Ignore"
10724 msgstr "Èãíîðèðàé"
10725
10726 # src/ext_l10n.h:217
10727 #: lib/languages:4
10728 #, fuzzy
10729 msgid "Latex"
10730 msgstr "Äàòà"
10731
10732 # src/ext_l10n.h:422
10733 #: lib/languages:6
10734 msgid "Afrikaans"
10735 msgstr "Áóðñêè"
10736
10737 # src/ext_l10n.h:423
10738 #: lib/languages:7
10739 #, fuzzy
10740 msgid "Albanian"
10741 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
10742
10743 # src/ext_l10n.h:423
10744 #: lib/languages:8
10745 msgid "American"
10746 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
10747
10748 #: lib/languages:10
10749 msgid "Arabic (ArabTeX)"
10750 msgstr ""
10751
10752 # src/ext_l10n.h:424
10753 #: lib/languages:11
10754 #, fuzzy
10755 msgid "Arabic (Arabi)"
10756 msgstr "Àðàáñêè"
10757
10758 # src/ext_l10n.h:423
10759 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
10760 #, fuzzy
10761 msgid "Armenian"
10762 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
10763
10764 #: lib/languages:13
10765 msgid "Austrian (old spelling)"
10766 msgstr ""
10767
10768 # src/ext_l10n.h:425
10769 #: lib/languages:14
10770 msgid "Austrian"
10771 msgstr "Àâñòðèéñêè"
10772
10773 #: lib/languages:15
10774 msgid "Bahasa Indonesia"
10775 msgstr ""
10776
10777 #: lib/languages:16
10778 msgid "Bahasa Malaysia"
10779 msgstr ""
10780
10781 # src/LColor.C:57
10782 #: lib/languages:17
10783 #, fuzzy
10784 msgid "Basque"
10785 msgstr "ñèí"
10786
10787 #: lib/languages:18
10788 #, fuzzy
10789 msgid "Belarusian"
10790 msgstr "Óíãàðñêè"
10791
10792 # src/ext_l10n.h:454
10793 #: lib/languages:19
10794 #, fuzzy
10795 msgid "Portuguese (Brazil)"
10796 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
10797
10798 # src/ext_l10n.h:428
10799 #: lib/languages:20
10800 msgid "Breton"
10801 msgstr "Áðåòîíñêè?"
10802
10803 # src/ext_l10n.h:429
10804 #: lib/languages:21
10805 msgid "British"
10806 msgstr "Áðèòàíñêè"
10807
10808 #: lib/languages:22
10809 #, fuzzy
10810 msgid "Bulgarian"
10811 msgstr "Óíãàðñêè"
10812
10813 # src/ext_l10n.h:430
10814 #: lib/languages:23
10815 msgid "Canadian"
10816 msgstr "Êàíàäñêè"
10817
10818 # src/ext_l10n.h:430
10819 #: lib/languages:24
10820 #, fuzzy
10821 msgid "French Canadian"
10822 msgstr "Êàíàäñêè"
10823
10824 # src/ext_l10n.h:432
10825 #: lib/languages:25
10826 msgid "Catalan"
10827 msgstr "Êàòàëîíñêè"
10828
10829 #: lib/languages:26
10830 msgid "Chinese (simplified)"
10831 msgstr ""
10832
10833 #: lib/languages:27
10834 msgid "Chinese (traditional)"
10835 msgstr ""
10836
10837 # src/ext_l10n.h:433
10838 #: lib/languages:28
10839 msgid "Croatian"
10840 msgstr "Õúðâàòñêè"
10841
10842 # src/ext_l10n.h:434
10843 #: lib/languages:29
10844 msgid "Czech"
10845 msgstr "×åøêè"
10846
10847 # src/ext_l10n.h:435
10848 #: lib/languages:30
10849 msgid "Danish"
10850 msgstr "Äàòñêè"
10851
10852 # src/ext_l10n.h:436
10853 #: lib/languages:31
10854 msgid "Dutch"
10855 msgstr "Õîëàíäñêè"
10856
10857 # src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35
10858 #: lib/languages:32
10859 msgid "English"
10860 msgstr "Àíãëèéñêè"
10861
10862 # src/ext_l10n.h:438
10863 #: lib/languages:34
10864 msgid "Esperanto"
10865 msgstr "Åñïåðàíòî"
10866
10867 # src/ext_l10n.h:439
10868 #: lib/languages:35
10869 msgid "Estonian"
10870 msgstr "Åñòîíñêè"
10871
10872 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
10873 #: lib/languages:37
10874 #, fuzzy
10875 msgid "Farsi"
10876 msgstr "Ïîëåòà"
10877
10878 # src/ext_l10n.h:440
10879 #: lib/languages:38
10880 msgid "Finnish"
10881 msgstr "Ôèíëàíäñêè"
10882
10883 # src/ext_l10n.h:441
10884 #: lib/languages:40
10885 msgid "French"
10886 msgstr "Ôðåíñêè"
10887
10888 # src/ext_l10n.h:443
10889 #: lib/languages:41
10890 msgid "Galician"
10891 msgstr "Ãàëñêè?"
10892
10893 #: lib/languages:42
10894 msgid "German (old spelling)"
10895 msgstr ""
10896
10897 # src/ext_l10n.h:444
10898 #: lib/languages:43
10899 msgid "German"
10900 msgstr "Íåìñêè"
10901
10902 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
10903 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
10904 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
10905 msgid "Greek"
10906 msgstr "Ãðúöêè"
10907
10908 # src/ext_l10n.h:447
10909 #: lib/languages:45 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
10910 msgid "Hebrew"
10911 msgstr "Èâðèò"
10912
10913 #: lib/languages:49
10914 msgid "Icelandic"
10915 msgstr ""
10916
10917 # src/LyXAction.C:388
10918 #: lib/languages:51
10919 #, fuzzy
10920 msgid "Interlingua"
10921 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
10922
10923 # src/ext_l10n.h:448
10924 #: lib/languages:52
10925 msgid "Irish"
10926 msgstr "Èðëàíäñêè"
10927
10928 # src/ext_l10n.h:449
10929 #: lib/languages:53
10930 msgid "Italian"
10931 msgstr "Èòàëèàíñêè"
10932
10933 #: lib/languages:54
10934 msgid "Japanese"
10935 msgstr ""
10936
10937 #: lib/languages:55
10938 msgid "Kazakh"
10939 msgstr ""
10940
10941 #: lib/languages:57
10942 msgid "Korean"
10943 msgstr ""
10944
10945 # src/ext_l10n.h:433
10946 #: lib/languages:59
10947 #, fuzzy
10948 msgid "Latin"
10949 msgstr "Õúðâàòñêè"
10950
10951 # src/ext_l10n.h:433
10952 #: lib/languages:60
10953 #, fuzzy
10954 msgid "Latvian"
10955 msgstr "Õúðâàòñêè"
10956
10957 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
10958 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
10959 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
10960 #: lib/languages:61
10961 #, fuzzy
10962 msgid "Lithuanian"
10963 msgstr "Øèðèíà"
10964
10965 # src/ext_l10n.h:458
10966 #: lib/languages:62
10967 #, fuzzy
10968 msgid "Lower Sorbian"
10969 msgstr "Ñðúáñêè"
10970
10971 #: lib/languages:63
10972 #, fuzzy
10973 msgid "Hungarian"
10974 msgstr "Óíãàðñêè"
10975
10976 # src/ext_l10n.h:452
10977 #: lib/languages:64
10978 msgid "Norsk"
10979 msgstr "???"
10980
10981 # src/ext_l10n.h:452
10982 #: lib/languages:65
10983 #, fuzzy
10984 msgid "Nynorsk"
10985 msgstr "???"
10986
10987 # src/ext_l10n.h:453
10988 #: lib/languages:66
10989 msgid "Polish"
10990 msgstr "Ïîëñêè"
10991
10992 # src/ext_l10n.h:454
10993 #: lib/languages:67
10994 #, fuzzy
10995 msgid "Portuguese"
10996 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
10997
10998 # src/ext_l10n.h:455
10999 #: lib/languages:68
11000 msgid "Romanian"
11001 msgstr "Ðóìúíñêè"
11002
11003 # src/ext_l10n.h:456
11004 #: lib/languages:69
11005 msgid "Russian"
11006 msgstr "Ðóñêè"
11007
11008 #: lib/languages:70
11009 msgid "North Sami"
11010 msgstr ""
11011
11012 # src/ext_l10n.h:457
11013 #: lib/languages:71
11014 msgid "Scottish"
11015 msgstr "Øîòëàíäñêè"
11016
11017 # src/ext_l10n.h:458
11018 #: lib/languages:72
11019 msgid "Serbian"
11020 msgstr "Ñðúáñêè"
11021
11022 # src/ext_l10n.h:458
11023 #: lib/languages:73
11024 #, fuzzy
11025 msgid "Serbian (Latin)"
11026 msgstr "Ñðúáñêè"
11027
11028 # src/ext_l10n.h:461
11029 #: lib/languages:74
11030 msgid "Slovak"
11031 msgstr "Ñëîâàøêè"
11032
11033 # src/ext_l10n.h:462
11034 #: lib/languages:75
11035 msgid "Slovene"
11036 msgstr "Ñëîâåíñêè"
11037
11038 # src/ext_l10n.h:460
11039 #: lib/languages:76
11040 msgid "Spanish"
11041 msgstr "Èñïàíñêè"
11042
11043 # src/ext_l10n.h:460
11044 #: lib/languages:77
11045 #, fuzzy
11046 msgid "Spanish (Mexico)"
11047 msgstr "Èñïàíñêè"
11048
11049 # src/ext_l10n.h:463
11050 #: lib/languages:78
11051 msgid "Swedish"
11052 msgstr "Øâåäñêè"
11053
11054 # src/ext_l10n.h:464
11055 #: lib/languages:79 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
11056 msgid "Thai"
11057 msgstr ""
11058
11059 # src/ext_l10n.h:465
11060 #: lib/languages:80
11061 msgid "Turkish"
11062 msgstr "Òóðñêè"
11063
11064 # src/ext_l10n.h:466
11065 #: lib/languages:81
11066 msgid "Ukrainian"
11067 msgstr "Óêðàèíñêè"
11068
11069 # src/ext_l10n.h:458
11070 #: lib/languages:82
11071 #, fuzzy
11072 msgid "Upper Sorbian"
11073 msgstr "Ñðúáñêè"
11074
11075 # src/form1.C:245
11076 #: lib/languages:83
11077 #, fuzzy
11078 msgid "Vietnamese"
11079 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
11080
11081 # src/ext_l10n.h:468
11082 #: lib/languages:84
11083 msgid "Welsh"
11084 msgstr "Óåëñêè"
11085
11086 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
11087 # src/ext_l10n.h:4
11088 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
11089 msgid "File|F"
11090 msgstr "Ôàéë(F)|F"
11091
11092 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
11093 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
11094 msgid "Edit|E"
11095 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
11096
11097 # src/ext_l10n.h:6
11098 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
11099 msgid "Insert|I"
11100 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
11101
11102 # src/ext_l10n.h:7
11103 #: lib/ui/classic.ui:35
11104 msgid "Layout|L"
11105 msgstr "Îôîðìè(L)|L"
11106
11107 # src/ext_l10n.h:8
11108 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
11109 msgid "View|V"
11110 msgstr "Èçãëåä(V)|V"
11111
11112 # src/ext_l10n.h:9
11113 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
11114 msgid "Navigate|N"
11115 msgstr "Ïðåäâèæè(N)|N"
11116
11117 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
11118 #: lib/ui/classic.ui:38
11119 msgid "Documents|D"
11120 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
11121
11122 # src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
11123 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
11124 msgid "Help|H"
11125 msgstr "Ïîìîù(H)|H"
11126
11127 # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
11128 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
11129 #, fuzzy
11130 msgid "New|N"
11131 msgstr "Íîâ(N)...|N"
11132
11133 # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
11134 #: lib/ui/classic.ui:48
11135 msgid "New from Template...|T"
11136 msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T"
11137
11138 # src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
11139 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
11140 msgid "Open...|O"
11141 msgstr "Îòâîðè(O)...|O"
11142
11143 # src/ext_l10n.h:20
11144 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
11145 msgid "Close|C"
11146 msgstr "Çàòâîðè(C)|C"
11147
11148 # src/ext_l10n.h:21
11149 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
11150 msgid "Save|S"
11151 msgstr "Çàïàçè(S)|S"
11152
11153 # src/ext_l10n.h:22
11154 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
11155 msgid "Save As...|A"
11156 msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A"
11157
11158 # src/ext_l10n.h:30
11159 #: lib/ui/classic.ui:54
11160 #, fuzzy
11161 msgid "Revert|R"
11162 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
11163
11164 # src/ext_l10n.h:24
11165 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
11166 msgid "Version Control|V"
11167 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
11168
11169 # src/MenuBackend.C:415 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
11170 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
11171 msgid "Import|I"
11172 msgstr "Èìïîðò(I)|I"
11173
11174 # src/ext_l10n.h:26
11175 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
11176 msgid "Export|E"
11177 msgstr "Åêñïîðò(E)|E"
11178
11179 # src/ext_l10n.h:27
11180 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
11181 msgid "Print...|P"
11182 msgstr "Ïå÷àò(P)...|P"
11183
11184 # src/ext_l10n.h:28
11185 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
11186 msgid "Fax...|F"
11187 msgstr "Ôàêñ(F)...|F"
11188
11189 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
11190 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
11191 msgid "Exit|x"
11192 msgstr "Èçõîä(x)|x"
11193
11194 # src/ext_l10n.h:30
11195 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
11196 #, fuzzy
11197 msgid "Register...|R"
11198 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
11199
11200 # src/ext_l10n.h:31
11201 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
11202 #, fuzzy
11203 msgid "Check In Changes...|I"
11204 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
11205
11206 # src/ext_l10n.h:32
11207 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
11208 msgid "Check Out for Edit|O"
11209 msgstr "Èçòåãëè çà ðåäàêòèðàíå(O)|O"
11210
11211 # src/ext_l10n.h:33
11212 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
11213 msgid "Revert to Last Version|L"
11214 msgstr "Âúðíè êúì ïîñëåäíàòà âåðñèÿ(L)|L"
11215
11216 # src/ext_l10n.h:34
11217 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
11218 msgid "Undo Last Check In|U"
11219 msgstr "Îòìåíè ïîñëåäíîòî âêàðâàíå(U)|U"
11220
11221 # src/ext_l10n.h:35
11222 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
11223 msgid "Show History|H"
11224 msgstr "Èñòîðèÿ(H)|H"
11225
11226 # src/ext_l10n.h:215
11227 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
11228 #, fuzzy
11229 msgid "Custom...|C"
11230 msgstr "Êëèåíò"
11231
11232 # src/ext_l10n.h:38
11233 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
11234 msgid "Undo|U"
11235 msgstr "Îòìåíè(U)|U"
11236
11237 # src/ext_l10n.h:39
11238 #: lib/ui/classic.ui:91
11239 msgid "Redo|d"
11240 msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
11241
11242 # src/ext_l10n.h:40
11243 #: lib/ui/classic.ui:93
11244 msgid "Cut|C"
11245 msgstr "Îòðåæè(C)|C"
11246
11247 # src/ext_l10n.h:41
11248 #: lib/ui/classic.ui:94
11249 msgid "Copy|o"
11250 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
11251
11252 # src/ext_l10n.h:42
11253 #: lib/ui/classic.ui:95
11254 msgid "Paste|a"
11255 msgstr "Çàëåïè(a)|a"
11256
11257 # src/ext_l10n.h:43
11258 #: lib/ui/classic.ui:96
11259 msgid "Paste External Selection|x"
11260 msgstr "Çàëåïè âúíøåí îáåêò(x)|x"
11261
11262 # src/ext_l10n.h:44
11263 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
11264 msgid "Find & Replace...|F"
11265 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè(F)...|F"
11266
11267 # src/ext_l10n.h:45
11268 #: lib/ui/classic.ui:100
11269 msgid "Tabular|T"
11270 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
11271
11272 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
11273 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
11274 #, fuzzy
11275 msgid "Math|M"
11276 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
11277
11278 # src/spellchecker.C:717
11279 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:502
11280 #, fuzzy
11281 msgid "Spellchecker...|S"
11282 msgstr "Ïðàâîïèñ"
11283
11284 # src/LyXAction.C:390
11285 #: lib/ui/classic.ui:105
11286 #, fuzzy
11287 msgid "Thesaurus..."
11288 msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
11289
11290 # src/ext_l10n.h:362
11291 #: lib/ui/classic.ui:106
11292 #, fuzzy
11293 msgid "Statistics...|i"
11294 msgstr "Äúðæàâà"
11295
11296 # src/ext_l10n.h:49
11297 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:505
11298 msgid "Check TeX|h"
11299 msgstr "TeX ïðîâåðêà(h)|h"
11300
11301 # src/LyXAction.C:263
11302 #: lib/ui/classic.ui:108
11303 #, fuzzy
11304 msgid "Change Tracking|g"
11305 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
11306
11307 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
11308 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:512
11309 #, fuzzy
11310 msgid "Preferences...|P"
11311 msgstr "Íàñòðîéêè"
11312
11313 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
11314 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:511
11315 msgid "Reconfigure|R"
11316 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
11317
11318 # src/ext_l10n.h:53
11319 #: lib/ui/classic.ui:115
11320 #, fuzzy
11321 msgid "Selection as Lines|L"
11322 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
11323
11324 # src/ext_l10n.h:54
11325 #: lib/ui/classic.ui:116
11326 #, fuzzy
11327 msgid "Selection as Paragraphs|P"
11328 msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P"
11329
11330 # src/ext_l10n.h:61
11331 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:161
11332 msgid "Multicolumn|M"
11333 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
11334
11335 # src/ext_l10n.h:62
11336 #: lib/ui/classic.ui:122
11337 msgid "Line Top|T"
11338 msgstr "Ðåä îòãîðå(T)|T"
11339
11340 # src/ext_l10n.h:63
11341 #: lib/ui/classic.ui:123
11342 msgid "Line Bottom|B"
11343 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
11344
11345 # src/ext_l10n.h:64
11346 #: lib/ui/classic.ui:124
11347 msgid "Line Left|L"
11348 msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L"
11349
11350 # src/ext_l10n.h:65
11351 #: lib/ui/classic.ui:125
11352 msgid "Line Right|R"
11353 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
11354
11355 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
11356 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
11357 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
11358 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
11359 #: lib/ui/classic.ui:127
11360 #, fuzzy
11361 msgid "Alignment|i"
11362 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
11363
11364 # src/ext_l10n.h:72
11365 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:179
11366 #, fuzzy
11367 msgid "Add Row|A"
11368 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
11369
11370 # src/ext_l10n.h:74
11371 #: lib/ui/classic.ui:130
11372 msgid "Delete Row|w"
11373 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
11374
11375 # src/ext_l10n.h:41
11376 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
11377 #, fuzzy
11378 msgid "Copy Row"
11379 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
11380
11381 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
11382 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
11383 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
11384 #, fuzzy
11385 msgid "Swap Rows"
11386 msgstr "Ðåäîâå"
11387
11388 # src/ext_l10n.h:73
11389 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:184
11390 #, fuzzy
11391 msgid "Add Column|u"
11392 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
11393
11394 # src/ext_l10n.h:75
11395 #: lib/ui/classic.ui:135
11396 msgid "Delete Column|D"
11397 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
11398
11399 # src/ext_l10n.h:73
11400 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
11401 #, fuzzy
11402 msgid "Copy Column"
11403 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
11404
11405 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
11406 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
11407 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
11408 #, fuzzy
11409 msgid "Swap Columns"
11410 msgstr "Êîëîíè"
11411
11412 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
11413 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:171
11414 #, fuzzy
11415 msgid "Left|L"
11416 msgstr "Ëÿâ"
11417
11418 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
11419 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:281 lib/ui/stdmenus.inc:172
11420 #, fuzzy
11421 msgid "Center|C"
11422 msgstr "Öåíòðèíàí"
11423
11424 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
11425 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:282 lib/ui/stdmenus.inc:173
11426 #, fuzzy
11427 msgid "Right|R"
11428 msgstr "Äåñåí"
11429
11430 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
11431 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:175
11432 #, fuzzy
11433 msgid "Top|T"
11434 msgstr "(&T)Îòãîðå"
11435
11436 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
11437 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:176
11438 #, fuzzy
11439 msgid "Middle|M"
11440 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
11441
11442 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
11443 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdmenus.inc:177
11444 #, fuzzy
11445 msgid "Bottom|B"
11446 msgstr "(&B)Îòäîëó"
11447
11448 # src/LyXAction.C:223
11449 #: lib/ui/classic.ui:159
11450 #, fuzzy
11451 msgid "Toggle Numbering|N"
11452 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
11453
11454 # src/LyXAction.C:223
11455 #: lib/ui/classic.ui:160
11456 #, fuzzy
11457 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
11458 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
11459
11460 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
11461 msgid "Change Limits Type|L"
11462 msgstr ""
11463
11464 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
11465 msgid "Change Formula Type|F"
11466 msgstr ""
11467
11468 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
11469 msgid "Use Computer Algebra System|S"
11470 msgstr ""
11471
11472 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
11473 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
11474 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
11475 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
11476 #: lib/ui/classic.ui:168
11477 #, fuzzy
11478 msgid "Alignment|A"
11479 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
11480
11481 # src/ext_l10n.h:72
11482 #: lib/ui/classic.ui:170
11483 #, fuzzy
11484 msgid "Add Row|R"
11485 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
11486
11487 # src/ext_l10n.h:74
11488 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:180
11489 #, fuzzy
11490 msgid "Delete Row|D"
11491 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
11492
11493 # src/ext_l10n.h:73
11494 #: lib/ui/classic.ui:175
11495 #, fuzzy
11496 msgid "Add Column|C"
11497 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
11498
11499 # src/ext_l10n.h:75
11500 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:185
11501 #, fuzzy
11502 msgid "Delete Column|e"
11503 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
11504
11505 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
11506 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
11507 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
11508 #, fuzzy
11509 msgid "Default|t"
11510 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
11511
11512 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
11513 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
11514 #, fuzzy
11515 msgid "Display|D"
11516 msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
11517
11518 # src/ext_l10n.h:6
11519 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
11520 #, fuzzy
11521 msgid "Inline|I"
11522 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
11523
11524 #: lib/ui/classic.ui:188
11525 msgid "Octave"
11526 msgstr ""
11527
11528 #: lib/ui/classic.ui:189
11529 msgid "Maxima"
11530 msgstr ""
11531
11532 # src/mathed/math_panel.C:134
11533 #: lib/ui/classic.ui:190
11534 #, fuzzy
11535 msgid "Mathematica"
11536 msgstr "Ìàòðèöà"
11537
11538 #: lib/ui/classic.ui:192
11539 msgid "Maple, simplify"
11540 msgstr ""
11541
11542 #: lib/ui/classic.ui:193
11543 msgid "Maple, factor"
11544 msgstr ""
11545
11546 #: lib/ui/classic.ui:194
11547 msgid "Maple, evalm"
11548 msgstr ""
11549
11550 #: lib/ui/classic.ui:195
11551 msgid "Maple, evalf"
11552 msgstr ""
11553
11554 # src/ext_l10n.h:77
11555 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
11556 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
11557 #, fuzzy
11558 msgid "Inline Formula|I"
11559 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
11560
11561 # src/ext_l10n.h:77
11562 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
11563 #, fuzzy
11564 msgid "Displayed Formula|D"
11565 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
11566
11567 # src/BufferView2.C:567
11568 #: lib/ui/classic.ui:201
11569 #, fuzzy
11570 msgid "Eqnarray Environment|q"
11571 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
11572
11573 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11574 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11575 #: lib/ui/classic.ui:202
11576 #, fuzzy
11577 msgid "Align Environment|A"
11578 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11579
11580 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11581 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11582 #: lib/ui/classic.ui:203
11583 #, fuzzy
11584 msgid "AlignAt Environment"
11585 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11586
11587 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11588 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11589 #: lib/ui/classic.ui:204
11590 #, fuzzy
11591 msgid "Flalign Environment|F"
11592 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11593
11594 # src/ext_l10n.h:127
11595 #: lib/ui/classic.ui:207
11596 #, fuzzy
11597 msgid "Gather Environment"
11598 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
11599
11600 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11601 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11602 #: lib/ui/classic.ui:208
11603 #, fuzzy
11604 msgid "Multline Environment"
11605 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11606
11607 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
11608 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:524
11609 #, fuzzy
11610 msgid "Math|h"
11611 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
11612
11613 # src/ext_l10n.h:78
11614 #: lib/ui/classic.ui:216
11615 msgid "Special Character|S"
11616 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
11617
11618 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
11619 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
11620 #, fuzzy
11621 msgid "Citation...|C"
11622 msgstr "Öèòàò"
11623
11624 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
11625 #: lib/ui/classic.ui:218
11626 #, fuzzy
11627 msgid "Cross-reference...|r"
11628 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
11629
11630 # src/ext_l10n.h:81
11631 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
11632 msgid "Label...|L"
11633 msgstr "Åòèêåò(L)...|L"
11634
11635 # src/ext_l10n.h:82
11636 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
11637 msgid "Footnote|F"
11638 msgstr "Áåëåæêà ïîä ëèíèÿ(F)|F"
11639
11640 # src/ext_l10n.h:83
11641 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
11642 msgid "Marginal Note|M"
11643 msgstr "Áåëåæêà â ïîëåòî(M)|M"
11644
11645 # src/ext_l10n.h:375
11646 #: lib/ui/classic.ui:222
11647 #, fuzzy
11648 msgid "Short Title"
11649 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
11650
11651 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
11652 #: lib/ui/classic.ui:223
11653 #, fuzzy
11654 msgid "Index Entry|I"
11655 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
11656
11657 #: lib/ui/classic.ui:224
11658 msgid "Nomenclature Entry"
11659 msgstr ""
11660
11661 # src/ext_l10n.h:86
11662 #: lib/ui/classic.ui:225
11663 msgid "URL...|U"
11664 msgstr "URL...|U"
11665
11666 # src/ext_l10n.h:136
11667 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
11668 msgid "Note|N"
11669 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
11670
11671 # src/ext_l10n.h:88
11672 #: lib/ui/classic.ui:227
11673 msgid "Lists & TOC|O"
11674 msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
11675
11676 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
11677 #: lib/ui/classic.ui:229
11678 #, fuzzy
11679 msgid "TeX Code|T"
11680 msgstr "Òèï(T):|#T"
11681
11682 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
11683 #: lib/ui/classic.ui:230
11684 #, fuzzy
11685 msgid "Minipage|p"
11686 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
11687
11688 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
11689 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
11690 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
11691 #, fuzzy
11692 msgid "Graphics...|G"
11693 msgstr "Ãðàôèêà"
11694
11695 # src/ext_l10n.h:90
11696 #: lib/ui/classic.ui:232
11697 #, fuzzy
11698 msgid "Tabular Material...|b"
11699 msgstr "Òàáóëàòîð(b)...|b"
11700
11701 # src/ext_l10n.h:91
11702 #: lib/ui/classic.ui:233
11703 msgid "Floats|a"
11704 msgstr ""
11705
11706 # src/ext_l10n.h:92
11707 #: lib/ui/classic.ui:235
11708 #, fuzzy
11709 msgid "Include File...|d"
11710 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
11711
11712 # src/ext_l10n.h:93
11713 #: lib/ui/classic.ui:236
11714 #, fuzzy
11715 msgid "Insert File|e"
11716 msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
11717
11718 # src/ext_l10n.h:94
11719 #: lib/ui/classic.ui:237
11720 msgid "External Material...|x"
11721 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
11722
11723 # src/lyxfont.C:42
11724 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
11725 #, fuzzy
11726 msgid "Symbols...|b"
11727 msgstr "Ñèìâîë"
11728
11729 # src/ext_l10n.h:95
11730 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
11731 msgid "Superscript|S"
11732 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
11733
11734 # src/ext_l10n.h:96
11735 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
11736 msgid "Subscript|u"
11737 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
11738
11739 # src/ext_l10n.h:98
11740 #: lib/ui/classic.ui:244
11741 msgid "Hyphenation Point|P"
11742 msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P"
11743
11744 # src/ext_l10n.h:99
11745 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
11746 #, fuzzy
11747 msgid "Protected Hyphen|y"
11748 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
11749
11750 # src/ext_l10n.h:100
11751 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
11752 #, fuzzy
11753 msgid "Ligature Break|k"
11754 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
11755
11756 # src/ext_l10n.h:99
11757 #: lib/ui/classic.ui:247
11758 #, fuzzy
11759 msgid "Protected Space|r"
11760 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
11761
11762 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
11763 msgid "Inter-word Space|w"
11764 msgstr ""
11765
11766 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdmenus.inc:368
11767 msgid "Thin Space|T"
11768 msgstr ""
11769
11770 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
11771 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
11772 #, fuzzy
11773 msgid "Horizontal Space...|o"
11774 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
11775
11776 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
11777 #: lib/ui/classic.ui:251
11778 #, fuzzy
11779 msgid "Vertical Space..."
11780 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
11781
11782 # src/ext_l10n.h:100
11783 #: lib/ui/classic.ui:252
11784 #, fuzzy
11785 msgid "Line Break|L"
11786 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
11787
11788 # src/ext_l10n.h:101
11789 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
11790 msgid "Ellipsis|i"
11791 msgstr "Åëèïñà(i)|i"
11792
11793 # src/ext_l10n.h:102
11794 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
11795 msgid "End of Sentence|E"
11796 msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E"
11797
11798 # src/ext_l10n.h:99
11799 #: lib/ui/classic.ui:255
11800 #, fuzzy
11801 msgid "Protected Dash|D"
11802 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
11803
11804 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
11805 msgid "Breakable Slash|a"
11806 msgstr ""
11807
11808 # src/ext_l10n.h:103
11809 #: lib/ui/classic.ui:257
11810 #, fuzzy
11811 msgid "Single Quote|Q"
11812 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
11813
11814 # src/ext_l10n.h:103
11815 #: lib/ui/classic.ui:258
11816 #, fuzzy
11817 msgid "Ordinary Quote|O"
11818 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
11819
11820 # src/ext_l10n.h:104
11821 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
11822 msgid "Menu Separator|M"
11823 msgstr "Ìåíþ ðàçäåëèòåë(M)|M"
11824
11825 # src/mathed/math_forms.C:152
11826 #: lib/ui/classic.ui:260
11827 #, fuzzy
11828 msgid "Horizontal Line"
11829 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
11830
11831 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
11832 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:183
11833 #, fuzzy
11834 msgid "Page Break"
11835 msgstr "Íîâè ñòðàíèöè"
11836
11837 # src/ext_l10n.h:77
11838 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
11839 msgid "Display Formula|D"
11840 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
11841
11842 # src/BufferView2.C:567
11843 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
11844 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
11845 #, fuzzy
11846 msgid "Eqnarray Environment|E"
11847 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
11848
11849 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11850 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11851 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
11852 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
11853 #, fuzzy
11854 msgid "AMS align Environment|a"
11855 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11856
11857 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11858 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11859 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
11860 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
11861 #, fuzzy
11862 msgid "AMS alignat Environment|t"
11863 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11864
11865 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11866 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11867 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
11868 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
11869 #, fuzzy
11870 msgid "AMS flalign Environment|f"
11871 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11872
11873 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11874 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11875 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
11876 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
11877 #, fuzzy
11878 msgid "AMS gather Environment|g"
11879 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11880
11881 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11882 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11883 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
11884 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
11885 #, fuzzy
11886 msgid "AMS multline Environment|m"
11887 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11888
11889 # src/BufferView2.C:567
11890 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
11891 #, fuzzy
11892 msgid "Array Environment|y"
11893 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
11894
11895 # src/ext_l10n.h:127
11896 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
11897 #, fuzzy
11898 msgid "Cases Environment|C"
11899 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
11900
11901 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11902 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11903 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
11904 #, fuzzy
11905 msgid "Split Environment|S"
11906 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11907
11908 # src/bufferview_funcs.C:267
11909 #: lib/ui/classic.ui:280
11910 #, fuzzy
11911 msgid "Font Change|o"
11912 msgstr "Øðèôò:"
11913
11914 # src/ext_l10n.h:125
11915 #: lib/ui/classic.ui:284
11916 #, fuzzy
11917 msgid "Math Normal Font"
11918 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
11919
11920 #: lib/ui/classic.ui:286
11921 msgid "Math Calligraphic Family"
11922 msgstr ""
11923
11924 #: lib/ui/classic.ui:287
11925 msgid "Math Fraktur Family"
11926 msgstr ""
11927
11928 #: lib/ui/classic.ui:288
11929 msgid "Math Roman Family"
11930 msgstr ""
11931
11932 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
11933 #: lib/ui/classic.ui:289
11934 #, fuzzy
11935 msgid "Math Sans Serif Family"
11936 msgstr "Sans Serif"
11937
11938 # src/LyXAction.C:321
11939 #: lib/ui/classic.ui:291
11940 #, fuzzy
11941 msgid "Math Bold Series"
11942 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
11943
11944 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
11945 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
11946 #: lib/ui/classic.ui:293
11947 #, fuzzy
11948 msgid "Text Normal Font"
11949 msgstr "Òåêñò ñëåä"
11950
11951 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
11952 msgid "Text Roman Family"
11953 msgstr ""
11954
11955 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
11956 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
11957 #, fuzzy
11958 msgid "Text Sans Serif Family"
11959 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
11960
11961 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
11962 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
11963 #, fuzzy
11964 msgid "Text Typewriter Family"
11965 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
11966
11967 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
11968 #, fuzzy
11969 msgid "Text Bold Series"
11970 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
11971
11972 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
11973 #, fuzzy
11974 msgid "Text Medium Series"
11975 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
11976
11977 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
11978 msgid "Text Italic Shape"
11979 msgstr ""
11980
11981 # src/lyxfont.C:51
11982 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
11983 #, fuzzy
11984 msgid "Text Small Caps Shape"
11985 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
11986
11987 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
11988 msgid "Text Slanted Shape"
11989 msgstr ""
11990
11991 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
11992 msgid "Text Upright Shape"
11993 msgstr ""
11994
11995 # src/ext_l10n.h:244
11996 #: lib/ui/classic.ui:310
11997 #, fuzzy
11998 msgid "Floatflt Figure"
11999 msgstr "Ôèãóðà"
12000
12001 # src/ext_l10n.h:110
12002 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:417
12003 msgid "Table of Contents|C"
12004 msgstr "Ñúäúðæàíèå(C)|C"
12005
12006 # src/ext_l10n.h:114
12007 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:419
12008 msgid "Index List|I"
12009 msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I"
12010
12011 # src/ext_l10n.h:136
12012 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:420
12013 #, fuzzy
12014 msgid "Nomenclature|N"
12015 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
12016
12017 # src/ext_l10n.h:186
12018 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:421
12019 #, fuzzy
12020 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
12021 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
12022
12023 # src/ext_l10n.h:116
12024 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:425
12025 msgid "LyX Document...|X"
12026 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
12027
12028 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
12029 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:426
12030 #, fuzzy
12031 msgid "Plain Text...|T"
12032 msgstr "Çàëåïè"
12033
12034 # src/ext_l10n.h:117
12035 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:427
12036 #, fuzzy
12037 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
12038 msgstr "Ascii êàòî ðåäîâå(L)...|L"
12039
12040 # src/ext_l10n.h:31
12041 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:464
12042 #, fuzzy
12043 msgid "Track Changes|T"
12044 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
12045
12046 # src/ext_l10n.h:31
12047 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:465
12048 #, fuzzy
12049 msgid "Merge Changes...|M"
12050 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
12051
12052 #: lib/ui/classic.ui:330
12053 msgid "Accept All Changes|A"
12054 msgstr ""
12055
12056 #: lib/ui/classic.ui:331
12057 msgid "Reject All Changes|R"
12058 msgstr ""
12059
12060 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:470
12061 msgid "Show Changes in Output|S"
12062 msgstr ""
12063
12064 # src/ext_l10n.h:119
12065 #: lib/ui/classic.ui:339
12066 #, fuzzy
12067 msgid "Character...|C"
12068 msgstr "Ñèìâîë(C)...|C"
12069
12070 # src/ext_l10n.h:303
12071 #: lib/ui/classic.ui:340
12072 #, fuzzy
12073 msgid "Paragraph...|P"
12074 msgstr "Àáçàö"
12075
12076 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
12077 #: lib/ui/classic.ui:341
12078 #, fuzzy
12079 msgid "Document...|D"
12080 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
12081
12082 # src/ext_l10n.h:45
12083 #: lib/ui/classic.ui:342
12084 #, fuzzy
12085 msgid "Tabular...|T"
12086 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
12087
12088 # src/ext_l10n.h:123
12089 #: lib/ui/classic.ui:344
12090 msgid "Emphasize Style|E"
12091 msgstr "Ñòèë íàáëÿãàíå(E)|Å"
12092
12093 # src/ext_l10n.h:124
12094 #: lib/ui/classic.ui:345
12095 msgid "Noun Style|N"
12096 msgstr "Ñòèë ñúùåñòâèòåëíî(N)|N"
12097
12098 # src/ext_l10n.h:125
12099 #: lib/ui/classic.ui:346
12100 msgid "Bold Style|B"
12101 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
12102
12103 # src/ext_l10n.h:127
12104 #: lib/ui/classic.ui:349
12105 #, fuzzy
12106 msgid "Decrease Environment Depth|v"
12107 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12108
12109 # src/ext_l10n.h:127
12110 #: lib/ui/classic.ui:350
12111 #, fuzzy
12112 msgid "Increase Environment Depth|i"
12113 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12114
12115 #: lib/ui/classic.ui:351
12116 msgid "Start Appendix Here|S"
12117 msgstr ""
12118
12119 # src/ext_l10n.h:131
12120 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:453
12121 msgid "Build Program|B"
12122 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
12123
12124 # src/ext_l10n.h:132
12125 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
12126 msgid "Update|U"
12127 msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
12128
12129 # src/ext_l10n.h:133
12130 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:454
12131 #, fuzzy
12132 msgid "LaTeX Log|L"
12133 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
12134
12135 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:455
12136 msgid "Outline|O"
12137 msgstr ""
12138
12139 # src/ext_l10n.h:146
12140 #: lib/ui/classic.ui:365
12141 #, fuzzy
12142 msgid "TeX Information|X"
12143 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
12144
12145 # src/ext_l10n.h:136
12146 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:478
12147 #, fuzzy
12148 msgid "Next Note|N"
12149 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
12150
12151 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
12152 # src/insets/insetbib.C:211
12153 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:481
12154 #, fuzzy
12155 msgid "Go to Label|L"
12156 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
12157
12158 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12159 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:477
12160 #, fuzzy
12161 msgid "Bookmarks|B"
12162 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12163
12164 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:487
12165 msgid "Save Bookmark 1|S"
12166 msgstr ""
12167
12168 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:488
12169 msgid "Save Bookmark 2"
12170 msgstr ""
12171
12172 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:489
12173 msgid "Save Bookmark 3"
12174 msgstr ""
12175
12176 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12177 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:490
12178 #, fuzzy
12179 msgid "Save Bookmark 4"
12180 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12181
12182 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12183 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:491
12184 #, fuzzy
12185 msgid "Save Bookmark 5"
12186 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12187
12188 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12189 #: lib/ui/classic.ui:390
12190 #, fuzzy
12191 msgid "Go to Bookmark 1|1"
12192 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12193
12194 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12195 #: lib/ui/classic.ui:391
12196 #, fuzzy
12197 msgid "Go to Bookmark 2|2"
12198 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12199
12200 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12201 #: lib/ui/classic.ui:392
12202 #, fuzzy
12203 msgid "Go to Bookmark 3|3"
12204 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12205
12206 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12207 #: lib/ui/classic.ui:393
12208 #, fuzzy
12209 msgid "Go to Bookmark 4|4"
12210 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12211
12212 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12213 #: lib/ui/classic.ui:394
12214 #, fuzzy
12215 msgid "Go to Bookmark 5|5"
12216 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12217
12218 # src/ext_l10n.h:137
12219 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:519
12220 msgid "Introduction|I"
12221 msgstr "Âúâåäåíèå(I)|I"
12222
12223 # src/ext_l10n.h:138
12224 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:520
12225 msgid "Tutorial|T"
12226 msgstr "Ðúêîâîäñòâî(T)|T"
12227
12228 # src/ext_l10n.h:139
12229 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:521
12230 msgid "User's Guide|U"
12231 msgstr "Âîäà÷ íà ïîòðåáèòåëÿ(U)|U"
12232
12233 # src/ext_l10n.h:140
12234 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:522
12235 msgid "Extended Features|E"
12236 msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E"
12237
12238 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:523
12239 msgid "Embedded Objects|m"
12240 msgstr ""
12241
12242 # src/ext_l10n.h:141
12243 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:525
12244 msgid "Customization|C"
12245 msgstr "Íàñòðîéêè(C)|C"
12246
12247 # src/ext_l10n.h:143
12248 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:527
12249 msgid "FAQ|F"
12250 msgstr "FAQ|F"
12251
12252 # src/ext_l10n.h:144
12253 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:528
12254 msgid "Table of Contents|a"
12255 msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a"
12256
12257 # src/ext_l10n.h:146
12258 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:529
12259 msgid "LaTeX Configuration|L"
12260 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
12261
12262 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:531
12263 msgid "About LyX|X"
12264 msgstr ""
12265
12266 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
12267 msgid "About LyX"
12268 msgstr ""
12269
12270 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
12271 #: lib/ui/classic.ui:429
12272 #, fuzzy
12273 msgid "Preferences..."
12274 msgstr "Íàñòðîéêè"
12275
12276 #: lib/ui/classic.ui:430
12277 msgid "Quit LyX"
12278 msgstr ""
12279
12280 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12281 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12282 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
12283 #, fuzzy
12284 msgid "Aligned Environment|l"
12285 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12286
12287 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12288 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12289 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
12290 #, fuzzy
12291 msgid "AlignedAt Environment|v"
12292 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12293
12294 # src/ext_l10n.h:127
12295 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
12296 #, fuzzy
12297 msgid "Gathered Environment|h"
12298 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12299
12300 # src/mathed/math_panel.C:116
12301 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
12302 #, fuzzy
12303 msgid "Delimiters|r"
12304 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
12305
12306 # src/mathed/math_panel.C:134
12307 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
12308 #, fuzzy
12309 msgid "Matrix|x"
12310 msgstr "Ìàòðèöà"
12311
12312 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
12313 msgid "Macro|o"
12314 msgstr ""
12315
12316 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
12317 # src/insets/insetbib.C:211
12318 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
12319 #, fuzzy
12320 msgid "Equation Label|L"
12321 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
12322
12323 # src/LyXAction.C:223
12324 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
12325 #, fuzzy
12326 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
12327 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
12328
12329 # src/ext_l10n.h:78
12330 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
12331 #, fuzzy
12332 msgid "Split Cell|C"
12333 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
12334
12335 # src/ext_l10n.h:6
12336 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
12337 #, fuzzy
12338 msgid "Insert|n"
12339 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
12340
12341 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
12342 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
12343 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
12344 #, fuzzy
12345 msgid "Add Line Above|o"
12346 msgstr "Ðàìêè"
12347
12348 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
12349 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
12350 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
12351 #, fuzzy
12352 msgid "Add Line Below|B"
12353 msgstr "Ðàìêè"
12354
12355 # src/lyxfunc.C:3291
12356 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
12357 #, fuzzy
12358 msgid "Delete Line Above|D"
12359 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
12360
12361 # src/ext_l10n.h:74
12362 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
12363 #, fuzzy
12364 msgid "Delete Line Below|e"
12365 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
12366
12367 # src/ext_l10n.h:64
12368 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
12369 #, fuzzy
12370 msgid "Add Line to Left"
12371 msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L"
12372
12373 # src/ext_l10n.h:65
12374 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
12375 #, fuzzy
12376 msgid "Add Line to Right"
12377 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
12378
12379 # src/lyxfunc.C:3291
12380 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
12381 #, fuzzy
12382 msgid "Delete Line to Left"
12383 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
12384
12385 # src/lyxfunc.C:3291
12386 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
12387 #, fuzzy
12388 msgid "Delete Line to Right"
12389 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
12390
12391 # src/LyXAction.C:208
12392 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
12393 #, fuzzy
12394 msgid "Toggle Math Toolbar"
12395 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
12396
12397 # src/LyXAction.C:208
12398 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
12399 #, fuzzy
12400 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
12401 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
12402
12403 # src/LyXAction.C:208
12404 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
12405 #, fuzzy
12406 msgid "Toggle Table Toolbar"
12407 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
12408
12409 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
12410 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:94
12411 #, fuzzy
12412 msgid "Next Cross-Reference|N"
12413 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
12414
12415 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
12416 # src/insets/insetbib.C:211
12417 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
12418 #, fuzzy
12419 msgid "Go to Label|G"
12420 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
12421
12422 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
12423 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
12424 #, fuzzy
12425 msgid "<reference>|r"
12426 msgstr "Íàñòðîéêè"
12427
12428 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
12429 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
12430 #, fuzzy
12431 msgid "(<reference>)|e"
12432 msgstr "Íàñòðîéêè"
12433
12434 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
12435 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
12436 #, fuzzy
12437 msgid "<page>|p"
12438 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
12439
12440 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
12441 msgid "on page <page>|o"
12442 msgstr ""
12443
12444 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
12445 msgid "<reference> on page <page>|f"
12446 msgstr ""
12447
12448 # src/frontends/kde/refdlg.C:66
12449 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
12450 #, fuzzy
12451 msgid "Formatted reference|t"
12452 msgstr "\"Õóáàâà\" ïðåïðàòêà"
12453
12454 # src/ext_l10n.h:344
12455 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:97 lib/ui/stdcontext.inc:108
12456 #: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:133
12457 #: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:181
12458 #: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:263
12459 #: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:460
12460 #, fuzzy
12461 msgid "Settings...|S"
12462 msgstr "Ðàçäåë"
12463
12464 #: lib/ui/stdcontext.inc:95
12465 msgid "Go back to Reference|G"
12466 msgstr ""
12467
12468 # src/insets/insetfloat.C:150
12469 #: lib/ui/stdcontext.inc:104
12470 #, fuzzy
12471 msgid "Open Inset|O"
12472 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
12473
12474 # src/ext_l10n.h:20
12475 #: lib/ui/stdcontext.inc:105
12476 #, fuzzy
12477 msgid "Close Inset|C"
12478 msgstr "Çàòâîðè(C)|C"
12479
12480 #: lib/ui/stdcontext.inc:107 lib/ui/stdcontext.inc:113
12481 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:145
12482 msgid "Dissolve Inset|D"
12483 msgstr ""
12484
12485 # src/LyXAction.C:208
12486 #: lib/ui/stdcontext.inc:112
12487 #, fuzzy
12488 msgid "Toggle Label|L"
12489 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
12490
12491 # src/lyx.C:87
12492 #: lib/ui/stdcontext.inc:123
12493 #, fuzzy
12494 msgid "Frameless|l"
12495 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
12496
12497 # src/LColor.C:91
12498 #: lib/ui/stdcontext.inc:124
12499 #, fuzzy
12500 msgid "Simple frame|f"
12501 msgstr "ðàìêà íà inset"
12502
12503 #: lib/ui/stdcontext.inc:125
12504 msgid "Simple frame, page breaks|p"
12505 msgstr ""
12506
12507 #: lib/ui/stdcontext.inc:126
12508 msgid "Oval, thin|O"
12509 msgstr ""
12510
12511 #: lib/ui/stdcontext.inc:127
12512 msgid "Oval, thick|v"
12513 msgstr ""
12514
12515 #: lib/ui/stdcontext.inc:128
12516 msgid "Drop Shadow|w"
12517 msgstr ""
12518
12519 # src/LColor.C:68
12520 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
12521 #, fuzzy
12522 msgid "Shaded background|b"
12523 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
12524
12525 # src/bufferview_funcs.C:286
12526 #: lib/ui/stdcontext.inc:130
12527 #, fuzzy
12528 msgid "Double frame|D"
12529 msgstr "Äâîéíî"
12530
12531 # src/ext_l10n.h:136
12532 #: lib/ui/stdcontext.inc:141 lib/ui/stdmenus.inc:434
12533 #, fuzzy
12534 msgid "LyX Note|N"
12535 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
12536
12537 # src/ext_l10n.h:202
12538 #: lib/ui/stdcontext.inc:142 lib/ui/stdmenus.inc:435
12539 #, fuzzy
12540 msgid "Comment|C"
12541 msgstr "Êîìåíòàð"
12542
12543 #: lib/ui/stdcontext.inc:143 lib/ui/stdmenus.inc:436
12544 msgid "Greyed Out|G"
12545 msgstr ""
12546
12547 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
12548 #: lib/ui/stdcontext.inc:153
12549 #, fuzzy
12550 msgid "Interword Space|w"
12551 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
12552
12553 # src/ext_l10n.h:99
12554 #: lib/ui/stdcontext.inc:154
12555 #, fuzzy
12556 msgid "Protected Space|o"
12557 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
12558
12559 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
12560 #: lib/ui/stdcontext.inc:156
12561 #, fuzzy
12562 msgid "Negative Thin Space|N"
12563 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
12564
12565 #: lib/ui/stdcontext.inc:157
12566 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
12567 msgstr ""
12568
12569 # src/ext_l10n.h:99
12570 #: lib/ui/stdcontext.inc:158
12571 #, fuzzy
12572 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
12573 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
12574
12575 # src/sp_form.C:86
12576 #: lib/ui/stdcontext.inc:159
12577 #, fuzzy
12578 msgid "Quad Space|Q"
12579 msgstr "Çàìåñòè"
12580
12581 # src/sp_form.C:86
12582 #: lib/ui/stdcontext.inc:160
12583 #, fuzzy
12584 msgid "Double Quad Space|u"
12585 msgstr "Çàìåñòè"
12586
12587 # src/mathed/math_forms.C:152
12588 #: lib/ui/stdcontext.inc:161
12589 #, fuzzy
12590 msgid "Horizontal Fill|F"
12591 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
12592
12593 # src/mathed/math_forms.C:152
12594 #: lib/ui/stdcontext.inc:162
12595 #, fuzzy
12596 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
12597 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
12598
12599 # src/mathed/math_forms.C:152
12600 #: lib/ui/stdcontext.inc:163
12601 #, fuzzy
12602 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
12603 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
12604
12605 # src/mathed/math_forms.C:152
12606 #: lib/ui/stdcontext.inc:164
12607 #, fuzzy
12608 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
12609 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
12610
12611 # src/ext_l10n.h:202
12612 #: lib/ui/stdcontext.inc:165
12613 #, fuzzy
12614 msgid "Custom Length|C"
12615 msgstr "Êîìåíòàð"
12616
12617 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
12618 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
12619 #, fuzzy
12620 msgid "DefSkip|D"
12621 msgstr "Íîðìàëíî ðàçñòîÿíèå"
12622
12623 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
12624 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
12625 #, fuzzy
12626 msgid "SmallSkip|S"
12627 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
12628
12629 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
12630 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
12631 #, fuzzy
12632 msgid "MedSkip|M"
12633 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
12634
12635 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
12636 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
12637 #, fuzzy
12638 msgid "BigSkip|B"
12639 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
12640
12641 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
12642 # src/ext_l10n.h:4
12643 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
12644 #, fuzzy
12645 msgid "VFill|F"
12646 msgstr "Ôàéë(F)|F"
12647
12648 # src/ext_l10n.h:215
12649 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
12650 #, fuzzy
12651 msgid "Custom|C"
12652 msgstr "Êëèåíò"
12653
12654 # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
12655 #: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:378
12656 #, fuzzy
12657 msgid "New Page|N"
12658 msgstr "Íîâ(N)...|N"
12659
12660 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
12661 #: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:379
12662 #, fuzzy
12663 msgid "Page Break|a"
12664 msgstr "Íîâè ñòðàíèöè"
12665
12666 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12667 #: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:380
12668 #, fuzzy
12669 msgid "Clear Page|C"
12670 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12671
12672 #: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:381
12673 msgid "Clear Double Page|D"
12674 msgstr ""
12675
12676 # src/ext_l10n.h:100
12677 #: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdmenus.inc:375
12678 #, fuzzy
12679 msgid "Ragged Line Break|R"
12680 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
12681
12682 # src/ext_l10n.h:100
12683 #: lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdmenus.inc:376
12684 #, fuzzy
12685 msgid "Justified Line Break|J"
12686 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
12687
12688 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
12689 #: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:88
12690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:942
12691 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:537
12692 msgid "Cut"
12693 msgstr "Îòðåæè"
12694
12695 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
12696 #: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:89
12697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:947
12698 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:545
12699 msgid "Copy"
12700 msgstr "Êîïèðàé"
12701
12702 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
12703 #: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:90
12704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:902
12705 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234 src/mathed/InsetMathNest.cpp:517
12706 msgid "Paste"
12707 msgstr "Çàëåïè"
12708
12709 # src/ext_l10n.h:67
12710 #: lib/ui/stdcontext.inc:213 lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:91
12711 #, fuzzy
12712 msgid "Paste Recent|e"
12713 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
12714
12715 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12716 #: lib/ui/stdcontext.inc:215
12717 #, fuzzy
12718 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
12719 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12720
12721 # src/ext_l10n.h:303
12722 #: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:98
12723 #, fuzzy
12724 msgid "Move Paragraph Up|o"
12725 msgstr "Àáçàö"
12726
12727 # src/ext_l10n.h:303
12728 #: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:99
12729 #, fuzzy
12730 msgid "Move Paragraph Down|v"
12731 msgstr "Àáçàö"
12732
12733 # src/ext_l10n.h:126
12734 #: lib/ui/stdcontext.inc:220
12735 #, fuzzy
12736 msgid "Apply Last Text Style|A"
12737 msgstr "Ñòèë TeX|X"
12738
12739 # src/ext_l10n.h:126
12740 #: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdmenus.inc:101
12741 #, fuzzy
12742 msgid "Text Style|S"
12743 msgstr "Ñòèë TeX|X"
12744
12745 # src/ext_l10n.h:303
12746 #: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdmenus.inc:102
12747 #, fuzzy
12748 msgid "Paragraph Settings...|P"
12749 msgstr "Àáçàö"
12750
12751 #: lib/ui/stdcontext.inc:224
12752 msgid "Fullscreen Mode"
12753 msgstr ""
12754
12755 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
12756 #: lib/ui/stdcontext.inc:232 lib/ui/stdmenus.inc:216
12757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
12758 #, fuzzy
12759 msgid "Append Parameter"
12760 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
12761
12762 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
12763 #: lib/ui/stdcontext.inc:233 lib/ui/stdmenus.inc:217
12764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
12765 #, fuzzy
12766 msgid "Remove Last Parameter"
12767 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
12768
12769 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:219
12770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
12771 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
12772 msgstr ""
12773
12774 #: lib/ui/stdcontext.inc:236 lib/ui/stdmenus.inc:220
12775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
12776 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
12777 msgstr ""
12778
12779 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
12780 #: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:221
12781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
12782 #, fuzzy
12783 msgid "Insert Optional Parameter"
12784 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
12785
12786 # src/insets/insetfloat.C:150
12787 #: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdmenus.inc:222
12788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
12789 #, fuzzy
12790 msgid "Remove Optional Parameter"
12791 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
12792
12793 #: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdmenus.inc:224
12794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
12795 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
12796 msgstr ""
12797
12798 #: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdmenus.inc:225
12799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
12800 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
12801 msgstr ""
12802
12803 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdmenus.inc:226
12804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
12805 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
12806 msgstr ""
12807
12808 # src/ext_l10n.h:94
12809 #: lib/ui/stdcontext.inc:265
12810 #, fuzzy
12811 msgid "Edit externally...|x"
12812 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
12813
12814 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
12815 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:163
12816 #, fuzzy
12817 msgid "Top Line|T"
12818 msgstr "(&T)Îòãîðå"
12819
12820 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
12821 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:164
12822 #, fuzzy
12823 msgid "Bottom Line|B"
12824 msgstr "(&B)Îòäîëó"
12825
12826 # src/LColor.C:97
12827 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:165
12828 #, fuzzy
12829 msgid "Left Line|L"
12830 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
12831
12832 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
12833 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:166
12834 #, fuzzy
12835 msgid "Right Line|R"
12836 msgstr "Äåñåí"
12837
12838 # src/ext_l10n.h:41
12839 #: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:181
12840 #, fuzzy
12841 msgid "Copy Row|o"
12842 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
12843
12844 # src/ext_l10n.h:73
12845 #: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:186
12846 #, fuzzy
12847 msgid "Copy Column|p"
12848 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
12849
12850 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
12851 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
12852 #, fuzzy
12853 msgid "Document|D"
12854 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
12855
12856 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
12857 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
12858 #, fuzzy
12859 msgid "Tools|T"
12860 msgstr "(&T)Îòãîðå"
12861
12862 # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
12863 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
12864 #, fuzzy
12865 msgid "New from Template...|m"
12866 msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T"
12867
12868 # src/lyxfunc.C:2761
12869 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
12870 #, fuzzy
12871 msgid "Open Recent|t"
12872 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
12873
12874 # src/ext_l10n.h:22
12875 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
12876 #, fuzzy
12877 msgid "Save All|l"
12878 msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A"
12879
12880 # src/LyXAction.C:147
12881 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
12882 #, fuzzy
12883 msgid "Revert to Saved|R"
12884 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
12885
12886 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
12887 msgid "New Window|W"
12888 msgstr ""
12889
12890 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
12891 msgid "Close Window|d"
12892 msgstr ""
12893
12894 # src/ext_l10n.h:39
12895 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
12896 #, fuzzy
12897 msgid "Redo|R"
12898 msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
12899
12900 # src/ext_l10n.h:42
12901 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
12902 #, fuzzy
12903 msgid "Paste Special"
12904 msgstr "Çàëåïè(a)|a"
12905
12906 # src/lyxfunc.C:3215
12907 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
12908 #, fuzzy
12909 msgid "Select All"
12910 msgstr "Èçáåðåòå "
12911
12912 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
12913 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
12914 #, fuzzy
12915 msgid "Table|T"
12916 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
12917
12918 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
12919 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
12920 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
12921 #, fuzzy
12922 msgid "Rows & Columns|C"
12923 msgstr "Êîëîíè"
12924
12925 # src/ext_l10n.h:127
12926 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
12927 #, fuzzy
12928 msgid "Increase List Depth|I"
12929 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12930
12931 # src/ext_l10n.h:127
12932 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
12933 #, fuzzy
12934 msgid "Decrease List Depth|D"
12935 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12936
12937 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
12938 msgid "Dissolve Inset|l"
12939 msgstr ""
12940
12941 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
12942 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
12943 #, fuzzy
12944 msgid "TeX Code Settings...|C"
12945 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
12946
12947 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
12948 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
12949 #, fuzzy
12950 msgid "Float Settings...|a"
12951 msgstr "Îïöèè"
12952
12953 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
12954 msgid "Text Wrap Settings...|W"
12955 msgstr ""
12956
12957 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
12958 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
12959 #, fuzzy
12960 msgid "Note Settings...|N"
12961 msgstr "Îïöèè"
12962
12963 # src/insets/insetbib.C:219
12964 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
12965 #, fuzzy
12966 msgid "Branch Settings...|B"
12967 msgstr "Áèáë. ïåðî"
12968
12969 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
12970 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
12971 #, fuzzy
12972 msgid "Box Settings...|x"
12973 msgstr "Îïöèè"
12974
12975 # src/LColor.C:78
12976 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
12977 #, fuzzy
12978 msgid "Table Settings...|a"
12979 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
12980
12981 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
12982 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
12983 #, fuzzy
12984 msgid "Plain Text|T"
12985 msgstr "Çàëåïè"
12986
12987 # src/MenuBackend.C:311
12988 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
12989 #, fuzzy
12990 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
12991 msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå"
12992
12993 # src/LColor.C:64
12994 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
12995 #, fuzzy
12996 msgid "Selection|S"
12997 msgstr "èçáîð"
12998
12999 # src/ext_l10n.h:53
13000 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
13001 #, fuzzy
13002 msgid "Selection, Join Lines|i"
13003 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
13004
13005 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
13006 msgid "Paste As LinkBack PDF"
13007 msgstr ""
13008
13009 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
13010 msgid "Paste As PDF"
13011 msgstr ""
13012
13013 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
13014 msgid "Paste As PNG"
13015 msgstr ""
13016
13017 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
13018 msgid "Paste As JPEG"
13019 msgstr ""
13020
13021 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
13022 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
13023 #, fuzzy
13024 msgid "Dissolve CharStyle"
13025 msgstr "Ñòðàíèöè:"
13026
13027 # src/ext_l10n.h:215
13028 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
13029 #, fuzzy
13030 msgid "Customized...|C"
13031 msgstr "Êëèåíò"
13032
13033 # src/ext_l10n.h:432
13034 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
13035 #, fuzzy
13036 msgid "Capitalize|a"
13037 msgstr "Êàòàëîíñêè"
13038
13039 # src/ext_l10n.h:132
13040 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
13041 #, fuzzy
13042 msgid "Uppercase|U"
13043 msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
13044
13045 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
13046 msgid "Lowercase|L"
13047 msgstr ""
13048
13049 # src/lyxfont.C:415
13050 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
13051 #, fuzzy
13052 msgid "Number whole Formula|N"
13053 msgstr " Íîìåð "
13054
13055 # src/LyXAction.C:223
13056 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
13057 #, fuzzy
13058 msgid "Number this Line|u"
13059 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
13060
13061 # src/ext_l10n.h:221
13062 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
13063 #, fuzzy
13064 msgid "Macro Definition"
13065 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
13066
13067 # src/ext_l10n.h:126
13068 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
13069 #, fuzzy
13070 msgid "Text Style|T"
13071 msgstr "Ñòèë TeX|X"
13072
13073 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
13074 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
13075 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
13076 #, fuzzy
13077 msgid "Add Line Above|A"
13078 msgstr "Ðàìêè"
13079
13080 # src/ext_l10n.h:125
13081 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
13082 #, fuzzy
13083 msgid "Math Normal Font|N"
13084 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
13085
13086 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
13087 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
13088 #, fuzzy
13089 msgid "Math Calligraphic Family|C"
13090 msgstr "Sans Serif"
13091
13092 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
13093 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
13094 #, fuzzy
13095 msgid "Math Fraktur Family|F"
13096 msgstr "Sans Serif"
13097
13098 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
13099 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
13100 #, fuzzy
13101 msgid "Math Roman Family|R"
13102 msgstr "Sans Serif"
13103
13104 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
13105 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
13106 #, fuzzy
13107 msgid "Math Sans Serif Family|S"
13108 msgstr "Sans Serif"
13109
13110 # src/LyXAction.C:321
13111 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
13112 #, fuzzy
13113 msgid "Math Bold Series|B"
13114 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
13115
13116 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
13117 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
13118 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
13119 #, fuzzy
13120 msgid "Text Normal Font|T"
13121 msgstr "Òåêñò ñëåä"
13122
13123 # src/bufferview_funcs.C:289
13124 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
13125 #, fuzzy
13126 msgid "Octave|O"
13127 msgstr "Äðóãî ("
13128
13129 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
13130 msgid "Maxima|M"
13131 msgstr ""
13132
13133 # src/mathed/math_panel.C:134
13134 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
13135 #, fuzzy
13136 msgid "Mathematica|a"
13137 msgstr "Ìàòðèöà"
13138
13139 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
13140 msgid "Maple, simplify|s"
13141 msgstr ""
13142
13143 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
13144 msgid "Maple, factor|f"
13145 msgstr ""
13146
13147 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
13148 msgid "Maple, evalm|e"
13149 msgstr ""
13150
13151 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
13152 msgid "Maple, evalf|v"
13153 msgstr ""
13154
13155 # src/insets/insetfloat.C:150
13156 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
13157 #, fuzzy
13158 msgid "Open All Insets|O"
13159 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
13160
13161 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
13162 msgid "Close All Insets|C"
13163 msgstr ""
13164
13165 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
13166 msgid "Unfold Math Macro"
13167 msgstr ""
13168
13169 # src/LColor.C:81
13170 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
13171 #, fuzzy
13172 msgid "Fold Math Macro"
13173 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
13174
13175 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
13176 msgid "View Source|S"
13177 msgstr ""
13178
13179 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
13180 msgid "Split View Horizontally|i"
13181 msgstr ""
13182
13183 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
13184 msgid "Split View Vertically|V"
13185 msgstr ""
13186
13187 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
13188 msgid "Close Tab Group|G"
13189 msgstr ""
13190
13191 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
13192 msgid "Fullscreen|l"
13193 msgstr ""
13194
13195 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
13196 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
13197 #, fuzzy
13198 msgid "Toolbars|b"
13199 msgstr "(&T)Îòãîðå"
13200
13201 # src/ext_l10n.h:78
13202 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
13203 #, fuzzy
13204 msgid "Special Character|p"
13205 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
13206
13207 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
13208 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
13209 #, fuzzy
13210 msgid "Formatting|o"
13211 msgstr "Ôîðìàòè"
13212
13213 # src/ext_l10n.h:88
13214 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
13215 #, fuzzy
13216 msgid "List / TOC|i"
13217 msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
13218
13219 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
13220 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
13221 #, fuzzy
13222 msgid "Float|a"
13223 msgstr "Ôîðìàòè"
13224
13225 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
13226 msgid "Branch|B"
13227 msgstr ""
13228
13229 # src/ext_l10n.h:215
13230 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
13231 #, fuzzy
13232 msgid "Custom insets"
13233 msgstr "Êëèåíò"
13234
13235 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
13236 # src/ext_l10n.h:4
13237 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
13238 #, fuzzy
13239 msgid "File|e"
13240 msgstr "Ôàéë(F)|F"
13241
13242 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
13243 msgid "Box[[Menu]]"
13244 msgstr ""
13245
13246 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
13247 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
13248 #, fuzzy
13249 msgid "Cross-Reference...|R"
13250 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
13251
13252 # src/ext_l10n.h:191
13253 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
13254 msgid "Caption"
13255 msgstr "Çàãëàâèå"
13256
13257 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
13258 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
13259 #, fuzzy
13260 msgid "Index Entry|d"
13261 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
13262
13263 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
13264 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
13265 #, fuzzy
13266 msgid "Nomenclature Entry...|y"
13267 msgstr "(&G)Íàçàä"
13268
13269 # src/ext_l10n.h:45
13270 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
13271 #, fuzzy
13272 msgid "Table...|T"
13273 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
13274
13275 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
13276 msgid "Hyperlink|k"
13277 msgstr ""
13278
13279 # src/ext_l10n.h:375
13280 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
13281 #, fuzzy
13282 msgid "Short Title|S"
13283 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
13284
13285 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
13286 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
13287 #, fuzzy
13288 msgid "TeX Code|X"
13289 msgstr "Òèï(T):|#T"
13290
13291 # src/debug.C:34
13292 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
13293 #, fuzzy
13294 msgid "Program Listing[[Menu]]"
13295 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
13296
13297 # src/ext_l10n.h:103
13298 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
13299 msgid "Ordinary Quote|Q"
13300 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
13301
13302 # src/bufferview_funcs.C:280
13303 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
13304 #, fuzzy
13305 msgid "Single Quote|S"
13306 msgstr "Åäèíè÷íî"
13307
13308 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
13309 msgid "Phonetic Symbols|P"
13310 msgstr ""
13311
13312 # src/ext_l10n.h:99
13313 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
13314 #, fuzzy
13315 msgid "Protected Space|P"
13316 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
13317
13318 # src/mathed/math_forms.C:152
13319 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
13320 #, fuzzy
13321 msgid "Horizontal Line|L"
13322 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13323
13324 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
13325 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
13326 #, fuzzy
13327 msgid "Vertical Space...|V"
13328 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
13329
13330 # src/ext_l10n.h:98
13331 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
13332 #, fuzzy
13333 msgid "Hyphenation Point|H"
13334 msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P"
13335
13336 # src/lyxfont.C:415
13337 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
13338 #, fuzzy
13339 msgid "Numbered Formula|N"
13340 msgstr " Íîìåð "
13341
13342 # src/mathed/math_panel.C:383
13343 #: lib/ui/stdmenus.inc:406 lib/ui/stdtoolbars.inc:166
13344 #, fuzzy
13345 msgid "Toggle Math Panels"
13346 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
13347
13348 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
13349 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
13350 #, fuzzy
13351 msgid "Figure Wrap Float|F"
13352 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
13353
13354 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
13355 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
13356 #, fuzzy
13357 msgid "Table Wrap Float|T"
13358 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
13359
13360 # src/ext_l10n.h:94
13361 #: lib/ui/stdmenus.inc:429
13362 #, fuzzy
13363 msgid "External Material...|M"
13364 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
13365
13366 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
13367 #: lib/ui/stdmenus.inc:430
13368 #, fuzzy
13369 msgid "Child Document...|d"
13370 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
13371
13372 # src/LyXAction.C:263
13373 #: lib/ui/stdmenus.inc:452
13374 #, fuzzy
13375 msgid "Change Tracking|C"
13376 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
13377
13378 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
13379 msgid "Start Appendix Here|A"
13380 msgstr ""
13381
13382 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
13383 msgid "Save in Bundled Format|F"
13384 msgstr ""
13385
13386 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
13387 msgid "Compressed|m"
13388 msgstr ""
13389
13390 # src/LColor.C:75
13391 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
13392 #, fuzzy
13393 msgid "Accept Change|A"
13394 msgstr "àêöåíò"
13395
13396 # src/form1.C:249
13397 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
13398 #, fuzzy
13399 msgid "Reject Change|R"
13400 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
13401
13402 # src/LColor.C:75
13403 #: lib/ui/stdmenus.inc:468
13404 #, fuzzy
13405 msgid "Accept All Changes|c"
13406 msgstr "àêöåíò"
13407
13408 # src/form1.C:249
13409 #: lib/ui/stdmenus.inc:469
13410 #, fuzzy
13411 msgid "Reject All Changes|e"
13412 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
13413
13414 # src/lyx_gui.C:347
13415 #: lib/ui/stdmenus.inc:479
13416 #, fuzzy
13417 msgid "Next Change|C"
13418 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
13419
13420 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
13421 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
13422 #, fuzzy
13423 msgid "Next Cross-Reference|R"
13424 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
13425
13426 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
13427 #: lib/ui/stdmenus.inc:492
13428 #, fuzzy
13429 msgid "Clear Bookmarks|C"
13430 msgstr "Äîëó(B)|#B"
13431
13432 # src/LyXAction.C:390
13433 #: lib/ui/stdmenus.inc:503
13434 #, fuzzy
13435 msgid "Thesaurus...|T"
13436 msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
13437
13438 # src/ext_l10n.h:362
13439 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
13440 #, fuzzy
13441 msgid "Statistics...|a"
13442 msgstr "Äúðæàâà"
13443
13444 # src/ext_l10n.h:146
13445 #: lib/ui/stdmenus.inc:506
13446 #, fuzzy
13447 msgid "TeX Information|I"
13448 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
13449
13450 # src/ext_l10n.h:375
13451 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
13452 #, fuzzy
13453 msgid "Shortcuts|S"
13454 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
13455
13456 # src/LyXAction.C:141
13457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
13458 msgid "New document"
13459 msgstr "Íîâ äîêóìåíò"
13460
13461 # src/lyxfunc.C:2761
13462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
13463 #, fuzzy
13464 msgid "Open document"
13465 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
13466
13467 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
13468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
13469 #, fuzzy
13470 msgid "Save document"
13471 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
13472
13473 # src/LyXAction.C:136
13474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
13475 #, fuzzy
13476 msgid "Print document"
13477 msgstr "Èìïîðòèðàé äîêóìåíò"
13478
13479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
13480 msgid "Check spelling"
13481 msgstr ""
13482
13483 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
13484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1029
13485 msgid "Undo"
13486 msgstr "Îòìåíè"
13487
13488 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
13489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1038
13490 msgid "Redo"
13491 msgstr "Ïîâòîðè"
13492
13493 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
13494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
13495 #, fuzzy
13496 msgid "Find and replace"
13497 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
13498
13499 # src/LyXAction.C:212
13500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
13501 #, fuzzy
13502 msgid "Toggle emphasis"
13503 msgstr "Ïðåâêëþ÷è íàáëÿãàíå"
13504
13505 # src/LyXAction.C:215
13506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
13507 #, fuzzy
13508 msgid "Toggle noun"
13509 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë ñúùåñòâèòåëíî"
13510
13511 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
13512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
13513 #, fuzzy
13514 msgid "Apply last"
13515 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
13516
13517 # src/LyXAction.C:98
13518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
13519 #, fuzzy
13520 msgid "Insert math"
13521 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
13522
13523 # src/LyXAction.C:199
13524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
13525 #, fuzzy
13526 msgid "Insert graphics"
13527 msgstr "Âìúíêè ãðàôèêà"
13528
13529 # src/LyXAction.C:388
13530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
13531 #, fuzzy
13532 msgid "Insert table"
13533 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
13534
13535 # src/LyXAction.C:215
13536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
13537 #, fuzzy
13538 msgid "Toggle Outline"
13539 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë ñúùåñòâèòåëíî"
13540
13541 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
13542 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
13543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
13544 #, fuzzy
13545 msgid "Extra"
13546 msgstr "Åêñòðè"
13547
13548 # src/lyxfont.C:415
13549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
13550 #, fuzzy
13551 msgid "Numbered list"
13552 msgstr " Íîìåð "
13553
13554 # src/LyXAction.C:251
13555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
13556 #, fuzzy
13557 msgid "Itemized list"
13558 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
13559
13560 # src/lyxfont.C:57
13561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
13562 #, fuzzy
13563 msgid "Increase depth"
13564 msgstr "Óâåëè÷è"
13565
13566 # src/lyxfont.C:57
13567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
13568 #, fuzzy
13569 msgid "Decrease depth"
13570 msgstr "Íàìàëè"
13571
13572 # src/LyXAction.C:251
13573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
13574 #, fuzzy
13575 msgid "Insert figure float"
13576 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
13577
13578 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
13579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
13580 #, fuzzy
13581 msgid "Insert table float"
13582 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
13583
13584 # src/LyXAction.C:261
13585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
13586 #, fuzzy
13587 msgid "Insert label"
13588 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
13589
13590 # src/LyXAction.C:361
13591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
13592 #, fuzzy
13593 msgid "Insert cross-reference"
13594 msgstr "Âìúêíè ïðåïðàòêà"
13595
13596 # src/LyXAction.C:164
13597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
13598 msgid "Insert citation"
13599 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
13600
13601 # src/LyXAction.C:248
13602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
13603 #, fuzzy
13604 msgid "Insert index entry"
13605 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
13606
13607 # src/LyXAction.C:248
13608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
13609 #, fuzzy
13610 msgid "Insert nomenclature entry"
13611 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
13612
13613 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
13614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
13615 #, fuzzy
13616 msgid "Insert footnote"
13617 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
13618
13619 # src/LyXAction.C:303
13620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
13621 #, fuzzy
13622 msgid "Insert margin note"
13623 msgstr "Âìúêíè áåë. â ïîëå"
13624
13625 # src/LyXAction.C:354
13626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
13627 #, fuzzy
13628 msgid "Insert note"
13629 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
13630
13631 # src/LyXAction.C:354
13632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
13633 #, fuzzy
13634 msgid "Insert box"
13635 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
13636
13637 # src/frontends/kde/urldlg.C:45
13638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
13639 #, fuzzy
13640 msgid "Insert Hyperlink"
13641 msgstr "Ãåíåðèðàé hyperlink"
13642
13643 # src/LyXAction.C:105
13644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
13645 #, fuzzy
13646 msgid "Insert TeX code"
13647 msgstr "Âìúêâàíè BibTeX"
13648
13649 # src/LyXAction.C:98
13650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
13651 #, fuzzy
13652 msgid "Insert math macro"
13653 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
13654
13655 # src/ext_l10n.h:92
13656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
13657 #, fuzzy
13658 msgid "Include file"
13659 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
13660
13661 # src/ext_l10n.h:126
13662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
13663 #, fuzzy
13664 msgid "Text style"
13665 msgstr "Ñòèë TeX|X"
13666
13667 # src/LColor.C:78
13668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
13669 #, fuzzy
13670 msgid "Paragraph settings"
13671 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
13672
13673 # src/ext_l10n.h:72
13674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
13675 #, fuzzy
13676 msgid "Add row"
13677 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
13678
13679 # src/ext_l10n.h:73
13680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
13681 #, fuzzy
13682 msgid "Add column"
13683 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
13684
13685 # src/ext_l10n.h:74
13686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
13687 #, fuzzy
13688 msgid "Delete row"
13689 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
13690
13691 # src/ext_l10n.h:75
13692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
13693 #, fuzzy
13694 msgid "Delete column"
13695 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
13696
13697 # src/LyXAction.C:185
13698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
13699 #, fuzzy
13700 msgid "Set top line"
13701 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
13702
13703 # src/LColor.C:96
13704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
13705 #, fuzzy
13706 msgid "Set bottom line"
13707 msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä"
13708
13709 # src/LyXAction.C:185
13710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
13711 #, fuzzy
13712 msgid "Set left line"
13713 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
13714
13715 # src/LyXAction.C:185
13716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
13717 #, fuzzy
13718 msgid "Set right line"
13719 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
13720
13721 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
13722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
13723 #, fuzzy
13724 msgid "Set border lines"
13725 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
13726
13727 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
13728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
13729 #, fuzzy
13730 msgid "Set all lines"
13731 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
13732
13733 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
13734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
13735 #, fuzzy
13736 msgid "Unset all lines"
13737 msgstr "Ïðåìàõíè ðàìêè(U)|#U"
13738
13739 # src/ext_l10n.h:66
13740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
13741 #, fuzzy
13742 msgid "Align left"
13743 msgstr "Ïîäðàâíè îòëÿâî(e)|e"
13744
13745 # src/ext_l10n.h:67
13746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
13747 #, fuzzy
13748 msgid "Align center"
13749 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
13750
13751 # src/ext_l10n.h:68
13752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
13753 #, fuzzy
13754 msgid "Align right"
13755 msgstr "Ïîäðàâíè îòäÿñíî(i)|i"
13756
13757 # src/ext_l10n.h:69
13758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
13759 #, fuzzy
13760 msgid "Align top"
13761 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
13762
13763 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
13764 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
13765 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
13766 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
13767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
13768 #, fuzzy
13769 msgid "Align middle"
13770 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
13771
13772 # src/ext_l10n.h:71
13773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
13774 #, fuzzy
13775 msgid "Align bottom"
13776 msgstr "Â.Ïîäð. îòäîëó(V)|V"
13777
13778 # src/ext_l10n.h:311
13779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
13780 #, fuzzy
13781 msgid "Rotate cell"
13782 msgstr "Òàáëèöà"
13783
13784 # src/ext_l10n.h:311
13785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
13786 #, fuzzy
13787 msgid "Rotate table"
13788 msgstr "Òàáëèöà"
13789
13790 # src/ext_l10n.h:61
13791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
13792 #, fuzzy
13793 msgid "Set multi-column"
13794 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
13795
13796 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
13797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
13798 #, fuzzy
13799 msgid "Math"
13800 msgstr "Ïúòèùà"
13801
13802 # src/insets/figinset.C:1045
13803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
13804 #, fuzzy
13805 msgid "Set display mode"
13806 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
13807
13808 # src/ext_l10n.h:96
13809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
13810 #, fuzzy
13811 msgid "Subscript"
13812 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
13813
13814 # src/ext_l10n.h:95
13815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
13816 #, fuzzy
13817 msgid "Superscript"
13818 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
13819
13820 # src/LyXAction.C:354
13821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
13822 #, fuzzy
13823 msgid "Insert square root"
13824 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
13825
13826 # src/LyXAction.C:354
13827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
13828 #, fuzzy
13829 msgid "Insert root"
13830 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
13831
13832 # src/LyXAction.C:164
13833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
13834 #, fuzzy
13835 msgid "Insert standard fraction"
13836 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
13837
13838 # src/LyXAction.C:354
13839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
13840 #, fuzzy
13841 msgid "Insert sum"
13842 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
13843
13844 # src/LyXAction.C:388
13845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
13846 #, fuzzy
13847 msgid "Insert integral"
13848 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
13849
13850 # src/LyXAction.C:354
13851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
13852 #, fuzzy
13853 msgid "Insert product"
13854 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
13855
13856 # src/ext_l10n.h:6
13857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
13858 #, fuzzy
13859 msgid "Insert ( )"
13860 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
13861
13862 # src/ext_l10n.h:6
13863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
13864 #, fuzzy
13865 msgid "Insert [ ]"
13866 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
13867
13868 # src/ext_l10n.h:6
13869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
13870 #, fuzzy
13871 msgid "Insert { }"
13872 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
13873
13874 # src/LyXAction.C:250
13875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
13876 #, fuzzy
13877 msgid "Insert delimiters"
13878 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
13879
13880 # src/LyXAction.C:98
13881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
13882 #, fuzzy
13883 msgid "Insert matrix"
13884 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
13885
13886 # src/ext_l10n.h:127
13887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
13888 #, fuzzy
13889 msgid "Insert cases environment"
13890 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
13891
13892 # src/LColor.C:81
13893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
13894 #, fuzzy
13895 msgid "Math Macros"
13896 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
13897
13898 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
13899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
13900 #, fuzzy
13901 msgid "Command Buffer"
13902 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
13903
13904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
13905 msgid "Review[[Toolbar]]"
13906 msgstr ""
13907
13908 # src/ext_l10n.h:31
13909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
13910 #, fuzzy
13911 msgid "Track changes"
13912 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
13913
13914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
13915 msgid "Show changes in output"
13916 msgstr ""
13917
13918 # src/lyx_gui.C:347
13919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
13920 #, fuzzy
13921 msgid "Next change"
13922 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
13923
13924 # src/LColor.C:75
13925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
13926 #, fuzzy
13927 msgid "Accept change"
13928 msgstr "àêöåíò"
13929
13930 # src/form1.C:249
13931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
13932 #, fuzzy
13933 msgid "Reject change"
13934 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
13935
13936 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
13937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
13938 #, fuzzy
13939 msgid "Merge changes"
13940 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
13941
13942 # src/LColor.C:75
13943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
13944 #, fuzzy
13945 msgid "Accept all changes"
13946 msgstr "àêöåíò"
13947
13948 # src/form1.C:249
13949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
13950 #, fuzzy
13951 msgid "Reject all changes"
13952 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
13953
13954 # src/ext_l10n.h:136
13955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
13956 #, fuzzy
13957 msgid "Next note"
13958 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
13959
13960 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
13961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
13962 #, fuzzy
13963 msgid "View/Update"
13964 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
13965
13966 # src/ext_l10n.h:8
13967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
13968 #, fuzzy
13969 msgid "View DVI"
13970 msgstr "Èçãëåä(V)|V"
13971
13972 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
13973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
13974 #, fuzzy
13975 msgid "Update DVI"
13976 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
13977
13978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
13979 msgid "View PDF (pdflatex)"
13980 msgstr ""
13981
13982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
13983 msgid "Update PDF (pdflatex)"
13984 msgstr ""
13985
13986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
13987 msgid "View PostScript"
13988 msgstr ""
13989
13990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
13991 msgid "Update PostScript"
13992 msgstr ""
13993
13994 # src/mathed/math_panel.C:383
13995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
13996 #, fuzzy
13997 msgid "Math Panels"
13998 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
13999
14000 # src/mathed/math_panel.C:128
14001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
14002 #, fuzzy
14003 msgid "Math Spacings"
14004 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
14005
14006 # src/insets/insetbib.C:340
14007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
14008 #, fuzzy
14009 msgid "Styles"
14010 msgstr "Ñòèë: "
14011
14012 # src/mathed/math_panel.C:383
14013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
14014 #, fuzzy
14015 msgid "Fractions"
14016 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
14017
14018 # src/bufferview_funcs.C:267
14019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
14020 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
14021 #, fuzzy
14022 msgid "Fonts"
14023 msgstr "Øðèôò:"
14024
14025 # src/mathed/math_forms.C:22
14026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
14027 #, fuzzy
14028 msgid "Functions"
14029 msgstr "Ôóíêöèè"
14030
14031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
14032 msgid "arccos"
14033 msgstr ""
14034
14035 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
14036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
14037 #, fuzzy
14038 msgid "arcsin"
14039 msgstr "Ïîëåòà"
14040
14041 # src/ext_l10n.h:432
14042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
14043 #, fuzzy
14044 msgid "arctan"
14045 msgstr "Êàòàëîíñêè"
14046
14047 # src/lyxfont.C:56
14048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
14049 #, fuzzy
14050 msgid "arg"
14051 msgstr "Ãîëÿì"
14052
14053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
14054 msgid "bmod"
14055 msgstr ""
14056
14057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
14058 msgid "cos"
14059 msgstr ""
14060
14061 # src/ext_l10n.h:457
14062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
14063 #, fuzzy
14064 msgid "cosh"
14065 msgstr "Øîòëàíäñêè"
14066
14067 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
14068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
14069 #, fuzzy
14070 msgid "cot"
14071 msgstr "(&T)Îòãîðå"
14072
14073 # src/ext_l10n.h:457
14074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
14075 #, fuzzy
14076 msgid "coth"
14077 msgstr "Øîòëàíäñêè"
14078
14079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
14080 msgid "csc"
14081 msgstr ""
14082
14083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
14084 msgid "deg"
14085 msgstr ""
14086
14087 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
14088 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
14089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
14090 #, fuzzy
14091 msgid "det"
14092 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
14093
14094 # src/lyxfont.C:47
14095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
14096 #, fuzzy
14097 msgid "dim"
14098 msgstr "Ñðåäíî"
14099
14100 # src/LColor.C:63
14101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
14102 #, fuzzy
14103 msgid "exp"
14104 msgstr "òåêñò"
14105
14106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
14107 msgid "gcd"
14108 msgstr ""
14109
14110 # src/insets/insettheorem.C:39
14111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
14112 #, fuzzy
14113 msgid "hom"
14114 msgstr "Òåîðåìà"
14115
14116 # src/lyxfont.C:56
14117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
14118 #, fuzzy
14119 msgid "inf"
14120 msgstr "Äðåáåí"
14121
14122 # src/spellchecker.C:717
14123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
14124 #, fuzzy
14125 msgid "ker"
14126 msgstr "Ïðàâîïèñ"
14127
14128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
14129 msgid "lg"
14130 msgstr ""
14131
14132 # src/mathed/math_panel.C:128
14133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
14134 #, fuzzy
14135 msgid "lim"
14136 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
14137
14138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
14139 msgid "liminf"
14140 msgstr ""
14141
14142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
14143 msgid "limsup"
14144 msgstr ""
14145
14146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
14147 msgid "ln"
14148 msgstr ""
14149
14150 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
14151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
14152 #, fuzzy
14153 msgid "log"
14154 msgstr "(&G)Íàçàä"
14155
14156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
14157 msgid "max"
14158 msgstr ""
14159
14160 # src/lyxfont.C:56
14161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
14162 #, fuzzy
14163 msgid "min"
14164 msgstr "Äðåáåí"
14165
14166 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
14167 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
14168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
14169 #, fuzzy
14170 msgid "sec"
14171 msgstr "Äîáàâè"
14172
14173 # src/lyxfont.C:56
14174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
14175 #, fuzzy
14176 msgid "sin"
14177 msgstr "Äðåáåí"
14178
14179 # src/lyxfont.C:56
14180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
14181 #, fuzzy
14182 msgid "sinh"
14183 msgstr "Äðåáåí"
14184
14185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
14186 msgid "sup"
14187 msgstr ""
14188
14189 # src/ext_l10n.h:170
14190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
14191 #, fuzzy
14192 msgid "tan"
14193 msgstr "È"
14194
14195 # src/ext_l10n.h:441
14196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
14197 #, fuzzy
14198 msgid "tanh"
14199 msgstr "Ôðåíñêè"
14200
14201 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
14202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
14203 #, fuzzy
14204 msgid "Pr"
14205 msgstr "Êîïèðàé"
14206
14207 # src/mathed/math_panel.C:128
14208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
14209 #, fuzzy
14210 msgid "Spacings"
14211 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
14212
14213 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
14214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
14215 #, fuzzy
14216 msgid "Thin space\t\\,"
14217 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
14218
14219 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
14220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
14221 #, fuzzy
14222 msgid "Medium space\t\\:"
14223 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
14224
14225 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
14226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
14227 #, fuzzy
14228 msgid "Thick space\t\\;"
14229 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
14230
14231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
14232 msgid "Quadratin space\t\\quad"
14233 msgstr ""
14234
14235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
14236 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
14237 msgstr ""
14238
14239 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
14240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
14241 #, fuzzy
14242 msgid "Negative space\t\\!"
14243 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
14244
14245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
14246 msgid "Placeholder\t\\phantom"
14247 msgstr ""
14248
14249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
14250 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
14251 msgstr ""
14252
14253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
14254 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
14255 msgstr ""
14256
14257 # src/insets/insetfoot.C:32
14258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
14259 #, fuzzy
14260 msgid "Roots"
14261 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
14262
14263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
14264 msgid "Square root\t\\sqrt"
14265 msgstr ""
14266
14267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
14268 msgid "Other root\t\\root"
14269 msgstr ""
14270
14271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
14272 msgid "Display style\t\\displaystyle"
14273 msgstr ""
14274
14275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
14276 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
14277 msgstr ""
14278
14279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
14280 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14281 msgstr ""
14282
14283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
14284 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14285 msgstr ""
14286
14287 # src/ext_l10n.h:361
14288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
14289 #, fuzzy
14290 msgid "Standard\t\\frac"
14291 msgstr "Ñòàíäàðòåí"
14292
14293 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
14294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
14295 #, fuzzy
14296 msgid "No horizontal line\t\\atop"
14297 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
14298
14299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
14300 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
14301 msgstr ""
14302
14303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
14304 msgid "Unit (km)\t\\unit"
14305 msgstr ""
14306
14307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
14308 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
14309 msgstr ""
14310
14311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
14312 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
14313 msgstr ""
14314
14315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
14316 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
14317 msgstr ""
14318
14319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
14320 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
14321 msgstr ""
14322
14323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
14324 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
14325 msgstr ""
14326
14327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
14328 msgid "Binomial\t\\binom"
14329 msgstr ""
14330
14331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
14332 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
14333 msgstr ""
14334
14335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
14336 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
14337 msgstr ""
14338
14339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
14340 msgid "Roman\t\\mathrm"
14341 msgstr ""
14342
14343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
14344 msgid "Bold\t\\mathbf"
14345 msgstr ""
14346
14347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
14348 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14349 msgstr ""
14350
14351 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
14352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
14353 #, fuzzy
14354 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
14355 msgstr "Sans Serif"
14356
14357 # src/lyxfont.C:51
14358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
14359 #, fuzzy
14360 msgid "Italic\t\\mathit"
14361 msgstr "Êóðñèâ"
14362
14363 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
14364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
14365 #, fuzzy
14366 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
14367 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
14368
14369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
14370 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
14371 msgstr ""
14372
14373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
14374 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
14375 msgstr ""
14376
14377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
14378 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
14379 msgstr ""
14380
14381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
14382 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
14383 msgstr ""
14384
14385 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
14386 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
14387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
14388 #, fuzzy
14389 msgid "Dots"
14390 msgstr "Äîêóìåíòè"
14391
14392 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
14393 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
14394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
14395 #, fuzzy
14396 msgid "ldots"
14397 msgstr "Äîêóìåíòè"
14398
14399 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
14400 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
14401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
14402 #, fuzzy
14403 msgid "cdots"
14404 msgstr "Äîêóìåíòè"
14405
14406 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
14407 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
14408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
14409 #, fuzzy
14410 msgid "vdots"
14411 msgstr "Äîêóìåíòè"
14412
14413 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
14414 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
14415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
14416 #, fuzzy
14417 msgid "ddots"
14418 msgstr "Äîêóìåíòè"
14419
14420 # src/ext_l10n.h:219
14421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
14422 #, fuzzy
14423 msgid "Frame Decorations"
14424 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
14425
14426 # src/ext_l10n.h:194
14427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
14428 #, fuzzy
14429 msgid "hat"
14430 msgstr "Ãëàâà"
14431
14432 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
14433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
14434 #, fuzzy
14435 msgid "tilde"
14436 msgstr "(&F)Ôàéë"
14437
14438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
14439 msgid "bar"
14440 msgstr ""
14441
14442 # src/LColor.C:56
14443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
14444 #, fuzzy
14445 msgid "grave"
14446 msgstr "çåëåí"
14447
14448 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
14449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
14450 #, fuzzy
14451 msgid "dot"
14452 msgstr "(&T)Îòãîðå"
14453
14454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
14455 msgid "check"
14456 msgstr ""
14457
14458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
14459 msgid "widehat"
14460 msgstr ""
14461
14462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
14463 msgid "widetilde"
14464 msgstr ""
14465
14466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
14467 msgid "vec"
14468 msgstr ""
14469
14470 # src/ext_l10n.h:217
14471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
14472 #, fuzzy
14473 msgid "acute"
14474 msgstr "Äàòà"
14475
14476 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
14477 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
14478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
14479 #, fuzzy
14480 msgid "ddot"
14481 msgstr "Äîáàâè"
14482
14483 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
14484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
14485 #, fuzzy
14486 msgid "breve"
14487 msgstr "(&F)Ôàéë"
14488
14489 # src/ext_l10n.h:462
14490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
14491 #, fuzzy
14492 msgid "overline"
14493 msgstr "Ñëîâåíñêè"
14494
14495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
14496 msgid "overbrace"
14497 msgstr ""
14498
14499 # src/ext_l10n.h:74
14500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
14501 #, fuzzy
14502 msgid "overleftarrow"
14503 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
14504
14505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
14506 msgid "overrightarrow"
14507 msgstr ""
14508
14509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
14510 msgid "overleftrightarrow"
14511 msgstr ""
14512
14513 # src/lyxfunc.C:1125
14514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
14515 #, fuzzy
14516 msgid "overset"
14517 msgstr "LyX âåðñèÿ "
14518
14519 # src/lyxfont.C:404
14520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
14521 #, fuzzy
14522 msgid "underline"
14523 msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
14524
14525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
14526 msgid "underbrace"
14527 msgstr ""
14528
14529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
14530 msgid "underleftarrow"
14531 msgstr ""
14532
14533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
14534 msgid "underrightarrow"
14535 msgstr ""
14536
14537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
14538 msgid "underleftrightarrow"
14539 msgstr ""
14540
14541 # src/lyxfunc.C:1125
14542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
14543 #, fuzzy
14544 msgid "underset"
14545 msgstr "LyX âåðñèÿ "
14546
14547 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
14548 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
14549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
14550 #, fuzzy
14551 msgid "Arrows"
14552 msgstr "Òúðñè"
14553
14554 # src/ext_l10n.h:74
14555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
14556 #, fuzzy
14557 msgid "leftarrow"
14558 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
14559
14560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
14561 msgid "rightarrow"
14562 msgstr ""
14563
14564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
14565 msgid "downarrow"
14566 msgstr ""
14567
14568 # src/LColor.C:92
14569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
14570 #, fuzzy
14571 msgid "uparrow"
14572 msgstr "ãðåøêà"
14573
14574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
14575 msgid "updownarrow"
14576 msgstr ""
14577
14578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
14579 msgid "leftrightarrow"
14580 msgstr ""
14581
14582 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
14583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
14584 #, fuzzy
14585 msgid "Leftarrow"
14586 msgstr "Ëÿâ"
14587
14588 # src/ext_l10n.h:337
14589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
14590 #, fuzzy
14591 msgid "Rightarrow"
14592 msgstr "Çàãëàâèå"
14593
14594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
14595 msgid "Downarrow"
14596 msgstr ""
14597
14598 # src/LColor.C:92
14599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
14600 #, fuzzy
14601 msgid "Uparrow"
14602 msgstr "ãðåøêà"
14603
14604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
14605 msgid "Updownarrow"
14606 msgstr ""
14607
14608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
14609 msgid "Leftrightarrow"
14610 msgstr ""
14611
14612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
14613 msgid "Longleftrightarrow"
14614 msgstr ""
14615
14616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
14617 msgid "Longleftarrow"
14618 msgstr ""
14619
14620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
14621 msgid "Longrightarrow"
14622 msgstr ""
14623
14624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
14625 msgid "longleftrightarrow"
14626 msgstr ""
14627
14628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
14629 msgid "longleftarrow"
14630 msgstr ""
14631
14632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
14633 msgid "longrightarrow"
14634 msgstr ""
14635
14636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
14637 msgid "leftharpoondown"
14638 msgstr ""
14639
14640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
14641 msgid "rightharpoondown"
14642 msgstr ""
14643
14644 # src/ext_l10n.h:191
14645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
14646 #, fuzzy
14647 msgid "mapsto"
14648 msgstr "Çàãëàâèå"
14649
14650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
14651 msgid "longmapsto"
14652 msgstr ""
14653
14654 # src/LColor.C:92
14655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
14656 #, fuzzy
14657 msgid "nwarrow"
14658 msgstr "ãðåøêà"
14659
14660 # src/LColor.C:92
14661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
14662 #, fuzzy
14663 msgid "nearrow"
14664 msgstr "ãðåøêà"
14665
14666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
14667 msgid "leftharpoonup"
14668 msgstr ""
14669
14670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
14671 msgid "rightharpoonup"
14672 msgstr ""
14673
14674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
14675 msgid "hookleftarrow"
14676 msgstr ""
14677
14678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
14679 msgid "hookrightarrow"
14680 msgstr ""
14681
14682 # src/LColor.C:92
14683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
14684 #, fuzzy
14685 msgid "swarrow"
14686 msgstr "ãðåøêà"
14687
14688 # src/LColor.C:92
14689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
14690 #, fuzzy
14691 msgid "searrow"
14692 msgstr "ãðåøêà"
14693
14694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
14695 msgid "rightleftharpoons"
14696 msgstr ""
14697
14698 # src/ext_l10n.h:438
14699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
14700 #, fuzzy
14701 msgid "Operators"
14702 msgstr "Åñïåðàíòî"
14703
14704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
14705 msgid "pm"
14706 msgstr ""
14707
14708 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
14709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
14710 #, fuzzy
14711 msgid "cap"
14712 msgstr "Ñïåöèàëåí"
14713
14714 # src/ext_l10n.h:170
14715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
14716 #, fuzzy
14717 msgid "diamond"
14718 msgstr "È"
14719
14720 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
14721 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
14722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
14723 #, fuzzy
14724 msgid "oplus"
14725 msgstr "Êîëîíè"
14726
14727 # src/lyxfont.C:401
14728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
14729 #, fuzzy
14730 msgid "mp"
14731 msgstr "Íàáëÿãàíå "
14732
14733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
14734 msgid "cup"
14735 msgstr ""
14736
14737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
14738 msgid "bigtriangleup"
14739 msgstr ""
14740
14741 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
14742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
14743 #, fuzzy
14744 msgid "ominus"
14745 msgstr "Ðåäîâå"
14746
14747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
14748 msgid "times"
14749 msgstr ""
14750
14751 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
14752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
14753 #, fuzzy
14754 msgid "uplus"
14755 msgstr "Èçõîä"
14756
14757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
14758 msgid "bigtriangledown"
14759 msgstr ""
14760
14761 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
14762 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
14763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
14764 #, fuzzy
14765 msgid "otimes"
14766 msgstr "Êîïèÿ"
14767
14768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
14769 msgid "div"
14770 msgstr ""
14771
14772 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
14773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
14774 #, fuzzy
14775 msgid "sqcap"
14776 msgstr "Ñïåöèàëåí"
14777
14778 # src/ext_l10n.h:209
14779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
14780 #, fuzzy
14781 msgid "triangleright"
14782 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
14783
14784 # src/ext_l10n.h:453
14785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
14786 #, fuzzy
14787 msgid "oslash"
14788 msgstr "Ïîëñêè"
14789
14790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
14791 msgid "cdot"
14792 msgstr ""
14793
14794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
14795 msgid "sqcup"
14796 msgstr ""
14797
14798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
14799 msgid "triangleleft"
14800 msgstr ""
14801
14802 # src/insets/insetfoot.C:32
14803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
14804 #, fuzzy
14805 msgid "odot"
14806 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
14807
14808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
14809 msgid "star"
14810 msgstr ""
14811
14812 # src/ext_l10n.h:462
14813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
14814 #, fuzzy
14815 msgid "vee"
14816 msgstr "Ñëîâåíñêè"
14817
14818 # src/layout_forms.C:23
14819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
14820 #, fuzzy
14821 msgid "amalg"
14822 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
14823
14824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
14825 msgid "bigcirc"
14826 msgstr ""
14827
14828 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
14829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
14830 #, fuzzy
14831 msgid "setminus"
14832 msgstr "Ðåäîâå"
14833
14834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
14835 msgid "wedge"
14836 msgstr ""
14837
14838 # src/lyxfont.C:57
14839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
14840 #, fuzzy
14841 msgid "dagger"
14842 msgstr "Ãîëÿì 2"
14843
14844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
14845 msgid "circ"
14846 msgstr ""
14847
14848 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
14849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
14850 #, fuzzy
14851 msgid "bullet"
14852 msgstr "Òî÷êè"
14853
14854 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
14855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
14856 #, fuzzy
14857 msgid "wr"
14858 msgstr "Ñïåöèàëåí"
14859
14860 # src/lyxfont.C:57
14861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
14862 #, fuzzy
14863 msgid "ddagger"
14864 msgstr "Ãîëÿì 2"
14865
14866 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
14867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
14868 #, fuzzy
14869 msgid "Relations"
14870 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
14871
14872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
14873 msgid "leq"
14874 msgstr ""
14875
14876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
14877 msgid "geq"
14878 msgstr ""
14879
14880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
14881 msgid "equiv"
14882 msgstr ""
14883
14884 # src/ext_l10n.h:201
14885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
14886 #, fuzzy
14887 msgid "models"
14888 msgstr "Êîä"
14889
14890 # src/ext_l10n.h:99
14891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
14892 #, fuzzy
14893 msgid "prec"
14894 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
14895
14896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
14897 msgid "succ"
14898 msgstr ""
14899
14900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
14901 msgid "sim"
14902 msgstr ""
14903
14904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
14905 msgid "perp"
14906 msgstr ""
14907
14908 # src/ext_l10n.h:99
14909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
14910 #, fuzzy
14911 msgid "preceq"
14912 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
14913
14914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
14915 msgid "succeq"
14916 msgstr ""
14917
14918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
14919 msgid "simeq"
14920 msgstr ""
14921
14922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
14923 msgid "mid"
14924 msgstr ""
14925
14926 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
14927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
14928 #, fuzzy
14929 msgid "ll"
14930 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
14931
14932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
14933 msgid "gg"
14934 msgstr ""
14935
14936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
14937 msgid "asymp"
14938 msgstr ""
14939
14940 # src/LColor.C:97
14941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
14942 #, fuzzy
14943 msgid "parallel"
14944 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
14945
14946 # src/ext_l10n.h:373
14947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
14948 #, fuzzy
14949 msgid "subset"
14950 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
14951
14952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
14953 msgid "supset"
14954 msgstr ""
14955
14956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
14957 msgid "approx"
14958 msgstr ""
14959
14960 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
14961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
14962 #, fuzzy
14963 msgid "smile"
14964 msgstr "(&F)Ôàéë"
14965
14966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
14967 msgid "subseteq"
14968 msgstr ""
14969
14970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
14971 msgid "supseteq"
14972 msgstr ""
14973
14974 # src/ext_l10n.h:398
14975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
14976 #, fuzzy
14977 msgid "cong"
14978 msgstr "Ãðàä"
14979
14980 # src/ext_l10n.h:398
14981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
14982 #, fuzzy
14983 msgid "frown"
14984 msgstr "Ãðàä"
14985
14986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
14987 msgid "sqsubseteq"
14988 msgstr ""
14989
14990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
14991 msgid "sqsupseteq"
14992 msgstr ""
14993
14994 # src/LColor.C:67
14995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
14996 #, fuzzy
14997 msgid "doteq"
14998 msgstr "áåëåæêà"
14999
15000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
15001 msgid "neq"
15002 msgstr ""
15003
15004 # src/lyxfont.C:56
15005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
15006 #, fuzzy
15007 msgid "in"
15008 msgstr "Äðåáåí"
15009
15010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
15011 msgid "ni"
15012 msgstr ""
15013
15014 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
15015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
15016 #, fuzzy
15017 msgid "propto"
15018 msgstr "(&T)Îòãîðå"
15019
15020 # src/LColor.C:67
15021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
15022 #, fuzzy
15023 msgid "notin"
15024 msgstr "áåëåæêà"
15025
15026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
15027 msgid "vdash"
15028 msgstr ""
15029
15030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
15031 msgid "dashv"
15032 msgstr ""
15033
15034 # src/LColor.C:67
15035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
15036 #, fuzzy
15037 msgid "bowtie"
15038 msgstr "áåëåæêà"
15039
15040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
15041 msgid "alpha"
15042 msgstr ""
15043
15044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
15045 msgid "beta"
15046 msgstr ""
15047
15048 # src/ext_l10n.h:271
15049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
15050 #, fuzzy
15051 msgid "gamma"
15052 msgstr "Ëåìà"
15053
15054 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
15055 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
15056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
15057 #, fuzzy
15058 msgid "delta"
15059 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
15060
15061 # src/lyxfunc.C:1125
15062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
15063 #, fuzzy
15064 msgid "epsilon"
15065 msgstr "LyX âåðñèÿ "
15066
15067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
15068 msgid "varepsilon"
15069 msgstr ""
15070
15071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
15072 msgid "zeta"
15073 msgstr ""
15074
15075 # src/ext_l10n.h:451
15076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
15077 #, fuzzy
15078 msgid "eta"
15079 msgstr "Óíãàðñêè"
15080
15081 # src/LColor.C:63
15082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
15083 #, fuzzy
15084 msgid "theta"
15085 msgstr "òåêñò"
15086
15087 # src/mathed/math_panel.C:134
15088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
15089 #, fuzzy
15090 msgid "vartheta"
15091 msgstr "Ìàòðèöà"
15092
15093 # src/ext_l10n.h:362
15094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
15095 #, fuzzy
15096 msgid "iota"
15097 msgstr "Äúðæàâà"
15098
15099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
15100 msgid "kappa"
15101 msgstr ""
15102
15103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
15104 msgid "lambda"
15105 msgstr ""
15106
15107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
15108 msgid "mu"
15109 msgstr ""
15110
15111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
15112 msgid "nu"
15113 msgstr ""
15114
15115 # src/LColor.C:63
15116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
15117 #, fuzzy
15118 msgid "xi"
15119 msgstr "òåêñò"
15120
15121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
15122 msgid "pi"
15123 msgstr ""
15124
15125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
15126 msgid "varpi"
15127 msgstr ""
15128
15129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
15130 msgid "rho"
15131 msgstr ""
15132
15133 # src/LColor.C:92
15134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
15135 #, fuzzy
15136 msgid "varrho"
15137 msgstr "ãðåøêà"
15138
15139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
15140 msgid "sigma"
15141 msgstr ""
15142
15143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
15144 msgid "varsigma"
15145 msgstr ""
15146
15147 # src/ext_l10n.h:362
15148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
15149 #, fuzzy
15150 msgid "tau"
15151 msgstr "Äúðæàâà"
15152
15153 # src/ext_l10n.h:323
15154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
15155 #, fuzzy
15156 msgid "upsilon"
15157 msgstr "Âúïðîñ"
15158
15159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
15160 msgid "phi"
15161 msgstr ""
15162
15163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
15164 msgid "varphi"
15165 msgstr ""
15166
15167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
15168 msgid "chi"
15169 msgstr ""
15170
15171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
15172 msgid "psi"
15173 msgstr ""
15174
15175 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
15176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
15177 #, fuzzy
15178 msgid "omega"
15179 msgstr "Roman"
15180
15181 # src/ext_l10n.h:271
15182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
15183 #, fuzzy
15184 msgid "Gamma"
15185 msgstr "Ëåìà"
15186
15187 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
15188 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
15189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
15190 #, fuzzy
15191 msgid "Delta"
15192 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
15193
15194 # src/LColor.C:63
15195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
15196 #, fuzzy
15197 msgid "Theta"
15198 msgstr "òåêñò"
15199
15200 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
15201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
15202 #, fuzzy
15203 msgid "Lambda"
15204 msgstr "ïåéçàæ"
15205
15206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
15207 msgid "Xi"
15208 msgstr ""
15209
15210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
15211 msgid "Pi"
15212 msgstr ""
15213
15214 # src/lyxfont.C:56
15215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
15216 #, fuzzy
15217 msgid "Sigma"
15218 msgstr "Ìàëúê"
15219
15220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
15221 msgid "Upsilon"
15222 msgstr ""
15223
15224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
15225 msgid "Phi"
15226 msgstr ""
15227
15228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
15229 msgid "Psi"
15230 msgstr ""
15231
15232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
15233 msgid "Omega"
15234 msgstr ""
15235
15236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
15237 msgid "Miscellaneous"
15238 msgstr ""
15239
15240 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
15241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
15242 #, fuzzy
15243 msgid "nabla"
15244 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
15245
15246 # src/LColor.C:97
15247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
15248 #, fuzzy
15249 msgid "partial"
15250 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
15251
15252 # src/lyxfont.C:56
15253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
15254 #, fuzzy
15255 msgid "infty"
15256 msgstr "Äðåáåí"
15257
15258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
15259 msgid "prime"
15260 msgstr ""
15261
15262 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
15263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
15264 #, fuzzy
15265 msgid "ell"
15266 msgstr "Êëåòêà"
15267
15268 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
15269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
15270 #, fuzzy
15271 msgid "emptyset"
15272 msgstr "Äúëáî÷èíà"
15273
15274 # src/credits.C:72
15275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
15276 #, fuzzy
15277 msgid "exists"
15278 msgstr "Credits"
15279
15280 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
15281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
15282 #, fuzzy
15283 msgid "forall"
15284 msgstr "Íîðìàëåí"
15285
15286 # src/LColor.C:80
15287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
15288 #, fuzzy
15289 msgid "imath"
15290 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15291
15292 # src/LColor.C:80
15293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
15294 #, fuzzy
15295 msgid "jmath"
15296 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15297
15298 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
15299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
15300 #, fuzzy
15301 msgid "Re"
15302 msgstr "Ïîâòîðè"
15303
15304 # src/LyXAction.C:251
15305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
15306 #, fuzzy
15307 msgid "Im"
15308 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
15309
15310 # src/bufferview_funcs.C:271
15311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
15312 #, fuzzy
15313 msgid "aleph"
15314 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
15315
15316 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
15317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
15318 #, fuzzy
15319 msgid "wp"
15320 msgstr "Ñïåöèàëåí"
15321
15322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
15323 msgid "hbar"
15324 msgstr ""
15325
15326 # src/bufferview_funcs.C:280
15327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
15328 #, fuzzy
15329 msgid "angle"
15330 msgstr "Åäèíè÷íî"
15331
15332 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
15333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
15334 #, fuzzy
15335 msgid "top"
15336 msgstr "(&T)Îòãîðå"
15337
15338 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
15339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
15340 #, fuzzy
15341 msgid "bot"
15342 msgstr "(&T)Îòãîðå"
15343
15344 # src/lyxfunc.C:1125
15345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
15346 #, fuzzy
15347 msgid "Vert"
15348 msgstr "LyX âåðñèÿ "
15349
15350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
15351 msgid "neg"
15352 msgstr ""
15353
15354 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
15355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
15356 #, fuzzy
15357 msgid "flat"
15358 msgstr "Ôîðìàòè"
15359
15360 # src/ext_l10n.h:351
15361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
15362 #, fuzzy
15363 msgid "natural"
15364 msgstr "Ïîäïèñ"
15365
15366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
15367 msgid "sharp"
15368 msgstr ""
15369
15370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
15371 msgid "surd"
15372 msgstr ""
15373
15374 # src/bufferview_funcs.C:280
15375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
15376 #, fuzzy
15377 msgid "triangle"
15378 msgstr "Åäèíè÷íî"
15379
15380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
15381 msgid "diamondsuit"
15382 msgstr ""
15383
15384 # src/LColor.C:109
15385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
15386 #, fuzzy
15387 msgid "heartsuit"
15388 msgstr "íàñëåäÿâàíå"
15389
15390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
15391 msgid "clubsuit"
15392 msgstr ""
15393
15394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
15395 msgid "spadesuit"
15396 msgstr ""
15397
15398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
15399 msgid "textrm \\AA"
15400 msgstr ""
15401
15402 # src/LColor.C:63
15403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
15404 #, fuzzy
15405 msgid "textrm \\O"
15406 msgstr "òåêñò"
15407
15408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
15409 msgid "mathcircumflex"
15410 msgstr ""
15411
15412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
15413 msgid "_"
15414 msgstr ""
15415
15416 # src/LColor.C:82
15417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
15418 #, fuzzy
15419 msgid "mathrm T"
15420 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
15421
15422 # src/LColor.C:80
15423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
15424 #, fuzzy
15425 msgid "mathbb N"
15426 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15427
15428 # src/LColor.C:80
15429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
15430 #, fuzzy
15431 msgid "mathbb Z"
15432 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15433
15434 # src/LColor.C:80
15435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
15436 #, fuzzy
15437 msgid "mathbb Q"
15438 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15439
15440 # src/LColor.C:80
15441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
15442 #, fuzzy
15443 msgid "mathbb R"
15444 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15445
15446 # src/LColor.C:80
15447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
15448 #, fuzzy
15449 msgid "mathbb C"
15450 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15451
15452 # src/LColor.C:80
15453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
15454 #, fuzzy
15455 msgid "mathbb H"
15456 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15457
15458 # src/LColor.C:80
15459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
15460 #, fuzzy
15461 msgid "mathcal F"
15462 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15463
15464 # src/LColor.C:80
15465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
15466 #, fuzzy
15467 msgid "mathcal L"
15468 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15469
15470 # src/LColor.C:80
15471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
15472 #, fuzzy
15473 msgid "mathcal H"
15474 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15475
15476 # src/LColor.C:80
15477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
15478 #, fuzzy
15479 msgid "mathcal O"
15480 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15481
15482 # src/ext_l10n.h:438
15483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
15484 #, fuzzy
15485 msgid "Big Operators"
15486 msgstr "Åñïåðàíòî"
15487
15488 # src/ext_l10n.h:69
15489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
15490 #, fuzzy
15491 msgid "intop"
15492 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
15493
15494 # src/lyxfont.C:56
15495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
15496 #, fuzzy
15497 msgid "int"
15498 msgstr "Äðåáåí"
15499
15500 # src/lyxfont.C:56
15501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
15502 #, fuzzy
15503 msgid "iint"
15504 msgstr "Äðåáåí"
15505
15506 # src/ext_l10n.h:69
15507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
15508 #, fuzzy
15509 msgid "iintop"
15510 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
15511
15512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
15513 msgid "iiint"
15514 msgstr ""
15515
15516 # src/ext_l10n.h:69
15517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
15518 #, fuzzy
15519 msgid "iiintop"
15520 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
15521
15522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
15523 msgid "iiiint"
15524 msgstr ""
15525
15526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
15527 msgid "iiiintop"
15528 msgstr ""
15529
15530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
15531 msgid "dotsint"
15532 msgstr ""
15533
15534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
15535 msgid "dotsintop"
15536 msgstr ""
15537
15538 # src/lyxfont.C:56
15539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
15540 #, fuzzy
15541 msgid "oint"
15542 msgstr "Äðåáåí"
15543
15544 # src/bufferview_funcs.C:267
15545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
15546 #, fuzzy
15547 msgid "ointop"
15548 msgstr "Øðèôò:"
15549
15550 # src/bufferview_funcs.C:267
15551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
15552 #, fuzzy
15553 msgid "oiint"
15554 msgstr "Øðèôò:"
15555
15556 # src/bufferview_funcs.C:267
15557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
15558 #, fuzzy
15559 msgid "oiintop"
15560 msgstr "Øðèôò:"
15561
15562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
15563 msgid "ointctrclockwiseop"
15564 msgstr ""
15565
15566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
15567 msgid "ointctrclockwise"
15568 msgstr ""
15569
15570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
15571 msgid "ointclockwiseop"
15572 msgstr ""
15573
15574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
15575 msgid "ointclockwise"
15576 msgstr ""
15577
15578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
15579 msgid "sqint"
15580 msgstr ""
15581
15582 # src/ext_l10n.h:69
15583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
15584 #, fuzzy
15585 msgid "sqintop"
15586 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
15587
15588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
15589 msgid "sqiint"
15590 msgstr ""
15591
15592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
15593 msgid "sqiintop"
15594 msgstr ""
15595
15596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
15597 msgid "sum"
15598 msgstr ""
15599
15600 # src/ext_l10n.h:99
15601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
15602 #, fuzzy
15603 msgid "prod"
15604 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
15605
15606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
15607 msgid "coprod"
15608 msgstr ""
15609
15610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
15611 msgid "bigsqcup"
15612 msgstr ""
15613
15614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
15615 msgid "bigotimes"
15616 msgstr ""
15617
15618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
15619 msgid "bigodot"
15620 msgstr ""
15621
15622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
15623 msgid "bigoplus"
15624 msgstr ""
15625
15626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
15627 msgid "bigcap"
15628 msgstr ""
15629
15630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
15631 msgid "bigcup"
15632 msgstr ""
15633
15634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
15635 msgid "biguplus"
15636 msgstr ""
15637
15638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
15639 msgid "bigvee"
15640 msgstr ""
15641
15642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
15643 msgid "bigwedge"
15644 msgstr ""
15645
15646 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
15647 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
15648 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
15649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
15650 #, fuzzy
15651 msgid "AMS Miscellaneous"
15652 msgstr "Ðàçëè÷íè"
15653
15654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
15655 msgid "digamma"
15656 msgstr ""
15657
15658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
15659 msgid "varkappa"
15660 msgstr ""
15661
15662 # src/bufferview_funcs.C:271
15663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
15664 #, fuzzy
15665 msgid "beth"
15666 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
15667
15668 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
15669 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
15670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
15671 #, fuzzy
15672 msgid "daleth"
15673 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
15674
15675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
15676 msgid "gimel"
15677 msgstr ""
15678
15679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
15680 msgid "ulcorner"
15681 msgstr ""
15682
15683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
15684 msgid "urcorner"
15685 msgstr ""
15686
15687 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
15688 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
15689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
15690 #, fuzzy
15691 msgid "llcorner"
15692 msgstr "Ðàìêè"
15693
15694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
15695 msgid "lrcorner"
15696 msgstr ""
15697
15698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
15699 msgid "hslash"
15700 msgstr ""
15701
15702 # src/LColor.C:97
15703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
15704 #, fuzzy
15705 msgid "vartriangle"
15706 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
15707
15708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
15709 msgid "triangledown"
15710 msgstr ""
15711
15712 # src/LColor.C:57
15713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
15714 #, fuzzy
15715 msgid "square"
15716 msgstr "ñèí"
15717
15718 # src/ext_l10n.h:462
15719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
15720 #, fuzzy
15721 msgid "lozenge"
15722 msgstr "Ñëîâåíñêè"
15723
15724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
15725 msgid "circledS"
15726 msgstr ""
15727
15728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
15729 msgid "measuredangle"
15730 msgstr ""
15731
15732 # src/ext_l10n.h:114
15733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
15734 #, fuzzy
15735 msgid "nexists"
15736 msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I"
15737
15738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
15739 msgid "mho"
15740 msgstr ""
15741
15742 # src/lyxfont.C:56
15743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
15744 #, fuzzy
15745 msgid "Finv"
15746 msgstr "Äðåáåí"
15747
15748 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
15749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
15750 #, fuzzy
15751 msgid "Game"
15752 msgstr "Èìå"
15753
15754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
15755 msgid "Bbbk"
15756 msgstr ""
15757
15758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
15759 msgid "backprime"
15760 msgstr ""
15761
15762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
15763 msgid "varnothing"
15764 msgstr ""
15765
15766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
15767 msgid "blacktriangle"
15768 msgstr ""
15769
15770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
15771 msgid "blacktriangledown"
15772 msgstr ""
15773
15774 # src/LColor.C:53
15775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
15776 #, fuzzy
15777 msgid "blacksquare"
15778 msgstr "÷åðåí"
15779
15780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
15781 msgid "blacklozenge"
15782 msgstr ""
15783
15784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
15785 msgid "bigstar"
15786 msgstr ""
15787
15788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
15789 msgid "sphericalangle"
15790 msgstr ""
15791
15792 # src/ext_l10n.h:202
15793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
15794 #, fuzzy
15795 msgid "complement"
15796 msgstr "Êîìåíòàð"
15797
15798 # src/bufferview_funcs.C:271
15799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
15800 #, fuzzy
15801 msgid "eth"
15802 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
15803
15804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
15805 msgid "diagup"
15806 msgstr ""
15807
15808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
15809 msgid "diagdown"
15810 msgstr ""
15811
15812 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
15813 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
15814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
15815 #, fuzzy
15816 msgid "AMS Arrows"
15817 msgstr "Òúðñè"
15818
15819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
15820 msgid "dashleftarrow"
15821 msgstr ""
15822
15823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
15824 msgid "dashrightarrow"
15825 msgstr ""
15826
15827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
15828 msgid "leftleftarrows"
15829 msgstr ""
15830
15831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
15832 msgid "leftrightarrows"
15833 msgstr ""
15834
15835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
15836 msgid "rightrightarrows"
15837 msgstr ""
15838
15839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
15840 msgid "rightleftarrows"
15841 msgstr ""
15842
15843 # src/ext_l10n.h:74
15844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
15845 #, fuzzy
15846 msgid "Lleftarrow"
15847 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
15848
15849 # src/ext_l10n.h:337
15850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
15851 #, fuzzy
15852 msgid "Rrightarrow"
15853 msgstr "Çàãëàâèå"
15854
15855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
15856 msgid "twoheadleftarrow"
15857 msgstr ""
15858
15859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
15860 msgid "twoheadrightarrow"
15861 msgstr ""
15862
15863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
15864 msgid "leftarrowtail"
15865 msgstr ""
15866
15867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
15868 msgid "rightarrowtail"
15869 msgstr ""
15870
15871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
15872 msgid "looparrowleft"
15873 msgstr ""
15874
15875 # src/ext_l10n.h:209
15876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
15877 #, fuzzy
15878 msgid "looparrowright"
15879 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
15880
15881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
15882 msgid "curvearrowleft"
15883 msgstr ""
15884
15885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
15886 msgid "curvearrowright"
15887 msgstr ""
15888
15889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
15890 msgid "circlearrowleft"
15891 msgstr ""
15892
15893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
15894 msgid "circlearrowright"
15895 msgstr ""
15896
15897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
15898 msgid "Lsh"
15899 msgstr ""
15900
15901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
15902 msgid "Rsh"
15903 msgstr ""
15904
15905 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
15906 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
15907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
15908 #, fuzzy
15909 msgid "upuparrows"
15910 msgstr "Òúðñè"
15911
15912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
15913 msgid "downdownarrows"
15914 msgstr ""
15915
15916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
15917 msgid "upharpoonleft"
15918 msgstr ""
15919
15920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
15921 msgid "upharpoonright"
15922 msgstr ""
15923
15924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
15925 msgid "downharpoonleft"
15926 msgstr ""
15927
15928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
15929 msgid "downharpoonright"
15930 msgstr ""
15931
15932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
15933 msgid "leftrightharpoons"
15934 msgstr ""
15935
15936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
15937 msgid "rightsquigarrow"
15938 msgstr ""
15939
15940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
15941 msgid "leftrightsquigarrow"
15942 msgstr ""
15943
15944 # src/ext_l10n.h:74
15945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
15946 #, fuzzy
15947 msgid "nleftarrow"
15948 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
15949
15950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
15951 msgid "nrightarrow"
15952 msgstr ""
15953
15954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
15955 msgid "nleftrightarrow"
15956 msgstr ""
15957
15958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
15959 msgid "nLeftarrow"
15960 msgstr ""
15961
15962 # src/ext_l10n.h:337
15963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
15964 #, fuzzy
15965 msgid "nRightarrow"
15966 msgstr "Çàãëàâèå"
15967
15968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
15969 msgid "nLeftrightarrow"
15970 msgstr ""
15971
15972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
15973 msgid "multimap"
15974 msgstr ""
15975
15976 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
15977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
15978 #, fuzzy
15979 msgid "AMS Relations"
15980 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
15981
15982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
15983 msgid "leqq"
15984 msgstr ""
15985
15986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
15987 msgid "geqq"
15988 msgstr ""
15989
15990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
15991 msgid "leqslant"
15992 msgstr ""
15993
15994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
15995 msgid "geqslant"
15996 msgstr ""
15997
15998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
15999 msgid "eqslantless"
16000 msgstr ""
16001
16002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
16003 msgid "eqslantgtr"
16004 msgstr ""
16005
16006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
16007 msgid "lesssim"
16008 msgstr ""
16009
16010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
16011 msgid "gtrsim"
16012 msgstr ""
16013
16014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
16015 msgid "lessapprox"
16016 msgstr ""
16017
16018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
16019 msgid "gtrapprox"
16020 msgstr ""
16021
16022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
16023 msgid "approxeq"
16024 msgstr ""
16025
16026 # src/bufferview_funcs.C:280
16027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
16028 #, fuzzy
16029 msgid "triangleq"
16030 msgstr "Åäèíè÷íî"
16031
16032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
16033 msgid "lessdot"
16034 msgstr ""
16035
16036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
16037 msgid "gtrdot"
16038 msgstr ""
16039
16040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
16041 msgid "lll"
16042 msgstr ""
16043
16044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
16045 msgid "ggg"
16046 msgstr ""
16047
16048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
16049 msgid "lessgtr"
16050 msgstr ""
16051
16052 # src/lyx.C:87
16053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
16054 #, fuzzy
16055 msgid "gtrless"
16056 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
16057
16058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
16059 msgid "lesseqgtr"
16060 msgstr ""
16061
16062 # src/lyx.C:87
16063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
16064 #, fuzzy
16065 msgid "gtreqless"
16066 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
16067
16068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
16069 msgid "lesseqqgtr"
16070 msgstr ""
16071
16072 # src/lyx.C:87
16073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
16074 #, fuzzy
16075 msgid "gtreqqless"
16076 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
16077
16078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
16079 msgid "eqcirc"
16080 msgstr ""
16081
16082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
16083 msgid "circeq"
16084 msgstr ""
16085
16086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
16087 msgid "thicksim"
16088 msgstr ""
16089
16090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
16091 msgid "thickapprox"
16092 msgstr ""
16093
16094 # src/LColor.C:53
16095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
16096 #, fuzzy
16097 msgid "backsim"
16098 msgstr "÷åðåí"
16099
16100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
16101 msgid "backsimeq"
16102 msgstr ""
16103
16104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
16105 msgid "subseteqq"
16106 msgstr ""
16107
16108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
16109 msgid "supseteqq"
16110 msgstr ""
16111
16112 # src/ext_l10n.h:367
16113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
16114 #, fuzzy
16115 msgid "Subset"
16116 msgstr "Òåìà"
16117
16118 # src/ext_l10n.h:371
16119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
16120 #, fuzzy
16121 msgid "Supset"
16122 msgstr "Ïîäðàçäåë"
16123
16124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
16125 msgid "sqsubset"
16126 msgstr ""
16127
16128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
16129 msgid "sqsupset"
16130 msgstr ""
16131
16132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
16133 msgid "preccurlyeq"
16134 msgstr ""
16135
16136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
16137 msgid "succcurlyeq"
16138 msgstr ""
16139
16140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
16141 msgid "curlyeqprec"
16142 msgstr ""
16143
16144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
16145 msgid "curlyeqsucc"
16146 msgstr ""
16147
16148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
16149 msgid "precsim"
16150 msgstr ""
16151
16152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
16153 msgid "succsim"
16154 msgstr ""
16155
16156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
16157 msgid "precapprox"
16158 msgstr ""
16159
16160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
16161 msgid "succapprox"
16162 msgstr ""
16163
16164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
16165 msgid "vartriangleleft"
16166 msgstr ""
16167
16168 # src/ext_l10n.h:65
16169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
16170 #, fuzzy
16171 msgid "vartriangleright"
16172 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
16173
16174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
16175 msgid "trianglelefteq"
16176 msgstr ""
16177
16178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
16179 msgid "trianglerighteq"
16180 msgstr ""
16181
16182 # src/LColor.C:57
16183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
16184 #, fuzzy
16185 msgid "bumpeq"
16186 msgstr "ñèí"
16187
16188 # src/LColor.C:57
16189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
16190 #, fuzzy
16191 msgid "Bumpeq"
16192 msgstr "ñèí"
16193
16194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
16195 msgid "doteqdot"
16196 msgstr ""
16197
16198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
16199 msgid "risingdotseq"
16200 msgstr ""
16201
16202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
16203 msgid "fallingdotseq"
16204 msgstr ""
16205
16206 # src/ext_l10n.h:435
16207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
16208 #, fuzzy
16209 msgid "vDash"
16210 msgstr "Äàòñêè"
16211
16212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
16213 msgid "Vvdash"
16214 msgstr ""
16215
16216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
16217 msgid "Vdash"
16218 msgstr ""
16219
16220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
16221 msgid "shortmid"
16222 msgstr ""
16223
16224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
16225 msgid "shortparallel"
16226 msgstr ""
16227
16228 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
16229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
16230 #, fuzzy
16231 msgid "smallsmile"
16232 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
16233
16234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
16235 msgid "smallfrown"
16236 msgstr ""
16237
16238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
16239 msgid "blacktriangleleft"
16240 msgstr ""
16241
16242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
16243 msgid "blacktriangleright"
16244 msgstr ""
16245
16246 # src/lyxfont.C:57
16247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
16248 #, fuzzy
16249 msgid "because"
16250 msgstr "Íàìàëè"
16251
16252 # src/insets/insettheorem.C:39
16253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
16254 #, fuzzy
16255 msgid "therefore"
16256 msgstr "Òåîðåìà"
16257
16258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
16259 msgid "backepsilon"
16260 msgstr ""
16261
16262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
16263 msgid "varpropto"
16264 msgstr ""
16265
16266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
16267 msgid "between"
16268 msgstr ""
16269
16270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
16271 msgid "pitchfork"
16272 msgstr ""
16273
16274 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
16275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
16276 #, fuzzy
16277 msgid "AMS Negative Relations"
16278 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
16279
16280 # src/ext_l10n.h:163
16281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
16282 #, fuzzy
16283 msgid "nless"
16284 msgstr "Àäðåñè"
16285
16286 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
16287 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
16288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
16289 #, fuzzy
16290 msgid "ngtr"
16291 msgstr "Åêñòðè"
16292
16293 # src/bufferview_funcs.C:280
16294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
16295 #, fuzzy
16296 msgid "nleq"
16297 msgstr "Åäèíè÷íî"
16298
16299 # src/bufferview_funcs.C:280
16300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
16301 #, fuzzy
16302 msgid "ngeq"
16303 msgstr "Åäèíè÷íî"
16304
16305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
16306 msgid "nleqslant"
16307 msgstr ""
16308
16309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
16310 msgid "ngeqslant"
16311 msgstr ""
16312
16313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
16314 msgid "nleqq"
16315 msgstr ""
16316
16317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
16318 msgid "ngeqq"
16319 msgstr ""
16320
16321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
16322 msgid "lneq"
16323 msgstr ""
16324
16325 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
16326 # src/lyxfont.C:62
16327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
16328 #, fuzzy
16329 msgid "gneq"
16330 msgstr "Èãíîðèðàé"
16331
16332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
16333 msgid "lneqq"
16334 msgstr ""
16335
16336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
16337 msgid "gneqq"
16338 msgstr ""
16339
16340 # src/ext_l10n.h:462
16341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
16342 #, fuzzy
16343 msgid "lvertneqq"
16344 msgstr "Ñëîâåíñêè"
16345
16346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
16347 msgid "gvertneqq"
16348 msgstr ""
16349
16350 # src/mathed/math_panel.C:128
16351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
16352 #, fuzzy
16353 msgid "lnsim"
16354 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
16355
16356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
16357 msgid "gnsim"
16358 msgstr ""
16359
16360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
16361 msgid "lnapprox"
16362 msgstr ""
16363
16364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
16365 msgid "gnapprox"
16366 msgstr ""
16367
16368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
16369 msgid "nprec"
16370 msgstr ""
16371
16372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
16373 msgid "nsucc"
16374 msgstr ""
16375
16376 # src/ext_l10n.h:99
16377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
16378 #, fuzzy
16379 msgid "npreceq"
16380 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
16381
16382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
16383 msgid "nsucceq"
16384 msgstr ""
16385
16386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
16387 msgid "precnsim"
16388 msgstr ""
16389
16390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
16391 msgid "succnsim"
16392 msgstr ""
16393
16394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
16395 msgid "precnapprox"
16396 msgstr ""
16397
16398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
16399 msgid "succnapprox"
16400 msgstr ""
16401
16402 # src/ext_l10n.h:373
16403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
16404 #, fuzzy
16405 msgid "subsetneq"
16406 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
16407
16408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
16409 msgid "supsetneq"
16410 msgstr ""
16411
16412 # src/ext_l10n.h:373
16413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
16414 #, fuzzy
16415 msgid "subsetneqq"
16416 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
16417
16418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
16419 msgid "supsetneqq"
16420 msgstr ""
16421
16422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
16423 msgid "nsubseteq"
16424 msgstr ""
16425
16426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
16427 msgid "nsupseteq"
16428 msgstr ""
16429
16430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
16431 msgid "nsupseteqq"
16432 msgstr ""
16433
16434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
16435 msgid "nvdash"
16436 msgstr ""
16437
16438 # src/ext_l10n.h:435
16439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
16440 #, fuzzy
16441 msgid "nvDash"
16442 msgstr "Äàòñêè"
16443
16444 # src/ext_l10n.h:435
16445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
16446 #, fuzzy
16447 msgid "nVDash"
16448 msgstr "Äàòñêè"
16449
16450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
16451 msgid "varsubsetneq"
16452 msgstr ""
16453
16454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
16455 msgid "varsupsetneq"
16456 msgstr ""
16457
16458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
16459 msgid "varsubsetneqq"
16460 msgstr ""
16461
16462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
16463 msgid "varsupsetneqq"
16464 msgstr ""
16465
16466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
16467 msgid "ntriangleleft"
16468 msgstr ""
16469
16470 # src/ext_l10n.h:209
16471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
16472 #, fuzzy
16473 msgid "ntriangleright"
16474 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
16475
16476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
16477 msgid "ntrianglelefteq"
16478 msgstr ""
16479
16480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
16481 msgid "ntrianglerighteq"
16482 msgstr ""
16483
16484 # src/LColor.C:52
16485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
16486 #, fuzzy
16487 msgid "ncong"
16488 msgstr "íÿìà"
16489
16490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
16491 msgid "nsim"
16492 msgstr ""
16493
16494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
16495 msgid "nmid"
16496 msgstr ""
16497
16498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
16499 msgid "nshortmid"
16500 msgstr ""
16501
16502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
16503 msgid "nparallel"
16504 msgstr ""
16505
16506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
16507 msgid "nshortparallel"
16508 msgstr ""
16509
16510 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
16511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
16512 #, fuzzy
16513 msgid "AMS Operators"
16514 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
16515
16516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
16517 msgid "dotplus"
16518 msgstr ""
16519
16520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
16521 msgid "smallsetminus"
16522 msgstr ""
16523
16524 # src/ext_l10n.h:191
16525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
16526 #, fuzzy
16527 msgid "Cap"
16528 msgstr "Çàãëàâèå"
16529
16530 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
16531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
16532 #, fuzzy
16533 msgid "Cup"
16534 msgstr "Îòðåæè"
16535
16536 # src/lyxfont.C:56
16537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
16538 #, fuzzy
16539 msgid "barwedge"
16540 msgstr "Ãîëÿì"
16541
16542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
16543 msgid "veebar"
16544 msgstr ""
16545
16546 # src/bufferview_funcs.C:286
16547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
16548 #, fuzzy
16549 msgid "doublebarwedge"
16550 msgstr "Äâîéíî"
16551
16552 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
16553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
16554 #, fuzzy
16555 msgid "boxminus"
16556 msgstr "Ðåäîâå"
16557
16558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
16559 msgid "boxtimes"
16560 msgstr ""
16561
16562 # src/insets/insetfoot.C:32
16563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
16564 #, fuzzy
16565 msgid "boxdot"
16566 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
16567
16568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
16569 msgid "boxplus"
16570 msgstr ""
16571
16572 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
16573 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
16574 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
16575 # src/insets/insettoc.C:22
16576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
16577 #, fuzzy
16578 msgid "divideontimes"
16579 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
16580
16581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
16582 msgid "ltimes"
16583 msgstr ""
16584
16585 # src/ext_l10n.h:429
16586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
16587 #, fuzzy
16588 msgid "rtimes"
16589 msgstr "Áðèòàíñêè"
16590
16591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
16592 msgid "leftthreetimes"
16593 msgstr ""
16594
16595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
16596 msgid "rightthreetimes"
16597 msgstr ""
16598
16599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
16600 msgid "curlywedge"
16601 msgstr ""
16602
16603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
16604 msgid "curlyvee"
16605 msgstr ""
16606
16607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
16608 msgid "circleddash"
16609 msgstr ""
16610
16611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
16612 msgid "circledast"
16613 msgstr ""
16614
16615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
16616 msgid "circledcirc"
16617 msgstr ""
16618
16619 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
16620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
16621 #, fuzzy
16622 msgid "centerdot"
16623 msgstr "Öåíòðèíàí"
16624
16625 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
16626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
16627 #, fuzzy
16628 msgid "intercal"
16629 msgstr "Ïðèíòåð"
16630
16631 #: lib/external_templates:37
16632 msgid "RasterImage"
16633 msgstr ""
16634
16635 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
16636 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16637 msgstr ""
16638
16639 #: lib/external_templates:45
16640 msgid "A bitmap file.\n"
16641 msgstr ""
16642
16643 # src/ext_l10n.h:244
16644 #: lib/external_templates:102
16645 #, fuzzy
16646 msgid "XFig"
16647 msgstr "Ôèãóðà"
16648
16649 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
16650 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16651 msgstr ""
16652
16653 # src/lyx_cb.C:977
16654 #: lib/external_templates:105
16655 #, fuzzy
16656 msgid "An Xfig figure.\n"
16657 msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..."
16658
16659 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
16660 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
16661 #: lib/external_templates:154
16662 #, fuzzy
16663 msgid "ChessDiagram"
16664 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
16665
16666 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
16667 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16668 msgstr ""
16669
16670 #: lib/external_templates:157
16671 msgid ""
16672 "A chess position diagram.\n"
16673 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16674 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16675 "the position that you want to display.\n"
16676 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16677 "and remember to type in a relative path\n"
16678 "to the LyX document location.\n"
16679 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16680 "to enable general editing of the board.\n"
16681 "You might also check out the\n"
16682 "'Options->Test legality' option, and\n"
16683 "remember to middle and right click to\n"
16684 "insert new material in the board.\n"
16685 "In order for this to work, you have to\n"
16686 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16687 "that TeX will find it, and you will need\n"
16688 "to install the skak package from CTAN.\n"
16689 msgstr ""
16690
16691 #: lib/external_templates:199
16692 msgid "LilyPond"
16693 msgstr ""
16694
16695 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
16696 msgid "Lilypond typeset music"
16697 msgstr ""
16698
16699 #: lib/external_templates:202
16700 msgid ""
16701 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16702 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16703 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16704 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16705 msgstr ""
16706
16707 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
16708 #: lib/external_templates:247
16709 #, fuzzy
16710 msgid "PDFPages"
16711 msgstr "Ñòðàíèöè"
16712
16713 #: lib/external_templates:248 lib/external_templates:261
16714 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16715 msgstr ""
16716
16717 #: lib/external_templates:250
16718 msgid ""
16719 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
16720 "To include multiple pages, use the pages-option,\n"
16721 "which must be inserted to Options.\n"
16722 "Examples:\n"
16723 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
16724 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
16725 "* pages=- (to include all pages)\n"
16726 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
16727 "for further options and details.\n"
16728 msgstr ""
16729
16730 #: lib/external_templates:290
16731 msgid ""
16732 "Today's date.\n"
16733 "Read 'info date' for more information.\n"
16734 msgstr ""
16735
16736 #: src/BiblioInfo.cpp:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
16737 #, c-format
16738 msgid "%1$s and %2$s"
16739 msgstr ""
16740
16741 #: src/BiblioInfo.cpp:127
16742 #, c-format
16743 msgid "%1$s et al."
16744 msgstr ""
16745
16746 # src/mathed/formula.C:926
16747 #: src/BiblioInfo.cpp:140
16748 #, fuzzy
16749 msgid "No year"
16750 msgstr "Áåç íîìåðèðàíå"
16751
16752 # src/insets/insetbib.C:219
16753 #: src/BiblioInfo.cpp:324 src/BiblioInfo.cpp:385
16754 #, fuzzy
16755 msgid "Add to bibliography only."
16756 msgstr "Áèáë. ïåðî"
16757
16758 #: src/BiblioInfo.cpp:381
16759 #, fuzzy
16760 msgid "before"
16761 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
16762
16763 #: src/Buffer.cpp:230
16764 msgid "Disk Error: "
16765 msgstr ""
16766
16767 # src/support/filetools.C:453
16768 #: src/Buffer.cpp:231
16769 #, fuzzy, c-format
16770 msgid ""
16771 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
16772 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
16773
16774 # src/support/filetools.C:453
16775 #: src/Buffer.cpp:278
16776 #, fuzzy
16777 msgid "Could not remove temporary directory"
16778 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
16779
16780 # src/support/filetools.C:453
16781 #: src/Buffer.cpp:279
16782 #, fuzzy, c-format
16783 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
16784 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
16785
16786 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
16787 #: src/Buffer.cpp:510
16788 #, fuzzy
16789 msgid "Unknown document class"
16790 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
16791
16792 #: src/Buffer.cpp:511
16793 #, c-format
16794 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
16795 msgstr ""
16796
16797 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
16798 #: src/Buffer.cpp:515 src/Text.cpp:246
16799 #, fuzzy, c-format
16800 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
16801 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
16802
16803 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
16804 #: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:526 src/Buffer.cpp:546
16805 #, fuzzy
16806 msgid "Document header error"
16807 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
16808
16809 #: src/Buffer.cpp:525
16810 msgid "\\begin_header is missing"
16811 msgstr ""
16812
16813 #: src/Buffer.cpp:545
16814 msgid "\\begin_document is missing"
16815 msgstr ""
16816
16817 #: src/Buffer.cpp:561 src/Buffer.cpp:567 src/BufferView.cpp:1146
16818 #: src/BufferView.cpp:1152
16819 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
16820 msgstr ""
16821
16822 #: src/Buffer.cpp:562 src/BufferView.cpp:1147
16823 msgid ""
16824 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
16825 "xcolor/soul are installed.\n"
16826 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16827 "LaTeX preamble."
16828 msgstr ""
16829
16830 #: src/Buffer.cpp:568 src/BufferView.cpp:1153
16831 msgid ""
16832 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
16833 "xcolor and soul are not installed.\n"
16834 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16835 "LaTeX preamble."
16836 msgstr ""
16837
16838 # src/buffer.C:3331
16839 #: src/Buffer.cpp:585
16840 #, fuzzy
16841 msgid "Failed to read embedded files"
16842 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
16843
16844 #: src/Buffer.cpp:586
16845 msgid ""
16846 "Due to most likely a bug, LyX failed to locate all embedded file. If you "
16847 "unzip the LyX file, you should be able to see and open content.lyx which is "
16848 "your main text. You may also be able to recover some embedded files. Please "
16849 "report this bug to the lyx-devel mailing list."
16850 msgstr ""
16851
16852 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
16853 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
16854 # src/lyxfunc.C:3313
16855 #: src/Buffer.cpp:736 src/Buffer.cpp:819
16856 #, fuzzy
16857 msgid "Document format failure"
16858 msgstr "Äîêóìåíò"
16859
16860 # src/lyxfunc.C:3185
16861 #: src/Buffer.cpp:737
16862 #, fuzzy, c-format
16863 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
16864 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
16865
16866 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
16867 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
16868 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
16869 #: src/Buffer.cpp:774
16870 #, fuzzy
16871 msgid "Conversion failed"
16872 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
16873
16874 #: src/Buffer.cpp:775
16875 #, c-format
16876 msgid ""
16877 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
16878 "it could not be created."
16879 msgstr ""
16880
16881 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
16882 #: src/Buffer.cpp:784
16883 #, fuzzy
16884 msgid "Conversion script not found"
16885 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
16886
16887 #: src/Buffer.cpp:785
16888 #, c-format
16889 msgid ""
16890 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
16891 "could not be found."
16892 msgstr ""
16893
16894 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
16895 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
16896 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
16897 #: src/Buffer.cpp:804
16898 #, fuzzy
16899 msgid "Conversion script failed"
16900 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
16901
16902 #: src/Buffer.cpp:805
16903 #, c-format
16904 msgid ""
16905 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16906 "convert it."
16907 msgstr ""
16908
16909 #: src/Buffer.cpp:820
16910 #, c-format
16911 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
16912 msgstr ""
16913
16914 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
16915 #: src/Buffer.cpp:853
16916 #, fuzzy
16917 msgid "Backup failure"
16918 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
16919
16920 #: src/Buffer.cpp:854
16921 #, c-format
16922 msgid ""
16923 "Cannot create backup file %1$s.\n"
16924 "Please check whether the directory exists and is writeable."
16925 msgstr ""
16926
16927 # src/buffer.C:534
16928 #: src/Buffer.cpp:864
16929 #, fuzzy, c-format
16930 msgid ""
16931 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
16932 "overwrite this file?"
16933 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
16934
16935 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
16936 #: src/Buffer.cpp:866
16937 #, fuzzy
16938 msgid "Overwrite modified file?"
16939 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
16940
16941 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
16942 #: src/Buffer.cpp:867 src/EmbeddedFiles.cpp:171 src/EmbeddedFiles.cpp:233
16943 #: src/EmbeddedFiles.cpp:292 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1007
16944 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:403 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
16945 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1546
16946 #, fuzzy
16947 msgid "&Overwrite"
16948 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
16949
16950 # src/lyxfunc.C:795
16951 #: src/Buffer.cpp:898
16952 #, fuzzy, c-format
16953 msgid "Saving document %1$s..."
16954 msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
16955
16956 # src/buffer.C:3331
16957 #: src/Buffer.cpp:911
16958 #, fuzzy
16959 msgid " could not write file!"
16960 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
16961
16962 # src/buffer.C:3331
16963 #: src/Buffer.cpp:918
16964 #, fuzzy
16965 msgid " writing embedded files."
16966 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
16967
16968 # src/buffer.C:3331
16969 #: src/Buffer.cpp:922
16970 #, fuzzy
16971 msgid " could not write embedded files!"
16972 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
16973
16974 # src/LyXAction.C:183
16975 #: src/Buffer.cpp:927
16976 #, fuzzy
16977 msgid " done."
16978 msgstr "Íàäîëó"
16979
16980 #: src/Buffer.cpp:1006
16981 msgid "Iconv software exception Detected"
16982 msgstr ""
16983
16984 #: src/Buffer.cpp:1006
16985 #, c-format
16986 msgid ""
16987 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
16988 "installed"
16989 msgstr ""
16990
16991 #: src/Buffer.cpp:1028
16992 #, c-format
16993 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
16994 msgstr ""
16995
16996 #: src/Buffer.cpp:1031
16997 msgid ""
16998 "Some characters of your document are probably not representable in the "
16999 "chosen encoding.\n"
17000 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17001 msgstr ""
17002
17003 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
17004 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
17005 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
17006 #: src/Buffer.cpp:1038
17007 #, fuzzy
17008 msgid "iconv conversion failed"
17009 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
17010
17011 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
17012 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
17013 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
17014 #: src/Buffer.cpp:1043
17015 #, fuzzy
17016 msgid "conversion failed"
17017 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
17018
17019 # src/buffer.C:3317
17020 #: src/Buffer.cpp:1315
17021 msgid "Running chktex..."
17022 msgstr "Ñòàðòèðàì chktex..."
17023
17024 #: src/Buffer.cpp:1328
17025 msgid "chktex failure"
17026 msgstr ""
17027
17028 # src/lyx_cb.C:296
17029 #: src/Buffer.cpp:1329
17030 #, fuzzy
17031 msgid "Could not run chktex successfully."
17032 msgstr "Chktex ïðåìèíà óñïåøíî"
17033
17034 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
17035 #: src/Buffer.cpp:2094
17036 #, fuzzy
17037 msgid "Preview source code"
17038 msgstr "îáúðíàòî"
17039
17040 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
17041 #: src/Buffer.cpp:2106
17042 #, fuzzy, c-format
17043 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
17044 msgstr "îáúðíàòî"
17045
17046 #: src/Buffer.cpp:2110
17047 #, c-format
17048 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
17049 msgstr ""
17050
17051 # src/LyXAction.C:115
17052 #: src/Buffer.cpp:2209
17053 #, fuzzy, c-format
17054 msgid "Auto-saving %1$s"
17055 msgstr "Àâòîçàïàçâàíå"
17056
17057 # src/lyx_cb.C:411
17058 #: src/Buffer.cpp:2253
17059 #, fuzzy
17060 msgid "Autosave failed!"
17061 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
17062
17063 # src/lyx_cb.C:371
17064 #: src/Buffer.cpp:2276
17065 msgid "Autosaving current document..."
17066 msgstr "Àâòîçàïèñ íà òåêóùèÿ äîêóìåíò..."
17067
17068 # src/exporter.C:47
17069 #: src/Buffer.cpp:2324
17070 #, fuzzy
17071 msgid "Couldn't export file"
17072 msgstr "Íåâúçìîæíî å äà áúäå åêñïîðòèðàí ôàéëà"
17073
17074 # src/importer.C:58
17075 #: src/Buffer.cpp:2325
17076 #, fuzzy, c-format
17077 msgid "No information for exporting the format %1$s."
17078 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò "
17079
17080 # src/form1.C:245
17081 #: src/Buffer.cpp:2362
17082 #, fuzzy
17083 msgid "File name error"
17084 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
17085
17086 # src/exporter.C:75
17087 #: src/Buffer.cpp:2363
17088 #, fuzzy
17089 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
17090 msgstr "Ïúòÿò êúì LyX ôàéëà íå ìîæå äà ñúäúðæà èíòåðâàëè."
17091
17092 # src/exporter.C:89
17093 #: src/Buffer.cpp:2404
17094 #, fuzzy
17095 msgid "Document export cancelled."
17096 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
17097
17098 # src/exporter.C:89
17099 #: src/Buffer.cpp:2410
17100 #, fuzzy, c-format
17101 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
17102 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
17103
17104 # src/exporter.C:89
17105 #: src/Buffer.cpp:2416
17106 #, fuzzy, c-format
17107 msgid "Document exported as %1$s"
17108 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
17109
17110 # src/lyx_cb.C:263
17111 #: src/Buffer.cpp:2486
17112 #, fuzzy, c-format
17113 msgid ""
17114 "The specified document\n"
17115 "%1$s\n"
17116 "could not be read."
17117 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
17118
17119 # src/lyxfunc.C:3185
17120 #: src/Buffer.cpp:2488
17121 #, fuzzy
17122 msgid "Could not read document"
17123 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
17124
17125 # src/bufferlist.C:356
17126 #: src/Buffer.cpp:2498
17127 #, fuzzy, c-format
17128 msgid ""
17129 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
17130 "\n"
17131 "Recover emergency save?"
17132 msgstr "Ñúùåñòâóâà àâàðèéíî êîïèå íà òîçè äîêóìåíò!"
17133
17134 #: src/Buffer.cpp:2501
17135 msgid "Load emergency save?"
17136 msgstr ""
17137
17138 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
17139 #: src/Buffer.cpp:2502
17140 #, fuzzy
17141 msgid "&Recover"
17142 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
17143
17144 #: src/Buffer.cpp:2502
17145 msgid "&Load Original"
17146 msgstr ""
17147
17148 #: src/Buffer.cpp:2522
17149 #, c-format
17150 msgid ""
17151 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
17152 "\n"
17153 "Load the backup instead?"
17154 msgstr ""
17155
17156 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
17157 #: src/Buffer.cpp:2525
17158 #, fuzzy
17159 msgid "Load backup?"
17160 msgstr "Îáðàòíî"
17161
17162 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
17163 #: src/Buffer.cpp:2526
17164 #, fuzzy
17165 msgid "&Load backup"
17166 msgstr "(&G)Íàçàä"
17167
17168 #: src/Buffer.cpp:2526
17169 msgid "Load &original"
17170 msgstr ""
17171
17172 # src/bufferlist.C:512
17173 #: src/Buffer.cpp:2559
17174 #, fuzzy, c-format
17175 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
17176 msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?"
17177
17178 # src/bufferlist.C:512
17179 #: src/Buffer.cpp:2561
17180 #, fuzzy
17181 msgid "Retrieve from version control?"
17182 msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?"
17183
17184 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
17185 #: src/Buffer.cpp:2562
17186 #, fuzzy
17187 msgid "&Retrieve"
17188 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
17189
17190 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
17191 #: src/BufferList.cpp:220
17192 #, fuzzy
17193 msgid "No file open!"
17194 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
17195
17196 # src/bufferlist.C:289
17197 #: src/BufferList.cpp:230
17198 #, fuzzy, c-format
17199 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
17200 msgstr "LyX: Îïèò çà çàïàçâàíå íà äîêóìíåòà %s êàòî..."
17201
17202 # src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329
17203 #: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
17204 #, fuzzy
17205 msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
17206 msgstr "  Çàïèñúò èçãëåæäà å óñïåøåí. Êàêúâ êúñìåò!"
17207
17208 # src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319
17209 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
17210 #, fuzzy
17211 msgid "  Save failed! Trying...\n"
17212 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Îïèòâàì..."
17213
17214 # src/bufferlist.C:332
17215 #: src/BufferList.cpp:271
17216 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
17217 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Äîêóìåíòúò å çàãóáåí."
17218
17219 #: src/BufferParams.cpp:497
17220 #, c-format
17221 msgid ""
17222 "The layout file requested by this document,\n"
17223 "%1$s.layout,\n"
17224 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
17225 "class or style file required by it is not\n"
17226 "available. See the Customization documentation\n"
17227 "for more information.\n"
17228 msgstr ""
17229
17230 # src/lyx_cb.C:263
17231 #: src/BufferParams.cpp:503
17232 #, fuzzy
17233 msgid "Document class not available"
17234 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
17235
17236 # src/buffer.C:536
17237 #: src/BufferParams.cpp:504
17238 #, fuzzy
17239 msgid "LyX will not be able to produce output."
17240 msgstr "LyX íå ìîæå äà èçðàáîòè ïðàâèëåí ðåçóëòàò."
17241
17242 # src/lyx_cb.C:263
17243 #: src/BufferParams.cpp:1451
17244 #, fuzzy, c-format
17245 msgid "The document class %1$s could not be found."
17246 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
17247
17248 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
17249 #: src/BufferParams.cpp:1453
17250 #, fuzzy
17251 msgid "Class not found"
17252 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
17253
17254 # src/lyx_cb.C:263
17255 #: src/BufferParams.cpp:1463 src/LyXFunc.cpp:724
17256 #, fuzzy, c-format
17257 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
17258 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
17259
17260 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
17261 #: src/BufferParams.cpp:1465 src/LyXFunc.cpp:726
17262 #, fuzzy
17263 msgid "Could not load class"
17264 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
17265
17266 #: src/BufferParams.cpp:1501
17267 #, c-format
17268 msgid ""
17269 "The module %1$s has been requested by\n"
17270 "this document but has not been found in the list of\n"
17271 "available modules. If you recently installed it, you\n"
17272 "probably need to reconfigure LyX.\n"
17273 msgstr ""
17274
17275 # src/lyx_cb.C:263
17276 #: src/BufferParams.cpp:1505
17277 #, fuzzy
17278 msgid "Module not available"
17279 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
17280
17281 # src/lyx_cb.C:263
17282 #: src/BufferParams.cpp:1506
17283 #, fuzzy
17284 msgid "Some layouts may not be available."
17285 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
17286
17287 #: src/BufferParams.cpp:1514
17288 #, c-format
17289 msgid ""
17290 "The module %1$s requires a package that is\n"
17291 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
17292 "may not be possible.\n"
17293 msgstr ""
17294
17295 # src/lyx_cb.C:263
17296 #: src/BufferParams.cpp:1517
17297 #, fuzzy
17298 msgid "Package not available"
17299 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
17300
17301 #: src/BufferParams.cpp:1522
17302 #, c-format
17303 msgid "Error reading module %1$s\n"
17304 msgstr ""
17305
17306 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
17307 #: src/BufferParams.cpp:1523 src/BufferParams.cpp:1529
17308 #, fuzzy
17309 msgid "Read Error"
17310 msgstr "Òúðñè"
17311
17312 # src/debug.C:33
17313 #: src/BufferParams.cpp:1528
17314 #, fuzzy
17315 msgid "Error reading internal layout information"
17316 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
17317
17318 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
17319 #: src/BufferView.cpp:177
17320 #, fuzzy
17321 msgid "No more insets"
17322 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
17323
17324 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
17325 #: src/BufferView.cpp:669
17326 #, fuzzy
17327 msgid "Save bookmark"
17328 msgstr "Äîëó(B)|#B"
17329
17330 # src/BufferView2.C:440
17331 #: src/BufferView.cpp:1032
17332 msgid "No further undo information"
17333 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà îòìåíÿíå"
17334
17335 # src/BufferView2.C:461
17336 #: src/BufferView.cpp:1041
17337 msgid "No further redo information"
17338 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå"
17339
17340 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
17341 #: src/BufferView.cpp:1196 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
17342 msgid "String not found!"
17343 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
17344
17345 # src/lyxfunc.C:1949
17346 #: src/BufferView.cpp:1220
17347 msgid "Mark off"
17348 msgstr "Ìàðêèðàíå èçêë."
17349
17350 # src/lyxfunc.C:1962
17351 #: src/BufferView.cpp:1227
17352 msgid "Mark on"
17353 msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
17354
17355 # src/lyxfunc.C:1839
17356 #: src/BufferView.cpp:1234
17357 msgid "Mark removed"
17358 msgstr "Ìàðêèðàíå ïðåìàõíàòî"
17359
17360 # src/lyxfunc.C:1844
17361 #: src/BufferView.cpp:1237
17362 msgid "Mark set"
17363 msgstr "Ìàðêèðàíå óñòàíîâåíî"
17364
17365 #: src/BufferView.cpp:1284
17366 msgid "Statistics for the selection:"
17367 msgstr ""
17368
17369 # src/LyXAction.C:149
17370 #: src/BufferView.cpp:1286
17371 #, fuzzy
17372 msgid "Statistics for the document:"
17373 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êúì îòâîðåí äîêóìåíò"
17374
17375 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
17376 #: src/BufferView.cpp:1289
17377 #, fuzzy, c-format
17378 msgid "%1$d words"
17379 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
17380
17381 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
17382 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
17383 #: src/BufferView.cpp:1291
17384 #, fuzzy
17385 msgid "One word"
17386 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
17387
17388 #: src/BufferView.cpp:1294
17389 #, c-format
17390 msgid "%1$d characters (including blanks)"
17391 msgstr ""
17392
17393 #: src/BufferView.cpp:1297
17394 msgid "One character (including blanks)"
17395 msgstr ""
17396
17397 #: src/BufferView.cpp:1300
17398 #, c-format
17399 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
17400 msgstr ""
17401
17402 #: src/BufferView.cpp:1303
17403 msgid "One character (excluding blanks)"
17404 msgstr ""
17405
17406 # src/ext_l10n.h:362
17407 #: src/BufferView.cpp:1305
17408 #, fuzzy
17409 msgid "Statistics"
17410 msgstr "Äúðæàâà"
17411
17412 # src/lyxfunc.C:3309
17413 #: src/BufferView.cpp:1987
17414 #, fuzzy, c-format
17415 msgid "Inserting document %1$s..."
17416 msgstr "Âìúêâàì äîêóìåíò"
17417
17418 # src/exporter.C:89
17419 #: src/BufferView.cpp:1998
17420 #, fuzzy, c-format
17421 msgid "Document %1$s inserted."
17422 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
17423
17424 # src/lyxfunc.C:3317
17425 #: src/BufferView.cpp:2000
17426 #, fuzzy, c-format
17427 msgid "Could not insert document %1$s"
17428 msgstr "Íåóñïåõ ïðè âìúêâàíåòî"
17429
17430 # src/lyxfunc.C:3185
17431 #: src/BufferView.cpp:2226
17432 #, fuzzy, c-format
17433 msgid ""
17434 "Could not read the specified document\n"
17435 "%1$s\n"
17436 "due to the error: %2$s"
17437 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
17438
17439 # src/buffer.C:3331
17440 #: src/BufferView.cpp:2228
17441 #, fuzzy
17442 msgid "Could not read file"
17443 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
17444
17445 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
17446 #: src/BufferView.cpp:2235
17447 #, fuzzy, c-format
17448 msgid ""
17449 "%1$s\n"
17450 " is not readable."
17451 msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè"
17452
17453 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
17454 #: src/BufferView.cpp:2236 src/output.cpp:39
17455 #, fuzzy
17456 msgid "Could not open file"
17457 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
17458
17459 #: src/BufferView.cpp:2243
17460 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
17461 msgstr ""
17462
17463 #: src/BufferView.cpp:2244
17464 msgid ""
17465 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
17466 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
17467 "If this does not give the correct result\n"
17468 "then please change the encoding of the file\n"
17469 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
17470 msgstr ""
17471
17472 # src/Chktex.C:79
17473 #: src/Chktex.cpp:63
17474 #, fuzzy, c-format
17475 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
17476 msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. "
17477
17478 # src/Chktex.C:79
17479 #: src/Chktex.cpp:65
17480 #, fuzzy
17481 msgid "ChkTeX warning id # "
17482 msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. "
17483
17484 # src/LColor.C:52
17485 #: src/Color.cpp:92
17486 msgid "none"
17487 msgstr "íÿìà"
17488
17489 # src/LColor.C:53
17490 #: src/Color.cpp:93
17491 msgid "black"
17492 msgstr "÷åðåí"
17493
17494 # src/LColor.C:54
17495 #: src/Color.cpp:94
17496 msgid "white"
17497 msgstr "áÿë"
17498
17499 # src/LColor.C:55
17500 #: src/Color.cpp:95
17501 msgid "red"
17502 msgstr "÷åðâåí"
17503
17504 # src/LColor.C:56
17505 #: src/Color.cpp:96
17506 msgid "green"
17507 msgstr "çåëåí"
17508
17509 # src/LColor.C:57
17510 #: src/Color.cpp:97
17511 msgid "blue"
17512 msgstr "ñèí"
17513
17514 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
17515 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
17516 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
17517 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
17518 #: src/Color.cpp:98
17519 #, fuzzy
17520 msgid "cyan"
17521 msgstr "Îòêàç"
17522
17523 # src/ext_l10n.h:451
17524 #: src/Color.cpp:99
17525 #, fuzzy
17526 msgid "magenta"
17527 msgstr "Óíãàðñêè"
17528
17529 # src/LColor.C:60
17530 #: src/Color.cpp:100
17531 msgid "yellow"
17532 msgstr "æúëò"
17533
17534 # src/LColor.C:61
17535 #: src/Color.cpp:101
17536 msgid "cursor"
17537 msgstr "êóðñîð"
17538
17539 # src/LColor.C:62
17540 #: src/Color.cpp:102
17541 msgid "background"
17542 msgstr "ôîí"
17543
17544 # src/LColor.C:63
17545 #: src/Color.cpp:103
17546 msgid "text"
17547 msgstr "òåêñò"
17548
17549 # src/LColor.C:64
17550 #: src/Color.cpp:104
17551 msgid "selection"
17552 msgstr "èçáîð"
17553
17554 # src/LColor.C:65
17555 #: src/Color.cpp:105
17556 #, fuzzy
17557 msgid "selected text"
17558 msgstr "Latex"
17559
17560 # src/ext_l10n.h:126
17561 #: src/Color.cpp:107
17562 #, fuzzy
17563 msgid "LaTeX text"
17564 msgstr "Ñòèë TeX|X"
17565
17566 # src/mathed/math_panel.C:128
17567 #: src/Color.cpp:108
17568 #, fuzzy
17569 msgid "inline completion"
17570 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
17571
17572 #: src/Color.cpp:110
17573 msgid "non-unique inline completion"
17574 msgstr ""
17575
17576 #: src/Color.cpp:112
17577 msgid "previewed snippet"
17578 msgstr ""
17579
17580 # src/ext_l10n.h:246
17581 #: src/Color.cpp:113
17582 #, fuzzy
17583 msgid "note label"
17584 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
17585
17586 # src/LColor.C:68
17587 #: src/Color.cpp:114
17588 msgid "note background"
17589 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
17590
17591 # src/ext_l10n.h:202
17592 #: src/Color.cpp:115
17593 #, fuzzy
17594 msgid "comment label"
17595 msgstr "Êîìåíòàð"
17596
17597 # src/LColor.C:73
17598 #: src/Color.cpp:116
17599 #, fuzzy
17600 msgid "comment background"
17601 msgstr "ôîí íà command-inset"
17602
17603 # src/insets/inset.C:75
17604 #: src/Color.cpp:117
17605 #, fuzzy
17606 msgid "greyedout inset label"
17607 msgstr "Îòâîðåí inset"
17608
17609 # src/LColor.C:90
17610 #: src/Color.cpp:118
17611 #, fuzzy
17612 msgid "greyedout inset background"
17613 msgstr "ôîí íà inset"
17614
17615 #: src/Color.cpp:119
17616 msgid "shaded box"
17617 msgstr ""
17618
17619 # src/ext_l10n.h:441
17620 #: src/Color.cpp:120
17621 #, fuzzy
17622 msgid "branch label"
17623 msgstr "Ôðåíñêè"
17624
17625 # src/ext_l10n.h:246
17626 #: src/Color.cpp:121
17627 #, fuzzy
17628 msgid "footnote label"
17629 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
17630
17631 # src/LyXAction.C:261
17632 #: src/Color.cpp:122
17633 #, fuzzy
17634 msgid "index label"
17635 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
17636
17637 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
17638 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
17639 #: src/Color.cpp:123
17640 #, fuzzy
17641 msgid "margin note label"
17642 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
17643
17644 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
17645 # src/insets/insetbib.C:211
17646 #: src/Color.cpp:124
17647 #, fuzzy
17648 msgid "URL label"
17649 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
17650
17651 # src/LColor.C:63
17652 #: src/Color.cpp:125
17653 #, fuzzy
17654 msgid "URL text"
17655 msgstr "òåêñò"
17656
17657 #: src/Color.cpp:126
17658 msgid "depth bar"
17659 msgstr ""
17660
17661 # src/LColor.C:71
17662 #: src/Color.cpp:127
17663 msgid "language"
17664 msgstr "åçèê"
17665
17666 # src/LColor.C:74
17667 #: src/Color.cpp:128
17668 #, fuzzy
17669 msgid "command inset"
17670 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
17671
17672 # src/LColor.C:73
17673 #: src/Color.cpp:129
17674 #, fuzzy
17675 msgid "command inset background"
17676 msgstr "ôîí íà command-inset"
17677
17678 # src/LColor.C:74
17679 #: src/Color.cpp:130
17680 #, fuzzy
17681 msgid "command inset frame"
17682 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
17683
17684 # src/ext_l10n.h:78
17685 #: src/Color.cpp:131
17686 #, fuzzy
17687 msgid "special character"
17688 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
17689
17690 # src/LColor.C:80
17691 #: src/Color.cpp:132
17692 msgid "math"
17693 msgstr "ìàòåìàòèêà"
17694
17695 # src/LColor.C:81
17696 #: src/Color.cpp:133
17697 msgid "math background"
17698 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
17699
17700 # src/LColor.C:81
17701 #: src/Color.cpp:134
17702 #, fuzzy
17703 msgid "graphics background"
17704 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
17705
17706 # src/LColor.C:81
17707 #: src/Color.cpp:135 src/Color.cpp:139
17708 #, fuzzy
17709 msgid "Math macro background"
17710 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
17711
17712 # src/LColor.C:82
17713 #: src/Color.cpp:136
17714 msgid "math frame"
17715 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
17716
17717 # src/LColor.C:84
17718 #: src/Color.cpp:137
17719 #, fuzzy
17720 msgid "math corners"
17721 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
17722
17723 # src/LColor.C:84
17724 #: src/Color.cpp:138
17725 msgid "math line"
17726 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
17727
17728 # src/LColor.C:81
17729 #: src/Color.cpp:140
17730 #, fuzzy
17731 msgid "Math macro hovered background"
17732 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
17733
17734 # src/LColor.C:81
17735 #: src/Color.cpp:141
17736 #, fuzzy
17737 msgid "Math macro label"
17738 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
17739
17740 # src/LColor.C:82
17741 #: src/Color.cpp:142
17742 #, fuzzy
17743 msgid "Math macro frame"
17744 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
17745
17746 # src/LColor.C:81
17747 #: src/Color.cpp:143
17748 #, fuzzy
17749 msgid "Math macro blended out"
17750 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
17751
17752 # src/LColor.C:82
17753 #: src/Color.cpp:144
17754 #, fuzzy
17755 msgid "Math macro old parameter"
17756 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
17757
17758 # src/LColor.C:82
17759 #: src/Color.cpp:145
17760 #, fuzzy
17761 msgid "Math macro new parameter"
17762 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
17763
17764 # src/LColor.C:82
17765 #: src/Color.cpp:146
17766 #, fuzzy
17767 msgid "caption frame"
17768 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
17769
17770 # src/LColor.C:74
17771 #: src/Color.cpp:147
17772 #, fuzzy
17773 msgid "collapsable inset text"
17774 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
17775
17776 # src/LColor.C:74
17777 #: src/Color.cpp:148
17778 #, fuzzy
17779 msgid "collapsable inset frame"
17780 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
17781
17782 # src/LColor.C:90
17783 #: src/Color.cpp:149
17784 msgid "inset background"
17785 msgstr "ôîí íà inset"
17786
17787 # src/LColor.C:91
17788 #: src/Color.cpp:150
17789 msgid "inset frame"
17790 msgstr "ðàìêà íà inset"
17791
17792 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
17793 #: src/Color.cpp:151
17794 #, fuzzy
17795 msgid "LaTeX error"
17796 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
17797
17798 # src/LColor.C:93
17799 #: src/Color.cpp:152
17800 msgid "end-of-line marker"
17801 msgstr "ìàðêåð êðàé-íà-ðåä"
17802
17803 # src/LColor.C:94
17804 #: src/Color.cpp:153
17805 #, fuzzy
17806 msgid "appendix marker"
17807 msgstr "ðåä íà ïðèëîæåíèå"
17808
17809 # src/lyx_gui.C:347
17810 #: src/Color.cpp:154
17811 #, fuzzy
17812 msgid "change bar"
17813 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
17814
17815 # src/LColor.C:65
17816 #: src/Color.cpp:155
17817 #, fuzzy
17818 msgid "Deleted text"
17819 msgstr "Latex"
17820
17821 # src/LColor.C:65
17822 #: src/Color.cpp:156
17823 #, fuzzy
17824 msgid "Added text"
17825 msgstr "Latex"
17826
17827 #: src/Color.cpp:157
17828 msgid "added space markers"
17829 msgstr ""
17830
17831 # src/LColor.C:96
17832 #: src/Color.cpp:158
17833 msgid "top/bottom line"
17834 msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä"
17835
17836 # src/LColor.C:97
17837 #: src/Color.cpp:159
17838 #, fuzzy
17839 msgid "table line"
17840 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
17841
17842 # src/LColor.C:97
17843 #: src/Color.cpp:160
17844 #, fuzzy
17845 msgid "table on/off line"
17846 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
17847
17848 # src/LColor.C:102
17849 #: src/Color.cpp:162
17850 msgid "bottom area"
17851 msgstr "äîëíà îáëàñò"
17852
17853 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
17854 #: src/Color.cpp:163
17855 #, fuzzy
17856 msgid "new page"
17857 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
17858
17859 # src/LColor.C:103
17860 #: src/Color.cpp:164
17861 #, fuzzy
17862 msgid "page break / line break"
17863 msgstr "íîâà ñòðàíèöà"
17864
17865 # src/LColor.C:106
17866 #: src/Color.cpp:165
17867 #, fuzzy
17868 msgid "frame of button"
17869 msgstr "áóòîí (îòëÿâî)"
17870
17871 # src/LColor.C:108
17872 #: src/Color.cpp:166
17873 msgid "button background"
17874 msgstr "ôîí íà áóòîí"
17875
17876 # src/LColor.C:108
17877 #: src/Color.cpp:167
17878 #, fuzzy
17879 msgid "button background under focus"
17880 msgstr "ôîí íà áóòîí"
17881
17882 # src/LColor.C:109
17883 #: src/Color.cpp:168
17884 msgid "inherit"
17885 msgstr "íàñëåäÿâàíå"
17886
17887 # src/LColor.C:110
17888 #: src/Color.cpp:169
17889 msgid "ignore"
17890 msgstr "èãíîðèðàíå"
17891
17892 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
17893 #: src/Converter.cpp:306 src/Converter.cpp:449 src/Converter.cpp:472
17894 #: src/Converter.cpp:515
17895 #, fuzzy
17896 msgid "Cannot convert file"
17897 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
17898
17899 #: src/Converter.cpp:307
17900 #, c-format
17901 msgid ""
17902 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
17903 "Define a converter in the preferences."
17904 msgstr ""
17905
17906 # src/converter.C:188 src/converter.C:618
17907 #: src/Converter.cpp:404 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
17908 #, fuzzy
17909 msgid "Executing command: "
17910 msgstr "Èçïúëíÿâàì êîìàíäà:"
17911
17912 # src/ext_l10n.h:131
17913 #: src/Converter.cpp:444
17914 #, fuzzy
17915 msgid "Build errors"
17916 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
17917
17918 # src/converter.C:642
17919 #: src/Converter.cpp:445
17920 #, fuzzy
17921 msgid "There were errors during the build process."
17922 msgstr "Èìàøå ãðåøêè ïî âðåìå íà èçãðàæäàíåòî."
17923
17924 # src/lyx_main.C:605
17925 #: src/Converter.cpp:450 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
17926 #, fuzzy, c-format
17927 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
17928 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå "
17929
17930 # src/support/filetools.C:453
17931 #: src/Converter.cpp:473
17932 #, fuzzy, c-format
17933 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
17934 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17935
17936 # src/support/filetools.C:453
17937 #: src/Converter.cpp:517
17938 #, fuzzy, c-format
17939 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
17940 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17941
17942 # src/support/filetools.C:453
17943 #: src/Converter.cpp:518
17944 #, fuzzy, c-format
17945 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
17946 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17947
17948 # src/converter.C:816
17949 #: src/Converter.cpp:574
17950 msgid "Running LaTeX..."
17951 msgstr "Ñòðàòèðàì LaTeX..."
17952
17953 #: src/Converter.cpp:592
17954 #, c-format
17955 msgid ""
17956 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
17957 "log %1$s."
17958 msgstr ""
17959
17960 # src/ext_l10n.h:133
17961 #: src/Converter.cpp:595
17962 #, fuzzy
17963 msgid "LaTeX failed"
17964 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
17965
17966 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
17967 #: src/Converter.cpp:597
17968 #, fuzzy
17969 msgid "Output is empty"
17970 msgstr "Äúëáî÷èíà"
17971
17972 #: src/Converter.cpp:598
17973 msgid "An empty output file was generated."
17974 msgstr ""
17975
17976 #: src/CutAndPaste.cpp:503
17977 #, c-format
17978 msgid ""
17979 "Layout had to be changed from\n"
17980 "%1$s to %2$s\n"
17981 "because of class conversion from\n"
17982 "%3$s to %4$s"
17983 msgstr ""
17984
17985 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
17986 #: src/CutAndPaste.cpp:508
17987 #, fuzzy
17988 msgid "Changed Layout"
17989 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
17990
17991 #: src/CutAndPaste.cpp:528
17992 #, c-format
17993 msgid ""
17994 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
17995 "%2$s to %3$s"
17996 msgstr ""
17997
17998 # src/insets/insettext.C:478
17999 #: src/CutAndPaste.cpp:535
18000 #, fuzzy
18001 msgid "Undefined flex inset"
18002 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
18003
18004 # src/LyXAction.C:185
18005 #: src/EmbeddedFiles.cpp:156
18006 #, fuzzy
18007 msgid "Failed to extract file"
18008 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
18009
18010 #: src/EmbeddedFiles.cpp:157
18011 #, c-format
18012 msgid ""
18013 "Cannot extract file '%1$s'.\n"
18014 "Source file %2$s does not exist"
18015 msgstr ""
18016
18017 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
18018 #: src/EmbeddedFiles.cpp:169 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:401
18019 #, fuzzy
18020 msgid "Overwrite external file?"
18021 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
18022
18023 # src/buffer.C:534
18024 #: src/EmbeddedFiles.cpp:170
18025 #, fuzzy, c-format
18026 msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
18027 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
18028
18029 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
18030 #: src/EmbeddedFiles.cpp:182 src/EmbeddedFiles.cpp:194
18031 #: src/EmbeddedFiles.cpp:247 src/EmbeddedFiles.cpp:306
18032 #, fuzzy
18033 msgid "Copy file failure"
18034 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
18035
18036 #: src/EmbeddedFiles.cpp:183 src/EmbeddedFiles.cpp:417
18037 #, c-format
18038 msgid ""
18039 "Cannot create file path '%1$s'.\n"
18040 "Please check whether the path is writeable."
18041 msgstr ""
18042
18043 #: src/EmbeddedFiles.cpp:195 src/EmbeddedFiles.cpp:248
18044 #: src/EmbeddedFiles.cpp:307 src/EmbeddedFiles.cpp:430
18045 #, c-format
18046 msgid ""
18047 "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
18048 "Please check whether the directory exists and is writeable."
18049 msgstr ""
18050
18051 # src/buffer.C:3331
18052 #: src/EmbeddedFiles.cpp:218
18053 #, fuzzy
18054 msgid "Failed to embed file"
18055 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
18056
18057 #: src/EmbeddedFiles.cpp:219
18058 #, c-format
18059 msgid ""
18060 "Failed to embed file %1$s.\n"
18061 "Please check whether this file exists and is readable."
18062 msgstr ""
18063
18064 #: src/EmbeddedFiles.cpp:231 src/EmbeddedFiles.cpp:290
18065 msgid "Update embedded file?"
18066 msgstr ""
18067
18068 # src/buffer.C:534
18069 #: src/EmbeddedFiles.cpp:232 src/EmbeddedFiles.cpp:291
18070 #, fuzzy, c-format
18071 msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
18072 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
18073
18074 # src/buffer.C:3331
18075 #: src/EmbeddedFiles.cpp:275
18076 #, fuzzy
18077 msgid "Failed to copy embedded file"
18078 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
18079
18080 #: src/EmbeddedFiles.cpp:276
18081 #, c-format
18082 msgid ""
18083 "Failed to embed file %1$s.\n"
18084 "Please check whether the source file is available"
18085 msgstr ""
18086
18087 # src/buffer.C:3331
18088 #: src/EmbeddedFiles.cpp:399 src/EmbeddedFiles.cpp:575
18089 #, fuzzy
18090 msgid "Failed to open file"
18091 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
18092
18093 #: src/EmbeddedFiles.cpp:400 src/EmbeddedFiles.cpp:576
18094 #: src/EmbeddedFiles.cpp:621
18095 #, c-format
18096 msgid ""
18097 "Embedded file %1$s does not exist. Did you tamper lyx temporary directory?"
18098 msgstr ""
18099
18100 # src/ext_l10n.h:92
18101 #: src/EmbeddedFiles.cpp:416 src/EmbeddedFiles.cpp:429
18102 #, fuzzy
18103 msgid "Sync file failure"
18104 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
18105
18106 #: src/EmbeddedFiles.cpp:479
18107 #, c-format
18108 msgid ""
18109 "%1$d external files are ignored.\n"
18110 "%2$d embeddable files are embedded.\n"
18111 msgstr ""
18112
18113 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
18114 #: src/EmbeddedFiles.cpp:481
18115 #, fuzzy
18116 msgid "Packing all files"
18117 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
18118
18119 #: src/EmbeddedFiles.cpp:483
18120 #, c-format
18121 msgid ""
18122 "%1$d external files are ignored.\n"
18123 "%2$d embedded files are extracted.\n"
18124 msgstr ""
18125
18126 #: src/EmbeddedFiles.cpp:485
18127 msgid "Unpacking all files"
18128 msgstr ""
18129
18130 #: src/EmbeddedFiles.cpp:499
18131 msgid "Wrong embedding status."
18132 msgstr ""
18133
18134 #: src/EmbeddedFiles.cpp:500
18135 #, c-format
18136 msgid ""
18137 "File %1$s is included in more than one insets, but with different embedding "
18138 "status. Assuming embedding status."
18139 msgstr ""
18140
18141 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
18142 #: src/EmbeddedFiles.cpp:620
18143 #, fuzzy
18144 msgid "Failed to write file"
18145 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
18146
18147 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
18148 #: src/EmbeddedFiles.cpp:637
18149 #, fuzzy
18150 msgid "Save failure"
18151 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
18152
18153 #: src/EmbeddedFiles.cpp:638
18154 #, c-format
18155 msgid ""
18156 "Cannot create file %1$s.\n"
18157 "Please check whether the directory exists and is writeable."
18158 msgstr ""
18159
18160 # src/buffer.C:534
18161 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1003
18162 #, fuzzy, c-format
18163 msgid ""
18164 "The file %1$s already exists.\n"
18165 "\n"
18166 "Do you want to overwrite that file?"
18167 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
18168
18169 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
18170 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1006
18171 #, fuzzy
18172 msgid "Overwrite file?"
18173 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
18174
18175 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
18176 #: src/Exporter.cpp:49
18177 #, fuzzy
18178 msgid "Overwrite &all"
18179 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
18180
18181 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
18182 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
18183 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
18184 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
18185 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
18186 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
18187 #: src/Exporter.cpp:50
18188 #, fuzzy
18189 msgid "&Cancel export"
18190 msgstr "(&C)Îòêàç"
18191
18192 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
18193 #: src/Exporter.cpp:90
18194 #, fuzzy
18195 msgid "Couldn't copy file"
18196 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
18197
18198 #: src/Exporter.cpp:91
18199 #, c-format
18200 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
18201 msgstr ""
18202
18203 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
18204 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
18205 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2190
18206 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
18207 msgid "Roman"
18208 msgstr "Roman"
18209
18210 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
18211 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
18212 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2190
18213 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
18214 msgid "Sans Serif"
18215 msgstr "Sans Serif"
18216
18217 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
18218 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
18219 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2190
18220 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
18221 msgid "Typewriter"
18222 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
18223
18224 # src/lyxfont.C:42
18225 #: src/Font.cpp:49
18226 msgid "Symbol"
18227 msgstr "Ñèìâîë"
18228
18229 # src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:58
18230 # src/lyxfont.C:62
18231 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
18232 #: src/Font.cpp:66
18233 msgid "Inherit"
18234 msgstr "Íàñëåäè"
18235
18236 # src/lyxfont.C:47
18237 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
18238 msgid "Medium"
18239 msgstr "Ñðåäíî"
18240
18241 # src/lyxfont.C:47
18242 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
18243 msgid "Bold"
18244 msgstr "Óäåáåëåí"
18245
18246 # src/lyxfont.C:51
18247 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:34
18248 msgid "Upright"
18249 msgstr "Íîðìàëåí"
18250
18251 # src/lyxfont.C:51
18252 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:35
18253 msgid "Italic"
18254 msgstr "Êóðñèâ"
18255
18256 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
18257 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36
18258 #, fuzzy
18259 msgid "Slanted"
18260 msgstr "Çàëåïè"
18261
18262 # src/lyxfont.C:51
18263 #: src/Font.cpp:57
18264 msgid "Smallcaps"
18265 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
18266
18267 # src/lyxfont.C:57
18268 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
18269 msgid "Increase"
18270 msgstr "Óâåëè÷è"
18271
18272 # src/lyxfont.C:57
18273 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58
18274 msgid "Decrease"
18275 msgstr "Íàìàëè"
18276
18277 # src/lyxfont.C:62
18278 #: src/Font.cpp:66
18279 msgid "Toggle"
18280 msgstr "Ïðåâêë."
18281
18282 # src/lyxfont.C:401
18283 #: src/Font.cpp:171
18284 #, fuzzy, c-format
18285 msgid "Emphasis %1$s, "
18286 msgstr "Íàáëÿãàíå "
18287
18288 # src/lyxfont.C:404
18289 #: src/Font.cpp:174
18290 #, fuzzy, c-format
18291 msgid "Underline %1$s, "
18292 msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
18293
18294 # src/lyxfont.C:407
18295 #: src/Font.cpp:177
18296 #, fuzzy, c-format
18297 msgid "Noun %1$s, "
18298 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
18299
18300 # src/lyxfont.C:413
18301 #: src/Font.cpp:191
18302 #, fuzzy, c-format
18303 msgid "Language: %1$s, "
18304 msgstr "Åçèê: "
18305
18306 # src/lyxfont.C:415
18307 #: src/Font.cpp:194
18308 #, fuzzy, c-format
18309 msgid "  Number %1$s"
18310 msgstr " Íîìåð "
18311
18312 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
18313 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
18314 #, fuzzy
18315 msgid "Cannot view file"
18316 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
18317
18318 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347
18319 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
18320 #, fuzzy, c-format
18321 msgid "File does not exist: %1$s"
18322 msgstr "Ôàéëúò íå ñúùåñòâóâà."
18323
18324 # src/converter.C:166
18325 #: src/Format.cpp:267
18326 #, fuzzy, c-format
18327 msgid "No information for viewing %1$s"
18328 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
18329
18330 # src/lyx_cb.C:411
18331 #: src/Format.cpp:277
18332 #, fuzzy, c-format
18333 msgid "Auto-view file %1$s failed"
18334 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
18335
18336 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
18337 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
18338 #: src/Format.cpp:383
18339 #, fuzzy
18340 msgid "Cannot edit file"
18341 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë"
18342
18343 #: src/Format.cpp:337
18344 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
18345 msgstr ""
18346
18347 # src/converter.C:166
18348 #: src/Format.cpp:350
18349 #, fuzzy, c-format
18350 msgid "No information for editing %1$s"
18351 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
18352
18353 #: src/Format.cpp:361
18354 #, c-format
18355 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
18356 msgstr ""
18357
18358 # src/sp_form.C:93
18359 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
18360 #, fuzzy
18361 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
18362 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
18363
18364 # src/sp_form.C:93
18365 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
18366 #, fuzzy
18367 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
18368 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
18369
18370 #: src/ISpell.cpp:267
18371 msgid ""
18372 "Could not create an ispell process.\n"
18373 "You may not have the right languages installed."
18374 msgstr ""
18375
18376 #: src/ISpell.cpp:290
18377 msgid ""
18378 "The ispell process returned an error.\n"
18379 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
18380 msgstr ""
18381
18382 #: src/ISpell.cpp:395
18383 #, c-format
18384 msgid ""
18385 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
18386 "$s'."
18387 msgstr ""
18388
18389 #: src/ISpell.cpp:406
18390 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
18391 msgstr ""
18392
18393 #: src/ISpell.cpp:466
18394 #, c-format
18395 msgid ""
18396 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
18397 "2$s'."
18398 msgstr ""
18399
18400 #: src/ISpell.cpp:481
18401 #, c-format
18402 msgid ""
18403 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
18404 "2$s'."
18405 msgstr ""
18406
18407 # src/kbsequence.C:215
18408 #: src/KeySequence.cpp:167
18409 msgid "   options: "
18410 msgstr "   îïöèè: "
18411
18412 # src/LaTeX.C:177 src/LaTeX.C:252 src/LaTeX.C:300
18413 #: src/LaTeX.cpp:61
18414 #, fuzzy, c-format
18415 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
18416 msgstr "LaTeX èçïúëíåíèå íîìåð "
18417
18418 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
18419 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
18420 msgid "Running MakeIndex."
18421 msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex."
18422
18423 # src/LaTeX.C:223
18424 #: src/LaTeX.cpp:284
18425 msgid "Running BibTeX."
18426 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
18427
18428 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
18429 #: src/LaTeX.cpp:418
18430 #, fuzzy
18431 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
18432 msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex."
18433
18434 # src/buffer.C:3331
18435 #: src/LyX.cpp:100
18436 #, fuzzy
18437 msgid "Could not read configuration file"
18438 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
18439
18440 #: src/LyX.cpp:101
18441 #, c-format
18442 msgid ""
18443 "Error while reading the configuration file\n"
18444 "%1$s.\n"
18445 "Please check your installation."
18446 msgstr ""
18447
18448 # src/lyx_main.C:575
18449 #: src/LyX.cpp:110
18450 #, fuzzy
18451 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
18452 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
18453
18454 # src/lyx_main.C:590
18455 #: src/LyX.cpp:114
18456 msgid "Done!"
18457 msgstr "Ãîòîâ!"
18458
18459 # src/support/filetools.C:453
18460 #: src/LyX.cpp:467
18461 #, fuzzy, c-format
18462 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
18463 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
18464
18465 # src/support/filetools.C:453
18466 #: src/LyX.cpp:469
18467 #, fuzzy
18468 msgid "Unable to remove temporary directory"
18469 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
18470
18471 # src/lyx_main.C:95
18472 #: src/LyX.cpp:497
18473 #, fuzzy, c-format
18474 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
18475 msgstr "Ãðåøíà îïöèÿ îò êîìàíäíèÿ ðåä `"
18476
18477 #: src/LyX.cpp:570
18478 msgid "No textclass is found"
18479 msgstr ""
18480
18481 #: src/LyX.cpp:571
18482 msgid ""
18483 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
18484 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
18485 msgstr ""
18486
18487 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
18488 #: src/LyX.cpp:575
18489 #, fuzzy
18490 msgid "&Reconfigure"
18491 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
18492
18493 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
18494 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
18495 #: src/LyX.cpp:576
18496 #, fuzzy
18497 msgid "&Use Default"
18498 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
18499
18500 #: src/LyX.cpp:577 src/LyX.cpp:943
18501 msgid "&Exit LyX"
18502 msgstr ""
18503
18504 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
18505 #: src/LyX.cpp:721 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:525
18506 #, fuzzy
18507 msgid "LyX: "
18508 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
18509
18510 # src/support/filetools.C:453
18511 #: src/LyX.cpp:847
18512 #, fuzzy
18513 msgid "Could not create temporary directory"
18514 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
18515
18516 #: src/LyX.cpp:848
18517 #, c-format
18518 msgid ""
18519 "Could not create a temporary directory in\n"
18520 "%1$s. Make sure that this\n"
18521 "path exists and is writable and try again."
18522 msgstr ""
18523
18524 # src/lyx_main.C:575
18525 #: src/LyX.cpp:936
18526 #, fuzzy
18527 msgid "Missing user LyX directory"
18528 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
18529
18530 #: src/LyX.cpp:937
18531 #, c-format
18532 msgid ""
18533 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
18534 "It is needed to keep your own configuration."
18535 msgstr ""
18536
18537 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252
18538 #: src/LyX.cpp:942
18539 #, fuzzy
18540 msgid "&Create directory"
18541 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ÷åòåíå íà òàçè äèðåêòîðèÿ."
18542
18543 #: src/LyX.cpp:944
18544 msgid "No user LyX directory. Exiting."
18545 msgstr ""
18546
18547 # src/lyx_main.C:576
18548 #: src/LyX.cpp:948
18549 #, fuzzy, c-format
18550 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
18551 msgstr " è êîíôèãóðèðàì..."
18552
18553 #: src/LyX.cpp:953
18554 msgid "Failed to create directory. Exiting."
18555 msgstr ""
18556
18557 # src/lyx_main.C:749
18558 #: src/LyX.cpp:1121
18559 msgid "List of supported debug flags:"
18560 msgstr "Ñïèñúê íà ïîääúðæàíèòå debug îïöèè:"
18561
18562 # src/lyx_main.C:704
18563 #: src/LyX.cpp:1125
18564 #, fuzzy, c-format
18565 msgid "Setting debug level to %1$s"
18566 msgstr "Óñòàíîâÿâàì debug íèâî íà  "
18567
18568 # src/lyx_main.C:716
18569 #: src/LyX.cpp:1136
18570 #, fuzzy
18571 msgid ""
18572 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
18573 "Command line switches (case sensitive):\n"
18574 "\t-help              summarize LyX usage\n"
18575 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
18576 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
18577 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
18578 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18579 "                  select the features to debug.\n"
18580 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
18581 "\t-x [--execute] command\n"
18582 "                  where command is a lyx command.\n"
18583 "\t-e [--export] fmt\n"
18584 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
18585 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
18586 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
18587 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18588 "                  where fmt is the import format of choice\n"
18589 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
18590 "\t-version        summarize version and build info\n"
18591 "Check the LyX man page for more details."
18592 msgstr ""
18593 "Óïîòðåáà: lyx [ îïöèè ] [ èìå.lyx ... ]\n"
18594 "Îïöèè (ñïàçâàéòå ãîëåìè/ìàëêè áóêâè):\n"
18595 "\t-help              ïðåãëåä íà óïîòðåáàòà íà LyX\n"
18596 "\t-userdir dir       óñòàíîâè ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
18597 "\t-sysdir dir        óñòàíîâè ñèñòåìíà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
18598 "\t-geometry WxH+X+Y  óñòàíîâè ðàçìåðèòå íà ãëàâíèÿ åêðàí.\n"
18599 "\t-dbg ñâîéñòâî[,ñâîéñòâî]...\n"
18600 "                     èçáîð íà ñâîéñòâà çà debug.\n"
18601 "                     Âúâåäåòå `lyx -dbg' çà ñïèñúê íà ñâîéñòâàòà\n"
18602 "\t-x [--execute] command\n"
18603 "                     êúäåòî command å LyX êîìàíäà.\n"
18604 "\t-e [--export] fmt\n"
18605 "                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà åêñïîðò.\n"
18606 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18607 "                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà èìïîðò, \n"
18608 "                     è file.xxx å ôàéëúò, êîéòî ùå áúäå èìïîðòèðàí.\n"
18609 "Âèæòå man ñòðàíèöàòà íà LyX çà ïîâå÷å èíôîðìàöèÿ."
18610
18611 # src/lyxfunc.C:1132
18612 #: src/LyX.cpp:1176 src/support/Package.cpp:560
18613 #, fuzzy
18614 msgid "No system directory"
18615 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
18616
18617 # src/lyx_main.C:761
18618 #: src/LyX.cpp:1177
18619 #, fuzzy
18620 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
18621 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -sysdir îïöèÿòà!"
18622
18623 # src/lyxfunc.C:1132
18624 #: src/LyX.cpp:1188
18625 #, fuzzy
18626 msgid "No user directory"
18627 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
18628
18629 # src/lyx_main.C:772
18630 #: src/LyX.cpp:1189
18631 #, fuzzy
18632 msgid "Missing directory for -userdir switch"
18633 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -userdir îïöèÿòà!"
18634
18635 # src/LyXAction.C:167
18636 #: src/LyX.cpp:1200
18637 #, fuzzy
18638 msgid "Incomplete command"
18639 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
18640
18641 # src/lyx_main.C:795
18642 #: src/LyX.cpp:1201
18643 #, fuzzy
18644 msgid "Missing command string after --execute switch"
18645 msgstr "Ëèïñâàùà êîìàíäà ñëåä -x îïöèÿòà!"
18646
18647 # src/lyx_main.C:808
18648 #: src/LyX.cpp:1212
18649 #, fuzzy
18650 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
18651 msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
18652
18653 # src/lyx_main.C:808
18654 #: src/LyX.cpp:1225
18655 #, fuzzy
18656 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
18657 msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
18658
18659 # src/lyxfunc.C:3216
18660 #: src/LyX.cpp:1230
18661 #, fuzzy
18662 msgid "Missing filename for --import"
18663 msgstr " Ôàéë çà èìïîðòèðàíå"
18664
18665 # src/lyx_cb.C:977
18666 #: src/LyXFunc.cpp:113
18667 msgid "Running configure..."
18668 msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..."
18669
18670 # src/lyx_cb.C:984
18671 #: src/LyXFunc.cpp:124
18672 msgid "Reloading configuration..."
18673 msgstr "Ïðåçàðåæäàì êîíôèãóðàöèÿòà..."
18674
18675 # src/lyx_cb.C:986
18676 #: src/LyXFunc.cpp:130
18677 #, fuzzy
18678 msgid "System reconfiguration failed"
18679 msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà."
18680
18681 #: src/LyXFunc.cpp:131
18682 msgid ""
18683 "The system reconfiguration has failed.\n"
18684 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
18685 "Please reconfigure again if needed."
18686 msgstr ""
18687
18688 # src/lyx_cb.C:986
18689 #: src/LyXFunc.cpp:137
18690 #, fuzzy
18691 msgid "System reconfigured"
18692 msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà."
18693
18694 #: src/LyXFunc.cpp:138
18695 msgid ""
18696 "The system has been reconfigured.\n"
18697 "You need to restart LyX to make use of any\n"
18698 "updated document class specifications."
18699 msgstr ""
18700
18701 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
18702 #: src/LyXFunc.cpp:362
18703 #, fuzzy
18704 msgid "Unknown function."
18705 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
18706
18707 # src/text2.C:456
18708 #: src/LyXFunc.cpp:394
18709 msgid "Nothing to do"
18710 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
18711
18712 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
18713 #: src/LyXFunc.cpp:413
18714 msgid "Unknown action"
18715 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
18716
18717 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
18718 #: src/LyXFunc.cpp:419 src/LyXFunc.cpp:675
18719 #, fuzzy
18720 msgid "Command disabled"
18721 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
18722
18723 # src/lyxfunc.C:347
18724 #: src/LyXFunc.cpp:426
18725 msgid "Command not allowed without any document open"
18726 msgstr "Êîìàíäàòà íå å ïîçâîëåíà áåç äà èìà îòâîðåí äîêóìåíò"
18727
18728 # src/lyxfunc.C:342
18729 #: src/LyXFunc.cpp:660
18730 msgid "Document is read-only"
18731 msgstr "Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå"
18732
18733 #: src/LyXFunc.cpp:669
18734 msgid "This portion of the document is deleted."
18735 msgstr ""
18736
18737 # src/buffer.C:534
18738 #: src/LyXFunc.cpp:688
18739 #, fuzzy, c-format
18740 msgid ""
18741 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
18742 "\n"
18743 "Do you want to save the document?"
18744 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
18745
18746 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
18747 #: src/LyXFunc.cpp:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643
18748 #, fuzzy
18749 msgid "Save changed document?"
18750 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
18751
18752 #: src/LyXFunc.cpp:706
18753 #, c-format
18754 msgid ""
18755 "Could not print the document %1$s.\n"
18756 "Check that your printer is set up correctly."
18757 msgstr ""
18758
18759 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
18760 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
18761 #: src/LyXFunc.cpp:709
18762 #, fuzzy
18763 msgid "Print document failed"
18764 msgstr "Ïå÷àò íà"
18765
18766 #: src/LyXFunc.cpp:826
18767 #, c-format
18768 msgid ""
18769 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
18770 "version of the document %1$s?"
18771 msgstr ""
18772
18773 # src/LyXAction.C:147
18774 #: src/LyXFunc.cpp:828
18775 #, fuzzy
18776 msgid "Revert to saved document?"
18777 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
18778
18779 # src/ext_l10n.h:30
18780 #: src/LyXFunc.cpp:829 src/LyXVC.cpp:160
18781 #, fuzzy
18782 msgid "&Revert"
18783 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
18784
18785 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
18786 #: src/LyXFunc.cpp:1043 src/Text3.cpp:1463
18787 msgid "Missing argument"
18788 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
18789
18790 # src/lyxfunc.C:1116
18791 #: src/LyXFunc.cpp:1052
18792 #, fuzzy, c-format
18793 msgid "Opening help file %1$s..."
18794 msgstr "Îòâàðÿì ïîìîùåí ôàéë"
18795
18796 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
18797 #: src/LyXFunc.cpp:1300
18798 #, fuzzy, c-format
18799 msgid "Opening child document %1$s..."
18800 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
18801
18802 #: src/LyXFunc.cpp:1409
18803 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
18804 msgstr ""
18805
18806 # src/lyxfunc.C:2920
18807 #: src/LyXFunc.cpp:1420
18808 #, fuzzy, c-format
18809 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
18810 msgstr "\" ïðîïàäíà  - öâåòúò íå å äåôèíèðàí èëè íå ìîæå äà áúäå ïðåäåôèíèðàí"
18811
18812 # src/lyx_cb.C:263
18813 #: src/LyXFunc.cpp:1502
18814 #, fuzzy, c-format
18815 msgid "Document defaults saved in %1$s"
18816 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18817
18818 # src/ext_l10n.h:130
18819 #: src/LyXFunc.cpp:1505
18820 #, fuzzy
18821 msgid "Unable to save document defaults"
18822 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
18823
18824 # src/MenuBackend.C:263
18825 #: src/LyXFunc.cpp:1782
18826 #, fuzzy, c-format
18827 msgid "Document %1$s reloaded."
18828 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
18829
18830 # src/lyxfunc.C:3185
18831 #: src/LyXFunc.cpp:1784
18832 #, fuzzy, c-format
18833 msgid "Could not reload document %1$s"
18834 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
18835
18836 # src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244
18837 #: src/LyXFunc.cpp:1821
18838 msgid "Welcome to LyX!"
18839 msgstr "Äîáðå äîøëè â LyX!"
18840
18841 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:426
18842 #: src/LyXFunc.cpp:1842
18843 msgid "Converting document to new document class..."
18844 msgstr "Äîêóìåíòúò ñå êîíâåðòèðà êúì íîâ äîêóìåíò êëàñ..."
18845
18846 # src/lyxrc.C:1845
18847 #: src/LyXRC.cpp:2380
18848 msgid ""
18849 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
18850 "legal words?"
18851 msgstr ""
18852 "Äà ïðèåìà ëè, ÷å íàïèñàíèòå çàåäíî äóìè êàòî \"õàðääèñê\" çà \"õàðä äèñê\" "
18853 "ñà êîðåêòíè?"
18854
18855 # src/lyxrc.C:1858
18856 #: src/LyXRC.cpp:2385
18857 msgid ""
18858 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18859 "document."
18860 msgstr "Óêàæåòå àëòåðíàòèâåí åçèê. Ñòàíäàðòíî ñå èçïîëçâà åçèêà íà äîêóìåíòà."
18861
18862 # src/lyxrc.C:1819
18863 #: src/LyXRC.cpp:2389
18864 #, fuzzy
18865 msgid ""
18866 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18867 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18868 "specified, an internal routine is used."
18869 msgstr ""
18870 "Èçïîëçâàéòå, çà äà çàäàäåòå âúíøíà ïðîãðàìà çà ïðåâðúùàíå íà òàáëèöèòå â "
18871 "ASCII ôîðìàò, íàïð. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", êúäåòî  $$FName å èìåòî "
18872 "íà âõîäíèÿ ôàéë.  Àêî å çàäàäåíà \"none\", ñå èçïîëçâà âúòðåøíà ïðîöåäóðà."
18873
18874 # src/lyxrc.C:1782
18875 #: src/LyXRC.cpp:2397
18876 msgid ""
18877 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18878 "automatically by what you type."
18879 msgstr ""
18880 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
18881 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
18882
18883 # src/lyxrc.C:1782
18884 #: src/LyXRC.cpp:2401
18885 #, fuzzy
18886 msgid ""
18887 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18888 "class change."
18889 msgstr ""
18890 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
18891 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
18892
18893 # src/lyxrc.C:1758
18894 #: src/LyXRC.cpp:2405
18895 msgid ""
18896 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18897 msgstr "Èíòåðâàëúò ìåæäó àâòîçàïèñèòå (â ñåêóíäè).  0 çíà÷è áåç àâòîçàïèñ."
18898
18899 # src/lyxrc.C:1896
18900 #: src/LyXRC.cpp:2412
18901 msgid ""
18902 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18903 "the backup file in the same directory as the original file."
18904 msgstr ""
18905 "Ïúò çà ñúõðàíåíèå íà ðåçåðâíèòå êîïèÿ.  Àêî å ïðàçåí íèç, LyX ùå çàïàçâà "
18906 "ðåçåðâíîòî êîïèå â ñúùàòà äèðåêòîðèÿ, êúäåòî å îðèãèíàëíèÿò ôàéë."
18907
18908 #: src/LyXRC.cpp:2416
18909 msgid ""
18910 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18911 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18912 msgstr ""
18913
18914 # src/lyxrc.C:1795
18915 #: src/LyXRC.cpp:2420
18916 msgid ""
18917 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18918 "its global and local bind/ directories."
18919 msgstr ""
18920 "Ôàéë ñ êëàâèøíè êîìáèíàöèè.  Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè LyX "
18921 "ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè."
18922
18923 # src/lyxrc.C:1831
18924 #: src/LyXRC.cpp:2424
18925 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
18926 msgstr "Èçáåðåòå çà ïðîâåðêà äàëè ïîñëåäíèòå ôàéëîâå îùå ñúùåñòâóâàò."
18927
18928 # src/lyxrc.C:1876
18929 #: src/LyXRC.cpp:2428
18930 msgid ""
18931 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18932 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18933 msgstr ""
18934 "Óêàæåòå êàê äà áúäå ñòàðòèðàí chktex, íàïð. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -"
18935 "22 -n25 -n30 -n38\".  Îáúðíåòå ñå êúì ChkTeX äîêóìåíòàöèÿòà."
18936
18937 # src/lyxrc.C:1880
18938 #: src/LyXRC.cpp:2438
18939 msgid ""
18940 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18941 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18942 msgstr ""
18943 "Îáèêíîâåíî LyX íå àêòóàëèçèðà ïîçèöèÿòà íà êóðñîðà, êîãàòî ïðåìåñòâàòå "
18944 "ñêðîëáàðà. Èçáåðåòå òîâà, àêî ïðåäïî÷èòàòå êóðñîðúò âèíàãè äà å íà åêðàíà."
18945
18946 #: src/LyXRC.cpp:2442
18947 msgid ""
18948 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
18949 "inside."
18950 msgstr ""
18951
18952 # src/lyxrc.C:1941
18953 #: src/LyXRC.cpp:2453
18954 #, no-c-format
18955 msgid ""
18956 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18957 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18958 msgstr ""
18959 "Òîâà ïîçâîëÿâà strftime ôîðìàòèòå; âèæòå man ñòðàíèçàòà íà strftime çà "
18960 "ïîäðîáíîñòè. Íàïð. \"%A, %e. %B %Y\"."
18961
18962 # src/lyxrc.C:1795
18963 #: src/LyXRC.cpp:2457
18964 #, fuzzy
18965 msgid ""
18966 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
18967 "look in its global and local commands/ directories."
18968 msgstr ""
18969 "Ôàéë ñ êëàâèøíè êîìáèíàöèè.  Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè LyX "
18970 "ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè."
18971
18972 # src/lyxrc.C:1966
18973 #: src/LyXRC.cpp:2461
18974 msgid "New documents will be assigned this language."
18975 msgstr "Íîâèòå äîêóìåíòè ùå áúäàò íà òîçè åçèê."
18976
18977 # src/lyxrc.C:1838
18978 #: src/LyXRC.cpp:2465
18979 msgid "Specify the default paper size."
18980 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
18981
18982 #: src/LyXRC.cpp:2469
18983 msgid ""
18984 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18985 "shown after the change has been made.)"
18986 msgstr ""
18987
18988 #: src/LyXRC.cpp:2473
18989 msgid "Select how LyX will display any graphics."
18990 msgstr ""
18991
18992 # src/lyxrc.C:1766
18993 #: src/LyXRC.cpp:2477
18994 #, fuzzy
18995 msgid ""
18996 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18997 "LyX was started from."
18998 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
18999
19000 # src/lyxrc.C:1868
19001 #: src/LyXRC.cpp:2482
19002 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
19003 msgstr "Óêàæåòå äîïúëíèòåëíè ñèìâîëè, êîèòî ìîãàò äà ñà ÷àñò îò äóìà."
19004
19005 # src/lyxrc.C:1766
19006 #: src/LyXRC.cpp:2486
19007 #, fuzzy
19008 msgid ""
19009 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
19010 "value selects the directory LyX was started from."
19011 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
19012
19013 #: src/LyXRC.cpp:2490
19014 msgid ""
19015 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
19016 "recommended for non-English languages."
19017 msgstr ""
19018
19019 #: src/LyXRC.cpp:2497
19020 msgid ""
19021 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
19022 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
19023 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
19024 msgstr ""
19025
19026 # src/lyxrc.C:1805
19027 #: src/LyXRC.cpp:2506
19028 msgid ""
19029 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
19030 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
19031 msgstr ""
19032 "Èçïîëçâàéòå òîâà, çà äà çàäàäåòå ïðàâèëíàòà ïîäðåäáà çà âàøàòà êëàâèàòóðà. "
19033 "Òîâà ùå âè å íóæíî, àêî èñêàòå íàïðèìåð äà ïèøåòå íåìñêè äîêóìåíòè ñ "
19034 "àìåðèêàíñêà ïîäðåäáà."
19035
19036 # src/lyxrc.C:1970
19037 #: src/LyXRC.cpp:2510
19038 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
19039 msgstr "Ìàêñèìàëåí áðîé äóìè â èíèöèàëèçèðàùèÿ íèç çà íîâ åòèêåò."
19040
19041 # src/lyxrc.C:1920
19042 #: src/LyXRC.cpp:2514
19043 msgid ""
19044 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
19045 "document."
19046 msgstr ""
19047 "Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â íà÷àëîòî íà äîêóìåíòà."
19048
19049 # src/lyxrc.C:1924
19050 #: src/LyXRC.cpp:2518
19051 msgid ""
19052 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
19053 msgstr ""
19054 "Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â êðàÿ íà äîêóìåíòà."
19055
19056 # src/lyxrc.C:1928
19057 #: src/LyXRC.cpp:2522
19058 #, fuzzy
19059 msgid ""
19060 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
19061 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
19062 "name of the second language."
19063 msgstr ""
19064 "LaTeX êîìàíäàòà çà ñìÿíà íà åçèêà íà äîêóìåíòà ñ äðóã åçèê, íàïð. "
19065 "\\selectlanguage{$$lang}; êúäåòî $$lang ñå çàìåñòâà è èìåòî íà âòîðèÿ åçèê."
19066
19067 # src/lyxrc.C:1932
19068 #: src/LyXRC.cpp:2526
19069 #, fuzzy
19070 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
19071 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà âðúùàíå êúì åçèêà íà äîêóìåíòà."
19072
19073 # src/lyxrc.C:1936
19074 #: src/LyXRC.cpp:2530
19075 #, fuzzy
19076 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
19077 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
19078
19079 # src/lyxrc.C:1912
19080 #: src/LyXRC.cpp:2534
19081 msgid ""
19082 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
19083 "\\documentclass."
19084 msgstr ""
19085 "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå åçèöèòå äà ïîäàâàò êàòî àðãóìåíò êúì "
19086 "\\documentclass êîìàíäàòà."
19087
19088 # src/lyxrc.C:1908
19089 #: src/LyXRC.cpp:2538
19090 #, fuzzy
19091 msgid ""
19092 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
19093 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
19094 msgstr ""
19095 "LaTeX êîìàíäàòà çà çàðåæäàíå íà åçèêîâ ïàêåò.  Íàïë: \"\\usepackage{babel}"
19096 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
19097
19098 # src/lyxrc.C:1916
19099 #: src/LyXRC.cpp:2542
19100 msgid ""
19101 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
19102 "document is the default language."
19103 msgstr ""
19104 "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå äà ñå èçïîëçâà Babel, êîãàòî åçèêúò íà äîêóìåíòà å "
19105 "ñòàíäàðòíèÿ."
19106
19107 # src/lyxrc.C:1892
19108 #: src/LyXRC.cpp:2546
19109 #, fuzzy
19110 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
19111 msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ."
19112
19113 #: src/LyXRC.cpp:2550
19114 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
19115 msgstr ""
19116
19117 # src/lyxrc.C:1892
19118 #: src/LyXRC.cpp:2554
19119 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
19120 msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ."
19121
19122 # src/lyxrc.C:1904
19123 #: src/LyXRC.cpp:2558
19124 msgid ""
19125 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
19126 "of the document."
19127 msgstr ""
19128 "Èçáåðåòå çà äà êîíòðîëèðàòå îñâåòÿâàíåòî íà äóìè ñ ðàçëè÷åí åçèê îò òîçè íà "
19129 "äîêóìåíòà."
19130
19131 #: src/LyXRC.cpp:2562
19132 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
19133 msgstr ""
19134
19135 #: src/LyXRC.cpp:2567
19136 msgid "The completion popup delay."
19137 msgstr ""
19138
19139 #: src/LyXRC.cpp:2571
19140 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
19141 msgstr ""
19142
19143 #: src/LyXRC.cpp:2575
19144 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
19145 msgstr ""
19146
19147 #: src/LyXRC.cpp:2579
19148 msgid ""
19149 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
19150 msgstr ""
19151
19152 #: src/LyXRC.cpp:2583
19153 msgid ""
19154 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
19155 "available."
19156 msgstr ""
19157
19158 #: src/LyXRC.cpp:2587
19159 msgid "The inline completion delay."
19160 msgstr ""
19161
19162 #: src/LyXRC.cpp:2591
19163 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
19164 msgstr ""
19165
19166 #: src/LyXRC.cpp:2595
19167 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
19168 msgstr ""
19169
19170 #: src/LyXRC.cpp:2599
19171 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
19172 msgstr ""
19173
19174 # src/lyxrc.C:1827
19175 #: src/LyXRC.cpp:2603
19176 #, fuzzy, c-format
19177 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
19178 msgstr ""
19179 "Ìàêñèìàëåí áðîé ïîñëåäíè ôàéëîâå.  Âúâ ìåíþòî Ôàéë ìîãàò äà ñå âèæäàò äî 9."
19180
19181 #: src/LyXRC.cpp:2608
19182 msgid ""
19183 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
19184 "variable. Use the OS native format."
19185 msgstr ""
19186
19187 # src/lyxrc.C:1863
19188 #: src/LyXRC.cpp:2615
19189 msgid ""
19190 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
19191 msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"."
19192
19193 #: src/LyXRC.cpp:2619
19194 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
19195 msgstr ""
19196
19197 #: src/LyXRC.cpp:2623
19198 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
19199 msgstr ""
19200
19201 #: src/LyXRC.cpp:2627
19202 msgid "Scale the preview size to suit."
19203 msgstr ""
19204
19205 # src/lyxrc.C:1672
19206 #: src/LyXRC.cpp:2631
19207 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
19208 msgstr "Îïçèÿ çà óêàçâàíå äàëè êîïèÿòà äà áúäàò ïîäðåæäàíè."
19209
19210 # src/lyxrc.C:1668
19211 #: src/LyXRC.cpp:2635
19212 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
19213 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò."
19214
19215 # src/lyxrc.C:1648
19216 #: src/LyXRC.cpp:2639
19217 msgid ""
19218 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
19219 "environment variable PRINTER."
19220 msgstr ""
19221 "Ñòàíäàðòåí ïðèíòåð çà ïå÷àò.  Àêî íÿìà óêàçàí, LyX ùå èçïîëçâà ïðîìåíëèâàòà "
19222 "íà ñðåäàòà PRINTER."
19223
19224 # src/lyxrc.C:1656
19225 #: src/LyXRC.cpp:2643
19226 msgid "The option to print only even pages."
19227 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè."
19228
19229 # src/lyxrc.C:1708
19230 #: src/LyXRC.cpp:2647
19231 msgid ""
19232 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
19233 "the filename of the DVI file to be printed."
19234 msgstr ""
19235 "Äðóãè îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà ñëåä âñè÷êî îñòàíàëî, íî "
19236 "ïðåäè èìåòî íà DVI ôàéëà çà ïå÷àò."
19237
19238 # src/lyxrc.C:1704
19239 #: src/LyXRC.cpp:2651
19240 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
19241 msgstr "Ðàçøèðåíèå íà èçõîäíèÿ ôàéë.  Îáèêíîâåíî \".ps\"."
19242
19243 # src/lyxrc.C:1680
19244 #: src/LyXRC.cpp:2655
19245 msgid "The option to print out in landscape."
19246 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò íà ïåéçàæ."
19247
19248 # src/lyxrc.C:1660
19249 #: src/LyXRC.cpp:2659
19250 msgid "The option to print only odd pages."
19251 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè."
19252
19253 # src/lyxrc.C:1664
19254 #: src/LyXRC.cpp:2663
19255 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
19256 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ñïèñúê îò ñòðàíèöè çà ïå÷àò."
19257
19258 # src/lyxrc.C:1688
19259 #: src/LyXRC.cpp:2667
19260 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
19261 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ðàçìåðèòå íà õàðòèÿòà."
19262
19263 # src/lyxrc.C:1684
19264 #: src/LyXRC.cpp:2671
19265 msgid "The option to specify paper type."
19266 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà âèäà õàðòèÿ."
19267
19268 # src/lyxrc.C:1676
19269 #: src/LyXRC.cpp:2675
19270 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
19271 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
19272
19273 # src/lyxrc.C:1712
19274 #: src/LyXRC.cpp:2679
19275 msgid ""
19276 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
19277 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
19278 "arguments."
19279 msgstr ""
19280 "Êîãàòî å èçáðàíà, òàçè îïöèÿ àâòîìàòè÷íî ïå÷àòà âúâ ôàéë è ïîñëå èçâèêâà "
19281 "îòäåëíà ïðîãðàìà ñ äàäåíî èìå è àðãóìåíòè."
19282
19283 # src/lyxrc.C:1716
19284 #: src/LyXRC.cpp:2683
19285 msgid ""
19286 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
19287 "prepended along with the printer name after the spool command."
19288 msgstr ""
19289 "Àêî óêàæåòå èìå íà ïðèíòåð â äèàëîãà ïå÷àò, ñëåäâàùèÿò àðãóìåíò ùå áúäå "
19290 "ïîäàäåí çàåäíî èìåòî íà ïðèíòåðà ñëåä êîìàíäàòà."
19291
19292 # src/lyxrc.C:1700
19293 #: src/LyXRC.cpp:2687
19294 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
19295 msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë."
19296
19297 # src/lyxrc.C:1692
19298 #: src/LyXRC.cpp:2691
19299 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19300 msgstr ""
19301 "Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð."
19302
19303 # src/lyxrc.C:1696
19304 #: src/LyXRC.cpp:2695
19305 msgid ""
19306 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19307 "command."
19308 msgstr ""
19309 "Èçáåðåòå, çà äà áúäå ïîäàâàíî èìåòî íà ïðèíòåðà êúì âàøàòà êîìàíäà çà ïå÷àò."
19310
19311 # src/lyxrc.C:1652
19312 #: src/LyXRC.cpp:2699
19313 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
19314 msgstr "Âàøàòà ïðåäïî÷èòàíà ïðîãðàìà çà ïå÷àò, íàïð. \"dvips\", \"dvilj4\"."
19315
19316 #: src/LyXRC.cpp:2707
19317 msgid ""
19318 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
19319 msgstr ""
19320
19321 # src/lyxrc.C:1720
19322 #: src/LyXRC.cpp:2711
19323 msgid ""
19324 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19325 "wrong, override the setting here."
19326 msgstr ""
19327 " DPI (Dots Per inch - òî÷êè íà èí÷) íà âàøèÿ ìîíèòîð ñå îïðåäåëÿ àâòîìàòè÷íî "
19328 "îò LyX.  Àêî ñå îïðåäåëè íåïðàâèëíî, èçáåðåòå ñòîéíîñòòà îòòóê."
19329
19330 # src/lyxrc.C:1735
19331 #: src/LyXRC.cpp:2717
19332 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
19333 msgstr "Åêðàííèòå øðèôòîâå çà èçîáðàçÿâàíå íà òåêñò ïî âðåìå íà ðåäàêòèðàíå."
19334
19335 #: src/LyXRC.cpp:2726
19336 msgid ""
19337 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19338 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19339 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19340 msgstr ""
19341
19342 # src/lyxrc.C:1729
19343 #: src/LyXRC.cpp:2730
19344 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19345 msgstr ""
19346 "Ðàçìåðèòå íà øðèôòîâåòå çà èç÷èñëÿâàíå íà ìàùàáèðàíåòî íà åêðàííèòå øðèôòîâå."
19347
19348 # src/lyxrc.C:1725
19349 #: src/LyXRC.cpp:2735
19350 #, no-c-format
19351 msgid ""
19352 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19353 "roughly the same size as on paper."
19354 msgstr ""
19355 "Ïðîöåíò íà ìàùàáèðàíå íà åêðàííèòå øðèôòîâå. Ñòîéíîñòòà 100% ùå íàïðàâè "
19356 "ðàçìåðúò ïðèáëèçèòåëíî êàêòî íà õàðòèÿòà."
19357
19358 #: src/LyXRC.cpp:2739
19359 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
19360 msgstr ""
19361
19362 # src/lyxrc.C:1791
19363 #: src/LyXRC.cpp:2743
19364 msgid ""
19365 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19366 "\".out\". Only for advanced users."
19367 msgstr ""
19368 "Òîâà ñòàðòèðà LyX ñúðâúðà.  Òðúáèòå ïîëó÷àâàò äîïúëíèòåëíî ðàçøèðåíèå \".in"
19369 "\" und \".out\".  Ñàìî çà íàïðåäíàëè ïîòðåáèòåëè."
19370
19371 # src/lyxrc.C:1945
19372 #: src/LyXRC.cpp:2750
19373 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
19374 msgstr "Èçêëþ÷åòå àêî íå èñêàòå íà÷àëíîòî ëîãî"
19375
19376 # src/lyxrc.C:1849
19377 #: src/LyXRC.cpp:2754
19378 #, fuzzy
19379 msgid "What command runs the spellchecker?"
19380 msgstr "Êîÿ êîìàíäà ñòàðòèðà ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà?"
19381
19382 # src/lyxrc.C:1770
19383 #: src/LyXRC.cpp:2758
19384 msgid ""
19385 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19386 "when you quit LyX."
19387 msgstr ""
19388 "LyX ùå ðàçïîëîæè ñâîèòå âðåìåííè äèðåêòîðèè íà òîçè ïúò.  Òå ùå áúäàò "
19389 "èçòðèòè, êîãàòî èçëåçåòå îò LyX."
19390
19391 # src/lyxrc.C:1766
19392 #: src/LyXRC.cpp:2762
19393 #, fuzzy
19394 msgid ""
19395 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19396 "value selects the directory LyX was started from."
19397 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
19398
19399 # src/lyxrc.C:1799
19400 #: src/LyXRC.cpp:2772
19401 #, fuzzy
19402 msgid ""
19403 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19404 "will look in its global and local ui/ directories."
19405 msgstr ""
19406 "ÏÈ (Ïîòðåáèòåëñêè Èíòåðôåéñ) ôàéë. Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè "
19407 "LyX ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà ui/ äèðåêòîðèè."
19408
19409 # src/lyxrc.C:1853
19410 #: src/LyXRC.cpp:2785
19411 #, fuzzy
19412 msgid ""
19413 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
19414 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
19415 "may not work with all dictionaries."
19416 msgstr ""
19417 "Óêàæåòå äàëè îïöèÿòà çà êîäèðîâêà -T äà ñå ïðåäàâà íà ispell. Èçáåðåòå òîâà "
19418 "àêî íå ìîæåòå äà ïðîâåðÿâàòå äóìè ñ íåëàòèíñêè áóêâè â òÿõ.  Òîâà ìîæå äà íå "
19419 "ðàáîòè ñ âñè÷êè ðå÷íèöè."
19420
19421 #: src/LyXRC.cpp:2789
19422 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
19423 msgstr ""
19424
19425 #: src/LyXRC.cpp:2793
19426 msgid ""
19427 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
19428 msgstr ""
19429
19430 #: src/LyXRC.cpp:2800
19431 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19432 msgstr ""
19433
19434 # src/lyx_cb.C:263
19435 #: src/LyXVC.cpp:91
19436 #, fuzzy
19437 msgid "Document not saved"
19438 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
19439
19440 # src/lyxvc.C:113
19441 #: src/LyXVC.cpp:92
19442 #, fuzzy
19443 msgid "You must save the document before it can be registered."
19444 msgstr "Òîçè äîêóìåíò ÍÅ å áèë ðåãèñòðèðàí."
19445
19446 # src/lyxvc.C:107
19447 #: src/LyXVC.cpp:117
19448 msgid "LyX VC: Initial description"
19449 msgstr "LyX ÑÊÂ: Íà÷àëíî îïèñàíèå"
19450
19451 # src/lyxvc.C:108
19452 #: src/LyXVC.cpp:118
19453 msgid "(no initial description)"
19454 msgstr "(íÿìà íà÷àëíî îïèñàíèå)"
19455
19456 # src/lyxvc.C:139
19457 #: src/LyXVC.cpp:133
19458 msgid "LyX VC: Log Message"
19459 msgstr "LyX ÑÊÂ: ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå"
19460
19461 # src/lyxvc.C:142
19462 #: src/LyXVC.cpp:136
19463 msgid "(no log message)"
19464 msgstr "(íÿìà ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå)"
19465
19466 #: src/LyXVC.cpp:156
19467 #, c-format
19468 msgid ""
19469 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
19470 "changes.\n"
19471 "\n"
19472 "Do you want to revert to the saved version?"
19473 msgstr ""
19474
19475 # src/LyXAction.C:127
19476 #: src/LyXVC.cpp:159
19477 #, fuzzy
19478 msgid "Revert to stored version of document?"
19479 msgstr "Ìàðêèðàé äî êðàÿ íà äîêóìåíòà"
19480
19481 # src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957
19482 #: src/Paragraph.cpp:1500 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:216
19483 msgid "Senseless with this layout!"
19484 msgstr "Íåèçïîëçâàåì ñ òîâà îôîðìëåíèå!"
19485
19486 #: src/Paragraph.cpp:1566
19487 msgid "Alignment not permitted"
19488 msgstr ""
19489
19490 #: src/Paragraph.cpp:1567
19491 msgid ""
19492 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19493 "Setting to default."
19494 msgstr ""
19495
19496 # src/lyxfunc.C:1125
19497 #: src/Paragraph.cpp:2035 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
19498 #, fuzzy
19499 msgid "LyX Warning: "
19500 msgstr "LyX âåðñèÿ "
19501
19502 # src/ext_l10n.h:78
19503 #: src/Paragraph.cpp:2036
19504 #, fuzzy
19505 msgid "uncodable character"
19506 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
19507
19508 #: src/SpellBase.cpp:51
19509 msgid "Native OS API not yet supported."
19510 msgstr ""
19511
19512 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19513 #: src/Text.cpp:121
19514 #, fuzzy
19515 msgid "Unknown layout"
19516 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19517
19518 #: src/Text.cpp:122
19519 #, c-format
19520 msgid ""
19521 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
19522 "Trying to use the default instead.\n"
19523 msgstr ""
19524
19525 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19526 #: src/Text.cpp:151
19527 #, fuzzy
19528 msgid "Unknown Inset"
19529 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19530
19531 # src/LyXAction.C:263
19532 #: src/Text.cpp:224 src/Text.cpp:237
19533 #, fuzzy
19534 msgid "Change tracking error"
19535 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
19536
19537 #: src/Text.cpp:225
19538 #, c-format
19539 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
19540 msgstr ""
19541
19542 #: src/Text.cpp:238
19543 #, c-format
19544 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
19545 msgstr ""
19546
19547 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19548 #: src/Text.cpp:245
19549 #, fuzzy
19550 msgid "Unknown token"
19551 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19552
19553 # src/text.C:2003
19554 #: src/Text.cpp:527
19555 #, fuzzy
19556 msgid ""
19557 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
19558 "Tutorial."
19559 msgstr ""
19560 "Am Anfang eines Absatzes kann kein Leerzeichen gesetzt werden.  Bitte lesen "
19561 "Sie das Tutorium."
19562
19563 # src/text.C:2005
19564 #: src/Text.cpp:538
19565 #, fuzzy
19566 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
19567 msgstr ""
19568 "Íå ìîæåòå äà âúâåäåòå äâà èíòåðâàëà òàêà.  Ìîëÿ ïðî÷åòåòå Ðúêîâîäñòâîòî."
19569
19570 # src/LyXAction.C:263
19571 #: src/Text.cpp:1224
19572 #, fuzzy
19573 msgid "[Change Tracking] "
19574 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
19575
19576 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
19577 #: src/Text.cpp:1230
19578 #, fuzzy
19579 msgid "Change: "
19580 msgstr "Ñòðàíèöè:"
19581
19582 # src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384
19583 # src/converter.C:554
19584 #: src/Text.cpp:1234
19585 #, fuzzy
19586 msgid " at "
19587 msgstr " íà "
19588
19589 # src/bufferview_funcs.C:267
19590 #: src/Text.cpp:1244
19591 #, fuzzy, c-format
19592 msgid "Font: %1$s"
19593 msgstr "Øðèôò:"
19594
19595 # src/bufferview_funcs.C:271
19596 #: src/Text.cpp:1249
19597 #, fuzzy, c-format
19598 msgid ", Depth: %1$d"
19599 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
19600
19601 # src/bufferview_funcs.C:277
19602 #: src/Text.cpp:1255
19603 msgid ", Spacing: "
19604 msgstr ", Îòìåñòâàíå: "
19605
19606 # src/bufferview_funcs.C:283
19607 #: src/Text.cpp:1261 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
19608 #, fuzzy
19609 msgid "OneHalf"
19610 msgstr "Ïîëîâèí"
19611
19612 # src/bufferview_funcs.C:289
19613 #: src/Text.cpp:1267
19614 msgid "Other ("
19615 msgstr "Äðóãî ("
19616
19617 # src/bufferview_funcs.C:271
19618 #: src/Text.cpp:1276
19619 #, fuzzy
19620 msgid ", Inset: "
19621 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
19622
19623 # src/ext_l10n.h:303
19624 #: src/Text.cpp:1277
19625 #, fuzzy
19626 msgid ", Paragraph: "
19627 msgstr "Àáçàö"
19628
19629 # src/bufferview_funcs.C:271
19630 #: src/Text.cpp:1278
19631 #, fuzzy
19632 msgid ", Id: "
19633 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
19634
19635 # src/ext_l10n.h:320
19636 #: src/Text.cpp:1279
19637 #, fuzzy
19638 msgid ", Position: "
19639 msgstr "Äîïóñêàíå"
19640
19641 #: src/Text.cpp:1285
19642 msgid ", Char: 0x"
19643 msgstr ""
19644
19645 #: src/Text.cpp:1287
19646 msgid ", Boundary: "
19647 msgstr ""
19648
19649 # src/LyXAction.C:190
19650 #: src/Text2.cpp:392
19651 #, fuzzy
19652 msgid "No font change defined."
19653 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
19654
19655 # src/text2.C:456
19656 #: src/Text2.cpp:432
19657 #, fuzzy
19658 msgid "Nothing to index!"
19659 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
19660
19661 # src/insets/insettext.C:970
19662 #: src/Text2.cpp:434
19663 #, fuzzy
19664 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
19665 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
19666
19667 # src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486
19668 #: src/Text3.cpp:171 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1446
19669 msgid "Math editor mode"
19670 msgstr "Ìàòåì. ðåäàêòîð"
19671
19672 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
19673 #: src/Text3.cpp:794
19674 #, fuzzy
19675 msgid "Unknown spacing argument: "
19676 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
19677
19678 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
19679 #: src/Text3.cpp:1016
19680 msgid "Layout "
19681 msgstr "Íåïîçíàòî "
19682
19683 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
19684 #: src/Text3.cpp:1017
19685 msgid " not known"
19686 msgstr " îôîðìëåíèå"
19687
19688 # src/form1.C:33
19689 #: src/Text3.cpp:1570 src/Text3.cpp:1582
19690 #, fuzzy
19691 msgid "Character set"
19692 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
19693
19694 # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
19695 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
19696 #: src/Text3.cpp:1729 src/Text3.cpp:1740
19697 msgid "Paragraph layout set"
19698 msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè"
19699
19700 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
19701 #: src/TextClass.cpp:134
19702 #, fuzzy
19703 msgid "Plain Layout"
19704 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
19705
19706 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
19707 #: src/TextClass.cpp:588
19708 #, fuzzy
19709 msgid "Missing File"
19710 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
19711
19712 #: src/TextClass.cpp:589
19713 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19714 msgstr ""
19715
19716 # src/ext_l10n.h:375
19717 #: src/TextClass.cpp:592
19718 #, fuzzy
19719 msgid "Corrupt File"
19720 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
19721
19722 #: src/TextClass.cpp:593
19723 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19724 msgstr ""
19725
19726 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
19727 #: src/Thesaurus.cpp:60
19728 #, fuzzy
19729 msgid "Thesaurus failure"
19730 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
19731
19732 #: src/Thesaurus.cpp:61
19733 #, c-format
19734 msgid ""
19735 "Aiksaurus returned the following error:\n"
19736 "\n"
19737 "%1$s."
19738 msgstr ""
19739
19740 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
19741 #: src/VSpace.cpp:472
19742 #, fuzzy
19743 msgid "Default skip"
19744 msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
19745
19746 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
19747 #: src/VSpace.cpp:475
19748 #, fuzzy
19749 msgid "Small skip"
19750 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
19751
19752 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
19753 #: src/VSpace.cpp:478
19754 #, fuzzy
19755 msgid "Medium skip"
19756 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
19757
19758 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
19759 #: src/VSpace.cpp:481
19760 #, fuzzy
19761 msgid "Big skip"
19762 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
19763
19764 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
19765 #: src/VSpace.cpp:484
19766 #, fuzzy
19767 msgid "Vertical fill"
19768 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
19769
19770 # src/ext_l10n.h:99
19771 #: src/VSpace.cpp:491
19772 #, fuzzy
19773 msgid "protected"
19774 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
19775
19776 # src/buffer.C:534
19777 #: src/buffer_funcs.cpp:69
19778 #, fuzzy, c-format
19779 msgid ""
19780 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
19781 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
19782 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
19783
19784 # src/LyXAction.C:147
19785 #: src/buffer_funcs.cpp:71
19786 #, fuzzy
19787 msgid "Reload saved document?"
19788 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
19789
19790 # src/sp_form.C:86
19791 #: src/buffer_funcs.cpp:72
19792 #, fuzzy
19793 msgid "&Reload"
19794 msgstr "Çàìåñòè"
19795
19796 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
19797 #: src/buffer_funcs.cpp:72
19798 #, fuzzy
19799 msgid "&Keep Changes"
19800 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
19801
19802 #: src/buffer_funcs.cpp:83
19803 #, c-format
19804 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
19805 msgstr ""
19806
19807 # src/buffer.C:3331
19808 #: src/buffer_funcs.cpp:86
19809 #, fuzzy
19810 msgid "File not readable!"
19811 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
19812
19813 # src/buffer.C:534
19814 #: src/buffer_funcs.cpp:100
19815 #, fuzzy, c-format
19816 msgid ""
19817 "The document %1$s does not yet exist.\n"
19818 "\n"
19819 "Do you want to create a new document?"
19820 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
19821
19822 # src/bufferlist.C:522
19823 #: src/buffer_funcs.cpp:103
19824 #, fuzzy
19825 msgid "Create new document?"
19826 msgstr "Äà ñúçäàì ëè íîâ äîêóìåíò ñ òîâà èìå?"
19827
19828 # src/LColor.C:65
19829 #: src/buffer_funcs.cpp:104
19830 #, fuzzy
19831 msgid "&Create"
19832 msgstr "Latex"
19833
19834 # src/lyx_cb.C:263
19835 #: src/buffer_funcs.cpp:132
19836 #, fuzzy, c-format
19837 msgid ""
19838 "The specified document template\n"
19839 "%1$s\n"
19840 "could not be read."
19841 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
19842
19843 # src/buffer.C:3331
19844 #: src/buffer_funcs.cpp:134
19845 #, fuzzy
19846 msgid "Could not read template"
19847 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
19848
19849 # src/ext_l10n.h:371
19850 #: src/buffer_funcs.cpp:386
19851 #, fuzzy
19852 msgid "\\arabic{enumi}."
19853 msgstr "Ïîäðàçäåë"
19854
19855 #: src/buffer_funcs.cpp:392
19856 msgid "\\roman{enumiii}."
19857 msgstr ""
19858
19859 # src/LColor.C:64
19860 #: src/buffer_funcs.cpp:395
19861 #, fuzzy
19862 msgid "\\Alph{enumiv}."
19863 msgstr "èçáîð"
19864
19865 # src/ext_l10n.h:163
19866 #: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:290
19867 #, fuzzy
19868 msgid "Senseless!!! "
19869 msgstr "Àäðåñè"
19870
19871 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
19872 msgid "Standard[[Bullets]]"
19873 msgstr ""
19874
19875 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
19876 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
19877 #, fuzzy
19878 msgid "Maths"
19879 msgstr "Ïúòèùà"
19880
19881 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
19882 msgid "Dings 1"
19883 msgstr ""
19884
19885 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
19886 msgid "Dings 2"
19887 msgstr ""
19888
19889 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
19890 msgid "Dings 3"
19891 msgstr ""
19892
19893 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
19894 msgid "Dings 4"
19895 msgstr ""
19896
19897 # src/lyxfunc.C:1132
19898 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:176
19899 #, fuzzy
19900 msgid "Directories"
19901 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
19902
19903 # src/credits.C:55
19904 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
19905 #, fuzzy
19906 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
19907 msgstr "Ãðåøêà: LyX íå óñïÿ äà ïðî÷åòå ôàéëà CREDITS"
19908
19909 # src/credits.C:59
19910 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
19911 #, fuzzy
19912 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
19913 msgstr "Ìîëÿ, èíñòàëèðàéòå ïðàâèëíî, çà äà îöåíèòå îãðîìíîòî"
19914
19915 # src/credits.C:62
19916 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
19917 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
19918 msgstr "êîëè÷åñòâî îò ðàáîòà, êîåòî å èçâúðøåíî îò äðóãè õîðà çà LyX ïðîåêòà."
19919
19920 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:51
19921 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
19922 #, fuzzy
19923 msgid ""
19924 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
19925 "1995-2008 LyX Team"
19926 msgstr ""
19927 "LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
19928 "1995-2000 LyX Team"
19929
19930 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
19931 msgid ""
19932 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19933 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19934 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19935 "any later version."
19936 msgstr ""
19937
19938 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:61
19939 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
19940 #, fuzzy
19941 msgid ""
19942 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19943 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19944 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19945 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19946 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19947 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19948 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19949 msgstr ""
19950 "LyX ñå ðàçïðîñòðàíÿâà ñ íàäåæäàòà, ÷å ùå áúäå ïîëåçåí, íî\n"
19951 "ÁÅÇ ÍÈÊÀÊÂÀ ÃÀÐÀÍÖÈß; äîðè áåç ïîäðàçáèðàùàòà ñå ãàðàíöèÿ\n"
19952 "çà ÏÐÈÃÎÄÍÎÑÒ ÇÀ ÎÏÐÅÄÅËÅÍÀ ÖÅË. Âèæòå GNU General Public\n"
19953 "License çà ïîâå÷å ïîäðîáíîñòè. Áè òðÿáâàëî äà ñòå ïîëó÷èëè\n"
19954 "êîïèå íà GNU General Public License çàåäíî ñ òàçè ïðîãðàìà,\n"
19955 "àêî íå ñòå, ïèøåòå íà Ôîíàöèÿòà çà Ñâîáîäåí Ñîôòóåð.\n"
19956 "\n"
19957 "Free Software Foundation, Inc.,\n"
19958 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
19959
19960 # src/lyxfunc.C:1125
19961 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
19962 msgid "LyX Version "
19963 msgstr "LyX âåðñèÿ "
19964
19965 # src/lyxfunc.C:1132
19966 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
19967 #, fuzzy
19968 msgid "Library directory: "
19969 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
19970
19971 # src/lyxfunc.C:1132
19972 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
19973 msgid "User directory: "
19974 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
19975
19976 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
19977 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
19978 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
19979 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
19980 #, fuzzy, c-format
19981 msgid "LyX: %1$s"
19982 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
19983
19984 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
19985 msgid "About %1"
19986 msgstr ""
19987
19988 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
19989 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
19990 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393
19991 msgid "Preferences"
19992 msgstr "Íàñòðîéêè"
19993
19994 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
19995 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:119
19996 #, fuzzy
19997 msgid "Reconfigure"
19998 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
19999
20000 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:119
20001 msgid "Quit %1"
20002 msgstr ""
20003
20004 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
20005 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:301
20006 #, fuzzy
20007 msgid "Exiting."
20008 msgstr "Èçõîä(x)|x"
20009
20010 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
20011 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
20012 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:570
20013 #, fuzzy
20014 msgid "The current document was closed."
20015 msgstr "Ïå÷àò íà"
20016
20017 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:580
20018 msgid ""
20019 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
20020 "documents and exit.\n"
20021 "\n"
20022 "Exception: "
20023 msgstr ""
20024
20025 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:584
20026 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:590
20027 msgid "Software exception Detected"
20028 msgstr ""
20029
20030 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:588
20031 msgid ""
20032 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
20033 "unsaved documents and exit."
20034 msgstr ""
20035
20036 # src/ext_l10n.h:186
20037 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:26
20038 #, fuzzy
20039 msgid "Bibliography Entry Settings"
20040 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
20041
20042 # src/ext_l10n.h:186
20043 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:52
20044 #, fuzzy
20045 msgid "BibTeX Bibliography"
20046 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
20047
20048 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
20049 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:442 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:452
20050 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1439
20051 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:797 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:741
20052 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:343 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1123
20053 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1182 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
20054 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1434 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
20055 #, fuzzy
20056 msgid "Documents|#o#O"
20057 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
20058
20059 # src/insets/insetbib.C:339
20060 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:444
20061 #, fuzzy
20062 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
20063 msgstr "Áàçà äàííè:"
20064
20065 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
20066 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:446
20067 #, fuzzy
20068 msgid "Select a BibTeX database to add"
20069 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
20070
20071 # src/insets/insetbib.C:339
20072 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:454
20073 #, fuzzy
20074 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
20075 msgstr "Áàçà äàííè:"
20076
20077 # src/LyXAction.C:393
20078 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:456
20079 #, fuzzy
20080 msgid "Select a BibTeX style"
20081 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
20082
20083 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
20084 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
20085 #, fuzzy
20086 msgid "No frame"
20087 msgstr "Èìå"
20088
20089 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
20090 msgid "Simple rectangular frame"
20091 msgstr ""
20092
20093 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
20094 msgid "Oval frame, thin"
20095 msgstr ""
20096
20097 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
20098 msgid "Oval frame, thick"
20099 msgstr ""
20100
20101 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
20102 msgid "Drop shadow"
20103 msgstr ""
20104
20105 # src/LColor.C:68
20106 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
20107 #, fuzzy
20108 msgid "Shaded background"
20109 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
20110
20111 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
20112 msgid "Double rectangular frame"
20113 msgstr ""
20114
20115 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
20116 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327
20117 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:362
20118 #, fuzzy
20119 msgid "Height"
20120 msgstr "Âèñî÷èíà"
20121
20122 # src/bufferview_funcs.C:271
20123 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:330
20124 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:365
20125 #, fuzzy
20126 msgid "Depth"
20127 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
20128
20129 # src/ext_l10n.h:209
20130 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:197
20131 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:368
20132 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:413
20133 #, fuzzy
20134 msgid "Total Height"
20135 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
20136
20137 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
20138 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
20139 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
20140 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:336
20141 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:371
20142 #, fuzzy
20143 msgid "Width"
20144 msgstr "Øèðèíà"
20145
20146 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
20147 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
20148 #, fuzzy
20149 msgid "Box Settings"
20150 msgstr "Îïöèè"
20151
20152 # src/insets/insetbib.C:219
20153 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
20154 #, fuzzy
20155 msgid "Branch Settings"
20156 msgstr "Áèáë. ïåðî"
20157
20158 # src/ext_l10n.h:441
20159 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
20160 #, fuzzy
20161 msgid "Branch"
20162 msgstr "Ôðåíñêè"
20163
20164 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
20165 msgid "Activated"
20166 msgstr ""
20167
20168 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
20169 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1470
20170 msgid "Yes"
20171 msgstr ""
20172
20173 # src/lyxfont.C:407
20174 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1469
20175 #, fuzzy
20176 msgid "No"
20177 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
20178
20179 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
20180 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
20181 #, fuzzy
20182 msgid "Merge Changes"
20183 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
20184
20185 # src/buffer.C:329
20186 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
20187 #, fuzzy, c-format
20188 msgid ""
20189 "Change by %1$s\n"
20190 "\n"
20191 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
20192
20193 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
20194 #, c-format
20195 msgid "Change made at %1$s\n"
20196 msgstr ""
20197
20198 # src/lyx_gui.C:347
20199 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
20200 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
20201 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
20202 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:194
20203 msgid "No change"
20204 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
20205
20206 # src/lyxfont.C:51
20207 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37
20208 #, fuzzy
20209 msgid "Small Caps"
20210 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
20211
20212 # src/lyx_gui.C:348
20213 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:38 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59
20214 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
20215 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
20216 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:196
20217 msgid "Reset"
20218 msgstr ""
20219
20220 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69
20221 msgid "Underbar"
20222 msgstr ""
20223
20224 # src/lyxfont.C:407
20225 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
20226 #, fuzzy
20227 msgid "Noun"
20228 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
20229
20230 # src/bufferview_funcs.C:267
20231 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
20232 #, fuzzy
20233 msgid "No color"
20234 msgstr "Øðèôò:"
20235
20236 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
20237 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
20238 #, fuzzy
20239 msgid "Black"
20240 msgstr "Áëîê"
20241
20242 # src/LColor.C:54
20243 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
20244 #, fuzzy
20245 msgid "White"
20246 msgstr "áÿë"
20247
20248 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
20249 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
20250 #, fuzzy
20251 msgid "Red"
20252 msgstr "Ïîâòîðè"
20253
20254 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
20255 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
20256 #, fuzzy
20257 msgid "Green"
20258 msgstr "Ãðúöêè"
20259
20260 # src/LColor.C:57
20261 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
20262 #, fuzzy
20263 msgid "Blue"
20264 msgstr "ñèí"
20265
20266 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
20267 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
20268 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
20269 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
20270 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
20271 #, fuzzy
20272 msgid "Cyan"
20273 msgstr "Îòêàç"
20274
20275 # src/ext_l10n.h:451
20276 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
20277 #, fuzzy
20278 msgid "Magenta"
20279 msgstr "Óíãàðñêè"
20280
20281 # src/LColor.C:60
20282 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
20283 #, fuzzy
20284 msgid "Yellow"
20285 msgstr "æúëò"
20286
20287 # src/ext_l10n.h:126
20288 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
20289 #, fuzzy
20290 msgid "Text Style"
20291 msgstr "Ñòèë TeX|X"
20292
20293 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
20294 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:312
20295 #, fuzzy
20296 msgid "Keys"
20297 msgstr "Êëþ÷"
20298
20299 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:328
20300 msgid "Enhanced Metafile"
20301 msgstr ""
20302
20303 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
20304 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
20305 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:329
20306 #, fuzzy
20307 msgid "Windows Metafile"
20308 msgstr "Ïå÷àò íà"
20309
20310 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:330
20311 msgid "LinkBack PDF"
20312 msgstr ""
20313
20314 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:331
20315 msgid "PDF"
20316 msgstr ""
20317
20318 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:332
20319 msgid "PNG"
20320 msgstr ""
20321
20322 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:333
20323 msgid "JPEG"
20324 msgstr ""
20325
20326 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
20327 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:342
20328 #, fuzzy
20329 msgid "pasted"
20330 msgstr "Çàëåïè"
20331
20332 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:351
20333 #, c-format
20334 msgid "%1$s Files"
20335 msgstr ""
20336
20337 # src/lyx_cb.C:203
20338 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:361
20339 #, fuzzy
20340 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
20341 msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà"
20342
20343 # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
20344 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
20345 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1196
20346 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1351
20347 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1452
20348 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
20349 msgid "Canceled."
20350 msgstr "Ïðåêúñíàò."
20351
20352 # src/buffer.C:534
20353 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:402
20354 #, fuzzy, c-format
20355 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20356 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
20357
20358 # src/LyXAction.C:167
20359 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
20360 #, fuzzy
20361 msgid "Next command"
20362 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
20363
20364 # src/mathed/math_panel.C:116
20365 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:44
20366 #, fuzzy
20367 msgid "big[[delimiter size]]"
20368 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
20369
20370 # src/mathed/math_panel.C:116
20371 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:45
20372 #, fuzzy
20373 msgid "Big[[delimiter size]]"
20374 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
20375
20376 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
20377 msgid "bigg[[delimiter size]]"
20378 msgstr ""
20379
20380 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47
20381 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
20382 msgstr ""
20383
20384 # src/mathed/math_panel.C:116
20385 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:71
20386 #, fuzzy
20387 msgid "Math Delimiter"
20388 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
20389
20390 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
20391 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:107
20392 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:108
20393 #, fuzzy
20394 msgid "(None)"
20395 msgstr "Íÿìà"
20396
20397 # src/LColor.C:97
20398 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:110
20399 #, fuzzy
20400 msgid "Variable"
20401 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
20402
20403 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:93
20404 msgid "Computer Modern Roman"
20405 msgstr ""
20406
20407 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:93
20408 msgid "Latin Modern Roman"
20409 msgstr ""
20410
20411 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:94
20412 msgid "AE (Almost European)"
20413 msgstr ""
20414
20415 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
20416 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:94
20417 #, fuzzy
20418 msgid "Times Roman"
20419 msgstr "Roman"
20420
20421 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
20422 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:94
20423 #, fuzzy
20424 msgid "Palatino"
20425 msgstr "Çàëåïè"
20426
20427 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
20428 msgid "Bitstream Charter"
20429 msgstr ""
20430
20431 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
20432 msgid "New Century Schoolbook"
20433 msgstr ""
20434
20435 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
20436 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
20437 #, fuzzy
20438 msgid "Bookman"
20439 msgstr "Roman"
20440
20441 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
20442 msgid "Utopia"
20443 msgstr ""
20444
20445 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
20446 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
20447 #, fuzzy
20448 msgid "Bera Serif"
20449 msgstr "Sans Serif"
20450
20451 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
20452 msgid "Concrete Roman"
20453 msgstr ""
20454
20455 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
20456 msgid "Zapf Chancery"
20457 msgstr ""
20458
20459 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
20460 msgid "Computer Modern Sans"
20461 msgstr ""
20462
20463 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
20464 msgid "Latin Modern Sans"
20465 msgstr ""
20466
20467 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:110
20468 msgid "Helvetica"
20469 msgstr ""
20470
20471 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:110
20472 msgid "Avant Garde"
20473 msgstr ""
20474
20475 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:110
20476 msgid "Bera Sans"
20477 msgstr ""
20478
20479 # src/ext_l10n.h:209
20480 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:110
20481 #, fuzzy
20482 msgid "CM Bright"
20483 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
20484
20485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
20486 msgid "Computer Modern Typewriter"
20487 msgstr ""
20488
20489 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
20490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:123
20491 #, fuzzy
20492 msgid "Latin Modern Typewriter"
20493 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
20494
20495 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
20496 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
20497 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:123
20498 #, fuzzy
20499 msgid "Courier"
20500 msgstr "Êîïèÿ"
20501
20502 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:123
20503 msgid "Bera Mono"
20504 msgstr ""
20505
20506 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
20507 msgid "LuxiMono"
20508 msgstr ""
20509
20510 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
20511 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
20512 #, fuzzy
20513 msgid "CM Typewriter Light"
20514 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
20515
20516 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
20517 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:194
20518 #, fuzzy
20519 msgid "Module not found!"
20520 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
20521
20522 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
20523 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
20524 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:510
20525 #, fuzzy
20526 msgid "Document Settings"
20527 msgstr "Äîêóìåíòè"
20528
20529 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:568
20530 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
20531 msgid ""
20532 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
20533 msgstr ""
20534
20535 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50
20536 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
20537 msgid "Length"
20538 msgstr "Äúëæèíà"
20539
20540 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628
20541 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
20542 msgid " (not installed)"
20543 msgstr ""
20544
20545 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
20546 msgid "10"
20547 msgstr ""
20548
20549 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
20550 msgid "11"
20551 msgstr ""
20552
20553 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
20554 msgid "12"
20555 msgstr ""
20556
20557 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
20558 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
20559 #, fuzzy
20560 msgid "empty"
20561 msgstr "Äúëáî÷èíà"
20562
20563 # src/mathed/math_panel.C:128
20564 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
20565 #, fuzzy
20566 msgid "plain"
20567 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
20568
20569 # src/buffer.C:329
20570 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
20571 #, fuzzy
20572 msgid "headings"
20573 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
20574
20575 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
20576 msgid "fancy"
20577 msgstr ""
20578
20579 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
20580 msgid "B3"
20581 msgstr ""
20582
20583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
20584 msgid "B4"
20585 msgstr ""
20586
20587 # src/ext_l10n.h:133
20588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:801
20589 #, fuzzy
20590 msgid "LaTeX default"
20591 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
20592
20593 # src/LColor.C:63
20594 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
20595 #, fuzzy
20596 msgid "``text''"
20597 msgstr "òåêñò"
20598
20599 # src/LColor.C:63
20600 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
20601 #, fuzzy
20602 msgid "''text''"
20603 msgstr "òåêñò"
20604
20605 # src/LColor.C:63
20606 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
20607 #, fuzzy
20608 msgid ",,text``"
20609 msgstr "òåêñò"
20610
20611 # src/LColor.C:63
20612 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
20613 #, fuzzy
20614 msgid ",,text''"
20615 msgstr "òåêñò"
20616
20617 # src/LColor.C:63
20618 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
20619 #, fuzzy
20620 msgid "<<text>>"
20621 msgstr "òåêñò"
20622
20623 # src/LColor.C:63
20624 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:812
20625 #, fuzzy
20626 msgid ">>text<<"
20627 msgstr "òåêñò"
20628
20629 # src/mathed/formula.C:929
20630 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
20631 #, fuzzy
20632 msgid "Numbered"
20633 msgstr "Íîìåðèðàíå"
20634
20635 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
20636 msgid "Appears in TOC"
20637 msgstr ""
20638
20639 # src/ext_l10n.h:175
20640 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
20641 #, fuzzy
20642 msgid "Author-year"
20643 msgstr "Àâòîð"
20644
20645 # src/ext_l10n.h:423
20646 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
20647 #, fuzzy
20648 msgid "Numerical"
20649 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
20650
20651 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
20652 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
20653 #, fuzzy, c-format
20654 msgid "Unavailable: %1$s"
20655 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
20656
20657 # src/exporter.C:89
20658 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
20659 #, fuzzy
20660 msgid "Document Class"
20661 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
20662
20663 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
20664 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
20665 #, fuzzy
20666 msgid "Text Layout"
20667 msgstr "Íåïîçíàòî "
20668
20669 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
20670 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
20671 #, fuzzy
20672 msgid "Page Margins"
20673 msgstr "Ïîëåòà"
20674
20675 # src/mathed/formula.C:929
20676 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
20677 #, fuzzy
20678 msgid "Numbering & TOC"
20679 msgstr "Íîìåðèðàíå"
20680
20681 # src/ext_l10n.h:320
20682 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
20683 #, fuzzy
20684 msgid "PDF Properties"
20685 msgstr "Äîïóñêàíå"
20686
20687 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
20688 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
20689 #, fuzzy
20690 msgid "Math Options"
20691 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
20692
20693 # src/sp_form.C:86
20694 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
20695 #, fuzzy
20696 msgid "Float Placement"
20697 msgstr "Çàìåñòè"
20698
20699 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
20700 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
20701 msgid "Bullets"
20702 msgstr "Òî÷êè"
20703
20704 # src/ext_l10n.h:441
20705 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
20706 #, fuzzy
20707 msgid "Branches"
20708 msgstr "Ôðåíñêè"
20709
20710 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:228
20711 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:918
20712 msgid "Embedded Files"
20713 msgstr ""
20714
20715 # src/lyx_cb.C:675
20716 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
20717 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1003
20718 msgid "LaTeX Preamble"
20719 msgstr "LaTeX óâîä"
20720
20721 # src/ext_l10n.h:7
20722 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1232
20723 #, fuzzy
20724 msgid "Layouts|#o#O"
20725 msgstr "Îôîðìè(L)|L"
20726
20727 # src/ext_l10n.h:116
20728 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234
20729 #, fuzzy
20730 msgid "LyX Layout (*.layout)"
20731 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
20732
20733 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1236
20734 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282
20735 msgid "Local layout file"
20736 msgstr ""
20737
20738 # src/LColor.C:92
20739 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
20740 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309
20741 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2157
20742 #, fuzzy
20743 msgid "Error"
20744 msgstr "ãðåøêà"
20745
20746 # src/ext_l10n.h:130
20747 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255
20748 #, fuzzy
20749 msgid "Unable to read local layout file."
20750 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
20751
20752 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1283
20753 msgid ""
20754 "The layout file you have selected is a local layout\n"
20755 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
20756 "document may not work with this layout if you do not\n"
20757 "keep the layout file in the same directory."
20758 msgstr ""
20759
20760 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
20761 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
20762 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298
20763 #, fuzzy
20764 msgid "&Set Layout"
20765 msgstr "Íåïîçíàòî "
20766
20767 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
20768 msgid "Embedded layout"
20769 msgstr ""
20770
20771 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
20772 msgid ""
20773 "The layout file you have selected is an embedded layout that\n"
20774 "is embedded to a buffer. You cannot make use of it unless\n"
20775 "it is already embedded to this buffer.\n"
20776 msgstr ""
20777
20778 # src/ext_l10n.h:130
20779 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309
20780 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2157
20781 #, fuzzy
20782 msgid "Unable to set document class."
20783 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
20784
20785 # src/ext_l10n.h:31
20786 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314
20787 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2146
20788 #, fuzzy
20789 msgid "Unapplied changes"
20790 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
20791
20792 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315
20793 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2147
20794 msgid ""
20795 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
20796 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
20797 msgstr ""
20798
20799 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
20800 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
20801 msgid "&Dismiss"
20802 msgstr ""
20803
20804 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1344
20805 #, c-format
20806 msgid "%1$s, %2$s"
20807 msgstr ""
20808
20809 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1349
20810 #, c-format
20811 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
20812 msgstr ""
20813
20814 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1394
20815 #, c-format
20816 msgid "Package(s) required: %1$s."
20817 msgstr ""
20818
20819 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
20820 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1400
20821 #, fuzzy
20822 msgid "or"
20823 msgstr "Ôîðìàòè"
20824
20825 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403
20826 #, c-format
20827 msgid "Module required: %1$s."
20828 msgstr ""
20829
20830 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
20831 #, c-format
20832 msgid "Modules excluded: %1$s."
20833 msgstr ""
20834
20835 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
20836 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
20837 msgstr ""
20838
20839 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1441
20840 msgid ""
20841 "LyX Layout (*.layout);;LaTeX Classes (*.{cls,sty});;BibTeX Databases (*.{bib,"
20842 "bst})"
20843 msgstr ""
20844
20845 # src/buffer.C:3331
20846 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1443
20847 #, fuzzy
20848 msgid "Extra embedded file"
20849 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
20850
20851 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
20852 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2169
20853 #, fuzzy
20854 msgid "Can't set layout!"
20855 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
20856
20857 # src/ext_l10n.h:130
20858 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2170
20859 #, fuzzy, c-format
20860 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
20861 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
20862
20863 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
20864 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
20865 #, fuzzy
20866 msgid "TeX Code Settings"
20867 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
20868
20869 # src/debug.C:34
20870 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
20871 #, fuzzy
20872 msgid "Error List"
20873 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
20874
20875 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
20876 #, c-format
20877 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
20878 msgstr ""
20879
20880 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
20881 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
20882 #, fuzzy
20883 msgid "Top left"
20884 msgstr "Öåíòðèíàí"
20885
20886 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
20887 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
20888 #, fuzzy
20889 msgid "Bottom left"
20890 msgstr "Äîëó(B)|#B"
20891
20892 # src/ext_l10n.h:67
20893 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
20894 #, fuzzy
20895 msgid "Baseline left"
20896 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
20897
20898 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
20899 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
20900 #, fuzzy
20901 msgid "Top center"
20902 msgstr "Öåíòðèíàí"
20903
20904 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
20905 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
20906 #, fuzzy
20907 msgid "Bottom center"
20908 msgstr "Öåíòðèíàí"
20909
20910 # src/ext_l10n.h:67
20911 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
20912 #, fuzzy
20913 msgid "Baseline center"
20914 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
20915
20916 # src/ext_l10n.h:209
20917 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
20918 #, fuzzy
20919 msgid "Top right"
20920 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
20921
20922 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
20923 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
20924 #, fuzzy
20925 msgid "Bottom right"
20926 msgstr "(&B)Îòäîëó"
20927
20928 # src/ext_l10n.h:65
20929 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
20930 #, fuzzy
20931 msgid "Baseline right"
20932 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
20933
20934 # src/ext_l10n.h:94
20935 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
20936 #, fuzzy
20937 msgid "External Material"
20938 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
20939
20940 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
20941 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:218
20942 #, fuzzy
20943 msgid "Scale%"
20944 msgstr "Ñïåöèàëåí"
20945
20946 # src/LyXAction.C:185
20947 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:792
20948 #, fuzzy
20949 msgid "Select external file"
20950 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
20951
20952 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
20953 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
20954 #, fuzzy
20955 msgid "Float Settings"
20956 msgstr "Îïöèè"
20957
20958 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
20959 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
20960 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:119 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:866
20961 msgid "Graphics"
20962 msgstr "Ãðàôèêà"
20963
20964 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
20965 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:728
20966 #, fuzzy
20967 msgid "Select graphics file"
20968 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
20969
20970 # src/lyx_gui_misc.C:430
20971 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740
20972 #, fuzzy
20973 msgid "Clipart|#C#c"
20974 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
20975
20976 # src/LColor.C:78
20977 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
20978 #, fuzzy
20979 msgid "Horizontal Space Settings"
20980 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
20981
20982 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
20983 msgid ""
20984 "Insert the spacing even after a line break.\n"
20985 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
20986 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
20987 msgstr ""
20988
20989 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
20990 msgid "Hyperlink"
20991 msgstr ""
20992
20993 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
20994 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
20995 # src/lyxfunc.C:3313
20996 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:53
20997 #, fuzzy
20998 msgid "Child Document"
20999 msgstr "Äîêóìåíò"
21000
21001 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:125 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:188
21002 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
21003 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
21004 msgid ""
21005 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
21006 msgstr ""
21007
21008 # src/lyxfunc.C:3291
21009 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:326
21010 #, fuzzy
21011 msgid "Select document to include"
21012 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
21013
21014 # src/ext_l10n.h:116
21015 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333
21016 #, fuzzy
21017 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
21018 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
21019
21020 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
21021 # src/insets/insetbib.C:211
21022 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:35
21023 #, fuzzy
21024 msgid "Label"
21025 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
21026
21027 # src/LColor.C:71
21028 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
21029 #, fuzzy
21030 msgid "No language"
21031 msgstr "åçèê"
21032
21033 # src/LColor.C:78
21034 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
21035 #, fuzzy
21036 msgid "Program Listing Settings"
21037 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
21038
21039 # src/lyx_gui.C:347
21040 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
21041 #, fuzzy
21042 msgid "No dialect"
21043 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
21044
21045 # src/LaTeXLog.C:69
21046 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:175
21047 #, fuzzy
21048 msgid "LaTeX Log"
21049 msgstr "LaTeX ïðîòîêîë"
21050
21051 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
21052 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
21053 #, fuzzy
21054 msgid "Literate Programming Build Log"
21055 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
21056
21057 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
21058 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
21059 #, fuzzy
21060 msgid "lyx2lyx Error Log"
21061 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
21062
21063 # src/ext_l10n.h:24
21064 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
21065 #, fuzzy
21066 msgid "Version Control Log"
21067 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
21068
21069 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
21070 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:207
21071 #, fuzzy
21072 msgid "No LaTeX log file found."
21073 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
21074
21075 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
21076 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:210
21077 #, fuzzy
21078 msgid "No literate programming build log file found."
21079 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
21080
21081 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
21082 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:213
21083 #, fuzzy
21084 msgid "No lyx2lyx error log file found."
21085 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
21086
21087 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
21088 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:216
21089 #, fuzzy
21090 msgid "No version control log file found."
21091 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
21092
21093 # src/mathed/math_panel.C:134
21094 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
21095 #, fuzzy
21096 msgid "Math Matrix"
21097 msgstr "Ìàòðèöà"
21098
21099 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
21100 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
21101 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
21102 #, fuzzy
21103 msgid "Nomenclature"
21104 msgstr "Êîíâåðòîðè"
21105
21106 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
21107 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
21108 #, fuzzy
21109 msgid "Note Settings"
21110 msgstr "Îïöèè"
21111
21112 # src/insets/insetbib.C:219
21113 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:46
21114 #, fuzzy
21115 msgid "Paragraph Settings"
21116 msgstr "Áèáë. ïåðî"
21117
21118 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:75
21119 msgid ""
21120 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21121 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21122 "\n"
21123 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21124 "the items is used."
21125 msgstr ""
21126
21127 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
21128 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:127
21129 #, fuzzy
21130 msgid "System files|#S#s"
21131 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
21132
21133 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
21134 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:131
21135 #, fuzzy
21136 msgid "User files|#U#u"
21137 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
21138
21139 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220
21140 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:213
21141 #, fuzzy
21142 msgid "Look & Feel"
21143 msgstr "Èçãëåä"
21144
21145 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
21146 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:215
21147 #, fuzzy
21148 msgid "Language Settings"
21149 msgstr "Åçèê"
21150
21151 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
21152 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:216
21153 #, fuzzy
21154 msgid "Output"
21155 msgstr "Èçõîä"
21156
21157 # src/debug.C:42
21158 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:217
21159 #, fuzzy
21160 msgid "File Handling"
21161 msgstr "Øðèôòîâå"
21162
21163 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
21164 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:331
21165 #, fuzzy
21166 msgid "Plain text"
21167 msgstr "Çàëåïè"
21168
21169 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
21170 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:362
21171 #, fuzzy
21172 msgid "Date format"
21173 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
21174
21175 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
21176 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
21177 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:389
21178 #, fuzzy
21179 msgid "Keyboard/Mouse"
21180 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
21181
21182 # src/ext_l10n.h:191
21183 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:464
21184 #, fuzzy
21185 msgid "Input Completion"
21186 msgstr "Çàãëàâèå"
21187
21188 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
21189 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:593
21190 #, fuzzy
21191 msgid "Screen fonts"
21192 msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå"
21193
21194 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
21195 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:767
21196 msgid "Colors"
21197 msgstr "Öâåòîâå"
21198
21199 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
21200 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:937
21201 msgid "Paths"
21202 msgstr "Ïúòèùà"
21203
21204 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
21205 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:992
21206 #, fuzzy
21207 msgid "Select directory for example files"
21208 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
21209
21210 # src/lyxfunc.C:3291
21211 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1001
21212 #, fuzzy
21213 msgid "Select a document templates directory"
21214 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
21215
21216 # src/support/filetools.C:453
21217 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010
21218 #, fuzzy
21219 msgid "Select a temporary directory"
21220 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
21221
21222 # src/lyxfunc.C:3291
21223 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
21224 #, fuzzy
21225 msgid "Select a backups directory"
21226 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
21227
21228 # src/lyxfunc.C:3291
21229 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1028
21230 #, fuzzy
21231 msgid "Select a document directory"
21232 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
21233
21234 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1037
21235 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
21236 msgstr ""
21237
21238 # src/spellchecker.C:717
21239 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1050
21240 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
21241 msgid "Spellchecker"
21242 msgstr "Ïðàâîïèñ"
21243
21244 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
21245 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1072
21246 #, fuzzy
21247 msgid "ispell"
21248 msgstr "Êëåòêà"
21249
21250 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
21251 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1073
21252 #, fuzzy
21253 msgid "aspell"
21254 msgstr "Êëåòêà"
21255
21256 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
21257 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1074
21258 #, fuzzy
21259 msgid "hspell"
21260 msgstr "Êëåòêà"
21261
21262 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1076
21263 msgid "pspell (library)"
21264 msgstr ""
21265
21266 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1079
21267 msgid "aspell (library)"
21268 msgstr ""
21269
21270 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
21271 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
21272 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1159
21273 msgid "Converters"
21274 msgstr "Êîíâåðòîðè"
21275
21276 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
21277 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1429
21278 #, fuzzy
21279 msgid "File formats"
21280 msgstr "Ôîðìàòè"
21281
21282 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
21283 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1607
21284 #, fuzzy
21285 msgid "Format in use"
21286 msgstr "Ôîðìàòè"
21287
21288 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407
21289 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1608
21290 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
21291 msgstr ""
21292 "Íå ìîæå äà ñå ïðåìàõíå ôîðìàò, êîéòî ñå èçïîëçâà îò êîíâåðòîð. Ïúðâî "
21293 "ïðåìàõíåòå êîíâåðòîðà."
21294
21295 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
21296 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1715
21297 msgid "Printer"
21298 msgstr "Ïðèíòåð"
21299
21300 # src/LyXAction.C:388
21301 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1813 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432
21302 #, fuzzy
21303 msgid "User interface"
21304 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
21305
21306 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
21307 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
21308 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1895
21309 #, fuzzy
21310 msgid "Control"
21311 msgstr "Åêñòðè"
21312
21313 # src/ext_l10n.h:375
21314 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1967
21315 #, fuzzy
21316 msgid "Shortcuts"
21317 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
21318
21319 # src/mathed/math_forms.C:22
21320 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1972
21321 #, fuzzy
21322 msgid "Function"
21323 msgstr "Ôóíêöèè"
21324
21325 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2050
21326 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
21327 msgstr ""
21328
21329 # src/mathed/math_panel.C:134
21330 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2054
21331 #, fuzzy
21332 msgid "Mathematical Symbols"
21333 msgstr "Ìàòðèöà"
21334
21335 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2058
21336 msgid "Buffer and Window"
21337 msgstr ""
21338
21339 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2062
21340 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
21341 msgstr ""
21342
21343 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
21344 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
21345 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
21346 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2066
21347 #, fuzzy
21348 msgid "System and Miscellaneous"
21349 msgstr "Ðàçëè÷íè"
21350
21351 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
21352 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2188 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2245
21353 #, fuzzy
21354 msgid "Res&tore"
21355 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
21356
21357 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2313 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2320
21358 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2327 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339
21359 msgid "Failed to create shortcut"
21360 msgstr ""
21361
21362 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
21363 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2314
21364 #, fuzzy
21365 msgid "Unknown or invalid LyX function"
21366 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
21367
21368 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2321
21369 msgid "Invalid or empty key sequence"
21370 msgstr ""
21371
21372 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2328
21373 msgid "Shortcut is already defined"
21374 msgstr ""
21375
21376 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2340
21377 msgid "Can not insert shortcut to the list"
21378 msgstr ""
21379
21380 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
21381 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2360
21382 #, fuzzy
21383 msgid "Identity"
21384 msgstr "Îòìåñòâàíå"
21385
21386 # src/lyxfunc.C:3128
21387 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2555
21388 #, fuzzy
21389 msgid "Choose bind file"
21390 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
21391
21392 # src/insets/insetbib.C:339
21393 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2556
21394 #, fuzzy
21395 msgid "LyX bind files (*.bind)"
21396 msgstr "Áàçà äàííè:"
21397
21398 # src/lyxfunc.C:3128
21399 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2562
21400 #, fuzzy
21401 msgid "Choose UI file"
21402 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
21403
21404 # src/exporter.C:91
21405 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2563
21406 #, fuzzy
21407 msgid "LyX UI files (*.ui)"
21408 msgstr " âúâ ôàéë `"
21409
21410 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
21411 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
21412 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2569
21413 #, fuzzy
21414 msgid "Choose keyboard map"
21415 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
21416
21417 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
21418 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
21419 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2570
21420 #, fuzzy
21421 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
21422 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
21423
21424 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:298
21425 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2576
21426 #, fuzzy
21427 msgid "Choose personal dictionary"
21428 msgstr "Èçïîëçâàé ëè÷åí ðå÷íèê"
21429
21430 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577
21431 msgid "*.pws"
21432 msgstr ""
21433
21434 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
21435 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577
21436 #, fuzzy
21437 msgid "*.ispell"
21438 msgstr "Êëåòêà"
21439
21440 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
21441 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
21442 # src/lyxfunc.C:3313
21443 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:44
21444 #, fuzzy
21445 msgid "Print Document"
21446 msgstr "Äîêóìåíò"
21447
21448 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
21449 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
21450 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
21451 #, fuzzy
21452 msgid "Print to file"
21453 msgstr "Ïå÷àò íà"
21454
21455 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:89
21456 msgid "PostScript files (*.ps)"
21457 msgstr ""
21458
21459 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
21460 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
21461 #, fuzzy
21462 msgid "Cross-reference"
21463 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
21464
21465 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
21466 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:256
21467 #, fuzzy
21468 msgid "&Go Back"
21469 msgstr "(&G)Íàçàä"
21470
21471 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
21472 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:258
21473 #, fuzzy
21474 msgid "Jump back"
21475 msgstr "Îáðàòíî"
21476
21477 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
21478 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
21479 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
21480 #, fuzzy
21481 msgid "Jump to label"
21482 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
21483
21484 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
21485 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
21486 #, fuzzy
21487 msgid "Find and Replace"
21488 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
21489
21490 # src/LyXSendto.C:40
21491 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
21492 #, fuzzy
21493 msgid "Send Document to Command"
21494 msgstr "Ïîäàâàíå íà äîêóìåíòà êúì êîìàíäà"
21495
21496 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
21497 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
21498 #, fuzzy
21499 msgid "Show File"
21500 msgstr "(&F)Ôàéë"
21501
21502 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
21503 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
21504 #, fuzzy
21505 msgid "Error -> Cannot load file!"
21506 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë"
21507
21508 # src/spellchecker.C:717
21509 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
21510 #, fuzzy
21511 msgid "Spellchecker error"
21512 msgstr "Ïðàâîïèñ"
21513
21514 # src/spellchecker.C:971
21515 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
21516 #, fuzzy
21517 msgid "The spellchecker could not be started\n"
21518 msgstr ""
21519 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
21520 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
21521
21522 # src/spellchecker.C:971
21523 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
21524 #, fuzzy
21525 msgid ""
21526 "The spellchecker has died for some reason.\n"
21527 "Maybe it has been killed."
21528 msgstr ""
21529 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
21530 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
21531
21532 # src/spellchecker.C:971
21533 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
21534 #, fuzzy
21535 msgid "The spellchecker has failed.\n"
21536 msgstr ""
21537 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
21538 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
21539
21540 # src/spellchecker.C:971
21541 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
21542 #, fuzzy
21543 msgid "The spellchecker has failed"
21544 msgstr ""
21545 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
21546 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
21547
21548 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
21549 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
21550 #, fuzzy, c-format
21551 msgid "%1$d words checked."
21552 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
21553
21554 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
21555 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
21556 #, fuzzy
21557 msgid "One word checked."
21558 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
21559
21560 # src/spellchecker.C:967
21561 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
21562 #, fuzzy
21563 msgid "Spelling check completed"
21564 msgstr "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà çàâúðøè!"
21565
21566 # src/ext_l10n.h:126
21567 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:51
21568 #, fuzzy
21569 msgid "Basic Latin"
21570 msgstr "Ñòèë TeX|X"
21571
21572 # src/ext_l10n.h:376
21573 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
21574 #, fuzzy
21575 msgid "Latin-1 Supplement"
21576 msgstr "Îáîáùåíèå"
21577
21578 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
21579 msgid "Latin Extended-A"
21580 msgstr ""
21581
21582 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
21583 msgid "Latin Extended-B"
21584 msgstr ""
21585
21586 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
21587 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
21588 #, fuzzy
21589 msgid "IPA Extensions"
21590 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
21591
21592 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
21593 msgid "Spacing Modifier Letters"
21594 msgstr ""
21595
21596 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
21597 msgid "Combining Diacritical Marks"
21598 msgstr ""
21599
21600 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
21601 msgid "Cyrillic"
21602 msgstr ""
21603
21604 # src/ext_l10n.h:424
21605 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
21606 #, fuzzy
21607 msgid "Arabic"
21608 msgstr "Àðàáñêè"
21609
21610 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
21611 msgid "Devanagari"
21612 msgstr ""
21613
21614 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
21615 msgid "Bengali"
21616 msgstr ""
21617
21618 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
21619 msgid "Gurmukhi"
21620 msgstr ""
21621
21622 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
21623 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
21624 #, fuzzy
21625 msgid "Gujarati"
21626 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
21627
21628 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
21629 msgid "Oriya"
21630 msgstr ""
21631
21632 # src/layout_forms.C:23
21633 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
21634 #, fuzzy
21635 msgid "Tamil"
21636 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
21637
21638 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
21639 msgid "Telugu"
21640 msgstr ""
21641
21642 # src/ext_l10n.h:430
21643 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
21644 #, fuzzy
21645 msgid "Kannada"
21646 msgstr "Êàíàäñêè"
21647
21648 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
21649 msgid "Malayalam"
21650 msgstr ""
21651
21652 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
21653 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
21654 #, fuzzy
21655 msgid "Lao"
21656 msgstr "Íåïîçíàòî "
21657
21658 # src/LColor.C:63
21659 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
21660 #, fuzzy
21661 msgid "Tibetan"
21662 msgstr "òåêñò"
21663
21664 # src/ext_l10n.h:444
21665 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
21666 #, fuzzy
21667 msgid "Georgian"
21668 msgstr "Íåìñêè"
21669
21670 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
21671 msgid "Hangul Jamo"
21672 msgstr ""
21673
21674 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
21675 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
21676 #, fuzzy
21677 msgid "Phonetic Extensions"
21678 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
21679
21680 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
21681 msgid "Latin Extended Additional"
21682 msgstr ""
21683
21684 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
21685 msgid "Greek Extended"
21686 msgstr ""
21687
21688 # src/debug.C:33
21689 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
21690 #, fuzzy
21691 msgid "General Punctuation"
21692 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
21693
21694 # src/ext_l10n.h:95
21695 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
21696 #, fuzzy
21697 msgid "Superscripts and Subscripts"
21698 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
21699
21700 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
21701 msgid "Currency Symbols"
21702 msgstr ""
21703
21704 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
21705 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
21706 msgstr ""
21707
21708 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
21709 msgid "Letterlike Symbols"
21710 msgstr ""
21711
21712 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
21713 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
21714 #, fuzzy
21715 msgid "Number Forms"
21716 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
21717
21718 # src/mathed/math_panel.C:134
21719 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
21720 #, fuzzy
21721 msgid "Mathematical Operators"
21722 msgstr "Ìàòðèöà"
21723
21724 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
21725 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
21726 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
21727 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
21728 #, fuzzy
21729 msgid "Miscellaneous Technical"
21730 msgstr "Ðàçëè÷íè"
21731
21732 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
21733 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
21734 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
21735 #, fuzzy
21736 msgid "Control Pictures"
21737 msgstr "Êîíâåðòîðè"
21738
21739 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
21740 msgid "Optical Character Recognition"
21741 msgstr ""
21742
21743 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
21744 msgid "Enclosed Alphanumerics"
21745 msgstr ""
21746
21747 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
21748 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
21749 #, fuzzy
21750 msgid "Box Drawing"
21751 msgstr "Îïöèè"
21752
21753 # src/sp_form.C:86
21754 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
21755 #, fuzzy
21756 msgid "Block Elements"
21757 msgstr "Çàìåñòè"
21758
21759 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
21760 msgid "Geometric Shapes"
21761 msgstr ""
21762
21763 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
21764 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
21765 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
21766 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
21767 #, fuzzy
21768 msgid "Miscellaneous Symbols"
21769 msgstr "Ðàçëè÷íè"
21770
21771 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
21772 msgid "Dingbats"
21773 msgstr ""
21774
21775 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
21776 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
21777 msgstr ""
21778
21779 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
21780 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
21781 msgstr ""
21782
21783 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
21784 msgid "Hiragana"
21785 msgstr ""
21786
21787 # src/ext_l10n.h:432
21788 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
21789 #, fuzzy
21790 msgid "Katakana"
21791 msgstr "Êàòàëîíñêè"
21792
21793 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
21794 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
21795 #, fuzzy
21796 msgid "Bopomofo"
21797 msgstr "Äîëó(B)|#B"
21798
21799 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
21800 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
21801 msgstr ""
21802
21803 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
21804 msgid "Kanbun"
21805 msgstr ""
21806
21807 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
21808 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
21809 msgstr ""
21810
21811 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
21812 msgid "CJK Compatibility"
21813 msgstr ""
21814
21815 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
21816 msgid "CJK Unified Ideographs"
21817 msgstr ""
21818
21819 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
21820 msgid "Hangul Syllables"
21821 msgstr ""
21822
21823 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
21824 msgid "High Surrogates"
21825 msgstr ""
21826
21827 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
21828 msgid "Private Use High Surrogates"
21829 msgstr ""
21830
21831 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
21832 msgid "Low Surrogates"
21833 msgstr ""
21834
21835 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
21836 msgid "Private Use Area"
21837 msgstr ""
21838
21839 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
21840 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
21841 msgstr ""
21842
21843 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
21844 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
21845 msgstr ""
21846
21847 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
21848 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
21849 msgstr ""
21850
21851 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
21852 msgid "Combining Half Marks"
21853 msgstr ""
21854
21855 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
21856 msgid "CJK Compatibility Forms"
21857 msgstr ""
21858
21859 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
21860 msgid "Small Form Variants"
21861 msgstr ""
21862
21863 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
21864 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
21865 msgstr ""
21866
21867 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
21868 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
21869 msgstr ""
21870
21871 # src/ext_l10n.h:78
21872 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
21873 #, fuzzy
21874 msgid "Specials"
21875 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
21876
21877 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
21878 msgid "Linear B Syllabary"
21879 msgstr ""
21880
21881 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
21882 msgid "Linear B Ideograms"
21883 msgstr ""
21884
21885 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
21886 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
21887 #, fuzzy
21888 msgid "Aegean Numbers"
21889 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
21890
21891 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
21892 msgid "Ancient Greek Numbers"
21893 msgstr ""
21894
21895 # src/lyxfont.C:51
21896 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
21897 #, fuzzy
21898 msgid "Old Italic"
21899 msgstr "Êóðñèâ"
21900
21901 # src/ext_l10n.h:457
21902 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
21903 #, fuzzy
21904 msgid "Gothic"
21905 msgstr "Øîòëàíäñêè"
21906
21907 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
21908 msgid "Ugaritic"
21909 msgstr ""
21910
21911 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
21912 msgid "Old Persian"
21913 msgstr ""
21914
21915 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
21916 msgid "Deseret"
21917 msgstr ""
21918
21919 # src/ext_l10n.h:433
21920 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
21921 #, fuzzy
21922 msgid "Shavian"
21923 msgstr "Õúðâàòñêè"
21924
21925 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
21926 msgid "Osmanya"
21927 msgstr ""
21928
21929 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
21930 msgid "Cypriot Syllabary"
21931 msgstr ""
21932
21933 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
21934 msgid "Kharoshthi"
21935 msgstr ""
21936
21937 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
21938 msgid "Byzantine Musical Symbols"
21939 msgstr ""
21940
21941 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
21942 msgid "Musical Symbols"
21943 msgstr ""
21944
21945 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
21946 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
21947 msgstr ""
21948
21949 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
21950 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
21951 msgstr ""
21952
21953 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
21954 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
21955 msgstr ""
21956
21957 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
21958 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
21959 msgstr ""
21960
21961 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
21962 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
21963 msgstr ""
21964
21965 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
21966 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
21967 #, fuzzy
21968 msgid "Tags"
21969 msgstr "Ñòðàíèöè"
21970
21971 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
21972 msgid "Variation Selectors Supplement"
21973 msgstr ""
21974
21975 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
21976 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
21977 msgstr ""
21978
21979 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
21980 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
21981 msgstr ""
21982
21983 # src/form1.C:33
21984 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:223
21985 #, fuzzy
21986 msgid "Character: "
21987 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
21988
21989 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
21990 msgid "Code Point: "
21991 msgstr ""
21992
21993 # src/lyxfont.C:42
21994 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:267
21995 #, fuzzy
21996 msgid "Symbols"
21997 msgstr "Ñèìâîë"
21998
21999 # src/LColor.C:78
22000 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:39
22001 #, fuzzy
22002 msgid "Table Settings"
22003 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
22004
22005 # src/LyXAction.C:388
22006 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
22007 msgid "Insert Table"
22008 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
22009
22010 # src/ext_l10n.h:146
22011 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
22012 #, fuzzy
22013 msgid "TeX Information"
22014 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
22015
22016 # src/bufferview_funcs.C:289
22017 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:47
22018 #, fuzzy
22019 msgid "Outline"
22020 msgstr "Äðóãî ("
22021
22022 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
22023 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
22024 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
22025 # src/insets/insettoc.C:22
22026 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:224 src/insets/InsetTOC.cpp:48
22027 msgid "Table of Contents"
22028 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
22029
22030 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
22031 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
22032 # src/lyxfunc.C:3313
22033 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:226 src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
22034 #, fuzzy
22035 msgid "Child Documents"
22036 msgstr "Äîêóìåíò"
22037
22038 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
22039 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
22040 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
22041 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:230 src/frontends/qt4/Menus.cpp:920
22042 #, fuzzy
22043 msgid "List of Graphics"
22044 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
22045
22046 # src/ext_l10n.h:244
22047 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:922
22048 #, fuzzy
22049 msgid "List of Equations"
22050 msgstr "Ôèãóðà"
22051
22052 # src/ext_l10n.h:244
22053 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:234 src/frontends/qt4/Menus.cpp:937
22054 #, fuzzy
22055 msgid "List of Foot notes"
22056 msgstr "Ôèãóðà"
22057
22058 # src/ext_l10n.h:244
22059 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:236
22060 #, fuzzy
22061 msgid "List of Listings"
22062 msgstr "Ôèãóðà"
22063
22064 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
22065 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
22066 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
22067 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:238 src/frontends/qt4/Menus.cpp:924
22068 #, fuzzy
22069 msgid "List of Indexes"
22070 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
22071
22072 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
22073 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
22074 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
22075 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:240 src/frontends/qt4/Menus.cpp:933
22076 #, fuzzy
22077 msgid "List of Marginal notes"
22078 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
22079
22080 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
22081 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
22082 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
22083 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:242 src/frontends/qt4/Menus.cpp:935
22084 #, fuzzy
22085 msgid "List of Notes"
22086 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
22087
22088 # src/ext_l10n.h:244
22089 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:244 src/frontends/qt4/Menus.cpp:941
22090 #, fuzzy
22091 msgid "List of Citations"
22092 msgstr "Ôèãóðà"
22093
22094 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
22095 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:246 src/frontends/qt4/Menus.cpp:939
22096 #, fuzzy
22097 msgid "Labels and References"
22098 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
22099
22100 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:541
22101 msgid "Filtering layouts with \""
22102 msgstr ""
22103
22104 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:544 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:593
22105 msgid "Enter characters to filter the layout list."
22106 msgstr ""
22107
22108 # src/LColor.C:78
22109 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
22110 #, fuzzy
22111 msgid "Vertical Space Settings"
22112 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
22113
22114 # src/lyxfunc.C:1125
22115 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:117
22116 #, fuzzy
22117 msgid "version "
22118 msgstr "LyX âåðñèÿ "
22119
22120 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
22121 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:117
22122 #, fuzzy
22123 msgid "unknown version"
22124 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
22125
22126 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:182
22127 msgid "Small-sized icons"
22128 msgstr ""
22129
22130 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:189
22131 msgid "Normal-sized icons"
22132 msgstr ""
22133
22134 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:196
22135 msgid "Big-sized icons"
22136 msgstr ""
22137
22138 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
22139 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:621 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:622
22140 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
22141 #, fuzzy
22142 msgid "LyX"
22143 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
22144
22145 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
22146 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1122
22147 #, fuzzy
22148 msgid "Select template file"
22149 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
22150
22151 # src/lyx.C:75
22152 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1124 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
22153 #, fuzzy
22154 msgid "Templates|#T#t"
22155 msgstr "Øàáëîí(t)|#t"
22156
22157 # src/ext_l10n.h:116
22158 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1128 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1187
22159 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1441 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1520
22160 #, fuzzy
22161 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
22162 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
22163
22164 # src/lyx_cb.C:263
22165 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1145
22166 #, fuzzy
22167 msgid "Document not loaded."
22168 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
22169
22170 # src/lyxfunc.C:3159
22171 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1181
22172 #, fuzzy
22173 msgid "Select document to open"
22174 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà îòâàðÿíå"
22175
22176 # src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289
22177 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1183 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
22178 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1435
22179 #, fuzzy
22180 msgid "Examples|#E#e"
22181 msgstr "Ïðèìåðè"
22182
22183 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
22184 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1219
22185 #, fuzzy, c-format
22186 msgid "Opening document %1$s..."
22187 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
22188
22189 # src/MenuBackend.C:263
22190 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1228
22191 #, fuzzy, c-format
22192 msgid "Document %1$s opened."
22193 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
22194
22195 # src/lyxfunc.C:3185
22196 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1230
22197 #, fuzzy, c-format
22198 msgid "Could not open document %1$s"
22199 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
22200
22201 # src/importer.C:57
22202 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1259
22203 #, fuzzy
22204 msgid "Couldn't import file"
22205 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà èìïîðòèðàíå íà ôàéë"
22206
22207 # src/importer.C:58
22208 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1260
22209 #, fuzzy, c-format
22210 msgid "No information for importing the format %1$s."
22211 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò "
22212
22213 # src/lyxfunc.C:3291
22214 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1311
22215 #, fuzzy, c-format
22216 msgid "Select %1$s file to import"
22217 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
22218
22219 # src/buffer.C:534
22220 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1362 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541
22221 #, fuzzy, c-format
22222 msgid ""
22223 "The document %1$s already exists.\n"
22224 "\n"
22225 "Do you want to overwrite that document?"
22226 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
22227
22228 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
22229 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545
22230 #, fuzzy
22231 msgid "Overwrite document?"
22232 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
22233
22234 # src/importer.C:39
22235 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1373
22236 #, fuzzy, c-format
22237 msgid "Importing %1$s..."
22238 msgstr "Èìïîðòèðàíå"
22239
22240 # src/importer.C:81
22241 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1376
22242 msgid "imported."
22243 msgstr "èìïîðòèðàí."
22244
22245 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
22246 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1378
22247 #, fuzzy
22248 msgid "file not imported!"
22249 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
22250
22251 # src/lyxfunc.C:3291
22252 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1433
22253 #, fuzzy
22254 msgid "Select LyX document to insert"
22255 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
22256
22257 # src/lyxfunc.C:3291
22258 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475
22259 #, fuzzy
22260 msgid "Select file to insert"
22261 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
22262
22263 # src/lyx_cb.C:203
22264 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
22265 #, fuzzy
22266 msgid "Choose a filename to save document as"
22267 msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà"
22268
22269 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
22270 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1546 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
22271 #, fuzzy
22272 msgid "&Rename"
22273 msgstr "Èìå"
22274
22275 # src/buffer.C:534
22276 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1587
22277 #, fuzzy, c-format
22278 msgid ""
22279 "The document %1$s could not be saved.\n"
22280 "\n"
22281 "Do you want to rename the document and try again?"
22282 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
22283
22284 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
22285 msgid "Rename and save?"
22286 msgstr ""
22287
22288 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
22289 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
22290 #, fuzzy
22291 msgid "&Retry"
22292 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
22293
22294 # src/buffer.C:534
22295 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1641
22296 #, fuzzy, c-format
22297 msgid ""
22298 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22299 "\n"
22300 "Do you want to save the document or discard the changes?"
22301 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
22302
22303 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1644
22304 msgid "&Discard"
22305 msgstr ""
22306
22307 # src/lyxfunc.C:795
22308 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1736
22309 #, fuzzy
22310 msgid "Saving all documents..."
22311 msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
22312
22313 # src/lyx_cb.C:263
22314 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1746
22315 #, fuzzy
22316 msgid "All documents saved."
22317 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
22318
22319 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
22320 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1765
22321 #, fuzzy, c-format
22322 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
22323 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
22324
22325 # src/lyxfont.C:62
22326 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1772
22327 #, fuzzy
22328 msgid "off"
22329 msgstr "Èçêë."
22330
22331 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
22332 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
22333 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1774
22334 #, fuzzy
22335 msgid "auto"
22336 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
22337
22338 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776
22339 #, c-format
22340 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
22341 msgstr ""
22342
22343 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951
22344 #, c-format
22345 msgid "%1$s unknown command!"
22346 msgstr ""
22347
22348 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
22349 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:92
22350 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:164
22351 #, fuzzy
22352 msgid "LaTeX Source"
22353 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
22354
22355 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:166
22356 msgid "DocBook Source"
22357 msgstr ""
22358
22359 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
22360 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:168
22361 #, fuzzy
22362 msgid "Literate Source"
22363 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
22364
22365 # src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:242
22366 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1122
22367 #, fuzzy
22368 msgid " (changed)"
22369 msgstr " (Ïðîìåíåí)"
22370
22371 # src/LyXView.C:372
22372 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1126
22373 msgid " (read only)"
22374 msgstr " (ñàìî çà ÷åòåíå)"
22375
22376 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
22377 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
22378 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
22379 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
22380 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
22381 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1213
22382 #, fuzzy
22383 msgid "Close File"
22384 msgstr "Çàòâîðè"
22385
22386 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
22387 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
22388 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1413
22389 #, fuzzy
22390 msgid "Hide tab"
22391 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
22392
22393 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
22394 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
22395 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
22396 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
22397 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
22398 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1415
22399 #, fuzzy
22400 msgid "Close tab"
22401 msgstr "Çàòâîðè"
22402
22403 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
22404 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
22405 #, fuzzy
22406 msgid "Wrap Float Settings"
22407 msgstr "Îïöèè"
22408
22409 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
22410 msgid "Click to detach"
22411 msgstr ""
22412
22413 # src/MenuBackend.C:263
22414 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:652
22415 #, fuzzy
22416 msgid "No Documents Open!"
22417 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
22418
22419 # src/MenuBackend.C:263
22420 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:678 src/frontends/qt4/Menus.cpp:755
22421 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:775 src/frontends/qt4/Menus.cpp:796
22422 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:878 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1034
22423 #, fuzzy
22424 msgid "No Document Open!"
22425 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
22426
22427 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
22428 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:719
22429 #, fuzzy
22430 msgid "Plain Text"
22431 msgstr "Çàëåïè"
22432
22433 # src/MenuBackend.C:311
22434 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:721
22435 #, fuzzy
22436 msgid "Plain Text, Join Lines"
22437 msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå"
22438
22439 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
22440 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893
22441 #, fuzzy
22442 msgid "Master Document"
22443 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
22444
22445 # src/bufferview_funcs.C:289
22446 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:944
22447 #, fuzzy
22448 msgid "Other floats: "
22449 msgstr "Äðóãî ("
22450
22451 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:950
22452 msgid "Open Navigator..."
22453 msgstr ""
22454
22455 # src/bufferview_funcs.C:289
22456 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:971
22457 #, fuzzy
22458 msgid "Other Lists"
22459 msgstr "Äðóãî ("
22460
22461 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:339
22462 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:981
22463 #, fuzzy
22464 msgid "No Table of contents"
22465 msgstr "Íÿìà ñúäúðæàíèå%i"
22466
22467 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
22468 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
22469 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1023
22470 #, fuzzy
22471 msgid " (auto)"
22472 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
22473
22474 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
22475 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
22476 # src/lyxfunc.C:3313
22477 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1042
22478 #, fuzzy
22479 msgid "No Branch in Document!"
22480 msgstr "Äîêóìåíò"
22481
22482 # src/LyXAction.C:190
22483 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1539
22484 #, fuzzy
22485 msgid "No action defined!"
22486 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
22487
22488 # src/sp_form.C:86
22489 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
22490 #, fuzzy
22491 msgid "space"
22492 msgstr "Çàìåñòè"
22493
22494 # src/ext_l10n.h:92
22495 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
22496 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:194 src/insets/InsetGraphics.cpp:615
22497 #: src/insets/InsetInclude.cpp:447
22498 #, fuzzy
22499 msgid "Invalid filename"
22500 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
22501
22502 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
22503 msgid ""
22504 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
22505 "characters:\n"
22506 msgstr ""
22507
22508 # src/BufferView2.C:461
22509 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:229
22510 #, fuzzy
22511 msgid "Could not update TeX information"
22512 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå"
22513
22514 # src/spellchecker.C:971
22515 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:230
22516 #, fuzzy, c-format
22517 msgid "The script `%s' failed."
22518 msgstr ""
22519 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
22520 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
22521
22522 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:195
22523 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:616 src/insets/InsetInclude.cpp:448
22524 msgid ""
22525 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
22526 "file through LaTeX: "
22527 msgstr ""
22528
22529 # src/insets/inset.C:75
22530 #: src/insets/Inset.cpp:313
22531 msgid "Opened inset"
22532 msgstr "Îòâîðåí inset"
22533
22534 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:82
22535 msgid "Keys must be unique!"
22536 msgstr ""
22537
22538 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:83
22539 #, c-format
22540 msgid ""
22541 "The key %1$s already exists,\n"
22542 "it will be changed to %2$s."
22543 msgstr ""
22544
22545 # src/insets/insetbib.C:240
22546 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:125
22547 #, fuzzy
22548 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
22549 msgstr "Ïðåïðàòêè ãåíåðèðàíè îò BibTeX"
22550
22551 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 src/insets/InsetBibtex.cpp:264
22552 msgid "Export Warning!"
22553 msgstr ""
22554
22555 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
22556 msgid ""
22557 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
22558 "BibTeX will be unable to find them."
22559 msgstr ""
22560
22561 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:265
22562 msgid ""
22563 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
22564 "BibTeX will be unable to find it."
22565 msgstr ""
22566
22567 # src/LColor.C:91
22568 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
22569 #, fuzzy
22570 msgid "simple frame"
22571 msgstr "ðàìêà íà inset"
22572
22573 # src/lyx.C:87
22574 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
22575 #, fuzzy
22576 msgid "frameless"
22577 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
22578
22579 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
22580 msgid "simple frame, page breaks"
22581 msgstr ""
22582
22583 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
22584 msgid "oval, thin"
22585 msgstr ""
22586
22587 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
22588 msgid "oval, thick"
22589 msgstr ""
22590
22591 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
22592 msgid "drop shadow"
22593 msgstr ""
22594
22595 # src/LColor.C:68
22596 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
22597 #, fuzzy
22598 msgid "shaded background"
22599 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
22600
22601 # src/bufferview_funcs.C:286
22602 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
22603 #, fuzzy
22604 msgid "double frame"
22605 msgstr "Äâîéíî"
22606
22607 # src/insets/insetfloat.C:150
22608 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
22609 #, fuzzy
22610 msgid "Opened Box Inset"
22611 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
22612
22613 #: src/insets/InsetBox.cpp:145
22614 msgid "Box"
22615 msgstr ""
22616
22617 # src/insets/insetfloat.C:150
22618 #: src/insets/InsetBranch.cpp:54
22619 #, fuzzy
22620 msgid "Opened Branch Inset"
22621 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
22622
22623 # src/ext_l10n.h:441
22624 #: src/insets/InsetBranch.cpp:74 src/insets/InsetBranch.cpp:80
22625 #, fuzzy
22626 msgid "Branch: "
22627 msgstr "Ôðåíñêè"
22628
22629 # src/ext_l10n.h:285
22630 #: src/insets/InsetBranch.cpp:85
22631 #, fuzzy
22632 msgid "Undef: "
22633 msgstr "Ïðåïðàòêà"
22634
22635 # src/ext_l10n.h:441
22636 #: src/insets/InsetBranch.cpp:233
22637 #, fuzzy
22638 msgid "branch"
22639 msgstr "Ôðåíñêè"
22640
22641 # src/insets/insetfloat.C:150
22642 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
22643 #, fuzzy
22644 msgid "Opened Caption Inset"
22645 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
22646
22647 #: src/insets/InsetCaption.cpp:302
22648 #, c-format
22649 msgid "Sub-%1$s"
22650 msgstr ""
22651
22652 # src/ext_l10n.h:99
22653 #: src/insets/InsetCitation.cpp:217
22654 #, fuzzy
22655 msgid "not cited"
22656 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
22657
22658 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:117
22659 msgid "Left-click to collapse the inset"
22660 msgstr ""
22661
22662 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:119
22663 msgid "Left-click to open the inset"
22664 msgstr ""
22665
22666 # src/LyXAction.C:167
22667 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
22668 #, fuzzy
22669 msgid "LaTeX Command: "
22670 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
22671
22672 # src/LyXAction.C:167
22673 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
22674 #, fuzzy
22675 msgid "InsetCommand Error: "
22676 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
22677
22678 # src/LyXAction.C:167
22679 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
22680 #, fuzzy
22681 msgid "Incompatible command name."
22682 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
22683
22684 # src/LyXAction.C:167
22685 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
22686 #, fuzzy
22687 msgid "InsetCommandParams Error: "
22688 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
22689
22690 # src/LyXAction.C:167
22691 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
22692 #, fuzzy
22693 msgid "InsetCommandParams: "
22694 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
22695
22696 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
22697 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
22698 #, fuzzy
22699 msgid "Unknown parameter name: "
22700 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
22701
22702 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:121
22703 msgid "Missing \\end_inset at this point."
22704 msgstr ""
22705
22706 # src/insets/insetert.C:59
22707 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
22708 msgid "Opened ERT Inset"
22709 msgstr "Îòâîðåí ERT Inset"
22710
22711 # src/insets/insetfloat.C:150
22712 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
22713 #, fuzzy
22714 msgid "Opened Environment Inset: "
22715 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
22716
22717 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
22718 #: src/insets/InsetExternal.cpp:616
22719 #, fuzzy, c-format
22720 msgid "External template %1$s is not installed"
22721 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
22722
22723 # src/insets/insettext.C:478
22724 #: src/insets/InsetFlex.cpp:52
22725 #, fuzzy
22726 msgid "Opened Flex Inset"
22727 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
22728
22729 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
22730 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:385
22731 #: src/insets/InsetFloat.cpp:395 src/insets/InsetFloat.cpp:405
22732 #, fuzzy
22733 msgid "float: "
22734 msgstr "Ôîðìàòè"
22735
22736 # src/insets/insetfloat.C:150
22737 #: src/insets/InsetFloat.cpp:273
22738 msgid "Opened Float Inset"
22739 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
22740
22741 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
22742 #: src/insets/InsetFloat.cpp:344
22743 #, fuzzy
22744 msgid "float"
22745 msgstr "Ôîðìàòè"
22746
22747 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
22748 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
22749 #: src/insets/InsetFloat.cpp:397
22750 #, fuzzy
22751 msgid " (sideways)"
22752 msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
22753
22754 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
22755 #: src/insets/InsetFloat.cpp:407
22756 #, fuzzy
22757 msgid "subfloat: "
22758 msgstr "Ôîðìàòè"
22759
22760 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
22761 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
22762 msgstr ""
22763
22764 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
22765 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
22766 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
22767 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
22768 #, fuzzy, c-format
22769 msgid "List of %1$s"
22770 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
22771
22772 # src/insets/insetfoot.C:49
22773 #: src/insets/InsetFoot.cpp:46
22774 msgid "Opened Footnote Inset"
22775 msgstr "Îòâîðåíà áåë. ïîä ëèíèÿ"
22776
22777 # src/ext_l10n.h:246
22778 #: src/insets/InsetFoot.cpp:121
22779 #, fuzzy
22780 msgid "footnote"
22781 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
22782
22783 # src/support/filetools.C:469
22784 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:493 src/insets/InsetInclude.cpp:525
22785 #, fuzzy, c-format
22786 msgid ""
22787 "Could not copy the file\n"
22788 "%1$s\n"
22789 "into the temporary directory."
22790 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà èçòðèÿ âðåìåííàòà äèðåêòîðèÿ:"
22791
22792 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:722
22793 #, c-format
22794 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
22795 msgstr ""
22796
22797 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:33
22798 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:816
22799 #, fuzzy, c-format
22800 msgid "Graphics file: %1$s"
22801 msgstr "Ãðàôè÷åí ôàéë(F)|#F"
22802
22803 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:941 src/insets/InsetInclude.cpp:342
22804 #: src/insets/InsetInclude.cpp:880 src/insets/InsetInclude.cpp:900
22805 msgid " (embedded)"
22806 msgstr ""
22807
22808 # src/insets/insetinclude.C:316
22809 #: src/insets/InsetInclude.cpp:319
22810 msgid "Verbatim Input"
22811 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
22812
22813 # src/insets/insetinclude.C:316
22814 #: src/insets/InsetInclude.cpp:322
22815 #, fuzzy
22816 msgid "Verbatim Input*"
22817 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
22818
22819 #: src/insets/InsetInclude.cpp:421 src/insets/InsetInclude.cpp:613
22820 msgid "Recursive input"
22821 msgstr ""
22822
22823 #: src/insets/InsetInclude.cpp:422 src/insets/InsetInclude.cpp:614
22824 #, c-format
22825 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
22826 msgstr ""
22827
22828 #: src/insets/InsetInclude.cpp:470
22829 #, c-format
22830 msgid ""
22831 "Included file `%1$s'\n"
22832 "has textclass `%2$s'\n"
22833 "while parent file has textclass `%3$s'."
22834 msgstr ""
22835
22836 #: src/insets/InsetInclude.cpp:476
22837 msgid "Different textclasses"
22838 msgstr ""
22839
22840 #: src/insets/InsetInclude.cpp:491
22841 #, c-format
22842 msgid ""
22843 "Included file `%1$s'\n"
22844 "uses module `%2$s'\n"
22845 "which is not used in parent file."
22846 msgstr ""
22847
22848 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
22849 #: src/insets/InsetInclude.cpp:495
22850 #, fuzzy
22851 msgid "Module not found"
22852 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
22853
22854 # src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
22855 #: src/insets/InsetIndex.cpp:93
22856 msgid "Index"
22857 msgstr "Èíäåêñ"
22858
22859 # src/converter.C:166
22860 #: src/insets/InsetInfo.cpp:66
22861 #, fuzzy
22862 msgid "Information regarding "
22863 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
22864
22865 # src/support/getUserName.C:13
22866 #: src/insets/InsetInfo.cpp:174
22867 #, fuzzy
22868 msgid "Unknown Info: "
22869 msgstr "íåïîçíàòà"
22870
22871 # src/insets/insetbib.C:340
22872 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
22873 #, fuzzy
22874 msgid "yes"
22875 msgstr "Ñòèë: "
22876
22877 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
22878 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
22879 #, fuzzy
22880 msgid "no"
22881 msgstr "Îòìåíè"
22882
22883 #: src/insets/InsetInfo.cpp:211 src/insets/InsetInfo.cpp:216
22884 msgid "No menu entry for "
22885 msgstr ""
22886
22887 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
22888 #: src/insets/InsetInfo.cpp:243
22889 #, fuzzy
22890 msgid "Unknown buffer info"
22891 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
22892
22893 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
22894 msgid "Label names must be unique!"
22895 msgstr ""
22896
22897 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
22898 #, c-format
22899 msgid ""
22900 "The label %1$s already exists,\n"
22901 "it will be changed to %2$s."
22902 msgstr ""
22903
22904 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
22905 msgid "DUPLICATE: "
22906 msgstr ""
22907
22908 # src/insets/insetfloat.C:150
22909 #: src/insets/InsetListings.cpp:123
22910 #, fuzzy
22911 msgid "Opened Listing Inset"
22912 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
22913
22914 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:117
22915 msgid "A value is expected."
22916 msgstr ""
22917
22918 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:120
22919 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
22920 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
22921 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
22922 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:186
22923 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:219
22924 msgid "Unbalanced braces!"
22925 msgstr ""
22926
22927 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
22928 msgid "Please specify true or false."
22929 msgstr ""
22930
22931 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131
22932 msgid "Only true or false is allowed."
22933 msgstr ""
22934
22935 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
22936 msgid "Please specify an integer value."
22937 msgstr ""
22938
22939 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
22940 msgid "An integer is expected."
22941 msgstr ""
22942
22943 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
22944 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
22945 msgstr ""
22946
22947 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
22948 msgid "Invalid LaTeX length expression."
22949 msgstr ""
22950
22951 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
22952 #, c-format
22953 msgid "Please specify one of %1$s."
22954 msgstr ""
22955
22956 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:201
22957 #, c-format
22958 msgid "Try one of %1$s."
22959 msgstr ""
22960
22961 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:203
22962 #, c-format
22963 msgid "I guess you mean %1$s."
22964 msgstr ""
22965
22966 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:211
22967 #, c-format
22968 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
22969 msgstr ""
22970
22971 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
22972 #, c-format
22973 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
22974 msgstr ""
22975
22976 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:279
22977 msgid ""
22978 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
22979 msgstr ""
22980
22981 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:281
22982 msgid ""
22983 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
22984 "trblTRBL"
22985 msgstr ""
22986
22987 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
22988 msgid ""
22989 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
22990 "right, bottom left and top left corner."
22991 msgstr ""
22992
22993 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
22994 msgid "Enter something like \\color{white}"
22995 msgstr ""
22996
22997 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:314
22998 msgid "Expect a number with an optional * before it"
22999 msgstr ""
23000
23001 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:398
23002 msgid "auto, last or a number"
23003 msgstr ""
23004
23005 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:408
23006 msgid ""
23007 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
23008 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
23009 "defining a listing inset)"
23010 msgstr ""
23011
23012 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:414
23013 msgid ""
23014 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
23015 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
23016 "a listing inset)"
23017 msgstr ""
23018
23019 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:617
23020 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
23021 msgstr ""
23022
23023 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
23024 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:633
23025 #, fuzzy, c-format
23026 msgid "Available listing parameters are %1$s"
23027 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
23028
23029 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
23030 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:636
23031 #, fuzzy, c-format
23032 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
23033 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
23034
23035 # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
23036 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:647
23037 #, fuzzy, c-format
23038 msgid "Parameter %1$s: "
23039 msgstr "Ìàêðîñ: "
23040
23041 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
23042 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
23043 #, fuzzy, c-format
23044 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
23045 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
23046
23047 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:663
23048 #, c-format
23049 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
23050 msgstr ""
23051
23052 # src/insets/insetmarginal.C:50
23053 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:37
23054 msgid "Opened Marginal Note Inset"
23055 msgstr "Îòâîðåí Marginal Note Inset"
23056
23057 # src/lyx_gui_misc.C:430
23058 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:180 src/insets/InsetNewpage.cpp:192
23059 #, fuzzy
23060 msgid "New Page"
23061 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
23062
23063 # src/lyx_gui_misc.C:430
23064 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:186
23065 #, fuzzy
23066 msgid "Clear Page"
23067 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
23068
23069 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:189
23070 msgid "Clear Double Page"
23071 msgstr ""
23072
23073 # src/lyxfont.C:407
23074 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
23075 #, fuzzy
23076 msgid "Nom"
23077 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
23078
23079 #: src/insets/InsetNote.cpp:65
23080 msgid "Note[[InsetNote]]"
23081 msgstr ""
23082
23083 # src/insets/inset.C:75
23084 #: src/insets/InsetNote.cpp:67
23085 #, fuzzy
23086 msgid "Greyed out"
23087 msgstr "Îòâîðåí inset"
23088
23089 # src/insets/insetfloat.C:150
23090 #: src/insets/InsetNote.cpp:132
23091 #, fuzzy
23092 msgid "Opened Note Inset"
23093 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23094
23095 # src/insets/insetfloat.C:150
23096 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
23097 #, fuzzy
23098 msgid "Opened Optional Argument Inset"
23099 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23100
23101 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
23102 msgid "BROKEN: "
23103 msgstr ""
23104
23105 # src/ext_l10n.h:285
23106 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
23107 #, fuzzy
23108 msgid "Ref: "
23109 msgstr "Ïðåïðàòêà"
23110
23111 # src/ext_l10n.h:191
23112 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
23113 #, fuzzy
23114 msgid "Equation"
23115 msgstr "Çàãëàâèå"
23116
23117 # src/ext_l10n.h:285
23118 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
23119 #, fuzzy
23120 msgid "EqRef: "
23121 msgstr "Ïðåïðàòêà"
23122
23123 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
23124 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
23125 #, fuzzy
23126 msgid "Page Number"
23127 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
23128
23129 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
23130 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
23131 #, fuzzy
23132 msgid "Page: "
23133 msgstr "Ñòðàíèöè:"
23134
23135 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
23136 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
23137 #, fuzzy
23138 msgid "Textual Page Number"
23139 msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m"
23140
23141 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
23142 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
23143 #, fuzzy
23144 msgid "TextPage: "
23145 msgstr "Ñòðàíèöè:"
23146
23147 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
23148 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
23149 #, fuzzy
23150 msgid "Standard+Textual Page"
23151 msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m"
23152
23153 # src/ext_l10n.h:285
23154 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
23155 #, fuzzy
23156 msgid "Ref+Text: "
23157 msgstr "Ïðåïðàòêà"
23158
23159 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
23160 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
23161 #, fuzzy
23162 msgid "PrettyRef"
23163 msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m"
23164
23165 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
23166 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
23167 #, fuzzy
23168 msgid "FormatRef: "
23169 msgstr "Ôîðìàòè"
23170
23171 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
23172 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
23173 #, fuzzy
23174 msgid "Interword Space"
23175 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
23176
23177 # src/ext_l10n.h:99
23178 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
23179 #, fuzzy
23180 msgid "Protected Space"
23181 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
23182
23183 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
23184 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
23185 #, fuzzy
23186 msgid "Thin Space"
23187 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
23188
23189 # src/sp_form.C:86
23190 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
23191 #, fuzzy
23192 msgid "Quad Space"
23193 msgstr "Çàìåñòè"
23194
23195 # src/sp_form.C:86
23196 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
23197 #, fuzzy
23198 msgid "QQuad Space"
23199 msgstr "Çàìåñòè"
23200
23201 # src/sp_form.C:86
23202 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
23203 #, fuzzy
23204 msgid "Enspace"
23205 msgstr "Çàìåñòè"
23206
23207 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
23208 msgid "Enskip"
23209 msgstr ""
23210
23211 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
23212 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
23213 #, fuzzy
23214 msgid "Negative Thin Space"
23215 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
23216
23217 # src/mathed/math_forms.C:152
23218 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
23219 #, fuzzy
23220 msgid "Protected Horizontal Fill"
23221 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
23222
23223 # src/mathed/math_forms.C:152
23224 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
23225 #, fuzzy
23226 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
23227 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
23228
23229 # src/mathed/math_forms.C:152
23230 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
23231 #, fuzzy
23232 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
23233 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
23234
23235 # src/mathed/math_forms.C:152
23236 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
23237 #, fuzzy, c-format
23238 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
23239 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
23240
23241 # src/ext_l10n.h:99
23242 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
23243 #, fuzzy, c-format
23244 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
23245 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
23246
23247 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
23248 #: src/insets/InsetTOC.cpp:49
23249 #, fuzzy
23250 msgid "Unknown TOC type"
23251 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
23252
23253 # src/LyXAction.C:240
23254 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3069
23255 #, fuzzy
23256 msgid "Opened table"
23257 msgstr "Îòâîðè ïîìîùåí ôàéë"
23258
23259 # src/ext_l10n.h:61
23260 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4300
23261 #, fuzzy
23262 msgid "Error setting multicolumn"
23263 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
23264
23265 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4301
23266 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
23267 msgstr ""
23268
23269 # src/insets/insettext.C:478
23270 #: src/insets/InsetText.cpp:203
23271 msgid "Opened Text Inset"
23272 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
23273
23274 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
23275 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:128
23276 #, fuzzy
23277 msgid "Vertical Space"
23278 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
23279
23280 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
23281 msgid "wrap: "
23282 msgstr ""
23283
23284 # src/insets/insetfloat.C:150
23285 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
23286 #, fuzzy
23287 msgid "Opened Wrap Inset"
23288 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23289
23290 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
23291 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
23292 #, fuzzy
23293 msgid "wrap"
23294 msgstr "Ñïåöèàëåí"
23295
23296 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
23297 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 src/insets/RenderGraphic.cpp:97
23298 #, fuzzy
23299 msgid "Not shown."
23300 msgstr " îôîðìëåíèå"
23301
23302 # src/insets/insetgraphics.C:227
23303 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
23304 msgid "Loading..."
23305 msgstr "Çàðåæäàíå..."
23306
23307 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008
23308 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
23309 #, fuzzy
23310 msgid "Converting to loadable format..."
23311 msgstr "Êîíâåðòèðàé \"êúì\" òîçè ôîðìàò"
23312
23313 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
23314 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
23315 msgstr ""
23316
23317 # src/insets/insetgraphics.C:227
23318 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
23319 #, fuzzy
23320 msgid "Scaling etc..."
23321 msgstr "Çàðåæäàíå..."
23322
23323 # src/insets/figinset.C:1045
23324 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
23325 #, fuzzy
23326 msgid "Ready to display"
23327 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
23328
23329 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
23330 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
23331 #, fuzzy
23332 msgid "No file found!"
23333 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
23334
23335 # src/insets/insetgraphics.C:235
23336 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
23337 #, fuzzy
23338 msgid "Error converting to loadable format"
23339 msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå"
23340
23341 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
23342 msgid "Error loading file into memory"
23343 msgstr ""
23344
23345 # src/insets/insetgraphics.C:235
23346 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
23347 #, fuzzy
23348 msgid "Error generating the pixmap"
23349 msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå"
23350
23351 # src/lyx_gui.C:347
23352 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:127
23353 #, fuzzy
23354 msgid "No image"
23355 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
23356
23357 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
23358 #: src/insets/RenderPreview.cpp:96
23359 #, fuzzy
23360 msgid "Preview loading"
23361 msgstr "îáúðíàòî"
23362
23363 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
23364 #: src/insets/RenderPreview.cpp:99
23365 #, fuzzy
23366 msgid "Preview ready"
23367 msgstr "îáúðíàòî"
23368
23369 # src/lyx_cb.C:411
23370 #: src/insets/RenderPreview.cpp:102
23371 #, fuzzy
23372 msgid "Preview failed"
23373 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
23374
23375 #: src/lengthcommon.cpp:37
23376 msgid "sp"
23377 msgstr ""
23378
23379 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
23380 #: src/lengthcommon.cpp:37
23381 #, fuzzy
23382 msgid "pt"
23383 msgstr "(&T)Îòãîðå"
23384
23385 #: src/lengthcommon.cpp:37
23386 msgid "bp"
23387 msgstr ""
23388
23389 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
23390 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
23391 #: src/lengthcommon.cpp:37
23392 #, fuzzy
23393 msgid "dd"
23394 msgstr "Äîáàâè"
23395
23396 #: src/lengthcommon.cpp:37
23397 msgid "mm"
23398 msgstr ""
23399
23400 #: src/lengthcommon.cpp:37
23401 msgid "pc"
23402 msgstr ""
23403
23404 #: src/lengthcommon.cpp:38
23405 msgid "cc[[unit of measure]]"
23406 msgstr ""
23407
23408 #: src/lengthcommon.cpp:38
23409 msgid "cm"
23410 msgstr ""
23411
23412 # src/LColor.C:63
23413 #: src/lengthcommon.cpp:38
23414 #, fuzzy
23415 msgid "ex"
23416 msgstr "òåêñò"
23417
23418 #: src/lengthcommon.cpp:38
23419 msgid "em"
23420 msgstr ""
23421
23422 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
23423 #: src/lengthcommon.cpp:39
23424 #, fuzzy
23425 msgid "Text Width %"
23426 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
23427
23428 # src/mathed/math_forms.C:140
23429 #: src/lengthcommon.cpp:39
23430 #, fuzzy
23431 msgid "Column Width %"
23432 msgstr "Êîëîíè "
23433
23434 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
23435 #: src/lengthcommon.cpp:39
23436 #, fuzzy
23437 msgid "Page Width %"
23438 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
23439
23440 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
23441 #: src/lengthcommon.cpp:39
23442 #, fuzzy
23443 msgid "Line Width %"
23444 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
23445
23446 # src/ext_l10n.h:209
23447 #: src/lengthcommon.cpp:40
23448 #, fuzzy
23449 msgid "Text Height %"
23450 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
23451
23452 # src/ext_l10n.h:209
23453 #: src/lengthcommon.cpp:40
23454 #, fuzzy
23455 msgid "Page Height %"
23456 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
23457
23458 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
23459 #: src/lyxfind.cpp:115
23460 #, fuzzy
23461 msgid "Search error"
23462 msgstr "Òúðñè"
23463
23464 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
23465 #: src/lyxfind.cpp:115
23466 #, fuzzy
23467 msgid "Search string is empty"
23468 msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
23469
23470 # src/lyxfr1.C:196
23471 #: src/lyxfind.cpp:299
23472 #, fuzzy
23473 msgid "String has been replaced."
23474 msgstr "1 íèç áåøå çàìåñòåí."
23475
23476 # src/lyxfr1.C:199
23477 #: src/lyxfind.cpp:302
23478 msgid " strings have been replaced."
23479 msgstr " íèçà áÿõà çàìåñòåíè."
23480
23481 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1355
23482 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
23483 #, c-format
23484 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
23485 msgstr ""
23486
23487 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
23488 #, c-format
23489 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
23490 msgstr ""
23491
23492 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1345
23493 msgid "Only one row"
23494 msgstr ""
23495
23496 # src/ext_l10n.h:75
23497 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1351
23498 #, fuzzy
23499 msgid "Only one column"
23500 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
23501
23502 # src/text2.C:456
23503 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1359
23504 #, fuzzy
23505 msgid "No hline to delete"
23506 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
23507
23508 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1368
23509 msgid "No vline to delete"
23510 msgstr ""
23511
23512 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
23513 #, c-format
23514 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
23515 msgstr ""
23516
23517 # src/mathed/formula.C:929
23518 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1153 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161
23519 #, fuzzy
23520 msgid "No number"
23521 msgstr "Íîìåðèðàíå"
23522
23523 # src/mathed/formula.C:929
23524 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1153 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161
23525 #, fuzzy
23526 msgid "Number"
23527 msgstr "Íîìåðèðàíå"
23528
23529 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1328
23530 #, c-format
23531 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
23532 msgstr ""
23533
23534 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338
23535 #, c-format
23536 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
23537 msgstr ""
23538
23539 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1348
23540 #, c-format
23541 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
23542 msgstr ""
23543
23544 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:945
23545 msgid "create new math text environment ($...$)"
23546 msgstr ""
23547
23548 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:948
23549 msgid "entered math text mode (textrm)"
23550 msgstr ""
23551
23552 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
23553 msgid "Standard[[mathref]]"
23554 msgstr ""
23555
23556 # src/mathed/math_forms.C:152
23557 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
23558 #, fuzzy
23559 msgid "optional"
23560 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
23561
23562 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
23563 msgid "TeX"
23564 msgstr ""
23565
23566 # src/LColor.C:81
23567 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
23568 #, fuzzy
23569 msgid "math macro"
23570 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
23571
23572 # src/lyxfunc.C:3185
23573 #: src/output.cpp:37
23574 #, fuzzy, c-format
23575 msgid ""
23576 "Could not open the specified document\n"
23577 "%1$s."
23578 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
23579
23580 #: src/output_plaintext.cpp:136
23581 msgid "Abstract: "
23582 msgstr ""
23583
23584 # src/frontends/gnome/FormRef.C:311
23585 #: src/output_plaintext.cpp:148
23586 #, fuzzy
23587 msgid "References: "
23588 msgstr " Ïðåïðàòêà: "
23589
23590 # src/exporter.C:91
23591 #: src/support/FileFilterList.cpp:102
23592 #, fuzzy
23593 msgid "All Files "
23594 msgstr " âúâ ôàéë `"
23595
23596 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
23597 #: src/support/Package.cpp:441
23598 #, fuzzy
23599 msgid "LyX binary not found"
23600 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
23601
23602 #: src/support/Package.cpp:442
23603 #, c-format
23604 msgid ""
23605 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
23606 msgstr ""
23607
23608 #: src/support/Package.cpp:561
23609 #, c-format
23610 msgid ""
23611 "Unable to determine the system directory having searched\n"
23612 "\t%1$s\n"
23613 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
23614 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
23615 msgstr ""
23616
23617 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
23618 #: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669
23619 #, fuzzy
23620 msgid "File not found"
23621 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
23622
23623 #: src/support/Package.cpp:643
23624 #, c-format
23625 msgid ""
23626 "Invalid %1$s switch.\n"
23627 "Directory %2$s does not contain %3$s."
23628 msgstr ""
23629
23630 #: src/support/Package.cpp:670
23631 #, c-format
23632 msgid ""
23633 "Invalid %1$s environment variable.\n"
23634 "Directory %2$s does not contain %3$s."
23635 msgstr ""
23636
23637 #: src/support/Package.cpp:694
23638 #, c-format
23639 msgid ""
23640 "Invalid %1$s environment variable.\n"
23641 "%2$s is not a directory."
23642 msgstr ""
23643
23644 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
23645 #: src/support/Package.cpp:696
23646 #, fuzzy
23647 msgid "Directory not found"
23648 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
23649
23650 # src/debug.C:32
23651 #: src/support/debug.cpp:40
23652 msgid "No debugging message"
23653 msgstr "Íÿìà Debug ñúîáùåíèÿ"
23654
23655 # src/debug.C:33
23656 #: src/support/debug.cpp:41
23657 msgid "General information"
23658 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
23659
23660 # src/debug.C:34
23661 #: src/support/debug.cpp:42
23662 msgid "Program initialisation"
23663 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
23664
23665 # src/debug.C:35
23666 #: src/support/debug.cpp:43
23667 msgid "Keyboard events handling"
23668 msgstr "Îáðàáîòêà íà ñúáèòèÿ îò êëàâèàòóðàòà"
23669
23670 # src/debug.C:36
23671 #: src/support/debug.cpp:44
23672 msgid "GUI handling"
23673 msgstr "GUI"
23674
23675 # src/debug.C:37
23676 #: src/support/debug.cpp:45
23677 #, fuzzy
23678 msgid "Lyxlex grammar parser"
23679 msgstr "Lyxlex ñèíòàêòè÷åí àíàëèç"
23680
23681 # src/debug.C:38
23682 #: src/support/debug.cpp:46
23683 msgid "Configuration files reading"
23684 msgstr "×åòåíå íà êîíôèãóðàöèîííèòå ôàéëîâå"
23685
23686 # src/debug.C:39
23687 #: src/support/debug.cpp:47
23688 msgid "Custom keyboard definition"
23689 msgstr "Äåôèíèðàíå íà ñîáñòâåíà êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
23690
23691 # src/debug.C:40
23692 #: src/support/debug.cpp:48
23693 msgid "LaTeX generation/execution"
23694 msgstr "LaTeX ãåðåðèðàíå/èçïúëíåíèå"
23695
23696 # src/debug.C:41
23697 #: src/support/debug.cpp:49
23698 msgid "Math editor"
23699 msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè ðåäàêòîð"
23700
23701 # src/debug.C:42
23702 #: src/support/debug.cpp:50
23703 msgid "Font handling"
23704 msgstr "Øðèôòîâå"
23705
23706 # src/debug.C:43
23707 #: src/support/debug.cpp:51
23708 msgid "Textclass files reading"
23709 msgstr "×åòåíå íà òåêñòêëàñ ôàéëîâå"
23710
23711 # src/debug.C:44
23712 #: src/support/debug.cpp:52
23713 msgid "Version control"
23714 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
23715
23716 # src/debug.C:45
23717 #: src/support/debug.cpp:53
23718 msgid "External control interface"
23719 msgstr "Âúíøíà êîíòðîëíà ñðåäà"
23720
23721 # src/debug.C:46
23722 #: src/support/debug.cpp:54
23723 msgid "Keep *roff temporary files"
23724 msgstr "Çàäðúæòåe *roff âðåìåííèòå ôàéëîâå"
23725
23726 # src/debug.C:47
23727 #: src/support/debug.cpp:55
23728 msgid "User commands"
23729 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
23730
23731 # src/debug.C:48
23732 #: src/support/debug.cpp:56
23733 msgid "The LyX Lexxer"
23734 msgstr "LyX Lexxer"
23735
23736 # src/debug.C:49
23737 #: src/support/debug.cpp:57
23738 msgid "Dependency information"
23739 msgstr "Èíôîðìàöèÿ çà âçàèìîâðúçêèòå"
23740
23741 # src/debug.C:50
23742 #: src/support/debug.cpp:58
23743 msgid "LyX Insets"
23744 msgstr "LyX äîáàâêè"
23745
23746 # src/debug.C:51
23747 #: src/support/debug.cpp:59
23748 msgid "Files used by LyX"
23749 msgstr "Ôàéëîâå, èçïîëçâàíè îò LyX"
23750
23751 #: src/support/debug.cpp:60
23752 msgid "Workarea events"
23753 msgstr ""
23754
23755 #: src/support/debug.cpp:61
23756 msgid "Insettext/tabular messages"
23757 msgstr ""
23758
23759 #: src/support/debug.cpp:62
23760 msgid "Graphics conversion and loading"
23761 msgstr ""
23762
23763 # src/LyXAction.C:263
23764 #: src/support/debug.cpp:63
23765 #, fuzzy
23766 msgid "Change tracking"
23767 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
23768
23769 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
23770 #: src/support/debug.cpp:64
23771 #, fuzzy
23772 msgid "External template/inset messages"
23773 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
23774
23775 #: src/support/debug.cpp:65
23776 msgid "RowPainter profiling"
23777 msgstr ""
23778
23779 #: src/support/debug.cpp:66
23780 msgid "scrolling debugging"
23781 msgstr ""
23782
23783 # src/LColor.C:81
23784 #: src/support/debug.cpp:67
23785 #, fuzzy
23786 msgid "Math macros"
23787 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
23788
23789 #: src/support/debug.cpp:68
23790 msgid "RTL/Bidi"
23791 msgstr ""
23792
23793 # src/debug.C:52
23794 #: src/support/debug.cpp:69
23795 #, fuzzy
23796 msgid "Developers' general debug messages"
23797 msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ"
23798
23799 # src/debug.C:52
23800 #: src/support/debug.cpp:70
23801 msgid "All debugging messages"
23802 msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ"
23803
23804 # src/debug.C:100
23805 #: src/support/debug.cpp:115
23806 #, fuzzy, c-format
23807 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
23808 msgstr "Àíàëèçèðàíå `"
23809
23810 #: src/support/filetools.cpp:247
23811 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
23812 msgstr "bg"
23813
23814 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
23815 #: src/support/os_win32.cpp:297
23816 #, fuzzy
23817 msgid "System file not found"
23818 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
23819
23820 #: src/support/os_win32.cpp:298
23821 msgid ""
23822 "Unable to load shfolder.dll\n"
23823 "Please install."
23824 msgstr ""
23825
23826 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
23827 #: src/support/os_win32.cpp:303
23828 #, fuzzy
23829 msgid "System function not found"
23830 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
23831
23832 #: src/support/os_win32.cpp:304
23833 msgid ""
23834 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
23835 "Don't know how to proceed. Sorry."
23836 msgstr ""
23837
23838 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
23839 #: src/support/userinfo.cpp:45
23840 #, fuzzy
23841 msgid "Unknown user"
23842 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
23843
23844 # src/sp_form.C:86
23845 #, fuzzy
23846 #~ msgid "Enspace|E"
23847 #~ msgstr "Çàìåñòè"
23848
23849 # src/lyx_cb.C:263
23850 #, fuzzy
23851 #~ msgid "Document could not be read"
23852 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
23853
23854 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
23855 #, fuzzy
23856 #~ msgid "%1$s could not be read."
23857 #~ msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè"
23858
23859 # src/LyXAction.C:167
23860 #, fuzzy
23861 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
23862 #~ msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
23863
23864 # src/exporter.C:91
23865 #, fuzzy
23866 #~ msgid "All files (*)"
23867 #~ msgstr " âúâ ôàéë `"
23868
23869 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
23870 #, fuzzy
23871 #~ msgid "Properties...|P"
23872 #~ msgstr "Íàñòðîéêè"
23873
23874 # src/LColor.C:97
23875 #, fuzzy
23876 #~ msgid "New Line|e"
23877 #~ msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
23878
23879 # src/ext_l10n.h:100
23880 #, fuzzy
23881 #~ msgid "Line Break|B"
23882 #~ msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
23883
23884 # src/ext_l10n.h:100
23885 #, fuzzy
23886 #~ msgid "line break"
23887 #~ msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
23888
23889 # src/ext_l10n.h:130
23890 #, fuzzy
23891 #~ msgid "Save this document in bundled format"
23892 #~ msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
23893
23894 # src/ext_l10n.h:274
23895 #, fuzzy
23896 #~ msgid "Links"
23897 #~ msgstr "Ñïèñúê"
23898
23899 # src/mathed/math_forms.C:152
23900 #, fuzzy
23901 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
23902 #~ msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
23903
23904 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
23905 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
23906 #, fuzzy
23907 #~ msgid "Swap Rows|S"
23908 #~ msgstr "Ðåäîâå"
23909
23910 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
23911 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
23912 #, fuzzy
23913 #~ msgid "Swap Columns|w"
23914 #~ msgstr "Êîëîíè"
23915
23916 # src/lyx_cb.C:263
23917 #, fuzzy
23918 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
23919 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
23920
23921 # src/ext_l10n.h:364
23922 #, fuzzy
23923 #~ msgid "true"
23924 #~ msgstr "Óëèöà"
23925
23926 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
23927 #, fuzzy
23928 #~ msgid "false"
23929 #~ msgstr "Çàëåïè"
23930
23931 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
23932 #, fuzzy
23933 #~ msgid "&float"
23934 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
23935
23936 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
23937 #, fuzzy
23938 #~ msgid "Float"
23939 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
23940
23941 # src/ext_l10n.h:351
23942 #, fuzzy
23943 #~ msgid "S&ubfigure"
23944 #~ msgstr "Ïîäïèñ"
23945
23946 # src/ext_l10n.h:191
23947 #, fuzzy
23948 #~ msgid "Ca&ption:"
23949 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
23950
23951 # src/insets/insetbib.C:339
23952 #, fuzzy
23953 #~ msgid "Databa&ses"
23954 #~ msgstr "Áàçà äàííè:"
23955
23956 # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
23957 #, fuzzy
23958 #~ msgid "&Use language's default encoding"
23959 #~ msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
23960
23961 # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
23962 #, fuzzy
23963 #~ msgid "&Shaded"
23964 #~ msgstr "Çàïàçè"
23965
23966 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
23967 #, fuzzy
23968 #~ msgid "Paper Size"
23969 #~ msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
23970
23971 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
23972 #, fuzzy
23973 #~ msgid "C&enter"
23974 #~ msgstr "Öåíòðèíàí"
23975
23976 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
23977 #, fuzzy
23978 #~ msgid "&Colors"
23979 #~ msgstr "Öâåòîâå"
23980
23981 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
23982 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
23983 #, fuzzy
23984 #~ msgid "C&opiers"
23985 #~ msgstr "Êîïèÿ"
23986
23987 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
23988 #, fuzzy
23989 #~ msgid "&File formats"
23990 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
23991
23992 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
23993 #, fuzzy
23994 #~ msgid "F&ormat:"
23995 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
23996
23997 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:680
23998 #, fuzzy
23999 #~ msgid "&GUI name:"
24000 #~ msgstr "GUI èìå|#G"
24001
24002 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
24003 #, fuzzy
24004 #~ msgid "External Applications"
24005 #~ msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
24006
24007 # src/ext_l10n.h:320
24008 #, fuzzy
24009 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
24010 #~ msgstr "Äîïóñêàíå"
24011
24012 # src/ext_l10n.h:320
24013 #, fuzzy
24014 #~ msgid "Save/restore window position"
24015 #~ msgstr "Äîïóñêàíå"
24016
24017 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
24018 #, fuzzy
24019 #~ msgid " every"
24020 #~ msgstr "îáúðíàòî"
24021
24022 # src/mathed/math_panel.C:128
24023 #, fuzzy
24024 #~ msgid "Scrolling"
24025 #~ msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
24026
24027 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
24028 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
24029 #, fuzzy
24030 #~ msgid "&URL:"
24031 #~ msgstr "URL"
24032
24033 # src/frontends/kde/urldlg.C:66
24034 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
24035 #~ msgstr "Ïðåäñòàâÿíå êàòî hyperlink ?"
24036
24037 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
24038 #, fuzzy
24039 #~ msgid "Default (outer)"
24040 #~ msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
24041
24042 # src/bufferview_funcs.C:289
24043 #, fuzzy
24044 #~ msgid "Outer"
24045 #~ msgstr "Äðóãî ("
24046
24047 # src/ext_l10n.h:371
24048 #, fuzzy
24049 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
24050 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
24051
24052 # src/ext_l10n.h:371
24053 #, fuzzy
24054 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
24055 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
24056
24057 # src/ext_l10n.h:371
24058 #, fuzzy
24059 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
24060 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
24061
24062 # src/ext_l10n.h:369
24063 #, fuzzy
24064 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
24065 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
24066
24067 # src/ext_l10n.h:373
24068 #, fuzzy
24069 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
24070 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
24071
24072 # src/ext_l10n.h:371
24073 #, fuzzy
24074 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
24075 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
24076
24077 # src/ext_l10n.h:371
24078 #, fuzzy
24079 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
24080 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
24081
24082 # src/ext_l10n.h:373
24083 #, fuzzy
24084 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
24085 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
24086
24087 # src/ext_l10n.h:373
24088 #, fuzzy
24089 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
24090 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
24091
24092 # src/ext_l10n.h:371
24093 #, fuzzy
24094 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
24095 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
24096
24097 # src/ext_l10n.h:373
24098 #, fuzzy
24099 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
24100 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
24101
24102 # src/ext_l10n.h:371
24103 #, fuzzy
24104 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
24105 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
24106
24107 # src/ext_l10n.h:371
24108 #, fuzzy
24109 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
24110 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
24111
24112 # src/ext_l10n.h:371
24113 #, fuzzy
24114 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
24115 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
24116
24117 # src/ext_l10n.h:373
24118 #, fuzzy
24119 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
24120 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
24121
24122 # src/ext_l10n.h:369
24123 #, fuzzy
24124 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
24125 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
24126
24127 # src/ext_l10n.h:373
24128 #, fuzzy
24129 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
24130 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
24131
24132 # src/ext_l10n.h:373
24133 #, fuzzy
24134 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
24135 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
24136
24137 # src/ext_l10n.h:369
24138 #, fuzzy
24139 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
24140 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
24141
24142 # src/ext_l10n.h:369
24143 #, fuzzy
24144 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
24145 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
24146
24147 # src/ext_l10n.h:373
24148 #, fuzzy
24149 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
24150 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
24151
24152 # src/ext_l10n.h:373
24153 #, fuzzy
24154 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
24155 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
24156
24157 # src/ext_l10n.h:451
24158 #~ msgid "Magyar"
24159 #~ msgstr "Óíãàðñêè"
24160
24161 # src/ext_l10n.h:459
24162 #~ msgid "Serbo-Croatian"
24163 #~ msgstr "Ñúðáî-õúðâàòñêè"
24164
24165 # src/lyx.C:87
24166 #, fuzzy
24167 #~ msgid "Framed|F"
24168 #~ msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
24169
24170 # src/layout_forms.C:33
24171 #, fuzzy
24172 #~ msgid "Shaded|S"
24173 #~ msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
24174
24175 # src/LyXAction.C:261
24176 #, fuzzy
24177 #~ msgid "Insert URL"
24178 #~ msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
24179
24180 # src/buffer.C:546
24181 #, fuzzy
24182 #~ msgid "Can't load document class"
24183 #~ msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà çàðåæäàíå íà òåêñòêëàñ "
24184
24185 # src/form1.C:33
24186 #, fuzzy
24187 #~ msgid "Undefined character style"
24188 #~ msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
24189
24190 # src/buffer.C:534
24191 #, fuzzy
24192 #~ msgid ""
24193 #~ "The document could not be converted\n"
24194 #~ "into the document class %1$s."
24195 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
24196
24197 # src/LyXAction.C:149
24198 #, fuzzy
24199 #~ msgid "&Switch to document"
24200 #~ msgstr "Ïðåâêëþ÷è êúì îòâîðåí äîêóìåíò"
24201
24202 # src/lyxfunc.C:3185
24203 #, fuzzy
24204 #~ msgid ""
24205 #~ "Could not open the specified document\n"
24206 #~ "%1$s\n"
24207 #~ "due to the error: %2$s"
24208 #~ msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
24209
24210 # src/BufferView_pimpl.C:256
24211 #~ msgid "Formatting document..."
24212 #~ msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
24213
24214 # src/bufferview_funcs.C:286
24215 #, fuzzy
24216 #~ msgid "Double box"
24217 #~ msgstr "Äâîéíî"
24218
24219 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
24220 #, fuzzy
24221 #~ msgid "Index Entry"
24222 #~ msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
24223
24224 # src/debug.C:47
24225 #, fuzzy
24226 #~ msgid "Previous command"
24227 #~ msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
24228
24229 # src/mathed/math_panel.C:116
24230 #, fuzzy
24231 #~ msgid "LyX: Delimiters"
24232 #~ msgstr "Ðàçäåëèòåë"
24233
24234 # src/frontends/kde/FormIndex.C:96
24235 #, fuzzy
24236 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
24237 #~ msgstr "LyX: Èíäåêñ"
24238
24239 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
24240 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
24241 #, fuzzy
24242 #~ msgid "Copiers"
24243 #~ msgstr "Êîïèÿ"
24244
24245 # src/LColor.C:78
24246 #, fuzzy
24247 #~ msgid "Text Wrap Settings"
24248 #~ msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
24249
24250 # src/lyxfont.C:47
24251 #, fuzzy
24252 #~ msgid "Boxed"
24253 #~ msgstr "Óäåáåëåí"
24254
24255 # src/bufferview_funcs.C:286
24256 #, fuzzy
24257 #~ msgid "ovalbox"
24258 #~ msgstr "Äâîéíî"
24259
24260 # src/bufferview_funcs.C:286
24261 #, fuzzy
24262 #~ msgid "Ovalbox"
24263 #~ msgstr "Äâîéíî"
24264
24265 # src/bufferview_funcs.C:286
24266 #, fuzzy
24267 #~ msgid "Doublebox"
24268 #~ msgstr "Äâîéíî"
24269
24270 # src/insets/insetfloat.C:150
24271 #, fuzzy
24272 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
24273 #~ msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
24274
24275 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
24276 #, fuzzy
24277 #~ msgid "Unknown inset name: "
24278 #~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
24279
24280 # src/debug.C:34
24281 #, fuzzy
24282 #~ msgid "Program Listing "
24283 #~ msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
24284
24285 # src/lyx.C:87
24286 #, fuzzy
24287 #~ msgid "Framed"
24288 #~ msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
24289
24290 # src/layout_forms.C:33
24291 #, fuzzy
24292 #~ msgid "Shaded"
24293 #~ msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
24294
24295 # src/insets/inseturl.C:32
24296 #~ msgid "Url: "
24297 #~ msgstr "Url: "
24298
24299 # src/insets/inseturl.C:34
24300 #~ msgid "HtmlUrl: "
24301 #~ msgstr "HtmlUrl: "
24302
24303 # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
24304 #, fuzzy
24305 #~ msgid " Macro: %1$s: "
24306 #~ msgstr "Ìàêðîñ: "
24307
24308 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
24309 #, fuzzy
24310 #~ msgid "%1$d words in selection."
24311 #~ msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
24312
24313 # src/lyxfunc.C:3185
24314 #, fuzzy
24315 #~ msgid "%1$d words in document."
24316 #~ msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
24317
24318 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
24319 #, fuzzy
24320 #~ msgid "One word in selection."
24321 #~ msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
24322
24323 # src/lyxfunc.C:2761
24324 #, fuzzy
24325 #~ msgid "One word in document."
24326 #~ msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
24327
24328 # src/ext_l10n.h:263
24329 #, fuzzy
24330 #~ msgid "Count words"
24331 #~ msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
24332
24333 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
24334 #, fuzzy
24335 #~ msgid "Encoding error"
24336 #~ msgstr "Êîäèðîâêà"
24337
24338 # src/ext_l10n.h:311
24339 #, fuzzy
24340 #~ msgid "Placeholders"
24341 #~ msgstr "Òàáëèöà"
24342
24343 # src/ext_l10n.h:438
24344 #, fuzzy
24345 #~ msgid "phantom"
24346 #~ msgstr "Åñïåðàíòî"
24347
24348 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
24349 #, fuzzy
24350 #~ msgid "&Right"
24351 #~ msgstr "Äåñåí"
24352
24353 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
24354 #, fuzzy
24355 #~ msgid "Case."
24356 #~ msgstr "Çàëåïè"
24357
24358 # src/ext_l10n.h:371
24359 #, fuzzy
24360 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
24361 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
24362
24363 # src/ext_l10n.h:369
24364 #, fuzzy
24365 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
24366 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
24367
24368 # src/insets/insetinclude.C:59 src/insets/insetinclude.C:60
24369 #, fuzzy
24370 #~ msgid "&Load"
24371 #~ msgstr "Çàðåäè(L)|#L"
24372
24373 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
24374 #, fuzzy
24375 #~ msgid "To &file:"
24376 #~ msgstr "âúâ ôàéë"
24377
24378 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
24379 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
24380 #, fuzzy
24381 #~ msgid "Co&pies:"
24382 #~ msgstr "Êîïèÿ"
24383
24384 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
24385 #, fuzzy
24386 #~ msgid "Printer &name:"
24387 #~ msgstr "Ïðèíòåð"
24388
24389 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
24390 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
24391 #, fuzzy
24392 #~ msgid "Columns "
24393 #~ msgstr "Êîëîíè"
24394
24395 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
24396 #, fuzzy
24397 #~ msgid "Overprint "
24398 #~ msgstr "Îïöèè"
24399
24400 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
24401 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
24402 #, fuzzy
24403 #~ msgid "Conjecture "
24404 #~ msgstr "Êîíâåðòîðè"
24405
24406 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
24407 #, fuzzy
24408 #~ msgid "Font st&yle:"
24409 #~ msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
24410
24411 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
24412 #, fuzzy
24413 #~ msgid "&Type:"
24414 #~ msgstr "Òèï(T):|#T"
24415
24416 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
24417 #, fuzzy
24418 #~ msgid "Part "
24419 #~ msgstr "Çàëåïè"
24420
24421 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
24422 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
24423 #, fuzzy
24424 #~ msgid "columns "
24425 #~ msgstr "Êîëîíè"
24426
24427 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
24428 #, fuzzy
24429 #~ msgid "overprint "
24430 #~ msgstr "(&P)Ïå÷àò"
24431
24432 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
24433 #, fuzzy
24434 #~ msgid "overlayarea"
24435 #~ msgstr "îáúðíàòî"
24436
24437 # src/ext_l10n.h:320
24438 #, fuzzy
24439 #~ msgid "Corollary_"
24440 #~ msgstr "Äîïóñêàíå"
24441
24442 # src/ext_l10n.h:221
24443 #, fuzzy
24444 #~ msgid "Definition. "
24445 #~ msgstr "Äåôèíèöèÿ"
24446
24447 # src/ext_l10n.h:232
24448 #, fuzzy
24449 #~ msgid "Example. "
24450 #~ msgstr "Ïðèìåð"
24451
24452 # src/ext_l10n.h:238
24453 #, fuzzy
24454 #~ msgid "Fact. "
24455 #~ msgstr "Ôàêò"
24456
24457 # src/ext_l10n.h:318
24458 #, fuzzy
24459 #~ msgid "Proof. "
24460 #~ msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
24461
24462 # src/LColor.C:67
24463 #, fuzzy
24464 #~ msgid "note: "
24465 #~ msgstr "áåëåæêà"
24466
24467 # src/ext_l10n.h:140
24468 #, fuzzy
24469 #~ msgid "&Extended Chars"
24470 #~ msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E"
24471
24472 # src/LColor.C:75
24473 #, fuzzy
24474 #~ msgid "Placement:"
24475 #~ msgstr "àêöåíò"
24476
24477 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
24478 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
24479 #, fuzzy
24480 #~ msgid "default"
24481 #~ msgstr "Ñòàíäàðòíî"
24482
24483 # src/ext_l10n.h:202
24484 #, fuzzy
24485 #~ msgid "common"
24486 #~ msgstr "Êîìåíòàð"
24487
24488 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
24489 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
24490 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
24491 # src/insets/insettoc.C:22
24492 #, fuzzy
24493 #~ msgid "Toggle Table of Contents"
24494 #~ msgstr "Ñúäúðæàíèå"
24495
24496 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
24497 #, fuzzy
24498 #~ msgid "Toc"
24499 #~ msgstr "(&T)Îòãîðå"
24500
24501 # src/ext_l10n.h:144
24502 #, fuzzy
24503 #~ msgid "Table of Contents|T"
24504 #~ msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a"
24505
24506 # src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
24507 # src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
24508 # src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
24509 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
24510 # src/frontends/kde/urldlg.C:52
24511 #, fuzzy
24512 #~ msgid "OK"
24513 #~ msgstr "&OK"
24514
24515 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
24516 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
24517 #, fuzzy
24518 #~ msgid "Chinese"
24519 #~ msgstr "Êîïèÿ"
24520
24521 # src/ext_l10n.h:132
24522 #, fuzzy
24523 #~ msgid "Upper"
24524 #~ msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
24525
24526 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
24527 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
24528 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
24529 # src/insets/insettoc.C:22
24530 #, fuzzy
24531 #~ msgid "Table of contents"
24532 #~ msgstr "Ñúäúðæàíèå"
24533
24534 # src/insets/insettheorem.C:39
24535 #~ msgid "theorem"
24536 #~ msgstr "Òåîðåìà"
24537
24538 # src/insets/insettheorem.C:68
24539 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
24540 #~ msgstr "Îòâîðåí Theorem Inset"
24541
24542 # src/lyxfont.C:415
24543 #, fuzzy
24544 #~ msgid "Number style"
24545 #~ msgstr " Íîìåð "
24546
24547 # src/ext_l10n.h:61
24548 #, fuzzy
24549 #~ msgid "Error closing file"
24550 #~ msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
24551
24552 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
24553 #, fuzzy
24554 #~ msgid "block "
24555 #~ msgstr "Áëîê"
24556
24557 # src/ext_l10n.h:191
24558 #, fuzzy
24559 #~ msgid "&Caption"
24560 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
24561
24562 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
24563 # src/insets/insetbib.C:211
24564 #, fuzzy
24565 #~ msgid "&Label"
24566 #~ msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
24567
24568 # src/ext_l10n.h:191
24569 #, fuzzy
24570 #~ msgid "A Label for the caption"
24571 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
24572
24573 # src/ext_l10n.h:398
24574 #, fuzzy
24575 #~ msgid "D&own"
24576 #~ msgstr "Ãðàä"
24577
24578 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
24579 #, fuzzy
24580 #~ msgid "Upd&ate"
24581 #~ msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
24582
24583 # src/ext_l10n.h:371
24584 #, fuzzy
24585 #~ msgid "SubSection"
24586 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
24587
24588 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
24589 #, fuzzy
24590 #~ msgid "Unknown toc list"
24591 #~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
24592
24593 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
24594 #, fuzzy
24595 #~ msgid "Glossary|G"
24596 #~ msgstr "(&G)Íàçàä"
24597
24598 # src/LyXAction.C:248
24599 #, fuzzy
24600 #~ msgid "Insert glossary entry"
24601 #~ msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
24602
24603 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
24604 #, fuzzy
24605 #~ msgid "Glo"
24606 #~ msgstr "(&G)Íàçàä"
24607
24608 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
24609 #, fuzzy
24610 #~ msgid "TeX Code:"
24611 #~ msgstr "Òèï(T):|#T"
24612
24613 # src/LyXAction.C:219
24614 #, fuzzy
24615 #~ msgid "Set math font"
24616 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
24617
24618 # src/LyXAction.C:164
24619 #, fuzzy
24620 #~ msgid "Insert fraction"
24621 #~ msgstr "Âìúêíè öèòàò"
24622
24623 # src/ext_l10n.h:47
24624 #, fuzzy
24625 #~ msgid "Math Panel|l"
24626 #~ msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
24627
24628 # src/ext_l10n.h:47
24629 #, fuzzy
24630 #~ msgid "Math Panel|P"
24631 #~ msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
24632
24633 # src/mathed/math_panel.C:383
24634 #, fuzzy
24635 #~ msgid "Show math panel"
24636 #~ msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
24637
24638 # src/LyXAction.C:219
24639 #, fuzzy
24640 #~ msgid "LyX: Math Roots"
24641 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
24642
24643 # src/LyXAction.C:219
24644 #, fuzzy
24645 #~ msgid "LyX: Math Styles"
24646 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
24647
24648 # src/mathed/math_panel.C:383
24649 #, fuzzy
24650 #~ msgid "LyX: Math Fonts"
24651 #~ msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
24652
24653 # src/buffer.C:534
24654 #, fuzzy
24655 #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
24656 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
24657
24658 # src/LyXAction.C:250
24659 #, fuzzy
24660 #~ msgid "Insert math delimiters"
24661 #~ msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
24662
24663 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
24664 #, fuzzy
24665 #~ msgid "E&xtra options"
24666 #~ msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
24667
24668 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
24669 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
24670 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
24671 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
24672 #, fuzzy
24673 #~ msgid "Alig&nment:"
24674 #~ msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
24675
24676 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
24677 #, fuzzy
24678 #~ msgid "&From:"
24679 #~ msgstr "Îò(F)|#F"
24680
24681 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
24682 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
24683 #, fuzzy
24684 #~ msgid "&Converters"
24685 #~ msgstr "Êîíâåðòîðè"
24686
24687 # src/lyxrc.C:1747
24688 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
24689 #~ msgstr "Êîäèðîâêà çà åêðàííèòå øðèôòîâå."
24690
24691 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
24692 #, fuzzy
24693 #~ msgid "Class Settings"
24694 #~ msgstr "Îïöèè"
24695
24696 # src/lyxrc.C:1751
24697 #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
24698 #~ msgstr "Êîäèðîâêà çà øðèôòîâåòå â ìåíþòà/ïðîçîðöè."
24699
24700 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
24701 #, fuzzy
24702 #~ msgid "PrettyRef: "
24703 #~ msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m"
24704
24705 # src/lyxfunc.C:2761
24706 #~ msgid "Opening child document "
24707 #~ msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
24708
24709 # src/insets/insetfloat.C:150
24710 #, fuzzy
24711 #~ msgid "Special Insets|S"
24712 #~ msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
24713
24714 # src/ext_l10n.h:6
24715 #, fuzzy
24716 #~ msgid "Insets|n"
24717 #~ msgstr "Âìúêíè(I)|I"