]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/bg.po
do what the FIXME suggested
[lyx.git] / po / bg.po
1 # Áúëãàðñêè ïðåâîä íà LyX
2 # Copyright (C) 2000, The LyX team.
3 # George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>
4
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-03-02 17:29+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n"
11 "Last-Translator: George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: Bulgarian <gogi_t@yahoo.com>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=CP1251\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 # src/lyxfunc.C:1125
18 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
19 #, fuzzy
20 msgid "Version"
21 msgstr "LyX âåðñèÿ "
22
23 # src/debug.C:44
24 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
25 #, fuzzy
26 msgid "Version goes here"
27 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
28
29 # src/credits.C:72
30 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 msgid "Credits"
32 msgstr "Credits"
33
34 # src/ext_l10n.h:209
35 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
36 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
37 msgid "Copyright"
38 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
39
40 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
41 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
42 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
43 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
44 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
45 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
46 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:696 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
47 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
48 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
49 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
50 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
51 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
52 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
53 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141
54 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:190
55 msgid "&Close"
56 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
57
58 # src/frontends/kde/FormIndex.C:96
59 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
60 #, fuzzy
61 msgid "LyX: Enter text"
62 msgstr "LyX: Èíäåêñ"
63
64 # src/ext_l10n.h:376
65 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
66 #, fuzzy
67 msgid "&Dummy"
68 msgstr "Îáîáùåíèå"
69
70 # src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
71 # src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
72 # src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
73 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
74 # src/frontends/kde/urldlg.C:52
75 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
76 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
77 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
78 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
79 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
80 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
81 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
82 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690
83 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
84 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
85 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
86 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
87 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
88 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
89 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:145
90 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
91 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:167
92 msgid "&OK"
93 msgstr "&OK"
94
95 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
96 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
97 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
98 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
99 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
100 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
101 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
102 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
103 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
104 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:866
105 #: src/Buffer.cpp:2573 src/Buffer.cpp:2597 src/Buffer.cpp:2632
106 #: src/EmbeddedFiles.cpp:164 src/EmbeddedFiles.cpp:226 src/LyXFunc.cpp:690
107 #: src/LyXFunc.cpp:836 src/LyXFunc.cpp:1014 src/LyXVC.cpp:160
108 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277
109 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
110 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1553
111 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1604
112 msgid "&Cancel"
113 msgstr "(&C)Îòêàç"
114
115 # src/ext_l10n.h:186
116 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
117 #, fuzzy
118 msgid "The bibliography key"
119 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
120
121 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
122 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
123 #, fuzzy
124 msgid "The label as it appears in the document"
125 msgstr "Èìåòî íà ôîðìàòà, êàêòî ùå ñå âèæäà â ìåíþòàòà."
126
127 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
128 # src/insets/insetbib.C:211
129 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
130 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
131 #, fuzzy
132 msgid "&Label:"
133 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
134
135 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
136 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
137 #, fuzzy
138 msgid "&Key:"
139 msgstr "Êëþ÷"
140
141 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
142 #, fuzzy
143 msgid "Citation Style"
144 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
145
146 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
147 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
148 msgstr ""
149
150 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
151 msgid "&Jurabib"
152 msgstr ""
153
154 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
155 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
156 msgstr ""
157
158 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
159 msgid "&Natbib"
160 msgstr ""
161
162 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
163 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
164 msgstr ""
165
166 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
167 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
168 #, fuzzy
169 msgid "&Default (numerical)"
170 msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
171
172 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
173 #, fuzzy
174 msgid "Natbib &style:"
175 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
176
177 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
178 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
179 msgstr ""
180
181 # src/ext_l10n.h:186
182 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
183 #, fuzzy
184 msgid "S&ectioned bibliography"
185 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
186
187 # src/insets/insetbib.C:339
188 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
189 #, fuzzy
190 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
191 msgstr "Áàçà äàííè:"
192
193 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
194 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
195 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
196 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:81
197 msgid "&Add"
198 msgstr "(&A)Äîáàâè"
199
200 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
201 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
202 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
203 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
204 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
205 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
206 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
207 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:796
208 #: src/buffer_funcs.cpp:105 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
209 msgid "Cancel"
210 msgstr "Îòêàç"
211
212 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
213 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
214 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44
215 #, fuzzy
216 msgid "Enter BibTeX database name"
217 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
218
219 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
220 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
221 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
222 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
223 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
224 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
225 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
226 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
227 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
228 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:90
229 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
230 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
231 #, fuzzy
232 msgid "&Browse..."
233 msgstr "Òúðñè..."
234
235 # src/LyXAction.C:400
236 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
237 #, fuzzy
238 msgid "Add bibliography to the table of contents"
239 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
240
241 # src/insets/insetbib.C:219
242 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
243 #, fuzzy
244 msgid "Add bibliography to &TOC"
245 msgstr "Áèáë. ïåðî"
246
247 # src/LyXAction.C:400
248 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
249 #, fuzzy
250 msgid "This bibliography section contains..."
251 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
252
253 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
254 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
255 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
256 #, fuzzy
257 msgid "&Content:"
258 msgstr "Êîíâåðòîðè"
259
260 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
261 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
262 #, fuzzy
263 msgid "all cited references"
264 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
265
266 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
267 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:322
268 #, fuzzy
269 msgid "all uncited references"
270 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
271
272 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
273 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
274 #, fuzzy
275 msgid "all references"
276 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
277
278 # src/lyxfunc.C:3128
279 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
280 #, fuzzy
281 msgid "Choose a style file"
282 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
283
284 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
285 msgid "Remove the selected database"
286 msgstr ""
287
288 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
289 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
290 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67
291 #, fuzzy
292 msgid "&Delete"
293 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
294
295 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
296 msgid "Add a BibTeX database file"
297 msgstr ""
298
299 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
300 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
301 #, fuzzy
302 msgid "&Add..."
303 msgstr "(&A)Äîáàâè"
304
305 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
306 msgid "BibTeX database to use"
307 msgstr ""
308
309 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
310 msgid "Databa&ses (select to embed when saved in bundled format)"
311 msgstr ""
312
313 # src/LyXAction.C:393
314 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
315 #, fuzzy
316 msgid "The BibTeX style"
317 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
318
319 # src/insets/insetbib.C:340
320 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
321 #, fuzzy
322 msgid "St&yle"
323 msgstr "Ñòèë: "
324
325 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
326 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
327 #, fuzzy
328 msgid "Move the selected database upwards in the list"
329 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
330
331 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
332 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39
333 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:60
334 #, fuzzy
335 msgid "&Up"
336 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
337
338 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
339 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
340 #, fuzzy
341 msgid "Move the selected database downwards in the list"
342 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
343
344 # src/ext_l10n.h:398
345 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275
346 #, fuzzy
347 msgid "Do&wn"
348 msgstr "Ãðàä"
349
350 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
351 msgid "Check this if the box should break across pages"
352 msgstr ""
353
354 # src/LColor.C:103
355 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
356 #, fuzzy
357 msgid "Allow &page breaks"
358 msgstr "íîâà ñòðàíèöà"
359
360 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
361 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
362 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
363 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
364 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
365 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76
366 msgid "Alignment"
367 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
368
369 # src/mathed/math_forms.C:152
370 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
371 #, fuzzy
372 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
373 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
374
375 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
376 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
377 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:226
378 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:704
379 msgid "Left"
380 msgstr "Ëÿâ"
381
382 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
383 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
384 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:804
385 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:705
386 #, fuzzy
387 msgid "Center"
388 msgstr "Öåíòðèíàí"
389
390 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
391 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
392 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:231
393 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:706
394 msgid "Right"
395 msgstr "Äåñåí"
396
397 # src/ext_l10n.h:364
398 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
399 #, fuzzy
400 msgid "Stretch"
401 msgstr "Óëèöà"
402
403 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
404 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
405 msgstr ""
406
407 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
408 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
409 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
410 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
411 #, fuzzy
412 msgid "Top"
413 msgstr "(&T)Îòãîðå"
414
415 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
416 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
417 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
418 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
419 #, fuzzy
420 msgid "Middle"
421 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
422
423 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
424 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
425 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
426 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
427 #, fuzzy
428 msgid "Bottom"
429 msgstr "(&B)Îòäîëó"
430
431 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
432 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
433 msgstr ""
434
435 # src/ext_l10n.h:6
436 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
437 #, fuzzy
438 msgid "&Box:"
439 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
440
441 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
442 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
443 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
444 #, fuzzy
445 msgid "Co&ntent:"
446 msgstr "Êîíâåðòîðè"
447
448 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
449 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
450 #, fuzzy
451 msgid "Vertical"
452 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
453
454 # src/mathed/math_forms.C:152
455 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
456 #, fuzzy
457 msgid "Horizontal"
458 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
459
460 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
461 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
462 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
463 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:661
464 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
465 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:138
466 msgid "&Restore"
467 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
468
469 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
470 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
471 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
472 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
473 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711
474 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
475 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
476 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
477 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:161 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158
478 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:180 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
479 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090
480 msgid "&Apply"
481 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
482
483 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
484 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:498
485 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:201
486 #, fuzzy
487 msgid "&Height:"
488 msgstr "Âèñî÷èíà"
489
490 # src/ext_l10n.h:6
491 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
492 #, fuzzy
493 msgid "Inner Bo&x:"
494 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
495
496 # src/ext_l10n.h:219
497 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
498 #, fuzzy
499 msgid "&Decoration:"
500 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
501
502 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
503 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
504 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
505 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:475
506 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:214
507 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:95
508 #, fuzzy
509 msgid "&Width:"
510 msgstr "Øèðèíà"
511
512 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
513 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
514 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
515 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
516 #, fuzzy
517 msgid "Height value"
518 msgstr "Øèðèíà"
519
520 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
521 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
522 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
523 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:111
524 #, fuzzy
525 msgid "Width value"
526 msgstr "Øèðèíà"
527
528 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
529 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
530 msgstr ""
531
532 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
533 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
534 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
535 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:66
536 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:312
537 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:437 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
538 msgid "None"
539 msgstr "Íÿìà"
540
541 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
542 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:427 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:438
543 #: src/insets/InsetBox.cpp:152
544 msgid "Parbox"
545 msgstr ""
546
547 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
548 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:428
549 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:439 src/insets/InsetBox.cpp:154
550 msgid "Minipage"
551 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
552
553 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
554 msgid "Supported box types"
555 msgstr ""
556
557 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
558 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
559 #, fuzzy
560 msgid "&Available branches:"
561 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
562
563 # src/LyXAction.C:102
564 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
565 #, fuzzy
566 msgid "Select your branch"
567 msgstr "Èçáîð íà ïðåäøåñòâàù ñèìâîë"
568
569 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
570 msgid "Add a new branch to the list"
571 msgstr ""
572
573 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
574 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
575 #, fuzzy
576 msgid "A&vailable Branches:"
577 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
578
579 # src/LColor.C:63
580 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
581 #, fuzzy
582 msgid "&New:"
583 msgstr "òåêñò"
584
585 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
586 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
587 #, fuzzy
588 msgid "Remove the selected branch"
589 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
590
591 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
592 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
593 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:100
595 #, fuzzy
596 msgid "&Remove"
597 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
598
599 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
600 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
601 #, fuzzy
602 msgid "Toggle the selected branch"
603 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
604
605 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
606 msgid "(&De)activate"
607 msgstr ""
608
609 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
610 msgid "Define or change background color"
611 msgstr ""
612
613 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
614 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
615 #, fuzzy
616 msgid "Alter Co&lor..."
617 msgstr "äðóãè..."
618
619 # src/bufferview_funcs.C:267
620 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
621 #, fuzzy
622 msgid "&Font:"
623 msgstr "Øðèôò:"
624
625 # src/layout_forms.C:38
626 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
627 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
628 #, fuzzy
629 msgid "Si&ze:"
630 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
631
632 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
633 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
634 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:183
635 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
636 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166
637 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
638 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
639 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
640 #: src/Font.cpp:179 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:87
641 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
642 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:645
643 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
644 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1168
645 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1213
646 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2131 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:81
647 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:802 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
648 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
649 msgid "Default"
650 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
651
652 # src/lyxfont.C:56
653 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:60
654 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
655 msgid "Tiny"
656 msgstr "Äðåáåí"
657
658 # src/lyxfont.C:56
659 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:60
660 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
661 msgid "Smallest"
662 msgstr "Ìàëúê 3"
663
664 # src/lyxfont.C:56
665 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:60
666 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
667 msgid "Smaller"
668 msgstr "Ìàëúê 2"
669
670 # src/lyxfont.C:56
671 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:60
672 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
673 msgid "Small"
674 msgstr "Ìàëúê"
675
676 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
677 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:60
678 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
679 msgid "Normal"
680 msgstr "Íîðìàëåí"
681
682 # src/lyxfont.C:56
683 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:60
684 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
685 msgid "Large"
686 msgstr "Ãîëÿì"
687
688 # src/lyxfont.C:57
689 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:61
690 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
691 msgid "Larger"
692 msgstr "Ãîëÿì 2"
693
694 # src/lyxfont.C:57
695 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:61
696 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:102
697 msgid "Largest"
698 msgstr "Ãîëÿì 3"
699
700 # src/lyxfont.C:57
701 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:61
702 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
703 msgid "Huge"
704 msgstr "Îãðîìåí"
705
706 # src/lyxfont.C:57
707 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:61
708 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
709 msgid "Huger"
710 msgstr "Îãðîìåí 2"
711
712 # src/ext_l10n.h:215
713 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
714 #, fuzzy
715 msgid "&Custom Bullet:"
716 msgstr "Êëèåíò"
717
718 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
719 # src/insets/insetbib.C:211
720 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
721 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:139
722 #, fuzzy
723 msgid "&Level:"
724 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
725
726 # src/LyXAction.C:263
727 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
728 #, fuzzy
729 msgid "Change:"
730 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
731
732 # src/LyXAction.C:190
733 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
734 #, fuzzy
735 msgid "Go to next change"
736 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
737
738 # src/lyx_gui.C:347
739 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
740 #, fuzzy
741 msgid "&Next change"
742 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
743
744 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
745 msgid "Accept this change"
746 msgstr ""
747
748 # src/LColor.C:75
749 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
750 #, fuzzy
751 msgid "&Accept"
752 msgstr "àêöåíò"
753
754 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
755 msgid "Reject this change"
756 msgstr ""
757
758 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
759 msgid "&Reject"
760 msgstr ""
761
762 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
763 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
764 msgid "Font family"
765 msgstr ""
766
767 # src/layout_forms.C:23
768 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
769 #, fuzzy
770 msgid "&Family:"
771 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
772
773 # src/bufferview_funcs.C:267
774 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
775 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
776 #, fuzzy
777 msgid "Font shape"
778 msgstr "Øðèôò:"
779
780 # src/layout_forms.C:33
781 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
782 #, fuzzy
783 msgid "S&hape:"
784 msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
785
786 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
787 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
788 msgid "Font series"
789 msgstr ""
790
791 # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
792 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
793 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
794 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
795 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
796 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
797 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1469
798 msgid "Language"
799 msgstr "Åçèê"
800
801 # src/bufferview_funcs.C:267
802 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
803 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
804 #, fuzzy
805 msgid "Font color"
806 msgstr "Øðèôò:"
807
808 # src/layout_forms.C:64
809 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
810 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:115
811 #, fuzzy
812 msgid "&Language:"
813 msgstr "Åçèê:"
814
815 # src/layout_forms.C:28
816 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
817 #, fuzzy
818 msgid "&Series:"
819 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
820
821 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
822 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
823 #, fuzzy
824 msgid "&Color:"
825 msgstr "Öâåòîâå"
826
827 # src/layout_forms.C:69
828 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
829 #, fuzzy
830 msgid "Never Toggled"
831 msgstr "Áåç ïðåâêëþ÷âàíå"
832
833 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
834 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
835 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
836 #, fuzzy
837 msgid "Font size"
838 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
839
840 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
841 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
842 msgid "Other font settings"
843 msgstr ""
844
845 # src/layout_forms.C:72
846 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
847 #, fuzzy
848 msgid "Always Toggled"
849 msgstr "Âèíàãè ïðåâêëþ÷âàíå"
850
851 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
852 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
853 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
854 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
855 #, fuzzy
856 msgid "&Misc:"
857 msgstr "Ðàçëè÷íè"
858
859 # src/layout_forms.C:61
860 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
861 #, fuzzy
862 msgid "toggle font on all of the above"
863 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
864
865 # src/LyXAction.C:208
866 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
867 #, fuzzy
868 msgid "&Toggle all"
869 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
870
871 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
872 msgid "Apply each change automatically"
873 msgstr ""
874
875 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
876 msgid "Apply changes immediately"
877 msgstr ""
878
879 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
880 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
881 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
882 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
883 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
884 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
885 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732
886 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
887 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
888 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
889 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
890 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:125
891 msgid "Close"
892 msgstr "Çàòâîðè"
893
894 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
895 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36
896 #, fuzzy
897 msgid "Move the selected citation up"
898 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
899
900 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
901 msgid "Move the selected citation down"
902 msgstr ""
903
904 # src/ext_l10n.h:398
905 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:53
906 #, fuzzy
907 msgid "&Down"
908 msgstr "Ãðàä"
909
910 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
911 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
912 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
913 #, fuzzy
914 msgid "D&elete"
915 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
916
917 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
918 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108
919 #, fuzzy
920 msgid "&Selected Citations:"
921 msgstr "Öèòàò"
922
923 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
924 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118
925 #, fuzzy
926 msgid "A&vailable Citations:"
927 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
928
929 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
930 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144
931 #, fuzzy
932 msgid "Search Citation"
933 msgstr "Öèòàò"
934
935 # src/form1.C:286
936 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
937 #, fuzzy
938 msgid "F&ind:"
939 msgstr "Òúðñè(n)|#n"
940
941 # src/lyx_gui_misc.C:430
942 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
943 #, fuzzy
944 msgid "<- C&lear"
945 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
946
947 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
948 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183
949 #, fuzzy
950 msgid "Search Field:"
951 msgstr "Òúðñè"
952
953 # src/exporter.C:91
954 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203
955 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311
956 #, fuzzy
957 msgid "All Fields"
958 msgstr " âúâ ôàéë `"
959
960 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224
961 msgid "Regular E&xpression"
962 msgstr ""
963
964 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
965 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
966 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231
967 #, fuzzy
968 msgid "Entry Types:"
969 msgstr "Åêñòðè"
970
971 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
972 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326
973 msgid "All Entry Types"
974 msgstr ""
975
976 # src/form1.C:310
977 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
978 #, fuzzy
979 msgid "Case Se&nsitive"
980 msgstr ""
981 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
982 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
983
984 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
985 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
986 #, fuzzy
987 msgid "Formatting"
988 msgstr "Ôîðìàòè"
989
990 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
991 #, fuzzy
992 msgid "Natbib citation style to use"
993 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
994
995 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
996 #, fuzzy
997 msgid "Citation st&yle:"
998 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
999
1000 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311
1001 msgid "List all authors"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314
1005 msgid "Full aut&hor list"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321
1009 msgid "Force upper case in citation"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324
1013 msgid "&Force upper case"
1014 msgstr ""
1015
1016 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
1017 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
1018 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331
1019 #, fuzzy
1020 msgid "&Text after:"
1021 msgstr "Òåêñò ñëåä"
1022
1023 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
1024 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347
1025 msgid "Text to place after citation"
1026 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
1027
1028 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
1029 #, fuzzy
1030 msgid "Text &before:"
1031 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
1032
1033 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
1034 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370
1035 #, fuzzy
1036 msgid "Text to place before citation"
1037 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
1038
1039 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
1040 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418
1041 #, fuzzy
1042 msgid "A&pply"
1043 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
1044
1045 # src/LyXAction.C:250
1046 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
1047 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:158
1048 #, fuzzy
1049 msgid "Insert the delimiters"
1050 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
1051
1052 # src/ext_l10n.h:6
1053 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
1054 #, fuzzy
1055 msgid "&Insert"
1056 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
1057
1058 # src/layout_forms.C:38
1059 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
1060 #, fuzzy
1061 msgid "&Size:"
1062 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
1063
1064 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
1065 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
1066 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:179
1067 #, fuzzy
1068 msgid "TeX Code: "
1069 msgstr "Òèï(T):|#T"
1070
1071 # src/mathed/math_panel.C:116
1072 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
1073 #, fuzzy
1074 msgid "Match delimiter types"
1075 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
1076
1077 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
1078 msgid "&Keep matched"
1079 msgstr ""
1080
1081 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
1082 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
1083 #, fuzzy
1084 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1085 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
1086
1087 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:999
1088 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
1089 #, fuzzy
1090 msgid "Use Class Defaults"
1091 msgstr "Ïðîâåðè ñòàðèòå ôàéëîâå(C)|#C"
1092
1093 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
1094 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1095 msgstr ""
1096
1097 # src/ext_l10n.h:130
1098 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
1099 #, fuzzy
1100 msgid "Save as Document Defaults"
1101 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
1102
1103 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1104 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1105 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
1106 #, fuzzy
1107 msgid "Display"
1108 msgstr "Ãðàôèêà"
1109
1110 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1111 msgid "Show ERT button only"
1112 msgstr ""
1113
1114 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
1115 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
1116 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
1117 #, fuzzy
1118 msgid "&Collapsed"
1119 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
1120
1121 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1122 msgid "Show ERT contents"
1123 msgstr ""
1124
1125 # src/LyXAction.C:144
1126 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
1127 #, fuzzy
1128 msgid "O&pen"
1129 msgstr "Îòâîðè"
1130
1131 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13
1132 msgid "EmbeddedFiles"
1133 msgstr ""
1134
1135 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
1136 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:38
1137 #, fuzzy
1138 msgid "Remove"
1139 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
1140
1141 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
1142 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:45
1143 #, fuzzy
1144 msgid "Add"
1145 msgstr "(&A)Äîáàâè"
1146
1147 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:55
1148 msgid "Extra embedded files:"
1149 msgstr ""
1150
1151 # src/ext_l10n.h:130
1152 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:65
1153 #, fuzzy
1154 msgid "Save this document in bundled format"
1155 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
1156
1157 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:72
1158 msgid "Embedded files:"
1159 msgstr ""
1160
1161 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1162 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
1163 #, fuzzy
1164 msgid "File"
1165 msgstr "(&F)Ôàéë"
1166
1167 # src/LyXAction.C:321
1168 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
1169 #, fuzzy
1170 msgid "&Draft"
1171 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1172
1173 # src/ext_l10n.h:242
1174 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1175 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
1176 #, fuzzy
1177 msgid "E&mbed"
1178 msgstr "Ìàëêî èìå"
1179
1180 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1181 msgid "Edit the file externally"
1182 msgstr ""
1183
1184 # src/lyx.C:90
1185 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:80
1186 #, fuzzy
1187 msgid "&Edit File..."
1188 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
1189
1190 # src/lyxfunc.C:3215
1191 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:333
1192 #, fuzzy
1193 msgid "Select a file"
1194 msgstr "Èçáåðåòå "
1195
1196 # src/form1.C:245
1197 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:97
1198 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:110 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
1199 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1200 #, fuzzy
1201 msgid "Filename"
1202 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
1203
1204 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1205 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:100
1206 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:286
1207 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1208 #, fuzzy
1209 msgid "&File:"
1210 msgstr "(&F)Ôàéë"
1211
1212 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
1213 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:117
1214 #, fuzzy
1215 msgid "Template"
1216 msgstr "Øàáëîíè"
1217
1218 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
1219 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:156
1220 #, fuzzy
1221 msgid "Available templates"
1222 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
1223
1224 # src/LyXAction.C:153
1225 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:167
1226 #, fuzzy
1227 msgid "LyX View"
1228 msgstr "Èçãëåä"
1229
1230 # src/insets/figinset.C:1045
1231 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:179
1232 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
1233 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:545
1234 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:572
1235 #, fuzzy
1236 msgid "Screen display"
1237 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
1238
1239 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:90
1240 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554
1242 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
1243 #, fuzzy
1244 msgid "Monochrome"
1245 msgstr "Ìîíîõðîìíî(M)|#M"
1246
1247 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
1248 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
1249 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1250 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
1251 #, fuzzy
1252 msgid "Grayscale"
1253 msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G"
1254
1255 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
1256 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:198
1257 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:564
1258 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
1259 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
1260 #, fuzzy
1261 msgid "Color"
1262 msgstr "Öâåòîâå"
1263
1264 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1265 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:203
1266 #, fuzzy
1267 msgid "Preview"
1268 msgstr "(&F)Ôàéë"
1269
1270 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:230
1271 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:265
1272 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:525
1273 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532
1274 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1278 msgid "%"
1279 msgstr ""
1280
1281 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1282 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1283 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:255
1284 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:575
1285 #, fuzzy
1286 msgid "&Display:"
1287 msgstr "Ãðàôèêà"
1288
1289 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1290 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:268
1291 #, fuzzy
1292 msgid "Sca&le:"
1293 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1294
1295 # src/LyXAction.C:236
1296 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:291
1297 #, fuzzy
1298 msgid "Display image in LyX"
1299 msgstr "Ïîêàæè Copyright èíôîðìàöèÿòà"
1300
1301 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:294
1302 msgid "&Show in LyX"
1303 msgstr ""
1304
1305 # src/ext_l10n.h:362
1306 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:315
1307 #, fuzzy
1308 msgid "Rotate"
1309 msgstr "Äúðæàâà"
1310
1311 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
1312 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:402
1313 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
1314 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:267
1315 msgid "Angle to rotate image by"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:382
1319 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:395
1320 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:232
1321 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:239
1322 msgid "The origin of the rotation"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:385
1326 msgid "&Origin:"
1327 msgstr ""
1328
1329 # src/form1.C:133
1330 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:405
1331 #, fuzzy
1332 msgid "A&ngle:"
1333 msgstr "Úãúë(L):|#L"
1334
1335 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1336 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:418
1337 #, fuzzy
1338 msgid "Scale"
1339 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1340
1341 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:439
1342 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1343 msgid "Height of image in output"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:449
1347 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:452
1351 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197
1352 msgid "&Maintain aspect ratio"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1356 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:117
1357 msgid "Width of image in output"
1358 msgstr ""
1359
1360 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
1361 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:509
1362 #, fuzzy
1363 msgid "Crop"
1364 msgstr "Êîïèðàé"
1365
1366 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1367 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:457
1368 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1369 msgstr ""
1370
1371 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
1372 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:524
1373 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1374 #, fuzzy
1375 msgid "&Get from File"
1376 msgstr "âúâ ôàéë"
1377
1378 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:544
1379 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:329
1380 msgid "Clip to bounding box values"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1384 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:332
1385 msgid "Clip to &bounding box"
1386 msgstr ""
1387
1388 # src/ext_l10n.h:63
1389 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1390 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:365
1391 #, fuzzy
1392 msgid "&Left bottom:"
1393 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
1394
1395 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
1396 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:577
1397 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
1398 #, fuzzy
1399 msgid "Right &top:"
1400 msgstr "Äåñåí"
1401
1402 # src/LColor.C:63
1403 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:603
1404 #, fuzzy
1405 msgid "x"
1406 msgstr "òåêñò"
1407
1408 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
1409 msgid "y"
1410 msgstr ""
1411
1412 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
1413 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
1414 msgid "Options"
1415 msgstr "Îïöèè"
1416
1417 # src/ext_l10n.h:191
1418 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:646
1419 #, fuzzy
1420 msgid "O&ption:"
1421 msgstr "Çàãëàâèå"
1422
1423 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
1424 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659
1425 #, fuzzy
1426 msgid "Forma&t:"
1427 msgstr "Ôîðìàòè"
1428
1429 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
1430 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1431 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:16
1432 #, fuzzy
1433 msgid "Form"
1434 msgstr "Ôîðìàòè"
1435
1436 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1437 msgid "Use &default placement"
1438 msgstr ""
1439
1440 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
1441 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1442 #, fuzzy
1443 msgid "Advanced Placement Options"
1444 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1445
1446 # src/layout_forms.C:61
1447 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1448 #, fuzzy
1449 msgid "&Top of page"
1450 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
1451
1452 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1453 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1457 msgid "Here de&finitely"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1461 msgid "&Here if possible"
1462 msgstr ""
1463
1464 # src/frontends/xforms/form_document.C:247
1465 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1466 #, fuzzy
1467 msgid "&Page of floats"
1468 msgstr "Êîëîíè"
1469
1470 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
1471 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1472 #, fuzzy
1473 msgid "&Bottom of page"
1474 msgstr "Äîëó(B)|#B"
1475
1476 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:248
1477 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1478 #, fuzzy
1479 msgid "&Span columns"
1480 msgstr "Ñïåöèàëíà êîëîíà"
1481
1482 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
1483 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
1484 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1485 #, fuzzy
1486 msgid "&Rotate sideways"
1487 msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
1488
1489 # src/bufferview_funcs.C:267
1490 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1491 #, fuzzy
1492 msgid "FontUi"
1493 msgstr "Øðèôò:"
1494
1495 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1496 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1497 #, fuzzy
1498 msgid "Sc&ale (%):"
1499 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1500
1501 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
1502 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1503 #, fuzzy
1504 msgid "&Typewriter:"
1505 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
1506
1507 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
1508 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:111
1510 #, fuzzy
1511 msgid "&Roman:"
1512 msgstr "Roman"
1513
1514 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1515 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1516 #, fuzzy
1517 msgid "S&cale (%):"
1518 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1519
1520 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
1521 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1522 #, fuzzy
1523 msgid "&Sans Serif:"
1524 msgstr "Sans Serif"
1525
1526 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1527 msgid "Use &Old Style Figures"
1528 msgstr ""
1529
1530 # src/lyxfont.C:51
1531 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1532 #, fuzzy
1533 msgid "Use true S&mall Caps"
1534 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
1535
1536 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
1537 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1538 #, fuzzy
1539 msgid "&Default Family:"
1540 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
1541
1542 # src/layout_forms.C:38
1543 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1544 #, fuzzy
1545 msgid "&Base Size:"
1546 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
1547
1548 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1549 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1550 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1551 #, fuzzy
1552 msgid "&Graphics"
1553 msgstr "Ãðàôèêà"
1554
1555 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
1556 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:346
1557 #, fuzzy
1558 msgid "&Edit"
1559 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
1560
1561 # src/lyxfunc.C:3215
1562 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75
1563 #, fuzzy
1564 msgid "Select an image file"
1565 msgstr "Èçáåðåòå "
1566
1567 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
1568 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
1569 #, fuzzy
1570 msgid "Output Size"
1571 msgstr "Èçõîä"
1572
1573 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1574 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1575 msgstr ""
1576
1577 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
1578 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1579 #, fuzzy
1580 msgid "Set &height:"
1581 msgstr "Âèñî÷èíà"
1582
1583 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1584 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1585 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171
1586 #, fuzzy
1587 msgid "&Scale Graphics (%):"
1588 msgstr "Ãðàôèêà"
1589
1590 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181
1591 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1592 msgstr ""
1593
1594 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
1595 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
1596 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
1597 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
1598 #, fuzzy
1599 msgid "Set &width:"
1600 msgstr "Øèðèíà"
1601
1602 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
1603 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1604 msgstr ""
1605
1606 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1607 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1608 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207
1609 #, fuzzy
1610 msgid "Rotate Graphics"
1611 msgstr "Ãðàôèêà"
1612
1613 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1614 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1615 msgstr ""
1616
1617 # src/ext_l10n.h:311
1618 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:225
1619 #, fuzzy
1620 msgid "Ro&tate after scaling"
1621 msgstr "Òàáëèöà"
1622
1623 # src/ext_l10n.h:191
1624 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:242
1625 #, fuzzy
1626 msgid "Or&igin:"
1627 msgstr "Çàãëàâèå"
1628
1629 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270
1630 msgid "A&ngle (Degrees):"
1631 msgstr ""
1632
1633 # src/form1.C:245
1634 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
1635 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:296
1636 #, fuzzy
1637 msgid "File name of image"
1638 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
1639
1640 # src/ext_l10n.h:200
1641 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:304
1642 #, fuzzy
1643 msgid "&Clipping"
1644 msgstr "Çàòâàðÿíå"
1645
1646 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413
1647 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420
1648 msgid "y:"
1649 msgstr ""
1650
1651 # src/LColor.C:63
1652 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427
1653 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:434
1654 #, fuzzy
1655 msgid "x:"
1656 msgstr "òåêñò"
1657
1658 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1659 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:468
1660 #, fuzzy
1661 msgid "LaTe&X and LyX options"
1662 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1663
1664 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1665 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:483
1666 #, fuzzy
1667 msgid "Sho&w in LyX"
1668 msgstr "(&F)Ôàéë"
1669
1670 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
1671 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1672 msgstr ""
1673
1674 # src/exporter.C:48
1675 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:601
1676 #, fuzzy
1677 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1678 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ îòíîñíî åêñïîðòèðàíå â "
1679
1680 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1681 msgid "Don't un&zip on export"
1682 msgstr ""
1683
1684 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1685 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
1686 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626
1687 #, fuzzy
1688 msgid "Additional LaTeX options"
1689 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1690
1691 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1692 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629
1693 #, fuzzy
1694 msgid "LaTeX &options:"
1695 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1696
1697 # src/LyXAction.C:321
1698 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:639
1699 #, fuzzy
1700 msgid "Draft mode"
1701 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1702
1703 # src/LyXAction.C:321
1704 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:642
1705 #, fuzzy
1706 msgid "&Draft mode"
1707 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1708
1709 # src/lyxrc.C:1838
1710 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1711 #, fuzzy
1712 msgid "Specify the link target"
1713 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
1714
1715 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1716 msgid "Link type"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1720 msgid "Link to the web or to every other target"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1724 msgid "&Web"
1725 msgstr ""
1726
1727 # src/ext_l10n.h:163
1728 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1729 #, fuzzy
1730 msgid "Link to an email address"
1731 msgstr "Àäðåñè"
1732
1733 # src/layout_forms.C:23
1734 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1735 #, fuzzy
1736 msgid "&Email"
1737 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
1738
1739 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
1740 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
1741 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1742 #, fuzzy
1743 msgid "Link to a file"
1744 msgstr "Ïå÷àò íà"
1745
1746 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1747 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1748 #, fuzzy
1749 msgid "&File"
1750 msgstr "(&F)Ôàéë"
1751
1752 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
1753 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
1754 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1755 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1756 #: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:251
1757 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1758 msgid "URL"
1759 msgstr "URL"
1760
1761 # src/frontends/kde/urldlg.C:64 src/frontends/kde/urldlg.C:65
1762 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1763 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1764 msgid "Name associated with the URL"
1765 msgstr "Èìå çà URL-à"
1766
1767 # src/lyxfont.C:57
1768 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1769 #, fuzzy
1770 msgid "&Target:"
1771 msgstr "Ãîëÿì 3"
1772
1773 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
1774 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1775 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1776 #, fuzzy
1777 msgid "&Name:"
1778 msgstr "Èìå:"
1779
1780 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
1781 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1782 #, fuzzy
1783 msgid "Listing Parameters"
1784 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
1785
1786 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1787 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1788 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1792 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1793 msgid "&Bypass validation"
1794 msgstr ""
1795
1796 # src/ext_l10n.h:191
1797 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1798 #, fuzzy
1799 msgid "C&aption:"
1800 msgstr "Çàãëàâèå"
1801
1802 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
1803 # src/insets/insetbib.C:211
1804 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1805 #, fuzzy
1806 msgid "La&bel:"
1807 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
1808
1809 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1810 msgid "Mo&re parameters"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1814 msgid "Underline spaces in generated output"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1818 msgid "&Mark spaces in output"
1819 msgstr ""
1820
1821 # src/lyx_cb.C:675
1822 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1823 #, fuzzy
1824 msgid "Show LaTeX preview"
1825 msgstr "LaTeX óâîä"
1826
1827 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1828 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1829 #, fuzzy
1830 msgid "&Show preview"
1831 msgstr "(&F)Ôàéë"
1832
1833 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1834 msgid "File name to include"
1835 msgstr ""
1836
1837 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
1838 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1839 #, fuzzy
1840 msgid "&Include Type:"
1841 msgstr "Âêëþ÷è"
1842
1843 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
1844 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:274
1845 msgid "Include"
1846 msgstr "Âêëþ÷è"
1847
1848 # src/insets/insetinclude.C:314
1849 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:265
1850 msgid "Input"
1851 msgstr "Âõîä"
1852
1853 # src/ext_l10n.h:409
1854 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1855 msgid "Verbatim"
1856 msgstr ""
1857
1858 # src/debug.C:34
1859 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:903
1860 #, fuzzy
1861 msgid "Program Listing"
1862 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
1863
1864 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2248
1865 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:343
1866 #, fuzzy
1867 msgid "Edit the file"
1868 msgstr "Ïîñëåäíè ôàéëîâå"
1869
1870 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
1871 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1872 #, fuzzy
1873 msgid "Modules"
1874 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
1875
1876 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
1877 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
1878 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95
1879 #, fuzzy
1880 msgid "S&elected:"
1881 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
1882
1883 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
1884 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:105
1885 #, fuzzy
1886 msgid "A&vailable:"
1887 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
1888
1889 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:125
1890 msgid "&Postscript driver:"
1891 msgstr ""
1892
1893 # src/exporter.C:89
1894 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161
1895 #, fuzzy
1896 msgid "Document &class:"
1897 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
1898
1899 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
1900 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
1901 #, fuzzy
1902 msgid "&Options:"
1903 msgstr "Îïöèè"
1904
1905 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
1906 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1907 #, fuzzy
1908 msgid "Encoding"
1909 msgstr "Êîäèðîâêà"
1910
1911 # src/form1.C:237
1912 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1913 #, fuzzy
1914 msgid "&Other:"
1915 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
1916
1917 # src/ext_l10n.h:270
1918 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:70
1919 #, fuzzy
1920 msgid "Language &Default"
1921 msgstr "Çàãëàâèå"
1922
1923 # src/frontends/xforms/form_document.C:392
1924 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:105
1925 #, fuzzy
1926 msgid "&Quote Style:"
1927 msgstr "Âèä êàâè÷êè"
1928
1929 # src/ext_l10n.h:274
1930 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:296
1931 #: src/insets/InsetListings.cpp:254 src/insets/InsetListings.cpp:256
1932 #, fuzzy
1933 msgid "Listing"
1934 msgstr "Ñïèñúê"
1935
1936 # src/insets/insetbib.C:219
1937 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1938 #, fuzzy
1939 msgid "&Main Settings"
1940 msgstr "Áèáë. ïåðî"
1941
1942 # src/insets/insetbib.C:340
1943 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1944 #, fuzzy
1945 msgid "Style"
1946 msgstr "Ñòèë: "
1947
1948 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1949 msgid "The content's base font size"
1950 msgstr ""
1951
1952 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
1953 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1954 #, fuzzy
1955 msgid "F&ont size:"
1956 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
1957
1958 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1959 msgid "The content's base font style"
1960 msgstr ""
1961
1962 # src/layout_forms.C:23
1963 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1964 #, fuzzy
1965 msgid "Font Famil&y:"
1966 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
1967
1968 # src/form1.C:33
1969 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1970 #, fuzzy
1971 msgid "Use extended character table"
1972 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
1973
1974 # src/form1.C:33
1975 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1976 #, fuzzy
1977 msgid "&Extended character table"
1978 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
1979
1980 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1981 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1985 msgid "Space i&n string as symbol"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1989 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1990 msgstr ""
1991
1992 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
1993 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1994 #, fuzzy
1995 msgid "S&pace as symbol"
1996 msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
1997
1998 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1999 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
2003 msgid "&Break long lines"
2004 msgstr ""
2005
2006 # src/LColor.C:75
2007 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
2008 #, fuzzy
2009 msgid "Placement"
2010 msgstr "àêöåíò"
2011
2012 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
2013 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
2017 msgid "Check for floating listings"
2018 msgstr ""
2019
2020 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2021 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
2022 #, fuzzy
2023 msgid "&Float"
2024 msgstr "Ôîðìàòè"
2025
2026 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
2027 msgid "Check for inline listings"
2028 msgstr ""
2029
2030 # src/mathed/math_panel.C:128
2031 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2032 #, fuzzy
2033 msgid "&Inline listing"
2034 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2035
2036 # src/LColor.C:75
2037 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:202
2038 #, fuzzy
2039 msgid "&Placement:"
2040 msgstr "àêöåíò"
2041
2042 # src/mathed/formula.C:929
2043 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
2044 #, fuzzy
2045 msgid "Line numbering"
2046 msgstr "Íîìåðèðàíå"
2047
2048 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
2049 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2050 msgstr ""
2051
2052 # src/lyxfunc.C:3128
2053 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
2054 #, fuzzy
2055 msgid "Choose the font size for line numbers"
2056 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
2057
2058 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
2059 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
2060 #, fuzzy
2061 msgid "Font si&ze:"
2062 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
2063
2064 # src/ext_l10n.h:362
2065 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
2066 #, fuzzy
2067 msgid "S&tep:"
2068 msgstr "Äúðæàâà"
2069
2070 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
2071 msgid "Difference between two numbered lines"
2072 msgstr ""
2073
2074 # src/layout_forms.C:28
2075 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
2076 #, fuzzy
2077 msgid "&Side:"
2078 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
2079
2080 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2081 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2082 msgstr ""
2083
2084 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
2085 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
2086 #, fuzzy
2087 msgid "&Dialect:"
2088 msgstr "(&F)Ôàéë"
2089
2090 # src/layout_forms.C:64
2091 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
2092 #, fuzzy
2093 msgid "Lan&guage:"
2094 msgstr "Åçèê:"
2095
2096 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
2097 msgid "Select the programming language"
2098 msgstr ""
2099
2100 # src/bufferview_funcs.C:280
2101 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
2102 #, fuzzy
2103 msgid "Range"
2104 msgstr "Åäèíè÷íî"
2105
2106 # src/LColor.C:84
2107 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
2108 #, fuzzy
2109 msgid "&Last line:"
2110 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
2111
2112 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
2113 msgid "The last line to be printed"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
2117 msgid "The first line to be printed"
2118 msgstr ""
2119
2120 # src/ext_l10n.h:242
2121 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
2122 #, fuzzy
2123 msgid "Fi&rst line:"
2124 msgstr "Ìàëêî èìå"
2125
2126 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
2127 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
2128 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
2129 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
2130 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
2131 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
2132 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
2133 #, fuzzy
2134 msgid "Ad&vanced"
2135 msgstr "(&C)Îòêàç"
2136
2137 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
2138 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
2139 #, fuzzy
2140 msgid "More Parameters"
2141 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
2142
2143 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
2144 msgid "Feedback window"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
2148 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2149 msgstr ""
2150
2151 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
2152 msgid "Copy to Clip&board"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
2156 msgid "Update the display"
2157 msgstr ""
2158
2159 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
2160 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
2161 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
2162 msgid "&Update"
2163 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
2164
2165 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
2166 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2167 #, fuzzy
2168 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2169 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
2170
2171 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
2172 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2173 #, fuzzy
2174 msgid "&Default Margins"
2175 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
2176
2177 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
2178 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2179 #, fuzzy
2180 msgid "&Top:"
2181 msgstr "(&T)Îòãîðå"
2182
2183 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
2184 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2185 #, fuzzy
2186 msgid "&Bottom:"
2187 msgstr "(&B)Îòäîëó"
2188
2189 # src/ext_l10n.h:6
2190 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2191 #, fuzzy
2192 msgid "&Inner:"
2193 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
2194
2195 # src/form1.C:237
2196 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2197 #, fuzzy
2198 msgid "O&uter:"
2199 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
2200
2201 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2202 msgid "Head &sep:"
2203 msgstr ""
2204
2205 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
2206 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2207 #, fuzzy
2208 msgid "Head &height:"
2209 msgstr "Âèñî÷èíà"
2210
2211 # src/bufferview_funcs.C:267
2212 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2213 #, fuzzy
2214 msgid "&Foot skip:"
2215 msgstr "Øðèôò:"
2216
2217 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
2218 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
2219 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2220 #, fuzzy
2221 msgid "&Column Sep:"
2222 msgstr "Êîëîíè"
2223
2224 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
2225 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
2226 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
2227 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2228 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2229 #, fuzzy
2230 msgid "Number of rows"
2231 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
2232
2233 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
2234 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
2235 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
2236 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2237 #, fuzzy
2238 msgid "&Rows:"
2239 msgstr "Ðåäîâå"
2240
2241 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:41
2242 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
2243 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
2244 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2245 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2246 #, fuzzy
2247 msgid "Number of columns"
2248 msgstr "Ïðîöåíò îò êîëîíà"
2249
2250 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
2251 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
2252 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
2253 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2254 #, fuzzy
2255 msgid "&Columns:"
2256 msgstr "Êîëîíè"
2257
2258 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
2259 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2260 msgstr ""
2261
2262 # src/mathed/math_forms.C:147
2263 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:212
2264 #, fuzzy
2265 msgid "Vertical alignment"
2266 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
2267
2268 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
2269 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
2270 #, fuzzy
2271 msgid "&Vertical:"
2272 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
2273
2274 # src/mathed/math_forms.C:152
2275 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
2276 #, fuzzy
2277 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2278 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
2279
2280 # src/mathed/math_forms.C:152
2281 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
2282 #, fuzzy
2283 msgid "&Horizontal:"
2284 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
2285
2286 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
2287 msgid "&Use AMS math package automatically"
2288 msgstr ""
2289
2290 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
2291 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2292 #, fuzzy
2293 msgid "Use AMS &math package"
2294 msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
2295
2296 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2297 msgid "Use esint package &automatically"
2298 msgstr ""
2299
2300 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
2301 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
2302 #, fuzzy
2303 msgid "Use &esint package"
2304 msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
2305
2306 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
2307 msgid "Sort &as:"
2308 msgstr ""
2309
2310 # src/ext_l10n.h:223
2311 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
2312 #, fuzzy
2313 msgid "&Description:"
2314 msgstr "Îïèñàíèå"
2315
2316 # src/lyxfont.C:42
2317 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
2318 #, fuzzy
2319 msgid "&Symbol:"
2320 msgstr "Ñèìâîë"
2321
2322 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
2323 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
2324 #, fuzzy
2325 msgid "Type"
2326 msgstr "Òèï(T):|#T"
2327
2328 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2329 msgid "LyX internal only"
2330 msgstr ""
2331
2332 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
2333 # src/insets/insetinfo.C:231
2334 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2335 #, fuzzy
2336 msgid "LyX &Note"
2337 msgstr "Áåëåæêà"
2338
2339 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2340 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2341 msgstr ""
2342
2343 # src/ext_l10n.h:202
2344 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2345 #, fuzzy
2346 msgid "&Comment"
2347 msgstr "Êîìåíòàð"
2348
2349 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
2350 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2351 #, fuzzy
2352 msgid "Print as grey text"
2353 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
2354
2355 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2356 msgid "&Greyed out"
2357 msgstr ""
2358
2359 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
2360 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
2361 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
2362 # src/insets/insettoc.C:22
2363 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2364 #, fuzzy
2365 msgid "&List in Table of Contents"
2366 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
2367
2368 # src/mathed/formula.C:929
2369 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2370 #, fuzzy
2371 msgid "&Numbering"
2372 msgstr "Íîìåðèðàíå"
2373
2374 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
2375 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2376 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
2377 #, fuzzy
2378 msgid "Page Layout"
2379 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
2380
2381 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
2382 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2383 #, fuzzy
2384 msgid "Paper Format"
2385 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
2386
2387 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2388 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2389 msgstr ""
2390
2391 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:118
2392 msgid "Style used for the page header and footer"
2393 msgstr ""
2394
2395 # src/frontends/xforms/form_document.C:278
2396 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
2397 #, fuzzy
2398 msgid "Headings &style:"
2399 msgstr "Ôîðìàò íà ñòðàíèöà(P)|#P"
2400
2401 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
2402 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
2403 #, fuzzy
2404 msgid "&Landscape"
2405 msgstr "ïåéçàæ"
2406
2407 # src/frontends/xforms/form_document.C:120
2408 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:142
2409 #, fuzzy
2410 msgid "&Portrait"
2411 msgstr "Ïîðòðåò(o)|#o"
2412
2413 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2414 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:188
2415 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:89
2416 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2417 #, fuzzy
2418 msgid "&Format:"
2419 msgstr "Ôîðìàòè"
2420
2421 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
2422 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:224
2423 #, fuzzy
2424 msgid "&Orientation:"
2425 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
2426
2427 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250
2428 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2429 msgstr ""
2430
2431 # src/LyXAction.C:141
2432 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2433 #, fuzzy
2434 msgid "&Two-sided document"
2435 msgstr "Íîâ äîêóìåíò"
2436
2437 # src/buffer.C:323
2438 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:28
2439 #, fuzzy
2440 msgid "&Indent Paragraph"
2441 msgstr "Åäèí àáçàö íàçàä"
2442
2443 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
2444 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38
2445 #, fuzzy
2446 msgid "Label Width"
2447 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
2448
2449 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53
2450 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60
2451 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2452 msgstr ""
2453
2454 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
2455 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63
2456 #, fuzzy
2457 msgid "Lo&ngest label"
2458 msgstr " Äúëãà òàáëèöà(L)|#L"
2459
2460 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
2461 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2462 msgstr ""
2463
2464 # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
2465 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
2466 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105
2467 #, fuzzy
2468 msgid "Paragraph's &Default"
2469 msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè"
2470
2471 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112
2472 msgid "&Justified"
2473 msgstr ""
2474
2475 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
2476 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119
2477 #, fuzzy
2478 msgid "&Left"
2479 msgstr "Ëÿâ"
2480
2481 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
2482 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2483 #, fuzzy
2484 msgid "&Center"
2485 msgstr "Öåíòðèíàí"
2486
2487 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
2488 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2489 #, fuzzy
2490 msgid "Ri&ght"
2491 msgstr "Äåñåí"
2492
2493 # src/mathed/math_panel.C:128
2494 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:143
2495 #, fuzzy
2496 msgid "Line &spacing"
2497 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2498
2499 # src/bufferview_funcs.C:280
2500 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1267
2501 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:588
2502 msgid "Single"
2503 msgstr "Åäèíè÷íî"
2504
2505 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
2506 msgid "1.5"
2507 msgstr ""
2508
2509 # src/bufferview_funcs.C:286
2510 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1273
2511 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592
2512 msgid "Double"
2513 msgstr "Äâîéíî"
2514
2515 # src/ext_l10n.h:215
2516 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
2517 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
2518 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
2519 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:594 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
2520 #, fuzzy
2521 msgid "Custom"
2522 msgstr "Êëèåíò"
2523
2524 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231
2525 msgid "I&mmediate Apply"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:31
2529 msgid "&Use hyperref support"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:52
2533 msgid ""
2534 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:55
2538 msgid "Automatically fill header"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
2542 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:65
2546 msgid "Load in &fullscreen mode"
2547 msgstr ""
2548
2549 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
2550 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:72
2551 #, fuzzy
2552 msgid "Generate Bookmarks"
2553 msgstr "Äîëó(B)|#B"
2554
2555 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
2556 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:93
2557 #, fuzzy
2558 msgid "Open bookmarks"
2559 msgstr "Äîëó(B)|#B"
2560
2561 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
2562 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
2563 #, fuzzy
2564 msgid "Number of levels"
2565 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
2566
2567 # src/lyxfont.C:415
2568 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:149
2569 #, fuzzy
2570 msgid "Numbered bookmarks"
2571 msgstr " Íîìåð "
2572
2573 # src/ext_l10n.h:146
2574 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2575 #, fuzzy
2576 msgid "Header Information"
2577 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
2578
2579 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
2580 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:171
2581 #, fuzzy
2582 msgid "&Title:"
2583 msgstr "Çàãëàâèå"
2584
2585 # src/ext_l10n.h:175
2586 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:184
2587 #, fuzzy
2588 msgid "&Author:"
2589 msgstr "Àâòîð"
2590
2591 # src/ext_l10n.h:367
2592 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:197
2593 #, fuzzy
2594 msgid "&Subject:"
2595 msgstr "Òåìà"
2596
2597 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
2598 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
2599 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:210
2600 #, fuzzy
2601 msgid "&Keywords:"
2602 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
2603
2604 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
2605 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:226
2606 #, fuzzy
2607 msgid "Additional o&ptions"
2608 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
2609
2610 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:255
2611 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2612 msgstr ""
2613
2614 # src/ext_l10n.h:274
2615 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:265
2616 #, fuzzy
2617 msgid "Links"
2618 msgstr "Ñïèñúê"
2619
2620 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:280
2621 msgid "Allows link text to break across lines."
2622 msgstr ""
2623
2624 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:283
2625 msgid "Break links over lines"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:290
2629 msgid "No frames around links"
2630 msgstr ""
2631
2632 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
2633 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:300
2634 #, fuzzy
2635 msgid "Color links"
2636 msgstr "Öâåòîâå"
2637
2638 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:307
2639 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:317
2640 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:310
2644 msgid "&Bibliographical backreferences"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:320
2648 msgid "Backreference by pa&ge number"
2649 msgstr ""
2650
2651 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
2652 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2653 #, fuzzy
2654 msgid "&Alter..."
2655 msgstr "äðóãè..."
2656
2657 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
2658 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
2659 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2660 #, fuzzy
2661 msgid "C&onverter:"
2662 msgstr "Êîíâåðòîðè"
2663
2664 # src/lyx.C:90
2665 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2666 #, fuzzy
2667 msgid "E&xtra flag:"
2668 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
2669
2670 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2671 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2672 #, fuzzy
2673 msgid "&From format:"
2674 msgstr "Ôîðìàòè"
2675
2676 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
2677 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2678 #, fuzzy
2679 msgid "&To format:"
2680 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
2681
2682 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
2683 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
2684 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2685 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
2686 #, fuzzy
2687 msgid "A&dd"
2688 msgstr "Äîáàâè"
2689
2690 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112
2691 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114
2692 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1159
2693 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1161
2694 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388
2695 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1389
2696 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1438
2697 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1440
2698 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:504
2699 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2700 #, fuzzy
2701 msgid "&Modify"
2702 msgstr "Ïðîìåíè(M)|#M"
2703
2704 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
2705 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2706 #, fuzzy
2707 msgid "Remo&ve"
2708 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
2709
2710 # src/ext_l10n.h:221
2711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2712 #, fuzzy
2713 msgid "Converter Defi&nitions"
2714 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
2715
2716 # src/ext_l10n.h:93
2717 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2718 #, fuzzy
2719 msgid "Converter File Cache"
2720 msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
2721
2722 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
2723 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2724 #, fuzzy
2725 msgid "&Enabled"
2726 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
2727
2728 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2729 msgid "&Maximum Age (in days):"
2730 msgstr ""
2731
2732 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
2733 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2734 #, fuzzy
2735 msgid "&Date format:"
2736 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
2737
2738 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2739 msgid "Date format for strftime output"
2740 msgstr ""
2741
2742 # src/lyxfont.C:62
2743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:65
2744 msgid "Off"
2745 msgstr "Èçêë."
2746
2747 # src/LColor.C:80
2748 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
2749 #, fuzzy
2750 msgid "No math"
2751 msgstr "ìàòåìàòèêà"
2752
2753 # src/lyxfont.C:62
2754 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:65
2755 msgid "On"
2756 msgstr "Âêë."
2757
2758 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
2759 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
2760 #, fuzzy
2761 msgid "Do not display"
2762 msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
2763
2764 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
2765 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
2766 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2767 #, fuzzy
2768 msgid "Display &Graphics:"
2769 msgstr "Ãðàôèêà"
2770
2771 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
2772 msgid "Instant &Preview:"
2773 msgstr ""
2774
2775 # src/LColor.C:63
2776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2777 #, fuzzy
2778 msgid "&New..."
2779 msgstr "òåêñò"
2780
2781 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
2782 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2783 #, fuzzy
2784 msgid "S&hort Name:"
2785 msgstr "Èìå:"
2786
2787 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
2788 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:82
2789 #, fuzzy
2790 msgid "Vector graphi&cs format"
2791 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
2792
2793 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
2794 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
2795 # src/lyxfunc.C:3313
2796 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
2797 #, fuzzy
2798 msgid "&Document format"
2799 msgstr "Äîêóìåíò"
2800
2801 # src/LyXAction.C:153
2802 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:106
2803 #, fuzzy
2804 msgid "&Viewer:"
2805 msgstr "Èçãëåä"
2806
2807 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
2808 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119
2809 #, fuzzy
2810 msgid "Ed&itor:"
2811 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
2812
2813 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:129
2814 msgid "S&hortcut:"
2815 msgstr ""
2816
2817 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
2818 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:139
2819 #, fuzzy
2820 msgid "E&xtension:"
2821 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
2822
2823 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
2824 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
2825 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
2826 #, fuzzy
2827 msgid "Co&pier:"
2828 msgstr "Êîïèÿ"
2829
2830 # src/layout_forms.C:23
2831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2832 #, fuzzy
2833 msgid "&E-mail:"
2834 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
2835
2836 # src/ext_l10n.h:377
2837 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2838 #, fuzzy
2839 msgid "Your name"
2840 msgstr "Ïðåçèìå"
2841
2842 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2843 msgid "Your E-mail address"
2844 msgstr ""
2845
2846 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
2847 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
2848 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
2849 #, fuzzy
2850 msgid "Keyboard"
2851 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
2852
2853 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
2854 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
2855 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
2856 #, fuzzy
2857 msgid "Use &keyboard map"
2858 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
2859
2860 # src/ext_l10n.h:242
2861 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
2862 #, fuzzy
2863 msgid "&First:"
2864 msgstr "Ìàëêî èìå"
2865
2866 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
2867 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
2868 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
2869 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
2870 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
2871 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
2872 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
2873 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
2874 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
2875 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2876 #, fuzzy
2877 msgid "Br&owse..."
2878 msgstr "Òúðñè..."
2879
2880 # src/ext_l10n.h:344
2881 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:77
2882 #, fuzzy
2883 msgid "S&econd:"
2884 msgstr "Ðàçäåë"
2885
2886 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
2887 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
2888 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
2889 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
2890 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
2891 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
2892 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
2893 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
2894 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:378
2895 #, fuzzy
2896 msgid "Bro&wse..."
2897 msgstr "Òúðñè..."
2898
2899 # src/ext_l10n.h:191
2900 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
2901 #, fuzzy
2902 msgid "Completion"
2903 msgstr "Çàãëàâèå"
2904
2905 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
2906 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:119
2907 #, fuzzy
2908 msgid "In Text"
2909 msgstr "Çàëåïè"
2910
2911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:128
2912 msgid ""
2913 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2914 "delay."
2915 msgstr ""
2916
2917 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:131
2918 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:163
2919 msgid "Automatic inline completion"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:138
2923 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2924 msgstr ""
2925
2926 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:141
2927 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:173
2928 msgid "Automatic popup"
2929 msgstr ""
2930
2931 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
2932 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:151
2933 #, fuzzy
2934 msgid "In Math"
2935 msgstr "Ïúòèùà"
2936
2937 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:160
2938 msgid ""
2939 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2940 "delay."
2941 msgstr ""
2942
2943 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:170
2944 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2945 msgstr ""
2946
2947 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
2948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:183 lib/layouts/hollywood.layout:280
2949 msgid "General"
2950 msgstr "Îáùî"
2951
2952 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:191
2953 msgid ""
2954 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2955 "if it is available."
2956 msgstr ""
2957
2958 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:204
2959 msgid "s inline completion delay"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:228
2963 msgid ""
2964 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2965 "if it is available."
2966 msgstr ""
2967
2968 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:241
2969 msgid "s popup delay"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:263
2973 msgid ""
2974 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2975 "It will be shown right away."
2976 msgstr ""
2977
2978 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:266
2979 msgid "Show popup without delay for non-unique completions"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:273
2983 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2984 msgstr ""
2985
2986 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:276
2987 msgid "Use \"...\" to shorten long completions"
2988 msgstr ""
2989
2990 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
2991 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:289
2992 #, fuzzy
2993 msgid "Mouse"
2994 msgstr "Îùå"
2995
2996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:301
2997 msgid "Wheel scrolling speed:"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:311
3001 msgid ""
3002 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3003 "speed it up, low values slow it down."
3004 msgstr ""
3005
3006 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
3007 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
3008 #, fuzzy
3009 msgid "Use b&abel"
3010 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
3011
3012 # src/layout_forms.C:64
3013 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:38
3014 #, fuzzy
3015 msgid "Language pac&kage:"
3016 msgstr "Åçèê:"
3017
3018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:67
3019 msgid "Mark &foreign languages"
3020 msgstr ""
3021
3022 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
3023 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:74
3024 #, fuzzy
3025 msgid "&Default language:"
3026 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
3027
3028 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:438
3029 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:84
3030 #, fuzzy
3031 msgid "Command s&tart:"
3032 msgstr "Çàïî÷íè êîìàíäà(s)|#s"
3033
3034 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
3035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
3036 #, fuzzy
3037 msgid "Command e&nd:"
3038 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
3039
3040 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
3041 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:107
3042 #, fuzzy
3043 msgid "&Global"
3044 msgstr "(&G)Íàçàä"
3045
3046 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
3047 msgid "Auto &end"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
3051 msgid "Auto &begin"
3052 msgstr ""
3053
3054 # src/lyxrc.C:1900
3055 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:141 src/LyXRC.cpp:2904
3056 msgid ""
3057 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3058 msgstr ""
3059 "Èçáåðåòå, çà äà âêëþ÷èòå ïîääðúæêà íà äÿñíî-êúì-ëÿâî åçèöè êàòî àðàáñêè è "
3060 "èâðèä."
3061
3062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:144
3063 msgid "&Right-to-left language support"
3064 msgstr ""
3065
3066 # src/ext_l10n.h:202
3067 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170
3068 #, fuzzy
3069 msgid "Cursor movement:"
3070 msgstr "Êîìåíòàð"
3071
3072 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
3073 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180
3074 #, fuzzy
3075 msgid "Logical"
3076 msgstr "(&T)Îòãîðå"
3077
3078 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190
3079 msgid "Visual"
3080 msgstr ""
3081
3082 # src/lyxrc.C:1782
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
3084 #, fuzzy
3085 msgid "Set class options to default on class change"
3086 msgstr ""
3087 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
3088 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
3089
3090 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
3091 msgid "&Reset class options when document class changes"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
3095 msgid ""
3096 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3097 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3098 "rather than the Cygwin teTeX."
3099 msgstr ""
3100
3101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
3102 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3103 msgstr ""
3104
3105 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
3106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
3107 #, fuzzy
3108 msgid "Default paper si&ze:"
3109 msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
3110
3111 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:214
3112 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
3113 #, fuzzy
3114 msgid "Te&X encoding:"
3115 msgstr "TeX êîäèðîâêà|#T"
3116
3117 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
3118 msgid "CheckTeX start options and flags"
3119 msgstr ""
3120
3121 # src/LyXAction.C:167
3122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
3123 #, fuzzy
3124 msgid "&Index command:"
3125 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
3126
3127 # src/LyXAction.C:167
3128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
3129 #, fuzzy
3130 msgid "&BibTeX command:"
3131 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
3132
3133 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
3134 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
3135 #, fuzzy
3136 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3137 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
3138
3139 # src/LyXAction.C:167
3140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
3141 #, fuzzy
3142 msgid "Chec&kTeX command:"
3143 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
3144
3145 # src/lyx_cb.C:675
3146 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
3147 #, fuzzy
3148 msgid "BibTeX command and options"
3149 msgstr "LaTeX óâîä"
3150
3151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
3152 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3153 msgstr ""
3154
3155 # src/lyx_cb.C:675
3156 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
3157 #, fuzzy
3158 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3159 msgstr "LaTeX óâîä"
3160
3161 # src/ext_l10n.h:362
3162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
3163 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
3164 #, fuzzy
3165 msgid "US letter"
3166 msgstr "Äúðæàâà"
3167
3168 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
3169 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
3170 msgid "US legal"
3171 msgstr ""
3172
3173 # src/ext_l10n.h:234
3174 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
3175 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
3176 #, fuzzy
3177 msgid "US executive"
3178 msgstr "Óïðàæíåíèå"
3179
3180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
3181 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:699
3182 msgid "A3"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
3186 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:700
3187 msgid "A4"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
3191 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:701
3192 msgid "A5"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
3196 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704
3197 msgid "B5"
3198 msgstr ""
3199
3200 # src/lyx_main.C:575
3201 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
3202 #, fuzzy
3203 msgid "&Working directory:"
3204 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
3205
3206 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3207 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3208 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3209 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3210 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3211 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3212 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
3213 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
3214 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
3215 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
3216 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
3217 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
3218 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
3219 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
3220 msgid "Browse..."
3221 msgstr "Òúðñè..."
3222
3223 # src/exporter.C:89
3224 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
3225 #, fuzzy
3226 msgid "&Document templates:"
3227 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
3228
3229 # src/ext_l10n.h:232
3230 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
3231 #, fuzzy
3232 msgid "&Example files:"
3233 msgstr "Ïðèìåð"
3234
3235 # src/lyxfunc.C:1132
3236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
3237 #, fuzzy
3238 msgid "&Backup directory:"
3239 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
3240
3241 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
3242 msgid "Ly&XServer pipe:"
3243 msgstr ""
3244
3245 # src/lyxfunc.C:1132
3246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
3247 #, fuzzy
3248 msgid "&Temporary directory:"
3249 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
3250
3251 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
3252 msgid "&PATH prefix:"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2598
3256 msgid ""
3257 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3258 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3259 "paragraphs are separated by a blank line."
3260 msgstr ""
3261
3262 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
3263 msgid "Output &line length:"
3264 msgstr ""
3265
3266 # src/debug.C:47
3267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
3268 #, fuzzy
3269 msgid "&roff command:"
3270 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
3271
3272 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
3273 msgid "External app for formating tables in plain text output"
3274 msgstr ""
3275
3276 # src/LColor.C:74
3277 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3278 #, fuzzy
3279 msgid "Printer Command Options"
3280 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
3281
3282 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3283 msgid "Extension to be used when printing to file."
3284 msgstr ""
3285
3286 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:902
3287 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3288 #, fuzzy
3289 msgid "File ex&tension:"
3290 msgstr "ðàçøèðåíèå"
3291
3292 # src/lyxrc.C:1700
3293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3294 #, fuzzy
3295 msgid "Option used to print to a file."
3296 msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë."
3297
3298 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
3299 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
3300 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3301 #, fuzzy
3302 msgid "Print to &file:"
3303 msgstr "Ïå÷àò íà"
3304
3305 # src/lyxrc.C:1692
3306 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3307 #, fuzzy
3308 msgid "Option used to print to non-default printer."
3309 msgstr ""
3310 "Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð."
3311
3312 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:899
3313 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3314 #, fuzzy
3315 msgid "Set p&rinter:"
3316 msgstr "íà ïðèíòåð"
3317
3318 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3319 msgid "Option used with spool command to set printer."
3320 msgstr ""
3321
3322 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:929
3323 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3324 #, fuzzy
3325 msgid "Spool pr&inter:"
3326 msgstr "èìå íà ïðèíòåð"
3327
3328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3329 msgid ""
3330 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3331 "to print."
3332 msgstr ""
3333
3334 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:905
3335 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3336 #, fuzzy
3337 msgid "Spool &command:"
3338 msgstr "spool êîìàíäà"
3339
3340 # src/frontends/kde/printdlg.C:30
3341 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3342 #, fuzzy
3343 msgid "Option used to reverse page order."
3344 msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)"
3345
3346 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
3347 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3348 #, fuzzy
3349 msgid "Re&verse pages:"
3350 msgstr "îáúðíàòî"
3351
3352 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
3353 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3354 #, fuzzy
3355 msgid "Lan&dscape:"
3356 msgstr "ïåéçàæ"
3357
3358 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
3359 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3360 #, fuzzy
3361 msgid "Number of Co&pies:"
3362 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
3363
3364 # src/lyxrc.C:1668
3365 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3366 #, fuzzy
3367 msgid "Option used to set number of copies."
3368 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò."
3369
3370 # src/lyxrc.C:1660
3371 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3372 #, fuzzy
3373 msgid "Option used to print a range of pages."
3374 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè."
3375
3376 # src/LColor.C:65
3377 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3378 #, fuzzy
3379 msgid "Co&llated:"
3380 msgstr "Latex"
3381
3382 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
3383 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3384 #, fuzzy
3385 msgid "Pa&ge range:"
3386 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
3387
3388 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3389 msgid "Option used to collate multiple copies."
3390 msgstr ""
3391
3392 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
3393 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3394 #, fuzzy
3395 msgid "&Odd pages:"
3396 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
3397
3398 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:911
3399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3400 #, fuzzy
3401 msgid "&Even pages:"
3402 msgstr "÷åòíè ñòðàíèöè"
3403
3404 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:908
3405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3406 #, fuzzy
3407 msgid "Paper t&ype:"
3408 msgstr "òèï íà õàðòèÿòà"
3409
3410 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
3411 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3412 #, fuzzy
3413 msgid "Paper si&ze:"
3414 msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
3415
3416 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3417 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3418 msgstr ""
3419
3420 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
3421 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3422 #, fuzzy
3423 msgid "E&xtra options:"
3424 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
3425
3426 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3427 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3428 msgstr ""
3429
3430 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3431 msgid ""
3432 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3433 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3434 "printers."
3435 msgstr ""
3436
3437 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
3438 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3439 #, fuzzy
3440 msgid "Adapt output to printer"
3441 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
3442
3443 # src/lyxrc.C:1838
3444 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3445 #, fuzzy
3446 msgid "Name of the default printer"
3447 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
3448
3449 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
3450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3451 #, fuzzy
3452 msgid "Default &printer:"
3453 msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
3454
3455 # src/debug.C:47
3456 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3457 #, fuzzy
3458 msgid "Printer co&mmand:"
3459 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
3460
3461 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
3462 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:66
3463 #, fuzzy
3464 msgid "Sa&ns Serif:"
3465 msgstr "Sans Serif"
3466
3467 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
3468 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:101
3469 #, fuzzy
3470 msgid "T&ypewriter:"
3471 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
3472
3473 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:154
3474 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:160
3475 #, fuzzy
3476 msgid "Screen &DPI:"
3477 msgstr "Åêðàííà ðàçäåëèòåëíà ñïîñîáíîñò"
3478
3479 # , c-format
3480 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:116
3481 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:177
3482 #, fuzzy
3483 msgid "&Zoom %:"
3484 msgstr "Óâåëè÷åíèå(Z) %|#Z"
3485
3486 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
3487 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:214
3488 #, fuzzy
3489 msgid "Font Sizes"
3490 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
3491
3492 # src/lyxfont.C:57
3493 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:253
3494 #, fuzzy
3495 msgid "Larger:"
3496 msgstr "Ãîëÿì 2"
3497
3498 # src/lyxfont.C:57
3499 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:263
3500 #, fuzzy
3501 msgid "Largest:"
3502 msgstr "Ãîëÿì 3"
3503
3504 # src/lyxfont.C:57
3505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:276
3506 #, fuzzy
3507 msgid "Huge:"
3508 msgstr "Îãðîìåí"
3509
3510 # src/lyxfont.C:57
3511 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:286
3512 #, fuzzy
3513 msgid "Hugest:"
3514 msgstr "Îãðîìåí"
3515
3516 # src/lyxfont.C:56
3517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:296
3518 #, fuzzy
3519 msgid "Smallest:"
3520 msgstr "Ìàëúê 3"
3521
3522 # src/lyxfont.C:56
3523 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:306
3524 #, fuzzy
3525 msgid "Smaller:"
3526 msgstr "Ìàëúê 2"
3527
3528 # src/lyxfont.C:56
3529 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:316
3530 #, fuzzy
3531 msgid "Small:"
3532 msgstr "Ìàëúê"
3533
3534 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
3535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:326
3536 #, fuzzy
3537 msgid "Normal:"
3538 msgstr "Íîðìàëåí"
3539
3540 # src/lyxfont.C:56
3541 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:336
3542 #, fuzzy
3543 msgid "Tiny:"
3544 msgstr "Äðåáåí"
3545
3546 # src/lyxfont.C:56
3547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:346
3548 #, fuzzy
3549 msgid "Large:"
3550 msgstr "Ãîëÿì"
3551
3552 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:359
3553 msgid ""
3554 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3555 "of fonts"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:362
3559 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41
3563 msgid "Show key-bindings containing:"
3564 msgstr ""
3565
3566 # src/lyx.C:90
3567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56
3568 #, fuzzy
3569 msgid "&Bind file:"
3570 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
3571
3572 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3573 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3574 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3575 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3576 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3577 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3578 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
3579 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
3580 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66
3581 #, fuzzy
3582 msgid "B&rowse..."
3583 msgstr "Òúðñè..."
3584
3585 # src/LColor.C:63
3586 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107
3587 #, fuzzy
3588 msgid "New"
3589 msgstr "òåêñò"
3590
3591 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
3592 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3593 #, fuzzy
3594 msgid "Al&ternative language:"
3595 msgstr "Èçïîëçâàé àëòåðíàòèâåí åçèê"
3596
3597 # src/lyxrc.C:1863
3598 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3599 #, fuzzy
3600 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3601 msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"."
3602
3603 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952
3604 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3605 #, fuzzy
3606 msgid "Personal &dictionary:"
3607 msgstr "Ëè÷åí ðå÷íèê"
3608
3609 # src/ext_l10n.h:78
3610 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3611 #, fuzzy
3612 msgid "Escape cha&racters:"
3613 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
3614
3615 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277
3616 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3617 #, fuzzy
3618 msgid "Spellchec&ker executable:"
3619 msgstr "Ïðàâîïèñ"
3620
3621 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3622 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3623 msgstr ""
3624
3625 # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
3626 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3627 #, fuzzy
3628 msgid "Use input encod&ing"
3629 msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
3630
3631 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3632 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3633 msgstr ""
3634
3635 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:315
3636 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3637 #, fuzzy
3638 msgid "Accept compound &words"
3639 msgstr "Ïðèåìàíå íà ñúñòàâíè äóìè(w)|#w"
3640
3641 # src/lyxfunc.C:1125
3642 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3643 #, fuzzy
3644 msgid "Session"
3645 msgstr "LyX âåðñèÿ "
3646
3647 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3648 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3652 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3653 msgstr ""
3654
3655 # src/ext_l10n.h:320
3656 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3657 #, fuzzy
3658 msgid "Restore cursor positions"
3659 msgstr "Äîïóñêàíå"
3660
3661 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3662 msgid "Load opened files from last session"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3666 msgid "Fullscreen"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96
3670 msgid "&Limit text width"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:127
3674 msgid "Screen us&ed (pixels):"
3675 msgstr ""
3676
3677 # src/LyXAction.C:208
3678 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:153
3679 #, fuzzy
3680 msgid "Toggle tabba&r"
3681 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
3682
3683 # src/LyXAction.C:208
3684 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:160
3685 #, fuzzy
3686 msgid "To&ggle scrollbar"
3687 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
3688
3689 # src/LyXAction.C:208
3690 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175
3691 #, fuzzy
3692 msgid "T&oggle toolbars"
3693 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
3694
3695 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
3696 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:185
3697 #, fuzzy
3698 msgid "Editing"
3699 msgstr "Èçõîä(x)|x"
3700
3701 # src/LyXAction.C:402
3702 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:203
3703 #, fuzzy
3704 msgid "Cursor follows &scrollbar"
3705 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êóðñîðúò íå/ñëåäâà ñêðîëåð"
3706
3707 # src/frontends/kde/refdlg.C:99
3708 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:210
3709 #, fuzzy
3710 msgid "Sort &Environments alphabetically"
3711 msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?"
3712
3713 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
3714 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:223
3718 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:228
3722 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3723 msgstr ""
3724
3725 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
3726 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
3727 # src/lyxfunc.C:3313
3728 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239
3729 #, fuzzy
3730 msgid "Documents"
3731 msgstr "Äîêóìåíò"
3732
3733 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262
3734 msgid "&Maximum last files:"
3735 msgstr ""
3736
3737 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
3738 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:307
3739 #, fuzzy
3740 msgid "minutes"
3741 msgstr "Ðåäîâå"
3742
3743 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
3744 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:324
3745 #, fuzzy
3746 msgid "B&ackup documents, every"
3747 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
3748
3749 # src/ext_l10n.h:175
3750 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:347
3751 #, fuzzy
3752 msgid "Automatic help"
3753 msgstr "Àâòîð"
3754
3755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:365
3756 msgid ""
3757 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3758 "the main work area of an edited document"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:368
3762 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:388
3766 msgid "&User interface file:"
3767 msgstr ""
3768
3769 # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
3770 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:689
3771 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1604
3772 #, fuzzy
3773 msgid "&Save"
3774 msgstr "Çàïàçè"
3775
3776 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
3777 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3778 msgid "Pages"
3779 msgstr "Ñòðàíèöè"
3780
3781 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
3782 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3783 #, fuzzy
3784 msgid "Page number to print from"
3785 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
3786
3787 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3788 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3789 msgstr ""
3790
3791 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
3792 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3793 #, fuzzy
3794 msgid "Page number to print to"
3795 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
3796
3797 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
3798 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3799 #, fuzzy
3800 msgid "Print all pages"
3801 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
3802
3803 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
3804 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3805 #, fuzzy
3806 msgid "Fro&m"
3807 msgstr "Îò(F)|#F"
3808
3809 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
3810 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3811 #, fuzzy
3812 msgid "&All"
3813 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
3814
3815 # src/frontends/kde/printdlg.C:26
3816 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3817 #, fuzzy
3818 msgid "Print &odd-numbered pages"
3819 msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè"
3820
3821 # src/frontends/kde/printdlg.C:27
3822 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3823 #, fuzzy
3824 msgid "Print &even-numbered pages"
3825 msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè"
3826
3827 # src/frontends/kde/printdlg.C:30
3828 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3829 #, fuzzy
3830 msgid "Print in reverse order"
3831 msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)"
3832
3833 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:272
3834 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3835 #, fuzzy
3836 msgid "Re&verse order"
3837 msgstr "(&R)Îáúðíè ðåäà"
3838
3839 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
3840 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
3841 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3842 #, fuzzy
3843 msgid "Copie&s"
3844 msgstr "Êîïèÿ"
3845
3846 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
3847 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3848 #, fuzzy
3849 msgid "Number of copies"
3850 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
3851
3852 # src/frontends/kde/printdlg.C:32
3853 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3854 #, fuzzy
3855 msgid "Collate copies"
3856 msgstr "Ïîäðåæäàíå íà ìíîãîòî êîïèÿ"
3857
3858 # src/LColor.C:65
3859 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3860 #, fuzzy
3861 msgid "&Collate"
3862 msgstr "Latex"
3863
3864 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
3865 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3866 msgid "&Print"
3867 msgstr "(&P)Ïå÷àò"
3868
3869 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
3870 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3871 #, fuzzy
3872 msgid "Print Destination"
3873 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
3874
3875 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3876 msgid "Send output to the printer"
3877 msgstr ""
3878
3879 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
3880 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3881 #, fuzzy
3882 msgid "P&rinter:"
3883 msgstr "Ïðèíòåð"
3884
3885 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3886 msgid "Send output to the given printer"
3887 msgstr ""
3888
3889 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
3890 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3891 #, fuzzy
3892 msgid "Send output to a file"
3893 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
3894
3895 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
3896 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3897 #, fuzzy
3898 msgid "La&bels in:"
3899 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
3900
3901 # src/frontends/kde/refdlg.C:98
3902 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3903 #, fuzzy
3904 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3905 msgstr "Ïðåïðàòêà, êàêòî èçãëåæäà â òåêñòà"
3906
3907 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
3908 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3909 #, fuzzy
3910 msgid "<reference>"
3911 msgstr "Íàñòðîéêè"
3912
3913 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
3914 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3915 #, fuzzy
3916 msgid "(<reference>)"
3917 msgstr "Íàñòðîéêè"
3918
3919 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
3920 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3921 #, fuzzy
3922 msgid "<page>"
3923 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
3924
3925 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3926 msgid "on page <page>"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3930 msgid "<reference> on page <page>"
3931 msgstr ""
3932
3933 # src/frontends/kde/refdlg.C:66
3934 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3935 #, fuzzy
3936 msgid "Formatted reference"
3937 msgstr "\"Õóáàâà\" ïðåïðàòêà"
3938
3939 # src/frontends/kde/refdlg.C:99
3940 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3941 #, fuzzy
3942 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3943 msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?"
3944
3945 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
3946 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3947 #, fuzzy
3948 msgid "&Sort"
3949 msgstr "Ñîðòèðàé"
3950
3951 # src/LyXAction.C:348
3952 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3953 #, fuzzy
3954 msgid "Update the label list"
3955 msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå"
3956
3957 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
3958 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
3959 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3960 #, fuzzy
3961 msgid "Jump to the label"
3962 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
3963
3964 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
3965 # src/insets/insetbib.C:211
3966 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
3967 #, fuzzy
3968 msgid "&Go to Label"
3969 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
3970
3971 # src/form1.C:286
3972 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3973 #, fuzzy
3974 msgid "&Find:"
3975 msgstr "Òúðñè(n)|#n"
3976
3977 # src/form1.C:290
3978 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3979 #, fuzzy
3980 msgid "Replace &with:"
3981 msgstr "Çàìåñòè ñ(W)|#W"
3982
3983 # src/form1.C:310
3984 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3985 #, fuzzy
3986 msgid "Case &sensitive"
3987 msgstr ""
3988 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
3989 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
3990
3991 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3992 msgid "Match whole words onl&y"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3996 msgid "Find &Next"
3997 msgstr ""
3998
3999 # src/sp_form.C:86
4000 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
4001 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
4002 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
4003 #, fuzzy
4004 msgid "&Replace"
4005 msgstr "Çàìåñòè"
4006
4007 # src/form1.C:314
4008 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
4009 #, fuzzy
4010 msgid "Replace &All"
4011 msgstr "Çàìåñòè âñè÷êè|#A#a"
4012
4013 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
4014 msgid "Search &backwards"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4018 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4019 msgstr ""
4020
4021 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:761
4022 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4023 #, fuzzy
4024 msgid "&Export formats:"
4025 msgstr "Ïîòâúðæäåíèå ïðè èçõîä(E)|#E"
4026
4027 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
4028 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4029 #, fuzzy
4030 msgid "&Command:"
4031 msgstr "êîìàíäà"
4032
4033 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:16
4034 msgid "Edit shortcut"
4035 msgstr ""
4036
4037 # src/lyx_gui_misc.C:430
4038 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54
4039 #, fuzzy
4040 msgid "Clear"
4041 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
4042
4043 # src/mathed/math_forms.C:22
4044 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61
4045 #, fuzzy
4046 msgid "Function:"
4047 msgstr "Ôóíêöèè"
4048
4049 # src/ext_l10n.h:375
4050 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1784
4051 #, fuzzy
4052 msgid "Shortcut"
4053 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
4054
4055 # src/ext_l10n.h:323
4056 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
4057 #, fuzzy
4058 msgid "Suggestions:"
4059 msgstr "Âúïðîñ"
4060
4061 # src/lyx_cb.C:230
4062 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
4063 #, fuzzy
4064 msgid "Replace word with current choice"
4065 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
4066
4067 # src/sp_form.C:95
4068 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
4069 #, fuzzy
4070 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4071 msgstr "Âìúêíè â ëè÷íèÿ ðå÷íèê(I)|#I"
4072
4073 # src/sp_form.C:97
4074 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
4075 #, fuzzy
4076 msgid "Ignore this word"
4077 msgstr "Èãíîðèðàé(g)|#g"
4078
4079 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
4080 # src/lyxfont.C:62
4081 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
4082 #, fuzzy
4083 msgid "&Ignore"
4084 msgstr "Èãíîðèðàé"
4085
4086 # src/sp_form.C:99
4087 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
4088 #, fuzzy
4089 msgid "Ignore this word throughout this session"
4090 msgstr "Ïðèåìè äóìàòà çà òàçè ñåñèÿ(A)|#A"
4091
4092 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
4093 # src/lyxfont.C:62
4094 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
4095 #, fuzzy
4096 msgid "I&gnore All"
4097 msgstr "Èãíîðèðàé"
4098
4099 # src/sp_form.C:86
4100 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
4101 #, fuzzy
4102 msgid "Replacement:"
4103 msgstr "Çàìåñòè"
4104
4105 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
4106 msgid "Current word"
4107 msgstr ""
4108
4109 # src/support/getUserName.C:13
4110 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
4111 #, fuzzy
4112 msgid "Unknown word:"
4113 msgstr "íåïîçíàòà"
4114
4115 # src/lyx_cb.C:230
4116 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
4117 #, fuzzy
4118 msgid "Replace with selected word"
4119 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
4120
4121 # src/ext_l10n.h:191
4122 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:42
4123 #, fuzzy
4124 msgid "Ca&tegory:"
4125 msgstr "Çàãëàâèå"
4126
4127 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:70
4128 msgid "Select this to display all available characters at once"
4129 msgstr ""
4130
4131 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
4132 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
4133 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:73
4134 #, fuzzy
4135 msgid "&Display all"
4136 msgstr "Ãðàôèêà"
4137
4138 # src/LColor.C:78
4139 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
4140 #, fuzzy
4141 msgid "&Table Settings"
4142 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
4143
4144 # src/mathed/math_forms.C:140
4145 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
4146 #, fuzzy
4147 msgid "Column Width"
4148 msgstr "Êîëîíè "
4149
4150 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
4151 msgid "Fixed width of the column"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
4155 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
4156 msgstr ""
4157
4158 # src/mathed/math_forms.C:147
4159 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
4160 #, fuzzy
4161 msgid "&Vertical alignment:"
4162 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
4163
4164 # src/mathed/math_forms.C:152
4165 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
4166 #, fuzzy
4167 msgid "&Horizontal alignment:"
4168 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
4169
4170 # src/mathed/math_forms.C:152
4171 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
4172 #, fuzzy
4173 msgid "Horizontal alignment in column"
4174 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
4175
4176 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:91
4177 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:708
4178 msgid "Justified"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
4182 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4183 msgstr ""
4184
4185 # src/ext_l10n.h:311
4186 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
4187 #, fuzzy
4188 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4189 msgstr "Òàáëèöà"
4190
4191 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
4192 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
4196 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
4200 msgid "Merge cells"
4201 msgstr ""
4202
4203 # src/ext_l10n.h:61
4204 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
4205 #, fuzzy
4206 msgid "&Multicolumn"
4207 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
4208
4209 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
4210 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
4211 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
4212 #, fuzzy
4213 msgid "LaTe&X argument:"
4214 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
4215
4216 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
4217 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4218 msgstr ""
4219
4220 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4221 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4222 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
4223 #, fuzzy
4224 msgid "&Borders"
4225 msgstr "Ðàìêè"
4226
4227 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4228 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4229 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
4230 #, fuzzy
4231 msgid "All Borders"
4232 msgstr "Ðàìêè"
4233
4234 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
4235 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4236 msgstr ""
4237
4238 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
4239 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
4240 #, fuzzy
4241 msgid "&Set"
4242 msgstr "Ñîðòèðàé"
4243
4244 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
4245 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4246 msgstr ""
4247
4248 # src/lyx_gui_misc.C:430
4249 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
4250 #, fuzzy
4251 msgid "C&lear"
4252 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
4253
4254 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
4255 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4256 msgstr ""
4257
4258 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
4259 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
4260 #, fuzzy
4261 msgid "Fo&rmal"
4262 msgstr "Íîðìàëåí"
4263
4264 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
4265 msgid "Use default (grid-like) border style"
4266 msgstr ""
4267
4268 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
4269 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
4270 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
4271 #, fuzzy
4272 msgid "De&fault"
4273 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
4274
4275 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
4276 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
4277 #, fuzzy
4278 msgid "Set Borders"
4279 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
4280
4281 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657
4282 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4283 msgstr ""
4284
4285 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
4286 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670
4287 #, fuzzy
4288 msgid "Additional Space"
4289 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
4290
4291 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682
4292 msgid "T&op of row:"
4293 msgstr ""
4294
4295 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
4296 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742
4297 #, fuzzy
4298 msgid "Botto&m of row:"
4299 msgstr "Äîëó(B)|#B"
4300
4301 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755
4302 msgid "Bet&ween rows:"
4303 msgstr ""
4304
4305 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
4306 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793
4307 #, fuzzy
4308 msgid "&Longtable"
4309 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
4310
4311 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821
4312 msgid "Set a page break on the current row"
4313 msgstr ""
4314
4315 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
4316 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
4317 #, fuzzy
4318 msgid "Page &break on current row"
4319 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
4320
4321 # src/ext_l10n.h:344
4322 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834
4323 #, fuzzy
4324 msgid "Settings"
4325 msgstr "Ðàçäåë"
4326
4327 # src/ext_l10n.h:362
4328 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846
4329 #, fuzzy
4330 msgid "Status"
4331 msgstr "Äúðæàâà"
4332
4333 # src/ext_l10n.h:252
4334 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
4335 #, fuzzy
4336 msgid "Header:"
4337 msgstr "Çàãëàâèå"
4338
4339 # src/ext_l10n.h:246
4340 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
4341 #, fuzzy
4342 msgid "Footer:"
4343 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
4344
4345 # src/ext_l10n.h:337
4346 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867
4347 #, fuzzy
4348 msgid "First header:"
4349 msgstr "Çàãëàâèå"
4350
4351 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
4352 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
4353 #, fuzzy
4354 msgid "Last footer:"
4355 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
4356
4357 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
4358 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
4359 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881
4360 #, fuzzy
4361 msgid "Contents"
4362 msgstr "Êîíâåðòîðè"
4363
4364 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4365 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4366 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888
4367 #, fuzzy
4368 msgid "Border above"
4369 msgstr "Ðàìêè"
4370
4371 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4372 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4373 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
4374 #, fuzzy
4375 msgid "Border below"
4376 msgstr "Ðàìêè"
4377
4378 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902
4379 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4380 msgstr ""
4381
4382 # src/ext_l10n.h:398
4383 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
4384 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
4385 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1734
4386 #, fuzzy
4387 msgid "on"
4388 msgstr "Ãðàä"
4389
4390 # src/lyxrc.C:1676
4391 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912
4392 #, fuzzy
4393 msgid "This row is the header of the first page"
4394 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
4395
4396 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
4397 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4398 msgstr ""
4399
4400 # src/lyxrc.C:1676
4401 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
4402 #, fuzzy
4403 msgid "This row is the footer of the last page"
4404 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
4405
4406 # src/bufferview_funcs.C:286
4407 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
4408 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
4409 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983
4410 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
4411 #, fuzzy
4412 msgid "double"
4413 msgstr "Äâîéíî"
4414
4415 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
4416 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
4417 #, fuzzy
4418 msgid "Don't output the last footer"
4419 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
4420
4421 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
4422 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
4423 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
4424 #, fuzzy
4425 msgid "is empty"
4426 msgstr "Äúëáî÷èíà"
4427
4428 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
4429 msgid "Don't output the first header"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
4433 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
4437 msgid "&Use long table"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
4441 msgid "Current cell:"
4442 msgstr ""
4443
4444 # src/ext_l10n.h:320
4445 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
4446 #, fuzzy
4447 msgid "Current row position"
4448 msgstr "Äîïóñêàíå"
4449
4450 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
4451 msgid "Current column position"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4455 msgid "Close this dialog"
4456 msgstr ""
4457
4458 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
4459 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4460 #, fuzzy
4461 msgid "Rebuild the file lists"
4462 msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
4463
4464 # src/form1.C:249
4465 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
4466 #, fuzzy
4467 msgid "&Rescan"
4468 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
4469
4470 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4471 msgid ""
4472 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4473 msgstr ""
4474
4475 # src/LyXAction.C:153
4476 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4477 #, fuzzy
4478 msgid "&View"
4479 msgstr "Èçãëåä"
4480
4481 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
4482 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4483 #, fuzzy
4484 msgid "Selected classes or styles"
4485 msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
4486
4487 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4488 msgid "LaTeX classes"
4489 msgstr ""
4490
4491 # src/ext_l10n.h:126
4492 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4493 #, fuzzy
4494 msgid "LaTeX styles"
4495 msgstr "Ñòèë TeX|X"
4496
4497 # src/ext_l10n.h:126
4498 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4499 #, fuzzy
4500 msgid "BibTeX styles"
4501 msgstr "Ñòèë TeX|X"
4502
4503 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4504 msgid "Toggles view of the file list"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4508 msgid "Show &path"
4509 msgstr ""
4510
4511 # src/mathed/math_panel.C:128
4512 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
4513 #, fuzzy
4514 msgid "Spacing"
4515 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4516
4517 # src/ext_l10n.h:54
4518 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
4519 #, fuzzy
4520 msgid "Separate paragraphs with"
4521 msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P"
4522
4523 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
4524 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
4525 #, fuzzy
4526 msgid "Listing settings"
4527 msgstr "Åçèê"
4528
4529 # src/BufferView_pimpl.C:256
4530 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
4531 #, fuzzy
4532 msgid "Format text into two columns"
4533 msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
4534
4535 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
4536 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
4537 #, fuzzy
4538 msgid "Two-&column document"
4539 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
4540
4541 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
4542 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
4543 #, fuzzy
4544 msgid "&Vertical space"
4545 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
4546
4547 # src/LyXAction.C:337
4548 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
4549 #, fuzzy
4550 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4551 msgstr "Ìàðêèðàé ñëåäâàùèÿ àáçàö"
4552
4553 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
4554 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
4555 #, fuzzy
4556 msgid "&Indentation"
4557 msgstr "Îòìåñòâàíå"
4558
4559 # src/mathed/math_panel.C:128
4560 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
4561 #, fuzzy
4562 msgid "&Line spacing:"
4563 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4564
4565 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
4566 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
4567 msgid "Index entry"
4568 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
4569
4570 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
4571 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
4572 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
4573 #, fuzzy
4574 msgid "&Keyword:"
4575 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
4576
4577 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
4578 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
4579 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
4580 #, fuzzy
4581 msgid "Entry"
4582 msgstr "Åêñòðè"
4583
4584 # src/frontends/kde/citationdlg.C:42
4585 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
4586 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
4587 #, fuzzy
4588 msgid "The selected entry"
4589 msgstr "Åëåìåíò ïðåïðàòêà"
4590
4591 # src/LColor.C:64
4592 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
4593 #, fuzzy
4594 msgid "&Selection:"
4595 msgstr "èçáîð"
4596
4597 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
4598 msgid "Replace the entry with the selection"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
4602 msgid "Update navigation tree"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
4606 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
4607 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
4608 msgid "..."
4609 msgstr ""
4610
4611 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
4612 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
4616 msgid "Increase nesting depth of selected item"
4617 msgstr ""
4618
4619 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
4620 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
4621 #, fuzzy
4622 msgid "Move selected item down by one"
4623 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
4624
4625 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
4626 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
4627 #, fuzzy
4628 msgid "Move selected item up by one"
4629 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
4630
4631 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
4632 msgid ""
4633 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
4634 "available"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
4638 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
4639 msgstr ""
4640
4641 # src/mathed/math_panel.C:128
4642 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
4643 #, fuzzy
4644 msgid "&Spacing:"
4645 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4646
4647 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101
4648 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101
4649 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
4650 #, fuzzy
4651 msgid "&Value:"
4652 msgstr "Ñòîéíîñò"
4653
4654 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
4655 msgid "&Protect:"
4656 msgstr ""
4657
4658 # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
4659 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
4660 #, fuzzy
4661 msgid "Insert the spacing even after a page break"
4662 msgstr "Âìúêíè ôèãóðà"
4663
4664 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
4665 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
4666 msgstr ""
4667
4668 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
4669 msgid "Supported spacing types"
4670 msgstr ""
4671
4672 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
4673 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
4674 #, fuzzy
4675 msgid "DefSkip"
4676 msgstr "Íîðìàëíî ðàçñòîÿíèå"
4677
4678 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
4679 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
4680 #, fuzzy
4681 msgid "SmallSkip"
4682 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
4683
4684 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
4685 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:582
4686 #, fuzzy
4687 msgid "MedSkip"
4688 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
4689
4690 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
4691 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
4692 #, fuzzy
4693 msgid "BigSkip"
4694 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
4695
4696 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:42 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:49
4697 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
4698 msgid "VFill"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
4702 msgid "Complete source"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
4706 msgid "Automatic update"
4707 msgstr ""
4708
4709 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
4710 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:56
4711 #, fuzzy
4712 msgid "number of needed lines"
4713 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
4714
4715 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
4716 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63
4717 #, fuzzy
4718 msgid "use number of lines"
4719 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
4720
4721 # src/mathed/math_panel.C:128
4722 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:66
4723 #, fuzzy
4724 msgid "&Line span:"
4725 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4726
4727 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
4728 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
4729 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
4730 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:88
4731 #, fuzzy
4732 msgid "Unit of width value"
4733 msgstr "Øèðèíà"
4734
4735 # src/ext_l10n.h:133
4736 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216
4737 #, fuzzy
4738 msgid "Outer (default)"
4739 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
4740
4741 # src/ext_l10n.h:6
4742 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:221
4743 #, fuzzy
4744 msgid "Inner"
4745 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
4746
4747 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:239
4748 msgid "use overhang"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:242
4752 msgid "Over&hang:"
4753 msgstr ""
4754
4755 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
4756 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
4757 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
4758 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:261
4759 #, fuzzy
4760 msgid "Overhang value"
4761 msgstr "Øèðèíà"
4762
4763 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:286
4764 msgid "Unit of overhang value"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:293
4768 msgid "by checking this the placement can float"
4769 msgstr ""
4770
4771 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
4772 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:296
4773 #, fuzzy
4774 msgid "&float"
4775 msgstr "Ôîðìàòè"
4776
4777 # src/ext_l10n.h:361
4778 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
4779 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
4780 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
4781 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
4782 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
4783 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
4784 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
4785 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
4786 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
4787 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
4788 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
4789 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
4790 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
4791 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
4792 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
4793 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
4794 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
4795 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
4796 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
4797 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
4798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:196
4799 msgid "Standard"
4800 msgstr "Ñòàíäàðòåí"
4801
4802 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
4803 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
4804 #, fuzzy
4805 msgid "TheoremTemplate"
4806 msgstr "Øàáëîíè"
4807
4808 # src/ext_l10n.h:318
4809 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:949
4810 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
4811 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
4812 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
4813 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
4814 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
4815 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
4816 msgid "Proof"
4817 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
4818
4819 # src/ext_l10n.h:318
4820 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
4821 #, fuzzy
4822 msgid "Proof:"
4823 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
4824
4825 # src/ext_l10n.h:387
4826 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:955
4827 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
4828 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
4829 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
4830 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
4831 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
4832 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7
4833 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
4834 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
4835 msgid "Theorem"
4836 msgstr "Òåîðåìà"
4837
4838 # src/ext_l10n.h:387
4839 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
4840 #, fuzzy
4841 msgid "Theorem #:"
4842 msgstr "Òåîðåìà"
4843
4844 # src/ext_l10n.h:271
4845 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
4846 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
4847 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
4848 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
4849 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:67
4850 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems-order.inc:19
4851 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14
4852 msgid "Lemma"
4853 msgstr "Ëåìà"
4854
4855 # src/ext_l10n.h:271
4856 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
4857 #, fuzzy
4858 msgid "Lemma #:"
4859 msgstr "Ëåìà"
4860
4861 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:886
4862 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
4863 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
4864 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
4865 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
4866 #: lib/layouts/theorems.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:57
4867 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
4868 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10
4869 msgid "Corollary"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
4873 msgid "Corollary #:"
4874 msgstr ""
4875
4876 # src/ext_l10n.h:320
4877 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
4878 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
4879 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
4880 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
4881 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:81
4882 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
4883 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18
4884 msgid "Proposition"
4885 msgstr "Äîïóñêàíå"
4886
4887 # src/ext_l10n.h:320
4888 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
4889 #, fuzzy
4890 msgid "Proposition #:"
4891 msgstr "Äîïóñêàíå"
4892
4893 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
4894 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
4895 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
4896 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
4897 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
4898 #: lib/layouts/theorems.inc:89 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
4899 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
4900 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22
4901 #, fuzzy
4902 msgid "Conjecture"
4903 msgstr "Êîíâåðòîðè"
4904
4905 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
4906 # src/insets/insetinfo.C:231
4907 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
4908 #, fuzzy
4909 msgid "Conjecture #:"
4910 msgstr "Áåëåæêà"
4911
4912 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
4913 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
4914 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
4915 #, fuzzy
4916 msgid "Criterion"
4917 msgstr "Öèòàò"
4918
4919 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
4920 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
4921 #, fuzzy
4922 msgid "Criterion #:"
4923 msgstr "Öèòàò"
4924
4925 # src/ext_l10n.h:238
4926 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:943
4927 #: lib/layouts/theorems.inc:100 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
4928 msgid "Fact"
4929 msgstr "Ôàêò"
4930
4931 # src/ext_l10n.h:238
4932 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
4933 #, fuzzy
4934 msgid "Fact #:"
4935 msgstr "Ôàêò"
4936
4937 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
4938 msgid "Axiom"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
4942 msgid "Axiom #:"
4943 msgstr ""
4944
4945 # src/ext_l10n.h:221
4946 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:913
4947 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
4948 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
4949 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
4950 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
4951 #: lib/layouts/theorems.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:117
4952 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
4953 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26
4954 msgid "Definition"
4955 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
4956
4957 # src/ext_l10n.h:221
4958 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
4959 #, fuzzy
4960 msgid "Definition #:"
4961 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
4962
4963 # src/ext_l10n.h:232
4964 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:925
4965 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
4966 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
4967 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:130
4968 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:136 lib/layouts/theorems-order.inc:43
4969 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30
4970 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
4971 msgid "Example"
4972 msgstr "Ïðèìåð"
4973
4974 # src/ext_l10n.h:232
4975 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
4976 #, fuzzy
4977 msgid "Example #:"
4978 msgstr "Ïðèìåð"
4979
4980 # src/ext_l10n.h:205
4981 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
4982 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
4983 msgid "Condition"
4984 msgstr "Óñëîâèå"
4985
4986 # src/ext_l10n.h:205
4987 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
4988 #, fuzzy
4989 msgid "Condition #:"
4990 msgstr "Óñëîâèå"
4991
4992 # src/ext_l10n.h:316
4993 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
4994 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
4995 #: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
4996 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
4997 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
4998 msgid "Problem"
4999 msgstr "Ïðîáëåì"
5000
5001 # src/ext_l10n.h:316
5002 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
5003 #, fuzzy
5004 msgid "Problem #:"
5005 msgstr "Ïðîáëåì"
5006
5007 # src/ext_l10n.h:234
5008 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
5009 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:152
5010 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:158 lib/layouts/theorems-order.inc:55
5011 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38
5012 msgid "Exercise"
5013 msgstr "Óïðàæíåíèå"
5014
5015 # src/ext_l10n.h:234
5016 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
5017 #, fuzzy
5018 msgid "Exercise #:"
5019 msgstr "Óïðàæíåíèå"
5020
5021 # src/ext_l10n.h:271
5022 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
5023 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
5024 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
5025 #: lib/layouts/theorems.inc:163 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
5026 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
5027 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42
5028 #, fuzzy
5029 msgid "Remark"
5030 msgstr "Ëåìà"
5031
5032 # src/ext_l10n.h:271
5033 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
5034 #, fuzzy
5035 msgid "Remark #:"
5036 msgstr "Ëåìà"
5037
5038 # src/mathed/math_panel.C:128
5039 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
5040 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
5041 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
5042 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:183
5043 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-order.inc:67
5044 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46
5045 #, fuzzy
5046 msgid "Claim"
5047 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
5048
5049 # src/LyXAction.C:263
5050 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
5051 #, fuzzy
5052 msgid "Claim #:"
5053 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
5054
5055 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5056 # src/insets/insetinfo.C:231
5057 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
5058 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
5059 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
5060 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
5061 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
5062 msgid "Note"
5063 msgstr "Áåëåæêà"
5064
5065 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5066 # src/insets/insetinfo.C:231
5067 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
5068 #, fuzzy
5069 msgid "Note #:"
5070 msgstr "Áåëåæêà"
5071
5072 # src/form1.C:165
5073 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
5074 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
5075 #, fuzzy
5076 msgid "Notation"
5077 msgstr "Ðîòàöèÿ"
5078
5079 # src/form1.C:165
5080 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
5081 #, fuzzy
5082 msgid "Notation #:"
5083 msgstr "Ðîòàöèÿ"
5084
5085 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
5086 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
5087 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:195
5088 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:201 lib/layouts/theorems-order.inc:73
5089 #, fuzzy
5090 msgid "Case"
5091 msgstr "Çàëåïè"
5092
5093 # src/LyXAction.C:263
5094 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:200
5095 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:206
5096 #, fuzzy
5097 msgid "Case #:"
5098 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
5099
5100 # src/ext_l10n.h:344
5101 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
5102 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
5103 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
5104 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:62
5105 #: lib/layouts/amsbook.layout:48 lib/layouts/amsbook.layout:88
5106 #: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/egs.layout:30
5107 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
5108 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
5109 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
5110 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
5111 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
5112 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
5113 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
5114 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
5115 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
5116 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
5117 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
5118 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:59
5119 #: lib/layouts/svjour.inc:53
5120 msgid "Section"
5121 msgstr "Ðàçäåë"
5122
5123 # src/ext_l10n.h:371
5124 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
5125 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
5126 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
5127 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
5128 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:182
5129 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
5130 #: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
5131 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
5132 #: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
5133 #: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:52
5134 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
5135 #: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
5136 #: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
5137 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
5138 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
5139 #: lib/layouts/stdsections.inc:82 lib/layouts/svjour.inc:62
5140 msgid "Subsection"
5141 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5142
5143 # src/ext_l10n.h:373
5144 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
5145 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
5146 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
5147 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:80
5148 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:117
5149 #: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
5150 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
5151 #: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66
5152 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
5153 #: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
5154 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
5155 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
5156 #: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:71
5157 msgid "Subsubsection"
5158 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5159
5160 # src/ext_l10n.h:345
5161 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:173
5162 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
5163 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
5164 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
5165 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
5166 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:32
5167 msgid "Section*"
5168 msgstr "Ðàçäåë*"
5169
5170 # src/ext_l10n.h:372
5171 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:214
5172 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
5173 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
5174 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:42
5175 msgid "Subsection*"
5176 msgstr "Ïîäðàçäåë*"
5177
5178 # src/ext_l10n.h:374
5179 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
5180 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
5181 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:52
5182 msgid "Subsubsection*"
5183 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë*"
5184
5185 # src/ext_l10n.h:154
5186 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
5187 #: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
5188 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
5189 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
5190 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
5191 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
5192 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
5193 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
5194 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
5195 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
5196 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
5197 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
5198 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
5199 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
5200 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
5201 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
5202 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
5203 #: lib/layouts/amsdefs.inc:93 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5204 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5205 #: lib/layouts/stdstruct.inc:26 lib/layouts/svjour.inc:249
5206 #: src/output_plaintext.cpp:133
5207 msgid "Abstract"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
5211 msgid "Abstract---"
5212 msgstr ""
5213
5214 # src/ext_l10n.h:263
5215 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
5216 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
5217 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
5218 #: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
5219 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
5220 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
5221 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
5222 #: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svjour.inc:270
5223 msgid "Keywords"
5224 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
5225
5226 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
5227 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
5228 #, fuzzy
5229 msgid "Index Terms---"
5230 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
5231
5232 # src/ext_l10n.h:186
5233 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
5234 #: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
5235 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:839
5236 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
5237 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
5238 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
5239 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
5240 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
5241 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
5242 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
5243 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
5244 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
5245 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
5246 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
5247 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
5248 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
5249 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:196
5250 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:38
5251 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
5252 msgid "Bibliography"
5253 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
5254
5255 # src/ext_l10n.h:174
5256 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
5257 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
5258 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
5259 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
5260 #: src/rowpainter.cpp:450
5261 msgid "Appendix"
5262 msgstr "Ïðèëîæåíèå"
5263
5264 # src/ext_l10n.h:173
5265 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
5266 msgid "Appendices"
5267 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
5268
5269 # src/ext_l10n.h:187
5270 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
5271 msgid "Biography"
5272 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
5273
5274 # src/ext_l10n.h:187
5275 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
5276 #, fuzzy
5277 msgid "BiographyNoPhoto"
5278 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
5279
5280 # src/ext_l10n.h:246
5281 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
5282 msgid "Footernote"
5283 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
5284
5285 # src/lyxfunc.C:1962
5286 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
5287 #, fuzzy
5288 msgid "MarkBoth"
5289 msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
5290
5291 # src/LyXAction.C:251
5292 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
5293 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:305
5294 #: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163
5295 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
5296 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
5297 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
5298 #, fuzzy
5299 msgid "Itemize"
5300 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
5301
5302 # src/ext_l10n.h:231
5303 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
5304 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:323
5305 #: lib/layouts/beamer.layout:70 lib/layouts/egs.layout:145
5306 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
5307 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
5308 #: lib/layouts/stdlists.inc:29
5309 msgid "Enumerate"
5310 msgstr "Íîìåðàöèÿ"
5311
5312 # src/ext_l10n.h:223
5313 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
5314 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
5315 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
5316 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
5317 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
5318 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
5319 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:47
5320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
5321 msgid "Description"
5322 msgstr "Îïèñàíèå"
5323
5324 # src/ext_l10n.h:274
5325 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
5326 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
5327 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:35
5328 #: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:69
5329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
5330 msgid "List"
5331 msgstr "Ñïèñúê"
5332
5333 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
5334 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
5335 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
5336 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
5337 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:720
5338 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
5339 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
5340 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
5341 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
5342 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
5343 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
5344 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
5345 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
5346 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
5347 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
5348 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
5349 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
5350 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
5351 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
5352 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5353 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
5354 #: lib/layouts/svjour.inc:129
5355 msgid "Title"
5356 msgstr "Çàãëàâèå"
5357
5358 # src/ext_l10n.h:375
5359 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
5360 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:751
5361 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
5362 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
5363 #: lib/layouts/svjour.inc:152
5364 msgid "Subtitle"
5365 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5366
5367 # src/ext_l10n.h:175
5368 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
5369 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
5370 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
5371 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:775
5372 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
5373 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
5374 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
5375 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
5376 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
5377 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
5378 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
5379 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
5380 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
5381 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
5382 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:51
5383 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
5384 #: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:181
5385 msgid "Author"
5386 msgstr "Àâòîð"
5387
5388 # src/ext_l10n.h:163
5389 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
5390 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
5391 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
5392 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
5393 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
5394 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
5395 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
5396 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
5397 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:119
5398 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
5399 msgid "Address"
5400 msgstr "Àäðåñè"
5401
5402 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
5403 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
5404 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
5405 #, fuzzy
5406 msgid "Offprint"
5407 msgstr "Îïöèè"
5408
5409 # src/layout_forms.C:23
5410 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
5411 #: lib/layouts/svjour.inc:233
5412 #, fuzzy
5413 msgid "Mail"
5414 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
5415
5416 # src/ext_l10n.h:217
5417 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
5418 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
5419 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
5420 #: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/egs.layout:466
5421 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
5422 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
5423 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
5424 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
5425 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
5426 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:70
5427 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
5428 #: lib/layouts/stdtitle.inc:48 lib/layouts/svjour.inc:227
5429 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:248
5430 #: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
5431 msgid "Date"
5432 msgstr "Äàòà"
5433
5434 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
5435 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
5436 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
5437 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
5438 msgid "Acknowledgement"
5439 msgstr ""
5440
5441 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
5442 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
5443 #, fuzzy
5444 msgid "Offprint Requests to:"
5445 msgstr "Îïöèè"
5446
5447 #: lib/layouts/aa.layout:175
5448 msgid "Correspondence to:"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
5452 #: lib/layouts/svjour.inc:305
5453 msgid "Acknowledgements."
5454 msgstr ""
5455
5456 # src/ext_l10n.h:265
5457 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
5458 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
5459 msgid "LaTeX"
5460 msgstr ""
5461
5462 # src/layout_forms.C:23
5463 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
5464 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
5465 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
5466 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145
5467 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
5468 #, fuzzy
5469 msgid "Email"
5470 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
5471
5472 # src/ext_l10n.h:390
5473 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
5474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
5475 msgid "Thesaurus"
5476 msgstr ""
5477
5478 # src/ext_l10n.h:303
5479 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:94
5480 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
5481 #: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
5482 #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71
5483 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
5484 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
5485 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
5486 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
5487 #: lib/layouts/stdsections.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:80
5488 msgid "Paragraph"
5489 msgstr "Àáçàö"
5490
5491 # src/ext_l10n.h:221
5492 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
5493 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
5494 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5495 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
5496 #, fuzzy
5497 msgid "Affiliation"
5498 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5499
5500 # src/ext_l10n.h:170
5501 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
5502 msgid "And"
5503 msgstr "È"
5504
5505 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
5506 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
5507 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
5508 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
5509 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
5510 msgid "Acknowledgements"
5511 msgstr ""
5512
5513 # src/ext_l10n.h:329
5514 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
5515 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:852
5516 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
5517 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
5518 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
5519 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
5520 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:210
5521 #: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:337
5522 #: src/output_plaintext.cpp:145
5523 msgid "References"
5524 msgstr "Ïðåïðàòêè"
5525
5526 # src/ext_l10n.h:310
5527 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
5528 msgid "PlaceFigure"
5529 msgstr "Ôèãóðà"
5530
5531 # src/ext_l10n.h:311
5532 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
5533 msgid "PlaceTable"
5534 msgstr "Òàáëèöà"
5535
5536 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
5537 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
5538 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
5539 # src/insets/insettoc.C:22
5540 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
5541 #, fuzzy
5542 msgid "TableComments"
5543 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
5544
5545 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
5546 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
5547 #, fuzzy
5548 msgid "TableRefs"
5549 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
5550
5551 # src/mathed/math_panel.C:116
5552 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
5553 #, fuzzy
5554 msgid "MathLetters"
5555 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
5556
5557 # src/text2.C:456
5558 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
5559 #, fuzzy
5560 msgid "NoteToEditor"
5561 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
5562
5563 # src/ext_l10n.h:238
5564 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
5565 #, fuzzy
5566 msgid "Facility"
5567 msgstr "Ôàêò"
5568
5569 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
5570 msgid "Objectname"
5571 msgstr ""
5572
5573 # src/insets/insetbib.C:339
5574 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
5575 #, fuzzy
5576 msgid "Dataset"
5577 msgstr "Áàçà äàííè:"
5578
5579 # src/buffer.C:329
5580 #: lib/layouts/aastex.layout:288
5581 #, fuzzy
5582 msgid "Subject headings:"
5583 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
5584
5585 #: lib/layouts/aastex.layout:330
5586 msgid "[Acknowledgements]"
5587 msgstr ""
5588
5589 # src/ext_l10n.h:170
5590 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
5591 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301
5592 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
5593 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1360
5594 #, fuzzy
5595 msgid "and"
5596 msgstr "È"
5597
5598 # src/ext_l10n.h:310
5599 #: lib/layouts/aastex.layout:370
5600 #, fuzzy
5601 msgid "Place Figure here:"
5602 msgstr "Ôèãóðà"
5603
5604 # src/ext_l10n.h:311
5605 #: lib/layouts/aastex.layout:390
5606 #, fuzzy
5607 msgid "Place Table here:"
5608 msgstr "Òàáëèöà"
5609
5610 # src/ext_l10n.h:174
5611 #: lib/layouts/aastex.layout:409
5612 #, fuzzy
5613 msgid "[Appendix]"
5614 msgstr "Ïðèëîæåíèå"
5615
5616 # src/text2.C:456
5617 #: lib/layouts/aastex.layout:469
5618 #, fuzzy
5619 msgid "Note to Editor:"
5620 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
5621
5622 # src/frontends/gnome/FormRef.C:311
5623 #: lib/layouts/aastex.layout:490
5624 #, fuzzy
5625 msgid "References. ---"
5626 msgstr " Ïðåïðàòêà: "
5627
5628 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5629 # src/insets/insetinfo.C:231
5630 #: lib/layouts/aastex.layout:510
5631 #, fuzzy
5632 msgid "Note. ---"
5633 msgstr "Áåëåæêà"
5634
5635 # src/ext_l10n.h:240
5636 #: lib/layouts/aastex.layout:520
5637 msgid "FigCaption"
5638 msgstr "Ôèã.çàãëàâèå"
5639
5640 #: lib/layouts/aastex.layout:530
5641 msgid "Fig. ---"
5642 msgstr ""
5643
5644 # src/ext_l10n.h:238
5645 #: lib/layouts/aastex.layout:547
5646 #, fuzzy
5647 msgid "Facility:"
5648 msgstr "Ôàêò"
5649
5650 #: lib/layouts/aastex.layout:573
5651 msgid "Obj:"
5652 msgstr ""
5653
5654 # src/insets/insetbib.C:339
5655 #: lib/layouts/aastex.layout:600
5656 #, fuzzy
5657 msgid "Dataset:"
5658 msgstr "Áàçà äàííè:"
5659
5660 # src/ext_l10n.h:373
5661 #: lib/layouts/amsbook.layout:89 lib/layouts/amsbook.layout:90
5662 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
5663 #, fuzzy
5664 msgid "\\arabic{section}"
5665 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5666
5667 # src/ext_l10n.h:194
5668 #: lib/layouts/amsbook.layout:102
5669 #, fuzzy
5670 msgid "Chapter Exercises"
5671 msgstr "Ãëàâà"
5672
5673 # src/ext_l10n.h:337
5674 #: lib/layouts/apa.layout:50
5675 #, fuzzy
5676 msgid "RightHeader"
5677 msgstr "Çàãëàâèå"
5678
5679 # src/ext_l10n.h:337
5680 #: lib/layouts/apa.layout:59
5681 #, fuzzy
5682 msgid "Right header:"
5683 msgstr "Çàãëàâèå"
5684
5685 #: lib/layouts/apa.layout:82
5686 msgid "Abstract:"
5687 msgstr ""
5688
5689 # src/ext_l10n.h:375
5690 #: lib/layouts/apa.layout:91
5691 #, fuzzy
5692 msgid "ShortTitle"
5693 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5694
5695 # src/ext_l10n.h:375
5696 #: lib/layouts/apa.layout:99
5697 #, fuzzy
5698 msgid "Short title:"
5699 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5700
5701 # src/ext_l10n.h:175
5702 #: lib/layouts/apa.layout:128
5703 #, fuzzy
5704 msgid "TwoAuthors"
5705 msgstr "Àâòîð"
5706
5707 # src/ext_l10n.h:175
5708 #: lib/layouts/apa.layout:135
5709 #, fuzzy
5710 msgid "ThreeAuthors"
5711 msgstr "Àâòîð"
5712
5713 # src/ext_l10n.h:175
5714 #: lib/layouts/apa.layout:142
5715 #, fuzzy
5716 msgid "FourAuthors"
5717 msgstr "Àâòîð"
5718
5719 # src/ext_l10n.h:221
5720 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
5721 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
5722 #, fuzzy
5723 msgid "Affiliation:"
5724 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5725
5726 # src/ext_l10n.h:221
5727 #: lib/layouts/apa.layout:170
5728 #, fuzzy
5729 msgid "TwoAffiliations"
5730 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5731
5732 # src/ext_l10n.h:221
5733 #: lib/layouts/apa.layout:177
5734 #, fuzzy
5735 msgid "ThreeAffiliations"
5736 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5737
5738 # src/ext_l10n.h:221
5739 #: lib/layouts/apa.layout:184
5740 #, fuzzy
5741 msgid "FourAffiliations"
5742 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5743
5744 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
5745 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
5746 #, fuzzy
5747 msgid "Journal"
5748 msgstr "Íîðìàëåí"
5749
5750 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
5751 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
5752 #: lib/layouts/apa.layout:205
5753 #, fuzzy
5754 msgid "CopNum"
5755 msgstr "Êîëîíè"
5756
5757 #: lib/layouts/apa.layout:233
5758 msgid "Acknowledgements:"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
5762 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
5763 #: lib/layouts/spie.layout:88
5764 msgid "Acknowledgments"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: lib/layouts/apa.layout:247
5768 msgid "ThickLine"
5769 msgstr ""
5770
5771 # src/ext_l10n.h:193
5772 #: lib/layouts/apa.layout:257
5773 msgid "CenteredCaption"
5774 msgstr "Öåíòð. çàãëàâèå"
5775
5776 # src/ext_l10n.h:163
5777 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
5778 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
5779 #, fuzzy
5780 msgid "Senseless!"
5781 msgstr "Àäðåñè"
5782
5783 # src/ext_l10n.h:244
5784 #: lib/layouts/apa.layout:277
5785 msgid "FitFigure"
5786 msgstr "Ôèãóðà"
5787
5788 #: lib/layouts/apa.layout:283
5789 msgid "FitBitmap"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:66
5793 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
5794 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
5795 #: lib/layouts/stdlists.inc:25
5796 msgid "*"
5797 msgstr ""
5798
5799 # src/ext_l10n.h:458
5800 #: lib/layouts/apa.layout:341
5801 #, fuzzy
5802 msgid "Seriate"
5803 msgstr "Ñðúáñêè"
5804
5805 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa.layout:358
5806 #: src/buffer_funcs.cpp:390
5807 msgid "(\\alph{enumii})"
5808 msgstr ""
5809
5810 # src/ext_l10n.h:433
5811 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
5812 #, fuzzy
5813 msgid "LatinOn"
5814 msgstr "Õúðâàòñêè"
5815
5816 # src/form1.C:165
5817 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
5818 #, fuzzy
5819 msgid "Latin on"
5820 msgstr "Ðîòàöèÿ"
5821
5822 # src/ext_l10n.h:433
5823 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
5824 #, fuzzy
5825 msgid "LatinOff"
5826 msgstr "Õúðâàòñêè"
5827
5828 # src/ext_l10n.h:433
5829 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
5830 #, fuzzy
5831 msgid "Latin off"
5832 msgstr "Õúðâàòñêè"
5833
5834 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
5835 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:113
5836 #: lib/layouts/beamer.layout:127 lib/layouts/mwart.layout:23
5837 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
5838 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
5839 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
5840 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
5841 #, fuzzy
5842 msgid "Part"
5843 msgstr "Çàëåïè"
5844
5845 # src/ext_l10n.h:239
5846 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
5847 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
5848 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
5849 #, fuzzy
5850 msgid "Part*"
5851 msgstr "Ôàêò*"
5852
5853 #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/egs.layout:196
5854 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:62
5855 msgid "MM"
5856 msgstr ""
5857
5858 # src/ext_l10n.h:373
5859 #: lib/layouts/beamer.layout:156
5860 #, fuzzy
5861 msgid "Section \\arabic{section}"
5862 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5863
5864 # src/LColor.C:64
5865 #: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:235
5866 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
5867 #, fuzzy
5868 msgid "\\Alph{section}"
5869 msgstr "èçáîð"
5870
5871 # src/ext_l10n.h:373
5872 #: lib/layouts/beamer.layout:196
5873 #, fuzzy
5874 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5875 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5876
5877 # src/ext_l10n.h:373
5878 #: lib/layouts/beamer.layout:209
5879 #, fuzzy
5880 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5881 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5882
5883 #: lib/layouts/beamer.layout:223
5884 msgid "BeginFrame"
5885 msgstr ""
5886
5887 # src/lyx.C:87
5888 #: lib/layouts/beamer.layout:240
5889 #, fuzzy
5890 msgid "Frame"
5891 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
5892
5893 #: lib/layouts/beamer.layout:266
5894 msgid "BeginPlainFrame"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: lib/layouts/beamer.layout:282
5898 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
5899 msgstr ""
5900
5901 # src/LColor.C:82
5902 #: lib/layouts/beamer.layout:305
5903 #, fuzzy
5904 msgid "AgainFrame"
5905 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
5906
5907 #: lib/layouts/beamer.layout:321
5908 msgid "Again frame with label"
5909 msgstr ""
5910
5911 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
5912 #: lib/layouts/beamer.layout:345
5913 #, fuzzy
5914 msgid "EndFrame"
5915 msgstr "Ïðèíòåð"
5916
5917 #: lib/layouts/beamer.layout:358
5918 msgid "________________________________"
5919 msgstr ""
5920
5921 # src/ext_l10n.h:375
5922 #: lib/layouts/beamer.layout:373
5923 #, fuzzy
5924 msgid "FrameSubtitle"
5925 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5926
5927 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
5928 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
5929 #: lib/layouts/beamer.layout:395
5930 #, fuzzy
5931 msgid "Column"
5932 msgstr "Êîëîíè"
5933
5934 #: lib/layouts/beamer.layout:407
5935 msgid "Start column (increase depth!), width:"
5936 msgstr ""
5937
5938 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
5939 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
5940 #: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:430
5941 #, fuzzy
5942 msgid "Columns"
5943 msgstr "Êîëîíè"
5944
5945 #: lib/layouts/beamer.layout:447
5946 msgid "ColumnsCenterAligned"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: lib/layouts/beamer.layout:458
5950 msgid "Columns (center aligned)"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: lib/layouts/beamer.layout:477
5954 msgid "ColumnsTopAligned"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: lib/layouts/beamer.layout:488
5958 msgid "Columns (top aligned)"
5959 msgstr ""
5960
5961 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
5962 #: lib/layouts/beamer.layout:508
5963 #, fuzzy
5964 msgid "Pause"
5965 msgstr "Çàëåïè"
5966
5967 #: lib/layouts/beamer.layout:523
5968 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
5969 msgstr ""
5970
5971 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
5972 #: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:543
5973 #, fuzzy
5974 msgid "Overprint"
5975 msgstr "Îïöèè"
5976
5977 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
5978 #: lib/layouts/beamer.layout:559
5979 #, fuzzy
5980 msgid "OverlayArea"
5981 msgstr "îáúðíàòî"
5982
5983 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
5984 #: lib/layouts/beamer.layout:569
5985 #, fuzzy
5986 msgid "Overlayarea"
5987 msgstr "îáúðíàòî"
5988
5989 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
5990 #: lib/layouts/beamer.layout:584
5991 #, fuzzy
5992 msgid "Uncover"
5993 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
5994
5995 # src/ext_l10n.h:75
5996 #: lib/layouts/beamer.layout:594
5997 #, fuzzy
5998 msgid "Uncovered on slides"
5999 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
6000
6001 # src/lyxfont.C:62
6002 #: lib/layouts/beamer.layout:609
6003 #, fuzzy
6004 msgid "Only"
6005 msgstr "Âêë."
6006
6007 # src/ext_l10n.h:75
6008 #: lib/layouts/beamer.layout:619
6009 #, fuzzy
6010 msgid "Only on slides"
6011 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
6012
6013 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6014 #: lib/layouts/beamer.layout:635
6015 #, fuzzy
6016 msgid "Block"
6017 msgstr "Áëîê"
6018
6019 #: lib/layouts/beamer.layout:645
6020 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
6021 msgstr ""
6022
6023 # src/ext_l10n.h:232
6024 #: lib/layouts/beamer.layout:660
6025 #, fuzzy
6026 msgid "ExampleBlock"
6027 msgstr "Ïðèìåð"
6028
6029 #: lib/layouts/beamer.layout:670
6030 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
6031 msgstr ""
6032
6033 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6034 #: lib/layouts/beamer.layout:689
6035 #, fuzzy
6036 msgid "AlertBlock"
6037 msgstr "Áëîê"
6038
6039 #: lib/layouts/beamer.layout:699
6040 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: lib/layouts/beamer.layout:743
6044 msgid "Title (Plain Frame)"
6045 msgstr ""
6046
6047 # src/LyXAction.C:354
6048 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:69
6049 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
6050 #, fuzzy
6051 msgid "Institute"
6052 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
6053
6054 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
6055 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
6056 #: lib/layouts/beamer.layout:862
6057 #, fuzzy
6058 msgid "TitleGraphic"
6059 msgstr "Ãðàôèêà"
6060
6061 #: lib/layouts/beamer.layout:896 lib/layouts/foils.layout:309
6062 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:58
6063 msgid "Corollary."
6064 msgstr ""
6065
6066 # src/ext_l10n.h:221
6067 #: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/foils.layout:323
6068 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:114
6069 #, fuzzy
6070 msgid "Definition."
6071 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6072
6073 # src/ext_l10n.h:221
6074 #: lib/layouts/beamer.layout:919
6075 #, fuzzy
6076 msgid "Definitions"
6077 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6078
6079 # src/ext_l10n.h:221
6080 #: lib/layouts/beamer.layout:922
6081 #, fuzzy
6082 msgid "Definitions."
6083 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6084
6085 # src/ext_l10n.h:232
6086 #: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/theorems-starred.inc:132
6087 #, fuzzy
6088 msgid "Example."
6089 msgstr "Ïðèìåð"
6090
6091 # src/ext_l10n.h:232
6092 #: lib/layouts/beamer.layout:936
6093 #, fuzzy
6094 msgid "Examples"
6095 msgstr "Ïðèìåð"
6096
6097 # src/ext_l10n.h:232
6098 #: lib/layouts/beamer.layout:939
6099 #, fuzzy
6100 msgid "Examples."
6101 msgstr "Ïðèìåð"
6102
6103 # src/ext_l10n.h:238
6104 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
6105 #, fuzzy
6106 msgid "Fact."
6107 msgstr "Ôàêò"
6108
6109 # src/ext_l10n.h:318
6110 #: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/foils.layout:281
6111 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
6112 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
6113 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:29
6114 #, fuzzy
6115 msgid "Proof."
6116 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
6117
6118 # src/ext_l10n.h:387
6119 #: lib/layouts/beamer.layout:958 lib/layouts/foils.layout:295
6120 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:28
6121 #, fuzzy
6122 msgid "Theorem."
6123 msgstr "Òåîðåìà"
6124
6125 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6126 #: lib/layouts/beamer.layout:963
6127 #, fuzzy
6128 msgid "Separator"
6129 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6130
6131 #: lib/layouts/beamer.layout:976
6132 msgid "___"
6133 msgstr ""
6134
6135 # src/ext_l10n.h:279
6136 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/egs.layout:630
6137 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6138 msgid "LyX-Code"
6139 msgstr "LyX Êîä"
6140
6141 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6142 # src/insets/insetinfo.C:231
6143 #: lib/layouts/beamer.layout:1023
6144 #, fuzzy
6145 msgid "NoteItem"
6146 msgstr "Áåëåæêà"
6147
6148 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6149 # src/insets/insetinfo.C:231
6150 #: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/powerdot.layout:209
6151 #, fuzzy
6152 msgid "Note:"
6153 msgstr "Áåëåæêà"
6154
6155 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6156 #: lib/layouts/beamer.layout:1052
6157 #, fuzzy
6158 msgid "Alert"
6159 msgstr "Áëîê"
6160
6161 #: lib/layouts/beamer.layout:1063
6162 msgid "Structure"
6163 msgstr ""
6164
6165 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
6166 #: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/powerdot.layout:377
6167 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
6168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
6169 #, fuzzy
6170 msgid "Table"
6171 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
6172
6173 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
6174 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
6175 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
6176 #: lib/layouts/beamer.layout:1079 lib/layouts/powerdot.layout:381
6177 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
6178 #, fuzzy
6179 msgid "List of Tables"
6180 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
6181
6182 # src/ext_l10n.h:244
6183 #: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/powerdot.layout:387
6184 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
6185 #, fuzzy
6186 msgid "Figure"
6187 msgstr "Ôèãóðà"
6188
6189 # src/ext_l10n.h:244
6190 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/powerdot.layout:391
6191 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
6192 #, fuzzy
6193 msgid "List of Figures"
6194 msgstr "Ôèãóðà"
6195
6196 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
6197 msgid "Dialogue"
6198 msgstr ""
6199
6200 # src/ext_l10n.h:289
6201 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
6202 msgid "Narrative"
6203 msgstr "Îïèñàíèå"
6204
6205 #: lib/layouts/broadway.layout:60
6206 msgid "ACT"
6207 msgstr ""
6208
6209 # src/ext_l10n.h:373
6210 #: lib/layouts/broadway.layout:72
6211 #, fuzzy
6212 msgid "ACT \\arabic{act}"
6213 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6214
6215 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
6216 msgid "SCENE"
6217 msgstr ""
6218
6219 # src/ext_l10n.h:371
6220 #: lib/layouts/broadway.layout:88
6221 #, fuzzy
6222 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6223 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6224
6225 #: lib/layouts/broadway.layout:92
6226 msgid "SCENE*"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
6230 msgid "AT RISE:"
6231 msgstr ""
6232
6233 # src/spellchecker.C:717
6234 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
6235 #, fuzzy
6236 msgid "Speaker"
6237 msgstr "Ïðàâîïèñ"
6238
6239 # src/mathed/math_panel.C:134
6240 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
6241 #, fuzzy
6242 msgid "Parenthetical"
6243 msgstr "Ìàòðèöà"
6244
6245 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
6246 msgid "("
6247 msgstr ""
6248
6249 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
6250 msgid ")"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
6254 msgid "CURTAIN"
6255 msgstr ""
6256
6257 # src/ext_l10n.h:163
6258 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
6259 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
6260 #, fuzzy
6261 msgid "Right Address"
6262 msgstr "Àäðåñè"
6263
6264 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
6265 #: lib/layouts/chess.layout:35
6266 #, fuzzy
6267 msgid "Mainline"
6268 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
6269
6270 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
6271 #: lib/layouts/chess.layout:42
6272 #, fuzzy
6273 msgid "Mainline:"
6274 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
6275
6276 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6277 #: lib/layouts/chess.layout:60
6278 #, fuzzy
6279 msgid "Variation"
6280 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6281
6282 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6283 #: lib/layouts/chess.layout:64
6284 #, fuzzy
6285 msgid "Variation:"
6286 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6287
6288 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6289 #: lib/layouts/chess.layout:70
6290 #, fuzzy
6291 msgid "SubVariation"
6292 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6293
6294 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6295 #: lib/layouts/chess.layout:73
6296 #, fuzzy
6297 msgid "Subvariation:"
6298 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6299
6300 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6301 #: lib/layouts/chess.layout:79
6302 #, fuzzy
6303 msgid "SubVariation2"
6304 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6305
6306 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6307 #: lib/layouts/chess.layout:82
6308 #, fuzzy
6309 msgid "Subvariation(2):"
6310 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6311
6312 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6313 #: lib/layouts/chess.layout:88
6314 #, fuzzy
6315 msgid "SubVariation3"
6316 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6317
6318 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6319 #: lib/layouts/chess.layout:91
6320 #, fuzzy
6321 msgid "Subvariation(3):"
6322 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6323
6324 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6325 #: lib/layouts/chess.layout:97
6326 #, fuzzy
6327 msgid "SubVariation4"
6328 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6329
6330 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6331 #: lib/layouts/chess.layout:100
6332 #, fuzzy
6333 msgid "Subvariation(4):"
6334 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6335
6336 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6337 #: lib/layouts/chess.layout:106
6338 #, fuzzy
6339 msgid "SubVariation5"
6340 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6341
6342 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6343 #: lib/layouts/chess.layout:109
6344 #, fuzzy
6345 msgid "Subvariation(5):"
6346 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6347
6348 #: lib/layouts/chess.layout:116
6349 msgid "HideMoves"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: lib/layouts/chess.layout:121
6353 msgid "HideMoves:"
6354 msgstr ""
6355
6356 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6357 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6358 #: lib/layouts/chess.layout:126
6359 #, fuzzy
6360 msgid "ChessBoard"
6361 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6362
6363 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6364 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6365 #: lib/layouts/chess.layout:130
6366 #, fuzzy
6367 msgid "[chessboard]"
6368 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6369
6370 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
6371 #: lib/layouts/chess.layout:139
6372 #, fuzzy
6373 msgid "BoardCentered"
6374 msgstr "Öåíòðèíàí"
6375
6376 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6377 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6378 #: lib/layouts/chess.layout:144
6379 #, fuzzy
6380 msgid "[centered board]"
6381 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6382
6383 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
6384 #: lib/layouts/chess.layout:154
6385 #, fuzzy
6386 msgid "HighLight"
6387 msgstr "Âèñî÷èíà"
6388
6389 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
6390 #: lib/layouts/chess.layout:159
6391 #, fuzzy
6392 msgid "Highlights:"
6393 msgstr "Âèñî÷èíà"
6394
6395 # src/LColor.C:92
6396 #: lib/layouts/chess.layout:174
6397 #, fuzzy
6398 msgid "Arrow"
6399 msgstr "ãðåøêà"
6400
6401 # src/LColor.C:92
6402 #: lib/layouts/chess.layout:179
6403 #, fuzzy
6404 msgid "Arrow:"
6405 msgstr "ãðåøêà"
6406
6407 #: lib/layouts/chess.layout:185
6408 msgid "KnightMove"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: lib/layouts/chess.layout:190
6412 msgid "KnightMove:"
6413 msgstr ""
6414
6415 # src/ext_l10n.h:163
6416 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
6417 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
6418 #, fuzzy
6419 msgid "My Address"
6420 msgstr "Àäðåñè"
6421
6422 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
6423 msgid "Briefkopf:"
6424 msgstr ""
6425
6426 # src/ext_l10n.h:163
6427 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
6428 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6429 #, fuzzy
6430 msgid "Send To Address"
6431 msgstr "Àäðåñè"
6432
6433 # src/ext_l10n.h:166
6434 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
6435 #, fuzzy
6436 msgid "Adresse:"
6437 msgstr "Àäðåñ"
6438
6439 # src/ext_l10n.h:298
6440 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
6441 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
6442 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
6443 msgid "Opening"
6444 msgstr "Îòâàðÿíå"
6445
6446 # src/LColor.C:55
6447 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
6448 #, fuzzy
6449 msgid "Anrede:"
6450 msgstr "÷åðâåí"
6451
6452 # src/ext_l10n.h:351
6453 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
6454 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
6455 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
6456 msgid "Signature"
6457 msgstr "Ïîäïèñ"
6458
6459 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
6460 msgid "Unterschrift:"
6461 msgstr ""
6462
6463 # src/ext_l10n.h:200
6464 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
6465 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
6466 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
6467 msgid "Closing"
6468 msgstr "Çàòâàðÿíå"
6469
6470 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
6471 msgid "Gruss:"
6472 msgstr ""
6473
6474 # src/ext_l10n.h:441
6475 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
6476 #, fuzzy
6477 msgid "encl"
6478 msgstr "Ôðåíñêè"
6479
6480 # src/ext_l10n.h:171
6481 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
6482 #, fuzzy
6483 msgid "Anlagen:"
6484 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
6485
6486 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
6487 msgid "ps"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
6491 msgid "PS:"
6492 msgstr ""
6493
6494 # src/ext_l10n.h:418
6495 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
6496 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
6497 msgid "cc"
6498 msgstr ""
6499
6500 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
6501 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
6502 #, fuzzy
6503 msgid "Verteiler:"
6504 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
6505
6506 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
6507 msgid "Betreff"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
6511 msgid "Betreff:"
6512 msgstr ""
6513
6514 # src/ext_l10n.h:362
6515 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
6516 #, fuzzy
6517 msgid "Stadt"
6518 msgstr "Äúðæàâà"
6519
6520 # src/ext_l10n.h:362
6521 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
6522 #, fuzzy
6523 msgid "Stadt:"
6524 msgstr "Äúðæàâà"
6525
6526 # src/ext_l10n.h:217
6527 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
6528 #, fuzzy
6529 msgid "Datum"
6530 msgstr "Äàòà"
6531
6532 # src/ext_l10n.h:217
6533 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
6534 #, fuzzy
6535 msgid "Datum:"
6536 msgstr "Äàòà"
6537
6538 # src/ext_l10n.h:369
6539 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
6540 #: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76
6541 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
6542 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
6543 #: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svjour.inc:89
6544 msgid "Subparagraph"
6545 msgstr "Ïîäàáçàö"
6546
6547 # src/form1.C:165
6548 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
6549 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
6550 #, fuzzy
6551 msgid "Quotation"
6552 msgstr "Ðîòàöèÿ"
6553
6554 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6555 # src/insets/insetinfo.C:231
6556 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
6557 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
6558 #, fuzzy
6559 msgid "Quote"
6560 msgstr "Áåëåæêà"
6561
6562 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
6563 msgid "00.00.0000"
6564 msgstr ""
6565
6566 # src/lyxfunc.C:1125
6567 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
6568 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
6569 #, fuzzy
6570 msgid "Verse"
6571 msgstr "LyX âåðñèÿ "
6572
6573 # src/ext_l10n.h:126
6574 #: lib/layouts/egs.layout:268
6575 #, fuzzy
6576 msgid "LaTeX Title"
6577 msgstr "Ñòèë TeX|X"
6578
6579 # src/ext_l10n.h:175
6580 #: lib/layouts/egs.layout:301
6581 #, fuzzy
6582 msgid "Author:"
6583 msgstr "Àâòîð"
6584
6585 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
6586 #: lib/layouts/egs.layout:310
6587 #, fuzzy
6588 msgid "Affil"
6589 msgstr "Öèòàò"
6590
6591 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
6592 #: lib/layouts/egs.layout:323
6593 #, fuzzy
6594 msgid "Affilation:"
6595 msgstr "Öèòàò"
6596
6597 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
6598 #: lib/layouts/egs.layout:345
6599 #, fuzzy
6600 msgid "Journal:"
6601 msgstr "Íîðìàëåí"
6602
6603 # src/mathed/formula.C:929
6604 #: lib/layouts/egs.layout:354
6605 #, fuzzy
6606 msgid "msnumber"
6607 msgstr "Íîìåðèðàíå"
6608
6609 # src/mathed/formula.C:929
6610 #: lib/layouts/egs.layout:368
6611 #, fuzzy
6612 msgid "MS_number:"
6613 msgstr "Íîìåðèðàíå"
6614
6615 # src/ext_l10n.h:175
6616 #: lib/layouts/egs.layout:378
6617 #, fuzzy
6618 msgid "FirstAuthor"
6619 msgstr "Àâòîð"
6620
6621 #: lib/layouts/egs.layout:391
6622 msgid "1st_author_surname:"
6623 msgstr ""
6624
6625 # src/ext_l10n.h:327
6626 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
6627 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
6628 msgid "Received"
6629 msgstr "Ïîëó÷åí"
6630
6631 # src/ext_l10n.h:327
6632 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
6633 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
6634 #, fuzzy
6635 msgid "Received:"
6636 msgstr "Ïîëó÷åí"
6637
6638 # src/LColor.C:75
6639 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
6640 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
6641 #, fuzzy
6642 msgid "Accepted"
6643 msgstr "àêöåíò"
6644
6645 # src/LColor.C:75
6646 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
6647 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
6648 #, fuzzy
6649 msgid "Accepted:"
6650 msgstr "àêöåíò"
6651
6652 # src/lyxfont.C:62
6653 #: lib/layouts/egs.layout:444
6654 #, fuzzy
6655 msgid "Offsets"
6656 msgstr "Èçêë."
6657
6658 #: lib/layouts/egs.layout:457
6659 msgid "reprint_reqs_to:"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
6663 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
6664 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
6665 #: lib/layouts/amsdefs.inc:106 lib/layouts/svjour.inc:263
6666 msgid "Abstract."
6667 msgstr ""
6668
6669 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
6670 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
6671 msgid "Acknowledgement."
6672 msgstr ""
6673
6674 # src/ext_l10n.h:175
6675 #: lib/layouts/elsart.layout:132
6676 #, fuzzy
6677 msgid "Author Address"
6678 msgstr "Àâòîð"
6679
6680 # src/ext_l10n.h:163
6681 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
6682 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
6683 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
6684 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:130
6685 #, fuzzy
6686 msgid "Address:"
6687 msgstr "Àäðåñè"
6688
6689 # src/ext_l10n.h:175
6690 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
6691 #, fuzzy
6692 msgid "Author Email"
6693 msgstr "Àâòîð"
6694
6695 # src/layout_forms.C:23
6696 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
6697 #, fuzzy
6698 msgid "Email:"
6699 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
6700
6701 # src/ext_l10n.h:175
6702 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
6703 #, fuzzy
6704 msgid "Author URL"
6705 msgstr "Àâòîð"
6706
6707 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
6708 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
6709 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
6710 #: lib/layouts/amsdefs.inc:157
6711 #, fuzzy
6712 msgid "URL:"
6713 msgstr "URL"
6714
6715 # src/ext_l10n.h:386
6716 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
6717 #: lib/layouts/amsdefs.inc:168
6718 msgid "Thanks"
6719 msgstr "Áëàãîäàðÿ"
6720
6721 #: lib/layouts/elsart.layout:274
6722 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: lib/layouts/elsart.layout:303
6726 msgid "PROOF."
6727 msgstr ""
6728
6729 #: lib/layouts/elsart.layout:317
6730 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: lib/layouts/elsart.layout:324
6734 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: lib/layouts/elsart.layout:331
6738 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: lib/layouts/elsart.layout:338
6742 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
6743 msgstr ""
6744
6745 # src/ext_l10n.h:169
6746 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
6747 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
6748 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
6749 msgid "Algorithm"
6750 msgstr "Aëãîðèòúì"
6751
6752 #: lib/layouts/elsart.layout:345
6753 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: lib/layouts/elsart.layout:352
6757 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: lib/layouts/elsart.layout:366
6761 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: lib/layouts/elsart.layout:373
6765 msgid "Example \\arabic{theorem}"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: lib/layouts/elsart.layout:380
6769 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: lib/layouts/elsart.layout:387
6773 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
6774 msgstr ""
6775
6776 # src/ext_l10n.h:371
6777 #: lib/layouts/elsart.layout:394
6778 #, fuzzy
6779 msgid "Note \\arabic{theorem}"
6780 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6781
6782 #: lib/layouts/elsart.layout:401
6783 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
6784 msgstr ""
6785
6786 # src/ext_l10n.h:376
6787 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
6788 msgid "Summary"
6789 msgstr "Îáîáùåíèå"
6790
6791 # src/ext_l10n.h:371
6792 #: lib/layouts/elsart.layout:409
6793 #, fuzzy
6794 msgid "Summary \\arabic{summ}"
6795 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6796
6797 # src/ext_l10n.h:371
6798 #: lib/layouts/elsart.layout:417
6799 #, fuzzy
6800 msgid "Case \\arabic{case}"
6801 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6802
6803 #: lib/layouts/entcs.layout:73
6804 msgid "FrontMatter"
6805 msgstr ""
6806
6807 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6808 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6809 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
6810 msgid "Keyword"
6811 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6812
6813 # src/ext_l10n.h:263
6814 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
6815 #, fuzzy
6816 msgid "Key words:"
6817 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
6818
6819 # src/LyXAction.C:251
6820 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
6821 #, fuzzy
6822 msgid "Item"
6823 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
6824
6825 # src/LyXAction.C:251
6826 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
6827 #, fuzzy
6828 msgid "Item:"
6829 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
6830
6831 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
6832 #: lib/layouts/europecv.layout:65
6833 #, fuzzy
6834 msgid "BulletedItem"
6835 msgstr "Òî÷êè"
6836
6837 # src/LColor.C:65
6838 #: lib/layouts/europecv.layout:68
6839 #, fuzzy
6840 msgid "Bulleted Item:"
6841 msgstr "Latex"
6842
6843 #: lib/layouts/europecv.layout:71
6844 msgid "Begin"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: lib/layouts/europecv.layout:81
6848 msgid "Begin of CV"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: lib/layouts/europecv.layout:88
6852 msgid "PersonalInfo"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: lib/layouts/europecv.layout:92
6856 msgid "Personal Info"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: lib/layouts/europecv.layout:95
6860 msgid "MotherTongue"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: lib/layouts/europecv.layout:104
6864 msgid "Mother Tongue:"
6865 msgstr ""
6866
6867 # src/ext_l10n.h:252
6868 #: lib/layouts/europecv.layout:111
6869 #, fuzzy
6870 msgid "LangHeader"
6871 msgstr "Çàãëàâèå"
6872
6873 # src/ext_l10n.h:270
6874 #: lib/layouts/europecv.layout:115
6875 #, fuzzy
6876 msgid "Language Header:"
6877 msgstr "Çàãëàâèå"
6878
6879 # src/layout_forms.C:64
6880 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
6881 #, fuzzy
6882 msgid "Language:"
6883 msgstr "Åçèê:"
6884
6885 # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
6886 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
6887 #: lib/layouts/europecv.layout:124
6888 #, fuzzy
6889 msgid "LastLanguage"
6890 msgstr "Åçèê"
6891
6892 # src/layout_forms.C:64
6893 #: lib/layouts/europecv.layout:127
6894 #, fuzzy
6895 msgid "Last Language:"
6896 msgstr "Åçèê:"
6897
6898 # src/ext_l10n.h:246
6899 #: lib/layouts/europecv.layout:130
6900 #, fuzzy
6901 msgid "LangFooter"
6902 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
6903
6904 # src/layout_forms.C:64
6905 #: lib/layouts/europecv.layout:134
6906 #, fuzzy
6907 msgid "Language Footer:"
6908 msgstr "Åçèê:"
6909
6910 # src/ext_l10n.h:170
6911 #: lib/layouts/europecv.layout:137
6912 #, fuzzy
6913 msgid "End"
6914 msgstr "È"
6915
6916 #: lib/layouts/europecv.layout:147
6917 msgid "End of CV"
6918 msgstr ""
6919
6920 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
6921 #: lib/layouts/foils.layout:42
6922 #, fuzzy
6923 msgid "Foilhead"
6924 msgstr "(&F)Ôàéë"
6925
6926 # src/ext_l10n.h:375
6927 #: lib/layouts/foils.layout:61
6928 #, fuzzy
6929 msgid "ShortFoilhead"
6930 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
6931
6932 # src/ext_l10n.h:311
6933 #: lib/layouts/foils.layout:67
6934 #, fuzzy
6935 msgid "Rotatefoilhead"
6936 msgstr "Òàáëèöà"
6937
6938 #: lib/layouts/foils.layout:73
6939 msgid "ShortRotatefoilhead"
6940 msgstr ""
6941
6942 # src/ext_l10n.h:274
6943 #: lib/layouts/foils.layout:82
6944 #, fuzzy
6945 msgid "TickList"
6946 msgstr "Ñïèñúê"
6947
6948 #: lib/layouts/foils.layout:97
6949 msgid "_/"
6950 msgstr ""
6951
6952 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
6953 #: lib/layouts/foils.layout:101
6954 #, fuzzy
6955 msgid "CrossList"
6956 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
6957
6958 #: lib/layouts/foils.layout:116
6959 msgid "><"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: lib/layouts/foils.layout:160
6963 msgid "My Logo"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: lib/layouts/foils.layout:168
6967 msgid "My Logo:"
6968 msgstr ""
6969
6970 # src/ext_l10n.h:223
6971 #: lib/layouts/foils.layout:177
6972 #, fuzzy
6973 msgid "Restriction"
6974 msgstr "Îïèñàíèå"
6975
6976 # src/ext_l10n.h:223
6977 #: lib/layouts/foils.layout:181
6978 #, fuzzy
6979 msgid "Restriction:"
6980 msgstr "Îïèñàíèå"
6981
6982 # src/ext_l10n.h:270
6983 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
6984 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
6985 #, fuzzy
6986 msgid "Left Header"
6987 msgstr "Çàãëàâèå"
6988
6989 # src/ext_l10n.h:270
6990 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
6991 #, fuzzy
6992 msgid "Left Header:"
6993 msgstr "Çàãëàâèå"
6994
6995 # src/ext_l10n.h:337
6996 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
6997 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
6998 #, fuzzy
6999 msgid "Right Header"
7000 msgstr "Çàãëàâèå"
7001
7002 # src/ext_l10n.h:337
7003 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
7004 #, fuzzy
7005 msgid "Right Header:"
7006 msgstr "Çàãëàâèå"
7007
7008 # src/ext_l10n.h:337
7009 #: lib/layouts/foils.layout:201
7010 #, fuzzy
7011 msgid "Right Footer"
7012 msgstr "Çàãëàâèå"
7013
7014 # src/ext_l10n.h:337
7015 #: lib/layouts/foils.layout:205
7016 #, fuzzy
7017 msgid "Right Footer:"
7018 msgstr "Çàãëàâèå"
7019
7020 # src/ext_l10n.h:387
7021 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7022 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
7023 #: lib/layouts/svjour.inc:478
7024 #, fuzzy
7025 msgid "Theorem #."
7026 msgstr "Òåîðåìà"
7027
7028 # src/ext_l10n.h:271
7029 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7030 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
7031 #: lib/layouts/svjour.inc:415
7032 #, fuzzy
7033 msgid "Lemma #."
7034 msgstr "Ëåìà"
7035
7036 # src/ext_l10n.h:320
7037 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7038 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
7039 #: lib/layouts/svjour.inc:376
7040 #, fuzzy
7041 msgid "Corollary #."
7042 msgstr "Äîïóñêàíå"
7043
7044 # src/ext_l10n.h:320
7045 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
7046 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
7047 #, fuzzy
7048 msgid "Proposition #."
7049 msgstr "Äîïóñêàíå"
7050
7051 # src/ext_l10n.h:221
7052 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7053 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
7054 #: lib/layouts/svjour.inc:390
7055 #, fuzzy
7056 msgid "Definition #."
7057 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
7058
7059 # src/ext_l10n.h:388
7060 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
7061 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7062 msgid "Theorem*"
7063 msgstr "Òåîðåìà*"
7064
7065 # src/ext_l10n.h:272
7066 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
7067 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:66
7068 msgid "Lemma*"
7069 msgstr "Ëåìà*"
7070
7071 # src/ext_l10n.h:271
7072 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
7073 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:69
7074 #, fuzzy
7075 msgid "Lemma."
7076 msgstr "Ëåìà"
7077
7078 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
7079 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:55
7080 msgid "Corollary*"
7081 msgstr ""
7082
7083 # src/ext_l10n.h:321
7084 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
7085 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:77
7086 msgid "Proposition*"
7087 msgstr "Äîïóñêàíå*"
7088
7089 # src/ext_l10n.h:320
7090 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
7091 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:80
7092 #, fuzzy
7093 msgid "Proposition."
7094 msgstr "Äîïóñêàíå"
7095
7096 # src/ext_l10n.h:222
7097 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
7098 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:110
7099 msgid "Definition*"
7100 msgstr "Äåôèíèöèÿ*"
7101
7102 # src/LColor.C:63
7103 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
7104 #, fuzzy
7105 msgid "Brieftext"
7106 msgstr "òåêñò"
7107
7108 # src/LColor.C:63
7109 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
7110 #, fuzzy
7111 msgid "Text:"
7112 msgstr "òåêñò"
7113
7114 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7115 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
7116 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
7117 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
7118 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:480
7119 msgid "Name"
7120 msgstr "Èìå"
7121
7122 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
7123 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
7124 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
7125 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7126 #, fuzzy
7127 msgid "Name:"
7128 msgstr "Èìå:"
7129
7130 # src/ext_l10n.h:95
7131 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
7132 #, fuzzy
7133 msgid "Unterschrift"
7134 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
7135
7136 # src/ext_l10n.h:362
7137 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
7138 #, fuzzy
7139 msgid "Strasse"
7140 msgstr "Äúðæàâà"
7141
7142 # src/ext_l10n.h:362
7143 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
7144 #, fuzzy
7145 msgid "Strasse:"
7146 msgstr "Äúðæàâà"
7147
7148 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
7149 msgid "Zusatz"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
7153 msgid "Zusatz:"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
7157 msgid "Ort"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
7161 msgid "Ort:"
7162 msgstr ""
7163
7164 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
7165 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
7166 #, fuzzy
7167 msgid "Land"
7168 msgstr "ïåéçàæ"
7169
7170 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
7171 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
7172 #, fuzzy
7173 msgid "Land:"
7174 msgstr "ïåéçàæ"
7175
7176 # src/ext_l10n.h:166
7177 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
7178 #, fuzzy
7179 msgid "RetourAdresse"
7180 msgstr "Àäðåñ"
7181
7182 # src/ext_l10n.h:166
7183 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
7184 #, fuzzy
7185 msgid "RetourAdresse:"
7186 msgstr "Àäðåñ"
7187
7188 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
7189 msgid "MeinZeichen"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
7193 msgid "MeinZeichen:"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
7197 msgid "IhrZeichen"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
7201 msgid "IhrZeichen:"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
7205 msgid "IhrSchreiben"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
7209 msgid "IhrSchreiben:"
7210 msgstr ""
7211
7212 # src/ext_l10n.h:384
7213 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
7214 #, fuzzy
7215 msgid "Telefon"
7216 msgstr "Òåëåôîí"
7217
7218 # src/ext_l10n.h:384
7219 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
7220 #, fuzzy
7221 msgid "Telefon:"
7222 msgstr "Òåëåôîí"
7223
7224 # src/ext_l10n.h:385
7225 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
7226 #, fuzzy
7227 msgid "Telefax"
7228 msgstr "Òåëåêñ"
7229
7230 # src/ext_l10n.h:385
7231 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
7232 #, fuzzy
7233 msgid "Telefax:"
7234 msgstr "Òåëåêñ"
7235
7236 # src/ext_l10n.h:385
7237 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
7238 msgid "Telex"
7239 msgstr "Òåëåêñ"
7240
7241 # src/ext_l10n.h:385
7242 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
7243 #, fuzzy
7244 msgid "Telex:"
7245 msgstr "Òåëåêñ"
7246
7247 # src/layout_forms.C:23
7248 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
7249 #, fuzzy
7250 msgid "EMail"
7251 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
7252
7253 # src/layout_forms.C:23
7254 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
7255 #, fuzzy
7256 msgid "EMail:"
7257 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
7258
7259 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
7260 msgid "HTTP"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
7264 msgid "HTTP:"
7265 msgstr ""
7266
7267 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7268 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
7269 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
7270 #, fuzzy
7271 msgid "Bank"
7272 msgstr "Áëîê"
7273
7274 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7275 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
7276 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
7277 #, fuzzy
7278 msgid "Bank:"
7279 msgstr "Áëîê"
7280
7281 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
7282 msgid "BLZ"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
7286 msgid "BLZ:"
7287 msgstr ""
7288
7289 # src/bufferview_funcs.C:267
7290 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
7291 #, fuzzy
7292 msgid "Konto"
7293 msgstr "Øðèôò:"
7294
7295 # src/bufferview_funcs.C:267
7296 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
7297 #, fuzzy
7298 msgid "Konto:"
7299 msgstr "Øðèôò:"
7300
7301 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
7302 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
7303 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
7304 #, fuzzy
7305 msgid "Postvermerk"
7306 msgstr "Êîíâåðòîðè"
7307
7308 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
7309 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
7310 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
7311 #, fuzzy
7312 msgid "Postvermerk:"
7313 msgstr "Êîíâåðòîðè"
7314
7315 # src/ext_l10n.h:166
7316 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
7317 msgid "Adresse"
7318 msgstr "Àäðåñ"
7319
7320 # src/LColor.C:55
7321 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
7322 #, fuzzy
7323 msgid "Anrede"
7324 msgstr "÷åðâåí"
7325
7326 # src/ext_l10n.h:171
7327 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
7328 msgid "Anlagen"
7329 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
7330
7331 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
7332 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
7333 #, fuzzy
7334 msgid "Verteiler"
7335 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
7336
7337 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
7338 msgid "Gruss"
7339 msgstr ""
7340
7341 # src/ext_l10n.h:362
7342 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
7343 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
7344 #, fuzzy
7345 msgid "Letter"
7346 msgstr "Äúðæàâà"
7347
7348 # src/ext_l10n.h:362
7349 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
7350 #, fuzzy
7351 msgid "Letter:"
7352 msgstr "Äúðæàâà"
7353
7354 # src/ext_l10n.h:351
7355 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
7356 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
7357 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
7358 #, fuzzy
7359 msgid "Signature:"
7360 msgstr "Ïîäïèñ"
7361
7362 # src/ext_l10n.h:364
7363 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7364 msgid "Street"
7365 msgstr "Óëèöà"
7366
7367 # src/ext_l10n.h:364
7368 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
7369 #, fuzzy
7370 msgid "Street:"
7371 msgstr "Óëèöà"
7372
7373 # src/ext_l10n.h:162
7374 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
7375 msgid "Addition"
7376 msgstr "Äîïúëíåíèå"
7377
7378 # src/ext_l10n.h:162
7379 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
7380 #, fuzzy
7381 msgid "Addition:"
7382 msgstr "Äîïúëíåíèå"
7383
7384 # src/ext_l10n.h:398
7385 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
7386 msgid "Town"
7387 msgstr "Ãðàä"
7388
7389 # src/ext_l10n.h:398
7390 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
7391 #, fuzzy
7392 msgid "Town:"
7393 msgstr "Ãðàä"
7394
7395 # src/ext_l10n.h:362
7396 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7397 msgid "State"
7398 msgstr "Äúðæàâà"
7399
7400 # src/ext_l10n.h:362
7401 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
7402 #, fuzzy
7403 msgid "State:"
7404 msgstr "Äúðæàâà"
7405
7406 # src/ext_l10n.h:163
7407 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
7408 #, fuzzy
7409 msgid "ReturnAddress"
7410 msgstr "Àäðåñè"
7411
7412 # src/ext_l10n.h:163
7413 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
7414 #, fuzzy
7415 msgid "ReturnAddress:"
7416 msgstr "Àäðåñè"
7417
7418 # src/ext_l10n.h:285
7419 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
7420 msgid "MyRef"
7421 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7422
7423 # src/ext_l10n.h:285
7424 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
7425 #, fuzzy
7426 msgid "MyRef:"
7427 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7428
7429 # src/ext_l10n.h:285
7430 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
7431 #, fuzzy
7432 msgid "YourRef"
7433 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7434
7435 # src/ext_l10n.h:285
7436 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
7437 #, fuzzy
7438 msgid "YourRef:"
7439 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7440
7441 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
7442 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
7443 #, fuzzy
7444 msgid "YourMail"
7445 msgstr "Íîðìàëåí"
7446
7447 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
7448 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
7449 #, fuzzy
7450 msgid "YourMail:"
7451 msgstr "Íîðìàëåí"
7452
7453 # src/ext_l10n.h:308
7454 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
7455 msgid "Phone"
7456 msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë"
7457
7458 # src/ext_l10n.h:308
7459 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
7460 #, fuzzy
7461 msgid "Phone:"
7462 msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë"
7463
7464 # src/ext_l10n.h:201
7465 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
7466 #, fuzzy
7467 msgid "BankCode"
7468 msgstr "Êîä"
7469
7470 # src/ext_l10n.h:201
7471 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
7472 #, fuzzy
7473 msgid "BankCode:"
7474 msgstr "Êîä"
7475
7476 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
7477 msgid "BankAccount"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
7481 msgid "BankAccount:"
7482 msgstr ""
7483
7484 # src/ext_l10n.h:202
7485 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
7486 #, fuzzy
7487 msgid "PostalComment"
7488 msgstr "Êîìåíòàð"
7489
7490 # src/ext_l10n.h:202
7491 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
7492 #, fuzzy
7493 msgid "PostalComment:"
7494 msgstr "Êîìåíòàð"
7495
7496 # src/ext_l10n.h:217
7497 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
7498 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
7499 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
7500 #: lib/layouts/amsdefs.inc:82
7501 #, fuzzy
7502 msgid "Date:"
7503 msgstr "Äàòà"
7504
7505 # src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
7506 # src/frontends/xforms/FormRef.C:36
7507 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
7508 msgid "Reference"
7509 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7510
7511 # src/frontends/kde/refdlg.C:51
7512 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
7513 #, fuzzy
7514 msgid "Reference:"
7515 msgstr "Ïðåïðàòêà :"
7516
7517 # src/ext_l10n.h:298
7518 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
7519 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
7520 #, fuzzy
7521 msgid "Opening:"
7522 msgstr "Îòâàðÿíå"
7523
7524 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
7525 msgid "Encl."
7526 msgstr ""
7527
7528 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
7529 msgid "Encl.:"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
7533 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
7534 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
7535 msgid "cc:"
7536 msgstr ""
7537
7538 # src/ext_l10n.h:200
7539 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
7540 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
7541 #, fuzzy
7542 msgid "Closing:"
7543 msgstr "Çàòâàðÿíå"
7544
7545 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7546 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
7547 #, fuzzy
7548 msgid "NameRowA"
7549 msgstr "Èìå"
7550
7551 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7552 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
7553 #, fuzzy
7554 msgid "NameRowA:"
7555 msgstr "Èìå"
7556
7557 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7558 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
7559 #, fuzzy
7560 msgid "NameRowB"
7561 msgstr "Èìå"
7562
7563 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7564 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
7565 #, fuzzy
7566 msgid "NameRowB:"
7567 msgstr "Èìå"
7568
7569 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7570 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
7571 #, fuzzy
7572 msgid "NameRowC"
7573 msgstr "Èìå"
7574
7575 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7576 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
7577 #, fuzzy
7578 msgid "NameRowC:"
7579 msgstr "Èìå"
7580
7581 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7582 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
7583 #, fuzzy
7584 msgid "NameRowD"
7585 msgstr "Èìå"
7586
7587 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7588 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
7589 #, fuzzy
7590 msgid "NameRowD:"
7591 msgstr "Èìå"
7592
7593 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7594 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
7595 #, fuzzy
7596 msgid "NameRowE"
7597 msgstr "Èìå"
7598
7599 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7600 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
7601 #, fuzzy
7602 msgid "NameRowE:"
7603 msgstr "Èìå"
7604
7605 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7606 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
7607 #, fuzzy
7608 msgid "NameRowF"
7609 msgstr "Èìå"
7610
7611 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7612 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
7613 #, fuzzy
7614 msgid "NameRowF:"
7615 msgstr "Èìå"
7616
7617 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7618 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
7619 #, fuzzy
7620 msgid "NameRowG"
7621 msgstr "Èìå"
7622
7623 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7624 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
7625 #, fuzzy
7626 msgid "NameRowG:"
7627 msgstr "Èìå"
7628
7629 # src/ext_l10n.h:163
7630 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
7631 #, fuzzy
7632 msgid "AddressRowA"
7633 msgstr "Àäðåñè"
7634
7635 # src/ext_l10n.h:163
7636 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
7637 #, fuzzy
7638 msgid "AddressRowA:"
7639 msgstr "Àäðåñè"
7640
7641 # src/ext_l10n.h:163
7642 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
7643 #, fuzzy
7644 msgid "AddressRowB"
7645 msgstr "Àäðåñè"
7646
7647 # src/ext_l10n.h:163
7648 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
7649 #, fuzzy
7650 msgid "AddressRowB:"
7651 msgstr "Àäðåñè"
7652
7653 # src/ext_l10n.h:163
7654 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
7655 #, fuzzy
7656 msgid "AddressRowC"
7657 msgstr "Àäðåñè"
7658
7659 # src/ext_l10n.h:163
7660 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
7661 #, fuzzy
7662 msgid "AddressRowC:"
7663 msgstr "Àäðåñè"
7664
7665 # src/ext_l10n.h:163
7666 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
7667 #, fuzzy
7668 msgid "AddressRowD"
7669 msgstr "Àäðåñè"
7670
7671 # src/ext_l10n.h:163
7672 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
7673 #, fuzzy
7674 msgid "AddressRowD:"
7675 msgstr "Àäðåñè"
7676
7677 # src/ext_l10n.h:163
7678 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
7679 #, fuzzy
7680 msgid "AddressRowE"
7681 msgstr "Àäðåñè"
7682
7683 # src/ext_l10n.h:163
7684 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
7685 #, fuzzy
7686 msgid "AddressRowE:"
7687 msgstr "Àäðåñè"
7688
7689 # src/ext_l10n.h:163
7690 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
7691 #, fuzzy
7692 msgid "AddressRowF"
7693 msgstr "Àäðåñè"
7694
7695 # src/ext_l10n.h:163
7696 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
7697 #, fuzzy
7698 msgid "AddressRowF:"
7699 msgstr "Àäðåñè"
7700
7701 # src/ext_l10n.h:384
7702 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
7703 #, fuzzy
7704 msgid "TelephoneRowA"
7705 msgstr "Òåëåôîí"
7706
7707 # src/ext_l10n.h:384
7708 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
7709 #, fuzzy
7710 msgid "TelephoneRowA:"
7711 msgstr "Òåëåôîí"
7712
7713 # src/ext_l10n.h:384
7714 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
7715 #, fuzzy
7716 msgid "TelephoneRowB"
7717 msgstr "Òåëåôîí"
7718
7719 # src/ext_l10n.h:384
7720 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
7721 #, fuzzy
7722 msgid "TelephoneRowB:"
7723 msgstr "Òåëåôîí"
7724
7725 # src/ext_l10n.h:384
7726 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
7727 #, fuzzy
7728 msgid "TelephoneRowC"
7729 msgstr "Òåëåôîí"
7730
7731 # src/ext_l10n.h:384
7732 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
7733 #, fuzzy
7734 msgid "TelephoneRowC:"
7735 msgstr "Òåëåôîí"
7736
7737 # src/ext_l10n.h:384
7738 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
7739 #, fuzzy
7740 msgid "TelephoneRowD"
7741 msgstr "Òåëåôîí"
7742
7743 # src/ext_l10n.h:384
7744 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
7745 #, fuzzy
7746 msgid "TelephoneRowD:"
7747 msgstr "Òåëåôîí"
7748
7749 # src/ext_l10n.h:384
7750 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
7751 #, fuzzy
7752 msgid "TelephoneRowE"
7753 msgstr "Òåëåôîí"
7754
7755 # src/ext_l10n.h:384
7756 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
7757 #, fuzzy
7758 msgid "TelephoneRowE:"
7759 msgstr "Òåëåôîí"
7760
7761 # src/ext_l10n.h:384
7762 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
7763 #, fuzzy
7764 msgid "TelephoneRowF"
7765 msgstr "Òåëåôîí"
7766
7767 # src/ext_l10n.h:384
7768 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
7769 #, fuzzy
7770 msgid "TelephoneRowF:"
7771 msgstr "Òåëåôîí"
7772
7773 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
7774 msgid "InternetRowA"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
7778 msgid "InternetRowA:"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
7782 msgid "InternetRowB"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
7786 msgid "InternetRowB:"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
7790 msgid "InternetRowC"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
7794 msgid "InternetRowC:"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
7798 msgid "InternetRowD"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
7802 msgid "InternetRowD:"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
7806 msgid "InternetRowE"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
7810 msgid "InternetRowE:"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
7814 msgid "InternetRowF"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
7818 msgid "InternetRowF:"
7819 msgstr ""
7820
7821 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7822 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
7823 #, fuzzy
7824 msgid "BankRowA"
7825 msgstr "Èìå"
7826
7827 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7828 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
7829 #, fuzzy
7830 msgid "BankRowA:"
7831 msgstr "Áëîê"
7832
7833 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7834 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
7835 #, fuzzy
7836 msgid "BankRowB"
7837 msgstr "Èìå"
7838
7839 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7840 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
7841 #, fuzzy
7842 msgid "BankRowB:"
7843 msgstr "Áëîê"
7844
7845 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7846 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
7847 #, fuzzy
7848 msgid "BankRowC"
7849 msgstr "Èìå"
7850
7851 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7852 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
7853 #, fuzzy
7854 msgid "BankRowC:"
7855 msgstr "Áëîê"
7856
7857 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7858 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
7859 #, fuzzy
7860 msgid "BankRowD"
7861 msgstr "Èìå"
7862
7863 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7864 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
7865 #, fuzzy
7866 msgid "BankRowD:"
7867 msgstr "Áëîê"
7868
7869 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7870 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
7871 #, fuzzy
7872 msgid "BankRowE"
7873 msgstr "Èìå"
7874
7875 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7876 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
7877 #, fuzzy
7878 msgid "BankRowE:"
7879 msgstr "Áëîê"
7880
7881 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7882 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
7883 #, fuzzy
7884 msgid "BankRowF"
7885 msgstr "Èìå"
7886
7887 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7888 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
7889 #, fuzzy
7890 msgid "BankRowF:"
7891 msgstr "Áëîê"
7892
7893 # src/ext_l10n.h:169
7894 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
7895 #, fuzzy
7896 msgid "Claim #."
7897 msgstr "Aëãîðèòúì"
7898
7899 # src/ext_l10n.h:271
7900 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
7901 #, fuzzy
7902 msgid "Remarks"
7903 msgstr "Ëåìà"
7904
7905 # src/ext_l10n.h:271
7906 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
7907 #, fuzzy
7908 msgid "Remarks #."
7909 msgstr "Ëåìà"
7910
7911 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
7912 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
7913 msgid "More"
7914 msgstr "Îùå"
7915
7916 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
7917 msgid "(MORE)"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
7921 msgid "FADE IN:"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
7925 msgid "INT."
7926 msgstr ""
7927
7928 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
7929 msgid "EXT."
7930 msgstr ""
7931
7932 # src/ext_l10n.h:205
7933 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
7934 #, fuzzy
7935 msgid "Continuing"
7936 msgstr "Óñëîâèå"
7937
7938 # src/ext_l10n.h:205
7939 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
7940 #, fuzzy
7941 msgid "(continuing)"
7942 msgstr "Óñëîâèå"
7943
7944 # src/ext_l10n.h:400
7945 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
7946 msgid "Transition"
7947 msgstr "Ïðåõîä"
7948
7949 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
7950 msgid "TITLE OVER:"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
7954 msgid "INTERCUT"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
7958 msgid "INTERCUT WITH:"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
7962 msgid "FADE OUT"
7963 msgstr ""
7964
7965 # src/ext_l10n.h:462
7966 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
7967 #, fuzzy
7968 msgid "Scene"
7969 msgstr "Ñëîâåíñêè"
7970
7971 # src/ext_l10n.h:263
7972 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
7973 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
7974 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
7975 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
7976 #, fuzzy
7977 msgid "Keywords:"
7978 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
7979
7980 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
7981 msgid "Classification Codes"
7982 msgstr ""
7983
7984 # src/ext_l10n.h:373
7985 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
7986 #, fuzzy
7987 msgid "Definition \\thedefinition."
7988 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
7989
7990 # src/ext_l10n.h:362
7991 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
7992 #, fuzzy
7993 msgid "Step"
7994 msgstr "Äúðæàâà"
7995
7996 # src/ext_l10n.h:371
7997 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
7998 #, fuzzy
7999 msgid "Step \\thestep."
8000 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8001
8002 # src/ext_l10n.h:371
8003 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
8004 #, fuzzy
8005 msgid "Example \\theexample."
8006 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8007
8008 # src/ext_l10n.h:371
8009 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
8010 #, fuzzy
8011 msgid "Remark \\theremark."
8012 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8013
8014 # src/ext_l10n.h:369
8015 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
8016 #, fuzzy
8017 msgid "Notation \\thenotation."
8018 msgstr "Ïîäàáçàö"
8019
8020 # src/ext_l10n.h:371
8021 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
8022 #: lib/layouts/theorems.inc:41 lib/layouts/theorems-ams.inc:41
8023 #, fuzzy
8024 msgid "Theorem \\thetheorem."
8025 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8026
8027 # src/ext_l10n.h:369
8028 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
8029 #, fuzzy
8030 msgid "Corollary \\thecorollary."
8031 msgstr "Ïîäàáçàö"
8032
8033 # src/ext_l10n.h:371
8034 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
8035 #, fuzzy
8036 msgid "Lemma \\thelemma."
8037 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8038
8039 # src/ext_l10n.h:373
8040 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
8041 #, fuzzy
8042 msgid "Proposition \\theproposition."
8043 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8044
8045 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
8046 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
8047 #, fuzzy
8048 msgid "Prop"
8049 msgstr "Êîïèðàé"
8050
8051 # src/ext_l10n.h:371
8052 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
8053 #, fuzzy
8054 msgid "Prop \\theprop."
8055 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8056
8057 # src/ext_l10n.h:323
8058 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
8059 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
8060 msgid "Question"
8061 msgstr "Âúïðîñ"
8062
8063 # src/ext_l10n.h:373
8064 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
8065 #, fuzzy
8066 msgid "Question \\thequestion."
8067 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8068
8069 # src/ext_l10n.h:371
8070 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
8071 #, fuzzy
8072 msgid "Claim \\theclaim."
8073 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8074
8075 # src/ext_l10n.h:369
8076 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
8077 #, fuzzy
8078 msgid "Conjecture \\theconjecture."
8079 msgstr "Ïîäàáçàö"
8080
8081 # src/ext_l10n.h:173
8082 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
8083 #, fuzzy
8084 msgid "Appendices Section"
8085 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
8086
8087 # src/ext_l10n.h:173
8088 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
8089 #, fuzzy
8090 msgid "--- Appendices ---"
8091 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
8092
8093 # src/LColor.C:64
8094 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
8095 #, fuzzy
8096 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
8097 msgstr "èçáîð"
8098
8099 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
8100 #: lib/layouts/iopart.layout:74
8101 #, fuzzy
8102 msgid "Review"
8103 msgstr "(&F)Ôàéë"
8104
8105 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
8106 #: lib/layouts/iopart.layout:80
8107 #, fuzzy
8108 msgid "Topical"
8109 msgstr "(&T)Îòãîðå"
8110
8111 # src/ext_l10n.h:202
8112 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:64
8113 msgid "Comment"
8114 msgstr "Êîìåíòàð"
8115
8116 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
8117 #: lib/layouts/iopart.layout:98
8118 #, fuzzy
8119 msgid "Paper"
8120 msgstr "Ñòðàíèöà"
8121
8122 # src/mathed/math_panel.C:128
8123 #: lib/layouts/iopart.layout:104
8124 #, fuzzy
8125 msgid "Prelim"
8126 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
8127
8128 #: lib/layouts/iopart.layout:110
8129 msgid "Rapid"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
8133 msgid "PACS"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: lib/layouts/iopart.layout:214
8137 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: lib/layouts/iopart.layout:218
8141 msgid "MSC"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: lib/layouts/iopart.layout:221
8145 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: lib/layouts/iopart.layout:225
8149 msgid "submitto"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: lib/layouts/iopart.layout:228
8153 msgid "submit to paper:"
8154 msgstr ""
8155
8156 # src/ext_l10n.h:186
8157 #: lib/layouts/iopart.layout:253
8158 #, fuzzy
8159 msgid "Bibliography (plain)"
8160 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
8161
8162 # src/ext_l10n.h:186
8163 #: lib/layouts/iopart.layout:276
8164 #, fuzzy
8165 msgid "Bibliography heading"
8166 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
8167
8168 #: lib/layouts/isprs.layout:37
8169 msgid "ABSTRACT:"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: lib/layouts/isprs.layout:65
8173 msgid "KEY WORDS:"
8174 msgstr ""
8175
8176 # src/ext_l10n.h:205
8177 #: lib/layouts/isprs.layout:133
8178 #, fuzzy
8179 msgid "Commission"
8180 msgstr "Óñëîâèå"
8181
8182 #: lib/layouts/isprs.layout:223
8183 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8184 msgstr ""
8185
8186 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
8187 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
8188 #, fuzzy
8189 msgid "AddressForOffprints"
8190 msgstr "Îïöèè"
8191
8192 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
8193 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
8194 #, fuzzy
8195 msgid "Address for Offprints:"
8196 msgstr "Îïöèè"
8197
8198 # src/LaTeX.C:223
8199 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
8200 #, fuzzy
8201 msgid "RunningTitle"
8202 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
8203
8204 # src/LaTeX.C:223
8205 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
8206 #: lib/layouts/svjour.inc:177
8207 #, fuzzy
8208 msgid "Running title:"
8209 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
8210
8211 # src/ext_l10n.h:175
8212 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
8213 #, fuzzy
8214 msgid "RunningAuthor"
8215 msgstr "Àâòîð"
8216
8217 # src/ext_l10n.h:175
8218 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
8219 #, fuzzy
8220 msgid "Running author:"
8221 msgstr "Àâòîð"
8222
8223 # src/layout_forms.C:23
8224 #: lib/layouts/latex8.layout:70
8225 #, fuzzy
8226 msgid "E-mail:"
8227 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
8228
8229 # src/ext_l10n.h:194
8230 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
8231 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
8232 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
8233 #: lib/layouts/stdsections.inc:35
8234 msgid "Chapter"
8235 msgstr "Ãëàâà"
8236
8237 # src/LaTeX.C:223
8238 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
8239 #, fuzzy
8240 msgid "Running LaTeX Title"
8241 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
8242
8243 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
8244 #: lib/layouts/llncs.layout:167
8245 #, fuzzy
8246 msgid "TOC Title"
8247 msgstr "Çàãëàâèå"
8248
8249 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
8250 #: lib/layouts/llncs.layout:171
8251 #, fuzzy
8252 msgid "TOC title:"
8253 msgstr "âúâ ôàéë"
8254
8255 # src/ext_l10n.h:175
8256 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
8257 #, fuzzy
8258 msgid "Author Running"
8259 msgstr "Àâòîð"
8260
8261 # src/ext_l10n.h:175
8262 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
8263 #, fuzzy
8264 msgid "Author Running:"
8265 msgstr "Àâòîð"
8266
8267 # src/ext_l10n.h:175
8268 #: lib/layouts/llncs.layout:203
8269 #, fuzzy
8270 msgid "TOC Author"
8271 msgstr "Àâòîð"
8272
8273 # src/ext_l10n.h:175
8274 #: lib/layouts/llncs.layout:207
8275 #, fuzzy
8276 msgid "TOC Author:"
8277 msgstr "Àâòîð"
8278
8279 # src/LyXAction.C:263
8280 #: lib/layouts/llncs.layout:295
8281 #, fuzzy
8282 msgid "Case #."
8283 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
8284
8285 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
8286 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:184
8287 msgid "Claim."
8288 msgstr ""
8289
8290 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
8291 # src/insets/insetinfo.C:231
8292 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
8293 #, fuzzy
8294 msgid "Conjecture #."
8295 msgstr "Áåëåæêà"
8296
8297 # src/ext_l10n.h:232
8298 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
8299 #, fuzzy
8300 msgid "Example #."
8301 msgstr "Ïðèìåð"
8302
8303 # src/ext_l10n.h:234
8304 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
8305 #, fuzzy
8306 msgid "Exercise #."
8307 msgstr "Óïðàæíåíèå"
8308
8309 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
8310 # src/insets/insetinfo.C:231
8311 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
8312 #, fuzzy
8313 msgid "Note #."
8314 msgstr "Áåëåæêà"
8315
8316 # src/ext_l10n.h:316
8317 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
8318 #, fuzzy
8319 msgid "Problem #."
8320 msgstr "Ïðîáëåì"
8321
8322 # src/ext_l10n.h:320
8323 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
8324 #, fuzzy
8325 msgid "Property"
8326 msgstr "Äîïóñêàíå"
8327
8328 # src/ext_l10n.h:320
8329 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
8330 #, fuzzy
8331 msgid "Property #."
8332 msgstr "Äîïóñêàíå"
8333
8334 # src/ext_l10n.h:323
8335 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
8336 #, fuzzy
8337 msgid "Question #."
8338 msgstr "Âúïðîñ"
8339
8340 # src/ext_l10n.h:271
8341 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
8342 #, fuzzy
8343 msgid "Remark #."
8344 msgstr "Ëåìà"
8345
8346 # src/ext_l10n.h:357
8347 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
8348 msgid "Solution"
8349 msgstr "Ðåøåíèå"
8350
8351 # src/ext_l10n.h:357
8352 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
8353 #, fuzzy
8354 msgid "Solution #."
8355 msgstr "Ðåøåíèå"
8356
8357 # src/ext_l10n.h:201
8358 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
8359 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
8360 msgid "Code"
8361 msgstr "Êîä"
8362
8363 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
8364 msgid "SGML"
8365 msgstr ""
8366
8367 # src/ext_l10n.h:194
8368 #: lib/layouts/memoir.layout:81
8369 #, fuzzy
8370 msgid "Chapterprecis"
8371 msgstr "Ãëàâà"
8372
8373 # src/ext_l10n.h:187
8374 #: lib/layouts/memoir.layout:101
8375 #, fuzzy
8376 msgid "Epigraph"
8377 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
8378
8379 # src/ext_l10n.h:312
8380 #: lib/layouts/memoir.layout:112
8381 #, fuzzy
8382 msgid "Poemtitle"
8383 msgstr "Ïîðòðåò"
8384
8385 # src/ext_l10n.h:312
8386 #: lib/layouts/memoir.layout:129
8387 #, fuzzy
8388 msgid "Poemtitle*"
8389 msgstr "Ïîðòðåò"
8390
8391 #: lib/layouts/memoir.layout:153
8392 msgid "Legend"
8393 msgstr ""
8394
8395 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
8396 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
8397 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
8398 #, fuzzy
8399 msgid "Entry:"
8400 msgstr "Åêñòðè"
8401
8402 # src/ext_l10n.h:274
8403 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
8404 #, fuzzy
8405 msgid "ListItem"
8406 msgstr "Ñïèñúê"
8407
8408 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
8409 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
8410 #, fuzzy
8411 msgid "List Item:"
8412 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
8413
8414 # src/bufferview_funcs.C:286
8415 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
8416 #, fuzzy
8417 msgid "DoubleItem"
8418 msgstr "Äâîéíî"
8419
8420 # src/bufferview_funcs.C:286
8421 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
8422 #, fuzzy
8423 msgid "Double Item:"
8424 msgstr "Äâîéíî"
8425
8426 # src/sp_form.C:86
8427 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
8428 #, fuzzy
8429 msgid "Space"
8430 msgstr "Çàìåñòè"
8431
8432 # src/sp_form.C:86
8433 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
8434 #, fuzzy
8435 msgid "Space:"
8436 msgstr "Çàìåñòè"
8437
8438 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
8439 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
8440 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
8441 #, fuzzy
8442 msgid "Computer"
8443 msgstr "Êîïèÿ"
8444
8445 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
8446 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
8447 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
8448 #, fuzzy
8449 msgid "Computer:"
8450 msgstr "Êîïèÿ"
8451
8452 # src/ext_l10n.h:344
8453 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
8454 #, fuzzy
8455 msgid "EmptySection"
8456 msgstr "Ðàçäåë"
8457
8458 # src/ext_l10n.h:344
8459 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
8460 #, fuzzy
8461 msgid "Empty Section"
8462 msgstr "Ðàçäåë"
8463
8464 # src/LColor.C:64
8465 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
8466 #, fuzzy
8467 msgid "CloseSection"
8468 msgstr "èçáîð"
8469
8470 # src/LColor.C:64
8471 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
8472 #, fuzzy
8473 msgid "Close Section"
8474 msgstr "èçáîð"
8475
8476 # src/ext_l10n.h:366
8477 #: lib/layouts/paper.layout:149
8478 msgid "SubTitle"
8479 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
8480
8481 # src/LyXAction.C:164
8482 #: lib/layouts/paper.layout:160
8483 #, fuzzy
8484 msgid "Institution"
8485 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
8486
8487 # src/layout_forms.C:28
8488 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
8489 #: lib/layouts/slides.layout:89
8490 #, fuzzy
8491 msgid "Slide"
8492 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8493
8494 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
8495 msgid "    "
8496 msgstr ""
8497
8498 # src/layout_forms.C:28
8499 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
8500 #, fuzzy
8501 msgid "EndSlide"
8502 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8503
8504 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
8505 msgid "~=~"
8506 msgstr ""
8507
8508 # src/layout_forms.C:28
8509 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
8510 #, fuzzy
8511 msgid "WideSlide"
8512 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8513
8514 # src/layout_forms.C:28
8515 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
8516 #, fuzzy
8517 msgid "EmptySlide"
8518 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8519
8520 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
8521 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
8522 #, fuzzy
8523 msgid "Empty slide:"
8524 msgstr "Äúëáî÷èíà"
8525
8526 # src/LyXAction.C:251
8527 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
8528 #, fuzzy
8529 msgid "ItemizeType1"
8530 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
8531
8532 # src/ext_l10n.h:231
8533 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
8534 #, fuzzy
8535 msgid "EnumerateType1"
8536 msgstr "Íîìåðàöèÿ"
8537
8538 # src/ext_l10n.h:169
8539 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
8540 #, fuzzy
8541 msgid "List of Algorithms"
8542 msgstr "Aëãîðèòúì"
8543
8544 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
8545 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
8546 #, fuzzy
8547 msgid "Preprint"
8548 msgstr "(&P)Ïå÷àò"
8549
8550 # src/ext_l10n.h:221
8551 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
8552 #, fuzzy
8553 msgid "AltAffiliation"
8554 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
8555
8556 # src/ext_l10n.h:386
8557 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:171
8558 #, fuzzy
8559 msgid "Thanks:"
8560 msgstr "Áëàãîäàðÿ"
8561
8562 # src/ext_l10n.h:163
8563 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
8564 #, fuzzy
8565 msgid "Electronic Address:"
8566 msgstr "Àäðåñè"
8567
8568 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
8569 msgid "acknowledgments"
8570 msgstr ""
8571
8572 # src/mathed/formula.C:929
8573 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
8574 #, fuzzy
8575 msgid "PACS number:"
8576 msgstr "Íîìåðèðàíå"
8577
8578 # src/ext_l10n.h:194
8579 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
8580 #, fuzzy
8581 msgid "\\thechapter"
8582 msgstr "Ãëàâà"
8583
8584 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
8585 # src/insets/insetbib.C:211
8586 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
8587 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
8588 #, fuzzy
8589 msgid "Labeling"
8590 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
8591
8592 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8593 msgid "L"
8594 msgstr ""
8595
8596 # src/lyxfont.C:62
8597 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8598 #, fuzzy
8599 msgid "O"
8600 msgstr "Âêë."
8601
8602 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
8603 msgid "PS"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
8607 msgid "CC"
8608 msgstr ""
8609
8610 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
8611 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
8612 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
8613 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
8614 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
8615 #, fuzzy
8616 msgid "Encl"
8617 msgstr "Îòêàç"
8618
8619 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
8620 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
8621 msgid "encl:"
8622 msgstr ""
8623
8624 # src/ext_l10n.h:384
8625 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
8626 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
8627 msgid "Telephone"
8628 msgstr "Òåëåôîí"
8629
8630 # src/ext_l10n.h:384
8631 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
8632 #, fuzzy
8633 msgid "Telephone:"
8634 msgstr "Òåëåôîí"
8635
8636 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
8637 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
8638 #, fuzzy
8639 msgid "Place"
8640 msgstr "Çàëåïè"
8641
8642 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
8643 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
8644 #, fuzzy
8645 msgid "Place:"
8646 msgstr "Çàëåïè"
8647
8648 # src/ext_l10n.h:163
8649 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
8650 #, fuzzy
8651 msgid "Backaddress"
8652 msgstr "Àäðåñè"
8653
8654 # src/ext_l10n.h:163
8655 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
8656 #, fuzzy
8657 msgid "Backaddress:"
8658 msgstr "Àäðåñè"
8659
8660 # src/ext_l10n.h:78
8661 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
8662 #, fuzzy
8663 msgid "Specialmail"
8664 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
8665
8666 # src/ext_l10n.h:78
8667 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
8668 #, fuzzy
8669 msgid "Specialmail:"
8670 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
8671
8672 # src/form1.C:165
8673 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
8674 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
8675 #, fuzzy
8676 msgid "Location"
8677 msgstr "Ðîòàöèÿ"
8678
8679 # src/form1.C:165
8680 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
8681 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
8682 #, fuzzy
8683 msgid "Location:"
8684 msgstr "Ðîòàöèÿ"
8685
8686 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
8687 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
8688 #, fuzzy
8689 msgid "Title:"
8690 msgstr "Çàãëàâèå"
8691
8692 # src/ext_l10n.h:367
8693 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
8694 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
8695 msgid "Subject"
8696 msgstr "Òåìà"
8697
8698 # src/ext_l10n.h:367
8699 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
8700 #, fuzzy
8701 msgid "Subject:"
8702 msgstr "Òåìà"
8703
8704 # src/ext_l10n.h:377
8705 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
8706 #, fuzzy
8707 msgid "Yourref"
8708 msgstr "Ïðåçèìå"
8709
8710 # src/ext_l10n.h:377
8711 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
8712 #, fuzzy
8713 msgid "Your ref.:"
8714 msgstr "Ïðåçèìå"
8715
8716 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
8717 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
8718 #, fuzzy
8719 msgid "Yourmail"
8720 msgstr "Íîðìàëåí"
8721
8722 # src/ext_l10n.h:377
8723 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
8724 #, fuzzy
8725 msgid "Your letter of:"
8726 msgstr "Ïðåçèìå"
8727
8728 # src/ext_l10n.h:285
8729 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
8730 #, fuzzy
8731 msgid "Myref"
8732 msgstr "Ïðåïðàòêà"
8733
8734 # src/ext_l10n.h:377
8735 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
8736 #, fuzzy
8737 msgid "Our ref.:"
8738 msgstr "Ïðåçèìå"
8739
8740 # src/ext_l10n.h:215
8741 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
8742 msgid "Customer"
8743 msgstr "Êëèåíò"
8744
8745 # src/ext_l10n.h:215
8746 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
8747 #, fuzzy
8748 msgid "Customer no.:"
8749 msgstr "Êëèåíò"
8750
8751 # src/ext_l10n.h:259
8752 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
8753 msgid "Invoice"
8754 msgstr "Èãíîðèðàé"
8755
8756 # src/ext_l10n.h:259
8757 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
8758 #, fuzzy
8759 msgid "Invoice no.:"
8760 msgstr "Èãíîðèðàé"
8761
8762 # src/ext_l10n.h:163
8763 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
8764 #, fuzzy
8765 msgid "NextAddress"
8766 msgstr "Àäðåñè"
8767
8768 # src/ext_l10n.h:163
8769 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
8770 #, fuzzy
8771 msgid "Next Address:"
8772 msgstr "Àäðåñè"
8773
8774 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
8775 msgid "Post Scriptum:"
8776 msgstr ""
8777
8778 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
8779 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
8780 #, fuzzy
8781 msgid "Sender Name:"
8782 msgstr "Ïðèíòåð"
8783
8784 # src/ext_l10n.h:163
8785 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
8786 #, fuzzy
8787 msgid "SenderAddress"
8788 msgstr "Àäðåñè"
8789
8790 # src/ext_l10n.h:163
8791 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
8792 #, fuzzy
8793 msgid "Sender Address:"
8794 msgstr "Àäðåñè"
8795
8796 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
8797 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
8798 #, fuzzy
8799 msgid "Sender Phone:"
8800 msgstr "Ïðèíòåð"
8801
8802 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189
8803 msgid "Fax"
8804 msgstr ""
8805
8806 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
8807 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
8808 #, fuzzy
8809 msgid "Sender Fax:"
8810 msgstr "Ïðèíòåð"
8811
8812 # src/layout_forms.C:23
8813 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
8814 #, fuzzy
8815 msgid "E-Mail"
8816 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
8817
8818 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
8819 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
8820 #, fuzzy
8821 msgid "Sender E-Mail:"
8822 msgstr "Ïðèíòåð"
8823
8824 # src/LyXAction.C:261
8825 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
8826 #, fuzzy
8827 msgid "Sender URL:"
8828 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
8829
8830 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
8831 msgid "Logo"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
8835 msgid "Logo:"
8836 msgstr ""
8837
8838 # src/ext_l10n.h:362
8839 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
8840 #, fuzzy
8841 msgid "EndLetter"
8842 msgstr "Äúðæàâà"
8843
8844 # src/ext_l10n.h:102
8845 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
8846 #, fuzzy
8847 msgid "End of letter"
8848 msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E"
8849
8850 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
8851 #: lib/layouts/seminar.layout:44
8852 #, fuzzy
8853 msgid "LandscapeSlide"
8854 msgstr "ïåéçàæ"
8855
8856 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
8857 #: lib/layouts/seminar.layout:50
8858 #, fuzzy
8859 msgid "Landscape Slide"
8860 msgstr "ïåéçàæ"
8861
8862 # src/ext_l10n.h:312
8863 #: lib/layouts/seminar.layout:55
8864 msgid "PortraitSlide"
8865 msgstr "Ïîðòðåò"
8866
8867 # src/ext_l10n.h:312
8868 #: lib/layouts/seminar.layout:61
8869 #, fuzzy
8870 msgid "Portrait Slide"
8871 msgstr "Ïîðòðåò"
8872
8873 # src/layout_forms.C:28
8874 #: lib/layouts/seminar.layout:70
8875 #, fuzzy
8876 msgid "Slide*"
8877 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8878
8879 # src/buffer.C:329
8880 #: lib/layouts/seminar.layout:75
8881 #, fuzzy
8882 msgid "SlideHeading"
8883 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
8884
8885 #: lib/layouts/seminar.layout:81
8886 msgid "SlideSubHeading"
8887 msgstr ""
8888
8889 # src/ext_l10n.h:275
8890 #: lib/layouts/seminar.layout:87
8891 msgid "ListOfSlides"
8892 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå"
8893
8894 # src/ext_l10n.h:275
8895 #: lib/layouts/seminar.layout:93
8896 #, fuzzy
8897 msgid "List Of Slides"
8898 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå"
8899
8900 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
8901 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
8902 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
8903 # src/insets/insettoc.C:22
8904 #: lib/layouts/seminar.layout:97
8905 #, fuzzy
8906 msgid "SlideContents"
8907 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
8908
8909 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
8910 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
8911 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
8912 # src/insets/insettoc.C:22
8913 #: lib/layouts/seminar.layout:103
8914 #, fuzzy
8915 msgid "Slidecontents"
8916 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
8917
8918 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
8919 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
8920 #: lib/layouts/seminar.layout:107
8921 #, fuzzy
8922 msgid "ProgressContents"
8923 msgstr "Êîíâåðòîðè"
8924
8925 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
8926 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
8927 #: lib/layouts/seminar.layout:113
8928 #, fuzzy
8929 msgid "Progress Contents"
8930 msgstr "Êîíâåðòîðè"
8931
8932 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
8933 msgid "."
8934 msgstr ""
8935
8936 # src/ext_l10n.h:304
8937 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
8938 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:62
8939 msgid "Paragraph*"
8940 msgstr "Àáçàö*"
8941
8942 # src/ext_l10n.h:263
8943 #: lib/layouts/siamltex.layout:170
8944 #, fuzzy
8945 msgid "Key words."
8946 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
8947
8948 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
8949 msgid "AMS"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
8953 msgid "AMS subject classifications."
8954 msgstr ""
8955
8956 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
8957 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
8958 #, fuzzy
8959 msgid "Topic"
8960 msgstr "(&T)Îòãîðå"
8961
8962 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
8963 msgid "MMMMM"
8964 msgstr ""
8965
8966 # src/ext_l10n.h:136
8967 #: lib/layouts/slides.layout:105
8968 #, fuzzy
8969 msgid "New Slide:"
8970 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
8971
8972 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
8973 #: lib/layouts/slides.layout:127
8974 #, fuzzy
8975 msgid "Overlay"
8976 msgstr "îáúðíàòî"
8977
8978 #: lib/layouts/slides.layout:142
8979 msgid "New Overlay:"
8980 msgstr ""
8981
8982 # src/ext_l10n.h:136
8983 #: lib/layouts/slides.layout:182
8984 #, fuzzy
8985 msgid "New Note:"
8986 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
8987
8988 #: lib/layouts/slides.layout:207
8989 msgid "InvisibleText"
8990 msgstr ""
8991
8992 #: lib/layouts/slides.layout:214
8993 msgid "<Invisible Text Follows>"
8994 msgstr ""
8995
8996 #: lib/layouts/slides.layout:231
8997 msgid "VisibleText"
8998 msgstr ""
8999
9000 #: lib/layouts/slides.layout:238
9001 msgid "<Visible Text Follows>"
9002 msgstr ""
9003
9004 # src/ext_l10n.h:175
9005 #: lib/layouts/spie.layout:53
9006 #, fuzzy
9007 msgid "Authorinfo"
9008 msgstr "Àâòîð"
9009
9010 # src/ext_l10n.h:175
9011 #: lib/layouts/spie.layout:65
9012 #, fuzzy
9013 msgid "Authorinfo:"
9014 msgstr "Àâòîð"
9015
9016 #: lib/layouts/spie.layout:78
9017 msgid "ABSTRACT"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: lib/layouts/spie.layout:93
9021 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
9022 msgstr ""
9023
9024 # src/layout_forms.C:23
9025 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
9026 #, fuzzy
9027 msgid "email:"
9028 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
9029
9030 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
9031 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9032 msgstr ""
9033
9034 # src/ext_l10n.h:242
9035 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
9036 #, fuzzy
9037 msgid "Firstname"
9038 msgstr "Ìàëêî èìå"
9039
9040 # src/lyx.C:87
9041 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
9042 #, fuzzy
9043 msgid "Fname"
9044 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
9045
9046 # src/ext_l10n.h:377
9047 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
9048 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
9049 msgid "Surname"
9050 msgstr "Ïðåçèìå"
9051
9052 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
9053 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
9054 msgid "Literal"
9055 msgstr ""
9056
9057 # src/lyxfont.C:401
9058 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:140
9059 #, fuzzy
9060 msgid "Emph"
9061 msgstr "Íàáëÿãàíå "
9062
9063 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
9064 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
9065 #, fuzzy
9066 msgid "Abbrev"
9067 msgstr "(&F)Ôàéë"
9068
9069 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9070 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
9071 #, fuzzy
9072 msgid "Citation-number"
9073 msgstr "Öèòàò"
9074
9075 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
9076 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
9077 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
9078 #, fuzzy
9079 msgid "Volume"
9080 msgstr "Êîëîíè"
9081
9082 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
9083 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
9084 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
9085 #, fuzzy
9086 msgid "Day"
9087 msgstr "Ãðàôèêà"
9088
9089 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
9090 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
9091 #, fuzzy
9092 msgid "Month"
9093 msgstr "Ïúòèùà"
9094
9095 # src/lyx_gui_misc.C:430
9096 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
9097 #, fuzzy
9098 msgid "Year"
9099 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
9100
9101 # src/mathed/formula.C:929
9102 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
9103 #, fuzzy
9104 msgid "Issue-number"
9105 msgstr "Íîìåðèðàíå"
9106
9107 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
9108 msgid "Issue-day"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
9112 msgid "Issue-months"
9113 msgstr ""
9114
9115 # src/ext_l10n.h:369
9116 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
9117 #, fuzzy
9118 msgid "Subsubparagraph"
9119 msgstr "Ïîäàáçàö"
9120
9121 # src/ext_l10n.h:252
9122 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
9123 #, fuzzy
9124 msgid "Header"
9125 msgstr "Çàãëàâèå"
9126
9127 # src/ext_l10n.h:252
9128 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
9129 #, fuzzy
9130 msgid "-- Header --"
9131 msgstr "Çàãëàâèå"
9132
9133 # src/LColor.C:64
9134 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
9135 #, fuzzy
9136 msgid "Special-section"
9137 msgstr "èçáîð"
9138
9139 # src/LColor.C:64
9140 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
9141 #, fuzzy
9142 msgid "Special-section:"
9143 msgstr "èçáîð"
9144
9145 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9146 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
9147 #, fuzzy
9148 msgid "AGU-journal"
9149 msgstr "Íîðìàëåí"
9150
9151 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9152 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
9153 #, fuzzy
9154 msgid "AGU-journal:"
9155 msgstr "Íîðìàëåí"
9156
9157 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9158 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
9159 #, fuzzy
9160 msgid "Citation-number:"
9161 msgstr "Öèòàò"
9162
9163 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
9164 msgid "AGU-volume"
9165 msgstr ""
9166
9167 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9168 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
9169 #, fuzzy
9170 msgid "AGU-volume:"
9171 msgstr "Íîðìàëåí"
9172
9173 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
9174 msgid "AGU-issue"
9175 msgstr ""
9176
9177 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9178 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
9179 #, fuzzy
9180 msgid "AGU-issue:"
9181 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9182
9183 # src/ext_l10n.h:209
9184 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
9185 #, fuzzy
9186 msgid "Copyright:"
9187 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
9188
9189 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9190 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
9191 #, fuzzy
9192 msgid "Index-terms"
9193 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9194
9195 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9196 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
9197 #, fuzzy
9198 msgid "Index-terms..."
9199 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9200
9201 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9202 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9203 #, fuzzy
9204 msgid "Index-term"
9205 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9206
9207 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9208 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9209 #, fuzzy
9210 msgid "Index-term:"
9211 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9212
9213 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
9214 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9215 #, fuzzy
9216 msgid "Cross-term"
9217 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
9218
9219 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
9220 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9221 #, fuzzy
9222 msgid "Cross-term:"
9223 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
9224
9225 # src/ext_l10n.h:376
9226 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9227 #, fuzzy
9228 msgid "Supplementary"
9229 msgstr "Îáîáùåíèå"
9230
9231 # src/ext_l10n.h:376
9232 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9233 #, fuzzy
9234 msgid "Supplementary..."
9235 msgstr "Îáîáùåíèå"
9236
9237 # src/LColor.C:67
9238 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9239 #, fuzzy
9240 msgid "Supp-note"
9241 msgstr "áåëåæêà"
9242
9243 # src/LColor.C:67
9244 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9245 #, fuzzy
9246 msgid "Sup-mat-note:"
9247 msgstr "áåëåæêà"
9248
9249 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
9250 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9251 #, fuzzy
9252 msgid "Cite-other"
9253 msgstr "Öåíòðèíàí"
9254
9255 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
9256 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9257 #, fuzzy
9258 msgid "Cite-other:"
9259 msgstr "Öåíòðèíàí"
9260
9261 # src/ext_l10n.h:323
9262 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
9263 #, fuzzy
9264 msgid "Revised"
9265 msgstr "Âúïðîñ"
9266
9267 # src/ext_l10n.h:323
9268 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
9269 #, fuzzy
9270 msgid "Revised:"
9271 msgstr "Âúïðîñ"
9272
9273 # src/ext_l10n.h:6
9274 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9275 #, fuzzy
9276 msgid "Ident-line"
9277 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
9278
9279 # src/ext_l10n.h:6
9280 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9281 #, fuzzy
9282 msgid "Ident-line:"
9283 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
9284
9285 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
9286 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9287 #, fuzzy
9288 msgid "Runhead"
9289 msgstr "Ïîâòîðè"
9290
9291 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
9292 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9293 #, fuzzy
9294 msgid "Runhead:"
9295 msgstr "Ïîâòîðè"
9296
9297 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9298 msgid "Published-online:"
9299 msgstr ""
9300
9301 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9302 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:79
9303 msgid "Citation"
9304 msgstr "Öèòàò"
9305
9306 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9307 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9308 #, fuzzy
9309 msgid "Citation:"
9310 msgstr "Öèòàò"
9311
9312 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9313 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9314 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9315 #, fuzzy
9316 msgid "Posting-order"
9317 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9318
9319 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9320 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9321 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9322 #, fuzzy
9323 msgid "Posting-order:"
9324 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9325
9326 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9327 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9328 #, fuzzy
9329 msgid "AGU-pages"
9330 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9331
9332 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9333 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9334 #, fuzzy
9335 msgid "AGU-pages:"
9336 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9337
9338 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
9339 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
9340 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9341 #, fuzzy
9342 msgid "Words"
9343 msgstr "Ðàìêè"
9344
9345 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
9346 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
9347 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9348 #, fuzzy
9349 msgid "Words:"
9350 msgstr "Ðàìêè"
9351
9352 # src/ext_l10n.h:244
9353 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9354 #, fuzzy
9355 msgid "Figures"
9356 msgstr "Ôèãóðà"
9357
9358 # src/ext_l10n.h:244
9359 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9360 #, fuzzy
9361 msgid "Figures:"
9362 msgstr "Ôèãóðà"
9363
9364 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
9365 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9366 #, fuzzy
9367 msgid "Tables"
9368 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
9369
9370 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
9371 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9372 #, fuzzy
9373 msgid "Tables:"
9374 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
9375
9376 # src/insets/insetbib.C:339
9377 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9378 #, fuzzy
9379 msgid "Datasets"
9380 msgstr "Áàçà äàííè:"
9381
9382 # src/insets/insetbib.C:339
9383 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9384 #, fuzzy
9385 msgid "Datasets:"
9386 msgstr "Áàçà äàííè:"
9387
9388 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9389 msgid "ISSN"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9393 msgid "CODEN"
9394 msgstr ""
9395
9396 # src/ext_l10n.h:201
9397 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9398 #, fuzzy
9399 msgid "SS-Code"
9400 msgstr "Êîä"
9401
9402 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
9403 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9404 #, fuzzy
9405 msgid "SS-Title"
9406 msgstr "Çàãëàâèå"
9407
9408 # src/ext_l10n.h:201
9409 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9410 #, fuzzy
9411 msgid "CCC-Code"
9412 msgstr "Êîä"
9413
9414 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9415 msgid "Dscr"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9419 msgid "Orgdiv"
9420 msgstr ""
9421
9422 # src/ext_l10n.h:377
9423 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9424 #, fuzzy
9425 msgid "Orgname"
9426 msgstr "Ïðåçèìå"
9427
9428 # src/lyxfont.C:56
9429 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9430 #, fuzzy
9431 msgid "City"
9432 msgstr "Äðåáåí"
9433
9434 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9435 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9436 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9437 #, fuzzy
9438 msgid "Postcode"
9439 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9440
9441 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
9442 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
9443 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
9444 #, fuzzy
9445 msgid "Country"
9446 msgstr "Åêñòðè"
9447
9448 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
9449 msgid "CCC"
9450 msgstr ""
9451
9452 # src/ext_l10n.h:201
9453 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
9454 #, fuzzy
9455 msgid "CCC code:"
9456 msgstr "Êîä"
9457
9458 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
9459 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
9460 #, fuzzy
9461 msgid "PaperId"
9462 msgstr "Ñòðàíèöà"
9463
9464 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
9465 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
9466 #, fuzzy
9467 msgid "Paper Id:"
9468 msgstr "Ñòðàíèöà"
9469
9470 # src/ext_l10n.h:175
9471 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
9472 #, fuzzy
9473 msgid "AuthorAddr"
9474 msgstr "Àâòîð"
9475
9476 # src/ext_l10n.h:175
9477 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
9478 #, fuzzy
9479 msgid "Author Address:"
9480 msgstr "Àâòîð"
9481
9482 # src/ext_l10n.h:202
9483 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
9484 #, fuzzy
9485 msgid "SlugComment"
9486 msgstr "Êîìåíòàð"
9487
9488 # src/ext_l10n.h:202
9489 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
9490 #, fuzzy
9491 msgid "Slug Comment:"
9492 msgstr "Êîìåíòàð"
9493
9494 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
9495 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
9496 #, fuzzy
9497 msgid "Plate"
9498 msgstr "Çàëåïè"
9499
9500 # src/ext_l10n.h:311
9501 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
9502 #, fuzzy
9503 msgid "Planotable"
9504 msgstr "Òàáëèöà"
9505
9506 # src/ext_l10n.h:191
9507 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
9508 #, fuzzy
9509 msgid "Table Caption"
9510 msgstr "Çàãëàâèå"
9511
9512 # src/ext_l10n.h:191
9513 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
9514 #, fuzzy
9515 msgid "TableCaption"
9516 msgstr "Çàãëàâèå"
9517
9518 # src/ext_l10n.h:163
9519 #: lib/layouts/amsdefs.inc:138
9520 #, fuzzy
9521 msgid "Current Address"
9522 msgstr "Àäðåñè"
9523
9524 # src/ext_l10n.h:163
9525 #: lib/layouts/amsdefs.inc:141
9526 #, fuzzy
9527 msgid "Current address:"
9528 msgstr "Àäðåñè"
9529
9530 # src/ext_l10n.h:163
9531 #: lib/layouts/amsdefs.inc:149
9532 #, fuzzy
9533 msgid "E-mail address:"
9534 msgstr "Àäðåñè"
9535
9536 # src/ext_l10n.h:263
9537 #: lib/layouts/amsdefs.inc:164
9538 #, fuzzy
9539 msgid "Key words and phrases:"
9540 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
9541
9542 # src/ext_l10n.h:220
9543 #: lib/layouts/amsdefs.inc:175
9544 msgid "Dedicatory"
9545 msgstr "Ðå÷íèê"
9546
9547 # src/ext_l10n.h:219
9548 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/svjour.inc:125
9549 #, fuzzy
9550 msgid "Dedication:"
9551 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
9552
9553 # src/ext_l10n.h:403
9554 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
9555 msgid "Translator"
9556 msgstr "Ïðåâîäà÷"
9557
9558 # src/ext_l10n.h:403
9559 #: lib/layouts/amsdefs.inc:185
9560 #, fuzzy
9561 msgid "Translator:"
9562 msgstr "Ïðåâîäà÷"
9563
9564 # src/ext_l10n.h:367
9565 #: lib/layouts/amsdefs.inc:189
9566 #, fuzzy
9567 msgid "Subjectclass"
9568 msgstr "Òåìà"
9569
9570 #: lib/layouts/amsdefs.inc:192
9571 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
9572 msgstr ""
9573
9574 # src/lyxfunc.C:1132
9575 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
9576 #, fuzzy
9577 msgid "Directory"
9578 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
9579
9580 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
9581 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
9582 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
9583 #, fuzzy
9584 msgid "KeyCombo"
9585 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
9586
9587 # src/ext_l10n.h:191
9588 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
9589 #, fuzzy
9590 msgid "KeyCap"
9591 msgstr "Çàãëàâèå"
9592
9593 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
9594 msgid "GuiMenu"
9595 msgstr ""
9596
9597 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
9598 msgid "GuiMenuItem"
9599 msgstr ""
9600
9601 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
9602 msgid "GuiButton"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
9606 msgid "MenuChoice"
9607 msgstr ""
9608
9609 # src/ext_l10n.h:195
9610 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:22
9611 msgid "Chapter*"
9612 msgstr "Ãëàâà*"
9613
9614 # src/ext_l10n.h:370
9615 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:72
9616 msgid "Subparagraph*"
9617 msgstr "Ïîäàáçàö*"
9618
9619 # src/ext_l10n.h:175
9620 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9621 #, fuzzy
9622 msgid "Authorgroup"
9623 msgstr "Àâòîð"
9624
9625 # src/ext_l10n.h:323
9626 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9627 #, fuzzy
9628 msgid "RevisionHistory"
9629 msgstr "Âúïðîñ"
9630
9631 # src/ext_l10n.h:323
9632 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9633 #, fuzzy
9634 msgid "Revision History"
9635 msgstr "Âúïðîñ"
9636
9637 # src/ext_l10n.h:323
9638 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9639 #, fuzzy
9640 msgid "Revision"
9641 msgstr "Âúïðîñ"
9642
9643 # src/ext_l10n.h:323
9644 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
9645 #, fuzzy
9646 msgid "RevisionRemark"
9647 msgstr "Âúïðîñ"
9648
9649 # src/ext_l10n.h:242
9650 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
9651 msgid "FirstName"
9652 msgstr "Ìàëêî èìå"
9653
9654 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
9655 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
9656 #, fuzzy
9657 msgid "Scrap"
9658 msgstr "Ñïåöèàëåí"
9659
9660 # src/ext_l10n.h:371
9661 #: lib/layouts/numreport.inc:13
9662 #, fuzzy
9663 msgid "\\arabic{chapter}"
9664 msgstr "Ïîäðàçäåë"
9665
9666 #: lib/layouts/numreport.inc:14
9667 msgid "\\Alph{chapter}"
9668 msgstr ""
9669
9670 # src/ext_l10n.h:371
9671 #: lib/layouts/numreport.inc:48
9672 #, fuzzy
9673 msgid "\\arabic{footnote}"
9674 msgstr "Ïîäðàçäåë"
9675
9676 # src/ext_l10n.h:373
9677 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9678 #, fuzzy
9679 msgid "\\Roman{section}."
9680 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9681
9682 # src/LColor.C:64
9683 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9684 #, fuzzy
9685 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9686 msgstr "èçáîð"
9687
9688 # src/LColor.C:64
9689 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9690 #, fuzzy
9691 msgid "\\Alph{subsection}."
9692 msgstr "èçáîð"
9693
9694 # src/ext_l10n.h:373
9695 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9696 #, fuzzy
9697 msgid "\\arabic{subsection}."
9698 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9699
9700 # src/ext_l10n.h:373
9701 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9702 #, fuzzy
9703 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9704 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9705
9706 # src/ext_l10n.h:373
9707 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9708 #, fuzzy
9709 msgid "\\alph{subsubsection}."
9710 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9711
9712 # src/ext_l10n.h:369
9713 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9714 #, fuzzy
9715 msgid "\\alph{paragraph}."
9716 msgstr "Ïîäàáçàö"
9717
9718 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
9719 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
9720 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
9721 #, fuzzy
9722 msgid "Addpart"
9723 msgstr "Äîáàâè"
9724
9725 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
9726 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
9727 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
9728 #, fuzzy
9729 msgid "Addchap"
9730 msgstr "Äîáàâè"
9731
9732 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
9733 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
9734 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
9735 #, fuzzy
9736 msgid "Addsec"
9737 msgstr "Äîáàâè"
9738
9739 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
9740 msgid "Addchap*"
9741 msgstr ""
9742
9743 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
9744 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
9745 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
9746 #, fuzzy
9747 msgid "Addsec*"
9748 msgstr "Äîáàâè"
9749
9750 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
9751 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
9752 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
9753 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
9754 #, fuzzy
9755 msgid "Minisec"
9756 msgstr "Ðàçëè÷íè"
9757
9758 # src/ext_l10n.h:453
9759 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
9760 #, fuzzy
9761 msgid "Publishers"
9762 msgstr "Ïîëñêè"
9763
9764 # src/ext_l10n.h:219
9765 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
9766 msgid "Dedication"
9767 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
9768
9769 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
9770 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
9771 #, fuzzy
9772 msgid "Titlehead"
9773 msgstr "Çàãëàâèå"
9774
9775 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
9776 msgid "Uppertitleback"
9777 msgstr ""
9778
9779 # src/ext_l10n.h:312
9780 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
9781 #, fuzzy
9782 msgid "Lowertitleback"
9783 msgstr "Ïîðòðåò"
9784
9785 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
9786 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
9787 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
9788 #, fuzzy
9789 msgid "Extratitle"
9790 msgstr "Åêñòðè"
9791
9792 # src/ext_l10n.h:191
9793 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
9794 #, fuzzy
9795 msgid "Captionabove"
9796 msgstr "Çàãëàâèå"
9797
9798 # src/ext_l10n.h:191
9799 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
9800 #, fuzzy
9801 msgid "Captionbelow"
9802 msgstr "Çàãëàâèå"
9803
9804 # src/ext_l10n.h:217
9805 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
9806 #, fuzzy
9807 msgid "Dictum"
9808 msgstr "Äàòà"
9809
9810 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
9811 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:138
9812 msgid "UNDEFINED"
9813 msgstr ""
9814
9815 # src/ext_l10n.h:373
9816 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
9817 #, fuzzy
9818 msgid "\\Roman{part}"
9819 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9820
9821 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
9822 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:62
9823 #, fuzzy
9824 msgid "margin"
9825 msgstr "Ïîëåòà"
9826
9827 # src/insets/insetfoot.C:32
9828 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
9829 msgid "foot"
9830 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
9831
9832 # src/ext_l10n.h:202
9833 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
9834 #, fuzzy
9835 msgid "comment"
9836 msgstr "Êîìåíòàð"
9837
9838 # src/LColor.C:67
9839 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:294
9840 msgid "note"
9841 msgstr "áåëåæêà"
9842
9843 # src/insets/inset.C:75
9844 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
9845 #, fuzzy
9846 msgid "greyedout"
9847 msgstr "Îòâîðåí inset"
9848
9849 # src/insets/insetert.C:28
9850 #: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:189
9851 #: src/insets/InsetERT.cpp:191
9852 #, fuzzy
9853 msgid "ERT"
9854 msgstr "ERT"
9855
9856 # src/ext_l10n.h:274
9857 #: lib/layouts/stdinsets.inc:153
9858 #, fuzzy
9859 msgid "Listings"
9860 msgstr "Ñïèñúê"
9861
9862 # src/insets/insetindex.C:20
9863 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
9864 #, fuzzy
9865 msgid "Idx"
9866 msgstr "Idx"
9867
9868 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
9869 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
9870 #, fuzzy
9871 msgid "opt"
9872 msgstr "(&T)Îòãîðå"
9873
9874 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
9875 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
9876 #, fuzzy
9877 msgid "--Separator--"
9878 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
9879
9880 # src/ext_l10n.h:127
9881 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:72
9882 #, fuzzy
9883 msgid "--- Separate Environment ---"
9884 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
9885
9886 #: lib/layouts/stdsections.inc:13
9887 msgid "Part \\thepart"
9888 msgstr ""
9889
9890 # src/ext_l10n.h:194
9891 #: lib/layouts/stdsections.inc:37
9892 #, fuzzy
9893 msgid "Chapter \\thechapter"
9894 msgstr "Ãëàâà"
9895
9896 # src/LColor.C:64
9897 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
9898 #, fuzzy
9899 msgid "Appendix \\thechapter"
9900 msgstr "èçáîð"
9901
9902 # src/ext_l10n.h:252
9903 #: lib/layouts/svjour.inc:98
9904 msgid "Headnote"
9905 msgstr "Çàãëàâèå"
9906
9907 #: lib/layouts/svjour.inc:112
9908 msgid "Headnote (optional):"
9909 msgstr ""
9910
9911 # src/ext_l10n.h:175
9912 #: lib/layouts/svjour.inc:237
9913 #, fuzzy
9914 msgid "Corr Author:"
9915 msgstr "Àâòîð"
9916
9917 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
9918 #: lib/layouts/svjour.inc:241
9919 #, fuzzy
9920 msgid "Offprints"
9921 msgstr "Îïöèè"
9922
9923 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
9924 #: lib/layouts/svjour.inc:245
9925 #, fuzzy
9926 msgid "Offprints:"
9927 msgstr "Îïöèè"
9928
9929 # src/ext_l10n.h:320
9930 #: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:61
9931 #, fuzzy
9932 msgid "Corollary \\thetheorem."
9933 msgstr "Äîïóñêàíå"
9934
9935 #: lib/layouts/theorems.inc:71 lib/layouts/theorems-ams.inc:73
9936 msgid "Lemma \\thetheorem."
9937 msgstr ""
9938
9939 # src/ext_l10n.h:320
9940 #: lib/layouts/theorems.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:85
9941 #, fuzzy
9942 msgid "Proposition \\thetheorem."
9943 msgstr "Äîïóñêàíå"
9944
9945 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
9946 # src/insets/insetinfo.C:231
9947 #: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
9948 #, fuzzy
9949 msgid "Conjecture \\thetheorem."
9950 msgstr "Áåëåæêà"
9951
9952 #: lib/layouts/theorems.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:109
9953 msgid "Fact \\thetheorem."
9954 msgstr ""
9955
9956 # src/ext_l10n.h:221
9957 #: lib/layouts/theorems.inc:115 lib/layouts/theorems-ams.inc:121
9958 #, fuzzy
9959 msgid "Definition \\thetheorem."
9960 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
9961
9962 # src/ext_l10n.h:232
9963 #: lib/layouts/theorems.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:139
9964 #, fuzzy
9965 msgid "Example \\thetheorem."
9966 msgstr "Ïðèìåð"
9967
9968 # src/ext_l10n.h:316
9969 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
9970 #, fuzzy
9971 msgid "Problem \\thetheorem."
9972 msgstr "Ïðîáëåì"
9973
9974 # src/ext_l10n.h:234
9975 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems-ams.inc:161
9976 #, fuzzy
9977 msgid "Exercise \\thetheorem."
9978 msgstr "Óïðàæíåíèå"
9979
9980 #: lib/layouts/theorems.inc:167 lib/layouts/theorems-ams.inc:173
9981 msgid "Remark \\thetheorem."
9982 msgstr ""
9983
9984 #: lib/layouts/theorems.inc:186 lib/layouts/theorems-ams.inc:192
9985 msgid "Claim \\thetheorem."
9986 msgstr ""
9987
9988 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:88
9989 msgid "Conjecture*"
9990 msgstr ""
9991
9992 # src/ext_l10n.h:233
9993 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:129
9994 msgid "Example*"
9995 msgstr "Ïðèìåð*"
9996
9997 # src/ext_l10n.h:316
9998 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
9999 #, fuzzy
10000 msgid "Problem*"
10001 msgstr "Ïðîáëåì"
10002
10003 # src/ext_l10n.h:234
10004 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:151
10005 #, fuzzy
10006 msgid "Exercise*"
10007 msgstr "Óïðàæíåíèå"
10008
10009 # src/ext_l10n.h:271
10010 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:162
10011 #, fuzzy
10012 msgid "Remark*"
10013 msgstr "Ëåìà"
10014
10015 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:181
10016 msgid "Claim*"
10017 msgstr ""
10018
10019 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:91
10020 msgid "Conjecture."
10021 msgstr ""
10022
10023 # src/ext_l10n.h:239
10024 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:99
10025 msgid "Fact*"
10026 msgstr "Ôàêò*"
10027
10028 # src/ext_l10n.h:316
10029 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:143
10030 #, fuzzy
10031 msgid "Problem."
10032 msgstr "Ïðîáëåì"
10033
10034 # src/ext_l10n.h:234
10035 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:154
10036 #, fuzzy
10037 msgid "Exercise."
10038 msgstr "Óïðàæíåíèå"
10039
10040 # src/ext_l10n.h:271
10041 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165
10042 #, fuzzy
10043 msgid "Remark."
10044 msgstr "Ëåìà"
10045
10046 # src/LColor.C:97
10047 #: lib/layouts/braille.module:2
10048 #, fuzzy
10049 msgid "Braille"
10050 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
10051
10052 #: lib/layouts/braille.module:5
10053 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
10054 msgstr ""
10055
10056 # src/ext_l10n.h:133
10057 #: lib/layouts/braille.module:20
10058 #, fuzzy
10059 msgid "Braille (default)"
10060 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
10061
10062 # src/lyxfont.C:56
10063 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
10064 #, fuzzy
10065 msgid "Braille:"
10066 msgstr "Ìàëúê 2"
10067
10068 #: lib/layouts/braille.module:42
10069 msgid "Braille (textsize)"
10070 msgstr ""
10071
10072 #: lib/layouts/braille.module:64
10073 msgid "Braille (dots on)"
10074 msgstr ""
10075
10076 #: lib/layouts/braille.module:79
10077 msgid "Braille_dots_on"
10078 msgstr ""
10079
10080 #: lib/layouts/braille.module:87
10081 msgid "Braille (dots off)"
10082 msgstr ""
10083
10084 #: lib/layouts/braille.module:102
10085 msgid "Braille_dots_off"
10086 msgstr ""
10087
10088 #: lib/layouts/braille.module:110
10089 msgid "Braille (mirror on)"
10090 msgstr ""
10091
10092 #: lib/layouts/braille.module:125
10093 msgid "Braille_mirror_on"
10094 msgstr ""
10095
10096 #: lib/layouts/braille.module:133
10097 msgid "Braille (mirror off)"
10098 msgstr ""
10099
10100 #: lib/layouts/braille.module:148
10101 msgid "Braille mirror off"
10102 msgstr ""
10103
10104 # src/LColor.C:67
10105 #: lib/layouts/endnotes.module:2
10106 #, fuzzy
10107 msgid "Endnote"
10108 msgstr "áåëåæêà"
10109
10110 #: lib/layouts/endnotes.module:6
10111 msgid ""
10112 "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
10113 "\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
10114 msgstr ""
10115
10116 # src/ext_l10n.h:252
10117 #: lib/layouts/endnotes.module:17
10118 #, fuzzy
10119 msgid "endnote"
10120 msgstr "Çàãëàâèå"
10121
10122 # src/text2.C:456
10123 #: lib/layouts/foottoend.module:2
10124 #, fuzzy
10125 msgid "Foot to End"
10126 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
10127
10128 #: lib/layouts/foottoend.module:6
10129 msgid ""
10130 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \theendnotes in ERT "
10131 "where you want the endnotes to appear."
10132 msgstr ""
10133
10134 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
10135 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
10136 #, fuzzy
10137 msgid "Hanging"
10138 msgstr "Ïîëåòà"
10139
10140 # src/insets/insettext.C:970
10141 #: lib/layouts/hanging.module:5
10142 #, fuzzy
10143 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
10144 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
10145
10146 # src/ext_l10n.h:274
10147 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10148 #, fuzzy
10149 msgid "Linguistics"
10150 msgstr "Ñïèñúê"
10151
10152 #: lib/layouts/linguistics.module:6
10153 msgid ""
10154 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10155 "glosses, semantic markup)."
10156 msgstr ""
10157
10158 #: lib/layouts/linguistics.module:12
10159 msgid "Numbered Example (multiline)"
10160 msgstr ""
10161
10162 # src/ext_l10n.h:232
10163 #: lib/layouts/linguistics.module:26
10164 #, fuzzy
10165 msgid "Example:"
10166 msgstr "Ïðèìåð"
10167
10168 #: lib/layouts/linguistics.module:36
10169 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10170 msgstr ""
10171
10172 # src/ext_l10n.h:232
10173 #: lib/layouts/linguistics.module:42
10174 #, fuzzy
10175 msgid "Examples:"
10176 msgstr "Ïðèìåð"
10177
10178 # src/ext_l10n.h:232
10179 #: lib/layouts/linguistics.module:47
10180 #, fuzzy
10181 msgid "Subexample"
10182 msgstr "Ïðèìåð"
10183
10184 # src/ext_l10n.h:232
10185 #: lib/layouts/linguistics.module:53
10186 #, fuzzy
10187 msgid "Subexample:"
10188 msgstr "Ïðèìåð"
10189
10190 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
10191 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
10192 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
10193 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
10194 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
10195 #: lib/layouts/linguistics.module:70
10196 #, fuzzy
10197 msgid "Glosse"
10198 msgstr "Çàòâîðè"
10199
10200 #: lib/layouts/linguistics.module:94
10201 msgid "Tri-Glosse"
10202 msgstr ""
10203
10204 # src/LColor.C:63
10205 #: lib/layouts/linguistics.module:116
10206 #, fuzzy
10207 msgid "expr."
10208 msgstr "òåêñò"
10209
10210 # src/LColor.C:75
10211 #: lib/layouts/linguistics.module:130
10212 #, fuzzy
10213 msgid "concept"
10214 msgstr "àêöåíò"
10215
10216 # src/ext_l10n.h:298
10217 #: lib/layouts/linguistics.module:144
10218 #, fuzzy
10219 msgid "meaning"
10220 msgstr "Îòâàðÿíå"
10221
10222 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
10223 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10224 #, fuzzy
10225 msgid "Logical Markup"
10226 msgstr "Îáðàòíî"
10227
10228 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10229 msgid ""
10230 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10231 "code."
10232 msgstr ""
10233
10234 # src/LColor.C:52
10235 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
10236 #, fuzzy
10237 msgid "noun"
10238 msgstr "íÿìà"
10239
10240 # src/lyxfont.C:401
10241 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
10242 #, fuzzy
10243 msgid "emph"
10244 msgstr "Íàáëÿãàíå "
10245
10246 # src/ext_l10n.h:274
10247 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
10248 #, fuzzy
10249 msgid "strong"
10250 msgstr "Ñïèñúê"
10251
10252 # src/ext_l10n.h:201
10253 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
10254 #, fuzzy
10255 msgid "code"
10256 msgstr "Êîä"
10257
10258 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
10259 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
10260 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
10261 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
10262 #, fuzzy
10263 msgid "Minimalistic"
10264 msgstr "Ðàçëè÷íè"
10265
10266 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
10267 msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
10268 msgstr ""
10269
10270 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
10271 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
10272 msgstr ""
10273
10274 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
10275 msgid ""
10276 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10277 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10278 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
10279 "starred and non-starred forms."
10280 msgstr ""
10281
10282 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
10283 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
10284 #, fuzzy
10285 msgid "Criterion \\thetheorem."
10286 msgstr "Öèòàò"
10287
10288 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
10289 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
10290 #, fuzzy
10291 msgid "Criterion*"
10292 msgstr "Öèòàò"
10293
10294 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
10295 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
10296 #, fuzzy
10297 msgid "Criterion."
10298 msgstr "Öèòàò"
10299
10300 # src/ext_l10n.h:169
10301 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
10302 #, fuzzy
10303 msgid "Algorithm \\thetheorem."
10304 msgstr "Aëãîðèòúì"
10305
10306 # src/ext_l10n.h:169
10307 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
10308 #, fuzzy
10309 msgid "Algorithm*"
10310 msgstr "Aëãîðèòúì"
10311
10312 # src/ext_l10n.h:169
10313 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
10314 #, fuzzy
10315 msgid "Algorithm."
10316 msgstr "Aëãîðèòúì"
10317
10318 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
10319 msgid "Axiom \\thetheorem."
10320 msgstr ""
10321
10322 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
10323 msgid "Axiom*"
10324 msgstr ""
10325
10326 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
10327 msgid "Axiom."
10328 msgstr ""
10329
10330 # src/ext_l10n.h:205
10331 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
10332 #, fuzzy
10333 msgid "Condition \\thetheorem."
10334 msgstr "Óñëîâèå"
10335
10336 # src/ext_l10n.h:205
10337 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
10338 #, fuzzy
10339 msgid "Condition*"
10340 msgstr "Óñëîâèå"
10341
10342 # src/ext_l10n.h:205
10343 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
10344 #, fuzzy
10345 msgid "Condition."
10346 msgstr "Óñëîâèå"
10347
10348 # src/ext_l10n.h:371
10349 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
10350 #, fuzzy
10351 msgid "Note \\thetheorem."
10352 msgstr "Ïîäðàçäåë"
10353
10354 # src/ext_l10n.h:292
10355 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
10356 msgid "Note*"
10357 msgstr "Áåëåæêà*"
10358
10359 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
10360 # src/insets/insetinfo.C:231
10361 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
10362 #, fuzzy
10363 msgid "Note."
10364 msgstr "Áåëåæêà"
10365
10366 # src/ext_l10n.h:369
10367 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
10368 #, fuzzy
10369 msgid "Notation \\thetheorem."
10370 msgstr "Ïîäàáçàö"
10371
10372 # src/form1.C:165
10373 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
10374 #, fuzzy
10375 msgid "Notation*"
10376 msgstr "Ðîòàöèÿ"
10377
10378 # src/form1.C:165
10379 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
10380 #, fuzzy
10381 msgid "Notation."
10382 msgstr "Ðîòàöèÿ"
10383
10384 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
10385 msgid "Summary \\thetheorem."
10386 msgstr ""
10387
10388 # src/ext_l10n.h:376
10389 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
10390 #, fuzzy
10391 msgid "Summary*"
10392 msgstr "Îáîáùåíèå"
10393
10394 # src/ext_l10n.h:376
10395 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
10396 #, fuzzy
10397 msgid "Summary."
10398 msgstr "Îáîáùåíèå"
10399
10400 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
10401 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
10402 msgstr ""
10403
10404 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
10405 msgid "Acknowledgement*"
10406 msgstr ""
10407
10408 # src/ext_l10n.h:203
10409 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
10410 msgid "Conclusion"
10411 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
10412
10413 # src/ext_l10n.h:203
10414 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
10415 #, fuzzy
10416 msgid "Conclusion \\thetheorem."
10417 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
10418
10419 # src/ext_l10n.h:204
10420 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
10421 msgid "Conclusion*"
10422 msgstr "Çàêëþ÷åíèå*"
10423
10424 # src/ext_l10n.h:203
10425 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
10426 #, fuzzy
10427 msgid "Conclusion."
10428 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
10429
10430 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
10431 msgid "Assumption"
10432 msgstr ""
10433
10434 # src/ext_l10n.h:369
10435 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
10436 #, fuzzy
10437 msgid "Assumption \\thetheorem."
10438 msgstr "Ïîäàáçàö"
10439
10440 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
10441 msgid "Assumption*"
10442 msgstr ""
10443
10444 # src/ext_l10n.h:191
10445 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
10446 #, fuzzy
10447 msgid "Assumption."
10448 msgstr "Çàãëàâèå"
10449
10450 # src/ext_l10n.h:387
10451 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
10452 #, fuzzy
10453 msgid "Theorems (AMS)"
10454 msgstr "Òåîðåìà"
10455
10456 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
10457 msgid ""
10458 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10459 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
10460 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10461 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
10462 msgstr ""
10463
10464 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
10465 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
10466 msgstr ""
10467
10468 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
10469 msgid ""
10470 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
10471 "that provide a chapter environment."
10472 msgstr ""
10473
10474 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
10475 msgid "Theorems (Order By Section)"
10476 msgstr ""
10477
10478 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
10479 msgid "Numbers theorems and the like by section."
10480 msgstr ""
10481
10482 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
10483 msgid "Theorems (Starred)"
10484 msgstr ""
10485
10486 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
10487 msgid ""
10488 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
10489 "using the extended AMS machinery."
10490 msgstr ""
10491
10492 # src/ext_l10n.h:387
10493 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
10494 #, fuzzy
10495 msgid "Theorems"
10496 msgstr "Òåîðåìà"
10497
10498 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
10499 msgid ""
10500 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
10501 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10502 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
10503 msgstr ""
10504
10505 # src/ext_l10n.h:422
10506 #: lib/languages:2
10507 msgid "Afrikaans"
10508 msgstr "Áóðñêè"
10509
10510 # src/ext_l10n.h:423
10511 #: lib/languages:3
10512 #, fuzzy
10513 msgid "Albanian"
10514 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
10515
10516 # src/ext_l10n.h:423
10517 #: lib/languages:4
10518 msgid "American"
10519 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
10520
10521 #: lib/languages:6
10522 msgid "Arabic (ArabTeX)"
10523 msgstr ""
10524
10525 # src/ext_l10n.h:424
10526 #: lib/languages:7
10527 #, fuzzy
10528 msgid "Arabic (Arabi)"
10529 msgstr "Àðàáñêè"
10530
10531 # src/ext_l10n.h:423
10532 #: lib/languages:8 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
10533 #, fuzzy
10534 msgid "Armenian"
10535 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
10536
10537 # src/ext_l10n.h:425
10538 #: lib/languages:9
10539 msgid "Austrian"
10540 msgstr "Àâñòðèéñêè"
10541
10542 #: lib/languages:10
10543 msgid "Austrian (new spelling)"
10544 msgstr ""
10545
10546 #: lib/languages:11
10547 msgid "Bahasa Indonesia"
10548 msgstr ""
10549
10550 #: lib/languages:12
10551 msgid "Bahasa Malaysia"
10552 msgstr ""
10553
10554 # src/LColor.C:57
10555 #: lib/languages:13
10556 #, fuzzy
10557 msgid "Basque"
10558 msgstr "ñèí"
10559
10560 #: lib/languages:14
10561 #, fuzzy
10562 msgid "Belarusian"
10563 msgstr "Óíãàðñêè"
10564
10565 # src/ext_l10n.h:454
10566 #: lib/languages:15
10567 #, fuzzy
10568 msgid "Portuguese (Brazil)"
10569 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
10570
10571 # src/ext_l10n.h:428
10572 #: lib/languages:16
10573 msgid "Breton"
10574 msgstr "Áðåòîíñêè?"
10575
10576 # src/ext_l10n.h:429
10577 #: lib/languages:17
10578 msgid "British"
10579 msgstr "Áðèòàíñêè"
10580
10581 #: lib/languages:18
10582 #, fuzzy
10583 msgid "Bulgarian"
10584 msgstr "Óíãàðñêè"
10585
10586 # src/ext_l10n.h:430
10587 #: lib/languages:19
10588 msgid "Canadian"
10589 msgstr "Êàíàäñêè"
10590
10591 # src/ext_l10n.h:430
10592 #: lib/languages:20
10593 #, fuzzy
10594 msgid "French Canadian"
10595 msgstr "Êàíàäñêè"
10596
10597 # src/ext_l10n.h:432
10598 #: lib/languages:21
10599 msgid "Catalan"
10600 msgstr "Êàòàëîíñêè"
10601
10602 #: lib/languages:22
10603 msgid "Chinese (simplified)"
10604 msgstr ""
10605
10606 #: lib/languages:23
10607 msgid "Chinese (traditional)"
10608 msgstr ""
10609
10610 # src/ext_l10n.h:433
10611 #: lib/languages:24
10612 msgid "Croatian"
10613 msgstr "Õúðâàòñêè"
10614
10615 # src/ext_l10n.h:434
10616 #: lib/languages:25
10617 msgid "Czech"
10618 msgstr "×åøêè"
10619
10620 # src/ext_l10n.h:435
10621 #: lib/languages:26
10622 msgid "Danish"
10623 msgstr "Äàòñêè"
10624
10625 # src/ext_l10n.h:436
10626 #: lib/languages:27
10627 msgid "Dutch"
10628 msgstr "Õîëàíäñêè"
10629
10630 # src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35
10631 #: lib/languages:28
10632 msgid "English"
10633 msgstr "Àíãëèéñêè"
10634
10635 # src/ext_l10n.h:438
10636 #: lib/languages:30
10637 msgid "Esperanto"
10638 msgstr "Åñïåðàíòî"
10639
10640 # src/ext_l10n.h:439
10641 #: lib/languages:31
10642 msgid "Estonian"
10643 msgstr "Åñòîíñêè"
10644
10645 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
10646 #: lib/languages:33
10647 #, fuzzy
10648 msgid "Farsi"
10649 msgstr "Ïîëåòà"
10650
10651 # src/ext_l10n.h:440
10652 #: lib/languages:34
10653 msgid "Finnish"
10654 msgstr "Ôèíëàíäñêè"
10655
10656 # src/ext_l10n.h:441
10657 #: lib/languages:36
10658 msgid "French"
10659 msgstr "Ôðåíñêè"
10660
10661 # src/ext_l10n.h:443
10662 #: lib/languages:37
10663 msgid "Galician"
10664 msgstr "Ãàëñêè?"
10665
10666 # src/ext_l10n.h:444
10667 #: lib/languages:38
10668 msgid "German"
10669 msgstr "Íåìñêè"
10670
10671 #: lib/languages:39
10672 msgid "German (new spelling)"
10673 msgstr ""
10674
10675 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
10676 #: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:461
10677 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
10678 msgid "Greek"
10679 msgstr "Ãðúöêè"
10680
10681 # src/ext_l10n.h:447
10682 #: lib/languages:41 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
10683 msgid "Hebrew"
10684 msgstr "Èâðèò"
10685
10686 #: lib/languages:45
10687 msgid "Icelandic"
10688 msgstr ""
10689
10690 # src/LyXAction.C:388
10691 #: lib/languages:47
10692 #, fuzzy
10693 msgid "Interlingua"
10694 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
10695
10696 # src/ext_l10n.h:448
10697 #: lib/languages:48
10698 msgid "Irish"
10699 msgstr "Èðëàíäñêè"
10700
10701 # src/ext_l10n.h:449
10702 #: lib/languages:49
10703 msgid "Italian"
10704 msgstr "Èòàëèàíñêè"
10705
10706 #: lib/languages:50
10707 msgid "Japanese"
10708 msgstr ""
10709
10710 #: lib/languages:51
10711 msgid "Japanese (non-CJK)"
10712 msgstr ""
10713
10714 #: lib/languages:52
10715 msgid "Kazakh"
10716 msgstr ""
10717
10718 #: lib/languages:54
10719 msgid "Korean"
10720 msgstr ""
10721
10722 # src/ext_l10n.h:433
10723 #: lib/languages:56
10724 #, fuzzy
10725 msgid "Latin"
10726 msgstr "Õúðâàòñêè"
10727
10728 # src/ext_l10n.h:433
10729 #: lib/languages:57
10730 #, fuzzy
10731 msgid "Latvian"
10732 msgstr "Õúðâàòñêè"
10733
10734 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
10735 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
10736 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
10737 #: lib/languages:58
10738 #, fuzzy
10739 msgid "Lithuanian"
10740 msgstr "Øèðèíà"
10741
10742 # src/ext_l10n.h:458
10743 #: lib/languages:59
10744 #, fuzzy
10745 msgid "Lower Sorbian"
10746 msgstr "Ñðúáñêè"
10747
10748 #: lib/languages:60
10749 #, fuzzy
10750 msgid "Hungarian"
10751 msgstr "Óíãàðñêè"
10752
10753 # src/ext_l10n.h:452
10754 #: lib/languages:61
10755 msgid "Norsk"
10756 msgstr "???"
10757
10758 # src/ext_l10n.h:452
10759 #: lib/languages:62
10760 #, fuzzy
10761 msgid "Nynorsk"
10762 msgstr "???"
10763
10764 # src/ext_l10n.h:453
10765 #: lib/languages:63
10766 msgid "Polish"
10767 msgstr "Ïîëñêè"
10768
10769 # src/ext_l10n.h:454
10770 #: lib/languages:64
10771 #, fuzzy
10772 msgid "Portuguese"
10773 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
10774
10775 # src/ext_l10n.h:455
10776 #: lib/languages:65
10777 msgid "Romanian"
10778 msgstr "Ðóìúíñêè"
10779
10780 # src/ext_l10n.h:456
10781 #: lib/languages:66
10782 msgid "Russian"
10783 msgstr "Ðóñêè"
10784
10785 #: lib/languages:67
10786 msgid "North Sami"
10787 msgstr ""
10788
10789 # src/ext_l10n.h:457
10790 #: lib/languages:68
10791 msgid "Scottish"
10792 msgstr "Øîòëàíäñêè"
10793
10794 # src/ext_l10n.h:458
10795 #: lib/languages:69
10796 msgid "Serbian"
10797 msgstr "Ñðúáñêè"
10798
10799 # src/ext_l10n.h:458
10800 #: lib/languages:70
10801 #, fuzzy
10802 msgid "Serbian (Latin)"
10803 msgstr "Ñðúáñêè"
10804
10805 # src/ext_l10n.h:461
10806 #: lib/languages:71
10807 msgid "Slovak"
10808 msgstr "Ñëîâàøêè"
10809
10810 # src/ext_l10n.h:462
10811 #: lib/languages:72
10812 msgid "Slovene"
10813 msgstr "Ñëîâåíñêè"
10814
10815 # src/ext_l10n.h:460
10816 #: lib/languages:73
10817 msgid "Spanish"
10818 msgstr "Èñïàíñêè"
10819
10820 # src/ext_l10n.h:463
10821 #: lib/languages:74
10822 msgid "Swedish"
10823 msgstr "Øâåäñêè"
10824
10825 # src/ext_l10n.h:464
10826 #: lib/languages:75 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
10827 msgid "Thai"
10828 msgstr ""
10829
10830 # src/ext_l10n.h:465
10831 #: lib/languages:76
10832 msgid "Turkish"
10833 msgstr "Òóðñêè"
10834
10835 # src/ext_l10n.h:466
10836 #: lib/languages:77
10837 msgid "Ukrainian"
10838 msgstr "Óêðàèíñêè"
10839
10840 # src/ext_l10n.h:458
10841 #: lib/languages:78
10842 #, fuzzy
10843 msgid "Upper Sorbian"
10844 msgstr "Ñðúáñêè"
10845
10846 # src/form1.C:245
10847 #: lib/languages:79
10848 #, fuzzy
10849 msgid "Vietnamese"
10850 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
10851
10852 # src/ext_l10n.h:468
10853 #: lib/languages:80
10854 msgid "Welsh"
10855 msgstr "Óåëñêè"
10856
10857 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
10858 # src/ext_l10n.h:4
10859 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
10860 msgid "File|F"
10861 msgstr "Ôàéë(F)|F"
10862
10863 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
10864 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
10865 msgid "Edit|E"
10866 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
10867
10868 # src/ext_l10n.h:6
10869 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
10870 msgid "Insert|I"
10871 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
10872
10873 # src/ext_l10n.h:7
10874 #: lib/ui/classic.ui:35
10875 msgid "Layout|L"
10876 msgstr "Îôîðìè(L)|L"
10877
10878 # src/ext_l10n.h:8
10879 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
10880 msgid "View|V"
10881 msgstr "Èçãëåä(V)|V"
10882
10883 # src/ext_l10n.h:9
10884 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
10885 msgid "Navigate|N"
10886 msgstr "Ïðåäâèæè(N)|N"
10887
10888 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
10889 #: lib/ui/classic.ui:38
10890 msgid "Documents|D"
10891 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
10892
10893 # src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
10894 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
10895 msgid "Help|H"
10896 msgstr "Ïîìîù(H)|H"
10897
10898 # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
10899 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
10900 #, fuzzy
10901 msgid "New|N"
10902 msgstr "Íîâ(N)...|N"
10903
10904 # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
10905 #: lib/ui/classic.ui:48
10906 msgid "New from Template...|T"
10907 msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T"
10908
10909 # src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
10910 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
10911 msgid "Open...|O"
10912 msgstr "Îòâîðè(O)...|O"
10913
10914 # src/ext_l10n.h:20
10915 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
10916 msgid "Close|C"
10917 msgstr "Çàòâîðè(C)|C"
10918
10919 # src/ext_l10n.h:21
10920 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
10921 msgid "Save|S"
10922 msgstr "Çàïàçè(S)|S"
10923
10924 # src/ext_l10n.h:22
10925 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
10926 msgid "Save As...|A"
10927 msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A"
10928
10929 # src/ext_l10n.h:30
10930 #: lib/ui/classic.ui:54
10931 #, fuzzy
10932 msgid "Revert|R"
10933 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
10934
10935 # src/ext_l10n.h:24
10936 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
10937 msgid "Version Control|V"
10938 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
10939
10940 # src/MenuBackend.C:415 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
10941 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
10942 msgid "Import|I"
10943 msgstr "Èìïîðò(I)|I"
10944
10945 # src/ext_l10n.h:26
10946 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
10947 msgid "Export|E"
10948 msgstr "Åêñïîðò(E)|E"
10949
10950 # src/ext_l10n.h:27
10951 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
10952 msgid "Print...|P"
10953 msgstr "Ïå÷àò(P)...|P"
10954
10955 # src/ext_l10n.h:28
10956 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
10957 msgid "Fax...|F"
10958 msgstr "Ôàêñ(F)...|F"
10959
10960 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
10961 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
10962 msgid "Exit|x"
10963 msgstr "Èçõîä(x)|x"
10964
10965 # src/ext_l10n.h:30
10966 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
10967 #, fuzzy
10968 msgid "Register...|R"
10969 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
10970
10971 # src/ext_l10n.h:31
10972 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
10973 #, fuzzy
10974 msgid "Check In Changes...|I"
10975 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
10976
10977 # src/ext_l10n.h:32
10978 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
10979 msgid "Check Out for Edit|O"
10980 msgstr "Èçòåãëè çà ðåäàêòèðàíå(O)|O"
10981
10982 # src/ext_l10n.h:33
10983 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
10984 msgid "Revert to Last Version|L"
10985 msgstr "Âúðíè êúì ïîñëåäíàòà âåðñèÿ(L)|L"
10986
10987 # src/ext_l10n.h:34
10988 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
10989 msgid "Undo Last Check In|U"
10990 msgstr "Îòìåíè ïîñëåäíîòî âêàðâàíå(U)|U"
10991
10992 # src/ext_l10n.h:35
10993 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
10994 msgid "Show History|H"
10995 msgstr "Èñòîðèÿ(H)|H"
10996
10997 # src/ext_l10n.h:215
10998 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
10999 #, fuzzy
11000 msgid "Custom...|C"
11001 msgstr "Êëèåíò"
11002
11003 # src/ext_l10n.h:38
11004 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
11005 msgid "Undo|U"
11006 msgstr "Îòìåíè(U)|U"
11007
11008 # src/ext_l10n.h:39
11009 #: lib/ui/classic.ui:91
11010 msgid "Redo|d"
11011 msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
11012
11013 # src/ext_l10n.h:40
11014 #: lib/ui/classic.ui:93
11015 msgid "Cut|C"
11016 msgstr "Îòðåæè(C)|C"
11017
11018 # src/ext_l10n.h:41
11019 #: lib/ui/classic.ui:94
11020 msgid "Copy|o"
11021 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
11022
11023 # src/ext_l10n.h:42
11024 #: lib/ui/classic.ui:95
11025 msgid "Paste|a"
11026 msgstr "Çàëåïè(a)|a"
11027
11028 # src/ext_l10n.h:43
11029 #: lib/ui/classic.ui:96
11030 msgid "Paste External Selection|x"
11031 msgstr "Çàëåïè âúíøåí îáåêò(x)|x"
11032
11033 # src/ext_l10n.h:44
11034 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
11035 msgid "Find & Replace...|F"
11036 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè(F)...|F"
11037
11038 # src/ext_l10n.h:45
11039 #: lib/ui/classic.ui:100
11040 msgid "Tabular|T"
11041 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
11042
11043 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
11044 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
11045 #, fuzzy
11046 msgid "Math|M"
11047 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
11048
11049 # src/spellchecker.C:717
11050 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:502
11051 #, fuzzy
11052 msgid "Spellchecker...|S"
11053 msgstr "Ïðàâîïèñ"
11054
11055 # src/LyXAction.C:390
11056 #: lib/ui/classic.ui:105
11057 #, fuzzy
11058 msgid "Thesaurus..."
11059 msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
11060
11061 # src/ext_l10n.h:362
11062 #: lib/ui/classic.ui:106
11063 #, fuzzy
11064 msgid "Statistics...|i"
11065 msgstr "Äúðæàâà"
11066
11067 # src/ext_l10n.h:49
11068 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:505
11069 msgid "Check TeX|h"
11070 msgstr "TeX ïðîâåðêà(h)|h"
11071
11072 # src/LyXAction.C:263
11073 #: lib/ui/classic.ui:108
11074 #, fuzzy
11075 msgid "Change Tracking|g"
11076 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
11077
11078 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
11079 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:512
11080 #, fuzzy
11081 msgid "Preferences...|P"
11082 msgstr "Íàñòðîéêè"
11083
11084 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
11085 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:511
11086 msgid "Reconfigure|R"
11087 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
11088
11089 # src/ext_l10n.h:53
11090 #: lib/ui/classic.ui:115
11091 #, fuzzy
11092 msgid "Selection as Lines|L"
11093 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
11094
11095 # src/ext_l10n.h:54
11096 #: lib/ui/classic.ui:116
11097 #, fuzzy
11098 msgid "Selection as Paragraphs|P"
11099 msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P"
11100
11101 # src/ext_l10n.h:61
11102 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:161
11103 msgid "Multicolumn|M"
11104 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
11105
11106 # src/ext_l10n.h:62
11107 #: lib/ui/classic.ui:122
11108 msgid "Line Top|T"
11109 msgstr "Ðåä îòãîðå(T)|T"
11110
11111 # src/ext_l10n.h:63
11112 #: lib/ui/classic.ui:123
11113 msgid "Line Bottom|B"
11114 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
11115
11116 # src/ext_l10n.h:64
11117 #: lib/ui/classic.ui:124
11118 msgid "Line Left|L"
11119 msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L"
11120
11121 # src/ext_l10n.h:65
11122 #: lib/ui/classic.ui:125
11123 msgid "Line Right|R"
11124 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
11125
11126 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
11127 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
11128 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
11129 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
11130 #: lib/ui/classic.ui:127
11131 #, fuzzy
11132 msgid "Alignment|i"
11133 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
11134
11135 # src/ext_l10n.h:72
11136 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:179
11137 #, fuzzy
11138 msgid "Add Row|A"
11139 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
11140
11141 # src/ext_l10n.h:74
11142 #: lib/ui/classic.ui:130
11143 msgid "Delete Row|w"
11144 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
11145
11146 # src/ext_l10n.h:41
11147 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
11148 #, fuzzy
11149 msgid "Copy Row"
11150 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
11151
11152 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
11153 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
11154 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
11155 #, fuzzy
11156 msgid "Swap Rows"
11157 msgstr "Ðåäîâå"
11158
11159 # src/ext_l10n.h:73
11160 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:184
11161 #, fuzzy
11162 msgid "Add Column|u"
11163 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
11164
11165 # src/ext_l10n.h:75
11166 #: lib/ui/classic.ui:135
11167 msgid "Delete Column|D"
11168 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
11169
11170 # src/ext_l10n.h:73
11171 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
11172 #, fuzzy
11173 msgid "Copy Column"
11174 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
11175
11176 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
11177 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
11178 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
11179 #, fuzzy
11180 msgid "Swap Columns"
11181 msgstr "Êîëîíè"
11182
11183 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
11184 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:171
11185 #, fuzzy
11186 msgid "Left|L"
11187 msgstr "Ëÿâ"
11188
11189 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
11190 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:172
11191 #, fuzzy
11192 msgid "Center|C"
11193 msgstr "Öåíòðèíàí"
11194
11195 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
11196 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:173
11197 #, fuzzy
11198 msgid "Right|R"
11199 msgstr "Äåñåí"
11200
11201 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
11202 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:175
11203 #, fuzzy
11204 msgid "Top|T"
11205 msgstr "(&T)Îòãîðå"
11206
11207 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
11208 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:176
11209 #, fuzzy
11210 msgid "Middle|M"
11211 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
11212
11213 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
11214 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:177
11215 #, fuzzy
11216 msgid "Bottom|B"
11217 msgstr "(&B)Îòäîëó"
11218
11219 # src/LyXAction.C:223
11220 #: lib/ui/classic.ui:159
11221 #, fuzzy
11222 msgid "Toggle Numbering|N"
11223 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
11224
11225 # src/LyXAction.C:223
11226 #: lib/ui/classic.ui:160
11227 #, fuzzy
11228 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
11229 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
11230
11231 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
11232 msgid "Change Limits Type|L"
11233 msgstr ""
11234
11235 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
11236 msgid "Change Formula Type|F"
11237 msgstr ""
11238
11239 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
11240 msgid "Use Computer Algebra System|S"
11241 msgstr ""
11242
11243 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
11244 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
11245 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
11246 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
11247 #: lib/ui/classic.ui:168
11248 #, fuzzy
11249 msgid "Alignment|A"
11250 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
11251
11252 # src/ext_l10n.h:72
11253 #: lib/ui/classic.ui:170
11254 #, fuzzy
11255 msgid "Add Row|R"
11256 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
11257
11258 # src/ext_l10n.h:74
11259 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:180
11260 #, fuzzy
11261 msgid "Delete Row|D"
11262 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
11263
11264 # src/ext_l10n.h:73
11265 #: lib/ui/classic.ui:175
11266 #, fuzzy
11267 msgid "Add Column|C"
11268 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
11269
11270 # src/ext_l10n.h:75
11271 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:185
11272 #, fuzzy
11273 msgid "Delete Column|e"
11274 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
11275
11276 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
11277 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
11278 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
11279 #, fuzzy
11280 msgid "Default|t"
11281 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
11282
11283 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
11284 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
11285 #, fuzzy
11286 msgid "Display|D"
11287 msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
11288
11289 # src/ext_l10n.h:6
11290 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
11291 #, fuzzy
11292 msgid "Inline|I"
11293 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
11294
11295 #: lib/ui/classic.ui:188
11296 msgid "Octave"
11297 msgstr ""
11298
11299 #: lib/ui/classic.ui:189
11300 msgid "Maxima"
11301 msgstr ""
11302
11303 # src/mathed/math_panel.C:134
11304 #: lib/ui/classic.ui:190
11305 #, fuzzy
11306 msgid "Mathematica"
11307 msgstr "Ìàòðèöà"
11308
11309 #: lib/ui/classic.ui:192
11310 msgid "Maple, simplify"
11311 msgstr ""
11312
11313 #: lib/ui/classic.ui:193
11314 msgid "Maple, factor"
11315 msgstr ""
11316
11317 #: lib/ui/classic.ui:194
11318 msgid "Maple, evalm"
11319 msgstr ""
11320
11321 #: lib/ui/classic.ui:195
11322 msgid "Maple, evalf"
11323 msgstr ""
11324
11325 # src/ext_l10n.h:77
11326 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:272
11327 #: lib/ui/stdmenus.inc:385
11328 #, fuzzy
11329 msgid "Inline Formula|I"
11330 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
11331
11332 # src/ext_l10n.h:77
11333 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:273
11334 #, fuzzy
11335 msgid "Displayed Formula|D"
11336 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
11337
11338 # src/BufferView2.C:567
11339 #: lib/ui/classic.ui:201
11340 #, fuzzy
11341 msgid "Eqnarray Environment|q"
11342 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
11343
11344 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11345 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11346 #: lib/ui/classic.ui:202
11347 #, fuzzy
11348 msgid "Align Environment|A"
11349 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11350
11351 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11352 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11353 #: lib/ui/classic.ui:203
11354 #, fuzzy
11355 msgid "AlignAt Environment"
11356 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11357
11358 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11359 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11360 #: lib/ui/classic.ui:204
11361 #, fuzzy
11362 msgid "Flalign Environment|F"
11363 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11364
11365 # src/ext_l10n.h:127
11366 #: lib/ui/classic.ui:207
11367 #, fuzzy
11368 msgid "Gather Environment"
11369 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
11370
11371 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11372 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11373 #: lib/ui/classic.ui:208
11374 #, fuzzy
11375 msgid "Multline Environment"
11376 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11377
11378 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
11379 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:524
11380 #, fuzzy
11381 msgid "Math|h"
11382 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
11383
11384 # src/ext_l10n.h:78
11385 #: lib/ui/classic.ui:216
11386 msgid "Special Character|S"
11387 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
11388
11389 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
11390 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
11391 #, fuzzy
11392 msgid "Citation...|C"
11393 msgstr "Öèòàò"
11394
11395 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
11396 #: lib/ui/classic.ui:218
11397 #, fuzzy
11398 msgid "Cross-reference...|r"
11399 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
11400
11401 # src/ext_l10n.h:81
11402 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
11403 msgid "Label...|L"
11404 msgstr "Åòèêåò(L)...|L"
11405
11406 # src/ext_l10n.h:82
11407 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
11408 msgid "Footnote|F"
11409 msgstr "Áåëåæêà ïîä ëèíèÿ(F)|F"
11410
11411 # src/ext_l10n.h:83
11412 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
11413 msgid "Marginal Note|M"
11414 msgstr "Áåëåæêà â ïîëåòî(M)|M"
11415
11416 # src/ext_l10n.h:375
11417 #: lib/ui/classic.ui:222
11418 #, fuzzy
11419 msgid "Short Title"
11420 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
11421
11422 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
11423 #: lib/ui/classic.ui:223
11424 #, fuzzy
11425 msgid "Index Entry|I"
11426 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
11427
11428 #: lib/ui/classic.ui:224
11429 msgid "Nomenclature Entry"
11430 msgstr ""
11431
11432 # src/ext_l10n.h:86
11433 #: lib/ui/classic.ui:225
11434 msgid "URL...|U"
11435 msgstr "URL...|U"
11436
11437 # src/ext_l10n.h:136
11438 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
11439 msgid "Note|N"
11440 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
11441
11442 # src/ext_l10n.h:88
11443 #: lib/ui/classic.ui:227
11444 msgid "Lists & TOC|O"
11445 msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
11446
11447 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
11448 #: lib/ui/classic.ui:229
11449 #, fuzzy
11450 msgid "TeX Code|T"
11451 msgstr "Òèï(T):|#T"
11452
11453 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
11454 #: lib/ui/classic.ui:230
11455 #, fuzzy
11456 msgid "Minipage|p"
11457 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
11458
11459 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
11460 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
11461 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
11462 #, fuzzy
11463 msgid "Graphics...|G"
11464 msgstr "Ãðàôèêà"
11465
11466 # src/ext_l10n.h:90
11467 #: lib/ui/classic.ui:232
11468 #, fuzzy
11469 msgid "Tabular Material...|b"
11470 msgstr "Òàáóëàòîð(b)...|b"
11471
11472 # src/ext_l10n.h:91
11473 #: lib/ui/classic.ui:233
11474 msgid "Floats|a"
11475 msgstr ""
11476
11477 # src/ext_l10n.h:92
11478 #: lib/ui/classic.ui:235
11479 #, fuzzy
11480 msgid "Include File...|d"
11481 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
11482
11483 # src/ext_l10n.h:93
11484 #: lib/ui/classic.ui:236
11485 #, fuzzy
11486 msgid "Insert File|e"
11487 msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
11488
11489 # src/ext_l10n.h:94
11490 #: lib/ui/classic.ui:237
11491 msgid "External Material...|x"
11492 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
11493
11494 # src/lyxfont.C:42
11495 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
11496 #, fuzzy
11497 msgid "Symbols...|b"
11498 msgstr "Ñèìâîë"
11499
11500 # src/ext_l10n.h:95
11501 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
11502 msgid "Superscript|S"
11503 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
11504
11505 # src/ext_l10n.h:96
11506 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
11507 msgid "Subscript|u"
11508 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
11509
11510 # src/mathed/math_forms.C:152
11511 #: lib/ui/classic.ui:244
11512 #, fuzzy
11513 msgid "Horizontal Fill|H"
11514 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
11515
11516 # src/ext_l10n.h:98
11517 #: lib/ui/classic.ui:245
11518 msgid "Hyphenation Point|P"
11519 msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P"
11520
11521 # src/ext_l10n.h:99
11522 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:356
11523 #, fuzzy
11524 msgid "Protected Hyphen|y"
11525 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
11526
11527 # src/ext_l10n.h:100
11528 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:374
11529 #, fuzzy
11530 msgid "Ligature Break|k"
11531 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
11532
11533 # src/ext_l10n.h:99
11534 #: lib/ui/classic.ui:248
11535 #, fuzzy
11536 msgid "Protected Space|r"
11537 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
11538
11539 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.inc:367
11540 msgid "Inter-word Space|w"
11541 msgstr ""
11542
11543 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:368
11544 msgid "Thin Space|T"
11545 msgstr ""
11546
11547 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
11548 #: lib/ui/classic.ui:251
11549 #, fuzzy
11550 msgid "Vertical Space..."
11551 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
11552
11553 # src/ext_l10n.h:100
11554 #: lib/ui/classic.ui:252
11555 #, fuzzy
11556 msgid "Line Break|L"
11557 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
11558
11559 # src/ext_l10n.h:101
11560 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
11561 msgid "Ellipsis|i"
11562 msgstr "Åëèïñà(i)|i"
11563
11564 # src/ext_l10n.h:102
11565 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
11566 msgid "End of Sentence|E"
11567 msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E"
11568
11569 # src/ext_l10n.h:99
11570 #: lib/ui/classic.ui:255
11571 #, fuzzy
11572 msgid "Protected Dash|D"
11573 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
11574
11575 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
11576 msgid "Breakable Slash|a"
11577 msgstr ""
11578
11579 # src/ext_l10n.h:103
11580 #: lib/ui/classic.ui:257
11581 #, fuzzy
11582 msgid "Single Quote|Q"
11583 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
11584
11585 # src/ext_l10n.h:103
11586 #: lib/ui/classic.ui:258
11587 #, fuzzy
11588 msgid "Ordinary Quote|O"
11589 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
11590
11591 # src/ext_l10n.h:104
11592 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
11593 msgid "Menu Separator|M"
11594 msgstr "Ìåíþ ðàçäåëèòåë(M)|M"
11595
11596 # src/mathed/math_forms.C:152
11597 #: lib/ui/classic.ui:260
11598 #, fuzzy
11599 msgid "Horizontal Line"
11600 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
11601
11602 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
11603 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.h:61
11604 #, fuzzy
11605 msgid "Page Break"
11606 msgstr "Íîâè ñòðàíèöè"
11607
11608 # src/ext_l10n.h:77
11609 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
11610 msgid "Display Formula|D"
11611 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
11612
11613 # src/BufferView2.C:567
11614 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:388
11615 #, fuzzy
11616 msgid "Eqnarray Environment|E"
11617 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
11618
11619 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11620 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11621 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:389
11622 #, fuzzy
11623 msgid "AMS align Environment|a"
11624 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11625
11626 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11627 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11628 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:390
11629 #, fuzzy
11630 msgid "AMS alignat Environment|t"
11631 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11632
11633 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11634 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11635 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:391
11636 #, fuzzy
11637 msgid "AMS flalign Environment|f"
11638 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11639
11640 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11641 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11642 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:392
11643 #, fuzzy
11644 msgid "AMS gather Environment|g"
11645 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11646
11647 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11648 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11649 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:393
11650 #, fuzzy
11651 msgid "AMS multline Environment|m"
11652 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11653
11654 # src/BufferView2.C:567
11655 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.inc:395
11656 #, fuzzy
11657 msgid "Array Environment|y"
11658 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
11659
11660 # src/ext_l10n.h:127
11661 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdmenus.inc:396
11662 #, fuzzy
11663 msgid "Cases Environment|C"
11664 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
11665
11666 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11667 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11668 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.inc:400
11669 #, fuzzy
11670 msgid "Split Environment|S"
11671 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11672
11673 # src/bufferview_funcs.C:267
11674 #: lib/ui/classic.ui:280
11675 #, fuzzy
11676 msgid "Font Change|o"
11677 msgstr "Øðèôò:"
11678
11679 # src/ext_l10n.h:125
11680 #: lib/ui/classic.ui:284
11681 #, fuzzy
11682 msgid "Math Normal Font"
11683 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
11684
11685 #: lib/ui/classic.ui:286
11686 msgid "Math Calligraphic Family"
11687 msgstr ""
11688
11689 #: lib/ui/classic.ui:287
11690 msgid "Math Fraktur Family"
11691 msgstr ""
11692
11693 #: lib/ui/classic.ui:288
11694 msgid "Math Roman Family"
11695 msgstr ""
11696
11697 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
11698 #: lib/ui/classic.ui:289
11699 #, fuzzy
11700 msgid "Math Sans Serif Family"
11701 msgstr "Sans Serif"
11702
11703 # src/LyXAction.C:321
11704 #: lib/ui/classic.ui:291
11705 #, fuzzy
11706 msgid "Math Bold Series"
11707 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
11708
11709 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
11710 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
11711 #: lib/ui/classic.ui:293
11712 #, fuzzy
11713 msgid "Text Normal Font"
11714 msgstr "Òåêñò ñëåä"
11715
11716 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
11717 msgid "Text Roman Family"
11718 msgstr ""
11719
11720 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
11721 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
11722 #, fuzzy
11723 msgid "Text Sans Serif Family"
11724 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
11725
11726 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
11727 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
11728 #, fuzzy
11729 msgid "Text Typewriter Family"
11730 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
11731
11732 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
11733 #, fuzzy
11734 msgid "Text Bold Series"
11735 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
11736
11737 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
11738 #, fuzzy
11739 msgid "Text Medium Series"
11740 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
11741
11742 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
11743 msgid "Text Italic Shape"
11744 msgstr ""
11745
11746 # src/lyxfont.C:51
11747 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
11748 #, fuzzy
11749 msgid "Text Small Caps Shape"
11750 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
11751
11752 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
11753 msgid "Text Slanted Shape"
11754 msgstr ""
11755
11756 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
11757 msgid "Text Upright Shape"
11758 msgstr ""
11759
11760 # src/ext_l10n.h:244
11761 #: lib/ui/classic.ui:310
11762 #, fuzzy
11763 msgid "Floatflt Figure"
11764 msgstr "Ôèãóðà"
11765
11766 # src/ext_l10n.h:110
11767 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:417
11768 msgid "Table of Contents|C"
11769 msgstr "Ñúäúðæàíèå(C)|C"
11770
11771 # src/ext_l10n.h:114
11772 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:419
11773 msgid "Index List|I"
11774 msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I"
11775
11776 # src/ext_l10n.h:136
11777 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:420
11778 #, fuzzy
11779 msgid "Nomenclature|N"
11780 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
11781
11782 # src/ext_l10n.h:186
11783 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:421
11784 #, fuzzy
11785 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
11786 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
11787
11788 # src/ext_l10n.h:116
11789 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:425
11790 msgid "LyX Document...|X"
11791 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
11792
11793 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
11794 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:426
11795 #, fuzzy
11796 msgid "Plain Text...|T"
11797 msgstr "Çàëåïè"
11798
11799 # src/ext_l10n.h:117
11800 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:427
11801 #, fuzzy
11802 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
11803 msgstr "Ascii êàòî ðåäîâå(L)...|L"
11804
11805 # src/ext_l10n.h:31
11806 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:464
11807 #, fuzzy
11808 msgid "Track Changes|T"
11809 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
11810
11811 # src/ext_l10n.h:31
11812 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:465
11813 #, fuzzy
11814 msgid "Merge Changes...|M"
11815 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
11816
11817 #: lib/ui/classic.ui:330
11818 msgid "Accept All Changes|A"
11819 msgstr ""
11820
11821 #: lib/ui/classic.ui:331
11822 msgid "Reject All Changes|R"
11823 msgstr ""
11824
11825 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:470
11826 msgid "Show Changes in Output|S"
11827 msgstr ""
11828
11829 # src/ext_l10n.h:119
11830 #: lib/ui/classic.ui:339
11831 #, fuzzy
11832 msgid "Character...|C"
11833 msgstr "Ñèìâîë(C)...|C"
11834
11835 # src/ext_l10n.h:303
11836 #: lib/ui/classic.ui:340
11837 #, fuzzy
11838 msgid "Paragraph...|P"
11839 msgstr "Àáçàö"
11840
11841 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
11842 #: lib/ui/classic.ui:341
11843 #, fuzzy
11844 msgid "Document...|D"
11845 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
11846
11847 # src/ext_l10n.h:45
11848 #: lib/ui/classic.ui:342
11849 #, fuzzy
11850 msgid "Tabular...|T"
11851 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
11852
11853 # src/ext_l10n.h:123
11854 #: lib/ui/classic.ui:344
11855 msgid "Emphasize Style|E"
11856 msgstr "Ñòèë íàáëÿãàíå(E)|Å"
11857
11858 # src/ext_l10n.h:124
11859 #: lib/ui/classic.ui:345
11860 msgid "Noun Style|N"
11861 msgstr "Ñòèë ñúùåñòâèòåëíî(N)|N"
11862
11863 # src/ext_l10n.h:125
11864 #: lib/ui/classic.ui:346
11865 msgid "Bold Style|B"
11866 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
11867
11868 # src/ext_l10n.h:127
11869 #: lib/ui/classic.ui:349
11870 #, fuzzy
11871 msgid "Decrease Environment Depth|v"
11872 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
11873
11874 # src/ext_l10n.h:127
11875 #: lib/ui/classic.ui:350
11876 #, fuzzy
11877 msgid "Increase Environment Depth|i"
11878 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
11879
11880 #: lib/ui/classic.ui:351
11881 msgid "Start Appendix Here|S"
11882 msgstr ""
11883
11884 # src/ext_l10n.h:131
11885 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:453
11886 msgid "Build Program|B"
11887 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
11888
11889 # src/ext_l10n.h:132
11890 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
11891 msgid "Update|U"
11892 msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
11893
11894 # src/ext_l10n.h:133
11895 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:454
11896 #, fuzzy
11897 msgid "LaTeX Log|L"
11898 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
11899
11900 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:455
11901 msgid "Outline|O"
11902 msgstr ""
11903
11904 # src/ext_l10n.h:146
11905 #: lib/ui/classic.ui:365
11906 #, fuzzy
11907 msgid "TeX Information|X"
11908 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
11909
11910 # src/ext_l10n.h:136
11911 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:478
11912 #, fuzzy
11913 msgid "Next Note|N"
11914 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
11915
11916 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
11917 # src/insets/insetbib.C:211
11918 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:481
11919 #, fuzzy
11920 msgid "Go to Label|L"
11921 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
11922
11923 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
11924 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:477
11925 #, fuzzy
11926 msgid "Bookmarks|B"
11927 msgstr "Äîëó(B)|#B"
11928
11929 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:487
11930 msgid "Save Bookmark 1|S"
11931 msgstr ""
11932
11933 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:488
11934 msgid "Save Bookmark 2"
11935 msgstr ""
11936
11937 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:489
11938 msgid "Save Bookmark 3"
11939 msgstr ""
11940
11941 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
11942 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:490
11943 #, fuzzy
11944 msgid "Save Bookmark 4"
11945 msgstr "Äîëó(B)|#B"
11946
11947 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
11948 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:491
11949 #, fuzzy
11950 msgid "Save Bookmark 5"
11951 msgstr "Äîëó(B)|#B"
11952
11953 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
11954 #: lib/ui/classic.ui:390
11955 #, fuzzy
11956 msgid "Go to Bookmark 1|1"
11957 msgstr "Äîëó(B)|#B"
11958
11959 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
11960 #: lib/ui/classic.ui:391
11961 #, fuzzy
11962 msgid "Go to Bookmark 2|2"
11963 msgstr "Äîëó(B)|#B"
11964
11965 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
11966 #: lib/ui/classic.ui:392
11967 #, fuzzy
11968 msgid "Go to Bookmark 3|3"
11969 msgstr "Äîëó(B)|#B"
11970
11971 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
11972 #: lib/ui/classic.ui:393
11973 #, fuzzy
11974 msgid "Go to Bookmark 4|4"
11975 msgstr "Äîëó(B)|#B"
11976
11977 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
11978 #: lib/ui/classic.ui:394
11979 #, fuzzy
11980 msgid "Go to Bookmark 5|5"
11981 msgstr "Äîëó(B)|#B"
11982
11983 # src/ext_l10n.h:137
11984 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:519
11985 msgid "Introduction|I"
11986 msgstr "Âúâåäåíèå(I)|I"
11987
11988 # src/ext_l10n.h:138
11989 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:520
11990 msgid "Tutorial|T"
11991 msgstr "Ðúêîâîäñòâî(T)|T"
11992
11993 # src/ext_l10n.h:139
11994 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:521
11995 msgid "User's Guide|U"
11996 msgstr "Âîäà÷ íà ïîòðåáèòåëÿ(U)|U"
11997
11998 # src/ext_l10n.h:140
11999 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:522
12000 msgid "Extended Features|E"
12001 msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E"
12002
12003 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:523
12004 msgid "Embedded Objects|m"
12005 msgstr ""
12006
12007 # src/ext_l10n.h:141
12008 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:525
12009 msgid "Customization|C"
12010 msgstr "Íàñòðîéêè(C)|C"
12011
12012 # src/ext_l10n.h:143
12013 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:527
12014 msgid "FAQ|F"
12015 msgstr "FAQ|F"
12016
12017 # src/ext_l10n.h:144
12018 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:528
12019 msgid "Table of Contents|a"
12020 msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a"
12021
12022 # src/ext_l10n.h:146
12023 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:529
12024 msgid "LaTeX Configuration|L"
12025 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
12026
12027 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:531
12028 msgid "About LyX|X"
12029 msgstr ""
12030
12031 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
12032 msgid "About LyX"
12033 msgstr ""
12034
12035 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
12036 #: lib/ui/classic.ui:429
12037 #, fuzzy
12038 msgid "Preferences..."
12039 msgstr "Íàñòðîéêè"
12040
12041 #: lib/ui/classic.ui:430
12042 msgid "Quit LyX"
12043 msgstr ""
12044
12045 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
12046 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
12047 #, fuzzy
12048 msgid "Document|D"
12049 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
12050
12051 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
12052 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
12053 #, fuzzy
12054 msgid "Tools|T"
12055 msgstr "(&T)Îòãîðå"
12056
12057 # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
12058 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
12059 #, fuzzy
12060 msgid "New from Template...|m"
12061 msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T"
12062
12063 # src/lyxfunc.C:2761
12064 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
12065 #, fuzzy
12066 msgid "Open Recent|t"
12067 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
12068
12069 # src/ext_l10n.h:22
12070 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
12071 #, fuzzy
12072 msgid "Save All|l"
12073 msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A"
12074
12075 # src/LyXAction.C:147
12076 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
12077 #, fuzzy
12078 msgid "Revert to Saved|R"
12079 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
12080
12081 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
12082 msgid "New Window|W"
12083 msgstr ""
12084
12085 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
12086 msgid "Close Window|d"
12087 msgstr ""
12088
12089 # src/ext_l10n.h:39
12090 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
12091 #, fuzzy
12092 msgid "Redo|R"
12093 msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
12094
12095 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
12096 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:961
12097 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:470
12098 msgid "Cut"
12099 msgstr "Îòðåæè"
12100
12101 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
12102 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:966
12103 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:478
12104 msgid "Copy"
12105 msgstr "Êîïèðàé"
12106
12107 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
12108 #: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:921
12109 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1247 src/mathed/InsetMathNest.cpp:450
12110 msgid "Paste"
12111 msgstr "Çàëåïè"
12112
12113 # src/ext_l10n.h:67
12114 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
12115 #, fuzzy
12116 msgid "Paste Recent|e"
12117 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
12118
12119 # src/ext_l10n.h:42
12120 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
12121 #, fuzzy
12122 msgid "Paste Special"
12123 msgstr "Çàëåïè(a)|a"
12124
12125 # src/lyxfunc.C:3215
12126 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
12127 #, fuzzy
12128 msgid "Select All"
12129 msgstr "Èçáåðåòå "
12130
12131 # src/ext_l10n.h:303
12132 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
12133 #, fuzzy
12134 msgid "Move Paragraph Up|o"
12135 msgstr "Àáçàö"
12136
12137 # src/ext_l10n.h:303
12138 #: lib/ui/stdmenus.inc:99
12139 #, fuzzy
12140 msgid "Move Paragraph Down|v"
12141 msgstr "Àáçàö"
12142
12143 # src/ext_l10n.h:126
12144 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
12145 #, fuzzy
12146 msgid "Text Style|S"
12147 msgstr "Ñòèë TeX|X"
12148
12149 # src/ext_l10n.h:303
12150 #: lib/ui/stdmenus.inc:102
12151 #, fuzzy
12152 msgid "Paragraph Settings...|P"
12153 msgstr "Àáçàö"
12154
12155 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
12156 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
12157 #, fuzzy
12158 msgid "Table|T"
12159 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
12160
12161 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
12162 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
12163 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
12164 #, fuzzy
12165 msgid "Rows & Columns|C"
12166 msgstr "Êîëîíè"
12167
12168 # src/ext_l10n.h:127
12169 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
12170 #, fuzzy
12171 msgid "Increase List Depth|I"
12172 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12173
12174 # src/ext_l10n.h:127
12175 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
12176 #, fuzzy
12177 msgid "Decrease List Depth|D"
12178 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12179
12180 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
12181 msgid "Dissolve Inset|l"
12182 msgstr ""
12183
12184 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
12185 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
12186 #, fuzzy
12187 msgid "TeX Code Settings...|C"
12188 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
12189
12190 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
12191 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
12192 #, fuzzy
12193 msgid "Float Settings...|a"
12194 msgstr "Îïöèè"
12195
12196 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
12197 msgid "Text Wrap Settings...|W"
12198 msgstr ""
12199
12200 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
12201 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
12202 #, fuzzy
12203 msgid "Note Settings...|N"
12204 msgstr "Îïöèè"
12205
12206 # src/insets/insetbib.C:219
12207 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
12208 #, fuzzy
12209 msgid "Branch Settings...|B"
12210 msgstr "Áèáë. ïåðî"
12211
12212 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
12213 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
12214 #, fuzzy
12215 msgid "Box Settings...|x"
12216 msgstr "Îïöèè"
12217
12218 # src/LColor.C:78
12219 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
12220 #, fuzzy
12221 msgid "Table Settings...|a"
12222 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
12223
12224 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
12225 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
12226 #, fuzzy
12227 msgid "Plain Text|T"
12228 msgstr "Çàëåïè"
12229
12230 # src/MenuBackend.C:311
12231 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
12232 #, fuzzy
12233 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
12234 msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå"
12235
12236 # src/LColor.C:64
12237 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
12238 #, fuzzy
12239 msgid "Selection|S"
12240 msgstr "èçáîð"
12241
12242 # src/ext_l10n.h:53
12243 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
12244 #, fuzzy
12245 msgid "Selection, Join Lines|i"
12246 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
12247
12248 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
12249 msgid "Paste As LinkBack PDF"
12250 msgstr ""
12251
12252 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
12253 msgid "Paste As PDF"
12254 msgstr ""
12255
12256 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
12257 msgid "Paste As PNG"
12258 msgstr ""
12259
12260 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
12261 msgid "Paste As JPEG"
12262 msgstr ""
12263
12264 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
12265 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
12266 #, fuzzy
12267 msgid "Dissolve CharStyle"
12268 msgstr "Ñòðàíèöè:"
12269
12270 # src/ext_l10n.h:215
12271 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
12272 #, fuzzy
12273 msgid "Customized...|C"
12274 msgstr "Êëèåíò"
12275
12276 # src/ext_l10n.h:432
12277 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
12278 #, fuzzy
12279 msgid "Capitalize|a"
12280 msgstr "Êàòàëîíñêè"
12281
12282 # src/ext_l10n.h:132
12283 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
12284 #, fuzzy
12285 msgid "Uppercase|U"
12286 msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
12287
12288 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
12289 msgid "Lowercase|L"
12290 msgstr ""
12291
12292 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
12293 #: lib/ui/stdmenus.inc:163
12294 #, fuzzy
12295 msgid "Top Line|T"
12296 msgstr "(&T)Îòãîðå"
12297
12298 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
12299 #: lib/ui/stdmenus.inc:164
12300 #, fuzzy
12301 msgid "Bottom Line|B"
12302 msgstr "(&B)Îòäîëó"
12303
12304 # src/LColor.C:97
12305 #: lib/ui/stdmenus.inc:165
12306 #, fuzzy
12307 msgid "Left Line|L"
12308 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
12309
12310 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
12311 #: lib/ui/stdmenus.inc:166
12312 #, fuzzy
12313 msgid "Right Line|R"
12314 msgstr "Äåñåí"
12315
12316 # src/ext_l10n.h:41
12317 #: lib/ui/stdmenus.inc:181
12318 #, fuzzy
12319 msgid "Copy Row|o"
12320 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
12321
12322 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
12323 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
12324 #: lib/ui/stdmenus.inc:182
12325 #, fuzzy
12326 msgid "Swap Rows|S"
12327 msgstr "Ðåäîâå"
12328
12329 # src/ext_l10n.h:73
12330 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
12331 #, fuzzy
12332 msgid "Copy Column|p"
12333 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
12334
12335 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
12336 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
12337 #: lib/ui/stdmenus.inc:187
12338 #, fuzzy
12339 msgid "Swap Columns|w"
12340 msgstr "Êîëîíè"
12341
12342 # src/lyxfont.C:415
12343 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
12344 #, fuzzy
12345 msgid "Number whole Formula|N"
12346 msgstr " Íîìåð "
12347
12348 # src/LyXAction.C:223
12349 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
12350 #, fuzzy
12351 msgid "Number this Line|u"
12352 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
12353
12354 # src/ext_l10n.h:221
12355 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
12356 #, fuzzy
12357 msgid "Macro Definition"
12358 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
12359
12360 # src/ext_l10n.h:126
12361 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
12362 #, fuzzy
12363 msgid "Text Style|T"
12364 msgstr "Ñòèë TeX|X"
12365
12366 # src/ext_l10n.h:78
12367 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
12368 #, fuzzy
12369 msgid "Split Cell|C"
12370 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
12371
12372 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
12373 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
12374 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
12375 #, fuzzy
12376 msgid "Add Line Above|A"
12377 msgstr "Ðàìêè"
12378
12379 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
12380 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
12381 #: lib/ui/stdmenus.inc:205
12382 #, fuzzy
12383 msgid "Add Line Below|B"
12384 msgstr "Ðàìêè"
12385
12386 # src/lyxfunc.C:3291
12387 #: lib/ui/stdmenus.inc:206
12388 #, fuzzy
12389 msgid "Delete Line Above|D"
12390 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
12391
12392 # src/ext_l10n.h:74
12393 #: lib/ui/stdmenus.inc:207
12394 #, fuzzy
12395 msgid "Delete Line Below|e"
12396 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
12397
12398 # src/ext_l10n.h:64
12399 #: lib/ui/stdmenus.inc:209
12400 #, fuzzy
12401 msgid "Add Line to Left"
12402 msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L"
12403
12404 # src/ext_l10n.h:65
12405 #: lib/ui/stdmenus.inc:210
12406 #, fuzzy
12407 msgid "Add Line to Right"
12408 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
12409
12410 # src/lyxfunc.C:3291
12411 #: lib/ui/stdmenus.inc:211
12412 #, fuzzy
12413 msgid "Delete Line to Left"
12414 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
12415
12416 # src/lyxfunc.C:3291
12417 #: lib/ui/stdmenus.inc:212
12418 #, fuzzy
12419 msgid "Delete Line to Right"
12420 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
12421
12422 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
12423 #: lib/ui/stdmenus.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:170
12424 #, fuzzy
12425 msgid "Append Parameter"
12426 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
12427
12428 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
12429 #: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:169
12430 #, fuzzy
12431 msgid "Remove Last Parameter"
12432 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
12433
12434 #: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:172
12435 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
12436 msgstr ""
12437
12438 #: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:173
12439 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
12440 msgstr ""
12441
12442 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
12443 #: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:176
12444 #, fuzzy
12445 msgid "Insert Optional Parameter"
12446 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
12447
12448 # src/insets/insetfloat.C:150
12449 #: lib/ui/stdmenus.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:175
12450 #, fuzzy
12451 msgid "Remove Optional Parameter"
12452 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
12453
12454 #: lib/ui/stdmenus.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:179
12455 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
12456 msgstr ""
12457
12458 #: lib/ui/stdmenus.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:180
12459 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
12460 msgstr ""
12461
12462 #: lib/ui/stdmenus.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:178
12463 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
12464 msgstr ""
12465
12466 # src/ext_l10n.h:125
12467 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
12468 #, fuzzy
12469 msgid "Math Normal Font|N"
12470 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
12471
12472 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
12473 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
12474 #, fuzzy
12475 msgid "Math Calligraphic Family|C"
12476 msgstr "Sans Serif"
12477
12478 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
12479 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
12480 #, fuzzy
12481 msgid "Math Fraktur Family|F"
12482 msgstr "Sans Serif"
12483
12484 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
12485 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
12486 #, fuzzy
12487 msgid "Math Roman Family|R"
12488 msgstr "Sans Serif"
12489
12490 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
12491 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
12492 #, fuzzy
12493 msgid "Math Sans Serif Family|S"
12494 msgstr "Sans Serif"
12495
12496 # src/LyXAction.C:321
12497 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
12498 #, fuzzy
12499 msgid "Math Bold Series|B"
12500 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
12501
12502 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
12503 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
12504 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
12505 #, fuzzy
12506 msgid "Text Normal Font|T"
12507 msgstr "Òåêñò ñëåä"
12508
12509 # src/bufferview_funcs.C:289
12510 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
12511 #, fuzzy
12512 msgid "Octave|O"
12513 msgstr "Äðóãî ("
12514
12515 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
12516 msgid "Maxima|M"
12517 msgstr ""
12518
12519 # src/mathed/math_panel.C:134
12520 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
12521 #, fuzzy
12522 msgid "Mathematica|a"
12523 msgstr "Ìàòðèöà"
12524
12525 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
12526 msgid "Maple, simplify|s"
12527 msgstr ""
12528
12529 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
12530 msgid "Maple, factor|f"
12531 msgstr ""
12532
12533 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
12534 msgid "Maple, evalm|e"
12535 msgstr ""
12536
12537 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
12538 msgid "Maple, evalf|v"
12539 msgstr ""
12540
12541 # src/insets/insetfloat.C:150
12542 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
12543 #, fuzzy
12544 msgid "Open All Insets|O"
12545 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
12546
12547 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
12548 msgid "Close All Insets|C"
12549 msgstr ""
12550
12551 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
12552 msgid "Unfold Math Macro"
12553 msgstr ""
12554
12555 # src/LColor.C:81
12556 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
12557 #, fuzzy
12558 msgid "Fold Math Macro"
12559 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
12560
12561 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
12562 msgid "View Source|S"
12563 msgstr ""
12564
12565 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
12566 msgid "Split View Horizontally|i"
12567 msgstr ""
12568
12569 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
12570 msgid "Split View Vertically|V"
12571 msgstr ""
12572
12573 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
12574 msgid "Close Tab Group|G"
12575 msgstr ""
12576
12577 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
12578 msgid "Fullscreen|l"
12579 msgstr ""
12580
12581 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
12582 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
12583 #, fuzzy
12584 msgid "Toolbars|b"
12585 msgstr "(&T)Îòãîðå"
12586
12587 # src/ext_l10n.h:78
12588 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
12589 #, fuzzy
12590 msgid "Special Character|p"
12591 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
12592
12593 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
12594 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
12595 #, fuzzy
12596 msgid "Formatting|o"
12597 msgstr "Ôîðìàòè"
12598
12599 # src/ext_l10n.h:88
12600 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
12601 #, fuzzy
12602 msgid "List / TOC|i"
12603 msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
12604
12605 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
12606 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
12607 #, fuzzy
12608 msgid "Float|a"
12609 msgstr "Ôîðìàòè"
12610
12611 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
12612 msgid "Branch|B"
12613 msgstr ""
12614
12615 # src/ext_l10n.h:215
12616 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
12617 #, fuzzy
12618 msgid "Custom insets"
12619 msgstr "Êëèåíò"
12620
12621 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
12622 # src/ext_l10n.h:4
12623 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
12624 #, fuzzy
12625 msgid "File|e"
12626 msgstr "Ôàéë(F)|F"
12627
12628 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
12629 msgid "Box[[Menu]]"
12630 msgstr ""
12631
12632 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
12633 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
12634 #, fuzzy
12635 msgid "Cross-Reference...|R"
12636 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
12637
12638 # src/ext_l10n.h:191
12639 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
12640 msgid "Caption"
12641 msgstr "Çàãëàâèå"
12642
12643 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
12644 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
12645 #, fuzzy
12646 msgid "Index Entry|d"
12647 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
12648
12649 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
12650 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
12651 #, fuzzy
12652 msgid "Nomenclature Entry...|y"
12653 msgstr "(&G)Íàçàä"
12654
12655 # src/ext_l10n.h:45
12656 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
12657 #, fuzzy
12658 msgid "Table...|T"
12659 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
12660
12661 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
12662 msgid "Hyperlink|k"
12663 msgstr ""
12664
12665 # src/ext_l10n.h:375
12666 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
12667 #, fuzzy
12668 msgid "Short Title|S"
12669 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
12670
12671 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
12672 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
12673 #, fuzzy
12674 msgid "TeX Code|X"
12675 msgstr "Òèï(T):|#T"
12676
12677 # src/debug.C:34
12678 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
12679 #, fuzzy
12680 msgid "Program Listing[[Menu]]"
12681 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
12682
12683 # src/ext_l10n.h:103
12684 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
12685 msgid "Ordinary Quote|Q"
12686 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
12687
12688 # src/bufferview_funcs.C:280
12689 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
12690 #, fuzzy
12691 msgid "Single Quote|S"
12692 msgstr "Åäèíè÷íî"
12693
12694 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
12695 msgid "Phonetic Symbols|P"
12696 msgstr ""
12697
12698 # src/ext_l10n.h:99
12699 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
12700 #, fuzzy
12701 msgid "Protected Space|P"
12702 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
12703
12704 # src/mathed/math_forms.C:152
12705 #: lib/ui/stdmenus.inc:369
12706 #, fuzzy
12707 msgid "Horizontal Fill|F"
12708 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
12709
12710 # src/mathed/math_forms.C:152
12711 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
12712 #, fuzzy
12713 msgid "Horizontal Line|L"
12714 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
12715
12716 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
12717 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
12718 #, fuzzy
12719 msgid "Vertical Space...|V"
12720 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
12721
12722 # src/ext_l10n.h:98
12723 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
12724 #, fuzzy
12725 msgid "Hyphenation Point|H"
12726 msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P"
12727
12728 # src/LColor.C:97
12729 #: lib/ui/stdmenus.inc:375
12730 #, fuzzy
12731 msgid "New Line|e"
12732 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
12733
12734 # src/ext_l10n.h:100
12735 #: lib/ui/stdmenus.inc:376
12736 #, fuzzy
12737 msgid "Line Break|B"
12738 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
12739
12740 # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
12741 #: lib/ui/stdmenus.inc:378
12742 #, fuzzy
12743 msgid "New Page|N"
12744 msgstr "Íîâ(N)...|N"
12745
12746 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
12747 #: lib/ui/stdmenus.inc:379
12748 #, fuzzy
12749 msgid "Page Break|a"
12750 msgstr "Íîâè ñòðàíèöè"
12751
12752 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12753 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
12754 #, fuzzy
12755 msgid "Clear Page|C"
12756 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12757
12758 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
12759 msgid "Clear Double Page|D"
12760 msgstr ""
12761
12762 # src/lyxfont.C:415
12763 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
12764 #, fuzzy
12765 msgid "Numbered Formula|N"
12766 msgstr " Íîìåð "
12767
12768 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12769 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12770 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
12771 #, fuzzy
12772 msgid "Aligned Environment|l"
12773 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12774
12775 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12776 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12777 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
12778 #, fuzzy
12779 msgid "AlignedAt Environment|v"
12780 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12781
12782 # src/ext_l10n.h:127
12783 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
12784 #, fuzzy
12785 msgid "Gathered Environment|h"
12786 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12787
12788 # src/mathed/math_panel.C:116
12789 #: lib/ui/stdmenus.inc:402
12790 #, fuzzy
12791 msgid "Delimiters|r"
12792 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
12793
12794 # src/mathed/math_panel.C:134
12795 #: lib/ui/stdmenus.inc:403
12796 #, fuzzy
12797 msgid "Matrix|x"
12798 msgstr "Ìàòðèöà"
12799
12800 #: lib/ui/stdmenus.inc:404
12801 msgid "Macro|o"
12802 msgstr ""
12803
12804 # src/mathed/math_panel.C:383
12805 #: lib/ui/stdmenus.inc:406 lib/ui/stdtoolbars.inc:165
12806 #, fuzzy
12807 msgid "Toggle Math Panels"
12808 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
12809
12810 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
12811 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
12812 #, fuzzy
12813 msgid "Figure Wrap Float|F"
12814 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
12815
12816 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
12817 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
12818 #, fuzzy
12819 msgid "Table Wrap Float|T"
12820 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
12821
12822 # src/ext_l10n.h:94
12823 #: lib/ui/stdmenus.inc:429
12824 #, fuzzy
12825 msgid "External Material...|M"
12826 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
12827
12828 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
12829 #: lib/ui/stdmenus.inc:430
12830 #, fuzzy
12831 msgid "Child Document...|d"
12832 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
12833
12834 # src/ext_l10n.h:136
12835 #: lib/ui/stdmenus.inc:434
12836 #, fuzzy
12837 msgid "LyX Note|N"
12838 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
12839
12840 # src/ext_l10n.h:202
12841 #: lib/ui/stdmenus.inc:435
12842 #, fuzzy
12843 msgid "Comment|C"
12844 msgstr "Êîìåíòàð"
12845
12846 #: lib/ui/stdmenus.inc:436
12847 msgid "Greyed Out|G"
12848 msgstr ""
12849
12850 # src/LyXAction.C:263
12851 #: lib/ui/stdmenus.inc:452
12852 #, fuzzy
12853 msgid "Change Tracking|C"
12854 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
12855
12856 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
12857 msgid "Start Appendix Here|A"
12858 msgstr ""
12859
12860 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
12861 msgid "Save in Bundled Format|F"
12862 msgstr ""
12863
12864 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
12865 msgid "Compressed|m"
12866 msgstr ""
12867
12868 # src/ext_l10n.h:344
12869 #: lib/ui/stdmenus.inc:460
12870 #, fuzzy
12871 msgid "Settings...|S"
12872 msgstr "Ðàçäåë"
12873
12874 # src/LColor.C:75
12875 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
12876 #, fuzzy
12877 msgid "Accept Change|A"
12878 msgstr "àêöåíò"
12879
12880 # src/form1.C:249
12881 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
12882 #, fuzzy
12883 msgid "Reject Change|R"
12884 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
12885
12886 # src/LColor.C:75
12887 #: lib/ui/stdmenus.inc:468
12888 #, fuzzy
12889 msgid "Accept All Changes|c"
12890 msgstr "àêöåíò"
12891
12892 # src/form1.C:249
12893 #: lib/ui/stdmenus.inc:469
12894 #, fuzzy
12895 msgid "Reject All Changes|e"
12896 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
12897
12898 # src/lyx_gui.C:347
12899 #: lib/ui/stdmenus.inc:479
12900 #, fuzzy
12901 msgid "Next Change|C"
12902 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
12903
12904 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
12905 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
12906 #, fuzzy
12907 msgid "Next Cross-Reference|R"
12908 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
12909
12910 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12911 #: lib/ui/stdmenus.inc:492
12912 #, fuzzy
12913 msgid "Clear Bookmarks|C"
12914 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12915
12916 # src/LyXAction.C:390
12917 #: lib/ui/stdmenus.inc:503
12918 #, fuzzy
12919 msgid "Thesaurus...|T"
12920 msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
12921
12922 # src/ext_l10n.h:362
12923 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
12924 #, fuzzy
12925 msgid "Statistics...|a"
12926 msgstr "Äúðæàâà"
12927
12928 # src/ext_l10n.h:146
12929 #: lib/ui/stdmenus.inc:506
12930 #, fuzzy
12931 msgid "TeX Information|I"
12932 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
12933
12934 # src/ext_l10n.h:375
12935 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
12936 #, fuzzy
12937 msgid "Shortcuts|S"
12938 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
12939
12940 # src/LyXAction.C:141
12941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
12942 msgid "New document"
12943 msgstr "Íîâ äîêóìåíò"
12944
12945 # src/lyxfunc.C:2761
12946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
12947 #, fuzzy
12948 msgid "Open document"
12949 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
12950
12951 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
12952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
12953 #, fuzzy
12954 msgid "Save document"
12955 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
12956
12957 # src/LyXAction.C:136
12958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
12959 #, fuzzy
12960 msgid "Print document"
12961 msgstr "Èìïîðòèðàé äîêóìåíò"
12962
12963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
12964 msgid "Check spelling"
12965 msgstr ""
12966
12967 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
12968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:981
12969 msgid "Undo"
12970 msgstr "Îòìåíè"
12971
12972 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
12973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:990
12974 msgid "Redo"
12975 msgstr "Ïîâòîðè"
12976
12977 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
12978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
12979 #, fuzzy
12980 msgid "Find and replace"
12981 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
12982
12983 # src/LyXAction.C:212
12984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
12985 #, fuzzy
12986 msgid "Toggle emphasis"
12987 msgstr "Ïðåâêëþ÷è íàáëÿãàíå"
12988
12989 # src/LyXAction.C:215
12990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
12991 #, fuzzy
12992 msgid "Toggle noun"
12993 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë ñúùåñòâèòåëíî"
12994
12995 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
12996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
12997 #, fuzzy
12998 msgid "Apply last"
12999 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
13000
13001 # src/LyXAction.C:98
13002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
13003 #, fuzzy
13004 msgid "Insert math"
13005 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
13006
13007 # src/LyXAction.C:199
13008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
13009 #, fuzzy
13010 msgid "Insert graphics"
13011 msgstr "Âìúíêè ãðàôèêà"
13012
13013 # src/LyXAction.C:388
13014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
13015 #, fuzzy
13016 msgid "Insert table"
13017 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
13018
13019 # src/LyXAction.C:215
13020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
13021 #, fuzzy
13022 msgid "Toggle Outline"
13023 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë ñúùåñòâèòåëíî"
13024
13025 # src/LyXAction.C:208
13026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
13027 #, fuzzy
13028 msgid "Toggle Math Toolbar"
13029 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
13030
13031 # src/LyXAction.C:208
13032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
13033 #, fuzzy
13034 msgid "Toggle Table Toolbar"
13035 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
13036
13037 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
13038 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
13039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
13040 #, fuzzy
13041 msgid "Extra"
13042 msgstr "Åêñòðè"
13043
13044 # src/lyxfont.C:415
13045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
13046 #, fuzzy
13047 msgid "Numbered list"
13048 msgstr " Íîìåð "
13049
13050 # src/LyXAction.C:251
13051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
13052 #, fuzzy
13053 msgid "Itemized list"
13054 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
13055
13056 # src/lyxfont.C:57
13057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
13058 #, fuzzy
13059 msgid "Increase depth"
13060 msgstr "Óâåëè÷è"
13061
13062 # src/lyxfont.C:57
13063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
13064 #, fuzzy
13065 msgid "Decrease depth"
13066 msgstr "Íàìàëè"
13067
13068 # src/LyXAction.C:251
13069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
13070 #, fuzzy
13071 msgid "Insert figure float"
13072 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
13073
13074 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
13075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
13076 #, fuzzy
13077 msgid "Insert table float"
13078 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
13079
13080 # src/LyXAction.C:261
13081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
13082 #, fuzzy
13083 msgid "Insert label"
13084 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
13085
13086 # src/LyXAction.C:361
13087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
13088 #, fuzzy
13089 msgid "Insert cross-reference"
13090 msgstr "Âìúêíè ïðåïðàòêà"
13091
13092 # src/LyXAction.C:164
13093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
13094 msgid "Insert citation"
13095 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
13096
13097 # src/LyXAction.C:248
13098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
13099 #, fuzzy
13100 msgid "Insert index entry"
13101 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
13102
13103 # src/LyXAction.C:248
13104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
13105 #, fuzzy
13106 msgid "Insert nomenclature entry"
13107 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
13108
13109 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
13110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
13111 #, fuzzy
13112 msgid "Insert footnote"
13113 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
13114
13115 # src/LyXAction.C:303
13116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
13117 #, fuzzy
13118 msgid "Insert margin note"
13119 msgstr "Âìúêíè áåë. â ïîëå"
13120
13121 # src/LyXAction.C:354
13122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:199
13123 #, fuzzy
13124 msgid "Insert note"
13125 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
13126
13127 # src/LyXAction.C:354
13128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
13129 #, fuzzy
13130 msgid "Insert box"
13131 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
13132
13133 # src/frontends/kde/urldlg.C:45
13134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
13135 #, fuzzy
13136 msgid "Insert Hyperlink"
13137 msgstr "Ãåíåðèðàé hyperlink"
13138
13139 # src/LyXAction.C:105
13140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
13141 #, fuzzy
13142 msgid "Insert TeX code"
13143 msgstr "Âìúêâàíè BibTeX"
13144
13145 # src/LyXAction.C:98
13146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
13147 #, fuzzy
13148 msgid "Insert math macro"
13149 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
13150
13151 # src/ext_l10n.h:92
13152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
13153 #, fuzzy
13154 msgid "Include file"
13155 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
13156
13157 # src/ext_l10n.h:126
13158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
13159 #, fuzzy
13160 msgid "Text style"
13161 msgstr "Ñòèë TeX|X"
13162
13163 # src/LColor.C:78
13164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
13165 #, fuzzy
13166 msgid "Paragraph settings"
13167 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
13168
13169 # src/ext_l10n.h:72
13170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
13171 #, fuzzy
13172 msgid "Add row"
13173 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
13174
13175 # src/ext_l10n.h:73
13176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
13177 #, fuzzy
13178 msgid "Add column"
13179 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
13180
13181 # src/ext_l10n.h:74
13182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
13183 #, fuzzy
13184 msgid "Delete row"
13185 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
13186
13187 # src/ext_l10n.h:75
13188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
13189 #, fuzzy
13190 msgid "Delete column"
13191 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
13192
13193 # src/LyXAction.C:185
13194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
13195 #, fuzzy
13196 msgid "Set top line"
13197 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
13198
13199 # src/LColor.C:96
13200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
13201 #, fuzzy
13202 msgid "Set bottom line"
13203 msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä"
13204
13205 # src/LyXAction.C:185
13206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
13207 #, fuzzy
13208 msgid "Set left line"
13209 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
13210
13211 # src/LyXAction.C:185
13212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
13213 #, fuzzy
13214 msgid "Set right line"
13215 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
13216
13217 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
13218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
13219 #, fuzzy
13220 msgid "Set all lines"
13221 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
13222
13223 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
13224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
13225 #, fuzzy
13226 msgid "Unset all lines"
13227 msgstr "Ïðåìàõíè ðàìêè(U)|#U"
13228
13229 # src/ext_l10n.h:66
13230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
13231 #, fuzzy
13232 msgid "Align left"
13233 msgstr "Ïîäðàâíè îòëÿâî(e)|e"
13234
13235 # src/ext_l10n.h:67
13236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
13237 #, fuzzy
13238 msgid "Align center"
13239 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
13240
13241 # src/ext_l10n.h:68
13242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
13243 #, fuzzy
13244 msgid "Align right"
13245 msgstr "Ïîäðàâíè îòäÿñíî(i)|i"
13246
13247 # src/ext_l10n.h:69
13248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
13249 #, fuzzy
13250 msgid "Align top"
13251 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
13252
13253 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
13254 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
13255 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
13256 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
13257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
13258 #, fuzzy
13259 msgid "Align middle"
13260 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
13261
13262 # src/ext_l10n.h:71
13263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
13264 #, fuzzy
13265 msgid "Align bottom"
13266 msgstr "Â.Ïîäð. îòäîëó(V)|V"
13267
13268 # src/ext_l10n.h:311
13269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
13270 #, fuzzy
13271 msgid "Rotate cell"
13272 msgstr "Òàáëèöà"
13273
13274 # src/ext_l10n.h:311
13275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
13276 #, fuzzy
13277 msgid "Rotate table"
13278 msgstr "Òàáëèöà"
13279
13280 # src/ext_l10n.h:61
13281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
13282 #, fuzzy
13283 msgid "Set multi-column"
13284 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
13285
13286 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
13287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
13288 #, fuzzy
13289 msgid "Math"
13290 msgstr "Ïúòèùà"
13291
13292 # src/insets/figinset.C:1045
13293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
13294 #, fuzzy
13295 msgid "Set display mode"
13296 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
13297
13298 # src/ext_l10n.h:96
13299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
13300 #, fuzzy
13301 msgid "Subscript"
13302 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
13303
13304 # src/ext_l10n.h:95
13305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
13306 #, fuzzy
13307 msgid "Superscript"
13308 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
13309
13310 # src/LyXAction.C:354
13311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
13312 #, fuzzy
13313 msgid "Insert square root"
13314 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
13315
13316 # src/LyXAction.C:354
13317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
13318 #, fuzzy
13319 msgid "Insert root"
13320 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
13321
13322 # src/LyXAction.C:164
13323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
13324 #, fuzzy
13325 msgid "Insert standard fraction"
13326 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
13327
13328 # src/LyXAction.C:354
13329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
13330 #, fuzzy
13331 msgid "Insert sum"
13332 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
13333
13334 # src/LyXAction.C:388
13335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
13336 #, fuzzy
13337 msgid "Insert integral"
13338 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
13339
13340 # src/LyXAction.C:354
13341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
13342 #, fuzzy
13343 msgid "Insert product"
13344 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
13345
13346 # src/ext_l10n.h:6
13347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
13348 #, fuzzy
13349 msgid "Insert ( )"
13350 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
13351
13352 # src/ext_l10n.h:6
13353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
13354 #, fuzzy
13355 msgid "Insert [ ]"
13356 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
13357
13358 # src/ext_l10n.h:6
13359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
13360 #, fuzzy
13361 msgid "Insert { }"
13362 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
13363
13364 # src/LyXAction.C:250
13365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
13366 #, fuzzy
13367 msgid "Insert delimiters"
13368 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
13369
13370 # src/LyXAction.C:98
13371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
13372 #, fuzzy
13373 msgid "Insert matrix"
13374 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
13375
13376 # src/ext_l10n.h:127
13377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
13378 #, fuzzy
13379 msgid "Insert cases environment"
13380 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
13381
13382 # src/LColor.C:81
13383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
13384 #, fuzzy
13385 msgid "Math Macros"
13386 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
13387
13388 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
13389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
13390 #, fuzzy
13391 msgid "Command Buffer"
13392 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
13393
13394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
13395 msgid "Review[[Toolbar]]"
13396 msgstr ""
13397
13398 # src/ext_l10n.h:31
13399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
13400 #, fuzzy
13401 msgid "Track changes"
13402 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
13403
13404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
13405 msgid "Show changes in output"
13406 msgstr ""
13407
13408 # src/lyx_gui.C:347
13409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
13410 #, fuzzy
13411 msgid "Next change"
13412 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
13413
13414 # src/LColor.C:75
13415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
13416 #, fuzzy
13417 msgid "Accept change"
13418 msgstr "àêöåíò"
13419
13420 # src/form1.C:249
13421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
13422 #, fuzzy
13423 msgid "Reject change"
13424 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
13425
13426 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
13427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
13428 #, fuzzy
13429 msgid "Merge changes"
13430 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
13431
13432 # src/LColor.C:75
13433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
13434 #, fuzzy
13435 msgid "Accept all changes"
13436 msgstr "àêöåíò"
13437
13438 # src/form1.C:249
13439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
13440 #, fuzzy
13441 msgid "Reject all changes"
13442 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
13443
13444 # src/ext_l10n.h:136
13445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
13446 #, fuzzy
13447 msgid "Next note"
13448 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
13449
13450 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
13451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
13452 #, fuzzy
13453 msgid "View/Update"
13454 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
13455
13456 # src/ext_l10n.h:8
13457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
13458 #, fuzzy
13459 msgid "View DVI"
13460 msgstr "Èçãëåä(V)|V"
13461
13462 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
13463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
13464 #, fuzzy
13465 msgid "Update DVI"
13466 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
13467
13468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
13469 msgid "View PDF (pdflatex)"
13470 msgstr ""
13471
13472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
13473 msgid "Update PDF (pdflatex)"
13474 msgstr ""
13475
13476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
13477 msgid "View PostScript"
13478 msgstr ""
13479
13480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
13481 msgid "Update PostScript"
13482 msgstr ""
13483
13484 # src/mathed/math_panel.C:383
13485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
13486 #, fuzzy
13487 msgid "Math Panels"
13488 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
13489
13490 # src/mathed/math_panel.C:128
13491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
13492 #, fuzzy
13493 msgid "Math Spacings"
13494 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
13495
13496 # src/insets/insetbib.C:340
13497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:286
13498 #, fuzzy
13499 msgid "Styles"
13500 msgstr "Ñòèë: "
13501
13502 # src/mathed/math_panel.C:383
13503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:293
13504 #, fuzzy
13505 msgid "Fractions"
13506 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
13507
13508 # src/bufferview_funcs.C:267
13509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:308
13510 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
13511 #, fuzzy
13512 msgid "Fonts"
13513 msgstr "Øðèôò:"
13514
13515 # src/mathed/math_forms.C:22
13516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:233
13517 #, fuzzy
13518 msgid "Functions"
13519 msgstr "Ôóíêöèè"
13520
13521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
13522 msgid "arccos"
13523 msgstr ""
13524
13525 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
13526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
13527 #, fuzzy
13528 msgid "arcsin"
13529 msgstr "Ïîëåòà"
13530
13531 # src/ext_l10n.h:432
13532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
13533 #, fuzzy
13534 msgid "arctan"
13535 msgstr "Êàòàëîíñêè"
13536
13537 # src/lyxfont.C:56
13538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
13539 #, fuzzy
13540 msgid "arg"
13541 msgstr "Ãîëÿì"
13542
13543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
13544 msgid "bmod"
13545 msgstr ""
13546
13547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
13548 msgid "cos"
13549 msgstr ""
13550
13551 # src/ext_l10n.h:457
13552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
13553 #, fuzzy
13554 msgid "cosh"
13555 msgstr "Øîòëàíäñêè"
13556
13557 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
13558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
13559 #, fuzzy
13560 msgid "cot"
13561 msgstr "(&T)Îòãîðå"
13562
13563 # src/ext_l10n.h:457
13564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
13565 #, fuzzy
13566 msgid "coth"
13567 msgstr "Øîòëàíäñêè"
13568
13569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
13570 msgid "csc"
13571 msgstr ""
13572
13573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
13574 msgid "deg"
13575 msgstr ""
13576
13577 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
13578 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
13579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
13580 #, fuzzy
13581 msgid "det"
13582 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
13583
13584 # src/lyxfont.C:47
13585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
13586 #, fuzzy
13587 msgid "dim"
13588 msgstr "Ñðåäíî"
13589
13590 # src/LColor.C:63
13591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
13592 #, fuzzy
13593 msgid "exp"
13594 msgstr "òåêñò"
13595
13596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
13597 msgid "gcd"
13598 msgstr ""
13599
13600 # src/insets/insettheorem.C:39
13601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
13602 #, fuzzy
13603 msgid "hom"
13604 msgstr "Òåîðåìà"
13605
13606 # src/lyxfont.C:56
13607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
13608 #, fuzzy
13609 msgid "inf"
13610 msgstr "Äðåáåí"
13611
13612 # src/spellchecker.C:717
13613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
13614 #, fuzzy
13615 msgid "ker"
13616 msgstr "Ïðàâîïèñ"
13617
13618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
13619 msgid "lg"
13620 msgstr ""
13621
13622 # src/mathed/math_panel.C:128
13623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
13624 #, fuzzy
13625 msgid "lim"
13626 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
13627
13628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
13629 msgid "liminf"
13630 msgstr ""
13631
13632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
13633 msgid "limsup"
13634 msgstr ""
13635
13636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
13637 msgid "ln"
13638 msgstr ""
13639
13640 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
13641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
13642 #, fuzzy
13643 msgid "log"
13644 msgstr "(&G)Íàçàä"
13645
13646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
13647 msgid "max"
13648 msgstr ""
13649
13650 # src/lyxfont.C:56
13651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
13652 #, fuzzy
13653 msgid "min"
13654 msgstr "Äðåáåí"
13655
13656 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
13657 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
13658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
13659 #, fuzzy
13660 msgid "sec"
13661 msgstr "Äîáàâè"
13662
13663 # src/lyxfont.C:56
13664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
13665 #, fuzzy
13666 msgid "sin"
13667 msgstr "Äðåáåí"
13668
13669 # src/lyxfont.C:56
13670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
13671 #, fuzzy
13672 msgid "sinh"
13673 msgstr "Äðåáåí"
13674
13675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
13676 msgid "sup"
13677 msgstr ""
13678
13679 # src/ext_l10n.h:170
13680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
13681 #, fuzzy
13682 msgid "tan"
13683 msgstr "È"
13684
13685 # src/ext_l10n.h:441
13686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
13687 #, fuzzy
13688 msgid "tanh"
13689 msgstr "Ôðåíñêè"
13690
13691 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
13692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
13693 #, fuzzy
13694 msgid "Pr"
13695 msgstr "Êîïèðàé"
13696
13697 # src/mathed/math_panel.C:128
13698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
13699 #, fuzzy
13700 msgid "Spacings"
13701 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
13702
13703 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
13704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
13705 #, fuzzy
13706 msgid "Thin space\t\\,"
13707 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
13708
13709 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
13710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
13711 #, fuzzy
13712 msgid "Medium space\t\\:"
13713 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
13714
13715 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
13716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
13717 #, fuzzy
13718 msgid "Thick space\t\\;"
13719 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
13720
13721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
13722 msgid "Quadratin space\t\\quad"
13723 msgstr ""
13724
13725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
13726 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
13727 msgstr ""
13728
13729 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
13730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
13731 #, fuzzy
13732 msgid "Negative space\t\\!"
13733 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
13734
13735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
13736 msgid "Placeholder\t\\phantom"
13737 msgstr ""
13738
13739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
13740 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
13741 msgstr ""
13742
13743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
13744 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
13745 msgstr ""
13746
13747 # src/insets/insetfoot.C:32
13748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
13749 #, fuzzy
13750 msgid "Roots"
13751 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
13752
13753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
13754 msgid "Square root\t\\sqrt"
13755 msgstr ""
13756
13757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
13758 msgid "Other root\t\\root"
13759 msgstr ""
13760
13761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
13762 msgid "Display style\t\\displaystyle"
13763 msgstr ""
13764
13765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
13766 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
13767 msgstr ""
13768
13769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
13770 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
13771 msgstr ""
13772
13773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
13774 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
13775 msgstr ""
13776
13777 # src/ext_l10n.h:361
13778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
13779 #, fuzzy
13780 msgid "Standard\t\\frac"
13781 msgstr "Ñòàíäàðòåí"
13782
13783 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
13784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
13785 #, fuzzy
13786 msgid "No horizontal line\t\\atop"
13787 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
13788
13789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
13790 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
13791 msgstr ""
13792
13793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
13794 msgid "Unit (km)\t\\unit"
13795 msgstr ""
13796
13797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
13798 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
13799 msgstr ""
13800
13801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
13802 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
13803 msgstr ""
13804
13805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
13806 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
13807 msgstr ""
13808
13809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
13810 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
13811 msgstr ""
13812
13813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
13814 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
13815 msgstr ""
13816
13817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
13818 msgid "Binomial\t\\binom"
13819 msgstr ""
13820
13821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
13822 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
13823 msgstr ""
13824
13825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
13826 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
13827 msgstr ""
13828
13829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
13830 msgid "Roman\t\\mathrm"
13831 msgstr ""
13832
13833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
13834 msgid "Bold\t\\mathbf"
13835 msgstr ""
13836
13837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
13838 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
13839 msgstr ""
13840
13841 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
13842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
13843 #, fuzzy
13844 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
13845 msgstr "Sans Serif"
13846
13847 # src/lyxfont.C:51
13848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
13849 #, fuzzy
13850 msgid "Italic\t\\mathit"
13851 msgstr "Êóðñèâ"
13852
13853 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
13854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
13855 #, fuzzy
13856 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
13857 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
13858
13859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
13860 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
13861 msgstr ""
13862
13863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
13864 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
13865 msgstr ""
13866
13867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
13868 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
13869 msgstr ""
13870
13871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
13872 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
13873 msgstr ""
13874
13875 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
13876 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
13877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
13878 #, fuzzy
13879 msgid "Dots"
13880 msgstr "Äîêóìåíòè"
13881
13882 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
13883 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
13884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
13885 #, fuzzy
13886 msgid "ldots"
13887 msgstr "Äîêóìåíòè"
13888
13889 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
13890 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
13891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
13892 #, fuzzy
13893 msgid "cdots"
13894 msgstr "Äîêóìåíòè"
13895
13896 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
13897 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
13898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
13899 #, fuzzy
13900 msgid "vdots"
13901 msgstr "Äîêóìåíòè"
13902
13903 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
13904 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
13905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
13906 #, fuzzy
13907 msgid "ddots"
13908 msgstr "Äîêóìåíòè"
13909
13910 # src/ext_l10n.h:219
13911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
13912 #, fuzzy
13913 msgid "Frame Decorations"
13914 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
13915
13916 # src/ext_l10n.h:194
13917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
13918 #, fuzzy
13919 msgid "hat"
13920 msgstr "Ãëàâà"
13921
13922 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
13923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
13924 #, fuzzy
13925 msgid "tilde"
13926 msgstr "(&F)Ôàéë"
13927
13928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
13929 msgid "bar"
13930 msgstr ""
13931
13932 # src/LColor.C:56
13933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
13934 #, fuzzy
13935 msgid "grave"
13936 msgstr "çåëåí"
13937
13938 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
13939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
13940 #, fuzzy
13941 msgid "dot"
13942 msgstr "(&T)Îòãîðå"
13943
13944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
13945 msgid "check"
13946 msgstr ""
13947
13948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
13949 msgid "widehat"
13950 msgstr ""
13951
13952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
13953 msgid "widetilde"
13954 msgstr ""
13955
13956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
13957 msgid "vec"
13958 msgstr ""
13959
13960 # src/ext_l10n.h:217
13961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
13962 #, fuzzy
13963 msgid "acute"
13964 msgstr "Äàòà"
13965
13966 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
13967 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
13968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
13969 #, fuzzy
13970 msgid "ddot"
13971 msgstr "Äîáàâè"
13972
13973 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
13974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
13975 #, fuzzy
13976 msgid "breve"
13977 msgstr "(&F)Ôàéë"
13978
13979 # src/ext_l10n.h:462
13980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
13981 #, fuzzy
13982 msgid "overline"
13983 msgstr "Ñëîâåíñêè"
13984
13985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
13986 msgid "overbrace"
13987 msgstr ""
13988
13989 # src/ext_l10n.h:74
13990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
13991 #, fuzzy
13992 msgid "overleftarrow"
13993 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
13994
13995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
13996 msgid "overrightarrow"
13997 msgstr ""
13998
13999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
14000 msgid "overleftrightarrow"
14001 msgstr ""
14002
14003 # src/lyxfunc.C:1125
14004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
14005 #, fuzzy
14006 msgid "overset"
14007 msgstr "LyX âåðñèÿ "
14008
14009 # src/lyxfont.C:404
14010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
14011 #, fuzzy
14012 msgid "underline"
14013 msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
14014
14015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
14016 msgid "underbrace"
14017 msgstr ""
14018
14019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
14020 msgid "underleftarrow"
14021 msgstr ""
14022
14023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
14024 msgid "underrightarrow"
14025 msgstr ""
14026
14027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
14028 msgid "underleftrightarrow"
14029 msgstr ""
14030
14031 # src/lyxfunc.C:1125
14032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
14033 #, fuzzy
14034 msgid "underset"
14035 msgstr "LyX âåðñèÿ "
14036
14037 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
14038 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
14039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
14040 #, fuzzy
14041 msgid "Arrows"
14042 msgstr "Òúðñè"
14043
14044 # src/ext_l10n.h:74
14045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
14046 #, fuzzy
14047 msgid "leftarrow"
14048 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
14049
14050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
14051 msgid "rightarrow"
14052 msgstr ""
14053
14054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
14055 msgid "downarrow"
14056 msgstr ""
14057
14058 # src/LColor.C:92
14059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
14060 #, fuzzy
14061 msgid "uparrow"
14062 msgstr "ãðåøêà"
14063
14064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
14065 msgid "updownarrow"
14066 msgstr ""
14067
14068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
14069 msgid "leftrightarrow"
14070 msgstr ""
14071
14072 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
14073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
14074 #, fuzzy
14075 msgid "Leftarrow"
14076 msgstr "Ëÿâ"
14077
14078 # src/ext_l10n.h:337
14079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
14080 #, fuzzy
14081 msgid "Rightarrow"
14082 msgstr "Çàãëàâèå"
14083
14084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
14085 msgid "Downarrow"
14086 msgstr ""
14087
14088 # src/LColor.C:92
14089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
14090 #, fuzzy
14091 msgid "Uparrow"
14092 msgstr "ãðåøêà"
14093
14094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
14095 msgid "Updownarrow"
14096 msgstr ""
14097
14098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
14099 msgid "Leftrightarrow"
14100 msgstr ""
14101
14102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
14103 msgid "Longleftrightarrow"
14104 msgstr ""
14105
14106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
14107 msgid "Longleftarrow"
14108 msgstr ""
14109
14110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
14111 msgid "Longrightarrow"
14112 msgstr ""
14113
14114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
14115 msgid "longleftrightarrow"
14116 msgstr ""
14117
14118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
14119 msgid "longleftarrow"
14120 msgstr ""
14121
14122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
14123 msgid "longrightarrow"
14124 msgstr ""
14125
14126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
14127 msgid "leftharpoondown"
14128 msgstr ""
14129
14130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
14131 msgid "rightharpoondown"
14132 msgstr ""
14133
14134 # src/ext_l10n.h:191
14135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
14136 #, fuzzy
14137 msgid "mapsto"
14138 msgstr "Çàãëàâèå"
14139
14140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
14141 msgid "longmapsto"
14142 msgstr ""
14143
14144 # src/LColor.C:92
14145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
14146 #, fuzzy
14147 msgid "nwarrow"
14148 msgstr "ãðåøêà"
14149
14150 # src/LColor.C:92
14151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
14152 #, fuzzy
14153 msgid "nearrow"
14154 msgstr "ãðåøêà"
14155
14156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
14157 msgid "leftharpoonup"
14158 msgstr ""
14159
14160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
14161 msgid "rightharpoonup"
14162 msgstr ""
14163
14164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
14165 msgid "hookleftarrow"
14166 msgstr ""
14167
14168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
14169 msgid "hookrightarrow"
14170 msgstr ""
14171
14172 # src/LColor.C:92
14173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
14174 #, fuzzy
14175 msgid "swarrow"
14176 msgstr "ãðåøêà"
14177
14178 # src/LColor.C:92
14179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
14180 #, fuzzy
14181 msgid "searrow"
14182 msgstr "ãðåøêà"
14183
14184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:654
14185 msgid "rightleftharpoons"
14186 msgstr ""
14187
14188 # src/ext_l10n.h:438
14189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
14190 #, fuzzy
14191 msgid "Operators"
14192 msgstr "Åñïåðàíòî"
14193
14194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
14195 msgid "pm"
14196 msgstr ""
14197
14198 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
14199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
14200 #, fuzzy
14201 msgid "cap"
14202 msgstr "Ñïåöèàëåí"
14203
14204 # src/ext_l10n.h:170
14205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
14206 #, fuzzy
14207 msgid "diamond"
14208 msgstr "È"
14209
14210 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
14211 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
14212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
14213 #, fuzzy
14214 msgid "oplus"
14215 msgstr "Êîëîíè"
14216
14217 # src/lyxfont.C:401
14218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
14219 #, fuzzy
14220 msgid "mp"
14221 msgstr "Íàáëÿãàíå "
14222
14223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
14224 msgid "cup"
14225 msgstr ""
14226
14227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
14228 msgid "bigtriangleup"
14229 msgstr ""
14230
14231 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
14232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
14233 #, fuzzy
14234 msgid "ominus"
14235 msgstr "Ðåäîâå"
14236
14237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
14238 msgid "times"
14239 msgstr ""
14240
14241 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
14242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
14243 #, fuzzy
14244 msgid "uplus"
14245 msgstr "Èçõîä"
14246
14247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
14248 msgid "bigtriangledown"
14249 msgstr ""
14250
14251 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
14252 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
14253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
14254 #, fuzzy
14255 msgid "otimes"
14256 msgstr "Êîïèÿ"
14257
14258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
14259 msgid "div"
14260 msgstr ""
14261
14262 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
14263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
14264 #, fuzzy
14265 msgid "sqcap"
14266 msgstr "Ñïåöèàëåí"
14267
14268 # src/ext_l10n.h:209
14269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
14270 #, fuzzy
14271 msgid "triangleright"
14272 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
14273
14274 # src/ext_l10n.h:453
14275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
14276 #, fuzzy
14277 msgid "oslash"
14278 msgstr "Ïîëñêè"
14279
14280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
14281 msgid "cdot"
14282 msgstr ""
14283
14284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
14285 msgid "sqcup"
14286 msgstr ""
14287
14288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
14289 msgid "triangleleft"
14290 msgstr ""
14291
14292 # src/insets/insetfoot.C:32
14293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
14294 #, fuzzy
14295 msgid "odot"
14296 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
14297
14298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
14299 msgid "star"
14300 msgstr ""
14301
14302 # src/ext_l10n.h:462
14303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
14304 #, fuzzy
14305 msgid "vee"
14306 msgstr "Ñëîâåíñêè"
14307
14308 # src/layout_forms.C:23
14309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
14310 #, fuzzy
14311 msgid "amalg"
14312 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
14313
14314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
14315 msgid "bigcirc"
14316 msgstr ""
14317
14318 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
14319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
14320 #, fuzzy
14321 msgid "setminus"
14322 msgstr "Ðåäîâå"
14323
14324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
14325 msgid "wedge"
14326 msgstr ""
14327
14328 # src/lyxfont.C:57
14329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
14330 #, fuzzy
14331 msgid "dagger"
14332 msgstr "Ãîëÿì 2"
14333
14334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
14335 msgid "circ"
14336 msgstr ""
14337
14338 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
14339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
14340 #, fuzzy
14341 msgid "bullet"
14342 msgstr "Òî÷êè"
14343
14344 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
14345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
14346 #, fuzzy
14347 msgid "wr"
14348 msgstr "Ñïåöèàëåí"
14349
14350 # src/lyxfont.C:57
14351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
14352 #, fuzzy
14353 msgid "ddagger"
14354 msgstr "Ãîëÿì 2"
14355
14356 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
14357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
14358 #, fuzzy
14359 msgid "Relations"
14360 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
14361
14362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
14363 msgid "leq"
14364 msgstr ""
14365
14366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
14367 msgid "geq"
14368 msgstr ""
14369
14370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
14371 msgid "equiv"
14372 msgstr ""
14373
14374 # src/ext_l10n.h:201
14375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
14376 #, fuzzy
14377 msgid "models"
14378 msgstr "Êîä"
14379
14380 # src/ext_l10n.h:99
14381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
14382 #, fuzzy
14383 msgid "prec"
14384 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
14385
14386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
14387 msgid "succ"
14388 msgstr ""
14389
14390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
14391 msgid "sim"
14392 msgstr ""
14393
14394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
14395 msgid "perp"
14396 msgstr ""
14397
14398 # src/ext_l10n.h:99
14399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
14400 #, fuzzy
14401 msgid "preceq"
14402 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
14403
14404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
14405 msgid "succeq"
14406 msgstr ""
14407
14408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
14409 msgid "simeq"
14410 msgstr ""
14411
14412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
14413 msgid "mid"
14414 msgstr ""
14415
14416 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
14417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
14418 #, fuzzy
14419 msgid "ll"
14420 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
14421
14422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
14423 msgid "gg"
14424 msgstr ""
14425
14426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
14427 msgid "asymp"
14428 msgstr ""
14429
14430 # src/LColor.C:97
14431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
14432 #, fuzzy
14433 msgid "parallel"
14434 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
14435
14436 # src/ext_l10n.h:373
14437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
14438 #, fuzzy
14439 msgid "subset"
14440 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
14441
14442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
14443 msgid "supset"
14444 msgstr ""
14445
14446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
14447 msgid "approx"
14448 msgstr ""
14449
14450 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
14451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
14452 #, fuzzy
14453 msgid "smile"
14454 msgstr "(&F)Ôàéë"
14455
14456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
14457 msgid "subseteq"
14458 msgstr ""
14459
14460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
14461 msgid "supseteq"
14462 msgstr ""
14463
14464 # src/ext_l10n.h:398
14465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
14466 #, fuzzy
14467 msgid "cong"
14468 msgstr "Ãðàä"
14469
14470 # src/ext_l10n.h:398
14471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
14472 #, fuzzy
14473 msgid "frown"
14474 msgstr "Ãðàä"
14475
14476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
14477 msgid "sqsubseteq"
14478 msgstr ""
14479
14480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
14481 msgid "sqsupseteq"
14482 msgstr ""
14483
14484 # src/LColor.C:67
14485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
14486 #, fuzzy
14487 msgid "doteq"
14488 msgstr "áåëåæêà"
14489
14490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
14491 msgid "neq"
14492 msgstr ""
14493
14494 # src/lyxfont.C:56
14495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 src/lengthcommon.cpp:38
14496 #, fuzzy
14497 msgid "in"
14498 msgstr "Äðåáåí"
14499
14500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
14501 msgid "ni"
14502 msgstr ""
14503
14504 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
14505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
14506 #, fuzzy
14507 msgid "propto"
14508 msgstr "(&T)Îòãîðå"
14509
14510 # src/LColor.C:67
14511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
14512 #, fuzzy
14513 msgid "notin"
14514 msgstr "áåëåæêà"
14515
14516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
14517 msgid "vdash"
14518 msgstr ""
14519
14520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
14521 msgid "dashv"
14522 msgstr ""
14523
14524 # src/LColor.C:67
14525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
14526 #, fuzzy
14527 msgid "bowtie"
14528 msgstr "áåëåæêà"
14529
14530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
14531 msgid "alpha"
14532 msgstr ""
14533
14534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
14535 msgid "beta"
14536 msgstr ""
14537
14538 # src/ext_l10n.h:271
14539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
14540 #, fuzzy
14541 msgid "gamma"
14542 msgstr "Ëåìà"
14543
14544 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
14545 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
14546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
14547 #, fuzzy
14548 msgid "delta"
14549 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
14550
14551 # src/lyxfunc.C:1125
14552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
14553 #, fuzzy
14554 msgid "epsilon"
14555 msgstr "LyX âåðñèÿ "
14556
14557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
14558 msgid "varepsilon"
14559 msgstr ""
14560
14561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
14562 msgid "zeta"
14563 msgstr ""
14564
14565 # src/ext_l10n.h:451
14566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
14567 #, fuzzy
14568 msgid "eta"
14569 msgstr "Óíãàðñêè"
14570
14571 # src/LColor.C:63
14572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
14573 #, fuzzy
14574 msgid "theta"
14575 msgstr "òåêñò"
14576
14577 # src/mathed/math_panel.C:134
14578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
14579 #, fuzzy
14580 msgid "vartheta"
14581 msgstr "Ìàòðèöà"
14582
14583 # src/ext_l10n.h:362
14584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
14585 #, fuzzy
14586 msgid "iota"
14587 msgstr "Äúðæàâà"
14588
14589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
14590 msgid "kappa"
14591 msgstr ""
14592
14593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
14594 msgid "lambda"
14595 msgstr ""
14596
14597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 src/lengthcommon.cpp:38
14598 msgid "mu"
14599 msgstr ""
14600
14601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
14602 msgid "nu"
14603 msgstr ""
14604
14605 # src/LColor.C:63
14606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
14607 #, fuzzy
14608 msgid "xi"
14609 msgstr "òåêñò"
14610
14611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
14612 msgid "pi"
14613 msgstr ""
14614
14615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
14616 msgid "varpi"
14617 msgstr ""
14618
14619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
14620 msgid "rho"
14621 msgstr ""
14622
14623 # src/LColor.C:92
14624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
14625 #, fuzzy
14626 msgid "varrho"
14627 msgstr "ãðåøêà"
14628
14629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
14630 msgid "sigma"
14631 msgstr ""
14632
14633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
14634 msgid "varsigma"
14635 msgstr ""
14636
14637 # src/ext_l10n.h:362
14638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
14639 #, fuzzy
14640 msgid "tau"
14641 msgstr "Äúðæàâà"
14642
14643 # src/ext_l10n.h:323
14644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
14645 #, fuzzy
14646 msgid "upsilon"
14647 msgstr "Âúïðîñ"
14648
14649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
14650 msgid "phi"
14651 msgstr ""
14652
14653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
14654 msgid "varphi"
14655 msgstr ""
14656
14657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
14658 msgid "chi"
14659 msgstr ""
14660
14661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
14662 msgid "psi"
14663 msgstr ""
14664
14665 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
14666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
14667 #, fuzzy
14668 msgid "omega"
14669 msgstr "Roman"
14670
14671 # src/ext_l10n.h:271
14672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
14673 #, fuzzy
14674 msgid "Gamma"
14675 msgstr "Ëåìà"
14676
14677 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
14678 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
14679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
14680 #, fuzzy
14681 msgid "Delta"
14682 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
14683
14684 # src/LColor.C:63
14685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
14686 #, fuzzy
14687 msgid "Theta"
14688 msgstr "òåêñò"
14689
14690 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
14691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
14692 #, fuzzy
14693 msgid "Lambda"
14694 msgstr "ïåéçàæ"
14695
14696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
14697 msgid "Xi"
14698 msgstr ""
14699
14700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
14701 msgid "Pi"
14702 msgstr ""
14703
14704 # src/lyxfont.C:56
14705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
14706 #, fuzzy
14707 msgid "Sigma"
14708 msgstr "Ìàëúê"
14709
14710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
14711 msgid "Upsilon"
14712 msgstr ""
14713
14714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
14715 msgid "Phi"
14716 msgstr ""
14717
14718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
14719 msgid "Psi"
14720 msgstr ""
14721
14722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
14723 msgid "Omega"
14724 msgstr ""
14725
14726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
14727 msgid "Miscellaneous"
14728 msgstr ""
14729
14730 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
14731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
14732 #, fuzzy
14733 msgid "nabla"
14734 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
14735
14736 # src/LColor.C:97
14737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
14738 #, fuzzy
14739 msgid "partial"
14740 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
14741
14742 # src/lyxfont.C:56
14743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
14744 #, fuzzy
14745 msgid "infty"
14746 msgstr "Äðåáåí"
14747
14748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
14749 msgid "prime"
14750 msgstr ""
14751
14752 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
14753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
14754 #, fuzzy
14755 msgid "ell"
14756 msgstr "Êëåòêà"
14757
14758 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
14759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
14760 #, fuzzy
14761 msgid "emptyset"
14762 msgstr "Äúëáî÷èíà"
14763
14764 # src/credits.C:72
14765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
14766 #, fuzzy
14767 msgid "exists"
14768 msgstr "Credits"
14769
14770 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
14771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
14772 #, fuzzy
14773 msgid "forall"
14774 msgstr "Íîðìàëåí"
14775
14776 # src/LColor.C:80
14777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
14778 #, fuzzy
14779 msgid "imath"
14780 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14781
14782 # src/LColor.C:80
14783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
14784 #, fuzzy
14785 msgid "jmath"
14786 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14787
14788 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
14789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
14790 #, fuzzy
14791 msgid "Re"
14792 msgstr "Ïîâòîðè"
14793
14794 # src/LyXAction.C:251
14795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
14796 #, fuzzy
14797 msgid "Im"
14798 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
14799
14800 # src/bufferview_funcs.C:271
14801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
14802 #, fuzzy
14803 msgid "aleph"
14804 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
14805
14806 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
14807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
14808 #, fuzzy
14809 msgid "wp"
14810 msgstr "Ñïåöèàëåí"
14811
14812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 lib/ui/stdtoolbars.inc:598
14813 msgid "hbar"
14814 msgstr ""
14815
14816 # src/bufferview_funcs.C:280
14817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:605
14818 #, fuzzy
14819 msgid "angle"
14820 msgstr "Åäèíè÷íî"
14821
14822 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
14823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
14824 #, fuzzy
14825 msgid "top"
14826 msgstr "(&T)Îòãîðå"
14827
14828 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
14829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
14830 #, fuzzy
14831 msgid "bot"
14832 msgstr "(&T)Îòãîðå"
14833
14834 # src/lyxfunc.C:1125
14835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
14836 #, fuzzy
14837 msgid "Vert"
14838 msgstr "LyX âåðñèÿ "
14839
14840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
14841 msgid "neg"
14842 msgstr ""
14843
14844 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
14845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
14846 #, fuzzy
14847 msgid "flat"
14848 msgstr "Ôîðìàòè"
14849
14850 # src/ext_l10n.h:351
14851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
14852 #, fuzzy
14853 msgid "natural"
14854 msgstr "Ïîäïèñ"
14855
14856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
14857 msgid "sharp"
14858 msgstr ""
14859
14860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
14861 msgid "surd"
14862 msgstr ""
14863
14864 # src/bufferview_funcs.C:280
14865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
14866 #, fuzzy
14867 msgid "triangle"
14868 msgstr "Åäèíè÷íî"
14869
14870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
14871 msgid "diamondsuit"
14872 msgstr ""
14873
14874 # src/LColor.C:109
14875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
14876 #, fuzzy
14877 msgid "heartsuit"
14878 msgstr "íàñëåäÿâàíå"
14879
14880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
14881 msgid "clubsuit"
14882 msgstr ""
14883
14884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
14885 msgid "spadesuit"
14886 msgstr ""
14887
14888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
14889 msgid "textrm \\AA"
14890 msgstr ""
14891
14892 # src/LColor.C:63
14893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
14894 #, fuzzy
14895 msgid "textrm \\O"
14896 msgstr "òåêñò"
14897
14898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
14899 msgid "mathcircumflex"
14900 msgstr ""
14901
14902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
14903 msgid "_"
14904 msgstr ""
14905
14906 # src/LColor.C:82
14907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
14908 #, fuzzy
14909 msgid "mathrm T"
14910 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
14911
14912 # src/LColor.C:80
14913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
14914 #, fuzzy
14915 msgid "mathbb N"
14916 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14917
14918 # src/LColor.C:80
14919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
14920 #, fuzzy
14921 msgid "mathbb Z"
14922 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14923
14924 # src/LColor.C:80
14925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
14926 #, fuzzy
14927 msgid "mathbb Q"
14928 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14929
14930 # src/LColor.C:80
14931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
14932 #, fuzzy
14933 msgid "mathbb R"
14934 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14935
14936 # src/LColor.C:80
14937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
14938 #, fuzzy
14939 msgid "mathbb C"
14940 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14941
14942 # src/LColor.C:80
14943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
14944 #, fuzzy
14945 msgid "mathbb H"
14946 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14947
14948 # src/LColor.C:80
14949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
14950 #, fuzzy
14951 msgid "mathcal F"
14952 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14953
14954 # src/LColor.C:80
14955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
14956 #, fuzzy
14957 msgid "mathcal L"
14958 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14959
14960 # src/LColor.C:80
14961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
14962 #, fuzzy
14963 msgid "mathcal H"
14964 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14965
14966 # src/LColor.C:80
14967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
14968 #, fuzzy
14969 msgid "mathcal O"
14970 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14971
14972 # src/ext_l10n.h:438
14973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
14974 #, fuzzy
14975 msgid "Big Operators"
14976 msgstr "Åñïåðàíòî"
14977
14978 # src/ext_l10n.h:69
14979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
14980 #, fuzzy
14981 msgid "intop"
14982 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
14983
14984 # src/lyxfont.C:56
14985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
14986 #, fuzzy
14987 msgid "int"
14988 msgstr "Äðåáåí"
14989
14990 # src/lyxfont.C:56
14991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
14992 #, fuzzy
14993 msgid "iint"
14994 msgstr "Äðåáåí"
14995
14996 # src/ext_l10n.h:69
14997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
14998 #, fuzzy
14999 msgid "iintop"
15000 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
15001
15002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
15003 msgid "iiint"
15004 msgstr ""
15005
15006 # src/ext_l10n.h:69
15007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
15008 #, fuzzy
15009 msgid "iiintop"
15010 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
15011
15012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
15013 msgid "iiiint"
15014 msgstr ""
15015
15016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
15017 msgid "iiiintop"
15018 msgstr ""
15019
15020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
15021 msgid "dotsint"
15022 msgstr ""
15023
15024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
15025 msgid "dotsintop"
15026 msgstr ""
15027
15028 # src/lyxfont.C:56
15029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
15030 #, fuzzy
15031 msgid "oint"
15032 msgstr "Äðåáåí"
15033
15034 # src/bufferview_funcs.C:267
15035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
15036 #, fuzzy
15037 msgid "ointop"
15038 msgstr "Øðèôò:"
15039
15040 # src/bufferview_funcs.C:267
15041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
15042 #, fuzzy
15043 msgid "oiint"
15044 msgstr "Øðèôò:"
15045
15046 # src/bufferview_funcs.C:267
15047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
15048 #, fuzzy
15049 msgid "oiintop"
15050 msgstr "Øðèôò:"
15051
15052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
15053 msgid "ointctrclockwiseop"
15054 msgstr ""
15055
15056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
15057 msgid "ointctrclockwise"
15058 msgstr ""
15059
15060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
15061 msgid "ointclockwiseop"
15062 msgstr ""
15063
15064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
15065 msgid "ointclockwise"
15066 msgstr ""
15067
15068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
15069 msgid "sqint"
15070 msgstr ""
15071
15072 # src/ext_l10n.h:69
15073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
15074 #, fuzzy
15075 msgid "sqintop"
15076 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
15077
15078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
15079 msgid "sqiint"
15080 msgstr ""
15081
15082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
15083 msgid "sqiintop"
15084 msgstr ""
15085
15086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
15087 msgid "sum"
15088 msgstr ""
15089
15090 # src/ext_l10n.h:99
15091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
15092 #, fuzzy
15093 msgid "prod"
15094 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
15095
15096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
15097 msgid "coprod"
15098 msgstr ""
15099
15100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
15101 msgid "bigsqcup"
15102 msgstr ""
15103
15104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
15105 msgid "bigotimes"
15106 msgstr ""
15107
15108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
15109 msgid "bigodot"
15110 msgstr ""
15111
15112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
15113 msgid "bigoplus"
15114 msgstr ""
15115
15116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
15117 msgid "bigcap"
15118 msgstr ""
15119
15120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
15121 msgid "bigcup"
15122 msgstr ""
15123
15124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
15125 msgid "biguplus"
15126 msgstr ""
15127
15128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
15129 msgid "bigvee"
15130 msgstr ""
15131
15132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
15133 msgid "bigwedge"
15134 msgstr ""
15135
15136 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
15137 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
15138 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
15139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
15140 #, fuzzy
15141 msgid "AMS Miscellaneous"
15142 msgstr "Ðàçëè÷íè"
15143
15144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
15145 msgid "digamma"
15146 msgstr ""
15147
15148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
15149 msgid "varkappa"
15150 msgstr ""
15151
15152 # src/bufferview_funcs.C:271
15153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
15154 #, fuzzy
15155 msgid "beth"
15156 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
15157
15158 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
15159 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
15160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
15161 #, fuzzy
15162 msgid "daleth"
15163 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
15164
15165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
15166 msgid "gimel"
15167 msgstr ""
15168
15169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
15170 msgid "ulcorner"
15171 msgstr ""
15172
15173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
15174 msgid "urcorner"
15175 msgstr ""
15176
15177 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
15178 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
15179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
15180 #, fuzzy
15181 msgid "llcorner"
15182 msgstr "Ðàìêè"
15183
15184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
15185 msgid "lrcorner"
15186 msgstr ""
15187
15188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
15189 msgid "hslash"
15190 msgstr ""
15191
15192 # src/LColor.C:97
15193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
15194 #, fuzzy
15195 msgid "vartriangle"
15196 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
15197
15198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
15199 msgid "triangledown"
15200 msgstr ""
15201
15202 # src/LColor.C:57
15203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
15204 #, fuzzy
15205 msgid "square"
15206 msgstr "ñèí"
15207
15208 # src/ext_l10n.h:462
15209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
15210 #, fuzzy
15211 msgid "lozenge"
15212 msgstr "Ñëîâåíñêè"
15213
15214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
15215 msgid "circledS"
15216 msgstr ""
15217
15218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
15219 msgid "measuredangle"
15220 msgstr ""
15221
15222 # src/ext_l10n.h:114
15223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
15224 #, fuzzy
15225 msgid "nexists"
15226 msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I"
15227
15228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
15229 msgid "mho"
15230 msgstr ""
15231
15232 # src/lyxfont.C:56
15233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
15234 #, fuzzy
15235 msgid "Finv"
15236 msgstr "Äðåáåí"
15237
15238 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
15239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
15240 #, fuzzy
15241 msgid "Game"
15242 msgstr "Èìå"
15243
15244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
15245 msgid "Bbbk"
15246 msgstr ""
15247
15248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
15249 msgid "backprime"
15250 msgstr ""
15251
15252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
15253 msgid "varnothing"
15254 msgstr ""
15255
15256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
15257 msgid "blacktriangle"
15258 msgstr ""
15259
15260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
15261 msgid "blacktriangledown"
15262 msgstr ""
15263
15264 # src/LColor.C:53
15265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
15266 #, fuzzy
15267 msgid "blacksquare"
15268 msgstr "÷åðåí"
15269
15270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
15271 msgid "blacklozenge"
15272 msgstr ""
15273
15274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
15275 msgid "bigstar"
15276 msgstr ""
15277
15278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
15279 msgid "sphericalangle"
15280 msgstr ""
15281
15282 # src/ext_l10n.h:202
15283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
15284 #, fuzzy
15285 msgid "complement"
15286 msgstr "Êîìåíòàð"
15287
15288 # src/bufferview_funcs.C:271
15289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
15290 #, fuzzy
15291 msgid "eth"
15292 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
15293
15294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
15295 msgid "diagup"
15296 msgstr ""
15297
15298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
15299 msgid "diagdown"
15300 msgstr ""
15301
15302 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
15303 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
15304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
15305 #, fuzzy
15306 msgid "AMS Arrows"
15307 msgstr "Òúðñè"
15308
15309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
15310 msgid "dashleftarrow"
15311 msgstr ""
15312
15313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
15314 msgid "dashrightarrow"
15315 msgstr ""
15316
15317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
15318 msgid "leftleftarrows"
15319 msgstr ""
15320
15321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
15322 msgid "leftrightarrows"
15323 msgstr ""
15324
15325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
15326 msgid "rightrightarrows"
15327 msgstr ""
15328
15329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
15330 msgid "rightleftarrows"
15331 msgstr ""
15332
15333 # src/ext_l10n.h:74
15334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
15335 #, fuzzy
15336 msgid "Lleftarrow"
15337 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
15338
15339 # src/ext_l10n.h:337
15340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
15341 #, fuzzy
15342 msgid "Rrightarrow"
15343 msgstr "Çàãëàâèå"
15344
15345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
15346 msgid "twoheadleftarrow"
15347 msgstr ""
15348
15349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
15350 msgid "twoheadrightarrow"
15351 msgstr ""
15352
15353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
15354 msgid "leftarrowtail"
15355 msgstr ""
15356
15357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
15358 msgid "rightarrowtail"
15359 msgstr ""
15360
15361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
15362 msgid "looparrowleft"
15363 msgstr ""
15364
15365 # src/ext_l10n.h:209
15366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
15367 #, fuzzy
15368 msgid "looparrowright"
15369 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
15370
15371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
15372 msgid "curvearrowleft"
15373 msgstr ""
15374
15375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
15376 msgid "curvearrowright"
15377 msgstr ""
15378
15379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
15380 msgid "circlearrowleft"
15381 msgstr ""
15382
15383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
15384 msgid "circlearrowright"
15385 msgstr ""
15386
15387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
15388 msgid "Lsh"
15389 msgstr ""
15390
15391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
15392 msgid "Rsh"
15393 msgstr ""
15394
15395 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
15396 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
15397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
15398 #, fuzzy
15399 msgid "upuparrows"
15400 msgstr "Òúðñè"
15401
15402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
15403 msgid "downdownarrows"
15404 msgstr ""
15405
15406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
15407 msgid "upharpoonleft"
15408 msgstr ""
15409
15410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
15411 msgid "upharpoonright"
15412 msgstr ""
15413
15414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
15415 msgid "downharpoonleft"
15416 msgstr ""
15417
15418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
15419 msgid "downharpoonright"
15420 msgstr ""
15421
15422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
15423 msgid "leftrightharpoons"
15424 msgstr ""
15425
15426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
15427 msgid "rightsquigarrow"
15428 msgstr ""
15429
15430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
15431 msgid "leftrightsquigarrow"
15432 msgstr ""
15433
15434 # src/ext_l10n.h:74
15435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
15436 #, fuzzy
15437 msgid "nleftarrow"
15438 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
15439
15440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
15441 msgid "nrightarrow"
15442 msgstr ""
15443
15444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
15445 msgid "nleftrightarrow"
15446 msgstr ""
15447
15448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
15449 msgid "nLeftarrow"
15450 msgstr ""
15451
15452 # src/ext_l10n.h:337
15453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
15454 #, fuzzy
15455 msgid "nRightarrow"
15456 msgstr "Çàãëàâèå"
15457
15458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
15459 msgid "nLeftrightarrow"
15460 msgstr ""
15461
15462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
15463 msgid "multimap"
15464 msgstr ""
15465
15466 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
15467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
15468 #, fuzzy
15469 msgid "AMS Relations"
15470 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
15471
15472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
15473 msgid "leqq"
15474 msgstr ""
15475
15476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
15477 msgid "geqq"
15478 msgstr ""
15479
15480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
15481 msgid "leqslant"
15482 msgstr ""
15483
15484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
15485 msgid "geqslant"
15486 msgstr ""
15487
15488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
15489 msgid "eqslantless"
15490 msgstr ""
15491
15492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
15493 msgid "eqslantgtr"
15494 msgstr ""
15495
15496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
15497 msgid "lesssim"
15498 msgstr ""
15499
15500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
15501 msgid "gtrsim"
15502 msgstr ""
15503
15504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
15505 msgid "lessapprox"
15506 msgstr ""
15507
15508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
15509 msgid "gtrapprox"
15510 msgstr ""
15511
15512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
15513 msgid "approxeq"
15514 msgstr ""
15515
15516 # src/bufferview_funcs.C:280
15517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
15518 #, fuzzy
15519 msgid "triangleq"
15520 msgstr "Åäèíè÷íî"
15521
15522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
15523 msgid "lessdot"
15524 msgstr ""
15525
15526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
15527 msgid "gtrdot"
15528 msgstr ""
15529
15530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
15531 msgid "lll"
15532 msgstr ""
15533
15534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
15535 msgid "ggg"
15536 msgstr ""
15537
15538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
15539 msgid "lessgtr"
15540 msgstr ""
15541
15542 # src/lyx.C:87
15543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
15544 #, fuzzy
15545 msgid "gtrless"
15546 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
15547
15548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
15549 msgid "lesseqgtr"
15550 msgstr ""
15551
15552 # src/lyx.C:87
15553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
15554 #, fuzzy
15555 msgid "gtreqless"
15556 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
15557
15558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
15559 msgid "lesseqqgtr"
15560 msgstr ""
15561
15562 # src/lyx.C:87
15563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
15564 #, fuzzy
15565 msgid "gtreqqless"
15566 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
15567
15568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
15569 msgid "eqcirc"
15570 msgstr ""
15571
15572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
15573 msgid "circeq"
15574 msgstr ""
15575
15576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
15577 msgid "thicksim"
15578 msgstr ""
15579
15580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
15581 msgid "thickapprox"
15582 msgstr ""
15583
15584 # src/LColor.C:53
15585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
15586 #, fuzzy
15587 msgid "backsim"
15588 msgstr "÷åðåí"
15589
15590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
15591 msgid "backsimeq"
15592 msgstr ""
15593
15594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
15595 msgid "subseteqq"
15596 msgstr ""
15597
15598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
15599 msgid "supseteqq"
15600 msgstr ""
15601
15602 # src/ext_l10n.h:367
15603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
15604 #, fuzzy
15605 msgid "Subset"
15606 msgstr "Òåìà"
15607
15608 # src/ext_l10n.h:371
15609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
15610 #, fuzzy
15611 msgid "Supset"
15612 msgstr "Ïîäðàçäåë"
15613
15614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
15615 msgid "sqsubset"
15616 msgstr ""
15617
15618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
15619 msgid "sqsupset"
15620 msgstr ""
15621
15622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
15623 msgid "preccurlyeq"
15624 msgstr ""
15625
15626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
15627 msgid "succcurlyeq"
15628 msgstr ""
15629
15630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
15631 msgid "curlyeqprec"
15632 msgstr ""
15633
15634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
15635 msgid "curlyeqsucc"
15636 msgstr ""
15637
15638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
15639 msgid "precsim"
15640 msgstr ""
15641
15642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
15643 msgid "succsim"
15644 msgstr ""
15645
15646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
15647 msgid "precapprox"
15648 msgstr ""
15649
15650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
15651 msgid "succapprox"
15652 msgstr ""
15653
15654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
15655 msgid "vartriangleleft"
15656 msgstr ""
15657
15658 # src/ext_l10n.h:65
15659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
15660 #, fuzzy
15661 msgid "vartriangleright"
15662 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
15663
15664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
15665 msgid "trianglelefteq"
15666 msgstr ""
15667
15668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
15669 msgid "trianglerighteq"
15670 msgstr ""
15671
15672 # src/LColor.C:57
15673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
15674 #, fuzzy
15675 msgid "bumpeq"
15676 msgstr "ñèí"
15677
15678 # src/LColor.C:57
15679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
15680 #, fuzzy
15681 msgid "Bumpeq"
15682 msgstr "ñèí"
15683
15684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
15685 msgid "doteqdot"
15686 msgstr ""
15687
15688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
15689 msgid "risingdotseq"
15690 msgstr ""
15691
15692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
15693 msgid "fallingdotseq"
15694 msgstr ""
15695
15696 # src/ext_l10n.h:435
15697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
15698 #, fuzzy
15699 msgid "vDash"
15700 msgstr "Äàòñêè"
15701
15702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
15703 msgid "Vvdash"
15704 msgstr ""
15705
15706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
15707 msgid "Vdash"
15708 msgstr ""
15709
15710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
15711 msgid "shortmid"
15712 msgstr ""
15713
15714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
15715 msgid "shortparallel"
15716 msgstr ""
15717
15718 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
15719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
15720 #, fuzzy
15721 msgid "smallsmile"
15722 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
15723
15724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
15725 msgid "smallfrown"
15726 msgstr ""
15727
15728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
15729 msgid "blacktriangleleft"
15730 msgstr ""
15731
15732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
15733 msgid "blacktriangleright"
15734 msgstr ""
15735
15736 # src/lyxfont.C:57
15737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
15738 #, fuzzy
15739 msgid "because"
15740 msgstr "Íàìàëè"
15741
15742 # src/insets/insettheorem.C:39
15743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
15744 #, fuzzy
15745 msgid "therefore"
15746 msgstr "Òåîðåìà"
15747
15748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
15749 msgid "backepsilon"
15750 msgstr ""
15751
15752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
15753 msgid "varpropto"
15754 msgstr ""
15755
15756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
15757 msgid "between"
15758 msgstr ""
15759
15760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
15761 msgid "pitchfork"
15762 msgstr ""
15763
15764 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
15765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
15766 #, fuzzy
15767 msgid "AMS Negative Relations"
15768 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
15769
15770 # src/ext_l10n.h:163
15771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
15772 #, fuzzy
15773 msgid "nless"
15774 msgstr "Àäðåñè"
15775
15776 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
15777 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
15778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
15779 #, fuzzy
15780 msgid "ngtr"
15781 msgstr "Åêñòðè"
15782
15783 # src/bufferview_funcs.C:280
15784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
15785 #, fuzzy
15786 msgid "nleq"
15787 msgstr "Åäèíè÷íî"
15788
15789 # src/bufferview_funcs.C:280
15790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
15791 #, fuzzy
15792 msgid "ngeq"
15793 msgstr "Åäèíè÷íî"
15794
15795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
15796 msgid "nleqslant"
15797 msgstr ""
15798
15799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
15800 msgid "ngeqslant"
15801 msgstr ""
15802
15803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
15804 msgid "nleqq"
15805 msgstr ""
15806
15807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
15808 msgid "ngeqq"
15809 msgstr ""
15810
15811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
15812 msgid "lneq"
15813 msgstr ""
15814
15815 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
15816 # src/lyxfont.C:62
15817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
15818 #, fuzzy
15819 msgid "gneq"
15820 msgstr "Èãíîðèðàé"
15821
15822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
15823 msgid "lneqq"
15824 msgstr ""
15825
15826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
15827 msgid "gneqq"
15828 msgstr ""
15829
15830 # src/ext_l10n.h:462
15831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
15832 #, fuzzy
15833 msgid "lvertneqq"
15834 msgstr "Ñëîâåíñêè"
15835
15836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
15837 msgid "gvertneqq"
15838 msgstr ""
15839
15840 # src/mathed/math_panel.C:128
15841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
15842 #, fuzzy
15843 msgid "lnsim"
15844 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
15845
15846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
15847 msgid "gnsim"
15848 msgstr ""
15849
15850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
15851 msgid "lnapprox"
15852 msgstr ""
15853
15854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
15855 msgid "gnapprox"
15856 msgstr ""
15857
15858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
15859 msgid "nprec"
15860 msgstr ""
15861
15862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
15863 msgid "nsucc"
15864 msgstr ""
15865
15866 # src/ext_l10n.h:99
15867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
15868 #, fuzzy
15869 msgid "npreceq"
15870 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
15871
15872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
15873 msgid "nsucceq"
15874 msgstr ""
15875
15876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
15877 msgid "precnsim"
15878 msgstr ""
15879
15880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
15881 msgid "succnsim"
15882 msgstr ""
15883
15884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
15885 msgid "precnapprox"
15886 msgstr ""
15887
15888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
15889 msgid "succnapprox"
15890 msgstr ""
15891
15892 # src/ext_l10n.h:373
15893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
15894 #, fuzzy
15895 msgid "subsetneq"
15896 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
15897
15898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
15899 msgid "supsetneq"
15900 msgstr ""
15901
15902 # src/ext_l10n.h:373
15903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
15904 #, fuzzy
15905 msgid "subsetneqq"
15906 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
15907
15908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
15909 msgid "supsetneqq"
15910 msgstr ""
15911
15912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
15913 msgid "nsubseteq"
15914 msgstr ""
15915
15916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
15917 msgid "nsupseteq"
15918 msgstr ""
15919
15920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
15921 msgid "nsupseteqq"
15922 msgstr ""
15923
15924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
15925 msgid "nvdash"
15926 msgstr ""
15927
15928 # src/ext_l10n.h:435
15929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
15930 #, fuzzy
15931 msgid "nvDash"
15932 msgstr "Äàòñêè"
15933
15934 # src/ext_l10n.h:435
15935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
15936 #, fuzzy
15937 msgid "nVDash"
15938 msgstr "Äàòñêè"
15939
15940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
15941 msgid "varsubsetneq"
15942 msgstr ""
15943
15944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
15945 msgid "varsupsetneq"
15946 msgstr ""
15947
15948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
15949 msgid "varsubsetneqq"
15950 msgstr ""
15951
15952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
15953 msgid "varsupsetneqq"
15954 msgstr ""
15955
15956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
15957 msgid "ntriangleleft"
15958 msgstr ""
15959
15960 # src/ext_l10n.h:209
15961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
15962 #, fuzzy
15963 msgid "ntriangleright"
15964 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
15965
15966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
15967 msgid "ntrianglelefteq"
15968 msgstr ""
15969
15970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
15971 msgid "ntrianglerighteq"
15972 msgstr ""
15973
15974 # src/LColor.C:52
15975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
15976 #, fuzzy
15977 msgid "ncong"
15978 msgstr "íÿìà"
15979
15980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
15981 msgid "nsim"
15982 msgstr ""
15983
15984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
15985 msgid "nmid"
15986 msgstr ""
15987
15988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
15989 msgid "nshortmid"
15990 msgstr ""
15991
15992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
15993 msgid "nparallel"
15994 msgstr ""
15995
15996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
15997 msgid "nshortparallel"
15998 msgstr ""
15999
16000 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
16001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
16002 #, fuzzy
16003 msgid "AMS Operators"
16004 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
16005
16006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
16007 msgid "dotplus"
16008 msgstr ""
16009
16010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
16011 msgid "smallsetminus"
16012 msgstr ""
16013
16014 # src/ext_l10n.h:191
16015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
16016 #, fuzzy
16017 msgid "Cap"
16018 msgstr "Çàãëàâèå"
16019
16020 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
16021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
16022 #, fuzzy
16023 msgid "Cup"
16024 msgstr "Îòðåæè"
16025
16026 # src/lyxfont.C:56
16027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
16028 #, fuzzy
16029 msgid "barwedge"
16030 msgstr "Ãîëÿì"
16031
16032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
16033 msgid "veebar"
16034 msgstr ""
16035
16036 # src/bufferview_funcs.C:286
16037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
16038 #, fuzzy
16039 msgid "doublebarwedge"
16040 msgstr "Äâîéíî"
16041
16042 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
16043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
16044 #, fuzzy
16045 msgid "boxminus"
16046 msgstr "Ðåäîâå"
16047
16048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
16049 msgid "boxtimes"
16050 msgstr ""
16051
16052 # src/insets/insetfoot.C:32
16053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
16054 #, fuzzy
16055 msgid "boxdot"
16056 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
16057
16058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
16059 msgid "boxplus"
16060 msgstr ""
16061
16062 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
16063 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
16064 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
16065 # src/insets/insettoc.C:22
16066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
16067 #, fuzzy
16068 msgid "divideontimes"
16069 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
16070
16071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
16072 msgid "ltimes"
16073 msgstr ""
16074
16075 # src/ext_l10n.h:429
16076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
16077 #, fuzzy
16078 msgid "rtimes"
16079 msgstr "Áðèòàíñêè"
16080
16081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
16082 msgid "leftthreetimes"
16083 msgstr ""
16084
16085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
16086 msgid "rightthreetimes"
16087 msgstr ""
16088
16089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
16090 msgid "curlywedge"
16091 msgstr ""
16092
16093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
16094 msgid "curlyvee"
16095 msgstr ""
16096
16097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
16098 msgid "circleddash"
16099 msgstr ""
16100
16101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
16102 msgid "circledast"
16103 msgstr ""
16104
16105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
16106 msgid "circledcirc"
16107 msgstr ""
16108
16109 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
16110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
16111 #, fuzzy
16112 msgid "centerdot"
16113 msgstr "Öåíòðèíàí"
16114
16115 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
16116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
16117 #, fuzzy
16118 msgid "intercal"
16119 msgstr "Ïðèíòåð"
16120
16121 #: lib/external_templates:37
16122 msgid "RasterImage"
16123 msgstr ""
16124
16125 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
16126 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16127 msgstr ""
16128
16129 #: lib/external_templates:45
16130 msgid "A bitmap file.\n"
16131 msgstr ""
16132
16133 # src/ext_l10n.h:244
16134 #: lib/external_templates:102
16135 #, fuzzy
16136 msgid "XFig"
16137 msgstr "Ôèãóðà"
16138
16139 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
16140 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16141 msgstr ""
16142
16143 # src/lyx_cb.C:977
16144 #: lib/external_templates:105
16145 #, fuzzy
16146 msgid "An Xfig figure.\n"
16147 msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..."
16148
16149 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
16150 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
16151 #: lib/external_templates:154
16152 #, fuzzy
16153 msgid "ChessDiagram"
16154 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
16155
16156 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
16157 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16158 msgstr ""
16159
16160 #: lib/external_templates:157
16161 msgid ""
16162 "A chess position diagram.\n"
16163 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16164 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16165 "the position that you want to display.\n"
16166 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16167 "and remember to type in a relative path\n"
16168 "to the LyX document location.\n"
16169 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16170 "to enable general editing of the board.\n"
16171 "You might also check out the\n"
16172 "'Options->Test legality' option, and\n"
16173 "remember to middle and right click to\n"
16174 "insert new material in the board.\n"
16175 "In order for this to work, you have to\n"
16176 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16177 "that TeX will find it, and you will need\n"
16178 "to install the skak package from CTAN.\n"
16179 msgstr ""
16180
16181 #: lib/external_templates:199
16182 msgid "LilyPond"
16183 msgstr ""
16184
16185 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
16186 msgid "Lilypond typeset music"
16187 msgstr ""
16188
16189 #: lib/external_templates:202
16190 msgid ""
16191 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16192 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16193 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16194 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16195 msgstr ""
16196
16197 #: lib/external_templates:251
16198 msgid ""
16199 "Today's date.\n"
16200 "Read 'info date' for more information.\n"
16201 msgstr ""
16202
16203 #: src/BiblioInfo.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
16204 #, c-format
16205 msgid "%1$s and %2$s"
16206 msgstr ""
16207
16208 #: src/BiblioInfo.cpp:126
16209 #, c-format
16210 msgid "%1$s et al."
16211 msgstr ""
16212
16213 # src/mathed/formula.C:926
16214 #: src/BiblioInfo.cpp:139
16215 #, fuzzy
16216 msgid "No year"
16217 msgstr "Áåç íîìåðèðàíå"
16218
16219 # src/insets/insetbib.C:219
16220 #: src/BiblioInfo.cpp:323 src/BiblioInfo.cpp:384
16221 #, fuzzy
16222 msgid "Add to bibliography only."
16223 msgstr "Áèáë. ïåðî"
16224
16225 #: src/BiblioInfo.cpp:380
16226 #, fuzzy
16227 msgid "before"
16228 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
16229
16230 #: src/Buffer.cpp:221
16231 msgid "Disk Error: "
16232 msgstr ""
16233
16234 # src/support/filetools.C:453
16235 #: src/Buffer.cpp:222
16236 #, fuzzy, c-format
16237 msgid ""
16238 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
16239 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
16240
16241 # src/support/filetools.C:453
16242 #: src/Buffer.cpp:275
16243 #, fuzzy
16244 msgid "Could not remove temporary directory"
16245 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
16246
16247 # src/support/filetools.C:453
16248 #: src/Buffer.cpp:276
16249 #, fuzzy, c-format
16250 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
16251 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
16252
16253 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
16254 #: src/Buffer.cpp:506
16255 #, fuzzy
16256 msgid "Unknown document class"
16257 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
16258
16259 #: src/Buffer.cpp:507
16260 #, c-format
16261 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
16262 msgstr ""
16263
16264 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
16265 #: src/Buffer.cpp:511 src/Text.cpp:284
16266 #, fuzzy, c-format
16267 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
16268 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
16269
16270 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
16271 #: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:544
16272 #, fuzzy
16273 msgid "Document header error"
16274 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
16275
16276 #: src/Buffer.cpp:521
16277 msgid "\\begin_header is missing"
16278 msgstr ""
16279
16280 #: src/Buffer.cpp:543
16281 msgid "\\begin_document is missing"
16282 msgstr ""
16283
16284 #: src/Buffer.cpp:559 src/Buffer.cpp:565 src/BufferView.cpp:1079
16285 #: src/BufferView.cpp:1085
16286 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
16287 msgstr ""
16288
16289 #: src/Buffer.cpp:560 src/BufferView.cpp:1080
16290 msgid ""
16291 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
16292 "xcolor/soul are installed.\n"
16293 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16294 "LaTeX preamble."
16295 msgstr ""
16296
16297 #: src/Buffer.cpp:566 src/BufferView.cpp:1086
16298 msgid ""
16299 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
16300 "xcolor and soul are not installed.\n"
16301 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16302 "LaTeX preamble."
16303 msgstr ""
16304
16305 # src/lyx_cb.C:263
16306 #: src/Buffer.cpp:717 src/Buffer.cpp:726
16307 #, fuzzy
16308 msgid "Document could not be read"
16309 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
16310
16311 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
16312 #: src/Buffer.cpp:718 src/Buffer.cpp:727
16313 #, fuzzy, c-format
16314 msgid "%1$s could not be read."
16315 msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè"
16316
16317 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
16318 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
16319 # src/lyxfunc.C:3313
16320 #: src/Buffer.cpp:735 src/Buffer.cpp:818
16321 #, fuzzy
16322 msgid "Document format failure"
16323 msgstr "Äîêóìåíò"
16324
16325 # src/lyxfunc.C:3185
16326 #: src/Buffer.cpp:736
16327 #, fuzzy, c-format
16328 msgid "%1$s is not a LyX document."
16329 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
16330
16331 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
16332 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
16333 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
16334 #: src/Buffer.cpp:773
16335 #, fuzzy
16336 msgid "Conversion failed"
16337 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
16338
16339 #: src/Buffer.cpp:774
16340 #, c-format
16341 msgid ""
16342 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
16343 "it could not be created."
16344 msgstr ""
16345
16346 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
16347 #: src/Buffer.cpp:783
16348 #, fuzzy
16349 msgid "Conversion script not found"
16350 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
16351
16352 #: src/Buffer.cpp:784
16353 #, c-format
16354 msgid ""
16355 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
16356 "could not be found."
16357 msgstr ""
16358
16359 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
16360 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
16361 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
16362 #: src/Buffer.cpp:803
16363 #, fuzzy
16364 msgid "Conversion script failed"
16365 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
16366
16367 #: src/Buffer.cpp:804
16368 #, c-format
16369 msgid ""
16370 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16371 "convert it."
16372 msgstr ""
16373
16374 #: src/Buffer.cpp:819
16375 #, c-format
16376 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
16377 msgstr ""
16378
16379 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
16380 #: src/Buffer.cpp:852
16381 #, fuzzy
16382 msgid "Backup failure"
16383 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
16384
16385 #: src/Buffer.cpp:853
16386 #, c-format
16387 msgid ""
16388 "Cannot create backup file %1$s.\n"
16389 "Please check whether the directory exists and is writeable."
16390 msgstr ""
16391
16392 # src/buffer.C:534
16393 #: src/Buffer.cpp:863
16394 #, fuzzy, c-format
16395 msgid ""
16396 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
16397 "overwrite this file?"
16398 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
16399
16400 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
16401 #: src/Buffer.cpp:865
16402 #, fuzzy
16403 msgid "Overwrite modified file?"
16404 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
16405
16406 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
16407 #: src/Buffer.cpp:866 src/EmbeddedFiles.cpp:164 src/EmbeddedFiles.cpp:226
16408 #: src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1014
16409 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
16410 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508
16411 #, fuzzy
16412 msgid "&Overwrite"
16413 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
16414
16415 # src/lyxfunc.C:795
16416 #: src/Buffer.cpp:897
16417 #, fuzzy, c-format
16418 msgid "Saving document %1$s..."
16419 msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
16420
16421 # src/buffer.C:3331
16422 #: src/Buffer.cpp:910
16423 #, fuzzy
16424 msgid " could not write file!."
16425 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
16426
16427 #: src/Buffer.cpp:917
16428 msgid " writing embedded files!."
16429 msgstr ""
16430
16431 # src/buffer.C:3331
16432 #: src/Buffer.cpp:921
16433 #, fuzzy
16434 msgid " could not write embedded files!."
16435 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
16436
16437 # src/LyXAction.C:183
16438 #: src/Buffer.cpp:926
16439 #, fuzzy
16440 msgid " done."
16441 msgstr "Íàäîëó"
16442
16443 #: src/Buffer.cpp:1005
16444 msgid "Iconv software exception Detected"
16445 msgstr ""
16446
16447 #: src/Buffer.cpp:1005
16448 #, c-format
16449 msgid ""
16450 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
16451 "installed"
16452 msgstr ""
16453
16454 #: src/Buffer.cpp:1027
16455 #, c-format
16456 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
16457 msgstr ""
16458
16459 #: src/Buffer.cpp:1030
16460 msgid ""
16461 "Some characters of your document are probably not representable in the "
16462 "chosen encoding.\n"
16463 "Changing the document encoding to utf8 could help."
16464 msgstr ""
16465
16466 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
16467 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
16468 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
16469 #: src/Buffer.cpp:1037
16470 #, fuzzy
16471 msgid "iconv conversion failed"
16472 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
16473
16474 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
16475 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
16476 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
16477 #: src/Buffer.cpp:1042
16478 #, fuzzy
16479 msgid "conversion failed"
16480 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
16481
16482 # src/buffer.C:3317
16483 #: src/Buffer.cpp:1311
16484 msgid "Running chktex..."
16485 msgstr "Ñòàðòèðàì chktex..."
16486
16487 #: src/Buffer.cpp:1324
16488 msgid "chktex failure"
16489 msgstr ""
16490
16491 # src/lyx_cb.C:296
16492 #: src/Buffer.cpp:1325
16493 #, fuzzy
16494 msgid "Could not run chktex successfully."
16495 msgstr "Chktex ïðåìèíà óñïåøíî"
16496
16497 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
16498 #: src/Buffer.cpp:2117
16499 #, fuzzy
16500 msgid "Preview source code"
16501 msgstr "îáúðíàòî"
16502
16503 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
16504 #: src/Buffer.cpp:2130
16505 #, fuzzy, c-format
16506 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
16507 msgstr "îáúðíàòî"
16508
16509 #: src/Buffer.cpp:2134
16510 #, c-format
16511 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
16512 msgstr ""
16513
16514 # src/LyXAction.C:115
16515 #: src/Buffer.cpp:2233
16516 #, fuzzy, c-format
16517 msgid "Auto-saving %1$s"
16518 msgstr "Àâòîçàïàçâàíå"
16519
16520 # src/lyx_cb.C:411
16521 #: src/Buffer.cpp:2277
16522 #, fuzzy
16523 msgid "Autosave failed!"
16524 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
16525
16526 # src/lyx_cb.C:371
16527 #: src/Buffer.cpp:2300
16528 msgid "Autosaving current document..."
16529 msgstr "Àâòîçàïèñ íà òåêóùèÿ äîêóìåíò..."
16530
16531 # src/exporter.C:47
16532 #: src/Buffer.cpp:2394
16533 #, fuzzy
16534 msgid "Couldn't export file"
16535 msgstr "Íåâúçìîæíî å äà áúäå åêñïîðòèðàí ôàéëà"
16536
16537 # src/importer.C:58
16538 #: src/Buffer.cpp:2395
16539 #, fuzzy, c-format
16540 msgid "No information for exporting the format %1$s."
16541 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò "
16542
16543 # src/form1.C:245
16544 #: src/Buffer.cpp:2432
16545 #, fuzzy
16546 msgid "File name error"
16547 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
16548
16549 # src/exporter.C:75
16550 #: src/Buffer.cpp:2433
16551 #, fuzzy
16552 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
16553 msgstr "Ïúòÿò êúì LyX ôàéëà íå ìîæå äà ñúäúðæà èíòåðâàëè."
16554
16555 # src/exporter.C:89
16556 #: src/Buffer.cpp:2474
16557 #, fuzzy
16558 msgid "Document export cancelled."
16559 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
16560
16561 # src/exporter.C:89
16562 #: src/Buffer.cpp:2480
16563 #, fuzzy, c-format
16564 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
16565 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
16566
16567 # src/exporter.C:89
16568 #: src/Buffer.cpp:2486
16569 #, fuzzy, c-format
16570 msgid "Document exported as %1$s"
16571 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
16572
16573 # src/lyx_cb.C:263
16574 #: src/Buffer.cpp:2556
16575 #, fuzzy, c-format
16576 msgid ""
16577 "The specified document\n"
16578 "%1$s\n"
16579 "could not be read."
16580 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
16581
16582 # src/lyxfunc.C:3185
16583 #: src/Buffer.cpp:2558
16584 #, fuzzy
16585 msgid "Could not read document"
16586 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
16587
16588 # src/bufferlist.C:356
16589 #: src/Buffer.cpp:2568
16590 #, fuzzy, c-format
16591 msgid ""
16592 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
16593 "\n"
16594 "Recover emergency save?"
16595 msgstr "Ñúùåñòâóâà àâàðèéíî êîïèå íà òîçè äîêóìåíò!"
16596
16597 #: src/Buffer.cpp:2571
16598 msgid "Load emergency save?"
16599 msgstr ""
16600
16601 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
16602 #: src/Buffer.cpp:2572
16603 #, fuzzy
16604 msgid "&Recover"
16605 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
16606
16607 #: src/Buffer.cpp:2572
16608 msgid "&Load Original"
16609 msgstr ""
16610
16611 #: src/Buffer.cpp:2592
16612 #, c-format
16613 msgid ""
16614 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
16615 "\n"
16616 "Load the backup instead?"
16617 msgstr ""
16618
16619 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
16620 #: src/Buffer.cpp:2595
16621 #, fuzzy
16622 msgid "Load backup?"
16623 msgstr "Îáðàòíî"
16624
16625 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
16626 #: src/Buffer.cpp:2596
16627 #, fuzzy
16628 msgid "&Load backup"
16629 msgstr "(&G)Íàçàä"
16630
16631 #: src/Buffer.cpp:2596
16632 msgid "Load &original"
16633 msgstr ""
16634
16635 # src/bufferlist.C:512
16636 #: src/Buffer.cpp:2629
16637 #, fuzzy, c-format
16638 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
16639 msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?"
16640
16641 # src/bufferlist.C:512
16642 #: src/Buffer.cpp:2631
16643 #, fuzzy
16644 msgid "Retrieve from version control?"
16645 msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?"
16646
16647 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
16648 #: src/Buffer.cpp:2632
16649 #, fuzzy
16650 msgid "&Retrieve"
16651 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
16652
16653 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
16654 #: src/BufferList.cpp:218
16655 #, fuzzy
16656 msgid "No file open!"
16657 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
16658
16659 # src/bufferlist.C:289
16660 #: src/BufferList.cpp:228
16661 #, fuzzy, c-format
16662 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
16663 msgstr "LyX: Îïèò çà çàïàçâàíå íà äîêóìíåòà %s êàòî..."
16664
16665 # src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329
16666 #: src/BufferList.cpp:238 src/BufferList.cpp:251 src/BufferList.cpp:265
16667 #, fuzzy
16668 msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
16669 msgstr "  Çàïèñúò èçãëåæäà å óñïåøåí. Êàêúâ êúñìåò!"
16670
16671 # src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319
16672 #: src/BufferList.cpp:241 src/BufferList.cpp:255
16673 #, fuzzy
16674 msgid "  Save failed! Trying...\n"
16675 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Îïèòâàì..."
16676
16677 # src/bufferlist.C:332
16678 #: src/BufferList.cpp:269
16679 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
16680 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Äîêóìåíòúò å çàãóáåí."
16681
16682 #: src/BufferParams.cpp:484
16683 #, c-format
16684 msgid ""
16685 "The layout file requested by this document,\n"
16686 "%1$s.layout,\n"
16687 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
16688 "class or style file required by it is not\n"
16689 "available. See the Customization documentation\n"
16690 "for more information.\n"
16691 msgstr ""
16692
16693 # src/lyx_cb.C:263
16694 #: src/BufferParams.cpp:490
16695 #, fuzzy
16696 msgid "Document class not available"
16697 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
16698
16699 # src/buffer.C:536
16700 #: src/BufferParams.cpp:491
16701 #, fuzzy
16702 msgid "LyX will not be able to produce output."
16703 msgstr "LyX íå ìîæå äà èçðàáîòè ïðàâèëåí ðåçóëòàò."
16704
16705 # src/lyx_cb.C:263
16706 #: src/BufferParams.cpp:1393
16707 #, fuzzy, c-format
16708 msgid "The document class %1$s could not be found."
16709 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
16710
16711 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
16712 #: src/BufferParams.cpp:1395
16713 #, fuzzy
16714 msgid "Class not found"
16715 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
16716
16717 # src/lyx_cb.C:263
16718 #: src/BufferParams.cpp:1405
16719 #, fuzzy, c-format
16720 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
16721 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
16722
16723 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
16724 #: src/BufferParams.cpp:1407 src/LyXFunc.cpp:723
16725 #, fuzzy
16726 msgid "Could not load class"
16727 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
16728
16729 #: src/BufferParams.cpp:1443
16730 #, c-format
16731 msgid ""
16732 "The module %1$s has been requested by\n"
16733 "this document but has not been found in the list of\n"
16734 "available modules. If you recently installed it, you\n"
16735 "probably need to reconfigure LyX.\n"
16736 msgstr ""
16737
16738 # src/lyx_cb.C:263
16739 #: src/BufferParams.cpp:1447
16740 #, fuzzy
16741 msgid "Module not available"
16742 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
16743
16744 # src/lyx_cb.C:263
16745 #: src/BufferParams.cpp:1448
16746 #, fuzzy
16747 msgid "Some layouts may not be available."
16748 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
16749
16750 #: src/BufferParams.cpp:1456
16751 #, c-format
16752 msgid ""
16753 "The module %1$s requires a package that is\n"
16754 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
16755 "may not be possible.\n"
16756 msgstr ""
16757
16758 # src/lyx_cb.C:263
16759 #: src/BufferParams.cpp:1459
16760 #, fuzzy
16761 msgid "Package not available"
16762 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
16763
16764 #: src/BufferParams.cpp:1464
16765 #, c-format
16766 msgid "Error reading module %1$s\n"
16767 msgstr ""
16768
16769 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
16770 #: src/BufferParams.cpp:1465
16771 #, fuzzy
16772 msgid "Read Error"
16773 msgstr "Òúðñè"
16774
16775 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
16776 #: src/BufferView.cpp:174
16777 #, fuzzy
16778 msgid "No more insets"
16779 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
16780
16781 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
16782 #: src/BufferView.cpp:651
16783 #, fuzzy
16784 msgid "Save bookmark"
16785 msgstr "Äîëó(B)|#B"
16786
16787 # src/BufferView2.C:440
16788 #: src/BufferView.cpp:984
16789 msgid "No further undo information"
16790 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà îòìåíÿíå"
16791
16792 # src/BufferView2.C:461
16793 #: src/BufferView.cpp:993
16794 msgid "No further redo information"
16795 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå"
16796
16797 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
16798 #: src/BufferView.cpp:1126 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
16799 msgid "String not found!"
16800 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
16801
16802 # src/lyxfunc.C:1949
16803 #: src/BufferView.cpp:1148
16804 msgid "Mark off"
16805 msgstr "Ìàðêèðàíå èçêë."
16806
16807 # src/lyxfunc.C:1962
16808 #: src/BufferView.cpp:1155
16809 msgid "Mark on"
16810 msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
16811
16812 # src/lyxfunc.C:1839
16813 #: src/BufferView.cpp:1162
16814 msgid "Mark removed"
16815 msgstr "Ìàðêèðàíå ïðåìàõíàòî"
16816
16817 # src/lyxfunc.C:1844
16818 #: src/BufferView.cpp:1165
16819 msgid "Mark set"
16820 msgstr "Ìàðêèðàíå óñòàíîâåíî"
16821
16822 #: src/BufferView.cpp:1212
16823 msgid "Statistics for the selection:"
16824 msgstr ""
16825
16826 # src/LyXAction.C:149
16827 #: src/BufferView.cpp:1214
16828 #, fuzzy
16829 msgid "Statistics for the document:"
16830 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êúì îòâîðåí äîêóìåíò"
16831
16832 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
16833 #: src/BufferView.cpp:1217
16834 #, fuzzy, c-format
16835 msgid "%1$d words"
16836 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
16837
16838 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
16839 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
16840 #: src/BufferView.cpp:1219
16841 #, fuzzy
16842 msgid "One word"
16843 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
16844
16845 #: src/BufferView.cpp:1222
16846 #, c-format
16847 msgid "%1$d characters (including blanks)"
16848 msgstr ""
16849
16850 #: src/BufferView.cpp:1225
16851 msgid "One character (including blanks)"
16852 msgstr ""
16853
16854 #: src/BufferView.cpp:1228
16855 #, c-format
16856 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
16857 msgstr ""
16858
16859 #: src/BufferView.cpp:1231
16860 msgid "One character (excluding blanks)"
16861 msgstr ""
16862
16863 # src/ext_l10n.h:362
16864 #: src/BufferView.cpp:1233
16865 #, fuzzy
16866 msgid "Statistics"
16867 msgstr "Äúðæàâà"
16868
16869 # src/lyxfunc.C:3309
16870 #: src/BufferView.cpp:1880
16871 #, fuzzy, c-format
16872 msgid "Inserting document %1$s..."
16873 msgstr "Âìúêâàì äîêóìåíò"
16874
16875 # src/exporter.C:89
16876 #: src/BufferView.cpp:1891
16877 #, fuzzy, c-format
16878 msgid "Document %1$s inserted."
16879 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
16880
16881 # src/lyxfunc.C:3317
16882 #: src/BufferView.cpp:1893
16883 #, fuzzy, c-format
16884 msgid "Could not insert document %1$s"
16885 msgstr "Íåóñïåõ ïðè âìúêâàíåòî"
16886
16887 # src/lyxfunc.C:3185
16888 #: src/BufferView.cpp:2119
16889 #, fuzzy, c-format
16890 msgid ""
16891 "Could not read the specified document\n"
16892 "%1$s\n"
16893 "due to the error: %2$s"
16894 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
16895
16896 # src/buffer.C:3331
16897 #: src/BufferView.cpp:2121
16898 #, fuzzy
16899 msgid "Could not read file"
16900 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
16901
16902 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
16903 #: src/BufferView.cpp:2128
16904 #, fuzzy, c-format
16905 msgid ""
16906 "%1$s\n"
16907 " is not readable."
16908 msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè"
16909
16910 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
16911 #: src/BufferView.cpp:2129 src/output.cpp:39
16912 #, fuzzy
16913 msgid "Could not open file"
16914 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
16915
16916 #: src/BufferView.cpp:2136
16917 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
16918 msgstr ""
16919
16920 #: src/BufferView.cpp:2137
16921 msgid ""
16922 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
16923 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
16924 "If this does not give the correct result\n"
16925 "then please change the encoding of the file\n"
16926 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
16927 msgstr ""
16928
16929 # src/Chktex.C:79
16930 #: src/Chktex.cpp:63
16931 #, fuzzy, c-format
16932 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
16933 msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. "
16934
16935 # src/Chktex.C:79
16936 #: src/Chktex.cpp:65
16937 #, fuzzy
16938 msgid "ChkTeX warning id # "
16939 msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. "
16940
16941 # src/LColor.C:52
16942 #: src/Color.cpp:92
16943 msgid "none"
16944 msgstr "íÿìà"
16945
16946 # src/LColor.C:53
16947 #: src/Color.cpp:93
16948 msgid "black"
16949 msgstr "÷åðåí"
16950
16951 # src/LColor.C:54
16952 #: src/Color.cpp:94
16953 msgid "white"
16954 msgstr "áÿë"
16955
16956 # src/LColor.C:55
16957 #: src/Color.cpp:95
16958 msgid "red"
16959 msgstr "÷åðâåí"
16960
16961 # src/LColor.C:56
16962 #: src/Color.cpp:96
16963 msgid "green"
16964 msgstr "çåëåí"
16965
16966 # src/LColor.C:57
16967 #: src/Color.cpp:97
16968 msgid "blue"
16969 msgstr "ñèí"
16970
16971 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
16972 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
16973 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
16974 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
16975 #: src/Color.cpp:98
16976 #, fuzzy
16977 msgid "cyan"
16978 msgstr "Îòêàç"
16979
16980 # src/ext_l10n.h:451
16981 #: src/Color.cpp:99
16982 #, fuzzy
16983 msgid "magenta"
16984 msgstr "Óíãàðñêè"
16985
16986 # src/LColor.C:60
16987 #: src/Color.cpp:100
16988 msgid "yellow"
16989 msgstr "æúëò"
16990
16991 # src/LColor.C:61
16992 #: src/Color.cpp:101
16993 msgid "cursor"
16994 msgstr "êóðñîð"
16995
16996 # src/LColor.C:62
16997 #: src/Color.cpp:102
16998 msgid "background"
16999 msgstr "ôîí"
17000
17001 # src/LColor.C:63
17002 #: src/Color.cpp:103
17003 msgid "text"
17004 msgstr "òåêñò"
17005
17006 # src/LColor.C:64
17007 #: src/Color.cpp:104
17008 msgid "selection"
17009 msgstr "èçáîð"
17010
17011 # src/ext_l10n.h:126
17012 #: src/Color.cpp:105
17013 #, fuzzy
17014 msgid "LaTeX text"
17015 msgstr "Ñòèë TeX|X"
17016
17017 # src/mathed/math_panel.C:128
17018 #: src/Color.cpp:106
17019 #, fuzzy
17020 msgid "inline completion"
17021 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
17022
17023 #: src/Color.cpp:108
17024 msgid "non-unique inline completion"
17025 msgstr ""
17026
17027 #: src/Color.cpp:110
17028 msgid "previewed snippet"
17029 msgstr ""
17030
17031 # src/ext_l10n.h:246
17032 #: src/Color.cpp:111
17033 #, fuzzy
17034 msgid "note label"
17035 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
17036
17037 # src/LColor.C:68
17038 #: src/Color.cpp:112
17039 msgid "note background"
17040 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
17041
17042 # src/ext_l10n.h:202
17043 #: src/Color.cpp:113
17044 #, fuzzy
17045 msgid "comment label"
17046 msgstr "Êîìåíòàð"
17047
17048 # src/LColor.C:73
17049 #: src/Color.cpp:114
17050 #, fuzzy
17051 msgid "comment background"
17052 msgstr "ôîí íà command-inset"
17053
17054 # src/insets/inset.C:75
17055 #: src/Color.cpp:115
17056 #, fuzzy
17057 msgid "greyedout inset label"
17058 msgstr "Îòâîðåí inset"
17059
17060 # src/LColor.C:90
17061 #: src/Color.cpp:116
17062 #, fuzzy
17063 msgid "greyedout inset background"
17064 msgstr "ôîí íà inset"
17065
17066 #: src/Color.cpp:117
17067 msgid "shaded box"
17068 msgstr ""
17069
17070 # src/ext_l10n.h:441
17071 #: src/Color.cpp:118
17072 #, fuzzy
17073 msgid "branch label"
17074 msgstr "Ôðåíñêè"
17075
17076 # src/ext_l10n.h:246
17077 #: src/Color.cpp:119
17078 #, fuzzy
17079 msgid "footnote label"
17080 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
17081
17082 # src/LyXAction.C:261
17083 #: src/Color.cpp:120
17084 #, fuzzy
17085 msgid "index label"
17086 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
17087
17088 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
17089 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
17090 #: src/Color.cpp:121
17091 #, fuzzy
17092 msgid "margin note label"
17093 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
17094
17095 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
17096 # src/insets/insetbib.C:211
17097 #: src/Color.cpp:122
17098 #, fuzzy
17099 msgid "URL label"
17100 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
17101
17102 # src/LColor.C:63
17103 #: src/Color.cpp:123
17104 #, fuzzy
17105 msgid "URL text"
17106 msgstr "òåêñò"
17107
17108 #: src/Color.cpp:124
17109 msgid "depth bar"
17110 msgstr ""
17111
17112 # src/LColor.C:71
17113 #: src/Color.cpp:125
17114 msgid "language"
17115 msgstr "åçèê"
17116
17117 # src/LColor.C:74
17118 #: src/Color.cpp:126
17119 #, fuzzy
17120 msgid "command inset"
17121 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
17122
17123 # src/LColor.C:73
17124 #: src/Color.cpp:127
17125 #, fuzzy
17126 msgid "command inset background"
17127 msgstr "ôîí íà command-inset"
17128
17129 # src/LColor.C:74
17130 #: src/Color.cpp:128
17131 #, fuzzy
17132 msgid "command inset frame"
17133 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
17134
17135 # src/ext_l10n.h:78
17136 #: src/Color.cpp:129
17137 #, fuzzy
17138 msgid "special character"
17139 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
17140
17141 # src/LColor.C:80
17142 #: src/Color.cpp:130
17143 msgid "math"
17144 msgstr "ìàòåìàòèêà"
17145
17146 # src/LColor.C:81
17147 #: src/Color.cpp:131
17148 msgid "math background"
17149 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
17150
17151 # src/LColor.C:81
17152 #: src/Color.cpp:132
17153 #, fuzzy
17154 msgid "graphics background"
17155 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
17156
17157 # src/LColor.C:81
17158 #: src/Color.cpp:133 src/Color.cpp:137
17159 #, fuzzy
17160 msgid "Math macro background"
17161 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
17162
17163 # src/LColor.C:82
17164 #: src/Color.cpp:134
17165 msgid "math frame"
17166 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
17167
17168 # src/LColor.C:84
17169 #: src/Color.cpp:135
17170 #, fuzzy
17171 msgid "math corners"
17172 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
17173
17174 # src/LColor.C:84
17175 #: src/Color.cpp:136
17176 msgid "math line"
17177 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
17178
17179 # src/LColor.C:81
17180 #: src/Color.cpp:138
17181 #, fuzzy
17182 msgid "Math macro hovered background"
17183 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
17184
17185 # src/LColor.C:81
17186 #: src/Color.cpp:139
17187 #, fuzzy
17188 msgid "Math macro label"
17189 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
17190
17191 # src/LColor.C:82
17192 #: src/Color.cpp:140
17193 #, fuzzy
17194 msgid "Math macro frame"
17195 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
17196
17197 # src/LColor.C:81
17198 #: src/Color.cpp:141
17199 #, fuzzy
17200 msgid "Math macro blended out"
17201 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
17202
17203 # src/LColor.C:82
17204 #: src/Color.cpp:142
17205 #, fuzzy
17206 msgid "Math macro old parameter"
17207 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
17208
17209 # src/LColor.C:82
17210 #: src/Color.cpp:143
17211 #, fuzzy
17212 msgid "Math macro new parameter"
17213 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
17214
17215 # src/LColor.C:82
17216 #: src/Color.cpp:144
17217 #, fuzzy
17218 msgid "caption frame"
17219 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
17220
17221 # src/LColor.C:74
17222 #: src/Color.cpp:145
17223 #, fuzzy
17224 msgid "collapsable inset text"
17225 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
17226
17227 # src/LColor.C:74
17228 #: src/Color.cpp:146
17229 #, fuzzy
17230 msgid "collapsable inset frame"
17231 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
17232
17233 # src/LColor.C:90
17234 #: src/Color.cpp:147
17235 msgid "inset background"
17236 msgstr "ôîí íà inset"
17237
17238 # src/LColor.C:91
17239 #: src/Color.cpp:148
17240 msgid "inset frame"
17241 msgstr "ðàìêà íà inset"
17242
17243 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
17244 #: src/Color.cpp:149
17245 #, fuzzy
17246 msgid "LaTeX error"
17247 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
17248
17249 # src/LColor.C:93
17250 #: src/Color.cpp:150
17251 msgid "end-of-line marker"
17252 msgstr "ìàðêåð êðàé-íà-ðåä"
17253
17254 # src/LColor.C:94
17255 #: src/Color.cpp:151
17256 #, fuzzy
17257 msgid "appendix marker"
17258 msgstr "ðåä íà ïðèëîæåíèå"
17259
17260 # src/lyx_gui.C:347
17261 #: src/Color.cpp:152
17262 #, fuzzy
17263 msgid "change bar"
17264 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
17265
17266 # src/LColor.C:65
17267 #: src/Color.cpp:153
17268 #, fuzzy
17269 msgid "Deleted text"
17270 msgstr "Latex"
17271
17272 # src/LColor.C:65
17273 #: src/Color.cpp:154
17274 #, fuzzy
17275 msgid "Added text"
17276 msgstr "Latex"
17277
17278 #: src/Color.cpp:155
17279 msgid "added space markers"
17280 msgstr ""
17281
17282 # src/LColor.C:96
17283 #: src/Color.cpp:156
17284 msgid "top/bottom line"
17285 msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä"
17286
17287 # src/LColor.C:97
17288 #: src/Color.cpp:157
17289 #, fuzzy
17290 msgid "table line"
17291 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
17292
17293 # src/LColor.C:97
17294 #: src/Color.cpp:158
17295 #, fuzzy
17296 msgid "table on/off line"
17297 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
17298
17299 # src/LColor.C:102
17300 #: src/Color.cpp:160
17301 msgid "bottom area"
17302 msgstr "äîëíà îáëàñò"
17303
17304 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
17305 #: src/Color.cpp:161
17306 #, fuzzy
17307 msgid "new page"
17308 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
17309
17310 # src/LColor.C:103
17311 #: src/Color.cpp:162
17312 #, fuzzy
17313 msgid "page break / line break"
17314 msgstr "íîâà ñòðàíèöà"
17315
17316 # src/LColor.C:106
17317 #: src/Color.cpp:163
17318 #, fuzzy
17319 msgid "frame of button"
17320 msgstr "áóòîí (îòëÿâî)"
17321
17322 # src/LColor.C:108
17323 #: src/Color.cpp:164
17324 msgid "button background"
17325 msgstr "ôîí íà áóòîí"
17326
17327 # src/LColor.C:108
17328 #: src/Color.cpp:165
17329 #, fuzzy
17330 msgid "button background under focus"
17331 msgstr "ôîí íà áóòîí"
17332
17333 # src/LColor.C:109
17334 #: src/Color.cpp:166
17335 msgid "inherit"
17336 msgstr "íàñëåäÿâàíå"
17337
17338 # src/LColor.C:110
17339 #: src/Color.cpp:167
17340 msgid "ignore"
17341 msgstr "èãíîðèðàíå"
17342
17343 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
17344 #: src/Converter.cpp:306 src/Converter.cpp:449 src/Converter.cpp:472
17345 #: src/Converter.cpp:515
17346 #, fuzzy
17347 msgid "Cannot convert file"
17348 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
17349
17350 #: src/Converter.cpp:307
17351 #, c-format
17352 msgid ""
17353 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
17354 "Define a converter in the preferences."
17355 msgstr ""
17356
17357 # src/converter.C:188 src/converter.C:618
17358 #: src/Converter.cpp:404 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
17359 #, fuzzy
17360 msgid "Executing command: "
17361 msgstr "Èçïúëíÿâàì êîìàíäà:"
17362
17363 # src/ext_l10n.h:131
17364 #: src/Converter.cpp:444
17365 #, fuzzy
17366 msgid "Build errors"
17367 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
17368
17369 # src/converter.C:642
17370 #: src/Converter.cpp:445
17371 #, fuzzy
17372 msgid "There were errors during the build process."
17373 msgstr "Èìàøå ãðåøêè ïî âðåìå íà èçãðàæäàíåòî."
17374
17375 # src/lyx_main.C:605
17376 #: src/Converter.cpp:450 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
17377 #, fuzzy, c-format
17378 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
17379 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå "
17380
17381 # src/support/filetools.C:453
17382 #: src/Converter.cpp:473
17383 #, fuzzy, c-format
17384 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
17385 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17386
17387 # src/support/filetools.C:453
17388 #: src/Converter.cpp:517
17389 #, fuzzy, c-format
17390 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
17391 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17392
17393 # src/support/filetools.C:453
17394 #: src/Converter.cpp:518
17395 #, fuzzy, c-format
17396 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
17397 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17398
17399 # src/converter.C:816
17400 #: src/Converter.cpp:574
17401 msgid "Running LaTeX..."
17402 msgstr "Ñòðàòèðàì LaTeX..."
17403
17404 #: src/Converter.cpp:592
17405 #, c-format
17406 msgid ""
17407 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
17408 "log %1$s."
17409 msgstr ""
17410
17411 # src/ext_l10n.h:133
17412 #: src/Converter.cpp:595
17413 #, fuzzy
17414 msgid "LaTeX failed"
17415 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
17416
17417 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
17418 #: src/Converter.cpp:597
17419 #, fuzzy
17420 msgid "Output is empty"
17421 msgstr "Äúëáî÷èíà"
17422
17423 #: src/Converter.cpp:598
17424 msgid "An empty output file was generated."
17425 msgstr ""
17426
17427 #: src/CutAndPaste.cpp:422
17428 #, c-format
17429 msgid ""
17430 "Layout had to be changed from\n"
17431 "%1$s to %2$s\n"
17432 "because of class conversion from\n"
17433 "%3$s to %4$s"
17434 msgstr ""
17435
17436 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
17437 #: src/CutAndPaste.cpp:427
17438 #, fuzzy
17439 msgid "Changed Layout"
17440 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
17441
17442 #: src/CutAndPaste.cpp:447
17443 #, c-format
17444 msgid ""
17445 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
17446 "%2$s to %3$s"
17447 msgstr ""
17448
17449 # src/insets/insettext.C:478
17450 #: src/CutAndPaste.cpp:454
17451 #, fuzzy
17452 msgid "Undefined flex inset"
17453 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
17454
17455 # src/LyXAction.C:185
17456 #: src/EmbeddedFiles.cpp:149
17457 #, fuzzy
17458 msgid "Failed to extract file"
17459 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
17460
17461 #: src/EmbeddedFiles.cpp:150
17462 #, c-format
17463 msgid ""
17464 "Cannot extract file '%1$s'.\n"
17465 "Source file %2$s does not exist"
17466 msgstr ""
17467
17468 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
17469 #: src/EmbeddedFiles.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:275
17470 #, fuzzy
17471 msgid "Overwrite external file?"
17472 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
17473
17474 # src/buffer.C:534
17475 #: src/EmbeddedFiles.cpp:163
17476 #, fuzzy, c-format
17477 msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
17478 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
17479
17480 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
17481 #: src/EmbeddedFiles.cpp:175 src/EmbeddedFiles.cpp:187
17482 #: src/EmbeddedFiles.cpp:240
17483 #, fuzzy
17484 msgid "Copy file failure"
17485 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
17486
17487 #: src/EmbeddedFiles.cpp:176 src/EmbeddedFiles.cpp:340
17488 #, c-format
17489 msgid ""
17490 "Cannot create file path '%1$s'.\n"
17491 "Please check whether the path is writeable."
17492 msgstr ""
17493
17494 #: src/EmbeddedFiles.cpp:188 src/EmbeddedFiles.cpp:241
17495 #: src/EmbeddedFiles.cpp:353
17496 #, c-format
17497 msgid ""
17498 "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
17499 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17500 msgstr ""
17501
17502 # src/buffer.C:3331
17503 #: src/EmbeddedFiles.cpp:211
17504 #, fuzzy
17505 msgid "Failed to embed file"
17506 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
17507
17508 #: src/EmbeddedFiles.cpp:212
17509 #, c-format
17510 msgid ""
17511 "Failed to embed file %1$s.\n"
17512 "Please check whether this file exists and is readable."
17513 msgstr ""
17514
17515 #: src/EmbeddedFiles.cpp:224
17516 msgid "Update embedded file?"
17517 msgstr ""
17518
17519 # src/buffer.C:534
17520 #: src/EmbeddedFiles.cpp:225
17521 #, fuzzy, c-format
17522 msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
17523 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
17524
17525 # src/ext_l10n.h:92
17526 #: src/EmbeddedFiles.cpp:339 src/EmbeddedFiles.cpp:352
17527 #, fuzzy
17528 msgid "Sync file failure"
17529 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
17530
17531 #: src/EmbeddedFiles.cpp:403
17532 #, c-format
17533 msgid ""
17534 "%1$d external files are ignored.\n"
17535 "%2$d embeddable files are embedded.\n"
17536 msgstr ""
17537
17538 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
17539 #: src/EmbeddedFiles.cpp:405
17540 #, fuzzy
17541 msgid "Packing all files"
17542 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
17543
17544 #: src/EmbeddedFiles.cpp:407
17545 #, c-format
17546 msgid ""
17547 "%1$d external files are ignored.\n"
17548 "%2$d embedded files are extracted.\n"
17549 msgstr ""
17550
17551 #: src/EmbeddedFiles.cpp:409
17552 msgid "Unpacking all files"
17553 msgstr ""
17554
17555 #: src/EmbeddedFiles.cpp:426
17556 msgid "Wrong embedding status."
17557 msgstr ""
17558
17559 #: src/EmbeddedFiles.cpp:427
17560 #, c-format
17561 msgid ""
17562 "File %1$s is included in more than one insets, but with different embedding "
17563 "status. Assuming embedding status."
17564 msgstr ""
17565
17566 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
17567 #: src/EmbeddedFiles.cpp:469
17568 #, fuzzy
17569 msgid "Failed to write file"
17570 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
17571
17572 #: src/EmbeddedFiles.cpp:470
17573 #, c-format
17574 msgid ""
17575 "Embedded file %1$s does not exist. Did you tamper lyx temporary directory?"
17576 msgstr ""
17577
17578 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
17579 #: src/EmbeddedFiles.cpp:486
17580 #, fuzzy
17581 msgid "Save failure"
17582 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
17583
17584 #: src/EmbeddedFiles.cpp:487
17585 #, c-format
17586 msgid ""
17587 "Cannot create file %1$s.\n"
17588 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17589 msgstr ""
17590
17591 # src/buffer.C:534
17592 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1010
17593 #, fuzzy, c-format
17594 msgid ""
17595 "The file %1$s already exists.\n"
17596 "\n"
17597 "Do you want to overwrite that file?"
17598 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
17599
17600 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
17601 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1013
17602 #, fuzzy
17603 msgid "Overwrite file?"
17604 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
17605
17606 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
17607 #: src/Exporter.cpp:49
17608 #, fuzzy
17609 msgid "Overwrite &all"
17610 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
17611
17612 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
17613 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
17614 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
17615 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
17616 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
17617 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
17618 #: src/Exporter.cpp:50
17619 #, fuzzy
17620 msgid "&Cancel export"
17621 msgstr "(&C)Îòêàç"
17622
17623 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
17624 #: src/Exporter.cpp:90
17625 #, fuzzy
17626 msgid "Couldn't copy file"
17627 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
17628
17629 #: src/Exporter.cpp:91
17630 #, c-format
17631 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
17632 msgstr ""
17633
17634 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
17635 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:250
17636 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2131
17637 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
17638 msgid "Roman"
17639 msgstr "Roman"
17640
17641 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
17642 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:254
17643 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2131
17644 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
17645 msgid "Sans Serif"
17646 msgstr "Sans Serif"
17647
17648 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
17649 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:258
17650 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2131
17651 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
17652 msgid "Typewriter"
17653 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
17654
17655 # src/lyxfont.C:42
17656 #: src/Font.cpp:48
17657 msgid "Symbol"
17658 msgstr "Ñèìâîë"
17659
17660 # src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:58
17661 # src/lyxfont.C:62
17662 #: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:56 src/Font.cpp:62
17663 #: src/Font.cpp:65
17664 msgid "Inherit"
17665 msgstr "Íàñëåäè"
17666
17667 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
17668 # src/lyxfont.C:62
17669 #: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:62
17670 #: src/Font.cpp:65
17671 msgid "Ignore"
17672 msgstr "Èãíîðèðàé"
17673
17674 # src/lyxfont.C:47
17675 #: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:224
17676 msgid "Medium"
17677 msgstr "Ñðåäíî"
17678
17679 # src/lyxfont.C:47
17680 #: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:228
17681 msgid "Bold"
17682 msgstr "Óäåáåëåí"
17683
17684 # src/lyxfont.C:51
17685 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:40
17686 msgid "Upright"
17687 msgstr "Íîðìàëåí"
17688
17689 # src/lyxfont.C:51
17690 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
17691 msgid "Italic"
17692 msgstr "Êóðñèâ"
17693
17694 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17695 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48
17696 #, fuzzy
17697 msgid "Slanted"
17698 msgstr "Çàëåïè"
17699
17700 # src/lyxfont.C:51
17701 #: src/Font.cpp:56
17702 msgid "Smallcaps"
17703 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
17704
17705 # src/lyxfont.C:57
17706 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:114
17707 msgid "Increase"
17708 msgstr "Óâåëè÷è"
17709
17710 # src/lyxfont.C:57
17711 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
17712 msgid "Decrease"
17713 msgstr "Íàìàëè"
17714
17715 # src/lyxfont.C:62
17716 #: src/Font.cpp:65
17717 msgid "Toggle"
17718 msgstr "Ïðåâêë."
17719
17720 # src/lyxfont.C:401
17721 #: src/Font.cpp:170
17722 #, fuzzy, c-format
17723 msgid "Emphasis %1$s, "
17724 msgstr "Íàáëÿãàíå "
17725
17726 # src/lyxfont.C:404
17727 #: src/Font.cpp:173
17728 #, fuzzy, c-format
17729 msgid "Underline %1$s, "
17730 msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
17731
17732 # src/lyxfont.C:407
17733 #: src/Font.cpp:176
17734 #, fuzzy, c-format
17735 msgid "Noun %1$s, "
17736 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
17737
17738 # src/lyxfont.C:413
17739 #: src/Font.cpp:190
17740 #, fuzzy, c-format
17741 msgid "Language: %1$s, "
17742 msgstr "Åçèê: "
17743
17744 # src/lyxfont.C:415
17745 #: src/Font.cpp:193
17746 #, fuzzy, c-format
17747 msgid "  Number %1$s"
17748 msgstr " Íîìåð "
17749
17750 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
17751 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
17752 #, fuzzy
17753 msgid "Cannot view file"
17754 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
17755
17756 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347
17757 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
17758 #, fuzzy, c-format
17759 msgid "File does not exist: %1$s"
17760 msgstr "Ôàéëúò íå ñúùåñòâóâà."
17761
17762 # src/converter.C:166
17763 #: src/Format.cpp:267
17764 #, fuzzy, c-format
17765 msgid "No information for viewing %1$s"
17766 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
17767
17768 # src/lyx_cb.C:411
17769 #: src/Format.cpp:277
17770 #, fuzzy, c-format
17771 msgid "Auto-view file %1$s failed"
17772 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
17773
17774 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
17775 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
17776 #: src/Format.cpp:383
17777 #, fuzzy
17778 msgid "Cannot edit file"
17779 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë"
17780
17781 #: src/Format.cpp:337
17782 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
17783 msgstr ""
17784
17785 # src/converter.C:166
17786 #: src/Format.cpp:350
17787 #, fuzzy, c-format
17788 msgid "No information for editing %1$s"
17789 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
17790
17791 #: src/Format.cpp:361
17792 #, c-format
17793 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
17794 msgstr ""
17795
17796 # src/sp_form.C:93
17797 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
17798 #, fuzzy
17799 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
17800 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
17801
17802 # src/sp_form.C:93
17803 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
17804 #, fuzzy
17805 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
17806 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
17807
17808 #: src/ISpell.cpp:267
17809 msgid ""
17810 "Could not create an ispell process.\n"
17811 "You may not have the right languages installed."
17812 msgstr ""
17813
17814 #: src/ISpell.cpp:290
17815 msgid ""
17816 "The ispell process returned an error.\n"
17817 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
17818 msgstr ""
17819
17820 #: src/ISpell.cpp:395
17821 #, c-format
17822 msgid ""
17823 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
17824 "$s'."
17825 msgstr ""
17826
17827 #: src/ISpell.cpp:406
17828 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
17829 msgstr ""
17830
17831 #: src/ISpell.cpp:466
17832 #, c-format
17833 msgid ""
17834 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
17835 "2$s'."
17836 msgstr ""
17837
17838 #: src/ISpell.cpp:481
17839 #, c-format
17840 msgid ""
17841 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
17842 "2$s'."
17843 msgstr ""
17844
17845 # src/kbsequence.C:215
17846 #: src/KeySequence.cpp:169
17847 msgid "   options: "
17848 msgstr "   îïöèè: "
17849
17850 # src/LaTeX.C:177 src/LaTeX.C:252 src/LaTeX.C:300
17851 #: src/LaTeX.cpp:61
17852 #, fuzzy, c-format
17853 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
17854 msgstr "LaTeX èçïúëíåíèå íîìåð "
17855
17856 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
17857 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
17858 msgid "Running MakeIndex."
17859 msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex."
17860
17861 # src/LaTeX.C:223
17862 #: src/LaTeX.cpp:284
17863 msgid "Running BibTeX."
17864 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
17865
17866 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
17867 #: src/LaTeX.cpp:418
17868 #, fuzzy
17869 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
17870 msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex."
17871
17872 # src/buffer.C:3331
17873 #: src/LyX.cpp:99
17874 #, fuzzy
17875 msgid "Could not read configuration file"
17876 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
17877
17878 #: src/LyX.cpp:100
17879 #, c-format
17880 msgid ""
17881 "Error while reading the configuration file\n"
17882 "%1$s.\n"
17883 "Please check your installation."
17884 msgstr ""
17885
17886 # src/lyx_main.C:575
17887 #: src/LyX.cpp:109
17888 #, fuzzy
17889 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
17890 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
17891
17892 # src/lyx_main.C:590
17893 #: src/LyX.cpp:113
17894 msgid "Done!"
17895 msgstr "Ãîòîâ!"
17896
17897 # src/support/filetools.C:453
17898 #: src/LyX.cpp:478
17899 #, fuzzy, c-format
17900 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
17901 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17902
17903 # src/support/filetools.C:453
17904 #: src/LyX.cpp:480
17905 #, fuzzy
17906 msgid "Unable to remove temporary directory"
17907 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17908
17909 # src/lyx_main.C:95
17910 #: src/LyX.cpp:508
17911 #, fuzzy, c-format
17912 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
17913 msgstr "Ãðåøíà îïöèÿ îò êîìàíäíèÿ ðåä `"
17914
17915 #: src/LyX.cpp:581
17916 msgid "No textclass is found"
17917 msgstr ""
17918
17919 #: src/LyX.cpp:582
17920 msgid ""
17921 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
17922 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
17923 msgstr ""
17924
17925 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
17926 #: src/LyX.cpp:586
17927 #, fuzzy
17928 msgid "&Reconfigure"
17929 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
17930
17931 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
17932 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
17933 #: src/LyX.cpp:587
17934 #, fuzzy
17935 msgid "&Use Default"
17936 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
17937
17938 #: src/LyX.cpp:588 src/LyX.cpp:975
17939 msgid "&Exit LyX"
17940 msgstr ""
17941
17942 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
17943 #: src/LyX.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:509
17944 #, fuzzy
17945 msgid "LyX: "
17946 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
17947
17948 # src/support/filetools.C:453
17949 #: src/LyX.cpp:858
17950 #, fuzzy
17951 msgid "Could not create temporary directory"
17952 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17953
17954 #: src/LyX.cpp:859
17955 #, c-format
17956 msgid ""
17957 "Could not create a temporary directory in\n"
17958 "%1$s. Make sure that this\n"
17959 "path exists and is writable and try again."
17960 msgstr ""
17961
17962 # src/lyx_main.C:575
17963 #: src/LyX.cpp:968
17964 #, fuzzy
17965 msgid "Missing user LyX directory"
17966 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
17967
17968 #: src/LyX.cpp:969
17969 #, c-format
17970 msgid ""
17971 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
17972 "It is needed to keep your own configuration."
17973 msgstr ""
17974
17975 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252
17976 #: src/LyX.cpp:974
17977 #, fuzzy
17978 msgid "&Create directory"
17979 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ÷åòåíå íà òàçè äèðåêòîðèÿ."
17980
17981 #: src/LyX.cpp:976
17982 msgid "No user LyX directory. Exiting."
17983 msgstr ""
17984
17985 # src/lyx_main.C:576
17986 #: src/LyX.cpp:980
17987 #, fuzzy, c-format
17988 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
17989 msgstr " è êîíôèãóðèðàì..."
17990
17991 #: src/LyX.cpp:985
17992 msgid "Failed to create directory. Exiting."
17993 msgstr ""
17994
17995 # src/lyx_main.C:749
17996 #: src/LyX.cpp:1153
17997 msgid "List of supported debug flags:"
17998 msgstr "Ñïèñúê íà ïîääúðæàíèòå debug îïöèè:"
17999
18000 # src/lyx_main.C:704
18001 #: src/LyX.cpp:1157
18002 #, fuzzy, c-format
18003 msgid "Setting debug level to %1$s"
18004 msgstr "Óñòàíîâÿâàì debug íèâî íà  "
18005
18006 # src/lyx_main.C:716
18007 #: src/LyX.cpp:1168
18008 #, fuzzy
18009 msgid ""
18010 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
18011 "Command line switches (case sensitive):\n"
18012 "\t-help              summarize LyX usage\n"
18013 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
18014 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
18015 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
18016 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18017 "                  select the features to debug.\n"
18018 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
18019 "\t-x [--execute] command\n"
18020 "                  where command is a lyx command.\n"
18021 "\t-e [--export] fmt\n"
18022 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
18023 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
18024 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
18025 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18026 "                  where fmt is the import format of choice\n"
18027 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
18028 "\t-version        summarize version and build info\n"
18029 "Check the LyX man page for more details."
18030 msgstr ""
18031 "Óïîòðåáà: lyx [ îïöèè ] [ èìå.lyx ... ]\n"
18032 "Îïöèè (ñïàçâàéòå ãîëåìè/ìàëêè áóêâè):\n"
18033 "\t-help              ïðåãëåä íà óïîòðåáàòà íà LyX\n"
18034 "\t-userdir dir       óñòàíîâè ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
18035 "\t-sysdir dir        óñòàíîâè ñèñòåìíà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
18036 "\t-geometry WxH+X+Y  óñòàíîâè ðàçìåðèòå íà ãëàâíèÿ åêðàí.\n"
18037 "\t-dbg ñâîéñòâî[,ñâîéñòâî]...\n"
18038 "                     èçáîð íà ñâîéñòâà çà debug.\n"
18039 "                     Âúâåäåòå `lyx -dbg' çà ñïèñúê íà ñâîéñòâàòà\n"
18040 "\t-x [--execute] command\n"
18041 "                     êúäåòî command å LyX êîìàíäà.\n"
18042 "\t-e [--export] fmt\n"
18043 "                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà åêñïîðò.\n"
18044 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18045 "                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà èìïîðò, \n"
18046 "                     è file.xxx å ôàéëúò, êîéòî ùå áúäå èìïîðòèðàí.\n"
18047 "Âèæòå man ñòðàíèöàòà íà LyX çà ïîâå÷å èíôîðìàöèÿ."
18048
18049 # src/lyxfunc.C:1132
18050 #: src/LyX.cpp:1208 src/support/Package.cpp:560
18051 #, fuzzy
18052 msgid "No system directory"
18053 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
18054
18055 # src/lyx_main.C:761
18056 #: src/LyX.cpp:1209
18057 #, fuzzy
18058 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
18059 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -sysdir îïöèÿòà!"
18060
18061 # src/lyxfunc.C:1132
18062 #: src/LyX.cpp:1220
18063 #, fuzzy
18064 msgid "No user directory"
18065 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
18066
18067 # src/lyx_main.C:772
18068 #: src/LyX.cpp:1221
18069 #, fuzzy
18070 msgid "Missing directory for -userdir switch"
18071 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -userdir îïöèÿòà!"
18072
18073 # src/LyXAction.C:167
18074 #: src/LyX.cpp:1232
18075 #, fuzzy
18076 msgid "Incomplete command"
18077 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
18078
18079 # src/lyx_main.C:795
18080 #: src/LyX.cpp:1233
18081 #, fuzzy
18082 msgid "Missing command string after --execute switch"
18083 msgstr "Ëèïñâàùà êîìàíäà ñëåä -x îïöèÿòà!"
18084
18085 # src/lyx_main.C:808
18086 #: src/LyX.cpp:1244
18087 #, fuzzy
18088 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
18089 msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
18090
18091 # src/lyx_main.C:808
18092 #: src/LyX.cpp:1257
18093 #, fuzzy
18094 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
18095 msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
18096
18097 # src/lyxfunc.C:3216
18098 #: src/LyX.cpp:1262
18099 #, fuzzy
18100 msgid "Missing filename for --import"
18101 msgstr " Ôàéë çà èìïîðòèðàíå"
18102
18103 # src/lyx_cb.C:977
18104 #: src/LyXFunc.cpp:111
18105 msgid "Running configure..."
18106 msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..."
18107
18108 # src/lyx_cb.C:984
18109 #: src/LyXFunc.cpp:121
18110 msgid "Reloading configuration..."
18111 msgstr "Ïðåçàðåæäàì êîíôèãóðàöèÿòà..."
18112
18113 # src/lyx_cb.C:986
18114 #: src/LyXFunc.cpp:127
18115 #, fuzzy
18116 msgid "System reconfiguration failed"
18117 msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà."
18118
18119 #: src/LyXFunc.cpp:128
18120 msgid ""
18121 "The system reconfiguration has failed.\n"
18122 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
18123 "Please reconfigure again if needed."
18124 msgstr ""
18125
18126 # src/lyx_cb.C:986
18127 #: src/LyXFunc.cpp:134
18128 #, fuzzy
18129 msgid "System reconfigured"
18130 msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà."
18131
18132 #: src/LyXFunc.cpp:135
18133 msgid ""
18134 "The system has been reconfigured.\n"
18135 "You need to restart LyX to make use of any\n"
18136 "updated document class specifications."
18137 msgstr ""
18138
18139 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
18140 #: src/LyXFunc.cpp:358
18141 #, fuzzy
18142 msgid "Unknown function."
18143 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
18144
18145 # src/text2.C:456
18146 #: src/LyXFunc.cpp:390
18147 msgid "Nothing to do"
18148 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
18149
18150 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
18151 #: src/LyXFunc.cpp:409
18152 msgid "Unknown action"
18153 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
18154
18155 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
18156 #: src/LyXFunc.cpp:415 src/LyXFunc.cpp:672
18157 #, fuzzy
18158 msgid "Command disabled"
18159 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
18160
18161 # src/lyxfunc.C:347
18162 #: src/LyXFunc.cpp:422
18163 msgid "Command not allowed without any document open"
18164 msgstr "Êîìàíäàòà íå å ïîçâîëåíà áåç äà èìà îòâîðåí äîêóìåíò"
18165
18166 # src/lyxfunc.C:342
18167 #: src/LyXFunc.cpp:657
18168 msgid "Document is read-only"
18169 msgstr "Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå"
18170
18171 #: src/LyXFunc.cpp:666
18172 msgid "This portion of the document is deleted."
18173 msgstr ""
18174
18175 # src/buffer.C:534
18176 #: src/LyXFunc.cpp:685
18177 #, fuzzy, c-format
18178 msgid ""
18179 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
18180 "\n"
18181 "Do you want to save the document?"
18182 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
18183
18184 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
18185 #: src/LyXFunc.cpp:688 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1603
18186 #, fuzzy
18187 msgid "Save changed document?"
18188 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
18189
18190 #: src/LyXFunc.cpp:703
18191 #, c-format
18192 msgid ""
18193 "Could not print the document %1$s.\n"
18194 "Check that your printer is set up correctly."
18195 msgstr ""
18196
18197 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
18198 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
18199 #: src/LyXFunc.cpp:706
18200 #, fuzzy
18201 msgid "Print document failed"
18202 msgstr "Ïå÷àò íà"
18203
18204 # src/lyx_cb.C:263
18205 #: src/LyXFunc.cpp:721
18206 #, fuzzy, c-format
18207 msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
18208 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18209
18210 #: src/LyXFunc.cpp:833
18211 #, c-format
18212 msgid ""
18213 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
18214 "version of the document %1$s?"
18215 msgstr ""
18216
18217 # src/LyXAction.C:147
18218 #: src/LyXFunc.cpp:835
18219 #, fuzzy
18220 msgid "Revert to saved document?"
18221 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
18222
18223 # src/ext_l10n.h:30
18224 #: src/LyXFunc.cpp:836 src/LyXVC.cpp:160
18225 #, fuzzy
18226 msgid "&Revert"
18227 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
18228
18229 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
18230 #: src/LyXFunc.cpp:1051 src/Text3.cpp:1468
18231 msgid "Missing argument"
18232 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
18233
18234 # src/lyxfunc.C:1116
18235 #: src/LyXFunc.cpp:1060
18236 #, fuzzy, c-format
18237 msgid "Opening help file %1$s..."
18238 msgstr "Îòâàðÿì ïîìîùåí ôàéë"
18239
18240 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
18241 #: src/LyXFunc.cpp:1303
18242 #, fuzzy, c-format
18243 msgid "Opening child document %1$s..."
18244 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
18245
18246 #: src/LyXFunc.cpp:1412
18247 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
18248 msgstr ""
18249
18250 # src/lyxfunc.C:2920
18251 #: src/LyXFunc.cpp:1423
18252 #, fuzzy, c-format
18253 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
18254 msgstr "\" ïðîïàäíà  - öâåòúò íå å äåôèíèðàí èëè íå ìîæå äà áúäå ïðåäåôèíèðàí"
18255
18256 # src/lyx_cb.C:263
18257 #: src/LyXFunc.cpp:1517
18258 #, fuzzy, c-format
18259 msgid "Document defaults saved in %1$s"
18260 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18261
18262 # src/ext_l10n.h:130
18263 #: src/LyXFunc.cpp:1520
18264 #, fuzzy
18265 msgid "Unable to save document defaults"
18266 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
18267
18268 # src/MenuBackend.C:263
18269 #: src/LyXFunc.cpp:1806
18270 #, fuzzy, c-format
18271 msgid "Document %1$s reloaded."
18272 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
18273
18274 # src/lyxfunc.C:3185
18275 #: src/LyXFunc.cpp:1808
18276 #, fuzzy, c-format
18277 msgid "Could not reload document %1$s"
18278 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
18279
18280 # src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244
18281 #: src/LyXFunc.cpp:1845
18282 msgid "Welcome to LyX!"
18283 msgstr "Äîáðå äîøëè â LyX!"
18284
18285 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:426
18286 #: src/LyXFunc.cpp:1866
18287 msgid "Converting document to new document class..."
18288 msgstr "Äîêóìåíòúò ñå êîíâåðòèðà êúì íîâ äîêóìåíò êëàñ..."
18289
18290 # src/lyxrc.C:1845
18291 #: src/LyXRC.cpp:2585
18292 msgid ""
18293 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
18294 "legal words?"
18295 msgstr ""
18296 "Äà ïðèåìà ëè, ÷å íàïèñàíèòå çàåäíî äóìè êàòî \"õàðääèñê\" çà \"õàðä äèñê\" "
18297 "ñà êîðåêòíè?"
18298
18299 # src/lyxrc.C:1858
18300 #: src/LyXRC.cpp:2590
18301 msgid ""
18302 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18303 "document."
18304 msgstr "Óêàæåòå àëòåðíàòèâåí åçèê. Ñòàíäàðòíî ñå èçïîëçâà åçèêà íà äîêóìåíòà."
18305
18306 # src/lyxrc.C:1819
18307 #: src/LyXRC.cpp:2594
18308 #, fuzzy
18309 msgid ""
18310 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18311 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18312 "specified, an internal routine is used."
18313 msgstr ""
18314 "Èçïîëçâàéòå, çà äà çàäàäåòå âúíøíà ïðîãðàìà çà ïðåâðúùàíå íà òàáëèöèòå â "
18315 "ASCII ôîðìàò, íàïð. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", êúäåòî  $$FName å èìåòî "
18316 "íà âõîäíèÿ ôàéë.  Àêî å çàäàäåíà \"none\", ñå èçïîëçâà âúòðåøíà ïðîöåäóðà."
18317
18318 # src/lyxrc.C:1782
18319 #: src/LyXRC.cpp:2602
18320 msgid ""
18321 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18322 "automatically by what you type."
18323 msgstr ""
18324 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
18325 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
18326
18327 # src/lyxrc.C:1782
18328 #: src/LyXRC.cpp:2606
18329 #, fuzzy
18330 msgid ""
18331 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18332 "class change."
18333 msgstr ""
18334 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
18335 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
18336
18337 # src/lyxrc.C:1758
18338 #: src/LyXRC.cpp:2610
18339 msgid ""
18340 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18341 msgstr "Èíòåðâàëúò ìåæäó àâòîçàïèñèòå (â ñåêóíäè).  0 çíà÷è áåç àâòîçàïèñ."
18342
18343 # src/lyxrc.C:1896
18344 #: src/LyXRC.cpp:2617
18345 msgid ""
18346 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18347 "the backup file in the same directory as the original file."
18348 msgstr ""
18349 "Ïúò çà ñúõðàíåíèå íà ðåçåðâíèòå êîïèÿ.  Àêî å ïðàçåí íèç, LyX ùå çàïàçâà "
18350 "ðåçåðâíîòî êîïèå â ñúùàòà äèðåêòîðèÿ, êúäåòî å îðèãèíàëíèÿò ôàéë."
18351
18352 #: src/LyXRC.cpp:2621
18353 msgid ""
18354 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18355 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18356 msgstr ""
18357
18358 # src/lyxrc.C:1795
18359 #: src/LyXRC.cpp:2625
18360 msgid ""
18361 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18362 "its global and local bind/ directories."
18363 msgstr ""
18364 "Ôàéë ñ êëàâèøíè êîìáèíàöèè.  Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè LyX "
18365 "ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè."
18366
18367 # src/lyxrc.C:1831
18368 #: src/LyXRC.cpp:2629
18369 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
18370 msgstr "Èçáåðåòå çà ïðîâåðêà äàëè ïîñëåäíèòå ôàéëîâå îùå ñúùåñòâóâàò."
18371
18372 # src/lyxrc.C:1876
18373 #: src/LyXRC.cpp:2633
18374 msgid ""
18375 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18376 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18377 msgstr ""
18378 "Óêàæåòå êàê äà áúäå ñòàðòèðàí chktex, íàïð. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -"
18379 "22 -n25 -n30 -n38\".  Îáúðíåòå ñå êúì ChkTeX äîêóìåíòàöèÿòà."
18380
18381 # src/lyxrc.C:1880
18382 #: src/LyXRC.cpp:2643
18383 msgid ""
18384 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18385 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18386 msgstr ""
18387 "Îáèêíîâåíî LyX íå àêòóàëèçèðà ïîçèöèÿòà íà êóðñîðà, êîãàòî ïðåìåñòâàòå "
18388 "ñêðîëáàðà. Èçáåðåòå òîâà, àêî ïðåäïî÷èòàòå êóðñîðúò âèíàãè äà å íà åêðàíà."
18389
18390 #: src/LyXRC.cpp:2647
18391 msgid ""
18392 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
18393 "inside."
18394 msgstr ""
18395
18396 # src/lyxrc.C:1941
18397 #: src/LyXRC.cpp:2658
18398 #, no-c-format
18399 msgid ""
18400 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18401 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18402 msgstr ""
18403 "Òîâà ïîçâîëÿâà strftime ôîðìàòèòå; âèæòå man ñòðàíèçàòà íà strftime çà "
18404 "ïîäðîáíîñòè. Íàïð. \"%A, %e. %B %Y\"."
18405
18406 # src/lyxrc.C:1795
18407 #: src/LyXRC.cpp:2662
18408 #, fuzzy
18409 msgid ""
18410 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
18411 "look in its global and local commands/ directories."
18412 msgstr ""
18413 "Ôàéë ñ êëàâèøíè êîìáèíàöèè.  Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè LyX "
18414 "ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè."
18415
18416 # src/lyxrc.C:1966
18417 #: src/LyXRC.cpp:2666
18418 msgid "New documents will be assigned this language."
18419 msgstr "Íîâèòå äîêóìåíòè ùå áúäàò íà òîçè åçèê."
18420
18421 # src/lyxrc.C:1838
18422 #: src/LyXRC.cpp:2670
18423 msgid "Specify the default paper size."
18424 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
18425
18426 #: src/LyXRC.cpp:2674
18427 msgid ""
18428 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18429 "shown after the change has been made.)"
18430 msgstr ""
18431
18432 #: src/LyXRC.cpp:2678
18433 msgid "Select how LyX will display any graphics."
18434 msgstr ""
18435
18436 # src/lyxrc.C:1766
18437 #: src/LyXRC.cpp:2682
18438 #, fuzzy
18439 msgid ""
18440 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18441 "LyX was started from."
18442 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
18443
18444 # src/lyxrc.C:1868
18445 #: src/LyXRC.cpp:2687
18446 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
18447 msgstr "Óêàæåòå äîïúëíèòåëíè ñèìâîëè, êîèòî ìîãàò äà ñà ÷àñò îò äóìà."
18448
18449 # src/lyxrc.C:1766
18450 #: src/LyXRC.cpp:2691
18451 #, fuzzy
18452 msgid ""
18453 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
18454 "value selects the directory LyX was started from."
18455 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
18456
18457 #: src/LyXRC.cpp:2695
18458 msgid ""
18459 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18460 "recommended for non-English languages."
18461 msgstr ""
18462
18463 #: src/LyXRC.cpp:2702
18464 msgid ""
18465 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18466 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18467 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18468 msgstr ""
18469
18470 # src/lyxrc.C:1805
18471 #: src/LyXRC.cpp:2711
18472 msgid ""
18473 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18474 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18475 msgstr ""
18476 "Èçïîëçâàéòå òîâà, çà äà çàäàäåòå ïðàâèëíàòà ïîäðåäáà çà âàøàòà êëàâèàòóðà. "
18477 "Òîâà ùå âè å íóæíî, àêî èñêàòå íàïðèìåð äà ïèøåòå íåìñêè äîêóìåíòè ñ "
18478 "àìåðèêàíñêà ïîäðåäáà."
18479
18480 # src/lyxrc.C:1970
18481 #: src/LyXRC.cpp:2715
18482 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
18483 msgstr "Ìàêñèìàëåí áðîé äóìè â èíèöèàëèçèðàùèÿ íèç çà íîâ åòèêåò."
18484
18485 # src/lyxrc.C:1920
18486 #: src/LyXRC.cpp:2719
18487 msgid ""
18488 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18489 "document."
18490 msgstr ""
18491 "Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â íà÷àëîòî íà äîêóìåíòà."
18492
18493 # src/lyxrc.C:1924
18494 #: src/LyXRC.cpp:2723
18495 msgid ""
18496 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18497 msgstr ""
18498 "Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â êðàÿ íà äîêóìåíòà."
18499
18500 # src/lyxrc.C:1928
18501 #: src/LyXRC.cpp:2727
18502 #, fuzzy
18503 msgid ""
18504 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18505 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18506 "name of the second language."
18507 msgstr ""
18508 "LaTeX êîìàíäàòà çà ñìÿíà íà åçèêà íà äîêóìåíòà ñ äðóã åçèê, íàïð. "
18509 "\\selectlanguage{$$lang}; êúäåòî $$lang ñå çàìåñòâà è èìåòî íà âòîðèÿ åçèê."
18510
18511 # src/lyxrc.C:1932
18512 #: src/LyXRC.cpp:2731
18513 #, fuzzy
18514 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18515 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà âðúùàíå êúì åçèêà íà äîêóìåíòà."
18516
18517 # src/lyxrc.C:1936
18518 #: src/LyXRC.cpp:2735
18519 #, fuzzy
18520 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
18521 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
18522
18523 # src/lyxrc.C:1912
18524 #: src/LyXRC.cpp:2739
18525 msgid ""
18526 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18527 "\\documentclass."
18528 msgstr ""
18529 "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå åçèöèòå äà ïîäàâàò êàòî àðãóìåíò êúì "
18530 "\\documentclass êîìàíäàòà."
18531
18532 # src/lyxrc.C:1908
18533 #: src/LyXRC.cpp:2743
18534 #, fuzzy
18535 msgid ""
18536 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18537 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18538 msgstr ""
18539 "LaTeX êîìàíäàòà çà çàðåæäàíå íà åçèêîâ ïàêåò.  Íàïë: \"\\usepackage{babel}"
18540 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
18541
18542 # src/lyxrc.C:1916
18543 #: src/LyXRC.cpp:2747
18544 msgid ""
18545 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18546 "document is the default language."
18547 msgstr ""
18548 "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå äà ñå èçïîëçâà Babel, êîãàòî åçèêúò íà äîêóìåíòà å "
18549 "ñòàíäàðòíèÿ."
18550
18551 # src/lyxrc.C:1892
18552 #: src/LyXRC.cpp:2751
18553 #, fuzzy
18554 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
18555 msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ."
18556
18557 #: src/LyXRC.cpp:2755
18558 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
18559 msgstr ""
18560
18561 # src/lyxrc.C:1892
18562 #: src/LyXRC.cpp:2759
18563 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
18564 msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ."
18565
18566 # src/lyxrc.C:1904
18567 #: src/LyXRC.cpp:2763
18568 msgid ""
18569 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18570 "of the document."
18571 msgstr ""
18572 "Èçáåðåòå çà äà êîíòðîëèðàòå îñâåòÿâàíåòî íà äóìè ñ ðàçëè÷åí åçèê îò òîçè íà "
18573 "äîêóìåíòà."
18574
18575 #: src/LyXRC.cpp:2767
18576 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
18577 msgstr ""
18578
18579 #: src/LyXRC.cpp:2772
18580 msgid "The completion popup delay."
18581 msgstr ""
18582
18583 #: src/LyXRC.cpp:2776
18584 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
18585 msgstr ""
18586
18587 #: src/LyXRC.cpp:2780
18588 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
18589 msgstr ""
18590
18591 #: src/LyXRC.cpp:2784
18592 msgid ""
18593 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
18594 msgstr ""
18595
18596 #: src/LyXRC.cpp:2788
18597 msgid "The inline completion delay."
18598 msgstr ""
18599
18600 #: src/LyXRC.cpp:2792
18601 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
18602 msgstr ""
18603
18604 #: src/LyXRC.cpp:2796
18605 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
18606 msgstr ""
18607
18608 #: src/LyXRC.cpp:2800
18609 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
18610 msgstr ""
18611
18612 # src/lyxrc.C:1827
18613 #: src/LyXRC.cpp:2804
18614 #, fuzzy, c-format
18615 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
18616 msgstr ""
18617 "Ìàêñèìàëåí áðîé ïîñëåäíè ôàéëîâå.  Âúâ ìåíþòî Ôàéë ìîãàò äà ñå âèæäàò äî 9."
18618
18619 #: src/LyXRC.cpp:2809
18620 msgid ""
18621 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
18622 "variable. Use the OS native format."
18623 msgstr ""
18624
18625 # src/lyxrc.C:1863
18626 #: src/LyXRC.cpp:2816
18627 msgid ""
18628 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
18629 msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"."
18630
18631 #: src/LyXRC.cpp:2820
18632 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
18633 msgstr ""
18634
18635 #: src/LyXRC.cpp:2824
18636 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
18637 msgstr ""
18638
18639 #: src/LyXRC.cpp:2828
18640 msgid "Scale the preview size to suit."
18641 msgstr ""
18642
18643 # src/lyxrc.C:1672
18644 #: src/LyXRC.cpp:2832
18645 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
18646 msgstr "Îïçèÿ çà óêàçâàíå äàëè êîïèÿòà äà áúäàò ïîäðåæäàíè."
18647
18648 # src/lyxrc.C:1668
18649 #: src/LyXRC.cpp:2836
18650 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
18651 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò."
18652
18653 # src/lyxrc.C:1648
18654 #: src/LyXRC.cpp:2840
18655 msgid ""
18656 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
18657 "environment variable PRINTER."
18658 msgstr ""
18659 "Ñòàíäàðòåí ïðèíòåð çà ïå÷àò.  Àêî íÿìà óêàçàí, LyX ùå èçïîëçâà ïðîìåíëèâàòà "
18660 "íà ñðåäàòà PRINTER."
18661
18662 # src/lyxrc.C:1656
18663 #: src/LyXRC.cpp:2844
18664 msgid "The option to print only even pages."
18665 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè."
18666
18667 # src/lyxrc.C:1708
18668 #: src/LyXRC.cpp:2848
18669 msgid ""
18670 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
18671 "the filename of the DVI file to be printed."
18672 msgstr ""
18673 "Äðóãè îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà ñëåä âñè÷êî îñòàíàëî, íî "
18674 "ïðåäè èìåòî íà DVI ôàéëà çà ïå÷àò."
18675
18676 # src/lyxrc.C:1704
18677 #: src/LyXRC.cpp:2852
18678 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
18679 msgstr "Ðàçøèðåíèå íà èçõîäíèÿ ôàéë.  Îáèêíîâåíî \".ps\"."
18680
18681 # src/lyxrc.C:1680
18682 #: src/LyXRC.cpp:2856
18683 msgid "The option to print out in landscape."
18684 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò íà ïåéçàæ."
18685
18686 # src/lyxrc.C:1660
18687 #: src/LyXRC.cpp:2860
18688 msgid "The option to print only odd pages."
18689 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè."
18690
18691 # src/lyxrc.C:1664
18692 #: src/LyXRC.cpp:2864
18693 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
18694 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ñïèñúê îò ñòðàíèöè çà ïå÷àò."
18695
18696 # src/lyxrc.C:1688
18697 #: src/LyXRC.cpp:2868
18698 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
18699 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ðàçìåðèòå íà õàðòèÿòà."
18700
18701 # src/lyxrc.C:1684
18702 #: src/LyXRC.cpp:2872
18703 msgid "The option to specify paper type."
18704 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà âèäà õàðòèÿ."
18705
18706 # src/lyxrc.C:1676
18707 #: src/LyXRC.cpp:2876
18708 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
18709 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
18710
18711 # src/lyxrc.C:1712
18712 #: src/LyXRC.cpp:2880
18713 msgid ""
18714 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
18715 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
18716 "arguments."
18717 msgstr ""
18718 "Êîãàòî å èçáðàíà, òàçè îïöèÿ àâòîìàòè÷íî ïå÷àòà âúâ ôàéë è ïîñëå èçâèêâà "
18719 "îòäåëíà ïðîãðàìà ñ äàäåíî èìå è àðãóìåíòè."
18720
18721 # src/lyxrc.C:1716
18722 #: src/LyXRC.cpp:2884
18723 msgid ""
18724 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
18725 "prepended along with the printer name after the spool command."
18726 msgstr ""
18727 "Àêî óêàæåòå èìå íà ïðèíòåð â äèàëîãà ïå÷àò, ñëåäâàùèÿò àðãóìåíò ùå áúäå "
18728 "ïîäàäåí çàåäíî èìåòî íà ïðèíòåðà ñëåä êîìàíäàòà."
18729
18730 # src/lyxrc.C:1700
18731 #: src/LyXRC.cpp:2888
18732 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
18733 msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë."
18734
18735 # src/lyxrc.C:1692
18736 #: src/LyXRC.cpp:2892
18737 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
18738 msgstr ""
18739 "Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð."
18740
18741 # src/lyxrc.C:1696
18742 #: src/LyXRC.cpp:2896
18743 msgid ""
18744 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
18745 "command."
18746 msgstr ""
18747 "Èçáåðåòå, çà äà áúäå ïîäàâàíî èìåòî íà ïðèíòåðà êúì âàøàòà êîìàíäà çà ïå÷àò."
18748
18749 # src/lyxrc.C:1652
18750 #: src/LyXRC.cpp:2900
18751 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
18752 msgstr "Âàøàòà ïðåäïî÷èòàíà ïðîãðàìà çà ïå÷àò, íàïð. \"dvips\", \"dvilj4\"."
18753
18754 #: src/LyXRC.cpp:2908
18755 msgid ""
18756 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
18757 msgstr ""
18758
18759 # src/lyxrc.C:1720
18760 #: src/LyXRC.cpp:2912
18761 msgid ""
18762 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
18763 "wrong, override the setting here."
18764 msgstr ""
18765 " DPI (Dots Per inch - òî÷êè íà èí÷) íà âàøèÿ ìîíèòîð ñå îïðåäåëÿ àâòîìàòè÷íî "
18766 "îò LyX.  Àêî ñå îïðåäåëè íåïðàâèëíî, èçáåðåòå ñòîéíîñòòà îòòóê."
18767
18768 # src/lyxrc.C:1735
18769 #: src/LyXRC.cpp:2918
18770 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
18771 msgstr "Åêðàííèòå øðèôòîâå çà èçîáðàçÿâàíå íà òåêñò ïî âðåìå íà ðåäàêòèðàíå."
18772
18773 #: src/LyXRC.cpp:2927
18774 msgid ""
18775 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
18776 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
18777 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
18778 msgstr ""
18779
18780 # src/lyxrc.C:1729
18781 #: src/LyXRC.cpp:2931
18782 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
18783 msgstr ""
18784 "Ðàçìåðèòå íà øðèôòîâåòå çà èç÷èñëÿâàíå íà ìàùàáèðàíåòî íà åêðàííèòå øðèôòîâå."
18785
18786 # src/lyxrc.C:1725
18787 #: src/LyXRC.cpp:2936
18788 #, no-c-format
18789 msgid ""
18790 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
18791 "roughly the same size as on paper."
18792 msgstr ""
18793 "Ïðîöåíò íà ìàùàáèðàíå íà åêðàííèòå øðèôòîâå. Ñòîéíîñòòà 100% ùå íàïðàâè "
18794 "ðàçìåðúò ïðèáëèçèòåëíî êàêòî íà õàðòèÿòà."
18795
18796 #: src/LyXRC.cpp:2940
18797 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
18798 msgstr ""
18799
18800 # src/lyxrc.C:1791
18801 #: src/LyXRC.cpp:2944
18802 msgid ""
18803 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
18804 "\".out\". Only for advanced users."
18805 msgstr ""
18806 "Òîâà ñòàðòèðà LyX ñúðâúðà.  Òðúáèòå ïîëó÷àâàò äîïúëíèòåëíî ðàçøèðåíèå \".in"
18807 "\" und \".out\".  Ñàìî çà íàïðåäíàëè ïîòðåáèòåëè."
18808
18809 # src/lyxrc.C:1945
18810 #: src/LyXRC.cpp:2951
18811 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
18812 msgstr "Èçêëþ÷åòå àêî íå èñêàòå íà÷àëíîòî ëîãî"
18813
18814 # src/lyxrc.C:1849
18815 #: src/LyXRC.cpp:2955
18816 #, fuzzy
18817 msgid "What command runs the spellchecker?"
18818 msgstr "Êîÿ êîìàíäà ñòàðòèðà ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà?"
18819
18820 # src/lyxrc.C:1770
18821 #: src/LyXRC.cpp:2959
18822 msgid ""
18823 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
18824 "when you quit LyX."
18825 msgstr ""
18826 "LyX ùå ðàçïîëîæè ñâîèòå âðåìåííè äèðåêòîðèè íà òîçè ïúò.  Òå ùå áúäàò "
18827 "èçòðèòè, êîãàòî èçëåçåòå îò LyX."
18828
18829 # src/lyxrc.C:1766
18830 #: src/LyXRC.cpp:2963
18831 #, fuzzy
18832 msgid ""
18833 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18834 "value selects the directory LyX was started from."
18835 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
18836
18837 # src/lyxrc.C:1799
18838 #: src/LyXRC.cpp:2973
18839 #, fuzzy
18840 msgid ""
18841 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
18842 "will look in its global and local ui/ directories."
18843 msgstr ""
18844 "ÏÈ (Ïîòðåáèòåëñêè Èíòåðôåéñ) ôàéë. Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè "
18845 "LyX ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà ui/ äèðåêòîðèè."
18846
18847 # src/lyxrc.C:1853
18848 #: src/LyXRC.cpp:2986
18849 #, fuzzy
18850 msgid ""
18851 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
18852 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
18853 "may not work with all dictionaries."
18854 msgstr ""
18855 "Óêàæåòå äàëè îïöèÿòà çà êîäèðîâêà -T äà ñå ïðåäàâà íà ispell. Èçáåðåòå òîâà "
18856 "àêî íå ìîæåòå äà ïðîâåðÿâàòå äóìè ñ íåëàòèíñêè áóêâè â òÿõ.  Òîâà ìîæå äà íå "
18857 "ðàáîòè ñ âñè÷êè ðå÷íèöè."
18858
18859 #: src/LyXRC.cpp:2990
18860 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
18861 msgstr ""
18862
18863 #: src/LyXRC.cpp:2994
18864 msgid ""
18865 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
18866 msgstr ""
18867
18868 #: src/LyXRC.cpp:3001
18869 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
18870 msgstr ""
18871
18872 # src/lyx_cb.C:263
18873 #: src/LyXVC.cpp:91
18874 #, fuzzy
18875 msgid "Document not saved"
18876 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18877
18878 # src/lyxvc.C:113
18879 #: src/LyXVC.cpp:92
18880 #, fuzzy
18881 msgid "You must save the document before it can be registered."
18882 msgstr "Òîçè äîêóìåíò ÍÅ å áèë ðåãèñòðèðàí."
18883
18884 # src/lyxvc.C:107
18885 #: src/LyXVC.cpp:117
18886 msgid "LyX VC: Initial description"
18887 msgstr "LyX ÑÊÂ: Íà÷àëíî îïèñàíèå"
18888
18889 # src/lyxvc.C:108
18890 #: src/LyXVC.cpp:118
18891 msgid "(no initial description)"
18892 msgstr "(íÿìà íà÷àëíî îïèñàíèå)"
18893
18894 # src/lyxvc.C:139
18895 #: src/LyXVC.cpp:133
18896 msgid "LyX VC: Log Message"
18897 msgstr "LyX ÑÊÂ: ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå"
18898
18899 # src/lyxvc.C:142
18900 #: src/LyXVC.cpp:136
18901 msgid "(no log message)"
18902 msgstr "(íÿìà ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå)"
18903
18904 #: src/LyXVC.cpp:156
18905 #, c-format
18906 msgid ""
18907 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
18908 "changes.\n"
18909 "\n"
18910 "Do you want to revert to the saved version?"
18911 msgstr ""
18912
18913 # src/LyXAction.C:127
18914 #: src/LyXVC.cpp:159
18915 #, fuzzy
18916 msgid "Revert to stored version of document?"
18917 msgstr "Ìàðêèðàé äî êðàÿ íà äîêóìåíòà"
18918
18919 # src/MenuBackend.C:263
18920 #: src/MenuBackend.cpp:492
18921 #, fuzzy
18922 msgid "No Documents Open!"
18923 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
18924
18925 # src/MenuBackend.C:263
18926 #: src/MenuBackend.cpp:518 src/MenuBackend.cpp:596 src/MenuBackend.cpp:617
18927 #: src/MenuBackend.cpp:639 src/MenuBackend.cpp:726 src/MenuBackend.cpp:849
18928 #, fuzzy
18929 msgid "No Document Open!"
18930 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
18931
18932 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
18933 #: src/MenuBackend.cpp:559
18934 #, fuzzy
18935 msgid "Plain Text"
18936 msgstr "Çàëåïè"
18937
18938 # src/MenuBackend.C:311
18939 #: src/MenuBackend.cpp:561
18940 #, fuzzy
18941 msgid "Plain Text, Join Lines"
18942 msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå"
18943
18944 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
18945 #: src/MenuBackend.cpp:741
18946 #, fuzzy
18947 msgid "Master Document"
18948 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
18949
18950 # src/ext_l10n.h:244
18951 #: src/MenuBackend.cpp:770 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:225
18952 #, fuzzy
18953 msgid "List of Equations"
18954 msgstr "Ôèãóðà"
18955
18956 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
18957 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
18958 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
18959 #: src/MenuBackend.cpp:772 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:231
18960 #, fuzzy
18961 msgid "List of Indexes"
18962 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
18963
18964 # src/ext_l10n.h:244
18965 #: src/MenuBackend.cpp:774 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:229
18966 #, fuzzy
18967 msgid "List of Listings"
18968 msgstr "Ôèãóðà"
18969
18970 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
18971 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
18972 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
18973 #: src/MenuBackend.cpp:776 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:233
18974 #, fuzzy
18975 msgid "List of Marginal notes"
18976 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
18977
18978 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
18979 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
18980 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
18981 #: src/MenuBackend.cpp:778 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:235
18982 #, fuzzy
18983 msgid "List of Notes"
18984 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
18985
18986 # src/ext_l10n.h:244
18987 #: src/MenuBackend.cpp:780 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:227
18988 #, fuzzy
18989 msgid "List of Foot notes"
18990 msgstr "Ôèãóðà"
18991
18992 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
18993 #: src/MenuBackend.cpp:782 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:237
18994 #, fuzzy
18995 msgid "Labels and References"
18996 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
18997
18998 # src/bufferview_funcs.C:289
18999 #: src/MenuBackend.cpp:786
19000 #, fuzzy
19001 msgid "Other floats"
19002 msgstr "Äðóãî ("
19003
19004 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:339
19005 #: src/MenuBackend.cpp:796
19006 #, fuzzy
19007 msgid "No Table of contents"
19008 msgstr "Íÿìà ñúäúðæàíèå%i"
19009
19010 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
19011 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
19012 #: src/MenuBackend.cpp:838
19013 #, fuzzy
19014 msgid " (auto)"
19015 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
19016
19017 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
19018 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
19019 # src/lyxfunc.C:3313
19020 #: src/MenuBackend.cpp:857
19021 #, fuzzy
19022 msgid "No Branch in Document!"
19023 msgstr "Äîêóìåíò"
19024
19025 # src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957
19026 #: src/Paragraph.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:216
19027 msgid "Senseless with this layout!"
19028 msgstr "Íåèçïîëçâàåì ñ òîâà îôîðìëåíèå!"
19029
19030 #: src/Paragraph.cpp:1564
19031 msgid "Alignment not permitted"
19032 msgstr ""
19033
19034 #: src/Paragraph.cpp:1565
19035 msgid ""
19036 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19037 "Setting to default."
19038 msgstr ""
19039
19040 # src/lyxfunc.C:1125
19041 #: src/Paragraph.cpp:2032 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
19042 #, fuzzy
19043 msgid "LyX Warning: "
19044 msgstr "LyX âåðñèÿ "
19045
19046 # src/ext_l10n.h:78
19047 #: src/Paragraph.cpp:2033
19048 #, fuzzy
19049 msgid "uncodable character"
19050 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
19051
19052 #: src/SpellBase.cpp:51
19053 msgid "Native OS API not yet supported."
19054 msgstr ""
19055
19056 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19057 #: src/Text.cpp:120
19058 #, fuzzy
19059 msgid "Unknown layout"
19060 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19061
19062 #: src/Text.cpp:121
19063 #, c-format
19064 msgid ""
19065 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
19066 "Trying to use the default instead.\n"
19067 msgstr ""
19068
19069 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19070 #: src/Text.cpp:150
19071 #, fuzzy
19072 msgid "Unknown Inset"
19073 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19074
19075 # src/LyXAction.C:263
19076 #: src/Text.cpp:262 src/Text.cpp:275
19077 #, fuzzy
19078 msgid "Change tracking error"
19079 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
19080
19081 #: src/Text.cpp:263
19082 #, c-format
19083 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
19084 msgstr ""
19085
19086 #: src/Text.cpp:276
19087 #, c-format
19088 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
19089 msgstr ""
19090
19091 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19092 #: src/Text.cpp:283
19093 #, fuzzy
19094 msgid "Unknown token"
19095 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19096
19097 # src/text.C:2003
19098 #: src/Text.cpp:536
19099 #, fuzzy
19100 msgid ""
19101 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
19102 "Tutorial."
19103 msgstr ""
19104 "Am Anfang eines Absatzes kann kein Leerzeichen gesetzt werden.  Bitte lesen "
19105 "Sie das Tutorium."
19106
19107 # src/text.C:2005
19108 #: src/Text.cpp:547
19109 #, fuzzy
19110 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
19111 msgstr ""
19112 "Íå ìîæåòå äà âúâåäåòå äâà èíòåðâàëà òàêà.  Ìîëÿ ïðî÷åòåòå Ðúêîâîäñòâîòî."
19113
19114 # src/LyXAction.C:263
19115 #: src/Text.cpp:1233
19116 #, fuzzy
19117 msgid "[Change Tracking] "
19118 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
19119
19120 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
19121 #: src/Text.cpp:1239
19122 #, fuzzy
19123 msgid "Change: "
19124 msgstr "Ñòðàíèöè:"
19125
19126 # src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384
19127 # src/converter.C:554
19128 #: src/Text.cpp:1243
19129 #, fuzzy
19130 msgid " at "
19131 msgstr " íà "
19132
19133 # src/bufferview_funcs.C:267
19134 #: src/Text.cpp:1253
19135 #, fuzzy, c-format
19136 msgid "Font: %1$s"
19137 msgstr "Øðèôò:"
19138
19139 # src/bufferview_funcs.C:271
19140 #: src/Text.cpp:1258
19141 #, fuzzy, c-format
19142 msgid ", Depth: %1$d"
19143 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
19144
19145 # src/bufferview_funcs.C:277
19146 #: src/Text.cpp:1264
19147 msgid ", Spacing: "
19148 msgstr ", Îòìåñòâàíå: "
19149
19150 # src/bufferview_funcs.C:283
19151 #: src/Text.cpp:1270 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:590
19152 #, fuzzy
19153 msgid "OneHalf"
19154 msgstr "Ïîëîâèí"
19155
19156 # src/bufferview_funcs.C:289
19157 #: src/Text.cpp:1276
19158 msgid "Other ("
19159 msgstr "Äðóãî ("
19160
19161 # src/bufferview_funcs.C:271
19162 #: src/Text.cpp:1285
19163 #, fuzzy
19164 msgid ", Inset: "
19165 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
19166
19167 # src/ext_l10n.h:303
19168 #: src/Text.cpp:1286
19169 #, fuzzy
19170 msgid ", Paragraph: "
19171 msgstr "Àáçàö"
19172
19173 # src/bufferview_funcs.C:271
19174 #: src/Text.cpp:1287
19175 #, fuzzy
19176 msgid ", Id: "
19177 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
19178
19179 # src/ext_l10n.h:320
19180 #: src/Text.cpp:1288
19181 #, fuzzy
19182 msgid ", Position: "
19183 msgstr "Äîïóñêàíå"
19184
19185 #: src/Text.cpp:1294
19186 msgid ", Char: 0x"
19187 msgstr ""
19188
19189 #: src/Text.cpp:1296
19190 msgid ", Boundary: "
19191 msgstr ""
19192
19193 # src/LyXAction.C:190
19194 #: src/Text2.cpp:391
19195 #, fuzzy
19196 msgid "No font change defined."
19197 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
19198
19199 # src/text2.C:456
19200 #: src/Text2.cpp:431
19201 #, fuzzy
19202 msgid "Nothing to index!"
19203 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
19204
19205 # src/insets/insettext.C:970
19206 #: src/Text2.cpp:433
19207 #, fuzzy
19208 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
19209 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
19210
19211 # src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486
19212 #: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1352
19213 msgid "Math editor mode"
19214 msgstr "Ìàòåì. ðåäàêòîð"
19215
19216 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
19217 #: src/Text3.cpp:821
19218 #, fuzzy
19219 msgid "Unknown spacing argument: "
19220 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
19221
19222 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
19223 #: src/Text3.cpp:1035
19224 msgid "Layout "
19225 msgstr "Íåïîçíàòî "
19226
19227 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
19228 #: src/Text3.cpp:1036
19229 msgid " not known"
19230 msgstr " îôîðìëåíèå"
19231
19232 # src/form1.C:33
19233 #: src/Text3.cpp:1575 src/Text3.cpp:1587
19234 #, fuzzy
19235 msgid "Character set"
19236 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
19237
19238 # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
19239 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
19240 #: src/Text3.cpp:1728 src/Text3.cpp:1739
19241 msgid "Paragraph layout set"
19242 msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè"
19243
19244 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
19245 #: src/TextClass.cpp:133
19246 #, fuzzy
19247 msgid "PlainLayout"
19248 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
19249
19250 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
19251 #: src/TextClass.cpp:522
19252 #, fuzzy
19253 msgid "Missing File"
19254 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
19255
19256 #: src/TextClass.cpp:523
19257 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19258 msgstr ""
19259
19260 # src/ext_l10n.h:375
19261 #: src/TextClass.cpp:526
19262 #, fuzzy
19263 msgid "Corrupt File"
19264 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
19265
19266 #: src/TextClass.cpp:527
19267 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19268 msgstr ""
19269
19270 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
19271 #: src/Thesaurus.cpp:60
19272 #, fuzzy
19273 msgid "Thesaurus failure"
19274 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
19275
19276 #: src/Thesaurus.cpp:61
19277 #, c-format
19278 msgid ""
19279 "Aiksaurus returned the following error:\n"
19280 "\n"
19281 "%1$s."
19282 msgstr ""
19283
19284 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
19285 #: src/VSpace.cpp:469
19286 #, fuzzy
19287 msgid "Default skip"
19288 msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
19289
19290 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
19291 #: src/VSpace.cpp:472
19292 #, fuzzy
19293 msgid "Small skip"
19294 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
19295
19296 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
19297 #: src/VSpace.cpp:475
19298 #, fuzzy
19299 msgid "Medium skip"
19300 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
19301
19302 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
19303 #: src/VSpace.cpp:478
19304 #, fuzzy
19305 msgid "Big skip"
19306 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
19307
19308 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
19309 #: src/VSpace.cpp:481
19310 #, fuzzy
19311 msgid "Vertical fill"
19312 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
19313
19314 # src/ext_l10n.h:99
19315 #: src/VSpace.cpp:488
19316 #, fuzzy
19317 msgid "protected"
19318 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
19319
19320 # src/buffer.C:534
19321 #: src/buffer_funcs.cpp:70
19322 #, fuzzy, c-format
19323 msgid ""
19324 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
19325 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
19326 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
19327
19328 # src/LyXAction.C:147
19329 #: src/buffer_funcs.cpp:72
19330 #, fuzzy
19331 msgid "Reload saved document?"
19332 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
19333
19334 # src/sp_form.C:86
19335 #: src/buffer_funcs.cpp:73
19336 #, fuzzy
19337 msgid "&Reload"
19338 msgstr "Çàìåñòè"
19339
19340 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
19341 #: src/buffer_funcs.cpp:73
19342 #, fuzzy
19343 msgid "&Keep Changes"
19344 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
19345
19346 #: src/buffer_funcs.cpp:84
19347 #, c-format
19348 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
19349 msgstr ""
19350
19351 # src/buffer.C:3331
19352 #: src/buffer_funcs.cpp:87
19353 #, fuzzy
19354 msgid "File not readable!"
19355 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
19356
19357 # src/buffer.C:534
19358 #: src/buffer_funcs.cpp:101
19359 #, fuzzy, c-format
19360 msgid ""
19361 "The document %1$s does not yet exist.\n"
19362 "\n"
19363 "Do you want to create a new document?"
19364 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
19365
19366 # src/bufferlist.C:522
19367 #: src/buffer_funcs.cpp:104
19368 #, fuzzy
19369 msgid "Create new document?"
19370 msgstr "Äà ñúçäàì ëè íîâ äîêóìåíò ñ òîâà èìå?"
19371
19372 # src/LColor.C:65
19373 #: src/buffer_funcs.cpp:105
19374 #, fuzzy
19375 msgid "&Create"
19376 msgstr "Latex"
19377
19378 # src/lyx_cb.C:263
19379 #: src/buffer_funcs.cpp:133
19380 #, fuzzy, c-format
19381 msgid ""
19382 "The specified document template\n"
19383 "%1$s\n"
19384 "could not be read."
19385 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
19386
19387 # src/buffer.C:3331
19388 #: src/buffer_funcs.cpp:135
19389 #, fuzzy
19390 msgid "Could not read template"
19391 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
19392
19393 # src/ext_l10n.h:371
19394 #: src/buffer_funcs.cpp:387
19395 #, fuzzy
19396 msgid "\\arabic{enumi}."
19397 msgstr "Ïîäðàçäåë"
19398
19399 #: src/buffer_funcs.cpp:393
19400 msgid "\\roman{enumiii}."
19401 msgstr ""
19402
19403 # src/LColor.C:64
19404 #: src/buffer_funcs.cpp:396
19405 #, fuzzy
19406 msgid "\\Alph{enumiv}."
19407 msgstr "èçáîð"
19408
19409 # src/ext_l10n.h:163
19410 #: src/buffer_funcs.cpp:413 src/insets/InsetCaption.cpp:290
19411 #, fuzzy
19412 msgid "Senseless!!! "
19413 msgstr "Àäðåñè"
19414
19415 # src/debug.C:32
19416 #: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:38
19417 msgid "No debugging message"
19418 msgstr "Íÿìà Debug ñúîáùåíèÿ"
19419
19420 # src/debug.C:33
19421 #: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:39
19422 msgid "General information"
19423 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
19424
19425 # src/debug.C:52
19426 #: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67
19427 #, fuzzy
19428 msgid "Developers' general debug messages"
19429 msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ"
19430
19431 # src/debug.C:52
19432 #: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68
19433 msgid "All debugging messages"
19434 msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ"
19435
19436 # src/debug.C:100
19437 #: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113
19438 #, fuzzy, c-format
19439 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
19440 msgstr "Àíàëèçèðàíå `"
19441
19442 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
19443 msgid "Standard[[Bullets]]"
19444 msgstr ""
19445
19446 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
19447 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
19448 #, fuzzy
19449 msgid "Maths"
19450 msgstr "Ïúòèùà"
19451
19452 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
19453 msgid "Dings 1"
19454 msgstr ""
19455
19456 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
19457 msgid "Dings 2"
19458 msgstr ""
19459
19460 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
19461 msgid "Dings 3"
19462 msgstr ""
19463
19464 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
19465 msgid "Dings 4"
19466 msgstr ""
19467
19468 # src/lyxfunc.C:1132
19469 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:178
19470 #, fuzzy
19471 msgid "Directories"
19472 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
19473
19474 # src/credits.C:55
19475 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
19476 #, fuzzy
19477 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
19478 msgstr "Ãðåøêà: LyX íå óñïÿ äà ïðî÷åòå ôàéëà CREDITS"
19479
19480 # src/credits.C:59
19481 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
19482 #, fuzzy
19483 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
19484 msgstr "Ìîëÿ, èíñòàëèðàéòå ïðàâèëíî, çà äà îöåíèòå îãðîìíîòî"
19485
19486 # src/credits.C:62
19487 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
19488 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
19489 msgstr "êîëè÷åñòâî îò ðàáîòà, êîåòî å èçâúðøåíî îò äðóãè õîðà çà LyX ïðîåêòà."
19490
19491 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:51
19492 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
19493 #, fuzzy
19494 msgid ""
19495 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
19496 "1995-2006 LyX Team"
19497 msgstr ""
19498 "LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
19499 "1995-2000 LyX Team"
19500
19501 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
19502 msgid ""
19503 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19504 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19505 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19506 "any later version."
19507 msgstr ""
19508
19509 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:61
19510 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
19511 #, fuzzy
19512 msgid ""
19513 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19514 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19515 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19516 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19517 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19518 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19519 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19520 msgstr ""
19521 "LyX ñå ðàçïðîñòðàíÿâà ñ íàäåæäàòà, ÷å ùå áúäå ïîëåçåí, íî\n"
19522 "ÁÅÇ ÍÈÊÀÊÂÀ ÃÀÐÀÍÖÈß; äîðè áåç ïîäðàçáèðàùàòà ñå ãàðàíöèÿ\n"
19523 "çà ÏÐÈÃÎÄÍÎÑÒ ÇÀ ÎÏÐÅÄÅËÅÍÀ ÖÅË. Âèæòå GNU General Public\n"
19524 "License çà ïîâå÷å ïîäðîáíîñòè. Áè òðÿáâàëî äà ñòå ïîëó÷èëè\n"
19525 "êîïèå íà GNU General Public License çàåäíî ñ òàçè ïðîãðàìà,\n"
19526 "àêî íå ñòå, ïèøåòå íà Ôîíàöèÿòà çà Ñâîáîäåí Ñîôòóåð.\n"
19527 "\n"
19528 "Free Software Foundation, Inc.,\n"
19529 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
19530
19531 # src/lyxfunc.C:1125
19532 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
19533 msgid "LyX Version "
19534 msgstr "LyX âåðñèÿ "
19535
19536 # src/lyxfunc.C:1132
19537 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
19538 #, fuzzy
19539 msgid "Library directory: "
19540 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
19541
19542 # src/lyxfunc.C:1132
19543 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
19544 msgid "User directory: "
19545 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
19546
19547 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
19548 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
19549 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
19550 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
19551 #, fuzzy, c-format
19552 msgid "LyX: %1$s"
19553 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
19554
19555 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
19556 msgid "About %1"
19557 msgstr ""
19558
19559 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
19560 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
19561 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2206
19562 msgid "Preferences"
19563 msgstr "Íàñòðîéêè"
19564
19565 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
19566 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
19567 #, fuzzy
19568 msgid "Reconfigure"
19569 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
19570
19571 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
19572 msgid "Quit %1"
19573 msgstr ""
19574
19575 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
19576 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:265
19577 #, fuzzy
19578 msgid "Exiting."
19579 msgstr "Èçõîä(x)|x"
19580
19581 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
19582 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
19583 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:488
19584 #, fuzzy
19585 msgid ""
19586 "\n"
19587 "The current document was closed."
19588 msgstr "Ïå÷àò íà"
19589
19590 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:498
19591 msgid ""
19592 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
19593 "documents and exit.\n"
19594 "\n"
19595 "Exception: "
19596 msgstr ""
19597
19598 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:502
19599 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:508
19600 msgid "Software exception Detected"
19601 msgstr ""
19602
19603 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:506
19604 msgid ""
19605 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
19606 "unsaved documents and exit."
19607 msgstr ""
19608
19609 # src/ext_l10n.h:186
19610 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:26
19611 #, fuzzy
19612 msgid "Bibliography Entry Settings"
19613 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
19614
19615 # src/ext_l10n.h:186
19616 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:46
19617 #, fuzzy
19618 msgid "BibTeX Bibliography"
19619 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
19620
19621 # src/ext_l10n.h:364
19622 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:370
19623 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:243
19624 #, fuzzy
19625 msgid "true"
19626 msgstr "Óëèöà"
19627
19628 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
19629 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:370
19630 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:243 src/insets/InsetInclude.cpp:213
19631 #, fuzzy
19632 msgid "false"
19633 msgstr "Çàëåïè"
19634
19635 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
19636 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:433 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:444
19637 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:781 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:736
19638 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:327 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1080
19639 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1274
19640 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1395 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1476
19641 #, fuzzy
19642 msgid "Documents|#o#O"
19643 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
19644
19645 # src/insets/insetbib.C:339
19646 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435
19647 #, fuzzy
19648 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
19649 msgstr "Áàçà äàííè:"
19650
19651 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
19652 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
19653 #, fuzzy
19654 msgid "Select a BibTeX database to add"
19655 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
19656
19657 # src/insets/insetbib.C:339
19658 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:446
19659 #, fuzzy
19660 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
19661 msgstr "Áàçà äàííè:"
19662
19663 # src/LyXAction.C:393
19664 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:448
19665 #, fuzzy
19666 msgid "Select a BibTeX style"
19667 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
19668
19669 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
19670 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:47
19671 #, fuzzy
19672 msgid "No frame"
19673 msgstr "Èìå"
19674
19675 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:48
19676 msgid "Simple rectangular frame"
19677 msgstr ""
19678
19679 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:49
19680 msgid "Oval frame, thin"
19681 msgstr ""
19682
19683 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:50
19684 msgid "Oval frame, thick"
19685 msgstr ""
19686
19687 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:51
19688 msgid "Drop shadow"
19689 msgstr ""
19690
19691 # src/LColor.C:68
19692 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
19693 #, fuzzy
19694 msgid "Shaded background"
19695 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
19696
19697 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
19698 msgid "Double rectangular frame"
19699 msgstr ""
19700
19701 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
19702 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:323
19703 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:358
19704 #, fuzzy
19705 msgid "Height"
19706 msgstr "Âèñî÷èíà"
19707
19708 # src/bufferview_funcs.C:271
19709 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:326
19710 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361
19711 #, fuzzy
19712 msgid "Depth"
19713 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
19714
19715 # src/ext_l10n.h:209
19716 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:195
19717 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:329 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:364
19718 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:406
19719 #, fuzzy
19720 msgid "Total Height"
19721 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
19722
19723 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
19724 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
19725 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
19726 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:332
19727 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:367
19728 #, fuzzy
19729 msgid "Width"
19730 msgstr "Øèðèíà"
19731
19732 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
19733 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
19734 #, fuzzy
19735 msgid "Box Settings"
19736 msgstr "Îïöèè"
19737
19738 # src/insets/insetbib.C:219
19739 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
19740 #, fuzzy
19741 msgid "Branch Settings"
19742 msgstr "Áèáë. ïåðî"
19743
19744 # src/ext_l10n.h:441
19745 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
19746 #, fuzzy
19747 msgid "Branch"
19748 msgstr "Ôðåíñêè"
19749
19750 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
19751 msgid "Activated"
19752 msgstr ""
19753
19754 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
19755 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
19756 msgid "Yes"
19757 msgstr ""
19758
19759 # src/lyxfont.C:407
19760 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
19761 #, fuzzy
19762 msgid "No"
19763 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
19764
19765 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
19766 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
19767 #, fuzzy
19768 msgid "Merge Changes"
19769 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
19770
19771 # src/buffer.C:329
19772 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
19773 #, fuzzy, c-format
19774 msgid ""
19775 "Change by %1$s\n"
19776 "\n"
19777 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
19778
19779 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
19780 #, c-format
19781 msgid "Change made at %1$s\n"
19782 msgstr ""
19783
19784 # src/lyx_gui.C:347
19785 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
19786 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
19787 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:166
19788 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:220
19789 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:246 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:186
19790 msgid "No change"
19791 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
19792
19793 # src/lyxfont.C:51
19794 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52
19795 #, fuzzy
19796 msgid "Small Caps"
19797 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
19798
19799 # src/lyx_gui.C:348
19800 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
19801 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
19802 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:152
19803 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:206
19804 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:232
19805 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:262 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:188
19806 msgid "Reset"
19807 msgstr ""
19808
19809 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:144
19810 msgid "Underbar"
19811 msgstr ""
19812
19813 # src/lyxfont.C:407
19814 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148
19815 #, fuzzy
19816 msgid "Noun"
19817 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
19818
19819 # src/bufferview_funcs.C:267
19820 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:170
19821 #, fuzzy
19822 msgid "No color"
19823 msgstr "Øðèôò:"
19824
19825 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
19826 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:174
19827 #, fuzzy
19828 msgid "Black"
19829 msgstr "Áëîê"
19830
19831 # src/LColor.C:54
19832 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:178
19833 #, fuzzy
19834 msgid "White"
19835 msgstr "áÿë"
19836
19837 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
19838 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:182
19839 #, fuzzy
19840 msgid "Red"
19841 msgstr "Ïîâòîðè"
19842
19843 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
19844 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:186
19845 #, fuzzy
19846 msgid "Green"
19847 msgstr "Ãðúöêè"
19848
19849 # src/LColor.C:57
19850 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
19851 #, fuzzy
19852 msgid "Blue"
19853 msgstr "ñèí"
19854
19855 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
19856 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
19857 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
19858 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
19859 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:194
19860 #, fuzzy
19861 msgid "Cyan"
19862 msgstr "Îòêàç"
19863
19864 # src/ext_l10n.h:451
19865 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:198
19866 #, fuzzy
19867 msgid "Magenta"
19868 msgstr "Óíãàðñêè"
19869
19870 # src/LColor.C:60
19871 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:202
19872 #, fuzzy
19873 msgid "Yellow"
19874 msgstr "æúëò"
19875
19876 # src/ext_l10n.h:126
19877 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:271
19878 #, fuzzy
19879 msgid "Text Style"
19880 msgstr "Ñòèë TeX|X"
19881
19882 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
19883 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:312
19884 #, fuzzy
19885 msgid "Keys"
19886 msgstr "Êëþ÷"
19887
19888 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
19889 msgid "LinkBack PDF"
19890 msgstr ""
19891
19892 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205
19893 msgid "PDF"
19894 msgstr ""
19895
19896 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
19897 msgid "PNG"
19898 msgstr ""
19899
19900 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
19901 msgid "JPEG"
19902 msgstr ""
19903
19904 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
19905 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:216
19906 #, fuzzy
19907 msgid "pasted"
19908 msgstr "Çàëåïè"
19909
19910 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:225
19911 #, c-format
19912 msgid "%1$s Files"
19913 msgstr ""
19914
19915 # src/lyx_cb.C:203
19916 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:235
19917 #, fuzzy
19918 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
19919 msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà"
19920
19921 # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
19922 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
19923 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1156
19924 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1296 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
19925 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1329 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1414
19926 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1452
19927 msgid "Canceled."
19928 msgstr "Ïðåêúñíàò."
19929
19930 # src/buffer.C:534
19931 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:276
19932 #, fuzzy, c-format
19933 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it"
19934 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
19935
19936 # src/LyXAction.C:167
19937 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
19938 #, fuzzy
19939 msgid "Next command"
19940 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
19941
19942 # src/mathed/math_panel.C:116
19943 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:43
19944 #, fuzzy
19945 msgid "big[[delimiter size]]"
19946 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
19947
19948 # src/mathed/math_panel.C:116
19949 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:44
19950 #, fuzzy
19951 msgid "Big[[delimiter size]]"
19952 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
19953
19954 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:45
19955 msgid "bigg[[delimiter size]]"
19956 msgstr ""
19957
19958 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
19959 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
19960 msgstr ""
19961
19962 # src/mathed/math_panel.C:116
19963 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:70
19964 #, fuzzy
19965 msgid "Math Delimiter"
19966 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
19967
19968 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
19969 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:107
19970 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:108
19971 #, fuzzy
19972 msgid "(None)"
19973 msgstr "Íÿìà"
19974
19975 # src/LColor.C:97
19976 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:110
19977 #, fuzzy
19978 msgid "Variable"
19979 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
19980
19981 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
19982 msgid "Computer Modern Roman"
19983 msgstr ""
19984
19985 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
19986 msgid "Latin Modern Roman"
19987 msgstr ""
19988
19989 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
19990 msgid "AE (Almost European)"
19991 msgstr ""
19992
19993 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
19994 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
19995 #, fuzzy
19996 msgid "Times Roman"
19997 msgstr "Roman"
19998
19999 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
20000 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
20001 #, fuzzy
20002 msgid "Palatino"
20003 msgstr "Çàëåïè"
20004
20005 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
20006 msgid "Bitstream Charter"
20007 msgstr ""
20008
20009 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
20010 msgid "New Century Schoolbook"
20011 msgstr ""
20012
20013 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
20014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
20015 #, fuzzy
20016 msgid "Bookman"
20017 msgstr "Roman"
20018
20019 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
20020 msgid "Utopia"
20021 msgstr ""
20022
20023 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
20024 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
20025 #, fuzzy
20026 msgid "Bera Serif"
20027 msgstr "Sans Serif"
20028
20029 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
20030 msgid "Concrete Roman"
20031 msgstr ""
20032
20033 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
20034 msgid "Zapf Chancery"
20035 msgstr ""
20036
20037 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
20038 msgid "Computer Modern Sans"
20039 msgstr ""
20040
20041 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
20042 msgid "Latin Modern Sans"
20043 msgstr ""
20044
20045 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
20046 msgid "Helvetica"
20047 msgstr ""
20048
20049 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
20050 msgid "Avant Garde"
20051 msgstr ""
20052
20053 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
20054 msgid "Bera Sans"
20055 msgstr ""
20056
20057 # src/ext_l10n.h:209
20058 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
20059 #, fuzzy
20060 msgid "CM Bright"
20061 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
20062
20063 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
20064 msgid "Computer Modern Typewriter"
20065 msgstr ""
20066
20067 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
20068 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
20069 #, fuzzy
20070 msgid "Latin Modern Typewriter"
20071 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
20072
20073 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
20074 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
20075 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
20076 #, fuzzy
20077 msgid "Courier"
20078 msgstr "Êîïèÿ"
20079
20080 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
20081 msgid "Bera Mono"
20082 msgstr ""
20083
20084 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
20085 msgid "LuxiMono"
20086 msgstr ""
20087
20088 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
20089 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
20090 #, fuzzy
20091 msgid "CM Typewriter Light"
20092 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
20093
20094 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
20095 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:203
20096 #, fuzzy
20097 msgid "Module not found!"
20098 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
20099
20100 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
20101 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
20102 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:519
20103 #, fuzzy
20104 msgid "Document Settings"
20105 msgstr "Äîêóìåíòè"
20106
20107 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
20108 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063
20109 msgid ""
20110 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
20111 msgstr ""
20112
20113 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50
20114 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:584
20115 msgid "Length"
20116 msgstr "Äúëæèíà"
20117
20118 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:629 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635
20119 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
20120 msgid " (not installed)"
20121 msgstr ""
20122
20123 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:646
20124 msgid "10"
20125 msgstr ""
20126
20127 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:647
20128 msgid "11"
20129 msgstr ""
20130
20131 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:648
20132 msgid "12"
20133 msgstr ""
20134
20135 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
20136 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
20137 #, fuzzy
20138 msgid "empty"
20139 msgstr "Äúëáî÷èíà"
20140
20141 # src/mathed/math_panel.C:128
20142 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
20143 #, fuzzy
20144 msgid "plain"
20145 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
20146
20147 # src/buffer.C:329
20148 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
20149 #, fuzzy
20150 msgid "headings"
20151 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
20152
20153 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
20154 msgid "fancy"
20155 msgstr ""
20156
20157 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:702
20158 msgid "B3"
20159 msgstr ""
20160
20161 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:703
20162 msgid "B4"
20163 msgstr ""
20164
20165 # src/ext_l10n.h:133
20166 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
20167 #, fuzzy
20168 msgid "LaTeX default"
20169 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
20170
20171 # src/LColor.C:63
20172 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:815
20173 #, fuzzy
20174 msgid "``text''"
20175 msgstr "òåêñò"
20176
20177 # src/LColor.C:63
20178 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:816
20179 #, fuzzy
20180 msgid "''text''"
20181 msgstr "òåêñò"
20182
20183 # src/LColor.C:63
20184 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:817
20185 #, fuzzy
20186 msgid ",,text``"
20187 msgstr "òåêñò"
20188
20189 # src/LColor.C:63
20190 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:818
20191 #, fuzzy
20192 msgid ",,text''"
20193 msgstr "òåêñò"
20194
20195 # src/LColor.C:63
20196 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:819
20197 #, fuzzy
20198 msgid "<<text>>"
20199 msgstr "òåêñò"
20200
20201 # src/LColor.C:63
20202 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:820
20203 #, fuzzy
20204 msgid ">>text<<"
20205 msgstr "òåêñò"
20206
20207 # src/mathed/formula.C:929
20208 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
20209 #, fuzzy
20210 msgid "Numbered"
20211 msgstr "Íîìåðèðàíå"
20212
20213 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
20214 msgid "Appears in TOC"
20215 msgstr ""
20216
20217 # src/ext_l10n.h:175
20218 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
20219 #, fuzzy
20220 msgid "Author-year"
20221 msgstr "Àâòîð"
20222
20223 # src/ext_l10n.h:423
20224 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
20225 #, fuzzy
20226 msgid "Numerical"
20227 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
20228
20229 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
20230 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
20231 #, fuzzy, c-format
20232 msgid "Unavailable: %1$s"
20233 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
20234
20235 # src/exporter.C:89
20236 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
20237 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1001
20238 #, fuzzy
20239 msgid "Document Class"
20240 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
20241
20242 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
20243 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
20244 #, fuzzy
20245 msgid "Text Layout"
20246 msgstr "Íåïîçíàòî "
20247
20248 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
20249 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
20250 #, fuzzy
20251 msgid "Page Margins"
20252 msgstr "Ïîëåòà"
20253
20254 # src/mathed/formula.C:929
20255 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
20256 #, fuzzy
20257 msgid "Numbering & TOC"
20258 msgstr "Íîìåðèðàíå"
20259
20260 # src/ext_l10n.h:320
20261 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994
20262 #, fuzzy
20263 msgid "PDF Properties"
20264 msgstr "Äîïóñêàíå"
20265
20266 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
20267 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
20268 #, fuzzy
20269 msgid "Math Options"
20270 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
20271
20272 # src/sp_form.C:86
20273 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996
20274 #, fuzzy
20275 msgid "Float Placement"
20276 msgstr "Çàìåñòè"
20277
20278 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
20279 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:997
20280 msgid "Bullets"
20281 msgstr "Òî÷êè"
20282
20283 # src/ext_l10n.h:441
20284 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
20285 #, fuzzy
20286 msgid "Branches"
20287 msgstr "Ôðåíñêè"
20288
20289 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:999
20290 msgid "Embedded Files"
20291 msgstr ""
20292
20293 # src/lyx_cb.C:675
20294 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
20295 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1012
20296 msgid "LaTeX Preamble"
20297 msgstr "LaTeX óâîä"
20298
20299 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
20300 msgid "Local layout file"
20301 msgstr ""
20302
20303 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
20304 msgid ""
20305 "The layout file you have selected is a local layout\n"
20306 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
20307 "document may not work with this layout if you do not\n"
20308 "keep the layout file in the same directory."
20309 msgstr ""
20310
20311 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
20312 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
20313 #, fuzzy
20314 msgid "&Set Layout"
20315 msgstr "Íåïîçíàòî "
20316
20317 # src/LColor.C:92
20318 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
20319 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2098
20320 #, fuzzy
20321 msgid "Error"
20322 msgstr "ãðåøêà"
20323
20324 # src/ext_l10n.h:130
20325 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
20326 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2098
20327 #, fuzzy
20328 msgid "Unable to set document class."
20329 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
20330
20331 # src/ext_l10n.h:31
20332 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
20333 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
20334 #, fuzzy
20335 msgid "Unapplied changes"
20336 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
20337
20338 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266
20339 msgid ""
20340 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
20341 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
20342 msgstr ""
20343
20344 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
20345 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090
20346 msgid "&Dismiss"
20347 msgstr ""
20348
20349 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
20350 #, c-format
20351 msgid "%1$s, %2$s"
20352 msgstr ""
20353
20354 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300
20355 #, c-format
20356 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
20357 msgstr ""
20358
20359 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
20360 #, c-format
20361 msgid "Package(s) required: %1$s."
20362 msgstr ""
20363
20364 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
20365 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
20366 #, fuzzy
20367 msgid "or"
20368 msgstr "Ôîðìàòè"
20369
20370 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1354
20371 #, c-format
20372 msgid "Module required: %1$s."
20373 msgstr ""
20374
20375 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1363
20376 #, c-format
20377 msgid "Modules excluded: %1$s."
20378 msgstr ""
20379
20380 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1369
20381 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
20382 msgstr ""
20383
20384 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2088
20385 msgid ""
20386 "Some changes in the dialog were not yet applied.If you do not apply now, "
20387 "they will be lost after this action."
20388 msgstr ""
20389
20390 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
20391 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2110
20392 #, fuzzy
20393 msgid "Can't set layout!"
20394 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
20395
20396 # src/ext_l10n.h:130
20397 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2111
20398 #, fuzzy, c-format
20399 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
20400 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
20401
20402 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
20403 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:28
20404 #, fuzzy
20405 msgid "TeX Code Settings"
20406 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
20407
20408 # src/debug.C:34
20409 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
20410 #, fuzzy
20411 msgid "Error List"
20412 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
20413
20414 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
20415 #, c-format
20416 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
20417 msgstr ""
20418
20419 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
20420 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:803
20421 #, fuzzy
20422 msgid "Top left"
20423 msgstr "Öåíòðèíàí"
20424
20425 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
20426 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:803
20427 #, fuzzy
20428 msgid "Bottom left"
20429 msgstr "Äîëó(B)|#B"
20430
20431 # src/ext_l10n.h:67
20432 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:803
20433 #, fuzzy
20434 msgid "Baseline left"
20435 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
20436
20437 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
20438 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:804
20439 #, fuzzy
20440 msgid "Top center"
20441 msgstr "Öåíòðèíàí"
20442
20443 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
20444 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:804
20445 #, fuzzy
20446 msgid "Bottom center"
20447 msgstr "Öåíòðèíàí"
20448
20449 # src/ext_l10n.h:67
20450 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:804
20451 #, fuzzy
20452 msgid "Baseline center"
20453 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
20454
20455 # src/ext_l10n.h:209
20456 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:805
20457 #, fuzzy
20458 msgid "Top right"
20459 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
20460
20461 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
20462 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:805
20463 #, fuzzy
20464 msgid "Bottom right"
20465 msgstr "(&B)Îòäîëó"
20466
20467 # src/ext_l10n.h:65
20468 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:805
20469 #, fuzzy
20470 msgid "Baseline right"
20471 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
20472
20473 # src/ext_l10n.h:94
20474 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:91
20475 #, fuzzy
20476 msgid "External Material"
20477 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
20478
20479 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
20480 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:214
20481 #, fuzzy
20482 msgid "Scale%"
20483 msgstr "Ñïåöèàëåí"
20484
20485 # src/LyXAction.C:185
20486 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:775
20487 #, fuzzy
20488 msgid "Select external file"
20489 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
20490
20491 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
20492 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
20493 #, fuzzy
20494 msgid "Float Settings"
20495 msgstr "Îïöèè"
20496
20497 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
20498 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
20499 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:115 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:700
20500 msgid "Graphics"
20501 msgstr "Ãðàôèêà"
20502
20503 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
20504 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:723
20505 #, fuzzy
20506 msgid "Select graphics file"
20507 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
20508
20509 # src/lyx_gui_misc.C:430
20510 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:735
20511 #, fuzzy
20512 msgid "Clipart|#C#c"
20513 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
20514
20515 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
20516 msgid "Hyperlink"
20517 msgstr ""
20518
20519 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
20520 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
20521 # src/lyxfunc.C:3313
20522 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
20523 #, fuzzy
20524 msgid "Child Document"
20525 msgstr "Äîêóìåíò"
20526
20527 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:121 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:184
20528 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
20529 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
20530 msgid ""
20531 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
20532 msgstr ""
20533
20534 # src/lyxfunc.C:3291
20535 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:310
20536 #, fuzzy
20537 msgid "Select document to include"
20538 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
20539
20540 # src/ext_l10n.h:116
20541 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:317
20542 #, fuzzy
20543 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
20544 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
20545
20546 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
20547 # src/insets/insetbib.C:211
20548 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:35
20549 #, fuzzy
20550 msgid "Label"
20551 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
20552
20553 # src/LColor.C:71
20554 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
20555 #, fuzzy
20556 msgid "No language"
20557 msgstr "åçèê"
20558
20559 # src/LColor.C:78
20560 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
20561 #, fuzzy
20562 msgid "Program Listing Settings"
20563 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
20564
20565 # src/lyx_gui.C:347
20566 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
20567 #, fuzzy
20568 msgid "No dialect"
20569 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
20570
20571 # src/LaTeXLog.C:69
20572 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:175
20573 #, fuzzy
20574 msgid "LaTeX Log"
20575 msgstr "LaTeX ïðîòîêîë"
20576
20577 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
20578 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
20579 #, fuzzy
20580 msgid "Literate Programming Build Log"
20581 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
20582
20583 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
20584 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
20585 #, fuzzy
20586 msgid "lyx2lyx Error Log"
20587 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
20588
20589 # src/ext_l10n.h:24
20590 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
20591 #, fuzzy
20592 msgid "Version Control Log"
20593 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
20594
20595 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
20596 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:207
20597 #, fuzzy
20598 msgid "No LaTeX log file found."
20599 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
20600
20601 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
20602 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:210
20603 #, fuzzy
20604 msgid "No literate programming build log file found."
20605 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
20606
20607 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
20608 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:213
20609 #, fuzzy
20610 msgid "No lyx2lyx error log file found."
20611 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
20612
20613 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
20614 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:216
20615 #, fuzzy
20616 msgid "No version control log file found."
20617 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
20618
20619 # src/mathed/math_panel.C:134
20620 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
20621 #, fuzzy
20622 msgid "Math Matrix"
20623 msgstr "Ìàòðèöà"
20624
20625 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
20626 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
20627 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
20628 #, fuzzy
20629 msgid "Nomenclature"
20630 msgstr "Êîíâåðòîðè"
20631
20632 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
20633 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
20634 #, fuzzy
20635 msgid "Note Settings"
20636 msgstr "Îïöèè"
20637
20638 # src/insets/insetbib.C:219
20639 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:46
20640 #, fuzzy
20641 msgid "Paragraph Settings"
20642 msgstr "Áèáë. ïåðî"
20643
20644 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:75
20645 msgid ""
20646 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
20647 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
20648 "\n"
20649 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
20650 "the items is used."
20651 msgstr ""
20652
20653 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
20654 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:195
20655 #, fuzzy
20656 msgid "Plain text"
20657 msgstr "Çàëåïè"
20658
20659 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
20660 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
20661 #, fuzzy
20662 msgid "Date format"
20663 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
20664
20665 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
20666 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
20667 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
20668 #, fuzzy
20669 msgid "Keyboard/Mouse"
20670 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
20671
20672 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
20673 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:428
20674 #, fuzzy
20675 msgid "Screen fonts"
20676 msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå"
20677
20678 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
20679 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:602
20680 msgid "Colors"
20681 msgstr "Öâåòîâå"
20682
20683 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
20684 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:771
20685 msgid "Paths"
20686 msgstr "Ïúòèùà"
20687
20688 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
20689 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:827
20690 #, fuzzy
20691 msgid "Select directory for example files"
20692 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
20693
20694 # src/lyxfunc.C:3291
20695 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837
20696 #, fuzzy
20697 msgid "Select a document templates directory"
20698 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
20699
20700 # src/support/filetools.C:453
20701 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:847
20702 #, fuzzy
20703 msgid "Select a temporary directory"
20704 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
20705
20706 # src/lyxfunc.C:3291
20707 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:857
20708 #, fuzzy
20709 msgid "Select a backups directory"
20710 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
20711
20712 # src/lyxfunc.C:3291
20713 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867
20714 #, fuzzy
20715 msgid "Select a document directory"
20716 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
20717
20718 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877
20719 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
20720 msgstr ""
20721
20722 # src/spellchecker.C:717
20723 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:890 src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
20724 msgid "Spellchecker"
20725 msgstr "Ïðàâîïèñ"
20726
20727 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
20728 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
20729 #, fuzzy
20730 msgid "ispell"
20731 msgstr "Êëåòêà"
20732
20733 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
20734 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
20735 #, fuzzy
20736 msgid "aspell"
20737 msgstr "Êëåòêà"
20738
20739 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
20740 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:914
20741 #, fuzzy
20742 msgid "hspell"
20743 msgstr "Êëåòêà"
20744
20745 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:916
20746 msgid "pspell (library)"
20747 msgstr ""
20748
20749 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
20750 msgid "aspell (library)"
20751 msgstr ""
20752
20753 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
20754 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
20755 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1000
20756 msgid "Converters"
20757 msgstr "Êîíâåðòîðè"
20758
20759 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
20760 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1270
20761 #, fuzzy
20762 msgid "File formats"
20763 msgstr "Ôîðìàòè"
20764
20765 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
20766 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1448
20767 #, fuzzy
20768 msgid "Format in use"
20769 msgstr "Ôîðìàòè"
20770
20771 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407
20772 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1449
20773 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
20774 msgstr ""
20775 "Íå ìîæå äà ñå ïðåìàõíå ôîðìàò, êîéòî ñå èçïîëçâà îò êîíâåðòîð. Ïúðâî "
20776 "ïðåìàõíåòå êîíâåðòîðà."
20777
20778 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
20779 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1558
20780 msgid "Printer"
20781 msgstr "Ïðèíòåð"
20782
20783 # src/LyXAction.C:388
20784 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1656 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2243
20785 #, fuzzy
20786 msgid "User interface"
20787 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
20788
20789 # src/ext_l10n.h:375
20790 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1778
20791 #, fuzzy
20792 msgid "Shortcuts"
20793 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
20794
20795 # src/mathed/math_forms.C:22
20796 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1783
20797 #, fuzzy
20798 msgid "Function"
20799 msgstr "Ôóíêöèè"
20800
20801 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2126 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2133
20802 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2140 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152
20803 msgid "Failed to create shortcut"
20804 msgstr ""
20805
20806 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
20807 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2127
20808 #, fuzzy
20809 msgid "Unknown or invalid LyX function"
20810 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
20811
20812 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2134
20813 msgid "Invalid or empty key sequence"
20814 msgstr ""
20815
20816 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2141
20817 msgid "Shortcut is already defined"
20818 msgstr ""
20819
20820 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2153
20821 msgid "Can not insert shortcut to the list"
20822 msgstr ""
20823
20824 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
20825 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2173
20826 #, fuzzy
20827 msgid "Identity"
20828 msgstr "Îòìåñòâàíå"
20829
20830 # src/lyxfunc.C:3128
20831 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2364
20832 #, fuzzy
20833 msgid "Choose bind file"
20834 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
20835
20836 # src/insets/insetbib.C:339
20837 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2365
20838 #, fuzzy
20839 msgid "LyX bind files (*.bind)"
20840 msgstr "Áàçà äàííè:"
20841
20842 # src/lyxfunc.C:3128
20843 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2372
20844 #, fuzzy
20845 msgid "Choose UI file"
20846 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
20847
20848 # src/exporter.C:91
20849 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2373
20850 #, fuzzy
20851 msgid "LyX UI files (*.ui)"
20852 msgstr " âúâ ôàéë `"
20853
20854 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
20855 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
20856 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2380
20857 #, fuzzy
20858 msgid "Choose keyboard map"
20859 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
20860
20861 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
20862 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
20863 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2381
20864 #, fuzzy
20865 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
20866 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
20867
20868 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:298
20869 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2389 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393
20870 #, fuzzy
20871 msgid "Choose personal dictionary"
20872 msgstr "Èçïîëçâàé ëè÷åí ðå÷íèê"
20873
20874 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2390
20875 msgid "*.pws"
20876 msgstr ""
20877
20878 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
20879 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2394
20880 #, fuzzy
20881 msgid "*.ispell"
20882 msgstr "Êëåòêà"
20883
20884 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
20885 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
20886 # src/lyxfunc.C:3313
20887 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:44
20888 #, fuzzy
20889 msgid "Print Document"
20890 msgstr "Äîêóìåíò"
20891
20892 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
20893 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
20894 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:89
20895 #, fuzzy
20896 msgid "Print to file"
20897 msgstr "Ïå÷àò íà"
20898
20899 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:90
20900 msgid "PostScript files (*.ps)"
20901 msgstr ""
20902
20903 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
20904 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
20905 #, fuzzy
20906 msgid "Cross-reference"
20907 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
20908
20909 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
20910 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:256
20911 #, fuzzy
20912 msgid "&Go Back"
20913 msgstr "(&G)Íàçàä"
20914
20915 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
20916 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:258
20917 #, fuzzy
20918 msgid "Jump back"
20919 msgstr "Îáðàòíî"
20920
20921 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
20922 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
20923 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
20924 #, fuzzy
20925 msgid "Jump to label"
20926 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
20927
20928 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
20929 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
20930 #, fuzzy
20931 msgid "Find and Replace"
20932 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
20933
20934 # src/LyXSendto.C:40
20935 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
20936 #, fuzzy
20937 msgid "Send Document to Command"
20938 msgstr "Ïîäàâàíå íà äîêóìåíòà êúì êîìàíäà"
20939
20940 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
20941 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
20942 #, fuzzy
20943 msgid "Show File"
20944 msgstr "(&F)Ôàéë"
20945
20946 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
20947 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
20948 #, fuzzy
20949 msgid "Error -> Cannot load file!"
20950 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë"
20951
20952 # src/spellchecker.C:717
20953 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
20954 #, fuzzy
20955 msgid "Spellchecker error"
20956 msgstr "Ïðàâîïèñ"
20957
20958 # src/spellchecker.C:971
20959 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
20960 #, fuzzy
20961 msgid "The spellchecker could not be started\n"
20962 msgstr ""
20963 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
20964 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
20965
20966 # src/spellchecker.C:971
20967 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
20968 #, fuzzy
20969 msgid ""
20970 "The spellchecker has died for some reason.\n"
20971 "Maybe it has been killed."
20972 msgstr ""
20973 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
20974 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
20975
20976 # src/spellchecker.C:971
20977 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
20978 #, fuzzy
20979 msgid "The spellchecker has failed.\n"
20980 msgstr ""
20981 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
20982 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
20983
20984 # src/spellchecker.C:971
20985 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
20986 #, fuzzy
20987 msgid "The spellchecker has failed"
20988 msgstr ""
20989 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
20990 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
20991
20992 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
20993 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
20994 #, fuzzy, c-format
20995 msgid "%1$d words checked."
20996 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
20997
20998 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
20999 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
21000 #, fuzzy
21001 msgid "One word checked."
21002 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
21003
21004 # src/spellchecker.C:967
21005 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
21006 #, fuzzy
21007 msgid "Spelling check completed"
21008 msgstr "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà çàâúðøè!"
21009
21010 # src/ext_l10n.h:126
21011 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:49
21012 #, fuzzy
21013 msgid "Basic Latin"
21014 msgstr "Ñòèë TeX|X"
21015
21016 # src/ext_l10n.h:376
21017 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:50
21018 #, fuzzy
21019 msgid "Latin-1 Supplement"
21020 msgstr "Îáîáùåíèå"
21021
21022 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:51
21023 msgid "Latin Extended-A"
21024 msgstr ""
21025
21026 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
21027 msgid "Latin Extended-B"
21028 msgstr ""
21029
21030 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
21031 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
21032 #, fuzzy
21033 msgid "IPA Extensions"
21034 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
21035
21036 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
21037 msgid "Spacing Modifier Letters"
21038 msgstr ""
21039
21040 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
21041 msgid "Combining Diacritical Marks"
21042 msgstr ""
21043
21044 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
21045 msgid "Cyrillic"
21046 msgstr ""
21047
21048 # src/ext_l10n.h:424
21049 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
21050 #, fuzzy
21051 msgid "Arabic"
21052 msgstr "Àðàáñêè"
21053
21054 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
21055 msgid "Devanagari"
21056 msgstr ""
21057
21058 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
21059 msgid "Bengali"
21060 msgstr ""
21061
21062 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
21063 msgid "Gurmukhi"
21064 msgstr ""
21065
21066 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
21067 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
21068 #, fuzzy
21069 msgid "Gujarati"
21070 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
21071
21072 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
21073 msgid "Oriya"
21074 msgstr ""
21075
21076 # src/layout_forms.C:23
21077 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
21078 #, fuzzy
21079 msgid "Tamil"
21080 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
21081
21082 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
21083 msgid "Telugu"
21084 msgstr ""
21085
21086 # src/ext_l10n.h:430
21087 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
21088 #, fuzzy
21089 msgid "Kannada"
21090 msgstr "Êàíàäñêè"
21091
21092 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
21093 msgid "Malayalam"
21094 msgstr ""
21095
21096 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
21097 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
21098 #, fuzzy
21099 msgid "Lao"
21100 msgstr "Íåïîçíàòî "
21101
21102 # src/LColor.C:63
21103 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
21104 #, fuzzy
21105 msgid "Tibetan"
21106 msgstr "òåêñò"
21107
21108 # src/ext_l10n.h:444
21109 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
21110 #, fuzzy
21111 msgid "Georgian"
21112 msgstr "Íåìñêè"
21113
21114 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
21115 msgid "Hangul Jamo"
21116 msgstr ""
21117
21118 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
21119 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
21120 #, fuzzy
21121 msgid "Phonetic Extensions"
21122 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
21123
21124 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
21125 msgid "Latin Extended Additional"
21126 msgstr ""
21127
21128 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
21129 msgid "Greek Extended"
21130 msgstr ""
21131
21132 # src/debug.C:33
21133 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
21134 #, fuzzy
21135 msgid "General Punctuation"
21136 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
21137
21138 # src/ext_l10n.h:95
21139 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
21140 #, fuzzy
21141 msgid "Superscripts and Subscripts"
21142 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
21143
21144 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
21145 msgid "Currency Symbols"
21146 msgstr ""
21147
21148 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
21149 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
21150 msgstr ""
21151
21152 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
21153 msgid "Letterlike Symbols"
21154 msgstr ""
21155
21156 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
21157 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
21158 #, fuzzy
21159 msgid "Number Forms"
21160 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
21161
21162 # src/mathed/math_panel.C:134
21163 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
21164 #, fuzzy
21165 msgid "Mathematical Operators"
21166 msgstr "Ìàòðèöà"
21167
21168 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
21169 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
21170 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
21171 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
21172 #, fuzzy
21173 msgid "Miscellaneous Technical"
21174 msgstr "Ðàçëè÷íè"
21175
21176 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
21177 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
21178 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
21179 #, fuzzy
21180 msgid "Control Pictures"
21181 msgstr "Êîíâåðòîðè"
21182
21183 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
21184 msgid "Optical Character Recognition"
21185 msgstr ""
21186
21187 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
21188 msgid "Enclosed Alphanumerics"
21189 msgstr ""
21190
21191 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
21192 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
21193 #, fuzzy
21194 msgid "Box Drawing"
21195 msgstr "Îïöèè"
21196
21197 # src/sp_form.C:86
21198 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
21199 #, fuzzy
21200 msgid "Block Elements"
21201 msgstr "Çàìåñòè"
21202
21203 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
21204 msgid "Geometric Shapes"
21205 msgstr ""
21206
21207 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
21208 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
21209 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
21210 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
21211 #, fuzzy
21212 msgid "Miscellaneous Symbols"
21213 msgstr "Ðàçëè÷íè"
21214
21215 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
21216 msgid "Dingbats"
21217 msgstr ""
21218
21219 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
21220 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
21221 msgstr ""
21222
21223 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
21224 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
21225 msgstr ""
21226
21227 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
21228 msgid "Hiragana"
21229 msgstr ""
21230
21231 # src/ext_l10n.h:432
21232 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
21233 #, fuzzy
21234 msgid "Katakana"
21235 msgstr "Êàòàëîíñêè"
21236
21237 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
21238 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
21239 #, fuzzy
21240 msgid "Bopomofo"
21241 msgstr "Äîëó(B)|#B"
21242
21243 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
21244 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
21245 msgstr ""
21246
21247 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
21248 msgid "Kanbun"
21249 msgstr ""
21250
21251 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
21252 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
21253 msgstr ""
21254
21255 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
21256 msgid "CJK Compatibility"
21257 msgstr ""
21258
21259 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
21260 msgid "CJK Unified Ideographs"
21261 msgstr ""
21262
21263 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
21264 msgid "Hangul Syllables"
21265 msgstr ""
21266
21267 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
21268 msgid "High Surrogates"
21269 msgstr ""
21270
21271 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
21272 msgid "Private Use High Surrogates"
21273 msgstr ""
21274
21275 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
21276 msgid "Low Surrogates"
21277 msgstr ""
21278
21279 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
21280 msgid "Private Use Area"
21281 msgstr ""
21282
21283 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
21284 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
21285 msgstr ""
21286
21287 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
21288 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
21289 msgstr ""
21290
21291 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
21292 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
21293 msgstr ""
21294
21295 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
21296 msgid "Combining Half Marks"
21297 msgstr ""
21298
21299 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
21300 msgid "CJK Compatibility Forms"
21301 msgstr ""
21302
21303 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
21304 msgid "Small Form Variants"
21305 msgstr ""
21306
21307 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
21308 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
21309 msgstr ""
21310
21311 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
21312 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
21313 msgstr ""
21314
21315 # src/ext_l10n.h:78
21316 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
21317 #, fuzzy
21318 msgid "Specials"
21319 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
21320
21321 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
21322 msgid "Linear B Syllabary"
21323 msgstr ""
21324
21325 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
21326 msgid "Linear B Ideograms"
21327 msgstr ""
21328
21329 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
21330 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
21331 #, fuzzy
21332 msgid "Aegean Numbers"
21333 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
21334
21335 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
21336 msgid "Ancient Greek Numbers"
21337 msgstr ""
21338
21339 # src/lyxfont.C:51
21340 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
21341 #, fuzzy
21342 msgid "Old Italic"
21343 msgstr "Êóðñèâ"
21344
21345 # src/ext_l10n.h:457
21346 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
21347 #, fuzzy
21348 msgid "Gothic"
21349 msgstr "Øîòëàíäñêè"
21350
21351 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
21352 msgid "Ugaritic"
21353 msgstr ""
21354
21355 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
21356 msgid "Old Persian"
21357 msgstr ""
21358
21359 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
21360 msgid "Deseret"
21361 msgstr ""
21362
21363 # src/ext_l10n.h:433
21364 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
21365 #, fuzzy
21366 msgid "Shavian"
21367 msgstr "Õúðâàòñêè"
21368
21369 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
21370 msgid "Osmanya"
21371 msgstr ""
21372
21373 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
21374 msgid "Cypriot Syllabary"
21375 msgstr ""
21376
21377 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
21378 msgid "Kharoshthi"
21379 msgstr ""
21380
21381 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
21382 msgid "Byzantine Musical Symbols"
21383 msgstr ""
21384
21385 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
21386 msgid "Musical Symbols"
21387 msgstr ""
21388
21389 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
21390 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
21391 msgstr ""
21392
21393 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
21394 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
21395 msgstr ""
21396
21397 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
21398 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
21399 msgstr ""
21400
21401 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
21402 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
21403 msgstr ""
21404
21405 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
21406 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
21407 msgstr ""
21408
21409 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
21410 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
21411 #, fuzzy
21412 msgid "Tags"
21413 msgstr "Ñòðàíèöè"
21414
21415 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
21416 msgid "Variation Selectors Supplement"
21417 msgstr ""
21418
21419 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
21420 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
21421 msgstr ""
21422
21423 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
21424 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
21425 msgstr ""
21426
21427 # src/lyxfont.C:42
21428 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:161
21429 #, fuzzy
21430 msgid "Symbols"
21431 msgstr "Ñèìâîë"
21432
21433 # src/form1.C:33
21434 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:324
21435 #, fuzzy
21436 msgid "Character: "
21437 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
21438
21439 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:325
21440 msgid "Code Point: "
21441 msgstr ""
21442
21443 # src/LColor.C:78
21444 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:39
21445 #, fuzzy
21446 msgid "Table Settings"
21447 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
21448
21449 # src/LyXAction.C:388
21450 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
21451 msgid "Insert Table"
21452 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
21453
21454 # src/ext_l10n.h:146
21455 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:81
21456 #, fuzzy
21457 msgid "TeX Information"
21458 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
21459
21460 # src/bufferview_funcs.C:289
21461 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:44
21462 #, fuzzy
21463 msgid "Outline"
21464 msgstr "Äðóãî ("
21465
21466 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
21467 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
21468 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
21469 # src/insets/insettoc.C:22
21470 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:223 src/insets/InsetTOC.cpp:54
21471 msgid "Table of Contents"
21472 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
21473
21474 # src/LColor.C:78
21475 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43
21476 #, fuzzy
21477 msgid "Vertical Space Settings"
21478 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
21479
21480 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
21481 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:114
21482 #, fuzzy
21483 msgid "unknown version"
21484 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
21485
21486 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:179
21487 msgid "Small-sized icons"
21488 msgstr ""
21489
21490 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
21491 msgid "Normal-sized icons"
21492 msgstr ""
21493
21494 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
21495 msgid "Big-sized icons"
21496 msgstr ""
21497
21498 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
21499 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:585 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:586
21500 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
21501 #, fuzzy
21502 msgid "LyX"
21503 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
21504
21505 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
21506 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1079
21507 #, fuzzy
21508 msgid "Select template file"
21509 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
21510
21511 # src/lyx.C:75
21512 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1081 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1477
21513 #, fuzzy
21514 msgid "Templates|#T#t"
21515 msgstr "Øàáëîí(t)|#t"
21516
21517 # src/ext_l10n.h:116
21518 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1085 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1146
21519 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1402 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1482
21520 #, fuzzy
21521 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
21522 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
21523
21524 # src/lyx_cb.C:263
21525 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1103
21526 #, fuzzy
21527 msgid "Document not loaded."
21528 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
21529
21530 # src/lyxfunc.C:3159
21531 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1139
21532 #, fuzzy
21533 msgid "Select document to open"
21534 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà îòâàðÿíå"
21535
21536 # src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289
21537 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1141 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1275
21538 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1396
21539 #, fuzzy
21540 msgid "Examples|#E#e"
21541 msgstr "Ïðèìåðè"
21542
21543 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
21544 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1179
21545 #, fuzzy, c-format
21546 msgid "Opening document %1$s..."
21547 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
21548
21549 # src/MenuBackend.C:263
21550 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1187
21551 #, fuzzy, c-format
21552 msgid "Document %1$s opened."
21553 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
21554
21555 # src/lyxfunc.C:3185
21556 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1189
21557 #, fuzzy, c-format
21558 msgid "Could not open document %1$s"
21559 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
21560
21561 # src/importer.C:57
21562 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1218
21563 #, fuzzy
21564 msgid "Couldn't import file"
21565 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà èìïîðòèðàíå íà ôàéë"
21566
21567 # src/importer.C:58
21568 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1219
21569 #, fuzzy, c-format
21570 msgid "No information for importing the format %1$s."
21571 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò "
21572
21573 # src/lyxfunc.C:3291
21574 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1270
21575 #, fuzzy, c-format
21576 msgid "Select %1$s file to import"
21577 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
21578
21579 # src/buffer.C:534
21580 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1323 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
21581 #, fuzzy, c-format
21582 msgid ""
21583 "The document %1$s already exists.\n"
21584 "\n"
21585 "Do you want to overwrite that document?"
21586 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
21587
21588 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
21589 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507
21590 #, fuzzy
21591 msgid "Overwrite document?"
21592 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
21593
21594 # src/importer.C:39
21595 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1334
21596 #, fuzzy, c-format
21597 msgid "Importing %1$s..."
21598 msgstr "Èìïîðòèðàíå"
21599
21600 # src/importer.C:81
21601 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1337
21602 msgid "imported."
21603 msgstr "èìïîðòèðàí."
21604
21605 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
21606 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1339
21607 #, fuzzy
21608 msgid "file not imported!"
21609 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
21610
21611 # src/lyxfunc.C:3291
21612 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1394
21613 #, fuzzy
21614 msgid "Select LyX document to insert"
21615 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
21616
21617 # src/lyxfunc.C:3291
21618 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1437
21619 #, fuzzy
21620 msgid "Select file to insert"
21621 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
21622
21623 # src/lyx_cb.C:203
21624 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474
21625 #, fuzzy
21626 msgid "Choose a filename to save document as"
21627 msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà"
21628
21629 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
21630 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1553
21631 #, fuzzy
21632 msgid "&Rename"
21633 msgstr "Èìå"
21634
21635 # src/buffer.C:534
21636 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1549
21637 #, fuzzy, c-format
21638 msgid ""
21639 "The document %1$s could not be saved.\n"
21640 "\n"
21641 "Do you want to rename the document and try again?"
21642 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
21643
21644 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552
21645 msgid "Rename and save?"
21646 msgstr ""
21647
21648 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
21649 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1553
21650 #, fuzzy
21651 msgid "&Retry"
21652 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
21653
21654 # src/buffer.C:534
21655 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601
21656 #, fuzzy, c-format
21657 msgid ""
21658 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
21659 "\n"
21660 "Do you want to save the document or discard the changes?"
21661 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
21662
21663 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1604
21664 msgid "&Discard"
21665 msgstr ""
21666
21667 # src/lyxfunc.C:795
21668 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1700
21669 #, fuzzy
21670 msgid "Saving all documents..."
21671 msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
21672
21673 # src/lyx_cb.C:263
21674 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1710
21675 #, fuzzy
21676 msgid "All documents saved."
21677 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
21678
21679 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
21680 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1729
21681 #, fuzzy, c-format
21682 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
21683 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
21684
21685 # src/lyxfont.C:62
21686 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1736
21687 #, fuzzy
21688 msgid "off"
21689 msgstr "Èçêë."
21690
21691 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
21692 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
21693 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1738
21694 #, fuzzy
21695 msgid "auto"
21696 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
21697
21698 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740
21699 #, c-format
21700 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
21701 msgstr ""
21702
21703 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1916
21704 #, c-format
21705 msgid "LFUN_UI_TOGGLE %1$s unknown command!"
21706 msgstr ""
21707
21708 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
21709 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:91
21710 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:163
21711 #, fuzzy
21712 msgid "LaTeX Source"
21713 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
21714
21715 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165
21716 msgid "DocBook Source"
21717 msgstr ""
21718
21719 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
21720 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167
21721 #, fuzzy
21722 msgid "Literate Source"
21723 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
21724
21725 # src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:242
21726 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1078
21727 #, fuzzy
21728 msgid " (changed)"
21729 msgstr " (Ïðîìåíåí)"
21730
21731 # src/LyXView.C:372
21732 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1082
21733 msgid " (read only)"
21734 msgstr " (ñàìî çà ÷åòåíå)"
21735
21736 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
21737 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
21738 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
21739 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
21740 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
21741 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1136
21742 #, fuzzy
21743 msgid "Close File"
21744 msgstr "Çàòâîðè"
21745
21746 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
21747 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
21748 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1148
21749 #, fuzzy
21750 msgid "Hide tab"
21751 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
21752
21753 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
21754 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:34
21755 #, fuzzy
21756 msgid "Wrap Float Settings"
21757 msgstr "Îïöèè"
21758
21759 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
21760 msgid "Click to detach"
21761 msgstr ""
21762
21763 # src/sp_form.C:86
21764 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
21765 #, fuzzy
21766 msgid "space"
21767 msgstr "Çàìåñòè"
21768
21769 # src/ext_l10n.h:92
21770 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
21771 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 src/insets/InsetGraphics.cpp:607
21772 #: src/insets/InsetInclude.cpp:423
21773 #, fuzzy
21774 msgid "Invalid filename"
21775 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
21776
21777 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
21778 msgid ""
21779 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
21780 "characters:\n"
21781 msgstr ""
21782
21783 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
21784 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:259
21785 #, fuzzy
21786 msgid "System files|#S#s"
21787 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
21788
21789 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
21790 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:263
21791 #, fuzzy
21792 msgid "User files|#U#u"
21793 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
21794
21795 # src/BufferView2.C:461
21796 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:318
21797 #, fuzzy
21798 msgid "Could not update TeX information"
21799 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå"
21800
21801 # src/spellchecker.C:971
21802 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:319
21803 #, fuzzy, c-format
21804 msgid "The script `%s' failed."
21805 msgstr ""
21806 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
21807 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
21808
21809 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:222
21810 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:608 src/insets/InsetInclude.cpp:424
21811 msgid ""
21812 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
21813 "file through LaTeX: "
21814 msgstr ""
21815
21816 # src/insets/inset.C:75
21817 #: src/insets/Inset.cpp:301
21818 msgid "Opened inset"
21819 msgstr "Îòâîðåí inset"
21820
21821 # src/insets/insetbib.C:240
21822 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
21823 #, fuzzy
21824 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
21825 msgstr "Ïðåïðàòêè ãåíåðèðàíè îò BibTeX"
21826
21827 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:240 src/insets/InsetBibtex.cpp:291
21828 msgid "Export Warning!"
21829 msgstr ""
21830
21831 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:241
21832 msgid ""
21833 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
21834 "BibTeX will be unable to find them."
21835 msgstr ""
21836
21837 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:292
21838 msgid ""
21839 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
21840 "BibTeX will be unable to find it."
21841 msgstr ""
21842
21843 # src/LColor.C:91
21844 #: src/insets/InsetBox.cpp:60
21845 #, fuzzy
21846 msgid "simple frame"
21847 msgstr "ðàìêà íà inset"
21848
21849 # src/lyx.C:87
21850 #: src/insets/InsetBox.cpp:61
21851 #, fuzzy
21852 msgid "frameless"
21853 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
21854
21855 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
21856 msgid "simple frame, page breaks"
21857 msgstr ""
21858
21859 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
21860 msgid "oval, thin"
21861 msgstr ""
21862
21863 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
21864 msgid "oval, thick"
21865 msgstr ""
21866
21867 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
21868 msgid "drop shadow"
21869 msgstr ""
21870
21871 # src/LColor.C:68
21872 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
21873 #, fuzzy
21874 msgid "shaded background"
21875 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
21876
21877 # src/bufferview_funcs.C:286
21878 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
21879 #, fuzzy
21880 msgid "double frame"
21881 msgstr "Äâîéíî"
21882
21883 # src/insets/insetfloat.C:150
21884 #: src/insets/InsetBox.cpp:115
21885 #, fuzzy
21886 msgid "Opened Box Inset"
21887 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
21888
21889 #: src/insets/InsetBox.cpp:148
21890 msgid "Box"
21891 msgstr ""
21892
21893 # src/insets/insetfloat.C:150
21894 #: src/insets/InsetBranch.cpp:61
21895 #, fuzzy
21896 msgid "Opened Branch Inset"
21897 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
21898
21899 # src/ext_l10n.h:441
21900 #: src/insets/InsetBranch.cpp:81 src/insets/InsetBranch.cpp:87
21901 #, fuzzy
21902 msgid "Branch: "
21903 msgstr "Ôðåíñêè"
21904
21905 # src/ext_l10n.h:285
21906 #: src/insets/InsetBranch.cpp:92
21907 #, fuzzy
21908 msgid "Undef: "
21909 msgstr "Ïðåïðàòêà"
21910
21911 # src/ext_l10n.h:441
21912 #: src/insets/InsetBranch.cpp:247
21913 #, fuzzy
21914 msgid "branch"
21915 msgstr "Ôðåíñêè"
21916
21917 # src/insets/insetfloat.C:150
21918 #: src/insets/InsetCaption.cpp:95
21919 #, fuzzy
21920 msgid "Opened Caption Inset"
21921 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
21922
21923 #: src/insets/InsetCaption.cpp:302
21924 #, c-format
21925 msgid "Sub-%1$s"
21926 msgstr ""
21927
21928 # src/ext_l10n.h:99
21929 #: src/insets/InsetCitation.cpp:215
21930 #, fuzzy
21931 msgid "not cited"
21932 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
21933
21934 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:117
21935 msgid "Left-click to collapse the inset"
21936 msgstr ""
21937
21938 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:119
21939 msgid "Left-click to open the inset"
21940 msgstr ""
21941
21942 # src/LyXAction.C:167
21943 #: src/insets/InsetCommand.cpp:90
21944 #, fuzzy
21945 msgid "LaTeX Command: "
21946 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
21947
21948 # src/LyXAction.C:167
21949 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:241
21950 #, fuzzy
21951 msgid "InsetCommand Error: "
21952 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
21953
21954 # src/LyXAction.C:167
21955 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:242 src/insets/InsetCommandParams.cpp:277
21956 #, fuzzy
21957 msgid "Incompatible command name."
21958 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
21959
21960 # src/LyXAction.C:167
21961 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 src/insets/InsetCommandParams.cpp:276
21962 #, fuzzy
21963 msgid "InsetCommandParams Error: "
21964 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
21965
21966 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:259
21967 msgid "Attempt to change type of parameters."
21968 msgstr ""
21969
21970 # src/LyXAction.C:167
21971 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
21972 #, fuzzy
21973 msgid "InsetCommandParams error:"
21974 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
21975
21976 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269
21977 msgid "Can't find LatexCommand line."
21978 msgstr ""
21979
21980 # src/LyXAction.C:167
21981 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
21982 #, fuzzy
21983 msgid "InsetCommandParams: "
21984 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
21985
21986 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
21987 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
21988 #, fuzzy
21989 msgid "Unknown parameter name: "
21990 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
21991
21992 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:123
21993 msgid "Missing \\end_inset at this point."
21994 msgstr ""
21995
21996 # src/insets/insetert.C:59
21997 #: src/insets/InsetERT.cpp:77
21998 msgid "Opened ERT Inset"
21999 msgstr "Îòâîðåí ERT Inset"
22000
22001 # src/insets/insetfloat.C:150
22002 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:63
22003 #, fuzzy
22004 msgid "Opened Environment Inset: "
22005 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
22006
22007 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
22008 #: src/insets/InsetExternal.cpp:608
22009 #, fuzzy, c-format
22010 msgid "External template %1$s is not installed"
22011 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
22012
22013 # src/insets/insettext.C:478
22014 #: src/insets/InsetFlex.cpp:66
22015 #, fuzzy
22016 msgid "Opened Flex Inset"
22017 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
22018
22019 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
22020 #: src/insets/InsetFloat.cpp:117 src/insets/InsetFloat.cpp:410
22021 #: src/insets/InsetFloat.cpp:420 src/insets/InsetFloat.cpp:430
22022 #, fuzzy
22023 msgid "float: "
22024 msgstr "Ôîðìàòè"
22025
22026 # src/insets/insetfloat.C:150
22027 #: src/insets/InsetFloat.cpp:299
22028 msgid "Opened Float Inset"
22029 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
22030
22031 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
22032 #: src/insets/InsetFloat.cpp:370
22033 #, fuzzy
22034 msgid "float"
22035 msgstr "Ôîðìàòè"
22036
22037 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
22038 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
22039 #: src/insets/InsetFloat.cpp:422
22040 #, fuzzy
22041 msgid " (sideways)"
22042 msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
22043
22044 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
22045 #: src/insets/InsetFloat.cpp:432
22046 #, fuzzy
22047 msgid "subfloat: "
22048 msgstr "Ôîðìàòè"
22049
22050 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
22051 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
22052 msgstr ""
22053
22054 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
22055 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
22056 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
22057 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
22058 #, fuzzy, c-format
22059 msgid "List of %1$s"
22060 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
22061
22062 # src/insets/insetfoot.C:49
22063 #: src/insets/InsetFoot.cpp:56
22064 msgid "Opened Footnote Inset"
22065 msgstr "Îòâîðåíà áåë. ïîä ëèíèÿ"
22066
22067 # src/ext_l10n.h:246
22068 #: src/insets/InsetFoot.cpp:114
22069 #, fuzzy
22070 msgid "footnote"
22071 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
22072
22073 # src/support/filetools.C:469
22074 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:485 src/insets/InsetInclude.cpp:502
22075 #, fuzzy, c-format
22076 msgid ""
22077 "Could not copy the file\n"
22078 "%1$s\n"
22079 "into the temporary directory."
22080 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà èçòðèÿ âðåìåííàòà äèðåêòîðèÿ:"
22081
22082 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:714
22083 #, c-format
22084 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
22085 msgstr ""
22086
22087 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:33
22088 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:808
22089 #, fuzzy, c-format
22090 msgid "Graphics file: %1$s"
22091 msgstr "Ãðàôè÷åí ôàéë(F)|#F"
22092
22093 # src/mathed/math_forms.C:152
22094 #: src/insets/InsetHFill.cpp:71
22095 #, fuzzy
22096 msgid "Horizontal Fill"
22097 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
22098
22099 # src/insets/insetinclude.C:316
22100 #: src/insets/InsetInclude.cpp:268
22101 msgid "Verbatim Input"
22102 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
22103
22104 # src/insets/insetinclude.C:316
22105 #: src/insets/InsetInclude.cpp:271
22106 #, fuzzy
22107 msgid "Verbatim Input*"
22108 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
22109
22110 #: src/insets/InsetInclude.cpp:291
22111 msgid " (embedded)"
22112 msgstr ""
22113
22114 #: src/insets/InsetInclude.cpp:397 src/insets/InsetInclude.cpp:590
22115 msgid "Recursive input"
22116 msgstr ""
22117
22118 #: src/insets/InsetInclude.cpp:398 src/insets/InsetInclude.cpp:591
22119 #, c-format
22120 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
22121 msgstr ""
22122
22123 #: src/insets/InsetInclude.cpp:446
22124 #, c-format
22125 msgid ""
22126 "Included file `%1$s'\n"
22127 "has textclass `%2$s'\n"
22128 "while parent file has textclass `%3$s'."
22129 msgstr ""
22130
22131 #: src/insets/InsetInclude.cpp:452
22132 msgid "Different textclasses"
22133 msgstr ""
22134
22135 #: src/insets/InsetInclude.cpp:468
22136 #, c-format
22137 msgid ""
22138 "Included file `%1$s'\n"
22139 "uses module `%2$s'\n"
22140 "which is not used in parent file."
22141 msgstr ""
22142
22143 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
22144 #: src/insets/InsetInclude.cpp:472
22145 #, fuzzy
22146 msgid "Module not found"
22147 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
22148
22149 # src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
22150 #: src/insets/InsetIndex.cpp:93
22151 msgid "Index"
22152 msgstr "Èíäåêñ"
22153
22154 # src/converter.C:166
22155 #: src/insets/InsetInfo.cpp:68
22156 #, fuzzy
22157 msgid "Information regarding "
22158 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
22159
22160 #: src/insets/InsetInfo.cpp:70
22161 msgid " "
22162 msgstr ""
22163
22164 # src/support/getUserName.C:13
22165 #: src/insets/InsetInfo.cpp:176
22166 #, fuzzy
22167 msgid "Unknown Info: "
22168 msgstr "íåïîçíàòà"
22169
22170 # src/insets/insetbib.C:340
22171 #: src/insets/InsetInfo.cpp:200 src/insets/InsetInfo.cpp:205
22172 #, fuzzy
22173 msgid "yes"
22174 msgstr "Ñòèë: "
22175
22176 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
22177 #: src/insets/InsetInfo.cpp:200 src/insets/InsetInfo.cpp:205
22178 #, fuzzy
22179 msgid "no"
22180 msgstr "Îòìåíè"
22181
22182 #: src/insets/InsetInfo.cpp:213 src/insets/InsetInfo.cpp:219
22183 msgid "No menu entry for "
22184 msgstr ""
22185
22186 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
22187 #: src/insets/InsetInfo.cpp:246
22188 #, fuzzy
22189 msgid "Unknown buffer info"
22190 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
22191
22192 # src/insets/insetfloat.C:150
22193 #: src/insets/InsetListings.cpp:127
22194 #, fuzzy
22195 msgid "Opened Listing Inset"
22196 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
22197
22198 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
22199 msgid "A value is expected."
22200 msgstr ""
22201
22202 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
22203 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
22204 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
22205 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
22206 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
22207 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
22208 msgid "Unbalanced braces!"
22209 msgstr ""
22210
22211 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
22212 msgid "Please specify true or false."
22213 msgstr ""
22214
22215 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
22216 msgid "Only true or false is allowed."
22217 msgstr ""
22218
22219 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
22220 msgid "Please specify an integer value."
22221 msgstr ""
22222
22223 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
22224 msgid "An integer is expected."
22225 msgstr ""
22226
22227 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
22228 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
22229 msgstr ""
22230
22231 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
22232 msgid "Invalid LaTeX length expression."
22233 msgstr ""
22234
22235 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
22236 #, c-format
22237 msgid "Please specify one of %1$s."
22238 msgstr ""
22239
22240 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
22241 #, c-format
22242 msgid "Try one of %1$s."
22243 msgstr ""
22244
22245 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
22246 #, c-format
22247 msgid "I guess you mean %1$s."
22248 msgstr ""
22249
22250 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
22251 #, c-format
22252 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
22253 msgstr ""
22254
22255 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
22256 #, c-format
22257 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
22258 msgstr ""
22259
22260 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
22261 msgid ""
22262 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
22263 msgstr ""
22264
22265 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
22266 msgid ""
22267 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
22268 "trblTRBL"
22269 msgstr ""
22270
22271 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
22272 msgid ""
22273 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
22274 "right, bottom left and top left corner."
22275 msgstr ""
22276
22277 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
22278 msgid "Enter something like \\color{white}"
22279 msgstr ""
22280
22281 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
22282 msgid "Expect a number with an optional * before it"
22283 msgstr ""
22284
22285 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
22286 msgid "auto, last or a number"
22287 msgstr ""
22288
22289 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
22290 msgid ""
22291 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
22292 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
22293 "defining a listing inset)"
22294 msgstr ""
22295
22296 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
22297 msgid ""
22298 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
22299 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
22300 "a listing inset)"
22301 msgstr ""
22302
22303 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
22304 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
22305 msgstr ""
22306
22307 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
22308 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
22309 #, fuzzy, c-format
22310 msgid "Available listing parameters are %1$s"
22311 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
22312
22313 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
22314 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
22315 #, fuzzy, c-format
22316 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
22317 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
22318
22319 # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
22320 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
22321 #, fuzzy, c-format
22322 msgid "Parameter %1$s: "
22323 msgstr "Ìàêðîñ: "
22324
22325 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
22326 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
22327 #, fuzzy, c-format
22328 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
22329 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
22330
22331 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
22332 #, c-format
22333 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
22334 msgstr ""
22335
22336 # src/insets/insetmarginal.C:50
22337 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:46
22338 msgid "Opened Marginal Note Inset"
22339 msgstr "Îòâîðåí Marginal Note Inset"
22340
22341 # src/ext_l10n.h:100
22342 #: src/insets/InsetNewline.h:64
22343 #, fuzzy
22344 msgid "line break"
22345 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
22346
22347 # src/lyx_gui_misc.C:430
22348 #: src/insets/InsetNewpage.h:46
22349 #, fuzzy
22350 msgid "New Page"
22351 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
22352
22353 # src/lyx_gui_misc.C:430
22354 #: src/insets/InsetNewpage.h:76
22355 #, fuzzy
22356 msgid "Clear Page"
22357 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
22358
22359 #: src/insets/InsetNewpage.h:89
22360 msgid "Clear Double Page"
22361 msgstr ""
22362
22363 # src/lyxfont.C:407
22364 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
22365 #, fuzzy
22366 msgid "Nom"
22367 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
22368
22369 #: src/insets/InsetNote.cpp:63
22370 msgid "Note[[InsetNote]]"
22371 msgstr ""
22372
22373 # src/insets/inset.C:75
22374 #: src/insets/InsetNote.cpp:65
22375 #, fuzzy
22376 msgid "Greyed out"
22377 msgstr "Îòâîðåí inset"
22378
22379 # src/insets/insetfloat.C:150
22380 #: src/insets/InsetNote.cpp:135
22381 #, fuzzy
22382 msgid "Opened Note Inset"
22383 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
22384
22385 # src/insets/insetfloat.C:150
22386 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:42
22387 #, fuzzy
22388 msgid "Opened Optional Argument Inset"
22389 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
22390
22391 # src/ext_l10n.h:285
22392 #: src/insets/InsetRef.cpp:196 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
22393 #, fuzzy
22394 msgid "Ref: "
22395 msgstr "Ïðåïðàòêà"
22396
22397 # src/ext_l10n.h:191
22398 #: src/insets/InsetRef.cpp:197 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
22399 #, fuzzy
22400 msgid "Equation"
22401 msgstr "Çàãëàâèå"
22402
22403 # src/ext_l10n.h:285
22404 #: src/insets/InsetRef.cpp:197 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
22405 #, fuzzy
22406 msgid "EqRef: "
22407 msgstr "Ïðåïðàòêà"
22408
22409 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
22410 #: src/insets/InsetRef.cpp:198 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
22411 #, fuzzy
22412 msgid "Page Number"
22413 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
22414
22415 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
22416 #: src/insets/InsetRef.cpp:198 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
22417 #, fuzzy
22418 msgid "Page: "
22419 msgstr "Ñòðàíèöè:"
22420
22421 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
22422 #: src/insets/InsetRef.cpp:199 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
22423 #, fuzzy
22424 msgid "Textual Page Number"
22425 msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m"
22426
22427 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
22428 #: src/insets/InsetRef.cpp:199 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
22429 #, fuzzy
22430 msgid "TextPage: "
22431 msgstr "Ñòðàíèöè:"
22432
22433 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
22434 #: src/insets/InsetRef.cpp:200 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
22435 #, fuzzy
22436 msgid "Standard+Textual Page"
22437 msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m"
22438
22439 # src/ext_l10n.h:285
22440 #: src/insets/InsetRef.cpp:200 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
22441 #, fuzzy
22442 msgid "Ref+Text: "
22443 msgstr "Ïðåïðàòêà"
22444
22445 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
22446 #: src/insets/InsetRef.cpp:201 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
22447 #, fuzzy
22448 msgid "PrettyRef"
22449 msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m"
22450
22451 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
22452 #: src/insets/InsetRef.cpp:201 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
22453 #, fuzzy
22454 msgid "FormatRef: "
22455 msgstr "Ôîðìàòè"
22456
22457 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
22458 #: src/insets/InsetTOC.cpp:55
22459 #, fuzzy
22460 msgid "Unknown TOC type"
22461 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
22462
22463 # src/LyXAction.C:240
22464 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3144
22465 #, fuzzy
22466 msgid "Opened table"
22467 msgstr "Îòâîðè ïîìîùåí ôàéë"
22468
22469 # src/ext_l10n.h:61
22470 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4306
22471 #, fuzzy
22472 msgid "Error setting multicolumn"
22473 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
22474
22475 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4307
22476 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
22477 msgstr ""
22478
22479 # src/insets/insettext.C:478
22480 #: src/insets/InsetText.cpp:233
22481 msgid "Opened Text Inset"
22482 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
22483
22484 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
22485 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:105
22486 #, fuzzy
22487 msgid "Vertical Space"
22488 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
22489
22490 #: src/insets/InsetWrap.cpp:45
22491 msgid "wrap: "
22492 msgstr ""
22493
22494 # src/insets/insetfloat.C:150
22495 #: src/insets/InsetWrap.cpp:210
22496 #, fuzzy
22497 msgid "Opened Wrap Inset"
22498 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
22499
22500 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
22501 #: src/insets/InsetWrap.cpp:234
22502 #, fuzzy
22503 msgid "wrap"
22504 msgstr "Ñïåöèàëåí"
22505
22506 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
22507 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 src/insets/RenderGraphic.cpp:97
22508 #, fuzzy
22509 msgid "Not shown."
22510 msgstr " îôîðìëåíèå"
22511
22512 # src/insets/insetgraphics.C:227
22513 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
22514 msgid "Loading..."
22515 msgstr "Çàðåæäàíå..."
22516
22517 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008
22518 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
22519 #, fuzzy
22520 msgid "Converting to loadable format..."
22521 msgstr "Êîíâåðòèðàé \"êúì\" òîçè ôîðìàò"
22522
22523 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
22524 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
22525 msgstr ""
22526
22527 # src/insets/insetgraphics.C:227
22528 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
22529 #, fuzzy
22530 msgid "Scaling etc..."
22531 msgstr "Çàðåæäàíå..."
22532
22533 # src/insets/figinset.C:1045
22534 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
22535 #, fuzzy
22536 msgid "Ready to display"
22537 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
22538
22539 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
22540 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
22541 #, fuzzy
22542 msgid "No file found!"
22543 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
22544
22545 # src/insets/insetgraphics.C:235
22546 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
22547 #, fuzzy
22548 msgid "Error converting to loadable format"
22549 msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå"
22550
22551 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
22552 msgid "Error loading file into memory"
22553 msgstr ""
22554
22555 # src/insets/insetgraphics.C:235
22556 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
22557 #, fuzzy
22558 msgid "Error generating the pixmap"
22559 msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå"
22560
22561 # src/lyx_gui.C:347
22562 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:127
22563 #, fuzzy
22564 msgid "No image"
22565 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
22566
22567 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
22568 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
22569 #, fuzzy
22570 msgid "Preview loading"
22571 msgstr "îáúðíàòî"
22572
22573 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
22574 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
22575 #, fuzzy
22576 msgid "Preview ready"
22577 msgstr "îáúðíàòî"
22578
22579 # src/lyx_cb.C:411
22580 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
22581 #, fuzzy
22582 msgid "Preview failed"
22583 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
22584
22585 #: src/lengthcommon.cpp:37
22586 msgid "sp"
22587 msgstr ""
22588
22589 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
22590 #: src/lengthcommon.cpp:37
22591 #, fuzzy
22592 msgid "pt"
22593 msgstr "(&T)Îòãîðå"
22594
22595 #: src/lengthcommon.cpp:37
22596 msgid "bp"
22597 msgstr ""
22598
22599 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
22600 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
22601 #: src/lengthcommon.cpp:37
22602 #, fuzzy
22603 msgid "dd"
22604 msgstr "Äîáàâè"
22605
22606 #: src/lengthcommon.cpp:37
22607 msgid "mm"
22608 msgstr ""
22609
22610 #: src/lengthcommon.cpp:37
22611 msgid "pc"
22612 msgstr ""
22613
22614 #: src/lengthcommon.cpp:38
22615 msgid "cc[[unit of measure]]"
22616 msgstr ""
22617
22618 #: src/lengthcommon.cpp:38
22619 msgid "cm"
22620 msgstr ""
22621
22622 # src/LColor.C:63
22623 #: src/lengthcommon.cpp:38
22624 #, fuzzy
22625 msgid "ex"
22626 msgstr "òåêñò"
22627
22628 #: src/lengthcommon.cpp:38
22629 msgid "em"
22630 msgstr ""
22631
22632 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
22633 #: src/lengthcommon.cpp:39
22634 #, fuzzy
22635 msgid "Text Width %"
22636 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
22637
22638 # src/mathed/math_forms.C:140
22639 #: src/lengthcommon.cpp:39
22640 #, fuzzy
22641 msgid "Column Width %"
22642 msgstr "Êîëîíè "
22643
22644 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
22645 #: src/lengthcommon.cpp:39
22646 #, fuzzy
22647 msgid "Page Width %"
22648 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
22649
22650 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
22651 #: src/lengthcommon.cpp:39
22652 #, fuzzy
22653 msgid "Line Width %"
22654 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
22655
22656 # src/ext_l10n.h:209
22657 #: src/lengthcommon.cpp:40
22658 #, fuzzy
22659 msgid "Text Height %"
22660 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
22661
22662 # src/ext_l10n.h:209
22663 #: src/lengthcommon.cpp:40
22664 #, fuzzy
22665 msgid "Page Height %"
22666 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
22667
22668 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
22669 #: src/lyxfind.cpp:115
22670 #, fuzzy
22671 msgid "Search error"
22672 msgstr "Òúðñè"
22673
22674 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
22675 #: src/lyxfind.cpp:115
22676 #, fuzzy
22677 msgid "Search string is empty"
22678 msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
22679
22680 # src/lyxfr1.C:196
22681 #: src/lyxfind.cpp:299
22682 #, fuzzy
22683 msgid "String has been replaced."
22684 msgstr "1 íèç áåøå çàìåñòåí."
22685
22686 # src/lyxfr1.C:199
22687 #: src/lyxfind.cpp:302
22688 msgid " strings have been replaced."
22689 msgstr " íèçà áÿõà çàìåñòåíè."
22690
22691 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1261
22692 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
22693 #, c-format
22694 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
22695 msgstr ""
22696
22697 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
22698 #, c-format
22699 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
22700 msgstr ""
22701
22702 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1358
22703 msgid "Only one row"
22704 msgstr ""
22705
22706 # src/ext_l10n.h:75
22707 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
22708 #, fuzzy
22709 msgid "Only one column"
22710 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
22711
22712 # src/text2.C:456
22713 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1372
22714 #, fuzzy
22715 msgid "No hline to delete"
22716 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
22717
22718 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1381
22719 msgid "No vline to delete"
22720 msgstr ""
22721
22722 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1399
22723 #, c-format
22724 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
22725 msgstr ""
22726
22727 # src/mathed/formula.C:929
22728 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1085 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1093
22729 #, fuzzy
22730 msgid "No number"
22731 msgstr "Íîìåðèðàíå"
22732
22733 # src/mathed/formula.C:929
22734 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1085 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1093
22735 #, fuzzy
22736 msgid "Number"
22737 msgstr "Íîìåðèðàíå"
22738
22739 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1234
22740 #, c-format
22741 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
22742 msgstr ""
22743
22744 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1244
22745 #, c-format
22746 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
22747 msgstr ""
22748
22749 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1254
22750 #, c-format
22751 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
22752 msgstr ""
22753
22754 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:888
22755 msgid "create new math text environment ($...$)"
22756 msgstr ""
22757
22758 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:891
22759 msgid "entered math text mode (textrm)"
22760 msgstr ""
22761
22762 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
22763 msgid "Standard[[mathref]]"
22764 msgstr ""
22765
22766 # src/mathed/math_forms.C:152
22767 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
22768 #, fuzzy
22769 msgid "optional"
22770 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
22771
22772 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
22773 msgid "TeX"
22774 msgstr ""
22775
22776 # src/LColor.C:81
22777 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1174
22778 #, fuzzy
22779 msgid "math macro"
22780 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
22781
22782 # src/lyxfunc.C:3185
22783 #: src/output.cpp:37
22784 #, fuzzy, c-format
22785 msgid ""
22786 "Could not open the specified document\n"
22787 "%1$s."
22788 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
22789
22790 #: src/output_plaintext.cpp:136
22791 msgid "Abstract: "
22792 msgstr ""
22793
22794 # src/frontends/gnome/FormRef.C:311
22795 #: src/output_plaintext.cpp:148
22796 #, fuzzy
22797 msgid "References: "
22798 msgstr " Ïðåïðàòêà: "
22799
22800 # src/exporter.C:91
22801 #: src/support/FileFilterList.cpp:102
22802 #, fuzzy
22803 msgid "All files (*)"
22804 msgstr " âúâ ôàéë `"
22805
22806 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
22807 #: src/support/Package.cpp:441
22808 #, fuzzy
22809 msgid "LyX binary not found"
22810 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
22811
22812 #: src/support/Package.cpp:442
22813 #, c-format
22814 msgid ""
22815 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
22816 msgstr ""
22817
22818 #: src/support/Package.cpp:561
22819 #, c-format
22820 msgid ""
22821 "Unable to determine the system directory having searched\n"
22822 "\t%1$s\n"
22823 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
22824 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
22825 msgstr ""
22826
22827 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
22828 #: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669
22829 #, fuzzy
22830 msgid "File not found"
22831 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
22832
22833 #: src/support/Package.cpp:643
22834 #, c-format
22835 msgid ""
22836 "Invalid %1$s switch.\n"
22837 "Directory %2$s does not contain %3$s."
22838 msgstr ""
22839
22840 #: src/support/Package.cpp:670
22841 #, c-format
22842 msgid ""
22843 "Invalid %1$s environment variable.\n"
22844 "Directory %2$s does not contain %3$s."
22845 msgstr ""
22846
22847 #: src/support/Package.cpp:694
22848 #, c-format
22849 msgid ""
22850 "Invalid %1$s environment variable.\n"
22851 "%2$s is not a directory."
22852 msgstr ""
22853
22854 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
22855 #: src/support/Package.cpp:696
22856 #, fuzzy
22857 msgid "Directory not found"
22858 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
22859
22860 # src/debug.C:34
22861 #: src/support/debug.cpp:40
22862 msgid "Program initialisation"
22863 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
22864
22865 # src/debug.C:35
22866 #: src/support/debug.cpp:41
22867 msgid "Keyboard events handling"
22868 msgstr "Îáðàáîòêà íà ñúáèòèÿ îò êëàâèàòóðàòà"
22869
22870 # src/debug.C:36
22871 #: src/support/debug.cpp:42
22872 msgid "GUI handling"
22873 msgstr "GUI"
22874
22875 # src/debug.C:37
22876 #: src/support/debug.cpp:43
22877 #, fuzzy
22878 msgid "Lyxlex grammar parser"
22879 msgstr "Lyxlex ñèíòàêòè÷åí àíàëèç"
22880
22881 # src/debug.C:38
22882 #: src/support/debug.cpp:44
22883 msgid "Configuration files reading"
22884 msgstr "×åòåíå íà êîíôèãóðàöèîííèòå ôàéëîâå"
22885
22886 # src/debug.C:39
22887 #: src/support/debug.cpp:45
22888 msgid "Custom keyboard definition"
22889 msgstr "Äåôèíèðàíå íà ñîáñòâåíà êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
22890
22891 # src/debug.C:40
22892 #: src/support/debug.cpp:46
22893 msgid "LaTeX generation/execution"
22894 msgstr "LaTeX ãåðåðèðàíå/èçïúëíåíèå"
22895
22896 # src/debug.C:41
22897 #: src/support/debug.cpp:47
22898 msgid "Math editor"
22899 msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè ðåäàêòîð"
22900
22901 # src/debug.C:42
22902 #: src/support/debug.cpp:48
22903 msgid "Font handling"
22904 msgstr "Øðèôòîâå"
22905
22906 # src/debug.C:43
22907 #: src/support/debug.cpp:49
22908 msgid "Textclass files reading"
22909 msgstr "×åòåíå íà òåêñòêëàñ ôàéëîâå"
22910
22911 # src/debug.C:44
22912 #: src/support/debug.cpp:50
22913 msgid "Version control"
22914 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
22915
22916 # src/debug.C:45
22917 #: src/support/debug.cpp:51
22918 msgid "External control interface"
22919 msgstr "Âúíøíà êîíòðîëíà ñðåäà"
22920
22921 # src/debug.C:46
22922 #: src/support/debug.cpp:52
22923 msgid "Keep *roff temporary files"
22924 msgstr "Çàäðúæòåe *roff âðåìåííèòå ôàéëîâå"
22925
22926 # src/debug.C:47
22927 #: src/support/debug.cpp:53
22928 msgid "User commands"
22929 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
22930
22931 # src/debug.C:48
22932 #: src/support/debug.cpp:54
22933 msgid "The LyX Lexxer"
22934 msgstr "LyX Lexxer"
22935
22936 # src/debug.C:49
22937 #: src/support/debug.cpp:55
22938 msgid "Dependency information"
22939 msgstr "Èíôîðìàöèÿ çà âçàèìîâðúçêèòå"
22940
22941 # src/debug.C:50
22942 #: src/support/debug.cpp:56
22943 msgid "LyX Insets"
22944 msgstr "LyX äîáàâêè"
22945
22946 # src/debug.C:51
22947 #: src/support/debug.cpp:57
22948 msgid "Files used by LyX"
22949 msgstr "Ôàéëîâå, èçïîëçâàíè îò LyX"
22950
22951 #: src/support/debug.cpp:58
22952 msgid "Workarea events"
22953 msgstr ""
22954
22955 #: src/support/debug.cpp:59
22956 msgid "Insettext/tabular messages"
22957 msgstr ""
22958
22959 #: src/support/debug.cpp:60
22960 msgid "Graphics conversion and loading"
22961 msgstr ""
22962
22963 # src/LyXAction.C:263
22964 #: src/support/debug.cpp:61
22965 #, fuzzy
22966 msgid "Change tracking"
22967 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
22968
22969 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
22970 #: src/support/debug.cpp:62
22971 #, fuzzy
22972 msgid "External template/inset messages"
22973 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
22974
22975 #: src/support/debug.cpp:63
22976 msgid "RowPainter profiling"
22977 msgstr ""
22978
22979 #: src/support/debug.cpp:64
22980 msgid "scrolling debugging"
22981 msgstr ""
22982
22983 # src/LColor.C:81
22984 #: src/support/debug.cpp:65
22985 #, fuzzy
22986 msgid "Math macros"
22987 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
22988
22989 #: src/support/debug.cpp:66
22990 msgid "RTL/Bidi"
22991 msgstr ""
22992
22993 #: src/support/filetools.cpp:247
22994 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
22995 msgstr "bg"
22996
22997 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
22998 #: src/support/os_win32.cpp:297
22999 #, fuzzy
23000 msgid "System file not found"
23001 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
23002
23003 #: src/support/os_win32.cpp:298
23004 msgid ""
23005 "Unable to load shfolder.dll\n"
23006 "Please install."
23007 msgstr ""
23008
23009 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
23010 #: src/support/os_win32.cpp:303
23011 #, fuzzy
23012 msgid "System function not found"
23013 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
23014
23015 #: src/support/os_win32.cpp:304
23016 msgid ""
23017 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
23018 "Don't know how to proceed. Sorry."
23019 msgstr ""
23020
23021 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
23022 #: src/support/userinfo.cpp:45
23023 #, fuzzy
23024 msgid "Unknown user"
23025 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
23026
23027 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
23028 #, fuzzy
23029 #~ msgid "Float"
23030 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
23031
23032 # src/ext_l10n.h:351
23033 #, fuzzy
23034 #~ msgid "S&ubfigure"
23035 #~ msgstr "Ïîäïèñ"
23036
23037 # src/ext_l10n.h:191
23038 #, fuzzy
23039 #~ msgid "Ca&ption:"
23040 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
23041
23042 # src/insets/insetbib.C:339
23043 #, fuzzy
23044 #~ msgid "Databa&ses"
23045 #~ msgstr "Áàçà äàííè:"
23046
23047 # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
23048 #, fuzzy
23049 #~ msgid "&Use language's default encoding"
23050 #~ msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
23051
23052 # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
23053 #, fuzzy
23054 #~ msgid "&Shaded"
23055 #~ msgstr "Çàïàçè"
23056
23057 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
23058 #, fuzzy
23059 #~ msgid "Paper Size"
23060 #~ msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
23061
23062 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
23063 #, fuzzy
23064 #~ msgid "C&enter"
23065 #~ msgstr "Öåíòðèíàí"
23066
23067 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
23068 #, fuzzy
23069 #~ msgid "&Colors"
23070 #~ msgstr "Öâåòîâå"
23071
23072 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
23073 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
23074 #, fuzzy
23075 #~ msgid "C&opiers"
23076 #~ msgstr "Êîïèÿ"
23077
23078 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
23079 #, fuzzy
23080 #~ msgid "&File formats"
23081 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
23082
23083 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
23084 #, fuzzy
23085 #~ msgid "F&ormat:"
23086 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
23087
23088 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:680
23089 #, fuzzy
23090 #~ msgid "&GUI name:"
23091 #~ msgstr "GUI èìå|#G"
23092
23093 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
23094 #, fuzzy
23095 #~ msgid "External Applications"
23096 #~ msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
23097
23098 # src/ext_l10n.h:320
23099 #, fuzzy
23100 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
23101 #~ msgstr "Äîïóñêàíå"
23102
23103 # src/ext_l10n.h:320
23104 #, fuzzy
23105 #~ msgid "Save/restore window position"
23106 #~ msgstr "Äîïóñêàíå"
23107
23108 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
23109 #, fuzzy
23110 #~ msgid " every"
23111 #~ msgstr "îáúðíàòî"
23112
23113 # src/mathed/math_panel.C:128
23114 #, fuzzy
23115 #~ msgid "Scrolling"
23116 #~ msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
23117
23118 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
23119 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
23120 #, fuzzy
23121 #~ msgid "&URL:"
23122 #~ msgstr "URL"
23123
23124 # src/frontends/kde/urldlg.C:66
23125 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
23126 #~ msgstr "Ïðåäñòàâÿíå êàòî hyperlink ?"
23127
23128 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
23129 #, fuzzy
23130 #~ msgid "Default (outer)"
23131 #~ msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
23132
23133 # src/bufferview_funcs.C:289
23134 #, fuzzy
23135 #~ msgid "Outer"
23136 #~ msgstr "Äðóãî ("
23137
23138 # src/ext_l10n.h:371
23139 #, fuzzy
23140 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
23141 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23142
23143 # src/ext_l10n.h:371
23144 #, fuzzy
23145 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
23146 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23147
23148 # src/ext_l10n.h:371
23149 #, fuzzy
23150 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
23151 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23152
23153 # src/ext_l10n.h:369
23154 #, fuzzy
23155 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
23156 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
23157
23158 # src/ext_l10n.h:373
23159 #, fuzzy
23160 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
23161 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
23162
23163 # src/ext_l10n.h:371
23164 #, fuzzy
23165 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
23166 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23167
23168 # src/ext_l10n.h:371
23169 #, fuzzy
23170 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
23171 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23172
23173 # src/ext_l10n.h:373
23174 #, fuzzy
23175 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
23176 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
23177
23178 # src/ext_l10n.h:373
23179 #, fuzzy
23180 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
23181 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
23182
23183 # src/ext_l10n.h:371
23184 #, fuzzy
23185 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
23186 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23187
23188 # src/ext_l10n.h:373
23189 #, fuzzy
23190 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
23191 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
23192
23193 # src/ext_l10n.h:371
23194 #, fuzzy
23195 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
23196 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23197
23198 # src/ext_l10n.h:371
23199 #, fuzzy
23200 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
23201 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23202
23203 # src/ext_l10n.h:371
23204 #, fuzzy
23205 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
23206 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23207
23208 # src/ext_l10n.h:373
23209 #, fuzzy
23210 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
23211 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
23212
23213 # src/ext_l10n.h:369
23214 #, fuzzy
23215 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
23216 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
23217
23218 # src/ext_l10n.h:373
23219 #, fuzzy
23220 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
23221 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
23222
23223 # src/ext_l10n.h:373
23224 #, fuzzy
23225 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
23226 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
23227
23228 # src/ext_l10n.h:369
23229 #, fuzzy
23230 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
23231 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
23232
23233 # src/ext_l10n.h:369
23234 #, fuzzy
23235 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
23236 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
23237
23238 # src/ext_l10n.h:373
23239 #, fuzzy
23240 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
23241 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
23242
23243 # src/ext_l10n.h:373
23244 #, fuzzy
23245 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
23246 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
23247
23248 # src/ext_l10n.h:451
23249 #~ msgid "Magyar"
23250 #~ msgstr "Óíãàðñêè"
23251
23252 # src/ext_l10n.h:459
23253 #~ msgid "Serbo-Croatian"
23254 #~ msgstr "Ñúðáî-õúðâàòñêè"
23255
23256 # src/lyx.C:87
23257 #, fuzzy
23258 #~ msgid "Framed|F"
23259 #~ msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
23260
23261 # src/layout_forms.C:33
23262 #, fuzzy
23263 #~ msgid "Shaded|S"
23264 #~ msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
23265
23266 # src/LyXAction.C:261
23267 #, fuzzy
23268 #~ msgid "Insert URL"
23269 #~ msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
23270
23271 # src/buffer.C:546
23272 #, fuzzy
23273 #~ msgid "Can't load document class"
23274 #~ msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà çàðåæäàíå íà òåêñòêëàñ "
23275
23276 # src/form1.C:33
23277 #, fuzzy
23278 #~ msgid "Undefined character style"
23279 #~ msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
23280
23281 # src/buffer.C:534
23282 #, fuzzy
23283 #~ msgid ""
23284 #~ "The document could not be converted\n"
23285 #~ "into the document class %1$s."
23286 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
23287
23288 # src/LyXAction.C:149
23289 #, fuzzy
23290 #~ msgid "&Switch to document"
23291 #~ msgstr "Ïðåâêëþ÷è êúì îòâîðåí äîêóìåíò"
23292
23293 # src/lyxfunc.C:3185
23294 #, fuzzy
23295 #~ msgid ""
23296 #~ "Could not open the specified document\n"
23297 #~ "%1$s\n"
23298 #~ "due to the error: %2$s"
23299 #~ msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
23300
23301 # src/BufferView_pimpl.C:256
23302 #~ msgid "Formatting document..."
23303 #~ msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
23304
23305 # src/bufferview_funcs.C:286
23306 #, fuzzy
23307 #~ msgid "Double box"
23308 #~ msgstr "Äâîéíî"
23309
23310 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
23311 #, fuzzy
23312 #~ msgid "Index Entry"
23313 #~ msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
23314
23315 # src/debug.C:47
23316 #, fuzzy
23317 #~ msgid "Previous command"
23318 #~ msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
23319
23320 # src/mathed/math_panel.C:116
23321 #, fuzzy
23322 #~ msgid "LyX: Delimiters"
23323 #~ msgstr "Ðàçäåëèòåë"
23324
23325 # src/frontends/kde/FormIndex.C:96
23326 #, fuzzy
23327 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
23328 #~ msgstr "LyX: Èíäåêñ"
23329
23330 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220
23331 #, fuzzy
23332 #~ msgid "Look and feel"
23333 #~ msgstr "Èçãëåä"
23334
23335 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
23336 #, fuzzy
23337 #~ msgid "Language settings"
23338 #~ msgstr "Åçèê"
23339
23340 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
23341 #~ msgid "Outputs"
23342 #~ msgstr "Èçõîä"
23343
23344 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
23345 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
23346 #, fuzzy
23347 #~ msgid "Copiers"
23348 #~ msgstr "Êîïèÿ"
23349
23350 # src/LColor.C:78
23351 #, fuzzy
23352 #~ msgid "Text Wrap Settings"
23353 #~ msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
23354
23355 # src/lyxfont.C:47
23356 #, fuzzy
23357 #~ msgid "Boxed"
23358 #~ msgstr "Óäåáåëåí"
23359
23360 # src/bufferview_funcs.C:286
23361 #, fuzzy
23362 #~ msgid "ovalbox"
23363 #~ msgstr "Äâîéíî"
23364
23365 # src/bufferview_funcs.C:286
23366 #, fuzzy
23367 #~ msgid "Ovalbox"
23368 #~ msgstr "Äâîéíî"
23369
23370 # src/bufferview_funcs.C:286
23371 #, fuzzy
23372 #~ msgid "Doublebox"
23373 #~ msgstr "Äâîéíî"
23374
23375 # src/insets/insetfloat.C:150
23376 #, fuzzy
23377 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
23378 #~ msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23379
23380 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
23381 #, fuzzy
23382 #~ msgid "Unknown inset name: "
23383 #~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
23384
23385 # src/debug.C:34
23386 #, fuzzy
23387 #~ msgid "Program Listing "
23388 #~ msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
23389
23390 # src/lyx.C:87
23391 #, fuzzy
23392 #~ msgid "Framed"
23393 #~ msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
23394
23395 # src/layout_forms.C:33
23396 #, fuzzy
23397 #~ msgid "Shaded"
23398 #~ msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
23399
23400 # src/insets/inseturl.C:32
23401 #~ msgid "Url: "
23402 #~ msgstr "Url: "
23403
23404 # src/insets/inseturl.C:34
23405 #~ msgid "HtmlUrl: "
23406 #~ msgstr "HtmlUrl: "
23407
23408 # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
23409 #, fuzzy
23410 #~ msgid " Macro: %1$s: "
23411 #~ msgstr "Ìàêðîñ: "
23412
23413 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
23414 #, fuzzy
23415 #~ msgid "%1$d words in selection."
23416 #~ msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
23417
23418 # src/lyxfunc.C:3185
23419 #, fuzzy
23420 #~ msgid "%1$d words in document."
23421 #~ msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
23422
23423 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
23424 #, fuzzy
23425 #~ msgid "One word in selection."
23426 #~ msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
23427
23428 # src/lyxfunc.C:2761
23429 #, fuzzy
23430 #~ msgid "One word in document."
23431 #~ msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
23432
23433 # src/ext_l10n.h:263
23434 #, fuzzy
23435 #~ msgid "Count words"
23436 #~ msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
23437
23438 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
23439 #, fuzzy
23440 #~ msgid "Encoding error"
23441 #~ msgstr "Êîäèðîâêà"
23442
23443 # src/ext_l10n.h:311
23444 #, fuzzy
23445 #~ msgid "Placeholders"
23446 #~ msgstr "Òàáëèöà"
23447
23448 # src/ext_l10n.h:438
23449 #, fuzzy
23450 #~ msgid "phantom"
23451 #~ msgstr "Åñïåðàíòî"
23452
23453 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
23454 #, fuzzy
23455 #~ msgid "&Right"
23456 #~ msgstr "Äåñåí"
23457
23458 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
23459 #, fuzzy
23460 #~ msgid "Case."
23461 #~ msgstr "Çàëåïè"
23462
23463 # src/ext_l10n.h:371
23464 #, fuzzy
23465 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
23466 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23467
23468 # src/ext_l10n.h:369
23469 #, fuzzy
23470 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
23471 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
23472
23473 # src/insets/insetinclude.C:59 src/insets/insetinclude.C:60
23474 #, fuzzy
23475 #~ msgid "&Load"
23476 #~ msgstr "Çàðåäè(L)|#L"
23477
23478 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
23479 #, fuzzy
23480 #~ msgid "To &file:"
23481 #~ msgstr "âúâ ôàéë"
23482
23483 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
23484 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
23485 #, fuzzy
23486 #~ msgid "Co&pies:"
23487 #~ msgstr "Êîïèÿ"
23488
23489 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
23490 #, fuzzy
23491 #~ msgid "Printer &name:"
23492 #~ msgstr "Ïðèíòåð"
23493
23494 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
23495 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
23496 #, fuzzy
23497 #~ msgid "Columns "
23498 #~ msgstr "Êîëîíè"
23499
23500 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
23501 #, fuzzy
23502 #~ msgid "Overprint "
23503 #~ msgstr "Îïöèè"
23504
23505 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
23506 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
23507 #, fuzzy
23508 #~ msgid "Conjecture "
23509 #~ msgstr "Êîíâåðòîðè"
23510
23511 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
23512 #, fuzzy
23513 #~ msgid "Font st&yle:"
23514 #~ msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
23515
23516 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
23517 #, fuzzy
23518 #~ msgid "&Type:"
23519 #~ msgstr "Òèï(T):|#T"
23520
23521 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
23522 #, fuzzy
23523 #~ msgid "Part "
23524 #~ msgstr "Çàëåïè"
23525
23526 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
23527 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
23528 #, fuzzy
23529 #~ msgid "columns "
23530 #~ msgstr "Êîëîíè"
23531
23532 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
23533 #, fuzzy
23534 #~ msgid "overprint "
23535 #~ msgstr "(&P)Ïå÷àò"
23536
23537 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
23538 #, fuzzy
23539 #~ msgid "overlayarea"
23540 #~ msgstr "îáúðíàòî"
23541
23542 # src/ext_l10n.h:320
23543 #, fuzzy
23544 #~ msgid "Corollary_"
23545 #~ msgstr "Äîïóñêàíå"
23546
23547 # src/ext_l10n.h:221
23548 #, fuzzy
23549 #~ msgid "Definition. "
23550 #~ msgstr "Äåôèíèöèÿ"
23551
23552 # src/ext_l10n.h:232
23553 #, fuzzy
23554 #~ msgid "Example. "
23555 #~ msgstr "Ïðèìåð"
23556
23557 # src/ext_l10n.h:238
23558 #, fuzzy
23559 #~ msgid "Fact. "
23560 #~ msgstr "Ôàêò"
23561
23562 # src/ext_l10n.h:318
23563 #, fuzzy
23564 #~ msgid "Proof. "
23565 #~ msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
23566
23567 # src/LColor.C:67
23568 #, fuzzy
23569 #~ msgid "note: "
23570 #~ msgstr "áåëåæêà"
23571
23572 # src/ext_l10n.h:140
23573 #, fuzzy
23574 #~ msgid "&Extended Chars"
23575 #~ msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E"
23576
23577 # src/LColor.C:75
23578 #, fuzzy
23579 #~ msgid "Placement:"
23580 #~ msgstr "àêöåíò"
23581
23582 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
23583 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
23584 #, fuzzy
23585 #~ msgid "default"
23586 #~ msgstr "Ñòàíäàðòíî"
23587
23588 # src/ext_l10n.h:202
23589 #, fuzzy
23590 #~ msgid "common"
23591 #~ msgstr "Êîìåíòàð"
23592
23593 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
23594 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
23595 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
23596 # src/insets/insettoc.C:22
23597 #, fuzzy
23598 #~ msgid "Toggle Table of Contents"
23599 #~ msgstr "Ñúäúðæàíèå"
23600
23601 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
23602 #, fuzzy
23603 #~ msgid "Toc"
23604 #~ msgstr "(&T)Îòãîðå"
23605
23606 # src/ext_l10n.h:144
23607 #, fuzzy
23608 #~ msgid "Table of Contents|T"
23609 #~ msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a"
23610
23611 # src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
23612 # src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
23613 # src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
23614 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
23615 # src/frontends/kde/urldlg.C:52
23616 #, fuzzy
23617 #~ msgid "OK"
23618 #~ msgstr "&OK"
23619
23620 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
23621 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
23622 #, fuzzy
23623 #~ msgid "Chinese"
23624 #~ msgstr "Êîïèÿ"
23625
23626 # src/ext_l10n.h:132
23627 #, fuzzy
23628 #~ msgid "Upper"
23629 #~ msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
23630
23631 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
23632 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
23633 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
23634 # src/insets/insettoc.C:22
23635 #, fuzzy
23636 #~ msgid "Table of contents"
23637 #~ msgstr "Ñúäúðæàíèå"
23638
23639 # src/insets/insettheorem.C:39
23640 #~ msgid "theorem"
23641 #~ msgstr "Òåîðåìà"
23642
23643 # src/insets/insettheorem.C:68
23644 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
23645 #~ msgstr "Îòâîðåí Theorem Inset"
23646
23647 # src/lyxfont.C:415
23648 #, fuzzy
23649 #~ msgid "Number style"
23650 #~ msgstr " Íîìåð "
23651
23652 # src/ext_l10n.h:61
23653 #, fuzzy
23654 #~ msgid "Error closing file"
23655 #~ msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
23656
23657 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
23658 #, fuzzy
23659 #~ msgid "block "
23660 #~ msgstr "Áëîê"
23661
23662 # src/ext_l10n.h:191
23663 #, fuzzy
23664 #~ msgid "&Caption"
23665 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
23666
23667 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
23668 # src/insets/insetbib.C:211
23669 #, fuzzy
23670 #~ msgid "&Label"
23671 #~ msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
23672
23673 # src/ext_l10n.h:191
23674 #, fuzzy
23675 #~ msgid "A Label for the caption"
23676 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
23677
23678 # src/ext_l10n.h:398
23679 #, fuzzy
23680 #~ msgid "D&own"
23681 #~ msgstr "Ãðàä"
23682
23683 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
23684 #, fuzzy
23685 #~ msgid "Upd&ate"
23686 #~ msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
23687
23688 # src/ext_l10n.h:371
23689 #, fuzzy
23690 #~ msgid "SubSection"
23691 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23692
23693 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
23694 #, fuzzy
23695 #~ msgid "Unknown toc list"
23696 #~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
23697
23698 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
23699 #, fuzzy
23700 #~ msgid "Glossary|G"
23701 #~ msgstr "(&G)Íàçàä"
23702
23703 # src/LyXAction.C:248
23704 #, fuzzy
23705 #~ msgid "Insert glossary entry"
23706 #~ msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
23707
23708 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
23709 #, fuzzy
23710 #~ msgid "Glo"
23711 #~ msgstr "(&G)Íàçàä"
23712
23713 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
23714 #, fuzzy
23715 #~ msgid "TeX Code:"
23716 #~ msgstr "Òèï(T):|#T"
23717
23718 # src/mathed/math_panel.C:128
23719 #, fuzzy
23720 #~ msgid "Insert spacing"
23721 #~ msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
23722
23723 # src/LyXAction.C:219
23724 #, fuzzy
23725 #~ msgid "Set math font"
23726 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
23727
23728 # src/LyXAction.C:164
23729 #, fuzzy
23730 #~ msgid "Insert fraction"
23731 #~ msgstr "Âìúêíè öèòàò"
23732
23733 # src/ext_l10n.h:47
23734 #, fuzzy
23735 #~ msgid "Math Panel|l"
23736 #~ msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
23737
23738 # src/ext_l10n.h:47
23739 #, fuzzy
23740 #~ msgid "Math Panel|P"
23741 #~ msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
23742
23743 # src/mathed/math_panel.C:383
23744 #, fuzzy
23745 #~ msgid "Show math panel"
23746 #~ msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
23747
23748 # src/LyXAction.C:219
23749 #, fuzzy
23750 #~ msgid "LyX: Math Roots"
23751 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
23752
23753 # src/LyXAction.C:219
23754 #, fuzzy
23755 #~ msgid "LyX: Math Styles"
23756 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
23757
23758 # src/mathed/math_panel.C:383
23759 #, fuzzy
23760 #~ msgid "LyX: Math Fonts"
23761 #~ msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
23762
23763 # src/buffer.C:534
23764 #, fuzzy
23765 #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
23766 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
23767
23768 # src/LyXAction.C:250
23769 #, fuzzy
23770 #~ msgid "Insert math delimiters"
23771 #~ msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
23772
23773 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
23774 #, fuzzy
23775 #~ msgid "E&xtra options"
23776 #~ msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
23777
23778 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
23779 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
23780 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
23781 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
23782 #, fuzzy
23783 #~ msgid "Alig&nment:"
23784 #~ msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
23785
23786 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
23787 #, fuzzy
23788 #~ msgid "&From:"
23789 #~ msgstr "Îò(F)|#F"
23790
23791 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
23792 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
23793 #, fuzzy
23794 #~ msgid "&Converters"
23795 #~ msgstr "Êîíâåðòîðè"
23796
23797 # src/lyxrc.C:1747
23798 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
23799 #~ msgstr "Êîäèðîâêà çà åêðàííèòå øðèôòîâå."
23800
23801 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
23802 #, fuzzy
23803 #~ msgid "Class Settings"
23804 #~ msgstr "Îïöèè"
23805
23806 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
23807 #, fuzzy
23808 #~ msgid "Save Bookmark|S"
23809 #~ msgstr "Äîëó(B)|#B"
23810
23811 # src/lyxrc.C:1751
23812 #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
23813 #~ msgstr "Êîäèðîâêà çà øðèôòîâåòå â ìåíþòà/ïðîçîðöè."
23814
23815 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
23816 #, fuzzy
23817 #~ msgid "PrettyRef: "
23818 #~ msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m"
23819
23820 # src/lyxfunc.C:2761
23821 #~ msgid "Opening child document "
23822 #~ msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
23823
23824 # src/insets/insetfloat.C:150
23825 #, fuzzy
23826 #~ msgid "Special Insets|S"
23827 #~ msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23828
23829 # src/ext_l10n.h:6
23830 #, fuzzy
23831 #~ msgid "Insets|n"
23832 #~ msgstr "Âìúêíè(I)|I"