]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/bg.po
9e876b3d99aecaa33f9b91ffcb8bc0c5319b1d11
[lyx.git] / po / bg.po
1 # Áúëãàðñêè ïðåâîä íà LyX
2 # Copyright (C) 2000, The LyX team.
3 # George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>
4
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-04-16 23:38+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2001-07-10 17:40+01:00\n"
10 "Last-Translator: George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>\n"
11 "Language-Team: Bulgarian <gogi_t@yahoo.com>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=windows-1251\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 # src/buffer.C:321
17 #: src/buffer.C:376
18 msgid "Couldn't set the layout for "
19 msgstr ""
20
21 # src/buffer.C:323
22 #: src/buffer.C:378
23 #, fuzzy
24 msgid "one paragraph"
25 msgstr "Åäèí àáçàö íàçàä"
26
27 # src/buffer.C:326
28 #: src/buffer.C:381
29 #, fuzzy
30 msgid " paragraphs"
31 msgstr "êàòî àáçàöè(A)|A"
32
33 # src/buffer.C:328 src/buffer.C:545
34 #. if the textclass wasn't loaded properly
35 #. we need to either substitute another
36 #. or stop loading the file.
37 #. I can substitute but I don't see how I can
38 #. stop loading... ideas??  ARRae980418
39 #: src/buffer.C:383 src/buffer.C:395 src/buffer.C:695
40 msgid "Textclass Loading Error!"
41 msgstr "Ãðåøêà ïðè çàðåæäàíå íà òåêñòêëàñ!"
42
43 # src/buffer.C:329
44 #: src/buffer.C:384 src/buffer.C:396
45 #, fuzzy
46 msgid "When reading "
47 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
48
49 #: src/buffer.C:388
50 msgid "Encountered "
51 msgstr ""
52
53 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
54 #: src/buffer.C:390
55 #, fuzzy
56 msgid "one unknown token"
57 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
58
59 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
60 #: src/buffer.C:393
61 #, fuzzy
62 msgid " unknown tokens"
63 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
64
65 # src/buffer.C:533
66 #: src/buffer.C:683
67 msgid "Textclass error"
68 msgstr "Òåêñòêëàñ ãðåøêà"
69
70 # src/buffer.C:534
71 #: src/buffer.C:684
72 msgid "The document uses an unknown textclass \""
73 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
74
75 # src/buffer.C:536
76 #: src/buffer.C:686
77 msgid "LyX will not be able to produce output correctly."
78 msgstr "LyX íå ìîæå äà èçðàáîòè ïðàâèëåí ðåçóëòàò."
79
80 # src/buffer.C:546
81 #: src/buffer.C:696
82 msgid "Can't load textclass "
83 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà çàðåæäàíå íà òåêñòêëàñ "
84
85 # src/buffer.C:548
86 #: src/buffer.C:698
87 msgid "-- substituting default"
88 msgstr "-- çàìåñòâàíå ïî ïîäðàçáèðàíå"
89
90 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
91 #: src/buffer.C:1198
92 #, fuzzy
93 msgid "Unknown token: "
94 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
95
96 # src/buffer.C:1120 src/buffer.C:1147 src/buffer.C:1167
97 #. future format
98 #: src/buffer.C:1595 src/buffer.C:1615 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:537
99 msgid "Warning!"
100 msgstr "Âíèìàíèå!"
101
102 # src/buffer.C:1148
103 #: src/buffer.C:1596
104 msgid "LyX file format is newer that what"
105 msgstr "LyX ôàéëîâèÿò ôîðìàò å ïî-íîâ îò"
106
107 # src/buffer.C:1149
108 #: src/buffer.C:1597
109 msgid "is supported in this LyX version. Expect some problems."
110 msgstr "ïîääúðæàíèÿ â òàçè LyX âåðñèÿ. Âúçìîæíè ñà ïðîáëåìè."
111
112 # src/buffer.C:1128 src/buffer.C:1154 src/buffer.C:1173 src/buffer.C:1176
113 #. "\\lyxformat" not found
114 #: src/buffer.C:1602 src/buffer.C:1621 src/buffer.C:1624
115 msgid "ERROR!"
116 msgstr "ÃÐÅØÊÀ!"
117
118 # src/buffer.C:1129 src/buffer.C:1155
119 #: src/buffer.C:1603
120 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
121 msgstr "Îñòàðÿë LyX ôîðìàò. Èçïîëçâàéòå LyX 0.10.x çà äà ïðî÷åòåòå òîâà!"
122
123 # src/buffer.C:1121 src/buffer.C:1168
124 #: src/buffer.C:1616
125 msgid "Reading of document is not complete"
126 msgstr "Íåïúëíî ïðî÷èòàíå íà äîêóìåíòà"
127
128 # src/buffer.C:1122 src/buffer.C:1169
129 #: src/buffer.C:1617
130 msgid "Maybe the document is truncated"
131 msgstr "Âåðîÿòíî äîêóìåíòúò å èçðÿçàí"
132
133 # src/buffer.C:1173
134 #: src/buffer.C:1621
135 msgid "Not a LyX file!"
136 msgstr "Òîâà íå å LyX ôàéë!"
137
138 # src/buffer.C:1176
139 #: src/buffer.C:1624
140 msgid "Unable to read file!"
141 msgstr "Ïðî÷èòàíåòî íà ôàéëà e íåâúçìîæíî!"
142
143 # src/buffer.C:1270 src/buffer.C:1273
144 #: src/buffer.C:1717 src/buffer.C:1720
145 msgid "Error! Document is read-only: "
146 msgstr "Ãðåøêà! Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå: "
147
148 # src/buffer.C:1283 src/buffer.C:1286
149 #: src/buffer.C:1730 src/buffer.C:1733
150 msgid "Error! Cannot write file: "
151 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë: "
152
153 # src/buffer.C:1294 src/buffer.C:1297
154 #: src/buffer.C:1741 src/buffer.C:1744
155 msgid "Error! Cannot open file: "
156 msgstr "Ãðåøêà! Îòâàðÿíåòî å íåâúçìîæíî! Ôàéë: "
157
158 # src/ext_l10n.h:154
159 #: src/buffer.C:1906 src/ext_l10n.h:182
160 msgid "Abstract"
161 msgstr ""
162
163 #: src/buffer.C:1909
164 msgid "Abstract: "
165 msgstr ""
166
167 # src/ext_l10n.h:329
168 #: src/buffer.C:1917 src/ext_l10n.h:378
169 msgid "References"
170 msgstr "Ïðåïðàòêè"
171
172 # src/frontends/gnome/FormRef.C:311
173 #: src/buffer.C:1920
174 #, fuzzy
175 msgid "References: "
176 msgstr " Ïðåïðàòêà: "
177
178 # src/buffer.C:1593
179 #: src/buffer.C:2034
180 msgid "Error: Cannot write file:"
181 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë: "
182
183 # src/buffer.C:1627
184 #: src/buffer.C:2063
185 msgid "Error: Cannot open file: "
186 msgstr "Ãðåøêà! Îòâàðÿíåòî å íåâúçìîæíî! Ôàéë: "
187
188 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
189 #: src/buffer.C:2658 src/buffer.C:3109
190 msgid "LYX_ERROR:"
191 msgstr "LYX_ÃÐÅØÊÀ:"
192
193 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
194 #: src/buffer.C:2658 src/buffer.C:3109
195 msgid "Cannot write file"
196 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë"
197
198 # src/buffer.C:2350 src/buffer.C:2996
199 #: src/buffer.C:2747 src/buffer.C:3222
200 msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
201 msgstr "Ãðåøêà: Ãðåøíà äúëáî÷èíà íà LatexType êîìàíäà.\n"
202
203 # src/buffer.C:3317
204 #. path to LaTeX file
205 #: src/buffer.C:3501
206 msgid "Running chktex..."
207 msgstr "Ñòàðòèðàì chktex..."
208
209 # src/buffer.C:3330
210 #: src/buffer.C:3514
211 msgid "chktex did not work!"
212 msgstr "ChkTeX ïðîïàäíà!"
213
214 # src/buffer.C:3331
215 #: src/buffer.C:3515
216 msgid "Could not run with file:"
217 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
218
219 # src/bufferlist.C:111 src/bufferlist.C:187 src/lyxvc.C:92 src/lyxvc.C:125
220 # src/lyxvc.C:155
221 #: src/bufferlist.C:109 src/bufferlist.C:199 src/lyxvc.C:102 src/lyxvc.C:135
222 #: src/lyxvc.C:165
223 msgid "Changes in document:"
224 msgstr "Ïðîìåíè â äîêóìåíòà:"
225
226 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
227 #: src/bufferlist.C:111 src/bufferlist.C:201
228 msgid "Save document?"
229 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
230
231 # src/bufferlist.C:141
232 #: src/bufferlist.C:156
233 msgid "Some documents were not saved:"
234 msgstr "Íÿêîè äîêóìåíòè íå ñà çàïàçåíè:"
235
236 # src/bufferlist.C:142
237 #: src/bufferlist.C:157
238 msgid "Exit anyway?"
239 msgstr "Æåëàåòå ëè èçõîä âúïðåêè òîâà?"
240
241 # src/bufferlist.C:289
242 #: src/bufferlist.C:312
243 #, c-format
244 msgid "lyx: Attempting to save document %s as..."
245 msgstr "LyX: Îïèò çà çàïàçâàíå íà äîêóìíåòà %s êàòî..."
246
247 # src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329
248 #: src/bufferlist.C:325 src/bufferlist.C:338 src/bufferlist.C:352
249 msgid "  Save seems successful. Phew."
250 msgstr "  Çàïèñúò èçãëåæäà å óñïåøåí. Êàêúâ êúñìåò!"
251
252 # src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319
253 #: src/bufferlist.C:328 src/bufferlist.C:342
254 msgid "  Save failed! Trying..."
255 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Îïèòâàì..."
256
257 # src/bufferlist.C:332
258 #: src/bufferlist.C:355
259 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
260 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Äîêóìåíòúò å çàãóáåí."
261
262 # src/BufferView2.C:62 src/BufferView2.C:72 src/bufferlist.C:449
263 # src/lyx_cb.C:298
264 #: src/bufferlist.C:369 src/bufferlist.C:481 src/BufferView2.C:72
265 #: src/BufferView2.C:82 src/lyx_cb.C:218
266 msgid "Error!"
267 msgstr "Ãðåøêà!"
268
269 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
270 #: src/bufferlist.C:369
271 #, fuzzy
272 msgid "Cannot open file"
273 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
274
275 # src/bufferlist.C:356
276 #: src/bufferlist.C:385
277 msgid "An emergency save of this document exists!"
278 msgstr "Ñúùåñòâóâà àâàðèéíî êîïèå íà òîçè äîêóìåíò!"
279
280 # src/bufferlist.C:358
281 #: src/bufferlist.C:387
282 msgid "Try to load that instead?"
283 msgstr "Äà çàðåäÿ ëè òîâà âìåñòî íåãî?"
284
285 # src/bufferlist.C:380
286 #: src/bufferlist.C:409
287 msgid "Autosave file is newer."
288 msgstr "Àâòîìàòè÷íèÿò çàïèñ å ïî-íîâ."
289
290 # src/bufferlist.C:382
291 #: src/bufferlist.C:411
292 msgid "Load that one instead?"
293 msgstr "Äà çàðåäÿ ëè òîâà âìåñòî íåãî?"
294
295 # src/bufferlist.C:449
296 #: src/bufferlist.C:481
297 msgid "Unable to open template"
298 msgstr "Íåâúçìîæíî å äà ñå îòâîðè øàáëîíà"
299
300 # src/bufferlist.C:476 src/lyxfunc.C:3074 src/lyxfunc.C:3237
301 #: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1754 src/lyxfunc.C:1965
302 msgid "Document is already open:"
303 msgstr "Äîêóìåíòúò âå÷å å îòâîðåí:"
304
305 # src/bufferlist.C:478
306 #: src/bufferlist.C:516
307 msgid "Do you want to reload that document?"
308 msgstr "Æåëàåòå ëè ïîâòîðíî çàðåæäàíå?"
309
310 # src/bufferlist.C:512
311 #. Ask if the file should be checked out for
312 #. viewing/editing, if so: load it.
313 #: src/bufferlist.C:545
314 msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
315 msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?"
316
317 # src/bufferlist.C:520
318 #: src/bufferlist.C:553
319 msgid "Cannot open specified file:"
320 msgstr "Íåâúçìîæíî å äà áúäå îòâîðåí óêàçàíèÿò ôàéë:"
321
322 # src/bufferlist.C:522
323 #: src/bufferlist.C:555
324 msgid "Create new document with this name?"
325 msgstr "Äà ñúçäàì ëè íîâ äîêóìåíò ñ òîâà èìå?"
326
327 # src/BufferView2.C:63
328 #: src/BufferView2.C:73
329 msgid "Specified file is unreadable: "
330 msgstr "Óêàçàíèÿò ôàéë å íå÷åòèì: "
331
332 # src/BufferView2.C:73
333 #: src/BufferView2.C:83
334 msgid "Cannot open specified file: "
335 msgstr "Íåâúçìîæíî å äà áúäå îòâîðåí óêàçàíèÿò ôàéë: "
336
337 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
338 #: src/BufferView2.C:339 src/LyXAction.C:392
339 msgid "Undo"
340 msgstr "Îòìåíè"
341
342 # src/BufferView2.C:440
343 #: src/BufferView2.C:344
344 msgid "No further undo information"
345 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà îòìåíÿíå"
346
347 # src/BufferView2.C:451
348 #: src/BufferView2.C:356
349 msgid "Redo not yet supported in math mode"
350 msgstr "Ïîâòàðÿíåòî âñå îùå íå ñå ïîääúðæà â ìàòåìàòè÷åñêè ðåæèì"
351
352 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
353 #: src/BufferView2.C:362 src/LyXAction.C:344
354 msgid "Redo"
355 msgstr "Ïîâòîðè"
356
357 # src/BufferView2.C:461
358 #: src/BufferView2.C:367
359 msgid "No further redo information"
360 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå"
361
362 # src/BufferView2.C:558
363 #: src/BufferView2.C:379
364 msgid "Paragraph environment type copied"
365 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å êîïèðàíà"
366
367 # src/BufferView2.C:567
368 #: src/BufferView2.C:388
369 msgid "Paragraph environment type set"
370 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
371
372 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
373 #: src/BufferView2.C:398 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:521
374 msgid "Copy"
375 msgstr "Êîïèðàé"
376
377 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
378 #: src/BufferView2.C:410 src/LyXAction.C:171 src/MenuBackend.C:520
379 msgid "Cut"
380 msgstr "Îòðåæè"
381
382 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
383 #: src/BufferView2.C:420 src/LyXAction.C:333 src/MenuBackend.C:522
384 msgid "Paste"
385 msgstr "Çàëåïè"
386
387 # src/bufferview_funcs.C:100
388 #: src/bufferview_funcs.C:73
389 msgid "Error! unknown language"
390 msgstr "Ãðåøêà! Íåïîçíàò åçèê"
391
392 # src/bufferview_funcs.C:145
393 #: src/bufferview_funcs.C:94
394 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
395 msgstr "Äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà å ïðîìåíåòà( íàâÿðíî â äîïóñòèìèÿ èíòåðâàë)"
396
397 # src/bufferview_funcs.C:267
398 #: src/bufferview_funcs.C:165
399 #, fuzzy
400 msgid "Font:"
401 msgstr "Øðèôò:"
402
403 # src/bufferview_funcs.C:271
404 #: src/bufferview_funcs.C:171
405 msgid ", Depth: "
406 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
407
408 # src/bufferview_funcs.C:277
409 #: src/bufferview_funcs.C:178
410 msgid ", Spacing: "
411 msgstr ", Îòìåñòâàíå: "
412
413 # src/bufferview_funcs.C:280
414 #: src/bufferview_funcs.C:182 src/ext_l10n.h:654
415 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111
416 msgid "Single"
417 msgstr "Åäèíè÷íî"
418
419 # src/bufferview_funcs.C:283
420 #: src/bufferview_funcs.C:186
421 msgid "Onehalf"
422 msgstr "Ïîëîâèí"
423
424 # src/bufferview_funcs.C:286
425 #: src/bufferview_funcs.C:189 src/ext_l10n.h:656
426 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 src/frontends/xforms/form_tabular.C:492
427 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:494
428 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:508
429 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:510
430 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:512
431 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:514
432 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:516
433 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:518
434 msgid "Double"
435 msgstr "Äâîéíî"
436
437 # src/bufferview_funcs.C:289
438 #: src/bufferview_funcs.C:192
439 msgid "Other ("
440 msgstr "Äðóãî ("
441
442 # src/ext_l10n.h:303
443 #: src/bufferview_funcs.C:202
444 #, fuzzy
445 msgid ", Paragraph: "
446 msgstr "Àáçàö"
447
448 # src/BufferView_pimpl.C:256
449 #: src/BufferView_pimpl.C:317
450 msgid "Formatting document..."
451 msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
452
453 #: src/BufferView_pimpl.C:1252
454 msgid "Saved bookmark"
455 msgstr ""
456
457 #: src/BufferView_pimpl.C:1284
458 msgid "Moved to bookmark"
459 msgstr ""
460
461 # src/lyxfunc.C:3291
462 #: src/BufferView_pimpl.C:1511
463 #, fuzzy
464 msgid "Select LyX document to insert"
465 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
466
467 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
468 #: src/BufferView_pimpl.C:1513 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
469 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
470 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:113
471 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
472 #: src/lyxfunc.C:1730 src/lyxfunc.C:1814 src/lyxfunc.C:1855 src/lyxfunc.C:1932
473 #, fuzzy
474 msgid "Documents|#o#O"
475 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
476
477 # src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289
478 #: src/BufferView_pimpl.C:1515 src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1934
479 #, fuzzy
480 msgid "Examples|#E#e"
481 msgstr "Ïðèìåðè"
482
483 #: src/BufferView_pimpl.C:1520 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
484 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
485 msgstr ""
486
487 # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
488 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
489 #. Cancel: Do nothing
490 #: src/BufferView_pimpl.C:1529 src/lyxfunc.C:1741 src/lyxfunc.C:1768
491 #: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1951 src/lyxfunc.C:1979
492 msgid "Canceled."
493 msgstr "Ïðåêúñíàò."
494
495 # src/lyxfunc.C:3309
496 #: src/BufferView_pimpl.C:1541
497 msgid "Inserting document"
498 msgstr "Âìúêâàì äîêóìåíò"
499
500 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
501 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
502 # src/lyxfunc.C:3313
503 #: src/BufferView_pimpl.C:1547 src/ext_l10n.h:637
504 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1789
505 #: src/lyxfunc.C:1899
506 msgid "Document"
507 msgstr "Äîêóìåíò"
508
509 # src/lyxfunc.C:3315
510 #: src/BufferView_pimpl.C:1548
511 msgid "inserted."
512 msgstr "âìúêíàò."
513
514 # src/lyxfunc.C:3317
515
516 #: src/BufferView_pimpl.C:1552
517 msgid "Could not insert document"
518 msgstr "Íåóñïåõ ïðè âìúêâàíåòî"
519
520 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
521 #: src/BufferView_pimpl.C:1726 src/insets/insettext.C:1434
522 msgid "Layout "
523 msgstr "Íåïîçíàòî "
524
525 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
526 #: src/BufferView_pimpl.C:1727 src/insets/insettext.C:1434
527 msgid " not known"
528 msgstr " îôîðìëåíèå"
529
530 # src/insets/inseterror.C:54 src/insets/inseterror.C:76 src/lyxfunc.C:1440
531 #: src/BufferView_pimpl.C:1910 src/insets/inseterror.C:55
532 #: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1881
533 msgid "Error"
534 msgstr "Ãðåøêà"
535
536 # src/lyxfunc.C:1441
537 #: src/BufferView_pimpl.C:1911
538 msgid "Couldn't find this label"
539 msgstr "Òîçè åòèêåò íå ìîæå äà áúäå íàìåðåí "
540
541 # src/lyxfunc.C:1442
542 #: src/BufferView_pimpl.C:1912
543 msgid "in current document."
544 msgstr "â òåêóùèÿ äîêóìåíò."
545
546 # src/lyxfunc.C:1839
547 #: src/BufferView_pimpl.C:2408
548 msgid "Mark removed"
549 msgstr "Ìàðêèðàíå ïðåìàõíàòî"
550
551 # src/lyxfunc.C:1844
552 #: src/BufferView_pimpl.C:2415
553 msgid "Mark set"
554 msgstr "Ìàðêèðàíå óñòàíîâåíî"
555
556 # src/lyxfunc.C:1949
557 #: src/BufferView_pimpl.C:2546
558 msgid "Mark off"
559 msgstr "Ìàðêèðàíå èçêë."
560
561 # src/lyxfunc.C:1962
562 #: src/BufferView_pimpl.C:2559
563 msgid "Mark on"
564 msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
565
566 # src/insets/insettext.C:1089 src/lyxfunc.C:2113
567 #: src/BufferView_pimpl.C:2733 src/insets/insettext.C:1487
568 msgid "Unknown spacing argument: "
569 msgstr ""
570
571 #: src/BufferView_pimpl.C:3094
572 msgid "Word `"
573 msgstr ""
574
575 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
576 #: src/BufferView_pimpl.C:3250
577 #, fuzzy
578 msgid "Unknown function!"
579 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
580
581 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
582 #: src/BufferView_pimpl.C:3513 src/BufferView_pimpl.C:3516
583 #, fuzzy
584 msgid "No more insets"
585 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
586
587 # src/Chktex.C:79
588 #: src/Chktex.C:84
589 msgid "ChkTeX warning id #"
590 msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. "
591
592 # src/ColorHandler.C:83
593 #: src/ColorHandler.C:87
594 msgid "LyX: Unknown X11 color "
595 msgstr "LyX: Íåïîçíàò X11 öâÿò "
596
597 # src/ColorHandler.C:84
598 #: src/ColorHandler.C:88
599 msgid " for "
600 msgstr " çà "
601
602 # src/ColorHandler.C:85
603 #: src/ColorHandler.C:89
604 #, fuzzy
605 msgid "     Using black instead, sorry!"
606 msgstr "    Çàìåñòâàì ñ ÷åðåí! "
607
608 # src/ColorHandler.C:92
609 #: src/ColorHandler.C:96
610 msgid "LyX: X11 color "
611 msgstr "LyX: X11 öâÿò "
612
613 # src/ColorHandler.C:93 src/ColorHandler.C:99
614 #: src/ColorHandler.C:97 src/ColorHandler.C:103
615 msgid " allocated for "
616 msgstr " çàäåëåí çà "
617
618 # src/ColorHandler.C:98
619 #: src/ColorHandler.C:102
620 msgid "LyX: Using approximated X11 color "
621 msgstr "LyX: Èçïîëçâàì ïîäîáåí X11 öâÿò "
622
623 # src/ColorHandler.C:139
624 #: src/ColorHandler.C:143
625 msgid "LyX: Couldn't allocate '"
626 msgstr "LyX: Íåóñïåõ ïðè çàäåëÿíå íà '"
627
628 # src/ColorHandler.C:140
629 #: src/ColorHandler.C:144
630 msgid "' for "
631 msgstr "' çà "
632
633 # src/ColorHandler.C:141
634 #: src/ColorHandler.C:145
635 msgid " with (r,g,b)=("
636 msgstr " ñ (r,g,b)=("
637
638 # src/ColorHandler.C:144
639 #: src/ColorHandler.C:148
640 msgid "     Using closest allocated color with (r,g,b)=("
641 msgstr "     Âìåñòî òîâà èçïîëçâàì öâÿò ñ (r,g,b)=("
642
643 # src/ColorHandler.C:148
644 #: src/ColorHandler.C:152
645 msgid ") instead.\n"
646 msgstr ").\n"
647
648 # src/ColorHandler.C:149
649 #: src/ColorHandler.C:153
650 msgid "Pixel ["
651 msgstr "Òî÷êàòà ["
652
653 # src/ColorHandler.C:149
654 #: src/ColorHandler.C:153
655 msgid "] is used."
656 msgstr "] âå÷å å èçïîëçâàíà."
657
658 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
659 #: src/converter.C:173 src/converter.C:203
660 #, fuzzy
661 msgid "Cannot view file"
662 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
663
664 # src/converter.C:166
665 #: src/converter.C:174
666 msgid "No information for viewing "
667 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
668
669 # src/converter.C:188 src/converter.C:618
670 #: src/converter.C:196 src/converter.C:646
671 msgid "Executing command:"
672 msgstr "Èçïúëíÿâàì êîìàíäà:"
673
674 # src/converter.C:196
675 #: src/converter.C:204
676 msgid "Error while executing"
677 msgstr "Ãðåøêà ïðè èçïúëíåíèå íà "
678
679 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
680 #: src/converter.C:579 src/converter.C:674
681 #, fuzzy
682 msgid "Cannot convert file"
683 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
684
685 # src/converter.C:553
686 #: src/converter.C:580
687 msgid "No information for converting from "
688 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà ïðåîáðàçóâàíå îò "
689
690 # src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384
691 # src/converter.C:554
692 #: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:431 src/CutAndPaste.C:434
693 msgid " to "
694 msgstr " íà "
695
696 # src/converter.C:642
697 #: src/converter.C:671
698 msgid "There were errors during the Build process."
699 msgstr "Èìàøå ãðåøêè ïî âðåìå íà èçãðàæäàíåòî."
700
701 # src/converter.C:643 src/converter.C:788 src/converter.C:858
702 #: src/converter.C:672 src/converter.C:815 src/converter.C:875
703 msgid "You should try to fix them."
704 msgstr "Îïèòàéòå äà ãè îòñòðàíèòå."
705
706 # src/converter.C:668
707 #: src/converter.C:697
708 msgid "Error while trying to move directory:"
709 msgstr "Ãðåøêà ïðè îïèò çà ïðåìåñòâàíå íà äèðåêòîðèÿòà:"
710
711 # src/converter.C:703
712 #: src/converter.C:733
713 msgid "Error while trying to move file:"
714 msgstr "Ãðåøêà ïðè îïèò çà ïðåìåñòâàíå íà ôàéëà:"
715
716 # src/converter.C:704
717 #: src/converter.C:734
718 msgid "to "
719 msgstr "â "
720
721 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
722 #: src/converter.C:810 src/converter.C:870
723 msgid "One error detected"
724 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
725
726 # src/converter.C:784 src/converter.C:854
727 #: src/converter.C:811 src/converter.C:871
728 msgid "You should try to fix it."
729 msgstr "Îïèòàéòå äà ÿ îòñòðàíèòå."
730
731 # src/converter.C:787 src/converter.C:857
732 #: src/converter.C:814 src/converter.C:874
733 msgid " errors detected."
734 msgstr " ãðåøêè ñà îòêðèòè."
735
736 # src/converter.C:792
737 #: src/converter.C:819
738 msgid "There were errors during running of "
739 msgstr "Èìàøå ãðåøêè ïî âðåìå íà èçïúëíåíèåòî íà: "
740
741 # src/converter.C:796 src/converter.C:863
742 #: src/converter.C:823 src/converter.C:880
743 msgid "The operation resulted in"
744 msgstr "Ðåçóëòàòúò îò îïåðàöèÿòà å"
745
746 # src/converter.C:797 src/converter.C:864
747 #: src/converter.C:824 src/converter.C:881
748 msgid "an empty file."
749 msgstr "ïðàçåí ôàéë."
750
751 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
752 #: src/converter.C:825 src/converter.C:882
753 msgid "Resulting file is empty"
754 msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
755
756 # src/converter.C:816
757 #: src/converter.C:841
758 msgid "Running LaTeX..."
759 msgstr "Ñòðàòèðàì LaTeX..."
760
761 # src/converter.C:846
762 #: src/converter.C:863
763 msgid "LaTeX did not work!"
764 msgstr "Ñòàðòèðàíåòî íà LaTeX ïðîïàäíà!"
765
766 # src/converter.C:847
767 #: src/converter.C:864
768 msgid "Missing log file:"
769 msgstr "Ëèïñâàù ôàéë-ïðîòîêîë: "
770
771 # src/converter.C:860
772 #: src/converter.C:877
773 msgid "There were errors during the LaTeX run."
774 msgstr "Èìàøå ãðåøêè ïî âðåìå íà èçïúëíåíèåòî íà LaTeX."
775
776 # src/CutAndPaste.C:447 src/buffer.C:383
777 #: src/CutAndPaste.C:430
778 msgid "Layout had to be changed from\n"
779 msgstr "Îôîðìëåíèåòî òðÿáâà äà ñå ñìåíè îò\n"
780
781 # src/CutAndPaste.C:450
782 #: src/CutAndPaste.C:433
783 msgid ""
784 "\n"
785 "because of class conversion from\n"
786 msgstr ""
787 "\n"
788 "geändert werden; Grund: Klassenumwandlung von\n"
789
790 # src/debug.C:32
791 #: src/debug.C:36
792 msgid "No debugging message"
793 msgstr "Íÿìà Debug ñúîáùåíèÿ"
794
795 # src/debug.C:33
796 #: src/debug.C:37
797 msgid "General information"
798 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
799
800 # src/debug.C:34
801 #: src/debug.C:38
802 msgid "Program initialisation"
803 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
804
805 # src/debug.C:35
806 #: src/debug.C:39
807 msgid "Keyboard events handling"
808 msgstr "Îáðàáîòêà íà ñúáèòèÿ îò êëàâèàòóðàòà"
809
810 # src/debug.C:36
811 #: src/debug.C:40
812 msgid "GUI handling"
813 msgstr "GUI"
814
815 # src/debug.C:37
816 #: src/debug.C:41
817 msgid "Lyxlex grammer parser"
818 msgstr "Lyxlex ñèíòàêòè÷åí àíàëèç"
819
820 # src/debug.C:38
821 #: src/debug.C:42
822 msgid "Configuration files reading"
823 msgstr "×åòåíå íà êîíôèãóðàöèîííèòå ôàéëîâå"
824
825 # src/debug.C:39
826 #: src/debug.C:43
827 msgid "Custom keyboard definition"
828 msgstr "Äåôèíèðàíå íà ñîáñòâåíà êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
829
830 # src/debug.C:40
831 #: src/debug.C:44
832 msgid "LaTeX generation/execution"
833 msgstr "LaTeX ãåðåðèðàíå/èçïúëíåíèå"
834
835 # src/debug.C:41
836 #: src/debug.C:45
837 msgid "Math editor"
838 msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè ðåäàêòîð"
839
840 # src/debug.C:42
841 #: src/debug.C:46
842 msgid "Font handling"
843 msgstr "Øðèôòîâå"
844
845 # src/debug.C:43
846 #: src/debug.C:47
847 msgid "Textclass files reading"
848 msgstr "×åòåíå íà òåêñòêëàñ ôàéëîâå"
849
850 # src/debug.C:44
851 #: src/debug.C:48
852 msgid "Version control"
853 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
854
855 # src/debug.C:45
856 #: src/debug.C:49
857 msgid "External control interface"
858 msgstr "Âúíøíà êîíòðîëíà ñðåäà"
859
860 # src/debug.C:46
861 #: src/debug.C:50
862 msgid "Keep *roff temporary files"
863 msgstr "Çàäðúæòåe *roff âðåìåííèòå ôàéëîâå"
864
865 # src/debug.C:47
866 #: src/debug.C:51
867 msgid "User commands"
868 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
869
870 # src/debug.C:48
871 #: src/debug.C:52
872 msgid "The LyX Lexxer"
873 msgstr "LyX Lexxer"
874
875 # src/debug.C:49
876 #: src/debug.C:53
877 msgid "Dependency information"
878 msgstr "Èíôîðìàöèÿ çà âçàèìîâðúçêèòå"
879
880 # src/debug.C:50
881 #: src/debug.C:54
882 msgid "LyX Insets"
883 msgstr "LyX äîáàâêè"
884
885 # src/debug.C:51
886 #: src/debug.C:55
887 msgid "Files used by LyX"
888 msgstr "Ôàéëîâå, èçïîëçâàíè îò LyX"
889
890 #: src/debug.C:56
891 msgid "Workarea events"
892 msgstr ""
893
894 #: src/debug.C:57
895 msgid "Insettext/tabular messages"
896 msgstr ""
897
898 #: src/debug.C:58
899 msgid "Graphics conversion and loading"
900 msgstr ""
901
902 # src/debug.C:52
903 #: src/debug.C:59
904 msgid "All debugging messages"
905 msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ"
906
907 # src/debug.C:100
908 #: src/debug.C:110
909 msgid "Debugging `"
910 msgstr "Àíàëèçèðàíå `"
911
912 # src/exporter.C:47
913 #: src/exporter.C:61
914 #, fuzzy
915 msgid "Cannot export file"
916 msgstr "Íåâúçìîæíî å äà áúäå åêñïîðòèðàí ôàéëà"
917
918 # src/exporter.C:48
919 #: src/exporter.C:62
920 msgid "No information for exporting to "
921 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ îòíîñíî åêñïîðòèðàíå â "
922
923 # src/exporter.C:74
924 #: src/exporter.C:88
925 msgid "Cannot run latex."
926 msgstr "Íåâúçìîæíî å ñòàðòèðàíåòî íà LaTeX."
927
928 # src/exporter.C:75
929 #: src/exporter.C:89
930 msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces."
931 msgstr "Ïúòÿò êúì LyX ôàéëà íå ìîæå äà ñúäúðæà èíòåðâàëè."
932
933 # src/exporter.C:89
934 #: src/exporter.C:103
935 msgid "Document exported as "
936 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
937
938 # src/exporter.C:91
939 #: src/exporter.C:105
940 msgid " to file `"
941 msgstr " âúâ ôàéë `"
942
943 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
944 # src/ext_l10n.h:4
945 #: src/ext_l10n.h:1 src/ext_l10n.h:4 src/MenuBackend.C:532
946 #: src/MenuBackend.C:539
947 msgid "File|F"
948 msgstr "Ôàéë(F)|F"
949
950 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
951 #: src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5 src/MenuBackend.C:533
952 msgid "Edit|E"
953 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
954
955 # src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
956 #: src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
957 msgid "Help|H"
958 msgstr "Ïîìîù(H)|H"
959
960 # src/ext_l10n.h:6
961 #: src/ext_l10n.h:6
962 msgid "Insert|I"
963 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
964
965 # src/ext_l10n.h:7
966 #: src/ext_l10n.h:7
967 msgid "Layout|L"
968 msgstr "Îôîðìè(L)|L"
969
970 # src/ext_l10n.h:8
971 #: src/ext_l10n.h:8
972 msgid "View|V"
973 msgstr "Èçãëåä(V)|V"
974
975 # src/ext_l10n.h:9
976 #: src/ext_l10n.h:9
977 msgid "Navigate|N"
978 msgstr "Ïðåäâèæè(N)|N"
979
980 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
981 #: src/ext_l10n.h:10 src/MenuBackend.C:535
982 msgid "Documents|D"
983 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
984
985 # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
986 #: src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:502
987 msgid "New...|N"
988 msgstr "Íîâ(N)...|N"
989
990 # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
991 #: src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
992 msgid "New from Template...|T"
993 msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T"
994
995 # src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
996 #: src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19 src/MenuBackend.C:503
997 msgid "Open...|O"
998 msgstr "Îòâîðè(O)...|O"
999
1000 # src/MenuBackend.C:415 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
1001 #: src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25 src/MenuBackend.C:504
1002 msgid "Import|I"
1003 msgstr "Èìïîðò(I)|I"
1004
1005 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
1006 #: src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
1007 msgid "Exit|x"
1008 msgstr "Èçõîä(x)|x"
1009
1010 # src/ext_l10n.h:20
1011 #: src/ext_l10n.h:20
1012 msgid "Close|C"
1013 msgstr "Çàòâîðè(C)|C"
1014
1015 # src/ext_l10n.h:21
1016 #: src/ext_l10n.h:21
1017 msgid "Save|S"
1018 msgstr "Çàïàçè(S)|S"
1019
1020 # src/ext_l10n.h:22
1021 #: src/ext_l10n.h:22
1022 msgid "Save As...|A"
1023 msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A"
1024
1025 # src/ext_l10n.h:23
1026 #: src/ext_l10n.h:23
1027 #, fuzzy
1028 msgid "Revert to Saved|R"
1029 msgstr "Âúðíè êúì çàïèñàíîòî(d)|d"
1030
1031 # src/ext_l10n.h:24
1032 #: src/ext_l10n.h:24
1033 msgid "Version Control|V"
1034 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
1035
1036 # src/ext_l10n.h:26
1037 #: src/ext_l10n.h:26
1038 msgid "Export|E"
1039 msgstr "Åêñïîðò(E)|E"
1040
1041 # src/ext_l10n.h:27
1042 #: src/ext_l10n.h:27
1043 msgid "Print...|P"
1044 msgstr "Ïå÷àò(P)...|P"
1045
1046 # src/ext_l10n.h:28
1047 #: src/ext_l10n.h:28
1048 msgid "Fax...|F"
1049 msgstr "Ôàêñ(F)...|F"
1050
1051 # src/ext_l10n.h:30
1052 #: src/ext_l10n.h:30
1053 msgid "Register|R"
1054 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
1055
1056 # src/ext_l10n.h:31
1057 #: src/ext_l10n.h:31
1058 msgid "Check In Changes|I"
1059 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
1060
1061 # src/ext_l10n.h:32
1062 #: src/ext_l10n.h:32
1063 msgid "Check Out for Edit|O"
1064 msgstr "Èçòåãëè çà ðåäàêòèðàíå(O)|O"
1065
1066 # src/ext_l10n.h:33
1067 #: src/ext_l10n.h:33
1068 msgid "Revert to Last Version|L"
1069 msgstr "Âúðíè êúì ïîñëåäíàòà âåðñèÿ(L)|L"
1070
1071 # src/ext_l10n.h:34
1072 #: src/ext_l10n.h:34
1073 msgid "Undo Last Check In|U"
1074 msgstr "Îòìåíè ïîñëåäíîòî âêàðâàíå(U)|U"
1075
1076 # src/ext_l10n.h:35
1077 #: src/ext_l10n.h:35
1078 msgid "Show History|H"
1079 msgstr "Èñòîðèÿ(H)|H"
1080
1081 # src/ext_l10n.h:215
1082 #: src/ext_l10n.h:36
1083 #, fuzzy
1084 msgid "Custom...|C"
1085 msgstr "Êëèåíò"
1086
1087 # src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:51
1088 #: src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:54
1089 msgid "Preferences...|P"
1090 msgstr "Íàñòðîéêè(P)...|P"
1091
1092 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
1093 #: src/ext_l10n.h:38 src/ext_l10n.h:55
1094 msgid "Reconfigure|R"
1095 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
1096
1097 # src/ext_l10n.h:38
1098 #: src/ext_l10n.h:39
1099 msgid "Undo|U"
1100 msgstr "Îòìåíè(U)|U"
1101
1102 # src/ext_l10n.h:39
1103 #: src/ext_l10n.h:40
1104 msgid "Redo|d"
1105 msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
1106
1107 # src/ext_l10n.h:40
1108 #: src/ext_l10n.h:41
1109 msgid "Cut|C"
1110 msgstr "Îòðåæè(C)|C"
1111
1112 # src/ext_l10n.h:41
1113 #: src/ext_l10n.h:42
1114 msgid "Copy|o"
1115 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
1116
1117 # src/ext_l10n.h:42
1118 #: src/ext_l10n.h:43
1119 msgid "Paste|a"
1120 msgstr "Çàëåïè(a)|a"
1121
1122 # src/ext_l10n.h:43
1123 #: src/ext_l10n.h:44
1124 msgid "Paste External Selection|x"
1125 msgstr "Çàëåïè âúíøåí îáåêò(x)|x"
1126
1127 # src/ext_l10n.h:44
1128 #: src/ext_l10n.h:45
1129 msgid "Find & Replace...|F"
1130 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè(F)...|F"
1131
1132 # src/ext_l10n.h:45
1133 #: src/ext_l10n.h:46
1134 msgid "Tabular|T"
1135 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
1136
1137 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
1138 #: src/ext_l10n.h:47
1139 #, fuzzy
1140 msgid "Math|M"
1141 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
1142
1143 # src/LyXView.C:372
1144 #: src/ext_l10n.h:48
1145 #, fuzzy
1146 msgid "Read Only"
1147 msgstr " (ñàìî çà ÷åòåíå)"
1148
1149 # src/ext_l10n.h:48
1150 #: src/ext_l10n.h:49
1151 msgid "Spellchecker...|S"
1152 msgstr "Ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)...|S"
1153
1154 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
1155 #: src/ext_l10n.h:50
1156 #, fuzzy
1157 msgid "Thesaurus..."
1158 msgstr "äðóãè..."
1159
1160 # src/ext_l10n.h:49
1161 #: src/ext_l10n.h:51
1162 msgid "Check TeX|h"
1163 msgstr "TeX ïðîâåðêà(h)|h"
1164
1165 # src/ext_l10n.h:50
1166 #: src/ext_l10n.h:52
1167 msgid "Remove All Error Boxes|E"
1168 msgstr "Ïðåìàõíè âñè÷êè ãðåøêè(E)|E"
1169
1170 # src/ext_l10n.h:55
1171 #: src/ext_l10n.h:53
1172 #, fuzzy
1173 msgid "Open/Close float|l"
1174 msgstr "Îòâîðè/Çàòâîðè(O)|O"
1175
1176 # src/ext_l10n.h:53
1177 #: src/ext_l10n.h:56
1178 msgid "as Lines|L"
1179 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
1180
1181 # src/ext_l10n.h:54
1182 #: src/ext_l10n.h:57
1183 msgid "as Paragraphs|P"
1184 msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P"
1185
1186 # src/ext_l10n.h:61
1187 #: src/ext_l10n.h:58
1188 msgid "Multicolumn|M"
1189 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
1190
1191 # src/ext_l10n.h:62
1192 #: src/ext_l10n.h:59
1193 msgid "Line Top|T"
1194 msgstr "Ðåä îòãîðå(T)|T"
1195
1196 # src/ext_l10n.h:63
1197 #: src/ext_l10n.h:60
1198 msgid "Line Bottom|B"
1199 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
1200
1201 # src/ext_l10n.h:64
1202 #: src/ext_l10n.h:61
1203 msgid "Line Left|L"
1204 msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L"
1205
1206 # src/ext_l10n.h:65
1207 #: src/ext_l10n.h:62
1208 msgid "Line Right|R"
1209 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
1210
1211 # src/ext_l10n.h:66
1212 #: src/ext_l10n.h:63
1213 msgid "Align Left|e"
1214 msgstr "Ïîäðàâíè îòëÿâî(e)|e"
1215
1216 # src/ext_l10n.h:67
1217 #: src/ext_l10n.h:64 src/ext_l10n.h:88
1218 msgid "Align Center|C"
1219 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
1220
1221 # src/ext_l10n.h:68
1222 #: src/ext_l10n.h:65
1223 msgid "Align Right|i"
1224 msgstr "Ïîäðàâíè îòäÿñíî(i)|i"
1225
1226 # src/ext_l10n.h:69
1227 #: src/ext_l10n.h:66
1228 msgid "V.Align Top|o"
1229 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
1230
1231 # src/ext_l10n.h:70
1232 #: src/ext_l10n.h:67
1233 msgid "V.Align Center|n"
1234 msgstr "Â.Ïîäð. â ñðåäàòà(n)|n"
1235
1236 # src/ext_l10n.h:71
1237 #: src/ext_l10n.h:68
1238 msgid "V.Align Bottom|V"
1239 msgstr "Â.Ïîäð. îòäîëó(V)|V"
1240
1241 # src/ext_l10n.h:72
1242 #: src/ext_l10n.h:69
1243 #, fuzzy
1244 msgid "Add Row|A"
1245 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
1246
1247 # src/ext_l10n.h:74
1248 #: src/ext_l10n.h:70
1249 msgid "Delete Row|w"
1250 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
1251
1252 # src/ext_l10n.h:73
1253 #: src/ext_l10n.h:71
1254 #, fuzzy
1255 msgid "Add Column|u"
1256 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
1257
1258 # src/ext_l10n.h:75
1259 #: src/ext_l10n.h:72
1260 msgid "Delete Column|D"
1261 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
1262
1263 #: src/ext_l10n.h:73
1264 msgid "Make eqnarray|e"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: src/ext_l10n.h:74
1268 msgid "Make multline|m"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: src/ext_l10n.h:75
1272 msgid "Make align 1 column|1"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: src/ext_l10n.h:76
1276 msgid "Make align 2 columns|2"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: src/ext_l10n.h:77
1280 msgid "Make align 3 columns|3"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: src/ext_l10n.h:78
1284 msgid "Make alignat 2 columns|2"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: src/ext_l10n.h:79
1288 msgid "Make alignat 3 columns|3"
1289 msgstr ""
1290
1291 # src/LyXAction.C:223
1292 #: src/ext_l10n.h:80
1293 #, fuzzy
1294 msgid "Toggle numbering|n"
1295 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
1296
1297 # src/LyXAction.C:223
1298 #: src/ext_l10n.h:81
1299 #, fuzzy
1300 msgid "Toggle numbering of line|u"
1301 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
1302
1303 # src/LyXAction.C:208
1304 #: src/ext_l10n.h:82
1305 #, fuzzy
1306 msgid "Toggle limits|l"
1307 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
1308
1309 #: src/ext_l10n.h:83
1310 msgid "Inline formula|I"
1311 msgstr ""
1312
1313 # src/ext_l10n.h:77
1314 #: src/ext_l10n.h:84
1315 #, fuzzy
1316 msgid "Displayed formula|D"
1317 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
1318
1319 # src/BufferView2.C:567
1320 #: src/ext_l10n.h:85
1321 #, fuzzy
1322 msgid "Eqnarray environment|q"
1323 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
1324
1325 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
1326 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
1327 #: src/ext_l10n.h:86
1328 #, fuzzy
1329 msgid "Align environment|A"
1330 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
1331
1332 # src/ext_l10n.h:66
1333 #: src/ext_l10n.h:87
1334 #, fuzzy
1335 msgid "Align Left|f"
1336 msgstr "Ïîäðàâíè îòëÿâî(e)|e"
1337
1338 # src/ext_l10n.h:68
1339 #: src/ext_l10n.h:89
1340 #, fuzzy
1341 msgid "Align Right|R"
1342 msgstr "Ïîäðàâíè îòäÿñíî(i)|i"
1343
1344 # src/ext_l10n.h:69
1345 #: src/ext_l10n.h:90
1346 #, fuzzy
1347 msgid "V.Align Top|T"
1348 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
1349
1350 # src/ext_l10n.h:70
1351 #: src/ext_l10n.h:91
1352 #, fuzzy
1353 msgid "V.Align Center|e"
1354 msgstr "Â.Ïîäð. â ñðåäàòà(n)|n"
1355
1356 # src/ext_l10n.h:71
1357 #: src/ext_l10n.h:92
1358 #, fuzzy
1359 msgid "V.Align Bottom|B"
1360 msgstr "Â.Ïîäð. îòäîëó(V)|V"
1361
1362 # src/ext_l10n.h:72
1363 #: src/ext_l10n.h:93
1364 #, fuzzy
1365 msgid "Add Row"
1366 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
1367
1368 # src/ext_l10n.h:74
1369 #: src/ext_l10n.h:94
1370 #, fuzzy
1371 msgid "Delete Row"
1372 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
1373
1374 # src/ext_l10n.h:73
1375 #: src/ext_l10n.h:95
1376 #, fuzzy
1377 msgid "Add Column"
1378 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
1379
1380 # src/ext_l10n.h:75
1381 #: src/ext_l10n.h:96
1382 #, fuzzy
1383 msgid "Delete Column"
1384 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
1385
1386 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
1387 #: src/ext_l10n.h:97
1388 #, fuzzy
1389 msgid "Math|h"
1390 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
1391
1392 # src/ext_l10n.h:78
1393 #: src/ext_l10n.h:98
1394 msgid "Special Character|S"
1395 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
1396
1397 # src/ext_l10n.h:79
1398 #: src/ext_l10n.h:99
1399 msgid "Citation Reference...|C"
1400 msgstr "Öèòàò(C)...|C"
1401
1402 # src/ext_l10n.h:80
1403 #: src/ext_l10n.h:100
1404 msgid "Cross Reference...|R"
1405 msgstr "Ïðåïðàòêà(R)...|R"
1406
1407 # src/ext_l10n.h:81
1408 #: src/ext_l10n.h:101
1409 msgid "Label...|L"
1410 msgstr "Åòèêåò(L)...|L"
1411
1412 # src/ext_l10n.h:82
1413 #: src/ext_l10n.h:102
1414 msgid "Footnote|F"
1415 msgstr "Áåëåæêà ïîä ëèíèÿ(F)|F"
1416
1417 # src/ext_l10n.h:83
1418 #: src/ext_l10n.h:103
1419 msgid "Marginal Note|M"
1420 msgstr "Áåëåæêà â ïîëåòî(M)|M"
1421
1422 # src/ext_l10n.h:84
1423 #: src/ext_l10n.h:104
1424 msgid "Index Entry...|I"
1425 msgstr "Èíäåêñ Çàïèñ(I)...|I"
1426
1427 # src/ext_l10n.h:85
1428 #: src/ext_l10n.h:105
1429 #, fuzzy
1430 msgid "Index Entry of Preceding Word|W"
1431 msgstr "Èíäåêñ Çàïèñ íà ïðåäõîäíà äóìà(W)|W"
1432
1433 # src/ext_l10n.h:86
1434 #: src/ext_l10n.h:106
1435 msgid "URL...|U"
1436 msgstr "URL...|U"
1437
1438 # src/ext_l10n.h:136
1439 #: src/ext_l10n.h:107 src/ext_l10n.h:162
1440 msgid "Note|N"
1441 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
1442
1443 # src/ext_l10n.h:88
1444 #: src/ext_l10n.h:108
1445 msgid "Lists & TOC|O"
1446 msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
1447
1448 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
1449 #: src/ext_l10n.h:109
1450 #, fuzzy
1451 msgid "TeX|T"
1452 msgstr "Òèï(T):|#T"
1453
1454 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
1455 #: src/ext_l10n.h:110
1456 #, fuzzy
1457 msgid "Minipage|p"
1458 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
1459
1460 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1461 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1462 #: src/ext_l10n.h:111
1463 #, fuzzy
1464 msgid "Graphics...|G"
1465 msgstr "Ãðàôèêà"
1466
1467 # src/ext_l10n.h:90
1468 #: src/ext_l10n.h:112
1469 #, fuzzy
1470 msgid "Tabular Material...|b"
1471 msgstr "Òàáóëàòîð(b)...|b"
1472
1473 # src/ext_l10n.h:91
1474 #: src/ext_l10n.h:113
1475 msgid "Floats|a"
1476 msgstr ""
1477
1478 # src/ext_l10n.h:92
1479 #: src/ext_l10n.h:114
1480 #, fuzzy
1481 msgid "Include File...|d"
1482 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
1483
1484 # src/ext_l10n.h:93
1485 #: src/ext_l10n.h:115
1486 #, fuzzy
1487 msgid "Insert File|e"
1488 msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
1489
1490 # src/ext_l10n.h:94
1491 #: src/ext_l10n.h:116
1492 msgid "External Material...|x"
1493 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
1494
1495 # src/ext_l10n.h:95
1496 #: src/ext_l10n.h:117
1497 msgid "Superscript|S"
1498 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
1499
1500 # src/ext_l10n.h:96
1501 #: src/ext_l10n.h:118
1502 msgid "Subscript|u"
1503 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
1504
1505 # src/ext_l10n.h:97
1506 #: src/ext_l10n.h:119
1507 msgid "HFill|H"
1508 msgstr ""
1509
1510 # src/ext_l10n.h:98
1511 #: src/ext_l10n.h:120
1512 msgid "Hyphenation Point|P"
1513 msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P"
1514
1515 # src/ext_l10n.h:100
1516 #: src/ext_l10n.h:121
1517 #, fuzzy
1518 msgid "Ligature break|k"
1519 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
1520
1521 # src/ext_l10n.h:99
1522 #: src/ext_l10n.h:122
1523 msgid "Protected Blank|B"
1524 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
1525
1526 # src/ext_l10n.h:100
1527 #: src/ext_l10n.h:123
1528 msgid "Linebreak|L"
1529 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
1530
1531 # src/ext_l10n.h:101
1532 #: src/ext_l10n.h:124
1533 msgid "Ellipsis|i"
1534 msgstr "Åëèïñà(i)|i"
1535
1536 # src/ext_l10n.h:102
1537 #: src/ext_l10n.h:125
1538 msgid "End of Sentence|E"
1539 msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E"
1540
1541 # src/ext_l10n.h:103
1542 #: src/ext_l10n.h:126
1543 msgid "Ordinary Quote|Q"
1544 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
1545
1546 # src/ext_l10n.h:104
1547 #: src/ext_l10n.h:127
1548 msgid "Menu Separator|M"
1549 msgstr "Ìåíþ ðàçäåëèòåë(M)|M"
1550
1551 # src/ext_l10n.h:77
1552 #: src/ext_l10n.h:128
1553 #, fuzzy
1554 msgid "Inline Formula|I"
1555 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
1556
1557 # src/ext_l10n.h:77
1558 #: src/ext_l10n.h:129
1559 msgid "Display Formula|D"
1560 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
1561
1562 # src/BufferView2.C:567
1563 #: src/ext_l10n.h:130
1564 #, fuzzy
1565 msgid "Eqnarray environment|E"
1566 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
1567
1568 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
1569 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
1570 #: src/ext_l10n.h:131
1571 #, fuzzy
1572 msgid "AMS align environment|A"
1573 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
1574
1575 #: src/ext_l10n.h:132
1576 msgid "AMS alignat environment|t"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: src/ext_l10n.h:133
1580 msgid "AMS xalignat environment|x"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: src/ext_l10n.h:134
1584 msgid "AMS xxalignat environment"
1585 msgstr ""
1586
1587 # src/BufferView2.C:567
1588 #: src/ext_l10n.h:135
1589 #, fuzzy
1590 msgid "Array environment|y"
1591 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
1592
1593 # src/ext_l10n.h:127
1594 #: src/ext_l10n.h:136
1595 #, fuzzy
1596 msgid "Cases environment|C"
1597 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
1598
1599 # src/ext_l10n.h:47
1600 #: src/ext_l10n.h:137
1601 #, fuzzy
1602 msgid "Math Panel...|l"
1603 msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
1604
1605 # src/ext_l10n.h:110
1606 #: src/ext_l10n.h:138
1607 msgid "Table of Contents|C"
1608 msgstr "Ñúäúðæàíèå(C)|C"
1609
1610 # src/ext_l10n.h:114
1611 #: src/ext_l10n.h:139
1612 msgid "Index List|I"
1613 msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I"
1614
1615 # src/ext_l10n.h:115
1616 #: src/ext_l10n.h:140
1617 msgid "BibTeX Reference...|B"
1618 msgstr "BibTeX ïðåïðàòêà(B)|B"
1619
1620 # src/ext_l10n.h:116
1621 #: src/ext_l10n.h:141
1622 msgid "LyX Document...|X"
1623 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
1624
1625 # src/ext_l10n.h:117
1626 #: src/ext_l10n.h:142
1627 msgid "Ascii as Lines...|L"
1628 msgstr "Ascii êàòî ðåäîâå(L)...|L"
1629
1630 # src/ext_l10n.h:118
1631 #: src/ext_l10n.h:143
1632 msgid "Ascii as Paragraphs...|P"
1633 msgstr "Ascii êàòî àáçàöè(P)...|P"
1634
1635 # src/ext_l10n.h:119
1636 #: src/ext_l10n.h:144
1637 msgid "Character...|C"
1638 msgstr "Ñèìâîë(C)...|C"
1639
1640 # src/ext_l10n.h:120
1641 #: src/ext_l10n.h:145
1642 msgid "Paragraph...|P"
1643 msgstr "Àáçàö(P)...|P"
1644
1645 # src/ext_l10n.h:121
1646 #: src/ext_l10n.h:146
1647 msgid "Document...|D"
1648 msgstr "Äîêóìåíò(D)...|D"
1649
1650 # src/ext_l10n.h:122
1651 #: src/ext_l10n.h:147
1652 msgid "Tabular...|T"
1653 msgstr "Òàáóëàòîð(T)...|T"
1654
1655 # src/ext_l10n.h:123
1656 #: src/ext_l10n.h:148
1657 msgid "Emphasize Style|E"
1658 msgstr "Ñòèë íàáëÿãàíå(E)|Å"
1659
1660 # src/ext_l10n.h:124
1661 #: src/ext_l10n.h:149
1662 msgid "Noun Style|N"
1663 msgstr "Ñòèë ñúùåñòâèòåëíî(N)|N"
1664
1665 # src/ext_l10n.h:125
1666 #: src/ext_l10n.h:150
1667 msgid "Bold Style|B"
1668 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
1669
1670 # src/ext_l10n.h:126
1671 #: src/ext_l10n.h:151
1672 msgid "TeX Style|X"
1673 msgstr "Ñòèë TeX|X"
1674
1675 # src/ext_l10n.h:127
1676 #: src/ext_l10n.h:152
1677 msgid "Change Environment Depth|v"
1678 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
1679
1680 # src/ext_l10n.h:128
1681 #: src/ext_l10n.h:153
1682 #, fuzzy
1683 msgid "Preamble...|r"
1684 msgstr "Óâîä â LaTeX...|L"
1685
1686 #: src/ext_l10n.h:154
1687 msgid "Start Appendix here|A"
1688 msgstr ""
1689
1690 # src/ext_l10n.h:131
1691 #: src/ext_l10n.h:155
1692 msgid "Build Program|B"
1693 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
1694
1695 # src/ext_l10n.h:132
1696 #: src/ext_l10n.h:156
1697 msgid "Update|U"
1698 msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
1699
1700 # src/ext_l10n.h:133
1701 #: src/ext_l10n.h:157
1702 msgid "LaTeX Logfile|L"
1703 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
1704
1705 # src/ext_l10n.h:134
1706 #: src/ext_l10n.h:158
1707 msgid "Table of Contents|T"
1708 msgstr "Ñúäúðæàíèå(T)|T"
1709
1710 #: src/ext_l10n.h:159
1711 msgid "Child processes|C"
1712 msgstr ""
1713
1714 # src/ext_l10n.h:146
1715 #: src/ext_l10n.h:160
1716 #, fuzzy
1717 msgid "TeX Information|X"
1718 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
1719
1720 # src/ext_l10n.h:135
1721 #: src/ext_l10n.h:161
1722 msgid "Error|E"
1723 msgstr "Ãðåøêà(E)|E"
1724
1725 # src/ext_l10n.h:30
1726 #: src/ext_l10n.h:163
1727 #, fuzzy
1728 msgid "Refs|R"
1729 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
1730
1731 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
1732 #: src/ext_l10n.h:164
1733 #, fuzzy
1734 msgid "Bookmarks|B"
1735 msgstr "Äîëó(B)|#B"
1736
1737 #: src/ext_l10n.h:165
1738 msgid "Save Bookmark 1|S"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: src/ext_l10n.h:166
1742 msgid "Save Bookmark 2"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: src/ext_l10n.h:167
1746 msgid "Save Bookmark 3"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: src/ext_l10n.h:168
1750 msgid "Goto Bookmark 1|1"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: src/ext_l10n.h:169
1754 msgid "Goto Bookmark 2|2"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: src/ext_l10n.h:170
1758 msgid "Goto Bookmark 3|3"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: src/ext_l10n.h:171
1762 msgid "Tooltips|o"
1763 msgstr ""
1764
1765 # src/ext_l10n.h:137
1766 #: src/ext_l10n.h:172
1767 msgid "Introduction|I"
1768 msgstr "Âúâåäåíèå(I)|I"
1769
1770 # src/ext_l10n.h:138
1771 #: src/ext_l10n.h:173
1772 msgid "Tutorial|T"
1773 msgstr "Ðúêîâîäñòâî(T)|T"
1774
1775 # src/ext_l10n.h:139
1776 #: src/ext_l10n.h:174
1777 msgid "User's Guide|U"
1778 msgstr "Âîäà÷ íà ïîòðåáèòåëÿ(U)|U"
1779
1780 # src/ext_l10n.h:140
1781 #: src/ext_l10n.h:175
1782 msgid "Extended Features|E"
1783 msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E"
1784
1785 # src/ext_l10n.h:141
1786 #: src/ext_l10n.h:176
1787 msgid "Customization|C"
1788 msgstr "Íàñòðîéêè(C)|C"
1789
1790 # src/ext_l10n.h:142
1791 #: src/ext_l10n.h:177
1792 msgid "Reference Manual|R"
1793 msgstr "Íàðúêíèê çà ñïðàâêè(R)|R"
1794
1795 # src/ext_l10n.h:143
1796 #: src/ext_l10n.h:178
1797 msgid "FAQ|F"
1798 msgstr "FAQ|F"
1799
1800 # src/ext_l10n.h:144
1801 #: src/ext_l10n.h:179
1802 msgid "Table of Contents|a"
1803 msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a"
1804
1805 # src/ext_l10n.h:146
1806 #: src/ext_l10n.h:180
1807 msgid "LaTeX Configuration|L"
1808 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
1809
1810 #: src/ext_l10n.h:181
1811 msgid "About LyX|X"
1812 msgstr ""
1813
1814 # src/ext_l10n.h:155
1815 #: src/ext_l10n.h:183
1816 msgid "Accepted"
1817 msgstr ""
1818
1819 # src/ext_l10n.h:156
1820 #: src/ext_l10n.h:184
1821 msgid "Acknowledgement"
1822 msgstr ""
1823
1824 # src/ext_l10n.h:157
1825 #: src/ext_l10n.h:185
1826 msgid "Acknowledgement*"
1827 msgstr ""
1828
1829 # src/ext_l10n.h:158
1830 #: src/ext_l10n.h:186
1831 msgid "Acknowledgements"
1832 msgstr ""
1833
1834 # src/ext_l10n.h:159
1835 #: src/ext_l10n.h:187
1836 msgid "Acknowledgments"
1837 msgstr ""
1838
1839 # src/ext_l10n.h:151
1840 #: src/ext_l10n.h:188
1841 msgid "ACT"
1842 msgstr ""
1843
1844 # src/ext_l10n.h:160
1845 #: src/ext_l10n.h:189
1846 msgid "Addchap"
1847 msgstr ""
1848
1849 # src/ext_l10n.h:161
1850 #: src/ext_l10n.h:190
1851 msgid "Addchap*"
1852 msgstr ""
1853
1854 # src/ext_l10n.h:162
1855 #: src/ext_l10n.h:191
1856 msgid "Addition"
1857 msgstr "Äîïúëíåíèå"
1858
1859 # src/ext_l10n.h:163
1860 #: src/ext_l10n.h:192
1861 msgid "Address"
1862 msgstr "Àäðåñè"
1863
1864 #: src/ext_l10n.h:193
1865 msgid "AddressForOffprints"
1866 msgstr ""
1867
1868 # src/ext_l10n.h:164
1869 #: src/ext_l10n.h:194
1870 msgid "Addsec"
1871 msgstr ""
1872
1873 # src/ext_l10n.h:165
1874 #: src/ext_l10n.h:195
1875 msgid "Addsec*"
1876 msgstr ""
1877
1878 # src/ext_l10n.h:166
1879 #: src/ext_l10n.h:196
1880 msgid "Adresse"
1881 msgstr "Àäðåñ"
1882
1883 # src/ext_l10n.h:167
1884 #: src/ext_l10n.h:197
1885 msgid "Affil"
1886 msgstr ""
1887
1888 # src/ext_l10n.h:168
1889 #: src/ext_l10n.h:198
1890 msgid "Affiliation"
1891 msgstr ""
1892
1893 # src/ext_l10n.h:169
1894 #: src/ext_l10n.h:199 src/FloatList.C:47
1895 msgid "Algorithm"
1896 msgstr "Aëãîðèòúì"
1897
1898 # src/ext_l10n.h:152
1899 #: src/ext_l10n.h:200
1900 msgid "AMS"
1901 msgstr ""
1902
1903 # src/ext_l10n.h:170
1904 #: src/ext_l10n.h:201
1905 msgid "And"
1906 msgstr "È"
1907
1908 # src/ext_l10n.h:171
1909 #: src/ext_l10n.h:202
1910 msgid "Anlagen"
1911 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
1912
1913 # src/ext_l10n.h:172
1914 #: src/ext_l10n.h:203
1915 msgid "Anrede"
1916 msgstr ""
1917
1918 # src/ext_l10n.h:173
1919 #: src/ext_l10n.h:204
1920 msgid "Appendices"
1921 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
1922
1923 # src/ext_l10n.h:174
1924 #: src/ext_l10n.h:205
1925 msgid "Appendix"
1926 msgstr "Ïðèëîæåíèå"
1927
1928 # src/LColor.C:92
1929 #: src/ext_l10n.h:206
1930 #, fuzzy
1931 msgid "Arrow"
1932 msgstr "ãðåøêà"
1933
1934 # src/ext_l10n.h:153
1935 #: src/ext_l10n.h:207
1936 msgid "AT_RISE:"
1937 msgstr ""
1938
1939 # src/ext_l10n.h:175
1940 #: src/ext_l10n.h:208
1941 msgid "Author"
1942 msgstr "Àâòîð"
1943
1944 # src/ext_l10n.h:176
1945 #: src/ext_l10n.h:209
1946 msgid "Author_Email"
1947 msgstr ""
1948
1949 # src/ext_l10n.h:175
1950 #: src/ext_l10n.h:210
1951 #, fuzzy
1952 msgid "Authorgroup"
1953 msgstr "Àâòîð"
1954
1955 # src/ext_l10n.h:175
1956 #: src/ext_l10n.h:211
1957 #, fuzzy
1958 msgid "Authorinfo"
1959 msgstr "Àâòîð"
1960
1961 # src/ext_l10n.h:177
1962 #: src/ext_l10n.h:212
1963 msgid "Author_Running"
1964 msgstr ""
1965
1966 # src/ext_l10n.h:178
1967 #: src/ext_l10n.h:213
1968 msgid "Author_URL"
1969 msgstr ""
1970
1971 # src/ext_l10n.h:179
1972 #: src/ext_l10n.h:214
1973 msgid "Axiom"
1974 msgstr ""
1975
1976 # src/ext_l10n.h:181
1977 #: src/ext_l10n.h:215
1978 msgid "Backaddress"
1979 msgstr ""
1980
1981 # src/ext_l10n.h:182
1982 #: src/ext_l10n.h:216
1983 msgid "Bank"
1984 msgstr ""
1985
1986 # src/ext_l10n.h:183
1987 #: src/ext_l10n.h:217
1988 msgid "BankAccount"
1989 msgstr ""
1990
1991 # src/ext_l10n.h:184
1992 #: src/ext_l10n.h:218
1993 msgid "BankCode"
1994 msgstr ""
1995
1996 # src/ext_l10n.h:185
1997 #: src/ext_l10n.h:219
1998 msgid "Betreff"
1999 msgstr ""
2000
2001 # src/ext_l10n.h:186
2002 #: src/ext_l10n.h:220
2003 msgid "Bibliography"
2004 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
2005
2006 # src/ext_l10n.h:187
2007 #: src/ext_l10n.h:221
2008 msgid "Biography"
2009 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
2010
2011 # src/ext_l10n.h:180
2012 #: src/ext_l10n.h:222
2013 msgid "BLZ"
2014 msgstr ""
2015
2016 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
2017 #: src/ext_l10n.h:223
2018 #, fuzzy
2019 msgid "BoardCentered"
2020 msgstr "Öåíòðèíàí"
2021
2022 # src/ext_l10n.h:188
2023 #: src/ext_l10n.h:224
2024 msgid "Brieftext"
2025 msgstr ""
2026
2027 # src/ext_l10n.h:191
2028 #: src/ext_l10n.h:225
2029 msgid "Caption"
2030 msgstr "Çàãëàâèå"
2031
2032 # src/ext_l10n.h:192
2033 #: src/ext_l10n.h:226
2034 msgid "Case"
2035 msgstr ""
2036
2037 # src/ext_l10n.h:418
2038 #: src/ext_l10n.h:227 src/frontends/qt2/lengthcombo.C:29
2039 msgid "cc"
2040 msgstr ""
2041
2042 # src/ext_l10n.h:189
2043 #: src/ext_l10n.h:228
2044 msgid "CC"
2045 msgstr ""
2046
2047 # src/ext_l10n.h:193
2048 #: src/ext_l10n.h:229
2049 msgid "CenteredCaption"
2050 msgstr "Öåíòð. çàãëàâèå"
2051
2052 # src/ext_l10n.h:194
2053 #: src/ext_l10n.h:230
2054 msgid "Chapter"
2055 msgstr "Ãëàâà"
2056
2057 # src/ext_l10n.h:195
2058 #: src/ext_l10n.h:231
2059 msgid "Chapter*"
2060 msgstr "Ãëàâà*"
2061
2062 # src/ext_l10n.h:196
2063 #: src/ext_l10n.h:232
2064 msgid "Chapter_Exercises"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: src/ext_l10n.h:233
2068 msgid "ChessBoard"
2069 msgstr ""
2070
2071 # src/ext_l10n.h:197
2072 #: src/ext_l10n.h:234
2073 msgid "Citta"
2074 msgstr ""
2075
2076 # src/ext_l10n.h:198
2077 #: src/ext_l10n.h:235
2078 msgid "Claim"
2079 msgstr ""
2080
2081 # src/ext_l10n.h:199
2082 #: src/ext_l10n.h:236
2083 msgid "Claim*"
2084 msgstr ""
2085
2086 # src/ext_l10n.h:200
2087 #: src/ext_l10n.h:237
2088 msgid "Closing"
2089 msgstr "Çàòâàðÿíå"
2090
2091 # src/ext_l10n.h:201
2092 #: src/ext_l10n.h:238
2093 msgid "Code"
2094 msgstr "Êîä"
2095
2096 # src/ext_l10n.h:202
2097 #: src/ext_l10n.h:239
2098 msgid "Comment"
2099 msgstr "Êîìåíòàð"
2100
2101 # src/ext_l10n.h:203
2102 #: src/ext_l10n.h:240
2103 msgid "Conclusion"
2104 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
2105
2106 # src/ext_l10n.h:204
2107 #: src/ext_l10n.h:241
2108 msgid "Conclusion*"
2109 msgstr "Çàêëþ÷åíèå*"
2110
2111 # src/ext_l10n.h:205
2112 #: src/ext_l10n.h:242
2113 msgid "Condition"
2114 msgstr "Óñëîâèå"
2115
2116 # src/ext_l10n.h:206
2117 #: src/ext_l10n.h:243
2118 msgid "Conjecture"
2119 msgstr ""
2120
2121 # src/ext_l10n.h:207
2122 #: src/ext_l10n.h:244
2123 msgid "Conjecture*"
2124 msgstr ""
2125
2126 # src/ext_l10n.h:208
2127 #: src/ext_l10n.h:245
2128 msgid "CopNum"
2129 msgstr ""
2130
2131 # src/ext_l10n.h:209
2132 #: src/ext_l10n.h:246 src/ext_l10n.h:534
2133 msgid "Copyright"
2134 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
2135
2136 # src/ext_l10n.h:210
2137 #: src/ext_l10n.h:247
2138 msgid "Corollary"
2139 msgstr ""
2140
2141 # src/ext_l10n.h:211
2142 #: src/ext_l10n.h:248
2143 msgid "Corollary*"
2144 msgstr ""
2145
2146 # src/ext_l10n.h:212
2147 #: src/ext_l10n.h:249
2148 msgid "Criterion"
2149 msgstr ""
2150
2151 # src/ext_l10n.h:213
2152 #: src/ext_l10n.h:250
2153 msgid "CrossList"
2154 msgstr ""
2155
2156 # src/ext_l10n.h:214
2157 #: src/ext_l10n.h:251
2158 msgid "Current_Address"
2159 msgstr ""
2160
2161 # src/ext_l10n.h:190
2162 #: src/ext_l10n.h:252
2163 msgid "CURTAIN"
2164 msgstr ""
2165
2166 # src/ext_l10n.h:215
2167 #: src/ext_l10n.h:253
2168 msgid "Customer"
2169 msgstr "Êëèåíò"
2170
2171 # src/ext_l10n.h:216
2172 #: src/ext_l10n.h:254
2173 msgid "Data"
2174 msgstr "Áàçà äàííè"
2175
2176 # src/ext_l10n.h:217
2177 #: src/ext_l10n.h:255
2178 msgid "Date"
2179 msgstr "Äàòà"
2180
2181 # src/ext_l10n.h:218
2182 #: src/ext_l10n.h:256
2183 msgid "Datum"
2184 msgstr ""
2185
2186 # src/ext_l10n.h:219
2187 #: src/ext_l10n.h:257
2188 msgid "Dedication"
2189 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
2190
2191 # src/ext_l10n.h:220
2192 #: src/ext_l10n.h:258
2193 msgid "Dedicatory"
2194 msgstr "Ðå÷íèê"
2195
2196 # src/ext_l10n.h:221
2197 #: src/ext_l10n.h:259
2198 msgid "Definition"
2199 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
2200
2201 # src/ext_l10n.h:222
2202 #: src/ext_l10n.h:260
2203 msgid "Definition*"
2204 msgstr "Äåôèíèöèÿ*"
2205
2206 # src/ext_l10n.h:223
2207 #: src/ext_l10n.h:261
2208 msgid "Description"
2209 msgstr "Îïèñàíèå"
2210
2211 # src/ext_l10n.h:224
2212 #: src/ext_l10n.h:262
2213 msgid "Dialogue"
2214 msgstr ""
2215
2216 # src/ext_l10n.h:227
2217 #: src/ext_l10n.h:263
2218 msgid "Email"
2219 msgstr ""
2220
2221 # src/ext_l10n.h:225
2222 #: src/ext_l10n.h:264
2223 msgid "EMail"
2224 msgstr ""
2225
2226 # src/ext_l10n.h:419
2227 #: src/ext_l10n.h:265
2228 msgid "encl"
2229 msgstr ""
2230
2231 # src/ext_l10n.h:229
2232 #: src/ext_l10n.h:266
2233 msgid "Encl."
2234 msgstr ""
2235
2236 # src/ext_l10n.h:228
2237 #: src/ext_l10n.h:267
2238 msgid "Encl"
2239 msgstr ""
2240
2241 # src/ext_l10n.h:230
2242 #: src/ext_l10n.h:268
2243 msgid "End_All_Slides"
2244 msgstr ""
2245
2246 # src/ext_l10n.h:231
2247 #: src/ext_l10n.h:269
2248 msgid "Enumerate"
2249 msgstr "Íîìåðàöèÿ"
2250
2251 # src/ext_l10n.h:232
2252 #: src/ext_l10n.h:270
2253 msgid "Example"
2254 msgstr "Ïðèìåð"
2255
2256 # src/ext_l10n.h:233
2257 #: src/ext_l10n.h:271
2258 msgid "Example*"
2259 msgstr "Ïðèìåð*"
2260
2261 # src/ext_l10n.h:234
2262 #: src/ext_l10n.h:272
2263 msgid "Exercise"
2264 msgstr "Óïðàæíåíèå"
2265
2266 # src/ext_l10n.h:226
2267 #: src/ext_l10n.h:273
2268 msgid "EXT."
2269 msgstr ""
2270
2271 # src/ext_l10n.h:235
2272 #: src/ext_l10n.h:274
2273 msgid "Extratitle"
2274 msgstr ""
2275
2276 # src/ext_l10n.h:238
2277 #: src/ext_l10n.h:275
2278 msgid "Fact"
2279 msgstr "Ôàêò"
2280
2281 # src/ext_l10n.h:239
2282 #: src/ext_l10n.h:276
2283 msgid "Fact*"
2284 msgstr "Ôàêò*"
2285
2286 # src/ext_l10n.h:236
2287 #: src/ext_l10n.h:277
2288 msgid "FADE_IN:"
2289 msgstr ""
2290
2291 # src/ext_l10n.h:237
2292 #: src/ext_l10n.h:278
2293 msgid "FADE_OUT:"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: src/ext_l10n.h:279
2297 msgid "FADE_OUT"
2298 msgstr ""
2299
2300 # src/ext_l10n.h:240
2301 #: src/ext_l10n.h:280
2302 msgid "FigCaption"
2303 msgstr "Ôèã.çàãëàâèå"
2304
2305 # src/ext_l10n.h:241
2306 #: src/ext_l10n.h:281
2307 msgid "FirstAuthor"
2308 msgstr ""
2309
2310 # src/ext_l10n.h:242
2311 #: src/ext_l10n.h:282
2312 msgid "FirstName"
2313 msgstr "Ìàëêî èìå"
2314
2315 # src/ext_l10n.h:243
2316 #: src/ext_l10n.h:283
2317 msgid "FitBitmap"
2318 msgstr ""
2319
2320 # src/ext_l10n.h:244
2321 #: src/ext_l10n.h:284
2322 msgid "FitFigure"
2323 msgstr "Ôèãóðà"
2324
2325 # src/ext_l10n.h:245
2326 #: src/ext_l10n.h:285
2327 msgid "Foilhead"
2328 msgstr ""
2329
2330 # src/ext_l10n.h:246
2331 #: src/ext_l10n.h:286
2332 msgid "Footernote"
2333 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
2334
2335 # src/ext_l10n.h:247
2336 #: src/ext_l10n.h:287
2337 msgid "FourAffiliations"
2338 msgstr ""
2339
2340 # src/ext_l10n.h:248
2341 #: src/ext_l10n.h:288
2342 msgid "FourAuthors"
2343 msgstr ""
2344
2345 # src/ext_l10n.h:249
2346 #: src/ext_l10n.h:289
2347 msgid "FrontMatter"
2348 msgstr ""
2349
2350 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
2351 #: src/ext_l10n.h:290
2352 msgid "General"
2353 msgstr "Îáùî"
2354
2355 # src/ext_l10n.h:250
2356 #: src/ext_l10n.h:291
2357 msgid "Gruss"
2358 msgstr ""
2359
2360 # src/ext_l10n.h:252
2361 #: src/ext_l10n.h:292
2362 msgid "Headnote"
2363 msgstr "Çàãëàâèå"
2364
2365 #: src/ext_l10n.h:293
2366 msgid "HideMoves"
2367 msgstr ""
2368
2369 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
2370 #: src/ext_l10n.h:294
2371 #, fuzzy
2372 msgid "HighLight"
2373 msgstr "Âèñî÷èíà"
2374
2375 # src/ext_l10n.h:251
2376 #: src/ext_l10n.h:295
2377 msgid "HTTP"
2378 msgstr ""
2379
2380 # src/ext_l10n.h:254
2381 #: src/ext_l10n.h:296
2382 msgid "IhrSchreiben"
2383 msgstr ""
2384
2385 # src/ext_l10n.h:255
2386 #: src/ext_l10n.h:297
2387 msgid "IhrZeichen"
2388 msgstr ""
2389
2390 # src/ext_l10n.h:256
2391 #: src/ext_l10n.h:298
2392 msgid "Institute"
2393 msgstr ""
2394
2395 # src/ext_l10n.h:257
2396 #: src/ext_l10n.h:299
2397 msgid "Institution"
2398 msgstr ""
2399
2400 # src/ext_l10n.h:253
2401 #: src/ext_l10n.h:300
2402 msgid "INT."
2403 msgstr ""
2404
2405 #: src/ext_l10n.h:301
2406 msgid "INTERCUT"
2407 msgstr ""
2408
2409 # src/ext_l10n.h:258
2410 #: src/ext_l10n.h:302
2411 msgid "InvisibleText"
2412 msgstr ""
2413
2414 # src/ext_l10n.h:259
2415 #: src/ext_l10n.h:303
2416 msgid "Invoice"
2417 msgstr "Èãíîðèðàé"
2418
2419 # src/ext_l10n.h:260
2420 #: src/ext_l10n.h:304
2421 msgid "Itemize"
2422 msgstr ""
2423
2424 # src/ext_l10n.h:261 src/frontends/gnome/FormCitation.C:531
2425 #: src/ext_l10n.h:305
2426 msgid "Journal"
2427 msgstr ""
2428
2429 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
2430 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
2431 #: src/ext_l10n.h:306
2432 msgid "Keyword"
2433 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
2434
2435 # src/ext_l10n.h:263
2436 #: src/ext_l10n.h:307
2437 msgid "Keywords"
2438 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
2439
2440 #: src/ext_l10n.h:308
2441 msgid "KnightMove"
2442 msgstr ""
2443
2444 # src/ext_l10n.h:264
2445 #: src/ext_l10n.h:309
2446 msgid "Konto"
2447 msgstr ""
2448
2449 # src/ext_l10n.h:267
2450 #: src/ext_l10n.h:310
2451 msgid "Labeling"
2452 msgstr ""
2453
2454 # src/ext_l10n.h:268
2455 #: src/ext_l10n.h:311
2456 msgid "Land"
2457 msgstr ""
2458
2459 # src/ext_l10n.h:269
2460 #: src/ext_l10n.h:312
2461 msgid "LandscapeSlide"
2462 msgstr ""
2463
2464 # src/ext_l10n.h:265
2465 #: src/ext_l10n.h:313
2466 msgid "LaTeX"
2467 msgstr ""
2468
2469 # src/ext_l10n.h:266
2470 #: src/ext_l10n.h:314
2471 msgid "LaTeX_Title"
2472 msgstr ""
2473
2474 # src/ext_l10n.h:270
2475 #: src/ext_l10n.h:315
2476 msgid "Left_Header"
2477 msgstr "Çàãëàâèå"
2478
2479 # src/ext_l10n.h:271
2480 #: src/ext_l10n.h:316
2481 msgid "Lemma"
2482 msgstr "Ëåìà"
2483
2484 # src/ext_l10n.h:272
2485 #: src/ext_l10n.h:317
2486 msgid "Lemma*"
2487 msgstr "Ëåìà*"
2488
2489 # src/ext_l10n.h:273
2490 #: src/ext_l10n.h:318
2491 msgid "Letter"
2492 msgstr ""
2493
2494 # src/ext_l10n.h:274
2495 #: src/ext_l10n.h:319
2496 msgid "List"
2497 msgstr "Ñïèñúê"
2498
2499 # src/ext_l10n.h:275
2500 #: src/ext_l10n.h:320
2501 msgid "ListOfSlides"
2502 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå"
2503
2504 # src/ext_l10n.h:276
2505 #: src/ext_l10n.h:321
2506 msgid "Literal"
2507 msgstr ""
2508
2509 # src/ext_l10n.h:277
2510 #: src/ext_l10n.h:322
2511 msgid "Location"
2512 msgstr ""
2513
2514 # src/ext_l10n.h:278
2515 #: src/ext_l10n.h:323
2516 msgid "Lowertitleback"
2517 msgstr ""
2518
2519 # src/ext_l10n.h:279
2520 #: src/ext_l10n.h:324
2521 msgid "LyX-Code"
2522 msgstr "LyX Êîä"
2523
2524 # src/ext_l10n.h:280
2525 #: src/ext_l10n.h:325
2526 msgid "Mail"
2527 msgstr ""
2528
2529 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
2530 #: src/ext_l10n.h:326
2531 #, fuzzy
2532 msgid "Mainline"
2533 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
2534
2535 # src/ext_l10n.h:281
2536 #: src/ext_l10n.h:327
2537 msgid "MarkBoth"
2538 msgstr ""
2539
2540 # src/ext_l10n.h:282
2541 #: src/ext_l10n.h:328
2542 msgid "MathLetters"
2543 msgstr ""
2544
2545 # src/ext_l10n.h:283
2546 #: src/ext_l10n.h:329
2547 msgid "MeinZeichen"
2548 msgstr ""
2549
2550 # src/ext_l10n.h:284
2551 #: src/ext_l10n.h:330
2552 msgid "Minisec"
2553 msgstr ""
2554
2555 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
2556 #: src/ext_l10n.h:331 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:279
2557 #: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:352
2558 msgid "More"
2559 msgstr "Îùå"
2560
2561 # src/ext_l10n.h:420
2562 #: src/ext_l10n.h:332
2563 msgid "msnumber"
2564 msgstr ""
2565
2566 # src/ext_l10n.h:286
2567 #: src/ext_l10n.h:333
2568 msgid "My_Address"
2569 msgstr ""
2570
2571 # src/ext_l10n.h:287
2572 #: src/ext_l10n.h:334
2573 msgid "Myref"
2574 msgstr ""
2575
2576 # src/ext_l10n.h:285
2577 #: src/ext_l10n.h:335
2578 msgid "MyRef"
2579 msgstr "Ïðåïðàòêà"
2580
2581 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
2582 #: src/ext_l10n.h:336
2583 msgid "Name"
2584 msgstr "Èìå"
2585
2586 # src/ext_l10n.h:289
2587 #: src/ext_l10n.h:337
2588 msgid "Narrative"
2589 msgstr "Îïèñàíèå"
2590
2591 # src/ext_l10n.h:290
2592 #: src/ext_l10n.h:338
2593 msgid "Notation"
2594 msgstr ""
2595
2596 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
2597 # src/insets/insetinfo.C:231
2598 #: src/ext_l10n.h:339
2599 msgid "Note"
2600 msgstr "Áåëåæêà"
2601
2602 # src/ext_l10n.h:292
2603 #: src/ext_l10n.h:340
2604 msgid "Note*"
2605 msgstr "Áåëåæêà*"
2606
2607 # src/ext_l10n.h:293
2608 #: src/ext_l10n.h:341
2609 msgid "NoteToEditor"
2610 msgstr ""
2611
2612 # src/ext_l10n.h:294
2613 #: src/ext_l10n.h:342
2614 msgid "Offprint"
2615 msgstr ""
2616
2617 # src/ext_l10n.h:295
2618 #: src/ext_l10n.h:343
2619 msgid "Offprints"
2620 msgstr ""
2621
2622 # src/ext_l10n.h:296
2623 #: src/ext_l10n.h:344
2624 msgid "Offsets"
2625 msgstr ""
2626
2627 # src/ext_l10n.h:297
2628 #: src/ext_l10n.h:345
2629 msgid "Oggetto"
2630 msgstr ""
2631
2632 # src/ext_l10n.h:298
2633 #: src/ext_l10n.h:346
2634 msgid "Opening"
2635 msgstr "Îòâàðÿíå"
2636
2637 # src/ext_l10n.h:299
2638 #: src/ext_l10n.h:347
2639 msgid "Ort"
2640 msgstr ""
2641
2642 # src/ext_l10n.h:300
2643 #: src/ext_l10n.h:348
2644 msgid "Overlay"
2645 msgstr ""
2646
2647 # src/ext_l10n.h:301
2648 #: src/ext_l10n.h:349
2649 msgid "PACS"
2650 msgstr ""
2651
2652 # src/ext_l10n.h:303
2653 #: src/ext_l10n.h:350 src/ext_l10n.h:920
2654 msgid "Paragraph"
2655 msgstr "Àáçàö"
2656
2657 # src/ext_l10n.h:304
2658 #: src/ext_l10n.h:351
2659 msgid "Paragraph*"
2660 msgstr "Àáçàö*"
2661
2662 # src/ext_l10n.h:305
2663 #: src/ext_l10n.h:352
2664 msgid "Part"
2665 msgstr ""
2666
2667 # src/ext_l10n.h:306
2668 #: src/ext_l10n.h:353
2669 msgid "Part*"
2670 msgstr ""
2671
2672 # src/ext_l10n.h:307
2673 #: src/ext_l10n.h:354
2674 msgid "Petit"
2675 msgstr ""
2676
2677 # src/ext_l10n.h:308
2678 #: src/ext_l10n.h:355
2679 msgid "Phone"
2680 msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë"
2681
2682 # src/ext_l10n.h:309
2683 #: src/ext_l10n.h:356
2684 msgid "Place"
2685 msgstr ""
2686
2687 # src/ext_l10n.h:310
2688 #: src/ext_l10n.h:357
2689 msgid "PlaceFigure"
2690 msgstr "Ôèãóðà"
2691
2692 # src/ext_l10n.h:311
2693 #: src/ext_l10n.h:358
2694 msgid "PlaceTable"
2695 msgstr "Òàáëèöà"
2696
2697 # src/ext_l10n.h:312
2698 #: src/ext_l10n.h:359
2699 msgid "PortraitSlide"
2700 msgstr "Ïîðòðåò"
2701
2702 # src/ext_l10n.h:313
2703 #: src/ext_l10n.h:360
2704 msgid "PostalCommend"
2705 msgstr ""
2706
2707 # src/ext_l10n.h:202
2708 #: src/ext_l10n.h:361
2709 #, fuzzy
2710 msgid "PostalComment"
2711 msgstr "Êîìåíòàð"
2712
2713 # src/ext_l10n.h:314
2714 #: src/ext_l10n.h:362
2715 msgid "Postvermerk"
2716 msgstr ""
2717
2718 # src/ext_l10n.h:315
2719 #: src/ext_l10n.h:363
2720 msgid "Preprint"
2721 msgstr ""
2722
2723 # src/ext_l10n.h:316
2724 #: src/ext_l10n.h:364
2725 msgid "Problem"
2726 msgstr "Ïðîáëåì"
2727
2728 # src/ext_l10n.h:317
2729 #: src/ext_l10n.h:365
2730 msgid "ProgressContents"
2731 msgstr ""
2732
2733 # src/ext_l10n.h:318
2734 #: src/ext_l10n.h:366
2735 msgid "Proof"
2736 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
2737
2738 # src/ext_l10n.h:319
2739 #: src/ext_l10n.h:367
2740 msgid "Property"
2741 msgstr ""
2742
2743 # src/ext_l10n.h:320
2744 #: src/ext_l10n.h:368
2745 msgid "Proposition"
2746 msgstr "Äîïóñêàíå"
2747
2748 # src/ext_l10n.h:321
2749 #: src/ext_l10n.h:369
2750 msgid "Proposition*"
2751 msgstr "Äîïóñêàíå*"
2752
2753 # src/ext_l10n.h:421
2754 #: src/ext_l10n.h:370
2755 msgid "ps"
2756 msgstr ""
2757
2758 # src/ext_l10n.h:302
2759 #: src/ext_l10n.h:371
2760 msgid "PS"
2761 msgstr ""
2762
2763 # src/ext_l10n.h:322
2764 #: src/ext_l10n.h:372
2765 msgid "Publishers"
2766 msgstr ""
2767
2768 # src/ext_l10n.h:323
2769 #: src/ext_l10n.h:373
2770 msgid "Question"
2771 msgstr "Âúïðîñ"
2772
2773 # src/ext_l10n.h:324
2774 #: src/ext_l10n.h:374
2775 msgid "Quotation"
2776 msgstr ""
2777
2778 # src/ext_l10n.h:325
2779 #: src/ext_l10n.h:375
2780 msgid "Quote"
2781 msgstr ""
2782
2783 # src/ext_l10n.h:327
2784 #: src/ext_l10n.h:376
2785 msgid "Received"
2786 msgstr "Ïîëó÷åí"
2787
2788 # src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
2789 # src/frontends/xforms/FormRef.C:36
2790 #: src/ext_l10n.h:377 src/ext_l10n.h:1101 src/ext_l10n.h:1109
2791 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:33
2792 msgid "Reference"
2793 msgstr "Ïðåïðàòêà"
2794
2795 # src/ext_l10n.h:330
2796 #: src/ext_l10n.h:379
2797 msgid "Remark"
2798 msgstr ""
2799
2800 # src/ext_l10n.h:331
2801 #: src/ext_l10n.h:380
2802 msgid "Remark*"
2803 msgstr ""
2804
2805 # src/ext_l10n.h:332
2806 #: src/ext_l10n.h:381
2807 msgid "Remarks"
2808 msgstr ""
2809
2810 # src/ext_l10n.h:333
2811 #: src/ext_l10n.h:382
2812 msgid "RetourAdresse"
2813 msgstr ""
2814
2815 # src/ext_l10n.h:334
2816 #: src/ext_l10n.h:383
2817 msgid "ReturnAddress"
2818 msgstr ""
2819
2820 # src/ext_l10n.h:323
2821 #: src/ext_l10n.h:384
2822 #, fuzzy
2823 msgid "Revision"
2824 msgstr "Âúïðîñ"
2825
2826 #: src/ext_l10n.h:385
2827 msgid "RevisionHistory"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: src/ext_l10n.h:386
2831 msgid "RevisionRemark"
2832 msgstr ""
2833
2834 # src/ext_l10n.h:326
2835 #: src/ext_l10n.h:387
2836 msgid "REVTEX_Title"
2837 msgstr ""
2838
2839 # src/ext_l10n.h:336
2840 #: src/ext_l10n.h:388
2841 msgid "Right_Address"
2842 msgstr ""
2843
2844 # src/ext_l10n.h:337
2845 #: src/ext_l10n.h:389
2846 msgid "Right_Header"
2847 msgstr "Çàãëàâèå"
2848
2849 # src/ext_l10n.h:335
2850 #: src/ext_l10n.h:390
2851 msgid "RightHeader"
2852 msgstr ""
2853
2854 # src/ext_l10n.h:338
2855 #: src/ext_l10n.h:391
2856 msgid "Rotatefoilhead"
2857 msgstr ""
2858
2859 # src/ext_l10n.h:175
2860 #: src/ext_l10n.h:392
2861 #, fuzzy
2862 msgid "RunningAuthor"
2863 msgstr "Àâòîð"
2864
2865 # src/ext_l10n.h:339
2866 #: src/ext_l10n.h:393
2867 msgid "Running_LaTeX_Title"
2868 msgstr ""
2869
2870 # src/LaTeX.C:223
2871 #: src/ext_l10n.h:394
2872 #, fuzzy
2873 msgid "RunningTitle"
2874 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
2875
2876 # src/ext_l10n.h:462
2877 #: src/ext_l10n.h:395
2878 #, fuzzy
2879 msgid "Scene"
2880 msgstr "Ñëîâåíñêè"
2881
2882 # src/ext_l10n.h:340
2883 #: src/ext_l10n.h:396
2884 msgid "SCENE"
2885 msgstr ""
2886
2887 # src/ext_l10n.h:341
2888 #: src/ext_l10n.h:397
2889 msgid "SCENE*"
2890 msgstr ""
2891
2892 # src/ext_l10n.h:343
2893 #: src/ext_l10n.h:398
2894 msgid "Scrap"
2895 msgstr ""
2896
2897 # src/ext_l10n.h:344
2898 #: src/ext_l10n.h:399
2899 msgid "Section"
2900 msgstr "Ðàçäåë"
2901
2902 # src/ext_l10n.h:345
2903 #: src/ext_l10n.h:400
2904 msgid "Section*"
2905 msgstr "Ðàçäåë*"
2906
2907 # src/ext_l10n.h:346
2908 #: src/ext_l10n.h:401
2909 msgid "Send_To_Address"
2910 msgstr ""
2911
2912 # src/ext_l10n.h:347
2913 #: src/ext_l10n.h:402
2914 msgid "Seriate"
2915 msgstr ""
2916
2917 # src/ext_l10n.h:342
2918 #: src/ext_l10n.h:403
2919 msgid "SGML"
2920 msgstr ""
2921
2922 # src/ext_l10n.h:348
2923 #: src/ext_l10n.h:404
2924 msgid "ShortFoilhead"
2925 msgstr ""
2926
2927 # src/ext_l10n.h:349
2928 #: src/ext_l10n.h:405
2929 msgid "ShortRotatefoilhead"
2930 msgstr ""
2931
2932 # src/ext_l10n.h:350
2933 #: src/ext_l10n.h:406
2934 msgid "ShortTitle"
2935 msgstr ""
2936
2937 # src/ext_l10n.h:351
2938 #: src/ext_l10n.h:407
2939 msgid "Signature"
2940 msgstr "Ïîäïèñ"
2941
2942 # src/ext_l10n.h:352
2943 #: src/ext_l10n.h:408
2944 msgid "Slide"
2945 msgstr ""
2946
2947 # src/ext_l10n.h:353
2948 #: src/ext_l10n.h:409
2949 msgid "Slide*"
2950 msgstr ""
2951
2952 # src/ext_l10n.h:354
2953 #: src/ext_l10n.h:410
2954 msgid "SlideContents"
2955 msgstr ""
2956
2957 # src/ext_l10n.h:355
2958 #: src/ext_l10n.h:411
2959 msgid "SlideHeading"
2960 msgstr ""
2961
2962 # src/ext_l10n.h:356
2963 #: src/ext_l10n.h:412
2964 msgid "SlideSubHeading"
2965 msgstr ""
2966
2967 # src/ext_l10n.h:357
2968 #: src/ext_l10n.h:413
2969 msgid "Solution"
2970 msgstr "Ðåøåíèå"
2971
2972 # src/ext_l10n.h:358
2973 #: src/ext_l10n.h:414
2974 msgid "Speaker"
2975 msgstr ""
2976
2977 # src/ext_l10n.h:359
2978 #: src/ext_l10n.h:415
2979 msgid "Specialmail"
2980 msgstr ""
2981
2982 # src/ext_l10n.h:360
2983 #: src/ext_l10n.h:416
2984 msgid "Stadt"
2985 msgstr ""
2986
2987 # src/ext_l10n.h:361
2988 #: src/ext_l10n.h:417 src/insets/insetref.C:110
2989 msgid "Standard"
2990 msgstr "Ñòàíäàðòåí"
2991
2992 # src/ext_l10n.h:362
2993 #: src/ext_l10n.h:418
2994 msgid "State"
2995 msgstr "Äúðæàâà"
2996
2997 # src/ext_l10n.h:363
2998 #: src/ext_l10n.h:419
2999 msgid "Strasse"
3000 msgstr ""
3001
3002 # src/ext_l10n.h:364
3003 #: src/ext_l10n.h:420
3004 msgid "Street"
3005 msgstr "Óëèöà"
3006
3007 # src/ext_l10n.h:367
3008 #: src/ext_l10n.h:421
3009 msgid "Subject"
3010 msgstr "Òåìà"
3011
3012 # src/ext_l10n.h:368
3013 #: src/ext_l10n.h:422
3014 msgid "Subjectclass"
3015 msgstr ""
3016
3017 # src/ext_l10n.h:369
3018 #: src/ext_l10n.h:423
3019 msgid "Subparagraph"
3020 msgstr "Ïîäàáçàö"
3021
3022 # src/ext_l10n.h:370
3023 #: src/ext_l10n.h:424
3024 msgid "Subparagraph*"
3025 msgstr "Ïîäàáçàö*"
3026
3027 # src/ext_l10n.h:371
3028 #: src/ext_l10n.h:425
3029 msgid "Subsection"
3030 msgstr "Ïîäðàçäåë"
3031
3032 # src/ext_l10n.h:372
3033 #: src/ext_l10n.h:426
3034 msgid "Subsection*"
3035 msgstr "Ïîäðàçäåë*"
3036
3037 # src/ext_l10n.h:365
3038 #: src/ext_l10n.h:427
3039 msgid "SubSection"
3040 msgstr "Ïîäðàçäåë"
3041
3042 # src/ext_l10n.h:373
3043 #: src/ext_l10n.h:428
3044 msgid "Subsubsection"
3045 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
3046
3047 # src/ext_l10n.h:374
3048 #: src/ext_l10n.h:429
3049 msgid "Subsubsection*"
3050 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë*"
3051
3052 # src/ext_l10n.h:375
3053 #: src/ext_l10n.h:430
3054 msgid "Subtitle"
3055 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
3056
3057 # src/ext_l10n.h:366
3058 #: src/ext_l10n.h:431
3059 msgid "SubTitle"
3060 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
3061
3062 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
3063 #: src/ext_l10n.h:432
3064 #, fuzzy
3065 msgid "SubVariation"
3066 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
3067
3068 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
3069 #: src/ext_l10n.h:433
3070 #, fuzzy
3071 msgid "SubVariation2"
3072 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
3073
3074 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
3075 #: src/ext_l10n.h:434
3076 #, fuzzy
3077 msgid "SubVariation3"
3078 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
3079
3080 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
3081 #: src/ext_l10n.h:435
3082 #, fuzzy
3083 msgid "SubVariation4"
3084 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
3085
3086 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
3087 #: src/ext_l10n.h:436
3088 #, fuzzy
3089 msgid "SubVariation5"
3090 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
3091
3092 # src/ext_l10n.h:376
3093 #: src/ext_l10n.h:437
3094 msgid "Summary"
3095 msgstr "Îáîáùåíèå"
3096
3097 # src/ext_l10n.h:377
3098 #: src/ext_l10n.h:438
3099 msgid "Surname"
3100 msgstr "Ïðåçèìå"
3101
3102 # src/ext_l10n.h:380
3103 #: src/ext_l10n.h:439
3104 msgid "TableComments"
3105 msgstr ""
3106
3107 # src/ext_l10n.h:381
3108 #: src/ext_l10n.h:440
3109 msgid "TableRefs"
3110 msgstr ""
3111
3112 # src/ext_l10n.h:382
3113 #: src/ext_l10n.h:441
3114 msgid "Telefax"
3115 msgstr ""
3116
3117 # src/ext_l10n.h:383
3118 #: src/ext_l10n.h:442
3119 msgid "Telefon"
3120 msgstr ""
3121
3122 # src/ext_l10n.h:384
3123 #: src/ext_l10n.h:443
3124 msgid "Telephone"
3125 msgstr "Òåëåôîí"
3126
3127 # src/ext_l10n.h:385
3128 #: src/ext_l10n.h:444
3129 msgid "Telex"
3130 msgstr "Òåëåêñ"
3131
3132 # src/ext_l10n.h:386
3133 #: src/ext_l10n.h:445
3134 msgid "Thanks"
3135 msgstr "Áëàãîäàðÿ"
3136
3137 # src/ext_l10n.h:387
3138 #: src/ext_l10n.h:446
3139 msgid "Theorem"
3140 msgstr "Òåîðåìà"
3141
3142 # src/ext_l10n.h:388
3143 #: src/ext_l10n.h:447
3144 msgid "Theorem*"
3145 msgstr "Òåîðåìà*"
3146
3147 # src/ext_l10n.h:389
3148 #: src/ext_l10n.h:448
3149 msgid "TheoremTemplate"
3150 msgstr ""
3151
3152 # src/ext_l10n.h:390
3153 #: src/ext_l10n.h:449 src/ext_l10n.h:1175 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:28
3154 msgid "Thesaurus"
3155 msgstr ""
3156
3157 # src/ext_l10n.h:391
3158 #: src/ext_l10n.h:450
3159 msgid "ThickLine"
3160 msgstr ""
3161
3162 # src/ext_l10n.h:392
3163 #: src/ext_l10n.h:451
3164 msgid "ThreeAffiliations"
3165 msgstr ""
3166
3167 # src/ext_l10n.h:393
3168 #: src/ext_l10n.h:452
3169 msgid "ThreeAuthors"
3170 msgstr ""
3171
3172 # src/ext_l10n.h:394
3173 #: src/ext_l10n.h:453
3174 msgid "TickList"
3175 msgstr ""
3176
3177 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
3178 #: src/ext_l10n.h:454
3179 msgid "Title"
3180 msgstr "Çàãëàâèå"
3181
3182 # src/ext_l10n.h:396
3183 #: src/ext_l10n.h:455
3184 msgid "Titlehead"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: src/ext_l10n.h:456
3188 msgid "TITLE_OVER:"
3189 msgstr ""
3190
3191 # src/ext_l10n.h:378
3192 #: src/ext_l10n.h:457
3193 msgid "TOC_Author"
3194 msgstr ""
3195
3196 # src/ext_l10n.h:379
3197 #: src/ext_l10n.h:458
3198 msgid "TOC_Title"
3199 msgstr ""
3200
3201 # src/ext_l10n.h:397
3202 #: src/ext_l10n.h:459
3203 msgid "Topic"
3204 msgstr ""
3205
3206 # src/ext_l10n.h:398
3207 #: src/ext_l10n.h:460
3208 msgid "Town"
3209 msgstr "Ãðàä"
3210
3211 # src/ext_l10n.h:400
3212 #: src/ext_l10n.h:461
3213 msgid "Transition"
3214 msgstr "Ïðåõîä"
3215
3216 # src/ext_l10n.h:399
3217 #: src/ext_l10n.h:462
3218 msgid "Trans_Keywords"
3219 msgstr ""
3220
3221 # src/ext_l10n.h:401
3222 #: src/ext_l10n.h:463
3223 msgid "TranslatedAbstract"
3224 msgstr ""
3225
3226 # src/ext_l10n.h:402
3227 #: src/ext_l10n.h:464
3228 msgid "Translated_Title"
3229 msgstr ""
3230
3231 # src/ext_l10n.h:403
3232 #: src/ext_l10n.h:465
3233 msgid "Translator"
3234 msgstr "Ïðåâîäà÷"
3235
3236 # src/ext_l10n.h:404
3237 #: src/ext_l10n.h:466
3238 msgid "TwoAffiliations"
3239 msgstr ""
3240
3241 # src/ext_l10n.h:405
3242 #: src/ext_l10n.h:467
3243 msgid "TwoAuthors"
3244 msgstr ""
3245
3246 # src/ext_l10n.h:407
3247 #: src/ext_l10n.h:468
3248 msgid "Unterschrift"
3249 msgstr ""
3250
3251 # src/ext_l10n.h:408
3252 #: src/ext_l10n.h:469
3253 msgid "Uppertitleback"
3254 msgstr ""
3255
3256 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
3257 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
3258 #: src/ext_l10n.h:470 src/ext_l10n.h:1193 src/ext_l10n.h:1196
3259 #: src/frontends/qt2/QURL.C:25
3260 msgid "URL"
3261 msgstr "URL"
3262
3263 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
3264 #: src/ext_l10n.h:471
3265 #, fuzzy
3266 msgid "Variation"
3267 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
3268
3269 # src/ext_l10n.h:409
3270 #: src/ext_l10n.h:472
3271 msgid "Verbatim"
3272 msgstr ""
3273
3274 # src/ext_l10n.h:410
3275 #: src/ext_l10n.h:473
3276 msgid "Verse"
3277 msgstr ""
3278
3279 # src/ext_l10n.h:411
3280 #: src/ext_l10n.h:474
3281 msgid "Verteiler"
3282 msgstr ""
3283
3284 # src/ext_l10n.h:412
3285 #: src/ext_l10n.h:475
3286 msgid "VisibleText"
3287 msgstr ""
3288
3289 # src/ext_l10n.h:415
3290 #: src/ext_l10n.h:476
3291 msgid "Yourmail"
3292 msgstr ""
3293
3294 # src/ext_l10n.h:413
3295 #: src/ext_l10n.h:477
3296 msgid "YourMail"
3297 msgstr ""
3298
3299 # src/ext_l10n.h:416
3300 #: src/ext_l10n.h:478
3301 msgid "Yourref"
3302 msgstr ""
3303
3304 # src/ext_l10n.h:414
3305 #: src/ext_l10n.h:479
3306 msgid "YourRef"
3307 msgstr ""
3308
3309 # src/ext_l10n.h:417
3310 #: src/ext_l10n.h:480
3311 msgid "Zusatz"
3312 msgstr ""
3313
3314 # src/ext_l10n.h:422
3315 #: src/ext_l10n.h:481
3316 msgid "Afrikaans"
3317 msgstr "Áóðñêè"
3318
3319 # src/ext_l10n.h:423
3320 #: src/ext_l10n.h:482
3321 msgid "American"
3322 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
3323
3324 # src/ext_l10n.h:424
3325 #: src/ext_l10n.h:483
3326 msgid "Arabic"
3327 msgstr "Àðàáñêè"
3328
3329 # src/ext_l10n.h:425
3330 #: src/ext_l10n.h:484
3331 msgid "Austrian"
3332 msgstr "Àâñòðèéñêè"
3333
3334 # src/ext_l10n.h:426
3335 #: src/ext_l10n.h:485
3336 msgid "Bahasa"
3337 msgstr ""
3338
3339 # src/LColor.C:57
3340 #: src/ext_l10n.h:486
3341 #, fuzzy
3342 msgid "Basque"
3343 msgstr "ñèí"
3344
3345 # src/ext_l10n.h:427
3346 #: src/ext_l10n.h:487
3347 msgid "Portuguese (Brazil)"
3348 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
3349
3350 # src/ext_l10n.h:428
3351 #: src/ext_l10n.h:488
3352 msgid "Breton"
3353 msgstr "Áðåòîíñêè?"
3354
3355 # src/ext_l10n.h:429
3356 #: src/ext_l10n.h:489
3357 msgid "British"
3358 msgstr "Áðèòàíñêè"
3359
3360 #: src/ext_l10n.h:490
3361 #, fuzzy
3362 msgid "Bulgarian"
3363 msgstr "Óíãàðñêè"
3364
3365 # src/ext_l10n.h:430
3366 #: src/ext_l10n.h:491
3367 msgid "Canadian"
3368 msgstr "Êàíàäñêè"
3369
3370 # src/ext_l10n.h:431
3371 #: src/ext_l10n.h:492
3372 msgid "French Canadian"
3373 msgstr "Êàíàäñêè ôðåíñêè"
3374
3375 # src/ext_l10n.h:432
3376 #: src/ext_l10n.h:493
3377 msgid "Catalan"
3378 msgstr "Êàòàëîíñêè"
3379
3380 # src/ext_l10n.h:433
3381 #: src/ext_l10n.h:494
3382 msgid "Croatian"
3383 msgstr "Õúðâàòñêè"
3384
3385 # src/ext_l10n.h:434
3386 #: src/ext_l10n.h:495
3387 msgid "Czech"
3388 msgstr "×åøêè"
3389
3390 # src/ext_l10n.h:435
3391 #: src/ext_l10n.h:496
3392 msgid "Danish"
3393 msgstr "Äàòñêè"
3394
3395 # src/ext_l10n.h:436
3396 #: src/ext_l10n.h:497
3397 msgid "Dutch"
3398 msgstr "Õîëàíäñêè"
3399
3400 # src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35
3401 #: src/ext_l10n.h:498 src/language.C:40
3402 msgid "English"
3403 msgstr "Àíãëèéñêè"
3404
3405 # src/ext_l10n.h:438
3406 #: src/ext_l10n.h:499
3407 msgid "Esperanto"
3408 msgstr "Åñïåðàíòî"
3409
3410 # src/ext_l10n.h:439
3411 #: src/ext_l10n.h:500
3412 msgid "Estonian"
3413 msgstr "Åñòîíñêè"
3414
3415 # src/ext_l10n.h:440
3416 #: src/ext_l10n.h:501
3417 msgid "Finnish"
3418 msgstr "Ôèíëàíäñêè"
3419
3420 # src/ext_l10n.h:441
3421 #: src/ext_l10n.h:502
3422 msgid "French"
3423 msgstr "Ôðåíñêè"
3424
3425 # src/ext_l10n.h:442
3426 #: src/ext_l10n.h:503
3427 msgid "French (GUTenberg)"
3428 msgstr "Ôðåíñêè (GUTenberg)"
3429
3430 # src/ext_l10n.h:443
3431 #: src/ext_l10n.h:504
3432 msgid "Galician"
3433 msgstr "Ãàëñêè?"
3434
3435 # src/ext_l10n.h:444
3436 #: src/ext_l10n.h:505
3437 msgid "German"
3438 msgstr "Íåìñêè"
3439
3440 # src/ext_l10n.h:445
3441 #: src/ext_l10n.h:506
3442 msgid "German (new spelling)"
3443 msgstr "Íåìñêè (íîâà ãðàìàòèêà)"
3444
3445 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
3446 #: src/ext_l10n.h:507 src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:35
3447 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:103
3448 msgid "Greek"
3449 msgstr "Ãðúöêè"
3450
3451 # src/ext_l10n.h:447
3452 #: src/ext_l10n.h:508
3453 msgid "Hebrew"
3454 msgstr "Èâðèò"
3455
3456 # src/ext_l10n.h:448
3457 #: src/ext_l10n.h:509
3458 msgid "Irish"
3459 msgstr "Èðëàíäñêè"
3460
3461 # src/ext_l10n.h:449
3462 #: src/ext_l10n.h:510
3463 msgid "Italian"
3464 msgstr "Èòàëèàíñêè"
3465
3466 # src/ext_l10n.h:450
3467 #: src/ext_l10n.h:511
3468 msgid "Lsorbian"
3469 msgstr "???"
3470
3471 # src/ext_l10n.h:451
3472 #: src/ext_l10n.h:512
3473 msgid "Magyar"
3474 msgstr "Óíãàðñêè"
3475
3476 # src/ext_l10n.h:452
3477 #: src/ext_l10n.h:513
3478 msgid "Norsk"
3479 msgstr "???"
3480
3481 # src/ext_l10n.h:453
3482 #: src/ext_l10n.h:514
3483 msgid "Polish"
3484 msgstr "Ïîëñêè"
3485
3486 # src/ext_l10n.h:454
3487 #: src/ext_l10n.h:515
3488 msgid "Portugese"
3489 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
3490
3491 # src/ext_l10n.h:455
3492 #: src/ext_l10n.h:516
3493 msgid "Romanian"
3494 msgstr "Ðóìúíñêè"
3495
3496 # src/ext_l10n.h:456
3497 #: src/ext_l10n.h:517
3498 msgid "Russian"
3499 msgstr "Ðóñêè"
3500
3501 # src/ext_l10n.h:457
3502 #: src/ext_l10n.h:518
3503 msgid "Scottish"
3504 msgstr "Øîòëàíäñêè"
3505
3506 # src/ext_l10n.h:458
3507 #: src/ext_l10n.h:519
3508 msgid "Serbian"
3509 msgstr "Ñðúáñêè"
3510
3511 # src/ext_l10n.h:459
3512 #: src/ext_l10n.h:520
3513 msgid "Serbo-Croatian"
3514 msgstr "Ñúðáî-õúðâàòñêè"
3515
3516 # src/ext_l10n.h:460
3517 #: src/ext_l10n.h:521
3518 msgid "Spanish"
3519 msgstr "Èñïàíñêè"
3520
3521 # src/ext_l10n.h:461
3522 #: src/ext_l10n.h:522
3523 msgid "Slovak"
3524 msgstr "Ñëîâàøêè"
3525
3526 # src/ext_l10n.h:462
3527 #: src/ext_l10n.h:523
3528 msgid "Slovene"
3529 msgstr "Ñëîâåíñêè"
3530
3531 # src/ext_l10n.h:463
3532 #: src/ext_l10n.h:524
3533 msgid "Swedish"
3534 msgstr "Øâåäñêè"
3535
3536 # src/ext_l10n.h:464
3537 #: src/ext_l10n.h:525
3538 msgid "Thai"
3539 msgstr ""
3540
3541 # src/ext_l10n.h:465
3542 #: src/ext_l10n.h:526
3543 msgid "Turkish"
3544 msgstr "Òóðñêè"
3545
3546 # src/ext_l10n.h:466
3547 #: src/ext_l10n.h:527
3548 msgid "Ukrainian"
3549 msgstr "Óêðàèíñêè"
3550
3551 # src/ext_l10n.h:467
3552 #: src/ext_l10n.h:528
3553 msgid "Usorbian"
3554 msgstr ""
3555
3556 # src/ext_l10n.h:468
3557 #: src/ext_l10n.h:529
3558 msgid "Welsh"
3559 msgstr "Óåëñêè"
3560
3561 #: src/ext_l10n.h:530 src/frontends/qt2/QAbout.C:32
3562 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:28
3563 msgid "About LyX"
3564 msgstr ""
3565
3566 # src/lyxfunc.C:1125
3567 #: src/ext_l10n.h:531
3568 #, fuzzy
3569 msgid "Version"
3570 msgstr "LyX âåðñèÿ "
3571
3572 # src/debug.C:44
3573 #: src/ext_l10n.h:532
3574 #, fuzzy
3575 msgid "Version goes here"
3576 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
3577
3578 # src/credits.C:72
3579 #: src/ext_l10n.h:533 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:65
3580 msgid "Credits"
3581 msgstr "Credits"
3582
3583 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
3584 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
3585 #: src/ext_l10n.h:535 src/ext_l10n.h:546 src/ext_l10n.h:600 src/ext_l10n.h:767
3586 #: src/ext_l10n.h:776 src/ext_l10n.h:794 src/ext_l10n.h:799 src/ext_l10n.h:875
3587 #: src/ext_l10n.h:894 src/ext_l10n.h:905 src/ext_l10n.h:919
3588 #: src/ext_l10n.h:1070 src/ext_l10n.h:1119 src/ext_l10n.h:1129
3589 #: src/ext_l10n.h:1131 src/ext_l10n.h:1143 src/ext_l10n.h:1173
3590 #: src/ext_l10n.h:1185 src/ext_l10n.h:1190 src/ext_l10n.h:1200
3591 #: src/ext_l10n.h:1204 src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49
3592 msgid "&Close"
3593 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
3594
3595 # src/frontends/kde/FormIndex.C:96
3596 #: src/ext_l10n.h:536
3597 #, fuzzy
3598 msgid "LyX: Enter text"
3599 msgstr "LyX: Èíäåêñ"
3600
3601 # src/ext_l10n.h:376
3602 #: src/ext_l10n.h:537
3603 #, fuzzy
3604 msgid "&Dummy"
3605 msgstr "Îáîáùåíèå"
3606
3607 # src/credits_form.C:19 src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261
3608 # src/frontends/xforms/form_citation.C:85
3609 # src/frontends/xforms/form_document.C:46
3610 # src/frontends/xforms/form_index.C:41
3611 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:330
3612 # src/frontends/xforms/form_print.C:52 src/frontends/xforms/form_ref.C:71
3613 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:28
3614 # src/frontends/xforms/form_url.C:64 src/insets/insetbib.C:62
3615 # src/insets/insetinclude.C:52 src/lyx.C:47 src/lyx.C:105
3616 # src/mathed/math_forms.C:109 src/print_form.C:28 src/sp_form.C:38
3617 #: src/ext_l10n.h:538 src/ext_l10n.h:570 src/ext_l10n.h:603 src/ext_l10n.h:762
3618 #: src/ext_l10n.h:775 src/ext_l10n.h:900 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:114
3619 #: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:35
3620 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:35
3621 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:173
3622 #: src/frontends/xforms/form_document.C:47 src/frontends/xforms/form_ert.C:72
3623 #: src/frontends/xforms/form_external.C:89
3624 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:89
3625 #: src/frontends/xforms/form_float.C:74 src/frontends/xforms/form_forks.C:53
3626 #: src/frontends/xforms/form_include.C:42 src/frontends/xforms/form_index.C:44
3627 #: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:49
3628 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:81
3629 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:181
3630 #: src/frontends/xforms/form_print.C:53 src/frontends/xforms/form_ref.C:86
3631 #: src/frontends/xforms/form_sendto.C:46
3632 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:28
3633 #: src/frontends/xforms/form_url.C:64
3634 msgid "OK"
3635 msgstr "OK"
3636
3637 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
3638 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
3639 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
3640 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
3641 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
3642 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
3643 #: src/ext_l10n.h:539 src/ext_l10n.h:1063 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
3644 #: src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49
3645 msgid "&Cancel"
3646 msgstr "(&C)Îòêàç"
3647
3648 # src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
3649 #: src/ext_l10n.h:540 src/ext_l10n.h:897 src/frontends/qt2/QIndex.C:23
3650 #: src/frontends/xforms/FormIndex.C:24 src/insets/insetindex.C:59
3651 msgid "Index"
3652 msgstr "Èíäåêñ"
3653
3654 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
3655 #: src/ext_l10n.h:541
3656 #, fuzzy
3657 msgid "&Key"
3658 msgstr "Êëþ÷"
3659
3660 # src/LyXAction.C:164
3661 #: src/ext_l10n.h:542
3662 #, fuzzy
3663 msgid "The citation key"
3664 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
3665
3666 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
3667 # src/insets/insetbib.C:211
3668 #: src/ext_l10n.h:543
3669 #, fuzzy
3670 msgid "&Label"
3671 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
3672
3673 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
3674 #: src/ext_l10n.h:544
3675 #, fuzzy
3676 msgid "The label as it appears in the document"
3677 msgstr "Èìåòî íà ôîðìàòà, êàêòî ùå ñå âèæäà â ìåíþòàòà."
3678
3679 # src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
3680 # src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
3681 # src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
3682 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
3683 # src/frontends/kde/urldlg.C:52
3684 #: src/ext_l10n.h:545 src/ext_l10n.h:598 src/ext_l10n.h:792 src/ext_l10n.h:797
3685 #: src/ext_l10n.h:873 src/ext_l10n.h:893 src/ext_l10n.h:917
3686 #: src/ext_l10n.h:1062 src/ext_l10n.h:1068 src/ext_l10n.h:1118
3687 #: src/ext_l10n.h:1158 src/ext_l10n.h:1199
3688 msgid "&OK"
3689 msgstr "&OK"
3690
3691 # src/insets/insetbib.C:348
3692 #: src/ext_l10n.h:547
3693 #, fuzzy
3694 msgid "Bibtex"
3695 msgstr "BibTeX"
3696
3697 # src/insets/insetbib.C:339
3698 #: src/ext_l10n.h:548
3699 #, fuzzy
3700 msgid "Databases"
3701 msgstr "Áàçà äàííè:"
3702
3703 #: src/ext_l10n.h:549
3704 msgid "BibTeX database to use"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: src/ext_l10n.h:550 src/ext_l10n.h:626 src/ext_l10n.h:628
3708 #: src/ext_l10n.h:1167
3709 msgid "New Item"
3710 msgstr ""
3711
3712 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
3713 #: src/ext_l10n.h:551
3714 #, fuzzy
3715 msgid "Available BibTeX databases"
3716 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
3717
3718 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
3719 #: src/ext_l10n.h:552
3720 #, fuzzy
3721 msgid "&Add ..."
3722 msgstr "(&A)Äîáàâè"
3723
3724 #: src/ext_l10n.h:553
3725 msgid "Add a BibTeX database file"
3726 msgstr ""
3727
3728 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
3729 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
3730 #: src/ext_l10n.h:554
3731 #, fuzzy
3732 msgid "&Delete"
3733 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
3734
3735 #: src/ext_l10n.h:555
3736 msgid "Remove the selected database"
3737 msgstr ""
3738
3739 # src/insets/insetbib.C:340
3740 #: src/ext_l10n.h:556
3741 #, fuzzy
3742 msgid "&Style"
3743 msgstr "Ñòèë: "
3744
3745 # src/LyXAction.C:393
3746 #: src/ext_l10n.h:557 src/ext_l10n.h:563
3747 #, fuzzy
3748 msgid "The BibTeX style"
3749 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
3750
3751 # src/mathed/math_panel.C:128
3752 #: src/ext_l10n.h:558 src/ext_l10n.h:644 src/frontends/qt2/QDocument.C:126
3753 #, fuzzy
3754 msgid "plain"
3755 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
3756
3757 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:42
3758 #: src/ext_l10n.h:559
3759 #, fuzzy
3760 msgid "unsrt"
3761 msgstr "(&I)Âìúêíè"
3762
3763 #: src/ext_l10n.h:560
3764 msgid "alpha"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: src/ext_l10n.h:561
3768 msgid "abbrv"
3769 msgstr ""
3770
3771 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
3772 #: src/ext_l10n.h:562 src/frontends/qt2/QBibtex.C:114
3773 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:77
3774 #, fuzzy
3775 msgid "Other ..."
3776 msgstr "äðóãè..."
3777
3778 #: src/ext_l10n.h:564
3779 msgid "FIXME !"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: src/ext_l10n.h:565
3783 msgid "The name of the style to use"
3784 msgstr ""
3785
3786 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:312
3787 #: src/ext_l10n.h:566
3788 msgid "&Browse"
3789 msgstr "(&B)Òúðñè"
3790
3791 # src/lyxfunc.C:3128
3792 #: src/ext_l10n.h:567
3793 #, fuzzy
3794 msgid "Choose a style file"
3795 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
3796
3797 # src/insets/insetbib.C:219
3798 #: src/ext_l10n.h:568
3799 #, fuzzy
3800 msgid "Add bibliography to &TOC"
3801 msgstr "Áèáë. ïåðî"
3802
3803 # src/LyXAction.C:400
3804 #: src/ext_l10n.h:569
3805 #, fuzzy
3806 msgid "Add bibliography to the table of contents"
3807 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
3808
3809 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
3810 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
3811 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
3812 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
3813 #. /
3814 #: src/ext_l10n.h:571 src/ext_l10n.h:605 src/ext_l10n.h:764 src/ext_l10n.h:901
3815 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:157
3816 #: src/lyxfunc.C:1074
3817 msgid "Cancel"
3818 msgstr "Îòêàç"
3819
3820 # src/ext_l10n.h:119
3821 #: src/ext_l10n.h:572 src/frontends/qt2/QCharacter.C:31
3822 #, fuzzy
3823 msgid "Character"
3824 msgstr "Ñèìâîë(C)...|C"
3825
3826 # src/layout_forms.C:23
3827 #: src/ext_l10n.h:573
3828 #, fuzzy
3829 msgid "&Family:"
3830 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
3831
3832 #: src/ext_l10n.h:574
3833 msgid "Font family"
3834 msgstr ""
3835
3836 # src/layout_forms.C:28
3837 #: src/ext_l10n.h:575
3838 #, fuzzy
3839 msgid "&Series:"
3840 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
3841
3842 #: src/ext_l10n.h:576 src/ext_l10n.h:583
3843 msgid "Font series"
3844 msgstr ""
3845
3846 # src/layout_forms.C:64
3847 #: src/ext_l10n.h:577 src/ext_l10n.h:705
3848 #, fuzzy
3849 msgid "&Language:"
3850 msgstr "Åçèê:"
3851
3852 # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
3853 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
3854 #: src/ext_l10n.h:578 src/ext_l10n.h:586 src/ext_l10n.h:704
3855 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324
3856 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:258
3857 msgid "Language"
3858 msgstr "Åçèê"
3859
3860 # src/bufferview_funcs.C:267
3861 #: src/ext_l10n.h:579 src/ext_l10n.h:582
3862 #, fuzzy
3863 msgid "Font shape"
3864 msgstr "Øðèôò:"
3865
3866 # src/bufferview_funcs.C:267
3867 #: src/ext_l10n.h:580 src/ext_l10n.h:585
3868 #, fuzzy
3869 msgid "Font color"
3870 msgstr "Øðèôò:"
3871
3872 # src/layout_forms.C:33
3873 #: src/ext_l10n.h:581
3874 #, fuzzy
3875 msgid "S&hape:"
3876 msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
3877
3878 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
3879 #: src/ext_l10n.h:584
3880 #, fuzzy
3881 msgid "&Color:"
3882 msgstr "Öâåòîâå"
3883
3884 # src/LyXAction.C:208
3885 #: src/ext_l10n.h:587
3886 #, fuzzy
3887 msgid "&Toggle all"
3888 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
3889
3890 # src/layout_forms.C:61
3891 #: src/ext_l10n.h:588
3892 #, fuzzy
3893 msgid "toggle font on all of the above"
3894 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
3895
3896 # src/layout_forms.C:69
3897 #: src/ext_l10n.h:589
3898 #, fuzzy
3899 msgid "Never toggled"
3900 msgstr "Áåç ïðåâêëþ÷âàíå"
3901
3902 # src/layout_forms.C:38
3903 #: src/ext_l10n.h:590 src/ext_l10n.h:818
3904 #, fuzzy
3905 msgid "Si&ze:"
3906 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
3907
3908 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
3909 #: src/ext_l10n.h:591
3910 #, fuzzy
3911 msgid "Font size"
3912 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
3913
3914 # src/layout_forms.C:72
3915 #: src/ext_l10n.h:592
3916 #, fuzzy
3917 msgid "Always toggled"
3918 msgstr "Âèíàãè ïðåâêëþ÷âàíå"
3919
3920 #: src/ext_l10n.h:593 src/ext_l10n.h:595
3921 msgid "Other font settings"
3922 msgstr ""
3923
3924 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
3925 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
3926 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
3927 #: src/ext_l10n.h:594
3928 #, fuzzy
3929 msgid "&Misc:"
3930 msgstr "Ðàçëè÷íè"
3931
3932 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
3933 #: src/ext_l10n.h:596
3934 #, fuzzy
3935 msgid "Auto apply"
3936 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
3937
3938 #: src/ext_l10n.h:597
3939 msgid "Apply each change automatically"
3940 msgstr ""
3941
3942 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
3943 #: src/ext_l10n.h:599 src/ext_l10n.h:604 src/ext_l10n.h:763 src/ext_l10n.h:793
3944 #: src/ext_l10n.h:798 src/ext_l10n.h:874 src/ext_l10n.h:918
3945 #: src/ext_l10n.h:1061 src/ext_l10n.h:1069
3946 msgid "&Apply"
3947 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
3948
3949 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
3950 #: src/ext_l10n.h:601 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
3951 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111
3952 msgid "Citation"
3953 msgstr "Öèòàò"
3954
3955 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
3956 #: src/ext_l10n.h:602 src/ext_l10n.h:761 src/ext_l10n.h:796 src/ext_l10n.h:872
3957 #: src/ext_l10n.h:916 src/ext_l10n.h:1060
3958 msgid "&Restore"
3959 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
3960
3961 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
3962 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
3963 #: src/ext_l10n.h:606
3964 msgid "Text after"
3965 msgstr "Òåêñò ñëåä"
3966
3967 #: src/ext_l10n.h:607 src/frontends/xforms/form_citation.C:116
3968 #, fuzzy
3969 msgid "Citation style"
3970 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
3971
3972 #: src/ext_l10n.h:608
3973 #, fuzzy
3974 msgid "Natbib citation style to use"
3975 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
3976
3977 #: src/ext_l10n.h:609
3978 #, fuzzy
3979 msgid "Text before"
3980 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
3981
3982 # src/frontends/xforms/form_citation.C:66 src/lyxvc.C:112
3983 #: src/ext_l10n.h:610 src/frontends/xforms/form_citation.C:73 src/lyxvc.C:122
3984 msgid "Info"
3985 msgstr "Èíôîðìàöèÿ"
3986
3987 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
3988 #: src/ext_l10n.h:611
3989 #, fuzzy
3990 msgid "Citation entry"
3991 msgstr "Öèòàò"
3992
3993 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
3994 #: src/ext_l10n.h:612 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
3995 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:78
3996 msgid "Search"
3997 msgstr "Òúðñè"
3998
3999 #: src/ext_l10n.h:613
4000 msgid "Search the available citations"
4001 msgstr ""
4002
4003 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:451
4004 #: src/ext_l10n.h:614
4005 #, fuzzy
4006 msgid "Regular E&xpression"
4007 msgstr "Èçïîëçâàé ðåãóëÿðåí èçðàç"
4008
4009 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:471
4010 #: src/ext_l10n.h:615
4011 #, fuzzy
4012 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
4013 msgstr " Âìúêâàíå íà öèòàò: Âúâåäåòå êëþ÷îâà äóìà èëè ðåãóëÿðåí èçðàç "
4014
4015 #: src/ext_l10n.h:616
4016 msgid "&Previous"
4017 msgstr ""
4018
4019 # src/form1.C:310
4020 #: src/ext_l10n.h:617
4021 #, fuzzy
4022 msgid "&Case sensitive"
4023 msgstr ""
4024 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
4025 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
4026
4027 #: src/ext_l10n.h:618
4028 msgid "Make the search case-sensitive"
4029 msgstr ""
4030
4031 # src/LColor.C:63
4032 #: src/ext_l10n.h:619
4033 #, fuzzy
4034 msgid "&Next"
4035 msgstr "òåêñò"
4036
4037 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:371
4038 #: src/ext_l10n.h:620
4039 #, fuzzy
4040 msgid "Add the selected citation"
4041 msgstr "Äîáàâè íîâ öèòàò"
4042
4043 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
4044 #: src/ext_l10n.h:621
4045 #, fuzzy
4046 msgid "Remove the selected citation"
4047 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
4048
4049 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
4050 #: src/ext_l10n.h:622
4051 #, fuzzy
4052 msgid "Move the selected citation up"
4053 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
4054
4055 #: src/ext_l10n.h:623
4056 msgid "Move the selected citation down"
4057 msgstr ""
4058
4059 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
4060 #: src/ext_l10n.h:624
4061 #, fuzzy
4062 msgid "Available"
4063 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
4064
4065 # src/lyxfunc.C:3215
4066 #: src/ext_l10n.h:625
4067 #, fuzzy
4068 msgid "Selected"
4069 msgstr "Èçáåðåòå "
4070
4071 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
4072 #: src/ext_l10n.h:627
4073 #, fuzzy
4074 msgid "Available citation keys"
4075 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
4076
4077 # src/frontends/kde/citationdlg.C:93
4078 #: src/ext_l10n.h:629
4079 #, fuzzy
4080 msgid "Citations currently selected"
4081 msgstr "Òåêóùî èçáðàíè êëàâèøè"
4082
4083 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
4084 #: src/ext_l10n.h:630
4085 msgid "Text to place after citation"
4086 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
4087
4088 #: src/ext_l10n.h:631
4089 msgid "&Full author list"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: src/ext_l10n.h:632
4093 msgid "List all authors"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: src/ext_l10n.h:633
4097 msgid "Force &upper case"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: src/ext_l10n.h:634
4101 msgid "Force upper case in citation"
4102 msgstr ""
4103
4104 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
4105 #: src/ext_l10n.h:635
4106 #, fuzzy
4107 msgid "Text to place before citation"
4108 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
4109
4110 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:48
4111 #: src/ext_l10n.h:636 src/frontends/xforms/FormDocument.C:57
4112 msgid "Document Layout"
4113 msgstr "Îôîðìëåíèå íà äîêóìåíò"
4114
4115 # src/bufferview_funcs.C:267
4116 #: src/ext_l10n.h:638
4117 #, fuzzy
4118 msgid "&Fonts:"
4119 msgstr "Øðèôò:"
4120
4121 # src/frontends/xforms/form_document.C:278
4122 #: src/ext_l10n.h:639
4123 #, fuzzy
4124 msgid "&Pagestyle:"
4125 msgstr "Ôîðìàò íà ñòðàíèöà(P)|#P"
4126
4127 # src/frontends/xforms/form_document.C:304
4128 #: src/ext_l10n.h:640
4129 #, fuzzy
4130 msgid "Defa&ult Skip:"
4131 msgstr "Íîðìàëíî îòìåñòâàíå(u)|#u"
4132
4133 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
4134 #: src/ext_l10n.h:641
4135 #, fuzzy
4136 msgid "F&ont Size:"
4137 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
4138
4139 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
4140 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
4141 #. the document language page
4142 #: src/ext_l10n.h:642 src/ext_l10n.h:658 src/ext_l10n.h:707 src/ext_l10n.h:738
4143 #: src/ext_l10n.h:857 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
4144 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:124 src/frontends/qt2/QDocument.C:152
4145 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:196 src/frontends/qt2/QDocument.C:575
4146 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:579
4147 #, fuzzy
4148 msgid "default"
4149 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
4150
4151 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
4152 #: src/ext_l10n.h:643 src/frontends/qt2/QDocument.C:125
4153 #, fuzzy
4154 msgid "empty"
4155 msgstr "Äúëáî÷èíà"
4156
4157 # src/buffer.C:329
4158 #: src/ext_l10n.h:645 src/frontends/qt2/QDocument.C:127
4159 #, fuzzy
4160 msgid "headings"
4161 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
4162
4163 #: src/ext_l10n.h:646 src/frontends/qt2/QDocument.C:128
4164 msgid "fancy"
4165 msgstr ""
4166
4167 # src/mathed/math_panel.C:128
4168 #: src/ext_l10n.h:647
4169 #, fuzzy
4170 msgid "Spacin&g:"
4171 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4172
4173 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
4174 #: src/ext_l10n.h:648
4175 #, fuzzy
4176 msgid "E&xtra Options:"
4177 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
4178
4179 # src/frontends/xforms/form_document.C:270
4180 #: src/ext_l10n.h:649
4181 #, fuzzy
4182 msgid "&Class:"
4183 msgstr "Êëàñ(C):|#C"
4184
4185 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
4186 #: src/ext_l10n.h:650
4187 #, fuzzy
4188 msgid "smallskip"
4189 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
4190
4191 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
4192 #: src/ext_l10n.h:651
4193 #, fuzzy
4194 msgid "medskip"
4195 msgstr "Íîðìàëíî ðàçñòîÿíèå"
4196
4197 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
4198 #: src/ext_l10n.h:652
4199 #, fuzzy
4200 msgid "bigskip"
4201 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
4202
4203 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50
4204 #: src/ext_l10n.h:653
4205 #, fuzzy
4206 msgid "length"
4207 msgstr "Äúëæèíà"
4208
4209 # src/bufferview_funcs.C:283
4210 #: src/ext_l10n.h:655 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
4211 #, fuzzy
4212 msgid "OneHalf"
4213 msgstr "Ïîëîâèí"
4214
4215 # src/bufferview_funcs.C:289
4216 #: src/ext_l10n.h:657 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
4217 #, fuzzy
4218 msgid "Other"
4219 msgstr "Äðóãî ("
4220
4221 #: src/ext_l10n.h:659 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
4222 msgid "10"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: src/ext_l10n.h:660 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
4226 msgid "11"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: src/ext_l10n.h:661 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
4230 msgid "12"
4231 msgstr ""
4232
4233 # src/frontends/xforms/form_document.C:250
4234 #: src/ext_l10n.h:662 src/frontends/xforms/form_document.C:260
4235 msgid "Sides"
4236 msgstr ""
4237
4238 # src/lyxfont.C:62
4239 #: src/ext_l10n.h:663
4240 #, fuzzy
4241 msgid "O&ne"
4242 msgstr "Âêë."
4243
4244 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
4245 #: src/ext_l10n.h:664
4246 #, fuzzy
4247 msgid "&Two"
4248 msgstr "(&T)Îòãîðå"
4249
4250 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
4251 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
4252 #: src/ext_l10n.h:665 src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
4253 msgid "Columns"
4254 msgstr "Êîëîíè"
4255
4256 # src/lyxfont.C:62
4257 #: src/ext_l10n.h:666
4258 #, fuzzy
4259 msgid "On&e"
4260 msgstr "Âêë."
4261
4262 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:208
4263 #: src/ext_l10n.h:667
4264 #, fuzzy
4265 msgid "T&wo"
4266 msgstr "äî"
4267
4268 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
4269 #: src/ext_l10n.h:668 src/frontends/xforms/form_document.C:254
4270 msgid "Separation"
4271 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
4272
4273 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
4274 #: src/ext_l10n.h:669
4275 #, fuzzy
4276 msgid "&Indent"
4277 msgstr "Îòìåñòâàíå"
4278
4279 # src/frontends/xforms/form_document.C:357
4280 #: src/ext_l10n.h:670
4281 #, fuzzy
4282 msgid "S&kip"
4283 msgstr "Âåðò. îòìåñòâàíå(K)|#K"
4284
4285 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
4286 #: src/ext_l10n.h:671 src/frontends/xforms/FormDocument.C:322
4287 msgid "Paper"
4288 msgstr "Ñòðàíèöà"
4289
4290 # src/frontends/xforms/form_document.C:136
4291 #: src/ext_l10n.h:672
4292 #, fuzzy
4293 msgid "&Papersize:"
4294 msgstr "Ôîðìàò(P):|#P"
4295
4296 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
4297 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
4298 #: src/ext_l10n.h:673 src/frontends/qt2/QDocument.C:72 src/lyxfont.C:573
4299 msgid "Default"
4300 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
4301
4302 # src/ext_l10n.h:215
4303 #: src/ext_l10n.h:674 src/ext_l10n.h:1011 src/ext_l10n.h:1020
4304 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:73
4305 #, fuzzy
4306 msgid "Custom"
4307 msgstr "Êëèåíò"
4308
4309 # src/ext_l10n.h:362
4310 #: src/ext_l10n.h:675 src/frontends/qt2/QDocument.C:74
4311 #, fuzzy
4312 msgid "USletter"
4313 msgstr "Äúðæàâà"
4314
4315 #: src/ext_l10n.h:676 src/frontends/qt2/QDocument.C:75
4316 msgid "USlegal"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: src/ext_l10n.h:677 src/frontends/qt2/QDocument.C:76
4320 msgid "USexecutive"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: src/ext_l10n.h:678 src/frontends/qt2/QDocument.C:77
4324 msgid "A3"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: src/ext_l10n.h:679 src/frontends/qt2/QDocument.C:79
4328 msgid "A5"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: src/ext_l10n.h:680 src/frontends/qt2/QDocument.C:80
4332 msgid "B3"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: src/ext_l10n.h:681 src/frontends/qt2/QDocument.C:81
4336 msgid "B4"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: src/ext_l10n.h:682 src/frontends/qt2/QDocument.C:82
4340 msgid "B5"
4341 msgstr ""
4342
4343 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
4344 #: src/ext_l10n.h:683
4345 #, fuzzy
4346 msgid "&Special:"
4347 msgstr "Ñïåöèàëåí"
4348
4349 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
4350 #: src/ext_l10n.h:684 src/ext_l10n.h:1005 src/ext_l10n.h:1014
4351 #: src/ext_l10n.h:1048 src/frontends/qt2/QDocument.C:84
4352 msgid "None"
4353 msgstr "Íÿìà"
4354
4355 #: src/ext_l10n.h:685 src/frontends/qt2/QDocument.C:85
4356 msgid "A4 small Margins (only portrait)"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: src/ext_l10n.h:686 src/frontends/qt2/QDocument.C:86
4360 msgid "A4 very small Margins (only portrait)"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: src/ext_l10n.h:687 src/frontends/qt2/QDocument.C:87
4364 msgid "A4 very wide margins (only portrait)"
4365 msgstr ""
4366
4367 # src/frontends/xforms/form_document.C:148
4368 #: src/ext_l10n.h:688
4369 #, fuzzy
4370 msgid "&Use Geometry Package"
4371 msgstr "Èçïîëçâàé ïàêåò Ãåîìåòðèÿ(U)|#U"
4372
4373 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
4374 #: src/ext_l10n.h:689 src/frontends/xforms/form_document.C:123
4375 msgid "Orientation"
4376 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
4377
4378 # src/frontends/xforms/form_document.C:120
4379 #: src/ext_l10n.h:690
4380 #, fuzzy
4381 msgid "P&ortrait"
4382 msgstr "Ïîðòðåò(o)|#o"
4383
4384 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
4385 #: src/ext_l10n.h:691
4386 #, fuzzy
4387 msgid "&Landscape"
4388 msgstr "ïåéçàæ"
4389
4390 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
4391 #: src/ext_l10n.h:692 src/frontends/xforms/form_document.C:143
4392 msgid "Margins"
4393 msgstr "Ïîëåòà"
4394
4395 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
4396 #: src/ext_l10n.h:693
4397 #, fuzzy
4398 msgid "&Right:"
4399 msgstr "Äåñåí"
4400
4401 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
4402 #: src/ext_l10n.h:694
4403 #, fuzzy
4404 msgid "&Bottom:"
4405 msgstr "(&B)Îòäîëó"
4406
4407 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
4408 #: src/ext_l10n.h:695
4409 #, fuzzy
4410 msgid "L&eft:"
4411 msgstr "Ëÿâ"
4412
4413 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
4414 #: src/ext_l10n.h:696
4415 #, fuzzy
4416 msgid "&Top:"
4417 msgstr "(&T)Îòãîðå"
4418
4419 # src/frontends/xforms/form_document.C:143
4420 #: src/ext_l10n.h:697
4421 msgid "Custom Papersize"
4422 msgstr "Ñîáñòâåíè ðàçìåðè"
4423
4424 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
4425 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
4426 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
4427 #: src/ext_l10n.h:698 src/ext_l10n.h:907
4428 #, fuzzy
4429 msgid "&Width:"
4430 msgstr "Øèðèíà"
4431
4432 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
4433 #: src/ext_l10n.h:699
4434 #, fuzzy
4435 msgid "&Height:"
4436 msgstr "Âèñî÷èíà"
4437
4438 # src/frontends/xforms/form_document.C:102
4439 #: src/ext_l10n.h:700
4440 msgid "Foot/Head Margins"
4441 msgstr "Äîëíè/ãîðíè ïîëåòà"
4442
4443 #: src/ext_l10n.h:701
4444 msgid "&Footskip:"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: src/ext_l10n.h:702
4448 msgid "Hea&dsep:"
4449 msgstr ""
4450
4451 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
4452 #: src/ext_l10n.h:703
4453 #, fuzzy
4454 msgid "Headhe&ight:"
4455 msgstr "Âèñî÷èíà"
4456
4457 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
4458 #: src/ext_l10n.h:706
4459 #, fuzzy
4460 msgid "Enco&ding:"
4461 msgstr "Êîäèðîâêà"
4462
4463 # src/frontends/xforms/form_print.C:127
4464 #: src/ext_l10n.h:708 src/frontends/qt2/QDocument.C:153
4465 #, fuzzy
4466 msgid "auto"
4467 msgstr "äî"
4468
4469 # src/ext_l10n.h:191
4470 #: src/ext_l10n.h:709 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
4471 #, fuzzy
4472 msgid "latin1"
4473 msgstr "Çàãëàâèå"
4474
4475 # src/ext_l10n.h:191
4476 #: src/ext_l10n.h:710 src/frontends/qt2/QDocument.C:155
4477 #, fuzzy
4478 msgid "latin2"
4479 msgstr "Çàãëàâèå"
4480
4481 # src/ext_l10n.h:191
4482 #: src/ext_l10n.h:711 src/frontends/qt2/QDocument.C:156
4483 #, fuzzy
4484 msgid "latin3"
4485 msgstr "Çàãëàâèå"
4486
4487 # src/ext_l10n.h:191
4488 #: src/ext_l10n.h:712 src/frontends/qt2/QDocument.C:157
4489 #, fuzzy
4490 msgid "latin4"
4491 msgstr "Çàãëàâèå"
4492
4493 # src/ext_l10n.h:191
4494 #: src/ext_l10n.h:713 src/frontends/qt2/QDocument.C:158
4495 #, fuzzy
4496 msgid "latin5"
4497 msgstr "Çàãëàâèå"
4498
4499 # src/ext_l10n.h:191
4500 #: src/ext_l10n.h:714 src/frontends/qt2/QDocument.C:159
4501 #, fuzzy
4502 msgid "latin9"
4503 msgstr "Çàãëàâèå"
4504
4505 #: src/ext_l10n.h:715 src/frontends/qt2/QDocument.C:160
4506 msgid "koi8-r"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: src/ext_l10n.h:716 src/frontends/qt2/QDocument.C:161
4510 msgid "koi8-u"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: src/ext_l10n.h:717 src/frontends/qt2/QDocument.C:162
4514 msgid "cp866"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: src/ext_l10n.h:718 src/frontends/qt2/QDocument.C:163
4518 msgid "cp1251"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: src/ext_l10n.h:719 src/frontends/qt2/QDocument.C:164
4522 msgid "iso88595"
4523 msgstr ""
4524
4525 # src/frontends/xforms/form_document.C:392
4526 #: src/ext_l10n.h:720
4527 #, fuzzy
4528 msgid "Quote Style"
4529 msgstr "Âèä êàâè÷êè"
4530
4531 # src/frontends/xforms/form_document.C:402
4532 #: src/ext_l10n.h:721
4533 #, fuzzy
4534 msgid "&Type:"
4535 msgstr "Òèï(T):|#T"
4536
4537 # src/LColor.C:63
4538 #: src/ext_l10n.h:722 src/frontends/qt2/QDocument.C:171
4539 #, fuzzy
4540 msgid "``text''"
4541 msgstr "òåêñò"
4542
4543 # src/LColor.C:63
4544 #: src/ext_l10n.h:723 src/frontends/qt2/QDocument.C:172
4545 #, fuzzy
4546 msgid "''text''"
4547 msgstr "òåêñò"
4548
4549 # src/LColor.C:63
4550 #: src/ext_l10n.h:724 src/frontends/qt2/QDocument.C:173
4551 #, fuzzy
4552 msgid ",,text``"
4553 msgstr "òåêñò"
4554
4555 # src/LColor.C:63
4556 #: src/ext_l10n.h:725 src/frontends/qt2/QDocument.C:174
4557 #, fuzzy
4558 msgid ",,text''"
4559 msgstr "òåêñò"
4560
4561 # src/LColor.C:63
4562 #: src/ext_l10n.h:726
4563 #, fuzzy
4564 msgid "«text»"
4565 msgstr "òåêñò"
4566
4567 # src/LColor.C:63
4568 #: src/ext_l10n.h:727
4569 #, fuzzy
4570 msgid "»text«"
4571 msgstr "òåêñò"
4572
4573 # src/bufferview_funcs.C:280
4574 #: src/ext_l10n.h:728
4575 #, fuzzy
4576 msgid "&Single"
4577 msgstr "Åäèíè÷íî"
4578
4579 # src/bufferview_funcs.C:286
4580 #: src/ext_l10n.h:729
4581 #, fuzzy
4582 msgid "&Double"
4583 msgstr "Äâîéíî"
4584
4585 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
4586 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
4587 #: src/ext_l10n.h:730 src/ext_l10n.h:853
4588 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:326
4589 msgid "Extra"
4590 msgstr "Åêñòðè"
4591
4592 #: src/ext_l10n.h:731
4593 msgid "F&loat Placement:"
4594 msgstr ""
4595
4596 # src/frontends/xforms/form_document.C:464
4597 #: src/ext_l10n.h:732
4598 #, fuzzy
4599 msgid "S&ection number depth:"
4600 msgstr "Äúëáî÷èíà íà íîìåðèðàíå"
4601
4602 # src/frontends/xforms/form_document.C:468
4603 #: src/ext_l10n.h:733
4604 #, fuzzy
4605 msgid "&Table of contents depth:"
4606 msgstr "Äúëáî÷èíà íà ñúäúðæàíèåòî"
4607
4608 #: src/ext_l10n.h:734
4609 msgid "P&S Driver:"
4610 msgstr ""
4611
4612 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
4613 #: src/ext_l10n.h:735
4614 #, fuzzy
4615 msgid "Use A&MS Math"
4616 msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
4617
4618 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
4619 #: src/ext_l10n.h:736 src/frontends/xforms/FormDocument.C:328
4620 msgid "Bullets"
4621 msgstr "Òî÷êè"
4622
4623 # src/frontends/xforms/form_document.C:523
4624 #: src/ext_l10n.h:737
4625 #, fuzzy
4626 msgid "Si&ze"
4627 msgstr "Ãîëåìèíà(z)|#z"
4628
4629 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:165
4630 #: src/ext_l10n.h:739 src/frontends/qt2/QDocument.C:197
4631 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:149
4632 msgid "tiny"
4633 msgstr "ìúíè÷úê"
4634
4635 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:135
4636 #: src/ext_l10n.h:740 src/frontends/qt2/QDocument.C:198
4637 msgid "script"
4638 msgstr "ñêðèïò"
4639
4640 # src/LColor.C:85 src/frontends/xforms/form_preferences.C:138
4641 #: src/ext_l10n.h:741 src/frontends/qt2/QDocument.C:199
4642 msgid "footnote"
4643 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
4644
4645 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:171
4646 #: src/ext_l10n.h:742 src/frontends/qt2/QDocument.C:200
4647 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:158
4648 msgid "small"
4649 msgstr "ìàëúê"
4650
4651 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:150
4652 #: src/ext_l10n.h:743 src/frontends/qt2/QDocument.C:201
4653 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:161
4654 msgid "normal"
4655 msgstr "íîðìàëåí"
4656
4657 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:141
4658 #: src/ext_l10n.h:744 src/frontends/qt2/QDocument.C:202
4659 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:164
4660 msgid "large"
4661 msgstr "ãîëÿì"
4662
4663 # src/lyxfont.C:56
4664 #: src/ext_l10n.h:745 src/frontends/controllers/character.C:106
4665 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:203 src/lyxfont.C:56
4666 msgid "Large"
4667 msgstr "Ãîëÿì"
4668
4669 #: src/ext_l10n.h:746 src/frontends/qt2/QDocument.C:204
4670 msgid "LARGE"
4671 msgstr ""
4672
4673 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:147
4674 #: src/ext_l10n.h:747 src/frontends/qt2/QDocument.C:205
4675 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:173
4676 msgid "huge"
4677 msgstr "îãðîìåí"
4678
4679 # src/lyxfont.C:57
4680 #: src/ext_l10n.h:748 src/frontends/controllers/character.C:112
4681 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:206 src/lyxfont.C:57
4682 msgid "Huge"
4683 msgstr "Îãðîìåí"
4684
4685 # src/frontends/xforms/form_document.C:572
4686 #: src/ext_l10n.h:749 src/frontends/xforms/form_document.C:614
4687 msgid "Bullet Depth"
4688 msgstr "Äúëáî÷èíà íà òî÷êèòå"
4689
4690 #: src/ext_l10n.h:750
4691 msgid "&1"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: src/ext_l10n.h:751
4695 msgid "&2"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: src/ext_l10n.h:752
4699 msgid "&3"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: src/ext_l10n.h:753
4703 msgid "&4"
4704 msgstr ""
4705
4706 # src/ext_l10n.h:361
4707 #: src/ext_l10n.h:754
4708 #, fuzzy
4709 msgid "&Standard"
4710 msgstr "Ñòàíäàðòåí"
4711
4712 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
4713 #: src/ext_l10n.h:755
4714 #, fuzzy
4715 msgid "&Maths"
4716 msgstr "Ïúòèùà"
4717
4718 #: src/ext_l10n.h:756
4719 msgid "&Ding 1"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: src/ext_l10n.h:757
4723 msgid "D&ing 2"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: src/ext_l10n.h:758
4727 msgid "Di&ng 3"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: src/ext_l10n.h:759
4731 msgid "Din&g 4"
4732 msgstr ""
4733
4734 # src/LaTeXLog.C:69
4735 #: src/ext_l10n.h:760
4736 #, fuzzy
4737 msgid "&LaTeX"
4738 msgstr "LaTeX ïðîòîêîë"
4739
4740 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
4741 #: src/ext_l10n.h:765 src/frontends/qt2/QError.C:23
4742 #: src/frontends/xforms/FormError.C:24
4743 msgid "LaTeX Error"
4744 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
4745
4746 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
4747 #: src/ext_l10n.h:766 src/ext_l10n.h:780
4748 #, fuzzy
4749 msgid "LaTeX error messages"
4750 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
4751
4752 # src/insets/figinset.C:1045
4753 #: src/ext_l10n.h:768
4754 #, fuzzy
4755 msgid "ERT inset display"
4756 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
4757
4758 #: src/ext_l10n.h:769
4759 msgid "&Inline"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: src/ext_l10n.h:770
4763 msgid "Show ERT inline"
4764 msgstr ""
4765
4766 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
4767 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
4768 #: src/ext_l10n.h:771
4769 #, fuzzy
4770 msgid "&Collapsed"
4771 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
4772
4773 #: src/ext_l10n.h:772
4774 msgid "Show ERT button only"
4775 msgstr ""
4776
4777 # src/LyXAction.C:144
4778 #: src/ext_l10n.h:773
4779 #, fuzzy
4780 msgid "&Open"
4781 msgstr "Îòâîðè"
4782
4783 #: src/ext_l10n.h:774
4784 msgid "Show ERT contents"
4785 msgstr ""
4786
4787 # src/ext_l10n.h:94
4788 #: src/ext_l10n.h:777
4789 #, fuzzy
4790 msgid "External Material"
4791 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
4792
4793 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
4794 #: src/ext_l10n.h:778
4795 #, fuzzy
4796 msgid "&Template"
4797 msgstr "Øàáëîíè"
4798
4799 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
4800 #: src/ext_l10n.h:779
4801 #, fuzzy
4802 msgid "Available templates"
4803 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
4804
4805 # src/lyx.C:90
4806 #: src/ext_l10n.h:781
4807 #, fuzzy
4808 msgid "&Edit file"
4809 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
4810
4811 #: src/ext_l10n.h:782
4812 msgid "Edit the file externally"
4813 msgstr ""
4814
4815 # src/lyxfunc.C:3057
4816 #: src/ext_l10n.h:783
4817 #, fuzzy
4818 msgid "&View file"
4819 msgstr "íîâ ôàéë"
4820
4821 # src/LyXAction.C:300
4822 #: src/ext_l10n.h:784
4823 #, fuzzy
4824 msgid "View the file"
4825 msgstr "Ïîêàæè ñïèñúêà íà òàáëèöèòå"
4826
4827 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
4828 #: src/ext_l10n.h:785 src/ext_l10n.h:903 src/ext_l10n.h:1103
4829 #: src/ext_l10n.h:1189 src/ext_l10n.h:1202
4830 msgid "&Update"
4831 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
4832
4833 #: src/ext_l10n.h:786
4834 msgid "Update the material"
4835 msgstr ""
4836
4837 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
4838 #: src/ext_l10n.h:787 src/ext_l10n.h:1075
4839 msgid "&File"
4840 msgstr "(&F)Ôàéë"
4841
4842 # src/form1.C:245
4843 #: src/ext_l10n.h:788
4844 #, fuzzy
4845 msgid "Filename"
4846 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
4847
4848 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
4849 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
4850 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
4851 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
4852 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
4853 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
4854 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
4855 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
4856 #: src/ext_l10n.h:789 src/ext_l10n.h:810 src/ext_l10n.h:891
4857 #: src/ext_l10n.h:1079
4858 #, fuzzy
4859 msgid "&Browse ..."
4860 msgstr "Òúðñè..."
4861
4862 # src/lyx.C:87
4863 #: src/ext_l10n.h:790
4864 #, fuzzy
4865 msgid "&Parameters"
4866 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
4867
4868 # src/lyx.C:87
4869 #: src/ext_l10n.h:791
4870 #, fuzzy
4871 msgid "Parameters"
4872 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
4873
4874 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
4875 #: src/ext_l10n.h:795 src/ext_l10n.h:806 src/ext_l10n.h:1160
4876 #, fuzzy
4877 msgid "Form1"
4878 msgstr "Ôîðìàòè"
4879
4880 # src/LColor.C:75
4881 #: src/ext_l10n.h:800 src/frontends/xforms/form_float.C:29
4882 #, fuzzy
4883 msgid "Placement"
4884 msgstr "àêöåíò"
4885
4886 #: src/ext_l10n.h:801
4887 msgid "Bottom of the page"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: src/ext_l10n.h:802
4891 msgid "Top of the page"
4892 msgstr ""
4893
4894 # src/frontends/xforms/form_document.C:247
4895 #: src/ext_l10n.h:803
4896 #, fuzzy
4897 msgid "Page of floats"
4898 msgstr "Êîëîíè"
4899
4900 #: src/ext_l10n.h:804
4901 msgid "Here, if possible"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: src/ext_l10n.h:805
4905 msgid "Here, definitely"
4906 msgstr ""
4907
4908 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
4909 #. add the different tabfolders
4910 #: src/ext_l10n.h:807 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:184
4911 #, fuzzy
4912 msgid "File"
4913 msgstr "(&F)Ôàéë"
4914
4915 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
4916 #: src/ext_l10n.h:808
4917 #, fuzzy
4918 msgid "&File:"
4919 msgstr "(&F)Ôàéë"
4920
4921 #: src/ext_l10n.h:809 src/ext_l10n.h:890
4922 msgid "File name to include"
4923 msgstr ""
4924
4925 # src/lyxfunc.C:3215
4926 #: src/ext_l10n.h:811 src/ext_l10n.h:892
4927 #, fuzzy
4928 msgid "Select a file"
4929 msgstr "Èçáåðåòå "
4930
4931 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
4932 #: src/ext_l10n.h:812
4933 #, fuzzy
4934 msgid "Screen Options"
4935 msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå"
4936
4937 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
4938 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
4939 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
4940 #: src/ext_l10n.h:813 src/ext_l10n.h:829
4941 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:28
4942 msgid "Width"
4943 msgstr "Øèðèíà"
4944
4945 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:90
4946 #: src/ext_l10n.h:814
4947 #, fuzzy
4948 msgid "Monochrome"
4949 msgstr "Ìîíîõðîìíî(M)|#M"
4950
4951 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
4952 #: src/ext_l10n.h:815
4953 #, fuzzy
4954 msgid "Grayscale"
4955 msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G"
4956
4957 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
4958 #: src/ext_l10n.h:816
4959 #, fuzzy
4960 msgid "Color"
4961 msgstr "Öâåòîâå"
4962
4963 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
4964 #: src/ext_l10n.h:817
4965 #, fuzzy
4966 msgid "Do not display"
4967 msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
4968
4969 #: src/ext_l10n.h:819
4970 msgid "S&how:"
4971 msgstr ""
4972
4973 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
4974 #: src/ext_l10n.h:820 src/ext_l10n.h:830
4975 msgid "Height"
4976 msgstr "Âèñî÷èíà"
4977
4978 # src/LyXAction.C:321
4979 #: src/ext_l10n.h:821
4980 #, fuzzy
4981 msgid "&Draft mode"
4982 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
4983
4984 # src/LyXAction.C:321
4985 #: src/ext_l10n.h:822
4986 #, fuzzy
4987 msgid "draft mode"
4988 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
4989
4990 # src/frontends/xforms/form_document.C:523
4991 #: src/ext_l10n.h:823 src/frontends/xforms/form_preferences.C:180
4992 #, fuzzy
4993 msgid "Size"
4994 msgstr "Ãîëåìèíà(z)|#z"
4995
4996 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
4997 #: src/ext_l10n.h:824
4998 #, fuzzy
4999 msgid "&Scale"
5000 msgstr "Ñïåöèàëåí"
5001
5002 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
5003 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
5004 #: src/ext_l10n.h:825
5005 #, fuzzy
5006 msgid "&Default"
5007 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
5008
5009 # src/ext_l10n.h:215
5010 #: src/ext_l10n.h:826
5011 #, fuzzy
5012 msgid "&Custom"
5013 msgstr "Êëèåíò"
5014
5015 #: src/ext_l10n.h:827 src/frontends/xforms/form_graphics.C:227
5016 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:444
5017 #, no-c-format
5018 msgid "%"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: src/ext_l10n.h:828
5022 msgid "Keep aspect&ratio"
5023 msgstr ""
5024
5025 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
5026 #: src/ext_l10n.h:831
5027 #, fuzzy
5028 msgid "EPS Options"
5029 msgstr "Îïöèè"
5030
5031 #: src/ext_l10n.h:832
5032 msgid "Bounding box"
5033 msgstr ""
5034
5035 # src/ext_l10n.h:63
5036 #: src/ext_l10n.h:833
5037 #, fuzzy
5038 msgid "Left &bottom:"
5039 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
5040
5041 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
5042 #: src/ext_l10n.h:834
5043 #, fuzzy
5044 msgid "Right &top:"
5045 msgstr "Äåñåí"
5046
5047 #: src/ext_l10n.h:835
5048 msgid "Y"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: src/ext_l10n.h:836
5052 msgid "X"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: src/ext_l10n.h:837 src/ext_l10n.h:840 src/ext_l10n.h:843 src/ext_l10n.h:846
5056 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:21
5057 msgid "pt"
5058 msgstr ""
5059
5060 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:64
5061 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:80
5062 #: src/ext_l10n.h:838 src/ext_l10n.h:841 src/ext_l10n.h:844 src/ext_l10n.h:847
5063 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:19
5064 msgid "cm"
5065 msgstr ""
5066
5067 # src/lyxfont.C:56
5068 #: src/ext_l10n.h:839 src/ext_l10n.h:842 src/ext_l10n.h:845 src/ext_l10n.h:848
5069 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:20
5070 #, fuzzy
5071 msgid "in"
5072 msgstr "Äðåáåí"
5073
5074 #: src/ext_l10n.h:849
5075 msgid "&Get"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: src/ext_l10n.h:850
5079 msgid "Get bounding box from file"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: src/ext_l10n.h:851
5083 msgid "&Clip to bounding box"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: src/ext_l10n.h:852
5087 msgid "clip to bounding box"
5088 msgstr ""
5089
5090 # src/form1.C:165
5091 #: src/ext_l10n.h:854
5092 msgid "Rotation"
5093 msgstr "Ðîòàöèÿ"
5094
5095 # src/form1.C:133
5096 #: src/ext_l10n.h:855
5097 #, fuzzy
5098 msgid "&Angle:"
5099 msgstr "Úãúë(L):|#L"
5100
5101 #: src/ext_l10n.h:856
5102 msgid "&Origin:"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: src/ext_l10n.h:858
5106 msgid "leftTop"
5107 msgstr ""
5108
5109 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
5110 #: src/ext_l10n.h:859
5111 #, fuzzy
5112 msgid "leftBottom"
5113 msgstr "(&B)Îòäîëó"
5114
5115 # src/LColor.C:97
5116 #: src/ext_l10n.h:860
5117 #, fuzzy
5118 msgid "leftBaseline"
5119 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
5120
5121 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
5122 #: src/ext_l10n.h:861
5123 #, fuzzy
5124 msgid "center"
5125 msgstr "Öåíòðèíàí"
5126
5127 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
5128 #: src/ext_l10n.h:862
5129 #, fuzzy
5130 msgid "centerTop"
5131 msgstr "Öåíòðèíàí"
5132
5133 # src/mathed/math_panel.C:330
5134 #: src/ext_l10n.h:863
5135 #, fuzzy
5136 msgid "centerBottom"
5137 msgstr " Ãîðå | Öåíòúð | Äîëó"
5138
5139 #: src/ext_l10n.h:864
5140 msgid "centerBaseline"
5141 msgstr ""
5142
5143 # src/lyxfont.C:51
5144 #: src/ext_l10n.h:865
5145 #, fuzzy
5146 msgid "rightTop"
5147 msgstr "Íîðìàëåí"
5148
5149 # src/LColor.C:107
5150 #: src/ext_l10n.h:866
5151 #, fuzzy
5152 msgid "rightBottom"
5153 msgstr "áóòîí (îòäÿñíî)"
5154
5155 # src/LColor.C:97
5156 #: src/ext_l10n.h:867
5157 #, fuzzy
5158 msgid "rightBaseline"
5159 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
5160
5161 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
5162 #: src/ext_l10n.h:868
5163 #, fuzzy
5164 msgid "referencePoint"
5165 msgstr "Íàñòðîéêè"
5166
5167 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
5168 #: src/ext_l10n.h:869
5169 #, fuzzy
5170 msgid "LaTeX options"
5171 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
5172
5173 # src/ext_l10n.h:351
5174 #: src/ext_l10n.h:870
5175 #, fuzzy
5176 msgid "Su&bfigure"
5177 msgstr "Ïîäïèñ"
5178
5179 #: src/ext_l10n.h:871
5180 msgid "The sub-caption for the figure"
5181 msgstr ""
5182
5183 # src/ext_l10n.h:92
5184 #: src/ext_l10n.h:876
5185 #, fuzzy
5186 msgid "Include File"
5187 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
5188
5189 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
5190 #: src/ext_l10n.h:877
5191 #, fuzzy
5192 msgid "Include type"
5193 msgstr "Âêëþ÷è"
5194
5195 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
5196 #: src/ext_l10n.h:878
5197 #, fuzzy
5198 msgid "&Include"
5199 msgstr "Âêëþ÷è"
5200
5201 #: src/ext_l10n.h:879 src/ext_l10n.h:881 src/ext_l10n.h:883 src/ext_l10n.h:886
5202 #: src/ext_l10n.h:888
5203 msgid "FIXME"
5204 msgstr ""
5205
5206 # src/insets/insetinclude.C:314
5207 #: src/ext_l10n.h:880
5208 #, fuzzy
5209 msgid "I&nput"
5210 msgstr "Âõîä"
5211
5212 # src/insets/insetinclude.C:72 src/insets/insetinclude.C:73
5213 #: src/ext_l10n.h:882
5214 #, fuzzy
5215 msgid "&Verbatim"
5216 msgstr "Íåôîðìàòèðàí(V)|#V"
5217
5218 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
5219 #: src/ext_l10n.h:884
5220 msgid "Options"
5221 msgstr "Îïöèè"
5222
5223 #: src/ext_l10n.h:885
5224 msgid "&Don't typeset"
5225 msgstr ""
5226
5227 # src/insets/insetinclude.C:67 src/insets/insetinclude.C:68
5228 #: src/ext_l10n.h:887
5229 #, fuzzy
5230 msgid "Visible &Space"
5231 msgstr "Âèäèì èíòåðâàë(s)|#s"
5232
5233 # src/form1.C:245
5234 #: src/ext_l10n.h:889
5235 #, fuzzy
5236 msgid "&Filename:"
5237 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
5238
5239 # src/insets/insetinclude.C:59 src/insets/insetinclude.C:60
5240 #: src/ext_l10n.h:895
5241 #, fuzzy
5242 msgid "&Load"
5243 msgstr "Çàðåäè(L)|#L"
5244
5245 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2248
5246 #: src/ext_l10n.h:896
5247 #, fuzzy
5248 msgid "Load the file"
5249 msgstr "Ïîñëåäíè ôàéëîâå"
5250
5251 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
5252 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
5253 #: src/ext_l10n.h:898 src/ext_l10n.h:1176
5254 #, fuzzy
5255 msgid "&Keyword"
5256 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
5257
5258 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
5259 #: src/ext_l10n.h:899 src/ext_l10n.h:1031 src/ext_l10n.h:1177
5260 msgid "Index entry"
5261 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
5262
5263 #: src/ext_l10n.h:902 src/frontends/qt2/QLog.C:33
5264 msgid "Log"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: src/ext_l10n.h:904 src/ext_l10n.h:1203
5268 msgid "Update the display"
5269 msgstr ""
5270
5271 # src/LColor.C:78
5272 #: src/ext_l10n.h:906
5273 #, fuzzy
5274 msgid "Minipage settings"
5275 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
5276
5277 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
5278 #: src/ext_l10n.h:908 src/ext_l10n.h:1057
5279 #, fuzzy
5280 msgid "Top"
5281 msgstr "(&T)Îòãîðå"
5282
5283 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
5284 #: src/ext_l10n.h:909 src/ext_l10n.h:1058
5285 #, fuzzy
5286 msgid "Middle"
5287 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
5288
5289 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
5290 #: src/ext_l10n.h:910 src/ext_l10n.h:1059
5291 #, fuzzy
5292 msgid "Bottom"
5293 msgstr "(&B)Îòäîëó"
5294
5295 # src/mathed/math_forms.C:147
5296 #: src/ext_l10n.h:911
5297 #, fuzzy
5298 msgid "Vertical alignment"
5299 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
5300
5301 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
5302 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
5303 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
5304 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
5305 #: src/ext_l10n.h:912
5306 #, fuzzy
5307 msgid "A&lignment:"
5308 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
5309
5310 #: src/ext_l10n.h:913
5311 msgid "Units of width value"
5312 msgstr ""
5313
5314 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
5315 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
5316 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
5317 #: src/ext_l10n.h:914
5318 #, fuzzy
5319 msgid "Width value"
5320 msgstr "Øèðèíà"
5321
5322 #: src/ext_l10n.h:915
5323 msgid "&Units:"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: src/ext_l10n.h:921
5327 msgid "&Alignment and Spacing"
5328 msgstr ""
5329
5330 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
5331 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
5332 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
5333 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
5334 #: src/ext_l10n.h:922
5335 #, fuzzy
5336 msgid "Alignment:"
5337 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
5338
5339 #: src/ext_l10n.h:923
5340 msgid "Justified"
5341 msgstr ""
5342
5343 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
5344 #: src/ext_l10n.h:924
5345 msgid "Left"
5346 msgstr "Ëÿâ"
5347
5348 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
5349 #: src/ext_l10n.h:925
5350 msgid "Right"
5351 msgstr "Äåñåí"
5352
5353 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
5354 #: src/ext_l10n.h:926
5355 #, fuzzy
5356 msgid "Centered"
5357 msgstr "Öåíòðèíàí"
5358
5359 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
5360 #: src/ext_l10n.h:927
5361 #, fuzzy
5362 msgid "No indentation"
5363 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
5364
5365 # src/mathed/math_panel.C:128
5366 #: src/ext_l10n.h:928
5367 msgid "Spacing"
5368 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
5369
5370 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:30 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:63
5371 #: src/ext_l10n.h:929 src/ext_l10n.h:940 src/ext_l10n.h:951 src/ext_l10n.h:962
5372 #: src/ext_l10n.h:973 src/ext_l10n.h:984 src/ext_l10n.h:1037
5373 msgid "Centimetres"
5374 msgstr "Ñàíòèìåòðè"
5375
5376 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:31 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:64
5377 #: src/ext_l10n.h:930 src/ext_l10n.h:941 src/ext_l10n.h:952 src/ext_l10n.h:963
5378 #: src/ext_l10n.h:974 src/ext_l10n.h:985 src/ext_l10n.h:1038
5379 msgid "Inches"
5380 msgstr "Èí÷îâå"
5381
5382 # src/LyXAction.C:137 src/LyXAction.C:145 src/frontends/xforms/FormPrint.C:41
5383 # src/frontends/xforms/form_print.C:129
5384 #: src/ext_l10n.h:931 src/ext_l10n.h:942 src/ext_l10n.h:953 src/ext_l10n.h:964
5385 #: src/ext_l10n.h:975 src/ext_l10n.h:986 src/ext_l10n.h:1039
5386 #, fuzzy
5387 msgid "Points"
5388 msgstr "Ïå÷àò"
5389
5390 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:33 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:66
5391 #: src/ext_l10n.h:932 src/ext_l10n.h:943 src/ext_l10n.h:954 src/ext_l10n.h:965
5392 #: src/ext_l10n.h:976 src/ext_l10n.h:987 src/ext_l10n.h:1040
5393 msgid "Millimetres"
5394 msgstr "Ìèëèìåòðè"
5395
5396 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:34 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:67
5397 #: src/ext_l10n.h:933 src/ext_l10n.h:944 src/ext_l10n.h:955 src/ext_l10n.h:966
5398 #: src/ext_l10n.h:977 src/ext_l10n.h:988 src/ext_l10n.h:1041
5399 msgid "Picas"
5400 msgstr ""
5401
5402 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:35 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:68
5403 #: src/ext_l10n.h:934 src/ext_l10n.h:945 src/ext_l10n.h:956 src/ext_l10n.h:967
5404 #: src/ext_l10n.h:978 src/ext_l10n.h:989 src/ext_l10n.h:1042
5405 #, fuzzy
5406 msgid "ex Units"
5407 msgstr "ex åäèíèöè"
5408
5409 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:36 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:69
5410 #: src/ext_l10n.h:935 src/ext_l10n.h:946 src/ext_l10n.h:957 src/ext_l10n.h:968
5411 #: src/ext_l10n.h:979 src/ext_l10n.h:990 src/ext_l10n.h:1043
5412 #, fuzzy
5413 msgid "em Units"
5414 msgstr "em åäèíèöè"
5415
5416 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
5417 #: src/ext_l10n.h:936 src/ext_l10n.h:947 src/ext_l10n.h:958 src/ext_l10n.h:969
5418 #: src/ext_l10n.h:980 src/ext_l10n.h:991 src/ext_l10n.h:1044
5419 #, fuzzy
5420 msgid "Scaled Points"
5421 msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå"
5422
5423 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:71
5424 #: src/ext_l10n.h:937 src/ext_l10n.h:948 src/ext_l10n.h:959 src/ext_l10n.h:970
5425 #: src/ext_l10n.h:981 src/ext_l10n.h:992 src/ext_l10n.h:1045
5426 #, fuzzy
5427 msgid "Big/PS Points"
5428 msgstr "Big/PS òî÷êè (1/72 èí÷à)"
5429
5430 #: src/ext_l10n.h:938 src/ext_l10n.h:949 src/ext_l10n.h:960 src/ext_l10n.h:971
5431 #: src/ext_l10n.h:982 src/ext_l10n.h:993 src/ext_l10n.h:1046
5432 msgid "Didot Points"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: src/ext_l10n.h:939 src/ext_l10n.h:950 src/ext_l10n.h:961 src/ext_l10n.h:972
5436 #: src/ext_l10n.h:983 src/ext_l10n.h:994 src/ext_l10n.h:1047
5437 msgid "Cicero Points"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: src/ext_l10n.h:995 src/ext_l10n.h:997
5441 msgid "Units:"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: src/ext_l10n.h:996 src/ext_l10n.h:998
5445 msgid "Unit of Size, Stretch and Slink"
5446 msgstr ""
5447
5448 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101
5449 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101
5450 #: src/ext_l10n.h:999
5451 #, fuzzy
5452 msgid "Value:"
5453 msgstr "Ñòîéíîñò"
5454
5455 #: src/ext_l10n.h:1000
5456 msgid "Amount of spacing"
5457 msgstr ""
5458
5459 # src/ext_l10n.h:364
5460 #: src/ext_l10n.h:1001
5461 #, fuzzy
5462 msgid "Stretch:"
5463 msgstr "Óëèöà"
5464
5465 #: src/ext_l10n.h:1002
5466 msgid "Margin by which paragraph is allowed to increase"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: src/ext_l10n.h:1003
5470 msgid "Shrink:"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: src/ext_l10n.h:1004
5474 msgid "Margin by which paragraph is allowed to decrease"
5475 msgstr ""
5476
5477 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
5478 #: src/ext_l10n.h:1006 src/ext_l10n.h:1015
5479 #, fuzzy
5480 msgid "DefSkip"
5481 msgstr "Íîðìàëíî ðàçñòîÿíèå"
5482
5483 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
5484 #: src/ext_l10n.h:1007 src/ext_l10n.h:1016
5485 #, fuzzy
5486 msgid "SmallSkip"
5487 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
5488
5489 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
5490 #: src/ext_l10n.h:1008 src/ext_l10n.h:1017
5491 #, fuzzy
5492 msgid "MedSkip"
5493 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
5494
5495 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
5496 #: src/ext_l10n.h:1009 src/ext_l10n.h:1018
5497 #, fuzzy
5498 msgid "BigSkip"
5499 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
5500
5501 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:42 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:49
5502 #: src/ext_l10n.h:1010 src/ext_l10n.h:1019
5503 msgid "VFill"
5504 msgstr ""
5505
5506 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:126
5507 #: src/ext_l10n.h:1012
5508 #, fuzzy
5509 msgid "Above:"
5510 msgstr "Îòãîðå(v):|#v"
5511
5512 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:134
5513 #: src/ext_l10n.h:1013
5514 #, fuzzy
5515 msgid "Below:"
5516 msgstr "Îòäîëó(w)|#w"
5517
5518 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:52
5519 #: src/ext_l10n.h:1021
5520 #, fuzzy
5521 msgid "Keep space at the top of the page"
5522 msgstr "Çàïàçè èíòåðâàëà íàé-îòãîðå íà ñòðàíèöàòà"
5523
5524 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:52
5525 #: src/ext_l10n.h:1022
5526 #, fuzzy
5527 msgid "Keep space at top of the page"
5528 msgstr "Çàïàçè èíòåðâàëà íàé-îòãîðå íà ñòðàíèöàòà"
5529
5530 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:52
5531 #: src/ext_l10n.h:1023
5532 #, fuzzy
5533 msgid "Keep space at the bottom of the page"
5534 msgstr "Leerraum am Seitenende beibehalten"
5535
5536 #: src/ext_l10n.h:1024
5537 msgid "List environment"
5538 msgstr ""
5539
5540 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
5541 #: src/ext_l10n.h:1025
5542 #, fuzzy
5543 msgid "Label width:"
5544 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
5545
5546 #: src/ext_l10n.h:1026
5547 msgid "Label width in list environment"
5548 msgstr ""
5549
5550 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:39
5551 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:39
5552 #: src/ext_l10n.h:1027
5553 #, fuzzy
5554 msgid "&Lines and Page breaks"
5555 msgstr "Íîâà ñòðàíèöà"
5556
5557 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:39
5558 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:39
5559 #: src/ext_l10n.h:1028
5560 msgid "Page break"
5561 msgstr "Íîâà ñòðàíèöà"
5562
5563 # src/buffer.C:323
5564 #: src/ext_l10n.h:1029 src/ext_l10n.h:1033
5565 #, fuzzy
5566 msgid "above paragraph"
5567 msgstr "Åäèí àáçàö íàçàä"
5568
5569 # src/buffer.C:323
5570 #: src/ext_l10n.h:1030 src/ext_l10n.h:1034
5571 #, fuzzy
5572 msgid "below paragraph"
5573 msgstr "Åäèí àáçàö íàçàä"
5574
5575 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
5576 #: src/ext_l10n.h:1032
5577 #, fuzzy
5578 msgid "Line"
5579 msgstr "Ðåäîâå"
5580
5581 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
5582 #: src/ext_l10n.h:1035
5583 #, fuzzy
5584 msgid "&Extra options"
5585 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
5586
5587 #: src/ext_l10n.h:1036
5588 msgid "Unit:"
5589 msgstr ""
5590
5591 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
5592 #: src/ext_l10n.h:1049 src/frontends/qt2/QMinipage.C:33
5593 msgid "Minipage"
5594 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
5595
5596 #: src/ext_l10n.h:1050
5597 msgid "Wrap text around floats"
5598 msgstr ""
5599
5600 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:26
5601 #: src/ext_l10n.h:1051
5602 #, fuzzy
5603 msgid "Indent whole paragraph"
5604 msgstr "Àáçàö ñ îòìåñòâàíå"
5605
5606 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
5607 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
5608 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
5609 #: src/ext_l10n.h:1052
5610 #, fuzzy
5611 msgid "Width:"
5612 msgstr "Øèðèíà"
5613
5614 # src/LColor.C:78
5615 #: src/ext_l10n.h:1053
5616 #, fuzzy
5617 msgid "Minipage options"
5618 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
5619
5620 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:129
5621 #: src/ext_l10n.h:1054
5622 #, fuzzy
5623 msgid "Start new minipage"
5624 msgstr "(&S)Íà÷àëî íà íîâà ìèíèñòðàíèöà"
5625
5626 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:116
5627 #: src/ext_l10n.h:1055
5628 #, fuzzy
5629 msgid "HFill between minipage paragraphs"
5630 msgstr "&HFill ìåæäó ìèíèñòðàíèöà àáçàöèòå"
5631
5632 # src/mathed/math_forms.C:147
5633 #: src/ext_l10n.h:1056
5634 #, fuzzy
5635 msgid "Vertical Alignment:"
5636 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
5637
5638 # src/lyx_cb.C:675
5639 #: src/ext_l10n.h:1064
5640 #, fuzzy
5641 msgid "LaTeX pre-amble"
5642 msgstr "LaTeX óâîä"
5643
5644 # src/lyx_cb.C:675
5645 #: src/ext_l10n.h:1065
5646 #, fuzzy
5647 msgid "The LaTeX pre-amble"
5648 msgstr "LaTeX óâîä"
5649
5650 #: src/ext_l10n.h:1066
5651 msgid "&Edit ..."
5652 msgstr ""
5653
5654 #: src/ext_l10n.h:1067
5655 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
5656 msgstr ""
5657
5658 # src/LyXAction.C:137 src/LyXAction.C:145 src/frontends/xforms/FormPrint.C:41
5659 # src/frontends/xforms/form_print.C:129
5660 #: src/ext_l10n.h:1071 src/frontends/qt2/QPrint.C:35
5661 #: src/frontends/xforms/form_print.C:133 src/frontends/xforms/FormPrint.C:35
5662 #: src/LyXAction.C:138 src/LyXAction.C:145
5663 msgid "Print"
5664 msgstr "Ïå÷àò"
5665
5666 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
5667 #: src/ext_l10n.h:1072
5668 #, fuzzy
5669 msgid "Print Destination"
5670 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
5671
5672 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
5673 #: src/ext_l10n.h:1073
5674 #, fuzzy
5675 msgid "P&rinter"
5676 msgstr "Ïðèíòåð"
5677
5678 #: src/ext_l10n.h:1074
5679 msgid "Send output to the printer"
5680 msgstr ""
5681
5682 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
5683 #: src/ext_l10n.h:1076 src/ext_l10n.h:1078
5684 #, fuzzy
5685 msgid "Send output to a file"
5686 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
5687
5688 #: src/ext_l10n.h:1077
5689 msgid "Send output to the given printer"
5690 msgstr ""
5691
5692 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
5693 #: src/ext_l10n.h:1080
5694 msgid "Pages"
5695 msgstr "Ñòðàíèöè"
5696
5697 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
5698 #: src/ext_l10n.h:1081
5699 #, fuzzy
5700 msgid "&All"
5701 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
5702
5703 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
5704 #: src/ext_l10n.h:1082
5705 #, fuzzy
5706 msgid "Print all pages"
5707 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
5708
5709 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
5710 #: src/ext_l10n.h:1083
5711 #, fuzzy
5712 msgid "&Odd"
5713 msgstr "(&A)Äîáàâè"
5714
5715 # src/frontends/kde/printdlg.C:26
5716 #: src/ext_l10n.h:1084
5717 #, fuzzy
5718 msgid "Print odd pages only"
5719 msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè"
5720
5721 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:162
5722 #: src/ext_l10n.h:1085
5723 #, fuzzy
5724 msgid "&Even"
5725 msgstr "(&E)×åòíè ñòðàíèöè"
5726
5727 # src/frontends/kde/printdlg.C:27
5728 #: src/ext_l10n.h:1086
5729 #, fuzzy
5730 msgid "Print even pages only"
5731 msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè"
5732
5733 # src/layout_forms.C:64
5734 #: src/ext_l10n.h:1087
5735 #, fuzzy
5736 msgid "&Last page:"
5737 msgstr "Åçèê:"
5738
5739 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
5740 #: src/ext_l10n.h:1088
5741 #, fuzzy
5742 msgid "Page number to print to"
5743 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
5744
5745 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:272
5746 #: src/ext_l10n.h:1089
5747 #, fuzzy
5748 msgid "Re&verse order"
5749 msgstr "(&R)Îáúðíè ðåäà"
5750
5751 # src/frontends/kde/printdlg.C:30
5752 #: src/ext_l10n.h:1090
5753 #, fuzzy
5754 msgid "Print in reverse order"
5755 msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)"
5756
5757 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
5758 #: src/ext_l10n.h:1091
5759 #, fuzzy
5760 msgid "Page number to print from"
5761 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
5762
5763 # src/frontends/gnome/FormRef.C:259
5764 #: src/ext_l10n.h:1092
5765 #, fuzzy
5766 msgid "Ran&ge"
5767 msgstr "Ñòðàíèöà"
5768
5769 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
5770 #: src/ext_l10n.h:1093
5771 #, fuzzy
5772 msgid "Set a range of pages to print"
5773 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
5774
5775 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:129
5776 #: src/ext_l10n.h:1094
5777 #, fuzzy
5778 msgid "&Starting range:"
5779 msgstr "(&S)Íà÷àëî íà íîâà ìèíèñòðàíèöà"
5780
5781 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
5782 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
5783 #: src/ext_l10n.h:1095 src/frontends/xforms/form_print.C:139
5784 msgid "Copies"
5785 msgstr "Êîïèÿ"
5786
5787 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
5788 #: src/ext_l10n.h:1096
5789 #, fuzzy
5790 msgid "Number of copies"
5791 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
5792
5793 # src/LColor.C:65
5794 #: src/ext_l10n.h:1097
5795 #, fuzzy
5796 msgid "&Collate"
5797 msgstr "Latex"
5798
5799 # src/frontends/kde/printdlg.C:32
5800 #: src/ext_l10n.h:1098
5801 #, fuzzy
5802 msgid "Collate copies"
5803 msgstr "Ïîäðåæäàíå íà ìíîãîòî êîïèÿ"
5804
5805 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
5806 #: src/ext_l10n.h:1099
5807 msgid "&Print"
5808 msgstr "(&P)Ïå÷àò"
5809
5810 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
5811 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
5812 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
5813 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
5814 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
5815 #: src/ext_l10n.h:1100 src/ext_l10n.h:1159
5816 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:74
5817 #: src/frontends/xforms/form_maths_deco.C:32
5818 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:73
5819 #: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:35 src/LyXAction.C:130
5820 msgid "Close"
5821 msgstr "Çàòâîðè"
5822
5823 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
5824 #: src/ext_l10n.h:1102 src/ext_l10n.h:1187
5825 #, fuzzy
5826 msgid "&Type"
5827 msgstr "Òèï(T):|#T"
5828
5829 # src/LyXAction.C:348
5830 #: src/ext_l10n.h:1104
5831 #, fuzzy
5832 msgid "Update the reference list"
5833 msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå"
5834
5835 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
5836 #: src/ext_l10n.h:1105
5837 msgid "Sort"
5838 msgstr "Ñîðòèðàé"
5839
5840 # src/frontends/kde/refdlg.C:99
5841 #: src/ext_l10n.h:1106
5842 #, fuzzy
5843 msgid "Sort references in alphabetical order"
5844 msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?"
5845
5846 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
5847 #: src/ext_l10n.h:1107 src/frontends/qt2/QRef.C:103
5848 #, fuzzy
5849 msgid "&Goto"
5850 msgstr "(&B)Îòäîëó"
5851
5852 # src/buffer.C:1122 src/buffer.C:1169
5853 #: src/ext_l10n.h:1108
5854 #, fuzzy
5855 msgid "Move the document cursor to reference"
5856 msgstr "Âåðîÿòíî äîêóìåíòúò å èçðÿçàí"
5857
5858 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
5859 #: src/ext_l10n.h:1110
5860 msgid "Page number"
5861 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
5862
5863 # src/frontends/kde/refdlg.C:64
5864 #: src/ext_l10n.h:1111
5865 msgid "Ref on page xxx"
5866 msgstr "Ïðåïðàòêà íà ñòðàíèöà õõõ"
5867
5868 # src/frontends/kde/refdlg.C:65
5869 #: src/ext_l10n.h:1112
5870 #, fuzzy
5871 msgid "On page xxx"
5872 msgstr "íà ñòðàíèöà õõõ"
5873
5874 # src/frontends/kde/refdlg.C:66
5875 #: src/ext_l10n.h:1113
5876 msgid "Pretty reference"
5877 msgstr "\"Õóáàâà\" ïðåïðàòêà"
5878
5879 # src/frontends/kde/refdlg.C:98
5880 #: src/ext_l10n.h:1114
5881 msgid "Reference as it appears in output"
5882 msgstr "Ïðåïðàòêà, êàêòî èçãëåæäà â òåêñòà"
5883
5884 # src/frontends/kde/refdlg.C:51
5885 #: src/ext_l10n.h:1115
5886 #, fuzzy
5887 msgid "&Reference:"
5888 msgstr "Ïðåïðàòêà :"
5889
5890 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
5891 #: src/ext_l10n.h:1116
5892 #, fuzzy
5893 msgid "&Name:"
5894 msgstr "Èìå:"
5895
5896 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
5897 #: src/ext_l10n.h:1117
5898 #, fuzzy
5899 msgid "Available references"
5900 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
5901
5902 #: src/ext_l10n.h:1120
5903 msgid "Search and replace"
5904 msgstr ""
5905
5906 # src/form1.C:286
5907 #: src/ext_l10n.h:1121
5908 #, fuzzy
5909 msgid "&Find:"
5910 msgstr "Òúðñè(n)|#n"
5911
5912 # src/form1.C:290
5913 #: src/ext_l10n.h:1122
5914 #, fuzzy
5915 msgid "Replace &with:"
5916 msgstr "Çàìåñòè ñ(W)|#W"
5917
5918 # src/form1.C:310
5919 #: src/ext_l10n.h:1123
5920 #, fuzzy
5921 msgid "Case &sensitive"
5922 msgstr ""
5923 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
5924 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
5925
5926 #: src/ext_l10n.h:1124
5927 msgid "Match whole words onl&y"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: src/ext_l10n.h:1125
5931 msgid "Find &Next"
5932 msgstr ""
5933
5934 # src/sp_form.C:86
5935 #: src/ext_l10n.h:1126 src/ext_l10n.h:1134 src/ext_l10n.h:1183
5936 #, fuzzy
5937 msgid "&Replace"
5938 msgstr "Çàìåñòè"
5939
5940 # src/form1.C:314
5941 #: src/ext_l10n.h:1127
5942 #, fuzzy
5943 msgid "Replace &All "
5944 msgstr "Çàìåñòè âñè÷êè|#A#a"
5945
5946 #: src/ext_l10n.h:1128
5947 msgid "Search &backwards"
5948 msgstr ""
5949
5950 # src/bufferlist.C:496
5951 #: src/ext_l10n.h:1130
5952 #, fuzzy
5953 msgid "File: "
5954 msgstr "Ôàéëúò `"
5955
5956 # src/spellchecker.C:717
5957 #: src/ext_l10n.h:1132 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:27
5958 msgid "Spellchecker"
5959 msgstr "Ïðàâîïèñ"
5960
5961 # src/ext_l10n.h:323
5962 #: src/ext_l10n.h:1133
5963 #, fuzzy
5964 msgid "Suggestions:"
5965 msgstr "Âúïðîñ"
5966
5967 # src/lyx_cb.C:230
5968 #: src/ext_l10n.h:1135
5969 #, fuzzy
5970 msgid "Replace word with current choice"
5971 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
5972
5973 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
5974 #: src/ext_l10n.h:1136
5975 msgid "&Add"
5976 msgstr "(&A)Äîáàâè"
5977
5978 # src/sp_form.C:95
5979 #: src/ext_l10n.h:1137
5980 #, fuzzy
5981 msgid "Add the word to your personal dictionary"
5982 msgstr "Âìúêíè â ëè÷íèÿ ðå÷íèê(I)|#I"
5983
5984 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
5985 # src/lyxfont.C:62
5986 #: src/ext_l10n.h:1138
5987 #, fuzzy
5988 msgid "&Ignore"
5989 msgstr "Èãíîðèðàé"
5990
5991 # src/sp_form.C:97
5992 #: src/ext_l10n.h:1139
5993 #, fuzzy
5994 msgid "Ignore this word"
5995 msgstr "Èãíîðèðàé(g)|#g"
5996
5997 # src/LColor.C:75
5998 #: src/ext_l10n.h:1140
5999 #, fuzzy
6000 msgid "&Accept"
6001 msgstr "àêöåíò"
6002
6003 # src/sp_form.C:99
6004 #: src/ext_l10n.h:1141
6005 #, fuzzy
6006 msgid "Accept word for this session"
6007 msgstr "Ïðèåìè äóìàòà çà òàçè ñåñèÿ(A)|#A"
6008
6009 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
6010 #: src/ext_l10n.h:1142
6011 #, fuzzy
6012 msgid "&Options..."
6013 msgstr "Îïöèè"
6014
6015 # src/sp_form.C:93
6016 #: src/ext_l10n.h:1144
6017 #, fuzzy
6018 msgid "How far spellchecking has got"
6019 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
6020
6021 # src/ext_l10n.h:323
6022 #: src/ext_l10n.h:1145 src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:37
6023 #, fuzzy
6024 msgid "Suggestions"
6025 msgstr "Âúïðîñ"
6026
6027 # src/sp_form.C:86
6028 #: src/ext_l10n.h:1146
6029 #, fuzzy
6030 msgid "Replacement:"
6031 msgstr "Çàìåñòè"
6032
6033 #: src/ext_l10n.h:1147
6034 msgid "Current word"
6035 msgstr ""
6036
6037 # src/support/getUserName.C:13
6038 #: src/ext_l10n.h:1148
6039 #, fuzzy
6040 msgid "Unknown:"
6041 msgstr "íåïîçíàòà"
6042
6043 # src/lyx_cb.C:230
6044 #: src/ext_l10n.h:1149
6045 #, fuzzy
6046 msgid "Replace with selected word"
6047 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
6048
6049 #: src/ext_l10n.h:1150
6050 msgid "&Start..."
6051 msgstr ""
6052
6053 # src/sp_form.C:93
6054 #: src/ext_l10n.h:1151
6055 #, fuzzy
6056 msgid "Start spellcheck"
6057 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
6058
6059 # src/LyXAction.C:388
6060 #: src/ext_l10n.h:1152 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:28
6061 #, fuzzy
6062 msgid "Insert table"
6063 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
6064
6065 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
6066 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
6067 #: src/ext_l10n.h:1153
6068 #, fuzzy
6069 msgid "&Rows:"
6070 msgstr "Ðåäîâå"
6071
6072 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
6073 #: src/ext_l10n.h:1154
6074 #, fuzzy
6075 msgid "Number of rows"
6076 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
6077
6078 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
6079 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
6080 #: src/ext_l10n.h:1155
6081 #, fuzzy
6082 msgid "&Columns:"
6083 msgstr "Êîëîíè"
6084
6085 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:41
6086 #: src/ext_l10n.h:1156
6087 #, fuzzy
6088 msgid "Number of columns"
6089 msgstr "Ïðîöåíò îò êîëîíà"
6090
6091 #: src/ext_l10n.h:1157
6092 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: src/ext_l10n.h:1161
6096 msgid "LaTeX classes"
6097 msgstr ""
6098
6099 # src/ext_l10n.h:126
6100 #: src/ext_l10n.h:1162
6101 #, fuzzy
6102 msgid "LaTeX styles"
6103 msgstr "Ñòèë TeX|X"
6104
6105 # src/ext_l10n.h:126
6106 #: src/ext_l10n.h:1163
6107 #, fuzzy
6108 msgid "BibTeX styles"
6109 msgstr "Ñòèë TeX|X"
6110
6111 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
6112 #: src/ext_l10n.h:1164
6113 #, fuzzy
6114 msgid "Selected classes or styles"
6115 msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
6116
6117 #: src/ext_l10n.h:1165
6118 msgid "Show &path"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: src/ext_l10n.h:1166
6122 msgid "Toggles view of the file list"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: src/ext_l10n.h:1168
6126 msgid "Installed files"
6127 msgstr ""
6128
6129 # src/form1.C:249
6130 #: src/ext_l10n.h:1169
6131 #, fuzzy
6132 msgid "&Rescan"
6133 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
6134
6135 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
6136 #: src/ext_l10n.h:1170
6137 #, fuzzy
6138 msgid "Built new file list"
6139 msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
6140
6141 # src/LyXAction.C:153
6142 #: src/ext_l10n.h:1171
6143 #, fuzzy
6144 msgid "&View"
6145 msgstr "Èçãëåä"
6146
6147 #: src/ext_l10n.h:1172
6148 msgid ""
6149 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: src/ext_l10n.h:1174
6153 msgid "Close this dialog"
6154 msgstr ""
6155
6156 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
6157 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
6158 #: src/ext_l10n.h:1178
6159 #, fuzzy
6160 msgid "Entry"
6161 msgstr "Åêñòðè"
6162
6163 # src/LyXAction.C:390
6164 #: src/ext_l10n.h:1179
6165 #, fuzzy
6166 msgid "Thesaurus entries"
6167 msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
6168
6169 #: src/ext_l10n.h:1180
6170 msgid "Select a related word"
6171 msgstr ""
6172
6173 # src/LColor.C:64
6174 #: src/ext_l10n.h:1181
6175 #, fuzzy
6176 msgid "&Selection"
6177 msgstr "èçáîð"
6178
6179 # src/frontends/kde/citationdlg.C:42
6180 #: src/ext_l10n.h:1182
6181 #, fuzzy
6182 msgid "The selected entry"
6183 msgstr "Åëåìåíò ïðåïðàòêà"
6184
6185 #: src/ext_l10n.h:1184
6186 msgid "Replace the entry with the selection"
6187 msgstr ""
6188
6189 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
6190 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
6191 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
6192 # src/insets/insettoc.C:22
6193 #: src/ext_l10n.h:1186
6194 #, fuzzy
6195 msgid "Table Of Contents"
6196 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
6197
6198 #: src/ext_l10n.h:1188
6199 msgid "Contents list"
6200 msgstr ""
6201
6202 # src/LyXAction.C:261
6203 #: src/ext_l10n.h:1191
6204 #, fuzzy
6205 msgid "Insert URL"
6206 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
6207
6208 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
6209 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
6210 #: src/ext_l10n.h:1192
6211 #, fuzzy
6212 msgid "&URL"
6213 msgstr "URL"
6214
6215 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
6216 #: src/ext_l10n.h:1194
6217 #, fuzzy
6218 msgid "&Name"
6219 msgstr "Èìå"
6220
6221 # src/frontends/kde/urldlg.C:64 src/frontends/kde/urldlg.C:65
6222 #: src/ext_l10n.h:1195
6223 msgid "Name associated with the URL"
6224 msgstr "Èìå çà URL-à"
6225
6226 # src/frontends/kde/urldlg.C:45
6227 #: src/ext_l10n.h:1197
6228 #, fuzzy
6229 msgid "&Generate hyperlink"
6230 msgstr "Ãåíåðèðàé hyperlink"
6231
6232 # src/frontends/kde/urldlg.C:66
6233 #: src/ext_l10n.h:1198
6234 msgid "Output as a hyperlink ?"
6235 msgstr "Ïðåäñòàâÿíå êàòî hyperlink ?"
6236
6237 # src/debug.C:44
6238 #: src/ext_l10n.h:1201
6239 #, fuzzy
6240 msgid "Version control log"
6241 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
6242
6243 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
6244 #. Insert the latex builtin float-types
6245 #. (these will later be read from a layout file)
6246 #. table
6247 #: src/FloatList.C:33
6248 #, fuzzy
6249 msgid "Table"
6250 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
6251
6252 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
6253 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
6254 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
6255 #: src/FloatList.C:34
6256 #, fuzzy
6257 msgid "List of Tables"
6258 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
6259
6260 # src/insets/figinset.C:1250
6261 #: src/FloatList.C:39
6262 msgid "Figure"
6263 msgstr "Ôèãóðà"
6264
6265 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
6266 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
6267 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
6268 #: src/FloatList.C:40
6269 #, fuzzy
6270 msgid "List of Figures"
6271 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
6272
6273 # src/ext_l10n.h:169
6274 #: src/FloatList.C:48
6275 #, fuzzy
6276 msgid "List of Algorithms"
6277 msgstr "Aëãîðèòúì"
6278
6279 # src/FontLoader.C:246
6280 #: src/FontLoader.C:295
6281 msgid "Loading font into X-Server..."
6282 msgstr "Çàðåæäàíå íà øðèôò â X-ñúðâúðà..."
6283
6284 # src/frontends/gnome/FormIndex.C:119
6285 #: src/frontends/controllers/biblio.C:197
6286 #, fuzzy
6287 msgid " and "
6288 msgstr "Èíäåêñ "
6289
6290 #: src/frontends/controllers/biblio.C:199
6291 msgid " et al."
6292 msgstr ""
6293
6294 #: src/frontends/controllers/biblio.C:204
6295 msgid "Caesar et al."
6296 msgstr ""
6297
6298 # src/insets/insetbib.C:339
6299 #: src/frontends/controllers/biblio.C:525
6300 #: src/frontends/controllers/biblio.C:581
6301 #, fuzzy
6302 msgid "No database"
6303 msgstr "Áàçà äàííè:"
6304
6305 # src/lyx_gui.C:347
6306 #: src/frontends/controllers/character.C:34
6307 #: src/frontends/controllers/character.C:54
6308 #: src/frontends/controllers/character.C:72
6309 #: src/frontends/controllers/character.C:94
6310 #: src/frontends/controllers/character.C:132
6311 #: src/frontends/controllers/character.C:152
6312 #: src/frontends/controllers/character.C:183
6313 #: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:223
6314 #: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:229
6315 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:213
6316 msgid "No change"
6317 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
6318
6319 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
6320 #. default & error
6321 #: src/frontends/controllers/character.C:36
6322 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:107 src/lyxfont.C:44
6323 msgid "Roman"
6324 msgstr "Roman"
6325
6326 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
6327 #: src/frontends/controllers/character.C:38
6328 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:110
6329 msgid "Sans Serif"
6330 msgstr "Sans Serif"
6331
6332 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
6333 #: src/frontends/controllers/character.C:40
6334 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:113 src/lyxfont.C:44
6335 msgid "Typewriter"
6336 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
6337
6338 # src/lyx_gui.C:348
6339 #: src/frontends/controllers/character.C:42
6340 #: src/frontends/controllers/character.C:60
6341 #: src/frontends/controllers/character.C:82
6342 #: src/frontends/controllers/character.C:120
6343 #: src/frontends/controllers/character.C:140
6344 #: src/frontends/controllers/character.C:172
6345 #: src/frontends/controllers/character.C:184
6346 #: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:232
6347 #: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:44
6348 msgid "Reset"
6349 msgstr ""
6350
6351 # src/lyxfont.C:47
6352 #: src/frontends/controllers/character.C:56 src/lyxfont.C:49
6353 msgid "Medium"
6354 msgstr "Ñðåäíî"
6355
6356 # src/lyxfont.C:47
6357 #: src/frontends/controllers/character.C:58 src/lyxfont.C:49
6358 msgid "Bold"
6359 msgstr "Óäåáåëåí"
6360
6361 # src/lyxfont.C:51
6362 #: src/frontends/controllers/character.C:74 src/lyxfont.C:52
6363 msgid "Upright"
6364 msgstr "Íîðìàëåí"
6365
6366 # src/lyxfont.C:51
6367 #: src/frontends/controllers/character.C:76 src/lyxfont.C:52
6368 msgid "Italic"
6369 msgstr "Êóðñèâ"
6370
6371 # src/lyxfont.C:51
6372 #: src/frontends/controllers/character.C:78 src/lyxfont.C:52
6373 msgid "Slanted"
6374 msgstr ""
6375
6376 # src/lyxfont.C:51
6377 #: src/frontends/controllers/character.C:80
6378 #, fuzzy
6379 msgid "Small Caps"
6380 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
6381
6382 # src/lyxfont.C:56
6383 #: src/frontends/controllers/character.C:96 src/lyxfont.C:56
6384 msgid "Tiny"
6385 msgstr "Äðåáåí"
6386
6387 # src/lyxfont.C:56
6388 #: src/frontends/controllers/character.C:98 src/lyxfont.C:56
6389 msgid "Smallest"
6390 msgstr "Ìàëúê 3"
6391
6392 # src/lyxfont.C:56
6393 #: src/frontends/controllers/character.C:100 src/lyxfont.C:56
6394 msgid "Smaller"
6395 msgstr "Ìàëúê 2"
6396
6397 # src/lyxfont.C:56
6398 #: src/frontends/controllers/character.C:102 src/lyxfont.C:56
6399 msgid "Small"
6400 msgstr "Ìàëúê"
6401
6402 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
6403 #: src/frontends/controllers/character.C:104 src/lyxfont.C:56
6404 msgid "Normal"
6405 msgstr "Íîðìàëåí"
6406
6407 # src/lyxfont.C:57
6408 #: src/frontends/controllers/character.C:108 src/lyxfont.C:57
6409 msgid "Larger"
6410 msgstr "Ãîëÿì 2"
6411
6412 # src/lyxfont.C:57
6413 #: src/frontends/controllers/character.C:110 src/lyxfont.C:57
6414 msgid "Largest"
6415 msgstr "Ãîëÿì 3"
6416
6417 # src/lyxfont.C:57
6418 #: src/frontends/controllers/character.C:114 src/lyxfont.C:57
6419 msgid "Huger"
6420 msgstr "Îãðîìåí 2"
6421
6422 # src/lyxfont.C:57
6423 #: src/frontends/controllers/character.C:116 src/lyxfont.C:57
6424 msgid "Increase"
6425 msgstr "Óâåëè÷è"
6426
6427 # src/lyxfont.C:57
6428 #: src/frontends/controllers/character.C:118 src/lyxfont.C:57
6429 msgid "Decrease"
6430 msgstr "Íàìàëè"
6431
6432 # src/lyxfont.C:401
6433 #: src/frontends/controllers/character.C:134
6434 #, fuzzy
6435 msgid "Emph"
6436 msgstr "Íàáëÿãàíå "
6437
6438 #: src/frontends/controllers/character.C:136
6439 msgid "Underbar"
6440 msgstr ""
6441
6442 # src/lyxfont.C:407
6443 #: src/frontends/controllers/character.C:138
6444 #, fuzzy
6445 msgid "Noun"
6446 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
6447
6448 #: src/frontends/controllers/character.C:154
6449 msgid "No color"
6450 msgstr ""
6451
6452 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6453 #: src/frontends/controllers/character.C:156
6454 #, fuzzy
6455 msgid "Black"
6456 msgstr "Áëîê"
6457
6458 # src/LColor.C:54
6459 #: src/frontends/controllers/character.C:158
6460 #, fuzzy
6461 msgid "White"
6462 msgstr "áÿë"
6463
6464 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
6465 #: src/frontends/controllers/character.C:160
6466 #, fuzzy
6467 msgid "Red"
6468 msgstr "Ïîâòîðè"
6469
6470 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
6471 #: src/frontends/controllers/character.C:162
6472 #, fuzzy
6473 msgid "Green"
6474 msgstr "Ãðúöêè"
6475
6476 # src/LColor.C:57
6477 #: src/frontends/controllers/character.C:164
6478 #, fuzzy
6479 msgid "Blue"
6480 msgstr "ñèí"
6481
6482 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
6483 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
6484 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
6485 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
6486 #: src/frontends/controllers/character.C:166
6487 #, fuzzy
6488 msgid "Cyan"
6489 msgstr "Îòêàç"
6490
6491 # src/ext_l10n.h:451
6492 #: src/frontends/controllers/character.C:168
6493 #, fuzzy
6494 msgid "Magenta"
6495 msgstr "Óíãàðñêè"
6496
6497 # src/LColor.C:60
6498
6499 #: src/frontends/controllers/character.C:170
6500 #, fuzzy
6501 msgid "Yellow"
6502 msgstr "æúëò"
6503
6504 # src/credits.C:55
6505 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
6506 #, fuzzy
6507 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
6508 msgstr "Ãðåøêà: LyX íå óñïÿ äà ïðî÷åòå ôàéëà CREDITS"
6509
6510 # src/credits.C:59
6511 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
6512 #, fuzzy
6513 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
6514 msgstr "Ìîëÿ, èíñòàëèðàéòå ïðàâèëíî, çà äà îöåíèòå îãðîìíîòî"
6515
6516 # src/credits.C:62
6517 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
6518 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
6519 msgstr "êîëè÷åñòâî îò ðàáîòà, êîåòî å èçâúðøåíî îò äðóãè õîðà çà LyX ïðîåêòà."
6520
6521 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:51
6522 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:68
6523 #, fuzzy
6524 msgid ""
6525 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
6526 "1995-2001 LyX Team"
6527 msgstr ""
6528 "LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
6529 "1995-2000 LyX Team"
6530
6531 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:56
6532 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
6533 msgid ""
6534 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
6535 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
6536 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
6537 "any later version."
6538 msgstr ""
6539 "Òàçè ïðîãðàìà å ñâîáîäåí ñîôòóåð; ìîæåòå äà ÿ ðàçïðîñòðàíÿâàòå\n"
6540 "è/èëè ïðîìåíÿòå ñúãëàñíî ïðàâèëàòà íà GNU General Public\n"
6541 "License, êàêòî å ïóáëèêóâàí îò Ôîíäàöèÿòà çà Ñâîáîäåí Ñîôòóåð;\n"
6542 "âåðñèÿ 2 èëè (ïî âàøà ïðåöåíêà) âñÿêà ïî-íîâà âåðñèÿ."
6543
6544 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:61
6545 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
6546 #, fuzzy
6547 msgid ""
6548 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
6549 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
6550 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
6551 "See the GNU General Public License for more details.\n"
6552 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
6553 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
6554 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
6555 msgstr ""
6556 "LyX ñå ðàçïðîñòðàíÿâà ñ íàäåæäàòà, ÷å ùå áúäå ïîëåçåí, íî\n"
6557 "ÁÅÇ ÍÈÊÀÊÂÀ ÃÀÐÀÍÖÈß; äîðè áåç ïîäðàçáèðàùàòà ñå ãàðàíöèÿ\n"
6558 "çà ÏÐÈÃÎÄÍÎÑÒ ÇÀ ÎÏÐÅÄÅËÅÍÀ ÖÅË. Âèæòå GNU General Public\n"
6559 "License çà ïîâå÷å ïîäðîáíîñòè. Áè òðÿáâàëî äà ñòå ïîëó÷èëè\n"
6560 "êîïèå íà GNU General Public License çàåäíî ñ òàçè ïðîãðàìà,\n"
6561 "àêî íå ñòå, ïèøåòå íà Ôîíàöèÿòà çà Ñâîáîäåí Ñîôòóåð.\n"
6562 "\n"
6563 "Free Software Foundation, Inc.,\n"
6564 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
6565
6566 # src/lyxfunc.C:1125
6567 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85
6568 msgid "LyX Version "
6569 msgstr "LyX âåðñèÿ "
6570
6571 # src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384
6572 # src/converter.C:554
6573 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
6574 #, fuzzy
6575 msgid " of "
6576 msgstr " íà "
6577
6578 # src/lyxfunc.C:1132
6579 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:90
6580 #, fuzzy
6581 msgid "Library directory: "
6582 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
6583
6584 # src/lyxfunc.C:1132
6585 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:93
6586 msgid "User directory: "
6587 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
6588
6589 # src/form1.C:33
6590 #: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:75
6591 #, fuzzy
6592 msgid "Character set"
6593 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
6594
6595 # src/LyXAction.C:185
6596 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:153
6597 #, fuzzy
6598 msgid "Select external file"
6599 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
6600
6601 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
6602 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:104
6603 #, fuzzy
6604 msgid "Select graphics file"
6605 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
6606
6607 # src/lyx_gui_misc.C:430
6608 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:112
6609 #, fuzzy
6610 msgid "Clipart|#C#c"
6611 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
6612
6613 # src/lyxfunc.C:3291
6614 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:53
6615 #, fuzzy
6616 msgid "Select document to include"
6617 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
6618
6619 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:59
6620 msgid "*.tex| LaTeX Documents (*.tex)"
6621 msgstr ""
6622
6623 # src/exporter.C:91
6624 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:63
6625 #, fuzzy
6626 msgid "*| All files "
6627 msgstr " âúâ ôàéë `"
6628
6629 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347
6630 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:92
6631 #, fuzzy
6632 msgid "Specified file doesn't exist !"
6633 msgstr "Ôàéëúò íå ñúùåñòâóâà."
6634
6635 # src/lyx_cb.C:859
6636 #: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:44
6637 msgid "LaTeX preamble set"
6638 msgstr "LaTeX óâîä óñòàíîâåí"
6639
6640 # src/frontends/gnome/FormPrint.C:165 src/frontends/xforms/FormPrint.C:158
6641 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:55
6642 msgid "Error:"
6643 msgstr "Ãðåøêà:"
6644
6645 # src/frontends/gnome/FormPrint.C:166 src/frontends/xforms/FormPrint.C:159
6646 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:56
6647 msgid "Unable to print"
6648 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ïå÷àò"
6649
6650 # src/frontends/gnome/FormPrint.C:167 src/frontends/xforms/FormPrint.C:160
6651 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:57
6652 msgid "Check that your parameters are correct"
6653 msgstr "Ïðîâåðåòå äàëè ïàðàìåòðèòå âè ñà êîðåêòíè"
6654
6655 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
6656 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
6657 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:89
6658 #, fuzzy
6659 msgid "Print to file"
6660 msgstr "Ïå÷àò íà"
6661
6662 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
6663 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:54
6664 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:70
6665 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:56
6666 msgid "String not found!"
6667 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
6668
6669 # src/lyxfr1.C:196
6670 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:73
6671 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:58
6672 #, fuzzy
6673 msgid "String has been replaced."
6674 msgstr "1 íèç áåøå çàìåñòåí."
6675
6676 # src/lyxfr1.C:199
6677 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:76
6678 msgid " strings have been replaced."
6679 msgstr " íèçà áÿõà çàìåñòåíè."
6680
6681 # src/spellchecker.C:963
6682 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:219
6683 msgid " words checked."
6684 msgstr " ïðîâåðåíè äóìè."
6685
6686 # src/spellchecker.C:965
6687 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:222
6688 msgid " word checked."
6689 msgstr " ïðîâåðåíà äóìà."
6690
6691 # src/spellchecker.C:967
6692 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:225
6693 #, fuzzy
6694 msgid "Spellchecking completed! "
6695 msgstr "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà çàâúðøè!"
6696
6697 # src/spellchecker.C:971
6698 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:231
6699 msgid ""
6700 "The spell checker has died for some reason.\n"
6701 "Maybe it has been killed."
6702 msgstr ""
6703 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
6704 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
6705
6706 #: src/frontends/controllers/ControlTexinfo.C:123
6707 msgid "Missing filelist. try Rescan"
6708 msgstr ""
6709
6710 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
6711 #: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:65
6712 #, fuzzy
6713 msgid "No version control log file found."
6714 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
6715
6716 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:108 src/insets/figinset.C:1998
6717 # src/insets/insetexternal.C:171
6718 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:59
6719 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
6720 msgstr "Èìåòî íà ôàéë íå ìîæå äà ñúäúðæà íèêîé îò ñèìâîëèòå:"
6721
6722 # , c-format
6723 # , c-format
6724 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:110 src/insets/figinset.C:2001
6725 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:61
6726 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
6727 msgstr "èíòåðâàë, '#', '~', '$' èëè '%'."
6728
6729 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
6730 msgid "&Yes"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
6734 msgid "&No"
6735 msgstr ""
6736
6737 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
6738 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:51
6739 #, fuzzy
6740 msgid "LyX: "
6741 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
6742
6743 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:43
6744 msgid "*|All files"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:22
6748 msgid "mm"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:23
6752 msgid "pc"
6753 msgstr ""
6754
6755 # src/LColor.C:63
6756 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:24
6757 #, fuzzy
6758 msgid "ex"
6759 msgstr "òåêñò"
6760
6761 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:25
6762 msgid "em"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:26
6766 msgid "sp"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:27
6770 msgid "bp"
6771 msgstr ""
6772
6773 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
6774 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
6775 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:28
6776 #, fuzzy
6777 msgid "dd"
6778 msgstr "Äîáàâè"
6779
6780 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:30
6781 msgid "mu"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:31
6785 #, c-format
6786 msgid "%p"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:32
6790 #, c-format
6791 msgid "%c"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:33
6795 msgid "%l"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:38
6799 msgid "FIXME - describe the units."
6800 msgstr ""
6801
6802 # src/insets/insetbib.C:219
6803 #: src/frontends/qt2/QBibitem.C:26
6804 #, fuzzy
6805 msgid "Bibliography Item"
6806 msgstr "Áèáë. ïåðî"
6807
6808 # src/insets/insetbib.C:348
6809 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:29
6810 msgid "BibTeX"
6811 msgstr "BibTeX"
6812
6813 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:46
6814 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
6815 msgstr ""
6816
6817 # src/LyXAction.C:393
6818 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:46
6819 #, fuzzy
6820 msgid "Select a BibTeX style"
6821 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
6822
6823 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:57
6824 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:57
6828 msgid "Select a BibTeX database to add"
6829 msgstr ""
6830
6831 # src/BufferView2.C:451
6832 #: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48
6833 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:465
6834 #, fuzzy
6835 msgid "Not yet supported"
6836 msgstr "Ïîâòàðÿíåòî âñå îùå íå ñå ïîääúðæà â ìàòåìàòè÷åñêè ðåæèì"
6837
6838 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
6839 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
6840 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:46
6841 #, fuzzy
6842 msgid "Document Settings"
6843 msgstr "Äîêóìåíòè"
6844
6845 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
6846 msgid "A4"
6847 msgstr ""
6848
6849 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
6850 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
6851 #, fuzzy
6852 msgid "Smallskip"
6853 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
6854
6855 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
6856 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
6857 #, fuzzy
6858 msgid "Medskip"
6859 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
6860
6861 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
6862 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:132
6863 #, fuzzy
6864 msgid "Bigskip"
6865 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
6866
6867 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50
6868 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
6869 msgid "Length"
6870 msgstr "Äúëæèíà"
6871
6872 # src/LColor.C:63
6873 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:175
6874 #, fuzzy
6875 msgid "«text»"
6876 msgstr "òåêñò"
6877
6878 # src/LColor.C:63
6879 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:176
6880 #, fuzzy
6881 msgid "»text«"
6882 msgstr "òåêñò"
6883
6884 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:308
6885 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:234 src/frontends/xforms/FormDocument.C:355
6886 msgid "Document layout set"
6887 msgstr "Óñòàíîâåíî å îôîðìëåíèåòî íà äîêóìåíòà"
6888
6889 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:426
6890 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:353 src/frontends/xforms/FormDocument.C:768
6891 msgid "Converting document to new document class..."
6892 msgstr "Äîêóìåíòúò ñå êîíâåðòèðà êúì íîâ äîêóìåíò êëàñ..."
6893
6894 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:434
6895 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:361 src/frontends/xforms/FormDocument.C:776
6896 msgid "One paragraph couldn't be converted"
6897 msgstr "Åäèí àáçàö íå ìîæå äà áúäå êîíâåðòèðàí"
6898
6899 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
6900 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:364 src/frontends/xforms/FormDocument.C:779
6901 msgid " paragraphs couldn't be converted"
6902 msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè"
6903
6904 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
6905 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
6906 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
6907 #. problem changing class -- warn user and retain old style
6908 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:366 src/frontends/qt2/QDocument.C:373
6909 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:1005 src/frontends/xforms/FormDocument.C:781
6910 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:787
6911 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1480
6912 msgid "Conversion Errors!"
6913 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
6914
6915 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
6916 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:367 src/frontends/xforms/FormDocument.C:782
6917 msgid "into chosen document class"
6918 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
6919
6920 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:447
6921 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:374 src/frontends/xforms/FormDocument.C:788
6922 msgid "Errors loading new document class."
6923 msgstr "Ãðåøêè ïðè çàðåæäåíå íà íîâ äîêóìåíò êëàñ."
6924
6925 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:448
6926 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1110
6927 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:375 src/frontends/qt2/QDocument.C:1007
6928 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:789
6929 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1482
6930 msgid "Reverting to original document class."
6931 msgstr "Îáðúùàíå â ïðåäèøíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
6932
6933 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:825
6934 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:728 src/frontends/xforms/FormDocument.C:1241
6935 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
6936 msgstr "Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå. Íå ñà ðàçðåøåíè ïðîìåíè â îôîðìëåíèåòî."
6937
6938 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1100
6939 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:997
6940 msgid "Should I set some parameters to"
6941 msgstr "Äà áúäàò ëè óñòàíîâåíè íÿêîè ïàðàìåòðè â"
6942
6943 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
6944 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:998
6945 msgid "the defaults of this document class?"
6946 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
6947
6948 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1109
6949 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:1006 src/frontends/xforms/FormDocument.C:1481
6950 msgid "Unable to switch to new document class."
6951 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ïðåâêëþ÷âàíå êúì íîâ äîêóìåíò êëàñ!"
6952
6953 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
6954 #: src/frontends/qt2/QERT.C:23
6955 #, fuzzy
6956 msgid "LaTeX ERT"
6957 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
6958
6959 # src/insets/insetexternal.C:439
6960 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:26 src/insets/insetexternal.C:213
6961 msgid "External"
6962 msgstr "Âúíøåí"
6963
6964 # src/ext_l10n.h:94
6965 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:72
6966 #, fuzzy
6967 msgid "External material (*)"
6968 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
6969
6970 # src/ext_l10n.h:94
6971 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:72
6972 #, fuzzy
6973 msgid "Select external material"
6974 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
6975
6976 # src/ext_l10n.h:146
6977 #: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:33
6978 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:29
6979 #, fuzzy
6980 msgid "LaTeX Information"
6981 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
6982
6983 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
6984 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
6985 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:46 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:54
6986 msgid "Graphics"
6987 msgstr "Ãðàôèêà"
6988
6989 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
6990 #: src/frontends/qt2/QInclude.C:30 src/insets/insetinclude.C:175
6991 msgid "Include"
6992 msgstr "Âêëþ÷è"
6993
6994 # src/ext_l10n.h:131
6995 #: src/frontends/qt2/QLog.C:51 src/frontends/xforms/FormLog.C:31
6996 #, fuzzy
6997 msgid "Build log"
6998 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
6999
7000 # src/LaTeXLog.C:69
7001 #: src/frontends/qt2/QLog.C:53
7002 #, fuzzy
7003 msgid "LaTeX log"
7004 msgstr "LaTeX ïðîòîêîë"
7005
7006 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
7007 #: src/frontends/qt2/QLog.C:60 src/frontends/xforms/FormLog.C:35
7008 #, fuzzy
7009 msgid "No build log file found"
7010 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
7011
7012 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
7013 #: src/frontends/qt2/QLog.C:62 src/frontends/xforms/FormLog.C:43
7014 msgid "No LaTeX log file found"
7015 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
7016
7017 # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
7018 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
7019 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:166 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:336
7020 msgid "Paragraph layout set"
7021 msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè"
7022
7023 # src/frontends/kde/FormParagraph.C:189
7024 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:174
7025 #, fuzzy
7026 msgid "LyX: Paragraph Settings"
7027 msgstr "LyX: Ïàðàìåòðè íà àáçàöè"
7028
7029 # src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957
7030 #. FIXME: should be cleverer here
7031 #: src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:56
7032 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:414 src/paragraph.C:1102
7033 msgid "Senseless with this layout!"
7034 msgstr "Íåèçïîëçâàåì ñ òîâà îôîðìëåíèå!"
7035
7036 # src/lyx_cb.C:675
7037 #: src/frontends/qt2/QPreamble.C:30
7038 msgid "LaTeX Preamble"
7039 msgstr "LaTeX óâîä"
7040
7041 #: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:63
7042 msgid "Enter editor program"
7043 msgstr ""
7044
7045 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
7046 #: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:63
7047 #, fuzzy
7048 msgid "Editor"
7049 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
7050
7051 #: src/frontends/qt2/QPrintDialog.C:48
7052 msgid "PostScript files (*.ps)"
7053 msgstr ""
7054
7055 # src/LyXAction.C:287
7056 #: src/frontends/qt2/QPrintDialog.C:48
7057 #, fuzzy
7058 msgid "Select a file to print to"
7059 msgstr "Ìàðêèðàé äî êðàÿ íà ðåäà"
7060
7061 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
7062 #: src/frontends/qt2/QRef.C:32
7063 #, fuzzy
7064 msgid "Cross Reference"
7065 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
7066
7067 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
7068 #: src/frontends/qt2/QRef.C:95
7069 msgid "&Go back"
7070 msgstr "(&G)Íàçàä"
7071
7072 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
7073 #: src/frontends/qt2/QRef.C:97 src/frontends/xforms/FormRef.C:190
7074 msgid "Go back"
7075 msgstr "Îáðàòíî"
7076
7077 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
7078 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
7079 #: src/frontends/qt2/QRef.C:105 src/frontends/xforms/FormRef.C:77
7080 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:194 src/frontends/xforms/FormRef.C:211
7081 #, fuzzy
7082 msgid "Go to reference"
7083 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
7084
7085 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
7086 #: src/frontends/qt2/QShowFile.C:23
7087 #, fuzzy
7088 msgid "ShowFile"
7089 msgstr "(&F)Ôàéë"
7090
7091 # src/spellchecker.C:967
7092 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:114
7093 #, fuzzy
7094 msgid "Spellcheck complete"
7095 msgstr "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà çàâúðøè!"
7096
7097 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
7098 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
7099 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
7100 # src/insets/insettoc.C:22
7101 #: src/frontends/qt2/QToc.C:39
7102 #, fuzzy
7103 msgid "Table of contents"
7104 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
7105
7106 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:30
7107 msgid "VCLog"
7108 msgstr ""
7109
7110 # src/debug.C:44
7111 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:45
7112 #, fuzzy
7113 msgid "Version control log for "
7114 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
7115
7116 # src/lyx_gui_misc.C:341
7117 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:28
7118 msgid "Dismiss"
7119 msgstr "Çàòâîðè"
7120
7121 # src/lyx_gui_misc.C:377 src/lyx_gui_misc.C:406 src/lyx_gui_misc.C:410
7122 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:35 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:43
7123 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:47
7124 msgid "Yes|Yy#y"
7125 msgstr "Äà(Y)|Yy#y"
7126
7127 # src/lyx_gui_misc.C:378 src/lyx_gui_misc.C:407 src/lyx_gui_misc.C:411
7128 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:36 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:44
7129 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:48
7130 msgid "No|Nn#n"
7131 msgstr "Íå(N)|Nn#n"
7132
7133 # src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/frontends/xforms/form_graphics.C:150
7134 # src/insets/insetbib.C:65 src/insets/insetbib.C:66
7135 # src/insets/insetinclude.C:55 src/insets/insetinclude.C:56
7136 # src/layout_forms.C:98 src/lyx.C:53 src/lyx_gui_misc.C:408
7137 # src/lyx_gui_misc.C:412 src/lyx_gui_misc.C:428 src/mathed/math_forms.C:100
7138 # src/mathed/math_forms.C:130 src/mathed/math_forms.C:198 src/print_form.C:34
7139 # src/sp_form.C:42
7140 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:45 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:49
7141 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:55
7142 #: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:39
7143 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:39
7144 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:186
7145 #: src/frontends/xforms/form_document.C:34 src/frontends/xforms/form_ert.C:59
7146 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:93
7147 #: src/frontends/xforms/form_float.C:85
7148 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:45
7149 #: src/frontends/xforms/form_include.C:46 src/frontends/xforms/form_index.C:56
7150 #: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:33
7151 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:70
7152 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:68
7153 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:192
7154 #: src/frontends/xforms/form_preamble.C:45
7155 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:50
7156 #: src/frontends/xforms/form_print.C:64 src/frontends/xforms/form_ref.C:90
7157 #: src/frontends/xforms/form_sendto.C:59
7158 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:39
7159 #: src/frontends/xforms/form_url.C:57
7160 msgid "Cancel|^["
7161 msgstr "Îòêàç|^["
7162
7163 # src/layout_forms.C:90 src/lyx_gui_misc.C:429
7164 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:56
7165 #: src/frontends/xforms/form_preamble.C:29
7166 msgid "OK|#O"
7167 msgstr ""
7168
7169 # src/lyx_gui_misc.C:430
7170 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:57
7171 msgid "Clear|#e"
7172 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
7173
7174 # src/combox.C:502
7175 #: src/frontends/xforms/combox.C:524
7176 msgid "Done"
7177 msgstr "Ãîòîâ"
7178
7179 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:3008
7180 #: src/frontends/xforms/FeedbackController.C:117
7181 #, fuzzy
7182 msgid "WARNING! "
7183 msgstr "ÂÍÈÌÀÍÈÅ!"
7184
7185 #: src/frontends/xforms/FileDialog.C:55
7186 msgid "*"
7187 msgstr ""
7188
7189 # src/form1.C:306
7190 #: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:29
7191 #: src/frontends/xforms/form_forks.C:66
7192 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:89
7193 #: src/frontends/xforms/form_search.C:73
7194 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:31
7195 msgid "Close|^["
7196 msgstr "Çàòâîðè|^["
7197
7198 # src/LColor.C:63
7199 #: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:60
7200 #: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:63
7201 #: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:116
7202 #: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:119
7203 #, fuzzy
7204 msgid "Text"
7205 msgstr "òåêñò"
7206
7207 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:20
7208 #. stack tabs
7209 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:61
7210 #, fuzzy
7211 msgid "Copyright and Version"
7212 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà è ãàðàíöèè"
7213
7214 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:20
7215 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:63
7216 #, fuzzy
7217 msgid "License and Warranty"
7218 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà è ãàðàíöèè"
7219
7220 # src/insets/insetbib.C:59 src/insets/insetbib.C:60 src/insets/insetbib.C:208
7221 # src/insets/insetbib.C:209
7222 #: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:29
7223 msgid "Key:|#K"
7224 msgstr "Êëþ÷(K):|#K"
7225
7226 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
7227 # src/insets/insetbib.C:211
7228 #: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:46
7229 msgid "Label:|#L"
7230 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
7231
7232 # src/ext_l10n.h:186
7233 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:25
7234 #, fuzzy
7235 msgid "Bibliography Entry"
7236 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
7237
7238 # src/insets/insetbib.C:339
7239 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:29
7240 #, fuzzy
7241 msgid "Database:|#D"
7242 msgstr "Áàçà äàííè:"
7243
7244 # src/insets/insetbib.C:340
7245 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:46
7246 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:119
7247 #, fuzzy
7248 msgid "Style:|#S"
7249 msgstr "Ñòèë: "
7250
7251 # src/form1.C:105 src/frontends/xforms/form_preferences.C:308 src/lyx.C:83
7252 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:53
7253 #: src/frontends/xforms/form_external.C:50
7254 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:93
7255 #: src/frontends/xforms/form_include.C:30
7256 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:549
7257 #: src/frontends/xforms/form_print.C:146
7258 msgid "Browse...|#B"
7259 msgstr "Òúðñåíå(B)...|#B"
7260
7261 # src/form1.C:105 src/frontends/xforms/form_preferences.C:308 src/lyx.C:83
7262 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:59
7263 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:224
7264 #, fuzzy
7265 msgid "Browse...|#r"
7266 msgstr "Òúðñåíå(B)...|#B"
7267
7268 # src/frontends/xforms/form_citation.C:38
7269 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:65
7270 #, fuzzy
7271 msgid "Add bibliography to TOC|#A"
7272 msgstr "Êëàâèøè çà áèáëèîãðàôèÿ(B)|#B"
7273
7274 # src/insets/insetbib.C:339
7275 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:37
7276 #, fuzzy
7277 msgid "BibTeX Database"
7278 msgstr "Áàçà äàííè:"
7279
7280 #. set up the tooltips
7281 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:62
7282 msgid ""
7283 "The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
7284 "\".bib\". If you insert it with the browser, LyX strips the extension. "
7285 "Several databases must be separated by a comma: \"natbib, books\"."
7286 msgstr ""
7287
7288 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:65
7289 msgid "Browse your directory for BibTeX stylefiles."
7290 msgstr ""
7291
7292 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:68
7293 msgid ""
7294 "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
7295 "extension \".bst\" and without path. Most of the bibstyles are stored in "
7296 "$TEXMF/bibtex/bst. $TEXMF is the root dir of the local TeX tree. In \"Help-"
7297 ">TeX Info\" you can list all installed styles."
7298 msgstr ""
7299
7300 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:71
7301 msgid ""
7302 "Activate this option if you want the bibliography to appear in the Table of "
7303 "Contents (which doesn't happen by default)."
7304 msgstr ""
7305
7306 # src/frontends/xforms/form_copyright.C:41
7307 # src/frontends/xforms/form_error.C:31 src/frontends/xforms/form_toc.C:48
7308 #: src/frontends/xforms/form_browser.C:31 src/frontends/xforms/form_error.C:31
7309 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:107 src/frontends/xforms/form_toc.C:48
7310 #, fuzzy
7311 msgid "Close|^[^M"
7312 msgstr "Schließen|#S^["
7313
7314 # src/log_form.C:25 src/lyxvc.C:267 src/lyxvc.C:268
7315 #: src/frontends/xforms/form_browser.C:39
7316 msgid "Update|#Uu"
7317 msgstr "Àêòóàëèçàöèÿ(A)|#A"
7318
7319 # src/layout_forms.C:23
7320 #: src/frontends/xforms/form_character.C:33
7321 msgid "Family:|#F"
7322 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
7323
7324 # src/layout_forms.C:28
7325 #: src/frontends/xforms/form_character.C:43
7326 msgid "Series:|#S"
7327 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
7328
7329 # src/layout_forms.C:33
7330 #: src/frontends/xforms/form_character.C:53
7331 msgid "Shape:|#H"
7332 msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
7333
7334 # src/layout_forms.C:38
7335 #: src/frontends/xforms/form_character.C:63
7336 msgid "Size:|#Z"
7337 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
7338
7339 # src/layout_forms.C:43
7340 #: src/frontends/xforms/form_character.C:73
7341 msgid "Misc:|#M"
7342 msgstr "Ðàçíè(M):|#M"
7343
7344 # src/form1.C:114 src/frontends/xforms/form_citation.C:89
7345 # src/frontends/xforms/form_document.C:40
7346 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:144
7347 # src/frontends/xforms/form_index.C:45
7348 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:324
7349 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:31
7350 # src/frontends/xforms/form_print.C:56 src/frontends/xforms/form_ref.C:82
7351 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:32
7352 # src/frontends/xforms/form_url.C:68 src/layout_forms.C:48
7353 # src/layout_forms.C:94 src/lyx.C:50 src/mathed/math_forms.C:106
7354 # src/mathed/math_forms.C:156 src/mathed/math_forms.C:201 src/print_form.C:31
7355 # src/sp_form.C:62
7356 #: src/frontends/xforms/form_character.C:83
7357 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:178
7358 #: src/frontends/xforms/form_document.C:41 src/frontends/xforms/form_ert.C:66
7359 #: src/frontends/xforms/form_external.C:94
7360 #: src/frontends/xforms/form_float.C:78 src/frontends/xforms/form_forks.C:58
7361 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:52
7362 #: src/frontends/xforms/form_index.C:48
7363 #: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:43
7364 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:63
7365 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:75
7366 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:185
7367 #: src/frontends/xforms/form_preamble.C:37
7368 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:43
7369 #: src/frontends/xforms/form_print.C:57 src/frontends/xforms/form_ref.C:97
7370 #: src/frontends/xforms/form_sendto.C:51
7371 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:32
7372 #: src/frontends/xforms/form_url.C:68
7373 msgid "Apply|#A"
7374 msgstr "Óñòàíîâè(A)|#A"
7375
7376 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
7377 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
7378 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
7379 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
7380 #: src/frontends/xforms/form_character.C:91
7381 #, fuzzy
7382 msgid "Cancel|#N"
7383 msgstr "Îòêàç"
7384
7385 # src/layout_forms.C:56
7386 #: src/frontends/xforms/form_character.C:99
7387 msgid "Color:|#C"
7388 msgstr "Öâÿò(C):|#C"
7389
7390 # src/layout_forms.C:61
7391 #: src/frontends/xforms/form_character.C:109
7392 msgid "Toggle on all these|#T"
7393 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
7394
7395 # src/layout_forms.C:64
7396 #: src/frontends/xforms/form_character.C:116
7397 #: src/frontends/xforms/form_character.C:128
7398 msgid "Language:"
7399 msgstr "Åçèê:"
7400
7401 # src/layout_forms.C:69
7402 #: src/frontends/xforms/form_character.C:122
7403 msgid "These are never toggled"
7404 msgstr "Áåç ïðåâêëþ÷âàíå"
7405
7406 # src/layout_forms.C:72
7407 #: src/frontends/xforms/form_character.C:125
7408 msgid "These are always toggled"
7409 msgstr "Âèíàãè ïðåâêëþ÷âàíå"
7410
7411 # src/lyx_cb.C:624
7412 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:36
7413 #, fuzzy
7414 msgid "Character Layout"
7415 msgstr "Ñòèë íà ñèìâîë"
7416
7417 # src/frontends/xforms/form_citation.C:29
7418 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:30
7419 msgid "Inset keys|#I"
7420 msgstr ""
7421
7422 # src/frontends/xforms/form_citation.C:38
7423 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:40
7424 #, fuzzy
7425 msgid "Bibliography keys|#y"
7426 msgstr "Êëàâèøè çà áèáëèîãðàôèÿ(B)|#B"
7427
7428 # src/frontends/xforms/form_citation.C:46
7429 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:49
7430 #: src/frontends/xforms/form_forks.C:50
7431 msgid "@4->"
7432 msgstr ""
7433
7434 # src/frontends/xforms/form_citation.C:47
7435 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:50
7436 msgid "#&D"
7437 msgstr ""
7438
7439 # src/frontends/xforms/form_citation.C:51
7440 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:55
7441 msgid "@9+"
7442 msgstr ""
7443
7444 # src/frontends/xforms/form_citation.C:52
7445 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:56
7446 msgid "#X"
7447 msgstr ""
7448
7449 # src/frontends/xforms/form_citation.C:56
7450 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:61
7451 msgid "@8->"
7452 msgstr ""
7453
7454 # src/frontends/xforms/form_citation.C:57
7455 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:62
7456 msgid "#&A"
7457 msgstr ""
7458
7459 # src/frontends/xforms/form_citation.C:61
7460 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:67
7461 msgid "@2->"
7462 msgstr ""
7463
7464 # src/frontends/xforms/form_citation.C:62
7465 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:68
7466 msgid "#&B"
7467 msgstr ""
7468
7469 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:451
7470 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:87
7471 #, fuzzy
7472 msgid "Regular Expression|#R"
7473 msgstr "Èçïîëçâàé ðåãóëÿðåí èçðàç"
7474
7475 # src/form1.C:310
7476 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:94
7477 #, fuzzy
7478 msgid "Case sensitive|#C"
7479 msgstr ""
7480 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
7481 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
7482
7483 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:101
7484 msgid "Previous|#P"
7485 msgstr ""
7486
7487 # src/frontends/xforms/form_url.C:38
7488 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:109
7489 #, fuzzy
7490 msgid "Next|#N"
7491 msgstr "Èìå(N):|#N"
7492
7493 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:130
7494 msgid "Full author list|#F"
7495 msgstr ""
7496
7497 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:135 src/frontends/xforms/form_ref.C:33
7498 # src/frontends/xforms/form_toc.C:32
7499 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:138
7500 #, fuzzy
7501 msgid "Upper case|#U"
7502 msgstr "Àêòóàëèçàöèÿ(U)|#U"
7503
7504 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
7505 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:145
7506 #, fuzzy
7507 msgid "Optional text"
7508 msgstr "Îïöèè"
7509
7510 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:134
7511 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:148
7512 #, fuzzy
7513 msgid "Before:|#B"
7514 msgstr "Îòäîëó(w)|#w"
7515
7516 # src/frontends/xforms/form_document.C:183
7517 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:157
7518 #, fuzzy
7519 msgid "After:|#e"
7520 msgstr "Ëÿâî(e):|#e"
7521
7522 # src/frontends/xforms/form_citation.C:79
7523 # src/frontends/xforms/form_document.C:52
7524 # src/frontends/xforms/form_index.C:34
7525 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:334
7526 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:48
7527 # src/frontends/xforms/form_ref.C:89 src/frontends/xforms/form_url.C:76
7528 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:166
7529 #: src/frontends/xforms/form_document.C:53
7530 #: src/frontends/xforms/form_float.C:68
7531 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:34
7532 #: src/frontends/xforms/form_index.C:37
7533 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:85
7534 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:175
7535 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:33
7536 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:80 src/frontends/xforms/form_url.C:76
7537 msgid "Restore|#R"
7538 msgstr "Âúñòàíîâè(R)|#R"
7539
7540 #. set up the tooltip mechanism
7541 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:176
7542 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
7543 msgstr ""
7544
7545 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:179
7546 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
7547 msgstr ""
7548
7549 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
7550 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
7551 msgstr ""
7552
7553 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:185
7554 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
7555 msgstr ""
7556
7557 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
7558 msgid ""
7559 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
7560 "right browser window."
7561 msgstr ""
7562
7563 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:191
7564 msgid ""
7565 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
7566 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
7567 "left browser window."
7568 msgstr ""
7569
7570 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
7571 msgid "Information about the selected entry"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:197
7575 msgid ""
7576 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
7577 "(Natbib)."
7578 msgstr ""
7579
7580 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:200
7581 msgid ""
7582 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
7583 "three authors, and not \"<First Author> et.al.\" (Natbib)."
7584 msgstr ""
7585
7586 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:203
7587 msgid ""
7588 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
7589 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
7590 "sentences (Natbib)."
7591 msgstr ""
7592
7593 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:206
7594 msgid ""
7595 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
7596 msgstr ""
7597
7598 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:209
7599 msgid ""
7600 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
7601 msgstr ""
7602
7603 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:212
7604 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
7605 msgstr ""
7606
7607 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:215
7608 msgid ""
7609 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
7610 "\", but not \"BibTeX\"."
7611 msgstr ""
7612
7613 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:218
7614 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
7615 msgstr ""
7616
7617 # src/frontends/xforms/form_document.C:30
7618 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:314
7619 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:28
7620 #: src/frontends/xforms/form_document.C:31
7621 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:29
7622 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:28
7623 msgid "Tabbed folder"
7624 msgstr ""
7625
7626 # src/ext_l10n.h:130
7627 #: src/frontends/xforms/form_document.C:60
7628 #, fuzzy
7629 msgid "Save as Document Defaults|#v"
7630 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
7631
7632 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:999
7633 #: src/frontends/xforms/form_document.C:66
7634 #, fuzzy
7635 msgid "Use Class Defaults|#C"
7636 msgstr "Ïðîâåðè ñòàðèòå ôàéëîâå(C)|#C"
7637
7638 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
7639 #: src/frontends/xforms/form_document.C:94
7640 #, fuzzy
7641 msgid "Papersize"
7642 msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
7643
7644 # src/frontends/xforms/form_document.C:136
7645 #: src/frontends/xforms/form_document.C:96
7646 msgid "Papersize:|#P"
7647 msgstr "Ôîðìàò(P):|#P"
7648
7649 # src/frontends/xforms/form_document.C:155
7650 #: src/frontends/xforms/form_document.C:104
7651 msgid "Width:|#W"
7652 msgstr "Øèðî÷èíà(W):|#W"
7653
7654 # src/frontends/xforms/form_document.C:162
7655 #: src/frontends/xforms/form_document.C:114
7656 msgid "Height:|#H"
7657 msgstr "Âèñî÷èíà(H):|#H"
7658
7659 # src/frontends/xforms/form_document.C:120
7660 #: src/frontends/xforms/form_document.C:126
7661 #, fuzzy
7662 msgid "Portrait|#r"
7663 msgstr "Ïîðòðåò(o)|#o"
7664
7665 # src/frontends/xforms/form_document.C:127
7666 #: src/frontends/xforms/form_document.C:134
7667 msgid "Landscape|#L"
7668 msgstr "Ïåéçàæ(L)|#L"
7669
7670 # src/frontends/xforms/form_document.C:143
7671 #: src/frontends/xforms/form_document.C:145
7672 #, fuzzy
7673 msgid "Custom sizes|#M"
7674 msgstr "Ñîáñòâåíè ðàçìåðè"
7675
7676 #: src/frontends/xforms/form_document.C:153
7677 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
7678 msgstr ""
7679
7680 # src/frontends/xforms/form_document.C:169
7681 #: src/frontends/xforms/form_document.C:162
7682 msgid "Top:|#T"
7683 msgstr "Ãîðå(T):|#T"
7684
7685 # src/frontends/xforms/form_document.C:176
7686 #: src/frontends/xforms/form_document.C:172
7687 msgid "Bottom:|#B"
7688 msgstr "Äîëó(B):|#B"
7689
7690 # src/ext_l10n.h:6
7691 #: src/frontends/xforms/form_document.C:182
7692 #, fuzzy
7693 msgid "Inner:|#I"
7694 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
7695
7696 # src/form1.C:237
7697 #: src/frontends/xforms/form_document.C:192
7698 #, fuzzy
7699 msgid "Outer:|#u"
7700 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
7701
7702 # src/frontends/xforms/form_document.C:162
7703 #: src/frontends/xforms/form_document.C:202
7704 #, fuzzy
7705 msgid "Headheight:|#H"
7706 msgstr "Âèñî÷èíà(H):|#H"
7707
7708 # src/frontends/xforms/form_document.C:204
7709 #: src/frontends/xforms/form_document.C:212
7710 msgid "Headsep:|#d"
7711 msgstr ""
7712
7713 # src/frontends/xforms/form_document.C:211
7714 #: src/frontends/xforms/form_document.C:222
7715 msgid "Footskip:|#F"
7716 msgstr ""
7717
7718 # src/frontends/xforms/form_document.C:247
7719 #: src/frontends/xforms/form_document.C:257
7720 msgid "Page cols"
7721 msgstr "Êîëîíè"
7722
7723 # src/frontends/xforms/form_document.C:254
7724 #: src/frontends/xforms/form_document.C:264
7725 msgid "Fonts:|#F"
7726 msgstr "Øðèôòîâå(F):|#F"
7727
7728 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
7729 #: src/frontends/xforms/form_document.C:272
7730 msgid "Font Size:|#O"
7731 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
7732
7733 # src/frontends/xforms/form_document.C:270
7734 #: src/frontends/xforms/form_document.C:280
7735 #, fuzzy
7736 msgid "Class:|#l"
7737 msgstr "Êëàñ(C):|#C"
7738
7739 # src/frontends/xforms/form_document.C:278
7740 #: src/frontends/xforms/form_document.C:288
7741 msgid "Pagestyle:|#P"
7742 msgstr "Ôîðìàò íà ñòðàíèöà(P)|#P"
7743
7744 # src/frontends/xforms/form_document.C:286
7745 #: src/frontends/xforms/form_document.C:296
7746 msgid "Spacing|#g"
7747 msgstr "Ðàçñòîÿíèÿ(g)|#g"
7748
7749 # src/frontends/xforms/form_document.C:294
7750 #: src/frontends/xforms/form_document.C:304
7751 msgid "Extra Options:|#X"
7752 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè(X)|#X"
7753
7754 # src/frontends/xforms/form_document.C:304
7755 #: src/frontends/xforms/form_document.C:314
7756 msgid "Default Skip:|#u"
7757 msgstr "Íîðìàëíî îòìåñòâàíå(u)|#u"
7758
7759 # src/frontends/xforms/form_document.C:314
7760 #: src/frontends/xforms/form_document.C:323
7761 msgid "One|#n"
7762 msgstr "Åäíîñòðàííî(n)|#n"
7763
7764 # src/frontends/xforms/form_document.C:321
7765 #: src/frontends/xforms/form_document.C:331
7766 msgid "Two|#T"
7767 msgstr "Äâóñòðàííî(w)|#w"
7768
7769 # src/frontends/xforms/form_document.C:332
7770 #: src/frontends/xforms/form_document.C:342
7771 msgid "One|#e"
7772 msgstr "Åäíî(e)|#e"
7773
7774 # src/frontends/xforms/form_document.C:339
7775 #: src/frontends/xforms/form_document.C:350
7776 msgid "Two|#w"
7777 msgstr "Äâó(w)|#w"
7778
7779 # src/frontends/xforms/form_document.C:350
7780 #: src/frontends/xforms/form_document.C:361
7781 msgid "Indent|#I"
7782 msgstr "Îòìåñòâàíå(I)|#I"
7783
7784 # src/frontends/xforms/form_document.C:357
7785 #: src/frontends/xforms/form_document.C:369
7786 msgid "Skip|#K"
7787 msgstr "Âåðò. îòìåñòâàíå(K)|#K"
7788
7789 # src/frontends/xforms/form_document.C:392
7790 #: src/frontends/xforms/form_document.C:408
7791 msgid "Quote Style    "
7792 msgstr "Âèä êàâè÷êè"
7793
7794 # src/frontends/xforms/form_document.C:394
7795 #: src/frontends/xforms/form_document.C:410
7796 msgid "Encoding:|#D"
7797 msgstr "Êîäèðîâêà(D):|#D"
7798
7799 # src/frontends/xforms/form_document.C:402
7800 #: src/frontends/xforms/form_document.C:418
7801 msgid "Type:|#T"
7802 msgstr "Òèï(T):|#T"
7803
7804 # src/frontends/xforms/form_document.C:411
7805 #: src/frontends/xforms/form_document.C:427
7806 msgid "Single|#S"
7807 msgstr "Åäèíè÷íî(S)|#S"
7808
7809 # src/frontends/xforms/form_document.C:418
7810 #: src/frontends/xforms/form_document.C:435
7811 msgid "Double|#D"
7812 msgstr "Äâîéíî(D)|#D"
7813
7814 # src/frontends/xforms/form_document.C:427
7815 #: src/frontends/xforms/form_document.C:445
7816 msgid "Language:|#L"
7817 msgstr "Åçèê(L):|#L"
7818
7819 # src/frontends/xforms/form_document.C:458
7820 #: src/frontends/xforms/form_document.C:476
7821 msgid "Float Placement:|#L"
7822 msgstr ""
7823
7824 # src/frontends/xforms/form_document.C:464
7825 #: src/frontends/xforms/form_document.C:482
7826 msgid "Section number depth"
7827 msgstr "Äúëáî÷èíà íà íîìåðèðàíå"
7828
7829 # src/frontends/xforms/form_document.C:468
7830 #: src/frontends/xforms/form_document.C:486
7831 msgid "Table of contents depth"
7832 msgstr "Äúëáî÷èíà íà ñúäúðæàíèåòî"
7833
7834 # src/layout_forms.C:28
7835 #: src/frontends/xforms/form_document.C:491
7836 #, fuzzy
7837 msgid "PS Driver|#S"
7838 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
7839
7840 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
7841 #: src/frontends/xforms/form_document.C:499
7842 msgid "Use AMS Math|#M"
7843 msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
7844
7845 #: src/frontends/xforms/form_document.C:507
7846 msgid "Use Natbib|#N"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: src/frontends/xforms/form_document.C:515
7850 #, fuzzy
7851 msgid "Citation style|#i"
7852 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
7853
7854 # src/frontends/xforms/form_document.C:523
7855 #: src/frontends/xforms/form_document.C:558
7856 msgid "Size|#z"
7857 msgstr "Ãîëåìèíà(z)|#z"
7858
7859 # src/frontends/xforms/form_document.C:532
7860 #: src/frontends/xforms/form_document.C:567
7861 msgid "LaTeX|#L"
7862 msgstr ""
7863
7864 # src/frontends/xforms/form_document.C:542
7865 #: src/frontends/xforms/form_document.C:576
7866 msgid "1|#1"
7867 msgstr ""
7868
7869 # src/frontends/xforms/form_document.C:550
7870 #: src/frontends/xforms/form_document.C:586
7871 msgid "2|#2"
7872 msgstr ""
7873
7874 # src/frontends/xforms/form_document.C:557
7875 #: src/frontends/xforms/form_document.C:595
7876 msgid "3|#3"
7877 msgstr ""
7878
7879 # src/frontends/xforms/form_document.C:564
7880 #: src/frontends/xforms/form_document.C:604
7881 msgid "4|#4"
7882 msgstr ""
7883
7884 # src/frontends/xforms/form_document.C:578
7885 #: src/frontends/xforms/form_document.C:619
7886 msgid "Standard|#S"
7887 msgstr "Ñòàíäàðòíî(S)|#S"
7888
7889 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
7890 #: src/frontends/xforms/form_document.C:630
7891 msgid "Maths|#M"
7892 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
7893
7894 # src/frontends/xforms/form_document.C:619
7895 #: src/frontends/xforms/form_document.C:640
7896 msgid "Ding 1|#D"
7897 msgstr ""
7898
7899 # src/frontends/xforms/form_document.C:595
7900 #: src/frontends/xforms/form_document.C:650
7901 msgid "Ding 2|#i"
7902 msgstr ""
7903
7904 # src/frontends/xforms/form_document.C:603
7905 #: src/frontends/xforms/form_document.C:660
7906 msgid "Ding 3|#n"
7907 msgstr ""
7908
7909 # src/frontends/xforms/form_document.C:611
7910 #: src/frontends/xforms/form_document.C:670
7911 msgid "Ding 4|#g"
7912 msgstr ""
7913
7914 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:117
7915 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:109
7916 msgid ""
7917 " Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
7918 "B4 | B5 "
7919 msgstr ""
7920 " Ñòàíäàðòíî | Ïîòðåáèòåëñêî | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | "
7921 "A5 | B3 | B4 | B5 "
7922
7923 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:120
7924 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:112
7925 #, fuzzy
7926 msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
7927 msgstr ""
7928 " Íÿìà | A4 ìàëêè ïîëåòà (ñàìî ïîðòðåò) | A4 ìíîãî ìàëêè ïîëåòà (ñàìî "
7929 "ïîðòðåòt) | A4 ìíîãî øèðîêè ïîëåòà (ñàìî ïîðòðåò) "
7930
7931 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:179
7932 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:200
7933 msgid " Single | OneHalf | Double | Other "
7934 msgstr " Åäèíè÷íî | Ïîëîâèí | Äâîéíî | Äðóãî "
7935
7936 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:187
7937 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:208
7938 msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
7939 msgstr " Ìàëêî | Ñðåäíî | Ãîëÿìî | Äúëæèíà "
7940
7941 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:236
7942 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:261
7943 #, fuzzy
7944 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
7945 msgstr " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | \"text\" | \"text\" "
7946
7947 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:285
7948 msgid " Author-year | Numerical "
7949 msgstr ""
7950
7951 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:263
7952 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298
7953 msgid ""
7954 " default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
7955 "| huge | Huge"
7956 msgstr ""
7957 " Ñòàíäàðòíî | òúíêî | ñêðèïò | ïîä ëèíèÿ | ìàëêî | íîðìîëíî | ãîëÿìî | "
7958 "Ãîëÿìî | ÃÎËßÌΠ| îãðîìíî | Îãðîìíî"
7959
7960 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:284
7961 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:331
7962 #, fuzzy
7963 msgid ""
7964 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
7965 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
7966 msgstr ""
7967 "Âåðñèÿòà íà âàøàòà áèáëèîòåêà libXpm å ïî-ñòàðà îò 4.7.\n"
7968 "Çàòîâà å äåàêòèâèðàí äèàëîãúò \"Òî÷êè\"."
7969
7970 # src/lyx_cb.C:692
7971 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:398
7972 msgid "Do you want to save the current settings"
7973 msgstr "Æåëàåòå ëè äà çàïèøåòå òåêóùèòå íàñòðîéêè "
7974
7975 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:308
7976 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
7977 #, fuzzy
7978 msgid "for the document layout as default?"
7979 msgstr "Óñòàíîâåíî å îôîðìëåíèåòî íà äîêóìåíòà"
7980
7981 # src/lyxfunc.C:3056
7982 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:400
7983 #, fuzzy
7984 msgid "(they will be valid for any new document)"
7985 msgstr "Âúâåäåòå èìå íà ôàéë çà íîâ äîêóìåíò"
7986
7987 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:680
7988 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:717
7989 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:454
7990 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:466
7991 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:478
7992 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1293
7993 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:584
7994 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:578
7995 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:597
7996 #, fuzzy
7997 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
7998 msgstr "Âíèìàíèå: Íåäàëèäíà äúëæèíà (âàëèäåí ïðèìåð: 10mm)"
7999
8000 # src/ext_l10n.h:362
8001 #: src/frontends/xforms/form_ert.C:28 src/frontends/xforms/form_tabular.C:533
8002 #, fuzzy
8003 msgid "Status"
8004 msgstr "Äúðæàâà"
8005
8006 # src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
8007 #: src/frontends/xforms/form_ert.C:33
8008 #, fuzzy
8009 msgid "Open|#O"
8010 msgstr "Îòâîðè(O)...|O"
8011
8012 # src/frontends/xforms/form_document.C:270
8013 #: src/frontends/xforms/form_ert.C:41
8014 #, fuzzy
8015 msgid "Collapsed|#C"
8016 msgstr "Êëàñ(C):|#C"
8017
8018 #: src/frontends/xforms/form_ert.C:49
8019 msgid "Inlined View|#I"
8020 msgstr ""
8021
8022 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
8023 #: src/frontends/xforms/FormERT.C:26
8024 #, fuzzy
8025 msgid "ERT Options"
8026 msgstr "Îïöèè"
8027
8028 # src/lyx.C:75
8029 #: src/frontends/xforms/form_external.C:29
8030 msgid "Template|#t"
8031 msgstr "Øàáëîí(t)|#t"
8032
8033 # src/frontends/xforms/form_print.C:44 src/lyx.C:80
8034 #: src/frontends/xforms/form_external.C:42
8035 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:86
8036 #: src/frontends/xforms/form_print.C:44
8037 msgid "File|#F"
8038 msgstr "Ôàéë(F)|#F"
8039
8040 # src/lyx.C:87
8041 #: src/frontends/xforms/form_external.C:58
8042 msgid "Parameters|#P"
8043 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
8044
8045 # src/lyx.C:90
8046 #: src/frontends/xforms/form_external.C:66
8047 msgid "Edit file|#E"
8048 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
8049
8050 # src/lyx.C:95
8051 #: src/frontends/xforms/form_external.C:74
8052 msgid "View result|#V"
8053 msgstr "Ïîêàæè ðåçóëòàòà(V)|#V"
8054
8055 # src/lyx.C:100
8056 #: src/frontends/xforms/form_external.C:82
8057 msgid "Update result|#U"
8058 msgstr "Àêòóàëèçèðàé ðåçóëòàòà(U)|#U"
8059
8060 # src/frontends/xforms/form_citation.C:96
8061 # src/frontends/xforms/form_document.C:33
8062 # src/frontends/xforms/form_index.C:53 src/frontends/xforms/form_ref.C:75
8063 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:39
8064 # src/frontends/xforms/form_url.C:57 src/lyx.C:110
8065 #: src/frontends/xforms/form_external.C:102
8066 msgid "Cancel|#C^["
8067 msgstr "Îòêàç(C)|#C^["
8068
8069 # src/insets/insetexternal.C:155 src/insets/insetexternal.C:159
8070 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:30
8071 #, fuzzy
8072 msgid "Edit external file"
8073 msgstr "Âúíøåí inset ôàéë"
8074
8075 # src/form1.C:233
8076 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:34
8077 msgid "Directory:|#D"
8078 msgstr "Äèðåêòîðèÿ(D):|#D"
8079
8080 # src/form1.C:237
8081 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:42
8082 msgid "Pattern:|#P"
8083 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
8084
8085 # src/form1.C:245
8086 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:54
8087 msgid "Filename:|#F"
8088 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
8089
8090 # src/form1.C:249
8091 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:62
8092 msgid "Rescan|#R#r"
8093 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
8094
8095 # src/form1.C:252
8096 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:69
8097 msgid "Home|#H#h"
8098 msgstr ""
8099
8100 # src/form1.C:255
8101 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:76
8102 msgid "User1|#1"
8103 msgstr "Ïîòðåáèòåë1|#1"
8104
8105 # src/form1.C:258
8106 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:83
8107 msgid "User2|#2"
8108 msgstr "Ïîòðåáèòåë2|#2"
8109
8110 # src/filedlg.C:204
8111 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:228
8112 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:398
8113 msgid "Warning! Couldn't open directory."
8114 msgstr "Âíèìàíèå: Îòâàðÿíåòî íà äèðåêòîðèÿ å íåâúçìîæíî."
8115
8116 # src/layout_forms.C:61
8117 #: src/frontends/xforms/form_float.C:33
8118 #, fuzzy
8119 msgid "Top of the page|#T"
8120 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
8121
8122 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
8123 #: src/frontends/xforms/form_float.C:40
8124 #, fuzzy
8125 msgid "Bottom of the page|#B"
8126 msgstr "Äîëó(B)|#B"
8127
8128 # src/frontends/xforms/form_document.C:247
8129 #: src/frontends/xforms/form_float.C:47
8130 #, fuzzy
8131 msgid "Page of floats|#P"
8132 msgstr "Êîëîíè"
8133
8134 #: src/frontends/xforms/form_float.C:54
8135 msgid "Here, if possible|#i"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: src/frontends/xforms/form_float.C:61
8139 msgid "Here, definitely|#H"
8140 msgstr ""
8141
8142 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
8143 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:25
8144 #, fuzzy
8145 msgid "Float Options"
8146 msgstr "Îïöèè"
8147
8148 #: src/frontends/xforms/form_forks.C:29
8149 msgid "Forked child processes|#F"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: src/frontends/xforms/form_forks.C:37
8153 msgid "Kill processes|#K"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: src/frontends/xforms/form_forks.C:44
8157 msgid "All ->"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: src/frontends/xforms/form_forks.C:47
8161 msgid "@->"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:33
8165 msgid "Child processes"
8166 msgstr ""
8167
8168 #. Set up the tooltip mechanism
8169 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:54
8170 msgid "All currently running child processes forked by LyX."
8171 msgstr ""
8172
8173 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:57
8174 msgid "A list of all child processes to kill."
8175 msgstr ""
8176
8177 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:60
8178 msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
8179 msgstr ""
8180
8181 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:63
8182 msgid ""
8183 "Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
8184 msgstr ""
8185
8186 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:66
8187 msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
8188 msgstr ""
8189
8190 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:141
8191 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:41
8192 msgid "Ok"
8193 msgstr ""
8194
8195 # src/frontends/xforms/form_document.C:411
8196 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:103
8197 #, fuzzy
8198 msgid "Subfigure|#S"
8199 msgstr "Åäèíè÷íî(S)|#S"
8200
8201 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
8202 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:111
8203 #, fuzzy
8204 msgid "Title|#T"
8205 msgstr "Çàãëàâèå"
8206
8207 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:114
8208 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:121
8209 msgid "Angle|#A"
8210 msgstr "Úãúë(A)|#A"
8211
8212 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:127
8213 msgid "deg"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:131
8217 msgid "Origin|#O"
8218 msgstr ""
8219
8220 # src/LyXAction.C:321
8221 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:139
8222 #, fuzzy
8223 msgid "Draft mode|#D"
8224 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
8225
8226 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:112
8227 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:147
8228 #, fuzzy
8229 msgid "Rotate|#R"
8230 msgstr "Ðîòàöèÿ"
8231
8232 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:155
8233 msgid "Don't unzip, when exporting to LaTeX|#u"
8234 msgstr ""
8235
8236 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
8237 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:187
8238 #, fuzzy
8239 msgid "Output size"
8240 msgstr "Èçõîä"
8241
8242 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:191
8243 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:415
8244 msgid "Original size|#O"
8245 msgstr ""
8246
8247 # src/frontends/xforms/form_document.C:85
8248 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:200
8249 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:424
8250 #, fuzzy
8251 msgid "Scale|#S"
8252 msgstr "Ñïåöèàëíè(S):|#S"
8253
8254 # src/ext_l10n.h:40
8255 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:209
8256 #, fuzzy
8257 msgid "Custom|#C"
8258 msgstr "Îòðåæè(C)|C"
8259
8260 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101
8261 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101
8262 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:220
8263 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:407
8264 #, fuzzy
8265 msgid "Value|#V"
8266 msgstr "Ñòîéíîñò"
8267
8268 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:233
8269 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:359
8270 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:231
8271 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:491
8272 msgid "Width|#W"
8273 msgstr "Øèðèíà(W):|#W"
8274
8275 # src/frontends/xforms/form_document.C:162
8276 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:242
8277 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:502
8278 #, fuzzy
8279 msgid "Height|#H"
8280 msgstr "Âèñî÷èíà(H):|#H"
8281
8282 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:253
8283 msgid "keep Aspect ratio|#A"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:261
8287 msgid "Get LyX size|#L"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:291
8291 msgid "Corner coordinates (X, Y)"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:294
8295 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:298
8296 msgid ", "
8297 msgstr ""
8298
8299 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:303
8300 msgid "Top right  ( |#T"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:309
8304 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:320
8305 msgid " )"
8306 msgstr ""
8307
8308 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
8309 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:314
8310 #, fuzzy
8311 msgid "Bottom left  ( |#B"
8312 msgstr "Äîëó(B)|#B"
8313
8314 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:325
8315 msgid "Units|#U"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:333
8319 msgid "Get values from file|#G"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:340
8323 msgid "Clip to bounding box|#C"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:372
8327 msgid "Additional LaTeX options|#L"
8328 msgstr ""
8329
8330 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
8331 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:401
8332 #, fuzzy
8333 msgid "Screen size"
8334 msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå"
8335
8336 # src/insets/figinset.C:1045
8337 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:404
8338 #, fuzzy
8339 msgid "Screen display"
8340 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
8341
8342 # src/ext_l10n.h:215
8343 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:433
8344 #, fuzzy
8345 msgid "Custom|#u"
8346 msgstr "Êëèåíò"
8347
8348 # src/form1.C:142
8349 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:449
8350 #, fuzzy
8351 msgid "Default|#f"
8352 msgstr "Ñòàíäàðòíî(t)|#t"
8353
8354 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:90
8355 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:457
8356 #, fuzzy
8357 msgid "Monochrome|#M"
8358 msgstr "Ìîíîõðîìíî(M)|#M"
8359
8360 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
8361 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:465
8362 #, fuzzy
8363 msgid "Grayscale|#G"
8364 msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G"
8365
8366 # src/layout_forms.C:56
8367 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:473
8368 #, fuzzy
8369 msgid "Color|#C"
8370 msgstr "Öâÿò(C):|#C"
8371
8372 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
8373 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:481
8374 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:476
8375 msgid "Don't display|#D"
8376 msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
8377
8378 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
8379 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:513
8380 #, fuzzy
8381 msgid "Get LaTeX size|#L"
8382 msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
8383
8384 # src/LyXAction.C:153
8385 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:185
8386 #, fuzzy
8387 msgid "LyX View"
8388 msgstr "Èçãëåä"
8389
8390 # src/ext_l10n.h:133
8391 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:186
8392 #, fuzzy
8393 msgid "LaTeX Size"
8394 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
8395
8396 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:187
8397 msgid "Bounding Box"
8398 msgstr ""
8399
8400 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
8401 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
8402 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:188
8403 #, fuzzy
8404 msgid "Extras"
8405 msgstr "Åêñòðè"
8406
8407 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:538
8408 msgid "The units text%, page%, col% and line% are not allowed here."
8409 msgstr ""
8410
8411 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:539
8412 msgid "Cannot use the values from LaTeX size!"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:685
8416 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:111
8417 msgid "Invalid Length!"
8418 msgstr ""
8419
8420 # src/insets/insetinclude.C:49 src/insets/insetinclude.C:50
8421 #: src/frontends/xforms/form_include.C:37
8422 msgid "Don't typeset|#D"
8423 msgstr ""
8424
8425 # src/insets/insetinclude.C:59 src/insets/insetinclude.C:60
8426 #: src/frontends/xforms/form_include.C:53
8427 msgid "Load|#L"
8428 msgstr "Çàðåäè(L)|#L"
8429
8430 # src/insets/insetinclude.C:63 src/insets/insetinclude.C:64
8431 #: src/frontends/xforms/form_include.C:60
8432 msgid "File name:|#F"
8433 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
8434
8435 # src/insets/insetinclude.C:67 src/insets/insetinclude.C:68
8436 #: src/frontends/xforms/form_include.C:68
8437 msgid "Visible space|#s"
8438 msgstr "Âèäèì èíòåðâàë(s)|#s"
8439
8440 # src/insets/insetinclude.C:72 src/insets/insetinclude.C:73
8441 #: src/frontends/xforms/form_include.C:75
8442 msgid "Verbatim|#V"
8443 msgstr "Íåôîðìàòèðàí(V)|#V"
8444
8445 # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
8446 #: src/frontends/xforms/form_include.C:83
8447 msgid "Use input|#i"
8448 msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
8449
8450 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
8451 #: src/frontends/xforms/form_include.C:91
8452 msgid "Use include|#U"
8453 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
8454
8455 # src/ext_l10n.h:92
8456 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:29
8457 #, fuzzy
8458 msgid "Include file"
8459 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
8460
8461 # src/frontends/xforms/form_index.C:29
8462 #: src/frontends/xforms/form_index.C:29
8463 msgid "Keyword|#K"
8464 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà(K)|#K"
8465
8466 # src/LaTeXLog.C:69
8467 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:22 src/frontends/xforms/FormLog.C:39
8468 msgid "LaTeX Log"
8469 msgstr "LaTeX ïðîòîêîë"
8470
8471 #: src/frontends/xforms/FormMathsDeco.C:40
8472 msgid "Maths Decorations & Accents"
8473 msgstr ""
8474
8475 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
8476 #: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:54
8477 #, fuzzy
8478 msgid ""
8479 "()\n"
8480 "Both|#B"
8481 msgstr "Äîëó(B)|#B"
8482
8483 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:90 src/mathed/math_forms.C:92
8484 #: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:61
8485 #, fuzzy
8486 msgid ""
8487 ")\n"
8488 "Right|#R"
8489 msgstr "Âäÿñíî(R)|#R"
8490
8491 # src/mathed/math_forms.C:95
8492 #: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:68
8493 #, fuzzy
8494 msgid ""
8495 "(\n"
8496 "Left|#L"
8497 msgstr "Ëÿâî|#L"
8498
8499 # src/mathed/math_panel.C:116
8500 #: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:45
8501 #, fuzzy
8502 msgid "Maths Delimiters"
8503 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
8504
8505 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
8506 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
8507 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:28
8508 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49
8509 msgid "Rows"
8510 msgstr "Ðåäîâå"
8511
8512 # src/mathed/math_forms.C:140
8513 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:35
8514 msgid "Columns "
8515 msgstr "Êîëîíè "
8516
8517 # src/mathed/math_forms.C:147
8518 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:43
8519 msgid "Vertical align|#V"
8520 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
8521
8522 # src/mathed/math_forms.C:152
8523 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:52
8524 msgid "Horizontal align|#H"
8525 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
8526
8527 # src/mathed/math_forms.C:127
8528 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:59
8529 msgid "OK  "
8530 msgstr "OK  "
8531
8532 # src/mathed/math_panel.C:134
8533 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:56
8534 #, fuzzy
8535 msgid "Maths Matrix"
8536 msgstr "Ìàòðèöà"
8537
8538 # src/mathed/math_panel.C:330
8539 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72
8540 msgid "Top | Center | Bottom"
8541 msgstr " Ãîðå | Öåíòúð | Äîëó"
8542
8543 # src/mathed/math_forms.C:19
8544 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:28
8545 msgid "Close "
8546 msgstr "Çàòâîðè "
8547
8548 # src/mathed/math_forms.C:22
8549 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:31
8550 msgid "Functions"
8551 msgstr "Ôóíêöèè"
8552
8553 # src/mathed/math_forms.C:30
8554 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:39
8555 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:94
8556 msgid "­ Û"
8557 msgstr "­ Û"
8558
8559 # src/mathed/math_forms.C:34
8560 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:43
8561 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:109
8562 msgid "± ´"
8563 msgstr "± ´"
8564
8565 # src/mathed/math_forms.C:38
8566 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:47
8567 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:99
8568 msgid "£ @"
8569 msgstr "£ @"
8570
8571 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
8572 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
8573 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
8574 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:51
8575 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:114
8576 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:109
8577 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
8578 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
8579 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:250
8580 msgid "Misc"
8581 msgstr "Ðàçëè÷íè"
8582
8583 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
8584 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
8585 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:77
8586 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:116
8587 #, fuzzy
8588 msgid "Dots"
8589 msgstr "Äîêóìåíòè"
8590
8591 # src/mathed/math_forms.C:42
8592 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:81
8593 msgid "S  ò"
8594 msgstr "S  ò"
8595
8596 # src/mathed/math_forms.C:38
8597 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:104
8598 #, fuzzy
8599 msgid "!(£ @)"
8600 msgstr "£ @"
8601
8602 # src/mathed/math_panel.C:383
8603 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:70
8604 #, fuzzy
8605 msgid "Maths Panel"
8606 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
8607
8608 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
8609 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
8610 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:85
8611 #, fuzzy
8612 msgid "Arrows"
8613 msgstr "Òúðñè"
8614
8615 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:91
8616 msgid "Binary Ops"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:97
8620 msgid "Bin Relations"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:122
8624 msgid "Big Operators"
8625 msgstr ""
8626
8627 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
8628 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
8629 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
8630 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:128
8631 #, fuzzy
8632 msgid "AMS Misc"
8633 msgstr "Ðàçëè÷íè"
8634
8635 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:134
8636 msgid "AMS Arrows"
8637 msgstr ""
8638
8639 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
8640 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:140
8641 #, fuzzy
8642 msgid "AMS Relations"
8643 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
8644
8645 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:146
8646 msgid "AMS Negated Rel"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
8650 msgid "AMS Operators"
8651 msgstr ""
8652
8653 # src/mathed/math_forms.C:206
8654 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:30
8655 msgid "Thin|#T"
8656 msgstr "Òúíêî(T)|#T"
8657
8658 # src/mathed/math_forms.C:210
8659 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:37
8660 msgid "Medium|#M"
8661 msgstr "Ñðåäíî(M)|#M"
8662
8663 # src/mathed/math_forms.C:214
8664 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:44
8665 msgid "Thick|#H"
8666 msgstr "Äåáåëî(H)|#H"
8667
8668 # src/mathed/math_forms.C:218
8669 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:51
8670 msgid "Negative|#N"
8671 msgstr "Îòðèöàòåëíî(N)|#N"
8672
8673 # src/mathed/math_forms.C:222
8674 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:58
8675 msgid "Quadratin|#Q"
8676 msgstr ""
8677
8678 # src/mathed/math_forms.C:226
8679 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:65
8680 msgid "2Quadratin|#2"
8681 msgstr ""
8682
8683 # src/mathed/math_panel.C:128
8684 #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:25
8685 #, fuzzy
8686 msgid "Maths Spacing"
8687 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
8688
8689 # src/LColor.C:63
8690 #: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:46
8691 #, fuzzy
8692 msgid "textrm"
8693 msgstr "òåêñò"
8694
8695 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:41
8696 msgid "Maths Styles & Fonts"
8697 msgstr ""
8698
8699 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
8700 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
8701 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
8702 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
8703 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:31
8704 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:28
8705 msgid "Alignment"
8706 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
8707
8708 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:230
8709 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:42
8710 msgid "Top|#T"
8711 msgstr "Ãîðå(T)|#T"
8712
8713 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:237
8714 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:50
8715 msgid "Middle|#d"
8716 msgstr " ñðåäàòà(d)|#d"
8717
8718 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
8719 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:58
8720 msgid "Bottom|#B"
8721 msgstr "Äîëó(B)|#B"
8722
8723 # src/LColor.C:78
8724 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:27
8725 #, fuzzy
8726 msgid "Minipage Options"
8727 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
8728
8729 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:90 src/mathed/math_forms.C:92
8730 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:33
8731 msgid "Right|#R"
8732 msgstr "Âäÿñíî(R)|#R"
8733
8734 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:97
8735 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:41
8736 msgid "Left|#f"
8737 msgstr "Âëÿâî(L)|#L"
8738
8739 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:104
8740 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:49
8741 msgid "Block|#c"
8742 msgstr "Áëîê(c)|#c"
8743
8744 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:111
8745 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:210
8746 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:336
8747 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:57
8748 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
8749 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:387
8750 msgid "Center|#n"
8751 msgstr "Öåíòðèðàíî(n)|#n"
8752
8753 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
8754 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:66
8755 msgid "Lines"
8756 msgstr "Ðåäîâå"
8757
8758 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:53
8759 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:70
8760 msgid "Above|#b"
8761 msgstr "Îòãîðå(b)|#b"
8762
8763 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:60
8764 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:77
8765 msgid "Below|#E"
8766 msgstr "Îòäîëó(E)|#E"
8767
8768 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
8769 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:83
8770 #, fuzzy
8771 msgid "Page breaks"
8772 msgstr "Íîâè ñòðàíèöè"
8773
8774 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:67
8775 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:87
8776 msgid "Above|#o"
8777 msgstr "Ïðåäè(o)|#o"
8778
8779 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:74
8780 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:94
8781 msgid "Below|#l"
8782 msgstr "Ñëåä(l)|#l"
8783
8784 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
8785 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:100
8786 #, fuzzy
8787 msgid "Vertical spaces"
8788 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
8789
8790 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:126
8791 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:104
8792 msgid "Above:|#v"
8793 msgstr "Îòãîðå(v):|#v"
8794
8795 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:158
8796 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:115
8797 msgid "Keep|#K"
8798 msgstr ""
8799
8800 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:134
8801 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:122
8802 msgid "Below:|#w"
8803 msgstr "Îòäîëó(w)|#w"
8804
8805 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:165
8806 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:133
8807 msgid "Keep|#p"
8808 msgstr ""
8809
8810 # src/mathed/math_panel.C:128
8811 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:139
8812 #, fuzzy
8813 msgid "Line spacing"
8814 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
8815
8816 # src/frontends/xforms/form_document.C:286
8817 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:143
8818 #, fuzzy
8819 msgid "Spacing:|#S"
8820 msgstr "Ðàçñòîÿíèÿ(g)|#g"
8821
8822 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
8823 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:152
8824 #, fuzzy
8825 msgid "Label Width"
8826 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
8827
8828 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
8829 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:156
8830 #, fuzzy
8831 msgid "Longest Label:|#g"
8832 msgstr " Äúëãà òàáëèöà(L)|#L"
8833
8834 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
8835 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:164
8836 msgid "Indent"
8837 msgstr "Îòìåñòâàíå"
8838
8839 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:81
8840 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:168
8841 msgid "No Indent|#I"
8842 msgstr "Áåç îòìåñòâàíå(I)|#I"
8843
8844 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
8845 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:46
8846 msgid "Paragraph Layout"
8847 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
8848
8849 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:91
8850 msgid "Cannot apply paragraph settings to this inset!"
8851 msgstr ""
8852
8853 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:92
8854 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:95
8855 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:122
8856 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:125
8857 msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
8858 msgstr " Íÿìà | Ñòàíäàðòíî | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Äúëæèíà "
8859
8860 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:179
8861 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:129
8862 #, fuzzy
8863 msgid " Default | Single | OneHalf | Double | Other "
8864 msgstr " Åäèíè÷íî | Ïîëîâèí | Äâîéíî | Äðóãî "
8865
8866 # src/lyx_cb.C:675
8867 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:24
8868 #, fuzzy
8869 msgid "LaTeX preamble"
8870 msgstr "LaTeX óâîä"
8871
8872 # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
8873 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:39 src/LyXAction.C:154
8874 msgid "Save"
8875 msgstr "Çàïàçè"
8876
8877 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
8878 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:116
8879 msgid "Encoding"
8880 msgstr "Êîäèðîâêà"
8881
8882 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:127
8883 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:119
8884 #, fuzzy
8885 msgid "Rescale bitmap fonts"
8886 msgstr "Èçïîëçâàé ìàùàáèðóåìè øðèôòîâå"
8887
8888 # , c-format
8889 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:116
8890 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:126
8891 #, no-c-format
8892 msgid "Zoom %|#Z"
8893 msgstr "Óâåëè÷åíèå(Z) %|#Z"
8894
8895 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:154
8896 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:138
8897 msgid "Screen DPI|#D"
8898 msgstr "Åêðàííà ðàçäåëèòåëíà ñïîñîáíîñò"
8899
8900 # src/lyxfont.C:56
8901 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:152
8902 #, fuzzy
8903 msgid "smallest"
8904 msgstr "Ìàëúê 3"
8905
8906 # src/lyxfont.C:56
8907 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:155
8908 #, fuzzy
8909 msgid "smaller"
8910 msgstr "Ìàëúê 2"
8911
8912 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:168
8913 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:167
8914 msgid "larger"
8915 msgstr "ïî-ãîëÿì"
8916
8917 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:144
8918 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:170
8919 msgid "largest"
8920 msgstr "íàé-ãîëÿì"
8921
8922 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:174
8923 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:176
8924 msgid "huger"
8925 msgstr "ïî-îãðîìåí"
8926
8927 # src/bufferview_funcs.C:267
8928 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:179
8929 #, fuzzy
8930 msgid "Fonts used"
8931 msgstr "Øðèôò:"
8932
8933 # src/ext_l10n.h:357
8934 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:181
8935 #, fuzzy
8936 msgid "Scale & Resolution"
8937 msgstr "Ðåøåíèå"
8938
8939 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:833
8940 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:205
8941 #, fuzzy
8942 msgid "Popup Fonts & Encoding"
8943 msgstr "Äèàëîã Êîäèðîâêà"
8944
8945 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
8946 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:206
8947 #, fuzzy
8948 msgid "Normal Font"
8949 msgstr "Íîðìàëåí"
8950
8951 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:827
8952 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:209
8953 #, fuzzy
8954 msgid "Bold Font"
8955 msgstr "Äèàëîã Øðèôò"
8956
8957 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:833
8958 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:212
8959 msgid "Popup Encoding"
8960 msgstr "Äèàëîã Êîäèðîâêà"
8961
8962 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:215
8963 msgid "Layout & Bindings"
8964 msgstr ""
8965
8966 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:847
8967 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:217
8968 msgid "User Interface file|#U"
8969 msgstr ""
8970
8971 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:837
8972 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:231
8973 msgid "Bind file|#B"
8974 msgstr ""
8975
8976 # src/form1.C:105 src/frontends/xforms/form_preferences.C:308 src/lyx.C:83
8977 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:238
8978 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:640
8979 #, fuzzy
8980 msgid "Browse...|#w"
8981 msgstr "Òúðñåíå(B)...|#B"
8982
8983 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:244
8984 msgid "Dead Keys"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:246
8988 msgid "Override X Window dead-keys|#O"
8989 msgstr ""
8990
8991 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:496
8992 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:277
8993 msgid "LyX objects|#L"
8994 msgstr "LyX îáåêòè|#L"
8995
8996 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:529
8997 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:285
8998 msgid "H|#H"
8999 msgstr ""
9000
9001 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:511
9002 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:292
9003 msgid "S|#S"
9004 msgstr ""
9005
9006 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:520
9007 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:301
9008 msgid "V|#V"
9009 msgstr ""
9010
9011 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:536
9012 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:310
9013 msgid "R|#R"
9014 msgstr ""
9015
9016 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:554
9017 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:319
9018 msgid "G|#G"
9019 msgstr ""
9020
9021 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:545
9022 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:328
9023 msgid "B|#B"
9024 msgstr ""
9025
9026 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:896
9027 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:337
9028 msgid "HSV"
9029 msgstr ""
9030
9031 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:928
9032 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:341
9033 msgid "RGB"
9034 msgstr ""
9035
9036 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112
9037 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114
9038 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1159
9039 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1161
9040 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388
9041 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1389
9042 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1438
9043 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1440
9044 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:504
9045 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:355
9046 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1073
9047 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1074
9048 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112
9049 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114
9050 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342
9051 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1343
9052 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1386
9053 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388
9054 msgid "Modify|#M"
9055 msgstr "Ïðîìåíè(M)|#M"
9056
9057 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:745
9058 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:385
9059 msgid "Show banner|#S"
9060 msgstr ""
9061
9062 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:753
9063 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:393
9064 msgid "Auto region delete|#A"
9065 msgstr ""
9066
9067 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:761
9068 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:401
9069 msgid "Exit confirmation|#E"
9070 msgstr "Ïîòâúðæäåíèå ïðè èçõîä(E)|#E"
9071
9072 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:768
9073 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:408
9074 msgid "Display keyboard shortcuts"
9075 msgstr "Ïîêàæè êðàòêè êëàâèøè"
9076
9077 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:781
9078 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:413
9079 msgid "File->New asks for name|#N"
9080 msgstr "Ôàéë->Íîâ ïèòà çà èìå(N)|#N"
9081
9082 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:789
9083 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:421
9084 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:429
9088 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
9089 msgstr ""
9090
9091 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:796
9092 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:436
9093 msgid "Wheel mouse jump"
9094 msgstr ""
9095
9096 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:772
9097 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:444
9098 msgid "Autosave interval"
9099 msgstr "Èíòåðâàë çà àâòîìàòè÷åí çàïèñ"
9100
9101 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:90
9102 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:454
9103 msgid "in Monochrome|#M"
9104 msgstr "Ìîíîõðîìíî(M)|#M"
9105
9106 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
9107 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:462
9108 msgid "in Grayscale|#G"
9109 msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G"
9110
9111 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:101
9112 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:469
9113 msgid "in Color|#C"
9114 msgstr "â öâÿò(C)|#C"
9115
9116 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
9117 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
9118 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:484
9119 #, fuzzy
9120 msgid "Display Graphics"
9121 msgstr "Ãðàôèêà"
9122
9123 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:269
9124 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:511
9125 msgid "Spell command|#S"
9126 msgstr "Êîìàíäà çà ïðàâîïèñ(S)|#S"
9127
9128 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
9129 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:519
9130 msgid "Use alternative language|#a"
9131 msgstr "Èçïîëçâàé àëòåðíàòèâåí åçèê"
9132
9133 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:288
9134 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:529
9135 msgid "Use escape characters|#e"
9136 msgstr ""
9137
9138 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:298
9139 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:539
9140 msgid "Use personal dictionary|#d"
9141 msgstr "Èçïîëçâàé ëè÷åí ðå÷íèê"
9142
9143 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:315
9144 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:556
9145 msgid "Accept compound words|#w"
9146 msgstr "Ïðèåìàíå íà ñúñòàâíè äóìè(w)|#w"
9147
9148 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:323
9149 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:564
9150 msgid "Use input encoding|#i"
9151 msgstr ""
9152
9153 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
9154 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:571
9155 #, fuzzy
9156 msgid "Advanced Options"
9157 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
9158
9159 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:241
9160 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:572
9161 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
9162 msgid "Interface"
9163 msgstr ""
9164
9165 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
9166 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:573
9167 #, fuzzy
9168 msgid "Language Options"
9169 msgstr "Åçèê"
9170
9171 # , c-format
9172 # , c-format
9173 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:384
9174 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:598
9175 msgid "Package|#P"
9176 msgstr "Ïàêåò(P)|#P"
9177
9178 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
9179 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:605
9180 msgid "Default language|#l"
9181 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
9182
9183 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:398
9184 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:612
9185 msgid ""
9186 "Keyboard\n"
9187 "map|#K"
9188 msgstr ""
9189 "Êëàâèøíà\n"
9190 "ïîäðåäáà"
9191
9192 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:452
9193 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:620
9194 msgid "1st|#1"
9195 msgstr "Ïúðâè|#1"
9196
9197 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:459
9198 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:627
9199 msgid "2nd|#2"
9200 msgstr "Âòîðè|#2"
9201
9202 # src/form1.C:105 src/frontends/xforms/form_preferences.C:308 src/lyx.C:83
9203 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:634
9204 #, fuzzy
9205 msgid "Browse...|#o"
9206 msgstr "Òúðñåíå(B)...|#B"
9207
9208 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:406
9209 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:646
9210 msgid "RtL support|#R"
9211 msgstr ""
9212
9213 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:422
9214 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:654
9215 msgid "Auto begin|#b"
9216 msgstr ""
9217
9218 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
9219 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:662
9220 #, fuzzy
9221 msgid "Use babel|#U"
9222 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
9223
9224 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:414
9225 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:670
9226 msgid "Mark foreign|#M"
9227 msgstr ""
9228
9229 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:430
9230 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:678
9231 msgid "Auto finish|#f"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:686
9235 msgid "Global|#G"
9236 msgstr ""
9237
9238 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:438
9239 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:694
9240 msgid "Command start|#s"
9241 msgstr "Çàïî÷íè êîìàíäà(s)|#s"
9242
9243 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
9244 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
9245 msgid "Command end|#e"
9246 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
9247
9248 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:665
9249 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:735
9250 msgid "All formats|#A"
9251 msgstr "Âñè÷êè ôîðìàòè(A)|#A"
9252
9253 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:673
9254 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:743
9255 msgid "Format|#F"
9256 msgstr "Ôîðìàò(F)|#F"
9257
9258 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:680
9259 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:750
9260 msgid "GUI name|#G"
9261 msgstr "GUI èìå|#G"
9262
9263 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:715
9264 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:757
9265 msgid "Shortcut|#S"
9266 msgstr ""
9267
9268 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
9269 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:764
9270 msgid "Extension|#E"
9271 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
9272
9273 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:708
9274 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:771
9275 msgid "Viewer|#V"
9276 msgstr "Ïîêàæè ñ(V)|#V"
9277
9278 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1148
9279 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1150
9280 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1427
9281 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1429
9282 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:607
9283 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:694
9284 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:778
9285 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:851
9286 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1104
9287 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1106
9288 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1377
9289 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1379
9290 msgid "Add|#A"
9291 msgstr "Äîáàâè(A)|#A"
9292
9293 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
9294 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
9295 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:785
9296 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:858
9297 msgid "Delete|#D"
9298 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
9299
9300 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:592
9301 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:815
9302 msgid "All converters|#A"
9303 msgstr "Âñè÷êè êîíâåðòîðè(A)|#A"
9304
9305 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
9306 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:823
9307 msgid "From|#F"
9308 msgstr "Îò(F)|#F"
9309
9310 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:628
9311 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:830
9312 msgid "To|#T"
9313 msgstr "Êúì(T)|#T"
9314
9315 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:614
9316 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:837
9317 msgid "Converter|#C"
9318 msgstr "Êîíâåðòîð(C)|#C"
9319
9320 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:635
9321 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:844
9322 msgid "Flags|#F"
9323 msgstr "Ôëàãîâå(F)|#F"
9324
9325 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:967
9326 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:888
9327 msgid "Default path|#p"
9328 msgstr "Ïîäðàçáèðàù ñå ïúò(p)|#p"
9329
9330 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
9331 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
9332 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
9333 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
9334 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
9335 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
9336 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
9337 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
9338 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:894
9339 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:904
9340 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:919
9341 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:934
9342 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:961
9343 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:971
9344 msgid "Browse..."
9345 msgstr "Òúðñè..."
9346
9347 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:989
9348 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:898
9349 msgid "Template path|#T"
9350 msgstr "Ïúò çà øàáëîíè(T)|#T"
9351
9352 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1045
9353 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:908
9354 msgid "Temp dir|#d"
9355 msgstr "Âðåìåííà äèðåêòîðèÿ(d)|#d"
9356
9357 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:999
9358 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
9359 msgid "Check last files|#C"
9360 msgstr "Ïðîâåðè ñòàðèòå ôàéëîâå(C)|#C"
9361
9362 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:977
9363 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:938
9364 msgid "Last file count|#L"
9365 msgstr "Ïîñëåäíè ôàéëîâå(L)|#L"
9366
9367 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1017
9368 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:950
9369 msgid "Backup path|#B"
9370 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ(B)|#B"
9371
9372 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1032
9373 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:965
9374 msgid "LyXServer pipe|#S"
9375 msgstr ""
9376
9377 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
9378 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:998
9379 msgid "date format|#f"
9380 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
9381
9382 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:935
9383 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1027
9384 msgid "name"
9385 msgstr "èìå"
9386
9387 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:938
9388 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1030
9389 msgid "adapt output"
9390 msgstr ""
9391
9392 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:941
9393 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1033
9394 msgid "Printer Command and Flags"
9395 msgstr "Êîìàíäè è îïöèè íà ïðèíòåðà"
9396
9397 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
9398 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1035
9399 msgid "command"
9400 msgstr "êîìàíäà"
9401
9402 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
9403 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
9404 msgid "page range"
9405 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
9406
9407 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:893
9408 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1041
9409 msgid "copies"
9410 msgstr "êîïèÿ"
9411
9412 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
9413 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1044
9414 msgid "reverse"
9415 msgstr "îáúðíàòî"
9416
9417 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:899
9418 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1047
9419 msgid "to printer"
9420 msgstr "íà ïðèíòåð"
9421
9422 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:902
9423 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1050
9424 msgid "file extension"
9425 msgstr "ðàçøèðåíèå"
9426
9427 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:905
9428 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1053
9429 msgid "spool command"
9430 msgstr "spool êîìàíäà"
9431
9432 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:908
9433 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1056
9434 msgid "paper type"
9435 msgstr "òèï íà õàðòèÿòà"
9436
9437 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:911
9438 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1059
9439 msgid "even pages"
9440 msgstr "÷åòíè ñòðàíèöè"
9441
9442 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9443 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1062
9444 msgid "odd pages"
9445 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9446
9447 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:917
9448 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1065
9449 msgid "collated"
9450 msgstr ""
9451
9452 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
9453 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1068
9454 msgid "landscape"
9455 msgstr "ïåéçàæ"
9456
9457 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
9458 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1071
9459 msgid "to file"
9460 msgstr "âúâ ôàéë"
9461
9462 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
9463 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1074
9464 msgid "extra options"
9465 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
9466
9467 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:929
9468 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1077
9469 msgid "spool printer prefix"
9470 msgstr "èìå íà ïðèíòåð"
9471
9472 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
9473 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1080
9474 msgid "paper size"
9475 msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
9476
9477 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:202
9478 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1109
9479 msgid "Ascii line length|#A"
9480 msgstr ""
9481
9482 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:214
9483 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1121
9484 msgid "TeX encoding|#T"
9485 msgstr "TeX êîäèðîâêà|#T"
9486
9487 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
9488 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1128
9489 msgid "Default paper size|#p"
9490 msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
9491
9492 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:242
9493 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1135
9494 msgid "Outside code interaction"
9495 msgstr "Âçàèìîäåéñòâèå ñ âúíøåí êîä"
9496
9497 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:229
9498 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1139
9499 msgid "ascii roff|#r"
9500 msgstr ""
9501
9502 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:236
9503 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1146
9504 msgid "checktex|#c"
9505 msgstr ""
9506
9507 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
9508 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1152
9509 #, fuzzy
9510 msgid "DVI paper option"
9511 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
9512
9513 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1157
9514 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
9515 msgstr ""
9516
9517 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
9518 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:73
9519 msgid "Preferences"
9520 msgstr "Íàñòðîéêè"
9521
9522 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220
9523 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
9524 msgid "Look & Feel"
9525 msgstr "Èçãëåä"
9526
9527 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
9528 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:201
9529 msgid "Lang Opts"
9530 msgstr "Åçèê"
9531
9532 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
9533 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
9534 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
9535 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
9536 #, fuzzy
9537 msgid "Conversion"
9538 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
9539
9540 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:229
9541 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
9542 msgid "Inputs"
9543 msgstr "Âõîä"
9544
9545 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
9546 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
9547 msgid "Outputs"
9548 msgstr "Èçõîä"
9549
9550 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
9551 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
9552 msgid "Screen Fonts"
9553 msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå"
9554
9555 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
9556 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:222
9557 msgid "Colors"
9558 msgstr "Öâåòîâå"
9559
9560 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
9561 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
9562 msgid "Formats"
9563 msgstr "Ôîðìàòè"
9564
9565 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9566 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9567 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:233
9568 msgid "Converters"
9569 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9570
9571 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
9572 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:239
9573 msgid "Paths"
9574 msgstr "Ïúòèùà"
9575
9576 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
9577 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
9578 msgid "Printer"
9579 msgstr "Ïðèíòåð"
9580
9581 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277
9582 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9583 msgid "Spell checker"
9584 msgstr "Ïðàâîïèñ"
9585
9586 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:533
9587 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:511
9588 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
9589 msgstr "LyX îáåêòè, íà êîèòî ìîæå äà ñå çàäàäå öâÿò."
9590
9591 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:536
9592 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:514
9593 msgid ""
9594 "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
9595 msgstr ""
9596 "Ïðîìÿíà íà öâåòà íà LyX îáåêò.  Çàáåëåæêà: Ïîñëå òðÿáâà äà íàòèñíåòå "
9597 "\"Óñòàíîâè\"."
9598
9599 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:544
9600 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:522
9601 msgid "Find a new color."
9602 msgstr "Íàìåðè íîâ öâÿò."
9603
9604 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:547
9605 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:526
9606 msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces."
9607 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó RGB è HSV ïðåäñòàâÿíå."
9608
9609 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:742
9610 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:709
9611 msgid "GUI background"
9612 msgstr "GUI ôîí"
9613
9614 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748
9615 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:715
9616 msgid "GUI text"
9617 msgstr "GUI òåêñò"
9618
9619 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757
9620 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:721
9621 msgid "GUI selection"
9622 msgstr "GUI èçáîð"
9623
9624 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:763
9625 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:727
9626 msgid "GUI pointer"
9627 msgstr "GUI êóðñîð"
9628
9629 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1004
9630 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:966
9631 msgid "All the currently defined converters known to LyX."
9632 msgstr "Âñè÷êè íàñòîÿùî äåôèíèðàíè êîíâåðòîðè, ïîçíàòè íà LyX."
9633
9634 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1006
9635 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:968
9636 msgid "Convert \"from\" this format"
9637 msgstr "Êîíâåðòèðàé \"îò\" òîçè ôîðìàò"
9638
9639 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008
9640 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:970
9641 msgid "Convert \"to\" this format"
9642 msgstr "Êîíâåðòèðàé \"êúì\" òîçè ôîðìàò"
9643
9644 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1010
9645 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:972
9646 msgid ""
9647 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
9648 "without its extension and $$o is the name of the output file."
9649 msgstr ""
9650 "Êîìàíäàòà êîíâåðòèðàíå. $$i å èìåòî íà âõîäíèÿ ôàéë, $$b å èìåòî áåç "
9651 "íåãîâîòî ðàçøèðåíèå è $$o å èìåòî íà èçõîäíèÿ ôàéë."
9652
9653 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1012
9654 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:974
9655 msgid "Flags that control the converter behavior"
9656 msgstr "Ôëàãîâå, óïðàâëÿâàùè ïîâåäåíèåòî íà êîíâåðòèðàíåòî"
9657
9658 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1014
9659 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:976
9660 msgid ""
9661 "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
9662 "you must then \"Apply\" the change."
9663 msgstr ""
9664 "Ïðåìàõíè íàñòîÿùèÿ êîíâåðòîð îò ñïèñúêà íà íàëè÷íèòå.  Çàáåëåæêà: Òðÿáâà äà "
9665 "íàòèñíåòå \"Óñòàíîâè\" çà àêòèâèðàíå."
9666
9667 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
9668 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
9669 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:978
9670 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1243
9671 msgid "Add"
9672 msgstr "Äîáàâè"
9673
9674 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017
9675 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:979
9676 msgid ""
9677 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
9678 "must then \"Apply\" the change."
9679 msgstr ""
9680 "Äîáàâè íàñòîÿùèÿ êîíâåðòîð êúì ñïèñúêà ñ íàëè÷íèòå.  Çàáåëåæêà: Òðÿáâà äà "
9681 "íàòèñíåòå \"Óñòàíîâè\" çà àêòèâèðàíå."
9682
9683 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1019
9684 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:981
9685 msgid ""
9686 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
9687 "the change."
9688 msgstr ""
9689 "Ïðîìåíè íàñòðîéêèòå íà íàñòîÿùèÿ êîíâåðòîð. Çàáåëåæêà: Òðÿáâà äà íàòèñíåòå "
9690 "\"Óñòàíîâè\" çà àêòèâèðàíå."
9691
9692 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1274
9693 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1229
9694 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
9695 msgstr "Âñè÷êè òåêóùî äåôèíèðàíè ôîðìàòè, èçâåñòíè íà LyX."
9696
9697 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1276
9698 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1231
9699 msgid "The format identifier."
9700 msgstr "Èäåíòèôèêàòîð íà ôîðìàò."
9701
9702 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
9703 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1233
9704 msgid "The format name as it will appear in the menus."
9705 msgstr "Èìåòî íà ôîðìàòà, êàêòî ùå ñå âèæäà â ìåíþòàòà."
9706
9707 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1280
9708 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1235
9709 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
9710 msgstr ""
9711 "Êëàâèø çà áúðç äîñòúï. Èçïîëçâàéòå áóêâà îò GUI èìåòî. Ðàçëè÷àâà ìàëêè è "
9712 "ãîëåìè áóêâè."
9713
9714 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1282
9715 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1237
9716 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
9717 msgstr "Èçïîëçâà ñå çà ðàçïîçíàâàíå íà ôàéëà. Íàïð. ps, pdf, tex."
9718
9719 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1284
9720 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1239
9721 msgid "The command used to launch the viewer application."
9722 msgstr "Êîìàíäàòà çà ñòàðòèðàíå íà ïðèëîæåíèåòî çà ðàçãëåæäàíå."
9723
9724 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1286
9725 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1241
9726 msgid ""
9727 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
9728 "then \"Apply\" the change."
9729 msgstr ""
9730 "Ïðåìàõíè íàñòîÿùèÿ ôîðìàò îò ñïèñúêà ñ íàëè÷íèòå. Çàáåëåæêà: Òðÿáâà äà "
9731 "íàòèñíåòå \"Óñòàíîâè\" çà àêòèâèðàíå."
9732
9733 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1289
9734 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1244
9735 msgid ""
9736 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
9737 "\"Apply\" the change."
9738 msgstr ""
9739 "Äîáàâè íàñòîÿùèÿ ôîðìàò êúì ñïèñúêà ñ íàëè÷íèòå. Çàáåëåæêà: Òðÿáâà äà "
9740 "íàòèñíåòå \"Óñòíîâè\" çà àêòèâèðàíå."
9741
9742 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1291
9743 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246
9744 msgid ""
9745 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
9746 "change."
9747 msgstr ""
9748 "Ïðîìåíè íàñòðîéêèòå íà íàñòîÿùèÿ ôîðìàò. Çàáåëåæêà: Òðÿáâà äà íàòèñíåòå "
9749 "\"Óñòàíîâè\" çà àêòèâèðàíå."
9750
9751 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407
9752 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1358
9753 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
9754 msgstr ""
9755 "Íå ìîæå äà ñå ïðåìàõíå ôîðìàò, êîéòî ñå èçïîëçâà îò êîíâåðòîð. Ïúðâî "
9756 "ïðåìàõíåòå êîíâåðòîðà."
9757
9758 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1528
9759 msgid "Sys Bind|#S#s"
9760 msgstr ""
9761
9762 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
9763 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1532
9764 #, fuzzy
9765 msgid "User Bind|#U#u"
9766 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
9767
9768 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1586
9769 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1536
9770 msgid "Bind file"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1540
9774 msgid "Sys UI|#S#s"
9775 msgstr ""
9776
9777 # src/form1.C:258
9778 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1544
9779 #, fuzzy
9780 msgid "User UI|#U#u"
9781 msgstr "Ïîòðåáèòåë2|#2"
9782
9783 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1598
9784 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1548
9785 msgid "UI file"
9786 msgstr ""
9787
9788 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1794
9789 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1802
9790 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1736
9791 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1743
9792 #, fuzzy
9793 msgid "Key maps|#K#k"
9794 msgstr "Êëàâèàòóðíè ïîäðåäáè"
9795
9796 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
9797 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
9798 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1740
9799 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1747
9800 msgid "Keyboard map"
9801 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
9802
9803 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979
9804 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976
9805 msgid " default | US letter | legal | executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
9806 msgstr " Ñòàíäàðòíî | US letter | legal | executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
9807
9808 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
9809 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2222
9810 msgid "Default path"
9811 msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
9812
9813 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2236
9814 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2225
9815 msgid "Template path"
9816 msgstr "Ïúò çà øàáëîíè"
9817
9818 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2241
9819 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2228
9820 msgid "Temp dir"
9821 msgstr "Âðåìåííà äèðåêòîðèÿ"
9822
9823 # src/form1.C:255
9824 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2230
9825 #, fuzzy
9826 msgid "User|#U#u"
9827 msgstr "Ïîòðåáèòåë1|#1"
9828
9829 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2248
9830 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2233
9831 msgid "Lastfiles"
9832 msgstr "Ïîñëåäíè ôàéëîâå"
9833
9834 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
9835 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2236
9836 msgid "Backup path"
9837 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
9838
9839 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2257
9840 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2239
9841 msgid "LyX Server pipes"
9842 msgstr ""
9843
9844 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2701
9845 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2691
9846 msgid "Fonts must be positive!"
9847 msgstr "Øðèôòîâåòå òðÿáâà äà ñà ïîëîæèòåëíè!"
9848
9849 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2724
9850 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2714
9851 msgid ""
9852 "Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
9853 "large > larger > largest > huge > huger."
9854 msgstr ""
9855
9856 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2840
9857 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2841
9858 #, fuzzy
9859 msgid " ispell | aspell "
9860 msgstr " íÿìà | ispell | aspell "
9861
9862 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952
9863 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2934
9864 msgid "Personal dictionary"
9865 msgstr "Ëè÷åí ðå÷íèê"
9866
9867 # src/frontends/xforms/form_print.C:37
9868 #: src/frontends/xforms/form_print.C:36
9869 msgid "Printer|#P"
9870 msgstr "Ïðèíòåð(P)|#P"
9871
9872 # src/frontends/xforms/form_print.C:72
9873 #: src/frontends/xforms/form_print.C:72
9874 msgid "All Pages|#G"
9875 msgstr "Âñè÷êè ñòðàíèöè(G)|#G"
9876
9877 # src/frontends/xforms/form_print.C:79
9878 #: src/frontends/xforms/form_print.C:80
9879 msgid "Only Odd Pages|#O"
9880 msgstr "Ñàìî íå÷åòíè ñòðàíèöè(O)|#O"
9881
9882 # src/frontends/xforms/form_print.C:86
9883 #: src/frontends/xforms/form_print.C:88
9884 msgid "Only Even Pages|#E"
9885 msgstr "Ñàìî ÷åòíè ñòðàíèöè(E)|#E"
9886
9887 # src/frontends/xforms/form_print.C:97
9888 #: src/frontends/xforms/form_print.C:99
9889 msgid "Normal Order|#N"
9890 msgstr "Íîðìàëíî ïîäðåæäàíå(N)|#N"
9891
9892 # src/frontends/xforms/form_print.C:104
9893 #: src/frontends/xforms/form_print.C:107
9894 msgid "Reverse Order|#R"
9895 msgstr "Îáðàòíî ïîäðåæäàíå(R) |#R"
9896
9897 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
9898 #: src/frontends/xforms/form_print.C:116
9899 msgid "Pages:"
9900 msgstr "Ñòðàíèöè:"
9901
9902 # src/frontends/xforms/form_print.C:116
9903 #: src/frontends/xforms/form_print.C:120
9904 msgid "Count:"
9905 msgstr "Áðîé:"
9906
9907 # src/frontends/xforms/form_print.C:121
9908 #: src/frontends/xforms/form_print.C:125
9909 msgid "Collated|#C"
9910 msgstr ""
9911
9912 # src/frontends/xforms/form_print.C:127
9913 #: src/frontends/xforms/form_print.C:131
9914 msgid "to"
9915 msgstr "äî"
9916
9917 # src/frontends/xforms/form_print.C:132
9918 #: src/frontends/xforms/form_print.C:136
9919 msgid "Order"
9920 msgstr "Ïîäðåæäàíå"
9921
9922 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
9923 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
9924 #: src/frontends/xforms/form_print.C:142
9925 msgid "Print to"
9926 msgstr "Ïå÷àò íà"
9927
9928 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:29
9929 msgid "Buffer|#B"
9930 msgstr ""
9931
9932 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:135 src/frontends/xforms/form_ref.C:33
9933 # src/frontends/xforms/form_toc.C:32
9934 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:41 src/frontends/xforms/form_toc.C:32
9935 msgid "Update|#U"
9936 msgstr "Àêòóàëèçàöèÿ(U)|#U"
9937
9938 # src/frontends/xforms/form_ref.C:40
9939 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:48
9940 msgid "Sort|#S"
9941 msgstr "Ñîðòèðàíå(S)|#S"
9942
9943 # src/frontends/xforms/form_ref.C:48
9944 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:56
9945 msgid "Name:|#N"
9946 msgstr "Èìå(N):|#N"
9947
9948 # src/frontends/xforms/form_ref.C:53
9949 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:61
9950 msgid "Ref:"
9951 msgstr ""
9952
9953 # src/frontends/xforms/form_ref.C:56
9954 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:64
9955 msgid "Reference type|#R"
9956 msgstr "Òèï íà ïðåïðàòêà(R)|#R"
9957
9958 # src/frontends/xforms/form_ref.C:65
9959 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:73
9960 msgid "Goto reference|#G"
9961 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà(G)|#G"
9962
9963 # src/frontends/gnome/FormRef.C:91 src/frontends/xforms/FormRef.C:143
9964 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:139
9965 msgid "*** No labels found in document ***"
9966 msgstr "*** Íÿìà åòèêåòè â äîêóìåíòà ***"
9967
9968 # src/form1.C:286
9969 #: src/frontends/xforms/form_search.C:31
9970 msgid "Find|#n"
9971 msgstr "Òúðñè(n)|#n"
9972
9973 # src/form1.C:290
9974 #: src/frontends/xforms/form_search.C:40
9975 msgid "Replace with|#W"
9976 msgstr "Çàìåñòè ñ(W)|#W"
9977
9978 #: src/frontends/xforms/form_search.C:49
9979 msgid "Forwards >|#F^s"
9980 msgstr ""
9981
9982 #: src/frontends/xforms/form_search.C:57
9983 msgid " < Backwards|#B^r"
9984 msgstr ""
9985
9986 # src/form1.C:302
9987 #: src/frontends/xforms/form_search.C:65
9988 msgid "Replace|#R#r"
9989 msgstr "Çàìåñòè|#R#r"
9990
9991 # src/form1.C:310
9992 #: src/frontends/xforms/form_search.C:81
9993 msgid "Case sensitive|#s#S"
9994 msgstr ""
9995 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
9996 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
9997
9998 # src/form1.C:312
9999 #: src/frontends/xforms/form_search.C:88
10000 msgid "Match word|#M#m"
10001 msgstr "Äóìà|#M#m"
10002
10003 # src/form1.C:314
10004 #: src/frontends/xforms/form_search.C:95
10005 msgid "Replace All|#A#a"
10006 msgstr "Çàìåñòè âñè÷êè|#A#a"
10007
10008 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
10009 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:23
10010 #, fuzzy
10011 msgid "LyX: Find and Replace"
10012 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
10013
10014 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:761
10015 #: src/frontends/xforms/form_sendto.C:29
10016 #, fuzzy
10017 msgid "Export format|#E"
10018 msgstr "Ïîòâúðæäåíèå ïðè èçõîä(E)|#E"
10019
10020 # src/print_form.C:25
10021 #: src/frontends/xforms/form_sendto.C:38
10022 #, fuzzy
10023 msgid "Command|#C"
10024 msgstr "Êîìàíäà(C):|#C"
10025
10026 # src/LyXSendto.C:40
10027 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:29
10028 #, fuzzy
10029 msgid "Send document to command"
10030 msgstr "Ïîäàâàíå íà äîêóìåíòà êúì êîìàíäà"
10031
10032 #. Set up the tooltip mechanism
10033 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:46
10034 msgid ""
10035 "Export the buffer to this format before running the command below on it."
10036 msgstr ""
10037
10038 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:49
10039 msgid ""
10040 "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
10041 "be replaced by the name of this file."
10042 msgstr ""
10043
10044 # src/sp_form.C:86
10045 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:34
10046 msgid "Replace"
10047 msgstr "Çàìåñòè"
10048
10049 # src/sp_form.C:91
10050 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:42
10051 msgid "Spellchecker Options...|#O"
10052 msgstr "Îïöèè çà ïðàâîïèñà(O)..|#O"
10053
10054 # src/sp_form.C:93
10055 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:49
10056 msgid "Start spellchecking|#S"
10057 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
10058
10059 # src/sp_form.C:95
10060 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:56
10061 msgid "Insert in personal dictionary|#I"
10062 msgstr "Âìúêíè â ëè÷íèÿ ðå÷íèê(I)|#I"
10063
10064 # src/sp_form.C:97
10065 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:63
10066 msgid "Ignore word|#g"
10067 msgstr "Èãíîðèðàé(g)|#g"
10068
10069 # src/sp_form.C:99
10070 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:70
10071 msgid "Accept word in this session|#A"
10072 msgstr "Ïðèåìè äóìàòà çà òàçè ñåñèÿ(A)|#A"
10073
10074 # src/sp_form.C:101
10075 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:77
10076 msgid "Stop spellchecking|#T"
10077 msgstr "Ñïðè ïðîâåðêàòà(T)|#T"
10078
10079 # src/sp_form.C:103
10080 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:84
10081 msgid "Close Spellchecker|#C^["
10082 msgstr "Çàòâîðè ïðàâîïèñà(C)|#C^["
10083
10084 # src/sp_form.C:106
10085 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:91
10086 #, no-c-format
10087 msgid "0 %"
10088 msgstr ""
10089
10090 # src/sp_form.C:110
10091 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:95
10092 #, no-c-format
10093 msgid "100 %"
10094 msgstr ""
10095
10096 # src/sp_form.C:113
10097 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:99
10098 msgid "Replace word|#R"
10099 msgstr "Çàìåñòè äóìà(R)|#R"
10100
10101 # src/spellchecker.C:717
10102 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:24
10103 #, fuzzy
10104 msgid "LyX: Spellchecker"
10105 msgstr "Ïðàâîïèñ"
10106
10107 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:71
10108 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:71
10109 msgid "Append Column|#A"
10110 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(A)|#A"
10111
10112 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:78
10113 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:78
10114 msgid "Delete Column|#O"
10115 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(O)|#O"
10116
10117 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:85
10118 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:85
10119 msgid "Append Row|#p"
10120 msgstr "Äîáàâè ðåä(p)|#p"
10121
10122 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:92
10123 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:92
10124 msgid "Delete Row|#w"
10125 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|#w"
10126
10127 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
10128 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
10129 msgid "Set Borders|#S"
10130 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
10131
10132 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
10133 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
10134 msgid "Unset Borders|#U"
10135 msgstr "Ïðåìàõíè ðàìêè(U)|#U"
10136
10137 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
10138 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
10139 msgid "Longtable|#L"
10140 msgstr " Äúëãà òàáëèöà(L)|#L"
10141
10142 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
10143 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
10144 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
10145 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:433
10146 msgid "Rotate 90°|#9"
10147 msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
10148
10149 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:124
10150 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:124
10151 msgid "Spec. Table"
10152 msgstr "Ñïåö. òàáëèöà"
10153
10154 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
10155 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
10156 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
10157 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:149
10158 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:307
10159 #, fuzzy
10160 msgid "Fixed Width"
10161 msgstr "Øèðèíà"
10162
10163 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
10164 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
10165 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:152
10166 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:313
10167 msgid "Borders"
10168 msgstr "Ðàìêè"
10169
10170 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:226
10171 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:352
10172 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:155
10173 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:310
10174 msgid "H. Alignment"
10175 msgstr "Õ. ïîäðàâíÿâàíå"
10176
10177 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:248
10178 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:158
10179 msgid "Special column"
10180 msgstr "Ñïåöèàëíà êîëîíà"
10181
10182 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:163
10183 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:405
10184 msgid " |#W"
10185 msgstr ""
10186
10187 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:150
10188 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:276
10189 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:171
10190 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:317
10191 msgid "Top|#t"
10192 msgstr "Ãîðå(t)|#t"
10193
10194 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:158
10195 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:284
10196 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:179
10197 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:325
10198 msgid "Bottom|#b"
10199 msgstr "Äîëó(b)|#b"
10200
10201 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:166
10202 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:292
10203 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:187
10204 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:333
10205 msgid "Left|#l"
10206 msgstr "Ëÿâî(l)|#l"
10207
10208 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:174
10209 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:300
10210 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:195
10211 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:341
10212 msgid "Right|#r"
10213 msgstr "Äÿñíî(r)|#r"
10214
10215 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:182
10216 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:308
10217 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:204
10218 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:350
10219 msgid "Left|#e"
10220 msgstr "Ëÿâî(e)|#e"
10221
10222 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:189
10223 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:315
10224 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:213
10225 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:359
10226 msgid "Right|#i"
10227 msgstr "Äÿñíî(i)|#i"
10228
10229 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:196
10230 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:322
10231 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:221
10232 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:367
10233 msgid "Center|#c"
10234 msgstr "Öåíòðèðàíî(c)|#c"
10235
10236 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:203
10237 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:329
10238 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:232
10239 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:378
10240 msgid "Top|#p"
10241 msgstr "Ãîðå(p)|#p"
10242
10243 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:217
10244 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:343
10245 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:249
10246 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:395
10247 msgid "Bottom|#o"
10248 msgstr "Äîëó(o)|#o"
10249
10250 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
10251 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
10252 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:259
10253 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:413
10254 #, fuzzy
10255 msgid "LaTeX Argument|#A"
10256 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
10257
10258 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:267
10259 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:439
10260 msgid " |#L"
10261 msgstr ""
10262
10263 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:229
10264 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:355
10265
10266 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:275
10267 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:447
10268 msgid "V. Alignment"
10269 msgstr "Â. ïîäðàâíÿâàíå"
10270
10271 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:388
10272 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:301
10273 msgid "Special Cell"
10274 msgstr "Ñïåöèàëíà êëåòêà"
10275
10276 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:391
10277 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:304
10278 msgid "Special Multicolumn"
10279 msgstr "Ñïåöèàëíî ìíîãîêîëîííî"
10280
10281 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:371
10282 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:421
10283 msgid "Multicolumn|#M"
10284 msgstr "Ìíîãîêîëîííî|#p"
10285
10286 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:377
10287 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:427
10288 msgid "Use Minipage|#s"
10289 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà(s)|#s"
10290
10291 # src/lyxfont.C:62
10292 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:478
10293 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:480
10294 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:482
10295 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:484 src/lyxfont.C:61
10296 msgid "On"
10297 msgstr "Âêë."
10298
10299 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:487
10300 msgid "Page break on the current row|#B"
10301 msgstr ""
10302
10303 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:447
10304 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:496
10305 msgid "Header"
10306 msgstr ""
10307
10308 # src/ext_l10n.h:337
10309 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:499
10310 #, fuzzy
10311 msgid "First Header"
10312 msgstr "Çàãëàâèå"
10313
10314 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:450
10315 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:502
10316 msgid "Footer"
10317 msgstr ""
10318
10319 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
10320 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:505
10321 #, fuzzy
10322 msgid "Last Footer"
10323 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
10324
10325 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:520
10326 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:522
10327 msgid "Is Empty"
10328 msgstr ""
10329
10330 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
10331 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
10332 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:524
10333 #, fuzzy
10334 msgid "Border Above"
10335 msgstr "Ðàìêè"
10336
10337 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
10338 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
10339 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:527
10340 #, fuzzy
10341 msgid "Border Below"
10342 msgstr "Ðàìêè"
10343
10344 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
10345 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
10346 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:530
10347 #, fuzzy
10348 msgid "Contents"
10349 msgstr "Êîíâåðòîðè"
10350
10351 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:26
10352 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:41
10353 msgid "Tabular Layout"
10354 msgstr ""
10355
10356 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:127
10357 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:141
10358 msgid "Tabular"
10359 msgstr "Òàáëè÷åí"
10360
10361 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:129
10362 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:143
10363 msgid "Column/Row"
10364 msgstr "Êîëîíà/Ðåä"
10365
10366 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
10367 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:145
10368 msgid "Cell"
10369 msgstr "Êëåòêà"
10370
10371 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
10372 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:147
10373 msgid "LongTable"
10374 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
10375
10376 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:440
10377 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:558
10378 #, fuzzy
10379 msgid "Wrong Cursor position, updated window"
10380 msgstr "Âíèìàíèå: Ãðåøíà ïîçèöèÿ íà êóðñîð, ïðîçîðåöúò àêòóàëèçèðàí"
10381
10382 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
10383 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:29
10384 msgid "Insert Tabular"
10385 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
10386
10387 # src/frontends/xforms/form_document.C:270
10388 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:39
10389 #, fuzzy
10390 msgid "LaTeX Classes|#C"
10391 msgstr "Êëàñ(C):|#C"
10392
10393 # src/ext_l10n.h:126
10394 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:50
10395 #, fuzzy
10396 msgid "LaTeX Styles|#S"
10397 msgstr "Ñòèë TeX|X"
10398
10399 # src/ext_l10n.h:126
10400 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:60
10401 #, fuzzy
10402 msgid "BibTeX Styles|#B"
10403 msgstr "Ñòèë TeX|X"
10404
10405 # src/form1.C:249
10406 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:74
10407 #, fuzzy
10408 msgid "Rescan|#R"
10409 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
10410
10411 # src/ext_l10n.h:8
10412 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:82
10413 #, fuzzy
10414 msgid "View|#V"
10415 msgstr "Èçãëåä(V)|V"
10416
10417 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:90
10418 msgid "Show Path|#P"
10419 msgstr ""
10420
10421 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:99
10422 msgid "Run Texhash|#T"
10423 msgstr ""
10424
10425 #. set up the tooltips
10426 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:43
10427 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
10428 msgstr ""
10429
10430 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:46
10431 msgid "Shows the contents of the marked file. Only possible in full path mode."
10432 msgstr ""
10433
10434 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:49
10435 msgid ""
10436 "Runs the script \"texhash\" which builds the a new LaTeX tree. Needed if you "
10437 "install a new TeX class or style. To execute it, you need the write "
10438 "permissions for the tex-dirs, often /var/lib/texmf and other."
10439 msgstr ""
10440
10441 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:52
10442 msgid ""
10443 "View full path or only file name. Full path is needed to view the contents "
10444 "of a file."
10445 msgstr ""
10446
10447 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:55
10448 msgid ""
10449 "Shows the installed LaTeX Document classes. Remember, that these classes are "
10450 "only available in LyX if a corresponding LyX layout file exists!"
10451 msgstr ""
10452
10453 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:58
10454 msgid ""
10455 "Shows the installed LaTeX style files, which are available in LyX by "
10456 "default, like \"babel\" or through \\usepackage{<the stylefile>} in LaTeX "
10457 "preamble."
10458 msgstr ""
10459
10460 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:61
10461 msgid ""
10462 "Shows the installed style files for BibTeX. They can be loaded through "
10463 "insert->Lists&Toc->BibTeX Reference->Style."
10464 msgstr ""
10465
10466 # src/sp_form.C:86
10467 #: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:30
10468 #, fuzzy
10469 msgid "Replace|^R"
10470 msgstr "Çàìåñòè"
10471
10472 # src/ext_l10n.h:20
10473 #: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:38
10474 #, fuzzy
10475 msgid "Close|^C"
10476 msgstr "Çàòâîðè(C)|C"
10477
10478 # src/insets/insetlabel.C:49 src/mathed/formula.C:1093
10479 #: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:45
10480 #, fuzzy
10481 msgid "Entry : "
10482 msgstr "Âúâåäåòå åòèêåò:"
10483
10484 # src/LColor.C:64
10485 #: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:48
10486 #, fuzzy
10487 msgid "Selection :"
10488 msgstr "èçáîð"
10489
10490 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:276
10491 #: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:52
10492 #, fuzzy
10493 msgid "Meanings|#M"
10494 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà(M)|#M"
10495
10496 #: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:32
10497 msgid "LyX: Thesaurus"
10498 msgstr ""
10499
10500 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
10501 #: src/frontends/xforms/form_toc.C:40
10502 msgid "Type|#T"
10503 msgstr "Òèï(T):|#T"
10504
10505 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
10506 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
10507 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
10508 # src/insets/insettoc.C:22
10509 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:32 src/insets/insettoc.C:25
10510 msgid "Table of Contents"
10511 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
10512
10513 # src/frontends/gnome/FormToc.C:148 src/frontends/xforms/FormToc.C:113
10514 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:108 src/frontends/xforms/FormToc.C:119
10515 #, fuzzy
10516 msgid "*** No Lists ***"
10517 msgstr "*** Íÿìà äîêóìåíò ***"
10518
10519 # src/frontends/xforms/form_url.C:29
10520 #: src/frontends/xforms/form_url.C:29
10521 msgid "URL|#U"
10522 msgstr "URL|#U"
10523
10524 # src/frontends/xforms/form_url.C:38
10525 #: src/frontends/xforms/form_url.C:38
10526 msgid "Name|#N"
10527 msgstr "Èìå(N):|#N"
10528
10529 # src/frontends/xforms/form_url.C:47
10530 #: src/frontends/xforms/form_url.C:47
10531 msgid "HTML type|#H"
10532 msgstr "HTML òèï|#H"
10533
10534 # src/frontends/xforms/FormUrl.C:29
10535 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:24
10536 msgid "Url"
10537 msgstr "Url"
10538
10539 # src/ext_l10n.h:24
10540 #: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:23
10541 #, fuzzy
10542 msgid "Version Control Log"
10543 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
10544
10545 # src/frontends/xforms/input_validators.C:102
10546 #: src/frontends/xforms/input_validators.C:127
10547 msgid "ERROR!  Unable to print!"
10548 msgstr "ÃÐÅØÊÀ! Íåâúçìîæíîñò çà ïå÷àò!"
10549
10550 # src/frontends/xforms/input_validators.C:103
10551 #: src/frontends/xforms/input_validators.C:128
10552 msgid "Check 'range of pages'!"
10553 msgstr "Ïðîâåðåòå ïîðåäèöàòà îò ñòðàíèöè!"
10554
10555 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:339
10556 #: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:375
10557 #, fuzzy, c-format
10558 msgid "No Table of contents%i"
10559 msgstr "Íÿìà ñúäúðæàíèå%i"
10560
10561 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:217
10562 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:241
10563 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:276
10564 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:321
10565 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:401
10566 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:425
10567 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:460
10568 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506
10569 msgid "The absolute path is required."
10570 msgstr "Íåîáõîäèì å àáñîëþòåí ïúò."
10571
10572 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:223
10573 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:247
10574 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:286
10575 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:331
10576 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:407
10577 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
10578 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:471
10579 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517
10580 msgid "Directory does not exist."
10581 msgstr "Äèðåêòîðèÿòà íå ñúùåñòâóâà."
10582
10583 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:228
10584 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:291
10585 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:412
10586 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:476
10587 msgid "Cannot write to this directory."
10588 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà çàïèñ â òàçè äèðåêòîðèÿ."
10589
10590 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252
10591 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:436
10592 msgid "Cannot read this directory."
10593 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ÷åòåíå íà òàçè äèðåêòîðèÿ."
10594
10595 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:270
10596 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:315
10597 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454
10598 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:500
10599 msgid "No file input."
10600 msgstr "Íÿìà âõîäåí ôàéë."
10601
10602 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:297
10603 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:342
10604 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:482
10605 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:528
10606 msgid "A file is required, not a directory."
10607 msgstr "Íåîáõîäèì å ôàéë, à íå äèðåêòîðèÿ."
10608
10609 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:302
10610 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:487
10611 msgid "Cannot write to this file."
10612 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà çàïèñ â òîçè ôàéë."
10613
10614 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:336
10615 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:522
10616 msgid "Cannot read from this directory."
10617 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ÷åòåíå îò òàçè äèðåêòîðèÿ."
10618
10619 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347
10620 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:533
10621 msgid "File does not exist."
10622 msgstr "Ôàéëúò íå ñúùåñòâóâà."
10623
10624 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:352
10625 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:538
10626 msgid "Cannot read from this file."
10627 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ÷åòåíå îò òîçè ôàéë."
10628
10629 # src/importer.C:39
10630 #: src/importer.C:42
10631 msgid "Importing"
10632 msgstr "Èìïîðòèðàíå"
10633
10634 # src/importer.C:57
10635 #: src/importer.C:61
10636 #, fuzzy
10637 msgid "Cannot import file"
10638 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà èìïîðòèðàíå íà ôàéë"
10639
10640 # src/importer.C:58
10641 #: src/importer.C:62
10642 msgid "No information for importing from "
10643 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò "
10644
10645 # src/importer.C:81
10646 #. we are done
10647 #: src/importer.C:85
10648 msgid "imported."
10649 msgstr "èìïîðòèðàí."
10650
10651 # src/insets/insetbib.C:240
10652 #: src/insets/insetbib.C:137
10653 msgid "BibTeX Generated References"
10654 msgstr "Ïðåïðàòêè ãåíåðèðàíè îò BibTeX"
10655
10656 # src/insets/inset.C:75
10657 #: src/insets/inset.C:104
10658 msgid "Opened inset"
10659 msgstr "Îòâîðåí inset"
10660
10661 # src/insets/insetfloat.C:150
10662 #: src/insets/insetcaption.C:64
10663 #, fuzzy
10664 msgid "Opened Caption Inset"
10665 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
10666
10667 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
10668 #: src/insets/insetcaption.C:82
10669 #, fuzzy
10670 msgid "Float"
10671 msgstr "Ôîðìàòè"
10672
10673 # src/insets/inseterror.C:84
10674 #: src/insets/inseterror.C:85
10675 msgid "Opened error"
10676 msgstr "Îòâîðåíà ãðåøêà"
10677
10678 # src/insets/insetert.C:59
10679 #: src/insets/insetert.C:234
10680 msgid "Opened ERT Inset"
10681 msgstr "Îòâîðåí ERT Inset"
10682
10683 # src/insets/insetert.C:65 src/insets/insettabular.C:1700
10684 #: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2042
10685 msgid "Impossible Operation!"
10686 msgstr "Íåâúçìîæíà îïåðàöèÿ!"
10687
10688 # src/insets/insetert.C:66
10689 #: src/insets/insetert.C:250
10690 msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
10691 msgstr "Ñìÿíàòà íà òèïà íà øðèôò íå å ðàçðåøåíà â  ERT-inset!"
10692
10693 # src/CutAndPaste.C:478 src/insets/insetert.C:67
10694 # src/insets/insettabular.C:1702 src/insets/insettext.C:971 src/text.C:3963
10695 # src/text.C:3971 src/text.C:3998
10696 #: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2044
10697 #: src/insets/insettext.C:1368
10698 msgid "Sorry."
10699 msgstr "Óâè."
10700
10701 # src/insets/insetert.C:28
10702 #: src/insets/insetert.C:499 src/insets/insetert.C:510
10703 msgid "ERT"
10704 msgstr "ERT"
10705
10706 # src/insets/insetfloat.C:84 src/insets/insetfloat.C:206
10707 # src/insets/insetfloat.C:211
10708 #: src/insets/insetfloat.C:105 src/insets/insetfloat.C:298
10709 #: src/insets/insetfloat.C:303
10710 msgid "float:"
10711 msgstr ""
10712
10713 # src/insets/insetfloat.C:150
10714 #: src/insets/insetfloat.C:204
10715 msgid "Opened Float Inset"
10716 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
10717
10718 #: src/insets/insetfloatlist.C:41
10719 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
10720 msgstr ""
10721
10722 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
10723 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
10724 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
10725 #: src/insets/insetfloatlist.C:112
10726 #, fuzzy
10727 msgid "List of "
10728 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
10729
10730 # src/insets/insetfoot.C:32
10731 #: src/insets/insetfoot.C:33 src/insets/insetfoot.C:41
10732 msgid "foot"
10733 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
10734
10735 # src/insets/insetfoot.C:49
10736 #: src/insets/insetfoot.C:54
10737 msgid "Opened Footnote Inset"
10738 msgstr "Îòâîðåíà áåë. ïîä ëèíèÿ"
10739
10740 #: src/insets/insetgraphics.C:180
10741 msgid "Waiting for draw request to start loading..."
10742 msgstr ""
10743
10744 # src/insets/insetgraphics.C:227
10745 #: src/insets/insetgraphics.C:183
10746 msgid "Loading..."
10747 msgstr "Çàðåæäàíå..."
10748
10749 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008
10750 #: src/insets/insetgraphics.C:186
10751 #, fuzzy
10752 msgid "Converting to loadable format..."
10753 msgstr "Êîíâåðòèðàé \"êúì\" òîçè ôîðìàò"
10754
10755 # src/insets/insetgraphics.C:227
10756 #: src/insets/insetgraphics.C:189
10757 #, fuzzy
10758 msgid "Loaded. Scaling etc..."
10759 msgstr "Çàðåæäàíå..."
10760
10761 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
10762 #: src/insets/insetgraphics.C:192
10763 #, fuzzy
10764 msgid "No file found!"
10765 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
10766
10767 #: src/insets/insetgraphics.C:195
10768 msgid "Error loading file into memory"
10769 msgstr ""
10770
10771 # src/insets/insetgraphics.C:235
10772 #: src/insets/insetgraphics.C:198
10773 #, fuzzy
10774 msgid "Error converting to loadable format"
10775 msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå"
10776
10777 # src/insets/insetgraphics.C:231
10778 #: src/insets/insetgraphics.C:201
10779 #, fuzzy
10780 msgid "Error scaling etc"
10781 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå"
10782
10783 # src/lyx_gui.C:347
10784 #: src/insets/insetgraphics.C:204
10785 #, fuzzy
10786 msgid "No image"
10787 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
10788
10789 #: src/insets/insetgraphics.C:207
10790 msgid "Loaded but not displaying"
10791 msgstr ""
10792
10793 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:33
10794 #. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
10795 #. images to ascii approximation.
10796 #. 1. Convert file to ascii using gifscii
10797 #. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
10798 #. at least we send the filename
10799 #: src/insets/insetgraphics.C:712
10800 #, fuzzy
10801 msgid "Graphic file:"
10802 msgstr "Ãðàôè÷åí ôàéë(F)|#F"
10803
10804 # src/insets/insetinclude.C:314
10805 #: src/insets/insetinclude.C:172
10806 msgid "Input"
10807 msgstr "Âõîä"
10808
10809 # src/insets/insetinclude.C:316
10810 #: src/insets/insetinclude.C:173
10811 msgid "Verbatim Input"
10812 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
10813
10814 # src/insets/insetinclude.C:316
10815 #: src/insets/insetinclude.C:174
10816 #, fuzzy
10817 msgid "Verbatim Input*"
10818 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
10819
10820 # src/insets/insetindex.C:20
10821 #: src/insets/insetindex.C:24
10822 msgid "Idx"
10823 msgstr "Idx"
10824
10825 # src/insets/insetlabel.C:49 src/mathed/formula.C:1093
10826 #: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/formula.C:438
10827 msgid "Enter label:"
10828 msgstr "Âúâåäåòå åòèêåò:"
10829
10830 # src/insets/insetlist.C:42
10831 #: src/insets/insetlist.C:42
10832 msgid "list"
10833 msgstr "ñïèñúê"
10834
10835 # src/insets/insetlist.C:72
10836 #: src/insets/insetlist.C:64
10837 msgid "Opened List Inset"
10838 msgstr "Îòâîðåí List Inset"
10839
10840 # src/insets/insetmarginal.C:33
10841 #: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41
10842 msgid "margin"
10843 msgstr ""
10844
10845 # src/insets/insetmarginal.C:50
10846 #: src/insets/insetmarginal.C:54
10847 msgid "Opened Marginal Note Inset"
10848 msgstr "Îòâîðåí Marginal Note Inset"
10849
10850 # src/insets/insetminipage.C:60
10851 #: src/insets/insetminipage.C:66
10852 msgid "minipage"
10853 msgstr "ìèíèñòðàíèöà"
10854
10855 # src/insets/insetminipage.C:90
10856
10857 #: src/insets/insetminipage.C:227
10858 msgid "Opened Minipage Inset"
10859 msgstr "Îòâîðåí Minipage Inset"
10860
10861 # src/LColor.C:67
10862 #: src/insets/insetnote.C:39 src/LColor.C:65
10863 msgid "note"
10864 msgstr "áåëåæêà"
10865
10866 # src/insets/insetfloat.C:150
10867 #: src/insets/insetnote.C:86
10868 #, fuzzy
10869 msgid "Opened Note Inset"
10870 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
10871
10872 # src/insets/insetparent.C:42
10873 #: src/insets/insetparent.C:43
10874 msgid "Parent:"
10875 msgstr ""
10876
10877 # src/ext_l10n.h:285
10878 #: src/insets/insetref.C:110
10879 #, fuzzy
10880 msgid "Ref: "
10881 msgstr "Ïðåïðàòêà"
10882
10883 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
10884 #: src/insets/insetref.C:111
10885 #, fuzzy
10886 msgid "Page Number"
10887 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
10888
10889 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
10890 #: src/insets/insetref.C:111
10891 #, fuzzy
10892 msgid "Page: "
10893 msgstr "Ñòðàíèöè:"
10894
10895 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
10896 #: src/insets/insetref.C:112
10897 #, fuzzy
10898 msgid "Textual Page Number"
10899 msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m"
10900
10901 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
10902 #: src/insets/insetref.C:112
10903 #, fuzzy
10904 msgid "TextPage: "
10905 msgstr "Ñòðàíèöè:"
10906
10907 #: src/insets/insetref.C:113
10908 msgid "Standard+Textual Page"
10909 msgstr ""
10910
10911 #: src/insets/insetref.C:113
10912 msgid "Ref+Text: "
10913 msgstr ""
10914
10915 # src/frontends/gnome/FormRef.C:274
10916 #: src/insets/insetref.C:114
10917 msgid "PrettyRef"
10918 msgstr ""
10919
10920 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
10921 #: src/insets/insetref.C:114
10922 #, fuzzy
10923 msgid "PrettyRef: "
10924 msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m"
10925
10926 # src/insets/insettabular.C:481
10927 #: src/insets/insettabular.C:548
10928 msgid "Opened Tabular Inset"
10929 msgstr "Îòâîðåí Tabular Inset "
10930
10931 # src/insets/insettabular.C:1701
10932 #: src/insets/insettabular.C:2043
10933 msgid "Multicolumns can only be horizontally."
10934 msgstr "Âúçìîæíè ñà ñàìî õîðèçîíòàëíè ìíîãî êîëîíè."
10935
10936 # src/insets/insettext.C:478
10937 #: src/insets/insettext.C:654
10938 msgid "Opened Text Inset"
10939 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
10940
10941 # src/CutAndPaste.C:476 src/insets/insettext.C:969 src/text.C:3961
10942 # src/text.C:3969 src/text.C:3996 src/text2.C:2197 src/text2.C:2310
10943 #: src/insets/insettext.C:1366
10944 msgid "Impossible operation"
10945 msgstr "Îïåðàöèÿòà å íåâúçìîæíà"
10946
10947 # src/insets/insettext.C:970
10948 #: src/insets/insettext.C:1367
10949 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
10950 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
10951
10952 # src/buffer.C:2350 src/buffer.C:2996
10953 #: src/insets/insettext.C:1613
10954 #, fuzzy
10955 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
10956 msgstr "Ãðåøêà: Ãðåøíà äúëáî÷èíà íà LatexType êîìàíäà.\n"
10957
10958 # src/insets/insettheorem.C:39
10959 #: src/insets/insettheorem.C:39
10960 msgid "theorem"
10961 msgstr "Òåîðåìà"
10962
10963 # src/insets/insettheorem.C:68
10964 #: src/insets/insettheorem.C:73
10965 msgid "Opened Theorem Inset"
10966 msgstr "Îòâîðåí Theorem Inset"
10967
10968 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
10969 #: src/insets/insettoc.C:26
10970 #, fuzzy
10971 msgid "Unknown toc list"
10972 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
10973
10974 # src/insets/inseturl.C:32
10975 #: src/insets/inseturl.C:40
10976 msgid "Url: "
10977 msgstr "Url: "
10978
10979 # src/insets/inseturl.C:34
10980 #: src/insets/inseturl.C:42
10981 msgid "HtmlUrl: "
10982 msgstr "HtmlUrl: "
10983
10984 # src/kbsequence.C:215
10985 #: src/kbsequence.C:166
10986 msgid "   options: "
10987 msgstr "   îïöèè: "
10988
10989 # src/LaTeX.C:177 src/LaTeX.C:252 src/LaTeX.C:300
10990
10991 #: src/LaTeX.C:191 src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:332
10992 #, fuzzy
10993 msgid "LaTeX run number"
10994 msgstr "LaTeX èçïúëíåíèå íîìåð "
10995
10996 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
10997 #: src/LaTeX.C:228 src/LaTeX.C:307
10998 msgid "Running MakeIndex."
10999 msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex."
11000
11001 # src/LaTeX.C:223
11002 #: src/LaTeX.C:243
11003 msgid "Running BibTeX."
11004 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
11005
11006 # src/LColor.C:52
11007 #: src/LColor.C:51
11008 msgid "none"
11009 msgstr "íÿìà"
11010
11011 # src/LColor.C:53
11012 #: src/LColor.C:52
11013 msgid "black"
11014 msgstr "÷åðåí"
11015
11016 # src/LColor.C:54
11017 #: src/LColor.C:53
11018 msgid "white"
11019 msgstr "áÿë"
11020
11021 # src/LColor.C:55
11022
11023 #: src/LColor.C:54
11024 msgid "red"
11025 msgstr "÷åðâåí"
11026
11027 # src/LColor.C:56
11028 #: src/LColor.C:55
11029 msgid "green"
11030 msgstr "çåëåí"
11031
11032 # src/LColor.C:57
11033 #: src/LColor.C:56
11034 msgid "blue"
11035 msgstr "ñèí"
11036
11037 # src/LColor.C:58
11038 #: src/LColor.C:57
11039 msgid "cyan"
11040 msgstr ""
11041
11042 # src/LColor.C:59
11043 #: src/LColor.C:58
11044 msgid "magenta"
11045 msgstr ""
11046
11047 # src/LColor.C:60
11048
11049 #: src/LColor.C:59
11050 msgid "yellow"
11051 msgstr "æúëò"
11052
11053 # src/LColor.C:61
11054 #: src/LColor.C:60
11055 msgid "cursor"
11056 msgstr "êóðñîð"
11057
11058 # src/LColor.C:62
11059 #: src/LColor.C:61
11060 msgid "background"
11061 msgstr "ôîí"
11062
11063 # src/LColor.C:63
11064 #: src/LColor.C:62
11065 msgid "text"
11066 msgstr "òåêñò"
11067
11068 # src/LColor.C:64
11069 #: src/LColor.C:63
11070 msgid "selection"
11071 msgstr "èçáîð"
11072
11073 # src/LColor.C:65
11074 #: src/LColor.C:64
11075 #, fuzzy
11076 msgid "latex text"
11077 msgstr "Latex"
11078
11079 # src/LColor.C:68
11080 #: src/LColor.C:66
11081 msgid "note background"
11082 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
11083
11084 # src/LColor.C:70
11085 #: src/LColor.C:67
11086 msgid "depth bar"
11087 msgstr ""
11088
11089 # src/LColor.C:71
11090 #: src/LColor.C:68
11091 msgid "language"
11092 msgstr "åçèê"
11093
11094 # src/LColor.C:74
11095 #: src/LColor.C:69
11096 #, fuzzy
11097 msgid "command inset"
11098 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
11099
11100 # src/LColor.C:73
11101 #: src/LColor.C:70
11102 #, fuzzy
11103 msgid "command inset background"
11104 msgstr "ôîí íà command-inset"
11105
11106 # src/LColor.C:74
11107 #: src/LColor.C:71
11108 #, fuzzy
11109 msgid "command inset frame"
11110 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
11111
11112 # src/ext_l10n.h:78
11113 #: src/LColor.C:72
11114 #, fuzzy
11115 msgid "special character"
11116 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
11117
11118 # src/LColor.C:80
11119 #: src/LColor.C:73
11120 msgid "math"
11121 msgstr "ìàòåìàòèêà"
11122
11123 # src/LColor.C:81
11124 #: src/LColor.C:74
11125 msgid "math background"
11126 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
11127
11128 # src/LColor.C:81
11129 #: src/LColor.C:75
11130 #, fuzzy
11131 msgid "graphics background"
11132 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
11133
11134 # src/LColor.C:81
11135 #: src/LColor.C:76
11136 #, fuzzy
11137 msgid "Math macro background"
11138 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
11139
11140 # src/LColor.C:82
11141 #: src/LColor.C:77
11142 msgid "math frame"
11143 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
11144
11145 # src/LColor.C:83
11146 #: src/LColor.C:78
11147 msgid "math cursor"
11148 msgstr "êóðñîð íà ìàòåìàòèêà"
11149
11150 # src/LColor.C:84
11151 #: src/LColor.C:79
11152 msgid "math line"
11153 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
11154
11155 # src/LColor.C:82
11156 #: src/LColor.C:80
11157 #, fuzzy
11158 msgid "caption frame"
11159 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
11160
11161 #: src/LColor.C:81
11162 msgid "collapsable inset text"
11163 msgstr ""
11164
11165 # src/LColor.C:74
11166 #: src/LColor.C:82
11167 #, fuzzy
11168 msgid "collapsable inset frame"
11169 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
11170
11171 # src/LColor.C:90
11172 #: src/LColor.C:83
11173 msgid "inset background"
11174 msgstr "ôîí íà inset"
11175
11176 # src/LColor.C:91
11177 #: src/LColor.C:84
11178 msgid "inset frame"
11179 msgstr "ðàìêà íà inset"
11180
11181 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
11182 #: src/LColor.C:85
11183 #, fuzzy
11184 msgid "LaTeX error"
11185 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
11186
11187 # src/LColor.C:93
11188
11189 #: src/LColor.C:86
11190 msgid "end-of-line marker"
11191 msgstr "ìàðêåð êðàé-íà-ðåä"
11192
11193 # src/LColor.C:94
11194 #: src/LColor.C:87
11195 msgid "appendix line"
11196 msgstr "ðåä íà ïðèëîæåíèå"
11197
11198 #: src/LColor.C:88
11199 msgid "added space markers"
11200 msgstr ""
11201
11202 # src/LColor.C:96
11203 #: src/LColor.C:89
11204 msgid "top/bottom line"
11205 msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä"
11206
11207 # src/LColor.C:98
11208 #: src/LColor.C:90
11209 msgid "tabular line"
11210 msgstr ""
11211
11212 # src/LColor.C:97
11213 #: src/LColor.C:92
11214 #, fuzzy
11215 msgid "tabular on/off line"
11216 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
11217
11218 # src/LColor.C:102
11219 #: src/LColor.C:94
11220 msgid "bottom area"
11221 msgstr "äîëíà îáëàñò"
11222
11223 # src/LColor.C:103
11224 #: src/LColor.C:95
11225 msgid "page break"
11226 msgstr "íîâà ñòðàíèöà"
11227
11228 # src/LColor.C:104
11229 #: src/LColor.C:96
11230 msgid "top of button"
11231 msgstr "áóòîí (îòãîðå)"
11232
11233 # src/LColor.C:105
11234 #: src/LColor.C:97
11235 msgid "bottom of button"
11236 msgstr "áóòîí (îòäîëó)"
11237
11238 # src/LColor.C:106
11239 #: src/LColor.C:98
11240 msgid "left of button"
11241 msgstr "áóòîí (îòëÿâî)"
11242
11243 # src/LColor.C:107
11244 #: src/LColor.C:99
11245 msgid "right of button"
11246 msgstr "áóòîí (îòäÿñíî)"
11247
11248 # src/LColor.C:108
11249 #: src/LColor.C:100
11250 msgid "button background"
11251 msgstr "ôîí íà áóòîí"
11252
11253 # src/LColor.C:109
11254 #: src/LColor.C:101
11255 msgid "inherit"
11256 msgstr "íàñëåäÿâàíå"
11257
11258 # src/LColor.C:110
11259 #: src/LColor.C:102
11260 msgid "ignore"
11261 msgstr "èãíîðèðàíå"
11262
11263 # src/LyXAction.C:98
11264 #: src/LyXAction.C:103
11265 msgid "Insert appendix"
11266 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
11267
11268 # src/LyXAction.C:99
11269 #: src/LyXAction.C:104
11270 msgid "Describe command"
11271 msgstr "Îïèñàíèå íà êîìàíäà"
11272
11273 # src/LyXAction.C:102
11274 #: src/LyXAction.C:107
11275 msgid "Select previous char"
11276 msgstr "Èçáîð íà ïðåäøåñòâàù ñèìâîë"
11277
11278 # src/LyXAction.C:105
11279 #: src/LyXAction.C:110
11280 msgid "Insert bibtex"
11281 msgstr "Âìúêâàíè BibTeX"
11282
11283 # src/LyXAction.C:114
11284 #: src/LyXAction.C:121
11285 msgid "Build program"
11286 msgstr ""
11287
11288 # src/LyXAction.C:115
11289 #: src/LyXAction.C:122
11290 msgid "Autosave"
11291 msgstr "Àâòîçàïàçâàíå"
11292
11293 # src/LyXAction.C:117
11294 #: src/LyXAction.C:124
11295 msgid "Go to beginning of document"
11296 msgstr "Êúì íà÷àëîòî íà äîêóìåíòà"
11297
11298 # src/LyXAction.C:119
11299 #: src/LyXAction.C:126
11300 msgid "Select to beginning of document"
11301 msgstr "Ìàðêèðàé äî íà÷àëîòî íà äîêóìåíòà"
11302
11303 # src/LyXAction.C:122
11304 #: src/LyXAction.C:129
11305 msgid "Check TeX"
11306 msgstr ""
11307
11308 # src/LyXAction.C:125
11309 #: src/LyXAction.C:132
11310 msgid "Go to end of document"
11311 msgstr "Êúì êðàÿ íà äîêóìåíòà"
11312
11313 # src/LyXAction.C:127
11314 #: src/LyXAction.C:134
11315 msgid "Select to end of document"
11316 msgstr "Ìàðêèðàé äî êðàÿ íà äîêóìåíòà"
11317
11318 # src/LyXAction.C:128
11319 #: src/LyXAction.C:135
11320 msgid "Export to"
11321 msgstr "Åêñïîðò êúì"
11322
11323 # src/LyXAction.C:136
11324 #: src/LyXAction.C:137
11325 msgid "Import document"
11326 msgstr "Èìïîðòèðàé äîêóìåíò"
11327
11328 # src/LyXAction.C:140
11329 #: src/LyXAction.C:141
11330 msgid "Get the printer parameters"
11331 msgstr "Ïðèíòåð ïàðàìåòðè"
11332
11333 # src/LyXAction.C:141
11334 #: src/LyXAction.C:142
11335 msgid "New document"
11336 msgstr "Íîâ äîêóìåíò"
11337
11338 # src/LyXAction.C:143
11339 #: src/LyXAction.C:144
11340 msgid "New document from template"
11341 msgstr "Íîâ äîêóìåíò îò øàáëîí"
11342
11343 # src/LyXAction.C:147
11344 #: src/LyXAction.C:147
11345 msgid "Revert to saved"
11346 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
11347
11348 # src/LyXAction.C:149
11349 #: src/LyXAction.C:149
11350 msgid "Switch to an open document"
11351 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êúì îòâîðåí äîêóìåíò"
11352
11353 # src/LyXAction.C:151
11354
11355 #: src/LyXAction.C:151
11356 msgid "Toggle read-only"
11357 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñàìî-÷åòåíå"
11358
11359 # src/LyXAction.C:152
11360 #: src/LyXAction.C:152
11361 msgid "Update"
11362 msgstr "Àêòóàëèöèðàé"
11363
11364 # src/LyXAction.C:153
11365 #: src/LyXAction.C:153
11366 msgid "View"
11367 msgstr "Èçãëåä"
11368
11369 # src/LyXAction.C:155
11370 #: src/LyXAction.C:155
11371 msgid "Save As"
11372 msgstr "Çàïàçè êàòî"
11373
11374 # src/LyXAction.C:159
11375 #: src/LyXAction.C:159
11376 msgid "Go one char back"
11377 msgstr "Åäèí ñèìâîë íàçàä"
11378
11379 # src/LyXAction.C:161
11380 #: src/LyXAction.C:161
11381 msgid "Go one char forward"
11382 msgstr "Åäèí ñèìâîë íàïðåä"
11383
11384 # src/LyXAction.C:164
11385 #: src/LyXAction.C:164
11386 msgid "Insert citation"
11387 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
11388
11389 # src/LyXAction.C:167
11390 #: src/LyXAction.C:168
11391 msgid "Execute command"
11392 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
11393
11394 # src/LyXAction.C:177
11395 #: src/LyXAction.C:178
11396 msgid "Decrement environment depth"
11397 msgstr ""
11398
11399 # src/LyXAction.C:179
11400 #: src/LyXAction.C:180
11401 msgid "Increment environment depth"
11402 msgstr ""
11403
11404 # src/LyXAction.C:182
11405 #: src/LyXAction.C:181
11406 msgid "Insert ... dots"
11407 msgstr "Âìúêíè ìíîãîòî÷èå (...)"
11408
11409 # src/LyXAction.C:183
11410 #: src/LyXAction.C:182
11411 msgid "Go down"
11412 msgstr "Íàäîëó"
11413
11414 # src/LyXAction.C:185
11415 #: src/LyXAction.C:184
11416 msgid "Select next line"
11417 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
11418
11419 # src/LyXAction.C:187
11420 #: src/LyXAction.C:186
11421 msgid "Choose Paragraph Environment"
11422 msgstr ""
11423
11424 # src/LyXAction.C:189
11425 #: src/LyXAction.C:188
11426 msgid "Insert end of sentence period"
11427 msgstr "Âìúêíè êðàé íà èçðå÷åíèå (.)"
11428
11429 # src/LyXAction.C:190
11430 #: src/LyXAction.C:190
11431 msgid "Go to next error"
11432 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
11433
11434 # src/LyXAction.C:192
11435 #: src/LyXAction.C:192
11436 msgid "Remove all error boxes"
11437 msgstr "Ïðåìàõâàíå íà âñè÷êè ãðåøêè"
11438
11439 # src/LyXAction.C:194
11440 #: src/LyXAction.C:194
11441 msgid "Insert a new ERT Inset"
11442 msgstr "Âìúêíè íîâ ERT"
11443
11444 # src/LyXAction.C:196
11445 #: src/LyXAction.C:196
11446 msgid "Insert a new external inset"
11447 msgstr "Âìúêíè íîâ âúíøåí inset"
11448
11449 # src/LyXAction.C:199
11450 #: src/LyXAction.C:198
11451 msgid "Insert Graphics"
11452 msgstr "Âìúíêè ãðàôèêà"
11453
11454 #: src/LyXAction.C:200
11455 msgid "Insert ASCII files as lines"
11456 msgstr ""
11457
11458 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:26
11459 #: src/LyXAction.C:201
11460 #, fuzzy
11461 msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
11462 msgstr "Àáçàö ñ îòìåñòâàíå"
11463
11464 # src/LyXAction.C:240
11465 #: src/LyXAction.C:203
11466 #, fuzzy
11467 msgid "Open a file"
11468 msgstr "Îòâîðè ïîìîùåí ôàéë"
11469
11470 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
11471 #: src/LyXAction.C:204
11472 msgid "Find & Replace"
11473 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
11474
11475 # src/LyXAction.C:208
11476 #: src/LyXAction.C:209
11477 msgid "Toggle bold"
11478 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
11479
11480 # src/LyXAction.C:209
11481 #: src/LyXAction.C:210
11482 msgid "Toggle code style"
11483 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë êîä"
11484
11485 # src/LyXAction.C:210
11486 #: src/LyXAction.C:211
11487 msgid "Default font style"
11488 msgstr "Ïîäðàçáèðàù ñå ñòèë íà øðèôò"
11489
11490 # src/LyXAction.C:212
11491 #: src/LyXAction.C:213
11492 msgid "Toggle emphasize"
11493 msgstr "Ïðåâêëþ÷è íàáëÿãàíå"
11494
11495 # src/LyXAction.C:213
11496 #: src/LyXAction.C:214
11497 msgid "Toggle user defined style"
11498 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîòðåáèòåëñêè ñòèë"
11499
11500 # src/LyXAction.C:215
11501 #: src/LyXAction.C:216
11502 msgid "Toggle noun style"
11503 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë ñúùåñòâèòåëíî"
11504
11505 # src/LyXAction.C:216
11506 #: src/LyXAction.C:217
11507 msgid "Toggle roman font style"
11508 msgstr "Schriftart Roman an/aus"
11509
11510 # src/LyXAction.C:218
11511 #: src/LyXAction.C:219
11512 msgid "Toggle sans font style"
11513 msgstr "Ïðåâêëþ÷è sans font ñòèë"
11514
11515 # src/LyXAction.C:216
11516 #: src/LyXAction.C:220
11517 #, fuzzy
11518 msgid "Toggle fraktur font style"
11519 msgstr "Schriftart Roman an/aus"
11520
11521 # src/LyXAction.C:218
11522 #: src/LyXAction.C:221
11523 #, fuzzy
11524 msgid "Toggle italic font style"
11525 msgstr "Ïðåâêëþ÷è sans font ñòèë"
11526
11527 # src/LyXAction.C:219
11528 #: src/LyXAction.C:222
11529 msgid "Set font size"
11530 msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
11531
11532 # src/LyXAction.C:220
11533 #: src/LyXAction.C:223
11534 msgid "Show font state"
11535 msgstr "Ñòàòóñ íà øðèôò"
11536
11537 # src/LyXAction.C:223
11538 #: src/LyXAction.C:226
11539 msgid "Toggle font underline"
11540 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
11541
11542 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
11543 #: src/LyXAction.C:228
11544 msgid "Insert Footnote"
11545 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
11546
11547 # src/LyXAction.C:231
11548 #: src/LyXAction.C:229
11549 msgid "Select next char"
11550 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ñèìâîë"
11551
11552 # src/LyXAction.C:234
11553 #: src/LyXAction.C:232
11554 msgid "Insert horizontal fill"
11555 msgstr "Âìúêíè õîðèçîíòàëíî çàïúëâàíå"
11556
11557 # src/LyXAction.C:240
11558 #: src/LyXAction.C:233
11559 msgid "Open a Help file"
11560 msgstr "Îòâîðè ïîìîùåí ôàéë"
11561
11562 # src/LyXAction.C:246
11563 #: src/LyXAction.C:237
11564 msgid "Insert hyphenation point"
11565 msgstr "Âìúêíè òèðå çà ïðåíîñ "
11566
11567 # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
11568 #: src/LyXAction.C:239
11569 #, fuzzy
11570 msgid "Insert ligature break"
11571 msgstr "Âìúêíè ôèãóðà"
11572
11573 # src/LyXAction.C:248
11574 #: src/LyXAction.C:241
11575 msgid "Insert index item"
11576 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
11577
11578 # src/LyXAction.C:250
11579 #: src/LyXAction.C:243
11580 msgid "Insert last index item"
11581 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
11582
11583 # src/LyXAction.C:251
11584 #: src/LyXAction.C:244
11585 msgid "Insert index list"
11586 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
11587
11588 # src/LyXAction.C:253
11589 #: src/LyXAction.C:246
11590 msgid "Turn off keymap"
11591 msgstr "Èçêëþ÷è êëàâ. ïîäðåäáà"
11592
11593 # src/LyXAction.C:256
11594 #: src/LyXAction.C:249
11595 msgid "Use primary keymap"
11596 msgstr "Îñíîâíà êëàâ. ïîäðåäáà"
11597
11598 # src/LyXAction.C:258
11599 #: src/LyXAction.C:251
11600 msgid "Use secondary keymap"
11601 msgstr "Äîïúëíèòåëíà êëàâ. ïîäðåäáà"
11602
11603 # src/LyXAction.C:259
11604 #: src/LyXAction.C:252
11605 msgid "Toggle keymap"
11606 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êëàâ. ïîäðåäáà"
11607
11608 # src/LyXAction.C:261
11609 #: src/LyXAction.C:254
11610 msgid "Insert Label"
11611 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
11612
11613 # src/LyXAction.C:263
11614 #: src/LyXAction.C:256
11615 msgid "Change language"
11616 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
11617
11618 # src/LyXAction.C:264
11619 #: src/LyXAction.C:257
11620 msgid "View LaTeX log"
11621 msgstr "Ïîêàæè LaTeX ïðîòîêîë"
11622
11623 # src/LyXAction.C:269
11624 #: src/LyXAction.C:262
11625 msgid "Copy paragraph environment type"
11626 msgstr ""
11627
11628 # src/LyXAction.C:274
11629 #: src/LyXAction.C:266
11630 msgid "Paste paragraph environment type"
11631 msgstr ""
11632
11633 # src/LyXAction.C:279
11634 #: src/LyXAction.C:269
11635 msgid "Open the tabular layout"
11636 msgstr "Îòâîðè îôîðìëåíèå íà òàáèöà"
11637
11638 # src/LyXAction.C:281
11639 #: src/LyXAction.C:271
11640 msgid "Go to beginning of line"
11641 msgstr "Êúì íà÷àëî íà ðåä"
11642
11643 # src/LyXAction.C:283
11644 #: src/LyXAction.C:273
11645 msgid "Select to beginning of line"
11646 msgstr "Ìàðêèðàé äî íà÷àëîòî íà ðåäà"
11647
11648 # src/LyXAction.C:285
11649 #: src/LyXAction.C:275
11650 msgid "Go to end of line"
11651 msgstr "Êúì êðàé íà ðåä"
11652
11653 # src/LyXAction.C:287
11654 #: src/LyXAction.C:277
11655 msgid "Select to end of line"
11656 msgstr "Ìàðêèðàé äî êðàÿ íà ðåäà"
11657
11658 # src/LyXAction.C:301
11659 #: src/LyXAction.C:281
11660 msgid "Exit"
11661 msgstr "Èçõîä"
11662
11663 # src/LyXAction.C:303
11664 #: src/LyXAction.C:283
11665 msgid "Insert Marginalnote"
11666 msgstr "Âìúêíè áåë. â ïîëå"
11667
11668 # src/LyXAction.C:313
11669 #: src/LyXAction.C:289
11670 msgid "Math Greek"
11671 msgstr "Ãðúöêè çíàöè"
11672
11673 # src/LyXAction.C:316
11674 #: src/LyXAction.C:292
11675 msgid "Insert math symbol"
11676 msgstr "Âìúêíè ìàòåì. ñèìâîë"
11677
11678 # src/LyXAction.C:321
11679 #: src/LyXAction.C:301
11680 msgid "Math mode"
11681 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
11682
11683 # src/LColor.C:97
11684 #: src/LyXAction.C:320
11685 #, fuzzy
11686 msgid "toggle inset"
11687 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
11688
11689 # src/LyXAction.C:335
11690 #: src/LyXAction.C:322
11691 msgid "Go one paragraph down"
11692 msgstr "Êúì ñëåäâàù àáçàö"
11693
11694 # src/LyXAction.C:337
11695 #: src/LyXAction.C:324
11696 msgid "Select next paragraph"
11697 msgstr "Ìàðêèðàé ñëåäâàùèÿ àáçàö"
11698
11699 # src/LyXAction.C:339
11700 #: src/LyXAction.C:326
11701 msgid "Go to paragraph"
11702 msgstr "Êúì àáçàö"
11703
11704 # src/LyXAction.C:342
11705 #: src/LyXAction.C:329
11706 msgid "Go one paragraph up"
11707 msgstr "Êúì ïðåäèøåí àáçàö"
11708
11709 # src/LyXAction.C:344
11710 #: src/LyXAction.C:331
11711 msgid "Select previous paragraph"
11712 msgstr "Ìàðêèðàé ïðåäèøíèÿ àáçàö"
11713
11714 # src/LyXAction.C:348
11715 #: src/LyXAction.C:335
11716 msgid "Edit Preferences"
11717 msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå"
11718
11719 # src/LyXAction.C:350
11720 #: src/LyXAction.C:337
11721 msgid "Save Preferences"
11722 msgstr "Çàïèñ íà íàñòðîéêèòå"
11723
11724 # src/LyXAction.C:353
11725 #: src/LyXAction.C:340
11726 msgid "Insert protected space"
11727 msgstr "Âìúêíè çàùèòåí èíòåðâàë"
11728
11729 # src/LyXAction.C:354
11730 #: src/LyXAction.C:341
11731 msgid "Insert quote"
11732 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
11733
11734 # src/LyXAction.C:356
11735 #: src/LyXAction.C:343
11736 msgid "Reconfigure"
11737 msgstr "Ïðåêîíôèãóðèðàíå"
11738
11739 # src/LyXAction.C:361
11740 #: src/LyXAction.C:347
11741 msgid "Insert cross reference"
11742 msgstr "Âìúêíè ïðåïðàòêà"
11743
11744 # src/LyXAction.C:369
11745 #: src/LyXAction.C:356
11746 msgid "Scroll inset"
11747 msgstr ""
11748
11749 # src/LyXAction.C:388
11750 #: src/LyXAction.C:374
11751 msgid "Insert Table"
11752 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
11753
11754 # src/LyXAction.C:390
11755 #: src/LyXAction.C:376
11756 msgid "Tabular Features"
11757 msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
11758
11759 # src/LyXAction.C:392
11760 #: src/LyXAction.C:378
11761 msgid "Insert a new Tabular Inset"
11762 msgstr ""
11763
11764 # src/LyXAction.C:279
11765 #: src/LyXAction.C:382
11766 #, fuzzy
11767 msgid "Open thesaurus"
11768 msgstr "Îòâîðè îôîðìëåíèå íà òàáèöà"
11769
11770 # src/LyXAction.C:398
11771 #: src/LyXAction.C:384
11772 msgid "Insert table of contents"
11773 msgstr "Âìúêíè ñúäúðæàíèå"
11774
11775 # src/LyXAction.C:400
11776 #: src/LyXAction.C:386
11777 msgid "View table of contents"
11778 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
11779
11780 # src/LyXAction.C:402
11781 #: src/LyXAction.C:388
11782 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
11783 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êóðñîðúò íå/ñëåäâà ñêðîëåð"
11784
11785 # src/LyXAction.C:415
11786 #: src/LyXAction.C:401
11787 msgid "Register document under version control"
11788 msgstr "Ðåãèñòðèðàé äîêóìåíòà â ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà"
11789
11790 #: src/LyXAction.C:417
11791 msgid "Show message in minibuffer"
11792 msgstr ""
11793
11794 #: src/LyXAction.C:419
11795 msgid "Push old message and show this one in minibuffer"
11796 msgstr ""
11797
11798 #: src/LyXAction.C:422
11799 msgid "Pop old message and show it in the minibuffer"
11800 msgstr ""
11801
11802 # src/LyXAction.C:236
11803
11804 #: src/LyXAction.C:428
11805 #, fuzzy
11806 msgid "Display information about LyX"
11807 msgstr "Ïîêàæè Copyright èíôîðìàöèÿòà"
11808
11809 #: src/LyXAction.C:430
11810 msgid "Display information about the TeX installation"
11811 msgstr ""
11812
11813 #: src/LyXAction.C:432
11814 msgid "Show the processes forked by LyX"
11815 msgstr ""
11816
11817 #: src/LyXAction.C:434
11818 msgid "Kill the forked process with this PID"
11819 msgstr ""
11820
11821 # src/LyXAction.C:653
11822 #: src/LyXAction.C:658
11823 msgid "No description available!"
11824 msgstr "Íÿìà íàëè÷íî îïèñàíèå!"
11825
11826 # src/lyx_cb.C:171
11827 #: src/lyx_cb.C:88
11828 msgid "Save failed. Rename and try again?"
11829 msgstr "Çàïèñúò ïðîïàäíà. Ñìÿíà íà èìåòî è íîâ îïèò?"
11830
11831 # src/lyx_cb.C:173
11832 #: src/lyx_cb.C:90
11833 msgid "(If not, document is not saved.)"
11834 msgstr "(Èíà÷å äîêóìåíòúò íÿìà äà áúäå çàïàçåí!)"
11835
11836 # src/lyx_cb.C:203
11837 #: src/lyx_cb.C:111
11838 #, fuzzy
11839 msgid "Choose a filename to save document as"
11840 msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà"
11841
11842 # src/lyx.C:75
11843 #: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1732 src/lyxfunc.C:1816
11844 #, fuzzy
11845 msgid "Templates|#T#t"
11846 msgstr "Øàáëîí(t)|#t"
11847
11848 #: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1737 src/lyxfunc.C:1821
11849 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
11850 msgstr ""
11851
11852 # src/lyx_cb.C:220
11853 #: src/lyx_cb.C:143
11854 msgid "Same name as document already has:"
11855 msgstr "Âå÷å ñúùåñòâóâà äîêóìåíò ñ òîâà èìå:"
11856
11857 # src/lyx_cb.C:222
11858 #: src/lyx_cb.C:145
11859 msgid "Save anyway?"
11860 msgstr "Çàïèñ âúïðåêè òîâà?"
11861
11862 # src/lyx_cb.C:228
11863 #: src/lyx_cb.C:151
11864 msgid "Another document with same name open!"
11865 msgstr "Îòâîðåí å äðóã äîêóìåíò ñúñ ñúùîòî èìå!"
11866
11867 # src/lyx_cb.C:230
11868 #: src/lyx_cb.C:153
11869 msgid "Replace with current document?"
11870 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
11871
11872 # src/lyx_cb.C:238
11873 #: src/lyx_cb.C:161
11874 msgid "Document renamed to '"
11875 msgstr "Äîêóìåíòúò å ïðåèìåíóâàí â '"
11876
11877 # src/lyx_cb.C:239
11878 #: src/lyx_cb.C:162
11879 msgid "', but not saved..."
11880 msgstr "', íî íå å çàïàçåí..."
11881
11882 # src/lyx_cb.C:245
11883 #: src/lyx_cb.C:168
11884 msgid "Document already exists:"
11885 msgstr "Äîêóìåíòúò âå÷å ñúùåñòâóâà:"
11886
11887 # src/lyx_cb.C:247
11888 #: src/lyx_cb.C:170
11889 msgid "Replace file?"
11890 msgstr "Äà çàìåíÿ ëè ôàéëà?"
11891
11892 # src/lyx_cb.C:263
11893 #: src/lyx_cb.C:183
11894 msgid "Document could not be saved!"
11895 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
11896
11897 # src/lyx_cb.C:264
11898 #: src/lyx_cb.C:184
11899 msgid "Holding the old name."
11900 msgstr "Çàïàçâàì ñòàðîòî èìå."
11901
11902 # src/lyx_cb.C:278
11903 #: src/lyx_cb.C:198
11904 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
11905 msgstr "Chktex íå ðàáîòè ñ SGML áàçèðàíè äîêóìåíòè."
11906
11907 # src/lyx_cb.C:287
11908 #: src/lyx_cb.C:207
11909 msgid "No warnings found."
11910 msgstr "Íÿìà íàìåðåíè ïðåäóïðåæäåíèÿ."
11911
11912 # src/lyx_cb.C:289
11913 #: src/lyx_cb.C:209
11914 msgid "One warning found."
11915 msgstr "Åäíî íàìåðåíî ïðåäóïðåæäåíèå."
11916
11917 # src/lyx_cb.C:290
11918 #: src/lyx_cb.C:210
11919 #, fuzzy
11920 msgid "Use `Navigate->Error' to find it."
11921 msgstr "Èçïîëçâàéòå 'Ðåäàêòèðàé->Êúì ãðåøêà', çà äà ãî íàìåðèòå"
11922
11923 # src/lyx_cb.C:293
11924 #: src/lyx_cb.C:213
11925 msgid " warnings found."
11926 msgstr " íàìåðåíè ïðåäóïðåæäåíèÿ."
11927
11928 # src/lyx_cb.C:294
11929 #: src/lyx_cb.C:214
11930 #, fuzzy
11931 msgid "Use `Navigate->Error' to find them."
11932 msgstr "Èçïîëçâàéòå 'Ðåäàêòèðàé->Êúì ãðåøêà', çà äà ãè íàìåðèòå"
11933
11934 # src/lyx_cb.C:296
11935 #: src/lyx_cb.C:216
11936 msgid "Chktex run successfully"
11937 msgstr "Chktex ïðåìèíà óñïåøíî"
11938
11939 # src/lyx_cb.C:298
11940 #: src/lyx_cb.C:218
11941 msgid "It seems chktex does not work."
11942 msgstr "Âåðîÿòíî chktex íå ðàáòè."
11943
11944 # src/lyx_cb.C:371
11945 #: src/lyx_cb.C:265
11946 msgid "Autosaving current document..."
11947 msgstr "Àâòîçàïèñ íà òåêóùèÿ äîêóìåíò..."
11948
11949 # src/lyx_cb.C:411
11950 #: src/lyx_cb.C:305
11951 #, fuzzy
11952 msgid "Autosave failed!"
11953 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
11954
11955 # src/lyxfunc.C:3291
11956 #: src/lyx_cb.C:384
11957 #, fuzzy
11958 msgid "Select file to insert"
11959 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
11960
11961 # src/lyx_cb.C:477
11962
11963 #: src/lyx_cb.C:401
11964 msgid "Error! Specified file is unreadable: "
11965 msgstr "Ãðåøêà! Óêàçàíèÿò ôàéë íå ìîæå äà áúäå ïðî÷åòåí: "
11966
11967 # src/lyx_cb.C:484
11968 #: src/lyx_cb.C:408
11969 msgid "Error! Cannot open specified file: "
11970 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà îòâîðÿ óêàçàíèÿò ôàéë:"
11971
11972 # src/lyx_cb.C:587 src/lyx_cb.C:590 src/mathed/formula.C:1088
11973 # src/mathed/formula.C:1091
11974 #: src/lyx_cb.C:473 src/mathed/formula.C:437
11975 msgid "Enter new label to insert:"
11976 msgstr "Âúâåäåòå íîâ åòèêåò çà âìúêâàíå:"
11977
11978 # src/lyx_cb.C:977
11979 #: src/lyx_cb.C:491
11980 msgid "Running configure..."
11981 msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..."
11982
11983 # src/lyx_cb.C:984
11984 #: src/lyx_cb.C:499
11985 msgid "Reloading configuration..."
11986 msgstr "Ïðåçàðåæäàì êîíôèãóðàöèÿòà..."
11987
11988 # src/lyx_cb.C:986
11989 #: src/lyx_cb.C:501
11990 msgid "The system has been reconfigured."
11991 msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà."
11992
11993 # src/lyx_cb.C:987
11994 #: src/lyx_cb.C:502
11995 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
11996 msgstr "Ùå òðÿáâà äà ðåñòàðòèðàòå LyX, çà äà èçïîëçàòå"
11997
11998 # src/lyx_cb.C:988
11999 #: src/lyx_cb.C:503
12000 msgid "updated document class specifications."
12001 msgstr "àêòóàëèçèðàíèòå êëàñ ñïåöèôèêàöèè."
12002
12003 # src/lyxfr1.C:124 src/lyxfr1.C:161
12004 #: src/lyxfind.C:60
12005 msgid "Sorry!"
12006 msgstr ""
12007
12008 # src/lyxfr1.C:124 src/lyxfr1.C:161
12009 #: src/lyxfind.C:60
12010 msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
12011 msgstr "Íå ìîæåòå äà çàìåñòâàòå èíòåðâàë íèòî ïðàçåí ñèìâîë."
12012
12013 # src/lyxfont.C:42
12014 #: src/lyxfont.C:44
12015 msgid "Sans serif"
12016 msgstr ""
12017
12018 # src/lyxfont.C:42
12019 #: src/lyxfont.C:44
12020 msgid "Symbol"
12021 msgstr "Ñèìâîë"
12022
12023 # src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:58
12024 # src/lyxfont.C:62
12025 #: src/lyxfont.C:46 src/lyxfont.C:49 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
12026 #: src/lyxfont.C:61
12027 msgid "Inherit"
12028 msgstr "Íàñëåäè"
12029
12030 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
12031 # src/lyxfont.C:62
12032 #: src/lyxfont.C:46 src/lyxfont.C:49 src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:58
12033 #: src/lyxfont.C:61
12034 msgid "Ignore"
12035 msgstr "Èãíîðèðàé"
12036
12037 # src/lyxfont.C:51
12038 #: src/lyxfont.C:52
12039 msgid "Smallcaps"
12040 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
12041
12042 # src/lyxfont.C:62
12043 #: src/lyxfont.C:61
12044 msgid "Off"
12045 msgstr "Èçêë."
12046
12047 # src/lyxfont.C:62
12048 #: src/lyxfont.C:61
12049 msgid "Toggle"
12050 msgstr "Ïðåâêë."
12051
12052 # src/lyxfont.C:401
12053 #: src/lyxfont.C:565
12054 msgid "Emphasis "
12055 msgstr "Íàáëÿãàíå "
12056
12057 # src/lyxfont.C:404
12058 #: src/lyxfont.C:568
12059 msgid "Underline "
12060 msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
12061
12062 # src/lyxfont.C:407
12063 #: src/lyxfont.C:571
12064 msgid "Noun "
12065 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
12066
12067 # src/lyxfont.C:413
12068 #: src/lyxfont.C:575
12069 msgid "Language: "
12070 msgstr "Åçèê: "
12071
12072 # src/lyxfont.C:415
12073 #: src/lyxfont.C:577
12074 msgid "  Number "
12075 msgstr " Íîìåð "
12076
12077 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
12078 #: src/lyxfunc.C:318
12079 #, fuzzy
12080 msgid "Unknown function."
12081 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
12082
12083 # src/text2.C:456
12084 #: src/lyxfunc.C:358
12085 msgid "Nothing to do"
12086 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
12087
12088 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
12089 #: src/lyxfunc.C:363
12090 msgid "Unknown action"
12091 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
12092
12093 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
12094 #. the default error message if we disable the command
12095 #: src/lyxfunc.C:368
12096 #, fuzzy
12097 msgid "Command disabled"
12098 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
12099
12100 # src/lyxfunc.C:342
12101
12102 #. no
12103 #: src/lyxfunc.C:380
12104 msgid "Document is read-only"
12105 msgstr "Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå"
12106
12107 # src/lyxfunc.C:347
12108 #. no
12109 #: src/lyxfunc.C:385
12110 msgid "Command not allowed without any document open"
12111 msgstr "Êîìàíäàòà íå å ïîçâîëåíà áåç äà èìà îòâîðåí äîêóìåíò"
12112
12113 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
12114 #: src/lyxfunc.C:774
12115 #, fuzzy
12116 msgid "Unknown function ("
12117 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
12118
12119 # src/lyxfunc.C:795
12120 #: src/lyxfunc.C:1113
12121 msgid "Saving document"
12122 msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
12123
12124 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
12125 #: src/lyxfunc.C:1260 src/mathed/formulabase.C:930
12126 msgid "Missing argument"
12127 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
12128
12129 # src/lyxfunc.C:1116
12130 #: src/lyxfunc.C:1272
12131 msgid "Opening help file"
12132 msgstr "Îòâàðÿì ïîìîùåí ôàéë"
12133
12134 # src/lyxfunc.C:2464
12135 #: src/lyxfunc.C:1474
12136 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
12137 msgstr "Êîìàíàäòà 'Push-toolbar' èçèñêâà àðãóìåíò > 0"
12138
12139 # src/lyxfunc.C:2481
12140 #: src/lyxfunc.C:1491
12141 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
12142 msgstr "Óïîòðåáà: toolbar-add-to <LyX êîìàíäà>"
12143
12144 # src/lyxfunc.C:2572
12145 #: src/lyxfunc.C:1507
12146 msgid "This is only allowed in math mode!"
12147 msgstr "Òîâà å ïîçâîëåíî ñàìî â ìàòåì. ðåæèì!"
12148
12149 # src/lyxfunc.C:2761
12150 #: src/lyxfunc.C:1549
12151 msgid "Opening child document "
12152 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
12153
12154 # src/lyxfunc.C:2912
12155 #: src/lyxfunc.C:1623
12156 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
12157 msgstr ""
12158
12159 # src/lyxfunc.C:2918
12160 #: src/lyxfunc.C:1633
12161 msgid "Set-color \""
12162 msgstr ""
12163
12164 # src/lyxfunc.C:2920
12165 #: src/lyxfunc.C:1635
12166 msgid "\" failed - color is undefined or may not be redefined"
12167 msgstr "\" ïðîïàäíà  - öâåòúò íå å äåôèíèðàí èëè íå ìîæå äà áúäå ïðåäåôèíèðàí"
12168
12169 # src/lyxfunc.C:3056
12170 #: src/lyxfunc.C:1728
12171 #, fuzzy
12172 msgid "Enter filename for new document"
12173 msgstr "Âúâåäåòå èìå íà ôàéë çà íîâ äîêóìåíò"
12174
12175 # src/lyxfunc.C:3057
12176 #: src/lyxfunc.C:1738
12177 msgid "newfile"
12178 msgstr "íîâ ôàéë"
12179
12180 # src/lyxfunc.C:3076 src/lyxfunc.C:3239
12181 #: src/lyxfunc.C:1756 src/lyxfunc.C:1967
12182 msgid ""
12183 "Do you want to close that document now?\n"
12184 "('No' will just switch to the open version)"
12185 msgstr ""
12186 "Èñêàòå ëè äà çàòâîðèòå òîçè äîêóìåíò ñåãà?\n"
12187 "('Íå' ùå ïðåâêëþ÷è íà îòâîðåíàòà âåðñèÿ"
12188
12189 # src/lyxfunc.C:3096
12190 #: src/lyxfunc.C:1775
12191 msgid "File already exists:"
12192 msgstr "Ôàéëúò âå÷å ñúùåñòâóâà:"
12193
12194 # src/lyxfunc.C:3098
12195 #: src/lyxfunc.C:1777
12196 msgid "Do you want to open the document?"
12197 msgstr "Èñêàòå ëè äà îòâîðèòå äîêóìåíòà?"
12198
12199 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
12200 #: src/lyxfunc.C:1782
12201 #, fuzzy
12202 msgid "Opening  document"
12203 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
12204
12205 # src/lyxfunc.C:3107 src/lyxfunc.C:3183
12206 #: src/lyxfunc.C:1790 src/lyxfunc.C:1899
12207 msgid "opened."
12208 msgstr "îòâîðåí."
12209
12210 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
12211 #: src/lyxfunc.C:1812
12212 #, fuzzy
12213 msgid "Select template file"
12214 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
12215
12216 # src/lyxfunc.C:3159
12217 #: src/lyxfunc.C:1853
12218 #, fuzzy
12219 msgid "Select document to open"
12220 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà îòâàðÿíå"
12221
12222 # src/lyxfunc.C:1441
12223 #: src/lyxfunc.C:1881
12224 #, fuzzy
12225 msgid "Could not find file"
12226 msgstr "Òîçè åòèêåò íå ìîæå äà áúäå íàìåðåí "
12227
12228 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
12229 #: src/lyxfunc.C:1891
12230 msgid "Opening document"
12231 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
12232
12233 # src/lyxfunc.C:3185
12234 #: src/lyxfunc.C:1903
12235 msgid "Could not open document"
12236 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
12237
12238 # src/lyxfunc.C:3215
12239 #: src/lyxfunc.C:1927
12240 msgid "Select "
12241 msgstr "Èçáåðåòå "
12242
12243 # src/lyxfunc.C:3216
12244 #: src/lyxfunc.C:1928
12245 msgid " file to import"
12246 msgstr " Ôàéë çà èìïîðòèðàíå"
12247
12248 # src/lyxfunc.C:3258
12249 #: src/lyxfunc.C:1986
12250 msgid "A document by the name"
12251 msgstr "Äîêóìåíò ñ èìåòî"
12252
12253 # src/lyxfunc.C:3260
12254 #: src/lyxfunc.C:1988
12255 msgid "already exists. Overwrite?"
12256 msgstr "âå÷å ñúùåñòâóâà. Çàïèñ îòîãîðå?"
12257
12258 # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
12259 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
12260 #: src/lyxfunc.C:1989
12261 #, fuzzy
12262 msgid "Canceled"
12263 msgstr "Ïðåêúñíàò."
12264
12265 # src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244
12266 #: src/lyxfunc.C:2048 src/lyxfunc.C:2085
12267 msgid "Welcome to LyX!"
12268 msgstr "Äîáðå äîøëè â LyX!"
12269
12270 # src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:242
12271 #: src/lyxfunc.C:2083 src/LyXView.C:230
12272 msgid " (Changed)"
12273 msgstr " (Ïðîìåíåí)"
12274
12275 # src/minibuffer.C:245
12276 #. this is a hack
12277 #: src/lyxfunc.C:2086
12278 msgid "* No document open *"
12279 msgstr "* Íÿìà îòâîðåí äîêóìåíò *"
12280
12281 # src/lyx_main.C:95
12282 #: src/lyx_main.C:102
12283 msgid "Wrong command line option `"
12284 msgstr "Ãðåøíà îïöèÿ îò êîìàíäíèÿ ðåä `"
12285
12286 # src/lyx_main.C:97
12287 #: src/lyx_main.C:104
12288 msgid "'. Exiting."
12289 msgstr "'.  Èçëèçàì."
12290
12291 # src/lyx_main.C:219
12292 #: src/lyx_main.C:251
12293 msgid "Warning: could not determine path of binary."
12294 msgstr "Âíèìàíèå: íå ìîãà äà îïðåäåëÿ ïúò êúì èçïúëíèì ôàéë."
12295
12296 # src/lyx_main.C:221
12297 #: src/lyx_main.C:253
12298 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
12299 msgstr "Àêî èìàòå ïðîáëåìè, îïèòàéòå äà ñòàðòèðàòå LyX ñ àáñîëþòåí ïúò."
12300
12301 # src/lyx_main.C:311
12302 #: src/lyx_main.C:362
12303 #, fuzzy
12304 msgid "LYX_DIR_12x environment variable no good."
12305 msgstr "Ïðîìåíëèâàòà íà ñðåäàòà LYX_DIR_11x íå å äîáðà."
12306
12307 # src/lyx_main.C:313
12308 #: src/lyx_main.C:364
12309 msgid "System directory set to: "
12310 msgstr "Ñèñòåìíàòà äèðåêòîðèÿ å óñòàíîâåíà íà: "
12311
12312 # src/lyx_main.C:321
12313 #: src/lyx_main.C:372
12314 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
12315 msgstr "Âíèìàíèå! Íå ìîãà äà îïðåäåëÿ ñèñòåìíà äèðåêòîðèÿ."
12316
12317 # src/lyx_main.C:322
12318 #: src/lyx_main.C:373
12319 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
12320 msgstr "Îïèòàéòå ñ ïàðàìåòúð `-sysdir' íà êîìàíäíèÿ ðåä èëè "
12321
12322 # src/lyx_main.C:323
12323 #: src/lyx_main.C:374
12324 #, fuzzy
12325 msgid "set the environment variable LYX_DIR_12x to the LyX system directory "
12326 msgstr "óñòàíîâåòå ïðîìåíëèâàòà íà ñðåäàòà LYX_DIR_11x êúì ñèñòåìíàòà"
12327
12328 # src/lyx_main.C:325
12329 #: src/lyx_main.C:376
12330 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
12331 msgstr "äèðåêòîðèÿ, ñúäúðæàùà `chkconfig.ltx'."
12332
12333 # src/lyx_main.C:327
12334 #: src/lyx_main.C:384
12335 msgid "Using built-in default "
12336 msgstr "Èçïîëçâàì âãðàäåíàòà ñòîéíîñò "
12337
12338 # src/lyx_main.C:328
12339 #: src/lyx_main.C:385
12340 msgid " but expect problems."
12341 msgstr " íî î÷àêâàéòå ïðîáëåìè."
12342
12343 # src/lyx_main.C:331
12344 #: src/lyx_main.C:388
12345 msgid "Expect problems."
12346 msgstr "Î÷àêâàéòå ïðîáëåìè."
12347
12348 # src/lyx_main.C:563
12349 #: src/lyx_main.C:635
12350 msgid "You have specified an invalid LyX directory."
12351 msgstr "Óêàçàëè ñòå íåâàëèäíà LyX äèðåêòîðèÿ."
12352
12353 # src/lyx_main.C:566
12354 #: src/lyx_main.C:636
12355 msgid "It is needed to keep your own configuration."
12356 msgstr "Òÿ å íåîáõîäèìà, çà äà çàïàçèòå ñâîÿòà êîíôèãóðàöèÿ."
12357
12358 # src/lyx_main.C:567
12359 #: src/lyx_main.C:637
12360 msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
12361 msgstr "Äà îïèòàì ëè äà ÿ óñòàíîâÿ çà Âàñ (ïðåïîðú÷èòåëíî)?"
12362
12363 # src/lyx_main.C:568
12364 #: src/lyx_main.C:638
12365 msgid "Running without personal LyX directory."
12366 msgstr "Ñòàðòèðàì áåç ëè÷íà LyX äèðåêòîðèÿ."
12367
12368 # src/lyx_main.C:575
12369 #. Tell the user what is going on
12370 #: src/lyx_main.C:645
12371 msgid "LyX: Creating directory "
12372 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
12373
12374 # src/lyx_main.C:576
12375 #: src/lyx_main.C:646
12376 msgid " and running configure..."
12377 msgstr " è êîíôèãóðèðàì..."
12378
12379 # src/lyx_main.C:582
12380 #: src/lyx_main.C:652
12381 msgid "Failed. Will use "
12382 msgstr "Íåóñïåõ. Ùå èçïîëçâàì "
12383
12384 # src/lyx_main.C:583
12385 #: src/lyx_main.C:653
12386 msgid " instead."
12387 msgstr " âìåñòî òîâà."
12388
12389 # src/lyx_main.C:590
12390 #: src/lyx_main.C:660
12391 msgid "Done!"
12392 msgstr "Ãîòîâ!"
12393
12394 # src/lyx_main.C:604
12395 #: src/lyx_main.C:674
12396 msgid "LyX Warning!"
12397 msgstr "LyX Ïðåäóïðåæäåíèå!"
12398
12399 # src/lyx_main.C:605
12400 #: src/lyx_main.C:675
12401 msgid "Error while reading "
12402 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå "
12403
12404 # src/lyx_main.C:606
12405
12406 #: src/lyx_main.C:676
12407 msgid "Using built-in defaults."
12408 msgstr "Èçïîëçâàì âãðàäåíèòå íàñòðîéêè."
12409
12410 # src/lyx_main.C:704
12411 #: src/lyx_main.C:778
12412 msgid "Setting debug level to "
12413 msgstr "Óñòàíîâÿâàì debug íèâî íà  "
12414
12415 # src/lyx_main.C:716
12416 #: src/lyx_main.C:788
12417 #, fuzzy
12418 msgid ""
12419 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
12420 "Command line switches (case sensitive):\n"
12421 "\t-help              summarize LyX usage\n"
12422 "\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
12423 "\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
12424 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
12425 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
12426 "                  select the features to debug.\n"
12427 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
12428 "\t-x [--execute] command\n"
12429 "                  where command is a lyx command.\n"
12430 "\t-e [--export] fmt\n"
12431 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
12432 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
12433 "                  where fmt is the import format of choice\n"
12434 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
12435 "\t-version        summarize version and build info\n"
12436 "Check the LyX man page for more details."
12437 msgstr ""
12438 "Óïîòðåáà: lyx [ îïöèè ] [ èìå.lyx ... ]\n"
12439 "Îïöèè (ñïàçâàéòå ãîëåìè/ìàëêè áóêâè):\n"
12440 "\t-help              ïðåãëåä íà óïîòðåáàòà íà LyX\n"
12441 "\t-userdir dir       óñòàíîâè ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
12442 "\t-sysdir dir        óñòàíîâè ñèñòåìíà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
12443 "\t-geometry WxH+X+Y  óñòàíîâè ðàçìåðèòå íà ãëàâíèÿ åêðàí.\n"
12444 "\t-dbg ñâîéñòâî[,ñâîéñòâî]...\n"
12445 "                     èçáîð íà ñâîéñòâà çà debug.\n"
12446 "                     Âúâåäåòå `lyx -dbg' çà ñïèñúê íà ñâîéñòâàòà\n"
12447 "\t-x [--execute] command\n"
12448 "                     êúäåòî command å LyX êîìàíäà.\n"
12449 "\t-e [--export] fmt\n"
12450 "                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà åêñïîðò.\n"
12451 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
12452 "                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà èìïîðò, \n"
12453 "                     è file.xxx å ôàéëúò, êîéòî ùå áúäå èìïîðòèðàí.\n"
12454 "Âèæòå man ñòðàíèöàòà íà LyX çà ïîâå÷å èíôîðìàöèÿ."
12455
12456 # src/lyx_main.C:749
12457 #: src/lyx_main.C:835
12458 msgid "List of supported debug flags:"
12459 msgstr "Ñïèñúê íà ïîääúðæàíèòå debug îïöèè:"
12460
12461 # src/lyx_main.C:761
12462 #: src/lyx_main.C:847
12463 msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
12464 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -sysdir îïöèÿòà!"
12465
12466 # src/lyx_main.C:772
12467 #: src/lyx_main.C:858
12468 msgid "Missing directory for -userdir switch!"
12469 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -userdir îïöèÿòà!"
12470
12471 # src/lyx_main.C:795
12472 #: src/lyx_main.C:886
12473 msgid "Missing command string after  -x switch!"
12474 msgstr "Ëèïñâàùà êîìàíäà ñëåä -x îïöèÿòà!"
12475
12476 # src/lyx_main.C:808
12477 #: src/lyx_main.C:899
12478 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after "
12479 msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
12480
12481 # src/lyx_main.C:810 src/lyx_main.C:825
12482 #: src/lyx_main.C:901 src/lyx_main.C:916
12483 msgid " switch!"
12484 msgstr " îïöèÿòà"
12485
12486 # src/lyx_main.C:823
12487 #: src/lyx_main.C:914
12488 msgid "Missing type [eg latex, ps...] after "
12489 msgstr "Ëèïñâàù òèï [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
12490
12491 # src/lyxrc.C:1644
12492 #: src/lyxrc.C:1677
12493 msgid ""
12494 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
12495 "recommended for non-English languages."
12496 msgstr ""
12497
12498 # src/lyxrc.C:1648
12499 #: src/lyxrc.C:1681
12500 msgid ""
12501 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
12502 "environment variable PRINTER."
12503 msgstr ""
12504 "Ñòàíäàðòåí ïðèíòåð çà ïå÷àò.  Àêî íÿìà óêàçàí, LyX ùå èçïîëçâà ïðîìåíëèâàòà "
12505 "íà ñðåäàòà PRINTER."
12506
12507 # src/lyxrc.C:1652
12508 #: src/lyxrc.C:1685
12509 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
12510 msgstr "Âàøàòà ïðåäïî÷èòàíà ïðîãðàìà çà ïå÷àò, íàïð. \"dvips\", \"dvilj4\"."
12511
12512 # src/lyxrc.C:1656
12513 #: src/lyxrc.C:1689
12514 msgid "The option to print only even pages."
12515 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè."
12516
12517 # src/lyxrc.C:1660
12518 #: src/lyxrc.C:1693
12519 msgid "The option to print only odd pages."
12520 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè."
12521
12522 # src/lyxrc.C:1664
12523 #: src/lyxrc.C:1697
12524 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
12525 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ñïèñúê îò ñòðàíèöè çà ïå÷àò."
12526
12527 # src/lyxrc.C:1668
12528 #: src/lyxrc.C:1701
12529 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
12530 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò."
12531
12532 # src/lyxrc.C:1672
12533 #: src/lyxrc.C:1705
12534 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
12535 msgstr "Îïçèÿ çà óêàçâàíå äàëè êîïèÿòà äà áúäàò ïîäðåæäàíè."
12536
12537 # src/lyxrc.C:1676
12538 #: src/lyxrc.C:1709
12539 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
12540 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
12541
12542 # src/lyxrc.C:1680
12543 #: src/lyxrc.C:1713
12544 msgid "The option to print out in landscape."
12545 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò íà ïåéçàæ."
12546
12547 # src/lyxrc.C:1684
12548 #: src/lyxrc.C:1717
12549 msgid "The option to specify paper type."
12550 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà âèäà õàðòèÿ."
12551
12552 # src/lyxrc.C:1688
12553 #: src/lyxrc.C:1721
12554 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
12555 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ðàçìåðèòå íà õàðòèÿòà."
12556
12557 # src/lyxrc.C:1692
12558 #: src/lyxrc.C:1725
12559 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
12560 msgstr ""
12561 "Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð."
12562
12563 # src/lyxrc.C:1696
12564 #: src/lyxrc.C:1729
12565 msgid ""
12566 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
12567 "command."
12568 msgstr ""
12569 "Èçáåðåòå, çà äà áúäå ïîäàâàíî èìåòî íà ïðèíòåðà êúì âàøàòà êîìàíäà çà ïå÷àò."
12570
12571 # src/lyxrc.C:1700
12572 #: src/lyxrc.C:1733
12573 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
12574 msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë."
12575
12576 # src/lyxrc.C:1704
12577 #: src/lyxrc.C:1737
12578 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
12579 msgstr "Ðàçøèðåíèå íà èçõîäíèÿ ôàéë.  Îáèêíîâåíî \".ps\"."
12580
12581 # src/lyxrc.C:1708
12582 #: src/lyxrc.C:1741
12583 msgid ""
12584 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
12585 "the filename of the DVI file to be printed."
12586 msgstr ""
12587 "Äðóãè îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà ñëåä âñè÷êî îñòàíàëî, íî "
12588 "ïðåäè èìåòî íà DVI ôàéëà çà ïå÷àò."
12589
12590 # src/lyxrc.C:1712
12591 #: src/lyxrc.C:1745
12592 msgid ""
12593 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
12594 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
12595 "arguments."
12596 msgstr ""
12597 "Êîãàòî å èçáðàíà, òàçè îïöèÿ àâòîìàòè÷íî ïå÷àòà âúâ ôàéë è ïîñëå èçâèêâà "
12598 "îòäåëíà ïðîãðàìà ñ äàäåíî èìå è àðãóìåíòè."
12599
12600 # src/lyxrc.C:1716
12601 #: src/lyxrc.C:1749
12602 msgid ""
12603 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
12604 "prepended along with the printer name after the spool command."
12605 msgstr ""
12606 "Àêî óêàæåòå èìå íà ïðèíòåð â äèàëîãà ïå÷àò, ñëåäâàùèÿò àðãóìåíò ùå áúäå "
12607 "ïîäàäåí çàåäíî èìåòî íà ïðèíòåðà ñëåä êîìàíäàòà."
12608
12609 # src/lyxrc.C:1720
12610 #: src/lyxrc.C:1753
12611 msgid ""
12612 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
12613 "wrong, override the setting here."
12614 msgstr ""
12615 " DPI (Dots Per inch - òî÷êè íà èí÷) íà âàøèÿ ìîíèòîð ñå îïðåäåëÿ àâòîìàòè÷íî "
12616 "îò LyX.  Àêî ñå îïðåäåëè íåïðàâèëíî, èçáåðåòå ñòîéíîñòòà îòòóê."
12617
12618 # src/lyxrc.C:1725
12619 #: src/lyxrc.C:1758
12620 #, no-c-format
12621 msgid ""
12622 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
12623 "roughly the same size as on paper."
12624 msgstr ""
12625 "Ïðîöåíò íà ìàùàáèðàíå íà åêðàííèòå øðèôòîâå. Ñòîéíîñòòà 100% ùå íàïðàâè "
12626 "ðàçìåðúò ïðèáëèçèòåëíî êàêòî íà õàðòèÿòà."
12627
12628 # src/lyxrc.C:1729
12629 #: src/lyxrc.C:1762
12630 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
12631 msgstr ""
12632 "Ðàçìåðèòå íà øðèôòîâåòå çà èç÷èñëÿâàíå íà ìàùàáèðàíåòî íà åêðàííèòå øðèôòîâå."
12633
12634 # src/lyxrc.C:1735
12635 #: src/lyxrc.C:1768
12636 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
12637 msgstr "Åêðàííèòå øðèôòîâå çà èçîáðàçÿâàíå íà òåêñò ïî âðåìå íà ðåäàêòèðàíå."
12638
12639 #: src/lyxrc.C:1772
12640 msgid "The bold font in the dialogs."
12641 msgstr ""
12642
12643 #: src/lyxrc.C:1776
12644 msgid "The normal font in the dialogs."
12645 msgstr ""
12646
12647 # src/lyxrc.C:1747
12648 #: src/lyxrc.C:1780
12649 msgid "The encoding for the screen fonts."
12650 msgstr "Êîäèðîâêà çà åêðàííèòå øðèôòîâå."
12651
12652 # src/lyxrc.C:1751
12653 #: src/lyxrc.C:1784
12654 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
12655 msgstr "Êîäèðîâêà çà øðèôòîâåòå â ìåíþòà/ïðîçîðöè."
12656
12657 # src/lyxrc.C:1758
12658 #: src/lyxrc.C:1791
12659 msgid ""
12660 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
12661 msgstr "Èíòåðâàëúò ìåæäó àâòîçàïèñèòå (â ñåêóíäè).  0 çíà÷è áåç àâòîçàïèñ."
12662
12663 #: src/lyxrc.C:1795
12664 msgid ""
12665 "The default path for your documents.  An empty value selects the directory "
12666 "LyX was started from."
12667 msgstr ""
12668
12669 # src/lyxrc.C:1766
12670 #: src/lyxrc.C:1799
12671 #, fuzzy
12672 msgid ""
12673 "The path that LyX will set when offering to choose a template.  An empty "
12674 "value selects the directory LyX was started from."
12675 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
12676
12677 # src/lyxrc.C:1770
12678 #: src/lyxrc.C:1803
12679 msgid ""
12680 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
12681 "when you quit LyX."
12682 msgstr ""
12683 "LyX ùå ðàçïîëîæè ñâîèòå âðåìåííè äèðåêòîðèè íà òîçè ïúò.  Òå ùå áúäàò "
12684 "èçòðèòè, êîãàòî èçëåçåòå îò LyX."
12685
12686 # src/lyxrc.C:1774
12687 #: src/lyxrc.C:1807
12688 msgid ""
12689 "Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
12690 "TeX output."
12691 msgstr ""
12692 "Èçáåðåòå, àêî èñêàòå äà èçïîëçâàòå âðåìåííè äèðåêòîðèè çà ñúõðàíåíèå íà "
12693 "âðåìåííèòå TeX äàííè."
12694
12695 # src/lyxrc.C:1778
12696 #: src/lyxrc.C:1811
12697 msgid "The file where the last-files information should be stored."
12698 msgstr "Ôàéëúò, êúäåòî ùå ñå çàïèñâà ñïèñúêúò ñ ïîñëåäíè ôàéëîâå."
12699
12700 # src/lyxrc.C:1782
12701 #: src/lyxrc.C:1815
12702 msgid ""
12703 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
12704 "automatically by what you type."
12705 msgstr ""
12706 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
12707 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
12708
12709 # src/lyxrc.C:1782
12710 #: src/lyxrc.C:1819
12711 #, fuzzy
12712 msgid ""
12713 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
12714 "class change."
12715 msgstr ""
12716 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
12717 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
12718
12719 # src/lyxrc.C:1786
12720 #: src/lyxrc.C:1823
12721 msgid ""
12722 "Select if LyX is to take over the handling of the dead keys (a.k.a. accent "
12723 "keys) that may be defined for your keyboard."
12724 msgstr ""
12725
12726 # src/lyxrc.C:1791
12727 #: src/lyxrc.C:1828
12728 msgid ""
12729 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
12730 "\".out\". Only for advanced users."
12731 msgstr ""
12732 "Òîâà ñòàðòèðà LyX ñúðâúðà.  Òðúáèòå ïîëó÷àâàò äîïúëíèòåëíî ðàçøèðåíèå \".in"
12733 "\" und \".out\".  Ñàìî çà íàïðåäíàëè ïîòðåáèòåëè."
12734
12735 # src/lyxrc.C:1795
12736 #: src/lyxrc.C:1832
12737 msgid ""
12738 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
12739 "its global and local bind/ directories."
12740 msgstr ""
12741 "Ôàéë ñ êëàâèøíè êîìáèíàöèè.  Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè LyX "
12742 "ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè."
12743
12744 # src/lyxrc.C:1799
12745 #: src/lyxrc.C:1836
12746 msgid ""
12747 "The  UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
12748 "will look in its global and local ui/ directories."
12749 msgstr ""
12750 "ÏÈ (Ïîòðåáèòåëñêè Èíòåðôåéñ) ôàéë. Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè "
12751 "LyX ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà ui/ äèðåêòîðèè."
12752
12753 # src/lyxrc.C:1805
12754 #: src/lyxrc.C:1842
12755 msgid ""
12756 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
12757 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
12758 msgstr ""
12759 "Èçïîëçâàéòå òîâà, çà äà çàäàäåòå ïðàâèëíàòà ïîäðåäáà çà âàøàòà êëàâèàòóðà. "
12760 "Òîâà ùå âè å íóæíî, àêî èñêàòå íàïðèìåð äà ïèøåòå íåìñêè äîêóìåíòè ñ "
12761 "àìåðèêàíñêà ïîäðåäáà."
12762
12763 # src/lyxrc.C:1819
12764 #: src/lyxrc.C:1846
12765 msgid ""
12766 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
12767 "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\"  where $$FName is the input file. If \"none\" "
12768 "is specified, an internal routine is used."
12769 msgstr ""
12770 "Èçïîëçâàéòå, çà äà çàäàäåòå âúíøíà ïðîãðàìà çà ïðåâðúùàíå íà òàáëèöèòå â "
12771 "ASCII ôîðìàò, íàïð. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", êúäåòî  $$FName å èìåòî "
12772 "íà âõîäíèÿ ôàéë.  Àêî å çàäàäåíà \"none\", ñå èçïîëçâà âúòðåøíà ïðîöåäóðà."
12773
12774 # src/lyxrc.C:1823
12775 #: src/lyxrc.C:1850
12776 msgid ""
12777 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
12778 "plain text)."
12779 msgstr ""
12780 "Òîâà å ìàêñèìàëíàòà äúëæèíà íà ðåä çà åêñïîðòèðàíå íà ASCII ôàéë (LaTeX, "
12781 "SGML èëè îáèêíîâåí òåêñò)."
12782
12783 # src/lyxrc.C:1827
12784 #: src/lyxrc.C:1854
12785 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
12786 msgstr ""
12787 "Ìàêñèìàëåí áðîé ïîñëåäíè ôàéëîâå.  Âúâ ìåíþòî Ôàéë ìîãàò äà ñå âèæäàò äî 9."
12788
12789 # src/lyxrc.C:1831
12790 #: src/lyxrc.C:1858
12791 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
12792 msgstr "Èçáåðåòå çà ïðîâåðêà äàëè ïîñëåäíèòå ôàéëîâå îùå ñúùåñòâóâàò."
12793
12794 #: src/lyxrc.C:1862
12795 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
12796 msgstr ""
12797
12798 # src/lyxrc.C:1838
12799 #: src/lyxrc.C:1866
12800 msgid "Specify the default paper size."
12801 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
12802
12803 # src/lyxrc.C:1845
12804 #: src/lyxrc.C:1873
12805 msgid ""
12806 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
12807 "legal words?"
12808 msgstr ""
12809 "Äà ïðèåìà ëè, ÷å íàïèñàíèòå çàåäíî äóìè êàòî \"õàðääèñê\" çà \"õàðä äèñê\" "
12810 "ñà êîðåêòíè?"
12811
12812 # src/lyxrc.C:1849
12813 #: src/lyxrc.C:1877
12814 msgid "What command runs the spell checker?"
12815 msgstr "Êîÿ êîìàíäà ñòàðòèðà ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà?"
12816
12817 # src/lyxrc.C:1853
12818 #: src/lyxrc.C:1881
12819 msgid ""
12820 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
12821 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
12822 "not work with all dictionaries."
12823 msgstr ""
12824 "Óêàæåòå äàëè îïöèÿòà çà êîäèðîâêà -T äà ñå ïðåäàâà íà ispell. Èçáåðåòå òîâà "
12825 "àêî íå ìîæåòå äà ïðîâåðÿâàòå äóìè ñ íåëàòèíñêè áóêâè â òÿõ.  Òîâà ìîæå äà íå "
12826 "ðàáîòè ñ âñè÷êè ðå÷íèöè."
12827
12828 # src/lyxrc.C:1858
12829 #: src/lyxrc.C:1886
12830 msgid ""
12831 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
12832 "document."
12833 msgstr "Óêàæåòå àëòåðíàòèâåí åçèê. Ñòàíäàðòíî ñå èçïîëçâà åçèêà íà äîêóìåíòà."
12834
12835 # src/lyxrc.C:1863
12836 #: src/lyxrc.C:1891
12837 msgid ""
12838 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
12839 msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"."
12840
12841 # src/lyxrc.C:1868
12842 #: src/lyxrc.C:1896
12843 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
12844 msgstr "Óêàæåòå äîïúëíèòåëíè ñèìâîëè, êîèòî ìîãàò äà ñà ÷àñò îò äóìà."
12845
12846 #: src/lyxrc.C:1900
12847 msgid ""
12848 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
12849 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
12850 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
12851 msgstr ""
12852
12853 # src/lyxrc.C:1876
12854 #: src/lyxrc.C:1904
12855 msgid ""
12856 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
12857 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
12858 msgstr ""
12859 "Óêàæåòå êàê äà áúäå ñòàðòèðàí chktex, íàïð. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -"
12860 "22 -n25 -n30 -n38\".  Îáúðíåòå ñå êúì ChkTeX äîêóìåíòàöèÿòà."
12861
12862 # src/lyxrc.C:1880
12863 #: src/lyxrc.C:1908
12864 msgid ""
12865 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
12866 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
12867 msgstr ""
12868 "Îáèêíîâåíî LyX íå àêòóàëèçèðà ïîçèöèÿòà íà êóðñîðà, êîãàòî ïðåìåñòâàòå "
12869 "ñêðîëáàðà. Èçáåðåòå òîâà, àêî ïðåäïî÷èòàòå êóðñîðúò âèíàãè äà å íà åêðàíà."
12870
12871 #: src/lyxrc.C:1912
12872 msgid ""
12873 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
12874 "shown after the change has been made.)"
12875 msgstr ""
12876
12877 # src/lyxrc.C:1884
12878 #: src/lyxrc.C:1916
12879 msgid ""
12880 "Sets whether LyX asks for a second confirmation to exit when you have "
12881 "changed documents. (LyX will still ask to save changed documents.)"
12882 msgstr ""
12883 "Óêàçâà äàëè LyX ùå ïèòà çà ïîâòîðíî ïîòâúðæäåíèå ïðè èçõîä, êîãàòî èìàòå "
12884 "ïðîìåíåíè äîêóìåíòè."
12885
12886 #: src/lyxrc.C:1920
12887 msgid "Select how LyX will display any graphics."
12888 msgstr ""
12889
12890 # src/lyxrc.C:1888
12891 #: src/lyxrc.C:1924
12892 msgid ""
12893 "LyX continously displays names of last command executed, along with a list "
12894 "of defined short-cuts for it in the minibuffer. Set to false if LyX seems "
12895 "slow."
12896 msgstr ""
12897 "LyX ïîêàçâà èìåíàòà íà ïîñëåäíèòå èçïúëíåíè êîìàíäè, çàåäíî ñúñ ñïèñúêà íà "
12898 "óêàçàíèòå êðàêòè èìåíà çà òÿõ, â ìèíèáóôåðà. Èçêëþ÷åòå òîâà, àêî LyX ðàáîòè "
12899 "áàâíî."
12900
12901 # src/lyxrc.C:1892
12902 #: src/lyxrc.C:1928
12903 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
12904 msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ."
12905
12906 # src/lyxrc.C:1896
12907 #: src/lyxrc.C:1932
12908 msgid ""
12909 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
12910 "the backup file in the same directory as the original file."
12911 msgstr ""
12912 "Ïúò çà ñúõðàíåíèå íà ðåçåðâíèòå êîïèÿ.  Àêî å ïðàçåí íèç, LyX ùå çàïàçâà "
12913 "ðåçåðâíîòî êîïèå â ñúùàòà äèðåêòîðèÿ, êúäåòî å îðèãèíàëíèÿò ôàéë."
12914
12915 # src/lyxrc.C:1900
12916 #: src/lyxrc.C:1936
12917 msgid ""
12918 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
12919 msgstr ""
12920 "Èçáåðåòå, çà äà âêëþ÷èòå ïîääðúæêà íà äÿñíî-êúì-ëÿâî åçèöè êàòî àðàáñêè è "
12921 "èâðèä."
12922
12923 # src/lyxrc.C:1904
12924 #: src/lyxrc.C:1940
12925 msgid ""
12926 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
12927 "of the document."
12928 msgstr ""
12929 "Èçáåðåòå çà äà êîíòðîëèðàòå îñâåòÿâàíåòî íà äóìè ñ ðàçëè÷åí åçèê îò òîçè íà "
12930 "äîêóìåíòà."
12931
12932 # src/lyxrc.C:1908
12933 #: src/lyxrc.C:1944
12934 msgid ""
12935 "The latex command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
12936 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
12937 msgstr ""
12938 "LaTeX êîìàíäàòà çà çàðåæäàíå íà åçèêîâ ïàêåò.  Íàïë: \"\\usepackage{babel}"
12939 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
12940
12941 # src/lyxrc.C:1912
12942 #: src/lyxrc.C:1948
12943 msgid ""
12944 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
12945 "\\documentclass."
12946 msgstr ""
12947 "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå åçèöèòå äà ïîäàâàò êàòî àðãóìåíò êúì "
12948 "\\documentclass êîìàíäàòà."
12949
12950 # src/lyxrc.C:1916
12951 #: src/lyxrc.C:1952
12952 msgid ""
12953 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
12954 "document is the default language."
12955 msgstr ""
12956 "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå äà ñå èçïîëçâà Babel, êîãàòî åçèêúò íà äîêóìåíòà å "
12957 "ñòàíäàðòíèÿ."
12958
12959 # src/lyxrc.C:1920
12960 #: src/lyxrc.C:1956
12961 msgid ""
12962 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
12963 "document."
12964 msgstr ""
12965 "Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â íà÷àëîòî íà äîêóìåíòà."
12966
12967 # src/lyxrc.C:1924
12968 #: src/lyxrc.C:1960
12969 msgid ""
12970 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
12971 msgstr ""
12972 "Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â êðàÿ íà äîêóìåíòà."
12973
12974 # src/lyxrc.C:1928
12975 #: src/lyxrc.C:1964
12976 msgid ""
12977 "The latex command for changing from the language of the document to another "
12978 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
12979 "name of the second language."
12980 msgstr ""
12981 "LaTeX êîìàíäàòà çà ñìÿíà íà åçèêà íà äîêóìåíòà ñ äðóã åçèê, íàïð. "
12982 "\\selectlanguage{$$lang}; êúäåòî $$lang ñå çàìåñòâà è èìåòî íà âòîðèÿ åçèê."
12983
12984 # src/lyxrc.C:1932
12985 #: src/lyxrc.C:1968
12986 msgid "The latex command for changing back to the language of the document."
12987 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà âðúùàíå êúì åçèêà íà äîêóìåíòà."
12988
12989 # src/lyxrc.C:1936
12990 #: src/lyxrc.C:1972
12991 msgid "The latex command for local changing of the language."
12992 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
12993
12994 # src/lyxrc.C:1941
12995 #: src/lyxrc.C:1977
12996 #, no-c-format
12997 msgid ""
12998 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
12999 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
13000 msgstr ""
13001 "Òîâà ïîçâîëÿâà strftime ôîðìàòèòå; âèæòå man ñòðàíèçàòà íà strftime çà "
13002 "ïîäðîáíîñòè. Íàïð. \"%A, %e. %B %Y\"."
13003
13004 # src/lyxrc.C:1945
13005 #: src/lyxrc.C:1981
13006 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
13007 msgstr "Èçêëþ÷åòå àêî íå èñêàòå íà÷àëíîòî ëîãî"
13008
13009 # src/lyxrc.C:1949
13010 #: src/lyxrc.C:1985
13011 msgid "The wheel movement factor (for mice with wheels or five button mice)."
13012 msgstr ""
13013 "Ìíîæèòåë çà äâèæåíèåòî íà êîëåëîòî (çà ìèøêè ñ êîëåëî èëè ïåòáóòîííè ìèøêè)."
13014
13015 # src/lyxrc.C:1962
13016 #: src/lyxrc.C:1998
13017 msgid ""
13018 "This sets the behaviour if you want to be asked for a filename when creating "
13019 "a new document or wait until you save it and be asked then."
13020 msgstr ""
13021 "Òîâà óêàçâà äàëè äà áúäåòå ïèòàíè çà èìå íà ôàéë ïî âðåìå íà ñúçäàâàíåòî íà "
13022 "íîâ äîêóìåíò èëè ïðè ïúðâîòî çàïèñâàíå."
13023
13024 # src/lyxrc.C:1966
13025 #: src/lyxrc.C:2002
13026 msgid "New documents will be assigned this language."
13027 msgstr "Íîâèòå äîêóìåíòè ùå áúäàò íà òîçè åçèê."
13028
13029 # src/lyxrc.C:1970
13030 #: src/lyxrc.C:2006
13031 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
13032 msgstr "Ìàêñèìàëåí áðîé äóìè â èíèöèàëèçèðàùèÿ íèç çà íîâ åòèêåò."
13033
13034 # src/layout.C:1343
13035 #: src/lyxtextclasslist.C:93
13036 msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
13037 msgstr "LyX íå óñïÿ äà íàìåðè ñâîèòå îïèñàíèÿ íà îôîðìëåíèÿ!"
13038
13039 # src/layout.C:1344
13040 #: src/lyxtextclasslist.C:94
13041 msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
13042 msgstr "Ìîëÿ, ïðîâåðåòå äàëè ôàéëúò \"textclass.lst\""
13043
13044 # src/layout.C:1345
13045 #: src/lyxtextclasslist.C:95
13046 msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
13047 msgstr "å èíñòàëèðàí ïðàâèëíî. Çà ñúæàëåíèå ñïèðà :-(!"
13048
13049 # src/layout.C:1407
13050 #: src/lyxtextclasslist.C:157
13051 msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
13052 msgstr "LyX íå óñïÿ äà íàìåðè íèêàêâî îïèñàíèå íà îôîðìëåíèå!"
13053
13054 # src/layout.C:1408
13055 #: src/lyxtextclasslist.C:158
13056 #, fuzzy
13057 msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
13058 msgstr "Ìîëÿ, ïðîâåðåòå ñúäúðæàíèåòî íà ôàéë\"textclass.lst\""
13059
13060 # src/layout.C:1409
13061 #: src/lyxtextclasslist.C:159
13062 msgid "Sorry, has to exit :-("
13063 msgstr "Çà ñúæàëåíèå ñïèðà :-(!"
13064
13065 # src/lyxvc.C:94 src/lyxvc.C:127
13066 #: src/lyxvc.C:104 src/lyxvc.C:137
13067 msgid "Save document and proceed?"
13068 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà è ïðîäúëæåíèå?"
13069
13070 # src/lyxvc.C:107
13071 #: src/lyxvc.C:117
13072 msgid "LyX VC: Initial description"
13073 msgstr "LyX ÑÊÂ: Íà÷àëíî îïèñàíèå"
13074
13075 # src/lyxvc.C:108
13076 #: src/lyxvc.C:118
13077 msgid "(no initial description)"
13078 msgstr "(íÿìà íà÷àëíî îïèñàíèå)"
13079
13080 # src/lyxvc.C:113
13081 #: src/lyxvc.C:123
13082 msgid "This document has NOT been registered."
13083 msgstr "Òîçè äîêóìåíò ÍÅ å áèë ðåãèñòðèðàí."
13084
13085 # src/lyxvc.C:139
13086 #: src/lyxvc.C:149
13087 msgid "LyX VC: Log Message"
13088 msgstr "LyX ÑÊÂ: ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå"
13089
13090 # src/lyxvc.C:142
13091 #: src/lyxvc.C:152
13092 msgid "(no log message)"
13093 msgstr "(íÿìà ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå)"
13094
13095 # src/lyxvc.C:157
13096 #: src/lyxvc.C:167
13097 msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
13098 msgstr "Ïðåíåáðåãâàíå íà ïðîìåíèòå è ïðîäúëæàâàíå ñ check out?"
13099
13100 # src/lyxvc.C:172
13101 #. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
13102 #. we should warn the user that reverting will discard all
13103 #. changes made since the last check in.
13104 #: src/lyxvc.C:182
13105 msgid "When you revert, you will loose all changes made"
13106 msgstr "Ïðè âðúùàíå íàçàä ùå çàãóáèòå âñè÷êè íàïðàâåíè ïðîìåíè "
13107
13108 # src/lyxvc.C:173
13109 #: src/lyxvc.C:183
13110 msgid "to the document since the last check in."
13111 msgstr "â äîêóìåíòà îò ïîñëåäíèÿ check in."
13112
13113 # src/lyxvc.C:174
13114 #: src/lyxvc.C:184
13115 msgid "Do you still want to do it?"
13116 msgstr "Âñå îùå ëè èñêàòå îïåðàöèÿòà?"
13117
13118 # src/LyXView.C:372
13119 #: src/LyXView.C:232
13120 msgid " (read only)"
13121 msgstr " (ñàìî çà ÷åòåíå)"
13122
13123 # src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486
13124 #: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:904
13125 msgid "Math editor mode"
13126 msgstr "Ìàòåì. ðåäàêòîð"
13127
13128 # src/mathed/formula.C:1137
13129 #: src/mathed/formulabase.C:647
13130 msgid "Invalid action in math mode!"
13131 msgstr "Íåâàëèäíî äåéñòâèå â ìàòåì. ðåæèì!"
13132
13133 # src/mathed/formula.C:926
13134 #: src/mathed/formula.C:405 src/mathed/formula.C:418
13135 msgid "No number"
13136 msgstr "Áåç íîìåðèðàíå"
13137
13138 # src/mathed/formula.C:929
13139 #: src/mathed/formula.C:405 src/mathed/formula.C:418
13140 msgid "Number"
13141 msgstr "Íîìåðèðàíå"
13142
13143 # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
13144 #: src/mathed/formulamacro.C:120
13145 msgid "Macro: "
13146 msgstr "Ìàêðîñ: "
13147
13148 # src/MenuBackend.C:263
13149 #: src/MenuBackend.C:294 src/MenuBackend.C:320
13150 msgid "No Documents Open!"
13151 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
13152
13153 # src/MenuBackend.C:311
13154 #: src/MenuBackend.C:358
13155 msgid "Ascii text as lines"
13156 msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå"
13157
13158 # src/MenuBackend.C:313
13159 #: src/MenuBackend.C:360
13160 msgid "Ascii text as paragraphs"
13161 msgstr "Ascii òåêñò êàòî àáçàöè"
13162
13163 #: src/MenuBackend.C:404
13164 msgid " (wide)"
13165 msgstr ""
13166
13167 # src/MenuBackend.C:416
13168 #: src/MenuBackend.C:505
13169 msgid "Quit|Q"
13170 msgstr "Èçõîä(Q)|Q"
13171
13172 # src/MenuBackend.C:424
13173 #: src/MenuBackend.C:513
13174 msgid "LaTeX...|L"
13175 msgstr "LaTeX...|L"
13176
13177 # src/MenuBackend.C:426
13178 #: src/MenuBackend.C:515
13179 msgid "LinuxDoc...|L"
13180 msgstr ""
13181
13182 # src/MenuBackend.C:434
13183 #: src/MenuBackend.C:523
13184 msgid "Emphasize"
13185 msgstr "Íàáëÿãàíå"
13186
13187 #: src/minibuffer.C:134
13188 msgid "[End of history]"
13189 msgstr ""
13190
13191 #: src/minibuffer.C:143
13192 msgid "[Beginning of history]"
13193 msgstr ""
13194
13195 #. No matches
13196 #: src/minibuffer.C:161 src/minibuffer.C:227 src/minibuffer.C:253
13197 msgid " [no match]"
13198 msgstr ""
13199
13200 #: src/minibuffer.C:167
13201 msgid " [sole completion]"
13202 msgstr ""
13203
13204 # src/support/filetools.C:410
13205 #: src/support/filetools.C:440
13206 msgid "Error! Cannot open directory:"
13207 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà îòâîðÿ äèðåêòîðèÿ:"
13208
13209 # src/support/filetools.C:428
13210 #: src/support/filetools.C:460
13211 msgid "Error! Could not remove file:"
13212 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà èçòðèÿ ôàéë:"
13213
13214 # src/support/filetools.C:453
13215 #: src/support/filetools.C:484 src/support/filetools.C:520
13216 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
13217 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
13218
13219 # src/support/filetools.C:469
13220 #: src/support/filetools.C:501
13221 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
13222 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà èçòðèÿ âðåìåííàòà äèðåêòîðèÿ:"
13223
13224 # src/support/filetools.C:522
13225 #: src/support/filetools.C:565
13226 msgid "Internal error!"
13227 msgstr "Âúòðåøíà ãðåøêà!"
13228
13229 # src/support/filetools.C:523
13230 #: src/support/filetools.C:566
13231 msgid "Call to createDirectory with invalid name"
13232 msgstr "Èçâèêâàíå íà createDirectory ñ íåâàëèäíî èìå"
13233
13234 # src/support/filetools.C:528
13235 #: src/support/filetools.C:571
13236 msgid "Error! Couldn't create directory:"
13237 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì äèðåêòîðèÿ:"
13238
13239 # src/support/filetools.C:1133
13240 #: src/support/filetools.C:1350
13241 msgid "Could not delete auto-save file!"
13242 msgstr "Íå ìîãà äà èçòðèÿ àâòî-çàïèñ ôàéë!"
13243
13244 # src/support/getUserName.C:13
13245 #: src/support/getUserName.C:13
13246 msgid "unknown"
13247 msgstr "íåïîçíàòà"
13248
13249 # src/tabular.C:1705
13250 #: src/tabular.C:1347
13251 msgid "Warning:"
13252 msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå:"
13253
13254 # src/tabular.C:1706
13255 #: src/tabular.C:1348
13256 msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
13257 msgstr "Ôîðìàò íà òàáëèöà < 5 âå÷å íå ñå ïîääúðæà\n"
13258
13259 # src/tabular.C:1707
13260 #: src/tabular.C:1349
13261 msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
13262 msgstr "Âçåìåòå ïî-ñòàðà âåðñèÿ íà LyX (< 1.1.x) çà êîíâåðòèðàíå!"
13263
13264 # src/text2.C:1275
13265 #. Could only happen with user style
13266 #: src/text2.C:1079
13267 msgid ""
13268 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
13269 "change."
13270 msgstr ""
13271
13272 # src/text2.C:456
13273 #: src/text2.C:1118
13274 #, fuzzy
13275 msgid "Nothing to index!"
13276 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
13277
13278 # src/insets/insettext.C:970
13279 #: src/text2.C:1122
13280 #, fuzzy
13281 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
13282 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
13283
13284 # src/text.C:2003
13285 #: src/text.C:1903
13286 msgid ""
13287 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph.  Please read the "
13288 "Tutorial."
13289 msgstr ""
13290 "Am Anfang eines Absatzes kann kein Leerzeichen gesetzt werden.  Bitte lesen "
13291 "Sie das Tutorium."
13292
13293 # src/text.C:2005
13294 #: src/text.C:1905
13295 msgid "You cannot type two spaces this way.  Please read the Tutorial."
13296 msgstr ""
13297 "Íå ìîæåòå äà âúâåäåòå äâà èíòåðâàëà òàêà.  Ìîëÿ ïðî÷åòåòå Ðúêîâîäñòâîòî."
13298
13299 # src/text.C:3462 src/text.C:3468
13300 #: src/text.C:3338 src/text.C:3340
13301 msgid "Page Break (top)"
13302 msgstr "Íîâà ñòð. (îòãîðå)"
13303
13304 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:31
13305 #. draw the additional space if needed:
13306 #: src/text.C:3347
13307 #, fuzzy
13308 msgid "Space above"
13309 msgstr "(&S)Ðàçñòîÿíèå îòãîðå"
13310
13311 # src/text.C:3662 src/text.C:3668
13312 #: src/text.C:3517 src/text.C:3519
13313 msgid "Page Break (bottom)"
13314 msgstr "Íîâà ñòð. (îòäîëó)"
13315
13316 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:32
13317 #: src/text.C:3528
13318 #, fuzzy
13319 msgid "Space below"
13320 msgstr "(&B)Ðàçñòîÿíèå îòäîëó"
13321
13322 # src/lyx_main.C:583
13323 #, fuzzy
13324 #~ msgid "' indexed."
13325 #~ msgstr " âìåñòî òîâà."
13326
13327 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
13328 #, fuzzy
13329 #~ msgid "Unable to convert file "
13330 #~ msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
13331
13332 # src/ext_l10n.h:274
13333 #, fuzzy
13334 #~ msgid " List"
13335 #~ msgstr "Ñïèñúê"
13336
13337 # src/insets/figinset.C:1339 src/insets/figinset.C:1402
13338 # src/insets/insetgraphics.C:492
13339 #~ msgid "empty figure path"
13340 #~ msgstr "ïðàçåí ïúò êúì ôèãóðà"
13341
13342 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
13343 #, fuzzy
13344 #~ msgid " not found"
13345 #~ msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
13346
13347 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
13348 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
13349 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
13350 #, fuzzy
13351 #~ msgid "Wide "
13352 #~ msgstr "Øèðèíà"