]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/bg.po
cmake: also build with win32libs
[lyx.git] / po / bg.po
1 # Áúëãàðñêè ïðåâîä íà LyX
2 # Copyright (C) 2000, The LyX team.
3 # George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>
4
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-04-09 03:27+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n"
11 "Last-Translator: George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: Bulgarian <gogi_t@yahoo.com>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=CP1251\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 # src/lyxfunc.C:1125
18 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
19 #, fuzzy
20 msgid "Version"
21 msgstr "LyX âåðñèÿ "
22
23 # src/debug.C:44
24 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
25 #, fuzzy
26 msgid "Version goes here"
27 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
28
29 # src/credits.C:72
30 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 msgid "Credits"
32 msgstr "Credits"
33
34 # src/ext_l10n.h:209
35 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
36 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
37 msgid "Copyright"
38 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
39
40 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
41 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
42 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
43 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
44 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
45 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
46 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:696 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
47 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:194
48 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
49 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
50 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
51 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
52 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
53 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
54 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
55 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
56 msgid "&Close"
57 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
58
59 # src/frontends/kde/FormIndex.C:96
60 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
61 #, fuzzy
62 msgid "LyX: Enter text"
63 msgstr "LyX: Èíäåêñ"
64
65 # src/ext_l10n.h:376
66 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
67 #, fuzzy
68 msgid "&Dummy"
69 msgstr "Îáîáùåíèå"
70
71 # src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
72 # src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
73 # src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
74 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
75 # src/frontends/kde/urldlg.C:52
76 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
77 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
78 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
79 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
80 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
81 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
82 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
83 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:677 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:171
84 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
85 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
86 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
87 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
88 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
89 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
90 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
91 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
92 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
93 msgid "&OK"
94 msgstr "&OK"
95
96 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
97 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
98 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
99 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
100 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
101 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
102 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
103 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
104 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
105 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:865
106 #: src/Buffer.cpp:2501 src/Buffer.cpp:2525 src/Buffer.cpp:2560
107 #: src/EmbeddedFiles.cpp:171 src/EmbeddedFiles.cpp:233
108 #: src/EmbeddedFiles.cpp:292 src/LyXFunc.cpp:693 src/LyXFunc.cpp:829
109 #: src/LyXFunc.cpp:1007 src/LyXVC.cpp:160
110 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:405
111 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282
112 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
113 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1546 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
114 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1644
115 msgid "&Cancel"
116 msgstr "(&C)Îòêàç"
117
118 # src/ext_l10n.h:186
119 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
120 #, fuzzy
121 msgid "The bibliography key"
122 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
123
124 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
125 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
126 #, fuzzy
127 msgid "The label as it appears in the document"
128 msgstr "Èìåòî íà ôîðìàòà, êàêòî ùå ñå âèæäà â ìåíþòàòà."
129
130 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
131 # src/insets/insetbib.C:211
132 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
133 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
134 #, fuzzy
135 msgid "&Label:"
136 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
137
138 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
139 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
140 #, fuzzy
141 msgid "&Key:"
142 msgstr "Êëþ÷"
143
144 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
145 #, fuzzy
146 msgid "Citation Style"
147 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
148
149 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
150 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
151 msgstr ""
152
153 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
154 msgid "&Jurabib"
155 msgstr ""
156
157 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
158 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
159 msgstr ""
160
161 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
162 msgid "&Natbib"
163 msgstr ""
164
165 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
166 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
167 msgstr ""
168
169 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
170 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
171 #, fuzzy
172 msgid "&Default (numerical)"
173 msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
174
175 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
176 #, fuzzy
177 msgid "Natbib &style:"
178 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
179
180 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
181 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
182 msgstr ""
183
184 # src/ext_l10n.h:186
185 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
186 #, fuzzy
187 msgid "S&ectioned bibliography"
188 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
189
190 # src/insets/insetbib.C:339
191 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
192 #, fuzzy
193 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
194 msgstr "Áàçà äàííè:"
195
196 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
198 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
199 msgid "&Add"
200 msgstr "(&A)Äîáàâè"
201
202 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
203 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
204 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
205 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
206 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
207 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
208 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
209 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:799
210 #: src/buffer_funcs.cpp:103 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
211 msgid "Cancel"
212 msgstr "Îòêàç"
213
214 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
215 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
216 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44
217 #, fuzzy
218 msgid "Enter BibTeX database name"
219 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
220
221 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
222 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
223 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
224 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
225 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
226 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
227 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
228 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
229 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:90
231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
232 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
233 #, fuzzy
234 msgid "&Browse..."
235 msgstr "Òúðñè..."
236
237 # src/LyXAction.C:400
238 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
239 #, fuzzy
240 msgid "Add bibliography to the table of contents"
241 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
242
243 # src/insets/insetbib.C:219
244 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
245 #, fuzzy
246 msgid "Add bibliography to &TOC"
247 msgstr "Áèáë. ïåðî"
248
249 # src/LyXAction.C:400
250 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
251 #, fuzzy
252 msgid "This bibliography section contains..."
253 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
254
255 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
256 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
257 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
258 #, fuzzy
259 msgid "&Content:"
260 msgstr "Êîíâåðòîðè"
261
262 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
263 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
264 #, fuzzy
265 msgid "all cited references"
266 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
267
268 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
269 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:324
270 #, fuzzy
271 msgid "all uncited references"
272 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
273
274 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
275 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
276 #, fuzzy
277 msgid "all references"
278 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
279
280 # src/lyxfunc.C:3128
281 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
282 #, fuzzy
283 msgid "Choose a style file"
284 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
285
286 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
287 msgid "Remove the selected database"
288 msgstr ""
289
290 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
291 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
292 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
293 #, fuzzy
294 msgid "&Delete"
295 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
296
297 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
298 msgid "Add a BibTeX database file"
299 msgstr ""
300
301 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
302 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
303 #, fuzzy
304 msgid "&Add..."
305 msgstr "(&A)Äîáàâè"
306
307 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
308 msgid "BibTeX database to use"
309 msgstr ""
310
311 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
312 msgid "Databa&ses (select to embed when saved in bundled format)"
313 msgstr ""
314
315 # src/LyXAction.C:393
316 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
317 #, fuzzy
318 msgid "The BibTeX style"
319 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
320
321 # src/insets/insetbib.C:340
322 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
323 #, fuzzy
324 msgid "St&yle"
325 msgstr "Ñòèë: "
326
327 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
328 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
329 #, fuzzy
330 msgid "Move the selected database upwards in the list"
331 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
332
333 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
334 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39
335 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
336 #, fuzzy
337 msgid "&Up"
338 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
339
340 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
341 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
342 #, fuzzy
343 msgid "Move the selected database downwards in the list"
344 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
345
346 # src/ext_l10n.h:398
347 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
348 #, fuzzy
349 msgid "Do&wn"
350 msgstr "Ãðàä"
351
352 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
353 msgid "Check this if the box should break across pages"
354 msgstr ""
355
356 # src/LColor.C:103
357 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
358 #, fuzzy
359 msgid "Allow &page breaks"
360 msgstr "íîâà ñòðàíèöà"
361
362 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
363 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
364 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
365 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
366 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
367 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76
368 msgid "Alignment"
369 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
370
371 # src/mathed/math_forms.C:152
372 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
373 #, fuzzy
374 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
375 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
376
377 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
379 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
380 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:675
381 msgid "Left"
382 msgstr "Ëÿâ"
383
384 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
385 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
386 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
387 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:676
388 #, fuzzy
389 msgid "Center"
390 msgstr "Öåíòðèíàí"
391
392 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
393 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
394 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
395 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:677
396 msgid "Right"
397 msgstr "Äåñåí"
398
399 # src/ext_l10n.h:364
400 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
401 #, fuzzy
402 msgid "Stretch"
403 msgstr "Óëèöà"
404
405 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
406 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
407 msgstr ""
408
409 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
410 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
411 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
412 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
413 #, fuzzy
414 msgid "Top"
415 msgstr "(&T)Îòãîðå"
416
417 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
418 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
419 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
420 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
421 #, fuzzy
422 msgid "Middle"
423 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
424
425 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
426 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
427 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
428 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
429 #, fuzzy
430 msgid "Bottom"
431 msgstr "(&B)Îòäîëó"
432
433 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
434 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
435 msgstr ""
436
437 # src/ext_l10n.h:6
438 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
439 #, fuzzy
440 msgid "&Box:"
441 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
442
443 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
444 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
445 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
446 #, fuzzy
447 msgid "Co&ntent:"
448 msgstr "Êîíâåðòîðè"
449
450 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
451 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
452 #, fuzzy
453 msgid "Vertical"
454 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
455
456 # src/mathed/math_forms.C:152
457 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
458 #, fuzzy
459 msgid "Horizontal"
460 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
461
462 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
463 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
464 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
465 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:648
466 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
467 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
468 msgid "&Restore"
469 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
470
471 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
472 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
473 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
474 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
475 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:698 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:184
476 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
477 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
478 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
479 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
480 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
481 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144
482 msgid "&Apply"
483 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
484
485 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
486 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:498
487 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
488 #, fuzzy
489 msgid "&Height:"
490 msgstr "Âèñî÷èíà"
491
492 # src/ext_l10n.h:6
493 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
494 #, fuzzy
495 msgid "Inner Bo&x:"
496 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
497
498 # src/ext_l10n.h:219
499 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
500 #, fuzzy
501 msgid "&Decoration:"
502 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
503
504 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
505 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
506 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
507 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:475
508 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
509 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
510 #, fuzzy
511 msgid "&Width:"
512 msgstr "Øèðèíà"
513
514 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
515 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
516 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
517 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
518 #, fuzzy
519 msgid "Height value"
520 msgstr "Øèðèíà"
521
522 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
523 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
524 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
525 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
526 #, fuzzy
527 msgid "Width value"
528 msgstr "Øèðèíà"
529
530 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
531 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
532 msgstr ""
533
534 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
535 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
536 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
537 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
538 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68
539 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316
540 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:444 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:74
541 msgid "None"
542 msgstr "Íÿìà"
543
544 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:317
545 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:434 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
546 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
547 msgid "Parbox"
548 msgstr ""
549
550 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
551 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:435
552 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/insets/InsetBox.cpp:151
553 msgid "Minipage"
554 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
555
556 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
557 msgid "Supported box types"
558 msgstr ""
559
560 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
561 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
562 #, fuzzy
563 msgid "&Available branches:"
564 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
565
566 # src/LyXAction.C:102
567 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
568 #, fuzzy
569 msgid "Select your branch"
570 msgstr "Èçáîð íà ïðåäøåñòâàù ñèìâîë"
571
572 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
573 msgid "Add a new branch to the list"
574 msgstr ""
575
576 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
577 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
578 #, fuzzy
579 msgid "A&vailable Branches:"
580 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
581
582 # src/LColor.C:63
583 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
584 #, fuzzy
585 msgid "&New:"
586 msgstr "òåêñò"
587
588 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
589 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
590 #, fuzzy
591 msgid "Remove the selected branch"
592 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
593
594 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
595 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
596 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
597 #, fuzzy
598 msgid "&Remove"
599 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
600
601 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
602 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
603 #, fuzzy
604 msgid "Toggle the selected branch"
605 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
606
607 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
608 msgid "(&De)activate"
609 msgstr ""
610
611 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
612 msgid "Define or change background color"
613 msgstr ""
614
615 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
616 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
617 #, fuzzy
618 msgid "Alter Co&lor..."
619 msgstr "äðóãè..."
620
621 # src/bufferview_funcs.C:267
622 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
623 #, fuzzy
624 msgid "&Font:"
625 msgstr "Øðèôò:"
626
627 # src/layout_forms.C:38
628 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
629 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
630 #, fuzzy
631 msgid "Si&ze:"
632 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
633
634 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
635 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
636 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:183
637 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:536
638 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166
639 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
640 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
641 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
642 #: src/Font.cpp:179 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:73
643 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
644 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633
645 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682
646 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154
647 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
648 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85
649 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
650 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
651 msgid "Default"
652 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
653
654 # src/lyxfont.C:56
655 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:60
656 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
657 msgid "Tiny"
658 msgstr "Äðåáåí"
659
660 # src/lyxfont.C:56
661 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:60
662 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
663 msgid "Smallest"
664 msgstr "Ìàëúê 3"
665
666 # src/lyxfont.C:56
667 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:60
668 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
669 msgid "Smaller"
670 msgstr "Ìàëúê 2"
671
672 # src/lyxfont.C:56
673 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:60
674 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
675 msgid "Small"
676 msgstr "Ìàëúê"
677
678 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
679 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:60
680 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
681 msgid "Normal"
682 msgstr "Íîðìàëåí"
683
684 # src/lyxfont.C:56
685 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:60
686 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
687 msgid "Large"
688 msgstr "Ãîëÿì"
689
690 # src/lyxfont.C:57
691 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:61
692 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
693 msgid "Larger"
694 msgstr "Ãîëÿì 2"
695
696 # src/lyxfont.C:57
697 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:61
698 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54
699 msgid "Largest"
700 msgstr "Ãîëÿì 3"
701
702 # src/lyxfont.C:57
703 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:61
704 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
705 msgid "Huge"
706 msgstr "Îãðîìåí"
707
708 # src/lyxfont.C:57
709 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:61
710 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
711 msgid "Huger"
712 msgstr "Îãðîìåí 2"
713
714 # src/ext_l10n.h:215
715 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
716 #, fuzzy
717 msgid "&Custom Bullet:"
718 msgstr "Êëèåíò"
719
720 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
721 # src/insets/insetbib.C:211
722 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
723 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:400
724 #, fuzzy
725 msgid "&Level:"
726 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
727
728 # src/LyXAction.C:263
729 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
730 #, fuzzy
731 msgid "Change:"
732 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
733
734 # src/LyXAction.C:190
735 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
736 #, fuzzy
737 msgid "Go to next change"
738 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
739
740 # src/lyx_gui.C:347
741 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
742 #, fuzzy
743 msgid "&Next change"
744 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
745
746 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
747 msgid "Accept this change"
748 msgstr ""
749
750 # src/LColor.C:75
751 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
752 #, fuzzy
753 msgid "&Accept"
754 msgstr "àêöåíò"
755
756 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
757 msgid "Reject this change"
758 msgstr ""
759
760 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
761 msgid "&Reject"
762 msgstr ""
763
764 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
765 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
766 msgid "Font family"
767 msgstr ""
768
769 # src/layout_forms.C:23
770 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
771 #, fuzzy
772 msgid "&Family:"
773 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
774
775 # src/bufferview_funcs.C:267
776 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
777 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
778 #, fuzzy
779 msgid "Font shape"
780 msgstr "Øðèôò:"
781
782 # src/layout_forms.C:33
783 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
784 #, fuzzy
785 msgid "S&hape:"
786 msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
787
788 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
789 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
790 msgid "Font series"
791 msgstr ""
792
793 # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
794 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
795 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
796 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
797 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
798 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
799 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1628
800 msgid "Language"
801 msgstr "Åçèê"
802
803 # src/bufferview_funcs.C:267
804 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
805 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
806 #, fuzzy
807 msgid "Font color"
808 msgstr "Øðèôò:"
809
810 # src/layout_forms.C:64
811 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
812 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
813 #, fuzzy
814 msgid "&Language:"
815 msgstr "Åçèê:"
816
817 # src/layout_forms.C:28
818 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
819 #, fuzzy
820 msgid "&Series:"
821 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
822
823 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
824 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
825 #, fuzzy
826 msgid "&Color:"
827 msgstr "Öâåòîâå"
828
829 # src/layout_forms.C:69
830 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
831 #, fuzzy
832 msgid "Never Toggled"
833 msgstr "Áåç ïðåâêëþ÷âàíå"
834
835 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
836 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
837 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
838 #, fuzzy
839 msgid "Font size"
840 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
841
842 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
843 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
844 msgid "Other font settings"
845 msgstr ""
846
847 # src/layout_forms.C:72
848 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
849 #, fuzzy
850 msgid "Always Toggled"
851 msgstr "Âèíàãè ïðåâêëþ÷âàíå"
852
853 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
854 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
855 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
856 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
857 #, fuzzy
858 msgid "&Misc:"
859 msgstr "Ðàçëè÷íè"
860
861 # src/layout_forms.C:61
862 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
863 #, fuzzy
864 msgid "toggle font on all of the above"
865 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
866
867 # src/LyXAction.C:208
868 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
869 #, fuzzy
870 msgid "&Toggle all"
871 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
872
873 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
874 msgid "Apply each change automatically"
875 msgstr ""
876
877 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
878 msgid "Apply changes immediately"
879 msgstr ""
880
881 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
882 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
883 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
884 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
885 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
886 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
887 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:719
888 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
889 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
890 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
891 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
892 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:125
893 msgid "Close"
894 msgstr "Çàòâîðè"
895
896 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
897 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36
898 #, fuzzy
899 msgid "Move the selected citation up"
900 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
901
902 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
903 msgid "Move the selected citation down"
904 msgstr ""
905
906 # src/ext_l10n.h:398
907 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58
908 #, fuzzy
909 msgid "&Down"
910 msgstr "Ãðàä"
911
912 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
913 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
914 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
915 #, fuzzy
916 msgid "D&elete"
917 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
918
919 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
920 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108
921 #, fuzzy
922 msgid "&Selected Citations:"
923 msgstr "Öèòàò"
924
925 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
926 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118
927 #, fuzzy
928 msgid "A&vailable Citations:"
929 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
930
931 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
932 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144
933 #, fuzzy
934 msgid "Search Citation"
935 msgstr "Öèòàò"
936
937 # src/form1.C:286
938 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
939 #, fuzzy
940 msgid "F&ind:"
941 msgstr "Òúðñè(n)|#n"
942
943 # src/lyx_gui_misc.C:430
944 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
945 #, fuzzy
946 msgid "<- C&lear"
947 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
948
949 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
950 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183
951 #, fuzzy
952 msgid "Search Field:"
953 msgstr "Òúðñè"
954
955 # src/exporter.C:91
956 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203
957 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311
958 #, fuzzy
959 msgid "All Fields"
960 msgstr " âúâ ôàéë `"
961
962 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224
963 msgid "Regular E&xpression"
964 msgstr ""
965
966 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
967 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
968 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231
969 #, fuzzy
970 msgid "Entry Types:"
971 msgstr "Åêñòðè"
972
973 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
974 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326
975 msgid "All Entry Types"
976 msgstr ""
977
978 # src/form1.C:310
979 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
980 #, fuzzy
981 msgid "Case Se&nsitive"
982 msgstr ""
983 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
984 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
985
986 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
987 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
988 #, fuzzy
989 msgid "Formatting"
990 msgstr "Ôîðìàòè"
991
992 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
993 #, fuzzy
994 msgid "Natbib citation style to use"
995 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
996
997 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
998 #, fuzzy
999 msgid "Citation st&yle:"
1000 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
1001
1002 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311
1003 msgid "List all authors"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314
1007 msgid "Full aut&hor list"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321
1011 msgid "Force upper case in citation"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324
1015 msgid "&Force upper case"
1016 msgstr ""
1017
1018 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
1019 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
1020 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331
1021 #, fuzzy
1022 msgid "&Text after:"
1023 msgstr "Òåêñò ñëåä"
1024
1025 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
1026 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347
1027 msgid "Text to place after citation"
1028 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
1029
1030 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
1031 #, fuzzy
1032 msgid "Text &before:"
1033 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
1034
1035 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
1036 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370
1037 #, fuzzy
1038 msgid "Text to place before citation"
1039 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
1040
1041 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
1042 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418
1043 #, fuzzy
1044 msgid "A&pply"
1045 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
1046
1047 # src/LyXAction.C:250
1048 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1049 #, fuzzy
1050 msgid "Insert the delimiters"
1051 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
1052
1053 # src/ext_l10n.h:6
1054 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
1055 #, fuzzy
1056 msgid "&Insert"
1057 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
1058
1059 # src/layout_forms.C:38
1060 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
1061 #, fuzzy
1062 msgid "&Size:"
1063 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
1064
1065 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
1066 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
1067 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:179
1068 #, fuzzy
1069 msgid "TeX Code: "
1070 msgstr "Òèï(T):|#T"
1071
1072 # src/mathed/math_panel.C:116
1073 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
1074 #, fuzzy
1075 msgid "Match delimiter types"
1076 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
1077
1078 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
1079 msgid "&Keep matched"
1080 msgstr ""
1081
1082 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
1083 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
1084 #, fuzzy
1085 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1086 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
1087
1088 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:999
1089 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
1090 #, fuzzy
1091 msgid "Use Class Defaults"
1092 msgstr "Ïðîâåðè ñòàðèòå ôàéëîâå(C)|#C"
1093
1094 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
1095 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1096 msgstr ""
1097
1098 # src/ext_l10n.h:130
1099 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
1100 #, fuzzy
1101 msgid "Save as Document Defaults"
1102 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
1103
1104 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1105 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1106 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
1107 #, fuzzy
1108 msgid "Display"
1109 msgstr "Ãðàôèêà"
1110
1111 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1112 msgid "Show ERT button only"
1113 msgstr ""
1114
1115 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
1116 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
1117 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
1118 #, fuzzy
1119 msgid "&Collapsed"
1120 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
1121
1122 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1123 msgid "Show ERT contents"
1124 msgstr ""
1125
1126 # src/LyXAction.C:144
1127 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
1128 #, fuzzy
1129 msgid "O&pen"
1130 msgstr "Îòâîðè"
1131
1132 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13
1133 msgid "EmbeddedFiles"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:25
1137 msgid "Extra embedded files:"
1138 msgstr ""
1139
1140 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
1141 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:44
1142 #, fuzzy
1143 msgid "Add"
1144 msgstr "(&A)Äîáàâè"
1145
1146 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
1147 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:51
1148 #, fuzzy
1149 msgid "Remove"
1150 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
1151
1152 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1153 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
1154 #, fuzzy
1155 msgid "File"
1156 msgstr "(&F)Ôàéë"
1157
1158 # src/LyXAction.C:321
1159 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
1160 #, fuzzy
1161 msgid "&Draft"
1162 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1163
1164 # src/ext_l10n.h:242
1165 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1166 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
1167 #, fuzzy
1168 msgid "E&mbed"
1169 msgstr "Ìàëêî èìå"
1170
1171 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1172 msgid "Edit the file externally"
1173 msgstr ""
1174
1175 # src/lyx.C:90
1176 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:80
1177 #, fuzzy
1178 msgid "&Edit File..."
1179 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
1180
1181 # src/lyxfunc.C:3215
1182 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:333
1183 #, fuzzy
1184 msgid "Select a file"
1185 msgstr "Èçáåðåòå "
1186
1187 # src/form1.C:245
1188 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:97
1189 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:110 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
1190 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1191 #, fuzzy
1192 msgid "Filename"
1193 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
1194
1195 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1196 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:100
1197 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
1198 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1199 #, fuzzy
1200 msgid "&File:"
1201 msgstr "(&F)Ôàéë"
1202
1203 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
1204 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:117
1205 #, fuzzy
1206 msgid "Template"
1207 msgstr "Øàáëîíè"
1208
1209 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
1210 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:156
1211 #, fuzzy
1212 msgid "Available templates"
1213 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
1214
1215 # src/LyXAction.C:153
1216 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:167
1217 #, fuzzy
1218 msgid "LyX View"
1219 msgstr "Èçãëåä"
1220
1221 # src/insets/figinset.C:1045
1222 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:179
1223 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
1224 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532
1225 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1226 #, fuzzy
1227 msgid "Screen display"
1228 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
1229
1230 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:90
1231 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:541
1233 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
1234 #, fuzzy
1235 msgid "Monochrome"
1236 msgstr "Ìîíîõðîìíî(M)|#M"
1237
1238 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
1239 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:546
1241 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
1242 #, fuzzy
1243 msgid "Grayscale"
1244 msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G"
1245
1246 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
1247 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:198
1248 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:551
1249 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
1250 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
1251 #, fuzzy
1252 msgid "Color"
1253 msgstr "Öâåòîâå"
1254
1255 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1256 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:203
1257 #, fuzzy
1258 msgid "Preview"
1259 msgstr "(&F)Ôàéë"
1260
1261 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:230
1262 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:265
1263 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:512
1264 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:519
1265 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1269 msgid "%"
1270 msgstr ""
1271
1272 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1273 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1274 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:255
1275 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:562
1276 #, fuzzy
1277 msgid "&Display:"
1278 msgstr "Ãðàôèêà"
1279
1280 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1281 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:268
1282 #, fuzzy
1283 msgid "Sca&le:"
1284 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1285
1286 # src/LyXAction.C:236
1287 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:291
1288 #, fuzzy
1289 msgid "Display image in LyX"
1290 msgstr "Ïîêàæè Copyright èíôîðìàöèÿòà"
1291
1292 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:294
1293 msgid "&Show in LyX"
1294 msgstr ""
1295
1296 # src/ext_l10n.h:362
1297 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:315
1298 #, fuzzy
1299 msgid "Rotate"
1300 msgstr "Äúðæàâà"
1301
1302 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
1303 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:402
1304 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1305 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:254
1306 msgid "Angle to rotate image by"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:382
1310 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:395
1311 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1312 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:226
1313 msgid "The origin of the rotation"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:385
1317 msgid "&Origin:"
1318 msgstr ""
1319
1320 # src/form1.C:133
1321 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:405
1322 #, fuzzy
1323 msgid "A&ngle:"
1324 msgstr "Úãúë(L):|#L"
1325
1326 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1327 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:418
1328 #, fuzzy
1329 msgid "Scale"
1330 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1331
1332 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:439
1333 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:138
1334 msgid "Height of image in output"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:449
1338 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:452
1342 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
1343 msgid "&Maintain aspect ratio"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1347 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:104
1348 msgid "Width of image in output"
1349 msgstr ""
1350
1351 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
1352 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:509
1353 #, fuzzy
1354 msgid "Crop"
1355 msgstr "Êîïèðàé"
1356
1357 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1358 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:444
1359 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1360 msgstr ""
1361
1362 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
1363 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:524
1364 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:447
1365 #, fuzzy
1366 msgid "&Get from File"
1367 msgstr "âúâ ôàéë"
1368
1369 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:544
1370 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:316
1371 msgid "Clip to bounding box values"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1375 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:319
1376 msgid "Clip to &bounding box"
1377 msgstr ""
1378
1379 # src/ext_l10n.h:63
1380 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1381 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:352
1382 #, fuzzy
1383 msgid "&Left bottom:"
1384 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
1385
1386 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
1387 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:577
1388 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:390
1389 #, fuzzy
1390 msgid "Right &top:"
1391 msgstr "Äåñåí"
1392
1393 # src/LColor.C:63
1394 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:603
1395 #, fuzzy
1396 msgid "x"
1397 msgstr "òåêñò"
1398
1399 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
1400 msgid "y"
1401 msgstr ""
1402
1403 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
1404 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
1405 msgid "Options"
1406 msgstr "Îïöèè"
1407
1408 # src/ext_l10n.h:191
1409 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:646
1410 #, fuzzy
1411 msgid "O&ption:"
1412 msgstr "Çàãëàâèå"
1413
1414 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
1415 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659
1416 #, fuzzy
1417 msgid "Forma&t:"
1418 msgstr "Ôîðìàòè"
1419
1420 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
1421 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1422 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1423 #, fuzzy
1424 msgid "Form"
1425 msgstr "Ôîðìàòè"
1426
1427 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1428 msgid "Use &default placement"
1429 msgstr ""
1430
1431 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
1432 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1433 #, fuzzy
1434 msgid "Advanced Placement Options"
1435 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1436
1437 # src/layout_forms.C:61
1438 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1439 #, fuzzy
1440 msgid "&Top of page"
1441 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
1442
1443 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1444 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1448 msgid "Here de&finitely"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1452 msgid "&Here if possible"
1453 msgstr ""
1454
1455 # src/frontends/xforms/form_document.C:247
1456 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1457 #, fuzzy
1458 msgid "&Page of floats"
1459 msgstr "Êîëîíè"
1460
1461 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
1462 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1463 #, fuzzy
1464 msgid "&Bottom of page"
1465 msgstr "Äîëó(B)|#B"
1466
1467 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:248
1468 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1469 #, fuzzy
1470 msgid "&Span columns"
1471 msgstr "Ñïåöèàëíà êîëîíà"
1472
1473 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
1474 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
1475 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1476 #, fuzzy
1477 msgid "&Rotate sideways"
1478 msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
1479
1480 # src/bufferview_funcs.C:267
1481 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1482 #, fuzzy
1483 msgid "FontUi"
1484 msgstr "Øðèôò:"
1485
1486 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1487 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1488 #, fuzzy
1489 msgid "Sc&ale (%):"
1490 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1491
1492 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
1493 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1494 #, fuzzy
1495 msgid "&Typewriter:"
1496 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
1497
1498 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
1499 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1500 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1501 #, fuzzy
1502 msgid "&Roman:"
1503 msgstr "Roman"
1504
1505 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1506 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1507 #, fuzzy
1508 msgid "S&cale (%):"
1509 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1510
1511 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
1512 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1513 #, fuzzy
1514 msgid "&Sans Serif:"
1515 msgstr "Sans Serif"
1516
1517 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1518 msgid "Use &Old Style Figures"
1519 msgstr ""
1520
1521 # src/lyxfont.C:51
1522 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1523 #, fuzzy
1524 msgid "Use true S&mall Caps"
1525 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
1526
1527 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
1528 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1529 #, fuzzy
1530 msgid "&Default Family:"
1531 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
1532
1533 # src/layout_forms.C:38
1534 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1535 #, fuzzy
1536 msgid "&Base Size:"
1537 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
1538
1539 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1540 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1541 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1542 #, fuzzy
1543 msgid "&Graphics"
1544 msgstr "Ãðàôèêà"
1545
1546 # src/lyxfunc.C:3215
1547 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62
1548 #, fuzzy
1549 msgid "Select an image file"
1550 msgstr "Èçáåðåòå "
1551
1552 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
1553 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:72
1554 #, fuzzy
1555 msgid "Output Size"
1556 msgstr "Èçõîä"
1557
1558 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1559 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1560 msgstr ""
1561
1562 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
1563 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1564 #, fuzzy
1565 msgid "Set &height:"
1566 msgstr "Âèñî÷èíà"
1567
1568 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1569 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1570 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1571 #, fuzzy
1572 msgid "&Scale Graphics (%):"
1573 msgstr "Ãðàôèêà"
1574
1575 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:168
1576 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1577 msgstr ""
1578
1579 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
1580 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
1581 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
1582 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171
1583 #, fuzzy
1584 msgid "Set &width:"
1585 msgstr "Øèðèíà"
1586
1587 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181
1588 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1589 msgstr ""
1590
1591 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1592 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1593 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
1594 #, fuzzy
1595 msgid "Rotate Graphics"
1596 msgstr "Ãðàôèêà"
1597
1598 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:209
1599 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1600 msgstr ""
1601
1602 # src/ext_l10n.h:311
1603 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1604 #, fuzzy
1605 msgid "Ro&tate after scaling"
1606 msgstr "Òàáëèöà"
1607
1608 # src/ext_l10n.h:191
1609 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:229
1610 #, fuzzy
1611 msgid "Or&igin:"
1612 msgstr "Çàãëàâèå"
1613
1614 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:257
1615 msgid "A&ngle (Degrees):"
1616 msgstr ""
1617
1618 # src/form1.C:245
1619 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270
1620 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
1621 #, fuzzy
1622 msgid "File name of image"
1623 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
1624
1625 # src/ext_l10n.h:200
1626 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1627 #, fuzzy
1628 msgid "&Clipping"
1629 msgstr "Çàòâàðÿíå"
1630
1631 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1632 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1633 msgid "y:"
1634 msgstr ""
1635
1636 # src/LColor.C:63
1637 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1638 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:421
1639 #, fuzzy
1640 msgid "x:"
1641 msgstr "òåêñò"
1642
1643 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1644 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:455
1645 #, fuzzy
1646 msgid "LaTe&X and LyX options"
1647 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1648
1649 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1650 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:470
1651 #, fuzzy
1652 msgid "Sho&w in LyX"
1653 msgstr "(&F)Ôàéë"
1654
1655 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:522
1656 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1657 msgstr ""
1658
1659 # src/exporter.C:48
1660 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:588
1661 #, fuzzy
1662 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1663 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ îòíîñíî åêñïîðòèðàíå â "
1664
1665 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1666 msgid "Don't un&zip on export"
1667 msgstr ""
1668
1669 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1670 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:606
1671 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:613
1672 #, fuzzy
1673 msgid "Additional LaTeX options"
1674 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1675
1676 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1677 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:616
1678 #, fuzzy
1679 msgid "LaTeX &options:"
1680 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1681
1682 # src/LyXAction.C:321
1683 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626
1684 #, fuzzy
1685 msgid "Draft mode"
1686 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1687
1688 # src/LyXAction.C:321
1689 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629
1690 #, fuzzy
1691 msgid "&Draft mode"
1692 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1693
1694 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1695 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1699 msgid "..............."
1700 msgstr ""
1701
1702 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1703 msgid "________"
1704 msgstr ""
1705
1706 # src/mathed/math_panel.C:128
1707 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1708 #, fuzzy
1709 msgid "&Spacing:"
1710 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
1711
1712 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1713 msgid "Supported spacing types"
1714 msgstr ""
1715
1716 # src/mathed/math_panel.C:128
1717 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:64
1718 #, fuzzy
1719 msgid "Inter-word space"
1720 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
1721
1722 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
1723 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:69
1724 #, fuzzy
1725 msgid "Thin space"
1726 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
1727
1728 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
1729 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:74
1730 #, fuzzy
1731 msgid "Negative thin space"
1732 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
1733
1734 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:79
1735 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1739 msgid "Quad (1 em)"
1740 msgstr ""
1741
1742 # src/bufferview_funcs.C:286
1743 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1744 #, fuzzy
1745 msgid "Double Quad (2 em)"
1746 msgstr "Äâîéíî"
1747
1748 # src/mathed/math_forms.C:152
1749 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1750 #, fuzzy
1751 msgid "Horizontal Fill"
1752 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
1753
1754 # src/ext_l10n.h:215
1755 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
1756 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
1757 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1758 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:582 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
1759 #, fuzzy
1760 msgid "Custom"
1761 msgstr "Êëèåíò"
1762
1763 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101
1764 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101
1765 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1766 #, fuzzy
1767 msgid "&Value:"
1768 msgstr "Ñòîéíîñò"
1769
1770 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1771 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1772 msgstr ""
1773
1774 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1775 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:130
1776 #, fuzzy
1777 msgid "&Fill Pattern:"
1778 msgstr "(&F)Ôàéë"
1779
1780 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1781 msgid "&Protect:"
1782 msgstr ""
1783
1784 # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
1785 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1786 #, fuzzy
1787 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1788 msgstr "Âìúêíè ôèãóðà"
1789
1790 # src/lyxrc.C:1838
1791 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1792 #, fuzzy
1793 msgid "Specify the link target"
1794 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
1795
1796 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1797 msgid "Link type"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1801 msgid "Link to the web or to every other target"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1805 msgid "&Web"
1806 msgstr ""
1807
1808 # src/ext_l10n.h:163
1809 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1810 #, fuzzy
1811 msgid "Link to an email address"
1812 msgstr "Àäðåñè"
1813
1814 # src/layout_forms.C:23
1815 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1816 #, fuzzy
1817 msgid "&Email"
1818 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
1819
1820 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
1821 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
1822 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1823 #, fuzzy
1824 msgid "Link to a file"
1825 msgstr "Ïå÷àò íà"
1826
1827 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1828 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1829 #, fuzzy
1830 msgid "&File"
1831 msgstr "(&F)Ôàéë"
1832
1833 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
1834 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
1835 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1836 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1837 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251
1838 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1839 msgid "URL"
1840 msgstr "URL"
1841
1842 # src/frontends/kde/urldlg.C:64 src/frontends/kde/urldlg.C:65
1843 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1844 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1845 msgid "Name associated with the URL"
1846 msgstr "Èìå çà URL-à"
1847
1848 # src/lyxfont.C:57
1849 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1850 #, fuzzy
1851 msgid "&Target:"
1852 msgstr "Ãîëÿì 3"
1853
1854 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
1855 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1856 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1857 #, fuzzy
1858 msgid "&Name:"
1859 msgstr "Èìå:"
1860
1861 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
1862 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1863 #, fuzzy
1864 msgid "Listing Parameters"
1865 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
1866
1867 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1868 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1869 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1873 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1874 msgid "&Bypass validation"
1875 msgstr ""
1876
1877 # src/ext_l10n.h:191
1878 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1879 #, fuzzy
1880 msgid "C&aption:"
1881 msgstr "Çàãëàâèå"
1882
1883 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
1884 # src/insets/insetbib.C:211
1885 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1886 #, fuzzy
1887 msgid "La&bel:"
1888 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
1889
1890 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1891 msgid "Mo&re parameters"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1895 msgid "Underline spaces in generated output"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1899 msgid "&Mark spaces in output"
1900 msgstr ""
1901
1902 # src/lyx_cb.C:675
1903 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1904 #, fuzzy
1905 msgid "Show LaTeX preview"
1906 msgstr "LaTeX óâîä"
1907
1908 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1909 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1910 #, fuzzy
1911 msgid "&Show preview"
1912 msgstr "(&F)Ôàéë"
1913
1914 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1915 msgid "File name to include"
1916 msgstr ""
1917
1918 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
1919 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1920 #, fuzzy
1921 msgid "&Include Type:"
1922 msgstr "Âêëþ÷è"
1923
1924 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
1925 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:324
1926 msgid "Include"
1927 msgstr "Âêëþ÷è"
1928
1929 # src/insets/insetinclude.C:314
1930 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:315
1931 msgid "Input"
1932 msgstr "Âõîä"
1933
1934 # src/ext_l10n.h:409
1935 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1936 msgid "Verbatim"
1937 msgstr ""
1938
1939 # src/debug.C:34
1940 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:933
1941 #, fuzzy
1942 msgid "Program Listing"
1943 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
1944
1945 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2248
1946 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:343
1947 #, fuzzy
1948 msgid "Edit the file"
1949 msgstr "Ïîñëåäíè ôàéëîâå"
1950
1951 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
1952 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:346
1953 #, fuzzy
1954 msgid "&Edit"
1955 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
1956
1957 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
1958 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38
1959 #, fuzzy
1960 msgid "Modules"
1961 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
1962
1963 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
1964 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
1965 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:80
1966 #, fuzzy
1967 msgid "De&lete"
1968 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
1969
1970 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
1971 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
1972 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:94
1973 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1974 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1975 #, fuzzy
1976 msgid "A&dd"
1977 msgstr "Äîáàâè"
1978
1979 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
1980 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
1981 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
1982 #, fuzzy
1983 msgid "S&elected:"
1984 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
1985
1986 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
1987 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:118
1988 #, fuzzy
1989 msgid "A&vailable:"
1990 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
1991
1992 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
1993 msgid "&Postscript driver:"
1994 msgstr ""
1995
1996 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
1997 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:164
1998 #, fuzzy
1999 msgid "&Options:"
2000 msgstr "Îïöèè"
2001
2002 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:182
2003 msgid "Click to select a local document class definition file"
2004 msgstr ""
2005
2006 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
2007 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:185
2008 #, fuzzy
2009 msgid "&Local Layout..."
2010 msgstr "Íåïîçíàòî "
2011
2012 # src/exporter.C:89
2013 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:192
2014 #, fuzzy
2015 msgid "Document &class:"
2016 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
2017
2018 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
2019 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
2020 #, fuzzy
2021 msgid "Encoding"
2022 msgstr "Êîäèðîâêà"
2023
2024 # src/ext_l10n.h:270
2025 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
2026 #, fuzzy
2027 msgid "Language &Default"
2028 msgstr "Çàãëàâèå"
2029
2030 # src/form1.C:237
2031 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
2032 #, fuzzy
2033 msgid "&Other:"
2034 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
2035
2036 # src/frontends/xforms/form_document.C:392
2037 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
2038 #, fuzzy
2039 msgid "&Quote Style:"
2040 msgstr "Âèä êàâè÷êè"
2041
2042 # src/ext_l10n.h:274
2043 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:288
2044 #: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:251
2045 #, fuzzy
2046 msgid "Listing"
2047 msgstr "Ñïèñúê"
2048
2049 # src/insets/insetbib.C:219
2050 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
2051 #, fuzzy
2052 msgid "&Main Settings"
2053 msgstr "Áèáë. ïåðî"
2054
2055 # src/insets/insetbib.C:340
2056 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
2057 #, fuzzy
2058 msgid "Style"
2059 msgstr "Ñòèë: "
2060
2061 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
2062 msgid "The content's base font size"
2063 msgstr ""
2064
2065 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
2066 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
2067 #, fuzzy
2068 msgid "F&ont size:"
2069 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
2070
2071 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
2072 msgid "The content's base font style"
2073 msgstr ""
2074
2075 # src/layout_forms.C:23
2076 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
2077 #, fuzzy
2078 msgid "Font Famil&y:"
2079 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
2080
2081 # src/form1.C:33
2082 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
2083 #, fuzzy
2084 msgid "Use extended character table"
2085 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
2086
2087 # src/form1.C:33
2088 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
2089 #, fuzzy
2090 msgid "&Extended character table"
2091 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
2092
2093 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
2094 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
2098 msgid "Space i&n string as symbol"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
2102 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2103 msgstr ""
2104
2105 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
2106 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
2107 #, fuzzy
2108 msgid "S&pace as symbol"
2109 msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
2110
2111 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
2112 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
2116 msgid "&Break long lines"
2117 msgstr ""
2118
2119 # src/LColor.C:75
2120 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
2121 #, fuzzy
2122 msgid "Placement"
2123 msgstr "àêöåíò"
2124
2125 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
2126 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
2130 msgid "Check for floating listings"
2131 msgstr ""
2132
2133 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2134 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
2135 #, fuzzy
2136 msgid "&Float"
2137 msgstr "Ôîðìàòè"
2138
2139 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
2140 msgid "Check for inline listings"
2141 msgstr ""
2142
2143 # src/mathed/math_panel.C:128
2144 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2145 #, fuzzy
2146 msgid "&Inline listing"
2147 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2148
2149 # src/LColor.C:75
2150 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2151 #, fuzzy
2152 msgid "&Placement:"
2153 msgstr "àêöåíò"
2154
2155 # src/mathed/formula.C:929
2156 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
2157 #, fuzzy
2158 msgid "Line numbering"
2159 msgstr "Íîìåðèðàíå"
2160
2161 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
2162 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2163 msgstr ""
2164
2165 # src/lyxfunc.C:3128
2166 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
2167 #, fuzzy
2168 msgid "Choose the font size for line numbers"
2169 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
2170
2171 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
2172 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
2173 #, fuzzy
2174 msgid "Font si&ze:"
2175 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
2176
2177 # src/ext_l10n.h:362
2178 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
2179 #, fuzzy
2180 msgid "S&tep:"
2181 msgstr "Äúðæàâà"
2182
2183 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
2184 msgid "Difference between two numbered lines"
2185 msgstr ""
2186
2187 # src/layout_forms.C:28
2188 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
2189 #, fuzzy
2190 msgid "&Side:"
2191 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
2192
2193 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2194 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2195 msgstr ""
2196
2197 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
2198 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
2199 #, fuzzy
2200 msgid "&Dialect:"
2201 msgstr "(&F)Ôàéë"
2202
2203 # src/layout_forms.C:64
2204 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
2205 #, fuzzy
2206 msgid "Lan&guage:"
2207 msgstr "Åçèê:"
2208
2209 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
2210 msgid "Select the programming language"
2211 msgstr ""
2212
2213 # src/bufferview_funcs.C:280
2214 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
2215 #, fuzzy
2216 msgid "Range"
2217 msgstr "Åäèíè÷íî"
2218
2219 # src/LColor.C:84
2220 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
2221 #, fuzzy
2222 msgid "&Last line:"
2223 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
2224
2225 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
2226 msgid "The last line to be printed"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
2230 msgid "The first line to be printed"
2231 msgstr ""
2232
2233 # src/ext_l10n.h:242
2234 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
2235 #, fuzzy
2236 msgid "Fi&rst line:"
2237 msgstr "Ìàëêî èìå"
2238
2239 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
2240 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
2241 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
2242 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
2243 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
2244 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
2245 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
2246 #, fuzzy
2247 msgid "Ad&vanced"
2248 msgstr "(&C)Îòêàç"
2249
2250 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
2251 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
2252 #, fuzzy
2253 msgid "More Parameters"
2254 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
2255
2256 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
2257 msgid "Feedback window"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
2261 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2262 msgstr ""
2263
2264 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
2265 msgid "Copy to Clip&board"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
2269 msgid "Update the display"
2270 msgstr ""
2271
2272 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
2273 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
2274 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
2275 msgid "&Update"
2276 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
2277
2278 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
2279 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2280 #, fuzzy
2281 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2282 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
2283
2284 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
2285 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2286 #, fuzzy
2287 msgid "&Default Margins"
2288 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
2289
2290 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
2291 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2292 #, fuzzy
2293 msgid "&Top:"
2294 msgstr "(&T)Îòãîðå"
2295
2296 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
2297 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2298 #, fuzzy
2299 msgid "&Bottom:"
2300 msgstr "(&B)Îòäîëó"
2301
2302 # src/ext_l10n.h:6
2303 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2304 #, fuzzy
2305 msgid "&Inner:"
2306 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
2307
2308 # src/form1.C:237
2309 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2310 #, fuzzy
2311 msgid "O&uter:"
2312 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
2313
2314 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2315 msgid "Head &sep:"
2316 msgstr ""
2317
2318 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
2319 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2320 #, fuzzy
2321 msgid "Head &height:"
2322 msgstr "Âèñî÷èíà"
2323
2324 # src/bufferview_funcs.C:267
2325 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2326 #, fuzzy
2327 msgid "&Foot skip:"
2328 msgstr "Øðèôò:"
2329
2330 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
2331 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
2332 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2333 #, fuzzy
2334 msgid "&Column Sep:"
2335 msgstr "Êîëîíè"
2336
2337 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
2338 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
2339 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
2340 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2341 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2342 #, fuzzy
2343 msgid "Number of rows"
2344 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
2345
2346 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
2347 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
2348 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
2349 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2350 #, fuzzy
2351 msgid "&Rows:"
2352 msgstr "Ðåäîâå"
2353
2354 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:41
2355 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
2356 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
2357 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2358 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2359 #, fuzzy
2360 msgid "Number of columns"
2361 msgstr "Ïðîöåíò îò êîëîíà"
2362
2363 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
2364 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
2365 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
2366 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2367 #, fuzzy
2368 msgid "&Columns:"
2369 msgstr "Êîëîíè"
2370
2371 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
2372 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2373 msgstr ""
2374
2375 # src/mathed/math_forms.C:147
2376 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2377 #, fuzzy
2378 msgid "Vertical alignment"
2379 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
2380
2381 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
2382 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
2383 #, fuzzy
2384 msgid "&Vertical:"
2385 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
2386
2387 # src/mathed/math_forms.C:152
2388 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
2389 #, fuzzy
2390 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2391 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
2392
2393 # src/mathed/math_forms.C:152
2394 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
2395 #, fuzzy
2396 msgid "&Horizontal:"
2397 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
2398
2399 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
2400 msgid "&Use AMS math package automatically"
2401 msgstr ""
2402
2403 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
2404 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2405 #, fuzzy
2406 msgid "Use AMS &math package"
2407 msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
2408
2409 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2410 msgid "Use esint package &automatically"
2411 msgstr ""
2412
2413 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
2414 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
2415 #, fuzzy
2416 msgid "Use &esint package"
2417 msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
2418
2419 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
2420 msgid "Sort &as:"
2421 msgstr ""
2422
2423 # src/ext_l10n.h:223
2424 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
2425 #, fuzzy
2426 msgid "&Description:"
2427 msgstr "Îïèñàíèå"
2428
2429 # src/lyxfont.C:42
2430 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
2431 #, fuzzy
2432 msgid "&Symbol:"
2433 msgstr "Ñèìâîë"
2434
2435 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
2436 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
2437 #, fuzzy
2438 msgid "Type"
2439 msgstr "Òèï(T):|#T"
2440
2441 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2442 msgid "LyX internal only"
2443 msgstr ""
2444
2445 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
2446 # src/insets/insetinfo.C:231
2447 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2448 #, fuzzy
2449 msgid "LyX &Note"
2450 msgstr "Áåëåæêà"
2451
2452 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2453 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2454 msgstr ""
2455
2456 # src/ext_l10n.h:202
2457 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2458 #, fuzzy
2459 msgid "&Comment"
2460 msgstr "Êîìåíòàð"
2461
2462 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
2463 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2464 #, fuzzy
2465 msgid "Print as grey text"
2466 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
2467
2468 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2469 msgid "&Greyed out"
2470 msgstr ""
2471
2472 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
2473 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
2474 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
2475 # src/insets/insettoc.C:22
2476 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2477 #, fuzzy
2478 msgid "&List in Table of Contents"
2479 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
2480
2481 # src/mathed/formula.C:929
2482 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2483 #, fuzzy
2484 msgid "&Numbering"
2485 msgstr "Íîìåðèðàíå"
2486
2487 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
2488 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
2490 #, fuzzy
2491 msgid "Page Layout"
2492 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
2493
2494 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
2495 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2496 #, fuzzy
2497 msgid "Paper Format"
2498 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
2499
2500 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2501 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2502 msgstr ""
2503
2504 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2505 msgid "Style used for the page header and footer"
2506 msgstr ""
2507
2508 # src/frontends/xforms/form_document.C:278
2509 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2510 #, fuzzy
2511 msgid "Headings &style:"
2512 msgstr "Ôîðìàò íà ñòðàíèöà(P)|#P"
2513
2514 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
2515 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2516 #, fuzzy
2517 msgid "&Landscape"
2518 msgstr "ïåéçàæ"
2519
2520 # src/frontends/xforms/form_document.C:120
2521 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2522 #, fuzzy
2523 msgid "&Portrait"
2524 msgstr "Ïîðòðåò(o)|#o"
2525
2526 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2527 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2528 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2529 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2530 #, fuzzy
2531 msgid "&Format:"
2532 msgstr "Ôîðìàòè"
2533
2534 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
2535 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2536 #, fuzzy
2537 msgid "&Orientation:"
2538 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
2539
2540 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2541 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2542 msgstr ""
2543
2544 # src/LyXAction.C:141
2545 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2546 #, fuzzy
2547 msgid "&Two-sided document"
2548 msgstr "Íîâ äîêóìåíò"
2549
2550 # src/buffer.C:323
2551 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:28
2552 #, fuzzy
2553 msgid "&Indent Paragraph"
2554 msgstr "Åäèí àáçàö íàçàä"
2555
2556 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
2557 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38
2558 #, fuzzy
2559 msgid "Label Width"
2560 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
2561
2562 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53
2563 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60
2564 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2565 msgstr ""
2566
2567 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
2568 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63
2569 #, fuzzy
2570 msgid "Lo&ngest label"
2571 msgstr " Äúëãà òàáëèöà(L)|#L"
2572
2573 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
2574 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2575 msgstr ""
2576
2577 # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
2578 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
2579 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105
2580 #, fuzzy
2581 msgid "Paragraph's &Default"
2582 msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè"
2583
2584 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112
2585 msgid "&Justified"
2586 msgstr ""
2587
2588 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
2589 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119
2590 #, fuzzy
2591 msgid "&Left"
2592 msgstr "Ëÿâ"
2593
2594 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
2595 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2596 #, fuzzy
2597 msgid "&Center"
2598 msgstr "Öåíòðèíàí"
2599
2600 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
2601 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2602 #, fuzzy
2603 msgid "Ri&ght"
2604 msgstr "Äåñåí"
2605
2606 # src/mathed/math_panel.C:128
2607 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:143
2608 #, fuzzy
2609 msgid "Line &spacing"
2610 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2611
2612 # src/bufferview_funcs.C:280
2613 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1257
2614 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576
2615 msgid "Single"
2616 msgstr "Åäèíè÷íî"
2617
2618 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
2619 msgid "1.5"
2620 msgstr ""
2621
2622 # src/bufferview_funcs.C:286
2623 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1263
2624 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:580
2625 msgid "Double"
2626 msgstr "Äâîéíî"
2627
2628 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231
2629 msgid "I&mmediate Apply"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:41
2633 msgid "&Use hyperref support"
2634 msgstr ""
2635
2636 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
2637 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
2638 #, fuzzy
2639 msgid "Additional o&ptions"
2640 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
2641
2642 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
2643 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2644 msgstr ""
2645
2646 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
2647 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:105
2648 #, fuzzy
2649 msgid "&General"
2650 msgstr "Îáùî"
2651
2652 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:151
2653 msgid ""
2654 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2655 msgstr ""
2656
2657 # src/ext_l10n.h:175
2658 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:154
2659 #, fuzzy
2660 msgid "Automatically fi&ll header"
2661 msgstr "Àâòîð"
2662
2663 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:161
2664 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:164
2668 msgid "Load in &fullscreen mode"
2669 msgstr ""
2670
2671 # src/ext_l10n.h:146
2672 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173
2673 #, fuzzy
2674 msgid "Header Information"
2675 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
2676
2677 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
2678 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:185
2679 #, fuzzy
2680 msgid "&Title:"
2681 msgstr "Çàãëàâèå"
2682
2683 # src/ext_l10n.h:175
2684 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:198
2685 #, fuzzy
2686 msgid "&Author:"
2687 msgstr "Àâòîð"
2688
2689 # src/ext_l10n.h:367
2690 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:211
2691 #, fuzzy
2692 msgid "&Subject:"
2693 msgstr "Òåìà"
2694
2695 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
2696 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
2697 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:224
2698 #, fuzzy
2699 msgid "&Keywords:"
2700 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
2701
2702 # src/frontends/kde/urldlg.C:45
2703 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:241
2704 #, fuzzy
2705 msgid "H&yperlinks"
2706 msgstr "Ãåíåðèðàé hyperlink"
2707
2708 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:274
2709 msgid "Allows link text to break across lines."
2710 msgstr ""
2711
2712 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:277
2713 msgid "B&reak links over lines"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:284
2717 msgid "No &frames around links"
2718 msgstr ""
2719
2720 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
2721 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:294
2722 #, fuzzy
2723 msgid "C&olor links"
2724 msgstr "Öâåòîâå"
2725
2726 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:301
2727 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:311
2728 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:304
2732 msgid "B&ibliographical backreferences"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2736 msgid "Backreference by pa&ge number"
2737 msgstr ""
2738
2739 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
2740 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:337
2741 #, fuzzy
2742 msgid "&Bookmarks"
2743 msgstr "Äîëó(B)|#B"
2744
2745 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
2746 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:349
2747 #, fuzzy
2748 msgid "G&enerate Bookmarks"
2749 msgstr "Äîëó(B)|#B"
2750
2751 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:370
2753 #, fuzzy
2754 msgid "&Open bookmarks"
2755 msgstr "Äîëó(B)|#B"
2756
2757 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
2758 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390
2759 #, fuzzy
2760 msgid "Number of levels"
2761 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
2762
2763 # src/lyxfont.C:415
2764 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:410
2765 #, fuzzy
2766 msgid "&Numbered bookmarks"
2767 msgstr " Íîìåð "
2768
2769 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
2770 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2771 #, fuzzy
2772 msgid "&Alter..."
2773 msgstr "äðóãè..."
2774
2775 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
2776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2777 #, fuzzy
2778 msgid "In Math"
2779 msgstr "Ïúòèùà"
2780
2781 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2782 msgid ""
2783 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2784 "delay."
2785 msgstr ""
2786
2787 # src/mathed/math_panel.C:128
2788 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2789 #, fuzzy
2790 msgid "Automatic in&line completion"
2791 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2792
2793 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2794 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2795 msgstr ""
2796
2797 # src/ext_l10n.h:175
2798 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2799 #, fuzzy
2800 msgid "Automatic p&opup"
2801 msgstr "Àâòîð"
2802
2803 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
2804 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2805 #, fuzzy
2806 msgid "In Text"
2807 msgstr "Çàëåïè"
2808
2809 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2810 msgid ""
2811 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2812 "delay."
2813 msgstr ""
2814
2815 # src/mathed/math_panel.C:128
2816 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2817 #, fuzzy
2818 msgid "Automatic &inline completion"
2819 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2820
2821 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2822 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2823 msgstr ""
2824
2825 # src/ext_l10n.h:175
2826 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2827 #, fuzzy
2828 msgid "Automatic &popup"
2829 msgstr "Àâòîð"
2830
2831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2832 msgid ""
2833 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2834 "mode."
2835 msgstr ""
2836
2837 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2838 msgid "Cursor i&ndicator"
2839 msgstr ""
2840
2841 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
2842 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2843 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2844 msgid "General"
2845 msgstr "Îáùî"
2846
2847 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2848 msgid ""
2849 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2850 "if it is available."
2851 msgstr ""
2852
2853 # src/mathed/math_panel.C:128
2854 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2855 #, fuzzy
2856 msgid "s inline completion dela&y"
2857 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2858
2859 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2860 msgid ""
2861 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2862 "if it is available."
2863 msgstr ""
2864
2865 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2866 msgid "s popup d&elay"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2870 msgid ""
2871 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2872 "It will be shown right away."
2873 msgstr ""
2874
2875 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2876 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2880 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2881 msgstr ""
2882
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2884 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2885 msgstr ""
2886
2887 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
2888 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
2889 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2890 #, fuzzy
2891 msgid "C&onverter:"
2892 msgstr "Êîíâåðòîðè"
2893
2894 # src/lyx.C:90
2895 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2896 #, fuzzy
2897 msgid "E&xtra flag:"
2898 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
2899
2900 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2901 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2902 #, fuzzy
2903 msgid "&From format:"
2904 msgstr "Ôîðìàòè"
2905
2906 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
2907 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2908 #, fuzzy
2909 msgid "&To format:"
2910 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
2911
2912 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112
2913 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114
2914 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1159
2915 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1161
2916 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388
2917 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1389
2918 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1438
2919 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1440
2920 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:504
2921 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2922 #, fuzzy
2923 msgid "&Modify"
2924 msgstr "Ïðîìåíè(M)|#M"
2925
2926 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
2927 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:100
2929 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2190 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2265
2930 #, fuzzy
2931 msgid "Remo&ve"
2932 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
2933
2934 # src/ext_l10n.h:221
2935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2936 #, fuzzy
2937 msgid "Converter Defi&nitions"
2938 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
2939
2940 # src/ext_l10n.h:93
2941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2942 #, fuzzy
2943 msgid "Converter File Cache"
2944 msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
2945
2946 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
2947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2948 #, fuzzy
2949 msgid "&Enabled"
2950 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
2951
2952 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2953 msgid "&Maximum Age (in days):"
2954 msgstr ""
2955
2956 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
2957 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2958 #, fuzzy
2959 msgid "&Date format:"
2960 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
2961
2962 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2963 msgid "Date format for strftime output"
2964 msgstr ""
2965
2966 # src/lyxfont.C:62
2967 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:65
2968 msgid "Off"
2969 msgstr "Èçêë."
2970
2971 # src/LColor.C:80
2972 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
2973 #, fuzzy
2974 msgid "No math"
2975 msgstr "ìàòåìàòèêà"
2976
2977 # src/lyxfont.C:62
2978 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:65
2979 msgid "On"
2980 msgstr "Âêë."
2981
2982 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
2983 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
2984 #, fuzzy
2985 msgid "Do not display"
2986 msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
2987
2988 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
2989 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
2990 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2991 #, fuzzy
2992 msgid "Display &Graphics:"
2993 msgstr "Ãðàôèêà"
2994
2995 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
2996 msgid "Instant &Preview:"
2997 msgstr ""
2998
2999 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
3000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:214
3001 #, fuzzy
3002 msgid "Editing"
3003 msgstr "Èçõîä(x)|x"
3004
3005 # src/LyXAction.C:402
3006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
3007 #, fuzzy
3008 msgid "Cursor follows &scrollbar"
3009 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êóðñîðúò íå/ñëåäâà ñêðîëåð"
3010
3011 # src/frontends/kde/refdlg.C:99
3012 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
3013 #, fuzzy
3014 msgid "Sort &environments alphabetically"
3015 msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?"
3016
3017 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
3018 msgid "&Group environments by their category"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
3022 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
3026 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
3030 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
3034 msgid "Fullscreen"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
3038 msgid "&Limit text width"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
3042 msgid "Screen us&ed (pixels):"
3043 msgstr ""
3044
3045 # src/LyXAction.C:208
3046 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
3047 #, fuzzy
3048 msgid "Toggle tabba&r"
3049 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
3050
3051 # src/LyXAction.C:208
3052 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
3053 #, fuzzy
3054 msgid "To&ggle scrollbar"
3055 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
3056
3057 # src/LyXAction.C:208
3058 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
3059 #, fuzzy
3060 msgid "T&oggle toolbars"
3061 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
3062
3063 # src/LColor.C:63
3064 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
3065 #, fuzzy
3066 msgid "&New..."
3067 msgstr "òåêñò"
3068
3069 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
3070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
3071 #, fuzzy
3072 msgid "S&hort Name:"
3073 msgstr "Èìå:"
3074
3075 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
3076 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
3077 #, fuzzy
3078 msgid "Vector graphi&cs format"
3079 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
3080
3081 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
3082 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
3083 # src/lyxfunc.C:3313
3084 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
3085 #, fuzzy
3086 msgid "&Document format"
3087 msgstr "Äîêóìåíò"
3088
3089 # src/LyXAction.C:153
3090 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
3091 #, fuzzy
3092 msgid "&Viewer:"
3093 msgstr "Èçãëåä"
3094
3095 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
3096 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
3097 #, fuzzy
3098 msgid "Ed&itor:"
3099 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
3100
3101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
3102 msgid "S&hortcut:"
3103 msgstr ""
3104
3105 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
3106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
3107 #, fuzzy
3108 msgid "E&xtension:"
3109 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
3110
3111 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
3112 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
3113 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
3114 #, fuzzy
3115 msgid "Co&pier:"
3116 msgstr "Êîïèÿ"
3117
3118 # src/layout_forms.C:23
3119 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3120 #, fuzzy
3121 msgid "&E-mail:"
3122 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
3123
3124 # src/ext_l10n.h:377
3125 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3126 #, fuzzy
3127 msgid "Your name"
3128 msgstr "Ïðåçèìå"
3129
3130 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3131 msgid "Your E-mail address"
3132 msgstr ""
3133
3134 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
3135 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
3136 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
3137 #, fuzzy
3138 msgid "Keyboard"
3139 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
3140
3141 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
3142 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
3143 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
3144 #, fuzzy
3145 msgid "Use &keyboard map"
3146 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
3147
3148 # src/ext_l10n.h:242
3149 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
3150 #, fuzzy
3151 msgid "&First:"
3152 msgstr "Ìàëêî èìå"
3153
3154 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3155 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3156 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3157 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3158 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3159 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3160 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
3161 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
3162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
3163 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66
3164 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
3165 #, fuzzy
3166 msgid "Br&owse..."
3167 msgstr "Òúðñè..."
3168
3169 # src/ext_l10n.h:344
3170 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
3171 #, fuzzy
3172 msgid "S&econd:"
3173 msgstr "Ðàçäåë"
3174
3175 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3176 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3177 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3178 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3179 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3180 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3181 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
3182 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
3183 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
3184 #, fuzzy
3185 msgid "B&rowse..."
3186 msgstr "Òúðñè..."
3187
3188 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
3189 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
3190 #, fuzzy
3191 msgid "Mouse"
3192 msgstr "Îùå"
3193
3194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
3195 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
3199 msgid ""
3200 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3201 "speed it up, low values slow it down."
3202 msgstr ""
3203
3204 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
3205 msgid "Right-to-left language support"
3206 msgstr ""
3207
3208 # src/lyxrc.C:1900
3209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2703
3210 msgid ""
3211 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3212 msgstr ""
3213 "Èçáåðåòå, çà äà âêëþ÷èòå ïîääðúæêà íà äÿñíî-êúì-ëÿâî åçèöè êàòî àðàáñêè è "
3214 "èâðèä."
3215
3216 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
3217 msgid "Enable &RTL support"
3218 msgstr ""
3219
3220 # src/ext_l10n.h:202
3221 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77
3222 #, fuzzy
3223 msgid "Cursor movement:"
3224 msgstr "Êîìåíòàð"
3225
3226 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
3227 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
3228 #, fuzzy
3229 msgid "&Logical"
3230 msgstr "(&T)Îòãîðå"
3231
3232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
3233 msgid "&Visual"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
3237 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:112
3241 msgid "Mark &foreign languages"
3242 msgstr ""
3243
3244 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
3245 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
3246 #, fuzzy
3247 msgid "Select the default language of your documents"
3248 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
3249
3250 # src/lyxrc.C:1936
3251 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:145
3252 #, fuzzy
3253 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3254 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
3255
3256 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
3257 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
3258 msgstr ""
3259
3260 # src/lyxrc.C:1936
3261 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
3262 #, fuzzy
3263 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3264 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
3265
3266 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
3267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
3268 #, fuzzy
3269 msgid "&Default language:"
3270 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
3271
3272 # src/layout_forms.C:64
3273 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:189
3274 #, fuzzy
3275 msgid "Language pac&kage:"
3276 msgstr "Åçèê:"
3277
3278 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:438
3279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:199
3280 #, fuzzy
3281 msgid "Command s&tart:"
3282 msgstr "Çàïî÷íè êîìàíäà(s)|#s"
3283
3284 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
3285 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:209
3286 #, fuzzy
3287 msgid "Command e&nd:"
3288 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
3289
3290 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:219
3291 msgid ""
3292 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3293 "the language package)"
3294 msgstr ""
3295
3296 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
3297 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
3298 #, fuzzy
3299 msgid "&Global"
3300 msgstr "(&G)Íàçàä"
3301
3302 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229
3303 msgid ""
3304 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
3305 "switch command"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
3309 msgid "Auto &begin"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:239
3313 msgid ""
3314 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
3315 "switch command"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:242
3319 msgid "Auto &end"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:249
3323 msgid "Use the babel package for multilingual support"
3324 msgstr ""
3325
3326 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
3327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:252
3328 #, fuzzy
3329 msgid "Use b&abel"
3330 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
3331
3332 # src/lyxrc.C:1782
3333 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
3334 #, fuzzy
3335 msgid "Set class options to default on class change"
3336 msgstr ""
3337 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
3338 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
3339
3340 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
3341 msgid "&Reset class options when document class changes"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
3345 msgid ""
3346 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3347 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3348 "rather than the Cygwin teTeX."
3349 msgstr ""
3350
3351 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
3352 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3353 msgstr ""
3354
3355 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
3356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
3357 #, fuzzy
3358 msgid "Default paper si&ze:"
3359 msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
3360
3361 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:214
3362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
3363 #, fuzzy
3364 msgid "Te&X encoding:"
3365 msgstr "TeX êîäèðîâêà|#T"
3366
3367 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
3368 msgid "CheckTeX start options and flags"
3369 msgstr ""
3370
3371 # src/LyXAction.C:167
3372 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
3373 #, fuzzy
3374 msgid "&Index command:"
3375 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
3376
3377 # src/LyXAction.C:167
3378 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
3379 #, fuzzy
3380 msgid "&BibTeX command:"
3381 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
3382
3383 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
3384 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
3385 #, fuzzy
3386 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3387 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
3388
3389 # src/LyXAction.C:167
3390 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
3391 #, fuzzy
3392 msgid "Chec&kTeX command:"
3393 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
3394
3395 # src/lyx_cb.C:675
3396 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
3397 #, fuzzy
3398 msgid "BibTeX command and options"
3399 msgstr "LaTeX óâîä"
3400
3401 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
3402 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3403 msgstr ""
3404
3405 # src/lyx_cb.C:675
3406 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
3407 #, fuzzy
3408 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3409 msgstr "LaTeX óâîä"
3410
3411 # src/ext_l10n.h:362
3412 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
3413 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
3414 #, fuzzy
3415 msgid "US letter"
3416 msgstr "Äúðæàâà"
3417
3418 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
3419 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
3420 msgid "US legal"
3421 msgstr ""
3422
3423 # src/ext_l10n.h:234
3424 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
3425 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
3426 #, fuzzy
3427 msgid "US executive"
3428 msgstr "Óïðàæíåíèå"
3429
3430 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
3431 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
3432 msgid "A3"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
3436 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
3437 msgid "A4"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
3441 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
3442 msgid "A5"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
3446 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
3447 msgid "B5"
3448 msgstr ""
3449
3450 # src/lyx_main.C:575
3451 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
3452 #, fuzzy
3453 msgid "&Working directory:"
3454 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
3455
3456 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3457 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3458 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3459 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3460 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3461 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3462 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
3463 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
3464 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
3465 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
3466 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
3467 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
3468 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
3469 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
3470 msgid "Browse..."
3471 msgstr "Òúðñè..."
3472
3473 # src/exporter.C:89
3474 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
3475 #, fuzzy
3476 msgid "&Document templates:"
3477 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
3478
3479 # src/ext_l10n.h:232
3480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
3481 #, fuzzy
3482 msgid "&Example files:"
3483 msgstr "Ïðèìåð"
3484
3485 # src/lyxfunc.C:1132
3486 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
3487 #, fuzzy
3488 msgid "&Backup directory:"
3489 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
3490
3491 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
3492 msgid "Ly&XServer pipe:"
3493 msgstr ""
3494
3495 # src/lyxfunc.C:1132
3496 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
3497 #, fuzzy
3498 msgid "&Temporary directory:"
3499 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
3500
3501 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
3502 msgid "&PATH prefix:"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2393
3506 msgid ""
3507 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3508 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3509 "paragraphs are separated by a blank line."
3510 msgstr ""
3511
3512 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
3513 msgid "Output &line length:"
3514 msgstr ""
3515
3516 # src/debug.C:47
3517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
3518 #, fuzzy
3519 msgid "&roff command:"
3520 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
3521
3522 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
3523 msgid "External app for formating tables in plain text output"
3524 msgstr ""
3525
3526 # src/LColor.C:74
3527 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3528 #, fuzzy
3529 msgid "Printer Command Options"
3530 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
3531
3532 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3533 msgid "Extension to be used when printing to file."
3534 msgstr ""
3535
3536 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:902
3537 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3538 #, fuzzy
3539 msgid "File ex&tension:"
3540 msgstr "ðàçøèðåíèå"
3541
3542 # src/lyxrc.C:1700
3543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3544 #, fuzzy
3545 msgid "Option used to print to a file."
3546 msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë."
3547
3548 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
3549 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
3550 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3551 #, fuzzy
3552 msgid "Print to &file:"
3553 msgstr "Ïå÷àò íà"
3554
3555 # src/lyxrc.C:1692
3556 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3557 #, fuzzy
3558 msgid "Option used to print to non-default printer."
3559 msgstr ""
3560 "Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð."
3561
3562 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:899
3563 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3564 #, fuzzy
3565 msgid "Set p&rinter:"
3566 msgstr "íà ïðèíòåð"
3567
3568 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3569 msgid "Option used with spool command to set printer."
3570 msgstr ""
3571
3572 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:929
3573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3574 #, fuzzy
3575 msgid "Spool pr&inter:"
3576 msgstr "èìå íà ïðèíòåð"
3577
3578 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3579 msgid ""
3580 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3581 "to print."
3582 msgstr ""
3583
3584 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:905
3585 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3586 #, fuzzy
3587 msgid "Spool &command:"
3588 msgstr "spool êîìàíäà"
3589
3590 # src/frontends/kde/printdlg.C:30
3591 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3592 #, fuzzy
3593 msgid "Option used to reverse page order."
3594 msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)"
3595
3596 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
3597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3598 #, fuzzy
3599 msgid "Re&verse pages:"
3600 msgstr "îáúðíàòî"
3601
3602 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
3603 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3604 #, fuzzy
3605 msgid "Lan&dscape:"
3606 msgstr "ïåéçàæ"
3607
3608 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
3609 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3610 #, fuzzy
3611 msgid "Number of Co&pies:"
3612 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
3613
3614 # src/lyxrc.C:1668
3615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3616 #, fuzzy
3617 msgid "Option used to set number of copies."
3618 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò."
3619
3620 # src/lyxrc.C:1660
3621 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3622 #, fuzzy
3623 msgid "Option used to print a range of pages."
3624 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè."
3625
3626 # src/LColor.C:65
3627 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3628 #, fuzzy
3629 msgid "Co&llated:"
3630 msgstr "Latex"
3631
3632 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
3633 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3634 #, fuzzy
3635 msgid "Pa&ge range:"
3636 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
3637
3638 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3639 msgid "Option used to collate multiple copies."
3640 msgstr ""
3641
3642 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
3643 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3644 #, fuzzy
3645 msgid "&Odd pages:"
3646 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
3647
3648 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:911
3649 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3650 #, fuzzy
3651 msgid "&Even pages:"
3652 msgstr "÷åòíè ñòðàíèöè"
3653
3654 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:908
3655 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3656 #, fuzzy
3657 msgid "Paper t&ype:"
3658 msgstr "òèï íà õàðòèÿòà"
3659
3660 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
3661 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3662 #, fuzzy
3663 msgid "Paper si&ze:"
3664 msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
3665
3666 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3667 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3668 msgstr ""
3669
3670 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
3671 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3672 #, fuzzy
3673 msgid "E&xtra options:"
3674 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
3675
3676 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3677 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3678 msgstr ""
3679
3680 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3681 msgid ""
3682 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3683 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3684 "printers."
3685 msgstr ""
3686
3687 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
3688 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3689 #, fuzzy
3690 msgid "Adapt output to printer"
3691 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
3692
3693 # src/lyxrc.C:1838
3694 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3695 #, fuzzy
3696 msgid "Name of the default printer"
3697 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
3698
3699 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
3700 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3701 #, fuzzy
3702 msgid "Default &printer:"
3703 msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
3704
3705 # src/debug.C:47
3706 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3707 #, fuzzy
3708 msgid "Printer co&mmand:"
3709 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
3710
3711 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
3712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3713 #, fuzzy
3714 msgid "Sa&ns Serif:"
3715 msgstr "Sans Serif"
3716
3717 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
3718 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3719 #, fuzzy
3720 msgid "T&ypewriter:"
3721 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
3722
3723 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:154
3724 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3725 #, fuzzy
3726 msgid "Screen &DPI:"
3727 msgstr "Åêðàííà ðàçäåëèòåëíà ñïîñîáíîñò"
3728
3729 # , c-format
3730 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:116
3731 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
3732 #, fuzzy
3733 msgid "&Zoom %:"
3734 msgstr "Óâåëè÷åíèå(Z) %|#Z"
3735
3736 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
3737 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
3738 #, fuzzy
3739 msgid "Font Sizes"
3740 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
3741
3742 # src/lyxfont.C:57
3743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
3744 #, fuzzy
3745 msgid "Larger:"
3746 msgstr "Ãîëÿì 2"
3747
3748 # src/lyxfont.C:57
3749 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
3750 #, fuzzy
3751 msgid "Largest:"
3752 msgstr "Ãîëÿì 3"
3753
3754 # src/lyxfont.C:57
3755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
3756 #, fuzzy
3757 msgid "Huge:"
3758 msgstr "Îãðîìåí"
3759
3760 # src/lyxfont.C:57
3761 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
3762 #, fuzzy
3763 msgid "Hugest:"
3764 msgstr "Îãðîìåí"
3765
3766 # src/lyxfont.C:56
3767 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
3768 #, fuzzy
3769 msgid "Smallest:"
3770 msgstr "Ìàëúê 3"
3771
3772 # src/lyxfont.C:56
3773 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
3774 #, fuzzy
3775 msgid "Smaller:"
3776 msgstr "Ìàëúê 2"
3777
3778 # src/lyxfont.C:56
3779 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
3780 #, fuzzy
3781 msgid "Small:"
3782 msgstr "Ìàëúê"
3783
3784 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
3785 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
3786 #, fuzzy
3787 msgid "Normal:"
3788 msgstr "Íîðìàëåí"
3789
3790 # src/lyxfont.C:56
3791 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3792 #, fuzzy
3793 msgid "Tiny:"
3794 msgstr "Äðåáåí"
3795
3796 # src/lyxfont.C:56
3797 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3798 #, fuzzy
3799 msgid "Large:"
3800 msgstr "Ãîëÿì"
3801
3802 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3803 msgid ""
3804 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3805 "of fonts"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3809 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41
3813 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3814 msgstr ""
3815
3816 # src/lyx.C:90
3817 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56
3818 #, fuzzy
3819 msgid "&Bind file:"
3820 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
3821
3822 # src/LColor.C:63
3823 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107
3824 #, fuzzy
3825 msgid "Ne&w"
3826 msgstr "òåêñò"
3827
3828 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
3829 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3830 #, fuzzy
3831 msgid "Al&ternative language:"
3832 msgstr "Èçïîëçâàé àëòåðíàòèâåí åçèê"
3833
3834 # src/lyxrc.C:1863
3835 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3836 #, fuzzy
3837 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3838 msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"."
3839
3840 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952
3841 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3842 #, fuzzy
3843 msgid "Personal &dictionary:"
3844 msgstr "Ëè÷åí ðå÷íèê"
3845
3846 # src/ext_l10n.h:78
3847 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3848 #, fuzzy
3849 msgid "Escape cha&racters:"
3850 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
3851
3852 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277
3853 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3854 #, fuzzy
3855 msgid "Spellchec&ker executable:"
3856 msgstr "Ïðàâîïèñ"
3857
3858 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3859 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3860 msgstr ""
3861
3862 # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
3863 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3864 #, fuzzy
3865 msgid "Use input encod&ing"
3866 msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
3867
3868 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3869 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3870 msgstr ""
3871
3872 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:315
3873 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3874 #, fuzzy
3875 msgid "Accept compound &words"
3876 msgstr "Ïðèåìàíå íà ñúñòàâíè äóìè(w)|#w"
3877
3878 # src/lyxfunc.C:1125
3879 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3880 #, fuzzy
3881 msgid "Session"
3882 msgstr "LyX âåðñèÿ "
3883
3884 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3885 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3889 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3890 msgstr ""
3891
3892 # src/ext_l10n.h:320
3893 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3894 #, fuzzy
3895 msgid "Restore cursor positions"
3896 msgstr "Äîïóñêàíå"
3897
3898 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3899 msgid "Load opened files from last session"
3900 msgstr ""
3901
3902 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
3903 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
3904 # src/lyxfunc.C:3313
3905 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3906 #, fuzzy
3907 msgid "Documents"
3908 msgstr "Äîêóìåíò"
3909
3910 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3911 msgid "&Maximum last files:"
3912 msgstr ""
3913
3914 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
3915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3916 #, fuzzy
3917 msgid "minutes"
3918 msgstr "Ðåäîâå"
3919
3920 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
3921 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3922 #, fuzzy
3923 msgid "B&ackup documents, every"
3924 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
3925
3926 # src/lyxfunc.C:2761
3927 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3928 #, fuzzy
3929 msgid "Open documents in &tabs"
3930 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
3931
3932 # src/lyxfunc.C:3185
3933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177
3934 #, fuzzy
3935 msgid "Use &bundled format for new documents"
3936 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
3937
3938 # src/ext_l10n.h:175
3939 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:200
3940 #, fuzzy
3941 msgid "Automatic help"
3942 msgstr "Àâòîð"
3943
3944 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
3945 msgid ""
3946 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3947 "the main work area of an edited document"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
3951 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3952 msgstr ""
3953
3954 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3955 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3956 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3957 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3958 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3959 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3960 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
3961 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
3962 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:231
3963 #, fuzzy
3964 msgid "Bro&wse..."
3965 msgstr "Òúðñè..."
3966
3967 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:241
3968 msgid "&User interface file:"
3969 msgstr ""
3970
3971 # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
3972 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:692
3973 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1644
3974 #, fuzzy
3975 msgid "&Save"
3976 msgstr "Çàïàçè"
3977
3978 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
3979 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3980 msgid "Pages"
3981 msgstr "Ñòðàíèöè"
3982
3983 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
3984 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3985 #, fuzzy
3986 msgid "Page number to print from"
3987 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
3988
3989 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3990 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3991 msgstr ""
3992
3993 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
3994 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3995 #, fuzzy
3996 msgid "Page number to print to"
3997 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
3998
3999 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
4000 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
4001 #, fuzzy
4002 msgid "Print all pages"
4003 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
4004
4005 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
4006 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
4007 #, fuzzy
4008 msgid "Fro&m"
4009 msgstr "Îò(F)|#F"
4010
4011 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
4012 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
4013 #, fuzzy
4014 msgid "&All"
4015 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
4016
4017 # src/frontends/kde/printdlg.C:26
4018 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4019 #, fuzzy
4020 msgid "Print &odd-numbered pages"
4021 msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè"
4022
4023 # src/frontends/kde/printdlg.C:27
4024 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4025 #, fuzzy
4026 msgid "Print &even-numbered pages"
4027 msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè"
4028
4029 # src/frontends/kde/printdlg.C:30
4030 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4031 #, fuzzy
4032 msgid "Print in reverse order"
4033 msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)"
4034
4035 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:272
4036 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4037 #, fuzzy
4038 msgid "Re&verse order"
4039 msgstr "(&R)Îáúðíè ðåäà"
4040
4041 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
4042 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
4043 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4044 #, fuzzy
4045 msgid "Copie&s"
4046 msgstr "Êîïèÿ"
4047
4048 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
4049 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4050 #, fuzzy
4051 msgid "Number of copies"
4052 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
4053
4054 # src/frontends/kde/printdlg.C:32
4055 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4056 #, fuzzy
4057 msgid "Collate copies"
4058 msgstr "Ïîäðåæäàíå íà ìíîãîòî êîïèÿ"
4059
4060 # src/LColor.C:65
4061 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4062 #, fuzzy
4063 msgid "&Collate"
4064 msgstr "Latex"
4065
4066 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
4067 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4068 msgid "&Print"
4069 msgstr "(&P)Ïå÷àò"
4070
4071 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
4072 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4073 #, fuzzy
4074 msgid "Print Destination"
4075 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
4076
4077 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4078 msgid "Send output to the printer"
4079 msgstr ""
4080
4081 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
4082 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4083 #, fuzzy
4084 msgid "P&rinter:"
4085 msgstr "Ïðèíòåð"
4086
4087 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4088 msgid "Send output to the given printer"
4089 msgstr ""
4090
4091 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
4092 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4093 #, fuzzy
4094 msgid "Send output to a file"
4095 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
4096
4097 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
4098 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
4099 #, fuzzy
4100 msgid "La&bels in:"
4101 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
4102
4103 # src/frontends/kde/refdlg.C:98
4104 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
4105 #, fuzzy
4106 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4107 msgstr "Ïðåïðàòêà, êàêòî èçãëåæäà â òåêñòà"
4108
4109 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
4110 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
4111 #, fuzzy
4112 msgid "<reference>"
4113 msgstr "Íàñòðîéêè"
4114
4115 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
4116 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
4117 #, fuzzy
4118 msgid "(<reference>)"
4119 msgstr "Íàñòðîéêè"
4120
4121 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
4122 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
4123 #, fuzzy
4124 msgid "<page>"
4125 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
4126
4127 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
4128 msgid "on page <page>"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
4132 msgid "<reference> on page <page>"
4133 msgstr ""
4134
4135 # src/frontends/kde/refdlg.C:66
4136 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
4137 #, fuzzy
4138 msgid "Formatted reference"
4139 msgstr "\"Õóáàâà\" ïðåïðàòêà"
4140
4141 # src/frontends/kde/refdlg.C:99
4142 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
4143 #, fuzzy
4144 msgid "Sort labels in alphabetical order"
4145 msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?"
4146
4147 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
4148 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
4149 #, fuzzy
4150 msgid "&Sort"
4151 msgstr "Ñîðòèðàé"
4152
4153 # src/LyXAction.C:348
4154 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
4155 #, fuzzy
4156 msgid "Update the label list"
4157 msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå"
4158
4159 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
4160 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
4161 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
4162 #, fuzzy
4163 msgid "Jump to the label"
4164 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
4165
4166 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
4167 # src/insets/insetbib.C:211
4168 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
4169 #, fuzzy
4170 msgid "&Go to Label"
4171 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
4172
4173 # src/form1.C:286
4174 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
4175 #, fuzzy
4176 msgid "&Find:"
4177 msgstr "Òúðñè(n)|#n"
4178
4179 # src/form1.C:290
4180 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
4181 #, fuzzy
4182 msgid "Replace &with:"
4183 msgstr "Çàìåñòè ñ(W)|#W"
4184
4185 # src/form1.C:310
4186 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
4187 #, fuzzy
4188 msgid "Case &sensitive"
4189 msgstr ""
4190 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
4191 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
4192
4193 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
4194 msgid "Match whole words onl&y"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
4198 msgid "Find &Next"
4199 msgstr ""
4200
4201 # src/sp_form.C:86
4202 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
4203 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
4204 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
4205 #, fuzzy
4206 msgid "&Replace"
4207 msgstr "Çàìåñòè"
4208
4209 # src/form1.C:314
4210 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
4211 #, fuzzy
4212 msgid "Replace &All"
4213 msgstr "Çàìåñòè âñè÷êè|#A#a"
4214
4215 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
4216 msgid "Search &backwards"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4220 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4221 msgstr ""
4222
4223 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:761
4224 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4225 #, fuzzy
4226 msgid "&Export formats:"
4227 msgstr "Ïîòâúðæäåíèå ïðè èçõîä(E)|#E"
4228
4229 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
4230 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4231 #, fuzzy
4232 msgid "&Command:"
4233 msgstr "êîìàíäà"
4234
4235 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:16
4236 msgid "Edit shortcut"
4237 msgstr ""
4238
4239 # src/lyx_gui_misc.C:430
4240 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54
4241 #, fuzzy
4242 msgid "Clear"
4243 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
4244
4245 # src/mathed/math_forms.C:22
4246 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61
4247 #, fuzzy
4248 msgid "Function:"
4249 msgstr "Ôóíêöèè"
4250
4251 # src/ext_l10n.h:375
4252 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1973
4253 #, fuzzy
4254 msgid "Shortcut"
4255 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
4256
4257 # src/ext_l10n.h:323
4258 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
4259 #, fuzzy
4260 msgid "Suggestions:"
4261 msgstr "Âúïðîñ"
4262
4263 # src/lyx_cb.C:230
4264 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
4265 #, fuzzy
4266 msgid "Replace word with current choice"
4267 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
4268
4269 # src/sp_form.C:95
4270 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
4271 #, fuzzy
4272 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4273 msgstr "Âìúêíè â ëè÷íèÿ ðå÷íèê(I)|#I"
4274
4275 # src/sp_form.C:97
4276 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
4277 #, fuzzy
4278 msgid "Ignore this word"
4279 msgstr "Èãíîðèðàé(g)|#g"
4280
4281 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
4282 # src/lyxfont.C:62
4283 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
4284 #, fuzzy
4285 msgid "&Ignore"
4286 msgstr "Èãíîðèðàé"
4287
4288 # src/sp_form.C:99
4289 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
4290 #, fuzzy
4291 msgid "Ignore this word throughout this session"
4292 msgstr "Ïðèåìè äóìàòà çà òàçè ñåñèÿ(A)|#A"
4293
4294 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
4295 # src/lyxfont.C:62
4296 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
4297 #, fuzzy
4298 msgid "I&gnore All"
4299 msgstr "Èãíîðèðàé"
4300
4301 # src/sp_form.C:86
4302 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
4303 #, fuzzy
4304 msgid "Replacement:"
4305 msgstr "Çàìåñòè"
4306
4307 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
4308 msgid "Current word"
4309 msgstr ""
4310
4311 # src/support/getUserName.C:13
4312 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
4313 #, fuzzy
4314 msgid "Unknown word:"
4315 msgstr "íåïîçíàòà"
4316
4317 # src/lyx_cb.C:230
4318 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
4319 #, fuzzy
4320 msgid "Replace with selected word"
4321 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
4322
4323 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4324 msgid ""
4325 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4326 "full range."
4327 msgstr ""
4328
4329 # src/ext_l10n.h:191
4330 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4331 #, fuzzy
4332 msgid "Ca&tegory:"
4333 msgstr "Çàãëàâèå"
4334
4335 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4336 msgid "Select this to display all available characters at once"
4337 msgstr ""
4338
4339 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
4340 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
4341 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4342 #, fuzzy
4343 msgid "&Display all"
4344 msgstr "Ãðàôèêà"
4345
4346 # src/LColor.C:78
4347 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
4348 #, fuzzy
4349 msgid "&Table Settings"
4350 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
4351
4352 # src/mathed/math_forms.C:140
4353 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
4354 #, fuzzy
4355 msgid "Column Width"
4356 msgstr "Êîëîíè "
4357
4358 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
4359 msgid "Fixed width of the column"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
4363 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
4364 msgstr ""
4365
4366 # src/mathed/math_forms.C:147
4367 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
4368 #, fuzzy
4369 msgid "&Vertical alignment:"
4370 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
4371
4372 # src/mathed/math_forms.C:152
4373 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
4374 #, fuzzy
4375 msgid "&Horizontal alignment:"
4376 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
4377
4378 # src/mathed/math_forms.C:152
4379 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
4380 #, fuzzy
4381 msgid "Horizontal alignment in column"
4382 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
4383
4384 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:91
4385 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:679
4386 msgid "Justified"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
4390 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4391 msgstr ""
4392
4393 # src/ext_l10n.h:311
4394 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
4395 #, fuzzy
4396 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4397 msgstr "Òàáëèöà"
4398
4399 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
4400 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
4404 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
4408 msgid "Merge cells"
4409 msgstr ""
4410
4411 # src/ext_l10n.h:61
4412 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
4413 #, fuzzy
4414 msgid "&Multicolumn"
4415 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
4416
4417 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
4418 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
4419 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
4420 #, fuzzy
4421 msgid "LaTe&X argument:"
4422 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
4423
4424 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
4425 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4426 msgstr ""
4427
4428 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4429 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4430 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
4431 #, fuzzy
4432 msgid "&Borders"
4433 msgstr "Ðàìêè"
4434
4435 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4436 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4437 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
4438 #, fuzzy
4439 msgid "All Borders"
4440 msgstr "Ðàìêè"
4441
4442 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
4443 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4444 msgstr ""
4445
4446 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
4447 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
4448 #, fuzzy
4449 msgid "&Set"
4450 msgstr "Ñîðòèðàé"
4451
4452 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
4453 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4454 msgstr ""
4455
4456 # src/lyx_gui_misc.C:430
4457 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
4458 #, fuzzy
4459 msgid "C&lear"
4460 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
4461
4462 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
4463 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4464 msgstr ""
4465
4466 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
4467 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
4468 #, fuzzy
4469 msgid "Fo&rmal"
4470 msgstr "Íîðìàëåí"
4471
4472 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
4473 msgid "Use default (grid-like) border style"
4474 msgstr ""
4475
4476 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
4477 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
4478 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
4479 #, fuzzy
4480 msgid "De&fault"
4481 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
4482
4483 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
4484 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
4485 #, fuzzy
4486 msgid "Set Borders"
4487 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
4488
4489 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657
4490 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4491 msgstr ""
4492
4493 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
4494 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670
4495 #, fuzzy
4496 msgid "Additional Space"
4497 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
4498
4499 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682
4500 msgid "T&op of row:"
4501 msgstr ""
4502
4503 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
4504 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742
4505 #, fuzzy
4506 msgid "Botto&m of row:"
4507 msgstr "Äîëó(B)|#B"
4508
4509 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755
4510 msgid "Bet&ween rows:"
4511 msgstr ""
4512
4513 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
4514 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793
4515 #, fuzzy
4516 msgid "&Longtable"
4517 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
4518
4519 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821
4520 msgid "Set a page break on the current row"
4521 msgstr ""
4522
4523 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
4524 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
4525 #, fuzzy
4526 msgid "Page &break on current row"
4527 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
4528
4529 # src/ext_l10n.h:344
4530 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834
4531 #, fuzzy
4532 msgid "Settings"
4533 msgstr "Ðàçäåë"
4534
4535 # src/ext_l10n.h:362
4536 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846
4537 #, fuzzy
4538 msgid "Status"
4539 msgstr "Äúðæàâà"
4540
4541 # src/ext_l10n.h:252
4542 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
4543 #, fuzzy
4544 msgid "Header:"
4545 msgstr "Çàãëàâèå"
4546
4547 # src/ext_l10n.h:246
4548 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
4549 #, fuzzy
4550 msgid "Footer:"
4551 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
4552
4553 # src/ext_l10n.h:337
4554 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867
4555 #, fuzzy
4556 msgid "First header:"
4557 msgstr "Çàãëàâèå"
4558
4559 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
4560 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
4561 #, fuzzy
4562 msgid "Last footer:"
4563 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
4564
4565 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
4566 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
4567 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881
4568 #, fuzzy
4569 msgid "Contents"
4570 msgstr "Êîíâåðòîðè"
4571
4572 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4573 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4574 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888
4575 #, fuzzy
4576 msgid "Border above"
4577 msgstr "Ðàìêè"
4578
4579 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4580 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4581 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
4582 #, fuzzy
4583 msgid "Border below"
4584 msgstr "Ðàìêè"
4585
4586 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902
4587 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4588 msgstr ""
4589
4590 # src/ext_l10n.h:398
4591 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
4592 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
4593 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1770
4594 #, fuzzy
4595 msgid "on"
4596 msgstr "Ãðàä"
4597
4598 # src/lyxrc.C:1676
4599 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912
4600 #, fuzzy
4601 msgid "This row is the header of the first page"
4602 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
4603
4604 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
4605 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4606 msgstr ""
4607
4608 # src/lyxrc.C:1676
4609 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
4610 #, fuzzy
4611 msgid "This row is the footer of the last page"
4612 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
4613
4614 # src/bufferview_funcs.C:286
4615 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
4616 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
4617 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983
4618 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
4619 #, fuzzy
4620 msgid "double"
4621 msgstr "Äâîéíî"
4622
4623 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
4624 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
4625 #, fuzzy
4626 msgid "Don't output the last footer"
4627 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
4628
4629 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
4630 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
4631 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
4632 #, fuzzy
4633 msgid "is empty"
4634 msgstr "Äúëáî÷èíà"
4635
4636 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
4637 msgid "Don't output the first header"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
4641 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
4645 msgid "&Use long table"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
4649 msgid "Current cell:"
4650 msgstr ""
4651
4652 # src/ext_l10n.h:320
4653 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
4654 #, fuzzy
4655 msgid "Current row position"
4656 msgstr "Äîïóñêàíå"
4657
4658 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
4659 msgid "Current column position"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4663 msgid "Close this dialog"
4664 msgstr ""
4665
4666 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
4667 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4668 #, fuzzy
4669 msgid "Rebuild the file lists"
4670 msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
4671
4672 # src/form1.C:249
4673 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
4674 #, fuzzy
4675 msgid "&Rescan"
4676 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
4677
4678 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4679 msgid ""
4680 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4681 msgstr ""
4682
4683 # src/LyXAction.C:153
4684 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4685 #, fuzzy
4686 msgid "&View"
4687 msgstr "Èçãëåä"
4688
4689 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
4690 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4691 #, fuzzy
4692 msgid "Selected classes or styles"
4693 msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
4694
4695 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4696 msgid "LaTeX classes"
4697 msgstr ""
4698
4699 # src/ext_l10n.h:126
4700 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4701 #, fuzzy
4702 msgid "LaTeX styles"
4703 msgstr "Ñòèë TeX|X"
4704
4705 # src/ext_l10n.h:126
4706 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4707 #, fuzzy
4708 msgid "BibTeX styles"
4709 msgstr "Ñòèë TeX|X"
4710
4711 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4712 msgid "Toggles view of the file list"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4716 msgid "Show &path"
4717 msgstr ""
4718
4719 # src/mathed/math_panel.C:128
4720 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
4721 #, fuzzy
4722 msgid "Spacing"
4723 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4724
4725 # src/ext_l10n.h:54
4726 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
4727 #, fuzzy
4728 msgid "Separate paragraphs with"
4729 msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P"
4730
4731 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
4732 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
4733 #, fuzzy
4734 msgid "Listing settings"
4735 msgstr "Åçèê"
4736
4737 # src/BufferView_pimpl.C:256
4738 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
4739 #, fuzzy
4740 msgid "Format text into two columns"
4741 msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
4742
4743 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
4744 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
4745 #, fuzzy
4746 msgid "Two-&column document"
4747 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
4748
4749 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
4750 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
4751 #, fuzzy
4752 msgid "&Vertical space"
4753 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
4754
4755 # src/LyXAction.C:337
4756 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
4757 #, fuzzy
4758 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4759 msgstr "Ìàðêèðàé ñëåäâàùèÿ àáçàö"
4760
4761 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
4762 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
4763 #, fuzzy
4764 msgid "&Indentation"
4765 msgstr "Îòìåñòâàíå"
4766
4767 # src/mathed/math_panel.C:128
4768 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
4769 #, fuzzy
4770 msgid "&Line spacing:"
4771 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4772
4773 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
4774 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
4775 msgid "Index entry"
4776 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
4777
4778 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
4779 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
4780 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
4781 #, fuzzy
4782 msgid "&Keyword:"
4783 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
4784
4785 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
4786 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
4787 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
4788 #, fuzzy
4789 msgid "Entry"
4790 msgstr "Åêñòðè"
4791
4792 # src/frontends/kde/citationdlg.C:42
4793 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
4794 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
4795 #, fuzzy
4796 msgid "The selected entry"
4797 msgstr "Åëåìåíò ïðåïðàòêà"
4798
4799 # src/LColor.C:64
4800 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
4801 #, fuzzy
4802 msgid "&Selection:"
4803 msgstr "èçáîð"
4804
4805 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
4806 msgid "Replace the entry with the selection"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
4810 msgid "Update navigation tree"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
4814 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
4815 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
4816 msgid "..."
4817 msgstr ""
4818
4819 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
4820 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
4824 msgid "Increase nesting depth of selected item"
4825 msgstr ""
4826
4827 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
4828 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
4829 #, fuzzy
4830 msgid "Move selected item down by one"
4831 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
4832
4833 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
4834 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
4835 #, fuzzy
4836 msgid "Move selected item up by one"
4837 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
4838
4839 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
4840 msgid ""
4841 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
4842 "available"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
4846 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
4847 msgstr ""
4848
4849 # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
4850 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
4851 #, fuzzy
4852 msgid "Insert the spacing even after a page break"
4853 msgstr "Âìúêíè ôèãóðà"
4854
4855 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
4856 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
4857 #, fuzzy
4858 msgid "DefSkip"
4859 msgstr "Íîðìàëíî ðàçñòîÿíèå"
4860
4861 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
4862 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:569
4863 #, fuzzy
4864 msgid "SmallSkip"
4865 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
4866
4867 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
4868 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:570
4869 #, fuzzy
4870 msgid "MedSkip"
4871 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
4872
4873 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
4874 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:571
4875 #, fuzzy
4876 msgid "BigSkip"
4877 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
4878
4879 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:42 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:49
4880 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
4881 msgid "VFill"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
4885 msgid "Complete source"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
4889 msgid "Automatic update"
4890 msgstr ""
4891
4892 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
4893 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
4894 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
4895 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
4896 #, fuzzy
4897 msgid "Unit of width value"
4898 msgstr "Øèðèíà"
4899
4900 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
4901 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
4902 #, fuzzy
4903 msgid "number of needed lines"
4904 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
4905
4906 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
4907 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
4908 #, fuzzy
4909 msgid "use number of lines"
4910 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
4911
4912 # src/mathed/math_panel.C:128
4913 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
4914 #, fuzzy
4915 msgid "&Line span:"
4916 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4917
4918 # src/ext_l10n.h:133
4919 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
4920 #, fuzzy
4921 msgid "Outer (default)"
4922 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
4923
4924 # src/ext_l10n.h:6
4925 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
4926 #, fuzzy
4927 msgid "Inner"
4928 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
4929
4930 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
4931 msgid "use overhang"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
4935 msgid "Over&hang:"
4936 msgstr ""
4937
4938 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
4939 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
4940 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
4941 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
4942 #, fuzzy
4943 msgid "Overhang value"
4944 msgstr "Øèðèíà"
4945
4946 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
4947 msgid "Unit of overhang value"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
4951 msgid "Check this to allow flexible placement"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
4955 msgid "Allow &floating"
4956 msgstr ""
4957
4958 # src/ext_l10n.h:361
4959 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
4960 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
4961 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
4962 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
4963 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
4964 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
4965 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
4966 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
4967 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
4968 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
4969 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
4970 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
4971 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
4972 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
4973 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
4974 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
4975 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
4976 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
4977 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
4978 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
4979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
4980 msgid "Standard"
4981 msgstr "Ñòàíäàðòåí"
4982
4983 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
4984 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
4985 #, fuzzy
4986 msgid "TheoremTemplate"
4987 msgstr "Øàáëîíè"
4988
4989 # src/ext_l10n.h:318
4990 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:949
4991 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
4992 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
4993 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
4994 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
4995 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
4996 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
4997 msgid "Proof"
4998 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
4999
5000 # src/ext_l10n.h:318
5001 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
5002 #, fuzzy
5003 msgid "Proof:"
5004 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
5005
5006 # src/ext_l10n.h:387
5007 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:955
5008 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
5009 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
5010 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
5011 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
5012 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
5013 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7
5014 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5015 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
5016 msgid "Theorem"
5017 msgstr "Òåîðåìà"
5018
5019 # src/ext_l10n.h:387
5020 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
5021 #, fuzzy
5022 msgid "Theorem #:"
5023 msgstr "Òåîðåìà"
5024
5025 # src/ext_l10n.h:271
5026 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
5027 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
5028 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
5029 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
5030 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
5031 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
5032 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14
5033 msgid "Lemma"
5034 msgstr "Ëåìà"
5035
5036 # src/ext_l10n.h:271
5037 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
5038 #, fuzzy
5039 msgid "Lemma #:"
5040 msgstr "Ëåìà"
5041
5042 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:886
5043 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
5044 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
5045 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
5046 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
5047 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
5048 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
5049 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10
5050 msgid "Corollary"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
5054 msgid "Corollary #:"
5055 msgstr ""
5056
5057 # src/ext_l10n.h:320
5058 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
5059 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
5060 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
5061 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
5062 #: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
5063 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
5064 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18
5065 msgid "Proposition"
5066 msgstr "Äîïóñêàíå"
5067
5068 # src/ext_l10n.h:320
5069 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
5070 #, fuzzy
5071 msgid "Proposition #:"
5072 msgstr "Äîïóñêàíå"
5073
5074 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
5075 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
5076 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
5077 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
5078 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
5079 #: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
5080 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
5081 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22
5082 #, fuzzy
5083 msgid "Conjecture"
5084 msgstr "Êîíâåðòîðè"
5085
5086 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5087 # src/insets/insetinfo.C:231
5088 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
5089 #, fuzzy
5090 msgid "Conjecture #:"
5091 msgstr "Áåëåæêà"
5092
5093 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
5094 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
5095 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
5096 #, fuzzy
5097 msgid "Criterion"
5098 msgstr "Öèòàò"
5099
5100 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
5101 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
5102 #, fuzzy
5103 msgid "Criterion #:"
5104 msgstr "Öèòàò"
5105
5106 # src/ext_l10n.h:238
5107 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:943
5108 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
5109 msgid "Fact"
5110 msgstr "Ôàêò"
5111
5112 # src/ext_l10n.h:238
5113 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
5114 #, fuzzy
5115 msgid "Fact #:"
5116 msgstr "Ôàêò"
5117
5118 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
5119 msgid "Axiom"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
5123 msgid "Axiom #:"
5124 msgstr ""
5125
5126 # src/ext_l10n.h:221
5127 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:913
5128 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
5129 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
5130 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
5131 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
5132 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
5133 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
5134 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26
5135 msgid "Definition"
5136 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5137
5138 # src/ext_l10n.h:221
5139 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
5140 #, fuzzy
5141 msgid "Definition #:"
5142 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5143
5144 # src/ext_l10n.h:232
5145 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:925
5146 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
5147 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
5148 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
5149 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
5150 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30
5151 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:821
5152 msgid "Example"
5153 msgstr "Ïðèìåð"
5154
5155 # src/ext_l10n.h:232
5156 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
5157 #, fuzzy
5158 msgid "Example #:"
5159 msgstr "Ïðèìåð"
5160
5161 # src/ext_l10n.h:205
5162 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
5163 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
5164 msgid "Condition"
5165 msgstr "Óñëîâèå"
5166
5167 # src/ext_l10n.h:205
5168 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
5169 #, fuzzy
5170 msgid "Condition #:"
5171 msgstr "Óñëîâèå"
5172
5173 # src/ext_l10n.h:316
5174 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
5175 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
5176 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
5177 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
5178 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5179 msgid "Problem"
5180 msgstr "Ïðîáëåì"
5181
5182 # src/ext_l10n.h:316
5183 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
5184 #, fuzzy
5185 msgid "Problem #:"
5186 msgstr "Ïðîáëåì"
5187
5188 # src/ext_l10n.h:234
5189 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
5190 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
5191 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
5192 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38
5193 msgid "Exercise"
5194 msgstr "Óïðàæíåíèå"
5195
5196 # src/ext_l10n.h:234
5197 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
5198 #, fuzzy
5199 msgid "Exercise #:"
5200 msgstr "Óïðàæíåíèå"
5201
5202 # src/ext_l10n.h:271
5203 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
5204 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
5205 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
5206 #: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
5207 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
5208 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42
5209 #, fuzzy
5210 msgid "Remark"
5211 msgstr "Ëåìà"
5212
5213 # src/ext_l10n.h:271
5214 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
5215 #, fuzzy
5216 msgid "Remark #:"
5217 msgstr "Ëåìà"
5218
5219 # src/mathed/math_panel.C:128
5220 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
5221 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
5222 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
5223 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
5224 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
5225 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46
5226 #, fuzzy
5227 msgid "Claim"
5228 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
5229
5230 # src/LyXAction.C:263
5231 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
5232 #, fuzzy
5233 msgid "Claim #:"
5234 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
5235
5236 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5237 # src/insets/insetinfo.C:231
5238 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
5239 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
5240 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
5241 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
5242 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
5243 msgid "Note"
5244 msgstr "Áåëåæêà"
5245
5246 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5247 # src/insets/insetinfo.C:231
5248 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
5249 #, fuzzy
5250 msgid "Note #:"
5251 msgstr "Áåëåæêà"
5252
5253 # src/form1.C:165
5254 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
5255 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
5256 #, fuzzy
5257 msgid "Notation"
5258 msgstr "Ðîòàöèÿ"
5259
5260 # src/form1.C:165
5261 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
5262 #, fuzzy
5263 msgid "Notation #:"
5264 msgstr "Ðîòàöèÿ"
5265
5266 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
5267 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
5268 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
5269 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
5270 #, fuzzy
5271 msgid "Case"
5272 msgstr "Çàëåïè"
5273
5274 # src/LyXAction.C:263
5275 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:207
5276 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
5277 #, fuzzy
5278 msgid "Case #:"
5279 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
5280
5281 # src/ext_l10n.h:344
5282 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
5283 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
5284 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
5285 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
5286 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
5287 #: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/egs.layout:30
5288 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
5289 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
5290 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
5291 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
5292 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
5293 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
5294 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
5295 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
5296 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
5297 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
5298 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
5299 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:61
5300 #: lib/layouts/svjour.inc:53
5301 msgid "Section"
5302 msgstr "Ðàçäåë"
5303
5304 # src/ext_l10n.h:371
5305 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
5306 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
5307 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
5308 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
5309 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/beamer.layout:182
5310 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
5311 #: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
5312 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
5313 #: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
5314 #: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:52
5315 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
5316 #: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
5317 #: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
5318 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
5319 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
5320 #: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:62
5321 msgid "Subsection"
5322 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5323
5324 # src/ext_l10n.h:373
5325 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
5326 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
5327 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
5328 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
5329 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:117
5330 #: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
5331 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
5332 #: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66
5333 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
5334 #: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
5335 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
5336 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
5337 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svjour.inc:71
5338 msgid "Subsubsection"
5339 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5340
5341 # src/ext_l10n.h:345
5342 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:173
5343 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
5344 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
5345 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
5346 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
5347 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
5348 msgid "Section*"
5349 msgstr "Ðàçäåë*"
5350
5351 # src/ext_l10n.h:372
5352 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:214
5353 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
5354 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
5355 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
5356 msgid "Subsection*"
5357 msgstr "Ïîäðàçäåë*"
5358
5359 # src/ext_l10n.h:374
5360 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
5361 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
5362 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
5363 msgid "Subsubsection*"
5364 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë*"
5365
5366 # src/ext_l10n.h:154
5367 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
5368 #: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
5369 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
5370 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
5371 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
5372 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
5373 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
5374 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
5375 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
5376 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
5377 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
5378 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
5379 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
5380 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
5381 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
5382 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
5383 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
5384 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5385 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5386 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
5387 #: src/output_plaintext.cpp:133
5388 msgid "Abstract"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
5392 msgid "Abstract---"
5393 msgstr ""
5394
5395 # src/ext_l10n.h:263
5396 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
5397 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
5398 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
5399 #: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
5400 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
5401 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
5402 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
5403 #: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270
5404 msgid "Keywords"
5405 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
5406
5407 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
5408 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
5409 #, fuzzy
5410 msgid "Index Terms---"
5411 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
5412
5413 # src/ext_l10n.h:186
5414 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
5415 #: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
5416 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:839
5417 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
5418 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
5419 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
5420 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
5421 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
5422 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
5423 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
5424 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
5425 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
5426 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
5427 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
5428 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
5429 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
5430 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
5431 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
5432 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
5433 msgid "Bibliography"
5434 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
5435
5436 # src/ext_l10n.h:174
5437 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
5438 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
5439 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
5440 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
5441 #: src/rowpainter.cpp:464
5442 msgid "Appendix"
5443 msgstr "Ïðèëîæåíèå"
5444
5445 # src/ext_l10n.h:173
5446 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
5447 msgid "Appendices"
5448 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
5449
5450 # src/ext_l10n.h:187
5451 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
5452 msgid "Biography"
5453 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
5454
5455 # src/ext_l10n.h:187
5456 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
5457 #, fuzzy
5458 msgid "BiographyNoPhoto"
5459 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
5460
5461 # src/ext_l10n.h:246
5462 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
5463 msgid "Footernote"
5464 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
5465
5466 # src/lyxfunc.C:1962
5467 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
5468 #, fuzzy
5469 msgid "MarkBoth"
5470 msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
5471
5472 # src/LyXAction.C:251
5473 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
5474 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:305
5475 #: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163
5476 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
5477 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
5478 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
5479 #, fuzzy
5480 msgid "Itemize"
5481 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
5482
5483 # src/ext_l10n.h:231
5484 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
5485 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:323
5486 #: lib/layouts/beamer.layout:70 lib/layouts/egs.layout:145
5487 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
5488 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
5489 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
5490 msgid "Enumerate"
5491 msgstr "Íîìåðàöèÿ"
5492
5493 # src/ext_l10n.h:223
5494 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
5495 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
5496 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
5497 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
5498 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
5499 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
5500 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
5501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
5502 msgid "Description"
5503 msgstr "Îïèñàíèå"
5504
5505 # src/ext_l10n.h:274
5506 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
5507 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
5508 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:35
5509 #: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:72
5510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
5511 msgid "List"
5512 msgstr "Ñïèñúê"
5513
5514 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
5515 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
5516 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
5517 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
5518 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:720
5519 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
5520 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
5521 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
5522 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
5523 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
5524 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
5525 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
5526 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
5527 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
5528 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
5529 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
5530 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
5531 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
5532 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
5533 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5534 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
5535 #: lib/layouts/svjour.inc:129
5536 msgid "Title"
5537 msgstr "Çàãëàâèå"
5538
5539 # src/ext_l10n.h:375
5540 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
5541 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:751
5542 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
5543 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
5544 #: lib/layouts/svjour.inc:152
5545 msgid "Subtitle"
5546 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5547
5548 # src/ext_l10n.h:175
5549 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
5550 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
5551 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
5552 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:775
5553 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
5554 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
5555 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
5556 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
5557 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
5558 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
5559 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
5560 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
5561 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
5562 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
5563 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
5564 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
5565 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
5566 msgid "Author"
5567 msgstr "Àâòîð"
5568
5569 # src/ext_l10n.h:163
5570 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
5571 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
5572 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
5573 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
5574 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
5575 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
5576 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
5577 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
5578 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
5579 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5580 msgid "Address"
5581 msgstr "Àäðåñè"
5582
5583 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
5584 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
5585 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
5586 #, fuzzy
5587 msgid "Offprint"
5588 msgstr "Îïöèè"
5589
5590 # src/layout_forms.C:23
5591 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
5592 #: lib/layouts/svjour.inc:233
5593 #, fuzzy
5594 msgid "Mail"
5595 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
5596
5597 # src/ext_l10n.h:217
5598 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
5599 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
5600 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
5601 #: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/egs.layout:466
5602 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
5603 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
5604 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
5605 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
5606 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
5607 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
5608 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
5609 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
5610 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:248
5611 #: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
5612 msgid "Date"
5613 msgstr "Äàòà"
5614
5615 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
5616 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
5617 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
5618 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
5619 msgid "Acknowledgement"
5620 msgstr ""
5621
5622 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
5623 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
5624 #, fuzzy
5625 msgid "Offprint Requests to:"
5626 msgstr "Îïöèè"
5627
5628 #: lib/layouts/aa.layout:175
5629 msgid "Correspondence to:"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
5633 #: lib/layouts/svjour.inc:305
5634 msgid "Acknowledgements."
5635 msgstr ""
5636
5637 # src/ext_l10n.h:265
5638 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
5639 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:526
5640 msgid "LaTeX"
5641 msgstr ""
5642
5643 # src/layout_forms.C:23
5644 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
5645 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
5646 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
5647 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
5648 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
5649 #, fuzzy
5650 msgid "Email"
5651 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
5652
5653 # src/ext_l10n.h:390
5654 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
5655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
5656 msgid "Thesaurus"
5657 msgstr ""
5658
5659 # src/ext_l10n.h:303
5660 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
5661 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
5662 #: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
5663 #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71
5664 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
5665 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
5666 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
5667 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
5668 #: lib/layouts/stdsections.inc:114 lib/layouts/svjour.inc:80
5669 msgid "Paragraph"
5670 msgstr "Àáçàö"
5671
5672 # src/ext_l10n.h:221
5673 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
5674 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
5675 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5676 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
5677 #, fuzzy
5678 msgid "Affiliation"
5679 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5680
5681 # src/ext_l10n.h:170
5682 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
5683 msgid "And"
5684 msgstr "È"
5685
5686 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
5687 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
5688 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
5689 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
5690 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
5691 msgid "Acknowledgements"
5692 msgstr ""
5693
5694 # src/ext_l10n.h:329
5695 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
5696 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:852
5697 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
5698 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
5699 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
5700 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
5701 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
5702 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
5703 #: src/output_plaintext.cpp:145
5704 msgid "References"
5705 msgstr "Ïðåïðàòêè"
5706
5707 # src/ext_l10n.h:310
5708 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
5709 msgid "PlaceFigure"
5710 msgstr "Ôèãóðà"
5711
5712 # src/ext_l10n.h:311
5713 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
5714 msgid "PlaceTable"
5715 msgstr "Òàáëèöà"
5716
5717 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
5718 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
5719 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
5720 # src/insets/insettoc.C:22
5721 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
5722 #, fuzzy
5723 msgid "TableComments"
5724 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
5725
5726 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
5727 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
5728 #, fuzzy
5729 msgid "TableRefs"
5730 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
5731
5732 # src/mathed/math_panel.C:116
5733 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
5734 #, fuzzy
5735 msgid "MathLetters"
5736 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
5737
5738 # src/text2.C:456
5739 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
5740 #, fuzzy
5741 msgid "NoteToEditor"
5742 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
5743
5744 # src/ext_l10n.h:238
5745 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
5746 #, fuzzy
5747 msgid "Facility"
5748 msgstr "Ôàêò"
5749
5750 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
5751 msgid "Objectname"
5752 msgstr ""
5753
5754 # src/insets/insetbib.C:339
5755 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
5756 #, fuzzy
5757 msgid "Dataset"
5758 msgstr "Áàçà äàííè:"
5759
5760 # src/buffer.C:329
5761 #: lib/layouts/aastex.layout:288
5762 #, fuzzy
5763 msgid "Subject headings:"
5764 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
5765
5766 #: lib/layouts/aastex.layout:330
5767 msgid "[Acknowledgements]"
5768 msgstr ""
5769
5770 # src/ext_l10n.h:170
5771 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1335
5772 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
5773 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1385
5774 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
5775 #, fuzzy
5776 msgid "and"
5777 msgstr "È"
5778
5779 # src/ext_l10n.h:310
5780 #: lib/layouts/aastex.layout:370
5781 #, fuzzy
5782 msgid "Place Figure here:"
5783 msgstr "Ôèãóðà"
5784
5785 # src/ext_l10n.h:311
5786 #: lib/layouts/aastex.layout:390
5787 #, fuzzy
5788 msgid "Place Table here:"
5789 msgstr "Òàáëèöà"
5790
5791 # src/ext_l10n.h:174
5792 #: lib/layouts/aastex.layout:409
5793 #, fuzzy
5794 msgid "[Appendix]"
5795 msgstr "Ïðèëîæåíèå"
5796
5797 # src/text2.C:456
5798 #: lib/layouts/aastex.layout:469
5799 #, fuzzy
5800 msgid "Note to Editor:"
5801 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
5802
5803 # src/frontends/gnome/FormRef.C:311
5804 #: lib/layouts/aastex.layout:490
5805 #, fuzzy
5806 msgid "References. ---"
5807 msgstr " Ïðåïðàòêà: "
5808
5809 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5810 # src/insets/insetinfo.C:231
5811 #: lib/layouts/aastex.layout:510
5812 #, fuzzy
5813 msgid "Note. ---"
5814 msgstr "Áåëåæêà"
5815
5816 # src/ext_l10n.h:240
5817 #: lib/layouts/aastex.layout:520
5818 msgid "FigCaption"
5819 msgstr "Ôèã.çàãëàâèå"
5820
5821 #: lib/layouts/aastex.layout:530
5822 msgid "Fig. ---"
5823 msgstr ""
5824
5825 # src/ext_l10n.h:238
5826 #: lib/layouts/aastex.layout:547
5827 #, fuzzy
5828 msgid "Facility:"
5829 msgstr "Ôàêò"
5830
5831 #: lib/layouts/aastex.layout:573
5832 msgid "Obj:"
5833 msgstr ""
5834
5835 # src/insets/insetbib.C:339
5836 #: lib/layouts/aastex.layout:600
5837 #, fuzzy
5838 msgid "Dataset:"
5839 msgstr "Áàçà äàííè:"
5840
5841 # src/ext_l10n.h:373
5842 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
5843 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
5844 #, fuzzy
5845 msgid "\\arabic{section}"
5846 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5847
5848 # src/ext_l10n.h:194
5849 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
5850 #, fuzzy
5851 msgid "Chapter Exercises"
5852 msgstr "Ãëàâà"
5853
5854 # src/ext_l10n.h:337
5855 #: lib/layouts/apa.layout:50
5856 #, fuzzy
5857 msgid "RightHeader"
5858 msgstr "Çàãëàâèå"
5859
5860 # src/ext_l10n.h:337
5861 #: lib/layouts/apa.layout:59
5862 #, fuzzy
5863 msgid "Right header:"
5864 msgstr "Çàãëàâèå"
5865
5866 #: lib/layouts/apa.layout:82
5867 msgid "Abstract:"
5868 msgstr ""
5869
5870 # src/ext_l10n.h:375
5871 #: lib/layouts/apa.layout:91
5872 #, fuzzy
5873 msgid "ShortTitle"
5874 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5875
5876 # src/ext_l10n.h:375
5877 #: lib/layouts/apa.layout:99
5878 #, fuzzy
5879 msgid "Short title:"
5880 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5881
5882 # src/ext_l10n.h:175
5883 #: lib/layouts/apa.layout:128
5884 #, fuzzy
5885 msgid "TwoAuthors"
5886 msgstr "Àâòîð"
5887
5888 # src/ext_l10n.h:175
5889 #: lib/layouts/apa.layout:135
5890 #, fuzzy
5891 msgid "ThreeAuthors"
5892 msgstr "Àâòîð"
5893
5894 # src/ext_l10n.h:175
5895 #: lib/layouts/apa.layout:142
5896 #, fuzzy
5897 msgid "FourAuthors"
5898 msgstr "Àâòîð"
5899
5900 # src/ext_l10n.h:221
5901 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
5902 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
5903 #, fuzzy
5904 msgid "Affiliation:"
5905 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5906
5907 # src/ext_l10n.h:221
5908 #: lib/layouts/apa.layout:170
5909 #, fuzzy
5910 msgid "TwoAffiliations"
5911 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5912
5913 # src/ext_l10n.h:221
5914 #: lib/layouts/apa.layout:177
5915 #, fuzzy
5916 msgid "ThreeAffiliations"
5917 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5918
5919 # src/ext_l10n.h:221
5920 #: lib/layouts/apa.layout:184
5921 #, fuzzy
5922 msgid "FourAffiliations"
5923 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5924
5925 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
5926 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
5927 #, fuzzy
5928 msgid "Journal"
5929 msgstr "Íîðìàëåí"
5930
5931 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
5932 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
5933 #: lib/layouts/apa.layout:205
5934 #, fuzzy
5935 msgid "CopNum"
5936 msgstr "Êîëîíè"
5937
5938 #: lib/layouts/apa.layout:233
5939 msgid "Acknowledgements:"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
5943 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
5944 #: lib/layouts/spie.layout:88
5945 msgid "Acknowledgments"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: lib/layouts/apa.layout:247
5949 msgid "ThickLine"
5950 msgstr ""
5951
5952 # src/ext_l10n.h:193
5953 #: lib/layouts/apa.layout:257
5954 msgid "CenteredCaption"
5955 msgstr "Öåíòð. çàãëàâèå"
5956
5957 # src/ext_l10n.h:163
5958 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
5959 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
5960 #, fuzzy
5961 msgid "Senseless!"
5962 msgstr "Àäðåñè"
5963
5964 # src/ext_l10n.h:244
5965 #: lib/layouts/apa.layout:277
5966 msgid "FitFigure"
5967 msgstr "Ôèãóðà"
5968
5969 #: lib/layouts/apa.layout:283
5970 msgid "FitBitmap"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:66
5974 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
5975 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
5976 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
5977 msgid "*"
5978 msgstr ""
5979
5980 # src/ext_l10n.h:458
5981 #: lib/layouts/apa.layout:341
5982 #, fuzzy
5983 msgid "Seriate"
5984 msgstr "Ñðúáñêè"
5985
5986 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa.layout:358
5987 #: src/buffer_funcs.cpp:388
5988 msgid "(\\alph{enumii})"
5989 msgstr ""
5990
5991 # src/ext_l10n.h:433
5992 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
5993 #, fuzzy
5994 msgid "LatinOn"
5995 msgstr "Õúðâàòñêè"
5996
5997 # src/form1.C:165
5998 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
5999 #, fuzzy
6000 msgid "Latin on"
6001 msgstr "Ðîòàöèÿ"
6002
6003 # src/ext_l10n.h:433
6004 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
6005 #, fuzzy
6006 msgid "LatinOff"
6007 msgstr "Õúðâàòñêè"
6008
6009 # src/ext_l10n.h:433
6010 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
6011 #, fuzzy
6012 msgid "Latin off"
6013 msgstr "Õúðâàòñêè"
6014
6015 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
6016 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:113
6017 #: lib/layouts/beamer.layout:127 lib/layouts/mwart.layout:23
6018 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
6019 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
6020 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
6021 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
6022 #, fuzzy
6023 msgid "Part"
6024 msgstr "Çàëåïè"
6025
6026 # src/ext_l10n.h:239
6027 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
6028 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
6029 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
6030 #, fuzzy
6031 msgid "Part*"
6032 msgstr "Ôàêò*"
6033
6034 #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/egs.layout:196
6035 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
6036 msgid "MM"
6037 msgstr ""
6038
6039 # src/ext_l10n.h:373
6040 #: lib/layouts/beamer.layout:156
6041 #, fuzzy
6042 msgid "Section \\arabic{section}"
6043 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6044
6045 # src/LColor.C:64
6046 #: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:235
6047 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
6048 #, fuzzy
6049 msgid "\\Alph{section}"
6050 msgstr "èçáîð"
6051
6052 # src/ext_l10n.h:373
6053 #: lib/layouts/beamer.layout:196
6054 #, fuzzy
6055 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6056 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6057
6058 # src/ext_l10n.h:373
6059 #: lib/layouts/beamer.layout:209
6060 #, fuzzy
6061 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6062 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6063
6064 #: lib/layouts/beamer.layout:223
6065 msgid "BeginFrame"
6066 msgstr ""
6067
6068 # src/lyx.C:87
6069 #: lib/layouts/beamer.layout:240
6070 #, fuzzy
6071 msgid "Frame"
6072 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
6073
6074 #: lib/layouts/beamer.layout:266
6075 msgid "BeginPlainFrame"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: lib/layouts/beamer.layout:282
6079 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
6080 msgstr ""
6081
6082 # src/LColor.C:82
6083 #: lib/layouts/beamer.layout:305
6084 #, fuzzy
6085 msgid "AgainFrame"
6086 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
6087
6088 #: lib/layouts/beamer.layout:321
6089 msgid "Again frame with label"
6090 msgstr ""
6091
6092 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
6093 #: lib/layouts/beamer.layout:345
6094 #, fuzzy
6095 msgid "EndFrame"
6096 msgstr "Ïðèíòåð"
6097
6098 #: lib/layouts/beamer.layout:358
6099 msgid "________________________________"
6100 msgstr ""
6101
6102 # src/ext_l10n.h:375
6103 #: lib/layouts/beamer.layout:373
6104 #, fuzzy
6105 msgid "FrameSubtitle"
6106 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
6107
6108 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
6109 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
6110 #: lib/layouts/beamer.layout:395
6111 #, fuzzy
6112 msgid "Column"
6113 msgstr "Êîëîíè"
6114
6115 #: lib/layouts/beamer.layout:407
6116 msgid "Start column (increase depth!), width:"
6117 msgstr ""
6118
6119 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
6120 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
6121 #: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:430
6122 #, fuzzy
6123 msgid "Columns"
6124 msgstr "Êîëîíè"
6125
6126 #: lib/layouts/beamer.layout:447
6127 msgid "ColumnsCenterAligned"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: lib/layouts/beamer.layout:458
6131 msgid "Columns (center aligned)"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: lib/layouts/beamer.layout:477
6135 msgid "ColumnsTopAligned"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: lib/layouts/beamer.layout:488
6139 msgid "Columns (top aligned)"
6140 msgstr ""
6141
6142 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
6143 #: lib/layouts/beamer.layout:508
6144 #, fuzzy
6145 msgid "Pause"
6146 msgstr "Çàëåïè"
6147
6148 #: lib/layouts/beamer.layout:523
6149 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6150 msgstr ""
6151
6152 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
6153 #: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:543
6154 #, fuzzy
6155 msgid "Overprint"
6156 msgstr "Îïöèè"
6157
6158 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
6159 #: lib/layouts/beamer.layout:559
6160 #, fuzzy
6161 msgid "OverlayArea"
6162 msgstr "îáúðíàòî"
6163
6164 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
6165 #: lib/layouts/beamer.layout:569
6166 #, fuzzy
6167 msgid "Overlayarea"
6168 msgstr "îáúðíàòî"
6169
6170 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
6171 #: lib/layouts/beamer.layout:584
6172 #, fuzzy
6173 msgid "Uncover"
6174 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
6175
6176 # src/ext_l10n.h:75
6177 #: lib/layouts/beamer.layout:594
6178 #, fuzzy
6179 msgid "Uncovered on slides"
6180 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
6181
6182 # src/lyxfont.C:62
6183 #: lib/layouts/beamer.layout:609
6184 #, fuzzy
6185 msgid "Only"
6186 msgstr "Âêë."
6187
6188 # src/ext_l10n.h:75
6189 #: lib/layouts/beamer.layout:619
6190 #, fuzzy
6191 msgid "Only on slides"
6192 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
6193
6194 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6195 #: lib/layouts/beamer.layout:635
6196 #, fuzzy
6197 msgid "Block"
6198 msgstr "Áëîê"
6199
6200 #: lib/layouts/beamer.layout:645
6201 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
6202 msgstr ""
6203
6204 # src/ext_l10n.h:232
6205 #: lib/layouts/beamer.layout:660
6206 #, fuzzy
6207 msgid "ExampleBlock"
6208 msgstr "Ïðèìåð"
6209
6210 #: lib/layouts/beamer.layout:670
6211 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
6212 msgstr ""
6213
6214 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6215 #: lib/layouts/beamer.layout:689
6216 #, fuzzy
6217 msgid "AlertBlock"
6218 msgstr "Áëîê"
6219
6220 #: lib/layouts/beamer.layout:699
6221 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: lib/layouts/beamer.layout:743
6225 msgid "Title (Plain Frame)"
6226 msgstr ""
6227
6228 # src/LyXAction.C:354
6229 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:69
6230 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
6231 #, fuzzy
6232 msgid "Institute"
6233 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
6234
6235 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
6236 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
6237 #: lib/layouts/beamer.layout:862
6238 #, fuzzy
6239 msgid "TitleGraphic"
6240 msgstr "Ãðàôèêà"
6241
6242 #: lib/layouts/beamer.layout:896 lib/layouts/foils.layout:309
6243 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
6244 msgid "Corollary."
6245 msgstr ""
6246
6247 # src/ext_l10n.h:221
6248 #: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/foils.layout:323
6249 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
6250 #, fuzzy
6251 msgid "Definition."
6252 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6253
6254 # src/ext_l10n.h:221
6255 #: lib/layouts/beamer.layout:919
6256 #, fuzzy
6257 msgid "Definitions"
6258 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6259
6260 # src/ext_l10n.h:221
6261 #: lib/layouts/beamer.layout:922
6262 #, fuzzy
6263 msgid "Definitions."
6264 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6265
6266 # src/ext_l10n.h:232
6267 #: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
6268 #, fuzzy
6269 msgid "Example."
6270 msgstr "Ïðèìåð"
6271
6272 # src/ext_l10n.h:232
6273 #: lib/layouts/beamer.layout:936
6274 #, fuzzy
6275 msgid "Examples"
6276 msgstr "Ïðèìåð"
6277
6278 # src/ext_l10n.h:232
6279 #: lib/layouts/beamer.layout:939
6280 #, fuzzy
6281 msgid "Examples."
6282 msgstr "Ïðèìåð"
6283
6284 # src/ext_l10n.h:238
6285 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
6286 #, fuzzy
6287 msgid "Fact."
6288 msgstr "Ôàêò"
6289
6290 # src/ext_l10n.h:318
6291 #: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/foils.layout:281
6292 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
6293 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
6294 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
6295 #, fuzzy
6296 msgid "Proof."
6297 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
6298
6299 # src/ext_l10n.h:387
6300 #: lib/layouts/beamer.layout:958 lib/layouts/foils.layout:295
6301 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6302 #, fuzzy
6303 msgid "Theorem."
6304 msgstr "Òåîðåìà"
6305
6306 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6307 #: lib/layouts/beamer.layout:963
6308 #, fuzzy
6309 msgid "Separator"
6310 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6311
6312 #: lib/layouts/beamer.layout:976
6313 msgid "___"
6314 msgstr ""
6315
6316 # src/ext_l10n.h:279
6317 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/egs.layout:630
6318 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6319 msgid "LyX-Code"
6320 msgstr "LyX Êîä"
6321
6322 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6323 # src/insets/insetinfo.C:231
6324 #: lib/layouts/beamer.layout:1023
6325 #, fuzzy
6326 msgid "NoteItem"
6327 msgstr "Áåëåæêà"
6328
6329 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6330 # src/insets/insetinfo.C:231
6331 #: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/powerdot.layout:209
6332 #, fuzzy
6333 msgid "Note:"
6334 msgstr "Áåëåæêà"
6335
6336 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6337 #: lib/layouts/beamer.layout:1052
6338 #, fuzzy
6339 msgid "Alert"
6340 msgstr "Áëîê"
6341
6342 #: lib/layouts/beamer.layout:1063
6343 msgid "Structure"
6344 msgstr ""
6345
6346 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
6347 #: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/powerdot.layout:377
6348 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
6349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
6350 #, fuzzy
6351 msgid "Table"
6352 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
6353
6354 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
6355 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
6356 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
6357 #: lib/layouts/beamer.layout:1079 lib/layouts/powerdot.layout:381
6358 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
6359 #, fuzzy
6360 msgid "List of Tables"
6361 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
6362
6363 # src/ext_l10n.h:244
6364 #: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/powerdot.layout:387
6365 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
6366 #, fuzzy
6367 msgid "Figure"
6368 msgstr "Ôèãóðà"
6369
6370 # src/ext_l10n.h:244
6371 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/powerdot.layout:391
6372 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
6373 #, fuzzy
6374 msgid "List of Figures"
6375 msgstr "Ôèãóðà"
6376
6377 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
6378 msgid "Dialogue"
6379 msgstr ""
6380
6381 # src/ext_l10n.h:289
6382 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
6383 msgid "Narrative"
6384 msgstr "Îïèñàíèå"
6385
6386 #: lib/layouts/broadway.layout:60
6387 msgid "ACT"
6388 msgstr ""
6389
6390 # src/ext_l10n.h:373
6391 #: lib/layouts/broadway.layout:72
6392 #, fuzzy
6393 msgid "ACT \\arabic{act}"
6394 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6395
6396 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
6397 msgid "SCENE"
6398 msgstr ""
6399
6400 # src/ext_l10n.h:371
6401 #: lib/layouts/broadway.layout:88
6402 #, fuzzy
6403 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6404 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6405
6406 #: lib/layouts/broadway.layout:92
6407 msgid "SCENE*"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
6411 msgid "AT RISE:"
6412 msgstr ""
6413
6414 # src/spellchecker.C:717
6415 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
6416 #, fuzzy
6417 msgid "Speaker"
6418 msgstr "Ïðàâîïèñ"
6419
6420 # src/mathed/math_panel.C:134
6421 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
6422 #, fuzzy
6423 msgid "Parenthetical"
6424 msgstr "Ìàòðèöà"
6425
6426 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
6427 msgid "("
6428 msgstr ""
6429
6430 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
6431 msgid ")"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
6435 msgid "CURTAIN"
6436 msgstr ""
6437
6438 # src/ext_l10n.h:163
6439 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
6440 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
6441 #, fuzzy
6442 msgid "Right Address"
6443 msgstr "Àäðåñè"
6444
6445 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
6446 #: lib/layouts/chess.layout:35
6447 #, fuzzy
6448 msgid "Mainline"
6449 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
6450
6451 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
6452 #: lib/layouts/chess.layout:42
6453 #, fuzzy
6454 msgid "Mainline:"
6455 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
6456
6457 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6458 #: lib/layouts/chess.layout:60
6459 #, fuzzy
6460 msgid "Variation"
6461 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6462
6463 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6464 #: lib/layouts/chess.layout:64
6465 #, fuzzy
6466 msgid "Variation:"
6467 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6468
6469 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6470 #: lib/layouts/chess.layout:70
6471 #, fuzzy
6472 msgid "SubVariation"
6473 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6474
6475 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6476 #: lib/layouts/chess.layout:73
6477 #, fuzzy
6478 msgid "Subvariation:"
6479 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6480
6481 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6482 #: lib/layouts/chess.layout:79
6483 #, fuzzy
6484 msgid "SubVariation2"
6485 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6486
6487 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6488 #: lib/layouts/chess.layout:82
6489 #, fuzzy
6490 msgid "Subvariation(2):"
6491 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6492
6493 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6494 #: lib/layouts/chess.layout:88
6495 #, fuzzy
6496 msgid "SubVariation3"
6497 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6498
6499 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6500 #: lib/layouts/chess.layout:91
6501 #, fuzzy
6502 msgid "Subvariation(3):"
6503 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6504
6505 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6506 #: lib/layouts/chess.layout:97
6507 #, fuzzy
6508 msgid "SubVariation4"
6509 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6510
6511 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6512 #: lib/layouts/chess.layout:100
6513 #, fuzzy
6514 msgid "Subvariation(4):"
6515 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6516
6517 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6518 #: lib/layouts/chess.layout:106
6519 #, fuzzy
6520 msgid "SubVariation5"
6521 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6522
6523 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6524 #: lib/layouts/chess.layout:109
6525 #, fuzzy
6526 msgid "Subvariation(5):"
6527 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6528
6529 #: lib/layouts/chess.layout:116
6530 msgid "HideMoves"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: lib/layouts/chess.layout:121
6534 msgid "HideMoves:"
6535 msgstr ""
6536
6537 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6538 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6539 #: lib/layouts/chess.layout:126
6540 #, fuzzy
6541 msgid "ChessBoard"
6542 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6543
6544 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6545 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6546 #: lib/layouts/chess.layout:130
6547 #, fuzzy
6548 msgid "[chessboard]"
6549 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6550
6551 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
6552 #: lib/layouts/chess.layout:139
6553 #, fuzzy
6554 msgid "BoardCentered"
6555 msgstr "Öåíòðèíàí"
6556
6557 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6558 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6559 #: lib/layouts/chess.layout:144
6560 #, fuzzy
6561 msgid "[centered board]"
6562 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6563
6564 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
6565 #: lib/layouts/chess.layout:154
6566 #, fuzzy
6567 msgid "HighLight"
6568 msgstr "Âèñî÷èíà"
6569
6570 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
6571 #: lib/layouts/chess.layout:159
6572 #, fuzzy
6573 msgid "Highlights:"
6574 msgstr "Âèñî÷èíà"
6575
6576 # src/LColor.C:92
6577 #: lib/layouts/chess.layout:174
6578 #, fuzzy
6579 msgid "Arrow"
6580 msgstr "ãðåøêà"
6581
6582 # src/LColor.C:92
6583 #: lib/layouts/chess.layout:179
6584 #, fuzzy
6585 msgid "Arrow:"
6586 msgstr "ãðåøêà"
6587
6588 #: lib/layouts/chess.layout:185
6589 msgid "KnightMove"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: lib/layouts/chess.layout:190
6593 msgid "KnightMove:"
6594 msgstr ""
6595
6596 # src/ext_l10n.h:163
6597 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
6598 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
6599 #, fuzzy
6600 msgid "My Address"
6601 msgstr "Àäðåñè"
6602
6603 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
6604 msgid "Briefkopf:"
6605 msgstr ""
6606
6607 # src/ext_l10n.h:163
6608 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
6609 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6610 #, fuzzy
6611 msgid "Send To Address"
6612 msgstr "Àäðåñè"
6613
6614 # src/ext_l10n.h:166
6615 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
6616 #, fuzzy
6617 msgid "Adresse:"
6618 msgstr "Àäðåñ"
6619
6620 # src/ext_l10n.h:298
6621 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
6622 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
6623 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
6624 msgid "Opening"
6625 msgstr "Îòâàðÿíå"
6626
6627 # src/LColor.C:55
6628 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
6629 #, fuzzy
6630 msgid "Anrede:"
6631 msgstr "÷åðâåí"
6632
6633 # src/ext_l10n.h:351
6634 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
6635 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
6636 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
6637 msgid "Signature"
6638 msgstr "Ïîäïèñ"
6639
6640 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
6641 msgid "Unterschrift:"
6642 msgstr ""
6643
6644 # src/ext_l10n.h:200
6645 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
6646 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
6647 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
6648 msgid "Closing"
6649 msgstr "Çàòâàðÿíå"
6650
6651 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
6652 msgid "Gruss:"
6653 msgstr ""
6654
6655 # src/ext_l10n.h:441
6656 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
6657 #, fuzzy
6658 msgid "encl"
6659 msgstr "Ôðåíñêè"
6660
6661 # src/ext_l10n.h:171
6662 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
6663 #, fuzzy
6664 msgid "Anlagen:"
6665 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
6666
6667 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
6668 msgid "ps"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
6672 msgid "PS:"
6673 msgstr ""
6674
6675 # src/ext_l10n.h:418
6676 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
6677 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
6678 msgid "cc"
6679 msgstr ""
6680
6681 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
6682 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
6683 #, fuzzy
6684 msgid "Verteiler:"
6685 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
6686
6687 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
6688 msgid "Betreff"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
6692 msgid "Betreff:"
6693 msgstr ""
6694
6695 # src/ext_l10n.h:362
6696 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
6697 #, fuzzy
6698 msgid "Stadt"
6699 msgstr "Äúðæàâà"
6700
6701 # src/ext_l10n.h:362
6702 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
6703 #, fuzzy
6704 msgid "Stadt:"
6705 msgstr "Äúðæàâà"
6706
6707 # src/ext_l10n.h:217
6708 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
6709 #, fuzzy
6710 msgid "Datum"
6711 msgstr "Äàòà"
6712
6713 # src/ext_l10n.h:217
6714 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
6715 #, fuzzy
6716 msgid "Datum:"
6717 msgstr "Äàòà"
6718
6719 # src/ext_l10n.h:369
6720 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
6721 #: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76
6722 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
6723 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
6724 #: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:89
6725 msgid "Subparagraph"
6726 msgstr "Ïîäàáçàö"
6727
6728 # src/form1.C:165
6729 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
6730 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
6731 #, fuzzy
6732 msgid "Quotation"
6733 msgstr "Ðîòàöèÿ"
6734
6735 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6736 # src/insets/insetinfo.C:231
6737 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
6738 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
6739 #, fuzzy
6740 msgid "Quote"
6741 msgstr "Áåëåæêà"
6742
6743 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
6744 msgid "00.00.0000"
6745 msgstr ""
6746
6747 # src/lyxfunc.C:1125
6748 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
6749 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
6750 #, fuzzy
6751 msgid "Verse"
6752 msgstr "LyX âåðñèÿ "
6753
6754 # src/ext_l10n.h:126
6755 #: lib/layouts/egs.layout:268
6756 #, fuzzy
6757 msgid "LaTeX Title"
6758 msgstr "Ñòèë TeX|X"
6759
6760 # src/ext_l10n.h:175
6761 #: lib/layouts/egs.layout:301
6762 #, fuzzy
6763 msgid "Author:"
6764 msgstr "Àâòîð"
6765
6766 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
6767 #: lib/layouts/egs.layout:310
6768 #, fuzzy
6769 msgid "Affil"
6770 msgstr "Öèòàò"
6771
6772 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
6773 #: lib/layouts/egs.layout:323
6774 #, fuzzy
6775 msgid "Affilation:"
6776 msgstr "Öèòàò"
6777
6778 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
6779 #: lib/layouts/egs.layout:345
6780 #, fuzzy
6781 msgid "Journal:"
6782 msgstr "Íîðìàëåí"
6783
6784 # src/mathed/formula.C:929
6785 #: lib/layouts/egs.layout:354
6786 #, fuzzy
6787 msgid "msnumber"
6788 msgstr "Íîìåðèðàíå"
6789
6790 # src/mathed/formula.C:929
6791 #: lib/layouts/egs.layout:368
6792 #, fuzzy
6793 msgid "MS_number:"
6794 msgstr "Íîìåðèðàíå"
6795
6796 # src/ext_l10n.h:175
6797 #: lib/layouts/egs.layout:378
6798 #, fuzzy
6799 msgid "FirstAuthor"
6800 msgstr "Àâòîð"
6801
6802 #: lib/layouts/egs.layout:391
6803 msgid "1st_author_surname:"
6804 msgstr ""
6805
6806 # src/ext_l10n.h:327
6807 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
6808 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
6809 msgid "Received"
6810 msgstr "Ïîëó÷åí"
6811
6812 # src/ext_l10n.h:327
6813 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
6814 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
6815 #, fuzzy
6816 msgid "Received:"
6817 msgstr "Ïîëó÷åí"
6818
6819 # src/LColor.C:75
6820 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
6821 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
6822 #, fuzzy
6823 msgid "Accepted"
6824 msgstr "àêöåíò"
6825
6826 # src/LColor.C:75
6827 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
6828 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
6829 #, fuzzy
6830 msgid "Accepted:"
6831 msgstr "àêöåíò"
6832
6833 # src/lyxfont.C:62
6834 #: lib/layouts/egs.layout:444
6835 #, fuzzy
6836 msgid "Offsets"
6837 msgstr "Èçêë."
6838
6839 #: lib/layouts/egs.layout:457
6840 msgid "reprint_reqs_to:"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
6844 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
6845 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
6846 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
6847 msgid "Abstract."
6848 msgstr ""
6849
6850 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
6851 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
6852 msgid "Acknowledgement."
6853 msgstr ""
6854
6855 # src/ext_l10n.h:175
6856 #: lib/layouts/elsart.layout:132
6857 #, fuzzy
6858 msgid "Author Address"
6859 msgstr "Àâòîð"
6860
6861 # src/ext_l10n.h:163
6862 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
6863 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
6864 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
6865 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
6866 #, fuzzy
6867 msgid "Address:"
6868 msgstr "Àäðåñè"
6869
6870 # src/ext_l10n.h:175
6871 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
6872 #, fuzzy
6873 msgid "Author Email"
6874 msgstr "Àâòîð"
6875
6876 # src/layout_forms.C:23
6877 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
6878 #, fuzzy
6879 msgid "Email:"
6880 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
6881
6882 # src/ext_l10n.h:175
6883 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
6884 #, fuzzy
6885 msgid "Author URL"
6886 msgstr "Àâòîð"
6887
6888 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
6889 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
6890 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
6891 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
6892 #, fuzzy
6893 msgid "URL:"
6894 msgstr "URL"
6895
6896 # src/ext_l10n.h:386
6897 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
6898 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
6899 msgid "Thanks"
6900 msgstr "Áëàãîäàðÿ"
6901
6902 #: lib/layouts/elsart.layout:274
6903 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: lib/layouts/elsart.layout:303
6907 msgid "PROOF."
6908 msgstr ""
6909
6910 #: lib/layouts/elsart.layout:317
6911 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: lib/layouts/elsart.layout:324
6915 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: lib/layouts/elsart.layout:331
6919 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: lib/layouts/elsart.layout:338
6923 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
6924 msgstr ""
6925
6926 # src/ext_l10n.h:169
6927 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
6928 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
6929 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
6930 msgid "Algorithm"
6931 msgstr "Aëãîðèòúì"
6932
6933 #: lib/layouts/elsart.layout:345
6934 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: lib/layouts/elsart.layout:352
6938 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: lib/layouts/elsart.layout:366
6942 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: lib/layouts/elsart.layout:373
6946 msgid "Example \\arabic{theorem}"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: lib/layouts/elsart.layout:380
6950 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: lib/layouts/elsart.layout:387
6954 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
6955 msgstr ""
6956
6957 # src/ext_l10n.h:371
6958 #: lib/layouts/elsart.layout:394
6959 #, fuzzy
6960 msgid "Note \\arabic{theorem}"
6961 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6962
6963 #: lib/layouts/elsart.layout:401
6964 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
6965 msgstr ""
6966
6967 # src/ext_l10n.h:376
6968 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
6969 msgid "Summary"
6970 msgstr "Îáîáùåíèå"
6971
6972 # src/ext_l10n.h:371
6973 #: lib/layouts/elsart.layout:409
6974 #, fuzzy
6975 msgid "Summary \\arabic{summ}"
6976 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6977
6978 # src/ext_l10n.h:371
6979 #: lib/layouts/elsart.layout:417
6980 #, fuzzy
6981 msgid "Case \\arabic{case}"
6982 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6983
6984 #: lib/layouts/entcs.layout:73
6985 msgid "FrontMatter"
6986 msgstr ""
6987
6988 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6989 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6990 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
6991 msgid "Keyword"
6992 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6993
6994 # src/ext_l10n.h:263
6995 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
6996 #, fuzzy
6997 msgid "Key words:"
6998 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
6999
7000 # src/LyXAction.C:251
7001 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
7002 #, fuzzy
7003 msgid "Item"
7004 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
7005
7006 # src/LyXAction.C:251
7007 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
7008 #, fuzzy
7009 msgid "Item:"
7010 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
7011
7012 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
7013 #: lib/layouts/europecv.layout:65
7014 #, fuzzy
7015 msgid "BulletedItem"
7016 msgstr "Òî÷êè"
7017
7018 # src/LColor.C:65
7019 #: lib/layouts/europecv.layout:68
7020 #, fuzzy
7021 msgid "Bulleted Item:"
7022 msgstr "Latex"
7023
7024 #: lib/layouts/europecv.layout:71
7025 msgid "Begin"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: lib/layouts/europecv.layout:81
7029 msgid "Begin of CV"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: lib/layouts/europecv.layout:88
7033 msgid "PersonalInfo"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: lib/layouts/europecv.layout:92
7037 msgid "Personal Info"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: lib/layouts/europecv.layout:95
7041 msgid "MotherTongue"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: lib/layouts/europecv.layout:104
7045 msgid "Mother Tongue:"
7046 msgstr ""
7047
7048 # src/ext_l10n.h:252
7049 #: lib/layouts/europecv.layout:111
7050 #, fuzzy
7051 msgid "LangHeader"
7052 msgstr "Çàãëàâèå"
7053
7054 # src/ext_l10n.h:270
7055 #: lib/layouts/europecv.layout:115
7056 #, fuzzy
7057 msgid "Language Header:"
7058 msgstr "Çàãëàâèå"
7059
7060 # src/layout_forms.C:64
7061 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
7062 #, fuzzy
7063 msgid "Language:"
7064 msgstr "Åçèê:"
7065
7066 # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
7067 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
7068 #: lib/layouts/europecv.layout:124
7069 #, fuzzy
7070 msgid "LastLanguage"
7071 msgstr "Åçèê"
7072
7073 # src/layout_forms.C:64
7074 #: lib/layouts/europecv.layout:127
7075 #, fuzzy
7076 msgid "Last Language:"
7077 msgstr "Åçèê:"
7078
7079 # src/ext_l10n.h:246
7080 #: lib/layouts/europecv.layout:130
7081 #, fuzzy
7082 msgid "LangFooter"
7083 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
7084
7085 # src/layout_forms.C:64
7086 #: lib/layouts/europecv.layout:134
7087 #, fuzzy
7088 msgid "Language Footer:"
7089 msgstr "Åçèê:"
7090
7091 # src/ext_l10n.h:170
7092 #: lib/layouts/europecv.layout:137
7093 #, fuzzy
7094 msgid "End"
7095 msgstr "È"
7096
7097 #: lib/layouts/europecv.layout:147
7098 msgid "End of CV"
7099 msgstr ""
7100
7101 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
7102 #: lib/layouts/foils.layout:42
7103 #, fuzzy
7104 msgid "Foilhead"
7105 msgstr "(&F)Ôàéë"
7106
7107 # src/ext_l10n.h:375
7108 #: lib/layouts/foils.layout:61
7109 #, fuzzy
7110 msgid "ShortFoilhead"
7111 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
7112
7113 # src/ext_l10n.h:311
7114 #: lib/layouts/foils.layout:67
7115 #, fuzzy
7116 msgid "Rotatefoilhead"
7117 msgstr "Òàáëèöà"
7118
7119 #: lib/layouts/foils.layout:73
7120 msgid "ShortRotatefoilhead"
7121 msgstr ""
7122
7123 # src/ext_l10n.h:274
7124 #: lib/layouts/foils.layout:82
7125 #, fuzzy
7126 msgid "TickList"
7127 msgstr "Ñïèñúê"
7128
7129 #: lib/layouts/foils.layout:97
7130 msgid "_/"
7131 msgstr ""
7132
7133 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
7134 #: lib/layouts/foils.layout:101
7135 #, fuzzy
7136 msgid "CrossList"
7137 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
7138
7139 #: lib/layouts/foils.layout:116
7140 msgid "><"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: lib/layouts/foils.layout:160
7144 msgid "My Logo"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: lib/layouts/foils.layout:168
7148 msgid "My Logo:"
7149 msgstr ""
7150
7151 # src/ext_l10n.h:223
7152 #: lib/layouts/foils.layout:177
7153 #, fuzzy
7154 msgid "Restriction"
7155 msgstr "Îïèñàíèå"
7156
7157 # src/ext_l10n.h:223
7158 #: lib/layouts/foils.layout:181
7159 #, fuzzy
7160 msgid "Restriction:"
7161 msgstr "Îïèñàíèå"
7162
7163 # src/ext_l10n.h:270
7164 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
7165 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
7166 #, fuzzy
7167 msgid "Left Header"
7168 msgstr "Çàãëàâèå"
7169
7170 # src/ext_l10n.h:270
7171 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
7172 #, fuzzy
7173 msgid "Left Header:"
7174 msgstr "Çàãëàâèå"
7175
7176 # src/ext_l10n.h:337
7177 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
7178 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
7179 #, fuzzy
7180 msgid "Right Header"
7181 msgstr "Çàãëàâèå"
7182
7183 # src/ext_l10n.h:337
7184 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
7185 #, fuzzy
7186 msgid "Right Header:"
7187 msgstr "Çàãëàâèå"
7188
7189 # src/ext_l10n.h:337
7190 #: lib/layouts/foils.layout:201
7191 #, fuzzy
7192 msgid "Right Footer"
7193 msgstr "Çàãëàâèå"
7194
7195 # src/ext_l10n.h:337
7196 #: lib/layouts/foils.layout:205
7197 #, fuzzy
7198 msgid "Right Footer:"
7199 msgstr "Çàãëàâèå"
7200
7201 # src/ext_l10n.h:387
7202 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7203 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
7204 #: lib/layouts/svjour.inc:478
7205 #, fuzzy
7206 msgid "Theorem #."
7207 msgstr "Òåîðåìà"
7208
7209 # src/ext_l10n.h:271
7210 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7211 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
7212 #: lib/layouts/svjour.inc:415
7213 #, fuzzy
7214 msgid "Lemma #."
7215 msgstr "Ëåìà"
7216
7217 # src/ext_l10n.h:320
7218 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7219 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
7220 #: lib/layouts/svjour.inc:376
7221 #, fuzzy
7222 msgid "Corollary #."
7223 msgstr "Äîïóñêàíå"
7224
7225 # src/ext_l10n.h:320
7226 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
7227 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
7228 #, fuzzy
7229 msgid "Proposition #."
7230 msgstr "Äîïóñêàíå"
7231
7232 # src/ext_l10n.h:221
7233 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7234 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
7235 #: lib/layouts/svjour.inc:390
7236 #, fuzzy
7237 msgid "Definition #."
7238 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
7239
7240 # src/ext_l10n.h:388
7241 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
7242 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7243 msgid "Theorem*"
7244 msgstr "Òåîðåìà*"
7245
7246 # src/ext_l10n.h:272
7247 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
7248 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
7249 msgid "Lemma*"
7250 msgstr "Ëåìà*"
7251
7252 # src/ext_l10n.h:271
7253 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
7254 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
7255 #, fuzzy
7256 msgid "Lemma."
7257 msgstr "Ëåìà"
7258
7259 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
7260 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
7261 msgid "Corollary*"
7262 msgstr ""
7263
7264 # src/ext_l10n.h:321
7265 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
7266 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
7267 msgid "Proposition*"
7268 msgstr "Äîïóñêàíå*"
7269
7270 # src/ext_l10n.h:320
7271 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
7272 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
7273 #, fuzzy
7274 msgid "Proposition."
7275 msgstr "Äîïóñêàíå"
7276
7277 # src/ext_l10n.h:222
7278 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
7279 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
7280 msgid "Definition*"
7281 msgstr "Äåôèíèöèÿ*"
7282
7283 # src/LColor.C:63
7284 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
7285 #, fuzzy
7286 msgid "Brieftext"
7287 msgstr "òåêñò"
7288
7289 # src/LColor.C:63
7290 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
7291 #, fuzzy
7292 msgid "Text:"
7293 msgstr "òåêñò"
7294
7295 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7296 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
7297 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
7298 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
7299 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:480
7300 msgid "Name"
7301 msgstr "Èìå"
7302
7303 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
7304 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
7305 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
7306 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7307 #, fuzzy
7308 msgid "Name:"
7309 msgstr "Èìå:"
7310
7311 # src/ext_l10n.h:95
7312 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
7313 #, fuzzy
7314 msgid "Unterschrift"
7315 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
7316
7317 # src/ext_l10n.h:362
7318 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
7319 #, fuzzy
7320 msgid "Strasse"
7321 msgstr "Äúðæàâà"
7322
7323 # src/ext_l10n.h:362
7324 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
7325 #, fuzzy
7326 msgid "Strasse:"
7327 msgstr "Äúðæàâà"
7328
7329 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
7330 msgid "Zusatz"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
7334 msgid "Zusatz:"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
7338 msgid "Ort"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
7342 msgid "Ort:"
7343 msgstr ""
7344
7345 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
7346 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
7347 #, fuzzy
7348 msgid "Land"
7349 msgstr "ïåéçàæ"
7350
7351 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
7352 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
7353 #, fuzzy
7354 msgid "Land:"
7355 msgstr "ïåéçàæ"
7356
7357 # src/ext_l10n.h:166
7358 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
7359 #, fuzzy
7360 msgid "RetourAdresse"
7361 msgstr "Àäðåñ"
7362
7363 # src/ext_l10n.h:166
7364 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
7365 #, fuzzy
7366 msgid "RetourAdresse:"
7367 msgstr "Àäðåñ"
7368
7369 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
7370 msgid "MeinZeichen"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
7374 msgid "MeinZeichen:"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
7378 msgid "IhrZeichen"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
7382 msgid "IhrZeichen:"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
7386 msgid "IhrSchreiben"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
7390 msgid "IhrSchreiben:"
7391 msgstr ""
7392
7393 # src/ext_l10n.h:384
7394 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
7395 #, fuzzy
7396 msgid "Telefon"
7397 msgstr "Òåëåôîí"
7398
7399 # src/ext_l10n.h:384
7400 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
7401 #, fuzzy
7402 msgid "Telefon:"
7403 msgstr "Òåëåôîí"
7404
7405 # src/ext_l10n.h:385
7406 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
7407 #, fuzzy
7408 msgid "Telefax"
7409 msgstr "Òåëåêñ"
7410
7411 # src/ext_l10n.h:385
7412 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
7413 #, fuzzy
7414 msgid "Telefax:"
7415 msgstr "Òåëåêñ"
7416
7417 # src/ext_l10n.h:385
7418 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
7419 msgid "Telex"
7420 msgstr "Òåëåêñ"
7421
7422 # src/ext_l10n.h:385
7423 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
7424 #, fuzzy
7425 msgid "Telex:"
7426 msgstr "Òåëåêñ"
7427
7428 # src/layout_forms.C:23
7429 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
7430 #, fuzzy
7431 msgid "EMail"
7432 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
7433
7434 # src/layout_forms.C:23
7435 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
7436 #, fuzzy
7437 msgid "EMail:"
7438 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
7439
7440 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
7441 msgid "HTTP"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
7445 msgid "HTTP:"
7446 msgstr ""
7447
7448 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7449 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
7450 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
7451 #, fuzzy
7452 msgid "Bank"
7453 msgstr "Áëîê"
7454
7455 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7456 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
7457 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
7458 #, fuzzy
7459 msgid "Bank:"
7460 msgstr "Áëîê"
7461
7462 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
7463 msgid "BLZ"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
7467 msgid "BLZ:"
7468 msgstr ""
7469
7470 # src/bufferview_funcs.C:267
7471 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
7472 #, fuzzy
7473 msgid "Konto"
7474 msgstr "Øðèôò:"
7475
7476 # src/bufferview_funcs.C:267
7477 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
7478 #, fuzzy
7479 msgid "Konto:"
7480 msgstr "Øðèôò:"
7481
7482 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
7483 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
7484 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
7485 #, fuzzy
7486 msgid "Postvermerk"
7487 msgstr "Êîíâåðòîðè"
7488
7489 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
7490 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
7491 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
7492 #, fuzzy
7493 msgid "Postvermerk:"
7494 msgstr "Êîíâåðòîðè"
7495
7496 # src/ext_l10n.h:166
7497 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
7498 msgid "Adresse"
7499 msgstr "Àäðåñ"
7500
7501 # src/LColor.C:55
7502 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
7503 #, fuzzy
7504 msgid "Anrede"
7505 msgstr "÷åðâåí"
7506
7507 # src/ext_l10n.h:171
7508 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
7509 msgid "Anlagen"
7510 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
7511
7512 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
7513 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
7514 #, fuzzy
7515 msgid "Verteiler"
7516 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
7517
7518 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
7519 msgid "Gruss"
7520 msgstr ""
7521
7522 # src/ext_l10n.h:362
7523 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
7524 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
7525 #, fuzzy
7526 msgid "Letter"
7527 msgstr "Äúðæàâà"
7528
7529 # src/ext_l10n.h:362
7530 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
7531 #, fuzzy
7532 msgid "Letter:"
7533 msgstr "Äúðæàâà"
7534
7535 # src/ext_l10n.h:351
7536 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
7537 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
7538 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
7539 #, fuzzy
7540 msgid "Signature:"
7541 msgstr "Ïîäïèñ"
7542
7543 # src/ext_l10n.h:364
7544 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7545 msgid "Street"
7546 msgstr "Óëèöà"
7547
7548 # src/ext_l10n.h:364
7549 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
7550 #, fuzzy
7551 msgid "Street:"
7552 msgstr "Óëèöà"
7553
7554 # src/ext_l10n.h:162
7555 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
7556 msgid "Addition"
7557 msgstr "Äîïúëíåíèå"
7558
7559 # src/ext_l10n.h:162
7560 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
7561 #, fuzzy
7562 msgid "Addition:"
7563 msgstr "Äîïúëíåíèå"
7564
7565 # src/ext_l10n.h:398
7566 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
7567 msgid "Town"
7568 msgstr "Ãðàä"
7569
7570 # src/ext_l10n.h:398
7571 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
7572 #, fuzzy
7573 msgid "Town:"
7574 msgstr "Ãðàä"
7575
7576 # src/ext_l10n.h:362
7577 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7578 msgid "State"
7579 msgstr "Äúðæàâà"
7580
7581 # src/ext_l10n.h:362
7582 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
7583 #, fuzzy
7584 msgid "State:"
7585 msgstr "Äúðæàâà"
7586
7587 # src/ext_l10n.h:163
7588 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
7589 #, fuzzy
7590 msgid "ReturnAddress"
7591 msgstr "Àäðåñè"
7592
7593 # src/ext_l10n.h:163
7594 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
7595 #, fuzzy
7596 msgid "ReturnAddress:"
7597 msgstr "Àäðåñè"
7598
7599 # src/ext_l10n.h:285
7600 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
7601 msgid "MyRef"
7602 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7603
7604 # src/ext_l10n.h:285
7605 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
7606 #, fuzzy
7607 msgid "MyRef:"
7608 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7609
7610 # src/ext_l10n.h:285
7611 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
7612 #, fuzzy
7613 msgid "YourRef"
7614 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7615
7616 # src/ext_l10n.h:285
7617 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
7618 #, fuzzy
7619 msgid "YourRef:"
7620 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7621
7622 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
7623 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
7624 #, fuzzy
7625 msgid "YourMail"
7626 msgstr "Íîðìàëåí"
7627
7628 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
7629 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
7630 #, fuzzy
7631 msgid "YourMail:"
7632 msgstr "Íîðìàëåí"
7633
7634 # src/ext_l10n.h:308
7635 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
7636 msgid "Phone"
7637 msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë"
7638
7639 # src/ext_l10n.h:308
7640 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
7641 #, fuzzy
7642 msgid "Phone:"
7643 msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë"
7644
7645 # src/ext_l10n.h:201
7646 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
7647 #, fuzzy
7648 msgid "BankCode"
7649 msgstr "Êîä"
7650
7651 # src/ext_l10n.h:201
7652 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
7653 #, fuzzy
7654 msgid "BankCode:"
7655 msgstr "Êîä"
7656
7657 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
7658 msgid "BankAccount"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
7662 msgid "BankAccount:"
7663 msgstr ""
7664
7665 # src/ext_l10n.h:202
7666 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
7667 #, fuzzy
7668 msgid "PostalComment"
7669 msgstr "Êîìåíòàð"
7670
7671 # src/ext_l10n.h:202
7672 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
7673 #, fuzzy
7674 msgid "PostalComment:"
7675 msgstr "Êîìåíòàð"
7676
7677 # src/ext_l10n.h:217
7678 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
7679 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
7680 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
7681 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
7682 #, fuzzy
7683 msgid "Date:"
7684 msgstr "Äàòà"
7685
7686 # src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
7687 # src/frontends/xforms/FormRef.C:36
7688 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
7689 msgid "Reference"
7690 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7691
7692 # src/frontends/kde/refdlg.C:51
7693 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
7694 #, fuzzy
7695 msgid "Reference:"
7696 msgstr "Ïðåïðàòêà :"
7697
7698 # src/ext_l10n.h:298
7699 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
7700 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
7701 #, fuzzy
7702 msgid "Opening:"
7703 msgstr "Îòâàðÿíå"
7704
7705 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
7706 msgid "Encl."
7707 msgstr ""
7708
7709 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
7710 msgid "Encl.:"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
7714 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
7715 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
7716 msgid "cc:"
7717 msgstr ""
7718
7719 # src/ext_l10n.h:200
7720 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
7721 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
7722 #, fuzzy
7723 msgid "Closing:"
7724 msgstr "Çàòâàðÿíå"
7725
7726 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7727 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
7728 #, fuzzy
7729 msgid "NameRowA"
7730 msgstr "Èìå"
7731
7732 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7733 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
7734 #, fuzzy
7735 msgid "NameRowA:"
7736 msgstr "Èìå"
7737
7738 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7739 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
7740 #, fuzzy
7741 msgid "NameRowB"
7742 msgstr "Èìå"
7743
7744 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7745 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
7746 #, fuzzy
7747 msgid "NameRowB:"
7748 msgstr "Èìå"
7749
7750 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7751 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
7752 #, fuzzy
7753 msgid "NameRowC"
7754 msgstr "Èìå"
7755
7756 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7757 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
7758 #, fuzzy
7759 msgid "NameRowC:"
7760 msgstr "Èìå"
7761
7762 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7763 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
7764 #, fuzzy
7765 msgid "NameRowD"
7766 msgstr "Èìå"
7767
7768 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7769 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
7770 #, fuzzy
7771 msgid "NameRowD:"
7772 msgstr "Èìå"
7773
7774 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7775 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
7776 #, fuzzy
7777 msgid "NameRowE"
7778 msgstr "Èìå"
7779
7780 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7781 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
7782 #, fuzzy
7783 msgid "NameRowE:"
7784 msgstr "Èìå"
7785
7786 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7787 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
7788 #, fuzzy
7789 msgid "NameRowF"
7790 msgstr "Èìå"
7791
7792 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7793 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
7794 #, fuzzy
7795 msgid "NameRowF:"
7796 msgstr "Èìå"
7797
7798 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7799 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
7800 #, fuzzy
7801 msgid "NameRowG"
7802 msgstr "Èìå"
7803
7804 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7805 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
7806 #, fuzzy
7807 msgid "NameRowG:"
7808 msgstr "Èìå"
7809
7810 # src/ext_l10n.h:163
7811 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
7812 #, fuzzy
7813 msgid "AddressRowA"
7814 msgstr "Àäðåñè"
7815
7816 # src/ext_l10n.h:163
7817 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
7818 #, fuzzy
7819 msgid "AddressRowA:"
7820 msgstr "Àäðåñè"
7821
7822 # src/ext_l10n.h:163
7823 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
7824 #, fuzzy
7825 msgid "AddressRowB"
7826 msgstr "Àäðåñè"
7827
7828 # src/ext_l10n.h:163
7829 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
7830 #, fuzzy
7831 msgid "AddressRowB:"
7832 msgstr "Àäðåñè"
7833
7834 # src/ext_l10n.h:163
7835 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
7836 #, fuzzy
7837 msgid "AddressRowC"
7838 msgstr "Àäðåñè"
7839
7840 # src/ext_l10n.h:163
7841 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
7842 #, fuzzy
7843 msgid "AddressRowC:"
7844 msgstr "Àäðåñè"
7845
7846 # src/ext_l10n.h:163
7847 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
7848 #, fuzzy
7849 msgid "AddressRowD"
7850 msgstr "Àäðåñè"
7851
7852 # src/ext_l10n.h:163
7853 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
7854 #, fuzzy
7855 msgid "AddressRowD:"
7856 msgstr "Àäðåñè"
7857
7858 # src/ext_l10n.h:163
7859 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
7860 #, fuzzy
7861 msgid "AddressRowE"
7862 msgstr "Àäðåñè"
7863
7864 # src/ext_l10n.h:163
7865 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
7866 #, fuzzy
7867 msgid "AddressRowE:"
7868 msgstr "Àäðåñè"
7869
7870 # src/ext_l10n.h:163
7871 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
7872 #, fuzzy
7873 msgid "AddressRowF"
7874 msgstr "Àäðåñè"
7875
7876 # src/ext_l10n.h:163
7877 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
7878 #, fuzzy
7879 msgid "AddressRowF:"
7880 msgstr "Àäðåñè"
7881
7882 # src/ext_l10n.h:384
7883 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
7884 #, fuzzy
7885 msgid "TelephoneRowA"
7886 msgstr "Òåëåôîí"
7887
7888 # src/ext_l10n.h:384
7889 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
7890 #, fuzzy
7891 msgid "TelephoneRowA:"
7892 msgstr "Òåëåôîí"
7893
7894 # src/ext_l10n.h:384
7895 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
7896 #, fuzzy
7897 msgid "TelephoneRowB"
7898 msgstr "Òåëåôîí"
7899
7900 # src/ext_l10n.h:384
7901 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
7902 #, fuzzy
7903 msgid "TelephoneRowB:"
7904 msgstr "Òåëåôîí"
7905
7906 # src/ext_l10n.h:384
7907 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
7908 #, fuzzy
7909 msgid "TelephoneRowC"
7910 msgstr "Òåëåôîí"
7911
7912 # src/ext_l10n.h:384
7913 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
7914 #, fuzzy
7915 msgid "TelephoneRowC:"
7916 msgstr "Òåëåôîí"
7917
7918 # src/ext_l10n.h:384
7919 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
7920 #, fuzzy
7921 msgid "TelephoneRowD"
7922 msgstr "Òåëåôîí"
7923
7924 # src/ext_l10n.h:384
7925 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
7926 #, fuzzy
7927 msgid "TelephoneRowD:"
7928 msgstr "Òåëåôîí"
7929
7930 # src/ext_l10n.h:384
7931 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
7932 #, fuzzy
7933 msgid "TelephoneRowE"
7934 msgstr "Òåëåôîí"
7935
7936 # src/ext_l10n.h:384
7937 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
7938 #, fuzzy
7939 msgid "TelephoneRowE:"
7940 msgstr "Òåëåôîí"
7941
7942 # src/ext_l10n.h:384
7943 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
7944 #, fuzzy
7945 msgid "TelephoneRowF"
7946 msgstr "Òåëåôîí"
7947
7948 # src/ext_l10n.h:384
7949 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
7950 #, fuzzy
7951 msgid "TelephoneRowF:"
7952 msgstr "Òåëåôîí"
7953
7954 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
7955 msgid "InternetRowA"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
7959 msgid "InternetRowA:"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
7963 msgid "InternetRowB"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
7967 msgid "InternetRowB:"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
7971 msgid "InternetRowC"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
7975 msgid "InternetRowC:"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
7979 msgid "InternetRowD"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
7983 msgid "InternetRowD:"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
7987 msgid "InternetRowE"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
7991 msgid "InternetRowE:"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
7995 msgid "InternetRowF"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
7999 msgid "InternetRowF:"
8000 msgstr ""
8001
8002 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8003 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
8004 #, fuzzy
8005 msgid "BankRowA"
8006 msgstr "Èìå"
8007
8008 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8009 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
8010 #, fuzzy
8011 msgid "BankRowA:"
8012 msgstr "Áëîê"
8013
8014 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8015 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
8016 #, fuzzy
8017 msgid "BankRowB"
8018 msgstr "Èìå"
8019
8020 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8021 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
8022 #, fuzzy
8023 msgid "BankRowB:"
8024 msgstr "Áëîê"
8025
8026 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8027 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
8028 #, fuzzy
8029 msgid "BankRowC"
8030 msgstr "Èìå"
8031
8032 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8033 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
8034 #, fuzzy
8035 msgid "BankRowC:"
8036 msgstr "Áëîê"
8037
8038 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8039 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
8040 #, fuzzy
8041 msgid "BankRowD"
8042 msgstr "Èìå"
8043
8044 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8045 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
8046 #, fuzzy
8047 msgid "BankRowD:"
8048 msgstr "Áëîê"
8049
8050 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8051 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
8052 #, fuzzy
8053 msgid "BankRowE"
8054 msgstr "Èìå"
8055
8056 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8057 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
8058 #, fuzzy
8059 msgid "BankRowE:"
8060 msgstr "Áëîê"
8061
8062 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8063 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
8064 #, fuzzy
8065 msgid "BankRowF"
8066 msgstr "Èìå"
8067
8068 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8069 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
8070 #, fuzzy
8071 msgid "BankRowF:"
8072 msgstr "Áëîê"
8073
8074 # src/ext_l10n.h:169
8075 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
8076 #, fuzzy
8077 msgid "Claim #."
8078 msgstr "Aëãîðèòúì"
8079
8080 # src/ext_l10n.h:271
8081 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
8082 #, fuzzy
8083 msgid "Remarks"
8084 msgstr "Ëåìà"
8085
8086 # src/ext_l10n.h:271
8087 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
8088 #, fuzzy
8089 msgid "Remarks #."
8090 msgstr "Ëåìà"
8091
8092 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
8093 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
8094 msgid "More"
8095 msgstr "Îùå"
8096
8097 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
8098 msgid "(MORE)"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
8102 msgid "FADE IN:"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
8106 msgid "INT."
8107 msgstr ""
8108
8109 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
8110 msgid "EXT."
8111 msgstr ""
8112
8113 # src/ext_l10n.h:205
8114 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
8115 #, fuzzy
8116 msgid "Continuing"
8117 msgstr "Óñëîâèå"
8118
8119 # src/ext_l10n.h:205
8120 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
8121 #, fuzzy
8122 msgid "(continuing)"
8123 msgstr "Óñëîâèå"
8124
8125 # src/ext_l10n.h:400
8126 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
8127 msgid "Transition"
8128 msgstr "Ïðåõîä"
8129
8130 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
8131 msgid "TITLE OVER:"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
8135 msgid "INTERCUT"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
8139 msgid "INTERCUT WITH:"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
8143 msgid "FADE OUT"
8144 msgstr ""
8145
8146 # src/ext_l10n.h:462
8147 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
8148 #, fuzzy
8149 msgid "Scene"
8150 msgstr "Ñëîâåíñêè"
8151
8152 # src/ext_l10n.h:263
8153 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
8154 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
8155 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
8156 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
8157 #, fuzzy
8158 msgid "Keywords:"
8159 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
8160
8161 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
8162 msgid "Classification Codes"
8163 msgstr ""
8164
8165 # src/ext_l10n.h:373
8166 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
8167 #, fuzzy
8168 msgid "Definition \\thedefinition."
8169 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8170
8171 # src/ext_l10n.h:362
8172 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
8173 #, fuzzy
8174 msgid "Step"
8175 msgstr "Äúðæàâà"
8176
8177 # src/ext_l10n.h:371
8178 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
8179 #, fuzzy
8180 msgid "Step \\thestep."
8181 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8182
8183 # src/ext_l10n.h:371
8184 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
8185 #, fuzzy
8186 msgid "Example \\theexample."
8187 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8188
8189 # src/ext_l10n.h:371
8190 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
8191 #, fuzzy
8192 msgid "Remark \\theremark."
8193 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8194
8195 # src/ext_l10n.h:369
8196 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
8197 #, fuzzy
8198 msgid "Notation \\thenotation."
8199 msgstr "Ïîäàáçàö"
8200
8201 # src/ext_l10n.h:371
8202 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
8203 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
8204 #, fuzzy
8205 msgid "Theorem \\thetheorem."
8206 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8207
8208 # src/ext_l10n.h:369
8209 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
8210 #, fuzzy
8211 msgid "Corollary \\thecorollary."
8212 msgstr "Ïîäàáçàö"
8213
8214 # src/ext_l10n.h:371
8215 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
8216 #, fuzzy
8217 msgid "Lemma \\thelemma."
8218 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8219
8220 # src/ext_l10n.h:373
8221 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
8222 #, fuzzy
8223 msgid "Proposition \\theproposition."
8224 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8225
8226 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
8227 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
8228 #, fuzzy
8229 msgid "Prop"
8230 msgstr "Êîïèðàé"
8231
8232 # src/ext_l10n.h:371
8233 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
8234 #, fuzzy
8235 msgid "Prop \\theprop."
8236 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8237
8238 # src/ext_l10n.h:323
8239 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
8240 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
8241 msgid "Question"
8242 msgstr "Âúïðîñ"
8243
8244 # src/ext_l10n.h:373
8245 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
8246 #, fuzzy
8247 msgid "Question \\thequestion."
8248 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8249
8250 # src/ext_l10n.h:371
8251 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
8252 #, fuzzy
8253 msgid "Claim \\theclaim."
8254 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8255
8256 # src/ext_l10n.h:369
8257 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
8258 #, fuzzy
8259 msgid "Conjecture \\theconjecture."
8260 msgstr "Ïîäàáçàö"
8261
8262 # src/ext_l10n.h:173
8263 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
8264 #, fuzzy
8265 msgid "Appendices Section"
8266 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
8267
8268 # src/ext_l10n.h:173
8269 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
8270 #, fuzzy
8271 msgid "--- Appendices ---"
8272 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
8273
8274 # src/LColor.C:64
8275 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
8276 #, fuzzy
8277 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
8278 msgstr "èçáîð"
8279
8280 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
8281 #: lib/layouts/iopart.layout:74
8282 #, fuzzy
8283 msgid "Review"
8284 msgstr "(&F)Ôàéë"
8285
8286 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
8287 #: lib/layouts/iopart.layout:80
8288 #, fuzzy
8289 msgid "Topical"
8290 msgstr "(&T)Îòãîðå"
8291
8292 # src/ext_l10n.h:202
8293 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:66
8294 msgid "Comment"
8295 msgstr "Êîìåíòàð"
8296
8297 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
8298 #: lib/layouts/iopart.layout:98
8299 #, fuzzy
8300 msgid "Paper"
8301 msgstr "Ñòðàíèöà"
8302
8303 # src/mathed/math_panel.C:128
8304 #: lib/layouts/iopart.layout:104
8305 #, fuzzy
8306 msgid "Prelim"
8307 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
8308
8309 #: lib/layouts/iopart.layout:110
8310 msgid "Rapid"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
8314 msgid "PACS"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: lib/layouts/iopart.layout:214
8318 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: lib/layouts/iopart.layout:218
8322 msgid "MSC"
8323 msgstr ""
8324
8325 #: lib/layouts/iopart.layout:221
8326 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: lib/layouts/iopart.layout:225
8330 msgid "submitto"
8331 msgstr ""
8332
8333 #: lib/layouts/iopart.layout:228
8334 msgid "submit to paper:"
8335 msgstr ""
8336
8337 # src/ext_l10n.h:186
8338 #: lib/layouts/iopart.layout:253
8339 #, fuzzy
8340 msgid "Bibliography (plain)"
8341 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
8342
8343 # src/ext_l10n.h:186
8344 #: lib/layouts/iopart.layout:276
8345 #, fuzzy
8346 msgid "Bibliography heading"
8347 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
8348
8349 #: lib/layouts/isprs.layout:37
8350 msgid "ABSTRACT:"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: lib/layouts/isprs.layout:65
8354 msgid "KEY WORDS:"
8355 msgstr ""
8356
8357 # src/ext_l10n.h:205
8358 #: lib/layouts/isprs.layout:133
8359 #, fuzzy
8360 msgid "Commission"
8361 msgstr "Óñëîâèå"
8362
8363 #: lib/layouts/isprs.layout:223
8364 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8365 msgstr ""
8366
8367 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
8368 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
8369 #, fuzzy
8370 msgid "AddressForOffprints"
8371 msgstr "Îïöèè"
8372
8373 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
8374 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
8375 #, fuzzy
8376 msgid "Address for Offprints:"
8377 msgstr "Îïöèè"
8378
8379 # src/LaTeX.C:223
8380 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
8381 #, fuzzy
8382 msgid "RunningTitle"
8383 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
8384
8385 # src/LaTeX.C:223
8386 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
8387 #: lib/layouts/svjour.inc:177
8388 #, fuzzy
8389 msgid "Running title:"
8390 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
8391
8392 # src/ext_l10n.h:175
8393 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
8394 #, fuzzy
8395 msgid "RunningAuthor"
8396 msgstr "Àâòîð"
8397
8398 # src/ext_l10n.h:175
8399 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
8400 #, fuzzy
8401 msgid "Running author:"
8402 msgstr "Àâòîð"
8403
8404 # src/layout_forms.C:23
8405 #: lib/layouts/latex8.layout:70
8406 #, fuzzy
8407 msgid "E-mail:"
8408 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
8409
8410 # src/ext_l10n.h:194
8411 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
8412 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
8413 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
8414 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
8415 msgid "Chapter"
8416 msgstr "Ãëàâà"
8417
8418 # src/LaTeX.C:223
8419 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
8420 #, fuzzy
8421 msgid "Running LaTeX Title"
8422 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
8423
8424 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
8425 #: lib/layouts/llncs.layout:167
8426 #, fuzzy
8427 msgid "TOC Title"
8428 msgstr "Çàãëàâèå"
8429
8430 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
8431 #: lib/layouts/llncs.layout:171
8432 #, fuzzy
8433 msgid "TOC title:"
8434 msgstr "âúâ ôàéë"
8435
8436 # src/ext_l10n.h:175
8437 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
8438 #, fuzzy
8439 msgid "Author Running"
8440 msgstr "Àâòîð"
8441
8442 # src/ext_l10n.h:175
8443 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
8444 #, fuzzy
8445 msgid "Author Running:"
8446 msgstr "Àâòîð"
8447
8448 # src/ext_l10n.h:175
8449 #: lib/layouts/llncs.layout:203
8450 #, fuzzy
8451 msgid "TOC Author"
8452 msgstr "Àâòîð"
8453
8454 # src/ext_l10n.h:175
8455 #: lib/layouts/llncs.layout:207
8456 #, fuzzy
8457 msgid "TOC Author:"
8458 msgstr "Àâòîð"
8459
8460 # src/LyXAction.C:263
8461 #: lib/layouts/llncs.layout:295
8462 #, fuzzy
8463 msgid "Case #."
8464 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
8465
8466 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
8467 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
8468 msgid "Claim."
8469 msgstr ""
8470
8471 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
8472 # src/insets/insetinfo.C:231
8473 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
8474 #, fuzzy
8475 msgid "Conjecture #."
8476 msgstr "Áåëåæêà"
8477
8478 # src/ext_l10n.h:232
8479 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
8480 #, fuzzy
8481 msgid "Example #."
8482 msgstr "Ïðèìåð"
8483
8484 # src/ext_l10n.h:234
8485 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
8486 #, fuzzy
8487 msgid "Exercise #."
8488 msgstr "Óïðàæíåíèå"
8489
8490 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
8491 # src/insets/insetinfo.C:231
8492 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
8493 #, fuzzy
8494 msgid "Note #."
8495 msgstr "Áåëåæêà"
8496
8497 # src/ext_l10n.h:316
8498 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
8499 #, fuzzy
8500 msgid "Problem #."
8501 msgstr "Ïðîáëåì"
8502
8503 # src/ext_l10n.h:320
8504 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
8505 #, fuzzy
8506 msgid "Property"
8507 msgstr "Äîïóñêàíå"
8508
8509 # src/ext_l10n.h:320
8510 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
8511 #, fuzzy
8512 msgid "Property #."
8513 msgstr "Äîïóñêàíå"
8514
8515 # src/ext_l10n.h:323
8516 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
8517 #, fuzzy
8518 msgid "Question #."
8519 msgstr "Âúïðîñ"
8520
8521 # src/ext_l10n.h:271
8522 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
8523 #, fuzzy
8524 msgid "Remark #."
8525 msgstr "Ëåìà"
8526
8527 # src/ext_l10n.h:357
8528 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
8529 msgid "Solution"
8530 msgstr "Ðåøåíèå"
8531
8532 # src/ext_l10n.h:357
8533 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
8534 #, fuzzy
8535 msgid "Solution #."
8536 msgstr "Ðåøåíèå"
8537
8538 # src/ext_l10n.h:201
8539 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
8540 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
8541 msgid "Code"
8542 msgstr "Êîä"
8543
8544 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
8545 msgid "SGML"
8546 msgstr ""
8547
8548 # src/ext_l10n.h:194
8549 #: lib/layouts/memoir.layout:81
8550 #, fuzzy
8551 msgid "Chapterprecis"
8552 msgstr "Ãëàâà"
8553
8554 # src/ext_l10n.h:187
8555 #: lib/layouts/memoir.layout:101
8556 #, fuzzy
8557 msgid "Epigraph"
8558 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
8559
8560 # src/ext_l10n.h:312
8561 #: lib/layouts/memoir.layout:112
8562 #, fuzzy
8563 msgid "Poemtitle"
8564 msgstr "Ïîðòðåò"
8565
8566 # src/ext_l10n.h:312
8567 #: lib/layouts/memoir.layout:129
8568 #, fuzzy
8569 msgid "Poemtitle*"
8570 msgstr "Ïîðòðåò"
8571
8572 #: lib/layouts/memoir.layout:153
8573 msgid "Legend"
8574 msgstr ""
8575
8576 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
8577 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
8578 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
8579 #, fuzzy
8580 msgid "Entry:"
8581 msgstr "Åêñòðè"
8582
8583 # src/ext_l10n.h:274
8584 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
8585 #, fuzzy
8586 msgid "ListItem"
8587 msgstr "Ñïèñúê"
8588
8589 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
8590 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
8591 #, fuzzy
8592 msgid "List Item:"
8593 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
8594
8595 # src/bufferview_funcs.C:286
8596 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
8597 #, fuzzy
8598 msgid "DoubleItem"
8599 msgstr "Äâîéíî"
8600
8601 # src/bufferview_funcs.C:286
8602 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
8603 #, fuzzy
8604 msgid "Double Item:"
8605 msgstr "Äâîéíî"
8606
8607 # src/sp_form.C:86
8608 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
8609 #, fuzzy
8610 msgid "Space"
8611 msgstr "Çàìåñòè"
8612
8613 # src/sp_form.C:86
8614 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
8615 #, fuzzy
8616 msgid "Space:"
8617 msgstr "Çàìåñòè"
8618
8619 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
8620 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
8621 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
8622 #, fuzzy
8623 msgid "Computer"
8624 msgstr "Êîïèÿ"
8625
8626 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
8627 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
8628 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
8629 #, fuzzy
8630 msgid "Computer:"
8631 msgstr "Êîïèÿ"
8632
8633 # src/ext_l10n.h:344
8634 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
8635 #, fuzzy
8636 msgid "EmptySection"
8637 msgstr "Ðàçäåë"
8638
8639 # src/ext_l10n.h:344
8640 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
8641 #, fuzzy
8642 msgid "Empty Section"
8643 msgstr "Ðàçäåë"
8644
8645 # src/LColor.C:64
8646 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
8647 #, fuzzy
8648 msgid "CloseSection"
8649 msgstr "èçáîð"
8650
8651 # src/LColor.C:64
8652 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
8653 #, fuzzy
8654 msgid "Close Section"
8655 msgstr "èçáîð"
8656
8657 # src/ext_l10n.h:366
8658 #: lib/layouts/paper.layout:149
8659 msgid "SubTitle"
8660 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
8661
8662 # src/LyXAction.C:164
8663 #: lib/layouts/paper.layout:160
8664 #, fuzzy
8665 msgid "Institution"
8666 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
8667
8668 # src/layout_forms.C:28
8669 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
8670 #: lib/layouts/slides.layout:89
8671 #, fuzzy
8672 msgid "Slide"
8673 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8674
8675 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
8676 msgid "    "
8677 msgstr ""
8678
8679 # src/layout_forms.C:28
8680 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
8681 #, fuzzy
8682 msgid "EndSlide"
8683 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8684
8685 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
8686 msgid "~=~"
8687 msgstr ""
8688
8689 # src/layout_forms.C:28
8690 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
8691 #, fuzzy
8692 msgid "WideSlide"
8693 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8694
8695 # src/layout_forms.C:28
8696 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
8697 #, fuzzy
8698 msgid "EmptySlide"
8699 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8700
8701 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
8702 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
8703 #, fuzzy
8704 msgid "Empty slide:"
8705 msgstr "Äúëáî÷èíà"
8706
8707 # src/LyXAction.C:251
8708 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
8709 #, fuzzy
8710 msgid "ItemizeType1"
8711 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
8712
8713 # src/ext_l10n.h:231
8714 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
8715 #, fuzzy
8716 msgid "EnumerateType1"
8717 msgstr "Íîìåðàöèÿ"
8718
8719 # src/ext_l10n.h:169
8720 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
8721 #, fuzzy
8722 msgid "List of Algorithms"
8723 msgstr "Aëãîðèòúì"
8724
8725 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
8726 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
8727 #, fuzzy
8728 msgid "Preprint"
8729 msgstr "(&P)Ïå÷àò"
8730
8731 # src/ext_l10n.h:221
8732 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
8733 #, fuzzy
8734 msgid "AltAffiliation"
8735 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
8736
8737 # src/ext_l10n.h:386
8738 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
8739 #, fuzzy
8740 msgid "Thanks:"
8741 msgstr "Áëàãîäàðÿ"
8742
8743 # src/ext_l10n.h:163
8744 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
8745 #, fuzzy
8746 msgid "Electronic Address:"
8747 msgstr "Àäðåñè"
8748
8749 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
8750 msgid "acknowledgments"
8751 msgstr ""
8752
8753 # src/mathed/formula.C:929
8754 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
8755 #, fuzzy
8756 msgid "PACS number:"
8757 msgstr "Íîìåðèðàíå"
8758
8759 # src/ext_l10n.h:194
8760 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
8761 #, fuzzy
8762 msgid "\\thechapter"
8763 msgstr "Ãëàâà"
8764
8765 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
8766 # src/insets/insetbib.C:211
8767 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
8768 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
8769 #, fuzzy
8770 msgid "Labeling"
8771 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
8772
8773 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8774 msgid "L"
8775 msgstr ""
8776
8777 # src/lyxfont.C:62
8778 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8779 #, fuzzy
8780 msgid "O"
8781 msgstr "Âêë."
8782
8783 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
8784 msgid "PS"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
8788 msgid "CC"
8789 msgstr ""
8790
8791 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
8792 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
8793 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
8794 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
8795 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
8796 #, fuzzy
8797 msgid "Encl"
8798 msgstr "Îòêàç"
8799
8800 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
8801 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
8802 msgid "encl:"
8803 msgstr ""
8804
8805 # src/ext_l10n.h:384
8806 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
8807 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
8808 msgid "Telephone"
8809 msgstr "Òåëåôîí"
8810
8811 # src/ext_l10n.h:384
8812 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
8813 #, fuzzy
8814 msgid "Telephone:"
8815 msgstr "Òåëåôîí"
8816
8817 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
8818 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
8819 #, fuzzy
8820 msgid "Place"
8821 msgstr "Çàëåïè"
8822
8823 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
8824 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
8825 #, fuzzy
8826 msgid "Place:"
8827 msgstr "Çàëåïè"
8828
8829 # src/ext_l10n.h:163
8830 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
8831 #, fuzzy
8832 msgid "Backaddress"
8833 msgstr "Àäðåñè"
8834
8835 # src/ext_l10n.h:163
8836 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
8837 #, fuzzy
8838 msgid "Backaddress:"
8839 msgstr "Àäðåñè"
8840
8841 # src/ext_l10n.h:78
8842 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
8843 #, fuzzy
8844 msgid "Specialmail"
8845 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
8846
8847 # src/ext_l10n.h:78
8848 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
8849 #, fuzzy
8850 msgid "Specialmail:"
8851 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
8852
8853 # src/form1.C:165
8854 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
8855 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
8856 #, fuzzy
8857 msgid "Location"
8858 msgstr "Ðîòàöèÿ"
8859
8860 # src/form1.C:165
8861 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
8862 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
8863 #, fuzzy
8864 msgid "Location:"
8865 msgstr "Ðîòàöèÿ"
8866
8867 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
8868 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
8869 #, fuzzy
8870 msgid "Title:"
8871 msgstr "Çàãëàâèå"
8872
8873 # src/ext_l10n.h:367
8874 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
8875 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
8876 msgid "Subject"
8877 msgstr "Òåìà"
8878
8879 # src/ext_l10n.h:367
8880 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
8881 #, fuzzy
8882 msgid "Subject:"
8883 msgstr "Òåìà"
8884
8885 # src/ext_l10n.h:377
8886 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
8887 #, fuzzy
8888 msgid "Yourref"
8889 msgstr "Ïðåçèìå"
8890
8891 # src/ext_l10n.h:377
8892 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
8893 #, fuzzy
8894 msgid "Your ref.:"
8895 msgstr "Ïðåçèìå"
8896
8897 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
8898 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
8899 #, fuzzy
8900 msgid "Yourmail"
8901 msgstr "Íîðìàëåí"
8902
8903 # src/ext_l10n.h:377
8904 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
8905 #, fuzzy
8906 msgid "Your letter of:"
8907 msgstr "Ïðåçèìå"
8908
8909 # src/ext_l10n.h:285
8910 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
8911 #, fuzzy
8912 msgid "Myref"
8913 msgstr "Ïðåïðàòêà"
8914
8915 # src/ext_l10n.h:377
8916 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
8917 #, fuzzy
8918 msgid "Our ref.:"
8919 msgstr "Ïðåçèìå"
8920
8921 # src/ext_l10n.h:215
8922 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
8923 msgid "Customer"
8924 msgstr "Êëèåíò"
8925
8926 # src/ext_l10n.h:215
8927 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
8928 #, fuzzy
8929 msgid "Customer no.:"
8930 msgstr "Êëèåíò"
8931
8932 # src/ext_l10n.h:259
8933 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
8934 msgid "Invoice"
8935 msgstr "Èãíîðèðàé"
8936
8937 # src/ext_l10n.h:259
8938 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
8939 #, fuzzy
8940 msgid "Invoice no.:"
8941 msgstr "Èãíîðèðàé"
8942
8943 # src/ext_l10n.h:163
8944 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
8945 #, fuzzy
8946 msgid "NextAddress"
8947 msgstr "Àäðåñè"
8948
8949 # src/ext_l10n.h:163
8950 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
8951 #, fuzzy
8952 msgid "Next Address:"
8953 msgstr "Àäðåñè"
8954
8955 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
8956 msgid "Post Scriptum:"
8957 msgstr ""
8958
8959 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
8960 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
8961 #, fuzzy
8962 msgid "Sender Name:"
8963 msgstr "Ïðèíòåð"
8964
8965 # src/ext_l10n.h:163
8966 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
8967 #, fuzzy
8968 msgid "SenderAddress"
8969 msgstr "Àäðåñè"
8970
8971 # src/ext_l10n.h:163
8972 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
8973 #, fuzzy
8974 msgid "Sender Address:"
8975 msgstr "Àäðåñè"
8976
8977 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
8978 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
8979 #, fuzzy
8980 msgid "Sender Phone:"
8981 msgstr "Ïðèíòåð"
8982
8983 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189
8984 msgid "Fax"
8985 msgstr ""
8986
8987 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
8988 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
8989 #, fuzzy
8990 msgid "Sender Fax:"
8991 msgstr "Ïðèíòåð"
8992
8993 # src/layout_forms.C:23
8994 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
8995 #, fuzzy
8996 msgid "E-Mail"
8997 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
8998
8999 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
9000 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
9001 #, fuzzy
9002 msgid "Sender E-Mail:"
9003 msgstr "Ïðèíòåð"
9004
9005 # src/LyXAction.C:261
9006 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
9007 #, fuzzy
9008 msgid "Sender URL:"
9009 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
9010
9011 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
9012 msgid "Logo"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
9016 msgid "Logo:"
9017 msgstr ""
9018
9019 # src/ext_l10n.h:362
9020 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
9021 #, fuzzy
9022 msgid "EndLetter"
9023 msgstr "Äúðæàâà"
9024
9025 # src/ext_l10n.h:102
9026 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
9027 #, fuzzy
9028 msgid "End of letter"
9029 msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E"
9030
9031 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
9032 #: lib/layouts/seminar.layout:44
9033 #, fuzzy
9034 msgid "LandscapeSlide"
9035 msgstr "ïåéçàæ"
9036
9037 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
9038 #: lib/layouts/seminar.layout:50
9039 #, fuzzy
9040 msgid "Landscape Slide"
9041 msgstr "ïåéçàæ"
9042
9043 # src/ext_l10n.h:312
9044 #: lib/layouts/seminar.layout:55
9045 msgid "PortraitSlide"
9046 msgstr "Ïîðòðåò"
9047
9048 # src/ext_l10n.h:312
9049 #: lib/layouts/seminar.layout:61
9050 #, fuzzy
9051 msgid "Portrait Slide"
9052 msgstr "Ïîðòðåò"
9053
9054 # src/layout_forms.C:28
9055 #: lib/layouts/seminar.layout:70
9056 #, fuzzy
9057 msgid "Slide*"
9058 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
9059
9060 # src/buffer.C:329
9061 #: lib/layouts/seminar.layout:75
9062 #, fuzzy
9063 msgid "SlideHeading"
9064 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
9065
9066 #: lib/layouts/seminar.layout:81
9067 msgid "SlideSubHeading"
9068 msgstr ""
9069
9070 # src/ext_l10n.h:275
9071 #: lib/layouts/seminar.layout:87
9072 msgid "ListOfSlides"
9073 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå"
9074
9075 # src/ext_l10n.h:275
9076 #: lib/layouts/seminar.layout:93
9077 #, fuzzy
9078 msgid "List Of Slides"
9079 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå"
9080
9081 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
9082 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
9083 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
9084 # src/insets/insettoc.C:22
9085 #: lib/layouts/seminar.layout:97
9086 #, fuzzy
9087 msgid "SlideContents"
9088 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
9089
9090 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
9091 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
9092 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
9093 # src/insets/insettoc.C:22
9094 #: lib/layouts/seminar.layout:103
9095 #, fuzzy
9096 msgid "Slidecontents"
9097 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
9098
9099 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9100 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9101 #: lib/layouts/seminar.layout:107
9102 #, fuzzy
9103 msgid "ProgressContents"
9104 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9105
9106 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9107 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9108 #: lib/layouts/seminar.layout:113
9109 #, fuzzy
9110 msgid "Progress Contents"
9111 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9112
9113 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
9114 msgid "."
9115 msgstr ""
9116
9117 # src/ext_l10n.h:304
9118 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
9119 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9120 msgid "Paragraph*"
9121 msgstr "Àáçàö*"
9122
9123 # src/ext_l10n.h:263
9124 #: lib/layouts/siamltex.layout:170
9125 #, fuzzy
9126 msgid "Key words."
9127 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
9128
9129 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
9130 msgid "AMS"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
9134 msgid "AMS subject classifications."
9135 msgstr ""
9136
9137 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
9138 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
9139 #, fuzzy
9140 msgid "Topic"
9141 msgstr "(&T)Îòãîðå"
9142
9143 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
9144 msgid "MMMMM"
9145 msgstr ""
9146
9147 # src/ext_l10n.h:136
9148 #: lib/layouts/slides.layout:105
9149 #, fuzzy
9150 msgid "New Slide:"
9151 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
9152
9153 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
9154 #: lib/layouts/slides.layout:127
9155 #, fuzzy
9156 msgid "Overlay"
9157 msgstr "îáúðíàòî"
9158
9159 #: lib/layouts/slides.layout:142
9160 msgid "New Overlay:"
9161 msgstr ""
9162
9163 # src/ext_l10n.h:136
9164 #: lib/layouts/slides.layout:182
9165 #, fuzzy
9166 msgid "New Note:"
9167 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
9168
9169 #: lib/layouts/slides.layout:207
9170 msgid "InvisibleText"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: lib/layouts/slides.layout:214
9174 msgid "<Invisible Text Follows>"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: lib/layouts/slides.layout:231
9178 msgid "VisibleText"
9179 msgstr ""
9180
9181 #: lib/layouts/slides.layout:238
9182 msgid "<Visible Text Follows>"
9183 msgstr ""
9184
9185 # src/ext_l10n.h:175
9186 #: lib/layouts/spie.layout:53
9187 #, fuzzy
9188 msgid "Authorinfo"
9189 msgstr "Àâòîð"
9190
9191 # src/ext_l10n.h:175
9192 #: lib/layouts/spie.layout:65
9193 #, fuzzy
9194 msgid "Authorinfo:"
9195 msgstr "Àâòîð"
9196
9197 #: lib/layouts/spie.layout:78
9198 msgid "ABSTRACT"
9199 msgstr ""
9200
9201 #: lib/layouts/spie.layout:93
9202 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
9203 msgstr ""
9204
9205 # src/layout_forms.C:23
9206 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
9207 #, fuzzy
9208 msgid "email:"
9209 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
9210
9211 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
9212 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9213 msgstr ""
9214
9215 # src/ext_l10n.h:242
9216 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
9217 #, fuzzy
9218 msgid "Firstname"
9219 msgstr "Ìàëêî èìå"
9220
9221 # src/lyx.C:87
9222 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
9223 #, fuzzy
9224 msgid "Fname"
9225 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
9226
9227 # src/ext_l10n.h:377
9228 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
9229 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
9230 msgid "Surname"
9231 msgstr "Ïðåçèìå"
9232
9233 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
9234 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
9235 msgid "Literal"
9236 msgstr ""
9237
9238 # src/lyxfont.C:401
9239 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
9240 #, fuzzy
9241 msgid "Emph"
9242 msgstr "Íàáëÿãàíå "
9243
9244 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
9245 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
9246 #, fuzzy
9247 msgid "Abbrev"
9248 msgstr "(&F)Ôàéë"
9249
9250 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9251 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
9252 #, fuzzy
9253 msgid "Citation-number"
9254 msgstr "Öèòàò"
9255
9256 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
9257 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
9258 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
9259 #, fuzzy
9260 msgid "Volume"
9261 msgstr "Êîëîíè"
9262
9263 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
9264 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
9265 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
9266 #, fuzzy
9267 msgid "Day"
9268 msgstr "Ãðàôèêà"
9269
9270 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
9271 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
9272 #, fuzzy
9273 msgid "Month"
9274 msgstr "Ïúòèùà"
9275
9276 # src/lyx_gui_misc.C:430
9277 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
9278 #, fuzzy
9279 msgid "Year"
9280 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
9281
9282 # src/mathed/formula.C:929
9283 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
9284 #, fuzzy
9285 msgid "Issue-number"
9286 msgstr "Íîìåðèðàíå"
9287
9288 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
9289 msgid "Issue-day"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
9293 msgid "Issue-months"
9294 msgstr ""
9295
9296 # src/ext_l10n.h:369
9297 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
9298 #, fuzzy
9299 msgid "Subsubparagraph"
9300 msgstr "Ïîäàáçàö"
9301
9302 # src/ext_l10n.h:252
9303 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
9304 #, fuzzy
9305 msgid "Header"
9306 msgstr "Çàãëàâèå"
9307
9308 # src/ext_l10n.h:252
9309 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
9310 #, fuzzy
9311 msgid "-- Header --"
9312 msgstr "Çàãëàâèå"
9313
9314 # src/LColor.C:64
9315 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
9316 #, fuzzy
9317 msgid "Special-section"
9318 msgstr "èçáîð"
9319
9320 # src/LColor.C:64
9321 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
9322 #, fuzzy
9323 msgid "Special-section:"
9324 msgstr "èçáîð"
9325
9326 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9327 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
9328 #, fuzzy
9329 msgid "AGU-journal"
9330 msgstr "Íîðìàëåí"
9331
9332 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9333 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
9334 #, fuzzy
9335 msgid "AGU-journal:"
9336 msgstr "Íîðìàëåí"
9337
9338 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9339 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
9340 #, fuzzy
9341 msgid "Citation-number:"
9342 msgstr "Öèòàò"
9343
9344 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
9345 msgid "AGU-volume"
9346 msgstr ""
9347
9348 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9349 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
9350 #, fuzzy
9351 msgid "AGU-volume:"
9352 msgstr "Íîðìàëåí"
9353
9354 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
9355 msgid "AGU-issue"
9356 msgstr ""
9357
9358 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9359 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
9360 #, fuzzy
9361 msgid "AGU-issue:"
9362 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9363
9364 # src/ext_l10n.h:209
9365 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
9366 #, fuzzy
9367 msgid "Copyright:"
9368 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
9369
9370 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9371 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
9372 #, fuzzy
9373 msgid "Index-terms"
9374 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9375
9376 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9377 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
9378 #, fuzzy
9379 msgid "Index-terms..."
9380 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9381
9382 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9383 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9384 #, fuzzy
9385 msgid "Index-term"
9386 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9387
9388 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9389 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9390 #, fuzzy
9391 msgid "Index-term:"
9392 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9393
9394 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
9395 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9396 #, fuzzy
9397 msgid "Cross-term"
9398 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
9399
9400 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
9401 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9402 #, fuzzy
9403 msgid "Cross-term:"
9404 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
9405
9406 # src/ext_l10n.h:376
9407 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9408 #, fuzzy
9409 msgid "Supplementary"
9410 msgstr "Îáîáùåíèå"
9411
9412 # src/ext_l10n.h:376
9413 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9414 #, fuzzy
9415 msgid "Supplementary..."
9416 msgstr "Îáîáùåíèå"
9417
9418 # src/LColor.C:67
9419 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9420 #, fuzzy
9421 msgid "Supp-note"
9422 msgstr "áåëåæêà"
9423
9424 # src/LColor.C:67
9425 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9426 #, fuzzy
9427 msgid "Sup-mat-note:"
9428 msgstr "áåëåæêà"
9429
9430 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
9431 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9432 #, fuzzy
9433 msgid "Cite-other"
9434 msgstr "Öåíòðèíàí"
9435
9436 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
9437 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9438 #, fuzzy
9439 msgid "Cite-other:"
9440 msgstr "Öåíòðèíàí"
9441
9442 # src/ext_l10n.h:323
9443 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
9444 #, fuzzy
9445 msgid "Revised"
9446 msgstr "Âúïðîñ"
9447
9448 # src/ext_l10n.h:323
9449 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
9450 #, fuzzy
9451 msgid "Revised:"
9452 msgstr "Âúïðîñ"
9453
9454 # src/ext_l10n.h:6
9455 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9456 #, fuzzy
9457 msgid "Ident-line"
9458 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
9459
9460 # src/ext_l10n.h:6
9461 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9462 #, fuzzy
9463 msgid "Ident-line:"
9464 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
9465
9466 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
9467 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9468 #, fuzzy
9469 msgid "Runhead"
9470 msgstr "Ïîâòîðè"
9471
9472 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
9473 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9474 #, fuzzy
9475 msgid "Runhead:"
9476 msgstr "Ïîâòîðè"
9477
9478 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9479 msgid "Published-online:"
9480 msgstr ""
9481
9482 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9483 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:79
9484 msgid "Citation"
9485 msgstr "Öèòàò"
9486
9487 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9488 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9489 #, fuzzy
9490 msgid "Citation:"
9491 msgstr "Öèòàò"
9492
9493 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9494 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9495 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9496 #, fuzzy
9497 msgid "Posting-order"
9498 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9499
9500 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9501 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9502 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9503 #, fuzzy
9504 msgid "Posting-order:"
9505 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9506
9507 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9508 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9509 #, fuzzy
9510 msgid "AGU-pages"
9511 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9512
9513 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9514 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9515 #, fuzzy
9516 msgid "AGU-pages:"
9517 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9518
9519 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
9520 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
9521 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9522 #, fuzzy
9523 msgid "Words"
9524 msgstr "Ðàìêè"
9525
9526 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
9527 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
9528 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9529 #, fuzzy
9530 msgid "Words:"
9531 msgstr "Ðàìêè"
9532
9533 # src/ext_l10n.h:244
9534 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9535 #, fuzzy
9536 msgid "Figures"
9537 msgstr "Ôèãóðà"
9538
9539 # src/ext_l10n.h:244
9540 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9541 #, fuzzy
9542 msgid "Figures:"
9543 msgstr "Ôèãóðà"
9544
9545 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
9546 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9547 #, fuzzy
9548 msgid "Tables"
9549 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
9550
9551 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
9552 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9553 #, fuzzy
9554 msgid "Tables:"
9555 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
9556
9557 # src/insets/insetbib.C:339
9558 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9559 #, fuzzy
9560 msgid "Datasets"
9561 msgstr "Áàçà äàííè:"
9562
9563 # src/insets/insetbib.C:339
9564 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9565 #, fuzzy
9566 msgid "Datasets:"
9567 msgstr "Áàçà äàííè:"
9568
9569 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9570 msgid "ISSN"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9574 msgid "CODEN"
9575 msgstr ""
9576
9577 # src/ext_l10n.h:201
9578 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9579 #, fuzzy
9580 msgid "SS-Code"
9581 msgstr "Êîä"
9582
9583 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
9584 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9585 #, fuzzy
9586 msgid "SS-Title"
9587 msgstr "Çàãëàâèå"
9588
9589 # src/ext_l10n.h:201
9590 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9591 #, fuzzy
9592 msgid "CCC-Code"
9593 msgstr "Êîä"
9594
9595 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9596 msgid "Dscr"
9597 msgstr ""
9598
9599 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9600 msgid "Orgdiv"
9601 msgstr ""
9602
9603 # src/ext_l10n.h:377
9604 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9605 #, fuzzy
9606 msgid "Orgname"
9607 msgstr "Ïðåçèìå"
9608
9609 # src/lyxfont.C:56
9610 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9611 #, fuzzy
9612 msgid "City"
9613 msgstr "Äðåáåí"
9614
9615 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9616 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9617 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9618 #, fuzzy
9619 msgid "Postcode"
9620 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9621
9622 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
9623 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
9624 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
9625 #, fuzzy
9626 msgid "Country"
9627 msgstr "Åêñòðè"
9628
9629 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
9630 msgid "CCC"
9631 msgstr ""
9632
9633 # src/ext_l10n.h:201
9634 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
9635 #, fuzzy
9636 msgid "CCC code:"
9637 msgstr "Êîä"
9638
9639 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
9640 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
9641 #, fuzzy
9642 msgid "PaperId"
9643 msgstr "Ñòðàíèöà"
9644
9645 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
9646 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
9647 #, fuzzy
9648 msgid "Paper Id:"
9649 msgstr "Ñòðàíèöà"
9650
9651 # src/ext_l10n.h:175
9652 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
9653 #, fuzzy
9654 msgid "AuthorAddr"
9655 msgstr "Àâòîð"
9656
9657 # src/ext_l10n.h:175
9658 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
9659 #, fuzzy
9660 msgid "Author Address:"
9661 msgstr "Àâòîð"
9662
9663 # src/ext_l10n.h:202
9664 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
9665 #, fuzzy
9666 msgid "SlugComment"
9667 msgstr "Êîìåíòàð"
9668
9669 # src/ext_l10n.h:202
9670 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
9671 #, fuzzy
9672 msgid "Slug Comment:"
9673 msgstr "Êîìåíòàð"
9674
9675 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
9676 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
9677 #, fuzzy
9678 msgid "Plate"
9679 msgstr "Çàëåïè"
9680
9681 # src/ext_l10n.h:311
9682 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
9683 #, fuzzy
9684 msgid "Planotable"
9685 msgstr "Òàáëèöà"
9686
9687 # src/ext_l10n.h:191
9688 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
9689 #, fuzzy
9690 msgid "Table Caption"
9691 msgstr "Çàãëàâèå"
9692
9693 # src/ext_l10n.h:191
9694 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
9695 #, fuzzy
9696 msgid "TableCaption"
9697 msgstr "Çàãëàâèå"
9698
9699 # src/ext_l10n.h:163
9700 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
9701 #, fuzzy
9702 msgid "Current Address"
9703 msgstr "Àäðåñè"
9704
9705 # src/ext_l10n.h:163
9706 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
9707 #, fuzzy
9708 msgid "Current address:"
9709 msgstr "Àäðåñè"
9710
9711 # src/ext_l10n.h:163
9712 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
9713 #, fuzzy
9714 msgid "E-mail address:"
9715 msgstr "Àäðåñè"
9716
9717 # src/ext_l10n.h:263
9718 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
9719 #, fuzzy
9720 msgid "Key words and phrases:"
9721 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
9722
9723 # src/ext_l10n.h:220
9724 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
9725 msgid "Dedicatory"
9726 msgstr "Ðå÷íèê"
9727
9728 # src/ext_l10n.h:219
9729 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
9730 #, fuzzy
9731 msgid "Dedication:"
9732 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
9733
9734 # src/ext_l10n.h:403
9735 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
9736 msgid "Translator"
9737 msgstr "Ïðåâîäà÷"
9738
9739 # src/ext_l10n.h:403
9740 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
9741 #, fuzzy
9742 msgid "Translator:"
9743 msgstr "Ïðåâîäà÷"
9744
9745 # src/ext_l10n.h:367
9746 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
9747 #, fuzzy
9748 msgid "Subjectclass"
9749 msgstr "Òåìà"
9750
9751 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
9752 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
9753 msgstr ""
9754
9755 # src/lyxfunc.C:1132
9756 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
9757 #, fuzzy
9758 msgid "Directory"
9759 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
9760
9761 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
9762 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
9763 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
9764 #, fuzzy
9765 msgid "KeyCombo"
9766 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
9767
9768 # src/ext_l10n.h:191
9769 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
9770 #, fuzzy
9771 msgid "KeyCap"
9772 msgstr "Çàãëàâèå"
9773
9774 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
9775 msgid "GuiMenu"
9776 msgstr ""
9777
9778 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
9779 msgid "GuiMenuItem"
9780 msgstr ""
9781
9782 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
9783 msgid "GuiButton"
9784 msgstr ""
9785
9786 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
9787 msgid "MenuChoice"
9788 msgstr ""
9789
9790 # src/ext_l10n.h:195
9791 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
9792 msgid "Chapter*"
9793 msgstr "Ãëàâà*"
9794
9795 # src/ext_l10n.h:370
9796 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
9797 msgid "Subparagraph*"
9798 msgstr "Ïîäàáçàö*"
9799
9800 # src/ext_l10n.h:175
9801 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9802 #, fuzzy
9803 msgid "Authorgroup"
9804 msgstr "Àâòîð"
9805
9806 # src/ext_l10n.h:323
9807 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9808 #, fuzzy
9809 msgid "RevisionHistory"
9810 msgstr "Âúïðîñ"
9811
9812 # src/ext_l10n.h:323
9813 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9814 #, fuzzy
9815 msgid "Revision History"
9816 msgstr "Âúïðîñ"
9817
9818 # src/ext_l10n.h:323
9819 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9820 #, fuzzy
9821 msgid "Revision"
9822 msgstr "Âúïðîñ"
9823
9824 # src/ext_l10n.h:323
9825 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
9826 #, fuzzy
9827 msgid "RevisionRemark"
9828 msgstr "Âúïðîñ"
9829
9830 # src/ext_l10n.h:242
9831 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
9832 msgid "FirstName"
9833 msgstr "Ìàëêî èìå"
9834
9835 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
9836 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
9837 #, fuzzy
9838 msgid "Scrap"
9839 msgstr "Ñïåöèàëåí"
9840
9841 # src/ext_l10n.h:371
9842 #: lib/layouts/numreport.inc:13
9843 #, fuzzy
9844 msgid "\\arabic{chapter}"
9845 msgstr "Ïîäðàçäåë"
9846
9847 #: lib/layouts/numreport.inc:14
9848 msgid "\\Alph{chapter}"
9849 msgstr ""
9850
9851 # src/ext_l10n.h:371
9852 #: lib/layouts/numreport.inc:48
9853 #, fuzzy
9854 msgid "\\arabic{footnote}"
9855 msgstr "Ïîäðàçäåë"
9856
9857 # src/ext_l10n.h:373
9858 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9859 #, fuzzy
9860 msgid "\\Roman{section}."
9861 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9862
9863 # src/LColor.C:64
9864 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9865 #, fuzzy
9866 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9867 msgstr "èçáîð"
9868
9869 # src/LColor.C:64
9870 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9871 #, fuzzy
9872 msgid "\\Alph{subsection}."
9873 msgstr "èçáîð"
9874
9875 # src/ext_l10n.h:373
9876 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9877 #, fuzzy
9878 msgid "\\arabic{subsection}."
9879 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9880
9881 # src/ext_l10n.h:373
9882 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9883 #, fuzzy
9884 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9885 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9886
9887 # src/ext_l10n.h:373
9888 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9889 #, fuzzy
9890 msgid "\\alph{subsubsection}."
9891 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9892
9893 # src/ext_l10n.h:369
9894 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9895 #, fuzzy
9896 msgid "\\alph{paragraph}."
9897 msgstr "Ïîäàáçàö"
9898
9899 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
9900 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
9901 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
9902 #, fuzzy
9903 msgid "Addpart"
9904 msgstr "Äîáàâè"
9905
9906 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
9907 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
9908 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
9909 #, fuzzy
9910 msgid "Addchap"
9911 msgstr "Äîáàâè"
9912
9913 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
9914 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
9915 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
9916 #, fuzzy
9917 msgid "Addsec"
9918 msgstr "Äîáàâè"
9919
9920 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
9921 msgid "Addchap*"
9922 msgstr ""
9923
9924 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
9925 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
9926 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
9927 #, fuzzy
9928 msgid "Addsec*"
9929 msgstr "Äîáàâè"
9930
9931 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
9932 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
9933 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
9934 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
9935 #, fuzzy
9936 msgid "Minisec"
9937 msgstr "Ðàçëè÷íè"
9938
9939 # src/ext_l10n.h:453
9940 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
9941 #, fuzzy
9942 msgid "Publishers"
9943 msgstr "Ïîëñêè"
9944
9945 # src/ext_l10n.h:219
9946 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
9947 msgid "Dedication"
9948 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
9949
9950 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
9951 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
9952 #, fuzzy
9953 msgid "Titlehead"
9954 msgstr "Çàãëàâèå"
9955
9956 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
9957 msgid "Uppertitleback"
9958 msgstr ""
9959
9960 # src/ext_l10n.h:312
9961 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
9962 #, fuzzy
9963 msgid "Lowertitleback"
9964 msgstr "Ïîðòðåò"
9965
9966 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
9967 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
9968 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
9969 #, fuzzy
9970 msgid "Extratitle"
9971 msgstr "Åêñòðè"
9972
9973 # src/ext_l10n.h:191
9974 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
9975 #, fuzzy
9976 msgid "Captionabove"
9977 msgstr "Çàãëàâèå"
9978
9979 # src/ext_l10n.h:191
9980 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
9981 #, fuzzy
9982 msgid "Captionbelow"
9983 msgstr "Çàãëàâèå"
9984
9985 # src/ext_l10n.h:217
9986 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
9987 #, fuzzy
9988 msgid "Dictum"
9989 msgstr "Äàòà"
9990
9991 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
9992 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:137
9993 msgid "UNDEFINED"
9994 msgstr ""
9995
9996 # src/ext_l10n.h:373
9997 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
9998 #, fuzzy
9999 msgid "\\Roman{part}"
10000 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
10001
10002 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
10003 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:51
10004 #, fuzzy
10005 msgid "margin"
10006 msgstr "Ïîëåòà"
10007
10008 # src/insets/insetfoot.C:32
10009 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
10010 msgid "foot"
10011 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
10012
10013 # src/ext_l10n.h:202
10014 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
10015 #, fuzzy
10016 msgid "comment"
10017 msgstr "Êîìåíòàð"
10018
10019 # src/LColor.C:67
10020 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:304
10021 msgid "note"
10022 msgstr "áåëåæêà"
10023
10024 # src/insets/inset.C:75
10025 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
10026 #, fuzzy
10027 msgid "greyedout"
10028 msgstr "Îòâîðåí inset"
10029
10030 # src/insets/insetert.C:28
10031 #: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:166
10032 #: src/insets/InsetERT.cpp:168
10033 #, fuzzy
10034 msgid "ERT"
10035 msgstr "ERT"
10036
10037 # src/ext_l10n.h:274
10038 #: lib/layouts/stdinsets.inc:153
10039 #, fuzzy
10040 msgid "Listings"
10041 msgstr "Ñïèñúê"
10042
10043 # src/insets/insetindex.C:20
10044 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
10045 #, fuzzy
10046 msgid "Idx"
10047 msgstr "Idx"
10048
10049 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
10050 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
10051 #, fuzzy
10052 msgid "opt"
10053 msgstr "(&T)Îòãîðå"
10054
10055 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
10056 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
10057 #, fuzzy
10058 msgid "--Separator--"
10059 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
10060
10061 # src/ext_l10n.h:127
10062 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
10063 #, fuzzy
10064 msgid "--- Separate Environment ---"
10065 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
10066
10067 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
10068 msgid "Part \\thepart"
10069 msgstr ""
10070
10071 # src/ext_l10n.h:194
10072 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
10073 #, fuzzy
10074 msgid "Chapter \\thechapter"
10075 msgstr "Ãëàâà"
10076
10077 # src/LColor.C:64
10078 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
10079 #, fuzzy
10080 msgid "Appendix \\thechapter"
10081 msgstr "èçáîð"
10082
10083 # src/ext_l10n.h:252
10084 #: lib/layouts/svjour.inc:98
10085 msgid "Headnote"
10086 msgstr "Çàãëàâèå"
10087
10088 #: lib/layouts/svjour.inc:112
10089 msgid "Headnote (optional):"
10090 msgstr ""
10091
10092 # src/ext_l10n.h:175
10093 #: lib/layouts/svjour.inc:237
10094 #, fuzzy
10095 msgid "Corr Author:"
10096 msgstr "Àâòîð"
10097
10098 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
10099 #: lib/layouts/svjour.inc:241
10100 #, fuzzy
10101 msgid "Offprints"
10102 msgstr "Îïöèè"
10103
10104 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
10105 #: lib/layouts/svjour.inc:245
10106 #, fuzzy
10107 msgid "Offprints:"
10108 msgstr "Îïöèè"
10109
10110 # src/ext_l10n.h:320
10111 #: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
10112 #, fuzzy
10113 msgid "Corollary \\thetheorem."
10114 msgstr "Äîïóñêàíå"
10115
10116 #: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
10117 msgid "Lemma \\thetheorem."
10118 msgstr ""
10119
10120 # src/ext_l10n.h:320
10121 #: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
10122 #, fuzzy
10123 msgid "Proposition \\thetheorem."
10124 msgstr "Äîïóñêàíå"
10125
10126 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
10127 # src/insets/insetinfo.C:231
10128 #: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
10129 #, fuzzy
10130 msgid "Conjecture \\thetheorem."
10131 msgstr "Áåëåæêà"
10132
10133 #: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
10134 msgid "Fact \\thetheorem."
10135 msgstr ""
10136
10137 # src/ext_l10n.h:221
10138 #: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
10139 #, fuzzy
10140 msgid "Definition \\thetheorem."
10141 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
10142
10143 # src/ext_l10n.h:232
10144 #: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
10145 #, fuzzy
10146 msgid "Example \\thetheorem."
10147 msgstr "Ïðèìåð"
10148
10149 # src/ext_l10n.h:316
10150 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
10151 #, fuzzy
10152 msgid "Problem \\thetheorem."
10153 msgstr "Ïðîáëåì"
10154
10155 # src/ext_l10n.h:234
10156 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
10157 #, fuzzy
10158 msgid "Exercise \\thetheorem."
10159 msgstr "Óïðàæíåíèå"
10160
10161 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
10162 msgid "Remark \\thetheorem."
10163 msgstr ""
10164
10165 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
10166 msgid "Claim \\thetheorem."
10167 msgstr ""
10168
10169 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
10170 msgid "Conjecture*"
10171 msgstr ""
10172
10173 # src/ext_l10n.h:233
10174 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
10175 msgid "Example*"
10176 msgstr "Ïðèìåð*"
10177
10178 # src/ext_l10n.h:316
10179 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
10180 #, fuzzy
10181 msgid "Problem*"
10182 msgstr "Ïðîáëåì"
10183
10184 # src/ext_l10n.h:234
10185 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
10186 #, fuzzy
10187 msgid "Exercise*"
10188 msgstr "Óïðàæíåíèå"
10189
10190 # src/ext_l10n.h:271
10191 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
10192 #, fuzzy
10193 msgid "Remark*"
10194 msgstr "Ëåìà"
10195
10196 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
10197 msgid "Claim*"
10198 msgstr ""
10199
10200 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
10201 msgid "Conjecture."
10202 msgstr ""
10203
10204 # src/ext_l10n.h:239
10205 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
10206 msgid "Fact*"
10207 msgstr "Ôàêò*"
10208
10209 # src/ext_l10n.h:316
10210 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
10211 #, fuzzy
10212 msgid "Problem."
10213 msgstr "Ïðîáëåì"
10214
10215 # src/ext_l10n.h:234
10216 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
10217 #, fuzzy
10218 msgid "Exercise."
10219 msgstr "Óïðàæíåíèå"
10220
10221 # src/ext_l10n.h:271
10222 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
10223 #, fuzzy
10224 msgid "Remark."
10225 msgstr "Ëåìà"
10226
10227 # src/LColor.C:97
10228 #: lib/layouts/braille.module:2
10229 #, fuzzy
10230 msgid "Braille"
10231 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
10232
10233 #: lib/layouts/braille.module:5
10234 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
10235 msgstr ""
10236
10237 # src/ext_l10n.h:133
10238 #: lib/layouts/braille.module:20
10239 #, fuzzy
10240 msgid "Braille (default)"
10241 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
10242
10243 # src/lyxfont.C:56
10244 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
10245 #, fuzzy
10246 msgid "Braille:"
10247 msgstr "Ìàëúê 2"
10248
10249 #: lib/layouts/braille.module:42
10250 msgid "Braille (textsize)"
10251 msgstr ""
10252
10253 #: lib/layouts/braille.module:64
10254 msgid "Braille (dots on)"
10255 msgstr ""
10256
10257 #: lib/layouts/braille.module:79
10258 msgid "Braille_dots_on"
10259 msgstr ""
10260
10261 #: lib/layouts/braille.module:87
10262 msgid "Braille (dots off)"
10263 msgstr ""
10264
10265 #: lib/layouts/braille.module:102
10266 msgid "Braille_dots_off"
10267 msgstr ""
10268
10269 #: lib/layouts/braille.module:110
10270 msgid "Braille (mirror on)"
10271 msgstr ""
10272
10273 #: lib/layouts/braille.module:125
10274 msgid "Braille_mirror_on"
10275 msgstr ""
10276
10277 #: lib/layouts/braille.module:133
10278 msgid "Braille (mirror off)"
10279 msgstr ""
10280
10281 #: lib/layouts/braille.module:148
10282 msgid "Braille mirror off"
10283 msgstr ""
10284
10285 # src/LColor.C:67
10286 #: lib/layouts/endnotes.module:2
10287 #, fuzzy
10288 msgid "Endnote"
10289 msgstr "áåëåæêà"
10290
10291 #: lib/layouts/endnotes.module:6
10292 msgid ""
10293 "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
10294 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
10295 msgstr ""
10296
10297 # src/ext_l10n.h:252
10298 #: lib/layouts/endnotes.module:17
10299 #, fuzzy
10300 msgid "endnote"
10301 msgstr "Çàãëàâèå"
10302
10303 # src/text2.C:456
10304 #: lib/layouts/foottoend.module:2
10305 #, fuzzy
10306 msgid "Foot to End"
10307 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
10308
10309 #: lib/layouts/foottoend.module:6
10310 msgid ""
10311 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
10312 "where you want the endnotes to appear."
10313 msgstr ""
10314
10315 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
10316 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
10317 #, fuzzy
10318 msgid "Hanging"
10319 msgstr "Ïîëåòà"
10320
10321 # src/insets/insettext.C:970
10322 #: lib/layouts/hanging.module:5
10323 #, fuzzy
10324 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
10325 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
10326
10327 # src/ext_l10n.h:274
10328 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10329 #, fuzzy
10330 msgid "Linguistics"
10331 msgstr "Ñïèñúê"
10332
10333 #: lib/layouts/linguistics.module:6
10334 msgid ""
10335 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10336 "glosses, semantic markup)."
10337 msgstr ""
10338
10339 #: lib/layouts/linguistics.module:12
10340 msgid "Numbered Example (multiline)"
10341 msgstr ""
10342
10343 # src/ext_l10n.h:232
10344 #: lib/layouts/linguistics.module:26
10345 #, fuzzy
10346 msgid "Example:"
10347 msgstr "Ïðèìåð"
10348
10349 #: lib/layouts/linguistics.module:36
10350 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10351 msgstr ""
10352
10353 # src/ext_l10n.h:232
10354 #: lib/layouts/linguistics.module:42
10355 #, fuzzy
10356 msgid "Examples:"
10357 msgstr "Ïðèìåð"
10358
10359 # src/ext_l10n.h:232
10360 #: lib/layouts/linguistics.module:47
10361 #, fuzzy
10362 msgid "Subexample"
10363 msgstr "Ïðèìåð"
10364
10365 # src/ext_l10n.h:232
10366 #: lib/layouts/linguistics.module:53
10367 #, fuzzy
10368 msgid "Subexample:"
10369 msgstr "Ïðèìåð"
10370
10371 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
10372 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
10373 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
10374 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
10375 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
10376 #: lib/layouts/linguistics.module:70
10377 #, fuzzy
10378 msgid "Glosse"
10379 msgstr "Çàòâîðè"
10380
10381 #: lib/layouts/linguistics.module:94
10382 msgid "Tri-Glosse"
10383 msgstr ""
10384
10385 # src/LColor.C:63
10386 #: lib/layouts/linguistics.module:116
10387 #, fuzzy
10388 msgid "expr."
10389 msgstr "òåêñò"
10390
10391 # src/LColor.C:75
10392 #: lib/layouts/linguistics.module:130
10393 #, fuzzy
10394 msgid "concept"
10395 msgstr "àêöåíò"
10396
10397 # src/ext_l10n.h:298
10398 #: lib/layouts/linguistics.module:144
10399 #, fuzzy
10400 msgid "meaning"
10401 msgstr "Îòâàðÿíå"
10402
10403 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
10404 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10405 #, fuzzy
10406 msgid "Logical Markup"
10407 msgstr "Îáðàòíî"
10408
10409 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10410 msgid ""
10411 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10412 "code."
10413 msgstr ""
10414
10415 # src/LColor.C:52
10416 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
10417 #, fuzzy
10418 msgid "noun"
10419 msgstr "íÿìà"
10420
10421 # src/lyxfont.C:401
10422 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
10423 #, fuzzy
10424 msgid "emph"
10425 msgstr "Íàáëÿãàíå "
10426
10427 # src/ext_l10n.h:274
10428 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
10429 #, fuzzy
10430 msgid "strong"
10431 msgstr "Ñïèñúê"
10432
10433 # src/ext_l10n.h:201
10434 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
10435 #, fuzzy
10436 msgid "code"
10437 msgstr "Êîä"
10438
10439 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
10440 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
10441 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
10442 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
10443 #, fuzzy
10444 msgid "Minimalistic"
10445 msgstr "Ðàçëè÷íè"
10446
10447 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
10448 msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
10449 msgstr ""
10450
10451 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
10452 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
10453 msgstr ""
10454
10455 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
10456 msgid ""
10457 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10458 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10459 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
10460 "starred and non-starred forms."
10461 msgstr ""
10462
10463 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
10464 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
10465 #, fuzzy
10466 msgid "Criterion \\thetheorem."
10467 msgstr "Öèòàò"
10468
10469 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
10470 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
10471 #, fuzzy
10472 msgid "Criterion*"
10473 msgstr "Öèòàò"
10474
10475 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
10476 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
10477 #, fuzzy
10478 msgid "Criterion."
10479 msgstr "Öèòàò"
10480
10481 # src/ext_l10n.h:169
10482 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
10483 #, fuzzy
10484 msgid "Algorithm \\thetheorem."
10485 msgstr "Aëãîðèòúì"
10486
10487 # src/ext_l10n.h:169
10488 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
10489 #, fuzzy
10490 msgid "Algorithm*"
10491 msgstr "Aëãîðèòúì"
10492
10493 # src/ext_l10n.h:169
10494 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
10495 #, fuzzy
10496 msgid "Algorithm."
10497 msgstr "Aëãîðèòúì"
10498
10499 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
10500 msgid "Axiom \\thetheorem."
10501 msgstr ""
10502
10503 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
10504 msgid "Axiom*"
10505 msgstr ""
10506
10507 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
10508 msgid "Axiom."
10509 msgstr ""
10510
10511 # src/ext_l10n.h:205
10512 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
10513 #, fuzzy
10514 msgid "Condition \\thetheorem."
10515 msgstr "Óñëîâèå"
10516
10517 # src/ext_l10n.h:205
10518 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
10519 #, fuzzy
10520 msgid "Condition*"
10521 msgstr "Óñëîâèå"
10522
10523 # src/ext_l10n.h:205
10524 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
10525 #, fuzzy
10526 msgid "Condition."
10527 msgstr "Óñëîâèå"
10528
10529 # src/ext_l10n.h:371
10530 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
10531 #, fuzzy
10532 msgid "Note \\thetheorem."
10533 msgstr "Ïîäðàçäåë"
10534
10535 # src/ext_l10n.h:292
10536 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
10537 msgid "Note*"
10538 msgstr "Áåëåæêà*"
10539
10540 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
10541 # src/insets/insetinfo.C:231
10542 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
10543 #, fuzzy
10544 msgid "Note."
10545 msgstr "Áåëåæêà"
10546
10547 # src/ext_l10n.h:369
10548 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
10549 #, fuzzy
10550 msgid "Notation \\thetheorem."
10551 msgstr "Ïîäàáçàö"
10552
10553 # src/form1.C:165
10554 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
10555 #, fuzzy
10556 msgid "Notation*"
10557 msgstr "Ðîòàöèÿ"
10558
10559 # src/form1.C:165
10560 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
10561 #, fuzzy
10562 msgid "Notation."
10563 msgstr "Ðîòàöèÿ"
10564
10565 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
10566 msgid "Summary \\thetheorem."
10567 msgstr ""
10568
10569 # src/ext_l10n.h:376
10570 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
10571 #, fuzzy
10572 msgid "Summary*"
10573 msgstr "Îáîáùåíèå"
10574
10575 # src/ext_l10n.h:376
10576 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
10577 #, fuzzy
10578 msgid "Summary."
10579 msgstr "Îáîáùåíèå"
10580
10581 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
10582 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
10583 msgstr ""
10584
10585 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
10586 msgid "Acknowledgement*"
10587 msgstr ""
10588
10589 # src/ext_l10n.h:203
10590 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
10591 msgid "Conclusion"
10592 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
10593
10594 # src/ext_l10n.h:203
10595 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
10596 #, fuzzy
10597 msgid "Conclusion \\thetheorem."
10598 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
10599
10600 # src/ext_l10n.h:204
10601 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
10602 msgid "Conclusion*"
10603 msgstr "Çàêëþ÷åíèå*"
10604
10605 # src/ext_l10n.h:203
10606 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
10607 #, fuzzy
10608 msgid "Conclusion."
10609 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
10610
10611 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
10612 msgid "Assumption"
10613 msgstr ""
10614
10615 # src/ext_l10n.h:369
10616 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
10617 #, fuzzy
10618 msgid "Assumption \\thetheorem."
10619 msgstr "Ïîäàáçàö"
10620
10621 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
10622 msgid "Assumption*"
10623 msgstr ""
10624
10625 # src/ext_l10n.h:191
10626 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
10627 #, fuzzy
10628 msgid "Assumption."
10629 msgstr "Çàãëàâèå"
10630
10631 # src/ext_l10n.h:387
10632 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
10633 #, fuzzy
10634 msgid "Theorems (AMS)"
10635 msgstr "Òåîðåìà"
10636
10637 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
10638 msgid ""
10639 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10640 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
10641 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10642 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
10643 msgstr ""
10644
10645 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
10646 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
10647 msgstr ""
10648
10649 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
10650 msgid ""
10651 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
10652 "that provide a chapter environment."
10653 msgstr ""
10654
10655 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
10656 msgid "Theorems (Order By Section)"
10657 msgstr ""
10658
10659 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
10660 msgid "Numbers theorems and the like by section."
10661 msgstr ""
10662
10663 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
10664 msgid "Theorems (Starred)"
10665 msgstr ""
10666
10667 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
10668 msgid ""
10669 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
10670 "using the extended AMS machinery."
10671 msgstr ""
10672
10673 # src/ext_l10n.h:387
10674 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
10675 #, fuzzy
10676 msgid "Theorems"
10677 msgstr "Òåîðåìà"
10678
10679 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
10680 msgid ""
10681 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
10682 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10683 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
10684 msgstr ""
10685
10686 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
10687 # src/lyxfont.C:62
10688 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:57
10689 #: src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65
10690 msgid "Ignore"
10691 msgstr "Èãíîðèðàé"
10692
10693 # src/ext_l10n.h:217
10694 #: lib/languages:4
10695 #, fuzzy
10696 msgid "Latex"
10697 msgstr "Äàòà"
10698
10699 # src/ext_l10n.h:422
10700 #: lib/languages:6
10701 msgid "Afrikaans"
10702 msgstr "Áóðñêè"
10703
10704 # src/ext_l10n.h:423
10705 #: lib/languages:7
10706 #, fuzzy
10707 msgid "Albanian"
10708 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
10709
10710 # src/ext_l10n.h:423
10711 #: lib/languages:8
10712 msgid "American"
10713 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
10714
10715 #: lib/languages:10
10716 msgid "Arabic (ArabTeX)"
10717 msgstr ""
10718
10719 # src/ext_l10n.h:424
10720 #: lib/languages:11
10721 #, fuzzy
10722 msgid "Arabic (Arabi)"
10723 msgstr "Àðàáñêè"
10724
10725 # src/ext_l10n.h:423
10726 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
10727 #, fuzzy
10728 msgid "Armenian"
10729 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
10730
10731 #: lib/languages:13
10732 msgid "Austrian (old spelling)"
10733 msgstr ""
10734
10735 # src/ext_l10n.h:425
10736 #: lib/languages:14
10737 msgid "Austrian"
10738 msgstr "Àâñòðèéñêè"
10739
10740 #: lib/languages:15
10741 msgid "Bahasa Indonesia"
10742 msgstr ""
10743
10744 #: lib/languages:16
10745 msgid "Bahasa Malaysia"
10746 msgstr ""
10747
10748 # src/LColor.C:57
10749 #: lib/languages:17
10750 #, fuzzy
10751 msgid "Basque"
10752 msgstr "ñèí"
10753
10754 #: lib/languages:18
10755 #, fuzzy
10756 msgid "Belarusian"
10757 msgstr "Óíãàðñêè"
10758
10759 # src/ext_l10n.h:454
10760 #: lib/languages:19
10761 #, fuzzy
10762 msgid "Portuguese (Brazil)"
10763 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
10764
10765 # src/ext_l10n.h:428
10766 #: lib/languages:20
10767 msgid "Breton"
10768 msgstr "Áðåòîíñêè?"
10769
10770 # src/ext_l10n.h:429
10771 #: lib/languages:21
10772 msgid "British"
10773 msgstr "Áðèòàíñêè"
10774
10775 #: lib/languages:22
10776 #, fuzzy
10777 msgid "Bulgarian"
10778 msgstr "Óíãàðñêè"
10779
10780 # src/ext_l10n.h:430
10781 #: lib/languages:23
10782 msgid "Canadian"
10783 msgstr "Êàíàäñêè"
10784
10785 # src/ext_l10n.h:430
10786 #: lib/languages:24
10787 #, fuzzy
10788 msgid "French Canadian"
10789 msgstr "Êàíàäñêè"
10790
10791 # src/ext_l10n.h:432
10792 #: lib/languages:25
10793 msgid "Catalan"
10794 msgstr "Êàòàëîíñêè"
10795
10796 #: lib/languages:26
10797 msgid "Chinese (simplified)"
10798 msgstr ""
10799
10800 #: lib/languages:27
10801 msgid "Chinese (traditional)"
10802 msgstr ""
10803
10804 # src/ext_l10n.h:433
10805 #: lib/languages:28
10806 msgid "Croatian"
10807 msgstr "Õúðâàòñêè"
10808
10809 # src/ext_l10n.h:434
10810 #: lib/languages:29
10811 msgid "Czech"
10812 msgstr "×åøêè"
10813
10814 # src/ext_l10n.h:435
10815 #: lib/languages:30
10816 msgid "Danish"
10817 msgstr "Äàòñêè"
10818
10819 # src/ext_l10n.h:436
10820 #: lib/languages:31
10821 msgid "Dutch"
10822 msgstr "Õîëàíäñêè"
10823
10824 # src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35
10825 #: lib/languages:32
10826 msgid "English"
10827 msgstr "Àíãëèéñêè"
10828
10829 # src/ext_l10n.h:438
10830 #: lib/languages:34
10831 msgid "Esperanto"
10832 msgstr "Åñïåðàíòî"
10833
10834 # src/ext_l10n.h:439
10835 #: lib/languages:35
10836 msgid "Estonian"
10837 msgstr "Åñòîíñêè"
10838
10839 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
10840 #: lib/languages:37
10841 #, fuzzy
10842 msgid "Farsi"
10843 msgstr "Ïîëåòà"
10844
10845 # src/ext_l10n.h:440
10846 #: lib/languages:38
10847 msgid "Finnish"
10848 msgstr "Ôèíëàíäñêè"
10849
10850 # src/ext_l10n.h:441
10851 #: lib/languages:40
10852 msgid "French"
10853 msgstr "Ôðåíñêè"
10854
10855 # src/ext_l10n.h:443
10856 #: lib/languages:41
10857 msgid "Galician"
10858 msgstr "Ãàëñêè?"
10859
10860 #: lib/languages:42
10861 msgid "German (old spelling)"
10862 msgstr ""
10863
10864 # src/ext_l10n.h:444
10865 #: lib/languages:43
10866 msgid "German"
10867 msgstr "Íåìñêè"
10868
10869 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
10870 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
10871 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
10872 msgid "Greek"
10873 msgstr "Ãðúöêè"
10874
10875 # src/ext_l10n.h:447
10876 #: lib/languages:45 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
10877 msgid "Hebrew"
10878 msgstr "Èâðèò"
10879
10880 #: lib/languages:49
10881 msgid "Icelandic"
10882 msgstr ""
10883
10884 # src/LyXAction.C:388
10885 #: lib/languages:51
10886 #, fuzzy
10887 msgid "Interlingua"
10888 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
10889
10890 # src/ext_l10n.h:448
10891 #: lib/languages:52
10892 msgid "Irish"
10893 msgstr "Èðëàíäñêè"
10894
10895 # src/ext_l10n.h:449
10896 #: lib/languages:53
10897 msgid "Italian"
10898 msgstr "Èòàëèàíñêè"
10899
10900 #: lib/languages:54
10901 msgid "Japanese"
10902 msgstr ""
10903
10904 #: lib/languages:55
10905 msgid "Kazakh"
10906 msgstr ""
10907
10908 #: lib/languages:57
10909 msgid "Korean"
10910 msgstr ""
10911
10912 # src/ext_l10n.h:433
10913 #: lib/languages:59
10914 #, fuzzy
10915 msgid "Latin"
10916 msgstr "Õúðâàòñêè"
10917
10918 # src/ext_l10n.h:433
10919 #: lib/languages:60
10920 #, fuzzy
10921 msgid "Latvian"
10922 msgstr "Õúðâàòñêè"
10923
10924 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
10925 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
10926 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
10927 #: lib/languages:61
10928 #, fuzzy
10929 msgid "Lithuanian"
10930 msgstr "Øèðèíà"
10931
10932 # src/ext_l10n.h:458
10933 #: lib/languages:62
10934 #, fuzzy
10935 msgid "Lower Sorbian"
10936 msgstr "Ñðúáñêè"
10937
10938 #: lib/languages:63
10939 #, fuzzy
10940 msgid "Hungarian"
10941 msgstr "Óíãàðñêè"
10942
10943 # src/ext_l10n.h:452
10944 #: lib/languages:64
10945 msgid "Norsk"
10946 msgstr "???"
10947
10948 # src/ext_l10n.h:452
10949 #: lib/languages:65
10950 #, fuzzy
10951 msgid "Nynorsk"
10952 msgstr "???"
10953
10954 # src/ext_l10n.h:453
10955 #: lib/languages:66
10956 msgid "Polish"
10957 msgstr "Ïîëñêè"
10958
10959 # src/ext_l10n.h:454
10960 #: lib/languages:67
10961 #, fuzzy
10962 msgid "Portuguese"
10963 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
10964
10965 # src/ext_l10n.h:455
10966 #: lib/languages:68
10967 msgid "Romanian"
10968 msgstr "Ðóìúíñêè"
10969
10970 # src/ext_l10n.h:456
10971 #: lib/languages:69
10972 msgid "Russian"
10973 msgstr "Ðóñêè"
10974
10975 #: lib/languages:70
10976 msgid "North Sami"
10977 msgstr ""
10978
10979 # src/ext_l10n.h:457
10980 #: lib/languages:71
10981 msgid "Scottish"
10982 msgstr "Øîòëàíäñêè"
10983
10984 # src/ext_l10n.h:458
10985 #: lib/languages:72
10986 msgid "Serbian"
10987 msgstr "Ñðúáñêè"
10988
10989 # src/ext_l10n.h:458
10990 #: lib/languages:73
10991 #, fuzzy
10992 msgid "Serbian (Latin)"
10993 msgstr "Ñðúáñêè"
10994
10995 # src/ext_l10n.h:461
10996 #: lib/languages:74
10997 msgid "Slovak"
10998 msgstr "Ñëîâàøêè"
10999
11000 # src/ext_l10n.h:462
11001 #: lib/languages:75
11002 msgid "Slovene"
11003 msgstr "Ñëîâåíñêè"
11004
11005 # src/ext_l10n.h:460
11006 #: lib/languages:76
11007 msgid "Spanish"
11008 msgstr "Èñïàíñêè"
11009
11010 # src/ext_l10n.h:463
11011 #: lib/languages:77
11012 msgid "Swedish"
11013 msgstr "Øâåäñêè"
11014
11015 # src/ext_l10n.h:464
11016 #: lib/languages:78 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
11017 msgid "Thai"
11018 msgstr ""
11019
11020 # src/ext_l10n.h:465
11021 #: lib/languages:79
11022 msgid "Turkish"
11023 msgstr "Òóðñêè"
11024
11025 # src/ext_l10n.h:466
11026 #: lib/languages:80
11027 msgid "Ukrainian"
11028 msgstr "Óêðàèíñêè"
11029
11030 # src/ext_l10n.h:458
11031 #: lib/languages:81
11032 #, fuzzy
11033 msgid "Upper Sorbian"
11034 msgstr "Ñðúáñêè"
11035
11036 # src/form1.C:245
11037 #: lib/languages:82
11038 #, fuzzy
11039 msgid "Vietnamese"
11040 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
11041
11042 # src/ext_l10n.h:468
11043 #: lib/languages:83
11044 msgid "Welsh"
11045 msgstr "Óåëñêè"
11046
11047 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
11048 # src/ext_l10n.h:4
11049 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
11050 msgid "File|F"
11051 msgstr "Ôàéë(F)|F"
11052
11053 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
11054 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
11055 msgid "Edit|E"
11056 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
11057
11058 # src/ext_l10n.h:6
11059 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
11060 msgid "Insert|I"
11061 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
11062
11063 # src/ext_l10n.h:7
11064 #: lib/ui/classic.ui:35
11065 msgid "Layout|L"
11066 msgstr "Îôîðìè(L)|L"
11067
11068 # src/ext_l10n.h:8
11069 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
11070 msgid "View|V"
11071 msgstr "Èçãëåä(V)|V"
11072
11073 # src/ext_l10n.h:9
11074 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
11075 msgid "Navigate|N"
11076 msgstr "Ïðåäâèæè(N)|N"
11077
11078 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
11079 #: lib/ui/classic.ui:38
11080 msgid "Documents|D"
11081 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
11082
11083 # src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
11084 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
11085 msgid "Help|H"
11086 msgstr "Ïîìîù(H)|H"
11087
11088 # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
11089 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
11090 #, fuzzy
11091 msgid "New|N"
11092 msgstr "Íîâ(N)...|N"
11093
11094 # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
11095 #: lib/ui/classic.ui:48
11096 msgid "New from Template...|T"
11097 msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T"
11098
11099 # src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
11100 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
11101 msgid "Open...|O"
11102 msgstr "Îòâîðè(O)...|O"
11103
11104 # src/ext_l10n.h:20
11105 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
11106 msgid "Close|C"
11107 msgstr "Çàòâîðè(C)|C"
11108
11109 # src/ext_l10n.h:21
11110 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
11111 msgid "Save|S"
11112 msgstr "Çàïàçè(S)|S"
11113
11114 # src/ext_l10n.h:22
11115 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
11116 msgid "Save As...|A"
11117 msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A"
11118
11119 # src/ext_l10n.h:30
11120 #: lib/ui/classic.ui:54
11121 #, fuzzy
11122 msgid "Revert|R"
11123 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
11124
11125 # src/ext_l10n.h:24
11126 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
11127 msgid "Version Control|V"
11128 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
11129
11130 # src/MenuBackend.C:415 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
11131 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
11132 msgid "Import|I"
11133 msgstr "Èìïîðò(I)|I"
11134
11135 # src/ext_l10n.h:26
11136 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
11137 msgid "Export|E"
11138 msgstr "Åêñïîðò(E)|E"
11139
11140 # src/ext_l10n.h:27
11141 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
11142 msgid "Print...|P"
11143 msgstr "Ïå÷àò(P)...|P"
11144
11145 # src/ext_l10n.h:28
11146 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
11147 msgid "Fax...|F"
11148 msgstr "Ôàêñ(F)...|F"
11149
11150 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
11151 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
11152 msgid "Exit|x"
11153 msgstr "Èçõîä(x)|x"
11154
11155 # src/ext_l10n.h:30
11156 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
11157 #, fuzzy
11158 msgid "Register...|R"
11159 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
11160
11161 # src/ext_l10n.h:31
11162 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
11163 #, fuzzy
11164 msgid "Check In Changes...|I"
11165 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
11166
11167 # src/ext_l10n.h:32
11168 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
11169 msgid "Check Out for Edit|O"
11170 msgstr "Èçòåãëè çà ðåäàêòèðàíå(O)|O"
11171
11172 # src/ext_l10n.h:33
11173 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
11174 msgid "Revert to Last Version|L"
11175 msgstr "Âúðíè êúì ïîñëåäíàòà âåðñèÿ(L)|L"
11176
11177 # src/ext_l10n.h:34
11178 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
11179 msgid "Undo Last Check In|U"
11180 msgstr "Îòìåíè ïîñëåäíîòî âêàðâàíå(U)|U"
11181
11182 # src/ext_l10n.h:35
11183 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
11184 msgid "Show History|H"
11185 msgstr "Èñòîðèÿ(H)|H"
11186
11187 # src/ext_l10n.h:215
11188 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
11189 #, fuzzy
11190 msgid "Custom...|C"
11191 msgstr "Êëèåíò"
11192
11193 # src/ext_l10n.h:38
11194 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
11195 msgid "Undo|U"
11196 msgstr "Îòìåíè(U)|U"
11197
11198 # src/ext_l10n.h:39
11199 #: lib/ui/classic.ui:91
11200 msgid "Redo|d"
11201 msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
11202
11203 # src/ext_l10n.h:40
11204 #: lib/ui/classic.ui:93
11205 msgid "Cut|C"
11206 msgstr "Îòðåæè(C)|C"
11207
11208 # src/ext_l10n.h:41
11209 #: lib/ui/classic.ui:94
11210 msgid "Copy|o"
11211 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
11212
11213 # src/ext_l10n.h:42
11214 #: lib/ui/classic.ui:95
11215 msgid "Paste|a"
11216 msgstr "Çàëåïè(a)|a"
11217
11218 # src/ext_l10n.h:43
11219 #: lib/ui/classic.ui:96
11220 msgid "Paste External Selection|x"
11221 msgstr "Çàëåïè âúíøåí îáåêò(x)|x"
11222
11223 # src/ext_l10n.h:44
11224 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
11225 msgid "Find & Replace...|F"
11226 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè(F)...|F"
11227
11228 # src/ext_l10n.h:45
11229 #: lib/ui/classic.ui:100
11230 msgid "Tabular|T"
11231 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
11232
11233 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
11234 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
11235 #, fuzzy
11236 msgid "Math|M"
11237 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
11238
11239 # src/spellchecker.C:717
11240 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:502
11241 #, fuzzy
11242 msgid "Spellchecker...|S"
11243 msgstr "Ïðàâîïèñ"
11244
11245 # src/LyXAction.C:390
11246 #: lib/ui/classic.ui:105
11247 #, fuzzy
11248 msgid "Thesaurus..."
11249 msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
11250
11251 # src/ext_l10n.h:362
11252 #: lib/ui/classic.ui:106
11253 #, fuzzy
11254 msgid "Statistics...|i"
11255 msgstr "Äúðæàâà"
11256
11257 # src/ext_l10n.h:49
11258 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:505
11259 msgid "Check TeX|h"
11260 msgstr "TeX ïðîâåðêà(h)|h"
11261
11262 # src/LyXAction.C:263
11263 #: lib/ui/classic.ui:108
11264 #, fuzzy
11265 msgid "Change Tracking|g"
11266 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
11267
11268 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
11269 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:512
11270 #, fuzzy
11271 msgid "Preferences...|P"
11272 msgstr "Íàñòðîéêè"
11273
11274 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
11275 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:511
11276 msgid "Reconfigure|R"
11277 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
11278
11279 # src/ext_l10n.h:53
11280 #: lib/ui/classic.ui:115
11281 #, fuzzy
11282 msgid "Selection as Lines|L"
11283 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
11284
11285 # src/ext_l10n.h:54
11286 #: lib/ui/classic.ui:116
11287 #, fuzzy
11288 msgid "Selection as Paragraphs|P"
11289 msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P"
11290
11291 # src/ext_l10n.h:61
11292 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:161
11293 msgid "Multicolumn|M"
11294 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
11295
11296 # src/ext_l10n.h:62
11297 #: lib/ui/classic.ui:122
11298 msgid "Line Top|T"
11299 msgstr "Ðåä îòãîðå(T)|T"
11300
11301 # src/ext_l10n.h:63
11302 #: lib/ui/classic.ui:123
11303 msgid "Line Bottom|B"
11304 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
11305
11306 # src/ext_l10n.h:64
11307 #: lib/ui/classic.ui:124
11308 msgid "Line Left|L"
11309 msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L"
11310
11311 # src/ext_l10n.h:65
11312 #: lib/ui/classic.ui:125
11313 msgid "Line Right|R"
11314 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
11315
11316 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
11317 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
11318 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
11319 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
11320 #: lib/ui/classic.ui:127
11321 #, fuzzy
11322 msgid "Alignment|i"
11323 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
11324
11325 # src/ext_l10n.h:72
11326 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:179
11327 #, fuzzy
11328 msgid "Add Row|A"
11329 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
11330
11331 # src/ext_l10n.h:74
11332 #: lib/ui/classic.ui:130
11333 msgid "Delete Row|w"
11334 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
11335
11336 # src/ext_l10n.h:41
11337 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
11338 #, fuzzy
11339 msgid "Copy Row"
11340 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
11341
11342 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
11343 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
11344 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
11345 #, fuzzy
11346 msgid "Swap Rows"
11347 msgstr "Ðåäîâå"
11348
11349 # src/ext_l10n.h:73
11350 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:184
11351 #, fuzzy
11352 msgid "Add Column|u"
11353 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
11354
11355 # src/ext_l10n.h:75
11356 #: lib/ui/classic.ui:135
11357 msgid "Delete Column|D"
11358 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
11359
11360 # src/ext_l10n.h:73
11361 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
11362 #, fuzzy
11363 msgid "Copy Column"
11364 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
11365
11366 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
11367 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
11368 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
11369 #, fuzzy
11370 msgid "Swap Columns"
11371 msgstr "Êîëîíè"
11372
11373 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
11374 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:171
11375 #, fuzzy
11376 msgid "Left|L"
11377 msgstr "Ëÿâ"
11378
11379 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
11380 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:281 lib/ui/stdmenus.inc:172
11381 #, fuzzy
11382 msgid "Center|C"
11383 msgstr "Öåíòðèíàí"
11384
11385 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
11386 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:282 lib/ui/stdmenus.inc:173
11387 #, fuzzy
11388 msgid "Right|R"
11389 msgstr "Äåñåí"
11390
11391 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
11392 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:175
11393 #, fuzzy
11394 msgid "Top|T"
11395 msgstr "(&T)Îòãîðå"
11396
11397 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
11398 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:176
11399 #, fuzzy
11400 msgid "Middle|M"
11401 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
11402
11403 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
11404 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdmenus.inc:177
11405 #, fuzzy
11406 msgid "Bottom|B"
11407 msgstr "(&B)Îòäîëó"
11408
11409 # src/LyXAction.C:223
11410 #: lib/ui/classic.ui:159
11411 #, fuzzy
11412 msgid "Toggle Numbering|N"
11413 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
11414
11415 # src/LyXAction.C:223
11416 #: lib/ui/classic.ui:160
11417 #, fuzzy
11418 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
11419 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
11420
11421 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
11422 msgid "Change Limits Type|L"
11423 msgstr ""
11424
11425 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
11426 msgid "Change Formula Type|F"
11427 msgstr ""
11428
11429 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
11430 msgid "Use Computer Algebra System|S"
11431 msgstr ""
11432
11433 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
11434 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
11435 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
11436 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
11437 #: lib/ui/classic.ui:168
11438 #, fuzzy
11439 msgid "Alignment|A"
11440 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
11441
11442 # src/ext_l10n.h:72
11443 #: lib/ui/classic.ui:170
11444 #, fuzzy
11445 msgid "Add Row|R"
11446 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
11447
11448 # src/ext_l10n.h:74
11449 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:180
11450 #, fuzzy
11451 msgid "Delete Row|D"
11452 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
11453
11454 # src/ext_l10n.h:73
11455 #: lib/ui/classic.ui:175
11456 #, fuzzy
11457 msgid "Add Column|C"
11458 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
11459
11460 # src/ext_l10n.h:75
11461 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:185
11462 #, fuzzy
11463 msgid "Delete Column|e"
11464 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
11465
11466 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
11467 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
11468 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
11469 #, fuzzy
11470 msgid "Default|t"
11471 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
11472
11473 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
11474 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
11475 #, fuzzy
11476 msgid "Display|D"
11477 msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
11478
11479 # src/ext_l10n.h:6
11480 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
11481 #, fuzzy
11482 msgid "Inline|I"
11483 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
11484
11485 #: lib/ui/classic.ui:188
11486 msgid "Octave"
11487 msgstr ""
11488
11489 #: lib/ui/classic.ui:189
11490 msgid "Maxima"
11491 msgstr ""
11492
11493 # src/mathed/math_panel.C:134
11494 #: lib/ui/classic.ui:190
11495 #, fuzzy
11496 msgid "Mathematica"
11497 msgstr "Ìàòðèöà"
11498
11499 #: lib/ui/classic.ui:192
11500 msgid "Maple, simplify"
11501 msgstr ""
11502
11503 #: lib/ui/classic.ui:193
11504 msgid "Maple, factor"
11505 msgstr ""
11506
11507 #: lib/ui/classic.ui:194
11508 msgid "Maple, evalm"
11509 msgstr ""
11510
11511 #: lib/ui/classic.ui:195
11512 msgid "Maple, evalf"
11513 msgstr ""
11514
11515 # src/ext_l10n.h:77
11516 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
11517 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
11518 #, fuzzy
11519 msgid "Inline Formula|I"
11520 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
11521
11522 # src/ext_l10n.h:77
11523 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
11524 #, fuzzy
11525 msgid "Displayed Formula|D"
11526 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
11527
11528 # src/BufferView2.C:567
11529 #: lib/ui/classic.ui:201
11530 #, fuzzy
11531 msgid "Eqnarray Environment|q"
11532 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
11533
11534 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11535 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11536 #: lib/ui/classic.ui:202
11537 #, fuzzy
11538 msgid "Align Environment|A"
11539 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11540
11541 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11542 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11543 #: lib/ui/classic.ui:203
11544 #, fuzzy
11545 msgid "AlignAt Environment"
11546 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11547
11548 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11549 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11550 #: lib/ui/classic.ui:204
11551 #, fuzzy
11552 msgid "Flalign Environment|F"
11553 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11554
11555 # src/ext_l10n.h:127
11556 #: lib/ui/classic.ui:207
11557 #, fuzzy
11558 msgid "Gather Environment"
11559 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
11560
11561 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11562 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11563 #: lib/ui/classic.ui:208
11564 #, fuzzy
11565 msgid "Multline Environment"
11566 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11567
11568 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
11569 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:524
11570 #, fuzzy
11571 msgid "Math|h"
11572 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
11573
11574 # src/ext_l10n.h:78
11575 #: lib/ui/classic.ui:216
11576 msgid "Special Character|S"
11577 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
11578
11579 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
11580 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
11581 #, fuzzy
11582 msgid "Citation...|C"
11583 msgstr "Öèòàò"
11584
11585 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
11586 #: lib/ui/classic.ui:218
11587 #, fuzzy
11588 msgid "Cross-reference...|r"
11589 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
11590
11591 # src/ext_l10n.h:81
11592 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
11593 msgid "Label...|L"
11594 msgstr "Åòèêåò(L)...|L"
11595
11596 # src/ext_l10n.h:82
11597 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
11598 msgid "Footnote|F"
11599 msgstr "Áåëåæêà ïîä ëèíèÿ(F)|F"
11600
11601 # src/ext_l10n.h:83
11602 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
11603 msgid "Marginal Note|M"
11604 msgstr "Áåëåæêà â ïîëåòî(M)|M"
11605
11606 # src/ext_l10n.h:375
11607 #: lib/ui/classic.ui:222
11608 #, fuzzy
11609 msgid "Short Title"
11610 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
11611
11612 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
11613 #: lib/ui/classic.ui:223
11614 #, fuzzy
11615 msgid "Index Entry|I"
11616 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
11617
11618 #: lib/ui/classic.ui:224
11619 msgid "Nomenclature Entry"
11620 msgstr ""
11621
11622 # src/ext_l10n.h:86
11623 #: lib/ui/classic.ui:225
11624 msgid "URL...|U"
11625 msgstr "URL...|U"
11626
11627 # src/ext_l10n.h:136
11628 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
11629 msgid "Note|N"
11630 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
11631
11632 # src/ext_l10n.h:88
11633 #: lib/ui/classic.ui:227
11634 msgid "Lists & TOC|O"
11635 msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
11636
11637 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
11638 #: lib/ui/classic.ui:229
11639 #, fuzzy
11640 msgid "TeX Code|T"
11641 msgstr "Òèï(T):|#T"
11642
11643 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
11644 #: lib/ui/classic.ui:230
11645 #, fuzzy
11646 msgid "Minipage|p"
11647 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
11648
11649 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
11650 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
11651 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
11652 #, fuzzy
11653 msgid "Graphics...|G"
11654 msgstr "Ãðàôèêà"
11655
11656 # src/ext_l10n.h:90
11657 #: lib/ui/classic.ui:232
11658 #, fuzzy
11659 msgid "Tabular Material...|b"
11660 msgstr "Òàáóëàòîð(b)...|b"
11661
11662 # src/ext_l10n.h:91
11663 #: lib/ui/classic.ui:233
11664 msgid "Floats|a"
11665 msgstr ""
11666
11667 # src/ext_l10n.h:92
11668 #: lib/ui/classic.ui:235
11669 #, fuzzy
11670 msgid "Include File...|d"
11671 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
11672
11673 # src/ext_l10n.h:93
11674 #: lib/ui/classic.ui:236
11675 #, fuzzy
11676 msgid "Insert File|e"
11677 msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
11678
11679 # src/ext_l10n.h:94
11680 #: lib/ui/classic.ui:237
11681 msgid "External Material...|x"
11682 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
11683
11684 # src/lyxfont.C:42
11685 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
11686 #, fuzzy
11687 msgid "Symbols...|b"
11688 msgstr "Ñèìâîë"
11689
11690 # src/ext_l10n.h:95
11691 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
11692 msgid "Superscript|S"
11693 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
11694
11695 # src/ext_l10n.h:96
11696 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
11697 msgid "Subscript|u"
11698 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
11699
11700 # src/ext_l10n.h:98
11701 #: lib/ui/classic.ui:244
11702 msgid "Hyphenation Point|P"
11703 msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P"
11704
11705 # src/ext_l10n.h:99
11706 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
11707 #, fuzzy
11708 msgid "Protected Hyphen|y"
11709 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
11710
11711 # src/ext_l10n.h:100
11712 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
11713 #, fuzzy
11714 msgid "Ligature Break|k"
11715 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
11716
11717 # src/ext_l10n.h:99
11718 #: lib/ui/classic.ui:247
11719 #, fuzzy
11720 msgid "Protected Space|r"
11721 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
11722
11723 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
11724 msgid "Inter-word Space|w"
11725 msgstr ""
11726
11727 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdmenus.inc:368
11728 msgid "Thin Space|T"
11729 msgstr ""
11730
11731 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
11732 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
11733 #, fuzzy
11734 msgid "Horizontal Space...|o"
11735 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
11736
11737 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
11738 #: lib/ui/classic.ui:251
11739 #, fuzzy
11740 msgid "Vertical Space..."
11741 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
11742
11743 # src/ext_l10n.h:100
11744 #: lib/ui/classic.ui:252
11745 #, fuzzy
11746 msgid "Line Break|L"
11747 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
11748
11749 # src/ext_l10n.h:101
11750 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
11751 msgid "Ellipsis|i"
11752 msgstr "Åëèïñà(i)|i"
11753
11754 # src/ext_l10n.h:102
11755 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
11756 msgid "End of Sentence|E"
11757 msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E"
11758
11759 # src/ext_l10n.h:99
11760 #: lib/ui/classic.ui:255
11761 #, fuzzy
11762 msgid "Protected Dash|D"
11763 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
11764
11765 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
11766 msgid "Breakable Slash|a"
11767 msgstr ""
11768
11769 # src/ext_l10n.h:103
11770 #: lib/ui/classic.ui:257
11771 #, fuzzy
11772 msgid "Single Quote|Q"
11773 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
11774
11775 # src/ext_l10n.h:103
11776 #: lib/ui/classic.ui:258
11777 #, fuzzy
11778 msgid "Ordinary Quote|O"
11779 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
11780
11781 # src/ext_l10n.h:104
11782 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
11783 msgid "Menu Separator|M"
11784 msgstr "Ìåíþ ðàçäåëèòåë(M)|M"
11785
11786 # src/mathed/math_forms.C:152
11787 #: lib/ui/classic.ui:260
11788 #, fuzzy
11789 msgid "Horizontal Line"
11790 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
11791
11792 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
11793 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:183
11794 #, fuzzy
11795 msgid "Page Break"
11796 msgstr "Íîâè ñòðàíèöè"
11797
11798 # src/ext_l10n.h:77
11799 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
11800 msgid "Display Formula|D"
11801 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
11802
11803 # src/BufferView2.C:567
11804 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
11805 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
11806 #, fuzzy
11807 msgid "Eqnarray Environment|E"
11808 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
11809
11810 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11811 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11812 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
11813 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
11814 #, fuzzy
11815 msgid "AMS align Environment|a"
11816 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11817
11818 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11819 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11820 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
11821 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
11822 #, fuzzy
11823 msgid "AMS alignat Environment|t"
11824 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11825
11826 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11827 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11828 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
11829 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
11830 #, fuzzy
11831 msgid "AMS flalign Environment|f"
11832 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11833
11834 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11835 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11836 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
11837 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
11838 #, fuzzy
11839 msgid "AMS gather Environment|g"
11840 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11841
11842 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11843 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11844 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
11845 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
11846 #, fuzzy
11847 msgid "AMS multline Environment|m"
11848 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11849
11850 # src/BufferView2.C:567
11851 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
11852 #, fuzzy
11853 msgid "Array Environment|y"
11854 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
11855
11856 # src/ext_l10n.h:127
11857 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
11858 #, fuzzy
11859 msgid "Cases Environment|C"
11860 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
11861
11862 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11863 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11864 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
11865 #, fuzzy
11866 msgid "Split Environment|S"
11867 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11868
11869 # src/bufferview_funcs.C:267
11870 #: lib/ui/classic.ui:280
11871 #, fuzzy
11872 msgid "Font Change|o"
11873 msgstr "Øðèôò:"
11874
11875 # src/ext_l10n.h:125
11876 #: lib/ui/classic.ui:284
11877 #, fuzzy
11878 msgid "Math Normal Font"
11879 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
11880
11881 #: lib/ui/classic.ui:286
11882 msgid "Math Calligraphic Family"
11883 msgstr ""
11884
11885 #: lib/ui/classic.ui:287
11886 msgid "Math Fraktur Family"
11887 msgstr ""
11888
11889 #: lib/ui/classic.ui:288
11890 msgid "Math Roman Family"
11891 msgstr ""
11892
11893 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
11894 #: lib/ui/classic.ui:289
11895 #, fuzzy
11896 msgid "Math Sans Serif Family"
11897 msgstr "Sans Serif"
11898
11899 # src/LyXAction.C:321
11900 #: lib/ui/classic.ui:291
11901 #, fuzzy
11902 msgid "Math Bold Series"
11903 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
11904
11905 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
11906 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
11907 #: lib/ui/classic.ui:293
11908 #, fuzzy
11909 msgid "Text Normal Font"
11910 msgstr "Òåêñò ñëåä"
11911
11912 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
11913 msgid "Text Roman Family"
11914 msgstr ""
11915
11916 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
11917 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
11918 #, fuzzy
11919 msgid "Text Sans Serif Family"
11920 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
11921
11922 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
11923 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
11924 #, fuzzy
11925 msgid "Text Typewriter Family"
11926 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
11927
11928 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
11929 #, fuzzy
11930 msgid "Text Bold Series"
11931 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
11932
11933 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
11934 #, fuzzy
11935 msgid "Text Medium Series"
11936 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
11937
11938 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
11939 msgid "Text Italic Shape"
11940 msgstr ""
11941
11942 # src/lyxfont.C:51
11943 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
11944 #, fuzzy
11945 msgid "Text Small Caps Shape"
11946 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
11947
11948 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
11949 msgid "Text Slanted Shape"
11950 msgstr ""
11951
11952 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
11953 msgid "Text Upright Shape"
11954 msgstr ""
11955
11956 # src/ext_l10n.h:244
11957 #: lib/ui/classic.ui:310
11958 #, fuzzy
11959 msgid "Floatflt Figure"
11960 msgstr "Ôèãóðà"
11961
11962 # src/ext_l10n.h:110
11963 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:417
11964 msgid "Table of Contents|C"
11965 msgstr "Ñúäúðæàíèå(C)|C"
11966
11967 # src/ext_l10n.h:114
11968 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:419
11969 msgid "Index List|I"
11970 msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I"
11971
11972 # src/ext_l10n.h:136
11973 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:420
11974 #, fuzzy
11975 msgid "Nomenclature|N"
11976 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
11977
11978 # src/ext_l10n.h:186
11979 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:421
11980 #, fuzzy
11981 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
11982 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
11983
11984 # src/ext_l10n.h:116
11985 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:425
11986 msgid "LyX Document...|X"
11987 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
11988
11989 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
11990 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:426
11991 #, fuzzy
11992 msgid "Plain Text...|T"
11993 msgstr "Çàëåïè"
11994
11995 # src/ext_l10n.h:117
11996 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:427
11997 #, fuzzy
11998 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
11999 msgstr "Ascii êàòî ðåäîâå(L)...|L"
12000
12001 # src/ext_l10n.h:31
12002 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:464
12003 #, fuzzy
12004 msgid "Track Changes|T"
12005 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
12006
12007 # src/ext_l10n.h:31
12008 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:465
12009 #, fuzzy
12010 msgid "Merge Changes...|M"
12011 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
12012
12013 #: lib/ui/classic.ui:330
12014 msgid "Accept All Changes|A"
12015 msgstr ""
12016
12017 #: lib/ui/classic.ui:331
12018 msgid "Reject All Changes|R"
12019 msgstr ""
12020
12021 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:470
12022 msgid "Show Changes in Output|S"
12023 msgstr ""
12024
12025 # src/ext_l10n.h:119
12026 #: lib/ui/classic.ui:339
12027 #, fuzzy
12028 msgid "Character...|C"
12029 msgstr "Ñèìâîë(C)...|C"
12030
12031 # src/ext_l10n.h:303
12032 #: lib/ui/classic.ui:340
12033 #, fuzzy
12034 msgid "Paragraph...|P"
12035 msgstr "Àáçàö"
12036
12037 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
12038 #: lib/ui/classic.ui:341
12039 #, fuzzy
12040 msgid "Document...|D"
12041 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
12042
12043 # src/ext_l10n.h:45
12044 #: lib/ui/classic.ui:342
12045 #, fuzzy
12046 msgid "Tabular...|T"
12047 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
12048
12049 # src/ext_l10n.h:123
12050 #: lib/ui/classic.ui:344
12051 msgid "Emphasize Style|E"
12052 msgstr "Ñòèë íàáëÿãàíå(E)|Å"
12053
12054 # src/ext_l10n.h:124
12055 #: lib/ui/classic.ui:345
12056 msgid "Noun Style|N"
12057 msgstr "Ñòèë ñúùåñòâèòåëíî(N)|N"
12058
12059 # src/ext_l10n.h:125
12060 #: lib/ui/classic.ui:346
12061 msgid "Bold Style|B"
12062 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
12063
12064 # src/ext_l10n.h:127
12065 #: lib/ui/classic.ui:349
12066 #, fuzzy
12067 msgid "Decrease Environment Depth|v"
12068 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12069
12070 # src/ext_l10n.h:127
12071 #: lib/ui/classic.ui:350
12072 #, fuzzy
12073 msgid "Increase Environment Depth|i"
12074 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12075
12076 #: lib/ui/classic.ui:351
12077 msgid "Start Appendix Here|S"
12078 msgstr ""
12079
12080 # src/ext_l10n.h:131
12081 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:453
12082 msgid "Build Program|B"
12083 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
12084
12085 # src/ext_l10n.h:132
12086 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
12087 msgid "Update|U"
12088 msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
12089
12090 # src/ext_l10n.h:133
12091 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:454
12092 #, fuzzy
12093 msgid "LaTeX Log|L"
12094 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
12095
12096 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:455
12097 msgid "Outline|O"
12098 msgstr ""
12099
12100 # src/ext_l10n.h:146
12101 #: lib/ui/classic.ui:365
12102 #, fuzzy
12103 msgid "TeX Information|X"
12104 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
12105
12106 # src/ext_l10n.h:136
12107 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:478
12108 #, fuzzy
12109 msgid "Next Note|N"
12110 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
12111
12112 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
12113 # src/insets/insetbib.C:211
12114 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:481
12115 #, fuzzy
12116 msgid "Go to Label|L"
12117 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
12118
12119 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12120 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:477
12121 #, fuzzy
12122 msgid "Bookmarks|B"
12123 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12124
12125 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:487
12126 msgid "Save Bookmark 1|S"
12127 msgstr ""
12128
12129 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:488
12130 msgid "Save Bookmark 2"
12131 msgstr ""
12132
12133 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:489
12134 msgid "Save Bookmark 3"
12135 msgstr ""
12136
12137 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12138 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:490
12139 #, fuzzy
12140 msgid "Save Bookmark 4"
12141 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12142
12143 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12144 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:491
12145 #, fuzzy
12146 msgid "Save Bookmark 5"
12147 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12148
12149 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12150 #: lib/ui/classic.ui:390
12151 #, fuzzy
12152 msgid "Go to Bookmark 1|1"
12153 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12154
12155 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12156 #: lib/ui/classic.ui:391
12157 #, fuzzy
12158 msgid "Go to Bookmark 2|2"
12159 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12160
12161 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12162 #: lib/ui/classic.ui:392
12163 #, fuzzy
12164 msgid "Go to Bookmark 3|3"
12165 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12166
12167 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12168 #: lib/ui/classic.ui:393
12169 #, fuzzy
12170 msgid "Go to Bookmark 4|4"
12171 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12172
12173 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12174 #: lib/ui/classic.ui:394
12175 #, fuzzy
12176 msgid "Go to Bookmark 5|5"
12177 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12178
12179 # src/ext_l10n.h:137
12180 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:519
12181 msgid "Introduction|I"
12182 msgstr "Âúâåäåíèå(I)|I"
12183
12184 # src/ext_l10n.h:138
12185 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:520
12186 msgid "Tutorial|T"
12187 msgstr "Ðúêîâîäñòâî(T)|T"
12188
12189 # src/ext_l10n.h:139
12190 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:521
12191 msgid "User's Guide|U"
12192 msgstr "Âîäà÷ íà ïîòðåáèòåëÿ(U)|U"
12193
12194 # src/ext_l10n.h:140
12195 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:522
12196 msgid "Extended Features|E"
12197 msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E"
12198
12199 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:523
12200 msgid "Embedded Objects|m"
12201 msgstr ""
12202
12203 # src/ext_l10n.h:141
12204 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:525
12205 msgid "Customization|C"
12206 msgstr "Íàñòðîéêè(C)|C"
12207
12208 # src/ext_l10n.h:143
12209 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:527
12210 msgid "FAQ|F"
12211 msgstr "FAQ|F"
12212
12213 # src/ext_l10n.h:144
12214 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:528
12215 msgid "Table of Contents|a"
12216 msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a"
12217
12218 # src/ext_l10n.h:146
12219 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:529
12220 msgid "LaTeX Configuration|L"
12221 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
12222
12223 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:531
12224 msgid "About LyX|X"
12225 msgstr ""
12226
12227 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
12228 msgid "About LyX"
12229 msgstr ""
12230
12231 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
12232 #: lib/ui/classic.ui:429
12233 #, fuzzy
12234 msgid "Preferences..."
12235 msgstr "Íàñòðîéêè"
12236
12237 #: lib/ui/classic.ui:430
12238 msgid "Quit LyX"
12239 msgstr ""
12240
12241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12242 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12243 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
12244 #, fuzzy
12245 msgid "Aligned Environment|l"
12246 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12247
12248 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12249 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12250 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
12251 #, fuzzy
12252 msgid "AlignedAt Environment|v"
12253 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12254
12255 # src/ext_l10n.h:127
12256 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
12257 #, fuzzy
12258 msgid "Gathered Environment|h"
12259 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12260
12261 # src/mathed/math_panel.C:116
12262 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
12263 #, fuzzy
12264 msgid "Delimiters|r"
12265 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
12266
12267 # src/mathed/math_panel.C:134
12268 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
12269 #, fuzzy
12270 msgid "Matrix|x"
12271 msgstr "Ìàòðèöà"
12272
12273 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
12274 msgid "Macro|o"
12275 msgstr ""
12276
12277 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
12278 # src/insets/insetbib.C:211
12279 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
12280 #, fuzzy
12281 msgid "Equation Label|L"
12282 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
12283
12284 # src/LyXAction.C:223
12285 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
12286 #, fuzzy
12287 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
12288 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
12289
12290 # src/ext_l10n.h:78
12291 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
12292 #, fuzzy
12293 msgid "Split Cell|C"
12294 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
12295
12296 # src/ext_l10n.h:6
12297 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
12298 #, fuzzy
12299 msgid "Insert|n"
12300 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
12301
12302 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
12303 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
12304 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
12305 #, fuzzy
12306 msgid "Add Line Above|o"
12307 msgstr "Ðàìêè"
12308
12309 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
12310 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
12311 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
12312 #, fuzzy
12313 msgid "Add Line Below|B"
12314 msgstr "Ðàìêè"
12315
12316 # src/lyxfunc.C:3291
12317 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
12318 #, fuzzy
12319 msgid "Delete Line Above|D"
12320 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
12321
12322 # src/ext_l10n.h:74
12323 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
12324 #, fuzzy
12325 msgid "Delete Line Below|e"
12326 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
12327
12328 # src/ext_l10n.h:64
12329 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
12330 #, fuzzy
12331 msgid "Add Line to Left"
12332 msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L"
12333
12334 # src/ext_l10n.h:65
12335 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
12336 #, fuzzy
12337 msgid "Add Line to Right"
12338 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
12339
12340 # src/lyxfunc.C:3291
12341 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
12342 #, fuzzy
12343 msgid "Delete Line to Left"
12344 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
12345
12346 # src/lyxfunc.C:3291
12347 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
12348 #, fuzzy
12349 msgid "Delete Line to Right"
12350 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
12351
12352 # src/LyXAction.C:208
12353 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
12354 #, fuzzy
12355 msgid "Toggle Math Toolbar"
12356 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
12357
12358 # src/LyXAction.C:208
12359 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
12360 #, fuzzy
12361 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
12362 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
12363
12364 # src/LyXAction.C:208
12365 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
12366 #, fuzzy
12367 msgid "Toggle Table Toolbar"
12368 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
12369
12370 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
12371 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:94
12372 #, fuzzy
12373 msgid "Next Cross-Reference|N"
12374 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
12375
12376 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
12377 # src/insets/insetbib.C:211
12378 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
12379 #, fuzzy
12380 msgid "Go to Label|G"
12381 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
12382
12383 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
12384 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
12385 #, fuzzy
12386 msgid "<reference>|r"
12387 msgstr "Íàñòðîéêè"
12388
12389 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
12390 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
12391 #, fuzzy
12392 msgid "(<reference>)|e"
12393 msgstr "Íàñòðîéêè"
12394
12395 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
12396 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
12397 #, fuzzy
12398 msgid "<page>|p"
12399 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
12400
12401 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
12402 msgid "on page <page>|o"
12403 msgstr ""
12404
12405 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
12406 msgid "<reference> on page <page>|f"
12407 msgstr ""
12408
12409 # src/frontends/kde/refdlg.C:66
12410 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
12411 #, fuzzy
12412 msgid "Formatted reference|t"
12413 msgstr "\"Õóáàâà\" ïðåïðàòêà"
12414
12415 # src/ext_l10n.h:344
12416 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:97 lib/ui/stdcontext.inc:108
12417 #: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:133
12418 #: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:181
12419 #: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:263
12420 #: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:460
12421 #, fuzzy
12422 msgid "Settings...|S"
12423 msgstr "Ðàçäåë"
12424
12425 #: lib/ui/stdcontext.inc:95
12426 msgid "Go back to Reference|G"
12427 msgstr ""
12428
12429 # src/insets/insetfloat.C:150
12430 #: lib/ui/stdcontext.inc:104
12431 #, fuzzy
12432 msgid "Open Inset|O"
12433 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
12434
12435 # src/ext_l10n.h:20
12436 #: lib/ui/stdcontext.inc:105
12437 #, fuzzy
12438 msgid "Close Inset|C"
12439 msgstr "Çàòâîðè(C)|C"
12440
12441 #: lib/ui/stdcontext.inc:107 lib/ui/stdcontext.inc:113
12442 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:145
12443 msgid "Dissolve Inset|D"
12444 msgstr ""
12445
12446 # src/LyXAction.C:208
12447 #: lib/ui/stdcontext.inc:112
12448 #, fuzzy
12449 msgid "Toggle Label|L"
12450 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
12451
12452 # src/lyx.C:87
12453 #: lib/ui/stdcontext.inc:123
12454 #, fuzzy
12455 msgid "Frameless|l"
12456 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
12457
12458 # src/LColor.C:91
12459 #: lib/ui/stdcontext.inc:124
12460 #, fuzzy
12461 msgid "Simple frame|f"
12462 msgstr "ðàìêà íà inset"
12463
12464 #: lib/ui/stdcontext.inc:125
12465 msgid "Simple frame, page breaks|p"
12466 msgstr ""
12467
12468 #: lib/ui/stdcontext.inc:126
12469 msgid "Oval, thin|O"
12470 msgstr ""
12471
12472 #: lib/ui/stdcontext.inc:127
12473 msgid "Oval, thick|v"
12474 msgstr ""
12475
12476 #: lib/ui/stdcontext.inc:128
12477 msgid "Drop Shadow|w"
12478 msgstr ""
12479
12480 # src/LColor.C:68
12481 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
12482 #, fuzzy
12483 msgid "Shaded background|b"
12484 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
12485
12486 # src/bufferview_funcs.C:286
12487 #: lib/ui/stdcontext.inc:130
12488 #, fuzzy
12489 msgid "Double frame|D"
12490 msgstr "Äâîéíî"
12491
12492 # src/ext_l10n.h:136
12493 #: lib/ui/stdcontext.inc:141 lib/ui/stdmenus.inc:434
12494 #, fuzzy
12495 msgid "LyX Note|N"
12496 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
12497
12498 # src/ext_l10n.h:202
12499 #: lib/ui/stdcontext.inc:142 lib/ui/stdmenus.inc:435
12500 #, fuzzy
12501 msgid "Comment|C"
12502 msgstr "Êîìåíòàð"
12503
12504 #: lib/ui/stdcontext.inc:143 lib/ui/stdmenus.inc:436
12505 msgid "Greyed Out|G"
12506 msgstr ""
12507
12508 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
12509 #: lib/ui/stdcontext.inc:153
12510 #, fuzzy
12511 msgid "Interword Space|w"
12512 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
12513
12514 # src/ext_l10n.h:99
12515 #: lib/ui/stdcontext.inc:154
12516 #, fuzzy
12517 msgid "Protected Space|o"
12518 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
12519
12520 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
12521 #: lib/ui/stdcontext.inc:156
12522 #, fuzzy
12523 msgid "Negative Thin Space|N"
12524 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
12525
12526 #: lib/ui/stdcontext.inc:157
12527 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
12528 msgstr ""
12529
12530 # src/ext_l10n.h:99
12531 #: lib/ui/stdcontext.inc:158
12532 #, fuzzy
12533 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
12534 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
12535
12536 # src/sp_form.C:86
12537 #: lib/ui/stdcontext.inc:159
12538 #, fuzzy
12539 msgid "Quad Space|Q"
12540 msgstr "Çàìåñòè"
12541
12542 # src/sp_form.C:86
12543 #: lib/ui/stdcontext.inc:160
12544 #, fuzzy
12545 msgid "Double Quad Space|u"
12546 msgstr "Çàìåñòè"
12547
12548 # src/mathed/math_forms.C:152
12549 #: lib/ui/stdcontext.inc:161
12550 #, fuzzy
12551 msgid "Horizontal Fill|F"
12552 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
12553
12554 # src/mathed/math_forms.C:152
12555 #: lib/ui/stdcontext.inc:162
12556 #, fuzzy
12557 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
12558 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
12559
12560 # src/mathed/math_forms.C:152
12561 #: lib/ui/stdcontext.inc:163
12562 #, fuzzy
12563 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
12564 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
12565
12566 # src/mathed/math_forms.C:152
12567 #: lib/ui/stdcontext.inc:164
12568 #, fuzzy
12569 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
12570 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
12571
12572 # src/ext_l10n.h:202
12573 #: lib/ui/stdcontext.inc:165
12574 #, fuzzy
12575 msgid "Custom Length|C"
12576 msgstr "Êîìåíòàð"
12577
12578 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
12579 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
12580 #, fuzzy
12581 msgid "DefSkip|D"
12582 msgstr "Íîðìàëíî ðàçñòîÿíèå"
12583
12584 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
12585 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
12586 #, fuzzy
12587 msgid "SmallSkip|S"
12588 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
12589
12590 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
12591 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
12592 #, fuzzy
12593 msgid "MedSkip|M"
12594 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
12595
12596 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
12597 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
12598 #, fuzzy
12599 msgid "BigSkip|B"
12600 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
12601
12602 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
12603 # src/ext_l10n.h:4
12604 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
12605 #, fuzzy
12606 msgid "VFill|F"
12607 msgstr "Ôàéë(F)|F"
12608
12609 # src/ext_l10n.h:215
12610 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
12611 #, fuzzy
12612 msgid "Custom|C"
12613 msgstr "Êëèåíò"
12614
12615 # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
12616 #: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:378
12617 #, fuzzy
12618 msgid "New Page|N"
12619 msgstr "Íîâ(N)...|N"
12620
12621 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
12622 #: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:379
12623 #, fuzzy
12624 msgid "Page Break|a"
12625 msgstr "Íîâè ñòðàíèöè"
12626
12627 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12628 #: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:380
12629 #, fuzzy
12630 msgid "Clear Page|C"
12631 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12632
12633 #: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:381
12634 msgid "Clear Double Page|D"
12635 msgstr ""
12636
12637 # src/ext_l10n.h:100
12638 #: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdmenus.inc:375
12639 #, fuzzy
12640 msgid "Ragged Line Break|R"
12641 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
12642
12643 # src/ext_l10n.h:100
12644 #: lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdmenus.inc:376
12645 #, fuzzy
12646 msgid "Justified Line Break|J"
12647 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
12648
12649 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
12650 #: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:88
12651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:940
12652 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:536
12653 msgid "Cut"
12654 msgstr "Îòðåæè"
12655
12656 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
12657 #: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:89
12658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:945
12659 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:544
12660 msgid "Copy"
12661 msgstr "Êîïèðàé"
12662
12663 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
12664 #: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:90
12665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:900
12666 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234 src/mathed/InsetMathNest.cpp:516
12667 msgid "Paste"
12668 msgstr "Çàëåïè"
12669
12670 # src/ext_l10n.h:67
12671 #: lib/ui/stdcontext.inc:213 lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:91
12672 #, fuzzy
12673 msgid "Paste Recent|e"
12674 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
12675
12676 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12677 #: lib/ui/stdcontext.inc:215
12678 #, fuzzy
12679 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
12680 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12681
12682 # src/ext_l10n.h:303
12683 #: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:98
12684 #, fuzzy
12685 msgid "Move Paragraph Up|o"
12686 msgstr "Àáçàö"
12687
12688 # src/ext_l10n.h:303
12689 #: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:99
12690 #, fuzzy
12691 msgid "Move Paragraph Down|v"
12692 msgstr "Àáçàö"
12693
12694 # src/ext_l10n.h:126
12695 #: lib/ui/stdcontext.inc:220
12696 #, fuzzy
12697 msgid "Apply Last Text Style|A"
12698 msgstr "Ñòèë TeX|X"
12699
12700 # src/ext_l10n.h:126
12701 #: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdmenus.inc:101
12702 #, fuzzy
12703 msgid "Text Style|S"
12704 msgstr "Ñòèë TeX|X"
12705
12706 # src/ext_l10n.h:303
12707 #: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdmenus.inc:102
12708 #, fuzzy
12709 msgid "Paragraph Settings...|P"
12710 msgstr "Àáçàö"
12711
12712 #: lib/ui/stdcontext.inc:224
12713 msgid "Fullscreen Mode"
12714 msgstr ""
12715
12716 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
12717 #: lib/ui/stdcontext.inc:232 lib/ui/stdmenus.inc:216
12718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
12719 #, fuzzy
12720 msgid "Append Parameter"
12721 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
12722
12723 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
12724 #: lib/ui/stdcontext.inc:233 lib/ui/stdmenus.inc:217
12725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
12726 #, fuzzy
12727 msgid "Remove Last Parameter"
12728 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
12729
12730 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:219
12731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
12732 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
12733 msgstr ""
12734
12735 #: lib/ui/stdcontext.inc:236 lib/ui/stdmenus.inc:220
12736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
12737 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
12738 msgstr ""
12739
12740 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
12741 #: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:221
12742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
12743 #, fuzzy
12744 msgid "Insert Optional Parameter"
12745 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
12746
12747 # src/insets/insetfloat.C:150
12748 #: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdmenus.inc:222
12749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
12750 #, fuzzy
12751 msgid "Remove Optional Parameter"
12752 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
12753
12754 #: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdmenus.inc:224
12755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
12756 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
12757 msgstr ""
12758
12759 #: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdmenus.inc:225
12760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
12761 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
12762 msgstr ""
12763
12764 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdmenus.inc:226
12765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
12766 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
12767 msgstr ""
12768
12769 # src/ext_l10n.h:94
12770 #: lib/ui/stdcontext.inc:265
12771 #, fuzzy
12772 msgid "Edit externally...|x"
12773 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
12774
12775 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
12776 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:163
12777 #, fuzzy
12778 msgid "Top Line|T"
12779 msgstr "(&T)Îòãîðå"
12780
12781 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
12782 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:164
12783 #, fuzzy
12784 msgid "Bottom Line|B"
12785 msgstr "(&B)Îòäîëó"
12786
12787 # src/LColor.C:97
12788 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:165
12789 #, fuzzy
12790 msgid "Left Line|L"
12791 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
12792
12793 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
12794 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:166
12795 #, fuzzy
12796 msgid "Right Line|R"
12797 msgstr "Äåñåí"
12798
12799 # src/ext_l10n.h:41
12800 #: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:181
12801 #, fuzzy
12802 msgid "Copy Row|o"
12803 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
12804
12805 # src/ext_l10n.h:73
12806 #: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:186
12807 #, fuzzy
12808 msgid "Copy Column|p"
12809 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
12810
12811 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
12812 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
12813 #, fuzzy
12814 msgid "Document|D"
12815 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
12816
12817 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
12818 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
12819 #, fuzzy
12820 msgid "Tools|T"
12821 msgstr "(&T)Îòãîðå"
12822
12823 # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
12824 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
12825 #, fuzzy
12826 msgid "New from Template...|m"
12827 msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T"
12828
12829 # src/lyxfunc.C:2761
12830 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
12831 #, fuzzy
12832 msgid "Open Recent|t"
12833 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
12834
12835 # src/ext_l10n.h:22
12836 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
12837 #, fuzzy
12838 msgid "Save All|l"
12839 msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A"
12840
12841 # src/LyXAction.C:147
12842 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
12843 #, fuzzy
12844 msgid "Revert to Saved|R"
12845 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
12846
12847 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
12848 msgid "New Window|W"
12849 msgstr ""
12850
12851 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
12852 msgid "Close Window|d"
12853 msgstr ""
12854
12855 # src/ext_l10n.h:39
12856 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
12857 #, fuzzy
12858 msgid "Redo|R"
12859 msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
12860
12861 # src/ext_l10n.h:42
12862 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
12863 #, fuzzy
12864 msgid "Paste Special"
12865 msgstr "Çàëåïè(a)|a"
12866
12867 # src/lyxfunc.C:3215
12868 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
12869 #, fuzzy
12870 msgid "Select All"
12871 msgstr "Èçáåðåòå "
12872
12873 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
12874 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
12875 #, fuzzy
12876 msgid "Table|T"
12877 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
12878
12879 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
12880 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
12881 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
12882 #, fuzzy
12883 msgid "Rows & Columns|C"
12884 msgstr "Êîëîíè"
12885
12886 # src/ext_l10n.h:127
12887 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
12888 #, fuzzy
12889 msgid "Increase List Depth|I"
12890 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12891
12892 # src/ext_l10n.h:127
12893 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
12894 #, fuzzy
12895 msgid "Decrease List Depth|D"
12896 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12897
12898 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
12899 msgid "Dissolve Inset|l"
12900 msgstr ""
12901
12902 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
12903 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
12904 #, fuzzy
12905 msgid "TeX Code Settings...|C"
12906 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
12907
12908 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
12909 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
12910 #, fuzzy
12911 msgid "Float Settings...|a"
12912 msgstr "Îïöèè"
12913
12914 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
12915 msgid "Text Wrap Settings...|W"
12916 msgstr ""
12917
12918 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
12919 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
12920 #, fuzzy
12921 msgid "Note Settings...|N"
12922 msgstr "Îïöèè"
12923
12924 # src/insets/insetbib.C:219
12925 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
12926 #, fuzzy
12927 msgid "Branch Settings...|B"
12928 msgstr "Áèáë. ïåðî"
12929
12930 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
12931 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
12932 #, fuzzy
12933 msgid "Box Settings...|x"
12934 msgstr "Îïöèè"
12935
12936 # src/LColor.C:78
12937 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
12938 #, fuzzy
12939 msgid "Table Settings...|a"
12940 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
12941
12942 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
12943 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
12944 #, fuzzy
12945 msgid "Plain Text|T"
12946 msgstr "Çàëåïè"
12947
12948 # src/MenuBackend.C:311
12949 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
12950 #, fuzzy
12951 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
12952 msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå"
12953
12954 # src/LColor.C:64
12955 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
12956 #, fuzzy
12957 msgid "Selection|S"
12958 msgstr "èçáîð"
12959
12960 # src/ext_l10n.h:53
12961 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
12962 #, fuzzy
12963 msgid "Selection, Join Lines|i"
12964 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
12965
12966 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
12967 msgid "Paste As LinkBack PDF"
12968 msgstr ""
12969
12970 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
12971 msgid "Paste As PDF"
12972 msgstr ""
12973
12974 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
12975 msgid "Paste As PNG"
12976 msgstr ""
12977
12978 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
12979 msgid "Paste As JPEG"
12980 msgstr ""
12981
12982 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
12983 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
12984 #, fuzzy
12985 msgid "Dissolve CharStyle"
12986 msgstr "Ñòðàíèöè:"
12987
12988 # src/ext_l10n.h:215
12989 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
12990 #, fuzzy
12991 msgid "Customized...|C"
12992 msgstr "Êëèåíò"
12993
12994 # src/ext_l10n.h:432
12995 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
12996 #, fuzzy
12997 msgid "Capitalize|a"
12998 msgstr "Êàòàëîíñêè"
12999
13000 # src/ext_l10n.h:132
13001 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
13002 #, fuzzy
13003 msgid "Uppercase|U"
13004 msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
13005
13006 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
13007 msgid "Lowercase|L"
13008 msgstr ""
13009
13010 # src/lyxfont.C:415
13011 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
13012 #, fuzzy
13013 msgid "Number whole Formula|N"
13014 msgstr " Íîìåð "
13015
13016 # src/LyXAction.C:223
13017 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
13018 #, fuzzy
13019 msgid "Number this Line|u"
13020 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
13021
13022 # src/ext_l10n.h:221
13023 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
13024 #, fuzzy
13025 msgid "Macro Definition"
13026 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
13027
13028 # src/ext_l10n.h:126
13029 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
13030 #, fuzzy
13031 msgid "Text Style|T"
13032 msgstr "Ñòèë TeX|X"
13033
13034 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
13035 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
13036 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
13037 #, fuzzy
13038 msgid "Add Line Above|A"
13039 msgstr "Ðàìêè"
13040
13041 # src/ext_l10n.h:125
13042 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
13043 #, fuzzy
13044 msgid "Math Normal Font|N"
13045 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
13046
13047 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
13048 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
13049 #, fuzzy
13050 msgid "Math Calligraphic Family|C"
13051 msgstr "Sans Serif"
13052
13053 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
13054 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
13055 #, fuzzy
13056 msgid "Math Fraktur Family|F"
13057 msgstr "Sans Serif"
13058
13059 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
13060 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
13061 #, fuzzy
13062 msgid "Math Roman Family|R"
13063 msgstr "Sans Serif"
13064
13065 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
13066 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
13067 #, fuzzy
13068 msgid "Math Sans Serif Family|S"
13069 msgstr "Sans Serif"
13070
13071 # src/LyXAction.C:321
13072 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
13073 #, fuzzy
13074 msgid "Math Bold Series|B"
13075 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
13076
13077 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
13078 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
13079 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
13080 #, fuzzy
13081 msgid "Text Normal Font|T"
13082 msgstr "Òåêñò ñëåä"
13083
13084 # src/bufferview_funcs.C:289
13085 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
13086 #, fuzzy
13087 msgid "Octave|O"
13088 msgstr "Äðóãî ("
13089
13090 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
13091 msgid "Maxima|M"
13092 msgstr ""
13093
13094 # src/mathed/math_panel.C:134
13095 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
13096 #, fuzzy
13097 msgid "Mathematica|a"
13098 msgstr "Ìàòðèöà"
13099
13100 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
13101 msgid "Maple, simplify|s"
13102 msgstr ""
13103
13104 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
13105 msgid "Maple, factor|f"
13106 msgstr ""
13107
13108 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
13109 msgid "Maple, evalm|e"
13110 msgstr ""
13111
13112 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
13113 msgid "Maple, evalf|v"
13114 msgstr ""
13115
13116 # src/insets/insetfloat.C:150
13117 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
13118 #, fuzzy
13119 msgid "Open All Insets|O"
13120 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
13121
13122 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
13123 msgid "Close All Insets|C"
13124 msgstr ""
13125
13126 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
13127 msgid "Unfold Math Macro"
13128 msgstr ""
13129
13130 # src/LColor.C:81
13131 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
13132 #, fuzzy
13133 msgid "Fold Math Macro"
13134 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
13135
13136 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
13137 msgid "View Source|S"
13138 msgstr ""
13139
13140 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
13141 msgid "Split View Horizontally|i"
13142 msgstr ""
13143
13144 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
13145 msgid "Split View Vertically|V"
13146 msgstr ""
13147
13148 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
13149 msgid "Close Tab Group|G"
13150 msgstr ""
13151
13152 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
13153 msgid "Fullscreen|l"
13154 msgstr ""
13155
13156 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
13157 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
13158 #, fuzzy
13159 msgid "Toolbars|b"
13160 msgstr "(&T)Îòãîðå"
13161
13162 # src/ext_l10n.h:78
13163 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
13164 #, fuzzy
13165 msgid "Special Character|p"
13166 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
13167
13168 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
13169 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
13170 #, fuzzy
13171 msgid "Formatting|o"
13172 msgstr "Ôîðìàòè"
13173
13174 # src/ext_l10n.h:88
13175 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
13176 #, fuzzy
13177 msgid "List / TOC|i"
13178 msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
13179
13180 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
13181 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
13182 #, fuzzy
13183 msgid "Float|a"
13184 msgstr "Ôîðìàòè"
13185
13186 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
13187 msgid "Branch|B"
13188 msgstr ""
13189
13190 # src/ext_l10n.h:215
13191 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
13192 #, fuzzy
13193 msgid "Custom insets"
13194 msgstr "Êëèåíò"
13195
13196 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
13197 # src/ext_l10n.h:4
13198 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
13199 #, fuzzy
13200 msgid "File|e"
13201 msgstr "Ôàéë(F)|F"
13202
13203 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
13204 msgid "Box[[Menu]]"
13205 msgstr ""
13206
13207 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
13208 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
13209 #, fuzzy
13210 msgid "Cross-Reference...|R"
13211 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
13212
13213 # src/ext_l10n.h:191
13214 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
13215 msgid "Caption"
13216 msgstr "Çàãëàâèå"
13217
13218 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
13219 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
13220 #, fuzzy
13221 msgid "Index Entry|d"
13222 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
13223
13224 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
13225 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
13226 #, fuzzy
13227 msgid "Nomenclature Entry...|y"
13228 msgstr "(&G)Íàçàä"
13229
13230 # src/ext_l10n.h:45
13231 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
13232 #, fuzzy
13233 msgid "Table...|T"
13234 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
13235
13236 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
13237 msgid "Hyperlink|k"
13238 msgstr ""
13239
13240 # src/ext_l10n.h:375
13241 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
13242 #, fuzzy
13243 msgid "Short Title|S"
13244 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
13245
13246 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
13247 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
13248 #, fuzzy
13249 msgid "TeX Code|X"
13250 msgstr "Òèï(T):|#T"
13251
13252 # src/debug.C:34
13253 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
13254 #, fuzzy
13255 msgid "Program Listing[[Menu]]"
13256 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
13257
13258 # src/ext_l10n.h:103
13259 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
13260 msgid "Ordinary Quote|Q"
13261 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
13262
13263 # src/bufferview_funcs.C:280
13264 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
13265 #, fuzzy
13266 msgid "Single Quote|S"
13267 msgstr "Åäèíè÷íî"
13268
13269 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
13270 msgid "Phonetic Symbols|P"
13271 msgstr ""
13272
13273 # src/ext_l10n.h:99
13274 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
13275 #, fuzzy
13276 msgid "Protected Space|P"
13277 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
13278
13279 # src/mathed/math_forms.C:152
13280 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
13281 #, fuzzy
13282 msgid "Horizontal Line|L"
13283 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13284
13285 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
13286 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
13287 #, fuzzy
13288 msgid "Vertical Space...|V"
13289 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
13290
13291 # src/ext_l10n.h:98
13292 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
13293 #, fuzzy
13294 msgid "Hyphenation Point|H"
13295 msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P"
13296
13297 # src/lyxfont.C:415
13298 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
13299 #, fuzzy
13300 msgid "Numbered Formula|N"
13301 msgstr " Íîìåð "
13302
13303 # src/mathed/math_panel.C:383
13304 #: lib/ui/stdmenus.inc:406 lib/ui/stdtoolbars.inc:166
13305 #, fuzzy
13306 msgid "Toggle Math Panels"
13307 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
13308
13309 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
13310 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
13311 #, fuzzy
13312 msgid "Figure Wrap Float|F"
13313 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
13314
13315 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
13316 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
13317 #, fuzzy
13318 msgid "Table Wrap Float|T"
13319 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
13320
13321 # src/ext_l10n.h:94
13322 #: lib/ui/stdmenus.inc:429
13323 #, fuzzy
13324 msgid "External Material...|M"
13325 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
13326
13327 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
13328 #: lib/ui/stdmenus.inc:430
13329 #, fuzzy
13330 msgid "Child Document...|d"
13331 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
13332
13333 # src/LyXAction.C:263
13334 #: lib/ui/stdmenus.inc:452
13335 #, fuzzy
13336 msgid "Change Tracking|C"
13337 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
13338
13339 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
13340 msgid "Start Appendix Here|A"
13341 msgstr ""
13342
13343 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
13344 msgid "Save in Bundled Format|F"
13345 msgstr ""
13346
13347 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
13348 msgid "Compressed|m"
13349 msgstr ""
13350
13351 # src/LColor.C:75
13352 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
13353 #, fuzzy
13354 msgid "Accept Change|A"
13355 msgstr "àêöåíò"
13356
13357 # src/form1.C:249
13358 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
13359 #, fuzzy
13360 msgid "Reject Change|R"
13361 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
13362
13363 # src/LColor.C:75
13364 #: lib/ui/stdmenus.inc:468
13365 #, fuzzy
13366 msgid "Accept All Changes|c"
13367 msgstr "àêöåíò"
13368
13369 # src/form1.C:249
13370 #: lib/ui/stdmenus.inc:469
13371 #, fuzzy
13372 msgid "Reject All Changes|e"
13373 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
13374
13375 # src/lyx_gui.C:347
13376 #: lib/ui/stdmenus.inc:479
13377 #, fuzzy
13378 msgid "Next Change|C"
13379 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
13380
13381 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
13382 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
13383 #, fuzzy
13384 msgid "Next Cross-Reference|R"
13385 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
13386
13387 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
13388 #: lib/ui/stdmenus.inc:492
13389 #, fuzzy
13390 msgid "Clear Bookmarks|C"
13391 msgstr "Äîëó(B)|#B"
13392
13393 # src/LyXAction.C:390
13394 #: lib/ui/stdmenus.inc:503
13395 #, fuzzy
13396 msgid "Thesaurus...|T"
13397 msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
13398
13399 # src/ext_l10n.h:362
13400 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
13401 #, fuzzy
13402 msgid "Statistics...|a"
13403 msgstr "Äúðæàâà"
13404
13405 # src/ext_l10n.h:146
13406 #: lib/ui/stdmenus.inc:506
13407 #, fuzzy
13408 msgid "TeX Information|I"
13409 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
13410
13411 # src/ext_l10n.h:375
13412 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
13413 #, fuzzy
13414 msgid "Shortcuts|S"
13415 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
13416
13417 # src/LyXAction.C:141
13418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
13419 msgid "New document"
13420 msgstr "Íîâ äîêóìåíò"
13421
13422 # src/lyxfunc.C:2761
13423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
13424 #, fuzzy
13425 msgid "Open document"
13426 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
13427
13428 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
13429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
13430 #, fuzzy
13431 msgid "Save document"
13432 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
13433
13434 # src/LyXAction.C:136
13435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
13436 #, fuzzy
13437 msgid "Print document"
13438 msgstr "Èìïîðòèðàé äîêóìåíò"
13439
13440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
13441 msgid "Check spelling"
13442 msgstr ""
13443
13444 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
13445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1028
13446 msgid "Undo"
13447 msgstr "Îòìåíè"
13448
13449 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
13450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1037
13451 msgid "Redo"
13452 msgstr "Ïîâòîðè"
13453
13454 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
13455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
13456 #, fuzzy
13457 msgid "Find and replace"
13458 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
13459
13460 # src/LyXAction.C:212
13461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
13462 #, fuzzy
13463 msgid "Toggle emphasis"
13464 msgstr "Ïðåâêëþ÷è íàáëÿãàíå"
13465
13466 # src/LyXAction.C:215
13467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
13468 #, fuzzy
13469 msgid "Toggle noun"
13470 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë ñúùåñòâèòåëíî"
13471
13472 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
13473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
13474 #, fuzzy
13475 msgid "Apply last"
13476 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
13477
13478 # src/LyXAction.C:98
13479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
13480 #, fuzzy
13481 msgid "Insert math"
13482 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
13483
13484 # src/LyXAction.C:199
13485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
13486 #, fuzzy
13487 msgid "Insert graphics"
13488 msgstr "Âìúíêè ãðàôèêà"
13489
13490 # src/LyXAction.C:388
13491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
13492 #, fuzzy
13493 msgid "Insert table"
13494 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
13495
13496 # src/LyXAction.C:215
13497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
13498 #, fuzzy
13499 msgid "Toggle Outline"
13500 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë ñúùåñòâèòåëíî"
13501
13502 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
13503 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
13504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
13505 #, fuzzy
13506 msgid "Extra"
13507 msgstr "Åêñòðè"
13508
13509 # src/lyxfont.C:415
13510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
13511 #, fuzzy
13512 msgid "Numbered list"
13513 msgstr " Íîìåð "
13514
13515 # src/LyXAction.C:251
13516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
13517 #, fuzzy
13518 msgid "Itemized list"
13519 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
13520
13521 # src/lyxfont.C:57
13522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
13523 #, fuzzy
13524 msgid "Increase depth"
13525 msgstr "Óâåëè÷è"
13526
13527 # src/lyxfont.C:57
13528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
13529 #, fuzzy
13530 msgid "Decrease depth"
13531 msgstr "Íàìàëè"
13532
13533 # src/LyXAction.C:251
13534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
13535 #, fuzzy
13536 msgid "Insert figure float"
13537 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
13538
13539 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
13540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
13541 #, fuzzy
13542 msgid "Insert table float"
13543 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
13544
13545 # src/LyXAction.C:261
13546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
13547 #, fuzzy
13548 msgid "Insert label"
13549 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
13550
13551 # src/LyXAction.C:361
13552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
13553 #, fuzzy
13554 msgid "Insert cross-reference"
13555 msgstr "Âìúêíè ïðåïðàòêà"
13556
13557 # src/LyXAction.C:164
13558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
13559 msgid "Insert citation"
13560 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
13561
13562 # src/LyXAction.C:248
13563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
13564 #, fuzzy
13565 msgid "Insert index entry"
13566 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
13567
13568 # src/LyXAction.C:248
13569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
13570 #, fuzzy
13571 msgid "Insert nomenclature entry"
13572 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
13573
13574 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
13575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
13576 #, fuzzy
13577 msgid "Insert footnote"
13578 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
13579
13580 # src/LyXAction.C:303
13581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
13582 #, fuzzy
13583 msgid "Insert margin note"
13584 msgstr "Âìúêíè áåë. â ïîëå"
13585
13586 # src/LyXAction.C:354
13587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
13588 #, fuzzy
13589 msgid "Insert note"
13590 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
13591
13592 # src/LyXAction.C:354
13593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
13594 #, fuzzy
13595 msgid "Insert box"
13596 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
13597
13598 # src/frontends/kde/urldlg.C:45
13599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
13600 #, fuzzy
13601 msgid "Insert Hyperlink"
13602 msgstr "Ãåíåðèðàé hyperlink"
13603
13604 # src/LyXAction.C:105
13605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
13606 #, fuzzy
13607 msgid "Insert TeX code"
13608 msgstr "Âìúêâàíè BibTeX"
13609
13610 # src/LyXAction.C:98
13611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
13612 #, fuzzy
13613 msgid "Insert math macro"
13614 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
13615
13616 # src/ext_l10n.h:92
13617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
13618 #, fuzzy
13619 msgid "Include file"
13620 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
13621
13622 # src/ext_l10n.h:126
13623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
13624 #, fuzzy
13625 msgid "Text style"
13626 msgstr "Ñòèë TeX|X"
13627
13628 # src/LColor.C:78
13629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
13630 #, fuzzy
13631 msgid "Paragraph settings"
13632 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
13633
13634 # src/ext_l10n.h:72
13635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
13636 #, fuzzy
13637 msgid "Add row"
13638 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
13639
13640 # src/ext_l10n.h:73
13641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
13642 #, fuzzy
13643 msgid "Add column"
13644 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
13645
13646 # src/ext_l10n.h:74
13647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
13648 #, fuzzy
13649 msgid "Delete row"
13650 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
13651
13652 # src/ext_l10n.h:75
13653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
13654 #, fuzzy
13655 msgid "Delete column"
13656 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
13657
13658 # src/LyXAction.C:185
13659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
13660 #, fuzzy
13661 msgid "Set top line"
13662 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
13663
13664 # src/LColor.C:96
13665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
13666 #, fuzzy
13667 msgid "Set bottom line"
13668 msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä"
13669
13670 # src/LyXAction.C:185
13671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
13672 #, fuzzy
13673 msgid "Set left line"
13674 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
13675
13676 # src/LyXAction.C:185
13677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
13678 #, fuzzy
13679 msgid "Set right line"
13680 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
13681
13682 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
13683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
13684 #, fuzzy
13685 msgid "Set border lines"
13686 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
13687
13688 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
13689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
13690 #, fuzzy
13691 msgid "Set all lines"
13692 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
13693
13694 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
13695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
13696 #, fuzzy
13697 msgid "Unset all lines"
13698 msgstr "Ïðåìàõíè ðàìêè(U)|#U"
13699
13700 # src/ext_l10n.h:66
13701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
13702 #, fuzzy
13703 msgid "Align left"
13704 msgstr "Ïîäðàâíè îòëÿâî(e)|e"
13705
13706 # src/ext_l10n.h:67
13707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
13708 #, fuzzy
13709 msgid "Align center"
13710 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
13711
13712 # src/ext_l10n.h:68
13713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
13714 #, fuzzy
13715 msgid "Align right"
13716 msgstr "Ïîäðàâíè îòäÿñíî(i)|i"
13717
13718 # src/ext_l10n.h:69
13719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
13720 #, fuzzy
13721 msgid "Align top"
13722 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
13723
13724 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
13725 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
13726 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
13727 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
13728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
13729 #, fuzzy
13730 msgid "Align middle"
13731 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
13732
13733 # src/ext_l10n.h:71
13734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
13735 #, fuzzy
13736 msgid "Align bottom"
13737 msgstr "Â.Ïîäð. îòäîëó(V)|V"
13738
13739 # src/ext_l10n.h:311
13740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
13741 #, fuzzy
13742 msgid "Rotate cell"
13743 msgstr "Òàáëèöà"
13744
13745 # src/ext_l10n.h:311
13746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
13747 #, fuzzy
13748 msgid "Rotate table"
13749 msgstr "Òàáëèöà"
13750
13751 # src/ext_l10n.h:61
13752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
13753 #, fuzzy
13754 msgid "Set multi-column"
13755 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
13756
13757 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
13758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
13759 #, fuzzy
13760 msgid "Math"
13761 msgstr "Ïúòèùà"
13762
13763 # src/insets/figinset.C:1045
13764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
13765 #, fuzzy
13766 msgid "Set display mode"
13767 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
13768
13769 # src/ext_l10n.h:96
13770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
13771 #, fuzzy
13772 msgid "Subscript"
13773 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
13774
13775 # src/ext_l10n.h:95
13776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
13777 #, fuzzy
13778 msgid "Superscript"
13779 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
13780
13781 # src/LyXAction.C:354
13782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
13783 #, fuzzy
13784 msgid "Insert square root"
13785 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
13786
13787 # src/LyXAction.C:354
13788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
13789 #, fuzzy
13790 msgid "Insert root"
13791 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
13792
13793 # src/LyXAction.C:164
13794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
13795 #, fuzzy
13796 msgid "Insert standard fraction"
13797 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
13798
13799 # src/LyXAction.C:354
13800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
13801 #, fuzzy
13802 msgid "Insert sum"
13803 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
13804
13805 # src/LyXAction.C:388
13806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
13807 #, fuzzy
13808 msgid "Insert integral"
13809 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
13810
13811 # src/LyXAction.C:354
13812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
13813 #, fuzzy
13814 msgid "Insert product"
13815 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
13816
13817 # src/ext_l10n.h:6
13818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
13819 #, fuzzy
13820 msgid "Insert ( )"
13821 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
13822
13823 # src/ext_l10n.h:6
13824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
13825 #, fuzzy
13826 msgid "Insert [ ]"
13827 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
13828
13829 # src/ext_l10n.h:6
13830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
13831 #, fuzzy
13832 msgid "Insert { }"
13833 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
13834
13835 # src/LyXAction.C:250
13836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
13837 #, fuzzy
13838 msgid "Insert delimiters"
13839 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
13840
13841 # src/LyXAction.C:98
13842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
13843 #, fuzzy
13844 msgid "Insert matrix"
13845 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
13846
13847 # src/ext_l10n.h:127
13848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
13849 #, fuzzy
13850 msgid "Insert cases environment"
13851 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
13852
13853 # src/LColor.C:81
13854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
13855 #, fuzzy
13856 msgid "Math Macros"
13857 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
13858
13859 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
13860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
13861 #, fuzzy
13862 msgid "Command Buffer"
13863 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
13864
13865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
13866 msgid "Review[[Toolbar]]"
13867 msgstr ""
13868
13869 # src/ext_l10n.h:31
13870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
13871 #, fuzzy
13872 msgid "Track changes"
13873 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
13874
13875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
13876 msgid "Show changes in output"
13877 msgstr ""
13878
13879 # src/lyx_gui.C:347
13880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
13881 #, fuzzy
13882 msgid "Next change"
13883 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
13884
13885 # src/LColor.C:75
13886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
13887 #, fuzzy
13888 msgid "Accept change"
13889 msgstr "àêöåíò"
13890
13891 # src/form1.C:249
13892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
13893 #, fuzzy
13894 msgid "Reject change"
13895 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
13896
13897 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
13898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
13899 #, fuzzy
13900 msgid "Merge changes"
13901 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
13902
13903 # src/LColor.C:75
13904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
13905 #, fuzzy
13906 msgid "Accept all changes"
13907 msgstr "àêöåíò"
13908
13909 # src/form1.C:249
13910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
13911 #, fuzzy
13912 msgid "Reject all changes"
13913 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
13914
13915 # src/ext_l10n.h:136
13916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
13917 #, fuzzy
13918 msgid "Next note"
13919 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
13920
13921 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
13922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
13923 #, fuzzy
13924 msgid "View/Update"
13925 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
13926
13927 # src/ext_l10n.h:8
13928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
13929 #, fuzzy
13930 msgid "View DVI"
13931 msgstr "Èçãëåä(V)|V"
13932
13933 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
13934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
13935 #, fuzzy
13936 msgid "Update DVI"
13937 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
13938
13939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
13940 msgid "View PDF (pdflatex)"
13941 msgstr ""
13942
13943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
13944 msgid "Update PDF (pdflatex)"
13945 msgstr ""
13946
13947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
13948 msgid "View PostScript"
13949 msgstr ""
13950
13951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
13952 msgid "Update PostScript"
13953 msgstr ""
13954
13955 # src/mathed/math_panel.C:383
13956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
13957 #, fuzzy
13958 msgid "Math Panels"
13959 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
13960
13961 # src/mathed/math_panel.C:128
13962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
13963 #, fuzzy
13964 msgid "Math Spacings"
13965 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
13966
13967 # src/insets/insetbib.C:340
13968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
13969 #, fuzzy
13970 msgid "Styles"
13971 msgstr "Ñòèë: "
13972
13973 # src/mathed/math_panel.C:383
13974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
13975 #, fuzzy
13976 msgid "Fractions"
13977 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
13978
13979 # src/bufferview_funcs.C:267
13980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
13981 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
13982 #, fuzzy
13983 msgid "Fonts"
13984 msgstr "Øðèôò:"
13985
13986 # src/mathed/math_forms.C:22
13987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
13988 #, fuzzy
13989 msgid "Functions"
13990 msgstr "Ôóíêöèè"
13991
13992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
13993 msgid "arccos"
13994 msgstr ""
13995
13996 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
13997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
13998 #, fuzzy
13999 msgid "arcsin"
14000 msgstr "Ïîëåòà"
14001
14002 # src/ext_l10n.h:432
14003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
14004 #, fuzzy
14005 msgid "arctan"
14006 msgstr "Êàòàëîíñêè"
14007
14008 # src/lyxfont.C:56
14009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
14010 #, fuzzy
14011 msgid "arg"
14012 msgstr "Ãîëÿì"
14013
14014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
14015 msgid "bmod"
14016 msgstr ""
14017
14018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
14019 msgid "cos"
14020 msgstr ""
14021
14022 # src/ext_l10n.h:457
14023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
14024 #, fuzzy
14025 msgid "cosh"
14026 msgstr "Øîòëàíäñêè"
14027
14028 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
14029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
14030 #, fuzzy
14031 msgid "cot"
14032 msgstr "(&T)Îòãîðå"
14033
14034 # src/ext_l10n.h:457
14035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
14036 #, fuzzy
14037 msgid "coth"
14038 msgstr "Øîòëàíäñêè"
14039
14040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
14041 msgid "csc"
14042 msgstr ""
14043
14044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
14045 msgid "deg"
14046 msgstr ""
14047
14048 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
14049 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
14050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
14051 #, fuzzy
14052 msgid "det"
14053 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
14054
14055 # src/lyxfont.C:47
14056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
14057 #, fuzzy
14058 msgid "dim"
14059 msgstr "Ñðåäíî"
14060
14061 # src/LColor.C:63
14062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
14063 #, fuzzy
14064 msgid "exp"
14065 msgstr "òåêñò"
14066
14067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
14068 msgid "gcd"
14069 msgstr ""
14070
14071 # src/insets/insettheorem.C:39
14072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
14073 #, fuzzy
14074 msgid "hom"
14075 msgstr "Òåîðåìà"
14076
14077 # src/lyxfont.C:56
14078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
14079 #, fuzzy
14080 msgid "inf"
14081 msgstr "Äðåáåí"
14082
14083 # src/spellchecker.C:717
14084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
14085 #, fuzzy
14086 msgid "ker"
14087 msgstr "Ïðàâîïèñ"
14088
14089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
14090 msgid "lg"
14091 msgstr ""
14092
14093 # src/mathed/math_panel.C:128
14094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
14095 #, fuzzy
14096 msgid "lim"
14097 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
14098
14099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
14100 msgid "liminf"
14101 msgstr ""
14102
14103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
14104 msgid "limsup"
14105 msgstr ""
14106
14107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
14108 msgid "ln"
14109 msgstr ""
14110
14111 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
14112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
14113 #, fuzzy
14114 msgid "log"
14115 msgstr "(&G)Íàçàä"
14116
14117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
14118 msgid "max"
14119 msgstr ""
14120
14121 # src/lyxfont.C:56
14122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
14123 #, fuzzy
14124 msgid "min"
14125 msgstr "Äðåáåí"
14126
14127 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
14128 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
14129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
14130 #, fuzzy
14131 msgid "sec"
14132 msgstr "Äîáàâè"
14133
14134 # src/lyxfont.C:56
14135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
14136 #, fuzzy
14137 msgid "sin"
14138 msgstr "Äðåáåí"
14139
14140 # src/lyxfont.C:56
14141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
14142 #, fuzzy
14143 msgid "sinh"
14144 msgstr "Äðåáåí"
14145
14146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
14147 msgid "sup"
14148 msgstr ""
14149
14150 # src/ext_l10n.h:170
14151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
14152 #, fuzzy
14153 msgid "tan"
14154 msgstr "È"
14155
14156 # src/ext_l10n.h:441
14157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
14158 #, fuzzy
14159 msgid "tanh"
14160 msgstr "Ôðåíñêè"
14161
14162 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
14163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
14164 #, fuzzy
14165 msgid "Pr"
14166 msgstr "Êîïèðàé"
14167
14168 # src/mathed/math_panel.C:128
14169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
14170 #, fuzzy
14171 msgid "Spacings"
14172 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
14173
14174 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
14175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
14176 #, fuzzy
14177 msgid "Thin space\t\\,"
14178 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
14179
14180 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
14181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
14182 #, fuzzy
14183 msgid "Medium space\t\\:"
14184 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
14185
14186 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
14187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
14188 #, fuzzy
14189 msgid "Thick space\t\\;"
14190 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
14191
14192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
14193 msgid "Quadratin space\t\\quad"
14194 msgstr ""
14195
14196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
14197 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
14198 msgstr ""
14199
14200 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
14201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
14202 #, fuzzy
14203 msgid "Negative space\t\\!"
14204 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
14205
14206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
14207 msgid "Placeholder\t\\phantom"
14208 msgstr ""
14209
14210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
14211 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
14212 msgstr ""
14213
14214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
14215 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
14216 msgstr ""
14217
14218 # src/insets/insetfoot.C:32
14219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
14220 #, fuzzy
14221 msgid "Roots"
14222 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
14223
14224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
14225 msgid "Square root\t\\sqrt"
14226 msgstr ""
14227
14228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
14229 msgid "Other root\t\\root"
14230 msgstr ""
14231
14232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
14233 msgid "Display style\t\\displaystyle"
14234 msgstr ""
14235
14236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
14237 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
14238 msgstr ""
14239
14240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
14241 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14242 msgstr ""
14243
14244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
14245 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14246 msgstr ""
14247
14248 # src/ext_l10n.h:361
14249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
14250 #, fuzzy
14251 msgid "Standard\t\\frac"
14252 msgstr "Ñòàíäàðòåí"
14253
14254 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
14255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
14256 #, fuzzy
14257 msgid "No horizontal line\t\\atop"
14258 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
14259
14260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
14261 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
14262 msgstr ""
14263
14264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
14265 msgid "Unit (km)\t\\unit"
14266 msgstr ""
14267
14268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
14269 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
14270 msgstr ""
14271
14272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
14273 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
14274 msgstr ""
14275
14276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
14277 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
14278 msgstr ""
14279
14280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
14281 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
14282 msgstr ""
14283
14284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
14285 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
14286 msgstr ""
14287
14288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
14289 msgid "Binomial\t\\binom"
14290 msgstr ""
14291
14292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
14293 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
14294 msgstr ""
14295
14296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
14297 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
14298 msgstr ""
14299
14300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
14301 msgid "Roman\t\\mathrm"
14302 msgstr ""
14303
14304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
14305 msgid "Bold\t\\mathbf"
14306 msgstr ""
14307
14308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
14309 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14310 msgstr ""
14311
14312 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
14313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
14314 #, fuzzy
14315 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
14316 msgstr "Sans Serif"
14317
14318 # src/lyxfont.C:51
14319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
14320 #, fuzzy
14321 msgid "Italic\t\\mathit"
14322 msgstr "Êóðñèâ"
14323
14324 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
14325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
14326 #, fuzzy
14327 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
14328 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
14329
14330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
14331 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
14332 msgstr ""
14333
14334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
14335 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
14336 msgstr ""
14337
14338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
14339 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
14340 msgstr ""
14341
14342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
14343 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
14344 msgstr ""
14345
14346 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
14347 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
14348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
14349 #, fuzzy
14350 msgid "Dots"
14351 msgstr "Äîêóìåíòè"
14352
14353 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
14354 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
14355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
14356 #, fuzzy
14357 msgid "ldots"
14358 msgstr "Äîêóìåíòè"
14359
14360 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
14361 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
14362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
14363 #, fuzzy
14364 msgid "cdots"
14365 msgstr "Äîêóìåíòè"
14366
14367 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
14368 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
14369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
14370 #, fuzzy
14371 msgid "vdots"
14372 msgstr "Äîêóìåíòè"
14373
14374 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
14375 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
14376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
14377 #, fuzzy
14378 msgid "ddots"
14379 msgstr "Äîêóìåíòè"
14380
14381 # src/ext_l10n.h:219
14382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
14383 #, fuzzy
14384 msgid "Frame Decorations"
14385 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
14386
14387 # src/ext_l10n.h:194
14388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
14389 #, fuzzy
14390 msgid "hat"
14391 msgstr "Ãëàâà"
14392
14393 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
14394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
14395 #, fuzzy
14396 msgid "tilde"
14397 msgstr "(&F)Ôàéë"
14398
14399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
14400 msgid "bar"
14401 msgstr ""
14402
14403 # src/LColor.C:56
14404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
14405 #, fuzzy
14406 msgid "grave"
14407 msgstr "çåëåí"
14408
14409 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
14410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
14411 #, fuzzy
14412 msgid "dot"
14413 msgstr "(&T)Îòãîðå"
14414
14415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
14416 msgid "check"
14417 msgstr ""
14418
14419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
14420 msgid "widehat"
14421 msgstr ""
14422
14423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
14424 msgid "widetilde"
14425 msgstr ""
14426
14427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
14428 msgid "vec"
14429 msgstr ""
14430
14431 # src/ext_l10n.h:217
14432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
14433 #, fuzzy
14434 msgid "acute"
14435 msgstr "Äàòà"
14436
14437 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
14438 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
14439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
14440 #, fuzzy
14441 msgid "ddot"
14442 msgstr "Äîáàâè"
14443
14444 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
14445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
14446 #, fuzzy
14447 msgid "breve"
14448 msgstr "(&F)Ôàéë"
14449
14450 # src/ext_l10n.h:462
14451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
14452 #, fuzzy
14453 msgid "overline"
14454 msgstr "Ñëîâåíñêè"
14455
14456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
14457 msgid "overbrace"
14458 msgstr ""
14459
14460 # src/ext_l10n.h:74
14461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
14462 #, fuzzy
14463 msgid "overleftarrow"
14464 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
14465
14466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
14467 msgid "overrightarrow"
14468 msgstr ""
14469
14470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
14471 msgid "overleftrightarrow"
14472 msgstr ""
14473
14474 # src/lyxfunc.C:1125
14475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
14476 #, fuzzy
14477 msgid "overset"
14478 msgstr "LyX âåðñèÿ "
14479
14480 # src/lyxfont.C:404
14481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
14482 #, fuzzy
14483 msgid "underline"
14484 msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
14485
14486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
14487 msgid "underbrace"
14488 msgstr ""
14489
14490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
14491 msgid "underleftarrow"
14492 msgstr ""
14493
14494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
14495 msgid "underrightarrow"
14496 msgstr ""
14497
14498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
14499 msgid "underleftrightarrow"
14500 msgstr ""
14501
14502 # src/lyxfunc.C:1125
14503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
14504 #, fuzzy
14505 msgid "underset"
14506 msgstr "LyX âåðñèÿ "
14507
14508 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
14509 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
14510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
14511 #, fuzzy
14512 msgid "Arrows"
14513 msgstr "Òúðñè"
14514
14515 # src/ext_l10n.h:74
14516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
14517 #, fuzzy
14518 msgid "leftarrow"
14519 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
14520
14521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
14522 msgid "rightarrow"
14523 msgstr ""
14524
14525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
14526 msgid "downarrow"
14527 msgstr ""
14528
14529 # src/LColor.C:92
14530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
14531 #, fuzzy
14532 msgid "uparrow"
14533 msgstr "ãðåøêà"
14534
14535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
14536 msgid "updownarrow"
14537 msgstr ""
14538
14539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
14540 msgid "leftrightarrow"
14541 msgstr ""
14542
14543 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
14544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
14545 #, fuzzy
14546 msgid "Leftarrow"
14547 msgstr "Ëÿâ"
14548
14549 # src/ext_l10n.h:337
14550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
14551 #, fuzzy
14552 msgid "Rightarrow"
14553 msgstr "Çàãëàâèå"
14554
14555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
14556 msgid "Downarrow"
14557 msgstr ""
14558
14559 # src/LColor.C:92
14560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
14561 #, fuzzy
14562 msgid "Uparrow"
14563 msgstr "ãðåøêà"
14564
14565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
14566 msgid "Updownarrow"
14567 msgstr ""
14568
14569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
14570 msgid "Leftrightarrow"
14571 msgstr ""
14572
14573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
14574 msgid "Longleftrightarrow"
14575 msgstr ""
14576
14577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
14578 msgid "Longleftarrow"
14579 msgstr ""
14580
14581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
14582 msgid "Longrightarrow"
14583 msgstr ""
14584
14585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
14586 msgid "longleftrightarrow"
14587 msgstr ""
14588
14589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
14590 msgid "longleftarrow"
14591 msgstr ""
14592
14593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
14594 msgid "longrightarrow"
14595 msgstr ""
14596
14597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
14598 msgid "leftharpoondown"
14599 msgstr ""
14600
14601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
14602 msgid "rightharpoondown"
14603 msgstr ""
14604
14605 # src/ext_l10n.h:191
14606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
14607 #, fuzzy
14608 msgid "mapsto"
14609 msgstr "Çàãëàâèå"
14610
14611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
14612 msgid "longmapsto"
14613 msgstr ""
14614
14615 # src/LColor.C:92
14616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
14617 #, fuzzy
14618 msgid "nwarrow"
14619 msgstr "ãðåøêà"
14620
14621 # src/LColor.C:92
14622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
14623 #, fuzzy
14624 msgid "nearrow"
14625 msgstr "ãðåøêà"
14626
14627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
14628 msgid "leftharpoonup"
14629 msgstr ""
14630
14631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
14632 msgid "rightharpoonup"
14633 msgstr ""
14634
14635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
14636 msgid "hookleftarrow"
14637 msgstr ""
14638
14639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
14640 msgid "hookrightarrow"
14641 msgstr ""
14642
14643 # src/LColor.C:92
14644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
14645 #, fuzzy
14646 msgid "swarrow"
14647 msgstr "ãðåøêà"
14648
14649 # src/LColor.C:92
14650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
14651 #, fuzzy
14652 msgid "searrow"
14653 msgstr "ãðåøêà"
14654
14655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
14656 msgid "rightleftharpoons"
14657 msgstr ""
14658
14659 # src/ext_l10n.h:438
14660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
14661 #, fuzzy
14662 msgid "Operators"
14663 msgstr "Åñïåðàíòî"
14664
14665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
14666 msgid "pm"
14667 msgstr ""
14668
14669 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
14670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
14671 #, fuzzy
14672 msgid "cap"
14673 msgstr "Ñïåöèàëåí"
14674
14675 # src/ext_l10n.h:170
14676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
14677 #, fuzzy
14678 msgid "diamond"
14679 msgstr "È"
14680
14681 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
14682 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
14683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
14684 #, fuzzy
14685 msgid "oplus"
14686 msgstr "Êîëîíè"
14687
14688 # src/lyxfont.C:401
14689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
14690 #, fuzzy
14691 msgid "mp"
14692 msgstr "Íàáëÿãàíå "
14693
14694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
14695 msgid "cup"
14696 msgstr ""
14697
14698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
14699 msgid "bigtriangleup"
14700 msgstr ""
14701
14702 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
14703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
14704 #, fuzzy
14705 msgid "ominus"
14706 msgstr "Ðåäîâå"
14707
14708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
14709 msgid "times"
14710 msgstr ""
14711
14712 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
14713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
14714 #, fuzzy
14715 msgid "uplus"
14716 msgstr "Èçõîä"
14717
14718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
14719 msgid "bigtriangledown"
14720 msgstr ""
14721
14722 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
14723 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
14724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
14725 #, fuzzy
14726 msgid "otimes"
14727 msgstr "Êîïèÿ"
14728
14729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
14730 msgid "div"
14731 msgstr ""
14732
14733 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
14734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
14735 #, fuzzy
14736 msgid "sqcap"
14737 msgstr "Ñïåöèàëåí"
14738
14739 # src/ext_l10n.h:209
14740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
14741 #, fuzzy
14742 msgid "triangleright"
14743 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
14744
14745 # src/ext_l10n.h:453
14746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
14747 #, fuzzy
14748 msgid "oslash"
14749 msgstr "Ïîëñêè"
14750
14751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
14752 msgid "cdot"
14753 msgstr ""
14754
14755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
14756 msgid "sqcup"
14757 msgstr ""
14758
14759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
14760 msgid "triangleleft"
14761 msgstr ""
14762
14763 # src/insets/insetfoot.C:32
14764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
14765 #, fuzzy
14766 msgid "odot"
14767 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
14768
14769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
14770 msgid "star"
14771 msgstr ""
14772
14773 # src/ext_l10n.h:462
14774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
14775 #, fuzzy
14776 msgid "vee"
14777 msgstr "Ñëîâåíñêè"
14778
14779 # src/layout_forms.C:23
14780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
14781 #, fuzzy
14782 msgid "amalg"
14783 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
14784
14785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
14786 msgid "bigcirc"
14787 msgstr ""
14788
14789 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
14790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
14791 #, fuzzy
14792 msgid "setminus"
14793 msgstr "Ðåäîâå"
14794
14795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
14796 msgid "wedge"
14797 msgstr ""
14798
14799 # src/lyxfont.C:57
14800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
14801 #, fuzzy
14802 msgid "dagger"
14803 msgstr "Ãîëÿì 2"
14804
14805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
14806 msgid "circ"
14807 msgstr ""
14808
14809 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
14810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
14811 #, fuzzy
14812 msgid "bullet"
14813 msgstr "Òî÷êè"
14814
14815 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
14816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
14817 #, fuzzy
14818 msgid "wr"
14819 msgstr "Ñïåöèàëåí"
14820
14821 # src/lyxfont.C:57
14822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
14823 #, fuzzy
14824 msgid "ddagger"
14825 msgstr "Ãîëÿì 2"
14826
14827 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
14828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
14829 #, fuzzy
14830 msgid "Relations"
14831 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
14832
14833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
14834 msgid "leq"
14835 msgstr ""
14836
14837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
14838 msgid "geq"
14839 msgstr ""
14840
14841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
14842 msgid "equiv"
14843 msgstr ""
14844
14845 # src/ext_l10n.h:201
14846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
14847 #, fuzzy
14848 msgid "models"
14849 msgstr "Êîä"
14850
14851 # src/ext_l10n.h:99
14852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
14853 #, fuzzy
14854 msgid "prec"
14855 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
14856
14857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
14858 msgid "succ"
14859 msgstr ""
14860
14861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
14862 msgid "sim"
14863 msgstr ""
14864
14865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
14866 msgid "perp"
14867 msgstr ""
14868
14869 # src/ext_l10n.h:99
14870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
14871 #, fuzzy
14872 msgid "preceq"
14873 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
14874
14875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
14876 msgid "succeq"
14877 msgstr ""
14878
14879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
14880 msgid "simeq"
14881 msgstr ""
14882
14883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
14884 msgid "mid"
14885 msgstr ""
14886
14887 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
14888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
14889 #, fuzzy
14890 msgid "ll"
14891 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
14892
14893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
14894 msgid "gg"
14895 msgstr ""
14896
14897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
14898 msgid "asymp"
14899 msgstr ""
14900
14901 # src/LColor.C:97
14902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
14903 #, fuzzy
14904 msgid "parallel"
14905 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
14906
14907 # src/ext_l10n.h:373
14908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
14909 #, fuzzy
14910 msgid "subset"
14911 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
14912
14913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
14914 msgid "supset"
14915 msgstr ""
14916
14917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
14918 msgid "approx"
14919 msgstr ""
14920
14921 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
14922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
14923 #, fuzzy
14924 msgid "smile"
14925 msgstr "(&F)Ôàéë"
14926
14927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
14928 msgid "subseteq"
14929 msgstr ""
14930
14931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
14932 msgid "supseteq"
14933 msgstr ""
14934
14935 # src/ext_l10n.h:398
14936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
14937 #, fuzzy
14938 msgid "cong"
14939 msgstr "Ãðàä"
14940
14941 # src/ext_l10n.h:398
14942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
14943 #, fuzzy
14944 msgid "frown"
14945 msgstr "Ãðàä"
14946
14947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
14948 msgid "sqsubseteq"
14949 msgstr ""
14950
14951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
14952 msgid "sqsupseteq"
14953 msgstr ""
14954
14955 # src/LColor.C:67
14956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
14957 #, fuzzy
14958 msgid "doteq"
14959 msgstr "áåëåæêà"
14960
14961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
14962 msgid "neq"
14963 msgstr ""
14964
14965 # src/lyxfont.C:56
14966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
14967 #, fuzzy
14968 msgid "in"
14969 msgstr "Äðåáåí"
14970
14971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
14972 msgid "ni"
14973 msgstr ""
14974
14975 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
14976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
14977 #, fuzzy
14978 msgid "propto"
14979 msgstr "(&T)Îòãîðå"
14980
14981 # src/LColor.C:67
14982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
14983 #, fuzzy
14984 msgid "notin"
14985 msgstr "áåëåæêà"
14986
14987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
14988 msgid "vdash"
14989 msgstr ""
14990
14991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
14992 msgid "dashv"
14993 msgstr ""
14994
14995 # src/LColor.C:67
14996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
14997 #, fuzzy
14998 msgid "bowtie"
14999 msgstr "áåëåæêà"
15000
15001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
15002 msgid "alpha"
15003 msgstr ""
15004
15005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
15006 msgid "beta"
15007 msgstr ""
15008
15009 # src/ext_l10n.h:271
15010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
15011 #, fuzzy
15012 msgid "gamma"
15013 msgstr "Ëåìà"
15014
15015 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
15016 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
15017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
15018 #, fuzzy
15019 msgid "delta"
15020 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
15021
15022 # src/lyxfunc.C:1125
15023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
15024 #, fuzzy
15025 msgid "epsilon"
15026 msgstr "LyX âåðñèÿ "
15027
15028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
15029 msgid "varepsilon"
15030 msgstr ""
15031
15032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
15033 msgid "zeta"
15034 msgstr ""
15035
15036 # src/ext_l10n.h:451
15037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
15038 #, fuzzy
15039 msgid "eta"
15040 msgstr "Óíãàðñêè"
15041
15042 # src/LColor.C:63
15043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
15044 #, fuzzy
15045 msgid "theta"
15046 msgstr "òåêñò"
15047
15048 # src/mathed/math_panel.C:134
15049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
15050 #, fuzzy
15051 msgid "vartheta"
15052 msgstr "Ìàòðèöà"
15053
15054 # src/ext_l10n.h:362
15055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
15056 #, fuzzy
15057 msgid "iota"
15058 msgstr "Äúðæàâà"
15059
15060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
15061 msgid "kappa"
15062 msgstr ""
15063
15064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
15065 msgid "lambda"
15066 msgstr ""
15067
15068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
15069 msgid "mu"
15070 msgstr ""
15071
15072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
15073 msgid "nu"
15074 msgstr ""
15075
15076 # src/LColor.C:63
15077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
15078 #, fuzzy
15079 msgid "xi"
15080 msgstr "òåêñò"
15081
15082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
15083 msgid "pi"
15084 msgstr ""
15085
15086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
15087 msgid "varpi"
15088 msgstr ""
15089
15090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
15091 msgid "rho"
15092 msgstr ""
15093
15094 # src/LColor.C:92
15095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
15096 #, fuzzy
15097 msgid "varrho"
15098 msgstr "ãðåøêà"
15099
15100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
15101 msgid "sigma"
15102 msgstr ""
15103
15104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
15105 msgid "varsigma"
15106 msgstr ""
15107
15108 # src/ext_l10n.h:362
15109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
15110 #, fuzzy
15111 msgid "tau"
15112 msgstr "Äúðæàâà"
15113
15114 # src/ext_l10n.h:323
15115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
15116 #, fuzzy
15117 msgid "upsilon"
15118 msgstr "Âúïðîñ"
15119
15120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
15121 msgid "phi"
15122 msgstr ""
15123
15124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
15125 msgid "varphi"
15126 msgstr ""
15127
15128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
15129 msgid "chi"
15130 msgstr ""
15131
15132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
15133 msgid "psi"
15134 msgstr ""
15135
15136 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
15137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
15138 #, fuzzy
15139 msgid "omega"
15140 msgstr "Roman"
15141
15142 # src/ext_l10n.h:271
15143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
15144 #, fuzzy
15145 msgid "Gamma"
15146 msgstr "Ëåìà"
15147
15148 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
15149 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
15150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
15151 #, fuzzy
15152 msgid "Delta"
15153 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
15154
15155 # src/LColor.C:63
15156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
15157 #, fuzzy
15158 msgid "Theta"
15159 msgstr "òåêñò"
15160
15161 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
15162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
15163 #, fuzzy
15164 msgid "Lambda"
15165 msgstr "ïåéçàæ"
15166
15167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
15168 msgid "Xi"
15169 msgstr ""
15170
15171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
15172 msgid "Pi"
15173 msgstr ""
15174
15175 # src/lyxfont.C:56
15176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
15177 #, fuzzy
15178 msgid "Sigma"
15179 msgstr "Ìàëúê"
15180
15181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
15182 msgid "Upsilon"
15183 msgstr ""
15184
15185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
15186 msgid "Phi"
15187 msgstr ""
15188
15189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
15190 msgid "Psi"
15191 msgstr ""
15192
15193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
15194 msgid "Omega"
15195 msgstr ""
15196
15197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
15198 msgid "Miscellaneous"
15199 msgstr ""
15200
15201 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
15202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
15203 #, fuzzy
15204 msgid "nabla"
15205 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
15206
15207 # src/LColor.C:97
15208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
15209 #, fuzzy
15210 msgid "partial"
15211 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
15212
15213 # src/lyxfont.C:56
15214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
15215 #, fuzzy
15216 msgid "infty"
15217 msgstr "Äðåáåí"
15218
15219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
15220 msgid "prime"
15221 msgstr ""
15222
15223 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
15224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
15225 #, fuzzy
15226 msgid "ell"
15227 msgstr "Êëåòêà"
15228
15229 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
15230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
15231 #, fuzzy
15232 msgid "emptyset"
15233 msgstr "Äúëáî÷èíà"
15234
15235 # src/credits.C:72
15236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
15237 #, fuzzy
15238 msgid "exists"
15239 msgstr "Credits"
15240
15241 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
15242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
15243 #, fuzzy
15244 msgid "forall"
15245 msgstr "Íîðìàëåí"
15246
15247 # src/LColor.C:80
15248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
15249 #, fuzzy
15250 msgid "imath"
15251 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15252
15253 # src/LColor.C:80
15254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
15255 #, fuzzy
15256 msgid "jmath"
15257 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15258
15259 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
15260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
15261 #, fuzzy
15262 msgid "Re"
15263 msgstr "Ïîâòîðè"
15264
15265 # src/LyXAction.C:251
15266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
15267 #, fuzzy
15268 msgid "Im"
15269 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
15270
15271 # src/bufferview_funcs.C:271
15272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
15273 #, fuzzy
15274 msgid "aleph"
15275 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
15276
15277 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
15278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
15279 #, fuzzy
15280 msgid "wp"
15281 msgstr "Ñïåöèàëåí"
15282
15283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
15284 msgid "hbar"
15285 msgstr ""
15286
15287 # src/bufferview_funcs.C:280
15288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
15289 #, fuzzy
15290 msgid "angle"
15291 msgstr "Åäèíè÷íî"
15292
15293 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
15294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
15295 #, fuzzy
15296 msgid "top"
15297 msgstr "(&T)Îòãîðå"
15298
15299 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
15300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
15301 #, fuzzy
15302 msgid "bot"
15303 msgstr "(&T)Îòãîðå"
15304
15305 # src/lyxfunc.C:1125
15306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
15307 #, fuzzy
15308 msgid "Vert"
15309 msgstr "LyX âåðñèÿ "
15310
15311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
15312 msgid "neg"
15313 msgstr ""
15314
15315 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
15316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
15317 #, fuzzy
15318 msgid "flat"
15319 msgstr "Ôîðìàòè"
15320
15321 # src/ext_l10n.h:351
15322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
15323 #, fuzzy
15324 msgid "natural"
15325 msgstr "Ïîäïèñ"
15326
15327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
15328 msgid "sharp"
15329 msgstr ""
15330
15331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
15332 msgid "surd"
15333 msgstr ""
15334
15335 # src/bufferview_funcs.C:280
15336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
15337 #, fuzzy
15338 msgid "triangle"
15339 msgstr "Åäèíè÷íî"
15340
15341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
15342 msgid "diamondsuit"
15343 msgstr ""
15344
15345 # src/LColor.C:109
15346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
15347 #, fuzzy
15348 msgid "heartsuit"
15349 msgstr "íàñëåäÿâàíå"
15350
15351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
15352 msgid "clubsuit"
15353 msgstr ""
15354
15355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
15356 msgid "spadesuit"
15357 msgstr ""
15358
15359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
15360 msgid "textrm \\AA"
15361 msgstr ""
15362
15363 # src/LColor.C:63
15364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
15365 #, fuzzy
15366 msgid "textrm \\O"
15367 msgstr "òåêñò"
15368
15369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
15370 msgid "mathcircumflex"
15371 msgstr ""
15372
15373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
15374 msgid "_"
15375 msgstr ""
15376
15377 # src/LColor.C:82
15378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
15379 #, fuzzy
15380 msgid "mathrm T"
15381 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
15382
15383 # src/LColor.C:80
15384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
15385 #, fuzzy
15386 msgid "mathbb N"
15387 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15388
15389 # src/LColor.C:80
15390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
15391 #, fuzzy
15392 msgid "mathbb Z"
15393 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15394
15395 # src/LColor.C:80
15396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
15397 #, fuzzy
15398 msgid "mathbb Q"
15399 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15400
15401 # src/LColor.C:80
15402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
15403 #, fuzzy
15404 msgid "mathbb R"
15405 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15406
15407 # src/LColor.C:80
15408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
15409 #, fuzzy
15410 msgid "mathbb C"
15411 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15412
15413 # src/LColor.C:80
15414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
15415 #, fuzzy
15416 msgid "mathbb H"
15417 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15418
15419 # src/LColor.C:80
15420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
15421 #, fuzzy
15422 msgid "mathcal F"
15423 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15424
15425 # src/LColor.C:80
15426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
15427 #, fuzzy
15428 msgid "mathcal L"
15429 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15430
15431 # src/LColor.C:80
15432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
15433 #, fuzzy
15434 msgid "mathcal H"
15435 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15436
15437 # src/LColor.C:80
15438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
15439 #, fuzzy
15440 msgid "mathcal O"
15441 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15442
15443 # src/ext_l10n.h:438
15444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
15445 #, fuzzy
15446 msgid "Big Operators"
15447 msgstr "Åñïåðàíòî"
15448
15449 # src/ext_l10n.h:69
15450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
15451 #, fuzzy
15452 msgid "intop"
15453 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
15454
15455 # src/lyxfont.C:56
15456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
15457 #, fuzzy
15458 msgid "int"
15459 msgstr "Äðåáåí"
15460
15461 # src/lyxfont.C:56
15462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
15463 #, fuzzy
15464 msgid "iint"
15465 msgstr "Äðåáåí"
15466
15467 # src/ext_l10n.h:69
15468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
15469 #, fuzzy
15470 msgid "iintop"
15471 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
15472
15473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
15474 msgid "iiint"
15475 msgstr ""
15476
15477 # src/ext_l10n.h:69
15478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
15479 #, fuzzy
15480 msgid "iiintop"
15481 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
15482
15483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
15484 msgid "iiiint"
15485 msgstr ""
15486
15487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
15488 msgid "iiiintop"
15489 msgstr ""
15490
15491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
15492 msgid "dotsint"
15493 msgstr ""
15494
15495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
15496 msgid "dotsintop"
15497 msgstr ""
15498
15499 # src/lyxfont.C:56
15500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
15501 #, fuzzy
15502 msgid "oint"
15503 msgstr "Äðåáåí"
15504
15505 # src/bufferview_funcs.C:267
15506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
15507 #, fuzzy
15508 msgid "ointop"
15509 msgstr "Øðèôò:"
15510
15511 # src/bufferview_funcs.C:267
15512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
15513 #, fuzzy
15514 msgid "oiint"
15515 msgstr "Øðèôò:"
15516
15517 # src/bufferview_funcs.C:267
15518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
15519 #, fuzzy
15520 msgid "oiintop"
15521 msgstr "Øðèôò:"
15522
15523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
15524 msgid "ointctrclockwiseop"
15525 msgstr ""
15526
15527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
15528 msgid "ointctrclockwise"
15529 msgstr ""
15530
15531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
15532 msgid "ointclockwiseop"
15533 msgstr ""
15534
15535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
15536 msgid "ointclockwise"
15537 msgstr ""
15538
15539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
15540 msgid "sqint"
15541 msgstr ""
15542
15543 # src/ext_l10n.h:69
15544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
15545 #, fuzzy
15546 msgid "sqintop"
15547 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
15548
15549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
15550 msgid "sqiint"
15551 msgstr ""
15552
15553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
15554 msgid "sqiintop"
15555 msgstr ""
15556
15557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
15558 msgid "sum"
15559 msgstr ""
15560
15561 # src/ext_l10n.h:99
15562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
15563 #, fuzzy
15564 msgid "prod"
15565 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
15566
15567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
15568 msgid "coprod"
15569 msgstr ""
15570
15571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
15572 msgid "bigsqcup"
15573 msgstr ""
15574
15575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
15576 msgid "bigotimes"
15577 msgstr ""
15578
15579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
15580 msgid "bigodot"
15581 msgstr ""
15582
15583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
15584 msgid "bigoplus"
15585 msgstr ""
15586
15587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
15588 msgid "bigcap"
15589 msgstr ""
15590
15591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
15592 msgid "bigcup"
15593 msgstr ""
15594
15595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
15596 msgid "biguplus"
15597 msgstr ""
15598
15599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
15600 msgid "bigvee"
15601 msgstr ""
15602
15603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
15604 msgid "bigwedge"
15605 msgstr ""
15606
15607 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
15608 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
15609 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
15610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
15611 #, fuzzy
15612 msgid "AMS Miscellaneous"
15613 msgstr "Ðàçëè÷íè"
15614
15615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
15616 msgid "digamma"
15617 msgstr ""
15618
15619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
15620 msgid "varkappa"
15621 msgstr ""
15622
15623 # src/bufferview_funcs.C:271
15624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
15625 #, fuzzy
15626 msgid "beth"
15627 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
15628
15629 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
15630 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
15631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
15632 #, fuzzy
15633 msgid "daleth"
15634 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
15635
15636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
15637 msgid "gimel"
15638 msgstr ""
15639
15640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
15641 msgid "ulcorner"
15642 msgstr ""
15643
15644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
15645 msgid "urcorner"
15646 msgstr ""
15647
15648 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
15649 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
15650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
15651 #, fuzzy
15652 msgid "llcorner"
15653 msgstr "Ðàìêè"
15654
15655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
15656 msgid "lrcorner"
15657 msgstr ""
15658
15659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
15660 msgid "hslash"
15661 msgstr ""
15662
15663 # src/LColor.C:97
15664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
15665 #, fuzzy
15666 msgid "vartriangle"
15667 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
15668
15669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
15670 msgid "triangledown"
15671 msgstr ""
15672
15673 # src/LColor.C:57
15674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
15675 #, fuzzy
15676 msgid "square"
15677 msgstr "ñèí"
15678
15679 # src/ext_l10n.h:462
15680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
15681 #, fuzzy
15682 msgid "lozenge"
15683 msgstr "Ñëîâåíñêè"
15684
15685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
15686 msgid "circledS"
15687 msgstr ""
15688
15689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
15690 msgid "measuredangle"
15691 msgstr ""
15692
15693 # src/ext_l10n.h:114
15694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
15695 #, fuzzy
15696 msgid "nexists"
15697 msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I"
15698
15699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
15700 msgid "mho"
15701 msgstr ""
15702
15703 # src/lyxfont.C:56
15704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
15705 #, fuzzy
15706 msgid "Finv"
15707 msgstr "Äðåáåí"
15708
15709 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
15710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
15711 #, fuzzy
15712 msgid "Game"
15713 msgstr "Èìå"
15714
15715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
15716 msgid "Bbbk"
15717 msgstr ""
15718
15719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
15720 msgid "backprime"
15721 msgstr ""
15722
15723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
15724 msgid "varnothing"
15725 msgstr ""
15726
15727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
15728 msgid "blacktriangle"
15729 msgstr ""
15730
15731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
15732 msgid "blacktriangledown"
15733 msgstr ""
15734
15735 # src/LColor.C:53
15736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
15737 #, fuzzy
15738 msgid "blacksquare"
15739 msgstr "÷åðåí"
15740
15741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
15742 msgid "blacklozenge"
15743 msgstr ""
15744
15745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
15746 msgid "bigstar"
15747 msgstr ""
15748
15749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
15750 msgid "sphericalangle"
15751 msgstr ""
15752
15753 # src/ext_l10n.h:202
15754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
15755 #, fuzzy
15756 msgid "complement"
15757 msgstr "Êîìåíòàð"
15758
15759 # src/bufferview_funcs.C:271
15760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
15761 #, fuzzy
15762 msgid "eth"
15763 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
15764
15765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
15766 msgid "diagup"
15767 msgstr ""
15768
15769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
15770 msgid "diagdown"
15771 msgstr ""
15772
15773 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
15774 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
15775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
15776 #, fuzzy
15777 msgid "AMS Arrows"
15778 msgstr "Òúðñè"
15779
15780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
15781 msgid "dashleftarrow"
15782 msgstr ""
15783
15784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
15785 msgid "dashrightarrow"
15786 msgstr ""
15787
15788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
15789 msgid "leftleftarrows"
15790 msgstr ""
15791
15792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
15793 msgid "leftrightarrows"
15794 msgstr ""
15795
15796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
15797 msgid "rightrightarrows"
15798 msgstr ""
15799
15800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
15801 msgid "rightleftarrows"
15802 msgstr ""
15803
15804 # src/ext_l10n.h:74
15805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
15806 #, fuzzy
15807 msgid "Lleftarrow"
15808 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
15809
15810 # src/ext_l10n.h:337
15811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
15812 #, fuzzy
15813 msgid "Rrightarrow"
15814 msgstr "Çàãëàâèå"
15815
15816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
15817 msgid "twoheadleftarrow"
15818 msgstr ""
15819
15820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
15821 msgid "twoheadrightarrow"
15822 msgstr ""
15823
15824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
15825 msgid "leftarrowtail"
15826 msgstr ""
15827
15828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
15829 msgid "rightarrowtail"
15830 msgstr ""
15831
15832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
15833 msgid "looparrowleft"
15834 msgstr ""
15835
15836 # src/ext_l10n.h:209
15837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
15838 #, fuzzy
15839 msgid "looparrowright"
15840 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
15841
15842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
15843 msgid "curvearrowleft"
15844 msgstr ""
15845
15846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
15847 msgid "curvearrowright"
15848 msgstr ""
15849
15850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
15851 msgid "circlearrowleft"
15852 msgstr ""
15853
15854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
15855 msgid "circlearrowright"
15856 msgstr ""
15857
15858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
15859 msgid "Lsh"
15860 msgstr ""
15861
15862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
15863 msgid "Rsh"
15864 msgstr ""
15865
15866 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
15867 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
15868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
15869 #, fuzzy
15870 msgid "upuparrows"
15871 msgstr "Òúðñè"
15872
15873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
15874 msgid "downdownarrows"
15875 msgstr ""
15876
15877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
15878 msgid "upharpoonleft"
15879 msgstr ""
15880
15881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
15882 msgid "upharpoonright"
15883 msgstr ""
15884
15885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
15886 msgid "downharpoonleft"
15887 msgstr ""
15888
15889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
15890 msgid "downharpoonright"
15891 msgstr ""
15892
15893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
15894 msgid "leftrightharpoons"
15895 msgstr ""
15896
15897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
15898 msgid "rightsquigarrow"
15899 msgstr ""
15900
15901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
15902 msgid "leftrightsquigarrow"
15903 msgstr ""
15904
15905 # src/ext_l10n.h:74
15906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
15907 #, fuzzy
15908 msgid "nleftarrow"
15909 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
15910
15911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
15912 msgid "nrightarrow"
15913 msgstr ""
15914
15915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
15916 msgid "nleftrightarrow"
15917 msgstr ""
15918
15919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
15920 msgid "nLeftarrow"
15921 msgstr ""
15922
15923 # src/ext_l10n.h:337
15924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
15925 #, fuzzy
15926 msgid "nRightarrow"
15927 msgstr "Çàãëàâèå"
15928
15929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
15930 msgid "nLeftrightarrow"
15931 msgstr ""
15932
15933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
15934 msgid "multimap"
15935 msgstr ""
15936
15937 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
15938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
15939 #, fuzzy
15940 msgid "AMS Relations"
15941 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
15942
15943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
15944 msgid "leqq"
15945 msgstr ""
15946
15947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
15948 msgid "geqq"
15949 msgstr ""
15950
15951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
15952 msgid "leqslant"
15953 msgstr ""
15954
15955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
15956 msgid "geqslant"
15957 msgstr ""
15958
15959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
15960 msgid "eqslantless"
15961 msgstr ""
15962
15963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
15964 msgid "eqslantgtr"
15965 msgstr ""
15966
15967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
15968 msgid "lesssim"
15969 msgstr ""
15970
15971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
15972 msgid "gtrsim"
15973 msgstr ""
15974
15975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
15976 msgid "lessapprox"
15977 msgstr ""
15978
15979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
15980 msgid "gtrapprox"
15981 msgstr ""
15982
15983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
15984 msgid "approxeq"
15985 msgstr ""
15986
15987 # src/bufferview_funcs.C:280
15988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
15989 #, fuzzy
15990 msgid "triangleq"
15991 msgstr "Åäèíè÷íî"
15992
15993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
15994 msgid "lessdot"
15995 msgstr ""
15996
15997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
15998 msgid "gtrdot"
15999 msgstr ""
16000
16001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
16002 msgid "lll"
16003 msgstr ""
16004
16005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
16006 msgid "ggg"
16007 msgstr ""
16008
16009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
16010 msgid "lessgtr"
16011 msgstr ""
16012
16013 # src/lyx.C:87
16014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
16015 #, fuzzy
16016 msgid "gtrless"
16017 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
16018
16019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
16020 msgid "lesseqgtr"
16021 msgstr ""
16022
16023 # src/lyx.C:87
16024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
16025 #, fuzzy
16026 msgid "gtreqless"
16027 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
16028
16029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
16030 msgid "lesseqqgtr"
16031 msgstr ""
16032
16033 # src/lyx.C:87
16034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
16035 #, fuzzy
16036 msgid "gtreqqless"
16037 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
16038
16039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
16040 msgid "eqcirc"
16041 msgstr ""
16042
16043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
16044 msgid "circeq"
16045 msgstr ""
16046
16047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
16048 msgid "thicksim"
16049 msgstr ""
16050
16051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
16052 msgid "thickapprox"
16053 msgstr ""
16054
16055 # src/LColor.C:53
16056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
16057 #, fuzzy
16058 msgid "backsim"
16059 msgstr "÷åðåí"
16060
16061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
16062 msgid "backsimeq"
16063 msgstr ""
16064
16065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
16066 msgid "subseteqq"
16067 msgstr ""
16068
16069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
16070 msgid "supseteqq"
16071 msgstr ""
16072
16073 # src/ext_l10n.h:367
16074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
16075 #, fuzzy
16076 msgid "Subset"
16077 msgstr "Òåìà"
16078
16079 # src/ext_l10n.h:371
16080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
16081 #, fuzzy
16082 msgid "Supset"
16083 msgstr "Ïîäðàçäåë"
16084
16085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
16086 msgid "sqsubset"
16087 msgstr ""
16088
16089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
16090 msgid "sqsupset"
16091 msgstr ""
16092
16093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
16094 msgid "preccurlyeq"
16095 msgstr ""
16096
16097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
16098 msgid "succcurlyeq"
16099 msgstr ""
16100
16101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
16102 msgid "curlyeqprec"
16103 msgstr ""
16104
16105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
16106 msgid "curlyeqsucc"
16107 msgstr ""
16108
16109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
16110 msgid "precsim"
16111 msgstr ""
16112
16113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
16114 msgid "succsim"
16115 msgstr ""
16116
16117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
16118 msgid "precapprox"
16119 msgstr ""
16120
16121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
16122 msgid "succapprox"
16123 msgstr ""
16124
16125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
16126 msgid "vartriangleleft"
16127 msgstr ""
16128
16129 # src/ext_l10n.h:65
16130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
16131 #, fuzzy
16132 msgid "vartriangleright"
16133 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
16134
16135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
16136 msgid "trianglelefteq"
16137 msgstr ""
16138
16139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
16140 msgid "trianglerighteq"
16141 msgstr ""
16142
16143 # src/LColor.C:57
16144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
16145 #, fuzzy
16146 msgid "bumpeq"
16147 msgstr "ñèí"
16148
16149 # src/LColor.C:57
16150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
16151 #, fuzzy
16152 msgid "Bumpeq"
16153 msgstr "ñèí"
16154
16155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
16156 msgid "doteqdot"
16157 msgstr ""
16158
16159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
16160 msgid "risingdotseq"
16161 msgstr ""
16162
16163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
16164 msgid "fallingdotseq"
16165 msgstr ""
16166
16167 # src/ext_l10n.h:435
16168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
16169 #, fuzzy
16170 msgid "vDash"
16171 msgstr "Äàòñêè"
16172
16173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
16174 msgid "Vvdash"
16175 msgstr ""
16176
16177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
16178 msgid "Vdash"
16179 msgstr ""
16180
16181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
16182 msgid "shortmid"
16183 msgstr ""
16184
16185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
16186 msgid "shortparallel"
16187 msgstr ""
16188
16189 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
16190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
16191 #, fuzzy
16192 msgid "smallsmile"
16193 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
16194
16195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
16196 msgid "smallfrown"
16197 msgstr ""
16198
16199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
16200 msgid "blacktriangleleft"
16201 msgstr ""
16202
16203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
16204 msgid "blacktriangleright"
16205 msgstr ""
16206
16207 # src/lyxfont.C:57
16208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
16209 #, fuzzy
16210 msgid "because"
16211 msgstr "Íàìàëè"
16212
16213 # src/insets/insettheorem.C:39
16214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
16215 #, fuzzy
16216 msgid "therefore"
16217 msgstr "Òåîðåìà"
16218
16219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
16220 msgid "backepsilon"
16221 msgstr ""
16222
16223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
16224 msgid "varpropto"
16225 msgstr ""
16226
16227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
16228 msgid "between"
16229 msgstr ""
16230
16231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
16232 msgid "pitchfork"
16233 msgstr ""
16234
16235 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
16236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
16237 #, fuzzy
16238 msgid "AMS Negative Relations"
16239 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
16240
16241 # src/ext_l10n.h:163
16242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
16243 #, fuzzy
16244 msgid "nless"
16245 msgstr "Àäðåñè"
16246
16247 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
16248 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
16249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
16250 #, fuzzy
16251 msgid "ngtr"
16252 msgstr "Åêñòðè"
16253
16254 # src/bufferview_funcs.C:280
16255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
16256 #, fuzzy
16257 msgid "nleq"
16258 msgstr "Åäèíè÷íî"
16259
16260 # src/bufferview_funcs.C:280
16261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
16262 #, fuzzy
16263 msgid "ngeq"
16264 msgstr "Åäèíè÷íî"
16265
16266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
16267 msgid "nleqslant"
16268 msgstr ""
16269
16270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
16271 msgid "ngeqslant"
16272 msgstr ""
16273
16274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
16275 msgid "nleqq"
16276 msgstr ""
16277
16278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
16279 msgid "ngeqq"
16280 msgstr ""
16281
16282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
16283 msgid "lneq"
16284 msgstr ""
16285
16286 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
16287 # src/lyxfont.C:62
16288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
16289 #, fuzzy
16290 msgid "gneq"
16291 msgstr "Èãíîðèðàé"
16292
16293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
16294 msgid "lneqq"
16295 msgstr ""
16296
16297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
16298 msgid "gneqq"
16299 msgstr ""
16300
16301 # src/ext_l10n.h:462
16302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
16303 #, fuzzy
16304 msgid "lvertneqq"
16305 msgstr "Ñëîâåíñêè"
16306
16307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
16308 msgid "gvertneqq"
16309 msgstr ""
16310
16311 # src/mathed/math_panel.C:128
16312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
16313 #, fuzzy
16314 msgid "lnsim"
16315 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
16316
16317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
16318 msgid "gnsim"
16319 msgstr ""
16320
16321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
16322 msgid "lnapprox"
16323 msgstr ""
16324
16325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
16326 msgid "gnapprox"
16327 msgstr ""
16328
16329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
16330 msgid "nprec"
16331 msgstr ""
16332
16333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
16334 msgid "nsucc"
16335 msgstr ""
16336
16337 # src/ext_l10n.h:99
16338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
16339 #, fuzzy
16340 msgid "npreceq"
16341 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
16342
16343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
16344 msgid "nsucceq"
16345 msgstr ""
16346
16347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
16348 msgid "precnsim"
16349 msgstr ""
16350
16351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
16352 msgid "succnsim"
16353 msgstr ""
16354
16355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
16356 msgid "precnapprox"
16357 msgstr ""
16358
16359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
16360 msgid "succnapprox"
16361 msgstr ""
16362
16363 # src/ext_l10n.h:373
16364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
16365 #, fuzzy
16366 msgid "subsetneq"
16367 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
16368
16369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
16370 msgid "supsetneq"
16371 msgstr ""
16372
16373 # src/ext_l10n.h:373
16374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
16375 #, fuzzy
16376 msgid "subsetneqq"
16377 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
16378
16379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
16380 msgid "supsetneqq"
16381 msgstr ""
16382
16383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
16384 msgid "nsubseteq"
16385 msgstr ""
16386
16387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
16388 msgid "nsupseteq"
16389 msgstr ""
16390
16391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
16392 msgid "nsupseteqq"
16393 msgstr ""
16394
16395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
16396 msgid "nvdash"
16397 msgstr ""
16398
16399 # src/ext_l10n.h:435
16400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
16401 #, fuzzy
16402 msgid "nvDash"
16403 msgstr "Äàòñêè"
16404
16405 # src/ext_l10n.h:435
16406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
16407 #, fuzzy
16408 msgid "nVDash"
16409 msgstr "Äàòñêè"
16410
16411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
16412 msgid "varsubsetneq"
16413 msgstr ""
16414
16415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
16416 msgid "varsupsetneq"
16417 msgstr ""
16418
16419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
16420 msgid "varsubsetneqq"
16421 msgstr ""
16422
16423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
16424 msgid "varsupsetneqq"
16425 msgstr ""
16426
16427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
16428 msgid "ntriangleleft"
16429 msgstr ""
16430
16431 # src/ext_l10n.h:209
16432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
16433 #, fuzzy
16434 msgid "ntriangleright"
16435 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
16436
16437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
16438 msgid "ntrianglelefteq"
16439 msgstr ""
16440
16441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
16442 msgid "ntrianglerighteq"
16443 msgstr ""
16444
16445 # src/LColor.C:52
16446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
16447 #, fuzzy
16448 msgid "ncong"
16449 msgstr "íÿìà"
16450
16451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
16452 msgid "nsim"
16453 msgstr ""
16454
16455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
16456 msgid "nmid"
16457 msgstr ""
16458
16459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
16460 msgid "nshortmid"
16461 msgstr ""
16462
16463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
16464 msgid "nparallel"
16465 msgstr ""
16466
16467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
16468 msgid "nshortparallel"
16469 msgstr ""
16470
16471 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
16472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
16473 #, fuzzy
16474 msgid "AMS Operators"
16475 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
16476
16477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
16478 msgid "dotplus"
16479 msgstr ""
16480
16481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
16482 msgid "smallsetminus"
16483 msgstr ""
16484
16485 # src/ext_l10n.h:191
16486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
16487 #, fuzzy
16488 msgid "Cap"
16489 msgstr "Çàãëàâèå"
16490
16491 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
16492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
16493 #, fuzzy
16494 msgid "Cup"
16495 msgstr "Îòðåæè"
16496
16497 # src/lyxfont.C:56
16498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
16499 #, fuzzy
16500 msgid "barwedge"
16501 msgstr "Ãîëÿì"
16502
16503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
16504 msgid "veebar"
16505 msgstr ""
16506
16507 # src/bufferview_funcs.C:286
16508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
16509 #, fuzzy
16510 msgid "doublebarwedge"
16511 msgstr "Äâîéíî"
16512
16513 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
16514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
16515 #, fuzzy
16516 msgid "boxminus"
16517 msgstr "Ðåäîâå"
16518
16519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
16520 msgid "boxtimes"
16521 msgstr ""
16522
16523 # src/insets/insetfoot.C:32
16524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
16525 #, fuzzy
16526 msgid "boxdot"
16527 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
16528
16529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
16530 msgid "boxplus"
16531 msgstr ""
16532
16533 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
16534 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
16535 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
16536 # src/insets/insettoc.C:22
16537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
16538 #, fuzzy
16539 msgid "divideontimes"
16540 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
16541
16542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
16543 msgid "ltimes"
16544 msgstr ""
16545
16546 # src/ext_l10n.h:429
16547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
16548 #, fuzzy
16549 msgid "rtimes"
16550 msgstr "Áðèòàíñêè"
16551
16552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
16553 msgid "leftthreetimes"
16554 msgstr ""
16555
16556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
16557 msgid "rightthreetimes"
16558 msgstr ""
16559
16560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
16561 msgid "curlywedge"
16562 msgstr ""
16563
16564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
16565 msgid "curlyvee"
16566 msgstr ""
16567
16568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
16569 msgid "circleddash"
16570 msgstr ""
16571
16572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
16573 msgid "circledast"
16574 msgstr ""
16575
16576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
16577 msgid "circledcirc"
16578 msgstr ""
16579
16580 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
16581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
16582 #, fuzzy
16583 msgid "centerdot"
16584 msgstr "Öåíòðèíàí"
16585
16586 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
16587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
16588 #, fuzzy
16589 msgid "intercal"
16590 msgstr "Ïðèíòåð"
16591
16592 #: lib/external_templates:37
16593 msgid "RasterImage"
16594 msgstr ""
16595
16596 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
16597 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16598 msgstr ""
16599
16600 #: lib/external_templates:45
16601 msgid "A bitmap file.\n"
16602 msgstr ""
16603
16604 # src/ext_l10n.h:244
16605 #: lib/external_templates:102
16606 #, fuzzy
16607 msgid "XFig"
16608 msgstr "Ôèãóðà"
16609
16610 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
16611 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16612 msgstr ""
16613
16614 # src/lyx_cb.C:977
16615 #: lib/external_templates:105
16616 #, fuzzy
16617 msgid "An Xfig figure.\n"
16618 msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..."
16619
16620 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
16621 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
16622 #: lib/external_templates:154
16623 #, fuzzy
16624 msgid "ChessDiagram"
16625 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
16626
16627 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
16628 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16629 msgstr ""
16630
16631 #: lib/external_templates:157
16632 msgid ""
16633 "A chess position diagram.\n"
16634 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16635 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16636 "the position that you want to display.\n"
16637 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16638 "and remember to type in a relative path\n"
16639 "to the LyX document location.\n"
16640 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16641 "to enable general editing of the board.\n"
16642 "You might also check out the\n"
16643 "'Options->Test legality' option, and\n"
16644 "remember to middle and right click to\n"
16645 "insert new material in the board.\n"
16646 "In order for this to work, you have to\n"
16647 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16648 "that TeX will find it, and you will need\n"
16649 "to install the skak package from CTAN.\n"
16650 msgstr ""
16651
16652 #: lib/external_templates:199
16653 msgid "LilyPond"
16654 msgstr ""
16655
16656 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
16657 msgid "Lilypond typeset music"
16658 msgstr ""
16659
16660 #: lib/external_templates:202
16661 msgid ""
16662 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16663 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16664 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16665 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16666 msgstr ""
16667
16668 #: lib/external_templates:251
16669 msgid ""
16670 "Today's date.\n"
16671 "Read 'info date' for more information.\n"
16672 msgstr ""
16673
16674 #: src/BiblioInfo.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1334
16675 #, c-format
16676 msgid "%1$s and %2$s"
16677 msgstr ""
16678
16679 #: src/BiblioInfo.cpp:126
16680 #, c-format
16681 msgid "%1$s et al."
16682 msgstr ""
16683
16684 # src/mathed/formula.C:926
16685 #: src/BiblioInfo.cpp:139
16686 #, fuzzy
16687 msgid "No year"
16688 msgstr "Áåç íîìåðèðàíå"
16689
16690 # src/insets/insetbib.C:219
16691 #: src/BiblioInfo.cpp:323 src/BiblioInfo.cpp:384
16692 #, fuzzy
16693 msgid "Add to bibliography only."
16694 msgstr "Áèáë. ïåðî"
16695
16696 #: src/BiblioInfo.cpp:380
16697 #, fuzzy
16698 msgid "before"
16699 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
16700
16701 #: src/Buffer.cpp:228
16702 msgid "Disk Error: "
16703 msgstr ""
16704
16705 # src/support/filetools.C:453
16706 #: src/Buffer.cpp:229
16707 #, fuzzy, c-format
16708 msgid ""
16709 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
16710 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
16711
16712 # src/support/filetools.C:453
16713 #: src/Buffer.cpp:276
16714 #, fuzzy
16715 msgid "Could not remove temporary directory"
16716 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
16717
16718 # src/support/filetools.C:453
16719 #: src/Buffer.cpp:277
16720 #, fuzzy, c-format
16721 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
16722 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
16723
16724 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
16725 #: src/Buffer.cpp:508
16726 #, fuzzy
16727 msgid "Unknown document class"
16728 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
16729
16730 #: src/Buffer.cpp:509
16731 #, c-format
16732 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
16733 msgstr ""
16734
16735 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
16736 #: src/Buffer.cpp:513 src/Text.cpp:245
16737 #, fuzzy, c-format
16738 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
16739 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
16740
16741 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
16742 #: src/Buffer.cpp:517 src/Buffer.cpp:524 src/Buffer.cpp:544
16743 #, fuzzy
16744 msgid "Document header error"
16745 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
16746
16747 #: src/Buffer.cpp:523
16748 msgid "\\begin_header is missing"
16749 msgstr ""
16750
16751 #: src/Buffer.cpp:543
16752 msgid "\\begin_document is missing"
16753 msgstr ""
16754
16755 #: src/Buffer.cpp:559 src/Buffer.cpp:565 src/BufferView.cpp:1145
16756 #: src/BufferView.cpp:1151
16757 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
16758 msgstr ""
16759
16760 #: src/Buffer.cpp:560 src/BufferView.cpp:1146
16761 msgid ""
16762 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
16763 "xcolor/soul are installed.\n"
16764 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16765 "LaTeX preamble."
16766 msgstr ""
16767
16768 #: src/Buffer.cpp:566 src/BufferView.cpp:1152
16769 msgid ""
16770 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
16771 "xcolor and soul are not installed.\n"
16772 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16773 "LaTeX preamble."
16774 msgstr ""
16775
16776 # src/buffer.C:3331
16777 #: src/Buffer.cpp:583
16778 #, fuzzy
16779 msgid "Failed to read embedded files"
16780 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
16781
16782 #: src/Buffer.cpp:584
16783 msgid ""
16784 "Due to most likely a bug, LyX failed to locate all embedded file. If you "
16785 "unzip the LyX file, you should be able to see and open content.lyx which is "
16786 "your main text. You may also be able to recover some embedded files. Please "
16787 "report this bug to the lyx-devel mailing list."
16788 msgstr ""
16789
16790 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
16791 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
16792 # src/lyxfunc.C:3313
16793 #: src/Buffer.cpp:734 src/Buffer.cpp:817
16794 #, fuzzy
16795 msgid "Document format failure"
16796 msgstr "Äîêóìåíò"
16797
16798 # src/lyxfunc.C:3185
16799 #: src/Buffer.cpp:735
16800 #, fuzzy, c-format
16801 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
16802 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
16803
16804 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
16805 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
16806 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
16807 #: src/Buffer.cpp:772
16808 #, fuzzy
16809 msgid "Conversion failed"
16810 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
16811
16812 #: src/Buffer.cpp:773
16813 #, c-format
16814 msgid ""
16815 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
16816 "it could not be created."
16817 msgstr ""
16818
16819 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
16820 #: src/Buffer.cpp:782
16821 #, fuzzy
16822 msgid "Conversion script not found"
16823 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
16824
16825 #: src/Buffer.cpp:783
16826 #, c-format
16827 msgid ""
16828 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
16829 "could not be found."
16830 msgstr ""
16831
16832 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
16833 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
16834 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
16835 #: src/Buffer.cpp:802
16836 #, fuzzy
16837 msgid "Conversion script failed"
16838 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
16839
16840 #: src/Buffer.cpp:803
16841 #, c-format
16842 msgid ""
16843 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16844 "convert it."
16845 msgstr ""
16846
16847 #: src/Buffer.cpp:818
16848 #, c-format
16849 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
16850 msgstr ""
16851
16852 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
16853 #: src/Buffer.cpp:851
16854 #, fuzzy
16855 msgid "Backup failure"
16856 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
16857
16858 #: src/Buffer.cpp:852
16859 #, c-format
16860 msgid ""
16861 "Cannot create backup file %1$s.\n"
16862 "Please check whether the directory exists and is writeable."
16863 msgstr ""
16864
16865 # src/buffer.C:534
16866 #: src/Buffer.cpp:862
16867 #, fuzzy, c-format
16868 msgid ""
16869 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
16870 "overwrite this file?"
16871 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
16872
16873 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
16874 #: src/Buffer.cpp:864
16875 #, fuzzy
16876 msgid "Overwrite modified file?"
16877 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
16878
16879 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
16880 #: src/Buffer.cpp:865 src/EmbeddedFiles.cpp:171 src/EmbeddedFiles.cpp:233
16881 #: src/EmbeddedFiles.cpp:292 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1007
16882 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:405 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
16883 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1546
16884 #, fuzzy
16885 msgid "&Overwrite"
16886 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
16887
16888 # src/lyxfunc.C:795
16889 #: src/Buffer.cpp:896
16890 #, fuzzy, c-format
16891 msgid "Saving document %1$s..."
16892 msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
16893
16894 # src/buffer.C:3331
16895 #: src/Buffer.cpp:909
16896 #, fuzzy
16897 msgid " could not write file!"
16898 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
16899
16900 # src/buffer.C:3331
16901 #: src/Buffer.cpp:916
16902 #, fuzzy
16903 msgid " writing embedded files."
16904 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
16905
16906 # src/buffer.C:3331
16907 #: src/Buffer.cpp:920
16908 #, fuzzy
16909 msgid " could not write embedded files!"
16910 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
16911
16912 # src/LyXAction.C:183
16913 #: src/Buffer.cpp:925
16914 #, fuzzy
16915 msgid " done."
16916 msgstr "Íàäîëó"
16917
16918 #: src/Buffer.cpp:1004
16919 msgid "Iconv software exception Detected"
16920 msgstr ""
16921
16922 #: src/Buffer.cpp:1004
16923 #, c-format
16924 msgid ""
16925 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
16926 "installed"
16927 msgstr ""
16928
16929 #: src/Buffer.cpp:1026
16930 #, c-format
16931 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
16932 msgstr ""
16933
16934 #: src/Buffer.cpp:1029
16935 msgid ""
16936 "Some characters of your document are probably not representable in the "
16937 "chosen encoding.\n"
16938 "Changing the document encoding to utf8 could help."
16939 msgstr ""
16940
16941 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
16942 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
16943 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
16944 #: src/Buffer.cpp:1036
16945 #, fuzzy
16946 msgid "iconv conversion failed"
16947 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
16948
16949 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
16950 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
16951 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
16952 #: src/Buffer.cpp:1041
16953 #, fuzzy
16954 msgid "conversion failed"
16955 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
16956
16957 # src/buffer.C:3317
16958 #: src/Buffer.cpp:1313
16959 msgid "Running chktex..."
16960 msgstr "Ñòàðòèðàì chktex..."
16961
16962 #: src/Buffer.cpp:1326
16963 msgid "chktex failure"
16964 msgstr ""
16965
16966 # src/lyx_cb.C:296
16967 #: src/Buffer.cpp:1327
16968 #, fuzzy
16969 msgid "Could not run chktex successfully."
16970 msgstr "Chktex ïðåìèíà óñïåøíî"
16971
16972 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
16973 #: src/Buffer.cpp:2092
16974 #, fuzzy
16975 msgid "Preview source code"
16976 msgstr "îáúðíàòî"
16977
16978 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
16979 #: src/Buffer.cpp:2104
16980 #, fuzzy, c-format
16981 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
16982 msgstr "îáúðíàòî"
16983
16984 #: src/Buffer.cpp:2108
16985 #, c-format
16986 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
16987 msgstr ""
16988
16989 # src/LyXAction.C:115
16990 #: src/Buffer.cpp:2207
16991 #, fuzzy, c-format
16992 msgid "Auto-saving %1$s"
16993 msgstr "Àâòîçàïàçâàíå"
16994
16995 # src/lyx_cb.C:411
16996 #: src/Buffer.cpp:2251
16997 #, fuzzy
16998 msgid "Autosave failed!"
16999 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
17000
17001 # src/lyx_cb.C:371
17002 #: src/Buffer.cpp:2274
17003 msgid "Autosaving current document..."
17004 msgstr "Àâòîçàïèñ íà òåêóùèÿ äîêóìåíò..."
17005
17006 # src/exporter.C:47
17007 #: src/Buffer.cpp:2322
17008 #, fuzzy
17009 msgid "Couldn't export file"
17010 msgstr "Íåâúçìîæíî å äà áúäå åêñïîðòèðàí ôàéëà"
17011
17012 # src/importer.C:58
17013 #: src/Buffer.cpp:2323
17014 #, fuzzy, c-format
17015 msgid "No information for exporting the format %1$s."
17016 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò "
17017
17018 # src/form1.C:245
17019 #: src/Buffer.cpp:2360
17020 #, fuzzy
17021 msgid "File name error"
17022 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
17023
17024 # src/exporter.C:75
17025 #: src/Buffer.cpp:2361
17026 #, fuzzy
17027 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
17028 msgstr "Ïúòÿò êúì LyX ôàéëà íå ìîæå äà ñúäúðæà èíòåðâàëè."
17029
17030 # src/exporter.C:89
17031 #: src/Buffer.cpp:2402
17032 #, fuzzy
17033 msgid "Document export cancelled."
17034 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
17035
17036 # src/exporter.C:89
17037 #: src/Buffer.cpp:2408
17038 #, fuzzy, c-format
17039 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
17040 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
17041
17042 # src/exporter.C:89
17043 #: src/Buffer.cpp:2414
17044 #, fuzzy, c-format
17045 msgid "Document exported as %1$s"
17046 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
17047
17048 # src/lyx_cb.C:263
17049 #: src/Buffer.cpp:2484
17050 #, fuzzy, c-format
17051 msgid ""
17052 "The specified document\n"
17053 "%1$s\n"
17054 "could not be read."
17055 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
17056
17057 # src/lyxfunc.C:3185
17058 #: src/Buffer.cpp:2486
17059 #, fuzzy
17060 msgid "Could not read document"
17061 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
17062
17063 # src/bufferlist.C:356
17064 #: src/Buffer.cpp:2496
17065 #, fuzzy, c-format
17066 msgid ""
17067 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
17068 "\n"
17069 "Recover emergency save?"
17070 msgstr "Ñúùåñòâóâà àâàðèéíî êîïèå íà òîçè äîêóìåíò!"
17071
17072 #: src/Buffer.cpp:2499
17073 msgid "Load emergency save?"
17074 msgstr ""
17075
17076 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
17077 #: src/Buffer.cpp:2500
17078 #, fuzzy
17079 msgid "&Recover"
17080 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
17081
17082 #: src/Buffer.cpp:2500
17083 msgid "&Load Original"
17084 msgstr ""
17085
17086 #: src/Buffer.cpp:2520
17087 #, c-format
17088 msgid ""
17089 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
17090 "\n"
17091 "Load the backup instead?"
17092 msgstr ""
17093
17094 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
17095 #: src/Buffer.cpp:2523
17096 #, fuzzy
17097 msgid "Load backup?"
17098 msgstr "Îáðàòíî"
17099
17100 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
17101 #: src/Buffer.cpp:2524
17102 #, fuzzy
17103 msgid "&Load backup"
17104 msgstr "(&G)Íàçàä"
17105
17106 #: src/Buffer.cpp:2524
17107 msgid "Load &original"
17108 msgstr ""
17109
17110 # src/bufferlist.C:512
17111 #: src/Buffer.cpp:2557
17112 #, fuzzy, c-format
17113 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
17114 msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?"
17115
17116 # src/bufferlist.C:512
17117 #: src/Buffer.cpp:2559
17118 #, fuzzy
17119 msgid "Retrieve from version control?"
17120 msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?"
17121
17122 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
17123 #: src/Buffer.cpp:2560
17124 #, fuzzy
17125 msgid "&Retrieve"
17126 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
17127
17128 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
17129 #: src/BufferList.cpp:220
17130 #, fuzzy
17131 msgid "No file open!"
17132 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
17133
17134 # src/bufferlist.C:289
17135 #: src/BufferList.cpp:230
17136 #, fuzzy, c-format
17137 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
17138 msgstr "LyX: Îïèò çà çàïàçâàíå íà äîêóìíåòà %s êàòî..."
17139
17140 # src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329
17141 #: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
17142 #, fuzzy
17143 msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
17144 msgstr "  Çàïèñúò èçãëåæäà å óñïåøåí. Êàêúâ êúñìåò!"
17145
17146 # src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319
17147 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
17148 #, fuzzy
17149 msgid "  Save failed! Trying...\n"
17150 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Îïèòâàì..."
17151
17152 # src/bufferlist.C:332
17153 #: src/BufferList.cpp:271
17154 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
17155 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Äîêóìåíòúò å çàãóáåí."
17156
17157 #: src/BufferParams.cpp:497
17158 #, c-format
17159 msgid ""
17160 "The layout file requested by this document,\n"
17161 "%1$s.layout,\n"
17162 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
17163 "class or style file required by it is not\n"
17164 "available. See the Customization documentation\n"
17165 "for more information.\n"
17166 msgstr ""
17167
17168 # src/lyx_cb.C:263
17169 #: src/BufferParams.cpp:503
17170 #, fuzzy
17171 msgid "Document class not available"
17172 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
17173
17174 # src/buffer.C:536
17175 #: src/BufferParams.cpp:504
17176 #, fuzzy
17177 msgid "LyX will not be able to produce output."
17178 msgstr "LyX íå ìîæå äà èçðàáîòè ïðàâèëåí ðåçóëòàò."
17179
17180 # src/lyx_cb.C:263
17181 #: src/BufferParams.cpp:1451
17182 #, fuzzy, c-format
17183 msgid "The document class %1$s could not be found."
17184 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
17185
17186 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
17187 #: src/BufferParams.cpp:1453
17188 #, fuzzy
17189 msgid "Class not found"
17190 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
17191
17192 # src/lyx_cb.C:263
17193 #: src/BufferParams.cpp:1463 src/LyXFunc.cpp:724
17194 #, fuzzy, c-format
17195 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
17196 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
17197
17198 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
17199 #: src/BufferParams.cpp:1465 src/LyXFunc.cpp:726
17200 #, fuzzy
17201 msgid "Could not load class"
17202 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
17203
17204 #: src/BufferParams.cpp:1501
17205 #, c-format
17206 msgid ""
17207 "The module %1$s has been requested by\n"
17208 "this document but has not been found in the list of\n"
17209 "available modules. If you recently installed it, you\n"
17210 "probably need to reconfigure LyX.\n"
17211 msgstr ""
17212
17213 # src/lyx_cb.C:263
17214 #: src/BufferParams.cpp:1505
17215 #, fuzzy
17216 msgid "Module not available"
17217 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
17218
17219 # src/lyx_cb.C:263
17220 #: src/BufferParams.cpp:1506
17221 #, fuzzy
17222 msgid "Some layouts may not be available."
17223 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
17224
17225 #: src/BufferParams.cpp:1514
17226 #, c-format
17227 msgid ""
17228 "The module %1$s requires a package that is\n"
17229 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
17230 "may not be possible.\n"
17231 msgstr ""
17232
17233 # src/lyx_cb.C:263
17234 #: src/BufferParams.cpp:1517
17235 #, fuzzy
17236 msgid "Package not available"
17237 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
17238
17239 #: src/BufferParams.cpp:1522
17240 #, c-format
17241 msgid "Error reading module %1$s\n"
17242 msgstr ""
17243
17244 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
17245 #: src/BufferParams.cpp:1523 src/BufferParams.cpp:1529
17246 #, fuzzy
17247 msgid "Read Error"
17248 msgstr "Òúðñè"
17249
17250 # src/debug.C:33
17251 #: src/BufferParams.cpp:1528
17252 #, fuzzy
17253 msgid "Error reading internal layout information"
17254 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
17255
17256 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
17257 #: src/BufferView.cpp:177
17258 #, fuzzy
17259 msgid "No more insets"
17260 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
17261
17262 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
17263 #: src/BufferView.cpp:668
17264 #, fuzzy
17265 msgid "Save bookmark"
17266 msgstr "Äîëó(B)|#B"
17267
17268 # src/BufferView2.C:440
17269 #: src/BufferView.cpp:1031
17270 msgid "No further undo information"
17271 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà îòìåíÿíå"
17272
17273 # src/BufferView2.C:461
17274 #: src/BufferView.cpp:1040
17275 msgid "No further redo information"
17276 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå"
17277
17278 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
17279 #: src/BufferView.cpp:1195 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
17280 msgid "String not found!"
17281 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
17282
17283 # src/lyxfunc.C:1949
17284 #: src/BufferView.cpp:1219
17285 msgid "Mark off"
17286 msgstr "Ìàðêèðàíå èçêë."
17287
17288 # src/lyxfunc.C:1962
17289 #: src/BufferView.cpp:1226
17290 msgid "Mark on"
17291 msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
17292
17293 # src/lyxfunc.C:1839
17294 #: src/BufferView.cpp:1233
17295 msgid "Mark removed"
17296 msgstr "Ìàðêèðàíå ïðåìàõíàòî"
17297
17298 # src/lyxfunc.C:1844
17299 #: src/BufferView.cpp:1236
17300 msgid "Mark set"
17301 msgstr "Ìàðêèðàíå óñòàíîâåíî"
17302
17303 #: src/BufferView.cpp:1283
17304 msgid "Statistics for the selection:"
17305 msgstr ""
17306
17307 # src/LyXAction.C:149
17308 #: src/BufferView.cpp:1285
17309 #, fuzzy
17310 msgid "Statistics for the document:"
17311 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êúì îòâîðåí äîêóìåíò"
17312
17313 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
17314 #: src/BufferView.cpp:1288
17315 #, fuzzy, c-format
17316 msgid "%1$d words"
17317 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
17318
17319 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
17320 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
17321 #: src/BufferView.cpp:1290
17322 #, fuzzy
17323 msgid "One word"
17324 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
17325
17326 #: src/BufferView.cpp:1293
17327 #, c-format
17328 msgid "%1$d characters (including blanks)"
17329 msgstr ""
17330
17331 #: src/BufferView.cpp:1296
17332 msgid "One character (including blanks)"
17333 msgstr ""
17334
17335 #: src/BufferView.cpp:1299
17336 #, c-format
17337 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
17338 msgstr ""
17339
17340 #: src/BufferView.cpp:1302
17341 msgid "One character (excluding blanks)"
17342 msgstr ""
17343
17344 # src/ext_l10n.h:362
17345 #: src/BufferView.cpp:1304
17346 #, fuzzy
17347 msgid "Statistics"
17348 msgstr "Äúðæàâà"
17349
17350 # src/lyxfunc.C:3309
17351 #: src/BufferView.cpp:1986
17352 #, fuzzy, c-format
17353 msgid "Inserting document %1$s..."
17354 msgstr "Âìúêâàì äîêóìåíò"
17355
17356 # src/exporter.C:89
17357 #: src/BufferView.cpp:1997
17358 #, fuzzy, c-format
17359 msgid "Document %1$s inserted."
17360 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
17361
17362 # src/lyxfunc.C:3317
17363 #: src/BufferView.cpp:1999
17364 #, fuzzy, c-format
17365 msgid "Could not insert document %1$s"
17366 msgstr "Íåóñïåõ ïðè âìúêâàíåòî"
17367
17368 # src/lyxfunc.C:3185
17369 #: src/BufferView.cpp:2225
17370 #, fuzzy, c-format
17371 msgid ""
17372 "Could not read the specified document\n"
17373 "%1$s\n"
17374 "due to the error: %2$s"
17375 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
17376
17377 # src/buffer.C:3331
17378 #: src/BufferView.cpp:2227
17379 #, fuzzy
17380 msgid "Could not read file"
17381 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
17382
17383 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
17384 #: src/BufferView.cpp:2234
17385 #, fuzzy, c-format
17386 msgid ""
17387 "%1$s\n"
17388 " is not readable."
17389 msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè"
17390
17391 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
17392 #: src/BufferView.cpp:2235 src/output.cpp:39
17393 #, fuzzy
17394 msgid "Could not open file"
17395 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
17396
17397 #: src/BufferView.cpp:2242
17398 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
17399 msgstr ""
17400
17401 #: src/BufferView.cpp:2243
17402 msgid ""
17403 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
17404 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
17405 "If this does not give the correct result\n"
17406 "then please change the encoding of the file\n"
17407 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
17408 msgstr ""
17409
17410 # src/Chktex.C:79
17411 #: src/Chktex.cpp:63
17412 #, fuzzy, c-format
17413 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
17414 msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. "
17415
17416 # src/Chktex.C:79
17417 #: src/Chktex.cpp:65
17418 #, fuzzy
17419 msgid "ChkTeX warning id # "
17420 msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. "
17421
17422 # src/LColor.C:52
17423 #: src/Color.cpp:92
17424 msgid "none"
17425 msgstr "íÿìà"
17426
17427 # src/LColor.C:53
17428 #: src/Color.cpp:93
17429 msgid "black"
17430 msgstr "÷åðåí"
17431
17432 # src/LColor.C:54
17433 #: src/Color.cpp:94
17434 msgid "white"
17435 msgstr "áÿë"
17436
17437 # src/LColor.C:55
17438 #: src/Color.cpp:95
17439 msgid "red"
17440 msgstr "÷åðâåí"
17441
17442 # src/LColor.C:56
17443 #: src/Color.cpp:96
17444 msgid "green"
17445 msgstr "çåëåí"
17446
17447 # src/LColor.C:57
17448 #: src/Color.cpp:97
17449 msgid "blue"
17450 msgstr "ñèí"
17451
17452 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
17453 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
17454 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
17455 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
17456 #: src/Color.cpp:98
17457 #, fuzzy
17458 msgid "cyan"
17459 msgstr "Îòêàç"
17460
17461 # src/ext_l10n.h:451
17462 #: src/Color.cpp:99
17463 #, fuzzy
17464 msgid "magenta"
17465 msgstr "Óíãàðñêè"
17466
17467 # src/LColor.C:60
17468 #: src/Color.cpp:100
17469 msgid "yellow"
17470 msgstr "æúëò"
17471
17472 # src/LColor.C:61
17473 #: src/Color.cpp:101
17474 msgid "cursor"
17475 msgstr "êóðñîð"
17476
17477 # src/LColor.C:62
17478 #: src/Color.cpp:102
17479 msgid "background"
17480 msgstr "ôîí"
17481
17482 # src/LColor.C:63
17483 #: src/Color.cpp:103
17484 msgid "text"
17485 msgstr "òåêñò"
17486
17487 # src/LColor.C:64
17488 #: src/Color.cpp:104
17489 msgid "selection"
17490 msgstr "èçáîð"
17491
17492 # src/LColor.C:65
17493 #: src/Color.cpp:105
17494 #, fuzzy
17495 msgid "selected text"
17496 msgstr "Latex"
17497
17498 # src/ext_l10n.h:126
17499 #: src/Color.cpp:107
17500 #, fuzzy
17501 msgid "LaTeX text"
17502 msgstr "Ñòèë TeX|X"
17503
17504 # src/mathed/math_panel.C:128
17505 #: src/Color.cpp:108
17506 #, fuzzy
17507 msgid "inline completion"
17508 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
17509
17510 #: src/Color.cpp:110
17511 msgid "non-unique inline completion"
17512 msgstr ""
17513
17514 #: src/Color.cpp:112
17515 msgid "previewed snippet"
17516 msgstr ""
17517
17518 # src/ext_l10n.h:246
17519 #: src/Color.cpp:113
17520 #, fuzzy
17521 msgid "note label"
17522 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
17523
17524 # src/LColor.C:68
17525 #: src/Color.cpp:114
17526 msgid "note background"
17527 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
17528
17529 # src/ext_l10n.h:202
17530 #: src/Color.cpp:115
17531 #, fuzzy
17532 msgid "comment label"
17533 msgstr "Êîìåíòàð"
17534
17535 # src/LColor.C:73
17536 #: src/Color.cpp:116
17537 #, fuzzy
17538 msgid "comment background"
17539 msgstr "ôîí íà command-inset"
17540
17541 # src/insets/inset.C:75
17542 #: src/Color.cpp:117
17543 #, fuzzy
17544 msgid "greyedout inset label"
17545 msgstr "Îòâîðåí inset"
17546
17547 # src/LColor.C:90
17548 #: src/Color.cpp:118
17549 #, fuzzy
17550 msgid "greyedout inset background"
17551 msgstr "ôîí íà inset"
17552
17553 #: src/Color.cpp:119
17554 msgid "shaded box"
17555 msgstr ""
17556
17557 # src/ext_l10n.h:441
17558 #: src/Color.cpp:120
17559 #, fuzzy
17560 msgid "branch label"
17561 msgstr "Ôðåíñêè"
17562
17563 # src/ext_l10n.h:246
17564 #: src/Color.cpp:121
17565 #, fuzzy
17566 msgid "footnote label"
17567 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
17568
17569 # src/LyXAction.C:261
17570 #: src/Color.cpp:122
17571 #, fuzzy
17572 msgid "index label"
17573 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
17574
17575 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
17576 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
17577 #: src/Color.cpp:123
17578 #, fuzzy
17579 msgid "margin note label"
17580 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
17581
17582 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
17583 # src/insets/insetbib.C:211
17584 #: src/Color.cpp:124
17585 #, fuzzy
17586 msgid "URL label"
17587 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
17588
17589 # src/LColor.C:63
17590 #: src/Color.cpp:125
17591 #, fuzzy
17592 msgid "URL text"
17593 msgstr "òåêñò"
17594
17595 #: src/Color.cpp:126
17596 msgid "depth bar"
17597 msgstr ""
17598
17599 # src/LColor.C:71
17600 #: src/Color.cpp:127
17601 msgid "language"
17602 msgstr "åçèê"
17603
17604 # src/LColor.C:74
17605 #: src/Color.cpp:128
17606 #, fuzzy
17607 msgid "command inset"
17608 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
17609
17610 # src/LColor.C:73
17611 #: src/Color.cpp:129
17612 #, fuzzy
17613 msgid "command inset background"
17614 msgstr "ôîí íà command-inset"
17615
17616 # src/LColor.C:74
17617 #: src/Color.cpp:130
17618 #, fuzzy
17619 msgid "command inset frame"
17620 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
17621
17622 # src/ext_l10n.h:78
17623 #: src/Color.cpp:131
17624 #, fuzzy
17625 msgid "special character"
17626 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
17627
17628 # src/LColor.C:80
17629 #: src/Color.cpp:132
17630 msgid "math"
17631 msgstr "ìàòåìàòèêà"
17632
17633 # src/LColor.C:81
17634 #: src/Color.cpp:133
17635 msgid "math background"
17636 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
17637
17638 # src/LColor.C:81
17639 #: src/Color.cpp:134
17640 #, fuzzy
17641 msgid "graphics background"
17642 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
17643
17644 # src/LColor.C:81
17645 #: src/Color.cpp:135 src/Color.cpp:139
17646 #, fuzzy
17647 msgid "Math macro background"
17648 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
17649
17650 # src/LColor.C:82
17651 #: src/Color.cpp:136
17652 msgid "math frame"
17653 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
17654
17655 # src/LColor.C:84
17656 #: src/Color.cpp:137
17657 #, fuzzy
17658 msgid "math corners"
17659 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
17660
17661 # src/LColor.C:84
17662 #: src/Color.cpp:138
17663 msgid "math line"
17664 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
17665
17666 # src/LColor.C:81
17667 #: src/Color.cpp:140
17668 #, fuzzy
17669 msgid "Math macro hovered background"
17670 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
17671
17672 # src/LColor.C:81
17673 #: src/Color.cpp:141
17674 #, fuzzy
17675 msgid "Math macro label"
17676 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
17677
17678 # src/LColor.C:82
17679 #: src/Color.cpp:142
17680 #, fuzzy
17681 msgid "Math macro frame"
17682 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
17683
17684 # src/LColor.C:81
17685 #: src/Color.cpp:143
17686 #, fuzzy
17687 msgid "Math macro blended out"
17688 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
17689
17690 # src/LColor.C:82
17691 #: src/Color.cpp:144
17692 #, fuzzy
17693 msgid "Math macro old parameter"
17694 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
17695
17696 # src/LColor.C:82
17697 #: src/Color.cpp:145
17698 #, fuzzy
17699 msgid "Math macro new parameter"
17700 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
17701
17702 # src/LColor.C:82
17703 #: src/Color.cpp:146
17704 #, fuzzy
17705 msgid "caption frame"
17706 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
17707
17708 # src/LColor.C:74
17709 #: src/Color.cpp:147
17710 #, fuzzy
17711 msgid "collapsable inset text"
17712 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
17713
17714 # src/LColor.C:74
17715 #: src/Color.cpp:148
17716 #, fuzzy
17717 msgid "collapsable inset frame"
17718 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
17719
17720 # src/LColor.C:90
17721 #: src/Color.cpp:149
17722 msgid "inset background"
17723 msgstr "ôîí íà inset"
17724
17725 # src/LColor.C:91
17726 #: src/Color.cpp:150
17727 msgid "inset frame"
17728 msgstr "ðàìêà íà inset"
17729
17730 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
17731 #: src/Color.cpp:151
17732 #, fuzzy
17733 msgid "LaTeX error"
17734 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
17735
17736 # src/LColor.C:93
17737 #: src/Color.cpp:152
17738 msgid "end-of-line marker"
17739 msgstr "ìàðêåð êðàé-íà-ðåä"
17740
17741 # src/LColor.C:94
17742 #: src/Color.cpp:153
17743 #, fuzzy
17744 msgid "appendix marker"
17745 msgstr "ðåä íà ïðèëîæåíèå"
17746
17747 # src/lyx_gui.C:347
17748 #: src/Color.cpp:154
17749 #, fuzzy
17750 msgid "change bar"
17751 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
17752
17753 # src/LColor.C:65
17754 #: src/Color.cpp:155
17755 #, fuzzy
17756 msgid "Deleted text"
17757 msgstr "Latex"
17758
17759 # src/LColor.C:65
17760 #: src/Color.cpp:156
17761 #, fuzzy
17762 msgid "Added text"
17763 msgstr "Latex"
17764
17765 #: src/Color.cpp:157
17766 msgid "added space markers"
17767 msgstr ""
17768
17769 # src/LColor.C:96
17770 #: src/Color.cpp:158
17771 msgid "top/bottom line"
17772 msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä"
17773
17774 # src/LColor.C:97
17775 #: src/Color.cpp:159
17776 #, fuzzy
17777 msgid "table line"
17778 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
17779
17780 # src/LColor.C:97
17781 #: src/Color.cpp:160
17782 #, fuzzy
17783 msgid "table on/off line"
17784 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
17785
17786 # src/LColor.C:102
17787 #: src/Color.cpp:162
17788 msgid "bottom area"
17789 msgstr "äîëíà îáëàñò"
17790
17791 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
17792 #: src/Color.cpp:163
17793 #, fuzzy
17794 msgid "new page"
17795 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
17796
17797 # src/LColor.C:103
17798 #: src/Color.cpp:164
17799 #, fuzzy
17800 msgid "page break / line break"
17801 msgstr "íîâà ñòðàíèöà"
17802
17803 # src/LColor.C:106
17804 #: src/Color.cpp:165
17805 #, fuzzy
17806 msgid "frame of button"
17807 msgstr "áóòîí (îòëÿâî)"
17808
17809 # src/LColor.C:108
17810 #: src/Color.cpp:166
17811 msgid "button background"
17812 msgstr "ôîí íà áóòîí"
17813
17814 # src/LColor.C:108
17815 #: src/Color.cpp:167
17816 #, fuzzy
17817 msgid "button background under focus"
17818 msgstr "ôîí íà áóòîí"
17819
17820 # src/LColor.C:109
17821 #: src/Color.cpp:168
17822 msgid "inherit"
17823 msgstr "íàñëåäÿâàíå"
17824
17825 # src/LColor.C:110
17826 #: src/Color.cpp:169
17827 msgid "ignore"
17828 msgstr "èãíîðèðàíå"
17829
17830 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
17831 #: src/Converter.cpp:306 src/Converter.cpp:449 src/Converter.cpp:472
17832 #: src/Converter.cpp:515
17833 #, fuzzy
17834 msgid "Cannot convert file"
17835 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
17836
17837 #: src/Converter.cpp:307
17838 #, c-format
17839 msgid ""
17840 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
17841 "Define a converter in the preferences."
17842 msgstr ""
17843
17844 # src/converter.C:188 src/converter.C:618
17845 #: src/Converter.cpp:404 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
17846 #, fuzzy
17847 msgid "Executing command: "
17848 msgstr "Èçïúëíÿâàì êîìàíäà:"
17849
17850 # src/ext_l10n.h:131
17851 #: src/Converter.cpp:444
17852 #, fuzzy
17853 msgid "Build errors"
17854 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
17855
17856 # src/converter.C:642
17857 #: src/Converter.cpp:445
17858 #, fuzzy
17859 msgid "There were errors during the build process."
17860 msgstr "Èìàøå ãðåøêè ïî âðåìå íà èçãðàæäàíåòî."
17861
17862 # src/lyx_main.C:605
17863 #: src/Converter.cpp:450 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
17864 #, fuzzy, c-format
17865 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
17866 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå "
17867
17868 # src/support/filetools.C:453
17869 #: src/Converter.cpp:473
17870 #, fuzzy, c-format
17871 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
17872 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17873
17874 # src/support/filetools.C:453
17875 #: src/Converter.cpp:517
17876 #, fuzzy, c-format
17877 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
17878 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17879
17880 # src/support/filetools.C:453
17881 #: src/Converter.cpp:518
17882 #, fuzzy, c-format
17883 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
17884 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17885
17886 # src/converter.C:816
17887 #: src/Converter.cpp:574
17888 msgid "Running LaTeX..."
17889 msgstr "Ñòðàòèðàì LaTeX..."
17890
17891 #: src/Converter.cpp:592
17892 #, c-format
17893 msgid ""
17894 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
17895 "log %1$s."
17896 msgstr ""
17897
17898 # src/ext_l10n.h:133
17899 #: src/Converter.cpp:595
17900 #, fuzzy
17901 msgid "LaTeX failed"
17902 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
17903
17904 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
17905 #: src/Converter.cpp:597
17906 #, fuzzy
17907 msgid "Output is empty"
17908 msgstr "Äúëáî÷èíà"
17909
17910 #: src/Converter.cpp:598
17911 msgid "An empty output file was generated."
17912 msgstr ""
17913
17914 #: src/CutAndPaste.cpp:503
17915 #, c-format
17916 msgid ""
17917 "Layout had to be changed from\n"
17918 "%1$s to %2$s\n"
17919 "because of class conversion from\n"
17920 "%3$s to %4$s"
17921 msgstr ""
17922
17923 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
17924 #: src/CutAndPaste.cpp:508
17925 #, fuzzy
17926 msgid "Changed Layout"
17927 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
17928
17929 #: src/CutAndPaste.cpp:528
17930 #, c-format
17931 msgid ""
17932 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
17933 "%2$s to %3$s"
17934 msgstr ""
17935
17936 # src/insets/insettext.C:478
17937 #: src/CutAndPaste.cpp:535
17938 #, fuzzy
17939 msgid "Undefined flex inset"
17940 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
17941
17942 # src/LyXAction.C:185
17943 #: src/EmbeddedFiles.cpp:156
17944 #, fuzzy
17945 msgid "Failed to extract file"
17946 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
17947
17948 #: src/EmbeddedFiles.cpp:157
17949 #, c-format
17950 msgid ""
17951 "Cannot extract file '%1$s'.\n"
17952 "Source file %2$s does not exist"
17953 msgstr ""
17954
17955 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
17956 #: src/EmbeddedFiles.cpp:169 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:403
17957 #, fuzzy
17958 msgid "Overwrite external file?"
17959 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
17960
17961 # src/buffer.C:534
17962 #: src/EmbeddedFiles.cpp:170
17963 #, fuzzy, c-format
17964 msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
17965 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
17966
17967 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
17968 #: src/EmbeddedFiles.cpp:182 src/EmbeddedFiles.cpp:194
17969 #: src/EmbeddedFiles.cpp:247 src/EmbeddedFiles.cpp:306
17970 #, fuzzy
17971 msgid "Copy file failure"
17972 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
17973
17974 #: src/EmbeddedFiles.cpp:183 src/EmbeddedFiles.cpp:417
17975 #, c-format
17976 msgid ""
17977 "Cannot create file path '%1$s'.\n"
17978 "Please check whether the path is writeable."
17979 msgstr ""
17980
17981 #: src/EmbeddedFiles.cpp:195 src/EmbeddedFiles.cpp:248
17982 #: src/EmbeddedFiles.cpp:307 src/EmbeddedFiles.cpp:430
17983 #, c-format
17984 msgid ""
17985 "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
17986 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17987 msgstr ""
17988
17989 # src/buffer.C:3331
17990 #: src/EmbeddedFiles.cpp:218
17991 #, fuzzy
17992 msgid "Failed to embed file"
17993 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
17994
17995 #: src/EmbeddedFiles.cpp:219
17996 #, c-format
17997 msgid ""
17998 "Failed to embed file %1$s.\n"
17999 "Please check whether this file exists and is readable."
18000 msgstr ""
18001
18002 #: src/EmbeddedFiles.cpp:231 src/EmbeddedFiles.cpp:290
18003 msgid "Update embedded file?"
18004 msgstr ""
18005
18006 # src/buffer.C:534
18007 #: src/EmbeddedFiles.cpp:232 src/EmbeddedFiles.cpp:291
18008 #, fuzzy, c-format
18009 msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
18010 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
18011
18012 # src/buffer.C:3331
18013 #: src/EmbeddedFiles.cpp:275
18014 #, fuzzy
18015 msgid "Failed to copy embedded file"
18016 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
18017
18018 #: src/EmbeddedFiles.cpp:276
18019 #, c-format
18020 msgid ""
18021 "Failed to embed file %1$s.\n"
18022 "Please check whether the source file is available"
18023 msgstr ""
18024
18025 # src/buffer.C:3331
18026 #: src/EmbeddedFiles.cpp:399 src/EmbeddedFiles.cpp:575
18027 #, fuzzy
18028 msgid "Failed to open file"
18029 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
18030
18031 #: src/EmbeddedFiles.cpp:400 src/EmbeddedFiles.cpp:576
18032 #: src/EmbeddedFiles.cpp:621
18033 #, c-format
18034 msgid ""
18035 "Embedded file %1$s does not exist. Did you tamper lyx temporary directory?"
18036 msgstr ""
18037
18038 # src/ext_l10n.h:92
18039 #: src/EmbeddedFiles.cpp:416 src/EmbeddedFiles.cpp:429
18040 #, fuzzy
18041 msgid "Sync file failure"
18042 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
18043
18044 #: src/EmbeddedFiles.cpp:479
18045 #, c-format
18046 msgid ""
18047 "%1$d external files are ignored.\n"
18048 "%2$d embeddable files are embedded.\n"
18049 msgstr ""
18050
18051 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
18052 #: src/EmbeddedFiles.cpp:481
18053 #, fuzzy
18054 msgid "Packing all files"
18055 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
18056
18057 #: src/EmbeddedFiles.cpp:483
18058 #, c-format
18059 msgid ""
18060 "%1$d external files are ignored.\n"
18061 "%2$d embedded files are extracted.\n"
18062 msgstr ""
18063
18064 #: src/EmbeddedFiles.cpp:485
18065 msgid "Unpacking all files"
18066 msgstr ""
18067
18068 #: src/EmbeddedFiles.cpp:499
18069 msgid "Wrong embedding status."
18070 msgstr ""
18071
18072 #: src/EmbeddedFiles.cpp:500
18073 #, c-format
18074 msgid ""
18075 "File %1$s is included in more than one insets, but with different embedding "
18076 "status. Assuming embedding status."
18077 msgstr ""
18078
18079 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
18080 #: src/EmbeddedFiles.cpp:620
18081 #, fuzzy
18082 msgid "Failed to write file"
18083 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
18084
18085 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
18086 #: src/EmbeddedFiles.cpp:637
18087 #, fuzzy
18088 msgid "Save failure"
18089 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
18090
18091 #: src/EmbeddedFiles.cpp:638
18092 #, c-format
18093 msgid ""
18094 "Cannot create file %1$s.\n"
18095 "Please check whether the directory exists and is writeable."
18096 msgstr ""
18097
18098 # src/buffer.C:534
18099 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1003
18100 #, fuzzy, c-format
18101 msgid ""
18102 "The file %1$s already exists.\n"
18103 "\n"
18104 "Do you want to overwrite that file?"
18105 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
18106
18107 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
18108 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1006
18109 #, fuzzy
18110 msgid "Overwrite file?"
18111 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
18112
18113 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
18114 #: src/Exporter.cpp:49
18115 #, fuzzy
18116 msgid "Overwrite &all"
18117 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
18118
18119 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
18120 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
18121 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
18122 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
18123 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
18124 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
18125 #: src/Exporter.cpp:50
18126 #, fuzzy
18127 msgid "&Cancel export"
18128 msgstr "(&C)Îòêàç"
18129
18130 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
18131 #: src/Exporter.cpp:90
18132 #, fuzzy
18133 msgid "Couldn't copy file"
18134 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
18135
18136 #: src/Exporter.cpp:91
18137 #, c-format
18138 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
18139 msgstr ""
18140
18141 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
18142 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
18143 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185
18144 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
18145 msgid "Roman"
18146 msgstr "Roman"
18147
18148 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
18149 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
18150 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185
18151 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
18152 msgid "Sans Serif"
18153 msgstr "Sans Serif"
18154
18155 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
18156 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
18157 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185
18158 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
18159 msgid "Typewriter"
18160 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
18161
18162 # src/lyxfont.C:42
18163 #: src/Font.cpp:48
18164 msgid "Symbol"
18165 msgstr "Ñèìâîë"
18166
18167 # src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:58
18168 # src/lyxfont.C:62
18169 #: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:56 src/Font.cpp:62
18170 #: src/Font.cpp:65
18171 msgid "Inherit"
18172 msgstr "Íàñëåäè"
18173
18174 # src/lyxfont.C:47
18175 #: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
18176 msgid "Medium"
18177 msgstr "Ñðåäíî"
18178
18179 # src/lyxfont.C:47
18180 #: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
18181 msgid "Bold"
18182 msgstr "Óäåáåëåí"
18183
18184 # src/lyxfont.C:51
18185 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:34
18186 msgid "Upright"
18187 msgstr "Íîðìàëåí"
18188
18189 # src/lyxfont.C:51
18190 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:35
18191 msgid "Italic"
18192 msgstr "Êóðñèâ"
18193
18194 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
18195 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36
18196 #, fuzzy
18197 msgid "Slanted"
18198 msgstr "Çàëåïè"
18199
18200 # src/lyxfont.C:51
18201 #: src/Font.cpp:56
18202 msgid "Smallcaps"
18203 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
18204
18205 # src/lyxfont.C:57
18206 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
18207 msgid "Increase"
18208 msgstr "Óâåëè÷è"
18209
18210 # src/lyxfont.C:57
18211 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58
18212 msgid "Decrease"
18213 msgstr "Íàìàëè"
18214
18215 # src/lyxfont.C:62
18216 #: src/Font.cpp:65
18217 msgid "Toggle"
18218 msgstr "Ïðåâêë."
18219
18220 # src/lyxfont.C:401
18221 #: src/Font.cpp:170
18222 #, fuzzy, c-format
18223 msgid "Emphasis %1$s, "
18224 msgstr "Íàáëÿãàíå "
18225
18226 # src/lyxfont.C:404
18227 #: src/Font.cpp:173
18228 #, fuzzy, c-format
18229 msgid "Underline %1$s, "
18230 msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
18231
18232 # src/lyxfont.C:407
18233 #: src/Font.cpp:176
18234 #, fuzzy, c-format
18235 msgid "Noun %1$s, "
18236 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
18237
18238 # src/lyxfont.C:413
18239 #: src/Font.cpp:190
18240 #, fuzzy, c-format
18241 msgid "Language: %1$s, "
18242 msgstr "Åçèê: "
18243
18244 # src/lyxfont.C:415
18245 #: src/Font.cpp:193
18246 #, fuzzy, c-format
18247 msgid "  Number %1$s"
18248 msgstr " Íîìåð "
18249
18250 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
18251 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
18252 #, fuzzy
18253 msgid "Cannot view file"
18254 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
18255
18256 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347
18257 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
18258 #, fuzzy, c-format
18259 msgid "File does not exist: %1$s"
18260 msgstr "Ôàéëúò íå ñúùåñòâóâà."
18261
18262 # src/converter.C:166
18263 #: src/Format.cpp:267
18264 #, fuzzy, c-format
18265 msgid "No information for viewing %1$s"
18266 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
18267
18268 # src/lyx_cb.C:411
18269 #: src/Format.cpp:277
18270 #, fuzzy, c-format
18271 msgid "Auto-view file %1$s failed"
18272 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
18273
18274 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
18275 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
18276 #: src/Format.cpp:383
18277 #, fuzzy
18278 msgid "Cannot edit file"
18279 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë"
18280
18281 #: src/Format.cpp:337
18282 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
18283 msgstr ""
18284
18285 # src/converter.C:166
18286 #: src/Format.cpp:350
18287 #, fuzzy, c-format
18288 msgid "No information for editing %1$s"
18289 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
18290
18291 #: src/Format.cpp:361
18292 #, c-format
18293 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
18294 msgstr ""
18295
18296 # src/sp_form.C:93
18297 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
18298 #, fuzzy
18299 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
18300 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
18301
18302 # src/sp_form.C:93
18303 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
18304 #, fuzzy
18305 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
18306 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
18307
18308 #: src/ISpell.cpp:267
18309 msgid ""
18310 "Could not create an ispell process.\n"
18311 "You may not have the right languages installed."
18312 msgstr ""
18313
18314 #: src/ISpell.cpp:290
18315 msgid ""
18316 "The ispell process returned an error.\n"
18317 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
18318 msgstr ""
18319
18320 #: src/ISpell.cpp:395
18321 #, c-format
18322 msgid ""
18323 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
18324 "$s'."
18325 msgstr ""
18326
18327 #: src/ISpell.cpp:406
18328 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
18329 msgstr ""
18330
18331 #: src/ISpell.cpp:466
18332 #, c-format
18333 msgid ""
18334 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
18335 "2$s'."
18336 msgstr ""
18337
18338 #: src/ISpell.cpp:481
18339 #, c-format
18340 msgid ""
18341 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
18342 "2$s'."
18343 msgstr ""
18344
18345 # src/kbsequence.C:215
18346 #: src/KeySequence.cpp:167
18347 msgid "   options: "
18348 msgstr "   îïöèè: "
18349
18350 # src/LaTeX.C:177 src/LaTeX.C:252 src/LaTeX.C:300
18351 #: src/LaTeX.cpp:61
18352 #, fuzzy, c-format
18353 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
18354 msgstr "LaTeX èçïúëíåíèå íîìåð "
18355
18356 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
18357 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
18358 msgid "Running MakeIndex."
18359 msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex."
18360
18361 # src/LaTeX.C:223
18362 #: src/LaTeX.cpp:284
18363 msgid "Running BibTeX."
18364 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
18365
18366 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
18367 #: src/LaTeX.cpp:418
18368 #, fuzzy
18369 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
18370 msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex."
18371
18372 # src/buffer.C:3331
18373 #: src/LyX.cpp:99
18374 #, fuzzy
18375 msgid "Could not read configuration file"
18376 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
18377
18378 #: src/LyX.cpp:100
18379 #, c-format
18380 msgid ""
18381 "Error while reading the configuration file\n"
18382 "%1$s.\n"
18383 "Please check your installation."
18384 msgstr ""
18385
18386 # src/lyx_main.C:575
18387 #: src/LyX.cpp:109
18388 #, fuzzy
18389 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
18390 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
18391
18392 # src/lyx_main.C:590
18393 #: src/LyX.cpp:113
18394 msgid "Done!"
18395 msgstr "Ãîòîâ!"
18396
18397 # src/support/filetools.C:453
18398 #: src/LyX.cpp:466
18399 #, fuzzy, c-format
18400 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
18401 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
18402
18403 # src/support/filetools.C:453
18404 #: src/LyX.cpp:468
18405 #, fuzzy
18406 msgid "Unable to remove temporary directory"
18407 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
18408
18409 # src/lyx_main.C:95
18410 #: src/LyX.cpp:496
18411 #, fuzzy, c-format
18412 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
18413 msgstr "Ãðåøíà îïöèÿ îò êîìàíäíèÿ ðåä `"
18414
18415 #: src/LyX.cpp:569
18416 msgid "No textclass is found"
18417 msgstr ""
18418
18419 #: src/LyX.cpp:570
18420 msgid ""
18421 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
18422 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
18423 msgstr ""
18424
18425 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
18426 #: src/LyX.cpp:574
18427 #, fuzzy
18428 msgid "&Reconfigure"
18429 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
18430
18431 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
18432 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
18433 #: src/LyX.cpp:575
18434 #, fuzzy
18435 msgid "&Use Default"
18436 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
18437
18438 #: src/LyX.cpp:576 src/LyX.cpp:942
18439 msgid "&Exit LyX"
18440 msgstr ""
18441
18442 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
18443 #: src/LyX.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:525
18444 #, fuzzy
18445 msgid "LyX: "
18446 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
18447
18448 # src/support/filetools.C:453
18449 #: src/LyX.cpp:846
18450 #, fuzzy
18451 msgid "Could not create temporary directory"
18452 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
18453
18454 #: src/LyX.cpp:847
18455 #, c-format
18456 msgid ""
18457 "Could not create a temporary directory in\n"
18458 "%1$s. Make sure that this\n"
18459 "path exists and is writable and try again."
18460 msgstr ""
18461
18462 # src/lyx_main.C:575
18463 #: src/LyX.cpp:935
18464 #, fuzzy
18465 msgid "Missing user LyX directory"
18466 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
18467
18468 #: src/LyX.cpp:936
18469 #, c-format
18470 msgid ""
18471 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
18472 "It is needed to keep your own configuration."
18473 msgstr ""
18474
18475 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252
18476 #: src/LyX.cpp:941
18477 #, fuzzy
18478 msgid "&Create directory"
18479 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ÷åòåíå íà òàçè äèðåêòîðèÿ."
18480
18481 #: src/LyX.cpp:943
18482 msgid "No user LyX directory. Exiting."
18483 msgstr ""
18484
18485 # src/lyx_main.C:576
18486 #: src/LyX.cpp:947
18487 #, fuzzy, c-format
18488 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
18489 msgstr " è êîíôèãóðèðàì..."
18490
18491 #: src/LyX.cpp:952
18492 msgid "Failed to create directory. Exiting."
18493 msgstr ""
18494
18495 # src/lyx_main.C:749
18496 #: src/LyX.cpp:1120
18497 msgid "List of supported debug flags:"
18498 msgstr "Ñïèñúê íà ïîääúðæàíèòå debug îïöèè:"
18499
18500 # src/lyx_main.C:704
18501 #: src/LyX.cpp:1124
18502 #, fuzzy, c-format
18503 msgid "Setting debug level to %1$s"
18504 msgstr "Óñòàíîâÿâàì debug íèâî íà  "
18505
18506 # src/lyx_main.C:716
18507 #: src/LyX.cpp:1135
18508 #, fuzzy
18509 msgid ""
18510 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
18511 "Command line switches (case sensitive):\n"
18512 "\t-help              summarize LyX usage\n"
18513 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
18514 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
18515 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
18516 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18517 "                  select the features to debug.\n"
18518 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
18519 "\t-x [--execute] command\n"
18520 "                  where command is a lyx command.\n"
18521 "\t-e [--export] fmt\n"
18522 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
18523 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
18524 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
18525 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18526 "                  where fmt is the import format of choice\n"
18527 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
18528 "\t-version        summarize version and build info\n"
18529 "Check the LyX man page for more details."
18530 msgstr ""
18531 "Óïîòðåáà: lyx [ îïöèè ] [ èìå.lyx ... ]\n"
18532 "Îïöèè (ñïàçâàéòå ãîëåìè/ìàëêè áóêâè):\n"
18533 "\t-help              ïðåãëåä íà óïîòðåáàòà íà LyX\n"
18534 "\t-userdir dir       óñòàíîâè ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
18535 "\t-sysdir dir        óñòàíîâè ñèñòåìíà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
18536 "\t-geometry WxH+X+Y  óñòàíîâè ðàçìåðèòå íà ãëàâíèÿ åêðàí.\n"
18537 "\t-dbg ñâîéñòâî[,ñâîéñòâî]...\n"
18538 "                     èçáîð íà ñâîéñòâà çà debug.\n"
18539 "                     Âúâåäåòå `lyx -dbg' çà ñïèñúê íà ñâîéñòâàòà\n"
18540 "\t-x [--execute] command\n"
18541 "                     êúäåòî command å LyX êîìàíäà.\n"
18542 "\t-e [--export] fmt\n"
18543 "                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà åêñïîðò.\n"
18544 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18545 "                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà èìïîðò, \n"
18546 "                     è file.xxx å ôàéëúò, êîéòî ùå áúäå èìïîðòèðàí.\n"
18547 "Âèæòå man ñòðàíèöàòà íà LyX çà ïîâå÷å èíôîðìàöèÿ."
18548
18549 # src/lyxfunc.C:1132
18550 #: src/LyX.cpp:1175 src/support/Package.cpp:560
18551 #, fuzzy
18552 msgid "No system directory"
18553 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
18554
18555 # src/lyx_main.C:761
18556 #: src/LyX.cpp:1176
18557 #, fuzzy
18558 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
18559 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -sysdir îïöèÿòà!"
18560
18561 # src/lyxfunc.C:1132
18562 #: src/LyX.cpp:1187
18563 #, fuzzy
18564 msgid "No user directory"
18565 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
18566
18567 # src/lyx_main.C:772
18568 #: src/LyX.cpp:1188
18569 #, fuzzy
18570 msgid "Missing directory for -userdir switch"
18571 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -userdir îïöèÿòà!"
18572
18573 # src/LyXAction.C:167
18574 #: src/LyX.cpp:1199
18575 #, fuzzy
18576 msgid "Incomplete command"
18577 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
18578
18579 # src/lyx_main.C:795
18580 #: src/LyX.cpp:1200
18581 #, fuzzy
18582 msgid "Missing command string after --execute switch"
18583 msgstr "Ëèïñâàùà êîìàíäà ñëåä -x îïöèÿòà!"
18584
18585 # src/lyx_main.C:808
18586 #: src/LyX.cpp:1211
18587 #, fuzzy
18588 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
18589 msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
18590
18591 # src/lyx_main.C:808
18592 #: src/LyX.cpp:1224
18593 #, fuzzy
18594 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
18595 msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
18596
18597 # src/lyxfunc.C:3216
18598 #: src/LyX.cpp:1229
18599 #, fuzzy
18600 msgid "Missing filename for --import"
18601 msgstr " Ôàéë çà èìïîðòèðàíå"
18602
18603 # src/lyx_cb.C:977
18604 #: src/LyXFunc.cpp:113
18605 msgid "Running configure..."
18606 msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..."
18607
18608 # src/lyx_cb.C:984
18609 #: src/LyXFunc.cpp:124
18610 msgid "Reloading configuration..."
18611 msgstr "Ïðåçàðåæäàì êîíôèãóðàöèÿòà..."
18612
18613 # src/lyx_cb.C:986
18614 #: src/LyXFunc.cpp:130
18615 #, fuzzy
18616 msgid "System reconfiguration failed"
18617 msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà."
18618
18619 #: src/LyXFunc.cpp:131
18620 msgid ""
18621 "The system reconfiguration has failed.\n"
18622 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
18623 "Please reconfigure again if needed."
18624 msgstr ""
18625
18626 # src/lyx_cb.C:986
18627 #: src/LyXFunc.cpp:137
18628 #, fuzzy
18629 msgid "System reconfigured"
18630 msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà."
18631
18632 #: src/LyXFunc.cpp:138
18633 msgid ""
18634 "The system has been reconfigured.\n"
18635 "You need to restart LyX to make use of any\n"
18636 "updated document class specifications."
18637 msgstr ""
18638
18639 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
18640 #: src/LyXFunc.cpp:362
18641 #, fuzzy
18642 msgid "Unknown function."
18643 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
18644
18645 # src/text2.C:456
18646 #: src/LyXFunc.cpp:394
18647 msgid "Nothing to do"
18648 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
18649
18650 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
18651 #: src/LyXFunc.cpp:413
18652 msgid "Unknown action"
18653 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
18654
18655 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
18656 #: src/LyXFunc.cpp:419 src/LyXFunc.cpp:675
18657 #, fuzzy
18658 msgid "Command disabled"
18659 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
18660
18661 # src/lyxfunc.C:347
18662 #: src/LyXFunc.cpp:426
18663 msgid "Command not allowed without any document open"
18664 msgstr "Êîìàíäàòà íå å ïîçâîëåíà áåç äà èìà îòâîðåí äîêóìåíò"
18665
18666 # src/lyxfunc.C:342
18667 #: src/LyXFunc.cpp:660
18668 msgid "Document is read-only"
18669 msgstr "Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå"
18670
18671 #: src/LyXFunc.cpp:669
18672 msgid "This portion of the document is deleted."
18673 msgstr ""
18674
18675 # src/buffer.C:534
18676 #: src/LyXFunc.cpp:688
18677 #, fuzzy, c-format
18678 msgid ""
18679 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
18680 "\n"
18681 "Do you want to save the document?"
18682 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
18683
18684 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
18685 #: src/LyXFunc.cpp:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643
18686 #, fuzzy
18687 msgid "Save changed document?"
18688 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
18689
18690 #: src/LyXFunc.cpp:706
18691 #, c-format
18692 msgid ""
18693 "Could not print the document %1$s.\n"
18694 "Check that your printer is set up correctly."
18695 msgstr ""
18696
18697 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
18698 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
18699 #: src/LyXFunc.cpp:709
18700 #, fuzzy
18701 msgid "Print document failed"
18702 msgstr "Ïå÷àò íà"
18703
18704 #: src/LyXFunc.cpp:826
18705 #, c-format
18706 msgid ""
18707 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
18708 "version of the document %1$s?"
18709 msgstr ""
18710
18711 # src/LyXAction.C:147
18712 #: src/LyXFunc.cpp:828
18713 #, fuzzy
18714 msgid "Revert to saved document?"
18715 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
18716
18717 # src/ext_l10n.h:30
18718 #: src/LyXFunc.cpp:829 src/LyXVC.cpp:160
18719 #, fuzzy
18720 msgid "&Revert"
18721 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
18722
18723 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
18724 #: src/LyXFunc.cpp:1043 src/Text3.cpp:1461
18725 msgid "Missing argument"
18726 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
18727
18728 # src/lyxfunc.C:1116
18729 #: src/LyXFunc.cpp:1052
18730 #, fuzzy, c-format
18731 msgid "Opening help file %1$s..."
18732 msgstr "Îòâàðÿì ïîìîùåí ôàéë"
18733
18734 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
18735 #: src/LyXFunc.cpp:1300
18736 #, fuzzy, c-format
18737 msgid "Opening child document %1$s..."
18738 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
18739
18740 #: src/LyXFunc.cpp:1409
18741 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
18742 msgstr ""
18743
18744 # src/lyxfunc.C:2920
18745 #: src/LyXFunc.cpp:1420
18746 #, fuzzy, c-format
18747 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
18748 msgstr "\" ïðîïàäíà  - öâåòúò íå å äåôèíèðàí èëè íå ìîæå äà áúäå ïðåäåôèíèðàí"
18749
18750 # src/lyx_cb.C:263
18751 #: src/LyXFunc.cpp:1502
18752 #, fuzzy, c-format
18753 msgid "Document defaults saved in %1$s"
18754 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18755
18756 # src/ext_l10n.h:130
18757 #: src/LyXFunc.cpp:1505
18758 #, fuzzy
18759 msgid "Unable to save document defaults"
18760 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
18761
18762 # src/MenuBackend.C:263
18763 #: src/LyXFunc.cpp:1782
18764 #, fuzzy, c-format
18765 msgid "Document %1$s reloaded."
18766 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
18767
18768 # src/lyxfunc.C:3185
18769 #: src/LyXFunc.cpp:1784
18770 #, fuzzy, c-format
18771 msgid "Could not reload document %1$s"
18772 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
18773
18774 # src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244
18775 #: src/LyXFunc.cpp:1821
18776 msgid "Welcome to LyX!"
18777 msgstr "Äîáðå äîøëè â LyX!"
18778
18779 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:426
18780 #: src/LyXFunc.cpp:1842
18781 msgid "Converting document to new document class..."
18782 msgstr "Äîêóìåíòúò ñå êîíâåðòèðà êúì íîâ äîêóìåíò êëàñ..."
18783
18784 # src/lyxrc.C:1845
18785 #: src/LyXRC.cpp:2380
18786 msgid ""
18787 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
18788 "legal words?"
18789 msgstr ""
18790 "Äà ïðèåìà ëè, ÷å íàïèñàíèòå çàåäíî äóìè êàòî \"õàðääèñê\" çà \"õàðä äèñê\" "
18791 "ñà êîðåêòíè?"
18792
18793 # src/lyxrc.C:1858
18794 #: src/LyXRC.cpp:2385
18795 msgid ""
18796 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18797 "document."
18798 msgstr "Óêàæåòå àëòåðíàòèâåí åçèê. Ñòàíäàðòíî ñå èçïîëçâà åçèêà íà äîêóìåíòà."
18799
18800 # src/lyxrc.C:1819
18801 #: src/LyXRC.cpp:2389
18802 #, fuzzy
18803 msgid ""
18804 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18805 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18806 "specified, an internal routine is used."
18807 msgstr ""
18808 "Èçïîëçâàéòå, çà äà çàäàäåòå âúíøíà ïðîãðàìà çà ïðåâðúùàíå íà òàáëèöèòå â "
18809 "ASCII ôîðìàò, íàïð. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", êúäåòî  $$FName å èìåòî "
18810 "íà âõîäíèÿ ôàéë.  Àêî å çàäàäåíà \"none\", ñå èçïîëçâà âúòðåøíà ïðîöåäóðà."
18811
18812 # src/lyxrc.C:1782
18813 #: src/LyXRC.cpp:2397
18814 msgid ""
18815 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18816 "automatically by what you type."
18817 msgstr ""
18818 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
18819 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
18820
18821 # src/lyxrc.C:1782
18822 #: src/LyXRC.cpp:2401
18823 #, fuzzy
18824 msgid ""
18825 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18826 "class change."
18827 msgstr ""
18828 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
18829 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
18830
18831 # src/lyxrc.C:1758
18832 #: src/LyXRC.cpp:2405
18833 msgid ""
18834 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18835 msgstr "Èíòåðâàëúò ìåæäó àâòîçàïèñèòå (â ñåêóíäè).  0 çíà÷è áåç àâòîçàïèñ."
18836
18837 # src/lyxrc.C:1896
18838 #: src/LyXRC.cpp:2412
18839 msgid ""
18840 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18841 "the backup file in the same directory as the original file."
18842 msgstr ""
18843 "Ïúò çà ñúõðàíåíèå íà ðåçåðâíèòå êîïèÿ.  Àêî å ïðàçåí íèç, LyX ùå çàïàçâà "
18844 "ðåçåðâíîòî êîïèå â ñúùàòà äèðåêòîðèÿ, êúäåòî å îðèãèíàëíèÿò ôàéë."
18845
18846 #: src/LyXRC.cpp:2416
18847 msgid ""
18848 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18849 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18850 msgstr ""
18851
18852 # src/lyxrc.C:1795
18853 #: src/LyXRC.cpp:2420
18854 msgid ""
18855 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18856 "its global and local bind/ directories."
18857 msgstr ""
18858 "Ôàéë ñ êëàâèøíè êîìáèíàöèè.  Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè LyX "
18859 "ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè."
18860
18861 # src/lyxrc.C:1831
18862 #: src/LyXRC.cpp:2424
18863 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
18864 msgstr "Èçáåðåòå çà ïðîâåðêà äàëè ïîñëåäíèòå ôàéëîâå îùå ñúùåñòâóâàò."
18865
18866 # src/lyxrc.C:1876
18867 #: src/LyXRC.cpp:2428
18868 msgid ""
18869 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18870 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18871 msgstr ""
18872 "Óêàæåòå êàê äà áúäå ñòàðòèðàí chktex, íàïð. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -"
18873 "22 -n25 -n30 -n38\".  Îáúðíåòå ñå êúì ChkTeX äîêóìåíòàöèÿòà."
18874
18875 # src/lyxrc.C:1880
18876 #: src/LyXRC.cpp:2438
18877 msgid ""
18878 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18879 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18880 msgstr ""
18881 "Îáèêíîâåíî LyX íå àêòóàëèçèðà ïîçèöèÿòà íà êóðñîðà, êîãàòî ïðåìåñòâàòå "
18882 "ñêðîëáàðà. Èçáåðåòå òîâà, àêî ïðåäïî÷èòàòå êóðñîðúò âèíàãè äà å íà åêðàíà."
18883
18884 #: src/LyXRC.cpp:2442
18885 msgid ""
18886 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
18887 "inside."
18888 msgstr ""
18889
18890 # src/lyxrc.C:1941
18891 #: src/LyXRC.cpp:2453
18892 #, no-c-format
18893 msgid ""
18894 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18895 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18896 msgstr ""
18897 "Òîâà ïîçâîëÿâà strftime ôîðìàòèòå; âèæòå man ñòðàíèçàòà íà strftime çà "
18898 "ïîäðîáíîñòè. Íàïð. \"%A, %e. %B %Y\"."
18899
18900 # src/lyxrc.C:1795
18901 #: src/LyXRC.cpp:2457
18902 #, fuzzy
18903 msgid ""
18904 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
18905 "look in its global and local commands/ directories."
18906 msgstr ""
18907 "Ôàéë ñ êëàâèøíè êîìáèíàöèè.  Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè LyX "
18908 "ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè."
18909
18910 # src/lyxrc.C:1966
18911 #: src/LyXRC.cpp:2461
18912 msgid "New documents will be assigned this language."
18913 msgstr "Íîâèòå äîêóìåíòè ùå áúäàò íà òîçè åçèê."
18914
18915 # src/lyxrc.C:1838
18916 #: src/LyXRC.cpp:2465
18917 msgid "Specify the default paper size."
18918 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
18919
18920 #: src/LyXRC.cpp:2469
18921 msgid ""
18922 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18923 "shown after the change has been made.)"
18924 msgstr ""
18925
18926 #: src/LyXRC.cpp:2473
18927 msgid "Select how LyX will display any graphics."
18928 msgstr ""
18929
18930 # src/lyxrc.C:1766
18931 #: src/LyXRC.cpp:2477
18932 #, fuzzy
18933 msgid ""
18934 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18935 "LyX was started from."
18936 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
18937
18938 # src/lyxrc.C:1868
18939 #: src/LyXRC.cpp:2482
18940 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
18941 msgstr "Óêàæåòå äîïúëíèòåëíè ñèìâîëè, êîèòî ìîãàò äà ñà ÷àñò îò äóìà."
18942
18943 # src/lyxrc.C:1766
18944 #: src/LyXRC.cpp:2486
18945 #, fuzzy
18946 msgid ""
18947 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
18948 "value selects the directory LyX was started from."
18949 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
18950
18951 #: src/LyXRC.cpp:2490
18952 msgid ""
18953 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18954 "recommended for non-English languages."
18955 msgstr ""
18956
18957 #: src/LyXRC.cpp:2497
18958 msgid ""
18959 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18960 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18961 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18962 msgstr ""
18963
18964 # src/lyxrc.C:1805
18965 #: src/LyXRC.cpp:2506
18966 msgid ""
18967 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18968 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18969 msgstr ""
18970 "Èçïîëçâàéòå òîâà, çà äà çàäàäåòå ïðàâèëíàòà ïîäðåäáà çà âàøàòà êëàâèàòóðà. "
18971 "Òîâà ùå âè å íóæíî, àêî èñêàòå íàïðèìåð äà ïèøåòå íåìñêè äîêóìåíòè ñ "
18972 "àìåðèêàíñêà ïîäðåäáà."
18973
18974 # src/lyxrc.C:1970
18975 #: src/LyXRC.cpp:2510
18976 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
18977 msgstr "Ìàêñèìàëåí áðîé äóìè â èíèöèàëèçèðàùèÿ íèç çà íîâ åòèêåò."
18978
18979 # src/lyxrc.C:1920
18980 #: src/LyXRC.cpp:2514
18981 msgid ""
18982 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18983 "document."
18984 msgstr ""
18985 "Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â íà÷àëîòî íà äîêóìåíòà."
18986
18987 # src/lyxrc.C:1924
18988 #: src/LyXRC.cpp:2518
18989 msgid ""
18990 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18991 msgstr ""
18992 "Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â êðàÿ íà äîêóìåíòà."
18993
18994 # src/lyxrc.C:1928
18995 #: src/LyXRC.cpp:2522
18996 #, fuzzy
18997 msgid ""
18998 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18999 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
19000 "name of the second language."
19001 msgstr ""
19002 "LaTeX êîìàíäàòà çà ñìÿíà íà åçèêà íà äîêóìåíòà ñ äðóã åçèê, íàïð. "
19003 "\\selectlanguage{$$lang}; êúäåòî $$lang ñå çàìåñòâà è èìåòî íà âòîðèÿ åçèê."
19004
19005 # src/lyxrc.C:1932
19006 #: src/LyXRC.cpp:2526
19007 #, fuzzy
19008 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
19009 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà âðúùàíå êúì åçèêà íà äîêóìåíòà."
19010
19011 # src/lyxrc.C:1936
19012 #: src/LyXRC.cpp:2530
19013 #, fuzzy
19014 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
19015 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
19016
19017 # src/lyxrc.C:1912
19018 #: src/LyXRC.cpp:2534
19019 msgid ""
19020 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
19021 "\\documentclass."
19022 msgstr ""
19023 "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå åçèöèòå äà ïîäàâàò êàòî àðãóìåíò êúì "
19024 "\\documentclass êîìàíäàòà."
19025
19026 # src/lyxrc.C:1908
19027 #: src/LyXRC.cpp:2538
19028 #, fuzzy
19029 msgid ""
19030 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
19031 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
19032 msgstr ""
19033 "LaTeX êîìàíäàòà çà çàðåæäàíå íà åçèêîâ ïàêåò.  Íàïë: \"\\usepackage{babel}"
19034 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
19035
19036 # src/lyxrc.C:1916
19037 #: src/LyXRC.cpp:2542
19038 msgid ""
19039 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
19040 "document is the default language."
19041 msgstr ""
19042 "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå äà ñå èçïîëçâà Babel, êîãàòî åçèêúò íà äîêóìåíòà å "
19043 "ñòàíäàðòíèÿ."
19044
19045 # src/lyxrc.C:1892
19046 #: src/LyXRC.cpp:2546
19047 #, fuzzy
19048 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
19049 msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ."
19050
19051 #: src/LyXRC.cpp:2550
19052 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
19053 msgstr ""
19054
19055 # src/lyxrc.C:1892
19056 #: src/LyXRC.cpp:2554
19057 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
19058 msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ."
19059
19060 # src/lyxrc.C:1904
19061 #: src/LyXRC.cpp:2558
19062 msgid ""
19063 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
19064 "of the document."
19065 msgstr ""
19066 "Èçáåðåòå çà äà êîíòðîëèðàòå îñâåòÿâàíåòî íà äóìè ñ ðàçëè÷åí åçèê îò òîçè íà "
19067 "äîêóìåíòà."
19068
19069 #: src/LyXRC.cpp:2562
19070 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
19071 msgstr ""
19072
19073 #: src/LyXRC.cpp:2567
19074 msgid "The completion popup delay."
19075 msgstr ""
19076
19077 #: src/LyXRC.cpp:2571
19078 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
19079 msgstr ""
19080
19081 #: src/LyXRC.cpp:2575
19082 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
19083 msgstr ""
19084
19085 #: src/LyXRC.cpp:2579
19086 msgid ""
19087 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
19088 msgstr ""
19089
19090 #: src/LyXRC.cpp:2583
19091 msgid ""
19092 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
19093 "available."
19094 msgstr ""
19095
19096 #: src/LyXRC.cpp:2587
19097 msgid "The inline completion delay."
19098 msgstr ""
19099
19100 #: src/LyXRC.cpp:2591
19101 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
19102 msgstr ""
19103
19104 #: src/LyXRC.cpp:2595
19105 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
19106 msgstr ""
19107
19108 #: src/LyXRC.cpp:2599
19109 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
19110 msgstr ""
19111
19112 # src/lyxrc.C:1827
19113 #: src/LyXRC.cpp:2603
19114 #, fuzzy, c-format
19115 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
19116 msgstr ""
19117 "Ìàêñèìàëåí áðîé ïîñëåäíè ôàéëîâå.  Âúâ ìåíþòî Ôàéë ìîãàò äà ñå âèæäàò äî 9."
19118
19119 #: src/LyXRC.cpp:2608
19120 msgid ""
19121 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
19122 "variable. Use the OS native format."
19123 msgstr ""
19124
19125 # src/lyxrc.C:1863
19126 #: src/LyXRC.cpp:2615
19127 msgid ""
19128 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
19129 msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"."
19130
19131 #: src/LyXRC.cpp:2619
19132 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
19133 msgstr ""
19134
19135 #: src/LyXRC.cpp:2623
19136 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
19137 msgstr ""
19138
19139 #: src/LyXRC.cpp:2627
19140 msgid "Scale the preview size to suit."
19141 msgstr ""
19142
19143 # src/lyxrc.C:1672
19144 #: src/LyXRC.cpp:2631
19145 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
19146 msgstr "Îïçèÿ çà óêàçâàíå äàëè êîïèÿòà äà áúäàò ïîäðåæäàíè."
19147
19148 # src/lyxrc.C:1668
19149 #: src/LyXRC.cpp:2635
19150 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
19151 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò."
19152
19153 # src/lyxrc.C:1648
19154 #: src/LyXRC.cpp:2639
19155 msgid ""
19156 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
19157 "environment variable PRINTER."
19158 msgstr ""
19159 "Ñòàíäàðòåí ïðèíòåð çà ïå÷àò.  Àêî íÿìà óêàçàí, LyX ùå èçïîëçâà ïðîìåíëèâàòà "
19160 "íà ñðåäàòà PRINTER."
19161
19162 # src/lyxrc.C:1656
19163 #: src/LyXRC.cpp:2643
19164 msgid "The option to print only even pages."
19165 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè."
19166
19167 # src/lyxrc.C:1708
19168 #: src/LyXRC.cpp:2647
19169 msgid ""
19170 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
19171 "the filename of the DVI file to be printed."
19172 msgstr ""
19173 "Äðóãè îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà ñëåä âñè÷êî îñòàíàëî, íî "
19174 "ïðåäè èìåòî íà DVI ôàéëà çà ïå÷àò."
19175
19176 # src/lyxrc.C:1704
19177 #: src/LyXRC.cpp:2651
19178 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
19179 msgstr "Ðàçøèðåíèå íà èçõîäíèÿ ôàéë.  Îáèêíîâåíî \".ps\"."
19180
19181 # src/lyxrc.C:1680
19182 #: src/LyXRC.cpp:2655
19183 msgid "The option to print out in landscape."
19184 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò íà ïåéçàæ."
19185
19186 # src/lyxrc.C:1660
19187 #: src/LyXRC.cpp:2659
19188 msgid "The option to print only odd pages."
19189 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè."
19190
19191 # src/lyxrc.C:1664
19192 #: src/LyXRC.cpp:2663
19193 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
19194 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ñïèñúê îò ñòðàíèöè çà ïå÷àò."
19195
19196 # src/lyxrc.C:1688
19197 #: src/LyXRC.cpp:2667
19198 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
19199 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ðàçìåðèòå íà õàðòèÿòà."
19200
19201 # src/lyxrc.C:1684
19202 #: src/LyXRC.cpp:2671
19203 msgid "The option to specify paper type."
19204 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà âèäà õàðòèÿ."
19205
19206 # src/lyxrc.C:1676
19207 #: src/LyXRC.cpp:2675
19208 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
19209 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
19210
19211 # src/lyxrc.C:1712
19212 #: src/LyXRC.cpp:2679
19213 msgid ""
19214 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
19215 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
19216 "arguments."
19217 msgstr ""
19218 "Êîãàòî å èçáðàíà, òàçè îïöèÿ àâòîìàòè÷íî ïå÷àòà âúâ ôàéë è ïîñëå èçâèêâà "
19219 "îòäåëíà ïðîãðàìà ñ äàäåíî èìå è àðãóìåíòè."
19220
19221 # src/lyxrc.C:1716
19222 #: src/LyXRC.cpp:2683
19223 msgid ""
19224 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
19225 "prepended along with the printer name after the spool command."
19226 msgstr ""
19227 "Àêî óêàæåòå èìå íà ïðèíòåð â äèàëîãà ïå÷àò, ñëåäâàùèÿò àðãóìåíò ùå áúäå "
19228 "ïîäàäåí çàåäíî èìåòî íà ïðèíòåðà ñëåä êîìàíäàòà."
19229
19230 # src/lyxrc.C:1700
19231 #: src/LyXRC.cpp:2687
19232 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
19233 msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë."
19234
19235 # src/lyxrc.C:1692
19236 #: src/LyXRC.cpp:2691
19237 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19238 msgstr ""
19239 "Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð."
19240
19241 # src/lyxrc.C:1696
19242 #: src/LyXRC.cpp:2695
19243 msgid ""
19244 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19245 "command."
19246 msgstr ""
19247 "Èçáåðåòå, çà äà áúäå ïîäàâàíî èìåòî íà ïðèíòåðà êúì âàøàòà êîìàíäà çà ïå÷àò."
19248
19249 # src/lyxrc.C:1652
19250 #: src/LyXRC.cpp:2699
19251 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
19252 msgstr "Âàøàòà ïðåäïî÷èòàíà ïðîãðàìà çà ïå÷àò, íàïð. \"dvips\", \"dvilj4\"."
19253
19254 #: src/LyXRC.cpp:2707
19255 msgid ""
19256 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
19257 msgstr ""
19258
19259 # src/lyxrc.C:1720
19260 #: src/LyXRC.cpp:2711
19261 msgid ""
19262 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19263 "wrong, override the setting here."
19264 msgstr ""
19265 " DPI (Dots Per inch - òî÷êè íà èí÷) íà âàøèÿ ìîíèòîð ñå îïðåäåëÿ àâòîìàòè÷íî "
19266 "îò LyX.  Àêî ñå îïðåäåëè íåïðàâèëíî, èçáåðåòå ñòîéíîñòòà îòòóê."
19267
19268 # src/lyxrc.C:1735
19269 #: src/LyXRC.cpp:2717
19270 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
19271 msgstr "Åêðàííèòå øðèôòîâå çà èçîáðàçÿâàíå íà òåêñò ïî âðåìå íà ðåäàêòèðàíå."
19272
19273 #: src/LyXRC.cpp:2726
19274 msgid ""
19275 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19276 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19277 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19278 msgstr ""
19279
19280 # src/lyxrc.C:1729
19281 #: src/LyXRC.cpp:2730
19282 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19283 msgstr ""
19284 "Ðàçìåðèòå íà øðèôòîâåòå çà èç÷èñëÿâàíå íà ìàùàáèðàíåòî íà åêðàííèòå øðèôòîâå."
19285
19286 # src/lyxrc.C:1725
19287 #: src/LyXRC.cpp:2735
19288 #, no-c-format
19289 msgid ""
19290 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19291 "roughly the same size as on paper."
19292 msgstr ""
19293 "Ïðîöåíò íà ìàùàáèðàíå íà åêðàííèòå øðèôòîâå. Ñòîéíîñòòà 100% ùå íàïðàâè "
19294 "ðàçìåðúò ïðèáëèçèòåëíî êàêòî íà õàðòèÿòà."
19295
19296 #: src/LyXRC.cpp:2739
19297 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
19298 msgstr ""
19299
19300 # src/lyxrc.C:1791
19301 #: src/LyXRC.cpp:2743
19302 msgid ""
19303 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19304 "\".out\". Only for advanced users."
19305 msgstr ""
19306 "Òîâà ñòàðòèðà LyX ñúðâúðà.  Òðúáèòå ïîëó÷àâàò äîïúëíèòåëíî ðàçøèðåíèå \".in"
19307 "\" und \".out\".  Ñàìî çà íàïðåäíàëè ïîòðåáèòåëè."
19308
19309 # src/lyxrc.C:1945
19310 #: src/LyXRC.cpp:2750
19311 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
19312 msgstr "Èçêëþ÷åòå àêî íå èñêàòå íà÷àëíîòî ëîãî"
19313
19314 # src/lyxrc.C:1849
19315 #: src/LyXRC.cpp:2754
19316 #, fuzzy
19317 msgid "What command runs the spellchecker?"
19318 msgstr "Êîÿ êîìàíäà ñòàðòèðà ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà?"
19319
19320 # src/lyxrc.C:1770
19321 #: src/LyXRC.cpp:2758
19322 msgid ""
19323 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19324 "when you quit LyX."
19325 msgstr ""
19326 "LyX ùå ðàçïîëîæè ñâîèòå âðåìåííè äèðåêòîðèè íà òîçè ïúò.  Òå ùå áúäàò "
19327 "èçòðèòè, êîãàòî èçëåçåòå îò LyX."
19328
19329 # src/lyxrc.C:1766
19330 #: src/LyXRC.cpp:2762
19331 #, fuzzy
19332 msgid ""
19333 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19334 "value selects the directory LyX was started from."
19335 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
19336
19337 # src/lyxrc.C:1799
19338 #: src/LyXRC.cpp:2772
19339 #, fuzzy
19340 msgid ""
19341 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19342 "will look in its global and local ui/ directories."
19343 msgstr ""
19344 "ÏÈ (Ïîòðåáèòåëñêè Èíòåðôåéñ) ôàéë. Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè "
19345 "LyX ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà ui/ äèðåêòîðèè."
19346
19347 # src/lyxrc.C:1853
19348 #: src/LyXRC.cpp:2785
19349 #, fuzzy
19350 msgid ""
19351 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
19352 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
19353 "may not work with all dictionaries."
19354 msgstr ""
19355 "Óêàæåòå äàëè îïöèÿòà çà êîäèðîâêà -T äà ñå ïðåäàâà íà ispell. Èçáåðåòå òîâà "
19356 "àêî íå ìîæåòå äà ïðîâåðÿâàòå äóìè ñ íåëàòèíñêè áóêâè â òÿõ.  Òîâà ìîæå äà íå "
19357 "ðàáîòè ñ âñè÷êè ðå÷íèöè."
19358
19359 #: src/LyXRC.cpp:2789
19360 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
19361 msgstr ""
19362
19363 #: src/LyXRC.cpp:2793
19364 msgid ""
19365 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
19366 msgstr ""
19367
19368 #: src/LyXRC.cpp:2800
19369 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19370 msgstr ""
19371
19372 # src/lyx_cb.C:263
19373 #: src/LyXVC.cpp:91
19374 #, fuzzy
19375 msgid "Document not saved"
19376 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
19377
19378 # src/lyxvc.C:113
19379 #: src/LyXVC.cpp:92
19380 #, fuzzy
19381 msgid "You must save the document before it can be registered."
19382 msgstr "Òîçè äîêóìåíò ÍÅ å áèë ðåãèñòðèðàí."
19383
19384 # src/lyxvc.C:107
19385 #: src/LyXVC.cpp:117
19386 msgid "LyX VC: Initial description"
19387 msgstr "LyX ÑÊÂ: Íà÷àëíî îïèñàíèå"
19388
19389 # src/lyxvc.C:108
19390 #: src/LyXVC.cpp:118
19391 msgid "(no initial description)"
19392 msgstr "(íÿìà íà÷àëíî îïèñàíèå)"
19393
19394 # src/lyxvc.C:139
19395 #: src/LyXVC.cpp:133
19396 msgid "LyX VC: Log Message"
19397 msgstr "LyX ÑÊÂ: ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå"
19398
19399 # src/lyxvc.C:142
19400 #: src/LyXVC.cpp:136
19401 msgid "(no log message)"
19402 msgstr "(íÿìà ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå)"
19403
19404 #: src/LyXVC.cpp:156
19405 #, c-format
19406 msgid ""
19407 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
19408 "changes.\n"
19409 "\n"
19410 "Do you want to revert to the saved version?"
19411 msgstr ""
19412
19413 # src/LyXAction.C:127
19414 #: src/LyXVC.cpp:159
19415 #, fuzzy
19416 msgid "Revert to stored version of document?"
19417 msgstr "Ìàðêèðàé äî êðàÿ íà äîêóìåíòà"
19418
19419 # src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957
19420 #: src/Paragraph.cpp:1499 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:216
19421 msgid "Senseless with this layout!"
19422 msgstr "Íåèçïîëçâàåì ñ òîâà îôîðìëåíèå!"
19423
19424 #: src/Paragraph.cpp:1565
19425 msgid "Alignment not permitted"
19426 msgstr ""
19427
19428 #: src/Paragraph.cpp:1566
19429 msgid ""
19430 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19431 "Setting to default."
19432 msgstr ""
19433
19434 # src/lyxfunc.C:1125
19435 #: src/Paragraph.cpp:2034 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
19436 #, fuzzy
19437 msgid "LyX Warning: "
19438 msgstr "LyX âåðñèÿ "
19439
19440 # src/ext_l10n.h:78
19441 #: src/Paragraph.cpp:2035
19442 #, fuzzy
19443 msgid "uncodable character"
19444 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
19445
19446 #: src/SpellBase.cpp:51
19447 msgid "Native OS API not yet supported."
19448 msgstr ""
19449
19450 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19451 #: src/Text.cpp:120
19452 #, fuzzy
19453 msgid "Unknown layout"
19454 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19455
19456 #: src/Text.cpp:121
19457 #, c-format
19458 msgid ""
19459 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
19460 "Trying to use the default instead.\n"
19461 msgstr ""
19462
19463 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19464 #: src/Text.cpp:150
19465 #, fuzzy
19466 msgid "Unknown Inset"
19467 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19468
19469 # src/LyXAction.C:263
19470 #: src/Text.cpp:223 src/Text.cpp:236
19471 #, fuzzy
19472 msgid "Change tracking error"
19473 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
19474
19475 #: src/Text.cpp:224
19476 #, c-format
19477 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
19478 msgstr ""
19479
19480 #: src/Text.cpp:237
19481 #, c-format
19482 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
19483 msgstr ""
19484
19485 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19486 #: src/Text.cpp:244
19487 #, fuzzy
19488 msgid "Unknown token"
19489 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19490
19491 # src/text.C:2003
19492 #: src/Text.cpp:526
19493 #, fuzzy
19494 msgid ""
19495 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
19496 "Tutorial."
19497 msgstr ""
19498 "Am Anfang eines Absatzes kann kein Leerzeichen gesetzt werden.  Bitte lesen "
19499 "Sie das Tutorium."
19500
19501 # src/text.C:2005
19502 #: src/Text.cpp:537
19503 #, fuzzy
19504 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
19505 msgstr ""
19506 "Íå ìîæåòå äà âúâåäåòå äâà èíòåðâàëà òàêà.  Ìîëÿ ïðî÷åòåòå Ðúêîâîäñòâîòî."
19507
19508 # src/LyXAction.C:263
19509 #: src/Text.cpp:1223
19510 #, fuzzy
19511 msgid "[Change Tracking] "
19512 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
19513
19514 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
19515 #: src/Text.cpp:1229
19516 #, fuzzy
19517 msgid "Change: "
19518 msgstr "Ñòðàíèöè:"
19519
19520 # src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384
19521 # src/converter.C:554
19522 #: src/Text.cpp:1233
19523 #, fuzzy
19524 msgid " at "
19525 msgstr " íà "
19526
19527 # src/bufferview_funcs.C:267
19528 #: src/Text.cpp:1243
19529 #, fuzzy, c-format
19530 msgid "Font: %1$s"
19531 msgstr "Øðèôò:"
19532
19533 # src/bufferview_funcs.C:271
19534 #: src/Text.cpp:1248
19535 #, fuzzy, c-format
19536 msgid ", Depth: %1$d"
19537 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
19538
19539 # src/bufferview_funcs.C:277
19540 #: src/Text.cpp:1254
19541 msgid ", Spacing: "
19542 msgstr ", Îòìåñòâàíå: "
19543
19544 # src/bufferview_funcs.C:283
19545 #: src/Text.cpp:1260 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578
19546 #, fuzzy
19547 msgid "OneHalf"
19548 msgstr "Ïîëîâèí"
19549
19550 # src/bufferview_funcs.C:289
19551 #: src/Text.cpp:1266
19552 msgid "Other ("
19553 msgstr "Äðóãî ("
19554
19555 # src/bufferview_funcs.C:271
19556 #: src/Text.cpp:1275
19557 #, fuzzy
19558 msgid ", Inset: "
19559 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
19560
19561 # src/ext_l10n.h:303
19562 #: src/Text.cpp:1276
19563 #, fuzzy
19564 msgid ", Paragraph: "
19565 msgstr "Àáçàö"
19566
19567 # src/bufferview_funcs.C:271
19568 #: src/Text.cpp:1277
19569 #, fuzzy
19570 msgid ", Id: "
19571 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
19572
19573 # src/ext_l10n.h:320
19574 #: src/Text.cpp:1278
19575 #, fuzzy
19576 msgid ", Position: "
19577 msgstr "Äîïóñêàíå"
19578
19579 #: src/Text.cpp:1284
19580 msgid ", Char: 0x"
19581 msgstr ""
19582
19583 #: src/Text.cpp:1286
19584 msgid ", Boundary: "
19585 msgstr ""
19586
19587 # src/LyXAction.C:190
19588 #: src/Text2.cpp:391
19589 #, fuzzy
19590 msgid "No font change defined."
19591 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
19592
19593 # src/text2.C:456
19594 #: src/Text2.cpp:431
19595 #, fuzzy
19596 msgid "Nothing to index!"
19597 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
19598
19599 # src/insets/insettext.C:970
19600 #: src/Text2.cpp:433
19601 #, fuzzy
19602 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
19603 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
19604
19605 # src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486
19606 #: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1445
19607 msgid "Math editor mode"
19608 msgstr "Ìàòåì. ðåäàêòîð"
19609
19610 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
19611 #: src/Text3.cpp:792
19612 #, fuzzy
19613 msgid "Unknown spacing argument: "
19614 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
19615
19616 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
19617 #: src/Text3.cpp:1014
19618 msgid "Layout "
19619 msgstr "Íåïîçíàòî "
19620
19621 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
19622 #: src/Text3.cpp:1015
19623 msgid " not known"
19624 msgstr " îôîðìëåíèå"
19625
19626 # src/form1.C:33
19627 #: src/Text3.cpp:1568 src/Text3.cpp:1580
19628 #, fuzzy
19629 msgid "Character set"
19630 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
19631
19632 # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
19633 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
19634 #: src/Text3.cpp:1727 src/Text3.cpp:1738
19635 msgid "Paragraph layout set"
19636 msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè"
19637
19638 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
19639 #: src/TextClass.cpp:113
19640 #, fuzzy
19641 msgid "Plain Layout"
19642 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
19643
19644 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
19645 #: src/TextClass.cpp:586
19646 #, fuzzy
19647 msgid "Missing File"
19648 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
19649
19650 #: src/TextClass.cpp:587
19651 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19652 msgstr ""
19653
19654 # src/ext_l10n.h:375
19655 #: src/TextClass.cpp:590
19656 #, fuzzy
19657 msgid "Corrupt File"
19658 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
19659
19660 #: src/TextClass.cpp:591
19661 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19662 msgstr ""
19663
19664 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
19665 #: src/Thesaurus.cpp:60
19666 #, fuzzy
19667 msgid "Thesaurus failure"
19668 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
19669
19670 #: src/Thesaurus.cpp:61
19671 #, c-format
19672 msgid ""
19673 "Aiksaurus returned the following error:\n"
19674 "\n"
19675 "%1$s."
19676 msgstr ""
19677
19678 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
19679 #: src/VSpace.cpp:472
19680 #, fuzzy
19681 msgid "Default skip"
19682 msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
19683
19684 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
19685 #: src/VSpace.cpp:475
19686 #, fuzzy
19687 msgid "Small skip"
19688 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
19689
19690 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
19691 #: src/VSpace.cpp:478
19692 #, fuzzy
19693 msgid "Medium skip"
19694 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
19695
19696 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
19697 #: src/VSpace.cpp:481
19698 #, fuzzy
19699 msgid "Big skip"
19700 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
19701
19702 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
19703 #: src/VSpace.cpp:484
19704 #, fuzzy
19705 msgid "Vertical fill"
19706 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
19707
19708 # src/ext_l10n.h:99
19709 #: src/VSpace.cpp:491
19710 #, fuzzy
19711 msgid "protected"
19712 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
19713
19714 # src/buffer.C:534
19715 #: src/buffer_funcs.cpp:68
19716 #, fuzzy, c-format
19717 msgid ""
19718 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
19719 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
19720 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
19721
19722 # src/LyXAction.C:147
19723 #: src/buffer_funcs.cpp:70
19724 #, fuzzy
19725 msgid "Reload saved document?"
19726 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
19727
19728 # src/sp_form.C:86
19729 #: src/buffer_funcs.cpp:71
19730 #, fuzzy
19731 msgid "&Reload"
19732 msgstr "Çàìåñòè"
19733
19734 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
19735 #: src/buffer_funcs.cpp:71
19736 #, fuzzy
19737 msgid "&Keep Changes"
19738 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
19739
19740 #: src/buffer_funcs.cpp:82
19741 #, c-format
19742 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
19743 msgstr ""
19744
19745 # src/buffer.C:3331
19746 #: src/buffer_funcs.cpp:85
19747 #, fuzzy
19748 msgid "File not readable!"
19749 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
19750
19751 # src/buffer.C:534
19752 #: src/buffer_funcs.cpp:99
19753 #, fuzzy, c-format
19754 msgid ""
19755 "The document %1$s does not yet exist.\n"
19756 "\n"
19757 "Do you want to create a new document?"
19758 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
19759
19760 # src/bufferlist.C:522
19761 #: src/buffer_funcs.cpp:102
19762 #, fuzzy
19763 msgid "Create new document?"
19764 msgstr "Äà ñúçäàì ëè íîâ äîêóìåíò ñ òîâà èìå?"
19765
19766 # src/LColor.C:65
19767 #: src/buffer_funcs.cpp:103
19768 #, fuzzy
19769 msgid "&Create"
19770 msgstr "Latex"
19771
19772 # src/lyx_cb.C:263
19773 #: src/buffer_funcs.cpp:131
19774 #, fuzzy, c-format
19775 msgid ""
19776 "The specified document template\n"
19777 "%1$s\n"
19778 "could not be read."
19779 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
19780
19781 # src/buffer.C:3331
19782 #: src/buffer_funcs.cpp:133
19783 #, fuzzy
19784 msgid "Could not read template"
19785 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
19786
19787 # src/ext_l10n.h:371
19788 #: src/buffer_funcs.cpp:385
19789 #, fuzzy
19790 msgid "\\arabic{enumi}."
19791 msgstr "Ïîäðàçäåë"
19792
19793 #: src/buffer_funcs.cpp:391
19794 msgid "\\roman{enumiii}."
19795 msgstr ""
19796
19797 # src/LColor.C:64
19798 #: src/buffer_funcs.cpp:394
19799 #, fuzzy
19800 msgid "\\Alph{enumiv}."
19801 msgstr "èçáîð"
19802
19803 # src/ext_l10n.h:163
19804 #: src/buffer_funcs.cpp:411 src/insets/InsetCaption.cpp:282
19805 #, fuzzy
19806 msgid "Senseless!!! "
19807 msgstr "Àäðåñè"
19808
19809 # src/debug.C:32
19810 #: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:38
19811 msgid "No debugging message"
19812 msgstr "Íÿìà Debug ñúîáùåíèÿ"
19813
19814 # src/debug.C:33
19815 #: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:39
19816 msgid "General information"
19817 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
19818
19819 # src/debug.C:52
19820 #: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67
19821 #, fuzzy
19822 msgid "Developers' general debug messages"
19823 msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ"
19824
19825 # src/debug.C:52
19826 #: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68
19827 msgid "All debugging messages"
19828 msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ"
19829
19830 # src/debug.C:100
19831 #: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113
19832 #, fuzzy, c-format
19833 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
19834 msgstr "Àíàëèçèðàíå `"
19835
19836 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
19837 msgid "Standard[[Bullets]]"
19838 msgstr ""
19839
19840 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
19841 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
19842 #, fuzzy
19843 msgid "Maths"
19844 msgstr "Ïúòèùà"
19845
19846 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
19847 msgid "Dings 1"
19848 msgstr ""
19849
19850 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
19851 msgid "Dings 2"
19852 msgstr ""
19853
19854 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
19855 msgid "Dings 3"
19856 msgstr ""
19857
19858 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
19859 msgid "Dings 4"
19860 msgstr ""
19861
19862 # src/lyxfunc.C:1132
19863 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:176
19864 #, fuzzy
19865 msgid "Directories"
19866 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
19867
19868 # src/credits.C:55
19869 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
19870 #, fuzzy
19871 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
19872 msgstr "Ãðåøêà: LyX íå óñïÿ äà ïðî÷åòå ôàéëà CREDITS"
19873
19874 # src/credits.C:59
19875 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
19876 #, fuzzy
19877 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
19878 msgstr "Ìîëÿ, èíñòàëèðàéòå ïðàâèëíî, çà äà îöåíèòå îãðîìíîòî"
19879
19880 # src/credits.C:62
19881 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
19882 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
19883 msgstr "êîëè÷åñòâî îò ðàáîòà, êîåòî å èçâúðøåíî îò äðóãè õîðà çà LyX ïðîåêòà."
19884
19885 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:51
19886 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
19887 #, fuzzy
19888 msgid ""
19889 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
19890 "1995-2008 LyX Team"
19891 msgstr ""
19892 "LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
19893 "1995-2000 LyX Team"
19894
19895 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
19896 msgid ""
19897 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19898 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19899 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19900 "any later version."
19901 msgstr ""
19902
19903 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:61
19904 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
19905 #, fuzzy
19906 msgid ""
19907 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19908 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19909 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19910 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19911 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19912 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19913 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19914 msgstr ""
19915 "LyX ñå ðàçïðîñòðàíÿâà ñ íàäåæäàòà, ÷å ùå áúäå ïîëåçåí, íî\n"
19916 "ÁÅÇ ÍÈÊÀÊÂÀ ÃÀÐÀÍÖÈß; äîðè áåç ïîäðàçáèðàùàòà ñå ãàðàíöèÿ\n"
19917 "çà ÏÐÈÃÎÄÍÎÑÒ ÇÀ ÎÏÐÅÄÅËÅÍÀ ÖÅË. Âèæòå GNU General Public\n"
19918 "License çà ïîâå÷å ïîäðîáíîñòè. Áè òðÿáâàëî äà ñòå ïîëó÷èëè\n"
19919 "êîïèå íà GNU General Public License çàåäíî ñ òàçè ïðîãðàìà,\n"
19920 "àêî íå ñòå, ïèøåòå íà Ôîíàöèÿòà çà Ñâîáîäåí Ñîôòóåð.\n"
19921 "\n"
19922 "Free Software Foundation, Inc.,\n"
19923 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
19924
19925 # src/lyxfunc.C:1125
19926 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
19927 msgid "LyX Version "
19928 msgstr "LyX âåðñèÿ "
19929
19930 # src/lyxfunc.C:1132
19931 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
19932 #, fuzzy
19933 msgid "Library directory: "
19934 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
19935
19936 # src/lyxfunc.C:1132
19937 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
19938 msgid "User directory: "
19939 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
19940
19941 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
19942 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
19943 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
19944 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
19945 #, fuzzy, c-format
19946 msgid "LyX: %1$s"
19947 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
19948
19949 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
19950 msgid "About %1"
19951 msgstr ""
19952
19953 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
19954 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
19955 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393
19956 msgid "Preferences"
19957 msgstr "Íàñòðîéêè"
19958
19959 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
19960 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
19961 #, fuzzy
19962 msgid "Reconfigure"
19963 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
19964
19965 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
19966 msgid "Quit %1"
19967 msgstr ""
19968
19969 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
19970 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:300
19971 #, fuzzy
19972 msgid "Exiting."
19973 msgstr "Èçõîä(x)|x"
19974
19975 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
19976 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
19977 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:569
19978 #, fuzzy
19979 msgid "The current document was closed."
19980 msgstr "Ïå÷àò íà"
19981
19982 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:579
19983 msgid ""
19984 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
19985 "documents and exit.\n"
19986 "\n"
19987 "Exception: "
19988 msgstr ""
19989
19990 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:583
19991 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:589
19992 msgid "Software exception Detected"
19993 msgstr ""
19994
19995 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:587
19996 msgid ""
19997 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
19998 "unsaved documents and exit."
19999 msgstr ""
20000
20001 # src/ext_l10n.h:186
20002 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:26
20003 #, fuzzy
20004 msgid "Bibliography Entry Settings"
20005 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
20006
20007 # src/ext_l10n.h:186
20008 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:52
20009 #, fuzzy
20010 msgid "BibTeX Bibliography"
20011 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
20012
20013 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
20014 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:442 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:452
20015 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434
20016 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:797 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:741
20017 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:343 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1123
20018 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1182 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
20019 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1434 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
20020 #, fuzzy
20021 msgid "Documents|#o#O"
20022 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
20023
20024 # src/insets/insetbib.C:339
20025 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:444
20026 #, fuzzy
20027 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
20028 msgstr "Áàçà äàííè:"
20029
20030 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
20031 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:446
20032 #, fuzzy
20033 msgid "Select a BibTeX database to add"
20034 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
20035
20036 # src/insets/insetbib.C:339
20037 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:454
20038 #, fuzzy
20039 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
20040 msgstr "Áàçà äàííè:"
20041
20042 # src/LyXAction.C:393
20043 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:456
20044 #, fuzzy
20045 msgid "Select a BibTeX style"
20046 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
20047
20048 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
20049 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
20050 #, fuzzy
20051 msgid "No frame"
20052 msgstr "Èìå"
20053
20054 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
20055 msgid "Simple rectangular frame"
20056 msgstr ""
20057
20058 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
20059 msgid "Oval frame, thin"
20060 msgstr ""
20061
20062 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
20063 msgid "Oval frame, thick"
20064 msgstr ""
20065
20066 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
20067 msgid "Drop shadow"
20068 msgstr ""
20069
20070 # src/LColor.C:68
20071 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
20072 #, fuzzy
20073 msgid "Shaded background"
20074 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
20075
20076 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
20077 msgid "Double rectangular frame"
20078 msgstr ""
20079
20080 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
20081 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327
20082 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:362
20083 #, fuzzy
20084 msgid "Height"
20085 msgstr "Âèñî÷èíà"
20086
20087 # src/bufferview_funcs.C:271
20088 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:330
20089 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:365
20090 #, fuzzy
20091 msgid "Depth"
20092 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
20093
20094 # src/ext_l10n.h:209
20095 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:197
20096 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:368
20097 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:413
20098 #, fuzzy
20099 msgid "Total Height"
20100 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
20101
20102 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
20103 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
20104 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
20105 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:336
20106 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:371
20107 #, fuzzy
20108 msgid "Width"
20109 msgstr "Øèðèíà"
20110
20111 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
20112 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
20113 #, fuzzy
20114 msgid "Box Settings"
20115 msgstr "Îïöèè"
20116
20117 # src/insets/insetbib.C:219
20118 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
20119 #, fuzzy
20120 msgid "Branch Settings"
20121 msgstr "Áèáë. ïåðî"
20122
20123 # src/ext_l10n.h:441
20124 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
20125 #, fuzzy
20126 msgid "Branch"
20127 msgstr "Ôðåíñêè"
20128
20129 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
20130 msgid "Activated"
20131 msgstr ""
20132
20133 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
20134 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1465
20135 msgid "Yes"
20136 msgstr ""
20137
20138 # src/lyxfont.C:407
20139 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1464
20140 #, fuzzy
20141 msgid "No"
20142 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
20143
20144 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
20145 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
20146 #, fuzzy
20147 msgid "Merge Changes"
20148 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
20149
20150 # src/buffer.C:329
20151 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
20152 #, fuzzy, c-format
20153 msgid ""
20154 "Change by %1$s\n"
20155 "\n"
20156 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
20157
20158 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
20159 #, c-format
20160 msgid "Change made at %1$s\n"
20161 msgstr ""
20162
20163 # src/lyx_gui.C:347
20164 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
20165 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
20166 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
20167 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:194
20168 msgid "No change"
20169 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
20170
20171 # src/lyxfont.C:51
20172 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37
20173 #, fuzzy
20174 msgid "Small Caps"
20175 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
20176
20177 # src/lyx_gui.C:348
20178 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:38 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59
20179 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
20180 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
20181 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:196
20182 msgid "Reset"
20183 msgstr ""
20184
20185 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69
20186 msgid "Underbar"
20187 msgstr ""
20188
20189 # src/lyxfont.C:407
20190 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
20191 #, fuzzy
20192 msgid "Noun"
20193 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
20194
20195 # src/bufferview_funcs.C:267
20196 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
20197 #, fuzzy
20198 msgid "No color"
20199 msgstr "Øðèôò:"
20200
20201 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
20202 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
20203 #, fuzzy
20204 msgid "Black"
20205 msgstr "Áëîê"
20206
20207 # src/LColor.C:54
20208 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
20209 #, fuzzy
20210 msgid "White"
20211 msgstr "áÿë"
20212
20213 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
20214 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
20215 #, fuzzy
20216 msgid "Red"
20217 msgstr "Ïîâòîðè"
20218
20219 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
20220 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
20221 #, fuzzy
20222 msgid "Green"
20223 msgstr "Ãðúöêè"
20224
20225 # src/LColor.C:57
20226 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
20227 #, fuzzy
20228 msgid "Blue"
20229 msgstr "ñèí"
20230
20231 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
20232 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
20233 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
20234 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
20235 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
20236 #, fuzzy
20237 msgid "Cyan"
20238 msgstr "Îòêàç"
20239
20240 # src/ext_l10n.h:451
20241 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
20242 #, fuzzy
20243 msgid "Magenta"
20244 msgstr "Óíãàðñêè"
20245
20246 # src/LColor.C:60
20247 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
20248 #, fuzzy
20249 msgid "Yellow"
20250 msgstr "æúëò"
20251
20252 # src/ext_l10n.h:126
20253 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
20254 #, fuzzy
20255 msgid "Text Style"
20256 msgstr "Ñòèë TeX|X"
20257
20258 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
20259 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:312
20260 #, fuzzy
20261 msgid "Keys"
20262 msgstr "Êëþ÷"
20263
20264 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:330
20265 msgid "Enhanced Metafile"
20266 msgstr ""
20267
20268 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
20269 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
20270 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:331
20271 #, fuzzy
20272 msgid "Windows Metafile"
20273 msgstr "Ïå÷àò íà"
20274
20275 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:332
20276 msgid "LinkBack PDF"
20277 msgstr ""
20278
20279 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:333
20280 msgid "PDF"
20281 msgstr ""
20282
20283 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:334
20284 msgid "PNG"
20285 msgstr ""
20286
20287 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:335
20288 msgid "JPEG"
20289 msgstr ""
20290
20291 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
20292 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:344
20293 #, fuzzy
20294 msgid "pasted"
20295 msgstr "Çàëåïè"
20296
20297 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:353
20298 #, c-format
20299 msgid "%1$s Files"
20300 msgstr ""
20301
20302 # src/lyx_cb.C:203
20303 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:363
20304 #, fuzzy
20305 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
20306 msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà"
20307
20308 # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
20309 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
20310 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:373 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1196
20311 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1351
20312 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1452
20313 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
20314 msgid "Canceled."
20315 msgstr "Ïðåêúñíàò."
20316
20317 # src/buffer.C:534
20318 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:404
20319 #, fuzzy, c-format
20320 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20321 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
20322
20323 # src/LyXAction.C:167
20324 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
20325 #, fuzzy
20326 msgid "Next command"
20327 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
20328
20329 # src/mathed/math_panel.C:116
20330 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:44
20331 #, fuzzy
20332 msgid "big[[delimiter size]]"
20333 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
20334
20335 # src/mathed/math_panel.C:116
20336 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:45
20337 #, fuzzy
20338 msgid "Big[[delimiter size]]"
20339 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
20340
20341 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
20342 msgid "bigg[[delimiter size]]"
20343 msgstr ""
20344
20345 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47
20346 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
20347 msgstr ""
20348
20349 # src/mathed/math_panel.C:116
20350 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:71
20351 #, fuzzy
20352 msgid "Math Delimiter"
20353 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
20354
20355 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
20356 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:107
20357 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:108
20358 #, fuzzy
20359 msgid "(None)"
20360 msgstr "Íÿìà"
20361
20362 # src/LColor.C:97
20363 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:110
20364 #, fuzzy
20365 msgid "Variable"
20366 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
20367
20368 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
20369 msgid "Computer Modern Roman"
20370 msgstr ""
20371
20372 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
20373 msgid "Latin Modern Roman"
20374 msgstr ""
20375
20376 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
20377 msgid "AE (Almost European)"
20378 msgstr ""
20379
20380 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
20381 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
20382 #, fuzzy
20383 msgid "Times Roman"
20384 msgstr "Roman"
20385
20386 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
20387 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
20388 #, fuzzy
20389 msgid "Palatino"
20390 msgstr "Çàëåïè"
20391
20392 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
20393 msgid "Bitstream Charter"
20394 msgstr ""
20395
20396 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
20397 msgid "New Century Schoolbook"
20398 msgstr ""
20399
20400 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
20401 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
20402 #, fuzzy
20403 msgid "Bookman"
20404 msgstr "Roman"
20405
20406 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
20407 msgid "Utopia"
20408 msgstr ""
20409
20410 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
20411 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
20412 #, fuzzy
20413 msgid "Bera Serif"
20414 msgstr "Sans Serif"
20415
20416 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
20417 msgid "Concrete Roman"
20418 msgstr ""
20419
20420 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
20421 msgid "Zapf Chancery"
20422 msgstr ""
20423
20424 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
20425 msgid "Computer Modern Sans"
20426 msgstr ""
20427
20428 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
20429 msgid "Latin Modern Sans"
20430 msgstr ""
20431
20432 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
20433 msgid "Helvetica"
20434 msgstr ""
20435
20436 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
20437 msgid "Avant Garde"
20438 msgstr ""
20439
20440 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
20441 msgid "Bera Sans"
20442 msgstr ""
20443
20444 # src/ext_l10n.h:209
20445 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
20446 #, fuzzy
20447 msgid "CM Bright"
20448 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
20449
20450 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
20451 msgid "Computer Modern Typewriter"
20452 msgstr ""
20453
20454 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
20455 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
20456 #, fuzzy
20457 msgid "Latin Modern Typewriter"
20458 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
20459
20460 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
20461 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
20462 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
20463 #, fuzzy
20464 msgid "Courier"
20465 msgstr "Êîïèÿ"
20466
20467 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
20468 msgid "Bera Mono"
20469 msgstr ""
20470
20471 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
20472 msgid "LuxiMono"
20473 msgstr ""
20474
20475 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
20476 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
20477 #, fuzzy
20478 msgid "CM Typewriter Light"
20479 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
20480
20481 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
20482 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:189
20483 #, fuzzy
20484 msgid "Module not found!"
20485 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
20486
20487 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
20488 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
20489 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:505
20490 #, fuzzy
20491 msgid "Document Settings"
20492 msgstr "Äîêóìåíòè"
20493
20494 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:563
20495 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
20496 msgid ""
20497 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
20498 msgstr ""
20499
20500 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50
20501 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
20502 msgid "Length"
20503 msgstr "Äúëæèíà"
20504
20505 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:617 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:623
20506 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:629
20507 msgid " (not installed)"
20508 msgstr ""
20509
20510 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
20511 msgid "10"
20512 msgstr ""
20513
20514 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635
20515 msgid "11"
20516 msgstr ""
20517
20518 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636
20519 msgid "12"
20520 msgstr ""
20521
20522 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
20523 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
20524 #, fuzzy
20525 msgid "empty"
20526 msgstr "Äúëáî÷èíà"
20527
20528 # src/mathed/math_panel.C:128
20529 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
20530 #, fuzzy
20531 msgid "plain"
20532 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
20533
20534 # src/buffer.C:329
20535 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673
20536 #, fuzzy
20537 msgid "headings"
20538 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
20539
20540 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
20541 msgid "fancy"
20542 msgstr ""
20543
20544 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
20545 msgid "B3"
20546 msgstr ""
20547
20548 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
20549 msgid "B4"
20550 msgstr ""
20551
20552 # src/ext_l10n.h:133
20553 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:796
20554 #, fuzzy
20555 msgid "LaTeX default"
20556 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
20557
20558 # src/LColor.C:63
20559 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802
20560 #, fuzzy
20561 msgid "``text''"
20562 msgstr "òåêñò"
20563
20564 # src/LColor.C:63
20565 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
20566 #, fuzzy
20567 msgid "''text''"
20568 msgstr "òåêñò"
20569
20570 # src/LColor.C:63
20571 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804
20572 #, fuzzy
20573 msgid ",,text``"
20574 msgstr "òåêñò"
20575
20576 # src/LColor.C:63
20577 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805
20578 #, fuzzy
20579 msgid ",,text''"
20580 msgstr "òåêñò"
20581
20582 # src/LColor.C:63
20583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
20584 #, fuzzy
20585 msgid "<<text>>"
20586 msgstr "òåêñò"
20587
20588 # src/LColor.C:63
20589 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
20590 #, fuzzy
20591 msgid ">>text<<"
20592 msgstr "òåêñò"
20593
20594 # src/mathed/formula.C:929
20595 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:822
20596 #, fuzzy
20597 msgid "Numbered"
20598 msgstr "Íîìåðèðàíå"
20599
20600 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:823
20601 msgid "Appears in TOC"
20602 msgstr ""
20603
20604 # src/ext_l10n.h:175
20605 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
20606 #, fuzzy
20607 msgid "Author-year"
20608 msgstr "Àâòîð"
20609
20610 # src/ext_l10n.h:423
20611 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
20612 #, fuzzy
20613 msgid "Numerical"
20614 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
20615
20616 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
20617 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
20618 #, fuzzy, c-format
20619 msgid "Unavailable: %1$s"
20620 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
20621
20622 # src/exporter.C:89
20623 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
20624 #, fuzzy
20625 msgid "Document Class"
20626 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
20627
20628 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
20629 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974
20630 #, fuzzy
20631 msgid "Text Layout"
20632 msgstr "Íåïîçíàòî "
20633
20634 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
20635 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
20636 #, fuzzy
20637 msgid "Page Margins"
20638 msgstr "Ïîëåòà"
20639
20640 # src/mathed/formula.C:929
20641 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
20642 #, fuzzy
20643 msgid "Numbering & TOC"
20644 msgstr "Íîìåðèðàíå"
20645
20646 # src/ext_l10n.h:320
20647 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
20648 #, fuzzy
20649 msgid "PDF Properties"
20650 msgstr "Äîïóñêàíå"
20651
20652 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
20653 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
20654 #, fuzzy
20655 msgid "Math Options"
20656 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
20657
20658 # src/sp_form.C:86
20659 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
20660 #, fuzzy
20661 msgid "Float Placement"
20662 msgstr "Çàìåñòè"
20663
20664 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
20665 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
20666 msgid "Bullets"
20667 msgstr "Òî÷êè"
20668
20669 # src/ext_l10n.h:441
20670 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
20671 #, fuzzy
20672 msgid "Branches"
20673 msgstr "Ôðåíñêè"
20674
20675 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:228
20676 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
20677 msgid "Embedded Files"
20678 msgstr ""
20679
20680 # src/lyx_cb.C:675
20681 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
20682 msgid "LaTeX Preamble"
20683 msgstr "LaTeX óâîä"
20684
20685 # src/ext_l10n.h:7
20686 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
20687 #, fuzzy
20688 msgid "Layouts|#o#O"
20689 msgstr "Îôîðìè(L)|L"
20690
20691 # src/ext_l10n.h:116
20692 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
20693 #, fuzzy
20694 msgid "LyX Layout (*.layout)"
20695 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
20696
20697 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231
20698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
20699 msgid "Local layout file"
20700 msgstr ""
20701
20702 # src/LColor.C:92
20703 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
20704 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304
20705 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
20706 #, fuzzy
20707 msgid "Error"
20708 msgstr "ãðåøêà"
20709
20710 # src/ext_l10n.h:130
20711 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
20712 #, fuzzy
20713 msgid "Unable to read local layout file."
20714 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
20715
20716 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
20717 msgid ""
20718 "The layout file you have selected is a local layout\n"
20719 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
20720 "document may not work with this layout if you do not\n"
20721 "keep the layout file in the same directory."
20722 msgstr ""
20723
20724 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
20725 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282
20726 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
20727 #, fuzzy
20728 msgid "&Set Layout"
20729 msgstr "Íåïîçíàòî "
20730
20731 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289
20732 msgid "Embedded layout"
20733 msgstr ""
20734
20735 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
20736 msgid ""
20737 "The layout file you have selected is an embedded layout that\n"
20738 "is embedded to a buffer. You cannot make use of it unless\n"
20739 "it is already embedded to this buffer.\n"
20740 msgstr ""
20741
20742 # src/ext_l10n.h:130
20743 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304
20744 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
20745 #, fuzzy
20746 msgid "Unable to set document class."
20747 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
20748
20749 # src/ext_l10n.h:31
20750 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309
20751 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
20752 #, fuzzy
20753 msgid "Unapplied changes"
20754 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
20755
20756 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
20757 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2142
20758 msgid ""
20759 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
20760 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
20761 msgstr ""
20762
20763 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
20764 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144
20765 msgid "&Dismiss"
20766 msgstr ""
20767
20768 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
20769 #, c-format
20770 msgid "%1$s, %2$s"
20771 msgstr ""
20772
20773 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1344
20774 #, c-format
20775 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
20776 msgstr ""
20777
20778 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1389
20779 #, c-format
20780 msgid "Package(s) required: %1$s."
20781 msgstr ""
20782
20783 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
20784 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1395
20785 #, fuzzy
20786 msgid "or"
20787 msgstr "Ôîðìàòè"
20788
20789 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1398
20790 #, c-format
20791 msgid "Module required: %1$s."
20792 msgstr ""
20793
20794 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
20795 #, c-format
20796 msgid "Modules excluded: %1$s."
20797 msgstr ""
20798
20799 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
20800 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
20801 msgstr ""
20802
20803 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
20804 msgid ""
20805 "LyX Layout (*.layout);;LaTeX Classes (*.{cls,sty});;BibTeX Databases (*.{bib,"
20806 "bst})"
20807 msgstr ""
20808
20809 # src/buffer.C:3331
20810 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1438
20811 #, fuzzy
20812 msgid "Extra embedded file"
20813 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
20814
20815 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
20816 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2164
20817 #, fuzzy
20818 msgid "Can't set layout!"
20819 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
20820
20821 # src/ext_l10n.h:130
20822 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165
20823 #, fuzzy, c-format
20824 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
20825 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
20826
20827 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
20828 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
20829 #, fuzzy
20830 msgid "TeX Code Settings"
20831 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
20832
20833 # src/debug.C:34
20834 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
20835 #, fuzzy
20836 msgid "Error List"
20837 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
20838
20839 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
20840 #, c-format
20841 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
20842 msgstr ""
20843
20844 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
20845 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
20846 #, fuzzy
20847 msgid "Top left"
20848 msgstr "Öåíòðèíàí"
20849
20850 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
20851 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
20852 #, fuzzy
20853 msgid "Bottom left"
20854 msgstr "Äîëó(B)|#B"
20855
20856 # src/ext_l10n.h:67
20857 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
20858 #, fuzzy
20859 msgid "Baseline left"
20860 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
20861
20862 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
20863 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
20864 #, fuzzy
20865 msgid "Top center"
20866 msgstr "Öåíòðèíàí"
20867
20868 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
20869 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
20870 #, fuzzy
20871 msgid "Bottom center"
20872 msgstr "Öåíòðèíàí"
20873
20874 # src/ext_l10n.h:67
20875 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
20876 #, fuzzy
20877 msgid "Baseline center"
20878 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
20879
20880 # src/ext_l10n.h:209
20881 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
20882 #, fuzzy
20883 msgid "Top right"
20884 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
20885
20886 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
20887 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
20888 #, fuzzy
20889 msgid "Bottom right"
20890 msgstr "(&B)Îòäîëó"
20891
20892 # src/ext_l10n.h:65
20893 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
20894 #, fuzzy
20895 msgid "Baseline right"
20896 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
20897
20898 # src/ext_l10n.h:94
20899 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
20900 #, fuzzy
20901 msgid "External Material"
20902 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
20903
20904 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
20905 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:218
20906 #, fuzzy
20907 msgid "Scale%"
20908 msgstr "Ñïåöèàëåí"
20909
20910 # src/LyXAction.C:185
20911 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:792
20912 #, fuzzy
20913 msgid "Select external file"
20914 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
20915
20916 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
20917 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
20918 #, fuzzy
20919 msgid "Float Settings"
20920 msgstr "Îïöèè"
20921
20922 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
20923 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
20924 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:119 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:866
20925 msgid "Graphics"
20926 msgstr "Ãðàôèêà"
20927
20928 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
20929 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:728
20930 #, fuzzy
20931 msgid "Select graphics file"
20932 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
20933
20934 # src/lyx_gui_misc.C:430
20935 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740
20936 #, fuzzy
20937 msgid "Clipart|#C#c"
20938 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
20939
20940 # src/LColor.C:78
20941 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
20942 #, fuzzy
20943 msgid "Horizontal Space Settings"
20944 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
20945
20946 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
20947 msgid ""
20948 "Insert the spacing even after a line break.\n"
20949 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
20950 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
20951 msgstr ""
20952
20953 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
20954 msgid "Hyperlink"
20955 msgstr ""
20956
20957 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
20958 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
20959 # src/lyxfunc.C:3313
20960 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:53
20961 #, fuzzy
20962 msgid "Child Document"
20963 msgstr "Äîêóìåíò"
20964
20965 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:125 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:188
20966 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
20967 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
20968 msgid ""
20969 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
20970 msgstr ""
20971
20972 # src/lyxfunc.C:3291
20973 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:326
20974 #, fuzzy
20975 msgid "Select document to include"
20976 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
20977
20978 # src/ext_l10n.h:116
20979 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333
20980 #, fuzzy
20981 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
20982 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
20983
20984 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
20985 # src/insets/insetbib.C:211
20986 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:35
20987 #, fuzzy
20988 msgid "Label"
20989 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
20990
20991 # src/LColor.C:71
20992 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
20993 #, fuzzy
20994 msgid "No language"
20995 msgstr "åçèê"
20996
20997 # src/LColor.C:78
20998 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
20999 #, fuzzy
21000 msgid "Program Listing Settings"
21001 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
21002
21003 # src/lyx_gui.C:347
21004 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
21005 #, fuzzy
21006 msgid "No dialect"
21007 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
21008
21009 # src/LaTeXLog.C:69
21010 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:175
21011 #, fuzzy
21012 msgid "LaTeX Log"
21013 msgstr "LaTeX ïðîòîêîë"
21014
21015 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
21016 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
21017 #, fuzzy
21018 msgid "Literate Programming Build Log"
21019 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
21020
21021 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
21022 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
21023 #, fuzzy
21024 msgid "lyx2lyx Error Log"
21025 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
21026
21027 # src/ext_l10n.h:24
21028 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
21029 #, fuzzy
21030 msgid "Version Control Log"
21031 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
21032
21033 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
21034 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:207
21035 #, fuzzy
21036 msgid "No LaTeX log file found."
21037 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
21038
21039 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
21040 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:210
21041 #, fuzzy
21042 msgid "No literate programming build log file found."
21043 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
21044
21045 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
21046 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:213
21047 #, fuzzy
21048 msgid "No lyx2lyx error log file found."
21049 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
21050
21051 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
21052 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:216
21053 #, fuzzy
21054 msgid "No version control log file found."
21055 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
21056
21057 # src/mathed/math_panel.C:134
21058 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
21059 #, fuzzy
21060 msgid "Math Matrix"
21061 msgstr "Ìàòðèöà"
21062
21063 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
21064 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
21065 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
21066 #, fuzzy
21067 msgid "Nomenclature"
21068 msgstr "Êîíâåðòîðè"
21069
21070 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
21071 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
21072 #, fuzzy
21073 msgid "Note Settings"
21074 msgstr "Îïöèè"
21075
21076 # src/insets/insetbib.C:219
21077 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:46
21078 #, fuzzy
21079 msgid "Paragraph Settings"
21080 msgstr "Áèáë. ïåðî"
21081
21082 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:75
21083 msgid ""
21084 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21085 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21086 "\n"
21087 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21088 "the items is used."
21089 msgstr ""
21090
21091 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
21092 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:127
21093 #, fuzzy
21094 msgid "System files|#S#s"
21095 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
21096
21097 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
21098 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:131
21099 #, fuzzy
21100 msgid "User files|#U#u"
21101 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
21102
21103 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220
21104 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:213
21105 #, fuzzy
21106 msgid "Look & Feel"
21107 msgstr "Èçãëåä"
21108
21109 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
21110 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:215
21111 #, fuzzy
21112 msgid "Language Settings"
21113 msgstr "Åçèê"
21114
21115 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
21116 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:216
21117 #, fuzzy
21118 msgid "Output"
21119 msgstr "Èçõîä"
21120
21121 # src/debug.C:42
21122 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:217
21123 #, fuzzy
21124 msgid "File Handling"
21125 msgstr "Øðèôòîâå"
21126
21127 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
21128 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:331
21129 #, fuzzy
21130 msgid "Plain text"
21131 msgstr "Çàëåïè"
21132
21133 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
21134 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:362
21135 #, fuzzy
21136 msgid "Date format"
21137 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
21138
21139 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
21140 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
21141 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:389
21142 #, fuzzy
21143 msgid "Keyboard/Mouse"
21144 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
21145
21146 # src/ext_l10n.h:191
21147 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:464
21148 #, fuzzy
21149 msgid "Input Completion"
21150 msgstr "Çàãëàâèå"
21151
21152 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
21153 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:593
21154 #, fuzzy
21155 msgid "Screen fonts"
21156 msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå"
21157
21158 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
21159 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:767
21160 msgid "Colors"
21161 msgstr "Öâåòîâå"
21162
21163 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
21164 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:937
21165 msgid "Paths"
21166 msgstr "Ïúòèùà"
21167
21168 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
21169 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:992
21170 #, fuzzy
21171 msgid "Select directory for example files"
21172 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
21173
21174 # src/lyxfunc.C:3291
21175 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1001
21176 #, fuzzy
21177 msgid "Select a document templates directory"
21178 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
21179
21180 # src/support/filetools.C:453
21181 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010
21182 #, fuzzy
21183 msgid "Select a temporary directory"
21184 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
21185
21186 # src/lyxfunc.C:3291
21187 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
21188 #, fuzzy
21189 msgid "Select a backups directory"
21190 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
21191
21192 # src/lyxfunc.C:3291
21193 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1028
21194 #, fuzzy
21195 msgid "Select a document directory"
21196 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
21197
21198 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1037
21199 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
21200 msgstr ""
21201
21202 # src/spellchecker.C:717
21203 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1050
21204 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
21205 msgid "Spellchecker"
21206 msgstr "Ïðàâîïèñ"
21207
21208 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
21209 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1072
21210 #, fuzzy
21211 msgid "ispell"
21212 msgstr "Êëåòêà"
21213
21214 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
21215 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1073
21216 #, fuzzy
21217 msgid "aspell"
21218 msgstr "Êëåòêà"
21219
21220 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
21221 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1074
21222 #, fuzzy
21223 msgid "hspell"
21224 msgstr "Êëåòêà"
21225
21226 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1076
21227 msgid "pspell (library)"
21228 msgstr ""
21229
21230 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1079
21231 msgid "aspell (library)"
21232 msgstr ""
21233
21234 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
21235 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
21236 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1159
21237 msgid "Converters"
21238 msgstr "Êîíâåðòîðè"
21239
21240 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
21241 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1429
21242 #, fuzzy
21243 msgid "File formats"
21244 msgstr "Ôîðìàòè"
21245
21246 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
21247 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1607
21248 #, fuzzy
21249 msgid "Format in use"
21250 msgstr "Ôîðìàòè"
21251
21252 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407
21253 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1608
21254 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
21255 msgstr ""
21256 "Íå ìîæå äà ñå ïðåìàõíå ôîðìàò, êîéòî ñå èçïîëçâà îò êîíâåðòîð. Ïúðâî "
21257 "ïðåìàõíåòå êîíâåðòîðà."
21258
21259 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
21260 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1715
21261 msgid "Printer"
21262 msgstr "Ïðèíòåð"
21263
21264 # src/LyXAction.C:388
21265 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1813 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432
21266 #, fuzzy
21267 msgid "User interface"
21268 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
21269
21270 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
21271 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
21272 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1895
21273 #, fuzzy
21274 msgid "Control"
21275 msgstr "Åêñòðè"
21276
21277 # src/ext_l10n.h:375
21278 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1967
21279 #, fuzzy
21280 msgid "Shortcuts"
21281 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
21282
21283 # src/mathed/math_forms.C:22
21284 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1972
21285 #, fuzzy
21286 msgid "Function"
21287 msgstr "Ôóíêöèè"
21288
21289 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2050
21290 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
21291 msgstr ""
21292
21293 # src/mathed/math_panel.C:134
21294 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2054
21295 #, fuzzy
21296 msgid "Mathematical Symbols"
21297 msgstr "Ìàòðèöà"
21298
21299 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2058
21300 msgid "Buffer and Window"
21301 msgstr ""
21302
21303 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2062
21304 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
21305 msgstr ""
21306
21307 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
21308 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
21309 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
21310 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2066
21311 #, fuzzy
21312 msgid "System and Miscellaneous"
21313 msgstr "Ðàçëè÷íè"
21314
21315 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
21316 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2188 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2245
21317 #, fuzzy
21318 msgid "Res&tore"
21319 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
21320
21321 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2313 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2320
21322 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2327 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339
21323 msgid "Failed to create shortcut"
21324 msgstr ""
21325
21326 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
21327 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2314
21328 #, fuzzy
21329 msgid "Unknown or invalid LyX function"
21330 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
21331
21332 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2321
21333 msgid "Invalid or empty key sequence"
21334 msgstr ""
21335
21336 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2328
21337 msgid "Shortcut is already defined"
21338 msgstr ""
21339
21340 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2340
21341 msgid "Can not insert shortcut to the list"
21342 msgstr ""
21343
21344 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
21345 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2360
21346 #, fuzzy
21347 msgid "Identity"
21348 msgstr "Îòìåñòâàíå"
21349
21350 # src/lyxfunc.C:3128
21351 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2555
21352 #, fuzzy
21353 msgid "Choose bind file"
21354 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
21355
21356 # src/insets/insetbib.C:339
21357 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2556
21358 #, fuzzy
21359 msgid "LyX bind files (*.bind)"
21360 msgstr "Áàçà äàííè:"
21361
21362 # src/lyxfunc.C:3128
21363 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2562
21364 #, fuzzy
21365 msgid "Choose UI file"
21366 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
21367
21368 # src/exporter.C:91
21369 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2563
21370 #, fuzzy
21371 msgid "LyX UI files (*.ui)"
21372 msgstr " âúâ ôàéë `"
21373
21374 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
21375 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
21376 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2569
21377 #, fuzzy
21378 msgid "Choose keyboard map"
21379 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
21380
21381 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
21382 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
21383 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2570
21384 #, fuzzy
21385 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
21386 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
21387
21388 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:298
21389 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2576
21390 #, fuzzy
21391 msgid "Choose personal dictionary"
21392 msgstr "Èçïîëçâàé ëè÷åí ðå÷íèê"
21393
21394 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577
21395 msgid "*.pws"
21396 msgstr ""
21397
21398 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
21399 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577
21400 #, fuzzy
21401 msgid "*.ispell"
21402 msgstr "Êëåòêà"
21403
21404 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
21405 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
21406 # src/lyxfunc.C:3313
21407 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:44
21408 #, fuzzy
21409 msgid "Print Document"
21410 msgstr "Äîêóìåíò"
21411
21412 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
21413 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
21414 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
21415 #, fuzzy
21416 msgid "Print to file"
21417 msgstr "Ïå÷àò íà"
21418
21419 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:89
21420 msgid "PostScript files (*.ps)"
21421 msgstr ""
21422
21423 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
21424 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
21425 #, fuzzy
21426 msgid "Cross-reference"
21427 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
21428
21429 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
21430 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:256
21431 #, fuzzy
21432 msgid "&Go Back"
21433 msgstr "(&G)Íàçàä"
21434
21435 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
21436 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:258
21437 #, fuzzy
21438 msgid "Jump back"
21439 msgstr "Îáðàòíî"
21440
21441 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
21442 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
21443 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
21444 #, fuzzy
21445 msgid "Jump to label"
21446 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
21447
21448 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
21449 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
21450 #, fuzzy
21451 msgid "Find and Replace"
21452 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
21453
21454 # src/LyXSendto.C:40
21455 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
21456 #, fuzzy
21457 msgid "Send Document to Command"
21458 msgstr "Ïîäàâàíå íà äîêóìåíòà êúì êîìàíäà"
21459
21460 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
21461 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
21462 #, fuzzy
21463 msgid "Show File"
21464 msgstr "(&F)Ôàéë"
21465
21466 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
21467 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
21468 #, fuzzy
21469 msgid "Error -> Cannot load file!"
21470 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë"
21471
21472 # src/spellchecker.C:717
21473 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
21474 #, fuzzy
21475 msgid "Spellchecker error"
21476 msgstr "Ïðàâîïèñ"
21477
21478 # src/spellchecker.C:971
21479 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
21480 #, fuzzy
21481 msgid "The spellchecker could not be started\n"
21482 msgstr ""
21483 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
21484 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
21485
21486 # src/spellchecker.C:971
21487 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
21488 #, fuzzy
21489 msgid ""
21490 "The spellchecker has died for some reason.\n"
21491 "Maybe it has been killed."
21492 msgstr ""
21493 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
21494 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
21495
21496 # src/spellchecker.C:971
21497 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
21498 #, fuzzy
21499 msgid "The spellchecker has failed.\n"
21500 msgstr ""
21501 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
21502 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
21503
21504 # src/spellchecker.C:971
21505 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
21506 #, fuzzy
21507 msgid "The spellchecker has failed"
21508 msgstr ""
21509 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
21510 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
21511
21512 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
21513 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
21514 #, fuzzy, c-format
21515 msgid "%1$d words checked."
21516 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
21517
21518 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
21519 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
21520 #, fuzzy
21521 msgid "One word checked."
21522 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
21523
21524 # src/spellchecker.C:967
21525 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
21526 #, fuzzy
21527 msgid "Spelling check completed"
21528 msgstr "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà çàâúðøè!"
21529
21530 # src/ext_l10n.h:126
21531 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:51
21532 #, fuzzy
21533 msgid "Basic Latin"
21534 msgstr "Ñòèë TeX|X"
21535
21536 # src/ext_l10n.h:376
21537 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
21538 #, fuzzy
21539 msgid "Latin-1 Supplement"
21540 msgstr "Îáîáùåíèå"
21541
21542 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
21543 msgid "Latin Extended-A"
21544 msgstr ""
21545
21546 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
21547 msgid "Latin Extended-B"
21548 msgstr ""
21549
21550 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
21551 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
21552 #, fuzzy
21553 msgid "IPA Extensions"
21554 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
21555
21556 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
21557 msgid "Spacing Modifier Letters"
21558 msgstr ""
21559
21560 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
21561 msgid "Combining Diacritical Marks"
21562 msgstr ""
21563
21564 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
21565 msgid "Cyrillic"
21566 msgstr ""
21567
21568 # src/ext_l10n.h:424
21569 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
21570 #, fuzzy
21571 msgid "Arabic"
21572 msgstr "Àðàáñêè"
21573
21574 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
21575 msgid "Devanagari"
21576 msgstr ""
21577
21578 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
21579 msgid "Bengali"
21580 msgstr ""
21581
21582 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
21583 msgid "Gurmukhi"
21584 msgstr ""
21585
21586 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
21587 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
21588 #, fuzzy
21589 msgid "Gujarati"
21590 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
21591
21592 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
21593 msgid "Oriya"
21594 msgstr ""
21595
21596 # src/layout_forms.C:23
21597 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
21598 #, fuzzy
21599 msgid "Tamil"
21600 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
21601
21602 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
21603 msgid "Telugu"
21604 msgstr ""
21605
21606 # src/ext_l10n.h:430
21607 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
21608 #, fuzzy
21609 msgid "Kannada"
21610 msgstr "Êàíàäñêè"
21611
21612 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
21613 msgid "Malayalam"
21614 msgstr ""
21615
21616 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
21617 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
21618 #, fuzzy
21619 msgid "Lao"
21620 msgstr "Íåïîçíàòî "
21621
21622 # src/LColor.C:63
21623 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
21624 #, fuzzy
21625 msgid "Tibetan"
21626 msgstr "òåêñò"
21627
21628 # src/ext_l10n.h:444
21629 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
21630 #, fuzzy
21631 msgid "Georgian"
21632 msgstr "Íåìñêè"
21633
21634 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
21635 msgid "Hangul Jamo"
21636 msgstr ""
21637
21638 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
21639 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
21640 #, fuzzy
21641 msgid "Phonetic Extensions"
21642 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
21643
21644 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
21645 msgid "Latin Extended Additional"
21646 msgstr ""
21647
21648 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
21649 msgid "Greek Extended"
21650 msgstr ""
21651
21652 # src/debug.C:33
21653 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
21654 #, fuzzy
21655 msgid "General Punctuation"
21656 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
21657
21658 # src/ext_l10n.h:95
21659 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
21660 #, fuzzy
21661 msgid "Superscripts and Subscripts"
21662 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
21663
21664 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
21665 msgid "Currency Symbols"
21666 msgstr ""
21667
21668 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
21669 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
21670 msgstr ""
21671
21672 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
21673 msgid "Letterlike Symbols"
21674 msgstr ""
21675
21676 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
21677 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
21678 #, fuzzy
21679 msgid "Number Forms"
21680 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
21681
21682 # src/mathed/math_panel.C:134
21683 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
21684 #, fuzzy
21685 msgid "Mathematical Operators"
21686 msgstr "Ìàòðèöà"
21687
21688 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
21689 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
21690 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
21691 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
21692 #, fuzzy
21693 msgid "Miscellaneous Technical"
21694 msgstr "Ðàçëè÷íè"
21695
21696 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
21697 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
21698 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
21699 #, fuzzy
21700 msgid "Control Pictures"
21701 msgstr "Êîíâåðòîðè"
21702
21703 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
21704 msgid "Optical Character Recognition"
21705 msgstr ""
21706
21707 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
21708 msgid "Enclosed Alphanumerics"
21709 msgstr ""
21710
21711 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
21712 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
21713 #, fuzzy
21714 msgid "Box Drawing"
21715 msgstr "Îïöèè"
21716
21717 # src/sp_form.C:86
21718 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
21719 #, fuzzy
21720 msgid "Block Elements"
21721 msgstr "Çàìåñòè"
21722
21723 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
21724 msgid "Geometric Shapes"
21725 msgstr ""
21726
21727 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
21728 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
21729 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
21730 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
21731 #, fuzzy
21732 msgid "Miscellaneous Symbols"
21733 msgstr "Ðàçëè÷íè"
21734
21735 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
21736 msgid "Dingbats"
21737 msgstr ""
21738
21739 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
21740 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
21741 msgstr ""
21742
21743 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
21744 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
21745 msgstr ""
21746
21747 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
21748 msgid "Hiragana"
21749 msgstr ""
21750
21751 # src/ext_l10n.h:432
21752 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
21753 #, fuzzy
21754 msgid "Katakana"
21755 msgstr "Êàòàëîíñêè"
21756
21757 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
21758 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
21759 #, fuzzy
21760 msgid "Bopomofo"
21761 msgstr "Äîëó(B)|#B"
21762
21763 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
21764 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
21765 msgstr ""
21766
21767 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
21768 msgid "Kanbun"
21769 msgstr ""
21770
21771 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
21772 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
21773 msgstr ""
21774
21775 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
21776 msgid "CJK Compatibility"
21777 msgstr ""
21778
21779 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
21780 msgid "CJK Unified Ideographs"
21781 msgstr ""
21782
21783 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
21784 msgid "Hangul Syllables"
21785 msgstr ""
21786
21787 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
21788 msgid "High Surrogates"
21789 msgstr ""
21790
21791 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
21792 msgid "Private Use High Surrogates"
21793 msgstr ""
21794
21795 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
21796 msgid "Low Surrogates"
21797 msgstr ""
21798
21799 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
21800 msgid "Private Use Area"
21801 msgstr ""
21802
21803 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
21804 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
21805 msgstr ""
21806
21807 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
21808 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
21809 msgstr ""
21810
21811 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
21812 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
21813 msgstr ""
21814
21815 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
21816 msgid "Combining Half Marks"
21817 msgstr ""
21818
21819 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
21820 msgid "CJK Compatibility Forms"
21821 msgstr ""
21822
21823 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
21824 msgid "Small Form Variants"
21825 msgstr ""
21826
21827 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
21828 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
21829 msgstr ""
21830
21831 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
21832 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
21833 msgstr ""
21834
21835 # src/ext_l10n.h:78
21836 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
21837 #, fuzzy
21838 msgid "Specials"
21839 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
21840
21841 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
21842 msgid "Linear B Syllabary"
21843 msgstr ""
21844
21845 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
21846 msgid "Linear B Ideograms"
21847 msgstr ""
21848
21849 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
21850 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
21851 #, fuzzy
21852 msgid "Aegean Numbers"
21853 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
21854
21855 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
21856 msgid "Ancient Greek Numbers"
21857 msgstr ""
21858
21859 # src/lyxfont.C:51
21860 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
21861 #, fuzzy
21862 msgid "Old Italic"
21863 msgstr "Êóðñèâ"
21864
21865 # src/ext_l10n.h:457
21866 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
21867 #, fuzzy
21868 msgid "Gothic"
21869 msgstr "Øîòëàíäñêè"
21870
21871 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
21872 msgid "Ugaritic"
21873 msgstr ""
21874
21875 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
21876 msgid "Old Persian"
21877 msgstr ""
21878
21879 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
21880 msgid "Deseret"
21881 msgstr ""
21882
21883 # src/ext_l10n.h:433
21884 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
21885 #, fuzzy
21886 msgid "Shavian"
21887 msgstr "Õúðâàòñêè"
21888
21889 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
21890 msgid "Osmanya"
21891 msgstr ""
21892
21893 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
21894 msgid "Cypriot Syllabary"
21895 msgstr ""
21896
21897 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
21898 msgid "Kharoshthi"
21899 msgstr ""
21900
21901 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
21902 msgid "Byzantine Musical Symbols"
21903 msgstr ""
21904
21905 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
21906 msgid "Musical Symbols"
21907 msgstr ""
21908
21909 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
21910 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
21911 msgstr ""
21912
21913 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
21914 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
21915 msgstr ""
21916
21917 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
21918 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
21919 msgstr ""
21920
21921 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
21922 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
21923 msgstr ""
21924
21925 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
21926 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
21927 msgstr ""
21928
21929 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
21930 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
21931 #, fuzzy
21932 msgid "Tags"
21933 msgstr "Ñòðàíèöè"
21934
21935 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
21936 msgid "Variation Selectors Supplement"
21937 msgstr ""
21938
21939 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
21940 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
21941 msgstr ""
21942
21943 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
21944 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
21945 msgstr ""
21946
21947 # src/form1.C:33
21948 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:223
21949 #, fuzzy
21950 msgid "Character: "
21951 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
21952
21953 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
21954 msgid "Code Point: "
21955 msgstr ""
21956
21957 # src/lyxfont.C:42
21958 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:267
21959 #, fuzzy
21960 msgid "Symbols"
21961 msgstr "Ñèìâîë"
21962
21963 # src/LColor.C:78
21964 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:39
21965 #, fuzzy
21966 msgid "Table Settings"
21967 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
21968
21969 # src/LyXAction.C:388
21970 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
21971 msgid "Insert Table"
21972 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
21973
21974 # src/ext_l10n.h:146
21975 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
21976 #, fuzzy
21977 msgid "TeX Information"
21978 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
21979
21980 # src/bufferview_funcs.C:289
21981 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:47
21982 #, fuzzy
21983 msgid "Outline"
21984 msgstr "Äðóãî ("
21985
21986 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
21987 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
21988 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
21989 # src/insets/insettoc.C:22
21990 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:224 src/insets/InsetTOC.cpp:48
21991 msgid "Table of Contents"
21992 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
21993
21994 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
21995 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
21996 # src/lyxfunc.C:3313
21997 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:226 src/frontends/qt4/Menus.cpp:912
21998 #, fuzzy
21999 msgid "Child Documents"
22000 msgstr "Äîêóìåíò"
22001
22002 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
22003 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
22004 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
22005 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:230 src/frontends/qt4/Menus.cpp:917
22006 #, fuzzy
22007 msgid "List of Graphics"
22008 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
22009
22010 # src/ext_l10n.h:244
22011 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:919
22012 #, fuzzy
22013 msgid "List of Equations"
22014 msgstr "Ôèãóðà"
22015
22016 # src/ext_l10n.h:244
22017 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:234 src/frontends/qt4/Menus.cpp:934
22018 #, fuzzy
22019 msgid "List of Foot notes"
22020 msgstr "Ôèãóðà"
22021
22022 # src/ext_l10n.h:244
22023 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:236
22024 #, fuzzy
22025 msgid "List of Listings"
22026 msgstr "Ôèãóðà"
22027
22028 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
22029 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
22030 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
22031 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:238 src/frontends/qt4/Menus.cpp:921
22032 #, fuzzy
22033 msgid "List of Indexes"
22034 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
22035
22036 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
22037 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
22038 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
22039 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:240 src/frontends/qt4/Menus.cpp:930
22040 #, fuzzy
22041 msgid "List of Marginal notes"
22042 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
22043
22044 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
22045 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
22046 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
22047 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:242 src/frontends/qt4/Menus.cpp:932
22048 #, fuzzy
22049 msgid "List of Notes"
22050 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
22051
22052 # src/ext_l10n.h:244
22053 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:244 src/frontends/qt4/Menus.cpp:938
22054 #, fuzzy
22055 msgid "List of Citations"
22056 msgstr "Ôèãóðà"
22057
22058 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
22059 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:246 src/frontends/qt4/Menus.cpp:936
22060 #, fuzzy
22061 msgid "Labels and References"
22062 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
22063
22064 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:541
22065 msgid "Filtering layouts with \""
22066 msgstr ""
22067
22068 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:544 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:593
22069 msgid "Enter characters to filter the layout list."
22070 msgstr ""
22071
22072 # src/LColor.C:78
22073 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
22074 #, fuzzy
22075 msgid "Vertical Space Settings"
22076 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
22077
22078 # src/lyxfunc.C:1125
22079 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:117
22080 #, fuzzy
22081 msgid "version "
22082 msgstr "LyX âåðñèÿ "
22083
22084 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
22085 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:117
22086 #, fuzzy
22087 msgid "unknown version"
22088 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
22089
22090 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:182
22091 msgid "Small-sized icons"
22092 msgstr ""
22093
22094 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:189
22095 msgid "Normal-sized icons"
22096 msgstr ""
22097
22098 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:196
22099 msgid "Big-sized icons"
22100 msgstr ""
22101
22102 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
22103 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:621 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:622
22104 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:535
22105 #, fuzzy
22106 msgid "LyX"
22107 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
22108
22109 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
22110 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1122
22111 #, fuzzy
22112 msgid "Select template file"
22113 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
22114
22115 # src/lyx.C:75
22116 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1124 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
22117 #, fuzzy
22118 msgid "Templates|#T#t"
22119 msgstr "Øàáëîí(t)|#t"
22120
22121 # src/ext_l10n.h:116
22122 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1128 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1187
22123 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1441 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1520
22124 #, fuzzy
22125 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
22126 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
22127
22128 # src/lyx_cb.C:263
22129 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1145
22130 #, fuzzy
22131 msgid "Document not loaded."
22132 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
22133
22134 # src/lyxfunc.C:3159
22135 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1181
22136 #, fuzzy
22137 msgid "Select document to open"
22138 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà îòâàðÿíå"
22139
22140 # src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289
22141 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1183 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
22142 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1435
22143 #, fuzzy
22144 msgid "Examples|#E#e"
22145 msgstr "Ïðèìåðè"
22146
22147 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
22148 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1219
22149 #, fuzzy, c-format
22150 msgid "Opening document %1$s..."
22151 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
22152
22153 # src/MenuBackend.C:263
22154 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1228
22155 #, fuzzy, c-format
22156 msgid "Document %1$s opened."
22157 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
22158
22159 # src/lyxfunc.C:3185
22160 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1230
22161 #, fuzzy, c-format
22162 msgid "Could not open document %1$s"
22163 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
22164
22165 # src/importer.C:57
22166 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1259
22167 #, fuzzy
22168 msgid "Couldn't import file"
22169 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà èìïîðòèðàíå íà ôàéë"
22170
22171 # src/importer.C:58
22172 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1260
22173 #, fuzzy, c-format
22174 msgid "No information for importing the format %1$s."
22175 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò "
22176
22177 # src/lyxfunc.C:3291
22178 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1311
22179 #, fuzzy, c-format
22180 msgid "Select %1$s file to import"
22181 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
22182
22183 # src/buffer.C:534
22184 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1362 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541
22185 #, fuzzy, c-format
22186 msgid ""
22187 "The document %1$s already exists.\n"
22188 "\n"
22189 "Do you want to overwrite that document?"
22190 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
22191
22192 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
22193 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545
22194 #, fuzzy
22195 msgid "Overwrite document?"
22196 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
22197
22198 # src/importer.C:39
22199 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1373
22200 #, fuzzy, c-format
22201 msgid "Importing %1$s..."
22202 msgstr "Èìïîðòèðàíå"
22203
22204 # src/importer.C:81
22205 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1376
22206 msgid "imported."
22207 msgstr "èìïîðòèðàí."
22208
22209 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
22210 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1378
22211 #, fuzzy
22212 msgid "file not imported!"
22213 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
22214
22215 # src/lyxfunc.C:3291
22216 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1433
22217 #, fuzzy
22218 msgid "Select LyX document to insert"
22219 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
22220
22221 # src/lyxfunc.C:3291
22222 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475
22223 #, fuzzy
22224 msgid "Select file to insert"
22225 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
22226
22227 # src/lyx_cb.C:203
22228 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
22229 #, fuzzy
22230 msgid "Choose a filename to save document as"
22231 msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà"
22232
22233 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
22234 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1546 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
22235 #, fuzzy
22236 msgid "&Rename"
22237 msgstr "Èìå"
22238
22239 # src/buffer.C:534
22240 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1587
22241 #, fuzzy, c-format
22242 msgid ""
22243 "The document %1$s could not be saved.\n"
22244 "\n"
22245 "Do you want to rename the document and try again?"
22246 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
22247
22248 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
22249 msgid "Rename and save?"
22250 msgstr ""
22251
22252 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
22253 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
22254 #, fuzzy
22255 msgid "&Retry"
22256 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
22257
22258 # src/buffer.C:534
22259 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1641
22260 #, fuzzy, c-format
22261 msgid ""
22262 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22263 "\n"
22264 "Do you want to save the document or discard the changes?"
22265 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
22266
22267 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1644
22268 msgid "&Discard"
22269 msgstr ""
22270
22271 # src/lyxfunc.C:795
22272 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1736
22273 #, fuzzy
22274 msgid "Saving all documents..."
22275 msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
22276
22277 # src/lyx_cb.C:263
22278 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1746
22279 #, fuzzy
22280 msgid "All documents saved."
22281 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
22282
22283 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
22284 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1765
22285 #, fuzzy, c-format
22286 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
22287 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
22288
22289 # src/lyxfont.C:62
22290 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1772
22291 #, fuzzy
22292 msgid "off"
22293 msgstr "Èçêë."
22294
22295 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
22296 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
22297 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1774
22298 #, fuzzy
22299 msgid "auto"
22300 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
22301
22302 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776
22303 #, c-format
22304 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
22305 msgstr ""
22306
22307 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951
22308 #, c-format
22309 msgid "%1$s unknown command!"
22310 msgstr ""
22311
22312 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
22313 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:91
22314 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:163
22315 #, fuzzy
22316 msgid "LaTeX Source"
22317 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
22318
22319 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165
22320 msgid "DocBook Source"
22321 msgstr ""
22322
22323 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
22324 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167
22325 #, fuzzy
22326 msgid "Literate Source"
22327 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
22328
22329 # src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:242
22330 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1122
22331 #, fuzzy
22332 msgid " (changed)"
22333 msgstr " (Ïðîìåíåí)"
22334
22335 # src/LyXView.C:372
22336 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1126
22337 msgid " (read only)"
22338 msgstr " (ñàìî çà ÷åòåíå)"
22339
22340 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
22341 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
22342 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
22343 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
22344 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
22345 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1213
22346 #, fuzzy
22347 msgid "Close File"
22348 msgstr "Çàòâîðè"
22349
22350 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
22351 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
22352 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1409
22353 #, fuzzy
22354 msgid "Hide tab"
22355 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
22356
22357 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
22358 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
22359 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
22360 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
22361 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
22362 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1411
22363 #, fuzzy
22364 msgid "Close tab"
22365 msgstr "Çàòâîðè"
22366
22367 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
22368 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
22369 #, fuzzy
22370 msgid "Wrap Float Settings"
22371 msgstr "Îïöèè"
22372
22373 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
22374 msgid "Click to detach"
22375 msgstr ""
22376
22377 # src/MenuBackend.C:263
22378 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
22379 #, fuzzy
22380 msgid "No Documents Open!"
22381 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
22382
22383 # src/MenuBackend.C:263
22384 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:675 src/frontends/qt4/Menus.cpp:752
22385 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:772 src/frontends/qt4/Menus.cpp:793
22386 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:875 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1031
22387 #, fuzzy
22388 msgid "No Document Open!"
22389 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
22390
22391 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
22392 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:716
22393 #, fuzzy
22394 msgid "Plain Text"
22395 msgstr "Çàëåïè"
22396
22397 # src/MenuBackend.C:311
22398 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:718
22399 #, fuzzy
22400 msgid "Plain Text, Join Lines"
22401 msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå"
22402
22403 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
22404 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:890
22405 #, fuzzy
22406 msgid "Master Document"
22407 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
22408
22409 # src/bufferview_funcs.C:289
22410 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:941
22411 #, fuzzy
22412 msgid "Other floats: "
22413 msgstr "Äðóãî ("
22414
22415 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:947
22416 msgid "Open Navigator..."
22417 msgstr ""
22418
22419 # src/bufferview_funcs.C:289
22420 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:968
22421 #, fuzzy
22422 msgid "Other Lists"
22423 msgstr "Äðóãî ("
22424
22425 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:339
22426 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:978
22427 #, fuzzy
22428 msgid "No Table of contents"
22429 msgstr "Íÿìà ñúäúðæàíèå%i"
22430
22431 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
22432 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
22433 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1020
22434 #, fuzzy
22435 msgid " (auto)"
22436 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
22437
22438 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
22439 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
22440 # src/lyxfunc.C:3313
22441 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1039
22442 #, fuzzy
22443 msgid "No Branch in Document!"
22444 msgstr "Äîêóìåíò"
22445
22446 # src/LyXAction.C:190
22447 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1535
22448 #, fuzzy
22449 msgid "No action defined!"
22450 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
22451
22452 # src/sp_form.C:86
22453 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
22454 #, fuzzy
22455 msgid "space"
22456 msgstr "Çàìåñòè"
22457
22458 # src/ext_l10n.h:92
22459 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
22460 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:194 src/insets/InsetGraphics.cpp:615
22461 #: src/insets/InsetInclude.cpp:446
22462 #, fuzzy
22463 msgid "Invalid filename"
22464 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
22465
22466 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
22467 msgid ""
22468 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
22469 "characters:\n"
22470 msgstr ""
22471
22472 # src/BufferView2.C:461
22473 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:229
22474 #, fuzzy
22475 msgid "Could not update TeX information"
22476 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå"
22477
22478 # src/spellchecker.C:971
22479 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:230
22480 #, fuzzy, c-format
22481 msgid "The script `%s' failed."
22482 msgstr ""
22483 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
22484 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
22485
22486 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:195
22487 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:616 src/insets/InsetInclude.cpp:447
22488 msgid ""
22489 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
22490 "file through LaTeX: "
22491 msgstr ""
22492
22493 # src/insets/inset.C:75
22494 #: src/insets/Inset.cpp:312
22495 msgid "Opened inset"
22496 msgstr "Îòâîðåí inset"
22497
22498 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:82
22499 msgid "Keys must be unique!"
22500 msgstr ""
22501
22502 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:83
22503 #, c-format
22504 msgid ""
22505 "The key %1$s already exists,\n"
22506 "it will be changed to %2$s."
22507 msgstr ""
22508
22509 # src/insets/insetbib.C:240
22510 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:125
22511 #, fuzzy
22512 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
22513 msgstr "Ïðåïðàòêè ãåíåðèðàíè îò BibTeX"
22514
22515 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 src/insets/InsetBibtex.cpp:264
22516 msgid "Export Warning!"
22517 msgstr ""
22518
22519 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
22520 msgid ""
22521 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
22522 "BibTeX will be unable to find them."
22523 msgstr ""
22524
22525 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:265
22526 msgid ""
22527 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
22528 "BibTeX will be unable to find it."
22529 msgstr ""
22530
22531 # src/LColor.C:91
22532 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
22533 #, fuzzy
22534 msgid "simple frame"
22535 msgstr "ðàìêà íà inset"
22536
22537 # src/lyx.C:87
22538 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
22539 #, fuzzy
22540 msgid "frameless"
22541 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
22542
22543 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
22544 msgid "simple frame, page breaks"
22545 msgstr ""
22546
22547 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
22548 msgid "oval, thin"
22549 msgstr ""
22550
22551 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
22552 msgid "oval, thick"
22553 msgstr ""
22554
22555 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
22556 msgid "drop shadow"
22557 msgstr ""
22558
22559 # src/LColor.C:68
22560 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
22561 #, fuzzy
22562 msgid "shaded background"
22563 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
22564
22565 # src/bufferview_funcs.C:286
22566 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
22567 #, fuzzy
22568 msgid "double frame"
22569 msgstr "Äâîéíî"
22570
22571 # src/insets/insetfloat.C:150
22572 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
22573 #, fuzzy
22574 msgid "Opened Box Inset"
22575 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
22576
22577 #: src/insets/InsetBox.cpp:145
22578 msgid "Box"
22579 msgstr ""
22580
22581 # src/insets/insetfloat.C:150
22582 #: src/insets/InsetBranch.cpp:54
22583 #, fuzzy
22584 msgid "Opened Branch Inset"
22585 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
22586
22587 # src/ext_l10n.h:441
22588 #: src/insets/InsetBranch.cpp:74 src/insets/InsetBranch.cpp:80
22589 #, fuzzy
22590 msgid "Branch: "
22591 msgstr "Ôðåíñêè"
22592
22593 # src/ext_l10n.h:285
22594 #: src/insets/InsetBranch.cpp:85
22595 #, fuzzy
22596 msgid "Undef: "
22597 msgstr "Ïðåïðàòêà"
22598
22599 # src/ext_l10n.h:441
22600 #: src/insets/InsetBranch.cpp:233
22601 #, fuzzy
22602 msgid "branch"
22603 msgstr "Ôðåíñêè"
22604
22605 # src/insets/insetfloat.C:150
22606 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
22607 #, fuzzy
22608 msgid "Opened Caption Inset"
22609 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
22610
22611 #: src/insets/InsetCaption.cpp:294
22612 #, c-format
22613 msgid "Sub-%1$s"
22614 msgstr ""
22615
22616 # src/ext_l10n.h:99
22617 #: src/insets/InsetCitation.cpp:217
22618 #, fuzzy
22619 msgid "not cited"
22620 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
22621
22622 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:116
22623 msgid "Left-click to collapse the inset"
22624 msgstr ""
22625
22626 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118
22627 msgid "Left-click to open the inset"
22628 msgstr ""
22629
22630 # src/LyXAction.C:167
22631 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
22632 #, fuzzy
22633 msgid "LaTeX Command: "
22634 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
22635
22636 # src/LyXAction.C:167
22637 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
22638 #, fuzzy
22639 msgid "InsetCommand Error: "
22640 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
22641
22642 # src/LyXAction.C:167
22643 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
22644 #, fuzzy
22645 msgid "Incompatible command name."
22646 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
22647
22648 # src/LyXAction.C:167
22649 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
22650 #, fuzzy
22651 msgid "InsetCommandParams Error: "
22652 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
22653
22654 # src/LyXAction.C:167
22655 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
22656 #, fuzzy
22657 msgid "InsetCommandParams: "
22658 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
22659
22660 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
22661 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
22662 #, fuzzy
22663 msgid "Unknown parameter name: "
22664 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
22665
22666 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:121
22667 msgid "Missing \\end_inset at this point."
22668 msgstr ""
22669
22670 # src/insets/insetert.C:59
22671 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
22672 msgid "Opened ERT Inset"
22673 msgstr "Îòâîðåí ERT Inset"
22674
22675 # src/insets/insetfloat.C:150
22676 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
22677 #, fuzzy
22678 msgid "Opened Environment Inset: "
22679 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
22680
22681 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
22682 #: src/insets/InsetExternal.cpp:616
22683 #, fuzzy, c-format
22684 msgid "External template %1$s is not installed"
22685 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
22686
22687 # src/insets/insettext.C:478
22688 #: src/insets/InsetFlex.cpp:59
22689 #, fuzzy
22690 msgid "Opened Flex Inset"
22691 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
22692
22693 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
22694 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:374
22695 #: src/insets/InsetFloat.cpp:384 src/insets/InsetFloat.cpp:394
22696 #, fuzzy
22697 msgid "float: "
22698 msgstr "Ôîðìàòè"
22699
22700 # src/insets/insetfloat.C:150
22701 #: src/insets/InsetFloat.cpp:262
22702 msgid "Opened Float Inset"
22703 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
22704
22705 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
22706 #: src/insets/InsetFloat.cpp:333
22707 #, fuzzy
22708 msgid "float"
22709 msgstr "Ôîðìàòè"
22710
22711 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
22712 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
22713 #: src/insets/InsetFloat.cpp:386
22714 #, fuzzy
22715 msgid " (sideways)"
22716 msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
22717
22718 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
22719 #: src/insets/InsetFloat.cpp:396
22720 #, fuzzy
22721 msgid "subfloat: "
22722 msgstr "Ôîðìàòè"
22723
22724 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
22725 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
22726 msgstr ""
22727
22728 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
22729 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
22730 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
22731 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
22732 #, fuzzy, c-format
22733 msgid "List of %1$s"
22734 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
22735
22736 # src/insets/insetfoot.C:49
22737 #: src/insets/InsetFoot.cpp:45
22738 msgid "Opened Footnote Inset"
22739 msgstr "Îòâîðåíà áåë. ïîä ëèíèÿ"
22740
22741 # src/ext_l10n.h:246
22742 #: src/insets/InsetFoot.cpp:103
22743 #, fuzzy
22744 msgid "footnote"
22745 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
22746
22747 # src/support/filetools.C:469
22748 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:493 src/insets/InsetInclude.cpp:524
22749 #, fuzzy, c-format
22750 msgid ""
22751 "Could not copy the file\n"
22752 "%1$s\n"
22753 "into the temporary directory."
22754 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà èçòðèÿ âðåìåííàòà äèðåêòîðèÿ:"
22755
22756 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:722
22757 #, c-format
22758 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
22759 msgstr ""
22760
22761 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:33
22762 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:816
22763 #, fuzzy, c-format
22764 msgid "Graphics file: %1$s"
22765 msgstr "Ãðàôè÷åí ôàéë(F)|#F"
22766
22767 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:941 src/insets/InsetInclude.cpp:341
22768 #: src/insets/InsetInclude.cpp:879 src/insets/InsetInclude.cpp:899
22769 msgid " (embedded)"
22770 msgstr ""
22771
22772 # src/insets/insetinclude.C:316
22773 #: src/insets/InsetInclude.cpp:318
22774 msgid "Verbatim Input"
22775 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
22776
22777 # src/insets/insetinclude.C:316
22778 #: src/insets/InsetInclude.cpp:321
22779 #, fuzzy
22780 msgid "Verbatim Input*"
22781 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
22782
22783 #: src/insets/InsetInclude.cpp:420 src/insets/InsetInclude.cpp:612
22784 msgid "Recursive input"
22785 msgstr ""
22786
22787 #: src/insets/InsetInclude.cpp:421 src/insets/InsetInclude.cpp:613
22788 #, c-format
22789 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
22790 msgstr ""
22791
22792 #: src/insets/InsetInclude.cpp:469
22793 #, c-format
22794 msgid ""
22795 "Included file `%1$s'\n"
22796 "has textclass `%2$s'\n"
22797 "while parent file has textclass `%3$s'."
22798 msgstr ""
22799
22800 #: src/insets/InsetInclude.cpp:475
22801 msgid "Different textclasses"
22802 msgstr ""
22803
22804 #: src/insets/InsetInclude.cpp:490
22805 #, c-format
22806 msgid ""
22807 "Included file `%1$s'\n"
22808 "uses module `%2$s'\n"
22809 "which is not used in parent file."
22810 msgstr ""
22811
22812 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
22813 #: src/insets/InsetInclude.cpp:494
22814 #, fuzzy
22815 msgid "Module not found"
22816 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
22817
22818 # src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
22819 #: src/insets/InsetIndex.cpp:93
22820 msgid "Index"
22821 msgstr "Èíäåêñ"
22822
22823 # src/converter.C:166
22824 #: src/insets/InsetInfo.cpp:66
22825 #, fuzzy
22826 msgid "Information regarding "
22827 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
22828
22829 # src/support/getUserName.C:13
22830 #: src/insets/InsetInfo.cpp:174
22831 #, fuzzy
22832 msgid "Unknown Info: "
22833 msgstr "íåïîçíàòà"
22834
22835 # src/insets/insetbib.C:340
22836 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
22837 #, fuzzy
22838 msgid "yes"
22839 msgstr "Ñòèë: "
22840
22841 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
22842 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
22843 #, fuzzy
22844 msgid "no"
22845 msgstr "Îòìåíè"
22846
22847 #: src/insets/InsetInfo.cpp:211 src/insets/InsetInfo.cpp:216
22848 msgid "No menu entry for "
22849 msgstr ""
22850
22851 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
22852 #: src/insets/InsetInfo.cpp:243
22853 #, fuzzy
22854 msgid "Unknown buffer info"
22855 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
22856
22857 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
22858 msgid "Label names must be unique!"
22859 msgstr ""
22860
22861 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
22862 #, c-format
22863 msgid ""
22864 "The label %1$s already exists,\n"
22865 "it will be changed to %2$s."
22866 msgstr ""
22867
22868 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
22869 msgid "DUPLICATE: "
22870 msgstr ""
22871
22872 # src/insets/insetfloat.C:150
22873 #: src/insets/InsetListings.cpp:123
22874 #, fuzzy
22875 msgid "Opened Listing Inset"
22876 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
22877
22878 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:117
22879 msgid "A value is expected."
22880 msgstr ""
22881
22882 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:120
22883 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
22884 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
22885 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
22886 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:186
22887 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:219
22888 msgid "Unbalanced braces!"
22889 msgstr ""
22890
22891 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
22892 msgid "Please specify true or false."
22893 msgstr ""
22894
22895 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131
22896 msgid "Only true or false is allowed."
22897 msgstr ""
22898
22899 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
22900 msgid "Please specify an integer value."
22901 msgstr ""
22902
22903 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
22904 msgid "An integer is expected."
22905 msgstr ""
22906
22907 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
22908 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
22909 msgstr ""
22910
22911 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
22912 msgid "Invalid LaTeX length expression."
22913 msgstr ""
22914
22915 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
22916 #, c-format
22917 msgid "Please specify one of %1$s."
22918 msgstr ""
22919
22920 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:201
22921 #, c-format
22922 msgid "Try one of %1$s."
22923 msgstr ""
22924
22925 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:203
22926 #, c-format
22927 msgid "I guess you mean %1$s."
22928 msgstr ""
22929
22930 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:211
22931 #, c-format
22932 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
22933 msgstr ""
22934
22935 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
22936 #, c-format
22937 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
22938 msgstr ""
22939
22940 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:279
22941 msgid ""
22942 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
22943 msgstr ""
22944
22945 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:281
22946 msgid ""
22947 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
22948 "trblTRBL"
22949 msgstr ""
22950
22951 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
22952 msgid ""
22953 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
22954 "right, bottom left and top left corner."
22955 msgstr ""
22956
22957 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
22958 msgid "Enter something like \\color{white}"
22959 msgstr ""
22960
22961 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:314
22962 msgid "Expect a number with an optional * before it"
22963 msgstr ""
22964
22965 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:398
22966 msgid "auto, last or a number"
22967 msgstr ""
22968
22969 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:408
22970 msgid ""
22971 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
22972 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
22973 "defining a listing inset)"
22974 msgstr ""
22975
22976 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:414
22977 msgid ""
22978 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
22979 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
22980 "a listing inset)"
22981 msgstr ""
22982
22983 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:617
22984 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
22985 msgstr ""
22986
22987 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
22988 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:633
22989 #, fuzzy, c-format
22990 msgid "Available listing parameters are %1$s"
22991 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
22992
22993 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
22994 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:636
22995 #, fuzzy, c-format
22996 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
22997 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
22998
22999 # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
23000 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:647
23001 #, fuzzy, c-format
23002 msgid "Parameter %1$s: "
23003 msgstr "Ìàêðîñ: "
23004
23005 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
23006 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
23007 #, fuzzy, c-format
23008 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
23009 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
23010
23011 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:663
23012 #, c-format
23013 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
23014 msgstr ""
23015
23016 # src/insets/insetmarginal.C:50
23017 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:35
23018 msgid "Opened Marginal Note Inset"
23019 msgstr "Îòâîðåí Marginal Note Inset"
23020
23021 # src/lyx_gui_misc.C:430
23022 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:180 src/insets/InsetNewpage.cpp:192
23023 #, fuzzy
23024 msgid "New Page"
23025 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
23026
23027 # src/lyx_gui_misc.C:430
23028 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:186
23029 #, fuzzy
23030 msgid "Clear Page"
23031 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
23032
23033 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:189
23034 msgid "Clear Double Page"
23035 msgstr ""
23036
23037 # src/lyxfont.C:407
23038 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
23039 #, fuzzy
23040 msgid "Nom"
23041 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
23042
23043 #: src/insets/InsetNote.cpp:65
23044 msgid "Note[[InsetNote]]"
23045 msgstr ""
23046
23047 # src/insets/inset.C:75
23048 #: src/insets/InsetNote.cpp:67
23049 #, fuzzy
23050 msgid "Greyed out"
23051 msgstr "Îòâîðåí inset"
23052
23053 # src/insets/insetfloat.C:150
23054 #: src/insets/InsetNote.cpp:132
23055 #, fuzzy
23056 msgid "Opened Note Inset"
23057 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23058
23059 # src/insets/insetfloat.C:150
23060 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
23061 #, fuzzy
23062 msgid "Opened Optional Argument Inset"
23063 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23064
23065 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
23066 msgid "BROKEN: "
23067 msgstr ""
23068
23069 # src/ext_l10n.h:285
23070 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
23071 #, fuzzy
23072 msgid "Ref: "
23073 msgstr "Ïðåïðàòêà"
23074
23075 # src/ext_l10n.h:191
23076 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
23077 #, fuzzy
23078 msgid "Equation"
23079 msgstr "Çàãëàâèå"
23080
23081 # src/ext_l10n.h:285
23082 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
23083 #, fuzzy
23084 msgid "EqRef: "
23085 msgstr "Ïðåïðàòêà"
23086
23087 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
23088 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
23089 #, fuzzy
23090 msgid "Page Number"
23091 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
23092
23093 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
23094 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
23095 #, fuzzy
23096 msgid "Page: "
23097 msgstr "Ñòðàíèöè:"
23098
23099 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
23100 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
23101 #, fuzzy
23102 msgid "Textual Page Number"
23103 msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m"
23104
23105 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
23106 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
23107 #, fuzzy
23108 msgid "TextPage: "
23109 msgstr "Ñòðàíèöè:"
23110
23111 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
23112 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
23113 #, fuzzy
23114 msgid "Standard+Textual Page"
23115 msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m"
23116
23117 # src/ext_l10n.h:285
23118 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
23119 #, fuzzy
23120 msgid "Ref+Text: "
23121 msgstr "Ïðåïðàòêà"
23122
23123 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
23124 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
23125 #, fuzzy
23126 msgid "PrettyRef"
23127 msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m"
23128
23129 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
23130 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
23131 #, fuzzy
23132 msgid "FormatRef: "
23133 msgstr "Ôîðìàòè"
23134
23135 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
23136 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
23137 #, fuzzy
23138 msgid "Interword Space"
23139 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
23140
23141 # src/ext_l10n.h:99
23142 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
23143 #, fuzzy
23144 msgid "Protected Space"
23145 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
23146
23147 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
23148 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
23149 #, fuzzy
23150 msgid "Thin Space"
23151 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
23152
23153 # src/sp_form.C:86
23154 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
23155 #, fuzzy
23156 msgid "Quad Space"
23157 msgstr "Çàìåñòè"
23158
23159 # src/sp_form.C:86
23160 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
23161 #, fuzzy
23162 msgid "QQuad Space"
23163 msgstr "Çàìåñòè"
23164
23165 # src/sp_form.C:86
23166 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
23167 #, fuzzy
23168 msgid "Enspace"
23169 msgstr "Çàìåñòè"
23170
23171 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
23172 msgid "Enskip"
23173 msgstr ""
23174
23175 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
23176 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
23177 #, fuzzy
23178 msgid "Negative Thin Space"
23179 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
23180
23181 # src/mathed/math_forms.C:152
23182 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
23183 #, fuzzy
23184 msgid "Protected Horizontal Fill"
23185 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
23186
23187 # src/mathed/math_forms.C:152
23188 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
23189 #, fuzzy
23190 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
23191 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
23192
23193 # src/mathed/math_forms.C:152
23194 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
23195 #, fuzzy
23196 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
23197 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
23198
23199 # src/mathed/math_forms.C:152
23200 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
23201 #, fuzzy, c-format
23202 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
23203 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
23204
23205 # src/ext_l10n.h:99
23206 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
23207 #, fuzzy, c-format
23208 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
23209 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
23210
23211 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
23212 #: src/insets/InsetTOC.cpp:49
23213 #, fuzzy
23214 msgid "Unknown TOC type"
23215 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
23216
23217 # src/LyXAction.C:240
23218 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3068
23219 #, fuzzy
23220 msgid "Opened table"
23221 msgstr "Îòâîðè ïîìîùåí ôàéë"
23222
23223 # src/ext_l10n.h:61
23224 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4251
23225 #, fuzzy
23226 msgid "Error setting multicolumn"
23227 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
23228
23229 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4252
23230 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
23231 msgstr ""
23232
23233 # src/insets/insettext.C:478
23234 #: src/insets/InsetText.cpp:203
23235 msgid "Opened Text Inset"
23236 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
23237
23238 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
23239 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
23240 #, fuzzy
23241 msgid "Vertical Space"
23242 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
23243
23244 #: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:108
23245 msgid "wrap: "
23246 msgstr ""
23247
23248 # src/insets/insetfloat.C:150
23249 #: src/insets/InsetWrap.cpp:165
23250 #, fuzzy
23251 msgid "Opened Wrap Inset"
23252 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23253
23254 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
23255 #: src/insets/InsetWrap.cpp:189
23256 #, fuzzy
23257 msgid "wrap"
23258 msgstr "Ñïåöèàëåí"
23259
23260 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
23261 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 src/insets/RenderGraphic.cpp:97
23262 #, fuzzy
23263 msgid "Not shown."
23264 msgstr " îôîðìëåíèå"
23265
23266 # src/insets/insetgraphics.C:227
23267 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
23268 msgid "Loading..."
23269 msgstr "Çàðåæäàíå..."
23270
23271 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008
23272 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
23273 #, fuzzy
23274 msgid "Converting to loadable format..."
23275 msgstr "Êîíâåðòèðàé \"êúì\" òîçè ôîðìàò"
23276
23277 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
23278 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
23279 msgstr ""
23280
23281 # src/insets/insetgraphics.C:227
23282 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
23283 #, fuzzy
23284 msgid "Scaling etc..."
23285 msgstr "Çàðåæäàíå..."
23286
23287 # src/insets/figinset.C:1045
23288 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
23289 #, fuzzy
23290 msgid "Ready to display"
23291 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
23292
23293 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
23294 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
23295 #, fuzzy
23296 msgid "No file found!"
23297 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
23298
23299 # src/insets/insetgraphics.C:235
23300 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
23301 #, fuzzy
23302 msgid "Error converting to loadable format"
23303 msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå"
23304
23305 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
23306 msgid "Error loading file into memory"
23307 msgstr ""
23308
23309 # src/insets/insetgraphics.C:235
23310 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
23311 #, fuzzy
23312 msgid "Error generating the pixmap"
23313 msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå"
23314
23315 # src/lyx_gui.C:347
23316 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:127
23317 #, fuzzy
23318 msgid "No image"
23319 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
23320
23321 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
23322 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
23323 #, fuzzy
23324 msgid "Preview loading"
23325 msgstr "îáúðíàòî"
23326
23327 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
23328 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
23329 #, fuzzy
23330 msgid "Preview ready"
23331 msgstr "îáúðíàòî"
23332
23333 # src/lyx_cb.C:411
23334 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
23335 #, fuzzy
23336 msgid "Preview failed"
23337 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
23338
23339 #: src/lengthcommon.cpp:37
23340 msgid "sp"
23341 msgstr ""
23342
23343 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
23344 #: src/lengthcommon.cpp:37
23345 #, fuzzy
23346 msgid "pt"
23347 msgstr "(&T)Îòãîðå"
23348
23349 #: src/lengthcommon.cpp:37
23350 msgid "bp"
23351 msgstr ""
23352
23353 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
23354 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
23355 #: src/lengthcommon.cpp:37
23356 #, fuzzy
23357 msgid "dd"
23358 msgstr "Äîáàâè"
23359
23360 #: src/lengthcommon.cpp:37
23361 msgid "mm"
23362 msgstr ""
23363
23364 #: src/lengthcommon.cpp:37
23365 msgid "pc"
23366 msgstr ""
23367
23368 #: src/lengthcommon.cpp:38
23369 msgid "cc[[unit of measure]]"
23370 msgstr ""
23371
23372 #: src/lengthcommon.cpp:38
23373 msgid "cm"
23374 msgstr ""
23375
23376 # src/LColor.C:63
23377 #: src/lengthcommon.cpp:38
23378 #, fuzzy
23379 msgid "ex"
23380 msgstr "òåêñò"
23381
23382 #: src/lengthcommon.cpp:38
23383 msgid "em"
23384 msgstr ""
23385
23386 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
23387 #: src/lengthcommon.cpp:39
23388 #, fuzzy
23389 msgid "Text Width %"
23390 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
23391
23392 # src/mathed/math_forms.C:140
23393 #: src/lengthcommon.cpp:39
23394 #, fuzzy
23395 msgid "Column Width %"
23396 msgstr "Êîëîíè "
23397
23398 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
23399 #: src/lengthcommon.cpp:39
23400 #, fuzzy
23401 msgid "Page Width %"
23402 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
23403
23404 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
23405 #: src/lengthcommon.cpp:39
23406 #, fuzzy
23407 msgid "Line Width %"
23408 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
23409
23410 # src/ext_l10n.h:209
23411 #: src/lengthcommon.cpp:40
23412 #, fuzzy
23413 msgid "Text Height %"
23414 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
23415
23416 # src/ext_l10n.h:209
23417 #: src/lengthcommon.cpp:40
23418 #, fuzzy
23419 msgid "Page Height %"
23420 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
23421
23422 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
23423 #: src/lyxfind.cpp:115
23424 #, fuzzy
23425 msgid "Search error"
23426 msgstr "Òúðñè"
23427
23428 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
23429 #: src/lyxfind.cpp:115
23430 #, fuzzy
23431 msgid "Search string is empty"
23432 msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
23433
23434 # src/lyxfr1.C:196
23435 #: src/lyxfind.cpp:299
23436 #, fuzzy
23437 msgid "String has been replaced."
23438 msgstr "1 íèç áåøå çàìåñòåí."
23439
23440 # src/lyxfr1.C:199
23441 #: src/lyxfind.cpp:302
23442 msgid " strings have been replaced."
23443 msgstr " íèçà áÿõà çàìåñòåíè."
23444
23445 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1354
23446 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
23447 #, c-format
23448 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
23449 msgstr ""
23450
23451 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
23452 #, c-format
23453 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
23454 msgstr ""
23455
23456 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1345
23457 msgid "Only one row"
23458 msgstr ""
23459
23460 # src/ext_l10n.h:75
23461 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1351
23462 #, fuzzy
23463 msgid "Only one column"
23464 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
23465
23466 # src/text2.C:456
23467 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1359
23468 #, fuzzy
23469 msgid "No hline to delete"
23470 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
23471
23472 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1368
23473 msgid "No vline to delete"
23474 msgstr ""
23475
23476 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
23477 #, c-format
23478 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
23479 msgstr ""
23480
23481 # src/mathed/formula.C:929
23482 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1152 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1160
23483 #, fuzzy
23484 msgid "No number"
23485 msgstr "Íîìåðèðàíå"
23486
23487 # src/mathed/formula.C:929
23488 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1152 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1160
23489 #, fuzzy
23490 msgid "Number"
23491 msgstr "Íîìåðèðàíå"
23492
23493 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1327
23494 #, c-format
23495 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
23496 msgstr ""
23497
23498 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1337
23499 #, c-format
23500 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
23501 msgstr ""
23502
23503 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1347
23504 #, c-format
23505 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
23506 msgstr ""
23507
23508 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:944
23509 msgid "create new math text environment ($...$)"
23510 msgstr ""
23511
23512 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:947
23513 msgid "entered math text mode (textrm)"
23514 msgstr ""
23515
23516 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
23517 msgid "Standard[[mathref]]"
23518 msgstr ""
23519
23520 # src/mathed/math_forms.C:152
23521 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
23522 #, fuzzy
23523 msgid "optional"
23524 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
23525
23526 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:530
23527 msgid "TeX"
23528 msgstr ""
23529
23530 # src/LColor.C:81
23531 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1204
23532 #, fuzzy
23533 msgid "math macro"
23534 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
23535
23536 # src/lyxfunc.C:3185
23537 #: src/output.cpp:37
23538 #, fuzzy, c-format
23539 msgid ""
23540 "Could not open the specified document\n"
23541 "%1$s."
23542 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
23543
23544 #: src/output_plaintext.cpp:136
23545 msgid "Abstract: "
23546 msgstr ""
23547
23548 # src/frontends/gnome/FormRef.C:311
23549 #: src/output_plaintext.cpp:148
23550 #, fuzzy
23551 msgid "References: "
23552 msgstr " Ïðåïðàòêà: "
23553
23554 # src/exporter.C:91
23555 #: src/support/FileFilterList.cpp:102
23556 #, fuzzy
23557 msgid "All Files "
23558 msgstr " âúâ ôàéë `"
23559
23560 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
23561 #: src/support/Package.cpp:441
23562 #, fuzzy
23563 msgid "LyX binary not found"
23564 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
23565
23566 #: src/support/Package.cpp:442
23567 #, c-format
23568 msgid ""
23569 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
23570 msgstr ""
23571
23572 #: src/support/Package.cpp:561
23573 #, c-format
23574 msgid ""
23575 "Unable to determine the system directory having searched\n"
23576 "\t%1$s\n"
23577 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
23578 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
23579 msgstr ""
23580
23581 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
23582 #: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669
23583 #, fuzzy
23584 msgid "File not found"
23585 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
23586
23587 #: src/support/Package.cpp:643
23588 #, c-format
23589 msgid ""
23590 "Invalid %1$s switch.\n"
23591 "Directory %2$s does not contain %3$s."
23592 msgstr ""
23593
23594 #: src/support/Package.cpp:670
23595 #, c-format
23596 msgid ""
23597 "Invalid %1$s environment variable.\n"
23598 "Directory %2$s does not contain %3$s."
23599 msgstr ""
23600
23601 #: src/support/Package.cpp:694
23602 #, c-format
23603 msgid ""
23604 "Invalid %1$s environment variable.\n"
23605 "%2$s is not a directory."
23606 msgstr ""
23607
23608 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
23609 #: src/support/Package.cpp:696
23610 #, fuzzy
23611 msgid "Directory not found"
23612 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
23613
23614 # src/debug.C:34
23615 #: src/support/debug.cpp:40
23616 msgid "Program initialisation"
23617 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
23618
23619 # src/debug.C:35
23620 #: src/support/debug.cpp:41
23621 msgid "Keyboard events handling"
23622 msgstr "Îáðàáîòêà íà ñúáèòèÿ îò êëàâèàòóðàòà"
23623
23624 # src/debug.C:36
23625 #: src/support/debug.cpp:42
23626 msgid "GUI handling"
23627 msgstr "GUI"
23628
23629 # src/debug.C:37
23630 #: src/support/debug.cpp:43
23631 #, fuzzy
23632 msgid "Lyxlex grammar parser"
23633 msgstr "Lyxlex ñèíòàêòè÷åí àíàëèç"
23634
23635 # src/debug.C:38
23636 #: src/support/debug.cpp:44
23637 msgid "Configuration files reading"
23638 msgstr "×åòåíå íà êîíôèãóðàöèîííèòå ôàéëîâå"
23639
23640 # src/debug.C:39
23641 #: src/support/debug.cpp:45
23642 msgid "Custom keyboard definition"
23643 msgstr "Äåôèíèðàíå íà ñîáñòâåíà êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
23644
23645 # src/debug.C:40
23646 #: src/support/debug.cpp:46
23647 msgid "LaTeX generation/execution"
23648 msgstr "LaTeX ãåðåðèðàíå/èçïúëíåíèå"
23649
23650 # src/debug.C:41
23651 #: src/support/debug.cpp:47
23652 msgid "Math editor"
23653 msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè ðåäàêòîð"
23654
23655 # src/debug.C:42
23656 #: src/support/debug.cpp:48
23657 msgid "Font handling"
23658 msgstr "Øðèôòîâå"
23659
23660 # src/debug.C:43
23661 #: src/support/debug.cpp:49
23662 msgid "Textclass files reading"
23663 msgstr "×åòåíå íà òåêñòêëàñ ôàéëîâå"
23664
23665 # src/debug.C:44
23666 #: src/support/debug.cpp:50
23667 msgid "Version control"
23668 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
23669
23670 # src/debug.C:45
23671 #: src/support/debug.cpp:51
23672 msgid "External control interface"
23673 msgstr "Âúíøíà êîíòðîëíà ñðåäà"
23674
23675 # src/debug.C:46
23676 #: src/support/debug.cpp:52
23677 msgid "Keep *roff temporary files"
23678 msgstr "Çàäðúæòåe *roff âðåìåííèòå ôàéëîâå"
23679
23680 # src/debug.C:47
23681 #: src/support/debug.cpp:53
23682 msgid "User commands"
23683 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
23684
23685 # src/debug.C:48
23686 #: src/support/debug.cpp:54
23687 msgid "The LyX Lexxer"
23688 msgstr "LyX Lexxer"
23689
23690 # src/debug.C:49
23691 #: src/support/debug.cpp:55
23692 msgid "Dependency information"
23693 msgstr "Èíôîðìàöèÿ çà âçàèìîâðúçêèòå"
23694
23695 # src/debug.C:50
23696 #: src/support/debug.cpp:56
23697 msgid "LyX Insets"
23698 msgstr "LyX äîáàâêè"
23699
23700 # src/debug.C:51
23701 #: src/support/debug.cpp:57
23702 msgid "Files used by LyX"
23703 msgstr "Ôàéëîâå, èçïîëçâàíè îò LyX"
23704
23705 #: src/support/debug.cpp:58
23706 msgid "Workarea events"
23707 msgstr ""
23708
23709 #: src/support/debug.cpp:59
23710 msgid "Insettext/tabular messages"
23711 msgstr ""
23712
23713 #: src/support/debug.cpp:60
23714 msgid "Graphics conversion and loading"
23715 msgstr ""
23716
23717 # src/LyXAction.C:263
23718 #: src/support/debug.cpp:61
23719 #, fuzzy
23720 msgid "Change tracking"
23721 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
23722
23723 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
23724 #: src/support/debug.cpp:62
23725 #, fuzzy
23726 msgid "External template/inset messages"
23727 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
23728
23729 #: src/support/debug.cpp:63
23730 msgid "RowPainter profiling"
23731 msgstr ""
23732
23733 #: src/support/debug.cpp:64
23734 msgid "scrolling debugging"
23735 msgstr ""
23736
23737 # src/LColor.C:81
23738 #: src/support/debug.cpp:65
23739 #, fuzzy
23740 msgid "Math macros"
23741 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
23742
23743 #: src/support/debug.cpp:66
23744 msgid "RTL/Bidi"
23745 msgstr ""
23746
23747 #: src/support/filetools.cpp:247
23748 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
23749 msgstr "bg"
23750
23751 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
23752 #: src/support/os_win32.cpp:297
23753 #, fuzzy
23754 msgid "System file not found"
23755 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
23756
23757 #: src/support/os_win32.cpp:298
23758 msgid ""
23759 "Unable to load shfolder.dll\n"
23760 "Please install."
23761 msgstr ""
23762
23763 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
23764 #: src/support/os_win32.cpp:303
23765 #, fuzzy
23766 msgid "System function not found"
23767 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
23768
23769 #: src/support/os_win32.cpp:304
23770 msgid ""
23771 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
23772 "Don't know how to proceed. Sorry."
23773 msgstr ""
23774
23775 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
23776 #: src/support/userinfo.cpp:45
23777 #, fuzzy
23778 msgid "Unknown user"
23779 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
23780
23781 # src/sp_form.C:86
23782 #, fuzzy
23783 #~ msgid "Enspace|E"
23784 #~ msgstr "Çàìåñòè"
23785
23786 # src/lyx_cb.C:263
23787 #, fuzzy
23788 #~ msgid "Document could not be read"
23789 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
23790
23791 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
23792 #, fuzzy
23793 #~ msgid "%1$s could not be read."
23794 #~ msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè"
23795
23796 # src/LyXAction.C:167
23797 #, fuzzy
23798 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
23799 #~ msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
23800
23801 # src/exporter.C:91
23802 #, fuzzy
23803 #~ msgid "All files (*)"
23804 #~ msgstr " âúâ ôàéë `"
23805
23806 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
23807 #, fuzzy
23808 #~ msgid "Properties...|P"
23809 #~ msgstr "Íàñòðîéêè"
23810
23811 # src/LColor.C:97
23812 #, fuzzy
23813 #~ msgid "New Line|e"
23814 #~ msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
23815
23816 # src/ext_l10n.h:100
23817 #, fuzzy
23818 #~ msgid "Line Break|B"
23819 #~ msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
23820
23821 # src/ext_l10n.h:100
23822 #, fuzzy
23823 #~ msgid "line break"
23824 #~ msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
23825
23826 # src/ext_l10n.h:130
23827 #, fuzzy
23828 #~ msgid "Save this document in bundled format"
23829 #~ msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
23830
23831 # src/ext_l10n.h:274
23832 #, fuzzy
23833 #~ msgid "Links"
23834 #~ msgstr "Ñïèñúê"
23835
23836 # src/mathed/math_forms.C:152
23837 #, fuzzy
23838 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
23839 #~ msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
23840
23841 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
23842 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
23843 #, fuzzy
23844 #~ msgid "Swap Rows|S"
23845 #~ msgstr "Ðåäîâå"
23846
23847 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
23848 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
23849 #, fuzzy
23850 #~ msgid "Swap Columns|w"
23851 #~ msgstr "Êîëîíè"
23852
23853 # src/lyx_cb.C:263
23854 #, fuzzy
23855 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
23856 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
23857
23858 # src/ext_l10n.h:364
23859 #, fuzzy
23860 #~ msgid "true"
23861 #~ msgstr "Óëèöà"
23862
23863 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
23864 #, fuzzy
23865 #~ msgid "false"
23866 #~ msgstr "Çàëåïè"
23867
23868 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
23869 #, fuzzy
23870 #~ msgid "&float"
23871 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
23872
23873 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
23874 #, fuzzy
23875 #~ msgid "Float"
23876 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
23877
23878 # src/ext_l10n.h:351
23879 #, fuzzy
23880 #~ msgid "S&ubfigure"
23881 #~ msgstr "Ïîäïèñ"
23882
23883 # src/ext_l10n.h:191
23884 #, fuzzy
23885 #~ msgid "Ca&ption:"
23886 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
23887
23888 # src/insets/insetbib.C:339
23889 #, fuzzy
23890 #~ msgid "Databa&ses"
23891 #~ msgstr "Áàçà äàííè:"
23892
23893 # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
23894 #, fuzzy
23895 #~ msgid "&Use language's default encoding"
23896 #~ msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
23897
23898 # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
23899 #, fuzzy
23900 #~ msgid "&Shaded"
23901 #~ msgstr "Çàïàçè"
23902
23903 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
23904 #, fuzzy
23905 #~ msgid "Paper Size"
23906 #~ msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
23907
23908 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
23909 #, fuzzy
23910 #~ msgid "C&enter"
23911 #~ msgstr "Öåíòðèíàí"
23912
23913 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
23914 #, fuzzy
23915 #~ msgid "&Colors"
23916 #~ msgstr "Öâåòîâå"
23917
23918 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
23919 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
23920 #, fuzzy
23921 #~ msgid "C&opiers"
23922 #~ msgstr "Êîïèÿ"
23923
23924 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
23925 #, fuzzy
23926 #~ msgid "&File formats"
23927 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
23928
23929 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
23930 #, fuzzy
23931 #~ msgid "F&ormat:"
23932 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
23933
23934 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:680
23935 #, fuzzy
23936 #~ msgid "&GUI name:"
23937 #~ msgstr "GUI èìå|#G"
23938
23939 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
23940 #, fuzzy
23941 #~ msgid "External Applications"
23942 #~ msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
23943
23944 # src/ext_l10n.h:320
23945 #, fuzzy
23946 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
23947 #~ msgstr "Äîïóñêàíå"
23948
23949 # src/ext_l10n.h:320
23950 #, fuzzy
23951 #~ msgid "Save/restore window position"
23952 #~ msgstr "Äîïóñêàíå"
23953
23954 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
23955 #, fuzzy
23956 #~ msgid " every"
23957 #~ msgstr "îáúðíàòî"
23958
23959 # src/mathed/math_panel.C:128
23960 #, fuzzy
23961 #~ msgid "Scrolling"
23962 #~ msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
23963
23964 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
23965 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
23966 #, fuzzy
23967 #~ msgid "&URL:"
23968 #~ msgstr "URL"
23969
23970 # src/frontends/kde/urldlg.C:66
23971 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
23972 #~ msgstr "Ïðåäñòàâÿíå êàòî hyperlink ?"
23973
23974 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
23975 #, fuzzy
23976 #~ msgid "Default (outer)"
23977 #~ msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
23978
23979 # src/bufferview_funcs.C:289
23980 #, fuzzy
23981 #~ msgid "Outer"
23982 #~ msgstr "Äðóãî ("
23983
23984 # src/ext_l10n.h:371
23985 #, fuzzy
23986 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
23987 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23988
23989 # src/ext_l10n.h:371
23990 #, fuzzy
23991 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
23992 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23993
23994 # src/ext_l10n.h:371
23995 #, fuzzy
23996 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
23997 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23998
23999 # src/ext_l10n.h:369
24000 #, fuzzy
24001 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
24002 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
24003
24004 # src/ext_l10n.h:373
24005 #, fuzzy
24006 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
24007 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
24008
24009 # src/ext_l10n.h:371
24010 #, fuzzy
24011 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
24012 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
24013
24014 # src/ext_l10n.h:371
24015 #, fuzzy
24016 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
24017 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
24018
24019 # src/ext_l10n.h:373
24020 #, fuzzy
24021 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
24022 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
24023
24024 # src/ext_l10n.h:373
24025 #, fuzzy
24026 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
24027 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
24028
24029 # src/ext_l10n.h:371
24030 #, fuzzy
24031 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
24032 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
24033
24034 # src/ext_l10n.h:373
24035 #, fuzzy
24036 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
24037 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
24038
24039 # src/ext_l10n.h:371
24040 #, fuzzy
24041 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
24042 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
24043
24044 # src/ext_l10n.h:371
24045 #, fuzzy
24046 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
24047 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
24048
24049 # src/ext_l10n.h:371
24050 #, fuzzy
24051 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
24052 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
24053
24054 # src/ext_l10n.h:373
24055 #, fuzzy
24056 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
24057 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
24058
24059 # src/ext_l10n.h:369
24060 #, fuzzy
24061 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
24062 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
24063
24064 # src/ext_l10n.h:373
24065 #, fuzzy
24066 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
24067 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
24068
24069 # src/ext_l10n.h:373
24070 #, fuzzy
24071 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
24072 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
24073
24074 # src/ext_l10n.h:369
24075 #, fuzzy
24076 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
24077 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
24078
24079 # src/ext_l10n.h:369
24080 #, fuzzy
24081 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
24082 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
24083
24084 # src/ext_l10n.h:373
24085 #, fuzzy
24086 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
24087 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
24088
24089 # src/ext_l10n.h:373
24090 #, fuzzy
24091 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
24092 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
24093
24094 # src/ext_l10n.h:451
24095 #~ msgid "Magyar"
24096 #~ msgstr "Óíãàðñêè"
24097
24098 # src/ext_l10n.h:459
24099 #~ msgid "Serbo-Croatian"
24100 #~ msgstr "Ñúðáî-õúðâàòñêè"
24101
24102 # src/lyx.C:87
24103 #, fuzzy
24104 #~ msgid "Framed|F"
24105 #~ msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
24106
24107 # src/layout_forms.C:33
24108 #, fuzzy
24109 #~ msgid "Shaded|S"
24110 #~ msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
24111
24112 # src/LyXAction.C:261
24113 #, fuzzy
24114 #~ msgid "Insert URL"
24115 #~ msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
24116
24117 # src/buffer.C:546
24118 #, fuzzy
24119 #~ msgid "Can't load document class"
24120 #~ msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà çàðåæäàíå íà òåêñòêëàñ "
24121
24122 # src/form1.C:33
24123 #, fuzzy
24124 #~ msgid "Undefined character style"
24125 #~ msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
24126
24127 # src/buffer.C:534
24128 #, fuzzy
24129 #~ msgid ""
24130 #~ "The document could not be converted\n"
24131 #~ "into the document class %1$s."
24132 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
24133
24134 # src/LyXAction.C:149
24135 #, fuzzy
24136 #~ msgid "&Switch to document"
24137 #~ msgstr "Ïðåâêëþ÷è êúì îòâîðåí äîêóìåíò"
24138
24139 # src/lyxfunc.C:3185
24140 #, fuzzy
24141 #~ msgid ""
24142 #~ "Could not open the specified document\n"
24143 #~ "%1$s\n"
24144 #~ "due to the error: %2$s"
24145 #~ msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
24146
24147 # src/BufferView_pimpl.C:256
24148 #~ msgid "Formatting document..."
24149 #~ msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
24150
24151 # src/bufferview_funcs.C:286
24152 #, fuzzy
24153 #~ msgid "Double box"
24154 #~ msgstr "Äâîéíî"
24155
24156 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
24157 #, fuzzy
24158 #~ msgid "Index Entry"
24159 #~ msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
24160
24161 # src/debug.C:47
24162 #, fuzzy
24163 #~ msgid "Previous command"
24164 #~ msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
24165
24166 # src/mathed/math_panel.C:116
24167 #, fuzzy
24168 #~ msgid "LyX: Delimiters"
24169 #~ msgstr "Ðàçäåëèòåë"
24170
24171 # src/frontends/kde/FormIndex.C:96
24172 #, fuzzy
24173 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
24174 #~ msgstr "LyX: Èíäåêñ"
24175
24176 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
24177 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
24178 #, fuzzy
24179 #~ msgid "Copiers"
24180 #~ msgstr "Êîïèÿ"
24181
24182 # src/LColor.C:78
24183 #, fuzzy
24184 #~ msgid "Text Wrap Settings"
24185 #~ msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
24186
24187 # src/lyxfont.C:47
24188 #, fuzzy
24189 #~ msgid "Boxed"
24190 #~ msgstr "Óäåáåëåí"
24191
24192 # src/bufferview_funcs.C:286
24193 #, fuzzy
24194 #~ msgid "ovalbox"
24195 #~ msgstr "Äâîéíî"
24196
24197 # src/bufferview_funcs.C:286
24198 #, fuzzy
24199 #~ msgid "Ovalbox"
24200 #~ msgstr "Äâîéíî"
24201
24202 # src/bufferview_funcs.C:286
24203 #, fuzzy
24204 #~ msgid "Doublebox"
24205 #~ msgstr "Äâîéíî"
24206
24207 # src/insets/insetfloat.C:150
24208 #, fuzzy
24209 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
24210 #~ msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
24211
24212 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
24213 #, fuzzy
24214 #~ msgid "Unknown inset name: "
24215 #~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
24216
24217 # src/debug.C:34
24218 #, fuzzy
24219 #~ msgid "Program Listing "
24220 #~ msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
24221
24222 # src/lyx.C:87
24223 #, fuzzy
24224 #~ msgid "Framed"
24225 #~ msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
24226
24227 # src/layout_forms.C:33
24228 #, fuzzy
24229 #~ msgid "Shaded"
24230 #~ msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
24231
24232 # src/insets/inseturl.C:32
24233 #~ msgid "Url: "
24234 #~ msgstr "Url: "
24235
24236 # src/insets/inseturl.C:34
24237 #~ msgid "HtmlUrl: "
24238 #~ msgstr "HtmlUrl: "
24239
24240 # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
24241 #, fuzzy
24242 #~ msgid " Macro: %1$s: "
24243 #~ msgstr "Ìàêðîñ: "
24244
24245 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
24246 #, fuzzy
24247 #~ msgid "%1$d words in selection."
24248 #~ msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
24249
24250 # src/lyxfunc.C:3185
24251 #, fuzzy
24252 #~ msgid "%1$d words in document."
24253 #~ msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
24254
24255 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
24256 #, fuzzy
24257 #~ msgid "One word in selection."
24258 #~ msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
24259
24260 # src/lyxfunc.C:2761
24261 #, fuzzy
24262 #~ msgid "One word in document."
24263 #~ msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
24264
24265 # src/ext_l10n.h:263
24266 #, fuzzy
24267 #~ msgid "Count words"
24268 #~ msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
24269
24270 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
24271 #, fuzzy
24272 #~ msgid "Encoding error"
24273 #~ msgstr "Êîäèðîâêà"
24274
24275 # src/ext_l10n.h:311
24276 #, fuzzy
24277 #~ msgid "Placeholders"
24278 #~ msgstr "Òàáëèöà"
24279
24280 # src/ext_l10n.h:438
24281 #, fuzzy
24282 #~ msgid "phantom"
24283 #~ msgstr "Åñïåðàíòî"
24284
24285 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
24286 #, fuzzy
24287 #~ msgid "&Right"
24288 #~ msgstr "Äåñåí"
24289
24290 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
24291 #, fuzzy
24292 #~ msgid "Case."
24293 #~ msgstr "Çàëåïè"
24294
24295 # src/ext_l10n.h:371
24296 #, fuzzy
24297 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
24298 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
24299
24300 # src/ext_l10n.h:369
24301 #, fuzzy
24302 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
24303 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
24304
24305 # src/insets/insetinclude.C:59 src/insets/insetinclude.C:60
24306 #, fuzzy
24307 #~ msgid "&Load"
24308 #~ msgstr "Çàðåäè(L)|#L"
24309
24310 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
24311 #, fuzzy
24312 #~ msgid "To &file:"
24313 #~ msgstr "âúâ ôàéë"
24314
24315 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
24316 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
24317 #, fuzzy
24318 #~ msgid "Co&pies:"
24319 #~ msgstr "Êîïèÿ"
24320
24321 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
24322 #, fuzzy
24323 #~ msgid "Printer &name:"
24324 #~ msgstr "Ïðèíòåð"
24325
24326 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
24327 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
24328 #, fuzzy
24329 #~ msgid "Columns "
24330 #~ msgstr "Êîëîíè"
24331
24332 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
24333 #, fuzzy
24334 #~ msgid "Overprint "
24335 #~ msgstr "Îïöèè"
24336
24337 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
24338 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
24339 #, fuzzy
24340 #~ msgid "Conjecture "
24341 #~ msgstr "Êîíâåðòîðè"
24342
24343 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
24344 #, fuzzy
24345 #~ msgid "Font st&yle:"
24346 #~ msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
24347
24348 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
24349 #, fuzzy
24350 #~ msgid "&Type:"
24351 #~ msgstr "Òèï(T):|#T"
24352
24353 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
24354 #, fuzzy
24355 #~ msgid "Part "
24356 #~ msgstr "Çàëåïè"
24357
24358 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
24359 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
24360 #, fuzzy
24361 #~ msgid "columns "
24362 #~ msgstr "Êîëîíè"
24363
24364 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
24365 #, fuzzy
24366 #~ msgid "overprint "
24367 #~ msgstr "(&P)Ïå÷àò"
24368
24369 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
24370 #, fuzzy
24371 #~ msgid "overlayarea"
24372 #~ msgstr "îáúðíàòî"
24373
24374 # src/ext_l10n.h:320
24375 #, fuzzy
24376 #~ msgid "Corollary_"
24377 #~ msgstr "Äîïóñêàíå"
24378
24379 # src/ext_l10n.h:221
24380 #, fuzzy
24381 #~ msgid "Definition. "
24382 #~ msgstr "Äåôèíèöèÿ"
24383
24384 # src/ext_l10n.h:232
24385 #, fuzzy
24386 #~ msgid "Example. "
24387 #~ msgstr "Ïðèìåð"
24388
24389 # src/ext_l10n.h:238
24390 #, fuzzy
24391 #~ msgid "Fact. "
24392 #~ msgstr "Ôàêò"
24393
24394 # src/ext_l10n.h:318
24395 #, fuzzy
24396 #~ msgid "Proof. "
24397 #~ msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
24398
24399 # src/LColor.C:67
24400 #, fuzzy
24401 #~ msgid "note: "
24402 #~ msgstr "áåëåæêà"
24403
24404 # src/ext_l10n.h:140
24405 #, fuzzy
24406 #~ msgid "&Extended Chars"
24407 #~ msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E"
24408
24409 # src/LColor.C:75
24410 #, fuzzy
24411 #~ msgid "Placement:"
24412 #~ msgstr "àêöåíò"
24413
24414 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
24415 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
24416 #, fuzzy
24417 #~ msgid "default"
24418 #~ msgstr "Ñòàíäàðòíî"
24419
24420 # src/ext_l10n.h:202
24421 #, fuzzy
24422 #~ msgid "common"
24423 #~ msgstr "Êîìåíòàð"
24424
24425 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
24426 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
24427 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
24428 # src/insets/insettoc.C:22
24429 #, fuzzy
24430 #~ msgid "Toggle Table of Contents"
24431 #~ msgstr "Ñúäúðæàíèå"
24432
24433 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
24434 #, fuzzy
24435 #~ msgid "Toc"
24436 #~ msgstr "(&T)Îòãîðå"
24437
24438 # src/ext_l10n.h:144
24439 #, fuzzy
24440 #~ msgid "Table of Contents|T"
24441 #~ msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a"
24442
24443 # src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
24444 # src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
24445 # src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
24446 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
24447 # src/frontends/kde/urldlg.C:52
24448 #, fuzzy
24449 #~ msgid "OK"
24450 #~ msgstr "&OK"
24451
24452 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
24453 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
24454 #, fuzzy
24455 #~ msgid "Chinese"
24456 #~ msgstr "Êîïèÿ"
24457
24458 # src/ext_l10n.h:132
24459 #, fuzzy
24460 #~ msgid "Upper"
24461 #~ msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
24462
24463 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
24464 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
24465 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
24466 # src/insets/insettoc.C:22
24467 #, fuzzy
24468 #~ msgid "Table of contents"
24469 #~ msgstr "Ñúäúðæàíèå"
24470
24471 # src/insets/insettheorem.C:39
24472 #~ msgid "theorem"
24473 #~ msgstr "Òåîðåìà"
24474
24475 # src/insets/insettheorem.C:68
24476 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
24477 #~ msgstr "Îòâîðåí Theorem Inset"
24478
24479 # src/lyxfont.C:415
24480 #, fuzzy
24481 #~ msgid "Number style"
24482 #~ msgstr " Íîìåð "
24483
24484 # src/ext_l10n.h:61
24485 #, fuzzy
24486 #~ msgid "Error closing file"
24487 #~ msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
24488
24489 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
24490 #, fuzzy
24491 #~ msgid "block "
24492 #~ msgstr "Áëîê"
24493
24494 # src/ext_l10n.h:191
24495 #, fuzzy
24496 #~ msgid "&Caption"
24497 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
24498
24499 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
24500 # src/insets/insetbib.C:211
24501 #, fuzzy
24502 #~ msgid "&Label"
24503 #~ msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
24504
24505 # src/ext_l10n.h:191
24506 #, fuzzy
24507 #~ msgid "A Label for the caption"
24508 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
24509
24510 # src/ext_l10n.h:398
24511 #, fuzzy
24512 #~ msgid "D&own"
24513 #~ msgstr "Ãðàä"
24514
24515 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
24516 #, fuzzy
24517 #~ msgid "Upd&ate"
24518 #~ msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
24519
24520 # src/ext_l10n.h:371
24521 #, fuzzy
24522 #~ msgid "SubSection"
24523 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
24524
24525 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
24526 #, fuzzy
24527 #~ msgid "Unknown toc list"
24528 #~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
24529
24530 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
24531 #, fuzzy
24532 #~ msgid "Glossary|G"
24533 #~ msgstr "(&G)Íàçàä"
24534
24535 # src/LyXAction.C:248
24536 #, fuzzy
24537 #~ msgid "Insert glossary entry"
24538 #~ msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
24539
24540 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
24541 #, fuzzy
24542 #~ msgid "Glo"
24543 #~ msgstr "(&G)Íàçàä"
24544
24545 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
24546 #, fuzzy
24547 #~ msgid "TeX Code:"
24548 #~ msgstr "Òèï(T):|#T"
24549
24550 # src/LyXAction.C:219
24551 #, fuzzy
24552 #~ msgid "Set math font"
24553 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
24554
24555 # src/LyXAction.C:164
24556 #, fuzzy
24557 #~ msgid "Insert fraction"
24558 #~ msgstr "Âìúêíè öèòàò"
24559
24560 # src/ext_l10n.h:47
24561 #, fuzzy
24562 #~ msgid "Math Panel|l"
24563 #~ msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
24564
24565 # src/ext_l10n.h:47
24566 #, fuzzy
24567 #~ msgid "Math Panel|P"
24568 #~ msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
24569
24570 # src/mathed/math_panel.C:383
24571 #, fuzzy
24572 #~ msgid "Show math panel"
24573 #~ msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
24574
24575 # src/LyXAction.C:219
24576 #, fuzzy
24577 #~ msgid "LyX: Math Roots"
24578 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
24579
24580 # src/LyXAction.C:219
24581 #, fuzzy
24582 #~ msgid "LyX: Math Styles"
24583 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
24584
24585 # src/mathed/math_panel.C:383
24586 #, fuzzy
24587 #~ msgid "LyX: Math Fonts"
24588 #~ msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
24589
24590 # src/buffer.C:534
24591 #, fuzzy
24592 #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
24593 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
24594
24595 # src/LyXAction.C:250
24596 #, fuzzy
24597 #~ msgid "Insert math delimiters"
24598 #~ msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
24599
24600 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
24601 #, fuzzy
24602 #~ msgid "E&xtra options"
24603 #~ msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
24604
24605 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
24606 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
24607 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
24608 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
24609 #, fuzzy
24610 #~ msgid "Alig&nment:"
24611 #~ msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
24612
24613 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
24614 #, fuzzy
24615 #~ msgid "&From:"
24616 #~ msgstr "Îò(F)|#F"
24617
24618 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
24619 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
24620 #, fuzzy
24621 #~ msgid "&Converters"
24622 #~ msgstr "Êîíâåðòîðè"
24623
24624 # src/lyxrc.C:1747
24625 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
24626 #~ msgstr "Êîäèðîâêà çà åêðàííèòå øðèôòîâå."
24627
24628 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
24629 #, fuzzy
24630 #~ msgid "Class Settings"
24631 #~ msgstr "Îïöèè"
24632
24633 # src/lyxrc.C:1751
24634 #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
24635 #~ msgstr "Êîäèðîâêà çà øðèôòîâåòå â ìåíþòà/ïðîçîðöè."
24636
24637 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
24638 #, fuzzy
24639 #~ msgid "PrettyRef: "
24640 #~ msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m"
24641
24642 # src/lyxfunc.C:2761
24643 #~ msgid "Opening child document "
24644 #~ msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
24645
24646 # src/insets/insetfloat.C:150
24647 #, fuzzy
24648 #~ msgid "Special Insets|S"
24649 #~ msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
24650
24651 # src/ext_l10n.h:6
24652 #, fuzzy
24653 #~ msgid "Insets|n"
24654 #~ msgstr "Âìúêíè(I)|I"