]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/bg.po
a18bd18b2be52dd39826cc807ed8a02f83fa0cfa
[lyx.git] / po / bg.po
1 # Áúëãàðñêè ïðåâîä íà LyX
2 # Copyright (C) 2000, The LyX team.
3 # George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>
4
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2007-04-22 11:13+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n"
11 "Last-Translator: George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: Bulgarian <gogi_t@yahoo.com>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=CP1251\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
18 #, fuzzy
19 msgid "Citation Style"
20 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
21
22 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
23 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
24 msgstr ""
25
26 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
27 msgid "&Jurabib"
28 msgstr ""
29
30 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
31 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
32 msgstr ""
33
34 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
35 msgid "&Natbib"
36 msgstr ""
37
38 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
39 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
40 msgstr ""
41
42 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
43 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
44 #, fuzzy
45 msgid "&Default (numerical)"
46 msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
47
48 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
49 #, fuzzy
50 msgid "Natbib &style:"
51 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
52
53 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
54 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
55 msgstr ""
56
57 # src/ext_l10n.h:186
58 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
59 #, fuzzy
60 msgid "S&ectioned bibliography"
61 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
62
63 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
64 msgid "Add a new branch to the list"
65 msgstr ""
66
67 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
68 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
69 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70
70 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:116
71 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:54
72 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:54
73 msgid "&Add"
74 msgstr "(&A)Äîáàâè"
75
76 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
77 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
78 #, fuzzy
79 msgid "A&vailable Branches:"
80 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
81
82 # src/LColor.C:63
83 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
84 #, fuzzy
85 msgid "&New:"
86 msgstr "òåêñò"
87
88 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
89 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
90 #, fuzzy
91 msgid "Remove the selected branch"
92 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
93
94 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
95 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
96 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68
97 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68
98 #, fuzzy
99 msgid "&Remove"
100 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
101
102 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
103 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
104 #, fuzzy
105 msgid "Toggle the selected branch"
106 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
107
108 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
109 msgid "(&De)activate"
110 msgstr ""
111
112 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
113 msgid "Define or change background color"
114 msgstr ""
115
116 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
117 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
118 #, fuzzy
119 msgid "Alter Co&lor..."
120 msgstr "äðóãè..."
121
122 # src/bufferview_funcs.C:267
123 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
124 #, fuzzy
125 msgid "&Font:"
126 msgstr "Øðèôò:"
127
128 # src/layout_forms.C:38
129 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
130 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227
131 #, fuzzy
132 msgid "Si&ze:"
133 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
134
135 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
136 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
137 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
138 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192
139 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604
140 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:214
141 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
142 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707
143 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726
144 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
145 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
146 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
147 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
148 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 src/lyxfont.C:518
149 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89
150 msgid "Default"
151 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
152
153 # src/lyxfont.C:56
154 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71
155 #: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
156 msgid "Tiny"
157 msgstr "Äðåáåí"
158
159 # src/lyxfont.C:56
160 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76
161 #: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
162 msgid "Smallest"
163 msgstr "Ìàëúê 3"
164
165 # src/lyxfont.C:56
166 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81
167 #: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
168 msgid "Smaller"
169 msgstr "Ìàëúê 2"
170
171 # src/lyxfont.C:56
172 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86
173 #: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
174 msgid "Small"
175 msgstr "Ìàëúê"
176
177 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
178 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91
179 #: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
180 msgid "Normal"
181 msgstr "Íîðìàëåí"
182
183 # src/lyxfont.C:56
184 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96
185 #: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
186 msgid "Large"
187 msgstr "Ãîëÿì"
188
189 # src/lyxfont.C:57
190 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101
191 #: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
192 msgid "Larger"
193 msgstr "Ãîëÿì 2"
194
195 # src/lyxfont.C:57
196 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106
197 #: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
198 msgid "Largest"
199 msgstr "Ãîëÿì 3"
200
201 # src/lyxfont.C:57
202 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111
203 #: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
204 msgid "Huge"
205 msgstr "Îãðîìåí"
206
207 # src/lyxfont.C:57
208 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116
209 #: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
210 msgid "Huger"
211 msgstr "Îãðîìåí 2"
212
213 # src/ext_l10n.h:215
214 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
215 #, fuzzy
216 msgid "&Custom Bullet:"
217 msgstr "Êëèåíò"
218
219 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
220 # src/insets/insetbib.C:211
221 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
222 #, fuzzy
223 msgid "&Level:"
224 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
225
226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
227 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
228 #, fuzzy
229 msgid "Form"
230 msgstr "Ôîðìàòè"
231
232 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
233 msgid "Use &default placement"
234 msgstr ""
235
236 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
237 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
238 #, fuzzy
239 msgid "Advanced Placement Options"
240 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
241
242 # src/layout_forms.C:61
243 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
244 #, fuzzy
245 msgid "&Top of page"
246 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
247
248 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
249 msgid "&Ignore LaTeX rules"
250 msgstr ""
251
252 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
253 msgid "Here de&finitely"
254 msgstr ""
255
256 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
257 msgid "&Here if possible"
258 msgstr ""
259
260 # src/frontends/xforms/form_document.C:247
261 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
262 #, fuzzy
263 msgid "&Page of floats"
264 msgstr "Êîëîíè"
265
266 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
267 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
268 #, fuzzy
269 msgid "&Bottom of page"
270 msgstr "Äîëó(B)|#B"
271
272 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:248
273 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
274 #, fuzzy
275 msgid "&Span columns"
276 msgstr "Ñïåöèàëíà êîëîíà"
277
278 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
279 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
280 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
281 #, fuzzy
282 msgid "&Rotate sideways"
283 msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
284
285 # src/bufferview_funcs.C:267
286 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
287 #, fuzzy
288 msgid "FontUi"
289 msgstr "Øðèôò:"
290
291 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
292 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
293 #, fuzzy
294 msgid "Sc&ale (%):"
295 msgstr "Ñïåöèàëåí"
296
297 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
298 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
299 #, fuzzy
300 msgid "&Typewriter:"
301 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
302
303 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
304 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
305 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114
306 #, fuzzy
307 msgid "&Roman:"
308 msgstr "Roman"
309
310 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
311 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
312 #, fuzzy
313 msgid "S&cale (%):"
314 msgstr "Ñïåöèàëåí"
315
316 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
317 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
318 #, fuzzy
319 msgid "&Sans Serif:"
320 msgstr "Sans Serif"
321
322 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
323 msgid "Use &Old Style Figures"
324 msgstr ""
325
326 # src/lyxfont.C:51
327 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
328 #, fuzzy
329 msgid "Use true S&mall Caps"
330 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
331
332 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
333 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
334 #, fuzzy
335 msgid "&Default Family:"
336 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
337
338 # src/layout_forms.C:38
339 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
340 #, fuzzy
341 msgid "&Base Size:"
342 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
343
344 # src/exporter.C:89
345 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
346 #, fuzzy
347 msgid "Document &class:"
348 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
349
350 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
351 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68
352 #, fuzzy
353 msgid "&Options:"
354 msgstr "Îïöèè"
355
356 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
357 msgid "Postscript &driver:"
358 msgstr ""
359
360 # src/layout_forms.C:64
361 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
362 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163
363 #, fuzzy
364 msgid "&Language:"
365 msgstr "Åçèê:"
366
367 # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
368 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
369 #, fuzzy
370 msgid "&Use language's default encoding"
371 msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
372
373 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
374 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
375 #, fuzzy
376 msgid "&Encoding:"
377 msgstr "Êîäèðîâêà"
378
379 # src/frontends/xforms/form_document.C:392
380 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
381 #, fuzzy
382 msgid "&Quote Style:"
383 msgstr "Âèä êàâè÷êè"
384
385 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
386 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
387 #, fuzzy
388 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
389 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
390
391 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
392 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
393 #, fuzzy
394 msgid "&Default Margins"
395 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
396
397 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
398 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
399 #, fuzzy
400 msgid "&Top:"
401 msgstr "(&T)Îòãîðå"
402
403 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
404 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
405 #, fuzzy
406 msgid "&Bottom:"
407 msgstr "(&B)Îòäîëó"
408
409 # src/ext_l10n.h:6
410 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
411 #, fuzzy
412 msgid "&Inner:"
413 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
414
415 # src/form1.C:237
416 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
417 #, fuzzy
418 msgid "O&uter:"
419 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
420
421 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
422 msgid "Head &sep:"
423 msgstr ""
424
425 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
426 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
427 #, fuzzy
428 msgid "Head &height:"
429 msgstr "Âèñî÷èíà"
430
431 # src/bufferview_funcs.C:267
432 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
433 #, fuzzy
434 msgid "&Foot skip:"
435 msgstr "Øðèôò:"
436
437 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
438 msgid "&Use AMS math package automatically"
439 msgstr ""
440
441 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
442 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
443 #, fuzzy
444 msgid "Use AMS &math package"
445 msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
446
447 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
448 msgid "Use esint package &automatically"
449 msgstr ""
450
451 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
452 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
453 #, fuzzy
454 msgid "Use &esint package"
455 msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
456
457 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
458 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
459 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
460 # src/insets/insettoc.C:22
461 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
462 #, fuzzy
463 msgid "&List in Table of Contents"
464 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
465
466 # src/mathed/formula.C:929
467 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
468 #, fuzzy
469 msgid "&Numbering"
470 msgstr "Íîìåðèðàíå"
471
472 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
473 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
474 #, fuzzy
475 msgid "Paper Size"
476 msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
477
478 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
479 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122
480 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507
481 #, fuzzy
482 msgid "&Height:"
483 msgstr "Âèñî÷èíà"
484
485 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
486 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
487 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
488 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138
489 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484
490 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39
491 #, fuzzy
492 msgid "&Width:"
493 msgstr "Øèðèíà"
494
495 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
496 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
497 msgstr ""
498
499 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
500 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
501 msgid "Orientation"
502 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
503
504 # src/frontends/xforms/form_document.C:120
505 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
506 #, fuzzy
507 msgid "&Portrait"
508 msgstr "Ïîðòðåò(o)|#o"
509
510 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
511 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
512 #, fuzzy
513 msgid "&Landscape"
514 msgstr "ïåéçàæ"
515
516 # src/frontends/xforms/form_document.C:278
517 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
518 #, fuzzy
519 msgid "Page &style:"
520 msgstr "Ôîðìàò íà ñòðàíèöà(P)|#P"
521
522 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
523 msgid "Style used for the page header and footer"
524 msgstr ""
525
526 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
527 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
528 msgstr ""
529
530 # src/LyXAction.C:141
531 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
532 #, fuzzy
533 msgid "&Two-sided document"
534 msgstr "Íîâ äîêóìåíò"
535
536 # src/lyxfunc.C:1125
537 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32
538 #, fuzzy
539 msgid "Version"
540 msgstr "LyX âåðñèÿ "
541
542 # src/debug.C:44
543 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50
544 #, fuzzy
545 msgid "Version goes here"
546 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
547
548 # src/credits.C:72
549 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64
550 msgid "Credits"
551 msgstr "Credits"
552
553 # src/ext_l10n.h:209
554 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
555 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
556 msgid "Copyright"
557 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
558
559 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
560 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
561 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
562 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
563 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235
564 #: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
565 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
566 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
567 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96
568 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210
569 #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58
570 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31
571 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58
572 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115
573 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216
574 msgid "&Close"
575 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
576
577 # src/frontends/kde/FormIndex.C:96
578 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16
579 #, fuzzy
580 msgid "LyX: Enter text"
581 msgstr "LyX: Èíäåêñ"
582
583 # src/ext_l10n.h:376
584 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47
585 #, fuzzy
586 msgid "&Dummy"
587 msgstr "Îáîáùåíèå"
588
589 # src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
590 # src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
591 # src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
592 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
593 # src/frontends/kde/urldlg.C:52
594 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84
595 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111
596 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325
597 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31
598 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370
599 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:303
600 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100
601 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68
602 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702
603 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82
604 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170
605 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31
606 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80
607 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75
608 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68
609 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145
610 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193
611 msgid "&OK"
612 msgstr "&OK"
613
614 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
615 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
616 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
617 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
618 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
619 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
620 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94
621 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323
622 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101
623 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114
624 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728
625 #: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175
626 msgid "&Cancel"
627 msgstr "(&C)Îòêàç"
628
629 # src/ext_l10n.h:186
630 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74
631 #, fuzzy
632 msgid "The bibliography key"
633 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
634
635 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
636 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61
637 #, fuzzy
638 msgid "The label as it appears in the document"
639 msgstr "Èìåòî íà ôîðìàòà, êàêòî ùå ñå âèæäà â ìåíþòàòà."
640
641 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
642 # src/insets/insetbib.C:211
643 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145
644 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:235
645 #, fuzzy
646 msgid "&Label:"
647 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
648
649 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
650 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77
651 #, fuzzy
652 msgid "&Key:"
653 msgstr "Êëþ÷"
654
655 # src/insets/insetbib.C:339
656 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24
657 #, fuzzy
658 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
659 msgstr "Áàçà äàííè:"
660
661 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
662 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
663 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
664 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
665 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
666 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
667 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105
668 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264
669 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
670 msgid "Cancel"
671 msgstr "Îòêàç"
672
673 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
674 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119
675 #, fuzzy
676 msgid "Enter BibTeX database name"
677 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
678
679 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
680 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
681 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
682 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
683 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
684 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
685 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
686 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
687 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126
688 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106
689 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99
690 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:71
691 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316
692 #, fuzzy
693 msgid "&Browse..."
694 msgstr "Òúðñè..."
695
696 # src/LyXAction.C:400
697 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34
698 #, fuzzy
699 msgid "Add bibliography to the table of contents"
700 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
701
702 # src/insets/insetbib.C:219
703 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37
704 #, fuzzy
705 msgid "Add bibliography to &TOC"
706 msgstr "Áèáë. ïåðî"
707
708 # src/LyXAction.C:400
709 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65
710 #, fuzzy
711 msgid "This bibliography section contains..."
712 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
713
714 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
715 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
716 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55
717 #, fuzzy
718 msgid "&Content:"
719 msgstr "Êîíâåðòîðè"
720
721 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
722 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69
723 #, fuzzy
724 msgid "all cited references"
725 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
726
727 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
728 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74
729 #, fuzzy
730 msgid "all uncited references"
731 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
732
733 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
734 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79
735 #, fuzzy
736 msgid "all references"
737 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
738
739 # src/lyxfunc.C:3128
740 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116
741 #, fuzzy
742 msgid "Choose a style file"
743 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
744
745 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148
746 msgid "Remove the selected database"
747 msgstr ""
748
749 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
750 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
751 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151
752 #, fuzzy
753 msgid "&Delete"
754 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
755
756 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158
757 msgid "Add a BibTeX database file"
758 msgstr ""
759
760 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
761 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161
762 #, fuzzy
763 msgid "&Add..."
764 msgstr "(&A)Äîáàâè"
765
766 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176
767 msgid "BibTeX database to use"
768 msgstr ""
769
770 # src/insets/insetbib.C:339
771 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179
772 #, fuzzy
773 msgid "Databa&ses"
774 msgstr "Áàçà äàííè:"
775
776 # src/LyXAction.C:393
777 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249
778 #, fuzzy
779 msgid "The BibTeX style"
780 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
781
782 # src/insets/insetbib.C:340
783 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252
784 #, fuzzy
785 msgid "St&yle"
786 msgstr "Ñòèë: "
787
788 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63
789 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
790 msgstr ""
791
792 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
793 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702
794 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721
795 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769
796 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170
797 #: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74
798 msgid "None"
799 msgstr "Íÿìà"
800
801 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172
802 #: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
803 #: src/insets/insetbox.C:158
804 msgid "Parbox"
805 msgstr ""
806
807 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
808 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280
809 #: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:160
810 msgid "Minipage"
811 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
812
813 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76
814 msgid "Supported box types"
815 msgstr ""
816
817 # src/ext_l10n.h:6
818 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66
819 #, fuzzy
820 msgid "Inner Bo&x:"
821 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
822
823 # src/ext_l10n.h:219
824 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79
825 #, fuzzy
826 msgid "&Decoration:"
827 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
828
829 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
830 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
831 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
832 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119
833 #, fuzzy
834 msgid "Height value"
835 msgstr "Øèðèíà"
836
837 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
838 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
839 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
840 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135
841 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118
842 #, fuzzy
843 msgid "Width value"
844 msgstr "Øèðèíà"
845
846 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
847 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
848 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
849 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
850 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148
851 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202
852 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:251
853 msgid "Alignment"
854 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
855
856 # src/mathed/math_forms.C:152
857 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187
858 #, fuzzy
859 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
860 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
861
862 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
863 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145
864 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:260
865 msgid "Left"
866 msgstr "Ëÿâ"
867
868 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
869 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150
870 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
871 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
872 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:261
873 #, fuzzy
874 msgid "Center"
875 msgstr "Öåíòðèíàí"
876
877 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
878 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155
879 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:262
880 msgid "Right"
881 msgstr "Äåñåí"
882
883 # src/ext_l10n.h:364
884 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261
885 #, fuzzy
886 msgid "Stretch"
887 msgstr "Óëèöà"
888
889 # src/mathed/math_forms.C:152
890 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190
891 #, fuzzy
892 msgid "Horizontal"
893 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
894
895 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219
896 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
897 msgstr ""
898
899 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
900 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246
901 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218
902 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85
903 #, fuzzy
904 msgid "Top"
905 msgstr "(&T)Îòãîðå"
906
907 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
908 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251
909 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223
910 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90
911 #, fuzzy
912 msgid "Middle"
913 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
914
915 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
916 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256
917 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228
918 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95
919 #, fuzzy
920 msgid "Bottom"
921 msgstr "(&B)Îòäîëó"
922
923 # src/ext_l10n.h:6
924 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222
925 #, fuzzy
926 msgid "&Box:"
927 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
928
929 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
930 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
931 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232
932 #, fuzzy
933 msgid "Co&ntent:"
934 msgstr "Êîíâåðòîðè"
935
936 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269
937 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
938 msgstr ""
939
940 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
941 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272
942 #, fuzzy
943 msgid "Vertical"
944 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
945
946 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
947 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283
948 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
949 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673
950 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50
951 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164
952 msgid "&Restore"
953 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
954
955 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
956 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380
957 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145
958 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78
959 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723
960 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86
961 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88
962 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206
963 msgid "&Apply"
964 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
965
966 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
967 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59
968 #, fuzzy
969 msgid "&Available branches:"
970 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
971
972 # src/LyXAction.C:102
973 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69
974 #, fuzzy
975 msgid "Select your branch"
976 msgstr "Èçáîð íà ïðåäøåñòâàù ñèìâîë"
977
978 # src/LyXAction.C:263
979 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31
980 #, fuzzy
981 msgid "Change:"
982 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
983
984 # src/LyXAction.C:190
985 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49
986 #, fuzzy
987 msgid "Go to next change"
988 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
989
990 # src/lyx_gui.C:347
991 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52
992 #, fuzzy
993 msgid "&Next change"
994 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
995
996 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95
997 msgid "Accept this change"
998 msgstr ""
999
1000 # src/LColor.C:75
1001 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98
1002 #, fuzzy
1003 msgid "&Accept"
1004 msgstr "àêöåíò"
1005
1006 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108
1007 msgid "Reject this change"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111
1011 msgid "&Reject"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44
1015 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132
1016 msgid "Font family"
1017 msgstr ""
1018
1019 # src/layout_forms.C:23
1020 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47
1021 #, fuzzy
1022 msgid "&Family:"
1023 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
1024
1025 # src/bufferview_funcs.C:267
1026 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65
1027 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75
1028 #, fuzzy
1029 msgid "Font shape"
1030 msgstr "Øðèôò:"
1031
1032 # src/layout_forms.C:33
1033 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78
1034 #, fuzzy
1035 msgid "S&hape:"
1036 msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
1037
1038 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96
1039 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173
1040 msgid "Font series"
1041 msgstr ""
1042
1043 # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
1044 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
1045 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
1046 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144
1047 #: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
1048 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490
1049 msgid "Language"
1050 msgstr "Åçèê"
1051
1052 # src/bufferview_funcs.C:267
1053 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150
1054 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189
1055 #, fuzzy
1056 msgid "Font color"
1057 msgstr "Øðèôò:"
1058
1059 # src/layout_forms.C:28
1060 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176
1061 #, fuzzy
1062 msgid "&Series:"
1063 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
1064
1065 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
1066 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192
1067 #, fuzzy
1068 msgid "&Color:"
1069 msgstr "Öâåòîâå"
1070
1071 # src/layout_forms.C:69
1072 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212
1073 #, fuzzy
1074 msgid "Never Toggled"
1075 msgstr "Áåç ïðåâêëþ÷âàíå"
1076
1077 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
1078 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224
1079 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245
1080 #, fuzzy
1081 msgid "Font size"
1082 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
1083
1084 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258
1085 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283
1086 msgid "Other font settings"
1087 msgstr ""
1088
1089 # src/layout_forms.C:72
1090 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261
1091 #, fuzzy
1092 msgid "Always Toggled"
1093 msgstr "Âèíàãè ïðåâêëþ÷âàíå"
1094
1095 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
1096 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
1097 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
1098 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273
1099 #, fuzzy
1100 msgid "&Misc:"
1101 msgstr "Ðàçëè÷íè"
1102
1103 # src/layout_forms.C:61
1104 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308
1105 #, fuzzy
1106 msgid "toggle font on all of the above"
1107 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
1108
1109 # src/LyXAction.C:208
1110 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311
1111 #, fuzzy
1112 msgid "&Toggle all"
1113 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
1114
1115 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318
1116 msgid "Apply each change automatically"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321
1120 msgid "Apply changes immediately"
1121 msgstr ""
1122
1123 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
1124 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
1125 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
1126 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
1127 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
1128 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110
1129 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744
1130 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177
1131 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246
1132 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75
1133 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
1134 msgid "Close"
1135 msgstr "Çàòâîðè"
1136
1137 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
1138 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:52
1139 #, fuzzy
1140 msgid "Move the selected citation up"
1141 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
1142
1143 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
1144 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:79
1145 #, fuzzy
1146 msgid "&Up"
1147 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
1148
1149 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:73
1150 msgid "Move the selected citation down"
1151 msgstr ""
1152
1153 # src/ext_l10n.h:398
1154 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:76
1155 #, fuzzy
1156 msgid "&Down"
1157 msgstr "Ãðàä"
1158
1159 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
1160 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
1161 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:99
1162 #, fuzzy
1163 msgid "D&elete"
1164 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
1165
1166 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
1167 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:126
1168 #, fuzzy
1169 msgid "&Selected Citations:"
1170 msgstr "Öèòàò"
1171
1172 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
1173 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136
1174 #, fuzzy
1175 msgid "A&vailable Citations:"
1176 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
1177
1178 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
1179 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:162
1180 #, fuzzy
1181 msgid "Formatting"
1182 msgstr "Ôîðìàòè"
1183
1184 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:185
1185 #, fuzzy
1186 msgid "Natbib citation style to use"
1187 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
1188
1189 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:192
1190 #, fuzzy
1191 msgid "Citation st&yle:"
1192 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
1193
1194 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:202
1195 msgid "List all authors"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:205
1199 msgid "Full aut&hor list"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:212
1203 msgid "Force upper case in citation"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:215
1207 msgid "&Force upper case"
1208 msgstr ""
1209
1210 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
1211 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
1212 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:222
1213 #, fuzzy
1214 msgid "&Text after:"
1215 msgstr "Òåêñò ñëåä"
1216
1217 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
1218 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:240
1219 msgid "Text to place after citation"
1220 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
1221
1222 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:247
1223 #, fuzzy
1224 msgid "Text &before:"
1225 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
1226
1227 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
1228 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:265
1229 #, fuzzy
1230 msgid "Text to place before citation"
1231 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
1232
1233 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
1234 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:316
1235 #, fuzzy
1236 msgid "A&pply"
1237 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
1238
1239 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
1240 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:335
1241 #, fuzzy
1242 msgid "Search Citation"
1243 msgstr "Öèòàò"
1244
1245 # src/form1.C:310
1246 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:358
1247 #, fuzzy
1248 msgid "Case Se&nsitive"
1249 msgstr ""
1250 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
1251 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
1252
1253 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:365
1254 msgid "Regular E&xpression"
1255 msgstr ""
1256
1257 # src/lyx_gui_misc.C:430
1258 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:377
1259 #, fuzzy
1260 msgid "<- C&lear"
1261 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
1262
1263 # src/form1.C:286
1264 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:391
1265 #, fuzzy
1266 msgid "F&ind:"
1267 msgstr "Òúðñè(n)|#n"
1268
1269 # src/layout_forms.C:38
1270 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73
1271 #, fuzzy
1272 msgid "&Size:"
1273 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
1274
1275 # src/LyXAction.C:250
1276 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217
1277 #, fuzzy
1278 msgid "Insert the delimiters"
1279 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
1280
1281 # src/ext_l10n.h:6
1282 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220
1283 #, fuzzy
1284 msgid "&Insert"
1285 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
1286
1287 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
1288 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252
1289 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:190
1290 #, fuzzy
1291 msgid "TeX Code: "
1292 msgstr "Òèï(T):|#T"
1293
1294 # src/mathed/math_panel.C:116
1295 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276
1296 #, fuzzy
1297 msgid "Match delimiter types"
1298 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
1299
1300 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279
1301 msgid "&Keep matched"
1302 msgstr ""
1303
1304 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
1305 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
1306 #, fuzzy
1307 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1308 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
1309
1310 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:999
1311 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61
1312 #, fuzzy
1313 msgid "Use Class Defaults"
1314 msgstr "Ïðîâåðè ñòàðèòå ôàéëîâå(C)|#C"
1315
1316 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76
1317 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1318 msgstr ""
1319
1320 # src/ext_l10n.h:130
1321 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79
1322 #, fuzzy
1323 msgid "Save as Document Defaults"
1324 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
1325
1326 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1327 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1328 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31
1329 #, fuzzy
1330 msgid "Display"
1331 msgstr "Ãðàôèêà"
1332
1333 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43
1334 msgid "Show ERT inline"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46
1338 msgid "&Inline"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53
1342 msgid "Show ERT button only"
1343 msgstr ""
1344
1345 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
1346 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
1347 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56
1348 #, fuzzy
1349 msgid "&Collapsed"
1350 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
1351
1352 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63
1353 msgid "Show ERT contents"
1354 msgstr ""
1355
1356 # src/LyXAction.C:144
1357 #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66
1358 #, fuzzy
1359 msgid "O&pen"
1360 msgstr "Îòâîðè"
1361
1362 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1363 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51
1364 #, fuzzy
1365 msgid "File"
1366 msgstr "(&F)Ôàéë"
1367
1368 # src/LyXAction.C:321
1369 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63
1370 #, fuzzy
1371 msgid "&Draft"
1372 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1373
1374 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86
1375 msgid "Edit the file externally"
1376 msgstr ""
1377
1378 # src/lyx.C:90
1379 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89
1380 #, fuzzy
1381 msgid "&Edit File..."
1382 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
1383
1384 # src/lyxfunc.C:3215
1385 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96
1386 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:142
1387 #, fuzzy
1388 msgid "Select a file"
1389 msgstr "Èçáåðåòå "
1390
1391 # src/form1.C:245
1392 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106
1393 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119
1394 #, fuzzy
1395 msgid "Filename"
1396 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
1397
1398 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1399 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109
1400 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88
1401 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296
1402 #, fuzzy
1403 msgid "&File:"
1404 msgstr "(&F)Ôàéë"
1405
1406 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
1407 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126
1408 #, fuzzy
1409 msgid "Template"
1410 msgstr "Øàáëîíè"
1411
1412 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
1413 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165
1414 #, fuzzy
1415 msgid "Available templates"
1416 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
1417
1418 # src/LyXAction.C:153
1419 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176
1420 #, fuzzy
1421 msgid "LyX View"
1422 msgstr "Èçãëåä"
1423
1424 # src/insets/figinset.C:1045
1425 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188
1426 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261
1427 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587
1428 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600
1429 #, fuzzy
1430 msgid "Screen display"
1431 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
1432
1433 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:90
1434 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197
1435 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609
1436 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66
1437 #, fuzzy
1438 msgid "Monochrome"
1439 msgstr "Ìîíîõðîìíî(M)|#M"
1440
1441 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
1442 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202
1443 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614
1444 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71
1445 #, fuzzy
1446 msgid "Grayscale"
1447 msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G"
1448
1449 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
1450 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207
1451 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619
1452 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44
1453 #, fuzzy
1454 msgid "Color"
1455 msgstr "Öâåòîâå"
1456
1457 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1458 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212
1459 #, fuzzy
1460 msgid "Preview"
1461 msgstr "(&F)Ôàéë"
1462
1463 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239
1464 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274
1465 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627
1466 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651
1467 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252
1471 msgid "%"
1472 msgstr ""
1473
1474 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1475 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1476 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264
1477 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590
1478 #, fuzzy
1479 msgid "&Display:"
1480 msgstr "Ãðàôèêà"
1481
1482 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1483 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277
1484 #, fuzzy
1485 msgid "Sca&le:"
1486 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1487
1488 # src/LyXAction.C:236
1489 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300
1490 #, fuzzy
1491 msgid "Display image in LyX"
1492 msgstr "Ïîêàæè Copyright èíôîðìàöèÿòà"
1493
1494 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303
1495 msgid "&Show in LyX"
1496 msgstr ""
1497
1498 # src/ext_l10n.h:362
1499 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324
1500 #, fuzzy
1501 msgid "Rotate"
1502 msgstr "Äúðæàâà"
1503
1504 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381
1505 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411
1506 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:113
1507 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:134
1508 msgid "Angle to rotate image by"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391
1512 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404
1513 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:141
1514 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:154
1515 msgid "The origin of the rotation"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394
1519 msgid "&Origin:"
1520 msgstr ""
1521
1522 # src/form1.C:133
1523 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414
1524 #, fuzzy
1525 msgid "A&ngle:"
1526 msgstr "Úãúë(L):|#L"
1527
1528 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1529 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427
1530 #, fuzzy
1531 msgid "Scale"
1532 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1533
1534 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448
1535 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:230
1536 msgid "Height of image in output"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458
1540 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461
1544 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276
1545 msgid "&Maintain aspect ratio"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497
1549 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:196
1550 msgid "Width of image in output"
1551 msgstr ""
1552
1553 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
1554 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518
1555 #, fuzzy
1556 msgid "Crop"
1557 msgstr "Êîïèðàé"
1558
1559 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530
1560 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440
1561 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1562 msgstr ""
1563
1564 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
1565 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533
1566 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443
1567 #, fuzzy
1568 msgid "&Get from File"
1569 msgstr "âúâ ôàéë"
1570
1571 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553
1572 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312
1573 msgid "Clip to bounding box values"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556
1577 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315
1578 msgid "Clip to &bounding box"
1579 msgstr ""
1580
1581 # src/ext_l10n.h:63
1582 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573
1583 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348
1584 #, fuzzy
1585 msgid "&Left bottom:"
1586 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
1587
1588 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
1589 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586
1590 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386
1591 #, fuzzy
1592 msgid "Right &top:"
1593 msgstr "Äåñåí"
1594
1595 # src/LColor.C:63
1596 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612
1597 #, fuzzy
1598 msgid "x"
1599 msgstr "òåêñò"
1600
1601 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619
1602 msgid "y"
1603 msgstr ""
1604
1605 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
1606 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627
1607 msgid "Options"
1608 msgstr "Îïöèè"
1609
1610 # src/ext_l10n.h:191
1611 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655
1612 #, fuzzy
1613 msgid "O&ption:"
1614 msgstr "Çàãëàâèå"
1615
1616 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
1617 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668
1618 #, fuzzy
1619 msgid "Forma&t:"
1620 msgstr "Ôîðìàòè"
1621
1622 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1623 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1624 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43
1625 #, fuzzy
1626 msgid "&Graphics"
1627 msgstr "Ãðàôèêà"
1628
1629 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
1630 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55
1631 #, fuzzy
1632 msgid "&Edit"
1633 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
1634
1635 # src/lyxfunc.C:3215
1636 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68
1637 #, fuzzy
1638 msgid "Select an image file"
1639 msgstr "Èçáåðåòå "
1640
1641 # src/form1.C:245
1642 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78
1643 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85
1644 #, fuzzy
1645 msgid "File name of image"
1646 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
1647
1648 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1649 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1650 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98
1651 #, fuzzy
1652 msgid "Rotate Graphics"
1653 msgstr "Ãðàôèêà"
1654
1655 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:116
1656 msgid "A&ngle (Degrees):"
1657 msgstr ""
1658
1659 # src/ext_l10n.h:191
1660 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:144
1661 #, fuzzy
1662 msgid "Or&igin:"
1663 msgstr "Çàãëàâèå"
1664
1665 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
1666 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164
1667 #, fuzzy
1668 msgid "Output Size"
1669 msgstr "Èçõîä"
1670
1671 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:240
1672 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1673 msgstr ""
1674
1675 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
1676 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:243
1677 #, fuzzy
1678 msgid "Set &height:"
1679 msgstr "Âèñî÷èíà"
1680
1681 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1682 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1683 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:250
1684 #, fuzzy
1685 msgid "&Scale Graphics (%):"
1686 msgstr "Ãðàôèêà"
1687
1688 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:260
1689 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1690 msgstr ""
1691
1692 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
1693 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
1694 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
1695 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263
1696 #, fuzzy
1697 msgid "Set &width:"
1698 msgstr "Øèðèíà"
1699
1700 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:273
1701 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1702 msgstr ""
1703
1704 # src/ext_l10n.h:200
1705 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287
1706 #, fuzzy
1707 msgid "&Clipping"
1708 msgstr "Çàòâàðÿíå"
1709
1710 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396
1711 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403
1712 msgid "y:"
1713 msgstr ""
1714
1715 # src/LColor.C:63
1716 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410
1717 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417
1718 #, fuzzy
1719 msgid "x:"
1720 msgstr "òåêñò"
1721
1722 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1723 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451
1724 #, fuzzy
1725 msgid "LaTe&X and LyX options"
1726 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1727
1728 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1729 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463
1730 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484
1731 #, fuzzy
1732 msgid "Additional LaTeX options"
1733 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1734
1735 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1736 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466
1737 #, fuzzy
1738 msgid "LaTeX &options:"
1739 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1740
1741 # src/exporter.C:48
1742 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491
1743 #, fuzzy
1744 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1745 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ îòíîñíî åêñïîðòèðàíå â "
1746
1747 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494
1748 msgid "Don't un&zip on export"
1749 msgstr ""
1750
1751 # src/LyXAction.C:321
1752 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501
1753 #, fuzzy
1754 msgid "Draft mode"
1755 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1756
1757 # src/LyXAction.C:321
1758 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504
1759 #, fuzzy
1760 msgid "&Draft mode"
1761 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1762
1763 # src/ext_l10n.h:351
1764 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514
1765 #, fuzzy
1766 msgid "S&ubfigure"
1767 msgstr "Ïîäïèñ"
1768
1769 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535
1770 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556
1771 msgid "The caption for the sub-figure"
1772 msgstr ""
1773
1774 # src/ext_l10n.h:191
1775 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538
1776 #, fuzzy
1777 msgid "Ca&ption:"
1778 msgstr "Çàãëàâèå"
1779
1780 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1781 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569
1782 #, fuzzy
1783 msgid "Sho&w in LyX"
1784 msgstr "(&F)Ôàéë"
1785
1786 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630
1787 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1788 msgstr ""
1789
1790 # src/lyx_cb.C:675
1791 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:36
1792 #, fuzzy
1793 msgid "Show LaTeX preview"
1794 msgstr "LaTeX óâîä"
1795
1796 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1797 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
1798 #, fuzzy
1799 msgid "&Show preview"
1800 msgstr "(&F)Ôàéë"
1801
1802 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:54
1803 msgid "Underline spaces in generated output"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57
1807 msgid "&Mark spaces in output"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:80
1811 msgid "File name to include"
1812 msgstr ""
1813
1814 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2248
1815 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:87
1816 #, fuzzy
1817 msgid "Load the file"
1818 msgstr "Ïîñëåäíè ôàéëîâå"
1819
1820 # src/insets/insetinclude.C:59 src/insets/insetinclude.C:60
1821 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90
1822 #, fuzzy
1823 msgid "&Load"
1824 msgstr "Çàðåäè(L)|#L"
1825
1826 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
1827 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:114 src/insets/insetinclude.C:312
1828 msgid "Include"
1829 msgstr "Âêëþ÷è"
1830
1831 # src/insets/insetinclude.C:314
1832 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:119 src/insets/insetinclude.C:303
1833 msgid "Input"
1834 msgstr "Âõîä"
1835
1836 # src/ext_l10n.h:409
1837 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122
1838 msgid "Verbatim"
1839 msgstr ""
1840
1841 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
1842 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:132
1843 #, fuzzy
1844 msgid "&Include Type:"
1845 msgstr "Âêëþ÷è"
1846
1847 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58
1848 msgid "Update the display"
1849 msgstr ""
1850
1851 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
1852 #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235
1853 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56
1854 msgid "&Update"
1855 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
1856
1857 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
1858 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39
1859 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52
1860 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84
1861 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126
1862 #, fuzzy
1863 msgid "Number of rows"
1864 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
1865
1866 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
1867 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
1868 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42
1869 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87
1870 #, fuzzy
1871 msgid "&Rows:"
1872 msgstr "Ðåäîâå"
1873
1874 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:41
1875 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68
1876 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81
1877 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113
1878 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142
1879 #, fuzzy
1880 msgid "Number of columns"
1881 msgstr "Ïðîöåíò îò êîëîíà"
1882
1883 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
1884 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
1885 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71
1886 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116
1887 #, fuzzy
1888 msgid "&Columns:"
1889 msgstr "Êîëîíè"
1890
1891 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139
1892 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1893 msgstr ""
1894
1895 # src/mathed/math_forms.C:147
1896 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214
1897 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49
1898 #, fuzzy
1899 msgid "Vertical alignment"
1900 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
1901
1902 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
1903 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236
1904 #, fuzzy
1905 msgid "&Vertical:"
1906 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
1907
1908 # src/mathed/math_forms.C:152
1909 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257
1910 #, fuzzy
1911 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1912 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
1913
1914 # src/mathed/math_forms.C:152
1915 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264
1916 #, fuzzy
1917 msgid "&Horizontal:"
1918 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
1919
1920 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:31
1921 msgid "Sort &as:"
1922 msgstr ""
1923
1924 # src/ext_l10n.h:223
1925 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:41
1926 #, fuzzy
1927 msgid "&Description:"
1928 msgstr "Îïèñàíèå"
1929
1930 # src/lyxfont.C:42
1931 #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:51
1932 #, fuzzy
1933 msgid "&Symbol:"
1934 msgstr "Ñèìâîë"
1935
1936 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
1937 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51
1938 #, fuzzy
1939 msgid "Type"
1940 msgstr "Òèï(T):|#T"
1941
1942 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63
1943 msgid "LyX internal only"
1944 msgstr ""
1945
1946 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
1947 # src/insets/insetinfo.C:231
1948 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66
1949 #, fuzzy
1950 msgid "LyX &Note"
1951 msgstr "Áåëåæêà"
1952
1953 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73
1954 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1955 msgstr ""
1956
1957 # src/ext_l10n.h:202
1958 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76
1959 #, fuzzy
1960 msgid "&Comment"
1961 msgstr "Êîìåíòàð"
1962
1963 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
1964 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83
1965 #, fuzzy
1966 msgid "Print as grey text"
1967 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
1968
1969 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86
1970 msgid "&Greyed out"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93
1974 msgid "Framed in box"
1975 msgstr ""
1976
1977 # src/ext_l10n.h:242
1978 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96
1979 #, fuzzy
1980 msgid "&Framed"
1981 msgstr "Ìàëêî èìå"
1982
1983 # src/LColor.C:68
1984 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103
1985 #, fuzzy
1986 msgid "Box with shaded background"
1987 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
1988
1989 # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
1990 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106
1991 #, fuzzy
1992 msgid "&Shaded"
1993 msgstr "Çàïàçè"
1994
1995 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
1996 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:114
1997 #, fuzzy
1998 msgid "Label Width"
1999 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
2000
2001 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:126
2002 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:133
2003 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2004 msgstr ""
2005
2006 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
2007 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:136
2008 #, fuzzy
2009 msgid "&Longest label"
2010 msgstr " Äúëãà òàáëèöà(L)|#L"
2011
2012 # src/buffer.C:323
2013 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:157
2014 #, fuzzy
2015 msgid "Indent &Paragraph"
2016 msgstr "Åäèí àáçàö íàçàä"
2017
2018 # src/mathed/math_panel.C:128
2019 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:203
2020 #, fuzzy
2021 msgid "L&ine spacing:"
2022 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2023
2024 # src/bufferview_funcs.C:280
2025 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:219
2026 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1737
2027 msgid "Single"
2028 msgstr "Åäèíè÷íî"
2029
2030 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:224
2031 msgid "1.5"
2032 msgstr ""
2033
2034 # src/bufferview_funcs.C:286
2035 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:229
2036 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 src/text.C:1743
2037 msgid "Double"
2038 msgstr "Äâîéíî"
2039
2040 # src/ext_l10n.h:215
2041 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:234
2042 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712
2043 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731
2044 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779
2045 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110
2046 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:123
2047 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204
2048 #, fuzzy
2049 msgid "Custom"
2050 msgstr "Êëèåíò"
2051
2052 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
2053 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
2054 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271
2055 #, fuzzy
2056 msgid "&Default"
2057 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
2058
2059 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:278
2060 msgid "&Justified"
2061 msgstr ""
2062
2063 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
2064 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:285
2065 #, fuzzy
2066 msgid "&Left"
2067 msgstr "Ëÿâ"
2068
2069 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
2070 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:292
2071 #, fuzzy
2072 msgid "&Right"
2073 msgstr "Äåñåí"
2074
2075 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
2076 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:299
2077 #, fuzzy
2078 msgid "&Center"
2079 msgstr "Öåíòðèíàí"
2080
2081 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
2082 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:25
2083 #, fuzzy
2084 msgid "&Colors"
2085 msgstr "Öâåòîâå"
2086
2087 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
2088 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:54
2089 #, fuzzy
2090 msgid "&Alter..."
2091 msgstr "äðóãè..."
2092
2093 # src/ext_l10n.h:93
2094 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:25
2095 #, fuzzy
2096 msgid "Converter File Cache"
2097 msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
2098
2099 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
2100 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:45
2101 #, fuzzy
2102 msgid "&Enabled"
2103 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
2104
2105 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
2106 msgid "&Maximum Age (in days):"
2107 msgstr ""
2108
2109 # src/ext_l10n.h:221
2110 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83
2111 #, fuzzy
2112 msgid "Converter Defi&nitions"
2113 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
2114
2115 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
2116 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
2117 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115
2118 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
2119 #, fuzzy
2120 msgid "A&dd"
2121 msgstr "Äîáàâè"
2122
2123 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112
2124 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114
2125 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1159
2126 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1161
2127 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388
2128 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1389
2129 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1438
2130 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1440
2131 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:504
2132 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122
2133 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61
2134 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61
2135 #, fuzzy
2136 msgid "&Modify"
2137 msgstr "Ïðîìåíè(M)|#M"
2138
2139 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
2140 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137
2141 #, fuzzy
2142 msgid "Remo&ve"
2143 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
2144
2145 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2146 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175
2147 #, fuzzy
2148 msgid "&From format:"
2149 msgstr "Ôîðìàòè"
2150
2151 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
2152 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207
2153 #, fuzzy
2154 msgid "&To format:"
2155 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
2156
2157 # src/lyx.C:90
2158 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241
2159 #, fuzzy
2160 msgid "E&xtra flag:"
2161 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
2162
2163 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
2164 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
2165 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264
2166 #, fuzzy
2167 msgid "C&onverter:"
2168 msgstr "Êîíâåðòîðè"
2169
2170 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
2171 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
2172 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:25
2173 #, fuzzy
2174 msgid "C&opiers"
2175 msgstr "Êîïèÿ"
2176
2177 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2178 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:100
2179 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132
2180 #, fuzzy
2181 msgid "&Format:"
2182 msgstr "Ôîðìàòè"
2183
2184 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
2185 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
2186 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:113
2187 #, fuzzy
2188 msgid "&Copier:"
2189 msgstr "Êîïèÿ"
2190
2191 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44
2192 msgid ""
2193 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2194 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2195 "rather than the Cygwin teTeX."
2196 msgstr ""
2197
2198 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47
2199 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2200 msgstr ""
2201
2202 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
2203 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36
2204 #, fuzzy
2205 msgid "&Date format:"
2206 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
2207
2208 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46
2209 msgid "Date format for strftime output"
2210 msgstr ""
2211
2212 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
2213 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
2214 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36
2215 #, fuzzy
2216 msgid "Display &Graphics:"
2217 msgstr "Ãðàôèêà"
2218
2219 # src/lyxfont.C:62
2220 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69
2221 msgid "Off"
2222 msgstr "Èçêë."
2223
2224 # src/LColor.C:80
2225 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52
2226 #, fuzzy
2227 msgid "No math"
2228 msgstr "ìàòåìàòèêà"
2229
2230 # src/lyxfont.C:62
2231 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69
2232 msgid "On"
2233 msgstr "Âêë."
2234
2235 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
2236 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81
2237 #, fuzzy
2238 msgid "Do not display"
2239 msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
2240
2241 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89
2242 msgid "Instant &Preview:"
2243 msgstr ""
2244
2245 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2246 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:25
2247 #, fuzzy
2248 msgid "&File formats"
2249 msgstr "Ôîðìàòè"
2250
2251 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
2252 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
2253 # src/lyxfunc.C:3313
2254 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:100
2255 #, fuzzy
2256 msgid "&Document format"
2257 msgstr "Äîêóìåíò"
2258
2259 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
2260 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:107
2261 #, fuzzy
2262 msgid "Vector graphi&cs format"
2263 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
2264
2265 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2266 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:132
2267 #, fuzzy
2268 msgid "F&ormat:"
2269 msgstr "Ôîðìàòè"
2270
2271 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:142
2272 msgid "S&hortcut:"
2273 msgstr ""
2274
2275 # src/LyXAction.C:153
2276 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152
2277 #, fuzzy
2278 msgid "&Viewer:"
2279 msgstr "Èçãëåä"
2280
2281 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:680
2282 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:191
2283 #, fuzzy
2284 msgid "&GUI name:"
2285 msgstr "GUI èìå|#G"
2286
2287 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
2288 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:201
2289 #, fuzzy
2290 msgid "E&xtension:"
2291 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
2292
2293 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
2294 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:211
2295 #, fuzzy
2296 msgid "Ed&itor:"
2297 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
2298
2299 # src/layout_forms.C:23
2300 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36
2301 #, fuzzy
2302 msgid "&E-mail:"
2303 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
2304
2305 # src/ext_l10n.h:377
2306 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46
2307 #, fuzzy
2308 msgid "Your name"
2309 msgstr "Ïðåçèìå"
2310
2311 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
2312 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53
2313 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47
2314 #, fuzzy
2315 msgid "&Name:"
2316 msgstr "Èìå:"
2317
2318 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63
2319 msgid "Your E-mail address"
2320 msgstr ""
2321
2322 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
2323 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
2324 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
2325 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
2326 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
2327 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
2328 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
2329 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
2330 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58
2331 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:114
2332 #, fuzzy
2333 msgid "Bro&wse..."
2334 msgstr "Òúðñè..."
2335
2336 # src/ext_l10n.h:344
2337 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71
2338 #, fuzzy
2339 msgid "S&econd:"
2340 msgstr "Ðàçäåë"
2341
2342 # src/ext_l10n.h:242
2343 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84
2344 #, fuzzy
2345 msgid "&First:"
2346 msgstr "Ìàëêî èìå"
2347
2348 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
2349 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
2350 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
2351 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
2352 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
2353 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
2354 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
2355 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
2356 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97
2357 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82
2358 #, fuzzy
2359 msgid "Br&owse..."
2360 msgstr "Òúðñè..."
2361
2362 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
2363 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
2364 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107
2365 #, fuzzy
2366 msgid "Use &keyboard map"
2367 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
2368
2369 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:438
2370 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28
2371 #, fuzzy
2372 msgid "Command s&tart:"
2373 msgstr "Çàïî÷íè êîìàíäà(s)|#s"
2374
2375 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
2376 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50
2377 #, fuzzy
2378 msgid "&Default language:"
2379 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
2380
2381 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
2382 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60
2383 #, fuzzy
2384 msgid "Command e&nd:"
2385 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
2386
2387 # src/layout_forms.C:64
2388 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70
2389 #, fuzzy
2390 msgid "Language pac&kage:"
2391 msgstr "Åçèê:"
2392
2393 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80
2394 msgid "Auto &begin"
2395 msgstr ""
2396
2397 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
2398 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87
2399 #, fuzzy
2400 msgid "Use b&abel"
2401 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
2402
2403 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
2404 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110
2405 #, fuzzy
2406 msgid "&Global"
2407 msgstr "(&G)Íàçàä"
2408
2409 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117
2410 msgid "&Right-to-left language support"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124
2414 msgid "Auto &end"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131
2418 msgid "Mark &foreign languages"
2419 msgstr ""
2420
2421 # src/lyxrc.C:1782
2422 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28
2423 #, fuzzy
2424 msgid "Set class options to default on class change"
2425 msgstr ""
2426 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
2427 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
2428
2429 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31
2430 msgid "&Reset class options when document class changes"
2431 msgstr ""
2432
2433 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
2434 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54
2435 #, fuzzy
2436 msgid "Default paper si&ze:"
2437 msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
2438
2439 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:214
2440 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64
2441 #, fuzzy
2442 msgid "Te&X encoding:"
2443 msgstr "TeX êîäèðîâêà|#T"
2444
2445 # src/ext_l10n.h:362
2446 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83
2447 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205
2448 #, fuzzy
2449 msgid "US letter"
2450 msgstr "Äúðæàâà"
2451
2452 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88
2453 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206
2454 msgid "US legal"
2455 msgstr ""
2456
2457 # src/ext_l10n.h:234
2458 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93
2459 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207
2460 #, fuzzy
2461 msgid "US executive"
2462 msgstr "Óïðàæíåíèå"
2463
2464 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98
2465 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208
2466 msgid "A3"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103
2470 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209
2471 msgid "A4"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108
2475 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210
2476 msgid "A5"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113
2480 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213
2481 msgid "B5"
2482 msgstr ""
2483
2484 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
2485 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137
2486 #, fuzzy
2487 msgid "External Applications"
2488 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
2489
2490 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149
2491 msgid "CheckTeX start options and flags"
2492 msgstr ""
2493
2494 # src/LyXAction.C:167
2495 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156
2496 #, fuzzy
2497 msgid "Chec&kTeX command:"
2498 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
2499
2500 # src/lyx_cb.C:675
2501 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166
2502 #, fuzzy
2503 msgid "BibTeX command and options"
2504 msgstr "LaTeX óâîä"
2505
2506 # src/LyXAction.C:167
2507 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173
2508 #, fuzzy
2509 msgid "&BibTeX command:"
2510 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
2511
2512 # src/lyx_cb.C:675
2513 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183
2514 #, fuzzy
2515 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2516 msgstr "LaTeX óâîä"
2517
2518 # src/LyXAction.C:167
2519 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190
2520 #, fuzzy
2521 msgid "Index command:"
2522 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
2523
2524 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
2525 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200
2526 #, fuzzy
2527 msgid "DVI viewer paper size options:"
2528 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
2529
2530 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210
2531 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28
2535 msgid "Ly&XServer pipe:"
2536 msgstr ""
2537
2538 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
2539 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
2540 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
2541 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
2542 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
2543 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
2544 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
2545 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
2546 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38
2547 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51
2548 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61
2549 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77
2550 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123
2551 msgid "Browse..."
2552 msgstr "Òúðñè..."
2553
2554 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87
2555 msgid "&PATH prefix:"
2556 msgstr ""
2557
2558 # src/lyxfunc.C:1132
2559 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97
2560 #, fuzzy
2561 msgid "&Temporary directory:"
2562 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
2563
2564 # src/lyxfunc.C:1132
2565 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107
2566 #, fuzzy
2567 msgid "&Backup directory:"
2568 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
2569
2570 # src/lyx_main.C:575
2571 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133
2572 #, fuzzy
2573 msgid "&Working directory:"
2574 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
2575
2576 # src/exporter.C:89
2577 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143
2578 #, fuzzy
2579 msgid "&Document templates:"
2580 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
2581
2582 # src/debug.C:47
2583 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36
2584 #, fuzzy
2585 msgid "&roff command:"
2586 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
2587
2588 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097
2589 msgid ""
2590 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2591 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2592 "paragraphs are separated by a blank line."
2593 msgstr ""
2594
2595 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82
2596 msgid "Output &line length:"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92
2600 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2601 msgstr ""
2602
2603 # src/lyxrc.C:1838
2604 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47
2605 #, fuzzy
2606 msgid "Name of the default printer"
2607 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
2608
2609 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54
2610 msgid "Use printer name explicitely"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57
2614 msgid "Adapt outp&ut"
2615 msgstr ""
2616
2617 # src/LColor.C:74
2618 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64
2619 #, fuzzy
2620 msgid "Command Options"
2621 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
2622
2623 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
2624 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76
2625 #, fuzzy
2626 msgid "Re&verse:"
2627 msgstr "îáúðíàòî"
2628
2629 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:899
2630 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92
2631 #, fuzzy
2632 msgid "To p&rinter:"
2633 msgstr "íà ïðèíòåð"
2634
2635 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
2636 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102
2637 #, fuzzy
2638 msgid "Paper si&ze:"
2639 msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
2640
2641 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
2642 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118
2643 #, fuzzy
2644 msgid "To &file:"
2645 msgstr "âúâ ôàéë"
2646
2647 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:905
2648 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137
2649 #, fuzzy
2650 msgid "Spool &command:"
2651 msgstr "spool êîìàíäà"
2652
2653 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
2654 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153
2655 #, fuzzy
2656 msgid "&Odd pages:"
2657 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
2658
2659 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:908
2660 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166
2661 #, fuzzy
2662 msgid "Paper t&ype:"
2663 msgstr "òèï íà õàðòèÿòà"
2664
2665 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
2666 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179
2667 #, fuzzy
2668 msgid "E&xtra options:"
2669 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
2670
2671 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:929
2672 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189
2673 #, fuzzy
2674 msgid "Spool pref&ix:"
2675 msgstr "èìå íà ïðèíòåð"
2676
2677 # src/LColor.C:65
2678 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202
2679 #, fuzzy
2680 msgid "Co&llated:"
2681 msgstr "Latex"
2682
2683 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:911
2684 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215
2685 #, fuzzy
2686 msgid "&Even pages:"
2687 msgstr "÷åòíè ñòðàíèöè"
2688
2689 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:902
2690 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225
2691 #, fuzzy
2692 msgid "File ex&tension:"
2693 msgstr "ðàçøèðåíèå"
2694
2695 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
2696 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238
2697 #, fuzzy
2698 msgid "Lan&dscape:"
2699 msgstr "ïåéçàæ"
2700
2701 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
2702 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
2703 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251
2704 #, fuzzy
2705 msgid "Co&pies:"
2706 msgstr "Êîïèÿ"
2707
2708 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
2709 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261
2710 #, fuzzy
2711 msgid "Pa&ge range:"
2712 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
2713
2714 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271
2715 msgid "Specify the command option names for your printer command"
2716 msgstr ""
2717
2718 # src/debug.C:47
2719 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297
2720 #, fuzzy
2721 msgid "Printer co&mmand:"
2722 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
2723
2724 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
2725 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307
2726 #, fuzzy
2727 msgid "Printer &name:"
2728 msgstr "Ïðèíòåð"
2729
2730 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
2731 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69
2732 #, fuzzy
2733 msgid "Sa&ns Serif:"
2734 msgstr "Sans Serif"
2735
2736 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
2737 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104
2738 #, fuzzy
2739 msgid "T&ypewriter:"
2740 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
2741
2742 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:154
2743 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163
2744 #, fuzzy
2745 msgid "Screen &DPI:"
2746 msgstr "Åêðàííà ðàçäåëèòåëíà ñïîñîáíîñò"
2747
2748 # , c-format
2749 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:116
2750 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180
2751 #, fuzzy
2752 msgid "&Zoom %:"
2753 msgstr "Óâåëè÷åíèå(Z) %|#Z"
2754
2755 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
2756 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217
2757 #, fuzzy
2758 msgid "Font Sizes"
2759 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
2760
2761 # src/lyxfont.C:57
2762 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256
2763 #, fuzzy
2764 msgid "Larger:"
2765 msgstr "Ãîëÿì 2"
2766
2767 # src/lyxfont.C:57
2768 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266
2769 #, fuzzy
2770 msgid "Largest:"
2771 msgstr "Ãîëÿì 3"
2772
2773 # src/lyxfont.C:57
2774 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279
2775 #, fuzzy
2776 msgid "Huge:"
2777 msgstr "Îãðîìåí"
2778
2779 # src/lyxfont.C:57
2780 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289
2781 #, fuzzy
2782 msgid "Hugest:"
2783 msgstr "Îãðîìåí"
2784
2785 # src/lyxfont.C:56
2786 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299
2787 #, fuzzy
2788 msgid "Smallest:"
2789 msgstr "Ìàëúê 3"
2790
2791 # src/lyxfont.C:56
2792 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309
2793 #, fuzzy
2794 msgid "Smaller:"
2795 msgstr "Ìàëúê 2"
2796
2797 # src/lyxfont.C:56
2798 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319
2799 #, fuzzy
2800 msgid "Small:"
2801 msgstr "Ìàëúê"
2802
2803 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
2804 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329
2805 #, fuzzy
2806 msgid "Normal:"
2807 msgstr "Íîðìàëåí"
2808
2809 # src/lyxfont.C:56
2810 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339
2811 #, fuzzy
2812 msgid "Tiny:"
2813 msgstr "Äðåáåí"
2814
2815 # src/lyxfont.C:56
2816 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349
2817 #, fuzzy
2818 msgid "Large:"
2819 msgstr "Ãîëÿì"
2820
2821 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277
2822 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36
2823 #, fuzzy
2824 msgid "Spellchec&ker executable:"
2825 msgstr "Ïðàâîïèñ"
2826
2827 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65
2828 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2829 msgstr ""
2830
2831 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
2832 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72
2833 #, fuzzy
2834 msgid "Al&ternative language:"
2835 msgstr "Èçïîëçâàé àëòåðíàòèâåí åçèê"
2836
2837 # src/ext_l10n.h:78
2838 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89
2839 #, fuzzy
2840 msgid "Escape cha&racters:"
2841 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
2842
2843 # src/lyxrc.C:1863
2844 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115
2845 #, fuzzy
2846 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2847 msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"."
2848
2849 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952
2850 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122
2851 #, fuzzy
2852 msgid "Personal &dictionary:"
2853 msgstr "Ëè÷åí ðå÷íèê"
2854
2855 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153
2856 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2857 msgstr ""
2858
2859 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:315
2860 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156
2861 #, fuzzy
2862 msgid "Accept compound &words"
2863 msgstr "Ïðèåìàíå íà ñúñòàâíè äóìè(w)|#w"
2864
2865 # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
2866 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163
2867 #, fuzzy
2868 msgid "Use input encod&ing"
2869 msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
2870
2871 # src/mathed/math_panel.C:128
2872 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33
2873 #, fuzzy
2874 msgid "Scrolling"
2875 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2876
2877 # src/LyXAction.C:402
2878 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48
2879 #, fuzzy
2880 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2881 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êóðñîðúò íå/ñëåäâà ñêðîëåð"
2882
2883 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
2884 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
2885 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
2886 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
2887 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
2888 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
2889 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
2890 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
2891 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:84
2892 #, fuzzy
2893 msgid "B&rowse..."
2894 msgstr "Òúðñè..."
2895
2896 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91
2897 msgid "&User interface file:"
2898 msgstr ""
2899
2900 # src/lyx.C:90
2901 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101
2902 #, fuzzy
2903 msgid "&Bind file:"
2904 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
2905
2906 # src/lyxfunc.C:1125
2907 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:132
2908 #, fuzzy
2909 msgid "Session"
2910 msgstr "LyX âåðñèÿ "
2911
2912 # src/ext_l10n.h:320
2913 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:144
2914 #, fuzzy
2915 msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
2916 msgstr "Äîïóñêàíå"
2917
2918 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:167
2919 msgid "Load opened files from last session"
2920 msgstr ""
2921
2922 # src/ext_l10n.h:320
2923 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
2924 #, fuzzy
2925 msgid "Restore cursor positions"
2926 msgstr "Äîïóñêàíå"
2927
2928 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:184
2929 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2930 msgstr ""
2931
2932 # src/ext_l10n.h:320
2933 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:187
2934 #, fuzzy
2935 msgid "Save/restore window position"
2936 msgstr "Äîïóñêàíå"
2937
2938 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
2939 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
2940 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
2941 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:221
2942 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194
2943 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228
2944 #, fuzzy
2945 msgid "Width"
2946 msgstr "Øèðèíà"
2947
2948 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
2949 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:247
2950 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185
2951 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219
2952 #, fuzzy
2953 msgid "Height"
2954 msgstr "Âèñî÷èíà"
2955
2956 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
2957 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
2958 # src/lyxfunc.C:3313
2959 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:291
2960 #, fuzzy
2961 msgid "Documents"
2962 msgstr "Äîêóìåíò"
2963
2964 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
2965 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:303
2966 #, fuzzy
2967 msgid "B&ackup documents "
2968 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
2969
2970 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
2971 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:334
2972 #, fuzzy
2973 msgid " every"
2974 msgstr "îáúðíàòî"
2975
2976 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
2977 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:354
2978 #, fuzzy
2979 msgid "minutes"
2980 msgstr "Ðåäîâå"
2981
2982 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:371
2983 msgid "&Maximum last files:"
2984 msgstr ""
2985
2986 # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
2987 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
2988 #: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727
2989 #, fuzzy
2990 msgid "&Save"
2991 msgstr "Çàïàçè"
2992
2993 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
2994 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31
2995 msgid "Pages"
2996 msgstr "Ñòðàíèöè"
2997
2998 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
2999 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62
3000 #, fuzzy
3001 msgid "Page number to print from"
3002 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
3003
3004 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69
3005 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3006 msgstr ""
3007
3008 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
3009 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82
3010 #, fuzzy
3011 msgid "Page number to print to"
3012 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
3013
3014 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
3015 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104
3016 #, fuzzy
3017 msgid "Print all pages"
3018 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
3019
3020 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
3021 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94
3022 #, fuzzy
3023 msgid "Fro&m"
3024 msgstr "Îò(F)|#F"
3025
3026 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
3027 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107
3028 #, fuzzy
3029 msgid "&All"
3030 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
3031
3032 # src/frontends/kde/printdlg.C:26
3033 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119
3034 #, fuzzy
3035 msgid "Print &odd-numbered pages"
3036 msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè"
3037
3038 # src/frontends/kde/printdlg.C:27
3039 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129
3040 #, fuzzy
3041 msgid "Print &even-numbered pages"
3042 msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè"
3043
3044 # src/frontends/kde/printdlg.C:30
3045 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139
3046 #, fuzzy
3047 msgid "Print in reverse order"
3048 msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)"
3049
3050 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:272
3051 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142
3052 #, fuzzy
3053 msgid "Re&verse order"
3054 msgstr "(&R)Îáúðíè ðåäà"
3055
3056 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
3057 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
3058 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152
3059 msgid "Copies"
3060 msgstr "Êîïèÿ"
3061
3062 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
3063 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164
3064 #, fuzzy
3065 msgid "Number of copies"
3066 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
3067
3068 # src/frontends/kde/printdlg.C:32
3069 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180
3070 #, fuzzy
3071 msgid "Collate copies"
3072 msgstr "Ïîäðåæäàíå íà ìíîãîòî êîïèÿ"
3073
3074 # src/LColor.C:65
3075 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183
3076 #, fuzzy
3077 msgid "&Collate"
3078 msgstr "Latex"
3079
3080 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
3081 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233
3082 msgid "&Print"
3083 msgstr "(&P)Ïå÷àò"
3084
3085 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
3086 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261
3087 #, fuzzy
3088 msgid "Print Destination"
3089 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
3090
3091 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273
3092 msgid "Send output to the printer"
3093 msgstr ""
3094
3095 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
3096 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276
3097 #, fuzzy
3098 msgid "P&rinter:"
3099 msgstr "Ïðèíòåð"
3100
3101 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286
3102 msgid "Send output to the given printer"
3103 msgstr ""
3104
3105 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
3106 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306
3107 #, fuzzy
3108 msgid "Send output to a file"
3109 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
3110
3111 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
3112 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46
3113 #, fuzzy
3114 msgid "La&bels in:"
3115 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
3116
3117 # src/frontends/kde/refdlg.C:98
3118 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166
3119 #, fuzzy
3120 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3121 msgstr "Ïðåïðàòêà, êàêòî èçãëåæäà â òåêñòà"
3122
3123 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
3124 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170
3125 #, fuzzy
3126 msgid "<reference>"
3127 msgstr "Íàñòðîéêè"
3128
3129 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
3130 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175
3131 #, fuzzy
3132 msgid "(<reference>)"
3133 msgstr "Íàñòðîéêè"
3134
3135 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
3136 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180
3137 #, fuzzy
3138 msgid "<page>"
3139 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
3140
3141 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185
3142 msgid "on page <page>"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190
3146 msgid "<reference> on page <page>"
3147 msgstr ""
3148
3149 # src/frontends/kde/refdlg.C:66
3150 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195
3151 #, fuzzy
3152 msgid "Formatted reference"
3153 msgstr "\"Õóáàâà\" ïðåïðàòêà"
3154
3155 # src/frontends/kde/refdlg.C:99
3156 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206
3157 #, fuzzy
3158 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3159 msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?"
3160
3161 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
3162 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209
3163 #, fuzzy
3164 msgid "&Sort"
3165 msgstr "Ñîðòèðàé"
3166
3167 # src/LyXAction.C:348
3168 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232
3169 #, fuzzy
3170 msgid "Update the label list"
3171 msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå"
3172
3173 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
3174 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
3175 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250
3176 #, fuzzy
3177 msgid "Jump to the label"
3178 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
3179
3180 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
3181 # src/insets/insetbib.C:211
3182 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147
3183 #, fuzzy
3184 msgid "&Go to Label"
3185 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
3186
3187 # src/form1.C:286
3188 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31
3189 #, fuzzy
3190 msgid "&Find:"
3191 msgstr "Òúðñè(n)|#n"
3192
3193 # src/form1.C:290
3194 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71
3195 #, fuzzy
3196 msgid "Replace &with:"
3197 msgstr "Çàìåñòè ñ(W)|#W"
3198
3199 # src/form1.C:310
3200 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108
3201 #, fuzzy
3202 msgid "Case &sensitive"
3203 msgstr ""
3204 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
3205 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
3206
3207 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115
3208 msgid "Match whole words onl&y"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173
3212 msgid "Find &Next"
3213 msgstr ""
3214
3215 # src/sp_form.C:86
3216 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186
3217 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51
3218 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111
3219 #, fuzzy
3220 msgid "&Replace"
3221 msgstr "Çàìåñòè"
3222
3223 # src/form1.C:314
3224 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196
3225 #, fuzzy
3226 msgid "Replace &All"
3227 msgstr "Çàìåñòè âñè÷êè|#A#a"
3228
3229 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203
3230 msgid "Search &backwards"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45
3234 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3235 msgstr ""
3236
3237 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:761
3238 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104
3239 #, fuzzy
3240 msgid "&Export formats:"
3241 msgstr "Ïîòâúðæäåíèå ïðè èçõîä(E)|#E"
3242
3243 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
3244 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114
3245 #, fuzzy
3246 msgid "&Command:"
3247 msgstr "êîìàíäà"
3248
3249 # src/ext_l10n.h:323
3250 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38
3251 #, fuzzy
3252 msgid "Suggestions:"
3253 msgstr "Âúïðîñ"
3254
3255 # src/lyx_cb.C:230
3256 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48
3257 #, fuzzy
3258 msgid "Replace word with current choice"
3259 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
3260
3261 # src/sp_form.C:95
3262 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58
3263 #, fuzzy
3264 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3265 msgstr "Âìúêíè â ëè÷íèÿ ðå÷íèê(I)|#I"
3266
3267 # src/sp_form.C:97
3268 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68
3269 #, fuzzy
3270 msgid "Ignore this word"
3271 msgstr "Èãíîðèðàé(g)|#g"
3272
3273 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
3274 # src/lyxfont.C:62
3275 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71
3276 #, fuzzy
3277 msgid "&Ignore"
3278 msgstr "Èãíîðèðàé"
3279
3280 # src/sp_form.C:99
3281 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78
3282 #, fuzzy
3283 msgid "Ignore this word throughout this session"
3284 msgstr "Ïðèåìè äóìàòà çà òàçè ñåñèÿ(A)|#A"
3285
3286 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
3287 # src/lyxfont.C:62
3288 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81
3289 #, fuzzy
3290 msgid "I&gnore All"
3291 msgstr "Èãíîðèðàé"
3292
3293 # src/sp_form.C:86
3294 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104
3295 #, fuzzy
3296 msgid "Replacement:"
3297 msgstr "Çàìåñòè"
3298
3299 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114
3300 msgid "Current word"
3301 msgstr ""
3302
3303 # src/support/getUserName.C:13
3304 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121
3305 #, fuzzy
3306 msgid "Unknown word:"
3307 msgstr "íåïîçíàòà"
3308
3309 # src/lyx_cb.C:230
3310 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142
3311 #, fuzzy
3312 msgid "Replace with selected word"
3313 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
3314
3315 # src/LColor.C:78
3316 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41
3317 #, fuzzy
3318 msgid "&Table Settings"
3319 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
3320
3321 # src/mathed/math_forms.C:140
3322 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53
3323 #, fuzzy
3324 msgid "Column Width"
3325 msgstr "Êîëîíè "
3326
3327 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71
3328 msgid "Fixed width of the column"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81
3332 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3333 msgstr ""
3334
3335 # src/mathed/math_forms.C:147
3336 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113
3337 #, fuzzy
3338 msgid "&Vertical alignment:"
3339 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
3340
3341 # src/mathed/math_forms.C:152
3342 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126
3343 #, fuzzy
3344 msgid "&Horizontal alignment:"
3345 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
3346
3347 # src/mathed/math_forms.C:152
3348 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136
3349 #, fuzzy
3350 msgid "Horizontal alignment in column"
3351 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
3352
3353 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:264
3354 msgid "Justified"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182
3358 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3359 msgstr ""
3360
3361 # src/ext_l10n.h:311
3362 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185
3363 #, fuzzy
3364 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3365 msgstr "Òàáëèöà"
3366
3367 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192
3368 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195
3372 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202
3376 msgid "Merge cells"
3377 msgstr ""
3378
3379 # src/ext_l10n.h:61
3380 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205
3381 #, fuzzy
3382 msgid "&Multicolumn"
3383 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
3384
3385 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
3386 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
3387 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212
3388 #, fuzzy
3389 msgid "LaTe&X argument:"
3390 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
3391
3392 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222
3393 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3394 msgstr ""
3395
3396 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
3397 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
3398 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230
3399 #, fuzzy
3400 msgid "&Borders"
3401 msgstr "Ðàìêè"
3402
3403 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
3404 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
3405 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250
3406 #, fuzzy
3407 msgid "All Borders"
3408 msgstr "Ðàìêè"
3409
3410 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262
3411 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3412 msgstr ""
3413
3414 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
3415 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265
3416 #, fuzzy
3417 msgid "&Set"
3418 msgstr "Ñîðòèðàé"
3419
3420 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272
3421 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3422 msgstr ""
3423
3424 # src/lyx_gui_misc.C:430
3425 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275
3426 #, fuzzy
3427 msgid "C&lear"
3428 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
3429
3430 # src/insets/insetbib.C:340
3431 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301
3432 #, fuzzy
3433 msgid "Style"
3434 msgstr "Ñòèë: "
3435
3436 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313
3437 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3438 msgstr ""
3439
3440 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
3441 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316
3442 #, fuzzy
3443 msgid "Fo&rmal"
3444 msgstr "Íîðìàëåí"
3445
3446 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326
3447 msgid "Use default (grid-like) border style"
3448 msgstr ""
3449
3450 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
3451 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
3452 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329
3453 #, fuzzy
3454 msgid "De&fault"
3455 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
3456
3457 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
3458 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352
3459 #, fuzzy
3460 msgid "Set Borders"
3461 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
3462
3463 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660
3464 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3465 msgstr ""
3466
3467 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
3468 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673
3469 #, fuzzy
3470 msgid "Additional Space"
3471 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
3472
3473 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685
3474 msgid "T&op of row:"
3475 msgstr ""
3476
3477 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
3478 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745
3479 #, fuzzy
3480 msgid "Botto&m of row:"
3481 msgstr "Äîëó(B)|#B"
3482
3483 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758
3484 msgid "Bet&ween rows:"
3485 msgstr ""
3486
3487 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
3488 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796
3489 #, fuzzy
3490 msgid "&Longtable"
3491 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
3492
3493 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824
3494 msgid "Set a page break on the current row"
3495 msgstr ""
3496
3497 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
3498 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827
3499 #, fuzzy
3500 msgid "Page &break on current row"
3501 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
3502
3503 # src/ext_l10n.h:344
3504 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837
3505 #, fuzzy
3506 msgid "Settings"
3507 msgstr "Ðàçäåë"
3508
3509 # src/ext_l10n.h:362
3510 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849
3511 #, fuzzy
3512 msgid "Status"
3513 msgstr "Äúðæàâà"
3514
3515 # src/ext_l10n.h:252
3516 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856
3517 #, fuzzy
3518 msgid "Header:"
3519 msgstr "Çàãëàâèå"
3520
3521 # src/ext_l10n.h:246
3522 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863
3523 #, fuzzy
3524 msgid "Footer:"
3525 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
3526
3527 # src/ext_l10n.h:337
3528 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870
3529 #, fuzzy
3530 msgid "First header:"
3531 msgstr "Çàãëàâèå"
3532
3533 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
3534 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877
3535 #, fuzzy
3536 msgid "Last footer:"
3537 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
3538
3539 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
3540 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
3541 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884
3542 #, fuzzy
3543 msgid "Contents"
3544 msgstr "Êîíâåðòîðè"
3545
3546 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
3547 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
3548 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891
3549 #, fuzzy
3550 msgid "Border above"
3551 msgstr "Ðàìêè"
3552
3553 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
3554 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
3555 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898
3556 #, fuzzy
3557 msgid "Border below"
3558 msgstr "Ðàìêè"
3559
3560 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905
3561 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3562 msgstr ""
3563
3564 # src/ext_l10n.h:398
3565 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908
3566 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921
3567 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931
3568 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941
3569 #, fuzzy
3570 msgid "on"
3571 msgstr "Ãðàä"
3572
3573 # src/lyxrc.C:1676
3574 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915
3575 #, fuzzy
3576 msgid "This row is the header of the first page"
3577 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
3578
3579 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928
3580 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3581 msgstr ""
3582
3583 # src/lyxrc.C:1676
3584 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938
3585 #, fuzzy
3586 msgid "This row is the footer of the last page"
3587 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
3588
3589 # src/bufferview_funcs.C:286
3590 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951
3591 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958
3592 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965
3593 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972
3594 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979
3595 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986
3596 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993
3597 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000
3598 #, fuzzy
3599 msgid "double"
3600 msgstr "Äâîéíî"
3601
3602 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
3603 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007
3604 #, fuzzy
3605 msgid "Don't output the last footer"
3606 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
3607
3608 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
3609 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010
3610 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020
3611 #, fuzzy
3612 msgid "is empty"
3613 msgstr "Äúëáî÷èíà"
3614
3615 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017
3616 msgid "Don't output the first header"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030
3620 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033
3624 msgid "&Use long table"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052
3628 msgid "Current cell:"
3629 msgstr ""
3630
3631 # src/ext_l10n.h:320
3632 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076
3633 #, fuzzy
3634 msgid "Current row position"
3635 msgstr "Äîïóñêàíå"
3636
3637 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100
3638 msgid "Current column position"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:55
3642 msgid "Close this dialog"
3643 msgstr ""
3644
3645 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
3646 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:91
3647 #, fuzzy
3648 msgid "Rebuild the file lists"
3649 msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
3650
3651 # src/form1.C:249
3652 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94
3653 #, fuzzy
3654 msgid "&Rescan"
3655 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
3656
3657 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:104
3658 msgid ""
3659 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3660 msgstr ""
3661
3662 # src/LyXAction.C:153
3663 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107
3664 #, fuzzy
3665 msgid "&View"
3666 msgstr "Èçãëåä"
3667
3668 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
3669 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:124
3670 #, fuzzy
3671 msgid "Selected classes or styles"
3672 msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
3673
3674 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:128
3675 msgid "LaTeX classes"
3676 msgstr ""
3677
3678 # src/ext_l10n.h:126
3679 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:133
3680 #, fuzzy
3681 msgid "LaTeX styles"
3682 msgstr "Ñòèë TeX|X"
3683
3684 # src/ext_l10n.h:126
3685 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:138
3686 #, fuzzy
3687 msgid "BibTeX styles"
3688 msgstr "Ñòèë TeX|X"
3689
3690 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:162
3691 msgid "Toggles view of the file list"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165
3695 msgid "Show &path"
3696 msgstr ""
3697
3698 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
3699 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42
3700 msgid "Index entry"
3701 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
3702
3703 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
3704 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
3705 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225
3706 #, fuzzy
3707 msgid "&Keyword:"
3708 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
3709
3710 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
3711 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
3712 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49
3713 #, fuzzy
3714 msgid "Entry"
3715 msgstr "Åêñòðè"
3716
3717 # src/frontends/kde/citationdlg.C:42
3718 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88
3719 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101
3720 #, fuzzy
3721 msgid "The selected entry"
3722 msgstr "Åëåìåíò ïðåïðàòêà"
3723
3724 # src/LColor.C:64
3725 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91
3726 #, fuzzy
3727 msgid "&Selection:"
3728 msgstr "èçáîð"
3729
3730 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108
3731 msgid "Replace the entry with the selection"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36
3735 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39
3739 msgid "<- P&romote"
3740 msgstr ""
3741
3742 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
3743 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46
3744 #, fuzzy
3745 msgid "Move selected item down by one"
3746 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
3747
3748 # src/ext_l10n.h:398
3749 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:49
3750 #, fuzzy
3751 msgid "D&own"
3752 msgstr "Ãðàä"
3753
3754 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:56
3755 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:59
3759 msgid "De&mote ->"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:66
3763 msgid "Update navigation tree"
3764 msgstr ""
3765
3766 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
3767 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:69
3768 #, fuzzy
3769 msgid "Upd&ate"
3770 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
3771
3772 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
3773 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:76
3774 #, fuzzy
3775 msgid "Move selected item up by one"
3776 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
3777
3778 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:96
3779 msgid ""
3780 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
3781 "available"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:115
3785 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3786 msgstr ""
3787
3788 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
3789 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:137
3790 #, fuzzy
3791 msgid "&Type:"
3792 msgstr "Òèï(T):|#T"
3793
3794 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
3795 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
3796 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64
3797 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186
3798 #: src/frontends/qt4/UrlView.C:33
3799 msgid "URL"
3800 msgstr "URL"
3801
3802 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
3803 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
3804 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34
3805 #, fuzzy
3806 msgid "&URL:"
3807 msgstr "URL"
3808
3809 # src/frontends/kde/urldlg.C:64 src/frontends/kde/urldlg.C:65
3810 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57
3811 msgid "Name associated with the URL"
3812 msgstr "Èìå çà URL-à"
3813
3814 # src/frontends/kde/urldlg.C:66
3815 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79
3816 msgid "Output as a hyperlink ?"
3817 msgstr "Ïðåäñòàâÿíå êàòî hyperlink ?"
3818
3819 # src/frontends/kde/urldlg.C:45
3820 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82
3821 #, fuzzy
3822 msgid "&Generate hyperlink"
3823 msgstr "Ãåíåðèðàé hyperlink"
3824
3825 # src/mathed/math_panel.C:128
3826 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28
3827 #, fuzzy
3828 msgid "&Spacing:"
3829 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
3830
3831 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101
3832 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101
3833 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38
3834 #, fuzzy
3835 msgid "&Value:"
3836 msgstr "Ñòîéíîñò"
3837
3838 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51
3839 msgid "&Protect:"
3840 msgstr ""
3841
3842 # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
3843 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61
3844 #, fuzzy
3845 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3846 msgstr "Âìúêíè ôèãóðà"
3847
3848 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74
3849 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
3850 msgstr ""
3851
3852 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81
3853 msgid "Supported spacing types"
3854 msgstr ""
3855
3856 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
3857 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85
3858 #, fuzzy
3859 msgid "DefSkip"
3860 msgstr "Íîðìàëíî ðàçñòîÿíèå"
3861
3862 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
3863 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90
3864 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110
3865 #, fuzzy
3866 msgid "SmallSkip"
3867 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
3868
3869 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
3870 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95
3871 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:111
3872 #, fuzzy
3873 msgid "MedSkip"
3874 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
3875
3876 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
3877 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100
3878 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:112
3879 #, fuzzy
3880 msgid "BigSkip"
3881 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
3882
3883 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:42 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:49
3884 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105
3885 msgid "VFill"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:36
3889 msgid "Complete source"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:43
3893 msgid "Automatic update"
3894 msgstr ""
3895
3896 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
3897 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53
3898 #, fuzzy
3899 msgid "Default (outer)"
3900 msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
3901
3902 # src/bufferview_funcs.C:289
3903 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68
3904 #, fuzzy
3905 msgid "Outer"
3906 msgstr "Äðóãî ("
3907
3908 # src/LColor.C:75
3909 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76
3910 #, fuzzy
3911 msgid "&Placement:"
3912 msgstr "àêöåíò"
3913
3914 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103
3915 msgid "Units of width value"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125
3919 msgid "&Units:"
3920 msgstr ""
3921
3922 # src/mathed/math_panel.C:128
3923 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
3924 #, fuzzy
3925 msgid "&Line spacing:"
3926 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
3927
3928 # src/ext_l10n.h:54
3929 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3930 #, fuzzy
3931 msgid "Separate Paragraphs With"
3932 msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P"
3933
3934 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
3935 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
3936 #, fuzzy
3937 msgid "&Vertical space"
3938 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
3939
3940 # src/LyXAction.C:337
3941 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
3942 #, fuzzy
3943 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3944 msgstr "Ìàðêèðàé ñëåäâàùèÿ àáçàö"
3945
3946 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
3947 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
3948 #, fuzzy
3949 msgid "&Indentation"
3950 msgstr "Îòìåñòâàíå"
3951
3952 # src/BufferView_pimpl.C:256
3953 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
3954 #, fuzzy
3955 msgid "Format text into two columns"
3956 msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
3957
3958 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
3959 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
3960 #, fuzzy
3961 msgid "Two-&column document"
3962 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
3963
3964 # src/ext_l10n.h:361
3965 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3966 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3967 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
3968 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
3969 #: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27
3970 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14
3971 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
3972 #: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/europecv.layout:16
3973 #: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:30
3974 #: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
3975 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3976 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
3977 #: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14
3978 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26
3979 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7
3980 #: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/slides.layout:60
3981 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3982 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3983 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46
3985 #: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187
3986 msgid "Standard"
3987 msgstr "Ñòàíäàðòåí"
3988
3989 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
3990 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
3991 #, fuzzy
3992 msgid "TheoremTemplate"
3993 msgstr "Øàáëîíè"
3994
3995 # src/ext_l10n.h:318
3996 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:925
3997 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
3998 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227
3999 #: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374
4000 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
4001 #: lib/layouts/svjour.inc:436
4002 msgid "Proof"
4003 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
4004
4005 # src/ext_l10n.h:318
4006 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
4007 #, fuzzy
4008 msgid "Proof:"
4009 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
4010
4011 # src/ext_l10n.h:387
4012 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
4013 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1003
4014 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
4015 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205
4016 #: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415
4017 #: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
4018 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
4019 #: lib/layouts/svjour.inc:478
4020 msgid "Theorem"
4021 msgstr "Òåîðåìà"
4022
4023 # src/ext_l10n.h:387
4024 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
4025 #, fuzzy
4026 msgid "Theorem #:"
4027 msgstr "Òåîðåìà"
4028
4029 # src/ext_l10n.h:271
4030 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
4031 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
4032 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
4033 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262
4034 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
4035 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
4036 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
4037 msgid "Lemma"
4038 msgstr "Ëåìà"
4039
4040 # src/ext_l10n.h:271
4041 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
4042 #, fuzzy
4043 msgid "Lemma #:"
4044 msgstr "Ëåìà"
4045
4046 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
4047 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:489
4048 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
4049 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247
4050 #: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319
4051 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
4052 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
4053 #: lib/layouts/svjour.inc:376
4054 msgid "Corollary"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
4058 msgid "Corollary #:"
4059 msgstr ""
4060
4061 # src/ext_l10n.h:320
4062 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
4063 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
4064 #: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267
4065 #: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388
4066 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
4067 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
4068 #: lib/layouts/svjour.inc:450
4069 msgid "Proposition"
4070 msgstr "Äîïóñêàíå"
4071
4072 # src/ext_l10n.h:320
4073 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
4074 #, fuzzy
4075 msgid "Proposition #:"
4076 msgstr "Äîïóñêàíå"
4077
4078 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
4079 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
4080 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
4081 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
4082 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
4083 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
4084 #: lib/layouts/svjour.inc:369
4085 #, fuzzy
4086 msgid "Conjecture"
4087 msgstr "Êîíâåðòîðè"
4088
4089 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
4090 # src/insets/insetinfo.C:231
4091 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
4092 #, fuzzy
4093 msgid "Conjecture #:"
4094 msgstr "Áåëåæêà"
4095
4096 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
4097 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
4098 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
4099 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
4100 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
4101 #, fuzzy
4102 msgid "Criterion"
4103 msgstr "Öèòàò"
4104
4105 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
4106 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
4107 #, fuzzy
4108 msgid "Criterion #:"
4109 msgstr "Öèòàò"
4110
4111 # src/ext_l10n.h:238
4112 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
4113 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:710
4114 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
4115 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213
4116 msgid "Fact"
4117 msgstr "Ôàêò"
4118
4119 # src/ext_l10n.h:238
4120 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
4121 #, fuzzy
4122 msgid "Fact #:"
4123 msgstr "Ôàêò"
4124
4125 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
4126 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
4127 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
4128 msgid "Axiom"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
4132 msgid "Axiom #:"
4133 msgstr ""
4134
4135 # src/ext_l10n.h:221
4136 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
4137 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:652
4138 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
4139 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140
4140 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333
4141 #: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
4142 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
4143 #: lib/layouts/svjour.inc:390
4144 msgid "Definition"
4145 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
4146
4147 # src/ext_l10n.h:221
4148 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
4149 #, fuzzy
4150 msgid "Definition #:"
4151 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
4152
4153 # src/ext_l10n.h:232
4154 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
4155 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:664
4156 #: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175
4157 #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340
4158 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
4159 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
4160 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:318
4161 msgid "Example"
4162 msgstr "Ïðèìåð"
4163
4164 # src/ext_l10n.h:232
4165 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
4166 #, fuzzy
4167 msgid "Example #:"
4168 msgstr "Ïðèìåð"
4169
4170 # src/ext_l10n.h:205
4171 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
4172 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
4173 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
4174 msgid "Condition"
4175 msgstr "Óñëîâèå"
4176
4177 # src/ext_l10n.h:205
4178 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
4179 #, fuzzy
4180 msgid "Condition #:"
4181 msgstr "Óñëîâèå"
4182
4183 # src/ext_l10n.h:316
4184 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
4185 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
4186 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
4187 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
4188 #: lib/layouts/svjour.inc:429
4189 msgid "Problem"
4190 msgstr "Ïðîáëåì"
4191
4192 # src/ext_l10n.h:316
4193 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
4194 #, fuzzy
4195 msgid "Problem #:"
4196 msgstr "Ïðîáëåì"
4197
4198 # src/ext_l10n.h:234
4199 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
4200 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
4201 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
4202 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
4203 msgid "Exercise"
4204 msgstr "Óïðàæíåíèå"
4205
4206 # src/ext_l10n.h:234
4207 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
4208 #, fuzzy
4209 msgid "Exercise #:"
4210 msgstr "Óïðàæíåíèå"
4211
4212 # src/ext_l10n.h:271
4213 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
4214 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
4215 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183
4216 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
4217 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
4218 #: lib/layouts/svjour.inc:464
4219 #, fuzzy
4220 msgid "Remark"
4221 msgstr "Ëåìà"
4222
4223 # src/ext_l10n.h:271
4224 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
4225 #, fuzzy
4226 msgid "Remark #:"
4227 msgstr "Ëåìà"
4228
4229 # src/mathed/math_panel.C:128
4230 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
4231 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
4232 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297
4233 #: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305
4234 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
4235 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
4236 #, fuzzy
4237 msgid "Claim"
4238 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4239
4240 # src/LyXAction.C:263
4241 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
4242 #, fuzzy
4243 msgid "Claim #:"
4244 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
4245
4246 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
4247 # src/insets/insetinfo.C:231
4248 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
4249 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
4250 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
4251 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
4252 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
4253 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65
4254 msgid "Note"
4255 msgstr "Áåëåæêà"
4256
4257 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
4258 # src/insets/insetinfo.C:231
4259 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
4260 #, fuzzy
4261 msgid "Note #:"
4262 msgstr "Áåëåæêà"
4263
4264 # src/form1.C:165
4265 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
4266 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195
4267 #: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
4268 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
4269 #, fuzzy
4270 msgid "Notation"
4271 msgstr "Ðîòàöèÿ"
4272
4273 # src/form1.C:165
4274 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
4275 #, fuzzy
4276 msgid "Notation #:"
4277 msgstr "Ðîòàöèÿ"
4278
4279 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
4280 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
4281 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
4282 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
4283 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
4284 #, fuzzy
4285 msgid "Case"
4286 msgstr "Çàëåïè"
4287
4288 # src/LyXAction.C:263
4289 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
4290 #, fuzzy
4291 msgid "Case #:"
4292 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
4293
4294 # src/ext_l10n.h:344
4295 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
4296 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64
4297 #: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
4298 #: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61
4299 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
4300 #: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
4301 #: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:28
4302 #: lib/layouts/ijmpc.layout:99 lib/layouts/ijmpd.layout:95
4303 #: lib/layouts/isprs.layout:157 lib/layouts/kluwer.layout:57
4304 #: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:44
4305 #: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/manpage.layout:41
4306 #: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/moderncv.layout:29
4307 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
4308 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
4309 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
4310 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
4311 #: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
4312 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
4313 #: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52
4314 msgid "Section"
4315 msgstr "Ðàçäåë"
4316
4317 # src/ext_l10n.h:371
4318 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
4319 #: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67
4320 #: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
4321 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
4322 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
4323 #: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:51
4324 #: lib/layouts/ijmpc.layout:115 lib/layouts/ijmpd.layout:111
4325 #: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66
4326 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
4327 #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56
4328 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
4329 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
4330 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4331 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
4332 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
4333 #: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
4334 msgid "Subsection"
4335 msgstr "Ïîäðàçäåë"
4336
4337 # src/ext_l10n.h:373
4338 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
4339 #: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70
4340 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
4341 #: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80
4342 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124
4343 #: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177
4344 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
4345 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
4346 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
4347 #: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
4348 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
4349 #: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
4350 #: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
4351 #: lib/layouts/svjour.inc:70
4352 msgid "Subsubsection"
4353 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
4354
4355 # src/ext_l10n.h:345
4356 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
4357 #: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107
4358 #: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186
4359 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4360 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4361 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
4362 msgid "Section*"
4363 msgstr "Ðàçäåë*"
4364
4365 # src/ext_l10n.h:372
4366 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
4367 #: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197
4368 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4369 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
4370 msgid "Subsection*"
4371 msgstr "Ïîäðàçäåë*"
4372
4373 # src/ext_l10n.h:374
4374 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
4375 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4376 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
4377 msgid "Subsubsection*"
4378 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë*"
4379
4380 # src/ext_l10n.h:154
4381 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80
4382 #: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300
4383 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
4384 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
4385 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
4386 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492
4387 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
4388 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
4389 #: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69
4390 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
4391 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
4392 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
4393 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
4394 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
4395 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4396 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4397 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4398 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4399 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
4400 #: src/output_plaintext.C:145
4401 msgid "Abstract"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
4405 msgid "Abstract---"
4406 msgstr ""
4407
4408 # src/ext_l10n.h:263
4409 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
4410 #: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64
4411 #: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80
4412 #: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
4413 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
4414 #: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
4415 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
4416 #: lib/layouts/svjour.inc:273
4417 msgid "Keywords"
4418 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
4419
4420 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
4421 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
4422 #, fuzzy
4423 msgid "Index Terms---"
4424 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
4425
4426 # src/ext_l10n.h:186
4427 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86
4428 #: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103
4429 #: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:440
4430 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4431 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143
4432 #: lib/layouts/egs.layout:563 lib/layouts/foils.layout:215
4433 #: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:369
4434 #: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:261
4435 #: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
4436 #: lib/layouts/moderncv.layout:193 lib/layouts/mwbk.layout:21
4437 #: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwrep.layout:12
4438 #: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/report.layout:12
4439 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
4440 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4441 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183
4442 #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170
4443 #: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223
4444 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326
4445 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399
4446 msgid "Bibliography"
4447 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
4448
4449 # src/ext_l10n.h:174
4450 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
4451 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
4452 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
4453 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
4454 #: src/rowpainter.C:524
4455 msgid "Appendix"
4456 msgstr "Ïðèëîæåíèå"
4457
4458 # src/ext_l10n.h:173
4459 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
4460 msgid "Appendices"
4461 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
4462
4463 # src/ext_l10n.h:187
4464 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
4465 msgid "Biography"
4466 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
4467
4468 # src/ext_l10n.h:187
4469 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
4470 #, fuzzy
4471 msgid "BiographyNoPhoto"
4472 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
4473
4474 # src/ext_l10n.h:246
4475 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452
4476 msgid "Footernote"
4477 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
4478
4479 # src/lyxfunc.C:1962
4480 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:464
4481 #, fuzzy
4482 msgid "MarkBoth"
4483 msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
4484
4485 # src/LyXAction.C:251
4486 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
4487 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308
4488 #: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80
4489 #: lib/layouts/egs.layout:163 lib/layouts/manpage.layout:82
4490 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
4491 #: lib/layouts/stdlists.inc:11
4492 #, fuzzy
4493 msgid "Itemize"
4494 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
4495
4496 # src/ext_l10n.h:231
4497 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
4498 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326
4499 #: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:145
4500 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
4501 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
4502 msgid "Enumerate"
4503 msgstr "Íîìåðàöèÿ"
4504
4505 # src/ext_l10n.h:223
4506 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
4507 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77
4508 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134
4509 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
4510 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
4511 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4512 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
4513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
4514 msgid "Description"
4515 msgstr "Îïèñàíèå"
4516
4517 # src/ext_l10n.h:274
4518 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
4519 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
4520 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
4521 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
4522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
4523 msgid "List"
4524 msgstr "Ñïèñúê"
4525
4526 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
4527 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248
4528 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
4529 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
4530 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:956
4531 #: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39
4532 #: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
4533 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
4534 #: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:92
4535 #: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129
4536 #: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:33
4537 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/isprs.layout:94
4538 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4539 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
4540 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
4541 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193
4542 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109
4543 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4544 #: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4545 #: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4546 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4547 msgid "Title"
4548 msgstr "Çàãëàâèå"
4549
4550 # src/ext_l10n.h:375
4551 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106
4552 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:1009
4553 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
4554 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4555 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4556 msgid "Subtitle"
4557 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
4558
4559 # src/ext_l10n.h:175
4560 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260
4561 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
4562 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
4563 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
4564 #: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56
4565 #: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
4566 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
4567 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41
4568 #: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/isprs.layout:76
4569 #: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
4570 #: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
4571 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4572 #: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
4573 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
4574 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
4575 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
4576 msgid "Author"
4577 msgstr "Àâòîð"
4578
4579 # src/ext_l10n.h:163
4580 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127
4581 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
4582 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
4583 #: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50
4584 #: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:115
4585 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
4586 #: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144
4587 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30
4588 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
4589 msgid "Address"
4590 msgstr "Àäðåñè"
4591
4592 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
4593 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144
4594 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
4595 #, fuzzy
4596 msgid "Offprint"
4597 msgstr "Îïöèè"
4598
4599 # src/layout_forms.C:23
4600 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
4601 #: lib/layouts/svjour.inc:236
4602 #, fuzzy
4603 msgid "Mail"
4604 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
4605
4606 # src/ext_l10n.h:217
4607 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272
4608 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
4609 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
4610 #: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/egs.layout:476
4611 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
4612 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143
4613 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
4614 #: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
4615 #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
4616 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
4617 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
4618 #: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314
4619 msgid "Date"
4620 msgstr "Äàòà"
4621
4622 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190
4623 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
4624 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538
4625 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
4626 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
4627 #: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
4628 msgid "Acknowledgement"
4629 msgstr ""
4630
4631 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
4632 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74
4633 #, fuzzy
4634 msgid "Offprint Requests to:"
4635 msgstr "Îïöèè"
4636
4637 #: lib/layouts/aa.layout:176
4638 msgid "Correspondence to:"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527
4642 #: lib/layouts/svjour.inc:308
4643 msgid "Acknowledgements."
4644 msgstr ""
4645
4646 # src/ext_l10n.h:265
4647 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
4648 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285
4649 msgid "LaTeX"
4650 msgstr ""
4651
4652 # src/layout_forms.C:23
4653 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4654 #: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57
4655 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
4656 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
4657 #, fuzzy
4658 msgid "Email"
4659 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
4660
4661 # src/ext_l10n.h:390
4662 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
4663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
4664 msgid "Thesaurus"
4665 msgstr ""
4666
4667 # src/ext_l10n.h:303
4668 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
4669 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
4670 #: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
4671 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
4672 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
4673 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4674 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4675 #: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4676 #: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
4677 #: lib/layouts/svjour.inc:79
4678 msgid "Paragraph"
4679 msgstr "Àáçàö"
4680
4681 # src/ext_l10n.h:221
4682 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
4683 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
4684 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4685 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4686 #, fuzzy
4687 msgid "Affiliation"
4688 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
4689
4690 # src/ext_l10n.h:170
4691 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
4692 msgid "And"
4693 msgstr "È"
4694
4695 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
4696 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513
4697 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302
4698 #: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
4699 #: lib/layouts/svjour.inc:294
4700 msgid "Acknowledgements"
4701 msgstr ""
4702
4703 # src/ext_l10n.h:329
4704 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
4705 #: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:454
4706 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
4707 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
4708 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207
4709 #: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243
4710 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
4711 #: src/output_plaintext.C:157
4712 msgid "References"
4713 msgstr "Ïðåïðàòêè"
4714
4715 # src/ext_l10n.h:310
4716 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
4717 msgid "PlaceFigure"
4718 msgstr "Ôèãóðà"
4719
4720 # src/ext_l10n.h:311
4721 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
4722 msgid "PlaceTable"
4723 msgstr "Òàáëèöà"
4724
4725 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
4726 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
4727 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
4728 # src/insets/insettoc.C:22
4729 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
4730 #, fuzzy
4731 msgid "TableComments"
4732 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
4733
4734 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
4735 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
4736 #, fuzzy
4737 msgid "TableRefs"
4738 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
4739
4740 # src/mathed/math_panel.C:116
4741 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
4742 #, fuzzy
4743 msgid "MathLetters"
4744 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
4745
4746 # src/text2.C:456
4747 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
4748 #, fuzzy
4749 msgid "NoteToEditor"
4750 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
4751
4752 # src/ext_l10n.h:238
4753 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
4754 #, fuzzy
4755 msgid "Facility"
4756 msgstr "Ôàêò"
4757
4758 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
4759 msgid "Objectname"
4760 msgstr ""
4761
4762 # src/insets/insetbib.C:339
4763 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
4764 #, fuzzy
4765 msgid "Dataset"
4766 msgstr "Áàçà äàííè:"
4767
4768 # src/buffer.C:329
4769 #: lib/layouts/aastex.layout:293
4770 #, fuzzy
4771 msgid "Subject headings:"
4772 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
4773
4774 #: lib/layouts/aastex.layout:336
4775 msgid "[Acknowledgements]"
4776 msgstr ""
4777
4778 # src/ext_l10n.h:170
4779 #: lib/layouts/aastex.layout:357
4780 #, fuzzy
4781 msgid "and"
4782 msgstr "È"
4783
4784 # src/ext_l10n.h:310
4785 #: lib/layouts/aastex.layout:378
4786 #, fuzzy
4787 msgid "Place Figure here:"
4788 msgstr "Ôèãóðà"
4789
4790 # src/ext_l10n.h:311
4791 #: lib/layouts/aastex.layout:399
4792 #, fuzzy
4793 msgid "Place Table here:"
4794 msgstr "Òàáëèöà"
4795
4796 # src/ext_l10n.h:174
4797 #: lib/layouts/aastex.layout:419
4798 #, fuzzy
4799 msgid "[Appendix]"
4800 msgstr "Ïðèëîæåíèå"
4801
4802 # src/text2.C:456
4803 #: lib/layouts/aastex.layout:479
4804 #, fuzzy
4805 msgid "Note to Editor:"
4806 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
4807
4808 # src/frontends/gnome/FormRef.C:311
4809 #: lib/layouts/aastex.layout:500
4810 #, fuzzy
4811 msgid "References. ---"
4812 msgstr " Ïðåïðàòêà: "
4813
4814 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
4815 # src/insets/insetinfo.C:231
4816 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4817 #, fuzzy
4818 msgid "Note. ---"
4819 msgstr "Áåëåæêà"
4820
4821 # src/ext_l10n.h:240
4822 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4823 msgid "FigCaption"
4824 msgstr "Ôèã.çàãëàâèå"
4825
4826 #: lib/layouts/aastex.layout:540
4827 msgid "Fig. ---"
4828 msgstr ""
4829
4830 # src/ext_l10n.h:238
4831 #: lib/layouts/aastex.layout:557
4832 #, fuzzy
4833 msgid "Facility:"
4834 msgstr "Ôàêò"
4835
4836 #: lib/layouts/aastex.layout:583
4837 msgid "Obj:"
4838 msgstr ""
4839
4840 # src/insets/insetbib.C:339
4841 #: lib/layouts/aastex.layout:610
4842 #, fuzzy
4843 msgid "Dataset:"
4844 msgstr "Áàçà äàííè:"
4845
4846 # src/ext_l10n.h:387
4847 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
4848 #: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
4849 #: lib/layouts/amsmaths.inc:95
4850 #, fuzzy
4851 msgid "Theorem."
4852 msgstr "Òåîðåìà"
4853
4854 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
4855 #: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
4856 #: lib/layouts/amsmaths.inc:117
4857 msgid "Corollary."
4858 msgstr ""
4859
4860 # src/ext_l10n.h:271
4861 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
4862 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
4863 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
4864 #, fuzzy
4865 msgid "Lemma."
4866 msgstr "Ëåìà"
4867
4868 # src/ext_l10n.h:320
4869 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
4870 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
4871 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
4872 #, fuzzy
4873 msgid "Proposition."
4874 msgstr "Äîïóñêàíå"
4875
4876 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
4877 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
4878 msgid "Conjecture."
4879 msgstr ""
4880
4881 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
4882 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
4883 #, fuzzy
4884 msgid "Criterion."
4885 msgstr "Öèòàò"
4886
4887 # src/ext_l10n.h:169
4888 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
4889 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
4890 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
4891 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34
4892 msgid "Algorithm"
4893 msgstr "Aëãîðèòúì"
4894
4895 # src/ext_l10n.h:169
4896 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
4897 #, fuzzy
4898 msgid "Algorithm."
4899 msgstr "Aëãîðèòúì"
4900
4901 # src/ext_l10n.h:238
4902 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
4903 #: lib/layouts/amsmaths.inc:227
4904 #, fuzzy
4905 msgid "Fact."
4906 msgstr "Ôàêò"
4907
4908 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
4909 msgid "Axiom."
4910 msgstr ""
4911
4912 # src/ext_l10n.h:221
4913 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
4914 #: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
4915 #: lib/layouts/amsmaths.inc:268
4916 #, fuzzy
4917 msgid "Definition."
4918 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
4919
4920 # src/ext_l10n.h:232
4921 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
4922 #: lib/layouts/amsmaths.inc:290
4923 #, fuzzy
4924 msgid "Example."
4925 msgstr "Ïðèìåð"
4926
4927 # src/ext_l10n.h:205
4928 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
4929 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
4930 #, fuzzy
4931 msgid "Condition."
4932 msgstr "Óñëîâèå"
4933
4934 # src/ext_l10n.h:316
4935 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
4936 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
4937 #, fuzzy
4938 msgid "Problem."
4939 msgstr "Ïðîáëåì"
4940
4941 # src/ext_l10n.h:234
4942 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
4943 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
4944 #, fuzzy
4945 msgid "Exercise."
4946 msgstr "Óïðàæíåíèå"
4947
4948 # src/ext_l10n.h:271
4949 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
4950 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
4951 #, fuzzy
4952 msgid "Remark."
4953 msgstr "Ëåìà"
4954
4955 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
4956 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
4957 #: lib/layouts/svjour.inc:362
4958 msgid "Claim."
4959 msgstr ""
4960
4961 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
4962 # src/insets/insetinfo.C:231
4963 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
4964 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432
4965 #, fuzzy
4966 msgid "Note."
4967 msgstr "Áåëåæêà"
4968
4969 # src/form1.C:165
4970 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
4971 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454
4972 #, fuzzy
4973 msgid "Notation."
4974 msgstr "Ðîòàöèÿ"
4975
4976 # src/ext_l10n.h:376
4977 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
4978 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
4979 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
4980 msgid "Summary"
4981 msgstr "Îáîáùåíèå"
4982
4983 # src/ext_l10n.h:376
4984 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
4985 #, fuzzy
4986 msgid "Summary."
4987 msgstr "Îáîáùåíèå"
4988
4989 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552
4990 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
4991 #: lib/layouts/svjour.inc:322
4992 msgid "Acknowledgement."
4993 msgstr ""
4994
4995 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
4996 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
4997 #, fuzzy
4998 msgid "Case."
4999 msgstr "Çàëåïè"
5000
5001 # src/ext_l10n.h:203
5002 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
5003 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
5004 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506
5005 msgid "Conclusion"
5006 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
5007
5008 # src/ext_l10n.h:203
5009 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
5010 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
5011 #, fuzzy
5012 msgid "Conclusion."
5013 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
5014
5015 # src/ext_l10n.h:371
5016 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216
5017 #, fuzzy
5018 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
5019 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5020
5021 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251
5022 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
5023 msgstr ""
5024
5025 # src/ext_l10n.h:371
5026 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261
5027 #, fuzzy
5028 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
5029 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5030
5031 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271
5032 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
5033 msgstr ""
5034
5035 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311
5036 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
5037 msgstr ""
5038
5039 # src/ext_l10n.h:373
5040 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
5041 #, fuzzy
5042 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
5043 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5044
5045 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
5046 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
5047 msgstr ""
5048
5049 # src/ext_l10n.h:373
5050 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
5051 #, fuzzy
5052 msgid "Fact \\arabic{fact}."
5053 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5054
5055 # src/ext_l10n.h:371
5056 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
5057 #, fuzzy
5058 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
5059 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5060
5061 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150
5062 msgid "Definition \\arabic{definition}."
5063 msgstr ""
5064
5065 # src/ext_l10n.h:371
5066 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179
5067 #, fuzzy
5068 msgid "Example \\arabic{example}."
5069 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5070
5071 # src/ext_l10n.h:373
5072 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
5073 #, fuzzy
5074 msgid "Condition \\arabic{condition}."
5075 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5076
5077 # src/ext_l10n.h:371
5078 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
5079 #, fuzzy
5080 msgid "Problem \\arabic{problem}."
5081 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5082
5083 # src/ext_l10n.h:371
5084 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
5085 #, fuzzy
5086 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
5087 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5088
5089 # src/ext_l10n.h:371
5090 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189
5091 #, fuzzy
5092 msgid "Remark \\arabic{remark}."
5093 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5094
5095 # src/ext_l10n.h:371
5096 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301
5097 #, fuzzy
5098 msgid "Claim \\arabic{claim}."
5099 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5100
5101 # src/ext_l10n.h:371
5102 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
5103 #, fuzzy
5104 msgid "Note \\arabic{note}."
5105 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5106
5107 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199
5108 msgid "Notation \\arabic{notation}."
5109 msgstr ""
5110
5111 # src/ext_l10n.h:371
5112 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
5113 #, fuzzy
5114 msgid "Summary \\arabic{summary}."
5115 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5116
5117 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
5118 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
5119 msgstr ""
5120
5121 # src/ext_l10n.h:371
5122 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
5123 #, fuzzy
5124 msgid "Case \\arabic{case}."
5125 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5126
5127 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
5128 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
5129 msgstr ""
5130
5131 # src/ext_l10n.h:373
5132 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
5133 #: lib/layouts/numarticle.inc:16
5134 #, fuzzy
5135 msgid "\\arabic{section}"
5136 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5137
5138 # src/ext_l10n.h:194
5139 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
5140 #, fuzzy
5141 msgid "Chapter Exercises"
5142 msgstr "Ãëàâà"
5143
5144 # src/ext_l10n.h:337
5145 #: lib/layouts/apa.layout:50
5146 #, fuzzy
5147 msgid "RightHeader"
5148 msgstr "Çàãëàâèå"
5149
5150 # src/ext_l10n.h:337
5151 #: lib/layouts/apa.layout:59
5152 #, fuzzy
5153 msgid "Right header:"
5154 msgstr "Çàãëàâèå"
5155
5156 #: lib/layouts/apa.layout:83
5157 msgid "Abstract:"
5158 msgstr ""
5159
5160 # src/ext_l10n.h:375
5161 #: lib/layouts/apa.layout:92
5162 #, fuzzy
5163 msgid "ShortTitle"
5164 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5165
5166 # src/ext_l10n.h:375
5167 #: lib/layouts/apa.layout:100
5168 #, fuzzy
5169 msgid "Short title:"
5170 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5171
5172 # src/ext_l10n.h:175
5173 #: lib/layouts/apa.layout:129
5174 #, fuzzy
5175 msgid "TwoAuthors"
5176 msgstr "Àâòîð"
5177
5178 # src/ext_l10n.h:175
5179 #: lib/layouts/apa.layout:136
5180 #, fuzzy
5181 msgid "ThreeAuthors"
5182 msgstr "Àâòîð"
5183
5184 # src/ext_l10n.h:175
5185 #: lib/layouts/apa.layout:143
5186 #, fuzzy
5187 msgid "FourAuthors"
5188 msgstr "Àâòîð"
5189
5190 # src/ext_l10n.h:221
5191 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
5192 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
5193 #, fuzzy
5194 msgid "Affiliation:"
5195 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5196
5197 # src/ext_l10n.h:221
5198 #: lib/layouts/apa.layout:171
5199 #, fuzzy
5200 msgid "TwoAffiliations"
5201 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5202
5203 # src/ext_l10n.h:221
5204 #: lib/layouts/apa.layout:178
5205 #, fuzzy
5206 msgid "ThreeAffiliations"
5207 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5208
5209 # src/ext_l10n.h:221
5210 #: lib/layouts/apa.layout:185
5211 #, fuzzy
5212 msgid "FourAffiliations"
5213 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5214
5215 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
5216 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336
5217 #, fuzzy
5218 msgid "Journal"
5219 msgstr "Íîðìàëåí"
5220
5221 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
5222 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
5223 #: lib/layouts/apa.layout:206
5224 #, fuzzy
5225 msgid "CopNum"
5226 msgstr "Êîëîíè"
5227
5228 #: lib/layouts/apa.layout:234
5229 msgid "Acknowledgements:"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212
5233 #: lib/layouts/spie.layout:88
5234 msgid "Acknowledgments"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: lib/layouts/apa.layout:248
5238 msgid "ThickLine"
5239 msgstr ""
5240
5241 # src/ext_l10n.h:193
5242 #: lib/layouts/apa.layout:258
5243 msgid "CenteredCaption"
5244 msgstr "Öåíòð. çàãëàâèå"
5245
5246 # src/ext_l10n.h:163
5247 #: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
5248 #: lib/layouts/scrclass.inc:262
5249 #, fuzzy
5250 msgid "Senseless!"
5251 msgstr "Àäðåñè"
5252
5253 # src/ext_l10n.h:244
5254 #: lib/layouts/apa.layout:280
5255 msgid "FitFigure"
5256 msgstr "Ôèãóðà"
5257
5258 #: lib/layouts/apa.layout:286
5259 msgid "FitBitmap"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55
5263 #: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:177
5264 #: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
5265 msgid "*"
5266 msgstr ""
5267
5268 # src/ext_l10n.h:458
5269 #: lib/layouts/apa.layout:344
5270 #, fuzzy
5271 msgid "Seriate"
5272 msgstr "Ñðúáñêè"
5273
5274 #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361
5275 #: src/buffer_funcs.C:524
5276 msgid "(\\alph{enumii})"
5277 msgstr ""
5278
5279 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
5280 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:897
5281 #: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
5282 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
5283 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
5284 #: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
5285 #: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
5286 #, fuzzy
5287 msgid "Part"
5288 msgstr "Çàëåïè"
5289
5290 # src/ext_l10n.h:239
5291 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
5292 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
5293 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
5294 #, fuzzy
5295 msgid "Part*"
5296 msgstr "Ôàêò*"
5297
5298 #: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:196
5299 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
5300 msgid "MM"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: lib/layouts/beamer.layout:100
5304 msgid "BeginFrame"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: lib/layouts/beamer.layout:115
5308 msgid "Frame   "
5309 msgstr ""
5310
5311 #: lib/layouts/beamer.layout:141
5312 msgid "BeginPlainFrame"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: lib/layouts/beamer.layout:156
5316 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)  "
5317 msgstr ""
5318
5319 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
5320 #: lib/layouts/beamer.layout:179
5321 #, fuzzy
5322 msgid "EndFrame"
5323 msgstr "Ïðèíòåð"
5324
5325 #: lib/layouts/beamer.layout:193
5326 msgid "________________________________ "
5327 msgstr ""
5328
5329 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
5330 #: lib/layouts/beamer.layout:207
5331 #, fuzzy
5332 msgid "Pause"
5333 msgstr "Çàëåïè"
5334
5335 #: lib/layouts/beamer.layout:222
5336 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
5337 msgstr ""
5338
5339 # src/ext_l10n.h:373
5340 #: lib/layouts/beamer.layout:280
5341 #, fuzzy
5342 msgid "Section \\arabic{section}"
5343 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5344
5345 # src/LColor.C:64
5346 #: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
5347 #, fuzzy
5348 msgid "\\Alph{section}"
5349 msgstr "èçáîð"
5350
5351 # src/ext_l10n.h:373
5352 #: lib/layouts/beamer.layout:321
5353 #, fuzzy
5354 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5355 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5356
5357 # src/ext_l10n.h:373
5358 #: lib/layouts/beamer.layout:334
5359 #, fuzzy
5360 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5361 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5362
5363 # src/LColor.C:82
5364 #: lib/layouts/beamer.layout:347
5365 #, fuzzy
5366 msgid "AgainFrame"
5367 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
5368
5369 #: lib/layouts/beamer.layout:362
5370 msgid "Again frame with label   "
5371 msgstr ""
5372
5373 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
5374 #: lib/layouts/beamer.layout:386
5375 #, fuzzy
5376 msgid "AlertBlock"
5377 msgstr "Áëîê"
5378
5379 #: lib/layouts/beamer.layout:396
5380 msgid "block with alerted text "
5381 msgstr ""
5382
5383 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
5384 #: lib/layouts/beamer.layout:464
5385 #, fuzzy
5386 msgid "Block"
5387 msgstr "Áëîê"
5388
5389 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
5390 #: lib/layouts/beamer.layout:474
5391 #, fuzzy
5392 msgid "block "
5393 msgstr "Áëîê"
5394
5395 # src/ext_l10n.h:320
5396 #: lib/layouts/beamer.layout:499
5397 #, fuzzy
5398 msgid "Corollary.  "
5399 msgstr "Äîïóñêàíå"
5400
5401 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
5402 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
5403 #: lib/layouts/beamer.layout:516
5404 #, fuzzy
5405 msgid "Column"
5406 msgstr "Êîëîíè"
5407
5408 #: lib/layouts/beamer.layout:527
5409 msgid "start column of width:  "
5410 msgstr ""
5411
5412 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
5413 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
5414 #: lib/layouts/beamer.layout:539
5415 #, fuzzy
5416 msgid "Columns"
5417 msgstr "Êîëîíè"
5418
5419 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
5420 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
5421 #: lib/layouts/beamer.layout:551
5422 #, fuzzy
5423 msgid "columns "
5424 msgstr "Êîëîíè"
5425
5426 #: lib/layouts/beamer.layout:568
5427 msgid "ColumnsCenterAligned"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: lib/layouts/beamer.layout:579
5431 msgid "columns (center aligned) "
5432 msgstr ""
5433
5434 #: lib/layouts/beamer.layout:598
5435 msgid "ColumnsTopAligned"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: lib/layouts/beamer.layout:609
5439 msgid "columns (top aligned) "
5440 msgstr ""
5441
5442 # src/ext_l10n.h:221
5443 #: lib/layouts/beamer.layout:655
5444 #, fuzzy
5445 msgid "Definition.  "
5446 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5447
5448 # src/ext_l10n.h:221
5449 #: lib/layouts/beamer.layout:658
5450 #, fuzzy
5451 msgid "Definitions"
5452 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5453
5454 # src/ext_l10n.h:221
5455 #: lib/layouts/beamer.layout:661
5456 #, fuzzy
5457 msgid "Definitions.  "
5458 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5459
5460 # src/ext_l10n.h:232
5461 #: lib/layouts/beamer.layout:667
5462 #, fuzzy
5463 msgid "Example.  "
5464 msgstr "Ïðèìåð"
5465
5466 # src/ext_l10n.h:232
5467 #: lib/layouts/beamer.layout:675
5468 #, fuzzy
5469 msgid "Examples"
5470 msgstr "Ïðèìåð"
5471
5472 # src/ext_l10n.h:232
5473 #: lib/layouts/beamer.layout:678
5474 #, fuzzy
5475 msgid "Examples.  "
5476 msgstr "Ïðèìåð"
5477
5478 # src/ext_l10n.h:232
5479 #: lib/layouts/beamer.layout:681
5480 #, fuzzy
5481 msgid "ExampleBlock"
5482 msgstr "Ïðèìåð"
5483
5484 #: lib/layouts/beamer.layout:691
5485 msgid "block showing an example "
5486 msgstr ""
5487
5488 # src/ext_l10n.h:238
5489 #: lib/layouts/beamer.layout:713
5490 #, fuzzy
5491 msgid "Fact.  "
5492 msgstr "Ôàêò"
5493
5494 # src/ext_l10n.h:375
5495 #: lib/layouts/beamer.layout:716
5496 #, fuzzy
5497 msgid "FrameSubtitle"
5498 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5499
5500 # src/LyXAction.C:354
5501 #: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/cl2emult.layout:68
5502 #: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
5503 #, fuzzy
5504 msgid "Institute"
5505 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
5506
5507 # src/ext_l10n.h:279
5508 #: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/egs.layout:641
5509 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5510 msgid "LyX-Code"
5511 msgstr "LyX Êîä"
5512
5513 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5514 # src/insets/insetinfo.C:231
5515 #: lib/layouts/beamer.layout:798
5516 #, fuzzy
5517 msgid "NoteItem"
5518 msgstr "Áåëåæêà"
5519
5520 # src/LColor.C:67
5521 #: lib/layouts/beamer.layout:809
5522 #, fuzzy
5523 msgid "note:  "
5524 msgstr "áåëåæêà"
5525
5526 # src/lyxfont.C:62
5527 #: lib/layouts/beamer.layout:821
5528 #, fuzzy
5529 msgid "Only"
5530 msgstr "Âêë."
5531
5532 #: lib/layouts/beamer.layout:830
5533 msgid "only on slides  "
5534 msgstr ""
5535
5536 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
5537 #: lib/layouts/beamer.layout:845
5538 #, fuzzy
5539 msgid "Overprint"
5540 msgstr "Îïöèè"
5541
5542 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
5543 #: lib/layouts/beamer.layout:855
5544 #, fuzzy
5545 msgid "overprint "
5546 msgstr "(&P)Ïå÷àò"
5547
5548 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
5549 #: lib/layouts/beamer.layout:871
5550 #, fuzzy
5551 msgid "OverlayArea"
5552 msgstr "îáúðíàòî"
5553
5554 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
5555 #: lib/layouts/beamer.layout:881
5556 #, fuzzy
5557 msgid "overlayarea "
5558 msgstr "îáúðíàòî"
5559
5560 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
5561 #: lib/layouts/beamer.layout:911
5562 #, fuzzy
5563 msgid "Part "
5564 msgstr "Çàëåïè"
5565
5566 # src/ext_l10n.h:318
5567 #: lib/layouts/beamer.layout:928
5568 #, fuzzy
5569 msgid "Proof.  "
5570 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
5571
5572 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
5573 #: lib/layouts/beamer.layout:932
5574 #, fuzzy
5575 msgid "Separator"
5576 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
5577
5578 #: lib/layouts/beamer.layout:945
5579 msgid "___"
5580 msgstr ""
5581
5582 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
5583 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
5584 #: lib/layouts/beamer.layout:980
5585 #, fuzzy
5586 msgid "TitleGraphic"
5587 msgstr "Ãðàôèêà"
5588
5589 # src/ext_l10n.h:387
5590 #: lib/layouts/beamer.layout:1006
5591 #, fuzzy
5592 msgid "Theorem.  "
5593 msgstr "Òåîðåìà"
5594
5595 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
5596 #: lib/layouts/beamer.layout:1034
5597 #, fuzzy
5598 msgid "Uncover"
5599 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
5600
5601 #: lib/layouts/beamer.layout:1043
5602 msgid "uncovered on slides  "
5603 msgstr ""
5604
5605 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
5606 #: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/stdfloats.inc:10
5607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
5608 #, fuzzy
5609 msgid "Table"
5610 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
5611
5612 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
5613 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
5614 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
5615 #: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/stdfloats.inc:15
5616 #, fuzzy
5617 msgid "List of Tables"
5618 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
5619
5620 # src/ext_l10n.h:244
5621 #: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/stdfloats.inc:22
5622 #, fuzzy
5623 msgid "Figure"
5624 msgstr "Ôèãóðà"
5625
5626 # src/ext_l10n.h:244
5627 #: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/stdfloats.inc:27
5628 #, fuzzy
5629 msgid "List of Figures"
5630 msgstr "Ôèãóðà"
5631
5632 #: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40
5633 msgid "Dialogue"
5634 msgstr ""
5635
5636 # src/ext_l10n.h:289
5637 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217
5638 msgid "Narrative"
5639 msgstr "Îïèñàíèå"
5640
5641 #: lib/layouts/broadway.layout:61
5642 msgid "ACT"
5643 msgstr ""
5644
5645 # src/ext_l10n.h:373
5646 #: lib/layouts/broadway.layout:74
5647 #, fuzzy
5648 msgid "ACT \\arabic{act}"
5649 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5650
5651 #: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107
5652 msgid "SCENE"
5653 msgstr ""
5654
5655 # src/ext_l10n.h:371
5656 #: lib/layouts/broadway.layout:91
5657 #, fuzzy
5658 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5659 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5660
5661 #: lib/layouts/broadway.layout:95
5662 msgid "SCENE*"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123
5666 msgid "AT RISE:"
5667 msgstr ""
5668
5669 # src/spellchecker.C:717
5670 #: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150
5671 #, fuzzy
5672 msgid "Speaker"
5673 msgstr "Ïðàâîïèñ"
5674
5675 # src/mathed/math_panel.C:134
5676 #: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166
5677 #, fuzzy
5678 msgid "Parenthetical"
5679 msgstr "Ìàòðèöà"
5680
5681 #: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178
5682 msgid "("
5683 msgstr ""
5684
5685 #: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180
5686 msgid ")"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178
5690 msgid "CURTAIN"
5691 msgstr ""
5692
5693 # src/ext_l10n.h:163
5694 #: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222
5695 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
5696 #, fuzzy
5697 msgid "Right Address"
5698 msgstr "Àäðåñè"
5699
5700 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
5701 #: lib/layouts/chess.layout:33
5702 #, fuzzy
5703 msgid "Mainline"
5704 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
5705
5706 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
5707 #: lib/layouts/chess.layout:40
5708 #, fuzzy
5709 msgid "Mainline:"
5710 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
5711
5712 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
5713 #: lib/layouts/chess.layout:58
5714 #, fuzzy
5715 msgid "Variation"
5716 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
5717
5718 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
5719 #: lib/layouts/chess.layout:62
5720 #, fuzzy
5721 msgid "Variation:"
5722 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
5723
5724 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
5725 #: lib/layouts/chess.layout:68
5726 #, fuzzy
5727 msgid "SubVariation"
5728 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
5729
5730 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
5731 #: lib/layouts/chess.layout:71
5732 #, fuzzy
5733 msgid "Subvariation:"
5734 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
5735
5736 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
5737 #: lib/layouts/chess.layout:77
5738 #, fuzzy
5739 msgid "SubVariation2"
5740 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
5741
5742 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
5743 #: lib/layouts/chess.layout:80
5744 #, fuzzy
5745 msgid "Subvariation(2):"
5746 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
5747
5748 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
5749 #: lib/layouts/chess.layout:86
5750 #, fuzzy
5751 msgid "SubVariation3"
5752 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
5753
5754 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
5755 #: lib/layouts/chess.layout:89
5756 #, fuzzy
5757 msgid "Subvariation(3):"
5758 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
5759
5760 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
5761 #: lib/layouts/chess.layout:95
5762 #, fuzzy
5763 msgid "SubVariation4"
5764 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
5765
5766 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
5767 #: lib/layouts/chess.layout:98
5768 #, fuzzy
5769 msgid "Subvariation(4):"
5770 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
5771
5772 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
5773 #: lib/layouts/chess.layout:104
5774 #, fuzzy
5775 msgid "SubVariation5"
5776 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
5777
5778 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
5779 #: lib/layouts/chess.layout:107
5780 #, fuzzy
5781 msgid "Subvariation(5):"
5782 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
5783
5784 #: lib/layouts/chess.layout:114
5785 msgid "HideMoves"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: lib/layouts/chess.layout:119
5789 msgid "HideMoves:"
5790 msgstr ""
5791
5792 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
5793 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
5794 #: lib/layouts/chess.layout:124
5795 #, fuzzy
5796 msgid "ChessBoard"
5797 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
5798
5799 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
5800 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
5801 #: lib/layouts/chess.layout:128
5802 #, fuzzy
5803 msgid "[chessboard]"
5804 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
5805
5806 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
5807 #: lib/layouts/chess.layout:137
5808 #, fuzzy
5809 msgid "BoardCentered"
5810 msgstr "Öåíòðèíàí"
5811
5812 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
5813 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
5814 #: lib/layouts/chess.layout:142
5815 #, fuzzy
5816 msgid "[centered board]"
5817 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
5818
5819 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
5820 #: lib/layouts/chess.layout:152
5821 #, fuzzy
5822 msgid "HighLight"
5823 msgstr "Âèñî÷èíà"
5824
5825 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
5826 #: lib/layouts/chess.layout:157
5827 #, fuzzy
5828 msgid "Highlights:"
5829 msgstr "Âèñî÷èíà"
5830
5831 # src/LColor.C:92
5832 #: lib/layouts/chess.layout:172
5833 #, fuzzy
5834 msgid "Arrow"
5835 msgstr "ãðåøêà"
5836
5837 # src/LColor.C:92
5838 #: lib/layouts/chess.layout:177
5839 #, fuzzy
5840 msgid "Arrow:"
5841 msgstr "ãðåøêà"
5842
5843 #: lib/layouts/chess.layout:183
5844 msgid "KnightMove"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: lib/layouts/chess.layout:188
5848 msgid "KnightMove:"
5849 msgstr ""
5850
5851 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
5852 #: lib/layouts/cv.layout:58
5853 #, fuzzy
5854 msgid "Topic"
5855 msgstr "(&T)Îòãîðå"
5856
5857 #: lib/layouts/cv.layout:72
5858 msgid "MMMMM"
5859 msgstr ""
5860
5861 # src/ext_l10n.h:270
5862 #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
5863 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5864 #, fuzzy
5865 msgid "Left Header"
5866 msgstr "Çàãëàâèå"
5867
5868 # src/ext_l10n.h:337
5869 #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
5870 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
5871 #, fuzzy
5872 msgid "Right Header"
5873 msgstr "Çàãëàâèå"
5874
5875 # src/ext_l10n.h:163
5876 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5877 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5878 #, fuzzy
5879 msgid "My Address"
5880 msgstr "Àäðåñè"
5881
5882 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5883 msgid "Briefkopf:"
5884 msgstr ""
5885
5886 # src/ext_l10n.h:163
5887 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5888 #: lib/layouts/stdletter.inc:36
5889 #, fuzzy
5890 msgid "Send To Address"
5891 msgstr "Àäðåñè"
5892
5893 # src/ext_l10n.h:166
5894 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
5895 #, fuzzy
5896 msgid "Adresse:"
5897 msgstr "Àäðåñ"
5898
5899 # src/ext_l10n.h:298
5900 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
5901 #: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61
5902 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50
5903 msgid "Opening"
5904 msgstr "Îòâàðÿíå"
5905
5906 # src/LColor.C:55
5907 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
5908 #, fuzzy
5909 msgid "Anrede:"
5910 msgstr "÷åðâåí"
5911
5912 # src/ext_l10n.h:351
5913 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
5914 #: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137
5915 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72
5916 msgid "Signature"
5917 msgstr "Ïîäïèñ"
5918
5919 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
5920 msgid "Unterschrift:"
5921 msgstr ""
5922
5923 # src/ext_l10n.h:200
5924 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
5925 #: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71
5926 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93
5927 msgid "Closing"
5928 msgstr "Çàòâàðÿíå"
5929
5930 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
5931 msgid "Gruss:"
5932 msgstr ""
5933
5934 # src/ext_l10n.h:441
5935 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
5936 #, fuzzy
5937 msgid "encl"
5938 msgstr "Ôðåíñêè"
5939
5940 # src/ext_l10n.h:171
5941 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
5942 #, fuzzy
5943 msgid "Anlagen:"
5944 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
5945
5946 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5947 msgid "ps"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5951 msgid "PS:"
5952 msgstr ""
5953
5954 # src/ext_l10n.h:418
5955 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
5956 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101
5957 #: src/lengthcommon.C:38
5958 msgid "cc"
5959 msgstr ""
5960
5961 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
5962 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
5963 #, fuzzy
5964 msgid "Verteiler:"
5965 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
5966
5967 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
5968 msgid "Betreff"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
5972 msgid "Betreff:"
5973 msgstr ""
5974
5975 # src/ext_l10n.h:362
5976 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5977 #, fuzzy
5978 msgid "Stadt"
5979 msgstr "Äúðæàâà"
5980
5981 # src/ext_l10n.h:362
5982 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5983 #, fuzzy
5984 msgid "Stadt:"
5985 msgstr "Äúðæàâà"
5986
5987 # src/ext_l10n.h:217
5988 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
5989 #, fuzzy
5990 msgid "Datum"
5991 msgstr "Äàòà"
5992
5993 # src/ext_l10n.h:217
5994 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
5995 #, fuzzy
5996 msgid "Datum:"
5997 msgstr "Äàòà"
5998
5999 # src/ext_l10n.h:369
6000 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
6001 #: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
6002 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
6003 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
6004 #: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
6005 #: lib/layouts/svjour.inc:88
6006 msgid "Subparagraph"
6007 msgstr "Ïîäàáçàö"
6008
6009 # src/form1.C:165
6010 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
6011 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
6012 #, fuzzy
6013 msgid "Quotation"
6014 msgstr "Ðîòàöèÿ"
6015
6016 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6017 # src/insets/insetinfo.C:231
6018 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
6019 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
6020 #, fuzzy
6021 msgid "Quote"
6022 msgstr "Áåëåæêà"
6023
6024 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
6025 msgid "00.00.0000"
6026 msgstr ""
6027
6028 # src/lyxfunc.C:1125
6029 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
6030 #, fuzzy
6031 msgid "Verse"
6032 msgstr "LyX âåðñèÿ "
6033
6034 # src/ext_l10n.h:126
6035 #: lib/layouts/egs.layout:269
6036 #, fuzzy
6037 msgid "LaTeX Title"
6038 msgstr "Ñòèë TeX|X"
6039
6040 # src/ext_l10n.h:175
6041 #: lib/layouts/egs.layout:304
6042 #, fuzzy
6043 msgid "Author:"
6044 msgstr "Àâòîð"
6045
6046 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
6047 #: lib/layouts/egs.layout:313
6048 #, fuzzy
6049 msgid "Affil"
6050 msgstr "Öèòàò"
6051
6052 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
6053 #: lib/layouts/egs.layout:327
6054 #, fuzzy
6055 msgid "Affilation:"
6056 msgstr "Öèòàò"
6057
6058 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
6059 #: lib/layouts/egs.layout:350
6060 #, fuzzy
6061 msgid "Journal:"
6062 msgstr "Íîðìàëåí"
6063
6064 # src/mathed/formula.C:929
6065 #: lib/layouts/egs.layout:359
6066 #, fuzzy
6067 msgid "msnumber"
6068 msgstr "Íîìåðèðàíå"
6069
6070 # src/mathed/formula.C:929
6071 #: lib/layouts/egs.layout:374
6072 #, fuzzy
6073 msgid "MS_number:"
6074 msgstr "Íîìåðèðàíå"
6075
6076 # src/ext_l10n.h:175
6077 #: lib/layouts/egs.layout:384
6078 #, fuzzy
6079 msgid "FirstAuthor"
6080 msgstr "Àâòîð"
6081
6082 #: lib/layouts/egs.layout:398
6083 msgid "1st_author_surname:"
6084 msgstr ""
6085
6086 # src/ext_l10n.h:327
6087 #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
6088 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
6089 msgid "Received"
6090 msgstr "Ïîëó÷åí"
6091
6092 # src/ext_l10n.h:327
6093 #: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
6094 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
6095 #, fuzzy
6096 msgid "Received:"
6097 msgstr "Ïîëó÷åí"
6098
6099 # src/LColor.C:75
6100 #: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
6101 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
6102 #, fuzzy
6103 msgid "Accepted"
6104 msgstr "àêöåíò"
6105
6106 # src/LColor.C:75
6107 #: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
6108 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
6109 #, fuzzy
6110 msgid "Accepted:"
6111 msgstr "àêöåíò"
6112
6113 # src/lyxfont.C:62
6114 #: lib/layouts/egs.layout:453
6115 #, fuzzy
6116 msgid "Offsets"
6117 msgstr "Èçêë."
6118
6119 #: lib/layouts/egs.layout:467
6120 msgid "reprint_reqs_to:"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271
6124 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
6125 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
6126 #: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
6127 msgid "Abstract."
6128 msgstr ""
6129
6130 # src/ext_l10n.h:175
6131 #: lib/layouts/elsart.layout:132
6132 #, fuzzy
6133 msgid "Author Address"
6134 msgstr "Àâòîð"
6135
6136 # src/ext_l10n.h:163
6137 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
6138 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
6139 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
6140 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163
6141 #, fuzzy
6142 msgid "Address:"
6143 msgstr "Àäðåñè"
6144
6145 # src/ext_l10n.h:175
6146 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
6147 #, fuzzy
6148 msgid "Author Email"
6149 msgstr "Àâòîð"
6150
6151 # src/layout_forms.C:23
6152 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
6153 #, fuzzy
6154 msgid "Email:"
6155 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
6156
6157 # src/ext_l10n.h:175
6158 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
6159 #, fuzzy
6160 msgid "Author URL"
6161 msgstr "Àâòîð"
6162
6163 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
6164 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
6165 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
6166 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
6167 #, fuzzy
6168 msgid "URL:"
6169 msgstr "URL"
6170
6171 # src/ext_l10n.h:386
6172 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
6173 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201
6174 msgid "Thanks"
6175 msgstr "Áëàãîäàðÿ"
6176
6177 #: lib/layouts/elsart.layout:278
6178 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: lib/layouts/elsart.layout:307
6182 msgid "PROOF."
6183 msgstr ""
6184
6185 #: lib/layouts/elsart.layout:321
6186 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: lib/layouts/elsart.layout:328
6190 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: lib/layouts/elsart.layout:335
6194 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: lib/layouts/elsart.layout:342
6198 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: lib/layouts/elsart.layout:349
6202 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: lib/layouts/elsart.layout:356
6206 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: lib/layouts/elsart.layout:370
6210 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: lib/layouts/elsart.layout:377
6214 msgid "Example \\arabic{theorem}"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: lib/layouts/elsart.layout:384
6218 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: lib/layouts/elsart.layout:391
6222 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
6223 msgstr ""
6224
6225 # src/ext_l10n.h:371
6226 #: lib/layouts/elsart.layout:398
6227 #, fuzzy
6228 msgid "Note \\arabic{theorem}"
6229 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6230
6231 #: lib/layouts/elsart.layout:405
6232 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
6233 msgstr ""
6234
6235 # src/ext_l10n.h:371
6236 #: lib/layouts/elsart.layout:413
6237 #, fuzzy
6238 msgid "Summary \\arabic{summ}"
6239 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6240
6241 # src/ext_l10n.h:371
6242 #: lib/layouts/elsart.layout:421
6243 #, fuzzy
6244 msgid "Case \\arabic{case}"
6245 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6246
6247 #: lib/layouts/elsart.layout:433
6248 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: lib/layouts/entcs.layout:72
6252 msgid "FrontMatter"
6253 msgstr ""
6254
6255 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6256 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6257 #: lib/layouts/entcs.layout:98
6258 msgid "Keyword"
6259 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6260
6261 # src/ext_l10n.h:263
6262 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
6263 #, fuzzy
6264 msgid "Key words:"
6265 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
6266
6267 # src/LyXAction.C:251
6268 #: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:65
6269 #, fuzzy
6270 msgid "Item"
6271 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
6272
6273 # src/LyXAction.C:251
6274 #: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:74
6275 #, fuzzy
6276 msgid "Item:"
6277 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
6278
6279 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
6280 #: lib/layouts/europecv.layout:64
6281 #, fuzzy
6282 msgid "BulletedItem"
6283 msgstr "Òî÷êè"
6284
6285 # src/LColor.C:65
6286 #: lib/layouts/europecv.layout:73
6287 #, fuzzy
6288 msgid "Bulleted Item:"
6289 msgstr "Latex"
6290
6291 #: lib/layouts/europecv.layout:80
6292 msgid "Begin"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: lib/layouts/europecv.layout:90
6296 msgid "Begin of CV"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: lib/layouts/europecv.layout:97
6300 msgid "PersonalInfo"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: lib/layouts/europecv.layout:106
6304 msgid "Personal Info"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: lib/layouts/europecv.layout:113
6308 msgid "MotherTongue"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: lib/layouts/europecv.layout:122
6312 msgid "Mother Tongue:"
6313 msgstr ""
6314
6315 # src/ext_l10n.h:252
6316 #: lib/layouts/europecv.layout:129
6317 #, fuzzy
6318 msgid "LangHeader"
6319 msgstr "Çàãëàâèå"
6320
6321 # src/ext_l10n.h:270
6322 #: lib/layouts/europecv.layout:137
6323 #, fuzzy
6324 msgid "Language Header:"
6325 msgstr "Çàãëàâèå"
6326
6327 # src/layout_forms.C:64
6328 #: lib/layouts/europecv.layout:153 lib/layouts/moderncv.layout:138
6329 #, fuzzy
6330 msgid "Language:"
6331 msgstr "Åçèê:"
6332
6333 # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
6334 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
6335 #: lib/layouts/europecv.layout:160
6336 #, fuzzy
6337 msgid "LastLanguage"
6338 msgstr "Åçèê"
6339
6340 # src/layout_forms.C:64
6341 #: lib/layouts/europecv.layout:169
6342 #, fuzzy
6343 msgid "Last Language:"
6344 msgstr "Åçèê:"
6345
6346 # src/ext_l10n.h:246
6347 #: lib/layouts/europecv.layout:176
6348 #, fuzzy
6349 msgid "LangFooter"
6350 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
6351
6352 # src/layout_forms.C:64
6353 #: lib/layouts/europecv.layout:184
6354 #, fuzzy
6355 msgid "Language Footer:"
6356 msgstr "Åçèê:"
6357
6358 # src/ext_l10n.h:170
6359 #: lib/layouts/europecv.layout:191
6360 #, fuzzy
6361 msgid "End"
6362 msgstr "È"
6363
6364 #: lib/layouts/europecv.layout:201
6365 msgid "End of CV"
6366 msgstr ""
6367
6368 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
6369 #: lib/layouts/foils.layout:42
6370 #, fuzzy
6371 msgid "Foilhead"
6372 msgstr "(&F)Ôàéë"
6373
6374 # src/ext_l10n.h:375
6375 #: lib/layouts/foils.layout:61
6376 #, fuzzy
6377 msgid "ShortFoilhead"
6378 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
6379
6380 # src/ext_l10n.h:311
6381 #: lib/layouts/foils.layout:67
6382 #, fuzzy
6383 msgid "Rotatefoilhead"
6384 msgstr "Òàáëèöà"
6385
6386 #: lib/layouts/foils.layout:73
6387 msgid "ShortRotatefoilhead"
6388 msgstr ""
6389
6390 # src/ext_l10n.h:274
6391 #: lib/layouts/foils.layout:82
6392 #, fuzzy
6393 msgid "TickList"
6394 msgstr "Ñïèñúê"
6395
6396 #: lib/layouts/foils.layout:97
6397 msgid "_/"
6398 msgstr ""
6399
6400 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
6401 #: lib/layouts/foils.layout:103
6402 #, fuzzy
6403 msgid "CrossList"
6404 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
6405
6406 #: lib/layouts/foils.layout:118
6407 msgid "><"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: lib/layouts/foils.layout:164
6411 msgid "My Logo"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: lib/layouts/foils.layout:173
6415 msgid "My Logo:"
6416 msgstr ""
6417
6418 # src/ext_l10n.h:223
6419 #: lib/layouts/foils.layout:182
6420 #, fuzzy
6421 msgid "Restriction"
6422 msgstr "Îïèñàíèå"
6423
6424 # src/ext_l10n.h:223
6425 #: lib/layouts/foils.layout:186
6426 #, fuzzy
6427 msgid "Restriction:"
6428 msgstr "Îïèñàíèå"
6429
6430 # src/ext_l10n.h:270
6431 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
6432 #, fuzzy
6433 msgid "Left Header:"
6434 msgstr "Çàãëàâèå"
6435
6436 # src/ext_l10n.h:337
6437 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
6438 #, fuzzy
6439 msgid "Right Header:"
6440 msgstr "Çàãëàâèå"
6441
6442 # src/ext_l10n.h:337
6443 #: lib/layouts/foils.layout:206
6444 #, fuzzy
6445 msgid "Right Footer"
6446 msgstr "Çàãëàâèå"
6447
6448 # src/ext_l10n.h:337
6449 #: lib/layouts/foils.layout:210
6450 #, fuzzy
6451 msgid "Right Footer:"
6452 msgstr "Çàãëàâèå"
6453
6454 # src/ext_l10n.h:387
6455 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
6456 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
6457 #: lib/layouts/svjour.inc:481
6458 #, fuzzy
6459 msgid "Theorem #."
6460 msgstr "Òåîðåìà"
6461
6462 # src/ext_l10n.h:271
6463 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
6464 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
6465 #: lib/layouts/svjour.inc:418
6466 #, fuzzy
6467 msgid "Lemma #."
6468 msgstr "Ëåìà"
6469
6470 # src/ext_l10n.h:320
6471 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
6472 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
6473 #: lib/layouts/svjour.inc:379
6474 #, fuzzy
6475 msgid "Corollary #."
6476 msgstr "Äîïóñêàíå"
6477
6478 # src/ext_l10n.h:320
6479 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
6480 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
6481 #, fuzzy
6482 msgid "Proposition #."
6483 msgstr "Äîïóñêàíå"
6484
6485 # src/ext_l10n.h:221
6486 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
6487 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
6488 #: lib/layouts/svjour.inc:393
6489 #, fuzzy
6490 msgid "Definition #."
6491 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6492
6493 # src/ext_l10n.h:318
6494 #: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:236
6495 #: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:377
6496 #: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
6497 #: lib/layouts/svjour.inc:439
6498 #, fuzzy
6499 msgid "Proof."
6500 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
6501
6502 # src/ext_l10n.h:388
6503 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
6504 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
6505 msgid "Theorem*"
6506 msgstr "Òåîðåìà*"
6507
6508 # src/ext_l10n.h:272
6509 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
6510 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
6511 msgid "Lemma*"
6512 msgstr "Ëåìà*"
6513
6514 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
6515 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
6516 msgid "Corollary*"
6517 msgstr ""
6518
6519 # src/ext_l10n.h:321
6520 #: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
6521 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158
6522 msgid "Proposition*"
6523 msgstr "Äîïóñêàíå*"
6524
6525 # src/ext_l10n.h:222
6526 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
6527 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
6528 msgid "Definition*"
6529 msgstr "Äåôèíèöèÿ*"
6530
6531 # src/LColor.C:63
6532 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
6533 #, fuzzy
6534 msgid "Brieftext"
6535 msgstr "òåêñò"
6536
6537 # src/LColor.C:63
6538 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
6539 #, fuzzy
6540 msgid "Text:"
6541 msgstr "òåêñò"
6542
6543 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
6544 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
6545 #: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
6546 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
6547 msgid "Name"
6548 msgstr "Èìå"
6549
6550 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
6551 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
6552 #: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128
6553 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
6554 #, fuzzy
6555 msgid "Name:"
6556 msgstr "Èìå:"
6557
6558 # src/ext_l10n.h:95
6559 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
6560 #, fuzzy
6561 msgid "Unterschrift"
6562 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
6563
6564 # src/ext_l10n.h:362
6565 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
6566 #, fuzzy
6567 msgid "Strasse"
6568 msgstr "Äúðæàâà"
6569
6570 # src/ext_l10n.h:362
6571 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
6572 #, fuzzy
6573 msgid "Strasse:"
6574 msgstr "Äúðæàâà"
6575
6576 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
6577 msgid "Zusatz"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
6581 msgid "Zusatz:"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
6585 msgid "Ort"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
6589 msgid "Ort:"
6590 msgstr ""
6591
6592 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
6593 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
6594 #, fuzzy
6595 msgid "Land"
6596 msgstr "ïåéçàæ"
6597
6598 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
6599 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
6600 #, fuzzy
6601 msgid "Land:"
6602 msgstr "ïåéçàæ"
6603
6604 # src/ext_l10n.h:166
6605 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
6606 #, fuzzy
6607 msgid "RetourAdresse"
6608 msgstr "Àäðåñ"
6609
6610 # src/ext_l10n.h:166
6611 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
6612 #, fuzzy
6613 msgid "RetourAdresse:"
6614 msgstr "Àäðåñ"
6615
6616 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
6617 msgid "MeinZeichen"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
6621 msgid "MeinZeichen:"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
6625 msgid "IhrZeichen"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
6629 msgid "IhrZeichen:"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
6633 msgid "IhrSchreiben"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
6637 msgid "IhrSchreiben:"
6638 msgstr ""
6639
6640 # src/ext_l10n.h:384
6641 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
6642 #, fuzzy
6643 msgid "Telefon"
6644 msgstr "Òåëåôîí"
6645
6646 # src/ext_l10n.h:384
6647 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
6648 #, fuzzy
6649 msgid "Telefon:"
6650 msgstr "Òåëåôîí"
6651
6652 # src/ext_l10n.h:385
6653 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
6654 #, fuzzy
6655 msgid "Telefax"
6656 msgstr "Òåëåêñ"
6657
6658 # src/ext_l10n.h:385
6659 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
6660 #, fuzzy
6661 msgid "Telefax:"
6662 msgstr "Òåëåêñ"
6663
6664 # src/ext_l10n.h:385
6665 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
6666 msgid "Telex"
6667 msgstr "Òåëåêñ"
6668
6669 # src/ext_l10n.h:385
6670 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
6671 #, fuzzy
6672 msgid "Telex:"
6673 msgstr "Òåëåêñ"
6674
6675 # src/layout_forms.C:23
6676 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
6677 #, fuzzy
6678 msgid "EMail"
6679 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
6680
6681 # src/layout_forms.C:23
6682 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
6683 #, fuzzy
6684 msgid "EMail:"
6685 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
6686
6687 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
6688 msgid "HTTP"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
6692 msgid "HTTP:"
6693 msgstr ""
6694
6695 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6696 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
6697 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
6698 #, fuzzy
6699 msgid "Bank"
6700 msgstr "Áëîê"
6701
6702 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6703 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
6704 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
6705 #, fuzzy
6706 msgid "Bank:"
6707 msgstr "Áëîê"
6708
6709 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
6710 msgid "BLZ"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
6714 msgid "BLZ:"
6715 msgstr ""
6716
6717 # src/bufferview_funcs.C:267
6718 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
6719 #, fuzzy
6720 msgid "Konto"
6721 msgstr "Øðèôò:"
6722
6723 # src/bufferview_funcs.C:267
6724 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
6725 #, fuzzy
6726 msgid "Konto:"
6727 msgstr "Øðèôò:"
6728
6729 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
6730 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
6731 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
6732 #, fuzzy
6733 msgid "Postvermerk"
6734 msgstr "Êîíâåðòîðè"
6735
6736 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
6737 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
6738 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
6739 #, fuzzy
6740 msgid "Postvermerk:"
6741 msgstr "Êîíâåðòîðè"
6742
6743 # src/ext_l10n.h:166
6744 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
6745 msgid "Adresse"
6746 msgstr "Àäðåñ"
6747
6748 # src/LColor.C:55
6749 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
6750 #, fuzzy
6751 msgid "Anrede"
6752 msgstr "÷åðâåí"
6753
6754 # src/ext_l10n.h:171
6755 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
6756 msgid "Anlagen"
6757 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
6758
6759 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
6760 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
6761 #, fuzzy
6762 msgid "Verteiler"
6763 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
6764
6765 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
6766 msgid "Gruss"
6767 msgstr ""
6768
6769 # src/ext_l10n.h:362
6770 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38
6771 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
6772 #, fuzzy
6773 msgid "Letter"
6774 msgstr "Äúðæàâà"
6775
6776 # src/ext_l10n.h:362
6777 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48
6778 #, fuzzy
6779 msgid "Letter:"
6780 msgstr "Äúðæàâà"
6781
6782 # src/ext_l10n.h:351
6783 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901
6784 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
6785 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
6786 #, fuzzy
6787 msgid "Signature:"
6788 msgstr "Ïîäïèñ"
6789
6790 # src/ext_l10n.h:364
6791 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
6792 msgid "Street"
6793 msgstr "Óëèöà"
6794
6795 # src/ext_l10n.h:364
6796 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
6797 #, fuzzy
6798 msgid "Street:"
6799 msgstr "Óëèöà"
6800
6801 # src/ext_l10n.h:162
6802 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
6803 msgid "Addition"
6804 msgstr "Äîïúëíåíèå"
6805
6806 # src/ext_l10n.h:162
6807 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
6808 #, fuzzy
6809 msgid "Addition:"
6810 msgstr "Äîïúëíåíèå"
6811
6812 # src/ext_l10n.h:398
6813 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
6814 msgid "Town"
6815 msgstr "Ãðàä"
6816
6817 # src/ext_l10n.h:398
6818 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
6819 #, fuzzy
6820 msgid "Town:"
6821 msgstr "Ãðàä"
6822
6823 # src/ext_l10n.h:362
6824 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
6825 msgid "State"
6826 msgstr "Äúðæàâà"
6827
6828 # src/ext_l10n.h:362
6829 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
6830 #, fuzzy
6831 msgid "State:"
6832 msgstr "Äúðæàâà"
6833
6834 # src/ext_l10n.h:163
6835 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674
6836 #, fuzzy
6837 msgid "ReturnAddress"
6838 msgstr "Àäðåñè"
6839
6840 # src/ext_l10n.h:163
6841 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685
6842 #, fuzzy
6843 msgid "ReturnAddress:"
6844 msgstr "Àäðåñè"
6845
6846 # src/ext_l10n.h:285
6847 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736
6848 msgid "MyRef"
6849 msgstr "Ïðåïðàòêà"
6850
6851 # src/ext_l10n.h:285
6852 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747
6853 #, fuzzy
6854 msgid "MyRef:"
6855 msgstr "Ïðåïðàòêà"
6856
6857 # src/ext_l10n.h:285
6858 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757
6859 #, fuzzy
6860 msgid "YourRef"
6861 msgstr "Ïðåïðàòêà"
6862
6863 # src/ext_l10n.h:285
6864 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768
6865 #, fuzzy
6866 msgid "YourRef:"
6867 msgstr "Ïðåïðàòêà"
6868
6869 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
6870 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779
6871 #, fuzzy
6872 msgid "YourMail"
6873 msgstr "Íîðìàëåí"
6874
6875 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
6876 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789
6877 #, fuzzy
6878 msgid "YourMail:"
6879 msgstr "Íîðìàëåí"
6880
6881 # src/ext_l10n.h:308
6882 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
6883 msgid "Phone"
6884 msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë"
6885
6886 # src/ext_l10n.h:308
6887 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
6888 #, fuzzy
6889 msgid "Phone:"
6890 msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë"
6891
6892 # src/ext_l10n.h:201
6893 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
6894 #, fuzzy
6895 msgid "BankCode"
6896 msgstr "Êîä"
6897
6898 # src/ext_l10n.h:201
6899 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
6900 #, fuzzy
6901 msgid "BankCode:"
6902 msgstr "Êîä"
6903
6904 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
6905 msgid "BankAccount"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
6909 msgid "BankAccount:"
6910 msgstr ""
6911
6912 # src/ext_l10n.h:202
6913 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695
6914 #, fuzzy
6915 msgid "PostalComment"
6916 msgstr "Êîìåíòàð"
6917
6918 # src/ext_l10n.h:202
6919 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705
6920 #, fuzzy
6921 msgid "PostalComment:"
6922 msgstr "Êîìåíòàð"
6923
6924 # src/ext_l10n.h:217
6925 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810
6926 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6927 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
6928 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114
6929 #, fuzzy
6930 msgid "Date:"
6931 msgstr "Äàòà"
6932
6933 # src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
6934 # src/frontends/xforms/FormRef.C:36
6935 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820
6936 msgid "Reference"
6937 msgstr "Ïðåïðàòêà"
6938
6939 # src/frontends/kde/refdlg.C:51
6940 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832
6941 #, fuzzy
6942 msgid "Reference:"
6943 msgstr "Ïðåïðàòêà :"
6944
6945 # src/ext_l10n.h:298
6946 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855
6947 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63
6948 #, fuzzy
6949 msgid "Opening:"
6950 msgstr "Îòâàðÿíå"
6951
6952 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911
6953 msgid "Encl."
6954 msgstr ""
6955
6956 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922
6957 msgid "Encl.:"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943
6961 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
6962 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
6963 msgid "cc:"
6964 msgstr ""
6965
6966 # src/ext_l10n.h:200
6967 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876
6968 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97
6969 #, fuzzy
6970 msgid "Closing:"
6971 msgstr "Çàòâàðÿíå"
6972
6973 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
6974 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
6975 #, fuzzy
6976 msgid "NameRowA"
6977 msgstr "Èìå"
6978
6979 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
6980 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
6981 #, fuzzy
6982 msgid "NameRowA:"
6983 msgstr "Èìå"
6984
6985 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
6986 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
6987 #, fuzzy
6988 msgid "NameRowB"
6989 msgstr "Èìå"
6990
6991 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
6992 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
6993 #, fuzzy
6994 msgid "NameRowB:"
6995 msgstr "Èìå"
6996
6997 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
6998 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
6999 #, fuzzy
7000 msgid "NameRowC"
7001 msgstr "Èìå"
7002
7003 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7004 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
7005 #, fuzzy
7006 msgid "NameRowC:"
7007 msgstr "Èìå"
7008
7009 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7010 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
7011 #, fuzzy
7012 msgid "NameRowD"
7013 msgstr "Èìå"
7014
7015 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7016 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
7017 #, fuzzy
7018 msgid "NameRowD:"
7019 msgstr "Èìå"
7020
7021 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7022 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
7023 #, fuzzy
7024 msgid "NameRowE"
7025 msgstr "Èìå"
7026
7027 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7028 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
7029 #, fuzzy
7030 msgid "NameRowE:"
7031 msgstr "Èìå"
7032
7033 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7034 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
7035 #, fuzzy
7036 msgid "NameRowF"
7037 msgstr "Èìå"
7038
7039 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7040 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
7041 #, fuzzy
7042 msgid "NameRowF:"
7043 msgstr "Èìå"
7044
7045 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7046 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
7047 #, fuzzy
7048 msgid "NameRowG"
7049 msgstr "Èìå"
7050
7051 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7052 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
7053 #, fuzzy
7054 msgid "NameRowG:"
7055 msgstr "Èìå"
7056
7057 # src/ext_l10n.h:163
7058 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
7059 #, fuzzy
7060 msgid "AddressRowA"
7061 msgstr "Àäðåñè"
7062
7063 # src/ext_l10n.h:163
7064 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
7065 #, fuzzy
7066 msgid "AddressRowA:"
7067 msgstr "Àäðåñè"
7068
7069 # src/ext_l10n.h:163
7070 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
7071 #, fuzzy
7072 msgid "AddressRowB"
7073 msgstr "Àäðåñè"
7074
7075 # src/ext_l10n.h:163
7076 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
7077 #, fuzzy
7078 msgid "AddressRowB:"
7079 msgstr "Àäðåñè"
7080
7081 # src/ext_l10n.h:163
7082 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
7083 #, fuzzy
7084 msgid "AddressRowC"
7085 msgstr "Àäðåñè"
7086
7087 # src/ext_l10n.h:163
7088 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
7089 #, fuzzy
7090 msgid "AddressRowC:"
7091 msgstr "Àäðåñè"
7092
7093 # src/ext_l10n.h:163
7094 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
7095 #, fuzzy
7096 msgid "AddressRowD"
7097 msgstr "Àäðåñè"
7098
7099 # src/ext_l10n.h:163
7100 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
7101 #, fuzzy
7102 msgid "AddressRowD:"
7103 msgstr "Àäðåñè"
7104
7105 # src/ext_l10n.h:163
7106 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
7107 #, fuzzy
7108 msgid "AddressRowE"
7109 msgstr "Àäðåñè"
7110
7111 # src/ext_l10n.h:163
7112 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
7113 #, fuzzy
7114 msgid "AddressRowE:"
7115 msgstr "Àäðåñè"
7116
7117 # src/ext_l10n.h:163
7118 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
7119 #, fuzzy
7120 msgid "AddressRowF"
7121 msgstr "Àäðåñè"
7122
7123 # src/ext_l10n.h:163
7124 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
7125 #, fuzzy
7126 msgid "AddressRowF:"
7127 msgstr "Àäðåñè"
7128
7129 # src/ext_l10n.h:384
7130 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
7131 #, fuzzy
7132 msgid "TelephoneRowA"
7133 msgstr "Òåëåôîí"
7134
7135 # src/ext_l10n.h:384
7136 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
7137 #, fuzzy
7138 msgid "TelephoneRowA:"
7139 msgstr "Òåëåôîí"
7140
7141 # src/ext_l10n.h:384
7142 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
7143 #, fuzzy
7144 msgid "TelephoneRowB"
7145 msgstr "Òåëåôîí"
7146
7147 # src/ext_l10n.h:384
7148 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
7149 #, fuzzy
7150 msgid "TelephoneRowB:"
7151 msgstr "Òåëåôîí"
7152
7153 # src/ext_l10n.h:384
7154 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
7155 #, fuzzy
7156 msgid "TelephoneRowC"
7157 msgstr "Òåëåôîí"
7158
7159 # src/ext_l10n.h:384
7160 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
7161 #, fuzzy
7162 msgid "TelephoneRowC:"
7163 msgstr "Òåëåôîí"
7164
7165 # src/ext_l10n.h:384
7166 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
7167 #, fuzzy
7168 msgid "TelephoneRowD"
7169 msgstr "Òåëåôîí"
7170
7171 # src/ext_l10n.h:384
7172 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
7173 #, fuzzy
7174 msgid "TelephoneRowD:"
7175 msgstr "Òåëåôîí"
7176
7177 # src/ext_l10n.h:384
7178 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
7179 #, fuzzy
7180 msgid "TelephoneRowE"
7181 msgstr "Òåëåôîí"
7182
7183 # src/ext_l10n.h:384
7184 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
7185 #, fuzzy
7186 msgid "TelephoneRowE:"
7187 msgstr "Òåëåôîí"
7188
7189 # src/ext_l10n.h:384
7190 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
7191 #, fuzzy
7192 msgid "TelephoneRowF"
7193 msgstr "Òåëåôîí"
7194
7195 # src/ext_l10n.h:384
7196 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
7197 #, fuzzy
7198 msgid "TelephoneRowF:"
7199 msgstr "Òåëåôîí"
7200
7201 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
7202 msgid "InternetRowA"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453
7206 msgid "InternetRowA:"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462
7210 msgid "InternetRowB"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
7214 msgid "InternetRowB:"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
7218 msgid "InternetRowC"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
7222 msgid "InternetRowC:"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
7226 msgid "InternetRowD"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
7230 msgid "InternetRowD:"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
7234 msgid "InternetRowE"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
7238 msgid "InternetRowE:"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
7242 msgid "InternetRowF"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
7246 msgid "InternetRowF:"
7247 msgstr ""
7248
7249 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7250 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
7251 #, fuzzy
7252 msgid "BankRowA"
7253 msgstr "Èìå"
7254
7255 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7256 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
7257 #, fuzzy
7258 msgid "BankRowA:"
7259 msgstr "Áëîê"
7260
7261 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7262 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
7263 #, fuzzy
7264 msgid "BankRowB"
7265 msgstr "Èìå"
7266
7267 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7268 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
7269 #, fuzzy
7270 msgid "BankRowB:"
7271 msgstr "Áëîê"
7272
7273 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7274 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
7275 #, fuzzy
7276 msgid "BankRowC"
7277 msgstr "Èìå"
7278
7279 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7280 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
7281 #, fuzzy
7282 msgid "BankRowC:"
7283 msgstr "Áëîê"
7284
7285 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7286 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
7287 #, fuzzy
7288 msgid "BankRowD"
7289 msgstr "Èìå"
7290
7291 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7292 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
7293 #, fuzzy
7294 msgid "BankRowD:"
7295 msgstr "Áëîê"
7296
7297 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7298 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
7299 #, fuzzy
7300 msgid "BankRowE"
7301 msgstr "Èìå"
7302
7303 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7304 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
7305 #, fuzzy
7306 msgid "BankRowE:"
7307 msgstr "Áëîê"
7308
7309 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7310 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
7311 #, fuzzy
7312 msgid "BankRowF"
7313 msgstr "Èìå"
7314
7315 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7316 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
7317 #, fuzzy
7318 msgid "BankRowF:"
7319 msgstr "Áëîê"
7320
7321 # src/ext_l10n.h:169
7322 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
7323 #, fuzzy
7324 msgid "Claim #."
7325 msgstr "Aëãîðèòúì"
7326
7327 # src/ext_l10n.h:271
7328 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
7329 #, fuzzy
7330 msgid "Remarks"
7331 msgstr "Ëåìà"
7332
7333 # src/ext_l10n.h:271
7334 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
7335 #, fuzzy
7336 msgid "Remarks #."
7337 msgstr "Ëåìà"
7338
7339 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
7340 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
7341 msgid "More"
7342 msgstr "Îùå"
7343
7344 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
7345 msgid "(MORE)"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
7349 msgid "FADE IN:"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
7353 msgid "INT."
7354 msgstr ""
7355
7356 #: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
7357 msgid "EXT."
7358 msgstr ""
7359
7360 # src/ext_l10n.h:205
7361 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
7362 #, fuzzy
7363 msgid "Continuing"
7364 msgstr "Óñëîâèå"
7365
7366 # src/ext_l10n.h:205
7367 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
7368 #, fuzzy
7369 msgid "(continuing)"
7370 msgstr "Óñëîâèå"
7371
7372 # src/ext_l10n.h:400
7373 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
7374 msgid "Transition"
7375 msgstr "Ïðåõîä"
7376
7377 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
7378 msgid "TITLE OVER:"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
7382 msgid "INTERCUT"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: lib/layouts/hollywood.layout:273
7386 msgid "INTERCUT WITH:"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
7390 msgid "FADE OUT"
7391 msgstr ""
7392
7393 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
7394 #: lib/layouts/hollywood.layout:294
7395 msgid "General"
7396 msgstr "Îáùî"
7397
7398 # src/ext_l10n.h:462
7399 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
7400 #, fuzzy
7401 msgid "Scene"
7402 msgstr "Ñëîâåíñêè"
7403
7404 # src/ext_l10n.h:263
7405 #: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86
7406 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
7407 #: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46
7408 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
7409 #, fuzzy
7410 msgid "Keywords:"
7411 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
7412
7413 #: lib/layouts/ijmpc.layout:92
7414 msgid "Classification Codes"
7415 msgstr ""
7416
7417 # src/ext_l10n.h:362
7418 #: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158
7419 #, fuzzy
7420 msgid "Step"
7421 msgstr "Äúðæàâà"
7422
7423 # src/ext_l10n.h:371
7424 #: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162
7425 #, fuzzy
7426 msgid "Step \\arabic{step}."
7427 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7428
7429 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
7430 #: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284
7431 #, fuzzy
7432 msgid "Prop"
7433 msgstr "Êîïèðàé"
7434
7435 # src/ext_l10n.h:371
7436 #: lib/layouts/ijmpc.layout:281
7437 #, fuzzy
7438 msgid "Prop \\arabic{prop}."
7439 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7440
7441 # src/ext_l10n.h:323
7442 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295
7443 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
7444 msgid "Question"
7445 msgstr "Âúïðîñ"
7446
7447 # src/ext_l10n.h:373
7448 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291
7449 #, fuzzy
7450 msgid "Question \\arabic{question}."
7451 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
7452
7453 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
7454 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
7455 #: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317
7456 #, fuzzy
7457 msgid "Conjecture "
7458 msgstr "Êîíâåðòîðè"
7459
7460 # src/ext_l10n.h:173
7461 #: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324
7462 #, fuzzy
7463 msgid "Appendices Section"
7464 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
7465
7466 # src/ext_l10n.h:173
7467 #: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334
7468 #, fuzzy
7469 msgid "--- Appendices ---"
7470 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
7471
7472 # src/LColor.C:64
7473 #: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357
7474 #, fuzzy
7475 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
7476 msgstr "èçáîð"
7477
7478 # src/ext_l10n.h:373
7479 #: lib/layouts/ijmpd.layout:147
7480 #, fuzzy
7481 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
7482 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
7483
7484 # src/ext_l10n.h:371
7485 #: lib/layouts/ijmpd.layout:176
7486 #, fuzzy
7487 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
7488 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7489
7490 # src/ext_l10n.h:371
7491 #: lib/layouts/ijmpd.layout:187
7492 #, fuzzy
7493 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
7494 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7495
7496 # src/ext_l10n.h:369
7497 #: lib/layouts/ijmpd.layout:198
7498 #, fuzzy
7499 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
7500 msgstr "Ïîäàáçàö"
7501
7502 #: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79
7503 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
7504 msgstr ""
7505
7506 # src/ext_l10n.h:369
7507 #: lib/layouts/ijmpd.layout:252
7508 #, fuzzy
7509 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
7510 msgstr "Ïîäàáçàö"
7511
7512 # src/ext_l10n.h:371
7513 #: lib/layouts/ijmpd.layout:266
7514 #, fuzzy
7515 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
7516 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7517
7518 # src/ext_l10n.h:373
7519 #: lib/layouts/ijmpd.layout:277
7520 #, fuzzy
7521 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
7522 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
7523
7524 # src/ext_l10n.h:369
7525 #: lib/layouts/ijmpd.layout:288
7526 #, fuzzy
7527 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
7528 msgstr "Ïîäàáçàö"
7529
7530 # src/ext_l10n.h:373
7531 #: lib/layouts/ijmpd.layout:299
7532 #, fuzzy
7533 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
7534 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
7535
7536 # src/ext_l10n.h:371
7537 #: lib/layouts/ijmpd.layout:310
7538 #, fuzzy
7539 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
7540 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7541
7542 # src/ext_l10n.h:369
7543 #: lib/layouts/ijmpd.layout:321
7544 #, fuzzy
7545 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
7546 msgstr "Ïîäàáçàö"
7547
7548 #: lib/layouts/isprs.layout:38
7549 msgid "ABSTRACT:"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: lib/layouts/isprs.layout:66
7553 msgid "KEY WORDS:"
7554 msgstr ""
7555
7556 # src/ext_l10n.h:205
7557 #: lib/layouts/isprs.layout:135
7558 #, fuzzy
7559 msgid "Commission"
7560 msgstr "Óñëîâèå"
7561
7562 #: lib/layouts/isprs.layout:225
7563 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
7564 msgstr ""
7565
7566 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
7567 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
7568 #, fuzzy
7569 msgid "AddressForOffprints"
7570 msgstr "Îïöèè"
7571
7572 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
7573 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
7574 #, fuzzy
7575 msgid "Address for Offprints:"
7576 msgstr "Îïöèè"
7577
7578 # src/LaTeX.C:223
7579 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
7580 #, fuzzy
7581 msgid "RunningTitle"
7582 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
7583
7584 # src/LaTeX.C:223
7585 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
7586 #: lib/layouts/svjour.inc:178
7587 #, fuzzy
7588 msgid "Running title:"
7589 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
7590
7591 # src/ext_l10n.h:175
7592 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
7593 #, fuzzy
7594 msgid "RunningAuthor"
7595 msgstr "Àâòîð"
7596
7597 # src/ext_l10n.h:175
7598 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
7599 #, fuzzy
7600 msgid "Running author:"
7601 msgstr "Àâòîð"
7602
7603 # src/layout_forms.C:23
7604 #: lib/layouts/latex8.layout:70
7605 #, fuzzy
7606 msgid "E-mail:"
7607 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
7608
7609 # src/ext_l10n.h:194
7610 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
7611 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
7612 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
7613 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
7614 msgid "Chapter"
7615 msgstr "Ãëàâà"
7616
7617 # src/LaTeX.C:223
7618 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
7619 #, fuzzy
7620 msgid "Running LaTeX Title"
7621 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
7622
7623 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
7624 #: lib/layouts/llncs.layout:168
7625 #, fuzzy
7626 msgid "TOC Title"
7627 msgstr "Çàãëàâèå"
7628
7629 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
7630 #: lib/layouts/llncs.layout:172
7631 #, fuzzy
7632 msgid "TOC title:"
7633 msgstr "âúâ ôàéë"
7634
7635 # src/ext_l10n.h:175
7636 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
7637 #, fuzzy
7638 msgid "Author Running"
7639 msgstr "Àâòîð"
7640
7641 # src/ext_l10n.h:175
7642 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
7643 #, fuzzy
7644 msgid "Author Running:"
7645 msgstr "Àâòîð"
7646
7647 # src/ext_l10n.h:175
7648 #: lib/layouts/llncs.layout:205
7649 #, fuzzy
7650 msgid "TOC Author"
7651 msgstr "Àâòîð"
7652
7653 # src/ext_l10n.h:175
7654 #: lib/layouts/llncs.layout:209
7655 #, fuzzy
7656 msgid "TOC Author:"
7657 msgstr "Àâòîð"
7658
7659 # src/LyXAction.C:263
7660 #: lib/layouts/llncs.layout:298
7661 #, fuzzy
7662 msgid "Case #."
7663 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
7664
7665 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
7666 # src/insets/insetinfo.C:231
7667 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
7668 #, fuzzy
7669 msgid "Conjecture #."
7670 msgstr "Áåëåæêà"
7671
7672 # src/ext_l10n.h:232
7673 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
7674 #, fuzzy
7675 msgid "Example #."
7676 msgstr "Ïðèìåð"
7677
7678 # src/ext_l10n.h:234
7679 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
7680 #, fuzzy
7681 msgid "Exercise #."
7682 msgstr "Óïðàæíåíèå"
7683
7684 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
7685 # src/insets/insetinfo.C:231
7686 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
7687 #, fuzzy
7688 msgid "Note #."
7689 msgstr "Áåëåæêà"
7690
7691 # src/ext_l10n.h:316
7692 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
7693 #, fuzzy
7694 msgid "Problem #."
7695 msgstr "Ïðîáëåì"
7696
7697 # src/ext_l10n.h:320
7698 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
7699 #, fuzzy
7700 msgid "Property"
7701 msgstr "Äîïóñêàíå"
7702
7703 # src/ext_l10n.h:320
7704 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
7705 #, fuzzy
7706 msgid "Property #."
7707 msgstr "Äîïóñêàíå"
7708
7709 # src/ext_l10n.h:323
7710 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
7711 #, fuzzy
7712 msgid "Question #."
7713 msgstr "Âúïðîñ"
7714
7715 # src/ext_l10n.h:271
7716 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
7717 #, fuzzy
7718 msgid "Remark #."
7719 msgstr "Ëåìà"
7720
7721 # src/ext_l10n.h:357
7722 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
7723 msgid "Solution"
7724 msgstr "Ðåøåíèå"
7725
7726 # src/ext_l10n.h:357
7727 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
7728 #, fuzzy
7729 msgid "Solution #."
7730 msgstr "Ðåøåíèå"
7731
7732 # src/ext_l10n.h:201
7733 #: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
7734 msgid "Code"
7735 msgstr "Êîä"
7736
7737 #: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
7738 msgid "SGML"
7739 msgstr ""
7740
7741 # src/ext_l10n.h:194
7742 #: lib/layouts/memoir.layout:76
7743 #, fuzzy
7744 msgid "Chapterprecis"
7745 msgstr "Ãëàâà"
7746
7747 # src/ext_l10n.h:187
7748 #: lib/layouts/memoir.layout:97
7749 #, fuzzy
7750 msgid "Epigraph"
7751 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
7752
7753 # src/ext_l10n.h:312
7754 #: lib/layouts/memoir.layout:109
7755 #, fuzzy
7756 msgid "Poemtitle"
7757 msgstr "Ïîðòðåò"
7758
7759 # src/ext_l10n.h:312
7760 #: lib/layouts/memoir.layout:127
7761 #, fuzzy
7762 msgid "Poemtitle*"
7763 msgstr "Ïîðòðåò"
7764
7765 #: lib/layouts/memoir.layout:151
7766 msgid "Legend"
7767 msgstr ""
7768
7769 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
7770 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
7771 #: lib/layouts/moderncv.layout:58
7772 #, fuzzy
7773 msgid "Entry:"
7774 msgstr "Åêñòðè"
7775
7776 # src/ext_l10n.h:274
7777 #: lib/layouts/moderncv.layout:81
7778 #, fuzzy
7779 msgid "ListItem"
7780 msgstr "Ñïèñúê"
7781
7782 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
7783 #: lib/layouts/moderncv.layout:90
7784 #, fuzzy
7785 msgid "List Item:"
7786 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
7787
7788 # src/bufferview_funcs.C:286
7789 #: lib/layouts/moderncv.layout:97
7790 #, fuzzy
7791 msgid "DoubleItem"
7792 msgstr "Äâîéíî"
7793
7794 # src/bufferview_funcs.C:286
7795 #: lib/layouts/moderncv.layout:106
7796 #, fuzzy
7797 msgid "Double Item:"
7798 msgstr "Äâîéíî"
7799
7800 # src/sp_form.C:86
7801 #: lib/layouts/moderncv.layout:113
7802 #, fuzzy
7803 msgid "Space"
7804 msgstr "Çàìåñòè"
7805
7806 # src/sp_form.C:86
7807 #: lib/layouts/moderncv.layout:122
7808 #, fuzzy
7809 msgid "Space:"
7810 msgstr "Çàìåñòè"
7811
7812 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
7813 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
7814 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
7815 #, fuzzy
7816 msgid "Computer"
7817 msgstr "Êîïèÿ"
7818
7819 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
7820 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
7821 #: lib/layouts/moderncv.layout:154
7822 #, fuzzy
7823 msgid "Computer:"
7824 msgstr "Êîïèÿ"
7825
7826 # src/ext_l10n.h:344
7827 #: lib/layouts/moderncv.layout:161
7828 #, fuzzy
7829 msgid "EmptySection"
7830 msgstr "Ðàçäåë"
7831
7832 # src/ext_l10n.h:344
7833 #: lib/layouts/moderncv.layout:170
7834 #, fuzzy
7835 msgid "Empty Section"
7836 msgstr "Ðàçäåë"
7837
7838 # src/LColor.C:64
7839 #: lib/layouts/moderncv.layout:177
7840 #, fuzzy
7841 msgid "CloseSection"
7842 msgstr "èçáîð"
7843
7844 # src/LColor.C:64
7845 #: lib/layouts/moderncv.layout:186
7846 #, fuzzy
7847 msgid "Close Section"
7848 msgstr "èçáîð"
7849
7850 # src/ext_l10n.h:366
7851 #: lib/layouts/paper.layout:152
7852 msgid "SubTitle"
7853 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
7854
7855 # src/LyXAction.C:164
7856 #: lib/layouts/paper.layout:163
7857 #, fuzzy
7858 msgid "Institution"
7859 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
7860
7861 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
7862 #: lib/layouts/revtex4.layout:94
7863 #, fuzzy
7864 msgid "Preprint"
7865 msgstr "(&P)Ïå÷àò"
7866
7867 # src/ext_l10n.h:221
7868 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
7869 #, fuzzy
7870 msgid "AltAffiliation"
7871 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
7872
7873 # src/ext_l10n.h:386
7874 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204
7875 #, fuzzy
7876 msgid "Thanks:"
7877 msgstr "Áëàãîäàðÿ"
7878
7879 # src/ext_l10n.h:163
7880 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
7881 #, fuzzy
7882 msgid "Electronic Address:"
7883 msgstr "Àäðåñè"
7884
7885 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
7886 msgid "acknowledgments"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: lib/layouts/revtex4.layout:230
7890 msgid "PACS"
7891 msgstr ""
7892
7893 # src/mathed/formula.C:929
7894 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
7895 #, fuzzy
7896 msgid "PACS number:"
7897 msgstr "Íîìåðèðàíå"
7898
7899 # src/ext_l10n.h:371
7900 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
7901 #, fuzzy
7902 msgid "\\arabic{chapter}"
7903 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7904
7905 #: lib/layouts/scrbook.layout:18
7906 msgid "\\Alph{chapter}"
7907 msgstr ""
7908
7909 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
7910 # src/insets/insetbib.C:211
7911 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
7912 #: lib/layouts/scrclass.inc:32
7913 #, fuzzy
7914 msgid "Labeling"
7915 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
7916
7917 #: lib/layouts/scrlettr.layout:51
7918 msgid "L"
7919 msgstr ""
7920
7921 # src/lyxfont.C:62
7922 #: lib/layouts/scrlettr.layout:64
7923 #, fuzzy
7924 msgid "O"
7925 msgstr "Âêë."
7926
7927 #: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121
7928 msgid "PS"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
7932 msgid "CC"
7933 msgstr ""
7934
7935 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
7936 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
7937 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
7938 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
7939 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
7940 #, fuzzy
7941 msgid "Encl"
7942 msgstr "Îòêàç"
7943
7944 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140
7945 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
7946 msgid "encl:"
7947 msgstr ""
7948
7949 # src/ext_l10n.h:384
7950 #: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183
7951 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
7952 msgid "Telephone"
7953 msgstr "Òåëåôîí"
7954
7955 # src/ext_l10n.h:384
7956 #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
7957 #, fuzzy
7958 msgid "Telephone:"
7959 msgstr "Òåëåôîí"
7960
7961 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
7962 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231
7963 #, fuzzy
7964 msgid "Place"
7965 msgstr "Çàëåïè"
7966
7967 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
7968 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
7969 #, fuzzy
7970 msgid "Place:"
7971 msgstr "Çàëåïè"
7972
7973 # src/ext_l10n.h:163
7974 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
7975 #, fuzzy
7976 msgid "Backaddress"
7977 msgstr "Àäðåñè"
7978
7979 # src/ext_l10n.h:163
7980 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
7981 #, fuzzy
7982 msgid "Backaddress:"
7983 msgstr "Àäðåñè"
7984
7985 # src/ext_l10n.h:78
7986 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
7987 #, fuzzy
7988 msgid "Specialmail"
7989 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
7990
7991 # src/ext_l10n.h:78
7992 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
7993 #, fuzzy
7994 msgid "Specialmail:"
7995 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
7996
7997 # src/form1.C:165
7998 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
7999 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
8000 #, fuzzy
8001 msgid "Location"
8002 msgstr "Ðîòàöèÿ"
8003
8004 # src/form1.C:165
8005 #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
8006 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
8007 #, fuzzy
8008 msgid "Location:"
8009 msgstr "Ðîòàöèÿ"
8010
8011 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
8012 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
8013 #, fuzzy
8014 msgid "Title:"
8015 msgstr "Çàãëàâèå"
8016
8017 # src/ext_l10n.h:367
8018 #: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
8019 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
8020 msgid "Subject"
8021 msgstr "Òåìà"
8022
8023 # src/ext_l10n.h:367
8024 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
8025 #, fuzzy
8026 msgid "Subject:"
8027 msgstr "Òåìà"
8028
8029 # src/ext_l10n.h:377
8030 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
8031 #, fuzzy
8032 msgid "Yourref"
8033 msgstr "Ïðåçèìå"
8034
8035 # src/ext_l10n.h:377
8036 #: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
8037 #, fuzzy
8038 msgid "Your ref.:"
8039 msgstr "Ïðåçèìå"
8040
8041 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
8042 #: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303
8043 #, fuzzy
8044 msgid "Yourmail"
8045 msgstr "Íîðìàëåí"
8046
8047 # src/ext_l10n.h:377
8048 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
8049 #, fuzzy
8050 msgid "Your letter of:"
8051 msgstr "Ïðåçèìå"
8052
8053 # src/ext_l10n.h:285
8054 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
8055 #, fuzzy
8056 msgid "Myref"
8057 msgstr "Ïðåïðàòêà"
8058
8059 # src/ext_l10n.h:377
8060 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
8061 #, fuzzy
8062 msgid "Our ref.:"
8063 msgstr "Ïðåçèìå"
8064
8065 # src/ext_l10n.h:215
8066 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
8067 msgid "Customer"
8068 msgstr "Êëèåíò"
8069
8070 # src/ext_l10n.h:215
8071 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
8072 #, fuzzy
8073 msgid "Customer no.:"
8074 msgstr "Êëèåíò"
8075
8076 # src/ext_l10n.h:259
8077 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
8078 msgid "Invoice"
8079 msgstr "Èãíîðèðàé"
8080
8081 # src/ext_l10n.h:259
8082 #: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
8083 #, fuzzy
8084 msgid "Invoice no.:"
8085 msgstr "Èãíîðèðàé"
8086
8087 # src/ext_l10n.h:163
8088 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:68
8089 #, fuzzy
8090 msgid "NextAddress"
8091 msgstr "Àäðåñè"
8092
8093 # src/ext_l10n.h:163
8094 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:80
8095 #, fuzzy
8096 msgid "Next Address:"
8097 msgstr "Àäðåñè"
8098
8099 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125
8100 msgid "Post Scriptum:"
8101 msgstr ""
8102
8103 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
8104 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
8105 #, fuzzy
8106 msgid "Sender Name:"
8107 msgstr "Ïðèíòåð"
8108
8109 # src/ext_l10n.h:163
8110 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
8111 #, fuzzy
8112 msgid "SenderAddress"
8113 msgstr "Àäðåñè"
8114
8115 # src/ext_l10n.h:163
8116 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
8117 #, fuzzy
8118 msgid "Sender Address:"
8119 msgstr "Àäðåñè"
8120
8121 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
8122 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
8123 #, fuzzy
8124 msgid "Sender Phone:"
8125 msgstr "Ïðèíòåð"
8126
8127 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
8128 msgid "Fax"
8129 msgstr ""
8130
8131 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
8132 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
8133 #, fuzzy
8134 msgid "Sender Fax:"
8135 msgstr "Ïðèíòåð"
8136
8137 # src/layout_forms.C:23
8138 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
8139 #, fuzzy
8140 msgid "E-Mail"
8141 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
8142
8143 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
8144 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
8145 #, fuzzy
8146 msgid "Sender E-Mail:"
8147 msgstr "Ïðèíòåð"
8148
8149 # src/LyXAction.C:261
8150 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
8151 #, fuzzy
8152 msgid "Sender URL:"
8153 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
8154
8155 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
8156 msgid "Logo"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
8160 msgid "Logo:"
8161 msgstr ""
8162
8163 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
8164 #: lib/layouts/seminar.layout:46
8165 #, fuzzy
8166 msgid "LandscapeSlide"
8167 msgstr "ïåéçàæ"
8168
8169 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
8170 #: lib/layouts/seminar.layout:52
8171 #, fuzzy
8172 msgid "Landscape Slide"
8173 msgstr "ïåéçàæ"
8174
8175 # src/ext_l10n.h:312
8176 #: lib/layouts/seminar.layout:57
8177 msgid "PortraitSlide"
8178 msgstr "Ïîðòðåò"
8179
8180 # src/ext_l10n.h:312
8181 #: lib/layouts/seminar.layout:63
8182 #, fuzzy
8183 msgid "Portrait Slide"
8184 msgstr "Ïîðòðåò"
8185
8186 # src/layout_forms.C:28
8187 #: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
8188 #, fuzzy
8189 msgid "Slide"
8190 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8191
8192 # src/layout_forms.C:28
8193 #: lib/layouts/seminar.layout:72
8194 #, fuzzy
8195 msgid "Slide*"
8196 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8197
8198 # src/buffer.C:329
8199 #: lib/layouts/seminar.layout:77
8200 #, fuzzy
8201 msgid "SlideHeading"
8202 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
8203
8204 #: lib/layouts/seminar.layout:83
8205 msgid "SlideSubHeading"
8206 msgstr ""
8207
8208 # src/ext_l10n.h:275
8209 #: lib/layouts/seminar.layout:89
8210 msgid "ListOfSlides"
8211 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå"
8212
8213 # src/ext_l10n.h:275
8214 #: lib/layouts/seminar.layout:95
8215 #, fuzzy
8216 msgid "List Of Slides"
8217 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå"
8218
8219 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
8220 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
8221 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
8222 # src/insets/insettoc.C:22
8223 #: lib/layouts/seminar.layout:99
8224 #, fuzzy
8225 msgid "SlideContents"
8226 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
8227
8228 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
8229 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
8230 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
8231 # src/insets/insettoc.C:22
8232 #: lib/layouts/seminar.layout:105
8233 #, fuzzy
8234 msgid "Slidecontents"
8235 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
8236
8237 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
8238 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
8239 #: lib/layouts/seminar.layout:109
8240 #, fuzzy
8241 msgid "ProgressContents"
8242 msgstr "Êîíâåðòîðè"
8243
8244 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
8245 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
8246 #: lib/layouts/seminar.layout:115
8247 #, fuzzy
8248 msgid "Progress Contents"
8249 msgstr "Êîíâåðòîðè"
8250
8251 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
8252 msgid "."
8253 msgstr ""
8254
8255 # src/ext_l10n.h:304
8256 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
8257 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
8258 msgid "Paragraph*"
8259 msgstr "Àáçàö*"
8260
8261 # src/ext_l10n.h:263
8262 #: lib/layouts/siamltex.layout:172
8263 #, fuzzy
8264 msgid "Key words."
8265 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
8266
8267 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
8268 msgid "AMS"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
8272 msgid "AMS subject classifications."
8273 msgstr ""
8274
8275 # src/ext_l10n.h:136
8276 #: lib/layouts/slides.layout:104
8277 #, fuzzy
8278 msgid "New Slide:"
8279 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
8280
8281 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
8282 #: lib/layouts/slides.layout:126
8283 #, fuzzy
8284 msgid "Overlay"
8285 msgstr "îáúðíàòî"
8286
8287 #: lib/layouts/slides.layout:142
8288 msgid "New Overlay:"
8289 msgstr ""
8290
8291 # src/ext_l10n.h:136
8292 #: lib/layouts/slides.layout:183
8293 #, fuzzy
8294 msgid "New Note:"
8295 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
8296
8297 #: lib/layouts/slides.layout:208
8298 msgid "InvisibleText"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: lib/layouts/slides.layout:216
8302 msgid "<Invisible Text Follows>"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: lib/layouts/slides.layout:233
8306 msgid "VisibleText"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: lib/layouts/slides.layout:241
8310 msgid "<Visible Text Follows>"
8311 msgstr ""
8312
8313 # src/ext_l10n.h:175
8314 #: lib/layouts/spie.layout:53
8315 #, fuzzy
8316 msgid "Authorinfo"
8317 msgstr "Àâòîð"
8318
8319 # src/ext_l10n.h:175
8320 #: lib/layouts/spie.layout:65
8321 #, fuzzy
8322 msgid "Authorinfo:"
8323 msgstr "Àâòîð"
8324
8325 #: lib/layouts/spie.layout:78
8326 msgid "ABSTRACT"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: lib/layouts/spie.layout:93
8330 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
8331 msgstr ""
8332
8333 # src/layout_forms.C:23
8334 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
8335 #, fuzzy
8336 msgid "email:"
8337 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
8338
8339 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
8340 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
8341 msgstr ""
8342
8343 # src/ext_l10n.h:369
8344 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
8345 #, fuzzy
8346 msgid "Subsubparagraph"
8347 msgstr "Ïîäàáçàö"
8348
8349 # src/ext_l10n.h:252
8350 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
8351 #, fuzzy
8352 msgid "Header"
8353 msgstr "Çàãëàâèå"
8354
8355 # src/ext_l10n.h:252
8356 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
8357 #, fuzzy
8358 msgid "-- Header --"
8359 msgstr "Çàãëàâèå"
8360
8361 # src/LColor.C:64
8362 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
8363 #, fuzzy
8364 msgid "Special-section"
8365 msgstr "èçáîð"
8366
8367 # src/LColor.C:64
8368 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
8369 #, fuzzy
8370 msgid "Special-section:"
8371 msgstr "èçáîð"
8372
8373 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
8374 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
8375 #, fuzzy
8376 msgid "AGU-journal"
8377 msgstr "Íîðìàëåí"
8378
8379 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
8380 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
8381 #, fuzzy
8382 msgid "AGU-journal:"
8383 msgstr "Íîðìàëåí"
8384
8385 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
8386 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
8387 #, fuzzy
8388 msgid "Citation-number"
8389 msgstr "Öèòàò"
8390
8391 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
8392 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
8393 #, fuzzy
8394 msgid "Citation-number:"
8395 msgstr "Öèòàò"
8396
8397 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
8398 msgid "AGU-volume"
8399 msgstr ""
8400
8401 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
8402 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
8403 #, fuzzy
8404 msgid "AGU-volume:"
8405 msgstr "Íîðìàëåí"
8406
8407 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
8408 msgid "AGU-issue"
8409 msgstr ""
8410
8411 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
8412 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
8413 #, fuzzy
8414 msgid "AGU-issue:"
8415 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
8416
8417 # src/ext_l10n.h:209
8418 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
8419 #, fuzzy
8420 msgid "Copyright:"
8421 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
8422
8423 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
8424 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
8425 #, fuzzy
8426 msgid "Index-terms"
8427 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
8428
8429 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
8430 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
8431 #, fuzzy
8432 msgid "Index-terms..."
8433 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
8434
8435 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
8436 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
8437 #, fuzzy
8438 msgid "Index-term"
8439 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
8440
8441 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
8442 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
8443 #, fuzzy
8444 msgid "Index-term:"
8445 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
8446
8447 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
8448 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
8449 #, fuzzy
8450 msgid "Cross-term"
8451 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
8452
8453 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
8454 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
8455 #, fuzzy
8456 msgid "Cross-term:"
8457 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
8458
8459 # src/ext_l10n.h:376
8460 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
8461 #, fuzzy
8462 msgid "Supplementary"
8463 msgstr "Îáîáùåíèå"
8464
8465 # src/ext_l10n.h:376
8466 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
8467 #, fuzzy
8468 msgid "Supplementary..."
8469 msgstr "Îáîáùåíèå"
8470
8471 # src/LColor.C:67
8472 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
8473 #, fuzzy
8474 msgid "Supp-note"
8475 msgstr "áåëåæêà"
8476
8477 # src/LColor.C:67
8478 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
8479 #, fuzzy
8480 msgid "Sup-mat-note:"
8481 msgstr "áåëåæêà"
8482
8483 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
8484 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
8485 #, fuzzy
8486 msgid "Cite-other"
8487 msgstr "Öåíòðèíàí"
8488
8489 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
8490 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
8491 #, fuzzy
8492 msgid "Cite-other:"
8493 msgstr "Öåíòðèíàí"
8494
8495 # src/ext_l10n.h:323
8496 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
8497 #, fuzzy
8498 msgid "Revised"
8499 msgstr "Âúïðîñ"
8500
8501 # src/ext_l10n.h:323
8502 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
8503 #, fuzzy
8504 msgid "Revised:"
8505 msgstr "Âúïðîñ"
8506
8507 # src/ext_l10n.h:6
8508 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
8509 #, fuzzy
8510 msgid "Ident-line"
8511 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
8512
8513 # src/ext_l10n.h:6
8514 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
8515 #, fuzzy
8516 msgid "Ident-line:"
8517 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
8518
8519 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
8520 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
8521 #, fuzzy
8522 msgid "Runhead"
8523 msgstr "Ïîâòîðè"
8524
8525 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
8526 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
8527 #, fuzzy
8528 msgid "Runhead:"
8529 msgstr "Ïîâòîðè"
8530
8531 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
8532 msgid "Published-online:"
8533 msgstr ""
8534
8535 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
8536 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41
8537 msgid "Citation"
8538 msgstr "Öèòàò"
8539
8540 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
8541 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
8542 #, fuzzy
8543 msgid "Citation:"
8544 msgstr "Öèòàò"
8545
8546 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
8547 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
8548 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
8549 #, fuzzy
8550 msgid "Posting-order"
8551 msgstr "Êîíâåðòîðè"
8552
8553 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
8554 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
8555 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
8556 #, fuzzy
8557 msgid "Posting-order:"
8558 msgstr "Êîíâåðòîðè"
8559
8560 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
8561 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
8562 #, fuzzy
8563 msgid "AGU-pages"
8564 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
8565
8566 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
8567 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
8568 #, fuzzy
8569 msgid "AGU-pages:"
8570 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
8571
8572 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
8573 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
8574 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
8575 #, fuzzy
8576 msgid "Words"
8577 msgstr "Ðàìêè"
8578
8579 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
8580 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
8581 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
8582 #, fuzzy
8583 msgid "Words:"
8584 msgstr "Ðàìêè"
8585
8586 # src/ext_l10n.h:244
8587 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
8588 #, fuzzy
8589 msgid "Figures"
8590 msgstr "Ôèãóðà"
8591
8592 # src/ext_l10n.h:244
8593 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
8594 #, fuzzy
8595 msgid "Figures:"
8596 msgstr "Ôèãóðà"
8597
8598 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
8599 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
8600 #, fuzzy
8601 msgid "Tables"
8602 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
8603
8604 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
8605 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
8606 #, fuzzy
8607 msgid "Tables:"
8608 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
8609
8610 # src/insets/insetbib.C:339
8611 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
8612 #, fuzzy
8613 msgid "Datasets"
8614 msgstr "Áàçà äàííè:"
8615
8616 # src/insets/insetbib.C:339
8617 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
8618 #, fuzzy
8619 msgid "Datasets:"
8620 msgstr "Áàçà äàííè:"
8621
8622 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
8623 msgid "CCC"
8624 msgstr ""
8625
8626 # src/ext_l10n.h:201
8627 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
8628 #, fuzzy
8629 msgid "CCC code:"
8630 msgstr "Êîä"
8631
8632 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
8633 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
8634 #, fuzzy
8635 msgid "PaperId"
8636 msgstr "Ñòðàíèöà"
8637
8638 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
8639 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
8640 #, fuzzy
8641 msgid "Paper Id:"
8642 msgstr "Ñòðàíèöà"
8643
8644 # src/ext_l10n.h:175
8645 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
8646 #, fuzzy
8647 msgid "AuthorAddr"
8648 msgstr "Àâòîð"
8649
8650 # src/ext_l10n.h:175
8651 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
8652 #, fuzzy
8653 msgid "Author Address:"
8654 msgstr "Àâòîð"
8655
8656 # src/ext_l10n.h:202
8657 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
8658 #, fuzzy
8659 msgid "SlugComment"
8660 msgstr "Êîìåíòàð"
8661
8662 # src/ext_l10n.h:202
8663 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
8664 #, fuzzy
8665 msgid "Slug Comment:"
8666 msgstr "Êîìåíòàð"
8667
8668 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
8669 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
8670 #, fuzzy
8671 msgid "Plate"
8672 msgstr "Çàëåïè"
8673
8674 # src/ext_l10n.h:311
8675 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
8676 #, fuzzy
8677 msgid "Planotable"
8678 msgstr "Òàáëèöà"
8679
8680 # src/ext_l10n.h:191
8681 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
8682 #, fuzzy
8683 msgid "Table Caption"
8684 msgstr "Çàãëàâèå"
8685
8686 # src/ext_l10n.h:191
8687 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
8688 #, fuzzy
8689 msgid "TableCaption"
8690 msgstr "Çàãëàâèå"
8691
8692 # src/ext_l10n.h:163
8693 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
8694 #, fuzzy
8695 msgid "Current Address"
8696 msgstr "Àäðåñè"
8697
8698 # src/ext_l10n.h:163
8699 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
8700 #, fuzzy
8701 msgid "Current address:"
8702 msgstr "Àäðåñè"
8703
8704 # src/ext_l10n.h:163
8705 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
8706 #, fuzzy
8707 msgid "E-mail address:"
8708 msgstr "Àäðåñè"
8709
8710 # src/ext_l10n.h:263
8711 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
8712 #, fuzzy
8713 msgid "Key words and phrases:"
8714 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
8715
8716 # src/ext_l10n.h:220
8717 #: lib/layouts/amsdefs.inc:208
8718 msgid "Dedicatory"
8719 msgstr "Ðå÷íèê"
8720
8721 # src/ext_l10n.h:219
8722 #: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
8723 #, fuzzy
8724 msgid "Dedication:"
8725 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
8726
8727 # src/ext_l10n.h:403
8728 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215
8729 msgid "Translator"
8730 msgstr "Ïðåâîäà÷"
8731
8732 # src/ext_l10n.h:403
8733 #: lib/layouts/amsdefs.inc:218
8734 #, fuzzy
8735 msgid "Translator:"
8736 msgstr "Ïðåâîäà÷"
8737
8738 # src/ext_l10n.h:367
8739 #: lib/layouts/amsdefs.inc:222
8740 #, fuzzy
8741 msgid "Subjectclass"
8742 msgstr "Òåìà"
8743
8744 #: lib/layouts/amsdefs.inc:225
8745 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
8746 msgstr ""
8747
8748 # src/ext_l10n.h:169
8749 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
8750 #, fuzzy
8751 msgid "Algorithm #."
8752 msgstr "Aëãîðèòúì"
8753
8754 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106
8755 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
8756 msgstr ""
8757
8758 #: lib/layouts/amsmaths.inc:128
8759 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
8760 msgstr ""
8761
8762 #: lib/layouts/amsmaths.inc:150
8763 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
8764 msgstr ""
8765
8766 #: lib/layouts/amsmaths.inc:172
8767 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
8768 msgstr ""
8769
8770 #: lib/layouts/amsmaths.inc:180
8771 msgid "Conjecture*"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: lib/layouts/amsmaths.inc:194
8775 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
8776 msgstr ""
8777
8778 #: lib/layouts/amsmaths.inc:205
8779 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
8780 msgstr ""
8781
8782 # src/ext_l10n.h:369
8783 #: lib/layouts/amsmaths.inc:216
8784 #, fuzzy
8785 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
8786 msgstr "Ïîäàáçàö"
8787
8788 # src/ext_l10n.h:239
8789 #: lib/layouts/amsmaths.inc:224
8790 msgid "Fact*"
8791 msgstr "Ôàêò*"
8792
8793 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238
8794 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
8795 msgstr ""
8796
8797 #: lib/layouts/amsmaths.inc:249
8798 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
8799 msgstr ""
8800
8801 #: lib/layouts/amsmaths.inc:279
8802 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
8803 msgstr ""
8804
8805 # src/ext_l10n.h:233
8806 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
8807 msgid "Example*"
8808 msgstr "Ïðèìåð*"
8809
8810 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301
8811 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
8812 msgstr ""
8813
8814 # src/ext_l10n.h:205
8815 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
8816 #, fuzzy
8817 msgid "Condition*"
8818 msgstr "Óñëîâèå"
8819
8820 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
8821 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
8822 msgstr ""
8823
8824 # src/ext_l10n.h:316
8825 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
8826 #, fuzzy
8827 msgid "Problem*"
8828 msgstr "Ïðîáëåì"
8829
8830 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345
8831 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
8832 msgstr ""
8833
8834 # src/ext_l10n.h:234
8835 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
8836 #, fuzzy
8837 msgid "Exercise*"
8838 msgstr "Óïðàæíåíèå"
8839
8840 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
8841 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
8842 msgstr ""
8843
8844 # src/ext_l10n.h:271
8845 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
8846 #, fuzzy
8847 msgid "Remark*"
8848 msgstr "Ëåìà"
8849
8850 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
8851 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
8852 msgstr ""
8853
8854 #: lib/layouts/amsmaths.inc:407
8855 msgid "Claim*"
8856 msgstr ""
8857
8858 # src/ext_l10n.h:369
8859 #: lib/layouts/amsmaths.inc:421
8860 #, fuzzy
8861 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
8862 msgstr "Ïîäàáçàö"
8863
8864 # src/ext_l10n.h:292
8865 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429
8866 msgid "Note*"
8867 msgstr "Áåëåæêà*"
8868
8869 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443
8870 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
8871 msgstr ""
8872
8873 # src/form1.C:165
8874 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451
8875 #, fuzzy
8876 msgid "Notation*"
8877 msgstr "Ðîòàöèÿ"
8878
8879 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465
8880 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
8881 msgstr ""
8882
8883 #: lib/layouts/amsmaths.inc:476
8884 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
8885 msgstr ""
8886
8887 #: lib/layouts/amsmaths.inc:484
8888 msgid "Acknowledgement*"
8889 msgstr ""
8890
8891 # src/ext_l10n.h:369
8892 #: lib/layouts/amsmaths.inc:498
8893 #, fuzzy
8894 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
8895 msgstr "Ïîäàáçàö"
8896
8897 #: lib/layouts/amsmaths.inc:509
8898 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
8899 msgstr ""
8900
8901 # src/ext_l10n.h:204
8902 #: lib/layouts/amsmaths.inc:517
8903 msgid "Conclusion*"
8904 msgstr "Çàêëþ÷åíèå*"
8905
8906 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
8907 msgid "Literal"
8908 msgstr ""
8909
8910 # src/ext_l10n.h:195
8911 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
8912 msgid "Chapter*"
8913 msgstr "Ãëàâà*"
8914
8915 # src/ext_l10n.h:370
8916 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
8917 msgid "Subparagraph*"
8918 msgstr "Ïîäàáçàö*"
8919
8920 # src/ext_l10n.h:175
8921 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
8922 #, fuzzy
8923 msgid "Authorgroup"
8924 msgstr "Àâòîð"
8925
8926 # src/ext_l10n.h:323
8927 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
8928 #, fuzzy
8929 msgid "RevisionHistory"
8930 msgstr "Âúïðîñ"
8931
8932 # src/ext_l10n.h:323
8933 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
8934 #, fuzzy
8935 msgid "Revision History"
8936 msgstr "Âúïðîñ"
8937
8938 # src/ext_l10n.h:323
8939 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
8940 #, fuzzy
8941 msgid "Revision"
8942 msgstr "Âúïðîñ"
8943
8944 # src/ext_l10n.h:323
8945 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
8946 #, fuzzy
8947 msgid "RevisionRemark"
8948 msgstr "Âúïðîñ"
8949
8950 # src/ext_l10n.h:242
8951 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
8952 msgid "FirstName"
8953 msgstr "Ìàëêî èìå"
8954
8955 # src/ext_l10n.h:377
8956 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
8957 msgid "Surname"
8958 msgstr "Ïðåçèìå"
8959
8960 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
8961 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
8962 #, fuzzy
8963 msgid "Scrap"
8964 msgstr "Ñïåöèàëåí"
8965
8966 #: lib/layouts/numarticle.inc:8
8967 msgid "Part \\Roman{part}"
8968 msgstr ""
8969
8970 # src/ext_l10n.h:373
8971 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
8972 #, fuzzy
8973 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
8974 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8975
8976 # src/ext_l10n.h:373
8977 #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
8978 #, fuzzy
8979 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
8980 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8981
8982 # src/ext_l10n.h:369
8983 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
8984 #, fuzzy
8985 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
8986 msgstr "Ïîäàáçàö"
8987
8988 # src/ext_l10n.h:369
8989 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
8990 #, fuzzy
8991 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
8992 msgstr "Ïîäàáçàö"
8993
8994 #: lib/layouts/numreport.inc:15
8995 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
8996 msgstr ""
8997
8998 # src/LColor.C:64
8999 #: lib/layouts/numreport.inc:16
9000 #, fuzzy
9001 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
9002 msgstr "èçáîð"
9003
9004 # src/ext_l10n.h:373
9005 #: lib/layouts/numreport.inc:22
9006 #, fuzzy
9007 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
9008 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9009
9010 # src/ext_l10n.h:373
9011 #: lib/layouts/numreport.inc:23
9012 #, fuzzy
9013 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
9014 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9015
9016 # src/ext_l10n.h:373
9017 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9018 #, fuzzy
9019 msgid "\\Roman{section}."
9020 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9021
9022 # src/LColor.C:64
9023 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9024 #, fuzzy
9025 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9026 msgstr "èçáîð"
9027
9028 # src/LColor.C:64
9029 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9030 #, fuzzy
9031 msgid "\\Alph{subsection}."
9032 msgstr "èçáîð"
9033
9034 # src/ext_l10n.h:373
9035 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9036 #, fuzzy
9037 msgid "\\arabic{subsection}."
9038 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9039
9040 # src/ext_l10n.h:373
9041 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9042 #, fuzzy
9043 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9044 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9045
9046 # src/ext_l10n.h:373
9047 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9048 #, fuzzy
9049 msgid "\\alph{subsubsection}."
9050 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9051
9052 # src/ext_l10n.h:369
9053 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9054 #, fuzzy
9055 msgid "\\alph{paragraph}."
9056 msgstr "Ïîäàáçàö"
9057
9058 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
9059 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
9060 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
9061 #, fuzzy
9062 msgid "Addpart"
9063 msgstr "Äîáàâè"
9064
9065 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
9066 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
9067 #: lib/layouts/scrclass.inc:104
9068 #, fuzzy
9069 msgid "Addchap"
9070 msgstr "Äîáàâè"
9071
9072 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
9073 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
9074 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
9075 #, fuzzy
9076 msgid "Addsec"
9077 msgstr "Äîáàâè"
9078
9079 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
9080 msgid "Addchap*"
9081 msgstr ""
9082
9083 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
9084 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
9085 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
9086 #, fuzzy
9087 msgid "Addsec*"
9088 msgstr "Äîáàâè"
9089
9090 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
9091 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
9092 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
9093 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
9094 #, fuzzy
9095 msgid "Minisec"
9096 msgstr "Ðàçëè÷íè"
9097
9098 # src/ext_l10n.h:453
9099 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
9100 #, fuzzy
9101 msgid "Publishers"
9102 msgstr "Ïîëñêè"
9103
9104 # src/ext_l10n.h:219
9105 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
9106 msgid "Dedication"
9107 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
9108
9109 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
9110 #: lib/layouts/scrclass.inc:186
9111 #, fuzzy
9112 msgid "Titlehead"
9113 msgstr "Çàãëàâèå"
9114
9115 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
9116 msgid "Uppertitleback"
9117 msgstr ""
9118
9119 # src/ext_l10n.h:312
9120 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
9121 #, fuzzy
9122 msgid "Lowertitleback"
9123 msgstr "Ïîðòðåò"
9124
9125 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
9126 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
9127 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
9128 #, fuzzy
9129 msgid "Extratitle"
9130 msgstr "Åêñòðè"
9131
9132 # src/ext_l10n.h:191
9133 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
9134 #, fuzzy
9135 msgid "Captionabove"
9136 msgstr "Çàãëàâèå"
9137
9138 # src/ext_l10n.h:191
9139 #: lib/layouts/scrclass.inc:251
9140 #, fuzzy
9141 msgid "Captionbelow"
9142 msgstr "Çàãëàâèå"
9143
9144 # src/ext_l10n.h:217
9145 #: lib/layouts/scrclass.inc:271
9146 #, fuzzy
9147 msgid "Dictum"
9148 msgstr "Äàòà"
9149
9150 # src/ext_l10n.h:169
9151 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39
9152 #, fuzzy
9153 msgid "List of Algorithms"
9154 msgstr "Aëãîðèòúì"
9155
9156 # src/ext_l10n.h:252
9157 #: lib/layouts/svjour.inc:97
9158 msgid "Headnote"
9159 msgstr "Çàãëàâèå"
9160
9161 #: lib/layouts/svjour.inc:112
9162 msgid "Headnote (optional):"
9163 msgstr ""
9164
9165 # src/ext_l10n.h:175
9166 #: lib/layouts/svjour.inc:240
9167 #, fuzzy
9168 msgid "Corr Author:"
9169 msgstr "Àâòîð"
9170
9171 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
9172 #: lib/layouts/svjour.inc:244
9173 #, fuzzy
9174 msgid "Offprints"
9175 msgstr "Îïöèè"
9176
9177 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
9178 #: lib/layouts/svjour.inc:248
9179 #, fuzzy
9180 msgid "Offprints:"
9181 msgstr "Îïöèè"
9182
9183 # src/ext_l10n.h:422
9184 #: lib/languages:2
9185 msgid "Afrikaans"
9186 msgstr "Áóðñêè"
9187
9188 # src/ext_l10n.h:423
9189 #: lib/languages:3
9190 msgid "American"
9191 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
9192
9193 # src/ext_l10n.h:424
9194 #: lib/languages:4
9195 msgid "Arabic"
9196 msgstr "Àðàáñêè"
9197
9198 # src/ext_l10n.h:425
9199 #: lib/languages:5
9200 msgid "Austrian"
9201 msgstr "Àâñòðèéñêè"
9202
9203 #: lib/languages:6
9204 msgid "Austrian (new spelling)"
9205 msgstr ""
9206
9207 # src/ext_l10n.h:426
9208 #: lib/languages:7
9209 msgid "Bahasa"
9210 msgstr ""
9211
9212 #: lib/languages:8
9213 #, fuzzy
9214 msgid "Belarusian"
9215 msgstr "Óíãàðñêè"
9216
9217 # src/LColor.C:57
9218 #: lib/languages:9
9219 #, fuzzy
9220 msgid "Basque"
9221 msgstr "ñèí"
9222
9223 # src/ext_l10n.h:454
9224 #: lib/languages:10
9225 #, fuzzy
9226 msgid "Portuguese (Brazil)"
9227 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
9228
9229 # src/ext_l10n.h:428
9230 #: lib/languages:11
9231 msgid "Breton"
9232 msgstr "Áðåòîíñêè?"
9233
9234 # src/ext_l10n.h:429
9235 #: lib/languages:12
9236 msgid "British"
9237 msgstr "Áðèòàíñêè"
9238
9239 #: lib/languages:13
9240 #, fuzzy
9241 msgid "Bulgarian"
9242 msgstr "Óíãàðñêè"
9243
9244 # src/ext_l10n.h:430
9245 #: lib/languages:14
9246 msgid "Canadian"
9247 msgstr "Êàíàäñêè"
9248
9249 # src/ext_l10n.h:430
9250 #: lib/languages:15
9251 #, fuzzy
9252 msgid "French Canadian"
9253 msgstr "Êàíàäñêè"
9254
9255 # src/ext_l10n.h:432
9256 #: lib/languages:16
9257 msgid "Catalan"
9258 msgstr "Êàòàëîíñêè"
9259
9260 # src/ext_l10n.h:433
9261 #: lib/languages:17
9262 msgid "Croatian"
9263 msgstr "Õúðâàòñêè"
9264
9265 # src/ext_l10n.h:434
9266 #: lib/languages:18
9267 msgid "Czech"
9268 msgstr "×åøêè"
9269
9270 # src/ext_l10n.h:435
9271 #: lib/languages:19
9272 msgid "Danish"
9273 msgstr "Äàòñêè"
9274
9275 # src/ext_l10n.h:436
9276 #: lib/languages:20
9277 msgid "Dutch"
9278 msgstr "Õîëàíäñêè"
9279
9280 # src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35
9281 #: lib/languages:21
9282 msgid "English"
9283 msgstr "Àíãëèéñêè"
9284
9285 # src/ext_l10n.h:438
9286 #: lib/languages:22
9287 msgid "Esperanto"
9288 msgstr "Åñïåðàíòî"
9289
9290 # src/ext_l10n.h:439
9291 #: lib/languages:24
9292 msgid "Estonian"
9293 msgstr "Åñòîíñêè"
9294
9295 # src/ext_l10n.h:440
9296 #: lib/languages:25
9297 msgid "Finnish"
9298 msgstr "Ôèíëàíäñêè"
9299
9300 # src/ext_l10n.h:441
9301 #: lib/languages:27
9302 msgid "French"
9303 msgstr "Ôðåíñêè"
9304
9305 # src/ext_l10n.h:443
9306 #: lib/languages:28
9307 msgid "Galician"
9308 msgstr "Ãàëñêè?"
9309
9310 # src/ext_l10n.h:444
9311 #: lib/languages:31
9312 msgid "German"
9313 msgstr "Íåìñêè"
9314
9315 #: lib/languages:32
9316 msgid "German (new spelling)"
9317 msgstr ""
9318
9319 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
9320 #: lib/languages:33 lib/ui/stdtoolbars.inc:431
9321 msgid "Greek"
9322 msgstr "Ãðúöêè"
9323
9324 # src/ext_l10n.h:447
9325 #: lib/languages:34
9326 msgid "Hebrew"
9327 msgstr "Èâðèò"
9328
9329 # src/ext_l10n.h:448
9330 #: lib/languages:36
9331 msgid "Irish"
9332 msgstr "Èðëàíäñêè"
9333
9334 # src/ext_l10n.h:449
9335 #: lib/languages:37
9336 msgid "Italian"
9337 msgstr "Èòàëèàíñêè"
9338
9339 #: lib/languages:38
9340 msgid "Kazakh"
9341 msgstr ""
9342
9343 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
9344 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
9345 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
9346 #: lib/languages:41
9347 #, fuzzy
9348 msgid "Lithuanian"
9349 msgstr "Øèðèíà"
9350
9351 # src/ext_l10n.h:433
9352 #: lib/languages:42
9353 #, fuzzy
9354 msgid "Latvian"
9355 msgstr "Õúðâàòñêè"
9356
9357 #: lib/languages:43
9358 msgid "Icelandic"
9359 msgstr ""
9360
9361 # src/ext_l10n.h:451
9362 #: lib/languages:44
9363 msgid "Magyar"
9364 msgstr "Óíãàðñêè"
9365
9366 # src/ext_l10n.h:452
9367 #: lib/languages:45
9368 msgid "Norsk"
9369 msgstr "???"
9370
9371 # src/ext_l10n.h:452
9372 #: lib/languages:46
9373 #, fuzzy
9374 msgid "Nynorsk"
9375 msgstr "???"
9376
9377 # src/ext_l10n.h:453
9378 #: lib/languages:47
9379 msgid "Polish"
9380 msgstr "Ïîëñêè"
9381
9382 # src/ext_l10n.h:454
9383 #: lib/languages:48
9384 #, fuzzy
9385 msgid "Portuguese"
9386 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
9387
9388 # src/ext_l10n.h:455
9389 #: lib/languages:49
9390 msgid "Romanian"
9391 msgstr "Ðóìúíñêè"
9392
9393 # src/ext_l10n.h:456
9394 #: lib/languages:50
9395 msgid "Russian"
9396 msgstr "Ðóñêè"
9397
9398 # src/ext_l10n.h:457
9399 #: lib/languages:51
9400 msgid "Scottish"
9401 msgstr "Øîòëàíäñêè"
9402
9403 # src/ext_l10n.h:458
9404 #: lib/languages:52
9405 msgid "Serbian"
9406 msgstr "Ñðúáñêè"
9407
9408 # src/ext_l10n.h:459
9409 #: lib/languages:53
9410 msgid "Serbo-Croatian"
9411 msgstr "Ñúðáî-õúðâàòñêè"
9412
9413 # src/ext_l10n.h:460
9414 #: lib/languages:54
9415 msgid "Spanish"
9416 msgstr "Èñïàíñêè"
9417
9418 # src/ext_l10n.h:461
9419 #: lib/languages:55
9420 msgid "Slovak"
9421 msgstr "Ñëîâàøêè"
9422
9423 # src/ext_l10n.h:462
9424 #: lib/languages:56
9425 msgid "Slovene"
9426 msgstr "Ñëîâåíñêè"
9427
9428 # src/ext_l10n.h:463
9429 #: lib/languages:57
9430 msgid "Swedish"
9431 msgstr "Øâåäñêè"
9432
9433 # src/ext_l10n.h:464
9434 #: lib/languages:58
9435 msgid "Thai"
9436 msgstr ""
9437
9438 # src/ext_l10n.h:465
9439 #: lib/languages:59
9440 msgid "Turkish"
9441 msgstr "Òóðñêè"
9442
9443 # src/ext_l10n.h:466
9444 #: lib/languages:60
9445 msgid "Ukrainian"
9446 msgstr "Óêðàèíñêè"
9447
9448 # src/ext_l10n.h:468
9449 #: lib/languages:63
9450 msgid "Welsh"
9451 msgstr "Óåëñêè"
9452
9453 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
9454 # src/ext_l10n.h:4
9455 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
9456 msgid "File|F"
9457 msgstr "Ôàéë(F)|F"
9458
9459 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
9460 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
9461 msgid "Edit|E"
9462 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
9463
9464 # src/ext_l10n.h:6
9465 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
9466 msgid "Insert|I"
9467 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
9468
9469 # src/ext_l10n.h:7
9470 #: lib/ui/classic.ui:35
9471 msgid "Layout|L"
9472 msgstr "Îôîðìè(L)|L"
9473
9474 # src/ext_l10n.h:8
9475 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
9476 msgid "View|V"
9477 msgstr "Èçãëåä(V)|V"
9478
9479 # src/ext_l10n.h:9
9480 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
9481 msgid "Navigate|N"
9482 msgstr "Ïðåäâèæè(N)|N"
9483
9484 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
9485 #: lib/ui/classic.ui:38
9486 msgid "Documents|D"
9487 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
9488
9489 # src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
9490 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
9491 msgid "Help|H"
9492 msgstr "Ïîìîù(H)|H"
9493
9494 # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
9495 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
9496 #, fuzzy
9497 msgid "New|N"
9498 msgstr "Íîâ(N)...|N"
9499
9500 # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
9501 #: lib/ui/classic.ui:48
9502 msgid "New from Template...|T"
9503 msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T"
9504
9505 # src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
9506 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
9507 msgid "Open...|O"
9508 msgstr "Îòâîðè(O)...|O"
9509
9510 # src/ext_l10n.h:20
9511 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
9512 msgid "Close|C"
9513 msgstr "Çàòâîðè(C)|C"
9514
9515 # src/ext_l10n.h:21
9516 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
9517 msgid "Save|S"
9518 msgstr "Çàïàçè(S)|S"
9519
9520 # src/ext_l10n.h:22
9521 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
9522 msgid "Save As...|A"
9523 msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A"
9524
9525 # src/ext_l10n.h:30
9526 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43
9527 #, fuzzy
9528 msgid "Revert|R"
9529 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
9530
9531 # src/ext_l10n.h:24
9532 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44
9533 msgid "Version Control|V"
9534 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
9535
9536 # src/MenuBackend.C:415 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
9537 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46
9538 msgid "Import|I"
9539 msgstr "Èìïîðò(I)|I"
9540
9541 # src/ext_l10n.h:26
9542 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47
9543 msgid "Export|E"
9544 msgstr "Åêñïîðò(E)|E"
9545
9546 # src/ext_l10n.h:27
9547 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48
9548 msgid "Print...|P"
9549 msgstr "Ïå÷àò(P)...|P"
9550
9551 # src/ext_l10n.h:28
9552 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49
9553 msgid "Fax...|F"
9554 msgstr "Ôàêñ(F)...|F"
9555
9556 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
9557 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54
9558 msgid "Exit|x"
9559 msgstr "Èçõîä(x)|x"
9560
9561 # src/ext_l10n.h:30
9562 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62
9563 #, fuzzy
9564 msgid "Register...|R"
9565 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
9566
9567 # src/ext_l10n.h:31
9568 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63
9569 #, fuzzy
9570 msgid "Check In Changes...|I"
9571 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
9572
9573 # src/ext_l10n.h:32
9574 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64
9575 msgid "Check Out for Edit|O"
9576 msgstr "Èçòåãëè çà ðåäàêòèðàíå(O)|O"
9577
9578 # src/ext_l10n.h:33
9579 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65
9580 msgid "Revert to Last Version|L"
9581 msgstr "Âúðíè êúì ïîñëåäíàòà âåðñèÿ(L)|L"
9582
9583 # src/ext_l10n.h:34
9584 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66
9585 msgid "Undo Last Check In|U"
9586 msgstr "Îòìåíè ïîñëåäíîòî âêàðâàíå(U)|U"
9587
9588 # src/ext_l10n.h:35
9589 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67
9590 msgid "Show History|H"
9591 msgstr "Èñòîðèÿ(H)|H"
9592
9593 # src/ext_l10n.h:215
9594 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76
9595 #, fuzzy
9596 msgid "Custom...|C"
9597 msgstr "Êëèåíò"
9598
9599 # src/ext_l10n.h:38
9600 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84
9601 msgid "Undo|U"
9602 msgstr "Îòìåíè(U)|U"
9603
9604 # src/ext_l10n.h:39
9605 #: lib/ui/classic.ui:91
9606 msgid "Redo|d"
9607 msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
9608
9609 # src/ext_l10n.h:40
9610 #: lib/ui/classic.ui:93
9611 msgid "Cut|C"
9612 msgstr "Îòðåæè(C)|C"
9613
9614 # src/ext_l10n.h:41
9615 #: lib/ui/classic.ui:94
9616 msgid "Copy|o"
9617 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
9618
9619 # src/ext_l10n.h:42
9620 #: lib/ui/classic.ui:95
9621 msgid "Paste|a"
9622 msgstr "Çàëåïè(a)|a"
9623
9624 # src/ext_l10n.h:43
9625 #: lib/ui/classic.ui:96
9626 msgid "Paste External Selection|x"
9627 msgstr "Çàëåïè âúíøåí îáåêò(x)|x"
9628
9629 # src/ext_l10n.h:44
9630 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95
9631 msgid "Find & Replace...|F"
9632 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè(F)...|F"
9633
9634 # src/ext_l10n.h:45
9635 #: lib/ui/classic.ui:100
9636 msgid "Tabular|T"
9637 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
9638
9639 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
9640 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105
9641 #, fuzzy
9642 msgid "Math|M"
9643 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
9644
9645 # src/spellchecker.C:717
9646 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:455
9647 #, fuzzy
9648 msgid "Spellchecker...|S"
9649 msgstr "Ïðàâîïèñ"
9650
9651 # src/LyXAction.C:390
9652 #: lib/ui/classic.ui:105
9653 #, fuzzy
9654 msgid "Thesaurus..."
9655 msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
9656
9657 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:457
9658 msgid "Count Words|W"
9659 msgstr ""
9660
9661 # src/ext_l10n.h:49
9662 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:458
9663 msgid "Check TeX|h"
9664 msgstr "TeX ïðîâåðêà(h)|h"
9665
9666 # src/LyXAction.C:263
9667 #: lib/ui/classic.ui:108
9668 #, fuzzy
9669 msgid "Change Tracking|g"
9670 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
9671
9672 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
9673 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:465
9674 #, fuzzy
9675 msgid "Preferences...|P"
9676 msgstr "Íàñòðîéêè"
9677
9678 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
9679 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:464
9680 msgid "Reconfigure|R"
9681 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
9682
9683 # src/ext_l10n.h:53
9684 #: lib/ui/classic.ui:115
9685 #, fuzzy
9686 msgid "Selection as Lines|L"
9687 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
9688
9689 # src/ext_l10n.h:54
9690 #: lib/ui/classic.ui:116
9691 #, fuzzy
9692 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9693 msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P"
9694
9695 # src/ext_l10n.h:61
9696 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153
9697 msgid "Multicolumn|M"
9698 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
9699
9700 # src/ext_l10n.h:62
9701 #: lib/ui/classic.ui:122
9702 msgid "Line Top|T"
9703 msgstr "Ðåä îòãîðå(T)|T"
9704
9705 # src/ext_l10n.h:63
9706 #: lib/ui/classic.ui:123
9707 msgid "Line Bottom|B"
9708 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
9709
9710 # src/ext_l10n.h:64
9711 #: lib/ui/classic.ui:124
9712 msgid "Line Left|L"
9713 msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L"
9714
9715 # src/ext_l10n.h:65
9716 #: lib/ui/classic.ui:125
9717 msgid "Line Right|R"
9718 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
9719
9720 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
9721 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
9722 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
9723 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
9724 #: lib/ui/classic.ui:127
9725 #, fuzzy
9726 msgid "Alignment|i"
9727 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
9728
9729 # src/ext_l10n.h:72
9730 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171
9731 #, fuzzy
9732 msgid "Add Row|A"
9733 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
9734
9735 # src/ext_l10n.h:74
9736 #: lib/ui/classic.ui:130
9737 msgid "Delete Row|w"
9738 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
9739
9740 # src/ext_l10n.h:41
9741 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
9742 #, fuzzy
9743 msgid "Copy Row"
9744 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
9745
9746 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
9747 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
9748 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
9749 #, fuzzy
9750 msgid "Swap Rows"
9751 msgstr "Ðåäîâå"
9752
9753 # src/ext_l10n.h:73
9754 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176
9755 #, fuzzy
9756 msgid "Add Column|u"
9757 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
9758
9759 # src/ext_l10n.h:75
9760 #: lib/ui/classic.ui:135
9761 msgid "Delete Column|D"
9762 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
9763
9764 # src/ext_l10n.h:73
9765 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
9766 #, fuzzy
9767 msgid "Copy Column"
9768 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
9769
9770 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
9771 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
9772 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
9773 #, fuzzy
9774 msgid "Swap Columns"
9775 msgstr "Êîëîíè"
9776
9777 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
9778 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163
9779 #, fuzzy
9780 msgid "Left|L"
9781 msgstr "Ëÿâ"
9782
9783 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
9784 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164
9785 #, fuzzy
9786 msgid "Center|C"
9787 msgstr "Öåíòðèíàí"
9788
9789 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
9790 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165
9791 #, fuzzy
9792 msgid "Right|R"
9793 msgstr "Äåñåí"
9794
9795 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
9796 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167
9797 #, fuzzy
9798 msgid "Top|T"
9799 msgstr "(&T)Îòãîðå"
9800
9801 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
9802 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168
9803 #, fuzzy
9804 msgid "Middle|M"
9805 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
9806
9807 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
9808 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169
9809 #, fuzzy
9810 msgid "Bottom|B"
9811 msgstr "(&B)Îòäîëó"
9812
9813 # src/LyXAction.C:223
9814 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183
9815 #, fuzzy
9816 msgid "Toggle Numbering|N"
9817 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
9818
9819 # src/LyXAction.C:223
9820 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184
9821 #, fuzzy
9822 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
9823 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
9824
9825 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185
9826 msgid "Change Limits Type|L"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187
9830 msgid "Change Formula Type|F"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191
9834 msgid "Use Computer Algebra System|S"
9835 msgstr ""
9836
9837 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
9838 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
9839 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
9840 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
9841 #: lib/ui/classic.ui:168
9842 #, fuzzy
9843 msgid "Alignment|A"
9844 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
9845
9846 # src/ext_l10n.h:72
9847 #: lib/ui/classic.ui:170
9848 #, fuzzy
9849 msgid "Add Row|R"
9850 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
9851
9852 # src/ext_l10n.h:74
9853 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172
9854 #, fuzzy
9855 msgid "Delete Row|D"
9856 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
9857
9858 # src/ext_l10n.h:73
9859 #: lib/ui/classic.ui:175
9860 #, fuzzy
9861 msgid "Add Column|C"
9862 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
9863
9864 # src/ext_l10n.h:75
9865 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177
9866 #, fuzzy
9867 msgid "Delete Column|e"
9868 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
9869
9870 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
9871 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
9872 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207
9873 #, fuzzy
9874 msgid "Default|t"
9875 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
9876
9877 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
9878 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208
9879 #, fuzzy
9880 msgid "Display|D"
9881 msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
9882
9883 # src/ext_l10n.h:6
9884 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209
9885 #, fuzzy
9886 msgid "Inline|I"
9887 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
9888
9889 #: lib/ui/classic.ui:188
9890 msgid "Octave"
9891 msgstr ""
9892
9893 #: lib/ui/classic.ui:189
9894 msgid "Maxima"
9895 msgstr ""
9896
9897 # src/mathed/math_panel.C:134
9898 #: lib/ui/classic.ui:190
9899 #, fuzzy
9900 msgid "Mathematica"
9901 msgstr "Ìàòðèöà"
9902
9903 #: lib/ui/classic.ui:192
9904 msgid "Maple, simplify"
9905 msgstr ""
9906
9907 #: lib/ui/classic.ui:193
9908 msgid "Maple, factor"
9909 msgstr ""
9910
9911 #: lib/ui/classic.ui:194
9912 msgid "Maple, evalm"
9913 msgstr ""
9914
9915 #: lib/ui/classic.ui:195
9916 msgid "Maple, evalf"
9917 msgstr ""
9918
9919 # src/ext_l10n.h:77
9920 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249
9921 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
9922 #, fuzzy
9923 msgid "Inline Formula|I"
9924 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
9925
9926 # src/ext_l10n.h:77
9927 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250
9928 #, fuzzy
9929 msgid "Displayed Formula|D"
9930 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
9931
9932 # src/BufferView2.C:567
9933 #: lib/ui/classic.ui:201
9934 #, fuzzy
9935 msgid "Eqnarray Environment|q"
9936 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
9937
9938 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
9939 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
9940 #: lib/ui/classic.ui:202
9941 #, fuzzy
9942 msgid "Align Environment|A"
9943 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
9944
9945 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
9946 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
9947 #: lib/ui/classic.ui:203
9948 #, fuzzy
9949 msgid "AlignAt Environment"
9950 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
9951
9952 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
9953 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
9954 #: lib/ui/classic.ui:204
9955 #, fuzzy
9956 msgid "Flalign Environment|F"
9957 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
9958
9959 # src/ext_l10n.h:127
9960 #: lib/ui/classic.ui:207
9961 #, fuzzy
9962 msgid "Gather Environment"
9963 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
9964
9965 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
9966 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
9967 #: lib/ui/classic.ui:208
9968 #, fuzzy
9969 msgid "Multline Environment"
9970 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
9971
9972 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
9973 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290
9974 #, fuzzy
9975 msgid "Math|h"
9976 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
9977
9978 # src/ext_l10n.h:78
9979 #: lib/ui/classic.ui:216
9980 msgid "Special Character|S"
9981 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
9982
9983 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9984 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300
9985 #, fuzzy
9986 msgid "Citation...|C"
9987 msgstr "Öèòàò"
9988
9989 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
9990 #: lib/ui/classic.ui:218
9991 #, fuzzy
9992 msgid "Cross-reference...|r"
9993 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
9994
9995 # src/ext_l10n.h:81
9996 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302
9997 msgid "Label...|L"
9998 msgstr "Åòèêåò(L)...|L"
9999
10000 # src/ext_l10n.h:82
10001 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310
10002 msgid "Footnote|F"
10003 msgstr "Áåëåæêà ïîä ëèíèÿ(F)|F"
10004
10005 # src/ext_l10n.h:83
10006 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311
10007 msgid "Marginal Note|M"
10008 msgstr "Áåëåæêà â ïîëåòî(M)|M"
10009
10010 # src/ext_l10n.h:375
10011 #: lib/ui/classic.ui:222
10012 #, fuzzy
10013 msgid "Short Title"
10014 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
10015
10016 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
10017 #: lib/ui/classic.ui:223
10018 #, fuzzy
10019 msgid "Index Entry|I"
10020 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
10021
10022 #: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:229
10023 msgid "Glossary Entry"
10024 msgstr ""
10025
10026 # src/ext_l10n.h:86
10027 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309
10028 msgid "URL...|U"
10029 msgstr "URL...|U"
10030
10031 # src/ext_l10n.h:136
10032 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295
10033 msgid "Note|N"
10034 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
10035
10036 # src/ext_l10n.h:88
10037 #: lib/ui/classic.ui:227
10038 msgid "Lists & TOC|O"
10039 msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
10040
10041 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
10042 #: lib/ui/classic.ui:229
10043 #, fuzzy
10044 msgid "TeX Code|T"
10045 msgstr "Òèï(T):|#T"
10046
10047 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
10048 #: lib/ui/classic.ui:230
10049 #, fuzzy
10050 msgid "Minipage|p"
10051 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
10052
10053 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
10054 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
10055 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308
10056 #, fuzzy
10057 msgid "Graphics...|G"
10058 msgstr "Ãðàôèêà"
10059
10060 # src/ext_l10n.h:90
10061 #: lib/ui/classic.ui:232
10062 #, fuzzy
10063 msgid "Tabular Material...|b"
10064 msgstr "Òàáóëàòîð(b)...|b"
10065
10066 # src/ext_l10n.h:91
10067 #: lib/ui/classic.ui:233
10068 msgid "Floats|a"
10069 msgstr ""
10070
10071 # src/ext_l10n.h:92
10072 #: lib/ui/classic.ui:235
10073 #, fuzzy
10074 msgid "Include File...|d"
10075 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
10076
10077 # src/ext_l10n.h:93
10078 #: lib/ui/classic.ui:236
10079 #, fuzzy
10080 msgid "Insert File|e"
10081 msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
10082
10083 # src/ext_l10n.h:94
10084 #: lib/ui/classic.ui:237
10085 msgid "External Material...|x"
10086 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
10087
10088 # src/ext_l10n.h:95
10089 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327
10090 msgid "Superscript|S"
10091 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
10092
10093 # src/ext_l10n.h:96
10094 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328
10095 msgid "Subscript|u"
10096 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
10097
10098 # src/mathed/math_forms.C:152
10099 #: lib/ui/classic.ui:243
10100 #, fuzzy
10101 msgid "Horizontal Fill|H"
10102 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
10103
10104 # src/ext_l10n.h:98
10105 #: lib/ui/classic.ui:244
10106 msgid "Hyphenation Point|P"
10107 msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P"
10108
10109 # src/ext_l10n.h:100
10110 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338
10111 #, fuzzy
10112 msgid "Ligature Break|k"
10113 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
10114
10115 # src/ext_l10n.h:99
10116 #: lib/ui/classic.ui:246
10117 #, fuzzy
10118 msgid "Protected Space|r"
10119 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
10120
10121 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331
10122 msgid "Inter-word Space|w"
10123 msgstr ""
10124
10125 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332
10126 msgid "Thin Space|T"
10127 msgstr ""
10128
10129 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
10130 #: lib/ui/classic.ui:249
10131 #, fuzzy
10132 msgid "Vertical Space..."
10133 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
10134
10135 # src/ext_l10n.h:100
10136 #: lib/ui/classic.ui:250
10137 #, fuzzy
10138 msgid "Line Break|L"
10139 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
10140
10141 # src/ext_l10n.h:101
10142 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318
10143 msgid "Ellipsis|i"
10144 msgstr "Åëèïñà(i)|i"
10145
10146 # src/ext_l10n.h:102
10147 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319
10148 msgid "End of Sentence|E"
10149 msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E"
10150
10151 # src/ext_l10n.h:103
10152 #: lib/ui/classic.ui:253
10153 #, fuzzy
10154 msgid "Single Quote|Q"
10155 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
10156
10157 # src/ext_l10n.h:103
10158 #: lib/ui/classic.ui:254
10159 #, fuzzy
10160 msgid "Ordinary Quote|O"
10161 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
10162
10163 # src/ext_l10n.h:104
10164 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322
10165 msgid "Menu Separator|M"
10166 msgstr "Ìåíþ ðàçäåëèòåë(M)|M"
10167
10168 # src/mathed/math_forms.C:152
10169 #: lib/ui/classic.ui:256
10170 #, fuzzy
10171 msgid "Horizontal Line"
10172 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
10173
10174 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
10175 #: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49
10176 #, fuzzy
10177 msgid "Page Break"
10178 msgstr "Íîâè ñòðàíèöè"
10179
10180 # src/ext_l10n.h:77
10181 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348
10182 msgid "Display Formula|D"
10183 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
10184
10185 # src/BufferView2.C:567
10186 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350
10187 #, fuzzy
10188 msgid "Eqnarray Environment|E"
10189 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
10190
10191 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
10192 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
10193 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351
10194 #, fuzzy
10195 msgid "AMS align Environment|a"
10196 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
10197
10198 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
10199 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
10200 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
10201 #, fuzzy
10202 msgid "AMS alignat Environment|t"
10203 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
10204
10205 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
10206 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
10207 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
10208 #, fuzzy
10209 msgid "AMS flalign Environment|f"
10210 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
10211
10212 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
10213 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
10214 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354
10215 #, fuzzy
10216 msgid "AMS gather Environment|g"
10217 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
10218
10219 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
10220 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
10221 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355
10222 #, fuzzy
10223 msgid "AMS multline Environment|m"
10224 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
10225
10226 # src/BufferView2.C:567
10227 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357
10228 #, fuzzy
10229 msgid "Array Environment|y"
10230 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
10231
10232 # src/ext_l10n.h:127
10233 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358
10234 #, fuzzy
10235 msgid "Cases Environment|C"
10236 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
10237
10238 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
10239 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
10240 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362
10241 #, fuzzy
10242 msgid "Split Environment|S"
10243 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
10244
10245 # src/bufferview_funcs.C:267
10246 #: lib/ui/classic.ui:276
10247 #, fuzzy
10248 msgid "Font Change|o"
10249 msgstr "Øðèôò:"
10250
10251 # src/ext_l10n.h:125
10252 #: lib/ui/classic.ui:280
10253 #, fuzzy
10254 msgid "Math Normal Font"
10255 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
10256
10257 #: lib/ui/classic.ui:282
10258 msgid "Math Calligraphic Family"
10259 msgstr ""
10260
10261 #: lib/ui/classic.ui:283
10262 msgid "Math Fraktur Family"
10263 msgstr ""
10264
10265 #: lib/ui/classic.ui:284
10266 msgid "Math Roman Family"
10267 msgstr ""
10268
10269 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
10270 #: lib/ui/classic.ui:285
10271 #, fuzzy
10272 msgid "Math Sans Serif Family"
10273 msgstr "Sans Serif"
10274
10275 # src/LyXAction.C:321
10276 #: lib/ui/classic.ui:287
10277 #, fuzzy
10278 msgid "Math Bold Series"
10279 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
10280
10281 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
10282 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
10283 #: lib/ui/classic.ui:289
10284 #, fuzzy
10285 msgid "Text Normal Font"
10286 msgstr "Òåêñò ñëåä"
10287
10288 #: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224
10289 msgid "Text Roman Family"
10290 msgstr ""
10291
10292 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
10293 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225
10294 #, fuzzy
10295 msgid "Text Sans Serif Family"
10296 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
10297
10298 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
10299 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226
10300 #, fuzzy
10301 msgid "Text Typewriter Family"
10302 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
10303
10304 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228
10305 #, fuzzy
10306 msgid "Text Bold Series"
10307 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
10308
10309 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229
10310 #, fuzzy
10311 msgid "Text Medium Series"
10312 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
10313
10314 #: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231
10315 msgid "Text Italic Shape"
10316 msgstr ""
10317
10318 # src/lyxfont.C:51
10319 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232
10320 #, fuzzy
10321 msgid "Text Small Caps Shape"
10322 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
10323
10324 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233
10325 msgid "Text Slanted Shape"
10326 msgstr ""
10327
10328 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:234
10329 msgid "Text Upright Shape"
10330 msgstr ""
10331
10332 # src/ext_l10n.h:244
10333 #: lib/ui/classic.ui:306
10334 #, fuzzy
10335 msgid "Floatflt Figure"
10336 msgstr "Ôèãóðà"
10337
10338 # src/ext_l10n.h:110
10339 #: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:375
10340 msgid "Table of Contents|C"
10341 msgstr "Ñúäúðæàíèå(C)|C"
10342
10343 # src/ext_l10n.h:114
10344 #: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:377
10345 msgid "Index List|I"
10346 msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I"
10347
10348 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
10349 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:378
10350 #, fuzzy
10351 msgid "Glossary|G"
10352 msgstr "(&G)Íàçàä"
10353
10354 # src/ext_l10n.h:186
10355 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:379
10356 #, fuzzy
10357 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
10358 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
10359
10360 # src/ext_l10n.h:116
10361 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:383
10362 msgid "LyX Document...|X"
10363 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
10364
10365 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
10366 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:384
10367 #, fuzzy
10368 msgid "Plain Text...|T"
10369 msgstr "Çàëåïè"
10370
10371 # src/ext_l10n.h:117
10372 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:385
10373 #, fuzzy
10374 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
10375 msgstr "Ascii êàòî ðåäîâå(L)...|L"
10376
10377 # src/ext_l10n.h:31
10378 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:417
10379 #, fuzzy
10380 msgid "Track Changes|T"
10381 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
10382
10383 # src/ext_l10n.h:31
10384 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:418
10385 #, fuzzy
10386 msgid "Merge Changes...|M"
10387 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
10388
10389 #: lib/ui/classic.ui:326
10390 msgid "Accept All Changes|A"
10391 msgstr ""
10392
10393 #: lib/ui/classic.ui:327
10394 msgid "Reject All Changes|R"
10395 msgstr ""
10396
10397 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:423
10398 msgid "Show Changes in Output|S"
10399 msgstr ""
10400
10401 # src/ext_l10n.h:119
10402 #: lib/ui/classic.ui:335
10403 #, fuzzy
10404 msgid "Character...|C"
10405 msgstr "Ñèìâîë(C)...|C"
10406
10407 # src/ext_l10n.h:303
10408 #: lib/ui/classic.ui:336
10409 #, fuzzy
10410 msgid "Paragraph...|P"
10411 msgstr "Àáçàö"
10412
10413 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
10414 #: lib/ui/classic.ui:337
10415 #, fuzzy
10416 msgid "Document...|D"
10417 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
10418
10419 # src/ext_l10n.h:45
10420 #: lib/ui/classic.ui:338
10421 #, fuzzy
10422 msgid "Tabular...|T"
10423 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
10424
10425 # src/ext_l10n.h:123
10426 #: lib/ui/classic.ui:340
10427 msgid "Emphasize Style|E"
10428 msgstr "Ñòèë íàáëÿãàíå(E)|Å"
10429
10430 # src/ext_l10n.h:124
10431 #: lib/ui/classic.ui:341
10432 msgid "Noun Style|N"
10433 msgstr "Ñòèë ñúùåñòâèòåëíî(N)|N"
10434
10435 # src/ext_l10n.h:125
10436 #: lib/ui/classic.ui:342
10437 msgid "Bold Style|B"
10438 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
10439
10440 # src/ext_l10n.h:127
10441 #: lib/ui/classic.ui:345
10442 #, fuzzy
10443 msgid "Decrease Environment Depth|v"
10444 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
10445
10446 # src/ext_l10n.h:127
10447 #: lib/ui/classic.ui:346
10448 #, fuzzy
10449 msgid "Increase Environment Depth|i"
10450 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
10451
10452 #: lib/ui/classic.ui:347
10453 msgid "Start Appendix Here|S"
10454 msgstr ""
10455
10456 # src/ext_l10n.h:131
10457 #: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:407
10458 msgid "Build Program|B"
10459 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
10460
10461 # src/ext_l10n.h:132
10462 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268
10463 msgid "Update|U"
10464 msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
10465
10466 # src/ext_l10n.h:133
10467 #: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:408
10468 #, fuzzy
10469 msgid "LaTeX Log|L"
10470 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
10471
10472 # src/ext_l10n.h:146
10473 #: lib/ui/classic.ui:361
10474 #, fuzzy
10475 msgid "TeX Information|X"
10476 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
10477
10478 # src/ext_l10n.h:136
10479 #: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:431
10480 #, fuzzy
10481 msgid "Next Note|N"
10482 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
10483
10484 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
10485 # src/insets/insetbib.C:211
10486 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:434
10487 #, fuzzy
10488 msgid "Go to Label|L"
10489 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
10490
10491 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
10492 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430
10493 #, fuzzy
10494 msgid "Bookmarks|B"
10495 msgstr "Äîëó(B)|#B"
10496
10497 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:440
10498 msgid "Save Bookmark 1|S"
10499 msgstr ""
10500
10501 #: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:441
10502 msgid "Save Bookmark 2"
10503 msgstr ""
10504
10505 #: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:442
10506 msgid "Save Bookmark 3"
10507 msgstr ""
10508
10509 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
10510 #: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:443
10511 #, fuzzy
10512 msgid "Save Bookmark 4"
10513 msgstr "Äîëó(B)|#B"
10514
10515 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
10516 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:444
10517 #, fuzzy
10518 msgid "Save Bookmark 5"
10519 msgstr "Äîëó(B)|#B"
10520
10521 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
10522 #: lib/ui/classic.ui:386
10523 #, fuzzy
10524 msgid "Go to Bookmark 1|1"
10525 msgstr "Äîëó(B)|#B"
10526
10527 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
10528 #: lib/ui/classic.ui:387
10529 #, fuzzy
10530 msgid "Go to Bookmark 2|2"
10531 msgstr "Äîëó(B)|#B"
10532
10533 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
10534 #: lib/ui/classic.ui:388
10535 #, fuzzy
10536 msgid "Go to Bookmark 3|3"
10537 msgstr "Äîëó(B)|#B"
10538
10539 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
10540 #: lib/ui/classic.ui:389
10541 #, fuzzy
10542 msgid "Go to Bookmark 4|4"
10543 msgstr "Äîëó(B)|#B"
10544
10545 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
10546 #: lib/ui/classic.ui:390
10547 #, fuzzy
10548 msgid "Go to Bookmark 5|5"
10549 msgstr "Äîëó(B)|#B"
10550
10551 # src/ext_l10n.h:137
10552 #: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:472
10553 msgid "Introduction|I"
10554 msgstr "Âúâåäåíèå(I)|I"
10555
10556 # src/ext_l10n.h:138
10557 #: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:473
10558 msgid "Tutorial|T"
10559 msgstr "Ðúêîâîäñòâî(T)|T"
10560
10561 # src/ext_l10n.h:139
10562 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:474
10563 msgid "User's Guide|U"
10564 msgstr "Âîäà÷ íà ïîòðåáèòåëÿ(U)|U"
10565
10566 # src/ext_l10n.h:140
10567 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:475
10568 msgid "Extended Features|E"
10569 msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E"
10570
10571 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:476
10572 msgid "Embedded Objects|m"
10573 msgstr ""
10574
10575 # src/ext_l10n.h:141
10576 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:477
10577 msgid "Customization|C"
10578 msgstr "Íàñòðîéêè(C)|C"
10579
10580 # src/ext_l10n.h:143
10581 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:478
10582 msgid "FAQ|F"
10583 msgstr "FAQ|F"
10584
10585 # src/ext_l10n.h:144
10586 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:479
10587 msgid "Table of Contents|a"
10588 msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a"
10589
10590 # src/ext_l10n.h:146
10591 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:480
10592 msgid "LaTeX Configuration|L"
10593 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
10594
10595 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:482
10596 msgid "About LyX|X"
10597 msgstr ""
10598
10599 #: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
10600 msgid "About LyX"
10601 msgstr ""
10602
10603 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
10604 #: lib/ui/classic.ui:425
10605 #, fuzzy
10606 msgid "Preferences..."
10607 msgstr "Íàñòðîéêè"
10608
10609 #: lib/ui/classic.ui:426
10610 msgid "Quit LyX"
10611 msgstr ""
10612
10613 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
10614 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
10615 #, fuzzy
10616 msgid "Document|D"
10617 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
10618
10619 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
10620 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
10621 #, fuzzy
10622 msgid "Tools|T"
10623 msgstr "(&T)Îòãîðå"
10624
10625 # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
10626 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
10627 #, fuzzy
10628 msgid "New from Template...|m"
10629 msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T"
10630
10631 # src/lyxfunc.C:2761
10632 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
10633 #, fuzzy
10634 msgid "Open Recent|t"
10635 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
10636
10637 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
10638 msgid "New Window|W"
10639 msgstr ""
10640
10641 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
10642 msgid "Close Window|d"
10643 msgstr ""
10644
10645 # src/ext_l10n.h:39
10646 #: lib/ui/stdmenus.inc:85
10647 #, fuzzy
10648 msgid "Redo|R"
10649 msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
10650
10651 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
10652 #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66
10653 #: src/mathed/InsetMathNest.C:449 src/text3.C:835
10654 msgid "Cut"
10655 msgstr "Îòðåæè"
10656
10657 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
10658 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67
10659 #: src/mathed/InsetMathNest.C:457 src/text3.C:840
10660 msgid "Copy"
10661 msgstr "Êîïèðàé"
10662
10663 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
10664 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68
10665 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1206 src/mathed/InsetMathNest.C:428
10666 #: src/text3.C:816
10667 msgid "Paste"
10668 msgstr "Çàëåïè"
10669
10670 # src/ext_l10n.h:67
10671 #: lib/ui/stdmenus.inc:90
10672 #, fuzzy
10673 msgid "Paste Recent|e"
10674 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
10675
10676 # src/ext_l10n.h:42
10677 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
10678 #, fuzzy
10679 msgid "Paste Special"
10680 msgstr "Çàëåïè(a)|a"
10681
10682 # src/lyxfunc.C:3215
10683 #: lib/ui/stdmenus.inc:93
10684 #, fuzzy
10685 msgid "Select All"
10686 msgstr "Èçáåðåòå "
10687
10688 # src/ext_l10n.h:303
10689 #: lib/ui/stdmenus.inc:97
10690 #, fuzzy
10691 msgid "Move Paragraph Up|o"
10692 msgstr "Àáçàö"
10693
10694 # src/ext_l10n.h:303
10695 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
10696 #, fuzzy
10697 msgid "Move Paragraph Down|v"
10698 msgstr "Àáçàö"
10699
10700 # src/ext_l10n.h:126
10701 #: lib/ui/stdmenus.inc:100
10702 #, fuzzy
10703 msgid "Text Style|S"
10704 msgstr "Ñòèë TeX|X"
10705
10706 # src/ext_l10n.h:303
10707 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
10708 #, fuzzy
10709 msgid "Paragraph Settings...|P"
10710 msgstr "Àáçàö"
10711
10712 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
10713 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
10714 #, fuzzy
10715 msgid "Table|T"
10716 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
10717
10718 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
10719 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
10720 #: lib/ui/stdmenus.inc:106
10721 #, fuzzy
10722 msgid "Rows & Columns|C"
10723 msgstr "Êîëîíè"
10724
10725 # src/ext_l10n.h:127
10726 #: lib/ui/stdmenus.inc:113
10727 #, fuzzy
10728 msgid "Increase List Depth|I"
10729 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
10730
10731 # src/ext_l10n.h:127
10732 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
10733 #, fuzzy
10734 msgid "Decrease List Depth|D"
10735 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
10736
10737 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
10738 msgid "Dissolve Inset|l"
10739 msgstr ""
10740
10741 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
10742 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
10743 #, fuzzy
10744 msgid "TeX Code Settings...|C"
10745 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
10746
10747 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
10748 #: lib/ui/stdmenus.inc:118
10749 #, fuzzy
10750 msgid "Float Settings...|a"
10751 msgstr "Îïöèè"
10752
10753 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
10754 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10755 msgstr ""
10756
10757 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
10758 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
10759 #, fuzzy
10760 msgid "Note Settings...|N"
10761 msgstr "Îïöèè"
10762
10763 # src/insets/insetbib.C:219
10764 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
10765 #, fuzzy
10766 msgid "Branch Settings...|B"
10767 msgstr "Áèáë. ïåðî"
10768
10769 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
10770 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
10771 #, fuzzy
10772 msgid "Box Settings...|x"
10773 msgstr "Îïöèè"
10774
10775 # src/LColor.C:78
10776 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
10777 #, fuzzy
10778 msgid "Table Settings...|a"
10779 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
10780
10781 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
10782 #: lib/ui/stdmenus.inc:130
10783 #, fuzzy
10784 msgid "Plain Text|T"
10785 msgstr "Çàëåïè"
10786
10787 # src/MenuBackend.C:311
10788 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
10789 #, fuzzy
10790 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
10791 msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå"
10792
10793 # src/LColor.C:64
10794 #: lib/ui/stdmenus.inc:133
10795 #, fuzzy
10796 msgid "Selection|S"
10797 msgstr "èçáîð"
10798
10799 # src/ext_l10n.h:53
10800 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
10801 #, fuzzy
10802 msgid "Selection, Join Lines|i"
10803 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
10804
10805 # src/ext_l10n.h:215
10806 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
10807 #, fuzzy
10808 msgid "Customized...|C"
10809 msgstr "Êëèåíò"
10810
10811 # src/ext_l10n.h:432
10812 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
10813 #, fuzzy
10814 msgid "Capitalize|a"
10815 msgstr "Êàòàëîíñêè"
10816
10817 # src/ext_l10n.h:132
10818 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
10819 #, fuzzy
10820 msgid "Uppercase|U"
10821 msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
10822
10823 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
10824 msgid "Lowercase|L"
10825 msgstr ""
10826
10827 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
10828 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
10829 #, fuzzy
10830 msgid "Top Line|T"
10831 msgstr "(&T)Îòãîðå"
10832
10833 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
10834 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
10835 #, fuzzy
10836 msgid "Bottom Line|B"
10837 msgstr "(&B)Îòäîëó"
10838
10839 # src/LColor.C:97
10840 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
10841 #, fuzzy
10842 msgid "Left Line|L"
10843 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
10844
10845 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
10846 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
10847 #, fuzzy
10848 msgid "Right Line|R"
10849 msgstr "Äåñåí"
10850
10851 # src/ext_l10n.h:41
10852 #: lib/ui/stdmenus.inc:173
10853 #, fuzzy
10854 msgid "Copy Row|o"
10855 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
10856
10857 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
10858 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
10859 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
10860 #, fuzzy
10861 msgid "Swap Rows|S"
10862 msgstr "Ðåäîâå"
10863
10864 # src/ext_l10n.h:73
10865 #: lib/ui/stdmenus.inc:178
10866 #, fuzzy
10867 msgid "Copy Column|p"
10868 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
10869
10870 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
10871 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
10872 #: lib/ui/stdmenus.inc:179
10873 #, fuzzy
10874 msgid "Swap Columns|w"
10875 msgstr "Êîëîíè"
10876
10877 # src/ext_l10n.h:126
10878 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
10879 #, fuzzy
10880 msgid "Text Style|T"
10881 msgstr "Ñòèë TeX|X"
10882
10883 # src/ext_l10n.h:78
10884 #: lib/ui/stdmenus.inc:193
10885 #, fuzzy
10886 msgid "Split Cell|C"
10887 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
10888
10889 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
10890 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
10891 #: lib/ui/stdmenus.inc:195
10892 #, fuzzy
10893 msgid "Add Line Above|A"
10894 msgstr "Ðàìêè"
10895
10896 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
10897 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
10898 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
10899 #, fuzzy
10900 msgid "Add Line Below|B"
10901 msgstr "Ðàìêè"
10902
10903 # src/lyxfunc.C:3291
10904 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
10905 #, fuzzy
10906 msgid "Delete Line Above|D"
10907 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
10908
10909 # src/ext_l10n.h:74
10910 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
10911 #, fuzzy
10912 msgid "Delete Line Below|e"
10913 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
10914
10915 # src/ext_l10n.h:64
10916 #: lib/ui/stdmenus.inc:200
10917 #, fuzzy
10918 msgid "Add Line to Left"
10919 msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L"
10920
10921 # src/ext_l10n.h:65
10922 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
10923 #, fuzzy
10924 msgid "Add Line to Right"
10925 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
10926
10927 # src/lyxfunc.C:3291
10928 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
10929 #, fuzzy
10930 msgid "Delete Line to Left"
10931 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
10932
10933 # src/lyxfunc.C:3291
10934 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
10935 #, fuzzy
10936 msgid "Delete Line to Right"
10937 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
10938
10939 # src/ext_l10n.h:125
10940 #: lib/ui/stdmenus.inc:213
10941 #, fuzzy
10942 msgid "Math Normal Font|N"
10943 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
10944
10945 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
10946 #: lib/ui/stdmenus.inc:215
10947 #, fuzzy
10948 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10949 msgstr "Sans Serif"
10950
10951 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
10952 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
10953 #, fuzzy
10954 msgid "Math Fraktur Family|F"
10955 msgstr "Sans Serif"
10956
10957 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
10958 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
10959 #, fuzzy
10960 msgid "Math Roman Family|R"
10961 msgstr "Sans Serif"
10962
10963 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
10964 #: lib/ui/stdmenus.inc:218
10965 #, fuzzy
10966 msgid "Math Sans Serif Family|S"
10967 msgstr "Sans Serif"
10968
10969 # src/LyXAction.C:321
10970 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
10971 #, fuzzy
10972 msgid "Math Bold Series|B"
10973 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
10974
10975 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
10976 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
10977 #: lib/ui/stdmenus.inc:222
10978 #, fuzzy
10979 msgid "Text Normal Font|T"
10980 msgstr "Òåêñò ñëåä"
10981
10982 # src/bufferview_funcs.C:289
10983 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10984 #, fuzzy
10985 msgid "Octave|O"
10986 msgstr "Äðóãî ("
10987
10988 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
10989 msgid "Maxima|M"
10990 msgstr ""
10991
10992 # src/mathed/math_panel.C:134
10993 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
10994 #, fuzzy
10995 msgid "Mathematica|a"
10996 msgstr "Ìàòðèöà"
10997
10998 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
10999 msgid "Maple, simplify|s"
11000 msgstr ""
11001
11002 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
11003 msgid "Maple, factor|f"
11004 msgstr ""
11005
11006 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
11007 msgid "Maple, evalm|e"
11008 msgstr ""
11009
11010 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
11011 msgid "Maple, evalf|v"
11012 msgstr ""
11013
11014 # src/insets/insetfloat.C:150
11015 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
11016 #, fuzzy
11017 msgid "Open All Insets|O"
11018 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
11019
11020 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
11021 msgid "Close All Insets|C"
11022 msgstr ""
11023
11024 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
11025 msgid "View Source|S"
11026 msgstr ""
11027
11028 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
11029 #: lib/ui/stdmenus.inc:271
11030 #, fuzzy
11031 msgid "Toolbars|b"
11032 msgstr "(&T)Îòãîðå"
11033
11034 # src/ext_l10n.h:78
11035 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
11036 #, fuzzy
11037 msgid "Special Character|p"
11038 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
11039
11040 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
11041 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
11042 #, fuzzy
11043 msgid "Formatting|o"
11044 msgstr "Ôîðìàòè"
11045
11046 # src/ext_l10n.h:88
11047 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
11048 #, fuzzy
11049 msgid "List / TOC|i"
11050 msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
11051
11052 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
11053 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
11054 #, fuzzy
11055 msgid "Float|a"
11056 msgstr "Ôîðìàòè"
11057
11058 #: lib/ui/stdmenus.inc:296
11059 msgid "Branch|B"
11060 msgstr ""
11061
11062 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
11063 # src/ext_l10n.h:4
11064 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
11065 #, fuzzy
11066 msgid "File|e"
11067 msgstr "Ôàéë(F)|F"
11068
11069 #: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:154
11070 msgid "Box"
11071 msgstr ""
11072
11073 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
11074 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
11075 #, fuzzy
11076 msgid "Cross-Reference...|R"
11077 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
11078
11079 # src/ext_l10n.h:191
11080 #: lib/ui/stdmenus.inc:303
11081 msgid "Caption"
11082 msgstr "Çàãëàâèå"
11083
11084 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
11085 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
11086 #, fuzzy
11087 msgid "Index Entry|d"
11088 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
11089
11090 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
11091 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
11092 #, fuzzy
11093 msgid "Glossary Entry...|y"
11094 msgstr "(&G)Íàçàä"
11095
11096 # src/ext_l10n.h:45
11097 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
11098 #, fuzzy
11099 msgid "Table...|T"
11100 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
11101
11102 # src/ext_l10n.h:375
11103 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
11104 #, fuzzy
11105 msgid "Short Title|S"
11106 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
11107
11108 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
11109 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
11110 #, fuzzy
11111 msgid "TeX Code|X"
11112 msgstr "Òèï(T):|#T"
11113
11114 # src/ext_l10n.h:103
11115 #: lib/ui/stdmenus.inc:320
11116 msgid "Ordinary Quote|Q"
11117 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
11118
11119 # src/bufferview_funcs.C:280
11120 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
11121 #, fuzzy
11122 msgid "Single Quote|S"
11123 msgstr "Åäèíè÷íî"
11124
11125 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
11126 msgid "Phonetic Symbols|y"
11127 msgstr ""
11128
11129 # src/ext_l10n.h:99
11130 #: lib/ui/stdmenus.inc:330
11131 #, fuzzy
11132 msgid "Protected Space|P"
11133 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
11134
11135 # src/mathed/math_forms.C:152
11136 #: lib/ui/stdmenus.inc:333
11137 #, fuzzy
11138 msgid "Horizontal Fill|F"
11139 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
11140
11141 # src/mathed/math_forms.C:152
11142 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
11143 #, fuzzy
11144 msgid "Horizontal Line|L"
11145 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
11146
11147 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
11148 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
11149 #, fuzzy
11150 msgid "Vertical Space...|V"
11151 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
11152
11153 # src/ext_l10n.h:98
11154 #: lib/ui/stdmenus.inc:337
11155 #, fuzzy
11156 msgid "Hyphenation Point|H"
11157 msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P"
11158
11159 # src/ext_l10n.h:100
11160 #: lib/ui/stdmenus.inc:339
11161 #, fuzzy
11162 msgid "Line Break|B"
11163 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
11164
11165 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
11166 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
11167 #, fuzzy
11168 msgid "Page Break|a"
11169 msgstr "Íîâè ñòðàíèöè"
11170
11171 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
11172 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
11173 #, fuzzy
11174 msgid "Clear Page|C"
11175 msgstr "Äîëó(B)|#B"
11176
11177 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
11178 msgid "Clear Double Page|D"
11179 msgstr ""
11180
11181 # src/lyxfont.C:415
11182 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
11183 #, fuzzy
11184 msgid "Numbered Formula|N"
11185 msgstr " Íîìåð "
11186
11187 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11188 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11189 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
11190 #, fuzzy
11191 msgid "Aligned Environment|l"
11192 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11193
11194 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11195 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11196 #: lib/ui/stdmenus.inc:360
11197 #, fuzzy
11198 msgid "AlignedAt Environment|v"
11199 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11200
11201 # src/ext_l10n.h:127
11202 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
11203 #, fuzzy
11204 msgid "Gathered Environment|h"
11205 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
11206
11207 # src/mathed/math_panel.C:116
11208 #: lib/ui/stdmenus.inc:364
11209 #, fuzzy
11210 msgid "Delimiters|r"
11211 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
11212
11213 # src/mathed/math_panel.C:134
11214 #: lib/ui/stdmenus.inc:365
11215 #, fuzzy
11216 msgid "Matrix|x"
11217 msgstr "Ìàòðèöà"
11218
11219 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
11220 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
11221 #, fuzzy
11222 msgid "Text Wrap Float|W"
11223 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
11224
11225 # src/ext_l10n.h:94
11226 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
11227 #, fuzzy
11228 msgid "External Material...|M"
11229 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
11230
11231 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
11232 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
11233 #, fuzzy
11234 msgid "Child Document...|d"
11235 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
11236
11237 # src/ext_l10n.h:136
11238 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
11239 #, fuzzy
11240 msgid "LyX Note|N"
11241 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
11242
11243 # src/ext_l10n.h:202
11244 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
11245 #, fuzzy
11246 msgid "Comment|C"
11247 msgstr "Êîìåíòàð"
11248
11249 #: lib/ui/stdmenus.inc:394
11250 msgid "Greyed Out|G"
11251 msgstr ""
11252
11253 # src/LyXAction.C:263
11254 #: lib/ui/stdmenus.inc:406
11255 #, fuzzy
11256 msgid "Change Tracking|C"
11257 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
11258
11259 # src/ext_l10n.h:144
11260 #: lib/ui/stdmenus.inc:409
11261 #, fuzzy
11262 msgid "Table of Contents|T"
11263 msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a"
11264
11265 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
11266 msgid "Start Appendix Here|A"
11267 msgstr ""
11268
11269 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
11270 msgid "Compressed|o"
11271 msgstr ""
11272
11273 # src/ext_l10n.h:344
11274 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
11275 #, fuzzy
11276 msgid "Settings...|S"
11277 msgstr "Ðàçäåë"
11278
11279 # src/LColor.C:75
11280 #: lib/ui/stdmenus.inc:419
11281 #, fuzzy
11282 msgid "Accept Change|A"
11283 msgstr "àêöåíò"
11284
11285 # src/form1.C:249
11286 #: lib/ui/stdmenus.inc:420
11287 #, fuzzy
11288 msgid "Reject Change|R"
11289 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
11290
11291 # src/LColor.C:75
11292 #: lib/ui/stdmenus.inc:421
11293 #, fuzzy
11294 msgid "Accept All Changes|c"
11295 msgstr "àêöåíò"
11296
11297 # src/form1.C:249
11298 #: lib/ui/stdmenus.inc:422
11299 #, fuzzy
11300 msgid "Reject All Changes|e"
11301 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
11302
11303 # src/lyx_gui.C:347
11304 #: lib/ui/stdmenus.inc:432
11305 #, fuzzy
11306 msgid "Next Change|C"
11307 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
11308
11309 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
11310 #: lib/ui/stdmenus.inc:433
11311 #, fuzzy
11312 msgid "Next Cross-Reference|R"
11313 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
11314
11315 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
11316 #: lib/ui/stdmenus.inc:445
11317 #, fuzzy
11318 msgid "Clear Bookmarks|C"
11319 msgstr "Äîëó(B)|#B"
11320
11321 # src/LyXAction.C:390
11322 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
11323 #, fuzzy
11324 msgid "Thesaurus...|T"
11325 msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
11326
11327 # src/ext_l10n.h:146
11328 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
11329 #, fuzzy
11330 msgid "TeX Information|I"
11331 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
11332
11333 # src/LyXAction.C:141
11334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
11335 msgid "New document"
11336 msgstr "Íîâ äîêóìåíò"
11337
11338 # src/lyxfunc.C:2761
11339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
11340 #, fuzzy
11341 msgid "Open document"
11342 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
11343
11344 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
11345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
11346 #, fuzzy
11347 msgid "Save document"
11348 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
11349
11350 # src/LyXAction.C:136
11351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
11352 #, fuzzy
11353 msgid "Print document"
11354 msgstr "Èìïîðòèðàé äîêóìåíò"
11355
11356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
11357 msgid "Check spelling"
11358 msgstr ""
11359
11360 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
11361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.C:762
11362 msgid "Undo"
11363 msgstr "Îòìåíè"
11364
11365 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
11366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.C:772
11367 msgid "Redo"
11368 msgstr "Ïîâòîðè"
11369
11370 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
11371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
11372 #, fuzzy
11373 msgid "Find and replace"
11374 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
11375
11376 # src/LyXAction.C:212
11377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
11378 #, fuzzy
11379 msgid "Toggle emphasis"
11380 msgstr "Ïðåâêëþ÷è íàáëÿãàíå"
11381
11382 # src/LyXAction.C:215
11383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
11384 #, fuzzy
11385 msgid "Toggle noun"
11386 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë ñúùåñòâèòåëíî"
11387
11388 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
11389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
11390 #, fuzzy
11391 msgid "Apply last"
11392 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
11393
11394 # src/LyXAction.C:98
11395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
11396 #, fuzzy
11397 msgid "Insert math"
11398 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
11399
11400 # src/LyXAction.C:199
11401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
11402 #, fuzzy
11403 msgid "Insert graphics"
11404 msgstr "Âìúíêè ãðàôèêà"
11405
11406 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
11407 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
11408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
11409 #, fuzzy
11410 msgid "Extra"
11411 msgstr "Åêñòðè"
11412
11413 # src/lyxfont.C:415
11414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
11415 #, fuzzy
11416 msgid "Numbered list"
11417 msgstr " Íîìåð "
11418
11419 # src/LyXAction.C:251
11420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
11421 #, fuzzy
11422 msgid "Itemized list"
11423 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
11424
11425 # src/lyxfont.C:57
11426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
11427 #, fuzzy
11428 msgid "Increase depth"
11429 msgstr "Óâåëè÷è"
11430
11431 # src/lyxfont.C:57
11432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
11433 #, fuzzy
11434 msgid "Decrease depth"
11435 msgstr "Íàìàëè"
11436
11437 # src/LyXAction.C:251
11438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
11439 #, fuzzy
11440 msgid "Insert figure float"
11441 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
11442
11443 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
11444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
11445 #, fuzzy
11446 msgid "Insert table float"
11447 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
11448
11449 # src/LyXAction.C:261
11450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
11451 #, fuzzy
11452 msgid "Insert label"
11453 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
11454
11455 # src/LyXAction.C:361
11456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
11457 #, fuzzy
11458 msgid "Insert cross-reference"
11459 msgstr "Âìúêíè ïðåïðàòêà"
11460
11461 # src/LyXAction.C:164
11462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
11463 msgid "Insert citation"
11464 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
11465
11466 # src/LyXAction.C:248
11467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
11468 #, fuzzy
11469 msgid "Insert index entry"
11470 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
11471
11472 # src/LyXAction.C:248
11473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
11474 #, fuzzy
11475 msgid "Insert glossary entry"
11476 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
11477
11478 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
11479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
11480 #, fuzzy
11481 msgid "Insert footnote"
11482 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
11483
11484 # src/LyXAction.C:303
11485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
11486 #, fuzzy
11487 msgid "Insert margin note"
11488 msgstr "Âìúêíè áåë. â ïîëå"
11489
11490 # src/LyXAction.C:354
11491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
11492 #, fuzzy
11493 msgid "Insert note"
11494 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
11495
11496 # src/LyXAction.C:261
11497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
11498 #, fuzzy
11499 msgid "Insert URL"
11500 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
11501
11502 # src/LyXAction.C:105
11503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
11504 #, fuzzy
11505 msgid "Insert TeX code"
11506 msgstr "Âìúêâàíè BibTeX"
11507
11508 # src/ext_l10n.h:92
11509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
11510 #, fuzzy
11511 msgid "Include file"
11512 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
11513
11514 # src/ext_l10n.h:126
11515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
11516 #, fuzzy
11517 msgid "Text style"
11518 msgstr "Ñòèë TeX|X"
11519
11520 # src/LColor.C:78
11521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
11522 #, fuzzy
11523 msgid "Paragraph settings"
11524 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
11525
11526 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
11527 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
11528 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
11529 # src/insets/insettoc.C:22
11530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
11531 #, fuzzy
11532 msgid "Table of contents"
11533 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
11534
11535 # src/ext_l10n.h:72
11536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 lib/ui/stdtoolbars.inc:155
11537 #, fuzzy
11538 msgid "Add row"
11539 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
11540
11541 # src/ext_l10n.h:73
11542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 lib/ui/stdtoolbars.inc:156
11543 #, fuzzy
11544 msgid "Add column"
11545 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
11546
11547 # src/ext_l10n.h:74
11548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:157
11549 #, fuzzy
11550 msgid "Delete row"
11551 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
11552
11553 # src/ext_l10n.h:75
11554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158
11555 #, fuzzy
11556 msgid "Delete column"
11557 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
11558
11559 # src/LyXAction.C:185
11560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
11561 #, fuzzy
11562 msgid "Set top line"
11563 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
11564
11565 # src/LColor.C:96
11566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
11567 #, fuzzy
11568 msgid "Set bottom line"
11569 msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä"
11570
11571 # src/LyXAction.C:185
11572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
11573 #, fuzzy
11574 msgid "Set left line"
11575 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
11576
11577 # src/LyXAction.C:185
11578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
11579 #, fuzzy
11580 msgid "Set right line"
11581 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
11582
11583 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
11584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
11585 #, fuzzy
11586 msgid "Set all lines"
11587 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
11588
11589 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
11590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
11591 #, fuzzy
11592 msgid "Unset all lines"
11593 msgstr "Ïðåìàõíè ðàìêè(U)|#U"
11594
11595 # src/ext_l10n.h:66
11596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
11597 #, fuzzy
11598 msgid "Align left"
11599 msgstr "Ïîäðàâíè îòëÿâî(e)|e"
11600
11601 # src/ext_l10n.h:67
11602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
11603 #, fuzzy
11604 msgid "Align center"
11605 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
11606
11607 # src/ext_l10n.h:68
11608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
11609 #, fuzzy
11610 msgid "Align right"
11611 msgstr "Ïîäðàâíè îòäÿñíî(i)|i"
11612
11613 # src/ext_l10n.h:69
11614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
11615 #, fuzzy
11616 msgid "Align top"
11617 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
11618
11619 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
11620 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
11621 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
11622 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
11623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
11624 #, fuzzy
11625 msgid "Align middle"
11626 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
11627
11628 # src/ext_l10n.h:71
11629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
11630 #, fuzzy
11631 msgid "Align bottom"
11632 msgstr "Â.Ïîäð. îòäîëó(V)|V"
11633
11634 # src/ext_l10n.h:311
11635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
11636 #, fuzzy
11637 msgid "Rotate cell"
11638 msgstr "Òàáëèöà"
11639
11640 # src/ext_l10n.h:311
11641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
11642 #, fuzzy
11643 msgid "Rotate table"
11644 msgstr "Òàáëèöà"
11645
11646 # src/ext_l10n.h:61
11647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
11648 #, fuzzy
11649 msgid "Set multi-column"
11650 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
11651
11652 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
11653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
11654 #, fuzzy
11655 msgid "Math"
11656 msgstr "Ïúòèùà"
11657
11658 # src/insets/figinset.C:1045
11659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
11660 #, fuzzy
11661 msgid "Set display mode"
11662 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
11663
11664 # src/ext_l10n.h:96
11665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
11666 #, fuzzy
11667 msgid "Subscript"
11668 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
11669
11670 # src/ext_l10n.h:95
11671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
11672 #, fuzzy
11673 msgid "Superscript"
11674 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
11675
11676 # src/LyXAction.C:354
11677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
11678 #, fuzzy
11679 msgid "Insert square root"
11680 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
11681
11682 # src/LyXAction.C:354
11683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
11684 #, fuzzy
11685 msgid "Insert root"
11686 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
11687
11688 # src/LyXAction.C:164
11689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
11690 #, fuzzy
11691 msgid "Insert standard fraction"
11692 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
11693
11694 # src/LyXAction.C:354
11695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
11696 #, fuzzy
11697 msgid "Insert sum"
11698 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
11699
11700 # src/LyXAction.C:388
11701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
11702 #, fuzzy
11703 msgid "Insert integral"
11704 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
11705
11706 # src/LyXAction.C:354
11707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
11708 #, fuzzy
11709 msgid "Insert product"
11710 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
11711
11712 # src/ext_l10n.h:6
11713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
11714 #, fuzzy
11715 msgid "Insert ( )"
11716 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
11717
11718 # src/ext_l10n.h:6
11719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
11720 #, fuzzy
11721 msgid "Insert [ ]"
11722 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
11723
11724 # src/ext_l10n.h:6
11725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
11726 #, fuzzy
11727 msgid "Insert { }"
11728 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
11729
11730 # src/LyXAction.C:250
11731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
11732 #, fuzzy
11733 msgid "Insert delimiters"
11734 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
11735
11736 # src/LyXAction.C:98
11737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
11738 #, fuzzy
11739 msgid "Insert matrix"
11740 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
11741
11742 # src/ext_l10n.h:127
11743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
11744 #, fuzzy
11745 msgid "Insert cases environment"
11746 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
11747
11748 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
11749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
11750 #, fuzzy
11751 msgid "Command Buffer"
11752 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
11753
11754 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
11755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
11756 #, fuzzy
11757 msgid "Review"
11758 msgstr "(&F)Ôàéë"
11759
11760 # src/ext_l10n.h:31
11761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
11762 #, fuzzy
11763 msgid "Track changes"
11764 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
11765
11766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
11767 msgid "Show changes in output"
11768 msgstr ""
11769
11770 # src/lyx_gui.C:347
11771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
11772 #, fuzzy
11773 msgid "Next change"
11774 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
11775
11776 # src/LColor.C:75
11777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
11778 #, fuzzy
11779 msgid "Accept change"
11780 msgstr "àêöåíò"
11781
11782 # src/form1.C:249
11783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
11784 #, fuzzy
11785 msgid "Reject change"
11786 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
11787
11788 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
11789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
11790 #, fuzzy
11791 msgid "Merge changes"
11792 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
11793
11794 # src/LColor.C:75
11795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
11796 #, fuzzy
11797 msgid "Accept all changes"
11798 msgstr "àêöåíò"
11799
11800 # src/form1.C:249
11801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
11802 #, fuzzy
11803 msgid "Reject all changes"
11804 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
11805
11806 # src/ext_l10n.h:136
11807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
11808 #, fuzzy
11809 msgid "Next note"
11810 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
11811
11812 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
11813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
11814 #, fuzzy
11815 msgid "View/Update"
11816 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
11817
11818 # src/ext_l10n.h:8
11819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
11820 #, fuzzy
11821 msgid "View DVI"
11822 msgstr "Èçãëåä(V)|V"
11823
11824 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
11825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
11826 #, fuzzy
11827 msgid "Update DVI"
11828 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
11829
11830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
11831 msgid "View PDF (pdflatex)"
11832 msgstr ""
11833
11834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
11835 msgid "Update PDF (pdflatex)"
11836 msgstr ""
11837
11838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
11839 msgid "View PostScript"
11840 msgstr ""
11841
11842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
11843 msgid "Update PostScript"
11844 msgstr ""
11845
11846 # src/mathed/math_panel.C:383
11847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
11848 #, fuzzy
11849 msgid "Math Panels"
11850 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
11851
11852 # src/mathed/math_forms.C:22
11853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
11854 #, fuzzy
11855 msgid "Functions"
11856 msgstr "Ôóíêöèè"
11857
11858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
11859 msgid "arccos"
11860 msgstr ""
11861
11862 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
11863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
11864 #, fuzzy
11865 msgid "arcsin"
11866 msgstr "Ïîëåòà"
11867
11868 # src/ext_l10n.h:432
11869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
11870 #, fuzzy
11871 msgid "arctan"
11872 msgstr "Êàòàëîíñêè"
11873
11874 # src/lyxfont.C:56
11875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
11876 #, fuzzy
11877 msgid "arg"
11878 msgstr "Ãîëÿì"
11879
11880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
11881 msgid "bmod"
11882 msgstr ""
11883
11884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
11885 msgid "cos"
11886 msgstr ""
11887
11888 # src/ext_l10n.h:457
11889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
11890 #, fuzzy
11891 msgid "cosh"
11892 msgstr "Øîòëàíäñêè"
11893
11894 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
11895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
11896 #, fuzzy
11897 msgid "cot"
11898 msgstr "(&T)Îòãîðå"
11899
11900 # src/ext_l10n.h:457
11901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
11902 #, fuzzy
11903 msgid "coth"
11904 msgstr "Øîòëàíäñêè"
11905
11906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
11907 msgid "csc"
11908 msgstr ""
11909
11910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
11911 msgid "deg"
11912 msgstr ""
11913
11914 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
11915 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
11916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
11917 #, fuzzy
11918 msgid "det"
11919 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
11920
11921 # src/lyxfont.C:47
11922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
11923 #, fuzzy
11924 msgid "dim"
11925 msgstr "Ñðåäíî"
11926
11927 # src/LColor.C:63
11928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
11929 #, fuzzy
11930 msgid "exp"
11931 msgstr "òåêñò"
11932
11933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
11934 msgid "gcd"
11935 msgstr ""
11936
11937 # src/insets/insettheorem.C:39
11938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
11939 #, fuzzy
11940 msgid "hom"
11941 msgstr "Òåîðåìà"
11942
11943 # src/lyxfont.C:56
11944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
11945 #, fuzzy
11946 msgid "inf"
11947 msgstr "Äðåáåí"
11948
11949 # src/spellchecker.C:717
11950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
11951 #, fuzzy
11952 msgid "ker"
11953 msgstr "Ïðàâîïèñ"
11954
11955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
11956 msgid "lg"
11957 msgstr ""
11958
11959 # src/mathed/math_panel.C:128
11960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
11961 #, fuzzy
11962 msgid "lim"
11963 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
11964
11965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
11966 msgid "liminf"
11967 msgstr ""
11968
11969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
11970 msgid "limsup"
11971 msgstr ""
11972
11973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
11974 msgid "ln"
11975 msgstr ""
11976
11977 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
11978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
11979 #, fuzzy
11980 msgid "log"
11981 msgstr "(&G)Íàçàä"
11982
11983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
11984 msgid "max"
11985 msgstr ""
11986
11987 # src/lyxfont.C:56
11988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
11989 #, fuzzy
11990 msgid "min"
11991 msgstr "Äðåáåí"
11992
11993 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
11994 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
11995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
11996 #, fuzzy
11997 msgid "sec"
11998 msgstr "Äîáàâè"
11999
12000 # src/lyxfont.C:56
12001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
12002 #, fuzzy
12003 msgid "sin"
12004 msgstr "Äðåáåí"
12005
12006 # src/lyxfont.C:56
12007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
12008 #, fuzzy
12009 msgid "sinh"
12010 msgstr "Äðåáåí"
12011
12012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
12013 msgid "sup"
12014 msgstr ""
12015
12016 # src/ext_l10n.h:170
12017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
12018 #, fuzzy
12019 msgid "tan"
12020 msgstr "È"
12021
12022 # src/ext_l10n.h:441
12023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
12024 #, fuzzy
12025 msgid "tanh"
12026 msgstr "Ôðåíñêè"
12027
12028 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
12029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
12030 #, fuzzy
12031 msgid "Pr"
12032 msgstr "Êîïèðàé"
12033
12034 # src/mathed/math_panel.C:128
12035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
12036 #, fuzzy
12037 msgid "Spacing"
12038 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
12039
12040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
12041 msgid "Thin space\t\\\\,"
12042 msgstr ""
12043
12044 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
12045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
12046 #, fuzzy
12047 msgid "Medium space\t\\\\:"
12048 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
12049
12050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
12051 msgid "Thick space\t\\\\;"
12052 msgstr ""
12053
12054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
12055 msgid "Quadratin space\t\\\\quad"
12056 msgstr ""
12057
12058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
12059 msgid "Double quadratin space\t\\\\qquad"
12060 msgstr ""
12061
12062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
12063 msgid "Negative space\t\\\\!"
12064 msgstr ""
12065
12066 # src/insets/insetfoot.C:32
12067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
12068 #, fuzzy
12069 msgid "Roots"
12070 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
12071
12072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
12073 msgid "Square root\t\\\\sqrt"
12074 msgstr ""
12075
12076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
12077 msgid "Other root\t\\\\root"
12078 msgstr ""
12079
12080 # src/insets/insetbib.C:340
12081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
12082 #, fuzzy
12083 msgid "Styles"
12084 msgstr "Ñòèë: "
12085
12086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
12087 msgid "Display style\t\\\\displaystyle"
12088 msgstr ""
12089
12090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
12091 msgid "Normal text style\t\\\\textstyle"
12092 msgstr ""
12093
12094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
12095 msgid "Script (small) style\t\\\\scriptstyle"
12096 msgstr ""
12097
12098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
12099 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\\\scriptscriptstyle"
12100 msgstr ""
12101
12102 # src/mathed/math_panel.C:383
12103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
12104 #, fuzzy
12105 msgid "Fractions"
12106 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
12107
12108 # src/ext_l10n.h:361
12109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
12110 #, fuzzy
12111 msgid "Standard\t\\\\frac"
12112 msgstr "Ñòàíäàðòåí"
12113
12114 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
12115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
12116 #, fuzzy
12117 msgid "No hor. line\t\\\\atop"
12118 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
12119
12120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
12121 msgid "Nice\t\\\\nicefrac"
12122 msgstr ""
12123
12124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
12125 msgid "Text frac (amsmath)\t\\\\tfrac"
12126 msgstr ""
12127
12128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
12129 msgid "Display frac (amsmath)\t\\\\dfrac"
12130 msgstr ""
12131
12132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
12133 msgid "Binomial\t\\\\choose"
12134 msgstr ""
12135
12136 # src/bufferview_funcs.C:267
12137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
12138 #, fuzzy
12139 msgid "Fonts"
12140 msgstr "Øðèôò:"
12141
12142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
12143 msgid "Roman\t\\\\mathrm"
12144 msgstr ""
12145
12146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
12147 msgid "Bold\t\\\\mathbf"
12148 msgstr ""
12149
12150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
12151 msgid "Bold symbol\t\\\\boldsymbol"
12152 msgstr ""
12153
12154 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
12155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
12156 #, fuzzy
12157 msgid "Sans serif\t\\\\mathsf"
12158 msgstr "Sans Serif"
12159
12160 # src/lyxfont.C:51
12161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
12162 #, fuzzy
12163 msgid "Italic\t\\\\mathit"
12164 msgstr "Êóðñèâ"
12165
12166 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
12167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
12168 #, fuzzy
12169 msgid "Typewriter\t\\\\mathtt"
12170 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
12171
12172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
12173 msgid "Blackboard\t\\\\mathbb"
12174 msgstr ""
12175
12176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
12177 msgid "Fraktur\t\\\\mathfrak"
12178 msgstr ""
12179
12180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
12181 msgid "Calligraphic\t\\\\mathcal"
12182 msgstr ""
12183
12184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
12185 msgid "Normal text mode\t\\\\textrm"
12186 msgstr ""
12187
12188 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
12189 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
12190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
12191 #, fuzzy
12192 msgid "Dots"
12193 msgstr "Äîêóìåíòè"
12194
12195 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
12196 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
12197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
12198 #, fuzzy
12199 msgid "ldots"
12200 msgstr "Äîêóìåíòè"
12201
12202 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
12203 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
12204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
12205 #, fuzzy
12206 msgid "cdots"
12207 msgstr "Äîêóìåíòè"
12208
12209 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
12210 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
12211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
12212 #, fuzzy
12213 msgid "vdots"
12214 msgstr "Äîêóìåíòè"
12215
12216 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
12217 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
12218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
12219 #, fuzzy
12220 msgid "ddots"
12221 msgstr "Äîêóìåíòè"
12222
12223 # src/ext_l10n.h:219
12224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
12225 #, fuzzy
12226 msgid "Frame Decorations"
12227 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
12228
12229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
12230 msgid "widehat"
12231 msgstr ""
12232
12233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
12234 msgid "widetilde"
12235 msgstr ""
12236
12237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
12238 msgid "overbrace"
12239 msgstr ""
12240
12241 # src/ext_l10n.h:74
12242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
12243 #, fuzzy
12244 msgid "overleftarrow"
12245 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
12246
12247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
12248 msgid "overrightarrow"
12249 msgstr ""
12250
12251 # src/ext_l10n.h:462
12252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
12253 #, fuzzy
12254 msgid "overline"
12255 msgstr "Ñëîâåíñêè"
12256
12257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
12258 msgid "underbrace"
12259 msgstr ""
12260
12261 # src/lyxfont.C:404
12262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
12263 #, fuzzy
12264 msgid "underline"
12265 msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
12266
12267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
12268 msgid "underleftarrow"
12269 msgstr ""
12270
12271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
12272 msgid "underrightarrow"
12273 msgstr ""
12274
12275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
12276 msgid "underleftrightarrow"
12277 msgstr ""
12278
12279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
12280 msgid "overleftrightarrow"
12281 msgstr ""
12282
12283 # src/ext_l10n.h:194
12284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
12285 #, fuzzy
12286 msgid "hat"
12287 msgstr "Ãëàâà"
12288
12289 # src/ext_l10n.h:217
12290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
12291 #, fuzzy
12292 msgid "acute"
12293 msgstr "Äàòà"
12294
12295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
12296 msgid "bar"
12297 msgstr ""
12298
12299 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
12300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
12301 #, fuzzy
12302 msgid "dot"
12303 msgstr "(&T)Îòãîðå"
12304
12305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
12306 msgid "check"
12307 msgstr ""
12308
12309 # src/LColor.C:56
12310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
12311 #, fuzzy
12312 msgid "grave"
12313 msgstr "çåëåí"
12314
12315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
12316 msgid "vec"
12317 msgstr ""
12318
12319 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
12320 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
12321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
12322 #, fuzzy
12323 msgid "ddot"
12324 msgstr "Äîáàâè"
12325
12326 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
12327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
12328 #, fuzzy
12329 msgid "breve"
12330 msgstr "(&F)Ôàéë"
12331
12332 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
12333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
12334 #, fuzzy
12335 msgid "tilde"
12336 msgstr "(&F)Ôàéë"
12337
12338 # src/lyxfunc.C:1125
12339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
12340 #, fuzzy
12341 msgid "overset"
12342 msgstr "LyX âåðñèÿ "
12343
12344 # src/lyxfunc.C:1125
12345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
12346 #, fuzzy
12347 msgid "underset"
12348 msgstr "LyX âåðñèÿ "
12349
12350 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
12351 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
12352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
12353 #, fuzzy
12354 msgid "Arrows"
12355 msgstr "Òúðñè"
12356
12357 # src/ext_l10n.h:74
12358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
12359 #, fuzzy
12360 msgid "leftarrow"
12361 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
12362
12363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
12364 msgid "rightarrow"
12365 msgstr ""
12366
12367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
12368 msgid "downarrow"
12369 msgstr ""
12370
12371 # src/LColor.C:92
12372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
12373 #, fuzzy
12374 msgid "uparrow"
12375 msgstr "ãðåøêà"
12376
12377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
12378 msgid "updownarrow"
12379 msgstr ""
12380
12381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
12382 msgid "leftrightarrow"
12383 msgstr ""
12384
12385 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
12386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
12387 #, fuzzy
12388 msgid "Leftarrow"
12389 msgstr "Ëÿâ"
12390
12391 # src/ext_l10n.h:337
12392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
12393 #, fuzzy
12394 msgid "Rightarrow"
12395 msgstr "Çàãëàâèå"
12396
12397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
12398 msgid "Downarrow"
12399 msgstr ""
12400
12401 # src/LColor.C:92
12402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
12403 #, fuzzy
12404 msgid "Uparrow"
12405 msgstr "ãðåøêà"
12406
12407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
12408 msgid "Updownarrow"
12409 msgstr ""
12410
12411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
12412 msgid "Leftrightarrow"
12413 msgstr ""
12414
12415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
12416 msgid "Longleftrightarrow"
12417 msgstr ""
12418
12419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
12420 msgid "Longleftarrow"
12421 msgstr ""
12422
12423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
12424 msgid "Longrightarrow"
12425 msgstr ""
12426
12427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
12428 msgid "longleftrightarrow"
12429 msgstr ""
12430
12431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
12432 msgid "longleftarrow"
12433 msgstr ""
12434
12435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
12436 msgid "longrightarrow"
12437 msgstr ""
12438
12439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
12440 msgid "leftharpoondown"
12441 msgstr ""
12442
12443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
12444 msgid "rightharpoondown"
12445 msgstr ""
12446
12447 # src/ext_l10n.h:191
12448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
12449 #, fuzzy
12450 msgid "mapsto"
12451 msgstr "Çàãëàâèå"
12452
12453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
12454 msgid "longmapsto"
12455 msgstr ""
12456
12457 # src/LColor.C:92
12458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
12459 #, fuzzy
12460 msgid "nwarrow"
12461 msgstr "ãðåøêà"
12462
12463 # src/LColor.C:92
12464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
12465 #, fuzzy
12466 msgid "nearrow"
12467 msgstr "ãðåøêà"
12468
12469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
12470 msgid "leftharpoonup"
12471 msgstr ""
12472
12473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
12474 msgid "rightharpoonup"
12475 msgstr ""
12476
12477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
12478 msgid "hookleftarrow"
12479 msgstr ""
12480
12481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
12482 msgid "hookrightarrow"
12483 msgstr ""
12484
12485 # src/LColor.C:92
12486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
12487 #, fuzzy
12488 msgid "swarrow"
12489 msgstr "ãðåøêà"
12490
12491 # src/LColor.C:92
12492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
12493 #, fuzzy
12494 msgid "searrow"
12495 msgstr "ãðåøêà"
12496
12497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 lib/ui/stdtoolbars.inc:626
12498 msgid "rightleftharpoons"
12499 msgstr ""
12500
12501 # src/ext_l10n.h:438
12502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
12503 #, fuzzy
12504 msgid "Operators"
12505 msgstr "Åñïåðàíòî"
12506
12507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
12508 msgid "pm"
12509 msgstr ""
12510
12511 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
12512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
12513 #, fuzzy
12514 msgid "cap"
12515 msgstr "Ñïåöèàëåí"
12516
12517 # src/ext_l10n.h:170
12518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
12519 #, fuzzy
12520 msgid "diamond"
12521 msgstr "È"
12522
12523 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
12524 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
12525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
12526 #, fuzzy
12527 msgid "oplus"
12528 msgstr "Êîëîíè"
12529
12530 # src/lyxfont.C:401
12531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
12532 #, fuzzy
12533 msgid "mp"
12534 msgstr "Íàáëÿãàíå "
12535
12536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
12537 msgid "cup"
12538 msgstr ""
12539
12540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
12541 msgid "bigtriangleup"
12542 msgstr ""
12543
12544 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
12545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
12546 #, fuzzy
12547 msgid "ominus"
12548 msgstr "Ðåäîâå"
12549
12550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
12551 msgid "times"
12552 msgstr ""
12553
12554 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
12555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
12556 #, fuzzy
12557 msgid "uplus"
12558 msgstr "Èçõîä"
12559
12560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
12561 msgid "bigtriangledown"
12562 msgstr ""
12563
12564 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
12565 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
12566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
12567 #, fuzzy
12568 msgid "otimes"
12569 msgstr "Êîïèÿ"
12570
12571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
12572 msgid "div"
12573 msgstr ""
12574
12575 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
12576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
12577 #, fuzzy
12578 msgid "sqcap"
12579 msgstr "Ñïåöèàëåí"
12580
12581 # src/ext_l10n.h:209
12582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
12583 #, fuzzy
12584 msgid "triangleright"
12585 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
12586
12587 # src/ext_l10n.h:453
12588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
12589 #, fuzzy
12590 msgid "oslash"
12591 msgstr "Ïîëñêè"
12592
12593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
12594 msgid "cdot"
12595 msgstr ""
12596
12597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
12598 msgid "sqcup"
12599 msgstr ""
12600
12601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
12602 msgid "triangleleft"
12603 msgstr ""
12604
12605 # src/insets/insetfoot.C:32
12606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
12607 #, fuzzy
12608 msgid "odot"
12609 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
12610
12611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
12612 msgid "star"
12613 msgstr ""
12614
12615 # src/ext_l10n.h:462
12616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
12617 #, fuzzy
12618 msgid "vee"
12619 msgstr "Ñëîâåíñêè"
12620
12621 # src/layout_forms.C:23
12622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
12623 #, fuzzy
12624 msgid "amalg"
12625 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
12626
12627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
12628 msgid "bigcirc"
12629 msgstr ""
12630
12631 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
12632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
12633 #, fuzzy
12634 msgid "setminus"
12635 msgstr "Ðåäîâå"
12636
12637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
12638 msgid "wedge"
12639 msgstr ""
12640
12641 # src/lyxfont.C:57
12642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
12643 #, fuzzy
12644 msgid "dagger"
12645 msgstr "Ãîëÿì 2"
12646
12647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
12648 msgid "circ"
12649 msgstr ""
12650
12651 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
12652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
12653 #, fuzzy
12654 msgid "bullet"
12655 msgstr "Òî÷êè"
12656
12657 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
12658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
12659 #, fuzzy
12660 msgid "wr"
12661 msgstr "Ñïåöèàëåí"
12662
12663 # src/lyxfont.C:57
12664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
12665 #, fuzzy
12666 msgid "ddagger"
12667 msgstr "Ãîëÿì 2"
12668
12669 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
12670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
12671 #, fuzzy
12672 msgid "Relations"
12673 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
12674
12675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
12676 msgid "leq"
12677 msgstr ""
12678
12679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
12680 msgid "geq"
12681 msgstr ""
12682
12683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
12684 msgid "equiv"
12685 msgstr ""
12686
12687 # src/ext_l10n.h:201
12688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
12689 #, fuzzy
12690 msgid "models"
12691 msgstr "Êîä"
12692
12693 # src/ext_l10n.h:99
12694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
12695 #, fuzzy
12696 msgid "prec"
12697 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
12698
12699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
12700 msgid "succ"
12701 msgstr ""
12702
12703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
12704 msgid "sim"
12705 msgstr ""
12706
12707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
12708 msgid "perp"
12709 msgstr ""
12710
12711 # src/ext_l10n.h:99
12712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
12713 #, fuzzy
12714 msgid "preceq"
12715 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
12716
12717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
12718 msgid "succeq"
12719 msgstr ""
12720
12721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
12722 msgid "simeq"
12723 msgstr ""
12724
12725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
12726 msgid "mid"
12727 msgstr ""
12728
12729 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
12730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
12731 #, fuzzy
12732 msgid "ll"
12733 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
12734
12735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
12736 msgid "gg"
12737 msgstr ""
12738
12739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
12740 msgid "asymp"
12741 msgstr ""
12742
12743 # src/LColor.C:97
12744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
12745 #, fuzzy
12746 msgid "parallel"
12747 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
12748
12749 # src/ext_l10n.h:373
12750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
12751 #, fuzzy
12752 msgid "subset"
12753 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
12754
12755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
12756 msgid "supset"
12757 msgstr ""
12758
12759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
12760 msgid "approx"
12761 msgstr ""
12762
12763 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
12764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
12765 #, fuzzy
12766 msgid "smile"
12767 msgstr "(&F)Ôàéë"
12768
12769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
12770 msgid "subseteq"
12771 msgstr ""
12772
12773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
12774 msgid "supseteq"
12775 msgstr ""
12776
12777 # src/ext_l10n.h:398
12778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
12779 #, fuzzy
12780 msgid "cong"
12781 msgstr "Ãðàä"
12782
12783 # src/ext_l10n.h:398
12784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
12785 #, fuzzy
12786 msgid "frown"
12787 msgstr "Ãðàä"
12788
12789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
12790 msgid "sqsubseteq"
12791 msgstr ""
12792
12793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
12794 msgid "sqsupseteq"
12795 msgstr ""
12796
12797 # src/LColor.C:67
12798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
12799 #, fuzzy
12800 msgid "doteq"
12801 msgstr "áåëåæêà"
12802
12803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
12804 msgid "neq"
12805 msgstr ""
12806
12807 # src/lyxfont.C:56
12808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.C:38
12809 #, fuzzy
12810 msgid "in"
12811 msgstr "Äðåáåí"
12812
12813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
12814 msgid "ni"
12815 msgstr ""
12816
12817 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
12818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
12819 #, fuzzy
12820 msgid "propto"
12821 msgstr "(&T)Îòãîðå"
12822
12823 # src/LColor.C:67
12824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
12825 #, fuzzy
12826 msgid "notin"
12827 msgstr "áåëåæêà"
12828
12829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
12830 msgid "vdash"
12831 msgstr ""
12832
12833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
12834 msgid "dashv"
12835 msgstr ""
12836
12837 # src/LColor.C:67
12838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
12839 #, fuzzy
12840 msgid "bowtie"
12841 msgstr "áåëåæêà"
12842
12843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
12844 msgid "alpha"
12845 msgstr ""
12846
12847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
12848 msgid "beta"
12849 msgstr ""
12850
12851 # src/ext_l10n.h:271
12852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
12853 #, fuzzy
12854 msgid "gamma"
12855 msgstr "Ëåìà"
12856
12857 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
12858 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
12859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
12860 #, fuzzy
12861 msgid "delta"
12862 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
12863
12864 # src/lyxfunc.C:1125
12865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
12866 #, fuzzy
12867 msgid "epsilon"
12868 msgstr "LyX âåðñèÿ "
12869
12870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
12871 msgid "varepsilon"
12872 msgstr ""
12873
12874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
12875 msgid "zeta"
12876 msgstr ""
12877
12878 # src/ext_l10n.h:451
12879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
12880 #, fuzzy
12881 msgid "eta"
12882 msgstr "Óíãàðñêè"
12883
12884 # src/LColor.C:63
12885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
12886 #, fuzzy
12887 msgid "theta"
12888 msgstr "òåêñò"
12889
12890 # src/mathed/math_panel.C:134
12891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
12892 #, fuzzy
12893 msgid "vartheta"
12894 msgstr "Ìàòðèöà"
12895
12896 # src/ext_l10n.h:362
12897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
12898 #, fuzzy
12899 msgid "iota"
12900 msgstr "Äúðæàâà"
12901
12902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
12903 msgid "kappa"
12904 msgstr ""
12905
12906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
12907 msgid "lambda"
12908 msgstr ""
12909
12910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.C:38
12911 msgid "mu"
12912 msgstr ""
12913
12914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
12915 msgid "nu"
12916 msgstr ""
12917
12918 # src/LColor.C:63
12919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
12920 #, fuzzy
12921 msgid "xi"
12922 msgstr "òåêñò"
12923
12924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
12925 msgid "pi"
12926 msgstr ""
12927
12928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
12929 msgid "varpi"
12930 msgstr ""
12931
12932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
12933 msgid "rho"
12934 msgstr ""
12935
12936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
12937 msgid "sigma"
12938 msgstr ""
12939
12940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
12941 msgid "varsigma"
12942 msgstr ""
12943
12944 # src/ext_l10n.h:362
12945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
12946 #, fuzzy
12947 msgid "tau"
12948 msgstr "Äúðæàâà"
12949
12950 # src/ext_l10n.h:323
12951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
12952 #, fuzzy
12953 msgid "upsilon"
12954 msgstr "Âúïðîñ"
12955
12956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
12957 msgid "phi"
12958 msgstr ""
12959
12960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
12961 msgid "varphi"
12962 msgstr ""
12963
12964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
12965 msgid "chi"
12966 msgstr ""
12967
12968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
12969 msgid "psi"
12970 msgstr ""
12971
12972 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
12973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
12974 #, fuzzy
12975 msgid "omega"
12976 msgstr "Roman"
12977
12978 # src/ext_l10n.h:271
12979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
12980 #, fuzzy
12981 msgid "Gamma"
12982 msgstr "Ëåìà"
12983
12984 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
12985 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
12986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
12987 #, fuzzy
12988 msgid "Delta"
12989 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
12990
12991 # src/LColor.C:63
12992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
12993 #, fuzzy
12994 msgid "Theta"
12995 msgstr "òåêñò"
12996
12997 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
12998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
12999 #, fuzzy
13000 msgid "Lambda"
13001 msgstr "ïåéçàæ"
13002
13003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
13004 msgid "Xi"
13005 msgstr ""
13006
13007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
13008 msgid "Pi"
13009 msgstr ""
13010
13011 # src/lyxfont.C:56
13012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
13013 #, fuzzy
13014 msgid "Sigma"
13015 msgstr "Ìàëúê"
13016
13017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
13018 msgid "Upsilon"
13019 msgstr ""
13020
13021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
13022 msgid "Phi"
13023 msgstr ""
13024
13025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
13026 msgid "Psi"
13027 msgstr ""
13028
13029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
13030 msgid "Omega"
13031 msgstr ""
13032
13033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
13034 msgid "Miscellaneous"
13035 msgstr ""
13036
13037 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
13038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
13039 #, fuzzy
13040 msgid "nabla"
13041 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
13042
13043 # src/LColor.C:97
13044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
13045 #, fuzzy
13046 msgid "partial"
13047 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
13048
13049 # src/lyxfont.C:56
13050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
13051 #, fuzzy
13052 msgid "infty"
13053 msgstr "Äðåáåí"
13054
13055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
13056 msgid "prime"
13057 msgstr ""
13058
13059 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
13060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
13061 #, fuzzy
13062 msgid "ell"
13063 msgstr "Êëåòêà"
13064
13065 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
13066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
13067 #, fuzzy
13068 msgid "emptyset"
13069 msgstr "Äúëáî÷èíà"
13070
13071 # src/credits.C:72
13072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
13073 #, fuzzy
13074 msgid "exists"
13075 msgstr "Credits"
13076
13077 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
13078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
13079 #, fuzzy
13080 msgid "forall"
13081 msgstr "Íîðìàëåí"
13082
13083 # src/LColor.C:80
13084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
13085 #, fuzzy
13086 msgid "imath"
13087 msgstr "ìàòåìàòèêà"
13088
13089 # src/LColor.C:80
13090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
13091 #, fuzzy
13092 msgid "jmath"
13093 msgstr "ìàòåìàòèêà"
13094
13095 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
13096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
13097 #, fuzzy
13098 msgid "Re"
13099 msgstr "Ïîâòîðè"
13100
13101 # src/LyXAction.C:251
13102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
13103 #, fuzzy
13104 msgid "Im"
13105 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
13106
13107 # src/bufferview_funcs.C:271
13108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
13109 #, fuzzy
13110 msgid "aleph"
13111 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
13112
13113 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
13114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
13115 #, fuzzy
13116 msgid "wp"
13117 msgstr "Ñïåöèàëåí"
13118
13119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 lib/ui/stdtoolbars.inc:570
13120 msgid "hbar"
13121 msgstr ""
13122
13123 # src/bufferview_funcs.C:280
13124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 lib/ui/stdtoolbars.inc:577
13125 #, fuzzy
13126 msgid "angle"
13127 msgstr "Åäèíè÷íî"
13128
13129 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
13130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
13131 #, fuzzy
13132 msgid "top"
13133 msgstr "(&T)Îòãîðå"
13134
13135 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
13136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
13137 #, fuzzy
13138 msgid "bot"
13139 msgstr "(&T)Îòãîðå"
13140
13141 # src/lyxfunc.C:1125
13142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
13143 #, fuzzy
13144 msgid "Vert"
13145 msgstr "LyX âåðñèÿ "
13146
13147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
13148 msgid "neg"
13149 msgstr ""
13150
13151 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
13152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
13153 #, fuzzy
13154 msgid "flat"
13155 msgstr "Ôîðìàòè"
13156
13157 # src/ext_l10n.h:351
13158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
13159 #, fuzzy
13160 msgid "natural"
13161 msgstr "Ïîäïèñ"
13162
13163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
13164 msgid "sharp"
13165 msgstr ""
13166
13167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
13168 msgid "surd"
13169 msgstr ""
13170
13171 # src/bufferview_funcs.C:280
13172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
13173 #, fuzzy
13174 msgid "triangle"
13175 msgstr "Åäèíè÷íî"
13176
13177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
13178 msgid "diamondsuit"
13179 msgstr ""
13180
13181 # src/LColor.C:109
13182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
13183 #, fuzzy
13184 msgid "heartsuit"
13185 msgstr "íàñëåäÿâàíå"
13186
13187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
13188 msgid "clubsuit"
13189 msgstr ""
13190
13191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
13192 msgid "spadesuit"
13193 msgstr ""
13194
13195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
13196 msgid "textrm \\\\AA"
13197 msgstr ""
13198
13199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
13200 msgid "textrm \\\\O"
13201 msgstr ""
13202
13203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
13204 msgid "mathcircumflex"
13205 msgstr ""
13206
13207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
13208 msgid "_"
13209 msgstr ""
13210
13211 # src/LColor.C:82
13212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
13213 #, fuzzy
13214 msgid "mathrm T"
13215 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
13216
13217 # src/LColor.C:80
13218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
13219 #, fuzzy
13220 msgid "mathbb N"
13221 msgstr "ìàòåìàòèêà"
13222
13223 # src/LColor.C:80
13224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
13225 #, fuzzy
13226 msgid "mathbb Z"
13227 msgstr "ìàòåìàòèêà"
13228
13229 # src/LColor.C:80
13230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
13231 #, fuzzy
13232 msgid "mathbb Q"
13233 msgstr "ìàòåìàòèêà"
13234
13235 # src/LColor.C:80
13236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
13237 #, fuzzy
13238 msgid "mathbb R"
13239 msgstr "ìàòåìàòèêà"
13240
13241 # src/LColor.C:80
13242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
13243 #, fuzzy
13244 msgid "mathbb C"
13245 msgstr "ìàòåìàòèêà"
13246
13247 # src/LColor.C:80
13248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
13249 #, fuzzy
13250 msgid "mathbb H"
13251 msgstr "ìàòåìàòèêà"
13252
13253 # src/LColor.C:80
13254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
13255 #, fuzzy
13256 msgid "mathcal F"
13257 msgstr "ìàòåìàòèêà"
13258
13259 # src/LColor.C:80
13260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
13261 #, fuzzy
13262 msgid "mathcal L"
13263 msgstr "ìàòåìàòèêà"
13264
13265 # src/LColor.C:80
13266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
13267 #, fuzzy
13268 msgid "mathcal H"
13269 msgstr "ìàòåìàòèêà"
13270
13271 # src/LColor.C:80
13272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
13273 #, fuzzy
13274 msgid "mathcal O"
13275 msgstr "ìàòåìàòèêà"
13276
13277 # src/ext_l10n.h:438
13278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
13279 #, fuzzy
13280 msgid "phantom"
13281 msgstr "Åñïåðàíòî"
13282
13283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
13284 msgid "vphantom"
13285 msgstr ""
13286
13287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
13288 msgid "hphantom"
13289 msgstr ""
13290
13291 # src/ext_l10n.h:438
13292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
13293 #, fuzzy
13294 msgid "Big Operators"
13295 msgstr "Åñïåðàíòî"
13296
13297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
13298 msgid "sum"
13299 msgstr ""
13300
13301 # src/lyxfont.C:56
13302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
13303 #, fuzzy
13304 msgid "int"
13305 msgstr "Äðåáåí"
13306
13307 # src/ext_l10n.h:69
13308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
13309 #, fuzzy
13310 msgid "intop"
13311 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
13312
13313 # src/lyxfont.C:56
13314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
13315 #, fuzzy
13316 msgid "iint"
13317 msgstr "Äðåáåí"
13318
13319 # src/ext_l10n.h:69
13320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
13321 #, fuzzy
13322 msgid "iintop"
13323 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
13324
13325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
13326 msgid "iiint"
13327 msgstr ""
13328
13329 # src/ext_l10n.h:69
13330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
13331 #, fuzzy
13332 msgid "iiintop"
13333 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
13334
13335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
13336 msgid "iiiint"
13337 msgstr ""
13338
13339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
13340 msgid "iiiintop"
13341 msgstr ""
13342
13343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
13344 msgid "dotsint"
13345 msgstr ""
13346
13347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
13348 msgid "dotsintop"
13349 msgstr ""
13350
13351 # src/lyxfont.C:56
13352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
13353 #, fuzzy
13354 msgid "oint"
13355 msgstr "Äðåáåí"
13356
13357 # src/bufferview_funcs.C:267
13358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
13359 #, fuzzy
13360 msgid "ointop"
13361 msgstr "Øðèôò:"
13362
13363 # src/bufferview_funcs.C:267
13364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
13365 #, fuzzy
13366 msgid "oiint"
13367 msgstr "Øðèôò:"
13368
13369 # src/bufferview_funcs.C:267
13370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
13371 #, fuzzy
13372 msgid "oiintop"
13373 msgstr "Øðèôò:"
13374
13375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
13376 msgid "ointctrclockwise"
13377 msgstr ""
13378
13379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
13380 msgid "ointctrclockwiseop"
13381 msgstr ""
13382
13383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
13384 msgid "ointclockwise"
13385 msgstr ""
13386
13387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
13388 msgid "ointclockwiseop"
13389 msgstr ""
13390
13391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
13392 msgid "sqint"
13393 msgstr ""
13394
13395 # src/ext_l10n.h:69
13396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
13397 #, fuzzy
13398 msgid "sqintop"
13399 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
13400
13401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
13402 msgid "sqiint"
13403 msgstr ""
13404
13405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
13406 msgid "sqiintop"
13407 msgstr ""
13408
13409 # src/ext_l10n.h:99
13410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
13411 #, fuzzy
13412 msgid "prod"
13413 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
13414
13415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
13416 msgid "coprod"
13417 msgstr ""
13418
13419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
13420 msgid "bigsqcup"
13421 msgstr ""
13422
13423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
13424 msgid "bigotimes"
13425 msgstr ""
13426
13427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
13428 msgid "bigodot"
13429 msgstr ""
13430
13431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
13432 msgid "bigoplus"
13433 msgstr ""
13434
13435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
13436 msgid "bigcap"
13437 msgstr ""
13438
13439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
13440 msgid "bigcup"
13441 msgstr ""
13442
13443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
13444 msgid "biguplus"
13445 msgstr ""
13446
13447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
13448 msgid "bigvee"
13449 msgstr ""
13450
13451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
13452 msgid "bigwedge"
13453 msgstr ""
13454
13455 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
13456 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
13457 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
13458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
13459 #, fuzzy
13460 msgid "AMS Miscellaneous"
13461 msgstr "Ðàçëè÷íè"
13462
13463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
13464 msgid "digamma"
13465 msgstr ""
13466
13467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
13468 msgid "varkappa"
13469 msgstr ""
13470
13471 # src/bufferview_funcs.C:271
13472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
13473 #, fuzzy
13474 msgid "beth"
13475 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
13476
13477 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
13478 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
13479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
13480 #, fuzzy
13481 msgid "daleth"
13482 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
13483
13484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
13485 msgid "gimel"
13486 msgstr ""
13487
13488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
13489 msgid "ulcorner"
13490 msgstr ""
13491
13492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
13493 msgid "urcorner"
13494 msgstr ""
13495
13496 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
13497 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
13498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
13499 #, fuzzy
13500 msgid "llcorner"
13501 msgstr "Ðàìêè"
13502
13503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
13504 msgid "lrcorner"
13505 msgstr ""
13506
13507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
13508 msgid "hslash"
13509 msgstr ""
13510
13511 # src/LColor.C:97
13512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
13513 #, fuzzy
13514 msgid "vartriangle"
13515 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
13516
13517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
13518 msgid "triangledown"
13519 msgstr ""
13520
13521 # src/LColor.C:57
13522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
13523 #, fuzzy
13524 msgid "square"
13525 msgstr "ñèí"
13526
13527 # src/ext_l10n.h:462
13528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
13529 #, fuzzy
13530 msgid "lozenge"
13531 msgstr "Ñëîâåíñêè"
13532
13533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
13534 msgid "circledS"
13535 msgstr ""
13536
13537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
13538 msgid "measuredangle"
13539 msgstr ""
13540
13541 # src/ext_l10n.h:114
13542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
13543 #, fuzzy
13544 msgid "nexists"
13545 msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I"
13546
13547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
13548 msgid "mho"
13549 msgstr ""
13550
13551 # src/lyxfont.C:56
13552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
13553 #, fuzzy
13554 msgid "Finv"
13555 msgstr "Äðåáåí"
13556
13557 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
13558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
13559 #, fuzzy
13560 msgid "Game"
13561 msgstr "Èìå"
13562
13563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
13564 msgid "Bbbk"
13565 msgstr ""
13566
13567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
13568 msgid "backprime"
13569 msgstr ""
13570
13571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
13572 msgid "varnothing"
13573 msgstr ""
13574
13575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
13576 msgid "blacktriangle"
13577 msgstr ""
13578
13579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
13580 msgid "blacktriangledown"
13581 msgstr ""
13582
13583 # src/LColor.C:53
13584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
13585 #, fuzzy
13586 msgid "blacksquare"
13587 msgstr "÷åðåí"
13588
13589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
13590 msgid "blacklozenge"
13591 msgstr ""
13592
13593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
13594 msgid "bigstar"
13595 msgstr ""
13596
13597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
13598 msgid "sphericalangle"
13599 msgstr ""
13600
13601 # src/ext_l10n.h:202
13602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
13603 #, fuzzy
13604 msgid "complement"
13605 msgstr "Êîìåíòàð"
13606
13607 # src/bufferview_funcs.C:271
13608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
13609 #, fuzzy
13610 msgid "eth"
13611 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
13612
13613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
13614 msgid "diagup"
13615 msgstr ""
13616
13617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
13618 msgid "diagdown"
13619 msgstr ""
13620
13621 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
13622 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
13623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
13624 #, fuzzy
13625 msgid "AMS Arrows"
13626 msgstr "Òúðñè"
13627
13628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
13629 msgid "dashleftarrow"
13630 msgstr ""
13631
13632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
13633 msgid "dashrightarrow"
13634 msgstr ""
13635
13636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
13637 msgid "leftleftarrows"
13638 msgstr ""
13639
13640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
13641 msgid "leftrightarrows"
13642 msgstr ""
13643
13644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
13645 msgid "rightrightarrows"
13646 msgstr ""
13647
13648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
13649 msgid "rightleftarrows"
13650 msgstr ""
13651
13652 # src/ext_l10n.h:74
13653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
13654 #, fuzzy
13655 msgid "Lleftarrow"
13656 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
13657
13658 # src/ext_l10n.h:337
13659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
13660 #, fuzzy
13661 msgid "Rrightarrow"
13662 msgstr "Çàãëàâèå"
13663
13664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
13665 msgid "twoheadleftarrow"
13666 msgstr ""
13667
13668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
13669 msgid "twoheadrightarrow"
13670 msgstr ""
13671
13672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
13673 msgid "leftarrowtail"
13674 msgstr ""
13675
13676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
13677 msgid "rightarrowtail"
13678 msgstr ""
13679
13680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
13681 msgid "looparrowleft"
13682 msgstr ""
13683
13684 # src/ext_l10n.h:209
13685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
13686 #, fuzzy
13687 msgid "looparrowright"
13688 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
13689
13690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
13691 msgid "curvearrowleft"
13692 msgstr ""
13693
13694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
13695 msgid "curvearrowright"
13696 msgstr ""
13697
13698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
13699 msgid "circlearrowleft"
13700 msgstr ""
13701
13702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
13703 msgid "circlearrowright"
13704 msgstr ""
13705
13706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
13707 msgid "Lsh"
13708 msgstr ""
13709
13710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
13711 msgid "Rsh"
13712 msgstr ""
13713
13714 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
13715 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
13716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
13717 #, fuzzy
13718 msgid "upuparrows"
13719 msgstr "Òúðñè"
13720
13721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
13722 msgid "downdownarrows"
13723 msgstr ""
13724
13725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
13726 msgid "upharpoonleft"
13727 msgstr ""
13728
13729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
13730 msgid "upharpoonright"
13731 msgstr ""
13732
13733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
13734 msgid "downharpoonleft"
13735 msgstr ""
13736
13737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
13738 msgid "downharpoonright"
13739 msgstr ""
13740
13741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
13742 msgid "leftrightharpoons"
13743 msgstr ""
13744
13745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
13746 msgid "rightsquigarrow"
13747 msgstr ""
13748
13749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
13750 msgid "leftrightsquigarrow"
13751 msgstr ""
13752
13753 # src/ext_l10n.h:74
13754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
13755 #, fuzzy
13756 msgid "nleftarrow"
13757 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
13758
13759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
13760 msgid "nrightarrow"
13761 msgstr ""
13762
13763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
13764 msgid "nleftrightarrow"
13765 msgstr ""
13766
13767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
13768 msgid "nLeftarrow"
13769 msgstr ""
13770
13771 # src/ext_l10n.h:337
13772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
13773 #, fuzzy
13774 msgid "nRightarrow"
13775 msgstr "Çàãëàâèå"
13776
13777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
13778 msgid "nLeftrightarrow"
13779 msgstr ""
13780
13781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
13782 msgid "multimap"
13783 msgstr ""
13784
13785 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
13786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
13787 #, fuzzy
13788 msgid "AMS Relations"
13789 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
13790
13791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
13792 msgid "leqq"
13793 msgstr ""
13794
13795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
13796 msgid "geqq"
13797 msgstr ""
13798
13799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
13800 msgid "leqslant"
13801 msgstr ""
13802
13803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
13804 msgid "geqslant"
13805 msgstr ""
13806
13807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
13808 msgid "eqslantless"
13809 msgstr ""
13810
13811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
13812 msgid "eqslantgtr"
13813 msgstr ""
13814
13815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
13816 msgid "lesssim"
13817 msgstr ""
13818
13819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
13820 msgid "gtrsim"
13821 msgstr ""
13822
13823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
13824 msgid "lessapprox"
13825 msgstr ""
13826
13827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
13828 msgid "gtrapprox"
13829 msgstr ""
13830
13831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
13832 msgid "approxeq"
13833 msgstr ""
13834
13835 # src/bufferview_funcs.C:280
13836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
13837 #, fuzzy
13838 msgid "triangleq"
13839 msgstr "Åäèíè÷íî"
13840
13841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
13842 msgid "lessdot"
13843 msgstr ""
13844
13845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
13846 msgid "gtrdot"
13847 msgstr ""
13848
13849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
13850 msgid "lll"
13851 msgstr ""
13852
13853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
13854 msgid "ggg"
13855 msgstr ""
13856
13857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
13858 msgid "lessgtr"
13859 msgstr ""
13860
13861 # src/lyx.C:87
13862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
13863 #, fuzzy
13864 msgid "gtrless"
13865 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
13866
13867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
13868 msgid "lesseqgtr"
13869 msgstr ""
13870
13871 # src/lyx.C:87
13872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
13873 #, fuzzy
13874 msgid "gtreqless"
13875 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
13876
13877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
13878 msgid "lesseqqgtr"
13879 msgstr ""
13880
13881 # src/lyx.C:87
13882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
13883 #, fuzzy
13884 msgid "gtreqqless"
13885 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
13886
13887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
13888 msgid "eqcirc"
13889 msgstr ""
13890
13891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
13892 msgid "circeq"
13893 msgstr ""
13894
13895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
13896 msgid "thicksim"
13897 msgstr ""
13898
13899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
13900 msgid "thickapprox"
13901 msgstr ""
13902
13903 # src/LColor.C:53
13904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
13905 #, fuzzy
13906 msgid "backsim"
13907 msgstr "÷åðåí"
13908
13909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
13910 msgid "backsimeq"
13911 msgstr ""
13912
13913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
13914 msgid "subseteqq"
13915 msgstr ""
13916
13917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
13918 msgid "supseteqq"
13919 msgstr ""
13920
13921 # src/ext_l10n.h:367
13922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
13923 #, fuzzy
13924 msgid "Subset"
13925 msgstr "Òåìà"
13926
13927 # src/ext_l10n.h:371
13928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
13929 #, fuzzy
13930 msgid "Supset"
13931 msgstr "Ïîäðàçäåë"
13932
13933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
13934 msgid "sqsubset"
13935 msgstr ""
13936
13937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
13938 msgid "sqsupset"
13939 msgstr ""
13940
13941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
13942 msgid "preccurlyeq"
13943 msgstr ""
13944
13945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
13946 msgid "succcurlyeq"
13947 msgstr ""
13948
13949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
13950 msgid "curlyeqprec"
13951 msgstr ""
13952
13953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
13954 msgid "curlyeqsucc"
13955 msgstr ""
13956
13957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
13958 msgid "precsim"
13959 msgstr ""
13960
13961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
13962 msgid "succsim"
13963 msgstr ""
13964
13965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
13966 msgid "precapprox"
13967 msgstr ""
13968
13969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
13970 msgid "succapprox"
13971 msgstr ""
13972
13973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
13974 msgid "vartriangleleft"
13975 msgstr ""
13976
13977 # src/ext_l10n.h:65
13978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
13979 #, fuzzy
13980 msgid "vartriangleright"
13981 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
13982
13983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
13984 msgid "trianglelefteq"
13985 msgstr ""
13986
13987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
13988 msgid "trianglerighteq"
13989 msgstr ""
13990
13991 # src/LColor.C:57
13992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
13993 #, fuzzy
13994 msgid "bumpeq"
13995 msgstr "ñèí"
13996
13997 # src/LColor.C:57
13998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
13999 #, fuzzy
14000 msgid "Bumpeq"
14001 msgstr "ñèí"
14002
14003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
14004 msgid "doteqdot"
14005 msgstr ""
14006
14007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
14008 msgid "risingdotseq"
14009 msgstr ""
14010
14011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
14012 msgid "fallingdotseq"
14013 msgstr ""
14014
14015 # src/ext_l10n.h:435
14016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
14017 #, fuzzy
14018 msgid "vDash"
14019 msgstr "Äàòñêè"
14020
14021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
14022 msgid "Vvdash"
14023 msgstr ""
14024
14025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
14026 msgid "Vdash"
14027 msgstr ""
14028
14029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
14030 msgid "shortmid"
14031 msgstr ""
14032
14033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
14034 msgid "shortparallel"
14035 msgstr ""
14036
14037 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
14038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
14039 #, fuzzy
14040 msgid "smallsmile"
14041 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
14042
14043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
14044 msgid "smallfrown"
14045 msgstr ""
14046
14047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
14048 msgid "blacktriangleleft"
14049 msgstr ""
14050
14051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
14052 msgid "blacktriangleright"
14053 msgstr ""
14054
14055 # src/lyxfont.C:57
14056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
14057 #, fuzzy
14058 msgid "because"
14059 msgstr "Íàìàëè"
14060
14061 # src/insets/insettheorem.C:39
14062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
14063 #, fuzzy
14064 msgid "therefore"
14065 msgstr "Òåîðåìà"
14066
14067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
14068 msgid "backepsilon"
14069 msgstr ""
14070
14071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
14072 msgid "varpropto"
14073 msgstr ""
14074
14075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
14076 msgid "between"
14077 msgstr ""
14078
14079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
14080 msgid "pitchfork"
14081 msgstr ""
14082
14083 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
14084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
14085 #, fuzzy
14086 msgid "AMS Negative Relations"
14087 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
14088
14089 # src/ext_l10n.h:163
14090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
14091 #, fuzzy
14092 msgid "nless"
14093 msgstr "Àäðåñè"
14094
14095 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
14096 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
14097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
14098 #, fuzzy
14099 msgid "ngtr"
14100 msgstr "Åêñòðè"
14101
14102 # src/bufferview_funcs.C:280
14103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
14104 #, fuzzy
14105 msgid "nleq"
14106 msgstr "Åäèíè÷íî"
14107
14108 # src/bufferview_funcs.C:280
14109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
14110 #, fuzzy
14111 msgid "ngeq"
14112 msgstr "Åäèíè÷íî"
14113
14114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
14115 msgid "nleqslant"
14116 msgstr ""
14117
14118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
14119 msgid "ngeqslant"
14120 msgstr ""
14121
14122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
14123 msgid "nleqq"
14124 msgstr ""
14125
14126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
14127 msgid "ngeqq"
14128 msgstr ""
14129
14130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
14131 msgid "lneq"
14132 msgstr ""
14133
14134 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
14135 # src/lyxfont.C:62
14136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
14137 #, fuzzy
14138 msgid "gneq"
14139 msgstr "Èãíîðèðàé"
14140
14141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
14142 msgid "lneqq"
14143 msgstr ""
14144
14145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
14146 msgid "gneqq"
14147 msgstr ""
14148
14149 # src/ext_l10n.h:462
14150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
14151 #, fuzzy
14152 msgid "lvertneqq"
14153 msgstr "Ñëîâåíñêè"
14154
14155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
14156 msgid "gvertneqq"
14157 msgstr ""
14158
14159 # src/mathed/math_panel.C:128
14160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
14161 #, fuzzy
14162 msgid "lnsim"
14163 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
14164
14165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
14166 msgid "gnsim"
14167 msgstr ""
14168
14169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
14170 msgid "lnapprox"
14171 msgstr ""
14172
14173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
14174 msgid "gnapprox"
14175 msgstr ""
14176
14177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
14178 msgid "nprec"
14179 msgstr ""
14180
14181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
14182 msgid "nsucc"
14183 msgstr ""
14184
14185 # src/ext_l10n.h:99
14186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
14187 #, fuzzy
14188 msgid "npreceq"
14189 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
14190
14191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
14192 msgid "nsucceq"
14193 msgstr ""
14194
14195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
14196 msgid "precnsim"
14197 msgstr ""
14198
14199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
14200 msgid "succnsim"
14201 msgstr ""
14202
14203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
14204 msgid "precnapprox"
14205 msgstr ""
14206
14207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
14208 msgid "succnapprox"
14209 msgstr ""
14210
14211 # src/ext_l10n.h:373
14212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
14213 #, fuzzy
14214 msgid "subsetneq"
14215 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
14216
14217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
14218 msgid "supsetneq"
14219 msgstr ""
14220
14221 # src/ext_l10n.h:373
14222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
14223 #, fuzzy
14224 msgid "subsetneqq"
14225 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
14226
14227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
14228 msgid "supsetneqq"
14229 msgstr ""
14230
14231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
14232 msgid "nsubseteq"
14233 msgstr ""
14234
14235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
14236 msgid "nsupseteq"
14237 msgstr ""
14238
14239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
14240 msgid "nsupseteqq"
14241 msgstr ""
14242
14243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
14244 msgid "nvdash"
14245 msgstr ""
14246
14247 # src/ext_l10n.h:435
14248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
14249 #, fuzzy
14250 msgid "nvDash"
14251 msgstr "Äàòñêè"
14252
14253 # src/ext_l10n.h:435
14254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
14255 #, fuzzy
14256 msgid "nVDash"
14257 msgstr "Äàòñêè"
14258
14259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
14260 msgid "varsubsetneq"
14261 msgstr ""
14262
14263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
14264 msgid "varsupsetneq"
14265 msgstr ""
14266
14267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
14268 msgid "varsubsetneqq"
14269 msgstr ""
14270
14271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
14272 msgid "varsupsetneqq"
14273 msgstr ""
14274
14275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
14276 msgid "ntriangleleft"
14277 msgstr ""
14278
14279 # src/ext_l10n.h:209
14280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
14281 #, fuzzy
14282 msgid "ntriangleright"
14283 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
14284
14285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
14286 msgid "ntrianglelefteq"
14287 msgstr ""
14288
14289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
14290 msgid "ntrianglerighteq"
14291 msgstr ""
14292
14293 # src/LColor.C:52
14294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
14295 #, fuzzy
14296 msgid "ncong"
14297 msgstr "íÿìà"
14298
14299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
14300 msgid "nsim"
14301 msgstr ""
14302
14303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
14304 msgid "nmid"
14305 msgstr ""
14306
14307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
14308 msgid "nshortmid"
14309 msgstr ""
14310
14311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
14312 msgid "nparallel"
14313 msgstr ""
14314
14315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
14316 msgid "nshortparallel"
14317 msgstr ""
14318
14319 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
14320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
14321 #, fuzzy
14322 msgid "AMS Operators"
14323 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
14324
14325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
14326 msgid "dotplus"
14327 msgstr ""
14328
14329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
14330 msgid "smallsetminus"
14331 msgstr ""
14332
14333 # src/ext_l10n.h:191
14334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
14335 #, fuzzy
14336 msgid "Cap"
14337 msgstr "Çàãëàâèå"
14338
14339 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
14340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
14341 #, fuzzy
14342 msgid "Cup"
14343 msgstr "Îòðåæè"
14344
14345 # src/lyxfont.C:56
14346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
14347 #, fuzzy
14348 msgid "barwedge"
14349 msgstr "Ãîëÿì"
14350
14351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
14352 msgid "veebar"
14353 msgstr ""
14354
14355 # src/bufferview_funcs.C:286
14356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
14357 #, fuzzy
14358 msgid "doublebarwedge"
14359 msgstr "Äâîéíî"
14360
14361 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
14362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
14363 #, fuzzy
14364 msgid "boxminus"
14365 msgstr "Ðåäîâå"
14366
14367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
14368 msgid "boxtimes"
14369 msgstr ""
14370
14371 # src/insets/insetfoot.C:32
14372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
14373 #, fuzzy
14374 msgid "boxdot"
14375 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
14376
14377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
14378 msgid "boxplus"
14379 msgstr ""
14380
14381 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
14382 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
14383 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
14384 # src/insets/insettoc.C:22
14385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
14386 #, fuzzy
14387 msgid "divideontimes"
14388 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
14389
14390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
14391 msgid "ltimes"
14392 msgstr ""
14393
14394 # src/ext_l10n.h:429
14395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
14396 #, fuzzy
14397 msgid "rtimes"
14398 msgstr "Áðèòàíñêè"
14399
14400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
14401 msgid "leftthreetimes"
14402 msgstr ""
14403
14404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
14405 msgid "rightthreetimes"
14406 msgstr ""
14407
14408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
14409 msgid "curlywedge"
14410 msgstr ""
14411
14412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
14413 msgid "curlyvee"
14414 msgstr ""
14415
14416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
14417 msgid "circleddash"
14418 msgstr ""
14419
14420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
14421 msgid "circledast"
14422 msgstr ""
14423
14424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
14425 msgid "circledcirc"
14426 msgstr ""
14427
14428 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
14429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
14430 #, fuzzy
14431 msgid "centerdot"
14432 msgstr "Öåíòðèíàí"
14433
14434 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
14435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
14436 #, fuzzy
14437 msgid "intercal"
14438 msgstr "Ïðèíòåð"
14439
14440 # src/buffer.C:534
14441 #: src/BufferView.C:234
14442 #, fuzzy, c-format
14443 msgid ""
14444 "The document %1$s is already loaded.\n"
14445 "\n"
14446 "Do you want to revert to the saved version?"
14447 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
14448
14449 # src/LyXAction.C:147
14450 #: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900
14451 #, fuzzy
14452 msgid "Revert to saved document?"
14453 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
14454
14455 # src/ext_l10n.h:30
14456 #: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175
14457 #, fuzzy
14458 msgid "&Revert"
14459 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
14460
14461 # src/LyXAction.C:149
14462 #: src/BufferView.C:238
14463 #, fuzzy
14464 msgid "&Switch to document"
14465 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êúì îòâîðåí äîêóìåíò"
14466
14467 # src/buffer.C:534
14468 #: src/BufferView.C:260
14469 #, fuzzy, c-format
14470 msgid ""
14471 "The document %1$s does not yet exist.\n"
14472 "\n"
14473 "Do you want to create a new document?"
14474 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
14475
14476 # src/bufferlist.C:522
14477 #: src/BufferView.C:263
14478 #, fuzzy
14479 msgid "Create new document?"
14480 msgstr "Äà ñúçäàì ëè íîâ äîêóìåíò ñ òîâà èìå?"
14481
14482 # src/LColor.C:65
14483 #: src/BufferView.C:264
14484 #, fuzzy
14485 msgid "&Create"
14486 msgstr "Latex"
14487
14488 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
14489 #: src/BufferView.C:570
14490 #, fuzzy
14491 msgid "Save bookmark"
14492 msgstr "Äîëó(B)|#B"
14493
14494 # src/BufferView2.C:440
14495 #: src/BufferView.C:765
14496 msgid "No further undo information"
14497 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà îòìåíÿíå"
14498
14499 # src/BufferView2.C:461
14500 #: src/BufferView.C:775
14501 msgid "No further redo information"
14502 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå"
14503
14504 # src/lyxfunc.C:1949
14505 #: src/BufferView.C:933
14506 msgid "Mark off"
14507 msgstr "Ìàðêèðàíå èçêë."
14508
14509 # src/lyxfunc.C:1962
14510 #: src/BufferView.C:940
14511 msgid "Mark on"
14512 msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
14513
14514 # src/lyxfunc.C:1839
14515 #: src/BufferView.C:947
14516 msgid "Mark removed"
14517 msgstr "Ìàðêèðàíå ïðåìàõíàòî"
14518
14519 # src/lyxfunc.C:1844
14520 #: src/BufferView.C:950
14521 msgid "Mark set"
14522 msgstr "Ìàðêèðàíå óñòàíîâåíî"
14523
14524 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
14525 #: src/BufferView.C:996
14526 #, fuzzy, c-format
14527 msgid "%1$d words in selection."
14528 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
14529
14530 # src/lyxfunc.C:3185
14531 #: src/BufferView.C:999
14532 #, fuzzy, c-format
14533 msgid "%1$d words in document."
14534 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
14535
14536 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
14537 #: src/BufferView.C:1004
14538 #, fuzzy
14539 msgid "One word in selection."
14540 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
14541
14542 # src/lyxfunc.C:2761
14543 #: src/BufferView.C:1006
14544 #, fuzzy
14545 msgid "One word in document."
14546 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
14547
14548 # src/ext_l10n.h:263
14549 #: src/BufferView.C:1009
14550 #, fuzzy
14551 msgid "Count words"
14552 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
14553
14554 # src/lyxfunc.C:3291
14555 #: src/BufferView.C:1588
14556 #, fuzzy
14557 msgid "Select LyX document to insert"
14558 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
14559
14560 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
14561 #: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
14562 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
14563 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
14564 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
14565 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136
14566 #: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
14567 #, fuzzy
14568 msgid "Documents|#o#O"
14569 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
14570
14571 # src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289
14572 #: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980
14573 #, fuzzy
14574 msgid "Examples|#E#e"
14575 msgstr "Ïðèìåðè"
14576
14577 # src/ext_l10n.h:116
14578 #: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872
14579 #: src/lyxfunc.C:1911
14580 #, fuzzy
14581 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
14582 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
14583
14584 # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
14585 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
14586 #: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001
14587 #: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031
14588 msgid "Canceled."
14589 msgstr "Ïðåêúñíàò."
14590
14591 # src/lyxfunc.C:3309
14592 #: src/BufferView.C:1618
14593 #, fuzzy, c-format
14594 msgid "Inserting document %1$s..."
14595 msgstr "Âìúêâàì äîêóìåíò"
14596
14597 # src/exporter.C:89
14598 #: src/BufferView.C:1629
14599 #, fuzzy, c-format
14600 msgid "Document %1$s inserted."
14601 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
14602
14603 # src/lyxfunc.C:3317
14604 #: src/BufferView.C:1631
14605 #, fuzzy, c-format
14606 msgid "Could not insert document %1$s"
14607 msgstr "Íåóñïåõ ïðè âìúêâàíåòî"
14608
14609 # src/Chktex.C:79
14610 #: src/Chktex.C:71
14611 #, fuzzy, c-format
14612 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
14613 msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. "
14614
14615 # src/Chktex.C:79
14616 #: src/Chktex.C:73
14617 #, fuzzy
14618 msgid "ChkTeX warning id # "
14619 msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. "
14620
14621 #: src/CutAndPaste.C:433
14622 #, c-format
14623 msgid ""
14624 "Layout had to be changed from\n"
14625 "%1$s to %2$s\n"
14626 "because of class conversion from\n"
14627 "%3$s to %4$s"
14628 msgstr ""
14629
14630 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
14631 #: src/CutAndPaste.C:438
14632 #, fuzzy
14633 msgid "Changed Layout"
14634 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
14635
14636 #: src/CutAndPaste.C:457
14637 #, c-format
14638 msgid ""
14639 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
14640 "%2$s to %3$s"
14641 msgstr ""
14642
14643 # src/form1.C:33
14644 #: src/CutAndPaste.C:464
14645 #, fuzzy
14646 msgid "Undefined character style"
14647 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
14648
14649 # src/LColor.C:52
14650 #: src/LColor.C:95
14651 msgid "none"
14652 msgstr "íÿìà"
14653
14654 # src/LColor.C:53
14655 #: src/LColor.C:96
14656 msgid "black"
14657 msgstr "÷åðåí"
14658
14659 # src/LColor.C:54
14660 #: src/LColor.C:97
14661 msgid "white"
14662 msgstr "áÿë"
14663
14664 # src/LColor.C:55
14665 #: src/LColor.C:98
14666 msgid "red"
14667 msgstr "÷åðâåí"
14668
14669 # src/LColor.C:56
14670 #: src/LColor.C:99
14671 msgid "green"
14672 msgstr "çåëåí"
14673
14674 # src/LColor.C:57
14675 #: src/LColor.C:100
14676 msgid "blue"
14677 msgstr "ñèí"
14678
14679 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
14680 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
14681 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
14682 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
14683 #: src/LColor.C:101
14684 #, fuzzy
14685 msgid "cyan"
14686 msgstr "Îòêàç"
14687
14688 # src/ext_l10n.h:451
14689 #: src/LColor.C:102
14690 #, fuzzy
14691 msgid "magenta"
14692 msgstr "Óíãàðñêè"
14693
14694 # src/LColor.C:60
14695 #: src/LColor.C:103
14696 msgid "yellow"
14697 msgstr "æúëò"
14698
14699 # src/LColor.C:61
14700 #: src/LColor.C:104
14701 msgid "cursor"
14702 msgstr "êóðñîð"
14703
14704 # src/LColor.C:62
14705 #: src/LColor.C:105
14706 msgid "background"
14707 msgstr "ôîí"
14708
14709 # src/LColor.C:63
14710 #: src/LColor.C:106
14711 msgid "text"
14712 msgstr "òåêñò"
14713
14714 # src/LColor.C:64
14715 #: src/LColor.C:107
14716 msgid "selection"
14717 msgstr "èçáîð"
14718
14719 # src/ext_l10n.h:126
14720 #: src/LColor.C:108
14721 #, fuzzy
14722 msgid "LaTeX text"
14723 msgstr "Ñòèë TeX|X"
14724
14725 #: src/LColor.C:109
14726 msgid "previewed snippet"
14727 msgstr ""
14728
14729 # src/LColor.C:67
14730 #: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:311
14731 msgid "note"
14732 msgstr "áåëåæêà"
14733
14734 # src/LColor.C:68
14735 #: src/LColor.C:111
14736 msgid "note background"
14737 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
14738
14739 # src/ext_l10n.h:202
14740 #: src/LColor.C:112
14741 #, fuzzy
14742 msgid "comment"
14743 msgstr "Êîìåíòàð"
14744
14745 # src/LColor.C:73
14746 #: src/LColor.C:113
14747 #, fuzzy
14748 msgid "comment background"
14749 msgstr "ôîí íà command-inset"
14750
14751 # src/insets/inset.C:75
14752 #: src/LColor.C:114
14753 #, fuzzy
14754 msgid "greyedout inset"
14755 msgstr "Îòâîðåí inset"
14756
14757 # src/LColor.C:90
14758 #: src/LColor.C:115
14759 #, fuzzy
14760 msgid "greyedout inset background"
14761 msgstr "ôîí íà inset"
14762
14763 #: src/LColor.C:116
14764 msgid "shaded box"
14765 msgstr ""
14766
14767 #: src/LColor.C:117
14768 msgid "depth bar"
14769 msgstr ""
14770
14771 # src/LColor.C:71
14772 #: src/LColor.C:118
14773 msgid "language"
14774 msgstr "åçèê"
14775
14776 # src/LColor.C:74
14777 #: src/LColor.C:119
14778 #, fuzzy
14779 msgid "command inset"
14780 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
14781
14782 # src/LColor.C:73
14783 #: src/LColor.C:120
14784 #, fuzzy
14785 msgid "command inset background"
14786 msgstr "ôîí íà command-inset"
14787
14788 # src/LColor.C:74
14789 #: src/LColor.C:121
14790 #, fuzzy
14791 msgid "command inset frame"
14792 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
14793
14794 # src/ext_l10n.h:78
14795 #: src/LColor.C:122
14796 #, fuzzy
14797 msgid "special character"
14798 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
14799
14800 # src/LColor.C:80
14801 #: src/LColor.C:123
14802 msgid "math"
14803 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14804
14805 # src/LColor.C:81
14806 #: src/LColor.C:124
14807 msgid "math background"
14808 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
14809
14810 # src/LColor.C:81
14811 #: src/LColor.C:125
14812 #, fuzzy
14813 msgid "graphics background"
14814 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
14815
14816 # src/LColor.C:81
14817 #: src/LColor.C:126
14818 #, fuzzy
14819 msgid "Math macro background"
14820 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
14821
14822 # src/LColor.C:82
14823 #: src/LColor.C:127
14824 msgid "math frame"
14825 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
14826
14827 # src/LColor.C:84
14828 #: src/LColor.C:128
14829 msgid "math line"
14830 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
14831
14832 # src/LColor.C:82
14833 #: src/LColor.C:129
14834 #, fuzzy
14835 msgid "caption frame"
14836 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
14837
14838 # src/LColor.C:74
14839 #: src/LColor.C:130
14840 #, fuzzy
14841 msgid "collapsable inset text"
14842 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
14843
14844 # src/LColor.C:74
14845 #: src/LColor.C:131
14846 #, fuzzy
14847 msgid "collapsable inset frame"
14848 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
14849
14850 # src/LColor.C:90
14851 #: src/LColor.C:132
14852 msgid "inset background"
14853 msgstr "ôîí íà inset"
14854
14855 # src/LColor.C:91
14856 #: src/LColor.C:133
14857 msgid "inset frame"
14858 msgstr "ðàìêà íà inset"
14859
14860 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
14861 #: src/LColor.C:134
14862 #, fuzzy
14863 msgid "LaTeX error"
14864 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
14865
14866 # src/LColor.C:93
14867 #: src/LColor.C:135
14868 msgid "end-of-line marker"
14869 msgstr "ìàðêåð êðàé-íà-ðåä"
14870
14871 # src/LColor.C:94
14872 #: src/LColor.C:136
14873 #, fuzzy
14874 msgid "appendix marker"
14875 msgstr "ðåä íà ïðèëîæåíèå"
14876
14877 # src/lyx_gui.C:347
14878 #: src/LColor.C:137
14879 #, fuzzy
14880 msgid "change bar"
14881 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
14882
14883 # src/LColor.C:65
14884 #: src/LColor.C:138
14885 #, fuzzy
14886 msgid "Deleted text"
14887 msgstr "Latex"
14888
14889 # src/LColor.C:65
14890 #: src/LColor.C:139
14891 #, fuzzy
14892 msgid "Added text"
14893 msgstr "Latex"
14894
14895 #: src/LColor.C:140
14896 msgid "added space markers"
14897 msgstr ""
14898
14899 # src/LColor.C:96
14900 #: src/LColor.C:141
14901 msgid "top/bottom line"
14902 msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä"
14903
14904 # src/LColor.C:97
14905 #: src/LColor.C:142
14906 #, fuzzy
14907 msgid "table line"
14908 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
14909
14910 # src/LColor.C:97
14911 #: src/LColor.C:144
14912 #, fuzzy
14913 msgid "table on/off line"
14914 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
14915
14916 # src/LColor.C:102
14917 #: src/LColor.C:146
14918 msgid "bottom area"
14919 msgstr "äîëíà îáëàñò"
14920
14921 # src/LColor.C:103
14922 #: src/LColor.C:147
14923 msgid "page break"
14924 msgstr "íîâà ñòðàíèöà"
14925
14926 # src/LColor.C:106
14927 #: src/LColor.C:148
14928 #, fuzzy
14929 msgid "frame of button"
14930 msgstr "áóòîí (îòëÿâî)"
14931
14932 # src/LColor.C:108
14933 #: src/LColor.C:149
14934 msgid "button background"
14935 msgstr "ôîí íà áóòîí"
14936
14937 # src/LColor.C:108
14938 #: src/LColor.C:150
14939 #, fuzzy
14940 msgid "button background under focus"
14941 msgstr "ôîí íà áóòîí"
14942
14943 # src/LColor.C:109
14944 #: src/LColor.C:151
14945 msgid "inherit"
14946 msgstr "íàñëåäÿâàíå"
14947
14948 # src/LColor.C:110
14949 #: src/LColor.C:152
14950 msgid "ignore"
14951 msgstr "èãíîðèðàíå"
14952
14953 # src/LaTeX.C:177 src/LaTeX.C:252 src/LaTeX.C:300
14954 #: src/LaTeX.C:95
14955 #, fuzzy, c-format
14956 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
14957 msgstr "LaTeX èçïúëíåíèå íîìåð "
14958
14959 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
14960 #: src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:385
14961 msgid "Running MakeIndex."
14962 msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex."
14963
14964 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
14965 #: src/LaTeX.C:307 src/LaTeX.C:396
14966 #, fuzzy
14967 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
14968 msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex."
14969
14970 # src/LaTeX.C:223
14971 #: src/LaTeX.C:326
14972 msgid "Running BibTeX."
14973 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
14974
14975 # src/MenuBackend.C:263
14976 #: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572
14977 #: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703
14978 msgid "No Documents Open!"
14979 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
14980
14981 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
14982 #: src/MenuBackend.C:540
14983 #, fuzzy
14984 msgid "Plain Text"
14985 msgstr "Çàëåïè"
14986
14987 # src/MenuBackend.C:311
14988 #: src/MenuBackend.C:542
14989 #, fuzzy
14990 msgid "Plain Text, Join Lines"
14991 msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå"
14992
14993 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
14994 #: src/MenuBackend.C:714
14995 #, fuzzy
14996 msgid "Master Document"
14997 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
14998
14999 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:339
15000 #: src/MenuBackend.C:746
15001 #, fuzzy
15002 msgid "No Table of contents"
15003 msgstr "Íÿìà ñúäúðæàíèå%i"
15004
15005 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
15006 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
15007 #: src/MenuBackend.C:791
15008 #, fuzzy
15009 msgid " (auto)"
15010 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
15011
15012 #: src/SpellBase.C:51
15013 msgid "Native OS API not yet supported."
15014 msgstr ""
15015
15016 # src/support/filetools.C:453
15017 #: src/buffer.C:229
15018 #, fuzzy
15019 msgid "Could not remove temporary directory"
15020 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
15021
15022 # src/support/filetools.C:453
15023 #: src/buffer.C:230
15024 #, fuzzy, c-format
15025 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
15026 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
15027
15028 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
15029 #: src/buffer.C:401
15030 #, fuzzy
15031 msgid "Unknown document class"
15032 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
15033
15034 #: src/buffer.C:402
15035 #, c-format
15036 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
15037 msgstr ""
15038
15039 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
15040 #: src/buffer.C:461 src/text.C:293
15041 #, fuzzy, c-format
15042 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
15043 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
15044
15045 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
15046 #: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492
15047 #, fuzzy
15048 msgid "Document header error"
15049 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
15050
15051 #: src/buffer.C:471
15052 msgid "\\begin_header is missing"
15053 msgstr ""
15054
15055 #: src/buffer.C:491
15056 msgid "\\begin_document is missing"
15057 msgstr ""
15058
15059 # src/buffer.C:546
15060 #: src/buffer.C:502
15061 #, fuzzy
15062 msgid "Can't load document class"
15063 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà çàðåæäàíå íà òåêñòêëàñ "
15064
15065 #: src/buffer.C:503
15066 #, c-format
15067 msgid ""
15068 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
15069 msgstr ""
15070
15071 # src/lyx_cb.C:263
15072 #: src/buffer.C:636 src/buffer.C:645
15073 #, fuzzy
15074 msgid "Document could not be read"
15075 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
15076
15077 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
15078 #: src/buffer.C:637 src/buffer.C:646
15079 #, fuzzy, c-format
15080 msgid "%1$s could not be read."
15081 msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè"
15082
15083 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
15084 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
15085 # src/lyxfunc.C:3313
15086 #: src/buffer.C:654 src/buffer.C:726
15087 #, fuzzy
15088 msgid "Document format failure"
15089 msgstr "Äîêóìåíò"
15090
15091 # src/lyxfunc.C:3185
15092 #: src/buffer.C:655
15093 #, fuzzy, c-format
15094 msgid "%1$s is not a LyX document."
15095 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
15096
15097 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
15098 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
15099 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
15100 #: src/buffer.C:679
15101 #, fuzzy
15102 msgid "Conversion failed"
15103 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
15104
15105 #: src/buffer.C:680
15106 #, c-format
15107 msgid ""
15108 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
15109 "it could not be created."
15110 msgstr ""
15111
15112 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
15113 #: src/buffer.C:689
15114 #, fuzzy
15115 msgid "Conversion script not found"
15116 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
15117
15118 #: src/buffer.C:690
15119 #, c-format
15120 msgid ""
15121 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
15122 "could not be found."
15123 msgstr ""
15124
15125 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
15126 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
15127 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
15128 #: src/buffer.C:711
15129 #, fuzzy
15130 msgid "Conversion script failed"
15131 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
15132
15133 #: src/buffer.C:712
15134 #, c-format
15135 msgid ""
15136 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
15137 "convert it."
15138 msgstr ""
15139
15140 #: src/buffer.C:727
15141 #, c-format
15142 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
15143 msgstr ""
15144
15145 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
15146 #: src/buffer.C:763
15147 #, fuzzy
15148 msgid "Backup failure"
15149 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
15150
15151 #: src/buffer.C:764
15152 #, c-format
15153 msgid ""
15154 "Cannot create backup file %1$s.\n"
15155 "Please check whether the directory exists and is writeable."
15156 msgstr ""
15157
15158 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
15159 #: src/buffer.C:876
15160 #, fuzzy
15161 msgid "Encoding error"
15162 msgstr "Êîäèðîâêà"
15163
15164 #: src/buffer.C:877
15165 msgid ""
15166 "Some characters of your document are not representable in the chosen "
15167 "encoding.\n"
15168 "Changing the document encoding to utf8 could help."
15169 msgstr ""
15170
15171 # src/ext_l10n.h:61
15172 #: src/buffer.C:886
15173 #, fuzzy
15174 msgid "Error closing file"
15175 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
15176
15177 #: src/buffer.C:887
15178 msgid ""
15179 "The output file could not be closed properly.\n"
15180 " Probably some characters of your document are not representable in the "
15181 "chosen encoding.\n"
15182 "Changing the document encoding to utf8 could help."
15183 msgstr ""
15184
15185 # src/buffer.C:3317
15186 #: src/buffer.C:1146
15187 msgid "Running chktex..."
15188 msgstr "Ñòàðòèðàì chktex..."
15189
15190 #: src/buffer.C:1159
15191 msgid "chktex failure"
15192 msgstr ""
15193
15194 # src/lyx_cb.C:296
15195 #: src/buffer.C:1160
15196 #, fuzzy
15197 msgid "Could not run chktex successfully."
15198 msgstr "Chktex ïðåìèíà óñïåøíî"
15199
15200 # src/lyx_cb.C:263
15201 #: src/buffer_funcs.C:81
15202 #, fuzzy, c-format
15203 msgid ""
15204 "The specified document\n"
15205 "%1$s\n"
15206 "could not be read."
15207 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
15208
15209 # src/lyxfunc.C:3185
15210 #: src/buffer_funcs.C:83
15211 #, fuzzy
15212 msgid "Could not read document"
15213 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
15214
15215 # src/bufferlist.C:356
15216 #: src/buffer_funcs.C:96
15217 #, fuzzy, c-format
15218 msgid ""
15219 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
15220 "\n"
15221 "Recover emergency save?"
15222 msgstr "Ñúùåñòâóâà àâàðèéíî êîïèå íà òîçè äîêóìåíò!"
15223
15224 #: src/buffer_funcs.C:99
15225 msgid "Load emergency save?"
15226 msgstr ""
15227
15228 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
15229 #: src/buffer_funcs.C:100
15230 #, fuzzy
15231 msgid "&Recover"
15232 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
15233
15234 #: src/buffer_funcs.C:100
15235 msgid "&Load Original"
15236 msgstr ""
15237
15238 #: src/buffer_funcs.C:123
15239 #, c-format
15240 msgid ""
15241 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
15242 "\n"
15243 "Load the backup instead?"
15244 msgstr ""
15245
15246 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
15247 #: src/buffer_funcs.C:126
15248 #, fuzzy
15249 msgid "Load backup?"
15250 msgstr "Îáðàòíî"
15251
15252 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
15253 #: src/buffer_funcs.C:127
15254 #, fuzzy
15255 msgid "&Load backup"
15256 msgstr "(&G)Íàçàä"
15257
15258 #: src/buffer_funcs.C:127
15259 msgid "Load &original"
15260 msgstr ""
15261
15262 # src/bufferlist.C:512
15263 #: src/buffer_funcs.C:166
15264 #, fuzzy, c-format
15265 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
15266 msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?"
15267
15268 # src/bufferlist.C:512
15269 #: src/buffer_funcs.C:168
15270 #, fuzzy
15271 msgid "Retrieve from version control?"
15272 msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?"
15273
15274 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
15275 #: src/buffer_funcs.C:169
15276 #, fuzzy
15277 msgid "&Retrieve"
15278 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
15279
15280 # src/lyx_cb.C:263
15281 #: src/buffer_funcs.C:202
15282 #, fuzzy, c-format
15283 msgid ""
15284 "The specified document template\n"
15285 "%1$s\n"
15286 "could not be read."
15287 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
15288
15289 # src/buffer.C:3331
15290 #: src/buffer_funcs.C:204
15291 #, fuzzy
15292 msgid "Could not read template"
15293 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
15294
15295 # src/ext_l10n.h:371
15296 #: src/buffer_funcs.C:521
15297 #, fuzzy
15298 msgid "\\arabic{enumi}."
15299 msgstr "Ïîäðàçäåë"
15300
15301 #: src/buffer_funcs.C:527
15302 msgid "\\roman{enumiii}."
15303 msgstr ""
15304
15305 # src/LColor.C:64
15306 #: src/buffer_funcs.C:530
15307 #, fuzzy
15308 msgid "\\Alph{enumiv}."
15309 msgstr "èçáîð"
15310
15311 # src/buffer.C:534
15312 #: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218
15313 #, fuzzy, c-format
15314 msgid ""
15315 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
15316 "\n"
15317 "Do you want to save the document or discard the changes?"
15318 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
15319
15320 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
15321 #: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
15322 #, fuzzy
15323 msgid "Save changed document?"
15324 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
15325
15326 #: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222
15327 msgid "&Discard"
15328 msgstr ""
15329
15330 # src/bufferlist.C:289
15331 #: src/bufferlist.C:348
15332 #, fuzzy, c-format
15333 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
15334 msgstr "LyX: Îïèò çà çàïàçâàíå íà äîêóìíåòà %s êàòî..."
15335
15336 # src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329
15337 #: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386
15338 msgid "  Save seems successful. Phew."
15339 msgstr "  Çàïèñúò èçãëåæäà å óñïåøåí. Êàêúâ êúñìåò!"
15340
15341 # src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319
15342 #: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376
15343 msgid "  Save failed! Trying..."
15344 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Îïèòâàì..."
15345
15346 # src/bufferlist.C:332
15347 #: src/bufferlist.C:389
15348 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
15349 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Äîêóìåíòúò å çàãóáåí."
15350
15351 #: src/bufferparams.C:438
15352 #, c-format
15353 msgid ""
15354 "The layout file requested by this document,\n"
15355 "%1$s.layout,\n"
15356 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
15357 "class or style file required by it is not\n"
15358 "available. See the Customization documentation\n"
15359 "for more information.\n"
15360 msgstr ""
15361
15362 # src/lyx_cb.C:263
15363 #: src/bufferparams.C:444
15364 #, fuzzy
15365 msgid "Document class not available"
15366 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
15367
15368 # src/buffer.C:536
15369 #: src/bufferparams.C:445
15370 #, fuzzy
15371 msgid "LyX will not be able to produce output."
15372 msgstr "LyX íå ìîæå äà èçðàáîòè ïðàâèëåí ðåçóëòàò."
15373
15374 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
15375 #: src/bufferview_funcs.C:308
15376 #, fuzzy
15377 msgid "No more insets"
15378 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
15379
15380 # src/debug.C:32
15381 #: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44
15382 msgid "No debugging message"
15383 msgstr "Íÿìà Debug ñúîáùåíèÿ"
15384
15385 # src/debug.C:33
15386 #: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45
15387 msgid "General information"
15388 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
15389
15390 # src/debug.C:52
15391 #: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70
15392 #, fuzzy
15393 msgid "Developers' general debug messages"
15394 msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ"
15395
15396 # src/debug.C:52
15397 #: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71
15398 msgid "All debugging messages"
15399 msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ"
15400
15401 # src/debug.C:100
15402 #: src/client/debug.C:91 src/debug.C:115
15403 #, fuzzy, c-format
15404 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
15405 msgstr "Àíàëèçèðàíå `"
15406
15407 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
15408 #: src/converter.C:332 src/converter.C:476 src/converter.C:499
15409 #: src/converter.C:544
15410 #, fuzzy
15411 msgid "Cannot convert file"
15412 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
15413
15414 #: src/converter.C:333
15415 #, c-format
15416 msgid ""
15417 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15418 "Define a converter in the preferences."
15419 msgstr ""
15420
15421 # src/converter.C:188 src/converter.C:618
15422 #: src/converter.C:427 src/format.C:320 src/format.C:379
15423 #, fuzzy
15424 msgid "Executing command: "
15425 msgstr "Èçïúëíÿâàì êîìàíäà:"
15426
15427 # src/ext_l10n.h:131
15428 #: src/converter.C:471
15429 #, fuzzy
15430 msgid "Build errors"
15431 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
15432
15433 # src/converter.C:642
15434 #: src/converter.C:472
15435 #, fuzzy
15436 msgid "There were errors during the build process."
15437 msgstr "Èìàøå ãðåøêè ïî âðåìå íà èçãðàæäàíåòî."
15438
15439 # src/lyx_main.C:605
15440 #: src/converter.C:477 src/format.C:327 src/format.C:386
15441 #, fuzzy, c-format
15442 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
15443 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå "
15444
15445 # src/support/filetools.C:453
15446 #: src/converter.C:500
15447 #, fuzzy, c-format
15448 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
15449 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
15450
15451 # src/support/filetools.C:453
15452 #: src/converter.C:546
15453 #, fuzzy, c-format
15454 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
15455 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
15456
15457 # src/support/filetools.C:453
15458 #: src/converter.C:547
15459 #, fuzzy, c-format
15460 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
15461 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
15462
15463 # src/converter.C:816
15464 #: src/converter.C:605
15465 msgid "Running LaTeX..."
15466 msgstr "Ñòðàòèðàì LaTeX..."
15467
15468 #: src/converter.C:623
15469 #, c-format
15470 msgid ""
15471 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15472 "log %1$s."
15473 msgstr ""
15474
15475 # src/ext_l10n.h:133
15476 #: src/converter.C:626
15477 #, fuzzy
15478 msgid "LaTeX failed"
15479 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
15480
15481 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
15482 #: src/converter.C:628
15483 #, fuzzy
15484 msgid "Output is empty"
15485 msgstr "Äúëáî÷èíà"
15486
15487 #: src/converter.C:629
15488 msgid "An empty output file was generated."
15489 msgstr ""
15490
15491 # src/debug.C:34
15492 #: src/debug.C:46
15493 msgid "Program initialisation"
15494 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
15495
15496 # src/debug.C:35
15497 #: src/debug.C:47
15498 msgid "Keyboard events handling"
15499 msgstr "Îáðàáîòêà íà ñúáèòèÿ îò êëàâèàòóðàòà"
15500
15501 # src/debug.C:36
15502 #: src/debug.C:48
15503 msgid "GUI handling"
15504 msgstr "GUI"
15505
15506 # src/debug.C:37
15507 #: src/debug.C:49
15508 #, fuzzy
15509 msgid "Lyxlex grammar parser"
15510 msgstr "Lyxlex ñèíòàêòè÷åí àíàëèç"
15511
15512 # src/debug.C:38
15513 #: src/debug.C:50
15514 msgid "Configuration files reading"
15515 msgstr "×åòåíå íà êîíôèãóðàöèîííèòå ôàéëîâå"
15516
15517 # src/debug.C:39
15518 #: src/debug.C:51
15519 msgid "Custom keyboard definition"
15520 msgstr "Äåôèíèðàíå íà ñîáñòâåíà êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
15521
15522 # src/debug.C:40
15523 #: src/debug.C:52
15524 msgid "LaTeX generation/execution"
15525 msgstr "LaTeX ãåðåðèðàíå/èçïúëíåíèå"
15526
15527 # src/debug.C:41
15528 #: src/debug.C:53
15529 msgid "Math editor"
15530 msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè ðåäàêòîð"
15531
15532 # src/debug.C:42
15533 #: src/debug.C:54
15534 msgid "Font handling"
15535 msgstr "Øðèôòîâå"
15536
15537 # src/debug.C:43
15538 #: src/debug.C:55
15539 msgid "Textclass files reading"
15540 msgstr "×åòåíå íà òåêñòêëàñ ôàéëîâå"
15541
15542 # src/debug.C:44
15543 #: src/debug.C:56
15544 msgid "Version control"
15545 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
15546
15547 # src/debug.C:45
15548 #: src/debug.C:57
15549 msgid "External control interface"
15550 msgstr "Âúíøíà êîíòðîëíà ñðåäà"
15551
15552 # src/debug.C:46
15553 #: src/debug.C:58
15554 msgid "Keep *roff temporary files"
15555 msgstr "Çàäðúæòåe *roff âðåìåííèòå ôàéëîâå"
15556
15557 # src/debug.C:47
15558 #: src/debug.C:59
15559 msgid "User commands"
15560 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
15561
15562 # src/debug.C:48
15563 #: src/debug.C:60
15564 msgid "The LyX Lexxer"
15565 msgstr "LyX Lexxer"
15566
15567 # src/debug.C:49
15568 #: src/debug.C:61
15569 msgid "Dependency information"
15570 msgstr "Èíôîðìàöèÿ çà âçàèìîâðúçêèòå"
15571
15572 # src/debug.C:50
15573 #: src/debug.C:62
15574 msgid "LyX Insets"
15575 msgstr "LyX äîáàâêè"
15576
15577 # src/debug.C:51
15578 #: src/debug.C:63
15579 msgid "Files used by LyX"
15580 msgstr "Ôàéëîâå, èçïîëçâàíè îò LyX"
15581
15582 #: src/debug.C:64
15583 msgid "Workarea events"
15584 msgstr ""
15585
15586 #: src/debug.C:65
15587 msgid "Insettext/tabular messages"
15588 msgstr ""
15589
15590 #: src/debug.C:66
15591 msgid "Graphics conversion and loading"
15592 msgstr ""
15593
15594 # src/LyXAction.C:263
15595 #: src/debug.C:67
15596 #, fuzzy
15597 msgid "Change tracking"
15598 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
15599
15600 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
15601 #: src/debug.C:68
15602 #, fuzzy
15603 msgid "External template/inset messages"
15604 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
15605
15606 #: src/debug.C:69
15607 msgid "RowPainter profiling"
15608 msgstr ""
15609
15610 #: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063
15611 #, c-format
15612 msgid ""
15613 "The file %1$s already exists.\n"
15614 "\n"
15615 "Do you want to over-write that file?"
15616 msgstr ""
15617
15618 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
15619 #: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066
15620 #, fuzzy
15621 msgid "Over-write file?"
15622 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
15623
15624 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
15625 #: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028
15626 #, fuzzy
15627 msgid "&Over-write"
15628 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
15629
15630 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
15631 #: src/exporter.C:87
15632 #, fuzzy
15633 msgid "Over-write &all"
15634 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
15635
15636 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
15637 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
15638 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
15639 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
15640 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
15641 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
15642 #: src/exporter.C:88
15643 #, fuzzy
15644 msgid "&Cancel export"
15645 msgstr "(&C)Îòêàç"
15646
15647 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
15648 #: src/exporter.C:137
15649 #, fuzzy
15650 msgid "Couldn't copy file"
15651 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
15652
15653 #: src/exporter.C:138
15654 #, c-format
15655 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
15656 msgstr ""
15657
15658 # src/exporter.C:47
15659 #: src/exporter.C:170
15660 #, fuzzy
15661 msgid "Couldn't export file"
15662 msgstr "Íåâúçìîæíî å äà áúäå åêñïîðòèðàí ôàéëà"
15663
15664 # src/importer.C:58
15665 #: src/exporter.C:171
15666 #, fuzzy, c-format
15667 msgid "No information for exporting the format %1$s."
15668 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò "
15669
15670 # src/form1.C:245
15671 #: src/exporter.C:205
15672 #, fuzzy
15673 msgid "File name error"
15674 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
15675
15676 # src/exporter.C:75
15677 #: src/exporter.C:206
15678 #, fuzzy
15679 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
15680 msgstr "Ïúòÿò êúì LyX ôàéëà íå ìîæå äà ñúäúðæà èíòåðâàëè."
15681
15682 # src/exporter.C:89
15683 #: src/exporter.C:245
15684 #, fuzzy
15685 msgid "Document export cancelled."
15686 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
15687
15688 # src/exporter.C:89
15689 #: src/exporter.C:251
15690 #, fuzzy, c-format
15691 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
15692 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
15693
15694 # src/exporter.C:89
15695 #: src/exporter.C:257
15696 #, fuzzy, c-format
15697 msgid "Document exported as %1$s"
15698 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
15699
15700 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
15701 #: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326
15702 #, fuzzy
15703 msgid "Cannot view file"
15704 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
15705
15706 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347
15707 #: src/format.C:270 src/format.C:340
15708 #, fuzzy, c-format
15709 msgid "File does not exist: %1$s"
15710 msgstr "Ôàéëúò íå ñúùåñòâóâà."
15711
15712 # src/converter.C:166
15713 #: src/format.C:283
15714 #, fuzzy, c-format
15715 msgid "No information for viewing %1$s"
15716 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
15717
15718 # src/lyx_cb.C:411
15719 #: src/format.C:293
15720 #, fuzzy, c-format
15721 msgid "Auto-view file %1$s failed"
15722 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
15723
15724 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
15725 #: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385
15726 #, fuzzy
15727 msgid "Cannot edit file"
15728 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë"
15729
15730 # src/converter.C:166
15731 #: src/format.C:353
15732 #, fuzzy, c-format
15733 msgid "No information for editing %1$s"
15734 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
15735
15736 #: src/format.C:363
15737 #, c-format
15738 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
15739 msgstr ""
15740
15741 # src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:242
15742 #: src/frontends/LyXView.C:425
15743 #, fuzzy
15744 msgid " (changed)"
15745 msgstr " (Ïðîìåíåí)"
15746
15747 # src/LyXView.C:372
15748 #: src/frontends/LyXView.C:429
15749 msgid " (read only)"
15750 msgstr " (ñàìî çà ÷åòåíå)"
15751
15752 # src/BufferView_pimpl.C:256
15753 #: src/frontends/WorkArea.C:242
15754 msgid "Formatting document..."
15755 msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
15756
15757 # src/credits.C:55
15758 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
15759 #, fuzzy
15760 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
15761 msgstr "Ãðåøêà: LyX íå óñïÿ äà ïðî÷åòå ôàéëà CREDITS"
15762
15763 # src/credits.C:59
15764 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
15765 #, fuzzy
15766 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
15767 msgstr "Ìîëÿ, èíñòàëèðàéòå ïðàâèëíî, çà äà îöåíèòå îãðîìíîòî"
15768
15769 # src/credits.C:62
15770 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
15771 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
15772 msgstr "êîëè÷åñòâî îò ðàáîòà, êîåòî å èçâúðøåíî îò äðóãè õîðà çà LyX ïðîåêòà."
15773
15774 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:51
15775 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67
15776 #, fuzzy
15777 msgid ""
15778 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
15779 "1995-2006 LyX Team"
15780 msgstr ""
15781 "LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
15782 "1995-2000 LyX Team"
15783
15784 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
15785 msgid ""
15786 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15787 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15788 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15789 "any later version."
15790 msgstr ""
15791
15792 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:61
15793 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79
15794 #, fuzzy
15795 msgid ""
15796 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15797 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15798 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15799 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15800 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15801 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15802 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15803 msgstr ""
15804 "LyX ñå ðàçïðîñòðàíÿâà ñ íàäåæäàòà, ÷å ùå áúäå ïîëåçåí, íî\n"
15805 "ÁÅÇ ÍÈÊÀÊÂÀ ÃÀÐÀÍÖÈß; äîðè áåç ïîäðàçáèðàùàòà ñå ãàðàíöèÿ\n"
15806 "çà ÏÐÈÃÎÄÍÎÑÒ ÇÀ ÎÏÐÅÄÅËÅÍÀ ÖÅË. Âèæòå GNU General Public\n"
15807 "License çà ïîâå÷å ïîäðîáíîñòè. Áè òðÿáâàëî äà ñòå ïîëó÷èëè\n"
15808 "êîïèå íà GNU General Public License çàåäíî ñ òàçè ïðîãðàìà,\n"
15809 "àêî íå ñòå, ïèøåòå íà Ôîíàöèÿòà çà Ñâîáîäåí Ñîôòóåð.\n"
15810 "\n"
15811 "Free Software Foundation, Inc.,\n"
15812 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
15813
15814 # src/lyxfunc.C:1125
15815 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
15816 msgid "LyX Version "
15817 msgstr "LyX âåðñèÿ "
15818
15819 # src/lyxfunc.C:1132
15820 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92
15821 #, fuzzy
15822 msgid "Library directory: "
15823 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
15824
15825 # src/lyxfunc.C:1132
15826 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95
15827 msgid "User directory: "
15828 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
15829
15830 # src/insets/insetbib.C:339
15831 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56
15832 #, fuzzy
15833 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
15834 msgstr "Áàçà äàííè:"
15835
15836 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
15837 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58
15838 #, fuzzy
15839 msgid "Select a BibTeX database to add"
15840 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
15841
15842 # src/insets/insetbib.C:339
15843 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
15844 #, fuzzy
15845 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
15846 msgstr "Áàçà äàííè:"
15847
15848 # src/LyXAction.C:393
15849 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70
15850 #, fuzzy
15851 msgid "Select a BibTeX style"
15852 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
15853
15854 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
15855 msgid "No frame drawn"
15856 msgstr ""
15857
15858 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
15859 msgid "Rectangular box"
15860 msgstr ""
15861
15862 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
15863 msgid "Oval box, thin"
15864 msgstr ""
15865
15866 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
15867 msgid "Oval box, thick"
15868 msgstr ""
15869
15870 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
15871 msgid "Shadow box"
15872 msgstr ""
15873
15874 # src/bufferview_funcs.C:286
15875 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
15876 #, fuzzy
15877 msgid "Double box"
15878 msgstr "Äâîéíî"
15879
15880 # src/bufferview_funcs.C:271
15881 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188
15882 #: src/frontends/qt4/QBox.C:222
15883 #, fuzzy
15884 msgid "Depth"
15885 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
15886
15887 # src/ext_l10n.h:209
15888 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191
15889 #: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258
15890 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107
15891 #, fuzzy
15892 msgid "Total Height"
15893 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
15894
15895 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
15896 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
15897 #: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
15898 msgid "Roman"
15899 msgstr "Roman"
15900
15901 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
15902 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
15903 #: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
15904 msgid "Sans Serif"
15905 msgstr "Sans Serif"
15906
15907 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
15908 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49
15909 #: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
15910 msgid "Typewriter"
15911 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
15912
15913 #: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57
15914 #, c-format
15915 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
15916 msgstr ""
15917
15918 # src/LyXAction.C:185
15919 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163
15920 #, fuzzy
15921 msgid "Select external file"
15922 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
15923
15924 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
15925 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
15926 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
15927 #, fuzzy
15928 msgid "Top left"
15929 msgstr "Öåíòðèíàí"
15930
15931 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
15932 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
15933 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
15934 #, fuzzy
15935 msgid "Bottom left"
15936 msgstr "Äîëó(B)|#B"
15937
15938 # src/ext_l10n.h:67
15939 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
15940 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
15941 #, fuzzy
15942 msgid "Baseline left"
15943 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
15944
15945 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
15946 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
15947 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
15948 #, fuzzy
15949 msgid "Top center"
15950 msgstr "Öåíòðèíàí"
15951
15952 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
15953 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
15954 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
15955 #, fuzzy
15956 msgid "Bottom center"
15957 msgstr "Öåíòðèíàí"
15958
15959 # src/ext_l10n.h:67
15960 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
15961 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
15962 #, fuzzy
15963 msgid "Baseline center"
15964 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
15965
15966 # src/ext_l10n.h:209
15967 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
15968 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
15969 #, fuzzy
15970 msgid "Top right"
15971 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
15972
15973 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
15974 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
15975 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
15976 #, fuzzy
15977 msgid "Bottom right"
15978 msgstr "(&B)Îòäîëó"
15979
15980 # src/ext_l10n.h:65
15981 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
15982 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
15983 #, fuzzy
15984 msgid "Baseline right"
15985 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
15986
15987 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
15988 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
15989 #, fuzzy
15990 msgid "Select graphics file"
15991 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
15992
15993 # src/lyx_gui_misc.C:430
15994 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95
15995 #, fuzzy
15996 msgid "Clipart|#C#c"
15997 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
15998
15999 # src/lyxfunc.C:3291
16000 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78
16001 #, fuzzy
16002 msgid "Select document to include"
16003 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
16004
16005 # src/ext_l10n.h:116
16006 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85
16007 #, fuzzy
16008 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
16009 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
16010
16011 # src/LaTeXLog.C:69
16012 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
16013 #, fuzzy
16014 msgid "LaTeX Log"
16015 msgstr "LaTeX ïðîòîêîë"
16016
16017 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
16018 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
16019 #, fuzzy
16020 msgid "Literate Programming Build Log"
16021 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
16022
16023 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
16024 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87
16025 #, fuzzy
16026 msgid "lyx2lyx Error Log"
16027 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
16028
16029 # src/ext_l10n.h:24
16030 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90
16031 #, fuzzy
16032 msgid "Version Control Log"
16033 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
16034
16035 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
16036 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
16037 #, fuzzy
16038 msgid "No LaTeX log file found."
16039 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
16040
16041 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
16042 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119
16043 #, fuzzy
16044 msgid "No literate programming build log file found."
16045 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
16046
16047 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
16048 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122
16049 #, fuzzy
16050 msgid "No lyx2lyx error log file found."
16051 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
16052
16053 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
16054 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125
16055 #, fuzzy
16056 msgid "No version control log file found."
16057 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
16058
16059 # src/lyxfunc.C:3128
16060 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110
16061 #, fuzzy
16062 msgid "Choose bind file"
16063 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
16064
16065 # src/insets/insetbib.C:339
16066 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111
16067 #, fuzzy
16068 msgid "LyX bind files (*.bind)"
16069 msgstr "Áàçà äàííè:"
16070
16071 # src/lyxfunc.C:3128
16072 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118
16073 #, fuzzy
16074 msgid "Choose UI file"
16075 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
16076
16077 # src/exporter.C:91
16078 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119
16079 #, fuzzy
16080 msgid "LyX UI files (*.ui)"
16081 msgstr " âúâ ôàéë `"
16082
16083 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
16084 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
16085 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126
16086 #, fuzzy
16087 msgid "Choose keyboard map"
16088 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
16089
16090 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
16091 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
16092 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127
16093 #, fuzzy
16094 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
16095 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
16096
16097 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:298
16098 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
16099 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
16100 #, fuzzy
16101 msgid "Choose personal dictionary"
16102 msgstr "Èçïîëçâàé ëè÷åí ðå÷íèê"
16103
16104 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136
16105 msgid "*.pws"
16106 msgstr ""
16107
16108 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
16109 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140
16110 #, fuzzy
16111 msgid "*.ispell"
16112 msgstr "Êëåòêà"
16113
16114 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
16115 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
16116 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
16117 #, fuzzy
16118 msgid "Print to file"
16119 msgstr "Ïå÷àò íà"
16120
16121 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
16122 msgid "PostScript files (*.ps)"
16123 msgstr ""
16124
16125 # src/spellchecker.C:717
16126 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117
16127 #, fuzzy
16128 msgid "Spellchecker error"
16129 msgstr "Ïðàâîïèñ"
16130
16131 # src/spellchecker.C:971
16132 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118
16133 #, fuzzy
16134 msgid "The spellchecker could not be started\n"
16135 msgstr ""
16136 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
16137 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
16138
16139 # src/spellchecker.C:971
16140 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276
16141 #, fuzzy
16142 msgid ""
16143 "The spellchecker has died for some reason.\n"
16144 "Maybe it has been killed."
16145 msgstr ""
16146 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
16147 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
16148
16149 # src/spellchecker.C:971
16150 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279
16151 #, fuzzy
16152 msgid "The spellchecker has failed.\n"
16153 msgstr ""
16154 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
16155 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
16156
16157 # src/spellchecker.C:971
16158 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283
16159 #, fuzzy
16160 msgid "The spellchecker has failed"
16161 msgstr ""
16162 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
16163 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
16164
16165 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
16166 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297
16167 #, fuzzy, c-format
16168 msgid "%1$d words checked."
16169 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
16170
16171 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
16172 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299
16173 #, fuzzy
16174 msgid "One word checked."
16175 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
16176
16177 # src/spellchecker.C:967
16178 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302
16179 #, fuzzy
16180 msgid "Spelling check completed"
16181 msgstr "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà çàâúðøè!"
16182
16183 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
16184 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
16185 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
16186 # src/insets/insettoc.C:22
16187 #: src/frontends/controllers/ControlToc.C:134 src/insets/insettoc.C:46
16188 msgid "Table of Contents"
16189 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
16190
16191 #: src/frontends/controllers/biblio.C:224
16192 #, c-format
16193 msgid "%1$s and %2$s"
16194 msgstr ""
16195
16196 #: src/frontends/controllers/biblio.C:228
16197 #, c-format
16198 msgid "%1$s et al."
16199 msgstr ""
16200
16201 # src/mathed/formula.C:926
16202 #: src/frontends/controllers/biblio.C:265
16203 #, fuzzy
16204 msgid "No year"
16205 msgstr "Áåç íîìåðèðàíå"
16206
16207 #: src/frontends/controllers/biblio.C:798
16208 #, fuzzy
16209 msgid "before"
16210 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
16211
16212 # src/lyx_gui.C:347
16213 #: src/frontends/controllers/character.C:29
16214 #: src/frontends/controllers/character.C:59
16215 #: src/frontends/controllers/character.C:85
16216 #: src/frontends/controllers/character.C:119
16217 #: src/frontends/controllers/character.C:185
16218 #: src/frontends/controllers/character.C:215
16219 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
16220 msgid "No change"
16221 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
16222
16223 # src/lyx_gui.C:348
16224 #: src/frontends/controllers/character.C:45
16225 #: src/frontends/controllers/character.C:71
16226 #: src/frontends/controllers/character.C:105
16227 #: src/frontends/controllers/character.C:171
16228 #: src/frontends/controllers/character.C:201
16229 #: src/frontends/controllers/character.C:255
16230 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
16231 msgid "Reset"
16232 msgstr ""
16233
16234 # src/lyxfont.C:47
16235 #: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
16236 msgid "Medium"
16237 msgstr "Ñðåäíî"
16238
16239 # src/lyxfont.C:47
16240 #: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
16241 msgid "Bold"
16242 msgstr "Óäåáåëåí"
16243
16244 # src/lyxfont.C:51
16245 #: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
16246 msgid "Upright"
16247 msgstr "Íîðìàëåí"
16248
16249 # src/lyxfont.C:51
16250 #: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
16251 msgid "Italic"
16252 msgstr "Êóðñèâ"
16253
16254 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
16255 #: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
16256 #, fuzzy
16257 msgid "Slanted"
16258 msgstr "Çàëåïè"
16259
16260 # src/lyxfont.C:51
16261 #: src/frontends/controllers/character.C:101
16262 #, fuzzy
16263 msgid "Small Caps"
16264 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
16265
16266 # src/lyxfont.C:57
16267 #: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
16268 msgid "Increase"
16269 msgstr "Óâåëè÷è"
16270
16271 # src/lyxfont.C:57
16272 #: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
16273 msgid "Decrease"
16274 msgstr "Íàìàëè"
16275
16276 # src/lyxfont.C:401
16277 #: src/frontends/controllers/character.C:189
16278 #, fuzzy
16279 msgid "Emph"
16280 msgstr "Íàáëÿãàíå "
16281
16282 #: src/frontends/controllers/character.C:193
16283 msgid "Underbar"
16284 msgstr ""
16285
16286 # src/lyxfont.C:407
16287 #: src/frontends/controllers/character.C:197
16288 #, fuzzy
16289 msgid "Noun"
16290 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
16291
16292 # src/bufferview_funcs.C:267
16293 #: src/frontends/controllers/character.C:219
16294 #, fuzzy
16295 msgid "No color"
16296 msgstr "Øðèôò:"
16297
16298 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
16299 #: src/frontends/controllers/character.C:223
16300 #, fuzzy
16301 msgid "Black"
16302 msgstr "Áëîê"
16303
16304 # src/LColor.C:54
16305 #: src/frontends/controllers/character.C:227
16306 #, fuzzy
16307 msgid "White"
16308 msgstr "áÿë"
16309
16310 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
16311 #: src/frontends/controllers/character.C:231
16312 #, fuzzy
16313 msgid "Red"
16314 msgstr "Ïîâòîðè"
16315
16316 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
16317 #: src/frontends/controllers/character.C:235
16318 #, fuzzy
16319 msgid "Green"
16320 msgstr "Ãðúöêè"
16321
16322 # src/LColor.C:57
16323 #: src/frontends/controllers/character.C:239
16324 #, fuzzy
16325 msgid "Blue"
16326 msgstr "ñèí"
16327
16328 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
16329 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
16330 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
16331 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
16332 #: src/frontends/controllers/character.C:243
16333 #, fuzzy
16334 msgid "Cyan"
16335 msgstr "Îòêàç"
16336
16337 # src/ext_l10n.h:451
16338 #: src/frontends/controllers/character.C:247
16339 #, fuzzy
16340 msgid "Magenta"
16341 msgstr "Óíãàðñêè"
16342
16343 # src/LColor.C:60
16344 #: src/frontends/controllers/character.C:251
16345 #, fuzzy
16346 msgid "Yellow"
16347 msgstr "æúëò"
16348
16349 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
16350 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102
16351 #, fuzzy
16352 msgid "System files|#S#s"
16353 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
16354
16355 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
16356 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
16357 #, fuzzy
16358 msgid "User files|#U#u"
16359 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
16360
16361 # src/BufferView2.C:461
16362 #: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64
16363 #, fuzzy
16364 msgid "Could not update TeX information"
16365 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå"
16366
16367 # src/spellchecker.C:971
16368 #: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
16369 #, fuzzy, c-format
16370 msgid "The script `%s' failed."
16371 msgstr ""
16372 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
16373 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
16374
16375 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
16376 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87
16377 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126
16378 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137
16379 #, fuzzy, c-format
16380 msgid "LyX: %1$s"
16381 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
16382
16383 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
16384 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47
16385 #, fuzzy
16386 msgid "Maths"
16387 msgstr "Ïúòèùà"
16388
16389 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48
16390 msgid "Dings 1"
16391 msgstr ""
16392
16393 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49
16394 msgid "Dings 2"
16395 msgstr ""
16396
16397 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50
16398 msgid "Dings 3"
16399 msgstr ""
16400
16401 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51
16402 msgid "Dings 4"
16403 msgstr ""
16404
16405 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
16406 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:224
16407 #, fuzzy
16408 msgid "Index Entry"
16409 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
16410
16411 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
16412 # src/insets/insetbib.C:211
16413 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234
16414 #, fuzzy
16415 msgid "Label"
16416 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
16417
16418 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
16419 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:246
16420 #, fuzzy
16421 msgid "LaTeX Source"
16422 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
16423
16424 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
16425 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:308
16426 #, fuzzy
16427 msgid "Toc"
16428 msgstr "(&T)Îòãîðå"
16429
16430 # src/lyxfunc.C:1132
16431 #: src/frontends/qt4/FileDialog.C:162
16432 #, fuzzy
16433 msgid "Directories"
16434 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
16435
16436 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:133
16437 msgid "Small-sized icons"
16438 msgstr ""
16439
16440 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:139
16441 msgid "Normal-sized icons"
16442 msgstr ""
16443
16444 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:146
16445 msgid "Big-sized icons"
16446 msgstr ""
16447
16448 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
16449 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:676
16450 #, fuzzy
16451 msgid "LyX"
16452 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
16453
16454 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
16455 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:467
16456 #, fuzzy
16457 msgid "unknown version"
16458 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
16459
16460 # src/ext_l10n.h:186
16461 #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
16462 #, fuzzy
16463 msgid "Bibliography Entry Settings"
16464 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
16465
16466 # src/ext_l10n.h:186
16467 #: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48
16468 #, fuzzy
16469 msgid "BibTeX Bibliography"
16470 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
16471
16472 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
16473 #: src/frontends/qt4/QBox.C:49
16474 #, fuzzy
16475 msgid "Box Settings"
16476 msgstr "Îïöèè"
16477
16478 # src/insets/insetbib.C:219
16479 #: src/frontends/qt4/QBranch.C:33
16480 #, fuzzy
16481 msgid "Branch Settings"
16482 msgstr "Áèáë. ïåðî"
16483
16484 # src/ext_l10n.h:441
16485 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:42
16486 #, fuzzy
16487 msgid "Branch"
16488 msgstr "Ôðåíñêè"
16489
16490 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
16491 msgid "Activated"
16492 msgstr ""
16493
16494 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145
16495 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625
16496 msgid "Yes"
16497 msgstr ""
16498
16499 # src/lyxfont.C:407
16500 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624
16501 #, fuzzy
16502 msgid "No"
16503 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
16504
16505 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
16506 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:35
16507 #, fuzzy
16508 msgid "Merge Changes"
16509 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
16510
16511 # src/buffer.C:329
16512 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:57
16513 #, fuzzy, c-format
16514 msgid ""
16515 "Change by %1$s\n"
16516 "\n"
16517 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
16518
16519 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:59
16520 #, c-format
16521 msgid "Change made at %1$s\n"
16522 msgstr ""
16523
16524 # src/ext_l10n.h:126
16525 #: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34
16526 #, fuzzy
16527 msgid "Text Style"
16528 msgstr "Ñòèë TeX|X"
16529
16530 # src/debug.C:47
16531 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88
16532 #, fuzzy
16533 msgid "Previous command"
16534 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
16535
16536 # src/LyXAction.C:167
16537 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91
16538 #, fuzzy
16539 msgid "Next command"
16540 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
16541
16542 # src/mathed/math_panel.C:116
16543 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46
16544 #, fuzzy
16545 msgid "big[[delimiter size]]"
16546 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
16547
16548 # src/mathed/math_panel.C:116
16549 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46
16550 #, fuzzy
16551 msgid "Big[[delimiter size]]"
16552 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
16553
16554 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47
16555 msgid "bigg[[delimiter size]]"
16556 msgstr ""
16557
16558 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47
16559 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
16560 msgstr ""
16561
16562 # src/mathed/math_panel.C:116
16563 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:69
16564 #, fuzzy
16565 msgid "Math Delimiter"
16566 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
16567
16568 # src/mathed/math_panel.C:116
16569 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:112
16570 #, fuzzy
16571 msgid "LyX: Delimiters"
16572 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
16573
16574 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
16575 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:144
16576 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:145
16577 #, fuzzy
16578 msgid "(None)"
16579 msgstr "Íÿìà"
16580
16581 # src/LColor.C:97
16582 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:147
16583 #, fuzzy
16584 msgid "Variable"
16585 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
16586
16587 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
16588 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
16589 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
16590 #, fuzzy
16591 msgid "Document Settings"
16592 msgstr "Äîêóìåíòè"
16593
16594 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50
16595 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113
16596 msgid "Length"
16597 msgstr "Äúëæèíà"
16598
16599 # src/bufferview_funcs.C:283
16600 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 src/text.C:1740
16601 #, fuzzy
16602 msgid "OneHalf"
16603 msgstr "Ïîëîâèí"
16604
16605 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:149
16606 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:155
16607 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161
16608 msgid " (not installed)"
16609 msgstr ""
16610
16611 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
16612 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
16613 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165
16614 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191
16615 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534
16616 #, fuzzy
16617 msgid "default"
16618 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
16619
16620 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:166
16621 msgid "10"
16622 msgstr ""
16623
16624 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:167
16625 msgid "11"
16626 msgstr ""
16627
16628 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168
16629 msgid "12"
16630 msgstr ""
16631
16632 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
16633 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192
16634 #, fuzzy
16635 msgid "empty"
16636 msgstr "Äúëáî÷èíà"
16637
16638 # src/mathed/math_panel.C:128
16639 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:193
16640 #, fuzzy
16641 msgid "plain"
16642 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
16643
16644 # src/buffer.C:329
16645 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:194
16646 #, fuzzy
16647 msgid "headings"
16648 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
16649
16650 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:195
16651 msgid "fancy"
16652 msgstr ""
16653
16654 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211
16655 msgid "B3"
16656 msgstr ""
16657
16658 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212
16659 msgid "B4"
16660 msgstr ""
16661
16662 # src/ext_l10n.h:133
16663 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:296
16664 #, fuzzy
16665 msgid "LaTeX default"
16666 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
16667
16668 # src/LColor.C:63
16669 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302
16670 #, fuzzy
16671 msgid "``text''"
16672 msgstr "òåêñò"
16673
16674 # src/LColor.C:63
16675 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303
16676 #, fuzzy
16677 msgid "''text''"
16678 msgstr "òåêñò"
16679
16680 # src/LColor.C:63
16681 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304
16682 #, fuzzy
16683 msgid ",,text``"
16684 msgstr "òåêñò"
16685
16686 # src/LColor.C:63
16687 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305
16688 #, fuzzy
16689 msgid ",,text''"
16690 msgstr "òåêñò"
16691
16692 # src/LColor.C:63
16693 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306
16694 #, fuzzy
16695 msgid "<<text>>"
16696 msgstr "òåêñò"
16697
16698 # src/LColor.C:63
16699 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307
16700 #, fuzzy
16701 msgid ">>text<<"
16702 msgstr "òåêñò"
16703
16704 # src/mathed/formula.C:929
16705 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:319
16706 #, fuzzy
16707 msgid "Numbered"
16708 msgstr "Íîìåðèðàíå"
16709
16710 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:320
16711 msgid "Appears in TOC"
16712 msgstr ""
16713
16714 # src/ext_l10n.h:175
16715 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:333
16716 #, fuzzy
16717 msgid "Author-year"
16718 msgstr "Àâòîð"
16719
16720 # src/ext_l10n.h:423
16721 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:334
16722 #, fuzzy
16723 msgid "Numerical"
16724 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
16725
16726 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
16727 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:366
16728 #, fuzzy, c-format
16729 msgid "Unavailable: %1$s"
16730 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
16731
16732 # src/exporter.C:89
16733 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392
16734 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405
16735 #, fuzzy
16736 msgid "Document Class"
16737 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
16738
16739 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
16740 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
16741 #, fuzzy
16742 msgid "Text Layout"
16743 msgstr "Íåïîçíàòî "
16744
16745 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
16746 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
16747 #, fuzzy
16748 msgid "Page Layout"
16749 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
16750
16751 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
16752 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
16753 #, fuzzy
16754 msgid "Page Margins"
16755 msgstr "Ïîëåòà"
16756
16757 # src/mathed/formula.C:929
16758 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
16759 #, fuzzy
16760 msgid "Numbering & TOC"
16761 msgstr "Íîìåðèðàíå"
16762
16763 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
16764 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400
16765 #, fuzzy
16766 msgid "Math Options"
16767 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
16768
16769 # src/sp_form.C:86
16770 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401
16771 #, fuzzy
16772 msgid "Float Placement"
16773 msgstr "Çàìåñòè"
16774
16775 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
16776 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402
16777 msgid "Bullets"
16778 msgstr "Òî÷êè"
16779
16780 # src/ext_l10n.h:441
16781 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403
16782 #, fuzzy
16783 msgid "Branches"
16784 msgstr "Ôðåíñêè"
16785
16786 # src/lyx_cb.C:675
16787 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404
16788 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421
16789 msgid "LaTeX Preamble"
16790 msgstr "LaTeX óâîä"
16791
16792 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
16793 #: src/frontends/qt4/QERT.C:30
16794 #, fuzzy
16795 msgid "TeX Code Settings"
16796 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
16797
16798 # src/ext_l10n.h:94
16799 #: src/frontends/qt4/QExternal.C:282
16800 #, fuzzy
16801 msgid "External Material"
16802 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
16803
16804 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
16805 #: src/frontends/qt4/QExternal.C:342
16806 #, fuzzy
16807 msgid "Scale%"
16808 msgstr "Ñïåöèàëåí"
16809
16810 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
16811 #: src/frontends/qt4/QFloat.C:31
16812 #, fuzzy
16813 msgid "Float Settings"
16814 msgstr "Îïöèè"
16815
16816 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
16817 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
16818 #: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:586
16819 msgid "Graphics"
16820 msgstr "Ãðàôèêà"
16821
16822 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
16823 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
16824 # src/lyxfunc.C:3313
16825 #: src/frontends/qt4/QInclude.C:42
16826 #, fuzzy
16827 msgid "Child Document"
16828 msgstr "Äîêóìåíò"
16829
16830 # src/mathed/math_panel.C:134
16831 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46
16832 #, fuzzy
16833 msgid "Math Matrix"
16834 msgstr "Ìàòðèöà"
16835
16836 # src/frontends/kde/FormIndex.C:96
16837 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:61
16838 #, fuzzy
16839 msgid "LyX: Insert Matrix"
16840 msgstr "LyX: Èíäåêñ"
16841
16842 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
16843 #: src/frontends/qt4/QNote.C:34
16844 #, fuzzy
16845 msgid "Note Settings"
16846 msgstr "Îïöèè"
16847
16848 # src/insets/insetbib.C:219
16849 #: src/frontends/qt4/QParagraph.C:42
16850 #, fuzzy
16851 msgid "Paragraph Settings"
16852 msgstr "Áèáë. ïåðî"
16853
16854 # src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957
16855 #: src/frontends/qt4/QParagraph.C:104 src/paragraph.C:625
16856 msgid "Senseless with this layout!"
16857 msgstr "Íåèçïîëçâàåì ñ òîâà îôîðìëåíèå!"
16858
16859 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
16860 #: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38
16861 msgid "Preferences"
16862 msgstr "Íàñòðîéêè"
16863
16864 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220
16865 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78
16866 #, fuzzy
16867 msgid "Look and feel"
16868 msgstr "Èçãëåä"
16869
16870 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
16871 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79
16872 #, fuzzy
16873 msgid "Language settings"
16874 msgstr "Åçèê"
16875
16876 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
16877 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80
16878 msgid "Outputs"
16879 msgstr "Èçõîä"
16880
16881 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
16882 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174
16883 #, fuzzy
16884 msgid "Plain text"
16885 msgstr "Çàëåïè"
16886
16887 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
16888 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199
16889 #, fuzzy
16890 msgid "Date format"
16891 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
16892
16893 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
16894 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
16895 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220
16896 #, fuzzy
16897 msgid "Keyboard"
16898 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
16899
16900 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
16901 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332
16902 #, fuzzy
16903 msgid "Screen fonts"
16904 msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå"
16905
16906 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
16907 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484
16908 msgid "Colors"
16909 msgstr "Öâåòîâå"
16910
16911 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
16912 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:565 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:653
16913 msgid "Paths"
16914 msgstr "Ïúòèùà"
16915
16916 # src/lyxfunc.C:3291
16917 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:704
16918 #, fuzzy
16919 msgid "Select a document templates directory"
16920 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
16921
16922 # src/support/filetools.C:453
16923 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:714
16924 #, fuzzy
16925 msgid "Select a temporary directory"
16926 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
16927
16928 # src/lyxfunc.C:3291
16929 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:724
16930 #, fuzzy
16931 msgid "Select a backups directory"
16932 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
16933
16934 # src/lyxfunc.C:3291
16935 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:734
16936 #, fuzzy
16937 msgid "Select a document directory"
16938 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
16939
16940 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:744
16941 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
16942 msgstr ""
16943
16944 # src/spellchecker.C:717
16945 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:751 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
16946 msgid "Spellchecker"
16947 msgstr "Ïðàâîïèñ"
16948
16949 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
16950 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:773
16951 #, fuzzy
16952 msgid "ispell"
16953 msgstr "Êëåòêà"
16954
16955 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
16956 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:774
16957 #, fuzzy
16958 msgid "aspell"
16959 msgstr "Êëåòêà"
16960
16961 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
16962 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:775
16963 #, fuzzy
16964 msgid "hspell"
16965 msgstr "Êëåòêà"
16966
16967 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777
16968 msgid "pspell (library)"
16969 msgstr ""
16970
16971 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:780
16972 msgid "aspell (library)"
16973 msgstr ""
16974
16975 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
16976 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
16977 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:853
16978 msgid "Converters"
16979 msgstr "Êîíâåðòîðè"
16980
16981 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
16982 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
16983 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037
16984 #, fuzzy
16985 msgid "Copiers"
16986 msgstr "Êîïèÿ"
16987
16988 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
16989 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281
16990 #, fuzzy
16991 msgid "File formats"
16992 msgstr "Ôîðìàòè"
16993
16994 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
16995 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473
16996 #, fuzzy
16997 msgid "Format in use"
16998 msgstr "Ôîðìàòè"
16999
17000 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407
17001 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474
17002 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
17003 msgstr ""
17004 "Íå ìîæå äà ñå ïðåìàõíå ôîðìàò, êîéòî ñå èçïîëçâà îò êîíâåðòîð. Ïúðâî "
17005 "ïðåìàõíåòå êîíâåðòîðà."
17006
17007 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
17008 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565
17009 msgid "Printer"
17010 msgstr "Ïðèíòåð"
17011
17012 # src/LyXAction.C:388
17013 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844
17014 #, fuzzy
17015 msgid "User interface"
17016 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
17017
17018 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
17019 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770
17020 #, fuzzy
17021 msgid "Identity"
17022 msgstr "Îòìåñòâàíå"
17023
17024 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
17025 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
17026 # src/lyxfunc.C:3313
17027 #: src/frontends/qt4/QPrint.C:36
17028 #, fuzzy
17029 msgid "Print Document"
17030 msgstr "Äîêóìåíò"
17031
17032 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
17033 #: src/frontends/qt4/QRef.C:45
17034 #, fuzzy
17035 msgid "Cross-reference"
17036 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
17037
17038 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
17039 #: src/frontends/qt4/QRef.C:139
17040 #, fuzzy
17041 msgid "&Go Back"
17042 msgstr "(&G)Íàçàä"
17043
17044 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
17045 #: src/frontends/qt4/QRef.C:141
17046 #, fuzzy
17047 msgid "Jump back"
17048 msgstr "Îáðàòíî"
17049
17050 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
17051 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
17052 #: src/frontends/qt4/QRef.C:149
17053 #, fuzzy
17054 msgid "Jump to label"
17055 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
17056
17057 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
17058 #: src/frontends/qt4/QSearch.C:30
17059 #, fuzzy
17060 msgid "Find and Replace"
17061 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
17062
17063 # src/LyXSendto.C:40
17064 #: src/frontends/qt4/QSendto.C:35
17065 #, fuzzy
17066 msgid "Send Document to Command"
17067 msgstr "Ïîäàâàíå íà äîêóìåíòà êúì êîìàíäà"
17068
17069 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
17070 #: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32
17071 #, fuzzy
17072 msgid "Show File"
17073 msgstr "(&F)Ôàéë"
17074
17075 # src/LColor.C:78
17076 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:42
17077 #, fuzzy
17078 msgid "Table Settings"
17079 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
17080
17081 # src/LyXAction.C:388
17082 #: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29
17083 msgid "Insert Table"
17084 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
17085
17086 # src/ext_l10n.h:146
17087 #: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32
17088 #, fuzzy
17089 msgid "TeX Information"
17090 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
17091
17092 # src/LColor.C:78
17093 #: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
17094 #, fuzzy
17095 msgid "Vertical Space Settings"
17096 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
17097
17098 # src/LColor.C:78
17099 #: src/frontends/qt4/QWrap.C:39
17100 #, fuzzy
17101 msgid "Text Wrap Settings"
17102 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
17103
17104 # src/sp_form.C:86
17105 #: src/frontends/qt4/validators.C:157
17106 #, fuzzy
17107 msgid "space"
17108 msgstr "Çàìåñòè"
17109
17110 # src/ext_l10n.h:92
17111 #: src/frontends/qt4/validators.C:186
17112 #, fuzzy
17113 msgid "Invalid filename"
17114 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
17115
17116 #: src/frontends/qt4/validators.C:187
17117 msgid ""
17118 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
17119 "characters:\n"
17120 msgstr ""
17121
17122 # src/importer.C:39
17123 #: src/importer.C:47
17124 #, fuzzy, c-format
17125 msgid "Importing %1$s..."
17126 msgstr "Èìïîðòèðàíå"
17127
17128 # src/importer.C:57
17129 #: src/importer.C:68
17130 #, fuzzy
17131 msgid "Couldn't import file"
17132 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà èìïîðòèðàíå íà ôàéë"
17133
17134 # src/importer.C:58
17135 #: src/importer.C:69
17136 #, fuzzy, c-format
17137 msgid "No information for importing the format %1$s."
17138 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò "
17139
17140 # src/importer.C:81
17141 #: src/importer.C:95
17142 msgid "imported."
17143 msgstr "èìïîðòèðàí."
17144
17145 # src/insets/inset.C:75
17146 #: src/insets/insetbase.C:242
17147 msgid "Opened inset"
17148 msgstr "Îòâîðåí inset"
17149
17150 # src/insets/insetbib.C:240
17151 #: src/insets/insetbibtex.C:109
17152 #, fuzzy
17153 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
17154 msgstr "Ïðåïðàòêè ãåíåðèðàíè îò BibTeX"
17155
17156 #: src/insets/insetbibtex.C:206 src/insets/insetbibtex.C:259
17157 msgid "Export Warning!"
17158 msgstr ""
17159
17160 #: src/insets/insetbibtex.C:207
17161 msgid ""
17162 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
17163 "BibTeX will be unable to find them."
17164 msgstr ""
17165
17166 #: src/insets/insetbibtex.C:260
17167 msgid ""
17168 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
17169 "BibTeX will be unable to find it."
17170 msgstr ""
17171
17172 # src/lyxfont.C:47
17173 #: src/insets/insetbox.C:65
17174 #, fuzzy
17175 msgid "Boxed"
17176 msgstr "Óäåáåëåí"
17177
17178 # src/lyx.C:87
17179 #: src/insets/insetbox.C:66
17180 #, fuzzy
17181 msgid "Frameless"
17182 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
17183
17184 # src/bufferview_funcs.C:286
17185 #: src/insets/insetbox.C:67
17186 #, fuzzy
17187 msgid "ovalbox"
17188 msgstr "Äâîéíî"
17189
17190 # src/bufferview_funcs.C:286
17191 #: src/insets/insetbox.C:68
17192 #, fuzzy
17193 msgid "Ovalbox"
17194 msgstr "Äâîéíî"
17195
17196 #: src/insets/insetbox.C:69
17197 msgid "Shadowbox"
17198 msgstr ""
17199
17200 # src/bufferview_funcs.C:286
17201 #: src/insets/insetbox.C:70
17202 #, fuzzy
17203 msgid "Doublebox"
17204 msgstr "Äâîéíî"
17205
17206 # src/insets/insetfloat.C:150
17207 #: src/insets/insetbox.C:126
17208 #, fuzzy
17209 msgid "Opened Box Inset"
17210 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
17211
17212 # src/insets/insetfloat.C:150
17213 #: src/insets/insetbranch.C:76
17214 #, fuzzy
17215 msgid "Opened Branch Inset"
17216 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
17217
17218 # src/ext_l10n.h:441
17219 #: src/insets/insetbranch.C:101
17220 #, fuzzy
17221 msgid "Branch: "
17222 msgstr "Ôðåíñêè"
17223
17224 # src/ext_l10n.h:285
17225 #: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163
17226 #: src/insets/insetcharstyle.C:212
17227 #, fuzzy
17228 msgid "Undef: "
17229 msgstr "Ïðåïðàòêà"
17230
17231 # src/ext_l10n.h:441
17232 #: src/insets/insetbranch.C:239
17233 #, fuzzy
17234 msgid "branch"
17235 msgstr "Ôðåíñêè"
17236
17237 # src/insets/insetfloat.C:150
17238 #: src/insets/insetcaption.C:87
17239 #, fuzzy
17240 msgid "Opened Caption Inset"
17241 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
17242
17243 # src/ext_l10n.h:163
17244 #: src/insets/insetcaption.C:276
17245 #, fuzzy
17246 msgid "Senseless!!! "
17247 msgstr "Àäðåñè"
17248
17249 # src/insets/insetfloat.C:150
17250 #: src/insets/insetcharstyle.C:123
17251 #, fuzzy
17252 msgid "Opened CharStyle Inset"
17253 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
17254
17255 # src/LyXAction.C:167
17256 #: src/insets/insetcommand.C:98
17257 #, fuzzy
17258 msgid "LaTeX Command: "
17259 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
17260
17261 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
17262 #: src/insets/insetcommandparams.C:268
17263 #, fuzzy
17264 msgid "Unknown inset name: "
17265 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
17266
17267 # src/LyXAction.C:167
17268 #: src/insets/insetcommandparams.C:292
17269 #, fuzzy
17270 msgid "Inset Command :"
17271 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
17272
17273 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
17274 #: src/insets/insetcommandparams.C:293
17275 #, fuzzy
17276 msgid "Unknown parameter name: "
17277 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
17278
17279 #: src/insets/insetcommandparams.C:300
17280 msgid "Missing \\end_inset at this point."
17281 msgstr ""
17282
17283 # src/insets/insetfloat.C:150
17284 #: src/insets/insetenv.C:66
17285 #, fuzzy
17286 msgid "Opened Environment Inset: "
17287 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
17288
17289 # src/insets/insetert.C:59
17290 #: src/insets/insetert.C:143
17291 msgid "Opened ERT Inset"
17292 msgstr "Îòâîðåí ERT Inset"
17293
17294 # src/insets/insetert.C:28
17295 #: src/insets/insetert.C:390
17296 #, fuzzy
17297 msgid "ERT"
17298 msgstr "ERT"
17299
17300 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
17301 #: src/insets/insetexternal.C:576
17302 #, fuzzy, c-format
17303 msgid "External template %1$s is not installed"
17304 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
17305
17306 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
17307 #: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373
17308 #: src/insets/insetfloat.C:383
17309 #, fuzzy
17310 msgid "float: "
17311 msgstr "Ôîðìàòè"
17312
17313 # src/insets/insetfloat.C:150
17314 #: src/insets/insetfloat.C:278
17315 msgid "Opened Float Inset"
17316 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
17317
17318 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
17319 #: src/insets/insetfloat.C:334
17320 #, fuzzy
17321 msgid "float"
17322 msgstr "Ôîðìàòè"
17323
17324 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
17325 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
17326 #: src/insets/insetfloat.C:385
17327 #, fuzzy
17328 msgid " (sideways)"
17329 msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
17330
17331 #: src/insets/insetfloatlist.C:59
17332 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
17333 msgstr ""
17334
17335 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
17336 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
17337 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
17338 #: src/insets/insetfloatlist.C:124
17339 #, fuzzy, c-format
17340 msgid "List of %1$s"
17341 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
17342
17343 # src/insets/insetfoot.C:32
17344 #: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45
17345 msgid "foot"
17346 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
17347
17348 # src/insets/insetfoot.C:49
17349 #: src/insets/insetfoot.C:58
17350 msgid "Opened Footnote Inset"
17351 msgstr "Îòâîðåíà áåë. ïîä ëèíèÿ"
17352
17353 # src/ext_l10n.h:246
17354 #: src/insets/insetfoot.C:87
17355 #, fuzzy
17356 msgid "footnote"
17357 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
17358
17359 # src/support/filetools.C:469
17360 #: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:448
17361 #, fuzzy, c-format
17362 msgid ""
17363 "Could not copy the file\n"
17364 "%1$s\n"
17365 "into the temporary directory."
17366 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà èçòðèÿ âðåìåííàòà äèðåêòîðèÿ:"
17367
17368 #: src/insets/insetgraphics.C:709
17369 #, c-format
17370 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
17371 msgstr ""
17372
17373 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:33
17374 #: src/insets/insetgraphics.C:821
17375 #, fuzzy, c-format
17376 msgid "Graphics file: %1$s"
17377 msgstr "Ãðàôè÷åí ôàéë(F)|#F"
17378
17379 # src/mathed/math_forms.C:152
17380 #: src/insets/insethfill.C:48
17381 #, fuzzy
17382 msgid "Horizontal Fill"
17383 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
17384
17385 # src/insets/insetinclude.C:316
17386 #: src/insets/insetinclude.C:306
17387 msgid "Verbatim Input"
17388 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
17389
17390 # src/insets/insetinclude.C:316
17391 #: src/insets/insetinclude.C:309
17392 #, fuzzy
17393 msgid "Verbatim Input*"
17394 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
17395
17396 #: src/insets/insetinclude.C:411
17397 #, c-format
17398 msgid ""
17399 "Included file `%1$s'\n"
17400 "has textclass `%2$s'\n"
17401 "while parent file has textclass `%3$s'."
17402 msgstr ""
17403
17404 #: src/insets/insetinclude.C:417
17405 msgid "Different textclasses"
17406 msgstr ""
17407
17408 # src/insets/insetindex.C:20
17409 #: src/insets/insetindex.C:42
17410 msgid "Idx"
17411 msgstr "Idx"
17412
17413 # src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
17414 #: src/insets/insetindex.C:75
17415 msgid "Index"
17416 msgstr "Èíäåêñ"
17417
17418 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
17419 #: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41
17420 #: src/insets/insetmarginal.C:71
17421 #, fuzzy
17422 msgid "margin"
17423 msgstr "Ïîëåòà"
17424
17425 # src/insets/insetmarginal.C:50
17426 #: src/insets/insetmarginal.C:54
17427 msgid "Opened Marginal Note Inset"
17428 msgstr "Îòâîðåí Marginal Note Inset"
17429
17430 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
17431 #: src/insets/insetnomencl.C:39
17432 #, fuzzy
17433 msgid "Glo"
17434 msgstr "(&G)Íàçàä"
17435
17436 #: src/insets/insetnomencl.C:86
17437 msgid "Glossary"
17438 msgstr ""
17439
17440 # src/ext_l10n.h:202
17441 #: src/insets/insetnote.C:66
17442 msgid "Comment"
17443 msgstr "Êîìåíòàð"
17444
17445 # src/insets/inset.C:75
17446 #: src/insets/insetnote.C:67
17447 #, fuzzy
17448 msgid "Greyed out"
17449 msgstr "Îòâîðåí inset"
17450
17451 # src/lyx.C:87
17452 #: src/insets/insetnote.C:68
17453 #, fuzzy
17454 msgid "Framed"
17455 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
17456
17457 # src/layout_forms.C:33
17458 #: src/insets/insetnote.C:69
17459 #, fuzzy
17460 msgid "Shaded"
17461 msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
17462
17463 # src/insets/insetfloat.C:150
17464 #: src/insets/insetnote.C:149
17465 #, fuzzy
17466 msgid "Opened Note Inset"
17467 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
17468
17469 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
17470 #: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47
17471 #, fuzzy
17472 msgid "opt"
17473 msgstr "(&T)Îòãîðå"
17474
17475 # src/insets/insetfloat.C:150
17476 #: src/insets/insetoptarg.C:59
17477 #, fuzzy
17478 msgid "Opened Optional Argument Inset"
17479 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
17480
17481 # src/lyx_gui_misc.C:430
17482 #: src/insets/insetpagebreak.h:65
17483 #, fuzzy
17484 msgid "Clear Page"
17485 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
17486
17487 #: src/insets/insetpagebreak.h:81
17488 msgid "Clear Double Page"
17489 msgstr ""
17490
17491 # src/ext_l10n.h:285
17492 #: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187
17493 #, fuzzy
17494 msgid "Ref: "
17495 msgstr "Ïðåïðàòêà"
17496
17497 # src/ext_l10n.h:191
17498 #: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188
17499 #, fuzzy
17500 msgid "Equation"
17501 msgstr "Çàãëàâèå"
17502
17503 # src/ext_l10n.h:285
17504 #: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188
17505 #, fuzzy
17506 msgid "EqRef: "
17507 msgstr "Ïðåïðàòêà"
17508
17509 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
17510 #: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189
17511 #, fuzzy
17512 msgid "Page Number"
17513 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
17514
17515 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
17516 #: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189
17517 #, fuzzy
17518 msgid "Page: "
17519 msgstr "Ñòðàíèöè:"
17520
17521 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
17522 #: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190
17523 #, fuzzy
17524 msgid "Textual Page Number"
17525 msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m"
17526
17527 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
17528 #: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190
17529 #, fuzzy
17530 msgid "TextPage: "
17531 msgstr "Ñòðàíèöè:"
17532
17533 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
17534 #: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191
17535 #, fuzzy
17536 msgid "Standard+Textual Page"
17537 msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m"
17538
17539 # src/ext_l10n.h:285
17540 #: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191
17541 #, fuzzy
17542 msgid "Ref+Text: "
17543 msgstr "Ïðåïðàòêà"
17544
17545 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
17546 #: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192
17547 #, fuzzy
17548 msgid "PrettyRef"
17549 msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m"
17550
17551 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
17552 #: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192
17553 #, fuzzy
17554 msgid "FormatRef: "
17555 msgstr "Ôîðìàòè"
17556
17557 # src/LyXAction.C:240
17558 #: src/insets/insettabular.C:451
17559 #, fuzzy
17560 msgid "Opened table"
17561 msgstr "Îòâîðè ïîìîùåí ôàéë"
17562
17563 # src/ext_l10n.h:61
17564 #: src/insets/insettabular.C:1606
17565 #, fuzzy
17566 msgid "Error setting multicolumn"
17567 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
17568
17569 #: src/insets/insettabular.C:1607
17570 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
17571 msgstr ""
17572
17573 # src/insets/insettext.C:478
17574 #: src/insets/insettext.C:236
17575 msgid "Opened Text Inset"
17576 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
17577
17578 # src/insets/insettheorem.C:39
17579 #: src/insets/insettheorem.C:41
17580 msgid "theorem"
17581 msgstr "Òåîðåìà"
17582
17583 # src/insets/insettheorem.C:68
17584 #: src/insets/insettheorem.C:91
17585 msgid "Opened Theorem Inset"
17586 msgstr "Îòâîðåí Theorem Inset"
17587
17588 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
17589 #: src/insets/insettoc.C:47
17590 #, fuzzy
17591 msgid "Unknown toc list"
17592 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
17593
17594 # src/insets/inseturl.C:32
17595 #: src/insets/inseturl.C:42
17596 msgid "Url: "
17597 msgstr "Url: "
17598
17599 # src/insets/inseturl.C:34
17600 #: src/insets/inseturl.C:42
17601 msgid "HtmlUrl: "
17602 msgstr "HtmlUrl: "
17603
17604 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
17605 #: src/insets/insetvspace.C:110
17606 #, fuzzy
17607 msgid "Vertical Space"
17608 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
17609
17610 #: src/insets/insetwrap.C:49
17611 msgid "wrap: "
17612 msgstr ""
17613
17614 # src/insets/insetfloat.C:150
17615 #: src/insets/insetwrap.C:178
17616 #, fuzzy
17617 msgid "Opened Wrap Inset"
17618 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
17619
17620 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
17621 #: src/insets/insetwrap.C:198
17622 #, fuzzy
17623 msgid "wrap"
17624 msgstr "Ñïåöèàëåí"
17625
17626 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
17627 #: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94
17628 #, fuzzy
17629 msgid "Not shown."
17630 msgstr " îôîðìëåíèå"
17631
17632 # src/insets/insetgraphics.C:227
17633 #: src/insets/render_graphic.C:97
17634 msgid "Loading..."
17635 msgstr "Çàðåæäàíå..."
17636
17637 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008
17638 #: src/insets/render_graphic.C:100
17639 #, fuzzy
17640 msgid "Converting to loadable format..."
17641 msgstr "Êîíâåðòèðàé \"êúì\" òîçè ôîðìàò"
17642
17643 #: src/insets/render_graphic.C:103
17644 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
17645 msgstr ""
17646
17647 # src/insets/insetgraphics.C:227
17648 #: src/insets/render_graphic.C:106
17649 #, fuzzy
17650 msgid "Scaling etc..."
17651 msgstr "Çàðåæäàíå..."
17652
17653 # src/insets/figinset.C:1045
17654 #: src/insets/render_graphic.C:109
17655 #, fuzzy
17656 msgid "Ready to display"
17657 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
17658
17659 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
17660 #: src/insets/render_graphic.C:112
17661 #, fuzzy
17662 msgid "No file found!"
17663 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
17664
17665 # src/insets/insetgraphics.C:235
17666 #: src/insets/render_graphic.C:115
17667 #, fuzzy
17668 msgid "Error converting to loadable format"
17669 msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå"
17670
17671 #: src/insets/render_graphic.C:118
17672 msgid "Error loading file into memory"
17673 msgstr ""
17674
17675 # src/insets/insetgraphics.C:235
17676 #: src/insets/render_graphic.C:121
17677 #, fuzzy
17678 msgid "Error generating the pixmap"
17679 msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå"
17680
17681 # src/lyx_gui.C:347
17682 #: src/insets/render_graphic.C:124
17683 #, fuzzy
17684 msgid "No image"
17685 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
17686
17687 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
17688 #: src/insets/render_preview.C:92
17689 #, fuzzy
17690 msgid "Preview loading"
17691 msgstr "îáúðíàòî"
17692
17693 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
17694 #: src/insets/render_preview.C:95
17695 #, fuzzy
17696 msgid "Preview ready"
17697 msgstr "îáúðíàòî"
17698
17699 # src/lyx_cb.C:411
17700 #: src/insets/render_preview.C:98
17701 #, fuzzy
17702 msgid "Preview failed"
17703 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
17704
17705 # src/sp_form.C:93
17706 #: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254
17707 #, fuzzy
17708 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
17709 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
17710
17711 # src/sp_form.C:93
17712 #: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269
17713 #, fuzzy
17714 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
17715 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
17716
17717 #: src/ispell.C:278
17718 msgid ""
17719 "Could not create an ispell process.\n"
17720 "You may not have the right languages installed."
17721 msgstr ""
17722
17723 #: src/ispell.C:301
17724 msgid ""
17725 "The ispell process returned an error.\n"
17726 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
17727 msgstr ""
17728
17729 #: src/ispell.C:406
17730 #, c-format
17731 msgid ""
17732 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
17733 "$s'."
17734 msgstr ""
17735
17736 #: src/ispell.C:417
17737 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
17738 msgstr ""
17739
17740 #: src/ispell.C:477
17741 #, c-format
17742 msgid ""
17743 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
17744 "2$s'."
17745 msgstr ""
17746
17747 #: src/ispell.C:492
17748 #, c-format
17749 msgid ""
17750 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
17751 "2$s'."
17752 msgstr ""
17753
17754 # src/kbsequence.C:215
17755 #: src/kbsequence.C:160
17756 msgid "   options: "
17757 msgstr "   îïöèè: "
17758
17759 #: src/lengthcommon.C:37
17760 msgid "sp"
17761 msgstr ""
17762
17763 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
17764 #: src/lengthcommon.C:37
17765 #, fuzzy
17766 msgid "pt"
17767 msgstr "(&T)Îòãîðå"
17768
17769 #: src/lengthcommon.C:37
17770 msgid "bp"
17771 msgstr ""
17772
17773 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
17774 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
17775 #: src/lengthcommon.C:37
17776 #, fuzzy
17777 msgid "dd"
17778 msgstr "Äîáàâè"
17779
17780 #: src/lengthcommon.C:37
17781 msgid "mm"
17782 msgstr ""
17783
17784 #: src/lengthcommon.C:37
17785 msgid "pc"
17786 msgstr ""
17787
17788 #: src/lengthcommon.C:38
17789 msgid "cm"
17790 msgstr ""
17791
17792 # src/LColor.C:63
17793 #: src/lengthcommon.C:38
17794 #, fuzzy
17795 msgid "ex"
17796 msgstr "òåêñò"
17797
17798 #: src/lengthcommon.C:38
17799 msgid "em"
17800 msgstr ""
17801
17802 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
17803 #: src/lengthcommon.C:39
17804 #, fuzzy
17805 msgid "Text Width %"
17806 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
17807
17808 # src/mathed/math_forms.C:140
17809 #: src/lengthcommon.C:39
17810 #, fuzzy
17811 msgid "Column Width %"
17812 msgstr "Êîëîíè "
17813
17814 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
17815 #: src/lengthcommon.C:39
17816 #, fuzzy
17817 msgid "Page Width %"
17818 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
17819
17820 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
17821 #: src/lengthcommon.C:39
17822 #, fuzzy
17823 msgid "Line Width %"
17824 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
17825
17826 # src/ext_l10n.h:209
17827 #: src/lengthcommon.C:40
17828 #, fuzzy
17829 msgid "Text Height %"
17830 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
17831
17832 # src/ext_l10n.h:209
17833 #: src/lengthcommon.C:40
17834 #, fuzzy
17835 msgid "Page Height %"
17836 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
17837
17838 # src/buffer.C:534
17839 #: src/lyx_cb.C:114
17840 #, fuzzy, c-format
17841 msgid ""
17842 "The document %1$s could not be saved.\n"
17843 "\n"
17844 "Do you want to rename the document and try again?"
17845 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
17846
17847 #: src/lyx_cb.C:116
17848 msgid "Rename and save?"
17849 msgstr ""
17850
17851 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
17852 #: src/lyx_cb.C:117
17853 #, fuzzy
17854 msgid "&Rename"
17855 msgstr "Èìå"
17856
17857 # src/lyx_cb.C:203
17858 #: src/lyx_cb.C:134
17859 #, fuzzy
17860 msgid "Choose a filename to save document as"
17861 msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà"
17862
17863 # src/lyx.C:75
17864 #: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868
17865 #, fuzzy
17866 msgid "Templates|#T#t"
17867 msgstr "Øàáëîí(t)|#t"
17868
17869 # src/buffer.C:534
17870 #: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025
17871 #, fuzzy, c-format
17872 msgid ""
17873 "The document %1$s already exists.\n"
17874 "\n"
17875 "Do you want to over-write that document?"
17876 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
17877
17878 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
17879 #: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027
17880 #, fuzzy
17881 msgid "Over-write document?"
17882 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
17883
17884 # src/LyXAction.C:115
17885 #: src/lyx_cb.C:218
17886 #, fuzzy, c-format
17887 msgid "Auto-saving %1$s"
17888 msgstr "Àâòîçàïàçâàíå"
17889
17890 # src/lyx_cb.C:411
17891 #: src/lyx_cb.C:258
17892 #, fuzzy
17893 msgid "Autosave failed!"
17894 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
17895
17896 # src/lyx_cb.C:371
17897 #: src/lyx_cb.C:285
17898 msgid "Autosaving current document..."
17899 msgstr "Àâòîçàïèñ íà òåêóùèÿ äîêóìåíò..."
17900
17901 # src/lyxfunc.C:3291
17902 #: src/lyx_cb.C:349
17903 #, fuzzy
17904 msgid "Select file to insert"
17905 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
17906
17907 # src/lyxfunc.C:3185
17908 #: src/lyx_cb.C:368
17909 #, fuzzy, c-format
17910 msgid ""
17911 "Could not read the specified document\n"
17912 "%1$s\n"
17913 "due to the error: %2$s"
17914 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
17915
17916 # src/buffer.C:3331
17917 #: src/lyx_cb.C:370
17918 #, fuzzy
17919 msgid "Could not read file"
17920 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
17921
17922 # src/lyxfunc.C:3185
17923 #: src/lyx_cb.C:378
17924 #, fuzzy, c-format
17925 msgid ""
17926 "Could not open the specified document\n"
17927 "%1$s\n"
17928 "due to the error: %2$s"
17929 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
17930
17931 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
17932 #: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41
17933 #, fuzzy
17934 msgid "Could not open file"
17935 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
17936
17937 # src/lyx_cb.C:977
17938 #: src/lyx_cb.C:411
17939 msgid "Running configure..."
17940 msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..."
17941
17942 # src/lyx_cb.C:984
17943 #: src/lyx_cb.C:420
17944 msgid "Reloading configuration..."
17945 msgstr "Ïðåçàðåæäàì êîíôèãóðàöèÿòà..."
17946
17947 # src/lyx_cb.C:986
17948 #: src/lyx_cb.C:425
17949 #, fuzzy
17950 msgid "System reconfigured"
17951 msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà."
17952
17953 #: src/lyx_cb.C:426
17954 msgid ""
17955 "The system has been reconfigured.\n"
17956 "You need to restart LyX to make use of any\n"
17957 "updated document class specifications."
17958 msgstr ""
17959
17960 # src/buffer.C:3331
17961 #: src/lyx_main.C:129
17962 #, fuzzy
17963 msgid "Could not read configuration file"
17964 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
17965
17966 #: src/lyx_main.C:130
17967 #, c-format
17968 msgid ""
17969 "Error while reading the configuration file\n"
17970 "%1$s.\n"
17971 "Please check your installation."
17972 msgstr ""
17973
17974 # src/lyx_main.C:575
17975 #: src/lyx_main.C:139
17976 #, fuzzy
17977 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
17978 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
17979
17980 # src/lyx_main.C:590
17981 #: src/lyx_main.C:143
17982 msgid "Done!"
17983 msgstr "Ãîòîâ!"
17984
17985 # src/support/filetools.C:453
17986 #: src/lyx_main.C:489
17987 #, fuzzy, c-format
17988 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
17989 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17990
17991 # src/support/filetools.C:453
17992 #: src/lyx_main.C:491
17993 #, fuzzy
17994 msgid "Unable to remove temporary directory"
17995 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17996
17997 # src/lyx_main.C:95
17998 #: src/lyx_main.C:527
17999 #, fuzzy, c-format
18000 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
18001 msgstr "Ãðåøíà îïöèÿ îò êîìàíäíèÿ ðåä `"
18002
18003 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
18004 #: src/lyx_main.C:784
18005 #, fuzzy
18006 msgid "LyX: "
18007 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
18008
18009 # src/support/filetools.C:453
18010 #: src/lyx_main.C:913
18011 #, fuzzy
18012 msgid "Could not create temporary directory"
18013 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
18014
18015 #: src/lyx_main.C:914
18016 #, c-format
18017 msgid ""
18018 "Could not create a temporary directory in\n"
18019 "%1$s. Make sure that this\n"
18020 "path exists and is writable and try again."
18021 msgstr ""
18022
18023 # src/lyx_main.C:575
18024 #: src/lyx_main.C:1081
18025 #, fuzzy
18026 msgid "Missing user LyX directory"
18027 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
18028
18029 #: src/lyx_main.C:1082
18030 #, c-format
18031 msgid ""
18032 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
18033 "It is needed to keep your own configuration."
18034 msgstr ""
18035
18036 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252
18037 #: src/lyx_main.C:1087
18038 #, fuzzy
18039 msgid "&Create directory"
18040 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ÷åòåíå íà òàçè äèðåêòîðèÿ."
18041
18042 #: src/lyx_main.C:1088
18043 msgid "&Exit LyX"
18044 msgstr ""
18045
18046 #: src/lyx_main.C:1089
18047 msgid "No user LyX directory. Exiting."
18048 msgstr ""
18049
18050 # src/lyx_main.C:576
18051 #: src/lyx_main.C:1093
18052 #, fuzzy, c-format
18053 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
18054 msgstr " è êîíôèãóðèðàì..."
18055
18056 #: src/lyx_main.C:1099
18057 msgid "Failed to create directory. Exiting."
18058 msgstr ""
18059
18060 # src/lyx_main.C:749
18061 #: src/lyx_main.C:1272
18062 msgid "List of supported debug flags:"
18063 msgstr "Ñïèñúê íà ïîääúðæàíèòå debug îïöèè:"
18064
18065 # src/lyx_main.C:704
18066 #: src/lyx_main.C:1276
18067 #, fuzzy, c-format
18068 msgid "Setting debug level to %1$s"
18069 msgstr "Óñòàíîâÿâàì debug íèâî íà  "
18070
18071 # src/lyx_main.C:716
18072 #: src/lyx_main.C:1287
18073 #, fuzzy
18074 msgid ""
18075 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
18076 "Command line switches (case sensitive):\n"
18077 "\t-help              summarize LyX usage\n"
18078 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
18079 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
18080 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
18081 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18082 "                  select the features to debug.\n"
18083 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
18084 "\t-x [--execute] command\n"
18085 "                  where command is a lyx command.\n"
18086 "\t-e [--export] fmt\n"
18087 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
18088 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18089 "                  where fmt is the import format of choice\n"
18090 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
18091 "\t-version        summarize version and build info\n"
18092 "Check the LyX man page for more details."
18093 msgstr ""
18094 "Óïîòðåáà: lyx [ îïöèè ] [ èìå.lyx ... ]\n"
18095 "Îïöèè (ñïàçâàéòå ãîëåìè/ìàëêè áóêâè):\n"
18096 "\t-help              ïðåãëåä íà óïîòðåáàòà íà LyX\n"
18097 "\t-userdir dir       óñòàíîâè ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
18098 "\t-sysdir dir        óñòàíîâè ñèñòåìíà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
18099 "\t-geometry WxH+X+Y  óñòàíîâè ðàçìåðèòå íà ãëàâíèÿ åêðàí.\n"
18100 "\t-dbg ñâîéñòâî[,ñâîéñòâî]...\n"
18101 "                     èçáîð íà ñâîéñòâà çà debug.\n"
18102 "                     Âúâåäåòå `lyx -dbg' çà ñïèñúê íà ñâîéñòâàòà\n"
18103 "\t-x [--execute] command\n"
18104 "                     êúäåòî command å LyX êîìàíäà.\n"
18105 "\t-e [--export] fmt\n"
18106 "                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà åêñïîðò.\n"
18107 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18108 "                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà èìïîðò, \n"
18109 "                     è file.xxx å ôàéëúò, êîéòî ùå áúäå èìïîðòèðàí.\n"
18110 "Âèæòå man ñòðàíèöàòà íà LyX çà ïîâå÷å èíôîðìàöèÿ."
18111
18112 # src/lyxfunc.C:1132
18113 #: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:568
18114 #, fuzzy
18115 msgid "No system directory"
18116 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
18117
18118 # src/lyx_main.C:761
18119 #: src/lyx_main.C:1324
18120 #, fuzzy
18121 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
18122 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -sysdir îïöèÿòà!"
18123
18124 # src/lyxfunc.C:1132
18125 #: src/lyx_main.C:1334
18126 #, fuzzy
18127 msgid "No user directory"
18128 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
18129
18130 # src/lyx_main.C:772
18131 #: src/lyx_main.C:1335
18132 #, fuzzy
18133 msgid "Missing directory for -userdir switch"
18134 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -userdir îïöèÿòà!"
18135
18136 # src/LyXAction.C:167
18137 #: src/lyx_main.C:1345
18138 #, fuzzy
18139 msgid "Incomplete command"
18140 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
18141
18142 # src/lyx_main.C:795
18143 #: src/lyx_main.C:1346
18144 #, fuzzy
18145 msgid "Missing command string after --execute switch"
18146 msgstr "Ëèïñâàùà êîìàíäà ñëåä -x îïöèÿòà!"
18147
18148 # src/lyx_main.C:808
18149 #: src/lyx_main.C:1356
18150 #, fuzzy
18151 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
18152 msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
18153
18154 # src/lyx_main.C:808
18155 #: src/lyx_main.C:1368
18156 #, fuzzy
18157 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
18158 msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
18159
18160 # src/lyxfunc.C:3216
18161 #: src/lyx_main.C:1373
18162 #, fuzzy
18163 msgid "Missing filename for --import"
18164 msgstr " Ôàéë çà èìïîðòèðàíå"
18165
18166 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
18167 #: src/lyxfind.C:136
18168 #, fuzzy
18169 msgid "Search error"
18170 msgstr "Òúðñè"
18171
18172 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
18173 #: src/lyxfind.C:137
18174 #, fuzzy
18175 msgid "Search string is empty"
18176 msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
18177
18178 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
18179 #: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319
18180 msgid "String not found!"
18181 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
18182
18183 # src/lyxfr1.C:196
18184 #: src/lyxfind.C:323
18185 #, fuzzy
18186 msgid "String has been replaced."
18187 msgstr "1 íèç áåøå çàìåñòåí."
18188
18189 # src/lyxfr1.C:199
18190 #: src/lyxfind.C:326
18191 msgid " strings have been replaced."
18192 msgstr " íèçà áÿõà çàìåñòåíè."
18193
18194 # src/lyxfont.C:42
18195 #: src/lyxfont.C:52
18196 msgid "Symbol"
18197 msgstr "Ñèìâîë"
18198
18199 # src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:58
18200 # src/lyxfont.C:62
18201 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
18202 #: src/lyxfont.C:69
18203 msgid "Inherit"
18204 msgstr "Íàñëåäè"
18205
18206 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
18207 # src/lyxfont.C:62
18208 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
18209 #: src/lyxfont.C:69
18210 msgid "Ignore"
18211 msgstr "Èãíîðèðàé"
18212
18213 # src/lyxfont.C:51
18214 #: src/lyxfont.C:60
18215 msgid "Smallcaps"
18216 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
18217
18218 # src/lyxfont.C:62
18219 #: src/lyxfont.C:69
18220 msgid "Toggle"
18221 msgstr "Ïðåâêë."
18222
18223 # src/lyxfont.C:401
18224 #: src/lyxfont.C:509
18225 #, fuzzy, c-format
18226 msgid "Emphasis %1$s, "
18227 msgstr "Íàáëÿãàíå "
18228
18229 # src/lyxfont.C:404
18230 #: src/lyxfont.C:512
18231 #, fuzzy, c-format
18232 msgid "Underline %1$s, "
18233 msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
18234
18235 # src/lyxfont.C:407
18236 #: src/lyxfont.C:515
18237 #, fuzzy, c-format
18238 msgid "Noun %1$s, "
18239 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
18240
18241 # src/lyxfont.C:413
18242 #: src/lyxfont.C:520
18243 #, fuzzy, c-format
18244 msgid "Language: %1$s, "
18245 msgstr "Åçèê: "
18246
18247 # src/lyxfont.C:415
18248 #: src/lyxfont.C:523
18249 #, fuzzy, c-format
18250 msgid "  Number %1$s"
18251 msgstr " Íîìåð "
18252
18253 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
18254 #: src/lyxfunc.C:362
18255 #, fuzzy
18256 msgid "Unknown function."
18257 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
18258
18259 # src/text2.C:456
18260 #: src/lyxfunc.C:401
18261 msgid "Nothing to do"
18262 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
18263
18264 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
18265 #: src/lyxfunc.C:420
18266 msgid "Unknown action"
18267 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
18268
18269 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
18270 #: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710
18271 #, fuzzy
18272 msgid "Command disabled"
18273 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
18274
18275 # src/lyxfunc.C:347
18276 #: src/lyxfunc.C:433
18277 msgid "Command not allowed without any document open"
18278 msgstr "Êîìàíäàòà íå å ïîçâîëåíà áåç äà èìà îòâîðåí äîêóìåíò"
18279
18280 # src/lyxfunc.C:342
18281 #: src/lyxfunc.C:696
18282 msgid "Document is read-only"
18283 msgstr "Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå"
18284
18285 #: src/lyxfunc.C:704
18286 msgid "This portion of the document is deleted."
18287 msgstr ""
18288
18289 # src/buffer.C:534
18290 #: src/lyxfunc.C:723
18291 #, fuzzy, c-format
18292 msgid ""
18293 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
18294 "\n"
18295 "Do you want to save the document?"
18296 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
18297
18298 #: src/lyxfunc.C:741
18299 #, c-format
18300 msgid ""
18301 "Could not print the document %1$s.\n"
18302 "Check that your printer is set up correctly."
18303 msgstr ""
18304
18305 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
18306 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
18307 #: src/lyxfunc.C:744
18308 #, fuzzy
18309 msgid "Print document failed"
18310 msgstr "Ïå÷àò íà"
18311
18312 # src/buffer.C:534
18313 #: src/lyxfunc.C:763
18314 #, fuzzy, c-format
18315 msgid ""
18316 "The document could not be converted\n"
18317 "into the document class %1$s."
18318 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
18319
18320 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
18321 #: src/lyxfunc.C:766
18322 #, fuzzy
18323 msgid "Could not change class"
18324 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
18325
18326 # src/lyxfunc.C:795
18327 #: src/lyxfunc.C:878
18328 #, fuzzy, c-format
18329 msgid "Saving document %1$s..."
18330 msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
18331
18332 # src/LyXAction.C:183
18333 #: src/lyxfunc.C:882
18334 #, fuzzy
18335 msgid " done."
18336 msgstr "Íàäîëó"
18337
18338 #: src/lyxfunc.C:898
18339 #, c-format
18340 msgid ""
18341 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
18342 "version of the document %1$s?"
18343 msgstr ""
18344
18345 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
18346 #: src/lyxfunc.C:1090
18347 #, fuzzy
18348 msgid "Exiting."
18349 msgstr "Èçõîä(x)|x"
18350
18351 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
18352 #: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312
18353 msgid "Missing argument"
18354 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
18355
18356 # src/lyxfunc.C:1116
18357 #: src/lyxfunc.C:1125
18358 #, fuzzy, c-format
18359 msgid "Opening help file %1$s..."
18360 msgstr "Îòâàðÿì ïîìîùåí ôàéë"
18361
18362 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
18363 #: src/lyxfunc.C:1400
18364 #, fuzzy, c-format
18365 msgid "Opening child document %1$s..."
18366 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
18367
18368 #: src/lyxfunc.C:1487
18369 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
18370 msgstr ""
18371
18372 # src/lyxfunc.C:2920
18373 #: src/lyxfunc.C:1498
18374 #, fuzzy, c-format
18375 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
18376 msgstr "\" ïðîïàäíà  - öâåòúò íå å äåôèíèðàí èëè íå ìîæå äà áúäå ïðåäåôèíèðàí"
18377
18378 # src/lyx_cb.C:263
18379 #: src/lyxfunc.C:1612
18380 #, fuzzy, c-format
18381 msgid "Document defaults saved in %1$s"
18382 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18383
18384 # src/ext_l10n.h:130
18385 #: src/lyxfunc.C:1615
18386 #, fuzzy
18387 msgid "Unable to save document defaults"
18388 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
18389
18390 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:426
18391 #: src/lyxfunc.C:1671
18392 msgid "Converting document to new document class..."
18393 msgstr "Äîêóìåíòúò ñå êîíâåðòèðà êúì íîâ äîêóìåíò êëàñ..."
18394
18395 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
18396 #: src/lyxfunc.C:1865
18397 #, fuzzy
18398 msgid "Select template file"
18399 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
18400
18401 # src/lyxfunc.C:3159
18402 #: src/lyxfunc.C:1904
18403 #, fuzzy
18404 msgid "Select document to open"
18405 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà îòâàðÿíå"
18406
18407 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
18408 #: src/lyxfunc.C:1943
18409 #, fuzzy, c-format
18410 msgid "Opening document %1$s..."
18411 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
18412
18413 # src/MenuBackend.C:263
18414 #: src/lyxfunc.C:1947
18415 #, fuzzy, c-format
18416 msgid "Document %1$s opened."
18417 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
18418
18419 # src/lyxfunc.C:3185
18420 #: src/lyxfunc.C:1949
18421 #, fuzzy, c-format
18422 msgid "Could not open document %1$s"
18423 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
18424
18425 # src/lyxfunc.C:3291
18426 #: src/lyxfunc.C:1974
18427 #, fuzzy, c-format
18428 msgid "Select %1$s file to import"
18429 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
18430
18431 # src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244
18432 #: src/lyxfunc.C:2098
18433 msgid "Welcome to LyX!"
18434 msgstr "Äîáðå äîøëè â LyX!"
18435
18436 # src/lyxrc.C:1845
18437 #: src/lyxrc.C:2084
18438 msgid ""
18439 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
18440 "legal words?"
18441 msgstr ""
18442 "Äà ïðèåìà ëè, ÷å íàïèñàíèòå çàåäíî äóìè êàòî \"õàðääèñê\" çà \"õàðä äèñê\" "
18443 "ñà êîðåêòíè?"
18444
18445 # src/lyxrc.C:1858
18446 #: src/lyxrc.C:2089
18447 msgid ""
18448 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18449 "document."
18450 msgstr "Óêàæåòå àëòåðíàòèâåí åçèê. Ñòàíäàðòíî ñå èçïîëçâà åçèêà íà äîêóìåíòà."
18451
18452 # src/lyxrc.C:1819
18453 #: src/lyxrc.C:2093
18454 #, fuzzy
18455 msgid ""
18456 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18457 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18458 "specified, an internal routine is used."
18459 msgstr ""
18460 "Èçïîëçâàéòå, çà äà çàäàäåòå âúíøíà ïðîãðàìà çà ïðåâðúùàíå íà òàáëèöèòå â "
18461 "ASCII ôîðìàò, íàïð. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", êúäåòî  $$FName å èìåòî "
18462 "íà âõîäíèÿ ôàéë.  Àêî å çàäàäåíà \"none\", ñå èçïîëçâà âúòðåøíà ïðîöåäóðà."
18463
18464 # src/lyxrc.C:1782
18465 #: src/lyxrc.C:2101
18466 msgid ""
18467 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18468 "automatically by what you type."
18469 msgstr ""
18470 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
18471 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
18472
18473 # src/lyxrc.C:1782
18474 #: src/lyxrc.C:2105
18475 #, fuzzy
18476 msgid ""
18477 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18478 "class change."
18479 msgstr ""
18480 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
18481 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
18482
18483 # src/lyxrc.C:1758
18484 #: src/lyxrc.C:2109
18485 msgid ""
18486 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18487 msgstr "Èíòåðâàëúò ìåæäó àâòîçàïèñèòå (â ñåêóíäè).  0 çíà÷è áåç àâòîçàïèñ."
18488
18489 # src/lyxrc.C:1896
18490 #: src/lyxrc.C:2116
18491 msgid ""
18492 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18493 "the backup file in the same directory as the original file."
18494 msgstr ""
18495 "Ïúò çà ñúõðàíåíèå íà ðåçåðâíèòå êîïèÿ.  Àêî å ïðàçåí íèç, LyX ùå çàïàçâà "
18496 "ðåçåðâíîòî êîïèå â ñúùàòà äèðåêòîðèÿ, êúäåòî å îðèãèíàëíèÿò ôàéë."
18497
18498 #: src/lyxrc.C:2120
18499 msgid ""
18500 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18501 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18502 msgstr ""
18503
18504 # src/lyxrc.C:1795
18505 #: src/lyxrc.C:2124
18506 msgid ""
18507 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18508 "its global and local bind/ directories."
18509 msgstr ""
18510 "Ôàéë ñ êëàâèøíè êîìáèíàöèè.  Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè LyX "
18511 "ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè."
18512
18513 # src/lyxrc.C:1831
18514 #: src/lyxrc.C:2128
18515 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
18516 msgstr "Èçáåðåòå çà ïðîâåðêà äàëè ïîñëåäíèòå ôàéëîâå îùå ñúùåñòâóâàò."
18517
18518 # src/lyxrc.C:1876
18519 #: src/lyxrc.C:2132
18520 msgid ""
18521 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18522 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18523 msgstr ""
18524 "Óêàæåòå êàê äà áúäå ñòàðòèðàí chktex, íàïð. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -"
18525 "22 -n25 -n30 -n38\".  Îáúðíåòå ñå êúì ChkTeX äîêóìåíòàöèÿòà."
18526
18527 # src/lyxrc.C:1880
18528 #: src/lyxrc.C:2142
18529 msgid ""
18530 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18531 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18532 msgstr ""
18533 "Îáèêíîâåíî LyX íå àêòóàëèçèðà ïîçèöèÿòà íà êóðñîðà, êîãàòî ïðåìåñòâàòå "
18534 "ñêðîëáàðà. Èçáåðåòå òîâà, àêî ïðåäïî÷èòàòå êóðñîðúò âèíàãè äà å íà åêðàíà."
18535
18536 # src/lyxrc.C:1941
18537 #: src/lyxrc.C:2153
18538 #, no-c-format
18539 msgid ""
18540 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18541 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18542 msgstr ""
18543 "Òîâà ïîçâîëÿâà strftime ôîðìàòèòå; âèæòå man ñòðàíèçàòà íà strftime çà "
18544 "ïîäðîáíîñòè. Íàïð. \"%A, %e. %B %Y\"."
18545
18546 # src/lyxrc.C:1966
18547 #: src/lyxrc.C:2157
18548 msgid "New documents will be assigned this language."
18549 msgstr "Íîâèòå äîêóìåíòè ùå áúäàò íà òîçè åçèê."
18550
18551 # src/lyxrc.C:1838
18552 #: src/lyxrc.C:2161
18553 msgid "Specify the default paper size."
18554 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
18555
18556 #: src/lyxrc.C:2165
18557 msgid ""
18558 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18559 "shown after the change has been made.)"
18560 msgstr ""
18561
18562 #: src/lyxrc.C:2169
18563 msgid "Select how LyX will display any graphics."
18564 msgstr ""
18565
18566 # src/lyxrc.C:1766
18567 #: src/lyxrc.C:2173
18568 #, fuzzy
18569 msgid ""
18570 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18571 "LyX was started from."
18572 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
18573
18574 # src/lyxrc.C:1868
18575 #: src/lyxrc.C:2178
18576 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
18577 msgstr "Óêàæåòå äîïúëíèòåëíè ñèìâîëè, êîèòî ìîãàò äà ñà ÷àñò îò äóìà."
18578
18579 #: src/lyxrc.C:2182
18580 msgid ""
18581 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18582 "recommended for non-English languages."
18583 msgstr ""
18584
18585 #: src/lyxrc.C:2189
18586 msgid ""
18587 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18588 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18589 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18590 msgstr ""
18591
18592 # src/lyxrc.C:1805
18593 #: src/lyxrc.C:2198
18594 msgid ""
18595 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18596 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18597 msgstr ""
18598 "Èçïîëçâàéòå òîâà, çà äà çàäàäåòå ïðàâèëíàòà ïîäðåäáà çà âàøàòà êëàâèàòóðà. "
18599 "Òîâà ùå âè å íóæíî, àêî èñêàòå íàïðèìåð äà ïèøåòå íåìñêè äîêóìåíòè ñ "
18600 "àìåðèêàíñêà ïîäðåäáà."
18601
18602 # src/lyxrc.C:1970
18603 #: src/lyxrc.C:2202
18604 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
18605 msgstr "Ìàêñèìàëåí áðîé äóìè â èíèöèàëèçèðàùèÿ íèç çà íîâ åòèêåò."
18606
18607 # src/lyxrc.C:1920
18608 #: src/lyxrc.C:2206
18609 msgid ""
18610 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18611 "document."
18612 msgstr ""
18613 "Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â íà÷àëîòî íà äîêóìåíòà."
18614
18615 # src/lyxrc.C:1924
18616 #: src/lyxrc.C:2210
18617 msgid ""
18618 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18619 msgstr ""
18620 "Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â êðàÿ íà äîêóìåíòà."
18621
18622 # src/lyxrc.C:1928
18623 #: src/lyxrc.C:2214
18624 #, fuzzy
18625 msgid ""
18626 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18627 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18628 "name of the second language."
18629 msgstr ""
18630 "LaTeX êîìàíäàòà çà ñìÿíà íà åçèêà íà äîêóìåíòà ñ äðóã åçèê, íàïð. "
18631 "\\selectlanguage{$$lang}; êúäåòî $$lang ñå çàìåñòâà è èìåòî íà âòîðèÿ åçèê."
18632
18633 # src/lyxrc.C:1932
18634 #: src/lyxrc.C:2218
18635 #, fuzzy
18636 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18637 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà âðúùàíå êúì åçèêà íà äîêóìåíòà."
18638
18639 # src/lyxrc.C:1936
18640 #: src/lyxrc.C:2222
18641 #, fuzzy
18642 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
18643 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
18644
18645 # src/lyxrc.C:1912
18646 #: src/lyxrc.C:2226
18647 msgid ""
18648 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18649 "\\documentclass."
18650 msgstr ""
18651 "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå åçèöèòå äà ïîäàâàò êàòî àðãóìåíò êúì "
18652 "\\documentclass êîìàíäàòà."
18653
18654 # src/lyxrc.C:1908
18655 #: src/lyxrc.C:2230
18656 #, fuzzy
18657 msgid ""
18658 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18659 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18660 msgstr ""
18661 "LaTeX êîìàíäàòà çà çàðåæäàíå íà åçèêîâ ïàêåò.  Íàïë: \"\\usepackage{babel}"
18662 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
18663
18664 # src/lyxrc.C:1916
18665 #: src/lyxrc.C:2234
18666 msgid ""
18667 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18668 "document is the default language."
18669 msgstr ""
18670 "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå äà ñå èçïîëçâà Babel, êîãàòî åçèêúò íà äîêóìåíòà å "
18671 "ñòàíäàðòíèÿ."
18672
18673 # src/lyxrc.C:1892
18674 #: src/lyxrc.C:2238
18675 #, fuzzy
18676 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
18677 msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ."
18678
18679 #: src/lyxrc.C:2242
18680 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
18681 msgstr ""
18682
18683 # src/lyxrc.C:1892
18684 #: src/lyxrc.C:2246
18685 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
18686 msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ."
18687
18688 # src/lyxrc.C:1904
18689 #: src/lyxrc.C:2250
18690 msgid ""
18691 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18692 "of the document."
18693 msgstr ""
18694 "Èçáåðåòå çà äà êîíòðîëèðàòå îñâåòÿâàíåòî íà äóìè ñ ðàçëè÷åí åçèê îò òîçè íà "
18695 "äîêóìåíòà."
18696
18697 # src/lyxrc.C:1827
18698 #: src/lyxrc.C:2254
18699 #, fuzzy, c-format
18700 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
18701 msgstr ""
18702 "Ìàêñèìàëåí áðîé ïîñëåäíè ôàéëîâå.  Âúâ ìåíþòî Ôàéë ìîãàò äà ñå âèæäàò äî 9."
18703
18704 #: src/lyxrc.C:2259
18705 msgid ""
18706 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
18707 "variable. Use the OS native format."
18708 msgstr ""
18709
18710 # src/lyxrc.C:1863
18711 #: src/lyxrc.C:2266
18712 msgid ""
18713 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
18714 msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"."
18715
18716 #: src/lyxrc.C:2270
18717 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
18718 msgstr ""
18719
18720 #: src/lyxrc.C:2274
18721 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
18722 msgstr ""
18723
18724 #: src/lyxrc.C:2278
18725 msgid "Scale the preview size to suit."
18726 msgstr ""
18727
18728 # src/lyxrc.C:1672
18729 #: src/lyxrc.C:2282
18730 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
18731 msgstr "Îïçèÿ çà óêàçâàíå äàëè êîïèÿòà äà áúäàò ïîäðåæäàíè."
18732
18733 # src/lyxrc.C:1668
18734 #: src/lyxrc.C:2286
18735 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
18736 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò."
18737
18738 # src/lyxrc.C:1648
18739 #: src/lyxrc.C:2290
18740 msgid ""
18741 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
18742 "environment variable PRINTER."
18743 msgstr ""
18744 "Ñòàíäàðòåí ïðèíòåð çà ïå÷àò.  Àêî íÿìà óêàçàí, LyX ùå èçïîëçâà ïðîìåíëèâàòà "
18745 "íà ñðåäàòà PRINTER."
18746
18747 # src/lyxrc.C:1656
18748 #: src/lyxrc.C:2294
18749 msgid "The option to print only even pages."
18750 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè."
18751
18752 # src/lyxrc.C:1708
18753 #: src/lyxrc.C:2298
18754 msgid ""
18755 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
18756 "the filename of the DVI file to be printed."
18757 msgstr ""
18758 "Äðóãè îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà ñëåä âñè÷êî îñòàíàëî, íî "
18759 "ïðåäè èìåòî íà DVI ôàéëà çà ïå÷àò."
18760
18761 # src/lyxrc.C:1704
18762 #: src/lyxrc.C:2302
18763 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
18764 msgstr "Ðàçøèðåíèå íà èçõîäíèÿ ôàéë.  Îáèêíîâåíî \".ps\"."
18765
18766 # src/lyxrc.C:1680
18767 #: src/lyxrc.C:2306
18768 msgid "The option to print out in landscape."
18769 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò íà ïåéçàæ."
18770
18771 # src/lyxrc.C:1660
18772 #: src/lyxrc.C:2310
18773 msgid "The option to print only odd pages."
18774 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè."
18775
18776 # src/lyxrc.C:1664
18777 #: src/lyxrc.C:2314
18778 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
18779 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ñïèñúê îò ñòðàíèöè çà ïå÷àò."
18780
18781 # src/lyxrc.C:1688
18782 #: src/lyxrc.C:2318
18783 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
18784 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ðàçìåðèòå íà õàðòèÿòà."
18785
18786 # src/lyxrc.C:1684
18787 #: src/lyxrc.C:2322
18788 msgid "The option to specify paper type."
18789 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà âèäà õàðòèÿ."
18790
18791 # src/lyxrc.C:1676
18792 #: src/lyxrc.C:2326
18793 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
18794 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
18795
18796 # src/lyxrc.C:1712
18797 #: src/lyxrc.C:2330
18798 msgid ""
18799 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
18800 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
18801 "arguments."
18802 msgstr ""
18803 "Êîãàòî å èçáðàíà, òàçè îïöèÿ àâòîìàòè÷íî ïå÷àòà âúâ ôàéë è ïîñëå èçâèêâà "
18804 "îòäåëíà ïðîãðàìà ñ äàäåíî èìå è àðãóìåíòè."
18805
18806 # src/lyxrc.C:1716
18807 #: src/lyxrc.C:2334
18808 msgid ""
18809 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
18810 "prepended along with the printer name after the spool command."
18811 msgstr ""
18812 "Àêî óêàæåòå èìå íà ïðèíòåð â äèàëîãà ïå÷àò, ñëåäâàùèÿò àðãóìåíò ùå áúäå "
18813 "ïîäàäåí çàåäíî èìåòî íà ïðèíòåðà ñëåä êîìàíäàòà."
18814
18815 # src/lyxrc.C:1700
18816 #: src/lyxrc.C:2338
18817 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
18818 msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë."
18819
18820 # src/lyxrc.C:1692
18821 #: src/lyxrc.C:2342
18822 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
18823 msgstr ""
18824 "Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð."
18825
18826 # src/lyxrc.C:1696
18827 #: src/lyxrc.C:2346
18828 msgid ""
18829 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
18830 "command."
18831 msgstr ""
18832 "Èçáåðåòå, çà äà áúäå ïîäàâàíî èìåòî íà ïðèíòåðà êúì âàøàòà êîìàíäà çà ïå÷àò."
18833
18834 # src/lyxrc.C:1652
18835 #: src/lyxrc.C:2350
18836 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
18837 msgstr "Âàøàòà ïðåäïî÷èòàíà ïðîãðàìà çà ïå÷àò, íàïð. \"dvips\", \"dvilj4\"."
18838
18839 # src/lyxrc.C:1900
18840 #: src/lyxrc.C:2354
18841 msgid ""
18842 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
18843 msgstr ""
18844 "Èçáåðåòå, çà äà âêëþ÷èòå ïîääðúæêà íà äÿñíî-êúì-ëÿâî åçèöè êàòî àðàáñêè è "
18845 "èâðèä."
18846
18847 # src/lyxrc.C:1720
18848 #: src/lyxrc.C:2358
18849 msgid ""
18850 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
18851 "wrong, override the setting here."
18852 msgstr ""
18853 " DPI (Dots Per inch - òî÷êè íà èí÷) íà âàøèÿ ìîíèòîð ñå îïðåäåëÿ àâòîìàòè÷íî "
18854 "îò LyX.  Àêî ñå îïðåäåëè íåïðàâèëíî, èçáåðåòå ñòîéíîñòòà îòòóê."
18855
18856 # src/lyxrc.C:1735
18857 #: src/lyxrc.C:2364
18858 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
18859 msgstr "Åêðàííèòå øðèôòîâå çà èçîáðàçÿâàíå íà òåêñò ïî âðåìå íà ðåäàêòèðàíå."
18860
18861 #: src/lyxrc.C:2373
18862 msgid ""
18863 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
18864 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
18865 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
18866 msgstr ""
18867
18868 # src/lyxrc.C:1729
18869 #: src/lyxrc.C:2377
18870 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
18871 msgstr ""
18872 "Ðàçìåðèòå íà øðèôòîâåòå çà èç÷èñëÿâàíå íà ìàùàáèðàíåòî íà åêðàííèòå øðèôòîâå."
18873
18874 # src/lyxrc.C:1725
18875 #: src/lyxrc.C:2382
18876 #, no-c-format
18877 msgid ""
18878 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
18879 "roughly the same size as on paper."
18880 msgstr ""
18881 "Ïðîöåíò íà ìàùàáèðàíå íà åêðàííèòå øðèôòîâå. Ñòîéíîñòòà 100% ùå íàïðàâè "
18882 "ðàçìåðúò ïðèáëèçèòåëíî êàêòî íà õàðòèÿòà."
18883
18884 #: src/lyxrc.C:2387
18885 msgid ""
18886 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
18887 "session will not be used if non-zero values are specified)."
18888 msgstr ""
18889
18890 #: src/lyxrc.C:2391
18891 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
18892 msgstr ""
18893
18894 # src/lyxrc.C:1791
18895 #: src/lyxrc.C:2395
18896 msgid ""
18897 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
18898 "\".out\". Only for advanced users."
18899 msgstr ""
18900 "Òîâà ñòàðòèðà LyX ñúðâúðà.  Òðúáèòå ïîëó÷àâàò äîïúëíèòåëíî ðàçøèðåíèå \".in"
18901 "\" und \".out\".  Ñàìî çà íàïðåäíàëè ïîòðåáèòåëè."
18902
18903 # src/lyxrc.C:1945
18904 #: src/lyxrc.C:2402
18905 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
18906 msgstr "Èçêëþ÷åòå àêî íå èñêàòå íà÷àëíîòî ëîãî"
18907
18908 # src/lyxrc.C:1849
18909 #: src/lyxrc.C:2406
18910 #, fuzzy
18911 msgid "What command runs the spellchecker?"
18912 msgstr "Êîÿ êîìàíäà ñòàðòèðà ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà?"
18913
18914 # src/lyxrc.C:1770
18915 #: src/lyxrc.C:2410
18916 msgid ""
18917 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
18918 "when you quit LyX."
18919 msgstr ""
18920 "LyX ùå ðàçïîëîæè ñâîèòå âðåìåííè äèðåêòîðèè íà òîçè ïúò.  Òå ùå áúäàò "
18921 "èçòðèòè, êîãàòî èçëåçåòå îò LyX."
18922
18923 # src/lyxrc.C:1766
18924 #: src/lyxrc.C:2414
18925 #, fuzzy
18926 msgid ""
18927 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18928 "value selects the directory LyX was started from."
18929 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
18930
18931 # src/lyxrc.C:1799
18932 #: src/lyxrc.C:2424
18933 #, fuzzy
18934 msgid ""
18935 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
18936 "will look in its global and local ui/ directories."
18937 msgstr ""
18938 "ÏÈ (Ïîòðåáèòåëñêè Èíòåðôåéñ) ôàéë. Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè "
18939 "LyX ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà ui/ äèðåêòîðèè."
18940
18941 # src/lyxrc.C:1853
18942 #: src/lyxrc.C:2437
18943 #, fuzzy
18944 msgid ""
18945 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
18946 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
18947 "may not work with all dictionaries."
18948 msgstr ""
18949 "Óêàæåòå äàëè îïöèÿòà çà êîäèðîâêà -T äà ñå ïðåäàâà íà ispell. Èçáåðåòå òîâà "
18950 "àêî íå ìîæåòå äà ïðîâåðÿâàòå äóìè ñ íåëàòèíñêè áóêâè â òÿõ.  Òîâà ìîæå äà íå "
18951 "ðàáîòè ñ âñè÷êè ðå÷íèöè."
18952
18953 #: src/lyxrc.C:2444
18954 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
18955 msgstr ""
18956
18957 # src/lyx_cb.C:263
18958 #: src/lyxvc.C:100
18959 #, fuzzy
18960 msgid "Document not saved"
18961 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18962
18963 # src/lyxvc.C:113
18964 #: src/lyxvc.C:101
18965 #, fuzzy
18966 msgid "You must save the document before it can be registered."
18967 msgstr "Òîçè äîêóìåíò ÍÅ å áèë ðåãèñòðèðàí."
18968
18969 # src/lyxvc.C:107
18970 #: src/lyxvc.C:130
18971 msgid "LyX VC: Initial description"
18972 msgstr "LyX ÑÊÂ: Íà÷àëíî îïèñàíèå"
18973
18974 # src/lyxvc.C:108
18975 #: src/lyxvc.C:131
18976 msgid "(no initial description)"
18977 msgstr "(íÿìà íà÷àëíî îïèñàíèå)"
18978
18979 # src/lyxvc.C:139
18980 #: src/lyxvc.C:146
18981 msgid "LyX VC: Log Message"
18982 msgstr "LyX ÑÊÂ: ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå"
18983
18984 # src/lyxvc.C:142
18985 #: src/lyxvc.C:149
18986 msgid "(no log message)"
18987 msgstr "(íÿìà ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå)"
18988
18989 #: src/lyxvc.C:171
18990 #, c-format
18991 msgid ""
18992 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
18993 "changes.\n"
18994 "\n"
18995 "Do you want to revert to the saved version?"
18996 msgstr ""
18997
18998 # src/LyXAction.C:127
18999 #: src/lyxvc.C:174
19000 #, fuzzy
19001 msgid "Revert to stored version of document?"
19002 msgstr "Ìàðêèðàé äî êðàÿ íà äîêóìåíòà"
19003
19004 # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
19005 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:127 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108
19006 #, fuzzy, c-format
19007 msgid " Macro: %1$s: "
19008 msgstr "Ìàêðîñ: "
19009
19010 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1241
19011 #: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75
19012 #, c-format
19013 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
19014 msgstr ""
19015
19016 #: src/mathed/InsetMathCases.C:98
19017 #, c-format
19018 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
19019 msgstr ""
19020
19021 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1312
19022 msgid "Only one row"
19023 msgstr ""
19024
19025 # src/ext_l10n.h:75
19026 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318
19027 #, fuzzy
19028 msgid "Only one column"
19029 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
19030
19031 # src/text2.C:456
19032 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1326
19033 #, fuzzy
19034 msgid "No hline to delete"
19035 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
19036
19037 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1335
19038 msgid "No vline to delete"
19039 msgstr ""
19040
19041 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1353
19042 #, c-format
19043 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
19044 msgstr ""
19045
19046 # src/mathed/formula.C:929
19047 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089
19048 #, fuzzy
19049 msgid "No number"
19050 msgstr "Íîìåðèðàíå"
19051
19052 # src/mathed/formula.C:929
19053 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089
19054 #, fuzzy
19055 msgid "Number"
19056 msgstr "Íîìåðèðàíå"
19057
19058 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1214
19059 #, c-format
19060 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
19061 msgstr ""
19062
19063 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1224
19064 #, c-format
19065 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
19066 msgstr ""
19067
19068 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1234
19069 #, c-format
19070 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
19071 msgstr ""
19072
19073 # src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486
19074 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1330 src/text3.C:185
19075 msgid "Math editor mode"
19076 msgstr "Ìàòåì. ðåäàêòîð"
19077
19078 #: src/mathed/InsetMathNest.C:847
19079 msgid "create new math text environment ($...$)"
19080 msgstr ""
19081
19082 #: src/mathed/InsetMathNest.C:850
19083 msgid "entered math text mode (textrm)"
19084 msgstr ""
19085
19086 # src/LColor.C:81
19087 #: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240
19088 #, fuzzy
19089 msgid "math macro"
19090 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
19091
19092 # src/lyxfunc.C:3185
19093 #: src/output.C:39
19094 #, fuzzy, c-format
19095 msgid ""
19096 "Could not open the specified document\n"
19097 "%1$s."
19098 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
19099
19100 #: src/output_plaintext.C:148
19101 msgid "Abstract: "
19102 msgstr ""
19103
19104 # src/frontends/gnome/FormRef.C:311
19105 #: src/output_plaintext.C:160
19106 #, fuzzy
19107 msgid "References: "
19108 msgstr " Ïðåïðàòêà: "
19109
19110 # src/exporter.C:91
19111 #: src/support/filefilterlist.C:109
19112 #, fuzzy
19113 msgid "All files (*)"
19114 msgstr " âúâ ôàéë `"
19115
19116 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
19117 #: src/support/os_win32.C:335
19118 #, fuzzy
19119 msgid "System file not found"
19120 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
19121
19122 #: src/support/os_win32.C:336
19123 msgid ""
19124 "Unable to load shfolder.dll\n"
19125 "Please install."
19126 msgstr ""
19127
19128 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
19129 #: src/support/os_win32.C:341
19130 #, fuzzy
19131 msgid "System function not found"
19132 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
19133
19134 #: src/support/os_win32.C:342
19135 msgid ""
19136 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
19137 "Don't know how to proceed. Sorry."
19138 msgstr ""
19139
19140 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
19141 #: src/support/package.C.in:448
19142 #, fuzzy
19143 msgid "LyX binary not found"
19144 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
19145
19146 #: src/support/package.C.in:449
19147 #, c-format
19148 msgid ""
19149 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
19150 msgstr ""
19151
19152 #: src/support/package.C.in:569
19153 #, c-format
19154 msgid ""
19155 "Unable to determine the system directory having searched\n"
19156 "\t%1$s\n"
19157 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
19158 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
19159 msgstr ""
19160
19161 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
19162 #: src/support/package.C.in:654 src/support/package.C.in:681
19163 #, fuzzy
19164 msgid "File not found"
19165 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
19166
19167 #: src/support/package.C.in:655
19168 #, c-format
19169 msgid ""
19170 "Invalid %1$s switch.\n"
19171 "Directory %2$s does not contain %3$s."
19172 msgstr ""
19173
19174 #: src/support/package.C.in:682
19175 #, c-format
19176 msgid ""
19177 "Invalid %1$s environment variable.\n"
19178 "Directory %2$s does not contain %3$s."
19179 msgstr ""
19180
19181 #: src/support/package.C.in:707
19182 #, c-format
19183 msgid ""
19184 "Invalid %1$s environment variable.\n"
19185 "%2$s is not a directory."
19186 msgstr ""
19187
19188 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
19189 #: src/support/package.C.in:709
19190 #, fuzzy
19191 msgid "Directory not found"
19192 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
19193
19194 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19195 #: src/support/userinfo.C:44
19196 #, fuzzy
19197 msgid "Unknown user"
19198 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19199
19200 #: src/tex-strings.C:68
19201 msgid "Computer Modern Roman"
19202 msgstr ""
19203
19204 #: src/tex-strings.C:68
19205 msgid "Latin Modern Roman"
19206 msgstr ""
19207
19208 #: src/tex-strings.C:69
19209 msgid "AE (Almost European)"
19210 msgstr ""
19211
19212 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
19213 #: src/tex-strings.C:69
19214 #, fuzzy
19215 msgid "Times Roman"
19216 msgstr "Roman"
19217
19218 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
19219 #: src/tex-strings.C:69
19220 #, fuzzy
19221 msgid "Palatino"
19222 msgstr "Çàëåïè"
19223
19224 #: src/tex-strings.C:69
19225 msgid "Bitstream Charter"
19226 msgstr ""
19227
19228 #: src/tex-strings.C:70
19229 msgid "New Century Schoolbook"
19230 msgstr ""
19231
19232 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
19233 #: src/tex-strings.C:70
19234 #, fuzzy
19235 msgid "Bookman"
19236 msgstr "Roman"
19237
19238 #: src/tex-strings.C:70
19239 msgid "Utopia"
19240 msgstr ""
19241
19242 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
19243 #: src/tex-strings.C:70
19244 #, fuzzy
19245 msgid "Bera Serif"
19246 msgstr "Sans Serif"
19247
19248 #: src/tex-strings.C:71
19249 msgid "Concrete Roman"
19250 msgstr ""
19251
19252 #: src/tex-strings.C:71
19253 msgid "Zapf Chancery"
19254 msgstr ""
19255
19256 #: src/tex-strings.C:79
19257 msgid "Computer Modern Sans"
19258 msgstr ""
19259
19260 #: src/tex-strings.C:79
19261 msgid "Latin Modern Sans"
19262 msgstr ""
19263
19264 #: src/tex-strings.C:80
19265 msgid "Helvetica"
19266 msgstr ""
19267
19268 #: src/tex-strings.C:80
19269 msgid "Avant Garde"
19270 msgstr ""
19271
19272 #: src/tex-strings.C:80
19273 msgid "Bera Sans"
19274 msgstr ""
19275
19276 # src/ext_l10n.h:209
19277 #: src/tex-strings.C:80
19278 #, fuzzy
19279 msgid "CM Bright"
19280 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
19281
19282 #: src/tex-strings.C:89
19283 msgid "Computer Modern Typewriter"
19284 msgstr ""
19285
19286 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
19287 #: src/tex-strings.C:90
19288 #, fuzzy
19289 msgid "Latin Modern Typewriter"
19290 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
19291
19292 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
19293 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
19294 #: src/tex-strings.C:90
19295 #, fuzzy
19296 msgid "Courier"
19297 msgstr "Êîïèÿ"
19298
19299 #: src/tex-strings.C:90
19300 msgid "Bera Mono"
19301 msgstr ""
19302
19303 #: src/tex-strings.C:90
19304 msgid "LuxiMono"
19305 msgstr ""
19306
19307 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
19308 #: src/tex-strings.C:91
19309 #, fuzzy
19310 msgid "CM Typewriter Light"
19311 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
19312
19313 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19314 #: src/text.C:133
19315 #, fuzzy
19316 msgid "Unknown layout"
19317 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19318
19319 #: src/text.C:134
19320 #, c-format
19321 msgid ""
19322 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
19323 "Trying to use the default instead.\n"
19324 msgstr ""
19325
19326 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19327 #: src/text.C:165
19328 #, fuzzy
19329 msgid "Unknown Inset"
19330 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19331
19332 # src/LyXAction.C:263
19333 #: src/text.C:271 src/text.C:284
19334 #, fuzzy
19335 msgid "Change tracking error"
19336 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
19337
19338 #: src/text.C:272
19339 #, c-format
19340 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
19341 msgstr ""
19342
19343 #: src/text.C:285
19344 #, c-format
19345 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
19346 msgstr ""
19347
19348 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19349 #: src/text.C:292
19350 #, fuzzy
19351 msgid "Unknown token"
19352 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19353
19354 # src/text.C:2003
19355 #: src/text.C:726
19356 #, fuzzy
19357 msgid ""
19358 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
19359 "Tutorial."
19360 msgstr ""
19361 "Am Anfang eines Absatzes kann kein Leerzeichen gesetzt werden.  Bitte lesen "
19362 "Sie das Tutorium."
19363
19364 # src/text.C:2005
19365 #: src/text.C:737
19366 #, fuzzy
19367 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
19368 msgstr ""
19369 "Íå ìîæåòå äà âúâåäåòå äâà èíòåðâàëà òàêà.  Ìîëÿ ïðî÷åòåòå Ðúêîâîäñòâîòî."
19370
19371 # src/LyXAction.C:263
19372 #: src/text.C:1703
19373 #, fuzzy
19374 msgid "[Change Tracking] "
19375 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
19376
19377 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
19378 #: src/text.C:1709
19379 #, fuzzy
19380 msgid "Change: "
19381 msgstr "Ñòðàíèöè:"
19382
19383 # src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384
19384 # src/converter.C:554
19385 #: src/text.C:1713
19386 #, fuzzy
19387 msgid " at "
19388 msgstr " íà "
19389
19390 # src/bufferview_funcs.C:267
19391 #: src/text.C:1723
19392 #, fuzzy, c-format
19393 msgid "Font: %1$s"
19394 msgstr "Øðèôò:"
19395
19396 # src/bufferview_funcs.C:271
19397 #: src/text.C:1728
19398 #, fuzzy, c-format
19399 msgid ", Depth: %1$d"
19400 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
19401
19402 # src/bufferview_funcs.C:277
19403 #: src/text.C:1734
19404 msgid ", Spacing: "
19405 msgstr ", Îòìåñòâàíå: "
19406
19407 # src/bufferview_funcs.C:289
19408 #: src/text.C:1746
19409 msgid "Other ("
19410 msgstr "Äðóãî ("
19411
19412 # src/bufferview_funcs.C:271
19413 #: src/text.C:1755
19414 #, fuzzy
19415 msgid ", Inset: "
19416 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
19417
19418 # src/ext_l10n.h:303
19419 #: src/text.C:1756
19420 #, fuzzy
19421 msgid ", Paragraph: "
19422 msgstr "Àáçàö"
19423
19424 # src/bufferview_funcs.C:271
19425 #: src/text.C:1757
19426 #, fuzzy
19427 msgid ", Id: "
19428 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
19429
19430 # src/ext_l10n.h:320
19431 #: src/text.C:1758
19432 #, fuzzy
19433 msgid ", Position: "
19434 msgstr "Äîïóñêàíå"
19435
19436 #: src/text.C:1764
19437 msgid ", Char: 0x"
19438 msgstr ""
19439
19440 #: src/text.C:1766
19441 msgid ", Boundary: "
19442 msgstr ""
19443
19444 #: src/text2.C:540
19445 msgid ""
19446 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
19447 "change."
19448 msgstr ""
19449
19450 # src/text2.C:456
19451 #: src/text2.C:582
19452 #, fuzzy
19453 msgid "Nothing to index!"
19454 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
19455
19456 # src/insets/insettext.C:970
19457 #: src/text2.C:584
19458 #, fuzzy
19459 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
19460 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
19461
19462 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
19463 #: src/text3.C:721
19464 #, fuzzy
19465 msgid "Unknown spacing argument: "
19466 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
19467
19468 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
19469 #: src/text3.C:894
19470 msgid "Layout "
19471 msgstr "Íåïîçíàòî "
19472
19473 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
19474 #: src/text3.C:895
19475 msgid " not known"
19476 msgstr " îôîðìëåíèå"
19477
19478 # src/form1.C:33
19479 #: src/text3.C:1417 src/text3.C:1429
19480 #, fuzzy
19481 msgid "Character set"
19482 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
19483
19484 # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
19485 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
19486 #: src/text3.C:1560
19487 msgid "Paragraph layout set"
19488 msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè"
19489
19490 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
19491 #: src/vspace.C:490
19492 #, fuzzy
19493 msgid "Default skip"
19494 msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
19495
19496 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
19497 #: src/vspace.C:493
19498 #, fuzzy
19499 msgid "Small skip"
19500 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
19501
19502 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
19503 #: src/vspace.C:496
19504 #, fuzzy
19505 msgid "Medium skip"
19506 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
19507
19508 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
19509 #: src/vspace.C:499
19510 #, fuzzy
19511 msgid "Big skip"
19512 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
19513
19514 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
19515 #: src/vspace.C:502
19516 #, fuzzy
19517 msgid "Vertical fill"
19518 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
19519
19520 # src/ext_l10n.h:99
19521 #: src/vspace.C:509
19522 #, fuzzy
19523 msgid "protected"
19524 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
19525
19526 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
19527 #, fuzzy
19528 #~ msgid "TeX Code:"
19529 #~ msgstr "Òèï(T):|#T"
19530
19531 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
19532 #, fuzzy
19533 #~ msgid "Select a page of symbols"
19534 #~ msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
19535
19536 # src/mathed/math_panel.C:128
19537 #, fuzzy
19538 #~ msgid "Insert spacing"
19539 #~ msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
19540
19541 # src/LyXAction.C:219
19542 #, fuzzy
19543 #~ msgid "Set math font"
19544 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
19545
19546 # src/LyXAction.C:164
19547 #, fuzzy
19548 #~ msgid "Insert fraction"
19549 #~ msgstr "Âìúêíè öèòàò"
19550
19551 # src/ext_l10n.h:47
19552 #, fuzzy
19553 #~ msgid "Math Panel|l"
19554 #~ msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
19555
19556 # src/ext_l10n.h:47
19557 #, fuzzy
19558 #~ msgid "Math Panel|P"
19559 #~ msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
19560
19561 # src/LyXAction.C:388
19562 #, fuzzy
19563 #~ msgid "Insert table"
19564 #~ msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
19565
19566 # src/mathed/math_panel.C:383
19567 #, fuzzy
19568 #~ msgid "Show math panel"
19569 #~ msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
19570
19571 # src/mathed/math_panel.C:128
19572 #, fuzzy
19573 #~ msgid "LyX: Math Spacing"
19574 #~ msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
19575
19576 # src/LyXAction.C:219
19577 #, fuzzy
19578 #~ msgid "LyX: Math Roots"
19579 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
19580
19581 # src/LyXAction.C:219
19582 #, fuzzy
19583 #~ msgid "LyX: Math Styles"
19584 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
19585
19586 # src/mathed/math_panel.C:383
19587 #, fuzzy
19588 #~ msgid "LyX: Math Fonts"
19589 #~ msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
19590
19591 # src/buffer.C:534
19592 #, fuzzy
19593 #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
19594 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
19595
19596 # src/LyXAction.C:250
19597 #, fuzzy
19598 #~ msgid "Insert math delimiters"
19599 #~ msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
19600
19601 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
19602 #, fuzzy
19603 #~ msgid "E&xtra options"
19604 #~ msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
19605
19606 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
19607 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
19608 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
19609 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
19610 #, fuzzy
19611 #~ msgid "Alig&nment:"
19612 #~ msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
19613
19614 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
19615 #, fuzzy
19616 #~ msgid "&From:"
19617 #~ msgstr "Îò(F)|#F"
19618
19619 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
19620 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
19621 #, fuzzy
19622 #~ msgid "&Converters"
19623 #~ msgstr "Êîíâåðòîðè"
19624
19625 # src/lyxrc.C:1747
19626 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
19627 #~ msgstr "Êîäèðîâêà çà åêðàííèòå øðèôòîâå."
19628
19629 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
19630 #, fuzzy
19631 #~ msgid "Class Settings"
19632 #~ msgstr "Îïöèè"
19633
19634 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
19635 #, fuzzy
19636 #~ msgid "Save Bookmark|S"
19637 #~ msgstr "Äîëó(B)|#B"
19638
19639 # src/lyxrc.C:1751
19640 #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
19641 #~ msgstr "Êîäèðîâêà çà øðèôòîâåòå â ìåíþòà/ïðîçîðöè."
19642
19643 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
19644 #, fuzzy
19645 #~ msgid "PrettyRef: "
19646 #~ msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m"
19647
19648 # src/lyxfunc.C:2761
19649 #~ msgid "Opening child document "
19650 #~ msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
19651
19652 # src/ext_l10n.h:191
19653 #, fuzzy
19654 #~ msgid "Caption."
19655 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
19656
19657 # src/insets/insetfloat.C:150
19658 #, fuzzy
19659 #~ msgid "Special Insets|S"
19660 #~ msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
19661
19662 # src/ext_l10n.h:6
19663 #, fuzzy
19664 #~ msgid "Insets|n"
19665 #~ msgstr "Âìúêíè(I)|I"