]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/bg.po
FAQ.lyx: accept Richard changes
[lyx.git] / po / bg.po
1 # Áúëãàðñêè ïðåâîä íà LyX
2 # Copyright (C) 2000, The LyX team.
3 # George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>
4
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-10-04 16:07+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n"
11 "Last-Translator: George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: Bulgarian <gogi_t@yahoo.com>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=CP1251\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 # src/lyxfunc.C:1125
18 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
19 #, fuzzy
20 msgid "Version"
21 msgstr "LyX âåðñèÿ "
22
23 # src/debug.C:44
24 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
25 #, fuzzy
26 msgid "Version goes here"
27 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
28
29 # src/credits.C:72
30 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 msgid "Credits"
32 msgstr "Credits"
33
34 # src/ext_l10n.h:209
35 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
36 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
37 msgid "Copyright"
38 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
39
40 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
41 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
42 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
43 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
44 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
45 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
46 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
47 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
48 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
49 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
50 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
51 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
52 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
53 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
54 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
55 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
56 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
57 msgid "&Close"
58 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
59
60 # src/frontends/kde/FormIndex.C:96
61 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
62 #, fuzzy
63 msgid "LyX: Enter text"
64 msgstr "LyX: Èíäåêñ"
65
66 # src/ext_l10n.h:376
67 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
68 #, fuzzy
69 msgid "&Dummy"
70 msgstr "Îáîáùåíèå"
71
72 # src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
73 # src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
74 # src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
75 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
76 # src/frontends/kde/urldlg.C:52
77 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
78 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
79 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
80 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
81 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
82 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
83 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
84 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
85 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
86 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
87 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
88 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
89 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
90 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
91 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
92 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
93 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
94 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
95 msgid "&OK"
96 msgstr "&OK"
97
98 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
99 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
100 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
101 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
102 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
103 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
104 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
105 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
106 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
107 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:639 src/Buffer.cpp:833
108 #: src/Buffer.cpp:2534 src/Buffer.cpp:2558 src/Buffer.cpp:2593
109 #: src/LyXFunc.cpp:683 src/LyXFunc.cpp:821 src/LyXFunc.cpp:999
110 #: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
111 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
112 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
113 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
114 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
115 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1779 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
116 msgid "&Cancel"
117 msgstr "(&C)Îòêàç"
118
119 # src/ext_l10n.h:186
120 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
121 #, fuzzy
122 msgid "The bibliography key"
123 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
124
125 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
126 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
127 #, fuzzy
128 msgid "The label as it appears in the document"
129 msgstr "Èìåòî íà ôîðìàòà, êàêòî ùå ñå âèæäà â ìåíþòàòà."
130
131 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
132 # src/insets/insetbib.C:211
133 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
134 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
135 #, fuzzy
136 msgid "&Label:"
137 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
138
139 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
140 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
141 #, fuzzy
142 msgid "&Key:"
143 msgstr "Êëþ÷"
144
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
146 #, fuzzy
147 msgid "Citation Style"
148 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
149
150 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
151 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
152 msgstr ""
153
154 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
155 msgid "&Jurabib"
156 msgstr ""
157
158 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
159 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
160 msgstr ""
161
162 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
163 msgid "&Natbib"
164 msgstr ""
165
166 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
167 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
168 msgstr ""
169
170 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
171 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
172 #, fuzzy
173 msgid "&Default (numerical)"
174 msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
175
176 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
177 #, fuzzy
178 msgid "Natbib &style:"
179 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
180
181 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
182 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
183 msgstr ""
184
185 # src/ext_l10n.h:186
186 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
187 #, fuzzy
188 msgid "S&ectioned bibliography"
189 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
190
191 # src/insets/insetbib.C:339
192 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
193 #, fuzzy
194 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
195 msgstr "Áàçà äàííè:"
196
197 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
198 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
199 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
200 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
201 msgid "&Add"
202 msgstr "(&A)Äîáàâè"
203
204 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
205 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
206 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
207 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
208 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
209 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
210 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
211 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:791
212 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
213 msgid "Cancel"
214 msgstr "Îòêàç"
215
216 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
217 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
218 #, fuzzy
219 msgid "Enter BibTeX database name"
220 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
221
222 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
223 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
224 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
225 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
226 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
227 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
228 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
229 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
231 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
233 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
234 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
235 #, fuzzy
236 msgid "&Browse..."
237 msgstr "Òúðñè..."
238
239 # src/LyXAction.C:400
240 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
241 #, fuzzy
242 msgid "Add bibliography to the table of contents"
243 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
244
245 # src/insets/insetbib.C:219
246 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
247 #, fuzzy
248 msgid "Add bibliography to &TOC"
249 msgstr "Áèáë. ïåðî"
250
251 # src/LyXAction.C:400
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
253 #, fuzzy
254 msgid "This bibliography section contains..."
255 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
256
257 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
258 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
259 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
260 #, fuzzy
261 msgid "&Content:"
262 msgstr "Êîíâåðòîðè"
263
264 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
266 #, fuzzy
267 msgid "all cited references"
268 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
269
270 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
271 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
272 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
273 #, fuzzy
274 msgid "all uncited references"
275 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
276
277 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
278 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
279 #, fuzzy
280 msgid "all references"
281 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
282
283 # src/lyxfunc.C:3128
284 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
285 #, fuzzy
286 msgid "Choose a style file"
287 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
288
289 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
290 msgid "Remove the selected database"
291 msgstr ""
292
293 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
294 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
295 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
296 #, fuzzy
297 msgid "&Delete"
298 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
299
300 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
301 msgid "Add a BibTeX database file"
302 msgstr ""
303
304 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
305 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
306 #, fuzzy
307 msgid "&Add..."
308 msgstr "(&A)Äîáàâè"
309
310 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
311 msgid "BibTeX database to use"
312 msgstr ""
313
314 # src/insets/insetbib.C:339
315 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
316 #, fuzzy
317 msgid "Databa&ses"
318 msgstr "Áàçà äàííè:"
319
320 # src/LyXAction.C:393
321 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
322 #, fuzzy
323 msgid "The BibTeX style"
324 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
325
326 # src/insets/insetbib.C:340
327 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
328 #, fuzzy
329 msgid "St&yle"
330 msgstr "Ñòèë: "
331
332 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
333 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
334 #, fuzzy
335 msgid "Move the selected database upwards in the list"
336 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
337
338 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
339 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
340 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
341 #, fuzzy
342 msgid "&Up"
343 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
344
345 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
346 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
347 #, fuzzy
348 msgid "Move the selected database downwards in the list"
349 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
350
351 # src/ext_l10n.h:398
352 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
353 #, fuzzy
354 msgid "Do&wn"
355 msgstr "Ãðàä"
356
357 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
358 msgid "Check this if the box should break across pages"
359 msgstr ""
360
361 # src/LColor.C:103
362 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
363 #, fuzzy
364 msgid "Allow &page breaks"
365 msgstr "íîâà ñòðàíèöà"
366
367 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
368 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
369 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
370 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
371 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
372 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
373 msgid "Alignment"
374 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
375
376 # src/mathed/math_forms.C:152
377 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
378 #, fuzzy
379 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
380 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
381
382 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
383 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:131
384 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
385 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
386 msgid "Left"
387 msgstr "Ëÿâ"
388
389 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
390 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
391 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
392 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
393 #, fuzzy
394 msgid "Center"
395 msgstr "Öåíòðèíàí"
396
397 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
398 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:136
399 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
400 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
401 msgid "Right"
402 msgstr "Äåñåí"
403
404 # src/ext_l10n.h:364
405 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
406 #, fuzzy
407 msgid "Stretch"
408 msgstr "Óëèöà"
409
410 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
411 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
412 msgstr ""
413
414 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
415 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
416 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
417 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
418 #, fuzzy
419 msgid "Top"
420 msgstr "(&T)Îòãîðå"
421
422 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
423 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
424 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
425 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
426 #, fuzzy
427 msgid "Middle"
428 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
429
430 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
431 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
432 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
433 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
434 #, fuzzy
435 msgid "Bottom"
436 msgstr "(&B)Îòäîëó"
437
438 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
439 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
440 msgstr ""
441
442 # src/ext_l10n.h:6
443 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
444 #, fuzzy
445 msgid "&Box:"
446 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
447
448 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
449 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
450 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
451 #, fuzzy
452 msgid "Co&ntent:"
453 msgstr "Êîíâåðòîðè"
454
455 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
456 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
457 #, fuzzy
458 msgid "Vertical"
459 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
460
461 # src/mathed/math_forms.C:152
462 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
463 #, fuzzy
464 msgid "Horizontal"
465 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
466
467 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
468 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
469 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
470 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
471 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
472 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
473 msgid "&Restore"
474 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
475
476 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
477 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
478 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
479 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
480 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
481 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629
482 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
483 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
484 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
485 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2178
487 msgid "&Apply"
488 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
489
490 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
491 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
492 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
493 #, fuzzy
494 msgid "&Height:"
495 msgstr "Âèñî÷èíà"
496
497 # src/ext_l10n.h:6
498 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
499 #, fuzzy
500 msgid "Inner Bo&x:"
501 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
502
503 # src/ext_l10n.h:219
504 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
505 #, fuzzy
506 msgid "&Decoration:"
507 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
508
509 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
510 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
511 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
512 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
513 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
514 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
515 #, fuzzy
516 msgid "&Width:"
517 msgstr "Øèðèíà"
518
519 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
520 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
521 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
522 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
523 #, fuzzy
524 msgid "Height value"
525 msgstr "Øèðèíà"
526
527 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
528 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
529 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
530 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
531 #, fuzzy
532 msgid "Width value"
533 msgstr "Øèðèíà"
534
535 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
536 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
537 msgstr ""
538
539 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
540 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
541 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:126
542 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
543 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
544 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:326
545 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:458 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
546 msgid "None"
547 msgstr "Íÿìà"
548
549 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327
550 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:459
551 #: src/insets/InsetBox.cpp:151
552 msgid "Parbox"
553 msgstr ""
554
555 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
556 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:451
557 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:460 src/insets/InsetBox.cpp:153
558 msgid "Minipage"
559 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
560
561 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
562 msgid "Supported box types"
563 msgstr ""
564
565 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
566 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
567 #, fuzzy
568 msgid "&Available branches:"
569 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
570
571 # src/LyXAction.C:102
572 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
573 #, fuzzy
574 msgid "Select your branch"
575 msgstr "Èçáîð íà ïðåäøåñòâàù ñèìâîë"
576
577 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
578 msgid "Add a new branch to the list"
579 msgstr ""
580
581 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
582 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
583 #, fuzzy
584 msgid "A&vailable Branches:"
585 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
586
587 # src/LColor.C:63
588 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
589 #, fuzzy
590 msgid "&New:"
591 msgstr "òåêñò"
592
593 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
594 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
595 #, fuzzy
596 msgid "Remove the selected branch"
597 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
598
599 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
600 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
602 #, fuzzy
603 msgid "&Remove"
604 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
605
606 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
607 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
608 #, fuzzy
609 msgid "Toggle the selected branch"
610 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
611
612 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
613 msgid "(&De)activate"
614 msgstr ""
615
616 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
617 msgid "Define or change background color"
618 msgstr ""
619
620 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
621 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
622 #, fuzzy
623 msgid "Alter Co&lor..."
624 msgstr "äðóãè..."
625
626 # src/bufferview_funcs.C:267
627 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
628 #, fuzzy
629 msgid "&Font:"
630 msgstr "Øðèôò:"
631
632 # src/layout_forms.C:38
633 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
634 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
635 #, fuzzy
636 msgid "Si&ze:"
637 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
638
639 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
640 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
641 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
642 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
643 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:122
644 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
645 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
646 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:84
647 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
648 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:664
649 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:701 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
650 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1188
651 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
652 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
653 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
654 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1709
655 msgid "Default"
656 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
657
658 # src/lyxfont.C:56
659 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
660 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
661 msgid "Tiny"
662 msgstr "Äðåáåí"
663
664 # src/lyxfont.C:56
665 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
666 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
667 msgid "Smallest"
668 msgstr "Ìàëúê 3"
669
670 # src/lyxfont.C:56
671 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
672 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
673 msgid "Smaller"
674 msgstr "Ìàëúê 2"
675
676 # src/lyxfont.C:56
677 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
678 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
679 msgid "Small"
680 msgstr "Ìàëúê"
681
682 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
683 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
684 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
685 msgid "Normal"
686 msgstr "Íîðìàëåí"
687
688 # src/lyxfont.C:56
689 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
690 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
691 msgid "Large"
692 msgstr "Ãîëÿì"
693
694 # src/lyxfont.C:57
695 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
696 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
697 msgid "Larger"
698 msgstr "Ãîëÿì 2"
699
700 # src/lyxfont.C:57
701 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
702 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
703 msgid "Largest"
704 msgstr "Ãîëÿì 3"
705
706 # src/lyxfont.C:57
707 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
708 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
709 msgid "Huge"
710 msgstr "Îãðîìåí"
711
712 # src/lyxfont.C:57
713 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
714 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
715 msgid "Huger"
716 msgstr "Îãðîìåí 2"
717
718 # src/ext_l10n.h:215
719 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
720 #, fuzzy
721 msgid "&Custom Bullet:"
722 msgstr "Êëèåíò"
723
724 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
725 # src/insets/insetbib.C:211
726 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
727 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333
728 #, fuzzy
729 msgid "&Level:"
730 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
731
732 # src/LyXAction.C:263
733 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
734 #, fuzzy
735 msgid "Change:"
736 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
737
738 # src/LyXAction.C:190
739 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
740 #, fuzzy
741 msgid "Go to next change"
742 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
743
744 # src/lyx_gui.C:347
745 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
746 #, fuzzy
747 msgid "&Next change"
748 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
749
750 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
751 msgid "Accept this change"
752 msgstr ""
753
754 # src/LColor.C:75
755 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
756 #, fuzzy
757 msgid "&Accept"
758 msgstr "àêöåíò"
759
760 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
761 msgid "Reject this change"
762 msgstr ""
763
764 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
765 msgid "&Reject"
766 msgstr ""
767
768 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
769 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
770 msgid "Font family"
771 msgstr ""
772
773 # src/layout_forms.C:23
774 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
775 #, fuzzy
776 msgid "&Family:"
777 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
778
779 # src/bufferview_funcs.C:267
780 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
781 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
782 #, fuzzy
783 msgid "Font shape"
784 msgstr "Øðèôò:"
785
786 # src/layout_forms.C:33
787 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
788 #, fuzzy
789 msgid "S&hape:"
790 msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
791
792 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
793 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
794 msgid "Font series"
795 msgstr ""
796
797 # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
798 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
799 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
800 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
801 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:226 lib/layouts/europecv.layout:118
802 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011
803 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1667
804 msgid "Language"
805 msgstr "Åçèê"
806
807 # src/bufferview_funcs.C:267
808 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
809 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
810 #, fuzzy
811 msgid "Font color"
812 msgstr "Øðèôò:"
813
814 # src/layout_forms.C:64
815 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
816 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
817 #, fuzzy
818 msgid "&Language:"
819 msgstr "Åçèê:"
820
821 # src/layout_forms.C:28
822 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
823 #, fuzzy
824 msgid "&Series:"
825 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
826
827 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
828 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
829 #, fuzzy
830 msgid "&Color:"
831 msgstr "Öâåòîâå"
832
833 # src/layout_forms.C:69
834 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
835 #, fuzzy
836 msgid "Never Toggled"
837 msgstr "Áåç ïðåâêëþ÷âàíå"
838
839 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
840 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
841 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
842 #, fuzzy
843 msgid "Font size"
844 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
845
846 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
847 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
848 msgid "Other font settings"
849 msgstr ""
850
851 # src/layout_forms.C:72
852 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
853 #, fuzzy
854 msgid "Always Toggled"
855 msgstr "Âèíàãè ïðåâêëþ÷âàíå"
856
857 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
858 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
859 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
860 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
861 #, fuzzy
862 msgid "&Misc:"
863 msgstr "Ðàçëè÷íè"
864
865 # src/layout_forms.C:61
866 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
867 #, fuzzy
868 msgid "toggle font on all of the above"
869 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
870
871 # src/LyXAction.C:208
872 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
873 #, fuzzy
874 msgid "&Toggle all"
875 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
876
877 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
878 msgid "Apply each change automatically"
879 msgstr ""
880
881 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
882 msgid "Apply changes immediately"
883 msgstr ""
884
885 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
886 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
887 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
888 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
889 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
890 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
891 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
892 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
893 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
894 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
895 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
896 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
897 msgid "Close"
898 msgstr "Çàòâîðè"
899
900 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
901 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
902 #, fuzzy
903 msgid "Search Citation"
904 msgstr "Öèòàò"
905
906 # src/form1.C:286
907 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
908 #, fuzzy
909 msgid "F&ind:"
910 msgstr "Òúðñè(n)|#n"
911
912 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
913 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
914 msgstr ""
915
916 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
917 msgid "You can also hit Enter in the search box"
918 msgstr ""
919
920 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
921 msgid "&Go!"
922 msgstr ""
923
924 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
925 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
926 #, fuzzy
927 msgid "Search Field:"
928 msgstr "Òúðñè"
929
930 # src/exporter.C:91
931 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
932 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316
933 #, fuzzy
934 msgid "All Fields"
935 msgstr " âúâ ôàéë `"
936
937 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
938 msgid "Regular E&xpression"
939 msgstr ""
940
941 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
942 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
943 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
944 #, fuzzy
945 msgid "Entry Types:"
946 msgstr "Åêñòðè"
947
948 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
949 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:331
950 msgid "All Entry Types"
951 msgstr ""
952
953 # src/form1.C:310
954 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
955 #, fuzzy
956 msgid "Case Se&nsitive"
957 msgstr ""
958 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
959 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
960
961 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
962 msgid "Search As You &Type"
963 msgstr ""
964
965 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
966 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
967 #, fuzzy
968 msgid "Formatting"
969 msgstr "Ôîðìàòè"
970
971 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
972 msgid "List all authors"
973 msgstr ""
974
975 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
976 msgid "Full aut&hor list"
977 msgstr ""
978
979 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
980 msgid "Force upper case in citation"
981 msgstr ""
982
983 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
984 msgid "Force u&pper case"
985 msgstr ""
986
987 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
988 #, fuzzy
989 msgid "Citation st&yle:"
990 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
991
992 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
993 #, fuzzy
994 msgid "Text &before:"
995 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
996
997 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
998 #, fuzzy
999 msgid "Natbib citation style to use"
1000 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
1001
1002 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
1003 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
1004 #, fuzzy
1005 msgid "Text to place before citation"
1006 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
1007
1008 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
1009 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
1010 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
1011 #, fuzzy
1012 msgid "Text a&fter:"
1013 msgstr "Òåêñò ñëåä"
1014
1015 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
1016 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
1017 msgid "Text to place after citation"
1018 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
1019
1020 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
1021 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
1022 #, fuzzy
1023 msgid "App&ly"
1024 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
1025
1026 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
1027 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
1028 #, fuzzy
1029 msgid "A&vailable Citations:"
1030 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
1031
1032 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
1033 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
1034 #, fuzzy
1035 msgid "&Selected Citations:"
1036 msgstr "Öèòàò"
1037
1038 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
1039 msgid "The Enter key works, too"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
1043 msgid "The delete key works, too"
1044 msgstr ""
1045
1046 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
1047 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
1048 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
1049 #, fuzzy
1050 msgid "D&elete"
1051 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
1052
1053 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
1054 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
1055 #, fuzzy
1056 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
1057 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
1058
1059 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
1060 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
1061 #, fuzzy
1062 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
1063 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
1064
1065 # src/ext_l10n.h:398
1066 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
1067 #, fuzzy
1068 msgid "&Down"
1069 msgstr "Ãðàä"
1070
1071 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
1072 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
1073 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
1074 #, fuzzy
1075 msgid "TeX Code: "
1076 msgstr "Òèï(T):|#T"
1077
1078 # src/mathed/math_panel.C:116
1079 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
1080 #, fuzzy
1081 msgid "Match delimiter types"
1082 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
1083
1084 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
1085 msgid "&Keep matched"
1086 msgstr ""
1087
1088 # src/layout_forms.C:38
1089 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
1090 #, fuzzy
1091 msgid "&Size:"
1092 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
1093
1094 # src/LyXAction.C:250
1095 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
1096 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1097 #, fuzzy
1098 msgid "Insert the delimiters"
1099 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
1100
1101 # src/ext_l10n.h:6
1102 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
1103 #, fuzzy
1104 msgid "&Insert"
1105 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
1106
1107 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
1108 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
1109 #, fuzzy
1110 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1111 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
1112
1113 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:999
1114 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
1115 #, fuzzy
1116 msgid "Use Class Defaults"
1117 msgstr "Ïðîâåðè ñòàðèòå ôàéëîâå(C)|#C"
1118
1119 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
1120 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1121 msgstr ""
1122
1123 # src/ext_l10n.h:130
1124 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
1125 #, fuzzy
1126 msgid "Save as Document Defaults"
1127 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
1128
1129 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1130 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1131 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
1132 #, fuzzy
1133 msgid "Display"
1134 msgstr "Ãðàôèêà"
1135
1136 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1137 msgid "Show ERT button only"
1138 msgstr ""
1139
1140 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
1141 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
1142 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
1143 #, fuzzy
1144 msgid "&Collapsed"
1145 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
1146
1147 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1148 msgid "Show ERT contents"
1149 msgstr ""
1150
1151 # src/LyXAction.C:144
1152 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
1153 #, fuzzy
1154 msgid "O&pen"
1155 msgstr "Îòâîðè"
1156
1157 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1158 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
1159 #, fuzzy
1160 msgid "F&ile"
1161 msgstr "(&F)Ôàéë"
1162
1163 # src/form1.C:245
1164 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
1165 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1166 #, fuzzy
1167 msgid "Filename"
1168 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
1169
1170 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1171 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
1172 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
1173 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1174 #, fuzzy
1175 msgid "&File:"
1176 msgstr "(&F)Ôàéë"
1177
1178 # src/lyxfunc.C:3215
1179 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
1180 #, fuzzy
1181 msgid "Select a file"
1182 msgstr "Èçáåðåòå "
1183
1184 # src/LyXAction.C:321
1185 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
1186 #, fuzzy
1187 msgid "&Draft"
1188 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1189
1190 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
1191 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
1192 #, fuzzy
1193 msgid "&Template"
1194 msgstr "Øàáëîíè"
1195
1196 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
1197 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
1198 #, fuzzy
1199 msgid "Available templates"
1200 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
1201
1202 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1203 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
1204 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
1205 #, fuzzy
1206 msgid "LaTe&X and LyX options"
1207 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1208
1209 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1210 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
1211 #, fuzzy
1212 msgid "LaTeX Options"
1213 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1214
1215 # src/ext_l10n.h:191
1216 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
1217 #, fuzzy
1218 msgid "O&ption:"
1219 msgstr "Çàãëàâèå"
1220
1221 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
1222 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
1223 #, fuzzy
1224 msgid "Forma&t:"
1225 msgstr "Ôîðìàòè"
1226
1227 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
1228 msgid "&Show in LyX"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
1232 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1233 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
1234 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
1235 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
1239 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
1240 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1241 msgstr ""
1242
1243 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
1244 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
1245 #, fuzzy
1246 msgid "Si&ze and Rotation"
1247 msgstr "Öèòàò"
1248
1249 # src/ext_l10n.h:362
1250 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
1251 #, fuzzy
1252 msgid "Rotate"
1253 msgstr "Äúðæàâà"
1254
1255 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
1256 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
1257 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
1258 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
1259 msgid "Angle to rotate image by"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
1263 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
1264 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
1265 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
1266 msgid "The origin of the rotation"
1267 msgstr ""
1268
1269 # src/ext_l10n.h:191
1270 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
1271 #, fuzzy
1272 msgid "Ori&gin:"
1273 msgstr "Çàãëàâèå"
1274
1275 # src/form1.C:133
1276 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
1277 #, fuzzy
1278 msgid "A&ngle:"
1279 msgstr "Úãúë(L):|#L"
1280
1281 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1282 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
1283 #, fuzzy
1284 msgid "Scale"
1285 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1286
1287 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
1288 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
1289 msgid "Height of image in output"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
1293 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
1294 msgid "Width of image in output"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
1298 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
1302 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1303 msgid "&Maintain aspect ratio"
1304 msgstr ""
1305
1306 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
1307 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
1308 #, fuzzy
1309 msgid "Crop"
1310 msgstr "Êîïèðàé"
1311
1312 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
1313 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1314 msgid "Clip to bounding box values"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
1318 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1319 msgid "Clip to &bounding box"
1320 msgstr ""
1321
1322 # src/ext_l10n.h:63
1323 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
1324 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1325 #, fuzzy
1326 msgid "&Left bottom:"
1327 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
1328
1329 # src/LColor.C:63
1330 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1331 #, fuzzy
1332 msgid "x"
1333 msgstr "òåêñò"
1334
1335 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
1336 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1337 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1338 #, fuzzy
1339 msgid "Right &top:"
1340 msgstr "Äåñåí"
1341
1342 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
1343 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1344 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1345 msgstr ""
1346
1347 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
1348 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1349 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1350 #, fuzzy
1351 msgid "&Get from File"
1352 msgstr "âúâ ôàéë"
1353
1354 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1355 msgid "y"
1356 msgstr ""
1357
1358 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
1359 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1360 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1361 #, fuzzy
1362 msgid "Form"
1363 msgstr "Ôîðìàòè"
1364
1365 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1366 msgid "Use &default placement"
1367 msgstr ""
1368
1369 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
1370 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1371 #, fuzzy
1372 msgid "Advanced Placement Options"
1373 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1374
1375 # src/layout_forms.C:61
1376 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1377 #, fuzzy
1378 msgid "&Top of page"
1379 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
1380
1381 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1382 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1386 msgid "Here de&finitely"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1390 msgid "&Here if possible"
1391 msgstr ""
1392
1393 # src/frontends/xforms/form_document.C:247
1394 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1395 #, fuzzy
1396 msgid "&Page of floats"
1397 msgstr "Êîëîíè"
1398
1399 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
1400 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1401 #, fuzzy
1402 msgid "&Bottom of page"
1403 msgstr "Äîëó(B)|#B"
1404
1405 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:248
1406 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1407 #, fuzzy
1408 msgid "&Span columns"
1409 msgstr "Ñïåöèàëíà êîëîíà"
1410
1411 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
1412 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
1413 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1414 #, fuzzy
1415 msgid "&Rotate sideways"
1416 msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
1417
1418 # src/bufferview_funcs.C:267
1419 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1420 #, fuzzy
1421 msgid "FontUi"
1422 msgstr "Øðèôò:"
1423
1424 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
1425 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1426 #, fuzzy
1427 msgid "C&JK:"
1428 msgstr "Êëþ÷"
1429
1430 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1431 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1435 msgid "Use old style instead of lining figures"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1439 msgid "Use &Old Style Figures"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1443 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1444 msgstr ""
1445
1446 # src/lyxfont.C:51
1447 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1448 #, fuzzy
1449 msgid "Use true S&mall Caps"
1450 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
1451
1452 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
1453 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1454 #, fuzzy
1455 msgid "Select the default family for the document"
1456 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
1457
1458 # src/layout_forms.C:38
1459 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1460 #, fuzzy
1461 msgid "&Base Size:"
1462 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
1463
1464 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
1465 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1466 #, fuzzy
1467 msgid "&Default Family:"
1468 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
1469
1470 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
1471 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1472 #, fuzzy
1473 msgid "&Sans Serif:"
1474 msgstr "Sans Serif"
1475
1476 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1477 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1478 msgstr ""
1479
1480 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1481 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1482 #, fuzzy
1483 msgid "S&cale (%):"
1484 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1485
1486 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1487 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1488 msgstr ""
1489
1490 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
1491 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1492 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1493 #, fuzzy
1494 msgid "&Roman:"
1495 msgstr "Roman"
1496
1497 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1498 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1499 msgstr ""
1500
1501 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
1502 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1503 #, fuzzy
1504 msgid "&Typewriter:"
1505 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
1506
1507 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1508 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1509 msgstr ""
1510
1511 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1512 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1513 #, fuzzy
1514 msgid "Sc&ale (%):"
1515 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1516
1517 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1518 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1519 msgstr ""
1520
1521 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1522 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1523 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1524 #, fuzzy
1525 msgid "&Graphics"
1526 msgstr "Ãðàôèêà"
1527
1528 # src/lyxfunc.C:3215
1529 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1530 #, fuzzy
1531 msgid "Select an image file"
1532 msgstr "Èçáåðåòå "
1533
1534 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
1535 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1536 #, fuzzy
1537 msgid "Output Size"
1538 msgstr "Èçõîä"
1539
1540 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1541 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1542 msgstr ""
1543
1544 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
1545 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1546 #, fuzzy
1547 msgid "Set &height:"
1548 msgstr "Âèñî÷èíà"
1549
1550 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1551 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1552 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1553 #, fuzzy
1554 msgid "&Scale Graphics (%):"
1555 msgstr "Ãðàôèêà"
1556
1557 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1558 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1559 msgstr ""
1560
1561 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
1562 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
1563 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
1564 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1565 #, fuzzy
1566 msgid "Set &width:"
1567 msgstr "Øèðèíà"
1568
1569 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1570 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1571 msgstr ""
1572
1573 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1574 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1575 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1576 #, fuzzy
1577 msgid "Rotate Graphics"
1578 msgstr "Ãðàôèêà"
1579
1580 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1581 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1582 msgstr ""
1583
1584 # src/ext_l10n.h:311
1585 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1586 #, fuzzy
1587 msgid "Ro&tate after scaling"
1588 msgstr "Òàáëèöà"
1589
1590 # src/ext_l10n.h:191
1591 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1592 #, fuzzy
1593 msgid "Or&igin:"
1594 msgstr "Çàãëàâèå"
1595
1596 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1597 msgid "A&ngle (Degrees):"
1598 msgstr ""
1599
1600 # src/form1.C:245
1601 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1602 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1603 #, fuzzy
1604 msgid "File name of image"
1605 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
1606
1607 # src/ext_l10n.h:200
1608 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1609 #, fuzzy
1610 msgid "&Clipping"
1611 msgstr "Çàòâàðÿíå"
1612
1613 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1614 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1615 msgid "y:"
1616 msgstr ""
1617
1618 # src/LColor.C:63
1619 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1620 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1621 #, fuzzy
1622 msgid "x:"
1623 msgstr "òåêñò"
1624
1625 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1626 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1627 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1628 #, fuzzy
1629 msgid "Additional LaTeX options"
1630 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1631
1632 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1633 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1634 #, fuzzy
1635 msgid "LaTeX &options:"
1636 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1637
1638 # src/LyXAction.C:321
1639 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1640 #, fuzzy
1641 msgid "Draft mode"
1642 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1643
1644 # src/LyXAction.C:321
1645 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1646 #, fuzzy
1647 msgid "&Draft mode"
1648 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1649
1650 # src/exporter.C:48
1651 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1652 #, fuzzy
1653 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1654 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ îòíîñíî åêñïîðòèðàíå â "
1655
1656 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1657 msgid "Don't un&zip on export"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1661 msgid ""
1662 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1663 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1664 msgstr ""
1665
1666 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1667 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
1668 #, fuzzy
1669 msgid "Sho&w in LyX"
1670 msgstr "(&F)Ôàéë"
1671
1672 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
1673 msgid "&Initialize Group Name:"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1677 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1681 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1685 msgid "..............."
1686 msgstr ""
1687
1688 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1689 msgid "________"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1693 msgid "<-----------"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1697 msgid "----------->"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1701 msgid "\\-----v-----/"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1705 msgid "/-----^-----\\"
1706 msgstr ""
1707
1708 # src/mathed/math_panel.C:128
1709 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1710 #, fuzzy
1711 msgid "&Spacing:"
1712 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
1713
1714 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1715 msgid "Supported spacing types"
1716 msgstr ""
1717
1718 # src/mathed/math_panel.C:128
1719 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1720 #, fuzzy
1721 msgid "Inter-word space"
1722 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
1723
1724 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
1725 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1726 #, fuzzy
1727 msgid "Thin space"
1728 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
1729
1730 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
1731 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1732 #, fuzzy
1733 msgid "Negative thin space"
1734 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
1735
1736 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1737 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1741 msgid "Quad (1 em)"
1742 msgstr ""
1743
1744 # src/bufferview_funcs.C:286
1745 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1746 #, fuzzy
1747 msgid "Double Quad (2 em)"
1748 msgstr "Äâîéíî"
1749
1750 # src/mathed/math_forms.C:152
1751 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1752 #, fuzzy
1753 msgid "Horizontal Fill"
1754 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
1755
1756 # src/ext_l10n.h:215
1757 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1758 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
1759 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1760 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1761 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611
1762 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714
1763 #, fuzzy
1764 msgid "Custom"
1765 msgstr "Êëèåíò"
1766
1767 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101
1768 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101
1769 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1770 #, fuzzy
1771 msgid "&Value:"
1772 msgstr "Ñòîéíîñò"
1773
1774 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1775 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1776 msgstr ""
1777
1778 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1779 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1780 #, fuzzy
1781 msgid "&Fill Pattern:"
1782 msgstr "(&F)Ôàéë"
1783
1784 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1785 msgid "&Protect:"
1786 msgstr ""
1787
1788 # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
1789 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1790 #, fuzzy
1791 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1792 msgstr "Âìúêíè ôèãóðà"
1793
1794 # src/lyxrc.C:1838
1795 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1796 #, fuzzy
1797 msgid "Specify the link target"
1798 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
1799
1800 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1801 msgid "Link type"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1805 msgid "Link to the web or to every other target"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1809 msgid "&Web"
1810 msgstr ""
1811
1812 # src/ext_l10n.h:163
1813 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1814 #, fuzzy
1815 msgid "Link to an email address"
1816 msgstr "Àäðåñè"
1817
1818 # src/layout_forms.C:23
1819 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1820 #, fuzzy
1821 msgid "&Email"
1822 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
1823
1824 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
1825 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
1826 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1827 #, fuzzy
1828 msgid "Link to a file"
1829 msgstr "Ïå÷àò íà"
1830
1831 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1832 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1833 #, fuzzy
1834 msgid "&File"
1835 msgstr "(&F)Ôàéë"
1836
1837 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
1838 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
1839 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1840 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1841 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:248
1842 #: lib/layouts/stdinsets.inc:253 lib/layouts/minimalistic.module:34
1843 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1844 msgid "URL"
1845 msgstr "URL"
1846
1847 # src/frontends/kde/urldlg.C:64 src/frontends/kde/urldlg.C:65
1848 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1849 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1850 msgid "Name associated with the URL"
1851 msgstr "Èìå çà URL-à"
1852
1853 # src/lyxfont.C:57
1854 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1855 #, fuzzy
1856 msgid "&Target:"
1857 msgstr "Ãîëÿì 3"
1858
1859 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
1860 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1861 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1862 #, fuzzy
1863 msgid "&Name:"
1864 msgstr "Èìå:"
1865
1866 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
1867 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1868 #, fuzzy
1869 msgid "Listing Parameters"
1870 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
1871
1872 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:535
1873 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1874 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:538
1878 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1879 msgid "&Bypass validation"
1880 msgstr ""
1881
1882 # src/ext_l10n.h:191
1883 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1884 #, fuzzy
1885 msgid "C&aption:"
1886 msgstr "Çàãëàâèå"
1887
1888 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
1889 # src/insets/insetbib.C:211
1890 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1891 #, fuzzy
1892 msgid "La&bel:"
1893 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
1894
1895 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1896 msgid "Mo&re parameters"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1900 msgid "Underline spaces in generated output"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1904 msgid "&Mark spaces in output"
1905 msgstr ""
1906
1907 # src/lyx_cb.C:675
1908 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1909 #, fuzzy
1910 msgid "Show LaTeX preview"
1911 msgstr "LaTeX óâîä"
1912
1913 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1914 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1915 #, fuzzy
1916 msgid "&Show preview"
1917 msgstr "(&F)Ôàéë"
1918
1919 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1920 msgid "File name to include"
1921 msgstr ""
1922
1923 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
1924 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1925 #, fuzzy
1926 msgid "&Include Type:"
1927 msgstr "Âêëþ÷è"
1928
1929 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
1930 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:334
1931 msgid "Include"
1932 msgstr "Âêëþ÷è"
1933
1934 # src/insets/insetinclude.C:314
1935 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:325
1936 msgid "Input"
1937 msgstr "Âõîä"
1938
1939 # src/ext_l10n.h:409
1940 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1941 msgid "Verbatim"
1942 msgstr ""
1943
1944 # src/debug.C:34
1945 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:925
1946 #: src/insets/InsetInclude.cpp:931
1947 #, fuzzy
1948 msgid "Program Listing"
1949 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
1950
1951 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2248
1952 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1953 #, fuzzy
1954 msgid "Edit the file"
1955 msgstr "Ïîñëåäíè ôàéëîâå"
1956
1957 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
1958 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1959 #, fuzzy
1960 msgid "&Edit"
1961 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
1962
1963 # src/ext_l10n.h:146
1964 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1965 #, fuzzy
1966 msgid "Information Type:"
1967 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
1968
1969 # src/ext_l10n.h:146
1970 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1971 #, fuzzy
1972 msgid "Information Name:"
1973 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
1974
1975 # src/LColor.C:63
1976 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1977 #, fuzzy
1978 msgid "&New"
1979 msgstr "òåêñò"
1980
1981 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1982 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1983 msgstr ""
1984
1985 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
1986 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1987 #, fuzzy
1988 msgid "Select de&fault master document"
1989 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
1990
1991 # src/form1.C:237
1992 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1993 #, fuzzy
1994 msgid "&Master:"
1995 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
1996
1997 # src/lyxrc.C:1838
1998 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1999 #, fuzzy
2000 msgid "Enter the name of the default master document"
2001 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
2002
2003 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
2004 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
2005 #, fuzzy
2006 msgid "Modules"
2007 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
2008
2009 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
2010 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
2011 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
2012 #, fuzzy
2013 msgid "De&lete"
2014 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
2015
2016 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
2017 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
2018 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
2019 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2020 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
2021 #, fuzzy
2022 msgid "A&dd"
2023 msgstr "Äîáàâè"
2024
2025 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
2026 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
2027 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
2028 #, fuzzy
2029 msgid "S&elected:"
2030 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
2031
2032 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
2033 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
2034 #, fuzzy
2035 msgid "A&vailable:"
2036 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
2037
2038 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
2039 msgid "&Postscript driver:"
2040 msgstr ""
2041
2042 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
2043 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
2044 #, fuzzy
2045 msgid "&Options:"
2046 msgstr "Îïöèè"
2047
2048 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
2049 msgid "Click to select a local document class definition file"
2050 msgstr ""
2051
2052 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
2053 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
2054 #, fuzzy
2055 msgid "&Local Layout..."
2056 msgstr "Íåïîçíàòî "
2057
2058 # src/exporter.C:89
2059 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
2060 #, fuzzy
2061 msgid "Document &class:"
2062 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
2063
2064 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
2065 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
2066 #, fuzzy
2067 msgid "Encoding"
2068 msgstr "Êîäèðîâêà"
2069
2070 # src/ext_l10n.h:270
2071 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
2072 #, fuzzy
2073 msgid "Language &Default"
2074 msgstr "Çàãëàâèå"
2075
2076 # src/form1.C:237
2077 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
2078 #, fuzzy
2079 msgid "&Other:"
2080 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
2081
2082 # src/frontends/xforms/form_document.C:392
2083 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
2084 #, fuzzy
2085 msgid "&Quote Style:"
2086 msgstr "Âèä êàâè÷êè"
2087
2088 # src/ext_l10n.h:274
2089 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
2090 #: src/insets/InsetListings.cpp:402 src/insets/InsetListings.cpp:404
2091 #, fuzzy
2092 msgid "Listing"
2093 msgstr "Ñïèñúê"
2094
2095 # src/insets/insetbib.C:219
2096 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
2097 #, fuzzy
2098 msgid "&Main Settings"
2099 msgstr "Áèáë. ïåðî"
2100
2101 # src/LColor.C:75
2102 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55
2103 #, fuzzy
2104 msgid "Placement"
2105 msgstr "àêöåíò"
2106
2107 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:67
2108 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:74
2112 msgid "Check for floating listings"
2113 msgstr ""
2114
2115 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2116 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:77
2117 #, fuzzy
2118 msgid "&Float"
2119 msgstr "Ôîðìàòè"
2120
2121 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2122 msgid "Check for inline listings"
2123 msgstr ""
2124
2125 # src/mathed/math_panel.C:128
2126 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:87
2127 #, fuzzy
2128 msgid "&Inline listing"
2129 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2130
2131 # src/LColor.C:75
2132 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2133 #, fuzzy
2134 msgid "&Placement:"
2135 msgstr "àêöåíò"
2136
2137 # src/mathed/formula.C:929
2138 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:110
2139 #, fuzzy
2140 msgid "Line numbering"
2141 msgstr "Íîìåðèðàíå"
2142
2143 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:122
2144 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2145 msgstr ""
2146
2147 # src/lyxfunc.C:3128
2148 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:152
2149 #, fuzzy
2150 msgid "Choose the font size for line numbers"
2151 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
2152
2153 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
2154 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:168
2155 #, fuzzy
2156 msgid "Font si&ze:"
2157 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
2158
2159 # src/ext_l10n.h:362
2160 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:184
2161 #, fuzzy
2162 msgid "S&tep:"
2163 msgstr "Äúðæàâà"
2164
2165 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:197
2166 msgid "Difference between two numbered lines"
2167 msgstr ""
2168
2169 # src/layout_forms.C:28
2170 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:213
2171 #, fuzzy
2172 msgid "&Side:"
2173 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
2174
2175 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238
2176 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2177 msgstr ""
2178
2179 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
2180 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:245
2181 #, fuzzy
2182 msgid "&Dialect:"
2183 msgstr "(&F)Ôàéë"
2184
2185 # src/layout_forms.C:64
2186 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:255
2187 #, fuzzy
2188 msgid "Lan&guage:"
2189 msgstr "Åçèê:"
2190
2191 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:265
2192 msgid "Select the programming language"
2193 msgstr ""
2194
2195 # src/bufferview_funcs.C:280
2196 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
2197 #, fuzzy
2198 msgid "Range"
2199 msgstr "Åäèíè÷íî"
2200
2201 # src/LColor.C:84
2202 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:287
2203 #, fuzzy
2204 msgid "&Last line:"
2205 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
2206
2207 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:300
2208 msgid "The last line to be printed"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:313
2212 msgid "The first line to be printed"
2213 msgstr ""
2214
2215 # src/ext_l10n.h:242
2216 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2217 #, fuzzy
2218 msgid "Fi&rst line:"
2219 msgstr "Ìàëêî èìå"
2220
2221 # src/insets/insetbib.C:340
2222 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:342
2223 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
2224 #, fuzzy
2225 msgid "Style"
2226 msgstr "Ñòèë: "
2227
2228 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
2229 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
2230 #, fuzzy
2231 msgid "F&ont size:"
2232 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
2233
2234 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:378
2235 msgid "The content's base font size"
2236 msgstr ""
2237
2238 # src/layout_forms.C:23
2239 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:394
2240 #, fuzzy
2241 msgid "Font Famil&y:"
2242 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
2243
2244 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:415
2245 msgid "The content's base font style"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
2249 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:434
2253 msgid "&Break long lines"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
2257 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2258 msgstr ""
2259
2260 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
2261 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:447
2262 #, fuzzy
2263 msgid "S&pace as symbol"
2264 msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
2265
2266 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
2267 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:460
2271 msgid "Space i&n string as symbol"
2272 msgstr ""
2273
2274 # src/ext_l10n.h:45
2275 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
2276 #, fuzzy
2277 msgid "Tab&ulator size:"
2278 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
2279
2280 # src/form1.C:33
2281 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:486
2282 #, fuzzy
2283 msgid "Use extended character table"
2284 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
2285
2286 # src/form1.C:33
2287 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:489
2288 #, fuzzy
2289 msgid "&Extended character table"
2290 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
2291
2292 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
2293 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
2294 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
2295 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
2296 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
2297 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
2298 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:503
2299 #, fuzzy
2300 msgid "Ad&vanced"
2301 msgstr "(&C)Îòêàç"
2302
2303 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
2304 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:523
2305 #, fuzzy
2306 msgid "More Parameters"
2307 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
2308
2309 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:558
2310 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
2311 msgid "Feedback window"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:580
2315 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2316 msgstr ""
2317
2318 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
2319 msgid "Copy to Clip&board"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
2323 msgid "Update the display"
2324 msgstr ""
2325
2326 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
2327 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
2328 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
2329 msgid "&Update"
2330 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
2331
2332 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
2333 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2334 #, fuzzy
2335 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2336 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
2337
2338 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
2339 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2340 #, fuzzy
2341 msgid "&Default Margins"
2342 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
2343
2344 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
2345 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2346 #, fuzzy
2347 msgid "&Top:"
2348 msgstr "(&T)Îòãîðå"
2349
2350 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
2351 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2352 #, fuzzy
2353 msgid "&Bottom:"
2354 msgstr "(&B)Îòäîëó"
2355
2356 # src/ext_l10n.h:6
2357 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2358 #, fuzzy
2359 msgid "&Inner:"
2360 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
2361
2362 # src/form1.C:237
2363 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2364 #, fuzzy
2365 msgid "O&uter:"
2366 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
2367
2368 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2369 msgid "Head &sep:"
2370 msgstr ""
2371
2372 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
2373 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2374 #, fuzzy
2375 msgid "Head &height:"
2376 msgstr "Âèñî÷èíà"
2377
2378 # src/bufferview_funcs.C:267
2379 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2380 #, fuzzy
2381 msgid "&Foot skip:"
2382 msgstr "Øðèôò:"
2383
2384 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
2385 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
2386 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2387 #, fuzzy
2388 msgid "&Column Sep:"
2389 msgstr "Êîëîíè"
2390
2391 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
2392 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
2393 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
2394 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2395 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2396 #, fuzzy
2397 msgid "Number of rows"
2398 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
2399
2400 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
2401 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
2402 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
2403 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2404 #, fuzzy
2405 msgid "&Rows:"
2406 msgstr "Ðåäîâå"
2407
2408 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:41
2409 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
2410 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
2411 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2412 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2413 #, fuzzy
2414 msgid "Number of columns"
2415 msgstr "Ïðîöåíò îò êîëîíà"
2416
2417 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
2418 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
2419 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
2420 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2421 #, fuzzy
2422 msgid "&Columns:"
2423 msgstr "Êîëîíè"
2424
2425 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
2426 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2427 msgstr ""
2428
2429 # src/mathed/math_forms.C:147
2430 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2431 #, fuzzy
2432 msgid "Vertical alignment"
2433 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
2434
2435 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
2436 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
2437 #, fuzzy
2438 msgid "&Vertical:"
2439 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
2440
2441 # src/mathed/math_forms.C:152
2442 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
2443 #, fuzzy
2444 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2445 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
2446
2447 # src/mathed/math_forms.C:152
2448 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
2449 #, fuzzy
2450 msgid "&Horizontal:"
2451 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
2452
2453 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
2454 msgid "&Use AMS math package automatically"
2455 msgstr ""
2456
2457 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
2458 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2459 #, fuzzy
2460 msgid "Use AMS &math package"
2461 msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
2462
2463 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2464 msgid "Use esint package &automatically"
2465 msgstr ""
2466
2467 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
2468 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
2469 #, fuzzy
2470 msgid "Use &esint package"
2471 msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
2472
2473 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
2474 msgid "Sort &as:"
2475 msgstr ""
2476
2477 # src/ext_l10n.h:223
2478 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
2479 #, fuzzy
2480 msgid "&Description:"
2481 msgstr "Îïèñàíèå"
2482
2483 # src/lyxfont.C:42
2484 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
2485 #, fuzzy
2486 msgid "&Symbol:"
2487 msgstr "Ñèìâîë"
2488
2489 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
2490 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
2491 #, fuzzy
2492 msgid "Type"
2493 msgstr "Òèï(T):|#T"
2494
2495 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2496 msgid "LyX internal only"
2497 msgstr ""
2498
2499 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
2500 # src/insets/insetinfo.C:231
2501 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2502 #, fuzzy
2503 msgid "LyX &Note"
2504 msgstr "Áåëåæêà"
2505
2506 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2507 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2508 msgstr ""
2509
2510 # src/ext_l10n.h:202
2511 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2512 #, fuzzy
2513 msgid "&Comment"
2514 msgstr "Êîìåíòàð"
2515
2516 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
2517 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2518 #, fuzzy
2519 msgid "Print as grey text"
2520 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
2521
2522 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2523 msgid "&Greyed out"
2524 msgstr ""
2525
2526 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
2527 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
2528 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
2529 # src/insets/insettoc.C:22
2530 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2531 #, fuzzy
2532 msgid "&List in Table of Contents"
2533 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
2534
2535 # src/mathed/formula.C:929
2536 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2537 #, fuzzy
2538 msgid "&Numbering"
2539 msgstr "Íîìåðèðàíå"
2540
2541 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
2542 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2543 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009
2544 #, fuzzy
2545 msgid "Page Layout"
2546 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
2547
2548 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
2549 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2550 #, fuzzy
2551 msgid "Paper Format"
2552 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
2553
2554 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2555 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2556 msgstr ""
2557
2558 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2559 msgid "Style used for the page header and footer"
2560 msgstr ""
2561
2562 # src/frontends/xforms/form_document.C:278
2563 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2564 #, fuzzy
2565 msgid "Headings &style:"
2566 msgstr "Ôîðìàò íà ñòðàíèöà(P)|#P"
2567
2568 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
2569 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2570 #, fuzzy
2571 msgid "&Landscape"
2572 msgstr "ïåéçàæ"
2573
2574 # src/frontends/xforms/form_document.C:120
2575 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2576 #, fuzzy
2577 msgid "&Portrait"
2578 msgstr "Ïîðòðåò(o)|#o"
2579
2580 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2581 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2582 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2583 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2584 #, fuzzy
2585 msgid "&Format:"
2586 msgstr "Ôîðìàòè"
2587
2588 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
2589 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2590 #, fuzzy
2591 msgid "&Orientation:"
2592 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
2593
2594 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2595 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2596 msgstr ""
2597
2598 # src/LyXAction.C:141
2599 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2600 #, fuzzy
2601 msgid "&Two-sided document"
2602 msgstr "Íîâ äîêóìåíò"
2603
2604 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2605 msgid "I&mmediate Apply"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129
2609 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2610 msgstr ""
2611
2612 # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
2613 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
2614 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132
2615 #, fuzzy
2616 msgid "Paragraph's &Default"
2617 msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè"
2618
2619 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
2620 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139
2621 #, fuzzy
2622 msgid "Ri&ght"
2623 msgstr "Äåñåí"
2624
2625 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
2626 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2627 #, fuzzy
2628 msgid "C&enter"
2629 msgstr "Öåíòðèíàí"
2630
2631 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
2632 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
2633 #, fuzzy
2634 msgid "&Left"
2635 msgstr "Ëÿâ"
2636
2637 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160
2638 msgid "&Justified"
2639 msgstr ""
2640
2641 # src/buffer.C:323
2642 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170
2643 #, fuzzy
2644 msgid "&Indent Paragraph"
2645 msgstr "Åäèí àáçàö íàçàä"
2646
2647 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
2648 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180
2649 #, fuzzy
2650 msgid "Label Width"
2651 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
2652
2653 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195
2654 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202
2655 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2656 msgstr ""
2657
2658 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
2659 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
2660 #, fuzzy
2661 msgid "Lo&ngest label"
2662 msgstr " Äúëãà òàáëèöà(L)|#L"
2663
2664 # src/mathed/math_panel.C:128
2665 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218
2666 #, fuzzy
2667 msgid "Line &spacing"
2668 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2669
2670 # src/bufferview_funcs.C:280
2671 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1378
2672 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605
2673 msgid "Single"
2674 msgstr "Åäèíè÷íî"
2675
2676 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
2677 msgid "1.5"
2678 msgstr ""
2679
2680 # src/bufferview_funcs.C:286
2681 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1384
2682 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609
2683 msgid "Double"
2684 msgstr "Äâîéíî"
2685
2686 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2687 msgid "&Use hyperref support"
2688 msgstr ""
2689
2690 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
2691 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2692 #, fuzzy
2693 msgid "&General"
2694 msgstr "Îáùî"
2695
2696 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2697 msgid ""
2698 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2699 msgstr ""
2700
2701 # src/ext_l10n.h:175
2702 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2703 #, fuzzy
2704 msgid "Automatically fi&ll header"
2705 msgstr "Àâòîð"
2706
2707 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2708 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2712 msgid "Load in &fullscreen mode"
2713 msgstr ""
2714
2715 # src/ext_l10n.h:146
2716 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2717 #, fuzzy
2718 msgid "Header Information"
2719 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
2720
2721 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
2722 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2723 #, fuzzy
2724 msgid "&Title:"
2725 msgstr "Çàãëàâèå"
2726
2727 # src/ext_l10n.h:175
2728 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2729 #, fuzzy
2730 msgid "&Author:"
2731 msgstr "Àâòîð"
2732
2733 # src/ext_l10n.h:367
2734 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2735 #, fuzzy
2736 msgid "&Subject:"
2737 msgstr "Òåìà"
2738
2739 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
2740 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
2741 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2742 #, fuzzy
2743 msgid "&Keywords:"
2744 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
2745
2746 # src/frontends/kde/urldlg.C:45
2747 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2748 #, fuzzy
2749 msgid "H&yperlinks"
2750 msgstr "Ãåíåðèðàé hyperlink"
2751
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2753 msgid "Allows link text to break across lines."
2754 msgstr ""
2755
2756 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2757 msgid "B&reak links over lines"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2761 msgid "No &frames around links"
2762 msgstr ""
2763
2764 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
2765 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2766 #, fuzzy
2767 msgid "C&olor links"
2768 msgstr "Öâåòîâå"
2769
2770 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2771 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259
2772 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2776 msgid "B&ibliographical backreferences"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262
2780 msgid "Backreference by pa&ge number"
2781 msgstr ""
2782
2783 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
2784 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285
2785 #, fuzzy
2786 msgid "&Bookmarks"
2787 msgstr "Äîëó(B)|#B"
2788
2789 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
2790 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297
2791 #, fuzzy
2792 msgid "G&enerate Bookmarks"
2793 msgstr "Äîëó(B)|#B"
2794
2795 # src/lyxfont.C:415
2796 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318
2797 #, fuzzy
2798 msgid "&Numbered bookmarks"
2799 msgstr " Íîìåð "
2800
2801 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
2802 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343
2803 #, fuzzy
2804 msgid "Number of levels"
2805 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
2806
2807 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
2808 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352
2809 #, fuzzy
2810 msgid "&Open bookmarks"
2811 msgstr "Äîëó(B)|#B"
2812
2813 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
2814 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392
2815 #, fuzzy
2816 msgid "Additional o&ptions"
2817 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
2818
2819 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
2820 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2821 msgstr ""
2822
2823 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
2824 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2825 #, fuzzy
2826 msgid "&Alter..."
2827 msgstr "äðóãè..."
2828
2829 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
2830 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2831 #, fuzzy
2832 msgid "In Math"
2833 msgstr "Ïúòèùà"
2834
2835 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2836 msgid ""
2837 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2838 "delay."
2839 msgstr ""
2840
2841 # src/mathed/math_panel.C:128
2842 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2843 #, fuzzy
2844 msgid "Automatic in&line completion"
2845 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2846
2847 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2848 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2849 msgstr ""
2850
2851 # src/ext_l10n.h:175
2852 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2853 #, fuzzy
2854 msgid "Automatic p&opup"
2855 msgstr "Àâòîð"
2856
2857 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
2858 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2859 #, fuzzy
2860 msgid "In Text"
2861 msgstr "Çàëåïè"
2862
2863 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2864 msgid ""
2865 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2866 "delay."
2867 msgstr ""
2868
2869 # src/mathed/math_panel.C:128
2870 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2871 #, fuzzy
2872 msgid "Automatic &inline completion"
2873 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2874
2875 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2876 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2877 msgstr ""
2878
2879 # src/ext_l10n.h:175
2880 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2881 #, fuzzy
2882 msgid "Automatic &popup"
2883 msgstr "Àâòîð"
2884
2885 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2886 msgid ""
2887 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2888 "mode."
2889 msgstr ""
2890
2891 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2892 msgid "Cursor i&ndicator"
2893 msgstr ""
2894
2895 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
2896 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2897 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2898 msgid "General"
2899 msgstr "Îáùî"
2900
2901 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2902 msgid ""
2903 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2904 "if it is available."
2905 msgstr ""
2906
2907 # src/mathed/math_panel.C:128
2908 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2909 #, fuzzy
2910 msgid "s inline completion dela&y"
2911 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2912
2913 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2914 msgid ""
2915 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2916 "if it is available."
2917 msgstr ""
2918
2919 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2920 msgid "s popup d&elay"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2924 msgid ""
2925 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2926 "It will be shown right away."
2927 msgstr ""
2928
2929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2930 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2934 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2935 msgstr ""
2936
2937 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2938 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2939 msgstr ""
2940
2941 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
2942 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
2943 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2944 #, fuzzy
2945 msgid "C&onverter:"
2946 msgstr "Êîíâåðòîðè"
2947
2948 # src/lyx.C:90
2949 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2950 #, fuzzy
2951 msgid "E&xtra flag:"
2952 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
2953
2954 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2955 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2956 #, fuzzy
2957 msgid "&From format:"
2958 msgstr "Ôîðìàòè"
2959
2960 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
2961 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2962 #, fuzzy
2963 msgid "&To format:"
2964 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
2965
2966 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112
2967 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114
2968 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1159
2969 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1161
2970 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388
2971 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1389
2972 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1438
2973 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1440
2974 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:504
2975 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2976 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2977 #, fuzzy
2978 msgid "&Modify"
2979 msgstr "Ïðîìåíè(M)|#M"
2980
2981 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
2982 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2983 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2984 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2268 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2332
2985 #, fuzzy
2986 msgid "Remo&ve"
2987 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
2988
2989 # src/ext_l10n.h:221
2990 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2991 #, fuzzy
2992 msgid "Converter Defi&nitions"
2993 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
2994
2995 # src/ext_l10n.h:93
2996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2997 #, fuzzy
2998 msgid "Converter File Cache"
2999 msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
3000
3001 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
3002 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
3003 #, fuzzy
3004 msgid "&Enabled"
3005 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
3006
3007 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3008 msgid "&Maximum Age (in days):"
3009 msgstr ""
3010
3011 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
3012 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
3013 #, fuzzy
3014 msgid "&Date format:"
3015 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
3016
3017 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
3018 msgid "Date format for strftime output"
3019 msgstr ""
3020
3021 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
3022 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
3023 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
3024 #, fuzzy
3025 msgid "Display &Graphics"
3026 msgstr "Ãðàôèêà"
3027
3028 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
3029 msgid "Instant &Preview:"
3030 msgstr ""
3031
3032 # src/lyxfont.C:62
3033 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
3034 msgid "Off"
3035 msgstr "Èçêë."
3036
3037 # src/LColor.C:80
3038 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
3039 #, fuzzy
3040 msgid "No math"
3041 msgstr "ìàòåìàòèêà"
3042
3043 # src/lyxfont.C:62
3044 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
3045 msgid "On"
3046 msgstr "Âêë."
3047
3048 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
3049 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
3050 #, fuzzy
3051 msgid "Editing"
3052 msgstr "Èçõîä(x)|x"
3053
3054 # src/LyXAction.C:402
3055 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
3056 #, fuzzy
3057 msgid "Cursor follows &scrollbar"
3058 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êóðñîðúò íå/ñëåäâà ñêðîëåð"
3059
3060 # src/frontends/kde/refdlg.C:99
3061 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
3062 #, fuzzy
3063 msgid "Sort &environments alphabetically"
3064 msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?"
3065
3066 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
3067 msgid "&Group environments by their category"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
3071 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
3075 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
3079 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
3083 msgid "Fullscreen"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
3087 msgid "&Limit text width"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
3091 msgid "Screen us&ed (pixels):"
3092 msgstr ""
3093
3094 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
3095 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
3096 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
3097 #, fuzzy
3098 msgid "Hide tabba&r"
3099 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
3100
3101 # src/LyXAction.C:208
3102 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
3103 #, fuzzy
3104 msgid "Hide scr&ollbar"
3105 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
3106
3107 # src/LyXAction.C:208
3108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
3109 #, fuzzy
3110 msgid "&Hide toolbars"
3111 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
3112
3113 # src/LColor.C:63
3114 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
3115 #, fuzzy
3116 msgid "&New..."
3117 msgstr "òåêñò"
3118
3119 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
3120 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
3121 #, fuzzy
3122 msgid "S&hort Name:"
3123 msgstr "Èìå:"
3124
3125 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
3126 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
3127 #, fuzzy
3128 msgid "Vector graphi&cs format"
3129 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
3130
3131 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
3132 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
3133 # src/lyxfunc.C:3313
3134 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
3135 #, fuzzy
3136 msgid "&Document format"
3137 msgstr "Äîêóìåíò"
3138
3139 # src/LyXAction.C:153
3140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
3141 #, fuzzy
3142 msgid "&Viewer:"
3143 msgstr "Èçãëåä"
3144
3145 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
3146 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
3147 #, fuzzy
3148 msgid "Ed&itor:"
3149 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
3150
3151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
3152 msgid "S&hortcut:"
3153 msgstr ""
3154
3155 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
3156 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
3157 #, fuzzy
3158 msgid "E&xtension:"
3159 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
3160
3161 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
3162 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
3163 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
3164 #, fuzzy
3165 msgid "Co&pier:"
3166 msgstr "Êîïèÿ"
3167
3168 # src/layout_forms.C:23
3169 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3170 #, fuzzy
3171 msgid "&E-mail:"
3172 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
3173
3174 # src/ext_l10n.h:377
3175 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3176 #, fuzzy
3177 msgid "Your name"
3178 msgstr "Ïðåçèìå"
3179
3180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3181 msgid "Your E-mail address"
3182 msgstr ""
3183
3184 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
3185 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
3186 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
3187 #, fuzzy
3188 msgid "Keyboard"
3189 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
3190
3191 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
3192 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
3193 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
3194 #, fuzzy
3195 msgid "Use &keyboard map"
3196 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
3197
3198 # src/ext_l10n.h:242
3199 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
3200 #, fuzzy
3201 msgid "&First:"
3202 msgstr "Ìàëêî èìå"
3203
3204 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3205 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3206 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3207 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3208 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3209 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3210 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
3211 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
3212 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
3213 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3214 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
3215 #, fuzzy
3216 msgid "Br&owse..."
3217 msgstr "Òúðñè..."
3218
3219 # src/ext_l10n.h:344
3220 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
3221 #, fuzzy
3222 msgid "S&econd:"
3223 msgstr "Ðàçäåë"
3224
3225 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3226 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3227 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3228 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3229 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3230 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3231 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
3232 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
3233 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
3234 #, fuzzy
3235 msgid "B&rowse..."
3236 msgstr "Òúðñè..."
3237
3238 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
3239 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
3240 #, fuzzy
3241 msgid "Mouse"
3242 msgstr "Îùå"
3243
3244 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
3245 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
3249 msgid ""
3250 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3251 "speed it up, low values slow it down."
3252 msgstr ""
3253
3254 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
3255 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
3256 #, fuzzy
3257 msgid "&User Interface language:"
3258 msgstr "Èçïîëçâàé àëòåðíàòèâåí åçèê"
3259
3260 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
3261 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
3262 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
3263 #, fuzzy
3264 msgid "Select the default language of your documents"
3265 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
3266
3267 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
3268 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
3269 #, fuzzy
3270 msgid "&Default language:"
3271 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
3272
3273 # src/layout_forms.C:64
3274 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
3275 #, fuzzy
3276 msgid "Language pac&kage:"
3277 msgstr "Åçèê:"
3278
3279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
3280 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
3281 msgstr ""
3282
3283 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:438
3284 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
3285 #, fuzzy
3286 msgid "Command s&tart:"
3287 msgstr "Çàïî÷íè êîìàíäà(s)|#s"
3288
3289 # src/lyxrc.C:1936
3290 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
3291 #, fuzzy
3292 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3293 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
3294
3295 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
3296 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
3297 #, fuzzy
3298 msgid "Command e&nd:"
3299 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
3300
3301 # src/lyxrc.C:1936
3302 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
3303 #, fuzzy
3304 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3305 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
3306
3307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
3308 msgid "Use the babel package for multilingual support"
3309 msgstr ""
3310
3311 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
3312 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
3313 #, fuzzy
3314 msgid "Use b&abel"
3315 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
3316
3317 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
3318 msgid ""
3319 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3320 "the language package)"
3321 msgstr ""
3322
3323 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
3324 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
3325 #, fuzzy
3326 msgid "&Global"
3327 msgstr "(&G)Íàçàä"
3328
3329 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
3330 msgid ""
3331 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
3332 "switch command"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
3336 msgid "Auto &begin"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
3340 msgid ""
3341 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
3342 "switch command"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
3346 msgid "Auto &end"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
3350 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
3354 msgid "Mark &foreign languages"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
3358 msgid "Right-to-left language support"
3359 msgstr ""
3360
3361 # src/lyxrc.C:1900
3362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2760
3363 msgid ""
3364 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3365 msgstr ""
3366 "Èçáåðåòå, çà äà âêëþ÷èòå ïîääðúæêà íà äÿñíî-êúì-ëÿâî åçèöè êàòî àðàáñêè è "
3367 "èâðèä."
3368
3369 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
3370 msgid "Enable &RTL support"
3371 msgstr ""
3372
3373 # src/ext_l10n.h:202
3374 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
3375 #, fuzzy
3376 msgid "Cursor movement:"
3377 msgstr "Êîìåíòàð"
3378
3379 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
3380 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
3381 #, fuzzy
3382 msgid "&Logical"
3383 msgstr "(&T)Îòãîðå"
3384
3385 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
3386 msgid "&Visual"
3387 msgstr ""
3388
3389 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
3390 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
3391 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
3392 #, fuzzy
3393 msgid "&Nomenclature command:"
3394 msgstr "Êîíâåðòîðè"
3395
3396 # src/lyx_cb.C:675
3397 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:35
3398 #, fuzzy
3399 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3400 msgstr "LaTeX óâîä"
3401
3402 # src/LyXAction.C:167
3403 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:42
3404 #, fuzzy
3405 msgid "&Index command:"
3406 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
3407
3408 # src/lyx_cb.C:675
3409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
3410 #, fuzzy
3411 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3412 msgstr "LaTeX óâîä"
3413
3414 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59
3415 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3416 msgstr ""
3417
3418 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
3419 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:66
3420 #, fuzzy
3421 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3422 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
3423
3424 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
3425 msgid ""
3426 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3427 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3428 "rather than the Cygwin teTeX."
3429 msgstr ""
3430
3431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88
3432 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3433 msgstr ""
3434
3435 # src/lyxrc.C:1782
3436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
3437 #, fuzzy
3438 msgid "Set class options to default on class change"
3439 msgstr ""
3440 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
3441 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
3442
3443 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98
3444 msgid "&Reset class options when document class changes"
3445 msgstr ""
3446
3447 # src/ext_l10n.h:362
3448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
3449 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715
3450 #, fuzzy
3451 msgid "US letter"
3452 msgstr "Äúðæàâà"
3453
3454 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:132
3455 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
3456 msgid "US legal"
3457 msgstr ""
3458
3459 # src/ext_l10n.h:234
3460 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
3461 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717
3462 #, fuzzy
3463 msgid "US executive"
3464 msgstr "Óïðàæíåíèå"
3465
3466 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142
3467 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
3468 msgid "A3"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147
3472 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719
3473 msgid "A4"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
3477 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720
3478 msgid "A5"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
3482 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:723
3483 msgid "B5"
3484 msgstr ""
3485
3486 # src/lyx_cb.C:675
3487 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:184
3488 #, fuzzy
3489 msgid "BibTeX command and options"
3490 msgstr "LaTeX óâîä"
3491
3492 # src/LyXAction.C:167
3493 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:191
3494 #, fuzzy
3495 msgid "Chec&kTeX command:"
3496 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
3497
3498 # src/LyXAction.C:167
3499 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:201
3500 #, fuzzy
3501 msgid "&BibTeX command:"
3502 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
3503
3504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:211
3505 msgid "CheckTeX start options and flags"
3506 msgstr ""
3507
3508 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:214
3509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:218
3510 #, fuzzy
3511 msgid "Te&X encoding:"
3512 msgstr "TeX êîäèðîâêà|#T"
3513
3514 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
3515 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:228
3516 #, fuzzy
3517 msgid "Default paper si&ze:"
3518 msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
3519
3520 # src/lyx_main.C:575
3521 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
3522 #, fuzzy
3523 msgid "&Working directory:"
3524 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
3525
3526 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3527 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3528 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3529 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3530 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3531 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3532 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
3533 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
3534 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
3535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
3536 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
3537 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
3538 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
3539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
3540 msgid "Browse..."
3541 msgstr "Òúðñè..."
3542
3543 # src/exporter.C:89
3544 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
3545 #, fuzzy
3546 msgid "&Document templates:"
3547 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
3548
3549 # src/ext_l10n.h:232
3550 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
3551 #, fuzzy
3552 msgid "&Example files:"
3553 msgstr "Ïðèìåð"
3554
3555 # src/lyxfunc.C:1132
3556 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
3557 #, fuzzy
3558 msgid "&Backup directory:"
3559 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
3560
3561 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
3562 msgid "Ly&XServer pipe:"
3563 msgstr ""
3564
3565 # src/lyxfunc.C:1132
3566 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
3567 #, fuzzy
3568 msgid "&Temporary directory:"
3569 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
3570
3571 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
3572 msgid "&PATH prefix:"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2442
3576 msgid ""
3577 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3578 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3579 "paragraphs are separated by a blank line."
3580 msgstr ""
3581
3582 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
3583 msgid "Output &line length:"
3584 msgstr ""
3585
3586 # src/debug.C:47
3587 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
3588 #, fuzzy
3589 msgid "&roff command:"
3590 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
3591
3592 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
3593 msgid "External app for formating tables in plain text output"
3594 msgstr ""
3595
3596 # src/LColor.C:74
3597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3598 #, fuzzy
3599 msgid "Printer Command Options"
3600 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
3601
3602 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3603 msgid "Extension to be used when printing to file."
3604 msgstr ""
3605
3606 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:902
3607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3608 #, fuzzy
3609 msgid "File ex&tension:"
3610 msgstr "ðàçøèðåíèå"
3611
3612 # src/lyxrc.C:1700
3613 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3614 #, fuzzy
3615 msgid "Option used to print to a file."
3616 msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë."
3617
3618 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
3619 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
3620 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3621 #, fuzzy
3622 msgid "Print to &file:"
3623 msgstr "Ïå÷àò íà"
3624
3625 # src/lyxrc.C:1692
3626 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3627 #, fuzzy
3628 msgid "Option used to print to non-default printer."
3629 msgstr ""
3630 "Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð."
3631
3632 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:899
3633 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3634 #, fuzzy
3635 msgid "Set p&rinter:"
3636 msgstr "íà ïðèíòåð"
3637
3638 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3639 msgid "Option used with spool command to set printer."
3640 msgstr ""
3641
3642 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:929
3643 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3644 #, fuzzy
3645 msgid "Spool pr&inter:"
3646 msgstr "èìå íà ïðèíòåð"
3647
3648 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3649 msgid ""
3650 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3651 "to print."
3652 msgstr ""
3653
3654 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:905
3655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3656 #, fuzzy
3657 msgid "Spool &command:"
3658 msgstr "spool êîìàíäà"
3659
3660 # src/frontends/kde/printdlg.C:30
3661 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3662 #, fuzzy
3663 msgid "Option used to reverse page order."
3664 msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)"
3665
3666 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
3667 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3668 #, fuzzy
3669 msgid "Re&verse pages:"
3670 msgstr "îáúðíàòî"
3671
3672 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
3673 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3674 #, fuzzy
3675 msgid "Lan&dscape:"
3676 msgstr "ïåéçàæ"
3677
3678 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
3679 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3680 #, fuzzy
3681 msgid "Number of Co&pies:"
3682 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
3683
3684 # src/lyxrc.C:1668
3685 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3686 #, fuzzy
3687 msgid "Option used to set number of copies."
3688 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò."
3689
3690 # src/lyxrc.C:1660
3691 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3692 #, fuzzy
3693 msgid "Option used to print a range of pages."
3694 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè."
3695
3696 # src/LColor.C:65
3697 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3698 #, fuzzy
3699 msgid "Co&llated:"
3700 msgstr "Latex"
3701
3702 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
3703 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3704 #, fuzzy
3705 msgid "Pa&ge range:"
3706 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
3707
3708 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3709 msgid "Option used to collate multiple copies."
3710 msgstr ""
3711
3712 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
3713 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3714 #, fuzzy
3715 msgid "&Odd pages:"
3716 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
3717
3718 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:911
3719 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3720 #, fuzzy
3721 msgid "&Even pages:"
3722 msgstr "÷åòíè ñòðàíèöè"
3723
3724 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:908
3725 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3726 #, fuzzy
3727 msgid "Paper t&ype:"
3728 msgstr "òèï íà õàðòèÿòà"
3729
3730 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
3731 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3732 #, fuzzy
3733 msgid "Paper si&ze:"
3734 msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
3735
3736 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3737 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3738 msgstr ""
3739
3740 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
3741 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3742 #, fuzzy
3743 msgid "E&xtra options:"
3744 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
3745
3746 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3747 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3748 msgstr ""
3749
3750 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3751 msgid ""
3752 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3753 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3754 "printers."
3755 msgstr ""
3756
3757 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
3758 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3759 #, fuzzy
3760 msgid "Adapt output to printer"
3761 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
3762
3763 # src/lyxrc.C:1838
3764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3765 #, fuzzy
3766 msgid "Name of the default printer"
3767 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
3768
3769 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
3770 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3771 #, fuzzy
3772 msgid "Default &printer:"
3773 msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
3774
3775 # src/debug.C:47
3776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3777 #, fuzzy
3778 msgid "Printer co&mmand:"
3779 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
3780
3781 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
3782 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3783 #, fuzzy
3784 msgid "Sa&ns Serif:"
3785 msgstr "Sans Serif"
3786
3787 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
3788 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3789 #, fuzzy
3790 msgid "T&ypewriter:"
3791 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
3792
3793 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:154
3794 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3795 #, fuzzy
3796 msgid "Screen &DPI:"
3797 msgstr "Åêðàííà ðàçäåëèòåëíà ñïîñîáíîñò"
3798
3799 # , c-format
3800 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:116
3801 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
3802 #, fuzzy
3803 msgid "&Zoom %:"
3804 msgstr "Óâåëè÷åíèå(Z) %|#Z"
3805
3806 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
3807 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
3808 #, fuzzy
3809 msgid "Font Sizes"
3810 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
3811
3812 # src/lyxfont.C:57
3813 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
3814 #, fuzzy
3815 msgid "Larger:"
3816 msgstr "Ãîëÿì 2"
3817
3818 # src/lyxfont.C:57
3819 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
3820 #, fuzzy
3821 msgid "Largest:"
3822 msgstr "Ãîëÿì 3"
3823
3824 # src/lyxfont.C:57
3825 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
3826 #, fuzzy
3827 msgid "Huge:"
3828 msgstr "Îãðîìåí"
3829
3830 # src/lyxfont.C:57
3831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
3832 #, fuzzy
3833 msgid "Hugest:"
3834 msgstr "Îãðîìåí"
3835
3836 # src/lyxfont.C:56
3837 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
3838 #, fuzzy
3839 msgid "Smallest:"
3840 msgstr "Ìàëúê 3"
3841
3842 # src/lyxfont.C:56
3843 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
3844 #, fuzzy
3845 msgid "Smaller:"
3846 msgstr "Ìàëúê 2"
3847
3848 # src/lyxfont.C:56
3849 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
3850 #, fuzzy
3851 msgid "Small:"
3852 msgstr "Ìàëúê"
3853
3854 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
3855 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
3856 #, fuzzy
3857 msgid "Normal:"
3858 msgstr "Íîðìàëåí"
3859
3860 # src/lyxfont.C:56
3861 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3862 #, fuzzy
3863 msgid "Tiny:"
3864 msgstr "Äðåáåí"
3865
3866 # src/lyxfont.C:56
3867 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3868 #, fuzzy
3869 msgid "Large:"
3870 msgstr "Ãîëÿì"
3871
3872 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3873 msgid ""
3874 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3875 "of fonts"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3879 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
3880 msgstr ""
3881
3882 # src/LColor.C:63
3883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3884 #, fuzzy
3885 msgid "Ne&w"
3886 msgstr "òåêñò"
3887
3888 # src/lyx.C:90
3889 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3890 #, fuzzy
3891 msgid "&Bind file:"
3892 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
3893
3894 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3895 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3896 msgstr ""
3897
3898 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
3899 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3900 #, fuzzy
3901 msgid "Al&ternative language:"
3902 msgstr "Èçïîëçâàé àëòåðíàòèâåí åçèê"
3903
3904 # src/lyxrc.C:1863
3905 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3906 #, fuzzy
3907 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3908 msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"."
3909
3910 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952
3911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3912 #, fuzzy
3913 msgid "Personal &dictionary:"
3914 msgstr "Ëè÷åí ðå÷íèê"
3915
3916 # src/ext_l10n.h:78
3917 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3918 #, fuzzy
3919 msgid "Escape cha&racters:"
3920 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
3921
3922 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277
3923 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3924 #, fuzzy
3925 msgid "Spellchec&ker executable:"
3926 msgstr "Ïðàâîïèñ"
3927
3928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3929 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3930 msgstr ""
3931
3932 # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
3933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3934 #, fuzzy
3935 msgid "Use input encod&ing"
3936 msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
3937
3938 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3939 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3940 msgstr ""
3941
3942 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:315
3943 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3944 #, fuzzy
3945 msgid "Accept compound &words"
3946 msgstr "Ïðèåìàíå íà ñúñòàâíè äóìè(w)|#w"
3947
3948 # src/lyxfunc.C:1125
3949 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:31
3950 #, fuzzy
3951 msgid "Session"
3952 msgstr "LyX âåðñèÿ "
3953
3954 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:49
3955 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:52
3959 msgid "Allow saving/restoring of window layouts and geometries"
3960 msgstr ""
3961
3962 # src/ext_l10n.h:320
3963 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:59
3964 #, fuzzy
3965 msgid "Restore cursor positions"
3966 msgstr "Äîïóñêàíå"
3967
3968 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:66
3969 msgid "Load opened files from last session"
3970 msgstr ""
3971
3972 # src/ext_l10n.h:146
3973 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:73
3974 #, fuzzy
3975 msgid "Clear All Session Information"
3976 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
3977
3978 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
3979 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
3980 # src/lyxfunc.C:3313
3981 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:83
3982 #, fuzzy
3983 msgid "Documents"
3984 msgstr "Äîêóìåíò"
3985
3986 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106
3987 msgid "&Maximum last files:"
3988 msgstr ""
3989
3990 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
3991 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
3992 #, fuzzy
3993 msgid "minutes"
3994 msgstr "Ðåäîâå"
3995
3996 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
3997 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:168
3998 #, fuzzy
3999 msgid "B&ackup documents, every"
4000 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
4001
4002 # src/lyxfunc.C:2761
4003 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175
4004 #, fuzzy
4005 msgid "Open documents in &tabs"
4006 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
4007
4008 # src/ext_l10n.h:175
4009 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198
4010 #, fuzzy
4011 msgid "Automatic help"
4012 msgstr "Àâòîð"
4013
4014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:216
4015 msgid ""
4016 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
4017 "the main work area of an edited document"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:219
4021 msgid "Enable &tool tips in main work area"
4022 msgstr ""
4023
4024 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
4025 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
4026 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
4027 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
4028 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
4029 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
4030 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
4031 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
4032 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:229
4033 #, fuzzy
4034 msgid "Bro&wse..."
4035 msgstr "Òúðñè..."
4036
4037 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239
4038 msgid "&User interface file:"
4039 msgstr ""
4040
4041 # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
4042 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
4043 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1779
4044 #, fuzzy
4045 msgid "&Save"
4046 msgstr "Çàïàçè"
4047
4048 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
4049 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
4050 msgid "Pages"
4051 msgstr "Ñòðàíèöè"
4052
4053 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
4054 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
4055 #, fuzzy
4056 msgid "Page number to print from"
4057 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
4058
4059 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
4060 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4061 msgstr ""
4062
4063 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
4064 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
4065 #, fuzzy
4066 msgid "Page number to print to"
4067 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
4068
4069 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
4070 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
4071 #, fuzzy
4072 msgid "Print all pages"
4073 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
4074
4075 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
4076 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
4077 #, fuzzy
4078 msgid "Fro&m"
4079 msgstr "Îò(F)|#F"
4080
4081 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
4082 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
4083 #, fuzzy
4084 msgid "&All"
4085 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
4086
4087 # src/frontends/kde/printdlg.C:26
4088 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4089 #, fuzzy
4090 msgid "Print &odd-numbered pages"
4091 msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè"
4092
4093 # src/frontends/kde/printdlg.C:27
4094 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4095 #, fuzzy
4096 msgid "Print &even-numbered pages"
4097 msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè"
4098
4099 # src/frontends/kde/printdlg.C:30
4100 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4101 #, fuzzy
4102 msgid "Print in reverse order"
4103 msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)"
4104
4105 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:272
4106 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4107 #, fuzzy
4108 msgid "Re&verse order"
4109 msgstr "(&R)Îáúðíè ðåäà"
4110
4111 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
4112 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
4113 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4114 #, fuzzy
4115 msgid "Copie&s"
4116 msgstr "Êîïèÿ"
4117
4118 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
4119 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4120 #, fuzzy
4121 msgid "Number of copies"
4122 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
4123
4124 # src/frontends/kde/printdlg.C:32
4125 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4126 #, fuzzy
4127 msgid "Collate copies"
4128 msgstr "Ïîäðåæäàíå íà ìíîãîòî êîïèÿ"
4129
4130 # src/LColor.C:65
4131 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4132 #, fuzzy
4133 msgid "&Collate"
4134 msgstr "Latex"
4135
4136 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
4137 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4138 msgid "&Print"
4139 msgstr "(&P)Ïå÷àò"
4140
4141 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
4142 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4143 #, fuzzy
4144 msgid "Print Destination"
4145 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
4146
4147 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4148 msgid "Send output to the printer"
4149 msgstr ""
4150
4151 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
4152 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4153 #, fuzzy
4154 msgid "P&rinter:"
4155 msgstr "Ïðèíòåð"
4156
4157 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4158 msgid "Send output to the given printer"
4159 msgstr ""
4160
4161 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
4162 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4163 #, fuzzy
4164 msgid "Send output to a file"
4165 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
4166
4167 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
4168 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
4169 #, fuzzy
4170 msgid "La&bels in:"
4171 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
4172
4173 # src/frontends/kde/refdlg.C:98
4174 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
4175 #, fuzzy
4176 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4177 msgstr "Ïðåïðàòêà, êàêòî èçãëåæäà â òåêñòà"
4178
4179 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
4180 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
4181 #, fuzzy
4182 msgid "<reference>"
4183 msgstr "Íàñòðîéêè"
4184
4185 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
4186 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
4187 #, fuzzy
4188 msgid "(<reference>)"
4189 msgstr "Íàñòðîéêè"
4190
4191 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
4192 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
4193 #, fuzzy
4194 msgid "<page>"
4195 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
4196
4197 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
4198 msgid "on page <page>"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
4202 msgid "<reference> on page <page>"
4203 msgstr ""
4204
4205 # src/frontends/kde/refdlg.C:66
4206 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
4207 #, fuzzy
4208 msgid "Formatted reference"
4209 msgstr "\"Õóáàâà\" ïðåïðàòêà"
4210
4211 # src/frontends/kde/refdlg.C:99
4212 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
4213 #, fuzzy
4214 msgid "Sort labels in alphabetical order"
4215 msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?"
4216
4217 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
4218 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
4219 #, fuzzy
4220 msgid "&Sort"
4221 msgstr "Ñîðòèðàé"
4222
4223 # src/LyXAction.C:348
4224 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
4225 #, fuzzy
4226 msgid "Update the label list"
4227 msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå"
4228
4229 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
4230 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
4231 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
4232 #, fuzzy
4233 msgid "Jump to the label"
4234 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
4235
4236 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
4237 # src/insets/insetbib.C:211
4238 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:282
4239 #, fuzzy
4240 msgid "&Go to Label"
4241 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
4242
4243 # src/form1.C:286
4244 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
4245 #, fuzzy
4246 msgid "&Find:"
4247 msgstr "Òúðñè(n)|#n"
4248
4249 # src/form1.C:290
4250 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
4251 #, fuzzy
4252 msgid "Replace &with:"
4253 msgstr "Çàìåñòè ñ(W)|#W"
4254
4255 # src/form1.C:310
4256 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
4257 #, fuzzy
4258 msgid "Case &sensitive"
4259 msgstr ""
4260 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
4261 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
4262
4263 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
4264 msgid "Match whole words onl&y"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
4268 msgid "Find &Next"
4269 msgstr ""
4270
4271 # src/sp_form.C:86
4272 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
4273 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
4274 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
4275 #, fuzzy
4276 msgid "&Replace"
4277 msgstr "Çàìåñòè"
4278
4279 # src/form1.C:314
4280 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
4281 #, fuzzy
4282 msgid "Replace &All"
4283 msgstr "Çàìåñòè âñè÷êè|#A#a"
4284
4285 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
4286 msgid "Search &backwards"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4290 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4291 msgstr ""
4292
4293 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:761
4294 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4295 #, fuzzy
4296 msgid "&Export formats:"
4297 msgstr "Ïîòâúðæäåíèå ïðè èçõîä(E)|#E"
4298
4299 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
4300 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4301 #, fuzzy
4302 msgid "&Command:"
4303 msgstr "êîìàíäà"
4304
4305 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4306 msgid "Edit shortcut"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4310 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4314 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4315 msgstr ""
4316
4317 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
4318 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
4319 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4320 #, fuzzy
4321 msgid "&Delete Key"
4322 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
4323
4324 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4325 msgid "Clear current shortcut"
4326 msgstr ""
4327
4328 # src/lyx_gui_misc.C:430
4329 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4330 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
4331 #, fuzzy
4332 msgid "C&lear"
4333 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
4334
4335 # src/ext_l10n.h:375
4336 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4337 #, fuzzy
4338 msgid "&Shortcut:"
4339 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
4340
4341 # src/mathed/math_forms.C:22
4342 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4343 #, fuzzy
4344 msgid "&Function:"
4345 msgstr "Ôóíêöèè"
4346
4347 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4348 msgid ""
4349 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4350 "the 'Clear' button"
4351 msgstr ""
4352
4353 # src/ext_l10n.h:323
4354 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
4355 #, fuzzy
4356 msgid "Suggestions:"
4357 msgstr "Âúïðîñ"
4358
4359 # src/lyx_cb.C:230
4360 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
4361 #, fuzzy
4362 msgid "Replace word with current choice"
4363 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
4364
4365 # src/sp_form.C:95
4366 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
4367 #, fuzzy
4368 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4369 msgstr "Âìúêíè â ëè÷íèÿ ðå÷íèê(I)|#I"
4370
4371 # src/sp_form.C:97
4372 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
4373 #, fuzzy
4374 msgid "Ignore this word"
4375 msgstr "Èãíîðèðàé(g)|#g"
4376
4377 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
4378 # src/lyxfont.C:62
4379 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
4380 #, fuzzy
4381 msgid "&Ignore"
4382 msgstr "Èãíîðèðàé"
4383
4384 # src/sp_form.C:99
4385 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
4386 #, fuzzy
4387 msgid "Ignore this word throughout this session"
4388 msgstr "Ïðèåìè äóìàòà çà òàçè ñåñèÿ(A)|#A"
4389
4390 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
4391 # src/lyxfont.C:62
4392 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
4393 #, fuzzy
4394 msgid "I&gnore All"
4395 msgstr "Èãíîðèðàé"
4396
4397 # src/sp_form.C:86
4398 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
4399 #, fuzzy
4400 msgid "Replacement:"
4401 msgstr "Çàìåñòè"
4402
4403 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
4404 msgid "Current word"
4405 msgstr ""
4406
4407 # src/support/getUserName.C:13
4408 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
4409 #, fuzzy
4410 msgid "Unknown word:"
4411 msgstr "íåïîçíàòà"
4412
4413 # src/lyx_cb.C:230
4414 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
4415 #, fuzzy
4416 msgid "Replace with selected word"
4417 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
4418
4419 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4420 msgid ""
4421 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4422 "full range."
4423 msgstr ""
4424
4425 # src/ext_l10n.h:191
4426 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4427 #, fuzzy
4428 msgid "Ca&tegory:"
4429 msgstr "Çàãëàâèå"
4430
4431 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4432 msgid "Select this to display all available characters at once"
4433 msgstr ""
4434
4435 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
4436 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
4437 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4438 #, fuzzy
4439 msgid "&Display all"
4440 msgstr "Ãðàôèêà"
4441
4442 # src/LColor.C:78
4443 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
4444 #, fuzzy
4445 msgid "&Table Settings"
4446 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
4447
4448 # src/mathed/math_forms.C:140
4449 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
4450 #, fuzzy
4451 msgid "Column Width"
4452 msgstr "Êîëîíè "
4453
4454 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
4455 msgid "Fixed width of the column"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
4459 msgid ""
4460 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4461 "the row."
4462 msgstr ""
4463
4464 # src/mathed/math_forms.C:147
4465 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
4466 #, fuzzy
4467 msgid "&Vertical alignment in row:"
4468 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
4469
4470 # src/mathed/math_forms.C:152
4471 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
4472 #, fuzzy
4473 msgid "&Horizontal alignment:"
4474 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
4475
4476 # src/mathed/math_forms.C:152
4477 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
4478 #, fuzzy
4479 msgid "Horizontal alignment in column"
4480 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
4481
4482 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
4483 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
4484 msgid "Justified"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
4488 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4489 msgstr ""
4490
4491 # src/ext_l10n.h:311
4492 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
4493 #, fuzzy
4494 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4495 msgstr "Òàáëèöà"
4496
4497 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
4498 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
4502 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
4506 msgid "Merge cells"
4507 msgstr ""
4508
4509 # src/ext_l10n.h:61
4510 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
4511 #, fuzzy
4512 msgid "&Multicolumn"
4513 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
4514
4515 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
4516 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
4517 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
4518 #, fuzzy
4519 msgid "LaTe&X argument:"
4520 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
4521
4522 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
4523 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4524 msgstr ""
4525
4526 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4527 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4528 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
4529 #, fuzzy
4530 msgid "&Borders"
4531 msgstr "Ðàìêè"
4532
4533 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4534 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4535 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
4536 #, fuzzy
4537 msgid "All Borders"
4538 msgstr "Ðàìêè"
4539
4540 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
4541 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4542 msgstr ""
4543
4544 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
4545 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
4546 #, fuzzy
4547 msgid "&Set"
4548 msgstr "Ñîðòèðàé"
4549
4550 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
4551 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
4555 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4556 msgstr ""
4557
4558 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
4559 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
4560 #, fuzzy
4561 msgid "Fo&rmal"
4562 msgstr "Íîðìàëåí"
4563
4564 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
4565 msgid "Use default (grid-like) border style"
4566 msgstr ""
4567
4568 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
4569 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
4570 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
4571 #, fuzzy
4572 msgid "De&fault"
4573 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
4574
4575 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
4576 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
4577 #, fuzzy
4578 msgid "Set Borders"
4579 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
4580
4581 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
4582 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4583 msgstr ""
4584
4585 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
4586 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
4587 #, fuzzy
4588 msgid "Additional Space"
4589 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
4590
4591 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
4592 msgid "T&op of row:"
4593 msgstr ""
4594
4595 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
4596 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
4597 #, fuzzy
4598 msgid "Botto&m of row:"
4599 msgstr "Äîëó(B)|#B"
4600
4601 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
4602 msgid "Bet&ween rows:"
4603 msgstr ""
4604
4605 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
4606 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
4607 #, fuzzy
4608 msgid "&Longtable"
4609 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
4610
4611 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
4612 msgid "Set a page break on the current row"
4613 msgstr ""
4614
4615 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
4616 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
4617 #, fuzzy
4618 msgid "Page &break on current row"
4619 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
4620
4621 # src/ext_l10n.h:344
4622 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
4623 #, fuzzy
4624 msgid "Settings"
4625 msgstr "Ðàçäåë"
4626
4627 # src/ext_l10n.h:362
4628 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
4629 #, fuzzy
4630 msgid "Status"
4631 msgstr "Äúðæàâà"
4632
4633 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4634 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4635 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
4636 #, fuzzy
4637 msgid "Border above"
4638 msgstr "Ðàìêè"
4639
4640 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4641 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4642 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
4643 #, fuzzy
4644 msgid "Border below"
4645 msgstr "Ðàìêè"
4646
4647 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
4648 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
4649 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
4650 #, fuzzy
4651 msgid "Contents"
4652 msgstr "Êîíâåðòîðè"
4653
4654 # src/ext_l10n.h:252
4655 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
4656 #, fuzzy
4657 msgid "Header:"
4658 msgstr "Çàãëàâèå"
4659
4660 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
4661 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4662 msgstr ""
4663
4664 # src/ext_l10n.h:398
4665 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
4666 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
4667 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
4668 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
4669 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953
4670 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:962
4671 #, fuzzy
4672 msgid "on"
4673 msgstr "Ãðàä"
4674
4675 # src/bufferview_funcs.C:286
4676 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
4677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
4678 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
4679 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
4680 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
4681 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
4682 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
4683 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
4684 #, fuzzy
4685 msgid "double"
4686 msgstr "Äâîéíî"
4687
4688 # src/ext_l10n.h:337
4689 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
4690 #, fuzzy
4691 msgid "First header:"
4692 msgstr "Çàãëàâèå"
4693
4694 # src/lyxrc.C:1676
4695 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
4696 #, fuzzy
4697 msgid "This row is the header of the first page"
4698 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
4699
4700 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
4701 msgid "Don't output the first header"
4702 msgstr ""
4703
4704 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
4705 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
4706 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
4707 #, fuzzy
4708 msgid "is empty"
4709 msgstr "Äúëáî÷èíà"
4710
4711 # src/ext_l10n.h:246
4712 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
4713 #, fuzzy
4714 msgid "Footer:"
4715 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
4716
4717 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
4718 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4719 msgstr ""
4720
4721 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
4722 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
4723 #, fuzzy
4724 msgid "Last footer:"
4725 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
4726
4727 # src/lyxrc.C:1676
4728 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
4729 #, fuzzy
4730 msgid "This row is the footer of the last page"
4731 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
4732
4733 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
4734 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
4735 #, fuzzy
4736 msgid "Don't output the last footer"
4737 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
4738
4739 # src/ext_l10n.h:191
4740 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
4741 #, fuzzy
4742 msgid "Caption:"
4743 msgstr "Çàãëàâèå"
4744
4745 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
4746 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
4750 msgid "&Use long table"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
4754 msgid "Current cell:"
4755 msgstr ""
4756
4757 # src/ext_l10n.h:320
4758 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
4759 #, fuzzy
4760 msgid "Current row position"
4761 msgstr "Äîïóñêàíå"
4762
4763 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
4764 msgid "Current column position"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4768 msgid "Close this dialog"
4769 msgstr ""
4770
4771 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
4772 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4773 #, fuzzy
4774 msgid "Rebuild the file lists"
4775 msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
4776
4777 # src/form1.C:249
4778 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
4779 #, fuzzy
4780 msgid "&Rescan"
4781 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
4782
4783 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4784 msgid ""
4785 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4786 msgstr ""
4787
4788 # src/LyXAction.C:153
4789 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4790 #, fuzzy
4791 msgid "&View"
4792 msgstr "Èçãëåä"
4793
4794 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
4795 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4796 #, fuzzy
4797 msgid "Selected classes or styles"
4798 msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
4799
4800 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4801 msgid "LaTeX classes"
4802 msgstr ""
4803
4804 # src/ext_l10n.h:126
4805 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4806 #, fuzzy
4807 msgid "LaTeX styles"
4808 msgstr "Ñòèë TeX|X"
4809
4810 # src/ext_l10n.h:126
4811 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4812 #, fuzzy
4813 msgid "BibTeX styles"
4814 msgstr "Ñòèë TeX|X"
4815
4816 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4817 msgid "Toggles view of the file list"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4821 msgid "Show &path"
4822 msgstr ""
4823
4824 # src/mathed/math_panel.C:128
4825 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
4826 #, fuzzy
4827 msgid "Spacing"
4828 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4829
4830 # src/ext_l10n.h:54
4831 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
4832 #, fuzzy
4833 msgid "Separate paragraphs with"
4834 msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P"
4835
4836 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
4837 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
4838 #, fuzzy
4839 msgid "Listing settings"
4840 msgstr "Åçèê"
4841
4842 # src/BufferView_pimpl.C:256
4843 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
4844 #, fuzzy
4845 msgid "Format text into two columns"
4846 msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
4847
4848 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
4849 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:230
4850 #, fuzzy
4851 msgid "Two-&column document"
4852 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
4853
4854 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
4855 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:240
4856 #, fuzzy
4857 msgid "&Vertical space"
4858 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
4859
4860 # src/LyXAction.C:337
4861 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
4862 #, fuzzy
4863 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4864 msgstr "Ìàðêèðàé ñëåäâàùèÿ àáçàö"
4865
4866 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
4867 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:250
4868 #, fuzzy
4869 msgid "&Indentation"
4870 msgstr "Îòìåñòâàíå"
4871
4872 # src/mathed/math_panel.C:128
4873 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:316
4874 #, fuzzy
4875 msgid "&Line spacing:"
4876 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4877
4878 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
4879 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
4880 msgid "Index entry"
4881 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
4882
4883 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
4884 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
4885 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
4886 #, fuzzy
4887 msgid "&Keyword:"
4888 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
4889
4890 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
4891 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
4892 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
4893 #, fuzzy
4894 msgid "Entry"
4895 msgstr "Åêñòðè"
4896
4897 # src/frontends/kde/citationdlg.C:42
4898 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
4899 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
4900 #, fuzzy
4901 msgid "The selected entry"
4902 msgstr "Åëåìåíò ïðåïðàòêà"
4903
4904 # src/LColor.C:64
4905 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
4906 #, fuzzy
4907 msgid "&Selection:"
4908 msgstr "èçáîð"
4909
4910 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
4911 msgid "Replace the entry with the selection"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:28
4915 msgid ""
4916 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
4917 "tables, and others)"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:55
4921 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
4922 msgstr ""
4923
4924 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
4925 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:100
4926 #, fuzzy
4927 msgid "Sort"
4928 msgstr "Ñîðòèðàé"
4929
4930 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:119
4931 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
4932 msgstr ""
4933
4934 # src/ext_l10n.h:191
4935 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
4936 #, fuzzy
4937 msgid "Keep"
4938 msgstr "Çàãëàâèå"
4939
4940 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:139
4941 msgid "Update navigation tree"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:175
4945 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:195 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:215
4946 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:235
4947 msgid "..."
4948 msgstr ""
4949
4950 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:172
4951 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:192
4955 msgid "Increase nesting depth of selected item"
4956 msgstr ""
4957
4958 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
4959 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:212
4960 #, fuzzy
4961 msgid "Move selected item down by one"
4962 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
4963
4964 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
4965 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:232
4966 #, fuzzy
4967 msgid "Move selected item up by one"
4968 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
4969
4970 # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
4971 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
4972 #, fuzzy
4973 msgid "Insert the spacing even after a page break"
4974 msgstr "Âìúêíè ôèãóðà"
4975
4976 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
4977 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
4978 #, fuzzy
4979 msgid "DefSkip"
4980 msgstr "Íîðìàëíî ðàçñòîÿíèå"
4981
4982 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
4983 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:598
4984 #, fuzzy
4985 msgid "SmallSkip"
4986 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
4987
4988 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
4989 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:599
4990 #, fuzzy
4991 msgid "MedSkip"
4992 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
4993
4994 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
4995 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:600
4996 #, fuzzy
4997 msgid "BigSkip"
4998 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
4999
5000 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:42 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:49
5001 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
5002 msgid "VFill"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
5006 msgid "Complete source"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
5010 msgid "Automatic update"
5011 msgstr ""
5012
5013 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
5014 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
5015 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
5016 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
5017 #, fuzzy
5018 msgid "Unit of width value"
5019 msgstr "Øèðèíà"
5020
5021 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
5022 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
5023 #, fuzzy
5024 msgid "number of needed lines"
5025 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
5026
5027 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
5028 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
5029 #, fuzzy
5030 msgid "use number of lines"
5031 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
5032
5033 # src/mathed/math_panel.C:128
5034 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
5035 #, fuzzy
5036 msgid "&Line span:"
5037 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
5038
5039 # src/ext_l10n.h:133
5040 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
5041 #, fuzzy
5042 msgid "Outer (default)"
5043 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
5044
5045 # src/ext_l10n.h:6
5046 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
5047 #, fuzzy
5048 msgid "Inner"
5049 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
5050
5051 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
5052 msgid "use overhang"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
5056 msgid "Over&hang:"
5057 msgstr ""
5058
5059 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
5060 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
5061 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
5062 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
5063 #, fuzzy
5064 msgid "Overhang value"
5065 msgstr "Øèðèíà"
5066
5067 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
5068 msgid "Unit of overhang value"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
5072 msgid "Check this to allow flexible placement"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
5076 msgid "Allow &floating"
5077 msgstr ""
5078
5079 # src/ext_l10n.h:361
5080 #: lib/layouts/aa.layout:25 lib/layouts/aapaper.layout:34
5081 #: lib/layouts/aastex.layout:49 lib/layouts/amsart.layout:24
5082 #: lib/layouts/amsbook.layout:25 lib/layouts/apa.layout:24
5083 #: lib/layouts/beamer.layout:39 lib/layouts/broadway.layout:175
5084 #: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:125
5085 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
5086 #: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/elsarticle.layout:30
5087 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
5088 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
5089 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/iopart.layout:34
5090 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
5091 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/manpage.layout:18
5092 #: lib/layouts/memoir.layout:30 lib/layouts/moderncv.layout:19
5093 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:106
5094 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26
5095 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:8
5096 #: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/sigplanconf.layout:37
5097 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
5098 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
5099 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
5100 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
5101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
5102 msgid "Standard"
5103 msgstr "Ñòàíäàðòåí"
5104
5105 # src/ext_l10n.h:344
5106 #: lib/layouts/aa.layout:40 lib/layouts/aa.layout:217
5107 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:130
5108 #: lib/layouts/aastex.layout:64 lib/layouts/aastex.layout:167
5109 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:50
5110 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/apa.layout:307
5111 #: lib/layouts/beamer.layout:118 lib/layouts/beamer.layout:147
5112 #: lib/layouts/beamer.layout:148 lib/layouts/beamer.layout:190
5113 #: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
5114 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/ijmpc.layout:95
5115 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
5116 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
5117 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
5118 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
5119 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
5120 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
5121 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
5122 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
5123 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
5124 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
5125 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
5126 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
5127 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
5128 msgid "Section"
5129 msgstr "Ðàçäåë"
5130
5131 # src/ext_l10n.h:371
5132 #: lib/layouts/aa.layout:43 lib/layouts/aa.layout:227
5133 #: lib/layouts/aapaper.layout:67 lib/layouts/aapaper.layout:139
5134 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:179
5135 #: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:60
5136 #: lib/layouts/apa.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:189
5137 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/IEEEtran.layout:282
5138 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
5139 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
5140 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
5141 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
5142 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
5143 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
5144 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
5145 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
5146 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
5147 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
5148 #: lib/layouts/svjour.inc:62
5149 msgid "Subsection"
5150 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5151
5152 # src/ext_l10n.h:373
5153 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:239
5154 #: lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:150
5155 #: lib/layouts/aastex.layout:70 lib/layouts/aastex.layout:191
5156 #: lib/layouts/amsart.layout:82 lib/layouts/amsbook.layout:68
5157 #: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
5158 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
5159 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
5160 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
5161 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
5162 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
5163 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
5164 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
5165 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
5166 #: lib/layouts/svjour.inc:71
5167 msgid "Subsubsection"
5168 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5169
5170 # src/LyXAction.C:251
5171 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
5172 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
5173 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
5174 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
5175 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
5176 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
5177 #, fuzzy
5178 msgid "Itemize"
5179 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
5180
5181 # src/ext_l10n.h:231
5182 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
5183 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
5184 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
5185 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
5186 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
5187 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
5188 msgid "Enumerate"
5189 msgstr "Íîìåðàöèÿ"
5190
5191 # src/ext_l10n.h:223
5192 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
5193 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
5194 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
5195 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
5196 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
5197 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
5198 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
5199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
5200 msgid "Description"
5201 msgstr "Îïèñàíèå"
5202
5203 # src/ext_l10n.h:274
5204 #: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
5205 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
5206 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
5207 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
5208 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
5209 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
5210 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
5211 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
5212 msgid "List"
5213 msgstr "Ñïèñúê"
5214
5215 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
5216 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249
5217 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
5218 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
5219 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
5220 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
5221 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
5222 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
5223 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/elsarticle.layout:50
5224 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
5225 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33
5226 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:53
5227 #: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:104
5228 #: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:100
5229 #: lib/layouts/ltugboat.layout:131 lib/layouts/paper.layout:112
5230 #: lib/layouts/powerdot.layout:39 lib/layouts/revtex.layout:90
5231 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:188
5232 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:109
5233 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:98 lib/layouts/simplecv.layout:119
5234 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
5235 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5236 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
5237 #: lib/layouts/svjour.inc:129
5238 msgid "Title"
5239 msgstr "Çàãëàâèå"
5240
5241 # src/ext_l10n.h:375
5242 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110
5243 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
5244 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
5245 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:104 lib/layouts/svprobth.layout:44
5246 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152
5247 msgid "Subtitle"
5248 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5249
5250 # src/ext_l10n.h:175
5251 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261
5252 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
5253 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
5254 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
5255 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
5256 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
5257 #: lib/layouts/elsarticle.layout:76 lib/layouts/entcs.layout:49
5258 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
5259 #: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
5260 #: lib/layouts/iopart.layout:121 lib/layouts/isprs.layout:75
5261 #: lib/layouts/kluwer.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:175
5262 #: lib/layouts/ltugboat.layout:150 lib/layouts/paper.layout:122
5263 #: lib/layouts/powerdot.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:98
5264 #: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/siamltex.layout:125
5265 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:114 lib/layouts/svprobth.layout:52
5266 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
5267 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
5268 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
5269 msgid "Author"
5270 msgstr "Àâòîð"
5271
5272 # src/ext_l10n.h:163
5273 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
5274 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
5275 #: lib/layouts/elsarticle.layout:109 lib/layouts/entcs.layout:59
5276 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:716
5277 #: lib/layouts/ijmpc.layout:48 lib/layouts/ijmpd.layout:51
5278 #: lib/layouts/iopart.layout:139 lib/layouts/isprs.layout:113
5279 #: lib/layouts/kluwer.layout:174 lib/layouts/revtex.layout:116
5280 #: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:139
5281 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:45 lib/layouts/aapaper.inc:29
5282 #: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5283 msgid "Address"
5284 msgstr "Àäðåñè"
5285
5286 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
5287 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148
5288 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
5289 #, fuzzy
5290 msgid "Offprint"
5291 msgstr "Îïöèè"
5292
5293 # src/layout_forms.C:23
5294 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
5295 #: lib/layouts/svjour.inc:233
5296 #, fuzzy
5297 msgid "Mail"
5298 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
5299
5300 # src/ext_l10n.h:217
5301 #: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272
5302 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
5303 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
5304 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
5305 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
5306 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
5307 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
5308 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
5309 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
5310 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
5311 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
5312 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
5313 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:296
5314 #: lib/external_templates:297 lib/external_templates:301
5315 msgid "Date"
5316 msgstr "Äàòà"
5317
5318 # src/ext_l10n.h:154
5319 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:283
5320 #: lib/layouts/aa.layout:298 lib/layouts/aapaper.layout:97
5321 #: lib/layouts/aapaper.layout:193 lib/layouts/aastex.layout:106
5322 #: lib/layouts/aastex.layout:239 lib/layouts/apa.layout:69
5323 #: lib/layouts/cl2emult.layout:80 lib/layouts/cl2emult.layout:91
5324 #: lib/layouts/egs.layout:481 lib/layouts/elsart.layout:204
5325 #: lib/layouts/elsart.layout:219 lib/layouts/elsarticle.layout:135
5326 #: lib/layouts/elsarticle.layout:151 lib/layouts/entcs.layout:84
5327 #: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:331
5328 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
5329 #: lib/layouts/iopart.layout:162 lib/layouts/iopart.layout:178
5330 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
5331 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
5332 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
5333 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
5334 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
5335 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:147 lib/layouts/sigplanconf.layout:162
5336 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
5337 #: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
5338 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96
5339 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
5340 #: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
5341 #: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133
5342 msgid "Abstract"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
5346 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
5347 #: lib/layouts/elsart.layout:424 lib/layouts/aapaper.inc:80
5348 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
5349 msgid "Acknowledgement"
5350 msgstr ""
5351
5352 # src/ext_l10n.h:186
5353 #: lib/layouts/aa.layout:89 lib/layouts/aa.layout:341
5354 #: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/aapaper.layout:210
5355 #: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/book.layout:21
5356 #: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:102
5357 #: lib/layouts/egs.layout:552 lib/layouts/elsarticle.layout:183
5358 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/IEEEtran.layout:374
5359 #: lib/layouts/ijmpc.layout:345 lib/layouts/ijmpd.layout:356
5360 #: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:258
5361 #: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:142
5362 #: lib/layouts/moderncv.layout:148 lib/layouts/mwbk.layout:22
5363 #: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
5364 #: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:291
5365 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
5366 #: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23
5367 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
5368 #: lib/layouts/siamltex.layout:181 lib/layouts/simplecv.layout:139
5369 #: lib/layouts/aguplus.inc:167 lib/layouts/aguplus.inc:169
5370 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/scrclass.inc:223
5371 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:323
5372 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1013
5373 msgid "Bibliography"
5374 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
5375
5376 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
5377 #: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71
5378 #, fuzzy
5379 msgid "Offprint Requests to:"
5380 msgstr "Îïöèè"
5381
5382 #: lib/layouts/aa.layout:178
5383 msgid "Correspondence to:"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
5387 #: lib/layouts/svjour.inc:305
5388 msgid "Acknowledgements."
5389 msgstr ""
5390
5391 # src/ext_l10n.h:263
5392 #: lib/layouts/aa.layout:312 lib/layouts/aastex.layout:109
5393 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
5394 #: lib/layouts/elsarticle.layout:163 lib/layouts/IEEEtran.layout:351
5395 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
5396 #: lib/layouts/iopart.layout:190 lib/layouts/isprs.layout:51
5397 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
5398 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
5399 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:140 lib/layouts/spie.layout:39
5400 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
5401 #: lib/layouts/svjour.inc:270
5402 msgid "Keywords"
5403 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
5404
5405 # src/ext_l10n.h:263
5406 #: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170
5407 #, fuzzy
5408 msgid "Key words."
5409 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
5410
5411 # src/LyXAction.C:354
5412 #: lib/layouts/aa.layout:349
5413 #, fuzzy
5414 msgid "CharStyle:Institute"
5415 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
5416
5417 #: lib/layouts/aa.layout:359
5418 msgid "CharStyle:E-Mail"
5419 msgstr ""
5420
5421 # src/ext_l10n.h:265
5422 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
5423 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525
5424 msgid "LaTeX"
5425 msgstr ""
5426
5427 # src/layout_forms.C:23
5428 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
5429 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/elsarticle.layout:125
5430 #: lib/layouts/iopart.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:57
5431 #: lib/layouts/llncs.layout:229 lib/layouts/aapaper.inc:46
5432 #: lib/layouts/amsdefs.inc:150 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
5433 #, fuzzy
5434 msgid "Email"
5435 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
5436
5437 # src/ext_l10n.h:390
5438 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
5439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
5440 msgid "Thesaurus"
5441 msgstr ""
5442
5443 # src/ext_l10n.h:303
5444 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:96
5445 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
5446 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
5447 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
5448 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
5449 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
5450 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
5451 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
5452 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
5453 #: lib/layouts/svjour.inc:80
5454 msgid "Paragraph"
5455 msgstr "Àáçàö"
5456
5457 # src/ext_l10n.h:221
5458 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
5459 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
5460 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5461 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
5462 #, fuzzy
5463 msgid "Affiliation"
5464 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5465
5466 # src/ext_l10n.h:170
5467 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
5468 msgid "And"
5469 msgstr "È"
5470
5471 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
5472 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
5473 #: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:213
5474 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
5475 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
5476 msgid "Acknowledgements"
5477 msgstr ""
5478
5479 # src/ext_l10n.h:174
5480 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
5481 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
5482 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
5483 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
5484 #: src/rowpainter.cpp:471
5485 msgid "Appendix"
5486 msgstr "Ïðèëîæåíèå"
5487
5488 # src/ext_l10n.h:329
5489 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
5490 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
5491 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
5492 #: lib/layouts/elsarticle.layout:197 lib/layouts/iopart.layout:264
5493 #: lib/layouts/iopart.layout:278 lib/layouts/kluwer.layout:334
5494 #: lib/layouts/kluwer.layout:346 lib/layouts/llncs.layout:272
5495 #: lib/layouts/moderncv.layout:162 lib/layouts/siamltex.layout:192
5496 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:54
5497 #: lib/layouts/svjour.inc:337 src/output_plaintext.cpp:145
5498 msgid "References"
5499 msgstr "Ïðåïðàòêè"
5500
5501 # src/ext_l10n.h:310
5502 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
5503 msgid "PlaceFigure"
5504 msgstr "Ôèãóðà"
5505
5506 # src/ext_l10n.h:311
5507 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
5508 msgid "PlaceTable"
5509 msgstr "Òàáëèöà"
5510
5511 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
5512 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
5513 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
5514 # src/insets/insettoc.C:22
5515 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
5516 #, fuzzy
5517 msgid "TableComments"
5518 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
5519
5520 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
5521 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
5522 #, fuzzy
5523 msgid "TableRefs"
5524 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
5525
5526 # src/mathed/math_panel.C:116
5527 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
5528 #, fuzzy
5529 msgid "MathLetters"
5530 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
5531
5532 # src/text2.C:456
5533 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
5534 #, fuzzy
5535 msgid "NoteToEditor"
5536 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
5537
5538 # src/ext_l10n.h:238
5539 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
5540 #, fuzzy
5541 msgid "Facility"
5542 msgstr "Ôàêò"
5543
5544 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
5545 msgid "Objectname"
5546 msgstr ""
5547
5548 # src/insets/insetbib.C:339
5549 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
5550 #, fuzzy
5551 msgid "Dataset"
5552 msgstr "Áàçà äàííè:"
5553
5554 # src/buffer.C:329
5555 #: lib/layouts/aastex.layout:288
5556 #, fuzzy
5557 msgid "Subject headings:"
5558 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
5559
5560 #: lib/layouts/aastex.layout:330
5561 msgid "[Acknowledgements]"
5562 msgstr ""
5563
5564 # src/ext_l10n.h:170
5565 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1373
5566 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1384
5567 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424
5568 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1443
5569 #, fuzzy
5570 msgid "and"
5571 msgstr "È"
5572
5573 # src/ext_l10n.h:310
5574 #: lib/layouts/aastex.layout:370
5575 #, fuzzy
5576 msgid "Place Figure here:"
5577 msgstr "Ôèãóðà"
5578
5579 # src/ext_l10n.h:311
5580 #: lib/layouts/aastex.layout:390
5581 #, fuzzy
5582 msgid "Place Table here:"
5583 msgstr "Òàáëèöà"
5584
5585 # src/ext_l10n.h:174
5586 #: lib/layouts/aastex.layout:409
5587 #, fuzzy
5588 msgid "[Appendix]"
5589 msgstr "Ïðèëîæåíèå"
5590
5591 # src/text2.C:456
5592 #: lib/layouts/aastex.layout:469
5593 #, fuzzy
5594 msgid "Note to Editor:"
5595 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
5596
5597 # src/frontends/gnome/FormRef.C:311
5598 #: lib/layouts/aastex.layout:490
5599 #, fuzzy
5600 msgid "References. ---"
5601 msgstr " Ïðåïðàòêà: "
5602
5603 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5604 # src/insets/insetinfo.C:231
5605 #: lib/layouts/aastex.layout:510
5606 #, fuzzy
5607 msgid "Note. ---"
5608 msgstr "Áåëåæêà"
5609
5610 # src/ext_l10n.h:240
5611 #: lib/layouts/aastex.layout:520
5612 msgid "FigCaption"
5613 msgstr "Ôèã.çàãëàâèå"
5614
5615 #: lib/layouts/aastex.layout:530
5616 msgid "Fig. ---"
5617 msgstr ""
5618
5619 # src/ext_l10n.h:238
5620 #: lib/layouts/aastex.layout:547
5621 #, fuzzy
5622 msgid "Facility:"
5623 msgstr "Ôàêò"
5624
5625 #: lib/layouts/aastex.layout:573
5626 msgid "Obj:"
5627 msgstr ""
5628
5629 # src/insets/insetbib.C:339
5630 #: lib/layouts/aastex.layout:600
5631 #, fuzzy
5632 msgid "Dataset:"
5633 msgstr "Áàçà äàííè:"
5634
5635 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
5636 #: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
5637 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:895
5638 #: lib/layouts/beamer.layout:914 lib/layouts/beamer.layout:933
5639 #: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/beamer.layout:1077
5640 #: lib/layouts/beamer.layout:1115 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
5641 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:12
5642 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:31 lib/layouts/stdlayouts.inc:50
5643 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:68
5644 #, fuzzy
5645 msgid "MainText"
5646 msgstr "Çàëåïè"
5647
5648 # src/ext_l10n.h:373
5649 #: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/amsbook.layout:92
5650 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
5651 #, fuzzy
5652 msgid "\\arabic{section}"
5653 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5654
5655 # src/ext_l10n.h:194
5656 #: lib/layouts/amsbook.layout:104
5657 #, fuzzy
5658 msgid "Chapter Exercises"
5659 msgstr "Ãëàâà"
5660
5661 # src/ext_l10n.h:337
5662 #: lib/layouts/apa.layout:50
5663 #, fuzzy
5664 msgid "RightHeader"
5665 msgstr "Çàãëàâèå"
5666
5667 # src/ext_l10n.h:337
5668 #: lib/layouts/apa.layout:59
5669 #, fuzzy
5670 msgid "Right header:"
5671 msgstr "Çàãëàâèå"
5672
5673 #: lib/layouts/apa.layout:82
5674 msgid "Abstract:"
5675 msgstr ""
5676
5677 # src/ext_l10n.h:375
5678 #: lib/layouts/apa.layout:91
5679 #, fuzzy
5680 msgid "ShortTitle"
5681 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5682
5683 # src/ext_l10n.h:375
5684 #: lib/layouts/apa.layout:99
5685 #, fuzzy
5686 msgid "Short title:"
5687 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5688
5689 # src/ext_l10n.h:175
5690 #: lib/layouts/apa.layout:128
5691 #, fuzzy
5692 msgid "TwoAuthors"
5693 msgstr "Àâòîð"
5694
5695 # src/ext_l10n.h:175
5696 #: lib/layouts/apa.layout:135
5697 #, fuzzy
5698 msgid "ThreeAuthors"
5699 msgstr "Àâòîð"
5700
5701 # src/ext_l10n.h:175
5702 #: lib/layouts/apa.layout:142
5703 #, fuzzy
5704 msgid "FourAuthors"
5705 msgstr "Àâòîð"
5706
5707 # src/ext_l10n.h:221
5708 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
5709 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
5710 #, fuzzy
5711 msgid "Affiliation:"
5712 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5713
5714 # src/ext_l10n.h:221
5715 #: lib/layouts/apa.layout:170
5716 #, fuzzy
5717 msgid "TwoAffiliations"
5718 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5719
5720 # src/ext_l10n.h:221
5721 #: lib/layouts/apa.layout:177
5722 #, fuzzy
5723 msgid "ThreeAffiliations"
5724 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5725
5726 # src/ext_l10n.h:221
5727 #: lib/layouts/apa.layout:184
5728 #, fuzzy
5729 msgid "FourAffiliations"
5730 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5731
5732 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
5733 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
5734 #, fuzzy
5735 msgid "Journal"
5736 msgstr "Íîðìàëåí"
5737
5738 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
5739 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
5740 #: lib/layouts/apa.layout:205
5741 #, fuzzy
5742 msgid "CopNum"
5743 msgstr "Êîëîíè"
5744
5745 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5746 # src/insets/insetinfo.C:231
5747 #: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/elsart.layout:392
5748 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/iopart.layout:90
5749 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
5750 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
5751 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
5752 msgid "Note"
5753 msgstr "Áåëåæêà"
5754
5755 #: lib/layouts/apa.layout:233
5756 msgid "Acknowledgements:"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:229
5760 #: lib/layouts/iopart.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:212
5761 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:174 lib/layouts/sigplanconf.layout:180
5762 #: lib/layouts/spie.layout:88
5763 msgid "Acknowledgments"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: lib/layouts/apa.layout:247
5767 msgid "ThickLine"
5768 msgstr ""
5769
5770 # src/ext_l10n.h:193
5771 #: lib/layouts/apa.layout:257
5772 msgid "CenteredCaption"
5773 msgstr "Öåíòð. çàãëàâèå"
5774
5775 # src/ext_l10n.h:163
5776 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
5777 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
5778 #, fuzzy
5779 msgid "Senseless!"
5780 msgstr "Àäðåñè"
5781
5782 # src/ext_l10n.h:244
5783 #: lib/layouts/apa.layout:277
5784 msgid "FitFigure"
5785 msgstr "Ôèãóðà"
5786
5787 #: lib/layouts/apa.layout:283
5788 msgid "FitBitmap"
5789 msgstr ""
5790
5791 # src/ext_l10n.h:369
5792 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
5793 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
5794 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
5795 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
5796 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
5797 #: lib/layouts/svjour.inc:89
5798 msgid "Subparagraph"
5799 msgstr "Ïîäàáçàö"
5800
5801 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
5802 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
5803 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
5804 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
5805 msgid "*"
5806 msgstr ""
5807
5808 # src/ext_l10n.h:458
5809 #: lib/layouts/apa.layout:390
5810 #, fuzzy
5811 msgid "Seriate"
5812 msgstr "Ñðúáñêè"
5813
5814 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
5815 #: src/buffer_funcs.cpp:389
5816 msgid "(\\alph{enumii})"
5817 msgstr ""
5818
5819 # src/ext_l10n.h:433
5820 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
5821 #, fuzzy
5822 msgid "LatinOn"
5823 msgstr "Õúðâàòñêè"
5824
5825 # src/form1.C:165
5826 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
5827 #, fuzzy
5828 msgid "Latin on"
5829 msgstr "Ðîòàöèÿ"
5830
5831 # src/ext_l10n.h:433
5832 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
5833 #, fuzzy
5834 msgid "LatinOff"
5835 msgstr "Õúðâàòñêè"
5836
5837 # src/ext_l10n.h:433
5838 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
5839 #, fuzzy
5840 msgid "Latin off"
5841 msgstr "Õúðâàòñêè"
5842
5843 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
5844 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
5845 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
5846 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
5847 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
5848 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
5849 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
5850 #, fuzzy
5851 msgid "Part"
5852 msgstr "Çàëåïè"
5853
5854 # src/ext_l10n.h:239
5855 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
5856 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
5857 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
5858 #, fuzzy
5859 msgid "Part*"
5860 msgstr "Ôàêò*"
5861
5862 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
5863 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
5864 msgid "BeginFrame"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
5868 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
5869 msgid "MM"
5870 msgstr ""
5871
5872 # src/ext_l10n.h:373
5873 #: lib/layouts/beamer.layout:162
5874 #, fuzzy
5875 msgid "Section \\arabic{section}"
5876 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5877
5878 # src/LColor.C:64
5879 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
5880 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
5881 #, fuzzy
5882 msgid "\\Alph{section}"
5883 msgstr "èçáîð"
5884
5885 # src/ext_l10n.h:345
5886 #: lib/layouts/beamer.layout:179 lib/layouts/egs.layout:576
5887 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/ijmpc.layout:102
5888 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
5889 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
5890 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
5891 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
5892 msgid "Section*"
5893 msgstr "Ðàçäåë*"
5894
5895 # src/mathed/formula.C:929
5896 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
5897 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
5898 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
5899 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
5900 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
5901 #, fuzzy
5902 msgid "Unnumbered"
5903 msgstr "Íîìåðèðàíå"
5904
5905 # src/ext_l10n.h:373
5906 #: lib/layouts/beamer.layout:204
5907 #, fuzzy
5908 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5909 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5910
5911 # src/ext_l10n.h:373
5912 #: lib/layouts/beamer.layout:217
5913 #, fuzzy
5914 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5915 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5916
5917 # src/ext_l10n.h:372
5918 #: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/egs.layout:596
5919 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:195
5920 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
5921 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
5922 msgid "Subsection*"
5923 msgstr "Ïîäðàçäåë*"
5924
5925 # src/lyx.C:87
5926 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
5927 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
5928 #: lib/layouts/beamer.layout:387
5929 #, fuzzy
5930 msgid "Frames"
5931 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
5932
5933 # src/lyx.C:87
5934 #: lib/layouts/beamer.layout:250
5935 #, fuzzy
5936 msgid "Frame"
5937 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
5938
5939 #: lib/layouts/beamer.layout:276
5940 msgid "BeginPlainFrame"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: lib/layouts/beamer.layout:293
5944 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
5945 msgstr ""
5946
5947 # src/LColor.C:82
5948 #: lib/layouts/beamer.layout:316
5949 #, fuzzy
5950 msgid "AgainFrame"
5951 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
5952
5953 #: lib/layouts/beamer.layout:333
5954 msgid "Again frame with label"
5955 msgstr ""
5956
5957 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
5958 #: lib/layouts/beamer.layout:357
5959 #, fuzzy
5960 msgid "EndFrame"
5961 msgstr "Ïðèíòåð"
5962
5963 #: lib/layouts/beamer.layout:371
5964 msgid "________________________________"
5965 msgstr ""
5966
5967 # src/ext_l10n.h:375
5968 #: lib/layouts/beamer.layout:386
5969 #, fuzzy
5970 msgid "FrameSubtitle"
5971 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5972
5973 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
5974 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
5975 #: lib/layouts/beamer.layout:409
5976 #, fuzzy
5977 msgid "Column"
5978 msgstr "Êîëîíè"
5979
5980 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
5981 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
5982 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
5983 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
5984 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
5985 #, fuzzy
5986 msgid "Columns"
5987 msgstr "Êîëîíè"
5988
5989 #: lib/layouts/beamer.layout:422
5990 msgid "Start column (increase depth!), width:"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: lib/layouts/beamer.layout:463
5994 msgid "ColumnsCenterAligned"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: lib/layouts/beamer.layout:475
5998 msgid "Columns (center aligned)"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: lib/layouts/beamer.layout:494
6002 msgid "ColumnsTopAligned"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: lib/layouts/beamer.layout:506
6006 msgid "Columns (top aligned)"
6007 msgstr ""
6008
6009 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
6010 #: lib/layouts/beamer.layout:526
6011 #, fuzzy
6012 msgid "Pause"
6013 msgstr "Çàëåïè"
6014
6015 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
6016 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
6017 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
6018 #: lib/layouts/beamer.layout:632
6019 #, fuzzy
6020 msgid "Overlays"
6021 msgstr "îáúðíàòî"
6022
6023 #: lib/layouts/beamer.layout:542
6024 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6025 msgstr ""
6026
6027 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
6028 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
6029 #, fuzzy
6030 msgid "Overprint"
6031 msgstr "Îïöèè"
6032
6033 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
6034 #: lib/layouts/beamer.layout:579
6035 #, fuzzy
6036 msgid "OverlayArea"
6037 msgstr "îáúðíàòî"
6038
6039 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
6040 #: lib/layouts/beamer.layout:590
6041 #, fuzzy
6042 msgid "Overlayarea"
6043 msgstr "îáúðíàòî"
6044
6045 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
6046 #: lib/layouts/beamer.layout:605
6047 #, fuzzy
6048 msgid "Uncover"
6049 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
6050
6051 # src/ext_l10n.h:75
6052 #: lib/layouts/beamer.layout:616
6053 #, fuzzy
6054 msgid "Uncovered on slides"
6055 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
6056
6057 # src/lyxfont.C:62
6058 #: lib/layouts/beamer.layout:631
6059 #, fuzzy
6060 msgid "Only"
6061 msgstr "Âêë."
6062
6063 # src/ext_l10n.h:75
6064 #: lib/layouts/beamer.layout:642
6065 #, fuzzy
6066 msgid "Only on slides"
6067 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
6068
6069 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6070 #: lib/layouts/beamer.layout:658
6071 #, fuzzy
6072 msgid "Block"
6073 msgstr "Áëîê"
6074
6075 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6076 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
6077 #: lib/layouts/beamer.layout:715
6078 #, fuzzy
6079 msgid "Blocks"
6080 msgstr "Áëîê"
6081
6082 #: lib/layouts/beamer.layout:669
6083 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
6084 msgstr ""
6085
6086 # src/ext_l10n.h:232
6087 #: lib/layouts/beamer.layout:684
6088 #, fuzzy
6089 msgid "ExampleBlock"
6090 msgstr "Ïðèìåð"
6091
6092 #: lib/layouts/beamer.layout:695
6093 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
6094 msgstr ""
6095
6096 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6097 #: lib/layouts/beamer.layout:714
6098 #, fuzzy
6099 msgid "AlertBlock"
6100 msgstr "Áëîê"
6101
6102 #: lib/layouts/beamer.layout:725
6103 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
6104 msgstr ""
6105
6106 # src/ext_l10n.h:274
6107 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
6108 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
6109 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:951
6110 #, fuzzy
6111 msgid "Titling"
6112 msgstr "Ñïèñúê"
6113
6114 #: lib/layouts/beamer.layout:770
6115 msgid "Title (Plain Frame)"
6116 msgstr ""
6117
6118 # src/LyXAction.C:354
6119 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
6120 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
6121 #, fuzzy
6122 msgid "Institute"
6123 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
6124
6125 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
6126 msgid "BackMatter"
6127 msgstr ""
6128
6129 # src/form1.C:165
6130 #: lib/layouts/beamer.layout:894 lib/layouts/egs.layout:94
6131 #: lib/layouts/powerdot.layout:312 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
6132 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
6133 #, fuzzy
6134 msgid "Quotation"
6135 msgstr "Ðîòàöèÿ"
6136
6137 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6138 # src/insets/insetinfo.C:231
6139 #: lib/layouts/beamer.layout:913 lib/layouts/egs.layout:112
6140 #: lib/layouts/manpage.layout:29 lib/layouts/powerdot.layout:332
6141 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:30
6142 #, fuzzy
6143 msgid "Quote"
6144 msgstr "Áåëåæêà"
6145
6146 # src/lyxfunc.C:1125
6147 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/egs.layout:203
6148 #: lib/layouts/powerdot.layout:350 lib/layouts/stdlayouts.inc:47
6149 #, fuzzy
6150 msgid "Verse"
6151 msgstr "LyX âåðñèÿ "
6152
6153 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
6154 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
6155 #: lib/layouts/beamer.layout:950
6156 #, fuzzy
6157 msgid "TitleGraphic"
6158 msgstr "Ãðàôèêà"
6159
6160 #: lib/layouts/beamer.layout:974 lib/layouts/elsart.layout:322
6161 #: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:55
6162 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:236
6163 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
6164 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
6165 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
6166 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
6167 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
6168 msgid "Corollary"
6169 msgstr ""
6170
6171 # src/ext_l10n.h:387
6172 #: lib/layouts/beamer.layout:975 lib/layouts/theorems-std.module:2
6173 #, fuzzy
6174 msgid "Theorems"
6175 msgstr "Òåîðåìà"
6176
6177 #: lib/layouts/beamer.layout:985 lib/layouts/foils.layout:309
6178 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
6179 msgid "Corollary."
6180 msgstr ""
6181
6182 # src/ext_l10n.h:221
6183 #: lib/layouts/beamer.layout:1002 lib/layouts/elsart.layout:350
6184 #: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:75
6185 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/ijmpc.layout:132
6186 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
6187 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
6188 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
6189 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
6190 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
6191 msgid "Definition"
6192 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6193
6194 # src/ext_l10n.h:221
6195 #: lib/layouts/beamer.layout:1005 lib/layouts/foils.layout:323
6196 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
6197 #, fuzzy
6198 msgid "Definition."
6199 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6200
6201 # src/ext_l10n.h:221
6202 #: lib/layouts/beamer.layout:1008
6203 #, fuzzy
6204 msgid "Definitions"
6205 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6206
6207 # src/ext_l10n.h:221
6208 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
6209 #, fuzzy
6210 msgid "Definitions."
6211 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6212
6213 # src/ext_l10n.h:232
6214 #: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/elsart.layout:371
6215 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:166
6216 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
6217 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
6218 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
6219 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
6220 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
6221 msgid "Example"
6222 msgstr "Ïðèìåð"
6223
6224 # src/ext_l10n.h:232
6225 #: lib/layouts/beamer.layout:1017 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
6226 #, fuzzy
6227 msgid "Example."
6228 msgstr "Ïðèìåð"
6229
6230 # src/ext_l10n.h:232
6231 #: lib/layouts/beamer.layout:1025
6232 #, fuzzy
6233 msgid "Examples"
6234 msgstr "Ïðèìåð"
6235
6236 # src/ext_l10n.h:232
6237 #: lib/layouts/beamer.layout:1028
6238 #, fuzzy
6239 msgid "Examples."
6240 msgstr "Ïðèìåð"
6241
6242 # src/ext_l10n.h:238
6243 #: lib/layouts/beamer.layout:1032 lib/layouts/IEEEtran.layout:133
6244 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
6245 msgid "Fact"
6246 msgstr "Ôàêò"
6247
6248 # src/ext_l10n.h:238
6249 #: lib/layouts/beamer.layout:1035 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
6250 #, fuzzy
6251 msgid "Fact."
6252 msgstr "Ôàêò"
6253
6254 # src/ext_l10n.h:318
6255 #: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/elsart.layout:288
6256 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
6257 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:217
6258 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
6259 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
6260 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
6261 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
6262 msgid "Proof"
6263 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
6264
6265 # src/ext_l10n.h:318
6266 #: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/foils.layout:281
6267 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
6268 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
6269 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
6270 #, fuzzy
6271 msgid "Proof."
6272 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
6273
6274 # src/ext_l10n.h:387
6275 #: lib/layouts/beamer.layout:1044 lib/layouts/elsart.layout:259
6276 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
6277 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:196
6278 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
6279 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
6280 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
6281 #: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
6282 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208
6283 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
6284 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
6285 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
6286 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
6287 msgid "Theorem"
6288 msgstr "Òåîðåìà"
6289
6290 # src/ext_l10n.h:387
6291 #: lib/layouts/beamer.layout:1047 lib/layouts/foils.layout:295
6292 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6293 #, fuzzy
6294 msgid "Theorem."
6295 msgstr "Òåîðåìà"
6296
6297 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6298 #: lib/layouts/beamer.layout:1052
6299 #, fuzzy
6300 msgid "Separator"
6301 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6302
6303 #: lib/layouts/beamer.layout:1066
6304 msgid "___"
6305 msgstr ""
6306
6307 # src/ext_l10n.h:279
6308 #: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/egs.layout:630
6309 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6310 msgid "LyX-Code"
6311 msgstr "LyX Êîä"
6312
6313 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6314 # src/insets/insetinfo.C:231
6315 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
6316 #, fuzzy
6317 msgid "NoteItem"
6318 msgstr "Áåëåæêà"
6319
6320 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6321 # src/insets/insetinfo.C:231
6322 #: lib/layouts/beamer.layout:1126 lib/layouts/powerdot.layout:209
6323 #, fuzzy
6324 msgid "Note:"
6325 msgstr "Áåëåæêà"
6326
6327 #: lib/layouts/beamer.layout:1142
6328 msgid "CharStyle:Alert"
6329 msgstr ""
6330
6331 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6332 #: lib/layouts/beamer.layout:1144
6333 #, fuzzy
6334 msgid "Alert"
6335 msgstr "Áëîê"
6336
6337 #: lib/layouts/beamer.layout:1153
6338 msgid "CharStyle:Structure"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: lib/layouts/beamer.layout:1155
6342 msgid "Structure"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: lib/layouts/beamer.layout:1164
6346 msgid "Custom:ArticleMode"
6347 msgstr ""
6348
6349 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
6350 #: lib/layouts/beamer.layout:1169
6351 #, fuzzy
6352 msgid "Article"
6353 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
6354
6355 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
6356 #: lib/layouts/beamer.layout:1174
6357 #, fuzzy
6358 msgid "Custom:PresentationMode"
6359 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
6360
6361 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
6362 #: lib/layouts/beamer.layout:1179
6363 #, fuzzy
6364 msgid "Presentation"
6365 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
6366
6367 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
6368 #: lib/layouts/beamer.layout:1186 lib/layouts/powerdot.layout:377
6369 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:231
6370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
6371 #, fuzzy
6372 msgid "Table"
6373 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
6374
6375 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
6376 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
6377 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
6378 #: lib/layouts/beamer.layout:1191 lib/layouts/powerdot.layout:381
6379 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
6380 #, fuzzy
6381 msgid "List of Tables"
6382 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
6383
6384 # src/ext_l10n.h:244
6385 #: lib/layouts/beamer.layout:1198 lib/layouts/powerdot.layout:387
6386 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:222
6387 #, fuzzy
6388 msgid "Figure"
6389 msgstr "Ôèãóðà"
6390
6391 # src/ext_l10n.h:244
6392 #: lib/layouts/beamer.layout:1203 lib/layouts/powerdot.layout:391
6393 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
6394 #, fuzzy
6395 msgid "List of Figures"
6396 msgstr "Ôèãóðà"
6397
6398 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
6399 msgid "Dialogue"
6400 msgstr ""
6401
6402 # src/ext_l10n.h:289
6403 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
6404 msgid "Narrative"
6405 msgstr "Îïèñàíèå"
6406
6407 #: lib/layouts/broadway.layout:60
6408 msgid "ACT"
6409 msgstr ""
6410
6411 # src/ext_l10n.h:373
6412 #: lib/layouts/broadway.layout:72
6413 #, fuzzy
6414 msgid "ACT \\arabic{act}"
6415 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6416
6417 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
6418 msgid "SCENE"
6419 msgstr ""
6420
6421 # src/ext_l10n.h:371
6422 #: lib/layouts/broadway.layout:88
6423 #, fuzzy
6424 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6425 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6426
6427 #: lib/layouts/broadway.layout:92
6428 msgid "SCENE*"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
6432 msgid "AT RISE:"
6433 msgstr ""
6434
6435 # src/spellchecker.C:717
6436 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
6437 #, fuzzy
6438 msgid "Speaker"
6439 msgstr "Ïðàâîïèñ"
6440
6441 # src/mathed/math_panel.C:134
6442 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
6443 #, fuzzy
6444 msgid "Parenthetical"
6445 msgstr "Ìàòðèöà"
6446
6447 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
6448 msgid "("
6449 msgstr ""
6450
6451 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
6452 msgid ")"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
6456 msgid "CURTAIN"
6457 msgstr ""
6458
6459 # src/ext_l10n.h:163
6460 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
6461 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
6462 #, fuzzy
6463 msgid "Right Address"
6464 msgstr "Àäðåñè"
6465
6466 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
6467 #: lib/layouts/chess.layout:35
6468 #, fuzzy
6469 msgid "Mainline"
6470 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
6471
6472 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
6473 #: lib/layouts/chess.layout:42
6474 #, fuzzy
6475 msgid "Mainline:"
6476 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
6477
6478 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6479 #: lib/layouts/chess.layout:60
6480 #, fuzzy
6481 msgid "Variation"
6482 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6483
6484 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6485 #: lib/layouts/chess.layout:64
6486 #, fuzzy
6487 msgid "Variation:"
6488 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6489
6490 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6491 #: lib/layouts/chess.layout:70
6492 #, fuzzy
6493 msgid "SubVariation"
6494 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6495
6496 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6497 #: lib/layouts/chess.layout:73
6498 #, fuzzy
6499 msgid "Subvariation:"
6500 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6501
6502 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6503 #: lib/layouts/chess.layout:79
6504 #, fuzzy
6505 msgid "SubVariation2"
6506 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6507
6508 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6509 #: lib/layouts/chess.layout:82
6510 #, fuzzy
6511 msgid "Subvariation(2):"
6512 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6513
6514 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6515 #: lib/layouts/chess.layout:88
6516 #, fuzzy
6517 msgid "SubVariation3"
6518 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6519
6520 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6521 #: lib/layouts/chess.layout:91
6522 #, fuzzy
6523 msgid "Subvariation(3):"
6524 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6525
6526 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6527 #: lib/layouts/chess.layout:97
6528 #, fuzzy
6529 msgid "SubVariation4"
6530 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6531
6532 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6533 #: lib/layouts/chess.layout:100
6534 #, fuzzy
6535 msgid "Subvariation(4):"
6536 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6537
6538 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6539 #: lib/layouts/chess.layout:106
6540 #, fuzzy
6541 msgid "SubVariation5"
6542 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6543
6544 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6545 #: lib/layouts/chess.layout:109
6546 #, fuzzy
6547 msgid "Subvariation(5):"
6548 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6549
6550 #: lib/layouts/chess.layout:116
6551 msgid "HideMoves"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: lib/layouts/chess.layout:121
6555 msgid "HideMoves:"
6556 msgstr ""
6557
6558 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6559 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6560 #: lib/layouts/chess.layout:126
6561 #, fuzzy
6562 msgid "ChessBoard"
6563 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6564
6565 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6566 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6567 #: lib/layouts/chess.layout:130
6568 #, fuzzy
6569 msgid "[chessboard]"
6570 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6571
6572 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
6573 #: lib/layouts/chess.layout:139
6574 #, fuzzy
6575 msgid "BoardCentered"
6576 msgstr "Öåíòðèíàí"
6577
6578 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6579 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6580 #: lib/layouts/chess.layout:144
6581 #, fuzzy
6582 msgid "[centered board]"
6583 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6584
6585 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
6586 #: lib/layouts/chess.layout:154
6587 #, fuzzy
6588 msgid "HighLight"
6589 msgstr "Âèñî÷èíà"
6590
6591 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
6592 #: lib/layouts/chess.layout:159
6593 #, fuzzy
6594 msgid "Highlights:"
6595 msgstr "Âèñî÷èíà"
6596
6597 # src/LColor.C:92
6598 #: lib/layouts/chess.layout:174
6599 #, fuzzy
6600 msgid "Arrow"
6601 msgstr "ãðåøêà"
6602
6603 # src/LColor.C:92
6604 #: lib/layouts/chess.layout:179
6605 #, fuzzy
6606 msgid "Arrow:"
6607 msgstr "ãðåøêà"
6608
6609 #: lib/layouts/chess.layout:185
6610 msgid "KnightMove"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: lib/layouts/chess.layout:190
6614 msgid "KnightMove:"
6615 msgstr ""
6616
6617 # src/ext_l10n.h:163
6618 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
6619 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
6620 #, fuzzy
6621 msgid "My Address"
6622 msgstr "Àäðåñè"
6623
6624 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
6625 msgid "Briefkopf:"
6626 msgstr ""
6627
6628 # src/ext_l10n.h:163
6629 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
6630 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6631 #, fuzzy
6632 msgid "Send To Address"
6633 msgstr "Àäðåñè"
6634
6635 # src/ext_l10n.h:166
6636 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
6637 #, fuzzy
6638 msgid "Adresse:"
6639 msgstr "Àäðåñ"
6640
6641 # src/ext_l10n.h:298
6642 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
6643 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
6644 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
6645 msgid "Opening"
6646 msgstr "Îòâàðÿíå"
6647
6648 # src/LColor.C:55
6649 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
6650 #, fuzzy
6651 msgid "Anrede:"
6652 msgstr "÷åðâåí"
6653
6654 # src/ext_l10n.h:351
6655 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
6656 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
6657 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
6658 msgid "Signature"
6659 msgstr "Ïîäïèñ"
6660
6661 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
6662 msgid "Unterschrift:"
6663 msgstr ""
6664
6665 # src/ext_l10n.h:200
6666 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
6667 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
6668 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
6669 msgid "Closing"
6670 msgstr "Çàòâàðÿíå"
6671
6672 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
6673 msgid "Gruss:"
6674 msgstr ""
6675
6676 # src/ext_l10n.h:441
6677 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
6678 #, fuzzy
6679 msgid "encl"
6680 msgstr "Ôðåíñêè"
6681
6682 # src/ext_l10n.h:171
6683 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
6684 #, fuzzy
6685 msgid "Anlagen:"
6686 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
6687
6688 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
6689 msgid "ps"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
6693 msgid "PS:"
6694 msgstr ""
6695
6696 # src/ext_l10n.h:418
6697 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
6698 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
6699 msgid "cc"
6700 msgstr ""
6701
6702 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
6703 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
6704 #, fuzzy
6705 msgid "Verteiler:"
6706 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
6707
6708 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
6709 msgid "Betreff"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
6713 msgid "Betreff:"
6714 msgstr ""
6715
6716 # src/ext_l10n.h:362
6717 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
6718 #, fuzzy
6719 msgid "Stadt"
6720 msgstr "Äúðæàâà"
6721
6722 # src/ext_l10n.h:362
6723 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
6724 #, fuzzy
6725 msgid "Stadt:"
6726 msgstr "Äúðæàâà"
6727
6728 # src/ext_l10n.h:217
6729 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
6730 #, fuzzy
6731 msgid "Datum"
6732 msgstr "Äàòà"
6733
6734 # src/ext_l10n.h:217
6735 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
6736 #, fuzzy
6737 msgid "Datum:"
6738 msgstr "Äàòà"
6739
6740 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
6741 msgid "00.00.0000"
6742 msgstr ""
6743
6744 # src/ext_l10n.h:126
6745 #: lib/layouts/egs.layout:268
6746 #, fuzzy
6747 msgid "LaTeX Title"
6748 msgstr "Ñòèë TeX|X"
6749
6750 # src/ext_l10n.h:175
6751 #: lib/layouts/egs.layout:301
6752 #, fuzzy
6753 msgid "Author:"
6754 msgstr "Àâòîð"
6755
6756 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
6757 #: lib/layouts/egs.layout:310
6758 #, fuzzy
6759 msgid "Affil"
6760 msgstr "Öèòàò"
6761
6762 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
6763 #: lib/layouts/egs.layout:323
6764 #, fuzzy
6765 msgid "Affilation:"
6766 msgstr "Öèòàò"
6767
6768 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
6769 #: lib/layouts/egs.layout:345
6770 #, fuzzy
6771 msgid "Journal:"
6772 msgstr "Íîðìàëåí"
6773
6774 # src/mathed/formula.C:929
6775 #: lib/layouts/egs.layout:354
6776 #, fuzzy
6777 msgid "msnumber"
6778 msgstr "Íîìåðèðàíå"
6779
6780 # src/mathed/formula.C:929
6781 #: lib/layouts/egs.layout:368
6782 #, fuzzy
6783 msgid "MS_number:"
6784 msgstr "Íîìåðèðàíå"
6785
6786 # src/ext_l10n.h:175
6787 #: lib/layouts/egs.layout:378
6788 #, fuzzy
6789 msgid "FirstAuthor"
6790 msgstr "Àâòîð"
6791
6792 #: lib/layouts/egs.layout:391
6793 msgid "1st_author_surname:"
6794 msgstr ""
6795
6796 # src/ext_l10n.h:327
6797 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
6798 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
6799 msgid "Received"
6800 msgstr "Ïîëó÷åí"
6801
6802 # src/ext_l10n.h:327
6803 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
6804 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
6805 #, fuzzy
6806 msgid "Received:"
6807 msgstr "Ïîëó÷åí"
6808
6809 # src/LColor.C:75
6810 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
6811 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
6812 #, fuzzy
6813 msgid "Accepted"
6814 msgstr "àêöåíò"
6815
6816 # src/LColor.C:75
6817 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
6818 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
6819 #, fuzzy
6820 msgid "Accepted:"
6821 msgstr "àêöåíò"
6822
6823 # src/lyxfont.C:62
6824 #: lib/layouts/egs.layout:444
6825 #, fuzzy
6826 msgid "Offsets"
6827 msgstr "Èçêë."
6828
6829 #: lib/layouts/egs.layout:457
6830 msgid "reprint_reqs_to:"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
6834 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
6835 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44
6836 #: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110
6837 #: lib/layouts/svjour.inc:263
6838 msgid "Abstract."
6839 msgstr ""
6840
6841 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
6842 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
6843 msgid "Acknowledgement."
6844 msgstr ""
6845
6846 # src/ext_l10n.h:175
6847 #: lib/layouts/elsart.layout:132
6848 #, fuzzy
6849 msgid "Author Address"
6850 msgstr "Àâòîð"
6851
6852 # src/ext_l10n.h:163
6853 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
6854 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
6855 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
6856 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
6857 #, fuzzy
6858 msgid "Address:"
6859 msgstr "Àäðåñè"
6860
6861 # src/ext_l10n.h:175
6862 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
6863 #, fuzzy
6864 msgid "Author Email"
6865 msgstr "Àâòîð"
6866
6867 # src/layout_forms.C:23
6868 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
6869 #, fuzzy
6870 msgid "Email:"
6871 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
6872
6873 # src/ext_l10n.h:175
6874 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
6875 #, fuzzy
6876 msgid "Author URL"
6877 msgstr "Àâòîð"
6878
6879 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
6880 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
6881 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
6882 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
6883 #, fuzzy
6884 msgid "URL:"
6885 msgstr "URL"
6886
6887 # src/ext_l10n.h:386
6888 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
6889 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
6890 msgid "Thanks"
6891 msgstr "Áëàãîäàðÿ"
6892
6893 #: lib/layouts/elsart.layout:275
6894 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: lib/layouts/elsart.layout:304
6898 msgid "PROOF."
6899 msgstr ""
6900
6901 # src/ext_l10n.h:271
6902 #: lib/layouts/elsart.layout:315 lib/layouts/foils.layout:243
6903 #: lib/layouts/heb-article.layout:45 lib/layouts/IEEEtran.layout:83
6904 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
6905 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
6906 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
6907 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
6908 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
6909 msgid "Lemma"
6910 msgstr "Ëåìà"
6911
6912 #: lib/layouts/elsart.layout:318
6913 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: lib/layouts/elsart.layout:325
6917 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
6918 msgstr ""
6919
6920 # src/ext_l10n.h:320
6921 #: lib/layouts/elsart.layout:329 lib/layouts/foils.layout:257
6922 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/ijmpc.layout:256
6923 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
6924 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
6925 #: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
6926 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
6927 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
6928 msgid "Proposition"
6929 msgstr "Äîïóñêàíå"
6930
6931 #: lib/layouts/elsart.layout:332
6932 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
6933 msgstr ""
6934
6935 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
6936 #: lib/layouts/elsart.layout:336 lib/layouts/IEEEtran.layout:123
6937 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
6938 #, fuzzy
6939 msgid "Criterion"
6940 msgstr "Öèòàò"
6941
6942 #: lib/layouts/elsart.layout:339
6943 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
6944 msgstr ""
6945
6946 # src/ext_l10n.h:169
6947 #: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/powerdot.layout:397
6948 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:240
6949 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
6950 msgid "Algorithm"
6951 msgstr "Aëãîðèòúì"
6952
6953 #: lib/layouts/elsart.layout:346
6954 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: lib/layouts/elsart.layout:353
6958 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
6959 msgstr ""
6960
6961 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
6962 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
6963 #: lib/layouts/elsart.layout:364 lib/layouts/IEEEtran.layout:113
6964 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
6965 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
6966 #: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
6967 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
6968 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
6969 #, fuzzy
6970 msgid "Conjecture"
6971 msgstr "Êîíâåðòîðè"
6972
6973 #: lib/layouts/elsart.layout:367
6974 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: lib/layouts/elsart.layout:374
6978 msgid "Example \\arabic{theorem}"
6979 msgstr ""
6980
6981 # src/ext_l10n.h:316
6982 #: lib/layouts/elsart.layout:378 lib/layouts/IEEEtran.layout:183
6983 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
6984 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
6985 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
6986 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
6987 msgid "Problem"
6988 msgstr "Ïðîáëåì"
6989
6990 #: lib/layouts/elsart.layout:381
6991 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
6992 msgstr ""
6993
6994 # src/ext_l10n.h:271
6995 #: lib/layouts/elsart.layout:385 lib/layouts/IEEEtran.layout:203
6996 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
6997 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
6998 #: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
6999 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
7000 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
7001 #, fuzzy
7002 msgid "Remark"
7003 msgstr "Ëåìà"
7004
7005 #: lib/layouts/elsart.layout:388
7006 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7007 msgstr ""
7008
7009 # src/ext_l10n.h:371
7010 #: lib/layouts/elsart.layout:395
7011 #, fuzzy
7012 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7013 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7014
7015 # src/mathed/math_panel.C:128
7016 #: lib/layouts/elsart.layout:399 lib/layouts/heb-article.layout:65
7017 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/ijmpc.layout:286
7018 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
7019 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
7020 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
7021 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
7022 #, fuzzy
7023 msgid "Claim"
7024 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
7025
7026 #: lib/layouts/elsart.layout:402
7027 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7028 msgstr ""
7029
7030 # src/ext_l10n.h:376
7031 #: lib/layouts/elsart.layout:406 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
7032 msgid "Summary"
7033 msgstr "Îáîáùåíèå"
7034
7035 # src/ext_l10n.h:371
7036 #: lib/layouts/elsart.layout:410
7037 #, fuzzy
7038 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7039 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7040
7041 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
7042 #: lib/layouts/elsart.layout:414 lib/layouts/IEEEtran.layout:243
7043 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
7044 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
7045 #, fuzzy
7046 msgid "Case"
7047 msgstr "Çàëåïè"
7048
7049 # src/ext_l10n.h:371
7050 #: lib/layouts/elsart.layout:418
7051 #, fuzzy
7052 msgid "Case \\arabic{case}"
7053 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7054
7055 # src/ext_l10n.h:246
7056 #: lib/layouts/elsarticle.layout:57
7057 #, fuzzy
7058 msgid "Title footnote"
7059 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
7060
7061 # src/ext_l10n.h:246
7062 #: lib/layouts/elsarticle.layout:68
7063 #, fuzzy
7064 msgid "Title footnote:"
7065 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
7066
7067 # src/ext_l10n.h:246
7068 #: lib/layouts/elsarticle.layout:95
7069 #, fuzzy
7070 msgid "Author footnote"
7071 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
7072
7073 # src/ext_l10n.h:175
7074 #: lib/layouts/elsarticle.layout:98
7075 #, fuzzy
7076 msgid "Author footnote:"
7077 msgstr "Àâòîð"
7078
7079 # src/ext_l10n.h:175
7080 #: lib/layouts/elsarticle.layout:102
7081 #, fuzzy
7082 msgid "Corresponding author"
7083 msgstr "Àâòîð"
7084
7085 #: lib/layouts/elsarticle.layout:105
7086 msgid "Corresponding author text:"
7087 msgstr ""
7088
7089 # src/ext_l10n.h:263
7090 #: lib/layouts/elsarticle.layout:175 lib/layouts/ijmpc.layout:79
7091 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:200
7092 #: lib/layouts/kluwer.layout:281 lib/layouts/paper.layout:174
7093 #: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/sigplanconf.layout:143
7094 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
7095 #, fuzzy
7096 msgid "Keywords:"
7097 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
7098
7099 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
7100 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
7101 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
7102 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
7103 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
7104 msgid "FrontMatter"
7105 msgstr ""
7106
7107 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
7108 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
7109 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
7110 msgid "Keyword"
7111 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
7112
7113 # src/ext_l10n.h:263
7114 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
7115 #, fuzzy
7116 msgid "Key words:"
7117 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
7118
7119 # src/LyXAction.C:251
7120 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
7121 #, fuzzy
7122 msgid "Item"
7123 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
7124
7125 # src/LyXAction.C:251
7126 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
7127 #, fuzzy
7128 msgid "Item:"
7129 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
7130
7131 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
7132 #: lib/layouts/europecv.layout:65
7133 #, fuzzy
7134 msgid "BulletedItem"
7135 msgstr "Òî÷êè"
7136
7137 # src/LColor.C:65
7138 #: lib/layouts/europecv.layout:68
7139 #, fuzzy
7140 msgid "Bulleted Item:"
7141 msgstr "Latex"
7142
7143 #: lib/layouts/europecv.layout:71
7144 msgid "Begin"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: lib/layouts/europecv.layout:81
7148 msgid "Begin of CV"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: lib/layouts/europecv.layout:88
7152 msgid "PersonalInfo"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: lib/layouts/europecv.layout:92
7156 msgid "Personal Info"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: lib/layouts/europecv.layout:95
7160 msgid "MotherTongue"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: lib/layouts/europecv.layout:104
7164 msgid "Mother Tongue:"
7165 msgstr ""
7166
7167 # src/ext_l10n.h:252
7168 #: lib/layouts/europecv.layout:111
7169 #, fuzzy
7170 msgid "LangHeader"
7171 msgstr "Çàãëàâèå"
7172
7173 # src/ext_l10n.h:270
7174 #: lib/layouts/europecv.layout:115
7175 #, fuzzy
7176 msgid "Language Header:"
7177 msgstr "Çàãëàâèå"
7178
7179 # src/layout_forms.C:64
7180 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
7181 #, fuzzy
7182 msgid "Language:"
7183 msgstr "Åçèê:"
7184
7185 # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
7186 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
7187 #: lib/layouts/europecv.layout:124
7188 #, fuzzy
7189 msgid "LastLanguage"
7190 msgstr "Åçèê"
7191
7192 # src/layout_forms.C:64
7193 #: lib/layouts/europecv.layout:127
7194 #, fuzzy
7195 msgid "Last Language:"
7196 msgstr "Åçèê:"
7197
7198 # src/ext_l10n.h:246
7199 #: lib/layouts/europecv.layout:130
7200 #, fuzzy
7201 msgid "LangFooter"
7202 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
7203
7204 # src/layout_forms.C:64
7205 #: lib/layouts/europecv.layout:134
7206 #, fuzzy
7207 msgid "Language Footer:"
7208 msgstr "Åçèê:"
7209
7210 # src/ext_l10n.h:170
7211 #: lib/layouts/europecv.layout:137
7212 #, fuzzy
7213 msgid "End"
7214 msgstr "È"
7215
7216 #: lib/layouts/europecv.layout:147
7217 msgid "End of CV"
7218 msgstr ""
7219
7220 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
7221 #: lib/layouts/foils.layout:42
7222 #, fuzzy
7223 msgid "Foilhead"
7224 msgstr "(&F)Ôàéë"
7225
7226 # src/ext_l10n.h:375
7227 #: lib/layouts/foils.layout:61
7228 #, fuzzy
7229 msgid "ShortFoilhead"
7230 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
7231
7232 # src/ext_l10n.h:311
7233 #: lib/layouts/foils.layout:67
7234 #, fuzzy
7235 msgid "Rotatefoilhead"
7236 msgstr "Òàáëèöà"
7237
7238 #: lib/layouts/foils.layout:73
7239 msgid "ShortRotatefoilhead"
7240 msgstr ""
7241
7242 # src/ext_l10n.h:274
7243 #: lib/layouts/foils.layout:82
7244 #, fuzzy
7245 msgid "TickList"
7246 msgstr "Ñïèñúê"
7247
7248 #: lib/layouts/foils.layout:97
7249 msgid "_/"
7250 msgstr ""
7251
7252 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
7253 #: lib/layouts/foils.layout:101
7254 #, fuzzy
7255 msgid "CrossList"
7256 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
7257
7258 #: lib/layouts/foils.layout:116
7259 msgid "><"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: lib/layouts/foils.layout:160
7263 msgid "My Logo"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: lib/layouts/foils.layout:168
7267 msgid "My Logo:"
7268 msgstr ""
7269
7270 # src/ext_l10n.h:223
7271 #: lib/layouts/foils.layout:177
7272 #, fuzzy
7273 msgid "Restriction"
7274 msgstr "Îïèñàíèå"
7275
7276 # src/ext_l10n.h:223
7277 #: lib/layouts/foils.layout:181
7278 #, fuzzy
7279 msgid "Restriction:"
7280 msgstr "Îïèñàíèå"
7281
7282 # src/ext_l10n.h:270
7283 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
7284 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
7285 #, fuzzy
7286 msgid "Left Header"
7287 msgstr "Çàãëàâèå"
7288
7289 # src/ext_l10n.h:270
7290 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
7291 #, fuzzy
7292 msgid "Left Header:"
7293 msgstr "Çàãëàâèå"
7294
7295 # src/ext_l10n.h:337
7296 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
7297 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
7298 #, fuzzy
7299 msgid "Right Header"
7300 msgstr "Çàãëàâèå"
7301
7302 # src/ext_l10n.h:337
7303 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
7304 #, fuzzy
7305 msgid "Right Header:"
7306 msgstr "Çàãëàâèå"
7307
7308 # src/ext_l10n.h:337
7309 #: lib/layouts/foils.layout:201
7310 #, fuzzy
7311 msgid "Right Footer"
7312 msgstr "Çàãëàâèå"
7313
7314 # src/ext_l10n.h:337
7315 #: lib/layouts/foils.layout:205
7316 #, fuzzy
7317 msgid "Right Footer:"
7318 msgstr "Çàãëàâèå"
7319
7320 # src/ext_l10n.h:387
7321 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7322 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
7323 #: lib/layouts/svjour.inc:478
7324 #, fuzzy
7325 msgid "Theorem #."
7326 msgstr "Òåîðåìà"
7327
7328 # src/ext_l10n.h:271
7329 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7330 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
7331 #: lib/layouts/svjour.inc:415
7332 #, fuzzy
7333 msgid "Lemma #."
7334 msgstr "Ëåìà"
7335
7336 # src/ext_l10n.h:320
7337 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7338 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
7339 #: lib/layouts/svjour.inc:376
7340 #, fuzzy
7341 msgid "Corollary #."
7342 msgstr "Äîïóñêàíå"
7343
7344 # src/ext_l10n.h:320
7345 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
7346 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
7347 #, fuzzy
7348 msgid "Proposition #."
7349 msgstr "Äîïóñêàíå"
7350
7351 # src/ext_l10n.h:221
7352 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7353 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
7354 #: lib/layouts/svjour.inc:390
7355 #, fuzzy
7356 msgid "Definition #."
7357 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
7358
7359 # src/ext_l10n.h:388
7360 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
7361 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7362 msgid "Theorem*"
7363 msgstr "Òåîðåìà*"
7364
7365 # src/ext_l10n.h:272
7366 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
7367 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
7368 msgid "Lemma*"
7369 msgstr "Ëåìà*"
7370
7371 # src/ext_l10n.h:271
7372 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
7373 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
7374 #, fuzzy
7375 msgid "Lemma."
7376 msgstr "Ëåìà"
7377
7378 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
7379 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
7380 msgid "Corollary*"
7381 msgstr ""
7382
7383 # src/ext_l10n.h:321
7384 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
7385 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
7386 msgid "Proposition*"
7387 msgstr "Äîïóñêàíå*"
7388
7389 # src/ext_l10n.h:320
7390 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
7391 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
7392 #, fuzzy
7393 msgid "Proposition."
7394 msgstr "Äîïóñêàíå"
7395
7396 # src/ext_l10n.h:222
7397 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
7398 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
7399 msgid "Definition*"
7400 msgstr "Äåôèíèöèÿ*"
7401
7402 # src/LColor.C:63
7403 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
7404 #, fuzzy
7405 msgid "Brieftext"
7406 msgstr "òåêñò"
7407
7408 # src/LColor.C:63
7409 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
7410 #, fuzzy
7411 msgid "Text:"
7412 msgstr "òåêñò"
7413
7414 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7415 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
7416 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
7417 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
7418 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
7419 msgid "Name"
7420 msgstr "Èìå"
7421
7422 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
7423 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
7424 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
7425 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7426 #, fuzzy
7427 msgid "Name:"
7428 msgstr "Èìå:"
7429
7430 # src/ext_l10n.h:95
7431 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
7432 #, fuzzy
7433 msgid "Unterschrift"
7434 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
7435
7436 # src/ext_l10n.h:362
7437 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
7438 #, fuzzy
7439 msgid "Strasse"
7440 msgstr "Äúðæàâà"
7441
7442 # src/ext_l10n.h:362
7443 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
7444 #, fuzzy
7445 msgid "Strasse:"
7446 msgstr "Äúðæàâà"
7447
7448 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
7449 msgid "Zusatz"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
7453 msgid "Zusatz:"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
7457 msgid "Ort"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
7461 msgid "Ort:"
7462 msgstr ""
7463
7464 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
7465 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
7466 #, fuzzy
7467 msgid "Land"
7468 msgstr "ïåéçàæ"
7469
7470 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
7471 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
7472 #, fuzzy
7473 msgid "Land:"
7474 msgstr "ïåéçàæ"
7475
7476 # src/ext_l10n.h:166
7477 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
7478 #, fuzzy
7479 msgid "RetourAdresse"
7480 msgstr "Àäðåñ"
7481
7482 # src/ext_l10n.h:166
7483 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
7484 #, fuzzy
7485 msgid "RetourAdresse:"
7486 msgstr "Àäðåñ"
7487
7488 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
7489 msgid "MeinZeichen"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
7493 msgid "MeinZeichen:"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
7497 msgid "IhrZeichen"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
7501 msgid "IhrZeichen:"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
7505 msgid "IhrSchreiben"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
7509 msgid "IhrSchreiben:"
7510 msgstr ""
7511
7512 # src/ext_l10n.h:384
7513 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
7514 #, fuzzy
7515 msgid "Telefon"
7516 msgstr "Òåëåôîí"
7517
7518 # src/ext_l10n.h:384
7519 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
7520 #, fuzzy
7521 msgid "Telefon:"
7522 msgstr "Òåëåôîí"
7523
7524 # src/ext_l10n.h:385
7525 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
7526 #, fuzzy
7527 msgid "Telefax"
7528 msgstr "Òåëåêñ"
7529
7530 # src/ext_l10n.h:385
7531 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
7532 #, fuzzy
7533 msgid "Telefax:"
7534 msgstr "Òåëåêñ"
7535
7536 # src/ext_l10n.h:385
7537 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
7538 msgid "Telex"
7539 msgstr "Òåëåêñ"
7540
7541 # src/ext_l10n.h:385
7542 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
7543 #, fuzzy
7544 msgid "Telex:"
7545 msgstr "Òåëåêñ"
7546
7547 # src/layout_forms.C:23
7548 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
7549 #, fuzzy
7550 msgid "EMail"
7551 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
7552
7553 # src/layout_forms.C:23
7554 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
7555 #, fuzzy
7556 msgid "EMail:"
7557 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
7558
7559 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
7560 msgid "HTTP"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
7564 msgid "HTTP:"
7565 msgstr ""
7566
7567 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7568 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
7569 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
7570 #, fuzzy
7571 msgid "Bank"
7572 msgstr "Áëîê"
7573
7574 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7575 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
7576 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
7577 #, fuzzy
7578 msgid "Bank:"
7579 msgstr "Áëîê"
7580
7581 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
7582 msgid "BLZ"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
7586 msgid "BLZ:"
7587 msgstr ""
7588
7589 # src/bufferview_funcs.C:267
7590 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
7591 #, fuzzy
7592 msgid "Konto"
7593 msgstr "Øðèôò:"
7594
7595 # src/bufferview_funcs.C:267
7596 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
7597 #, fuzzy
7598 msgid "Konto:"
7599 msgstr "Øðèôò:"
7600
7601 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
7602 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
7603 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
7604 #, fuzzy
7605 msgid "Postvermerk"
7606 msgstr "Êîíâåðòîðè"
7607
7608 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
7609 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
7610 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
7611 #, fuzzy
7612 msgid "Postvermerk:"
7613 msgstr "Êîíâåðòîðè"
7614
7615 # src/ext_l10n.h:166
7616 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
7617 msgid "Adresse"
7618 msgstr "Àäðåñ"
7619
7620 # src/LColor.C:55
7621 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
7622 #, fuzzy
7623 msgid "Anrede"
7624 msgstr "÷åðâåí"
7625
7626 # src/ext_l10n.h:171
7627 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
7628 msgid "Anlagen"
7629 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
7630
7631 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
7632 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
7633 #, fuzzy
7634 msgid "Verteiler"
7635 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
7636
7637 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
7638 msgid "Gruss"
7639 msgstr ""
7640
7641 # src/ext_l10n.h:362
7642 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
7643 #: lib/layouts/iopart.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:40
7644 #, fuzzy
7645 msgid "Letter"
7646 msgstr "Äúðæàâà"
7647
7648 # src/ext_l10n.h:362
7649 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
7650 #, fuzzy
7651 msgid "Letter:"
7652 msgstr "Äúðæàâà"
7653
7654 # src/ext_l10n.h:351
7655 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
7656 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
7657 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
7658 #, fuzzy
7659 msgid "Signature:"
7660 msgstr "Ïîäïèñ"
7661
7662 # src/ext_l10n.h:364
7663 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7664 msgid "Street"
7665 msgstr "Óëèöà"
7666
7667 # src/ext_l10n.h:364
7668 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
7669 #, fuzzy
7670 msgid "Street:"
7671 msgstr "Óëèöà"
7672
7673 # src/ext_l10n.h:162
7674 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
7675 msgid "Addition"
7676 msgstr "Äîïúëíåíèå"
7677
7678 # src/ext_l10n.h:162
7679 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
7680 #, fuzzy
7681 msgid "Addition:"
7682 msgstr "Äîïúëíåíèå"
7683
7684 # src/ext_l10n.h:398
7685 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
7686 msgid "Town"
7687 msgstr "Ãðàä"
7688
7689 # src/ext_l10n.h:398
7690 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
7691 #, fuzzy
7692 msgid "Town:"
7693 msgstr "Ãðàä"
7694
7695 # src/ext_l10n.h:362
7696 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7697 msgid "State"
7698 msgstr "Äúðæàâà"
7699
7700 # src/ext_l10n.h:362
7701 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
7702 #, fuzzy
7703 msgid "State:"
7704 msgstr "Äúðæàâà"
7705
7706 # src/ext_l10n.h:163
7707 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
7708 #, fuzzy
7709 msgid "ReturnAddress"
7710 msgstr "Àäðåñè"
7711
7712 # src/ext_l10n.h:163
7713 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
7714 #, fuzzy
7715 msgid "ReturnAddress:"
7716 msgstr "Àäðåñè"
7717
7718 # src/ext_l10n.h:285
7719 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
7720 msgid "MyRef"
7721 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7722
7723 # src/ext_l10n.h:285
7724 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
7725 #, fuzzy
7726 msgid "MyRef:"
7727 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7728
7729 # src/ext_l10n.h:285
7730 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
7731 #, fuzzy
7732 msgid "YourRef"
7733 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7734
7735 # src/ext_l10n.h:285
7736 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
7737 #, fuzzy
7738 msgid "YourRef:"
7739 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7740
7741 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
7742 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
7743 #, fuzzy
7744 msgid "YourMail"
7745 msgstr "Íîðìàëåí"
7746
7747 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
7748 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
7749 #, fuzzy
7750 msgid "YourMail:"
7751 msgstr "Íîðìàëåí"
7752
7753 # src/ext_l10n.h:308
7754 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
7755 msgid "Phone"
7756 msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë"
7757
7758 # src/ext_l10n.h:308
7759 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
7760 #, fuzzy
7761 msgid "Phone:"
7762 msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë"
7763
7764 # src/ext_l10n.h:201
7765 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
7766 #, fuzzy
7767 msgid "BankCode"
7768 msgstr "Êîä"
7769
7770 # src/ext_l10n.h:201
7771 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
7772 #, fuzzy
7773 msgid "BankCode:"
7774 msgstr "Êîä"
7775
7776 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
7777 msgid "BankAccount"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
7781 msgid "BankAccount:"
7782 msgstr ""
7783
7784 # src/ext_l10n.h:202
7785 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
7786 #, fuzzy
7787 msgid "PostalComment"
7788 msgstr "Êîìåíòàð"
7789
7790 # src/ext_l10n.h:202
7791 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
7792 #, fuzzy
7793 msgid "PostalComment:"
7794 msgstr "Êîìåíòàð"
7795
7796 # src/ext_l10n.h:217
7797 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
7798 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
7799 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
7800 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
7801 #, fuzzy
7802 msgid "Date:"
7803 msgstr "Äàòà"
7804
7805 # src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
7806 # src/frontends/xforms/FormRef.C:36
7807 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
7808 msgid "Reference"
7809 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7810
7811 # src/frontends/kde/refdlg.C:51
7812 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
7813 #, fuzzy
7814 msgid "Reference:"
7815 msgstr "Ïðåïðàòêà :"
7816
7817 # src/ext_l10n.h:298
7818 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
7819 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
7820 #, fuzzy
7821 msgid "Opening:"
7822 msgstr "Îòâàðÿíå"
7823
7824 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
7825 msgid "Encl."
7826 msgstr ""
7827
7828 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
7829 msgid "Encl.:"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
7833 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
7834 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
7835 msgid "cc:"
7836 msgstr ""
7837
7838 # src/ext_l10n.h:200
7839 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
7840 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
7841 #, fuzzy
7842 msgid "Closing:"
7843 msgstr "Çàòâàðÿíå"
7844
7845 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7846 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
7847 #, fuzzy
7848 msgid "NameRowA"
7849 msgstr "Èìå"
7850
7851 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7852 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
7853 #, fuzzy
7854 msgid "NameRowA:"
7855 msgstr "Èìå"
7856
7857 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7858 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
7859 #, fuzzy
7860 msgid "NameRowB"
7861 msgstr "Èìå"
7862
7863 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7864 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
7865 #, fuzzy
7866 msgid "NameRowB:"
7867 msgstr "Èìå"
7868
7869 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7870 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
7871 #, fuzzy
7872 msgid "NameRowC"
7873 msgstr "Èìå"
7874
7875 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7876 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
7877 #, fuzzy
7878 msgid "NameRowC:"
7879 msgstr "Èìå"
7880
7881 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7882 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
7883 #, fuzzy
7884 msgid "NameRowD"
7885 msgstr "Èìå"
7886
7887 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7888 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
7889 #, fuzzy
7890 msgid "NameRowD:"
7891 msgstr "Èìå"
7892
7893 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7894 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
7895 #, fuzzy
7896 msgid "NameRowE"
7897 msgstr "Èìå"
7898
7899 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7900 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
7901 #, fuzzy
7902 msgid "NameRowE:"
7903 msgstr "Èìå"
7904
7905 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7906 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
7907 #, fuzzy
7908 msgid "NameRowF"
7909 msgstr "Èìå"
7910
7911 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7912 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
7913 #, fuzzy
7914 msgid "NameRowF:"
7915 msgstr "Èìå"
7916
7917 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7918 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
7919 #, fuzzy
7920 msgid "NameRowG"
7921 msgstr "Èìå"
7922
7923 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7924 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
7925 #, fuzzy
7926 msgid "NameRowG:"
7927 msgstr "Èìå"
7928
7929 # src/ext_l10n.h:163
7930 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
7931 #, fuzzy
7932 msgid "AddressRowA"
7933 msgstr "Àäðåñè"
7934
7935 # src/ext_l10n.h:163
7936 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
7937 #, fuzzy
7938 msgid "AddressRowA:"
7939 msgstr "Àäðåñè"
7940
7941 # src/ext_l10n.h:163
7942 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
7943 #, fuzzy
7944 msgid "AddressRowB"
7945 msgstr "Àäðåñè"
7946
7947 # src/ext_l10n.h:163
7948 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
7949 #, fuzzy
7950 msgid "AddressRowB:"
7951 msgstr "Àäðåñè"
7952
7953 # src/ext_l10n.h:163
7954 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
7955 #, fuzzy
7956 msgid "AddressRowC"
7957 msgstr "Àäðåñè"
7958
7959 # src/ext_l10n.h:163
7960 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
7961 #, fuzzy
7962 msgid "AddressRowC:"
7963 msgstr "Àäðåñè"
7964
7965 # src/ext_l10n.h:163
7966 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
7967 #, fuzzy
7968 msgid "AddressRowD"
7969 msgstr "Àäðåñè"
7970
7971 # src/ext_l10n.h:163
7972 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
7973 #, fuzzy
7974 msgid "AddressRowD:"
7975 msgstr "Àäðåñè"
7976
7977 # src/ext_l10n.h:163
7978 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
7979 #, fuzzy
7980 msgid "AddressRowE"
7981 msgstr "Àäðåñè"
7982
7983 # src/ext_l10n.h:163
7984 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
7985 #, fuzzy
7986 msgid "AddressRowE:"
7987 msgstr "Àäðåñè"
7988
7989 # src/ext_l10n.h:163
7990 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
7991 #, fuzzy
7992 msgid "AddressRowF"
7993 msgstr "Àäðåñè"
7994
7995 # src/ext_l10n.h:163
7996 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
7997 #, fuzzy
7998 msgid "AddressRowF:"
7999 msgstr "Àäðåñè"
8000
8001 # src/ext_l10n.h:384
8002 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
8003 #, fuzzy
8004 msgid "TelephoneRowA"
8005 msgstr "Òåëåôîí"
8006
8007 # src/ext_l10n.h:384
8008 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
8009 #, fuzzy
8010 msgid "TelephoneRowA:"
8011 msgstr "Òåëåôîí"
8012
8013 # src/ext_l10n.h:384
8014 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
8015 #, fuzzy
8016 msgid "TelephoneRowB"
8017 msgstr "Òåëåôîí"
8018
8019 # src/ext_l10n.h:384
8020 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
8021 #, fuzzy
8022 msgid "TelephoneRowB:"
8023 msgstr "Òåëåôîí"
8024
8025 # src/ext_l10n.h:384
8026 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
8027 #, fuzzy
8028 msgid "TelephoneRowC"
8029 msgstr "Òåëåôîí"
8030
8031 # src/ext_l10n.h:384
8032 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
8033 #, fuzzy
8034 msgid "TelephoneRowC:"
8035 msgstr "Òåëåôîí"
8036
8037 # src/ext_l10n.h:384
8038 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
8039 #, fuzzy
8040 msgid "TelephoneRowD"
8041 msgstr "Òåëåôîí"
8042
8043 # src/ext_l10n.h:384
8044 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
8045 #, fuzzy
8046 msgid "TelephoneRowD:"
8047 msgstr "Òåëåôîí"
8048
8049 # src/ext_l10n.h:384
8050 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
8051 #, fuzzy
8052 msgid "TelephoneRowE"
8053 msgstr "Òåëåôîí"
8054
8055 # src/ext_l10n.h:384
8056 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
8057 #, fuzzy
8058 msgid "TelephoneRowE:"
8059 msgstr "Òåëåôîí"
8060
8061 # src/ext_l10n.h:384
8062 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
8063 #, fuzzy
8064 msgid "TelephoneRowF"
8065 msgstr "Òåëåôîí"
8066
8067 # src/ext_l10n.h:384
8068 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
8069 #, fuzzy
8070 msgid "TelephoneRowF:"
8071 msgstr "Òåëåôîí"
8072
8073 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
8074 msgid "InternetRowA"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
8078 msgid "InternetRowA:"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
8082 msgid "InternetRowB"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
8086 msgid "InternetRowB:"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
8090 msgid "InternetRowC"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
8094 msgid "InternetRowC:"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
8098 msgid "InternetRowD"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
8102 msgid "InternetRowD:"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
8106 msgid "InternetRowE"
8107 msgstr ""
8108
8109 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
8110 msgid "InternetRowE:"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
8114 msgid "InternetRowF"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
8118 msgid "InternetRowF:"
8119 msgstr ""
8120
8121 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8122 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
8123 #, fuzzy
8124 msgid "BankRowA"
8125 msgstr "Èìå"
8126
8127 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8128 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
8129 #, fuzzy
8130 msgid "BankRowA:"
8131 msgstr "Áëîê"
8132
8133 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8134 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
8135 #, fuzzy
8136 msgid "BankRowB"
8137 msgstr "Èìå"
8138
8139 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8140 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
8141 #, fuzzy
8142 msgid "BankRowB:"
8143 msgstr "Áëîê"
8144
8145 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8146 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
8147 #, fuzzy
8148 msgid "BankRowC"
8149 msgstr "Èìå"
8150
8151 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8152 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
8153 #, fuzzy
8154 msgid "BankRowC:"
8155 msgstr "Áëîê"
8156
8157 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8158 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
8159 #, fuzzy
8160 msgid "BankRowD"
8161 msgstr "Èìå"
8162
8163 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8164 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
8165 #, fuzzy
8166 msgid "BankRowD:"
8167 msgstr "Áëîê"
8168
8169 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8170 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
8171 #, fuzzy
8172 msgid "BankRowE"
8173 msgstr "Èìå"
8174
8175 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8176 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
8177 #, fuzzy
8178 msgid "BankRowE:"
8179 msgstr "Áëîê"
8180
8181 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8182 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
8183 #, fuzzy
8184 msgid "BankRowF"
8185 msgstr "Èìå"
8186
8187 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8188 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
8189 #, fuzzy
8190 msgid "BankRowF:"
8191 msgstr "Áëîê"
8192
8193 # src/ext_l10n.h:169
8194 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
8195 #, fuzzy
8196 msgid "Claim #."
8197 msgstr "Aëãîðèòúì"
8198
8199 # src/ext_l10n.h:271
8200 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
8201 #, fuzzy
8202 msgid "Remarks"
8203 msgstr "Ëåìà"
8204
8205 # src/ext_l10n.h:271
8206 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
8207 #, fuzzy
8208 msgid "Remarks #."
8209 msgstr "Ëåìà"
8210
8211 # src/ext_l10n.h:318
8212 #: lib/layouts/heb-article.layout:110 lib/layouts/IEEEtran.layout:68
8213 #, fuzzy
8214 msgid "Proof:"
8215 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
8216
8217 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
8218 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
8219 msgid "More"
8220 msgstr "Îùå"
8221
8222 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
8223 msgid "(MORE)"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
8227 msgid "FADE IN:"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
8231 msgid "INT."
8232 msgstr ""
8233
8234 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
8235 msgid "EXT."
8236 msgstr ""
8237
8238 # src/ext_l10n.h:205
8239 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
8240 #, fuzzy
8241 msgid "Continuing"
8242 msgstr "Óñëîâèå"
8243
8244 # src/ext_l10n.h:205
8245 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
8246 #, fuzzy
8247 msgid "(continuing)"
8248 msgstr "Óñëîâèå"
8249
8250 # src/ext_l10n.h:400
8251 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
8252 msgid "Transition"
8253 msgstr "Ïðåõîä"
8254
8255 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
8256 msgid "TITLE OVER:"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
8260 msgid "INTERCUT"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
8264 msgid "INTERCUT WITH:"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
8268 msgid "FADE OUT"
8269 msgstr ""
8270
8271 # src/ext_l10n.h:462
8272 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
8273 #, fuzzy
8274 msgid "Scene"
8275 msgstr "Ñëîâåíñêè"
8276
8277 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
8278 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
8279 #, fuzzy
8280 msgid "TheoremTemplate"
8281 msgstr "Øàáëîíè"
8282
8283 # src/ext_l10n.h:387
8284 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
8285 #, fuzzy
8286 msgid "Theorem #:"
8287 msgstr "Òåîðåìà"
8288
8289 # src/ext_l10n.h:271
8290 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
8291 #, fuzzy
8292 msgid "Lemma #:"
8293 msgstr "Ëåìà"
8294
8295 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
8296 msgid "Corollary #:"
8297 msgstr ""
8298
8299 # src/ext_l10n.h:320
8300 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
8301 #, fuzzy
8302 msgid "Proposition #:"
8303 msgstr "Äîïóñêàíå"
8304
8305 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
8306 # src/insets/insetinfo.C:231
8307 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
8308 #, fuzzy
8309 msgid "Conjecture #:"
8310 msgstr "Áåëåæêà"
8311
8312 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
8313 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
8314 #, fuzzy
8315 msgid "Criterion #:"
8316 msgstr "Öèòàò"
8317
8318 # src/ext_l10n.h:238
8319 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
8320 #, fuzzy
8321 msgid "Fact #:"
8322 msgstr "Ôàêò"
8323
8324 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
8325 msgid "Axiom"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
8329 msgid "Axiom #:"
8330 msgstr ""
8331
8332 # src/ext_l10n.h:221
8333 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
8334 #, fuzzy
8335 msgid "Definition #:"
8336 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
8337
8338 # src/ext_l10n.h:232
8339 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
8340 #, fuzzy
8341 msgid "Example #:"
8342 msgstr "Ïðèìåð"
8343
8344 # src/ext_l10n.h:205
8345 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
8346 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
8347 msgid "Condition"
8348 msgstr "Óñëîâèå"
8349
8350 # src/ext_l10n.h:205
8351 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
8352 #, fuzzy
8353 msgid "Condition #:"
8354 msgstr "Óñëîâèå"
8355
8356 # src/ext_l10n.h:316
8357 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
8358 #, fuzzy
8359 msgid "Problem #:"
8360 msgstr "Ïðîáëåì"
8361
8362 # src/ext_l10n.h:234
8363 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
8364 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
8365 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
8366 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
8367 msgid "Exercise"
8368 msgstr "Óïðàæíåíèå"
8369
8370 # src/ext_l10n.h:234
8371 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
8372 #, fuzzy
8373 msgid "Exercise #:"
8374 msgstr "Óïðàæíåíèå"
8375
8376 # src/ext_l10n.h:271
8377 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
8378 #, fuzzy
8379 msgid "Remark #:"
8380 msgstr "Ëåìà"
8381
8382 # src/LyXAction.C:263
8383 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
8384 #, fuzzy
8385 msgid "Claim #:"
8386 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
8387
8388 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
8389 # src/insets/insetinfo.C:231
8390 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
8391 #, fuzzy
8392 msgid "Note #:"
8393 msgstr "Áåëåæêà"
8394
8395 # src/form1.C:165
8396 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
8397 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
8398 #, fuzzy
8399 msgid "Notation"
8400 msgstr "Ðîòàöèÿ"
8401
8402 # src/form1.C:165
8403 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
8404 #, fuzzy
8405 msgid "Notation #:"
8406 msgstr "Ðîòàöèÿ"
8407
8408 # src/LyXAction.C:263
8409 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
8410 #, fuzzy
8411 msgid "Case #:"
8412 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
8413
8414 # src/ext_l10n.h:374
8415 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
8416 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
8417 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
8418 msgid "Subsubsection*"
8419 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë*"
8420
8421 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
8422 msgid "Abstract---"
8423 msgstr ""
8424
8425 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
8426 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
8427 #, fuzzy
8428 msgid "Index Terms---"
8429 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
8430
8431 # src/ext_l10n.h:173
8432 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
8433 msgid "Appendices"
8434 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
8435
8436 # src/ext_l10n.h:187
8437 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
8438 msgid "Biography"
8439 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
8440
8441 # src/ext_l10n.h:187
8442 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
8443 #, fuzzy
8444 msgid "BiographyNoPhoto"
8445 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
8446
8447 # src/ext_l10n.h:246
8448 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
8449 msgid "Footernote"
8450 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
8451
8452 # src/lyxfunc.C:1962
8453 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
8454 #, fuzzy
8455 msgid "MarkBoth"
8456 msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
8457
8458 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
8459 msgid "Classification Codes"
8460 msgstr ""
8461
8462 # src/ext_l10n.h:373
8463 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
8464 #, fuzzy
8465 msgid "Definition \\thedefinition."
8466 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8467
8468 # src/ext_l10n.h:362
8469 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
8470 #, fuzzy
8471 msgid "Step"
8472 msgstr "Äúðæàâà"
8473
8474 # src/ext_l10n.h:371
8475 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
8476 #, fuzzy
8477 msgid "Step \\thestep."
8478 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8479
8480 # src/ext_l10n.h:371
8481 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
8482 #, fuzzy
8483 msgid "Example \\theexample."
8484 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8485
8486 # src/ext_l10n.h:371
8487 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
8488 #, fuzzy
8489 msgid "Remark \\theremark."
8490 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8491
8492 # src/ext_l10n.h:369
8493 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
8494 #, fuzzy
8495 msgid "Notation \\thenotation."
8496 msgstr "Ïîäàáçàö"
8497
8498 # src/ext_l10n.h:371
8499 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
8500 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
8501 #, fuzzy
8502 msgid "Theorem \\thetheorem."
8503 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8504
8505 # src/ext_l10n.h:369
8506 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
8507 #, fuzzy
8508 msgid "Corollary \\thecorollary."
8509 msgstr "Ïîäàáçàö"
8510
8511 # src/ext_l10n.h:371
8512 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
8513 #, fuzzy
8514 msgid "Lemma \\thelemma."
8515 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8516
8517 # src/ext_l10n.h:373
8518 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
8519 #, fuzzy
8520 msgid "Proposition \\theproposition."
8521 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8522
8523 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
8524 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
8525 #, fuzzy
8526 msgid "Prop"
8527 msgstr "Êîïèðàé"
8528
8529 # src/ext_l10n.h:371
8530 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
8531 #, fuzzy
8532 msgid "Prop \\theprop."
8533 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8534
8535 # src/ext_l10n.h:323
8536 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
8537 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
8538 msgid "Question"
8539 msgstr "Âúïðîñ"
8540
8541 # src/ext_l10n.h:373
8542 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
8543 #, fuzzy
8544 msgid "Question \\thequestion."
8545 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8546
8547 # src/ext_l10n.h:371
8548 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
8549 #, fuzzy
8550 msgid "Claim \\theclaim."
8551 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8552
8553 # src/ext_l10n.h:369
8554 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
8555 #, fuzzy
8556 msgid "Conjecture \\theconjecture."
8557 msgstr "Ïîäàáçàö"
8558
8559 # src/ext_l10n.h:173
8560 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
8561 #, fuzzy
8562 msgid "Appendices Section"
8563 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
8564
8565 # src/ext_l10n.h:173
8566 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
8567 #, fuzzy
8568 msgid "--- Appendices ---"
8569 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
8570
8571 # src/LColor.C:64
8572 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
8573 #, fuzzy
8574 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
8575 msgstr "èçáîð"
8576
8577 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
8578 #: lib/layouts/iopart.layout:72
8579 #, fuzzy
8580 msgid "Review"
8581 msgstr "(&F)Ôàéë"
8582
8583 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
8584 #: lib/layouts/iopart.layout:78
8585 #, fuzzy
8586 msgid "Topical"
8587 msgstr "(&T)Îòãîðå"
8588
8589 # src/ext_l10n.h:202
8590 #: lib/layouts/iopart.layout:84 src/insets/InsetNote.cpp:67
8591 msgid "Comment"
8592 msgstr "Êîìåíòàð"
8593
8594 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
8595 #: lib/layouts/iopart.layout:96
8596 #, fuzzy
8597 msgid "Paper"
8598 msgstr "Ñòðàíèöà"
8599
8600 # src/mathed/math_panel.C:128
8601 #: lib/layouts/iopart.layout:102
8602 #, fuzzy
8603 msgid "Prelim"
8604 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
8605
8606 #: lib/layouts/iopart.layout:108
8607 msgid "Rapid"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: lib/layouts/iopart.layout:208 lib/layouts/revtex4.layout:230
8611 msgid "PACS"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: lib/layouts/iopart.layout:211
8615 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: lib/layouts/iopart.layout:215
8619 msgid "MSC"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: lib/layouts/iopart.layout:218
8623 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: lib/layouts/iopart.layout:222
8627 msgid "submitto"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: lib/layouts/iopart.layout:225
8631 msgid "submit to paper:"
8632 msgstr ""
8633
8634 # src/ext_l10n.h:186
8635 #: lib/layouts/iopart.layout:250
8636 #, fuzzy
8637 msgid "Bibliography (plain)"
8638 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
8639
8640 # src/ext_l10n.h:186
8641 #: lib/layouts/iopart.layout:273
8642 #, fuzzy
8643 msgid "Bibliography heading"
8644 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
8645
8646 #: lib/layouts/isprs.layout:37
8647 msgid "ABSTRACT:"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: lib/layouts/isprs.layout:65
8651 msgid "KEY WORDS:"
8652 msgstr ""
8653
8654 # src/ext_l10n.h:205
8655 #: lib/layouts/isprs.layout:133
8656 #, fuzzy
8657 msgid "Commission"
8658 msgstr "Óñëîâèå"
8659
8660 #: lib/layouts/isprs.layout:223
8661 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8662 msgstr ""
8663
8664 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
8665 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
8666 #, fuzzy
8667 msgid "AddressForOffprints"
8668 msgstr "Îïöèè"
8669
8670 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
8671 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
8672 #, fuzzy
8673 msgid "Address for Offprints:"
8674 msgstr "Îïöèè"
8675
8676 # src/LaTeX.C:223
8677 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
8678 #, fuzzy
8679 msgid "RunningTitle"
8680 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
8681
8682 # src/LaTeX.C:223
8683 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
8684 #: lib/layouts/svjour.inc:177
8685 #, fuzzy
8686 msgid "Running title:"
8687 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
8688
8689 # src/ext_l10n.h:175
8690 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
8691 #, fuzzy
8692 msgid "RunningAuthor"
8693 msgstr "Àâòîð"
8694
8695 # src/ext_l10n.h:175
8696 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
8697 #, fuzzy
8698 msgid "Running author:"
8699 msgstr "Àâòîð"
8700
8701 # src/layout_forms.C:23
8702 #: lib/layouts/latex8.layout:70
8703 #, fuzzy
8704 msgid "E-mail:"
8705 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
8706
8707 # src/ext_l10n.h:194
8708 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
8709 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
8710 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
8711 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
8712 msgid "Chapter"
8713 msgstr "Ãëàâà"
8714
8715 # src/LaTeX.C:223
8716 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
8717 #, fuzzy
8718 msgid "Running LaTeX Title"
8719 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
8720
8721 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
8722 #: lib/layouts/llncs.layout:167
8723 #, fuzzy
8724 msgid "TOC Title"
8725 msgstr "Çàãëàâèå"
8726
8727 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
8728 #: lib/layouts/llncs.layout:171
8729 #, fuzzy
8730 msgid "TOC title:"
8731 msgstr "âúâ ôàéë"
8732
8733 # src/ext_l10n.h:175
8734 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
8735 #, fuzzy
8736 msgid "Author Running"
8737 msgstr "Àâòîð"
8738
8739 # src/ext_l10n.h:175
8740 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
8741 #, fuzzy
8742 msgid "Author Running:"
8743 msgstr "Àâòîð"
8744
8745 # src/ext_l10n.h:175
8746 #: lib/layouts/llncs.layout:203
8747 #, fuzzy
8748 msgid "TOC Author"
8749 msgstr "Àâòîð"
8750
8751 # src/ext_l10n.h:175
8752 #: lib/layouts/llncs.layout:207
8753 #, fuzzy
8754 msgid "TOC Author:"
8755 msgstr "Àâòîð"
8756
8757 # src/LyXAction.C:263
8758 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:207
8759 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
8760 #, fuzzy
8761 msgid "Case #."
8762 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
8763
8764 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
8765 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
8766 msgid "Claim."
8767 msgstr ""
8768
8769 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
8770 # src/insets/insetinfo.C:231
8771 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
8772 #, fuzzy
8773 msgid "Conjecture #."
8774 msgstr "Áåëåæêà"
8775
8776 # src/ext_l10n.h:232
8777 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
8778 #, fuzzy
8779 msgid "Example #."
8780 msgstr "Ïðèìåð"
8781
8782 # src/ext_l10n.h:234
8783 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
8784 #, fuzzy
8785 msgid "Exercise #."
8786 msgstr "Óïðàæíåíèå"
8787
8788 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
8789 # src/insets/insetinfo.C:231
8790 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
8791 #, fuzzy
8792 msgid "Note #."
8793 msgstr "Áåëåæêà"
8794
8795 # src/ext_l10n.h:316
8796 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
8797 #, fuzzy
8798 msgid "Problem #."
8799 msgstr "Ïðîáëåì"
8800
8801 # src/ext_l10n.h:320
8802 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
8803 #, fuzzy
8804 msgid "Property"
8805 msgstr "Äîïóñêàíå"
8806
8807 # src/ext_l10n.h:320
8808 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
8809 #, fuzzy
8810 msgid "Property #."
8811 msgstr "Äîïóñêàíå"
8812
8813 # src/ext_l10n.h:323
8814 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
8815 #, fuzzy
8816 msgid "Question #."
8817 msgstr "Âúïðîñ"
8818
8819 # src/ext_l10n.h:271
8820 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
8821 #, fuzzy
8822 msgid "Remark #."
8823 msgstr "Ëåìà"
8824
8825 # src/ext_l10n.h:357
8826 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
8827 msgid "Solution"
8828 msgstr "Ðåøåíèå"
8829
8830 # src/ext_l10n.h:357
8831 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
8832 #, fuzzy
8833 msgid "Solution #."
8834 msgstr "Ðåøåíèå"
8835
8836 # src/ext_l10n.h:201
8837 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
8838 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
8839 msgid "Code"
8840 msgstr "Êîä"
8841
8842 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
8843 msgid "SGML"
8844 msgstr ""
8845
8846 # src/ext_l10n.h:194
8847 #: lib/layouts/memoir.layout:81
8848 #, fuzzy
8849 msgid "Chapterprecis"
8850 msgstr "Ãëàâà"
8851
8852 # src/ext_l10n.h:187
8853 #: lib/layouts/memoir.layout:101
8854 #, fuzzy
8855 msgid "Epigraph"
8856 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
8857
8858 # src/ext_l10n.h:312
8859 #: lib/layouts/memoir.layout:112
8860 #, fuzzy
8861 msgid "Poemtitle"
8862 msgstr "Ïîðòðåò"
8863
8864 # src/ext_l10n.h:312
8865 #: lib/layouts/memoir.layout:129
8866 #, fuzzy
8867 msgid "Poemtitle*"
8868 msgstr "Ïîðòðåò"
8869
8870 #: lib/layouts/memoir.layout:153
8871 msgid "Legend"
8872 msgstr ""
8873
8874 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
8875 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
8876 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
8877 #, fuzzy
8878 msgid "Entry:"
8879 msgstr "Åêñòðè"
8880
8881 # src/ext_l10n.h:274
8882 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
8883 #, fuzzy
8884 msgid "ListItem"
8885 msgstr "Ñïèñúê"
8886
8887 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
8888 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
8889 #, fuzzy
8890 msgid "List Item:"
8891 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
8892
8893 # src/bufferview_funcs.C:286
8894 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
8895 #, fuzzy
8896 msgid "DoubleItem"
8897 msgstr "Äâîéíî"
8898
8899 # src/bufferview_funcs.C:286
8900 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
8901 #, fuzzy
8902 msgid "Double Item:"
8903 msgstr "Äâîéíî"
8904
8905 # src/sp_form.C:86
8906 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
8907 #, fuzzy
8908 msgid "Space"
8909 msgstr "Çàìåñòè"
8910
8911 # src/sp_form.C:86
8912 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
8913 #, fuzzy
8914 msgid "Space:"
8915 msgstr "Çàìåñòè"
8916
8917 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
8918 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
8919 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
8920 #, fuzzy
8921 msgid "Computer"
8922 msgstr "Êîïèÿ"
8923
8924 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
8925 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
8926 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
8927 #, fuzzy
8928 msgid "Computer:"
8929 msgstr "Êîïèÿ"
8930
8931 # src/ext_l10n.h:344
8932 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
8933 #, fuzzy
8934 msgid "EmptySection"
8935 msgstr "Ðàçäåë"
8936
8937 # src/ext_l10n.h:344
8938 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
8939 #, fuzzy
8940 msgid "Empty Section"
8941 msgstr "Ðàçäåë"
8942
8943 # src/LColor.C:64
8944 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
8945 #, fuzzy
8946 msgid "CloseSection"
8947 msgstr "èçáîð"
8948
8949 # src/LColor.C:64
8950 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
8951 #, fuzzy
8952 msgid "Close Section"
8953 msgstr "èçáîð"
8954
8955 # src/ext_l10n.h:366
8956 #: lib/layouts/paper.layout:149
8957 msgid "SubTitle"
8958 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
8959
8960 # src/LyXAction.C:164
8961 #: lib/layouts/paper.layout:160
8962 #, fuzzy
8963 msgid "Institution"
8964 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
8965
8966 # src/layout_forms.C:28
8967 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
8968 #: lib/layouts/slides.layout:89
8969 #, fuzzy
8970 msgid "Slide"
8971 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8972
8973 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
8974 msgid "    "
8975 msgstr ""
8976
8977 # src/layout_forms.C:28
8978 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
8979 #, fuzzy
8980 msgid "EndSlide"
8981 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8982
8983 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
8984 msgid "~=~"
8985 msgstr ""
8986
8987 # src/layout_forms.C:28
8988 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
8989 #, fuzzy
8990 msgid "WideSlide"
8991 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8992
8993 # src/layout_forms.C:28
8994 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
8995 #, fuzzy
8996 msgid "EmptySlide"
8997 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8998
8999 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
9000 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
9001 #, fuzzy
9002 msgid "Empty slide:"
9003 msgstr "Äúëáî÷èíà"
9004
9005 # src/LyXAction.C:251
9006 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
9007 #, fuzzy
9008 msgid "ItemizeType1"
9009 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
9010
9011 # src/ext_l10n.h:231
9012 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
9013 #, fuzzy
9014 msgid "EnumerateType1"
9015 msgstr "Íîìåðàöèÿ"
9016
9017 # src/ext_l10n.h:169
9018 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
9019 #, fuzzy
9020 msgid "List of Algorithms"
9021 msgstr "Aëãîðèòúì"
9022
9023 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
9024 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
9025 #, fuzzy
9026 msgid "Preprint"
9027 msgstr "(&P)Ïå÷àò"
9028
9029 # src/ext_l10n.h:221
9030 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
9031 #, fuzzy
9032 msgid "AltAffiliation"
9033 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
9034
9035 # src/ext_l10n.h:386
9036 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
9037 #, fuzzy
9038 msgid "Thanks:"
9039 msgstr "Áëàãîäàðÿ"
9040
9041 # src/ext_l10n.h:163
9042 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
9043 #, fuzzy
9044 msgid "Electronic Address:"
9045 msgstr "Àäðåñè"
9046
9047 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
9048 msgid "acknowledgments"
9049 msgstr ""
9050
9051 # src/mathed/formula.C:929
9052 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
9053 #, fuzzy
9054 msgid "PACS number:"
9055 msgstr "Íîìåðèðàíå"
9056
9057 # src/ext_l10n.h:194
9058 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
9059 #, fuzzy
9060 msgid "\\thechapter"
9061 msgstr "Ãëàâà"
9062
9063 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
9064 # src/insets/insetbib.C:211
9065 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
9066 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
9067 #, fuzzy
9068 msgid "Labeling"
9069 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
9070
9071 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
9072 msgid "L"
9073 msgstr ""
9074
9075 # src/lyxfont.C:62
9076 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
9077 #, fuzzy
9078 msgid "O"
9079 msgstr "Âêë."
9080
9081 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
9082 msgid "PS"
9083 msgstr ""
9084
9085 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
9086 msgid "CC"
9087 msgstr ""
9088
9089 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
9090 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
9091 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
9092 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
9093 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
9094 #, fuzzy
9095 msgid "Encl"
9096 msgstr "Îòêàç"
9097
9098 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
9099 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
9100 msgid "encl:"
9101 msgstr ""
9102
9103 # src/ext_l10n.h:384
9104 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
9105 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
9106 msgid "Telephone"
9107 msgstr "Òåëåôîí"
9108
9109 # src/ext_l10n.h:384
9110 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
9111 #, fuzzy
9112 msgid "Telephone:"
9113 msgstr "Òåëåôîí"
9114
9115 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
9116 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
9117 #, fuzzy
9118 msgid "Place"
9119 msgstr "Çàëåïè"
9120
9121 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
9122 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
9123 #, fuzzy
9124 msgid "Place:"
9125 msgstr "Çàëåïè"
9126
9127 # src/ext_l10n.h:163
9128 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
9129 #, fuzzy
9130 msgid "Backaddress"
9131 msgstr "Àäðåñè"
9132
9133 # src/ext_l10n.h:163
9134 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
9135 #, fuzzy
9136 msgid "Backaddress:"
9137 msgstr "Àäðåñè"
9138
9139 # src/ext_l10n.h:78
9140 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
9141 #, fuzzy
9142 msgid "Specialmail"
9143 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
9144
9145 # src/ext_l10n.h:78
9146 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
9147 #, fuzzy
9148 msgid "Specialmail:"
9149 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
9150
9151 # src/form1.C:165
9152 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
9153 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
9154 #, fuzzy
9155 msgid "Location"
9156 msgstr "Ðîòàöèÿ"
9157
9158 # src/form1.C:165
9159 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
9160 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
9161 #, fuzzy
9162 msgid "Location:"
9163 msgstr "Ðîòàöèÿ"
9164
9165 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
9166 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
9167 #, fuzzy
9168 msgid "Title:"
9169 msgstr "Çàãëàâèå"
9170
9171 # src/ext_l10n.h:367
9172 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
9173 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
9174 msgid "Subject"
9175 msgstr "Òåìà"
9176
9177 # src/ext_l10n.h:367
9178 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
9179 #, fuzzy
9180 msgid "Subject:"
9181 msgstr "Òåìà"
9182
9183 # src/ext_l10n.h:377
9184 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
9185 #, fuzzy
9186 msgid "Yourref"
9187 msgstr "Ïðåçèìå"
9188
9189 # src/ext_l10n.h:377
9190 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
9191 #, fuzzy
9192 msgid "Your ref.:"
9193 msgstr "Ïðåçèìå"
9194
9195 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9196 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
9197 #, fuzzy
9198 msgid "Yourmail"
9199 msgstr "Íîðìàëåí"
9200
9201 # src/ext_l10n.h:377
9202 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
9203 #, fuzzy
9204 msgid "Your letter of:"
9205 msgstr "Ïðåçèìå"
9206
9207 # src/ext_l10n.h:285
9208 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
9209 #, fuzzy
9210 msgid "Myref"
9211 msgstr "Ïðåïðàòêà"
9212
9213 # src/ext_l10n.h:377
9214 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
9215 #, fuzzy
9216 msgid "Our ref.:"
9217 msgstr "Ïðåçèìå"
9218
9219 # src/ext_l10n.h:215
9220 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
9221 msgid "Customer"
9222 msgstr "Êëèåíò"
9223
9224 # src/ext_l10n.h:215
9225 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
9226 #, fuzzy
9227 msgid "Customer no.:"
9228 msgstr "Êëèåíò"
9229
9230 # src/ext_l10n.h:259
9231 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
9232 msgid "Invoice"
9233 msgstr "Èãíîðèðàé"
9234
9235 # src/ext_l10n.h:259
9236 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
9237 #, fuzzy
9238 msgid "Invoice no.:"
9239 msgstr "Èãíîðèðàé"
9240
9241 # src/ext_l10n.h:163
9242 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
9243 #, fuzzy
9244 msgid "NextAddress"
9245 msgstr "Àäðåñè"
9246
9247 # src/ext_l10n.h:163
9248 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
9249 #, fuzzy
9250 msgid "Next Address:"
9251 msgstr "Àäðåñè"
9252
9253 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
9254 msgid "Post Scriptum:"
9255 msgstr ""
9256
9257 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
9258 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
9259 #, fuzzy
9260 msgid "Sender Name:"
9261 msgstr "Ïðèíòåð"
9262
9263 # src/ext_l10n.h:163
9264 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
9265 #, fuzzy
9266 msgid "SenderAddress"
9267 msgstr "Àäðåñè"
9268
9269 # src/ext_l10n.h:163
9270 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
9271 #, fuzzy
9272 msgid "Sender Address:"
9273 msgstr "Àäðåñè"
9274
9275 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
9276 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
9277 #, fuzzy
9278 msgid "Sender Phone:"
9279 msgstr "Ïðèíòåð"
9280
9281 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335
9282 msgid "Fax"
9283 msgstr ""
9284
9285 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
9286 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
9287 #, fuzzy
9288 msgid "Sender Fax:"
9289 msgstr "Ïðèíòåð"
9290
9291 # src/layout_forms.C:23
9292 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
9293 #, fuzzy
9294 msgid "E-Mail"
9295 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
9296
9297 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
9298 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
9299 #, fuzzy
9300 msgid "Sender E-Mail:"
9301 msgstr "Ïðèíòåð"
9302
9303 # src/LyXAction.C:261
9304 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
9305 #, fuzzy
9306 msgid "Sender URL:"
9307 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
9308
9309 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
9310 msgid "Logo"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
9314 msgid "Logo:"
9315 msgstr ""
9316
9317 # src/ext_l10n.h:362
9318 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
9319 #, fuzzy
9320 msgid "EndLetter"
9321 msgstr "Äúðæàâà"
9322
9323 # src/ext_l10n.h:102
9324 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
9325 #, fuzzy
9326 msgid "End of letter"
9327 msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E"
9328
9329 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
9330 #: lib/layouts/seminar.layout:44
9331 #, fuzzy
9332 msgid "LandscapeSlide"
9333 msgstr "ïåéçàæ"
9334
9335 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
9336 #: lib/layouts/seminar.layout:50
9337 #, fuzzy
9338 msgid "Landscape Slide"
9339 msgstr "ïåéçàæ"
9340
9341 # src/ext_l10n.h:312
9342 #: lib/layouts/seminar.layout:55
9343 msgid "PortraitSlide"
9344 msgstr "Ïîðòðåò"
9345
9346 # src/ext_l10n.h:312
9347 #: lib/layouts/seminar.layout:61
9348 #, fuzzy
9349 msgid "Portrait Slide"
9350 msgstr "Ïîðòðåò"
9351
9352 # src/layout_forms.C:28
9353 #: lib/layouts/seminar.layout:70
9354 #, fuzzy
9355 msgid "Slide*"
9356 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
9357
9358 # src/buffer.C:329
9359 #: lib/layouts/seminar.layout:75
9360 #, fuzzy
9361 msgid "SlideHeading"
9362 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
9363
9364 #: lib/layouts/seminar.layout:81
9365 msgid "SlideSubHeading"
9366 msgstr ""
9367
9368 # src/ext_l10n.h:275
9369 #: lib/layouts/seminar.layout:87
9370 msgid "ListOfSlides"
9371 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå"
9372
9373 # src/ext_l10n.h:275
9374 #: lib/layouts/seminar.layout:93
9375 #, fuzzy
9376 msgid "List Of Slides"
9377 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå"
9378
9379 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
9380 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
9381 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
9382 # src/insets/insettoc.C:22
9383 #: lib/layouts/seminar.layout:97
9384 #, fuzzy
9385 msgid "SlideContents"
9386 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
9387
9388 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
9389 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
9390 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
9391 # src/insets/insettoc.C:22
9392 #: lib/layouts/seminar.layout:103
9393 #, fuzzy
9394 msgid "Slidecontents"
9395 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
9396
9397 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9398 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9399 #: lib/layouts/seminar.layout:107
9400 #, fuzzy
9401 msgid "ProgressContents"
9402 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9403
9404 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9405 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9406 #: lib/layouts/seminar.layout:113
9407 #, fuzzy
9408 msgid "Progress Contents"
9409 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9410
9411 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
9412 msgid "."
9413 msgstr ""
9414
9415 # src/ext_l10n.h:304
9416 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
9417 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9418 msgid "Paragraph*"
9419 msgstr "Àáçàö*"
9420
9421 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
9422 msgid "AMS"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
9426 msgid "AMS subject classifications."
9427 msgstr ""
9428
9429 # src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
9430 # src/frontends/xforms/FormRef.C:36
9431 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:62
9432 #, fuzzy
9433 msgid "Conference"
9434 msgstr "Ïðåïðàòêà"
9435
9436 # src/frontends/kde/refdlg.C:51
9437 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:72
9438 #, fuzzy
9439 msgid "Conference:"
9440 msgstr "Ïðåïðàòêà :"
9441
9442 # src/ext_l10n.h:209
9443 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:80
9444 #, fuzzy
9445 msgid "CopyrightYear"
9446 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
9447
9448 # src/ext_l10n.h:209
9449 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
9450 #, fuzzy
9451 msgid "Copyright year:"
9452 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
9453
9454 # src/ext_l10n.h:209
9455 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:87
9456 #, fuzzy
9457 msgid "Copyrightdata"
9458 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
9459
9460 # src/ext_l10n.h:209
9461 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
9462 #, fuzzy
9463 msgid "Copyright data:"
9464 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
9465
9466 # src/ext_l10n.h:387
9467 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:133
9468 #, fuzzy
9469 msgid "Terms"
9470 msgstr "Òåîðåìà"
9471
9472 # src/ext_l10n.h:387
9473 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
9474 #, fuzzy
9475 msgid "Terms:"
9476 msgstr "Òåîðåìà"
9477
9478 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
9479 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
9480 #, fuzzy
9481 msgid "Topic"
9482 msgstr "(&T)Îòãîðå"
9483
9484 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
9485 msgid "MMMMM"
9486 msgstr ""
9487
9488 # src/ext_l10n.h:136
9489 #: lib/layouts/slides.layout:105
9490 #, fuzzy
9491 msgid "New Slide:"
9492 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
9493
9494 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
9495 #: lib/layouts/slides.layout:127
9496 #, fuzzy
9497 msgid "Overlay"
9498 msgstr "îáúðíàòî"
9499
9500 #: lib/layouts/slides.layout:142
9501 msgid "New Overlay:"
9502 msgstr ""
9503
9504 # src/ext_l10n.h:136
9505 #: lib/layouts/slides.layout:182
9506 #, fuzzy
9507 msgid "New Note:"
9508 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
9509
9510 #: lib/layouts/slides.layout:207
9511 msgid "InvisibleText"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: lib/layouts/slides.layout:214
9515 msgid "<Invisible Text Follows>"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: lib/layouts/slides.layout:231
9519 msgid "VisibleText"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: lib/layouts/slides.layout:238
9523 msgid "<Visible Text Follows>"
9524 msgstr ""
9525
9526 # src/ext_l10n.h:175
9527 #: lib/layouts/spie.layout:53
9528 #, fuzzy
9529 msgid "Authorinfo"
9530 msgstr "Àâòîð"
9531
9532 # src/ext_l10n.h:175
9533 #: lib/layouts/spie.layout:65
9534 #, fuzzy
9535 msgid "Authorinfo:"
9536 msgstr "Àâòîð"
9537
9538 #: lib/layouts/spie.layout:78
9539 msgid "ABSTRACT"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: lib/layouts/spie.layout:93
9543 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
9544 msgstr ""
9545
9546 # src/layout_forms.C:23
9547 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
9548 #, fuzzy
9549 msgid "email:"
9550 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
9551
9552 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
9553 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9554 msgstr ""
9555
9556 # src/ext_l10n.h:242
9557 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
9558 #, fuzzy
9559 msgid "Element:Firstname"
9560 msgstr "Ìàëêî èìå"
9561
9562 # src/ext_l10n.h:242
9563 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
9564 #, fuzzy
9565 msgid "Firstname"
9566 msgstr "Ìàëêî èìå"
9567
9568 # src/LColor.C:75
9569 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
9570 #, fuzzy
9571 msgid "Element:Fname"
9572 msgstr "àêöåíò"
9573
9574 # src/lyx.C:87
9575 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
9576 #, fuzzy
9577 msgid "Fname"
9578 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
9579
9580 # src/ext_l10n.h:377
9581 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
9582 #, fuzzy
9583 msgid "Element:Surname"
9584 msgstr "Ïðåçèìå"
9585
9586 # src/ext_l10n.h:377
9587 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
9588 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
9589 msgid "Surname"
9590 msgstr "Ïðåçèìå"
9591
9592 # src/form1.C:245
9593 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
9594 #, fuzzy
9595 msgid "Element:Filename"
9596 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
9597
9598 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
9599 msgid "Element:Literal"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
9603 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
9604 msgid "Literal"
9605 msgstr ""
9606
9607 # src/LColor.C:75
9608 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
9609 #, fuzzy
9610 msgid "Element:Emph"
9611 msgstr "àêöåíò"
9612
9613 # src/lyxfont.C:401
9614 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
9615 #, fuzzy
9616 msgid "Emph"
9617 msgstr "Íàáëÿãàíå "
9618
9619 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
9620 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
9621 #, fuzzy
9622 msgid "Element:Abbrev"
9623 msgstr "(&F)Ôàéë"
9624
9625 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
9626 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
9627 #, fuzzy
9628 msgid "Abbrev"
9629 msgstr "(&F)Ôàéë"
9630
9631 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9632 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
9633 #, fuzzy
9634 msgid "Element:Citation-number"
9635 msgstr "Öèòàò"
9636
9637 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9638 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
9639 #, fuzzy
9640 msgid "Citation-number"
9641 msgstr "Öèòàò"
9642
9643 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
9644 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
9645 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
9646 #, fuzzy
9647 msgid "Element:Volume"
9648 msgstr "Êîëîíè"
9649
9650 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
9651 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
9652 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
9653 #, fuzzy
9654 msgid "Volume"
9655 msgstr "Êîëîíè"
9656
9657 # src/ext_l10n.h:376
9658 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
9659 #, fuzzy
9660 msgid "Element:Day"
9661 msgstr "Îáîáùåíèå"
9662
9663 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
9664 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
9665 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
9666 #, fuzzy
9667 msgid "Day"
9668 msgstr "Ãðàôèêà"
9669
9670 # src/LColor.C:75
9671 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
9672 #, fuzzy
9673 msgid "Element:Month"
9674 msgstr "àêöåíò"
9675
9676 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
9677 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
9678 #, fuzzy
9679 msgid "Month"
9680 msgstr "Ïúòèùà"
9681
9682 # src/ext_l10n.h:376
9683 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
9684 #, fuzzy
9685 msgid "Element:Year"
9686 msgstr "Îáîáùåíèå"
9687
9688 # src/lyx_gui_misc.C:430
9689 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
9690 #, fuzzy
9691 msgid "Year"
9692 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
9693
9694 # src/mathed/formula.C:929
9695 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
9696 #, fuzzy
9697 msgid "Element:Issue-number"
9698 msgstr "Íîìåðèðàíå"
9699
9700 # src/mathed/formula.C:929
9701 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
9702 #, fuzzy
9703 msgid "Issue-number"
9704 msgstr "Íîìåðèðàíå"
9705
9706 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
9707 msgid "Element:Issue-day"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
9711 msgid "Issue-day"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
9715 msgid "Element:Issue-months"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
9719 msgid "Issue-months"
9720 msgstr ""
9721
9722 # src/ext_l10n.h:369
9723 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
9724 #, fuzzy
9725 msgid "Subsubparagraph"
9726 msgstr "Ïîäàáçàö"
9727
9728 # src/ext_l10n.h:252
9729 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
9730 #, fuzzy
9731 msgid "Header"
9732 msgstr "Çàãëàâèå"
9733
9734 # src/ext_l10n.h:252
9735 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
9736 #, fuzzy
9737 msgid "-- Header --"
9738 msgstr "Çàãëàâèå"
9739
9740 # src/LColor.C:64
9741 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
9742 #, fuzzy
9743 msgid "Special-section"
9744 msgstr "èçáîð"
9745
9746 # src/LColor.C:64
9747 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
9748 #, fuzzy
9749 msgid "Special-section:"
9750 msgstr "èçáîð"
9751
9752 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9753 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
9754 #, fuzzy
9755 msgid "AGU-journal"
9756 msgstr "Íîðìàëåí"
9757
9758 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9759 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
9760 #, fuzzy
9761 msgid "AGU-journal:"
9762 msgstr "Íîðìàëåí"
9763
9764 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9765 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
9766 #, fuzzy
9767 msgid "Citation-number:"
9768 msgstr "Öèòàò"
9769
9770 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
9771 msgid "AGU-volume"
9772 msgstr ""
9773
9774 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9775 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
9776 #, fuzzy
9777 msgid "AGU-volume:"
9778 msgstr "Íîðìàëåí"
9779
9780 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
9781 msgid "AGU-issue"
9782 msgstr ""
9783
9784 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9785 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
9786 #, fuzzy
9787 msgid "AGU-issue:"
9788 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9789
9790 # src/ext_l10n.h:209
9791 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
9792 #, fuzzy
9793 msgid "Copyright:"
9794 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
9795
9796 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9797 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
9798 #, fuzzy
9799 msgid "Index-terms"
9800 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9801
9802 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9803 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
9804 #, fuzzy
9805 msgid "Index-terms..."
9806 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9807
9808 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9809 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9810 #, fuzzy
9811 msgid "Index-term"
9812 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9813
9814 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9815 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9816 #, fuzzy
9817 msgid "Index-term:"
9818 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9819
9820 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
9821 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9822 #, fuzzy
9823 msgid "Cross-term"
9824 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
9825
9826 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
9827 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9828 #, fuzzy
9829 msgid "Cross-term:"
9830 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
9831
9832 # src/ext_l10n.h:376
9833 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9834 #, fuzzy
9835 msgid "Supplementary"
9836 msgstr "Îáîáùåíèå"
9837
9838 # src/ext_l10n.h:376
9839 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9840 #, fuzzy
9841 msgid "Supplementary..."
9842 msgstr "Îáîáùåíèå"
9843
9844 # src/LColor.C:67
9845 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9846 #, fuzzy
9847 msgid "Supp-note"
9848 msgstr "áåëåæêà"
9849
9850 # src/LColor.C:67
9851 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9852 #, fuzzy
9853 msgid "Sup-mat-note:"
9854 msgstr "áåëåæêà"
9855
9856 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
9857 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9858 #, fuzzy
9859 msgid "Cite-other"
9860 msgstr "Öåíòðèíàí"
9861
9862 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
9863 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9864 #, fuzzy
9865 msgid "Cite-other:"
9866 msgstr "Öåíòðèíàí"
9867
9868 # src/ext_l10n.h:323
9869 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
9870 #, fuzzy
9871 msgid "Revised"
9872 msgstr "Âúïðîñ"
9873
9874 # src/ext_l10n.h:323
9875 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
9876 #, fuzzy
9877 msgid "Revised:"
9878 msgstr "Âúïðîñ"
9879
9880 # src/ext_l10n.h:6
9881 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9882 #, fuzzy
9883 msgid "Ident-line"
9884 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
9885
9886 # src/ext_l10n.h:6
9887 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9888 #, fuzzy
9889 msgid "Ident-line:"
9890 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
9891
9892 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
9893 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9894 #, fuzzy
9895 msgid "Runhead"
9896 msgstr "Ïîâòîðè"
9897
9898 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
9899 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9900 #, fuzzy
9901 msgid "Runhead:"
9902 msgstr "Ïîâòîðè"
9903
9904 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9905 msgid "Published-online:"
9906 msgstr ""
9907
9908 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9909 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
9910 msgid "Citation"
9911 msgstr "Öèòàò"
9912
9913 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9914 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9915 #, fuzzy
9916 msgid "Citation:"
9917 msgstr "Öèòàò"
9918
9919 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9920 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9921 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9922 #, fuzzy
9923 msgid "Posting-order"
9924 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9925
9926 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9927 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9928 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9929 #, fuzzy
9930 msgid "Posting-order:"
9931 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9932
9933 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9934 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9935 #, fuzzy
9936 msgid "AGU-pages"
9937 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9938
9939 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9940 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9941 #, fuzzy
9942 msgid "AGU-pages:"
9943 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9944
9945 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
9946 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
9947 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9948 #, fuzzy
9949 msgid "Words"
9950 msgstr "Ðàìêè"
9951
9952 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
9953 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
9954 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9955 #, fuzzy
9956 msgid "Words:"
9957 msgstr "Ðàìêè"
9958
9959 # src/ext_l10n.h:244
9960 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9961 #, fuzzy
9962 msgid "Figures"
9963 msgstr "Ôèãóðà"
9964
9965 # src/ext_l10n.h:244
9966 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9967 #, fuzzy
9968 msgid "Figures:"
9969 msgstr "Ôèãóðà"
9970
9971 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
9972 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9973 #, fuzzy
9974 msgid "Tables"
9975 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
9976
9977 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
9978 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9979 #, fuzzy
9980 msgid "Tables:"
9981 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
9982
9983 # src/insets/insetbib.C:339
9984 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9985 #, fuzzy
9986 msgid "Datasets"
9987 msgstr "Áàçà äàííè:"
9988
9989 # src/insets/insetbib.C:339
9990 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9991 #, fuzzy
9992 msgid "Datasets:"
9993 msgstr "Áàçà äàííè:"
9994
9995 # src/LColor.C:75
9996 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
9997 #, fuzzy
9998 msgid "Element:ISSN"
9999 msgstr "àêöåíò"
10000
10001 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
10002 msgid "ISSN"
10003 msgstr ""
10004
10005 # src/LColor.C:75
10006 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
10007 #, fuzzy
10008 msgid "Element:CODEN"
10009 msgstr "àêöåíò"
10010
10011 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
10012 msgid "CODEN"
10013 msgstr ""
10014
10015 # src/ext_l10n.h:201
10016 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
10017 #, fuzzy
10018 msgid "Element:SS-Code"
10019 msgstr "Êîä"
10020
10021 # src/ext_l10n.h:201
10022 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
10023 #, fuzzy
10024 msgid "SS-Code"
10025 msgstr "Êîä"
10026
10027 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
10028 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
10029 #, fuzzy
10030 msgid "Element:SS-Title"
10031 msgstr "Çàãëàâèå"
10032
10033 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
10034 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
10035 #, fuzzy
10036 msgid "SS-Title"
10037 msgstr "Çàãëàâèå"
10038
10039 # src/ext_l10n.h:201
10040 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
10041 #, fuzzy
10042 msgid "Element:CCC-Code"
10043 msgstr "Êîä"
10044
10045 # src/ext_l10n.h:201
10046 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
10047 #, fuzzy
10048 msgid "CCC-Code"
10049 msgstr "Êîä"
10050
10051 # src/LColor.C:75
10052 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
10053 #, fuzzy
10054 msgid "Element:Code"
10055 msgstr "àêöåíò"
10056
10057 # src/LColor.C:75
10058 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
10059 #, fuzzy
10060 msgid "Element:Dscr"
10061 msgstr "àêöåíò"
10062
10063 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
10064 msgid "Dscr"
10065 msgstr ""
10066
10067 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
10068 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
10069 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
10070 #, fuzzy
10071 msgid "Element:Keyword"
10072 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
10073
10074 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
10075 msgid "Element:Orgdiv"
10076 msgstr ""
10077
10078 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
10079 msgid "Orgdiv"
10080 msgstr ""
10081
10082 # src/ext_l10n.h:377
10083 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
10084 #, fuzzy
10085 msgid "Element:Orgname"
10086 msgstr "Ïðåçèìå"
10087
10088 # src/ext_l10n.h:377
10089 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
10090 #, fuzzy
10091 msgid "Orgname"
10092 msgstr "Ïðåçèìå"
10093
10094 # src/ext_l10n.h:364
10095 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
10096 #, fuzzy
10097 msgid "Element:Street"
10098 msgstr "Óëèöà"
10099
10100 # src/LColor.C:75
10101 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
10102 #, fuzzy
10103 msgid "Element:City"
10104 msgstr "àêöåíò"
10105
10106 # src/lyxfont.C:56
10107 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
10108 #, fuzzy
10109 msgid "City"
10110 msgstr "Äðåáåí"
10111
10112 # src/LColor.C:75
10113 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
10114 #, fuzzy
10115 msgid "Element:State"
10116 msgstr "àêöåíò"
10117
10118 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
10119 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
10120 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
10121 #, fuzzy
10122 msgid "Element:Postcode"
10123 msgstr "Êîíâåðòîðè"
10124
10125 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
10126 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
10127 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
10128 #, fuzzy
10129 msgid "Postcode"
10130 msgstr "Êîíâåðòîðè"
10131
10132 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
10133 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
10134 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
10135 #, fuzzy
10136 msgid "Element:Country"
10137 msgstr "Åêñòðè"
10138
10139 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
10140 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
10141 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
10142 #, fuzzy
10143 msgid "Country"
10144 msgstr "Åêñòðè"
10145
10146 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
10147 msgid "CCC"
10148 msgstr ""
10149
10150 # src/ext_l10n.h:201
10151 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
10152 #, fuzzy
10153 msgid "CCC code:"
10154 msgstr "Êîä"
10155
10156 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
10157 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
10158 #, fuzzy
10159 msgid "PaperId"
10160 msgstr "Ñòðàíèöà"
10161
10162 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
10163 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
10164 #, fuzzy
10165 msgid "Paper Id:"
10166 msgstr "Ñòðàíèöà"
10167
10168 # src/ext_l10n.h:175
10169 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
10170 #, fuzzy
10171 msgid "AuthorAddr"
10172 msgstr "Àâòîð"
10173
10174 # src/ext_l10n.h:175
10175 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
10176 #, fuzzy
10177 msgid "Author Address:"
10178 msgstr "Àâòîð"
10179
10180 # src/ext_l10n.h:202
10181 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
10182 #, fuzzy
10183 msgid "SlugComment"
10184 msgstr "Êîìåíòàð"
10185
10186 # src/ext_l10n.h:202
10187 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
10188 #, fuzzy
10189 msgid "Slug Comment:"
10190 msgstr "Êîìåíòàð"
10191
10192 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
10193 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
10194 #, fuzzy
10195 msgid "Plate"
10196 msgstr "Çàëåïè"
10197
10198 # src/ext_l10n.h:311
10199 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
10200 #, fuzzy
10201 msgid "Planotable"
10202 msgstr "Òàáëèöà"
10203
10204 # src/ext_l10n.h:191
10205 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
10206 #, fuzzy
10207 msgid "Table Caption"
10208 msgstr "Çàãëàâèå"
10209
10210 # src/ext_l10n.h:191
10211 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
10212 #, fuzzy
10213 msgid "TableCaption"
10214 msgstr "Çàãëàâèå"
10215
10216 # src/ext_l10n.h:163
10217 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
10218 #, fuzzy
10219 msgid "Current Address"
10220 msgstr "Àäðåñè"
10221
10222 # src/ext_l10n.h:163
10223 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
10224 #, fuzzy
10225 msgid "Current address:"
10226 msgstr "Àäðåñè"
10227
10228 # src/ext_l10n.h:163
10229 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
10230 #, fuzzy
10231 msgid "E-mail address:"
10232 msgstr "Àäðåñè"
10233
10234 # src/ext_l10n.h:263
10235 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
10236 #, fuzzy
10237 msgid "Key words and phrases:"
10238 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
10239
10240 # src/ext_l10n.h:220
10241 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
10242 msgid "Dedicatory"
10243 msgstr "Ðå÷íèê"
10244
10245 # src/ext_l10n.h:219
10246 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
10247 #, fuzzy
10248 msgid "Dedication:"
10249 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
10250
10251 # src/ext_l10n.h:403
10252 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
10253 msgid "Translator"
10254 msgstr "Ïðåâîäà÷"
10255
10256 # src/ext_l10n.h:403
10257 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
10258 #, fuzzy
10259 msgid "Translator:"
10260 msgstr "Ïðåâîäà÷"
10261
10262 # src/ext_l10n.h:367
10263 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
10264 #, fuzzy
10265 msgid "Subjectclass"
10266 msgstr "Òåìà"
10267
10268 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
10269 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
10270 msgstr ""
10271
10272 # src/lyxfunc.C:1132
10273 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
10274 #, fuzzy
10275 msgid "Element:Directory"
10276 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
10277
10278 # src/lyxfunc.C:1132
10279 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
10280 #, fuzzy
10281 msgid "Directory"
10282 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
10283
10284 # src/LColor.C:75
10285 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
10286 #, fuzzy
10287 msgid "Element:Email"
10288 msgstr "àêöåíò"
10289
10290 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
10291 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
10292 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
10293 #, fuzzy
10294 msgid "Element:KeyCombo"
10295 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
10296
10297 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
10298 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
10299 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
10300 #, fuzzy
10301 msgid "KeyCombo"
10302 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
10303
10304 # src/ext_l10n.h:191
10305 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
10306 #, fuzzy
10307 msgid "Element:KeyCap"
10308 msgstr "Çàãëàâèå"
10309
10310 # src/ext_l10n.h:191
10311 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
10312 #, fuzzy
10313 msgid "KeyCap"
10314 msgstr "Çàãëàâèå"
10315
10316 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
10317 msgid "Element:GuiMenu"
10318 msgstr ""
10319
10320 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
10321 msgid "GuiMenu"
10322 msgstr ""
10323
10324 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
10325 msgid "Element:GuiMenuItem"
10326 msgstr ""
10327
10328 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
10329 msgid "GuiMenuItem"
10330 msgstr ""
10331
10332 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
10333 msgid "Element:GuiButton"
10334 msgstr ""
10335
10336 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
10337 msgid "GuiButton"
10338 msgstr ""
10339
10340 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
10341 msgid "Element:MenuChoice"
10342 msgstr ""
10343
10344 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
10345 msgid "MenuChoice"
10346 msgstr ""
10347
10348 # src/ext_l10n.h:195
10349 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
10350 msgid "Chapter*"
10351 msgstr "Ãëàâà*"
10352
10353 # src/ext_l10n.h:370
10354 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
10355 msgid "Subparagraph*"
10356 msgstr "Ïîäàáçàö*"
10357
10358 # src/ext_l10n.h:175
10359 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
10360 #, fuzzy
10361 msgid "Authorgroup"
10362 msgstr "Àâòîð"
10363
10364 # src/ext_l10n.h:323
10365 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
10366 #, fuzzy
10367 msgid "RevisionHistory"
10368 msgstr "Âúïðîñ"
10369
10370 # src/ext_l10n.h:323
10371 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
10372 #, fuzzy
10373 msgid "Revision History"
10374 msgstr "Âúïðîñ"
10375
10376 # src/ext_l10n.h:323
10377 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
10378 #, fuzzy
10379 msgid "Revision"
10380 msgstr "Âúïðîñ"
10381
10382 # src/ext_l10n.h:323
10383 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
10384 #, fuzzy
10385 msgid "RevisionRemark"
10386 msgstr "Âúïðîñ"
10387
10388 # src/ext_l10n.h:242
10389 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
10390 msgid "FirstName"
10391 msgstr "Ìàëêî èìå"
10392
10393 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
10394 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
10395 #, fuzzy
10396 msgid "Scrap"
10397 msgstr "Ñïåöèàëåí"
10398
10399 # src/ext_l10n.h:371
10400 #: lib/layouts/numreport.inc:13
10401 #, fuzzy
10402 msgid "\\arabic{chapter}"
10403 msgstr "Ïîäðàçäåë"
10404
10405 #: lib/layouts/numreport.inc:14
10406 msgid "\\Alph{chapter}"
10407 msgstr ""
10408
10409 # src/ext_l10n.h:371
10410 #: lib/layouts/numreport.inc:48
10411 #, fuzzy
10412 msgid "\\arabic{footnote}"
10413 msgstr "Ïîäðàçäåë"
10414
10415 # src/ext_l10n.h:373
10416 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
10417 #, fuzzy
10418 msgid "\\Roman{section}."
10419 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
10420
10421 # src/LColor.C:64
10422 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
10423 #, fuzzy
10424 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
10425 msgstr "èçáîð"
10426
10427 # src/LColor.C:64
10428 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
10429 #, fuzzy
10430 msgid "\\Alph{subsection}."
10431 msgstr "èçáîð"
10432
10433 # src/ext_l10n.h:373
10434 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
10435 #, fuzzy
10436 msgid "\\arabic{subsection}."
10437 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
10438
10439 # src/ext_l10n.h:373
10440 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
10441 #, fuzzy
10442 msgid "\\arabic{subsubsection}."
10443 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
10444
10445 # src/ext_l10n.h:373
10446 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
10447 #, fuzzy
10448 msgid "\\alph{subsubsection}."
10449 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
10450
10451 # src/ext_l10n.h:369
10452 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
10453 #, fuzzy
10454 msgid "\\alph{paragraph}."
10455 msgstr "Ïîäàáçàö"
10456
10457 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
10458 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
10459 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
10460 #, fuzzy
10461 msgid "Addpart"
10462 msgstr "Äîáàâè"
10463
10464 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
10465 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
10466 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
10467 #, fuzzy
10468 msgid "Addchap"
10469 msgstr "Äîáàâè"
10470
10471 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
10472 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
10473 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
10474 #, fuzzy
10475 msgid "Addsec"
10476 msgstr "Äîáàâè"
10477
10478 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
10479 msgid "Addchap*"
10480 msgstr ""
10481
10482 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
10483 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
10484 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
10485 #, fuzzy
10486 msgid "Addsec*"
10487 msgstr "Äîáàâè"
10488
10489 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
10490 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
10491 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
10492 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
10493 #, fuzzy
10494 msgid "Minisec"
10495 msgstr "Ðàçëè÷íè"
10496
10497 # src/ext_l10n.h:453
10498 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
10499 #, fuzzy
10500 msgid "Publishers"
10501 msgstr "Ïîëñêè"
10502
10503 # src/ext_l10n.h:219
10504 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
10505 msgid "Dedication"
10506 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
10507
10508 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
10509 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
10510 #, fuzzy
10511 msgid "Titlehead"
10512 msgstr "Çàãëàâèå"
10513
10514 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
10515 msgid "Uppertitleback"
10516 msgstr ""
10517
10518 # src/ext_l10n.h:312
10519 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
10520 #, fuzzy
10521 msgid "Lowertitleback"
10522 msgstr "Ïîðòðåò"
10523
10524 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
10525 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
10526 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
10527 #, fuzzy
10528 msgid "Extratitle"
10529 msgstr "Åêñòðè"
10530
10531 # src/ext_l10n.h:191
10532 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
10533 #, fuzzy
10534 msgid "Captionabove"
10535 msgstr "Çàãëàâèå"
10536
10537 # src/ext_l10n.h:191
10538 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
10539 #, fuzzy
10540 msgid "Captionbelow"
10541 msgstr "Çàãëàâèå"
10542
10543 # src/ext_l10n.h:217
10544 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
10545 #, fuzzy
10546 msgid "Dictum"
10547 msgstr "Äàòà"
10548
10549 # src/insets/insetbib.C:340
10550 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
10551 #, fuzzy
10552 msgid "CharStyle"
10553 msgstr "Ñòèë: "
10554
10555 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
10556 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:139
10557 msgid "UNDEFINED"
10558 msgstr ""
10559
10560 # src/ext_l10n.h:373
10561 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
10562 #, fuzzy
10563 msgid "\\Roman{part}"
10564 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
10565
10566 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
10567 #: lib/layouts/stdinsets.inc:54
10568 #, fuzzy
10569 msgid "Marginal"
10570 msgstr "Ïîëåòà"
10571
10572 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
10573 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
10574 #, fuzzy
10575 msgid "margin"
10576 msgstr "Ïîëåòà"
10577
10578 # src/insets/insetfoot.C:32
10579 #: lib/layouts/stdinsets.inc:75
10580 #, fuzzy
10581 msgid "Foot"
10582 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
10583
10584 # src/insets/insetfoot.C:32
10585 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
10586 msgid "foot"
10587 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
10588
10589 # src/ext_l10n.h:202
10590 #: lib/layouts/stdinsets.inc:96
10591 #, fuzzy
10592 msgid "Note:Comment"
10593 msgstr "Êîìåíòàð"
10594
10595 # src/ext_l10n.h:202
10596 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
10597 #, fuzzy
10598 msgid "comment"
10599 msgstr "Êîìåíòàð"
10600
10601 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
10602 # src/insets/insetinfo.C:231
10603 #: lib/layouts/stdinsets.inc:109
10604 #, fuzzy
10605 msgid "Note:Note"
10606 msgstr "Áåëåæêà"
10607
10608 # src/LColor.C:67
10609 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:298
10610 msgid "note"
10611 msgstr "áåëåæêà"
10612
10613 # src/insets/inset.C:75
10614 #: lib/layouts/stdinsets.inc:121
10615 #, fuzzy
10616 msgid "Note:Greyedout"
10617 msgstr "Îòâîðåí inset"
10618
10619 # src/insets/inset.C:75
10620 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
10621 #, fuzzy
10622 msgid "greyedout"
10623 msgstr "Îòâîðåí inset"
10624
10625 # src/insets/insetert.C:28
10626 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
10627 #: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168
10628 #, fuzzy
10629 msgid "ERT"
10630 msgstr "ERT"
10631
10632 # src/ext_l10n.h:274
10633 #: lib/layouts/stdinsets.inc:152 lib/layouts/stdinsets.inc:153
10634 #, fuzzy
10635 msgid "Listings"
10636 msgstr "Ñïèñúê"
10637
10638 # src/ext_l10n.h:441
10639 #: lib/layouts/stdinsets.inc:172 lib/layouts/minimalistic.module:25
10640 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
10641 #, fuzzy
10642 msgid "Branch"
10643 msgstr "Ôðåíñêè"
10644
10645 # src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
10646 #: lib/layouts/stdinsets.inc:181 lib/layouts/minimalistic.module:8
10647 #: src/insets/InsetIndex.cpp:214
10648 msgid "Index"
10649 msgstr "Èíäåêñ"
10650
10651 # src/insets/insetindex.C:20
10652 #: lib/layouts/stdinsets.inc:182 lib/layouts/minimalistic.module:10
10653 #, fuzzy
10654 msgid "Idx"
10655 msgstr "Idx"
10656
10657 #: lib/layouts/stdinsets.inc:204 src/insets/InsetBox.cpp:146
10658 msgid "Box"
10659 msgstr ""
10660
10661 # src/layout_forms.C:33
10662 #: lib/layouts/stdinsets.inc:212
10663 #, fuzzy
10664 msgid "Box:Shaded"
10665 msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
10666
10667 # src/ext_l10n.h:244
10668 #: lib/layouts/stdinsets.inc:221
10669 #, fuzzy
10670 msgid "figure"
10671 msgstr "Ôèãóðà"
10672
10673 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
10674 #: lib/layouts/stdinsets.inc:230
10675 #, fuzzy
10676 msgid "table"
10677 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
10678
10679 # src/ext_l10n.h:169
10680 #: lib/layouts/stdinsets.inc:239
10681 #, fuzzy
10682 msgid "algorithm"
10683 msgstr "Aëãîðèòúì"
10684
10685 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268
10686 msgid "OptArg"
10687 msgstr ""
10688
10689 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
10690 #: lib/layouts/stdinsets.inc:269
10691 #, fuzzy
10692 msgid "opt"
10693 msgstr "(&T)Îòãîðå"
10694
10695 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
10696 #: lib/layouts/stdinsets.inc:277 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
10697 #, fuzzy
10698 msgid "Info"
10699 msgstr "Îòìåíè"
10700
10701 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
10702 #: lib/layouts/stdinsets.inc:281
10703 #, fuzzy
10704 msgid "Info:menu"
10705 msgstr "Ðåäîâå"
10706
10707 # src/ext_l10n.h:375
10708 #: lib/layouts/stdinsets.inc:293
10709 #, fuzzy
10710 msgid "Info:shortcut"
10711 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
10712
10713 # src/ext_l10n.h:375
10714 #: lib/layouts/stdinsets.inc:305
10715 #, fuzzy
10716 msgid "Info:shortcuts"
10717 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
10718
10719 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
10720 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
10721 #, fuzzy
10722 msgid "--Separator--"
10723 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
10724
10725 # src/ext_l10n.h:127
10726 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
10727 #, fuzzy
10728 msgid "--- Separate Environment ---"
10729 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
10730
10731 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
10732 msgid "Part \\thepart"
10733 msgstr ""
10734
10735 # src/ext_l10n.h:194
10736 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
10737 #, fuzzy
10738 msgid "Chapter \\thechapter"
10739 msgstr "Ãëàâà"
10740
10741 # src/LColor.C:64
10742 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
10743 #, fuzzy
10744 msgid "Appendix \\thechapter"
10745 msgstr "èçáîð"
10746
10747 # src/ext_l10n.h:252
10748 #: lib/layouts/svjour.inc:98
10749 msgid "Headnote"
10750 msgstr "Çàãëàâèå"
10751
10752 #: lib/layouts/svjour.inc:112
10753 msgid "Headnote (optional):"
10754 msgstr ""
10755
10756 # src/ext_l10n.h:175
10757 #: lib/layouts/svjour.inc:237
10758 #, fuzzy
10759 msgid "Corr Author:"
10760 msgstr "Àâòîð"
10761
10762 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
10763 #: lib/layouts/svjour.inc:241
10764 #, fuzzy
10765 msgid "Offprints"
10766 msgstr "Îïöèè"
10767
10768 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
10769 #: lib/layouts/svjour.inc:245
10770 #, fuzzy
10771 msgid "Offprints:"
10772 msgstr "Îïöèè"
10773
10774 # src/ext_l10n.h:320
10775 #: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
10776 #, fuzzy
10777 msgid "Corollary \\thetheorem."
10778 msgstr "Äîïóñêàíå"
10779
10780 #: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
10781 msgid "Lemma \\thetheorem."
10782 msgstr ""
10783
10784 # src/ext_l10n.h:320
10785 #: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
10786 #, fuzzy
10787 msgid "Proposition \\thetheorem."
10788 msgstr "Äîïóñêàíå"
10789
10790 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
10791 # src/insets/insetinfo.C:231
10792 #: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
10793 #, fuzzy
10794 msgid "Conjecture \\thetheorem."
10795 msgstr "Áåëåæêà"
10796
10797 #: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
10798 msgid "Fact \\thetheorem."
10799 msgstr ""
10800
10801 # src/ext_l10n.h:221
10802 #: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
10803 #, fuzzy
10804 msgid "Definition \\thetheorem."
10805 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
10806
10807 # src/ext_l10n.h:232
10808 #: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
10809 #, fuzzy
10810 msgid "Example \\thetheorem."
10811 msgstr "Ïðèìåð"
10812
10813 # src/ext_l10n.h:316
10814 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
10815 #, fuzzy
10816 msgid "Problem \\thetheorem."
10817 msgstr "Ïðîáëåì"
10818
10819 # src/ext_l10n.h:234
10820 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
10821 #, fuzzy
10822 msgid "Exercise \\thetheorem."
10823 msgstr "Óïðàæíåíèå"
10824
10825 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
10826 msgid "Remark \\thetheorem."
10827 msgstr ""
10828
10829 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
10830 msgid "Claim \\thetheorem."
10831 msgstr ""
10832
10833 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
10834 msgid "Conjecture*"
10835 msgstr ""
10836
10837 # src/ext_l10n.h:233
10838 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
10839 msgid "Example*"
10840 msgstr "Ïðèìåð*"
10841
10842 # src/ext_l10n.h:316
10843 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
10844 #, fuzzy
10845 msgid "Problem*"
10846 msgstr "Ïðîáëåì"
10847
10848 # src/ext_l10n.h:234
10849 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
10850 #, fuzzy
10851 msgid "Exercise*"
10852 msgstr "Óïðàæíåíèå"
10853
10854 # src/ext_l10n.h:271
10855 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
10856 #, fuzzy
10857 msgid "Remark*"
10858 msgstr "Ëåìà"
10859
10860 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
10861 msgid "Claim*"
10862 msgstr ""
10863
10864 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
10865 msgid "Conjecture."
10866 msgstr ""
10867
10868 # src/ext_l10n.h:239
10869 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
10870 msgid "Fact*"
10871 msgstr "Ôàêò*"
10872
10873 # src/ext_l10n.h:316
10874 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
10875 #, fuzzy
10876 msgid "Problem."
10877 msgstr "Ïðîáëåì"
10878
10879 # src/ext_l10n.h:234
10880 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
10881 #, fuzzy
10882 msgid "Exercise."
10883 msgstr "Óïðàæíåíèå"
10884
10885 # src/ext_l10n.h:271
10886 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
10887 #, fuzzy
10888 msgid "Remark."
10889 msgstr "Ëåìà"
10890
10891 # src/LColor.C:97
10892 #: lib/layouts/braille.module:2
10893 #, fuzzy
10894 msgid "Braille"
10895 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
10896
10897 #: lib/layouts/braille.module:6
10898 msgid ""
10899 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
10900 "in examples."
10901 msgstr ""
10902
10903 # src/ext_l10n.h:133
10904 #: lib/layouts/braille.module:21
10905 #, fuzzy
10906 msgid "Braille (default)"
10907 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
10908
10909 # src/lyxfont.C:56
10910 #: lib/layouts/braille.module:35 lib/layouts/braille.module:57
10911 #, fuzzy
10912 msgid "Braille:"
10913 msgstr "Ìàëúê 2"
10914
10915 #: lib/layouts/braille.module:43
10916 msgid "Braille (textsize)"
10917 msgstr ""
10918
10919 #: lib/layouts/braille.module:65
10920 msgid "Braille (dots on)"
10921 msgstr ""
10922
10923 #: lib/layouts/braille.module:80
10924 msgid "Braille_dots_on"
10925 msgstr ""
10926
10927 #: lib/layouts/braille.module:88
10928 msgid "Braille (dots off)"
10929 msgstr ""
10930
10931 #: lib/layouts/braille.module:103
10932 msgid "Braille_dots_off"
10933 msgstr ""
10934
10935 #: lib/layouts/braille.module:111
10936 msgid "Braille (mirror on)"
10937 msgstr ""
10938
10939 #: lib/layouts/braille.module:126
10940 msgid "Braille_mirror_on"
10941 msgstr ""
10942
10943 #: lib/layouts/braille.module:134
10944 msgid "Braille (mirror off)"
10945 msgstr ""
10946
10947 #: lib/layouts/braille.module:149
10948 msgid "Braille_mirror_off"
10949 msgstr ""
10950
10951 # src/LColor.C:67
10952 #: lib/layouts/endnotes.module:2
10953 #, fuzzy
10954 msgid "Endnote"
10955 msgstr "áåëåæêà"
10956
10957 #: lib/layouts/endnotes.module:6
10958 msgid ""
10959 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
10960 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
10961 msgstr ""
10962
10963 # src/LColor.C:67
10964 #: lib/layouts/endnotes.module:9
10965 #, fuzzy
10966 msgid "Custom:Endnote"
10967 msgstr "áåëåæêà"
10968
10969 # src/ext_l10n.h:252
10970 #: lib/layouts/endnotes.module:18
10971 #, fuzzy
10972 msgid "endnote"
10973 msgstr "Çàãëàâèå"
10974
10975 # src/text2.C:456
10976 #: lib/layouts/foottoend.module:2
10977 #, fuzzy
10978 msgid "Foot to End"
10979 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
10980
10981 #: lib/layouts/foottoend.module:6
10982 msgid ""
10983 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
10984 "where you want the endnotes to appear."
10985 msgstr ""
10986
10987 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
10988 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
10989 #, fuzzy
10990 msgid "Hanging"
10991 msgstr "Ïîëåòà"
10992
10993 #: lib/layouts/hanging.module:6
10994 msgid ""
10995 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
10996 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
10997 "are indented."
10998 msgstr ""
10999
11000 # src/ext_l10n.h:274
11001 #: lib/layouts/linguistics.module:2
11002 #, fuzzy
11003 msgid "Linguistics"
11004 msgstr "Ñïèñúê"
11005
11006 #: lib/layouts/linguistics.module:7
11007 msgid ""
11008 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
11009 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
11010 "examples."
11011 msgstr ""
11012
11013 #: lib/layouts/linguistics.module:13
11014 msgid "Numbered Example (multiline)"
11015 msgstr ""
11016
11017 # src/ext_l10n.h:232
11018 #: lib/layouts/linguistics.module:27
11019 #, fuzzy
11020 msgid "Example:"
11021 msgstr "Ïðèìåð"
11022
11023 #: lib/layouts/linguistics.module:37
11024 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
11025 msgstr ""
11026
11027 # src/ext_l10n.h:232
11028 #: lib/layouts/linguistics.module:43
11029 #, fuzzy
11030 msgid "Examples:"
11031 msgstr "Ïðèìåð"
11032
11033 # src/ext_l10n.h:232
11034 #: lib/layouts/linguistics.module:48
11035 #, fuzzy
11036 msgid "Subexample"
11037 msgstr "Ïðèìåð"
11038
11039 # src/ext_l10n.h:232
11040 #: lib/layouts/linguistics.module:54
11041 #, fuzzy
11042 msgid "Subexample:"
11043 msgstr "Ïðèìåð"
11044
11045 # src/ext_l10n.h:215
11046 #: lib/layouts/linguistics.module:69
11047 #, fuzzy
11048 msgid "Custom:Glosse"
11049 msgstr "Êëèåíò"
11050
11051 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
11052 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
11053 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
11054 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
11055 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
11056 #: lib/layouts/linguistics.module:71
11057 #, fuzzy
11058 msgid "Glosse"
11059 msgstr "Çàòâîðè"
11060
11061 # src/ext_l10n.h:215
11062 #: lib/layouts/linguistics.module:93
11063 #, fuzzy
11064 msgid "Custom:Tri-Glosse"
11065 msgstr "Êëèåíò"
11066
11067 #: lib/layouts/linguistics.module:95
11068 msgid "Tri-Glosse"
11069 msgstr ""
11070
11071 #: lib/layouts/linguistics.module:116
11072 msgid "CharStyle:Expression"
11073 msgstr ""
11074
11075 # src/LColor.C:63
11076 #: lib/layouts/linguistics.module:118
11077 #, fuzzy
11078 msgid "expr."
11079 msgstr "òåêñò"
11080
11081 # src/insets/insetfloat.C:150
11082 #: lib/layouts/linguistics.module:130
11083 #, fuzzy
11084 msgid "CharStyle:Concepts"
11085 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
11086
11087 # src/LColor.C:75
11088 #: lib/layouts/linguistics.module:132
11089 #, fuzzy
11090 msgid "concept"
11091 msgstr "àêöåíò"
11092
11093 #: lib/layouts/linguistics.module:144
11094 msgid "CharStyle:Meaning"
11095 msgstr ""
11096
11097 # src/ext_l10n.h:298
11098 #: lib/layouts/linguistics.module:146
11099 #, fuzzy
11100 msgid "meaning"
11101 msgstr "Îòâàðÿíå"
11102
11103 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
11104 #: lib/layouts/linguistics.module:159 lib/layouts/linguistics.module:169
11105 #, fuzzy
11106 msgid "Tableau"
11107 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
11108
11109 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
11110 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
11111 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
11112 #: lib/layouts/linguistics.module:164
11113 #, fuzzy
11114 msgid "List of Tableaux"
11115 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
11116
11117 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
11118 #: lib/layouts/linguistics.module:168
11119 #, fuzzy
11120 msgid "tableau"
11121 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
11122
11123 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
11124 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
11125 #, fuzzy
11126 msgid "Logical Markup"
11127 msgstr "Îáðàòíî"
11128
11129 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
11130 msgid ""
11131 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
11132 "code."
11133 msgstr ""
11134
11135 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
11136 msgid "CharStyle:Noun"
11137 msgstr ""
11138
11139 # src/LColor.C:52
11140 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
11141 #, fuzzy
11142 msgid "noun"
11143 msgstr "íÿìà"
11144
11145 #: lib/layouts/logicalmkup.module:22
11146 msgid "CharStyle:Emph"
11147 msgstr ""
11148
11149 # src/lyxfont.C:401
11150 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
11151 #, fuzzy
11152 msgid "emph"
11153 msgstr "Íàáëÿãàíå "
11154
11155 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
11156 msgid "CharStyle:Strong"
11157 msgstr ""
11158
11159 # src/ext_l10n.h:274
11160 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
11161 #, fuzzy
11162 msgid "strong"
11163 msgstr "Ñïèñúê"
11164
11165 #: lib/layouts/logicalmkup.module:47
11166 msgid "CharStyle:Code"
11167 msgstr ""
11168
11169 # src/ext_l10n.h:201
11170 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
11171 #, fuzzy
11172 msgid "code"
11173 msgstr "Êîä"
11174
11175 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
11176 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
11177 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
11178 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
11179 #, fuzzy
11180 msgid "Minimalistic"
11181 msgstr "Ðàçëè÷íè"
11182
11183 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
11184 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
11185 msgstr ""
11186
11187 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
11188 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
11189 msgstr ""
11190
11191 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
11192 msgid ""
11193 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
11194 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
11195 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
11196 "starred and non-starred forms."
11197 msgstr ""
11198
11199 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
11200 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
11201 #, fuzzy
11202 msgid "Criterion \\thetheorem."
11203 msgstr "Öèòàò"
11204
11205 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
11206 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
11207 #, fuzzy
11208 msgid "Criterion*"
11209 msgstr "Öèòàò"
11210
11211 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
11212 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
11213 #, fuzzy
11214 msgid "Criterion."
11215 msgstr "Öèòàò"
11216
11217 # src/ext_l10n.h:169
11218 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
11219 #, fuzzy
11220 msgid "Algorithm \\thetheorem."
11221 msgstr "Aëãîðèòúì"
11222
11223 # src/ext_l10n.h:169
11224 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
11225 #, fuzzy
11226 msgid "Algorithm*"
11227 msgstr "Aëãîðèòúì"
11228
11229 # src/ext_l10n.h:169
11230 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
11231 #, fuzzy
11232 msgid "Algorithm."
11233 msgstr "Aëãîðèòúì"
11234
11235 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
11236 msgid "Axiom \\thetheorem."
11237 msgstr ""
11238
11239 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
11240 msgid "Axiom*"
11241 msgstr ""
11242
11243 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
11244 msgid "Axiom."
11245 msgstr ""
11246
11247 # src/ext_l10n.h:205
11248 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
11249 #, fuzzy
11250 msgid "Condition \\thetheorem."
11251 msgstr "Óñëîâèå"
11252
11253 # src/ext_l10n.h:205
11254 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
11255 #, fuzzy
11256 msgid "Condition*"
11257 msgstr "Óñëîâèå"
11258
11259 # src/ext_l10n.h:205
11260 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
11261 #, fuzzy
11262 msgid "Condition."
11263 msgstr "Óñëîâèå"
11264
11265 # src/ext_l10n.h:371
11266 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
11267 #, fuzzy
11268 msgid "Note \\thetheorem."
11269 msgstr "Ïîäðàçäåë"
11270
11271 # src/ext_l10n.h:292
11272 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
11273 msgid "Note*"
11274 msgstr "Áåëåæêà*"
11275
11276 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
11277 # src/insets/insetinfo.C:231
11278 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
11279 #, fuzzy
11280 msgid "Note."
11281 msgstr "Áåëåæêà"
11282
11283 # src/ext_l10n.h:369
11284 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
11285 #, fuzzy
11286 msgid "Notation \\thetheorem."
11287 msgstr "Ïîäàáçàö"
11288
11289 # src/form1.C:165
11290 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
11291 #, fuzzy
11292 msgid "Notation*"
11293 msgstr "Ðîòàöèÿ"
11294
11295 # src/form1.C:165
11296 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
11297 #, fuzzy
11298 msgid "Notation."
11299 msgstr "Ðîòàöèÿ"
11300
11301 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
11302 msgid "Summary \\thetheorem."
11303 msgstr ""
11304
11305 # src/ext_l10n.h:376
11306 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
11307 #, fuzzy
11308 msgid "Summary*"
11309 msgstr "Îáîáùåíèå"
11310
11311 # src/ext_l10n.h:376
11312 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
11313 #, fuzzy
11314 msgid "Summary."
11315 msgstr "Îáîáùåíèå"
11316
11317 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
11318 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
11319 msgstr ""
11320
11321 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
11322 msgid "Acknowledgement*"
11323 msgstr ""
11324
11325 # src/ext_l10n.h:203
11326 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
11327 msgid "Conclusion"
11328 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
11329
11330 # src/ext_l10n.h:203
11331 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
11332 #, fuzzy
11333 msgid "Conclusion \\thetheorem."
11334 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
11335
11336 # src/ext_l10n.h:204
11337 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
11338 msgid "Conclusion*"
11339 msgstr "Çàêëþ÷åíèå*"
11340
11341 # src/ext_l10n.h:203
11342 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
11343 #, fuzzy
11344 msgid "Conclusion."
11345 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
11346
11347 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
11348 msgid "Assumption"
11349 msgstr ""
11350
11351 # src/ext_l10n.h:369
11352 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
11353 #, fuzzy
11354 msgid "Assumption \\thetheorem."
11355 msgstr "Ïîäàáçàö"
11356
11357 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
11358 msgid "Assumption*"
11359 msgstr ""
11360
11361 # src/ext_l10n.h:191
11362 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
11363 #, fuzzy
11364 msgid "Assumption."
11365 msgstr "Çàãëàâèå"
11366
11367 # src/ext_l10n.h:387
11368 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
11369 #, fuzzy
11370 msgid "Theorems (AMS)"
11371 msgstr "Òåîðåìà"
11372
11373 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
11374 msgid ""
11375 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
11376 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
11377 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
11378 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
11379 msgstr ""
11380
11381 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
11382 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
11383 msgstr ""
11384
11385 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
11386 msgid ""
11387 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
11388 "that provide a chapter environment."
11389 msgstr ""
11390
11391 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
11392 msgid "Theorems (Order By Section)"
11393 msgstr ""
11394
11395 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
11396 msgid "Numbers theorems and the like by section."
11397 msgstr ""
11398
11399 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
11400 msgid "Theorems (Starred)"
11401 msgstr ""
11402
11403 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
11404 msgid ""
11405 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
11406 "using the extended AMS machinery."
11407 msgstr ""
11408
11409 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
11410 msgid ""
11411 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
11412 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
11413 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
11414 msgstr ""
11415
11416 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
11417 # src/lyxfont.C:62
11418 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
11419 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
11420 msgid "Ignore"
11421 msgstr "Èãíîðèðàé"
11422
11423 # src/ext_l10n.h:217
11424 #: lib/languages:4
11425 #, fuzzy
11426 msgid "Latex"
11427 msgstr "Äàòà"
11428
11429 # src/ext_l10n.h:422
11430 #: lib/languages:6
11431 msgid "Afrikaans"
11432 msgstr "Áóðñêè"
11433
11434 # src/ext_l10n.h:423
11435 #: lib/languages:7
11436 #, fuzzy
11437 msgid "Albanian"
11438 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
11439
11440 # src/ext_l10n.h:423
11441 #: lib/languages:8
11442 msgid "American"
11443 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
11444
11445 #: lib/languages:10
11446 msgid "Arabic (ArabTeX)"
11447 msgstr ""
11448
11449 # src/ext_l10n.h:424
11450 #: lib/languages:11
11451 #, fuzzy
11452 msgid "Arabic (Arabi)"
11453 msgstr "Àðàáñêè"
11454
11455 # src/ext_l10n.h:423
11456 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
11457 #, fuzzy
11458 msgid "Armenian"
11459 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
11460
11461 #: lib/languages:13
11462 msgid "Austrian (old spelling)"
11463 msgstr ""
11464
11465 # src/ext_l10n.h:425
11466 #: lib/languages:14
11467 msgid "Austrian"
11468 msgstr "Àâñòðèéñêè"
11469
11470 #: lib/languages:15
11471 msgid "Bahasa Indonesia"
11472 msgstr ""
11473
11474 #: lib/languages:16
11475 msgid "Bahasa Malaysia"
11476 msgstr ""
11477
11478 # src/LColor.C:57
11479 #: lib/languages:17
11480 #, fuzzy
11481 msgid "Basque"
11482 msgstr "ñèí"
11483
11484 #: lib/languages:18
11485 #, fuzzy
11486 msgid "Belarusian"
11487 msgstr "Óíãàðñêè"
11488
11489 # src/ext_l10n.h:454
11490 #: lib/languages:19
11491 #, fuzzy
11492 msgid "Portuguese (Brazil)"
11493 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
11494
11495 # src/ext_l10n.h:428
11496 #: lib/languages:20
11497 msgid "Breton"
11498 msgstr "Áðåòîíñêè?"
11499
11500 # src/ext_l10n.h:429
11501 #: lib/languages:21
11502 msgid "British"
11503 msgstr "Áðèòàíñêè"
11504
11505 #: lib/languages:22
11506 #, fuzzy
11507 msgid "Bulgarian"
11508 msgstr "Óíãàðñêè"
11509
11510 # src/ext_l10n.h:430
11511 #: lib/languages:23
11512 msgid "Canadian"
11513 msgstr "Êàíàäñêè"
11514
11515 # src/ext_l10n.h:430
11516 #: lib/languages:24
11517 #, fuzzy
11518 msgid "French Canadian"
11519 msgstr "Êàíàäñêè"
11520
11521 # src/ext_l10n.h:432
11522 #: lib/languages:25
11523 msgid "Catalan"
11524 msgstr "Êàòàëîíñêè"
11525
11526 #: lib/languages:26
11527 msgid "Chinese (simplified)"
11528 msgstr ""
11529
11530 #: lib/languages:27
11531 msgid "Chinese (traditional)"
11532 msgstr ""
11533
11534 # src/ext_l10n.h:433
11535 #: lib/languages:28
11536 msgid "Croatian"
11537 msgstr "Õúðâàòñêè"
11538
11539 # src/ext_l10n.h:434
11540 #: lib/languages:29
11541 msgid "Czech"
11542 msgstr "×åøêè"
11543
11544 # src/ext_l10n.h:435
11545 #: lib/languages:30
11546 msgid "Danish"
11547 msgstr "Äàòñêè"
11548
11549 # src/ext_l10n.h:436
11550 #: lib/languages:31
11551 msgid "Dutch"
11552 msgstr "Õîëàíäñêè"
11553
11554 # src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35
11555 #: lib/languages:32
11556 msgid "English"
11557 msgstr "Àíãëèéñêè"
11558
11559 # src/ext_l10n.h:438
11560 #: lib/languages:34
11561 msgid "Esperanto"
11562 msgstr "Åñïåðàíòî"
11563
11564 # src/ext_l10n.h:439
11565 #: lib/languages:35
11566 msgid "Estonian"
11567 msgstr "Åñòîíñêè"
11568
11569 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
11570 #: lib/languages:37
11571 #, fuzzy
11572 msgid "Farsi"
11573 msgstr "Ïîëåòà"
11574
11575 # src/ext_l10n.h:440
11576 #: lib/languages:38
11577 msgid "Finnish"
11578 msgstr "Ôèíëàíäñêè"
11579
11580 # src/ext_l10n.h:441
11581 #: lib/languages:40
11582 msgid "French"
11583 msgstr "Ôðåíñêè"
11584
11585 # src/ext_l10n.h:443
11586 #: lib/languages:41
11587 msgid "Galician"
11588 msgstr "Ãàëñêè?"
11589
11590 #: lib/languages:42
11591 msgid "German (old spelling)"
11592 msgstr ""
11593
11594 # src/ext_l10n.h:444
11595 #: lib/languages:43
11596 msgid "German"
11597 msgstr "Íåìñêè"
11598
11599 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
11600 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
11601 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
11602 msgid "Greek"
11603 msgstr "Ãðúöêè"
11604
11605 #: lib/languages:45
11606 msgid "Greek (polytonic)"
11607 msgstr ""
11608
11609 # src/ext_l10n.h:447
11610 #: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
11611 msgid "Hebrew"
11612 msgstr "Èâðèò"
11613
11614 #: lib/languages:50
11615 msgid "Icelandic"
11616 msgstr ""
11617
11618 # src/LyXAction.C:388
11619 #: lib/languages:52
11620 #, fuzzy
11621 msgid "Interlingua"
11622 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
11623
11624 # src/ext_l10n.h:448
11625 #: lib/languages:53
11626 msgid "Irish"
11627 msgstr "Èðëàíäñêè"
11628
11629 # src/ext_l10n.h:449
11630 #: lib/languages:54
11631 msgid "Italian"
11632 msgstr "Èòàëèàíñêè"
11633
11634 #: lib/languages:55
11635 msgid "Japanese"
11636 msgstr ""
11637
11638 #: lib/languages:56
11639 msgid "Japanese (CJK)"
11640 msgstr ""
11641
11642 #: lib/languages:57
11643 msgid "Kazakh"
11644 msgstr ""
11645
11646 #: lib/languages:59
11647 msgid "Korean"
11648 msgstr ""
11649
11650 # src/ext_l10n.h:433
11651 #: lib/languages:61
11652 #, fuzzy
11653 msgid "Latin"
11654 msgstr "Õúðâàòñêè"
11655
11656 # src/ext_l10n.h:433
11657 #: lib/languages:62
11658 #, fuzzy
11659 msgid "Latvian"
11660 msgstr "Õúðâàòñêè"
11661
11662 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
11663 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
11664 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
11665 #: lib/languages:63
11666 #, fuzzy
11667 msgid "Lithuanian"
11668 msgstr "Øèðèíà"
11669
11670 # src/ext_l10n.h:458
11671 #: lib/languages:64
11672 #, fuzzy
11673 msgid "Lower Sorbian"
11674 msgstr "Ñðúáñêè"
11675
11676 #: lib/languages:65
11677 #, fuzzy
11678 msgid "Hungarian"
11679 msgstr "Óíãàðñêè"
11680
11681 # src/ext_l10n.h:452
11682 #: lib/languages:66
11683 msgid "Norsk"
11684 msgstr "???"
11685
11686 # src/ext_l10n.h:452
11687 #: lib/languages:67
11688 #, fuzzy
11689 msgid "Nynorsk"
11690 msgstr "???"
11691
11692 # src/ext_l10n.h:453
11693 #: lib/languages:68
11694 msgid "Polish"
11695 msgstr "Ïîëñêè"
11696
11697 # src/ext_l10n.h:454
11698 #: lib/languages:69
11699 #, fuzzy
11700 msgid "Portuguese"
11701 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
11702
11703 # src/ext_l10n.h:455
11704 #: lib/languages:70
11705 msgid "Romanian"
11706 msgstr "Ðóìúíñêè"
11707
11708 # src/ext_l10n.h:456
11709 #: lib/languages:71
11710 msgid "Russian"
11711 msgstr "Ðóñêè"
11712
11713 #: lib/languages:72
11714 msgid "North Sami"
11715 msgstr ""
11716
11717 # src/ext_l10n.h:457
11718 #: lib/languages:73
11719 msgid "Scottish"
11720 msgstr "Øîòëàíäñêè"
11721
11722 # src/ext_l10n.h:458
11723 #: lib/languages:74
11724 msgid "Serbian"
11725 msgstr "Ñðúáñêè"
11726
11727 # src/ext_l10n.h:458
11728 #: lib/languages:75
11729 #, fuzzy
11730 msgid "Serbian (Latin)"
11731 msgstr "Ñðúáñêè"
11732
11733 # src/ext_l10n.h:461
11734 #: lib/languages:76
11735 msgid "Slovak"
11736 msgstr "Ñëîâàøêè"
11737
11738 # src/ext_l10n.h:462
11739 #: lib/languages:77
11740 msgid "Slovene"
11741 msgstr "Ñëîâåíñêè"
11742
11743 # src/ext_l10n.h:460
11744 #: lib/languages:78
11745 msgid "Spanish"
11746 msgstr "Èñïàíñêè"
11747
11748 # src/ext_l10n.h:460
11749 #: lib/languages:79
11750 #, fuzzy
11751 msgid "Spanish (Mexico)"
11752 msgstr "Èñïàíñêè"
11753
11754 # src/ext_l10n.h:463
11755 #: lib/languages:80
11756 msgid "Swedish"
11757 msgstr "Øâåäñêè"
11758
11759 # src/ext_l10n.h:464
11760 #: lib/languages:81 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
11761 msgid "Thai"
11762 msgstr ""
11763
11764 # src/ext_l10n.h:465
11765 #: lib/languages:82
11766 msgid "Turkish"
11767 msgstr "Òóðñêè"
11768
11769 # src/ext_l10n.h:466
11770 #: lib/languages:83
11771 msgid "Ukrainian"
11772 msgstr "Óêðàèíñêè"
11773
11774 # src/ext_l10n.h:458
11775 #: lib/languages:84
11776 #, fuzzy
11777 msgid "Upper Sorbian"
11778 msgstr "Ñðúáñêè"
11779
11780 # src/form1.C:245
11781 #: lib/languages:85
11782 #, fuzzy
11783 msgid "Vietnamese"
11784 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
11785
11786 # src/ext_l10n.h:468
11787 #: lib/languages:86
11788 msgid "Welsh"
11789 msgstr "Óåëñêè"
11790
11791 #: lib/encodings:14
11792 msgid "Unicode (utf8)"
11793 msgstr ""
11794
11795 #: lib/encodings:19
11796 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
11797 msgstr ""
11798
11799 #: lib/encodings:23
11800 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
11801 msgstr ""
11802
11803 #: lib/encodings:26
11804 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
11805 msgstr ""
11806
11807 #: lib/encodings:29
11808 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
11809 msgstr ""
11810
11811 #: lib/encodings:32
11812 msgid "South European (ISO 8859-3)"
11813 msgstr ""
11814
11815 #: lib/encodings:35
11816 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
11817 msgstr ""
11818
11819 #: lib/encodings:38
11820 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
11821 msgstr ""
11822
11823 #: lib/encodings:42
11824 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11825 msgstr ""
11826
11827 #: lib/encodings:45
11828 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11829 msgstr ""
11830
11831 #: lib/encodings:48
11832 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11833 msgstr ""
11834
11835 #: lib/encodings:51
11836 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11837 msgstr ""
11838
11839 #: lib/encodings:55
11840 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
11841 msgstr ""
11842
11843 #: lib/encodings:58
11844 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
11845 msgstr ""
11846
11847 #: lib/encodings:61
11848 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
11849 msgstr ""
11850
11851 #: lib/encodings:64
11852 msgid "DOS (CP 437)"
11853 msgstr ""
11854
11855 #: lib/encodings:68
11856 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
11857 msgstr ""
11858
11859 #: lib/encodings:71
11860 msgid "Western European (CP 850)"
11861 msgstr ""
11862
11863 #: lib/encodings:74
11864 msgid "Central European (CP 852)"
11865 msgstr ""
11866
11867 #: lib/encodings:77
11868 msgid "Cyrillic (CP 855)"
11869 msgstr ""
11870
11871 #: lib/encodings:80
11872 msgid "Western European (CP 858)"
11873 msgstr ""
11874
11875 #: lib/encodings:83
11876 msgid "Hebrew (CP 862)"
11877 msgstr ""
11878
11879 # src/LColor.C:71
11880 #: lib/encodings:86
11881 #, fuzzy
11882 msgid "Nordic languages (CP 865)"
11883 msgstr "åçèê"
11884
11885 #: lib/encodings:89
11886 msgid "Cyrillic (CP 866)"
11887 msgstr ""
11888
11889 #: lib/encodings:92
11890 msgid "Central European (CP 1250)"
11891 msgstr ""
11892
11893 #: lib/encodings:95
11894 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
11895 msgstr ""
11896
11897 #: lib/encodings:98
11898 msgid "Western European (CP 1252)"
11899 msgstr ""
11900
11901 #: lib/encodings:101
11902 msgid "Hebrew (CP 1255)"
11903 msgstr ""
11904
11905 # src/ext_l10n.h:424
11906 #: lib/encodings:105
11907 #, fuzzy
11908 msgid "Arabic (CP 1256)"
11909 msgstr "Àðàáñêè"
11910
11911 #: lib/encodings:108
11912 msgid "Baltic (CP 1257)"
11913 msgstr ""
11914
11915 #: lib/encodings:111
11916 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
11917 msgstr ""
11918
11919 #: lib/encodings:114
11920 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
11921 msgstr ""
11922
11923 #: lib/encodings:117
11924 msgid "Cyrillic (pt 154)"
11925 msgstr ""
11926
11927 #: lib/encodings:120
11928 msgid "Cyrillic (pt 254)"
11929 msgstr ""
11930
11931 #: lib/encodings:145
11932 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
11933 msgstr ""
11934
11935 #: lib/encodings:149
11936 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
11937 msgstr ""
11938
11939 #: lib/encodings:153
11940 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
11941 msgstr ""
11942
11943 #: lib/encodings:157
11944 msgid "Korean (EUC-KR)"
11945 msgstr ""
11946
11947 #: lib/encodings:161
11948 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
11949 msgstr ""
11950
11951 #: lib/encodings:165
11952 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
11953 msgstr ""
11954
11955 #: lib/encodings:169
11956 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
11957 msgstr ""
11958
11959 #: lib/encodings:176
11960 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
11961 msgstr ""
11962
11963 #: lib/encodings:178
11964 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
11965 msgstr ""
11966
11967 #: lib/encodings:180
11968 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
11969 msgstr ""
11970
11971 #: lib/encodings:187
11972 msgid "Thai (TIS 620-0)"
11973 msgstr ""
11974
11975 #: lib/encodings:192
11976 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
11977 msgstr ""
11978
11979 #: lib/encodings:196
11980 msgid "ASCII"
11981 msgstr ""
11982
11983 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
11984 # src/ext_l10n.h:4
11985 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
11986 msgid "File|F"
11987 msgstr "Ôàéë(F)|F"
11988
11989 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
11990 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
11991 msgid "Edit|E"
11992 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
11993
11994 # src/ext_l10n.h:6
11995 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
11996 msgid "Insert|I"
11997 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
11998
11999 # src/ext_l10n.h:7
12000 #: lib/ui/classic.ui:35
12001 msgid "Layout|L"
12002 msgstr "Îôîðìè(L)|L"
12003
12004 # src/ext_l10n.h:8
12005 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
12006 msgid "View|V"
12007 msgstr "Èçãëåä(V)|V"
12008
12009 # src/ext_l10n.h:9
12010 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
12011 msgid "Navigate|N"
12012 msgstr "Ïðåäâèæè(N)|N"
12013
12014 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
12015 #: lib/ui/classic.ui:38
12016 msgid "Documents|D"
12017 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
12018
12019 # src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
12020 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
12021 msgid "Help|H"
12022 msgstr "Ïîìîù(H)|H"
12023
12024 # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
12025 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
12026 #, fuzzy
12027 msgid "New|N"
12028 msgstr "Íîâ(N)...|N"
12029
12030 # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
12031 #: lib/ui/classic.ui:48
12032 msgid "New from Template...|T"
12033 msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T"
12034
12035 # src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
12036 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
12037 msgid "Open...|O"
12038 msgstr "Îòâîðè(O)...|O"
12039
12040 # src/ext_l10n.h:20
12041 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
12042 msgid "Close|C"
12043 msgstr "Çàòâîðè(C)|C"
12044
12045 # src/ext_l10n.h:21
12046 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
12047 msgid "Save|S"
12048 msgstr "Çàïàçè(S)|S"
12049
12050 # src/ext_l10n.h:22
12051 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
12052 msgid "Save As...|A"
12053 msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A"
12054
12055 # src/ext_l10n.h:30
12056 #: lib/ui/classic.ui:54
12057 #, fuzzy
12058 msgid "Revert|R"
12059 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
12060
12061 # src/ext_l10n.h:24
12062 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
12063 msgid "Version Control|V"
12064 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
12065
12066 # src/MenuBackend.C:415 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
12067 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
12068 msgid "Import|I"
12069 msgstr "Èìïîðò(I)|I"
12070
12071 # src/ext_l10n.h:26
12072 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
12073 msgid "Export|E"
12074 msgstr "Åêñïîðò(E)|E"
12075
12076 # src/ext_l10n.h:27
12077 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
12078 msgid "Print...|P"
12079 msgstr "Ïå÷àò(P)...|P"
12080
12081 # src/ext_l10n.h:28
12082 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
12083 msgid "Fax...|F"
12084 msgstr "Ôàêñ(F)...|F"
12085
12086 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
12087 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
12088 msgid "Exit|x"
12089 msgstr "Èçõîä(x)|x"
12090
12091 # src/ext_l10n.h:30
12092 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
12093 #, fuzzy
12094 msgid "Register...|R"
12095 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
12096
12097 # src/ext_l10n.h:31
12098 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
12099 #, fuzzy
12100 msgid "Check In Changes...|I"
12101 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
12102
12103 # src/ext_l10n.h:32
12104 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
12105 msgid "Check Out for Edit|O"
12106 msgstr "Èçòåãëè çà ðåäàêòèðàíå(O)|O"
12107
12108 # src/ext_l10n.h:33
12109 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
12110 #, fuzzy
12111 msgid "Revert to Repository Version|R"
12112 msgstr "Âúðíè êúì ïîñëåäíàòà âåðñèÿ(L)|L"
12113
12114 # src/ext_l10n.h:34
12115 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
12116 msgid "Undo Last Check In|U"
12117 msgstr "Îòìåíè ïîñëåäíîòî âêàðâàíå(U)|U"
12118
12119 # src/ext_l10n.h:35
12120 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
12121 #, fuzzy
12122 msgid "Show History...|H"
12123 msgstr "Èñòîðèÿ(H)|H"
12124
12125 # src/ext_l10n.h:215
12126 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
12127 #, fuzzy
12128 msgid "Custom...|C"
12129 msgstr "Êëèåíò"
12130
12131 # src/ext_l10n.h:38
12132 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
12133 msgid "Undo|U"
12134 msgstr "Îòìåíè(U)|U"
12135
12136 # src/ext_l10n.h:39
12137 #: lib/ui/classic.ui:91
12138 msgid "Redo|d"
12139 msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
12140
12141 # src/ext_l10n.h:40
12142 #: lib/ui/classic.ui:93
12143 msgid "Cut|C"
12144 msgstr "Îòðåæè(C)|C"
12145
12146 # src/ext_l10n.h:41
12147 #: lib/ui/classic.ui:94
12148 msgid "Copy|o"
12149 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
12150
12151 # src/ext_l10n.h:42
12152 #: lib/ui/classic.ui:95
12153 msgid "Paste|a"
12154 msgstr "Çàëåïè(a)|a"
12155
12156 # src/ext_l10n.h:43
12157 #: lib/ui/classic.ui:96
12158 msgid "Paste External Selection|x"
12159 msgstr "Çàëåïè âúíøåí îáåêò(x)|x"
12160
12161 # src/ext_l10n.h:44
12162 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
12163 msgid "Find & Replace...|F"
12164 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè(F)...|F"
12165
12166 # src/ext_l10n.h:45
12167 #: lib/ui/classic.ui:100
12168 msgid "Tabular|T"
12169 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
12170
12171 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
12172 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdmenus.inc:522
12173 #, fuzzy
12174 msgid "Math|M"
12175 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
12176
12177 # src/spellchecker.C:717
12178 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
12179 #, fuzzy
12180 msgid "Spellchecker...|S"
12181 msgstr "Ïðàâîïèñ"
12182
12183 # src/LyXAction.C:390
12184 #: lib/ui/classic.ui:105
12185 #, fuzzy
12186 msgid "Thesaurus..."
12187 msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
12188
12189 # src/ext_l10n.h:362
12190 #: lib/ui/classic.ui:106
12191 #, fuzzy
12192 msgid "Statistics...|i"
12193 msgstr "Äúðæàâà"
12194
12195 # src/ext_l10n.h:49
12196 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
12197 msgid "Check TeX|h"
12198 msgstr "TeX ïðîâåðêà(h)|h"
12199
12200 # src/LyXAction.C:263
12201 #: lib/ui/classic.ui:108
12202 #, fuzzy
12203 msgid "Change Tracking|g"
12204 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
12205
12206 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
12207 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
12208 #, fuzzy
12209 msgid "Preferences...|P"
12210 msgstr "Íàñòðîéêè"
12211
12212 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
12213 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
12214 msgid "Reconfigure|R"
12215 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
12216
12217 # src/ext_l10n.h:53
12218 #: lib/ui/classic.ui:115
12219 #, fuzzy
12220 msgid "Selection as Lines|L"
12221 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
12222
12223 # src/ext_l10n.h:54
12224 #: lib/ui/classic.ui:116
12225 #, fuzzy
12226 msgid "Selection as Paragraphs|P"
12227 msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P"
12228
12229 # src/ext_l10n.h:61
12230 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:161
12231 msgid "Multicolumn|M"
12232 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
12233
12234 # src/ext_l10n.h:62
12235 #: lib/ui/classic.ui:122
12236 msgid "Line Top|T"
12237 msgstr "Ðåä îòãîðå(T)|T"
12238
12239 # src/ext_l10n.h:63
12240 #: lib/ui/classic.ui:123
12241 msgid "Line Bottom|B"
12242 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
12243
12244 # src/ext_l10n.h:64
12245 #: lib/ui/classic.ui:124
12246 msgid "Line Left|L"
12247 msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L"
12248
12249 # src/ext_l10n.h:65
12250 #: lib/ui/classic.ui:125
12251 msgid "Line Right|R"
12252 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
12253
12254 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
12255 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
12256 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
12257 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
12258 #: lib/ui/classic.ui:127
12259 #, fuzzy
12260 msgid "Alignment|i"
12261 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
12262
12263 # src/ext_l10n.h:72
12264 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:179
12265 #, fuzzy
12266 msgid "Add Row|A"
12267 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
12268
12269 # src/ext_l10n.h:74
12270 #: lib/ui/classic.ui:130
12271 msgid "Delete Row|w"
12272 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
12273
12274 # src/ext_l10n.h:41
12275 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
12276 #, fuzzy
12277 msgid "Copy Row"
12278 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
12279
12280 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
12281 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
12282 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
12283 #, fuzzy
12284 msgid "Swap Rows"
12285 msgstr "Ðåäîâå"
12286
12287 # src/ext_l10n.h:73
12288 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:184
12289 #, fuzzy
12290 msgid "Add Column|u"
12291 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
12292
12293 # src/ext_l10n.h:75
12294 #: lib/ui/classic.ui:135
12295 msgid "Delete Column|D"
12296 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
12297
12298 # src/ext_l10n.h:73
12299 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
12300 #, fuzzy
12301 msgid "Copy Column"
12302 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
12303
12304 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
12305 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
12306 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
12307 #, fuzzy
12308 msgid "Swap Columns"
12309 msgstr "Êîëîíè"
12310
12311 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
12312 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:171
12313 #, fuzzy
12314 msgid "Left|L"
12315 msgstr "Ëÿâ"
12316
12317 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
12318 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:172
12319 #, fuzzy
12320 msgid "Center|C"
12321 msgstr "Öåíòðèíàí"
12322
12323 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
12324 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:173
12325 #, fuzzy
12326 msgid "Right|R"
12327 msgstr "Äåñåí"
12328
12329 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
12330 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:175
12331 #, fuzzy
12332 msgid "Top|T"
12333 msgstr "(&T)Îòãîðå"
12334
12335 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
12336 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:176
12337 #, fuzzy
12338 msgid "Middle|M"
12339 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
12340
12341 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
12342 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:177
12343 #, fuzzy
12344 msgid "Bottom|B"
12345 msgstr "(&B)Îòäîëó"
12346
12347 # src/LyXAction.C:223
12348 #: lib/ui/classic.ui:159
12349 #, fuzzy
12350 msgid "Toggle Numbering|N"
12351 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
12352
12353 # src/LyXAction.C:223
12354 #: lib/ui/classic.ui:160
12355 #, fuzzy
12356 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
12357 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
12358
12359 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
12360 msgid "Change Limits Type|L"
12361 msgstr ""
12362
12363 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
12364 msgid "Change Formula Type|F"
12365 msgstr ""
12366
12367 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
12368 msgid "Use Computer Algebra System|S"
12369 msgstr ""
12370
12371 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
12372 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
12373 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
12374 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
12375 #: lib/ui/classic.ui:168
12376 #, fuzzy
12377 msgid "Alignment|A"
12378 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
12379
12380 # src/ext_l10n.h:72
12381 #: lib/ui/classic.ui:170
12382 #, fuzzy
12383 msgid "Add Row|R"
12384 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
12385
12386 # src/ext_l10n.h:74
12387 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:180
12388 #, fuzzy
12389 msgid "Delete Row|D"
12390 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
12391
12392 # src/ext_l10n.h:73
12393 #: lib/ui/classic.ui:175
12394 #, fuzzy
12395 msgid "Add Column|C"
12396 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
12397
12398 # src/ext_l10n.h:75
12399 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:185
12400 #, fuzzy
12401 msgid "Delete Column|e"
12402 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
12403
12404 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
12405 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
12406 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
12407 #, fuzzy
12408 msgid "Default|t"
12409 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
12410
12411 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
12412 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
12413 #, fuzzy
12414 msgid "Display|D"
12415 msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
12416
12417 # src/ext_l10n.h:6
12418 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
12419 #, fuzzy
12420 msgid "Inline|I"
12421 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
12422
12423 #: lib/ui/classic.ui:188
12424 msgid "Octave"
12425 msgstr ""
12426
12427 #: lib/ui/classic.ui:189
12428 msgid "Maxima"
12429 msgstr ""
12430
12431 # src/mathed/math_panel.C:134
12432 #: lib/ui/classic.ui:190
12433 #, fuzzy
12434 msgid "Mathematica"
12435 msgstr "Ìàòðèöà"
12436
12437 #: lib/ui/classic.ui:192
12438 msgid "Maple, simplify"
12439 msgstr ""
12440
12441 #: lib/ui/classic.ui:193
12442 msgid "Maple, factor"
12443 msgstr ""
12444
12445 #: lib/ui/classic.ui:194
12446 msgid "Maple, evalm"
12447 msgstr ""
12448
12449 #: lib/ui/classic.ui:195
12450 msgid "Maple, evalf"
12451 msgstr ""
12452
12453 # src/ext_l10n.h:77
12454 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
12455 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
12456 #, fuzzy
12457 msgid "Inline Formula|I"
12458 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
12459
12460 # src/ext_l10n.h:77
12461 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
12462 #, fuzzy
12463 msgid "Displayed Formula|D"
12464 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
12465
12466 # src/BufferView2.C:567
12467 #: lib/ui/classic.ui:201
12468 #, fuzzy
12469 msgid "Eqnarray Environment|q"
12470 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
12471
12472 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12473 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12474 #: lib/ui/classic.ui:202
12475 #, fuzzy
12476 msgid "Align Environment|A"
12477 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12478
12479 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12480 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12481 #: lib/ui/classic.ui:203
12482 #, fuzzy
12483 msgid "AlignAt Environment"
12484 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12485
12486 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12487 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12488 #: lib/ui/classic.ui:204
12489 #, fuzzy
12490 msgid "Flalign Environment|F"
12491 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12492
12493 # src/ext_l10n.h:127
12494 #: lib/ui/classic.ui:207
12495 #, fuzzy
12496 msgid "Gather Environment"
12497 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12498
12499 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12500 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12501 #: lib/ui/classic.ui:208
12502 #, fuzzy
12503 msgid "Multline Environment"
12504 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12505
12506 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
12507 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320
12508 #, fuzzy
12509 msgid "Math|h"
12510 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
12511
12512 # src/ext_l10n.h:78
12513 #: lib/ui/classic.ui:216
12514 msgid "Special Character|S"
12515 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
12516
12517 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
12518 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
12519 #, fuzzy
12520 msgid "Citation...|C"
12521 msgstr "Öèòàò"
12522
12523 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
12524 #: lib/ui/classic.ui:218
12525 #, fuzzy
12526 msgid "Cross-reference...|r"
12527 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
12528
12529 # src/ext_l10n.h:81
12530 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
12531 msgid "Label...|L"
12532 msgstr "Åòèêåò(L)...|L"
12533
12534 # src/ext_l10n.h:82
12535 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
12536 msgid "Footnote|F"
12537 msgstr "Áåëåæêà ïîä ëèíèÿ(F)|F"
12538
12539 # src/ext_l10n.h:83
12540 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
12541 msgid "Marginal Note|M"
12542 msgstr "Áåëåæêà â ïîëåòî(M)|M"
12543
12544 # src/ext_l10n.h:375
12545 #: lib/ui/classic.ui:222
12546 #, fuzzy
12547 msgid "Short Title"
12548 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
12549
12550 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
12551 #: lib/ui/classic.ui:223
12552 #, fuzzy
12553 msgid "Index Entry|I"
12554 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
12555
12556 #: lib/ui/classic.ui:224
12557 msgid "Nomenclature Entry"
12558 msgstr ""
12559
12560 # src/ext_l10n.h:86
12561 #: lib/ui/classic.ui:225
12562 msgid "URL...|U"
12563 msgstr "URL...|U"
12564
12565 # src/ext_l10n.h:136
12566 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
12567 msgid "Note|N"
12568 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
12569
12570 # src/ext_l10n.h:88
12571 #: lib/ui/classic.ui:227
12572 msgid "Lists & TOC|O"
12573 msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
12574
12575 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
12576 #: lib/ui/classic.ui:229
12577 #, fuzzy
12578 msgid "TeX Code|T"
12579 msgstr "Òèï(T):|#T"
12580
12581 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
12582 #: lib/ui/classic.ui:230
12583 #, fuzzy
12584 msgid "Minipage|p"
12585 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
12586
12587 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
12588 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
12589 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
12590 #, fuzzy
12591 msgid "Graphics...|G"
12592 msgstr "Ãðàôèêà"
12593
12594 # src/ext_l10n.h:90
12595 #: lib/ui/classic.ui:232
12596 #, fuzzy
12597 msgid "Tabular Material...|b"
12598 msgstr "Òàáóëàòîð(b)...|b"
12599
12600 # src/ext_l10n.h:91
12601 #: lib/ui/classic.ui:233
12602 msgid "Floats|a"
12603 msgstr ""
12604
12605 # src/ext_l10n.h:92
12606 #: lib/ui/classic.ui:235
12607 #, fuzzy
12608 msgid "Include File...|d"
12609 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
12610
12611 # src/ext_l10n.h:93
12612 #: lib/ui/classic.ui:236
12613 #, fuzzy
12614 msgid "Insert File|e"
12615 msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
12616
12617 # src/ext_l10n.h:94
12618 #: lib/ui/classic.ui:237
12619 msgid "External Material...|x"
12620 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
12621
12622 # src/lyxfont.C:42
12623 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
12624 #, fuzzy
12625 msgid "Symbols...|b"
12626 msgstr "Ñèìâîë"
12627
12628 # src/ext_l10n.h:95
12629 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
12630 msgid "Superscript|S"
12631 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
12632
12633 # src/ext_l10n.h:96
12634 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
12635 msgid "Subscript|u"
12636 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
12637
12638 # src/ext_l10n.h:98
12639 #: lib/ui/classic.ui:244
12640 msgid "Hyphenation Point|P"
12641 msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P"
12642
12643 # src/ext_l10n.h:99
12644 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
12645 #, fuzzy
12646 msgid "Protected Hyphen|y"
12647 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
12648
12649 # src/ext_l10n.h:100
12650 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
12651 #, fuzzy
12652 msgid "Ligature Break|k"
12653 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
12654
12655 # src/ext_l10n.h:99
12656 #: lib/ui/classic.ui:247
12657 #, fuzzy
12658 msgid "Protected Space|r"
12659 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
12660
12661 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
12662 msgid "Inter-word Space|w"
12663 msgstr ""
12664
12665 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
12666 msgid "Thin Space|T"
12667 msgstr ""
12668
12669 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
12670 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
12671 #, fuzzy
12672 msgid "Horizontal Space...|o"
12673 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
12674
12675 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
12676 #: lib/ui/classic.ui:251
12677 #, fuzzy
12678 msgid "Vertical Space..."
12679 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
12680
12681 # src/ext_l10n.h:100
12682 #: lib/ui/classic.ui:252
12683 #, fuzzy
12684 msgid "Line Break|L"
12685 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
12686
12687 # src/ext_l10n.h:101
12688 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
12689 msgid "Ellipsis|i"
12690 msgstr "Åëèïñà(i)|i"
12691
12692 # src/ext_l10n.h:102
12693 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
12694 msgid "End of Sentence|E"
12695 msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E"
12696
12697 # src/ext_l10n.h:99
12698 #: lib/ui/classic.ui:255
12699 #, fuzzy
12700 msgid "Protected Dash|D"
12701 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
12702
12703 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
12704 msgid "Breakable Slash|a"
12705 msgstr ""
12706
12707 # src/ext_l10n.h:103
12708 #: lib/ui/classic.ui:257
12709 #, fuzzy
12710 msgid "Single Quote|Q"
12711 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
12712
12713 # src/ext_l10n.h:103
12714 #: lib/ui/classic.ui:258
12715 #, fuzzy
12716 msgid "Ordinary Quote|O"
12717 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
12718
12719 # src/ext_l10n.h:104
12720 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
12721 msgid "Menu Separator|M"
12722 msgstr "Ìåíþ ðàçäåëèòåë(M)|M"
12723
12724 # src/mathed/math_forms.C:152
12725 #: lib/ui/classic.ui:260
12726 #, fuzzy
12727 msgid "Horizontal Line"
12728 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
12729
12730 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
12731 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
12732 #, fuzzy
12733 msgid "Page Break"
12734 msgstr "Íîâè ñòðàíèöè"
12735
12736 # src/ext_l10n.h:77
12737 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
12738 msgid "Display Formula|D"
12739 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
12740
12741 # src/BufferView2.C:567
12742 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
12743 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
12744 #, fuzzy
12745 msgid "Eqnarray Environment|E"
12746 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
12747
12748 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12749 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12750 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
12751 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
12752 #, fuzzy
12753 msgid "AMS align Environment|a"
12754 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12755
12756 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12757 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12758 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
12759 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
12760 #, fuzzy
12761 msgid "AMS alignat Environment|t"
12762 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12763
12764 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12765 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12766 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
12767 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
12768 #, fuzzy
12769 msgid "AMS flalign Environment|f"
12770 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12771
12772 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12773 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12774 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
12775 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
12776 #, fuzzy
12777 msgid "AMS gather Environment|g"
12778 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12779
12780 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12781 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12782 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
12783 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
12784 #, fuzzy
12785 msgid "AMS multline Environment|m"
12786 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12787
12788 # src/BufferView2.C:567
12789 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
12790 #, fuzzy
12791 msgid "Array Environment|y"
12792 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
12793
12794 # src/ext_l10n.h:127
12795 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
12796 #, fuzzy
12797 msgid "Cases Environment|C"
12798 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12799
12800 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12801 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12802 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
12803 #, fuzzy
12804 msgid "Split Environment|S"
12805 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12806
12807 # src/bufferview_funcs.C:267
12808 #: lib/ui/classic.ui:280
12809 #, fuzzy
12810 msgid "Font Change|o"
12811 msgstr "Øðèôò:"
12812
12813 # src/ext_l10n.h:125
12814 #: lib/ui/classic.ui:284
12815 #, fuzzy
12816 msgid "Math Normal Font"
12817 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
12818
12819 #: lib/ui/classic.ui:286
12820 msgid "Math Calligraphic Family"
12821 msgstr ""
12822
12823 #: lib/ui/classic.ui:287
12824 msgid "Math Fraktur Family"
12825 msgstr ""
12826
12827 #: lib/ui/classic.ui:288
12828 msgid "Math Roman Family"
12829 msgstr ""
12830
12831 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
12832 #: lib/ui/classic.ui:289
12833 #, fuzzy
12834 msgid "Math Sans Serif Family"
12835 msgstr "Sans Serif"
12836
12837 # src/LyXAction.C:321
12838 #: lib/ui/classic.ui:291
12839 #, fuzzy
12840 msgid "Math Bold Series"
12841 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
12842
12843 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
12844 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
12845 #: lib/ui/classic.ui:293
12846 #, fuzzy
12847 msgid "Text Normal Font"
12848 msgstr "Òåêñò ñëåä"
12849
12850 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
12851 msgid "Text Roman Family"
12852 msgstr ""
12853
12854 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
12855 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
12856 #, fuzzy
12857 msgid "Text Sans Serif Family"
12858 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
12859
12860 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
12861 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
12862 #, fuzzy
12863 msgid "Text Typewriter Family"
12864 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
12865
12866 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
12867 #, fuzzy
12868 msgid "Text Bold Series"
12869 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
12870
12871 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
12872 #, fuzzy
12873 msgid "Text Medium Series"
12874 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
12875
12876 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
12877 msgid "Text Italic Shape"
12878 msgstr ""
12879
12880 # src/lyxfont.C:51
12881 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
12882 #, fuzzy
12883 msgid "Text Small Caps Shape"
12884 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
12885
12886 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
12887 msgid "Text Slanted Shape"
12888 msgstr ""
12889
12890 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
12891 msgid "Text Upright Shape"
12892 msgstr ""
12893
12894 # src/ext_l10n.h:244
12895 #: lib/ui/classic.ui:310
12896 #, fuzzy
12897 msgid "Floatflt Figure"
12898 msgstr "Ôèãóðà"
12899
12900 # src/ext_l10n.h:110
12901 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
12902 msgid "Table of Contents|C"
12903 msgstr "Ñúäúðæàíèå(C)|C"
12904
12905 # src/ext_l10n.h:114
12906 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
12907 msgid "Index List|I"
12908 msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I"
12909
12910 # src/ext_l10n.h:136
12911 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
12912 #, fuzzy
12913 msgid "Nomenclature|N"
12914 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
12915
12916 # src/ext_l10n.h:186
12917 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
12918 #, fuzzy
12919 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
12920 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
12921
12922 # src/ext_l10n.h:116
12923 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
12924 msgid "LyX Document...|X"
12925 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
12926
12927 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
12928 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
12929 #, fuzzy
12930 msgid "Plain Text...|T"
12931 msgstr "Çàëåïè"
12932
12933 # src/ext_l10n.h:117
12934 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
12935 #, fuzzy
12936 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
12937 msgstr "Ascii êàòî ðåäîâå(L)...|L"
12938
12939 # src/ext_l10n.h:31
12940 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
12941 #, fuzzy
12942 msgid "Track Changes|T"
12943 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
12944
12945 # src/ext_l10n.h:31
12946 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
12947 #, fuzzy
12948 msgid "Merge Changes...|M"
12949 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
12950
12951 #: lib/ui/classic.ui:330
12952 msgid "Accept All Changes|A"
12953 msgstr ""
12954
12955 #: lib/ui/classic.ui:331
12956 msgid "Reject All Changes|R"
12957 msgstr ""
12958
12959 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
12960 msgid "Show Changes in Output|S"
12961 msgstr ""
12962
12963 # src/ext_l10n.h:119
12964 #: lib/ui/classic.ui:339
12965 #, fuzzy
12966 msgid "Character...|C"
12967 msgstr "Ñèìâîë(C)...|C"
12968
12969 # src/ext_l10n.h:303
12970 #: lib/ui/classic.ui:340
12971 #, fuzzy
12972 msgid "Paragraph...|P"
12973 msgstr "Àáçàö"
12974
12975 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
12976 #: lib/ui/classic.ui:341
12977 #, fuzzy
12978 msgid "Document...|D"
12979 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
12980
12981 # src/ext_l10n.h:45
12982 #: lib/ui/classic.ui:342
12983 #, fuzzy
12984 msgid "Tabular...|T"
12985 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
12986
12987 # src/ext_l10n.h:123
12988 #: lib/ui/classic.ui:344
12989 msgid "Emphasize Style|E"
12990 msgstr "Ñòèë íàáëÿãàíå(E)|Å"
12991
12992 # src/ext_l10n.h:124
12993 #: lib/ui/classic.ui:345
12994 msgid "Noun Style|N"
12995 msgstr "Ñòèë ñúùåñòâèòåëíî(N)|N"
12996
12997 # src/ext_l10n.h:125
12998 #: lib/ui/classic.ui:346
12999 msgid "Bold Style|B"
13000 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
13001
13002 # src/ext_l10n.h:127
13003 #: lib/ui/classic.ui:349
13004 #, fuzzy
13005 msgid "Decrease Environment Depth|v"
13006 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
13007
13008 # src/ext_l10n.h:127
13009 #: lib/ui/classic.ui:350
13010 #, fuzzy
13011 msgid "Increase Environment Depth|i"
13012 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
13013
13014 #: lib/ui/classic.ui:351
13015 msgid "Start Appendix Here|S"
13016 msgstr ""
13017
13018 # src/ext_l10n.h:131
13019 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
13020 msgid "Build Program|B"
13021 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
13022
13023 # src/ext_l10n.h:132
13024 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
13025 msgid "Update|U"
13026 msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
13027
13028 # src/ext_l10n.h:133
13029 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
13030 #, fuzzy
13031 msgid "LaTeX Log|L"
13032 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
13033
13034 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
13035 msgid "Outline|O"
13036 msgstr ""
13037
13038 # src/ext_l10n.h:146
13039 #: lib/ui/classic.ui:365
13040 #, fuzzy
13041 msgid "TeX Information|X"
13042 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
13043
13044 # src/ext_l10n.h:136
13045 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
13046 #, fuzzy
13047 msgid "Next Note|N"
13048 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
13049
13050 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
13051 # src/insets/insetbib.C:211
13052 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
13053 #, fuzzy
13054 msgid "Go to Label|L"
13055 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
13056
13057 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
13058 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
13059 #, fuzzy
13060 msgid "Bookmarks|B"
13061 msgstr "Äîëó(B)|#B"
13062
13063 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
13064 msgid "Save Bookmark 1|S"
13065 msgstr ""
13066
13067 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
13068 msgid "Save Bookmark 2"
13069 msgstr ""
13070
13071 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
13072 msgid "Save Bookmark 3"
13073 msgstr ""
13074
13075 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
13076 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
13077 #, fuzzy
13078 msgid "Save Bookmark 4"
13079 msgstr "Äîëó(B)|#B"
13080
13081 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
13082 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
13083 #, fuzzy
13084 msgid "Save Bookmark 5"
13085 msgstr "Äîëó(B)|#B"
13086
13087 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
13088 #: lib/ui/classic.ui:390
13089 #, fuzzy
13090 msgid "Go to Bookmark 1|1"
13091 msgstr "Äîëó(B)|#B"
13092
13093 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
13094 #: lib/ui/classic.ui:391
13095 #, fuzzy
13096 msgid "Go to Bookmark 2|2"
13097 msgstr "Äîëó(B)|#B"
13098
13099 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
13100 #: lib/ui/classic.ui:392
13101 #, fuzzy
13102 msgid "Go to Bookmark 3|3"
13103 msgstr "Äîëó(B)|#B"
13104
13105 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
13106 #: lib/ui/classic.ui:393
13107 #, fuzzy
13108 msgid "Go to Bookmark 4|4"
13109 msgstr "Äîëó(B)|#B"
13110
13111 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
13112 #: lib/ui/classic.ui:394
13113 #, fuzzy
13114 msgid "Go to Bookmark 5|5"
13115 msgstr "Äîëó(B)|#B"
13116
13117 # src/ext_l10n.h:137
13118 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
13119 msgid "Introduction|I"
13120 msgstr "Âúâåäåíèå(I)|I"
13121
13122 # src/ext_l10n.h:138
13123 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
13124 msgid "Tutorial|T"
13125 msgstr "Ðúêîâîäñòâî(T)|T"
13126
13127 # src/ext_l10n.h:139
13128 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
13129 msgid "User's Guide|U"
13130 msgstr "Âîäà÷ íà ïîòðåáèòåëÿ(U)|U"
13131
13132 # src/ext_l10n.h:140
13133 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
13134 msgid "Extended Features|E"
13135 msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E"
13136
13137 #: lib/ui/classic.ui:413
13138 msgid "Embedded Objects|m"
13139 msgstr ""
13140
13141 # src/ext_l10n.h:141
13142 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
13143 msgid "Customization|C"
13144 msgstr "Íàñòðîéêè(C)|C"
13145
13146 # src/ext_l10n.h:143
13147 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
13148 msgid "FAQ|F"
13149 msgstr "FAQ|F"
13150
13151 # src/ext_l10n.h:144
13152 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:527
13153 msgid "Table of Contents|a"
13154 msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a"
13155
13156 # src/ext_l10n.h:146
13157 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:528
13158 msgid "LaTeX Configuration|L"
13159 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
13160
13161 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:530
13162 msgid "About LyX|X"
13163 msgstr ""
13164
13165 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
13166 msgid "About LyX"
13167 msgstr ""
13168
13169 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
13170 #: lib/ui/classic.ui:429
13171 #, fuzzy
13172 msgid "Preferences..."
13173 msgstr "Íàñòðîéêè"
13174
13175 #: lib/ui/classic.ui:430
13176 msgid "Quit LyX"
13177 msgstr ""
13178
13179 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
13180 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
13181 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
13182 #, fuzzy
13183 msgid "Aligned Environment|l"
13184 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
13185
13186 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
13187 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
13188 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
13189 #, fuzzy
13190 msgid "AlignedAt Environment|v"
13191 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
13192
13193 # src/ext_l10n.h:127
13194 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
13195 #, fuzzy
13196 msgid "Gathered Environment|h"
13197 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
13198
13199 # src/mathed/math_panel.C:116
13200 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
13201 #, fuzzy
13202 msgid "Delimiters...|r"
13203 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
13204
13205 # src/mathed/math_panel.C:134
13206 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
13207 #, fuzzy
13208 msgid "Matrix...|x"
13209 msgstr "Ìàòðèöà"
13210
13211 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
13212 msgid "Macro|o"
13213 msgstr ""
13214
13215 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
13216 # src/insets/insetbib.C:211
13217 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
13218 #, fuzzy
13219 msgid "Equation Label|L"
13220 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
13221
13222 # src/LyXAction.C:223
13223 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
13224 #, fuzzy
13225 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
13226 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
13227
13228 # src/ext_l10n.h:78
13229 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
13230 #, fuzzy
13231 msgid "Split Cell|C"
13232 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
13233
13234 # src/ext_l10n.h:6
13235 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
13236 #, fuzzy
13237 msgid "Insert|n"
13238 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
13239
13240 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
13241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
13242 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
13243 #, fuzzy
13244 msgid "Add Line Above|o"
13245 msgstr "Ðàìêè"
13246
13247 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
13248 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
13249 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
13250 #, fuzzy
13251 msgid "Add Line Below|B"
13252 msgstr "Ðàìêè"
13253
13254 # src/lyxfunc.C:3291
13255 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
13256 #, fuzzy
13257 msgid "Delete Line Above|D"
13258 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
13259
13260 # src/ext_l10n.h:74
13261 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
13262 #, fuzzy
13263 msgid "Delete Line Below|e"
13264 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
13265
13266 # src/ext_l10n.h:64
13267 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
13268 #, fuzzy
13269 msgid "Add Line to Left"
13270 msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L"
13271
13272 # src/ext_l10n.h:65
13273 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
13274 #, fuzzy
13275 msgid "Add Line to Right"
13276 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
13277
13278 # src/lyxfunc.C:3291
13279 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
13280 #, fuzzy
13281 msgid "Delete Line to Left"
13282 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
13283
13284 # src/lyxfunc.C:3291
13285 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
13286 #, fuzzy
13287 msgid "Delete Line to Right"
13288 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
13289
13290 # src/LyXAction.C:208
13291 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
13292 #, fuzzy
13293 msgid "Toggle Math Toolbar"
13294 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
13295
13296 # src/LyXAction.C:208
13297 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
13298 #, fuzzy
13299 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
13300 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
13301
13302 # src/LyXAction.C:208
13303 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
13304 #, fuzzy
13305 msgid "Toggle Table Toolbar"
13306 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
13307
13308 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
13309 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
13310 #, fuzzy
13311 msgid "Next Cross-Reference|N"
13312 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
13313
13314 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
13315 # src/insets/insetbib.C:211
13316 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
13317 #, fuzzy
13318 msgid "Go to Label|G"
13319 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
13320
13321 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
13322 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
13323 #, fuzzy
13324 msgid "<reference>|r"
13325 msgstr "Íàñòðîéêè"
13326
13327 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
13328 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
13329 #, fuzzy
13330 msgid "(<reference>)|e"
13331 msgstr "Íàñòðîéêè"
13332
13333 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
13334 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
13335 #, fuzzy
13336 msgid "<page>|p"
13337 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
13338
13339 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
13340 msgid "on page <page>|o"
13341 msgstr ""
13342
13343 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
13344 msgid "<reference> on page <page>|f"
13345 msgstr ""
13346
13347 # src/frontends/kde/refdlg.C:66
13348 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
13349 #, fuzzy
13350 msgid "Formatted reference|t"
13351 msgstr "\"Õóáàâà\" ïðåïðàòêà"
13352
13353 # src/ext_l10n.h:344
13354 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
13355 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
13356 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
13357 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
13358 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:305
13359 #: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdcontext.inc:352
13360 #: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:458
13361 #, fuzzy
13362 msgid "Settings...|S"
13363 msgstr "Ðàçäåë"
13364
13365 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
13366 msgid "Go back to Reference|G"
13367 msgstr ""
13368
13369 # src/ext_l10n.h:94
13370 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
13371 #, fuzzy
13372 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
13373 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
13374
13375 # src/insets/insetfloat.C:150
13376 #: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:293
13377 #, fuzzy
13378 msgid "Open Inset|O"
13379 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
13380
13381 # src/ext_l10n.h:20
13382 #: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:294
13383 #, fuzzy
13384 msgid "Close Inset|C"
13385 msgstr "Çàòâîðè(C)|C"
13386
13387 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
13388 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
13389 #: lib/ui/stdcontext.inc:296
13390 msgid "Dissolve Inset|D"
13391 msgstr ""
13392
13393 # src/LyXAction.C:208
13394 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
13395 #, fuzzy
13396 msgid "Toggle Label|L"
13397 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
13398
13399 # src/lyx.C:87
13400 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
13401 #, fuzzy
13402 msgid "Frameless|l"
13403 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
13404
13405 # src/LColor.C:91
13406 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
13407 #, fuzzy
13408 msgid "Simple frame|f"
13409 msgstr "ðàìêà íà inset"
13410
13411 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
13412 msgid "Simple frame, page breaks|p"
13413 msgstr ""
13414
13415 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
13416 msgid "Oval, thin|O"
13417 msgstr ""
13418
13419 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
13420 msgid "Oval, thick|v"
13421 msgstr ""
13422
13423 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
13424 msgid "Drop Shadow|w"
13425 msgstr ""
13426
13427 # src/LColor.C:68
13428 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
13429 #, fuzzy
13430 msgid "Shaded background|b"
13431 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
13432
13433 # src/bufferview_funcs.C:286
13434 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
13435 #, fuzzy
13436 msgid "Double frame|D"
13437 msgstr "Äâîéíî"
13438
13439 # src/ext_l10n.h:136
13440 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
13441 #, fuzzy
13442 msgid "LyX Note|N"
13443 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
13444
13445 # src/ext_l10n.h:202
13446 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
13447 #, fuzzy
13448 msgid "Comment|C"
13449 msgstr "Êîìåíòàð"
13450
13451 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
13452 msgid "Greyed Out|G"
13453 msgstr ""
13454
13455 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
13456 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
13457 #, fuzzy
13458 msgid "Interword Space|w"
13459 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
13460
13461 # src/ext_l10n.h:99
13462 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
13463 #, fuzzy
13464 msgid "Protected Space|o"
13465 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
13466
13467 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
13468 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
13469 #, fuzzy
13470 msgid "Negative Thin Space|N"
13471 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
13472
13473 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
13474 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
13475 msgstr ""
13476
13477 # src/ext_l10n.h:99
13478 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
13479 #, fuzzy
13480 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
13481 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
13482
13483 # src/sp_form.C:86
13484 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
13485 #, fuzzy
13486 msgid "Quad Space|Q"
13487 msgstr "Çàìåñòè"
13488
13489 # src/sp_form.C:86
13490 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
13491 #, fuzzy
13492 msgid "Double Quad Space|u"
13493 msgstr "Çàìåñòè"
13494
13495 # src/mathed/math_forms.C:152
13496 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
13497 #, fuzzy
13498 msgid "Horizontal Fill|F"
13499 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13500
13501 # src/mathed/math_forms.C:152
13502 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
13503 #, fuzzy
13504 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
13505 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13506
13507 # src/mathed/math_forms.C:152
13508 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
13509 #, fuzzy
13510 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
13511 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13512
13513 # src/mathed/math_forms.C:152
13514 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
13515 #, fuzzy
13516 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
13517 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13518
13519 # src/mathed/math_forms.C:152
13520 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
13521 #, fuzzy
13522 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
13523 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13524
13525 # src/mathed/math_forms.C:152
13526 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
13527 #, fuzzy
13528 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
13529 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13530
13531 # src/mathed/math_forms.C:152
13532 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
13533 #, fuzzy
13534 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
13535 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13536
13537 # src/mathed/math_forms.C:152
13538 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
13539 #, fuzzy
13540 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
13541 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13542
13543 # src/ext_l10n.h:202
13544 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
13545 #, fuzzy
13546 msgid "Custom Length|C"
13547 msgstr "Êîìåíòàð"
13548
13549 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
13550 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
13551 #, fuzzy
13552 msgid "DefSkip|D"
13553 msgstr "Íîðìàëíî ðàçñòîÿíèå"
13554
13555 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
13556 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
13557 #, fuzzy
13558 msgid "SmallSkip|S"
13559 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
13560
13561 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
13562 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
13563 #, fuzzy
13564 msgid "MedSkip|M"
13565 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
13566
13567 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
13568 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
13569 #, fuzzy
13570 msgid "BigSkip|B"
13571 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
13572
13573 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
13574 # src/ext_l10n.h:4
13575 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
13576 #, fuzzy
13577 msgid "VFill|F"
13578 msgstr "Ôàéë(F)|F"
13579
13580 # src/ext_l10n.h:215
13581 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
13582 #, fuzzy
13583 msgid "Custom|C"
13584 msgstr "Êëèåíò"
13585
13586 # src/ext_l10n.h:344
13587 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
13588 #, fuzzy
13589 msgid "Settings...|e"
13590 msgstr "Ðàçäåë"
13591
13592 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
13593 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
13594 #, fuzzy
13595 msgid "Include|c"
13596 msgstr "Âêëþ÷è"
13597
13598 # src/insets/insetinclude.C:314
13599 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
13600 #, fuzzy
13601 msgid "Input|p"
13602 msgstr "Âõîä"
13603
13604 # src/insets/insetinclude.C:316
13605 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
13606 #, fuzzy
13607 msgid "Verbatim|V"
13608 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
13609
13610 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
13611 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
13612 msgstr ""
13613
13614 # src/ext_l10n.h:274
13615 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
13616 #, fuzzy
13617 msgid "Listing|L"
13618 msgstr "Ñïèñúê"
13619
13620 # src/ext_l10n.h:92
13621 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
13622 #, fuzzy
13623 msgid "Edit included file...|E"
13624 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
13625
13626 # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
13627 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
13628 #, fuzzy
13629 msgid "New Page|N"
13630 msgstr "Íîâ(N)...|N"
13631
13632 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
13633 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
13634 #, fuzzy
13635 msgid "Page Break|a"
13636 msgstr "Íîâè ñòðàíèöè"
13637
13638 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
13639 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
13640 #, fuzzy
13641 msgid "Clear Page|C"
13642 msgstr "Äîëó(B)|#B"
13643
13644 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
13645 msgid "Clear Double Page|D"
13646 msgstr ""
13647
13648 # src/ext_l10n.h:100
13649 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
13650 #, fuzzy
13651 msgid "Ragged Line Break|R"
13652 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
13653
13654 # src/ext_l10n.h:100
13655 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
13656 #, fuzzy
13657 msgid "Justified Line Break|J"
13658 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
13659
13660 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
13661 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:88
13662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:974
13663 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
13664 msgid "Cut"
13665 msgstr "Îòðåæè"
13666
13667 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
13668 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:89
13669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:979
13670 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548
13671 msgid "Copy"
13672 msgstr "Êîïèðàé"
13673
13674 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
13675 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:90
13676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:933
13677 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1237 src/mathed/InsetMathNest.cpp:520
13678 msgid "Paste"
13679 msgstr "Çàëåïè"
13680
13681 # src/ext_l10n.h:67
13682 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:91
13683 #, fuzzy
13684 msgid "Paste Recent|e"
13685 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
13686
13687 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
13688 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
13689 #, fuzzy
13690 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
13691 msgstr "Äîëó(B)|#B"
13692
13693 # src/ext_l10n.h:303
13694 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
13695 #, fuzzy
13696 msgid "Move Paragraph Up|o"
13697 msgstr "Àáçàö"
13698
13699 # src/ext_l10n.h:303
13700 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
13701 #, fuzzy
13702 msgid "Move Paragraph Down|v"
13703 msgstr "Àáçàö"
13704
13705 # src/ext_l10n.h:344
13706 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
13707 #, fuzzy
13708 msgid "Promote Section|r"
13709 msgstr "Ðàçäåë"
13710
13711 # src/ext_l10n.h:344
13712 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
13713 #, fuzzy
13714 msgid "Demote Section|m"
13715 msgstr "Ðàçäåë"
13716
13717 # src/LColor.C:64
13718 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
13719 #, fuzzy
13720 msgid "Move Section down|d"
13721 msgstr "èçáîð"
13722
13723 # src/LColor.C:64
13724 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
13725 #, fuzzy
13726 msgid "Move Section up|u"
13727 msgstr "èçáîð"
13728
13729 # src/ext_l10n.h:375
13730 #: lib/ui/stdcontext.inc:256
13731 #, fuzzy
13732 msgid "Insert Short Title|T"
13733 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
13734
13735 # src/ext_l10n.h:126
13736 #: lib/ui/stdcontext.inc:258
13737 #, fuzzy
13738 msgid "Apply Last Text Style|A"
13739 msgstr "Ñòèë TeX|X"
13740
13741 # src/ext_l10n.h:126
13742 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:101
13743 #, fuzzy
13744 msgid "Text Style|S"
13745 msgstr "Ñòèë TeX|X"
13746
13747 # src/ext_l10n.h:303
13748 #: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdmenus.inc:102
13749 #, fuzzy
13750 msgid "Paragraph Settings...|P"
13751 msgstr "Àáçàö"
13752
13753 #: lib/ui/stdcontext.inc:262
13754 msgid "Fullscreen Mode"
13755 msgstr ""
13756
13757 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
13758 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:216
13759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
13760 #, fuzzy
13761 msgid "Append Parameter"
13762 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
13763
13764 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
13765 #: lib/ui/stdcontext.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:217
13766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
13767 #, fuzzy
13768 msgid "Remove Last Parameter"
13769 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
13770
13771 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:219
13772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
13773 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
13774 msgstr ""
13775
13776 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:220
13777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
13778 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
13779 msgstr ""
13780
13781 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
13782 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:221
13783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
13784 #, fuzzy
13785 msgid "Insert Optional Parameter"
13786 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
13787
13788 # src/insets/insetfloat.C:150
13789 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:222
13790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
13791 #, fuzzy
13792 msgid "Remove Optional Parameter"
13793 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
13794
13795 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:224
13796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
13797 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
13798 msgstr ""
13799
13800 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:225
13801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
13802 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
13803 msgstr ""
13804
13805 #: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:226
13806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
13807 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
13808 msgstr ""
13809
13810 # src/ext_l10n.h:94
13811 #: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:319
13812 #, fuzzy
13813 msgid "Edit externally...|x"
13814 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
13815
13816 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
13817 #: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:163
13818 #, fuzzy
13819 msgid "Top Line|T"
13820 msgstr "(&T)Îòãîðå"
13821
13822 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
13823 #: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:164
13824 #, fuzzy
13825 msgid "Bottom Line|B"
13826 msgstr "(&B)Îòäîëó"
13827
13828 # src/LColor.C:97
13829 #: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:165
13830 #, fuzzy
13831 msgid "Left Line|L"
13832 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
13833
13834 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
13835 #: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:166
13836 #, fuzzy
13837 msgid "Right Line|R"
13838 msgstr "Äåñåí"
13839
13840 # src/ext_l10n.h:41
13841 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:181
13842 #, fuzzy
13843 msgid "Copy Row|o"
13844 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
13845
13846 # src/ext_l10n.h:73
13847 #: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:186
13848 #, fuzzy
13849 msgid "Copy Column|p"
13850 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
13851
13852 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
13853 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
13854 #, fuzzy
13855 msgid "Document|D"
13856 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
13857
13858 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
13859 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
13860 #, fuzzy
13861 msgid "Tools|T"
13862 msgstr "(&T)Îòãîðå"
13863
13864 # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
13865 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
13866 #, fuzzy
13867 msgid "New from Template...|m"
13868 msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T"
13869
13870 # src/lyxfunc.C:2761
13871 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
13872 #, fuzzy
13873 msgid "Open Recent|t"
13874 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
13875
13876 # src/ext_l10n.h:22
13877 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
13878 #, fuzzy
13879 msgid "Save All|l"
13880 msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A"
13881
13882 # src/LyXAction.C:147
13883 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
13884 #, fuzzy
13885 msgid "Revert to Saved|R"
13886 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
13887
13888 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
13889 msgid "New Window|W"
13890 msgstr ""
13891
13892 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
13893 msgid "Close Window|d"
13894 msgstr ""
13895
13896 # src/ext_l10n.h:39
13897 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
13898 #, fuzzy
13899 msgid "Redo|R"
13900 msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
13901
13902 # src/ext_l10n.h:42
13903 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
13904 #, fuzzy
13905 msgid "Paste Special"
13906 msgstr "Çàëåïè(a)|a"
13907
13908 # src/lyxfunc.C:3215
13909 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
13910 #, fuzzy
13911 msgid "Select All"
13912 msgstr "Èçáåðåòå "
13913
13914 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
13915 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
13916 #, fuzzy
13917 msgid "Table|T"
13918 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
13919
13920 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
13921 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
13922 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
13923 #, fuzzy
13924 msgid "Rows & Columns|C"
13925 msgstr "Êîëîíè"
13926
13927 # src/ext_l10n.h:127
13928 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
13929 #, fuzzy
13930 msgid "Increase List Depth|I"
13931 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
13932
13933 # src/ext_l10n.h:127
13934 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
13935 #, fuzzy
13936 msgid "Decrease List Depth|D"
13937 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
13938
13939 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
13940 msgid "Dissolve Inset|l"
13941 msgstr ""
13942
13943 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
13944 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
13945 #, fuzzy
13946 msgid "TeX Code Settings...|C"
13947 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
13948
13949 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
13950 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
13951 #, fuzzy
13952 msgid "Float Settings...|a"
13953 msgstr "Îïöèè"
13954
13955 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
13956 msgid "Text Wrap Settings...|W"
13957 msgstr ""
13958
13959 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
13960 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
13961 #, fuzzy
13962 msgid "Note Settings...|N"
13963 msgstr "Îïöèè"
13964
13965 # src/insets/insetbib.C:219
13966 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
13967 #, fuzzy
13968 msgid "Branch Settings...|B"
13969 msgstr "Áèáë. ïåðî"
13970
13971 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
13972 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
13973 #, fuzzy
13974 msgid "Box Settings...|x"
13975 msgstr "Îïöèè"
13976
13977 # src/LColor.C:78
13978 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
13979 #, fuzzy
13980 msgid "Table Settings...|a"
13981 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
13982
13983 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
13984 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
13985 #, fuzzy
13986 msgid "Plain Text|T"
13987 msgstr "Çàëåïè"
13988
13989 # src/MenuBackend.C:311
13990 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
13991 #, fuzzy
13992 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
13993 msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå"
13994
13995 # src/LColor.C:64
13996 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
13997 #, fuzzy
13998 msgid "Selection|S"
13999 msgstr "èçáîð"
14000
14001 # src/ext_l10n.h:53
14002 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
14003 #, fuzzy
14004 msgid "Selection, Join Lines|i"
14005 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
14006
14007 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
14008 msgid "Paste As LinkBack PDF"
14009 msgstr ""
14010
14011 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
14012 msgid "Paste As PDF"
14013 msgstr ""
14014
14015 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
14016 msgid "Paste As PNG"
14017 msgstr ""
14018
14019 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
14020 msgid "Paste As JPEG"
14021 msgstr ""
14022
14023 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
14024 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
14025 #, fuzzy
14026 msgid "Dissolve CharStyle"
14027 msgstr "Ñòðàíèöè:"
14028
14029 # src/ext_l10n.h:215
14030 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
14031 #, fuzzy
14032 msgid "Customized...|C"
14033 msgstr "Êëèåíò"
14034
14035 # src/ext_l10n.h:432
14036 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
14037 #, fuzzy
14038 msgid "Capitalize|a"
14039 msgstr "Êàòàëîíñêè"
14040
14041 # src/ext_l10n.h:132
14042 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
14043 #, fuzzy
14044 msgid "Uppercase|U"
14045 msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
14046
14047 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
14048 msgid "Lowercase|L"
14049 msgstr ""
14050
14051 # src/lyxfont.C:415
14052 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
14053 #, fuzzy
14054 msgid "Number whole Formula|N"
14055 msgstr " Íîìåð "
14056
14057 # src/LyXAction.C:223
14058 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
14059 #, fuzzy
14060 msgid "Number this Line|u"
14061 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
14062
14063 # src/ext_l10n.h:221
14064 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
14065 #, fuzzy
14066 msgid "Macro Definition"
14067 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
14068
14069 # src/ext_l10n.h:126
14070 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
14071 #, fuzzy
14072 msgid "Text Style|T"
14073 msgstr "Ñòèë TeX|X"
14074
14075 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
14076 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
14077 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
14078 #, fuzzy
14079 msgid "Add Line Above|A"
14080 msgstr "Ðàìêè"
14081
14082 # src/ext_l10n.h:125
14083 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
14084 #, fuzzy
14085 msgid "Math Normal Font|N"
14086 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
14087
14088 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
14089 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
14090 #, fuzzy
14091 msgid "Math Calligraphic Family|C"
14092 msgstr "Sans Serif"
14093
14094 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
14095 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
14096 #, fuzzy
14097 msgid "Math Fraktur Family|F"
14098 msgstr "Sans Serif"
14099
14100 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
14101 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
14102 #, fuzzy
14103 msgid "Math Roman Family|R"
14104 msgstr "Sans Serif"
14105
14106 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
14107 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
14108 #, fuzzy
14109 msgid "Math Sans Serif Family|S"
14110 msgstr "Sans Serif"
14111
14112 # src/LyXAction.C:321
14113 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
14114 #, fuzzy
14115 msgid "Math Bold Series|B"
14116 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
14117
14118 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
14119 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
14120 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
14121 #, fuzzy
14122 msgid "Text Normal Font|T"
14123 msgstr "Òåêñò ñëåä"
14124
14125 # src/bufferview_funcs.C:289
14126 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
14127 #, fuzzy
14128 msgid "Octave|O"
14129 msgstr "Äðóãî ("
14130
14131 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
14132 msgid "Maxima|M"
14133 msgstr ""
14134
14135 # src/mathed/math_panel.C:134
14136 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
14137 #, fuzzy
14138 msgid "Mathematica|a"
14139 msgstr "Ìàòðèöà"
14140
14141 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
14142 msgid "Maple, simplify|s"
14143 msgstr ""
14144
14145 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
14146 msgid "Maple, factor|f"
14147 msgstr ""
14148
14149 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
14150 msgid "Maple, evalm|e"
14151 msgstr ""
14152
14153 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
14154 msgid "Maple, evalf|v"
14155 msgstr ""
14156
14157 # src/insets/insetfloat.C:150
14158 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
14159 #, fuzzy
14160 msgid "Open All Insets|O"
14161 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
14162
14163 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
14164 msgid "Close All Insets|C"
14165 msgstr ""
14166
14167 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
14168 msgid "Unfold Math Macro"
14169 msgstr ""
14170
14171 # src/LColor.C:81
14172 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
14173 #, fuzzy
14174 msgid "Fold Math Macro"
14175 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
14176
14177 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
14178 msgid "View Source|S"
14179 msgstr ""
14180
14181 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
14182 msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
14183 msgstr ""
14184
14185 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
14186 msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
14187 msgstr ""
14188
14189 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
14190 msgid "Close Tab Group|G"
14191 msgstr ""
14192
14193 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
14194 msgid "Fullscreen|l"
14195 msgstr ""
14196
14197 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
14198 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
14199 #, fuzzy
14200 msgid "Toolbars|b"
14201 msgstr "(&T)Îòãîðå"
14202
14203 # src/ext_l10n.h:78
14204 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
14205 #, fuzzy
14206 msgid "Special Character|p"
14207 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
14208
14209 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
14210 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
14211 #, fuzzy
14212 msgid "Formatting|o"
14213 msgstr "Ôîðìàòè"
14214
14215 # src/ext_l10n.h:88
14216 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
14217 #, fuzzy
14218 msgid "List / TOC|i"
14219 msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
14220
14221 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
14222 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
14223 #, fuzzy
14224 msgid "Float|a"
14225 msgstr "Ôîðìàòè"
14226
14227 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
14228 msgid "Branch|B"
14229 msgstr ""
14230
14231 # src/ext_l10n.h:215
14232 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
14233 #, fuzzy
14234 msgid "Custom insets"
14235 msgstr "Êëèåíò"
14236
14237 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
14238 # src/ext_l10n.h:4
14239 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
14240 #, fuzzy
14241 msgid "File|e"
14242 msgstr "Ôàéë(F)|F"
14243
14244 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
14245 msgid "Box[[Menu]]"
14246 msgstr ""
14247
14248 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
14249 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
14250 #, fuzzy
14251 msgid "Cross-Reference...|R"
14252 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
14253
14254 # src/ext_l10n.h:191
14255 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
14256 msgid "Caption"
14257 msgstr "Çàãëàâèå"
14258
14259 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
14260 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
14261 #, fuzzy
14262 msgid "Index Entry|d"
14263 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
14264
14265 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
14266 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
14267 #, fuzzy
14268 msgid "Nomenclature Entry...|y"
14269 msgstr "(&G)Íàçàä"
14270
14271 # src/ext_l10n.h:45
14272 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
14273 #, fuzzy
14274 msgid "Table...|T"
14275 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
14276
14277 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
14278 msgid "Hyperlink|k"
14279 msgstr ""
14280
14281 # src/ext_l10n.h:375
14282 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
14283 #, fuzzy
14284 msgid "Short Title|S"
14285 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
14286
14287 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
14288 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
14289 #, fuzzy
14290 msgid "TeX Code|X"
14291 msgstr "Òèï(T):|#T"
14292
14293 # src/debug.C:34
14294 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
14295 #, fuzzy
14296 msgid "Program Listing[[Menu]]"
14297 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
14298
14299 # src/ext_l10n.h:103
14300 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
14301 msgid "Ordinary Quote|Q"
14302 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
14303
14304 # src/bufferview_funcs.C:280
14305 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
14306 #, fuzzy
14307 msgid "Single Quote|S"
14308 msgstr "Åäèíè÷íî"
14309
14310 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
14311 msgid "Phonetic Symbols|P"
14312 msgstr ""
14313
14314 # src/ext_l10n.h:99
14315 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
14316 #, fuzzy
14317 msgid "Protected Space|P"
14318 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
14319
14320 # src/mathed/math_forms.C:152
14321 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
14322 #, fuzzy
14323 msgid "Horizontal Line|L"
14324 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
14325
14326 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
14327 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
14328 #, fuzzy
14329 msgid "Vertical Space...|V"
14330 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
14331
14332 # src/ext_l10n.h:98
14333 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
14334 #, fuzzy
14335 msgid "Hyphenation Point|H"
14336 msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P"
14337
14338 # src/lyxfont.C:415
14339 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
14340 #, fuzzy
14341 msgid "Numbered Formula|N"
14342 msgstr " Íîìåð "
14343
14344 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
14345 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
14346 #, fuzzy
14347 msgid "Figure Wrap Float|F"
14348 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
14349
14350 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
14351 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
14352 #, fuzzy
14353 msgid "Table Wrap Float|T"
14354 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
14355
14356 # src/ext_l10n.h:94
14357 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
14358 #, fuzzy
14359 msgid "External Material...|M"
14360 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
14361
14362 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
14363 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
14364 #, fuzzy
14365 msgid "Child Document...|d"
14366 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
14367
14368 # src/LyXAction.C:263
14369 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
14370 #, fuzzy
14371 msgid "Change Tracking|C"
14372 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
14373
14374 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
14375 msgid "Start Appendix Here|A"
14376 msgstr ""
14377
14378 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
14379 msgid "Save in Bundled Format|F"
14380 msgstr ""
14381
14382 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
14383 msgid "Compressed|m"
14384 msgstr ""
14385
14386 # src/LColor.C:75
14387 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
14388 #, fuzzy
14389 msgid "Accept Change|A"
14390 msgstr "àêöåíò"
14391
14392 # src/form1.C:249
14393 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
14394 #, fuzzy
14395 msgid "Reject Change|R"
14396 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
14397
14398 # src/LColor.C:75
14399 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
14400 #, fuzzy
14401 msgid "Accept All Changes|c"
14402 msgstr "àêöåíò"
14403
14404 # src/form1.C:249
14405 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
14406 #, fuzzy
14407 msgid "Reject All Changes|e"
14408 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
14409
14410 # src/lyx_gui.C:347
14411 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
14412 #, fuzzy
14413 msgid "Next Change|C"
14414 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
14415
14416 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
14417 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
14418 #, fuzzy
14419 msgid "Next Cross-Reference|R"
14420 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
14421
14422 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
14423 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
14424 #, fuzzy
14425 msgid "Clear Bookmarks|C"
14426 msgstr "Äîëó(B)|#B"
14427
14428 # src/LyXAction.C:390
14429 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
14430 #, fuzzy
14431 msgid "Thesaurus...|T"
14432 msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
14433
14434 # src/ext_l10n.h:362
14435 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
14436 #, fuzzy
14437 msgid "Statistics...|a"
14438 msgstr "Äúðæàâà"
14439
14440 # src/ext_l10n.h:146
14441 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
14442 #, fuzzy
14443 msgid "TeX Information|I"
14444 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
14445
14446 #: lib/ui/stdmenus.inc:521
14447 msgid "Embedded Objects|O"
14448 msgstr ""
14449
14450 # src/ext_l10n.h:375
14451 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
14452 #, fuzzy
14453 msgid "Shortcuts|S"
14454 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
14455
14456 # src/mathed/math_forms.C:22
14457 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
14458 #, fuzzy
14459 msgid "LyX Functions|y"
14460 msgstr "Ôóíêöèè"
14461
14462 # src/LyXAction.C:141
14463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
14464 msgid "New document"
14465 msgstr "Íîâ äîêóìåíò"
14466
14467 # src/lyxfunc.C:2761
14468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
14469 #, fuzzy
14470 msgid "Open document"
14471 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
14472
14473 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
14474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
14475 #, fuzzy
14476 msgid "Save document"
14477 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
14478
14479 # src/LyXAction.C:136
14480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
14481 #, fuzzy
14482 msgid "Print document"
14483 msgstr "Èìïîðòèðàé äîêóìåíò"
14484
14485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
14486 msgid "Check spelling"
14487 msgstr ""
14488
14489 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
14490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1021
14491 msgid "Undo"
14492 msgstr "Îòìåíè"
14493
14494 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
14495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1030
14496 msgid "Redo"
14497 msgstr "Ïîâòîðè"
14498
14499 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
14500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
14501 #, fuzzy
14502 msgid "Find and replace"
14503 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
14504
14505 # src/LyXAction.C:212
14506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
14507 #, fuzzy
14508 msgid "Toggle emphasis"
14509 msgstr "Ïðåâêëþ÷è íàáëÿãàíå"
14510
14511 # src/LyXAction.C:215
14512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
14513 #, fuzzy
14514 msgid "Toggle noun"
14515 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë ñúùåñòâèòåëíî"
14516
14517 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
14518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
14519 #, fuzzy
14520 msgid "Apply last"
14521 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
14522
14523 # src/LyXAction.C:98
14524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
14525 #, fuzzy
14526 msgid "Insert math"
14527 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
14528
14529 # src/LyXAction.C:199
14530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
14531 #, fuzzy
14532 msgid "Insert graphics"
14533 msgstr "Âìúíêè ãðàôèêà"
14534
14535 # src/LyXAction.C:388
14536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
14537 #, fuzzy
14538 msgid "Insert table"
14539 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
14540
14541 # src/LyXAction.C:215
14542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
14543 #, fuzzy
14544 msgid "Toggle Outline"
14545 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë ñúùåñòâèòåëíî"
14546
14547 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
14548 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
14549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
14550 #, fuzzy
14551 msgid "Extra"
14552 msgstr "Åêñòðè"
14553
14554 # src/lyxfont.C:415
14555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
14556 #, fuzzy
14557 msgid "Numbered list"
14558 msgstr " Íîìåð "
14559
14560 # src/LyXAction.C:251
14561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
14562 #, fuzzy
14563 msgid "Itemized list"
14564 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
14565
14566 # src/lyxfont.C:57
14567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
14568 #, fuzzy
14569 msgid "Increase depth"
14570 msgstr "Óâåëè÷è"
14571
14572 # src/lyxfont.C:57
14573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
14574 #, fuzzy
14575 msgid "Decrease depth"
14576 msgstr "Íàìàëè"
14577
14578 # src/LyXAction.C:251
14579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
14580 #, fuzzy
14581 msgid "Insert figure float"
14582 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
14583
14584 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
14585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
14586 #, fuzzy
14587 msgid "Insert table float"
14588 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
14589
14590 # src/LyXAction.C:261
14591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
14592 #, fuzzy
14593 msgid "Insert label"
14594 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
14595
14596 # src/LyXAction.C:361
14597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
14598 #, fuzzy
14599 msgid "Insert cross-reference"
14600 msgstr "Âìúêíè ïðåïðàòêà"
14601
14602 # src/LyXAction.C:164
14603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
14604 msgid "Insert citation"
14605 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
14606
14607 # src/LyXAction.C:248
14608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
14609 #, fuzzy
14610 msgid "Insert index entry"
14611 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
14612
14613 # src/LyXAction.C:248
14614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
14615 #, fuzzy
14616 msgid "Insert nomenclature entry"
14617 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
14618
14619 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
14620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
14621 #, fuzzy
14622 msgid "Insert footnote"
14623 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
14624
14625 # src/LyXAction.C:303
14626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
14627 #, fuzzy
14628 msgid "Insert margin note"
14629 msgstr "Âìúêíè áåë. â ïîëå"
14630
14631 # src/LyXAction.C:354
14632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
14633 #, fuzzy
14634 msgid "Insert note"
14635 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14636
14637 # src/LyXAction.C:354
14638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
14639 #, fuzzy
14640 msgid "Insert box"
14641 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14642
14643 # src/frontends/kde/urldlg.C:45
14644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
14645 #, fuzzy
14646 msgid "Insert Hyperlink"
14647 msgstr "Ãåíåðèðàé hyperlink"
14648
14649 # src/LyXAction.C:105
14650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
14651 #, fuzzy
14652 msgid "Insert TeX code"
14653 msgstr "Âìúêâàíè BibTeX"
14654
14655 # src/LyXAction.C:98
14656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
14657 #, fuzzy
14658 msgid "Insert math macro"
14659 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
14660
14661 # src/ext_l10n.h:92
14662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
14663 #, fuzzy
14664 msgid "Include file"
14665 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
14666
14667 # src/ext_l10n.h:126
14668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
14669 #, fuzzy
14670 msgid "Text style"
14671 msgstr "Ñòèë TeX|X"
14672
14673 # src/LColor.C:78
14674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
14675 #, fuzzy
14676 msgid "Paragraph settings"
14677 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
14678
14679 # src/ext_l10n.h:72
14680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
14681 #, fuzzy
14682 msgid "Add row"
14683 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
14684
14685 # src/ext_l10n.h:73
14686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
14687 #, fuzzy
14688 msgid "Add column"
14689 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
14690
14691 # src/ext_l10n.h:74
14692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
14693 #, fuzzy
14694 msgid "Delete row"
14695 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
14696
14697 # src/ext_l10n.h:75
14698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
14699 #, fuzzy
14700 msgid "Delete column"
14701 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
14702
14703 # src/LyXAction.C:185
14704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
14705 #, fuzzy
14706 msgid "Set top line"
14707 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
14708
14709 # src/LColor.C:96
14710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
14711 #, fuzzy
14712 msgid "Set bottom line"
14713 msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä"
14714
14715 # src/LyXAction.C:185
14716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
14717 #, fuzzy
14718 msgid "Set left line"
14719 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
14720
14721 # src/LyXAction.C:185
14722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
14723 #, fuzzy
14724 msgid "Set right line"
14725 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
14726
14727 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
14728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
14729 #, fuzzy
14730 msgid "Set border lines"
14731 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
14732
14733 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
14734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
14735 #, fuzzy
14736 msgid "Set all lines"
14737 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
14738
14739 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
14740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
14741 #, fuzzy
14742 msgid "Unset all lines"
14743 msgstr "Ïðåìàõíè ðàìêè(U)|#U"
14744
14745 # src/ext_l10n.h:66
14746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
14747 #, fuzzy
14748 msgid "Align left"
14749 msgstr "Ïîäðàâíè îòëÿâî(e)|e"
14750
14751 # src/ext_l10n.h:67
14752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
14753 #, fuzzy
14754 msgid "Align center"
14755 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
14756
14757 # src/ext_l10n.h:68
14758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
14759 #, fuzzy
14760 msgid "Align right"
14761 msgstr "Ïîäðàâíè îòäÿñíî(i)|i"
14762
14763 # src/ext_l10n.h:69
14764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
14765 #, fuzzy
14766 msgid "Align top"
14767 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
14768
14769 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
14770 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
14771 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
14772 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
14773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
14774 #, fuzzy
14775 msgid "Align middle"
14776 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
14777
14778 # src/ext_l10n.h:71
14779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
14780 #, fuzzy
14781 msgid "Align bottom"
14782 msgstr "Â.Ïîäð. îòäîëó(V)|V"
14783
14784 # src/ext_l10n.h:311
14785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
14786 #, fuzzy
14787 msgid "Rotate cell"
14788 msgstr "Òàáëèöà"
14789
14790 # src/ext_l10n.h:311
14791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
14792 #, fuzzy
14793 msgid "Rotate table"
14794 msgstr "Òàáëèöà"
14795
14796 # src/ext_l10n.h:61
14797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
14798 #, fuzzy
14799 msgid "Set multi-column"
14800 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
14801
14802 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
14803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
14804 #, fuzzy
14805 msgid "Math"
14806 msgstr "Ïúòèùà"
14807
14808 # src/insets/figinset.C:1045
14809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
14810 #, fuzzy
14811 msgid "Set display mode"
14812 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
14813
14814 # src/ext_l10n.h:96
14815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
14816 #, fuzzy
14817 msgid "Subscript"
14818 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
14819
14820 # src/ext_l10n.h:95
14821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
14822 #, fuzzy
14823 msgid "Superscript"
14824 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
14825
14826 # src/LyXAction.C:354
14827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
14828 #, fuzzy
14829 msgid "Insert square root"
14830 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14831
14832 # src/LyXAction.C:354
14833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
14834 #, fuzzy
14835 msgid "Insert root"
14836 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14837
14838 # src/LyXAction.C:164
14839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
14840 #, fuzzy
14841 msgid "Insert standard fraction"
14842 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
14843
14844 # src/LyXAction.C:354
14845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
14846 #, fuzzy
14847 msgid "Insert sum"
14848 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14849
14850 # src/LyXAction.C:388
14851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
14852 #, fuzzy
14853 msgid "Insert integral"
14854 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
14855
14856 # src/LyXAction.C:354
14857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
14858 #, fuzzy
14859 msgid "Insert product"
14860 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14861
14862 # src/ext_l10n.h:6
14863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
14864 #, fuzzy
14865 msgid "Insert ( )"
14866 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
14867
14868 # src/ext_l10n.h:6
14869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
14870 #, fuzzy
14871 msgid "Insert [ ]"
14872 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
14873
14874 # src/ext_l10n.h:6
14875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
14876 #, fuzzy
14877 msgid "Insert { }"
14878 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
14879
14880 # src/LyXAction.C:250
14881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
14882 #, fuzzy
14883 msgid "Insert delimiters"
14884 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
14885
14886 # src/LyXAction.C:98
14887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
14888 #, fuzzy
14889 msgid "Insert matrix"
14890 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
14891
14892 # src/ext_l10n.h:127
14893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
14894 #, fuzzy
14895 msgid "Insert cases environment"
14896 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
14897
14898 # src/mathed/math_panel.C:383
14899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
14900 #, fuzzy
14901 msgid "Toggle Math Panels"
14902 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
14903
14904 # src/LColor.C:81
14905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
14906 #, fuzzy
14907 msgid "Math Macros"
14908 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
14909
14910 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
14911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
14912 #, fuzzy
14913 msgid "Command Buffer"
14914 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
14915
14916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
14917 msgid "Review[[Toolbar]]"
14918 msgstr ""
14919
14920 # src/ext_l10n.h:31
14921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
14922 #, fuzzy
14923 msgid "Track changes"
14924 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
14925
14926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
14927 msgid "Show changes in output"
14928 msgstr ""
14929
14930 # src/lyx_gui.C:347
14931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
14932 #, fuzzy
14933 msgid "Next change"
14934 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
14935
14936 # src/LColor.C:75
14937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
14938 #, fuzzy
14939 msgid "Accept change inside selection"
14940 msgstr "àêöåíò"
14941
14942 # src/form1.C:249
14943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
14944 #, fuzzy
14945 msgid "Reject change inside selection"
14946 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
14947
14948 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
14949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
14950 #, fuzzy
14951 msgid "Merge changes"
14952 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
14953
14954 # src/LColor.C:75
14955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
14956 #, fuzzy
14957 msgid "Accept all changes"
14958 msgstr "àêöåíò"
14959
14960 # src/form1.C:249
14961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
14962 #, fuzzy
14963 msgid "Reject all changes"
14964 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
14965
14966 # src/ext_l10n.h:136
14967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
14968 #, fuzzy
14969 msgid "Next note"
14970 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
14971
14972 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
14973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
14974 #, fuzzy
14975 msgid "View/Update"
14976 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
14977
14978 # src/ext_l10n.h:8
14979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
14980 #, fuzzy
14981 msgid "View DVI"
14982 msgstr "Èçãëåä(V)|V"
14983
14984 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
14985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
14986 #, fuzzy
14987 msgid "Update DVI"
14988 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
14989
14990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
14991 msgid "View PDF (pdflatex)"
14992 msgstr ""
14993
14994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
14995 msgid "Update PDF (pdflatex)"
14996 msgstr ""
14997
14998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
14999 msgid "View PostScript"
15000 msgstr ""
15001
15002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
15003 msgid "Update PostScript"
15004 msgstr ""
15005
15006 # src/ext_l10n.h:24
15007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
15008 #, fuzzy
15009 msgid "Version Control"
15010 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
15011
15012 # src/ext_l10n.h:30
15013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
15014 #, fuzzy
15015 msgid "Register"
15016 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
15017
15018 # src/ext_l10n.h:32
15019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
15020 #, fuzzy
15021 msgid "Check-out for edit"
15022 msgstr "Èçòåãëè çà ðåäàêòèðàíå(O)|O"
15023
15024 # src/ext_l10n.h:31
15025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
15026 #, fuzzy
15027 msgid "Check-in changes"
15028 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
15029
15030 # src/ext_l10n.h:24
15031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
15032 #, fuzzy
15033 msgid "View revision log"
15034 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
15035
15036 # src/form1.C:249
15037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
15038 #, fuzzy
15039 msgid "Revert changes"
15040 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
15041
15042 # src/mathed/math_panel.C:383
15043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
15044 #, fuzzy
15045 msgid "Math Panels"
15046 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
15047
15048 # src/mathed/math_panel.C:128
15049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
15050 #, fuzzy
15051 msgid "Math Spacings"
15052 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
15053
15054 # src/insets/insetbib.C:340
15055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:295
15056 #, fuzzy
15057 msgid "Styles"
15058 msgstr "Ñòèë: "
15059
15060 # src/mathed/math_panel.C:383
15061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:302
15062 #, fuzzy
15063 msgid "Fractions"
15064 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
15065
15066 # src/bufferview_funcs.C:267
15067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317
15068 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007
15069 #, fuzzy
15070 msgid "Fonts"
15071 msgstr "Øðèôò:"
15072
15073 # src/mathed/math_forms.C:22
15074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:242
15075 #, fuzzy
15076 msgid "Functions"
15077 msgstr "Ôóíêöèè"
15078
15079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
15080 msgid "arccos"
15081 msgstr ""
15082
15083 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
15084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
15085 #, fuzzy
15086 msgid "arcsin"
15087 msgstr "Ïîëåòà"
15088
15089 # src/ext_l10n.h:432
15090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
15091 #, fuzzy
15092 msgid "arctan"
15093 msgstr "Êàòàëîíñêè"
15094
15095 # src/lyxfont.C:56
15096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
15097 #, fuzzy
15098 msgid "arg"
15099 msgstr "Ãîëÿì"
15100
15101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
15102 msgid "bmod"
15103 msgstr ""
15104
15105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
15106 msgid "cos"
15107 msgstr ""
15108
15109 # src/ext_l10n.h:457
15110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
15111 #, fuzzy
15112 msgid "cosh"
15113 msgstr "Øîòëàíäñêè"
15114
15115 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
15116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
15117 #, fuzzy
15118 msgid "cot"
15119 msgstr "(&T)Îòãîðå"
15120
15121 # src/ext_l10n.h:457
15122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
15123 #, fuzzy
15124 msgid "coth"
15125 msgstr "Øîòëàíäñêè"
15126
15127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
15128 msgid "csc"
15129 msgstr ""
15130
15131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
15132 msgid "deg"
15133 msgstr ""
15134
15135 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
15136 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
15137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
15138 #, fuzzy
15139 msgid "det"
15140 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
15141
15142 # src/lyxfont.C:47
15143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
15144 #, fuzzy
15145 msgid "dim"
15146 msgstr "Ñðåäíî"
15147
15148 # src/LColor.C:63
15149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
15150 #, fuzzy
15151 msgid "exp"
15152 msgstr "òåêñò"
15153
15154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
15155 msgid "gcd"
15156 msgstr ""
15157
15158 # src/insets/insettheorem.C:39
15159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
15160 #, fuzzy
15161 msgid "hom"
15162 msgstr "Òåîðåìà"
15163
15164 # src/lyxfont.C:56
15165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
15166 #, fuzzy
15167 msgid "inf"
15168 msgstr "Äðåáåí"
15169
15170 # src/spellchecker.C:717
15171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
15172 #, fuzzy
15173 msgid "ker"
15174 msgstr "Ïðàâîïèñ"
15175
15176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
15177 msgid "lg"
15178 msgstr ""
15179
15180 # src/mathed/math_panel.C:128
15181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
15182 #, fuzzy
15183 msgid "lim"
15184 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
15185
15186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
15187 msgid "liminf"
15188 msgstr ""
15189
15190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
15191 msgid "limsup"
15192 msgstr ""
15193
15194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
15195 msgid "ln"
15196 msgstr ""
15197
15198 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
15199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
15200 #, fuzzy
15201 msgid "log"
15202 msgstr "(&G)Íàçàä"
15203
15204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
15205 msgid "max"
15206 msgstr ""
15207
15208 # src/lyxfont.C:56
15209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
15210 #, fuzzy
15211 msgid "min"
15212 msgstr "Äðåáåí"
15213
15214 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
15215 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
15216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
15217 #, fuzzy
15218 msgid "sec"
15219 msgstr "Äîáàâè"
15220
15221 # src/lyxfont.C:56
15222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
15223 #, fuzzy
15224 msgid "sin"
15225 msgstr "Äðåáåí"
15226
15227 # src/lyxfont.C:56
15228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
15229 #, fuzzy
15230 msgid "sinh"
15231 msgstr "Äðåáåí"
15232
15233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
15234 msgid "sup"
15235 msgstr ""
15236
15237 # src/ext_l10n.h:170
15238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
15239 #, fuzzy
15240 msgid "tan"
15241 msgstr "È"
15242
15243 # src/ext_l10n.h:441
15244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
15245 #, fuzzy
15246 msgid "tanh"
15247 msgstr "Ôðåíñêè"
15248
15249 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
15250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
15251 #, fuzzy
15252 msgid "Pr"
15253 msgstr "Êîïèðàé"
15254
15255 # src/mathed/math_panel.C:128
15256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
15257 #, fuzzy
15258 msgid "Spacings"
15259 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
15260
15261 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
15262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
15263 #, fuzzy
15264 msgid "Thin space\t\\,"
15265 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
15266
15267 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
15268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
15269 #, fuzzy
15270 msgid "Medium space\t\\:"
15271 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
15272
15273 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
15274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
15275 #, fuzzy
15276 msgid "Thick space\t\\;"
15277 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
15278
15279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
15280 msgid "Quadratin space\t\\quad"
15281 msgstr ""
15282
15283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
15284 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
15285 msgstr ""
15286
15287 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
15288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
15289 #, fuzzy
15290 msgid "Negative space\t\\!"
15291 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
15292
15293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
15294 msgid "Placeholder\t\\phantom"
15295 msgstr ""
15296
15297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
15298 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
15299 msgstr ""
15300
15301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
15302 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
15303 msgstr ""
15304
15305 # src/insets/insetfoot.C:32
15306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
15307 #, fuzzy
15308 msgid "Roots"
15309 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
15310
15311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
15312 msgid "Square root\t\\sqrt"
15313 msgstr ""
15314
15315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
15316 msgid "Other root\t\\root"
15317 msgstr ""
15318
15319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
15320 msgid "Display style\t\\displaystyle"
15321 msgstr ""
15322
15323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
15324 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
15325 msgstr ""
15326
15327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
15328 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
15329 msgstr ""
15330
15331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
15332 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
15333 msgstr ""
15334
15335 # src/ext_l10n.h:361
15336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
15337 #, fuzzy
15338 msgid "Standard\t\\frac"
15339 msgstr "Ñòàíäàðòåí"
15340
15341 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
15342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
15343 #, fuzzy
15344 msgid "No horizontal line\t\\atop"
15345 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
15346
15347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
15348 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
15349 msgstr ""
15350
15351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
15352 msgid "Unit (km)\t\\unit"
15353 msgstr ""
15354
15355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
15356 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
15357 msgstr ""
15358
15359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
15360 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
15361 msgstr ""
15362
15363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
15364 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
15365 msgstr ""
15366
15367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
15368 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
15369 msgstr ""
15370
15371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
15372 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
15373 msgstr ""
15374
15375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
15376 msgid "Binomial\t\\binom"
15377 msgstr ""
15378
15379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
15380 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
15381 msgstr ""
15382
15383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
15384 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
15385 msgstr ""
15386
15387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
15388 msgid "Roman\t\\mathrm"
15389 msgstr ""
15390
15391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
15392 msgid "Bold\t\\mathbf"
15393 msgstr ""
15394
15395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
15396 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
15397 msgstr ""
15398
15399 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
15400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
15401 #, fuzzy
15402 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
15403 msgstr "Sans Serif"
15404
15405 # src/lyxfont.C:51
15406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
15407 #, fuzzy
15408 msgid "Italic\t\\mathit"
15409 msgstr "Êóðñèâ"
15410
15411 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
15412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
15413 #, fuzzy
15414 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
15415 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
15416
15417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
15418 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
15419 msgstr ""
15420
15421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
15422 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
15423 msgstr ""
15424
15425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
15426 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
15427 msgstr ""
15428
15429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
15430 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
15431 msgstr ""
15432
15433 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
15434 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
15435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
15436 #, fuzzy
15437 msgid "Dots"
15438 msgstr "Äîêóìåíòè"
15439
15440 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
15441 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
15442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
15443 #, fuzzy
15444 msgid "ldots"
15445 msgstr "Äîêóìåíòè"
15446
15447 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
15448 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
15449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
15450 #, fuzzy
15451 msgid "cdots"
15452 msgstr "Äîêóìåíòè"
15453
15454 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
15455 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
15456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
15457 #, fuzzy
15458 msgid "vdots"
15459 msgstr "Äîêóìåíòè"
15460
15461 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
15462 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
15463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
15464 #, fuzzy
15465 msgid "ddots"
15466 msgstr "Äîêóìåíòè"
15467
15468 # src/ext_l10n.h:219
15469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
15470 #, fuzzy
15471 msgid "Frame Decorations"
15472 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
15473
15474 # src/ext_l10n.h:194
15475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
15476 #, fuzzy
15477 msgid "hat"
15478 msgstr "Ãëàâà"
15479
15480 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
15481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
15482 #, fuzzy
15483 msgid "tilde"
15484 msgstr "(&F)Ôàéë"
15485
15486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
15487 msgid "bar"
15488 msgstr ""
15489
15490 # src/LColor.C:56
15491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
15492 #, fuzzy
15493 msgid "grave"
15494 msgstr "çåëåí"
15495
15496 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
15497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
15498 #, fuzzy
15499 msgid "dot"
15500 msgstr "(&T)Îòãîðå"
15501
15502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
15503 msgid "check"
15504 msgstr ""
15505
15506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
15507 msgid "widehat"
15508 msgstr ""
15509
15510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
15511 msgid "widetilde"
15512 msgstr ""
15513
15514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
15515 msgid "vec"
15516 msgstr ""
15517
15518 # src/ext_l10n.h:217
15519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
15520 #, fuzzy
15521 msgid "acute"
15522 msgstr "Äàòà"
15523
15524 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
15525 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
15526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
15527 #, fuzzy
15528 msgid "ddot"
15529 msgstr "Äîáàâè"
15530
15531 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
15532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
15533 #, fuzzy
15534 msgid "breve"
15535 msgstr "(&F)Ôàéë"
15536
15537 # src/ext_l10n.h:462
15538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
15539 #, fuzzy
15540 msgid "overline"
15541 msgstr "Ñëîâåíñêè"
15542
15543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
15544 msgid "overbrace"
15545 msgstr ""
15546
15547 # src/ext_l10n.h:74
15548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
15549 #, fuzzy
15550 msgid "overleftarrow"
15551 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
15552
15553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
15554 msgid "overrightarrow"
15555 msgstr ""
15556
15557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
15558 msgid "overleftrightarrow"
15559 msgstr ""
15560
15561 # src/lyxfunc.C:1125
15562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
15563 #, fuzzy
15564 msgid "overset"
15565 msgstr "LyX âåðñèÿ "
15566
15567 # src/lyxfont.C:404
15568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
15569 #, fuzzy
15570 msgid "underline"
15571 msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
15572
15573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
15574 msgid "underbrace"
15575 msgstr ""
15576
15577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
15578 msgid "underleftarrow"
15579 msgstr ""
15580
15581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
15582 msgid "underrightarrow"
15583 msgstr ""
15584
15585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
15586 msgid "underleftrightarrow"
15587 msgstr ""
15588
15589 # src/lyxfunc.C:1125
15590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
15591 #, fuzzy
15592 msgid "underset"
15593 msgstr "LyX âåðñèÿ "
15594
15595 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
15596 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
15597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
15598 #, fuzzy
15599 msgid "Arrows"
15600 msgstr "Òúðñè"
15601
15602 # src/ext_l10n.h:74
15603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
15604 #, fuzzy
15605 msgid "leftarrow"
15606 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
15607
15608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
15609 msgid "rightarrow"
15610 msgstr ""
15611
15612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
15613 msgid "downarrow"
15614 msgstr ""
15615
15616 # src/LColor.C:92
15617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
15618 #, fuzzy
15619 msgid "uparrow"
15620 msgstr "ãðåøêà"
15621
15622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
15623 msgid "updownarrow"
15624 msgstr ""
15625
15626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
15627 msgid "leftrightarrow"
15628 msgstr ""
15629
15630 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
15631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
15632 #, fuzzy
15633 msgid "Leftarrow"
15634 msgstr "Ëÿâ"
15635
15636 # src/ext_l10n.h:337
15637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
15638 #, fuzzy
15639 msgid "Rightarrow"
15640 msgstr "Çàãëàâèå"
15641
15642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
15643 msgid "Downarrow"
15644 msgstr ""
15645
15646 # src/LColor.C:92
15647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
15648 #, fuzzy
15649 msgid "Uparrow"
15650 msgstr "ãðåøêà"
15651
15652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
15653 msgid "Updownarrow"
15654 msgstr ""
15655
15656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
15657 msgid "Leftrightarrow"
15658 msgstr ""
15659
15660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
15661 msgid "Longleftrightarrow"
15662 msgstr ""
15663
15664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
15665 msgid "Longleftarrow"
15666 msgstr ""
15667
15668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
15669 msgid "Longrightarrow"
15670 msgstr ""
15671
15672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
15673 msgid "longleftrightarrow"
15674 msgstr ""
15675
15676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
15677 msgid "longleftarrow"
15678 msgstr ""
15679
15680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
15681 msgid "longrightarrow"
15682 msgstr ""
15683
15684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
15685 msgid "leftharpoondown"
15686 msgstr ""
15687
15688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
15689 msgid "rightharpoondown"
15690 msgstr ""
15691
15692 # src/ext_l10n.h:191
15693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
15694 #, fuzzy
15695 msgid "mapsto"
15696 msgstr "Çàãëàâèå"
15697
15698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
15699 msgid "longmapsto"
15700 msgstr ""
15701
15702 # src/LColor.C:92
15703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
15704 #, fuzzy
15705 msgid "nwarrow"
15706 msgstr "ãðåøêà"
15707
15708 # src/LColor.C:92
15709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
15710 #, fuzzy
15711 msgid "nearrow"
15712 msgstr "ãðåøêà"
15713
15714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
15715 msgid "leftharpoonup"
15716 msgstr ""
15717
15718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
15719 msgid "rightharpoonup"
15720 msgstr ""
15721
15722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
15723 msgid "hookleftarrow"
15724 msgstr ""
15725
15726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
15727 msgid "hookrightarrow"
15728 msgstr ""
15729
15730 # src/LColor.C:92
15731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
15732 #, fuzzy
15733 msgid "swarrow"
15734 msgstr "ãðåøêà"
15735
15736 # src/LColor.C:92
15737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
15738 #, fuzzy
15739 msgid "searrow"
15740 msgstr "ãðåøêà"
15741
15742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 lib/ui/stdtoolbars.inc:663
15743 msgid "rightleftharpoons"
15744 msgstr ""
15745
15746 # src/ext_l10n.h:438
15747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
15748 #, fuzzy
15749 msgid "Operators"
15750 msgstr "Åñïåðàíòî"
15751
15752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
15753 msgid "pm"
15754 msgstr ""
15755
15756 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
15757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
15758 #, fuzzy
15759 msgid "cap"
15760 msgstr "Ñïåöèàëåí"
15761
15762 # src/ext_l10n.h:170
15763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
15764 #, fuzzy
15765 msgid "diamond"
15766 msgstr "È"
15767
15768 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
15769 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
15770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
15771 #, fuzzy
15772 msgid "oplus"
15773 msgstr "Êîëîíè"
15774
15775 # src/lyxfont.C:401
15776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
15777 #, fuzzy
15778 msgid "mp"
15779 msgstr "Íàáëÿãàíå "
15780
15781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
15782 msgid "cup"
15783 msgstr ""
15784
15785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
15786 msgid "bigtriangleup"
15787 msgstr ""
15788
15789 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
15790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
15791 #, fuzzy
15792 msgid "ominus"
15793 msgstr "Ðåäîâå"
15794
15795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
15796 msgid "times"
15797 msgstr ""
15798
15799 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
15800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
15801 #, fuzzy
15802 msgid "uplus"
15803 msgstr "Èçõîä"
15804
15805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
15806 msgid "bigtriangledown"
15807 msgstr ""
15808
15809 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
15810 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
15811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
15812 #, fuzzy
15813 msgid "otimes"
15814 msgstr "Êîïèÿ"
15815
15816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
15817 msgid "div"
15818 msgstr ""
15819
15820 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
15821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
15822 #, fuzzy
15823 msgid "sqcap"
15824 msgstr "Ñïåöèàëåí"
15825
15826 # src/ext_l10n.h:209
15827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
15828 #, fuzzy
15829 msgid "triangleright"
15830 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
15831
15832 # src/ext_l10n.h:453
15833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
15834 #, fuzzy
15835 msgid "oslash"
15836 msgstr "Ïîëñêè"
15837
15838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
15839 msgid "cdot"
15840 msgstr ""
15841
15842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
15843 msgid "sqcup"
15844 msgstr ""
15845
15846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
15847 msgid "triangleleft"
15848 msgstr ""
15849
15850 # src/insets/insetfoot.C:32
15851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
15852 #, fuzzy
15853 msgid "odot"
15854 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
15855
15856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
15857 msgid "star"
15858 msgstr ""
15859
15860 # src/ext_l10n.h:462
15861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
15862 #, fuzzy
15863 msgid "vee"
15864 msgstr "Ñëîâåíñêè"
15865
15866 # src/layout_forms.C:23
15867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
15868 #, fuzzy
15869 msgid "amalg"
15870 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
15871
15872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
15873 msgid "bigcirc"
15874 msgstr ""
15875
15876 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
15877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
15878 #, fuzzy
15879 msgid "setminus"
15880 msgstr "Ðåäîâå"
15881
15882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
15883 msgid "wedge"
15884 msgstr ""
15885
15886 # src/lyxfont.C:57
15887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
15888 #, fuzzy
15889 msgid "dagger"
15890 msgstr "Ãîëÿì 2"
15891
15892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
15893 msgid "circ"
15894 msgstr ""
15895
15896 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
15897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
15898 #, fuzzy
15899 msgid "bullet"
15900 msgstr "Òî÷êè"
15901
15902 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
15903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
15904 #, fuzzy
15905 msgid "wr"
15906 msgstr "Ñïåöèàëåí"
15907
15908 # src/lyxfont.C:57
15909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
15910 #, fuzzy
15911 msgid "ddagger"
15912 msgstr "Ãîëÿì 2"
15913
15914 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
15915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
15916 #, fuzzy
15917 msgid "Relations"
15918 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
15919
15920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
15921 msgid "leq"
15922 msgstr ""
15923
15924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
15925 msgid "geq"
15926 msgstr ""
15927
15928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
15929 msgid "equiv"
15930 msgstr ""
15931
15932 # src/ext_l10n.h:201
15933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
15934 #, fuzzy
15935 msgid "models"
15936 msgstr "Êîä"
15937
15938 # src/ext_l10n.h:99
15939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
15940 #, fuzzy
15941 msgid "prec"
15942 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
15943
15944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
15945 msgid "succ"
15946 msgstr ""
15947
15948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
15949 msgid "sim"
15950 msgstr ""
15951
15952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
15953 msgid "perp"
15954 msgstr ""
15955
15956 # src/ext_l10n.h:99
15957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
15958 #, fuzzy
15959 msgid "preceq"
15960 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
15961
15962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
15963 msgid "succeq"
15964 msgstr ""
15965
15966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
15967 msgid "simeq"
15968 msgstr ""
15969
15970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
15971 msgid "mid"
15972 msgstr ""
15973
15974 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
15975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
15976 #, fuzzy
15977 msgid "ll"
15978 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
15979
15980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
15981 msgid "gg"
15982 msgstr ""
15983
15984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
15985 msgid "asymp"
15986 msgstr ""
15987
15988 # src/LColor.C:97
15989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
15990 #, fuzzy
15991 msgid "parallel"
15992 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
15993
15994 # src/ext_l10n.h:373
15995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
15996 #, fuzzy
15997 msgid "subset"
15998 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
15999
16000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
16001 msgid "supset"
16002 msgstr ""
16003
16004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
16005 msgid "approx"
16006 msgstr ""
16007
16008 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
16009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
16010 #, fuzzy
16011 msgid "smile"
16012 msgstr "(&F)Ôàéë"
16013
16014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
16015 msgid "subseteq"
16016 msgstr ""
16017
16018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
16019 msgid "supseteq"
16020 msgstr ""
16021
16022 # src/ext_l10n.h:398
16023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
16024 #, fuzzy
16025 msgid "cong"
16026 msgstr "Ãðàä"
16027
16028 # src/ext_l10n.h:398
16029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
16030 #, fuzzy
16031 msgid "frown"
16032 msgstr "Ãðàä"
16033
16034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
16035 msgid "sqsubseteq"
16036 msgstr ""
16037
16038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
16039 msgid "sqsupseteq"
16040 msgstr ""
16041
16042 # src/LColor.C:67
16043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
16044 #, fuzzy
16045 msgid "doteq"
16046 msgstr "áåëåæêà"
16047
16048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
16049 msgid "neq"
16050 msgstr ""
16051
16052 # src/lyxfont.C:56
16053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 src/lengthcommon.cpp:38
16054 #, fuzzy
16055 msgid "in"
16056 msgstr "Äðåáåí"
16057
16058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
16059 msgid "ni"
16060 msgstr ""
16061
16062 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
16063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
16064 #, fuzzy
16065 msgid "propto"
16066 msgstr "(&T)Îòãîðå"
16067
16068 # src/LColor.C:67
16069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
16070 #, fuzzy
16071 msgid "notin"
16072 msgstr "áåëåæêà"
16073
16074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
16075 msgid "vdash"
16076 msgstr ""
16077
16078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
16079 msgid "dashv"
16080 msgstr ""
16081
16082 # src/LColor.C:67
16083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
16084 #, fuzzy
16085 msgid "bowtie"
16086 msgstr "áåëåæêà"
16087
16088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
16089 msgid "alpha"
16090 msgstr ""
16091
16092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
16093 msgid "beta"
16094 msgstr ""
16095
16096 # src/ext_l10n.h:271
16097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
16098 #, fuzzy
16099 msgid "gamma"
16100 msgstr "Ëåìà"
16101
16102 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
16103 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
16104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
16105 #, fuzzy
16106 msgid "delta"
16107 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
16108
16109 # src/lyxfunc.C:1125
16110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
16111 #, fuzzy
16112 msgid "epsilon"
16113 msgstr "LyX âåðñèÿ "
16114
16115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
16116 msgid "varepsilon"
16117 msgstr ""
16118
16119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
16120 msgid "zeta"
16121 msgstr ""
16122
16123 # src/ext_l10n.h:451
16124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
16125 #, fuzzy
16126 msgid "eta"
16127 msgstr "Óíãàðñêè"
16128
16129 # src/LColor.C:63
16130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
16131 #, fuzzy
16132 msgid "theta"
16133 msgstr "òåêñò"
16134
16135 # src/mathed/math_panel.C:134
16136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
16137 #, fuzzy
16138 msgid "vartheta"
16139 msgstr "Ìàòðèöà"
16140
16141 # src/ext_l10n.h:362
16142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
16143 #, fuzzy
16144 msgid "iota"
16145 msgstr "Äúðæàâà"
16146
16147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
16148 msgid "kappa"
16149 msgstr ""
16150
16151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
16152 msgid "lambda"
16153 msgstr ""
16154
16155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 src/lengthcommon.cpp:38
16156 msgid "mu"
16157 msgstr ""
16158
16159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
16160 msgid "nu"
16161 msgstr ""
16162
16163 # src/LColor.C:63
16164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
16165 #, fuzzy
16166 msgid "xi"
16167 msgstr "òåêñò"
16168
16169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
16170 msgid "pi"
16171 msgstr ""
16172
16173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
16174 msgid "varpi"
16175 msgstr ""
16176
16177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
16178 msgid "rho"
16179 msgstr ""
16180
16181 # src/LColor.C:92
16182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
16183 #, fuzzy
16184 msgid "varrho"
16185 msgstr "ãðåøêà"
16186
16187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
16188 msgid "sigma"
16189 msgstr ""
16190
16191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
16192 msgid "varsigma"
16193 msgstr ""
16194
16195 # src/ext_l10n.h:362
16196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
16197 #, fuzzy
16198 msgid "tau"
16199 msgstr "Äúðæàâà"
16200
16201 # src/ext_l10n.h:323
16202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
16203 #, fuzzy
16204 msgid "upsilon"
16205 msgstr "Âúïðîñ"
16206
16207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
16208 msgid "phi"
16209 msgstr ""
16210
16211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
16212 msgid "varphi"
16213 msgstr ""
16214
16215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
16216 msgid "chi"
16217 msgstr ""
16218
16219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
16220 msgid "psi"
16221 msgstr ""
16222
16223 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
16224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
16225 #, fuzzy
16226 msgid "omega"
16227 msgstr "Roman"
16228
16229 # src/ext_l10n.h:271
16230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
16231 #, fuzzy
16232 msgid "Gamma"
16233 msgstr "Ëåìà"
16234
16235 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
16236 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
16237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
16238 #, fuzzy
16239 msgid "Delta"
16240 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
16241
16242 # src/LColor.C:63
16243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
16244 #, fuzzy
16245 msgid "Theta"
16246 msgstr "òåêñò"
16247
16248 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
16249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
16250 #, fuzzy
16251 msgid "Lambda"
16252 msgstr "ïåéçàæ"
16253
16254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
16255 msgid "Xi"
16256 msgstr ""
16257
16258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
16259 msgid "Pi"
16260 msgstr ""
16261
16262 # src/lyxfont.C:56
16263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
16264 #, fuzzy
16265 msgid "Sigma"
16266 msgstr "Ìàëúê"
16267
16268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
16269 msgid "Upsilon"
16270 msgstr ""
16271
16272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
16273 msgid "Phi"
16274 msgstr ""
16275
16276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
16277 msgid "Psi"
16278 msgstr ""
16279
16280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
16281 msgid "Omega"
16282 msgstr ""
16283
16284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
16285 msgid "Miscellaneous"
16286 msgstr ""
16287
16288 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
16289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
16290 #, fuzzy
16291 msgid "nabla"
16292 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
16293
16294 # src/LColor.C:97
16295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
16296 #, fuzzy
16297 msgid "partial"
16298 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
16299
16300 # src/lyxfont.C:56
16301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
16302 #, fuzzy
16303 msgid "infty"
16304 msgstr "Äðåáåí"
16305
16306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
16307 msgid "prime"
16308 msgstr ""
16309
16310 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
16311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
16312 #, fuzzy
16313 msgid "ell"
16314 msgstr "Êëåòêà"
16315
16316 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
16317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
16318 #, fuzzy
16319 msgid "emptyset"
16320 msgstr "Äúëáî÷èíà"
16321
16322 # src/credits.C:72
16323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
16324 #, fuzzy
16325 msgid "exists"
16326 msgstr "Credits"
16327
16328 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
16329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
16330 #, fuzzy
16331 msgid "forall"
16332 msgstr "Íîðìàëåí"
16333
16334 # src/LColor.C:80
16335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
16336 #, fuzzy
16337 msgid "imath"
16338 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16339
16340 # src/LColor.C:80
16341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
16342 #, fuzzy
16343 msgid "jmath"
16344 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16345
16346 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
16347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
16348 #, fuzzy
16349 msgid "Re"
16350 msgstr "Ïîâòîðè"
16351
16352 # src/LyXAction.C:251
16353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
16354 #, fuzzy
16355 msgid "Im"
16356 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
16357
16358 # src/bufferview_funcs.C:271
16359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
16360 #, fuzzy
16361 msgid "aleph"
16362 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
16363
16364 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
16365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
16366 #, fuzzy
16367 msgid "wp"
16368 msgstr "Ñïåöèàëåí"
16369
16370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 lib/ui/stdtoolbars.inc:607
16371 msgid "hbar"
16372 msgstr ""
16373
16374 # src/bufferview_funcs.C:280
16375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 lib/ui/stdtoolbars.inc:614
16376 #, fuzzy
16377 msgid "angle"
16378 msgstr "Åäèíè÷íî"
16379
16380 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
16381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
16382 #, fuzzy
16383 msgid "top"
16384 msgstr "(&T)Îòãîðå"
16385
16386 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
16387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
16388 #, fuzzy
16389 msgid "bot"
16390 msgstr "(&T)Îòãîðå"
16391
16392 # src/lyxfunc.C:1125
16393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
16394 #, fuzzy
16395 msgid "Vert"
16396 msgstr "LyX âåðñèÿ "
16397
16398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
16399 msgid "neg"
16400 msgstr ""
16401
16402 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
16403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
16404 #, fuzzy
16405 msgid "flat"
16406 msgstr "Ôîðìàòè"
16407
16408 # src/ext_l10n.h:351
16409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
16410 #, fuzzy
16411 msgid "natural"
16412 msgstr "Ïîäïèñ"
16413
16414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
16415 msgid "sharp"
16416 msgstr ""
16417
16418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
16419 msgid "surd"
16420 msgstr ""
16421
16422 # src/bufferview_funcs.C:280
16423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
16424 #, fuzzy
16425 msgid "triangle"
16426 msgstr "Åäèíè÷íî"
16427
16428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
16429 msgid "diamondsuit"
16430 msgstr ""
16431
16432 # src/LColor.C:109
16433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
16434 #, fuzzy
16435 msgid "heartsuit"
16436 msgstr "íàñëåäÿâàíå"
16437
16438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
16439 msgid "clubsuit"
16440 msgstr ""
16441
16442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
16443 msgid "spadesuit"
16444 msgstr ""
16445
16446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
16447 msgid "textrm \\AA"
16448 msgstr ""
16449
16450 # src/LColor.C:63
16451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
16452 #, fuzzy
16453 msgid "textrm \\O"
16454 msgstr "òåêñò"
16455
16456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
16457 msgid "mathcircumflex"
16458 msgstr ""
16459
16460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
16461 msgid "_"
16462 msgstr ""
16463
16464 # src/LColor.C:82
16465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
16466 #, fuzzy
16467 msgid "mathrm T"
16468 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
16469
16470 # src/LColor.C:80
16471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
16472 #, fuzzy
16473 msgid "mathbb N"
16474 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16475
16476 # src/LColor.C:80
16477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
16478 #, fuzzy
16479 msgid "mathbb Z"
16480 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16481
16482 # src/LColor.C:80
16483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
16484 #, fuzzy
16485 msgid "mathbb Q"
16486 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16487
16488 # src/LColor.C:80
16489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
16490 #, fuzzy
16491 msgid "mathbb R"
16492 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16493
16494 # src/LColor.C:80
16495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
16496 #, fuzzy
16497 msgid "mathbb C"
16498 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16499
16500 # src/LColor.C:80
16501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
16502 #, fuzzy
16503 msgid "mathbb H"
16504 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16505
16506 # src/LColor.C:80
16507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
16508 #, fuzzy
16509 msgid "mathcal F"
16510 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16511
16512 # src/LColor.C:80
16513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
16514 #, fuzzy
16515 msgid "mathcal L"
16516 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16517
16518 # src/LColor.C:80
16519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
16520 #, fuzzy
16521 msgid "mathcal H"
16522 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16523
16524 # src/LColor.C:80
16525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
16526 #, fuzzy
16527 msgid "mathcal O"
16528 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16529
16530 # src/ext_l10n.h:438
16531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
16532 #, fuzzy
16533 msgid "Big Operators"
16534 msgstr "Åñïåðàíòî"
16535
16536 # src/ext_l10n.h:69
16537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
16538 #, fuzzy
16539 msgid "intop"
16540 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
16541
16542 # src/lyxfont.C:56
16543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
16544 #, fuzzy
16545 msgid "int"
16546 msgstr "Äðåáåí"
16547
16548 # src/lyxfont.C:56
16549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
16550 #, fuzzy
16551 msgid "iint"
16552 msgstr "Äðåáåí"
16553
16554 # src/ext_l10n.h:69
16555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
16556 #, fuzzy
16557 msgid "iintop"
16558 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
16559
16560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
16561 msgid "iiint"
16562 msgstr ""
16563
16564 # src/ext_l10n.h:69
16565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
16566 #, fuzzy
16567 msgid "iiintop"
16568 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
16569
16570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
16571 msgid "iiiint"
16572 msgstr ""
16573
16574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
16575 msgid "iiiintop"
16576 msgstr ""
16577
16578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
16579 msgid "dotsint"
16580 msgstr ""
16581
16582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
16583 msgid "dotsintop"
16584 msgstr ""
16585
16586 # src/lyxfont.C:56
16587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
16588 #, fuzzy
16589 msgid "oint"
16590 msgstr "Äðåáåí"
16591
16592 # src/bufferview_funcs.C:267
16593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
16594 #, fuzzy
16595 msgid "ointop"
16596 msgstr "Øðèôò:"
16597
16598 # src/bufferview_funcs.C:267
16599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
16600 #, fuzzy
16601 msgid "oiint"
16602 msgstr "Øðèôò:"
16603
16604 # src/bufferview_funcs.C:267
16605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
16606 #, fuzzy
16607 msgid "oiintop"
16608 msgstr "Øðèôò:"
16609
16610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
16611 msgid "ointctrclockwiseop"
16612 msgstr ""
16613
16614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
16615 msgid "ointctrclockwise"
16616 msgstr ""
16617
16618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
16619 msgid "ointclockwiseop"
16620 msgstr ""
16621
16622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
16623 msgid "ointclockwise"
16624 msgstr ""
16625
16626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
16627 msgid "sqint"
16628 msgstr ""
16629
16630 # src/ext_l10n.h:69
16631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
16632 #, fuzzy
16633 msgid "sqintop"
16634 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
16635
16636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
16637 msgid "sqiint"
16638 msgstr ""
16639
16640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
16641 msgid "sqiintop"
16642 msgstr ""
16643
16644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
16645 msgid "sum"
16646 msgstr ""
16647
16648 # src/ext_l10n.h:99
16649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
16650 #, fuzzy
16651 msgid "prod"
16652 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
16653
16654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
16655 msgid "coprod"
16656 msgstr ""
16657
16658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
16659 msgid "bigsqcup"
16660 msgstr ""
16661
16662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
16663 msgid "bigotimes"
16664 msgstr ""
16665
16666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
16667 msgid "bigodot"
16668 msgstr ""
16669
16670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
16671 msgid "bigoplus"
16672 msgstr ""
16673
16674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
16675 msgid "bigcap"
16676 msgstr ""
16677
16678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
16679 msgid "bigcup"
16680 msgstr ""
16681
16682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
16683 msgid "biguplus"
16684 msgstr ""
16685
16686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
16687 msgid "bigvee"
16688 msgstr ""
16689
16690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
16691 msgid "bigwedge"
16692 msgstr ""
16693
16694 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
16695 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
16696 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
16697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
16698 #, fuzzy
16699 msgid "AMS Miscellaneous"
16700 msgstr "Ðàçëè÷íè"
16701
16702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
16703 msgid "digamma"
16704 msgstr ""
16705
16706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
16707 msgid "varkappa"
16708 msgstr ""
16709
16710 # src/bufferview_funcs.C:271
16711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
16712 #, fuzzy
16713 msgid "beth"
16714 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
16715
16716 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
16717 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
16718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
16719 #, fuzzy
16720 msgid "daleth"
16721 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
16722
16723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
16724 msgid "gimel"
16725 msgstr ""
16726
16727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
16728 msgid "ulcorner"
16729 msgstr ""
16730
16731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
16732 msgid "urcorner"
16733 msgstr ""
16734
16735 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
16736 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
16737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
16738 #, fuzzy
16739 msgid "llcorner"
16740 msgstr "Ðàìêè"
16741
16742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
16743 msgid "lrcorner"
16744 msgstr ""
16745
16746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
16747 msgid "hslash"
16748 msgstr ""
16749
16750 # src/LColor.C:97
16751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
16752 #, fuzzy
16753 msgid "vartriangle"
16754 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
16755
16756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
16757 msgid "triangledown"
16758 msgstr ""
16759
16760 # src/LColor.C:57
16761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
16762 #, fuzzy
16763 msgid "square"
16764 msgstr "ñèí"
16765
16766 # src/ext_l10n.h:462
16767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
16768 #, fuzzy
16769 msgid "lozenge"
16770 msgstr "Ñëîâåíñêè"
16771
16772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
16773 msgid "circledS"
16774 msgstr ""
16775
16776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
16777 msgid "measuredangle"
16778 msgstr ""
16779
16780 # src/ext_l10n.h:114
16781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
16782 #, fuzzy
16783 msgid "nexists"
16784 msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I"
16785
16786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
16787 msgid "mho"
16788 msgstr ""
16789
16790 # src/lyxfont.C:56
16791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
16792 #, fuzzy
16793 msgid "Finv"
16794 msgstr "Äðåáåí"
16795
16796 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
16797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
16798 #, fuzzy
16799 msgid "Game"
16800 msgstr "Èìå"
16801
16802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
16803 msgid "Bbbk"
16804 msgstr ""
16805
16806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
16807 msgid "backprime"
16808 msgstr ""
16809
16810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
16811 msgid "varnothing"
16812 msgstr ""
16813
16814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
16815 msgid "blacktriangle"
16816 msgstr ""
16817
16818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
16819 msgid "blacktriangledown"
16820 msgstr ""
16821
16822 # src/LColor.C:53
16823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
16824 #, fuzzy
16825 msgid "blacksquare"
16826 msgstr "÷åðåí"
16827
16828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
16829 msgid "blacklozenge"
16830 msgstr ""
16831
16832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
16833 msgid "bigstar"
16834 msgstr ""
16835
16836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
16837 msgid "sphericalangle"
16838 msgstr ""
16839
16840 # src/ext_l10n.h:202
16841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
16842 #, fuzzy
16843 msgid "complement"
16844 msgstr "Êîìåíòàð"
16845
16846 # src/bufferview_funcs.C:271
16847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
16848 #, fuzzy
16849 msgid "eth"
16850 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
16851
16852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
16853 msgid "diagup"
16854 msgstr ""
16855
16856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
16857 msgid "diagdown"
16858 msgstr ""
16859
16860 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
16861 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
16862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
16863 #, fuzzy
16864 msgid "AMS Arrows"
16865 msgstr "Òúðñè"
16866
16867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
16868 msgid "dashleftarrow"
16869 msgstr ""
16870
16871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
16872 msgid "dashrightarrow"
16873 msgstr ""
16874
16875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
16876 msgid "leftleftarrows"
16877 msgstr ""
16878
16879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
16880 msgid "leftrightarrows"
16881 msgstr ""
16882
16883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
16884 msgid "rightrightarrows"
16885 msgstr ""
16886
16887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
16888 msgid "rightleftarrows"
16889 msgstr ""
16890
16891 # src/ext_l10n.h:74
16892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
16893 #, fuzzy
16894 msgid "Lleftarrow"
16895 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
16896
16897 # src/ext_l10n.h:337
16898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
16899 #, fuzzy
16900 msgid "Rrightarrow"
16901 msgstr "Çàãëàâèå"
16902
16903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
16904 msgid "twoheadleftarrow"
16905 msgstr ""
16906
16907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
16908 msgid "twoheadrightarrow"
16909 msgstr ""
16910
16911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
16912 msgid "leftarrowtail"
16913 msgstr ""
16914
16915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
16916 msgid "rightarrowtail"
16917 msgstr ""
16918
16919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
16920 msgid "looparrowleft"
16921 msgstr ""
16922
16923 # src/ext_l10n.h:209
16924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
16925 #, fuzzy
16926 msgid "looparrowright"
16927 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
16928
16929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
16930 msgid "curvearrowleft"
16931 msgstr ""
16932
16933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
16934 msgid "curvearrowright"
16935 msgstr ""
16936
16937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
16938 msgid "circlearrowleft"
16939 msgstr ""
16940
16941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
16942 msgid "circlearrowright"
16943 msgstr ""
16944
16945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
16946 msgid "Lsh"
16947 msgstr ""
16948
16949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
16950 msgid "Rsh"
16951 msgstr ""
16952
16953 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
16954 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
16955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
16956 #, fuzzy
16957 msgid "upuparrows"
16958 msgstr "Òúðñè"
16959
16960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
16961 msgid "downdownarrows"
16962 msgstr ""
16963
16964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
16965 msgid "upharpoonleft"
16966 msgstr ""
16967
16968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
16969 msgid "upharpoonright"
16970 msgstr ""
16971
16972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
16973 msgid "downharpoonleft"
16974 msgstr ""
16975
16976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
16977 msgid "downharpoonright"
16978 msgstr ""
16979
16980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
16981 msgid "leftrightharpoons"
16982 msgstr ""
16983
16984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
16985 msgid "rightsquigarrow"
16986 msgstr ""
16987
16988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
16989 msgid "leftrightsquigarrow"
16990 msgstr ""
16991
16992 # src/ext_l10n.h:74
16993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
16994 #, fuzzy
16995 msgid "nleftarrow"
16996 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
16997
16998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
16999 msgid "nrightarrow"
17000 msgstr ""
17001
17002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
17003 msgid "nleftrightarrow"
17004 msgstr ""
17005
17006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
17007 msgid "nLeftarrow"
17008 msgstr ""
17009
17010 # src/ext_l10n.h:337
17011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
17012 #, fuzzy
17013 msgid "nRightarrow"
17014 msgstr "Çàãëàâèå"
17015
17016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
17017 msgid "nLeftrightarrow"
17018 msgstr ""
17019
17020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
17021 msgid "multimap"
17022 msgstr ""
17023
17024 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
17025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
17026 #, fuzzy
17027 msgid "AMS Relations"
17028 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
17029
17030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
17031 msgid "leqq"
17032 msgstr ""
17033
17034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
17035 msgid "geqq"
17036 msgstr ""
17037
17038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
17039 msgid "leqslant"
17040 msgstr ""
17041
17042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
17043 msgid "geqslant"
17044 msgstr ""
17045
17046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
17047 msgid "eqslantless"
17048 msgstr ""
17049
17050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
17051 msgid "eqslantgtr"
17052 msgstr ""
17053
17054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
17055 msgid "lesssim"
17056 msgstr ""
17057
17058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
17059 msgid "gtrsim"
17060 msgstr ""
17061
17062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
17063 msgid "lessapprox"
17064 msgstr ""
17065
17066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
17067 msgid "gtrapprox"
17068 msgstr ""
17069
17070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
17071 msgid "approxeq"
17072 msgstr ""
17073
17074 # src/bufferview_funcs.C:280
17075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
17076 #, fuzzy
17077 msgid "triangleq"
17078 msgstr "Åäèíè÷íî"
17079
17080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
17081 msgid "lessdot"
17082 msgstr ""
17083
17084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
17085 msgid "gtrdot"
17086 msgstr ""
17087
17088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
17089 msgid "lll"
17090 msgstr ""
17091
17092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
17093 msgid "ggg"
17094 msgstr ""
17095
17096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
17097 msgid "lessgtr"
17098 msgstr ""
17099
17100 # src/lyx.C:87
17101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
17102 #, fuzzy
17103 msgid "gtrless"
17104 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
17105
17106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
17107 msgid "lesseqgtr"
17108 msgstr ""
17109
17110 # src/lyx.C:87
17111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
17112 #, fuzzy
17113 msgid "gtreqless"
17114 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
17115
17116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
17117 msgid "lesseqqgtr"
17118 msgstr ""
17119
17120 # src/lyx.C:87
17121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
17122 #, fuzzy
17123 msgid "gtreqqless"
17124 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
17125
17126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
17127 msgid "eqcirc"
17128 msgstr ""
17129
17130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
17131 msgid "circeq"
17132 msgstr ""
17133
17134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
17135 msgid "thicksim"
17136 msgstr ""
17137
17138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
17139 msgid "thickapprox"
17140 msgstr ""
17141
17142 # src/LColor.C:53
17143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
17144 #, fuzzy
17145 msgid "backsim"
17146 msgstr "÷åðåí"
17147
17148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
17149 msgid "backsimeq"
17150 msgstr ""
17151
17152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
17153 msgid "subseteqq"
17154 msgstr ""
17155
17156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
17157 msgid "supseteqq"
17158 msgstr ""
17159
17160 # src/ext_l10n.h:367
17161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
17162 #, fuzzy
17163 msgid "Subset"
17164 msgstr "Òåìà"
17165
17166 # src/ext_l10n.h:371
17167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
17168 #, fuzzy
17169 msgid "Supset"
17170 msgstr "Ïîäðàçäåë"
17171
17172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
17173 msgid "sqsubset"
17174 msgstr ""
17175
17176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
17177 msgid "sqsupset"
17178 msgstr ""
17179
17180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
17181 msgid "preccurlyeq"
17182 msgstr ""
17183
17184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
17185 msgid "succcurlyeq"
17186 msgstr ""
17187
17188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
17189 msgid "curlyeqprec"
17190 msgstr ""
17191
17192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
17193 msgid "curlyeqsucc"
17194 msgstr ""
17195
17196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
17197 msgid "precsim"
17198 msgstr ""
17199
17200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
17201 msgid "succsim"
17202 msgstr ""
17203
17204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
17205 msgid "precapprox"
17206 msgstr ""
17207
17208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
17209 msgid "succapprox"
17210 msgstr ""
17211
17212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
17213 msgid "vartriangleleft"
17214 msgstr ""
17215
17216 # src/ext_l10n.h:65
17217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
17218 #, fuzzy
17219 msgid "vartriangleright"
17220 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
17221
17222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
17223 msgid "trianglelefteq"
17224 msgstr ""
17225
17226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
17227 msgid "trianglerighteq"
17228 msgstr ""
17229
17230 # src/LColor.C:57
17231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
17232 #, fuzzy
17233 msgid "bumpeq"
17234 msgstr "ñèí"
17235
17236 # src/LColor.C:57
17237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
17238 #, fuzzy
17239 msgid "Bumpeq"
17240 msgstr "ñèí"
17241
17242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
17243 msgid "doteqdot"
17244 msgstr ""
17245
17246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
17247 msgid "risingdotseq"
17248 msgstr ""
17249
17250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
17251 msgid "fallingdotseq"
17252 msgstr ""
17253
17254 # src/ext_l10n.h:435
17255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
17256 #, fuzzy
17257 msgid "vDash"
17258 msgstr "Äàòñêè"
17259
17260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
17261 msgid "Vvdash"
17262 msgstr ""
17263
17264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
17265 msgid "Vdash"
17266 msgstr ""
17267
17268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
17269 msgid "shortmid"
17270 msgstr ""
17271
17272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
17273 msgid "shortparallel"
17274 msgstr ""
17275
17276 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
17277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
17278 #, fuzzy
17279 msgid "smallsmile"
17280 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
17281
17282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
17283 msgid "smallfrown"
17284 msgstr ""
17285
17286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
17287 msgid "blacktriangleleft"
17288 msgstr ""
17289
17290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
17291 msgid "blacktriangleright"
17292 msgstr ""
17293
17294 # src/lyxfont.C:57
17295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
17296 #, fuzzy
17297 msgid "because"
17298 msgstr "Íàìàëè"
17299
17300 # src/insets/insettheorem.C:39
17301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
17302 #, fuzzy
17303 msgid "therefore"
17304 msgstr "Òåîðåìà"
17305
17306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
17307 msgid "backepsilon"
17308 msgstr ""
17309
17310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
17311 msgid "varpropto"
17312 msgstr ""
17313
17314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
17315 msgid "between"
17316 msgstr ""
17317
17318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
17319 msgid "pitchfork"
17320 msgstr ""
17321
17322 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
17323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
17324 #, fuzzy
17325 msgid "AMS Negative Relations"
17326 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
17327
17328 # src/ext_l10n.h:163
17329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
17330 #, fuzzy
17331 msgid "nless"
17332 msgstr "Àäðåñè"
17333
17334 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
17335 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
17336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
17337 #, fuzzy
17338 msgid "ngtr"
17339 msgstr "Åêñòðè"
17340
17341 # src/bufferview_funcs.C:280
17342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
17343 #, fuzzy
17344 msgid "nleq"
17345 msgstr "Åäèíè÷íî"
17346
17347 # src/bufferview_funcs.C:280
17348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
17349 #, fuzzy
17350 msgid "ngeq"
17351 msgstr "Åäèíè÷íî"
17352
17353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
17354 msgid "nleqslant"
17355 msgstr ""
17356
17357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
17358 msgid "ngeqslant"
17359 msgstr ""
17360
17361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
17362 msgid "nleqq"
17363 msgstr ""
17364
17365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
17366 msgid "ngeqq"
17367 msgstr ""
17368
17369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
17370 msgid "lneq"
17371 msgstr ""
17372
17373 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
17374 # src/lyxfont.C:62
17375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
17376 #, fuzzy
17377 msgid "gneq"
17378 msgstr "Èãíîðèðàé"
17379
17380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
17381 msgid "lneqq"
17382 msgstr ""
17383
17384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
17385 msgid "gneqq"
17386 msgstr ""
17387
17388 # src/ext_l10n.h:462
17389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
17390 #, fuzzy
17391 msgid "lvertneqq"
17392 msgstr "Ñëîâåíñêè"
17393
17394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
17395 msgid "gvertneqq"
17396 msgstr ""
17397
17398 # src/mathed/math_panel.C:128
17399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
17400 #, fuzzy
17401 msgid "lnsim"
17402 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
17403
17404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
17405 msgid "gnsim"
17406 msgstr ""
17407
17408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
17409 msgid "lnapprox"
17410 msgstr ""
17411
17412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
17413 msgid "gnapprox"
17414 msgstr ""
17415
17416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
17417 msgid "nprec"
17418 msgstr ""
17419
17420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
17421 msgid "nsucc"
17422 msgstr ""
17423
17424 # src/ext_l10n.h:99
17425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
17426 #, fuzzy
17427 msgid "npreceq"
17428 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
17429
17430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
17431 msgid "nsucceq"
17432 msgstr ""
17433
17434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
17435 msgid "precnsim"
17436 msgstr ""
17437
17438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
17439 msgid "succnsim"
17440 msgstr ""
17441
17442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
17443 msgid "precnapprox"
17444 msgstr ""
17445
17446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
17447 msgid "succnapprox"
17448 msgstr ""
17449
17450 # src/ext_l10n.h:373
17451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
17452 #, fuzzy
17453 msgid "subsetneq"
17454 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
17455
17456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
17457 msgid "supsetneq"
17458 msgstr ""
17459
17460 # src/ext_l10n.h:373
17461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
17462 #, fuzzy
17463 msgid "subsetneqq"
17464 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
17465
17466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
17467 msgid "supsetneqq"
17468 msgstr ""
17469
17470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
17471 msgid "nsubseteq"
17472 msgstr ""
17473
17474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
17475 msgid "nsupseteq"
17476 msgstr ""
17477
17478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
17479 msgid "nsupseteqq"
17480 msgstr ""
17481
17482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
17483 msgid "nvdash"
17484 msgstr ""
17485
17486 # src/ext_l10n.h:435
17487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
17488 #, fuzzy
17489 msgid "nvDash"
17490 msgstr "Äàòñêè"
17491
17492 # src/ext_l10n.h:435
17493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
17494 #, fuzzy
17495 msgid "nVDash"
17496 msgstr "Äàòñêè"
17497
17498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
17499 msgid "varsubsetneq"
17500 msgstr ""
17501
17502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
17503 msgid "varsupsetneq"
17504 msgstr ""
17505
17506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
17507 msgid "varsubsetneqq"
17508 msgstr ""
17509
17510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
17511 msgid "varsupsetneqq"
17512 msgstr ""
17513
17514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
17515 msgid "ntriangleleft"
17516 msgstr ""
17517
17518 # src/ext_l10n.h:209
17519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
17520 #, fuzzy
17521 msgid "ntriangleright"
17522 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
17523
17524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
17525 msgid "ntrianglelefteq"
17526 msgstr ""
17527
17528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
17529 msgid "ntrianglerighteq"
17530 msgstr ""
17531
17532 # src/LColor.C:52
17533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
17534 #, fuzzy
17535 msgid "ncong"
17536 msgstr "íÿìà"
17537
17538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
17539 msgid "nsim"
17540 msgstr ""
17541
17542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
17543 msgid "nmid"
17544 msgstr ""
17545
17546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
17547 msgid "nshortmid"
17548 msgstr ""
17549
17550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
17551 msgid "nparallel"
17552 msgstr ""
17553
17554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
17555 msgid "nshortparallel"
17556 msgstr ""
17557
17558 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
17559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
17560 #, fuzzy
17561 msgid "AMS Operators"
17562 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
17563
17564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
17565 msgid "dotplus"
17566 msgstr ""
17567
17568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
17569 msgid "smallsetminus"
17570 msgstr ""
17571
17572 # src/ext_l10n.h:191
17573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
17574 #, fuzzy
17575 msgid "Cap"
17576 msgstr "Çàãëàâèå"
17577
17578 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
17579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
17580 #, fuzzy
17581 msgid "Cup"
17582 msgstr "Îòðåæè"
17583
17584 # src/lyxfont.C:56
17585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
17586 #, fuzzy
17587 msgid "barwedge"
17588 msgstr "Ãîëÿì"
17589
17590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
17591 msgid "veebar"
17592 msgstr ""
17593
17594 # src/bufferview_funcs.C:286
17595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
17596 #, fuzzy
17597 msgid "doublebarwedge"
17598 msgstr "Äâîéíî"
17599
17600 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
17601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
17602 #, fuzzy
17603 msgid "boxminus"
17604 msgstr "Ðåäîâå"
17605
17606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
17607 msgid "boxtimes"
17608 msgstr ""
17609
17610 # src/insets/insetfoot.C:32
17611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
17612 #, fuzzy
17613 msgid "boxdot"
17614 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
17615
17616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
17617 msgid "boxplus"
17618 msgstr ""
17619
17620 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
17621 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
17622 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
17623 # src/insets/insettoc.C:22
17624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
17625 #, fuzzy
17626 msgid "divideontimes"
17627 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
17628
17629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
17630 msgid "ltimes"
17631 msgstr ""
17632
17633 # src/ext_l10n.h:429
17634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
17635 #, fuzzy
17636 msgid "rtimes"
17637 msgstr "Áðèòàíñêè"
17638
17639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
17640 msgid "leftthreetimes"
17641 msgstr ""
17642
17643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
17644 msgid "rightthreetimes"
17645 msgstr ""
17646
17647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
17648 msgid "curlywedge"
17649 msgstr ""
17650
17651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
17652 msgid "curlyvee"
17653 msgstr ""
17654
17655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
17656 msgid "circleddash"
17657 msgstr ""
17658
17659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
17660 msgid "circledast"
17661 msgstr ""
17662
17663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
17664 msgid "circledcirc"
17665 msgstr ""
17666
17667 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
17668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
17669 #, fuzzy
17670 msgid "centerdot"
17671 msgstr "Öåíòðèíàí"
17672
17673 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
17674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
17675 #, fuzzy
17676 msgid "intercal"
17677 msgstr "Ïðèíòåð"
17678
17679 #: lib/external_templates:37
17680 msgid "RasterImage"
17681 msgstr ""
17682
17683 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
17684 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
17685 msgstr ""
17686
17687 #: lib/external_templates:45
17688 msgid "A bitmap file.\n"
17689 msgstr ""
17690
17691 # src/ext_l10n.h:244
17692 #: lib/external_templates:109
17693 #, fuzzy
17694 msgid "XFig"
17695 msgstr "Ôèãóðà"
17696
17697 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
17698 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
17699 msgstr ""
17700
17701 # src/lyx_cb.C:977
17702 #: lib/external_templates:112
17703 #, fuzzy
17704 msgid "An Xfig figure.\n"
17705 msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..."
17706
17707 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
17708 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
17709 #: lib/external_templates:162
17710 #, fuzzy
17711 msgid "ChessDiagram"
17712 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
17713
17714 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
17715 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
17716 msgstr ""
17717
17718 #: lib/external_templates:165
17719 msgid ""
17720 "A chess position diagram.\n"
17721 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
17722 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
17723 "the position that you want to display.\n"
17724 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
17725 "and remember to type in a relative path\n"
17726 "to the LyX document location.\n"
17727 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
17728 "to enable general editing of the board.\n"
17729 "You might also check out the\n"
17730 "'Options->Test legality' option, and\n"
17731 "remember to middle and right click to\n"
17732 "insert new material in the board.\n"
17733 "In order for this to work, you have to\n"
17734 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
17735 "that TeX will find it, and you will need\n"
17736 "to install the skak package from CTAN.\n"
17737 msgstr ""
17738
17739 #: lib/external_templates:208
17740 msgid "LilyPond"
17741 msgstr ""
17742
17743 #: lib/external_templates:209 lib/external_templates:215
17744 msgid "Lilypond typeset music"
17745 msgstr ""
17746
17747 #: lib/external_templates:211
17748 msgid ""
17749 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
17750 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
17751 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
17752 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
17753 msgstr ""
17754
17755 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
17756 #: lib/external_templates:257
17757 #, fuzzy
17758 msgid "PDFPages"
17759 msgstr "Ñòðàíèöè"
17760
17761 #: lib/external_templates:258 lib/external_templates:269
17762 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
17763 msgstr ""
17764
17765 #: lib/external_templates:260
17766 msgid ""
17767 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
17768 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
17769 "which must be inserted to 'Options'.\n"
17770 "Examples:\n"
17771 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
17772 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
17773 "* pages=- (to include all pages)\n"
17774 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
17775 "for further options and details.\n"
17776 msgstr ""
17777
17778 #: lib/external_templates:299
17779 msgid ""
17780 "Today's date.\n"
17781 "Read 'info date' for more information.\n"
17782 msgstr ""
17783
17784 #: lib/configure.py:252
17785 msgid "Tgif"
17786 msgstr ""
17787
17788 #: lib/configure.py:255
17789 msgid "FIG"
17790 msgstr ""
17791
17792 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
17793 #: lib/configure.py:258
17794 #, fuzzy
17795 msgid "Grace"
17796 msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G"
17797
17798 #: lib/configure.py:261
17799 msgid "FEN"
17800 msgstr ""
17801
17802 #: lib/configure.py:265
17803 msgid "BMP"
17804 msgstr ""
17805
17806 #: lib/configure.py:266
17807 msgid "GIF"
17808 msgstr ""
17809
17810 #: lib/configure.py:267 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
17811 msgid "JPEG"
17812 msgstr ""
17813
17814 #: lib/configure.py:268
17815 msgid "PBM"
17816 msgstr ""
17817
17818 #: lib/configure.py:269
17819 msgid "PGM"
17820 msgstr ""
17821
17822 #: lib/configure.py:270 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
17823 msgid "PNG"
17824 msgstr ""
17825
17826 #: lib/configure.py:271
17827 msgid "PPM"
17828 msgstr ""
17829
17830 #: lib/configure.py:272
17831 msgid "TIFF"
17832 msgstr ""
17833
17834 #: lib/configure.py:273
17835 msgid "XBM"
17836 msgstr ""
17837
17838 #: lib/configure.py:274
17839 msgid "XPM"
17840 msgstr ""
17841
17842 #: lib/configure.py:279
17843 msgid "Plain text (chess output)"
17844 msgstr ""
17845
17846 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17847 #: lib/configure.py:280
17848 #, fuzzy
17849 msgid "Plain text (image)"
17850 msgstr "Çàëåïè"
17851
17852 #: lib/configure.py:281
17853 msgid "Plain text (Xfig output)"
17854 msgstr ""
17855
17856 #: lib/configure.py:282
17857 msgid "date (output)"
17858 msgstr ""
17859
17860 #: lib/configure.py:283
17861 msgid "DocBook"
17862 msgstr ""
17863
17864 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
17865 #: lib/configure.py:283
17866 #, fuzzy
17867 msgid "DocBook|B"
17868 msgstr "Äîëó(B)|#B"
17869
17870 #: lib/configure.py:284
17871 msgid "Docbook (XML)"
17872 msgstr ""
17873
17874 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
17875 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
17876 #: lib/configure.py:285
17877 #, fuzzy
17878 msgid "Graphviz Dot"
17879 msgstr "Ãðàôèêà"
17880
17881 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
17882 #: lib/configure.py:286
17883 #, fuzzy
17884 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
17885 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
17886
17887 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
17888 #: lib/configure.py:287
17889 #, fuzzy
17890 msgid "NoWeb"
17891 msgstr "Íÿìà"
17892
17893 # src/ext_l10n.h:136
17894 #: lib/configure.py:287
17895 #, fuzzy
17896 msgid "NoWeb|N"
17897 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
17898
17899 #: lib/configure.py:288
17900 msgid "LilyPond music"
17901 msgstr ""
17902
17903 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
17904 #: lib/configure.py:289
17905 #, fuzzy
17906 msgid "LaTeX (plain)"
17907 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
17908
17909 # src/ext_l10n.h:133
17910 #: lib/configure.py:289
17911 #, fuzzy
17912 msgid "LaTeX (plain)|L"
17913 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
17914
17915 #: lib/configure.py:290
17916 msgid "LinuxDoc"
17917 msgstr ""
17918
17919 #: lib/configure.py:290
17920 msgid "LinuxDoc|x"
17921 msgstr ""
17922
17923 # src/ext_l10n.h:126
17924 #: lib/configure.py:291
17925 #, fuzzy
17926 msgid "LaTeX (pdflatex)"
17927 msgstr "Ñòèë TeX|X"
17928
17929 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17930 #: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:330
17931 #, fuzzy
17932 msgid "Plain text"
17933 msgstr "Çàëåïè"
17934
17935 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17936 #: lib/configure.py:292
17937 #, fuzzy
17938 msgid "Plain text|a"
17939 msgstr "Çàëåïè"
17940
17941 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17942 #: lib/configure.py:293
17943 #, fuzzy
17944 msgid "Plain text (pstotext)"
17945 msgstr "Çàëåïè"
17946
17947 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17948 #: lib/configure.py:294
17949 #, fuzzy
17950 msgid "Plain text (ps2ascii)"
17951 msgstr "Çàëåïè"
17952
17953 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17954 #: lib/configure.py:295
17955 #, fuzzy
17956 msgid "Plain text (catdvi)"
17957 msgstr "Çàëåïè"
17958
17959 # src/MenuBackend.C:311
17960 #: lib/configure.py:296
17961 #, fuzzy
17962 msgid "Plain Text, Join Lines"
17963 msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå"
17964
17965 # src/ext_l10n.h:126
17966 #: lib/configure.py:303
17967 #, fuzzy
17968 msgid "BibTeX"
17969 msgstr "Ñòèë TeX|X"
17970
17971 #: lib/configure.py:308
17972 msgid "EPS"
17973 msgstr ""
17974
17975 # src/frontends/xforms/form_document.C:120
17976 #: lib/configure.py:309
17977 #, fuzzy
17978 msgid "Postscript"
17979 msgstr "Ïîðòðåò(o)|#o"
17980
17981 # src/ext_l10n.h:96
17982 #: lib/configure.py:309
17983 #, fuzzy
17984 msgid "Postscript|t"
17985 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
17986
17987 #: lib/configure.py:313
17988 msgid "PDF (ps2pdf)"
17989 msgstr ""
17990
17991 #: lib/configure.py:313
17992 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
17993 msgstr ""
17994
17995 #: lib/configure.py:314
17996 msgid "PDF (pdflatex)"
17997 msgstr ""
17998
17999 #: lib/configure.py:314
18000 msgid "PDF (pdflatex)|F"
18001 msgstr ""
18002
18003 #: lib/configure.py:315
18004 msgid "PDF (dvipdfm)"
18005 msgstr ""
18006
18007 #: lib/configure.py:315
18008 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
18009 msgstr ""
18010
18011 #: lib/configure.py:318
18012 msgid "DVI"
18013 msgstr ""
18014
18015 #: lib/configure.py:318
18016 msgid "DVI|D"
18017 msgstr ""
18018
18019 # src/LyXAction.C:321
18020 #: lib/configure.py:321
18021 #, fuzzy
18022 msgid "DraftDVI"
18023 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
18024
18025 #: lib/configure.py:324
18026 msgid "HTML"
18027 msgstr ""
18028
18029 #: lib/configure.py:324
18030 msgid "HTML|H"
18031 msgstr ""
18032
18033 # src/text2.C:456
18034 #: lib/configure.py:327
18035 #, fuzzy
18036 msgid "Noteedit"
18037 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
18038
18039 # src/lyxfunc.C:2761
18040 #: lib/configure.py:330
18041 #, fuzzy
18042 msgid "OpenDocument"
18043 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
18044
18045 # src/LyXAction.C:167
18046 #: lib/configure.py:333
18047 #, fuzzy
18048 msgid "date command"
18049 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
18050
18051 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
18052 #: lib/configure.py:334
18053 #, fuzzy
18054 msgid "Table (CSV)"
18055 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
18056
18057 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
18058 #: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823
18059 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
18060 #, fuzzy
18061 msgid "LyX"
18062 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
18063
18064 #: lib/configure.py:337
18065 msgid "LyX 1.3.x"
18066 msgstr ""
18067
18068 #: lib/configure.py:338
18069 msgid "LyX 1.4.x"
18070 msgstr ""
18071
18072 #: lib/configure.py:339
18073 msgid "LyX 1.5.x"
18074 msgstr ""
18075
18076 #: lib/configure.py:340
18077 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
18078 msgstr ""
18079
18080 #: lib/configure.py:341
18081 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
18082 msgstr ""
18083
18084 #: lib/configure.py:342
18085 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
18086 msgstr ""
18087
18088 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
18089 #: lib/configure.py:343
18090 #, fuzzy
18091 msgid "LyX Preview"
18092 msgstr "(&F)Ôàéë"
18093
18094 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
18095 #: lib/configure.py:344
18096 #, fuzzy
18097 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
18098 msgstr "(&F)Ôàéë"
18099
18100 #: lib/configure.py:345
18101 msgid "PDFTEX"
18102 msgstr ""
18103
18104 # src/debug.C:34
18105 #: lib/configure.py:346
18106 #, fuzzy
18107 msgid "Program"
18108 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
18109
18110 #: lib/configure.py:347
18111 msgid "PSTEX"
18112 msgstr ""
18113
18114 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
18115 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
18116 #: lib/configure.py:348
18117 #, fuzzy
18118 msgid "Rich Text Format"
18119 msgstr "Òåêñò ñëåä"
18120
18121 #: lib/configure.py:349
18122 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
18123 msgstr ""
18124
18125 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
18126 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
18127 #: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
18128 #, fuzzy
18129 msgid "Windows Metafile"
18130 msgstr "Ïå÷àò íà"
18131
18132 #: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
18133 msgid "Enhanced Metafile"
18134 msgstr ""
18135
18136 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
18137 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
18138 #: lib/configure.py:352
18139 #, fuzzy
18140 msgid "MS Word"
18141 msgstr "Ðàìêè"
18142
18143 #: lib/configure.py:352
18144 msgid "MS Word|W"
18145 msgstr ""
18146
18147 #: lib/configure.py:353
18148 msgid "HTML (MS Word)"
18149 msgstr ""
18150
18151 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1372
18152 #, c-format
18153 msgid "%1$s and %2$s"
18154 msgstr ""
18155
18156 #: src/BiblioInfo.cpp:122
18157 #, c-format
18158 msgid "%1$s et al."
18159 msgstr ""
18160
18161 # src/mathed/formula.C:926
18162 #: src/BiblioInfo.cpp:135
18163 #, fuzzy
18164 msgid "No year"
18165 msgstr "Áåç íîìåðèðàíå"
18166
18167 # src/insets/insetbib.C:219
18168 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
18169 #, fuzzy
18170 msgid "Add to bibliography only."
18171 msgstr "Áèáë. ïåðî"
18172
18173 #: src/BiblioInfo.cpp:373
18174 #, fuzzy
18175 msgid "before"
18176 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
18177
18178 #: src/Buffer.cpp:237
18179 msgid "Disk Error: "
18180 msgstr ""
18181
18182 # src/support/filetools.C:453
18183 #: src/Buffer.cpp:238
18184 #, fuzzy, c-format
18185 msgid ""
18186 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
18187 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
18188
18189 # src/support/filetools.C:453
18190 #: src/Buffer.cpp:290
18191 #, fuzzy
18192 msgid "Could not remove temporary directory"
18193 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
18194
18195 # src/support/filetools.C:453
18196 #: src/Buffer.cpp:291
18197 #, fuzzy, c-format
18198 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
18199 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
18200
18201 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
18202 #: src/Buffer.cpp:506
18203 #, fuzzy
18204 msgid "Unknown document class"
18205 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
18206
18207 #: src/Buffer.cpp:507
18208 #, c-format
18209 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
18210 msgstr ""
18211
18212 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
18213 #: src/Buffer.cpp:511 src/Text.cpp:241
18214 #, fuzzy, c-format
18215 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
18216 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
18217
18218 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
18219 #: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:542
18220 #, fuzzy
18221 msgid "Document header error"
18222 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
18223
18224 #: src/Buffer.cpp:521
18225 msgid "\\begin_header is missing"
18226 msgstr ""
18227
18228 #: src/Buffer.cpp:541
18229 msgid "\\begin_document is missing"
18230 msgstr ""
18231
18232 #: src/Buffer.cpp:557 src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1140
18233 #: src/BufferView.cpp:1146
18234 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
18235 msgstr ""
18236
18237 #: src/Buffer.cpp:558 src/BufferView.cpp:1141
18238 msgid ""
18239 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
18240 "xcolor/soul are installed.\n"
18241 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
18242 "LaTeX preamble."
18243 msgstr ""
18244
18245 #: src/Buffer.cpp:564 src/BufferView.cpp:1147
18246 msgid ""
18247 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
18248 "xcolor and soul are not installed.\n"
18249 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
18250 "LaTeX preamble."
18251 msgstr ""
18252
18253 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
18254 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
18255 # src/lyxfunc.C:3313
18256 #: src/Buffer.cpp:702 src/Buffer.cpp:785
18257 #, fuzzy
18258 msgid "Document format failure"
18259 msgstr "Äîêóìåíò"
18260
18261 # src/lyxfunc.C:3185
18262 #: src/Buffer.cpp:703
18263 #, fuzzy, c-format
18264 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
18265 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
18266
18267 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
18268 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
18269 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
18270 #: src/Buffer.cpp:740
18271 #, fuzzy
18272 msgid "Conversion failed"
18273 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
18274
18275 #: src/Buffer.cpp:741
18276 #, c-format
18277 msgid ""
18278 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
18279 "it could not be created."
18280 msgstr ""
18281
18282 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
18283 #: src/Buffer.cpp:750
18284 #, fuzzy
18285 msgid "Conversion script not found"
18286 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
18287
18288 #: src/Buffer.cpp:751
18289 #, c-format
18290 msgid ""
18291 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
18292 "could not be found."
18293 msgstr ""
18294
18295 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
18296 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
18297 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
18298 #: src/Buffer.cpp:770
18299 #, fuzzy
18300 msgid "Conversion script failed"
18301 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
18302
18303 #: src/Buffer.cpp:771
18304 #, c-format
18305 msgid ""
18306 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
18307 "convert it."
18308 msgstr ""
18309
18310 #: src/Buffer.cpp:786
18311 #, c-format
18312 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
18313 msgstr ""
18314
18315 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
18316 #: src/Buffer.cpp:819
18317 #, fuzzy
18318 msgid "Backup failure"
18319 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
18320
18321 #: src/Buffer.cpp:820
18322 #, c-format
18323 msgid ""
18324 "Cannot create backup file %1$s.\n"
18325 "Please check whether the directory exists and is writeable."
18326 msgstr ""
18327
18328 # src/buffer.C:534
18329 #: src/Buffer.cpp:830
18330 #, fuzzy, c-format
18331 msgid ""
18332 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
18333 "overwrite this file?"
18334 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
18335
18336 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
18337 #: src/Buffer.cpp:832
18338 #, fuzzy
18339 msgid "Overwrite modified file?"
18340 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
18341
18342 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
18343 #: src/Buffer.cpp:833 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:999
18344 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
18345 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
18346 #, fuzzy
18347 msgid "&Overwrite"
18348 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
18349
18350 # src/lyxfunc.C:795
18351 #: src/Buffer.cpp:857
18352 #, fuzzy, c-format
18353 msgid "Saving document %1$s..."
18354 msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
18355
18356 # src/buffer.C:3331
18357 #: src/Buffer.cpp:870
18358 #, fuzzy
18359 msgid " could not write file!"
18360 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
18361
18362 # src/LyXAction.C:183
18363 #: src/Buffer.cpp:877
18364 #, fuzzy
18365 msgid " done."
18366 msgstr "Íàäîëó"
18367
18368 #: src/Buffer.cpp:956
18369 msgid "Iconv software exception Detected"
18370 msgstr ""
18371
18372 #: src/Buffer.cpp:956
18373 #, c-format
18374 msgid ""
18375 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
18376 "installed"
18377 msgstr ""
18378
18379 #: src/Buffer.cpp:978
18380 #, c-format
18381 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
18382 msgstr ""
18383
18384 #: src/Buffer.cpp:981
18385 msgid ""
18386 "Some characters of your document are probably not representable in the "
18387 "chosen encoding.\n"
18388 "Changing the document encoding to utf8 could help."
18389 msgstr ""
18390
18391 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
18392 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
18393 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
18394 #: src/Buffer.cpp:988
18395 #, fuzzy
18396 msgid "iconv conversion failed"
18397 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
18398
18399 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
18400 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
18401 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
18402 #: src/Buffer.cpp:993
18403 #, fuzzy
18404 msgid "conversion failed"
18405 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
18406
18407 # src/buffer.C:3317
18408 #: src/Buffer.cpp:1270
18409 msgid "Running chktex..."
18410 msgstr "Ñòàðòèðàì chktex..."
18411
18412 #: src/Buffer.cpp:1283
18413 msgid "chktex failure"
18414 msgstr ""
18415
18416 # src/lyx_cb.C:296
18417 #: src/Buffer.cpp:1284
18418 #, fuzzy
18419 msgid "Could not run chktex successfully."
18420 msgstr "Chktex ïðåìèíà óñïåøíî"
18421
18422 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
18423 #: src/Buffer.cpp:2114
18424 #, fuzzy
18425 msgid "Preview source code"
18426 msgstr "îáúðíàòî"
18427
18428 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
18429 #: src/Buffer.cpp:2126
18430 #, fuzzy, c-format
18431 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
18432 msgstr "îáúðíàòî"
18433
18434 #: src/Buffer.cpp:2130
18435 #, c-format
18436 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
18437 msgstr ""
18438
18439 # src/LyXAction.C:115
18440 #: src/Buffer.cpp:2237
18441 #, fuzzy, c-format
18442 msgid "Auto-saving %1$s"
18443 msgstr "Àâòîçàïàçâàíå"
18444
18445 # src/lyx_cb.C:411
18446 #: src/Buffer.cpp:2281
18447 #, fuzzy
18448 msgid "Autosave failed!"
18449 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
18450
18451 # src/lyx_cb.C:371
18452 #: src/Buffer.cpp:2304
18453 msgid "Autosaving current document..."
18454 msgstr "Àâòîçàïèñ íà òåêóùèÿ äîêóìåíò..."
18455
18456 # src/exporter.C:47
18457 #: src/Buffer.cpp:2354
18458 #, fuzzy
18459 msgid "Couldn't export file"
18460 msgstr "Íåâúçìîæíî å äà áúäå åêñïîðòèðàí ôàéëà"
18461
18462 # src/importer.C:58
18463 #: src/Buffer.cpp:2355
18464 #, fuzzy, c-format
18465 msgid "No information for exporting the format %1$s."
18466 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò "
18467
18468 # src/form1.C:245
18469 #: src/Buffer.cpp:2392
18470 #, fuzzy
18471 msgid "File name error"
18472 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
18473
18474 # src/exporter.C:75
18475 #: src/Buffer.cpp:2393
18476 #, fuzzy
18477 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
18478 msgstr "Ïúòÿò êúì LyX ôàéëà íå ìîæå äà ñúäúðæà èíòåðâàëè."
18479
18480 # src/exporter.C:89
18481 #: src/Buffer.cpp:2435
18482 #, fuzzy
18483 msgid "Document export cancelled."
18484 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
18485
18486 # src/exporter.C:89
18487 #: src/Buffer.cpp:2441
18488 #, fuzzy, c-format
18489 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
18490 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
18491
18492 # src/exporter.C:89
18493 #: src/Buffer.cpp:2447
18494 #, fuzzy, c-format
18495 msgid "Document exported as %1$s"
18496 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
18497
18498 # src/lyx_cb.C:263
18499 #: src/Buffer.cpp:2517
18500 #, fuzzy, c-format
18501 msgid ""
18502 "The specified document\n"
18503 "%1$s\n"
18504 "could not be read."
18505 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18506
18507 # src/lyxfunc.C:3185
18508 #: src/Buffer.cpp:2519
18509 #, fuzzy
18510 msgid "Could not read document"
18511 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
18512
18513 # src/bufferlist.C:356
18514 #: src/Buffer.cpp:2529
18515 #, fuzzy, c-format
18516 msgid ""
18517 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
18518 "\n"
18519 "Recover emergency save?"
18520 msgstr "Ñúùåñòâóâà àâàðèéíî êîïèå íà òîçè äîêóìåíò!"
18521
18522 #: src/Buffer.cpp:2532
18523 msgid "Load emergency save?"
18524 msgstr ""
18525
18526 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
18527 #: src/Buffer.cpp:2533
18528 #, fuzzy
18529 msgid "&Recover"
18530 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
18531
18532 #: src/Buffer.cpp:2533
18533 msgid "&Load Original"
18534 msgstr ""
18535
18536 #: src/Buffer.cpp:2553
18537 #, c-format
18538 msgid ""
18539 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
18540 "\n"
18541 "Load the backup instead?"
18542 msgstr ""
18543
18544 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
18545 #: src/Buffer.cpp:2556
18546 #, fuzzy
18547 msgid "Load backup?"
18548 msgstr "Îáðàòíî"
18549
18550 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
18551 #: src/Buffer.cpp:2557
18552 #, fuzzy
18553 msgid "&Load backup"
18554 msgstr "(&G)Íàçàä"
18555
18556 #: src/Buffer.cpp:2557
18557 msgid "Load &original"
18558 msgstr ""
18559
18560 # src/bufferlist.C:512
18561 #: src/Buffer.cpp:2590
18562 #, fuzzy, c-format
18563 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
18564 msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?"
18565
18566 # src/bufferlist.C:512
18567 #: src/Buffer.cpp:2592
18568 #, fuzzy
18569 msgid "Retrieve from version control?"
18570 msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?"
18571
18572 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
18573 #: src/Buffer.cpp:2593
18574 #, fuzzy
18575 msgid "&Retrieve"
18576 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
18577
18578 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
18579 #: src/BufferList.cpp:224
18580 #, fuzzy
18581 msgid "No file open!"
18582 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
18583
18584 # src/bufferlist.C:289
18585 #: src/BufferList.cpp:234
18586 #, fuzzy, c-format
18587 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
18588 msgstr "LyX: Îïèò çà çàïàçâàíå íà äîêóìíåòà %s êàòî..."
18589
18590 # src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329
18591 #: src/BufferList.cpp:244 src/BufferList.cpp:257 src/BufferList.cpp:271
18592 #, fuzzy
18593 msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
18594 msgstr "  Çàïèñúò èçãëåæäà å óñïåøåí. Êàêúâ êúñìåò!"
18595
18596 # src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319
18597 #: src/BufferList.cpp:247 src/BufferList.cpp:261
18598 #, fuzzy
18599 msgid "  Save failed! Trying...\n"
18600 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Îïèòâàì..."
18601
18602 # src/bufferlist.C:332
18603 #: src/BufferList.cpp:275
18604 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
18605 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Äîêóìåíòúò å çàãóáåí."
18606
18607 #: src/BufferParams.cpp:478
18608 #, c-format
18609 msgid ""
18610 "The layout file requested by this document,\n"
18611 "%1$s.layout,\n"
18612 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
18613 "class or style file required by it is not\n"
18614 "available. See the Customization documentation\n"
18615 "for more information.\n"
18616 msgstr ""
18617
18618 # src/lyx_cb.C:263
18619 #: src/BufferParams.cpp:484
18620 #, fuzzy
18621 msgid "Document class not available"
18622 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18623
18624 # src/buffer.C:536
18625 #: src/BufferParams.cpp:485
18626 #, fuzzy
18627 msgid "LyX will not be able to produce output."
18628 msgstr "LyX íå ìîæå äà èçðàáîòè ïðàâèëåí ðåçóëòàò."
18629
18630 #: src/BufferParams.cpp:1460
18631 #, c-format
18632 msgid ""
18633 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
18634 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
18635 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
18636 msgstr ""
18637
18638 # src/lyx_cb.C:263
18639 #: src/BufferParams.cpp:1465
18640 #, fuzzy
18641 msgid "Document class not found"
18642 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18643
18644 # src/lyx_cb.C:263
18645 #: src/BufferParams.cpp:1472 src/LyXFunc.cpp:714
18646 #, fuzzy, c-format
18647 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
18648 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18649
18650 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
18651 #: src/BufferParams.cpp:1474 src/LyXFunc.cpp:716
18652 #, fuzzy
18653 msgid "Could not load class"
18654 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
18655
18656 #: src/BufferParams.cpp:1560
18657 #, c-format
18658 msgid ""
18659 "The module %1$s has been requested by\n"
18660 "this document but has not been found in the list of\n"
18661 "available modules. If you recently installed it, you\n"
18662 "probably need to reconfigure LyX.\n"
18663 msgstr ""
18664
18665 # src/lyx_cb.C:263
18666 #: src/BufferParams.cpp:1564
18667 #, fuzzy
18668 msgid "Module not available"
18669 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18670
18671 # src/lyx_cb.C:263
18672 #: src/BufferParams.cpp:1565
18673 #, fuzzy
18674 msgid "Some layouts may not be available."
18675 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18676
18677 #: src/BufferParams.cpp:1572
18678 #, c-format
18679 msgid ""
18680 "The module %1$s requires a package that is\n"
18681 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
18682 "may not be possible.\n"
18683 msgstr ""
18684
18685 # src/lyx_cb.C:263
18686 #: src/BufferParams.cpp:1575
18687 #, fuzzy
18688 msgid "Package not available"
18689 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18690
18691 #: src/BufferParams.cpp:1580
18692 #, c-format
18693 msgid "Error reading module %1$s\n"
18694 msgstr ""
18695
18696 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
18697 #: src/BufferParams.cpp:1581 src/BufferParams.cpp:1587
18698 #, fuzzy
18699 msgid "Read Error"
18700 msgstr "Òúðñè"
18701
18702 # src/debug.C:33
18703 #: src/BufferParams.cpp:1586
18704 #, fuzzy
18705 msgid "Error reading internal layout information"
18706 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
18707
18708 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
18709 #: src/BufferView.cpp:178
18710 #, fuzzy
18711 msgid "No more insets"
18712 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
18713
18714 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
18715 #: src/BufferView.cpp:673
18716 #, fuzzy
18717 msgid "Save bookmark"
18718 msgstr "Äîëó(B)|#B"
18719
18720 # src/BufferView2.C:440
18721 #: src/BufferView.cpp:1024
18722 msgid "No further undo information"
18723 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà îòìåíÿíå"
18724
18725 # src/BufferView2.C:461
18726 #: src/BufferView.cpp:1033
18727 msgid "No further redo information"
18728 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå"
18729
18730 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
18731 #: src/BufferView.cpp:1198 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
18732 msgid "String not found!"
18733 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
18734
18735 # src/lyxfunc.C:1949
18736 #: src/BufferView.cpp:1222
18737 msgid "Mark off"
18738 msgstr "Ìàðêèðàíå èçêë."
18739
18740 # src/lyxfunc.C:1962
18741 #: src/BufferView.cpp:1229
18742 msgid "Mark on"
18743 msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
18744
18745 # src/lyxfunc.C:1839
18746 #: src/BufferView.cpp:1236
18747 msgid "Mark removed"
18748 msgstr "Ìàðêèðàíå ïðåìàõíàòî"
18749
18750 # src/lyxfunc.C:1844
18751 #: src/BufferView.cpp:1239
18752 msgid "Mark set"
18753 msgstr "Ìàðêèðàíå óñòàíîâåíî"
18754
18755 #: src/BufferView.cpp:1286
18756 msgid "Statistics for the selection:"
18757 msgstr ""
18758
18759 # src/LyXAction.C:149
18760 #: src/BufferView.cpp:1288
18761 #, fuzzy
18762 msgid "Statistics for the document:"
18763 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êúì îòâîðåí äîêóìåíò"
18764
18765 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
18766 #: src/BufferView.cpp:1291
18767 #, fuzzy, c-format
18768 msgid "%1$d words"
18769 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
18770
18771 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
18772 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
18773 #: src/BufferView.cpp:1293
18774 #, fuzzy
18775 msgid "One word"
18776 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
18777
18778 #: src/BufferView.cpp:1296
18779 #, c-format
18780 msgid "%1$d characters (including blanks)"
18781 msgstr ""
18782
18783 #: src/BufferView.cpp:1299
18784 msgid "One character (including blanks)"
18785 msgstr ""
18786
18787 #: src/BufferView.cpp:1302
18788 #, c-format
18789 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
18790 msgstr ""
18791
18792 #: src/BufferView.cpp:1305
18793 msgid "One character (excluding blanks)"
18794 msgstr ""
18795
18796 # src/ext_l10n.h:362
18797 #: src/BufferView.cpp:1307
18798 #, fuzzy
18799 msgid "Statistics"
18800 msgstr "Äúðæàâà"
18801
18802 # src/lyxfunc.C:3309
18803 #: src/BufferView.cpp:2057
18804 #, fuzzy, c-format
18805 msgid "Inserting document %1$s..."
18806 msgstr "Âìúêâàì äîêóìåíò"
18807
18808 # src/exporter.C:89
18809 #: src/BufferView.cpp:2068
18810 #, fuzzy, c-format
18811 msgid "Document %1$s inserted."
18812 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
18813
18814 # src/lyxfunc.C:3317
18815 #: src/BufferView.cpp:2070
18816 #, fuzzy, c-format
18817 msgid "Could not insert document %1$s"
18818 msgstr "Íåóñïåõ ïðè âìúêâàíåòî"
18819
18820 # src/lyxfunc.C:3185
18821 #: src/BufferView.cpp:2298
18822 #, fuzzy, c-format
18823 msgid ""
18824 "Could not read the specified document\n"
18825 "%1$s\n"
18826 "due to the error: %2$s"
18827 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
18828
18829 # src/buffer.C:3331
18830 #: src/BufferView.cpp:2300
18831 #, fuzzy
18832 msgid "Could not read file"
18833 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
18834
18835 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
18836 #: src/BufferView.cpp:2307
18837 #, fuzzy, c-format
18838 msgid ""
18839 "%1$s\n"
18840 " is not readable."
18841 msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè"
18842
18843 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
18844 #: src/BufferView.cpp:2308 src/output.cpp:39
18845 #, fuzzy
18846 msgid "Could not open file"
18847 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
18848
18849 #: src/BufferView.cpp:2315
18850 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
18851 msgstr ""
18852
18853 #: src/BufferView.cpp:2316
18854 msgid ""
18855 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
18856 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
18857 "If this does not give the correct result\n"
18858 "then please change the encoding of the file\n"
18859 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
18860 msgstr ""
18861
18862 # src/Chktex.C:79
18863 #: src/Chktex.cpp:63
18864 #, fuzzy, c-format
18865 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
18866 msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. "
18867
18868 # src/Chktex.C:79
18869 #: src/Chktex.cpp:65
18870 #, fuzzy
18871 msgid "ChkTeX warning id # "
18872 msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. "
18873
18874 # src/LColor.C:52
18875 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
18876 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
18877 msgid "none"
18878 msgstr "íÿìà"
18879
18880 # src/LColor.C:53
18881 #: src/Color.cpp:96
18882 msgid "black"
18883 msgstr "÷åðåí"
18884
18885 # src/LColor.C:54
18886 #: src/Color.cpp:97
18887 msgid "white"
18888 msgstr "áÿë"
18889
18890 # src/LColor.C:55
18891 #: src/Color.cpp:98
18892 msgid "red"
18893 msgstr "÷åðâåí"
18894
18895 # src/LColor.C:56
18896 #: src/Color.cpp:99
18897 msgid "green"
18898 msgstr "çåëåí"
18899
18900 # src/LColor.C:57
18901 #: src/Color.cpp:100
18902 msgid "blue"
18903 msgstr "ñèí"
18904
18905 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
18906 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
18907 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
18908 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
18909 #: src/Color.cpp:101
18910 #, fuzzy
18911 msgid "cyan"
18912 msgstr "Îòêàç"
18913
18914 # src/ext_l10n.h:451
18915 #: src/Color.cpp:102
18916 #, fuzzy
18917 msgid "magenta"
18918 msgstr "Óíãàðñêè"
18919
18920 # src/LColor.C:60
18921 #: src/Color.cpp:103
18922 msgid "yellow"
18923 msgstr "æúëò"
18924
18925 # src/LColor.C:61
18926 #: src/Color.cpp:104
18927 msgid "cursor"
18928 msgstr "êóðñîð"
18929
18930 # src/LColor.C:62
18931 #: src/Color.cpp:105
18932 msgid "background"
18933 msgstr "ôîí"
18934
18935 # src/LColor.C:63
18936 #: src/Color.cpp:106
18937 msgid "text"
18938 msgstr "òåêñò"
18939
18940 # src/LColor.C:64
18941 #: src/Color.cpp:107
18942 msgid "selection"
18943 msgstr "èçáîð"
18944
18945 # src/LColor.C:65
18946 #: src/Color.cpp:108
18947 #, fuzzy
18948 msgid "selected text"
18949 msgstr "Latex"
18950
18951 # src/ext_l10n.h:126
18952 #: src/Color.cpp:110
18953 #, fuzzy
18954 msgid "LaTeX text"
18955 msgstr "Ñòèë TeX|X"
18956
18957 # src/mathed/math_panel.C:128
18958 #: src/Color.cpp:111
18959 #, fuzzy
18960 msgid "inline completion"
18961 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
18962
18963 #: src/Color.cpp:113
18964 msgid "non-unique inline completion"
18965 msgstr ""
18966
18967 #: src/Color.cpp:115
18968 msgid "previewed snippet"
18969 msgstr ""
18970
18971 # src/ext_l10n.h:246
18972 #: src/Color.cpp:116
18973 #, fuzzy
18974 msgid "note label"
18975 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
18976
18977 # src/LColor.C:68
18978 #: src/Color.cpp:117
18979 msgid "note background"
18980 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
18981
18982 # src/ext_l10n.h:202
18983 #: src/Color.cpp:118
18984 #, fuzzy
18985 msgid "comment label"
18986 msgstr "Êîìåíòàð"
18987
18988 # src/LColor.C:73
18989 #: src/Color.cpp:119
18990 #, fuzzy
18991 msgid "comment background"
18992 msgstr "ôîí íà command-inset"
18993
18994 # src/insets/inset.C:75
18995 #: src/Color.cpp:120
18996 #, fuzzy
18997 msgid "greyedout inset label"
18998 msgstr "Îòâîðåí inset"
18999
19000 # src/LColor.C:90
19001 #: src/Color.cpp:121
19002 #, fuzzy
19003 msgid "greyedout inset background"
19004 msgstr "ôîí íà inset"
19005
19006 #: src/Color.cpp:122
19007 msgid "shaded box"
19008 msgstr ""
19009
19010 # src/LColor.C:90
19011 #: src/Color.cpp:123
19012 #, fuzzy
19013 msgid "listings background"
19014 msgstr "ôîí íà inset"
19015
19016 # src/ext_l10n.h:441
19017 #: src/Color.cpp:124
19018 #, fuzzy
19019 msgid "branch label"
19020 msgstr "Ôðåíñêè"
19021
19022 # src/ext_l10n.h:246
19023 #: src/Color.cpp:125
19024 #, fuzzy
19025 msgid "footnote label"
19026 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
19027
19028 # src/LyXAction.C:261
19029 #: src/Color.cpp:126
19030 #, fuzzy
19031 msgid "index label"
19032 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
19033
19034 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
19035 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
19036 #: src/Color.cpp:127
19037 #, fuzzy
19038 msgid "margin note label"
19039 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
19040
19041 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
19042 # src/insets/insetbib.C:211
19043 #: src/Color.cpp:128
19044 #, fuzzy
19045 msgid "URL label"
19046 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
19047
19048 # src/LColor.C:63
19049 #: src/Color.cpp:129
19050 #, fuzzy
19051 msgid "URL text"
19052 msgstr "òåêñò"
19053
19054 #: src/Color.cpp:130
19055 msgid "depth bar"
19056 msgstr ""
19057
19058 # src/LColor.C:71
19059 #: src/Color.cpp:131
19060 msgid "language"
19061 msgstr "åçèê"
19062
19063 # src/LColor.C:74
19064 #: src/Color.cpp:132
19065 #, fuzzy
19066 msgid "command inset"
19067 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
19068
19069 # src/LColor.C:73
19070 #: src/Color.cpp:133
19071 #, fuzzy
19072 msgid "command inset background"
19073 msgstr "ôîí íà command-inset"
19074
19075 # src/LColor.C:74
19076 #: src/Color.cpp:134
19077 #, fuzzy
19078 msgid "command inset frame"
19079 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
19080
19081 # src/ext_l10n.h:78
19082 #: src/Color.cpp:135
19083 #, fuzzy
19084 msgid "special character"
19085 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
19086
19087 # src/LColor.C:80
19088 #: src/Color.cpp:136
19089 msgid "math"
19090 msgstr "ìàòåìàòèêà"
19091
19092 # src/LColor.C:81
19093 #: src/Color.cpp:137
19094 msgid "math background"
19095 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
19096
19097 # src/LColor.C:81
19098 #: src/Color.cpp:138
19099 #, fuzzy
19100 msgid "graphics background"
19101 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
19102
19103 # src/LColor.C:81
19104 #: src/Color.cpp:139 src/Color.cpp:143
19105 #, fuzzy
19106 msgid "math macro background"
19107 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
19108
19109 # src/LColor.C:82
19110 #: src/Color.cpp:140
19111 msgid "math frame"
19112 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
19113
19114 # src/LColor.C:84
19115 #: src/Color.cpp:141
19116 #, fuzzy
19117 msgid "math corners"
19118 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
19119
19120 # src/LColor.C:84
19121 #: src/Color.cpp:142
19122 msgid "math line"
19123 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
19124
19125 # src/LColor.C:81
19126 #: src/Color.cpp:144
19127 #, fuzzy
19128 msgid "math macro hovered background"
19129 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
19130
19131 # src/LColor.C:81
19132 #: src/Color.cpp:145
19133 #, fuzzy
19134 msgid "math macro label"
19135 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
19136
19137 # src/LColor.C:82
19138 #: src/Color.cpp:146
19139 #, fuzzy
19140 msgid "math macro frame"
19141 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
19142
19143 # src/LColor.C:81
19144 #: src/Color.cpp:147
19145 #, fuzzy
19146 msgid "math macro blended out"
19147 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
19148
19149 # src/LColor.C:82
19150 #: src/Color.cpp:148
19151 #, fuzzy
19152 msgid "math macro old parameter"
19153 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
19154
19155 # src/LColor.C:82
19156 #: src/Color.cpp:149
19157 #, fuzzy
19158 msgid "math macro new parameter"
19159 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
19160
19161 # src/LColor.C:82
19162 #: src/Color.cpp:150
19163 #, fuzzy
19164 msgid "caption frame"
19165 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
19166
19167 # src/LColor.C:74
19168 #: src/Color.cpp:151
19169 #, fuzzy
19170 msgid "collapsable inset text"
19171 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
19172
19173 # src/LColor.C:74
19174 #: src/Color.cpp:152
19175 #, fuzzy
19176 msgid "collapsable inset frame"
19177 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
19178
19179 # src/LColor.C:90
19180 #: src/Color.cpp:153
19181 msgid "inset background"
19182 msgstr "ôîí íà inset"
19183
19184 # src/LColor.C:91
19185 #: src/Color.cpp:154
19186 msgid "inset frame"
19187 msgstr "ðàìêà íà inset"
19188
19189 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
19190 #: src/Color.cpp:155
19191 #, fuzzy
19192 msgid "LaTeX error"
19193 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
19194
19195 # src/LColor.C:93
19196 #: src/Color.cpp:156
19197 msgid "end-of-line marker"
19198 msgstr "ìàðêåð êðàé-íà-ðåä"
19199
19200 # src/LColor.C:94
19201 #: src/Color.cpp:157
19202 #, fuzzy
19203 msgid "appendix marker"
19204 msgstr "ðåä íà ïðèëîæåíèå"
19205
19206 # src/lyx_gui.C:347
19207 #: src/Color.cpp:158
19208 #, fuzzy
19209 msgid "change bar"
19210 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
19211
19212 # src/LColor.C:65
19213 #: src/Color.cpp:159
19214 #, fuzzy
19215 msgid "deleted text"
19216 msgstr "Latex"
19217
19218 # src/LColor.C:65
19219 #: src/Color.cpp:160
19220 #, fuzzy
19221 msgid "added text"
19222 msgstr "Latex"
19223
19224 #: src/Color.cpp:161
19225 msgid "changed text 1st author"
19226 msgstr ""
19227
19228 #: src/Color.cpp:162
19229 msgid "changed text 2nd author"
19230 msgstr ""
19231
19232 #: src/Color.cpp:163
19233 msgid "changed text 3rd author"
19234 msgstr ""
19235
19236 #: src/Color.cpp:164
19237 msgid "changed text 4th author"
19238 msgstr ""
19239
19240 #: src/Color.cpp:165
19241 msgid "changed text 5th author"
19242 msgstr ""
19243
19244 #: src/Color.cpp:166
19245 msgid "added space markers"
19246 msgstr ""
19247
19248 # src/LColor.C:96
19249 #: src/Color.cpp:167
19250 msgid "top/bottom line"
19251 msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä"
19252
19253 # src/LColor.C:97
19254 #: src/Color.cpp:168
19255 #, fuzzy
19256 msgid "table line"
19257 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
19258
19259 # src/LColor.C:97
19260 #: src/Color.cpp:169
19261 #, fuzzy
19262 msgid "table on/off line"
19263 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
19264
19265 # src/LColor.C:102
19266 #: src/Color.cpp:171
19267 msgid "bottom area"
19268 msgstr "äîëíà îáëàñò"
19269
19270 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
19271 #: src/Color.cpp:172
19272 #, fuzzy
19273 msgid "new page"
19274 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
19275
19276 # src/LColor.C:103
19277 #: src/Color.cpp:173
19278 #, fuzzy
19279 msgid "page break / line break"
19280 msgstr "íîâà ñòðàíèöà"
19281
19282 # src/LColor.C:106
19283 #: src/Color.cpp:174
19284 #, fuzzy
19285 msgid "frame of button"
19286 msgstr "áóòîí (îòëÿâî)"
19287
19288 # src/LColor.C:108
19289 #: src/Color.cpp:175
19290 msgid "button background"
19291 msgstr "ôîí íà áóòîí"
19292
19293 # src/LColor.C:108
19294 #: src/Color.cpp:176
19295 #, fuzzy
19296 msgid "button background under focus"
19297 msgstr "ôîí íà áóòîí"
19298
19299 # src/LColor.C:109
19300 #: src/Color.cpp:177
19301 msgid "inherit"
19302 msgstr "íàñëåäÿâàíå"
19303
19304 # src/LColor.C:110
19305 #: src/Color.cpp:178
19306 msgid "ignore"
19307 msgstr "èãíîðèðàíå"
19308
19309 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
19310 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
19311 #: src/Converter.cpp:514
19312 #, fuzzy
19313 msgid "Cannot convert file"
19314 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
19315
19316 #: src/Converter.cpp:306
19317 #, c-format
19318 msgid ""
19319 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
19320 "Define a converter in the preferences."
19321 msgstr ""
19322
19323 # src/converter.C:188 src/converter.C:618
19324 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
19325 #, fuzzy
19326 msgid "Executing command: "
19327 msgstr "Èçïúëíÿâàì êîìàíäà:"
19328
19329 # src/ext_l10n.h:131
19330 #: src/Converter.cpp:443
19331 #, fuzzy
19332 msgid "Build errors"
19333 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
19334
19335 # src/converter.C:642
19336 #: src/Converter.cpp:444
19337 #, fuzzy
19338 msgid "There were errors during the build process."
19339 msgstr "Èìàøå ãðåøêè ïî âðåìå íà èçãðàæäàíåòî."
19340
19341 # src/lyx_main.C:605
19342 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
19343 #, fuzzy, c-format
19344 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
19345 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå "
19346
19347 # src/support/filetools.C:453
19348 #: src/Converter.cpp:472
19349 #, fuzzy, c-format
19350 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
19351 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19352
19353 # src/support/filetools.C:453
19354 #: src/Converter.cpp:516
19355 #, fuzzy, c-format
19356 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
19357 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19358
19359 # src/support/filetools.C:453
19360 #: src/Converter.cpp:517
19361 #, fuzzy, c-format
19362 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
19363 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19364
19365 # src/converter.C:816
19366 #: src/Converter.cpp:573
19367 msgid "Running LaTeX..."
19368 msgstr "Ñòðàòèðàì LaTeX..."
19369
19370 #: src/Converter.cpp:591
19371 #, c-format
19372 msgid ""
19373 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
19374 "log %1$s."
19375 msgstr ""
19376
19377 # src/ext_l10n.h:133
19378 #: src/Converter.cpp:594
19379 #, fuzzy
19380 msgid "LaTeX failed"
19381 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
19382
19383 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
19384 #: src/Converter.cpp:596
19385 #, fuzzy
19386 msgid "Output is empty"
19387 msgstr "Äúëáî÷èíà"
19388
19389 #: src/Converter.cpp:597
19390 msgid "An empty output file was generated."
19391 msgstr ""
19392
19393 #: src/CutAndPaste.cpp:551
19394 #, c-format
19395 msgid ""
19396 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
19397 "%2$s to %3$s"
19398 msgstr ""
19399
19400 # src/insets/insettext.C:478
19401 #: src/CutAndPaste.cpp:558
19402 #, fuzzy
19403 msgid "Undefined flex inset"
19404 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
19405
19406 # src/buffer.C:534
19407 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:995
19408 #, fuzzy, c-format
19409 msgid ""
19410 "The file %1$s already exists.\n"
19411 "\n"
19412 "Do you want to overwrite that file?"
19413 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
19414
19415 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
19416 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:998
19417 #, fuzzy
19418 msgid "Overwrite file?"
19419 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
19420
19421 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
19422 #: src/Exporter.cpp:49
19423 #, fuzzy
19424 msgid "Overwrite &all"
19425 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
19426
19427 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
19428 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
19429 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
19430 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
19431 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
19432 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
19433 #: src/Exporter.cpp:50
19434 #, fuzzy
19435 msgid "&Cancel export"
19436 msgstr "(&C)Îòêàç"
19437
19438 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
19439 #: src/Exporter.cpp:90
19440 #, fuzzy
19441 msgid "Couldn't copy file"
19442 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
19443
19444 #: src/Exporter.cpp:91
19445 #, c-format
19446 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
19447 msgstr ""
19448
19449 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
19450 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
19451 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219
19452 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
19453 msgid "Roman"
19454 msgstr "Roman"
19455
19456 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
19457 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
19458 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219
19459 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
19460 msgid "Sans Serif"
19461 msgstr "Sans Serif"
19462
19463 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
19464 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
19465 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219
19466 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
19467 msgid "Typewriter"
19468 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
19469
19470 # src/lyxfont.C:42
19471 #: src/Font.cpp:49
19472 msgid "Symbol"
19473 msgstr "Ñèìâîë"
19474
19475 # src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:58
19476 # src/lyxfont.C:62
19477 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
19478 #: src/Font.cpp:66
19479 msgid "Inherit"
19480 msgstr "Íàñëåäè"
19481
19482 # src/lyxfont.C:47
19483 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
19484 msgid "Medium"
19485 msgstr "Ñðåäíî"
19486
19487 # src/lyxfont.C:47
19488 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
19489 msgid "Bold"
19490 msgstr "Óäåáåëåí"
19491
19492 # src/lyxfont.C:51
19493 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
19494 msgid "Upright"
19495 msgstr "Íîðìàëåí"
19496
19497 # src/lyxfont.C:51
19498 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
19499 msgid "Italic"
19500 msgstr "Êóðñèâ"
19501
19502 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
19503 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
19504 #, fuzzy
19505 msgid "Slanted"
19506 msgstr "Çàëåïè"
19507
19508 # src/lyxfont.C:51
19509 #: src/Font.cpp:57
19510 msgid "Smallcaps"
19511 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
19512
19513 # src/lyxfont.C:57
19514 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
19515 msgid "Increase"
19516 msgstr "Óâåëè÷è"
19517
19518 # src/lyxfont.C:57
19519 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
19520 msgid "Decrease"
19521 msgstr "Íàìàëè"
19522
19523 # src/lyxfont.C:62
19524 #: src/Font.cpp:66
19525 msgid "Toggle"
19526 msgstr "Ïðåâêë."
19527
19528 # src/lyxfont.C:401
19529 #: src/Font.cpp:173
19530 #, fuzzy, c-format
19531 msgid "Emphasis %1$s, "
19532 msgstr "Íàáëÿãàíå "
19533
19534 # src/lyxfont.C:404
19535 #: src/Font.cpp:176
19536 #, fuzzy, c-format
19537 msgid "Underline %1$s, "
19538 msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
19539
19540 # src/lyxfont.C:407
19541 #: src/Font.cpp:179
19542 #, fuzzy, c-format
19543 msgid "Noun %1$s, "
19544 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
19545
19546 # src/lyxfont.C:413
19547 #: src/Font.cpp:193
19548 #, fuzzy, c-format
19549 msgid "Language: %1$s, "
19550 msgstr "Åçèê: "
19551
19552 # src/lyxfont.C:415
19553 #: src/Font.cpp:196
19554 #, fuzzy, c-format
19555 msgid "  Number %1$s"
19556 msgstr " Íîìåð "
19557
19558 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
19559 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
19560 #, fuzzy
19561 msgid "Cannot view file"
19562 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
19563
19564 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347
19565 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
19566 #, fuzzy, c-format
19567 msgid "File does not exist: %1$s"
19568 msgstr "Ôàéëúò íå ñúùåñòâóâà."
19569
19570 # src/converter.C:166
19571 #: src/Format.cpp:267
19572 #, fuzzy, c-format
19573 msgid "No information for viewing %1$s"
19574 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
19575
19576 # src/lyx_cb.C:411
19577 #: src/Format.cpp:277
19578 #, fuzzy, c-format
19579 msgid "Auto-view file %1$s failed"
19580 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
19581
19582 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
19583 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
19584 #: src/Format.cpp:383
19585 #, fuzzy
19586 msgid "Cannot edit file"
19587 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë"
19588
19589 #: src/Format.cpp:337
19590 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
19591 msgstr ""
19592
19593 # src/converter.C:166
19594 #: src/Format.cpp:350
19595 #, fuzzy, c-format
19596 msgid "No information for editing %1$s"
19597 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
19598
19599 #: src/Format.cpp:361
19600 #, c-format
19601 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
19602 msgstr ""
19603
19604 # src/sp_form.C:93
19605 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
19606 #, fuzzy
19607 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
19608 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
19609
19610 # src/sp_form.C:93
19611 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
19612 #, fuzzy
19613 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
19614 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
19615
19616 #: src/ISpell.cpp:267
19617 msgid ""
19618 "Could not create an ispell process.\n"
19619 "You may not have the right languages installed."
19620 msgstr ""
19621
19622 #: src/ISpell.cpp:290
19623 msgid ""
19624 "The ispell process returned an error.\n"
19625 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
19626 msgstr ""
19627
19628 #: src/ISpell.cpp:395
19629 #, c-format
19630 msgid ""
19631 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
19632 "$s'."
19633 msgstr ""
19634
19635 #: src/ISpell.cpp:406
19636 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
19637 msgstr ""
19638
19639 #: src/ISpell.cpp:466
19640 #, c-format
19641 msgid ""
19642 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
19643 "2$s'."
19644 msgstr ""
19645
19646 #: src/ISpell.cpp:481
19647 #, c-format
19648 msgid ""
19649 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
19650 "2$s'."
19651 msgstr ""
19652
19653 # src/kbsequence.C:215
19654 #: src/KeySequence.cpp:166
19655 msgid "   options: "
19656 msgstr "   îïöèè: "
19657
19658 # src/LaTeX.C:177 src/LaTeX.C:252 src/LaTeX.C:300
19659 #: src/LaTeX.cpp:61
19660 #, fuzzy, c-format
19661 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
19662 msgstr "LaTeX èçïúëíåíèå íîìåð "
19663
19664 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
19665 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
19666 #, fuzzy
19667 msgid "Running Index Processor."
19668 msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex."
19669
19670 # src/LaTeX.C:223
19671 #: src/LaTeX.cpp:284
19672 msgid "Running BibTeX."
19673 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
19674
19675 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
19676 #: src/LaTeX.cpp:417
19677 #, fuzzy
19678 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
19679 msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex."
19680
19681 # src/buffer.C:3331
19682 #: src/LyX.cpp:101
19683 #, fuzzy
19684 msgid "Could not read configuration file"
19685 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
19686
19687 #: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1398
19688 #, c-format
19689 msgid ""
19690 "Error while reading the configuration file\n"
19691 "%1$s.\n"
19692 "Please check your installation."
19693 msgstr ""
19694
19695 # src/lyx_main.C:575
19696 #: src/LyX.cpp:111
19697 #, fuzzy
19698 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
19699 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
19700
19701 # src/lyx_main.C:590
19702 #: src/LyX.cpp:115
19703 msgid "Done!"
19704 msgstr "Ãîòîâ!"
19705
19706 # src/support/filetools.C:453
19707 #: src/LyX.cpp:374
19708 #, fuzzy, c-format
19709 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
19710 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19711
19712 # src/support/filetools.C:453
19713 #: src/LyX.cpp:376
19714 #, fuzzy
19715 msgid "Cannot remove temporary directory"
19716 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19717
19718 # src/support/filetools.C:453
19719 #: src/LyX.cpp:382
19720 #, fuzzy, c-format
19721 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
19722 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19723
19724 # src/support/filetools.C:453
19725 #: src/LyX.cpp:384
19726 #, fuzzy
19727 msgid "Unable to remove temporary directory"
19728 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19729
19730 # src/lyx_main.C:95
19731 #: src/LyX.cpp:413
19732 #, fuzzy, c-format
19733 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
19734 msgstr "Ãðåøíà îïöèÿ îò êîìàíäíèÿ ðåä `"
19735
19736 #: src/LyX.cpp:487
19737 msgid "No textclass is found"
19738 msgstr ""
19739
19740 #: src/LyX.cpp:488
19741 msgid ""
19742 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
19743 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
19744 msgstr ""
19745
19746 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
19747 #: src/LyX.cpp:492
19748 #, fuzzy
19749 msgid "&Reconfigure"
19750 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
19751
19752 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
19753 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
19754 #: src/LyX.cpp:493
19755 #, fuzzy
19756 msgid "&Use Default"
19757 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
19758
19759 #: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
19760 msgid "&Exit LyX"
19761 msgstr ""
19762
19763 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
19764 #: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:657
19765 #, fuzzy
19766 msgid "LyX: "
19767 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
19768
19769 # src/support/filetools.C:453
19770 #: src/LyX.cpp:766
19771 #, fuzzy
19772 msgid "Could not create temporary directory"
19773 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19774
19775 #: src/LyX.cpp:767
19776 #, c-format
19777 msgid ""
19778 "Could not create a temporary directory in\n"
19779 "\"%1$s\"\n"
19780 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
19781 msgstr ""
19782
19783 # src/lyx_main.C:575
19784 #: src/LyX.cpp:850
19785 #, fuzzy
19786 msgid "Missing user LyX directory"
19787 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
19788
19789 #: src/LyX.cpp:851
19790 #, c-format
19791 msgid ""
19792 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
19793 "It is needed to keep your own configuration."
19794 msgstr ""
19795
19796 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252
19797 #: src/LyX.cpp:856
19798 #, fuzzy
19799 msgid "&Create directory"
19800 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ÷åòåíå íà òàçè äèðåêòîðèÿ."
19801
19802 #: src/LyX.cpp:858
19803 msgid "No user LyX directory. Exiting."
19804 msgstr ""
19805
19806 # src/lyx_main.C:576
19807 #: src/LyX.cpp:862
19808 #, fuzzy, c-format
19809 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
19810 msgstr " è êîíôèãóðèðàì..."
19811
19812 #: src/LyX.cpp:867
19813 msgid "Failed to create directory. Exiting."
19814 msgstr ""
19815
19816 # src/lyx_main.C:749
19817 #: src/LyX.cpp:939
19818 msgid "List of supported debug flags:"
19819 msgstr "Ñïèñúê íà ïîääúðæàíèòå debug îïöèè:"
19820
19821 # src/lyx_main.C:704
19822 #: src/LyX.cpp:943
19823 #, fuzzy, c-format
19824 msgid "Setting debug level to %1$s"
19825 msgstr "Óñòàíîâÿâàì debug íèâî íà  "
19826
19827 # src/lyx_main.C:716
19828 #: src/LyX.cpp:954
19829 #, fuzzy
19830 msgid ""
19831 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
19832 "Command line switches (case sensitive):\n"
19833 "\t-help              summarize LyX usage\n"
19834 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
19835 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
19836 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
19837 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
19838 "                  select the features to debug.\n"
19839 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
19840 "\t-x [--execute] command\n"
19841 "                  where command is a lyx command.\n"
19842 "\t-e [--export] fmt\n"
19843 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
19844 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
19845 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
19846 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
19847 "                  where fmt is the import format of choice\n"
19848 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
19849 "\t-version        summarize version and build info\n"
19850 "Check the LyX man page for more details."
19851 msgstr ""
19852 "Óïîòðåáà: lyx [ îïöèè ] [ èìå.lyx ... ]\n"
19853 "Îïöèè (ñïàçâàéòå ãîëåìè/ìàëêè áóêâè):\n"
19854 "\t-help              ïðåãëåä íà óïîòðåáàòà íà LyX\n"
19855 "\t-userdir dir       óñòàíîâè ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
19856 "\t-sysdir dir        óñòàíîâè ñèñòåìíà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
19857 "\t-geometry WxH+X+Y  óñòàíîâè ðàçìåðèòå íà ãëàâíèÿ åêðàí.\n"
19858 "\t-dbg ñâîéñòâî[,ñâîéñòâî]...\n"
19859 "                     èçáîð íà ñâîéñòâà çà debug.\n"
19860 "                     Âúâåäåòå `lyx -dbg' çà ñïèñúê íà ñâîéñòâàòà\n"
19861 "\t-x [--execute] command\n"
19862 "                     êúäåòî command å LyX êîìàíäà.\n"
19863 "\t-e [--export] fmt\n"
19864 "                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà åêñïîðò.\n"
19865 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
19866 "                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà èìïîðò, \n"
19867 "                     è file.xxx å ôàéëúò, êîéòî ùå áúäå èìïîðòèðàí.\n"
19868 "Âèæòå man ñòðàíèöàòà íà LyX çà ïîâå÷å èíôîðìàöèÿ."
19869
19870 # src/lyxfunc.C:1132
19871 #: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
19872 #, fuzzy
19873 msgid "No system directory"
19874 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
19875
19876 # src/lyx_main.C:761
19877 #: src/LyX.cpp:995
19878 #, fuzzy
19879 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
19880 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -sysdir îïöèÿòà!"
19881
19882 # src/lyxfunc.C:1132
19883 #: src/LyX.cpp:1006
19884 #, fuzzy
19885 msgid "No user directory"
19886 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
19887
19888 # src/lyx_main.C:772
19889 #: src/LyX.cpp:1007
19890 #, fuzzy
19891 msgid "Missing directory for -userdir switch"
19892 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -userdir îïöèÿòà!"
19893
19894 # src/LyXAction.C:167
19895 #: src/LyX.cpp:1018
19896 #, fuzzy
19897 msgid "Incomplete command"
19898 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
19899
19900 # src/lyx_main.C:795
19901 #: src/LyX.cpp:1019
19902 #, fuzzy
19903 msgid "Missing command string after --execute switch"
19904 msgstr "Ëèïñâàùà êîìàíäà ñëåä -x îïöèÿòà!"
19905
19906 # src/lyx_main.C:808
19907 #: src/LyX.cpp:1030
19908 #, fuzzy
19909 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
19910 msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
19911
19912 # src/lyx_main.C:808
19913 #: src/LyX.cpp:1043
19914 #, fuzzy
19915 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
19916 msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
19917
19918 # src/lyxfunc.C:3216
19919 #: src/LyX.cpp:1048
19920 #, fuzzy
19921 msgid "Missing filename for --import"
19922 msgstr " Ôàéë çà èìïîðòèðàíå"
19923
19924 # src/lyx_cb.C:977
19925 #: src/LyXFunc.cpp:113
19926 msgid "Running configure..."
19927 msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..."
19928
19929 # src/lyx_cb.C:984
19930 #: src/LyXFunc.cpp:124
19931 msgid "Reloading configuration..."
19932 msgstr "Ïðåçàðåæäàì êîíôèãóðàöèÿòà..."
19933
19934 # src/lyx_cb.C:986
19935 #: src/LyXFunc.cpp:130
19936 #, fuzzy
19937 msgid "System reconfiguration failed"
19938 msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà."
19939
19940 #: src/LyXFunc.cpp:131
19941 msgid ""
19942 "The system reconfiguration has failed.\n"
19943 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
19944 "Please reconfigure again if needed."
19945 msgstr ""
19946
19947 # src/lyx_cb.C:986
19948 #: src/LyXFunc.cpp:137
19949 #, fuzzy
19950 msgid "System reconfigured"
19951 msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà."
19952
19953 #: src/LyXFunc.cpp:138
19954 msgid ""
19955 "The system has been reconfigured.\n"
19956 "You need to restart LyX to make use of any\n"
19957 "updated document class specifications."
19958 msgstr ""
19959
19960 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19961 #: src/LyXFunc.cpp:362
19962 #, fuzzy
19963 msgid "Unknown function."
19964 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19965
19966 # src/text2.C:456
19967 #: src/LyXFunc.cpp:391
19968 msgid "Nothing to do"
19969 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
19970
19971 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19972 #: src/LyXFunc.cpp:410
19973 msgid "Unknown action"
19974 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19975
19976 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
19977 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:665
19978 #, fuzzy
19979 msgid "Command disabled"
19980 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
19981
19982 # src/lyxfunc.C:347
19983 #: src/LyXFunc.cpp:423
19984 msgid "Command not allowed without any document open"
19985 msgstr "Êîìàíäàòà íå å ïîçâîëåíà áåç äà èìà îòâîðåí äîêóìåíò"
19986
19987 # src/lyxfunc.C:342
19988 #: src/LyXFunc.cpp:650
19989 msgid "Document is read-only"
19990 msgstr "Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå"
19991
19992 #: src/LyXFunc.cpp:659
19993 msgid "This portion of the document is deleted."
19994 msgstr ""
19995
19996 # src/buffer.C:534
19997 #: src/LyXFunc.cpp:678
19998 #, fuzzy, c-format
19999 msgid ""
20000 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
20001 "\n"
20002 "Do you want to save the document?"
20003 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
20004
20005 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
20006 #: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1778
20007 #, fuzzy
20008 msgid "Save changed document?"
20009 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
20010
20011 #: src/LyXFunc.cpp:696
20012 #, c-format
20013 msgid ""
20014 "Could not print the document %1$s.\n"
20015 "Check that your printer is set up correctly."
20016 msgstr ""
20017
20018 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
20019 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
20020 #: src/LyXFunc.cpp:699
20021 #, fuzzy
20022 msgid "Print document failed"
20023 msgstr "Ïå÷àò íà"
20024
20025 #: src/LyXFunc.cpp:818
20026 #, c-format
20027 msgid ""
20028 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
20029 "version of the document %1$s?"
20030 msgstr ""
20031
20032 # src/LyXAction.C:147
20033 #: src/LyXFunc.cpp:820
20034 #, fuzzy
20035 msgid "Revert to saved document?"
20036 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
20037
20038 # src/ext_l10n.h:30
20039 #: src/LyXFunc.cpp:821 src/LyXVC.cpp:181
20040 #, fuzzy
20041 msgid "&Revert"
20042 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
20043
20044 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
20045 #: src/LyXFunc.cpp:1035 src/Text3.cpp:1477
20046 msgid "Missing argument"
20047 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
20048
20049 # src/lyxfunc.C:1116
20050 #: src/LyXFunc.cpp:1044
20051 #, fuzzy, c-format
20052 msgid "Opening help file %1$s..."
20053 msgstr "Îòâàðÿì ïîìîùåí ôàéë"
20054
20055 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
20056 #: src/LyXFunc.cpp:1291
20057 #, fuzzy, c-format
20058 msgid "Opening child document %1$s..."
20059 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
20060
20061 # src/lyx_cb.C:263
20062 #: src/LyXFunc.cpp:1450
20063 #, fuzzy, c-format
20064 msgid "Document defaults saved in %1$s"
20065 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
20066
20067 # src/ext_l10n.h:130
20068 #: src/LyXFunc.cpp:1453
20069 #, fuzzy
20070 msgid "Unable to save document defaults"
20071 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
20072
20073 # src/MenuBackend.C:263
20074 #: src/LyXFunc.cpp:1743
20075 #, fuzzy, c-format
20076 msgid "Document %1$s reloaded."
20077 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
20078
20079 # src/lyxfunc.C:3185
20080 #: src/LyXFunc.cpp:1745
20081 #, fuzzy, c-format
20082 msgid "Could not reload document %1$s"
20083 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
20084
20085 # src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244
20086 #: src/LyXFunc.cpp:1782
20087 msgid "Welcome to LyX!"
20088 msgstr "Äîáðå äîøëè â LyX!"
20089
20090 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:426
20091 #: src/LyXFunc.cpp:1803
20092 msgid "Converting document to new document class..."
20093 msgstr "Äîêóìåíòúò ñå êîíâåðòèðà êúì íîâ äîêóìåíò êëàñ..."
20094
20095 # src/lyxrc.C:1845
20096 #: src/LyXRC.cpp:2429
20097 msgid ""
20098 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
20099 "legal words?"
20100 msgstr ""
20101 "Äà ïðèåìà ëè, ÷å íàïèñàíèòå çàåäíî äóìè êàòî \"õàðääèñê\" çà \"õàðä äèñê\" "
20102 "ñà êîðåêòíè?"
20103
20104 # src/lyxrc.C:1858
20105 #: src/LyXRC.cpp:2434
20106 msgid ""
20107 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
20108 "document."
20109 msgstr "Óêàæåòå àëòåðíàòèâåí åçèê. Ñòàíäàðòíî ñå èçïîëçâà åçèêà íà äîêóìåíòà."
20110
20111 # src/lyxrc.C:1819
20112 #: src/LyXRC.cpp:2438
20113 #, fuzzy
20114 msgid ""
20115 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
20116 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
20117 "specified, an internal routine is used."
20118 msgstr ""
20119 "Èçïîëçâàéòå, çà äà çàäàäåòå âúíøíà ïðîãðàìà çà ïðåâðúùàíå íà òàáëèöèòå â "
20120 "ASCII ôîðìàò, íàïð. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", êúäåòî  $$FName å èìåòî "
20121 "íà âõîäíèÿ ôàéë.  Àêî å çàäàäåíà \"none\", ñå èçïîëçâà âúòðåøíà ïðîöåäóðà."
20122
20123 # src/lyxrc.C:1782
20124 #: src/LyXRC.cpp:2446
20125 msgid ""
20126 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
20127 "automatically by what you type."
20128 msgstr ""
20129 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
20130 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
20131
20132 # src/lyxrc.C:1782
20133 #: src/LyXRC.cpp:2450
20134 #, fuzzy
20135 msgid ""
20136 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
20137 "class change."
20138 msgstr ""
20139 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
20140 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
20141
20142 # src/lyxrc.C:1758
20143 #: src/LyXRC.cpp:2454
20144 msgid ""
20145 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
20146 msgstr "Èíòåðâàëúò ìåæäó àâòîçàïèñèòå (â ñåêóíäè).  0 çíà÷è áåç àâòîçàïèñ."
20147
20148 # src/lyxrc.C:1896
20149 #: src/LyXRC.cpp:2461
20150 msgid ""
20151 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
20152 "the backup file in the same directory as the original file."
20153 msgstr ""
20154 "Ïúò çà ñúõðàíåíèå íà ðåçåðâíèòå êîïèÿ.  Àêî å ïðàçåí íèç, LyX ùå çàïàçâà "
20155 "ðåçåðâíîòî êîïèå â ñúùàòà äèðåêòîðèÿ, êúäåòî å îðèãèíàëíèÿò ôàéë."
20156
20157 #: src/LyXRC.cpp:2465
20158 msgid ""
20159 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
20160 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
20161 msgstr ""
20162
20163 # src/lyxrc.C:1795
20164 #: src/LyXRC.cpp:2469
20165 msgid ""
20166 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
20167 "its global and local bind/ directories."
20168 msgstr ""
20169 "Ôàéë ñ êëàâèøíè êîìáèíàöèè.  Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè LyX "
20170 "ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè."
20171
20172 # src/lyxrc.C:1831
20173 #: src/LyXRC.cpp:2473
20174 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
20175 msgstr "Èçáåðåòå çà ïðîâåðêà äàëè ïîñëåäíèòå ôàéëîâå îùå ñúùåñòâóâàò."
20176
20177 # src/lyxrc.C:1876
20178 #: src/LyXRC.cpp:2477
20179 msgid ""
20180 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
20181 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
20182 msgstr ""
20183 "Óêàæåòå êàê äà áúäå ñòàðòèðàí chktex, íàïð. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -"
20184 "22 -n25 -n30 -n38\".  Îáúðíåòå ñå êúì ChkTeX äîêóìåíòàöèÿòà."
20185
20186 # src/lyxrc.C:1880
20187 #: src/LyXRC.cpp:2487
20188 msgid ""
20189 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
20190 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
20191 msgstr ""
20192 "Îáèêíîâåíî LyX íå àêòóàëèçèðà ïîçèöèÿòà íà êóðñîðà, êîãàòî ïðåìåñòâàòå "
20193 "ñêðîëáàðà. Èçáåðåòå òîâà, àêî ïðåäïî÷èòàòå êóðñîðúò âèíàãè äà å íà åêðàíà."
20194
20195 #: src/LyXRC.cpp:2491
20196 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
20197 msgstr ""
20198
20199 #: src/LyXRC.cpp:2495
20200 msgid ""
20201 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
20202 "inside."
20203 msgstr ""
20204
20205 # src/lyxrc.C:1941
20206 #: src/LyXRC.cpp:2506
20207 #, no-c-format
20208 msgid ""
20209 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
20210 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
20211 msgstr ""
20212 "Òîâà ïîçâîëÿâà strftime ôîðìàòèòå; âèæòå man ñòðàíèçàòà íà strftime çà "
20213 "ïîäðîáíîñòè. Íàïð. \"%A, %e. %B %Y\"."
20214
20215 # src/lyxrc.C:1795
20216 #: src/LyXRC.cpp:2510
20217 #, fuzzy
20218 msgid ""
20219 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
20220 "look in its global and local commands/ directories."
20221 msgstr ""
20222 "Ôàéë ñ êëàâèøíè êîìáèíàöèè.  Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè LyX "
20223 "ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè."
20224
20225 # src/lyxrc.C:1966
20226 #: src/LyXRC.cpp:2514
20227 msgid "New documents will be assigned this language."
20228 msgstr "Íîâèòå äîêóìåíòè ùå áúäàò íà òîçè åçèê."
20229
20230 # src/lyxrc.C:1838
20231 #: src/LyXRC.cpp:2518
20232 msgid "Specify the default paper size."
20233 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
20234
20235 #: src/LyXRC.cpp:2522
20236 msgid ""
20237 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
20238 "shown after the change has been made.)"
20239 msgstr ""
20240
20241 #: src/LyXRC.cpp:2526
20242 msgid "Select how LyX will display any graphics."
20243 msgstr ""
20244
20245 # src/lyxrc.C:1766
20246 #: src/LyXRC.cpp:2530
20247 #, fuzzy
20248 msgid ""
20249 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
20250 "LyX was started from."
20251 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
20252
20253 # src/lyxrc.C:1868
20254 #: src/LyXRC.cpp:2535
20255 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
20256 msgstr "Óêàæåòå äîïúëíèòåëíè ñèìâîëè, êîèòî ìîãàò äà ñà ÷àñò îò äóìà."
20257
20258 # src/lyxrc.C:1766
20259 #: src/LyXRC.cpp:2539
20260 #, fuzzy
20261 msgid ""
20262 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
20263 "value selects the directory LyX was started from."
20264 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
20265
20266 #: src/LyXRC.cpp:2543
20267 msgid ""
20268 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
20269 "recommended for non-English languages."
20270 msgstr ""
20271
20272 #: src/LyXRC.cpp:2550
20273 msgid ""
20274 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
20275 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
20276 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
20277 msgstr ""
20278
20279 #: src/LyXRC.cpp:2554
20280 msgid ""
20281 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
20282 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
20283 msgstr ""
20284
20285 # src/lyxrc.C:1805
20286 #: src/LyXRC.cpp:2563
20287 msgid ""
20288 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
20289 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
20290 msgstr ""
20291 "Èçïîëçâàéòå òîâà, çà äà çàäàäåòå ïðàâèëíàòà ïîäðåäáà çà âàøàòà êëàâèàòóðà. "
20292 "Òîâà ùå âè å íóæíî, àêî èñêàòå íàïðèìåð äà ïèøåòå íåìñêè äîêóìåíòè ñ "
20293 "àìåðèêàíñêà ïîäðåäáà."
20294
20295 # src/lyxrc.C:1970
20296 #: src/LyXRC.cpp:2567
20297 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
20298 msgstr "Ìàêñèìàëåí áðîé äóìè â èíèöèàëèçèðàùèÿ íèç çà íîâ åòèêåò."
20299
20300 # src/lyxrc.C:1920
20301 #: src/LyXRC.cpp:2571
20302 msgid ""
20303 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
20304 "document."
20305 msgstr ""
20306 "Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â íà÷àëîòî íà äîêóìåíòà."
20307
20308 # src/lyxrc.C:1924
20309 #: src/LyXRC.cpp:2575
20310 msgid ""
20311 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
20312 msgstr ""
20313 "Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â êðàÿ íà äîêóìåíòà."
20314
20315 # src/lyxrc.C:1928
20316 #: src/LyXRC.cpp:2579
20317 #, fuzzy
20318 msgid ""
20319 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
20320 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
20321 "name of the second language."
20322 msgstr ""
20323 "LaTeX êîìàíäàòà çà ñìÿíà íà åçèêà íà äîêóìåíòà ñ äðóã åçèê, íàïð. "
20324 "\\selectlanguage{$$lang}; êúäåòî $$lang ñå çàìåñòâà è èìåòî íà âòîðèÿ åçèê."
20325
20326 # src/lyxrc.C:1932
20327 #: src/LyXRC.cpp:2583
20328 #, fuzzy
20329 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
20330 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà âðúùàíå êúì åçèêà íà äîêóìåíòà."
20331
20332 # src/lyxrc.C:1936
20333 #: src/LyXRC.cpp:2587
20334 #, fuzzy
20335 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
20336 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
20337
20338 # src/lyxrc.C:1912
20339 #: src/LyXRC.cpp:2591
20340 msgid ""
20341 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
20342 "\\documentclass."
20343 msgstr ""
20344 "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå åçèöèòå äà ïîäàâàò êàòî àðãóìåíò êúì "
20345 "\\documentclass êîìàíäàòà."
20346
20347 # src/lyxrc.C:1908
20348 #: src/LyXRC.cpp:2595
20349 #, fuzzy
20350 msgid ""
20351 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
20352 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
20353 msgstr ""
20354 "LaTeX êîìàíäàòà çà çàðåæäàíå íà åçèêîâ ïàêåò.  Íàïë: \"\\usepackage{babel}"
20355 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
20356
20357 # src/lyxrc.C:1916
20358 #: src/LyXRC.cpp:2599
20359 msgid ""
20360 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
20361 "document is the default language."
20362 msgstr ""
20363 "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå äà ñå èçïîëçâà Babel, êîãàòî åçèêúò íà äîêóìåíòà å "
20364 "ñòàíäàðòíèÿ."
20365
20366 # src/lyxrc.C:1892
20367 #: src/LyXRC.cpp:2603
20368 #, fuzzy
20369 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
20370 msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ."
20371
20372 #: src/LyXRC.cpp:2607
20373 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
20374 msgstr ""
20375
20376 # src/lyxrc.C:1892
20377 #: src/LyXRC.cpp:2611
20378 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
20379 msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ."
20380
20381 # src/lyxrc.C:1904
20382 #: src/LyXRC.cpp:2615
20383 msgid ""
20384 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
20385 "of the document."
20386 msgstr ""
20387 "Èçáåðåòå çà äà êîíòðîëèðàòå îñâåòÿâàíåòî íà äóìè ñ ðàçëè÷åí åçèê îò òîçè íà "
20388 "äîêóìåíòà."
20389
20390 #: src/LyXRC.cpp:2619
20391 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
20392 msgstr ""
20393
20394 #: src/LyXRC.cpp:2624
20395 msgid "The completion popup delay."
20396 msgstr ""
20397
20398 #: src/LyXRC.cpp:2628
20399 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
20400 msgstr ""
20401
20402 #: src/LyXRC.cpp:2632
20403 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
20404 msgstr ""
20405
20406 #: src/LyXRC.cpp:2636
20407 msgid ""
20408 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
20409 msgstr ""
20410
20411 #: src/LyXRC.cpp:2640
20412 msgid ""
20413 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
20414 "available."
20415 msgstr ""
20416
20417 #: src/LyXRC.cpp:2644
20418 msgid "The inline completion delay."
20419 msgstr ""
20420
20421 #: src/LyXRC.cpp:2648
20422 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
20423 msgstr ""
20424
20425 #: src/LyXRC.cpp:2652
20426 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
20427 msgstr ""
20428
20429 #: src/LyXRC.cpp:2656
20430 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
20431 msgstr ""
20432
20433 # src/lyxrc.C:1827
20434 #: src/LyXRC.cpp:2660
20435 #, fuzzy, c-format
20436 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
20437 msgstr ""
20438 "Ìàêñèìàëåí áðîé ïîñëåäíè ôàéëîâå.  Âúâ ìåíþòî Ôàéë ìîãàò äà ñå âèæäàò äî 9."
20439
20440 #: src/LyXRC.cpp:2665
20441 msgid ""
20442 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
20443 "variable. Use the OS native format."
20444 msgstr ""
20445
20446 # src/lyxrc.C:1863
20447 #: src/LyXRC.cpp:2672
20448 msgid ""
20449 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
20450 msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"."
20451
20452 #: src/LyXRC.cpp:2676
20453 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
20454 msgstr ""
20455
20456 #: src/LyXRC.cpp:2680
20457 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
20458 msgstr ""
20459
20460 #: src/LyXRC.cpp:2684
20461 msgid "Scale the preview size to suit."
20462 msgstr ""
20463
20464 # src/lyxrc.C:1672
20465 #: src/LyXRC.cpp:2688
20466 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
20467 msgstr "Îïçèÿ çà óêàçâàíå äàëè êîïèÿòà äà áúäàò ïîäðåæäàíè."
20468
20469 # src/lyxrc.C:1668
20470 #: src/LyXRC.cpp:2692
20471 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
20472 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò."
20473
20474 # src/lyxrc.C:1648
20475 #: src/LyXRC.cpp:2696
20476 msgid ""
20477 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
20478 "environment variable PRINTER."
20479 msgstr ""
20480 "Ñòàíäàðòåí ïðèíòåð çà ïå÷àò.  Àêî íÿìà óêàçàí, LyX ùå èçïîëçâà ïðîìåíëèâàòà "
20481 "íà ñðåäàòà PRINTER."
20482
20483 # src/lyxrc.C:1656
20484 #: src/LyXRC.cpp:2700
20485 msgid "The option to print only even pages."
20486 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè."
20487
20488 # src/lyxrc.C:1708
20489 #: src/LyXRC.cpp:2704
20490 msgid ""
20491 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
20492 "the filename of the DVI file to be printed."
20493 msgstr ""
20494 "Äðóãè îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà ñëåä âñè÷êî îñòàíàëî, íî "
20495 "ïðåäè èìåòî íà DVI ôàéëà çà ïå÷àò."
20496
20497 # src/lyxrc.C:1704
20498 #: src/LyXRC.cpp:2708
20499 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
20500 msgstr "Ðàçøèðåíèå íà èçõîäíèÿ ôàéë.  Îáèêíîâåíî \".ps\"."
20501
20502 # src/lyxrc.C:1680
20503 #: src/LyXRC.cpp:2712
20504 msgid "The option to print out in landscape."
20505 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò íà ïåéçàæ."
20506
20507 # src/lyxrc.C:1660
20508 #: src/LyXRC.cpp:2716
20509 msgid "The option to print only odd pages."
20510 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè."
20511
20512 # src/lyxrc.C:1664
20513 #: src/LyXRC.cpp:2720
20514 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
20515 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ñïèñúê îò ñòðàíèöè çà ïå÷àò."
20516
20517 # src/lyxrc.C:1688
20518 #: src/LyXRC.cpp:2724
20519 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
20520 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ðàçìåðèòå íà õàðòèÿòà."
20521
20522 # src/lyxrc.C:1684
20523 #: src/LyXRC.cpp:2728
20524 msgid "The option to specify paper type."
20525 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà âèäà õàðòèÿ."
20526
20527 # src/lyxrc.C:1676
20528 #: src/LyXRC.cpp:2732
20529 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
20530 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
20531
20532 # src/lyxrc.C:1712
20533 #: src/LyXRC.cpp:2736
20534 msgid ""
20535 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
20536 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
20537 "arguments."
20538 msgstr ""
20539 "Êîãàòî å èçáðàíà, òàçè îïöèÿ àâòîìàòè÷íî ïå÷àòà âúâ ôàéë è ïîñëå èçâèêâà "
20540 "îòäåëíà ïðîãðàìà ñ äàäåíî èìå è àðãóìåíòè."
20541
20542 # src/lyxrc.C:1716
20543 #: src/LyXRC.cpp:2740
20544 msgid ""
20545 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
20546 "prepended along with the printer name after the spool command."
20547 msgstr ""
20548 "Àêî óêàæåòå èìå íà ïðèíòåð â äèàëîãà ïå÷àò, ñëåäâàùèÿò àðãóìåíò ùå áúäå "
20549 "ïîäàäåí çàåäíî èìåòî íà ïðèíòåðà ñëåä êîìàíäàòà."
20550
20551 # src/lyxrc.C:1700
20552 #: src/LyXRC.cpp:2744
20553 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
20554 msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë."
20555
20556 # src/lyxrc.C:1692
20557 #: src/LyXRC.cpp:2748
20558 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
20559 msgstr ""
20560 "Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð."
20561
20562 # src/lyxrc.C:1696
20563 #: src/LyXRC.cpp:2752
20564 msgid ""
20565 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
20566 "command."
20567 msgstr ""
20568 "Èçáåðåòå, çà äà áúäå ïîäàâàíî èìåòî íà ïðèíòåðà êúì âàøàòà êîìàíäà çà ïå÷àò."
20569
20570 # src/lyxrc.C:1652
20571 #: src/LyXRC.cpp:2756
20572 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
20573 msgstr "Âàøàòà ïðåäïî÷èòàíà ïðîãðàìà çà ïå÷àò, íàïð. \"dvips\", \"dvilj4\"."
20574
20575 #: src/LyXRC.cpp:2764
20576 msgid ""
20577 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
20578 msgstr ""
20579
20580 # src/lyxrc.C:1720
20581 #: src/LyXRC.cpp:2768
20582 msgid ""
20583 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
20584 "wrong, override the setting here."
20585 msgstr ""
20586 " DPI (Dots Per inch - òî÷êè íà èí÷) íà âàøèÿ ìîíèòîð ñå îïðåäåëÿ àâòîìàòè÷íî "
20587 "îò LyX.  Àêî ñå îïðåäåëè íåïðàâèëíî, èçáåðåòå ñòîéíîñòòà îòòóê."
20588
20589 # src/lyxrc.C:1735
20590 #: src/LyXRC.cpp:2774
20591 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
20592 msgstr "Åêðàííèòå øðèôòîâå çà èçîáðàçÿâàíå íà òåêñò ïî âðåìå íà ðåäàêòèðàíå."
20593
20594 #: src/LyXRC.cpp:2783
20595 msgid ""
20596 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
20597 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
20598 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
20599 msgstr ""
20600
20601 # src/lyxrc.C:1729
20602 #: src/LyXRC.cpp:2787
20603 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
20604 msgstr ""
20605 "Ðàçìåðèòå íà øðèôòîâåòå çà èç÷èñëÿâàíå íà ìàùàáèðàíåòî íà åêðàííèòå øðèôòîâå."
20606
20607 # src/lyxrc.C:1725
20608 #: src/LyXRC.cpp:2792
20609 #, no-c-format
20610 msgid ""
20611 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
20612 "roughly the same size as on paper."
20613 msgstr ""
20614 "Ïðîöåíò íà ìàùàáèðàíå íà åêðàííèòå øðèôòîâå. Ñòîéíîñòòà 100% ùå íàïðàâè "
20615 "ðàçìåðúò ïðèáëèçèòåëíî êàêòî íà õàðòèÿòà."
20616
20617 #: src/LyXRC.cpp:2796
20618 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
20619 msgstr ""
20620
20621 # src/lyxrc.C:1791
20622 #: src/LyXRC.cpp:2800
20623 msgid ""
20624 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
20625 "\".out\". Only for advanced users."
20626 msgstr ""
20627 "Òîâà ñòàðòèðà LyX ñúðâúðà.  Òðúáèòå ïîëó÷àâàò äîïúëíèòåëíî ðàçøèðåíèå \".in"
20628 "\" und \".out\".  Ñàìî çà íàïðåäíàëè ïîòðåáèòåëè."
20629
20630 # src/lyxrc.C:1945
20631 #: src/LyXRC.cpp:2807
20632 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
20633 msgstr "Èçêëþ÷åòå àêî íå èñêàòå íà÷àëíîòî ëîãî"
20634
20635 # src/lyxrc.C:1849
20636 #: src/LyXRC.cpp:2811
20637 #, fuzzy
20638 msgid "What command runs the spellchecker?"
20639 msgstr "Êîÿ êîìàíäà ñòàðòèðà ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà?"
20640
20641 # src/lyxrc.C:1770
20642 #: src/LyXRC.cpp:2815
20643 msgid ""
20644 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
20645 "when you quit LyX."
20646 msgstr ""
20647 "LyX ùå ðàçïîëîæè ñâîèòå âðåìåííè äèðåêòîðèè íà òîçè ïúò.  Òå ùå áúäàò "
20648 "èçòðèòè, êîãàòî èçëåçåòå îò LyX."
20649
20650 # src/lyxrc.C:1766
20651 #: src/LyXRC.cpp:2819
20652 #, fuzzy
20653 msgid ""
20654 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
20655 "value selects the directory LyX was started from."
20656 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
20657
20658 # src/lyxrc.C:1799
20659 #: src/LyXRC.cpp:2829
20660 #, fuzzy
20661 msgid ""
20662 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
20663 "will look in its global and local ui/ directories."
20664 msgstr ""
20665 "ÏÈ (Ïîòðåáèòåëñêè Èíòåðôåéñ) ôàéë. Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè "
20666 "LyX ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà ui/ äèðåêòîðèè."
20667
20668 # src/lyxrc.C:1853
20669 #: src/LyXRC.cpp:2842
20670 #, fuzzy
20671 msgid ""
20672 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
20673 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
20674 "may not work with all dictionaries."
20675 msgstr ""
20676 "Óêàæåòå äàëè îïöèÿòà çà êîäèðîâêà -T äà ñå ïðåäàâà íà ispell. Èçáåðåòå òîâà "
20677 "àêî íå ìîæåòå äà ïðîâåðÿâàòå äóìè ñ íåëàòèíñêè áóêâè â òÿõ.  Òîâà ìîæå äà íå "
20678 "ðàáîòè ñ âñè÷êè ðå÷íèöè."
20679
20680 #: src/LyXRC.cpp:2846
20681 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
20682 msgstr ""
20683
20684 #: src/LyXRC.cpp:2850
20685 msgid ""
20686 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
20687 msgstr ""
20688
20689 #: src/LyXRC.cpp:2857
20690 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
20691 msgstr ""
20692
20693 # src/lyx_cb.C:263
20694 #: src/LyXVC.cpp:100
20695 #, fuzzy
20696 msgid "Document not saved"
20697 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
20698
20699 # src/lyxvc.C:113
20700 #: src/LyXVC.cpp:101
20701 #, fuzzy
20702 msgid "You must save the document before it can be registered."
20703 msgstr "Òîçè äîêóìåíò ÍÅ å áèë ðåãèñòðèðàí."
20704
20705 # src/lyxvc.C:107
20706 #: src/LyXVC.cpp:133
20707 msgid "LyX VC: Initial description"
20708 msgstr "LyX ÑÊÂ: Íà÷àëíî îïèñàíèå"
20709
20710 # src/lyxvc.C:108
20711 #: src/LyXVC.cpp:134
20712 msgid "(no initial description)"
20713 msgstr "(íÿìà íà÷àëíî îïèñàíèå)"
20714
20715 # src/lyxvc.C:139
20716 #: src/LyXVC.cpp:150
20717 msgid "LyX VC: Log Message"
20718 msgstr "LyX ÑÊÂ: ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå"
20719
20720 # src/lyxvc.C:142
20721 #: src/LyXVC.cpp:153
20722 msgid "(no log message)"
20723 msgstr "(íÿìà ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå)"
20724
20725 #: src/LyXVC.cpp:177
20726 #, c-format
20727 msgid ""
20728 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
20729 "changes.\n"
20730 "\n"
20731 "Do you want to revert to the older version?"
20732 msgstr ""
20733
20734 # src/LyXAction.C:127
20735 #: src/LyXVC.cpp:180
20736 #, fuzzy
20737 msgid "Revert to stored version of document?"
20738 msgstr "Ìàðêèðàé äî êðàÿ íà äîêóìåíòà"
20739
20740 # src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957
20741 #: src/Paragraph.cpp:1551 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
20742 msgid "Senseless with this layout!"
20743 msgstr "Íåèçïîëçâàåì ñ òîâà îôîðìëåíèå!"
20744
20745 #: src/Paragraph.cpp:1617
20746 msgid "Alignment not permitted"
20747 msgstr ""
20748
20749 #: src/Paragraph.cpp:1618
20750 msgid ""
20751 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
20752 "Setting to default."
20753 msgstr ""
20754
20755 # src/lyxfunc.C:1125
20756 #: src/Paragraph.cpp:2094 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
20757 #: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191
20758 #: src/insets/InsetListings.cpp:215 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
20759 #, fuzzy
20760 msgid "LyX Warning: "
20761 msgstr "LyX âåðñèÿ "
20762
20763 # src/ext_l10n.h:78
20764 #: src/Paragraph.cpp:2095 src/insets/InsetListings.cpp:184
20765 #: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/mathed/InsetMathString.cpp:166
20766 #, fuzzy
20767 msgid "uncodable character"
20768 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
20769
20770 #: src/Paragraph.cpp:2445
20771 msgid "Memory problem"
20772 msgstr ""
20773
20774 #: src/Paragraph.cpp:2445
20775 msgid "Paragraph not properly initiliazed"
20776 msgstr ""
20777
20778 #: src/SpellBase.cpp:51
20779 msgid "Native OS API not yet supported."
20780 msgstr ""
20781
20782 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
20783 #: src/Text.cpp:146
20784 #, fuzzy
20785 msgid "Unknown Inset"
20786 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
20787
20788 # src/LyXAction.C:263
20789 #: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
20790 #, fuzzy
20791 msgid "Change tracking error"
20792 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
20793
20794 #: src/Text.cpp:220
20795 #, c-format
20796 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
20797 msgstr ""
20798
20799 #: src/Text.cpp:233
20800 #, c-format
20801 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
20802 msgstr ""
20803
20804 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
20805 #: src/Text.cpp:240
20806 #, fuzzy
20807 msgid "Unknown token"
20808 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
20809
20810 # src/text.C:2003
20811 #: src/Text.cpp:522
20812 #, fuzzy
20813 msgid ""
20814 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
20815 "Tutorial."
20816 msgstr ""
20817 "Am Anfang eines Absatzes kann kein Leerzeichen gesetzt werden.  Bitte lesen "
20818 "Sie das Tutorium."
20819
20820 # src/text.C:2005
20821 #: src/Text.cpp:533
20822 #, fuzzy
20823 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
20824 msgstr ""
20825 "Íå ìîæåòå äà âúâåäåòå äâà èíòåðâàëà òàêà.  Ìîëÿ ïðî÷åòåòå Ðúêîâîäñòâîòî."
20826
20827 # src/LyXAction.C:263
20828 #: src/Text.cpp:1344
20829 #, fuzzy
20830 msgid "[Change Tracking] "
20831 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
20832
20833 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
20834 #: src/Text.cpp:1350
20835 #, fuzzy
20836 msgid "Change: "
20837 msgstr "Ñòðàíèöè:"
20838
20839 # src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384
20840 # src/converter.C:554
20841 #: src/Text.cpp:1354
20842 #, fuzzy
20843 msgid " at "
20844 msgstr " íà "
20845
20846 # src/bufferview_funcs.C:267
20847 #: src/Text.cpp:1364
20848 #, fuzzy, c-format
20849 msgid "Font: %1$s"
20850 msgstr "Øðèôò:"
20851
20852 # src/bufferview_funcs.C:271
20853 #: src/Text.cpp:1369
20854 #, fuzzy, c-format
20855 msgid ", Depth: %1$d"
20856 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
20857
20858 # src/bufferview_funcs.C:277
20859 #: src/Text.cpp:1375
20860 msgid ", Spacing: "
20861 msgstr ", Îòìåñòâàíå: "
20862
20863 # src/bufferview_funcs.C:283
20864 #: src/Text.cpp:1381 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607
20865 #, fuzzy
20866 msgid "OneHalf"
20867 msgstr "Ïîëîâèí"
20868
20869 # src/bufferview_funcs.C:289
20870 #: src/Text.cpp:1387
20871 msgid "Other ("
20872 msgstr "Äðóãî ("
20873
20874 # src/bufferview_funcs.C:271
20875 #: src/Text.cpp:1396
20876 #, fuzzy
20877 msgid ", Inset: "
20878 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
20879
20880 # src/ext_l10n.h:303
20881 #: src/Text.cpp:1397
20882 #, fuzzy
20883 msgid ", Paragraph: "
20884 msgstr "Àáçàö"
20885
20886 # src/bufferview_funcs.C:271
20887 #: src/Text.cpp:1398
20888 #, fuzzy
20889 msgid ", Id: "
20890 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
20891
20892 # src/ext_l10n.h:320
20893 #: src/Text.cpp:1399
20894 #, fuzzy
20895 msgid ", Position: "
20896 msgstr "Äîïóñêàíå"
20897
20898 #: src/Text.cpp:1405
20899 msgid ", Char: 0x"
20900 msgstr ""
20901
20902 #: src/Text.cpp:1407
20903 msgid ", Boundary: "
20904 msgstr ""
20905
20906 # src/LyXAction.C:190
20907 #: src/Text2.cpp:394
20908 #, fuzzy
20909 msgid "No font change defined."
20910 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
20911
20912 # src/text2.C:456
20913 #: src/Text2.cpp:434
20914 #, fuzzy
20915 msgid "Nothing to index!"
20916 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
20917
20918 # src/insets/insettext.C:970
20919 #: src/Text2.cpp:436
20920 #, fuzzy
20921 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
20922 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
20923
20924 # src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486
20925 #: src/Text3.cpp:172 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1479
20926 msgid "Math editor mode"
20927 msgstr "Ìàòåì. ðåäàêòîð"
20928
20929 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
20930 #: src/Text3.cpp:797
20931 #, fuzzy
20932 msgid "Unknown spacing argument: "
20933 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
20934
20935 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
20936 #: src/Text3.cpp:1039
20937 msgid "Layout "
20938 msgstr "Íåïîçíàòî "
20939
20940 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
20941 #: src/Text3.cpp:1040
20942 msgid " not known"
20943 msgstr " îôîðìëåíèå"
20944
20945 # src/form1.C:33
20946 #: src/Text3.cpp:1594 src/Text3.cpp:1606
20947 #, fuzzy
20948 msgid "Character set"
20949 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
20950
20951 # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
20952 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
20953 #: src/Text3.cpp:1754 src/Text3.cpp:1765
20954 msgid "Paragraph layout set"
20955 msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè"
20956
20957 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
20958 #: src/TextClass.cpp:140
20959 #, fuzzy
20960 msgid "Plain Layout"
20961 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
20962
20963 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
20964 #: src/TextClass.cpp:580
20965 #, fuzzy
20966 msgid "Missing File"
20967 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
20968
20969 #: src/TextClass.cpp:581
20970 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
20971 msgstr ""
20972
20973 # src/ext_l10n.h:375
20974 #: src/TextClass.cpp:584
20975 #, fuzzy
20976 msgid "Corrupt File"
20977 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
20978
20979 #: src/TextClass.cpp:585
20980 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
20981 msgstr ""
20982
20983 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
20984 #: src/Thesaurus.cpp:60
20985 #, fuzzy
20986 msgid "Thesaurus failure"
20987 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
20988
20989 #: src/Thesaurus.cpp:61
20990 #, c-format
20991 msgid ""
20992 "Aiksaurus returned the following error:\n"
20993 "\n"
20994 "%1$s."
20995 msgstr ""
20996
20997 # src/debug.C:44
20998 #: src/VCBackend.cpp:52 src/VCBackend.cpp:479 src/VCBackend.cpp:530
20999 #, fuzzy
21000 msgid "Revision control error."
21001 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
21002
21003 # src/lyx_main.C:605
21004 #: src/VCBackend.cpp:53
21005 #, fuzzy, c-format
21006 msgid ""
21007 "Some problem occured while running the command:\n"
21008 "'%1$s'."
21009 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå "
21010
21011 # src/buffer.C:3331
21012 #: src/VCBackend.cpp:468 src/VCBackend.cpp:520
21013 #, fuzzy
21014 msgid "Error: Could not generate logfile."
21015 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
21016
21017 #: src/VCBackend.cpp:480
21018 msgid ""
21019 "Error when commiting to repository.\n"
21020 "You have to manually resolve the problem.\n"
21021 "After pressing OK, LyX will reopen the document."
21022 msgstr ""
21023
21024 #: src/VCBackend.cpp:531
21025 #, c-format
21026 msgid ""
21027 "Error when updating from repository.\n"
21028 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
21029 "'%1$s'.\n"
21030 "\n"
21031 "After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
21032 msgstr ""
21033
21034 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
21035 #: src/VSpace.cpp:472
21036 #, fuzzy
21037 msgid "Default skip"
21038 msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
21039
21040 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
21041 #: src/VSpace.cpp:475
21042 #, fuzzy
21043 msgid "Small skip"
21044 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
21045
21046 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
21047 #: src/VSpace.cpp:478
21048 #, fuzzy
21049 msgid "Medium skip"
21050 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
21051
21052 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
21053 #: src/VSpace.cpp:481
21054 #, fuzzy
21055 msgid "Big skip"
21056 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
21057
21058 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
21059 #: src/VSpace.cpp:484
21060 #, fuzzy
21061 msgid "Vertical fill"
21062 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
21063
21064 # src/ext_l10n.h:99
21065 #: src/VSpace.cpp:491
21066 #, fuzzy
21067 msgid "protected"
21068 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
21069
21070 # src/buffer.C:534
21071 #: src/buffer_funcs.cpp:69
21072 #, fuzzy, c-format
21073 msgid ""
21074 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
21075 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
21076 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
21077
21078 # src/LyXAction.C:147
21079 #: src/buffer_funcs.cpp:71
21080 #, fuzzy
21081 msgid "Reload saved document?"
21082 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
21083
21084 # src/sp_form.C:86
21085 #: src/buffer_funcs.cpp:72
21086 #, fuzzy
21087 msgid "&Reload"
21088 msgstr "Çàìåñòè"
21089
21090 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
21091 #: src/buffer_funcs.cpp:72
21092 #, fuzzy
21093 msgid "&Keep Changes"
21094 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
21095
21096 #: src/buffer_funcs.cpp:83
21097 #, c-format
21098 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
21099 msgstr ""
21100
21101 # src/buffer.C:3331
21102 #: src/buffer_funcs.cpp:86
21103 #, fuzzy
21104 msgid "File not readable!"
21105 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
21106
21107 # src/buffer.C:534
21108 #: src/buffer_funcs.cpp:100
21109 #, fuzzy, c-format
21110 msgid ""
21111 "The document %1$s does not yet exist.\n"
21112 "\n"
21113 "Do you want to create a new document?"
21114 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
21115
21116 # src/bufferlist.C:522
21117 #: src/buffer_funcs.cpp:103
21118 #, fuzzy
21119 msgid "Create new document?"
21120 msgstr "Äà ñúçäàì ëè íîâ äîêóìåíò ñ òîâà èìå?"
21121
21122 # src/LColor.C:65
21123 #: src/buffer_funcs.cpp:104
21124 #, fuzzy
21125 msgid "&Create"
21126 msgstr "Latex"
21127
21128 # src/lyx_cb.C:263
21129 #: src/buffer_funcs.cpp:132
21130 #, fuzzy, c-format
21131 msgid ""
21132 "The specified document template\n"
21133 "%1$s\n"
21134 "could not be read."
21135 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
21136
21137 # src/buffer.C:3331
21138 #: src/buffer_funcs.cpp:134
21139 #, fuzzy
21140 msgid "Could not read template"
21141 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
21142
21143 # src/ext_l10n.h:371
21144 #: src/buffer_funcs.cpp:386
21145 #, fuzzy
21146 msgid "\\arabic{enumi}."
21147 msgstr "Ïîäðàçäåë"
21148
21149 #: src/buffer_funcs.cpp:392
21150 msgid "\\roman{enumiii}."
21151 msgstr ""
21152
21153 # src/LColor.C:64
21154 #: src/buffer_funcs.cpp:395
21155 #, fuzzy
21156 msgid "\\Alph{enumiv}."
21157 msgstr "èçáîð"
21158
21159 # src/ext_l10n.h:163
21160 #: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:293
21161 #, fuzzy
21162 msgid "Senseless!!! "
21163 msgstr "Àäðåñè"
21164
21165 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
21166 msgid "Standard[[Bullets]]"
21167 msgstr ""
21168
21169 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
21170 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
21171 #, fuzzy
21172 msgid "Maths"
21173 msgstr "Ïúòèùà"
21174
21175 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
21176 msgid "Dings 1"
21177 msgstr ""
21178
21179 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
21180 msgid "Dings 2"
21181 msgstr ""
21182
21183 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
21184 msgid "Dings 3"
21185 msgstr ""
21186
21187 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
21188 msgid "Dings 4"
21189 msgstr ""
21190
21191 # src/lyxfunc.C:1132
21192 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
21193 #, fuzzy
21194 msgid "Directories"
21195 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
21196
21197 # src/credits.C:55
21198 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
21199 #, fuzzy
21200 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
21201 msgstr "Ãðåøêà: LyX íå óñïÿ äà ïðî÷åòå ôàéëà CREDITS"
21202
21203 # src/credits.C:59
21204 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
21205 #, fuzzy
21206 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
21207 msgstr "Ìîëÿ, èíñòàëèðàéòå ïðàâèëíî, çà äà îöåíèòå îãðîìíîòî"
21208
21209 # src/credits.C:62
21210 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
21211 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
21212 msgstr "êîëè÷åñòâî îò ðàáîòà, êîåòî å èçâúðøåíî îò äðóãè õîðà çà LyX ïðîåêòà."
21213
21214 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:51
21215 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
21216 #, fuzzy
21217 msgid ""
21218 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
21219 "1995-2008 LyX Team"
21220 msgstr ""
21221 "LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
21222 "1995-2000 LyX Team"
21223
21224 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
21225 msgid ""
21226 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
21227 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
21228 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
21229 "any later version."
21230 msgstr ""
21231
21232 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:61
21233 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
21234 #, fuzzy
21235 msgid ""
21236 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
21237 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
21238 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
21239 "See the GNU General Public License for more details.\n"
21240 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
21241 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
21242 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
21243 msgstr ""
21244 "LyX ñå ðàçïðîñòðàíÿâà ñ íàäåæäàòà, ÷å ùå áúäå ïîëåçåí, íî\n"
21245 "ÁÅÇ ÍÈÊÀÊÂÀ ÃÀÐÀÍÖÈß; äîðè áåç ïîäðàçáèðàùàòà ñå ãàðàíöèÿ\n"
21246 "çà ÏÐÈÃÎÄÍÎÑÒ ÇÀ ÎÏÐÅÄÅËÅÍÀ ÖÅË. Âèæòå GNU General Public\n"
21247 "License çà ïîâå÷å ïîäðîáíîñòè. Áè òðÿáâàëî äà ñòå ïîëó÷èëè\n"
21248 "êîïèå íà GNU General Public License çàåäíî ñ òàçè ïðîãðàìà,\n"
21249 "àêî íå ñòå, ïèøåòå íà Ôîíàöèÿòà çà Ñâîáîäåí Ñîôòóåð.\n"
21250 "\n"
21251 "Free Software Foundation, Inc.,\n"
21252 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
21253
21254 # src/lyxfunc.C:1125
21255 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
21256 msgid "LyX Version "
21257 msgstr "LyX âåðñèÿ "
21258
21259 # src/lyxfunc.C:1132
21260 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
21261 #, fuzzy
21262 msgid "Library directory: "
21263 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
21264
21265 # src/lyxfunc.C:1132
21266 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
21267 msgid "User directory: "
21268 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
21269
21270 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
21271 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
21272 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
21273 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
21274 #, fuzzy, c-format
21275 msgid "LyX: %1$s"
21276 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
21277
21278 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:390
21279 msgid "About %1"
21280 msgstr ""
21281
21282 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
21283 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:390
21284 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2537
21285 msgid "Preferences"
21286 msgstr "Íàñòðîéêè"
21287
21288 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
21289 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:391
21290 #, fuzzy
21291 msgid "Reconfigure"
21292 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
21293
21294 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:391
21295 msgid "Quit %1"
21296 msgstr ""
21297
21298 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
21299 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:790
21300 #, fuzzy
21301 msgid "Exiting."
21302 msgstr "Èçõîä(x)|x"
21303
21304 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:857
21305 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
21306 msgstr ""
21307
21308 # src/lyxfunc.C:2920
21309 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
21310 #, fuzzy, c-format
21311 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
21312 msgstr "\" ïðîïàäíà  - öâåòúò íå å äåôèíèðàí èëè íå ìîæå äà áúäå ïðåäåôèíèðàí"
21313
21314 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
21315 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
21316 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1222
21317 #, fuzzy
21318 msgid "The current document was closed."
21319 msgstr "Ïå÷àò íà"
21320
21321 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232
21322 msgid ""
21323 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
21324 "documents and exit.\n"
21325 "\n"
21326 "Exception: "
21327 msgstr ""
21328
21329 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1236
21330 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1242
21331 msgid "Software exception Detected"
21332 msgstr ""
21333
21334 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1240
21335 msgid ""
21336 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
21337 "unsaved documents and exit."
21338 msgstr ""
21339
21340 # src/buffer.C:3331
21341 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
21342 #, fuzzy
21343 msgid "Could not find UI definition file"
21344 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
21345
21346 # src/ext_l10n.h:186
21347 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
21348 #, fuzzy
21349 msgid "Bibliography Entry Settings"
21350 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
21351
21352 # src/ext_l10n.h:186
21353 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
21354 #, fuzzy
21355 msgid "BibTeX Bibliography"
21356 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
21357
21358 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
21359 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
21360 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
21361 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
21362 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249
21363 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1453
21364 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
21365 #, fuzzy
21366 msgid "Documents|#o#O"
21367 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
21368
21369 # src/insets/insetbib.C:339
21370 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
21371 #, fuzzy
21372 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
21373 msgstr "Áàçà äàííè:"
21374
21375 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
21376 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
21377 #, fuzzy
21378 msgid "Select a BibTeX database to add"
21379 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
21380
21381 # src/insets/insetbib.C:339
21382 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
21383 #, fuzzy
21384 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
21385 msgstr "Áàçà äàííè:"
21386
21387 # src/LyXAction.C:393
21388 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
21389 #, fuzzy
21390 msgid "Select a BibTeX style"
21391 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
21392
21393 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
21394 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
21395 #, fuzzy
21396 msgid "No frame"
21397 msgstr "Èìå"
21398
21399 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
21400 msgid "Simple rectangular frame"
21401 msgstr ""
21402
21403 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
21404 msgid "Oval frame, thin"
21405 msgstr ""
21406
21407 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
21408 msgid "Oval frame, thick"
21409 msgstr ""
21410
21411 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
21412 msgid "Drop shadow"
21413 msgstr ""
21414
21415 # src/LColor.C:68
21416 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
21417 #, fuzzy
21418 msgid "Shaded background"
21419 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
21420
21421 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
21422 msgid "Double rectangular frame"
21423 msgstr ""
21424
21425 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
21426 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:337
21427 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:372
21428 #, fuzzy
21429 msgid "Height"
21430 msgstr "Âèñî÷èíà"
21431
21432 # src/bufferview_funcs.C:271
21433 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:340
21434 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:375
21435 #, fuzzy
21436 msgid "Depth"
21437 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
21438
21439 # src/ext_l10n.h:209
21440 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:205
21441 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:343 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:378
21442 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:425
21443 #, fuzzy
21444 msgid "Total Height"
21445 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
21446
21447 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
21448 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
21449 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
21450 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:346
21451 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:381
21452 #, fuzzy
21453 msgid "Width"
21454 msgstr "Øèðèíà"
21455
21456 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
21457 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
21458 #, fuzzy
21459 msgid "Box Settings"
21460 msgstr "Îïöèè"
21461
21462 # src/insets/insetbib.C:219
21463 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
21464 #, fuzzy
21465 msgid "Branch Settings"
21466 msgstr "Áèáë. ïåðî"
21467
21468 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
21469 msgid "Activated"
21470 msgstr ""
21471
21472 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
21473 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
21474 #, fuzzy
21475 msgid "Color"
21476 msgstr "Öâåòîâå"
21477
21478 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
21479 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1469
21480 msgid "Yes"
21481 msgstr ""
21482
21483 # src/lyxfont.C:407
21484 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1468
21485 #, fuzzy
21486 msgid "No"
21487 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
21488
21489 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
21490 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
21491 #, fuzzy
21492 msgid "Merge Changes"
21493 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
21494
21495 # src/buffer.C:329
21496 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
21497 #, fuzzy, c-format
21498 msgid ""
21499 "Change by %1$s\n"
21500 "\n"
21501 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
21502
21503 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
21504 #, c-format
21505 msgid "Change made at %1$s\n"
21506 msgstr ""
21507
21508 # src/lyx_gui.C:347
21509 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
21510 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
21511 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
21512 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
21513 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
21514 msgid "No change"
21515 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
21516
21517 # src/lyxfont.C:51
21518 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
21519 #, fuzzy
21520 msgid "Small Caps"
21521 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
21522
21523 # src/lyx_gui.C:348
21524 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
21525 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
21526 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
21527 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
21528 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
21529 msgid "Reset"
21530 msgstr ""
21531
21532 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
21533 msgid "Underbar"
21534 msgstr ""
21535
21536 # src/lyxfont.C:407
21537 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
21538 #, fuzzy
21539 msgid "Noun"
21540 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
21541
21542 # src/bufferview_funcs.C:267
21543 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
21544 #, fuzzy
21545 msgid "No color"
21546 msgstr "Øðèôò:"
21547
21548 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
21549 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
21550 #, fuzzy
21551 msgid "Black"
21552 msgstr "Áëîê"
21553
21554 # src/LColor.C:54
21555 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
21556 #, fuzzy
21557 msgid "White"
21558 msgstr "áÿë"
21559
21560 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
21561 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
21562 #, fuzzy
21563 msgid "Red"
21564 msgstr "Ïîâòîðè"
21565
21566 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
21567 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
21568 #, fuzzy
21569 msgid "Green"
21570 msgstr "Ãðúöêè"
21571
21572 # src/LColor.C:57
21573 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
21574 #, fuzzy
21575 msgid "Blue"
21576 msgstr "ñèí"
21577
21578 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
21579 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
21580 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
21581 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
21582 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
21583 #, fuzzy
21584 msgid "Cyan"
21585 msgstr "Îòêàç"
21586
21587 # src/ext_l10n.h:451
21588 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
21589 #, fuzzy
21590 msgid "Magenta"
21591 msgstr "Óíãàðñêè"
21592
21593 # src/LColor.C:60
21594 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
21595 #, fuzzy
21596 msgid "Yellow"
21597 msgstr "æúëò"
21598
21599 # src/ext_l10n.h:126
21600 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
21601 #, fuzzy
21602 msgid "Text Style"
21603 msgstr "Ñòèë TeX|X"
21604
21605 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
21606 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317
21607 #, fuzzy
21608 msgid "Keys"
21609 msgstr "Êëþ÷"
21610
21611 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
21612 msgid "LinkBack PDF"
21613 msgstr ""
21614
21615 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
21616 msgid "PDF"
21617 msgstr ""
21618
21619 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
21620 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
21621 #, fuzzy
21622 msgid "pasted"
21623 msgstr "Çàëåïè"
21624
21625 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
21626 #, c-format
21627 msgid "%1$s Files"
21628 msgstr ""
21629
21630 # src/lyx_cb.C:203
21631 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
21632 #, fuzzy
21633 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
21634 msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà"
21635
21636 # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
21637 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
21638 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1325
21639 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1473 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1489
21640 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1506 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589
21641 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1627
21642 msgid "Canceled."
21643 msgstr "Ïðåêúñíàò."
21644
21645 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
21646 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
21647 #, fuzzy
21648 msgid "Overwrite external file?"
21649 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
21650
21651 # src/buffer.C:534
21652 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
21653 #, fuzzy, c-format
21654 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
21655 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
21656
21657 # src/LyXAction.C:167
21658 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
21659 #, fuzzy
21660 msgid "Next command"
21661 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
21662
21663 # src/mathed/math_panel.C:116
21664 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
21665 #, fuzzy
21666 msgid "big[[delimiter size]]"
21667 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
21668
21669 # src/mathed/math_panel.C:116
21670 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
21671 #, fuzzy
21672 msgid "Big[[delimiter size]]"
21673 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
21674
21675 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
21676 msgid "bigg[[delimiter size]]"
21677 msgstr ""
21678
21679 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
21680 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
21681 msgstr ""
21682
21683 # src/mathed/math_panel.C:116
21684 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
21685 #, fuzzy
21686 msgid "Math Delimiter"
21687 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
21688
21689 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
21690 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
21691 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
21692 #, fuzzy
21693 msgid "(None)"
21694 msgstr "Íÿìà"
21695
21696 # src/LColor.C:97
21697 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
21698 #, fuzzy
21699 msgid "Variable"
21700 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
21701
21702 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
21703 msgid "Computer Modern Roman"
21704 msgstr ""
21705
21706 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
21707 msgid "Latin Modern Roman"
21708 msgstr ""
21709
21710 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
21711 msgid "AE (Almost European)"
21712 msgstr ""
21713
21714 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
21715 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
21716 #, fuzzy
21717 msgid "Times Roman"
21718 msgstr "Roman"
21719
21720 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
21721 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
21722 #, fuzzy
21723 msgid "Palatino"
21724 msgstr "Çàëåïè"
21725
21726 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
21727 msgid "Bitstream Charter"
21728 msgstr ""
21729
21730 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
21731 msgid "New Century Schoolbook"
21732 msgstr ""
21733
21734 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
21735 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
21736 #, fuzzy
21737 msgid "Bookman"
21738 msgstr "Roman"
21739
21740 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
21741 msgid "Utopia"
21742 msgstr ""
21743
21744 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
21745 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
21746 #, fuzzy
21747 msgid "Bera Serif"
21748 msgstr "Sans Serif"
21749
21750 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
21751 msgid "Concrete Roman"
21752 msgstr ""
21753
21754 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
21755 msgid "Zapf Chancery"
21756 msgstr ""
21757
21758 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
21759 msgid "Computer Modern Sans"
21760 msgstr ""
21761
21762 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
21763 msgid "Latin Modern Sans"
21764 msgstr ""
21765
21766 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
21767 msgid "Helvetica"
21768 msgstr ""
21769
21770 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
21771 msgid "Avant Garde"
21772 msgstr ""
21773
21774 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
21775 msgid "Bera Sans"
21776 msgstr ""
21777
21778 # src/ext_l10n.h:209
21779 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
21780 #, fuzzy
21781 msgid "CM Bright"
21782 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
21783
21784 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
21785 msgid "Computer Modern Typewriter"
21786 msgstr ""
21787
21788 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
21789 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
21790 #, fuzzy
21791 msgid "Latin Modern Typewriter"
21792 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
21793
21794 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
21795 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
21796 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
21797 #, fuzzy
21798 msgid "Courier"
21799 msgstr "Êîïèÿ"
21800
21801 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
21802 msgid "Bera Mono"
21803 msgstr ""
21804
21805 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
21806 msgid "LuxiMono"
21807 msgstr ""
21808
21809 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
21810 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
21811 #, fuzzy
21812 msgid "CM Typewriter Light"
21813 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
21814
21815 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
21816 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:190
21817 #, fuzzy
21818 msgid "Module not found!"
21819 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
21820
21821 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
21822 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
21823 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:538
21824 #, fuzzy
21825 msgid "Document Settings"
21826 msgstr "Äîêóìåíòè"
21827
21828 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592
21829 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1082
21830 msgid ""
21831 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
21832 msgstr ""
21833
21834 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50
21835 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:601
21836 msgid "Length"
21837 msgstr "Äúëæèíà"
21838
21839 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:648 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:654
21840 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:660
21841 msgid " (not installed)"
21842 msgstr ""
21843
21844 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:665
21845 msgid "10"
21846 msgstr ""
21847
21848 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666
21849 msgid "11"
21850 msgstr ""
21851
21852 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:667
21853 msgid "12"
21854 msgstr ""
21855
21856 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
21857 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:702
21858 #, fuzzy
21859 msgid "empty"
21860 msgstr "Äúëáî÷èíà"
21861
21862 # src/mathed/math_panel.C:128
21863 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:703
21864 #, fuzzy
21865 msgid "plain"
21866 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
21867
21868 # src/buffer.C:329
21869 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704
21870 #, fuzzy
21871 msgid "headings"
21872 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
21873
21874 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705
21875 msgid "fancy"
21876 msgstr ""
21877
21878 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
21879 msgid "B3"
21880 msgstr ""
21881
21882 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:722
21883 msgid "B4"
21884 msgstr ""
21885
21886 # src/ext_l10n.h:270
21887 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
21888 #, fuzzy
21889 msgid "Language Default (no inputenc)"
21890 msgstr "Çàãëàâèå"
21891
21892 # src/LColor.C:63
21893 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834
21894 #, fuzzy
21895 msgid "``text''"
21896 msgstr "òåêñò"
21897
21898 # src/LColor.C:63
21899 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
21900 #, fuzzy
21901 msgid "''text''"
21902 msgstr "òåêñò"
21903
21904 # src/LColor.C:63
21905 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
21906 #, fuzzy
21907 msgid ",,text``"
21908 msgstr "òåêñò"
21909
21910 # src/LColor.C:63
21911 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
21912 #, fuzzy
21913 msgid ",,text''"
21914 msgstr "òåêñò"
21915
21916 # src/LColor.C:63
21917 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
21918 #, fuzzy
21919 msgid "<<text>>"
21920 msgstr "òåêñò"
21921
21922 # src/LColor.C:63
21923 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:839
21924 #, fuzzy
21925 msgid ">>text<<"
21926 msgstr "òåêñò"
21927
21928 # src/mathed/formula.C:929
21929 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
21930 #, fuzzy
21931 msgid "Numbered"
21932 msgstr "Íîìåðèðàíå"
21933
21934 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
21935 msgid "Appears in TOC"
21936 msgstr ""
21937
21938 # src/ext_l10n.h:175
21939 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
21940 #, fuzzy
21941 msgid "Author-year"
21942 msgstr "Àâòîð"
21943
21944 # src/ext_l10n.h:423
21945 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
21946 #, fuzzy
21947 msgid "Numerical"
21948 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
21949
21950 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
21951 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944
21952 #, fuzzy, c-format
21953 msgid "Unavailable: %1$s"
21954 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
21955
21956 # src/exporter.C:89
21957 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1006
21958 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020
21959 #, fuzzy
21960 msgid "Document Class"
21961 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
21962
21963 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
21964 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1008
21965 #, fuzzy
21966 msgid "Text Layout"
21967 msgstr "Íåïîçíàòî "
21968
21969 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
21970 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1010
21971 #, fuzzy
21972 msgid "Page Margins"
21973 msgstr "Ïîëåòà"
21974
21975 # src/mathed/formula.C:929
21976 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1012
21977 #, fuzzy
21978 msgid "Numbering & TOC"
21979 msgstr "Íîìåðèðàíå"
21980
21981 # src/ext_l10n.h:320
21982 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014
21983 #, fuzzy
21984 msgid "PDF Properties"
21985 msgstr "Äîïóñêàíå"
21986
21987 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
21988 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1015
21989 #, fuzzy
21990 msgid "Math Options"
21991 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
21992
21993 # src/sp_form.C:86
21994 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1016
21995 #, fuzzy
21996 msgid "Float Placement"
21997 msgstr "Çàìåñòè"
21998
21999 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
22000 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1017
22001 msgid "Bullets"
22002 msgstr "Òî÷êè"
22003
22004 # src/ext_l10n.h:441
22005 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1018
22006 #, fuzzy
22007 msgid "Branches"
22008 msgstr "Ôðåíñêè"
22009
22010 # src/lyx_cb.C:675
22011 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1019
22012 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031
22013 msgid "LaTeX Preamble"
22014 msgstr "LaTeX óâîä"
22015
22016 # src/ext_l10n.h:7
22017 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
22018 #, fuzzy
22019 msgid "Layouts|#o#O"
22020 msgstr "Îôîðìè(L)|L"
22021
22022 # src/ext_l10n.h:116
22023 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262
22024 #, fuzzy
22025 msgid "LyX Layout (*.layout)"
22026 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
22027
22028 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
22029 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
22030 msgid "Local layout file"
22031 msgstr ""
22032
22033 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274
22034 msgid ""
22035 "The layout file you have selected is a local layout\n"
22036 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
22037 "document may not work with this layout if you do not\n"
22038 "keep the layout file in the document directory."
22039 msgstr ""
22040
22041 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
22042 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
22043 #, fuzzy
22044 msgid "&Set Layout"
22045 msgstr "Íåïîçíàòî "
22046
22047 # src/LColor.C:92
22048 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
22049 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1338
22050 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186
22051 #, fuzzy
22052 msgid "Error"
22053 msgstr "ãðåøêà"
22054
22055 # src/ext_l10n.h:130
22056 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
22057 #, fuzzy
22058 msgid "Unable to read local layout file."
22059 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
22060
22061 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
22062 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314
22063 #, fuzzy
22064 msgid "Select master document"
22065 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
22066
22067 # src/ext_l10n.h:116
22068 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
22069 #, fuzzy
22070 msgid "LyX Files (*.lyx)"
22071 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
22072
22073 # src/ext_l10n.h:130
22074 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1338
22075 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186
22076 #, fuzzy
22077 msgid "Unable to set document class."
22078 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
22079
22080 # src/ext_l10n.h:31
22081 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1343
22082 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2175
22083 #, fuzzy
22084 msgid "Unapplied changes"
22085 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
22086
22087 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1344
22088 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2176
22089 msgid ""
22090 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
22091 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
22092 msgstr ""
22093
22094 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
22095 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2178
22096 msgid "&Dismiss"
22097 msgstr ""
22098
22099 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1378
22100 #, c-format
22101 msgid "%1$s, %2$s"
22102 msgstr ""
22103
22104 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1383
22105 #, c-format
22106 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
22107 msgstr ""
22108
22109 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
22110 #, c-format
22111 msgid "Package(s) required: %1$s."
22112 msgstr ""
22113
22114 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
22115 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434
22116 #, fuzzy
22117 msgid "or"
22118 msgstr "Ôîðìàòè"
22119
22120 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1437
22121 #, c-format
22122 msgid "Module required: %1$s."
22123 msgstr ""
22124
22125 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1446
22126 #, c-format
22127 msgid "Modules excluded: %1$s."
22128 msgstr ""
22129
22130 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1452
22131 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
22132 msgstr ""
22133
22134 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
22135 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198
22136 #, fuzzy
22137 msgid "Can't set layout!"
22138 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
22139
22140 # src/ext_l10n.h:130
22141 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2199
22142 #, fuzzy, c-format
22143 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
22144 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
22145
22146 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
22147 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2276
22148 #, fuzzy
22149 msgid "Not Found"
22150 msgstr " îôîðìëåíèå"
22151
22152 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
22153 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
22154 #, fuzzy
22155 msgid "TeX Code Settings"
22156 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
22157
22158 # src/debug.C:34
22159 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
22160 #, fuzzy
22161 msgid "Error List"
22162 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
22163
22164 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94
22165 #, c-format
22166 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
22167 msgstr ""
22168
22169 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
22170 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
22171 #, fuzzy
22172 msgid "Top left"
22173 msgstr "Öåíòðèíàí"
22174
22175 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
22176 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
22177 #, fuzzy
22178 msgid "Bottom left"
22179 msgstr "Äîëó(B)|#B"
22180
22181 # src/ext_l10n.h:67
22182 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
22183 #, fuzzy
22184 msgid "Baseline left"
22185 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
22186
22187 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
22188 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
22189 #, fuzzy
22190 msgid "Top center"
22191 msgstr "Öåíòðèíàí"
22192
22193 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
22194 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
22195 #, fuzzy
22196 msgid "Bottom center"
22197 msgstr "Öåíòðèíàí"
22198
22199 # src/ext_l10n.h:67
22200 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
22201 #, fuzzy
22202 msgid "Baseline center"
22203 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
22204
22205 # src/ext_l10n.h:209
22206 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
22207 #, fuzzy
22208 msgid "Top right"
22209 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
22210
22211 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
22212 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
22213 #, fuzzy
22214 msgid "Bottom right"
22215 msgstr "(&B)Îòäîëó"
22216
22217 # src/ext_l10n.h:65
22218 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
22219 #, fuzzy
22220 msgid "Baseline right"
22221 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
22222
22223 # src/ext_l10n.h:94
22224 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
22225 #, fuzzy
22226 msgid "External Material"
22227 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
22228
22229 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
22230 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
22231 #, fuzzy
22232 msgid "Scale%"
22233 msgstr "Ñïåöèàëåí"
22234
22235 # src/LyXAction.C:185
22236 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
22237 #, fuzzy
22238 msgid "Select external file"
22239 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
22240
22241 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
22242 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
22243 #, fuzzy
22244 msgid "Float Settings"
22245 msgstr "Îïöèè"
22246
22247 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
22248 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
22249 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:153 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867
22250 msgid "Graphics"
22251 msgstr "Ãðàôèêà"
22252
22253 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
22254 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:725
22255 #, fuzzy
22256 msgid "Select graphics file"
22257 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
22258
22259 # src/lyx_gui_misc.C:430
22260 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:737
22261 #, fuzzy
22262 msgid "Clipart|#C#c"
22263 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
22264
22265 # src/LColor.C:78
22266 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
22267 #, fuzzy
22268 msgid "Horizontal Space Settings"
22269 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
22270
22271 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
22272 msgid ""
22273 "Insert the spacing even after a line break.\n"
22274 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
22275 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
22276 msgstr ""
22277
22278 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
22279 msgid "Hyperlink"
22280 msgstr ""
22281
22282 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
22283 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
22284 # src/lyxfunc.C:3313
22285 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
22286 #, fuzzy
22287 msgid "Child Document"
22288 msgstr "Äîêóìåíò"
22289
22290 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
22291 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
22292 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
22293 msgid ""
22294 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
22295 msgstr ""
22296
22297 # src/lyxfunc.C:3291
22298 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
22299 #, fuzzy
22300 msgid "Select document to include"
22301 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
22302
22303 # src/ext_l10n.h:116
22304 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
22305 #, fuzzy
22306 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
22307 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
22308
22309 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
22310 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
22311 #, fuzzy
22312 msgid "unknown"
22313 msgstr " îôîðìëåíèå"
22314
22315 # src/ext_l10n.h:375
22316 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
22317 #, fuzzy
22318 msgid "shortcut"
22319 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
22320
22321 # src/ext_l10n.h:375
22322 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
22323 #, fuzzy
22324 msgid "shortcuts"
22325 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
22326
22327 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
22328 msgid "lyxrc"
22329 msgstr ""
22330
22331 # src/sp_form.C:86
22332 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
22333 #, fuzzy
22334 msgid "package"
22335 msgstr "Çàìåñòè"
22336
22337 # src/ext_l10n.h:367
22338 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
22339 #, fuzzy
22340 msgid "textclass"
22341 msgstr "Òåìà"
22342
22343 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
22344 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
22345 #, fuzzy
22346 msgid "menu"
22347 msgstr "Ðåäîâå"
22348
22349 # src/ext_l10n.h:398
22350 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
22351 #, fuzzy
22352 msgid "icon"
22353 msgstr "Ãðàä"
22354
22355 # src/LColor.C:57
22356 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
22357 #, fuzzy
22358 msgid "buffer"
22359 msgstr "ñèí"
22360
22361 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
22362 # src/insets/insetbib.C:211
22363 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
22364 #, fuzzy
22365 msgid "Label"
22366 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
22367
22368 # src/LColor.C:71
22369 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
22370 #, fuzzy
22371 msgid "No language"
22372 msgstr "åçèê"
22373
22374 # src/LColor.C:78
22375 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
22376 #, fuzzy
22377 msgid "Program Listing Settings"
22378 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
22379
22380 # src/lyx_gui.C:347
22381 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
22382 #, fuzzy
22383 msgid "No dialect"
22384 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
22385
22386 # src/LaTeXLog.C:69
22387 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180
22388 #, fuzzy
22389 msgid "LaTeX Log"
22390 msgstr "LaTeX ïðîòîêîë"
22391
22392 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
22393 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182
22394 #, fuzzy
22395 msgid "Literate Programming Build Log"
22396 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
22397
22398 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
22399 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184
22400 #, fuzzy
22401 msgid "lyx2lyx Error Log"
22402 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
22403
22404 # src/ext_l10n.h:24
22405 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186
22406 #, fuzzy
22407 msgid "Version Control Log"
22408 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
22409
22410 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
22411 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
22412 #, fuzzy
22413 msgid "No LaTeX log file found."
22414 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
22415
22416 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
22417 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
22418 #, fuzzy
22419 msgid "No literate programming build log file found."
22420 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
22421
22422 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
22423 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
22424 #, fuzzy
22425 msgid "No lyx2lyx error log file found."
22426 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
22427
22428 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
22429 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
22430 #, fuzzy
22431 msgid "No version control log file found."
22432 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
22433
22434 # src/mathed/math_panel.C:134
22435 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
22436 #, fuzzy
22437 msgid "Math Matrix"
22438 msgstr "Ìàòðèöà"
22439
22440 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
22441 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
22442 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:135
22443 #, fuzzy
22444 msgid "Nomenclature"
22445 msgstr "Êîíâåðòîðè"
22446
22447 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
22448 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
22449 #, fuzzy
22450 msgid "Note Settings"
22451 msgstr "Îïöèè"
22452
22453 # src/insets/insetbib.C:219
22454 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
22455 #, fuzzy
22456 msgid "Paragraph Settings"
22457 msgstr "Áèáë. ïåðî"
22458
22459 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
22460 msgid ""
22461 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
22462 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
22463 "\n"
22464 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
22465 "the items is used."
22466 msgstr ""
22467
22468 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
22469 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132
22470 #, fuzzy
22471 msgid "System files|#S#s"
22472 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
22473
22474 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
22475 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
22476 #, fuzzy
22477 msgid "User files|#U#u"
22478 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
22479
22480 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220
22481 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
22482 #, fuzzy
22483 msgid "Look & Feel"
22484 msgstr "Èçãëåä"
22485
22486 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
22487 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
22488 #, fuzzy
22489 msgid "Language Settings"
22490 msgstr "Åçèê"
22491
22492 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
22493 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
22494 #, fuzzy
22495 msgid "Output"
22496 msgstr "Èçõîä"
22497
22498 # src/debug.C:42
22499 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
22500 #, fuzzy
22501 msgid "File Handling"
22502 msgstr "Øðèôòîâå"
22503
22504 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
22505 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
22506 #, fuzzy
22507 msgid "Date format"
22508 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
22509
22510 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
22511 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
22512 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
22513 #, fuzzy
22514 msgid "Keyboard/Mouse"
22515 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
22516
22517 # src/ext_l10n.h:191
22518 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463
22519 #, fuzzy
22520 msgid "Input Completion"
22521 msgstr "Çàãëàâèå"
22522
22523 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
22524 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:594
22525 #, fuzzy
22526 msgid "Screen fonts"
22527 msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå"
22528
22529 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
22530 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:768
22531 msgid "Colors"
22532 msgstr "Öâåòîâå"
22533
22534 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
22535 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:921
22536 msgid "Paths"
22537 msgstr "Ïúòèùà"
22538
22539 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
22540 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:976
22541 #, fuzzy
22542 msgid "Select directory for example files"
22543 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
22544
22545 # src/lyxfunc.C:3291
22546 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:985
22547 #, fuzzy
22548 msgid "Select a document templates directory"
22549 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
22550
22551 # src/support/filetools.C:453
22552 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:994
22553 #, fuzzy
22554 msgid "Select a temporary directory"
22555 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
22556
22557 # src/lyxfunc.C:3291
22558 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1003
22559 #, fuzzy
22560 msgid "Select a backups directory"
22561 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
22562
22563 # src/lyxfunc.C:3291
22564 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1012
22565 #, fuzzy
22566 msgid "Select a document directory"
22567 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
22568
22569 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1021
22570 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
22571 msgstr ""
22572
22573 # src/spellchecker.C:717
22574 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1034
22575 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
22576 msgid "Spellchecker"
22577 msgstr "Ïðàâîïèñ"
22578
22579 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
22580 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056
22581 #, fuzzy
22582 msgid "ispell"
22583 msgstr "Êëåòêà"
22584
22585 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
22586 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1057
22587 #, fuzzy
22588 msgid "aspell"
22589 msgstr "Êëåòêà"
22590
22591 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
22592 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058
22593 #, fuzzy
22594 msgid "hspell"
22595 msgstr "Êëåòêà"
22596
22597 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1060
22598 msgid "pspell (library)"
22599 msgstr ""
22600
22601 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1063
22602 msgid "aspell (library)"
22603 msgstr ""
22604
22605 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
22606 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
22607 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1143
22608 msgid "Converters"
22609 msgstr "Êîíâåðòîðè"
22610
22611 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
22612 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1448
22613 #, fuzzy
22614 msgid "File formats"
22615 msgstr "Ôîðìàòè"
22616
22617 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
22618 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1646
22619 #, fuzzy
22620 msgid "Format in use"
22621 msgstr "Ôîðìàòè"
22622
22623 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407
22624 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1647
22625 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
22626 msgstr ""
22627 "Íå ìîæå äà ñå ïðåìàõíå ôîðìàò, êîéòî ñå èçïîëçâà îò êîíâåðòîð. Ïúðâî "
22628 "ïðåìàõíåòå êîíâåðòîðà."
22629
22630 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1721
22631 msgid "LyX needs to be restarted!"
22632 msgstr ""
22633
22634 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1722
22635 msgid ""
22636 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
22637 "restart."
22638 msgstr ""
22639
22640 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
22641 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1780
22642 msgid "Printer"
22643 msgstr "Ïðèíòåð"
22644
22645 # src/LyXAction.C:388
22646 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1878 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2576
22647 #, fuzzy
22648 msgid "User interface"
22649 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
22650
22651 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
22652 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
22653 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1964
22654 #, fuzzy
22655 msgid "Control"
22656 msgstr "Åêñòðè"
22657
22658 # src/ext_l10n.h:375
22659 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2036
22660 #, fuzzy
22661 msgid "Shortcuts"
22662 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
22663
22664 # src/mathed/math_forms.C:22
22665 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2041
22666 #, fuzzy
22667 msgid "Function"
22668 msgstr "Ôóíêöèè"
22669
22670 # src/ext_l10n.h:375
22671 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042
22672 #, fuzzy
22673 msgid "Shortcut"
22674 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
22675
22676 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123
22677 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
22678 msgstr ""
22679
22680 # src/mathed/math_panel.C:134
22681 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2127
22682 #, fuzzy
22683 msgid "Mathematical Symbols"
22684 msgstr "Ìàòðèöà"
22685
22686 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
22687 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131
22688 #, fuzzy
22689 msgid "Document and Window"
22690 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
22691
22692 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2135
22693 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
22694 msgstr ""
22695
22696 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
22697 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
22698 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
22699 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2139
22700 #, fuzzy
22701 msgid "System and Miscellaneous"
22702 msgstr "Ðàçëè÷íè"
22703
22704 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
22705 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2266 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2312
22706 #, fuzzy
22707 msgid "Res&tore"
22708 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
22709
22710 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2422 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2429
22711 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2440 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2453
22712 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2472
22713 msgid "Failed to create shortcut"
22714 msgstr ""
22715
22716 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
22717 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2423
22718 #, fuzzy
22719 msgid "Unknown or invalid LyX function"
22720 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
22721
22722 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2430
22723 msgid "Invalid or empty key sequence"
22724 msgstr ""
22725
22726 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2441
22727 #, c-format
22728 msgid ""
22729 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
22730 "%2$s"
22731 msgstr ""
22732
22733 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2454
22734 #, c-format
22735 msgid ""
22736 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
22737 "%2$s\n"
22738 "You need to remove that binding before creating a new one."
22739 msgstr ""
22740
22741 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2473
22742 msgid "Can not insert shortcut to the list"
22743 msgstr ""
22744
22745 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
22746 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2504
22747 #, fuzzy
22748 msgid "Identity"
22749 msgstr "Îòìåñòâàíå"
22750
22751 # src/lyxfunc.C:3128
22752 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2693
22753 #, fuzzy
22754 msgid "Choose bind file"
22755 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
22756
22757 # src/insets/insetbib.C:339
22758 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2694
22759 #, fuzzy
22760 msgid "LyX bind files (*.bind)"
22761 msgstr "Áàçà äàííè:"
22762
22763 # src/lyxfunc.C:3128
22764 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2700
22765 #, fuzzy
22766 msgid "Choose UI file"
22767 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
22768
22769 # src/exporter.C:91
22770 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2701
22771 #, fuzzy
22772 msgid "LyX UI files (*.ui)"
22773 msgstr " âúâ ôàéë `"
22774
22775 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
22776 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
22777 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2707
22778 #, fuzzy
22779 msgid "Choose keyboard map"
22780 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
22781
22782 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
22783 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
22784 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2708
22785 #, fuzzy
22786 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
22787 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
22788
22789 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:298
22790 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2714
22791 #, fuzzy
22792 msgid "Choose personal dictionary"
22793 msgstr "Èçïîëçâàé ëè÷åí ðå÷íèê"
22794
22795 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2715
22796 msgid "*.pws"
22797 msgstr ""
22798
22799 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
22800 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2715
22801 #, fuzzy
22802 msgid "*.ispell"
22803 msgstr "Êëåòêà"
22804
22805 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
22806 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
22807 # src/lyxfunc.C:3313
22808 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
22809 #, fuzzy
22810 msgid "Print Document"
22811 msgstr "Äîêóìåíò"
22812
22813 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
22814 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
22815 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
22816 #, fuzzy
22817 msgid "Print to file"
22818 msgstr "Ïå÷àò íà"
22819
22820 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
22821 msgid "PostScript files (*.ps)"
22822 msgstr ""
22823
22824 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
22825 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
22826 #, fuzzy
22827 msgid "Cross-reference"
22828 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
22829
22830 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
22831 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274
22832 #, fuzzy
22833 msgid "&Go Back"
22834 msgstr "(&G)Íàçàä"
22835
22836 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
22837 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:276
22838 #, fuzzy
22839 msgid "Jump back"
22840 msgstr "Îáðàòíî"
22841
22842 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
22843 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
22844 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284
22845 #, fuzzy
22846 msgid "Jump to label"
22847 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
22848
22849 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
22850 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
22851 #, fuzzy
22852 msgid "Find and Replace"
22853 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
22854
22855 # src/LyXSendto.C:40
22856 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:38
22857 #, fuzzy
22858 msgid "Send Document to Command"
22859 msgstr "Ïîäàâàíå íà äîêóìåíòà êúì êîìàíäà"
22860
22861 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
22862 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
22863 #, fuzzy
22864 msgid "Show File"
22865 msgstr "(&F)Ôàéë"
22866
22867 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
22868 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
22869 #, fuzzy
22870 msgid "Error -> Cannot load file!"
22871 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë"
22872
22873 # src/spellchecker.C:717
22874 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
22875 #, fuzzy
22876 msgid "Spellchecker error"
22877 msgstr "Ïðàâîïèñ"
22878
22879 # src/spellchecker.C:971
22880 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
22881 #, fuzzy
22882 msgid "The spellchecker could not be started\n"
22883 msgstr ""
22884 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
22885 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
22886
22887 # src/spellchecker.C:971
22888 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:397
22889 #, fuzzy
22890 msgid ""
22891 "The spellchecker has died for some reason.\n"
22892 "Maybe it has been killed."
22893 msgstr ""
22894 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
22895 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
22896
22897 # src/spellchecker.C:971
22898 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:400
22899 #, fuzzy
22900 msgid "The spellchecker has failed.\n"
22901 msgstr ""
22902 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
22903 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
22904
22905 # src/spellchecker.C:971
22906 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:404
22907 #, fuzzy
22908 msgid "The spellchecker has failed"
22909 msgstr ""
22910 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
22911 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
22912
22913 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
22914 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:418
22915 #, fuzzy, c-format
22916 msgid "%1$d words checked."
22917 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
22918
22919 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
22920 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:420
22921 #, fuzzy
22922 msgid "One word checked."
22923 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
22924
22925 # src/spellchecker.C:967
22926 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:423
22927 #, fuzzy
22928 msgid "Spelling check completed"
22929 msgstr "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà çàâúðøè!"
22930
22931 # src/ext_l10n.h:126
22932 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
22933 #, fuzzy
22934 msgid "Basic Latin"
22935 msgstr "Ñòèë TeX|X"
22936
22937 # src/ext_l10n.h:376
22938 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
22939 #, fuzzy
22940 msgid "Latin-1 Supplement"
22941 msgstr "Îáîáùåíèå"
22942
22943 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
22944 msgid "Latin Extended-A"
22945 msgstr ""
22946
22947 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
22948 msgid "Latin Extended-B"
22949 msgstr ""
22950
22951 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
22952 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
22953 #, fuzzy
22954 msgid "IPA Extensions"
22955 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
22956
22957 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
22958 msgid "Spacing Modifier Letters"
22959 msgstr ""
22960
22961 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
22962 msgid "Combining Diacritical Marks"
22963 msgstr ""
22964
22965 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
22966 msgid "Cyrillic"
22967 msgstr ""
22968
22969 # src/ext_l10n.h:424
22970 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
22971 #, fuzzy
22972 msgid "Arabic"
22973 msgstr "Àðàáñêè"
22974
22975 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
22976 msgid "Devanagari"
22977 msgstr ""
22978
22979 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
22980 msgid "Bengali"
22981 msgstr ""
22982
22983 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
22984 msgid "Gurmukhi"
22985 msgstr ""
22986
22987 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
22988 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
22989 #, fuzzy
22990 msgid "Gujarati"
22991 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
22992
22993 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
22994 msgid "Oriya"
22995 msgstr ""
22996
22997 # src/layout_forms.C:23
22998 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
22999 #, fuzzy
23000 msgid "Tamil"
23001 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
23002
23003 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
23004 msgid "Telugu"
23005 msgstr ""
23006
23007 # src/ext_l10n.h:430
23008 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
23009 #, fuzzy
23010 msgid "Kannada"
23011 msgstr "Êàíàäñêè"
23012
23013 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
23014 msgid "Malayalam"
23015 msgstr ""
23016
23017 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
23018 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
23019 #, fuzzy
23020 msgid "Lao"
23021 msgstr "Íåïîçíàòî "
23022
23023 # src/LColor.C:63
23024 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
23025 #, fuzzy
23026 msgid "Tibetan"
23027 msgstr "òåêñò"
23028
23029 # src/ext_l10n.h:444
23030 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
23031 #, fuzzy
23032 msgid "Georgian"
23033 msgstr "Íåìñêè"
23034
23035 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
23036 msgid "Hangul Jamo"
23037 msgstr ""
23038
23039 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
23040 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
23041 #, fuzzy
23042 msgid "Phonetic Extensions"
23043 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
23044
23045 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
23046 msgid "Latin Extended Additional"
23047 msgstr ""
23048
23049 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
23050 msgid "Greek Extended"
23051 msgstr ""
23052
23053 # src/debug.C:33
23054 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
23055 #, fuzzy
23056 msgid "General Punctuation"
23057 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
23058
23059 # src/ext_l10n.h:95
23060 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
23061 #, fuzzy
23062 msgid "Superscripts and Subscripts"
23063 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
23064
23065 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
23066 msgid "Currency Symbols"
23067 msgstr ""
23068
23069 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
23070 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
23071 msgstr ""
23072
23073 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
23074 msgid "Letterlike Symbols"
23075 msgstr ""
23076
23077 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
23078 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
23079 #, fuzzy
23080 msgid "Number Forms"
23081 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
23082
23083 # src/mathed/math_panel.C:134
23084 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
23085 #, fuzzy
23086 msgid "Mathematical Operators"
23087 msgstr "Ìàòðèöà"
23088
23089 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
23090 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
23091 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
23092 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
23093 #, fuzzy
23094 msgid "Miscellaneous Technical"
23095 msgstr "Ðàçëè÷íè"
23096
23097 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
23098 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
23099 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
23100 #, fuzzy
23101 msgid "Control Pictures"
23102 msgstr "Êîíâåðòîðè"
23103
23104 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
23105 msgid "Optical Character Recognition"
23106 msgstr ""
23107
23108 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
23109 msgid "Enclosed Alphanumerics"
23110 msgstr ""
23111
23112 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
23113 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
23114 #, fuzzy
23115 msgid "Box Drawing"
23116 msgstr "Îïöèè"
23117
23118 # src/sp_form.C:86
23119 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
23120 #, fuzzy
23121 msgid "Block Elements"
23122 msgstr "Çàìåñòè"
23123
23124 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
23125 msgid "Geometric Shapes"
23126 msgstr ""
23127
23128 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
23129 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
23130 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
23131 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
23132 #, fuzzy
23133 msgid "Miscellaneous Symbols"
23134 msgstr "Ðàçëè÷íè"
23135
23136 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
23137 msgid "Dingbats"
23138 msgstr ""
23139
23140 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
23141 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
23142 msgstr ""
23143
23144 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
23145 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
23146 msgstr ""
23147
23148 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
23149 msgid "Hiragana"
23150 msgstr ""
23151
23152 # src/ext_l10n.h:432
23153 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
23154 #, fuzzy
23155 msgid "Katakana"
23156 msgstr "Êàòàëîíñêè"
23157
23158 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
23159 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
23160 #, fuzzy
23161 msgid "Bopomofo"
23162 msgstr "Äîëó(B)|#B"
23163
23164 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
23165 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
23166 msgstr ""
23167
23168 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
23169 msgid "Kanbun"
23170 msgstr ""
23171
23172 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
23173 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
23174 msgstr ""
23175
23176 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
23177 msgid "CJK Compatibility"
23178 msgstr ""
23179
23180 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
23181 msgid "CJK Unified Ideographs"
23182 msgstr ""
23183
23184 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
23185 msgid "Hangul Syllables"
23186 msgstr ""
23187
23188 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
23189 msgid "High Surrogates"
23190 msgstr ""
23191
23192 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
23193 msgid "Private Use High Surrogates"
23194 msgstr ""
23195
23196 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
23197 msgid "Low Surrogates"
23198 msgstr ""
23199
23200 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
23201 msgid "Private Use Area"
23202 msgstr ""
23203
23204 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
23205 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
23206 msgstr ""
23207
23208 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
23209 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
23210 msgstr ""
23211
23212 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
23213 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
23214 msgstr ""
23215
23216 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
23217 msgid "Combining Half Marks"
23218 msgstr ""
23219
23220 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
23221 msgid "CJK Compatibility Forms"
23222 msgstr ""
23223
23224 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
23225 msgid "Small Form Variants"
23226 msgstr ""
23227
23228 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
23229 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
23230 msgstr ""
23231
23232 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
23233 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
23234 msgstr ""
23235
23236 # src/ext_l10n.h:78
23237 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
23238 #, fuzzy
23239 msgid "Specials"
23240 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
23241
23242 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
23243 msgid "Linear B Syllabary"
23244 msgstr ""
23245
23246 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
23247 msgid "Linear B Ideograms"
23248 msgstr ""
23249
23250 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
23251 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
23252 #, fuzzy
23253 msgid "Aegean Numbers"
23254 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
23255
23256 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
23257 msgid "Ancient Greek Numbers"
23258 msgstr ""
23259
23260 # src/lyxfont.C:51
23261 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
23262 #, fuzzy
23263 msgid "Old Italic"
23264 msgstr "Êóðñèâ"
23265
23266 # src/ext_l10n.h:457
23267 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
23268 #, fuzzy
23269 msgid "Gothic"
23270 msgstr "Øîòëàíäñêè"
23271
23272 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
23273 msgid "Ugaritic"
23274 msgstr ""
23275
23276 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
23277 msgid "Old Persian"
23278 msgstr ""
23279
23280 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
23281 msgid "Deseret"
23282 msgstr ""
23283
23284 # src/ext_l10n.h:433
23285 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
23286 #, fuzzy
23287 msgid "Shavian"
23288 msgstr "Õúðâàòñêè"
23289
23290 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
23291 msgid "Osmanya"
23292 msgstr ""
23293
23294 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
23295 msgid "Cypriot Syllabary"
23296 msgstr ""
23297
23298 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
23299 msgid "Kharoshthi"
23300 msgstr ""
23301
23302 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
23303 msgid "Byzantine Musical Symbols"
23304 msgstr ""
23305
23306 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
23307 msgid "Musical Symbols"
23308 msgstr ""
23309
23310 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
23311 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
23312 msgstr ""
23313
23314 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
23315 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
23316 msgstr ""
23317
23318 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
23319 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
23320 msgstr ""
23321
23322 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
23323 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
23324 msgstr ""
23325
23326 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
23327 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
23328 msgstr ""
23329
23330 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
23331 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
23332 #, fuzzy
23333 msgid "Tags"
23334 msgstr "Ñòðàíèöè"
23335
23336 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
23337 msgid "Variation Selectors Supplement"
23338 msgstr ""
23339
23340 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
23341 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
23342 msgstr ""
23343
23344 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
23345 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
23346 msgstr ""
23347
23348 # src/form1.C:33
23349 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
23350 #, fuzzy
23351 msgid "Character: "
23352 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
23353
23354 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
23355 msgid "Code Point: "
23356 msgstr ""
23357
23358 # src/lyxfont.C:42
23359 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
23360 #, fuzzy
23361 msgid "Symbols"
23362 msgstr "Ñèìâîë"
23363
23364 # src/LColor.C:78
23365 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
23366 #, fuzzy
23367 msgid "Table Settings"
23368 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
23369
23370 # src/LyXAction.C:388
23371 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
23372 msgid "Insert Table"
23373 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
23374
23375 # src/ext_l10n.h:146
23376 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
23377 #, fuzzy
23378 msgid "TeX Information"
23379 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
23380
23381 # src/bufferview_funcs.C:289
23382 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
23383 #, fuzzy
23384 msgid "Outline"
23385 msgstr "Äðóãî ("
23386
23387 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
23388 msgid "Filtering layouts with \""
23389 msgstr ""
23390
23391 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
23392 msgid "Enter characters to filter the layout list."
23393 msgstr ""
23394
23395 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
23396 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537
23397 #, fuzzy
23398 msgid " (unknown)"
23399 msgstr " îôîðìëåíèå"
23400
23401 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
23402 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
23403 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309
23404 #, fuzzy
23405 msgid "auto"
23406 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
23407
23408 # src/lyxfont.C:62
23409 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959
23410 #, fuzzy
23411 msgid "off"
23412 msgstr "Èçêë."
23413
23414 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966
23415 #, c-format
23416 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
23417 msgstr ""
23418
23419 # src/LColor.C:78
23420 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
23421 #, fuzzy
23422 msgid "Vertical Space Settings"
23423 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
23424
23425 # src/lyxfunc.C:1125
23426 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
23427 #, fuzzy
23428 msgid "version "
23429 msgstr "LyX âåðñèÿ "
23430
23431 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
23432 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
23433 #, fuzzy
23434 msgid "unknown version"
23435 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
23436
23437 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
23438 msgid "Small-sized icons"
23439 msgstr ""
23440
23441 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
23442 msgid "Normal-sized icons"
23443 msgstr ""
23444
23445 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:200
23446 msgid "Big-sized icons"
23447 msgstr ""
23448
23449 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
23450 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:403
23451 #, fuzzy, c-format
23452 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
23453 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
23454
23455 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
23456 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1248
23457 #, fuzzy
23458 msgid "Select template file"
23459 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
23460
23461 # src/lyx.C:75
23462 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
23463 #, fuzzy
23464 msgid "Templates|#T#t"
23465 msgstr "Øàáëîí(t)|#t"
23466
23467 # src/ext_l10n.h:116
23468 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1311
23469 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1578 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1659
23470 #, fuzzy
23471 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
23472 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
23473
23474 # src/lyx_cb.C:263
23475 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1270
23476 #, fuzzy
23477 msgid "Document not loaded."
23478 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
23479
23480 # src/lyxfunc.C:3159
23481 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1306
23482 #, fuzzy
23483 msgid "Select document to open"
23484 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà îòâàðÿíå"
23485
23486 # src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289
23487 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454
23488 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
23489 #, fuzzy
23490 msgid "Examples|#E#e"
23491 msgstr "Ïðèìåðè"
23492
23493 # src/ext_l10n.h:116
23494 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
23495 #, fuzzy
23496 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
23497 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
23498
23499 # src/ext_l10n.h:116
23500 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
23501 #, fuzzy
23502 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
23503 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
23504
23505 # src/ext_l10n.h:116
23506 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
23507 #, fuzzy
23508 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
23509 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
23510
23511 # src/ext_l10n.h:92
23512 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1339 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
23513 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
23514 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
23515 #, fuzzy
23516 msgid "Invalid filename"
23517 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
23518
23519 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340
23520 #, c-format
23521 msgid ""
23522 "The directory in the given path\n"
23523 "%1$s\n"
23524 "does not exists."
23525 msgstr ""
23526
23527 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
23528 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1354
23529 #, fuzzy, c-format
23530 msgid "Opening document %1$s..."
23531 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
23532
23533 # src/MenuBackend.C:263
23534 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1363
23535 #, fuzzy, c-format
23536 msgid "Document %1$s opened."
23537 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
23538
23539 # src/debug.C:44
23540 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1366
23541 #, fuzzy
23542 msgid "Version control detected."
23543 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
23544
23545 # src/lyxfunc.C:3185
23546 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
23547 #, fuzzy, c-format
23548 msgid "Could not open document %1$s"
23549 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
23550
23551 # src/importer.C:57
23552 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1397
23553 #, fuzzy
23554 msgid "Couldn't import file"
23555 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà èìïîðòèðàíå íà ôàéë"
23556
23557 # src/importer.C:58
23558 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398
23559 #, fuzzy, c-format
23560 msgid "No information for importing the format %1$s."
23561 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò "
23562
23563 # src/lyxfunc.C:3291
23564 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1449
23565 #, fuzzy, c-format
23566 msgid "Select %1$s file to import"
23567 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
23568
23569 # src/buffer.C:534
23570 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1500 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1676
23571 #, fuzzy, c-format
23572 msgid ""
23573 "The document %1$s already exists.\n"
23574 "\n"
23575 "Do you want to overwrite that document?"
23576 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
23577
23578 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
23579 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1680
23580 #, fuzzy
23581 msgid "Overwrite document?"
23582 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
23583
23584 # src/importer.C:39
23585 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1511
23586 #, fuzzy, c-format
23587 msgid "Importing %1$s..."
23588 msgstr "Èìïîðòèðàíå"
23589
23590 # src/importer.C:81
23591 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
23592 msgid "imported."
23593 msgstr "èìïîðòèðàí."
23594
23595 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
23596 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516
23597 #, fuzzy
23598 msgid "file not imported!"
23599 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
23600
23601 # src/lyxfunc.C:3291
23602 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1571
23603 #, fuzzy
23604 msgid "Select LyX document to insert"
23605 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
23606
23607 # src/lyxfunc.C:3291
23608 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1612
23609 #, fuzzy
23610 msgid "Select file to insert"
23611 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
23612
23613 # src/lyx_cb.C:203
23614 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1649
23615 #, fuzzy
23616 msgid "Choose a filename to save document as"
23617 msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà"
23618
23619 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
23620 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
23621 #, fuzzy
23622 msgid "&Rename"
23623 msgstr "Èìå"
23624
23625 # src/buffer.C:534
23626 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1722
23627 #, fuzzy, c-format
23628 msgid ""
23629 "The document %1$s could not be saved.\n"
23630 "\n"
23631 "Do you want to rename the document and try again?"
23632 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
23633
23634 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1725
23635 msgid "Rename and save?"
23636 msgstr ""
23637
23638 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
23639 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726
23640 #, fuzzy
23641 msgid "&Retry"
23642 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
23643
23644 # src/buffer.C:534
23645 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776
23646 #, fuzzy, c-format
23647 msgid ""
23648 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
23649 "\n"
23650 "Do you want to save the document or discard the changes?"
23651 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
23652
23653 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1779
23654 msgid "&Discard"
23655 msgstr ""
23656
23657 # src/lyxfunc.C:795
23658 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1883
23659 #, fuzzy
23660 msgid "Saving all documents..."
23661 msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
23662
23663 # src/lyx_cb.C:263
23664 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893
23665 #, fuzzy
23666 msgid "All documents saved."
23667 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
23668
23669 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116
23670 #, c-format
23671 msgid "%1$s unknown command!"
23672 msgstr ""
23673
23674 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
23675 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
23676 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
23677 #, fuzzy
23678 msgid "LaTeX Source"
23679 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
23680
23681 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
23682 msgid "DocBook Source"
23683 msgstr ""
23684
23685 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
23686 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
23687 #, fuzzy
23688 msgid "Literate Source"
23689 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
23690
23691 # src/debug.C:44
23692 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132
23693 #, fuzzy
23694 msgid " (version control)"
23695 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
23696
23697 # src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:242
23698 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1134
23699 #, fuzzy
23700 msgid " (changed)"
23701 msgstr " (Ïðîìåíåí)"
23702
23703 # src/LyXView.C:372
23704 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1138
23705 msgid " (read only)"
23706 msgstr " (ñàìî çà ÷åòåíå)"
23707
23708 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
23709 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
23710 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
23711 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
23712 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
23713 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1225
23714 #, fuzzy
23715 msgid "Close File"
23716 msgstr "Çàòâîðè"
23717
23718 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
23719 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
23720 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1618
23721 #, fuzzy
23722 msgid "Hide tab"
23723 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
23724
23725 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
23726 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
23727 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
23728 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
23729 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
23730 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1620
23731 #, fuzzy
23732 msgid "Close tab"
23733 msgstr "Çàòâîðè"
23734
23735 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
23736 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
23737 #, fuzzy
23738 msgid "Wrap Float Settings"
23739 msgstr "Îïöèè"
23740
23741 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
23742 msgid "Click to detach"
23743 msgstr ""
23744
23745 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
23746 msgid "No Group"
23747 msgstr ""
23748
23749 # src/MenuBackend.C:263
23750 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:699
23751 #, fuzzy
23752 msgid "No Documents Open!"
23753 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
23754
23755 # src/MenuBackend.C:263
23756 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:725 src/frontends/qt4/Menus.cpp:804
23757 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
23758 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033
23759 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066
23760 #, fuzzy
23761 msgid "No Document Open!"
23762 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
23763
23764 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
23765 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:938
23766 #, fuzzy
23767 msgid "Master Document"
23768 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
23769
23770 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:955
23771 msgid "Open Navigator..."
23772 msgstr ""
23773
23774 # src/bufferview_funcs.C:289
23775 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976
23776 #, fuzzy
23777 msgid "Other Lists"
23778 msgstr "Äðóãî ("
23779
23780 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:339
23781 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985
23782 #, fuzzy
23783 msgid "No Table of contents"
23784 msgstr "Íÿìà ñúäúðæàíèå%i"
23785
23786 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
23787 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022
23788 #, fuzzy
23789 msgid "Other Toolbars"
23790 msgstr "(&T)Îòãîðå"
23791
23792 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
23793 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
23794 # src/lyxfunc.C:3313
23795 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1041
23796 #, fuzzy
23797 msgid "No Branch in Document!"
23798 msgstr "Äîêóìåíò"
23799
23800 # src/LyXAction.C:190
23801 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1074
23802 #, fuzzy
23803 msgid "No Citation in Scope!"
23804 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
23805
23806 # src/LyXAction.C:190
23807 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1602
23808 #, fuzzy
23809 msgid "No action defined!"
23810 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
23811
23812 # src/sp_form.C:86
23813 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:147
23814 #, fuzzy
23815 msgid "space"
23816 msgstr "Çàìåñòè"
23817
23818 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175
23819 msgid ""
23820 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
23821 "characters:\n"
23822 msgstr ""
23823
23824 # src/BufferView2.C:461
23825 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173
23826 #, fuzzy
23827 msgid "Could not update TeX information"
23828 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå"
23829
23830 # src/spellchecker.C:971
23831 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174
23832 #, fuzzy, c-format
23833 msgid "The script `%s' failed."
23834 msgstr ""
23835 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
23836 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
23837
23838 # src/exporter.C:91
23839 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:405
23840 #, fuzzy
23841 msgid "All Files "
23842 msgstr " âúâ ôàéë `"
23843
23844 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
23845 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
23846 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
23847 # src/insets/insettoc.C:22
23848 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 src/insets/InsetTOC.cpp:49
23849 msgid "Table of Contents"
23850 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
23851
23852 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
23853 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
23854 # src/lyxfunc.C:3313
23855 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:480
23856 #, fuzzy
23857 msgid "Child Documents"
23858 msgstr "Äîêóìåíò"
23859
23860 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
23861 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
23862 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
23863 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:482
23864 #, fuzzy
23865 msgid "List of Graphics"
23866 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
23867
23868 # src/ext_l10n.h:244
23869 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484
23870 #, fuzzy
23871 msgid "List of Equations"
23872 msgstr "Ôèãóðà"
23873
23874 # src/ext_l10n.h:244
23875 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
23876 #, fuzzy
23877 msgid "List of Footnotes"
23878 msgstr "Ôèãóðà"
23879
23880 # src/ext_l10n.h:244
23881 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
23882 #, fuzzy
23883 msgid "List of Listings"
23884 msgstr "Ôèãóðà"
23885
23886 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
23887 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
23888 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
23889 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
23890 #, fuzzy
23891 msgid "List of Indexes"
23892 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
23893
23894 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
23895 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
23896 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
23897 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
23898 #, fuzzy
23899 msgid "List of Marginal notes"
23900 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
23901
23902 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
23903 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
23904 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
23905 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
23906 #, fuzzy
23907 msgid "List of Notes"
23908 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
23909
23910 # src/ext_l10n.h:244
23911 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
23912 #, fuzzy
23913 msgid "List of Citations"
23914 msgstr "Ôèãóðà"
23915
23916 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
23917 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
23918 #, fuzzy
23919 msgid "Labels and References"
23920 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
23921
23922 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
23923 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
23924 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
23925 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
23926 #, fuzzy
23927 msgid "List of Branches"
23928 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
23929
23930 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
23931 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
23932 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
23933 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:502
23934 #, fuzzy
23935 msgid "List of Changes"
23936 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
23937
23938 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
23939 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:454
23940 msgid ""
23941 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
23942 "file through LaTeX: "
23943 msgstr ""
23944
23945 # src/insets/inset.C:75
23946 #: src/insets/Inset.cpp:333
23947 msgid "Opened inset"
23948 msgstr "Îòâîðåí inset"
23949
23950 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
23951 msgid "Keys must be unique!"
23952 msgstr ""
23953
23954 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
23955 #, c-format
23956 msgid ""
23957 "The key %1$s already exists,\n"
23958 "it will be changed to %2$s."
23959 msgstr ""
23960
23961 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
23962 #, c-format
23963 msgid ""
23964 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
23965 "If you proceed, all of them will be opened."
23966 msgstr ""
23967
23968 # src/insets/insetbib.C:339
23969 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
23970 #, fuzzy
23971 msgid "Open Databases?"
23972 msgstr "Áàçà äàííè:"
23973
23974 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
23975 msgid "&Proceed"
23976 msgstr ""
23977
23978 # src/insets/insetbib.C:240
23979 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
23980 #, fuzzy
23981 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
23982 msgstr "Ïðåïðàòêè ãåíåðèðàíè îò BibTeX"
23983
23984 # src/insets/insetbib.C:339
23985 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
23986 #, fuzzy
23987 msgid "Databases:"
23988 msgstr "Áàçà äàííè:"
23989
23990 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
23991 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
23992 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
23993 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
23994 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
23995 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
23996 #, fuzzy
23997 msgid "Style File:"
23998 msgstr "Çàòâîðè"
23999
24000 # src/ext_l10n.h:274
24001 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
24002 #, fuzzy
24003 msgid "Lists:"
24004 msgstr "Ñïèñúê"
24005
24006 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
24007 msgid "included in TOC"
24008 msgstr ""
24009
24010 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
24011 msgid "Export Warning!"
24012 msgstr ""
24013
24014 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
24015 msgid ""
24016 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
24017 "BibTeX will be unable to find them."
24018 msgstr ""
24019
24020 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
24021 msgid ""
24022 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
24023 "BibTeX will be unable to find it."
24024 msgstr ""
24025
24026 # src/LColor.C:91
24027 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
24028 #, fuzzy
24029 msgid "simple frame"
24030 msgstr "ðàìêà íà inset"
24031
24032 # src/lyx.C:87
24033 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
24034 #, fuzzy
24035 msgid "frameless"
24036 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
24037
24038 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
24039 msgid "simple frame, page breaks"
24040 msgstr ""
24041
24042 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
24043 msgid "oval, thin"
24044 msgstr ""
24045
24046 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
24047 msgid "oval, thick"
24048 msgstr ""
24049
24050 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
24051 msgid "drop shadow"
24052 msgstr ""
24053
24054 # src/LColor.C:68
24055 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
24056 #, fuzzy
24057 msgid "shaded background"
24058 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
24059
24060 # src/bufferview_funcs.C:286
24061 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
24062 #, fuzzy
24063 msgid "double frame"
24064 msgstr "Äâîéíî"
24065
24066 # src/insets/insetfloat.C:150
24067 #: src/insets/InsetBox.cpp:114
24068 #, fuzzy
24069 msgid "Opened Box Inset"
24070 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
24071
24072 # src/debug.C:100
24073 #: src/insets/InsetBox.cpp:164 src/insets/InsetBox.cpp:167
24074 #, fuzzy, c-format
24075 msgid "%1$s (%2$s)"
24076 msgstr "Àíàëèçèðàíå `"
24077
24078 #: src/insets/InsetBox.cpp:170
24079 #, c-format
24080 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
24081 msgstr ""
24082
24083 # src/insets/insetfloat.C:150
24084 #: src/insets/InsetBranch.cpp:55
24085 #, fuzzy
24086 msgid "Opened Branch Inset"
24087 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
24088
24089 # src/ext_l10n.h:441
24090 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
24091 #, fuzzy
24092 msgid "Branch: "
24093 msgstr "Ôðåíñêè"
24094
24095 # src/ext_l10n.h:285
24096 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
24097 #, fuzzy
24098 msgid "Undef: "
24099 msgstr "Ïðåïðàòêà"
24100
24101 # src/ext_l10n.h:441
24102 #: src/insets/InsetBranch.cpp:215
24103 #, fuzzy
24104 msgid "branch"
24105 msgstr "Ôðåíñêè"
24106
24107 # src/insets/insetfloat.C:150
24108 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
24109 #, fuzzy
24110 msgid "Opened Caption Inset"
24111 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
24112
24113 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
24114 #, c-format
24115 msgid "Sub-%1$s"
24116 msgstr ""
24117
24118 # src/ext_l10n.h:99
24119 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
24120 #, fuzzy
24121 msgid "not cited"
24122 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
24123
24124 # src/LyXAction.C:167
24125 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
24126 #, fuzzy
24127 msgid "LaTeX Command: "
24128 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
24129
24130 # src/LyXAction.C:167
24131 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
24132 #, fuzzy
24133 msgid "InsetCommand Error: "
24134 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
24135
24136 # src/LyXAction.C:167
24137 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
24138 #, fuzzy
24139 msgid "Incompatible command name."
24140 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
24141
24142 # src/LyXAction.C:167
24143 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
24144 #, fuzzy
24145 msgid "InsetCommandParams Error: "
24146 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
24147
24148 # src/LyXAction.C:167
24149 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
24150 #, fuzzy
24151 msgid "InsetCommandParams: "
24152 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
24153
24154 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
24155 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
24156 #, fuzzy
24157 msgid "Unknown parameter name: "
24158 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
24159
24160 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:140
24161 msgid "Missing \\end_inset at this point."
24162 msgstr ""
24163
24164 # src/insets/insetert.C:59
24165 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
24166 msgid "Opened ERT Inset"
24167 msgstr "Îòâîðåí ERT Inset"
24168
24169 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
24170 #: src/insets/InsetExternal.cpp:491
24171 #, fuzzy, c-format
24172 msgid "External template %1$s is not installed"
24173 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
24174
24175 # src/insets/insettext.C:478
24176 #: src/insets/InsetFlex.cpp:51
24177 #, fuzzy
24178 msgid "Opened Flex Inset"
24179 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
24180
24181 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
24182 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
24183 #, fuzzy
24184 msgid "float: "
24185 msgstr "Ôîðìàòè"
24186
24187 # src/insets/insetfloat.C:150
24188 #: src/insets/InsetFloat.cpp:278
24189 msgid "Opened Float Inset"
24190 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
24191
24192 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
24193 #: src/insets/InsetFloat.cpp:349
24194 #, fuzzy
24195 msgid "float"
24196 msgstr "Ôîðìàòè"
24197
24198 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
24199 #: src/insets/InsetFloat.cpp:416
24200 #, fuzzy
24201 msgid "subfloat: "
24202 msgstr "Ôîðìàòè"
24203
24204 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
24205 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
24206 #: src/insets/InsetFloat.cpp:424
24207 #, fuzzy
24208 msgid " (sideways)"
24209 msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
24210
24211 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
24212 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
24213 msgstr ""
24214
24215 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
24216 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
24217 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
24218 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
24219 #, fuzzy, c-format
24220 msgid "List of %1$s"
24221 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
24222
24223 # src/insets/insetfoot.C:49
24224 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
24225 msgid "Opened Footnote Inset"
24226 msgstr "Îòâîðåíà áåë. ïîä ëèíèÿ"
24227
24228 # src/ext_l10n.h:246
24229 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
24230 #, fuzzy
24231 msgid "footnote"
24232 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
24233
24234 # src/support/filetools.C:469
24235 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:470 src/insets/InsetInclude.cpp:531
24236 #, fuzzy, c-format
24237 msgid ""
24238 "Could not copy the file\n"
24239 "%1$s\n"
24240 "into the temporary directory."
24241 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà èçòðèÿ âðåìåííàòà äèðåêòîðèÿ:"
24242
24243 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:703
24244 #, c-format
24245 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
24246 msgstr ""
24247
24248 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:33
24249 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:797
24250 #, fuzzy, c-format
24251 msgid "Graphics file: %1$s"
24252 msgstr "Ãðàôè÷åí ôàéë(F)|#F"
24253
24254 # src/insets/insetinclude.C:316
24255 #: src/insets/InsetInclude.cpp:328
24256 msgid "Verbatim Input"
24257 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
24258
24259 # src/insets/insetinclude.C:316
24260 #: src/insets/InsetInclude.cpp:331
24261 #, fuzzy
24262 msgid "Verbatim Input*"
24263 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
24264
24265 #: src/insets/InsetInclude.cpp:427 src/insets/InsetInclude.cpp:619
24266 msgid "Recursive input"
24267 msgstr ""
24268
24269 #: src/insets/InsetInclude.cpp:428 src/insets/InsetInclude.cpp:620
24270 #, c-format
24271 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
24272 msgstr ""
24273
24274 #: src/insets/InsetInclude.cpp:476
24275 #, c-format
24276 msgid ""
24277 "Included file `%1$s'\n"
24278 "has textclass `%2$s'\n"
24279 "while parent file has textclass `%3$s'."
24280 msgstr ""
24281
24282 #: src/insets/InsetInclude.cpp:482
24283 msgid "Different textclasses"
24284 msgstr ""
24285
24286 #: src/insets/InsetInclude.cpp:497
24287 #, c-format
24288 msgid ""
24289 "Included file `%1$s'\n"
24290 "uses module `%2$s'\n"
24291 "which is not used in parent file."
24292 msgstr ""
24293
24294 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
24295 #: src/insets/InsetInclude.cpp:501
24296 #, fuzzy
24297 msgid "Module not found"
24298 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
24299
24300 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
24301 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
24302 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
24303 #: src/insets/InsetIndex.cpp:128
24304 #, fuzzy
24305 msgid "Index sorting failed"
24306 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
24307
24308 #: src/insets/InsetIndex.cpp:129
24309 #, c-format
24310 msgid ""
24311 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
24312 "problems with the entry '%1$s'.\n"
24313 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
24314 "explained in the User Guide."
24315 msgstr ""
24316
24317 # src/converter.C:166
24318 #: src/insets/InsetInfo.cpp:115
24319 #, fuzzy
24320 msgid "Information regarding "
24321 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
24322
24323 # src/lyxfont.C:404
24324 #: src/insets/InsetInfo.cpp:282
24325 #, fuzzy
24326 msgid "undefined"
24327 msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
24328
24329 # src/insets/insetbib.C:340
24330 #: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
24331 #, fuzzy
24332 msgid "yes"
24333 msgstr "Ñòèë: "
24334
24335 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
24336 #: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
24337 #, fuzzy
24338 msgid "no"
24339 msgstr "Îòìåíè"
24340
24341 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
24342 #: src/insets/InsetInfo.cpp:378
24343 #, fuzzy
24344 msgid "Unknown buffer info"
24345 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
24346
24347 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
24348 msgid "Label names must be unique!"
24349 msgstr ""
24350
24351 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
24352 #, c-format
24353 msgid ""
24354 "The label %1$s already exists,\n"
24355 "it will be changed to %2$s."
24356 msgstr ""
24357
24358 #: src/insets/InsetLabel.cpp:110
24359 msgid "DUPLICATE: "
24360 msgstr ""
24361
24362 # src/insets/insetfloat.C:150
24363 #: src/insets/InsetListings.cpp:127
24364 #, fuzzy
24365 msgid "Opened Listing Inset"
24366 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
24367
24368 #: src/insets/InsetListings.cpp:216
24369 msgid "no more lstline delimiters available"
24370 msgstr ""
24371
24372 # src/LyXAction.C:250
24373 #: src/insets/InsetListings.cpp:221
24374 #, fuzzy
24375 msgid "Running out of delimiters"
24376 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
24377
24378 #: src/insets/InsetListings.cpp:222
24379 msgid ""
24380 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
24381 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
24382 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
24383 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
24384 "must investigate!"
24385 msgstr ""
24386
24387 # src/ext_l10n.h:78
24388 #: src/insets/InsetListings.cpp:266
24389 #, fuzzy
24390 msgid "Uncodable characters in listings inset"
24391 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
24392
24393 #: src/insets/InsetListings.cpp:267
24394 #, c-format
24395 msgid ""
24396 "The following characters in one of the program listings are\n"
24397 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
24398 "%1$s."
24399 msgstr ""
24400
24401 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122
24402 msgid "A value is expected."
24403 msgstr ""
24404
24405 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
24406 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138
24407 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151
24408 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164
24409 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191
24410 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
24411 msgid "Unbalanced braces!"
24412 msgstr ""
24413
24414 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
24415 msgid "Please specify true or false."
24416 msgstr ""
24417
24418 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
24419 msgid "Only true or false is allowed."
24420 msgstr ""
24421
24422 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
24423 msgid "Please specify an integer value."
24424 msgstr ""
24425
24426 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
24427 msgid "An integer is expected."
24428 msgstr ""
24429
24430 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
24431 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
24432 msgstr ""
24433
24434 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
24435 msgid "Invalid LaTeX length expression."
24436 msgstr ""
24437
24438 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
24439 #, c-format
24440 msgid "Please specify one of %1$s."
24441 msgstr ""
24442
24443 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206
24444 #, c-format
24445 msgid "Try one of %1$s."
24446 msgstr ""
24447
24448 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
24449 #, c-format
24450 msgid "I guess you mean %1$s."
24451 msgstr ""
24452
24453 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
24454 #, c-format
24455 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
24456 msgstr ""
24457
24458 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221
24459 #, c-format
24460 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
24461 msgstr ""
24462
24463 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284
24464 msgid ""
24465 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
24466 msgstr ""
24467
24468 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
24469 msgid ""
24470 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
24471 "trblTRBL"
24472 msgstr ""
24473
24474 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288
24475 msgid ""
24476 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
24477 "right, bottom left and top left corner."
24478 msgstr ""
24479
24480 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
24481 msgid "Enter something like \\color{white}"
24482 msgstr ""
24483
24484 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319
24485 msgid "Expect a number with an optional * before it"
24486 msgstr ""
24487
24488 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403
24489 msgid "auto, last or a number"
24490 msgstr ""
24491
24492 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
24493 msgid ""
24494 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
24495 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
24496 "defining a listing inset)"
24497 msgstr ""
24498
24499 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
24500 msgid ""
24501 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
24502 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
24503 "a listing inset)"
24504 msgstr ""
24505
24506 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622
24507 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
24508 msgstr ""
24509
24510 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
24511 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
24512 #, fuzzy, c-format
24513 msgid "Available listing parameters are %1$s"
24514 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
24515
24516 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
24517 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641
24518 #, fuzzy, c-format
24519 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
24520 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
24521
24522 # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
24523 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652
24524 #, fuzzy, c-format
24525 msgid "Parameter %1$s: "
24526 msgstr "Ìàêðîñ: "
24527
24528 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
24529 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665
24530 #, fuzzy, c-format
24531 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
24532 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
24533
24534 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
24535 #, c-format
24536 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
24537 msgstr ""
24538
24539 # src/insets/insetmarginal.C:50
24540 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
24541 msgid "Opened Marginal Note Inset"
24542 msgstr "Îòâîðåí Marginal Note Inset"
24543
24544 # src/lyx_gui_misc.C:430
24545 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
24546 #, fuzzy
24547 msgid "New Page"
24548 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
24549
24550 # src/lyx_gui_misc.C:430
24551 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
24552 #, fuzzy
24553 msgid "Clear Page"
24554 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
24555
24556 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
24557 msgid "Clear Double Page"
24558 msgstr ""
24559
24560 # src/lyxfont.C:407
24561 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:62
24562 #, fuzzy
24563 msgid "Nom: "
24564 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
24565
24566 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
24567 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
24568 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:73
24569 #, fuzzy
24570 msgid "Nomenclature Symbol: "
24571 msgstr "Êîíâåðòîðè"
24572
24573 # src/ext_l10n.h:223
24574 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:74
24575 #, fuzzy
24576 msgid "Description: "
24577 msgstr "Îïèñàíèå"
24578
24579 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
24580 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:77
24581 #, fuzzy
24582 msgid "Sorting: "
24583 msgstr "Ôîðìàòè"
24584
24585 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
24586 msgid "Note[[InsetNote]]"
24587 msgstr ""
24588
24589 # src/insets/inset.C:75
24590 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
24591 #, fuzzy
24592 msgid "Greyed out"
24593 msgstr "Îòâîðåí inset"
24594
24595 # src/insets/insetfloat.C:150
24596 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
24597 #, fuzzy
24598 msgid "Opened Note Inset"
24599 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
24600
24601 # src/insets/insetfloat.C:150
24602 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
24603 #, fuzzy
24604 msgid "Opened Optional Argument Inset"
24605 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
24606
24607 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
24608 msgid "BROKEN: "
24609 msgstr ""
24610
24611 # src/ext_l10n.h:285
24612 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
24613 #, fuzzy
24614 msgid "Ref: "
24615 msgstr "Ïðåïðàòêà"
24616
24617 # src/ext_l10n.h:191
24618 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
24619 #, fuzzy
24620 msgid "Equation"
24621 msgstr "Çàãëàâèå"
24622
24623 # src/ext_l10n.h:285
24624 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
24625 #, fuzzy
24626 msgid "EqRef: "
24627 msgstr "Ïðåïðàòêà"
24628
24629 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
24630 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
24631 #, fuzzy
24632 msgid "Page Number"
24633 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
24634
24635 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
24636 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
24637 #, fuzzy
24638 msgid "Page: "
24639 msgstr "Ñòðàíèöè:"
24640
24641 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
24642 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
24643 #, fuzzy
24644 msgid "Textual Page Number"
24645 msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m"
24646
24647 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
24648 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
24649 #, fuzzy
24650 msgid "TextPage: "
24651 msgstr "Ñòðàíèöè:"
24652
24653 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
24654 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
24655 #, fuzzy
24656 msgid "Standard+Textual Page"
24657 msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m"
24658
24659 # src/ext_l10n.h:285
24660 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
24661 #, fuzzy
24662 msgid "Ref+Text: "
24663 msgstr "Ïðåïðàòêà"
24664
24665 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
24666 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
24667 #, fuzzy
24668 msgid "PrettyRef"
24669 msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m"
24670
24671 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
24672 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
24673 #, fuzzy
24674 msgid "FormatRef: "
24675 msgstr "Ôîðìàòè"
24676
24677 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
24678 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
24679 #, fuzzy
24680 msgid "Interword Space"
24681 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
24682
24683 # src/ext_l10n.h:99
24684 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
24685 #, fuzzy
24686 msgid "Protected Space"
24687 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
24688
24689 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
24690 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
24691 #, fuzzy
24692 msgid "Thin Space"
24693 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
24694
24695 # src/sp_form.C:86
24696 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
24697 #, fuzzy
24698 msgid "Quad Space"
24699 msgstr "Çàìåñòè"
24700
24701 # src/sp_form.C:86
24702 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
24703 #, fuzzy
24704 msgid "QQuad Space"
24705 msgstr "Çàìåñòè"
24706
24707 # src/sp_form.C:86
24708 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
24709 #, fuzzy
24710 msgid "Enspace"
24711 msgstr "Çàìåñòè"
24712
24713 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
24714 msgid "Enskip"
24715 msgstr ""
24716
24717 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
24718 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
24719 #, fuzzy
24720 msgid "Negative Thin Space"
24721 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
24722
24723 # src/mathed/math_forms.C:152
24724 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
24725 #, fuzzy
24726 msgid "Protected Horizontal Fill"
24727 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24728
24729 # src/mathed/math_forms.C:152
24730 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
24731 #, fuzzy
24732 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
24733 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24734
24735 # src/mathed/math_forms.C:152
24736 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
24737 #, fuzzy
24738 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
24739 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24740
24741 # src/mathed/math_forms.C:152
24742 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
24743 #, fuzzy
24744 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
24745 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24746
24747 # src/mathed/math_forms.C:152
24748 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
24749 #, fuzzy
24750 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
24751 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24752
24753 # src/mathed/math_forms.C:152
24754 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
24755 #, fuzzy
24756 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
24757 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24758
24759 # src/mathed/math_forms.C:152
24760 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
24761 #, fuzzy
24762 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
24763 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24764
24765 # src/mathed/math_forms.C:152
24766 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
24767 #, fuzzy, c-format
24768 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
24769 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24770
24771 # src/ext_l10n.h:99
24772 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
24773 #, fuzzy, c-format
24774 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
24775 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
24776
24777 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
24778 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
24779 #, fuzzy
24780 msgid "Unknown TOC type"
24781 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
24782
24783 # src/LyXAction.C:240
24784 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3154
24785 #, fuzzy
24786 msgid "Opened table"
24787 msgstr "Îòâîðè ïîìîùåí ôàéë"
24788
24789 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3905
24790 msgid "You cannot paste into a multicell selection."
24791 msgstr ""
24792
24793 # src/insets/insettext.C:478
24794 #: src/insets/InsetText.cpp:212
24795 msgid "Opened Text Inset"
24796 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
24797
24798 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
24799 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
24800 #, fuzzy
24801 msgid "Vertical Space"
24802 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
24803
24804 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
24805 msgid "wrap: "
24806 msgstr ""
24807
24808 # src/insets/insetfloat.C:150
24809 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
24810 #, fuzzy
24811 msgid "Opened Wrap Inset"
24812 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
24813
24814 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
24815 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
24816 #, fuzzy
24817 msgid "wrap"
24818 msgstr "Ñïåöèàëåí"
24819
24820 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
24821 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
24822 #, fuzzy
24823 msgid "Not shown."
24824 msgstr " îôîðìëåíèå"
24825
24826 # src/insets/insetgraphics.C:227
24827 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
24828 msgid "Loading..."
24829 msgstr "Çàðåæäàíå..."
24830
24831 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008
24832 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
24833 #, fuzzy
24834 msgid "Converting to loadable format..."
24835 msgstr "Êîíâåðòèðàé \"êúì\" òîçè ôîðìàò"
24836
24837 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
24838 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
24839 msgstr ""
24840
24841 # src/insets/insetgraphics.C:227
24842 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
24843 #, fuzzy
24844 msgid "Scaling etc..."
24845 msgstr "Çàðåæäàíå..."
24846
24847 # src/insets/figinset.C:1045
24848 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
24849 #, fuzzy
24850 msgid "Ready to display"
24851 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
24852
24853 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
24854 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
24855 #, fuzzy
24856 msgid "No file found!"
24857 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
24858
24859 # src/insets/insetgraphics.C:235
24860 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
24861 #, fuzzy
24862 msgid "Error converting to loadable format"
24863 msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå"
24864
24865 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
24866 msgid "Error loading file into memory"
24867 msgstr ""
24868
24869 # src/insets/insetgraphics.C:235
24870 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
24871 #, fuzzy
24872 msgid "Error generating the pixmap"
24873 msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå"
24874
24875 # src/lyx_gui.C:347
24876 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
24877 #, fuzzy
24878 msgid "No image"
24879 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
24880
24881 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
24882 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
24883 #, fuzzy
24884 msgid "Preview loading"
24885 msgstr "îáúðíàòî"
24886
24887 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
24888 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
24889 #, fuzzy
24890 msgid "Preview ready"
24891 msgstr "îáúðíàòî"
24892
24893 # src/lyx_cb.C:411
24894 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
24895 #, fuzzy
24896 msgid "Preview failed"
24897 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
24898
24899 #: src/lengthcommon.cpp:37
24900 msgid "sp"
24901 msgstr ""
24902
24903 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
24904 #: src/lengthcommon.cpp:37
24905 #, fuzzy
24906 msgid "pt"
24907 msgstr "(&T)Îòãîðå"
24908
24909 #: src/lengthcommon.cpp:37
24910 msgid "bp"
24911 msgstr ""
24912
24913 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
24914 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
24915 #: src/lengthcommon.cpp:37
24916 #, fuzzy
24917 msgid "dd"
24918 msgstr "Äîáàâè"
24919
24920 #: src/lengthcommon.cpp:37
24921 msgid "mm"
24922 msgstr ""
24923
24924 #: src/lengthcommon.cpp:37
24925 msgid "pc"
24926 msgstr ""
24927
24928 #: src/lengthcommon.cpp:38
24929 msgid "cc[[unit of measure]]"
24930 msgstr ""
24931
24932 #: src/lengthcommon.cpp:38
24933 msgid "cm"
24934 msgstr ""
24935
24936 # src/LColor.C:63
24937 #: src/lengthcommon.cpp:38
24938 #, fuzzy
24939 msgid "ex"
24940 msgstr "òåêñò"
24941
24942 #: src/lengthcommon.cpp:38
24943 msgid "em"
24944 msgstr ""
24945
24946 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
24947 #: src/lengthcommon.cpp:39
24948 #, fuzzy
24949 msgid "Text Width %"
24950 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
24951
24952 # src/mathed/math_forms.C:140
24953 #: src/lengthcommon.cpp:39
24954 #, fuzzy
24955 msgid "Column Width %"
24956 msgstr "Êîëîíè "
24957
24958 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
24959 #: src/lengthcommon.cpp:39
24960 #, fuzzy
24961 msgid "Page Width %"
24962 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
24963
24964 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
24965 #: src/lengthcommon.cpp:39
24966 #, fuzzy
24967 msgid "Line Width %"
24968 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
24969
24970 # src/ext_l10n.h:209
24971 #: src/lengthcommon.cpp:40
24972 #, fuzzy
24973 msgid "Text Height %"
24974 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
24975
24976 # src/ext_l10n.h:209
24977 #: src/lengthcommon.cpp:40
24978 #, fuzzy
24979 msgid "Page Height %"
24980 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
24981
24982 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
24983 #: src/lyxfind.cpp:115
24984 #, fuzzy
24985 msgid "Search error"
24986 msgstr "Òúðñè"
24987
24988 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
24989 #: src/lyxfind.cpp:115
24990 #, fuzzy
24991 msgid "Search string is empty"
24992 msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
24993
24994 # src/lyxfr1.C:196
24995 #: src/lyxfind.cpp:299
24996 #, fuzzy
24997 msgid "String has been replaced."
24998 msgstr "1 íèç áåøå çàìåñòåí."
24999
25000 # src/lyxfr1.C:199
25001 #: src/lyxfind.cpp:302
25002 msgid " strings have been replaced."
25003 msgstr " íèçà áÿõà çàìåñòåíè."
25004
25005 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1388
25006 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
25007 #, c-format
25008 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
25009 msgstr ""
25010
25011 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
25012 #, c-format
25013 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
25014 msgstr ""
25015
25016 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1348
25017 msgid "Only one row"
25018 msgstr ""
25019
25020 # src/ext_l10n.h:75
25021 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1354
25022 #, fuzzy
25023 msgid "Only one column"
25024 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
25025
25026 # src/text2.C:456
25027 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1362
25028 #, fuzzy
25029 msgid "No hline to delete"
25030 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
25031
25032 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1371
25033 msgid "No vline to delete"
25034 msgstr ""
25035
25036 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1389
25037 #, c-format
25038 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
25039 msgstr ""
25040
25041 # src/mathed/formula.C:929
25042 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1184 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1192
25043 #, fuzzy
25044 msgid "No number"
25045 msgstr "Íîìåðèðàíå"
25046
25047 # src/mathed/formula.C:929
25048 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1184 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1192
25049 #, fuzzy
25050 msgid "Number"
25051 msgstr "Íîìåðèðàíå"
25052
25053 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1361
25054 #, c-format
25055 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
25056 msgstr ""
25057
25058 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1371
25059 #, c-format
25060 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
25061 msgstr ""
25062
25063 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1381
25064 #, c-format
25065 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
25066 msgstr ""
25067
25068 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:951
25069 msgid "create new math text environment ($...$)"
25070 msgstr ""
25071
25072 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:954
25073 msgid "entered math text mode (textrm)"
25074 msgstr ""
25075
25076 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
25077 msgid "Standard[[mathref]]"
25078 msgstr ""
25079
25080 # src/mathed/math_forms.C:152
25081 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
25082 #, fuzzy
25083 msgid "optional"
25084 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
25085
25086 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
25087 msgid "TeX"
25088 msgstr ""
25089
25090 # src/LColor.C:81
25091 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
25092 #, fuzzy
25093 msgid "math macro"
25094 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
25095
25096 # src/lyxfunc.C:3185
25097 #: src/output.cpp:37
25098 #, fuzzy, c-format
25099 msgid ""
25100 "Could not open the specified document\n"
25101 "%1$s."
25102 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
25103
25104 #: src/output_plaintext.cpp:136
25105 msgid "Abstract: "
25106 msgstr ""
25107
25108 # src/frontends/gnome/FormRef.C:311
25109 #: src/output_plaintext.cpp:148
25110 #, fuzzy
25111 msgid "References: "
25112 msgstr " Ïðåïðàòêà: "
25113
25114 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
25115 #: src/support/Package.cpp:435
25116 #, fuzzy
25117 msgid "LyX binary not found"
25118 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
25119
25120 #: src/support/Package.cpp:436
25121 #, c-format
25122 msgid ""
25123 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
25124 msgstr ""
25125
25126 #: src/support/Package.cpp:555
25127 #, c-format
25128 msgid ""
25129 "Unable to determine the system directory having searched\n"
25130 "\t%1$s\n"
25131 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
25132 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
25133 msgstr ""
25134
25135 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
25136 #: src/support/Package.cpp:636 src/support/Package.cpp:663
25137 #, fuzzy
25138 msgid "File not found"
25139 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
25140
25141 #: src/support/Package.cpp:637
25142 #, c-format
25143 msgid ""
25144 "Invalid %1$s switch.\n"
25145 "Directory %2$s does not contain %3$s."
25146 msgstr ""
25147
25148 #: src/support/Package.cpp:664
25149 #, c-format
25150 msgid ""
25151 "Invalid %1$s environment variable.\n"
25152 "Directory %2$s does not contain %3$s."
25153 msgstr ""
25154
25155 #: src/support/Package.cpp:688
25156 #, c-format
25157 msgid ""
25158 "Invalid %1$s environment variable.\n"
25159 "%2$s is not a directory."
25160 msgstr ""
25161
25162 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
25163 #: src/support/Package.cpp:690
25164 #, fuzzy
25165 msgid "Directory not found"
25166 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
25167
25168 # src/debug.C:32
25169 #: src/support/debug.cpp:38
25170 msgid "No debugging message"
25171 msgstr "Íÿìà Debug ñúîáùåíèÿ"
25172
25173 # src/debug.C:33
25174 #: src/support/debug.cpp:39
25175 msgid "General information"
25176 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
25177
25178 # src/debug.C:34
25179 #: src/support/debug.cpp:40
25180 msgid "Program initialisation"
25181 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
25182
25183 # src/debug.C:35
25184 #: src/support/debug.cpp:41
25185 msgid "Keyboard events handling"
25186 msgstr "Îáðàáîòêà íà ñúáèòèÿ îò êëàâèàòóðàòà"
25187
25188 # src/debug.C:36
25189 #: src/support/debug.cpp:42
25190 msgid "GUI handling"
25191 msgstr "GUI"
25192
25193 # src/debug.C:37
25194 #: src/support/debug.cpp:43
25195 #, fuzzy
25196 msgid "Lyxlex grammar parser"
25197 msgstr "Lyxlex ñèíòàêòè÷åí àíàëèç"
25198
25199 # src/debug.C:38
25200 #: src/support/debug.cpp:44
25201 msgid "Configuration files reading"
25202 msgstr "×åòåíå íà êîíôèãóðàöèîííèòå ôàéëîâå"
25203
25204 # src/debug.C:39
25205 #: src/support/debug.cpp:45
25206 msgid "Custom keyboard definition"
25207 msgstr "Äåôèíèðàíå íà ñîáñòâåíà êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
25208
25209 # src/debug.C:40
25210 #: src/support/debug.cpp:46
25211 msgid "LaTeX generation/execution"
25212 msgstr "LaTeX ãåðåðèðàíå/èçïúëíåíèå"
25213
25214 # src/debug.C:41
25215 #: src/support/debug.cpp:47
25216 msgid "Math editor"
25217 msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè ðåäàêòîð"
25218
25219 # src/debug.C:42
25220 #: src/support/debug.cpp:48
25221 msgid "Font handling"
25222 msgstr "Øðèôòîâå"
25223
25224 # src/debug.C:43
25225 #: src/support/debug.cpp:49
25226 msgid "Textclass files reading"
25227 msgstr "×åòåíå íà òåêñòêëàñ ôàéëîâå"
25228
25229 # src/debug.C:44
25230 #: src/support/debug.cpp:50
25231 msgid "Version control"
25232 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
25233
25234 # src/debug.C:45
25235 #: src/support/debug.cpp:51
25236 msgid "External control interface"
25237 msgstr "Âúíøíà êîíòðîëíà ñðåäà"
25238
25239 #: src/support/debug.cpp:52
25240 msgid "Undo/Redo mechanism"
25241 msgstr ""
25242
25243 # src/debug.C:47
25244 #: src/support/debug.cpp:53
25245 msgid "User commands"
25246 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
25247
25248 # src/debug.C:48
25249 #: src/support/debug.cpp:54
25250 msgid "The LyX Lexxer"
25251 msgstr "LyX Lexxer"
25252
25253 # src/debug.C:49
25254 #: src/support/debug.cpp:55
25255 msgid "Dependency information"
25256 msgstr "Èíôîðìàöèÿ çà âçàèìîâðúçêèòå"
25257
25258 # src/debug.C:50
25259 #: src/support/debug.cpp:56
25260 msgid "LyX Insets"
25261 msgstr "LyX äîáàâêè"
25262
25263 # src/debug.C:51
25264 #: src/support/debug.cpp:57
25265 msgid "Files used by LyX"
25266 msgstr "Ôàéëîâå, èçïîëçâàíè îò LyX"
25267
25268 #: src/support/debug.cpp:58
25269 msgid "Workarea events"
25270 msgstr ""
25271
25272 #: src/support/debug.cpp:59
25273 msgid "Insettext/tabular messages"
25274 msgstr ""
25275
25276 #: src/support/debug.cpp:60
25277 msgid "Graphics conversion and loading"
25278 msgstr ""
25279
25280 # src/LyXAction.C:263
25281 #: src/support/debug.cpp:61
25282 #, fuzzy
25283 msgid "Change tracking"
25284 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
25285
25286 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
25287 #: src/support/debug.cpp:62
25288 #, fuzzy
25289 msgid "External template/inset messages"
25290 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
25291
25292 #: src/support/debug.cpp:63
25293 msgid "RowPainter profiling"
25294 msgstr ""
25295
25296 #: src/support/debug.cpp:64
25297 msgid "scrolling debugging"
25298 msgstr ""
25299
25300 # src/LColor.C:81
25301 #: src/support/debug.cpp:65
25302 #, fuzzy
25303 msgid "Math macros"
25304 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
25305
25306 #: src/support/debug.cpp:66
25307 msgid "RTL/Bidi"
25308 msgstr ""
25309
25310 #: src/support/debug.cpp:67
25311 msgid "Locale/Internationalisation"
25312 msgstr ""
25313
25314 # src/ext_l10n.h:53
25315 #: src/support/debug.cpp:68
25316 #, fuzzy
25317 msgid "Selection copy/paste mechanism"
25318 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
25319
25320 # src/debug.C:52
25321 #: src/support/debug.cpp:69
25322 #, fuzzy
25323 msgid "Developers' general debug messages"
25324 msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ"
25325
25326 # src/debug.C:52
25327 #: src/support/debug.cpp:70
25328 msgid "All debugging messages"
25329 msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ"
25330
25331 # src/debug.C:100
25332 #: src/support/debug.cpp:115
25333 #, fuzzy, c-format
25334 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
25335 msgstr "Àíàëèçèðàíå `"
25336
25337 #: src/support/filetools.cpp:247
25338 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
25339 msgstr "bg"
25340
25341 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
25342 #: src/support/os_win32.cpp:301
25343 #, fuzzy
25344 msgid "System file not found"
25345 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
25346
25347 #: src/support/os_win32.cpp:302
25348 msgid ""
25349 "Unable to load shfolder.dll\n"
25350 "Please install."
25351 msgstr ""
25352
25353 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
25354 #: src/support/os_win32.cpp:307
25355 #, fuzzy
25356 msgid "System function not found"
25357 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
25358
25359 #: src/support/os_win32.cpp:308
25360 msgid ""
25361 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
25362 "Don't know how to proceed. Sorry."
25363 msgstr ""
25364
25365 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
25366 #: src/support/userinfo.cpp:45
25367 #, fuzzy
25368 msgid "Unknown user"
25369 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
25370
25371 # src/ext_l10n.h:133
25372 #, fuzzy
25373 #~ msgid "LaTeX default"
25374 #~ msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
25375
25376 # src/debug.C:46
25377 #~ msgid "Keep *roff temporary files"
25378 #~ msgstr "Çàäðúæòåe *roff âðåìåííèòå ôàéëîâå"
25379
25380 # src/insets/insettext.C:970
25381 #, fuzzy
25382 #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
25383 #~ msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
25384
25385 # src/lyx_cb.C:263
25386 #, fuzzy
25387 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
25388 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
25389
25390 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
25391 #, fuzzy
25392 #~ msgid "Class not found"
25393 #~ msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
25394
25395 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
25396 #, fuzzy
25397 #~ msgid "Changed Layout"
25398 #~ msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
25399
25400 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
25401 #, fuzzy
25402 #~ msgid "Unknown layout"
25403 #~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
25404
25405 # src/insets/insetfloat.C:150
25406 #, fuzzy
25407 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
25408 #~ msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
25409
25410 # src/LyXAction.C:236
25411 #, fuzzy
25412 #~ msgid "Display image in LyX"
25413 #~ msgstr "Ïîêàæè Copyright èíôîðìàöèÿòà"
25414
25415 # src/insets/figinset.C:1045
25416 #, fuzzy
25417 #~ msgid "Screen display"
25418 #~ msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
25419
25420 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:90
25421 #, fuzzy
25422 #~ msgid "Monochrome"
25423 #~ msgstr "Ìîíîõðîìíî(M)|#M"
25424
25425 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
25426 #, fuzzy
25427 #~ msgid "Grayscale"
25428 #~ msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G"
25429
25430 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
25431 #, fuzzy
25432 #~ msgid "Preview"
25433 #~ msgstr "(&F)Ôàéë"
25434
25435 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
25436 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
25437 #, fuzzy
25438 #~ msgid "&Display:"
25439 #~ msgstr "Ãðàôèêà"
25440
25441 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
25442 #, fuzzy
25443 #~ msgid "Sca&le:"
25444 #~ msgstr "Ñïåöèàëåí"
25445
25446 # src/insets/figinset.C:1045
25447 #, fuzzy
25448 #~ msgid "Scr&een Display:"
25449 #~ msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
25450
25451 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
25452 #, fuzzy
25453 #~ msgid "Do not display"
25454 #~ msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
25455
25456 # src/support/getUserName.C:13
25457 #, fuzzy
25458 #~ msgid "Unknown Info: "
25459 #~ msgstr "íåïîçíàòà"
25460
25461 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
25462 #, fuzzy
25463 #~ msgid "Unknown action %1$s"
25464 #~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
25465
25466 # src/converter.C:166
25467 #, fuzzy
25468 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
25469 #~ msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
25470
25471 # src/lyx_gui_misc.C:430
25472 #, fuzzy
25473 #~ msgid "<- C&lear"
25474 #~ msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
25475
25476 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
25477 #, fuzzy
25478 #~ msgid "A&pply"
25479 #~ msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
25480
25481 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
25482 #, fuzzy
25483 #~ msgid "Add"
25484 #~ msgstr "(&A)Äîáàâè"
25485
25486 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
25487 #, fuzzy
25488 #~ msgid "Remove"
25489 #~ msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
25490
25491 # src/ext_l10n.h:242
25492 #, fuzzy
25493 #~ msgid "E&mbed"
25494 #~ msgstr "Ìàëêî èìå"
25495
25496 # src/lyx.C:90
25497 #, fuzzy
25498 #~ msgid "&Edit File..."
25499 #~ msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
25500
25501 # src/LyXAction.C:153
25502 #, fuzzy
25503 #~ msgid "LyX View"
25504 #~ msgstr "Èçãëåä"
25505
25506 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
25507 #~ msgid "Options"
25508 #~ msgstr "Îïöèè"
25509
25510 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
25511 #, fuzzy
25512 #~ msgid "&Center"
25513 #~ msgstr "Öåíòðèíàí"
25514
25515 # src/LyXAction.C:208
25516 #, fuzzy
25517 #~ msgid "Toggle tabba&r"
25518 #~ msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
25519
25520 # src/lyxfunc.C:3185
25521 #, fuzzy
25522 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
25523 #~ msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
25524
25525 # src/lyx_gui_misc.C:430
25526 #, fuzzy
25527 #~ msgid "Clear"
25528 #~ msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
25529
25530 # src/buffer.C:3331
25531 #, fuzzy
25532 #~ msgid "Failed to read embedded files"
25533 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
25534
25535 # src/buffer.C:3331
25536 #, fuzzy
25537 #~ msgid " writing embedded files."
25538 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
25539
25540 # src/buffer.C:3331
25541 #, fuzzy
25542 #~ msgid " could not write embedded files!"
25543 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
25544
25545 # src/LyXAction.C:185
25546 #, fuzzy
25547 #~ msgid "Failed to extract file"
25548 #~ msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
25549
25550 # src/buffer.C:534
25551 #, fuzzy
25552 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
25553 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
25554
25555 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
25556 #, fuzzy
25557 #~ msgid "Copy file failure"
25558 #~ msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
25559
25560 # src/buffer.C:3331
25561 #, fuzzy
25562 #~ msgid "Failed to embed file"
25563 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
25564
25565 # src/buffer.C:534
25566 #, fuzzy
25567 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
25568 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
25569
25570 # src/buffer.C:3331
25571 #, fuzzy
25572 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
25573 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
25574
25575 # src/buffer.C:3331
25576 #, fuzzy
25577 #~ msgid "Failed to open file"
25578 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
25579
25580 # src/ext_l10n.h:92
25581 #, fuzzy
25582 #~ msgid "Sync file failure"
25583 #~ msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
25584
25585 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
25586 #, fuzzy
25587 #~ msgid "Packing all files"
25588 #~ msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
25589
25590 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
25591 #, fuzzy
25592 #~ msgid "Failed to write file"
25593 #~ msgstr "Ìàøèíîïèñ"
25594
25595 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
25596 #, fuzzy
25597 #~ msgid "Save failure"
25598 #~ msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
25599
25600 # src/buffer.C:3331
25601 #, fuzzy
25602 #~ msgid "Extra embedded file"
25603 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
25604
25605 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
25606 #, fuzzy
25607 #~ msgid "Plain Text"
25608 #~ msgstr "Çàëåïè"
25609
25610 # src/bufferview_funcs.C:289
25611 #, fuzzy
25612 #~ msgid "Other floats: "
25613 #~ msgstr "Äðóãî ("
25614
25615 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
25616 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
25617 #, fuzzy
25618 #~ msgid " (auto)"
25619 #~ msgstr "Ñòàíäàðòíî"
25620
25621 # src/ext_l10n.h:61
25622 #, fuzzy
25623 #~ msgid "Error setting multicolumn"
25624 #~ msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
25625
25626 # src/sp_form.C:86
25627 #, fuzzy
25628 #~ msgid "Enspace|E"
25629 #~ msgstr "Çàìåñòè"
25630
25631 # src/lyx_cb.C:263
25632 #, fuzzy
25633 #~ msgid "Document could not be read"
25634 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
25635
25636 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
25637 #, fuzzy
25638 #~ msgid "%1$s could not be read."
25639 #~ msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè"
25640
25641 # src/LyXAction.C:167
25642 #, fuzzy
25643 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
25644 #~ msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
25645
25646 # src/exporter.C:91
25647 #, fuzzy
25648 #~ msgid "All files (*)"
25649 #~ msgstr " âúâ ôàéë `"
25650
25651 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
25652 #, fuzzy
25653 #~ msgid "Properties...|P"
25654 #~ msgstr "Íàñòðîéêè"
25655
25656 # src/LColor.C:97
25657 #, fuzzy
25658 #~ msgid "New Line|e"
25659 #~ msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
25660
25661 # src/ext_l10n.h:100
25662 #, fuzzy
25663 #~ msgid "Line Break|B"
25664 #~ msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
25665
25666 # src/ext_l10n.h:100
25667 #, fuzzy
25668 #~ msgid "line break"
25669 #~ msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
25670
25671 # src/ext_l10n.h:130
25672 #, fuzzy
25673 #~ msgid "Save this document in bundled format"
25674 #~ msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
25675
25676 # src/ext_l10n.h:274
25677 #, fuzzy
25678 #~ msgid "Links"
25679 #~ msgstr "Ñïèñúê"
25680
25681 # src/mathed/math_forms.C:152
25682 #, fuzzy
25683 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
25684 #~ msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
25685
25686 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
25687 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
25688 #, fuzzy
25689 #~ msgid "Swap Rows|S"
25690 #~ msgstr "Ðåäîâå"
25691
25692 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
25693 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
25694 #, fuzzy
25695 #~ msgid "Swap Columns|w"
25696 #~ msgstr "Êîëîíè"
25697
25698 # src/lyx_cb.C:263
25699 #, fuzzy
25700 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
25701 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
25702
25703 # src/ext_l10n.h:364
25704 #, fuzzy
25705 #~ msgid "true"
25706 #~ msgstr "Óëèöà"
25707
25708 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
25709 #, fuzzy
25710 #~ msgid "false"
25711 #~ msgstr "Çàëåïè"
25712
25713 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
25714 #, fuzzy
25715 #~ msgid "&float"
25716 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
25717
25718 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
25719 #, fuzzy
25720 #~ msgid "Float"
25721 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
25722
25723 # src/ext_l10n.h:351
25724 #, fuzzy
25725 #~ msgid "S&ubfigure"
25726 #~ msgstr "Ïîäïèñ"
25727
25728 # src/ext_l10n.h:191
25729 #, fuzzy
25730 #~ msgid "Ca&ption:"
25731 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
25732
25733 # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
25734 #, fuzzy
25735 #~ msgid "&Use language's default encoding"
25736 #~ msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
25737
25738 # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
25739 #, fuzzy
25740 #~ msgid "&Shaded"
25741 #~ msgstr "Çàïàçè"
25742
25743 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
25744 #, fuzzy
25745 #~ msgid "Paper Size"
25746 #~ msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
25747
25748 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
25749 #, fuzzy
25750 #~ msgid "&Colors"
25751 #~ msgstr "Öâåòîâå"
25752
25753 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
25754 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
25755 #, fuzzy
25756 #~ msgid "C&opiers"
25757 #~ msgstr "Êîïèÿ"
25758
25759 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
25760 #, fuzzy
25761 #~ msgid "&File formats"
25762 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
25763
25764 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
25765 #, fuzzy
25766 #~ msgid "F&ormat:"
25767 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
25768
25769 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:680
25770 #, fuzzy
25771 #~ msgid "&GUI name:"
25772 #~ msgstr "GUI èìå|#G"
25773
25774 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
25775 #, fuzzy
25776 #~ msgid "External Applications"
25777 #~ msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
25778
25779 # src/ext_l10n.h:320
25780 #, fuzzy
25781 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
25782 #~ msgstr "Äîïóñêàíå"
25783
25784 # src/ext_l10n.h:320
25785 #, fuzzy
25786 #~ msgid "Save/restore window position"
25787 #~ msgstr "Äîïóñêàíå"
25788
25789 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
25790 #, fuzzy
25791 #~ msgid " every"
25792 #~ msgstr "îáúðíàòî"
25793
25794 # src/mathed/math_panel.C:128
25795 #, fuzzy
25796 #~ msgid "Scrolling"
25797 #~ msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
25798
25799 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
25800 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
25801 #, fuzzy
25802 #~ msgid "&URL:"
25803 #~ msgstr "URL"
25804
25805 # src/frontends/kde/urldlg.C:66
25806 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
25807 #~ msgstr "Ïðåäñòàâÿíå êàòî hyperlink ?"
25808
25809 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
25810 #, fuzzy
25811 #~ msgid "Default (outer)"
25812 #~ msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
25813
25814 # src/bufferview_funcs.C:289
25815 #, fuzzy
25816 #~ msgid "Outer"
25817 #~ msgstr "Äðóãî ("
25818
25819 # src/ext_l10n.h:371
25820 #, fuzzy
25821 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
25822 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25823
25824 # src/ext_l10n.h:371
25825 #, fuzzy
25826 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
25827 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25828
25829 # src/ext_l10n.h:371
25830 #, fuzzy
25831 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
25832 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25833
25834 # src/ext_l10n.h:369
25835 #, fuzzy
25836 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
25837 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
25838
25839 # src/ext_l10n.h:373
25840 #, fuzzy
25841 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
25842 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25843
25844 # src/ext_l10n.h:371
25845 #, fuzzy
25846 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
25847 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25848
25849 # src/ext_l10n.h:371
25850 #, fuzzy
25851 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
25852 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25853
25854 # src/ext_l10n.h:373
25855 #, fuzzy
25856 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
25857 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25858
25859 # src/ext_l10n.h:373
25860 #, fuzzy
25861 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
25862 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25863
25864 # src/ext_l10n.h:371
25865 #, fuzzy
25866 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
25867 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25868
25869 # src/ext_l10n.h:373
25870 #, fuzzy
25871 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
25872 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25873
25874 # src/ext_l10n.h:371
25875 #, fuzzy
25876 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
25877 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25878
25879 # src/ext_l10n.h:371
25880 #, fuzzy
25881 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
25882 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25883
25884 # src/ext_l10n.h:371
25885 #, fuzzy
25886 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
25887 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25888
25889 # src/ext_l10n.h:373
25890 #, fuzzy
25891 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
25892 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25893
25894 # src/ext_l10n.h:369
25895 #, fuzzy
25896 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
25897 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
25898
25899 # src/ext_l10n.h:373
25900 #, fuzzy
25901 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
25902 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25903
25904 # src/ext_l10n.h:373
25905 #, fuzzy
25906 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
25907 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25908
25909 # src/ext_l10n.h:369
25910 #, fuzzy
25911 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
25912 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
25913
25914 # src/ext_l10n.h:369
25915 #, fuzzy
25916 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
25917 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
25918
25919 # src/ext_l10n.h:373
25920 #, fuzzy
25921 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
25922 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25923
25924 # src/ext_l10n.h:373
25925 #, fuzzy
25926 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
25927 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25928
25929 # src/ext_l10n.h:451
25930 #~ msgid "Magyar"
25931 #~ msgstr "Óíãàðñêè"
25932
25933 # src/ext_l10n.h:459
25934 #~ msgid "Serbo-Croatian"
25935 #~ msgstr "Ñúðáî-õúðâàòñêè"
25936
25937 # src/lyx.C:87
25938 #, fuzzy
25939 #~ msgid "Framed|F"
25940 #~ msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
25941
25942 # src/layout_forms.C:33
25943 #, fuzzy
25944 #~ msgid "Shaded|S"
25945 #~ msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
25946
25947 # src/LyXAction.C:261
25948 #, fuzzy
25949 #~ msgid "Insert URL"
25950 #~ msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
25951
25952 # src/buffer.C:546
25953 #, fuzzy
25954 #~ msgid "Can't load document class"
25955 #~ msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà çàðåæäàíå íà òåêñòêëàñ "
25956
25957 # src/form1.C:33
25958 #, fuzzy
25959 #~ msgid "Undefined character style"
25960 #~ msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
25961
25962 # src/buffer.C:534
25963 #, fuzzy
25964 #~ msgid ""
25965 #~ "The document could not be converted\n"
25966 #~ "into the document class %1$s."
25967 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
25968
25969 # src/LyXAction.C:149
25970 #, fuzzy
25971 #~ msgid "&Switch to document"
25972 #~ msgstr "Ïðåâêëþ÷è êúì îòâîðåí äîêóìåíò"
25973
25974 # src/lyxfunc.C:3185
25975 #, fuzzy
25976 #~ msgid ""
25977 #~ "Could not open the specified document\n"
25978 #~ "%1$s\n"
25979 #~ "due to the error: %2$s"
25980 #~ msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
25981
25982 # src/BufferView_pimpl.C:256
25983 #~ msgid "Formatting document..."
25984 #~ msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
25985
25986 # src/bufferview_funcs.C:286
25987 #, fuzzy
25988 #~ msgid "Double box"
25989 #~ msgstr "Äâîéíî"
25990
25991 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
25992 #, fuzzy
25993 #~ msgid "Index Entry"
25994 #~ msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
25995
25996 # src/debug.C:47
25997 #, fuzzy
25998 #~ msgid "Previous command"
25999 #~ msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
26000
26001 # src/mathed/math_panel.C:116
26002 #, fuzzy
26003 #~ msgid "LyX: Delimiters"
26004 #~ msgstr "Ðàçäåëèòåë"
26005
26006 # src/frontends/kde/FormIndex.C:96
26007 #, fuzzy
26008 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
26009 #~ msgstr "LyX: Èíäåêñ"
26010
26011 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
26012 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
26013 #, fuzzy
26014 #~ msgid "Copiers"
26015 #~ msgstr "Êîïèÿ"
26016
26017 # src/LColor.C:78
26018 #, fuzzy
26019 #~ msgid "Text Wrap Settings"
26020 #~ msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
26021
26022 # src/lyxfont.C:47
26023 #, fuzzy
26024 #~ msgid "Boxed"
26025 #~ msgstr "Óäåáåëåí"
26026
26027 # src/bufferview_funcs.C:286
26028 #, fuzzy
26029 #~ msgid "ovalbox"
26030 #~ msgstr "Äâîéíî"
26031
26032 # src/bufferview_funcs.C:286
26033 #, fuzzy
26034 #~ msgid "Ovalbox"
26035 #~ msgstr "Äâîéíî"
26036
26037 # src/bufferview_funcs.C:286
26038 #, fuzzy
26039 #~ msgid "Doublebox"
26040 #~ msgstr "Äâîéíî"
26041
26042 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
26043 #, fuzzy
26044 #~ msgid "Unknown inset name: "
26045 #~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
26046
26047 # src/debug.C:34
26048 #, fuzzy
26049 #~ msgid "Program Listing "
26050 #~ msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
26051
26052 # src/lyx.C:87
26053 #, fuzzy
26054 #~ msgid "Framed"
26055 #~ msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
26056
26057 # src/insets/inseturl.C:32
26058 #~ msgid "Url: "
26059 #~ msgstr "Url: "
26060
26061 # src/insets/inseturl.C:34
26062 #~ msgid "HtmlUrl: "
26063 #~ msgstr "HtmlUrl: "
26064
26065 # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
26066 #, fuzzy
26067 #~ msgid " Macro: %1$s: "
26068 #~ msgstr "Ìàêðîñ: "
26069
26070 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
26071 #, fuzzy
26072 #~ msgid "%1$d words in selection."
26073 #~ msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
26074
26075 # src/lyxfunc.C:3185
26076 #, fuzzy
26077 #~ msgid "%1$d words in document."
26078 #~ msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
26079
26080 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
26081 #, fuzzy
26082 #~ msgid "One word in selection."
26083 #~ msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
26084
26085 # src/lyxfunc.C:2761
26086 #, fuzzy
26087 #~ msgid "One word in document."
26088 #~ msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
26089
26090 # src/ext_l10n.h:263
26091 #, fuzzy
26092 #~ msgid "Count words"
26093 #~ msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
26094
26095 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
26096 #, fuzzy
26097 #~ msgid "Encoding error"
26098 #~ msgstr "Êîäèðîâêà"
26099
26100 # src/ext_l10n.h:311
26101 #, fuzzy
26102 #~ msgid "Placeholders"
26103 #~ msgstr "Òàáëèöà"
26104
26105 # src/ext_l10n.h:438
26106 #, fuzzy
26107 #~ msgid "phantom"
26108 #~ msgstr "Åñïåðàíòî"
26109
26110 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
26111 #, fuzzy
26112 #~ msgid "&Right"
26113 #~ msgstr "Äåñåí"
26114
26115 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
26116 #, fuzzy
26117 #~ msgid "Case."
26118 #~ msgstr "Çàëåïè"
26119
26120 # src/ext_l10n.h:371
26121 #, fuzzy
26122 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
26123 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
26124
26125 # src/ext_l10n.h:369
26126 #, fuzzy
26127 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
26128 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
26129
26130 # src/insets/insetinclude.C:59 src/insets/insetinclude.C:60
26131 #, fuzzy
26132 #~ msgid "&Load"
26133 #~ msgstr "Çàðåäè(L)|#L"
26134
26135 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
26136 #, fuzzy
26137 #~ msgid "To &file:"
26138 #~ msgstr "âúâ ôàéë"
26139
26140 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
26141 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
26142 #, fuzzy
26143 #~ msgid "Co&pies:"
26144 #~ msgstr "Êîïèÿ"
26145
26146 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
26147 #, fuzzy
26148 #~ msgid "Printer &name:"
26149 #~ msgstr "Ïðèíòåð"
26150
26151 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
26152 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
26153 #, fuzzy
26154 #~ msgid "Columns "
26155 #~ msgstr "Êîëîíè"
26156
26157 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
26158 #, fuzzy
26159 #~ msgid "Overprint "
26160 #~ msgstr "Îïöèè"
26161
26162 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
26163 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
26164 #, fuzzy
26165 #~ msgid "Conjecture "
26166 #~ msgstr "Êîíâåðòîðè"
26167
26168 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
26169 #, fuzzy
26170 #~ msgid "Font st&yle:"
26171 #~ msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
26172
26173 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
26174 #, fuzzy
26175 #~ msgid "&Type:"
26176 #~ msgstr "Òèï(T):|#T"
26177
26178 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
26179 #, fuzzy
26180 #~ msgid "Part "
26181 #~ msgstr "Çàëåïè"
26182
26183 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
26184 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
26185 #, fuzzy
26186 #~ msgid "columns "
26187 #~ msgstr "Êîëîíè"
26188
26189 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
26190 #, fuzzy
26191 #~ msgid "overprint "
26192 #~ msgstr "(&P)Ïå÷àò"
26193
26194 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
26195 #, fuzzy
26196 #~ msgid "overlayarea"
26197 #~ msgstr "îáúðíàòî"
26198
26199 # src/ext_l10n.h:320
26200 #, fuzzy
26201 #~ msgid "Corollary_"
26202 #~ msgstr "Äîïóñêàíå"
26203
26204 # src/ext_l10n.h:221
26205 #, fuzzy
26206 #~ msgid "Definition. "
26207 #~ msgstr "Äåôèíèöèÿ"
26208
26209 # src/ext_l10n.h:232
26210 #, fuzzy
26211 #~ msgid "Example. "
26212 #~ msgstr "Ïðèìåð"
26213
26214 # src/ext_l10n.h:238
26215 #, fuzzy
26216 #~ msgid "Fact. "
26217 #~ msgstr "Ôàêò"
26218
26219 # src/ext_l10n.h:318
26220 #, fuzzy
26221 #~ msgid "Proof. "
26222 #~ msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
26223
26224 # src/LColor.C:67
26225 #, fuzzy
26226 #~ msgid "note: "
26227 #~ msgstr "áåëåæêà"
26228
26229 # src/ext_l10n.h:140
26230 #, fuzzy
26231 #~ msgid "&Extended Chars"
26232 #~ msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E"
26233
26234 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
26235 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
26236 #, fuzzy
26237 #~ msgid "default"
26238 #~ msgstr "Ñòàíäàðòíî"
26239
26240 # src/ext_l10n.h:202
26241 #, fuzzy
26242 #~ msgid "common"
26243 #~ msgstr "Êîìåíòàð"
26244
26245 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
26246 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
26247 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
26248 # src/insets/insettoc.C:22
26249 #, fuzzy
26250 #~ msgid "Toggle Table of Contents"
26251 #~ msgstr "Ñúäúðæàíèå"
26252
26253 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
26254 #, fuzzy
26255 #~ msgid "Toc"
26256 #~ msgstr "(&T)Îòãîðå"
26257
26258 # src/ext_l10n.h:144
26259 #, fuzzy
26260 #~ msgid "Table of Contents|T"
26261 #~ msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a"
26262
26263 # src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
26264 # src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
26265 # src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
26266 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
26267 # src/frontends/kde/urldlg.C:52
26268 #, fuzzy
26269 #~ msgid "OK"
26270 #~ msgstr "&OK"
26271
26272 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
26273 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
26274 #, fuzzy
26275 #~ msgid "Chinese"
26276 #~ msgstr "Êîïèÿ"
26277
26278 # src/ext_l10n.h:132
26279 #, fuzzy
26280 #~ msgid "Upper"
26281 #~ msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
26282
26283 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
26284 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
26285 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
26286 # src/insets/insettoc.C:22
26287 #, fuzzy
26288 #~ msgid "Table of contents"
26289 #~ msgstr "Ñúäúðæàíèå"
26290
26291 # src/insets/insettheorem.C:39
26292 #~ msgid "theorem"
26293 #~ msgstr "Òåîðåìà"
26294
26295 # src/insets/insettheorem.C:68
26296 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
26297 #~ msgstr "Îòâîðåí Theorem Inset"
26298
26299 # src/lyxfont.C:415
26300 #, fuzzy
26301 #~ msgid "Number style"
26302 #~ msgstr " Íîìåð "
26303
26304 # src/ext_l10n.h:61
26305 #, fuzzy
26306 #~ msgid "Error closing file"
26307 #~ msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
26308
26309 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
26310 #, fuzzy
26311 #~ msgid "block "
26312 #~ msgstr "Áëîê"
26313
26314 # src/ext_l10n.h:191
26315 #, fuzzy
26316 #~ msgid "&Caption"
26317 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
26318
26319 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
26320 # src/insets/insetbib.C:211
26321 #, fuzzy
26322 #~ msgid "&Label"
26323 #~ msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
26324
26325 # src/ext_l10n.h:191
26326 #, fuzzy
26327 #~ msgid "A Label for the caption"
26328 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
26329
26330 # src/ext_l10n.h:398
26331 #, fuzzy
26332 #~ msgid "D&own"
26333 #~ msgstr "Ãðàä"
26334
26335 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
26336 #, fuzzy
26337 #~ msgid "Upd&ate"
26338 #~ msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
26339
26340 # src/ext_l10n.h:371
26341 #, fuzzy
26342 #~ msgid "SubSection"
26343 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
26344
26345 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
26346 #, fuzzy
26347 #~ msgid "Unknown toc list"
26348 #~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
26349
26350 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
26351 #, fuzzy
26352 #~ msgid "Glossary|G"
26353 #~ msgstr "(&G)Íàçàä"
26354
26355 # src/LyXAction.C:248
26356 #, fuzzy
26357 #~ msgid "Insert glossary entry"
26358 #~ msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
26359
26360 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
26361 #, fuzzy
26362 #~ msgid "Glo"
26363 #~ msgstr "(&G)Íàçàä"
26364
26365 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
26366 #, fuzzy
26367 #~ msgid "TeX Code:"
26368 #~ msgstr "Òèï(T):|#T"
26369
26370 # src/LyXAction.C:219
26371 #, fuzzy
26372 #~ msgid "Set math font"
26373 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
26374
26375 # src/LyXAction.C:164
26376 #, fuzzy
26377 #~ msgid "Insert fraction"
26378 #~ msgstr "Âìúêíè öèòàò"
26379
26380 # src/ext_l10n.h:47
26381 #, fuzzy
26382 #~ msgid "Math Panel|l"
26383 #~ msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
26384
26385 # src/ext_l10n.h:47
26386 #, fuzzy
26387 #~ msgid "Math Panel|P"
26388 #~ msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
26389
26390 # src/mathed/math_panel.C:383
26391 #, fuzzy
26392 #~ msgid "Show math panel"
26393 #~ msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
26394
26395 # src/LyXAction.C:219
26396 #, fuzzy
26397 #~ msgid "LyX: Math Roots"
26398 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
26399
26400 # src/LyXAction.C:219
26401 #, fuzzy
26402 #~ msgid "LyX: Math Styles"
26403 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
26404
26405 # src/mathed/math_panel.C:383
26406 #, fuzzy
26407 #~ msgid "LyX: Math Fonts"
26408 #~ msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
26409
26410 # src/buffer.C:534
26411 #, fuzzy
26412 #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
26413 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
26414
26415 # src/LyXAction.C:250
26416 #, fuzzy
26417 #~ msgid "Insert math delimiters"
26418 #~ msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
26419
26420 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
26421 #, fuzzy
26422 #~ msgid "E&xtra options"
26423 #~ msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
26424
26425 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
26426 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
26427 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
26428 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
26429 #, fuzzy
26430 #~ msgid "Alig&nment:"
26431 #~ msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
26432
26433 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
26434 #, fuzzy
26435 #~ msgid "&From:"
26436 #~ msgstr "Îò(F)|#F"
26437
26438 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
26439 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
26440 #, fuzzy
26441 #~ msgid "&Converters"
26442 #~ msgstr "Êîíâåðòîðè"
26443
26444 # src/lyxrc.C:1747
26445 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
26446 #~ msgstr "Êîäèðîâêà çà åêðàííèòå øðèôòîâå."
26447
26448 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
26449 #, fuzzy
26450 #~ msgid "Class Settings"
26451 #~ msgstr "Îïöèè"
26452
26453 # src/lyxrc.C:1751
26454 #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
26455 #~ msgstr "Êîäèðîâêà çà øðèôòîâåòå â ìåíþòà/ïðîçîðöè."
26456
26457 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
26458 #, fuzzy
26459 #~ msgid "PrettyRef: "
26460 #~ msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m"
26461
26462 # src/lyxfunc.C:2761
26463 #~ msgid "Opening child document "
26464 #~ msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
26465
26466 # src/insets/insetfloat.C:150
26467 #, fuzzy
26468 #~ msgid "Special Insets|S"
26469 #~ msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
26470
26471 # src/ext_l10n.h:6
26472 #, fuzzy
26473 #~ msgid "Insets|n"
26474 #~ msgstr "Âìúêíè(I)|I"