]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/bg.po
Whitespace ONLY!
[lyx.git] / po / bg.po
1 # Áúëãàðñêè ïðåâîä íà LyX
2 # Copyright (C) 2000, The LyX team.
3 # George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>
4
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-04-25 13:47+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2001-07-10 17:40+01:00\n"
10 "Last-Translator: George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>\n"
11 "Language-Team: Bulgarian <gogi_t@yahoo.com>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=windows-1251\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 # src/buffer.C:321
17 #: src/buffer.C:376
18 msgid "Couldn't set the layout for "
19 msgstr ""
20
21 # src/buffer.C:323
22 #: src/buffer.C:378
23 #, fuzzy
24 msgid "one paragraph"
25 msgstr "Åäèí àáçàö íàçàä"
26
27 # src/buffer.C:326
28 #: src/buffer.C:381
29 #, fuzzy
30 msgid " paragraphs"
31 msgstr "êàòî àáçàöè(A)|A"
32
33 # src/buffer.C:328 src/buffer.C:545
34 #. if the textclass wasn't loaded properly
35 #. we need to either substitute another
36 #. or stop loading the file.
37 #. I can substitute but I don't see how I can
38 #. stop loading... ideas??  ARRae980418
39 #: src/buffer.C:383 src/buffer.C:395 src/buffer.C:695
40 msgid "Textclass Loading Error!"
41 msgstr "Ãðåøêà ïðè çàðåæäàíå íà òåêñòêëàñ!"
42
43 # src/buffer.C:329
44 #: src/buffer.C:384 src/buffer.C:396
45 #, fuzzy
46 msgid "When reading "
47 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
48
49 #: src/buffer.C:388
50 msgid "Encountered "
51 msgstr ""
52
53 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
54 #: src/buffer.C:390
55 #, fuzzy
56 msgid "one unknown token"
57 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
58
59 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
60 #: src/buffer.C:393
61 #, fuzzy
62 msgid " unknown tokens"
63 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
64
65 # src/buffer.C:533
66 #: src/buffer.C:683
67 msgid "Textclass error"
68 msgstr "Òåêñòêëàñ ãðåøêà"
69
70 # src/buffer.C:534
71 #: src/buffer.C:684
72 msgid "The document uses an unknown textclass \""
73 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
74
75 # src/buffer.C:536
76 #: src/buffer.C:686
77 msgid "LyX will not be able to produce output correctly."
78 msgstr "LyX íå ìîæå äà èçðàáîòè ïðàâèëåí ðåçóëòàò."
79
80 # src/buffer.C:546
81 #: src/buffer.C:696
82 msgid "Can't load textclass "
83 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà çàðåæäàíå íà òåêñòêëàñ "
84
85 # src/buffer.C:548
86 #: src/buffer.C:698
87 msgid "-- substituting default"
88 msgstr "-- çàìåñòâàíå ïî ïîäðàçáèðàíå"
89
90 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
91 #: src/buffer.C:1198
92 #, fuzzy
93 msgid "Unknown token: "
94 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
95
96 # src/buffer.C:1120 src/buffer.C:1147 src/buffer.C:1167
97 #. future format
98 #: src/buffer.C:1595 src/buffer.C:1615 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:537
99 msgid "Warning!"
100 msgstr "Âíèìàíèå!"
101
102 # src/buffer.C:1148
103 #: src/buffer.C:1596
104 msgid "LyX file format is newer that what"
105 msgstr "LyX ôàéëîâèÿò ôîðìàò å ïî-íîâ îò"
106
107 # src/buffer.C:1149
108 #: src/buffer.C:1597
109 msgid "is supported in this LyX version. Expect some problems."
110 msgstr "ïîääúðæàíèÿ â òàçè LyX âåðñèÿ. Âúçìîæíè ñà ïðîáëåìè."
111
112 # src/buffer.C:1128 src/buffer.C:1154 src/buffer.C:1173 src/buffer.C:1176
113 #. "\\lyxformat" not found
114 #: src/buffer.C:1602 src/buffer.C:1621 src/buffer.C:1624
115 msgid "ERROR!"
116 msgstr "ÃÐÅØÊÀ!"
117
118 # src/buffer.C:1129 src/buffer.C:1155
119 #: src/buffer.C:1603
120 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
121 msgstr "Îñòàðÿë LyX ôîðìàò. Èçïîëçâàéòå LyX 0.10.x çà äà ïðî÷åòåòå òîâà!"
122
123 # src/buffer.C:1121 src/buffer.C:1168
124 #: src/buffer.C:1616
125 msgid "Reading of document is not complete"
126 msgstr "Íåïúëíî ïðî÷èòàíå íà äîêóìåíòà"
127
128 # src/buffer.C:1122 src/buffer.C:1169
129 #: src/buffer.C:1617
130 msgid "Maybe the document is truncated"
131 msgstr "Âåðîÿòíî äîêóìåíòúò å èçðÿçàí"
132
133 # src/buffer.C:1173
134 #: src/buffer.C:1621
135 msgid "Not a LyX file!"
136 msgstr "Òîâà íå å LyX ôàéë!"
137
138 # src/buffer.C:1176
139 #: src/buffer.C:1624
140 msgid "Unable to read file!"
141 msgstr "Ïðî÷èòàíåòî íà ôàéëà e íåâúçìîæíî!"
142
143 # src/buffer.C:1270 src/buffer.C:1273
144 #: src/buffer.C:1717 src/buffer.C:1720
145 msgid "Error! Document is read-only: "
146 msgstr "Ãðåøêà! Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå: "
147
148 # src/buffer.C:1283 src/buffer.C:1286
149 #: src/buffer.C:1730 src/buffer.C:1733
150 msgid "Error! Cannot write file: "
151 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë: "
152
153 # src/buffer.C:1294 src/buffer.C:1297
154 #: src/buffer.C:1741 src/buffer.C:1744
155 msgid "Error! Cannot open file: "
156 msgstr "Ãðåøêà! Îòâàðÿíåòî å íåâúçìîæíî! Ôàéë: "
157
158 # src/ext_l10n.h:154
159 #: src/buffer.C:1906 src/ext_l10n.h:182
160 msgid "Abstract"
161 msgstr ""
162
163 #: src/buffer.C:1909
164 msgid "Abstract: "
165 msgstr ""
166
167 # src/ext_l10n.h:329
168 #: src/buffer.C:1917 src/ext_l10n.h:378
169 msgid "References"
170 msgstr "Ïðåïðàòêè"
171
172 # src/frontends/gnome/FormRef.C:311
173 #: src/buffer.C:1920
174 #, fuzzy
175 msgid "References: "
176 msgstr " Ïðåïðàòêà: "
177
178 # src/buffer.C:1593
179 #: src/buffer.C:2034
180 msgid "Error: Cannot write file:"
181 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë: "
182
183 # src/buffer.C:1627
184 #: src/buffer.C:2063
185 msgid "Error: Cannot open file: "
186 msgstr "Ãðåøêà! Îòâàðÿíåòî å íåâúçìîæíî! Ôàéë: "
187
188 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
189 #: src/buffer.C:2658 src/buffer.C:3109
190 msgid "LYX_ERROR:"
191 msgstr "LYX_ÃÐÅØÊÀ:"
192
193 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
194 #: src/buffer.C:2658 src/buffer.C:3109
195 msgid "Cannot write file"
196 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë"
197
198 # src/buffer.C:2350 src/buffer.C:2996
199 #: src/buffer.C:2747 src/buffer.C:3222
200 msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
201 msgstr "Ãðåøêà: Ãðåøíà äúëáî÷èíà íà LatexType êîìàíäà.\n"
202
203 # src/buffer.C:3317
204 #. path to LaTeX file
205 #: src/buffer.C:3501
206 msgid "Running chktex..."
207 msgstr "Ñòàðòèðàì chktex..."
208
209 # src/buffer.C:3330
210 #: src/buffer.C:3514
211 msgid "chktex did not work!"
212 msgstr "ChkTeX ïðîïàäíà!"
213
214 # src/buffer.C:3331
215 #: src/buffer.C:3515
216 msgid "Could not run with file:"
217 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
218
219 # src/bufferlist.C:111 src/bufferlist.C:187 src/lyxvc.C:92 src/lyxvc.C:125
220 # src/lyxvc.C:155
221 #: src/bufferlist.C:109 src/bufferlist.C:199 src/lyxvc.C:102 src/lyxvc.C:135
222 #: src/lyxvc.C:165
223 msgid "Changes in document:"
224 msgstr "Ïðîìåíè â äîêóìåíòà:"
225
226 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
227 #: src/bufferlist.C:111 src/bufferlist.C:201
228 msgid "Save document?"
229 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
230
231 # src/bufferlist.C:141
232 #: src/bufferlist.C:156
233 msgid "Some documents were not saved:"
234 msgstr "Íÿêîè äîêóìåíòè íå ñà çàïàçåíè:"
235
236 # src/bufferlist.C:142
237 #: src/bufferlist.C:157
238 msgid "Exit anyway?"
239 msgstr "Æåëàåòå ëè èçõîä âúïðåêè òîâà?"
240
241 # src/bufferlist.C:289
242 #: src/bufferlist.C:312
243 #, c-format
244 msgid "lyx: Attempting to save document %s as..."
245 msgstr "LyX: Îïèò çà çàïàçâàíå íà äîêóìíåòà %s êàòî..."
246
247 # src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329
248 #: src/bufferlist.C:325 src/bufferlist.C:338 src/bufferlist.C:352
249 msgid "  Save seems successful. Phew."
250 msgstr "  Çàïèñúò èçãëåæäà å óñïåøåí. Êàêúâ êúñìåò!"
251
252 # src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319
253 #: src/bufferlist.C:328 src/bufferlist.C:342
254 msgid "  Save failed! Trying..."
255 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Îïèòâàì..."
256
257 # src/bufferlist.C:332
258 #: src/bufferlist.C:355
259 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
260 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Äîêóìåíòúò å çàãóáåí."
261
262 # src/BufferView2.C:62 src/BufferView2.C:72 src/bufferlist.C:449
263 # src/lyx_cb.C:298
264 #: src/bufferlist.C:369 src/bufferlist.C:481 src/BufferView2.C:72
265 #: src/BufferView2.C:82 src/lyx_cb.C:218
266 msgid "Error!"
267 msgstr "Ãðåøêà!"
268
269 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
270 #: src/bufferlist.C:369
271 #, fuzzy
272 msgid "Cannot open file"
273 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
274
275 # src/bufferlist.C:356
276 #: src/bufferlist.C:385
277 msgid "An emergency save of this document exists!"
278 msgstr "Ñúùåñòâóâà àâàðèéíî êîïèå íà òîçè äîêóìåíò!"
279
280 # src/bufferlist.C:358
281 #: src/bufferlist.C:387
282 msgid "Try to load that instead?"
283 msgstr "Äà çàðåäÿ ëè òîâà âìåñòî íåãî?"
284
285 # src/bufferlist.C:380
286 #: src/bufferlist.C:409
287 msgid "Autosave file is newer."
288 msgstr "Àâòîìàòè÷íèÿò çàïèñ å ïî-íîâ."
289
290 # src/bufferlist.C:382
291 #: src/bufferlist.C:411
292 msgid "Load that one instead?"
293 msgstr "Äà çàðåäÿ ëè òîâà âìåñòî íåãî?"
294
295 # src/bufferlist.C:449
296 #: src/bufferlist.C:481
297 msgid "Unable to open template"
298 msgstr "Íåâúçìîæíî å äà ñå îòâîðè øàáëîíà"
299
300 # src/bufferlist.C:476 src/lyxfunc.C:3074 src/lyxfunc.C:3237
301 #: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1762 src/lyxfunc.C:1973
302 msgid "Document is already open:"
303 msgstr "Äîêóìåíòúò âå÷å å îòâîðåí:"
304
305 # src/bufferlist.C:478
306 #: src/bufferlist.C:516
307 msgid "Do you want to reload that document?"
308 msgstr "Æåëàåòå ëè ïîâòîðíî çàðåæäàíå?"
309
310 # src/bufferlist.C:512
311 #. Ask if the file should be checked out for
312 #. viewing/editing, if so: load it.
313 #: src/bufferlist.C:545
314 msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
315 msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?"
316
317 # src/bufferlist.C:520
318 #: src/bufferlist.C:553
319 msgid "Cannot open specified file:"
320 msgstr "Íåâúçìîæíî å äà áúäå îòâîðåí óêàçàíèÿò ôàéë:"
321
322 # src/bufferlist.C:522
323 #: src/bufferlist.C:555
324 msgid "Create new document with this name?"
325 msgstr "Äà ñúçäàì ëè íîâ äîêóìåíò ñ òîâà èìå?"
326
327 # src/BufferView2.C:63
328 #: src/BufferView2.C:73
329 msgid "Specified file is unreadable: "
330 msgstr "Óêàçàíèÿò ôàéë å íå÷åòèì: "
331
332 # src/BufferView2.C:73
333 #: src/BufferView2.C:83
334 msgid "Cannot open specified file: "
335 msgstr "Íåâúçìîæíî å äà áúäå îòâîðåí óêàçàíèÿò ôàéë: "
336
337 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
338 #: src/BufferView2.C:339 src/LyXAction.C:392
339 msgid "Undo"
340 msgstr "Îòìåíè"
341
342 # src/BufferView2.C:440
343 #: src/BufferView2.C:344
344 msgid "No further undo information"
345 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà îòìåíÿíå"
346
347 # src/BufferView2.C:451
348 #: src/BufferView2.C:356
349 msgid "Redo not yet supported in math mode"
350 msgstr "Ïîâòàðÿíåòî âñå îùå íå ñå ïîääúðæà â ìàòåìàòè÷åñêè ðåæèì"
351
352 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
353 #: src/BufferView2.C:362 src/LyXAction.C:344
354 msgid "Redo"
355 msgstr "Ïîâòîðè"
356
357 # src/BufferView2.C:461
358 #: src/BufferView2.C:367
359 msgid "No further redo information"
360 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå"
361
362 # src/BufferView2.C:558
363 #: src/BufferView2.C:379
364 msgid "Paragraph environment type copied"
365 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å êîïèðàíà"
366
367 # src/BufferView2.C:567
368 #: src/BufferView2.C:388
369 msgid "Paragraph environment type set"
370 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
371
372 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
373 #: src/BufferView2.C:398 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:521
374 msgid "Copy"
375 msgstr "Êîïèðàé"
376
377 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
378 #: src/BufferView2.C:410 src/LyXAction.C:171 src/MenuBackend.C:520
379 msgid "Cut"
380 msgstr "Îòðåæè"
381
382 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
383 #: src/BufferView2.C:420 src/LyXAction.C:333 src/MenuBackend.C:522
384 msgid "Paste"
385 msgstr "Çàëåïè"
386
387 # src/bufferview_funcs.C:100
388 #: src/bufferview_funcs.C:73
389 msgid "Error! unknown language"
390 msgstr "Ãðåøêà! Íåïîçíàò åçèê"
391
392 # src/bufferview_funcs.C:145
393 #: src/bufferview_funcs.C:94
394 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
395 msgstr "Äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà å ïðîìåíåòà( íàâÿðíî â äîïóñòèìèÿ èíòåðâàë)"
396
397 # src/bufferview_funcs.C:267
398 #: src/bufferview_funcs.C:165
399 #, fuzzy
400 msgid "Font:"
401 msgstr "Øðèôò:"
402
403 # src/bufferview_funcs.C:271
404 #: src/bufferview_funcs.C:171
405 msgid ", Depth: "
406 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
407
408 # src/bufferview_funcs.C:277
409 #: src/bufferview_funcs.C:178
410 msgid ", Spacing: "
411 msgstr ", Îòìåñòâàíå: "
412
413 # src/bufferview_funcs.C:280
414 #: src/bufferview_funcs.C:182 src/ext_l10n.h:654
415 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111
416 msgid "Single"
417 msgstr "Åäèíè÷íî"
418
419 # src/bufferview_funcs.C:283
420 #: src/bufferview_funcs.C:186
421 msgid "Onehalf"
422 msgstr "Ïîëîâèí"
423
424 # src/bufferview_funcs.C:286
425 #: src/bufferview_funcs.C:189 src/ext_l10n.h:656
426 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 src/frontends/xforms/form_tabular.C:492
427 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:494
428 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:508
429 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:510
430 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:512
431 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:514
432 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:516
433 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:518
434 msgid "Double"
435 msgstr "Äâîéíî"
436
437 # src/bufferview_funcs.C:289
438 #: src/bufferview_funcs.C:192
439 msgid "Other ("
440 msgstr "Äðóãî ("
441
442 # src/ext_l10n.h:303
443 #: src/bufferview_funcs.C:202
444 #, fuzzy
445 msgid ", Paragraph: "
446 msgstr "Àáçàö"
447
448 # src/BufferView_pimpl.C:256
449 #: src/BufferView_pimpl.C:321
450 msgid "Formatting document..."
451 msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
452
453 #: src/BufferView_pimpl.C:1341
454 msgid "Saved bookmark"
455 msgstr ""
456
457 #: src/BufferView_pimpl.C:1373
458 msgid "Moved to bookmark"
459 msgstr ""
460
461 # src/lyxfunc.C:3291
462 #: src/BufferView_pimpl.C:1605
463 #, fuzzy
464 msgid "Select LyX document to insert"
465 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
466
467 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
468 #: src/BufferView_pimpl.C:1607 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
469 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
470 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
471 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
472 #: src/lyxfunc.C:1738 src/lyxfunc.C:1822 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1940
473 #, fuzzy
474 msgid "Documents|#o#O"
475 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
476
477 # src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289
478 #: src/BufferView_pimpl.C:1609 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
479 #, fuzzy
480 msgid "Examples|#E#e"
481 msgstr "Ïðèìåðè"
482
483 #: src/BufferView_pimpl.C:1614 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
484 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
485 msgstr ""
486
487 # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
488 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
489 #. Cancel: Do nothing
490 #: src/BufferView_pimpl.C:1623 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
491 #: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
492 msgid "Canceled."
493 msgstr "Ïðåêúñíàò."
494
495 # src/lyxfunc.C:3309
496 #: src/BufferView_pimpl.C:1635
497 msgid "Inserting document"
498 msgstr "Âìúêâàì äîêóìåíò"
499
500 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
501 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
502 # src/lyxfunc.C:3313
503 #: src/BufferView_pimpl.C:1641 src/ext_l10n.h:637
504 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
505 #: src/lyxfunc.C:1907
506 msgid "Document"
507 msgstr "Äîêóìåíò"
508
509 # src/lyxfunc.C:3315
510 #: src/BufferView_pimpl.C:1642
511 msgid "inserted."
512 msgstr "âìúêíàò."
513
514 # src/lyxfunc.C:3317
515
516 #: src/BufferView_pimpl.C:1646
517 msgid "Could not insert document"
518 msgstr "Íåóñïåõ ïðè âìúêâàíåòî"
519
520 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
521 #: src/BufferView_pimpl.C:1820 src/insets/insettext.C:1455
522 msgid "Layout "
523 msgstr "Íåïîçíàòî "
524
525 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
526 #: src/BufferView_pimpl.C:1821 src/insets/insettext.C:1455
527 msgid " not known"
528 msgstr " îôîðìëåíèå"
529
530 # src/insets/inseterror.C:54 src/insets/inseterror.C:76 src/lyxfunc.C:1440
531 #: src/BufferView_pimpl.C:2017 src/insets/inseterror.C:55
532 #: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
533 msgid "Error"
534 msgstr "Ãðåøêà"
535
536 # src/lyxfunc.C:1441
537 #: src/BufferView_pimpl.C:2018
538 msgid "Couldn't find this label"
539 msgstr "Òîçè åòèêåò íå ìîæå äà áúäå íàìåðåí "
540
541 # src/lyxfunc.C:1442
542 #: src/BufferView_pimpl.C:2019
543 msgid "in current document."
544 msgstr "â òåêóùèÿ äîêóìåíò."
545
546 # src/lyxfunc.C:1839
547 #: src/BufferView_pimpl.C:2515
548 msgid "Mark removed"
549 msgstr "Ìàðêèðàíå ïðåìàõíàòî"
550
551 # src/lyxfunc.C:1844
552 #: src/BufferView_pimpl.C:2522
553 msgid "Mark set"
554 msgstr "Ìàðêèðàíå óñòàíîâåíî"
555
556 # src/lyxfunc.C:1949
557 #: src/BufferView_pimpl.C:2653
558 msgid "Mark off"
559 msgstr "Ìàðêèðàíå èçêë."
560
561 # src/lyxfunc.C:1962
562 #: src/BufferView_pimpl.C:2666
563 msgid "Mark on"
564 msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
565
566 # src/insets/insettext.C:1089 src/lyxfunc.C:2113
567 #: src/BufferView_pimpl.C:2840 src/insets/insettext.C:1508
568 msgid "Unknown spacing argument: "
569 msgstr ""
570
571 #: src/BufferView_pimpl.C:3201
572 msgid "Word `"
573 msgstr ""
574
575 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
576 #: src/BufferView_pimpl.C:3357
577 #, fuzzy
578 msgid "Unknown function!"
579 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
580
581 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
582 #: src/BufferView_pimpl.C:3620 src/BufferView_pimpl.C:3623
583 #, fuzzy
584 msgid "No more insets"
585 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
586
587 # src/Chktex.C:79
588 #: src/Chktex.C:84
589 msgid "ChkTeX warning id #"
590 msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. "
591
592 # src/ColorHandler.C:83
593 #: src/ColorHandler.C:87
594 msgid "LyX: Unknown X11 color "
595 msgstr "LyX: Íåïîçíàò X11 öâÿò "
596
597 # src/ColorHandler.C:84
598 #: src/ColorHandler.C:88
599 msgid " for "
600 msgstr " çà "
601
602 # src/ColorHandler.C:85
603 #: src/ColorHandler.C:89
604 #, fuzzy
605 msgid "     Using black instead, sorry!"
606 msgstr "    Çàìåñòâàì ñ ÷åðåí! "
607
608 # src/ColorHandler.C:92
609 #: src/ColorHandler.C:96
610 msgid "LyX: X11 color "
611 msgstr "LyX: X11 öâÿò "
612
613 # src/ColorHandler.C:93 src/ColorHandler.C:99
614 #: src/ColorHandler.C:97 src/ColorHandler.C:103
615 msgid " allocated for "
616 msgstr " çàäåëåí çà "
617
618 # src/ColorHandler.C:98
619 #: src/ColorHandler.C:102
620 msgid "LyX: Using approximated X11 color "
621 msgstr "LyX: Èçïîëçâàì ïîäîáåí X11 öâÿò "
622
623 # src/ColorHandler.C:139
624 #: src/ColorHandler.C:143
625 msgid "LyX: Couldn't allocate '"
626 msgstr "LyX: Íåóñïåõ ïðè çàäåëÿíå íà '"
627
628 # src/ColorHandler.C:140
629 #: src/ColorHandler.C:144
630 msgid "' for "
631 msgstr "' çà "
632
633 # src/ColorHandler.C:141
634 #: src/ColorHandler.C:145
635 msgid " with (r,g,b)=("
636 msgstr " ñ (r,g,b)=("
637
638 # src/ColorHandler.C:144
639 #: src/ColorHandler.C:148
640 msgid "     Using closest allocated color with (r,g,b)=("
641 msgstr "     Âìåñòî òîâà èçïîëçâàì öâÿò ñ (r,g,b)=("
642
643 # src/ColorHandler.C:148
644 #: src/ColorHandler.C:152
645 msgid ") instead.\n"
646 msgstr ").\n"
647
648 # src/ColorHandler.C:149
649 #: src/ColorHandler.C:153
650 msgid "Pixel ["
651 msgstr "Òî÷êàòà ["
652
653 # src/ColorHandler.C:149
654 #: src/ColorHandler.C:153
655 msgid "] is used."
656 msgstr "] âå÷å å èçïîëçâàíà."
657
658 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
659 #: src/converter.C:173 src/converter.C:203
660 #, fuzzy
661 msgid "Cannot view file"
662 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
663
664 # src/converter.C:166
665 #: src/converter.C:174
666 msgid "No information for viewing "
667 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
668
669 # src/converter.C:188 src/converter.C:618
670 #: src/converter.C:196 src/converter.C:646
671 msgid "Executing command:"
672 msgstr "Èçïúëíÿâàì êîìàíäà:"
673
674 # src/converter.C:196
675 #: src/converter.C:204
676 msgid "Error while executing"
677 msgstr "Ãðåøêà ïðè èçïúëíåíèå íà "
678
679 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
680 #: src/converter.C:579 src/converter.C:674
681 #, fuzzy
682 msgid "Cannot convert file"
683 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
684
685 # src/converter.C:553
686 #: src/converter.C:580
687 msgid "No information for converting from "
688 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà ïðåîáðàçóâàíå îò "
689
690 # src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384
691 # src/converter.C:554
692 #: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:425 src/CutAndPaste.C:428
693 msgid " to "
694 msgstr " íà "
695
696 # src/converter.C:642
697 #: src/converter.C:671
698 msgid "There were errors during the Build process."
699 msgstr "Èìàøå ãðåøêè ïî âðåìå íà èçãðàæäàíåòî."
700
701 # src/converter.C:643 src/converter.C:788 src/converter.C:858
702 #: src/converter.C:672 src/converter.C:815 src/converter.C:875
703 msgid "You should try to fix them."
704 msgstr "Îïèòàéòå äà ãè îòñòðàíèòå."
705
706 # src/converter.C:668
707 #: src/converter.C:697
708 msgid "Error while trying to move directory:"
709 msgstr "Ãðåøêà ïðè îïèò çà ïðåìåñòâàíå íà äèðåêòîðèÿòà:"
710
711 # src/converter.C:703
712 #: src/converter.C:733
713 msgid "Error while trying to move file:"
714 msgstr "Ãðåøêà ïðè îïèò çà ïðåìåñòâàíå íà ôàéëà:"
715
716 # src/converter.C:704
717 #: src/converter.C:734
718 msgid "to "
719 msgstr "â "
720
721 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
722 #: src/converter.C:810 src/converter.C:870
723 msgid "One error detected"
724 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
725
726 # src/converter.C:784 src/converter.C:854
727 #: src/converter.C:811 src/converter.C:871
728 msgid "You should try to fix it."
729 msgstr "Îïèòàéòå äà ÿ îòñòðàíèòå."
730
731 # src/converter.C:787 src/converter.C:857
732 #: src/converter.C:814 src/converter.C:874
733 msgid " errors detected."
734 msgstr " ãðåøêè ñà îòêðèòè."
735
736 # src/converter.C:792
737 #: src/converter.C:819
738 msgid "There were errors during running of "
739 msgstr "Èìàøå ãðåøêè ïî âðåìå íà èçïúëíåíèåòî íà: "
740
741 # src/converter.C:796 src/converter.C:863
742 #: src/converter.C:823 src/converter.C:880
743 msgid "The operation resulted in"
744 msgstr "Ðåçóëòàòúò îò îïåðàöèÿòà å"
745
746 # src/converter.C:797 src/converter.C:864
747 #: src/converter.C:824 src/converter.C:881
748 msgid "an empty file."
749 msgstr "ïðàçåí ôàéë."
750
751 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
752 #: src/converter.C:825 src/converter.C:882
753 msgid "Resulting file is empty"
754 msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
755
756 # src/converter.C:816
757 #: src/converter.C:841
758 msgid "Running LaTeX..."
759 msgstr "Ñòðàòèðàì LaTeX..."
760
761 # src/converter.C:846
762 #: src/converter.C:863
763 msgid "LaTeX did not work!"
764 msgstr "Ñòàðòèðàíåòî íà LaTeX ïðîïàäíà!"
765
766 # src/converter.C:847
767 #: src/converter.C:864
768 msgid "Missing log file:"
769 msgstr "Ëèïñâàù ôàéë-ïðîòîêîë: "
770
771 # src/converter.C:860
772 #: src/converter.C:877
773 msgid "There were errors during the LaTeX run."
774 msgstr "Èìàøå ãðåøêè ïî âðåìå íà èçïúëíåíèåòî íà LaTeX."
775
776 # src/CutAndPaste.C:447 src/buffer.C:383
777 #: src/CutAndPaste.C:424
778 msgid "Layout had to be changed from\n"
779 msgstr "Îôîðìëåíèåòî òðÿáâà äà ñå ñìåíè îò\n"
780
781 # src/CutAndPaste.C:450
782 #: src/CutAndPaste.C:427
783 msgid ""
784 "\n"
785 "because of class conversion from\n"
786 msgstr ""
787 "\n"
788 "geändert werden; Grund: Klassenumwandlung von\n"
789
790 # src/debug.C:32
791 #: src/debug.C:36
792 msgid "No debugging message"
793 msgstr "Íÿìà Debug ñúîáùåíèÿ"
794
795 # src/debug.C:33
796 #: src/debug.C:37
797 msgid "General information"
798 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
799
800 # src/debug.C:34
801 #: src/debug.C:38
802 msgid "Program initialisation"
803 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
804
805 # src/debug.C:35
806 #: src/debug.C:39
807 msgid "Keyboard events handling"
808 msgstr "Îáðàáîòêà íà ñúáèòèÿ îò êëàâèàòóðàòà"
809
810 # src/debug.C:36
811 #: src/debug.C:40
812 msgid "GUI handling"
813 msgstr "GUI"
814
815 # src/debug.C:37
816 #: src/debug.C:41
817 msgid "Lyxlex grammer parser"
818 msgstr "Lyxlex ñèíòàêòè÷åí àíàëèç"
819
820 # src/debug.C:38
821 #: src/debug.C:42
822 msgid "Configuration files reading"
823 msgstr "×åòåíå íà êîíôèãóðàöèîííèòå ôàéëîâå"
824
825 # src/debug.C:39
826 #: src/debug.C:43
827 msgid "Custom keyboard definition"
828 msgstr "Äåôèíèðàíå íà ñîáñòâåíà êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
829
830 # src/debug.C:40
831 #: src/debug.C:44
832 msgid "LaTeX generation/execution"
833 msgstr "LaTeX ãåðåðèðàíå/èçïúëíåíèå"
834
835 # src/debug.C:41
836 #: src/debug.C:45
837 msgid "Math editor"
838 msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè ðåäàêòîð"
839
840 # src/debug.C:42
841 #: src/debug.C:46
842 msgid "Font handling"
843 msgstr "Øðèôòîâå"
844
845 # src/debug.C:43
846 #: src/debug.C:47
847 msgid "Textclass files reading"
848 msgstr "×åòåíå íà òåêñòêëàñ ôàéëîâå"
849
850 # src/debug.C:44
851 #: src/debug.C:48
852 msgid "Version control"
853 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
854
855 # src/debug.C:45
856 #: src/debug.C:49
857 msgid "External control interface"
858 msgstr "Âúíøíà êîíòðîëíà ñðåäà"
859
860 # src/debug.C:46
861 #: src/debug.C:50
862 msgid "Keep *roff temporary files"
863 msgstr "Çàäðúæòåe *roff âðåìåííèòå ôàéëîâå"
864
865 # src/debug.C:47
866 #: src/debug.C:51
867 msgid "User commands"
868 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
869
870 # src/debug.C:48
871 #: src/debug.C:52
872 msgid "The LyX Lexxer"
873 msgstr "LyX Lexxer"
874
875 # src/debug.C:49
876 #: src/debug.C:53
877 msgid "Dependency information"
878 msgstr "Èíôîðìàöèÿ çà âçàèìîâðúçêèòå"
879
880 # src/debug.C:50
881 #: src/debug.C:54
882 msgid "LyX Insets"
883 msgstr "LyX äîáàâêè"
884
885 # src/debug.C:51
886 #: src/debug.C:55
887 msgid "Files used by LyX"
888 msgstr "Ôàéëîâå, èçïîëçâàíè îò LyX"
889
890 #: src/debug.C:56
891 msgid "Workarea events"
892 msgstr ""
893
894 #: src/debug.C:57
895 msgid "Insettext/tabular messages"
896 msgstr ""
897
898 #: src/debug.C:58
899 msgid "Graphics conversion and loading"
900 msgstr ""
901
902 # src/debug.C:52
903 #: src/debug.C:59
904 msgid "All debugging messages"
905 msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ"
906
907 # src/debug.C:100
908 #: src/debug.C:110
909 msgid "Debugging `"
910 msgstr "Àíàëèçèðàíå `"
911
912 # src/exporter.C:47
913 #: src/exporter.C:61
914 #, fuzzy
915 msgid "Cannot export file"
916 msgstr "Íåâúçìîæíî å äà áúäå åêñïîðòèðàí ôàéëà"
917
918 # src/exporter.C:48
919 #: src/exporter.C:62
920 msgid "No information for exporting to "
921 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ îòíîñíî åêñïîðòèðàíå â "
922
923 # src/exporter.C:74
924 #: src/exporter.C:88
925 msgid "Cannot run latex."
926 msgstr "Íåâúçìîæíî å ñòàðòèðàíåòî íà LaTeX."
927
928 # src/exporter.C:75
929 #: src/exporter.C:89
930 msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces."
931 msgstr "Ïúòÿò êúì LyX ôàéëà íå ìîæå äà ñúäúðæà èíòåðâàëè."
932
933 # src/exporter.C:89
934 #: src/exporter.C:103
935 msgid "Document exported as "
936 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
937
938 # src/exporter.C:91
939 #: src/exporter.C:105
940 msgid " to file `"
941 msgstr " âúâ ôàéë `"
942
943 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
944 # src/ext_l10n.h:4
945 #: src/ext_l10n.h:1 src/ext_l10n.h:4 src/MenuBackend.C:532
946 #: src/MenuBackend.C:539
947 msgid "File|F"
948 msgstr "Ôàéë(F)|F"
949
950 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
951 #: src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5 src/MenuBackend.C:533
952 msgid "Edit|E"
953 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
954
955 # src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
956 #: src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
957 msgid "Help|H"
958 msgstr "Ïîìîù(H)|H"
959
960 # src/ext_l10n.h:6
961 #: src/ext_l10n.h:6
962 msgid "Insert|I"
963 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
964
965 # src/ext_l10n.h:7
966 #: src/ext_l10n.h:7
967 msgid "Layout|L"
968 msgstr "Îôîðìè(L)|L"
969
970 # src/ext_l10n.h:8
971 #: src/ext_l10n.h:8
972 msgid "View|V"
973 msgstr "Èçãëåä(V)|V"
974
975 # src/ext_l10n.h:9
976 #: src/ext_l10n.h:9
977 msgid "Navigate|N"
978 msgstr "Ïðåäâèæè(N)|N"
979
980 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
981 #: src/ext_l10n.h:10 src/MenuBackend.C:535
982 msgid "Documents|D"
983 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
984
985 # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
986 #: src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:502
987 msgid "New...|N"
988 msgstr "Íîâ(N)...|N"
989
990 # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
991 #: src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
992 msgid "New from Template...|T"
993 msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T"
994
995 # src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
996 #: src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19 src/MenuBackend.C:503
997 msgid "Open...|O"
998 msgstr "Îòâîðè(O)...|O"
999
1000 # src/MenuBackend.C:415 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
1001 #: src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25 src/MenuBackend.C:504
1002 msgid "Import|I"
1003 msgstr "Èìïîðò(I)|I"
1004
1005 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
1006 #: src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
1007 msgid "Exit|x"
1008 msgstr "Èçõîä(x)|x"
1009
1010 # src/ext_l10n.h:20
1011 #: src/ext_l10n.h:20
1012 msgid "Close|C"
1013 msgstr "Çàòâîðè(C)|C"
1014
1015 # src/ext_l10n.h:21
1016 #: src/ext_l10n.h:21
1017 msgid "Save|S"
1018 msgstr "Çàïàçè(S)|S"
1019
1020 # src/ext_l10n.h:22
1021 #: src/ext_l10n.h:22
1022 msgid "Save As...|A"
1023 msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A"
1024
1025 # src/ext_l10n.h:23
1026 #: src/ext_l10n.h:23
1027 #, fuzzy
1028 msgid "Revert to Saved|R"
1029 msgstr "Âúðíè êúì çàïèñàíîòî(d)|d"
1030
1031 # src/ext_l10n.h:24
1032 #: src/ext_l10n.h:24
1033 msgid "Version Control|V"
1034 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
1035
1036 # src/ext_l10n.h:26
1037 #: src/ext_l10n.h:26
1038 msgid "Export|E"
1039 msgstr "Åêñïîðò(E)|E"
1040
1041 # src/ext_l10n.h:27
1042 #: src/ext_l10n.h:27
1043 msgid "Print...|P"
1044 msgstr "Ïå÷àò(P)...|P"
1045
1046 # src/ext_l10n.h:28
1047 #: src/ext_l10n.h:28
1048 msgid "Fax...|F"
1049 msgstr "Ôàêñ(F)...|F"
1050
1051 # src/ext_l10n.h:30
1052 #: src/ext_l10n.h:30
1053 msgid "Register|R"
1054 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
1055
1056 # src/ext_l10n.h:31
1057 #: src/ext_l10n.h:31
1058 msgid "Check In Changes|I"
1059 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
1060
1061 # src/ext_l10n.h:32
1062 #: src/ext_l10n.h:32
1063 msgid "Check Out for Edit|O"
1064 msgstr "Èçòåãëè çà ðåäàêòèðàíå(O)|O"
1065
1066 # src/ext_l10n.h:33
1067 #: src/ext_l10n.h:33
1068 msgid "Revert to Last Version|L"
1069 msgstr "Âúðíè êúì ïîñëåäíàòà âåðñèÿ(L)|L"
1070
1071 # src/ext_l10n.h:34
1072 #: src/ext_l10n.h:34
1073 msgid "Undo Last Check In|U"
1074 msgstr "Îòìåíè ïîñëåäíîòî âêàðâàíå(U)|U"
1075
1076 # src/ext_l10n.h:35
1077 #: src/ext_l10n.h:35
1078 msgid "Show History|H"
1079 msgstr "Èñòîðèÿ(H)|H"
1080
1081 # src/ext_l10n.h:215
1082 #: src/ext_l10n.h:36
1083 #, fuzzy
1084 msgid "Custom...|C"
1085 msgstr "Êëèåíò"
1086
1087 # src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:51
1088 #: src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:54
1089 msgid "Preferences...|P"
1090 msgstr "Íàñòðîéêè(P)...|P"
1091
1092 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
1093 #: src/ext_l10n.h:38 src/ext_l10n.h:55
1094 msgid "Reconfigure|R"
1095 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
1096
1097 # src/ext_l10n.h:38
1098 #: src/ext_l10n.h:39
1099 msgid "Undo|U"
1100 msgstr "Îòìåíè(U)|U"
1101
1102 # src/ext_l10n.h:39
1103 #: src/ext_l10n.h:40
1104 msgid "Redo|d"
1105 msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
1106
1107 # src/ext_l10n.h:40
1108 #: src/ext_l10n.h:41
1109 msgid "Cut|C"
1110 msgstr "Îòðåæè(C)|C"
1111
1112 # src/ext_l10n.h:41
1113 #: src/ext_l10n.h:42
1114 msgid "Copy|o"
1115 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
1116
1117 # src/ext_l10n.h:42
1118 #: src/ext_l10n.h:43
1119 msgid "Paste|a"
1120 msgstr "Çàëåïè(a)|a"
1121
1122 # src/ext_l10n.h:43
1123 #: src/ext_l10n.h:44
1124 msgid "Paste External Selection|x"
1125 msgstr "Çàëåïè âúíøåí îáåêò(x)|x"
1126
1127 # src/ext_l10n.h:44
1128 #: src/ext_l10n.h:45
1129 msgid "Find & Replace...|F"
1130 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè(F)...|F"
1131
1132 # src/ext_l10n.h:45
1133 #: src/ext_l10n.h:46
1134 msgid "Tabular|T"
1135 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
1136
1137 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
1138 #: src/ext_l10n.h:47
1139 #, fuzzy
1140 msgid "Math|M"
1141 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
1142
1143 # src/LyXView.C:372
1144 #: src/ext_l10n.h:48
1145 #, fuzzy
1146 msgid "Read Only"
1147 msgstr " (ñàìî çà ÷åòåíå)"
1148
1149 # src/ext_l10n.h:48
1150 #: src/ext_l10n.h:49
1151 msgid "Spellchecker...|S"
1152 msgstr "Ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)...|S"
1153
1154 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
1155 #: src/ext_l10n.h:50
1156 #, fuzzy
1157 msgid "Thesaurus..."
1158 msgstr "äðóãè..."
1159
1160 # src/ext_l10n.h:49
1161 #: src/ext_l10n.h:51
1162 msgid "Check TeX|h"
1163 msgstr "TeX ïðîâåðêà(h)|h"
1164
1165 # src/ext_l10n.h:50
1166 #: src/ext_l10n.h:52
1167 msgid "Remove All Error Boxes|E"
1168 msgstr "Ïðåìàõíè âñè÷êè ãðåøêè(E)|E"
1169
1170 # src/ext_l10n.h:55
1171 #: src/ext_l10n.h:53
1172 #, fuzzy
1173 msgid "Open/Close float|l"
1174 msgstr "Îòâîðè/Çàòâîðè(O)|O"
1175
1176 # src/ext_l10n.h:53
1177 #: src/ext_l10n.h:56
1178 msgid "as Lines|L"
1179 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
1180
1181 # src/ext_l10n.h:54
1182 #: src/ext_l10n.h:57
1183 msgid "as Paragraphs|P"
1184 msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P"
1185
1186 # src/ext_l10n.h:61
1187 #: src/ext_l10n.h:58
1188 msgid "Multicolumn|M"
1189 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
1190
1191 # src/ext_l10n.h:62
1192 #: src/ext_l10n.h:59
1193 msgid "Line Top|T"
1194 msgstr "Ðåä îòãîðå(T)|T"
1195
1196 # src/ext_l10n.h:63
1197 #: src/ext_l10n.h:60
1198 msgid "Line Bottom|B"
1199 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
1200
1201 # src/ext_l10n.h:64
1202 #: src/ext_l10n.h:61
1203 msgid "Line Left|L"
1204 msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L"
1205
1206 # src/ext_l10n.h:65
1207 #: src/ext_l10n.h:62
1208 msgid "Line Right|R"
1209 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
1210
1211 # src/ext_l10n.h:66
1212 #: src/ext_l10n.h:63
1213 msgid "Align Left|e"
1214 msgstr "Ïîäðàâíè îòëÿâî(e)|e"
1215
1216 # src/ext_l10n.h:67
1217 #: src/ext_l10n.h:64 src/ext_l10n.h:88
1218 msgid "Align Center|C"
1219 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
1220
1221 # src/ext_l10n.h:68
1222 #: src/ext_l10n.h:65
1223 msgid "Align Right|i"
1224 msgstr "Ïîäðàâíè îòäÿñíî(i)|i"
1225
1226 # src/ext_l10n.h:69
1227 #: src/ext_l10n.h:66
1228 msgid "V.Align Top|o"
1229 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
1230
1231 # src/ext_l10n.h:70
1232 #: src/ext_l10n.h:67
1233 msgid "V.Align Center|n"
1234 msgstr "Â.Ïîäð. â ñðåäàòà(n)|n"
1235
1236 # src/ext_l10n.h:71
1237 #: src/ext_l10n.h:68
1238 msgid "V.Align Bottom|V"
1239 msgstr "Â.Ïîäð. îòäîëó(V)|V"
1240
1241 # src/ext_l10n.h:72
1242 #: src/ext_l10n.h:69
1243 #, fuzzy
1244 msgid "Add Row|A"
1245 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
1246
1247 # src/ext_l10n.h:74
1248 #: src/ext_l10n.h:70
1249 msgid "Delete Row|w"
1250 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
1251
1252 # src/ext_l10n.h:73
1253 #: src/ext_l10n.h:71
1254 #, fuzzy
1255 msgid "Add Column|u"
1256 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
1257
1258 # src/ext_l10n.h:75
1259 #: src/ext_l10n.h:72
1260 msgid "Delete Column|D"
1261 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
1262
1263 #: src/ext_l10n.h:73
1264 msgid "Make eqnarray|e"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: src/ext_l10n.h:74
1268 msgid "Make multline|m"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: src/ext_l10n.h:75
1272 msgid "Make align 1 column|1"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: src/ext_l10n.h:76
1276 msgid "Make align 2 columns|2"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: src/ext_l10n.h:77
1280 msgid "Make align 3 columns|3"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: src/ext_l10n.h:78
1284 msgid "Make alignat 2 columns|2"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: src/ext_l10n.h:79
1288 msgid "Make alignat 3 columns|3"
1289 msgstr ""
1290
1291 # src/LyXAction.C:223
1292 #: src/ext_l10n.h:80
1293 #, fuzzy
1294 msgid "Toggle numbering|n"
1295 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
1296
1297 # src/LyXAction.C:223
1298 #: src/ext_l10n.h:81
1299 #, fuzzy
1300 msgid "Toggle numbering of line|u"
1301 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
1302
1303 # src/LyXAction.C:208
1304 #: src/ext_l10n.h:82
1305 #, fuzzy
1306 msgid "Toggle limits|l"
1307 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
1308
1309 #: src/ext_l10n.h:83
1310 msgid "Inline formula|I"
1311 msgstr ""
1312
1313 # src/ext_l10n.h:77
1314 #: src/ext_l10n.h:84
1315 #, fuzzy
1316 msgid "Displayed formula|D"
1317 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
1318
1319 # src/BufferView2.C:567
1320 #: src/ext_l10n.h:85
1321 #, fuzzy
1322 msgid "Eqnarray environment|q"
1323 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
1324
1325 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
1326 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
1327 #: src/ext_l10n.h:86
1328 #, fuzzy
1329 msgid "Align environment|A"
1330 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
1331
1332 # src/ext_l10n.h:66
1333 #: src/ext_l10n.h:87
1334 #, fuzzy
1335 msgid "Align Left|f"
1336 msgstr "Ïîäðàâíè îòëÿâî(e)|e"
1337
1338 # src/ext_l10n.h:68
1339 #: src/ext_l10n.h:89
1340 #, fuzzy
1341 msgid "Align Right|R"
1342 msgstr "Ïîäðàâíè îòäÿñíî(i)|i"
1343
1344 # src/ext_l10n.h:69
1345 #: src/ext_l10n.h:90
1346 #, fuzzy
1347 msgid "V.Align Top|T"
1348 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
1349
1350 # src/ext_l10n.h:70
1351 #: src/ext_l10n.h:91
1352 #, fuzzy
1353 msgid "V.Align Center|e"
1354 msgstr "Â.Ïîäð. â ñðåäàòà(n)|n"
1355
1356 # src/ext_l10n.h:71
1357 #: src/ext_l10n.h:92
1358 #, fuzzy
1359 msgid "V.Align Bottom|B"
1360 msgstr "Â.Ïîäð. îòäîëó(V)|V"
1361
1362 # src/ext_l10n.h:72
1363 #: src/ext_l10n.h:93
1364 #, fuzzy
1365 msgid "Add Row"
1366 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
1367
1368 # src/ext_l10n.h:74
1369 #: src/ext_l10n.h:94
1370 #, fuzzy
1371 msgid "Delete Row"
1372 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
1373
1374 # src/ext_l10n.h:73
1375 #: src/ext_l10n.h:95
1376 #, fuzzy
1377 msgid "Add Column"
1378 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
1379
1380 # src/ext_l10n.h:75
1381 #: src/ext_l10n.h:96
1382 #, fuzzy
1383 msgid "Delete Column"
1384 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
1385
1386 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
1387 #: src/ext_l10n.h:97
1388 #, fuzzy
1389 msgid "Math|h"
1390 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
1391
1392 # src/ext_l10n.h:78
1393 #: src/ext_l10n.h:98
1394 msgid "Special Character|S"
1395 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
1396
1397 # src/ext_l10n.h:79
1398 #: src/ext_l10n.h:99
1399 msgid "Citation Reference...|C"
1400 msgstr "Öèòàò(C)...|C"
1401
1402 # src/ext_l10n.h:80
1403 #: src/ext_l10n.h:100
1404 msgid "Cross Reference...|R"
1405 msgstr "Ïðåïðàòêà(R)...|R"
1406
1407 # src/ext_l10n.h:81
1408 #: src/ext_l10n.h:101
1409 msgid "Label...|L"
1410 msgstr "Åòèêåò(L)...|L"
1411
1412 # src/ext_l10n.h:82
1413 #: src/ext_l10n.h:102
1414 msgid "Footnote|F"
1415 msgstr "Áåëåæêà ïîä ëèíèÿ(F)|F"
1416
1417 # src/ext_l10n.h:83
1418 #: src/ext_l10n.h:103
1419 msgid "Marginal Note|M"
1420 msgstr "Áåëåæêà â ïîëåòî(M)|M"
1421
1422 # src/ext_l10n.h:84
1423 #: src/ext_l10n.h:104
1424 msgid "Index Entry...|I"
1425 msgstr "Èíäåêñ Çàïèñ(I)...|I"
1426
1427 # src/ext_l10n.h:85
1428 #: src/ext_l10n.h:105
1429 #, fuzzy
1430 msgid "Index Entry of Preceding Word|W"
1431 msgstr "Èíäåêñ Çàïèñ íà ïðåäõîäíà äóìà(W)|W"
1432
1433 # src/ext_l10n.h:86
1434 #: src/ext_l10n.h:106
1435 msgid "URL...|U"
1436 msgstr "URL...|U"
1437
1438 # src/ext_l10n.h:136
1439 #: src/ext_l10n.h:107 src/ext_l10n.h:162
1440 msgid "Note|N"
1441 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
1442
1443 # src/ext_l10n.h:88
1444 #: src/ext_l10n.h:108
1445 msgid "Lists & TOC|O"
1446 msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
1447
1448 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
1449 #: src/ext_l10n.h:109
1450 #, fuzzy
1451 msgid "TeX|T"
1452 msgstr "Òèï(T):|#T"
1453
1454 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
1455 #: src/ext_l10n.h:110
1456 #, fuzzy
1457 msgid "Minipage|p"
1458 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
1459
1460 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1461 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1462 #: src/ext_l10n.h:111
1463 #, fuzzy
1464 msgid "Graphics...|G"
1465 msgstr "Ãðàôèêà"
1466
1467 # src/ext_l10n.h:90
1468 #: src/ext_l10n.h:112
1469 #, fuzzy
1470 msgid "Tabular Material...|b"
1471 msgstr "Òàáóëàòîð(b)...|b"
1472
1473 # src/ext_l10n.h:91
1474 #: src/ext_l10n.h:113
1475 msgid "Floats|a"
1476 msgstr ""
1477
1478 # src/ext_l10n.h:92
1479 #: src/ext_l10n.h:114
1480 #, fuzzy
1481 msgid "Include File...|d"
1482 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
1483
1484 # src/ext_l10n.h:93
1485 #: src/ext_l10n.h:115
1486 #, fuzzy
1487 msgid "Insert File|e"
1488 msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
1489
1490 # src/ext_l10n.h:94
1491 #: src/ext_l10n.h:116
1492 msgid "External Material...|x"
1493 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
1494
1495 # src/ext_l10n.h:95
1496 #: src/ext_l10n.h:117
1497 msgid "Superscript|S"
1498 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
1499
1500 # src/ext_l10n.h:96
1501 #: src/ext_l10n.h:118
1502 msgid "Subscript|u"
1503 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
1504
1505 # src/ext_l10n.h:97
1506 #: src/ext_l10n.h:119
1507 msgid "HFill|H"
1508 msgstr ""
1509
1510 # src/ext_l10n.h:98
1511 #: src/ext_l10n.h:120
1512 msgid "Hyphenation Point|P"
1513 msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P"
1514
1515 # src/ext_l10n.h:100
1516 #: src/ext_l10n.h:121
1517 #, fuzzy
1518 msgid "Ligature break|k"
1519 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
1520
1521 # src/ext_l10n.h:99
1522 #: src/ext_l10n.h:122
1523 msgid "Protected Blank|B"
1524 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
1525
1526 # src/ext_l10n.h:100
1527 #: src/ext_l10n.h:123
1528 msgid "Linebreak|L"
1529 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
1530
1531 # src/ext_l10n.h:101
1532 #: src/ext_l10n.h:124
1533 msgid "Ellipsis|i"
1534 msgstr "Åëèïñà(i)|i"
1535
1536 # src/ext_l10n.h:102
1537 #: src/ext_l10n.h:125
1538 msgid "End of Sentence|E"
1539 msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E"
1540
1541 # src/ext_l10n.h:103
1542 #: src/ext_l10n.h:126
1543 msgid "Ordinary Quote|Q"
1544 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
1545
1546 # src/ext_l10n.h:104
1547 #: src/ext_l10n.h:127
1548 msgid "Menu Separator|M"
1549 msgstr "Ìåíþ ðàçäåëèòåë(M)|M"
1550
1551 # src/ext_l10n.h:77
1552 #: src/ext_l10n.h:128
1553 #, fuzzy
1554 msgid "Inline Formula|I"
1555 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
1556
1557 # src/ext_l10n.h:77
1558 #: src/ext_l10n.h:129
1559 msgid "Display Formula|D"
1560 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
1561
1562 # src/BufferView2.C:567
1563 #: src/ext_l10n.h:130
1564 #, fuzzy
1565 msgid "Eqnarray environment|E"
1566 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
1567
1568 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
1569 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
1570 #: src/ext_l10n.h:131
1571 #, fuzzy
1572 msgid "AMS align environment|A"
1573 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
1574
1575 #: src/ext_l10n.h:132
1576 msgid "AMS alignat environment|t"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: src/ext_l10n.h:133
1580 msgid "AMS xalignat environment|x"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: src/ext_l10n.h:134
1584 msgid "AMS xxalignat environment"
1585 msgstr ""
1586
1587 # src/BufferView2.C:567
1588 #: src/ext_l10n.h:135
1589 #, fuzzy
1590 msgid "Array environment|y"
1591 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
1592
1593 # src/ext_l10n.h:127
1594 #: src/ext_l10n.h:136
1595 #, fuzzy
1596 msgid "Cases environment|C"
1597 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
1598
1599 # src/ext_l10n.h:47
1600 #: src/ext_l10n.h:137
1601 #, fuzzy
1602 msgid "Math Panel...|l"
1603 msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
1604
1605 # src/ext_l10n.h:110
1606 #: src/ext_l10n.h:138
1607 msgid "Table of Contents|C"
1608 msgstr "Ñúäúðæàíèå(C)|C"
1609
1610 # src/ext_l10n.h:114
1611 #: src/ext_l10n.h:139
1612 msgid "Index List|I"
1613 msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I"
1614
1615 # src/ext_l10n.h:115
1616 #: src/ext_l10n.h:140
1617 msgid "BibTeX Reference...|B"
1618 msgstr "BibTeX ïðåïðàòêà(B)|B"
1619
1620 # src/ext_l10n.h:116
1621 #: src/ext_l10n.h:141
1622 msgid "LyX Document...|X"
1623 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
1624
1625 # src/ext_l10n.h:117
1626 #: src/ext_l10n.h:142
1627 msgid "Ascii as Lines...|L"
1628 msgstr "Ascii êàòî ðåäîâå(L)...|L"
1629
1630 # src/ext_l10n.h:118
1631 #: src/ext_l10n.h:143
1632 msgid "Ascii as Paragraphs...|P"
1633 msgstr "Ascii êàòî àáçàöè(P)...|P"
1634
1635 # src/ext_l10n.h:119
1636 #: src/ext_l10n.h:144
1637 msgid "Character...|C"
1638 msgstr "Ñèìâîë(C)...|C"
1639
1640 # src/ext_l10n.h:120
1641 #: src/ext_l10n.h:145
1642 msgid "Paragraph...|P"
1643 msgstr "Àáçàö(P)...|P"
1644
1645 # src/ext_l10n.h:121
1646 #: src/ext_l10n.h:146
1647 msgid "Document...|D"
1648 msgstr "Äîêóìåíò(D)...|D"
1649
1650 # src/ext_l10n.h:122
1651 #: src/ext_l10n.h:147
1652 msgid "Tabular...|T"
1653 msgstr "Òàáóëàòîð(T)...|T"
1654
1655 # src/ext_l10n.h:123
1656 #: src/ext_l10n.h:148
1657 msgid "Emphasize Style|E"
1658 msgstr "Ñòèë íàáëÿãàíå(E)|Å"
1659
1660 # src/ext_l10n.h:124
1661 #: src/ext_l10n.h:149
1662 msgid "Noun Style|N"
1663 msgstr "Ñòèë ñúùåñòâèòåëíî(N)|N"
1664
1665 # src/ext_l10n.h:125
1666 #: src/ext_l10n.h:150
1667 msgid "Bold Style|B"
1668 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
1669
1670 # src/ext_l10n.h:126
1671 #: src/ext_l10n.h:151
1672 msgid "TeX Style|X"
1673 msgstr "Ñòèë TeX|X"
1674
1675 # src/ext_l10n.h:127
1676 #: src/ext_l10n.h:152
1677 msgid "Change Environment Depth|v"
1678 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
1679
1680 # src/ext_l10n.h:128
1681 #: src/ext_l10n.h:153
1682 #, fuzzy
1683 msgid "Preamble...|r"
1684 msgstr "Óâîä â LaTeX...|L"
1685
1686 #: src/ext_l10n.h:154
1687 msgid "Start Appendix here|A"
1688 msgstr ""
1689
1690 # src/ext_l10n.h:131
1691 #: src/ext_l10n.h:155
1692 msgid "Build Program|B"
1693 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
1694
1695 # src/ext_l10n.h:132
1696 #: src/ext_l10n.h:156
1697 msgid "Update|U"
1698 msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
1699
1700 # src/ext_l10n.h:133
1701 #: src/ext_l10n.h:157
1702 msgid "LaTeX Logfile|L"
1703 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
1704
1705 # src/ext_l10n.h:134
1706 #: src/ext_l10n.h:158
1707 msgid "Table of Contents|T"
1708 msgstr "Ñúäúðæàíèå(T)|T"
1709
1710 #: src/ext_l10n.h:159
1711 msgid "Child processes|C"
1712 msgstr ""
1713
1714 # src/ext_l10n.h:146
1715 #: src/ext_l10n.h:160
1716 #, fuzzy
1717 msgid "TeX Information|X"
1718 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
1719
1720 # src/ext_l10n.h:135
1721 #: src/ext_l10n.h:161
1722 msgid "Error|E"
1723 msgstr "Ãðåøêà(E)|E"
1724
1725 # src/ext_l10n.h:30
1726 #: src/ext_l10n.h:163
1727 #, fuzzy
1728 msgid "Refs|R"
1729 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
1730
1731 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
1732 #: src/ext_l10n.h:164
1733 #, fuzzy
1734 msgid "Bookmarks|B"
1735 msgstr "Äîëó(B)|#B"
1736
1737 #: src/ext_l10n.h:165
1738 msgid "Save Bookmark 1|S"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: src/ext_l10n.h:166
1742 msgid "Save Bookmark 2"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: src/ext_l10n.h:167
1746 msgid "Save Bookmark 3"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: src/ext_l10n.h:168
1750 msgid "Goto Bookmark 1|1"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: src/ext_l10n.h:169
1754 msgid "Goto Bookmark 2|2"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: src/ext_l10n.h:170
1758 msgid "Goto Bookmark 3|3"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: src/ext_l10n.h:171
1762 msgid "Tooltips|o"
1763 msgstr ""
1764
1765 # src/ext_l10n.h:137
1766 #: src/ext_l10n.h:172
1767 msgid "Introduction|I"
1768 msgstr "Âúâåäåíèå(I)|I"
1769
1770 # src/ext_l10n.h:138
1771 #: src/ext_l10n.h:173
1772 msgid "Tutorial|T"
1773 msgstr "Ðúêîâîäñòâî(T)|T"
1774
1775 # src/ext_l10n.h:139
1776 #: src/ext_l10n.h:174
1777 msgid "User's Guide|U"
1778 msgstr "Âîäà÷ íà ïîòðåáèòåëÿ(U)|U"
1779
1780 # src/ext_l10n.h:140
1781 #: src/ext_l10n.h:175
1782 msgid "Extended Features|E"
1783 msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E"
1784
1785 # src/ext_l10n.h:141
1786 #: src/ext_l10n.h:176
1787 msgid "Customization|C"
1788 msgstr "Íàñòðîéêè(C)|C"
1789
1790 # src/ext_l10n.h:142
1791 #: src/ext_l10n.h:177
1792 msgid "Reference Manual|R"
1793 msgstr "Íàðúêíèê çà ñïðàâêè(R)|R"
1794
1795 # src/ext_l10n.h:143
1796 #: src/ext_l10n.h:178
1797 msgid "FAQ|F"
1798 msgstr "FAQ|F"
1799
1800 # src/ext_l10n.h:144
1801 #: src/ext_l10n.h:179
1802 msgid "Table of Contents|a"
1803 msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a"
1804
1805 # src/ext_l10n.h:146
1806 #: src/ext_l10n.h:180
1807 msgid "LaTeX Configuration|L"
1808 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
1809
1810 #: src/ext_l10n.h:181
1811 msgid "About LyX|X"
1812 msgstr ""
1813
1814 # src/ext_l10n.h:155
1815 #: src/ext_l10n.h:183
1816 msgid "Accepted"
1817 msgstr ""
1818
1819 # src/ext_l10n.h:156
1820 #: src/ext_l10n.h:184
1821 msgid "Acknowledgement"
1822 msgstr ""
1823
1824 # src/ext_l10n.h:157
1825 #: src/ext_l10n.h:185
1826 msgid "Acknowledgement*"
1827 msgstr ""
1828
1829 # src/ext_l10n.h:158
1830 #: src/ext_l10n.h:186
1831 msgid "Acknowledgements"
1832 msgstr ""
1833
1834 # src/ext_l10n.h:159
1835 #: src/ext_l10n.h:187
1836 msgid "Acknowledgments"
1837 msgstr ""
1838
1839 # src/ext_l10n.h:151
1840 #: src/ext_l10n.h:188
1841 msgid "ACT"
1842 msgstr ""
1843
1844 # src/ext_l10n.h:160
1845 #: src/ext_l10n.h:189
1846 msgid "Addchap"
1847 msgstr ""
1848
1849 # src/ext_l10n.h:161
1850 #: src/ext_l10n.h:190
1851 msgid "Addchap*"
1852 msgstr ""
1853
1854 # src/ext_l10n.h:162
1855 #: src/ext_l10n.h:191
1856 msgid "Addition"
1857 msgstr "Äîïúëíåíèå"
1858
1859 # src/ext_l10n.h:163
1860 #: src/ext_l10n.h:192
1861 msgid "Address"
1862 msgstr "Àäðåñè"
1863
1864 #: src/ext_l10n.h:193
1865 msgid "AddressForOffprints"
1866 msgstr ""
1867
1868 # src/ext_l10n.h:164
1869 #: src/ext_l10n.h:194
1870 msgid "Addsec"
1871 msgstr ""
1872
1873 # src/ext_l10n.h:165
1874 #: src/ext_l10n.h:195
1875 msgid "Addsec*"
1876 msgstr ""
1877
1878 # src/ext_l10n.h:166
1879 #: src/ext_l10n.h:196
1880 msgid "Adresse"
1881 msgstr "Àäðåñ"
1882
1883 # src/ext_l10n.h:167
1884 #: src/ext_l10n.h:197
1885 msgid "Affil"
1886 msgstr ""
1887
1888 # src/ext_l10n.h:168
1889 #: src/ext_l10n.h:198
1890 msgid "Affiliation"
1891 msgstr ""
1892
1893 # src/ext_l10n.h:169
1894 #: src/ext_l10n.h:199 src/FloatList.C:47
1895 msgid "Algorithm"
1896 msgstr "Aëãîðèòúì"
1897
1898 # src/ext_l10n.h:152
1899 #: src/ext_l10n.h:200
1900 msgid "AMS"
1901 msgstr ""
1902
1903 # src/ext_l10n.h:170
1904 #: src/ext_l10n.h:201
1905 msgid "And"
1906 msgstr "È"
1907
1908 # src/ext_l10n.h:171
1909 #: src/ext_l10n.h:202
1910 msgid "Anlagen"
1911 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
1912
1913 # src/ext_l10n.h:172
1914 #: src/ext_l10n.h:203
1915 msgid "Anrede"
1916 msgstr ""
1917
1918 # src/ext_l10n.h:173
1919 #: src/ext_l10n.h:204
1920 msgid "Appendices"
1921 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
1922
1923 # src/ext_l10n.h:174
1924 #: src/ext_l10n.h:205
1925 msgid "Appendix"
1926 msgstr "Ïðèëîæåíèå"
1927
1928 # src/LColor.C:92
1929 #: src/ext_l10n.h:206
1930 #, fuzzy
1931 msgid "Arrow"
1932 msgstr "ãðåøêà"
1933
1934 # src/ext_l10n.h:153
1935 #: src/ext_l10n.h:207
1936 msgid "AT_RISE:"
1937 msgstr ""
1938
1939 # src/ext_l10n.h:175
1940 #: src/ext_l10n.h:208
1941 msgid "Author"
1942 msgstr "Àâòîð"
1943
1944 # src/ext_l10n.h:176
1945 #: src/ext_l10n.h:209
1946 msgid "Author_Email"
1947 msgstr ""
1948
1949 # src/ext_l10n.h:175
1950 #: src/ext_l10n.h:210
1951 #, fuzzy
1952 msgid "Authorgroup"
1953 msgstr "Àâòîð"
1954
1955 # src/ext_l10n.h:175
1956 #: src/ext_l10n.h:211
1957 #, fuzzy
1958 msgid "Authorinfo"
1959 msgstr "Àâòîð"
1960
1961 # src/ext_l10n.h:177
1962 #: src/ext_l10n.h:212
1963 msgid "Author_Running"
1964 msgstr ""
1965
1966 # src/ext_l10n.h:178
1967 #: src/ext_l10n.h:213
1968 msgid "Author_URL"
1969 msgstr ""
1970
1971 # src/ext_l10n.h:179
1972 #: src/ext_l10n.h:214
1973 msgid "Axiom"
1974 msgstr ""
1975
1976 # src/ext_l10n.h:181
1977 #: src/ext_l10n.h:215
1978 msgid "Backaddress"
1979 msgstr ""
1980
1981 # src/ext_l10n.h:182
1982 #: src/ext_l10n.h:216
1983 msgid "Bank"
1984 msgstr ""
1985
1986 # src/ext_l10n.h:183
1987 #: src/ext_l10n.h:217
1988 msgid "BankAccount"
1989 msgstr ""
1990
1991 # src/ext_l10n.h:184
1992 #: src/ext_l10n.h:218
1993 msgid "BankCode"
1994 msgstr ""
1995
1996 # src/ext_l10n.h:185
1997 #: src/ext_l10n.h:219
1998 msgid "Betreff"
1999 msgstr ""
2000
2001 # src/ext_l10n.h:186
2002 #: src/ext_l10n.h:220
2003 msgid "Bibliography"
2004 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
2005
2006 # src/ext_l10n.h:187
2007 #: src/ext_l10n.h:221
2008 msgid "Biography"
2009 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
2010
2011 # src/ext_l10n.h:180
2012 #: src/ext_l10n.h:222
2013 msgid "BLZ"
2014 msgstr ""
2015
2016 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
2017 #: src/ext_l10n.h:223
2018 #, fuzzy
2019 msgid "BoardCentered"
2020 msgstr "Öåíòðèíàí"
2021
2022 # src/ext_l10n.h:188
2023 #: src/ext_l10n.h:224
2024 msgid "Brieftext"
2025 msgstr ""
2026
2027 # src/ext_l10n.h:191
2028 #: src/ext_l10n.h:225
2029 msgid "Caption"
2030 msgstr "Çàãëàâèå"
2031
2032 # src/ext_l10n.h:192
2033 #: src/ext_l10n.h:226
2034 msgid "Case"
2035 msgstr ""
2036
2037 # src/ext_l10n.h:418
2038 #: src/ext_l10n.h:227 src/frontends/qt2/lengthcombo.C:29
2039 msgid "cc"
2040 msgstr ""
2041
2042 # src/ext_l10n.h:189
2043 #: src/ext_l10n.h:228
2044 msgid "CC"
2045 msgstr ""
2046
2047 # src/ext_l10n.h:193
2048 #: src/ext_l10n.h:229
2049 msgid "CenteredCaption"
2050 msgstr "Öåíòð. çàãëàâèå"
2051
2052 # src/ext_l10n.h:194
2053 #: src/ext_l10n.h:230
2054 msgid "Chapter"
2055 msgstr "Ãëàâà"
2056
2057 # src/ext_l10n.h:195
2058 #: src/ext_l10n.h:231
2059 msgid "Chapter*"
2060 msgstr "Ãëàâà*"
2061
2062 # src/ext_l10n.h:196
2063 #: src/ext_l10n.h:232
2064 msgid "Chapter_Exercises"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: src/ext_l10n.h:233
2068 msgid "ChessBoard"
2069 msgstr ""
2070
2071 # src/ext_l10n.h:197
2072 #: src/ext_l10n.h:234
2073 msgid "Citta"
2074 msgstr ""
2075
2076 # src/ext_l10n.h:198
2077 #: src/ext_l10n.h:235
2078 msgid "Claim"
2079 msgstr ""
2080
2081 # src/ext_l10n.h:199
2082 #: src/ext_l10n.h:236
2083 msgid "Claim*"
2084 msgstr ""
2085
2086 # src/ext_l10n.h:200
2087 #: src/ext_l10n.h:237
2088 msgid "Closing"
2089 msgstr "Çàòâàðÿíå"
2090
2091 # src/ext_l10n.h:201
2092 #: src/ext_l10n.h:238
2093 msgid "Code"
2094 msgstr "Êîä"
2095
2096 # src/ext_l10n.h:202
2097 #: src/ext_l10n.h:239
2098 msgid "Comment"
2099 msgstr "Êîìåíòàð"
2100
2101 # src/ext_l10n.h:203
2102 #: src/ext_l10n.h:240
2103 msgid "Conclusion"
2104 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
2105
2106 # src/ext_l10n.h:204
2107 #: src/ext_l10n.h:241
2108 msgid "Conclusion*"
2109 msgstr "Çàêëþ÷åíèå*"
2110
2111 # src/ext_l10n.h:205
2112 #: src/ext_l10n.h:242
2113 msgid "Condition"
2114 msgstr "Óñëîâèå"
2115
2116 # src/ext_l10n.h:206
2117 #: src/ext_l10n.h:243
2118 msgid "Conjecture"
2119 msgstr ""
2120
2121 # src/ext_l10n.h:207
2122 #: src/ext_l10n.h:244
2123 msgid "Conjecture*"
2124 msgstr ""
2125
2126 # src/ext_l10n.h:208
2127 #: src/ext_l10n.h:245
2128 msgid "CopNum"
2129 msgstr ""
2130
2131 # src/ext_l10n.h:209
2132 #: src/ext_l10n.h:246 src/ext_l10n.h:534
2133 msgid "Copyright"
2134 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
2135
2136 # src/ext_l10n.h:210
2137 #: src/ext_l10n.h:247
2138 msgid "Corollary"
2139 msgstr ""
2140
2141 # src/ext_l10n.h:211
2142 #: src/ext_l10n.h:248
2143 msgid "Corollary*"
2144 msgstr ""
2145
2146 # src/ext_l10n.h:212
2147 #: src/ext_l10n.h:249
2148 msgid "Criterion"
2149 msgstr ""
2150
2151 # src/ext_l10n.h:213
2152 #: src/ext_l10n.h:250
2153 msgid "CrossList"
2154 msgstr ""
2155
2156 # src/ext_l10n.h:214
2157 #: src/ext_l10n.h:251
2158 msgid "Current_Address"
2159 msgstr ""
2160
2161 # src/ext_l10n.h:190
2162 #: src/ext_l10n.h:252
2163 msgid "CURTAIN"
2164 msgstr ""
2165
2166 # src/ext_l10n.h:215
2167 #: src/ext_l10n.h:253
2168 msgid "Customer"
2169 msgstr "Êëèåíò"
2170
2171 # src/ext_l10n.h:216
2172 #: src/ext_l10n.h:254
2173 msgid "Data"
2174 msgstr "Áàçà äàííè"
2175
2176 # src/ext_l10n.h:217
2177 #: src/ext_l10n.h:255
2178 msgid "Date"
2179 msgstr "Äàòà"
2180
2181 # src/ext_l10n.h:218
2182 #: src/ext_l10n.h:256
2183 msgid "Datum"
2184 msgstr ""
2185
2186 # src/ext_l10n.h:219
2187 #: src/ext_l10n.h:257
2188 msgid "Dedication"
2189 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
2190
2191 # src/ext_l10n.h:220
2192 #: src/ext_l10n.h:258
2193 msgid "Dedicatory"
2194 msgstr "Ðå÷íèê"
2195
2196 # src/ext_l10n.h:221
2197 #: src/ext_l10n.h:259
2198 msgid "Definition"
2199 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
2200
2201 # src/ext_l10n.h:222
2202 #: src/ext_l10n.h:260
2203 msgid "Definition*"
2204 msgstr "Äåôèíèöèÿ*"
2205
2206 # src/ext_l10n.h:223
2207 #: src/ext_l10n.h:261
2208 msgid "Description"
2209 msgstr "Îïèñàíèå"
2210
2211 # src/ext_l10n.h:224
2212 #: src/ext_l10n.h:262
2213 msgid "Dialogue"
2214 msgstr ""
2215
2216 # src/ext_l10n.h:227
2217 #: src/ext_l10n.h:263
2218 msgid "Email"
2219 msgstr ""
2220
2221 # src/ext_l10n.h:225
2222 #: src/ext_l10n.h:264
2223 msgid "EMail"
2224 msgstr ""
2225
2226 # src/ext_l10n.h:419
2227 #: src/ext_l10n.h:265
2228 msgid "encl"
2229 msgstr ""
2230
2231 # src/ext_l10n.h:229
2232 #: src/ext_l10n.h:266
2233 msgid "Encl."
2234 msgstr ""
2235
2236 # src/ext_l10n.h:228
2237 #: src/ext_l10n.h:267
2238 msgid "Encl"
2239 msgstr ""
2240
2241 # src/ext_l10n.h:230
2242 #: src/ext_l10n.h:268
2243 msgid "End_All_Slides"
2244 msgstr ""
2245
2246 # src/ext_l10n.h:231
2247 #: src/ext_l10n.h:269
2248 msgid "Enumerate"
2249 msgstr "Íîìåðàöèÿ"
2250
2251 # src/ext_l10n.h:232
2252 #: src/ext_l10n.h:270
2253 msgid "Example"
2254 msgstr "Ïðèìåð"
2255
2256 # src/ext_l10n.h:233
2257 #: src/ext_l10n.h:271
2258 msgid "Example*"
2259 msgstr "Ïðèìåð*"
2260
2261 # src/ext_l10n.h:234
2262 #: src/ext_l10n.h:272
2263 msgid "Exercise"
2264 msgstr "Óïðàæíåíèå"
2265
2266 # src/ext_l10n.h:226
2267 #: src/ext_l10n.h:273
2268 msgid "EXT."
2269 msgstr ""
2270
2271 # src/ext_l10n.h:235
2272 #: src/ext_l10n.h:274
2273 msgid "Extratitle"
2274 msgstr ""
2275
2276 # src/ext_l10n.h:238
2277 #: src/ext_l10n.h:275
2278 msgid "Fact"
2279 msgstr "Ôàêò"
2280
2281 # src/ext_l10n.h:239
2282 #: src/ext_l10n.h:276
2283 msgid "Fact*"
2284 msgstr "Ôàêò*"
2285
2286 # src/ext_l10n.h:236
2287 #: src/ext_l10n.h:277
2288 msgid "FADE_IN:"
2289 msgstr ""
2290
2291 # src/ext_l10n.h:237
2292 #: src/ext_l10n.h:278
2293 msgid "FADE_OUT:"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: src/ext_l10n.h:279
2297 msgid "FADE_OUT"
2298 msgstr ""
2299
2300 # src/ext_l10n.h:240
2301 #: src/ext_l10n.h:280
2302 msgid "FigCaption"
2303 msgstr "Ôèã.çàãëàâèå"
2304
2305 # src/ext_l10n.h:241
2306 #: src/ext_l10n.h:281
2307 msgid "FirstAuthor"
2308 msgstr ""
2309
2310 # src/ext_l10n.h:242
2311 #: src/ext_l10n.h:282
2312 msgid "FirstName"
2313 msgstr "Ìàëêî èìå"
2314
2315 # src/ext_l10n.h:243
2316 #: src/ext_l10n.h:283
2317 msgid "FitBitmap"
2318 msgstr ""
2319
2320 # src/ext_l10n.h:244
2321 #: src/ext_l10n.h:284
2322 msgid "FitFigure"
2323 msgstr "Ôèãóðà"
2324
2325 # src/ext_l10n.h:245
2326 #: src/ext_l10n.h:285
2327 msgid "Foilhead"
2328 msgstr ""
2329
2330 # src/ext_l10n.h:246
2331 #: src/ext_l10n.h:286
2332 msgid "Footernote"
2333 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
2334
2335 # src/ext_l10n.h:247
2336 #: src/ext_l10n.h:287
2337 msgid "FourAffiliations"
2338 msgstr ""
2339
2340 # src/ext_l10n.h:248
2341 #: src/ext_l10n.h:288
2342 msgid "FourAuthors"
2343 msgstr ""
2344
2345 # src/ext_l10n.h:249
2346 #: src/ext_l10n.h:289
2347 msgid "FrontMatter"
2348 msgstr ""
2349
2350 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
2351 #: src/ext_l10n.h:290
2352 msgid "General"
2353 msgstr "Îáùî"
2354
2355 # src/ext_l10n.h:250
2356 #: src/ext_l10n.h:291
2357 msgid "Gruss"
2358 msgstr ""
2359
2360 # src/ext_l10n.h:252
2361 #: src/ext_l10n.h:292
2362 msgid "Headnote"
2363 msgstr "Çàãëàâèå"
2364
2365 #: src/ext_l10n.h:293
2366 msgid "HideMoves"
2367 msgstr ""
2368
2369 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
2370 #: src/ext_l10n.h:294
2371 #, fuzzy
2372 msgid "HighLight"
2373 msgstr "Âèñî÷èíà"
2374
2375 # src/ext_l10n.h:251
2376 #: src/ext_l10n.h:295
2377 msgid "HTTP"
2378 msgstr ""
2379
2380 # src/ext_l10n.h:254
2381 #: src/ext_l10n.h:296
2382 msgid "IhrSchreiben"
2383 msgstr ""
2384
2385 # src/ext_l10n.h:255
2386 #: src/ext_l10n.h:297
2387 msgid "IhrZeichen"
2388 msgstr ""
2389
2390 # src/ext_l10n.h:256
2391 #: src/ext_l10n.h:298
2392 msgid "Institute"
2393 msgstr ""
2394
2395 # src/ext_l10n.h:257
2396 #: src/ext_l10n.h:299
2397 msgid "Institution"
2398 msgstr ""
2399
2400 # src/ext_l10n.h:253
2401 #: src/ext_l10n.h:300
2402 msgid "INT."
2403 msgstr ""
2404
2405 #: src/ext_l10n.h:301
2406 msgid "INTERCUT"
2407 msgstr ""
2408
2409 # src/ext_l10n.h:258
2410 #: src/ext_l10n.h:302
2411 msgid "InvisibleText"
2412 msgstr ""
2413
2414 # src/ext_l10n.h:259
2415 #: src/ext_l10n.h:303
2416 msgid "Invoice"
2417 msgstr "Èãíîðèðàé"
2418
2419 # src/ext_l10n.h:260
2420 #: src/ext_l10n.h:304
2421 msgid "Itemize"
2422 msgstr ""
2423
2424 # src/ext_l10n.h:261 src/frontends/gnome/FormCitation.C:531
2425 #: src/ext_l10n.h:305
2426 msgid "Journal"
2427 msgstr ""
2428
2429 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
2430 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
2431 #: src/ext_l10n.h:306
2432 msgid "Keyword"
2433 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
2434
2435 # src/ext_l10n.h:263
2436 #: src/ext_l10n.h:307
2437 msgid "Keywords"
2438 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
2439
2440 #: src/ext_l10n.h:308
2441 msgid "KnightMove"
2442 msgstr ""
2443
2444 # src/ext_l10n.h:264
2445 #: src/ext_l10n.h:309
2446 msgid "Konto"
2447 msgstr ""
2448
2449 # src/ext_l10n.h:267
2450 #: src/ext_l10n.h:310
2451 msgid "Labeling"
2452 msgstr ""
2453
2454 # src/ext_l10n.h:268
2455 #: src/ext_l10n.h:311
2456 msgid "Land"
2457 msgstr ""
2458
2459 # src/ext_l10n.h:269
2460 #: src/ext_l10n.h:312
2461 msgid "LandscapeSlide"
2462 msgstr ""
2463
2464 # src/ext_l10n.h:265
2465 #: src/ext_l10n.h:313
2466 msgid "LaTeX"
2467 msgstr ""
2468
2469 # src/ext_l10n.h:266
2470 #: src/ext_l10n.h:314
2471 msgid "LaTeX_Title"
2472 msgstr ""
2473
2474 # src/ext_l10n.h:270
2475 #: src/ext_l10n.h:315
2476 msgid "Left_Header"
2477 msgstr "Çàãëàâèå"
2478
2479 # src/ext_l10n.h:271
2480 #: src/ext_l10n.h:316
2481 msgid "Lemma"
2482 msgstr "Ëåìà"
2483
2484 # src/ext_l10n.h:272
2485 #: src/ext_l10n.h:317
2486 msgid "Lemma*"
2487 msgstr "Ëåìà*"
2488
2489 # src/ext_l10n.h:273
2490 #: src/ext_l10n.h:318
2491 msgid "Letter"
2492 msgstr ""
2493
2494 # src/ext_l10n.h:274
2495 #: src/ext_l10n.h:319
2496 msgid "List"
2497 msgstr "Ñïèñúê"
2498
2499 # src/ext_l10n.h:275
2500 #: src/ext_l10n.h:320
2501 msgid "ListOfSlides"
2502 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå"
2503
2504 # src/ext_l10n.h:276
2505 #: src/ext_l10n.h:321
2506 msgid "Literal"
2507 msgstr ""
2508
2509 # src/ext_l10n.h:277
2510 #: src/ext_l10n.h:322
2511 msgid "Location"
2512 msgstr ""
2513
2514 # src/ext_l10n.h:278
2515 #: src/ext_l10n.h:323
2516 msgid "Lowertitleback"
2517 msgstr ""
2518
2519 # src/ext_l10n.h:279
2520 #: src/ext_l10n.h:324
2521 msgid "LyX-Code"
2522 msgstr "LyX Êîä"
2523
2524 # src/ext_l10n.h:280
2525 #: src/ext_l10n.h:325
2526 msgid "Mail"
2527 msgstr ""
2528
2529 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
2530 #: src/ext_l10n.h:326
2531 #, fuzzy
2532 msgid "Mainline"
2533 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
2534
2535 # src/ext_l10n.h:281
2536 #: src/ext_l10n.h:327
2537 msgid "MarkBoth"
2538 msgstr ""
2539
2540 # src/ext_l10n.h:282
2541 #: src/ext_l10n.h:328
2542 msgid "MathLetters"
2543 msgstr ""
2544
2545 # src/ext_l10n.h:283
2546 #: src/ext_l10n.h:329
2547 msgid "MeinZeichen"
2548 msgstr ""
2549
2550 # src/ext_l10n.h:284
2551 #: src/ext_l10n.h:330
2552 msgid "Minisec"
2553 msgstr ""
2554
2555 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
2556 #: src/ext_l10n.h:331 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:279
2557 #: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:352
2558 msgid "More"
2559 msgstr "Îùå"
2560
2561 # src/ext_l10n.h:420
2562 #: src/ext_l10n.h:332
2563 msgid "msnumber"
2564 msgstr ""
2565
2566 # src/ext_l10n.h:286
2567 #: src/ext_l10n.h:333
2568 msgid "My_Address"
2569 msgstr ""
2570
2571 # src/ext_l10n.h:287
2572 #: src/ext_l10n.h:334
2573 msgid "Myref"
2574 msgstr ""
2575
2576 # src/ext_l10n.h:285
2577 #: src/ext_l10n.h:335
2578 msgid "MyRef"
2579 msgstr "Ïðåïðàòêà"
2580
2581 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
2582 #: src/ext_l10n.h:336
2583 msgid "Name"
2584 msgstr "Èìå"
2585
2586 # src/ext_l10n.h:289
2587 #: src/ext_l10n.h:337
2588 msgid "Narrative"
2589 msgstr "Îïèñàíèå"
2590
2591 # src/ext_l10n.h:290
2592 #: src/ext_l10n.h:338
2593 msgid "Notation"
2594 msgstr ""
2595
2596 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
2597 # src/insets/insetinfo.C:231
2598 #: src/ext_l10n.h:339
2599 msgid "Note"
2600 msgstr "Áåëåæêà"
2601
2602 # src/ext_l10n.h:292
2603 #: src/ext_l10n.h:340
2604 msgid "Note*"
2605 msgstr "Áåëåæêà*"
2606
2607 # src/ext_l10n.h:293
2608 #: src/ext_l10n.h:341
2609 msgid "NoteToEditor"
2610 msgstr ""
2611
2612 # src/ext_l10n.h:294
2613 #: src/ext_l10n.h:342
2614 msgid "Offprint"
2615 msgstr ""
2616
2617 # src/ext_l10n.h:295
2618 #: src/ext_l10n.h:343
2619 msgid "Offprints"
2620 msgstr ""
2621
2622 # src/ext_l10n.h:296
2623 #: src/ext_l10n.h:344
2624 msgid "Offsets"
2625 msgstr ""
2626
2627 # src/ext_l10n.h:297
2628 #: src/ext_l10n.h:345
2629 msgid "Oggetto"
2630 msgstr ""
2631
2632 # src/ext_l10n.h:298
2633 #: src/ext_l10n.h:346
2634 msgid "Opening"
2635 msgstr "Îòâàðÿíå"
2636
2637 # src/ext_l10n.h:299
2638 #: src/ext_l10n.h:347
2639 msgid "Ort"
2640 msgstr ""
2641
2642 # src/ext_l10n.h:300
2643 #: src/ext_l10n.h:348
2644 msgid "Overlay"
2645 msgstr ""
2646
2647 # src/ext_l10n.h:301
2648 #: src/ext_l10n.h:349
2649 msgid "PACS"
2650 msgstr ""
2651
2652 # src/ext_l10n.h:303
2653 #: src/ext_l10n.h:350 src/ext_l10n.h:920
2654 msgid "Paragraph"
2655 msgstr "Àáçàö"
2656
2657 # src/ext_l10n.h:304
2658 #: src/ext_l10n.h:351
2659 msgid "Paragraph*"
2660 msgstr "Àáçàö*"
2661
2662 # src/ext_l10n.h:305
2663 #: src/ext_l10n.h:352
2664 msgid "Part"
2665 msgstr ""
2666
2667 # src/ext_l10n.h:306
2668 #: src/ext_l10n.h:353
2669 msgid "Part*"
2670 msgstr ""
2671
2672 # src/ext_l10n.h:307
2673 #: src/ext_l10n.h:354
2674 msgid "Petit"
2675 msgstr ""
2676
2677 # src/ext_l10n.h:308
2678 #: src/ext_l10n.h:355
2679 msgid "Phone"
2680 msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë"
2681
2682 # src/ext_l10n.h:309
2683 #: src/ext_l10n.h:356
2684 msgid "Place"
2685 msgstr ""
2686
2687 # src/ext_l10n.h:310
2688 #: src/ext_l10n.h:357
2689 msgid "PlaceFigure"
2690 msgstr "Ôèãóðà"
2691
2692 # src/ext_l10n.h:311
2693 #: src/ext_l10n.h:358
2694 msgid "PlaceTable"
2695 msgstr "Òàáëèöà"
2696
2697 # src/ext_l10n.h:312
2698 #: src/ext_l10n.h:359
2699 msgid "PortraitSlide"
2700 msgstr "Ïîðòðåò"
2701
2702 # src/ext_l10n.h:313
2703 #: src/ext_l10n.h:360
2704 msgid "PostalCommend"
2705 msgstr ""
2706
2707 # src/ext_l10n.h:202
2708 #: src/ext_l10n.h:361
2709 #, fuzzy
2710 msgid "PostalComment"
2711 msgstr "Êîìåíòàð"
2712
2713 # src/ext_l10n.h:314
2714 #: src/ext_l10n.h:362
2715 msgid "Postvermerk"
2716 msgstr ""
2717
2718 # src/ext_l10n.h:315
2719 #: src/ext_l10n.h:363
2720 msgid "Preprint"
2721 msgstr ""
2722
2723 # src/ext_l10n.h:316
2724 #: src/ext_l10n.h:364
2725 msgid "Problem"
2726 msgstr "Ïðîáëåì"
2727
2728 # src/ext_l10n.h:317
2729 #: src/ext_l10n.h:365
2730 msgid "ProgressContents"
2731 msgstr ""
2732
2733 # src/ext_l10n.h:318
2734 #: src/ext_l10n.h:366
2735 msgid "Proof"
2736 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
2737
2738 # src/ext_l10n.h:319
2739 #: src/ext_l10n.h:367
2740 msgid "Property"
2741 msgstr ""
2742
2743 # src/ext_l10n.h:320
2744 #: src/ext_l10n.h:368
2745 msgid "Proposition"
2746 msgstr "Äîïóñêàíå"
2747
2748 # src/ext_l10n.h:321
2749 #: src/ext_l10n.h:369
2750 msgid "Proposition*"
2751 msgstr "Äîïóñêàíå*"
2752
2753 # src/ext_l10n.h:421
2754 #: src/ext_l10n.h:370
2755 msgid "ps"
2756 msgstr ""
2757
2758 # src/ext_l10n.h:302
2759 #: src/ext_l10n.h:371
2760 msgid "PS"
2761 msgstr ""
2762
2763 # src/ext_l10n.h:322
2764 #: src/ext_l10n.h:372
2765 msgid "Publishers"
2766 msgstr ""
2767
2768 # src/ext_l10n.h:323
2769 #: src/ext_l10n.h:373
2770 msgid "Question"
2771 msgstr "Âúïðîñ"
2772
2773 # src/ext_l10n.h:324
2774 #: src/ext_l10n.h:374
2775 msgid "Quotation"
2776 msgstr ""
2777
2778 # src/ext_l10n.h:325
2779 #: src/ext_l10n.h:375
2780 msgid "Quote"
2781 msgstr ""
2782
2783 # src/ext_l10n.h:327
2784 #: src/ext_l10n.h:376
2785 msgid "Received"
2786 msgstr "Ïîëó÷åí"
2787
2788 # src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
2789 # src/frontends/xforms/FormRef.C:36
2790 #: src/ext_l10n.h:377 src/ext_l10n.h:1101 src/ext_l10n.h:1109
2791 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:33
2792 msgid "Reference"
2793 msgstr "Ïðåïðàòêà"
2794
2795 # src/ext_l10n.h:330
2796 #: src/ext_l10n.h:379
2797 msgid "Remark"
2798 msgstr ""
2799
2800 # src/ext_l10n.h:331
2801 #: src/ext_l10n.h:380
2802 msgid "Remark*"
2803 msgstr ""
2804
2805 # src/ext_l10n.h:332
2806 #: src/ext_l10n.h:381
2807 msgid "Remarks"
2808 msgstr ""
2809
2810 # src/ext_l10n.h:333
2811 #: src/ext_l10n.h:382
2812 msgid "RetourAdresse"
2813 msgstr ""
2814
2815 # src/ext_l10n.h:334
2816 #: src/ext_l10n.h:383
2817 msgid "ReturnAddress"
2818 msgstr ""
2819
2820 # src/ext_l10n.h:323
2821 #: src/ext_l10n.h:384
2822 #, fuzzy
2823 msgid "Revision"
2824 msgstr "Âúïðîñ"
2825
2826 #: src/ext_l10n.h:385
2827 msgid "RevisionHistory"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: src/ext_l10n.h:386
2831 msgid "RevisionRemark"
2832 msgstr ""
2833
2834 # src/ext_l10n.h:326
2835 #: src/ext_l10n.h:387
2836 msgid "REVTEX_Title"
2837 msgstr ""
2838
2839 # src/ext_l10n.h:336
2840 #: src/ext_l10n.h:388
2841 msgid "Right_Address"
2842 msgstr ""
2843
2844 # src/ext_l10n.h:337
2845 #: src/ext_l10n.h:389
2846 msgid "Right_Header"
2847 msgstr "Çàãëàâèå"
2848
2849 # src/ext_l10n.h:335
2850 #: src/ext_l10n.h:390
2851 msgid "RightHeader"
2852 msgstr ""
2853
2854 # src/ext_l10n.h:338
2855 #: src/ext_l10n.h:391
2856 msgid "Rotatefoilhead"
2857 msgstr ""
2858
2859 # src/ext_l10n.h:175
2860 #: src/ext_l10n.h:392
2861 #, fuzzy
2862 msgid "RunningAuthor"
2863 msgstr "Àâòîð"
2864
2865 # src/ext_l10n.h:339
2866 #: src/ext_l10n.h:393
2867 msgid "Running_LaTeX_Title"
2868 msgstr ""
2869
2870 # src/LaTeX.C:223
2871 #: src/ext_l10n.h:394
2872 #, fuzzy
2873 msgid "RunningTitle"
2874 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
2875
2876 # src/ext_l10n.h:462
2877 #: src/ext_l10n.h:395
2878 #, fuzzy
2879 msgid "Scene"
2880 msgstr "Ñëîâåíñêè"
2881
2882 # src/ext_l10n.h:340
2883 #: src/ext_l10n.h:396
2884 msgid "SCENE"
2885 msgstr ""
2886
2887 # src/ext_l10n.h:341
2888 #: src/ext_l10n.h:397
2889 msgid "SCENE*"
2890 msgstr ""
2891
2892 # src/ext_l10n.h:343
2893 #: src/ext_l10n.h:398
2894 msgid "Scrap"
2895 msgstr ""
2896
2897 # src/ext_l10n.h:344
2898 #: src/ext_l10n.h:399
2899 msgid "Section"
2900 msgstr "Ðàçäåë"
2901
2902 # src/ext_l10n.h:345
2903 #: src/ext_l10n.h:400
2904 msgid "Section*"
2905 msgstr "Ðàçäåë*"
2906
2907 # src/ext_l10n.h:346
2908 #: src/ext_l10n.h:401
2909 msgid "Send_To_Address"
2910 msgstr ""
2911
2912 # src/ext_l10n.h:347
2913 #: src/ext_l10n.h:402
2914 msgid "Seriate"
2915 msgstr ""
2916
2917 # src/ext_l10n.h:342
2918 #: src/ext_l10n.h:403
2919 msgid "SGML"
2920 msgstr ""
2921
2922 # src/ext_l10n.h:348
2923 #: src/ext_l10n.h:404
2924 msgid "ShortFoilhead"
2925 msgstr ""
2926
2927 # src/ext_l10n.h:349
2928 #: src/ext_l10n.h:405
2929 msgid "ShortRotatefoilhead"
2930 msgstr ""
2931
2932 # src/ext_l10n.h:350
2933 #: src/ext_l10n.h:406
2934 msgid "ShortTitle"
2935 msgstr ""
2936
2937 # src/ext_l10n.h:351
2938 #: src/ext_l10n.h:407
2939 msgid "Signature"
2940 msgstr "Ïîäïèñ"
2941
2942 # src/ext_l10n.h:352
2943 #: src/ext_l10n.h:408
2944 msgid "Slide"
2945 msgstr ""
2946
2947 # src/ext_l10n.h:353
2948 #: src/ext_l10n.h:409
2949 msgid "Slide*"
2950 msgstr ""
2951
2952 # src/ext_l10n.h:354
2953 #: src/ext_l10n.h:410
2954 msgid "SlideContents"
2955 msgstr ""
2956
2957 # src/ext_l10n.h:355
2958 #: src/ext_l10n.h:411
2959 msgid "SlideHeading"
2960 msgstr ""
2961
2962 # src/ext_l10n.h:356
2963 #: src/ext_l10n.h:412
2964 msgid "SlideSubHeading"
2965 msgstr ""
2966
2967 # src/ext_l10n.h:357
2968 #: src/ext_l10n.h:413
2969 msgid "Solution"
2970 msgstr "Ðåøåíèå"
2971
2972 # src/ext_l10n.h:358
2973 #: src/ext_l10n.h:414
2974 msgid "Speaker"
2975 msgstr ""
2976
2977 # src/ext_l10n.h:359
2978 #: src/ext_l10n.h:415
2979 msgid "Specialmail"
2980 msgstr ""
2981
2982 # src/ext_l10n.h:360
2983 #: src/ext_l10n.h:416
2984 msgid "Stadt"
2985 msgstr ""
2986
2987 # src/ext_l10n.h:361
2988 #: src/ext_l10n.h:417 src/insets/insetref.C:110
2989 msgid "Standard"
2990 msgstr "Ñòàíäàðòåí"
2991
2992 # src/ext_l10n.h:362
2993 #: src/ext_l10n.h:418
2994 msgid "State"
2995 msgstr "Äúðæàâà"
2996
2997 # src/ext_l10n.h:363
2998 #: src/ext_l10n.h:419
2999 msgid "Strasse"
3000 msgstr ""
3001
3002 # src/ext_l10n.h:364
3003 #: src/ext_l10n.h:420
3004 msgid "Street"
3005 msgstr "Óëèöà"
3006
3007 # src/ext_l10n.h:367
3008 #: src/ext_l10n.h:421
3009 msgid "Subject"
3010 msgstr "Òåìà"
3011
3012 # src/ext_l10n.h:368
3013 #: src/ext_l10n.h:422
3014 msgid "Subjectclass"
3015 msgstr ""
3016
3017 # src/ext_l10n.h:369
3018 #: src/ext_l10n.h:423
3019 msgid "Subparagraph"
3020 msgstr "Ïîäàáçàö"
3021
3022 # src/ext_l10n.h:370
3023 #: src/ext_l10n.h:424
3024 msgid "Subparagraph*"
3025 msgstr "Ïîäàáçàö*"
3026
3027 # src/ext_l10n.h:371
3028 #: src/ext_l10n.h:425
3029 msgid "Subsection"
3030 msgstr "Ïîäðàçäåë"
3031
3032 # src/ext_l10n.h:372
3033 #: src/ext_l10n.h:426
3034 msgid "Subsection*"
3035 msgstr "Ïîäðàçäåë*"
3036
3037 # src/ext_l10n.h:365
3038 #: src/ext_l10n.h:427
3039 msgid "SubSection"
3040 msgstr "Ïîäðàçäåë"
3041
3042 # src/ext_l10n.h:373
3043 #: src/ext_l10n.h:428
3044 msgid "Subsubsection"
3045 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
3046
3047 # src/ext_l10n.h:374
3048 #: src/ext_l10n.h:429
3049 msgid "Subsubsection*"
3050 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë*"
3051
3052 # src/ext_l10n.h:375
3053 #: src/ext_l10n.h:430
3054 msgid "Subtitle"
3055 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
3056
3057 # src/ext_l10n.h:366
3058 #: src/ext_l10n.h:431
3059 msgid "SubTitle"
3060 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
3061
3062 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
3063 #: src/ext_l10n.h:432
3064 #, fuzzy
3065 msgid "SubVariation"
3066 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
3067
3068 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
3069 #: src/ext_l10n.h:433
3070 #, fuzzy
3071 msgid "SubVariation2"
3072 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
3073
3074 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
3075 #: src/ext_l10n.h:434
3076 #, fuzzy
3077 msgid "SubVariation3"
3078 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
3079
3080 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
3081 #: src/ext_l10n.h:435
3082 #, fuzzy
3083 msgid "SubVariation4"
3084 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
3085
3086 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
3087 #: src/ext_l10n.h:436
3088 #, fuzzy
3089 msgid "SubVariation5"
3090 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
3091
3092 # src/ext_l10n.h:376
3093 #: src/ext_l10n.h:437
3094 msgid "Summary"
3095 msgstr "Îáîáùåíèå"
3096
3097 # src/ext_l10n.h:377
3098 #: src/ext_l10n.h:438
3099 msgid "Surname"
3100 msgstr "Ïðåçèìå"
3101
3102 # src/ext_l10n.h:380
3103 #: src/ext_l10n.h:439
3104 msgid "TableComments"
3105 msgstr ""
3106
3107 # src/ext_l10n.h:381
3108 #: src/ext_l10n.h:440
3109 msgid "TableRefs"
3110 msgstr ""
3111
3112 # src/ext_l10n.h:382
3113 #: src/ext_l10n.h:441
3114 msgid "Telefax"
3115 msgstr ""
3116
3117 # src/ext_l10n.h:383
3118 #: src/ext_l10n.h:442
3119 msgid "Telefon"
3120 msgstr ""
3121
3122 # src/ext_l10n.h:384
3123 #: src/ext_l10n.h:443
3124 msgid "Telephone"
3125 msgstr "Òåëåôîí"
3126
3127 # src/ext_l10n.h:385
3128 #: src/ext_l10n.h:444
3129 msgid "Telex"
3130 msgstr "Òåëåêñ"
3131
3132 # src/ext_l10n.h:386
3133 #: src/ext_l10n.h:445
3134 msgid "Thanks"
3135 msgstr "Áëàãîäàðÿ"
3136
3137 # src/ext_l10n.h:387
3138 #: src/ext_l10n.h:446
3139 msgid "Theorem"
3140 msgstr "Òåîðåìà"
3141
3142 # src/ext_l10n.h:388
3143 #: src/ext_l10n.h:447
3144 msgid "Theorem*"
3145 msgstr "Òåîðåìà*"
3146
3147 # src/ext_l10n.h:389
3148 #: src/ext_l10n.h:448
3149 msgid "TheoremTemplate"
3150 msgstr ""
3151
3152 # src/ext_l10n.h:390
3153 #: src/ext_l10n.h:449 src/ext_l10n.h:1175 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:28
3154 msgid "Thesaurus"
3155 msgstr ""
3156
3157 # src/ext_l10n.h:391
3158 #: src/ext_l10n.h:450
3159 msgid "ThickLine"
3160 msgstr ""
3161
3162 # src/ext_l10n.h:392
3163 #: src/ext_l10n.h:451
3164 msgid "ThreeAffiliations"
3165 msgstr ""
3166
3167 # src/ext_l10n.h:393
3168 #: src/ext_l10n.h:452
3169 msgid "ThreeAuthors"
3170 msgstr ""
3171
3172 # src/ext_l10n.h:394
3173 #: src/ext_l10n.h:453
3174 msgid "TickList"
3175 msgstr ""
3176
3177 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
3178 #: src/ext_l10n.h:454
3179 msgid "Title"
3180 msgstr "Çàãëàâèå"
3181
3182 # src/ext_l10n.h:396
3183 #: src/ext_l10n.h:455
3184 msgid "Titlehead"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: src/ext_l10n.h:456
3188 msgid "TITLE_OVER:"
3189 msgstr ""
3190
3191 # src/ext_l10n.h:378
3192 #: src/ext_l10n.h:457
3193 msgid "TOC_Author"
3194 msgstr ""
3195
3196 # src/ext_l10n.h:379
3197 #: src/ext_l10n.h:458
3198 msgid "TOC_Title"
3199 msgstr ""
3200
3201 # src/ext_l10n.h:397
3202 #: src/ext_l10n.h:459
3203 msgid "Topic"
3204 msgstr ""
3205
3206 # src/ext_l10n.h:398
3207 #: src/ext_l10n.h:460
3208 msgid "Town"
3209 msgstr "Ãðàä"
3210
3211 # src/ext_l10n.h:400
3212 #: src/ext_l10n.h:461
3213 msgid "Transition"
3214 msgstr "Ïðåõîä"
3215
3216 # src/ext_l10n.h:399
3217 #: src/ext_l10n.h:462
3218 msgid "Trans_Keywords"
3219 msgstr ""
3220
3221 # src/ext_l10n.h:401
3222 #: src/ext_l10n.h:463
3223 msgid "TranslatedAbstract"
3224 msgstr ""
3225
3226 # src/ext_l10n.h:402
3227 #: src/ext_l10n.h:464
3228 msgid "Translated_Title"
3229 msgstr ""
3230
3231 # src/ext_l10n.h:403
3232 #: src/ext_l10n.h:465
3233 msgid "Translator"
3234 msgstr "Ïðåâîäà÷"
3235
3236 # src/ext_l10n.h:404
3237 #: src/ext_l10n.h:466
3238 msgid "TwoAffiliations"
3239 msgstr ""
3240
3241 # src/ext_l10n.h:405
3242 #: src/ext_l10n.h:467
3243 msgid "TwoAuthors"
3244 msgstr ""
3245
3246 # src/ext_l10n.h:407
3247 #: src/ext_l10n.h:468
3248 msgid "Unterschrift"
3249 msgstr ""
3250
3251 # src/ext_l10n.h:408
3252 #: src/ext_l10n.h:469
3253 msgid "Uppertitleback"
3254 msgstr ""
3255
3256 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
3257 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
3258 #: src/ext_l10n.h:470 src/ext_l10n.h:1193 src/ext_l10n.h:1196
3259 #: src/frontends/qt2/QURL.C:25
3260 msgid "URL"
3261 msgstr "URL"
3262
3263 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
3264 #: src/ext_l10n.h:471
3265 #, fuzzy
3266 msgid "Variation"
3267 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
3268
3269 # src/ext_l10n.h:409
3270 #: src/ext_l10n.h:472
3271 msgid "Verbatim"
3272 msgstr ""
3273
3274 # src/ext_l10n.h:410
3275 #: src/ext_l10n.h:473
3276 msgid "Verse"
3277 msgstr ""
3278
3279 # src/ext_l10n.h:411
3280 #: src/ext_l10n.h:474
3281 msgid "Verteiler"
3282 msgstr ""
3283
3284 # src/ext_l10n.h:412
3285 #: src/ext_l10n.h:475
3286 msgid "VisibleText"
3287 msgstr ""
3288
3289 # src/ext_l10n.h:415
3290 #: src/ext_l10n.h:476
3291 msgid "Yourmail"
3292 msgstr ""
3293
3294 # src/ext_l10n.h:413
3295 #: src/ext_l10n.h:477
3296 msgid "YourMail"
3297 msgstr ""
3298
3299 # src/ext_l10n.h:416
3300 #: src/ext_l10n.h:478
3301 msgid "Yourref"
3302 msgstr ""
3303
3304 # src/ext_l10n.h:414
3305 #: src/ext_l10n.h:479
3306 msgid "YourRef"
3307 msgstr ""
3308
3309 # src/ext_l10n.h:417
3310 #: src/ext_l10n.h:480
3311 msgid "Zusatz"
3312 msgstr ""
3313
3314 # src/ext_l10n.h:422
3315 #: src/ext_l10n.h:481
3316 msgid "Afrikaans"
3317 msgstr "Áóðñêè"
3318
3319 # src/ext_l10n.h:423
3320 #: src/ext_l10n.h:482
3321 msgid "American"
3322 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
3323
3324 # src/ext_l10n.h:424
3325 #: src/ext_l10n.h:483
3326 msgid "Arabic"
3327 msgstr "Àðàáñêè"
3328
3329 # src/ext_l10n.h:425
3330 #: src/ext_l10n.h:484
3331 msgid "Austrian"
3332 msgstr "Àâñòðèéñêè"
3333
3334 # src/ext_l10n.h:426
3335 #: src/ext_l10n.h:485
3336 msgid "Bahasa"
3337 msgstr ""
3338
3339 # src/LColor.C:57
3340 #: src/ext_l10n.h:486
3341 #, fuzzy
3342 msgid "Basque"
3343 msgstr "ñèí"
3344
3345 # src/ext_l10n.h:427
3346 #: src/ext_l10n.h:487
3347 msgid "Portuguese (Brazil)"
3348 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
3349
3350 # src/ext_l10n.h:428
3351 #: src/ext_l10n.h:488
3352 msgid "Breton"
3353 msgstr "Áðåòîíñêè?"
3354
3355 # src/ext_l10n.h:429
3356 #: src/ext_l10n.h:489
3357 msgid "British"
3358 msgstr "Áðèòàíñêè"
3359
3360 #: src/ext_l10n.h:490
3361 #, fuzzy
3362 msgid "Bulgarian"
3363 msgstr "Óíãàðñêè"
3364
3365 # src/ext_l10n.h:430
3366 #: src/ext_l10n.h:491
3367 msgid "Canadian"
3368 msgstr "Êàíàäñêè"
3369
3370 # src/ext_l10n.h:431
3371 #: src/ext_l10n.h:492
3372 msgid "French Canadian"
3373 msgstr "Êàíàäñêè ôðåíñêè"
3374
3375 # src/ext_l10n.h:432
3376 #: src/ext_l10n.h:493
3377 msgid "Catalan"
3378 msgstr "Êàòàëîíñêè"
3379
3380 # src/ext_l10n.h:433
3381 #: src/ext_l10n.h:494
3382 msgid "Croatian"
3383 msgstr "Õúðâàòñêè"
3384
3385 # src/ext_l10n.h:434
3386 #: src/ext_l10n.h:495
3387 msgid "Czech"
3388 msgstr "×åøêè"
3389
3390 # src/ext_l10n.h:435
3391 #: src/ext_l10n.h:496
3392 msgid "Danish"
3393 msgstr "Äàòñêè"
3394
3395 # src/ext_l10n.h:436
3396 #: src/ext_l10n.h:497
3397 msgid "Dutch"
3398 msgstr "Õîëàíäñêè"
3399
3400 # src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35
3401 #: src/ext_l10n.h:498 src/language.C:40
3402 msgid "English"
3403 msgstr "Àíãëèéñêè"
3404
3405 # src/ext_l10n.h:438
3406 #: src/ext_l10n.h:499
3407 msgid "Esperanto"
3408 msgstr "Åñïåðàíòî"
3409
3410 # src/ext_l10n.h:439
3411 #: src/ext_l10n.h:500
3412 msgid "Estonian"
3413 msgstr "Åñòîíñêè"
3414
3415 # src/ext_l10n.h:440
3416 #: src/ext_l10n.h:501
3417 msgid "Finnish"
3418 msgstr "Ôèíëàíäñêè"
3419
3420 # src/ext_l10n.h:441
3421 #: src/ext_l10n.h:502
3422 msgid "French"
3423 msgstr "Ôðåíñêè"
3424
3425 # src/ext_l10n.h:442
3426 #: src/ext_l10n.h:503
3427 msgid "French (GUTenberg)"
3428 msgstr "Ôðåíñêè (GUTenberg)"
3429
3430 # src/ext_l10n.h:443
3431 #: src/ext_l10n.h:504
3432 msgid "Galician"
3433 msgstr "Ãàëñêè?"
3434
3435 # src/ext_l10n.h:444
3436 #: src/ext_l10n.h:505
3437 msgid "German"
3438 msgstr "Íåìñêè"
3439
3440 # src/ext_l10n.h:445
3441 #: src/ext_l10n.h:506
3442 msgid "German (new spelling)"
3443 msgstr "Íåìñêè (íîâà ãðàìàòèêà)"
3444
3445 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
3446 #: src/ext_l10n.h:507 src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:35
3447 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:103
3448 msgid "Greek"
3449 msgstr "Ãðúöêè"
3450
3451 # src/ext_l10n.h:447
3452 #: src/ext_l10n.h:508
3453 msgid "Hebrew"
3454 msgstr "Èâðèò"
3455
3456 # src/ext_l10n.h:448
3457 #: src/ext_l10n.h:509
3458 msgid "Irish"
3459 msgstr "Èðëàíäñêè"
3460
3461 # src/ext_l10n.h:449
3462 #: src/ext_l10n.h:510
3463 msgid "Italian"
3464 msgstr "Èòàëèàíñêè"
3465
3466 # src/ext_l10n.h:450
3467 #: src/ext_l10n.h:511
3468 msgid "Lsorbian"
3469 msgstr "???"
3470
3471 # src/ext_l10n.h:451
3472 #: src/ext_l10n.h:512
3473 msgid "Magyar"
3474 msgstr "Óíãàðñêè"
3475
3476 # src/ext_l10n.h:452
3477 #: src/ext_l10n.h:513
3478 msgid "Norsk"
3479 msgstr "???"
3480
3481 # src/ext_l10n.h:453
3482 #: src/ext_l10n.h:514
3483 msgid "Polish"
3484 msgstr "Ïîëñêè"
3485
3486 # src/ext_l10n.h:454
3487 #: src/ext_l10n.h:515
3488 msgid "Portugese"
3489 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
3490
3491 # src/ext_l10n.h:455
3492 #: src/ext_l10n.h:516
3493 msgid "Romanian"
3494 msgstr "Ðóìúíñêè"
3495
3496 # src/ext_l10n.h:456
3497 #: src/ext_l10n.h:517
3498 msgid "Russian"
3499 msgstr "Ðóñêè"
3500
3501 # src/ext_l10n.h:457
3502 #: src/ext_l10n.h:518
3503 msgid "Scottish"
3504 msgstr "Øîòëàíäñêè"
3505
3506 # src/ext_l10n.h:458
3507 #: src/ext_l10n.h:519
3508 msgid "Serbian"
3509 msgstr "Ñðúáñêè"
3510
3511 # src/ext_l10n.h:459
3512 #: src/ext_l10n.h:520
3513 msgid "Serbo-Croatian"
3514 msgstr "Ñúðáî-õúðâàòñêè"
3515
3516 # src/ext_l10n.h:460
3517 #: src/ext_l10n.h:521
3518 msgid "Spanish"
3519 msgstr "Èñïàíñêè"
3520
3521 # src/ext_l10n.h:461
3522 #: src/ext_l10n.h:522
3523 msgid "Slovak"
3524 msgstr "Ñëîâàøêè"
3525
3526 # src/ext_l10n.h:462
3527 #: src/ext_l10n.h:523
3528 msgid "Slovene"
3529 msgstr "Ñëîâåíñêè"
3530
3531 # src/ext_l10n.h:463
3532 #: src/ext_l10n.h:524
3533 msgid "Swedish"
3534 msgstr "Øâåäñêè"
3535
3536 # src/ext_l10n.h:464
3537 #: src/ext_l10n.h:525
3538 msgid "Thai"
3539 msgstr ""
3540
3541 # src/ext_l10n.h:465
3542 #: src/ext_l10n.h:526
3543 msgid "Turkish"
3544 msgstr "Òóðñêè"
3545
3546 # src/ext_l10n.h:466
3547 #: src/ext_l10n.h:527
3548 msgid "Ukrainian"
3549 msgstr "Óêðàèíñêè"
3550
3551 # src/ext_l10n.h:467
3552 #: src/ext_l10n.h:528
3553 msgid "Usorbian"
3554 msgstr ""
3555
3556 # src/ext_l10n.h:468
3557 #: src/ext_l10n.h:529
3558 msgid "Welsh"
3559 msgstr "Óåëñêè"
3560
3561 #: src/ext_l10n.h:530 src/frontends/qt2/QAbout.C:32
3562 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:28
3563 msgid "About LyX"
3564 msgstr ""
3565
3566 # src/lyxfunc.C:1125
3567 #: src/ext_l10n.h:531
3568 #, fuzzy
3569 msgid "Version"
3570 msgstr "LyX âåðñèÿ "
3571
3572 # src/debug.C:44
3573 #: src/ext_l10n.h:532
3574 #, fuzzy
3575 msgid "Version goes here"
3576 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
3577
3578 # src/credits.C:72
3579 #: src/ext_l10n.h:533 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:65
3580 msgid "Credits"
3581 msgstr "Credits"
3582
3583 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
3584 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
3585 #: src/ext_l10n.h:535 src/ext_l10n.h:546 src/ext_l10n.h:600 src/ext_l10n.h:767
3586 #: src/ext_l10n.h:776 src/ext_l10n.h:794 src/ext_l10n.h:799 src/ext_l10n.h:875
3587 #: src/ext_l10n.h:894 src/ext_l10n.h:905 src/ext_l10n.h:919
3588 #: src/ext_l10n.h:1070 src/ext_l10n.h:1119 src/ext_l10n.h:1129
3589 #: src/ext_l10n.h:1131 src/ext_l10n.h:1143 src/ext_l10n.h:1173
3590 #: src/ext_l10n.h:1185 src/ext_l10n.h:1190 src/ext_l10n.h:1200
3591 #: src/ext_l10n.h:1204 src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49
3592 msgid "&Close"
3593 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
3594
3595 # src/frontends/kde/FormIndex.C:96
3596 #: src/ext_l10n.h:536
3597 #, fuzzy
3598 msgid "LyX: Enter text"
3599 msgstr "LyX: Èíäåêñ"
3600
3601 # src/ext_l10n.h:376
3602 #: src/ext_l10n.h:537
3603 #, fuzzy
3604 msgid "&Dummy"
3605 msgstr "Îáîáùåíèå"
3606
3607 # src/credits_form.C:19 src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261
3608 # src/frontends/xforms/form_citation.C:85
3609 # src/frontends/xforms/form_document.C:46
3610 # src/frontends/xforms/form_index.C:41
3611 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:330
3612 # src/frontends/xforms/form_print.C:52 src/frontends/xforms/form_ref.C:71
3613 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:28
3614 # src/frontends/xforms/form_url.C:64 src/insets/insetbib.C:62
3615 # src/insets/insetinclude.C:52 src/lyx.C:47 src/lyx.C:105
3616 # src/mathed/math_forms.C:109 src/print_form.C:28 src/sp_form.C:38
3617 #: src/ext_l10n.h:538 src/ext_l10n.h:570 src/ext_l10n.h:603 src/ext_l10n.h:762
3618 #: src/ext_l10n.h:775 src/ext_l10n.h:900 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:114
3619 #: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:35
3620 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:35
3621 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:173
3622 #: src/frontends/xforms/form_document.C:47 src/frontends/xforms/form_ert.C:72
3623 #: src/frontends/xforms/form_external.C:89
3624 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:89
3625 #: src/frontends/xforms/form_float.C:74 src/frontends/xforms/form_forks.C:53
3626 #: src/frontends/xforms/form_include.C:42 src/frontends/xforms/form_index.C:44
3627 #: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:49
3628 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:81
3629 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:181
3630 #: src/frontends/xforms/form_print.C:53 src/frontends/xforms/form_ref.C:86
3631 #: src/frontends/xforms/form_sendto.C:46
3632 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:28
3633 #: src/frontends/xforms/form_url.C:64
3634 msgid "OK"
3635 msgstr "OK"
3636
3637 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
3638 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
3639 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
3640 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
3641 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
3642 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
3643 #: src/ext_l10n.h:539 src/ext_l10n.h:1063 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
3644 #: src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49
3645 msgid "&Cancel"
3646 msgstr "(&C)Îòêàç"
3647
3648 # src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
3649 #: src/ext_l10n.h:540 src/ext_l10n.h:897 src/frontends/qt2/QIndex.C:23
3650 #: src/frontends/xforms/FormIndex.C:24 src/insets/insetindex.C:59
3651 msgid "Index"
3652 msgstr "Èíäåêñ"
3653
3654 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
3655 #: src/ext_l10n.h:541
3656 #, fuzzy
3657 msgid "&Key"
3658 msgstr "Êëþ÷"
3659
3660 # src/LyXAction.C:164
3661 #: src/ext_l10n.h:542
3662 #, fuzzy
3663 msgid "The citation key"
3664 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
3665
3666 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
3667 # src/insets/insetbib.C:211
3668 #: src/ext_l10n.h:543
3669 #, fuzzy
3670 msgid "&Label"
3671 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
3672
3673 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
3674 #: src/ext_l10n.h:544
3675 #, fuzzy
3676 msgid "The label as it appears in the document"
3677 msgstr "Èìåòî íà ôîðìàòà, êàêòî ùå ñå âèæäà â ìåíþòàòà."
3678
3679 # src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
3680 # src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
3681 # src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
3682 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
3683 # src/frontends/kde/urldlg.C:52
3684 #: src/ext_l10n.h:545 src/ext_l10n.h:598 src/ext_l10n.h:792 src/ext_l10n.h:797
3685 #: src/ext_l10n.h:873 src/ext_l10n.h:893 src/ext_l10n.h:917
3686 #: src/ext_l10n.h:1062 src/ext_l10n.h:1068 src/ext_l10n.h:1118
3687 #: src/ext_l10n.h:1158 src/ext_l10n.h:1199
3688 msgid "&OK"
3689 msgstr "&OK"
3690
3691 # src/insets/insetbib.C:348
3692 #: src/ext_l10n.h:547
3693 #, fuzzy
3694 msgid "Bibtex"
3695 msgstr "BibTeX"
3696
3697 # src/insets/insetbib.C:339
3698 #: src/ext_l10n.h:548
3699 #, fuzzy
3700 msgid "Databases"
3701 msgstr "Áàçà äàííè:"
3702
3703 #: src/ext_l10n.h:549
3704 msgid "BibTeX database to use"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: src/ext_l10n.h:550 src/ext_l10n.h:626 src/ext_l10n.h:628
3708 #: src/ext_l10n.h:1167
3709 msgid "New Item"
3710 msgstr ""
3711
3712 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
3713 #: src/ext_l10n.h:551
3714 #, fuzzy
3715 msgid "Available BibTeX databases"
3716 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
3717
3718 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
3719 #: src/ext_l10n.h:552
3720 #, fuzzy
3721 msgid "&Add ..."
3722 msgstr "(&A)Äîáàâè"
3723
3724 #: src/ext_l10n.h:553
3725 msgid "Add a BibTeX database file"
3726 msgstr ""
3727
3728 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
3729 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
3730 #: src/ext_l10n.h:554
3731 #, fuzzy
3732 msgid "&Delete"
3733 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
3734
3735 #: src/ext_l10n.h:555
3736 msgid "Remove the selected database"
3737 msgstr ""
3738
3739 # src/insets/insetbib.C:340
3740 #: src/ext_l10n.h:556
3741 #, fuzzy
3742 msgid "&Style"
3743 msgstr "Ñòèë: "
3744
3745 # src/LyXAction.C:393
3746 #: src/ext_l10n.h:557 src/ext_l10n.h:563
3747 #, fuzzy
3748 msgid "The BibTeX style"
3749 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
3750
3751 # src/mathed/math_panel.C:128
3752 #: src/ext_l10n.h:558 src/ext_l10n.h:644 src/frontends/qt2/QDocument.C:126
3753 #, fuzzy
3754 msgid "plain"
3755 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
3756
3757 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:42
3758 #: src/ext_l10n.h:559
3759 #, fuzzy
3760 msgid "unsrt"
3761 msgstr "(&I)Âìúêíè"
3762
3763 #: src/ext_l10n.h:560
3764 msgid "alpha"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: src/ext_l10n.h:561
3768 msgid "abbrv"
3769 msgstr ""
3770
3771 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
3772 #: src/ext_l10n.h:562 src/frontends/qt2/QBibtex.C:114
3773 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:77
3774 #, fuzzy
3775 msgid "Other ..."
3776 msgstr "äðóãè..."
3777
3778 #: src/ext_l10n.h:564
3779 msgid "FIXME !"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: src/ext_l10n.h:565
3783 msgid "The name of the style to use"
3784 msgstr ""
3785
3786 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:312
3787 #: src/ext_l10n.h:566
3788 msgid "&Browse"
3789 msgstr "(&B)Òúðñè"
3790
3791 # src/lyxfunc.C:3128
3792 #: src/ext_l10n.h:567
3793 #, fuzzy
3794 msgid "Choose a style file"
3795 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
3796
3797 # src/insets/insetbib.C:219
3798 #: src/ext_l10n.h:568
3799 #, fuzzy
3800 msgid "Add bibliography to &TOC"
3801 msgstr "Áèáë. ïåðî"
3802
3803 # src/LyXAction.C:400
3804 #: src/ext_l10n.h:569
3805 #, fuzzy
3806 msgid "Add bibliography to the table of contents"
3807 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
3808
3809 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
3810 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
3811 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
3812 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
3813 #. /
3814 #: src/ext_l10n.h:571 src/ext_l10n.h:605 src/ext_l10n.h:764 src/ext_l10n.h:901
3815 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:157
3816 #: src/lyxfunc.C:1082
3817 msgid "Cancel"
3818 msgstr "Îòêàç"
3819
3820 # src/ext_l10n.h:119
3821 #: src/ext_l10n.h:572 src/frontends/qt2/QCharacter.C:31
3822 #, fuzzy
3823 msgid "Character"
3824 msgstr "Ñèìâîë(C)...|C"
3825
3826 # src/layout_forms.C:23
3827 #: src/ext_l10n.h:573
3828 #, fuzzy
3829 msgid "&Family:"
3830 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
3831
3832 #: src/ext_l10n.h:574
3833 msgid "Font family"
3834 msgstr ""
3835
3836 # src/layout_forms.C:28
3837 #: src/ext_l10n.h:575
3838 #, fuzzy
3839 msgid "&Series:"
3840 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
3841
3842 #: src/ext_l10n.h:576 src/ext_l10n.h:583
3843 msgid "Font series"
3844 msgstr ""
3845
3846 # src/layout_forms.C:64
3847 #: src/ext_l10n.h:577 src/ext_l10n.h:705
3848 #, fuzzy
3849 msgid "&Language:"
3850 msgstr "Åçèê:"
3851
3852 # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
3853 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
3854 #: src/ext_l10n.h:578 src/ext_l10n.h:586 src/ext_l10n.h:704
3855 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324
3856 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:258
3857 msgid "Language"
3858 msgstr "Åçèê"
3859
3860 # src/bufferview_funcs.C:267
3861 #: src/ext_l10n.h:579 src/ext_l10n.h:582
3862 #, fuzzy
3863 msgid "Font shape"
3864 msgstr "Øðèôò:"
3865
3866 # src/bufferview_funcs.C:267
3867 #: src/ext_l10n.h:580 src/ext_l10n.h:585
3868 #, fuzzy
3869 msgid "Font color"
3870 msgstr "Øðèôò:"
3871
3872 # src/layout_forms.C:33
3873 #: src/ext_l10n.h:581
3874 #, fuzzy
3875 msgid "S&hape:"
3876 msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
3877
3878 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
3879 #: src/ext_l10n.h:584
3880 #, fuzzy
3881 msgid "&Color:"
3882 msgstr "Öâåòîâå"
3883
3884 # src/LyXAction.C:208
3885 #: src/ext_l10n.h:587
3886 #, fuzzy
3887 msgid "&Toggle all"
3888 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
3889
3890 # src/layout_forms.C:61
3891 #: src/ext_l10n.h:588
3892 #, fuzzy
3893 msgid "toggle font on all of the above"
3894 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
3895
3896 # src/layout_forms.C:69
3897 #: src/ext_l10n.h:589
3898 #, fuzzy
3899 msgid "Never toggled"
3900 msgstr "Áåç ïðåâêëþ÷âàíå"
3901
3902 # src/layout_forms.C:38
3903 #: src/ext_l10n.h:590 src/ext_l10n.h:818
3904 #, fuzzy
3905 msgid "Si&ze:"
3906 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
3907
3908 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
3909 #: src/ext_l10n.h:591
3910 #, fuzzy
3911 msgid "Font size"
3912 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
3913
3914 # src/layout_forms.C:72
3915 #: src/ext_l10n.h:592
3916 #, fuzzy
3917 msgid "Always toggled"
3918 msgstr "Âèíàãè ïðåâêëþ÷âàíå"
3919
3920 #: src/ext_l10n.h:593 src/ext_l10n.h:595
3921 msgid "Other font settings"
3922 msgstr ""
3923
3924 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
3925 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
3926 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
3927 #: src/ext_l10n.h:594
3928 #, fuzzy
3929 msgid "&Misc:"
3930 msgstr "Ðàçëè÷íè"
3931
3932 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
3933 #: src/ext_l10n.h:596
3934 #, fuzzy
3935 msgid "Auto apply"
3936 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
3937
3938 #: src/ext_l10n.h:597
3939 msgid "Apply each change automatically"
3940 msgstr ""
3941
3942 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
3943 #: src/ext_l10n.h:599 src/ext_l10n.h:604 src/ext_l10n.h:763 src/ext_l10n.h:793
3944 #: src/ext_l10n.h:798 src/ext_l10n.h:874 src/ext_l10n.h:918
3945 #: src/ext_l10n.h:1061 src/ext_l10n.h:1069
3946 msgid "&Apply"
3947 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
3948
3949 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
3950 #: src/ext_l10n.h:601 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
3951 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:117
3952 msgid "Citation"
3953 msgstr "Öèòàò"
3954
3955 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
3956 #: src/ext_l10n.h:602 src/ext_l10n.h:761 src/ext_l10n.h:796 src/ext_l10n.h:872
3957 #: src/ext_l10n.h:916 src/ext_l10n.h:1060
3958 msgid "&Restore"
3959 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
3960
3961 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
3962 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
3963 #: src/ext_l10n.h:606
3964 msgid "Text after"
3965 msgstr "Òåêñò ñëåä"
3966
3967 #: src/ext_l10n.h:607 src/frontends/xforms/form_citation.C:116
3968 #, fuzzy
3969 msgid "Citation style"
3970 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
3971
3972 #: src/ext_l10n.h:608
3973 #, fuzzy
3974 msgid "Natbib citation style to use"
3975 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
3976
3977 #: src/ext_l10n.h:609
3978 #, fuzzy
3979 msgid "Text before"
3980 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
3981
3982 # src/frontends/xforms/form_citation.C:66 src/lyxvc.C:112
3983 #: src/ext_l10n.h:610 src/frontends/xforms/form_citation.C:73 src/lyxvc.C:122
3984 msgid "Info"
3985 msgstr "Èíôîðìàöèÿ"
3986
3987 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
3988 #: src/ext_l10n.h:611
3989 #, fuzzy
3990 msgid "Citation entry"
3991 msgstr "Öèòàò"
3992
3993 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
3994 #: src/ext_l10n.h:612 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
3995 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:78
3996 msgid "Search"
3997 msgstr "Òúðñè"
3998
3999 #: src/ext_l10n.h:613
4000 msgid "Search the available citations"
4001 msgstr ""
4002
4003 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:451
4004 #: src/ext_l10n.h:614
4005 #, fuzzy
4006 msgid "Regular E&xpression"
4007 msgstr "Èçïîëçâàé ðåãóëÿðåí èçðàç"
4008
4009 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:471
4010 #: src/ext_l10n.h:615
4011 #, fuzzy
4012 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
4013 msgstr " Âìúêâàíå íà öèòàò: Âúâåäåòå êëþ÷îâà äóìà èëè ðåãóëÿðåí èçðàç "
4014
4015 #: src/ext_l10n.h:616
4016 msgid "&Previous"
4017 msgstr ""
4018
4019 # src/form1.C:310
4020 #: src/ext_l10n.h:617
4021 #, fuzzy
4022 msgid "&Case sensitive"
4023 msgstr ""
4024 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
4025 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
4026
4027 #: src/ext_l10n.h:618
4028 msgid "Make the search case-sensitive"
4029 msgstr ""
4030
4031 # src/LColor.C:63
4032 #: src/ext_l10n.h:619
4033 #, fuzzy
4034 msgid "&Next"
4035 msgstr "òåêñò"
4036
4037 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:371
4038 #: src/ext_l10n.h:620
4039 #, fuzzy
4040 msgid "Add the selected citation"
4041 msgstr "Äîáàâè íîâ öèòàò"
4042
4043 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
4044 #: src/ext_l10n.h:621
4045 #, fuzzy
4046 msgid "Remove the selected citation"
4047 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
4048
4049 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
4050 #: src/ext_l10n.h:622
4051 #, fuzzy
4052 msgid "Move the selected citation up"
4053 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
4054
4055 #: src/ext_l10n.h:623
4056 msgid "Move the selected citation down"
4057 msgstr ""
4058
4059 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
4060 #: src/ext_l10n.h:624
4061 #, fuzzy
4062 msgid "Available"
4063 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
4064
4065 # src/lyxfunc.C:3215
4066 #: src/ext_l10n.h:625
4067 #, fuzzy
4068 msgid "Selected"
4069 msgstr "Èçáåðåòå "
4070
4071 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
4072 #: src/ext_l10n.h:627
4073 #, fuzzy
4074 msgid "Available citation keys"
4075 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
4076
4077 # src/frontends/kde/citationdlg.C:93
4078 #: src/ext_l10n.h:629
4079 #, fuzzy
4080 msgid "Citations currently selected"
4081 msgstr "Òåêóùî èçáðàíè êëàâèøè"
4082
4083 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
4084 #: src/ext_l10n.h:630
4085 msgid "Text to place after citation"
4086 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
4087
4088 #: src/ext_l10n.h:631
4089 msgid "&Full author list"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: src/ext_l10n.h:632
4093 msgid "List all authors"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: src/ext_l10n.h:633
4097 msgid "Force &upper case"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: src/ext_l10n.h:634
4101 msgid "Force upper case in citation"
4102 msgstr ""
4103
4104 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
4105 #: src/ext_l10n.h:635
4106 #, fuzzy
4107 msgid "Text to place before citation"
4108 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
4109
4110 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:48
4111 #: src/ext_l10n.h:636 src/frontends/xforms/FormDocument.C:57
4112 msgid "Document Layout"
4113 msgstr "Îôîðìëåíèå íà äîêóìåíò"
4114
4115 # src/bufferview_funcs.C:267
4116 #: src/ext_l10n.h:638
4117 #, fuzzy
4118 msgid "&Fonts:"
4119 msgstr "Øðèôò:"
4120
4121 # src/frontends/xforms/form_document.C:278
4122 #: src/ext_l10n.h:639
4123 #, fuzzy
4124 msgid "&Pagestyle:"
4125 msgstr "Ôîðìàò íà ñòðàíèöà(P)|#P"
4126
4127 # src/frontends/xforms/form_document.C:304
4128 #: src/ext_l10n.h:640
4129 #, fuzzy
4130 msgid "Defa&ult Skip:"
4131 msgstr "Íîðìàëíî îòìåñòâàíå(u)|#u"
4132
4133 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
4134 #: src/ext_l10n.h:641
4135 #, fuzzy
4136 msgid "F&ont Size:"
4137 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
4138
4139 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
4140 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
4141 #. the document language page
4142 #: src/ext_l10n.h:642 src/ext_l10n.h:658 src/ext_l10n.h:707 src/ext_l10n.h:738
4143 #: src/ext_l10n.h:857 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
4144 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:124 src/frontends/qt2/QDocument.C:152
4145 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:196 src/frontends/qt2/QDocument.C:575
4146 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:579
4147 #, fuzzy
4148 msgid "default"
4149 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
4150
4151 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
4152 #: src/ext_l10n.h:643 src/frontends/qt2/QDocument.C:125
4153 #, fuzzy
4154 msgid "empty"
4155 msgstr "Äúëáî÷èíà"
4156
4157 # src/buffer.C:329
4158 #: src/ext_l10n.h:645 src/frontends/qt2/QDocument.C:127
4159 #, fuzzy
4160 msgid "headings"
4161 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
4162
4163 #: src/ext_l10n.h:646 src/frontends/qt2/QDocument.C:128
4164 msgid "fancy"
4165 msgstr ""
4166
4167 # src/mathed/math_panel.C:128
4168 #: src/ext_l10n.h:647
4169 #, fuzzy
4170 msgid "Spacin&g:"
4171 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4172
4173 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
4174 #: src/ext_l10n.h:648
4175 #, fuzzy
4176 msgid "E&xtra Options:"
4177 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
4178
4179 # src/frontends/xforms/form_document.C:270
4180 #: src/ext_l10n.h:649
4181 #, fuzzy
4182 msgid "&Class:"
4183 msgstr "Êëàñ(C):|#C"
4184
4185 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
4186 #: src/ext_l10n.h:650
4187 #, fuzzy
4188 msgid "smallskip"
4189 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
4190
4191 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
4192 #: src/ext_l10n.h:651
4193 #, fuzzy
4194 msgid "medskip"
4195 msgstr "Íîðìàëíî ðàçñòîÿíèå"
4196
4197 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
4198 #: src/ext_l10n.h:652
4199 #, fuzzy
4200 msgid "bigskip"
4201 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
4202
4203 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50
4204 #: src/ext_l10n.h:653
4205 #, fuzzy
4206 msgid "length"
4207 msgstr "Äúëæèíà"
4208
4209 # src/bufferview_funcs.C:283
4210 #: src/ext_l10n.h:655 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
4211 #, fuzzy
4212 msgid "OneHalf"
4213 msgstr "Ïîëîâèí"
4214
4215 # src/bufferview_funcs.C:289
4216 #: src/ext_l10n.h:657 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
4217 #, fuzzy
4218 msgid "Other"
4219 msgstr "Äðóãî ("
4220
4221 #: src/ext_l10n.h:659 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
4222 msgid "10"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: src/ext_l10n.h:660 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
4226 msgid "11"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: src/ext_l10n.h:661 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
4230 msgid "12"
4231 msgstr ""
4232
4233 # src/frontends/xforms/form_document.C:250
4234 #: src/ext_l10n.h:662 src/frontends/xforms/form_document.C:260
4235 msgid "Sides"
4236 msgstr ""
4237
4238 # src/lyxfont.C:62
4239 #: src/ext_l10n.h:663
4240 #, fuzzy
4241 msgid "O&ne"
4242 msgstr "Âêë."
4243
4244 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
4245 #: src/ext_l10n.h:664
4246 #, fuzzy
4247 msgid "&Two"
4248 msgstr "(&T)Îòãîðå"
4249
4250 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
4251 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
4252 #: src/ext_l10n.h:665 src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
4253 msgid "Columns"
4254 msgstr "Êîëîíè"
4255
4256 # src/lyxfont.C:62
4257 #: src/ext_l10n.h:666
4258 #, fuzzy
4259 msgid "On&e"
4260 msgstr "Âêë."
4261
4262 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:208
4263 #: src/ext_l10n.h:667
4264 #, fuzzy
4265 msgid "T&wo"
4266 msgstr "äî"
4267
4268 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
4269 #: src/ext_l10n.h:668 src/frontends/xforms/form_document.C:254
4270 msgid "Separation"
4271 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
4272
4273 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
4274 #: src/ext_l10n.h:669
4275 #, fuzzy
4276 msgid "&Indent"
4277 msgstr "Îòìåñòâàíå"
4278
4279 # src/frontends/xforms/form_document.C:357
4280 #: src/ext_l10n.h:670
4281 #, fuzzy
4282 msgid "S&kip"
4283 msgstr "Âåðò. îòìåñòâàíå(K)|#K"
4284
4285 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
4286 #: src/ext_l10n.h:671 src/frontends/xforms/FormDocument.C:322
4287 msgid "Paper"
4288 msgstr "Ñòðàíèöà"
4289
4290 # src/frontends/xforms/form_document.C:136
4291 #: src/ext_l10n.h:672
4292 #, fuzzy
4293 msgid "&Papersize:"
4294 msgstr "Ôîðìàò(P):|#P"
4295
4296 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
4297 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
4298 #: src/ext_l10n.h:673 src/frontends/qt2/QDocument.C:72 src/lyxfont.C:573
4299 msgid "Default"
4300 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
4301
4302 # src/ext_l10n.h:215
4303 #: src/ext_l10n.h:674 src/ext_l10n.h:1011 src/ext_l10n.h:1020
4304 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:73
4305 #, fuzzy
4306 msgid "Custom"
4307 msgstr "Êëèåíò"
4308
4309 # src/ext_l10n.h:362
4310 #: src/ext_l10n.h:675 src/frontends/qt2/QDocument.C:74
4311 #, fuzzy
4312 msgid "USletter"
4313 msgstr "Äúðæàâà"
4314
4315 #: src/ext_l10n.h:676 src/frontends/qt2/QDocument.C:75
4316 msgid "USlegal"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: src/ext_l10n.h:677 src/frontends/qt2/QDocument.C:76
4320 msgid "USexecutive"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: src/ext_l10n.h:678 src/frontends/qt2/QDocument.C:77
4324 msgid "A3"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: src/ext_l10n.h:679 src/frontends/qt2/QDocument.C:79
4328 msgid "A5"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: src/ext_l10n.h:680 src/frontends/qt2/QDocument.C:80
4332 msgid "B3"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: src/ext_l10n.h:681 src/frontends/qt2/QDocument.C:81
4336 msgid "B4"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: src/ext_l10n.h:682 src/frontends/qt2/QDocument.C:82
4340 msgid "B5"
4341 msgstr ""
4342
4343 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
4344 #: src/ext_l10n.h:683
4345 #, fuzzy
4346 msgid "&Special:"
4347 msgstr "Ñïåöèàëåí"
4348
4349 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
4350 #: src/ext_l10n.h:684 src/ext_l10n.h:1005 src/ext_l10n.h:1014
4351 #: src/ext_l10n.h:1048 src/frontends/qt2/QDocument.C:84
4352 msgid "None"
4353 msgstr "Íÿìà"
4354
4355 #: src/ext_l10n.h:685 src/frontends/qt2/QDocument.C:85
4356 msgid "A4 small Margins (only portrait)"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: src/ext_l10n.h:686 src/frontends/qt2/QDocument.C:86
4360 msgid "A4 very small Margins (only portrait)"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: src/ext_l10n.h:687 src/frontends/qt2/QDocument.C:87
4364 msgid "A4 very wide margins (only portrait)"
4365 msgstr ""
4366
4367 # src/frontends/xforms/form_document.C:148
4368 #: src/ext_l10n.h:688
4369 #, fuzzy
4370 msgid "&Use Geometry Package"
4371 msgstr "Èçïîëçâàé ïàêåò Ãåîìåòðèÿ(U)|#U"
4372
4373 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
4374 #: src/ext_l10n.h:689 src/frontends/xforms/form_document.C:123
4375 msgid "Orientation"
4376 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
4377
4378 # src/frontends/xforms/form_document.C:120
4379 #: src/ext_l10n.h:690
4380 #, fuzzy
4381 msgid "P&ortrait"
4382 msgstr "Ïîðòðåò(o)|#o"
4383
4384 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
4385 #: src/ext_l10n.h:691
4386 #, fuzzy
4387 msgid "&Landscape"
4388 msgstr "ïåéçàæ"
4389
4390 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
4391 #: src/ext_l10n.h:692 src/frontends/xforms/form_document.C:143
4392 msgid "Margins"
4393 msgstr "Ïîëåòà"
4394
4395 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
4396 #: src/ext_l10n.h:693
4397 #, fuzzy
4398 msgid "&Right:"
4399 msgstr "Äåñåí"
4400
4401 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
4402 #: src/ext_l10n.h:694
4403 #, fuzzy
4404 msgid "&Bottom:"
4405 msgstr "(&B)Îòäîëó"
4406
4407 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
4408 #: src/ext_l10n.h:695
4409 #, fuzzy
4410 msgid "L&eft:"
4411 msgstr "Ëÿâ"
4412
4413 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
4414 #: src/ext_l10n.h:696
4415 #, fuzzy
4416 msgid "&Top:"
4417 msgstr "(&T)Îòãîðå"
4418
4419 # src/frontends/xforms/form_document.C:143
4420 #: src/ext_l10n.h:697
4421 msgid "Custom Papersize"
4422 msgstr "Ñîáñòâåíè ðàçìåðè"
4423
4424 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
4425 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
4426 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
4427 #: src/ext_l10n.h:698 src/ext_l10n.h:907
4428 #, fuzzy
4429 msgid "&Width:"
4430 msgstr "Øèðèíà"
4431
4432 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
4433 #: src/ext_l10n.h:699
4434 #, fuzzy
4435 msgid "&Height:"
4436 msgstr "Âèñî÷èíà"
4437
4438 # src/frontends/xforms/form_document.C:102
4439 #: src/ext_l10n.h:700
4440 msgid "Foot/Head Margins"
4441 msgstr "Äîëíè/ãîðíè ïîëåòà"
4442
4443 #: src/ext_l10n.h:701
4444 msgid "&Footskip:"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: src/ext_l10n.h:702
4448 msgid "Hea&dsep:"
4449 msgstr ""
4450
4451 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
4452 #: src/ext_l10n.h:703
4453 #, fuzzy
4454 msgid "Headhe&ight:"
4455 msgstr "Âèñî÷èíà"
4456
4457 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
4458 #: src/ext_l10n.h:706
4459 #, fuzzy
4460 msgid "Enco&ding:"
4461 msgstr "Êîäèðîâêà"
4462
4463 # src/frontends/xforms/form_print.C:127
4464 #: src/ext_l10n.h:708 src/frontends/qt2/QDocument.C:153
4465 #, fuzzy
4466 msgid "auto"
4467 msgstr "äî"
4468
4469 # src/ext_l10n.h:191
4470 #: src/ext_l10n.h:709 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
4471 #, fuzzy
4472 msgid "latin1"
4473 msgstr "Çàãëàâèå"
4474
4475 # src/ext_l10n.h:191
4476 #: src/ext_l10n.h:710 src/frontends/qt2/QDocument.C:155
4477 #, fuzzy
4478 msgid "latin2"
4479 msgstr "Çàãëàâèå"
4480
4481 # src/ext_l10n.h:191
4482 #: src/ext_l10n.h:711 src/frontends/qt2/QDocument.C:156
4483 #, fuzzy
4484 msgid "latin3"
4485 msgstr "Çàãëàâèå"
4486
4487 # src/ext_l10n.h:191
4488 #: src/ext_l10n.h:712 src/frontends/qt2/QDocument.C:157
4489 #, fuzzy
4490 msgid "latin4"
4491 msgstr "Çàãëàâèå"
4492
4493 # src/ext_l10n.h:191
4494 #: src/ext_l10n.h:713 src/frontends/qt2/QDocument.C:158
4495 #, fuzzy
4496 msgid "latin5"
4497 msgstr "Çàãëàâèå"
4498
4499 # src/ext_l10n.h:191
4500 #: src/ext_l10n.h:714 src/frontends/qt2/QDocument.C:159
4501 #, fuzzy
4502 msgid "latin9"
4503 msgstr "Çàãëàâèå"
4504
4505 #: src/ext_l10n.h:715 src/frontends/qt2/QDocument.C:160
4506 msgid "koi8-r"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: src/ext_l10n.h:716 src/frontends/qt2/QDocument.C:161
4510 msgid "koi8-u"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: src/ext_l10n.h:717 src/frontends/qt2/QDocument.C:162
4514 msgid "cp866"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: src/ext_l10n.h:718 src/frontends/qt2/QDocument.C:163
4518 msgid "cp1251"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: src/ext_l10n.h:719 src/frontends/qt2/QDocument.C:164
4522 msgid "iso88595"
4523 msgstr ""
4524
4525 # src/frontends/xforms/form_document.C:392
4526 #: src/ext_l10n.h:720
4527 #, fuzzy
4528 msgid "Quote Style"
4529 msgstr "Âèä êàâè÷êè"
4530
4531 # src/frontends/xforms/form_document.C:402
4532 #: src/ext_l10n.h:721
4533 #, fuzzy
4534 msgid "&Type:"
4535 msgstr "Òèï(T):|#T"
4536
4537 # src/LColor.C:63
4538 #: src/ext_l10n.h:722 src/frontends/qt2/QDocument.C:171
4539 #, fuzzy
4540 msgid "``text''"
4541 msgstr "òåêñò"
4542
4543 # src/LColor.C:63
4544 #: src/ext_l10n.h:723 src/frontends/qt2/QDocument.C:172
4545 #, fuzzy
4546 msgid "''text''"
4547 msgstr "òåêñò"
4548
4549 # src/LColor.C:63
4550 #: src/ext_l10n.h:724 src/frontends/qt2/QDocument.C:173
4551 #, fuzzy
4552 msgid ",,text``"
4553 msgstr "òåêñò"
4554
4555 # src/LColor.C:63
4556 #: src/ext_l10n.h:725 src/frontends/qt2/QDocument.C:174
4557 #, fuzzy
4558 msgid ",,text''"
4559 msgstr "òåêñò"
4560
4561 # src/LColor.C:63
4562 #: src/ext_l10n.h:726
4563 #, fuzzy
4564 msgid "«text»"
4565 msgstr "òåêñò"
4566
4567 # src/LColor.C:63
4568 #: src/ext_l10n.h:727
4569 #, fuzzy
4570 msgid "»text«"
4571 msgstr "òåêñò"
4572
4573 # src/bufferview_funcs.C:280
4574 #: src/ext_l10n.h:728
4575 #, fuzzy
4576 msgid "&Single"
4577 msgstr "Åäèíè÷íî"
4578
4579 # src/bufferview_funcs.C:286
4580 #: src/ext_l10n.h:729
4581 #, fuzzy
4582 msgid "&Double"
4583 msgstr "Äâîéíî"
4584
4585 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
4586 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
4587 #: src/ext_l10n.h:730 src/ext_l10n.h:853
4588 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:326
4589 msgid "Extra"
4590 msgstr "Åêñòðè"
4591
4592 #: src/ext_l10n.h:731
4593 msgid "F&loat Placement:"
4594 msgstr ""
4595
4596 # src/frontends/xforms/form_document.C:464
4597 #: src/ext_l10n.h:732
4598 #, fuzzy
4599 msgid "S&ection number depth:"
4600 msgstr "Äúëáî÷èíà íà íîìåðèðàíå"
4601
4602 # src/frontends/xforms/form_document.C:468
4603 #: src/ext_l10n.h:733
4604 #, fuzzy
4605 msgid "&Table of contents depth:"
4606 msgstr "Äúëáî÷èíà íà ñúäúðæàíèåòî"
4607
4608 #: src/ext_l10n.h:734
4609 msgid "P&S Driver:"
4610 msgstr ""
4611
4612 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
4613 #: src/ext_l10n.h:735
4614 #, fuzzy
4615 msgid "Use A&MS Math"
4616 msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
4617
4618 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
4619 #: src/ext_l10n.h:736 src/frontends/xforms/FormDocument.C:328
4620 msgid "Bullets"
4621 msgstr "Òî÷êè"
4622
4623 # src/frontends/xforms/form_document.C:523
4624 #: src/ext_l10n.h:737
4625 #, fuzzy
4626 msgid "Si&ze"
4627 msgstr "Ãîëåìèíà(z)|#z"
4628
4629 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:165
4630 #: src/ext_l10n.h:739 src/frontends/qt2/QDocument.C:197
4631 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:149
4632 msgid "tiny"
4633 msgstr "ìúíè÷úê"
4634
4635 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:135
4636 #: src/ext_l10n.h:740 src/frontends/qt2/QDocument.C:198
4637 msgid "script"
4638 msgstr "ñêðèïò"
4639
4640 # src/LColor.C:85 src/frontends/xforms/form_preferences.C:138
4641 #: src/ext_l10n.h:741 src/frontends/qt2/QDocument.C:199
4642 msgid "footnote"
4643 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
4644
4645 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:171
4646 #: src/ext_l10n.h:742 src/frontends/qt2/QDocument.C:200
4647 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:158
4648 msgid "small"
4649 msgstr "ìàëúê"
4650
4651 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:150
4652 #: src/ext_l10n.h:743 src/frontends/qt2/QDocument.C:201
4653 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:161
4654 msgid "normal"
4655 msgstr "íîðìàëåí"
4656
4657 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:141
4658 #: src/ext_l10n.h:744 src/frontends/qt2/QDocument.C:202
4659 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:164
4660 msgid "large"
4661 msgstr "ãîëÿì"
4662
4663 # src/lyxfont.C:56
4664 #: src/ext_l10n.h:745 src/frontends/controllers/character.C:106
4665 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:203 src/lyxfont.C:56
4666 msgid "Large"
4667 msgstr "Ãîëÿì"
4668
4669 #: src/ext_l10n.h:746 src/frontends/qt2/QDocument.C:204
4670 msgid "LARGE"
4671 msgstr ""
4672
4673 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:147
4674 #: src/ext_l10n.h:747 src/frontends/qt2/QDocument.C:205
4675 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:173
4676 msgid "huge"
4677 msgstr "îãðîìåí"
4678
4679 # src/lyxfont.C:57
4680 #: src/ext_l10n.h:748 src/frontends/controllers/character.C:112
4681 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:206 src/lyxfont.C:57
4682 msgid "Huge"
4683 msgstr "Îãðîìåí"
4684
4685 # src/frontends/xforms/form_document.C:572
4686 #: src/ext_l10n.h:749 src/frontends/xforms/form_document.C:614
4687 msgid "Bullet Depth"
4688 msgstr "Äúëáî÷èíà íà òî÷êèòå"
4689
4690 #: src/ext_l10n.h:750
4691 msgid "&1"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: src/ext_l10n.h:751
4695 msgid "&2"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: src/ext_l10n.h:752
4699 msgid "&3"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: src/ext_l10n.h:753
4703 msgid "&4"
4704 msgstr ""
4705
4706 # src/ext_l10n.h:361
4707 #: src/ext_l10n.h:754
4708 #, fuzzy
4709 msgid "&Standard"
4710 msgstr "Ñòàíäàðòåí"
4711
4712 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
4713 #: src/ext_l10n.h:755
4714 #, fuzzy
4715 msgid "&Maths"
4716 msgstr "Ïúòèùà"
4717
4718 #: src/ext_l10n.h:756
4719 msgid "&Ding 1"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: src/ext_l10n.h:757
4723 msgid "D&ing 2"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: src/ext_l10n.h:758
4727 msgid "Di&ng 3"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: src/ext_l10n.h:759
4731 msgid "Din&g 4"
4732 msgstr ""
4733
4734 # src/LaTeXLog.C:69
4735 #: src/ext_l10n.h:760
4736 #, fuzzy
4737 msgid "&LaTeX"
4738 msgstr "LaTeX ïðîòîêîë"
4739
4740 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
4741 #: src/ext_l10n.h:765 src/frontends/qt2/QError.C:23
4742 #: src/frontends/xforms/FormError.C:24
4743 msgid "LaTeX Error"
4744 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
4745
4746 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
4747 #: src/ext_l10n.h:766 src/ext_l10n.h:780
4748 #, fuzzy
4749 msgid "LaTeX error messages"
4750 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
4751
4752 # src/insets/figinset.C:1045
4753 #: src/ext_l10n.h:768
4754 #, fuzzy
4755 msgid "ERT inset display"
4756 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
4757
4758 #: src/ext_l10n.h:769
4759 msgid "&Inline"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: src/ext_l10n.h:770
4763 msgid "Show ERT inline"
4764 msgstr ""
4765
4766 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
4767 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
4768 #: src/ext_l10n.h:771
4769 #, fuzzy
4770 msgid "&Collapsed"
4771 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
4772
4773 #: src/ext_l10n.h:772
4774 msgid "Show ERT button only"
4775 msgstr ""
4776
4777 # src/LyXAction.C:144
4778 #: src/ext_l10n.h:773
4779 #, fuzzy
4780 msgid "&Open"
4781 msgstr "Îòâîðè"
4782
4783 #: src/ext_l10n.h:774
4784 msgid "Show ERT contents"
4785 msgstr ""
4786
4787 # src/ext_l10n.h:94
4788 #: src/ext_l10n.h:777
4789 #, fuzzy
4790 msgid "External Material"
4791 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
4792
4793 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
4794 #: src/ext_l10n.h:778
4795 #, fuzzy
4796 msgid "&Template"
4797 msgstr "Øàáëîíè"
4798
4799 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
4800 #: src/ext_l10n.h:779
4801 #, fuzzy
4802 msgid "Available templates"
4803 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
4804
4805 # src/lyx.C:90
4806 #: src/ext_l10n.h:781
4807 #, fuzzy
4808 msgid "&Edit file"
4809 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
4810
4811 #: src/ext_l10n.h:782
4812 msgid "Edit the file externally"
4813 msgstr ""
4814
4815 # src/lyxfunc.C:3057
4816 #: src/ext_l10n.h:783
4817 #, fuzzy
4818 msgid "&View file"
4819 msgstr "íîâ ôàéë"
4820
4821 # src/LyXAction.C:300
4822 #: src/ext_l10n.h:784
4823 #, fuzzy
4824 msgid "View the file"
4825 msgstr "Ïîêàæè ñïèñúêà íà òàáëèöèòå"
4826
4827 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
4828 #: src/ext_l10n.h:785 src/ext_l10n.h:903 src/ext_l10n.h:1103
4829 #: src/ext_l10n.h:1189 src/ext_l10n.h:1202
4830 msgid "&Update"
4831 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
4832
4833 #: src/ext_l10n.h:786
4834 msgid "Update the material"
4835 msgstr ""
4836
4837 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
4838 #: src/ext_l10n.h:787 src/ext_l10n.h:1075
4839 msgid "&File"
4840 msgstr "(&F)Ôàéë"
4841
4842 # src/form1.C:245
4843 #: src/ext_l10n.h:788
4844 #, fuzzy
4845 msgid "Filename"
4846 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
4847
4848 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
4849 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
4850 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
4851 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
4852 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
4853 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
4854 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
4855 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
4856 #: src/ext_l10n.h:789 src/ext_l10n.h:810 src/ext_l10n.h:891
4857 #: src/ext_l10n.h:1079
4858 #, fuzzy
4859 msgid "&Browse ..."
4860 msgstr "Òúðñè..."
4861
4862 # src/lyx.C:87
4863 #: src/ext_l10n.h:790
4864 #, fuzzy
4865 msgid "&Parameters"
4866 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
4867
4868 # src/lyx.C:87
4869 #: src/ext_l10n.h:791
4870 #, fuzzy
4871 msgid "Parameters"
4872 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
4873
4874 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
4875 #: src/ext_l10n.h:795 src/ext_l10n.h:806 src/ext_l10n.h:1160
4876 #, fuzzy
4877 msgid "Form1"
4878 msgstr "Ôîðìàòè"
4879
4880 # src/LColor.C:75
4881 #: src/ext_l10n.h:800 src/frontends/xforms/form_float.C:29
4882 #, fuzzy
4883 msgid "Placement"
4884 msgstr "àêöåíò"
4885
4886 #: src/ext_l10n.h:801
4887 msgid "Bottom of the page"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: src/ext_l10n.h:802
4891 msgid "Top of the page"
4892 msgstr ""
4893
4894 # src/frontends/xforms/form_document.C:247
4895 #: src/ext_l10n.h:803
4896 #, fuzzy
4897 msgid "Page of floats"
4898 msgstr "Êîëîíè"
4899
4900 #: src/ext_l10n.h:804
4901 msgid "Here, if possible"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: src/ext_l10n.h:805
4905 msgid "Here, definitely"
4906 msgstr ""
4907
4908 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
4909 #. add the different tabfolders
4910 #: src/ext_l10n.h:807 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:184
4911 #, fuzzy
4912 msgid "File"
4913 msgstr "(&F)Ôàéë"
4914
4915 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
4916 #: src/ext_l10n.h:808
4917 #, fuzzy
4918 msgid "&File:"
4919 msgstr "(&F)Ôàéë"
4920
4921 #: src/ext_l10n.h:809 src/ext_l10n.h:890
4922 msgid "File name to include"
4923 msgstr ""
4924
4925 # src/lyxfunc.C:3215
4926 #: src/ext_l10n.h:811 src/ext_l10n.h:892
4927 #, fuzzy
4928 msgid "Select a file"
4929 msgstr "Èçáåðåòå "
4930
4931 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
4932 #: src/ext_l10n.h:812
4933 #, fuzzy
4934 msgid "Screen Options"
4935 msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå"
4936
4937 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
4938 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
4939 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
4940 #: src/ext_l10n.h:813 src/ext_l10n.h:829
4941 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:28
4942 msgid "Width"
4943 msgstr "Øèðèíà"
4944
4945 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:90
4946 #: src/ext_l10n.h:814
4947 #, fuzzy
4948 msgid "Monochrome"
4949 msgstr "Ìîíîõðîìíî(M)|#M"
4950
4951 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
4952 #: src/ext_l10n.h:815
4953 #, fuzzy
4954 msgid "Grayscale"
4955 msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G"
4956
4957 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
4958 #: src/ext_l10n.h:816
4959 #, fuzzy
4960 msgid "Color"
4961 msgstr "Öâåòîâå"
4962
4963 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
4964 #: src/ext_l10n.h:817
4965 #, fuzzy
4966 msgid "Do not display"
4967 msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
4968
4969 #: src/ext_l10n.h:819
4970 msgid "S&how:"
4971 msgstr ""
4972
4973 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
4974 #: src/ext_l10n.h:820 src/ext_l10n.h:830
4975 msgid "Height"
4976 msgstr "Âèñî÷èíà"
4977
4978 # src/LyXAction.C:321
4979 #: src/ext_l10n.h:821
4980 #, fuzzy
4981 msgid "&Draft mode"
4982 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
4983
4984 # src/LyXAction.C:321
4985 #: src/ext_l10n.h:822
4986 #, fuzzy
4987 msgid "draft mode"
4988 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
4989
4990 # src/frontends/xforms/form_document.C:523
4991 #: src/ext_l10n.h:823 src/frontends/xforms/form_preferences.C:180
4992 #, fuzzy
4993 msgid "Size"
4994 msgstr "Ãîëåìèíà(z)|#z"
4995
4996 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
4997 #: src/ext_l10n.h:824
4998 #, fuzzy
4999 msgid "&Scale"
5000 msgstr "Ñïåöèàëåí"
5001
5002 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
5003 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
5004 #: src/ext_l10n.h:825
5005 #, fuzzy
5006 msgid "&Default"
5007 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
5008
5009 # src/ext_l10n.h:215
5010 #: src/ext_l10n.h:826
5011 #, fuzzy
5012 msgid "&Custom"
5013 msgstr "Êëèåíò"
5014
5015 #: src/ext_l10n.h:827 src/frontends/xforms/form_graphics.C:227
5016 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:444
5017 #, no-c-format
5018 msgid "%"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: src/ext_l10n.h:828
5022 msgid "Keep aspect&ratio"
5023 msgstr ""
5024
5025 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
5026 #: src/ext_l10n.h:831
5027 #, fuzzy
5028 msgid "EPS Options"
5029 msgstr "Îïöèè"
5030
5031 #: src/ext_l10n.h:832
5032 msgid "Bounding box"
5033 msgstr ""
5034
5035 # src/ext_l10n.h:63
5036 #: src/ext_l10n.h:833
5037 #, fuzzy
5038 msgid "Left &bottom:"
5039 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
5040
5041 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
5042 #: src/ext_l10n.h:834
5043 #, fuzzy
5044 msgid "Right &top:"
5045 msgstr "Äåñåí"
5046
5047 #: src/ext_l10n.h:835
5048 msgid "Y"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: src/ext_l10n.h:836
5052 msgid "X"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: src/ext_l10n.h:837 src/ext_l10n.h:840 src/ext_l10n.h:843 src/ext_l10n.h:846
5056 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:21
5057 msgid "pt"
5058 msgstr ""
5059
5060 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:64
5061 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:80
5062 #: src/ext_l10n.h:838 src/ext_l10n.h:841 src/ext_l10n.h:844 src/ext_l10n.h:847
5063 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:19
5064 msgid "cm"
5065 msgstr ""
5066
5067 # src/lyxfont.C:56
5068 #: src/ext_l10n.h:839 src/ext_l10n.h:842 src/ext_l10n.h:845 src/ext_l10n.h:848
5069 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:20
5070 #, fuzzy
5071 msgid "in"
5072 msgstr "Äðåáåí"
5073
5074 #: src/ext_l10n.h:849
5075 msgid "&Get"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: src/ext_l10n.h:850
5079 msgid "Get bounding box from file"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: src/ext_l10n.h:851
5083 msgid "&Clip to bounding box"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: src/ext_l10n.h:852
5087 msgid "clip to bounding box"
5088 msgstr ""
5089
5090 # src/form1.C:165
5091 #: src/ext_l10n.h:854
5092 msgid "Rotation"
5093 msgstr "Ðîòàöèÿ"
5094
5095 # src/form1.C:133
5096 #: src/ext_l10n.h:855
5097 #, fuzzy
5098 msgid "&Angle:"
5099 msgstr "Úãúë(L):|#L"
5100
5101 #: src/ext_l10n.h:856
5102 msgid "&Origin:"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: src/ext_l10n.h:858
5106 msgid "leftTop"
5107 msgstr ""
5108
5109 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
5110 #: src/ext_l10n.h:859
5111 #, fuzzy
5112 msgid "leftBottom"
5113 msgstr "(&B)Îòäîëó"
5114
5115 # src/LColor.C:97
5116 #: src/ext_l10n.h:860
5117 #, fuzzy
5118 msgid "leftBaseline"
5119 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
5120
5121 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
5122 #: src/ext_l10n.h:861
5123 #, fuzzy
5124 msgid "center"
5125 msgstr "Öåíòðèíàí"
5126
5127 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
5128 #: src/ext_l10n.h:862
5129 #, fuzzy
5130 msgid "centerTop"
5131 msgstr "Öåíòðèíàí"
5132
5133 # src/mathed/math_panel.C:330
5134 #: src/ext_l10n.h:863
5135 #, fuzzy
5136 msgid "centerBottom"
5137 msgstr " Ãîðå | Öåíòúð | Äîëó"
5138
5139 #: src/ext_l10n.h:864
5140 msgid "centerBaseline"
5141 msgstr ""
5142
5143 # src/lyxfont.C:51
5144 #: src/ext_l10n.h:865
5145 #, fuzzy
5146 msgid "rightTop"
5147 msgstr "Íîðìàëåí"
5148
5149 # src/LColor.C:107
5150 #: src/ext_l10n.h:866
5151 #, fuzzy
5152 msgid "rightBottom"
5153 msgstr "áóòîí (îòäÿñíî)"
5154
5155 # src/LColor.C:97
5156 #: src/ext_l10n.h:867
5157 #, fuzzy
5158 msgid "rightBaseline"
5159 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
5160
5161 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
5162 #: src/ext_l10n.h:868
5163 #, fuzzy
5164 msgid "referencePoint"
5165 msgstr "Íàñòðîéêè"
5166
5167 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
5168 #: src/ext_l10n.h:869
5169 #, fuzzy
5170 msgid "LaTeX options"
5171 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
5172
5173 # src/ext_l10n.h:351
5174 #: src/ext_l10n.h:870
5175 #, fuzzy
5176 msgid "Su&bfigure"
5177 msgstr "Ïîäïèñ"
5178
5179 #: src/ext_l10n.h:871
5180 msgid "The sub-caption for the figure"
5181 msgstr ""
5182
5183 # src/ext_l10n.h:92
5184 #: src/ext_l10n.h:876
5185 #, fuzzy
5186 msgid "Include File"
5187 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
5188
5189 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
5190 #: src/ext_l10n.h:877
5191 #, fuzzy
5192 msgid "Include type"
5193 msgstr "Âêëþ÷è"
5194
5195 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
5196 #: src/ext_l10n.h:878
5197 #, fuzzy
5198 msgid "&Include"
5199 msgstr "Âêëþ÷è"
5200
5201 #: src/ext_l10n.h:879 src/ext_l10n.h:881 src/ext_l10n.h:883 src/ext_l10n.h:886
5202 #: src/ext_l10n.h:888
5203 msgid "FIXME"
5204 msgstr ""
5205
5206 # src/insets/insetinclude.C:314
5207 #: src/ext_l10n.h:880
5208 #, fuzzy
5209 msgid "I&nput"
5210 msgstr "Âõîä"
5211
5212 # src/insets/insetinclude.C:72 src/insets/insetinclude.C:73
5213 #: src/ext_l10n.h:882
5214 #, fuzzy
5215 msgid "&Verbatim"
5216 msgstr "Íåôîðìàòèðàí(V)|#V"
5217
5218 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
5219 #: src/ext_l10n.h:884
5220 msgid "Options"
5221 msgstr "Îïöèè"
5222
5223 #: src/ext_l10n.h:885
5224 msgid "&Don't typeset"
5225 msgstr ""
5226
5227 # src/insets/insetinclude.C:67 src/insets/insetinclude.C:68
5228 #: src/ext_l10n.h:887
5229 #, fuzzy
5230 msgid "Visible &Space"
5231 msgstr "Âèäèì èíòåðâàë(s)|#s"
5232
5233 # src/form1.C:245
5234 #: src/ext_l10n.h:889
5235 #, fuzzy
5236 msgid "&Filename:"
5237 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
5238
5239 # src/insets/insetinclude.C:59 src/insets/insetinclude.C:60
5240 #: src/ext_l10n.h:895
5241 #, fuzzy
5242 msgid "&Load"
5243 msgstr "Çàðåäè(L)|#L"
5244
5245 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2248
5246 #: src/ext_l10n.h:896
5247 #, fuzzy
5248 msgid "Load the file"
5249 msgstr "Ïîñëåäíè ôàéëîâå"
5250
5251 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
5252 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
5253 #: src/ext_l10n.h:898 src/ext_l10n.h:1176
5254 #, fuzzy
5255 msgid "&Keyword"
5256 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
5257
5258 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
5259 #: src/ext_l10n.h:899 src/ext_l10n.h:1031 src/ext_l10n.h:1177
5260 msgid "Index entry"
5261 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
5262
5263 #: src/ext_l10n.h:902 src/frontends/qt2/QLog.C:33
5264 msgid "Log"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: src/ext_l10n.h:904 src/ext_l10n.h:1203
5268 msgid "Update the display"
5269 msgstr ""
5270
5271 # src/LColor.C:78
5272 #: src/ext_l10n.h:906
5273 #, fuzzy
5274 msgid "Minipage settings"
5275 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
5276
5277 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
5278 #: src/ext_l10n.h:908 src/ext_l10n.h:1057
5279 #, fuzzy
5280 msgid "Top"
5281 msgstr "(&T)Îòãîðå"
5282
5283 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
5284 #: src/ext_l10n.h:909 src/ext_l10n.h:1058
5285 #, fuzzy
5286 msgid "Middle"
5287 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
5288
5289 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
5290 #: src/ext_l10n.h:910 src/ext_l10n.h:1059
5291 #, fuzzy
5292 msgid "Bottom"
5293 msgstr "(&B)Îòäîëó"
5294
5295 # src/mathed/math_forms.C:147
5296 #: src/ext_l10n.h:911
5297 #, fuzzy
5298 msgid "Vertical alignment"
5299 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
5300
5301 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
5302 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
5303 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
5304 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
5305 #: src/ext_l10n.h:912
5306 #, fuzzy
5307 msgid "A&lignment:"
5308 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
5309
5310 #: src/ext_l10n.h:913
5311 msgid "Units of width value"
5312 msgstr ""
5313
5314 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
5315 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
5316 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
5317 #: src/ext_l10n.h:914
5318 #, fuzzy
5319 msgid "Width value"
5320 msgstr "Øèðèíà"
5321
5322 #: src/ext_l10n.h:915
5323 msgid "&Units:"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: src/ext_l10n.h:921
5327 msgid "&Alignment and Spacing"
5328 msgstr ""
5329
5330 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
5331 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
5332 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
5333 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
5334 #: src/ext_l10n.h:922
5335 #, fuzzy
5336 msgid "Alignment:"
5337 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
5338
5339 #: src/ext_l10n.h:923
5340 msgid "Justified"
5341 msgstr ""
5342
5343 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
5344 #: src/ext_l10n.h:924
5345 msgid "Left"
5346 msgstr "Ëÿâ"
5347
5348 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
5349 #: src/ext_l10n.h:925
5350 msgid "Right"
5351 msgstr "Äåñåí"
5352
5353 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
5354 #: src/ext_l10n.h:926
5355 #, fuzzy
5356 msgid "Centered"
5357 msgstr "Öåíòðèíàí"
5358
5359 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
5360 #: src/ext_l10n.h:927
5361 #, fuzzy
5362 msgid "No indentation"
5363 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
5364
5365 # src/mathed/math_panel.C:128
5366 #: src/ext_l10n.h:928
5367 msgid "Spacing"
5368 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
5369
5370 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:30 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:63
5371 #: src/ext_l10n.h:929 src/ext_l10n.h:940 src/ext_l10n.h:951 src/ext_l10n.h:962
5372 #: src/ext_l10n.h:973 src/ext_l10n.h:984 src/ext_l10n.h:1037
5373 msgid "Centimetres"
5374 msgstr "Ñàíòèìåòðè"
5375
5376 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:31 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:64
5377 #: src/ext_l10n.h:930 src/ext_l10n.h:941 src/ext_l10n.h:952 src/ext_l10n.h:963
5378 #: src/ext_l10n.h:974 src/ext_l10n.h:985 src/ext_l10n.h:1038
5379 msgid "Inches"
5380 msgstr "Èí÷îâå"
5381
5382 # src/LyXAction.C:137 src/LyXAction.C:145 src/frontends/xforms/FormPrint.C:41
5383 # src/frontends/xforms/form_print.C:129
5384 #: src/ext_l10n.h:931 src/ext_l10n.h:942 src/ext_l10n.h:953 src/ext_l10n.h:964
5385 #: src/ext_l10n.h:975 src/ext_l10n.h:986 src/ext_l10n.h:1039
5386 #, fuzzy
5387 msgid "Points"
5388 msgstr "Ïå÷àò"
5389
5390 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:33 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:66
5391 #: src/ext_l10n.h:932 src/ext_l10n.h:943 src/ext_l10n.h:954 src/ext_l10n.h:965
5392 #: src/ext_l10n.h:976 src/ext_l10n.h:987 src/ext_l10n.h:1040
5393 msgid "Millimetres"
5394 msgstr "Ìèëèìåòðè"
5395
5396 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:34 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:67
5397 #: src/ext_l10n.h:933 src/ext_l10n.h:944 src/ext_l10n.h:955 src/ext_l10n.h:966
5398 #: src/ext_l10n.h:977 src/ext_l10n.h:988 src/ext_l10n.h:1041
5399 msgid "Picas"
5400 msgstr ""
5401
5402 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:35 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:68
5403 #: src/ext_l10n.h:934 src/ext_l10n.h:945 src/ext_l10n.h:956 src/ext_l10n.h:967
5404 #: src/ext_l10n.h:978 src/ext_l10n.h:989 src/ext_l10n.h:1042
5405 #, fuzzy
5406 msgid "ex Units"
5407 msgstr "ex åäèíèöè"
5408
5409 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:36 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:69
5410 #: src/ext_l10n.h:935 src/ext_l10n.h:946 src/ext_l10n.h:957 src/ext_l10n.h:968
5411 #: src/ext_l10n.h:979 src/ext_l10n.h:990 src/ext_l10n.h:1043
5412 #, fuzzy
5413 msgid "em Units"
5414 msgstr "em åäèíèöè"
5415
5416 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
5417 #: src/ext_l10n.h:936 src/ext_l10n.h:947 src/ext_l10n.h:958 src/ext_l10n.h:969
5418 #: src/ext_l10n.h:980 src/ext_l10n.h:991 src/ext_l10n.h:1044
5419 #, fuzzy
5420 msgid "Scaled Points"
5421 msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå"
5422
5423 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:71
5424 #: src/ext_l10n.h:937 src/ext_l10n.h:948 src/ext_l10n.h:959 src/ext_l10n.h:970
5425 #: src/ext_l10n.h:981 src/ext_l10n.h:992 src/ext_l10n.h:1045
5426 #, fuzzy
5427 msgid "Big/PS Points"
5428 msgstr "Big/PS òî÷êè (1/72 èí÷à)"
5429
5430 #: src/ext_l10n.h:938 src/ext_l10n.h:949 src/ext_l10n.h:960 src/ext_l10n.h:971
5431 #: src/ext_l10n.h:982 src/ext_l10n.h:993 src/ext_l10n.h:1046
5432 msgid "Didot Points"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: src/ext_l10n.h:939 src/ext_l10n.h:950 src/ext_l10n.h:961 src/ext_l10n.h:972
5436 #: src/ext_l10n.h:983 src/ext_l10n.h:994 src/ext_l10n.h:1047
5437 msgid "Cicero Points"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: src/ext_l10n.h:995 src/ext_l10n.h:997
5441 msgid "Units:"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: src/ext_l10n.h:996 src/ext_l10n.h:998
5445 msgid "Unit of Size, Stretch and Slink"
5446 msgstr ""
5447
5448 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101
5449 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101
5450 #: src/ext_l10n.h:999
5451 #, fuzzy
5452 msgid "Value:"
5453 msgstr "Ñòîéíîñò"
5454
5455 #: src/ext_l10n.h:1000
5456 msgid "Amount of spacing"
5457 msgstr ""
5458
5459 # src/ext_l10n.h:364
5460 #: src/ext_l10n.h:1001
5461 #, fuzzy
5462 msgid "Stretch:"
5463 msgstr "Óëèöà"
5464
5465 #: src/ext_l10n.h:1002
5466 msgid "Margin by which paragraph is allowed to increase"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: src/ext_l10n.h:1003
5470 msgid "Shrink:"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: src/ext_l10n.h:1004
5474 msgid "Margin by which paragraph is allowed to decrease"
5475 msgstr ""
5476
5477 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
5478 #: src/ext_l10n.h:1006 src/ext_l10n.h:1015
5479 #, fuzzy
5480 msgid "DefSkip"
5481 msgstr "Íîðìàëíî ðàçñòîÿíèå"
5482
5483 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
5484 #: src/ext_l10n.h:1007 src/ext_l10n.h:1016
5485 #, fuzzy
5486 msgid "SmallSkip"
5487 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
5488
5489 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
5490 #: src/ext_l10n.h:1008 src/ext_l10n.h:1017
5491 #, fuzzy
5492 msgid "MedSkip"
5493 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
5494
5495 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
5496 #: src/ext_l10n.h:1009 src/ext_l10n.h:1018
5497 #, fuzzy
5498 msgid "BigSkip"
5499 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
5500
5501 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:42 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:49
5502 #: src/ext_l10n.h:1010 src/ext_l10n.h:1019
5503 msgid "VFill"
5504 msgstr ""
5505
5506 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:126
5507 #: src/ext_l10n.h:1012
5508 #, fuzzy
5509 msgid "Above:"
5510 msgstr "Îòãîðå(v):|#v"
5511
5512 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:134
5513 #: src/ext_l10n.h:1013
5514 #, fuzzy
5515 msgid "Below:"
5516 msgstr "Îòäîëó(w)|#w"
5517
5518 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:52
5519 #: src/ext_l10n.h:1021
5520 #, fuzzy
5521 msgid "Keep space at the top of the page"
5522 msgstr "Çàïàçè èíòåðâàëà íàé-îòãîðå íà ñòðàíèöàòà"
5523
5524 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:52
5525 #: src/ext_l10n.h:1022
5526 #, fuzzy
5527 msgid "Keep space at top of the page"
5528 msgstr "Çàïàçè èíòåðâàëà íàé-îòãîðå íà ñòðàíèöàòà"
5529
5530 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:52
5531 #: src/ext_l10n.h:1023
5532 #, fuzzy
5533 msgid "Keep space at the bottom of the page"
5534 msgstr "Leerraum am Seitenende beibehalten"
5535
5536 #: src/ext_l10n.h:1024
5537 msgid "List environment"
5538 msgstr ""
5539
5540 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
5541 #: src/ext_l10n.h:1025
5542 #, fuzzy
5543 msgid "Label width:"
5544 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
5545
5546 #: src/ext_l10n.h:1026
5547 msgid "Label width in list environment"
5548 msgstr ""
5549
5550 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:39
5551 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:39
5552 #: src/ext_l10n.h:1027
5553 #, fuzzy
5554 msgid "&Lines and Page breaks"
5555 msgstr "Íîâà ñòðàíèöà"
5556
5557 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:39
5558 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:39
5559 #: src/ext_l10n.h:1028
5560 msgid "Page break"
5561 msgstr "Íîâà ñòðàíèöà"
5562
5563 # src/buffer.C:323
5564 #: src/ext_l10n.h:1029 src/ext_l10n.h:1033
5565 #, fuzzy
5566 msgid "above paragraph"
5567 msgstr "Åäèí àáçàö íàçàä"
5568
5569 # src/buffer.C:323
5570 #: src/ext_l10n.h:1030 src/ext_l10n.h:1034
5571 #, fuzzy
5572 msgid "below paragraph"
5573 msgstr "Åäèí àáçàö íàçàä"
5574
5575 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
5576 #: src/ext_l10n.h:1032
5577 #, fuzzy
5578 msgid "Line"
5579 msgstr "Ðåäîâå"
5580
5581 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
5582 #: src/ext_l10n.h:1035
5583 #, fuzzy
5584 msgid "&Extra options"
5585 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
5586
5587 #: src/ext_l10n.h:1036
5588 msgid "Unit:"
5589 msgstr ""
5590
5591 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
5592 #: src/ext_l10n.h:1049 src/frontends/qt2/QMinipage.C:33
5593 msgid "Minipage"
5594 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
5595
5596 #: src/ext_l10n.h:1050
5597 msgid "Wrap text around floats"
5598 msgstr ""
5599
5600 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:26
5601 #: src/ext_l10n.h:1051
5602 #, fuzzy
5603 msgid "Indent whole paragraph"
5604 msgstr "Àáçàö ñ îòìåñòâàíå"
5605
5606 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
5607 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
5608 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
5609 #: src/ext_l10n.h:1052
5610 #, fuzzy
5611 msgid "Width:"
5612 msgstr "Øèðèíà"
5613
5614 # src/LColor.C:78
5615 #: src/ext_l10n.h:1053
5616 #, fuzzy
5617 msgid "Minipage options"
5618 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
5619
5620 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:129
5621 #: src/ext_l10n.h:1054
5622 #, fuzzy
5623 msgid "Start new minipage"
5624 msgstr "(&S)Íà÷àëî íà íîâà ìèíèñòðàíèöà"
5625
5626 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:116
5627 #: src/ext_l10n.h:1055
5628 #, fuzzy
5629 msgid "HFill between minipage paragraphs"
5630 msgstr "&HFill ìåæäó ìèíèñòðàíèöà àáçàöèòå"
5631
5632 # src/mathed/math_forms.C:147
5633 #: src/ext_l10n.h:1056
5634 #, fuzzy
5635 msgid "Vertical Alignment:"
5636 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
5637
5638 # src/lyx_cb.C:675
5639 #: src/ext_l10n.h:1064
5640 #, fuzzy
5641 msgid "LaTeX pre-amble"
5642 msgstr "LaTeX óâîä"
5643
5644 # src/lyx_cb.C:675
5645 #: src/ext_l10n.h:1065
5646 #, fuzzy
5647 msgid "The LaTeX pre-amble"
5648 msgstr "LaTeX óâîä"
5649
5650 #: src/ext_l10n.h:1066
5651 msgid "&Edit ..."
5652 msgstr ""
5653
5654 #: src/ext_l10n.h:1067
5655 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
5656 msgstr ""
5657
5658 # src/LyXAction.C:137 src/LyXAction.C:145 src/frontends/xforms/FormPrint.C:41
5659 # src/frontends/xforms/form_print.C:129
5660 #: src/ext_l10n.h:1071 src/frontends/qt2/QPrint.C:35
5661 #: src/frontends/xforms/form_print.C:133 src/frontends/xforms/FormPrint.C:35
5662 #: src/LyXAction.C:138 src/LyXAction.C:145
5663 msgid "Print"
5664 msgstr "Ïå÷àò"
5665
5666 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
5667 #: src/ext_l10n.h:1072
5668 #, fuzzy
5669 msgid "Print Destination"
5670 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
5671
5672 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
5673 #: src/ext_l10n.h:1073
5674 #, fuzzy
5675 msgid "P&rinter"
5676 msgstr "Ïðèíòåð"
5677
5678 #: src/ext_l10n.h:1074
5679 msgid "Send output to the printer"
5680 msgstr ""
5681
5682 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
5683 #: src/ext_l10n.h:1076 src/ext_l10n.h:1078
5684 #, fuzzy
5685 msgid "Send output to a file"
5686 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
5687
5688 #: src/ext_l10n.h:1077
5689 msgid "Send output to the given printer"
5690 msgstr ""
5691
5692 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
5693 #: src/ext_l10n.h:1080
5694 msgid "Pages"
5695 msgstr "Ñòðàíèöè"
5696
5697 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
5698 #: src/ext_l10n.h:1081
5699 #, fuzzy
5700 msgid "&All"
5701 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
5702
5703 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
5704 #: src/ext_l10n.h:1082
5705 #, fuzzy
5706 msgid "Print all pages"
5707 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
5708
5709 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
5710 #: src/ext_l10n.h:1083
5711 #, fuzzy
5712 msgid "&Odd"
5713 msgstr "(&A)Äîáàâè"
5714
5715 # src/frontends/kde/printdlg.C:26
5716 #: src/ext_l10n.h:1084
5717 #, fuzzy
5718 msgid "Print odd pages only"
5719 msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè"
5720
5721 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:162
5722 #: src/ext_l10n.h:1085
5723 #, fuzzy
5724 msgid "&Even"
5725 msgstr "(&E)×åòíè ñòðàíèöè"
5726
5727 # src/frontends/kde/printdlg.C:27
5728 #: src/ext_l10n.h:1086
5729 #, fuzzy
5730 msgid "Print even pages only"
5731 msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè"
5732
5733 # src/layout_forms.C:64
5734 #: src/ext_l10n.h:1087
5735 #, fuzzy
5736 msgid "&Last page:"
5737 msgstr "Åçèê:"
5738
5739 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
5740 #: src/ext_l10n.h:1088
5741 #, fuzzy
5742 msgid "Page number to print to"
5743 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
5744
5745 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:272
5746 #: src/ext_l10n.h:1089
5747 #, fuzzy
5748 msgid "Re&verse order"
5749 msgstr "(&R)Îáúðíè ðåäà"
5750
5751 # src/frontends/kde/printdlg.C:30
5752 #: src/ext_l10n.h:1090
5753 #, fuzzy
5754 msgid "Print in reverse order"
5755 msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)"
5756
5757 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
5758 #: src/ext_l10n.h:1091
5759 #, fuzzy
5760 msgid "Page number to print from"
5761 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
5762
5763 # src/frontends/gnome/FormRef.C:259
5764 #: src/ext_l10n.h:1092
5765 #, fuzzy
5766 msgid "Ran&ge"
5767 msgstr "Ñòðàíèöà"
5768
5769 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
5770 #: src/ext_l10n.h:1093
5771 #, fuzzy
5772 msgid "Set a range of pages to print"
5773 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
5774
5775 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:129
5776 #: src/ext_l10n.h:1094
5777 #, fuzzy
5778 msgid "&Starting range:"
5779 msgstr "(&S)Íà÷àëî íà íîâà ìèíèñòðàíèöà"
5780
5781 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
5782 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
5783 #: src/ext_l10n.h:1095 src/frontends/xforms/form_print.C:139
5784 msgid "Copies"
5785 msgstr "Êîïèÿ"
5786
5787 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
5788 #: src/ext_l10n.h:1096
5789 #, fuzzy
5790 msgid "Number of copies"
5791 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
5792
5793 # src/LColor.C:65
5794 #: src/ext_l10n.h:1097
5795 #, fuzzy
5796 msgid "&Collate"
5797 msgstr "Latex"
5798
5799 # src/frontends/kde/printdlg.C:32
5800 #: src/ext_l10n.h:1098
5801 #, fuzzy
5802 msgid "Collate copies"
5803 msgstr "Ïîäðåæäàíå íà ìíîãîòî êîïèÿ"
5804
5805 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
5806 #: src/ext_l10n.h:1099
5807 msgid "&Print"
5808 msgstr "(&P)Ïå÷àò"
5809
5810 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
5811 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
5812 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
5813 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
5814 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
5815 #: src/ext_l10n.h:1100 src/ext_l10n.h:1159
5816 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:74
5817 #: src/frontends/xforms/form_maths_deco.C:32
5818 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:73
5819 #: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:35 src/LyXAction.C:130
5820 msgid "Close"
5821 msgstr "Çàòâîðè"
5822
5823 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
5824 #: src/ext_l10n.h:1102 src/ext_l10n.h:1187
5825 #, fuzzy
5826 msgid "&Type"
5827 msgstr "Òèï(T):|#T"
5828
5829 # src/LyXAction.C:348
5830 #: src/ext_l10n.h:1104
5831 #, fuzzy
5832 msgid "Update the reference list"
5833 msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå"
5834
5835 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
5836 #: src/ext_l10n.h:1105
5837 msgid "Sort"
5838 msgstr "Ñîðòèðàé"
5839
5840 # src/frontends/kde/refdlg.C:99
5841 #: src/ext_l10n.h:1106
5842 #, fuzzy
5843 msgid "Sort references in alphabetical order"
5844 msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?"
5845
5846 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
5847 #: src/ext_l10n.h:1107 src/frontends/qt2/QRef.C:103
5848 #, fuzzy
5849 msgid "&Goto"
5850 msgstr "(&B)Îòäîëó"
5851
5852 # src/buffer.C:1122 src/buffer.C:1169
5853 #: src/ext_l10n.h:1108
5854 #, fuzzy
5855 msgid "Move the document cursor to reference"
5856 msgstr "Âåðîÿòíî äîêóìåíòúò å èçðÿçàí"
5857
5858 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
5859 #: src/ext_l10n.h:1110
5860 msgid "Page number"
5861 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
5862
5863 # src/frontends/kde/refdlg.C:64
5864 #: src/ext_l10n.h:1111
5865 msgid "Ref on page xxx"
5866 msgstr "Ïðåïðàòêà íà ñòðàíèöà õõõ"
5867
5868 # src/frontends/kde/refdlg.C:65
5869 #: src/ext_l10n.h:1112
5870 #, fuzzy
5871 msgid "On page xxx"
5872 msgstr "íà ñòðàíèöà õõõ"
5873
5874 # src/frontends/kde/refdlg.C:66
5875 #: src/ext_l10n.h:1113
5876 msgid "Pretty reference"
5877 msgstr "\"Õóáàâà\" ïðåïðàòêà"
5878
5879 # src/frontends/kde/refdlg.C:98
5880 #: src/ext_l10n.h:1114
5881 msgid "Reference as it appears in output"
5882 msgstr "Ïðåïðàòêà, êàêòî èçãëåæäà â òåêñòà"
5883
5884 # src/frontends/kde/refdlg.C:51
5885 #: src/ext_l10n.h:1115
5886 #, fuzzy
5887 msgid "&Reference:"
5888 msgstr "Ïðåïðàòêà :"
5889
5890 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
5891 #: src/ext_l10n.h:1116
5892 #, fuzzy
5893 msgid "&Name:"
5894 msgstr "Èìå:"
5895
5896 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
5897 #: src/ext_l10n.h:1117
5898 #, fuzzy
5899 msgid "Available references"
5900 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
5901
5902 #: src/ext_l10n.h:1120
5903 msgid "Search and replace"
5904 msgstr ""
5905
5906 # src/form1.C:286
5907 #: src/ext_l10n.h:1121
5908 #, fuzzy
5909 msgid "&Find:"
5910 msgstr "Òúðñè(n)|#n"
5911
5912 # src/form1.C:290
5913 #: src/ext_l10n.h:1122
5914 #, fuzzy
5915 msgid "Replace &with:"
5916 msgstr "Çàìåñòè ñ(W)|#W"
5917
5918 # src/form1.C:310
5919 #: src/ext_l10n.h:1123
5920 #, fuzzy
5921 msgid "Case &sensitive"
5922 msgstr ""
5923 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
5924 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
5925
5926 #: src/ext_l10n.h:1124
5927 msgid "Match whole words onl&y"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: src/ext_l10n.h:1125
5931 msgid "Find &Next"
5932 msgstr ""
5933
5934 # src/sp_form.C:86
5935 #: src/ext_l10n.h:1126 src/ext_l10n.h:1134 src/ext_l10n.h:1183
5936 #, fuzzy
5937 msgid "&Replace"
5938 msgstr "Çàìåñòè"
5939
5940 # src/form1.C:314
5941 #: src/ext_l10n.h:1127
5942 #, fuzzy
5943 msgid "Replace &All "
5944 msgstr "Çàìåñòè âñè÷êè|#A#a"
5945
5946 #: src/ext_l10n.h:1128
5947 msgid "Search &backwards"
5948 msgstr ""
5949
5950 # src/bufferlist.C:496
5951 #: src/ext_l10n.h:1130
5952 #, fuzzy
5953 msgid "File: "
5954 msgstr "Ôàéëúò `"
5955
5956 # src/spellchecker.C:717
5957 #: src/ext_l10n.h:1132 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:27
5958 msgid "Spellchecker"
5959 msgstr "Ïðàâîïèñ"
5960
5961 # src/ext_l10n.h:323
5962 #: src/ext_l10n.h:1133
5963 #, fuzzy
5964 msgid "Suggestions:"
5965 msgstr "Âúïðîñ"
5966
5967 # src/lyx_cb.C:230
5968 #: src/ext_l10n.h:1135
5969 #, fuzzy
5970 msgid "Replace word with current choice"
5971 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
5972
5973 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
5974 #: src/ext_l10n.h:1136
5975 msgid "&Add"
5976 msgstr "(&A)Äîáàâè"
5977
5978 # src/sp_form.C:95
5979 #: src/ext_l10n.h:1137
5980 #, fuzzy
5981 msgid "Add the word to your personal dictionary"
5982 msgstr "Âìúêíè â ëè÷íèÿ ðå÷íèê(I)|#I"
5983
5984 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
5985 # src/lyxfont.C:62
5986 #: src/ext_l10n.h:1138
5987 #, fuzzy
5988 msgid "&Ignore"
5989 msgstr "Èãíîðèðàé"
5990
5991 # src/sp_form.C:97
5992 #: src/ext_l10n.h:1139
5993 #, fuzzy
5994 msgid "Ignore this word"
5995 msgstr "Èãíîðèðàé(g)|#g"
5996
5997 # src/LColor.C:75
5998 #: src/ext_l10n.h:1140
5999 #, fuzzy
6000 msgid "&Accept"
6001 msgstr "àêöåíò"
6002
6003 # src/sp_form.C:99
6004 #: src/ext_l10n.h:1141
6005 #, fuzzy
6006 msgid "Accept word for this session"
6007 msgstr "Ïðèåìè äóìàòà çà òàçè ñåñèÿ(A)|#A"
6008
6009 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
6010 #: src/ext_l10n.h:1142
6011 #, fuzzy
6012 msgid "&Options..."
6013 msgstr "Îïöèè"
6014
6015 # src/sp_form.C:93
6016 #: src/ext_l10n.h:1144
6017 #, fuzzy
6018 msgid "How far spellchecking has got"
6019 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
6020
6021 # src/ext_l10n.h:323
6022 #: src/ext_l10n.h:1145 src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:37
6023 #, fuzzy
6024 msgid "Suggestions"
6025 msgstr "Âúïðîñ"
6026
6027 # src/sp_form.C:86
6028 #: src/ext_l10n.h:1146
6029 #, fuzzy
6030 msgid "Replacement:"
6031 msgstr "Çàìåñòè"
6032
6033 #: src/ext_l10n.h:1147
6034 msgid "Current word"
6035 msgstr ""
6036
6037 # src/support/getUserName.C:13
6038 #: src/ext_l10n.h:1148
6039 #, fuzzy
6040 msgid "Unknown:"
6041 msgstr "íåïîçíàòà"
6042
6043 # src/lyx_cb.C:230
6044 #: src/ext_l10n.h:1149
6045 #, fuzzy
6046 msgid "Replace with selected word"
6047 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
6048
6049 #: src/ext_l10n.h:1150
6050 msgid "&Start..."
6051 msgstr ""
6052
6053 # src/sp_form.C:93
6054 #: src/ext_l10n.h:1151
6055 #, fuzzy
6056 msgid "Start spellcheck"
6057 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
6058
6059 # src/LyXAction.C:388
6060 #: src/ext_l10n.h:1152 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:28
6061 #, fuzzy
6062 msgid "Insert table"
6063 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
6064
6065 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
6066 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
6067 #: src/ext_l10n.h:1153
6068 #, fuzzy
6069 msgid "&Rows:"
6070 msgstr "Ðåäîâå"
6071
6072 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
6073 #: src/ext_l10n.h:1154
6074 #, fuzzy
6075 msgid "Number of rows"
6076 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
6077
6078 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
6079 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
6080 #: src/ext_l10n.h:1155
6081 #, fuzzy
6082 msgid "&Columns:"
6083 msgstr "Êîëîíè"
6084
6085 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:41
6086 #: src/ext_l10n.h:1156
6087 #, fuzzy
6088 msgid "Number of columns"
6089 msgstr "Ïðîöåíò îò êîëîíà"
6090
6091 #: src/ext_l10n.h:1157
6092 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: src/ext_l10n.h:1161
6096 msgid "LaTeX classes"
6097 msgstr ""
6098
6099 # src/ext_l10n.h:126
6100 #: src/ext_l10n.h:1162
6101 #, fuzzy
6102 msgid "LaTeX styles"
6103 msgstr "Ñòèë TeX|X"
6104
6105 # src/ext_l10n.h:126
6106 #: src/ext_l10n.h:1163
6107 #, fuzzy
6108 msgid "BibTeX styles"
6109 msgstr "Ñòèë TeX|X"
6110
6111 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
6112 #: src/ext_l10n.h:1164
6113 #, fuzzy
6114 msgid "Selected classes or styles"
6115 msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
6116
6117 #: src/ext_l10n.h:1165
6118 msgid "Show &path"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: src/ext_l10n.h:1166
6122 msgid "Toggles view of the file list"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: src/ext_l10n.h:1168
6126 msgid "Installed files"
6127 msgstr ""
6128
6129 # src/form1.C:249
6130 #: src/ext_l10n.h:1169
6131 #, fuzzy
6132 msgid "&Rescan"
6133 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
6134
6135 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
6136 #: src/ext_l10n.h:1170
6137 #, fuzzy
6138 msgid "Built new file list"
6139 msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
6140
6141 # src/LyXAction.C:153
6142 #: src/ext_l10n.h:1171
6143 #, fuzzy
6144 msgid "&View"
6145 msgstr "Èçãëåä"
6146
6147 #: src/ext_l10n.h:1172
6148 msgid ""
6149 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: src/ext_l10n.h:1174
6153 msgid "Close this dialog"
6154 msgstr ""
6155
6156 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
6157 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
6158 #: src/ext_l10n.h:1178
6159 #, fuzzy
6160 msgid "Entry"
6161 msgstr "Åêñòðè"
6162
6163 # src/LyXAction.C:390
6164 #: src/ext_l10n.h:1179
6165 #, fuzzy
6166 msgid "Thesaurus entries"
6167 msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
6168
6169 #: src/ext_l10n.h:1180
6170 msgid "Select a related word"
6171 msgstr ""
6172
6173 # src/LColor.C:64
6174 #: src/ext_l10n.h:1181
6175 #, fuzzy
6176 msgid "&Selection"
6177 msgstr "èçáîð"
6178
6179 # src/frontends/kde/citationdlg.C:42
6180 #: src/ext_l10n.h:1182
6181 #, fuzzy
6182 msgid "The selected entry"
6183 msgstr "Åëåìåíò ïðåïðàòêà"
6184
6185 #: src/ext_l10n.h:1184
6186 msgid "Replace the entry with the selection"
6187 msgstr ""
6188
6189 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
6190 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
6191 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
6192 # src/insets/insettoc.C:22
6193 #: src/ext_l10n.h:1186
6194 #, fuzzy
6195 msgid "Table Of Contents"
6196 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
6197
6198 #: src/ext_l10n.h:1188
6199 msgid "Contents list"
6200 msgstr ""
6201
6202 # src/LyXAction.C:261
6203 #: src/ext_l10n.h:1191
6204 #, fuzzy
6205 msgid "Insert URL"
6206 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
6207
6208 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
6209 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
6210 #: src/ext_l10n.h:1192
6211 #, fuzzy
6212 msgid "&URL"
6213 msgstr "URL"
6214
6215 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
6216 #: src/ext_l10n.h:1194
6217 #, fuzzy
6218 msgid "&Name"
6219 msgstr "Èìå"
6220
6221 # src/frontends/kde/urldlg.C:64 src/frontends/kde/urldlg.C:65
6222 #: src/ext_l10n.h:1195
6223 msgid "Name associated with the URL"
6224 msgstr "Èìå çà URL-à"
6225
6226 # src/frontends/kde/urldlg.C:45
6227 #: src/ext_l10n.h:1197
6228 #, fuzzy
6229 msgid "&Generate hyperlink"
6230 msgstr "Ãåíåðèðàé hyperlink"
6231
6232 # src/frontends/kde/urldlg.C:66
6233 #: src/ext_l10n.h:1198
6234 msgid "Output as a hyperlink ?"
6235 msgstr "Ïðåäñòàâÿíå êàòî hyperlink ?"
6236
6237 # src/debug.C:44
6238 #: src/ext_l10n.h:1201
6239 #, fuzzy
6240 msgid "Version control log"
6241 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
6242
6243 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
6244 #. Insert the latex builtin float-types
6245 #. (these will later be read from a layout file)
6246 #. table
6247 #: src/FloatList.C:33
6248 #, fuzzy
6249 msgid "Table"
6250 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
6251
6252 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
6253 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
6254 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
6255 #: src/FloatList.C:34
6256 #, fuzzy
6257 msgid "List of Tables"
6258 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
6259
6260 # src/insets/figinset.C:1250
6261 #: src/FloatList.C:39
6262 msgid "Figure"
6263 msgstr "Ôèãóðà"
6264
6265 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
6266 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
6267 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
6268 #: src/FloatList.C:40
6269 #, fuzzy
6270 msgid "List of Figures"
6271 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
6272
6273 # src/ext_l10n.h:169
6274 #: src/FloatList.C:48
6275 #, fuzzy
6276 msgid "List of Algorithms"
6277 msgstr "Aëãîðèòúì"
6278
6279 # src/FontLoader.C:246
6280 #: src/FontLoader.C:295
6281 msgid "Loading font into X-Server..."
6282 msgstr "Çàðåæäàíå íà øðèôò â X-ñúðâúðà..."
6283
6284 # src/frontends/gnome/FormIndex.C:119
6285 #: src/frontends/controllers/biblio.C:213
6286 #, fuzzy
6287 msgid " and "
6288 msgstr "Èíäåêñ "
6289
6290 #: src/frontends/controllers/biblio.C:215
6291 msgid " et al."
6292 msgstr ""
6293
6294 # src/lyx_gui.C:347
6295 #: src/frontends/controllers/character.C:34
6296 #: src/frontends/controllers/character.C:54
6297 #: src/frontends/controllers/character.C:72
6298 #: src/frontends/controllers/character.C:94
6299 #: src/frontends/controllers/character.C:132
6300 #: src/frontends/controllers/character.C:152
6301 #: src/frontends/controllers/character.C:183
6302 #: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:223
6303 #: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:229
6304 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:213
6305 msgid "No change"
6306 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
6307
6308 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
6309 #. default & error
6310 #: src/frontends/controllers/character.C:36
6311 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:107 src/lyxfont.C:44
6312 msgid "Roman"
6313 msgstr "Roman"
6314
6315 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
6316 #: src/frontends/controllers/character.C:38
6317 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:110
6318 msgid "Sans Serif"
6319 msgstr "Sans Serif"
6320
6321 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
6322 #: src/frontends/controllers/character.C:40
6323 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:113 src/lyxfont.C:44
6324 msgid "Typewriter"
6325 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
6326
6327 # src/lyx_gui.C:348
6328 #: src/frontends/controllers/character.C:42
6329 #: src/frontends/controllers/character.C:60
6330 #: src/frontends/controllers/character.C:82
6331 #: src/frontends/controllers/character.C:120
6332 #: src/frontends/controllers/character.C:140
6333 #: src/frontends/controllers/character.C:172
6334 #: src/frontends/controllers/character.C:184
6335 #: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:232
6336 #: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:44
6337 msgid "Reset"
6338 msgstr ""
6339
6340 # src/lyxfont.C:47
6341 #: src/frontends/controllers/character.C:56 src/lyxfont.C:49
6342 msgid "Medium"
6343 msgstr "Ñðåäíî"
6344
6345 # src/lyxfont.C:47
6346 #: src/frontends/controllers/character.C:58 src/lyxfont.C:49
6347 msgid "Bold"
6348 msgstr "Óäåáåëåí"
6349
6350 # src/lyxfont.C:51
6351 #: src/frontends/controllers/character.C:74 src/lyxfont.C:52
6352 msgid "Upright"
6353 msgstr "Íîðìàëåí"
6354
6355 # src/lyxfont.C:51
6356 #: src/frontends/controllers/character.C:76 src/lyxfont.C:52
6357 msgid "Italic"
6358 msgstr "Êóðñèâ"
6359
6360 # src/lyxfont.C:51
6361 #: src/frontends/controllers/character.C:78 src/lyxfont.C:52
6362 msgid "Slanted"
6363 msgstr ""
6364
6365 # src/lyxfont.C:51
6366 #: src/frontends/controllers/character.C:80
6367 #, fuzzy
6368 msgid "Small Caps"
6369 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
6370
6371 # src/lyxfont.C:56
6372 #: src/frontends/controllers/character.C:96 src/lyxfont.C:56
6373 msgid "Tiny"
6374 msgstr "Äðåáåí"
6375
6376 # src/lyxfont.C:56
6377 #: src/frontends/controllers/character.C:98 src/lyxfont.C:56
6378 msgid "Smallest"
6379 msgstr "Ìàëúê 3"
6380
6381 # src/lyxfont.C:56
6382 #: src/frontends/controllers/character.C:100 src/lyxfont.C:56
6383 msgid "Smaller"
6384 msgstr "Ìàëúê 2"
6385
6386 # src/lyxfont.C:56
6387 #: src/frontends/controllers/character.C:102 src/lyxfont.C:56
6388 msgid "Small"
6389 msgstr "Ìàëúê"
6390
6391 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
6392 #: src/frontends/controllers/character.C:104 src/lyxfont.C:56
6393 msgid "Normal"
6394 msgstr "Íîðìàëåí"
6395
6396 # src/lyxfont.C:57
6397 #: src/frontends/controllers/character.C:108 src/lyxfont.C:57
6398 msgid "Larger"
6399 msgstr "Ãîëÿì 2"
6400
6401 # src/lyxfont.C:57
6402 #: src/frontends/controllers/character.C:110 src/lyxfont.C:57
6403 msgid "Largest"
6404 msgstr "Ãîëÿì 3"
6405
6406 # src/lyxfont.C:57
6407 #: src/frontends/controllers/character.C:114 src/lyxfont.C:57
6408 msgid "Huger"
6409 msgstr "Îãðîìåí 2"
6410
6411 # src/lyxfont.C:57
6412 #: src/frontends/controllers/character.C:116 src/lyxfont.C:57
6413 msgid "Increase"
6414 msgstr "Óâåëè÷è"
6415
6416 # src/lyxfont.C:57
6417 #: src/frontends/controllers/character.C:118 src/lyxfont.C:57
6418 msgid "Decrease"
6419 msgstr "Íàìàëè"
6420
6421 # src/lyxfont.C:401
6422 #: src/frontends/controllers/character.C:134
6423 #, fuzzy
6424 msgid "Emph"
6425 msgstr "Íàáëÿãàíå "
6426
6427 #: src/frontends/controllers/character.C:136
6428 msgid "Underbar"
6429 msgstr ""
6430
6431 # src/lyxfont.C:407
6432 #: src/frontends/controllers/character.C:138
6433 #, fuzzy
6434 msgid "Noun"
6435 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
6436
6437 #: src/frontends/controllers/character.C:154
6438 msgid "No color"
6439 msgstr ""
6440
6441 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6442 #: src/frontends/controllers/character.C:156
6443 #, fuzzy
6444 msgid "Black"
6445 msgstr "Áëîê"
6446
6447 # src/LColor.C:54
6448 #: src/frontends/controllers/character.C:158
6449 #, fuzzy
6450 msgid "White"
6451 msgstr "áÿë"
6452
6453 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
6454 #: src/frontends/controllers/character.C:160
6455 #, fuzzy
6456 msgid "Red"
6457 msgstr "Ïîâòîðè"
6458
6459 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
6460 #: src/frontends/controllers/character.C:162
6461 #, fuzzy
6462 msgid "Green"
6463 msgstr "Ãðúöêè"
6464
6465 # src/LColor.C:57
6466 #: src/frontends/controllers/character.C:164
6467 #, fuzzy
6468 msgid "Blue"
6469 msgstr "ñèí"
6470
6471 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
6472 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
6473 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
6474 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
6475 #: src/frontends/controllers/character.C:166
6476 #, fuzzy
6477 msgid "Cyan"
6478 msgstr "Îòêàç"
6479
6480 # src/ext_l10n.h:451
6481 #: src/frontends/controllers/character.C:168
6482 #, fuzzy
6483 msgid "Magenta"
6484 msgstr "Óíãàðñêè"
6485
6486 # src/LColor.C:60
6487
6488 #: src/frontends/controllers/character.C:170
6489 #, fuzzy
6490 msgid "Yellow"
6491 msgstr "æúëò"
6492
6493 # src/credits.C:55
6494 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
6495 #, fuzzy
6496 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
6497 msgstr "Ãðåøêà: LyX íå óñïÿ äà ïðî÷åòå ôàéëà CREDITS"
6498
6499 # src/credits.C:59
6500 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
6501 #, fuzzy
6502 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
6503 msgstr "Ìîëÿ, èíñòàëèðàéòå ïðàâèëíî, çà äà îöåíèòå îãðîìíîòî"
6504
6505 # src/credits.C:62
6506 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
6507 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
6508 msgstr "êîëè÷åñòâî îò ðàáîòà, êîåòî å èçâúðøåíî îò äðóãè õîðà çà LyX ïðîåêòà."
6509
6510 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:51
6511 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:68
6512 #, fuzzy
6513 msgid ""
6514 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
6515 "1995-2001 LyX Team"
6516 msgstr ""
6517 "LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
6518 "1995-2000 LyX Team"
6519
6520 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:56
6521 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
6522 msgid ""
6523 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
6524 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
6525 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
6526 "any later version."
6527 msgstr ""
6528 "Òàçè ïðîãðàìà å ñâîáîäåí ñîôòóåð; ìîæåòå äà ÿ ðàçïðîñòðàíÿâàòå\n"
6529 "è/èëè ïðîìåíÿòå ñúãëàñíî ïðàâèëàòà íà GNU General Public\n"
6530 "License, êàêòî å ïóáëèêóâàí îò Ôîíäàöèÿòà çà Ñâîáîäåí Ñîôòóåð;\n"
6531 "âåðñèÿ 2 èëè (ïî âàøà ïðåöåíêà) âñÿêà ïî-íîâà âåðñèÿ."
6532
6533 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:61
6534 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
6535 #, fuzzy
6536 msgid ""
6537 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
6538 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
6539 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
6540 "See the GNU General Public License for more details.\n"
6541 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
6542 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
6543 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
6544 msgstr ""
6545 "LyX ñå ðàçïðîñòðàíÿâà ñ íàäåæäàòà, ÷å ùå áúäå ïîëåçåí, íî\n"
6546 "ÁÅÇ ÍÈÊÀÊÂÀ ÃÀÐÀÍÖÈß; äîðè áåç ïîäðàçáèðàùàòà ñå ãàðàíöèÿ\n"
6547 "çà ÏÐÈÃÎÄÍÎÑÒ ÇÀ ÎÏÐÅÄÅËÅÍÀ ÖÅË. Âèæòå GNU General Public\n"
6548 "License çà ïîâå÷å ïîäðîáíîñòè. Áè òðÿáâàëî äà ñòå ïîëó÷èëè\n"
6549 "êîïèå íà GNU General Public License çàåäíî ñ òàçè ïðîãðàìà,\n"
6550 "àêî íå ñòå, ïèøåòå íà Ôîíàöèÿòà çà Ñâîáîäåí Ñîôòóåð.\n"
6551 "\n"
6552 "Free Software Foundation, Inc.,\n"
6553 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
6554
6555 # src/lyxfunc.C:1125
6556 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85
6557 msgid "LyX Version "
6558 msgstr "LyX âåðñèÿ "
6559
6560 # src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384
6561 # src/converter.C:554
6562 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
6563 #, fuzzy
6564 msgid " of "
6565 msgstr " íà "
6566
6567 # src/lyxfunc.C:1132
6568 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:90
6569 #, fuzzy
6570 msgid "Library directory: "
6571 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
6572
6573 # src/lyxfunc.C:1132
6574 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:93
6575 msgid "User directory: "
6576 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
6577
6578 # src/form1.C:33
6579 #: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:75
6580 #, fuzzy
6581 msgid "Character set"
6582 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
6583
6584 # src/LyXAction.C:185
6585 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:153
6586 #, fuzzy
6587 msgid "Select external file"
6588 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
6589
6590 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
6591 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:145
6592 #, fuzzy
6593 msgid "Select graphics file"
6594 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
6595
6596 # src/lyx_gui_misc.C:430
6597 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
6598 #, fuzzy
6599 msgid "Clipart|#C#c"
6600 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
6601
6602 # src/lyxfunc.C:3291
6603 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:53
6604 #, fuzzy
6605 msgid "Select document to include"
6606 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
6607
6608 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:59
6609 msgid "*.tex| LaTeX Documents (*.tex)"
6610 msgstr ""
6611
6612 # src/exporter.C:91
6613 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:63
6614 #, fuzzy
6615 msgid "*| All files "
6616 msgstr " âúâ ôàéë `"
6617
6618 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347
6619 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:92
6620 #, fuzzy
6621 msgid "Specified file doesn't exist !"
6622 msgstr "Ôàéëúò íå ñúùåñòâóâà."
6623
6624 # src/lyx_cb.C:859
6625 #: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:44
6626 msgid "LaTeX preamble set"
6627 msgstr "LaTeX óâîä óñòàíîâåí"
6628
6629 # src/frontends/gnome/FormPrint.C:165 src/frontends/xforms/FormPrint.C:158
6630 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:55
6631 msgid "Error:"
6632 msgstr "Ãðåøêà:"
6633
6634 # src/frontends/gnome/FormPrint.C:166 src/frontends/xforms/FormPrint.C:159
6635 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:56
6636 msgid "Unable to print"
6637 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ïå÷àò"
6638
6639 # src/frontends/gnome/FormPrint.C:167 src/frontends/xforms/FormPrint.C:160
6640 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:57
6641 msgid "Check that your parameters are correct"
6642 msgstr "Ïðîâåðåòå äàëè ïàðàìåòðèòå âè ñà êîðåêòíè"
6643
6644 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
6645 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
6646 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:89
6647 #, fuzzy
6648 msgid "Print to file"
6649 msgstr "Ïå÷àò íà"
6650
6651 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
6652 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:54
6653 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:70
6654 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:56
6655 msgid "String not found!"
6656 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
6657
6658 # src/lyxfr1.C:196
6659 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:73
6660 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:58
6661 #, fuzzy
6662 msgid "String has been replaced."
6663 msgstr "1 íèç áåøå çàìåñòåí."
6664
6665 # src/lyxfr1.C:199
6666 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:76
6667 msgid " strings have been replaced."
6668 msgstr " íèçà áÿõà çàìåñòåíè."
6669
6670 # src/spellchecker.C:963
6671 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:219
6672 msgid " words checked."
6673 msgstr " ïðîâåðåíè äóìè."
6674
6675 # src/spellchecker.C:965
6676 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:222
6677 msgid " word checked."
6678 msgstr " ïðîâåðåíà äóìà."
6679
6680 # src/spellchecker.C:967
6681 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:225
6682 #, fuzzy
6683 msgid "Spellchecking completed! "
6684 msgstr "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà çàâúðøè!"
6685
6686 # src/spellchecker.C:971
6687 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:231
6688 msgid ""
6689 "The spell checker has died for some reason.\n"
6690 "Maybe it has been killed."
6691 msgstr ""
6692 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
6693 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
6694
6695 #: src/frontends/controllers/ControlTexinfo.C:123
6696 msgid "Missing filelist. try Rescan"
6697 msgstr ""
6698
6699 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
6700 #: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:65
6701 #, fuzzy
6702 msgid "No version control log file found."
6703 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
6704
6705 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:108 src/insets/figinset.C:1998
6706 # src/insets/insetexternal.C:171
6707 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:59
6708 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
6709 msgstr "Èìåòî íà ôàéë íå ìîæå äà ñúäúðæà íèêîé îò ñèìâîëèòå:"
6710
6711 # , c-format
6712 # , c-format
6713 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:110 src/insets/figinset.C:2001
6714 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:61
6715 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
6716 msgstr "èíòåðâàë, '#', '~', '$' èëè '%'."
6717
6718 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
6719 msgid "&Yes"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
6723 msgid "&No"
6724 msgstr ""
6725
6726 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
6727 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:51
6728 #, fuzzy
6729 msgid "LyX: "
6730 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
6731
6732 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:43
6733 msgid "*|All files"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:22
6737 msgid "mm"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:23
6741 msgid "pc"
6742 msgstr ""
6743
6744 # src/LColor.C:63
6745 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:24
6746 #, fuzzy
6747 msgid "ex"
6748 msgstr "òåêñò"
6749
6750 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:25
6751 msgid "em"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:26
6755 msgid "sp"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:27
6759 msgid "bp"
6760 msgstr ""
6761
6762 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
6763 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
6764 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:28
6765 #, fuzzy
6766 msgid "dd"
6767 msgstr "Äîáàâè"
6768
6769 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:30
6770 msgid "mu"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:31
6774 #, c-format
6775 msgid "%p"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:32
6779 #, c-format
6780 msgid "%c"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:33
6784 msgid "%l"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:38
6788 msgid "FIXME - describe the units."
6789 msgstr ""
6790
6791 # src/insets/insetbib.C:219
6792 #: src/frontends/qt2/QBibitem.C:26
6793 #, fuzzy
6794 msgid "Bibliography Item"
6795 msgstr "Áèáë. ïåðî"
6796
6797 # src/insets/insetbib.C:348
6798 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:29
6799 msgid "BibTeX"
6800 msgstr "BibTeX"
6801
6802 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:46
6803 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
6804 msgstr ""
6805
6806 # src/LyXAction.C:393
6807 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:46
6808 #, fuzzy
6809 msgid "Select a BibTeX style"
6810 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
6811
6812 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:57
6813 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:57
6817 msgid "Select a BibTeX database to add"
6818 msgstr ""
6819
6820 # src/BufferView2.C:451
6821 #: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48
6822 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:476
6823 #, fuzzy
6824 msgid "Not yet supported"
6825 msgstr "Ïîâòàðÿíåòî âñå îùå íå ñå ïîääúðæà â ìàòåìàòè÷åñêè ðåæèì"
6826
6827 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
6828 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
6829 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:46
6830 #, fuzzy
6831 msgid "Document Settings"
6832 msgstr "Äîêóìåíòè"
6833
6834 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
6835 msgid "A4"
6836 msgstr ""
6837
6838 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
6839 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
6840 #, fuzzy
6841 msgid "Smallskip"
6842 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
6843
6844 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
6845 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
6846 #, fuzzy
6847 msgid "Medskip"
6848 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
6849
6850 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
6851 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:132
6852 #, fuzzy
6853 msgid "Bigskip"
6854 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
6855
6856 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50
6857 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
6858 msgid "Length"
6859 msgstr "Äúëæèíà"
6860
6861 # src/LColor.C:63
6862 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:175
6863 #, fuzzy
6864 msgid "«text»"
6865 msgstr "òåêñò"
6866
6867 # src/LColor.C:63
6868 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:176
6869 #, fuzzy
6870 msgid "»text«"
6871 msgstr "òåêñò"
6872
6873 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:308
6874 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:234 src/frontends/xforms/FormDocument.C:355
6875 msgid "Document layout set"
6876 msgstr "Óñòàíîâåíî å îôîðìëåíèåòî íà äîêóìåíòà"
6877
6878 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:426
6879 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:353 src/frontends/xforms/FormDocument.C:768
6880 msgid "Converting document to new document class..."
6881 msgstr "Äîêóìåíòúò ñå êîíâåðòèðà êúì íîâ äîêóìåíò êëàñ..."
6882
6883 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:434
6884 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:361 src/frontends/xforms/FormDocument.C:776
6885 msgid "One paragraph couldn't be converted"
6886 msgstr "Åäèí àáçàö íå ìîæå äà áúäå êîíâåðòèðàí"
6887
6888 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
6889 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:364 src/frontends/xforms/FormDocument.C:779
6890 msgid " paragraphs couldn't be converted"
6891 msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè"
6892
6893 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
6894 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
6895 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
6896 #. problem changing class -- warn user and retain old style
6897 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:366 src/frontends/qt2/QDocument.C:373
6898 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:1005 src/frontends/xforms/FormDocument.C:781
6899 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:787
6900 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1480
6901 msgid "Conversion Errors!"
6902 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
6903
6904 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
6905 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:367 src/frontends/xforms/FormDocument.C:782
6906 msgid "into chosen document class"
6907 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
6908
6909 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:447
6910 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:374 src/frontends/xforms/FormDocument.C:788
6911 msgid "Errors loading new document class."
6912 msgstr "Ãðåøêè ïðè çàðåæäåíå íà íîâ äîêóìåíò êëàñ."
6913
6914 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:448
6915 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1110
6916 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:375 src/frontends/qt2/QDocument.C:1007
6917 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:789
6918 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1482
6919 msgid "Reverting to original document class."
6920 msgstr "Îáðúùàíå â ïðåäèøíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
6921
6922 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:825
6923 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:728 src/frontends/xforms/FormDocument.C:1241
6924 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
6925 msgstr "Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå. Íå ñà ðàçðåøåíè ïðîìåíè â îôîðìëåíèåòî."
6926
6927 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1100
6928 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:997
6929 msgid "Should I set some parameters to"
6930 msgstr "Äà áúäàò ëè óñòàíîâåíè íÿêîè ïàðàìåòðè â"
6931
6932 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
6933 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:998
6934 msgid "the defaults of this document class?"
6935 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
6936
6937 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1109
6938 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:1006 src/frontends/xforms/FormDocument.C:1481
6939 msgid "Unable to switch to new document class."
6940 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ïðåâêëþ÷âàíå êúì íîâ äîêóìåíò êëàñ!"
6941
6942 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
6943 #: src/frontends/qt2/QERT.C:23
6944 #, fuzzy
6945 msgid "LaTeX ERT"
6946 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
6947
6948 # src/insets/insetexternal.C:439
6949 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:26 src/insets/insetexternal.C:213
6950 msgid "External"
6951 msgstr "Âúíøåí"
6952
6953 # src/ext_l10n.h:94
6954 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:72
6955 #, fuzzy
6956 msgid "External material (*)"
6957 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
6958
6959 # src/ext_l10n.h:94
6960 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:72
6961 #, fuzzy
6962 msgid "Select external material"
6963 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
6964
6965 # src/ext_l10n.h:146
6966 #: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:35
6967 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:29
6968 #, fuzzy
6969 msgid "LaTeX Information"
6970 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
6971
6972 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
6973 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
6974 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:46 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:54
6975 msgid "Graphics"
6976 msgstr "Ãðàôèêà"
6977
6978 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
6979 #: src/frontends/qt2/QInclude.C:30 src/insets/insetinclude.C:175
6980 msgid "Include"
6981 msgstr "Âêëþ÷è"
6982
6983 # src/ext_l10n.h:131
6984 #: src/frontends/qt2/QLog.C:51 src/frontends/xforms/FormLog.C:31
6985 #, fuzzy
6986 msgid "Build log"
6987 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
6988
6989 # src/LaTeXLog.C:69
6990 #: src/frontends/qt2/QLog.C:53
6991 #, fuzzy
6992 msgid "LaTeX log"
6993 msgstr "LaTeX ïðîòîêîë"
6994
6995 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
6996 #: src/frontends/qt2/QLog.C:60 src/frontends/xforms/FormLog.C:35
6997 #, fuzzy
6998 msgid "No build log file found"
6999 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
7000
7001 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
7002 #: src/frontends/qt2/QLog.C:62 src/frontends/xforms/FormLog.C:43
7003 msgid "No LaTeX log file found"
7004 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
7005
7006 # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
7007 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
7008 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:166 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:336
7009 msgid "Paragraph layout set"
7010 msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè"
7011
7012 # src/frontends/kde/FormParagraph.C:189
7013 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:174
7014 #, fuzzy
7015 msgid "LyX: Paragraph Settings"
7016 msgstr "LyX: Ïàðàìåòðè íà àáçàöè"
7017
7018 # src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957
7019 #. FIXME: should be cleverer here
7020 #: src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:56
7021 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:414 src/paragraph.C:1102
7022 msgid "Senseless with this layout!"
7023 msgstr "Íåèçïîëçâàåì ñ òîâà îôîðìëåíèå!"
7024
7025 # src/lyx_cb.C:675
7026 #: src/frontends/qt2/QPreamble.C:30
7027 msgid "LaTeX Preamble"
7028 msgstr "LaTeX óâîä"
7029
7030 #: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:63
7031 msgid "Enter editor program"
7032 msgstr ""
7033
7034 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
7035 #: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:63
7036 #, fuzzy
7037 msgid "Editor"
7038 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
7039
7040 #: src/frontends/qt2/QPrintDialog.C:48
7041 msgid "PostScript files (*.ps)"
7042 msgstr ""
7043
7044 # src/LyXAction.C:287
7045 #: src/frontends/qt2/QPrintDialog.C:48
7046 #, fuzzy
7047 msgid "Select a file to print to"
7048 msgstr "Ìàðêèðàé äî êðàÿ íà ðåäà"
7049
7050 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
7051 #: src/frontends/qt2/QRef.C:32
7052 #, fuzzy
7053 msgid "Cross Reference"
7054 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
7055
7056 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
7057 #: src/frontends/qt2/QRef.C:95
7058 msgid "&Go back"
7059 msgstr "(&G)Íàçàä"
7060
7061 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
7062 #: src/frontends/qt2/QRef.C:97 src/frontends/xforms/FormRef.C:190
7063 msgid "Go back"
7064 msgstr "Îáðàòíî"
7065
7066 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
7067 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
7068 #: src/frontends/qt2/QRef.C:105 src/frontends/xforms/FormRef.C:77
7069 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:194 src/frontends/xforms/FormRef.C:211
7070 #, fuzzy
7071 msgid "Go to reference"
7072 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
7073
7074 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
7075 #: src/frontends/qt2/QShowFile.C:23
7076 #, fuzzy
7077 msgid "ShowFile"
7078 msgstr "(&F)Ôàéë"
7079
7080 # src/spellchecker.C:967
7081 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:114
7082 #, fuzzy
7083 msgid "Spellcheck complete"
7084 msgstr "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà çàâúðøè!"
7085
7086 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
7087 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
7088 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
7089 # src/insets/insettoc.C:22
7090 #: src/frontends/qt2/QToc.C:39
7091 #, fuzzy
7092 msgid "Table of contents"
7093 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
7094
7095 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:30
7096 msgid "VCLog"
7097 msgstr ""
7098
7099 # src/debug.C:44
7100 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:45
7101 #, fuzzy
7102 msgid "Version control log for "
7103 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
7104
7105 # src/lyx_gui_misc.C:341
7106 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:28
7107 msgid "Dismiss"
7108 msgstr "Çàòâîðè"
7109
7110 # src/lyx_gui_misc.C:377 src/lyx_gui_misc.C:406 src/lyx_gui_misc.C:410
7111 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:35 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:43
7112 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:47
7113 msgid "Yes|Yy#y"
7114 msgstr "Äà(Y)|Yy#y"
7115
7116 # src/lyx_gui_misc.C:378 src/lyx_gui_misc.C:407 src/lyx_gui_misc.C:411
7117 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:36 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:44
7118 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:48
7119 msgid "No|Nn#n"
7120 msgstr "Íå(N)|Nn#n"
7121
7122 # src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/frontends/xforms/form_graphics.C:150
7123 # src/insets/insetbib.C:65 src/insets/insetbib.C:66
7124 # src/insets/insetinclude.C:55 src/insets/insetinclude.C:56
7125 # src/layout_forms.C:98 src/lyx.C:53 src/lyx_gui_misc.C:408
7126 # src/lyx_gui_misc.C:412 src/lyx_gui_misc.C:428 src/mathed/math_forms.C:100
7127 # src/mathed/math_forms.C:130 src/mathed/math_forms.C:198 src/print_form.C:34
7128 # src/sp_form.C:42
7129 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:45 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:49
7130 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:55
7131 #: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:39
7132 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:39
7133 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:186
7134 #: src/frontends/xforms/form_document.C:34 src/frontends/xforms/form_ert.C:59
7135 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:93
7136 #: src/frontends/xforms/form_float.C:85
7137 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:45
7138 #: src/frontends/xforms/form_include.C:46 src/frontends/xforms/form_index.C:56
7139 #: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:33
7140 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:70
7141 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:68
7142 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:192
7143 #: src/frontends/xforms/form_preamble.C:45
7144 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:50
7145 #: src/frontends/xforms/form_print.C:64 src/frontends/xforms/form_ref.C:90
7146 #: src/frontends/xforms/form_sendto.C:59
7147 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:39
7148 #: src/frontends/xforms/form_url.C:57
7149 msgid "Cancel|^["
7150 msgstr "Îòêàç|^["
7151
7152 # src/layout_forms.C:90 src/lyx_gui_misc.C:429
7153 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:56
7154 #: src/frontends/xforms/form_preamble.C:29
7155 msgid "OK|#O"
7156 msgstr ""
7157
7158 # src/lyx_gui_misc.C:430
7159 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:57
7160 msgid "Clear|#e"
7161 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
7162
7163 # src/combox.C:502
7164 #: src/frontends/xforms/combox.C:524
7165 msgid "Done"
7166 msgstr "Ãîòîâ"
7167
7168 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:3008
7169 #: src/frontends/xforms/FeedbackController.C:117
7170 #, fuzzy
7171 msgid "WARNING! "
7172 msgstr "ÂÍÈÌÀÍÈÅ!"
7173
7174 #: src/frontends/xforms/FileDialog.C:55
7175 msgid "*"
7176 msgstr ""
7177
7178 # src/form1.C:306
7179 #: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:29
7180 #: src/frontends/xforms/form_forks.C:66
7181 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:89
7182 #: src/frontends/xforms/form_search.C:73
7183 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:31
7184 msgid "Close|^["
7185 msgstr "Çàòâîðè|^["
7186
7187 # src/LColor.C:63
7188 #: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:60
7189 #: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:63
7190 #: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:116
7191 #: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:119
7192 #, fuzzy
7193 msgid "Text"
7194 msgstr "òåêñò"
7195
7196 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:20
7197 #. stack tabs
7198 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:61
7199 #, fuzzy
7200 msgid "Copyright and Version"
7201 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà è ãàðàíöèè"
7202
7203 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:20
7204 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:63
7205 #, fuzzy
7206 msgid "License and Warranty"
7207 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà è ãàðàíöèè"
7208
7209 # src/insets/insetbib.C:59 src/insets/insetbib.C:60 src/insets/insetbib.C:208
7210 # src/insets/insetbib.C:209
7211 #: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:29
7212 msgid "Key:|#K"
7213 msgstr "Êëþ÷(K):|#K"
7214
7215 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
7216 # src/insets/insetbib.C:211
7217 #: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:46
7218 msgid "Label:|#L"
7219 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
7220
7221 # src/ext_l10n.h:186
7222 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:25
7223 #, fuzzy
7224 msgid "Bibliography Entry"
7225 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
7226
7227 # src/insets/insetbib.C:339
7228 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:29
7229 #, fuzzy
7230 msgid "Database:|#D"
7231 msgstr "Áàçà äàííè:"
7232
7233 # src/insets/insetbib.C:340
7234 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:46
7235 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:119
7236 #, fuzzy
7237 msgid "Style:|#S"
7238 msgstr "Ñòèë: "
7239
7240 # src/form1.C:105 src/frontends/xforms/form_preferences.C:308 src/lyx.C:83
7241 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:53
7242 #: src/frontends/xforms/form_external.C:50
7243 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:93
7244 #: src/frontends/xforms/form_include.C:30
7245 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:549
7246 #: src/frontends/xforms/form_print.C:146
7247 msgid "Browse...|#B"
7248 msgstr "Òúðñåíå(B)...|#B"
7249
7250 # src/form1.C:105 src/frontends/xforms/form_preferences.C:308 src/lyx.C:83
7251 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:59
7252 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:224
7253 #, fuzzy
7254 msgid "Browse...|#r"
7255 msgstr "Òúðñåíå(B)...|#B"
7256
7257 # src/frontends/xforms/form_citation.C:38
7258 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:65
7259 #, fuzzy
7260 msgid "Add bibliography to TOC|#A"
7261 msgstr "Êëàâèøè çà áèáëèîãðàôèÿ(B)|#B"
7262
7263 # src/insets/insetbib.C:339
7264 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:37
7265 #, fuzzy
7266 msgid "BibTeX Database"
7267 msgstr "Áàçà äàííè:"
7268
7269 #. set up the tooltips
7270 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:62
7271 msgid ""
7272 "The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
7273 "\".bib\". If you insert it with the browser, LyX strips the extension. "
7274 "Several databases must be separated by a comma: \"natbib, books\"."
7275 msgstr ""
7276
7277 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:65
7278 msgid "Browse your directory for BibTeX stylefiles."
7279 msgstr ""
7280
7281 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:68
7282 msgid ""
7283 "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
7284 "extension \".bst\" and without path. Most of the bibstyles are stored in "
7285 "$TEXMF/bibtex/bst. $TEXMF is the root dir of the local TeX tree. In \"Help-"
7286 ">TeX Info\" you can list all installed styles."
7287 msgstr ""
7288
7289 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:71
7290 msgid ""
7291 "Activate this option if you want the bibliography to appear in the Table of "
7292 "Contents (which doesn't happen by default)."
7293 msgstr ""
7294
7295 # src/frontends/xforms/form_copyright.C:41
7296 # src/frontends/xforms/form_error.C:31 src/frontends/xforms/form_toc.C:48
7297 #: src/frontends/xforms/form_browser.C:31 src/frontends/xforms/form_error.C:31
7298 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:107 src/frontends/xforms/form_toc.C:48
7299 #, fuzzy
7300 msgid "Close|^[^M"
7301 msgstr "Schließen|#S^["
7302
7303 # src/log_form.C:25 src/lyxvc.C:267 src/lyxvc.C:268
7304 #: src/frontends/xforms/form_browser.C:39
7305 msgid "Update|#Uu"
7306 msgstr "Àêòóàëèçàöèÿ(A)|#A"
7307
7308 # src/layout_forms.C:23
7309 #: src/frontends/xforms/form_character.C:33
7310 msgid "Family:|#F"
7311 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
7312
7313 # src/layout_forms.C:28
7314 #: src/frontends/xforms/form_character.C:43
7315 msgid "Series:|#S"
7316 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
7317
7318 # src/layout_forms.C:33
7319 #: src/frontends/xforms/form_character.C:53
7320 msgid "Shape:|#H"
7321 msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
7322
7323 # src/layout_forms.C:38
7324 #: src/frontends/xforms/form_character.C:63
7325 msgid "Size:|#Z"
7326 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
7327
7328 # src/layout_forms.C:43
7329 #: src/frontends/xforms/form_character.C:73
7330 msgid "Misc:|#M"
7331 msgstr "Ðàçíè(M):|#M"
7332
7333 # src/form1.C:114 src/frontends/xforms/form_citation.C:89
7334 # src/frontends/xforms/form_document.C:40
7335 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:144
7336 # src/frontends/xforms/form_index.C:45
7337 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:324
7338 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:31
7339 # src/frontends/xforms/form_print.C:56 src/frontends/xforms/form_ref.C:82
7340 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:32
7341 # src/frontends/xforms/form_url.C:68 src/layout_forms.C:48
7342 # src/layout_forms.C:94 src/lyx.C:50 src/mathed/math_forms.C:106
7343 # src/mathed/math_forms.C:156 src/mathed/math_forms.C:201 src/print_form.C:31
7344 # src/sp_form.C:62
7345 #: src/frontends/xforms/form_character.C:83
7346 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:178
7347 #: src/frontends/xforms/form_document.C:41 src/frontends/xforms/form_ert.C:66
7348 #: src/frontends/xforms/form_external.C:94
7349 #: src/frontends/xforms/form_float.C:78 src/frontends/xforms/form_forks.C:58
7350 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:52
7351 #: src/frontends/xforms/form_index.C:48
7352 #: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:43
7353 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:63
7354 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:75
7355 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:185
7356 #: src/frontends/xforms/form_preamble.C:37
7357 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:43
7358 #: src/frontends/xforms/form_print.C:57 src/frontends/xforms/form_ref.C:97
7359 #: src/frontends/xforms/form_sendto.C:51
7360 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:32
7361 #: src/frontends/xforms/form_url.C:68
7362 msgid "Apply|#A"
7363 msgstr "Óñòàíîâè(A)|#A"
7364
7365 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
7366 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
7367 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
7368 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
7369 #: src/frontends/xforms/form_character.C:91
7370 #, fuzzy
7371 msgid "Cancel|#N"
7372 msgstr "Îòêàç"
7373
7374 # src/layout_forms.C:56
7375 #: src/frontends/xforms/form_character.C:99
7376 msgid "Color:|#C"
7377 msgstr "Öâÿò(C):|#C"
7378
7379 # src/layout_forms.C:61
7380 #: src/frontends/xforms/form_character.C:109
7381 msgid "Toggle on all these|#T"
7382 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
7383
7384 # src/layout_forms.C:64
7385 #: src/frontends/xforms/form_character.C:116
7386 #: src/frontends/xforms/form_character.C:128
7387 msgid "Language:"
7388 msgstr "Åçèê:"
7389
7390 # src/layout_forms.C:69
7391 #: src/frontends/xforms/form_character.C:122
7392 msgid "These are never toggled"
7393 msgstr "Áåç ïðåâêëþ÷âàíå"
7394
7395 # src/layout_forms.C:72
7396 #: src/frontends/xforms/form_character.C:125
7397 msgid "These are always toggled"
7398 msgstr "Âèíàãè ïðåâêëþ÷âàíå"
7399
7400 # src/lyx_cb.C:624
7401 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:36
7402 #, fuzzy
7403 msgid "Character Layout"
7404 msgstr "Ñòèë íà ñèìâîë"
7405
7406 # src/frontends/xforms/form_citation.C:29
7407 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:30
7408 msgid "Inset keys|#I"
7409 msgstr ""
7410
7411 # src/frontends/xforms/form_citation.C:38
7412 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:40
7413 #, fuzzy
7414 msgid "Bibliography keys|#y"
7415 msgstr "Êëàâèøè çà áèáëèîãðàôèÿ(B)|#B"
7416
7417 # src/frontends/xforms/form_citation.C:46
7418 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:49
7419 #: src/frontends/xforms/form_forks.C:50
7420 msgid "@4->"
7421 msgstr ""
7422
7423 # src/frontends/xforms/form_citation.C:47
7424 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:50
7425 msgid "#&D"
7426 msgstr ""
7427
7428 # src/frontends/xforms/form_citation.C:51
7429 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:55
7430 msgid "@9+"
7431 msgstr ""
7432
7433 # src/frontends/xforms/form_citation.C:52
7434 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:56
7435 msgid "#X"
7436 msgstr ""
7437
7438 # src/frontends/xforms/form_citation.C:56
7439 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:61
7440 msgid "@8->"
7441 msgstr ""
7442
7443 # src/frontends/xforms/form_citation.C:57
7444 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:62
7445 msgid "#&A"
7446 msgstr ""
7447
7448 # src/frontends/xforms/form_citation.C:61
7449 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:67
7450 msgid "@2->"
7451 msgstr ""
7452
7453 # src/frontends/xforms/form_citation.C:62
7454 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:68
7455 msgid "#&B"
7456 msgstr ""
7457
7458 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:451
7459 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:87
7460 #, fuzzy
7461 msgid "Regular Expression|#R"
7462 msgstr "Èçïîëçâàé ðåãóëÿðåí èçðàç"
7463
7464 # src/form1.C:310
7465 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:94
7466 #, fuzzy
7467 msgid "Case sensitive|#C"
7468 msgstr ""
7469 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
7470 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
7471
7472 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:101
7473 msgid "Previous|#P"
7474 msgstr ""
7475
7476 # src/frontends/xforms/form_url.C:38
7477 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:109
7478 #, fuzzy
7479 msgid "Next|#N"
7480 msgstr "Èìå(N):|#N"
7481
7482 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:130
7483 msgid "Full author list|#F"
7484 msgstr ""
7485
7486 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:135 src/frontends/xforms/form_ref.C:33
7487 # src/frontends/xforms/form_toc.C:32
7488 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:138
7489 #, fuzzy
7490 msgid "Upper case|#U"
7491 msgstr "Àêòóàëèçàöèÿ(U)|#U"
7492
7493 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
7494 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:145
7495 #, fuzzy
7496 msgid "Optional text"
7497 msgstr "Îïöèè"
7498
7499 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:134
7500 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:148
7501 #, fuzzy
7502 msgid "Before:|#B"
7503 msgstr "Îòäîëó(w)|#w"
7504
7505 # src/frontends/xforms/form_document.C:183
7506 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:157
7507 #, fuzzy
7508 msgid "After:|#e"
7509 msgstr "Ëÿâî(e):|#e"
7510
7511 # src/frontends/xforms/form_citation.C:79
7512 # src/frontends/xforms/form_document.C:52
7513 # src/frontends/xforms/form_index.C:34
7514 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:334
7515 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:48
7516 # src/frontends/xforms/form_ref.C:89 src/frontends/xforms/form_url.C:76
7517 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:166
7518 #: src/frontends/xforms/form_document.C:53
7519 #: src/frontends/xforms/form_float.C:68
7520 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:34
7521 #: src/frontends/xforms/form_index.C:37
7522 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:85
7523 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:175
7524 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:33
7525 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:80 src/frontends/xforms/form_url.C:76
7526 msgid "Restore|#R"
7527 msgstr "Âúñòàíîâè(R)|#R"
7528
7529 #. set up the tooltip mechanism
7530 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
7531 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
7532 msgstr ""
7533
7534 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:190
7535 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
7536 msgstr ""
7537
7538 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
7539 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
7540 msgstr ""
7541
7542 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
7543 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
7544 msgstr ""
7545
7546 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
7547 msgid ""
7548 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
7549 "right browser window."
7550 msgstr ""
7551
7552 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
7553 msgid ""
7554 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
7555 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
7556 "left browser window."
7557 msgstr ""
7558
7559 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
7560 msgid "Information about the selected entry"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
7564 msgid ""
7565 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
7566 "(Natbib)."
7567 msgstr ""
7568
7569 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
7570 msgid ""
7571 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
7572 "three authors, and not \"<First Author> et.al.\" (Natbib)."
7573 msgstr ""
7574
7575 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
7576 msgid ""
7577 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
7578 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
7579 "sentences (Natbib)."
7580 msgstr ""
7581
7582 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
7583 msgid ""
7584 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
7585 msgstr ""
7586
7587 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
7588 msgid ""
7589 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
7590 msgstr ""
7591
7592 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
7593 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
7594 msgstr ""
7595
7596 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
7597 msgid ""
7598 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
7599 "\", but not \"BibTeX\"."
7600 msgstr ""
7601
7602 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
7603 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
7604 msgstr ""
7605
7606 # src/frontends/xforms/form_document.C:30
7607 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:314
7608 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:28
7609 #: src/frontends/xforms/form_document.C:31
7610 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:29
7611 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:28
7612 msgid "Tabbed folder"
7613 msgstr ""
7614
7615 # src/ext_l10n.h:130
7616 #: src/frontends/xforms/form_document.C:60
7617 #, fuzzy
7618 msgid "Save as Document Defaults|#v"
7619 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
7620
7621 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:999
7622 #: src/frontends/xforms/form_document.C:66
7623 #, fuzzy
7624 msgid "Use Class Defaults|#C"
7625 msgstr "Ïðîâåðè ñòàðèòå ôàéëîâå(C)|#C"
7626
7627 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
7628 #: src/frontends/xforms/form_document.C:94
7629 #, fuzzy
7630 msgid "Papersize"
7631 msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
7632
7633 # src/frontends/xforms/form_document.C:136
7634 #: src/frontends/xforms/form_document.C:96
7635 msgid "Papersize:|#P"
7636 msgstr "Ôîðìàò(P):|#P"
7637
7638 # src/frontends/xforms/form_document.C:155
7639 #: src/frontends/xforms/form_document.C:104
7640 msgid "Width:|#W"
7641 msgstr "Øèðî÷èíà(W):|#W"
7642
7643 # src/frontends/xforms/form_document.C:162
7644 #: src/frontends/xforms/form_document.C:114
7645 msgid "Height:|#H"
7646 msgstr "Âèñî÷èíà(H):|#H"
7647
7648 # src/frontends/xforms/form_document.C:120
7649 #: src/frontends/xforms/form_document.C:126
7650 #, fuzzy
7651 msgid "Portrait|#r"
7652 msgstr "Ïîðòðåò(o)|#o"
7653
7654 # src/frontends/xforms/form_document.C:127
7655 #: src/frontends/xforms/form_document.C:134
7656 msgid "Landscape|#L"
7657 msgstr "Ïåéçàæ(L)|#L"
7658
7659 # src/frontends/xforms/form_document.C:143
7660 #: src/frontends/xforms/form_document.C:145
7661 #, fuzzy
7662 msgid "Custom sizes|#M"
7663 msgstr "Ñîáñòâåíè ðàçìåðè"
7664
7665 #: src/frontends/xforms/form_document.C:153
7666 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
7667 msgstr ""
7668
7669 # src/frontends/xforms/form_document.C:169
7670 #: src/frontends/xforms/form_document.C:162
7671 msgid "Top:|#T"
7672 msgstr "Ãîðå(T):|#T"
7673
7674 # src/frontends/xforms/form_document.C:176
7675 #: src/frontends/xforms/form_document.C:172
7676 msgid "Bottom:|#B"
7677 msgstr "Äîëó(B):|#B"
7678
7679 # src/ext_l10n.h:6
7680 #: src/frontends/xforms/form_document.C:182
7681 #, fuzzy
7682 msgid "Inner:|#I"
7683 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
7684
7685 # src/form1.C:237
7686 #: src/frontends/xforms/form_document.C:192
7687 #, fuzzy
7688 msgid "Outer:|#u"
7689 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
7690
7691 # src/frontends/xforms/form_document.C:162
7692 #: src/frontends/xforms/form_document.C:202
7693 #, fuzzy
7694 msgid "Headheight:|#H"
7695 msgstr "Âèñî÷èíà(H):|#H"
7696
7697 # src/frontends/xforms/form_document.C:204
7698 #: src/frontends/xforms/form_document.C:212
7699 msgid "Headsep:|#d"
7700 msgstr ""
7701
7702 # src/frontends/xforms/form_document.C:211
7703 #: src/frontends/xforms/form_document.C:222
7704 msgid "Footskip:|#F"
7705 msgstr ""
7706
7707 # src/frontends/xforms/form_document.C:247
7708 #: src/frontends/xforms/form_document.C:257
7709 msgid "Page cols"
7710 msgstr "Êîëîíè"
7711
7712 # src/frontends/xforms/form_document.C:254
7713 #: src/frontends/xforms/form_document.C:264
7714 msgid "Fonts:|#F"
7715 msgstr "Øðèôòîâå(F):|#F"
7716
7717 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
7718 #: src/frontends/xforms/form_document.C:272
7719 msgid "Font Size:|#O"
7720 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
7721
7722 # src/frontends/xforms/form_document.C:270
7723 #: src/frontends/xforms/form_document.C:280
7724 #, fuzzy
7725 msgid "Class:|#l"
7726 msgstr "Êëàñ(C):|#C"
7727
7728 # src/frontends/xforms/form_document.C:278
7729 #: src/frontends/xforms/form_document.C:288
7730 msgid "Pagestyle:|#P"
7731 msgstr "Ôîðìàò íà ñòðàíèöà(P)|#P"
7732
7733 # src/frontends/xforms/form_document.C:286
7734 #: src/frontends/xforms/form_document.C:296
7735 msgid "Spacing|#g"
7736 msgstr "Ðàçñòîÿíèÿ(g)|#g"
7737
7738 # src/frontends/xforms/form_document.C:294
7739 #: src/frontends/xforms/form_document.C:304
7740 msgid "Extra Options:|#X"
7741 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè(X)|#X"
7742
7743 # src/frontends/xforms/form_document.C:304
7744 #: src/frontends/xforms/form_document.C:314
7745 msgid "Default Skip:|#u"
7746 msgstr "Íîðìàëíî îòìåñòâàíå(u)|#u"
7747
7748 # src/frontends/xforms/form_document.C:314
7749 #: src/frontends/xforms/form_document.C:323
7750 msgid "One|#n"
7751 msgstr "Åäíîñòðàííî(n)|#n"
7752
7753 # src/frontends/xforms/form_document.C:321
7754 #: src/frontends/xforms/form_document.C:331
7755 msgid "Two|#T"
7756 msgstr "Äâóñòðàííî(w)|#w"
7757
7758 # src/frontends/xforms/form_document.C:332
7759 #: src/frontends/xforms/form_document.C:342
7760 msgid "One|#e"
7761 msgstr "Åäíî(e)|#e"
7762
7763 # src/frontends/xforms/form_document.C:339
7764 #: src/frontends/xforms/form_document.C:350
7765 msgid "Two|#w"
7766 msgstr "Äâó(w)|#w"
7767
7768 # src/frontends/xforms/form_document.C:350
7769 #: src/frontends/xforms/form_document.C:361
7770 msgid "Indent|#I"
7771 msgstr "Îòìåñòâàíå(I)|#I"
7772
7773 # src/frontends/xforms/form_document.C:357
7774 #: src/frontends/xforms/form_document.C:369
7775 msgid "Skip|#K"
7776 msgstr "Âåðò. îòìåñòâàíå(K)|#K"
7777
7778 # src/frontends/xforms/form_document.C:392
7779 #: src/frontends/xforms/form_document.C:408
7780 msgid "Quote Style    "
7781 msgstr "Âèä êàâè÷êè"
7782
7783 # src/frontends/xforms/form_document.C:394
7784 #: src/frontends/xforms/form_document.C:410
7785 msgid "Encoding:|#D"
7786 msgstr "Êîäèðîâêà(D):|#D"
7787
7788 # src/frontends/xforms/form_document.C:402
7789 #: src/frontends/xforms/form_document.C:418
7790 msgid "Type:|#T"
7791 msgstr "Òèï(T):|#T"
7792
7793 # src/frontends/xforms/form_document.C:411
7794 #: src/frontends/xforms/form_document.C:427
7795 msgid "Single|#S"
7796 msgstr "Åäèíè÷íî(S)|#S"
7797
7798 # src/frontends/xforms/form_document.C:418
7799 #: src/frontends/xforms/form_document.C:435
7800 msgid "Double|#D"
7801 msgstr "Äâîéíî(D)|#D"
7802
7803 # src/frontends/xforms/form_document.C:427
7804 #: src/frontends/xforms/form_document.C:445
7805 msgid "Language:|#L"
7806 msgstr "Åçèê(L):|#L"
7807
7808 # src/frontends/xforms/form_document.C:458
7809 #: src/frontends/xforms/form_document.C:476
7810 msgid "Float Placement:|#L"
7811 msgstr ""
7812
7813 # src/frontends/xforms/form_document.C:464
7814 #: src/frontends/xforms/form_document.C:482
7815 msgid "Section number depth"
7816 msgstr "Äúëáî÷èíà íà íîìåðèðàíå"
7817
7818 # src/frontends/xforms/form_document.C:468
7819 #: src/frontends/xforms/form_document.C:486
7820 msgid "Table of contents depth"
7821 msgstr "Äúëáî÷èíà íà ñúäúðæàíèåòî"
7822
7823 # src/layout_forms.C:28
7824 #: src/frontends/xforms/form_document.C:491
7825 #, fuzzy
7826 msgid "PS Driver|#S"
7827 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
7828
7829 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
7830 #: src/frontends/xforms/form_document.C:499
7831 msgid "Use AMS Math|#M"
7832 msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
7833
7834 #: src/frontends/xforms/form_document.C:507
7835 msgid "Use Natbib|#N"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: src/frontends/xforms/form_document.C:515
7839 #, fuzzy
7840 msgid "Citation style|#i"
7841 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
7842
7843 # src/frontends/xforms/form_document.C:523
7844 #: src/frontends/xforms/form_document.C:558
7845 msgid "Size|#z"
7846 msgstr "Ãîëåìèíà(z)|#z"
7847
7848 # src/frontends/xforms/form_document.C:532
7849 #: src/frontends/xforms/form_document.C:567
7850 msgid "LaTeX|#L"
7851 msgstr ""
7852
7853 # src/frontends/xforms/form_document.C:542
7854 #: src/frontends/xforms/form_document.C:576
7855 msgid "1|#1"
7856 msgstr ""
7857
7858 # src/frontends/xforms/form_document.C:550
7859 #: src/frontends/xforms/form_document.C:586
7860 msgid "2|#2"
7861 msgstr ""
7862
7863 # src/frontends/xforms/form_document.C:557
7864 #: src/frontends/xforms/form_document.C:595
7865 msgid "3|#3"
7866 msgstr ""
7867
7868 # src/frontends/xforms/form_document.C:564
7869 #: src/frontends/xforms/form_document.C:604
7870 msgid "4|#4"
7871 msgstr ""
7872
7873 # src/frontends/xforms/form_document.C:578
7874 #: src/frontends/xforms/form_document.C:619
7875 msgid "Standard|#S"
7876 msgstr "Ñòàíäàðòíî(S)|#S"
7877
7878 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
7879 #: src/frontends/xforms/form_document.C:630
7880 msgid "Maths|#M"
7881 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
7882
7883 # src/frontends/xforms/form_document.C:619
7884 #: src/frontends/xforms/form_document.C:640
7885 msgid "Ding 1|#D"
7886 msgstr ""
7887
7888 # src/frontends/xforms/form_document.C:595
7889 #: src/frontends/xforms/form_document.C:650
7890 msgid "Ding 2|#i"
7891 msgstr ""
7892
7893 # src/frontends/xforms/form_document.C:603
7894 #: src/frontends/xforms/form_document.C:660
7895 msgid "Ding 3|#n"
7896 msgstr ""
7897
7898 # src/frontends/xforms/form_document.C:611
7899 #: src/frontends/xforms/form_document.C:670
7900 msgid "Ding 4|#g"
7901 msgstr ""
7902
7903 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:117
7904 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:109
7905 msgid ""
7906 " Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
7907 "B4 | B5 "
7908 msgstr ""
7909 " Ñòàíäàðòíî | Ïîòðåáèòåëñêî | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | "
7910 "A5 | B3 | B4 | B5 "
7911
7912 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:120
7913 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:112
7914 #, fuzzy
7915 msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
7916 msgstr ""
7917 " Íÿìà | A4 ìàëêè ïîëåòà (ñàìî ïîðòðåò) | A4 ìíîãî ìàëêè ïîëåòà (ñàìî "
7918 "ïîðòðåòt) | A4 ìíîãî øèðîêè ïîëåòà (ñàìî ïîðòðåò) "
7919
7920 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:179
7921 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:200
7922 msgid " Single | OneHalf | Double | Other "
7923 msgstr " Åäèíè÷íî | Ïîëîâèí | Äâîéíî | Äðóãî "
7924
7925 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:187
7926 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:208
7927 msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
7928 msgstr " Ìàëêî | Ñðåäíî | Ãîëÿìî | Äúëæèíà "
7929
7930 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:236
7931 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:261
7932 #, fuzzy
7933 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
7934 msgstr " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | \"text\" | \"text\" "
7935
7936 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:285
7937 msgid " Author-year | Numerical "
7938 msgstr ""
7939
7940 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:263
7941 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298
7942 msgid ""
7943 " default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
7944 "| huge | Huge"
7945 msgstr ""
7946 " Ñòàíäàðòíî | òúíêî | ñêðèïò | ïîä ëèíèÿ | ìàëêî | íîðìîëíî | ãîëÿìî | "
7947 "Ãîëÿìî | ÃÎËßÌΠ| îãðîìíî | Îãðîìíî"
7948
7949 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:284
7950 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:331
7951 #, fuzzy
7952 msgid ""
7953 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
7954 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
7955 msgstr ""
7956 "Âåðñèÿòà íà âàøàòà áèáëèîòåêà libXpm å ïî-ñòàðà îò 4.7.\n"
7957 "Çàòîâà å äåàêòèâèðàí äèàëîãúò \"Òî÷êè\"."
7958
7959 # src/lyx_cb.C:692
7960 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:398
7961 msgid "Do you want to save the current settings"
7962 msgstr "Æåëàåòå ëè äà çàïèøåòå òåêóùèòå íàñòðîéêè "
7963
7964 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:308
7965 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
7966 #, fuzzy
7967 msgid "for the document layout as default?"
7968 msgstr "Óñòàíîâåíî å îôîðìëåíèåòî íà äîêóìåíòà"
7969
7970 # src/lyxfunc.C:3056
7971 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:400
7972 #, fuzzy
7973 msgid "(they will be valid for any new document)"
7974 msgstr "Âúâåäåòå èìå íà ôàéë çà íîâ äîêóìåíò"
7975
7976 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:680
7977 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:717
7978 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:454
7979 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:466
7980 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:478
7981 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1293
7982 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:584
7983 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:578
7984 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:597
7985 #, fuzzy
7986 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
7987 msgstr "Âíèìàíèå: Íåäàëèäíà äúëæèíà (âàëèäåí ïðèìåð: 10mm)"
7988
7989 # src/ext_l10n.h:362
7990 #: src/frontends/xforms/form_ert.C:28 src/frontends/xforms/form_tabular.C:533
7991 #, fuzzy
7992 msgid "Status"
7993 msgstr "Äúðæàâà"
7994
7995 # src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
7996 #: src/frontends/xforms/form_ert.C:33
7997 #, fuzzy
7998 msgid "Open|#O"
7999 msgstr "Îòâîðè(O)...|O"
8000
8001 # src/frontends/xforms/form_document.C:270
8002 #: src/frontends/xforms/form_ert.C:41
8003 #, fuzzy
8004 msgid "Collapsed|#C"
8005 msgstr "Êëàñ(C):|#C"
8006
8007 #: src/frontends/xforms/form_ert.C:49
8008 msgid "Inlined View|#I"
8009 msgstr ""
8010
8011 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
8012 #: src/frontends/xforms/FormERT.C:26
8013 #, fuzzy
8014 msgid "ERT Options"
8015 msgstr "Îïöèè"
8016
8017 # src/lyx.C:75
8018 #: src/frontends/xforms/form_external.C:29
8019 msgid "Template|#t"
8020 msgstr "Øàáëîí(t)|#t"
8021
8022 # src/frontends/xforms/form_print.C:44 src/lyx.C:80
8023 #: src/frontends/xforms/form_external.C:42
8024 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:86
8025 #: src/frontends/xforms/form_print.C:44
8026 msgid "File|#F"
8027 msgstr "Ôàéë(F)|#F"
8028
8029 # src/lyx.C:87
8030 #: src/frontends/xforms/form_external.C:58
8031 msgid "Parameters|#P"
8032 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
8033
8034 # src/lyx.C:90
8035 #: src/frontends/xforms/form_external.C:66
8036 msgid "Edit file|#E"
8037 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
8038
8039 # src/lyx.C:95
8040 #: src/frontends/xforms/form_external.C:74
8041 msgid "View result|#V"
8042 msgstr "Ïîêàæè ðåçóëòàòà(V)|#V"
8043
8044 # src/lyx.C:100
8045 #: src/frontends/xforms/form_external.C:82
8046 msgid "Update result|#U"
8047 msgstr "Àêòóàëèçèðàé ðåçóëòàòà(U)|#U"
8048
8049 # src/frontends/xforms/form_citation.C:96
8050 # src/frontends/xforms/form_document.C:33
8051 # src/frontends/xforms/form_index.C:53 src/frontends/xforms/form_ref.C:75
8052 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:39
8053 # src/frontends/xforms/form_url.C:57 src/lyx.C:110
8054 #: src/frontends/xforms/form_external.C:102
8055 msgid "Cancel|#C^["
8056 msgstr "Îòêàç(C)|#C^["
8057
8058 # src/insets/insetexternal.C:155 src/insets/insetexternal.C:159
8059 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:30
8060 #, fuzzy
8061 msgid "Edit external file"
8062 msgstr "Âúíøåí inset ôàéë"
8063
8064 # src/form1.C:233
8065 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:34
8066 msgid "Directory:|#D"
8067 msgstr "Äèðåêòîðèÿ(D):|#D"
8068
8069 # src/form1.C:237
8070 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:42
8071 msgid "Pattern:|#P"
8072 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
8073
8074 # src/form1.C:245
8075 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:54
8076 msgid "Filename:|#F"
8077 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
8078
8079 # src/form1.C:249
8080 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:62
8081 msgid "Rescan|#R#r"
8082 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
8083
8084 # src/form1.C:252
8085 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:69
8086 msgid "Home|#H#h"
8087 msgstr ""
8088
8089 # src/form1.C:255
8090 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:76
8091 msgid "User1|#1"
8092 msgstr "Ïîòðåáèòåë1|#1"
8093
8094 # src/form1.C:258
8095 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:83
8096 msgid "User2|#2"
8097 msgstr "Ïîòðåáèòåë2|#2"
8098
8099 # src/filedlg.C:204
8100 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:228
8101 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:398
8102 msgid "Warning! Couldn't open directory."
8103 msgstr "Âíèìàíèå: Îòâàðÿíåòî íà äèðåêòîðèÿ å íåâúçìîæíî."
8104
8105 # src/layout_forms.C:61
8106 #: src/frontends/xforms/form_float.C:33
8107 #, fuzzy
8108 msgid "Top of the page|#T"
8109 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
8110
8111 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
8112 #: src/frontends/xforms/form_float.C:40
8113 #, fuzzy
8114 msgid "Bottom of the page|#B"
8115 msgstr "Äîëó(B)|#B"
8116
8117 # src/frontends/xforms/form_document.C:247
8118 #: src/frontends/xforms/form_float.C:47
8119 #, fuzzy
8120 msgid "Page of floats|#P"
8121 msgstr "Êîëîíè"
8122
8123 #: src/frontends/xforms/form_float.C:54
8124 msgid "Here, if possible|#i"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: src/frontends/xforms/form_float.C:61
8128 msgid "Here, definitely|#H"
8129 msgstr ""
8130
8131 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
8132 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:25
8133 #, fuzzy
8134 msgid "Float Options"
8135 msgstr "Îïöèè"
8136
8137 #: src/frontends/xforms/form_forks.C:29
8138 msgid "Forked child processes|#F"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: src/frontends/xforms/form_forks.C:37
8142 msgid "Kill processes|#K"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: src/frontends/xforms/form_forks.C:44
8146 msgid "All ->"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: src/frontends/xforms/form_forks.C:47
8150 msgid "@->"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:33
8154 msgid "Child processes"
8155 msgstr ""
8156
8157 #. Set up the tooltip mechanism
8158 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:54
8159 msgid "All currently running child processes forked by LyX."
8160 msgstr ""
8161
8162 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:57
8163 msgid "A list of all child processes to kill."
8164 msgstr ""
8165
8166 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:60
8167 msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
8168 msgstr ""
8169
8170 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:63
8171 msgid ""
8172 "Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
8173 msgstr ""
8174
8175 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:66
8176 msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
8177 msgstr ""
8178
8179 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:141
8180 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:41
8181 msgid "Ok"
8182 msgstr ""
8183
8184 # src/frontends/xforms/form_document.C:411
8185 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:103
8186 #, fuzzy
8187 msgid "Subfigure|#S"
8188 msgstr "Åäèíè÷íî(S)|#S"
8189
8190 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
8191 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:111
8192 #, fuzzy
8193 msgid "Title|#T"
8194 msgstr "Çàãëàâèå"
8195
8196 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:114
8197 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:121
8198 msgid "Angle|#A"
8199 msgstr "Úãúë(A)|#A"
8200
8201 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:127
8202 msgid "deg"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:131
8206 msgid "Origin|#O"
8207 msgstr ""
8208
8209 # src/LyXAction.C:321
8210 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:139
8211 #, fuzzy
8212 msgid "Draft mode|#D"
8213 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
8214
8215 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:112
8216 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:147
8217 #, fuzzy
8218 msgid "Rotate|#R"
8219 msgstr "Ðîòàöèÿ"
8220
8221 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:155
8222 msgid "Don't unzip, when exporting to LaTeX|#u"
8223 msgstr ""
8224
8225 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
8226 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:187
8227 #, fuzzy
8228 msgid "Output size"
8229 msgstr "Èçõîä"
8230
8231 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:191
8232 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:415
8233 msgid "Original size|#O"
8234 msgstr ""
8235
8236 # src/frontends/xforms/form_document.C:85
8237 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:200
8238 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:424
8239 #, fuzzy
8240 msgid "Scale|#S"
8241 msgstr "Ñïåöèàëíè(S):|#S"
8242
8243 # src/ext_l10n.h:40
8244 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:209
8245 #, fuzzy
8246 msgid "Custom|#C"
8247 msgstr "Îòðåæè(C)|C"
8248
8249 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101
8250 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101
8251 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:220
8252 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:407
8253 #, fuzzy
8254 msgid "Value|#V"
8255 msgstr "Ñòîéíîñò"
8256
8257 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:233
8258 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:359
8259 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:231
8260 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:491
8261 msgid "Width|#W"
8262 msgstr "Øèðèíà(W):|#W"
8263
8264 # src/frontends/xforms/form_document.C:162
8265 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:242
8266 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:502
8267 #, fuzzy
8268 msgid "Height|#H"
8269 msgstr "Âèñî÷èíà(H):|#H"
8270
8271 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:253
8272 msgid "keep Aspect ratio|#A"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:261
8276 msgid "Get LyX size|#L"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:291
8280 msgid "Corner coordinates (X, Y)"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:294
8284 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:298
8285 msgid ", "
8286 msgstr ""
8287
8288 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:303
8289 msgid "Top right  ( |#T"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:309
8293 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:320
8294 msgid " )"
8295 msgstr ""
8296
8297 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
8298 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:314
8299 #, fuzzy
8300 msgid "Bottom left  ( |#B"
8301 msgstr "Äîëó(B)|#B"
8302
8303 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:325
8304 msgid "Units|#U"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:333
8308 msgid "Get values from file|#G"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:340
8312 msgid "Clip to bounding box|#C"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:372
8316 msgid "Additional LaTeX options|#L"
8317 msgstr ""
8318
8319 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
8320 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:401
8321 #, fuzzy
8322 msgid "Screen size"
8323 msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå"
8324
8325 # src/insets/figinset.C:1045
8326 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:404
8327 #, fuzzy
8328 msgid "Screen display"
8329 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
8330
8331 # src/ext_l10n.h:215
8332 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:433
8333 #, fuzzy
8334 msgid "Custom|#u"
8335 msgstr "Êëèåíò"
8336
8337 # src/form1.C:142
8338 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:449
8339 #, fuzzy
8340 msgid "Default|#f"
8341 msgstr "Ñòàíäàðòíî(t)|#t"
8342
8343 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:90
8344 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:457
8345 #, fuzzy
8346 msgid "Monochrome|#M"
8347 msgstr "Ìîíîõðîìíî(M)|#M"
8348
8349 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
8350 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:465
8351 #, fuzzy
8352 msgid "Grayscale|#G"
8353 msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G"
8354
8355 # src/layout_forms.C:56
8356 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:473
8357 #, fuzzy
8358 msgid "Color|#C"
8359 msgstr "Öâÿò(C):|#C"
8360
8361 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
8362 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:481
8363 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:476
8364 msgid "Don't display|#D"
8365 msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
8366
8367 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
8368 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:513
8369 #, fuzzy
8370 msgid "Get LaTeX size|#L"
8371 msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
8372
8373 # src/LyXAction.C:153
8374 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:185
8375 #, fuzzy
8376 msgid "LyX View"
8377 msgstr "Èçãëåä"
8378
8379 # src/ext_l10n.h:133
8380 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:186
8381 #, fuzzy
8382 msgid "LaTeX Size"
8383 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
8384
8385 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:187
8386 msgid "Bounding Box"
8387 msgstr ""
8388
8389 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
8390 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
8391 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:188
8392 #, fuzzy
8393 msgid "Extras"
8394 msgstr "Åêñòðè"
8395
8396 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:538
8397 msgid "The units text%, page%, col% and line% are not allowed here."
8398 msgstr ""
8399
8400 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:539
8401 msgid "Cannot use the values from LaTeX size!"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:685
8405 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:111
8406 msgid "Invalid Length!"
8407 msgstr ""
8408
8409 # src/insets/insetinclude.C:49 src/insets/insetinclude.C:50
8410 #: src/frontends/xforms/form_include.C:37
8411 msgid "Don't typeset|#D"
8412 msgstr ""
8413
8414 # src/insets/insetinclude.C:59 src/insets/insetinclude.C:60
8415 #: src/frontends/xforms/form_include.C:53
8416 msgid "Load|#L"
8417 msgstr "Çàðåäè(L)|#L"
8418
8419 # src/insets/insetinclude.C:63 src/insets/insetinclude.C:64
8420 #: src/frontends/xforms/form_include.C:60
8421 msgid "File name:|#F"
8422 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
8423
8424 # src/insets/insetinclude.C:67 src/insets/insetinclude.C:68
8425 #: src/frontends/xforms/form_include.C:68
8426 msgid "Visible space|#s"
8427 msgstr "Âèäèì èíòåðâàë(s)|#s"
8428
8429 # src/insets/insetinclude.C:72 src/insets/insetinclude.C:73
8430 #: src/frontends/xforms/form_include.C:75
8431 msgid "Verbatim|#V"
8432 msgstr "Íåôîðìàòèðàí(V)|#V"
8433
8434 # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
8435 #: src/frontends/xforms/form_include.C:83
8436 msgid "Use input|#i"
8437 msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
8438
8439 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
8440 #: src/frontends/xforms/form_include.C:91
8441 msgid "Use include|#U"
8442 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
8443
8444 # src/ext_l10n.h:92
8445 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:29
8446 #, fuzzy
8447 msgid "Include file"
8448 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
8449
8450 # src/frontends/xforms/form_index.C:29
8451 #: src/frontends/xforms/form_index.C:29
8452 msgid "Keyword|#K"
8453 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà(K)|#K"
8454
8455 # src/LaTeXLog.C:69
8456 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:22 src/frontends/xforms/FormLog.C:39
8457 msgid "LaTeX Log"
8458 msgstr "LaTeX ïðîòîêîë"
8459
8460 #: src/frontends/xforms/FormMathsDeco.C:40
8461 msgid "Maths Decorations & Accents"
8462 msgstr ""
8463
8464 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
8465 #: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:54
8466 #, fuzzy
8467 msgid ""
8468 "()\n"
8469 "Both|#B"
8470 msgstr "Äîëó(B)|#B"
8471
8472 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:90 src/mathed/math_forms.C:92
8473 #: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:61
8474 #, fuzzy
8475 msgid ""
8476 ")\n"
8477 "Right|#R"
8478 msgstr "Âäÿñíî(R)|#R"
8479
8480 # src/mathed/math_forms.C:95
8481 #: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:68
8482 #, fuzzy
8483 msgid ""
8484 "(\n"
8485 "Left|#L"
8486 msgstr "Ëÿâî|#L"
8487
8488 # src/mathed/math_panel.C:116
8489 #: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:45
8490 #, fuzzy
8491 msgid "Maths Delimiters"
8492 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
8493
8494 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
8495 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
8496 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:28
8497 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49
8498 msgid "Rows"
8499 msgstr "Ðåäîâå"
8500
8501 # src/mathed/math_forms.C:140
8502 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:35
8503 msgid "Columns "
8504 msgstr "Êîëîíè "
8505
8506 # src/mathed/math_forms.C:147
8507 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:43
8508 msgid "Vertical align|#V"
8509 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
8510
8511 # src/mathed/math_forms.C:152
8512 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:52
8513 msgid "Horizontal align|#H"
8514 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
8515
8516 # src/mathed/math_forms.C:127
8517 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:59
8518 msgid "OK  "
8519 msgstr "OK  "
8520
8521 # src/mathed/math_panel.C:134
8522 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:56
8523 #, fuzzy
8524 msgid "Maths Matrix"
8525 msgstr "Ìàòðèöà"
8526
8527 # src/mathed/math_panel.C:330
8528 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72
8529 msgid "Top | Center | Bottom"
8530 msgstr " Ãîðå | Öåíòúð | Äîëó"
8531
8532 # src/mathed/math_forms.C:19
8533 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:28
8534 msgid "Close "
8535 msgstr "Çàòâîðè "
8536
8537 # src/mathed/math_forms.C:22
8538 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:31
8539 msgid "Functions"
8540 msgstr "Ôóíêöèè"
8541
8542 # src/mathed/math_forms.C:30
8543 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:39
8544 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:94
8545 msgid "­ Û"
8546 msgstr "­ Û"
8547
8548 # src/mathed/math_forms.C:34
8549 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:43
8550 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:109
8551 msgid "± ´"
8552 msgstr "± ´"
8553
8554 # src/mathed/math_forms.C:38
8555 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:47
8556 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:99
8557 msgid "£ @"
8558 msgstr "£ @"
8559
8560 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
8561 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
8562 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
8563 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:51
8564 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:114
8565 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:109
8566 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
8567 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
8568 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:250
8569 msgid "Misc"
8570 msgstr "Ðàçëè÷íè"
8571
8572 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
8573 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
8574 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:77
8575 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:116
8576 #, fuzzy
8577 msgid "Dots"
8578 msgstr "Äîêóìåíòè"
8579
8580 # src/mathed/math_forms.C:42
8581 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:81
8582 msgid "S  ò"
8583 msgstr "S  ò"
8584
8585 # src/mathed/math_forms.C:38
8586 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:104
8587 #, fuzzy
8588 msgid "!(£ @)"
8589 msgstr "£ @"
8590
8591 # src/mathed/math_panel.C:383
8592 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:70
8593 #, fuzzy
8594 msgid "Maths Panel"
8595 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
8596
8597 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
8598 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
8599 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:85
8600 #, fuzzy
8601 msgid "Arrows"
8602 msgstr "Òúðñè"
8603
8604 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:91
8605 msgid "Binary Ops"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:97
8609 msgid "Bin Relations"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:122
8613 msgid "Big Operators"
8614 msgstr ""
8615
8616 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
8617 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
8618 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
8619 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:128
8620 #, fuzzy
8621 msgid "AMS Misc"
8622 msgstr "Ðàçëè÷íè"
8623
8624 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:134
8625 msgid "AMS Arrows"
8626 msgstr ""
8627
8628 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
8629 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:140
8630 #, fuzzy
8631 msgid "AMS Relations"
8632 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
8633
8634 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:146
8635 msgid "AMS Negated Rel"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
8639 msgid "AMS Operators"
8640 msgstr ""
8641
8642 # src/mathed/math_forms.C:206
8643 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:30
8644 msgid "Thin|#T"
8645 msgstr "Òúíêî(T)|#T"
8646
8647 # src/mathed/math_forms.C:210
8648 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:37
8649 msgid "Medium|#M"
8650 msgstr "Ñðåäíî(M)|#M"
8651
8652 # src/mathed/math_forms.C:214
8653 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:44
8654 msgid "Thick|#H"
8655 msgstr "Äåáåëî(H)|#H"
8656
8657 # src/mathed/math_forms.C:218
8658 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:51
8659 msgid "Negative|#N"
8660 msgstr "Îòðèöàòåëíî(N)|#N"
8661
8662 # src/mathed/math_forms.C:222
8663 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:58
8664 msgid "Quadratin|#Q"
8665 msgstr ""
8666
8667 # src/mathed/math_forms.C:226
8668 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:65
8669 msgid "2Quadratin|#2"
8670 msgstr ""
8671
8672 # src/mathed/math_panel.C:128
8673 #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:25
8674 #, fuzzy
8675 msgid "Maths Spacing"
8676 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
8677
8678 # src/LColor.C:63
8679 #: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:46
8680 #, fuzzy
8681 msgid "textrm"
8682 msgstr "òåêñò"
8683
8684 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:41
8685 msgid "Maths Styles & Fonts"
8686 msgstr ""
8687
8688 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
8689 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
8690 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
8691 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
8692 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:31
8693 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:28
8694 msgid "Alignment"
8695 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
8696
8697 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:230
8698 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:42
8699 msgid "Top|#T"
8700 msgstr "Ãîðå(T)|#T"
8701
8702 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:237
8703 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:50
8704 msgid "Middle|#d"
8705 msgstr " ñðåäàòà(d)|#d"
8706
8707 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
8708 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:58
8709 msgid "Bottom|#B"
8710 msgstr "Äîëó(B)|#B"
8711
8712 # src/LColor.C:78
8713 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:27
8714 #, fuzzy
8715 msgid "Minipage Options"
8716 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
8717
8718 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:90 src/mathed/math_forms.C:92
8719 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:33
8720 msgid "Right|#R"
8721 msgstr "Âäÿñíî(R)|#R"
8722
8723 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:97
8724 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:41
8725 msgid "Left|#f"
8726 msgstr "Âëÿâî(L)|#L"
8727
8728 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:104
8729 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:49
8730 msgid "Block|#c"
8731 msgstr "Áëîê(c)|#c"
8732
8733 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:111
8734 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:210
8735 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:336
8736 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:57
8737 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
8738 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:387
8739 msgid "Center|#n"
8740 msgstr "Öåíòðèðàíî(n)|#n"
8741
8742 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
8743 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:66
8744 msgid "Lines"
8745 msgstr "Ðåäîâå"
8746
8747 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:53
8748 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:70
8749 msgid "Above|#b"
8750 msgstr "Îòãîðå(b)|#b"
8751
8752 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:60
8753 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:77
8754 msgid "Below|#E"
8755 msgstr "Îòäîëó(E)|#E"
8756
8757 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
8758 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:83
8759 #, fuzzy
8760 msgid "Page breaks"
8761 msgstr "Íîâè ñòðàíèöè"
8762
8763 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:67
8764 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:87
8765 msgid "Above|#o"
8766 msgstr "Ïðåäè(o)|#o"
8767
8768 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:74
8769 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:94
8770 msgid "Below|#l"
8771 msgstr "Ñëåä(l)|#l"
8772
8773 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
8774 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:100
8775 #, fuzzy
8776 msgid "Vertical spaces"
8777 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
8778
8779 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:126
8780 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:104
8781 msgid "Above:|#v"
8782 msgstr "Îòãîðå(v):|#v"
8783
8784 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:158
8785 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:115
8786 msgid "Keep|#K"
8787 msgstr ""
8788
8789 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:134
8790 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:122
8791 msgid "Below:|#w"
8792 msgstr "Îòäîëó(w)|#w"
8793
8794 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:165
8795 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:133
8796 msgid "Keep|#p"
8797 msgstr ""
8798
8799 # src/mathed/math_panel.C:128
8800 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:139
8801 #, fuzzy
8802 msgid "Line spacing"
8803 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
8804
8805 # src/frontends/xforms/form_document.C:286
8806 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:143
8807 #, fuzzy
8808 msgid "Spacing:|#S"
8809 msgstr "Ðàçñòîÿíèÿ(g)|#g"
8810
8811 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
8812 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:152
8813 #, fuzzy
8814 msgid "Label Width"
8815 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
8816
8817 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
8818 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:156
8819 #, fuzzy
8820 msgid "Longest Label:|#g"
8821 msgstr " Äúëãà òàáëèöà(L)|#L"
8822
8823 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
8824 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:164
8825 msgid "Indent"
8826 msgstr "Îòìåñòâàíå"
8827
8828 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:81
8829 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:168
8830 msgid "No Indent|#I"
8831 msgstr "Áåç îòìåñòâàíå(I)|#I"
8832
8833 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
8834 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:46
8835 msgid "Paragraph Layout"
8836 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
8837
8838 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:91
8839 msgid "Cannot apply paragraph settings to this inset!"
8840 msgstr ""
8841
8842 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:92
8843 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:95
8844 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:122
8845 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:125
8846 msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
8847 msgstr " Íÿìà | Ñòàíäàðòíî | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Äúëæèíà "
8848
8849 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:179
8850 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:129
8851 #, fuzzy
8852 msgid " Default | Single | OneHalf | Double | Other "
8853 msgstr " Åäèíè÷íî | Ïîëîâèí | Äâîéíî | Äðóãî "
8854
8855 # src/lyx_cb.C:675
8856 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:24
8857 #, fuzzy
8858 msgid "LaTeX preamble"
8859 msgstr "LaTeX óâîä"
8860
8861 # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
8862 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:39 src/LyXAction.C:154
8863 msgid "Save"
8864 msgstr "Çàïàçè"
8865
8866 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
8867 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:116
8868 msgid "Encoding"
8869 msgstr "Êîäèðîâêà"
8870
8871 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:127
8872 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:119
8873 #, fuzzy
8874 msgid "Rescale bitmap fonts"
8875 msgstr "Èçïîëçâàé ìàùàáèðóåìè øðèôòîâå"
8876
8877 # , c-format
8878 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:116
8879 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:126
8880 #, no-c-format
8881 msgid "Zoom %|#Z"
8882 msgstr "Óâåëè÷åíèå(Z) %|#Z"
8883
8884 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:154
8885 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:138
8886 msgid "Screen DPI|#D"
8887 msgstr "Åêðàííà ðàçäåëèòåëíà ñïîñîáíîñò"
8888
8889 # src/lyxfont.C:56
8890 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:152
8891 #, fuzzy
8892 msgid "smallest"
8893 msgstr "Ìàëúê 3"
8894
8895 # src/lyxfont.C:56
8896 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:155
8897 #, fuzzy
8898 msgid "smaller"
8899 msgstr "Ìàëúê 2"
8900
8901 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:168
8902 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:167
8903 msgid "larger"
8904 msgstr "ïî-ãîëÿì"
8905
8906 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:144
8907 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:170
8908 msgid "largest"
8909 msgstr "íàé-ãîëÿì"
8910
8911 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:174
8912 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:176
8913 msgid "huger"
8914 msgstr "ïî-îãðîìåí"
8915
8916 # src/bufferview_funcs.C:267
8917 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:179
8918 #, fuzzy
8919 msgid "Fonts used"
8920 msgstr "Øðèôò:"
8921
8922 # src/ext_l10n.h:357
8923 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:181
8924 #, fuzzy
8925 msgid "Scale & Resolution"
8926 msgstr "Ðåøåíèå"
8927
8928 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:833
8929 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:205
8930 #, fuzzy
8931 msgid "Popup Fonts & Encoding"
8932 msgstr "Äèàëîã Êîäèðîâêà"
8933
8934 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
8935 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:206
8936 #, fuzzy
8937 msgid "Normal Font"
8938 msgstr "Íîðìàëåí"
8939
8940 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:827
8941 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:209
8942 #, fuzzy
8943 msgid "Bold Font"
8944 msgstr "Äèàëîã Øðèôò"
8945
8946 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:833
8947 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:212
8948 msgid "Popup Encoding"
8949 msgstr "Äèàëîã Êîäèðîâêà"
8950
8951 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:215
8952 msgid "Layout & Bindings"
8953 msgstr ""
8954
8955 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:847
8956 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:217
8957 msgid "User Interface file|#U"
8958 msgstr ""
8959
8960 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:837
8961 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:231
8962 msgid "Bind file|#B"
8963 msgstr ""
8964
8965 # src/form1.C:105 src/frontends/xforms/form_preferences.C:308 src/lyx.C:83
8966 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:238
8967 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:640
8968 #, fuzzy
8969 msgid "Browse...|#w"
8970 msgstr "Òúðñåíå(B)...|#B"
8971
8972 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:244
8973 msgid "Dead Keys"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:246
8977 msgid "Override X Window dead-keys|#O"
8978 msgstr ""
8979
8980 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:496
8981 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:277
8982 msgid "LyX objects|#L"
8983 msgstr "LyX îáåêòè|#L"
8984
8985 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:529
8986 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:285
8987 msgid "H|#H"
8988 msgstr ""
8989
8990 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:511
8991 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:292
8992 msgid "S|#S"
8993 msgstr ""
8994
8995 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:520
8996 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:301
8997 msgid "V|#V"
8998 msgstr ""
8999
9000 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:536
9001 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:310
9002 msgid "R|#R"
9003 msgstr ""
9004
9005 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:554
9006 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:319
9007 msgid "G|#G"
9008 msgstr ""
9009
9010 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:545
9011 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:328
9012 msgid "B|#B"
9013 msgstr ""
9014
9015 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:896
9016 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:337
9017 msgid "HSV"
9018 msgstr ""
9019
9020 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:928
9021 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:341
9022 msgid "RGB"
9023 msgstr ""
9024
9025 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112
9026 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114
9027 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1159
9028 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1161
9029 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388
9030 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1389
9031 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1438
9032 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1440
9033 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:504
9034 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:355
9035 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1073
9036 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1074
9037 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112
9038 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114
9039 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342
9040 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1343
9041 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1386
9042 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388
9043 msgid "Modify|#M"
9044 msgstr "Ïðîìåíè(M)|#M"
9045
9046 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:745
9047 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:385
9048 msgid "Show banner|#S"
9049 msgstr ""
9050
9051 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:753
9052 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:393
9053 msgid "Auto region delete|#A"
9054 msgstr ""
9055
9056 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:761
9057 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:401
9058 msgid "Exit confirmation|#E"
9059 msgstr "Ïîòâúðæäåíèå ïðè èçõîä(E)|#E"
9060
9061 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:768
9062 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:408
9063 msgid "Display keyboard shortcuts"
9064 msgstr "Ïîêàæè êðàòêè êëàâèøè"
9065
9066 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:781
9067 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:413
9068 msgid "File->New asks for name|#N"
9069 msgstr "Ôàéë->Íîâ ïèòà çà èìå(N)|#N"
9070
9071 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:789
9072 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:421
9073 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:429
9077 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
9078 msgstr ""
9079
9080 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:796
9081 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:436
9082 msgid "Wheel mouse jump"
9083 msgstr ""
9084
9085 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:772
9086 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:444
9087 msgid "Autosave interval"
9088 msgstr "Èíòåðâàë çà àâòîìàòè÷åí çàïèñ"
9089
9090 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:90
9091 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:454
9092 msgid "in Monochrome|#M"
9093 msgstr "Ìîíîõðîìíî(M)|#M"
9094
9095 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
9096 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:462
9097 msgid "in Grayscale|#G"
9098 msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G"
9099
9100 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:101
9101 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:469
9102 msgid "in Color|#C"
9103 msgstr "â öâÿò(C)|#C"
9104
9105 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
9106 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
9107 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:484
9108 #, fuzzy
9109 msgid "Display Graphics"
9110 msgstr "Ãðàôèêà"
9111
9112 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:269
9113 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:511
9114 msgid "Spell command|#S"
9115 msgstr "Êîìàíäà çà ïðàâîïèñ(S)|#S"
9116
9117 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
9118 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:519
9119 msgid "Use alternative language|#a"
9120 msgstr "Èçïîëçâàé àëòåðíàòèâåí åçèê"
9121
9122 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:288
9123 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:529
9124 msgid "Use escape characters|#e"
9125 msgstr ""
9126
9127 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:298
9128 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:539
9129 msgid "Use personal dictionary|#d"
9130 msgstr "Èçïîëçâàé ëè÷åí ðå÷íèê"
9131
9132 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:315
9133 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:556
9134 msgid "Accept compound words|#w"
9135 msgstr "Ïðèåìàíå íà ñúñòàâíè äóìè(w)|#w"
9136
9137 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:323
9138 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:564
9139 msgid "Use input encoding|#i"
9140 msgstr ""
9141
9142 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
9143 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:571
9144 #, fuzzy
9145 msgid "Advanced Options"
9146 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
9147
9148 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:241
9149 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:572
9150 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
9151 msgid "Interface"
9152 msgstr ""
9153
9154 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
9155 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:573
9156 #, fuzzy
9157 msgid "Language Options"
9158 msgstr "Åçèê"
9159
9160 # , c-format
9161 # , c-format
9162 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:384
9163 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:598
9164 msgid "Package|#P"
9165 msgstr "Ïàêåò(P)|#P"
9166
9167 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
9168 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:605
9169 msgid "Default language|#l"
9170 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
9171
9172 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:398
9173 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:612
9174 msgid ""
9175 "Keyboard\n"
9176 "map|#K"
9177 msgstr ""
9178 "Êëàâèøíà\n"
9179 "ïîäðåäáà"
9180
9181 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:452
9182 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:620
9183 msgid "1st|#1"
9184 msgstr "Ïúðâè|#1"
9185
9186 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:459
9187 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:627
9188 msgid "2nd|#2"
9189 msgstr "Âòîðè|#2"
9190
9191 # src/form1.C:105 src/frontends/xforms/form_preferences.C:308 src/lyx.C:83
9192 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:634
9193 #, fuzzy
9194 msgid "Browse...|#o"
9195 msgstr "Òúðñåíå(B)...|#B"
9196
9197 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:406
9198 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:646
9199 msgid "RtL support|#R"
9200 msgstr ""
9201
9202 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:422
9203 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:654
9204 msgid "Auto begin|#b"
9205 msgstr ""
9206
9207 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
9208 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:662
9209 #, fuzzy
9210 msgid "Use babel|#U"
9211 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
9212
9213 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:414
9214 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:670
9215 msgid "Mark foreign|#M"
9216 msgstr ""
9217
9218 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:430
9219 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:678
9220 msgid "Auto finish|#f"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:686
9224 msgid "Global|#G"
9225 msgstr ""
9226
9227 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:438
9228 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:694
9229 msgid "Command start|#s"
9230 msgstr "Çàïî÷íè êîìàíäà(s)|#s"
9231
9232 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
9233 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
9234 msgid "Command end|#e"
9235 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
9236
9237 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:665
9238 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:735
9239 msgid "All formats|#A"
9240 msgstr "Âñè÷êè ôîðìàòè(A)|#A"
9241
9242 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:673
9243 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:743
9244 msgid "Format|#F"
9245 msgstr "Ôîðìàò(F)|#F"
9246
9247 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:680
9248 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:750
9249 msgid "GUI name|#G"
9250 msgstr "GUI èìå|#G"
9251
9252 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:715
9253 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:757
9254 msgid "Shortcut|#S"
9255 msgstr ""
9256
9257 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
9258 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:764
9259 msgid "Extension|#E"
9260 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
9261
9262 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:708
9263 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:771
9264 msgid "Viewer|#V"
9265 msgstr "Ïîêàæè ñ(V)|#V"
9266
9267 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1148
9268 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1150
9269 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1427
9270 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1429
9271 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:607
9272 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:694
9273 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:778
9274 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:851
9275 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1104
9276 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1106
9277 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1377
9278 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1379
9279 msgid "Add|#A"
9280 msgstr "Äîáàâè(A)|#A"
9281
9282 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
9283 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
9284 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:785
9285 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:858
9286 msgid "Delete|#D"
9287 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
9288
9289 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:592
9290 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:815
9291 msgid "All converters|#A"
9292 msgstr "Âñè÷êè êîíâåðòîðè(A)|#A"
9293
9294 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
9295 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:823
9296 msgid "From|#F"
9297 msgstr "Îò(F)|#F"
9298
9299 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:628
9300 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:830
9301 msgid "To|#T"
9302 msgstr "Êúì(T)|#T"
9303
9304 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:614
9305 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:837
9306 msgid "Converter|#C"
9307 msgstr "Êîíâåðòîð(C)|#C"
9308
9309 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:635
9310 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:844
9311 msgid "Flags|#F"
9312 msgstr "Ôëàãîâå(F)|#F"
9313
9314 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:967
9315 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:888
9316 msgid "Default path|#p"
9317 msgstr "Ïîäðàçáèðàù ñå ïúò(p)|#p"
9318
9319 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
9320 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
9321 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
9322 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
9323 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
9324 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
9325 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
9326 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
9327 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:894
9328 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:904
9329 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:919
9330 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:934
9331 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:961
9332 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:971
9333 msgid "Browse..."
9334 msgstr "Òúðñè..."
9335
9336 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:989
9337 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:898
9338 msgid "Template path|#T"
9339 msgstr "Ïúò çà øàáëîíè(T)|#T"
9340
9341 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1045
9342 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:908
9343 msgid "Temp dir|#d"
9344 msgstr "Âðåìåííà äèðåêòîðèÿ(d)|#d"
9345
9346 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:999
9347 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
9348 msgid "Check last files|#C"
9349 msgstr "Ïðîâåðè ñòàðèòå ôàéëîâå(C)|#C"
9350
9351 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:977
9352 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:938
9353 msgid "Last file count|#L"
9354 msgstr "Ïîñëåäíè ôàéëîâå(L)|#L"
9355
9356 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1017
9357 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:950
9358 msgid "Backup path|#B"
9359 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ(B)|#B"
9360
9361 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1032
9362 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:965
9363 msgid "LyXServer pipe|#S"
9364 msgstr ""
9365
9366 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
9367 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:998
9368 msgid "date format|#f"
9369 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
9370
9371 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:935
9372 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1027
9373 msgid "name"
9374 msgstr "èìå"
9375
9376 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:938
9377 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1030
9378 msgid "adapt output"
9379 msgstr ""
9380
9381 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:941
9382 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1033
9383 msgid "Printer Command and Flags"
9384 msgstr "Êîìàíäè è îïöèè íà ïðèíòåðà"
9385
9386 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
9387 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1035
9388 msgid "command"
9389 msgstr "êîìàíäà"
9390
9391 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
9392 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
9393 msgid "page range"
9394 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
9395
9396 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:893
9397 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1041
9398 msgid "copies"
9399 msgstr "êîïèÿ"
9400
9401 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
9402 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1044
9403 msgid "reverse"
9404 msgstr "îáúðíàòî"
9405
9406 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:899
9407 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1047
9408 msgid "to printer"
9409 msgstr "íà ïðèíòåð"
9410
9411 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:902
9412 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1050
9413 msgid "file extension"
9414 msgstr "ðàçøèðåíèå"
9415
9416 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:905
9417 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1053
9418 msgid "spool command"
9419 msgstr "spool êîìàíäà"
9420
9421 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:908
9422 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1056
9423 msgid "paper type"
9424 msgstr "òèï íà õàðòèÿòà"
9425
9426 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:911
9427 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1059
9428 msgid "even pages"
9429 msgstr "÷åòíè ñòðàíèöè"
9430
9431 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9432 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1062
9433 msgid "odd pages"
9434 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9435
9436 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:917
9437 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1065
9438 msgid "collated"
9439 msgstr ""
9440
9441 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
9442 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1068
9443 msgid "landscape"
9444 msgstr "ïåéçàæ"
9445
9446 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
9447 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1071
9448 msgid "to file"
9449 msgstr "âúâ ôàéë"
9450
9451 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
9452 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1074
9453 msgid "extra options"
9454 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
9455
9456 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:929
9457 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1077
9458 msgid "spool printer prefix"
9459 msgstr "èìå íà ïðèíòåð"
9460
9461 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
9462 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1080
9463 msgid "paper size"
9464 msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
9465
9466 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:202
9467 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1109
9468 msgid "Ascii line length|#A"
9469 msgstr ""
9470
9471 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:214
9472 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1121
9473 msgid "TeX encoding|#T"
9474 msgstr "TeX êîäèðîâêà|#T"
9475
9476 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
9477 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1128
9478 msgid "Default paper size|#p"
9479 msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
9480
9481 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:242
9482 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1135
9483 msgid "Outside code interaction"
9484 msgstr "Âçàèìîäåéñòâèå ñ âúíøåí êîä"
9485
9486 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:229
9487 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1139
9488 msgid "ascii roff|#r"
9489 msgstr ""
9490
9491 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:236
9492 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1146
9493 msgid "checktex|#c"
9494 msgstr ""
9495
9496 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
9497 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1152
9498 #, fuzzy
9499 msgid "DVI paper option"
9500 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
9501
9502 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1157
9503 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
9504 msgstr ""
9505
9506 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
9507 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:73
9508 msgid "Preferences"
9509 msgstr "Íàñòðîéêè"
9510
9511 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220
9512 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
9513 msgid "Look & Feel"
9514 msgstr "Èçãëåä"
9515
9516 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
9517 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:201
9518 msgid "Lang Opts"
9519 msgstr "Åçèê"
9520
9521 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
9522 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
9523 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
9524 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
9525 #, fuzzy
9526 msgid "Conversion"
9527 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
9528
9529 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:229
9530 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
9531 msgid "Inputs"
9532 msgstr "Âõîä"
9533
9534 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
9535 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
9536 msgid "Outputs"
9537 msgstr "Èçõîä"
9538
9539 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
9540 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
9541 msgid "Screen Fonts"
9542 msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå"
9543
9544 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
9545 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:222
9546 msgid "Colors"
9547 msgstr "Öâåòîâå"
9548
9549 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
9550 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
9551 msgid "Formats"
9552 msgstr "Ôîðìàòè"
9553
9554 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9555 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9556 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:233
9557 msgid "Converters"
9558 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9559
9560 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
9561 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:239
9562 msgid "Paths"
9563 msgstr "Ïúòèùà"
9564
9565 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
9566 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
9567 msgid "Printer"
9568 msgstr "Ïðèíòåð"
9569
9570 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277
9571 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9572 msgid "Spell checker"
9573 msgstr "Ïðàâîïèñ"
9574
9575 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:533
9576 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:511
9577 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
9578 msgstr "LyX îáåêòè, íà êîèòî ìîæå äà ñå çàäàäå öâÿò."
9579
9580 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:536
9581 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:514
9582 msgid ""
9583 "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
9584 msgstr ""
9585 "Ïðîìÿíà íà öâåòà íà LyX îáåêò.  Çàáåëåæêà: Ïîñëå òðÿáâà äà íàòèñíåòå "
9586 "\"Óñòàíîâè\"."
9587
9588 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:544
9589 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:522
9590 msgid "Find a new color."
9591 msgstr "Íàìåðè íîâ öâÿò."
9592
9593 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:547
9594 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:526
9595 msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces."
9596 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó RGB è HSV ïðåäñòàâÿíå."
9597
9598 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:742
9599 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:709
9600 msgid "GUI background"
9601 msgstr "GUI ôîí"
9602
9603 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748
9604 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:715
9605 msgid "GUI text"
9606 msgstr "GUI òåêñò"
9607
9608 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757
9609 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:721
9610 msgid "GUI selection"
9611 msgstr "GUI èçáîð"
9612
9613 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:763
9614 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:727
9615 msgid "GUI pointer"
9616 msgstr "GUI êóðñîð"
9617
9618 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1004
9619 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:966
9620 msgid "All the currently defined converters known to LyX."
9621 msgstr "Âñè÷êè íàñòîÿùî äåôèíèðàíè êîíâåðòîðè, ïîçíàòè íà LyX."
9622
9623 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1006
9624 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:968
9625 msgid "Convert \"from\" this format"
9626 msgstr "Êîíâåðòèðàé \"îò\" òîçè ôîðìàò"
9627
9628 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008
9629 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:970
9630 msgid "Convert \"to\" this format"
9631 msgstr "Êîíâåðòèðàé \"êúì\" òîçè ôîðìàò"
9632
9633 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1010
9634 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:972
9635 msgid ""
9636 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
9637 "without its extension and $$o is the name of the output file."
9638 msgstr ""
9639 "Êîìàíäàòà êîíâåðòèðàíå. $$i å èìåòî íà âõîäíèÿ ôàéë, $$b å èìåòî áåç "
9640 "íåãîâîòî ðàçøèðåíèå è $$o å èìåòî íà èçõîäíèÿ ôàéë."
9641
9642 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1012
9643 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:974
9644 msgid "Flags that control the converter behavior"
9645 msgstr "Ôëàãîâå, óïðàâëÿâàùè ïîâåäåíèåòî íà êîíâåðòèðàíåòî"
9646
9647 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1014
9648 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:976
9649 msgid ""
9650 "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
9651 "you must then \"Apply\" the change."
9652 msgstr ""
9653 "Ïðåìàõíè íàñòîÿùèÿ êîíâåðòîð îò ñïèñúêà íà íàëè÷íèòå.  Çàáåëåæêà: Òðÿáâà äà "
9654 "íàòèñíåòå \"Óñòàíîâè\" çà àêòèâèðàíå."
9655
9656 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
9657 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
9658 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:978
9659 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1243
9660 msgid "Add"
9661 msgstr "Äîáàâè"
9662
9663 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017
9664 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:979
9665 msgid ""
9666 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
9667 "must then \"Apply\" the change."
9668 msgstr ""
9669 "Äîáàâè íàñòîÿùèÿ êîíâåðòîð êúì ñïèñúêà ñ íàëè÷íèòå.  Çàáåëåæêà: Òðÿáâà äà "
9670 "íàòèñíåòå \"Óñòàíîâè\" çà àêòèâèðàíå."
9671
9672 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1019
9673 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:981
9674 msgid ""
9675 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
9676 "the change."
9677 msgstr ""
9678 "Ïðîìåíè íàñòðîéêèòå íà íàñòîÿùèÿ êîíâåðòîð. Çàáåëåæêà: Òðÿáâà äà íàòèñíåòå "
9679 "\"Óñòàíîâè\" çà àêòèâèðàíå."
9680
9681 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1274
9682 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1229
9683 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
9684 msgstr "Âñè÷êè òåêóùî äåôèíèðàíè ôîðìàòè, èçâåñòíè íà LyX."
9685
9686 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1276
9687 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1231
9688 msgid "The format identifier."
9689 msgstr "Èäåíòèôèêàòîð íà ôîðìàò."
9690
9691 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
9692 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1233
9693 msgid "The format name as it will appear in the menus."
9694 msgstr "Èìåòî íà ôîðìàòà, êàêòî ùå ñå âèæäà â ìåíþòàòà."
9695
9696 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1280
9697 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1235
9698 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
9699 msgstr ""
9700 "Êëàâèø çà áúðç äîñòúï. Èçïîëçâàéòå áóêâà îò GUI èìåòî. Ðàçëè÷àâà ìàëêè è "
9701 "ãîëåìè áóêâè."
9702
9703 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1282
9704 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1237
9705 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
9706 msgstr "Èçïîëçâà ñå çà ðàçïîçíàâàíå íà ôàéëà. Íàïð. ps, pdf, tex."
9707
9708 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1284
9709 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1239
9710 msgid "The command used to launch the viewer application."
9711 msgstr "Êîìàíäàòà çà ñòàðòèðàíå íà ïðèëîæåíèåòî çà ðàçãëåæäàíå."
9712
9713 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1286
9714 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1241
9715 msgid ""
9716 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
9717 "then \"Apply\" the change."
9718 msgstr ""
9719 "Ïðåìàõíè íàñòîÿùèÿ ôîðìàò îò ñïèñúêà ñ íàëè÷íèòå. Çàáåëåæêà: Òðÿáâà äà "
9720 "íàòèñíåòå \"Óñòàíîâè\" çà àêòèâèðàíå."
9721
9722 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1289
9723 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1244
9724 msgid ""
9725 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
9726 "\"Apply\" the change."
9727 msgstr ""
9728 "Äîáàâè íàñòîÿùèÿ ôîðìàò êúì ñïèñúêà ñ íàëè÷íèòå. Çàáåëåæêà: Òðÿáâà äà "
9729 "íàòèñíåòå \"Óñòíîâè\" çà àêòèâèðàíå."
9730
9731 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1291
9732 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246
9733 msgid ""
9734 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
9735 "change."
9736 msgstr ""
9737 "Ïðîìåíè íàñòðîéêèòå íà íàñòîÿùèÿ ôîðìàò. Çàáåëåæêà: Òðÿáâà äà íàòèñíåòå "
9738 "\"Óñòàíîâè\" çà àêòèâèðàíå."
9739
9740 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407
9741 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1358
9742 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
9743 msgstr ""
9744 "Íå ìîæå äà ñå ïðåìàõíå ôîðìàò, êîéòî ñå èçïîëçâà îò êîíâåðòîð. Ïúðâî "
9745 "ïðåìàõíåòå êîíâåðòîðà."
9746
9747 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1528
9748 msgid "Sys Bind|#S#s"
9749 msgstr ""
9750
9751 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
9752 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1532
9753 #, fuzzy
9754 msgid "User Bind|#U#u"
9755 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
9756
9757 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1586
9758 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1536
9759 msgid "Bind file"
9760 msgstr ""
9761
9762 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1540
9763 msgid "Sys UI|#S#s"
9764 msgstr ""
9765
9766 # src/form1.C:258
9767 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1544
9768 #, fuzzy
9769 msgid "User UI|#U#u"
9770 msgstr "Ïîòðåáèòåë2|#2"
9771
9772 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1598
9773 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1548
9774 msgid "UI file"
9775 msgstr ""
9776
9777 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1794
9778 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1802
9779 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1736
9780 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1743
9781 #, fuzzy
9782 msgid "Key maps|#K#k"
9783 msgstr "Êëàâèàòóðíè ïîäðåäáè"
9784
9785 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
9786 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
9787 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1740
9788 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1747
9789 msgid "Keyboard map"
9790 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
9791
9792 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979
9793 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976
9794 msgid " default | US letter | legal | executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
9795 msgstr " Ñòàíäàðòíî | US letter | legal | executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
9796
9797 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
9798 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2222
9799 msgid "Default path"
9800 msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
9801
9802 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2236
9803 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2225
9804 msgid "Template path"
9805 msgstr "Ïúò çà øàáëîíè"
9806
9807 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2241
9808 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2228
9809 msgid "Temp dir"
9810 msgstr "Âðåìåííà äèðåêòîðèÿ"
9811
9812 # src/form1.C:255
9813 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2230
9814 #, fuzzy
9815 msgid "User|#U#u"
9816 msgstr "Ïîòðåáèòåë1|#1"
9817
9818 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2248
9819 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2233
9820 msgid "Lastfiles"
9821 msgstr "Ïîñëåäíè ôàéëîâå"
9822
9823 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
9824 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2236
9825 msgid "Backup path"
9826 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
9827
9828 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2257
9829 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2239
9830 msgid "LyX Server pipes"
9831 msgstr ""
9832
9833 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2701
9834 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2691
9835 msgid "Fonts must be positive!"
9836 msgstr "Øðèôòîâåòå òðÿáâà äà ñà ïîëîæèòåëíè!"
9837
9838 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2724
9839 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2714
9840 msgid ""
9841 "Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
9842 "large > larger > largest > huge > huger."
9843 msgstr ""
9844
9845 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2840
9846 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2841
9847 #, fuzzy
9848 msgid " ispell | aspell "
9849 msgstr " íÿìà | ispell | aspell "
9850
9851 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952
9852 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2934
9853 msgid "Personal dictionary"
9854 msgstr "Ëè÷åí ðå÷íèê"
9855
9856 # src/frontends/xforms/form_print.C:37
9857 #: src/frontends/xforms/form_print.C:36
9858 msgid "Printer|#P"
9859 msgstr "Ïðèíòåð(P)|#P"
9860
9861 # src/frontends/xforms/form_print.C:72
9862 #: src/frontends/xforms/form_print.C:72
9863 msgid "All Pages|#G"
9864 msgstr "Âñè÷êè ñòðàíèöè(G)|#G"
9865
9866 # src/frontends/xforms/form_print.C:79
9867 #: src/frontends/xforms/form_print.C:80
9868 msgid "Only Odd Pages|#O"
9869 msgstr "Ñàìî íå÷åòíè ñòðàíèöè(O)|#O"
9870
9871 # src/frontends/xforms/form_print.C:86
9872 #: src/frontends/xforms/form_print.C:88
9873 msgid "Only Even Pages|#E"
9874 msgstr "Ñàìî ÷åòíè ñòðàíèöè(E)|#E"
9875
9876 # src/frontends/xforms/form_print.C:97
9877 #: src/frontends/xforms/form_print.C:99
9878 msgid "Normal Order|#N"
9879 msgstr "Íîðìàëíî ïîäðåæäàíå(N)|#N"
9880
9881 # src/frontends/xforms/form_print.C:104
9882 #: src/frontends/xforms/form_print.C:107
9883 msgid "Reverse Order|#R"
9884 msgstr "Îáðàòíî ïîäðåæäàíå(R) |#R"
9885
9886 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
9887 #: src/frontends/xforms/form_print.C:116
9888 msgid "Pages:"
9889 msgstr "Ñòðàíèöè:"
9890
9891 # src/frontends/xforms/form_print.C:116
9892 #: src/frontends/xforms/form_print.C:120
9893 msgid "Count:"
9894 msgstr "Áðîé:"
9895
9896 # src/frontends/xforms/form_print.C:121
9897 #: src/frontends/xforms/form_print.C:125
9898 msgid "Collated|#C"
9899 msgstr ""
9900
9901 # src/frontends/xforms/form_print.C:127
9902 #: src/frontends/xforms/form_print.C:131
9903 msgid "to"
9904 msgstr "äî"
9905
9906 # src/frontends/xforms/form_print.C:132
9907 #: src/frontends/xforms/form_print.C:136
9908 msgid "Order"
9909 msgstr "Ïîäðåæäàíå"
9910
9911 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
9912 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
9913 #: src/frontends/xforms/form_print.C:142
9914 msgid "Print to"
9915 msgstr "Ïå÷àò íà"
9916
9917 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:29
9918 msgid "Buffer|#B"
9919 msgstr ""
9920
9921 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:135 src/frontends/xforms/form_ref.C:33
9922 # src/frontends/xforms/form_toc.C:32
9923 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:41 src/frontends/xforms/form_toc.C:32
9924 msgid "Update|#U"
9925 msgstr "Àêòóàëèçàöèÿ(U)|#U"
9926
9927 # src/frontends/xforms/form_ref.C:40
9928 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:48
9929 msgid "Sort|#S"
9930 msgstr "Ñîðòèðàíå(S)|#S"
9931
9932 # src/frontends/xforms/form_ref.C:48
9933 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:56
9934 msgid "Name:|#N"
9935 msgstr "Èìå(N):|#N"
9936
9937 # src/frontends/xforms/form_ref.C:53
9938 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:61
9939 msgid "Ref:"
9940 msgstr ""
9941
9942 # src/frontends/xforms/form_ref.C:56
9943 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:64
9944 msgid "Reference type|#R"
9945 msgstr "Òèï íà ïðåïðàòêà(R)|#R"
9946
9947 # src/frontends/xforms/form_ref.C:65
9948 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:73
9949 msgid "Goto reference|#G"
9950 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà(G)|#G"
9951
9952 # src/frontends/gnome/FormRef.C:91 src/frontends/xforms/FormRef.C:143
9953 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:139
9954 msgid "*** No labels found in document ***"
9955 msgstr "*** Íÿìà åòèêåòè â äîêóìåíòà ***"
9956
9957 # src/form1.C:286
9958 #: src/frontends/xforms/form_search.C:31
9959 msgid "Find|#n"
9960 msgstr "Òúðñè(n)|#n"
9961
9962 # src/form1.C:290
9963 #: src/frontends/xforms/form_search.C:40
9964 msgid "Replace with|#W"
9965 msgstr "Çàìåñòè ñ(W)|#W"
9966
9967 #: src/frontends/xforms/form_search.C:49
9968 msgid "Forwards >|#F^s"
9969 msgstr ""
9970
9971 #: src/frontends/xforms/form_search.C:57
9972 msgid " < Backwards|#B^r"
9973 msgstr ""
9974
9975 # src/form1.C:302
9976 #: src/frontends/xforms/form_search.C:65
9977 msgid "Replace|#R#r"
9978 msgstr "Çàìåñòè|#R#r"
9979
9980 # src/form1.C:310
9981 #: src/frontends/xforms/form_search.C:81
9982 msgid "Case sensitive|#s#S"
9983 msgstr ""
9984 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
9985 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
9986
9987 # src/form1.C:312
9988 #: src/frontends/xforms/form_search.C:88
9989 msgid "Match word|#M#m"
9990 msgstr "Äóìà|#M#m"
9991
9992 # src/form1.C:314
9993 #: src/frontends/xforms/form_search.C:95
9994 msgid "Replace All|#A#a"
9995 msgstr "Çàìåñòè âñè÷êè|#A#a"
9996
9997 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
9998 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:23
9999 #, fuzzy
10000 msgid "LyX: Find and Replace"
10001 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
10002
10003 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:761
10004 #: src/frontends/xforms/form_sendto.C:29
10005 #, fuzzy
10006 msgid "Export format|#E"
10007 msgstr "Ïîòâúðæäåíèå ïðè èçõîä(E)|#E"
10008
10009 # src/print_form.C:25
10010 #: src/frontends/xforms/form_sendto.C:38
10011 #, fuzzy
10012 msgid "Command|#C"
10013 msgstr "Êîìàíäà(C):|#C"
10014
10015 # src/LyXSendto.C:40
10016 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:29
10017 #, fuzzy
10018 msgid "Send document to command"
10019 msgstr "Ïîäàâàíå íà äîêóìåíòà êúì êîìàíäà"
10020
10021 #. Set up the tooltip mechanism
10022 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:46
10023 msgid ""
10024 "Export the buffer to this format before running the command below on it."
10025 msgstr ""
10026
10027 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:49
10028 msgid ""
10029 "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
10030 "be replaced by the name of this file."
10031 msgstr ""
10032
10033 # src/sp_form.C:86
10034 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:34
10035 msgid "Replace"
10036 msgstr "Çàìåñòè"
10037
10038 # src/sp_form.C:91
10039 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:42
10040 msgid "Spellchecker Options...|#O"
10041 msgstr "Îïöèè çà ïðàâîïèñà(O)..|#O"
10042
10043 # src/sp_form.C:93
10044 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:49
10045 msgid "Start spellchecking|#S"
10046 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
10047
10048 # src/sp_form.C:95
10049 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:56
10050 msgid "Insert in personal dictionary|#I"
10051 msgstr "Âìúêíè â ëè÷íèÿ ðå÷íèê(I)|#I"
10052
10053 # src/sp_form.C:97
10054 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:63
10055 msgid "Ignore word|#g"
10056 msgstr "Èãíîðèðàé(g)|#g"
10057
10058 # src/sp_form.C:99
10059 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:70
10060 msgid "Accept word in this session|#A"
10061 msgstr "Ïðèåìè äóìàòà çà òàçè ñåñèÿ(A)|#A"
10062
10063 # src/sp_form.C:101
10064 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:77
10065 msgid "Stop spellchecking|#T"
10066 msgstr "Ñïðè ïðîâåðêàòà(T)|#T"
10067
10068 # src/sp_form.C:103
10069 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:84
10070 msgid "Close Spellchecker|#C^["
10071 msgstr "Çàòâîðè ïðàâîïèñà(C)|#C^["
10072
10073 # src/sp_form.C:106
10074 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:91
10075 #, no-c-format
10076 msgid "0 %"
10077 msgstr ""
10078
10079 # src/sp_form.C:110
10080 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:95
10081 #, no-c-format
10082 msgid "100 %"
10083 msgstr ""
10084
10085 # src/sp_form.C:113
10086 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:99
10087 msgid "Replace word|#R"
10088 msgstr "Çàìåñòè äóìà(R)|#R"
10089
10090 # src/spellchecker.C:717
10091 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:24
10092 #, fuzzy
10093 msgid "LyX: Spellchecker"
10094 msgstr "Ïðàâîïèñ"
10095
10096 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:71
10097 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:71
10098 msgid "Append Column|#A"
10099 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(A)|#A"
10100
10101 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:78
10102 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:78
10103 msgid "Delete Column|#O"
10104 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(O)|#O"
10105
10106 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:85
10107 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:85
10108 msgid "Append Row|#p"
10109 msgstr "Äîáàâè ðåä(p)|#p"
10110
10111 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:92
10112 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:92
10113 msgid "Delete Row|#w"
10114 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|#w"
10115
10116 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
10117 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
10118 msgid "Set Borders|#S"
10119 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
10120
10121 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
10122 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
10123 msgid "Unset Borders|#U"
10124 msgstr "Ïðåìàõíè ðàìêè(U)|#U"
10125
10126 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
10127 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
10128 msgid "Longtable|#L"
10129 msgstr " Äúëãà òàáëèöà(L)|#L"
10130
10131 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
10132 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
10133 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
10134 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:433
10135 msgid "Rotate 90°|#9"
10136 msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
10137
10138 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:124
10139 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:124
10140 msgid "Spec. Table"
10141 msgstr "Ñïåö. òàáëèöà"
10142
10143 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
10144 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
10145 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
10146 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:149
10147 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:307
10148 #, fuzzy
10149 msgid "Fixed Width"
10150 msgstr "Øèðèíà"
10151
10152 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
10153 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
10154 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:152
10155 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:313
10156 msgid "Borders"
10157 msgstr "Ðàìêè"
10158
10159 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:226
10160 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:352
10161 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:155
10162 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:310
10163 msgid "H. Alignment"
10164 msgstr "Õ. ïîäðàâíÿâàíå"
10165
10166 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:248
10167 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:158
10168 msgid "Special column"
10169 msgstr "Ñïåöèàëíà êîëîíà"
10170
10171 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:163
10172 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:405
10173 msgid " |#W"
10174 msgstr ""
10175
10176 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:150
10177 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:276
10178 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:171
10179 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:317
10180 msgid "Top|#t"
10181 msgstr "Ãîðå(t)|#t"
10182
10183 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:158
10184 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:284
10185 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:179
10186 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:325
10187 msgid "Bottom|#b"
10188 msgstr "Äîëó(b)|#b"
10189
10190 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:166
10191 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:292
10192 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:187
10193 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:333
10194 msgid "Left|#l"
10195 msgstr "Ëÿâî(l)|#l"
10196
10197 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:174
10198 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:300
10199 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:195
10200 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:341
10201 msgid "Right|#r"
10202 msgstr "Äÿñíî(r)|#r"
10203
10204 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:182
10205 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:308
10206 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:204
10207 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:350
10208 msgid "Left|#e"
10209 msgstr "Ëÿâî(e)|#e"
10210
10211 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:189
10212 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:315
10213 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:213
10214 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:359
10215 msgid "Right|#i"
10216 msgstr "Äÿñíî(i)|#i"
10217
10218 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:196
10219 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:322
10220 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:221
10221 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:367
10222 msgid "Center|#c"
10223 msgstr "Öåíòðèðàíî(c)|#c"
10224
10225 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:203
10226 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:329
10227 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:232
10228 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:378
10229 msgid "Top|#p"
10230 msgstr "Ãîðå(p)|#p"
10231
10232 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:217
10233 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:343
10234 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:249
10235 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:395
10236 msgid "Bottom|#o"
10237 msgstr "Äîëó(o)|#o"
10238
10239 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
10240 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
10241 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:259
10242 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:413
10243 #, fuzzy
10244 msgid "LaTeX Argument|#A"
10245 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
10246
10247 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:267
10248 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:439
10249 msgid " |#L"
10250 msgstr ""
10251
10252 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:229
10253 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:355
10254
10255 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:275
10256 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:447
10257 msgid "V. Alignment"
10258 msgstr "Â. ïîäðàâíÿâàíå"
10259
10260 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:388
10261 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:301
10262 msgid "Special Cell"
10263 msgstr "Ñïåöèàëíà êëåòêà"
10264
10265 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:391
10266 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:304
10267 msgid "Special Multicolumn"
10268 msgstr "Ñïåöèàëíî ìíîãîêîëîííî"
10269
10270 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:371
10271 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:421
10272 msgid "Multicolumn|#M"
10273 msgstr "Ìíîãîêîëîííî|#p"
10274
10275 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:377
10276 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:427
10277 msgid "Use Minipage|#s"
10278 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà(s)|#s"
10279
10280 # src/lyxfont.C:62
10281 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:478
10282 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:480
10283 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:482
10284 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:484 src/lyxfont.C:61
10285 msgid "On"
10286 msgstr "Âêë."
10287
10288 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:487
10289 msgid "Page break on the current row|#B"
10290 msgstr ""
10291
10292 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:447
10293 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:496
10294 msgid "Header"
10295 msgstr ""
10296
10297 # src/ext_l10n.h:337
10298 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:499
10299 #, fuzzy
10300 msgid "First Header"
10301 msgstr "Çàãëàâèå"
10302
10303 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:450
10304 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:502
10305 msgid "Footer"
10306 msgstr ""
10307
10308 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
10309 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:505
10310 #, fuzzy
10311 msgid "Last Footer"
10312 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
10313
10314 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:520
10315 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:522
10316 msgid "Is Empty"
10317 msgstr ""
10318
10319 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
10320 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
10321 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:524
10322 #, fuzzy
10323 msgid "Border Above"
10324 msgstr "Ðàìêè"
10325
10326 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
10327 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
10328 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:527
10329 #, fuzzy
10330 msgid "Border Below"
10331 msgstr "Ðàìêè"
10332
10333 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
10334 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
10335 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:530
10336 #, fuzzy
10337 msgid "Contents"
10338 msgstr "Êîíâåðòîðè"
10339
10340 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:26
10341 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:41
10342 msgid "Tabular Layout"
10343 msgstr ""
10344
10345 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:127
10346 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:141
10347 msgid "Tabular"
10348 msgstr "Òàáëè÷åí"
10349
10350 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:129
10351 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:143
10352 msgid "Column/Row"
10353 msgstr "Êîëîíà/Ðåä"
10354
10355 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
10356 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:145
10357 msgid "Cell"
10358 msgstr "Êëåòêà"
10359
10360 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
10361 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:147
10362 msgid "LongTable"
10363 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
10364
10365 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:440
10366 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:558
10367 #, fuzzy
10368 msgid "Wrong Cursor position, updated window"
10369 msgstr "Âíèìàíèå: Ãðåøíà ïîçèöèÿ íà êóðñîð, ïðîçîðåöúò àêòóàëèçèðàí"
10370
10371 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
10372 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:29
10373 msgid "Insert Tabular"
10374 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
10375
10376 # src/frontends/xforms/form_document.C:270
10377 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:39
10378 #, fuzzy
10379 msgid "LaTeX Classes|#C"
10380 msgstr "Êëàñ(C):|#C"
10381
10382 # src/ext_l10n.h:126
10383 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:50
10384 #, fuzzy
10385 msgid "LaTeX Styles|#S"
10386 msgstr "Ñòèë TeX|X"
10387
10388 # src/ext_l10n.h:126
10389 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:60
10390 #, fuzzy
10391 msgid "BibTeX Styles|#B"
10392 msgstr "Ñòèë TeX|X"
10393
10394 # src/form1.C:249
10395 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:74
10396 #, fuzzy
10397 msgid "Rescan|#R"
10398 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
10399
10400 # src/ext_l10n.h:8
10401 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:82
10402 #, fuzzy
10403 msgid "View|#V"
10404 msgstr "Èçãëåä(V)|V"
10405
10406 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:90
10407 msgid "Show Path|#P"
10408 msgstr ""
10409
10410 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:99
10411 msgid "Run Texhash|#T"
10412 msgstr ""
10413
10414 #. set up the tooltips
10415 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:43
10416 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
10417 msgstr ""
10418
10419 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:46
10420 msgid "Shows the contents of the marked file. Only possible in full path mode."
10421 msgstr ""
10422
10423 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:49
10424 msgid ""
10425 "Runs the script \"texhash\" which builds the a new LaTeX tree. Needed if you "
10426 "install a new TeX class or style. To execute it, you need the write "
10427 "permissions for the tex-dirs, often /var/lib/texmf and other."
10428 msgstr ""
10429
10430 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:52
10431 msgid ""
10432 "View full path or only file name. Full path is needed to view the contents "
10433 "of a file."
10434 msgstr ""
10435
10436 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:55
10437 msgid ""
10438 "Shows the installed LaTeX Document classes. Remember, that these classes are "
10439 "only available in LyX if a corresponding LyX layout file exists!"
10440 msgstr ""
10441
10442 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:58
10443 msgid ""
10444 "Shows the installed LaTeX style files, which are available in LyX by "
10445 "default, like \"babel\" or through \\usepackage{<the stylefile>} in LaTeX "
10446 "preamble."
10447 msgstr ""
10448
10449 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:61
10450 msgid ""
10451 "Shows the installed style files for BibTeX. They can be loaded through "
10452 "insert->Lists&Toc->BibTeX Reference->Style."
10453 msgstr ""
10454
10455 # src/sp_form.C:86
10456 #: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:30
10457 #, fuzzy
10458 msgid "Replace|^R"
10459 msgstr "Çàìåñòè"
10460
10461 # src/ext_l10n.h:20
10462 #: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:38
10463 #, fuzzy
10464 msgid "Close|^C"
10465 msgstr "Çàòâîðè(C)|C"
10466
10467 # src/insets/insetlabel.C:49 src/mathed/formula.C:1093
10468 #: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:45
10469 #, fuzzy
10470 msgid "Entry : "
10471 msgstr "Âúâåäåòå åòèêåò:"
10472
10473 # src/LColor.C:64
10474 #: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:48
10475 #, fuzzy
10476 msgid "Selection :"
10477 msgstr "èçáîð"
10478
10479 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:276
10480 #: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:52
10481 #, fuzzy
10482 msgid "Meanings|#M"
10483 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà(M)|#M"
10484
10485 #: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:32
10486 msgid "LyX: Thesaurus"
10487 msgstr ""
10488
10489 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
10490 #: src/frontends/xforms/form_toc.C:40
10491 msgid "Type|#T"
10492 msgstr "Òèï(T):|#T"
10493
10494 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
10495 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
10496 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
10497 # src/insets/insettoc.C:22
10498 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:32 src/insets/insettoc.C:25
10499 msgid "Table of Contents"
10500 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
10501
10502 # src/frontends/gnome/FormToc.C:148 src/frontends/xforms/FormToc.C:113
10503 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:108 src/frontends/xforms/FormToc.C:119
10504 #, fuzzy
10505 msgid "*** No Lists ***"
10506 msgstr "*** Íÿìà äîêóìåíò ***"
10507
10508 # src/frontends/xforms/form_url.C:29
10509 #: src/frontends/xforms/form_url.C:29
10510 msgid "URL|#U"
10511 msgstr "URL|#U"
10512
10513 # src/frontends/xforms/form_url.C:38
10514 #: src/frontends/xforms/form_url.C:38
10515 msgid "Name|#N"
10516 msgstr "Èìå(N):|#N"
10517
10518 # src/frontends/xforms/form_url.C:47
10519 #: src/frontends/xforms/form_url.C:47
10520 msgid "HTML type|#H"
10521 msgstr "HTML òèï|#H"
10522
10523 # src/frontends/xforms/FormUrl.C:29
10524 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:24
10525 msgid "Url"
10526 msgstr "Url"
10527
10528 # src/ext_l10n.h:24
10529 #: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:23
10530 #, fuzzy
10531 msgid "Version Control Log"
10532 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
10533
10534 # src/frontends/xforms/input_validators.C:102
10535 #: src/frontends/xforms/input_validators.C:127
10536 msgid "ERROR!  Unable to print!"
10537 msgstr "ÃÐÅØÊÀ! Íåâúçìîæíîñò çà ïå÷àò!"
10538
10539 # src/frontends/xforms/input_validators.C:103
10540 #: src/frontends/xforms/input_validators.C:128
10541 msgid "Check 'range of pages'!"
10542 msgstr "Ïðîâåðåòå ïîðåäèöàòà îò ñòðàíèöè!"
10543
10544 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:339
10545 #: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:375
10546 #, fuzzy, c-format
10547 msgid "No Table of contents%i"
10548 msgstr "Íÿìà ñúäúðæàíèå%i"
10549
10550 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:217
10551 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:241
10552 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:276
10553 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:321
10554 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:401
10555 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:425
10556 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:460
10557 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506
10558 msgid "The absolute path is required."
10559 msgstr "Íåîáõîäèì å àáñîëþòåí ïúò."
10560
10561 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:223
10562 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:247
10563 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:286
10564 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:331
10565 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:407
10566 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
10567 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:471
10568 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517
10569 msgid "Directory does not exist."
10570 msgstr "Äèðåêòîðèÿòà íå ñúùåñòâóâà."
10571
10572 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:228
10573 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:291
10574 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:412
10575 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:476
10576 msgid "Cannot write to this directory."
10577 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà çàïèñ â òàçè äèðåêòîðèÿ."
10578
10579 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252
10580 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:436
10581 msgid "Cannot read this directory."
10582 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ÷åòåíå íà òàçè äèðåêòîðèÿ."
10583
10584 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:270
10585 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:315
10586 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454
10587 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:500
10588 msgid "No file input."
10589 msgstr "Íÿìà âõîäåí ôàéë."
10590
10591 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:297
10592 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:342
10593 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:482
10594 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:528
10595 msgid "A file is required, not a directory."
10596 msgstr "Íåîáõîäèì å ôàéë, à íå äèðåêòîðèÿ."
10597
10598 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:302
10599 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:487
10600 msgid "Cannot write to this file."
10601 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà çàïèñ â òîçè ôàéë."
10602
10603 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:336
10604 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:522
10605 msgid "Cannot read from this directory."
10606 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ÷åòåíå îò òàçè äèðåêòîðèÿ."
10607
10608 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347
10609 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:533
10610 msgid "File does not exist."
10611 msgstr "Ôàéëúò íå ñúùåñòâóâà."
10612
10613 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:352
10614 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:538
10615 msgid "Cannot read from this file."
10616 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ÷åòåíå îò òîçè ôàéë."
10617
10618 # src/importer.C:39
10619 #: src/importer.C:42
10620 msgid "Importing"
10621 msgstr "Èìïîðòèðàíå"
10622
10623 # src/importer.C:57
10624 #: src/importer.C:61
10625 #, fuzzy
10626 msgid "Cannot import file"
10627 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà èìïîðòèðàíå íà ôàéë"
10628
10629 # src/importer.C:58
10630 #: src/importer.C:62
10631 msgid "No information for importing from "
10632 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò "
10633
10634 # src/importer.C:81
10635 #. we are done
10636 #: src/importer.C:85
10637 msgid "imported."
10638 msgstr "èìïîðòèðàí."
10639
10640 # src/insets/insetbib.C:240
10641 #: src/insets/insetbib.C:137
10642 msgid "BibTeX Generated References"
10643 msgstr "Ïðåïðàòêè ãåíåðèðàíè îò BibTeX"
10644
10645 # src/insets/inset.C:75
10646 #: src/insets/inset.C:104
10647 msgid "Opened inset"
10648 msgstr "Îòâîðåí inset"
10649
10650 # src/insets/insetfloat.C:150
10651 #: src/insets/insetcaption.C:64
10652 #, fuzzy
10653 msgid "Opened Caption Inset"
10654 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
10655
10656 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
10657 #: src/insets/insetcaption.C:82
10658 #, fuzzy
10659 msgid "Float"
10660 msgstr "Ôîðìàòè"
10661
10662 # src/insets/inseterror.C:84
10663 #: src/insets/inseterror.C:85
10664 msgid "Opened error"
10665 msgstr "Îòâîðåíà ãðåøêà"
10666
10667 # src/insets/insetert.C:59
10668 #: src/insets/insetert.C:234
10669 msgid "Opened ERT Inset"
10670 msgstr "Îòâîðåí ERT Inset"
10671
10672 # src/insets/insetert.C:65 src/insets/insettabular.C:1700
10673 #: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2048
10674 msgid "Impossible Operation!"
10675 msgstr "Íåâúçìîæíà îïåðàöèÿ!"
10676
10677 # src/insets/insetert.C:66
10678 #: src/insets/insetert.C:250
10679 msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
10680 msgstr "Ñìÿíàòà íà òèïà íà øðèôò íå å ðàçðåøåíà â  ERT-inset!"
10681
10682 # src/CutAndPaste.C:478 src/insets/insetert.C:67
10683 # src/insets/insettabular.C:1702 src/insets/insettext.C:971 src/text.C:3963
10684 # src/text.C:3971 src/text.C:3998
10685 #: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2050
10686 #: src/insets/insettext.C:1389
10687 msgid "Sorry."
10688 msgstr "Óâè."
10689
10690 # src/insets/insetert.C:28
10691 #: src/insets/insetert.C:499 src/insets/insetert.C:510
10692 msgid "ERT"
10693 msgstr "ERT"
10694
10695 # src/insets/insetfloat.C:84 src/insets/insetfloat.C:206
10696 # src/insets/insetfloat.C:211
10697 #: src/insets/insetfloat.C:105 src/insets/insetfloat.C:298
10698 #: src/insets/insetfloat.C:303
10699 msgid "float:"
10700 msgstr ""
10701
10702 # src/insets/insetfloat.C:150
10703 #: src/insets/insetfloat.C:204
10704 msgid "Opened Float Inset"
10705 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
10706
10707 #: src/insets/insetfloatlist.C:41
10708 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
10709 msgstr ""
10710
10711 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
10712 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
10713 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
10714 #: src/insets/insetfloatlist.C:112
10715 #, fuzzy
10716 msgid "List of "
10717 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
10718
10719 # src/insets/insetfoot.C:32
10720 #: src/insets/insetfoot.C:33 src/insets/insetfoot.C:41
10721 msgid "foot"
10722 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
10723
10724 # src/insets/insetfoot.C:49
10725 #: src/insets/insetfoot.C:54
10726 msgid "Opened Footnote Inset"
10727 msgstr "Îòâîðåíà áåë. ïîä ëèíèÿ"
10728
10729 #: src/insets/insetgraphics.C:181
10730 msgid "Waiting for draw request to start loading..."
10731 msgstr ""
10732
10733 # src/insets/insetgraphics.C:227
10734 #: src/insets/insetgraphics.C:184
10735 msgid "Loading..."
10736 msgstr "Çàðåæäàíå..."
10737
10738 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008
10739 #: src/insets/insetgraphics.C:187
10740 #, fuzzy
10741 msgid "Converting to loadable format..."
10742 msgstr "Êîíâåðòèðàé \"êúì\" òîçè ôîðìàò"
10743
10744 # src/insets/insetgraphics.C:227
10745 #: src/insets/insetgraphics.C:190
10746 #, fuzzy
10747 msgid "Loaded. Scaling etc..."
10748 msgstr "Çàðåæäàíå..."
10749
10750 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
10751 #: src/insets/insetgraphics.C:193
10752 #, fuzzy
10753 msgid "No file found!"
10754 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
10755
10756 #: src/insets/insetgraphics.C:196
10757 msgid "Error loading file into memory"
10758 msgstr ""
10759
10760 # src/insets/insetgraphics.C:235
10761 #: src/insets/insetgraphics.C:199
10762 #, fuzzy
10763 msgid "Error converting to loadable format"
10764 msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå"
10765
10766 # src/insets/insetgraphics.C:231
10767 #: src/insets/insetgraphics.C:202
10768 #, fuzzy
10769 msgid "Error scaling etc"
10770 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå"
10771
10772 # src/lyx_gui.C:347
10773 #: src/insets/insetgraphics.C:205
10774 #, fuzzy
10775 msgid "No image"
10776 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
10777
10778 #: src/insets/insetgraphics.C:208
10779 msgid "Loaded but not displaying"
10780 msgstr ""
10781
10782 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
10783 #: src/insets/insetgraphics.C:645
10784 #, fuzzy
10785 msgid "Cannot copy file"
10786 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
10787
10788 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2241
10789 #: src/insets/insetgraphics.C:646
10790 #, fuzzy
10791 msgid "into tempdir"
10792 msgstr "Âðåìåííà äèðåêòîðèÿ"
10793
10794 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:33
10795 #. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
10796 #. images to ascii approximation.
10797 #. 1. Convert file to ascii using gifscii
10798 #. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
10799 #. at least we send the filename
10800 #: src/insets/insetgraphics.C:768
10801 #, fuzzy
10802 msgid "Graphic file:"
10803 msgstr "Ãðàôè÷åí ôàéë(F)|#F"
10804
10805 # src/insets/insetinclude.C:314
10806 #: src/insets/insetinclude.C:172
10807 msgid "Input"
10808 msgstr "Âõîä"
10809
10810 # src/insets/insetinclude.C:316
10811 #: src/insets/insetinclude.C:173
10812 msgid "Verbatim Input"
10813 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
10814
10815 # src/insets/insetinclude.C:316
10816 #: src/insets/insetinclude.C:174
10817 #, fuzzy
10818 msgid "Verbatim Input*"
10819 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
10820
10821 # src/insets/insetindex.C:20
10822 #: src/insets/insetindex.C:24
10823 msgid "Idx"
10824 msgstr "Idx"
10825
10826 # src/insets/insetlabel.C:49 src/mathed/formula.C:1093
10827 #: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/formula.C:438
10828 msgid "Enter label:"
10829 msgstr "Âúâåäåòå åòèêåò:"
10830
10831 # src/insets/insetlist.C:42
10832 #: src/insets/insetlist.C:42
10833 msgid "list"
10834 msgstr "ñïèñúê"
10835
10836 # src/insets/insetlist.C:72
10837 #: src/insets/insetlist.C:64
10838 msgid "Opened List Inset"
10839 msgstr "Îòâîðåí List Inset"
10840
10841 # src/insets/insetmarginal.C:33
10842 #: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41
10843 msgid "margin"
10844 msgstr ""
10845
10846 # src/insets/insetmarginal.C:50
10847 #: src/insets/insetmarginal.C:54
10848 msgid "Opened Marginal Note Inset"
10849 msgstr "Îòâîðåí Marginal Note Inset"
10850
10851 # src/insets/insetminipage.C:60
10852 #: src/insets/insetminipage.C:66
10853 msgid "minipage"
10854 msgstr "ìèíèñòðàíèöà"
10855
10856 # src/insets/insetminipage.C:90
10857
10858 #: src/insets/insetminipage.C:227
10859 msgid "Opened Minipage Inset"
10860 msgstr "Îòâîðåí Minipage Inset"
10861
10862 # src/LColor.C:67
10863 #: src/insets/insetnote.C:39 src/LColor.C:65
10864 msgid "note"
10865 msgstr "áåëåæêà"
10866
10867 # src/insets/insetfloat.C:150
10868 #: src/insets/insetnote.C:86
10869 #, fuzzy
10870 msgid "Opened Note Inset"
10871 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
10872
10873 # src/insets/insetparent.C:42
10874 #: src/insets/insetparent.C:43
10875 msgid "Parent:"
10876 msgstr ""
10877
10878 # src/ext_l10n.h:285
10879 #: src/insets/insetref.C:110
10880 #, fuzzy
10881 msgid "Ref: "
10882 msgstr "Ïðåïðàòêà"
10883
10884 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
10885 #: src/insets/insetref.C:111
10886 #, fuzzy
10887 msgid "Page Number"
10888 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
10889
10890 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
10891 #: src/insets/insetref.C:111
10892 #, fuzzy
10893 msgid "Page: "
10894 msgstr "Ñòðàíèöè:"
10895
10896 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
10897 #: src/insets/insetref.C:112
10898 #, fuzzy
10899 msgid "Textual Page Number"
10900 msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m"
10901
10902 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
10903 #: src/insets/insetref.C:112
10904 #, fuzzy
10905 msgid "TextPage: "
10906 msgstr "Ñòðàíèöè:"
10907
10908 #: src/insets/insetref.C:113
10909 msgid "Standard+Textual Page"
10910 msgstr ""
10911
10912 #: src/insets/insetref.C:113
10913 msgid "Ref+Text: "
10914 msgstr ""
10915
10916 # src/frontends/gnome/FormRef.C:274
10917 #: src/insets/insetref.C:114
10918 msgid "PrettyRef"
10919 msgstr ""
10920
10921 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
10922 #: src/insets/insetref.C:114
10923 #, fuzzy
10924 msgid "PrettyRef: "
10925 msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m"
10926
10927 # src/insets/insettabular.C:481
10928 #: src/insets/insettabular.C:550
10929 msgid "Opened Tabular Inset"
10930 msgstr "Îòâîðåí Tabular Inset "
10931
10932 # src/insets/insettabular.C:1701
10933 #: src/insets/insettabular.C:2049
10934 msgid "Multicolumns can only be horizontally."
10935 msgstr "Âúçìîæíè ñà ñàìî õîðèçîíòàëíè ìíîãî êîëîíè."
10936
10937 # src/insets/insettext.C:478
10938 #: src/insets/insettext.C:674
10939 msgid "Opened Text Inset"
10940 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
10941
10942 # src/CutAndPaste.C:476 src/insets/insettext.C:969 src/text.C:3961
10943 # src/text.C:3969 src/text.C:3996 src/text2.C:2197 src/text2.C:2310
10944 #: src/insets/insettext.C:1387
10945 msgid "Impossible operation"
10946 msgstr "Îïåðàöèÿòà å íåâúçìîæíà"
10947
10948 # src/insets/insettext.C:970
10949 #: src/insets/insettext.C:1388
10950 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
10951 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
10952
10953 # src/buffer.C:2350 src/buffer.C:2996
10954 #: src/insets/insettext.C:1634
10955 #, fuzzy
10956 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
10957 msgstr "Ãðåøêà: Ãðåøíà äúëáî÷èíà íà LatexType êîìàíäà.\n"
10958
10959 # src/insets/insettheorem.C:39
10960 #: src/insets/insettheorem.C:39
10961 msgid "theorem"
10962 msgstr "Òåîðåìà"
10963
10964 # src/insets/insettheorem.C:68
10965 #: src/insets/insettheorem.C:73
10966 msgid "Opened Theorem Inset"
10967 msgstr "Îòâîðåí Theorem Inset"
10968
10969 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
10970 #: src/insets/insettoc.C:26
10971 #, fuzzy
10972 msgid "Unknown toc list"
10973 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
10974
10975 # src/insets/inseturl.C:32
10976 #: src/insets/inseturl.C:40
10977 msgid "Url: "
10978 msgstr "Url: "
10979
10980 # src/insets/inseturl.C:34
10981 #: src/insets/inseturl.C:42
10982 msgid "HtmlUrl: "
10983 msgstr "HtmlUrl: "
10984
10985 # src/kbsequence.C:215
10986 #: src/kbsequence.C:166
10987 msgid "   options: "
10988 msgstr "   îïöèè: "
10989
10990 # src/LaTeX.C:177 src/LaTeX.C:252 src/LaTeX.C:300
10991
10992 #: src/LaTeX.C:191 src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:332
10993 #, fuzzy
10994 msgid "LaTeX run number"
10995 msgstr "LaTeX èçïúëíåíèå íîìåð "
10996
10997 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
10998 #: src/LaTeX.C:228 src/LaTeX.C:307
10999 msgid "Running MakeIndex."
11000 msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex."
11001
11002 # src/LaTeX.C:223
11003 #: src/LaTeX.C:243
11004 msgid "Running BibTeX."
11005 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
11006
11007 # src/LColor.C:52
11008 #: src/LColor.C:51
11009 msgid "none"
11010 msgstr "íÿìà"
11011
11012 # src/LColor.C:53
11013 #: src/LColor.C:52
11014 msgid "black"
11015 msgstr "÷åðåí"
11016
11017 # src/LColor.C:54
11018 #: src/LColor.C:53
11019 msgid "white"
11020 msgstr "áÿë"
11021
11022 # src/LColor.C:55
11023
11024 #: src/LColor.C:54
11025 msgid "red"
11026 msgstr "÷åðâåí"
11027
11028 # src/LColor.C:56
11029 #: src/LColor.C:55
11030 msgid "green"
11031 msgstr "çåëåí"
11032
11033 # src/LColor.C:57
11034 #: src/LColor.C:56
11035 msgid "blue"
11036 msgstr "ñèí"
11037
11038 # src/LColor.C:58
11039 #: src/LColor.C:57
11040 msgid "cyan"
11041 msgstr ""
11042
11043 # src/LColor.C:59
11044 #: src/LColor.C:58
11045 msgid "magenta"
11046 msgstr ""
11047
11048 # src/LColor.C:60
11049
11050 #: src/LColor.C:59
11051 msgid "yellow"
11052 msgstr "æúëò"
11053
11054 # src/LColor.C:61
11055 #: src/LColor.C:60
11056 msgid "cursor"
11057 msgstr "êóðñîð"
11058
11059 # src/LColor.C:62
11060 #: src/LColor.C:61
11061 msgid "background"
11062 msgstr "ôîí"
11063
11064 # src/LColor.C:63
11065 #: src/LColor.C:62
11066 msgid "text"
11067 msgstr "òåêñò"
11068
11069 # src/LColor.C:64
11070 #: src/LColor.C:63
11071 msgid "selection"
11072 msgstr "èçáîð"
11073
11074 # src/LColor.C:65
11075 #: src/LColor.C:64
11076 #, fuzzy
11077 msgid "latex text"
11078 msgstr "Latex"
11079
11080 # src/LColor.C:68
11081 #: src/LColor.C:66
11082 msgid "note background"
11083 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
11084
11085 # src/LColor.C:70
11086 #: src/LColor.C:67
11087 msgid "depth bar"
11088 msgstr ""
11089
11090 # src/LColor.C:71
11091 #: src/LColor.C:68
11092 msgid "language"
11093 msgstr "åçèê"
11094
11095 # src/LColor.C:74
11096 #: src/LColor.C:69
11097 #, fuzzy
11098 msgid "command inset"
11099 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
11100
11101 # src/LColor.C:73
11102 #: src/LColor.C:70
11103 #, fuzzy
11104 msgid "command inset background"
11105 msgstr "ôîí íà command-inset"
11106
11107 # src/LColor.C:74
11108 #: src/LColor.C:71
11109 #, fuzzy
11110 msgid "command inset frame"
11111 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
11112
11113 # src/ext_l10n.h:78
11114 #: src/LColor.C:72
11115 #, fuzzy
11116 msgid "special character"
11117 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
11118
11119 # src/LColor.C:80
11120 #: src/LColor.C:73
11121 msgid "math"
11122 msgstr "ìàòåìàòèêà"
11123
11124 # src/LColor.C:81
11125 #: src/LColor.C:74
11126 msgid "math background"
11127 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
11128
11129 # src/LColor.C:81
11130 #: src/LColor.C:75
11131 #, fuzzy
11132 msgid "graphics background"
11133 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
11134
11135 # src/LColor.C:81
11136 #: src/LColor.C:76
11137 #, fuzzy
11138 msgid "Math macro background"
11139 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
11140
11141 # src/LColor.C:82
11142 #: src/LColor.C:77
11143 msgid "math frame"
11144 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
11145
11146 # src/LColor.C:83
11147 #: src/LColor.C:78
11148 msgid "math cursor"
11149 msgstr "êóðñîð íà ìàòåìàòèêà"
11150
11151 # src/LColor.C:84
11152 #: src/LColor.C:79
11153 msgid "math line"
11154 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
11155
11156 # src/LColor.C:82
11157 #: src/LColor.C:80
11158 #, fuzzy
11159 msgid "caption frame"
11160 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
11161
11162 #: src/LColor.C:81
11163 msgid "collapsable inset text"
11164 msgstr ""
11165
11166 # src/LColor.C:74
11167 #: src/LColor.C:82
11168 #, fuzzy
11169 msgid "collapsable inset frame"
11170 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
11171
11172 # src/LColor.C:90
11173 #: src/LColor.C:83
11174 msgid "inset background"
11175 msgstr "ôîí íà inset"
11176
11177 # src/LColor.C:91
11178 #: src/LColor.C:84
11179 msgid "inset frame"
11180 msgstr "ðàìêà íà inset"
11181
11182 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
11183 #: src/LColor.C:85
11184 #, fuzzy
11185 msgid "LaTeX error"
11186 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
11187
11188 # src/LColor.C:93
11189
11190 #: src/LColor.C:86
11191 msgid "end-of-line marker"
11192 msgstr "ìàðêåð êðàé-íà-ðåä"
11193
11194 # src/LColor.C:94
11195 #: src/LColor.C:87
11196 msgid "appendix line"
11197 msgstr "ðåä íà ïðèëîæåíèå"
11198
11199 #: src/LColor.C:88
11200 msgid "added space markers"
11201 msgstr ""
11202
11203 # src/LColor.C:96
11204 #: src/LColor.C:89
11205 msgid "top/bottom line"
11206 msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä"
11207
11208 # src/LColor.C:98
11209 #: src/LColor.C:90
11210 msgid "tabular line"
11211 msgstr ""
11212
11213 # src/LColor.C:97
11214 #: src/LColor.C:92
11215 #, fuzzy
11216 msgid "tabular on/off line"
11217 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
11218
11219 # src/LColor.C:102
11220 #: src/LColor.C:94
11221 msgid "bottom area"
11222 msgstr "äîëíà îáëàñò"
11223
11224 # src/LColor.C:103
11225 #: src/LColor.C:95
11226 msgid "page break"
11227 msgstr "íîâà ñòðàíèöà"
11228
11229 # src/LColor.C:104
11230 #: src/LColor.C:96
11231 msgid "top of button"
11232 msgstr "áóòîí (îòãîðå)"
11233
11234 # src/LColor.C:105
11235 #: src/LColor.C:97
11236 msgid "bottom of button"
11237 msgstr "áóòîí (îòäîëó)"
11238
11239 # src/LColor.C:106
11240 #: src/LColor.C:98
11241 msgid "left of button"
11242 msgstr "áóòîí (îòëÿâî)"
11243
11244 # src/LColor.C:107
11245 #: src/LColor.C:99
11246 msgid "right of button"
11247 msgstr "áóòîí (îòäÿñíî)"
11248
11249 # src/LColor.C:108
11250 #: src/LColor.C:100
11251 msgid "button background"
11252 msgstr "ôîí íà áóòîí"
11253
11254 # src/LColor.C:109
11255 #: src/LColor.C:101
11256 msgid "inherit"
11257 msgstr "íàñëåäÿâàíå"
11258
11259 # src/LColor.C:110
11260 #: src/LColor.C:102
11261 msgid "ignore"
11262 msgstr "èãíîðèðàíå"
11263
11264 # src/LyXAction.C:98
11265 #: src/LyXAction.C:103
11266 msgid "Insert appendix"
11267 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
11268
11269 # src/LyXAction.C:99
11270 #: src/LyXAction.C:104
11271 msgid "Describe command"
11272 msgstr "Îïèñàíèå íà êîìàíäà"
11273
11274 # src/LyXAction.C:102
11275 #: src/LyXAction.C:107
11276 msgid "Select previous char"
11277 msgstr "Èçáîð íà ïðåäøåñòâàù ñèìâîë"
11278
11279 # src/LyXAction.C:105
11280 #: src/LyXAction.C:110
11281 msgid "Insert bibtex"
11282 msgstr "Âìúêâàíè BibTeX"
11283
11284 # src/LyXAction.C:114
11285 #: src/LyXAction.C:121
11286 msgid "Build program"
11287 msgstr ""
11288
11289 # src/LyXAction.C:115
11290 #: src/LyXAction.C:122
11291 msgid "Autosave"
11292 msgstr "Àâòîçàïàçâàíå"
11293
11294 # src/LyXAction.C:117
11295 #: src/LyXAction.C:124
11296 msgid "Go to beginning of document"
11297 msgstr "Êúì íà÷àëîòî íà äîêóìåíòà"
11298
11299 # src/LyXAction.C:119
11300 #: src/LyXAction.C:126
11301 msgid "Select to beginning of document"
11302 msgstr "Ìàðêèðàé äî íà÷àëîòî íà äîêóìåíòà"
11303
11304 # src/LyXAction.C:122
11305 #: src/LyXAction.C:129
11306 msgid "Check TeX"
11307 msgstr ""
11308
11309 # src/LyXAction.C:125
11310 #: src/LyXAction.C:132
11311 msgid "Go to end of document"
11312 msgstr "Êúì êðàÿ íà äîêóìåíòà"
11313
11314 # src/LyXAction.C:127
11315 #: src/LyXAction.C:134
11316 msgid "Select to end of document"
11317 msgstr "Ìàðêèðàé äî êðàÿ íà äîêóìåíòà"
11318
11319 # src/LyXAction.C:128
11320 #: src/LyXAction.C:135
11321 msgid "Export to"
11322 msgstr "Åêñïîðò êúì"
11323
11324 # src/LyXAction.C:136
11325 #: src/LyXAction.C:137
11326 msgid "Import document"
11327 msgstr "Èìïîðòèðàé äîêóìåíò"
11328
11329 # src/LyXAction.C:140
11330 #: src/LyXAction.C:141
11331 msgid "Get the printer parameters"
11332 msgstr "Ïðèíòåð ïàðàìåòðè"
11333
11334 # src/LyXAction.C:141
11335 #: src/LyXAction.C:142
11336 msgid "New document"
11337 msgstr "Íîâ äîêóìåíò"
11338
11339 # src/LyXAction.C:143
11340 #: src/LyXAction.C:144
11341 msgid "New document from template"
11342 msgstr "Íîâ äîêóìåíò îò øàáëîí"
11343
11344 # src/LyXAction.C:147
11345 #: src/LyXAction.C:147
11346 msgid "Revert to saved"
11347 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
11348
11349 # src/LyXAction.C:149
11350 #: src/LyXAction.C:149
11351 msgid "Switch to an open document"
11352 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êúì îòâîðåí äîêóìåíò"
11353
11354 # src/LyXAction.C:151
11355
11356 #: src/LyXAction.C:151
11357 msgid "Toggle read-only"
11358 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñàìî-÷åòåíå"
11359
11360 # src/LyXAction.C:152
11361 #: src/LyXAction.C:152
11362 msgid "Update"
11363 msgstr "Àêòóàëèöèðàé"
11364
11365 # src/LyXAction.C:153
11366 #: src/LyXAction.C:153
11367 msgid "View"
11368 msgstr "Èçãëåä"
11369
11370 # src/LyXAction.C:155
11371 #: src/LyXAction.C:155
11372 msgid "Save As"
11373 msgstr "Çàïàçè êàòî"
11374
11375 # src/LyXAction.C:159
11376 #: src/LyXAction.C:159
11377 msgid "Go one char back"
11378 msgstr "Åäèí ñèìâîë íàçàä"
11379
11380 # src/LyXAction.C:161
11381 #: src/LyXAction.C:161
11382 msgid "Go one char forward"
11383 msgstr "Åäèí ñèìâîë íàïðåä"
11384
11385 # src/LyXAction.C:164
11386 #: src/LyXAction.C:164
11387 msgid "Insert citation"
11388 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
11389
11390 # src/LyXAction.C:167
11391 #: src/LyXAction.C:168
11392 msgid "Execute command"
11393 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
11394
11395 # src/LyXAction.C:177
11396 #: src/LyXAction.C:178
11397 msgid "Decrement environment depth"
11398 msgstr ""
11399
11400 # src/LyXAction.C:179
11401 #: src/LyXAction.C:180
11402 msgid "Increment environment depth"
11403 msgstr ""
11404
11405 # src/LyXAction.C:182
11406 #: src/LyXAction.C:181
11407 msgid "Insert ... dots"
11408 msgstr "Âìúêíè ìíîãîòî÷èå (...)"
11409
11410 # src/LyXAction.C:183
11411 #: src/LyXAction.C:182
11412 msgid "Go down"
11413 msgstr "Íàäîëó"
11414
11415 # src/LyXAction.C:185
11416 #: src/LyXAction.C:184
11417 msgid "Select next line"
11418 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
11419
11420 # src/LyXAction.C:187
11421 #: src/LyXAction.C:186
11422 msgid "Choose Paragraph Environment"
11423 msgstr ""
11424
11425 # src/LyXAction.C:189
11426 #: src/LyXAction.C:188
11427 msgid "Insert end of sentence period"
11428 msgstr "Âìúêíè êðàé íà èçðå÷åíèå (.)"
11429
11430 # src/LyXAction.C:190
11431 #: src/LyXAction.C:190
11432 msgid "Go to next error"
11433 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
11434
11435 # src/LyXAction.C:192
11436 #: src/LyXAction.C:192
11437 msgid "Remove all error boxes"
11438 msgstr "Ïðåìàõâàíå íà âñè÷êè ãðåøêè"
11439
11440 # src/LyXAction.C:194
11441 #: src/LyXAction.C:194
11442 msgid "Insert a new ERT Inset"
11443 msgstr "Âìúêíè íîâ ERT"
11444
11445 # src/LyXAction.C:196
11446 #: src/LyXAction.C:196
11447 msgid "Insert a new external inset"
11448 msgstr "Âìúêíè íîâ âúíøåí inset"
11449
11450 # src/LyXAction.C:199
11451 #: src/LyXAction.C:198
11452 msgid "Insert Graphics"
11453 msgstr "Âìúíêè ãðàôèêà"
11454
11455 #: src/LyXAction.C:200
11456 msgid "Insert ASCII files as lines"
11457 msgstr ""
11458
11459 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:26
11460 #: src/LyXAction.C:201
11461 #, fuzzy
11462 msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
11463 msgstr "Àáçàö ñ îòìåñòâàíå"
11464
11465 # src/LyXAction.C:240
11466 #: src/LyXAction.C:203
11467 #, fuzzy
11468 msgid "Open a file"
11469 msgstr "Îòâîðè ïîìîùåí ôàéë"
11470
11471 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
11472 #: src/LyXAction.C:204
11473 msgid "Find & Replace"
11474 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
11475
11476 # src/LyXAction.C:208
11477 #: src/LyXAction.C:209
11478 msgid "Toggle bold"
11479 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
11480
11481 # src/LyXAction.C:209
11482 #: src/LyXAction.C:210
11483 msgid "Toggle code style"
11484 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë êîä"
11485
11486 # src/LyXAction.C:210
11487 #: src/LyXAction.C:211
11488 msgid "Default font style"
11489 msgstr "Ïîäðàçáèðàù ñå ñòèë íà øðèôò"
11490
11491 # src/LyXAction.C:212
11492 #: src/LyXAction.C:213
11493 msgid "Toggle emphasize"
11494 msgstr "Ïðåâêëþ÷è íàáëÿãàíå"
11495
11496 # src/LyXAction.C:213
11497 #: src/LyXAction.C:214
11498 msgid "Toggle user defined style"
11499 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîòðåáèòåëñêè ñòèë"
11500
11501 # src/LyXAction.C:215
11502 #: src/LyXAction.C:216
11503 msgid "Toggle noun style"
11504 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë ñúùåñòâèòåëíî"
11505
11506 # src/LyXAction.C:216
11507 #: src/LyXAction.C:217
11508 msgid "Toggle roman font style"
11509 msgstr "Schriftart Roman an/aus"
11510
11511 # src/LyXAction.C:218
11512 #: src/LyXAction.C:219
11513 msgid "Toggle sans font style"
11514 msgstr "Ïðåâêëþ÷è sans font ñòèë"
11515
11516 # src/LyXAction.C:216
11517 #: src/LyXAction.C:220
11518 #, fuzzy
11519 msgid "Toggle fraktur font style"
11520 msgstr "Schriftart Roman an/aus"
11521
11522 # src/LyXAction.C:218
11523 #: src/LyXAction.C:221
11524 #, fuzzy
11525 msgid "Toggle italic font style"
11526 msgstr "Ïðåâêëþ÷è sans font ñòèë"
11527
11528 # src/LyXAction.C:219
11529 #: src/LyXAction.C:222
11530 msgid "Set font size"
11531 msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
11532
11533 # src/LyXAction.C:220
11534 #: src/LyXAction.C:223
11535 msgid "Show font state"
11536 msgstr "Ñòàòóñ íà øðèôò"
11537
11538 # src/LyXAction.C:223
11539 #: src/LyXAction.C:226
11540 msgid "Toggle font underline"
11541 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
11542
11543 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
11544 #: src/LyXAction.C:228
11545 msgid "Insert Footnote"
11546 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
11547
11548 # src/LyXAction.C:231
11549 #: src/LyXAction.C:229
11550 msgid "Select next char"
11551 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ñèìâîë"
11552
11553 # src/LyXAction.C:234
11554 #: src/LyXAction.C:232
11555 msgid "Insert horizontal fill"
11556 msgstr "Âìúêíè õîðèçîíòàëíî çàïúëâàíå"
11557
11558 # src/LyXAction.C:240
11559 #: src/LyXAction.C:233
11560 msgid "Open a Help file"
11561 msgstr "Îòâîðè ïîìîùåí ôàéë"
11562
11563 # src/LyXAction.C:246
11564 #: src/LyXAction.C:237
11565 msgid "Insert hyphenation point"
11566 msgstr "Âìúêíè òèðå çà ïðåíîñ "
11567
11568 # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
11569 #: src/LyXAction.C:239
11570 #, fuzzy
11571 msgid "Insert ligature break"
11572 msgstr "Âìúêíè ôèãóðà"
11573
11574 # src/LyXAction.C:248
11575 #: src/LyXAction.C:241
11576 msgid "Insert index item"
11577 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
11578
11579 # src/LyXAction.C:250
11580 #: src/LyXAction.C:243
11581 msgid "Insert last index item"
11582 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
11583
11584 # src/LyXAction.C:251
11585 #: src/LyXAction.C:244
11586 msgid "Insert index list"
11587 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
11588
11589 # src/LyXAction.C:253
11590 #: src/LyXAction.C:246
11591 msgid "Turn off keymap"
11592 msgstr "Èçêëþ÷è êëàâ. ïîäðåäáà"
11593
11594 # src/LyXAction.C:256
11595 #: src/LyXAction.C:249
11596 msgid "Use primary keymap"
11597 msgstr "Îñíîâíà êëàâ. ïîäðåäáà"
11598
11599 # src/LyXAction.C:258
11600 #: src/LyXAction.C:251
11601 msgid "Use secondary keymap"
11602 msgstr "Äîïúëíèòåëíà êëàâ. ïîäðåäáà"
11603
11604 # src/LyXAction.C:259
11605 #: src/LyXAction.C:252
11606 msgid "Toggle keymap"
11607 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êëàâ. ïîäðåäáà"
11608
11609 # src/LyXAction.C:261
11610 #: src/LyXAction.C:254
11611 msgid "Insert Label"
11612 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
11613
11614 # src/LyXAction.C:263
11615 #: src/LyXAction.C:256
11616 msgid "Change language"
11617 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
11618
11619 # src/LyXAction.C:264
11620 #: src/LyXAction.C:257
11621 msgid "View LaTeX log"
11622 msgstr "Ïîêàæè LaTeX ïðîòîêîë"
11623
11624 # src/LyXAction.C:269
11625 #: src/LyXAction.C:262
11626 msgid "Copy paragraph environment type"
11627 msgstr ""
11628
11629 # src/LyXAction.C:274
11630 #: src/LyXAction.C:266
11631 msgid "Paste paragraph environment type"
11632 msgstr ""
11633
11634 # src/LyXAction.C:279
11635 #: src/LyXAction.C:269
11636 msgid "Open the tabular layout"
11637 msgstr "Îòâîðè îôîðìëåíèå íà òàáèöà"
11638
11639 # src/LyXAction.C:281
11640 #: src/LyXAction.C:271
11641 msgid "Go to beginning of line"
11642 msgstr "Êúì íà÷àëî íà ðåä"
11643
11644 # src/LyXAction.C:283
11645 #: src/LyXAction.C:273
11646 msgid "Select to beginning of line"
11647 msgstr "Ìàðêèðàé äî íà÷àëîòî íà ðåäà"
11648
11649 # src/LyXAction.C:285
11650 #: src/LyXAction.C:275
11651 msgid "Go to end of line"
11652 msgstr "Êúì êðàé íà ðåä"
11653
11654 # src/LyXAction.C:287
11655 #: src/LyXAction.C:277
11656 msgid "Select to end of line"
11657 msgstr "Ìàðêèðàé äî êðàÿ íà ðåäà"
11658
11659 # src/LyXAction.C:301
11660 #: src/LyXAction.C:281
11661 msgid "Exit"
11662 msgstr "Èçõîä"
11663
11664 # src/LyXAction.C:303
11665 #: src/LyXAction.C:283
11666 msgid "Insert Marginalnote"
11667 msgstr "Âìúêíè áåë. â ïîëå"
11668
11669 # src/LyXAction.C:313
11670 #: src/LyXAction.C:289
11671 msgid "Math Greek"
11672 msgstr "Ãðúöêè çíàöè"
11673
11674 # src/LyXAction.C:316
11675 #: src/LyXAction.C:292
11676 msgid "Insert math symbol"
11677 msgstr "Âìúêíè ìàòåì. ñèìâîë"
11678
11679 # src/LyXAction.C:321
11680 #: src/LyXAction.C:301
11681 msgid "Math mode"
11682 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
11683
11684 # src/LColor.C:97
11685 #: src/LyXAction.C:320
11686 #, fuzzy
11687 msgid "toggle inset"
11688 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
11689
11690 # src/LyXAction.C:335
11691 #: src/LyXAction.C:322
11692 msgid "Go one paragraph down"
11693 msgstr "Êúì ñëåäâàù àáçàö"
11694
11695 # src/LyXAction.C:337
11696 #: src/LyXAction.C:324
11697 msgid "Select next paragraph"
11698 msgstr "Ìàðêèðàé ñëåäâàùèÿ àáçàö"
11699
11700 # src/LyXAction.C:339
11701 #: src/LyXAction.C:326
11702 msgid "Go to paragraph"
11703 msgstr "Êúì àáçàö"
11704
11705 # src/LyXAction.C:342
11706 #: src/LyXAction.C:329
11707 msgid "Go one paragraph up"
11708 msgstr "Êúì ïðåäèøåí àáçàö"
11709
11710 # src/LyXAction.C:344
11711 #: src/LyXAction.C:331
11712 msgid "Select previous paragraph"
11713 msgstr "Ìàðêèðàé ïðåäèøíèÿ àáçàö"
11714
11715 # src/LyXAction.C:348
11716 #: src/LyXAction.C:335
11717 msgid "Edit Preferences"
11718 msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå"
11719
11720 # src/LyXAction.C:350
11721 #: src/LyXAction.C:337
11722 msgid "Save Preferences"
11723 msgstr "Çàïèñ íà íàñòðîéêèòå"
11724
11725 # src/LyXAction.C:353
11726 #: src/LyXAction.C:340
11727 msgid "Insert protected space"
11728 msgstr "Âìúêíè çàùèòåí èíòåðâàë"
11729
11730 # src/LyXAction.C:354
11731 #: src/LyXAction.C:341
11732 msgid "Insert quote"
11733 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
11734
11735 # src/LyXAction.C:356
11736 #: src/LyXAction.C:343
11737 msgid "Reconfigure"
11738 msgstr "Ïðåêîíôèãóðèðàíå"
11739
11740 # src/LyXAction.C:361
11741 #: src/LyXAction.C:347
11742 msgid "Insert cross reference"
11743 msgstr "Âìúêíè ïðåïðàòêà"
11744
11745 # src/LyXAction.C:369
11746 #: src/LyXAction.C:356
11747 msgid "Scroll inset"
11748 msgstr ""
11749
11750 # src/LyXAction.C:388
11751 #: src/LyXAction.C:374
11752 msgid "Insert Table"
11753 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
11754
11755 # src/LyXAction.C:390
11756 #: src/LyXAction.C:376
11757 msgid "Tabular Features"
11758 msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
11759
11760 # src/LyXAction.C:392
11761 #: src/LyXAction.C:378
11762 msgid "Insert a new Tabular Inset"
11763 msgstr ""
11764
11765 # src/LyXAction.C:279
11766 #: src/LyXAction.C:382
11767 #, fuzzy
11768 msgid "Open thesaurus"
11769 msgstr "Îòâîðè îôîðìëåíèå íà òàáèöà"
11770
11771 # src/LyXAction.C:398
11772 #: src/LyXAction.C:384
11773 msgid "Insert table of contents"
11774 msgstr "Âìúêíè ñúäúðæàíèå"
11775
11776 # src/LyXAction.C:400
11777 #: src/LyXAction.C:386
11778 msgid "View table of contents"
11779 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
11780
11781 # src/LyXAction.C:402
11782 #: src/LyXAction.C:388
11783 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
11784 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êóðñîðúò íå/ñëåäâà ñêðîëåð"
11785
11786 # src/LyXAction.C:415
11787 #: src/LyXAction.C:401
11788 msgid "Register document under version control"
11789 msgstr "Ðåãèñòðèðàé äîêóìåíòà â ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà"
11790
11791 #: src/LyXAction.C:417
11792 msgid "Show message in minibuffer"
11793 msgstr ""
11794
11795 #: src/LyXAction.C:419
11796 msgid "Push old message and show this one in minibuffer"
11797 msgstr ""
11798
11799 #: src/LyXAction.C:422
11800 msgid "Pop old message and show it in the minibuffer"
11801 msgstr ""
11802
11803 # src/LyXAction.C:236
11804
11805 #: src/LyXAction.C:428
11806 #, fuzzy
11807 msgid "Display information about LyX"
11808 msgstr "Ïîêàæè Copyright èíôîðìàöèÿòà"
11809
11810 #: src/LyXAction.C:430
11811 msgid "Display information about the TeX installation"
11812 msgstr ""
11813
11814 #: src/LyXAction.C:432
11815 msgid "Show the processes forked by LyX"
11816 msgstr ""
11817
11818 #: src/LyXAction.C:434
11819 msgid "Kill the forked process with this PID"
11820 msgstr ""
11821
11822 # src/LyXAction.C:653
11823 #: src/LyXAction.C:658
11824 msgid "No description available!"
11825 msgstr "Íÿìà íàëè÷íî îïèñàíèå!"
11826
11827 # src/lyx_cb.C:171
11828 #: src/lyx_cb.C:88
11829 msgid "Save failed. Rename and try again?"
11830 msgstr "Çàïèñúò ïðîïàäíà. Ñìÿíà íà èìåòî è íîâ îïèò?"
11831
11832 # src/lyx_cb.C:173
11833 #: src/lyx_cb.C:90
11834 msgid "(If not, document is not saved.)"
11835 msgstr "(Èíà÷å äîêóìåíòúò íÿìà äà áúäå çàïàçåí!)"
11836
11837 # src/lyx_cb.C:203
11838 #: src/lyx_cb.C:111
11839 #, fuzzy
11840 msgid "Choose a filename to save document as"
11841 msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà"
11842
11843 # src/lyx.C:75
11844 #: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1824
11845 #, fuzzy
11846 msgid "Templates|#T#t"
11847 msgstr "Øàáëîí(t)|#t"
11848
11849 #: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1745 src/lyxfunc.C:1829
11850 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
11851 msgstr ""
11852
11853 # src/lyx_cb.C:220
11854 #: src/lyx_cb.C:143
11855 msgid "Same name as document already has:"
11856 msgstr "Âå÷å ñúùåñòâóâà äîêóìåíò ñ òîâà èìå:"
11857
11858 # src/lyx_cb.C:222
11859 #: src/lyx_cb.C:145
11860 msgid "Save anyway?"
11861 msgstr "Çàïèñ âúïðåêè òîâà?"
11862
11863 # src/lyx_cb.C:228
11864 #: src/lyx_cb.C:151
11865 msgid "Another document with same name open!"
11866 msgstr "Îòâîðåí å äðóã äîêóìåíò ñúñ ñúùîòî èìå!"
11867
11868 # src/lyx_cb.C:230
11869 #: src/lyx_cb.C:153
11870 msgid "Replace with current document?"
11871 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
11872
11873 # src/lyx_cb.C:238
11874 #: src/lyx_cb.C:161
11875 msgid "Document renamed to '"
11876 msgstr "Äîêóìåíòúò å ïðåèìåíóâàí â '"
11877
11878 # src/lyx_cb.C:239
11879 #: src/lyx_cb.C:162
11880 msgid "', but not saved..."
11881 msgstr "', íî íå å çàïàçåí..."
11882
11883 # src/lyx_cb.C:245
11884 #: src/lyx_cb.C:168
11885 msgid "Document already exists:"
11886 msgstr "Äîêóìåíòúò âå÷å ñúùåñòâóâà:"
11887
11888 # src/lyx_cb.C:247
11889 #: src/lyx_cb.C:170
11890 msgid "Replace file?"
11891 msgstr "Äà çàìåíÿ ëè ôàéëà?"
11892
11893 # src/lyx_cb.C:263
11894 #: src/lyx_cb.C:183
11895 msgid "Document could not be saved!"
11896 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
11897
11898 # src/lyx_cb.C:264
11899 #: src/lyx_cb.C:184
11900 msgid "Holding the old name."
11901 msgstr "Çàïàçâàì ñòàðîòî èìå."
11902
11903 # src/lyx_cb.C:278
11904 #: src/lyx_cb.C:198
11905 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
11906 msgstr "Chktex íå ðàáîòè ñ SGML áàçèðàíè äîêóìåíòè."
11907
11908 # src/lyx_cb.C:287
11909 #: src/lyx_cb.C:207
11910 msgid "No warnings found."
11911 msgstr "Íÿìà íàìåðåíè ïðåäóïðåæäåíèÿ."
11912
11913 # src/lyx_cb.C:289
11914 #: src/lyx_cb.C:209
11915 msgid "One warning found."
11916 msgstr "Åäíî íàìåðåíî ïðåäóïðåæäåíèå."
11917
11918 # src/lyx_cb.C:290
11919 #: src/lyx_cb.C:210
11920 #, fuzzy
11921 msgid "Use `Navigate->Error' to find it."
11922 msgstr "Èçïîëçâàéòå 'Ðåäàêòèðàé->Êúì ãðåøêà', çà äà ãî íàìåðèòå"
11923
11924 # src/lyx_cb.C:293
11925 #: src/lyx_cb.C:213
11926 msgid " warnings found."
11927 msgstr " íàìåðåíè ïðåäóïðåæäåíèÿ."
11928
11929 # src/lyx_cb.C:294
11930 #: src/lyx_cb.C:214
11931 #, fuzzy
11932 msgid "Use `Navigate->Error' to find them."
11933 msgstr "Èçïîëçâàéòå 'Ðåäàêòèðàé->Êúì ãðåøêà', çà äà ãè íàìåðèòå"
11934
11935 # src/lyx_cb.C:296
11936 #: src/lyx_cb.C:216
11937 msgid "Chktex run successfully"
11938 msgstr "Chktex ïðåìèíà óñïåøíî"
11939
11940 # src/lyx_cb.C:298
11941 #: src/lyx_cb.C:218
11942 msgid "It seems chktex does not work."
11943 msgstr "Âåðîÿòíî chktex íå ðàáòè."
11944
11945 # src/lyx_cb.C:371
11946 #: src/lyx_cb.C:265
11947 msgid "Autosaving current document..."
11948 msgstr "Àâòîçàïèñ íà òåêóùèÿ äîêóìåíò..."
11949
11950 # src/lyx_cb.C:411
11951 #: src/lyx_cb.C:305
11952 #, fuzzy
11953 msgid "Autosave failed!"
11954 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
11955
11956 # src/lyxfunc.C:3291
11957 #: src/lyx_cb.C:384
11958 #, fuzzy
11959 msgid "Select file to insert"
11960 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
11961
11962 # src/lyx_cb.C:477
11963
11964 #: src/lyx_cb.C:401
11965 msgid "Error! Specified file is unreadable: "
11966 msgstr "Ãðåøêà! Óêàçàíèÿò ôàéë íå ìîæå äà áúäå ïðî÷åòåí: "
11967
11968 # src/lyx_cb.C:484
11969 #: src/lyx_cb.C:408
11970 msgid "Error! Cannot open specified file: "
11971 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà îòâîðÿ óêàçàíèÿò ôàéë:"
11972
11973 # src/lyx_cb.C:587 src/lyx_cb.C:590 src/mathed/formula.C:1088
11974 # src/mathed/formula.C:1091
11975 #: src/lyx_cb.C:473 src/mathed/formula.C:437
11976 msgid "Enter new label to insert:"
11977 msgstr "Âúâåäåòå íîâ åòèêåò çà âìúêâàíå:"
11978
11979 # src/lyx_cb.C:977
11980 #: src/lyx_cb.C:491
11981 msgid "Running configure..."
11982 msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..."
11983
11984 # src/lyx_cb.C:984
11985 #: src/lyx_cb.C:499
11986 msgid "Reloading configuration..."
11987 msgstr "Ïðåçàðåæäàì êîíôèãóðàöèÿòà..."
11988
11989 # src/lyx_cb.C:986
11990 #: src/lyx_cb.C:501
11991 msgid "The system has been reconfigured."
11992 msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà."
11993
11994 # src/lyx_cb.C:987
11995 #: src/lyx_cb.C:502
11996 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
11997 msgstr "Ùå òðÿáâà äà ðåñòàðòèðàòå LyX, çà äà èçïîëçàòå"
11998
11999 # src/lyx_cb.C:988
12000 #: src/lyx_cb.C:503
12001 msgid "updated document class specifications."
12002 msgstr "àêòóàëèçèðàíèòå êëàñ ñïåöèôèêàöèè."
12003
12004 # src/lyxfr1.C:124 src/lyxfr1.C:161
12005 #: src/lyxfind.C:60
12006 msgid "Sorry!"
12007 msgstr ""
12008
12009 # src/lyxfr1.C:124 src/lyxfr1.C:161
12010 #: src/lyxfind.C:60
12011 msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
12012 msgstr "Íå ìîæåòå äà çàìåñòâàòå èíòåðâàë íèòî ïðàçåí ñèìâîë."
12013
12014 # src/lyxfont.C:42
12015 #: src/lyxfont.C:44
12016 msgid "Sans serif"
12017 msgstr ""
12018
12019 # src/lyxfont.C:42
12020 #: src/lyxfont.C:44
12021 msgid "Symbol"
12022 msgstr "Ñèìâîë"
12023
12024 # src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:58
12025 # src/lyxfont.C:62
12026 #: src/lyxfont.C:46 src/lyxfont.C:49 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
12027 #: src/lyxfont.C:61
12028 msgid "Inherit"
12029 msgstr "Íàñëåäè"
12030
12031 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
12032 # src/lyxfont.C:62
12033 #: src/lyxfont.C:46 src/lyxfont.C:49 src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:58
12034 #: src/lyxfont.C:61
12035 msgid "Ignore"
12036 msgstr "Èãíîðèðàé"
12037
12038 # src/lyxfont.C:51
12039 #: src/lyxfont.C:52
12040 msgid "Smallcaps"
12041 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
12042
12043 # src/lyxfont.C:62
12044 #: src/lyxfont.C:61
12045 msgid "Off"
12046 msgstr "Èçêë."
12047
12048 # src/lyxfont.C:62
12049 #: src/lyxfont.C:61
12050 msgid "Toggle"
12051 msgstr "Ïðåâêë."
12052
12053 # src/lyxfont.C:401
12054 #: src/lyxfont.C:565
12055 msgid "Emphasis "
12056 msgstr "Íàáëÿãàíå "
12057
12058 # src/lyxfont.C:404
12059 #: src/lyxfont.C:568
12060 msgid "Underline "
12061 msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
12062
12063 # src/lyxfont.C:407
12064 #: src/lyxfont.C:571
12065 msgid "Noun "
12066 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
12067
12068 # src/lyxfont.C:413
12069 #: src/lyxfont.C:575
12070 msgid "Language: "
12071 msgstr "Åçèê: "
12072
12073 # src/lyxfont.C:415
12074 #: src/lyxfont.C:577
12075 msgid "  Number "
12076 msgstr " Íîìåð "
12077
12078 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
12079 #: src/lyxfunc.C:318
12080 #, fuzzy
12081 msgid "Unknown function."
12082 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
12083
12084 # src/text2.C:456
12085 #: src/lyxfunc.C:358
12086 msgid "Nothing to do"
12087 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
12088
12089 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
12090 #: src/lyxfunc.C:363
12091 msgid "Unknown action"
12092 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
12093
12094 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
12095 #. the default error message if we disable the command
12096 #: src/lyxfunc.C:368
12097 #, fuzzy
12098 msgid "Command disabled"
12099 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
12100
12101 # src/lyxfunc.C:342
12102
12103 #. no
12104 #: src/lyxfunc.C:380
12105 msgid "Document is read-only"
12106 msgstr "Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå"
12107
12108 # src/lyxfunc.C:347
12109 #. no
12110 #: src/lyxfunc.C:385
12111 msgid "Command not allowed without any document open"
12112 msgstr "Êîìàíäàòà íå å ïîçâîëåíà áåç äà èìà îòâîðåí äîêóìåíò"
12113
12114 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
12115 #: src/lyxfunc.C:778
12116 #, fuzzy
12117 msgid "Unknown function ("
12118 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
12119
12120 # src/lyxfunc.C:795
12121 #: src/lyxfunc.C:1121
12122 msgid "Saving document"
12123 msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
12124
12125 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
12126 #: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:940
12127 msgid "Missing argument"
12128 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
12129
12130 # src/lyxfunc.C:1116
12131 #: src/lyxfunc.C:1280
12132 msgid "Opening help file"
12133 msgstr "Îòâàðÿì ïîìîùåí ôàéë"
12134
12135 # src/lyxfunc.C:2464
12136 #: src/lyxfunc.C:1482
12137 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
12138 msgstr "Êîìàíàäòà 'Push-toolbar' èçèñêâà àðãóìåíò > 0"
12139
12140 # src/lyxfunc.C:2481
12141 #: src/lyxfunc.C:1499
12142 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
12143 msgstr "Óïîòðåáà: toolbar-add-to <LyX êîìàíäà>"
12144
12145 # src/lyxfunc.C:2572
12146 #: src/lyxfunc.C:1515
12147 msgid "This is only allowed in math mode!"
12148 msgstr "Òîâà å ïîçâîëåíî ñàìî â ìàòåì. ðåæèì!"
12149
12150 # src/lyxfunc.C:2761
12151 #: src/lyxfunc.C:1557
12152 msgid "Opening child document "
12153 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
12154
12155 # src/lyxfunc.C:2912
12156 #: src/lyxfunc.C:1631
12157 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
12158 msgstr ""
12159
12160 # src/lyxfunc.C:2918
12161 #: src/lyxfunc.C:1641
12162 msgid "Set-color \""
12163 msgstr ""
12164
12165 # src/lyxfunc.C:2920
12166 #: src/lyxfunc.C:1643
12167 msgid "\" failed - color is undefined or may not be redefined"
12168 msgstr "\" ïðîïàäíà  - öâåòúò íå å äåôèíèðàí èëè íå ìîæå äà áúäå ïðåäåôèíèðàí"
12169
12170 # src/lyxfunc.C:3056
12171 #: src/lyxfunc.C:1736
12172 #, fuzzy
12173 msgid "Enter filename for new document"
12174 msgstr "Âúâåäåòå èìå íà ôàéë çà íîâ äîêóìåíò"
12175
12176 # src/lyxfunc.C:3057
12177 #: src/lyxfunc.C:1746
12178 msgid "newfile"
12179 msgstr "íîâ ôàéë"
12180
12181 # src/lyxfunc.C:3076 src/lyxfunc.C:3239
12182 #: src/lyxfunc.C:1764 src/lyxfunc.C:1975
12183 msgid ""
12184 "Do you want to close that document now?\n"
12185 "('No' will just switch to the open version)"
12186 msgstr ""
12187 "Èñêàòå ëè äà çàòâîðèòå òîçè äîêóìåíò ñåãà?\n"
12188 "('Íå' ùå ïðåâêëþ÷è íà îòâîðåíàòà âåðñèÿ"
12189
12190 # src/lyxfunc.C:3096
12191 #: src/lyxfunc.C:1783
12192 msgid "File already exists:"
12193 msgstr "Ôàéëúò âå÷å ñúùåñòâóâà:"
12194
12195 # src/lyxfunc.C:3098
12196 #: src/lyxfunc.C:1785
12197 msgid "Do you want to open the document?"
12198 msgstr "Èñêàòå ëè äà îòâîðèòå äîêóìåíòà?"
12199
12200 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
12201 #: src/lyxfunc.C:1790
12202 #, fuzzy
12203 msgid "Opening  document"
12204 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
12205
12206 # src/lyxfunc.C:3107 src/lyxfunc.C:3183
12207 #: src/lyxfunc.C:1798 src/lyxfunc.C:1907
12208 msgid "opened."
12209 msgstr "îòâîðåí."
12210
12211 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
12212 #: src/lyxfunc.C:1820
12213 #, fuzzy
12214 msgid "Select template file"
12215 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
12216
12217 # src/lyxfunc.C:3159
12218 #: src/lyxfunc.C:1861
12219 #, fuzzy
12220 msgid "Select document to open"
12221 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà îòâàðÿíå"
12222
12223 # src/lyxfunc.C:1441
12224 #: src/lyxfunc.C:1889
12225 #, fuzzy
12226 msgid "Could not find file"
12227 msgstr "Òîçè åòèêåò íå ìîæå äà áúäå íàìåðåí "
12228
12229 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
12230 #: src/lyxfunc.C:1899
12231 msgid "Opening document"
12232 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
12233
12234 # src/lyxfunc.C:3185
12235 #: src/lyxfunc.C:1911
12236 msgid "Could not open document"
12237 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
12238
12239 # src/lyxfunc.C:3215
12240 #: src/lyxfunc.C:1935
12241 msgid "Select "
12242 msgstr "Èçáåðåòå "
12243
12244 # src/lyxfunc.C:3216
12245 #: src/lyxfunc.C:1936
12246 msgid " file to import"
12247 msgstr " Ôàéë çà èìïîðòèðàíå"
12248
12249 # src/lyxfunc.C:3258
12250 #: src/lyxfunc.C:1994
12251 msgid "A document by the name"
12252 msgstr "Äîêóìåíò ñ èìåòî"
12253
12254 # src/lyxfunc.C:3260
12255 #: src/lyxfunc.C:1996
12256 msgid "already exists. Overwrite?"
12257 msgstr "âå÷å ñúùåñòâóâà. Çàïèñ îòîãîðå?"
12258
12259 # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
12260 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
12261 #: src/lyxfunc.C:1997
12262 #, fuzzy
12263 msgid "Canceled"
12264 msgstr "Ïðåêúñíàò."
12265
12266 # src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244
12267 #: src/lyxfunc.C:2056 src/lyxfunc.C:2093
12268 msgid "Welcome to LyX!"
12269 msgstr "Äîáðå äîøëè â LyX!"
12270
12271 # src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:242
12272 #: src/lyxfunc.C:2091 src/LyXView.C:230
12273 msgid " (Changed)"
12274 msgstr " (Ïðîìåíåí)"
12275
12276 # src/minibuffer.C:245
12277 #. this is a hack
12278 #: src/lyxfunc.C:2094
12279 msgid "* No document open *"
12280 msgstr "* Íÿìà îòâîðåí äîêóìåíò *"
12281
12282 # src/lyx_main.C:95
12283 #: src/lyx_main.C:102
12284 msgid "Wrong command line option `"
12285 msgstr "Ãðåøíà îïöèÿ îò êîìàíäíèÿ ðåä `"
12286
12287 # src/lyx_main.C:97
12288 #: src/lyx_main.C:104
12289 msgid "'. Exiting."
12290 msgstr "'.  Èçëèçàì."
12291
12292 # src/lyx_main.C:219
12293 #: src/lyx_main.C:251
12294 msgid "Warning: could not determine path of binary."
12295 msgstr "Âíèìàíèå: íå ìîãà äà îïðåäåëÿ ïúò êúì èçïúëíèì ôàéë."
12296
12297 # src/lyx_main.C:221
12298 #: src/lyx_main.C:253
12299 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
12300 msgstr "Àêî èìàòå ïðîáëåìè, îïèòàéòå äà ñòàðòèðàòå LyX ñ àáñîëþòåí ïúò."
12301
12302 # src/lyx_main.C:311
12303 #: src/lyx_main.C:362
12304 #, fuzzy
12305 msgid "LYX_DIR_12x environment variable no good."
12306 msgstr "Ïðîìåíëèâàòà íà ñðåäàòà LYX_DIR_11x íå å äîáðà."
12307
12308 # src/lyx_main.C:313
12309 #: src/lyx_main.C:364
12310 msgid "System directory set to: "
12311 msgstr "Ñèñòåìíàòà äèðåêòîðèÿ å óñòàíîâåíà íà: "
12312
12313 # src/lyx_main.C:321
12314 #: src/lyx_main.C:372
12315 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
12316 msgstr "Âíèìàíèå! Íå ìîãà äà îïðåäåëÿ ñèñòåìíà äèðåêòîðèÿ."
12317
12318 # src/lyx_main.C:322
12319 #: src/lyx_main.C:373
12320 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
12321 msgstr "Îïèòàéòå ñ ïàðàìåòúð `-sysdir' íà êîìàíäíèÿ ðåä èëè "
12322
12323 # src/lyx_main.C:323
12324 #: src/lyx_main.C:374
12325 #, fuzzy
12326 msgid "set the environment variable LYX_DIR_12x to the LyX system directory "
12327 msgstr "óñòàíîâåòå ïðîìåíëèâàòà íà ñðåäàòà LYX_DIR_11x êúì ñèñòåìíàòà"
12328
12329 # src/lyx_main.C:325
12330 #: src/lyx_main.C:376
12331 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
12332 msgstr "äèðåêòîðèÿ, ñúäúðæàùà `chkconfig.ltx'."
12333
12334 # src/lyx_main.C:327
12335 #: src/lyx_main.C:384
12336 msgid "Using built-in default "
12337 msgstr "Èçïîëçâàì âãðàäåíàòà ñòîéíîñò "
12338
12339 # src/lyx_main.C:328
12340 #: src/lyx_main.C:385
12341 msgid " but expect problems."
12342 msgstr " íî î÷àêâàéòå ïðîáëåìè."
12343
12344 # src/lyx_main.C:331
12345 #: src/lyx_main.C:388
12346 msgid "Expect problems."
12347 msgstr "Î÷àêâàéòå ïðîáëåìè."
12348
12349 # src/lyx_main.C:563
12350 #: src/lyx_main.C:635
12351 msgid "You have specified an invalid LyX directory."
12352 msgstr "Óêàçàëè ñòå íåâàëèäíà LyX äèðåêòîðèÿ."
12353
12354 # src/lyx_main.C:566
12355 #: src/lyx_main.C:636
12356 msgid "It is needed to keep your own configuration."
12357 msgstr "Òÿ å íåîáõîäèìà, çà äà çàïàçèòå ñâîÿòà êîíôèãóðàöèÿ."
12358
12359 # src/lyx_main.C:567
12360 #: src/lyx_main.C:637
12361 msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
12362 msgstr "Äà îïèòàì ëè äà ÿ óñòàíîâÿ çà Âàñ (ïðåïîðú÷èòåëíî)?"
12363
12364 # src/lyx_main.C:568
12365 #: src/lyx_main.C:638
12366 msgid "Running without personal LyX directory."
12367 msgstr "Ñòàðòèðàì áåç ëè÷íà LyX äèðåêòîðèÿ."
12368
12369 # src/lyx_main.C:575
12370 #. Tell the user what is going on
12371 #: src/lyx_main.C:645
12372 msgid "LyX: Creating directory "
12373 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
12374
12375 # src/lyx_main.C:576
12376 #: src/lyx_main.C:646
12377 msgid " and running configure..."
12378 msgstr " è êîíôèãóðèðàì..."
12379
12380 # src/lyx_main.C:582
12381 #: src/lyx_main.C:652
12382 msgid "Failed. Will use "
12383 msgstr "Íåóñïåõ. Ùå èçïîëçâàì "
12384
12385 # src/lyx_main.C:583
12386 #: src/lyx_main.C:653
12387 msgid " instead."
12388 msgstr " âìåñòî òîâà."
12389
12390 # src/lyx_main.C:590
12391 #: src/lyx_main.C:660
12392 msgid "Done!"
12393 msgstr "Ãîòîâ!"
12394
12395 # src/lyx_main.C:604
12396 #: src/lyx_main.C:674
12397 msgid "LyX Warning!"
12398 msgstr "LyX Ïðåäóïðåæäåíèå!"
12399
12400 # src/lyx_main.C:605
12401 #: src/lyx_main.C:675
12402 msgid "Error while reading "
12403 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå "
12404
12405 # src/lyx_main.C:606
12406
12407 #: src/lyx_main.C:676
12408 msgid "Using built-in defaults."
12409 msgstr "Èçïîëçâàì âãðàäåíèòå íàñòðîéêè."
12410
12411 # src/lyx_main.C:704
12412 #: src/lyx_main.C:778
12413 msgid "Setting debug level to "
12414 msgstr "Óñòàíîâÿâàì debug íèâî íà  "
12415
12416 # src/lyx_main.C:716
12417 #: src/lyx_main.C:788
12418 #, fuzzy
12419 msgid ""
12420 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
12421 "Command line switches (case sensitive):\n"
12422 "\t-help              summarize LyX usage\n"
12423 "\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
12424 "\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
12425 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
12426 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
12427 "                  select the features to debug.\n"
12428 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
12429 "\t-x [--execute] command\n"
12430 "                  where command is a lyx command.\n"
12431 "\t-e [--export] fmt\n"
12432 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
12433 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
12434 "                  where fmt is the import format of choice\n"
12435 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
12436 "\t-version        summarize version and build info\n"
12437 "Check the LyX man page for more details."
12438 msgstr ""
12439 "Óïîòðåáà: lyx [ îïöèè ] [ èìå.lyx ... ]\n"
12440 "Îïöèè (ñïàçâàéòå ãîëåìè/ìàëêè áóêâè):\n"
12441 "\t-help              ïðåãëåä íà óïîòðåáàòà íà LyX\n"
12442 "\t-userdir dir       óñòàíîâè ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
12443 "\t-sysdir dir        óñòàíîâè ñèñòåìíà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
12444 "\t-geometry WxH+X+Y  óñòàíîâè ðàçìåðèòå íà ãëàâíèÿ åêðàí.\n"
12445 "\t-dbg ñâîéñòâî[,ñâîéñòâî]...\n"
12446 "                     èçáîð íà ñâîéñòâà çà debug.\n"
12447 "                     Âúâåäåòå `lyx -dbg' çà ñïèñúê íà ñâîéñòâàòà\n"
12448 "\t-x [--execute] command\n"
12449 "                     êúäåòî command å LyX êîìàíäà.\n"
12450 "\t-e [--export] fmt\n"
12451 "                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà åêñïîðò.\n"
12452 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
12453 "                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà èìïîðò, \n"
12454 "                     è file.xxx å ôàéëúò, êîéòî ùå áúäå èìïîðòèðàí.\n"
12455 "Âèæòå man ñòðàíèöàòà íà LyX çà ïîâå÷å èíôîðìàöèÿ."
12456
12457 # src/lyx_main.C:749
12458 #: src/lyx_main.C:835
12459 msgid "List of supported debug flags:"
12460 msgstr "Ñïèñúê íà ïîääúðæàíèòå debug îïöèè:"
12461
12462 # src/lyx_main.C:761
12463 #: src/lyx_main.C:847
12464 msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
12465 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -sysdir îïöèÿòà!"
12466
12467 # src/lyx_main.C:772
12468 #: src/lyx_main.C:858
12469 msgid "Missing directory for -userdir switch!"
12470 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -userdir îïöèÿòà!"
12471
12472 # src/lyx_main.C:795
12473 #: src/lyx_main.C:886
12474 msgid "Missing command string after  -x switch!"
12475 msgstr "Ëèïñâàùà êîìàíäà ñëåä -x îïöèÿòà!"
12476
12477 # src/lyx_main.C:808
12478 #: src/lyx_main.C:899
12479 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after "
12480 msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
12481
12482 # src/lyx_main.C:810 src/lyx_main.C:825
12483 #: src/lyx_main.C:901 src/lyx_main.C:916
12484 msgid " switch!"
12485 msgstr " îïöèÿòà"
12486
12487 # src/lyx_main.C:823
12488 #: src/lyx_main.C:914
12489 msgid "Missing type [eg latex, ps...] after "
12490 msgstr "Ëèïñâàù òèï [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
12491
12492 # src/lyxrc.C:1644
12493 #: src/lyxrc.C:1677
12494 msgid ""
12495 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
12496 "recommended for non-English languages."
12497 msgstr ""
12498
12499 # src/lyxrc.C:1648
12500 #: src/lyxrc.C:1681
12501 msgid ""
12502 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
12503 "environment variable PRINTER."
12504 msgstr ""
12505 "Ñòàíäàðòåí ïðèíòåð çà ïå÷àò.  Àêî íÿìà óêàçàí, LyX ùå èçïîëçâà ïðîìåíëèâàòà "
12506 "íà ñðåäàòà PRINTER."
12507
12508 # src/lyxrc.C:1652
12509 #: src/lyxrc.C:1685
12510 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
12511 msgstr "Âàøàòà ïðåäïî÷èòàíà ïðîãðàìà çà ïå÷àò, íàïð. \"dvips\", \"dvilj4\"."
12512
12513 # src/lyxrc.C:1656
12514 #: src/lyxrc.C:1689
12515 msgid "The option to print only even pages."
12516 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè."
12517
12518 # src/lyxrc.C:1660
12519 #: src/lyxrc.C:1693
12520 msgid "The option to print only odd pages."
12521 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè."
12522
12523 # src/lyxrc.C:1664
12524 #: src/lyxrc.C:1697
12525 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
12526 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ñïèñúê îò ñòðàíèöè çà ïå÷àò."
12527
12528 # src/lyxrc.C:1668
12529 #: src/lyxrc.C:1701
12530 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
12531 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò."
12532
12533 # src/lyxrc.C:1672
12534 #: src/lyxrc.C:1705
12535 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
12536 msgstr "Îïçèÿ çà óêàçâàíå äàëè êîïèÿòà äà áúäàò ïîäðåæäàíè."
12537
12538 # src/lyxrc.C:1676
12539 #: src/lyxrc.C:1709
12540 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
12541 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
12542
12543 # src/lyxrc.C:1680
12544 #: src/lyxrc.C:1713
12545 msgid "The option to print out in landscape."
12546 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò íà ïåéçàæ."
12547
12548 # src/lyxrc.C:1684
12549 #: src/lyxrc.C:1717
12550 msgid "The option to specify paper type."
12551 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà âèäà õàðòèÿ."
12552
12553 # src/lyxrc.C:1688
12554 #: src/lyxrc.C:1721
12555 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
12556 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ðàçìåðèòå íà õàðòèÿòà."
12557
12558 # src/lyxrc.C:1692
12559 #: src/lyxrc.C:1725
12560 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
12561 msgstr ""
12562 "Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð."
12563
12564 # src/lyxrc.C:1696
12565 #: src/lyxrc.C:1729
12566 msgid ""
12567 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
12568 "command."
12569 msgstr ""
12570 "Èçáåðåòå, çà äà áúäå ïîäàâàíî èìåòî íà ïðèíòåðà êúì âàøàòà êîìàíäà çà ïå÷àò."
12571
12572 # src/lyxrc.C:1700
12573 #: src/lyxrc.C:1733
12574 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
12575 msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë."
12576
12577 # src/lyxrc.C:1704
12578 #: src/lyxrc.C:1737
12579 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
12580 msgstr "Ðàçøèðåíèå íà èçõîäíèÿ ôàéë.  Îáèêíîâåíî \".ps\"."
12581
12582 # src/lyxrc.C:1708
12583 #: src/lyxrc.C:1741
12584 msgid ""
12585 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
12586 "the filename of the DVI file to be printed."
12587 msgstr ""
12588 "Äðóãè îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà ñëåä âñè÷êî îñòàíàëî, íî "
12589 "ïðåäè èìåòî íà DVI ôàéëà çà ïå÷àò."
12590
12591 # src/lyxrc.C:1712
12592 #: src/lyxrc.C:1745
12593 msgid ""
12594 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
12595 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
12596 "arguments."
12597 msgstr ""
12598 "Êîãàòî å èçáðàíà, òàçè îïöèÿ àâòîìàòè÷íî ïå÷àòà âúâ ôàéë è ïîñëå èçâèêâà "
12599 "îòäåëíà ïðîãðàìà ñ äàäåíî èìå è àðãóìåíòè."
12600
12601 # src/lyxrc.C:1716
12602 #: src/lyxrc.C:1749
12603 msgid ""
12604 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
12605 "prepended along with the printer name after the spool command."
12606 msgstr ""
12607 "Àêî óêàæåòå èìå íà ïðèíòåð â äèàëîãà ïå÷àò, ñëåäâàùèÿò àðãóìåíò ùå áúäå "
12608 "ïîäàäåí çàåäíî èìåòî íà ïðèíòåðà ñëåä êîìàíäàòà."
12609
12610 # src/lyxrc.C:1720
12611 #: src/lyxrc.C:1753
12612 msgid ""
12613 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
12614 "wrong, override the setting here."
12615 msgstr ""
12616 " DPI (Dots Per inch - òî÷êè íà èí÷) íà âàøèÿ ìîíèòîð ñå îïðåäåëÿ àâòîìàòè÷íî "
12617 "îò LyX.  Àêî ñå îïðåäåëè íåïðàâèëíî, èçáåðåòå ñòîéíîñòòà îòòóê."
12618
12619 # src/lyxrc.C:1725
12620 #: src/lyxrc.C:1758
12621 #, no-c-format
12622 msgid ""
12623 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
12624 "roughly the same size as on paper."
12625 msgstr ""
12626 "Ïðîöåíò íà ìàùàáèðàíå íà åêðàííèòå øðèôòîâå. Ñòîéíîñòòà 100% ùå íàïðàâè "
12627 "ðàçìåðúò ïðèáëèçèòåëíî êàêòî íà õàðòèÿòà."
12628
12629 # src/lyxrc.C:1729
12630 #: src/lyxrc.C:1762
12631 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
12632 msgstr ""
12633 "Ðàçìåðèòå íà øðèôòîâåòå çà èç÷èñëÿâàíå íà ìàùàáèðàíåòî íà åêðàííèòå øðèôòîâå."
12634
12635 # src/lyxrc.C:1735
12636 #: src/lyxrc.C:1768
12637 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
12638 msgstr "Åêðàííèòå øðèôòîâå çà èçîáðàçÿâàíå íà òåêñò ïî âðåìå íà ðåäàêòèðàíå."
12639
12640 #: src/lyxrc.C:1772
12641 msgid "The bold font in the dialogs."
12642 msgstr ""
12643
12644 #: src/lyxrc.C:1776
12645 msgid "The normal font in the dialogs."
12646 msgstr ""
12647
12648 # src/lyxrc.C:1747
12649 #: src/lyxrc.C:1780
12650 msgid "The encoding for the screen fonts."
12651 msgstr "Êîäèðîâêà çà åêðàííèòå øðèôòîâå."
12652
12653 # src/lyxrc.C:1751
12654 #: src/lyxrc.C:1784
12655 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
12656 msgstr "Êîäèðîâêà çà øðèôòîâåòå â ìåíþòà/ïðîçîðöè."
12657
12658 # src/lyxrc.C:1758
12659 #: src/lyxrc.C:1791
12660 msgid ""
12661 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
12662 msgstr "Èíòåðâàëúò ìåæäó àâòîçàïèñèòå (â ñåêóíäè).  0 çíà÷è áåç àâòîçàïèñ."
12663
12664 #: src/lyxrc.C:1795
12665 msgid ""
12666 "The default path for your documents.  An empty value selects the directory "
12667 "LyX was started from."
12668 msgstr ""
12669
12670 # src/lyxrc.C:1766
12671 #: src/lyxrc.C:1799
12672 #, fuzzy
12673 msgid ""
12674 "The path that LyX will set when offering to choose a template.  An empty "
12675 "value selects the directory LyX was started from."
12676 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
12677
12678 # src/lyxrc.C:1770
12679 #: src/lyxrc.C:1803
12680 msgid ""
12681 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
12682 "when you quit LyX."
12683 msgstr ""
12684 "LyX ùå ðàçïîëîæè ñâîèòå âðåìåííè äèðåêòîðèè íà òîçè ïúò.  Òå ùå áúäàò "
12685 "èçòðèòè, êîãàòî èçëåçåòå îò LyX."
12686
12687 # src/lyxrc.C:1774
12688 #: src/lyxrc.C:1807
12689 msgid ""
12690 "Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
12691 "TeX output."
12692 msgstr ""
12693 "Èçáåðåòå, àêî èñêàòå äà èçïîëçâàòå âðåìåííè äèðåêòîðèè çà ñúõðàíåíèå íà "
12694 "âðåìåííèòå TeX äàííè."
12695
12696 # src/lyxrc.C:1778
12697 #: src/lyxrc.C:1811
12698 msgid "The file where the last-files information should be stored."
12699 msgstr "Ôàéëúò, êúäåòî ùå ñå çàïèñâà ñïèñúêúò ñ ïîñëåäíè ôàéëîâå."
12700
12701 # src/lyxrc.C:1782
12702 #: src/lyxrc.C:1815
12703 msgid ""
12704 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
12705 "automatically by what you type."
12706 msgstr ""
12707 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
12708 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
12709
12710 # src/lyxrc.C:1782
12711 #: src/lyxrc.C:1819
12712 #, fuzzy
12713 msgid ""
12714 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
12715 "class change."
12716 msgstr ""
12717 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
12718 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
12719
12720 # src/lyxrc.C:1786
12721 #: src/lyxrc.C:1823
12722 msgid ""
12723 "Select if LyX is to take over the handling of the dead keys (a.k.a. accent "
12724 "keys) that may be defined for your keyboard."
12725 msgstr ""
12726
12727 # src/lyxrc.C:1791
12728 #: src/lyxrc.C:1828
12729 msgid ""
12730 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
12731 "\".out\". Only for advanced users."
12732 msgstr ""
12733 "Òîâà ñòàðòèðà LyX ñúðâúðà.  Òðúáèòå ïîëó÷àâàò äîïúëíèòåëíî ðàçøèðåíèå \".in"
12734 "\" und \".out\".  Ñàìî çà íàïðåäíàëè ïîòðåáèòåëè."
12735
12736 # src/lyxrc.C:1795
12737 #: src/lyxrc.C:1832
12738 msgid ""
12739 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
12740 "its global and local bind/ directories."
12741 msgstr ""
12742 "Ôàéë ñ êëàâèøíè êîìáèíàöèè.  Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè LyX "
12743 "ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè."
12744
12745 # src/lyxrc.C:1799
12746 #: src/lyxrc.C:1836
12747 msgid ""
12748 "The  UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
12749 "will look in its global and local ui/ directories."
12750 msgstr ""
12751 "ÏÈ (Ïîòðåáèòåëñêè Èíòåðôåéñ) ôàéë. Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè "
12752 "LyX ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà ui/ äèðåêòîðèè."
12753
12754 # src/lyxrc.C:1805
12755 #: src/lyxrc.C:1842
12756 msgid ""
12757 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
12758 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
12759 msgstr ""
12760 "Èçïîëçâàéòå òîâà, çà äà çàäàäåòå ïðàâèëíàòà ïîäðåäáà çà âàøàòà êëàâèàòóðà. "
12761 "Òîâà ùå âè å íóæíî, àêî èñêàòå íàïðèìåð äà ïèøåòå íåìñêè äîêóìåíòè ñ "
12762 "àìåðèêàíñêà ïîäðåäáà."
12763
12764 # src/lyxrc.C:1819
12765 #: src/lyxrc.C:1846
12766 msgid ""
12767 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
12768 "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\"  where $$FName is the input file. If \"none\" "
12769 "is specified, an internal routine is used."
12770 msgstr ""
12771 "Èçïîëçâàéòå, çà äà çàäàäåòå âúíøíà ïðîãðàìà çà ïðåâðúùàíå íà òàáëèöèòå â "
12772 "ASCII ôîðìàò, íàïð. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", êúäåòî  $$FName å èìåòî "
12773 "íà âõîäíèÿ ôàéë.  Àêî å çàäàäåíà \"none\", ñå èçïîëçâà âúòðåøíà ïðîöåäóðà."
12774
12775 # src/lyxrc.C:1823
12776 #: src/lyxrc.C:1850
12777 msgid ""
12778 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
12779 "plain text)."
12780 msgstr ""
12781 "Òîâà å ìàêñèìàëíàòà äúëæèíà íà ðåä çà åêñïîðòèðàíå íà ASCII ôàéë (LaTeX, "
12782 "SGML èëè îáèêíîâåí òåêñò)."
12783
12784 # src/lyxrc.C:1827
12785 #: src/lyxrc.C:1854
12786 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
12787 msgstr ""
12788 "Ìàêñèìàëåí áðîé ïîñëåäíè ôàéëîâå.  Âúâ ìåíþòî Ôàéë ìîãàò äà ñå âèæäàò äî 9."
12789
12790 # src/lyxrc.C:1831
12791 #: src/lyxrc.C:1858
12792 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
12793 msgstr "Èçáåðåòå çà ïðîâåðêà äàëè ïîñëåäíèòå ôàéëîâå îùå ñúùåñòâóâàò."
12794
12795 #: src/lyxrc.C:1862
12796 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
12797 msgstr ""
12798
12799 # src/lyxrc.C:1838
12800 #: src/lyxrc.C:1866
12801 msgid "Specify the default paper size."
12802 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
12803
12804 # src/lyxrc.C:1845
12805 #: src/lyxrc.C:1873
12806 msgid ""
12807 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
12808 "legal words?"
12809 msgstr ""
12810 "Äà ïðèåìà ëè, ÷å íàïèñàíèòå çàåäíî äóìè êàòî \"õàðääèñê\" çà \"õàðä äèñê\" "
12811 "ñà êîðåêòíè?"
12812
12813 # src/lyxrc.C:1849
12814 #: src/lyxrc.C:1877
12815 msgid "What command runs the spell checker?"
12816 msgstr "Êîÿ êîìàíäà ñòàðòèðà ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà?"
12817
12818 # src/lyxrc.C:1853
12819 #: src/lyxrc.C:1881
12820 msgid ""
12821 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
12822 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
12823 "not work with all dictionaries."
12824 msgstr ""
12825 "Óêàæåòå äàëè îïöèÿòà çà êîäèðîâêà -T äà ñå ïðåäàâà íà ispell. Èçáåðåòå òîâà "
12826 "àêî íå ìîæåòå äà ïðîâåðÿâàòå äóìè ñ íåëàòèíñêè áóêâè â òÿõ.  Òîâà ìîæå äà íå "
12827 "ðàáîòè ñ âñè÷êè ðå÷íèöè."
12828
12829 # src/lyxrc.C:1858
12830 #: src/lyxrc.C:1886
12831 msgid ""
12832 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
12833 "document."
12834 msgstr "Óêàæåòå àëòåðíàòèâåí åçèê. Ñòàíäàðòíî ñå èçïîëçâà åçèêà íà äîêóìåíòà."
12835
12836 # src/lyxrc.C:1863
12837 #: src/lyxrc.C:1891
12838 msgid ""
12839 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
12840 msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"."
12841
12842 # src/lyxrc.C:1868
12843 #: src/lyxrc.C:1896
12844 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
12845 msgstr "Óêàæåòå äîïúëíèòåëíè ñèìâîëè, êîèòî ìîãàò äà ñà ÷àñò îò äóìà."
12846
12847 #: src/lyxrc.C:1900
12848 msgid ""
12849 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
12850 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
12851 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
12852 msgstr ""
12853
12854 # src/lyxrc.C:1876
12855 #: src/lyxrc.C:1904
12856 msgid ""
12857 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
12858 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
12859 msgstr ""
12860 "Óêàæåòå êàê äà áúäå ñòàðòèðàí chktex, íàïð. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -"
12861 "22 -n25 -n30 -n38\".  Îáúðíåòå ñå êúì ChkTeX äîêóìåíòàöèÿòà."
12862
12863 # src/lyxrc.C:1880
12864 #: src/lyxrc.C:1908
12865 msgid ""
12866 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
12867 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
12868 msgstr ""
12869 "Îáèêíîâåíî LyX íå àêòóàëèçèðà ïîçèöèÿòà íà êóðñîðà, êîãàòî ïðåìåñòâàòå "
12870 "ñêðîëáàðà. Èçáåðåòå òîâà, àêî ïðåäïî÷èòàòå êóðñîðúò âèíàãè äà å íà åêðàíà."
12871
12872 #: src/lyxrc.C:1912
12873 msgid ""
12874 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
12875 "shown after the change has been made.)"
12876 msgstr ""
12877
12878 # src/lyxrc.C:1884
12879 #: src/lyxrc.C:1916
12880 msgid ""
12881 "Sets whether LyX asks for a second confirmation to exit when you have "
12882 "changed documents. (LyX will still ask to save changed documents.)"
12883 msgstr ""
12884 "Óêàçâà äàëè LyX ùå ïèòà çà ïîâòîðíî ïîòâúðæäåíèå ïðè èçõîä, êîãàòî èìàòå "
12885 "ïðîìåíåíè äîêóìåíòè."
12886
12887 #: src/lyxrc.C:1920
12888 msgid "Select how LyX will display any graphics."
12889 msgstr ""
12890
12891 # src/lyxrc.C:1888
12892 #: src/lyxrc.C:1924
12893 msgid ""
12894 "LyX continously displays names of last command executed, along with a list "
12895 "of defined short-cuts for it in the minibuffer. Set to false if LyX seems "
12896 "slow."
12897 msgstr ""
12898 "LyX ïîêàçâà èìåíàòà íà ïîñëåäíèòå èçïúëíåíè êîìàíäè, çàåäíî ñúñ ñïèñúêà íà "
12899 "óêàçàíèòå êðàêòè èìåíà çà òÿõ, â ìèíèáóôåðà. Èçêëþ÷åòå òîâà, àêî LyX ðàáîòè "
12900 "áàâíî."
12901
12902 # src/lyxrc.C:1892
12903 #: src/lyxrc.C:1928
12904 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
12905 msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ."
12906
12907 # src/lyxrc.C:1896
12908 #: src/lyxrc.C:1932
12909 msgid ""
12910 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
12911 "the backup file in the same directory as the original file."
12912 msgstr ""
12913 "Ïúò çà ñúõðàíåíèå íà ðåçåðâíèòå êîïèÿ.  Àêî å ïðàçåí íèç, LyX ùå çàïàçâà "
12914 "ðåçåðâíîòî êîïèå â ñúùàòà äèðåêòîðèÿ, êúäåòî å îðèãèíàëíèÿò ôàéë."
12915
12916 # src/lyxrc.C:1900
12917 #: src/lyxrc.C:1936
12918 msgid ""
12919 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
12920 msgstr ""
12921 "Èçáåðåòå, çà äà âêëþ÷èòå ïîääðúæêà íà äÿñíî-êúì-ëÿâî åçèöè êàòî àðàáñêè è "
12922 "èâðèä."
12923
12924 # src/lyxrc.C:1904
12925 #: src/lyxrc.C:1940
12926 msgid ""
12927 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
12928 "of the document."
12929 msgstr ""
12930 "Èçáåðåòå çà äà êîíòðîëèðàòå îñâåòÿâàíåòî íà äóìè ñ ðàçëè÷åí åçèê îò òîçè íà "
12931 "äîêóìåíòà."
12932
12933 # src/lyxrc.C:1908
12934 #: src/lyxrc.C:1944
12935 msgid ""
12936 "The latex command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
12937 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
12938 msgstr ""
12939 "LaTeX êîìàíäàòà çà çàðåæäàíå íà åçèêîâ ïàêåò.  Íàïë: \"\\usepackage{babel}"
12940 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
12941
12942 # src/lyxrc.C:1912
12943 #: src/lyxrc.C:1948
12944 msgid ""
12945 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
12946 "\\documentclass."
12947 msgstr ""
12948 "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå åçèöèòå äà ïîäàâàò êàòî àðãóìåíò êúì "
12949 "\\documentclass êîìàíäàòà."
12950
12951 # src/lyxrc.C:1916
12952 #: src/lyxrc.C:1952
12953 msgid ""
12954 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
12955 "document is the default language."
12956 msgstr ""
12957 "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå äà ñå èçïîëçâà Babel, êîãàòî åçèêúò íà äîêóìåíòà å "
12958 "ñòàíäàðòíèÿ."
12959
12960 # src/lyxrc.C:1920
12961 #: src/lyxrc.C:1956
12962 msgid ""
12963 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
12964 "document."
12965 msgstr ""
12966 "Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â íà÷àëîòî íà äîêóìåíòà."
12967
12968 # src/lyxrc.C:1924
12969 #: src/lyxrc.C:1960
12970 msgid ""
12971 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
12972 msgstr ""
12973 "Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â êðàÿ íà äîêóìåíòà."
12974
12975 # src/lyxrc.C:1928
12976 #: src/lyxrc.C:1964
12977 msgid ""
12978 "The latex command for changing from the language of the document to another "
12979 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
12980 "name of the second language."
12981 msgstr ""
12982 "LaTeX êîìàíäàòà çà ñìÿíà íà åçèêà íà äîêóìåíòà ñ äðóã åçèê, íàïð. "
12983 "\\selectlanguage{$$lang}; êúäåòî $$lang ñå çàìåñòâà è èìåòî íà âòîðèÿ åçèê."
12984
12985 # src/lyxrc.C:1932
12986 #: src/lyxrc.C:1968
12987 msgid "The latex command for changing back to the language of the document."
12988 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà âðúùàíå êúì åçèêà íà äîêóìåíòà."
12989
12990 # src/lyxrc.C:1936
12991 #: src/lyxrc.C:1972
12992 msgid "The latex command for local changing of the language."
12993 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
12994
12995 # src/lyxrc.C:1941
12996 #: src/lyxrc.C:1977
12997 #, no-c-format
12998 msgid ""
12999 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
13000 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
13001 msgstr ""
13002 "Òîâà ïîçâîëÿâà strftime ôîðìàòèòå; âèæòå man ñòðàíèçàòà íà strftime çà "
13003 "ïîäðîáíîñòè. Íàïð. \"%A, %e. %B %Y\"."
13004
13005 # src/lyxrc.C:1945
13006 #: src/lyxrc.C:1981
13007 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
13008 msgstr "Èçêëþ÷åòå àêî íå èñêàòå íà÷àëíîòî ëîãî"
13009
13010 # src/lyxrc.C:1949
13011 #: src/lyxrc.C:1985
13012 msgid "The wheel movement factor (for mice with wheels or five button mice)."
13013 msgstr ""
13014 "Ìíîæèòåë çà äâèæåíèåòî íà êîëåëîòî (çà ìèøêè ñ êîëåëî èëè ïåòáóòîííè ìèøêè)."
13015
13016 # src/lyxrc.C:1962
13017 #: src/lyxrc.C:1998
13018 msgid ""
13019 "This sets the behaviour if you want to be asked for a filename when creating "
13020 "a new document or wait until you save it and be asked then."
13021 msgstr ""
13022 "Òîâà óêàçâà äàëè äà áúäåòå ïèòàíè çà èìå íà ôàéë ïî âðåìå íà ñúçäàâàíåòî íà "
13023 "íîâ äîêóìåíò èëè ïðè ïúðâîòî çàïèñâàíå."
13024
13025 # src/lyxrc.C:1966
13026 #: src/lyxrc.C:2002
13027 msgid "New documents will be assigned this language."
13028 msgstr "Íîâèòå äîêóìåíòè ùå áúäàò íà òîçè åçèê."
13029
13030 # src/lyxrc.C:1970
13031 #: src/lyxrc.C:2006
13032 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
13033 msgstr "Ìàêñèìàëåí áðîé äóìè â èíèöèàëèçèðàùèÿ íèç çà íîâ åòèêåò."
13034
13035 # src/layout.C:1343
13036 #: src/lyxtextclasslist.C:93
13037 msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
13038 msgstr "LyX íå óñïÿ äà íàìåðè ñâîèòå îïèñàíèÿ íà îôîðìëåíèÿ!"
13039
13040 # src/layout.C:1344
13041 #: src/lyxtextclasslist.C:94
13042 msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
13043 msgstr "Ìîëÿ, ïðîâåðåòå äàëè ôàéëúò \"textclass.lst\""
13044
13045 # src/layout.C:1345
13046 #: src/lyxtextclasslist.C:95
13047 msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
13048 msgstr "å èíñòàëèðàí ïðàâèëíî. Çà ñúæàëåíèå ñïèðà :-(!"
13049
13050 # src/layout.C:1407
13051 #: src/lyxtextclasslist.C:157
13052 msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
13053 msgstr "LyX íå óñïÿ äà íàìåðè íèêàêâî îïèñàíèå íà îôîðìëåíèå!"
13054
13055 # src/layout.C:1408
13056 #: src/lyxtextclasslist.C:158
13057 #, fuzzy
13058 msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
13059 msgstr "Ìîëÿ, ïðîâåðåòå ñúäúðæàíèåòî íà ôàéë\"textclass.lst\""
13060
13061 # src/layout.C:1409
13062 #: src/lyxtextclasslist.C:159
13063 msgid "Sorry, has to exit :-("
13064 msgstr "Çà ñúæàëåíèå ñïèðà :-(!"
13065
13066 # src/lyxvc.C:94 src/lyxvc.C:127
13067 #: src/lyxvc.C:104 src/lyxvc.C:137
13068 msgid "Save document and proceed?"
13069 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà è ïðîäúëæåíèå?"
13070
13071 # src/lyxvc.C:107
13072 #: src/lyxvc.C:117
13073 msgid "LyX VC: Initial description"
13074 msgstr "LyX ÑÊÂ: Íà÷àëíî îïèñàíèå"
13075
13076 # src/lyxvc.C:108
13077 #: src/lyxvc.C:118
13078 msgid "(no initial description)"
13079 msgstr "(íÿìà íà÷àëíî îïèñàíèå)"
13080
13081 # src/lyxvc.C:113
13082 #: src/lyxvc.C:123
13083 msgid "This document has NOT been registered."
13084 msgstr "Òîçè äîêóìåíò ÍÅ å áèë ðåãèñòðèðàí."
13085
13086 # src/lyxvc.C:139
13087 #: src/lyxvc.C:149
13088 msgid "LyX VC: Log Message"
13089 msgstr "LyX ÑÊÂ: ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå"
13090
13091 # src/lyxvc.C:142
13092 #: src/lyxvc.C:152
13093 msgid "(no log message)"
13094 msgstr "(íÿìà ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå)"
13095
13096 # src/lyxvc.C:157
13097 #: src/lyxvc.C:167
13098 msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
13099 msgstr "Ïðåíåáðåãâàíå íà ïðîìåíèòå è ïðîäúëæàâàíå ñ check out?"
13100
13101 # src/lyxvc.C:172
13102 #. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
13103 #. we should warn the user that reverting will discard all
13104 #. changes made since the last check in.
13105 #: src/lyxvc.C:182
13106 msgid "When you revert, you will loose all changes made"
13107 msgstr "Ïðè âðúùàíå íàçàä ùå çàãóáèòå âñè÷êè íàïðàâåíè ïðîìåíè "
13108
13109 # src/lyxvc.C:173
13110 #: src/lyxvc.C:183
13111 msgid "to the document since the last check in."
13112 msgstr "â äîêóìåíòà îò ïîñëåäíèÿ check in."
13113
13114 # src/lyxvc.C:174
13115 #: src/lyxvc.C:184
13116 msgid "Do you still want to do it?"
13117 msgstr "Âñå îùå ëè èñêàòå îïåðàöèÿòà?"
13118
13119 # src/LyXView.C:372
13120 #: src/LyXView.C:232
13121 msgid " (read only)"
13122 msgstr " (ñàìî çà ÷åòåíå)"
13123
13124 # src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486
13125 #: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:914
13126 msgid "Math editor mode"
13127 msgstr "Ìàòåì. ðåäàêòîð"
13128
13129 # src/mathed/formula.C:1137
13130 #: src/mathed/formulabase.C:657
13131 msgid "Invalid action in math mode!"
13132 msgstr "Íåâàëèäíî äåéñòâèå â ìàòåì. ðåæèì!"
13133
13134 # src/mathed/formula.C:926
13135 #: src/mathed/formula.C:405 src/mathed/formula.C:418
13136 msgid "No number"
13137 msgstr "Áåç íîìåðèðàíå"
13138
13139 # src/mathed/formula.C:929
13140 #: src/mathed/formula.C:405 src/mathed/formula.C:418
13141 msgid "Number"
13142 msgstr "Íîìåðèðàíå"
13143
13144 # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
13145 #: src/mathed/formulamacro.C:120
13146 msgid "Macro: "
13147 msgstr "Ìàêðîñ: "
13148
13149 # src/MenuBackend.C:263
13150 #: src/MenuBackend.C:294 src/MenuBackend.C:320
13151 msgid "No Documents Open!"
13152 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
13153
13154 # src/MenuBackend.C:311
13155 #: src/MenuBackend.C:358
13156 msgid "Ascii text as lines"
13157 msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå"
13158
13159 # src/MenuBackend.C:313
13160 #: src/MenuBackend.C:360
13161 msgid "Ascii text as paragraphs"
13162 msgstr "Ascii òåêñò êàòî àáçàöè"
13163
13164 #: src/MenuBackend.C:404
13165 msgid " (wide)"
13166 msgstr ""
13167
13168 # src/MenuBackend.C:416
13169 #: src/MenuBackend.C:505
13170 msgid "Quit|Q"
13171 msgstr "Èçõîä(Q)|Q"
13172
13173 # src/MenuBackend.C:424
13174 #: src/MenuBackend.C:513
13175 msgid "LaTeX...|L"
13176 msgstr "LaTeX...|L"
13177
13178 # src/MenuBackend.C:426
13179 #: src/MenuBackend.C:515
13180 msgid "LinuxDoc...|L"
13181 msgstr ""
13182
13183 # src/MenuBackend.C:434
13184 #: src/MenuBackend.C:523
13185 msgid "Emphasize"
13186 msgstr "Íàáëÿãàíå"
13187
13188 #: src/minibuffer.C:134
13189 msgid "[End of history]"
13190 msgstr ""
13191
13192 #: src/minibuffer.C:143
13193 msgid "[Beginning of history]"
13194 msgstr ""
13195
13196 #. No matches
13197 #: src/minibuffer.C:161 src/minibuffer.C:227 src/minibuffer.C:253
13198 msgid " [no match]"
13199 msgstr ""
13200
13201 #: src/minibuffer.C:167
13202 msgid " [sole completion]"
13203 msgstr ""
13204
13205 # src/support/filetools.C:410
13206 #: src/support/filetools.C:440
13207 msgid "Error! Cannot open directory:"
13208 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà îòâîðÿ äèðåêòîðèÿ:"
13209
13210 # src/support/filetools.C:428
13211 #: src/support/filetools.C:460
13212 msgid "Error! Could not remove file:"
13213 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà èçòðèÿ ôàéë:"
13214
13215 # src/support/filetools.C:453
13216 #: src/support/filetools.C:484 src/support/filetools.C:520
13217 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
13218 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
13219
13220 # src/support/filetools.C:469
13221 #: src/support/filetools.C:501
13222 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
13223 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà èçòðèÿ âðåìåííàòà äèðåêòîðèÿ:"
13224
13225 # src/support/filetools.C:522
13226 #: src/support/filetools.C:565
13227 msgid "Internal error!"
13228 msgstr "Âúòðåøíà ãðåøêà!"
13229
13230 # src/support/filetools.C:523
13231 #: src/support/filetools.C:566
13232 msgid "Call to createDirectory with invalid name"
13233 msgstr "Èçâèêâàíå íà createDirectory ñ íåâàëèäíî èìå"
13234
13235 # src/support/filetools.C:528
13236 #: src/support/filetools.C:571
13237 msgid "Error! Couldn't create directory:"
13238 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì äèðåêòîðèÿ:"
13239
13240 # src/support/filetools.C:1133
13241 #: src/support/filetools.C:1350
13242 msgid "Could not delete auto-save file!"
13243 msgstr "Íå ìîãà äà èçòðèÿ àâòî-çàïèñ ôàéë!"
13244
13245 # src/support/getUserName.C:13
13246 #: src/support/getUserName.C:13
13247 msgid "unknown"
13248 msgstr "íåïîçíàòà"
13249
13250 # src/tabular.C:1705
13251 #: src/tabular.C:1347
13252 msgid "Warning:"
13253 msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå:"
13254
13255 # src/tabular.C:1706
13256 #: src/tabular.C:1348
13257 msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
13258 msgstr "Ôîðìàò íà òàáëèöà < 5 âå÷å íå ñå ïîääúðæà\n"
13259
13260 # src/tabular.C:1707
13261 #: src/tabular.C:1349
13262 msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
13263 msgstr "Âçåìåòå ïî-ñòàðà âåðñèÿ íà LyX (< 1.1.x) çà êîíâåðòèðàíå!"
13264
13265 # src/text2.C:1275
13266 #. Could only happen with user style
13267 #: src/text2.C:1081
13268 msgid ""
13269 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
13270 "change."
13271 msgstr ""
13272
13273 # src/text2.C:456
13274 #: src/text2.C:1120
13275 #, fuzzy
13276 msgid "Nothing to index!"
13277 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
13278
13279 # src/insets/insettext.C:970
13280 #: src/text2.C:1124
13281 #, fuzzy
13282 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
13283 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
13284
13285 # src/text.C:2003
13286 #: src/text.C:1903
13287 msgid ""
13288 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph.  Please read the "
13289 "Tutorial."
13290 msgstr ""
13291 "Am Anfang eines Absatzes kann kein Leerzeichen gesetzt werden.  Bitte lesen "
13292 "Sie das Tutorium."
13293
13294 # src/text.C:2005
13295 #: src/text.C:1905
13296 msgid "You cannot type two spaces this way.  Please read the Tutorial."
13297 msgstr ""
13298 "Íå ìîæåòå äà âúâåäåòå äâà èíòåðâàëà òàêà.  Ìîëÿ ïðî÷åòåòå Ðúêîâîäñòâîòî."
13299
13300 # src/text.C:3462 src/text.C:3468
13301 #: src/text.C:3338 src/text.C:3340
13302 msgid "Page Break (top)"
13303 msgstr "Íîâà ñòð. (îòãîðå)"
13304
13305 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:31
13306 #. draw the additional space if needed:
13307 #: src/text.C:3347
13308 #, fuzzy
13309 msgid "Space above"
13310 msgstr "(&S)Ðàçñòîÿíèå îòãîðå"
13311
13312 # src/text.C:3662 src/text.C:3668
13313 #: src/text.C:3517 src/text.C:3519
13314 msgid "Page Break (bottom)"
13315 msgstr "Íîâà ñòð. (îòäîëó)"
13316
13317 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:32
13318 #: src/text.C:3528
13319 #, fuzzy
13320 msgid "Space below"
13321 msgstr "(&B)Ðàçñòîÿíèå îòäîëó"
13322
13323 # src/insets/insetbib.C:339
13324 #, fuzzy
13325 #~ msgid "No database"
13326 #~ msgstr "Áàçà äàííè:"
13327
13328 # src/lyx_main.C:583
13329 #, fuzzy
13330 #~ msgid "' indexed."
13331 #~ msgstr " âìåñòî òîâà."
13332
13333 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
13334 #, fuzzy
13335 #~ msgid "Unable to convert file "
13336 #~ msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
13337
13338 # src/ext_l10n.h:274
13339 #, fuzzy
13340 #~ msgid " List"
13341 #~ msgstr "Ñïèñúê"
13342
13343 # src/insets/figinset.C:1339 src/insets/figinset.C:1402
13344 # src/insets/insetgraphics.C:492
13345 #~ msgid "empty figure path"
13346 #~ msgstr "ïðàçåí ïúò êúì ôèãóðà"
13347
13348 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
13349 #, fuzzy
13350 #~ msgid " not found"
13351 #~ msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
13352
13353 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
13354 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
13355 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
13356 #, fuzzy
13357 #~ msgid "Wide "
13358 #~ msgstr "Øèðèíà"