]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/bg.po
Fix the rest of bug 5010.
[lyx.git] / po / bg.po
1 # Áúëãàðñêè ïðåâîä íà LyX
2 # Copyright (C) 2000, The LyX team.
3 # George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>
4
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-07-02 23:31+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n"
11 "Last-Translator: George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: Bulgarian <gogi_t@yahoo.com>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=CP1251\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 # src/lyxfunc.C:1125
18 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
19 #, fuzzy
20 msgid "Version"
21 msgstr "LyX âåðñèÿ "
22
23 # src/debug.C:44
24 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
25 #, fuzzy
26 msgid "Version goes here"
27 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
28
29 # src/credits.C:72
30 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 msgid "Credits"
32 msgstr "Credits"
33
34 # src/ext_l10n.h:209
35 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
36 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
37 msgid "Copyright"
38 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
39
40 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
41 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
42 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
43 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
44 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
45 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
46 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
47 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
48 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
49 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
50 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99
51 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
52 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
53 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
54 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
55 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
56 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
57 msgid "&Close"
58 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
59
60 # src/frontends/kde/FormIndex.C:96
61 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
62 #, fuzzy
63 msgid "LyX: Enter text"
64 msgstr "LyX: Èíäåêñ"
65
66 # src/ext_l10n.h:376
67 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
68 #, fuzzy
69 msgid "&Dummy"
70 msgstr "Îáîáùåíèå"
71
72 # src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
73 # src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
74 # src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
75 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
76 # src/frontends/kde/urldlg.C:52
77 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
78 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
79 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
80 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
81 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
82 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
83 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
84 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
85 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
86 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
87 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
88 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
89 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
90 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
91 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:102
92 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
93 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
94 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
95 msgid "&OK"
96 msgstr "&OK"
97
98 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
99 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
100 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
101 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
102 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
103 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
104 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
105 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
106 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
107 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:828
108 #: src/Buffer.cpp:2507 src/Buffer.cpp:2531 src/Buffer.cpp:2566
109 #: src/LyXFunc.cpp:664 src/LyXFunc.cpp:800 src/LyXFunc.cpp:978
110 #: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
111 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298
112 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
113 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
114 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
115 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1731 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
116 msgid "&Cancel"
117 msgstr "(&C)Îòêàç"
118
119 # src/ext_l10n.h:186
120 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
121 #, fuzzy
122 msgid "The bibliography key"
123 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
124
125 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
126 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
127 #, fuzzy
128 msgid "The label as it appears in the document"
129 msgstr "Èìåòî íà ôîðìàòà, êàêòî ùå ñå âèæäà â ìåíþòàòà."
130
131 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
132 # src/insets/insetbib.C:211
133 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
134 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
135 #, fuzzy
136 msgid "&Label:"
137 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
138
139 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
140 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
141 #, fuzzy
142 msgid "&Key:"
143 msgstr "Êëþ÷"
144
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
146 #, fuzzy
147 msgid "Citation Style"
148 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
149
150 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
151 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
152 msgstr ""
153
154 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
155 msgid "&Jurabib"
156 msgstr ""
157
158 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
159 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
160 msgstr ""
161
162 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
163 msgid "&Natbib"
164 msgstr ""
165
166 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
167 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
168 msgstr ""
169
170 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
171 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
172 #, fuzzy
173 msgid "&Default (numerical)"
174 msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
175
176 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
177 #, fuzzy
178 msgid "Natbib &style:"
179 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
180
181 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
182 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
183 msgstr ""
184
185 # src/ext_l10n.h:186
186 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
187 #, fuzzy
188 msgid "S&ectioned bibliography"
189 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
190
191 # src/insets/insetbib.C:339
192 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
193 #, fuzzy
194 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
195 msgstr "Áàçà äàííè:"
196
197 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
198 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
199 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
200 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
201 msgid "&Add"
202 msgstr "(&A)Äîáàâè"
203
204 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
205 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
206 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
207 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
208 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
209 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
210 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
211 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:115 src/LyXFunc.cpp:770
212 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
213 msgid "Cancel"
214 msgstr "Îòêàç"
215
216 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
217 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
218 #, fuzzy
219 msgid "Enter BibTeX database name"
220 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
221
222 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
223 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
224 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
225 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
226 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
227 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
228 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
229 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
231 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
233 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
234 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
235 #, fuzzy
236 msgid "&Browse..."
237 msgstr "Òúðñè..."
238
239 # src/LyXAction.C:400
240 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
241 #, fuzzy
242 msgid "Add bibliography to the table of contents"
243 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
244
245 # src/insets/insetbib.C:219
246 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
247 #, fuzzy
248 msgid "Add bibliography to &TOC"
249 msgstr "Áèáë. ïåðî"
250
251 # src/LyXAction.C:400
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
253 #, fuzzy
254 msgid "This bibliography section contains..."
255 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
256
257 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
258 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
259 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
260 #, fuzzy
261 msgid "&Content:"
262 msgstr "Êîíâåðòîðè"
263
264 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
266 #, fuzzy
267 msgid "all cited references"
268 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
269
270 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
271 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
272 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
273 #, fuzzy
274 msgid "all uncited references"
275 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
276
277 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
278 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
279 #, fuzzy
280 msgid "all references"
281 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
282
283 # src/lyxfunc.C:3128
284 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
285 #, fuzzy
286 msgid "Choose a style file"
287 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
288
289 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
290 msgid "Remove the selected database"
291 msgstr ""
292
293 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
294 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
295 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
296 #, fuzzy
297 msgid "&Delete"
298 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
299
300 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
301 msgid "Add a BibTeX database file"
302 msgstr ""
303
304 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
305 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
306 #, fuzzy
307 msgid "&Add..."
308 msgstr "(&A)Äîáàâè"
309
310 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
311 msgid "BibTeX database to use"
312 msgstr ""
313
314 # src/insets/insetbib.C:339
315 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
316 #, fuzzy
317 msgid "Databa&ses"
318 msgstr "Áàçà äàííè:"
319
320 # src/LyXAction.C:393
321 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
322 #, fuzzy
323 msgid "The BibTeX style"
324 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
325
326 # src/insets/insetbib.C:340
327 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
328 #, fuzzy
329 msgid "St&yle"
330 msgstr "Ñòèë: "
331
332 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
333 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
334 #, fuzzy
335 msgid "Move the selected database upwards in the list"
336 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
337
338 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
339 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
340 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
341 #, fuzzy
342 msgid "&Up"
343 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
344
345 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
346 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
347 #, fuzzy
348 msgid "Move the selected database downwards in the list"
349 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
350
351 # src/ext_l10n.h:398
352 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
353 #, fuzzy
354 msgid "Do&wn"
355 msgstr "Ãðàä"
356
357 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
358 msgid "Check this if the box should break across pages"
359 msgstr ""
360
361 # src/LColor.C:103
362 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
363 #, fuzzy
364 msgid "Allow &page breaks"
365 msgstr "íîâà ñòðàíèöà"
366
367 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
368 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
369 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
370 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
371 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
372 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
373 msgid "Alignment"
374 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
375
376 # src/mathed/math_forms.C:152
377 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
378 #, fuzzy
379 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
380 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
381
382 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
383 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
384 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
385 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
386 msgid "Left"
387 msgstr "Ëÿâ"
388
389 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
390 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
391 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
392 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
393 #, fuzzy
394 msgid "Center"
395 msgstr "Öåíòðèíàí"
396
397 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
398 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
399 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
400 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
401 msgid "Right"
402 msgstr "Äåñåí"
403
404 # src/ext_l10n.h:364
405 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
406 #, fuzzy
407 msgid "Stretch"
408 msgstr "Óëèöà"
409
410 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
411 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
412 msgstr ""
413
414 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
415 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
416 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
417 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
418 #, fuzzy
419 msgid "Top"
420 msgstr "(&T)Îòãîðå"
421
422 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
423 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
424 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
425 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
426 #, fuzzy
427 msgid "Middle"
428 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
429
430 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
431 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
432 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
433 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
434 #, fuzzy
435 msgid "Bottom"
436 msgstr "(&B)Îòäîëó"
437
438 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
439 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
440 msgstr ""
441
442 # src/ext_l10n.h:6
443 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
444 #, fuzzy
445 msgid "&Box:"
446 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
447
448 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
449 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
450 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
451 #, fuzzy
452 msgid "Co&ntent:"
453 msgstr "Êîíâåðòîðè"
454
455 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
456 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
457 #, fuzzy
458 msgid "Vertical"
459 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
460
461 # src/mathed/math_forms.C:152
462 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
463 #, fuzzy
464 msgid "Horizontal"
465 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
466
467 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
468 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
469 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
470 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
471 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
472 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
473 msgid "&Restore"
474 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
475
476 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
477 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
478 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
479 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
480 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
481 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
482 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
483 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
484 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
485 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100
487 msgid "&Apply"
488 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
489
490 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
491 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
492 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
493 #, fuzzy
494 msgid "&Height:"
495 msgstr "Âèñî÷èíà"
496
497 # src/ext_l10n.h:6
498 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
499 #, fuzzy
500 msgid "Inner Bo&x:"
501 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
502
503 # src/ext_l10n.h:219
504 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
505 #, fuzzy
506 msgid "&Decoration:"
507 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
508
509 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
510 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
511 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
512 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
513 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
514 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
515 #, fuzzy
516 msgid "&Width:"
517 msgstr "Øèðèíà"
518
519 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
520 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
521 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
522 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
523 #, fuzzy
524 msgid "Height value"
525 msgstr "Øèðèíà"
526
527 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
528 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
529 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
530 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
531 #, fuzzy
532 msgid "Width value"
533 msgstr "Øèðèíà"
534
535 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
536 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
537 msgstr ""
538
539 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
540 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
541 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
542 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
543 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
544 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:320
545 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
546 msgid "None"
547 msgstr "Íÿìà"
548
549 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:321
550 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:438 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449
551 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
552 msgid "Parbox"
553 msgstr ""
554
555 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
556 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:439
557 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 src/insets/InsetBox.cpp:151
558 msgid "Minipage"
559 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
560
561 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
562 msgid "Supported box types"
563 msgstr ""
564
565 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
566 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
567 #, fuzzy
568 msgid "&Available branches:"
569 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
570
571 # src/LyXAction.C:102
572 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
573 #, fuzzy
574 msgid "Select your branch"
575 msgstr "Èçáîð íà ïðåäøåñòâàù ñèìâîë"
576
577 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
578 msgid "Add a new branch to the list"
579 msgstr ""
580
581 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
582 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
583 #, fuzzy
584 msgid "A&vailable Branches:"
585 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
586
587 # src/LColor.C:63
588 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
589 #, fuzzy
590 msgid "&New:"
591 msgstr "òåêñò"
592
593 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
594 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
595 #, fuzzy
596 msgid "Remove the selected branch"
597 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
598
599 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
600 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
602 #, fuzzy
603 msgid "&Remove"
604 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
605
606 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
607 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
608 #, fuzzy
609 msgid "Toggle the selected branch"
610 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
611
612 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
613 msgid "(&De)activate"
614 msgstr ""
615
616 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
617 msgid "Define or change background color"
618 msgstr ""
619
620 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
621 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
622 #, fuzzy
623 msgid "Alter Co&lor..."
624 msgstr "äðóãè..."
625
626 # src/bufferview_funcs.C:267
627 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
628 #, fuzzy
629 msgid "&Font:"
630 msgstr "Øðèôò:"
631
632 # src/layout_forms.C:38
633 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
634 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
635 #, fuzzy
636 msgid "Si&ze:"
637 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
638
639 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
640 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
641 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
642 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
643 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
644 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
645 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
646 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
647 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
648 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
649 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
650 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
651 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1201
652 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
653 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
654 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1707
655 msgid "Default"
656 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
657
658 # src/lyxfont.C:56
659 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
660 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
661 msgid "Tiny"
662 msgstr "Äðåáåí"
663
664 # src/lyxfont.C:56
665 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
666 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
667 msgid "Smallest"
668 msgstr "Ìàëúê 3"
669
670 # src/lyxfont.C:56
671 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
672 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
673 msgid "Smaller"
674 msgstr "Ìàëúê 2"
675
676 # src/lyxfont.C:56
677 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
678 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
679 msgid "Small"
680 msgstr "Ìàëúê"
681
682 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
683 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
684 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
685 msgid "Normal"
686 msgstr "Íîðìàëåí"
687
688 # src/lyxfont.C:56
689 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
690 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
691 msgid "Large"
692 msgstr "Ãîëÿì"
693
694 # src/lyxfont.C:57
695 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
696 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
697 msgid "Larger"
698 msgstr "Ãîëÿì 2"
699
700 # src/lyxfont.C:57
701 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
702 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
703 msgid "Largest"
704 msgstr "Ãîëÿì 3"
705
706 # src/lyxfont.C:57
707 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
708 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
709 msgid "Huge"
710 msgstr "Îãðîìåí"
711
712 # src/lyxfont.C:57
713 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
714 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
715 msgid "Huger"
716 msgstr "Îãðîìåí 2"
717
718 # src/ext_l10n.h:215
719 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
720 #, fuzzy
721 msgid "&Custom Bullet:"
722 msgstr "Êëèåíò"
723
724 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
725 # src/insets/insetbib.C:211
726 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
727 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333
728 #, fuzzy
729 msgid "&Level:"
730 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
731
732 # src/LyXAction.C:263
733 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
734 #, fuzzy
735 msgid "Change:"
736 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
737
738 # src/LyXAction.C:190
739 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
740 #, fuzzy
741 msgid "Go to next change"
742 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
743
744 # src/lyx_gui.C:347
745 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
746 #, fuzzy
747 msgid "&Next change"
748 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
749
750 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
751 msgid "Accept this change"
752 msgstr ""
753
754 # src/LColor.C:75
755 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
756 #, fuzzy
757 msgid "&Accept"
758 msgstr "àêöåíò"
759
760 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
761 msgid "Reject this change"
762 msgstr ""
763
764 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
765 msgid "&Reject"
766 msgstr ""
767
768 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
769 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
770 msgid "Font family"
771 msgstr ""
772
773 # src/layout_forms.C:23
774 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
775 #, fuzzy
776 msgid "&Family:"
777 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
778
779 # src/bufferview_funcs.C:267
780 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
781 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
782 #, fuzzy
783 msgid "Font shape"
784 msgstr "Øðèôò:"
785
786 # src/layout_forms.C:33
787 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
788 #, fuzzy
789 msgid "S&hape:"
790 msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
791
792 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
793 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
794 msgid "Font series"
795 msgstr ""
796
797 # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
798 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
799 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
800 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
801 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
802 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
803 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1665
804 msgid "Language"
805 msgstr "Åçèê"
806
807 # src/bufferview_funcs.C:267
808 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
809 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
810 #, fuzzy
811 msgid "Font color"
812 msgstr "Øðèôò:"
813
814 # src/layout_forms.C:64
815 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
816 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
817 #, fuzzy
818 msgid "&Language:"
819 msgstr "Åçèê:"
820
821 # src/layout_forms.C:28
822 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
823 #, fuzzy
824 msgid "&Series:"
825 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
826
827 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
828 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
829 #, fuzzy
830 msgid "&Color:"
831 msgstr "Öâåòîâå"
832
833 # src/layout_forms.C:69
834 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
835 #, fuzzy
836 msgid "Never Toggled"
837 msgstr "Áåç ïðåâêëþ÷âàíå"
838
839 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
840 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
841 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
842 #, fuzzy
843 msgid "Font size"
844 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
845
846 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
847 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
848 msgid "Other font settings"
849 msgstr ""
850
851 # src/layout_forms.C:72
852 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
853 #, fuzzy
854 msgid "Always Toggled"
855 msgstr "Âèíàãè ïðåâêëþ÷âàíå"
856
857 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
858 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
859 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
860 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
861 #, fuzzy
862 msgid "&Misc:"
863 msgstr "Ðàçëè÷íè"
864
865 # src/layout_forms.C:61
866 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
867 #, fuzzy
868 msgid "toggle font on all of the above"
869 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
870
871 # src/LyXAction.C:208
872 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
873 #, fuzzy
874 msgid "&Toggle all"
875 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
876
877 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
878 msgid "Apply each change automatically"
879 msgstr ""
880
881 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
882 msgid "Apply changes immediately"
883 msgstr ""
884
885 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
886 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
887 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
888 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
889 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
890 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
891 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
892 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
893 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
894 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
895 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
896 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
897 msgid "Close"
898 msgstr "Çàòâîðè"
899
900 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
901 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
902 #, fuzzy
903 msgid "Search Citation"
904 msgstr "Öèòàò"
905
906 # src/form1.C:286
907 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
908 #, fuzzy
909 msgid "F&ind:"
910 msgstr "Òúðñè(n)|#n"
911
912 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
913 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
914 msgstr ""
915
916 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
917 msgid "You can also hit Enter in the search box"
918 msgstr ""
919
920 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
921 msgid "&Go!"
922 msgstr ""
923
924 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
925 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
926 #, fuzzy
927 msgid "Search Field:"
928 msgstr "Òúðñè"
929
930 # src/exporter.C:91
931 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
932 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317
933 #, fuzzy
934 msgid "All Fields"
935 msgstr " âúâ ôàéë `"
936
937 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
938 msgid "Regular E&xpression"
939 msgstr ""
940
941 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
942 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
943 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
944 #, fuzzy
945 msgid "Entry Types:"
946 msgstr "Åêñòðè"
947
948 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
949 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:332
950 msgid "All Entry Types"
951 msgstr ""
952
953 # src/form1.C:310
954 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
955 #, fuzzy
956 msgid "Case Se&nsitive"
957 msgstr ""
958 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
959 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
960
961 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
962 msgid "Search As You &Type"
963 msgstr ""
964
965 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
966 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
967 #, fuzzy
968 msgid "Formatting"
969 msgstr "Ôîðìàòè"
970
971 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
972 msgid "List all authors"
973 msgstr ""
974
975 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
976 msgid "Full aut&hor list"
977 msgstr ""
978
979 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
980 msgid "Force upper case in citation"
981 msgstr ""
982
983 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
984 msgid "Force u&pper case"
985 msgstr ""
986
987 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
988 #, fuzzy
989 msgid "Citation st&yle:"
990 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
991
992 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
993 #, fuzzy
994 msgid "Text &before:"
995 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
996
997 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
998 #, fuzzy
999 msgid "Natbib citation style to use"
1000 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
1001
1002 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
1003 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
1004 #, fuzzy
1005 msgid "Text to place before citation"
1006 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
1007
1008 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
1009 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
1010 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
1011 #, fuzzy
1012 msgid "Text a&fter:"
1013 msgstr "Òåêñò ñëåä"
1014
1015 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
1016 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
1017 msgid "Text to place after citation"
1018 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
1019
1020 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
1021 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
1022 #, fuzzy
1023 msgid "App&ly"
1024 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
1025
1026 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
1027 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
1028 #, fuzzy
1029 msgid "A&vailable Citations:"
1030 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
1031
1032 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
1033 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
1034 #, fuzzy
1035 msgid "&Selected Citations:"
1036 msgstr "Öèòàò"
1037
1038 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
1039 msgid "The Enter key works, too"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
1043 msgid "The delete key works, too"
1044 msgstr ""
1045
1046 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
1047 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
1048 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
1049 #, fuzzy
1050 msgid "D&elete"
1051 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
1052
1053 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
1054 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
1055 #, fuzzy
1056 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
1057 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
1058
1059 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
1060 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
1061 #, fuzzy
1062 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
1063 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
1064
1065 # src/ext_l10n.h:398
1066 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
1067 #, fuzzy
1068 msgid "&Down"
1069 msgstr "Ãðàä"
1070
1071 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
1072 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
1073 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
1074 #, fuzzy
1075 msgid "TeX Code: "
1076 msgstr "Òèï(T):|#T"
1077
1078 # src/mathed/math_panel.C:116
1079 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
1080 #, fuzzy
1081 msgid "Match delimiter types"
1082 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
1083
1084 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
1085 msgid "&Keep matched"
1086 msgstr ""
1087
1088 # src/layout_forms.C:38
1089 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
1090 #, fuzzy
1091 msgid "&Size:"
1092 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
1093
1094 # src/LyXAction.C:250
1095 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
1096 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1097 #, fuzzy
1098 msgid "Insert the delimiters"
1099 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
1100
1101 # src/ext_l10n.h:6
1102 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
1103 #, fuzzy
1104 msgid "&Insert"
1105 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
1106
1107 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
1108 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
1109 #, fuzzy
1110 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1111 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
1112
1113 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:999
1114 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
1115 #, fuzzy
1116 msgid "Use Class Defaults"
1117 msgstr "Ïðîâåðè ñòàðèòå ôàéëîâå(C)|#C"
1118
1119 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
1120 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1121 msgstr ""
1122
1123 # src/ext_l10n.h:130
1124 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
1125 #, fuzzy
1126 msgid "Save as Document Defaults"
1127 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
1128
1129 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1130 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1131 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
1132 #, fuzzy
1133 msgid "Display"
1134 msgstr "Ãðàôèêà"
1135
1136 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1137 msgid "Show ERT button only"
1138 msgstr ""
1139
1140 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
1141 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
1142 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
1143 #, fuzzy
1144 msgid "&Collapsed"
1145 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
1146
1147 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1148 msgid "Show ERT contents"
1149 msgstr ""
1150
1151 # src/LyXAction.C:144
1152 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
1153 #, fuzzy
1154 msgid "O&pen"
1155 msgstr "Îòâîðè"
1156
1157 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1158 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
1159 #, fuzzy
1160 msgid "F&ile"
1161 msgstr "(&F)Ôàéë"
1162
1163 # src/form1.C:245
1164 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
1165 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1166 #, fuzzy
1167 msgid "Filename"
1168 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
1169
1170 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1171 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
1172 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
1173 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1174 #, fuzzy
1175 msgid "&File:"
1176 msgstr "(&F)Ôàéë"
1177
1178 # src/lyxfunc.C:3215
1179 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
1180 #, fuzzy
1181 msgid "Select a file"
1182 msgstr "Èçáåðåòå "
1183
1184 # src/LyXAction.C:321
1185 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
1186 #, fuzzy
1187 msgid "&Draft"
1188 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1189
1190 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
1191 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
1192 #, fuzzy
1193 msgid "&Template"
1194 msgstr "Øàáëîíè"
1195
1196 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
1197 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
1198 #, fuzzy
1199 msgid "Available templates"
1200 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
1201
1202 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1203 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
1204 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
1205 #, fuzzy
1206 msgid "LaTe&X and LyX options"
1207 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1208
1209 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1210 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
1211 #, fuzzy
1212 msgid "LaTeX Options"
1213 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1214
1215 # src/ext_l10n.h:191
1216 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
1217 #, fuzzy
1218 msgid "O&ption:"
1219 msgstr "Çàãëàâèå"
1220
1221 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
1222 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
1223 #, fuzzy
1224 msgid "Forma&t:"
1225 msgstr "Ôîðìàòè"
1226
1227 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
1228 msgid "&Show in LyX"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
1232 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1233 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
1234 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
1235 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
1239 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
1240 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1241 msgstr ""
1242
1243 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
1244 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
1245 #, fuzzy
1246 msgid "Si&ze and Rotation"
1247 msgstr "Öèòàò"
1248
1249 # src/ext_l10n.h:362
1250 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
1251 #, fuzzy
1252 msgid "Rotate"
1253 msgstr "Äúðæàâà"
1254
1255 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
1256 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
1257 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
1258 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
1259 msgid "Angle to rotate image by"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
1263 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
1264 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
1265 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
1266 msgid "The origin of the rotation"
1267 msgstr ""
1268
1269 # src/ext_l10n.h:191
1270 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
1271 #, fuzzy
1272 msgid "Ori&gin:"
1273 msgstr "Çàãëàâèå"
1274
1275 # src/form1.C:133
1276 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
1277 #, fuzzy
1278 msgid "A&ngle:"
1279 msgstr "Úãúë(L):|#L"
1280
1281 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1282 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
1283 #, fuzzy
1284 msgid "Scale"
1285 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1286
1287 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
1288 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
1289 msgid "Height of image in output"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
1293 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
1294 msgid "Width of image in output"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
1298 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
1302 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1303 msgid "&Maintain aspect ratio"
1304 msgstr ""
1305
1306 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
1307 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
1308 #, fuzzy
1309 msgid "Crop"
1310 msgstr "Êîïèðàé"
1311
1312 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
1313 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1314 msgid "Clip to bounding box values"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
1318 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1319 msgid "Clip to &bounding box"
1320 msgstr ""
1321
1322 # src/ext_l10n.h:63
1323 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
1324 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1325 #, fuzzy
1326 msgid "&Left bottom:"
1327 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
1328
1329 # src/LColor.C:63
1330 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1331 #, fuzzy
1332 msgid "x"
1333 msgstr "òåêñò"
1334
1335 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
1336 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1337 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1338 #, fuzzy
1339 msgid "Right &top:"
1340 msgstr "Äåñåí"
1341
1342 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
1343 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1344 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1345 msgstr ""
1346
1347 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
1348 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1349 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1350 #, fuzzy
1351 msgid "&Get from File"
1352 msgstr "âúâ ôàéë"
1353
1354 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1355 msgid "y"
1356 msgstr ""
1357
1358 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
1359 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1360 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1361 #, fuzzy
1362 msgid "Form"
1363 msgstr "Ôîðìàòè"
1364
1365 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1366 msgid "Use &default placement"
1367 msgstr ""
1368
1369 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
1370 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1371 #, fuzzy
1372 msgid "Advanced Placement Options"
1373 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1374
1375 # src/layout_forms.C:61
1376 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1377 #, fuzzy
1378 msgid "&Top of page"
1379 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
1380
1381 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1382 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1386 msgid "Here de&finitely"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1390 msgid "&Here if possible"
1391 msgstr ""
1392
1393 # src/frontends/xforms/form_document.C:247
1394 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1395 #, fuzzy
1396 msgid "&Page of floats"
1397 msgstr "Êîëîíè"
1398
1399 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
1400 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1401 #, fuzzy
1402 msgid "&Bottom of page"
1403 msgstr "Äîëó(B)|#B"
1404
1405 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:248
1406 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1407 #, fuzzy
1408 msgid "&Span columns"
1409 msgstr "Ñïåöèàëíà êîëîíà"
1410
1411 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
1412 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
1413 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1414 #, fuzzy
1415 msgid "&Rotate sideways"
1416 msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
1417
1418 # src/bufferview_funcs.C:267
1419 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1420 #, fuzzy
1421 msgid "FontUi"
1422 msgstr "Øðèôò:"
1423
1424 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
1425 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1426 #, fuzzy
1427 msgid "C&JK:"
1428 msgstr "Êëþ÷"
1429
1430 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1431 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1435 msgid "Use old style instead of lining figures"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1439 msgid "Use &Old Style Figures"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1443 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1444 msgstr ""
1445
1446 # src/lyxfont.C:51
1447 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1448 #, fuzzy
1449 msgid "Use true S&mall Caps"
1450 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
1451
1452 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
1453 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1454 #, fuzzy
1455 msgid "Select the default family for the document"
1456 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
1457
1458 # src/layout_forms.C:38
1459 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1460 #, fuzzy
1461 msgid "&Base Size:"
1462 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
1463
1464 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
1465 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1466 #, fuzzy
1467 msgid "&Default Family:"
1468 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
1469
1470 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
1471 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1472 #, fuzzy
1473 msgid "&Sans Serif:"
1474 msgstr "Sans Serif"
1475
1476 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1477 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1478 msgstr ""
1479
1480 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1481 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1482 #, fuzzy
1483 msgid "S&cale (%):"
1484 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1485
1486 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1487 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1488 msgstr ""
1489
1490 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
1491 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1492 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1493 #, fuzzy
1494 msgid "&Roman:"
1495 msgstr "Roman"
1496
1497 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1498 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1499 msgstr ""
1500
1501 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
1502 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1503 #, fuzzy
1504 msgid "&Typewriter:"
1505 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
1506
1507 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1508 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1509 msgstr ""
1510
1511 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1512 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1513 #, fuzzy
1514 msgid "Sc&ale (%):"
1515 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1516
1517 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1518 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1519 msgstr ""
1520
1521 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1522 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1523 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1524 #, fuzzy
1525 msgid "&Graphics"
1526 msgstr "Ãðàôèêà"
1527
1528 # src/lyxfunc.C:3215
1529 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1530 #, fuzzy
1531 msgid "Select an image file"
1532 msgstr "Èçáåðåòå "
1533
1534 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
1535 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1536 #, fuzzy
1537 msgid "Output Size"
1538 msgstr "Èçõîä"
1539
1540 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1541 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1542 msgstr ""
1543
1544 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
1545 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1546 #, fuzzy
1547 msgid "Set &height:"
1548 msgstr "Âèñî÷èíà"
1549
1550 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1551 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1552 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1553 #, fuzzy
1554 msgid "&Scale Graphics (%):"
1555 msgstr "Ãðàôèêà"
1556
1557 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1558 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1559 msgstr ""
1560
1561 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
1562 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
1563 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
1564 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1565 #, fuzzy
1566 msgid "Set &width:"
1567 msgstr "Øèðèíà"
1568
1569 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1570 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1571 msgstr ""
1572
1573 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1574 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1575 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1576 #, fuzzy
1577 msgid "Rotate Graphics"
1578 msgstr "Ãðàôèêà"
1579
1580 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1581 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1582 msgstr ""
1583
1584 # src/ext_l10n.h:311
1585 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1586 #, fuzzy
1587 msgid "Ro&tate after scaling"
1588 msgstr "Òàáëèöà"
1589
1590 # src/ext_l10n.h:191
1591 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1592 #, fuzzy
1593 msgid "Or&igin:"
1594 msgstr "Çàãëàâèå"
1595
1596 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1597 msgid "A&ngle (Degrees):"
1598 msgstr ""
1599
1600 # src/form1.C:245
1601 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1602 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1603 #, fuzzy
1604 msgid "File name of image"
1605 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
1606
1607 # src/ext_l10n.h:200
1608 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1609 #, fuzzy
1610 msgid "&Clipping"
1611 msgstr "Çàòâàðÿíå"
1612
1613 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1614 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1615 msgid "y:"
1616 msgstr ""
1617
1618 # src/LColor.C:63
1619 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1620 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1621 #, fuzzy
1622 msgid "x:"
1623 msgstr "òåêñò"
1624
1625 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1626 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1627 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1628 #, fuzzy
1629 msgid "Additional LaTeX options"
1630 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1631
1632 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1633 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1634 #, fuzzy
1635 msgid "LaTeX &options:"
1636 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1637
1638 # src/LyXAction.C:321
1639 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1640 #, fuzzy
1641 msgid "Draft mode"
1642 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1643
1644 # src/LyXAction.C:321
1645 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1646 #, fuzzy
1647 msgid "&Draft mode"
1648 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1649
1650 # src/exporter.C:48
1651 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1652 #, fuzzy
1653 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1654 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ îòíîñíî åêñïîðòèðàíå â "
1655
1656 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1657 msgid "Don't un&zip on export"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1661 msgid ""
1662 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1663 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1664 msgstr ""
1665
1666 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1667 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
1668 #, fuzzy
1669 msgid "Sho&w in LyX"
1670 msgstr "(&F)Ôàéë"
1671
1672 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
1673 msgid "&Initialize Group Name:"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1677 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1681 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1685 msgid "..............."
1686 msgstr ""
1687
1688 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1689 msgid "________"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1693 msgid "<-----------"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1697 msgid "----------->"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1701 msgid "\\-----v-----/"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1705 msgid "/-----^-----\\"
1706 msgstr ""
1707
1708 # src/mathed/math_panel.C:128
1709 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1710 #, fuzzy
1711 msgid "&Spacing:"
1712 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
1713
1714 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1715 msgid "Supported spacing types"
1716 msgstr ""
1717
1718 # src/mathed/math_panel.C:128
1719 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1720 #, fuzzy
1721 msgid "Inter-word space"
1722 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
1723
1724 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
1725 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1726 #, fuzzy
1727 msgid "Thin space"
1728 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
1729
1730 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
1731 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1732 #, fuzzy
1733 msgid "Negative thin space"
1734 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
1735
1736 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1737 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1741 msgid "Quad (1 em)"
1742 msgstr ""
1743
1744 # src/bufferview_funcs.C:286
1745 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1746 #, fuzzy
1747 msgid "Double Quad (2 em)"
1748 msgstr "Äâîéíî"
1749
1750 # src/mathed/math_forms.C:152
1751 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1752 #, fuzzy
1753 msgid "Horizontal Fill"
1754 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
1755
1756 # src/ext_l10n.h:215
1757 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1758 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
1759 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1760 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1761 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585
1762 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
1763 #, fuzzy
1764 msgid "Custom"
1765 msgstr "Êëèåíò"
1766
1767 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101
1768 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101
1769 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1770 #, fuzzy
1771 msgid "&Value:"
1772 msgstr "Ñòîéíîñò"
1773
1774 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1775 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1776 msgstr ""
1777
1778 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1779 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1780 #, fuzzy
1781 msgid "&Fill Pattern:"
1782 msgstr "(&F)Ôàéë"
1783
1784 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1785 msgid "&Protect:"
1786 msgstr ""
1787
1788 # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
1789 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1790 #, fuzzy
1791 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1792 msgstr "Âìúêíè ôèãóðà"
1793
1794 # src/lyxrc.C:1838
1795 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1796 #, fuzzy
1797 msgid "Specify the link target"
1798 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
1799
1800 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1801 msgid "Link type"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1805 msgid "Link to the web or to every other target"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1809 msgid "&Web"
1810 msgstr ""
1811
1812 # src/ext_l10n.h:163
1813 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1814 #, fuzzy
1815 msgid "Link to an email address"
1816 msgstr "Àäðåñè"
1817
1818 # src/layout_forms.C:23
1819 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1820 #, fuzzy
1821 msgid "&Email"
1822 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
1823
1824 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
1825 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
1826 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1827 #, fuzzy
1828 msgid "Link to a file"
1829 msgstr "Ïå÷àò íà"
1830
1831 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1832 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1833 #, fuzzy
1834 msgid "&File"
1835 msgstr "(&F)Ôàéë"
1836
1837 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
1838 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
1839 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1840 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1841 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:246
1842 #: lib/layouts/stdinsets.inc:251 lib/layouts/minimalistic.module:34
1843 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1844 msgid "URL"
1845 msgstr "URL"
1846
1847 # src/frontends/kde/urldlg.C:64 src/frontends/kde/urldlg.C:65
1848 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1849 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1850 msgid "Name associated with the URL"
1851 msgstr "Èìå çà URL-à"
1852
1853 # src/lyxfont.C:57
1854 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1855 #, fuzzy
1856 msgid "&Target:"
1857 msgstr "Ãîëÿì 3"
1858
1859 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
1860 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1861 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1862 #, fuzzy
1863 msgid "&Name:"
1864 msgstr "Èìå:"
1865
1866 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
1867 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1868 #, fuzzy
1869 msgid "Listing Parameters"
1870 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
1871
1872 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1873 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1874 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1878 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1879 msgid "&Bypass validation"
1880 msgstr ""
1881
1882 # src/ext_l10n.h:191
1883 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1884 #, fuzzy
1885 msgid "C&aption:"
1886 msgstr "Çàãëàâèå"
1887
1888 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
1889 # src/insets/insetbib.C:211
1890 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1891 #, fuzzy
1892 msgid "La&bel:"
1893 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
1894
1895 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1896 msgid "Mo&re parameters"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1900 msgid "Underline spaces in generated output"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1904 msgid "&Mark spaces in output"
1905 msgstr ""
1906
1907 # src/lyx_cb.C:675
1908 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1909 #, fuzzy
1910 msgid "Show LaTeX preview"
1911 msgstr "LaTeX óâîä"
1912
1913 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1914 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1915 #, fuzzy
1916 msgid "&Show preview"
1917 msgstr "(&F)Ôàéë"
1918
1919 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1920 msgid "File name to include"
1921 msgstr ""
1922
1923 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
1924 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1925 #, fuzzy
1926 msgid "&Include Type:"
1927 msgstr "Âêëþ÷è"
1928
1929 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
1930 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:346
1931 msgid "Include"
1932 msgstr "Âêëþ÷è"
1933
1934 # src/insets/insetinclude.C:314
1935 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:337
1936 msgid "Input"
1937 msgstr "Âõîä"
1938
1939 # src/ext_l10n.h:409
1940 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1941 msgid "Verbatim"
1942 msgstr ""
1943
1944 # src/debug.C:34
1945 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:937
1946 #: src/insets/InsetInclude.cpp:943
1947 #, fuzzy
1948 msgid "Program Listing"
1949 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
1950
1951 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2248
1952 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1953 #, fuzzy
1954 msgid "Edit the file"
1955 msgstr "Ïîñëåäíè ôàéëîâå"
1956
1957 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
1958 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1959 #, fuzzy
1960 msgid "&Edit"
1961 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
1962
1963 # src/ext_l10n.h:146
1964 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1965 #, fuzzy
1966 msgid "Information Type:"
1967 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
1968
1969 # src/ext_l10n.h:146
1970 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1971 #, fuzzy
1972 msgid "Information Name:"
1973 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
1974
1975 # src/LColor.C:63
1976 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1977 #, fuzzy
1978 msgid "&New"
1979 msgstr "òåêñò"
1980
1981 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1982 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1983 msgstr ""
1984
1985 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
1986 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1987 #, fuzzy
1988 msgid "Select de&fault master document"
1989 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
1990
1991 # src/form1.C:237
1992 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1993 #, fuzzy
1994 msgid "&Master:"
1995 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
1996
1997 # src/lyxrc.C:1838
1998 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1999 #, fuzzy
2000 msgid "Enter the name of the default master document"
2001 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
2002
2003 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
2004 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
2005 #, fuzzy
2006 msgid "Modules"
2007 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
2008
2009 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
2010 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
2011 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
2012 #, fuzzy
2013 msgid "De&lete"
2014 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
2015
2016 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
2017 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
2018 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
2019 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2020 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
2021 #, fuzzy
2022 msgid "A&dd"
2023 msgstr "Äîáàâè"
2024
2025 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
2026 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
2027 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
2028 #, fuzzy
2029 msgid "S&elected:"
2030 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
2031
2032 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
2033 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
2034 #, fuzzy
2035 msgid "A&vailable:"
2036 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
2037
2038 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
2039 msgid "&Postscript driver:"
2040 msgstr ""
2041
2042 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
2043 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
2044 #, fuzzy
2045 msgid "&Options:"
2046 msgstr "Îïöèè"
2047
2048 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
2049 msgid "Click to select a local document class definition file"
2050 msgstr ""
2051
2052 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
2053 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
2054 #, fuzzy
2055 msgid "&Local Layout..."
2056 msgstr "Íåïîçíàòî "
2057
2058 # src/exporter.C:89
2059 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
2060 #, fuzzy
2061 msgid "Document &class:"
2062 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
2063
2064 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
2065 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
2066 #, fuzzy
2067 msgid "Encoding"
2068 msgstr "Êîäèðîâêà"
2069
2070 # src/ext_l10n.h:270
2071 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
2072 #, fuzzy
2073 msgid "Language &Default"
2074 msgstr "Çàãëàâèå"
2075
2076 # src/form1.C:237
2077 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
2078 #, fuzzy
2079 msgid "&Other:"
2080 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
2081
2082 # src/frontends/xforms/form_document.C:392
2083 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
2084 #, fuzzy
2085 msgid "&Quote Style:"
2086 msgstr "Âèä êàâè÷êè"
2087
2088 # src/ext_l10n.h:274
2089 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
2090 #: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:251
2091 #, fuzzy
2092 msgid "Listing"
2093 msgstr "Ñïèñúê"
2094
2095 # src/insets/insetbib.C:219
2096 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
2097 #, fuzzy
2098 msgid "&Main Settings"
2099 msgstr "Áèáë. ïåðî"
2100
2101 # src/insets/insetbib.C:340
2102 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
2103 #, fuzzy
2104 msgid "Style"
2105 msgstr "Ñòèë: "
2106
2107 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
2108 msgid "The content's base font size"
2109 msgstr ""
2110
2111 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
2112 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
2113 #, fuzzy
2114 msgid "F&ont size:"
2115 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
2116
2117 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
2118 msgid "The content's base font style"
2119 msgstr ""
2120
2121 # src/layout_forms.C:23
2122 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
2123 #, fuzzy
2124 msgid "Font Famil&y:"
2125 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
2126
2127 # src/form1.C:33
2128 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
2129 #, fuzzy
2130 msgid "Use extended character table"
2131 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
2132
2133 # src/form1.C:33
2134 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
2135 #, fuzzy
2136 msgid "&Extended character table"
2137 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
2138
2139 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
2140 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
2144 msgid "Space i&n string as symbol"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
2148 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2149 msgstr ""
2150
2151 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
2152 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
2153 #, fuzzy
2154 msgid "S&pace as symbol"
2155 msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
2156
2157 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
2158 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
2162 msgid "&Break long lines"
2163 msgstr ""
2164
2165 # src/LColor.C:75
2166 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
2167 #, fuzzy
2168 msgid "Placement"
2169 msgstr "àêöåíò"
2170
2171 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
2172 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
2176 msgid "Check for floating listings"
2177 msgstr ""
2178
2179 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2180 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
2181 #, fuzzy
2182 msgid "&Float"
2183 msgstr "Ôîðìàòè"
2184
2185 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
2186 msgid "Check for inline listings"
2187 msgstr ""
2188
2189 # src/mathed/math_panel.C:128
2190 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2191 #, fuzzy
2192 msgid "&Inline listing"
2193 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2194
2195 # src/LColor.C:75
2196 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2197 #, fuzzy
2198 msgid "&Placement:"
2199 msgstr "àêöåíò"
2200
2201 # src/mathed/formula.C:929
2202 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
2203 #, fuzzy
2204 msgid "Line numbering"
2205 msgstr "Íîìåðèðàíå"
2206
2207 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
2208 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2209 msgstr ""
2210
2211 # src/lyxfunc.C:3128
2212 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
2213 #, fuzzy
2214 msgid "Choose the font size for line numbers"
2215 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
2216
2217 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
2218 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
2219 #, fuzzy
2220 msgid "Font si&ze:"
2221 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
2222
2223 # src/ext_l10n.h:362
2224 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
2225 #, fuzzy
2226 msgid "S&tep:"
2227 msgstr "Äúðæàâà"
2228
2229 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
2230 msgid "Difference between two numbered lines"
2231 msgstr ""
2232
2233 # src/layout_forms.C:28
2234 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
2235 #, fuzzy
2236 msgid "&Side:"
2237 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
2238
2239 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2240 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2241 msgstr ""
2242
2243 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
2244 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
2245 #, fuzzy
2246 msgid "&Dialect:"
2247 msgstr "(&F)Ôàéë"
2248
2249 # src/layout_forms.C:64
2250 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
2251 #, fuzzy
2252 msgid "Lan&guage:"
2253 msgstr "Åçèê:"
2254
2255 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
2256 msgid "Select the programming language"
2257 msgstr ""
2258
2259 # src/bufferview_funcs.C:280
2260 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
2261 #, fuzzy
2262 msgid "Range"
2263 msgstr "Åäèíè÷íî"
2264
2265 # src/LColor.C:84
2266 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
2267 #, fuzzy
2268 msgid "&Last line:"
2269 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
2270
2271 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
2272 msgid "The last line to be printed"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
2276 msgid "The first line to be printed"
2277 msgstr ""
2278
2279 # src/ext_l10n.h:242
2280 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
2281 #, fuzzy
2282 msgid "Fi&rst line:"
2283 msgstr "Ìàëêî èìå"
2284
2285 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
2286 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
2287 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
2288 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
2289 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
2290 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
2291 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
2292 #, fuzzy
2293 msgid "Ad&vanced"
2294 msgstr "(&C)Îòêàç"
2295
2296 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
2297 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
2298 #, fuzzy
2299 msgid "More Parameters"
2300 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
2301
2302 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
2303 msgid "Feedback window"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
2307 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2308 msgstr ""
2309
2310 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
2311 msgid "Copy to Clip&board"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
2315 msgid "Update the display"
2316 msgstr ""
2317
2318 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
2319 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
2320 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
2321 msgid "&Update"
2322 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
2323
2324 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
2325 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2326 #, fuzzy
2327 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2328 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
2329
2330 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
2331 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2332 #, fuzzy
2333 msgid "&Default Margins"
2334 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
2335
2336 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
2337 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2338 #, fuzzy
2339 msgid "&Top:"
2340 msgstr "(&T)Îòãîðå"
2341
2342 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
2343 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2344 #, fuzzy
2345 msgid "&Bottom:"
2346 msgstr "(&B)Îòäîëó"
2347
2348 # src/ext_l10n.h:6
2349 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2350 #, fuzzy
2351 msgid "&Inner:"
2352 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
2353
2354 # src/form1.C:237
2355 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2356 #, fuzzy
2357 msgid "O&uter:"
2358 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
2359
2360 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2361 msgid "Head &sep:"
2362 msgstr ""
2363
2364 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
2365 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2366 #, fuzzy
2367 msgid "Head &height:"
2368 msgstr "Âèñî÷èíà"
2369
2370 # src/bufferview_funcs.C:267
2371 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2372 #, fuzzy
2373 msgid "&Foot skip:"
2374 msgstr "Øðèôò:"
2375
2376 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
2377 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
2378 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2379 #, fuzzy
2380 msgid "&Column Sep:"
2381 msgstr "Êîëîíè"
2382
2383 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
2384 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
2385 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
2386 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2387 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2388 #, fuzzy
2389 msgid "Number of rows"
2390 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
2391
2392 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
2393 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
2394 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
2395 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2396 #, fuzzy
2397 msgid "&Rows:"
2398 msgstr "Ðåäîâå"
2399
2400 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:41
2401 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
2402 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
2403 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2404 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2405 #, fuzzy
2406 msgid "Number of columns"
2407 msgstr "Ïðîöåíò îò êîëîíà"
2408
2409 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
2410 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
2411 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
2412 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2413 #, fuzzy
2414 msgid "&Columns:"
2415 msgstr "Êîëîíè"
2416
2417 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
2418 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2419 msgstr ""
2420
2421 # src/mathed/math_forms.C:147
2422 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2423 #, fuzzy
2424 msgid "Vertical alignment"
2425 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
2426
2427 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
2428 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
2429 #, fuzzy
2430 msgid "&Vertical:"
2431 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
2432
2433 # src/mathed/math_forms.C:152
2434 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
2435 #, fuzzy
2436 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2437 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
2438
2439 # src/mathed/math_forms.C:152
2440 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
2441 #, fuzzy
2442 msgid "&Horizontal:"
2443 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
2444
2445 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
2446 msgid "&Use AMS math package automatically"
2447 msgstr ""
2448
2449 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
2450 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2451 #, fuzzy
2452 msgid "Use AMS &math package"
2453 msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
2454
2455 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2456 msgid "Use esint package &automatically"
2457 msgstr ""
2458
2459 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
2460 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
2461 #, fuzzy
2462 msgid "Use &esint package"
2463 msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
2464
2465 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
2466 msgid "Sort &as:"
2467 msgstr ""
2468
2469 # src/ext_l10n.h:223
2470 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
2471 #, fuzzy
2472 msgid "&Description:"
2473 msgstr "Îïèñàíèå"
2474
2475 # src/lyxfont.C:42
2476 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
2477 #, fuzzy
2478 msgid "&Symbol:"
2479 msgstr "Ñèìâîë"
2480
2481 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
2482 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
2483 #, fuzzy
2484 msgid "Type"
2485 msgstr "Òèï(T):|#T"
2486
2487 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2488 msgid "LyX internal only"
2489 msgstr ""
2490
2491 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
2492 # src/insets/insetinfo.C:231
2493 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2494 #, fuzzy
2495 msgid "LyX &Note"
2496 msgstr "Áåëåæêà"
2497
2498 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2499 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2500 msgstr ""
2501
2502 # src/ext_l10n.h:202
2503 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2504 #, fuzzy
2505 msgid "&Comment"
2506 msgstr "Êîìåíòàð"
2507
2508 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
2509 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2510 #, fuzzy
2511 msgid "Print as grey text"
2512 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
2513
2514 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2515 msgid "&Greyed out"
2516 msgstr ""
2517
2518 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
2519 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
2520 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
2521 # src/insets/insettoc.C:22
2522 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2523 #, fuzzy
2524 msgid "&List in Table of Contents"
2525 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
2526
2527 # src/mathed/formula.C:929
2528 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2529 #, fuzzy
2530 msgid "&Numbering"
2531 msgstr "Íîìåðèðàíå"
2532
2533 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
2534 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2535 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
2536 #, fuzzy
2537 msgid "Page Layout"
2538 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
2539
2540 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
2541 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2542 #, fuzzy
2543 msgid "Paper Format"
2544 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
2545
2546 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2547 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2548 msgstr ""
2549
2550 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2551 msgid "Style used for the page header and footer"
2552 msgstr ""
2553
2554 # src/frontends/xforms/form_document.C:278
2555 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2556 #, fuzzy
2557 msgid "Headings &style:"
2558 msgstr "Ôîðìàò íà ñòðàíèöà(P)|#P"
2559
2560 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
2561 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2562 #, fuzzy
2563 msgid "&Landscape"
2564 msgstr "ïåéçàæ"
2565
2566 # src/frontends/xforms/form_document.C:120
2567 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2568 #, fuzzy
2569 msgid "&Portrait"
2570 msgstr "Ïîðòðåò(o)|#o"
2571
2572 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2573 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2574 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2575 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2576 #, fuzzy
2577 msgid "&Format:"
2578 msgstr "Ôîðìàòè"
2579
2580 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
2581 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2582 #, fuzzy
2583 msgid "&Orientation:"
2584 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
2585
2586 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2587 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2588 msgstr ""
2589
2590 # src/LyXAction.C:141
2591 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2592 #, fuzzy
2593 msgid "&Two-sided document"
2594 msgstr "Íîâ äîêóìåíò"
2595
2596 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2597 msgid "I&mmediate Apply"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
2601 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2602 msgstr ""
2603
2604 # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
2605 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
2606 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2607 #, fuzzy
2608 msgid "Paragraph's &Default"
2609 msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè"
2610
2611 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
2612 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2613 #, fuzzy
2614 msgid "Ri&ght"
2615 msgstr "Äåñåí"
2616
2617 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
2618 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
2619 #, fuzzy
2620 msgid "C&enter"
2621 msgstr "Öåíòðèíàí"
2622
2623 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
2624 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
2625 #, fuzzy
2626 msgid "&Left"
2627 msgstr "Ëÿâ"
2628
2629 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
2630 msgid "&Justified"
2631 msgstr ""
2632
2633 # src/buffer.C:323
2634 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
2635 #, fuzzy
2636 msgid "&Indent Paragraph"
2637 msgstr "Åäèí àáçàö íàçàä"
2638
2639 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
2640 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
2641 #, fuzzy
2642 msgid "Label Width"
2643 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
2644
2645 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2646 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2647 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2648 msgstr ""
2649
2650 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
2651 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2652 #, fuzzy
2653 msgid "Lo&ngest label"
2654 msgstr " Äúëãà òàáëèöà(L)|#L"
2655
2656 # src/mathed/math_panel.C:128
2657 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
2658 #, fuzzy
2659 msgid "Line &spacing"
2660 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2661
2662 # src/bufferview_funcs.C:280
2663 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1382
2664 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
2665 msgid "Single"
2666 msgstr "Åäèíè÷íî"
2667
2668 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
2669 msgid "1.5"
2670 msgstr ""
2671
2672 # src/bufferview_funcs.C:286
2673 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1388
2674 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
2675 msgid "Double"
2676 msgstr "Äâîéíî"
2677
2678 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2679 msgid "&Use hyperref support"
2680 msgstr ""
2681
2682 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
2683 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2684 #, fuzzy
2685 msgid "&General"
2686 msgstr "Îáùî"
2687
2688 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2689 msgid ""
2690 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2691 msgstr ""
2692
2693 # src/ext_l10n.h:175
2694 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2695 #, fuzzy
2696 msgid "Automatically fi&ll header"
2697 msgstr "Àâòîð"
2698
2699 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2700 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2704 msgid "Load in &fullscreen mode"
2705 msgstr ""
2706
2707 # src/ext_l10n.h:146
2708 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2709 #, fuzzy
2710 msgid "Header Information"
2711 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
2712
2713 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
2714 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2715 #, fuzzy
2716 msgid "&Title:"
2717 msgstr "Çàãëàâèå"
2718
2719 # src/ext_l10n.h:175
2720 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2721 #, fuzzy
2722 msgid "&Author:"
2723 msgstr "Àâòîð"
2724
2725 # src/ext_l10n.h:367
2726 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2727 #, fuzzy
2728 msgid "&Subject:"
2729 msgstr "Òåìà"
2730
2731 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
2732 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
2733 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2734 #, fuzzy
2735 msgid "&Keywords:"
2736 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
2737
2738 # src/frontends/kde/urldlg.C:45
2739 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2740 #, fuzzy
2741 msgid "H&yperlinks"
2742 msgstr "Ãåíåðèðàé hyperlink"
2743
2744 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2745 msgid "Allows link text to break across lines."
2746 msgstr ""
2747
2748 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2749 msgid "B&reak links over lines"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2753 msgid "No &frames around links"
2754 msgstr ""
2755
2756 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
2757 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2758 #, fuzzy
2759 msgid "C&olor links"
2760 msgstr "Öâåòîâå"
2761
2762 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2763 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259
2764 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2768 msgid "B&ibliographical backreferences"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262
2772 msgid "Backreference by pa&ge number"
2773 msgstr ""
2774
2775 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
2776 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285
2777 #, fuzzy
2778 msgid "&Bookmarks"
2779 msgstr "Äîëó(B)|#B"
2780
2781 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
2782 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297
2783 #, fuzzy
2784 msgid "G&enerate Bookmarks"
2785 msgstr "Äîëó(B)|#B"
2786
2787 # src/lyxfont.C:415
2788 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318
2789 #, fuzzy
2790 msgid "&Numbered bookmarks"
2791 msgstr " Íîìåð "
2792
2793 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
2794 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343
2795 #, fuzzy
2796 msgid "Number of levels"
2797 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
2798
2799 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
2800 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352
2801 #, fuzzy
2802 msgid "&Open bookmarks"
2803 msgstr "Äîëó(B)|#B"
2804
2805 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
2806 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392
2807 #, fuzzy
2808 msgid "Additional o&ptions"
2809 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
2810
2811 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
2812 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2813 msgstr ""
2814
2815 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
2816 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2817 #, fuzzy
2818 msgid "&Alter..."
2819 msgstr "äðóãè..."
2820
2821 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
2822 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2823 #, fuzzy
2824 msgid "In Math"
2825 msgstr "Ïúòèùà"
2826
2827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2828 msgid ""
2829 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2830 "delay."
2831 msgstr ""
2832
2833 # src/mathed/math_panel.C:128
2834 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2835 #, fuzzy
2836 msgid "Automatic in&line completion"
2837 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2838
2839 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2840 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2841 msgstr ""
2842
2843 # src/ext_l10n.h:175
2844 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2845 #, fuzzy
2846 msgid "Automatic p&opup"
2847 msgstr "Àâòîð"
2848
2849 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
2850 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2851 #, fuzzy
2852 msgid "In Text"
2853 msgstr "Çàëåïè"
2854
2855 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2856 msgid ""
2857 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2858 "delay."
2859 msgstr ""
2860
2861 # src/mathed/math_panel.C:128
2862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2863 #, fuzzy
2864 msgid "Automatic &inline completion"
2865 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2866
2867 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2868 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2869 msgstr ""
2870
2871 # src/ext_l10n.h:175
2872 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2873 #, fuzzy
2874 msgid "Automatic &popup"
2875 msgstr "Àâòîð"
2876
2877 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2878 msgid ""
2879 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2880 "mode."
2881 msgstr ""
2882
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2884 msgid "Cursor i&ndicator"
2885 msgstr ""
2886
2887 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
2888 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2889 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2890 msgid "General"
2891 msgstr "Îáùî"
2892
2893 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2894 msgid ""
2895 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2896 "if it is available."
2897 msgstr ""
2898
2899 # src/mathed/math_panel.C:128
2900 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2901 #, fuzzy
2902 msgid "s inline completion dela&y"
2903 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2904
2905 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2906 msgid ""
2907 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2908 "if it is available."
2909 msgstr ""
2910
2911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2912 msgid "s popup d&elay"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2916 msgid ""
2917 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2918 "It will be shown right away."
2919 msgstr ""
2920
2921 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2922 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2926 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2927 msgstr ""
2928
2929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2930 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2931 msgstr ""
2932
2933 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
2934 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
2935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2936 #, fuzzy
2937 msgid "C&onverter:"
2938 msgstr "Êîíâåðòîðè"
2939
2940 # src/lyx.C:90
2941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2942 #, fuzzy
2943 msgid "E&xtra flag:"
2944 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
2945
2946 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2948 #, fuzzy
2949 msgid "&From format:"
2950 msgstr "Ôîðìàòè"
2951
2952 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
2953 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2954 #, fuzzy
2955 msgid "&To format:"
2956 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
2957
2958 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112
2959 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114
2960 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1159
2961 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1161
2962 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388
2963 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1389
2964 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1438
2965 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1440
2966 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:504
2967 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2968 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2969 #, fuzzy
2970 msgid "&Modify"
2971 msgstr "Ïðîìåíè(M)|#M"
2972
2973 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
2974 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2975 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2976 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2253 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2338
2977 #, fuzzy
2978 msgid "Remo&ve"
2979 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
2980
2981 # src/ext_l10n.h:221
2982 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2983 #, fuzzy
2984 msgid "Converter Defi&nitions"
2985 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
2986
2987 # src/ext_l10n.h:93
2988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2989 #, fuzzy
2990 msgid "Converter File Cache"
2991 msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
2992
2993 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
2994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2995 #, fuzzy
2996 msgid "&Enabled"
2997 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
2998
2999 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3000 msgid "&Maximum Age (in days):"
3001 msgstr ""
3002
3003 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
3004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
3005 #, fuzzy
3006 msgid "&Date format:"
3007 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
3008
3009 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
3010 msgid "Date format for strftime output"
3011 msgstr ""
3012
3013 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
3014 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
3015 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
3016 #, fuzzy
3017 msgid "Display &Graphics"
3018 msgstr "Ãðàôèêà"
3019
3020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
3021 msgid "Instant &Preview:"
3022 msgstr ""
3023
3024 # src/lyxfont.C:62
3025 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
3026 msgid "Off"
3027 msgstr "Èçêë."
3028
3029 # src/LColor.C:80
3030 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
3031 #, fuzzy
3032 msgid "No math"
3033 msgstr "ìàòåìàòèêà"
3034
3035 # src/lyxfont.C:62
3036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
3037 msgid "On"
3038 msgstr "Âêë."
3039
3040 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
3041 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
3042 #, fuzzy
3043 msgid "Editing"
3044 msgstr "Èçõîä(x)|x"
3045
3046 # src/LyXAction.C:402
3047 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
3048 #, fuzzy
3049 msgid "Cursor follows &scrollbar"
3050 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êóðñîðúò íå/ñëåäâà ñêðîëåð"
3051
3052 # src/frontends/kde/refdlg.C:99
3053 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
3054 #, fuzzy
3055 msgid "Sort &environments alphabetically"
3056 msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?"
3057
3058 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
3059 msgid "&Group environments by their category"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
3063 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
3067 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
3071 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
3075 msgid "Fullscreen"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
3079 msgid "&Limit text width"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
3083 msgid "Screen us&ed (pixels):"
3084 msgstr ""
3085
3086 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
3087 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
3088 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
3089 #, fuzzy
3090 msgid "Hide tabba&r"
3091 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
3092
3093 # src/LyXAction.C:208
3094 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
3095 #, fuzzy
3096 msgid "Hide scr&ollbar"
3097 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
3098
3099 # src/LyXAction.C:208
3100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
3101 #, fuzzy
3102 msgid "&Hide toolbars"
3103 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
3104
3105 # src/LColor.C:63
3106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
3107 #, fuzzy
3108 msgid "&New..."
3109 msgstr "òåêñò"
3110
3111 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
3112 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
3113 #, fuzzy
3114 msgid "S&hort Name:"
3115 msgstr "Èìå:"
3116
3117 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
3118 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
3119 #, fuzzy
3120 msgid "Vector graphi&cs format"
3121 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
3122
3123 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
3124 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
3125 # src/lyxfunc.C:3313
3126 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
3127 #, fuzzy
3128 msgid "&Document format"
3129 msgstr "Äîêóìåíò"
3130
3131 # src/LyXAction.C:153
3132 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
3133 #, fuzzy
3134 msgid "&Viewer:"
3135 msgstr "Èçãëåä"
3136
3137 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
3138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
3139 #, fuzzy
3140 msgid "Ed&itor:"
3141 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
3142
3143 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
3144 msgid "S&hortcut:"
3145 msgstr ""
3146
3147 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
3148 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
3149 #, fuzzy
3150 msgid "E&xtension:"
3151 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
3152
3153 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
3154 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
3155 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
3156 #, fuzzy
3157 msgid "Co&pier:"
3158 msgstr "Êîïèÿ"
3159
3160 # src/layout_forms.C:23
3161 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3162 #, fuzzy
3163 msgid "&E-mail:"
3164 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
3165
3166 # src/ext_l10n.h:377
3167 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3168 #, fuzzy
3169 msgid "Your name"
3170 msgstr "Ïðåçèìå"
3171
3172 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3173 msgid "Your E-mail address"
3174 msgstr ""
3175
3176 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
3177 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
3178 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
3179 #, fuzzy
3180 msgid "Keyboard"
3181 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
3182
3183 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
3184 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
3185 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
3186 #, fuzzy
3187 msgid "Use &keyboard map"
3188 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
3189
3190 # src/ext_l10n.h:242
3191 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
3192 #, fuzzy
3193 msgid "&First:"
3194 msgstr "Ìàëêî èìå"
3195
3196 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3197 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3198 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3199 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3200 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3201 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3202 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
3203 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
3204 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
3205 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3206 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
3207 #, fuzzy
3208 msgid "Br&owse..."
3209 msgstr "Òúðñè..."
3210
3211 # src/ext_l10n.h:344
3212 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
3213 #, fuzzy
3214 msgid "S&econd:"
3215 msgstr "Ðàçäåë"
3216
3217 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3218 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3219 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3220 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3221 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3222 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3223 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
3224 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
3225 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
3226 #, fuzzy
3227 msgid "B&rowse..."
3228 msgstr "Òúðñè..."
3229
3230 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
3231 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
3232 #, fuzzy
3233 msgid "Mouse"
3234 msgstr "Îùå"
3235
3236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
3237 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
3241 msgid ""
3242 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3243 "speed it up, low values slow it down."
3244 msgstr ""
3245
3246 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
3247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
3248 #, fuzzy
3249 msgid "&User Interface language:"
3250 msgstr "Èçïîëçâàé àëòåðíàòèâåí åçèê"
3251
3252 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
3253 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
3254 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
3255 #, fuzzy
3256 msgid "Select the default language of your documents"
3257 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
3258
3259 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
3260 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
3261 #, fuzzy
3262 msgid "&Default language:"
3263 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
3264
3265 # src/layout_forms.C:64
3266 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
3267 #, fuzzy
3268 msgid "Language pac&kage:"
3269 msgstr "Åçèê:"
3270
3271 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
3272 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
3273 msgstr ""
3274
3275 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:438
3276 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
3277 #, fuzzy
3278 msgid "Command s&tart:"
3279 msgstr "Çàïî÷íè êîìàíäà(s)|#s"
3280
3281 # src/lyxrc.C:1936
3282 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
3283 #, fuzzy
3284 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3285 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
3286
3287 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
3288 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
3289 #, fuzzy
3290 msgid "Command e&nd:"
3291 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
3292
3293 # src/lyxrc.C:1936
3294 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
3295 #, fuzzy
3296 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3297 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
3298
3299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
3300 msgid "Use the babel package for multilingual support"
3301 msgstr ""
3302
3303 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
3304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
3305 #, fuzzy
3306 msgid "Use b&abel"
3307 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
3308
3309 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
3310 msgid ""
3311 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3312 "the language package)"
3313 msgstr ""
3314
3315 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
3316 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
3317 #, fuzzy
3318 msgid "&Global"
3319 msgstr "(&G)Íàçàä"
3320
3321 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
3322 msgid ""
3323 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
3324 "switch command"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
3328 msgid "Auto &begin"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
3332 msgid ""
3333 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
3334 "switch command"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
3338 msgid "Auto &end"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
3342 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
3346 msgid "Mark &foreign languages"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
3350 msgid "Right-to-left language support"
3351 msgstr ""
3352
3353 # src/lyxrc.C:1900
3354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2741
3355 msgid ""
3356 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3357 msgstr ""
3358 "Èçáåðåòå, çà äà âêëþ÷èòå ïîääðúæêà íà äÿñíî-êúì-ëÿâî åçèöè êàòî àðàáñêè è "
3359 "èâðèä."
3360
3361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
3362 msgid "Enable &RTL support"
3363 msgstr ""
3364
3365 # src/ext_l10n.h:202
3366 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
3367 #, fuzzy
3368 msgid "Cursor movement:"
3369 msgstr "Êîìåíòàð"
3370
3371 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
3372 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
3373 #, fuzzy
3374 msgid "&Logical"
3375 msgstr "(&T)Îòãîðå"
3376
3377 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
3378 msgid "&Visual"
3379 msgstr ""
3380
3381 # src/lyxrc.C:1782
3382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
3383 #, fuzzy
3384 msgid "Set class options to default on class change"
3385 msgstr ""
3386 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
3387 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
3388
3389 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
3390 msgid "&Reset class options when document class changes"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
3394 msgid ""
3395 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3396 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3397 "rather than the Cygwin teTeX."
3398 msgstr ""
3399
3400 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
3401 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3402 msgstr ""
3403
3404 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
3405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
3406 #, fuzzy
3407 msgid "Default paper si&ze:"
3408 msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
3409
3410 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:214
3411 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
3412 #, fuzzy
3413 msgid "Te&X encoding:"
3414 msgstr "TeX êîäèðîâêà|#T"
3415
3416 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
3417 msgid "CheckTeX start options and flags"
3418 msgstr ""
3419
3420 # src/LyXAction.C:167
3421 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
3422 #, fuzzy
3423 msgid "&Index command:"
3424 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
3425
3426 # src/LyXAction.C:167
3427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
3428 #, fuzzy
3429 msgid "&BibTeX command:"
3430 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
3431
3432 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
3433 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
3434 #, fuzzy
3435 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3436 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
3437
3438 # src/LyXAction.C:167
3439 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
3440 #, fuzzy
3441 msgid "Chec&kTeX command:"
3442 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
3443
3444 # src/lyx_cb.C:675
3445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
3446 #, fuzzy
3447 msgid "BibTeX command and options"
3448 msgstr "LaTeX óâîä"
3449
3450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
3451 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3452 msgstr ""
3453
3454 # src/lyx_cb.C:675
3455 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
3456 #, fuzzy
3457 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3458 msgstr "LaTeX óâîä"
3459
3460 # src/ext_l10n.h:362
3461 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
3462 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
3463 #, fuzzy
3464 msgid "US letter"
3465 msgstr "Äúðæàâà"
3466
3467 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
3468 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
3469 msgid "US legal"
3470 msgstr ""
3471
3472 # src/ext_l10n.h:234
3473 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
3474 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
3475 #, fuzzy
3476 msgid "US executive"
3477 msgstr "Óïðàæíåíèå"
3478
3479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
3480 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
3481 msgid "A3"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
3485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
3486 msgid "A4"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
3490 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
3491 msgid "A5"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
3495 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
3496 msgid "B5"
3497 msgstr ""
3498
3499 # src/lyx_main.C:575
3500 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
3501 #, fuzzy
3502 msgid "&Working directory:"
3503 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
3504
3505 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3506 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3507 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3508 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3509 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3510 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3511 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
3512 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
3513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
3514 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
3515 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
3516 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
3517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
3518 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
3519 msgid "Browse..."
3520 msgstr "Òúðñè..."
3521
3522 # src/exporter.C:89
3523 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
3524 #, fuzzy
3525 msgid "&Document templates:"
3526 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
3527
3528 # src/ext_l10n.h:232
3529 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
3530 #, fuzzy
3531 msgid "&Example files:"
3532 msgstr "Ïðèìåð"
3533
3534 # src/lyxfunc.C:1132
3535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
3536 #, fuzzy
3537 msgid "&Backup directory:"
3538 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
3539
3540 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
3541 msgid "Ly&XServer pipe:"
3542 msgstr ""
3543
3544 # src/lyxfunc.C:1132
3545 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
3546 #, fuzzy
3547 msgid "&Temporary directory:"
3548 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
3549
3550 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
3551 msgid "&PATH prefix:"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2427
3555 msgid ""
3556 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3557 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3558 "paragraphs are separated by a blank line."
3559 msgstr ""
3560
3561 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
3562 msgid "Output &line length:"
3563 msgstr ""
3564
3565 # src/debug.C:47
3566 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
3567 #, fuzzy
3568 msgid "&roff command:"
3569 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
3570
3571 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
3572 msgid "External app for formating tables in plain text output"
3573 msgstr ""
3574
3575 # src/LColor.C:74
3576 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3577 #, fuzzy
3578 msgid "Printer Command Options"
3579 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
3580
3581 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3582 msgid "Extension to be used when printing to file."
3583 msgstr ""
3584
3585 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:902
3586 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3587 #, fuzzy
3588 msgid "File ex&tension:"
3589 msgstr "ðàçøèðåíèå"
3590
3591 # src/lyxrc.C:1700
3592 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3593 #, fuzzy
3594 msgid "Option used to print to a file."
3595 msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë."
3596
3597 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
3598 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
3599 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3600 #, fuzzy
3601 msgid "Print to &file:"
3602 msgstr "Ïå÷àò íà"
3603
3604 # src/lyxrc.C:1692
3605 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3606 #, fuzzy
3607 msgid "Option used to print to non-default printer."
3608 msgstr ""
3609 "Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð."
3610
3611 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:899
3612 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3613 #, fuzzy
3614 msgid "Set p&rinter:"
3615 msgstr "íà ïðèíòåð"
3616
3617 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3618 msgid "Option used with spool command to set printer."
3619 msgstr ""
3620
3621 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:929
3622 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3623 #, fuzzy
3624 msgid "Spool pr&inter:"
3625 msgstr "èìå íà ïðèíòåð"
3626
3627 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3628 msgid ""
3629 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3630 "to print."
3631 msgstr ""
3632
3633 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:905
3634 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3635 #, fuzzy
3636 msgid "Spool &command:"
3637 msgstr "spool êîìàíäà"
3638
3639 # src/frontends/kde/printdlg.C:30
3640 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3641 #, fuzzy
3642 msgid "Option used to reverse page order."
3643 msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)"
3644
3645 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
3646 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3647 #, fuzzy
3648 msgid "Re&verse pages:"
3649 msgstr "îáúðíàòî"
3650
3651 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
3652 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3653 #, fuzzy
3654 msgid "Lan&dscape:"
3655 msgstr "ïåéçàæ"
3656
3657 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
3658 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3659 #, fuzzy
3660 msgid "Number of Co&pies:"
3661 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
3662
3663 # src/lyxrc.C:1668
3664 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3665 #, fuzzy
3666 msgid "Option used to set number of copies."
3667 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò."
3668
3669 # src/lyxrc.C:1660
3670 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3671 #, fuzzy
3672 msgid "Option used to print a range of pages."
3673 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè."
3674
3675 # src/LColor.C:65
3676 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3677 #, fuzzy
3678 msgid "Co&llated:"
3679 msgstr "Latex"
3680
3681 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
3682 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3683 #, fuzzy
3684 msgid "Pa&ge range:"
3685 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
3686
3687 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3688 msgid "Option used to collate multiple copies."
3689 msgstr ""
3690
3691 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
3692 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3693 #, fuzzy
3694 msgid "&Odd pages:"
3695 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
3696
3697 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:911
3698 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3699 #, fuzzy
3700 msgid "&Even pages:"
3701 msgstr "÷åòíè ñòðàíèöè"
3702
3703 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:908
3704 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3705 #, fuzzy
3706 msgid "Paper t&ype:"
3707 msgstr "òèï íà õàðòèÿòà"
3708
3709 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
3710 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3711 #, fuzzy
3712 msgid "Paper si&ze:"
3713 msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
3714
3715 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3716 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3717 msgstr ""
3718
3719 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
3720 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3721 #, fuzzy
3722 msgid "E&xtra options:"
3723 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
3724
3725 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3726 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3727 msgstr ""
3728
3729 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3730 msgid ""
3731 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3732 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3733 "printers."
3734 msgstr ""
3735
3736 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
3737 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3738 #, fuzzy
3739 msgid "Adapt output to printer"
3740 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
3741
3742 # src/lyxrc.C:1838
3743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3744 #, fuzzy
3745 msgid "Name of the default printer"
3746 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
3747
3748 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
3749 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3750 #, fuzzy
3751 msgid "Default &printer:"
3752 msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
3753
3754 # src/debug.C:47
3755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3756 #, fuzzy
3757 msgid "Printer co&mmand:"
3758 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
3759
3760 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
3761 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3762 #, fuzzy
3763 msgid "Sa&ns Serif:"
3764 msgstr "Sans Serif"
3765
3766 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
3767 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3768 #, fuzzy
3769 msgid "T&ypewriter:"
3770 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
3771
3772 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:154
3773 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3774 #, fuzzy
3775 msgid "Screen &DPI:"
3776 msgstr "Åêðàííà ðàçäåëèòåëíà ñïîñîáíîñò"
3777
3778 # , c-format
3779 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:116
3780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
3781 #, fuzzy
3782 msgid "&Zoom %:"
3783 msgstr "Óâåëè÷åíèå(Z) %|#Z"
3784
3785 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
3786 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
3787 #, fuzzy
3788 msgid "Font Sizes"
3789 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
3790
3791 # src/lyxfont.C:57
3792 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
3793 #, fuzzy
3794 msgid "Larger:"
3795 msgstr "Ãîëÿì 2"
3796
3797 # src/lyxfont.C:57
3798 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
3799 #, fuzzy
3800 msgid "Largest:"
3801 msgstr "Ãîëÿì 3"
3802
3803 # src/lyxfont.C:57
3804 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
3805 #, fuzzy
3806 msgid "Huge:"
3807 msgstr "Îãðîìåí"
3808
3809 # src/lyxfont.C:57
3810 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
3811 #, fuzzy
3812 msgid "Hugest:"
3813 msgstr "Îãðîìåí"
3814
3815 # src/lyxfont.C:56
3816 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
3817 #, fuzzy
3818 msgid "Smallest:"
3819 msgstr "Ìàëúê 3"
3820
3821 # src/lyxfont.C:56
3822 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
3823 #, fuzzy
3824 msgid "Smaller:"
3825 msgstr "Ìàëúê 2"
3826
3827 # src/lyxfont.C:56
3828 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
3829 #, fuzzy
3830 msgid "Small:"
3831 msgstr "Ìàëúê"
3832
3833 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
3834 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
3835 #, fuzzy
3836 msgid "Normal:"
3837 msgstr "Íîðìàëåí"
3838
3839 # src/lyxfont.C:56
3840 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3841 #, fuzzy
3842 msgid "Tiny:"
3843 msgstr "Äðåáåí"
3844
3845 # src/lyxfont.C:56
3846 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3847 #, fuzzy
3848 msgid "Large:"
3849 msgstr "Ãîëÿì"
3850
3851 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3852 msgid ""
3853 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3854 "of fonts"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3858 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
3859 msgstr ""
3860
3861 # src/LColor.C:63
3862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3863 #, fuzzy
3864 msgid "Ne&w"
3865 msgstr "òåêñò"
3866
3867 # src/lyx.C:90
3868 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3869 #, fuzzy
3870 msgid "&Bind file:"
3871 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
3872
3873 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3874 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3875 msgstr ""
3876
3877 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
3878 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3879 #, fuzzy
3880 msgid "Al&ternative language:"
3881 msgstr "Èçïîëçâàé àëòåðíàòèâåí åçèê"
3882
3883 # src/lyxrc.C:1863
3884 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3885 #, fuzzy
3886 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3887 msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"."
3888
3889 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952
3890 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3891 #, fuzzy
3892 msgid "Personal &dictionary:"
3893 msgstr "Ëè÷åí ðå÷íèê"
3894
3895 # src/ext_l10n.h:78
3896 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3897 #, fuzzy
3898 msgid "Escape cha&racters:"
3899 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
3900
3901 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277
3902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3903 #, fuzzy
3904 msgid "Spellchec&ker executable:"
3905 msgstr "Ïðàâîïèñ"
3906
3907 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3908 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3909 msgstr ""
3910
3911 # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
3912 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3913 #, fuzzy
3914 msgid "Use input encod&ing"
3915 msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
3916
3917 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3918 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3919 msgstr ""
3920
3921 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:315
3922 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3923 #, fuzzy
3924 msgid "Accept compound &words"
3925 msgstr "Ïðèåìàíå íà ñúñòàâíè äóìè(w)|#w"
3926
3927 # src/lyxfunc.C:1125
3928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3929 #, fuzzy
3930 msgid "Session"
3931 msgstr "LyX âåðñèÿ "
3932
3933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3934 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3938 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3939 msgstr ""
3940
3941 # src/ext_l10n.h:320
3942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3943 #, fuzzy
3944 msgid "Restore cursor positions"
3945 msgstr "Äîïóñêàíå"
3946
3947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3948 msgid "Load opened files from last session"
3949 msgstr ""
3950
3951 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
3952 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
3953 # src/lyxfunc.C:3313
3954 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3955 #, fuzzy
3956 msgid "Documents"
3957 msgstr "Äîêóìåíò"
3958
3959 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3960 msgid "&Maximum last files:"
3961 msgstr ""
3962
3963 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
3964 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3965 #, fuzzy
3966 msgid "minutes"
3967 msgstr "Ðåäîâå"
3968
3969 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
3970 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3971 #, fuzzy
3972 msgid "B&ackup documents, every"
3973 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
3974
3975 # src/lyxfunc.C:2761
3976 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3977 #, fuzzy
3978 msgid "Open documents in &tabs"
3979 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
3980
3981 # src/ext_l10n.h:175
3982 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
3983 #, fuzzy
3984 msgid "Automatic help"
3985 msgstr "Àâòîð"
3986
3987 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
3988 msgid ""
3989 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3990 "the main work area of an edited document"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
3994 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3995 msgstr ""
3996
3997 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3998 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3999 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
4000 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
4001 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
4002 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
4003 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
4004 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
4005 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
4006 #, fuzzy
4007 msgid "Bro&wse..."
4008 msgstr "Òúðñè..."
4009
4010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
4011 msgid "&User interface file:"
4012 msgstr ""
4013
4014 # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
4015 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:663
4016 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1731
4017 #, fuzzy
4018 msgid "&Save"
4019 msgstr "Çàïàçè"
4020
4021 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
4022 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
4023 msgid "Pages"
4024 msgstr "Ñòðàíèöè"
4025
4026 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
4027 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
4028 #, fuzzy
4029 msgid "Page number to print from"
4030 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
4031
4032 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
4033 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4034 msgstr ""
4035
4036 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
4037 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
4038 #, fuzzy
4039 msgid "Page number to print to"
4040 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
4041
4042 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
4043 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
4044 #, fuzzy
4045 msgid "Print all pages"
4046 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
4047
4048 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
4049 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
4050 #, fuzzy
4051 msgid "Fro&m"
4052 msgstr "Îò(F)|#F"
4053
4054 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
4055 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
4056 #, fuzzy
4057 msgid "&All"
4058 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
4059
4060 # src/frontends/kde/printdlg.C:26
4061 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4062 #, fuzzy
4063 msgid "Print &odd-numbered pages"
4064 msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè"
4065
4066 # src/frontends/kde/printdlg.C:27
4067 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4068 #, fuzzy
4069 msgid "Print &even-numbered pages"
4070 msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè"
4071
4072 # src/frontends/kde/printdlg.C:30
4073 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4074 #, fuzzy
4075 msgid "Print in reverse order"
4076 msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)"
4077
4078 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:272
4079 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4080 #, fuzzy
4081 msgid "Re&verse order"
4082 msgstr "(&R)Îáúðíè ðåäà"
4083
4084 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
4085 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
4086 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4087 #, fuzzy
4088 msgid "Copie&s"
4089 msgstr "Êîïèÿ"
4090
4091 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
4092 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4093 #, fuzzy
4094 msgid "Number of copies"
4095 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
4096
4097 # src/frontends/kde/printdlg.C:32
4098 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4099 #, fuzzy
4100 msgid "Collate copies"
4101 msgstr "Ïîäðåæäàíå íà ìíîãîòî êîïèÿ"
4102
4103 # src/LColor.C:65
4104 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4105 #, fuzzy
4106 msgid "&Collate"
4107 msgstr "Latex"
4108
4109 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
4110 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4111 msgid "&Print"
4112 msgstr "(&P)Ïå÷àò"
4113
4114 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
4115 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4116 #, fuzzy
4117 msgid "Print Destination"
4118 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
4119
4120 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4121 msgid "Send output to the printer"
4122 msgstr ""
4123
4124 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
4125 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4126 #, fuzzy
4127 msgid "P&rinter:"
4128 msgstr "Ïðèíòåð"
4129
4130 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4131 msgid "Send output to the given printer"
4132 msgstr ""
4133
4134 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
4135 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4136 #, fuzzy
4137 msgid "Send output to a file"
4138 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
4139
4140 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
4141 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
4142 #, fuzzy
4143 msgid "La&bels in:"
4144 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
4145
4146 # src/frontends/kde/refdlg.C:98
4147 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
4148 #, fuzzy
4149 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4150 msgstr "Ïðåïðàòêà, êàêòî èçãëåæäà â òåêñòà"
4151
4152 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
4153 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
4154 #, fuzzy
4155 msgid "<reference>"
4156 msgstr "Íàñòðîéêè"
4157
4158 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
4159 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
4160 #, fuzzy
4161 msgid "(<reference>)"
4162 msgstr "Íàñòðîéêè"
4163
4164 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
4165 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
4166 #, fuzzy
4167 msgid "<page>"
4168 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
4169
4170 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
4171 msgid "on page <page>"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
4175 msgid "<reference> on page <page>"
4176 msgstr ""
4177
4178 # src/frontends/kde/refdlg.C:66
4179 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
4180 #, fuzzy
4181 msgid "Formatted reference"
4182 msgstr "\"Õóáàâà\" ïðåïðàòêà"
4183
4184 # src/frontends/kde/refdlg.C:99
4185 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
4186 #, fuzzy
4187 msgid "Sort labels in alphabetical order"
4188 msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?"
4189
4190 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
4191 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
4192 #, fuzzy
4193 msgid "&Sort"
4194 msgstr "Ñîðòèðàé"
4195
4196 # src/LyXAction.C:348
4197 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
4198 #, fuzzy
4199 msgid "Update the label list"
4200 msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå"
4201
4202 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
4203 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
4204 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
4205 #, fuzzy
4206 msgid "Jump to the label"
4207 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
4208
4209 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
4210 # src/insets/insetbib.C:211
4211 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:272
4212 #, fuzzy
4213 msgid "&Go to Label"
4214 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
4215
4216 # src/form1.C:286
4217 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
4218 #, fuzzy
4219 msgid "&Find:"
4220 msgstr "Òúðñè(n)|#n"
4221
4222 # src/form1.C:290
4223 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
4224 #, fuzzy
4225 msgid "Replace &with:"
4226 msgstr "Çàìåñòè ñ(W)|#W"
4227
4228 # src/form1.C:310
4229 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
4230 #, fuzzy
4231 msgid "Case &sensitive"
4232 msgstr ""
4233 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
4234 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
4235
4236 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
4237 msgid "Match whole words onl&y"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
4241 msgid "Find &Next"
4242 msgstr ""
4243
4244 # src/sp_form.C:86
4245 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
4246 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
4247 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
4248 #, fuzzy
4249 msgid "&Replace"
4250 msgstr "Çàìåñòè"
4251
4252 # src/form1.C:314
4253 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
4254 #, fuzzy
4255 msgid "Replace &All"
4256 msgstr "Çàìåñòè âñè÷êè|#A#a"
4257
4258 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
4259 msgid "Search &backwards"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4263 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4264 msgstr ""
4265
4266 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:761
4267 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4268 #, fuzzy
4269 msgid "&Export formats:"
4270 msgstr "Ïîòâúðæäåíèå ïðè èçõîä(E)|#E"
4271
4272 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
4273 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4274 #, fuzzy
4275 msgid "&Command:"
4276 msgstr "êîìàíäà"
4277
4278 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4279 msgid "Edit shortcut"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:31
4283 msgid "Type shortcut while the cursor is in this field"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:41
4287 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4288 msgstr ""
4289
4290 # src/lyx_gui_misc.C:430
4291 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
4292 #, fuzzy
4293 msgid "C&lear"
4294 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
4295
4296 # src/mathed/math_forms.C:22
4297 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:58
4298 #, fuzzy
4299 msgid "&Function:"
4300 msgstr "Ôóíêöèè"
4301
4302 # src/ext_l10n.h:375
4303 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68
4304 #, fuzzy
4305 msgid "&Shortcut:"
4306 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
4307
4308 # src/ext_l10n.h:323
4309 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
4310 #, fuzzy
4311 msgid "Suggestions:"
4312 msgstr "Âúïðîñ"
4313
4314 # src/lyx_cb.C:230
4315 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
4316 #, fuzzy
4317 msgid "Replace word with current choice"
4318 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
4319
4320 # src/sp_form.C:95
4321 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
4322 #, fuzzy
4323 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4324 msgstr "Âìúêíè â ëè÷íèÿ ðå÷íèê(I)|#I"
4325
4326 # src/sp_form.C:97
4327 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
4328 #, fuzzy
4329 msgid "Ignore this word"
4330 msgstr "Èãíîðèðàé(g)|#g"
4331
4332 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
4333 # src/lyxfont.C:62
4334 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
4335 #, fuzzy
4336 msgid "&Ignore"
4337 msgstr "Èãíîðèðàé"
4338
4339 # src/sp_form.C:99
4340 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
4341 #, fuzzy
4342 msgid "Ignore this word throughout this session"
4343 msgstr "Ïðèåìè äóìàòà çà òàçè ñåñèÿ(A)|#A"
4344
4345 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
4346 # src/lyxfont.C:62
4347 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
4348 #, fuzzy
4349 msgid "I&gnore All"
4350 msgstr "Èãíîðèðàé"
4351
4352 # src/sp_form.C:86
4353 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
4354 #, fuzzy
4355 msgid "Replacement:"
4356 msgstr "Çàìåñòè"
4357
4358 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
4359 msgid "Current word"
4360 msgstr ""
4361
4362 # src/support/getUserName.C:13
4363 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
4364 #, fuzzy
4365 msgid "Unknown word:"
4366 msgstr "íåïîçíàòà"
4367
4368 # src/lyx_cb.C:230
4369 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
4370 #, fuzzy
4371 msgid "Replace with selected word"
4372 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
4373
4374 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4375 msgid ""
4376 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4377 "full range."
4378 msgstr ""
4379
4380 # src/ext_l10n.h:191
4381 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4382 #, fuzzy
4383 msgid "Ca&tegory:"
4384 msgstr "Çàãëàâèå"
4385
4386 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4387 msgid "Select this to display all available characters at once"
4388 msgstr ""
4389
4390 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
4391 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
4392 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4393 #, fuzzy
4394 msgid "&Display all"
4395 msgstr "Ãðàôèêà"
4396
4397 # src/LColor.C:78
4398 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
4399 #, fuzzy
4400 msgid "&Table Settings"
4401 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
4402
4403 # src/mathed/math_forms.C:140
4404 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
4405 #, fuzzy
4406 msgid "Column Width"
4407 msgstr "Êîëîíè "
4408
4409 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
4410 msgid "Fixed width of the column"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
4414 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
4415 msgstr ""
4416
4417 # src/mathed/math_forms.C:147
4418 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
4419 #, fuzzy
4420 msgid "&Vertical alignment:"
4421 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
4422
4423 # src/mathed/math_forms.C:152
4424 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
4425 #, fuzzy
4426 msgid "&Horizontal alignment:"
4427 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
4428
4429 # src/mathed/math_forms.C:152
4430 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
4431 #, fuzzy
4432 msgid "Horizontal alignment in column"
4433 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
4434
4435 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
4436 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
4437 msgid "Justified"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
4441 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4442 msgstr ""
4443
4444 # src/ext_l10n.h:311
4445 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
4446 #, fuzzy
4447 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4448 msgstr "Òàáëèöà"
4449
4450 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
4451 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
4455 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
4459 msgid "Merge cells"
4460 msgstr ""
4461
4462 # src/ext_l10n.h:61
4463 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
4464 #, fuzzy
4465 msgid "&Multicolumn"
4466 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
4467
4468 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
4469 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
4470 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
4471 #, fuzzy
4472 msgid "LaTe&X argument:"
4473 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
4474
4475 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
4476 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4477 msgstr ""
4478
4479 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4480 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
4482 #, fuzzy
4483 msgid "&Borders"
4484 msgstr "Ðàìêè"
4485
4486 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4487 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4488 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
4489 #, fuzzy
4490 msgid "All Borders"
4491 msgstr "Ðàìêè"
4492
4493 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
4494 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4495 msgstr ""
4496
4497 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
4498 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
4499 #, fuzzy
4500 msgid "&Set"
4501 msgstr "Ñîðòèðàé"
4502
4503 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
4504 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
4508 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4509 msgstr ""
4510
4511 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
4512 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
4513 #, fuzzy
4514 msgid "Fo&rmal"
4515 msgstr "Íîðìàëåí"
4516
4517 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
4518 msgid "Use default (grid-like) border style"
4519 msgstr ""
4520
4521 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
4522 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
4523 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
4524 #, fuzzy
4525 msgid "De&fault"
4526 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
4527
4528 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
4529 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
4530 #, fuzzy
4531 msgid "Set Borders"
4532 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
4533
4534 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
4535 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4536 msgstr ""
4537
4538 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
4539 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
4540 #, fuzzy
4541 msgid "Additional Space"
4542 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
4543
4544 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
4545 msgid "T&op of row:"
4546 msgstr ""
4547
4548 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
4549 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
4550 #, fuzzy
4551 msgid "Botto&m of row:"
4552 msgstr "Äîëó(B)|#B"
4553
4554 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
4555 msgid "Bet&ween rows:"
4556 msgstr ""
4557
4558 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
4559 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
4560 #, fuzzy
4561 msgid "&Longtable"
4562 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
4563
4564 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
4565 msgid "Set a page break on the current row"
4566 msgstr ""
4567
4568 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
4569 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
4570 #, fuzzy
4571 msgid "Page &break on current row"
4572 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
4573
4574 # src/ext_l10n.h:344
4575 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
4576 #, fuzzy
4577 msgid "Settings"
4578 msgstr "Ðàçäåë"
4579
4580 # src/ext_l10n.h:362
4581 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
4582 #, fuzzy
4583 msgid "Status"
4584 msgstr "Äúðæàâà"
4585
4586 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4587 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4588 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
4589 #, fuzzy
4590 msgid "Border above"
4591 msgstr "Ðàìêè"
4592
4593 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4594 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4595 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
4596 #, fuzzy
4597 msgid "Border below"
4598 msgstr "Ðàìêè"
4599
4600 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
4601 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
4602 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
4603 #, fuzzy
4604 msgid "Contents"
4605 msgstr "Êîíâåðòîðè"
4606
4607 # src/ext_l10n.h:252
4608 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
4609 #, fuzzy
4610 msgid "Header:"
4611 msgstr "Çàãëàâèå"
4612
4613 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
4614 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4615 msgstr ""
4616
4617 # src/ext_l10n.h:398
4618 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
4619 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
4620 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
4621 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
4622 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:940
4623 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:949
4624 #, fuzzy
4625 msgid "on"
4626 msgstr "Ãðàä"
4627
4628 # src/bufferview_funcs.C:286
4629 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
4630 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
4631 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
4632 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
4633 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
4634 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
4635 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
4636 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
4637 #, fuzzy
4638 msgid "double"
4639 msgstr "Äâîéíî"
4640
4641 # src/ext_l10n.h:337
4642 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
4643 #, fuzzy
4644 msgid "First header:"
4645 msgstr "Çàãëàâèå"
4646
4647 # src/lyxrc.C:1676
4648 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
4649 #, fuzzy
4650 msgid "This row is the header of the first page"
4651 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
4652
4653 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
4654 msgid "Don't output the first header"
4655 msgstr ""
4656
4657 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
4658 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
4659 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
4660 #, fuzzy
4661 msgid "is empty"
4662 msgstr "Äúëáî÷èíà"
4663
4664 # src/ext_l10n.h:246
4665 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
4666 #, fuzzy
4667 msgid "Footer:"
4668 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
4669
4670 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
4671 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4672 msgstr ""
4673
4674 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
4675 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
4676 #, fuzzy
4677 msgid "Last footer:"
4678 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
4679
4680 # src/lyxrc.C:1676
4681 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
4682 #, fuzzy
4683 msgid "This row is the footer of the last page"
4684 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
4685
4686 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
4687 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
4688 #, fuzzy
4689 msgid "Don't output the last footer"
4690 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
4691
4692 # src/ext_l10n.h:191
4693 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
4694 #, fuzzy
4695 msgid "Caption:"
4696 msgstr "Çàãëàâèå"
4697
4698 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
4699 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
4703 msgid "&Use long table"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
4707 msgid "Current cell:"
4708 msgstr ""
4709
4710 # src/ext_l10n.h:320
4711 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
4712 #, fuzzy
4713 msgid "Current row position"
4714 msgstr "Äîïóñêàíå"
4715
4716 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
4717 msgid "Current column position"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4721 msgid "Close this dialog"
4722 msgstr ""
4723
4724 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
4725 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4726 #, fuzzy
4727 msgid "Rebuild the file lists"
4728 msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
4729
4730 # src/form1.C:249
4731 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
4732 #, fuzzy
4733 msgid "&Rescan"
4734 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
4735
4736 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4737 msgid ""
4738 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4739 msgstr ""
4740
4741 # src/LyXAction.C:153
4742 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4743 #, fuzzy
4744 msgid "&View"
4745 msgstr "Èçãëåä"
4746
4747 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
4748 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4749 #, fuzzy
4750 msgid "Selected classes or styles"
4751 msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
4752
4753 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4754 msgid "LaTeX classes"
4755 msgstr ""
4756
4757 # src/ext_l10n.h:126
4758 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4759 #, fuzzy
4760 msgid "LaTeX styles"
4761 msgstr "Ñòèë TeX|X"
4762
4763 # src/ext_l10n.h:126
4764 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4765 #, fuzzy
4766 msgid "BibTeX styles"
4767 msgstr "Ñòèë TeX|X"
4768
4769 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4770 msgid "Toggles view of the file list"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4774 msgid "Show &path"
4775 msgstr ""
4776
4777 # src/mathed/math_panel.C:128
4778 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
4779 #, fuzzy
4780 msgid "Spacing"
4781 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4782
4783 # src/ext_l10n.h:54
4784 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
4785 #, fuzzy
4786 msgid "Separate paragraphs with"
4787 msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P"
4788
4789 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
4790 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
4791 #, fuzzy
4792 msgid "Listing settings"
4793 msgstr "Åçèê"
4794
4795 # src/BufferView_pimpl.C:256
4796 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
4797 #, fuzzy
4798 msgid "Format text into two columns"
4799 msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
4800
4801 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
4802 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
4803 #, fuzzy
4804 msgid "Two-&column document"
4805 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
4806
4807 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
4808 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
4809 #, fuzzy
4810 msgid "&Vertical space"
4811 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
4812
4813 # src/LyXAction.C:337
4814 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
4815 #, fuzzy
4816 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4817 msgstr "Ìàðêèðàé ñëåäâàùèÿ àáçàö"
4818
4819 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
4820 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
4821 #, fuzzy
4822 msgid "&Indentation"
4823 msgstr "Îòìåñòâàíå"
4824
4825 # src/mathed/math_panel.C:128
4826 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
4827 #, fuzzy
4828 msgid "&Line spacing:"
4829 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4830
4831 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
4832 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
4833 msgid "Index entry"
4834 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
4835
4836 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
4837 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
4838 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
4839 #, fuzzy
4840 msgid "&Keyword:"
4841 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
4842
4843 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
4844 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
4845 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
4846 #, fuzzy
4847 msgid "Entry"
4848 msgstr "Åêñòðè"
4849
4850 # src/frontends/kde/citationdlg.C:42
4851 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
4852 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
4853 #, fuzzy
4854 msgid "The selected entry"
4855 msgstr "Åëåìåíò ïðåïðàòêà"
4856
4857 # src/LColor.C:64
4858 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
4859 #, fuzzy
4860 msgid "&Selection:"
4861 msgstr "èçáîð"
4862
4863 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
4864 msgid "Replace the entry with the selection"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
4868 msgid "Update navigation tree"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
4872 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
4873 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
4874 msgid "..."
4875 msgstr ""
4876
4877 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
4878 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
4882 msgid "Increase nesting depth of selected item"
4883 msgstr ""
4884
4885 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
4886 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
4887 #, fuzzy
4888 msgid "Move selected item down by one"
4889 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
4890
4891 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
4892 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
4893 #, fuzzy
4894 msgid "Move selected item up by one"
4895 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
4896
4897 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
4898 msgid ""
4899 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
4900 "tables, and others)"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
4904 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
4905 msgstr ""
4906
4907 # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
4908 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
4909 #, fuzzy
4910 msgid "Insert the spacing even after a page break"
4911 msgstr "Âìúêíè ôèãóðà"
4912
4913 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
4914 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
4915 #, fuzzy
4916 msgid "DefSkip"
4917 msgstr "Íîðìàëíî ðàçñòîÿíèå"
4918
4919 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
4920 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
4921 #, fuzzy
4922 msgid "SmallSkip"
4923 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
4924
4925 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
4926 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
4927 #, fuzzy
4928 msgid "MedSkip"
4929 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
4930
4931 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
4932 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
4933 #, fuzzy
4934 msgid "BigSkip"
4935 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
4936
4937 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:42 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:49
4938 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
4939 msgid "VFill"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
4943 msgid "Complete source"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
4947 msgid "Automatic update"
4948 msgstr ""
4949
4950 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
4951 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
4952 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
4953 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
4954 #, fuzzy
4955 msgid "Unit of width value"
4956 msgstr "Øèðèíà"
4957
4958 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
4959 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
4960 #, fuzzy
4961 msgid "number of needed lines"
4962 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
4963
4964 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
4965 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
4966 #, fuzzy
4967 msgid "use number of lines"
4968 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
4969
4970 # src/mathed/math_panel.C:128
4971 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
4972 #, fuzzy
4973 msgid "&Line span:"
4974 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4975
4976 # src/ext_l10n.h:133
4977 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
4978 #, fuzzy
4979 msgid "Outer (default)"
4980 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
4981
4982 # src/ext_l10n.h:6
4983 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
4984 #, fuzzy
4985 msgid "Inner"
4986 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
4987
4988 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
4989 msgid "use overhang"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
4993 msgid "Over&hang:"
4994 msgstr ""
4995
4996 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
4997 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
4998 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
4999 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
5000 #, fuzzy
5001 msgid "Overhang value"
5002 msgstr "Øèðèíà"
5003
5004 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
5005 msgid "Unit of overhang value"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
5009 msgid "Check this to allow flexible placement"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
5013 msgid "Allow &floating"
5014 msgstr ""
5015
5016 # src/ext_l10n.h:361
5017 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25
5018 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
5019 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
5020 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
5021 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
5022 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
5023 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
5024 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
5025 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
5026 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
5027 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
5028 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
5029 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
5030 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
5031 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
5032 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
5033 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
5034 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
5035 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
5036 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
5037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
5038 msgid "Standard"
5039 msgstr "Ñòàíäàðòåí"
5040
5041 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
5042 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
5043 #, fuzzy
5044 msgid "TheoremTemplate"
5045 msgstr "Øàáëîíè"
5046
5047 # src/ext_l10n.h:318
5048 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
5049 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
5050 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
5051 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
5052 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
5053 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
5054 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
5055 msgid "Proof"
5056 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
5057
5058 # src/ext_l10n.h:318
5059 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
5060 #, fuzzy
5061 msgid "Proof:"
5062 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
5063
5064 # src/ext_l10n.h:387
5065 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
5066 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
5067 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
5068 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
5069 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
5070 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
5071 #: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
5072 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208
5073 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
5074 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
5075 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5076 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
5077 msgid "Theorem"
5078 msgstr "Òåîðåìà"
5079
5080 # src/ext_l10n.h:387
5081 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
5082 #, fuzzy
5083 msgid "Theorem #:"
5084 msgstr "Òåîðåìà"
5085
5086 # src/ext_l10n.h:271
5087 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
5088 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
5089 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
5090 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
5091 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
5092 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
5093 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
5094 msgid "Lemma"
5095 msgstr "Ëåìà"
5096
5097 # src/ext_l10n.h:271
5098 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
5099 #, fuzzy
5100 msgid "Lemma #:"
5101 msgstr "Ëåìà"
5102
5103 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
5104 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
5105 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
5106 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
5107 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
5108 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
5109 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
5110 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
5111 msgid "Corollary"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
5115 msgid "Corollary #:"
5116 msgstr ""
5117
5118 # src/ext_l10n.h:320
5119 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
5120 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
5121 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
5122 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
5123 #: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
5124 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
5125 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
5126 msgid "Proposition"
5127 msgstr "Äîïóñêàíå"
5128
5129 # src/ext_l10n.h:320
5130 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
5131 #, fuzzy
5132 msgid "Proposition #:"
5133 msgstr "Äîïóñêàíå"
5134
5135 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
5136 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
5137 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
5138 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
5139 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
5140 #: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
5141 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
5142 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5143 #, fuzzy
5144 msgid "Conjecture"
5145 msgstr "Êîíâåðòîðè"
5146
5147 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5148 # src/insets/insetinfo.C:231
5149 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
5150 #, fuzzy
5151 msgid "Conjecture #:"
5152 msgstr "Áåëåæêà"
5153
5154 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
5155 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
5156 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
5157 #, fuzzy
5158 msgid "Criterion"
5159 msgstr "Öèòàò"
5160
5161 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
5162 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
5163 #, fuzzy
5164 msgid "Criterion #:"
5165 msgstr "Öèòàò"
5166
5167 # src/ext_l10n.h:238
5168 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
5169 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
5170 msgid "Fact"
5171 msgstr "Ôàêò"
5172
5173 # src/ext_l10n.h:238
5174 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
5175 #, fuzzy
5176 msgid "Fact #:"
5177 msgstr "Ôàêò"
5178
5179 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
5180 msgid "Axiom"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
5184 msgid "Axiom #:"
5185 msgstr ""
5186
5187 # src/ext_l10n.h:221
5188 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
5189 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
5190 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
5191 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
5192 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
5193 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
5194 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
5195 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5196 msgid "Definition"
5197 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5198
5199 # src/ext_l10n.h:221
5200 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
5201 #, fuzzy
5202 msgid "Definition #:"
5203 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5204
5205 # src/ext_l10n.h:232
5206 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
5207 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
5208 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
5209 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
5210 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
5211 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5212 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
5213 msgid "Example"
5214 msgstr "Ïðèìåð"
5215
5216 # src/ext_l10n.h:232
5217 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
5218 #, fuzzy
5219 msgid "Example #:"
5220 msgstr "Ïðèìåð"
5221
5222 # src/ext_l10n.h:205
5223 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
5224 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
5225 msgid "Condition"
5226 msgstr "Óñëîâèå"
5227
5228 # src/ext_l10n.h:205
5229 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
5230 #, fuzzy
5231 msgid "Condition #:"
5232 msgstr "Óñëîâèå"
5233
5234 # src/ext_l10n.h:316
5235 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
5236 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
5237 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
5238 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
5239 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5240 msgid "Problem"
5241 msgstr "Ïðîáëåì"
5242
5243 # src/ext_l10n.h:316
5244 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
5245 #, fuzzy
5246 msgid "Problem #:"
5247 msgstr "Ïðîáëåì"
5248
5249 # src/ext_l10n.h:234
5250 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
5251 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
5252 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
5253 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
5254 msgid "Exercise"
5255 msgstr "Óïðàæíåíèå"
5256
5257 # src/ext_l10n.h:234
5258 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
5259 #, fuzzy
5260 msgid "Exercise #:"
5261 msgstr "Óïðàæíåíèå"
5262
5263 # src/ext_l10n.h:271
5264 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
5265 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
5266 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
5267 #: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
5268 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
5269 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5270 #, fuzzy
5271 msgid "Remark"
5272 msgstr "Ëåìà"
5273
5274 # src/ext_l10n.h:271
5275 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
5276 #, fuzzy
5277 msgid "Remark #:"
5278 msgstr "Ëåìà"
5279
5280 # src/mathed/math_panel.C:128
5281 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
5282 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
5283 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
5284 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
5285 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
5286 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5287 #, fuzzy
5288 msgid "Claim"
5289 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
5290
5291 # src/LyXAction.C:263
5292 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
5293 #, fuzzy
5294 msgid "Claim #:"
5295 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
5296
5297 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5298 # src/insets/insetinfo.C:231
5299 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
5300 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
5301 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
5302 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
5303 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
5304 msgid "Note"
5305 msgstr "Áåëåæêà"
5306
5307 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5308 # src/insets/insetinfo.C:231
5309 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
5310 #, fuzzy
5311 msgid "Note #:"
5312 msgstr "Áåëåæêà"
5313
5314 # src/form1.C:165
5315 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
5316 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
5317 #, fuzzy
5318 msgid "Notation"
5319 msgstr "Ðîòàöèÿ"
5320
5321 # src/form1.C:165
5322 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
5323 #, fuzzy
5324 msgid "Notation #:"
5325 msgstr "Ðîòàöèÿ"
5326
5327 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
5328 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
5329 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
5330 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
5331 #, fuzzy
5332 msgid "Case"
5333 msgstr "Çàëåïè"
5334
5335 # src/LyXAction.C:263
5336 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:207
5337 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
5338 #, fuzzy
5339 msgid "Case #:"
5340 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
5341
5342 # src/ext_l10n.h:344
5343 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:40
5344 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64
5345 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
5346 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
5347 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
5348 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
5349 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
5350 #: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
5351 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
5352 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
5353 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
5354 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
5355 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
5356 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
5357 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
5358 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
5359 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
5360 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
5361 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
5362 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
5363 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
5364 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
5365 msgid "Section"
5366 msgstr "Ðàçäåë"
5367
5368 # src/ext_l10n.h:371
5369 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:43
5370 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67
5371 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
5372 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
5373 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/apa.layout:317
5374 #: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
5375 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
5376 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
5377 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
5378 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
5379 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
5380 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
5381 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
5382 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
5383 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
5384 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
5385 #: lib/layouts/svjour.inc:62
5386 msgid "Subsection"
5387 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5388
5389 # src/ext_l10n.h:373
5390 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:46
5391 #: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70
5392 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
5393 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
5394 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:326
5395 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
5396 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
5397 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
5398 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
5399 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
5400 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
5401 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
5402 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
5403 #: lib/layouts/svjour.inc:71
5404 msgid "Subsubsection"
5405 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5406
5407 # src/ext_l10n.h:345
5408 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
5409 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
5410 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
5411 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
5412 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
5413 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
5414 msgid "Section*"
5415 msgstr "Ðàçäåë*"
5416
5417 # src/ext_l10n.h:372
5418 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
5419 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
5420 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
5421 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
5422 msgid "Subsection*"
5423 msgstr "Ïîäðàçäåë*"
5424
5425 # src/ext_l10n.h:374
5426 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
5427 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
5428 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
5429 msgid "Subsubsection*"
5430 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë*"
5431
5432 # src/ext_l10n.h:154
5433 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:83
5434 #: lib/layouts/aa.layout:283 lib/layouts/aa.layout:298
5435 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
5436 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
5437 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
5438 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
5439 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
5440 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
5441 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
5442 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
5443 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
5444 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
5445 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
5446 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
5447 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
5448 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
5449 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
5450 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5451 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5452 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
5453 #: src/output_plaintext.cpp:133
5454 msgid "Abstract"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
5458 msgid "Abstract---"
5459 msgstr ""
5460
5461 # src/ext_l10n.h:263
5462 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:312
5463 #: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:276
5464 #: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:73
5465 #: lib/layouts/ijmpd.layout:76 lib/layouts/iopart.layout:193
5466 #: lib/layouts/isprs.layout:51 lib/layouts/kluwer.layout:274
5467 #: lib/layouts/paper.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:241
5468 #: lib/layouts/siamltex.layout:167 lib/layouts/spie.layout:39
5469 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
5470 #: lib/layouts/svjour.inc:270
5471 msgid "Keywords"
5472 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
5473
5474 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
5475 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
5476 #, fuzzy
5477 msgid "Index Terms---"
5478 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
5479
5480 # src/ext_l10n.h:186
5481 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:89
5482 #: lib/layouts/aa.layout:341 lib/layouts/aapaper.layout:103
5483 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
5484 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
5485 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
5486 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
5487 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
5488 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
5489 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
5490 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
5491 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
5492 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
5493 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
5494 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
5495 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
5496 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
5497 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
5498 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
5499 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
5500 msgid "Bibliography"
5501 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
5502
5503 # src/ext_l10n.h:174
5504 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
5505 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
5506 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
5507 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
5508 #: src/rowpainter.cpp:462
5509 msgid "Appendix"
5510 msgstr "Ïðèëîæåíèå"
5511
5512 # src/ext_l10n.h:173
5513 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
5514 msgid "Appendices"
5515 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
5516
5517 # src/ext_l10n.h:187
5518 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
5519 msgid "Biography"
5520 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
5521
5522 # src/ext_l10n.h:187
5523 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
5524 #, fuzzy
5525 msgid "BiographyNoPhoto"
5526 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
5527
5528 # src/ext_l10n.h:246
5529 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
5530 msgid "Footernote"
5531 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
5532
5533 # src/lyxfunc.C:1962
5534 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
5535 #, fuzzy
5536 msgid "MarkBoth"
5537 msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
5538
5539 # src/LyXAction.C:251
5540 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
5541 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
5542 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
5543 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
5544 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
5545 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
5546 #, fuzzy
5547 msgid "Itemize"
5548 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
5549
5550 # src/ext_l10n.h:231
5551 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
5552 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
5553 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
5554 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
5555 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
5556 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
5557 msgid "Enumerate"
5558 msgstr "Íîìåðàöèÿ"
5559
5560 # src/ext_l10n.h:223
5561 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
5562 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
5563 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
5564 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
5565 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
5566 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
5567 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
5568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
5569 msgid "Description"
5570 msgstr "Îïèñàíèå"
5571
5572 # src/ext_l10n.h:274
5573 #: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
5574 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
5575 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
5576 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
5577 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
5578 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
5579 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
5580 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
5581 msgid "List"
5582 msgstr "Ñïèñúê"
5583
5584 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
5585 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249
5586 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
5587 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
5588 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
5589 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
5590 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
5591 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
5592 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
5593 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
5594 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
5595 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
5596 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
5597 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
5598 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
5599 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
5600 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
5601 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
5602 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
5603 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5604 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
5605 #: lib/layouts/svjour.inc:129
5606 msgid "Title"
5607 msgstr "Çàãëàâèå"
5608
5609 # src/ext_l10n.h:375
5610 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110
5611 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
5612 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
5613 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
5614 #: lib/layouts/svjour.inc:152
5615 msgid "Subtitle"
5616 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5617
5618 # src/ext_l10n.h:175
5619 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261
5620 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
5621 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
5622 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
5623 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
5624 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
5625 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
5626 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
5627 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
5628 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
5629 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
5630 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
5631 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
5632 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
5633 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
5634 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
5635 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
5636 msgid "Author"
5637 msgstr "Àâòîð"
5638
5639 # src/ext_l10n.h:163
5640 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
5641 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
5642 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
5643 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
5644 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
5645 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
5646 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
5647 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
5648 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
5649 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5650 msgid "Address"
5651 msgstr "Àäðåñè"
5652
5653 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
5654 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148
5655 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
5656 #, fuzzy
5657 msgid "Offprint"
5658 msgstr "Îïöèè"
5659
5660 # src/layout_forms.C:23
5661 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
5662 #: lib/layouts/svjour.inc:233
5663 #, fuzzy
5664 msgid "Mail"
5665 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
5666
5667 # src/ext_l10n.h:217
5668 #: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272
5669 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
5670 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
5671 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
5672 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
5673 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
5674 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
5675 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
5676 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
5677 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
5678 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
5679 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
5680 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:297
5681 #: lib/external_templates:298 lib/external_templates:302
5682 msgid "Date"
5683 msgstr "Äàòà"
5684
5685 #: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
5686 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
5687 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
5688 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
5689 msgid "Acknowledgement"
5690 msgstr ""
5691
5692 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
5693 #: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71
5694 #, fuzzy
5695 msgid "Offprint Requests to:"
5696 msgstr "Îïöèè"
5697
5698 #: lib/layouts/aa.layout:178
5699 msgid "Correspondence to:"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
5703 #: lib/layouts/svjour.inc:305
5704 msgid "Acknowledgements."
5705 msgstr ""
5706
5707 # src/ext_l10n.h:263
5708 #: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170
5709 #, fuzzy
5710 msgid "Key words."
5711 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
5712
5713 # src/LyXAction.C:354
5714 #: lib/layouts/aa.layout:349
5715 #, fuzzy
5716 msgid "CharStyle:Institute"
5717 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
5718
5719 #: lib/layouts/aa.layout:359
5720 msgid "CharStyle:E-Mail"
5721 msgstr ""
5722
5723 # src/ext_l10n.h:265
5724 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
5725 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525
5726 msgid "LaTeX"
5727 msgstr ""
5728
5729 # src/layout_forms.C:23
5730 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
5731 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
5732 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
5733 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
5734 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
5735 #, fuzzy
5736 msgid "Email"
5737 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
5738
5739 # src/ext_l10n.h:390
5740 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
5741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
5742 msgid "Thesaurus"
5743 msgstr ""
5744
5745 # src/ext_l10n.h:303
5746 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
5747 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
5748 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
5749 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
5750 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
5751 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
5752 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
5753 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
5754 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
5755 #: lib/layouts/svjour.inc:80
5756 msgid "Paragraph"
5757 msgstr "Àáçàö"
5758
5759 # src/ext_l10n.h:221
5760 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
5761 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
5762 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5763 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
5764 #, fuzzy
5765 msgid "Affiliation"
5766 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5767
5768 # src/ext_l10n.h:170
5769 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
5770 msgid "And"
5771 msgstr "È"
5772
5773 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
5774 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
5775 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
5776 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
5777 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
5778 msgid "Acknowledgements"
5779 msgstr ""
5780
5781 # src/ext_l10n.h:329
5782 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
5783 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
5784 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
5785 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
5786 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
5787 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
5788 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
5789 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
5790 #: src/output_plaintext.cpp:145
5791 msgid "References"
5792 msgstr "Ïðåïðàòêè"
5793
5794 # src/ext_l10n.h:310
5795 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
5796 msgid "PlaceFigure"
5797 msgstr "Ôèãóðà"
5798
5799 # src/ext_l10n.h:311
5800 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
5801 msgid "PlaceTable"
5802 msgstr "Òàáëèöà"
5803
5804 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
5805 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
5806 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
5807 # src/insets/insettoc.C:22
5808 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
5809 #, fuzzy
5810 msgid "TableComments"
5811 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
5812
5813 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
5814 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
5815 #, fuzzy
5816 msgid "TableRefs"
5817 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
5818
5819 # src/mathed/math_panel.C:116
5820 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
5821 #, fuzzy
5822 msgid "MathLetters"
5823 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
5824
5825 # src/text2.C:456
5826 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
5827 #, fuzzy
5828 msgid "NoteToEditor"
5829 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
5830
5831 # src/ext_l10n.h:238
5832 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
5833 #, fuzzy
5834 msgid "Facility"
5835 msgstr "Ôàêò"
5836
5837 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
5838 msgid "Objectname"
5839 msgstr ""
5840
5841 # src/insets/insetbib.C:339
5842 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
5843 #, fuzzy
5844 msgid "Dataset"
5845 msgstr "Áàçà äàííè:"
5846
5847 # src/buffer.C:329
5848 #: lib/layouts/aastex.layout:288
5849 #, fuzzy
5850 msgid "Subject headings:"
5851 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
5852
5853 #: lib/layouts/aastex.layout:330
5854 msgid "[Acknowledgements]"
5855 msgstr ""
5856
5857 # src/ext_l10n.h:170
5858 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
5859 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
5860 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1391
5861 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
5862 #, fuzzy
5863 msgid "and"
5864 msgstr "È"
5865
5866 # src/ext_l10n.h:310
5867 #: lib/layouts/aastex.layout:370
5868 #, fuzzy
5869 msgid "Place Figure here:"
5870 msgstr "Ôèãóðà"
5871
5872 # src/ext_l10n.h:311
5873 #: lib/layouts/aastex.layout:390
5874 #, fuzzy
5875 msgid "Place Table here:"
5876 msgstr "Òàáëèöà"
5877
5878 # src/ext_l10n.h:174
5879 #: lib/layouts/aastex.layout:409
5880 #, fuzzy
5881 msgid "[Appendix]"
5882 msgstr "Ïðèëîæåíèå"
5883
5884 # src/text2.C:456
5885 #: lib/layouts/aastex.layout:469
5886 #, fuzzy
5887 msgid "Note to Editor:"
5888 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
5889
5890 # src/frontends/gnome/FormRef.C:311
5891 #: lib/layouts/aastex.layout:490
5892 #, fuzzy
5893 msgid "References. ---"
5894 msgstr " Ïðåïðàòêà: "
5895
5896 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5897 # src/insets/insetinfo.C:231
5898 #: lib/layouts/aastex.layout:510
5899 #, fuzzy
5900 msgid "Note. ---"
5901 msgstr "Áåëåæêà"
5902
5903 # src/ext_l10n.h:240
5904 #: lib/layouts/aastex.layout:520
5905 msgid "FigCaption"
5906 msgstr "Ôèã.çàãëàâèå"
5907
5908 #: lib/layouts/aastex.layout:530
5909 msgid "Fig. ---"
5910 msgstr ""
5911
5912 # src/ext_l10n.h:238
5913 #: lib/layouts/aastex.layout:547
5914 #, fuzzy
5915 msgid "Facility:"
5916 msgstr "Ôàêò"
5917
5918 #: lib/layouts/aastex.layout:573
5919 msgid "Obj:"
5920 msgstr ""
5921
5922 # src/insets/insetbib.C:339
5923 #: lib/layouts/aastex.layout:600
5924 #, fuzzy
5925 msgid "Dataset:"
5926 msgstr "Áàçà äàííè:"
5927
5928 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
5929 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
5930 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
5931 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
5932 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
5933 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
5934 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
5935 #, fuzzy
5936 msgid "MainText"
5937 msgstr "Çàëåïè"
5938
5939 # src/ext_l10n.h:373
5940 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
5941 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
5942 #, fuzzy
5943 msgid "\\arabic{section}"
5944 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5945
5946 # src/ext_l10n.h:194
5947 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
5948 #, fuzzy
5949 msgid "Chapter Exercises"
5950 msgstr "Ãëàâà"
5951
5952 # src/ext_l10n.h:337
5953 #: lib/layouts/apa.layout:50
5954 #, fuzzy
5955 msgid "RightHeader"
5956 msgstr "Çàãëàâèå"
5957
5958 # src/ext_l10n.h:337
5959 #: lib/layouts/apa.layout:59
5960 #, fuzzy
5961 msgid "Right header:"
5962 msgstr "Çàãëàâèå"
5963
5964 #: lib/layouts/apa.layout:82
5965 msgid "Abstract:"
5966 msgstr ""
5967
5968 # src/ext_l10n.h:375
5969 #: lib/layouts/apa.layout:91
5970 #, fuzzy
5971 msgid "ShortTitle"
5972 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5973
5974 # src/ext_l10n.h:375
5975 #: lib/layouts/apa.layout:99
5976 #, fuzzy
5977 msgid "Short title:"
5978 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5979
5980 # src/ext_l10n.h:175
5981 #: lib/layouts/apa.layout:128
5982 #, fuzzy
5983 msgid "TwoAuthors"
5984 msgstr "Àâòîð"
5985
5986 # src/ext_l10n.h:175
5987 #: lib/layouts/apa.layout:135
5988 #, fuzzy
5989 msgid "ThreeAuthors"
5990 msgstr "Àâòîð"
5991
5992 # src/ext_l10n.h:175
5993 #: lib/layouts/apa.layout:142
5994 #, fuzzy
5995 msgid "FourAuthors"
5996 msgstr "Àâòîð"
5997
5998 # src/ext_l10n.h:221
5999 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
6000 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
6001 #, fuzzy
6002 msgid "Affiliation:"
6003 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6004
6005 # src/ext_l10n.h:221
6006 #: lib/layouts/apa.layout:170
6007 #, fuzzy
6008 msgid "TwoAffiliations"
6009 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6010
6011 # src/ext_l10n.h:221
6012 #: lib/layouts/apa.layout:177
6013 #, fuzzy
6014 msgid "ThreeAffiliations"
6015 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6016
6017 # src/ext_l10n.h:221
6018 #: lib/layouts/apa.layout:184
6019 #, fuzzy
6020 msgid "FourAffiliations"
6021 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6022
6023 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
6024 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
6025 #, fuzzy
6026 msgid "Journal"
6027 msgstr "Íîðìàëåí"
6028
6029 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
6030 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
6031 #: lib/layouts/apa.layout:205
6032 #, fuzzy
6033 msgid "CopNum"
6034 msgstr "Êîëîíè"
6035
6036 #: lib/layouts/apa.layout:233
6037 msgid "Acknowledgements:"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
6041 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
6042 #: lib/layouts/spie.layout:88
6043 msgid "Acknowledgments"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: lib/layouts/apa.layout:247
6047 msgid "ThickLine"
6048 msgstr ""
6049
6050 # src/ext_l10n.h:193
6051 #: lib/layouts/apa.layout:257
6052 msgid "CenteredCaption"
6053 msgstr "Öåíòð. çàãëàâèå"
6054
6055 # src/ext_l10n.h:163
6056 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
6057 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
6058 #, fuzzy
6059 msgid "Senseless!"
6060 msgstr "Àäðåñè"
6061
6062 # src/ext_l10n.h:244
6063 #: lib/layouts/apa.layout:277
6064 msgid "FitFigure"
6065 msgstr "Ôèãóðà"
6066
6067 #: lib/layouts/apa.layout:283
6068 msgid "FitBitmap"
6069 msgstr ""
6070
6071 # src/ext_l10n.h:369
6072 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
6073 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
6074 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
6075 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
6076 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
6077 #: lib/layouts/svjour.inc:89
6078 msgid "Subparagraph"
6079 msgstr "Ïîäàáçàö"
6080
6081 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
6082 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
6083 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
6084 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
6085 msgid "*"
6086 msgstr ""
6087
6088 # src/ext_l10n.h:458
6089 #: lib/layouts/apa.layout:390
6090 #, fuzzy
6091 msgid "Seriate"
6092 msgstr "Ñðúáñêè"
6093
6094 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
6095 #: src/buffer_funcs.cpp:390
6096 msgid "(\\alph{enumii})"
6097 msgstr ""
6098
6099 # src/ext_l10n.h:433
6100 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
6101 #, fuzzy
6102 msgid "LatinOn"
6103 msgstr "Õúðâàòñêè"
6104
6105 # src/form1.C:165
6106 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
6107 #, fuzzy
6108 msgid "Latin on"
6109 msgstr "Ðîòàöèÿ"
6110
6111 # src/ext_l10n.h:433
6112 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
6113 #, fuzzy
6114 msgid "LatinOff"
6115 msgstr "Õúðâàòñêè"
6116
6117 # src/ext_l10n.h:433
6118 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
6119 #, fuzzy
6120 msgid "Latin off"
6121 msgstr "Õúðâàòñêè"
6122
6123 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
6124 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
6125 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
6126 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
6127 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
6128 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
6129 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
6130 #, fuzzy
6131 msgid "Part"
6132 msgstr "Çàëåïè"
6133
6134 # src/ext_l10n.h:239
6135 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
6136 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
6137 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
6138 #, fuzzy
6139 msgid "Part*"
6140 msgstr "Ôàêò*"
6141
6142 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
6143 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
6144 msgid "BeginFrame"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
6148 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
6149 msgid "MM"
6150 msgstr ""
6151
6152 # src/ext_l10n.h:373
6153 #: lib/layouts/beamer.layout:162
6154 #, fuzzy
6155 msgid "Section \\arabic{section}"
6156 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6157
6158 # src/LColor.C:64
6159 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
6160 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
6161 #, fuzzy
6162 msgid "\\Alph{section}"
6163 msgstr "èçáîð"
6164
6165 # src/mathed/formula.C:929
6166 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
6167 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
6168 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
6169 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
6170 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
6171 #, fuzzy
6172 msgid "Unnumbered"
6173 msgstr "Íîìåðèðàíå"
6174
6175 # src/ext_l10n.h:373
6176 #: lib/layouts/beamer.layout:204
6177 #, fuzzy
6178 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6179 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6180
6181 # src/ext_l10n.h:373
6182 #: lib/layouts/beamer.layout:217
6183 #, fuzzy
6184 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6185 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6186
6187 # src/lyx.C:87
6188 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
6189 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
6190 #: lib/layouts/beamer.layout:387
6191 #, fuzzy
6192 msgid "Frames"
6193 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
6194
6195 # src/lyx.C:87
6196 #: lib/layouts/beamer.layout:250
6197 #, fuzzy
6198 msgid "Frame"
6199 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
6200
6201 #: lib/layouts/beamer.layout:276
6202 msgid "BeginPlainFrame"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: lib/layouts/beamer.layout:293
6206 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
6207 msgstr ""
6208
6209 # src/LColor.C:82
6210 #: lib/layouts/beamer.layout:316
6211 #, fuzzy
6212 msgid "AgainFrame"
6213 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
6214
6215 #: lib/layouts/beamer.layout:333
6216 msgid "Again frame with label"
6217 msgstr ""
6218
6219 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
6220 #: lib/layouts/beamer.layout:357
6221 #, fuzzy
6222 msgid "EndFrame"
6223 msgstr "Ïðèíòåð"
6224
6225 #: lib/layouts/beamer.layout:371
6226 msgid "________________________________"
6227 msgstr ""
6228
6229 # src/ext_l10n.h:375
6230 #: lib/layouts/beamer.layout:386
6231 #, fuzzy
6232 msgid "FrameSubtitle"
6233 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
6234
6235 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
6236 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
6237 #: lib/layouts/beamer.layout:409
6238 #, fuzzy
6239 msgid "Column"
6240 msgstr "Êîëîíè"
6241
6242 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
6243 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
6244 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
6245 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
6246 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
6247 #, fuzzy
6248 msgid "Columns"
6249 msgstr "Êîëîíè"
6250
6251 #: lib/layouts/beamer.layout:422
6252 msgid "Start column (increase depth!), width:"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: lib/layouts/beamer.layout:463
6256 msgid "ColumnsCenterAligned"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: lib/layouts/beamer.layout:475
6260 msgid "Columns (center aligned)"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: lib/layouts/beamer.layout:494
6264 msgid "ColumnsTopAligned"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: lib/layouts/beamer.layout:506
6268 msgid "Columns (top aligned)"
6269 msgstr ""
6270
6271 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
6272 #: lib/layouts/beamer.layout:526
6273 #, fuzzy
6274 msgid "Pause"
6275 msgstr "Çàëåïè"
6276
6277 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
6278 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
6279 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
6280 #: lib/layouts/beamer.layout:632
6281 #, fuzzy
6282 msgid "Overlays"
6283 msgstr "îáúðíàòî"
6284
6285 #: lib/layouts/beamer.layout:542
6286 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6287 msgstr ""
6288
6289 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
6290 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
6291 #, fuzzy
6292 msgid "Overprint"
6293 msgstr "Îïöèè"
6294
6295 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
6296 #: lib/layouts/beamer.layout:579
6297 #, fuzzy
6298 msgid "OverlayArea"
6299 msgstr "îáúðíàòî"
6300
6301 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
6302 #: lib/layouts/beamer.layout:590
6303 #, fuzzy
6304 msgid "Overlayarea"
6305 msgstr "îáúðíàòî"
6306
6307 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
6308 #: lib/layouts/beamer.layout:605
6309 #, fuzzy
6310 msgid "Uncover"
6311 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
6312
6313 # src/ext_l10n.h:75
6314 #: lib/layouts/beamer.layout:616
6315 #, fuzzy
6316 msgid "Uncovered on slides"
6317 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
6318
6319 # src/lyxfont.C:62
6320 #: lib/layouts/beamer.layout:631
6321 #, fuzzy
6322 msgid "Only"
6323 msgstr "Âêë."
6324
6325 # src/ext_l10n.h:75
6326 #: lib/layouts/beamer.layout:642
6327 #, fuzzy
6328 msgid "Only on slides"
6329 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
6330
6331 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6332 #: lib/layouts/beamer.layout:658
6333 #, fuzzy
6334 msgid "Block"
6335 msgstr "Áëîê"
6336
6337 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6338 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
6339 #: lib/layouts/beamer.layout:715
6340 #, fuzzy
6341 msgid "Blocks"
6342 msgstr "Áëîê"
6343
6344 #: lib/layouts/beamer.layout:669
6345 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
6346 msgstr ""
6347
6348 # src/ext_l10n.h:232
6349 #: lib/layouts/beamer.layout:684
6350 #, fuzzy
6351 msgid "ExampleBlock"
6352 msgstr "Ïðèìåð"
6353
6354 #: lib/layouts/beamer.layout:695
6355 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
6356 msgstr ""
6357
6358 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6359 #: lib/layouts/beamer.layout:714
6360 #, fuzzy
6361 msgid "AlertBlock"
6362 msgstr "Áëîê"
6363
6364 #: lib/layouts/beamer.layout:725
6365 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
6366 msgstr ""
6367
6368 # src/ext_l10n.h:274
6369 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
6370 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
6371 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
6372 #, fuzzy
6373 msgid "Titling"
6374 msgstr "Ñïèñúê"
6375
6376 #: lib/layouts/beamer.layout:770
6377 msgid "Title (Plain Frame)"
6378 msgstr ""
6379
6380 # src/LyXAction.C:354
6381 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
6382 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
6383 #, fuzzy
6384 msgid "Institute"
6385 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
6386
6387 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
6388 msgid "BackMatter"
6389 msgstr ""
6390
6391 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
6392 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
6393 #: lib/layouts/beamer.layout:894
6394 #, fuzzy
6395 msgid "TitleGraphic"
6396 msgstr "Ãðàôèêà"
6397
6398 # src/ext_l10n.h:387
6399 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
6400 #, fuzzy
6401 msgid "Theorems"
6402 msgstr "Òåîðåìà"
6403
6404 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
6405 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
6406 msgid "Corollary."
6407 msgstr ""
6408
6409 # src/ext_l10n.h:221
6410 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
6411 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
6412 #, fuzzy
6413 msgid "Definition."
6414 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6415
6416 # src/ext_l10n.h:221
6417 #: lib/layouts/beamer.layout:953
6418 #, fuzzy
6419 msgid "Definitions"
6420 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6421
6422 # src/ext_l10n.h:221
6423 #: lib/layouts/beamer.layout:956
6424 #, fuzzy
6425 msgid "Definitions."
6426 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6427
6428 # src/ext_l10n.h:232
6429 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
6430 #, fuzzy
6431 msgid "Example."
6432 msgstr "Ïðèìåð"
6433
6434 # src/ext_l10n.h:232
6435 #: lib/layouts/beamer.layout:970
6436 #, fuzzy
6437 msgid "Examples"
6438 msgstr "Ïðèìåð"
6439
6440 # src/ext_l10n.h:232
6441 #: lib/layouts/beamer.layout:973
6442 #, fuzzy
6443 msgid "Examples."
6444 msgstr "Ïðèìåð"
6445
6446 # src/ext_l10n.h:238
6447 #: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
6448 #, fuzzy
6449 msgid "Fact."
6450 msgstr "Ôàêò"
6451
6452 # src/ext_l10n.h:318
6453 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
6454 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
6455 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
6456 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
6457 #, fuzzy
6458 msgid "Proof."
6459 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
6460
6461 # src/ext_l10n.h:387
6462 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
6463 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6464 #, fuzzy
6465 msgid "Theorem."
6466 msgstr "Òåîðåìà"
6467
6468 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6469 #: lib/layouts/beamer.layout:997
6470 #, fuzzy
6471 msgid "Separator"
6472 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6473
6474 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
6475 msgid "___"
6476 msgstr ""
6477
6478 # src/ext_l10n.h:279
6479 #: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
6480 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6481 msgid "LyX-Code"
6482 msgstr "LyX Êîä"
6483
6484 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6485 # src/insets/insetinfo.C:231
6486 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
6487 #, fuzzy
6488 msgid "NoteItem"
6489 msgstr "Áåëåæêà"
6490
6491 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6492 # src/insets/insetinfo.C:231
6493 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
6494 #, fuzzy
6495 msgid "Note:"
6496 msgstr "Áåëåæêà"
6497
6498 #: lib/layouts/beamer.layout:1087
6499 msgid "CharStyle:Alert"
6500 msgstr ""
6501
6502 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6503 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
6504 #, fuzzy
6505 msgid "Alert"
6506 msgstr "Áëîê"
6507
6508 #: lib/layouts/beamer.layout:1098
6509 msgid "CharStyle:Structure"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
6513 msgid "Structure"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: lib/layouts/beamer.layout:1109
6517 msgid "Custom:ArticleMode"
6518 msgstr ""
6519
6520 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
6521 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
6522 #, fuzzy
6523 msgid "Article"
6524 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
6525
6526 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
6527 #: lib/layouts/beamer.layout:1119
6528 #, fuzzy
6529 msgid "Custom:PresentationMode"
6530 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
6531
6532 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
6533 #: lib/layouts/beamer.layout:1124
6534 #, fuzzy
6535 msgid "Presentation"
6536 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
6537
6538 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
6539 #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
6540 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
6541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
6542 #, fuzzy
6543 msgid "Table"
6544 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
6545
6546 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
6547 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
6548 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
6549 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
6550 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
6551 #, fuzzy
6552 msgid "List of Tables"
6553 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
6554
6555 # src/ext_l10n.h:244
6556 #: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
6557 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
6558 #, fuzzy
6559 msgid "Figure"
6560 msgstr "Ôèãóðà"
6561
6562 # src/ext_l10n.h:244
6563 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
6564 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
6565 #, fuzzy
6566 msgid "List of Figures"
6567 msgstr "Ôèãóðà"
6568
6569 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
6570 msgid "Dialogue"
6571 msgstr ""
6572
6573 # src/ext_l10n.h:289
6574 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
6575 msgid "Narrative"
6576 msgstr "Îïèñàíèå"
6577
6578 #: lib/layouts/broadway.layout:60
6579 msgid "ACT"
6580 msgstr ""
6581
6582 # src/ext_l10n.h:373
6583 #: lib/layouts/broadway.layout:72
6584 #, fuzzy
6585 msgid "ACT \\arabic{act}"
6586 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6587
6588 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
6589 msgid "SCENE"
6590 msgstr ""
6591
6592 # src/ext_l10n.h:371
6593 #: lib/layouts/broadway.layout:88
6594 #, fuzzy
6595 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6596 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6597
6598 #: lib/layouts/broadway.layout:92
6599 msgid "SCENE*"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
6603 msgid "AT RISE:"
6604 msgstr ""
6605
6606 # src/spellchecker.C:717
6607 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
6608 #, fuzzy
6609 msgid "Speaker"
6610 msgstr "Ïðàâîïèñ"
6611
6612 # src/mathed/math_panel.C:134
6613 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
6614 #, fuzzy
6615 msgid "Parenthetical"
6616 msgstr "Ìàòðèöà"
6617
6618 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
6619 msgid "("
6620 msgstr ""
6621
6622 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
6623 msgid ")"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
6627 msgid "CURTAIN"
6628 msgstr ""
6629
6630 # src/ext_l10n.h:163
6631 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
6632 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
6633 #, fuzzy
6634 msgid "Right Address"
6635 msgstr "Àäðåñè"
6636
6637 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
6638 #: lib/layouts/chess.layout:35
6639 #, fuzzy
6640 msgid "Mainline"
6641 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
6642
6643 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
6644 #: lib/layouts/chess.layout:42
6645 #, fuzzy
6646 msgid "Mainline:"
6647 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
6648
6649 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6650 #: lib/layouts/chess.layout:60
6651 #, fuzzy
6652 msgid "Variation"
6653 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6654
6655 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6656 #: lib/layouts/chess.layout:64
6657 #, fuzzy
6658 msgid "Variation:"
6659 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6660
6661 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6662 #: lib/layouts/chess.layout:70
6663 #, fuzzy
6664 msgid "SubVariation"
6665 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6666
6667 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6668 #: lib/layouts/chess.layout:73
6669 #, fuzzy
6670 msgid "Subvariation:"
6671 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6672
6673 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6674 #: lib/layouts/chess.layout:79
6675 #, fuzzy
6676 msgid "SubVariation2"
6677 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6678
6679 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6680 #: lib/layouts/chess.layout:82
6681 #, fuzzy
6682 msgid "Subvariation(2):"
6683 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6684
6685 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6686 #: lib/layouts/chess.layout:88
6687 #, fuzzy
6688 msgid "SubVariation3"
6689 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6690
6691 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6692 #: lib/layouts/chess.layout:91
6693 #, fuzzy
6694 msgid "Subvariation(3):"
6695 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6696
6697 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6698 #: lib/layouts/chess.layout:97
6699 #, fuzzy
6700 msgid "SubVariation4"
6701 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6702
6703 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6704 #: lib/layouts/chess.layout:100
6705 #, fuzzy
6706 msgid "Subvariation(4):"
6707 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6708
6709 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6710 #: lib/layouts/chess.layout:106
6711 #, fuzzy
6712 msgid "SubVariation5"
6713 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6714
6715 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6716 #: lib/layouts/chess.layout:109
6717 #, fuzzy
6718 msgid "Subvariation(5):"
6719 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6720
6721 #: lib/layouts/chess.layout:116
6722 msgid "HideMoves"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: lib/layouts/chess.layout:121
6726 msgid "HideMoves:"
6727 msgstr ""
6728
6729 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6730 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6731 #: lib/layouts/chess.layout:126
6732 #, fuzzy
6733 msgid "ChessBoard"
6734 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6735
6736 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6737 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6738 #: lib/layouts/chess.layout:130
6739 #, fuzzy
6740 msgid "[chessboard]"
6741 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6742
6743 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
6744 #: lib/layouts/chess.layout:139
6745 #, fuzzy
6746 msgid "BoardCentered"
6747 msgstr "Öåíòðèíàí"
6748
6749 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6750 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6751 #: lib/layouts/chess.layout:144
6752 #, fuzzy
6753 msgid "[centered board]"
6754 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6755
6756 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
6757 #: lib/layouts/chess.layout:154
6758 #, fuzzy
6759 msgid "HighLight"
6760 msgstr "Âèñî÷èíà"
6761
6762 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
6763 #: lib/layouts/chess.layout:159
6764 #, fuzzy
6765 msgid "Highlights:"
6766 msgstr "Âèñî÷èíà"
6767
6768 # src/LColor.C:92
6769 #: lib/layouts/chess.layout:174
6770 #, fuzzy
6771 msgid "Arrow"
6772 msgstr "ãðåøêà"
6773
6774 # src/LColor.C:92
6775 #: lib/layouts/chess.layout:179
6776 #, fuzzy
6777 msgid "Arrow:"
6778 msgstr "ãðåøêà"
6779
6780 #: lib/layouts/chess.layout:185
6781 msgid "KnightMove"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: lib/layouts/chess.layout:190
6785 msgid "KnightMove:"
6786 msgstr ""
6787
6788 # src/ext_l10n.h:163
6789 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
6790 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
6791 #, fuzzy
6792 msgid "My Address"
6793 msgstr "Àäðåñè"
6794
6795 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
6796 msgid "Briefkopf:"
6797 msgstr ""
6798
6799 # src/ext_l10n.h:163
6800 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
6801 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6802 #, fuzzy
6803 msgid "Send To Address"
6804 msgstr "Àäðåñè"
6805
6806 # src/ext_l10n.h:166
6807 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
6808 #, fuzzy
6809 msgid "Adresse:"
6810 msgstr "Àäðåñ"
6811
6812 # src/ext_l10n.h:298
6813 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
6814 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
6815 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
6816 msgid "Opening"
6817 msgstr "Îòâàðÿíå"
6818
6819 # src/LColor.C:55
6820 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
6821 #, fuzzy
6822 msgid "Anrede:"
6823 msgstr "÷åðâåí"
6824
6825 # src/ext_l10n.h:351
6826 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
6827 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
6828 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
6829 msgid "Signature"
6830 msgstr "Ïîäïèñ"
6831
6832 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
6833 msgid "Unterschrift:"
6834 msgstr ""
6835
6836 # src/ext_l10n.h:200
6837 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
6838 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
6839 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
6840 msgid "Closing"
6841 msgstr "Çàòâàðÿíå"
6842
6843 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
6844 msgid "Gruss:"
6845 msgstr ""
6846
6847 # src/ext_l10n.h:441
6848 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
6849 #, fuzzy
6850 msgid "encl"
6851 msgstr "Ôðåíñêè"
6852
6853 # src/ext_l10n.h:171
6854 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
6855 #, fuzzy
6856 msgid "Anlagen:"
6857 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
6858
6859 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
6860 msgid "ps"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
6864 msgid "PS:"
6865 msgstr ""
6866
6867 # src/ext_l10n.h:418
6868 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
6869 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
6870 msgid "cc"
6871 msgstr ""
6872
6873 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
6874 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
6875 #, fuzzy
6876 msgid "Verteiler:"
6877 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
6878
6879 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
6880 msgid "Betreff"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
6884 msgid "Betreff:"
6885 msgstr ""
6886
6887 # src/ext_l10n.h:362
6888 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
6889 #, fuzzy
6890 msgid "Stadt"
6891 msgstr "Äúðæàâà"
6892
6893 # src/ext_l10n.h:362
6894 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
6895 #, fuzzy
6896 msgid "Stadt:"
6897 msgstr "Äúðæàâà"
6898
6899 # src/ext_l10n.h:217
6900 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
6901 #, fuzzy
6902 msgid "Datum"
6903 msgstr "Äàòà"
6904
6905 # src/ext_l10n.h:217
6906 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
6907 #, fuzzy
6908 msgid "Datum:"
6909 msgstr "Äàòà"
6910
6911 # src/form1.C:165
6912 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
6913 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
6914 #, fuzzy
6915 msgid "Quotation"
6916 msgstr "Ðîòàöèÿ"
6917
6918 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6919 # src/insets/insetinfo.C:231
6920 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
6921 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
6922 #, fuzzy
6923 msgid "Quote"
6924 msgstr "Áåëåæêà"
6925
6926 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
6927 msgid "00.00.0000"
6928 msgstr ""
6929
6930 # src/lyxfunc.C:1125
6931 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
6932 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
6933 #, fuzzy
6934 msgid "Verse"
6935 msgstr "LyX âåðñèÿ "
6936
6937 # src/ext_l10n.h:126
6938 #: lib/layouts/egs.layout:268
6939 #, fuzzy
6940 msgid "LaTeX Title"
6941 msgstr "Ñòèë TeX|X"
6942
6943 # src/ext_l10n.h:175
6944 #: lib/layouts/egs.layout:301
6945 #, fuzzy
6946 msgid "Author:"
6947 msgstr "Àâòîð"
6948
6949 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
6950 #: lib/layouts/egs.layout:310
6951 #, fuzzy
6952 msgid "Affil"
6953 msgstr "Öèòàò"
6954
6955 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
6956 #: lib/layouts/egs.layout:323
6957 #, fuzzy
6958 msgid "Affilation:"
6959 msgstr "Öèòàò"
6960
6961 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
6962 #: lib/layouts/egs.layout:345
6963 #, fuzzy
6964 msgid "Journal:"
6965 msgstr "Íîðìàëåí"
6966
6967 # src/mathed/formula.C:929
6968 #: lib/layouts/egs.layout:354
6969 #, fuzzy
6970 msgid "msnumber"
6971 msgstr "Íîìåðèðàíå"
6972
6973 # src/mathed/formula.C:929
6974 #: lib/layouts/egs.layout:368
6975 #, fuzzy
6976 msgid "MS_number:"
6977 msgstr "Íîìåðèðàíå"
6978
6979 # src/ext_l10n.h:175
6980 #: lib/layouts/egs.layout:378
6981 #, fuzzy
6982 msgid "FirstAuthor"
6983 msgstr "Àâòîð"
6984
6985 #: lib/layouts/egs.layout:391
6986 msgid "1st_author_surname:"
6987 msgstr ""
6988
6989 # src/ext_l10n.h:327
6990 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
6991 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
6992 msgid "Received"
6993 msgstr "Ïîëó÷åí"
6994
6995 # src/ext_l10n.h:327
6996 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
6997 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
6998 #, fuzzy
6999 msgid "Received:"
7000 msgstr "Ïîëó÷åí"
7001
7002 # src/LColor.C:75
7003 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
7004 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
7005 #, fuzzy
7006 msgid "Accepted"
7007 msgstr "àêöåíò"
7008
7009 # src/LColor.C:75
7010 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
7011 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
7012 #, fuzzy
7013 msgid "Accepted:"
7014 msgstr "àêöåíò"
7015
7016 # src/lyxfont.C:62
7017 #: lib/layouts/egs.layout:444
7018 #, fuzzy
7019 msgid "Offsets"
7020 msgstr "Èçêë."
7021
7022 #: lib/layouts/egs.layout:457
7023 msgid "reprint_reqs_to:"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
7027 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
7028 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
7029 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
7030 msgid "Abstract."
7031 msgstr ""
7032
7033 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
7034 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
7035 msgid "Acknowledgement."
7036 msgstr ""
7037
7038 # src/ext_l10n.h:175
7039 #: lib/layouts/elsart.layout:132
7040 #, fuzzy
7041 msgid "Author Address"
7042 msgstr "Àâòîð"
7043
7044 # src/ext_l10n.h:163
7045 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
7046 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
7047 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
7048 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
7049 #, fuzzy
7050 msgid "Address:"
7051 msgstr "Àäðåñè"
7052
7053 # src/ext_l10n.h:175
7054 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
7055 #, fuzzy
7056 msgid "Author Email"
7057 msgstr "Àâòîð"
7058
7059 # src/layout_forms.C:23
7060 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
7061 #, fuzzy
7062 msgid "Email:"
7063 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
7064
7065 # src/ext_l10n.h:175
7066 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
7067 #, fuzzy
7068 msgid "Author URL"
7069 msgstr "Àâòîð"
7070
7071 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
7072 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
7073 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
7074 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
7075 #, fuzzy
7076 msgid "URL:"
7077 msgstr "URL"
7078
7079 # src/ext_l10n.h:386
7080 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
7081 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
7082 msgid "Thanks"
7083 msgstr "Áëàãîäàðÿ"
7084
7085 #: lib/layouts/elsart.layout:274
7086 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: lib/layouts/elsart.layout:303
7090 msgid "PROOF."
7091 msgstr ""
7092
7093 #: lib/layouts/elsart.layout:317
7094 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: lib/layouts/elsart.layout:324
7098 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: lib/layouts/elsart.layout:331
7102 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: lib/layouts/elsart.layout:338
7106 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7107 msgstr ""
7108
7109 # src/ext_l10n.h:169
7110 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
7111 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
7112 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
7113 msgid "Algorithm"
7114 msgstr "Aëãîðèòúì"
7115
7116 #: lib/layouts/elsart.layout:345
7117 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: lib/layouts/elsart.layout:352
7121 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: lib/layouts/elsart.layout:366
7125 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: lib/layouts/elsart.layout:373
7129 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: lib/layouts/elsart.layout:380
7133 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: lib/layouts/elsart.layout:387
7137 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7138 msgstr ""
7139
7140 # src/ext_l10n.h:371
7141 #: lib/layouts/elsart.layout:394
7142 #, fuzzy
7143 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7144 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7145
7146 #: lib/layouts/elsart.layout:401
7147 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7148 msgstr ""
7149
7150 # src/ext_l10n.h:376
7151 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
7152 msgid "Summary"
7153 msgstr "Îáîáùåíèå"
7154
7155 # src/ext_l10n.h:371
7156 #: lib/layouts/elsart.layout:409
7157 #, fuzzy
7158 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7159 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7160
7161 # src/ext_l10n.h:371
7162 #: lib/layouts/elsart.layout:417
7163 #, fuzzy
7164 msgid "Case \\arabic{case}"
7165 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7166
7167 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
7168 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
7169 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
7170 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
7171 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
7172 msgid "FrontMatter"
7173 msgstr ""
7174
7175 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
7176 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
7177 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
7178 msgid "Keyword"
7179 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
7180
7181 # src/ext_l10n.h:263
7182 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
7183 #, fuzzy
7184 msgid "Key words:"
7185 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
7186
7187 # src/LyXAction.C:251
7188 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
7189 #, fuzzy
7190 msgid "Item"
7191 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
7192
7193 # src/LyXAction.C:251
7194 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
7195 #, fuzzy
7196 msgid "Item:"
7197 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
7198
7199 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
7200 #: lib/layouts/europecv.layout:65
7201 #, fuzzy
7202 msgid "BulletedItem"
7203 msgstr "Òî÷êè"
7204
7205 # src/LColor.C:65
7206 #: lib/layouts/europecv.layout:68
7207 #, fuzzy
7208 msgid "Bulleted Item:"
7209 msgstr "Latex"
7210
7211 #: lib/layouts/europecv.layout:71
7212 msgid "Begin"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: lib/layouts/europecv.layout:81
7216 msgid "Begin of CV"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: lib/layouts/europecv.layout:88
7220 msgid "PersonalInfo"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: lib/layouts/europecv.layout:92
7224 msgid "Personal Info"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: lib/layouts/europecv.layout:95
7228 msgid "MotherTongue"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: lib/layouts/europecv.layout:104
7232 msgid "Mother Tongue:"
7233 msgstr ""
7234
7235 # src/ext_l10n.h:252
7236 #: lib/layouts/europecv.layout:111
7237 #, fuzzy
7238 msgid "LangHeader"
7239 msgstr "Çàãëàâèå"
7240
7241 # src/ext_l10n.h:270
7242 #: lib/layouts/europecv.layout:115
7243 #, fuzzy
7244 msgid "Language Header:"
7245 msgstr "Çàãëàâèå"
7246
7247 # src/layout_forms.C:64
7248 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
7249 #, fuzzy
7250 msgid "Language:"
7251 msgstr "Åçèê:"
7252
7253 # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
7254 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
7255 #: lib/layouts/europecv.layout:124
7256 #, fuzzy
7257 msgid "LastLanguage"
7258 msgstr "Åçèê"
7259
7260 # src/layout_forms.C:64
7261 #: lib/layouts/europecv.layout:127
7262 #, fuzzy
7263 msgid "Last Language:"
7264 msgstr "Åçèê:"
7265
7266 # src/ext_l10n.h:246
7267 #: lib/layouts/europecv.layout:130
7268 #, fuzzy
7269 msgid "LangFooter"
7270 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
7271
7272 # src/layout_forms.C:64
7273 #: lib/layouts/europecv.layout:134
7274 #, fuzzy
7275 msgid "Language Footer:"
7276 msgstr "Åçèê:"
7277
7278 # src/ext_l10n.h:170
7279 #: lib/layouts/europecv.layout:137
7280 #, fuzzy
7281 msgid "End"
7282 msgstr "È"
7283
7284 #: lib/layouts/europecv.layout:147
7285 msgid "End of CV"
7286 msgstr ""
7287
7288 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
7289 #: lib/layouts/foils.layout:42
7290 #, fuzzy
7291 msgid "Foilhead"
7292 msgstr "(&F)Ôàéë"
7293
7294 # src/ext_l10n.h:375
7295 #: lib/layouts/foils.layout:61
7296 #, fuzzy
7297 msgid "ShortFoilhead"
7298 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
7299
7300 # src/ext_l10n.h:311
7301 #: lib/layouts/foils.layout:67
7302 #, fuzzy
7303 msgid "Rotatefoilhead"
7304 msgstr "Òàáëèöà"
7305
7306 #: lib/layouts/foils.layout:73
7307 msgid "ShortRotatefoilhead"
7308 msgstr ""
7309
7310 # src/ext_l10n.h:274
7311 #: lib/layouts/foils.layout:82
7312 #, fuzzy
7313 msgid "TickList"
7314 msgstr "Ñïèñúê"
7315
7316 #: lib/layouts/foils.layout:97
7317 msgid "_/"
7318 msgstr ""
7319
7320 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
7321 #: lib/layouts/foils.layout:101
7322 #, fuzzy
7323 msgid "CrossList"
7324 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
7325
7326 #: lib/layouts/foils.layout:116
7327 msgid "><"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: lib/layouts/foils.layout:160
7331 msgid "My Logo"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: lib/layouts/foils.layout:168
7335 msgid "My Logo:"
7336 msgstr ""
7337
7338 # src/ext_l10n.h:223
7339 #: lib/layouts/foils.layout:177
7340 #, fuzzy
7341 msgid "Restriction"
7342 msgstr "Îïèñàíèå"
7343
7344 # src/ext_l10n.h:223
7345 #: lib/layouts/foils.layout:181
7346 #, fuzzy
7347 msgid "Restriction:"
7348 msgstr "Îïèñàíèå"
7349
7350 # src/ext_l10n.h:270
7351 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
7352 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
7353 #, fuzzy
7354 msgid "Left Header"
7355 msgstr "Çàãëàâèå"
7356
7357 # src/ext_l10n.h:270
7358 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
7359 #, fuzzy
7360 msgid "Left Header:"
7361 msgstr "Çàãëàâèå"
7362
7363 # src/ext_l10n.h:337
7364 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
7365 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
7366 #, fuzzy
7367 msgid "Right Header"
7368 msgstr "Çàãëàâèå"
7369
7370 # src/ext_l10n.h:337
7371 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
7372 #, fuzzy
7373 msgid "Right Header:"
7374 msgstr "Çàãëàâèå"
7375
7376 # src/ext_l10n.h:337
7377 #: lib/layouts/foils.layout:201
7378 #, fuzzy
7379 msgid "Right Footer"
7380 msgstr "Çàãëàâèå"
7381
7382 # src/ext_l10n.h:337
7383 #: lib/layouts/foils.layout:205
7384 #, fuzzy
7385 msgid "Right Footer:"
7386 msgstr "Çàãëàâèå"
7387
7388 # src/ext_l10n.h:387
7389 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7390 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
7391 #: lib/layouts/svjour.inc:478
7392 #, fuzzy
7393 msgid "Theorem #."
7394 msgstr "Òåîðåìà"
7395
7396 # src/ext_l10n.h:271
7397 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7398 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
7399 #: lib/layouts/svjour.inc:415
7400 #, fuzzy
7401 msgid "Lemma #."
7402 msgstr "Ëåìà"
7403
7404 # src/ext_l10n.h:320
7405 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7406 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
7407 #: lib/layouts/svjour.inc:376
7408 #, fuzzy
7409 msgid "Corollary #."
7410 msgstr "Äîïóñêàíå"
7411
7412 # src/ext_l10n.h:320
7413 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
7414 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
7415 #, fuzzy
7416 msgid "Proposition #."
7417 msgstr "Äîïóñêàíå"
7418
7419 # src/ext_l10n.h:221
7420 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7421 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
7422 #: lib/layouts/svjour.inc:390
7423 #, fuzzy
7424 msgid "Definition #."
7425 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
7426
7427 # src/ext_l10n.h:388
7428 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
7429 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7430 msgid "Theorem*"
7431 msgstr "Òåîðåìà*"
7432
7433 # src/ext_l10n.h:272
7434 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
7435 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
7436 msgid "Lemma*"
7437 msgstr "Ëåìà*"
7438
7439 # src/ext_l10n.h:271
7440 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
7441 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
7442 #, fuzzy
7443 msgid "Lemma."
7444 msgstr "Ëåìà"
7445
7446 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
7447 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
7448 msgid "Corollary*"
7449 msgstr ""
7450
7451 # src/ext_l10n.h:321
7452 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
7453 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
7454 msgid "Proposition*"
7455 msgstr "Äîïóñêàíå*"
7456
7457 # src/ext_l10n.h:320
7458 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
7459 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
7460 #, fuzzy
7461 msgid "Proposition."
7462 msgstr "Äîïóñêàíå"
7463
7464 # src/ext_l10n.h:222
7465 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
7466 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
7467 msgid "Definition*"
7468 msgstr "Äåôèíèöèÿ*"
7469
7470 # src/LColor.C:63
7471 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
7472 #, fuzzy
7473 msgid "Brieftext"
7474 msgstr "òåêñò"
7475
7476 # src/LColor.C:63
7477 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
7478 #, fuzzy
7479 msgid "Text:"
7480 msgstr "òåêñò"
7481
7482 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7483 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
7484 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
7485 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
7486 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
7487 msgid "Name"
7488 msgstr "Èìå"
7489
7490 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
7491 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
7492 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
7493 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7494 #, fuzzy
7495 msgid "Name:"
7496 msgstr "Èìå:"
7497
7498 # src/ext_l10n.h:95
7499 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
7500 #, fuzzy
7501 msgid "Unterschrift"
7502 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
7503
7504 # src/ext_l10n.h:362
7505 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
7506 #, fuzzy
7507 msgid "Strasse"
7508 msgstr "Äúðæàâà"
7509
7510 # src/ext_l10n.h:362
7511 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
7512 #, fuzzy
7513 msgid "Strasse:"
7514 msgstr "Äúðæàâà"
7515
7516 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
7517 msgid "Zusatz"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
7521 msgid "Zusatz:"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
7525 msgid "Ort"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
7529 msgid "Ort:"
7530 msgstr ""
7531
7532 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
7533 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
7534 #, fuzzy
7535 msgid "Land"
7536 msgstr "ïåéçàæ"
7537
7538 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
7539 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
7540 #, fuzzy
7541 msgid "Land:"
7542 msgstr "ïåéçàæ"
7543
7544 # src/ext_l10n.h:166
7545 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
7546 #, fuzzy
7547 msgid "RetourAdresse"
7548 msgstr "Àäðåñ"
7549
7550 # src/ext_l10n.h:166
7551 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
7552 #, fuzzy
7553 msgid "RetourAdresse:"
7554 msgstr "Àäðåñ"
7555
7556 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
7557 msgid "MeinZeichen"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
7561 msgid "MeinZeichen:"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
7565 msgid "IhrZeichen"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
7569 msgid "IhrZeichen:"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
7573 msgid "IhrSchreiben"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
7577 msgid "IhrSchreiben:"
7578 msgstr ""
7579
7580 # src/ext_l10n.h:384
7581 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
7582 #, fuzzy
7583 msgid "Telefon"
7584 msgstr "Òåëåôîí"
7585
7586 # src/ext_l10n.h:384
7587 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
7588 #, fuzzy
7589 msgid "Telefon:"
7590 msgstr "Òåëåôîí"
7591
7592 # src/ext_l10n.h:385
7593 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
7594 #, fuzzy
7595 msgid "Telefax"
7596 msgstr "Òåëåêñ"
7597
7598 # src/ext_l10n.h:385
7599 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
7600 #, fuzzy
7601 msgid "Telefax:"
7602 msgstr "Òåëåêñ"
7603
7604 # src/ext_l10n.h:385
7605 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
7606 msgid "Telex"
7607 msgstr "Òåëåêñ"
7608
7609 # src/ext_l10n.h:385
7610 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
7611 #, fuzzy
7612 msgid "Telex:"
7613 msgstr "Òåëåêñ"
7614
7615 # src/layout_forms.C:23
7616 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
7617 #, fuzzy
7618 msgid "EMail"
7619 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
7620
7621 # src/layout_forms.C:23
7622 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
7623 #, fuzzy
7624 msgid "EMail:"
7625 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
7626
7627 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
7628 msgid "HTTP"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
7632 msgid "HTTP:"
7633 msgstr ""
7634
7635 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7636 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
7637 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
7638 #, fuzzy
7639 msgid "Bank"
7640 msgstr "Áëîê"
7641
7642 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7643 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
7644 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
7645 #, fuzzy
7646 msgid "Bank:"
7647 msgstr "Áëîê"
7648
7649 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
7650 msgid "BLZ"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
7654 msgid "BLZ:"
7655 msgstr ""
7656
7657 # src/bufferview_funcs.C:267
7658 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
7659 #, fuzzy
7660 msgid "Konto"
7661 msgstr "Øðèôò:"
7662
7663 # src/bufferview_funcs.C:267
7664 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
7665 #, fuzzy
7666 msgid "Konto:"
7667 msgstr "Øðèôò:"
7668
7669 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
7670 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
7671 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
7672 #, fuzzy
7673 msgid "Postvermerk"
7674 msgstr "Êîíâåðòîðè"
7675
7676 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
7677 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
7678 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
7679 #, fuzzy
7680 msgid "Postvermerk:"
7681 msgstr "Êîíâåðòîðè"
7682
7683 # src/ext_l10n.h:166
7684 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
7685 msgid "Adresse"
7686 msgstr "Àäðåñ"
7687
7688 # src/LColor.C:55
7689 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
7690 #, fuzzy
7691 msgid "Anrede"
7692 msgstr "÷åðâåí"
7693
7694 # src/ext_l10n.h:171
7695 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
7696 msgid "Anlagen"
7697 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
7698
7699 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
7700 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
7701 #, fuzzy
7702 msgid "Verteiler"
7703 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
7704
7705 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
7706 msgid "Gruss"
7707 msgstr ""
7708
7709 # src/ext_l10n.h:362
7710 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
7711 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
7712 #, fuzzy
7713 msgid "Letter"
7714 msgstr "Äúðæàâà"
7715
7716 # src/ext_l10n.h:362
7717 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
7718 #, fuzzy
7719 msgid "Letter:"
7720 msgstr "Äúðæàâà"
7721
7722 # src/ext_l10n.h:351
7723 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
7724 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
7725 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
7726 #, fuzzy
7727 msgid "Signature:"
7728 msgstr "Ïîäïèñ"
7729
7730 # src/ext_l10n.h:364
7731 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7732 msgid "Street"
7733 msgstr "Óëèöà"
7734
7735 # src/ext_l10n.h:364
7736 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
7737 #, fuzzy
7738 msgid "Street:"
7739 msgstr "Óëèöà"
7740
7741 # src/ext_l10n.h:162
7742 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
7743 msgid "Addition"
7744 msgstr "Äîïúëíåíèå"
7745
7746 # src/ext_l10n.h:162
7747 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
7748 #, fuzzy
7749 msgid "Addition:"
7750 msgstr "Äîïúëíåíèå"
7751
7752 # src/ext_l10n.h:398
7753 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
7754 msgid "Town"
7755 msgstr "Ãðàä"
7756
7757 # src/ext_l10n.h:398
7758 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
7759 #, fuzzy
7760 msgid "Town:"
7761 msgstr "Ãðàä"
7762
7763 # src/ext_l10n.h:362
7764 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7765 msgid "State"
7766 msgstr "Äúðæàâà"
7767
7768 # src/ext_l10n.h:362
7769 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
7770 #, fuzzy
7771 msgid "State:"
7772 msgstr "Äúðæàâà"
7773
7774 # src/ext_l10n.h:163
7775 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
7776 #, fuzzy
7777 msgid "ReturnAddress"
7778 msgstr "Àäðåñè"
7779
7780 # src/ext_l10n.h:163
7781 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
7782 #, fuzzy
7783 msgid "ReturnAddress:"
7784 msgstr "Àäðåñè"
7785
7786 # src/ext_l10n.h:285
7787 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
7788 msgid "MyRef"
7789 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7790
7791 # src/ext_l10n.h:285
7792 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
7793 #, fuzzy
7794 msgid "MyRef:"
7795 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7796
7797 # src/ext_l10n.h:285
7798 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
7799 #, fuzzy
7800 msgid "YourRef"
7801 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7802
7803 # src/ext_l10n.h:285
7804 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
7805 #, fuzzy
7806 msgid "YourRef:"
7807 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7808
7809 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
7810 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
7811 #, fuzzy
7812 msgid "YourMail"
7813 msgstr "Íîðìàëåí"
7814
7815 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
7816 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
7817 #, fuzzy
7818 msgid "YourMail:"
7819 msgstr "Íîðìàëåí"
7820
7821 # src/ext_l10n.h:308
7822 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
7823 msgid "Phone"
7824 msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë"
7825
7826 # src/ext_l10n.h:308
7827 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
7828 #, fuzzy
7829 msgid "Phone:"
7830 msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë"
7831
7832 # src/ext_l10n.h:201
7833 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
7834 #, fuzzy
7835 msgid "BankCode"
7836 msgstr "Êîä"
7837
7838 # src/ext_l10n.h:201
7839 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
7840 #, fuzzy
7841 msgid "BankCode:"
7842 msgstr "Êîä"
7843
7844 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
7845 msgid "BankAccount"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
7849 msgid "BankAccount:"
7850 msgstr ""
7851
7852 # src/ext_l10n.h:202
7853 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
7854 #, fuzzy
7855 msgid "PostalComment"
7856 msgstr "Êîìåíòàð"
7857
7858 # src/ext_l10n.h:202
7859 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
7860 #, fuzzy
7861 msgid "PostalComment:"
7862 msgstr "Êîìåíòàð"
7863
7864 # src/ext_l10n.h:217
7865 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
7866 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
7867 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
7868 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
7869 #, fuzzy
7870 msgid "Date:"
7871 msgstr "Äàòà"
7872
7873 # src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
7874 # src/frontends/xforms/FormRef.C:36
7875 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
7876 msgid "Reference"
7877 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7878
7879 # src/frontends/kde/refdlg.C:51
7880 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
7881 #, fuzzy
7882 msgid "Reference:"
7883 msgstr "Ïðåïðàòêà :"
7884
7885 # src/ext_l10n.h:298
7886 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
7887 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
7888 #, fuzzy
7889 msgid "Opening:"
7890 msgstr "Îòâàðÿíå"
7891
7892 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
7893 msgid "Encl."
7894 msgstr ""
7895
7896 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
7897 msgid "Encl.:"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
7901 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
7902 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
7903 msgid "cc:"
7904 msgstr ""
7905
7906 # src/ext_l10n.h:200
7907 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
7908 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
7909 #, fuzzy
7910 msgid "Closing:"
7911 msgstr "Çàòâàðÿíå"
7912
7913 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7914 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
7915 #, fuzzy
7916 msgid "NameRowA"
7917 msgstr "Èìå"
7918
7919 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7920 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
7921 #, fuzzy
7922 msgid "NameRowA:"
7923 msgstr "Èìå"
7924
7925 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7926 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
7927 #, fuzzy
7928 msgid "NameRowB"
7929 msgstr "Èìå"
7930
7931 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7932 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
7933 #, fuzzy
7934 msgid "NameRowB:"
7935 msgstr "Èìå"
7936
7937 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7938 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
7939 #, fuzzy
7940 msgid "NameRowC"
7941 msgstr "Èìå"
7942
7943 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7944 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
7945 #, fuzzy
7946 msgid "NameRowC:"
7947 msgstr "Èìå"
7948
7949 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7950 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
7951 #, fuzzy
7952 msgid "NameRowD"
7953 msgstr "Èìå"
7954
7955 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7956 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
7957 #, fuzzy
7958 msgid "NameRowD:"
7959 msgstr "Èìå"
7960
7961 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7962 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
7963 #, fuzzy
7964 msgid "NameRowE"
7965 msgstr "Èìå"
7966
7967 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7968 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
7969 #, fuzzy
7970 msgid "NameRowE:"
7971 msgstr "Èìå"
7972
7973 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7974 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
7975 #, fuzzy
7976 msgid "NameRowF"
7977 msgstr "Èìå"
7978
7979 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7980 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
7981 #, fuzzy
7982 msgid "NameRowF:"
7983 msgstr "Èìå"
7984
7985 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7986 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
7987 #, fuzzy
7988 msgid "NameRowG"
7989 msgstr "Èìå"
7990
7991 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7992 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
7993 #, fuzzy
7994 msgid "NameRowG:"
7995 msgstr "Èìå"
7996
7997 # src/ext_l10n.h:163
7998 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
7999 #, fuzzy
8000 msgid "AddressRowA"
8001 msgstr "Àäðåñè"
8002
8003 # src/ext_l10n.h:163
8004 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
8005 #, fuzzy
8006 msgid "AddressRowA:"
8007 msgstr "Àäðåñè"
8008
8009 # src/ext_l10n.h:163
8010 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
8011 #, fuzzy
8012 msgid "AddressRowB"
8013 msgstr "Àäðåñè"
8014
8015 # src/ext_l10n.h:163
8016 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
8017 #, fuzzy
8018 msgid "AddressRowB:"
8019 msgstr "Àäðåñè"
8020
8021 # src/ext_l10n.h:163
8022 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
8023 #, fuzzy
8024 msgid "AddressRowC"
8025 msgstr "Àäðåñè"
8026
8027 # src/ext_l10n.h:163
8028 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
8029 #, fuzzy
8030 msgid "AddressRowC:"
8031 msgstr "Àäðåñè"
8032
8033 # src/ext_l10n.h:163
8034 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
8035 #, fuzzy
8036 msgid "AddressRowD"
8037 msgstr "Àäðåñè"
8038
8039 # src/ext_l10n.h:163
8040 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
8041 #, fuzzy
8042 msgid "AddressRowD:"
8043 msgstr "Àäðåñè"
8044
8045 # src/ext_l10n.h:163
8046 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
8047 #, fuzzy
8048 msgid "AddressRowE"
8049 msgstr "Àäðåñè"
8050
8051 # src/ext_l10n.h:163
8052 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
8053 #, fuzzy
8054 msgid "AddressRowE:"
8055 msgstr "Àäðåñè"
8056
8057 # src/ext_l10n.h:163
8058 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
8059 #, fuzzy
8060 msgid "AddressRowF"
8061 msgstr "Àäðåñè"
8062
8063 # src/ext_l10n.h:163
8064 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
8065 #, fuzzy
8066 msgid "AddressRowF:"
8067 msgstr "Àäðåñè"
8068
8069 # src/ext_l10n.h:384
8070 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
8071 #, fuzzy
8072 msgid "TelephoneRowA"
8073 msgstr "Òåëåôîí"
8074
8075 # src/ext_l10n.h:384
8076 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
8077 #, fuzzy
8078 msgid "TelephoneRowA:"
8079 msgstr "Òåëåôîí"
8080
8081 # src/ext_l10n.h:384
8082 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
8083 #, fuzzy
8084 msgid "TelephoneRowB"
8085 msgstr "Òåëåôîí"
8086
8087 # src/ext_l10n.h:384
8088 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
8089 #, fuzzy
8090 msgid "TelephoneRowB:"
8091 msgstr "Òåëåôîí"
8092
8093 # src/ext_l10n.h:384
8094 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
8095 #, fuzzy
8096 msgid "TelephoneRowC"
8097 msgstr "Òåëåôîí"
8098
8099 # src/ext_l10n.h:384
8100 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
8101 #, fuzzy
8102 msgid "TelephoneRowC:"
8103 msgstr "Òåëåôîí"
8104
8105 # src/ext_l10n.h:384
8106 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
8107 #, fuzzy
8108 msgid "TelephoneRowD"
8109 msgstr "Òåëåôîí"
8110
8111 # src/ext_l10n.h:384
8112 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
8113 #, fuzzy
8114 msgid "TelephoneRowD:"
8115 msgstr "Òåëåôîí"
8116
8117 # src/ext_l10n.h:384
8118 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
8119 #, fuzzy
8120 msgid "TelephoneRowE"
8121 msgstr "Òåëåôîí"
8122
8123 # src/ext_l10n.h:384
8124 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
8125 #, fuzzy
8126 msgid "TelephoneRowE:"
8127 msgstr "Òåëåôîí"
8128
8129 # src/ext_l10n.h:384
8130 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
8131 #, fuzzy
8132 msgid "TelephoneRowF"
8133 msgstr "Òåëåôîí"
8134
8135 # src/ext_l10n.h:384
8136 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
8137 #, fuzzy
8138 msgid "TelephoneRowF:"
8139 msgstr "Òåëåôîí"
8140
8141 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
8142 msgid "InternetRowA"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
8146 msgid "InternetRowA:"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
8150 msgid "InternetRowB"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
8154 msgid "InternetRowB:"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
8158 msgid "InternetRowC"
8159 msgstr ""
8160
8161 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
8162 msgid "InternetRowC:"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
8166 msgid "InternetRowD"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
8170 msgid "InternetRowD:"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
8174 msgid "InternetRowE"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
8178 msgid "InternetRowE:"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
8182 msgid "InternetRowF"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
8186 msgid "InternetRowF:"
8187 msgstr ""
8188
8189 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8190 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
8191 #, fuzzy
8192 msgid "BankRowA"
8193 msgstr "Èìå"
8194
8195 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8196 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
8197 #, fuzzy
8198 msgid "BankRowA:"
8199 msgstr "Áëîê"
8200
8201 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8202 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
8203 #, fuzzy
8204 msgid "BankRowB"
8205 msgstr "Èìå"
8206
8207 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8208 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
8209 #, fuzzy
8210 msgid "BankRowB:"
8211 msgstr "Áëîê"
8212
8213 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8214 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
8215 #, fuzzy
8216 msgid "BankRowC"
8217 msgstr "Èìå"
8218
8219 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8220 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
8221 #, fuzzy
8222 msgid "BankRowC:"
8223 msgstr "Áëîê"
8224
8225 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8226 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
8227 #, fuzzy
8228 msgid "BankRowD"
8229 msgstr "Èìå"
8230
8231 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8232 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
8233 #, fuzzy
8234 msgid "BankRowD:"
8235 msgstr "Áëîê"
8236
8237 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8238 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
8239 #, fuzzy
8240 msgid "BankRowE"
8241 msgstr "Èìå"
8242
8243 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8244 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
8245 #, fuzzy
8246 msgid "BankRowE:"
8247 msgstr "Áëîê"
8248
8249 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8250 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
8251 #, fuzzy
8252 msgid "BankRowF"
8253 msgstr "Èìå"
8254
8255 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8256 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
8257 #, fuzzy
8258 msgid "BankRowF:"
8259 msgstr "Áëîê"
8260
8261 # src/ext_l10n.h:169
8262 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
8263 #, fuzzy
8264 msgid "Claim #."
8265 msgstr "Aëãîðèòúì"
8266
8267 # src/ext_l10n.h:271
8268 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
8269 #, fuzzy
8270 msgid "Remarks"
8271 msgstr "Ëåìà"
8272
8273 # src/ext_l10n.h:271
8274 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
8275 #, fuzzy
8276 msgid "Remarks #."
8277 msgstr "Ëåìà"
8278
8279 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
8280 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
8281 msgid "More"
8282 msgstr "Îùå"
8283
8284 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
8285 msgid "(MORE)"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
8289 msgid "FADE IN:"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
8293 msgid "INT."
8294 msgstr ""
8295
8296 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
8297 msgid "EXT."
8298 msgstr ""
8299
8300 # src/ext_l10n.h:205
8301 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
8302 #, fuzzy
8303 msgid "Continuing"
8304 msgstr "Óñëîâèå"
8305
8306 # src/ext_l10n.h:205
8307 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
8308 #, fuzzy
8309 msgid "(continuing)"
8310 msgstr "Óñëîâèå"
8311
8312 # src/ext_l10n.h:400
8313 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
8314 msgid "Transition"
8315 msgstr "Ïðåõîä"
8316
8317 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
8318 msgid "TITLE OVER:"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
8322 msgid "INTERCUT"
8323 msgstr ""
8324
8325 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
8326 msgid "INTERCUT WITH:"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
8330 msgid "FADE OUT"
8331 msgstr ""
8332
8333 # src/ext_l10n.h:462
8334 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
8335 #, fuzzy
8336 msgid "Scene"
8337 msgstr "Ñëîâåíñêè"
8338
8339 # src/ext_l10n.h:263
8340 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
8341 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
8342 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
8343 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
8344 #, fuzzy
8345 msgid "Keywords:"
8346 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
8347
8348 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
8349 msgid "Classification Codes"
8350 msgstr ""
8351
8352 # src/ext_l10n.h:373
8353 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
8354 #, fuzzy
8355 msgid "Definition \\thedefinition."
8356 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8357
8358 # src/ext_l10n.h:362
8359 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
8360 #, fuzzy
8361 msgid "Step"
8362 msgstr "Äúðæàâà"
8363
8364 # src/ext_l10n.h:371
8365 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
8366 #, fuzzy
8367 msgid "Step \\thestep."
8368 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8369
8370 # src/ext_l10n.h:371
8371 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
8372 #, fuzzy
8373 msgid "Example \\theexample."
8374 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8375
8376 # src/ext_l10n.h:371
8377 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
8378 #, fuzzy
8379 msgid "Remark \\theremark."
8380 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8381
8382 # src/ext_l10n.h:369
8383 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
8384 #, fuzzy
8385 msgid "Notation \\thenotation."
8386 msgstr "Ïîäàáçàö"
8387
8388 # src/ext_l10n.h:371
8389 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
8390 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
8391 #, fuzzy
8392 msgid "Theorem \\thetheorem."
8393 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8394
8395 # src/ext_l10n.h:369
8396 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
8397 #, fuzzy
8398 msgid "Corollary \\thecorollary."
8399 msgstr "Ïîäàáçàö"
8400
8401 # src/ext_l10n.h:371
8402 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
8403 #, fuzzy
8404 msgid "Lemma \\thelemma."
8405 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8406
8407 # src/ext_l10n.h:373
8408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
8409 #, fuzzy
8410 msgid "Proposition \\theproposition."
8411 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8412
8413 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
8414 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
8415 #, fuzzy
8416 msgid "Prop"
8417 msgstr "Êîïèðàé"
8418
8419 # src/ext_l10n.h:371
8420 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
8421 #, fuzzy
8422 msgid "Prop \\theprop."
8423 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8424
8425 # src/ext_l10n.h:323
8426 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
8427 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
8428 msgid "Question"
8429 msgstr "Âúïðîñ"
8430
8431 # src/ext_l10n.h:373
8432 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
8433 #, fuzzy
8434 msgid "Question \\thequestion."
8435 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8436
8437 # src/ext_l10n.h:371
8438 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
8439 #, fuzzy
8440 msgid "Claim \\theclaim."
8441 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8442
8443 # src/ext_l10n.h:369
8444 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
8445 #, fuzzy
8446 msgid "Conjecture \\theconjecture."
8447 msgstr "Ïîäàáçàö"
8448
8449 # src/ext_l10n.h:173
8450 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
8451 #, fuzzy
8452 msgid "Appendices Section"
8453 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
8454
8455 # src/ext_l10n.h:173
8456 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
8457 #, fuzzy
8458 msgid "--- Appendices ---"
8459 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
8460
8461 # src/LColor.C:64
8462 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
8463 #, fuzzy
8464 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
8465 msgstr "èçáîð"
8466
8467 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
8468 #: lib/layouts/iopart.layout:74
8469 #, fuzzy
8470 msgid "Review"
8471 msgstr "(&F)Ôàéë"
8472
8473 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
8474 #: lib/layouts/iopart.layout:80
8475 #, fuzzy
8476 msgid "Topical"
8477 msgstr "(&T)Îòãîðå"
8478
8479 # src/ext_l10n.h:202
8480 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:67
8481 msgid "Comment"
8482 msgstr "Êîìåíòàð"
8483
8484 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
8485 #: lib/layouts/iopart.layout:98
8486 #, fuzzy
8487 msgid "Paper"
8488 msgstr "Ñòðàíèöà"
8489
8490 # src/mathed/math_panel.C:128
8491 #: lib/layouts/iopart.layout:104
8492 #, fuzzy
8493 msgid "Prelim"
8494 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
8495
8496 #: lib/layouts/iopart.layout:110
8497 msgid "Rapid"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
8501 msgid "PACS"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: lib/layouts/iopart.layout:214
8505 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: lib/layouts/iopart.layout:218
8509 msgid "MSC"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: lib/layouts/iopart.layout:221
8513 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: lib/layouts/iopart.layout:225
8517 msgid "submitto"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: lib/layouts/iopart.layout:228
8521 msgid "submit to paper:"
8522 msgstr ""
8523
8524 # src/ext_l10n.h:186
8525 #: lib/layouts/iopart.layout:253
8526 #, fuzzy
8527 msgid "Bibliography (plain)"
8528 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
8529
8530 # src/ext_l10n.h:186
8531 #: lib/layouts/iopart.layout:276
8532 #, fuzzy
8533 msgid "Bibliography heading"
8534 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
8535
8536 #: lib/layouts/isprs.layout:37
8537 msgid "ABSTRACT:"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: lib/layouts/isprs.layout:65
8541 msgid "KEY WORDS:"
8542 msgstr ""
8543
8544 # src/ext_l10n.h:205
8545 #: lib/layouts/isprs.layout:133
8546 #, fuzzy
8547 msgid "Commission"
8548 msgstr "Óñëîâèå"
8549
8550 #: lib/layouts/isprs.layout:223
8551 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8552 msgstr ""
8553
8554 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
8555 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
8556 #, fuzzy
8557 msgid "AddressForOffprints"
8558 msgstr "Îïöèè"
8559
8560 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
8561 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
8562 #, fuzzy
8563 msgid "Address for Offprints:"
8564 msgstr "Îïöèè"
8565
8566 # src/LaTeX.C:223
8567 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
8568 #, fuzzy
8569 msgid "RunningTitle"
8570 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
8571
8572 # src/LaTeX.C:223
8573 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
8574 #: lib/layouts/svjour.inc:177
8575 #, fuzzy
8576 msgid "Running title:"
8577 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
8578
8579 # src/ext_l10n.h:175
8580 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
8581 #, fuzzy
8582 msgid "RunningAuthor"
8583 msgstr "Àâòîð"
8584
8585 # src/ext_l10n.h:175
8586 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
8587 #, fuzzy
8588 msgid "Running author:"
8589 msgstr "Àâòîð"
8590
8591 # src/layout_forms.C:23
8592 #: lib/layouts/latex8.layout:70
8593 #, fuzzy
8594 msgid "E-mail:"
8595 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
8596
8597 # src/ext_l10n.h:194
8598 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
8599 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
8600 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
8601 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
8602 msgid "Chapter"
8603 msgstr "Ãëàâà"
8604
8605 # src/LaTeX.C:223
8606 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
8607 #, fuzzy
8608 msgid "Running LaTeX Title"
8609 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
8610
8611 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
8612 #: lib/layouts/llncs.layout:167
8613 #, fuzzy
8614 msgid "TOC Title"
8615 msgstr "Çàãëàâèå"
8616
8617 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
8618 #: lib/layouts/llncs.layout:171
8619 #, fuzzy
8620 msgid "TOC title:"
8621 msgstr "âúâ ôàéë"
8622
8623 # src/ext_l10n.h:175
8624 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
8625 #, fuzzy
8626 msgid "Author Running"
8627 msgstr "Àâòîð"
8628
8629 # src/ext_l10n.h:175
8630 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
8631 #, fuzzy
8632 msgid "Author Running:"
8633 msgstr "Àâòîð"
8634
8635 # src/ext_l10n.h:175
8636 #: lib/layouts/llncs.layout:203
8637 #, fuzzy
8638 msgid "TOC Author"
8639 msgstr "Àâòîð"
8640
8641 # src/ext_l10n.h:175
8642 #: lib/layouts/llncs.layout:207
8643 #, fuzzy
8644 msgid "TOC Author:"
8645 msgstr "Àâòîð"
8646
8647 # src/LyXAction.C:263
8648 #: lib/layouts/llncs.layout:295
8649 #, fuzzy
8650 msgid "Case #."
8651 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
8652
8653 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
8654 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
8655 msgid "Claim."
8656 msgstr ""
8657
8658 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
8659 # src/insets/insetinfo.C:231
8660 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
8661 #, fuzzy
8662 msgid "Conjecture #."
8663 msgstr "Áåëåæêà"
8664
8665 # src/ext_l10n.h:232
8666 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
8667 #, fuzzy
8668 msgid "Example #."
8669 msgstr "Ïðèìåð"
8670
8671 # src/ext_l10n.h:234
8672 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
8673 #, fuzzy
8674 msgid "Exercise #."
8675 msgstr "Óïðàæíåíèå"
8676
8677 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
8678 # src/insets/insetinfo.C:231
8679 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
8680 #, fuzzy
8681 msgid "Note #."
8682 msgstr "Áåëåæêà"
8683
8684 # src/ext_l10n.h:316
8685 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
8686 #, fuzzy
8687 msgid "Problem #."
8688 msgstr "Ïðîáëåì"
8689
8690 # src/ext_l10n.h:320
8691 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
8692 #, fuzzy
8693 msgid "Property"
8694 msgstr "Äîïóñêàíå"
8695
8696 # src/ext_l10n.h:320
8697 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
8698 #, fuzzy
8699 msgid "Property #."
8700 msgstr "Äîïóñêàíå"
8701
8702 # src/ext_l10n.h:323
8703 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
8704 #, fuzzy
8705 msgid "Question #."
8706 msgstr "Âúïðîñ"
8707
8708 # src/ext_l10n.h:271
8709 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
8710 #, fuzzy
8711 msgid "Remark #."
8712 msgstr "Ëåìà"
8713
8714 # src/ext_l10n.h:357
8715 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
8716 msgid "Solution"
8717 msgstr "Ðåøåíèå"
8718
8719 # src/ext_l10n.h:357
8720 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
8721 #, fuzzy
8722 msgid "Solution #."
8723 msgstr "Ðåøåíèå"
8724
8725 # src/ext_l10n.h:201
8726 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
8727 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
8728 msgid "Code"
8729 msgstr "Êîä"
8730
8731 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
8732 msgid "SGML"
8733 msgstr ""
8734
8735 # src/ext_l10n.h:194
8736 #: lib/layouts/memoir.layout:81
8737 #, fuzzy
8738 msgid "Chapterprecis"
8739 msgstr "Ãëàâà"
8740
8741 # src/ext_l10n.h:187
8742 #: lib/layouts/memoir.layout:101
8743 #, fuzzy
8744 msgid "Epigraph"
8745 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
8746
8747 # src/ext_l10n.h:312
8748 #: lib/layouts/memoir.layout:112
8749 #, fuzzy
8750 msgid "Poemtitle"
8751 msgstr "Ïîðòðåò"
8752
8753 # src/ext_l10n.h:312
8754 #: lib/layouts/memoir.layout:129
8755 #, fuzzy
8756 msgid "Poemtitle*"
8757 msgstr "Ïîðòðåò"
8758
8759 #: lib/layouts/memoir.layout:153
8760 msgid "Legend"
8761 msgstr ""
8762
8763 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
8764 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
8765 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
8766 #, fuzzy
8767 msgid "Entry:"
8768 msgstr "Åêñòðè"
8769
8770 # src/ext_l10n.h:274
8771 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
8772 #, fuzzy
8773 msgid "ListItem"
8774 msgstr "Ñïèñúê"
8775
8776 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
8777 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
8778 #, fuzzy
8779 msgid "List Item:"
8780 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
8781
8782 # src/bufferview_funcs.C:286
8783 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
8784 #, fuzzy
8785 msgid "DoubleItem"
8786 msgstr "Äâîéíî"
8787
8788 # src/bufferview_funcs.C:286
8789 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
8790 #, fuzzy
8791 msgid "Double Item:"
8792 msgstr "Äâîéíî"
8793
8794 # src/sp_form.C:86
8795 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
8796 #, fuzzy
8797 msgid "Space"
8798 msgstr "Çàìåñòè"
8799
8800 # src/sp_form.C:86
8801 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
8802 #, fuzzy
8803 msgid "Space:"
8804 msgstr "Çàìåñòè"
8805
8806 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
8807 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
8808 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
8809 #, fuzzy
8810 msgid "Computer"
8811 msgstr "Êîïèÿ"
8812
8813 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
8814 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
8815 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
8816 #, fuzzy
8817 msgid "Computer:"
8818 msgstr "Êîïèÿ"
8819
8820 # src/ext_l10n.h:344
8821 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
8822 #, fuzzy
8823 msgid "EmptySection"
8824 msgstr "Ðàçäåë"
8825
8826 # src/ext_l10n.h:344
8827 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
8828 #, fuzzy
8829 msgid "Empty Section"
8830 msgstr "Ðàçäåë"
8831
8832 # src/LColor.C:64
8833 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
8834 #, fuzzy
8835 msgid "CloseSection"
8836 msgstr "èçáîð"
8837
8838 # src/LColor.C:64
8839 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
8840 #, fuzzy
8841 msgid "Close Section"
8842 msgstr "èçáîð"
8843
8844 # src/ext_l10n.h:366
8845 #: lib/layouts/paper.layout:149
8846 msgid "SubTitle"
8847 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
8848
8849 # src/LyXAction.C:164
8850 #: lib/layouts/paper.layout:160
8851 #, fuzzy
8852 msgid "Institution"
8853 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
8854
8855 # src/layout_forms.C:28
8856 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
8857 #: lib/layouts/slides.layout:89
8858 #, fuzzy
8859 msgid "Slide"
8860 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8861
8862 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
8863 msgid "    "
8864 msgstr ""
8865
8866 # src/layout_forms.C:28
8867 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
8868 #, fuzzy
8869 msgid "EndSlide"
8870 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8871
8872 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
8873 msgid "~=~"
8874 msgstr ""
8875
8876 # src/layout_forms.C:28
8877 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
8878 #, fuzzy
8879 msgid "WideSlide"
8880 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8881
8882 # src/layout_forms.C:28
8883 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
8884 #, fuzzy
8885 msgid "EmptySlide"
8886 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8887
8888 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
8889 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
8890 #, fuzzy
8891 msgid "Empty slide:"
8892 msgstr "Äúëáî÷èíà"
8893
8894 # src/LyXAction.C:251
8895 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
8896 #, fuzzy
8897 msgid "ItemizeType1"
8898 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
8899
8900 # src/ext_l10n.h:231
8901 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
8902 #, fuzzy
8903 msgid "EnumerateType1"
8904 msgstr "Íîìåðàöèÿ"
8905
8906 # src/ext_l10n.h:169
8907 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
8908 #, fuzzy
8909 msgid "List of Algorithms"
8910 msgstr "Aëãîðèòúì"
8911
8912 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
8913 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
8914 #, fuzzy
8915 msgid "Preprint"
8916 msgstr "(&P)Ïå÷àò"
8917
8918 # src/ext_l10n.h:221
8919 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
8920 #, fuzzy
8921 msgid "AltAffiliation"
8922 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
8923
8924 # src/ext_l10n.h:386
8925 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
8926 #, fuzzy
8927 msgid "Thanks:"
8928 msgstr "Áëàãîäàðÿ"
8929
8930 # src/ext_l10n.h:163
8931 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
8932 #, fuzzy
8933 msgid "Electronic Address:"
8934 msgstr "Àäðåñè"
8935
8936 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
8937 msgid "acknowledgments"
8938 msgstr ""
8939
8940 # src/mathed/formula.C:929
8941 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
8942 #, fuzzy
8943 msgid "PACS number:"
8944 msgstr "Íîìåðèðàíå"
8945
8946 # src/ext_l10n.h:194
8947 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
8948 #, fuzzy
8949 msgid "\\thechapter"
8950 msgstr "Ãëàâà"
8951
8952 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
8953 # src/insets/insetbib.C:211
8954 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
8955 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
8956 #, fuzzy
8957 msgid "Labeling"
8958 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
8959
8960 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8961 msgid "L"
8962 msgstr ""
8963
8964 # src/lyxfont.C:62
8965 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8966 #, fuzzy
8967 msgid "O"
8968 msgstr "Âêë."
8969
8970 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
8971 msgid "PS"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
8975 msgid "CC"
8976 msgstr ""
8977
8978 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
8979 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
8980 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
8981 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
8982 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
8983 #, fuzzy
8984 msgid "Encl"
8985 msgstr "Îòêàç"
8986
8987 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
8988 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
8989 msgid "encl:"
8990 msgstr ""
8991
8992 # src/ext_l10n.h:384
8993 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
8994 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
8995 msgid "Telephone"
8996 msgstr "Òåëåôîí"
8997
8998 # src/ext_l10n.h:384
8999 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
9000 #, fuzzy
9001 msgid "Telephone:"
9002 msgstr "Òåëåôîí"
9003
9004 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
9005 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
9006 #, fuzzy
9007 msgid "Place"
9008 msgstr "Çàëåïè"
9009
9010 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
9011 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
9012 #, fuzzy
9013 msgid "Place:"
9014 msgstr "Çàëåïè"
9015
9016 # src/ext_l10n.h:163
9017 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
9018 #, fuzzy
9019 msgid "Backaddress"
9020 msgstr "Àäðåñè"
9021
9022 # src/ext_l10n.h:163
9023 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
9024 #, fuzzy
9025 msgid "Backaddress:"
9026 msgstr "Àäðåñè"
9027
9028 # src/ext_l10n.h:78
9029 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
9030 #, fuzzy
9031 msgid "Specialmail"
9032 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
9033
9034 # src/ext_l10n.h:78
9035 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
9036 #, fuzzy
9037 msgid "Specialmail:"
9038 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
9039
9040 # src/form1.C:165
9041 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
9042 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
9043 #, fuzzy
9044 msgid "Location"
9045 msgstr "Ðîòàöèÿ"
9046
9047 # src/form1.C:165
9048 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
9049 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
9050 #, fuzzy
9051 msgid "Location:"
9052 msgstr "Ðîòàöèÿ"
9053
9054 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
9055 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
9056 #, fuzzy
9057 msgid "Title:"
9058 msgstr "Çàãëàâèå"
9059
9060 # src/ext_l10n.h:367
9061 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
9062 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
9063 msgid "Subject"
9064 msgstr "Òåìà"
9065
9066 # src/ext_l10n.h:367
9067 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
9068 #, fuzzy
9069 msgid "Subject:"
9070 msgstr "Òåìà"
9071
9072 # src/ext_l10n.h:377
9073 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
9074 #, fuzzy
9075 msgid "Yourref"
9076 msgstr "Ïðåçèìå"
9077
9078 # src/ext_l10n.h:377
9079 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
9080 #, fuzzy
9081 msgid "Your ref.:"
9082 msgstr "Ïðåçèìå"
9083
9084 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9085 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
9086 #, fuzzy
9087 msgid "Yourmail"
9088 msgstr "Íîðìàëåí"
9089
9090 # src/ext_l10n.h:377
9091 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
9092 #, fuzzy
9093 msgid "Your letter of:"
9094 msgstr "Ïðåçèìå"
9095
9096 # src/ext_l10n.h:285
9097 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
9098 #, fuzzy
9099 msgid "Myref"
9100 msgstr "Ïðåïðàòêà"
9101
9102 # src/ext_l10n.h:377
9103 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
9104 #, fuzzy
9105 msgid "Our ref.:"
9106 msgstr "Ïðåçèìå"
9107
9108 # src/ext_l10n.h:215
9109 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
9110 msgid "Customer"
9111 msgstr "Êëèåíò"
9112
9113 # src/ext_l10n.h:215
9114 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
9115 #, fuzzy
9116 msgid "Customer no.:"
9117 msgstr "Êëèåíò"
9118
9119 # src/ext_l10n.h:259
9120 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
9121 msgid "Invoice"
9122 msgstr "Èãíîðèðàé"
9123
9124 # src/ext_l10n.h:259
9125 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
9126 #, fuzzy
9127 msgid "Invoice no.:"
9128 msgstr "Èãíîðèðàé"
9129
9130 # src/ext_l10n.h:163
9131 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
9132 #, fuzzy
9133 msgid "NextAddress"
9134 msgstr "Àäðåñè"
9135
9136 # src/ext_l10n.h:163
9137 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
9138 #, fuzzy
9139 msgid "Next Address:"
9140 msgstr "Àäðåñè"
9141
9142 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
9143 msgid "Post Scriptum:"
9144 msgstr ""
9145
9146 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
9147 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
9148 #, fuzzy
9149 msgid "Sender Name:"
9150 msgstr "Ïðèíòåð"
9151
9152 # src/ext_l10n.h:163
9153 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
9154 #, fuzzy
9155 msgid "SenderAddress"
9156 msgstr "Àäðåñè"
9157
9158 # src/ext_l10n.h:163
9159 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
9160 #, fuzzy
9161 msgid "Sender Address:"
9162 msgstr "Àäðåñè"
9163
9164 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
9165 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
9166 #, fuzzy
9167 msgid "Sender Phone:"
9168 msgstr "Ïðèíòåð"
9169
9170 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:318
9171 msgid "Fax"
9172 msgstr ""
9173
9174 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
9175 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
9176 #, fuzzy
9177 msgid "Sender Fax:"
9178 msgstr "Ïðèíòåð"
9179
9180 # src/layout_forms.C:23
9181 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
9182 #, fuzzy
9183 msgid "E-Mail"
9184 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
9185
9186 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
9187 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
9188 #, fuzzy
9189 msgid "Sender E-Mail:"
9190 msgstr "Ïðèíòåð"
9191
9192 # src/LyXAction.C:261
9193 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
9194 #, fuzzy
9195 msgid "Sender URL:"
9196 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
9197
9198 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
9199 msgid "Logo"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
9203 msgid "Logo:"
9204 msgstr ""
9205
9206 # src/ext_l10n.h:362
9207 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
9208 #, fuzzy
9209 msgid "EndLetter"
9210 msgstr "Äúðæàâà"
9211
9212 # src/ext_l10n.h:102
9213 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
9214 #, fuzzy
9215 msgid "End of letter"
9216 msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E"
9217
9218 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
9219 #: lib/layouts/seminar.layout:44
9220 #, fuzzy
9221 msgid "LandscapeSlide"
9222 msgstr "ïåéçàæ"
9223
9224 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
9225 #: lib/layouts/seminar.layout:50
9226 #, fuzzy
9227 msgid "Landscape Slide"
9228 msgstr "ïåéçàæ"
9229
9230 # src/ext_l10n.h:312
9231 #: lib/layouts/seminar.layout:55
9232 msgid "PortraitSlide"
9233 msgstr "Ïîðòðåò"
9234
9235 # src/ext_l10n.h:312
9236 #: lib/layouts/seminar.layout:61
9237 #, fuzzy
9238 msgid "Portrait Slide"
9239 msgstr "Ïîðòðåò"
9240
9241 # src/layout_forms.C:28
9242 #: lib/layouts/seminar.layout:70
9243 #, fuzzy
9244 msgid "Slide*"
9245 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
9246
9247 # src/buffer.C:329
9248 #: lib/layouts/seminar.layout:75
9249 #, fuzzy
9250 msgid "SlideHeading"
9251 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
9252
9253 #: lib/layouts/seminar.layout:81
9254 msgid "SlideSubHeading"
9255 msgstr ""
9256
9257 # src/ext_l10n.h:275
9258 #: lib/layouts/seminar.layout:87
9259 msgid "ListOfSlides"
9260 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå"
9261
9262 # src/ext_l10n.h:275
9263 #: lib/layouts/seminar.layout:93
9264 #, fuzzy
9265 msgid "List Of Slides"
9266 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå"
9267
9268 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
9269 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
9270 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
9271 # src/insets/insettoc.C:22
9272 #: lib/layouts/seminar.layout:97
9273 #, fuzzy
9274 msgid "SlideContents"
9275 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
9276
9277 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
9278 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
9279 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
9280 # src/insets/insettoc.C:22
9281 #: lib/layouts/seminar.layout:103
9282 #, fuzzy
9283 msgid "Slidecontents"
9284 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
9285
9286 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9287 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9288 #: lib/layouts/seminar.layout:107
9289 #, fuzzy
9290 msgid "ProgressContents"
9291 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9292
9293 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9294 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9295 #: lib/layouts/seminar.layout:113
9296 #, fuzzy
9297 msgid "Progress Contents"
9298 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9299
9300 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
9301 msgid "."
9302 msgstr ""
9303
9304 # src/ext_l10n.h:304
9305 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
9306 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9307 msgid "Paragraph*"
9308 msgstr "Àáçàö*"
9309
9310 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
9311 msgid "AMS"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
9315 msgid "AMS subject classifications."
9316 msgstr ""
9317
9318 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
9319 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
9320 #, fuzzy
9321 msgid "Topic"
9322 msgstr "(&T)Îòãîðå"
9323
9324 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
9325 msgid "MMMMM"
9326 msgstr ""
9327
9328 # src/ext_l10n.h:136
9329 #: lib/layouts/slides.layout:105
9330 #, fuzzy
9331 msgid "New Slide:"
9332 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
9333
9334 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
9335 #: lib/layouts/slides.layout:127
9336 #, fuzzy
9337 msgid "Overlay"
9338 msgstr "îáúðíàòî"
9339
9340 #: lib/layouts/slides.layout:142
9341 msgid "New Overlay:"
9342 msgstr ""
9343
9344 # src/ext_l10n.h:136
9345 #: lib/layouts/slides.layout:182
9346 #, fuzzy
9347 msgid "New Note:"
9348 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
9349
9350 #: lib/layouts/slides.layout:207
9351 msgid "InvisibleText"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: lib/layouts/slides.layout:214
9355 msgid "<Invisible Text Follows>"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: lib/layouts/slides.layout:231
9359 msgid "VisibleText"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: lib/layouts/slides.layout:238
9363 msgid "<Visible Text Follows>"
9364 msgstr ""
9365
9366 # src/ext_l10n.h:175
9367 #: lib/layouts/spie.layout:53
9368 #, fuzzy
9369 msgid "Authorinfo"
9370 msgstr "Àâòîð"
9371
9372 # src/ext_l10n.h:175
9373 #: lib/layouts/spie.layout:65
9374 #, fuzzy
9375 msgid "Authorinfo:"
9376 msgstr "Àâòîð"
9377
9378 #: lib/layouts/spie.layout:78
9379 msgid "ABSTRACT"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: lib/layouts/spie.layout:93
9383 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
9384 msgstr ""
9385
9386 # src/layout_forms.C:23
9387 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
9388 #, fuzzy
9389 msgid "email:"
9390 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
9391
9392 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
9393 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9394 msgstr ""
9395
9396 # src/ext_l10n.h:242
9397 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
9398 #, fuzzy
9399 msgid "Element:Firstname"
9400 msgstr "Ìàëêî èìå"
9401
9402 # src/ext_l10n.h:242
9403 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
9404 #, fuzzy
9405 msgid "Firstname"
9406 msgstr "Ìàëêî èìå"
9407
9408 # src/LColor.C:75
9409 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
9410 #, fuzzy
9411 msgid "Element:Fname"
9412 msgstr "àêöåíò"
9413
9414 # src/lyx.C:87
9415 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
9416 #, fuzzy
9417 msgid "Fname"
9418 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
9419
9420 # src/ext_l10n.h:377
9421 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
9422 #, fuzzy
9423 msgid "Element:Surname"
9424 msgstr "Ïðåçèìå"
9425
9426 # src/ext_l10n.h:377
9427 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
9428 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
9429 msgid "Surname"
9430 msgstr "Ïðåçèìå"
9431
9432 # src/form1.C:245
9433 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
9434 #, fuzzy
9435 msgid "Element:Filename"
9436 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
9437
9438 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
9439 msgid "Element:Literal"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
9443 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
9444 msgid "Literal"
9445 msgstr ""
9446
9447 # src/LColor.C:75
9448 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
9449 #, fuzzy
9450 msgid "Element:Emph"
9451 msgstr "àêöåíò"
9452
9453 # src/lyxfont.C:401
9454 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
9455 #, fuzzy
9456 msgid "Emph"
9457 msgstr "Íàáëÿãàíå "
9458
9459 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
9460 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
9461 #, fuzzy
9462 msgid "Element:Abbrev"
9463 msgstr "(&F)Ôàéë"
9464
9465 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
9466 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
9467 #, fuzzy
9468 msgid "Abbrev"
9469 msgstr "(&F)Ôàéë"
9470
9471 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9472 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
9473 #, fuzzy
9474 msgid "Element:Citation-number"
9475 msgstr "Öèòàò"
9476
9477 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9478 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
9479 #, fuzzy
9480 msgid "Citation-number"
9481 msgstr "Öèòàò"
9482
9483 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
9484 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
9485 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
9486 #, fuzzy
9487 msgid "Element:Volume"
9488 msgstr "Êîëîíè"
9489
9490 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
9491 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
9492 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
9493 #, fuzzy
9494 msgid "Volume"
9495 msgstr "Êîëîíè"
9496
9497 # src/ext_l10n.h:376
9498 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
9499 #, fuzzy
9500 msgid "Element:Day"
9501 msgstr "Îáîáùåíèå"
9502
9503 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
9504 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
9505 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
9506 #, fuzzy
9507 msgid "Day"
9508 msgstr "Ãðàôèêà"
9509
9510 # src/LColor.C:75
9511 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
9512 #, fuzzy
9513 msgid "Element:Month"
9514 msgstr "àêöåíò"
9515
9516 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
9517 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
9518 #, fuzzy
9519 msgid "Month"
9520 msgstr "Ïúòèùà"
9521
9522 # src/ext_l10n.h:376
9523 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
9524 #, fuzzy
9525 msgid "Element:Year"
9526 msgstr "Îáîáùåíèå"
9527
9528 # src/lyx_gui_misc.C:430
9529 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
9530 #, fuzzy
9531 msgid "Year"
9532 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
9533
9534 # src/mathed/formula.C:929
9535 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
9536 #, fuzzy
9537 msgid "Element:Issue-number"
9538 msgstr "Íîìåðèðàíå"
9539
9540 # src/mathed/formula.C:929
9541 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
9542 #, fuzzy
9543 msgid "Issue-number"
9544 msgstr "Íîìåðèðàíå"
9545
9546 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
9547 msgid "Element:Issue-day"
9548 msgstr ""
9549
9550 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
9551 msgid "Issue-day"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
9555 msgid "Element:Issue-months"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
9559 msgid "Issue-months"
9560 msgstr ""
9561
9562 # src/ext_l10n.h:369
9563 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
9564 #, fuzzy
9565 msgid "Subsubparagraph"
9566 msgstr "Ïîäàáçàö"
9567
9568 # src/ext_l10n.h:252
9569 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
9570 #, fuzzy
9571 msgid "Header"
9572 msgstr "Çàãëàâèå"
9573
9574 # src/ext_l10n.h:252
9575 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
9576 #, fuzzy
9577 msgid "-- Header --"
9578 msgstr "Çàãëàâèå"
9579
9580 # src/LColor.C:64
9581 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
9582 #, fuzzy
9583 msgid "Special-section"
9584 msgstr "èçáîð"
9585
9586 # src/LColor.C:64
9587 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
9588 #, fuzzy
9589 msgid "Special-section:"
9590 msgstr "èçáîð"
9591
9592 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9593 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
9594 #, fuzzy
9595 msgid "AGU-journal"
9596 msgstr "Íîðìàëåí"
9597
9598 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9599 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
9600 #, fuzzy
9601 msgid "AGU-journal:"
9602 msgstr "Íîðìàëåí"
9603
9604 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9605 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
9606 #, fuzzy
9607 msgid "Citation-number:"
9608 msgstr "Öèòàò"
9609
9610 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
9611 msgid "AGU-volume"
9612 msgstr ""
9613
9614 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9615 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
9616 #, fuzzy
9617 msgid "AGU-volume:"
9618 msgstr "Íîðìàëåí"
9619
9620 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
9621 msgid "AGU-issue"
9622 msgstr ""
9623
9624 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9625 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
9626 #, fuzzy
9627 msgid "AGU-issue:"
9628 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9629
9630 # src/ext_l10n.h:209
9631 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
9632 #, fuzzy
9633 msgid "Copyright:"
9634 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
9635
9636 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9637 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
9638 #, fuzzy
9639 msgid "Index-terms"
9640 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9641
9642 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9643 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
9644 #, fuzzy
9645 msgid "Index-terms..."
9646 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9647
9648 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9649 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9650 #, fuzzy
9651 msgid "Index-term"
9652 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9653
9654 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9655 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9656 #, fuzzy
9657 msgid "Index-term:"
9658 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9659
9660 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
9661 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9662 #, fuzzy
9663 msgid "Cross-term"
9664 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
9665
9666 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
9667 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9668 #, fuzzy
9669 msgid "Cross-term:"
9670 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
9671
9672 # src/ext_l10n.h:376
9673 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9674 #, fuzzy
9675 msgid "Supplementary"
9676 msgstr "Îáîáùåíèå"
9677
9678 # src/ext_l10n.h:376
9679 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9680 #, fuzzy
9681 msgid "Supplementary..."
9682 msgstr "Îáîáùåíèå"
9683
9684 # src/LColor.C:67
9685 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9686 #, fuzzy
9687 msgid "Supp-note"
9688 msgstr "áåëåæêà"
9689
9690 # src/LColor.C:67
9691 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9692 #, fuzzy
9693 msgid "Sup-mat-note:"
9694 msgstr "áåëåæêà"
9695
9696 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
9697 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9698 #, fuzzy
9699 msgid "Cite-other"
9700 msgstr "Öåíòðèíàí"
9701
9702 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
9703 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9704 #, fuzzy
9705 msgid "Cite-other:"
9706 msgstr "Öåíòðèíàí"
9707
9708 # src/ext_l10n.h:323
9709 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
9710 #, fuzzy
9711 msgid "Revised"
9712 msgstr "Âúïðîñ"
9713
9714 # src/ext_l10n.h:323
9715 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
9716 #, fuzzy
9717 msgid "Revised:"
9718 msgstr "Âúïðîñ"
9719
9720 # src/ext_l10n.h:6
9721 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9722 #, fuzzy
9723 msgid "Ident-line"
9724 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
9725
9726 # src/ext_l10n.h:6
9727 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9728 #, fuzzy
9729 msgid "Ident-line:"
9730 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
9731
9732 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
9733 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9734 #, fuzzy
9735 msgid "Runhead"
9736 msgstr "Ïîâòîðè"
9737
9738 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
9739 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9740 #, fuzzy
9741 msgid "Runhead:"
9742 msgstr "Ïîâòîðè"
9743
9744 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9745 msgid "Published-online:"
9746 msgstr ""
9747
9748 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9749 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:85
9750 msgid "Citation"
9751 msgstr "Öèòàò"
9752
9753 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9754 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9755 #, fuzzy
9756 msgid "Citation:"
9757 msgstr "Öèòàò"
9758
9759 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9760 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9761 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9762 #, fuzzy
9763 msgid "Posting-order"
9764 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9765
9766 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9767 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9768 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9769 #, fuzzy
9770 msgid "Posting-order:"
9771 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9772
9773 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9774 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9775 #, fuzzy
9776 msgid "AGU-pages"
9777 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9778
9779 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9780 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9781 #, fuzzy
9782 msgid "AGU-pages:"
9783 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9784
9785 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
9786 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
9787 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9788 #, fuzzy
9789 msgid "Words"
9790 msgstr "Ðàìêè"
9791
9792 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
9793 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
9794 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9795 #, fuzzy
9796 msgid "Words:"
9797 msgstr "Ðàìêè"
9798
9799 # src/ext_l10n.h:244
9800 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9801 #, fuzzy
9802 msgid "Figures"
9803 msgstr "Ôèãóðà"
9804
9805 # src/ext_l10n.h:244
9806 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9807 #, fuzzy
9808 msgid "Figures:"
9809 msgstr "Ôèãóðà"
9810
9811 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
9812 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9813 #, fuzzy
9814 msgid "Tables"
9815 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
9816
9817 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
9818 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9819 #, fuzzy
9820 msgid "Tables:"
9821 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
9822
9823 # src/insets/insetbib.C:339
9824 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9825 #, fuzzy
9826 msgid "Datasets"
9827 msgstr "Áàçà äàííè:"
9828
9829 # src/insets/insetbib.C:339
9830 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9831 #, fuzzy
9832 msgid "Datasets:"
9833 msgstr "Áàçà äàííè:"
9834
9835 # src/LColor.C:75
9836 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
9837 #, fuzzy
9838 msgid "Element:ISSN"
9839 msgstr "àêöåíò"
9840
9841 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9842 msgid "ISSN"
9843 msgstr ""
9844
9845 # src/LColor.C:75
9846 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
9847 #, fuzzy
9848 msgid "Element:CODEN"
9849 msgstr "àêöåíò"
9850
9851 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9852 msgid "CODEN"
9853 msgstr ""
9854
9855 # src/ext_l10n.h:201
9856 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
9857 #, fuzzy
9858 msgid "Element:SS-Code"
9859 msgstr "Êîä"
9860
9861 # src/ext_l10n.h:201
9862 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9863 #, fuzzy
9864 msgid "SS-Code"
9865 msgstr "Êîä"
9866
9867 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
9868 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
9869 #, fuzzy
9870 msgid "Element:SS-Title"
9871 msgstr "Çàãëàâèå"
9872
9873 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
9874 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9875 #, fuzzy
9876 msgid "SS-Title"
9877 msgstr "Çàãëàâèå"
9878
9879 # src/ext_l10n.h:201
9880 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
9881 #, fuzzy
9882 msgid "Element:CCC-Code"
9883 msgstr "Êîä"
9884
9885 # src/ext_l10n.h:201
9886 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9887 #, fuzzy
9888 msgid "CCC-Code"
9889 msgstr "Êîä"
9890
9891 # src/LColor.C:75
9892 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
9893 #, fuzzy
9894 msgid "Element:Code"
9895 msgstr "àêöåíò"
9896
9897 # src/LColor.C:75
9898 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
9899 #, fuzzy
9900 msgid "Element:Dscr"
9901 msgstr "àêöåíò"
9902
9903 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9904 msgid "Dscr"
9905 msgstr ""
9906
9907 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
9908 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
9909 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
9910 #, fuzzy
9911 msgid "Element:Keyword"
9912 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
9913
9914 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
9915 msgid "Element:Orgdiv"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9919 msgid "Orgdiv"
9920 msgstr ""
9921
9922 # src/ext_l10n.h:377
9923 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
9924 #, fuzzy
9925 msgid "Element:Orgname"
9926 msgstr "Ïðåçèìå"
9927
9928 # src/ext_l10n.h:377
9929 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9930 #, fuzzy
9931 msgid "Orgname"
9932 msgstr "Ïðåçèìå"
9933
9934 # src/ext_l10n.h:364
9935 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
9936 #, fuzzy
9937 msgid "Element:Street"
9938 msgstr "Óëèöà"
9939
9940 # src/LColor.C:75
9941 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
9942 #, fuzzy
9943 msgid "Element:City"
9944 msgstr "àêöåíò"
9945
9946 # src/lyxfont.C:56
9947 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9948 #, fuzzy
9949 msgid "City"
9950 msgstr "Äðåáåí"
9951
9952 # src/LColor.C:75
9953 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
9954 #, fuzzy
9955 msgid "Element:State"
9956 msgstr "àêöåíò"
9957
9958 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9959 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9960 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
9961 #, fuzzy
9962 msgid "Element:Postcode"
9963 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9964
9965 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9966 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9967 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9968 #, fuzzy
9969 msgid "Postcode"
9970 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9971
9972 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
9973 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
9974 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
9975 #, fuzzy
9976 msgid "Element:Country"
9977 msgstr "Åêñòðè"
9978
9979 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
9980 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
9981 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
9982 #, fuzzy
9983 msgid "Country"
9984 msgstr "Åêñòðè"
9985
9986 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
9987 msgid "CCC"
9988 msgstr ""
9989
9990 # src/ext_l10n.h:201
9991 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
9992 #, fuzzy
9993 msgid "CCC code:"
9994 msgstr "Êîä"
9995
9996 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
9997 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
9998 #, fuzzy
9999 msgid "PaperId"
10000 msgstr "Ñòðàíèöà"
10001
10002 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
10003 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
10004 #, fuzzy
10005 msgid "Paper Id:"
10006 msgstr "Ñòðàíèöà"
10007
10008 # src/ext_l10n.h:175
10009 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
10010 #, fuzzy
10011 msgid "AuthorAddr"
10012 msgstr "Àâòîð"
10013
10014 # src/ext_l10n.h:175
10015 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
10016 #, fuzzy
10017 msgid "Author Address:"
10018 msgstr "Àâòîð"
10019
10020 # src/ext_l10n.h:202
10021 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
10022 #, fuzzy
10023 msgid "SlugComment"
10024 msgstr "Êîìåíòàð"
10025
10026 # src/ext_l10n.h:202
10027 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
10028 #, fuzzy
10029 msgid "Slug Comment:"
10030 msgstr "Êîìåíòàð"
10031
10032 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
10033 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
10034 #, fuzzy
10035 msgid "Plate"
10036 msgstr "Çàëåïè"
10037
10038 # src/ext_l10n.h:311
10039 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
10040 #, fuzzy
10041 msgid "Planotable"
10042 msgstr "Òàáëèöà"
10043
10044 # src/ext_l10n.h:191
10045 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
10046 #, fuzzy
10047 msgid "Table Caption"
10048 msgstr "Çàãëàâèå"
10049
10050 # src/ext_l10n.h:191
10051 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
10052 #, fuzzy
10053 msgid "TableCaption"
10054 msgstr "Çàãëàâèå"
10055
10056 # src/ext_l10n.h:163
10057 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
10058 #, fuzzy
10059 msgid "Current Address"
10060 msgstr "Àäðåñè"
10061
10062 # src/ext_l10n.h:163
10063 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
10064 #, fuzzy
10065 msgid "Current address:"
10066 msgstr "Àäðåñè"
10067
10068 # src/ext_l10n.h:163
10069 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
10070 #, fuzzy
10071 msgid "E-mail address:"
10072 msgstr "Àäðåñè"
10073
10074 # src/ext_l10n.h:263
10075 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
10076 #, fuzzy
10077 msgid "Key words and phrases:"
10078 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
10079
10080 # src/ext_l10n.h:220
10081 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
10082 msgid "Dedicatory"
10083 msgstr "Ðå÷íèê"
10084
10085 # src/ext_l10n.h:219
10086 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
10087 #, fuzzy
10088 msgid "Dedication:"
10089 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
10090
10091 # src/ext_l10n.h:403
10092 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
10093 msgid "Translator"
10094 msgstr "Ïðåâîäà÷"
10095
10096 # src/ext_l10n.h:403
10097 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
10098 #, fuzzy
10099 msgid "Translator:"
10100 msgstr "Ïðåâîäà÷"
10101
10102 # src/ext_l10n.h:367
10103 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
10104 #, fuzzy
10105 msgid "Subjectclass"
10106 msgstr "Òåìà"
10107
10108 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
10109 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
10110 msgstr ""
10111
10112 # src/lyxfunc.C:1132
10113 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
10114 #, fuzzy
10115 msgid "Element:Directory"
10116 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
10117
10118 # src/lyxfunc.C:1132
10119 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
10120 #, fuzzy
10121 msgid "Directory"
10122 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
10123
10124 # src/LColor.C:75
10125 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
10126 #, fuzzy
10127 msgid "Element:Email"
10128 msgstr "àêöåíò"
10129
10130 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
10131 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
10132 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
10133 #, fuzzy
10134 msgid "Element:KeyCombo"
10135 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
10136
10137 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
10138 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
10139 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
10140 #, fuzzy
10141 msgid "KeyCombo"
10142 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
10143
10144 # src/ext_l10n.h:191
10145 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
10146 #, fuzzy
10147 msgid "Element:KeyCap"
10148 msgstr "Çàãëàâèå"
10149
10150 # src/ext_l10n.h:191
10151 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
10152 #, fuzzy
10153 msgid "KeyCap"
10154 msgstr "Çàãëàâèå"
10155
10156 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
10157 msgid "Element:GuiMenu"
10158 msgstr ""
10159
10160 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
10161 msgid "GuiMenu"
10162 msgstr ""
10163
10164 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
10165 msgid "Element:GuiMenuItem"
10166 msgstr ""
10167
10168 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
10169 msgid "GuiMenuItem"
10170 msgstr ""
10171
10172 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
10173 msgid "Element:GuiButton"
10174 msgstr ""
10175
10176 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
10177 msgid "GuiButton"
10178 msgstr ""
10179
10180 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
10181 msgid "Element:MenuChoice"
10182 msgstr ""
10183
10184 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
10185 msgid "MenuChoice"
10186 msgstr ""
10187
10188 # src/ext_l10n.h:195
10189 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
10190 msgid "Chapter*"
10191 msgstr "Ãëàâà*"
10192
10193 # src/ext_l10n.h:370
10194 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
10195 msgid "Subparagraph*"
10196 msgstr "Ïîäàáçàö*"
10197
10198 # src/ext_l10n.h:175
10199 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
10200 #, fuzzy
10201 msgid "Authorgroup"
10202 msgstr "Àâòîð"
10203
10204 # src/ext_l10n.h:323
10205 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
10206 #, fuzzy
10207 msgid "RevisionHistory"
10208 msgstr "Âúïðîñ"
10209
10210 # src/ext_l10n.h:323
10211 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
10212 #, fuzzy
10213 msgid "Revision History"
10214 msgstr "Âúïðîñ"
10215
10216 # src/ext_l10n.h:323
10217 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
10218 #, fuzzy
10219 msgid "Revision"
10220 msgstr "Âúïðîñ"
10221
10222 # src/ext_l10n.h:323
10223 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
10224 #, fuzzy
10225 msgid "RevisionRemark"
10226 msgstr "Âúïðîñ"
10227
10228 # src/ext_l10n.h:242
10229 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
10230 msgid "FirstName"
10231 msgstr "Ìàëêî èìå"
10232
10233 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
10234 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
10235 #, fuzzy
10236 msgid "Scrap"
10237 msgstr "Ñïåöèàëåí"
10238
10239 # src/ext_l10n.h:371
10240 #: lib/layouts/numreport.inc:13
10241 #, fuzzy
10242 msgid "\\arabic{chapter}"
10243 msgstr "Ïîäðàçäåë"
10244
10245 #: lib/layouts/numreport.inc:14
10246 msgid "\\Alph{chapter}"
10247 msgstr ""
10248
10249 # src/ext_l10n.h:371
10250 #: lib/layouts/numreport.inc:48
10251 #, fuzzy
10252 msgid "\\arabic{footnote}"
10253 msgstr "Ïîäðàçäåë"
10254
10255 # src/ext_l10n.h:373
10256 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
10257 #, fuzzy
10258 msgid "\\Roman{section}."
10259 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
10260
10261 # src/LColor.C:64
10262 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
10263 #, fuzzy
10264 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
10265 msgstr "èçáîð"
10266
10267 # src/LColor.C:64
10268 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
10269 #, fuzzy
10270 msgid "\\Alph{subsection}."
10271 msgstr "èçáîð"
10272
10273 # src/ext_l10n.h:373
10274 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
10275 #, fuzzy
10276 msgid "\\arabic{subsection}."
10277 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
10278
10279 # src/ext_l10n.h:373
10280 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
10281 #, fuzzy
10282 msgid "\\arabic{subsubsection}."
10283 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
10284
10285 # src/ext_l10n.h:373
10286 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
10287 #, fuzzy
10288 msgid "\\alph{subsubsection}."
10289 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
10290
10291 # src/ext_l10n.h:369
10292 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
10293 #, fuzzy
10294 msgid "\\alph{paragraph}."
10295 msgstr "Ïîäàáçàö"
10296
10297 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
10298 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
10299 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
10300 #, fuzzy
10301 msgid "Addpart"
10302 msgstr "Äîáàâè"
10303
10304 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
10305 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
10306 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
10307 #, fuzzy
10308 msgid "Addchap"
10309 msgstr "Äîáàâè"
10310
10311 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
10312 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
10313 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
10314 #, fuzzy
10315 msgid "Addsec"
10316 msgstr "Äîáàâè"
10317
10318 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
10319 msgid "Addchap*"
10320 msgstr ""
10321
10322 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
10323 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
10324 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
10325 #, fuzzy
10326 msgid "Addsec*"
10327 msgstr "Äîáàâè"
10328
10329 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
10330 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
10331 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
10332 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
10333 #, fuzzy
10334 msgid "Minisec"
10335 msgstr "Ðàçëè÷íè"
10336
10337 # src/ext_l10n.h:453
10338 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
10339 #, fuzzy
10340 msgid "Publishers"
10341 msgstr "Ïîëñêè"
10342
10343 # src/ext_l10n.h:219
10344 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
10345 msgid "Dedication"
10346 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
10347
10348 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
10349 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
10350 #, fuzzy
10351 msgid "Titlehead"
10352 msgstr "Çàãëàâèå"
10353
10354 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
10355 msgid "Uppertitleback"
10356 msgstr ""
10357
10358 # src/ext_l10n.h:312
10359 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
10360 #, fuzzy
10361 msgid "Lowertitleback"
10362 msgstr "Ïîðòðåò"
10363
10364 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
10365 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
10366 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
10367 #, fuzzy
10368 msgid "Extratitle"
10369 msgstr "Åêñòðè"
10370
10371 # src/ext_l10n.h:191
10372 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
10373 #, fuzzy
10374 msgid "Captionabove"
10375 msgstr "Çàãëàâèå"
10376
10377 # src/ext_l10n.h:191
10378 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
10379 #, fuzzy
10380 msgid "Captionbelow"
10381 msgstr "Çàãëàâèå"
10382
10383 # src/ext_l10n.h:217
10384 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
10385 #, fuzzy
10386 msgid "Dictum"
10387 msgstr "Äàòà"
10388
10389 # src/insets/insetbib.C:340
10390 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
10391 #, fuzzy
10392 msgid "CharStyle"
10393 msgstr "Ñòèë: "
10394
10395 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
10396 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151
10397 msgid "UNDEFINED"
10398 msgstr ""
10399
10400 # src/ext_l10n.h:373
10401 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
10402 #, fuzzy
10403 msgid "\\Roman{part}"
10404 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
10405
10406 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
10407 #: lib/layouts/stdinsets.inc:54
10408 #, fuzzy
10409 msgid "Marginal"
10410 msgstr "Ïîëåòà"
10411
10412 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
10413 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
10414 #, fuzzy
10415 msgid "margin"
10416 msgstr "Ïîëåòà"
10417
10418 # src/insets/insetfoot.C:32
10419 #: lib/layouts/stdinsets.inc:75
10420 #, fuzzy
10421 msgid "Foot"
10422 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
10423
10424 # src/insets/insetfoot.C:32
10425 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
10426 msgid "foot"
10427 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
10428
10429 # src/ext_l10n.h:202
10430 #: lib/layouts/stdinsets.inc:96
10431 #, fuzzy
10432 msgid "Note:Comment"
10433 msgstr "Êîìåíòàð"
10434
10435 # src/ext_l10n.h:202
10436 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
10437 #, fuzzy
10438 msgid "comment"
10439 msgstr "Êîìåíòàð"
10440
10441 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
10442 # src/insets/insetinfo.C:231
10443 #: lib/layouts/stdinsets.inc:109
10444 #, fuzzy
10445 msgid "Note:Note"
10446 msgstr "Áåëåæêà"
10447
10448 # src/LColor.C:67
10449 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:298
10450 msgid "note"
10451 msgstr "áåëåæêà"
10452
10453 # src/insets/inset.C:75
10454 #: lib/layouts/stdinsets.inc:121
10455 #, fuzzy
10456 msgid "Note:Greyedout"
10457 msgstr "Îòâîðåí inset"
10458
10459 # src/insets/inset.C:75
10460 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
10461 #, fuzzy
10462 msgid "greyedout"
10463 msgstr "Îòâîðåí inset"
10464
10465 # src/insets/insetert.C:28
10466 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
10467 #: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168
10468 #, fuzzy
10469 msgid "ERT"
10470 msgstr "ERT"
10471
10472 # src/ext_l10n.h:274
10473 #: lib/layouts/stdinsets.inc:152 lib/layouts/stdinsets.inc:153
10474 #, fuzzy
10475 msgid "Listings"
10476 msgstr "Ñïèñúê"
10477
10478 # src/ext_l10n.h:441
10479 #: lib/layouts/stdinsets.inc:170 lib/layouts/minimalistic.module:25
10480 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
10481 #, fuzzy
10482 msgid "Branch"
10483 msgstr "Ôðåíñêè"
10484
10485 # src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
10486 #: lib/layouts/stdinsets.inc:179 lib/layouts/minimalistic.module:8
10487 #: src/insets/InsetIndex.cpp:132
10488 msgid "Index"
10489 msgstr "Èíäåêñ"
10490
10491 # src/insets/insetindex.C:20
10492 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
10493 #, fuzzy
10494 msgid "Idx"
10495 msgstr "Idx"
10496
10497 #: lib/layouts/stdinsets.inc:202 src/insets/InsetBox.cpp:145
10498 msgid "Box"
10499 msgstr ""
10500
10501 # src/layout_forms.C:33
10502 #: lib/layouts/stdinsets.inc:210
10503 #, fuzzy
10504 msgid "Box:Shaded"
10505 msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
10506
10507 # src/ext_l10n.h:244
10508 #: lib/layouts/stdinsets.inc:219
10509 #, fuzzy
10510 msgid "figure"
10511 msgstr "Ôèãóðà"
10512
10513 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
10514 #: lib/layouts/stdinsets.inc:228
10515 #, fuzzy
10516 msgid "table"
10517 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
10518
10519 # src/ext_l10n.h:169
10520 #: lib/layouts/stdinsets.inc:237
10521 #, fuzzy
10522 msgid "algorithm"
10523 msgstr "Aëãîðèòúì"
10524
10525 #: lib/layouts/stdinsets.inc:266
10526 msgid "OptArg"
10527 msgstr ""
10528
10529 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
10530 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
10531 #, fuzzy
10532 msgid "opt"
10533 msgstr "(&T)Îòãîðå"
10534
10535 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
10536 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
10537 #, fuzzy
10538 msgid "--Separator--"
10539 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
10540
10541 # src/ext_l10n.h:127
10542 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
10543 #, fuzzy
10544 msgid "--- Separate Environment ---"
10545 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
10546
10547 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
10548 msgid "Part \\thepart"
10549 msgstr ""
10550
10551 # src/ext_l10n.h:194
10552 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
10553 #, fuzzy
10554 msgid "Chapter \\thechapter"
10555 msgstr "Ãëàâà"
10556
10557 # src/LColor.C:64
10558 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
10559 #, fuzzy
10560 msgid "Appendix \\thechapter"
10561 msgstr "èçáîð"
10562
10563 # src/ext_l10n.h:252
10564 #: lib/layouts/svjour.inc:98
10565 msgid "Headnote"
10566 msgstr "Çàãëàâèå"
10567
10568 #: lib/layouts/svjour.inc:112
10569 msgid "Headnote (optional):"
10570 msgstr ""
10571
10572 # src/ext_l10n.h:175
10573 #: lib/layouts/svjour.inc:237
10574 #, fuzzy
10575 msgid "Corr Author:"
10576 msgstr "Àâòîð"
10577
10578 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
10579 #: lib/layouts/svjour.inc:241
10580 #, fuzzy
10581 msgid "Offprints"
10582 msgstr "Îïöèè"
10583
10584 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
10585 #: lib/layouts/svjour.inc:245
10586 #, fuzzy
10587 msgid "Offprints:"
10588 msgstr "Îïöèè"
10589
10590 # src/ext_l10n.h:320
10591 #: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
10592 #, fuzzy
10593 msgid "Corollary \\thetheorem."
10594 msgstr "Äîïóñêàíå"
10595
10596 #: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
10597 msgid "Lemma \\thetheorem."
10598 msgstr ""
10599
10600 # src/ext_l10n.h:320
10601 #: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
10602 #, fuzzy
10603 msgid "Proposition \\thetheorem."
10604 msgstr "Äîïóñêàíå"
10605
10606 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
10607 # src/insets/insetinfo.C:231
10608 #: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
10609 #, fuzzy
10610 msgid "Conjecture \\thetheorem."
10611 msgstr "Áåëåæêà"
10612
10613 #: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
10614 msgid "Fact \\thetheorem."
10615 msgstr ""
10616
10617 # src/ext_l10n.h:221
10618 #: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
10619 #, fuzzy
10620 msgid "Definition \\thetheorem."
10621 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
10622
10623 # src/ext_l10n.h:232
10624 #: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
10625 #, fuzzy
10626 msgid "Example \\thetheorem."
10627 msgstr "Ïðèìåð"
10628
10629 # src/ext_l10n.h:316
10630 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
10631 #, fuzzy
10632 msgid "Problem \\thetheorem."
10633 msgstr "Ïðîáëåì"
10634
10635 # src/ext_l10n.h:234
10636 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
10637 #, fuzzy
10638 msgid "Exercise \\thetheorem."
10639 msgstr "Óïðàæíåíèå"
10640
10641 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
10642 msgid "Remark \\thetheorem."
10643 msgstr ""
10644
10645 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
10646 msgid "Claim \\thetheorem."
10647 msgstr ""
10648
10649 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
10650 msgid "Conjecture*"
10651 msgstr ""
10652
10653 # src/ext_l10n.h:233
10654 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
10655 msgid "Example*"
10656 msgstr "Ïðèìåð*"
10657
10658 # src/ext_l10n.h:316
10659 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
10660 #, fuzzy
10661 msgid "Problem*"
10662 msgstr "Ïðîáëåì"
10663
10664 # src/ext_l10n.h:234
10665 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
10666 #, fuzzy
10667 msgid "Exercise*"
10668 msgstr "Óïðàæíåíèå"
10669
10670 # src/ext_l10n.h:271
10671 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
10672 #, fuzzy
10673 msgid "Remark*"
10674 msgstr "Ëåìà"
10675
10676 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
10677 msgid "Claim*"
10678 msgstr ""
10679
10680 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
10681 msgid "Conjecture."
10682 msgstr ""
10683
10684 # src/ext_l10n.h:239
10685 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
10686 msgid "Fact*"
10687 msgstr "Ôàêò*"
10688
10689 # src/ext_l10n.h:316
10690 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
10691 #, fuzzy
10692 msgid "Problem."
10693 msgstr "Ïðîáëåì"
10694
10695 # src/ext_l10n.h:234
10696 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
10697 #, fuzzy
10698 msgid "Exercise."
10699 msgstr "Óïðàæíåíèå"
10700
10701 # src/ext_l10n.h:271
10702 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
10703 #, fuzzy
10704 msgid "Remark."
10705 msgstr "Ëåìà"
10706
10707 # src/LColor.C:97
10708 #: lib/layouts/braille.module:2
10709 #, fuzzy
10710 msgid "Braille"
10711 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
10712
10713 #: lib/layouts/braille.module:5
10714 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
10715 msgstr ""
10716
10717 # src/ext_l10n.h:133
10718 #: lib/layouts/braille.module:20
10719 #, fuzzy
10720 msgid "Braille (default)"
10721 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
10722
10723 # src/lyxfont.C:56
10724 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
10725 #, fuzzy
10726 msgid "Braille:"
10727 msgstr "Ìàëúê 2"
10728
10729 #: lib/layouts/braille.module:42
10730 msgid "Braille (textsize)"
10731 msgstr ""
10732
10733 #: lib/layouts/braille.module:64
10734 msgid "Braille (dots on)"
10735 msgstr ""
10736
10737 #: lib/layouts/braille.module:79
10738 msgid "Braille_dots_on"
10739 msgstr ""
10740
10741 #: lib/layouts/braille.module:87
10742 msgid "Braille (dots off)"
10743 msgstr ""
10744
10745 #: lib/layouts/braille.module:102
10746 msgid "Braille_dots_off"
10747 msgstr ""
10748
10749 #: lib/layouts/braille.module:110
10750 msgid "Braille (mirror on)"
10751 msgstr ""
10752
10753 #: lib/layouts/braille.module:125
10754 msgid "Braille_mirror_on"
10755 msgstr ""
10756
10757 #: lib/layouts/braille.module:133
10758 msgid "Braille (mirror off)"
10759 msgstr ""
10760
10761 #: lib/layouts/braille.module:148
10762 msgid "Braille mirror off"
10763 msgstr ""
10764
10765 # src/LColor.C:67
10766 #: lib/layouts/endnotes.module:2
10767 #, fuzzy
10768 msgid "Endnote"
10769 msgstr "áåëåæêà"
10770
10771 #: lib/layouts/endnotes.module:6
10772 msgid ""
10773 "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
10774 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
10775 msgstr ""
10776
10777 # src/LColor.C:67
10778 #: lib/layouts/endnotes.module:9
10779 #, fuzzy
10780 msgid "Custom:Endnote"
10781 msgstr "áåëåæêà"
10782
10783 # src/ext_l10n.h:252
10784 #: lib/layouts/endnotes.module:18
10785 #, fuzzy
10786 msgid "endnote"
10787 msgstr "Çàãëàâèå"
10788
10789 # src/text2.C:456
10790 #: lib/layouts/foottoend.module:2
10791 #, fuzzy
10792 msgid "Foot to End"
10793 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
10794
10795 #: lib/layouts/foottoend.module:6
10796 msgid ""
10797 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
10798 "where you want the endnotes to appear."
10799 msgstr ""
10800
10801 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
10802 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
10803 #, fuzzy
10804 msgid "Hanging"
10805 msgstr "Ïîëåòà"
10806
10807 # src/insets/insettext.C:970
10808 #: lib/layouts/hanging.module:5
10809 #, fuzzy
10810 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
10811 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
10812
10813 # src/ext_l10n.h:274
10814 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10815 #, fuzzy
10816 msgid "Linguistics"
10817 msgstr "Ñïèñúê"
10818
10819 #: lib/layouts/linguistics.module:6
10820 msgid ""
10821 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10822 "glosses, semantic markup)."
10823 msgstr ""
10824
10825 #: lib/layouts/linguistics.module:12
10826 msgid "Numbered Example (multiline)"
10827 msgstr ""
10828
10829 # src/ext_l10n.h:232
10830 #: lib/layouts/linguistics.module:26
10831 #, fuzzy
10832 msgid "Example:"
10833 msgstr "Ïðèìåð"
10834
10835 #: lib/layouts/linguistics.module:36
10836 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10837 msgstr ""
10838
10839 # src/ext_l10n.h:232
10840 #: lib/layouts/linguistics.module:42
10841 #, fuzzy
10842 msgid "Examples:"
10843 msgstr "Ïðèìåð"
10844
10845 # src/ext_l10n.h:232
10846 #: lib/layouts/linguistics.module:47
10847 #, fuzzy
10848 msgid "Subexample"
10849 msgstr "Ïðèìåð"
10850
10851 # src/ext_l10n.h:232
10852 #: lib/layouts/linguistics.module:53
10853 #, fuzzy
10854 msgid "Subexample:"
10855 msgstr "Ïðèìåð"
10856
10857 # src/ext_l10n.h:215
10858 #: lib/layouts/linguistics.module:68
10859 #, fuzzy
10860 msgid "Custom:Glosse"
10861 msgstr "Êëèåíò"
10862
10863 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
10864 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
10865 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
10866 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
10867 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
10868 #: lib/layouts/linguistics.module:70
10869 #, fuzzy
10870 msgid "Glosse"
10871 msgstr "Çàòâîðè"
10872
10873 # src/ext_l10n.h:215
10874 #: lib/layouts/linguistics.module:92
10875 #, fuzzy
10876 msgid "Custom:Tri-Glosse"
10877 msgstr "Êëèåíò"
10878
10879 #: lib/layouts/linguistics.module:94
10880 msgid "Tri-Glosse"
10881 msgstr ""
10882
10883 #: lib/layouts/linguistics.module:114
10884 msgid "CharStyle:Expression"
10885 msgstr ""
10886
10887 # src/LColor.C:63
10888 #: lib/layouts/linguistics.module:116
10889 #, fuzzy
10890 msgid "expr."
10891 msgstr "òåêñò"
10892
10893 # src/insets/insetfloat.C:150
10894 #: lib/layouts/linguistics.module:128
10895 #, fuzzy
10896 msgid "CharStyle:Concepts"
10897 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
10898
10899 # src/LColor.C:75
10900 #: lib/layouts/linguistics.module:130
10901 #, fuzzy
10902 msgid "concept"
10903 msgstr "àêöåíò"
10904
10905 #: lib/layouts/linguistics.module:142
10906 msgid "CharStyle:Meaning"
10907 msgstr ""
10908
10909 # src/ext_l10n.h:298
10910 #: lib/layouts/linguistics.module:144
10911 #, fuzzy
10912 msgid "meaning"
10913 msgstr "Îòâàðÿíå"
10914
10915 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
10916 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10917 #, fuzzy
10918 msgid "Logical Markup"
10919 msgstr "Îáðàòíî"
10920
10921 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10922 msgid ""
10923 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10924 "code."
10925 msgstr ""
10926
10927 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
10928 msgid "CharStyle:Noun"
10929 msgstr ""
10930
10931 # src/LColor.C:52
10932 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
10933 #, fuzzy
10934 msgid "noun"
10935 msgstr "íÿìà"
10936
10937 #: lib/layouts/logicalmkup.module:22
10938 msgid "CharStyle:Emph"
10939 msgstr ""
10940
10941 # src/lyxfont.C:401
10942 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
10943 #, fuzzy
10944 msgid "emph"
10945 msgstr "Íàáëÿãàíå "
10946
10947 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
10948 msgid "CharStyle:Strong"
10949 msgstr ""
10950
10951 # src/ext_l10n.h:274
10952 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
10953 #, fuzzy
10954 msgid "strong"
10955 msgstr "Ñïèñúê"
10956
10957 #: lib/layouts/logicalmkup.module:47
10958 msgid "CharStyle:Code"
10959 msgstr ""
10960
10961 # src/ext_l10n.h:201
10962 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
10963 #, fuzzy
10964 msgid "code"
10965 msgstr "Êîä"
10966
10967 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
10968 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
10969 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
10970 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
10971 #, fuzzy
10972 msgid "Minimalistic"
10973 msgstr "Ðàçëè÷íè"
10974
10975 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
10976 msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
10977 msgstr ""
10978
10979 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
10980 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
10981 msgstr ""
10982
10983 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
10984 msgid ""
10985 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10986 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10987 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
10988 "starred and non-starred forms."
10989 msgstr ""
10990
10991 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
10992 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
10993 #, fuzzy
10994 msgid "Criterion \\thetheorem."
10995 msgstr "Öèòàò"
10996
10997 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
10998 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
10999 #, fuzzy
11000 msgid "Criterion*"
11001 msgstr "Öèòàò"
11002
11003 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
11004 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
11005 #, fuzzy
11006 msgid "Criterion."
11007 msgstr "Öèòàò"
11008
11009 # src/ext_l10n.h:169
11010 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
11011 #, fuzzy
11012 msgid "Algorithm \\thetheorem."
11013 msgstr "Aëãîðèòúì"
11014
11015 # src/ext_l10n.h:169
11016 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
11017 #, fuzzy
11018 msgid "Algorithm*"
11019 msgstr "Aëãîðèòúì"
11020
11021 # src/ext_l10n.h:169
11022 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
11023 #, fuzzy
11024 msgid "Algorithm."
11025 msgstr "Aëãîðèòúì"
11026
11027 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
11028 msgid "Axiom \\thetheorem."
11029 msgstr ""
11030
11031 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
11032 msgid "Axiom*"
11033 msgstr ""
11034
11035 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
11036 msgid "Axiom."
11037 msgstr ""
11038
11039 # src/ext_l10n.h:205
11040 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
11041 #, fuzzy
11042 msgid "Condition \\thetheorem."
11043 msgstr "Óñëîâèå"
11044
11045 # src/ext_l10n.h:205
11046 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
11047 #, fuzzy
11048 msgid "Condition*"
11049 msgstr "Óñëîâèå"
11050
11051 # src/ext_l10n.h:205
11052 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
11053 #, fuzzy
11054 msgid "Condition."
11055 msgstr "Óñëîâèå"
11056
11057 # src/ext_l10n.h:371
11058 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
11059 #, fuzzy
11060 msgid "Note \\thetheorem."
11061 msgstr "Ïîäðàçäåë"
11062
11063 # src/ext_l10n.h:292
11064 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
11065 msgid "Note*"
11066 msgstr "Áåëåæêà*"
11067
11068 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
11069 # src/insets/insetinfo.C:231
11070 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
11071 #, fuzzy
11072 msgid "Note."
11073 msgstr "Áåëåæêà"
11074
11075 # src/ext_l10n.h:369
11076 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
11077 #, fuzzy
11078 msgid "Notation \\thetheorem."
11079 msgstr "Ïîäàáçàö"
11080
11081 # src/form1.C:165
11082 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
11083 #, fuzzy
11084 msgid "Notation*"
11085 msgstr "Ðîòàöèÿ"
11086
11087 # src/form1.C:165
11088 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
11089 #, fuzzy
11090 msgid "Notation."
11091 msgstr "Ðîòàöèÿ"
11092
11093 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
11094 msgid "Summary \\thetheorem."
11095 msgstr ""
11096
11097 # src/ext_l10n.h:376
11098 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
11099 #, fuzzy
11100 msgid "Summary*"
11101 msgstr "Îáîáùåíèå"
11102
11103 # src/ext_l10n.h:376
11104 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
11105 #, fuzzy
11106 msgid "Summary."
11107 msgstr "Îáîáùåíèå"
11108
11109 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
11110 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
11111 msgstr ""
11112
11113 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
11114 msgid "Acknowledgement*"
11115 msgstr ""
11116
11117 # src/ext_l10n.h:203
11118 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
11119 msgid "Conclusion"
11120 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
11121
11122 # src/ext_l10n.h:203
11123 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
11124 #, fuzzy
11125 msgid "Conclusion \\thetheorem."
11126 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
11127
11128 # src/ext_l10n.h:204
11129 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
11130 msgid "Conclusion*"
11131 msgstr "Çàêëþ÷åíèå*"
11132
11133 # src/ext_l10n.h:203
11134 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
11135 #, fuzzy
11136 msgid "Conclusion."
11137 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
11138
11139 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
11140 msgid "Assumption"
11141 msgstr ""
11142
11143 # src/ext_l10n.h:369
11144 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
11145 #, fuzzy
11146 msgid "Assumption \\thetheorem."
11147 msgstr "Ïîäàáçàö"
11148
11149 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
11150 msgid "Assumption*"
11151 msgstr ""
11152
11153 # src/ext_l10n.h:191
11154 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
11155 #, fuzzy
11156 msgid "Assumption."
11157 msgstr "Çàãëàâèå"
11158
11159 # src/ext_l10n.h:387
11160 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
11161 #, fuzzy
11162 msgid "Theorems (AMS)"
11163 msgstr "Òåîðåìà"
11164
11165 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
11166 msgid ""
11167 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
11168 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
11169 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
11170 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
11171 msgstr ""
11172
11173 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
11174 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
11175 msgstr ""
11176
11177 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
11178 msgid ""
11179 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
11180 "that provide a chapter environment."
11181 msgstr ""
11182
11183 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
11184 msgid "Theorems (Order By Section)"
11185 msgstr ""
11186
11187 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
11188 msgid "Numbers theorems and the like by section."
11189 msgstr ""
11190
11191 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
11192 msgid "Theorems (Starred)"
11193 msgstr ""
11194
11195 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
11196 msgid ""
11197 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
11198 "using the extended AMS machinery."
11199 msgstr ""
11200
11201 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
11202 msgid ""
11203 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
11204 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
11205 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
11206 msgstr ""
11207
11208 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
11209 # src/lyxfont.C:62
11210 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
11211 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
11212 msgid "Ignore"
11213 msgstr "Èãíîðèðàé"
11214
11215 # src/ext_l10n.h:217
11216 #: lib/languages:4
11217 #, fuzzy
11218 msgid "Latex"
11219 msgstr "Äàòà"
11220
11221 # src/ext_l10n.h:422
11222 #: lib/languages:6
11223 msgid "Afrikaans"
11224 msgstr "Áóðñêè"
11225
11226 # src/ext_l10n.h:423
11227 #: lib/languages:7
11228 #, fuzzy
11229 msgid "Albanian"
11230 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
11231
11232 # src/ext_l10n.h:423
11233 #: lib/languages:8
11234 msgid "American"
11235 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
11236
11237 #: lib/languages:10
11238 msgid "Arabic (ArabTeX)"
11239 msgstr ""
11240
11241 # src/ext_l10n.h:424
11242 #: lib/languages:11
11243 #, fuzzy
11244 msgid "Arabic (Arabi)"
11245 msgstr "Àðàáñêè"
11246
11247 # src/ext_l10n.h:423
11248 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
11249 #, fuzzy
11250 msgid "Armenian"
11251 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
11252
11253 #: lib/languages:13
11254 msgid "Austrian (old spelling)"
11255 msgstr ""
11256
11257 # src/ext_l10n.h:425
11258 #: lib/languages:14
11259 msgid "Austrian"
11260 msgstr "Àâñòðèéñêè"
11261
11262 #: lib/languages:15
11263 msgid "Bahasa Indonesia"
11264 msgstr ""
11265
11266 #: lib/languages:16
11267 msgid "Bahasa Malaysia"
11268 msgstr ""
11269
11270 # src/LColor.C:57
11271 #: lib/languages:17
11272 #, fuzzy
11273 msgid "Basque"
11274 msgstr "ñèí"
11275
11276 #: lib/languages:18
11277 #, fuzzy
11278 msgid "Belarusian"
11279 msgstr "Óíãàðñêè"
11280
11281 # src/ext_l10n.h:454
11282 #: lib/languages:19
11283 #, fuzzy
11284 msgid "Portuguese (Brazil)"
11285 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
11286
11287 # src/ext_l10n.h:428
11288 #: lib/languages:20
11289 msgid "Breton"
11290 msgstr "Áðåòîíñêè?"
11291
11292 # src/ext_l10n.h:429
11293 #: lib/languages:21
11294 msgid "British"
11295 msgstr "Áðèòàíñêè"
11296
11297 #: lib/languages:22
11298 #, fuzzy
11299 msgid "Bulgarian"
11300 msgstr "Óíãàðñêè"
11301
11302 # src/ext_l10n.h:430
11303 #: lib/languages:23
11304 msgid "Canadian"
11305 msgstr "Êàíàäñêè"
11306
11307 # src/ext_l10n.h:430
11308 #: lib/languages:24
11309 #, fuzzy
11310 msgid "French Canadian"
11311 msgstr "Êàíàäñêè"
11312
11313 # src/ext_l10n.h:432
11314 #: lib/languages:25
11315 msgid "Catalan"
11316 msgstr "Êàòàëîíñêè"
11317
11318 #: lib/languages:26
11319 msgid "Chinese (simplified)"
11320 msgstr ""
11321
11322 #: lib/languages:27
11323 msgid "Chinese (traditional)"
11324 msgstr ""
11325
11326 # src/ext_l10n.h:433
11327 #: lib/languages:28
11328 msgid "Croatian"
11329 msgstr "Õúðâàòñêè"
11330
11331 # src/ext_l10n.h:434
11332 #: lib/languages:29
11333 msgid "Czech"
11334 msgstr "×åøêè"
11335
11336 # src/ext_l10n.h:435
11337 #: lib/languages:30
11338 msgid "Danish"
11339 msgstr "Äàòñêè"
11340
11341 # src/ext_l10n.h:436
11342 #: lib/languages:31
11343 msgid "Dutch"
11344 msgstr "Õîëàíäñêè"
11345
11346 # src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35
11347 #: lib/languages:32
11348 msgid "English"
11349 msgstr "Àíãëèéñêè"
11350
11351 # src/ext_l10n.h:438
11352 #: lib/languages:34
11353 msgid "Esperanto"
11354 msgstr "Åñïåðàíòî"
11355
11356 # src/ext_l10n.h:439
11357 #: lib/languages:35
11358 msgid "Estonian"
11359 msgstr "Åñòîíñêè"
11360
11361 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
11362 #: lib/languages:37
11363 #, fuzzy
11364 msgid "Farsi"
11365 msgstr "Ïîëåòà"
11366
11367 # src/ext_l10n.h:440
11368 #: lib/languages:38
11369 msgid "Finnish"
11370 msgstr "Ôèíëàíäñêè"
11371
11372 # src/ext_l10n.h:441
11373 #: lib/languages:40
11374 msgid "French"
11375 msgstr "Ôðåíñêè"
11376
11377 # src/ext_l10n.h:443
11378 #: lib/languages:41
11379 msgid "Galician"
11380 msgstr "Ãàëñêè?"
11381
11382 #: lib/languages:42
11383 msgid "German (old spelling)"
11384 msgstr ""
11385
11386 # src/ext_l10n.h:444
11387 #: lib/languages:43
11388 msgid "German"
11389 msgstr "Íåìñêè"
11390
11391 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
11392 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
11393 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
11394 msgid "Greek"
11395 msgstr "Ãðúöêè"
11396
11397 #: lib/languages:45
11398 msgid "Greek (polytonic)"
11399 msgstr ""
11400
11401 # src/ext_l10n.h:447
11402 #: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
11403 msgid "Hebrew"
11404 msgstr "Èâðèò"
11405
11406 #: lib/languages:50
11407 msgid "Icelandic"
11408 msgstr ""
11409
11410 # src/LyXAction.C:388
11411 #: lib/languages:52
11412 #, fuzzy
11413 msgid "Interlingua"
11414 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
11415
11416 # src/ext_l10n.h:448
11417 #: lib/languages:53
11418 msgid "Irish"
11419 msgstr "Èðëàíäñêè"
11420
11421 # src/ext_l10n.h:449
11422 #: lib/languages:54
11423 msgid "Italian"
11424 msgstr "Èòàëèàíñêè"
11425
11426 #: lib/languages:55
11427 msgid "Japanese"
11428 msgstr ""
11429
11430 #: lib/languages:56
11431 msgid "Kazakh"
11432 msgstr ""
11433
11434 #: lib/languages:58
11435 msgid "Korean"
11436 msgstr ""
11437
11438 # src/ext_l10n.h:433
11439 #: lib/languages:60
11440 #, fuzzy
11441 msgid "Latin"
11442 msgstr "Õúðâàòñêè"
11443
11444 # src/ext_l10n.h:433
11445 #: lib/languages:61
11446 #, fuzzy
11447 msgid "Latvian"
11448 msgstr "Õúðâàòñêè"
11449
11450 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
11451 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
11452 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
11453 #: lib/languages:62
11454 #, fuzzy
11455 msgid "Lithuanian"
11456 msgstr "Øèðèíà"
11457
11458 # src/ext_l10n.h:458
11459 #: lib/languages:63
11460 #, fuzzy
11461 msgid "Lower Sorbian"
11462 msgstr "Ñðúáñêè"
11463
11464 #: lib/languages:64
11465 #, fuzzy
11466 msgid "Hungarian"
11467 msgstr "Óíãàðñêè"
11468
11469 # src/ext_l10n.h:452
11470 #: lib/languages:65
11471 msgid "Norsk"
11472 msgstr "???"
11473
11474 # src/ext_l10n.h:452
11475 #: lib/languages:66
11476 #, fuzzy
11477 msgid "Nynorsk"
11478 msgstr "???"
11479
11480 # src/ext_l10n.h:453
11481 #: lib/languages:67
11482 msgid "Polish"
11483 msgstr "Ïîëñêè"
11484
11485 # src/ext_l10n.h:454
11486 #: lib/languages:68
11487 #, fuzzy
11488 msgid "Portuguese"
11489 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
11490
11491 # src/ext_l10n.h:455
11492 #: lib/languages:69
11493 msgid "Romanian"
11494 msgstr "Ðóìúíñêè"
11495
11496 # src/ext_l10n.h:456
11497 #: lib/languages:70
11498 msgid "Russian"
11499 msgstr "Ðóñêè"
11500
11501 #: lib/languages:71
11502 msgid "North Sami"
11503 msgstr ""
11504
11505 # src/ext_l10n.h:457
11506 #: lib/languages:72
11507 msgid "Scottish"
11508 msgstr "Øîòëàíäñêè"
11509
11510 # src/ext_l10n.h:458
11511 #: lib/languages:73
11512 msgid "Serbian"
11513 msgstr "Ñðúáñêè"
11514
11515 # src/ext_l10n.h:458
11516 #: lib/languages:74
11517 #, fuzzy
11518 msgid "Serbian (Latin)"
11519 msgstr "Ñðúáñêè"
11520
11521 # src/ext_l10n.h:461
11522 #: lib/languages:75
11523 msgid "Slovak"
11524 msgstr "Ñëîâàøêè"
11525
11526 # src/ext_l10n.h:462
11527 #: lib/languages:76
11528 msgid "Slovene"
11529 msgstr "Ñëîâåíñêè"
11530
11531 # src/ext_l10n.h:460
11532 #: lib/languages:77
11533 msgid "Spanish"
11534 msgstr "Èñïàíñêè"
11535
11536 # src/ext_l10n.h:460
11537 #: lib/languages:78
11538 #, fuzzy
11539 msgid "Spanish (Mexico)"
11540 msgstr "Èñïàíñêè"
11541
11542 # src/ext_l10n.h:463
11543 #: lib/languages:79
11544 msgid "Swedish"
11545 msgstr "Øâåäñêè"
11546
11547 # src/ext_l10n.h:464
11548 #: lib/languages:80 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
11549 msgid "Thai"
11550 msgstr ""
11551
11552 # src/ext_l10n.h:465
11553 #: lib/languages:81
11554 msgid "Turkish"
11555 msgstr "Òóðñêè"
11556
11557 # src/ext_l10n.h:466
11558 #: lib/languages:82
11559 msgid "Ukrainian"
11560 msgstr "Óêðàèíñêè"
11561
11562 # src/ext_l10n.h:458
11563 #: lib/languages:83
11564 #, fuzzy
11565 msgid "Upper Sorbian"
11566 msgstr "Ñðúáñêè"
11567
11568 # src/form1.C:245
11569 #: lib/languages:84
11570 #, fuzzy
11571 msgid "Vietnamese"
11572 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
11573
11574 # src/ext_l10n.h:468
11575 #: lib/languages:85
11576 msgid "Welsh"
11577 msgstr "Óåëñêè"
11578
11579 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
11580 # src/ext_l10n.h:4
11581 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
11582 msgid "File|F"
11583 msgstr "Ôàéë(F)|F"
11584
11585 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
11586 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
11587 msgid "Edit|E"
11588 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
11589
11590 # src/ext_l10n.h:6
11591 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
11592 msgid "Insert|I"
11593 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
11594
11595 # src/ext_l10n.h:7
11596 #: lib/ui/classic.ui:35
11597 msgid "Layout|L"
11598 msgstr "Îôîðìè(L)|L"
11599
11600 # src/ext_l10n.h:8
11601 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
11602 msgid "View|V"
11603 msgstr "Èçãëåä(V)|V"
11604
11605 # src/ext_l10n.h:9
11606 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
11607 msgid "Navigate|N"
11608 msgstr "Ïðåäâèæè(N)|N"
11609
11610 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
11611 #: lib/ui/classic.ui:38
11612 msgid "Documents|D"
11613 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
11614
11615 # src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
11616 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
11617 msgid "Help|H"
11618 msgstr "Ïîìîù(H)|H"
11619
11620 # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
11621 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
11622 #, fuzzy
11623 msgid "New|N"
11624 msgstr "Íîâ(N)...|N"
11625
11626 # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
11627 #: lib/ui/classic.ui:48
11628 msgid "New from Template...|T"
11629 msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T"
11630
11631 # src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
11632 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
11633 msgid "Open...|O"
11634 msgstr "Îòâîðè(O)...|O"
11635
11636 # src/ext_l10n.h:20
11637 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
11638 msgid "Close|C"
11639 msgstr "Çàòâîðè(C)|C"
11640
11641 # src/ext_l10n.h:21
11642 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
11643 msgid "Save|S"
11644 msgstr "Çàïàçè(S)|S"
11645
11646 # src/ext_l10n.h:22
11647 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
11648 msgid "Save As...|A"
11649 msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A"
11650
11651 # src/ext_l10n.h:30
11652 #: lib/ui/classic.ui:54
11653 #, fuzzy
11654 msgid "Revert|R"
11655 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
11656
11657 # src/ext_l10n.h:24
11658 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
11659 msgid "Version Control|V"
11660 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
11661
11662 # src/MenuBackend.C:415 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
11663 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
11664 msgid "Import|I"
11665 msgstr "Èìïîðò(I)|I"
11666
11667 # src/ext_l10n.h:26
11668 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
11669 msgid "Export|E"
11670 msgstr "Åêñïîðò(E)|E"
11671
11672 # src/ext_l10n.h:27
11673 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
11674 msgid "Print...|P"
11675 msgstr "Ïå÷àò(P)...|P"
11676
11677 # src/ext_l10n.h:28
11678 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
11679 msgid "Fax...|F"
11680 msgstr "Ôàêñ(F)...|F"
11681
11682 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
11683 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
11684 msgid "Exit|x"
11685 msgstr "Èçõîä(x)|x"
11686
11687 # src/ext_l10n.h:30
11688 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
11689 #, fuzzy
11690 msgid "Register...|R"
11691 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
11692
11693 # src/ext_l10n.h:31
11694 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
11695 #, fuzzy
11696 msgid "Check In Changes...|I"
11697 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
11698
11699 # src/ext_l10n.h:32
11700 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
11701 msgid "Check Out for Edit|O"
11702 msgstr "Èçòåãëè çà ðåäàêòèðàíå(O)|O"
11703
11704 # src/ext_l10n.h:33
11705 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
11706 msgid "Revert to Last Version|L"
11707 msgstr "Âúðíè êúì ïîñëåäíàòà âåðñèÿ(L)|L"
11708
11709 # src/ext_l10n.h:34
11710 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
11711 msgid "Undo Last Check In|U"
11712 msgstr "Îòìåíè ïîñëåäíîòî âêàðâàíå(U)|U"
11713
11714 # src/ext_l10n.h:35
11715 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
11716 msgid "Show History|H"
11717 msgstr "Èñòîðèÿ(H)|H"
11718
11719 # src/ext_l10n.h:215
11720 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
11721 #, fuzzy
11722 msgid "Custom...|C"
11723 msgstr "Êëèåíò"
11724
11725 # src/ext_l10n.h:38
11726 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
11727 msgid "Undo|U"
11728 msgstr "Îòìåíè(U)|U"
11729
11730 # src/ext_l10n.h:39
11731 #: lib/ui/classic.ui:91
11732 msgid "Redo|d"
11733 msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
11734
11735 # src/ext_l10n.h:40
11736 #: lib/ui/classic.ui:93
11737 msgid "Cut|C"
11738 msgstr "Îòðåæè(C)|C"
11739
11740 # src/ext_l10n.h:41
11741 #: lib/ui/classic.ui:94
11742 msgid "Copy|o"
11743 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
11744
11745 # src/ext_l10n.h:42
11746 #: lib/ui/classic.ui:95
11747 msgid "Paste|a"
11748 msgstr "Çàëåïè(a)|a"
11749
11750 # src/ext_l10n.h:43
11751 #: lib/ui/classic.ui:96
11752 msgid "Paste External Selection|x"
11753 msgstr "Çàëåïè âúíøåí îáåêò(x)|x"
11754
11755 # src/ext_l10n.h:44
11756 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
11757 msgid "Find & Replace...|F"
11758 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè(F)...|F"
11759
11760 # src/ext_l10n.h:45
11761 #: lib/ui/classic.ui:100
11762 msgid "Tabular|T"
11763 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
11764
11765 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
11766 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
11767 #, fuzzy
11768 msgid "Math|M"
11769 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
11770
11771 # src/spellchecker.C:717
11772 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
11773 #, fuzzy
11774 msgid "Spellchecker...|S"
11775 msgstr "Ïðàâîïèñ"
11776
11777 # src/LyXAction.C:390
11778 #: lib/ui/classic.ui:105
11779 #, fuzzy
11780 msgid "Thesaurus..."
11781 msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
11782
11783 # src/ext_l10n.h:362
11784 #: lib/ui/classic.ui:106
11785 #, fuzzy
11786 msgid "Statistics...|i"
11787 msgstr "Äúðæàâà"
11788
11789 # src/ext_l10n.h:49
11790 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
11791 msgid "Check TeX|h"
11792 msgstr "TeX ïðîâåðêà(h)|h"
11793
11794 # src/LyXAction.C:263
11795 #: lib/ui/classic.ui:108
11796 #, fuzzy
11797 msgid "Change Tracking|g"
11798 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
11799
11800 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
11801 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
11802 #, fuzzy
11803 msgid "Preferences...|P"
11804 msgstr "Íàñòðîéêè"
11805
11806 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
11807 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
11808 msgid "Reconfigure|R"
11809 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
11810
11811 # src/ext_l10n.h:53
11812 #: lib/ui/classic.ui:115
11813 #, fuzzy
11814 msgid "Selection as Lines|L"
11815 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
11816
11817 # src/ext_l10n.h:54
11818 #: lib/ui/classic.ui:116
11819 #, fuzzy
11820 msgid "Selection as Paragraphs|P"
11821 msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P"
11822
11823 # src/ext_l10n.h:61
11824 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:161
11825 msgid "Multicolumn|M"
11826 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
11827
11828 # src/ext_l10n.h:62
11829 #: lib/ui/classic.ui:122
11830 msgid "Line Top|T"
11831 msgstr "Ðåä îòãîðå(T)|T"
11832
11833 # src/ext_l10n.h:63
11834 #: lib/ui/classic.ui:123
11835 msgid "Line Bottom|B"
11836 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
11837
11838 # src/ext_l10n.h:64
11839 #: lib/ui/classic.ui:124
11840 msgid "Line Left|L"
11841 msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L"
11842
11843 # src/ext_l10n.h:65
11844 #: lib/ui/classic.ui:125
11845 msgid "Line Right|R"
11846 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
11847
11848 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
11849 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
11850 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
11851 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
11852 #: lib/ui/classic.ui:127
11853 #, fuzzy
11854 msgid "Alignment|i"
11855 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
11856
11857 # src/ext_l10n.h:72
11858 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:179
11859 #, fuzzy
11860 msgid "Add Row|A"
11861 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
11862
11863 # src/ext_l10n.h:74
11864 #: lib/ui/classic.ui:130
11865 msgid "Delete Row|w"
11866 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
11867
11868 # src/ext_l10n.h:41
11869 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
11870 #, fuzzy
11871 msgid "Copy Row"
11872 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
11873
11874 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
11875 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
11876 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
11877 #, fuzzy
11878 msgid "Swap Rows"
11879 msgstr "Ðåäîâå"
11880
11881 # src/ext_l10n.h:73
11882 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:184
11883 #, fuzzy
11884 msgid "Add Column|u"
11885 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
11886
11887 # src/ext_l10n.h:75
11888 #: lib/ui/classic.ui:135
11889 msgid "Delete Column|D"
11890 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
11891
11892 # src/ext_l10n.h:73
11893 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
11894 #, fuzzy
11895 msgid "Copy Column"
11896 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
11897
11898 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
11899 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
11900 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
11901 #, fuzzy
11902 msgid "Swap Columns"
11903 msgstr "Êîëîíè"
11904
11905 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
11906 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:171
11907 #, fuzzy
11908 msgid "Left|L"
11909 msgstr "Ëÿâ"
11910
11911 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
11912 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:172
11913 #, fuzzy
11914 msgid "Center|C"
11915 msgstr "Öåíòðèíàí"
11916
11917 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
11918 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:173
11919 #, fuzzy
11920 msgid "Right|R"
11921 msgstr "Äåñåí"
11922
11923 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
11924 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:175
11925 #, fuzzy
11926 msgid "Top|T"
11927 msgstr "(&T)Îòãîðå"
11928
11929 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
11930 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:176
11931 #, fuzzy
11932 msgid "Middle|M"
11933 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
11934
11935 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
11936 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:177
11937 #, fuzzy
11938 msgid "Bottom|B"
11939 msgstr "(&B)Îòäîëó"
11940
11941 # src/LyXAction.C:223
11942 #: lib/ui/classic.ui:159
11943 #, fuzzy
11944 msgid "Toggle Numbering|N"
11945 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
11946
11947 # src/LyXAction.C:223
11948 #: lib/ui/classic.ui:160
11949 #, fuzzy
11950 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
11951 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
11952
11953 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
11954 msgid "Change Limits Type|L"
11955 msgstr ""
11956
11957 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
11958 msgid "Change Formula Type|F"
11959 msgstr ""
11960
11961 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
11962 msgid "Use Computer Algebra System|S"
11963 msgstr ""
11964
11965 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
11966 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
11967 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
11968 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
11969 #: lib/ui/classic.ui:168
11970 #, fuzzy
11971 msgid "Alignment|A"
11972 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
11973
11974 # src/ext_l10n.h:72
11975 #: lib/ui/classic.ui:170
11976 #, fuzzy
11977 msgid "Add Row|R"
11978 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
11979
11980 # src/ext_l10n.h:74
11981 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:180
11982 #, fuzzy
11983 msgid "Delete Row|D"
11984 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
11985
11986 # src/ext_l10n.h:73
11987 #: lib/ui/classic.ui:175
11988 #, fuzzy
11989 msgid "Add Column|C"
11990 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
11991
11992 # src/ext_l10n.h:75
11993 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:185
11994 #, fuzzy
11995 msgid "Delete Column|e"
11996 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
11997
11998 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
11999 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
12000 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
12001 #, fuzzy
12002 msgid "Default|t"
12003 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
12004
12005 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
12006 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
12007 #, fuzzy
12008 msgid "Display|D"
12009 msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
12010
12011 # src/ext_l10n.h:6
12012 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
12013 #, fuzzy
12014 msgid "Inline|I"
12015 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
12016
12017 #: lib/ui/classic.ui:188
12018 msgid "Octave"
12019 msgstr ""
12020
12021 #: lib/ui/classic.ui:189
12022 msgid "Maxima"
12023 msgstr ""
12024
12025 # src/mathed/math_panel.C:134
12026 #: lib/ui/classic.ui:190
12027 #, fuzzy
12028 msgid "Mathematica"
12029 msgstr "Ìàòðèöà"
12030
12031 #: lib/ui/classic.ui:192
12032 msgid "Maple, simplify"
12033 msgstr ""
12034
12035 #: lib/ui/classic.ui:193
12036 msgid "Maple, factor"
12037 msgstr ""
12038
12039 #: lib/ui/classic.ui:194
12040 msgid "Maple, evalm"
12041 msgstr ""
12042
12043 #: lib/ui/classic.ui:195
12044 msgid "Maple, evalf"
12045 msgstr ""
12046
12047 # src/ext_l10n.h:77
12048 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
12049 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
12050 #, fuzzy
12051 msgid "Inline Formula|I"
12052 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
12053
12054 # src/ext_l10n.h:77
12055 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
12056 #, fuzzy
12057 msgid "Displayed Formula|D"
12058 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
12059
12060 # src/BufferView2.C:567
12061 #: lib/ui/classic.ui:201
12062 #, fuzzy
12063 msgid "Eqnarray Environment|q"
12064 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
12065
12066 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12067 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12068 #: lib/ui/classic.ui:202
12069 #, fuzzy
12070 msgid "Align Environment|A"
12071 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12072
12073 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12074 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12075 #: lib/ui/classic.ui:203
12076 #, fuzzy
12077 msgid "AlignAt Environment"
12078 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12079
12080 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12081 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12082 #: lib/ui/classic.ui:204
12083 #, fuzzy
12084 msgid "Flalign Environment|F"
12085 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12086
12087 # src/ext_l10n.h:127
12088 #: lib/ui/classic.ui:207
12089 #, fuzzy
12090 msgid "Gather Environment"
12091 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12092
12093 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12094 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12095 #: lib/ui/classic.ui:208
12096 #, fuzzy
12097 msgid "Multline Environment"
12098 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12099
12100 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
12101 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:522
12102 #, fuzzy
12103 msgid "Math|h"
12104 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
12105
12106 # src/ext_l10n.h:78
12107 #: lib/ui/classic.ui:216
12108 msgid "Special Character|S"
12109 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
12110
12111 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
12112 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
12113 #, fuzzy
12114 msgid "Citation...|C"
12115 msgstr "Öèòàò"
12116
12117 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
12118 #: lib/ui/classic.ui:218
12119 #, fuzzy
12120 msgid "Cross-reference...|r"
12121 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
12122
12123 # src/ext_l10n.h:81
12124 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
12125 msgid "Label...|L"
12126 msgstr "Åòèêåò(L)...|L"
12127
12128 # src/ext_l10n.h:82
12129 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
12130 msgid "Footnote|F"
12131 msgstr "Áåëåæêà ïîä ëèíèÿ(F)|F"
12132
12133 # src/ext_l10n.h:83
12134 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
12135 msgid "Marginal Note|M"
12136 msgstr "Áåëåæêà â ïîëåòî(M)|M"
12137
12138 # src/ext_l10n.h:375
12139 #: lib/ui/classic.ui:222
12140 #, fuzzy
12141 msgid "Short Title"
12142 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
12143
12144 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
12145 #: lib/ui/classic.ui:223
12146 #, fuzzy
12147 msgid "Index Entry|I"
12148 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
12149
12150 #: lib/ui/classic.ui:224
12151 msgid "Nomenclature Entry"
12152 msgstr ""
12153
12154 # src/ext_l10n.h:86
12155 #: lib/ui/classic.ui:225
12156 msgid "URL...|U"
12157 msgstr "URL...|U"
12158
12159 # src/ext_l10n.h:136
12160 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
12161 msgid "Note|N"
12162 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
12163
12164 # src/ext_l10n.h:88
12165 #: lib/ui/classic.ui:227
12166 msgid "Lists & TOC|O"
12167 msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
12168
12169 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
12170 #: lib/ui/classic.ui:229
12171 #, fuzzy
12172 msgid "TeX Code|T"
12173 msgstr "Òèï(T):|#T"
12174
12175 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
12176 #: lib/ui/classic.ui:230
12177 #, fuzzy
12178 msgid "Minipage|p"
12179 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
12180
12181 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
12182 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
12183 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
12184 #, fuzzy
12185 msgid "Graphics...|G"
12186 msgstr "Ãðàôèêà"
12187
12188 # src/ext_l10n.h:90
12189 #: lib/ui/classic.ui:232
12190 #, fuzzy
12191 msgid "Tabular Material...|b"
12192 msgstr "Òàáóëàòîð(b)...|b"
12193
12194 # src/ext_l10n.h:91
12195 #: lib/ui/classic.ui:233
12196 msgid "Floats|a"
12197 msgstr ""
12198
12199 # src/ext_l10n.h:92
12200 #: lib/ui/classic.ui:235
12201 #, fuzzy
12202 msgid "Include File...|d"
12203 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
12204
12205 # src/ext_l10n.h:93
12206 #: lib/ui/classic.ui:236
12207 #, fuzzy
12208 msgid "Insert File|e"
12209 msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
12210
12211 # src/ext_l10n.h:94
12212 #: lib/ui/classic.ui:237
12213 msgid "External Material...|x"
12214 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
12215
12216 # src/lyxfont.C:42
12217 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
12218 #, fuzzy
12219 msgid "Symbols...|b"
12220 msgstr "Ñèìâîë"
12221
12222 # src/ext_l10n.h:95
12223 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
12224 msgid "Superscript|S"
12225 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
12226
12227 # src/ext_l10n.h:96
12228 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
12229 msgid "Subscript|u"
12230 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
12231
12232 # src/ext_l10n.h:98
12233 #: lib/ui/classic.ui:244
12234 msgid "Hyphenation Point|P"
12235 msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P"
12236
12237 # src/ext_l10n.h:99
12238 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
12239 #, fuzzy
12240 msgid "Protected Hyphen|y"
12241 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
12242
12243 # src/ext_l10n.h:100
12244 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
12245 #, fuzzy
12246 msgid "Ligature Break|k"
12247 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
12248
12249 # src/ext_l10n.h:99
12250 #: lib/ui/classic.ui:247
12251 #, fuzzy
12252 msgid "Protected Space|r"
12253 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
12254
12255 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
12256 msgid "Inter-word Space|w"
12257 msgstr ""
12258
12259 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
12260 msgid "Thin Space|T"
12261 msgstr ""
12262
12263 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
12264 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
12265 #, fuzzy
12266 msgid "Horizontal Space...|o"
12267 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
12268
12269 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
12270 #: lib/ui/classic.ui:251
12271 #, fuzzy
12272 msgid "Vertical Space..."
12273 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
12274
12275 # src/ext_l10n.h:100
12276 #: lib/ui/classic.ui:252
12277 #, fuzzy
12278 msgid "Line Break|L"
12279 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
12280
12281 # src/ext_l10n.h:101
12282 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
12283 msgid "Ellipsis|i"
12284 msgstr "Åëèïñà(i)|i"
12285
12286 # src/ext_l10n.h:102
12287 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
12288 msgid "End of Sentence|E"
12289 msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E"
12290
12291 # src/ext_l10n.h:99
12292 #: lib/ui/classic.ui:255
12293 #, fuzzy
12294 msgid "Protected Dash|D"
12295 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
12296
12297 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
12298 msgid "Breakable Slash|a"
12299 msgstr ""
12300
12301 # src/ext_l10n.h:103
12302 #: lib/ui/classic.ui:257
12303 #, fuzzy
12304 msgid "Single Quote|Q"
12305 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
12306
12307 # src/ext_l10n.h:103
12308 #: lib/ui/classic.ui:258
12309 #, fuzzy
12310 msgid "Ordinary Quote|O"
12311 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
12312
12313 # src/ext_l10n.h:104
12314 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
12315 msgid "Menu Separator|M"
12316 msgstr "Ìåíþ ðàçäåëèòåë(M)|M"
12317
12318 # src/mathed/math_forms.C:152
12319 #: lib/ui/classic.ui:260
12320 #, fuzzy
12321 msgid "Horizontal Line"
12322 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
12323
12324 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
12325 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
12326 #, fuzzy
12327 msgid "Page Break"
12328 msgstr "Íîâè ñòðàíèöè"
12329
12330 # src/ext_l10n.h:77
12331 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
12332 msgid "Display Formula|D"
12333 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
12334
12335 # src/BufferView2.C:567
12336 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
12337 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
12338 #, fuzzy
12339 msgid "Eqnarray Environment|E"
12340 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
12341
12342 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12343 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12344 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
12345 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
12346 #, fuzzy
12347 msgid "AMS align Environment|a"
12348 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12349
12350 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12351 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12352 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
12353 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
12354 #, fuzzy
12355 msgid "AMS alignat Environment|t"
12356 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12357
12358 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12359 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12360 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
12361 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
12362 #, fuzzy
12363 msgid "AMS flalign Environment|f"
12364 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12365
12366 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12367 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12368 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
12369 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
12370 #, fuzzy
12371 msgid "AMS gather Environment|g"
12372 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12373
12374 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12375 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12376 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
12377 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
12378 #, fuzzy
12379 msgid "AMS multline Environment|m"
12380 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12381
12382 # src/BufferView2.C:567
12383 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
12384 #, fuzzy
12385 msgid "Array Environment|y"
12386 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
12387
12388 # src/ext_l10n.h:127
12389 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
12390 #, fuzzy
12391 msgid "Cases Environment|C"
12392 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12393
12394 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12395 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12396 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
12397 #, fuzzy
12398 msgid "Split Environment|S"
12399 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12400
12401 # src/bufferview_funcs.C:267
12402 #: lib/ui/classic.ui:280
12403 #, fuzzy
12404 msgid "Font Change|o"
12405 msgstr "Øðèôò:"
12406
12407 # src/ext_l10n.h:125
12408 #: lib/ui/classic.ui:284
12409 #, fuzzy
12410 msgid "Math Normal Font"
12411 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
12412
12413 #: lib/ui/classic.ui:286
12414 msgid "Math Calligraphic Family"
12415 msgstr ""
12416
12417 #: lib/ui/classic.ui:287
12418 msgid "Math Fraktur Family"
12419 msgstr ""
12420
12421 #: lib/ui/classic.ui:288
12422 msgid "Math Roman Family"
12423 msgstr ""
12424
12425 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
12426 #: lib/ui/classic.ui:289
12427 #, fuzzy
12428 msgid "Math Sans Serif Family"
12429 msgstr "Sans Serif"
12430
12431 # src/LyXAction.C:321
12432 #: lib/ui/classic.ui:291
12433 #, fuzzy
12434 msgid "Math Bold Series"
12435 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
12436
12437 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
12438 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
12439 #: lib/ui/classic.ui:293
12440 #, fuzzy
12441 msgid "Text Normal Font"
12442 msgstr "Òåêñò ñëåä"
12443
12444 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
12445 msgid "Text Roman Family"
12446 msgstr ""
12447
12448 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
12449 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
12450 #, fuzzy
12451 msgid "Text Sans Serif Family"
12452 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
12453
12454 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
12455 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
12456 #, fuzzy
12457 msgid "Text Typewriter Family"
12458 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
12459
12460 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
12461 #, fuzzy
12462 msgid "Text Bold Series"
12463 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
12464
12465 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
12466 #, fuzzy
12467 msgid "Text Medium Series"
12468 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
12469
12470 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
12471 msgid "Text Italic Shape"
12472 msgstr ""
12473
12474 # src/lyxfont.C:51
12475 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
12476 #, fuzzy
12477 msgid "Text Small Caps Shape"
12478 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
12479
12480 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
12481 msgid "Text Slanted Shape"
12482 msgstr ""
12483
12484 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
12485 msgid "Text Upright Shape"
12486 msgstr ""
12487
12488 # src/ext_l10n.h:244
12489 #: lib/ui/classic.ui:310
12490 #, fuzzy
12491 msgid "Floatflt Figure"
12492 msgstr "Ôèãóðà"
12493
12494 # src/ext_l10n.h:110
12495 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
12496 msgid "Table of Contents|C"
12497 msgstr "Ñúäúðæàíèå(C)|C"
12498
12499 # src/ext_l10n.h:114
12500 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
12501 msgid "Index List|I"
12502 msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I"
12503
12504 # src/ext_l10n.h:136
12505 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
12506 #, fuzzy
12507 msgid "Nomenclature|N"
12508 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
12509
12510 # src/ext_l10n.h:186
12511 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
12512 #, fuzzy
12513 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
12514 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
12515
12516 # src/ext_l10n.h:116
12517 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
12518 msgid "LyX Document...|X"
12519 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
12520
12521 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
12522 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
12523 #, fuzzy
12524 msgid "Plain Text...|T"
12525 msgstr "Çàëåïè"
12526
12527 # src/ext_l10n.h:117
12528 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
12529 #, fuzzy
12530 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
12531 msgstr "Ascii êàòî ðåäîâå(L)...|L"
12532
12533 # src/ext_l10n.h:31
12534 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
12535 #, fuzzy
12536 msgid "Track Changes|T"
12537 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
12538
12539 # src/ext_l10n.h:31
12540 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
12541 #, fuzzy
12542 msgid "Merge Changes...|M"
12543 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
12544
12545 #: lib/ui/classic.ui:330
12546 msgid "Accept All Changes|A"
12547 msgstr ""
12548
12549 #: lib/ui/classic.ui:331
12550 msgid "Reject All Changes|R"
12551 msgstr ""
12552
12553 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
12554 msgid "Show Changes in Output|S"
12555 msgstr ""
12556
12557 # src/ext_l10n.h:119
12558 #: lib/ui/classic.ui:339
12559 #, fuzzy
12560 msgid "Character...|C"
12561 msgstr "Ñèìâîë(C)...|C"
12562
12563 # src/ext_l10n.h:303
12564 #: lib/ui/classic.ui:340
12565 #, fuzzy
12566 msgid "Paragraph...|P"
12567 msgstr "Àáçàö"
12568
12569 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
12570 #: lib/ui/classic.ui:341
12571 #, fuzzy
12572 msgid "Document...|D"
12573 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
12574
12575 # src/ext_l10n.h:45
12576 #: lib/ui/classic.ui:342
12577 #, fuzzy
12578 msgid "Tabular...|T"
12579 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
12580
12581 # src/ext_l10n.h:123
12582 #: lib/ui/classic.ui:344
12583 msgid "Emphasize Style|E"
12584 msgstr "Ñòèë íàáëÿãàíå(E)|Å"
12585
12586 # src/ext_l10n.h:124
12587 #: lib/ui/classic.ui:345
12588 msgid "Noun Style|N"
12589 msgstr "Ñòèë ñúùåñòâèòåëíî(N)|N"
12590
12591 # src/ext_l10n.h:125
12592 #: lib/ui/classic.ui:346
12593 msgid "Bold Style|B"
12594 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
12595
12596 # src/ext_l10n.h:127
12597 #: lib/ui/classic.ui:349
12598 #, fuzzy
12599 msgid "Decrease Environment Depth|v"
12600 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12601
12602 # src/ext_l10n.h:127
12603 #: lib/ui/classic.ui:350
12604 #, fuzzy
12605 msgid "Increase Environment Depth|i"
12606 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12607
12608 #: lib/ui/classic.ui:351
12609 msgid "Start Appendix Here|S"
12610 msgstr ""
12611
12612 # src/ext_l10n.h:131
12613 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
12614 msgid "Build Program|B"
12615 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
12616
12617 # src/ext_l10n.h:132
12618 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
12619 msgid "Update|U"
12620 msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
12621
12622 # src/ext_l10n.h:133
12623 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
12624 #, fuzzy
12625 msgid "LaTeX Log|L"
12626 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
12627
12628 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
12629 msgid "Outline|O"
12630 msgstr ""
12631
12632 # src/ext_l10n.h:146
12633 #: lib/ui/classic.ui:365
12634 #, fuzzy
12635 msgid "TeX Information|X"
12636 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
12637
12638 # src/ext_l10n.h:136
12639 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
12640 #, fuzzy
12641 msgid "Next Note|N"
12642 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
12643
12644 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
12645 # src/insets/insetbib.C:211
12646 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
12647 #, fuzzy
12648 msgid "Go to Label|L"
12649 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
12650
12651 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12652 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
12653 #, fuzzy
12654 msgid "Bookmarks|B"
12655 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12656
12657 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
12658 msgid "Save Bookmark 1|S"
12659 msgstr ""
12660
12661 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
12662 msgid "Save Bookmark 2"
12663 msgstr ""
12664
12665 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
12666 msgid "Save Bookmark 3"
12667 msgstr ""
12668
12669 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12670 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
12671 #, fuzzy
12672 msgid "Save Bookmark 4"
12673 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12674
12675 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12676 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
12677 #, fuzzy
12678 msgid "Save Bookmark 5"
12679 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12680
12681 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12682 #: lib/ui/classic.ui:390
12683 #, fuzzy
12684 msgid "Go to Bookmark 1|1"
12685 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12686
12687 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12688 #: lib/ui/classic.ui:391
12689 #, fuzzy
12690 msgid "Go to Bookmark 2|2"
12691 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12692
12693 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12694 #: lib/ui/classic.ui:392
12695 #, fuzzy
12696 msgid "Go to Bookmark 3|3"
12697 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12698
12699 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12700 #: lib/ui/classic.ui:393
12701 #, fuzzy
12702 msgid "Go to Bookmark 4|4"
12703 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12704
12705 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12706 #: lib/ui/classic.ui:394
12707 #, fuzzy
12708 msgid "Go to Bookmark 5|5"
12709 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12710
12711 # src/ext_l10n.h:137
12712 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
12713 msgid "Introduction|I"
12714 msgstr "Âúâåäåíèå(I)|I"
12715
12716 # src/ext_l10n.h:138
12717 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
12718 msgid "Tutorial|T"
12719 msgstr "Ðúêîâîäñòâî(T)|T"
12720
12721 # src/ext_l10n.h:139
12722 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
12723 msgid "User's Guide|U"
12724 msgstr "Âîäà÷ íà ïîòðåáèòåëÿ(U)|U"
12725
12726 # src/ext_l10n.h:140
12727 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
12728 msgid "Extended Features|E"
12729 msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E"
12730
12731 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:521
12732 msgid "Embedded Objects|m"
12733 msgstr ""
12734
12735 # src/ext_l10n.h:141
12736 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
12737 msgid "Customization|C"
12738 msgstr "Íàñòðîéêè(C)|C"
12739
12740 # src/ext_l10n.h:143
12741 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
12742 msgid "FAQ|F"
12743 msgstr "FAQ|F"
12744
12745 # src/ext_l10n.h:144
12746 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:526
12747 msgid "Table of Contents|a"
12748 msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a"
12749
12750 # src/ext_l10n.h:146
12751 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:527
12752 msgid "LaTeX Configuration|L"
12753 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
12754
12755 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:529
12756 msgid "About LyX|X"
12757 msgstr ""
12758
12759 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
12760 msgid "About LyX"
12761 msgstr ""
12762
12763 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
12764 #: lib/ui/classic.ui:429
12765 #, fuzzy
12766 msgid "Preferences..."
12767 msgstr "Íàñòðîéêè"
12768
12769 #: lib/ui/classic.ui:430
12770 msgid "Quit LyX"
12771 msgstr ""
12772
12773 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12774 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12775 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
12776 #, fuzzy
12777 msgid "Aligned Environment|l"
12778 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12779
12780 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12781 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12782 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
12783 #, fuzzy
12784 msgid "AlignedAt Environment|v"
12785 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12786
12787 # src/ext_l10n.h:127
12788 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
12789 #, fuzzy
12790 msgid "Gathered Environment|h"
12791 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12792
12793 # src/mathed/math_panel.C:116
12794 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
12795 #, fuzzy
12796 msgid "Delimiters...|r"
12797 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
12798
12799 # src/mathed/math_panel.C:134
12800 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
12801 #, fuzzy
12802 msgid "Matrix...|x"
12803 msgstr "Ìàòðèöà"
12804
12805 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
12806 msgid "Macro|o"
12807 msgstr ""
12808
12809 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
12810 # src/insets/insetbib.C:211
12811 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
12812 #, fuzzy
12813 msgid "Equation Label|L"
12814 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
12815
12816 # src/LyXAction.C:223
12817 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
12818 #, fuzzy
12819 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
12820 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
12821
12822 # src/ext_l10n.h:78
12823 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
12824 #, fuzzy
12825 msgid "Split Cell|C"
12826 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
12827
12828 # src/ext_l10n.h:6
12829 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
12830 #, fuzzy
12831 msgid "Insert|n"
12832 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
12833
12834 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
12835 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
12836 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
12837 #, fuzzy
12838 msgid "Add Line Above|o"
12839 msgstr "Ðàìêè"
12840
12841 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
12842 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
12843 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
12844 #, fuzzy
12845 msgid "Add Line Below|B"
12846 msgstr "Ðàìêè"
12847
12848 # src/lyxfunc.C:3291
12849 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
12850 #, fuzzy
12851 msgid "Delete Line Above|D"
12852 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
12853
12854 # src/ext_l10n.h:74
12855 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
12856 #, fuzzy
12857 msgid "Delete Line Below|e"
12858 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
12859
12860 # src/ext_l10n.h:64
12861 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
12862 #, fuzzy
12863 msgid "Add Line to Left"
12864 msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L"
12865
12866 # src/ext_l10n.h:65
12867 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
12868 #, fuzzy
12869 msgid "Add Line to Right"
12870 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
12871
12872 # src/lyxfunc.C:3291
12873 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
12874 #, fuzzy
12875 msgid "Delete Line to Left"
12876 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
12877
12878 # src/lyxfunc.C:3291
12879 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
12880 #, fuzzy
12881 msgid "Delete Line to Right"
12882 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
12883
12884 # src/LyXAction.C:208
12885 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
12886 #, fuzzy
12887 msgid "Toggle Math Toolbar"
12888 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
12889
12890 # src/LyXAction.C:208
12891 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
12892 #, fuzzy
12893 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
12894 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
12895
12896 # src/LyXAction.C:208
12897 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
12898 #, fuzzy
12899 msgid "Toggle Table Toolbar"
12900 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
12901
12902 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
12903 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
12904 #, fuzzy
12905 msgid "Next Cross-Reference|N"
12906 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
12907
12908 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
12909 # src/insets/insetbib.C:211
12910 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
12911 #, fuzzy
12912 msgid "Go to Label|G"
12913 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
12914
12915 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
12916 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
12917 #, fuzzy
12918 msgid "<reference>|r"
12919 msgstr "Íàñòðîéêè"
12920
12921 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
12922 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
12923 #, fuzzy
12924 msgid "(<reference>)|e"
12925 msgstr "Íàñòðîéêè"
12926
12927 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
12928 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
12929 #, fuzzy
12930 msgid "<page>|p"
12931 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
12932
12933 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
12934 msgid "on page <page>|o"
12935 msgstr ""
12936
12937 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
12938 msgid "<reference> on page <page>|f"
12939 msgstr ""
12940
12941 # src/frontends/kde/refdlg.C:66
12942 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
12943 #, fuzzy
12944 msgid "Formatted reference|t"
12945 msgstr "\"Õóáàâà\" ïðåïðàòêà"
12946
12947 # src/ext_l10n.h:344
12948 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
12949 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
12950 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
12951 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
12952 #: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:300
12953 #: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:347
12954 #: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:458
12955 #, fuzzy
12956 msgid "Settings...|S"
12957 msgstr "Ðàçäåë"
12958
12959 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
12960 msgid "Go back to Reference|G"
12961 msgstr ""
12962
12963 # src/ext_l10n.h:94
12964 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
12965 #, fuzzy
12966 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
12967 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
12968
12969 # src/insets/insetfloat.C:150
12970 #: lib/ui/stdcontext.inc:121
12971 #, fuzzy
12972 msgid "Open Inset|O"
12973 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
12974
12975 # src/ext_l10n.h:20
12976 #: lib/ui/stdcontext.inc:122
12977 #, fuzzy
12978 msgid "Close Inset|C"
12979 msgstr "Çàòâîðè(C)|C"
12980
12981 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
12982 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
12983 msgid "Dissolve Inset|D"
12984 msgstr ""
12985
12986 # src/LyXAction.C:208
12987 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
12988 #, fuzzy
12989 msgid "Toggle Label|L"
12990 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
12991
12992 # src/lyx.C:87
12993 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
12994 #, fuzzy
12995 msgid "Frameless|l"
12996 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
12997
12998 # src/LColor.C:91
12999 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
13000 #, fuzzy
13001 msgid "Simple frame|f"
13002 msgstr "ðàìêà íà inset"
13003
13004 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
13005 msgid "Simple frame, page breaks|p"
13006 msgstr ""
13007
13008 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
13009 msgid "Oval, thin|O"
13010 msgstr ""
13011
13012 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
13013 msgid "Oval, thick|v"
13014 msgstr ""
13015
13016 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
13017 msgid "Drop Shadow|w"
13018 msgstr ""
13019
13020 # src/LColor.C:68
13021 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
13022 #, fuzzy
13023 msgid "Shaded background|b"
13024 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
13025
13026 # src/bufferview_funcs.C:286
13027 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
13028 #, fuzzy
13029 msgid "Double frame|D"
13030 msgstr "Äâîéíî"
13031
13032 # src/ext_l10n.h:136
13033 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
13034 #, fuzzy
13035 msgid "LyX Note|N"
13036 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
13037
13038 # src/ext_l10n.h:202
13039 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
13040 #, fuzzy
13041 msgid "Comment|C"
13042 msgstr "Êîìåíòàð"
13043
13044 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
13045 msgid "Greyed Out|G"
13046 msgstr ""
13047
13048 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
13049 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
13050 #, fuzzy
13051 msgid "Interword Space|w"
13052 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
13053
13054 # src/ext_l10n.h:99
13055 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
13056 #, fuzzy
13057 msgid "Protected Space|o"
13058 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
13059
13060 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
13061 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
13062 #, fuzzy
13063 msgid "Negative Thin Space|N"
13064 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
13065
13066 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
13067 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
13068 msgstr ""
13069
13070 # src/ext_l10n.h:99
13071 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
13072 #, fuzzy
13073 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
13074 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
13075
13076 # src/sp_form.C:86
13077 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
13078 #, fuzzy
13079 msgid "Quad Space|Q"
13080 msgstr "Çàìåñòè"
13081
13082 # src/sp_form.C:86
13083 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
13084 #, fuzzy
13085 msgid "Double Quad Space|u"
13086 msgstr "Çàìåñòè"
13087
13088 # src/mathed/math_forms.C:152
13089 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
13090 #, fuzzy
13091 msgid "Horizontal Fill|F"
13092 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13093
13094 # src/mathed/math_forms.C:152
13095 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
13096 #, fuzzy
13097 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
13098 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13099
13100 # src/mathed/math_forms.C:152
13101 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
13102 #, fuzzy
13103 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
13104 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13105
13106 # src/mathed/math_forms.C:152
13107 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
13108 #, fuzzy
13109 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
13110 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13111
13112 # src/mathed/math_forms.C:152
13113 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
13114 #, fuzzy
13115 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
13116 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13117
13118 # src/mathed/math_forms.C:152
13119 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
13120 #, fuzzy
13121 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
13122 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13123
13124 # src/mathed/math_forms.C:152
13125 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
13126 #, fuzzy
13127 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
13128 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13129
13130 # src/mathed/math_forms.C:152
13131 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
13132 #, fuzzy
13133 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
13134 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13135
13136 # src/ext_l10n.h:202
13137 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
13138 #, fuzzy
13139 msgid "Custom Length|C"
13140 msgstr "Êîìåíòàð"
13141
13142 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
13143 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
13144 #, fuzzy
13145 msgid "DefSkip|D"
13146 msgstr "Íîðìàëíî ðàçñòîÿíèå"
13147
13148 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
13149 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
13150 #, fuzzy
13151 msgid "SmallSkip|S"
13152 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
13153
13154 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
13155 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
13156 #, fuzzy
13157 msgid "MedSkip|M"
13158 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
13159
13160 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
13161 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
13162 #, fuzzy
13163 msgid "BigSkip|B"
13164 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
13165
13166 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
13167 # src/ext_l10n.h:4
13168 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
13169 #, fuzzy
13170 msgid "VFill|F"
13171 msgstr "Ôàéë(F)|F"
13172
13173 # src/ext_l10n.h:215
13174 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
13175 #, fuzzy
13176 msgid "Custom|C"
13177 msgstr "Êëèåíò"
13178
13179 # src/ext_l10n.h:344
13180 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
13181 #, fuzzy
13182 msgid "Settings...|e"
13183 msgstr "Ðàçäåë"
13184
13185 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
13186 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
13187 #, fuzzy
13188 msgid "Include|c"
13189 msgstr "Âêëþ÷è"
13190
13191 # src/insets/insetinclude.C:314
13192 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
13193 #, fuzzy
13194 msgid "Input|p"
13195 msgstr "Âõîä"
13196
13197 # src/insets/insetinclude.C:316
13198 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
13199 #, fuzzy
13200 msgid "Verbatim|V"
13201 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
13202
13203 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
13204 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
13205 msgstr ""
13206
13207 # src/ext_l10n.h:274
13208 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
13209 #, fuzzy
13210 msgid "Listing|L"
13211 msgstr "Ñïèñúê"
13212
13213 # src/ext_l10n.h:92
13214 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
13215 #, fuzzy
13216 msgid "Edit included file...|E"
13217 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
13218
13219 # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
13220 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
13221 #, fuzzy
13222 msgid "New Page|N"
13223 msgstr "Íîâ(N)...|N"
13224
13225 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
13226 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
13227 #, fuzzy
13228 msgid "Page Break|a"
13229 msgstr "Íîâè ñòðàíèöè"
13230
13231 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
13232 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
13233 #, fuzzy
13234 msgid "Clear Page|C"
13235 msgstr "Äîëó(B)|#B"
13236
13237 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
13238 msgid "Clear Double Page|D"
13239 msgstr ""
13240
13241 # src/ext_l10n.h:100
13242 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
13243 #, fuzzy
13244 msgid "Ragged Line Break|R"
13245 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
13246
13247 # src/ext_l10n.h:100
13248 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
13249 #, fuzzy
13250 msgid "Justified Line Break|J"
13251 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
13252
13253 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
13254 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88
13255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:968
13256 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539
13257 msgid "Cut"
13258 msgstr "Îòðåæè"
13259
13260 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
13261 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89
13262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:973
13263 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:547
13264 msgid "Copy"
13265 msgstr "Êîïèðàé"
13266
13267 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
13268 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90
13269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:928
13270 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1239 src/mathed/InsetMathNest.cpp:519
13271 msgid "Paste"
13272 msgstr "Çàëåïè"
13273
13274 # src/ext_l10n.h:67
13275 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91
13276 #, fuzzy
13277 msgid "Paste Recent|e"
13278 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
13279
13280 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
13281 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
13282 #, fuzzy
13283 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
13284 msgstr "Äîëó(B)|#B"
13285
13286 # src/ext_l10n.h:303
13287 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
13288 #, fuzzy
13289 msgid "Move Paragraph Up|o"
13290 msgstr "Àáçàö"
13291
13292 # src/ext_l10n.h:303
13293 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
13294 #, fuzzy
13295 msgid "Move Paragraph Down|v"
13296 msgstr "Àáçàö"
13297
13298 # src/ext_l10n.h:344
13299 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
13300 #, fuzzy
13301 msgid "Promote Section|r"
13302 msgstr "Ðàçäåë"
13303
13304 # src/ext_l10n.h:344
13305 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
13306 #, fuzzy
13307 msgid "Demote Section|m"
13308 msgstr "Ðàçäåë"
13309
13310 # src/LColor.C:64
13311 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
13312 #, fuzzy
13313 msgid "Move Section down|d"
13314 msgstr "èçáîð"
13315
13316 # src/LColor.C:64
13317 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
13318 #, fuzzy
13319 msgid "Move Section up|u"
13320 msgstr "èçáîð"
13321
13322 # src/ext_l10n.h:126
13323 #: lib/ui/stdcontext.inc:257
13324 #, fuzzy
13325 msgid "Apply Last Text Style|A"
13326 msgstr "Ñòèë TeX|X"
13327
13328 # src/ext_l10n.h:126
13329 #: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101
13330 #, fuzzy
13331 msgid "Text Style|S"
13332 msgstr "Ñòèë TeX|X"
13333
13334 # src/ext_l10n.h:303
13335 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102
13336 #, fuzzy
13337 msgid "Paragraph Settings...|P"
13338 msgstr "Àáçàö"
13339
13340 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
13341 msgid "Fullscreen Mode"
13342 msgstr ""
13343
13344 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
13345 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216
13346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
13347 #, fuzzy
13348 msgid "Append Parameter"
13349 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
13350
13351 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
13352 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217
13353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
13354 #, fuzzy
13355 msgid "Remove Last Parameter"
13356 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
13357
13358 #: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219
13359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
13360 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
13361 msgstr ""
13362
13363 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220
13364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
13365 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
13366 msgstr ""
13367
13368 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
13369 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221
13370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
13371 #, fuzzy
13372 msgid "Insert Optional Parameter"
13373 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
13374
13375 # src/insets/insetfloat.C:150
13376 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222
13377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
13378 #, fuzzy
13379 msgid "Remove Optional Parameter"
13380 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
13381
13382 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224
13383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
13384 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
13385 msgstr ""
13386
13387 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225
13388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
13389 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
13390 msgstr ""
13391
13392 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226
13393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
13394 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
13395 msgstr ""
13396
13397 # src/ext_l10n.h:94
13398 #: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:314
13399 #, fuzzy
13400 msgid "Edit externally...|x"
13401 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
13402
13403 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
13404 #: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:163
13405 #, fuzzy
13406 msgid "Top Line|T"
13407 msgstr "(&T)Îòãîðå"
13408
13409 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
13410 #: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:164
13411 #, fuzzy
13412 msgid "Bottom Line|B"
13413 msgstr "(&B)Îòäîëó"
13414
13415 # src/LColor.C:97
13416 #: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:165
13417 #, fuzzy
13418 msgid "Left Line|L"
13419 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
13420
13421 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
13422 #: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:166
13423 #, fuzzy
13424 msgid "Right Line|R"
13425 msgstr "Äåñåí"
13426
13427 # src/ext_l10n.h:41
13428 #: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:181
13429 #, fuzzy
13430 msgid "Copy Row|o"
13431 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
13432
13433 # src/ext_l10n.h:73
13434 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:186
13435 #, fuzzy
13436 msgid "Copy Column|p"
13437 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
13438
13439 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
13440 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
13441 #, fuzzy
13442 msgid "Document|D"
13443 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
13444
13445 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
13446 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
13447 #, fuzzy
13448 msgid "Tools|T"
13449 msgstr "(&T)Îòãîðå"
13450
13451 # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
13452 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
13453 #, fuzzy
13454 msgid "New from Template...|m"
13455 msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T"
13456
13457 # src/lyxfunc.C:2761
13458 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
13459 #, fuzzy
13460 msgid "Open Recent|t"
13461 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
13462
13463 # src/ext_l10n.h:22
13464 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
13465 #, fuzzy
13466 msgid "Save All|l"
13467 msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A"
13468
13469 # src/LyXAction.C:147
13470 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
13471 #, fuzzy
13472 msgid "Revert to Saved|R"
13473 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
13474
13475 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
13476 msgid "New Window|W"
13477 msgstr ""
13478
13479 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
13480 msgid "Close Window|d"
13481 msgstr ""
13482
13483 # src/ext_l10n.h:39
13484 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
13485 #, fuzzy
13486 msgid "Redo|R"
13487 msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
13488
13489 # src/ext_l10n.h:42
13490 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
13491 #, fuzzy
13492 msgid "Paste Special"
13493 msgstr "Çàëåïè(a)|a"
13494
13495 # src/lyxfunc.C:3215
13496 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
13497 #, fuzzy
13498 msgid "Select All"
13499 msgstr "Èçáåðåòå "
13500
13501 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
13502 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
13503 #, fuzzy
13504 msgid "Table|T"
13505 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
13506
13507 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
13508 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
13509 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
13510 #, fuzzy
13511 msgid "Rows & Columns|C"
13512 msgstr "Êîëîíè"
13513
13514 # src/ext_l10n.h:127
13515 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
13516 #, fuzzy
13517 msgid "Increase List Depth|I"
13518 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
13519
13520 # src/ext_l10n.h:127
13521 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
13522 #, fuzzy
13523 msgid "Decrease List Depth|D"
13524 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
13525
13526 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
13527 msgid "Dissolve Inset|l"
13528 msgstr ""
13529
13530 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
13531 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
13532 #, fuzzy
13533 msgid "TeX Code Settings...|C"
13534 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
13535
13536 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
13537 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
13538 #, fuzzy
13539 msgid "Float Settings...|a"
13540 msgstr "Îïöèè"
13541
13542 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
13543 msgid "Text Wrap Settings...|W"
13544 msgstr ""
13545
13546 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
13547 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
13548 #, fuzzy
13549 msgid "Note Settings...|N"
13550 msgstr "Îïöèè"
13551
13552 # src/insets/insetbib.C:219
13553 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
13554 #, fuzzy
13555 msgid "Branch Settings...|B"
13556 msgstr "Áèáë. ïåðî"
13557
13558 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
13559 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
13560 #, fuzzy
13561 msgid "Box Settings...|x"
13562 msgstr "Îïöèè"
13563
13564 # src/LColor.C:78
13565 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
13566 #, fuzzy
13567 msgid "Table Settings...|a"
13568 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
13569
13570 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
13571 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
13572 #, fuzzy
13573 msgid "Plain Text|T"
13574 msgstr "Çàëåïè"
13575
13576 # src/MenuBackend.C:311
13577 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
13578 #, fuzzy
13579 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
13580 msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå"
13581
13582 # src/LColor.C:64
13583 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
13584 #, fuzzy
13585 msgid "Selection|S"
13586 msgstr "èçáîð"
13587
13588 # src/ext_l10n.h:53
13589 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
13590 #, fuzzy
13591 msgid "Selection, Join Lines|i"
13592 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
13593
13594 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
13595 msgid "Paste As LinkBack PDF"
13596 msgstr ""
13597
13598 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
13599 msgid "Paste As PDF"
13600 msgstr ""
13601
13602 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
13603 msgid "Paste As PNG"
13604 msgstr ""
13605
13606 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
13607 msgid "Paste As JPEG"
13608 msgstr ""
13609
13610 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
13611 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
13612 #, fuzzy
13613 msgid "Dissolve CharStyle"
13614 msgstr "Ñòðàíèöè:"
13615
13616 # src/ext_l10n.h:215
13617 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
13618 #, fuzzy
13619 msgid "Customized...|C"
13620 msgstr "Êëèåíò"
13621
13622 # src/ext_l10n.h:432
13623 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
13624 #, fuzzy
13625 msgid "Capitalize|a"
13626 msgstr "Êàòàëîíñêè"
13627
13628 # src/ext_l10n.h:132
13629 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
13630 #, fuzzy
13631 msgid "Uppercase|U"
13632 msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
13633
13634 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
13635 msgid "Lowercase|L"
13636 msgstr ""
13637
13638 # src/lyxfont.C:415
13639 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
13640 #, fuzzy
13641 msgid "Number whole Formula|N"
13642 msgstr " Íîìåð "
13643
13644 # src/LyXAction.C:223
13645 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
13646 #, fuzzy
13647 msgid "Number this Line|u"
13648 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
13649
13650 # src/ext_l10n.h:221
13651 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
13652 #, fuzzy
13653 msgid "Macro Definition"
13654 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
13655
13656 # src/ext_l10n.h:126
13657 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
13658 #, fuzzy
13659 msgid "Text Style|T"
13660 msgstr "Ñòèë TeX|X"
13661
13662 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
13663 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
13664 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
13665 #, fuzzy
13666 msgid "Add Line Above|A"
13667 msgstr "Ðàìêè"
13668
13669 # src/ext_l10n.h:125
13670 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
13671 #, fuzzy
13672 msgid "Math Normal Font|N"
13673 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
13674
13675 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
13676 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
13677 #, fuzzy
13678 msgid "Math Calligraphic Family|C"
13679 msgstr "Sans Serif"
13680
13681 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
13682 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
13683 #, fuzzy
13684 msgid "Math Fraktur Family|F"
13685 msgstr "Sans Serif"
13686
13687 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
13688 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
13689 #, fuzzy
13690 msgid "Math Roman Family|R"
13691 msgstr "Sans Serif"
13692
13693 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
13694 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
13695 #, fuzzy
13696 msgid "Math Sans Serif Family|S"
13697 msgstr "Sans Serif"
13698
13699 # src/LyXAction.C:321
13700 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
13701 #, fuzzy
13702 msgid "Math Bold Series|B"
13703 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
13704
13705 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
13706 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
13707 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
13708 #, fuzzy
13709 msgid "Text Normal Font|T"
13710 msgstr "Òåêñò ñëåä"
13711
13712 # src/bufferview_funcs.C:289
13713 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
13714 #, fuzzy
13715 msgid "Octave|O"
13716 msgstr "Äðóãî ("
13717
13718 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
13719 msgid "Maxima|M"
13720 msgstr ""
13721
13722 # src/mathed/math_panel.C:134
13723 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
13724 #, fuzzy
13725 msgid "Mathematica|a"
13726 msgstr "Ìàòðèöà"
13727
13728 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
13729 msgid "Maple, simplify|s"
13730 msgstr ""
13731
13732 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
13733 msgid "Maple, factor|f"
13734 msgstr ""
13735
13736 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
13737 msgid "Maple, evalm|e"
13738 msgstr ""
13739
13740 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
13741 msgid "Maple, evalf|v"
13742 msgstr ""
13743
13744 # src/insets/insetfloat.C:150
13745 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
13746 #, fuzzy
13747 msgid "Open All Insets|O"
13748 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
13749
13750 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
13751 msgid "Close All Insets|C"
13752 msgstr ""
13753
13754 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
13755 msgid "Unfold Math Macro"
13756 msgstr ""
13757
13758 # src/LColor.C:81
13759 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
13760 #, fuzzy
13761 msgid "Fold Math Macro"
13762 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
13763
13764 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
13765 msgid "View Source|S"
13766 msgstr ""
13767
13768 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
13769 msgid "Split View Horizontally|i"
13770 msgstr ""
13771
13772 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
13773 msgid "Split View Vertically|V"
13774 msgstr ""
13775
13776 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
13777 msgid "Close Tab Group|G"
13778 msgstr ""
13779
13780 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
13781 msgid "Fullscreen|l"
13782 msgstr ""
13783
13784 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
13785 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
13786 #, fuzzy
13787 msgid "Toolbars|b"
13788 msgstr "(&T)Îòãîðå"
13789
13790 # src/ext_l10n.h:78
13791 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
13792 #, fuzzy
13793 msgid "Special Character|p"
13794 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
13795
13796 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
13797 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
13798 #, fuzzy
13799 msgid "Formatting|o"
13800 msgstr "Ôîðìàòè"
13801
13802 # src/ext_l10n.h:88
13803 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
13804 #, fuzzy
13805 msgid "List / TOC|i"
13806 msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
13807
13808 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
13809 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
13810 #, fuzzy
13811 msgid "Float|a"
13812 msgstr "Ôîðìàòè"
13813
13814 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
13815 msgid "Branch|B"
13816 msgstr ""
13817
13818 # src/ext_l10n.h:215
13819 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
13820 #, fuzzy
13821 msgid "Custom insets"
13822 msgstr "Êëèåíò"
13823
13824 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
13825 # src/ext_l10n.h:4
13826 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
13827 #, fuzzy
13828 msgid "File|e"
13829 msgstr "Ôàéë(F)|F"
13830
13831 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
13832 msgid "Box[[Menu]]"
13833 msgstr ""
13834
13835 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
13836 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
13837 #, fuzzy
13838 msgid "Cross-Reference...|R"
13839 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
13840
13841 # src/ext_l10n.h:191
13842 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
13843 msgid "Caption"
13844 msgstr "Çàãëàâèå"
13845
13846 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
13847 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
13848 #, fuzzy
13849 msgid "Index Entry|d"
13850 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
13851
13852 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
13853 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
13854 #, fuzzy
13855 msgid "Nomenclature Entry...|y"
13856 msgstr "(&G)Íàçàä"
13857
13858 # src/ext_l10n.h:45
13859 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
13860 #, fuzzy
13861 msgid "Table...|T"
13862 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
13863
13864 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
13865 msgid "Hyperlink|k"
13866 msgstr ""
13867
13868 # src/ext_l10n.h:375
13869 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
13870 #, fuzzy
13871 msgid "Short Title|S"
13872 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
13873
13874 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
13875 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
13876 #, fuzzy
13877 msgid "TeX Code|X"
13878 msgstr "Òèï(T):|#T"
13879
13880 # src/debug.C:34
13881 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
13882 #, fuzzy
13883 msgid "Program Listing[[Menu]]"
13884 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
13885
13886 # src/ext_l10n.h:103
13887 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
13888 msgid "Ordinary Quote|Q"
13889 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
13890
13891 # src/bufferview_funcs.C:280
13892 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
13893 #, fuzzy
13894 msgid "Single Quote|S"
13895 msgstr "Åäèíè÷íî"
13896
13897 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
13898 msgid "Phonetic Symbols|P"
13899 msgstr ""
13900
13901 # src/ext_l10n.h:99
13902 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
13903 #, fuzzy
13904 msgid "Protected Space|P"
13905 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
13906
13907 # src/mathed/math_forms.C:152
13908 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
13909 #, fuzzy
13910 msgid "Horizontal Line|L"
13911 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13912
13913 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
13914 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
13915 #, fuzzy
13916 msgid "Vertical Space...|V"
13917 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
13918
13919 # src/ext_l10n.h:98
13920 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
13921 #, fuzzy
13922 msgid "Hyphenation Point|H"
13923 msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P"
13924
13925 # src/lyxfont.C:415
13926 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
13927 #, fuzzy
13928 msgid "Numbered Formula|N"
13929 msgstr " Íîìåð "
13930
13931 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
13932 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
13933 #, fuzzy
13934 msgid "Figure Wrap Float|F"
13935 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
13936
13937 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
13938 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
13939 #, fuzzy
13940 msgid "Table Wrap Float|T"
13941 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
13942
13943 # src/ext_l10n.h:94
13944 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
13945 #, fuzzy
13946 msgid "External Material...|M"
13947 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
13948
13949 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
13950 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
13951 #, fuzzy
13952 msgid "Child Document...|d"
13953 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
13954
13955 # src/LyXAction.C:263
13956 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
13957 #, fuzzy
13958 msgid "Change Tracking|C"
13959 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
13960
13961 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
13962 msgid "Start Appendix Here|A"
13963 msgstr ""
13964
13965 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
13966 msgid "Save in Bundled Format|F"
13967 msgstr ""
13968
13969 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
13970 msgid "Compressed|m"
13971 msgstr ""
13972
13973 # src/LColor.C:75
13974 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
13975 #, fuzzy
13976 msgid "Accept Change|A"
13977 msgstr "àêöåíò"
13978
13979 # src/form1.C:249
13980 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
13981 #, fuzzy
13982 msgid "Reject Change|R"
13983 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
13984
13985 # src/LColor.C:75
13986 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
13987 #, fuzzy
13988 msgid "Accept All Changes|c"
13989 msgstr "àêöåíò"
13990
13991 # src/form1.C:249
13992 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
13993 #, fuzzy
13994 msgid "Reject All Changes|e"
13995 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
13996
13997 # src/lyx_gui.C:347
13998 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
13999 #, fuzzy
14000 msgid "Next Change|C"
14001 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
14002
14003 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
14004 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
14005 #, fuzzy
14006 msgid "Next Cross-Reference|R"
14007 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
14008
14009 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
14010 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
14011 #, fuzzy
14012 msgid "Clear Bookmarks|C"
14013 msgstr "Äîëó(B)|#B"
14014
14015 # src/LyXAction.C:390
14016 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
14017 #, fuzzy
14018 msgid "Thesaurus...|T"
14019 msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
14020
14021 # src/ext_l10n.h:362
14022 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
14023 #, fuzzy
14024 msgid "Statistics...|a"
14025 msgstr "Äúðæàâà"
14026
14027 # src/ext_l10n.h:146
14028 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
14029 #, fuzzy
14030 msgid "TeX Information|I"
14031 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
14032
14033 # src/ext_l10n.h:375
14034 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
14035 #, fuzzy
14036 msgid "Shortcuts|S"
14037 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
14038
14039 # src/LyXAction.C:141
14040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
14041 msgid "New document"
14042 msgstr "Íîâ äîêóìåíò"
14043
14044 # src/lyxfunc.C:2761
14045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
14046 #, fuzzy
14047 msgid "Open document"
14048 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
14049
14050 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
14051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
14052 #, fuzzy
14053 msgid "Save document"
14054 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
14055
14056 # src/LyXAction.C:136
14057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
14058 #, fuzzy
14059 msgid "Print document"
14060 msgstr "Èìïîðòèðàé äîêóìåíò"
14061
14062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
14063 msgid "Check spelling"
14064 msgstr ""
14065
14066 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
14067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1014
14068 msgid "Undo"
14069 msgstr "Îòìåíè"
14070
14071 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
14072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1023
14073 msgid "Redo"
14074 msgstr "Ïîâòîðè"
14075
14076 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
14077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
14078 #, fuzzy
14079 msgid "Find and replace"
14080 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
14081
14082 # src/LyXAction.C:212
14083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
14084 #, fuzzy
14085 msgid "Toggle emphasis"
14086 msgstr "Ïðåâêëþ÷è íàáëÿãàíå"
14087
14088 # src/LyXAction.C:215
14089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
14090 #, fuzzy
14091 msgid "Toggle noun"
14092 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë ñúùåñòâèòåëíî"
14093
14094 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
14095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
14096 #, fuzzy
14097 msgid "Apply last"
14098 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
14099
14100 # src/LyXAction.C:98
14101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
14102 #, fuzzy
14103 msgid "Insert math"
14104 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
14105
14106 # src/LyXAction.C:199
14107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
14108 #, fuzzy
14109 msgid "Insert graphics"
14110 msgstr "Âìúíêè ãðàôèêà"
14111
14112 # src/LyXAction.C:388
14113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
14114 #, fuzzy
14115 msgid "Insert table"
14116 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
14117
14118 # src/LyXAction.C:215
14119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
14120 #, fuzzy
14121 msgid "Toggle Outline"
14122 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë ñúùåñòâèòåëíî"
14123
14124 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
14125 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
14126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
14127 #, fuzzy
14128 msgid "Extra"
14129 msgstr "Åêñòðè"
14130
14131 # src/lyxfont.C:415
14132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
14133 #, fuzzy
14134 msgid "Numbered list"
14135 msgstr " Íîìåð "
14136
14137 # src/LyXAction.C:251
14138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
14139 #, fuzzy
14140 msgid "Itemized list"
14141 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
14142
14143 # src/lyxfont.C:57
14144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
14145 #, fuzzy
14146 msgid "Increase depth"
14147 msgstr "Óâåëè÷è"
14148
14149 # src/lyxfont.C:57
14150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
14151 #, fuzzy
14152 msgid "Decrease depth"
14153 msgstr "Íàìàëè"
14154
14155 # src/LyXAction.C:251
14156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
14157 #, fuzzy
14158 msgid "Insert figure float"
14159 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
14160
14161 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
14162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
14163 #, fuzzy
14164 msgid "Insert table float"
14165 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
14166
14167 # src/LyXAction.C:261
14168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
14169 #, fuzzy
14170 msgid "Insert label"
14171 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
14172
14173 # src/LyXAction.C:361
14174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
14175 #, fuzzy
14176 msgid "Insert cross-reference"
14177 msgstr "Âìúêíè ïðåïðàòêà"
14178
14179 # src/LyXAction.C:164
14180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
14181 msgid "Insert citation"
14182 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
14183
14184 # src/LyXAction.C:248
14185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
14186 #, fuzzy
14187 msgid "Insert index entry"
14188 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
14189
14190 # src/LyXAction.C:248
14191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
14192 #, fuzzy
14193 msgid "Insert nomenclature entry"
14194 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
14195
14196 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
14197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
14198 #, fuzzy
14199 msgid "Insert footnote"
14200 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
14201
14202 # src/LyXAction.C:303
14203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
14204 #, fuzzy
14205 msgid "Insert margin note"
14206 msgstr "Âìúêíè áåë. â ïîëå"
14207
14208 # src/LyXAction.C:354
14209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
14210 #, fuzzy
14211 msgid "Insert note"
14212 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14213
14214 # src/LyXAction.C:354
14215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
14216 #, fuzzy
14217 msgid "Insert box"
14218 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14219
14220 # src/frontends/kde/urldlg.C:45
14221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
14222 #, fuzzy
14223 msgid "Insert Hyperlink"
14224 msgstr "Ãåíåðèðàé hyperlink"
14225
14226 # src/LyXAction.C:105
14227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
14228 #, fuzzy
14229 msgid "Insert TeX code"
14230 msgstr "Âìúêâàíè BibTeX"
14231
14232 # src/LyXAction.C:98
14233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
14234 #, fuzzy
14235 msgid "Insert math macro"
14236 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
14237
14238 # src/ext_l10n.h:92
14239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
14240 #, fuzzy
14241 msgid "Include file"
14242 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
14243
14244 # src/ext_l10n.h:126
14245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
14246 #, fuzzy
14247 msgid "Text style"
14248 msgstr "Ñòèë TeX|X"
14249
14250 # src/LColor.C:78
14251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
14252 #, fuzzy
14253 msgid "Paragraph settings"
14254 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
14255
14256 # src/ext_l10n.h:72
14257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
14258 #, fuzzy
14259 msgid "Add row"
14260 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
14261
14262 # src/ext_l10n.h:73
14263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
14264 #, fuzzy
14265 msgid "Add column"
14266 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
14267
14268 # src/ext_l10n.h:74
14269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
14270 #, fuzzy
14271 msgid "Delete row"
14272 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
14273
14274 # src/ext_l10n.h:75
14275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
14276 #, fuzzy
14277 msgid "Delete column"
14278 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
14279
14280 # src/LyXAction.C:185
14281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
14282 #, fuzzy
14283 msgid "Set top line"
14284 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
14285
14286 # src/LColor.C:96
14287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
14288 #, fuzzy
14289 msgid "Set bottom line"
14290 msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä"
14291
14292 # src/LyXAction.C:185
14293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
14294 #, fuzzy
14295 msgid "Set left line"
14296 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
14297
14298 # src/LyXAction.C:185
14299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
14300 #, fuzzy
14301 msgid "Set right line"
14302 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
14303
14304 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
14305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
14306 #, fuzzy
14307 msgid "Set border lines"
14308 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
14309
14310 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
14311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
14312 #, fuzzy
14313 msgid "Set all lines"
14314 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
14315
14316 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
14317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
14318 #, fuzzy
14319 msgid "Unset all lines"
14320 msgstr "Ïðåìàõíè ðàìêè(U)|#U"
14321
14322 # src/ext_l10n.h:66
14323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
14324 #, fuzzy
14325 msgid "Align left"
14326 msgstr "Ïîäðàâíè îòëÿâî(e)|e"
14327
14328 # src/ext_l10n.h:67
14329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
14330 #, fuzzy
14331 msgid "Align center"
14332 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
14333
14334 # src/ext_l10n.h:68
14335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
14336 #, fuzzy
14337 msgid "Align right"
14338 msgstr "Ïîäðàâíè îòäÿñíî(i)|i"
14339
14340 # src/ext_l10n.h:69
14341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
14342 #, fuzzy
14343 msgid "Align top"
14344 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
14345
14346 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
14347 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
14348 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
14349 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
14350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
14351 #, fuzzy
14352 msgid "Align middle"
14353 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
14354
14355 # src/ext_l10n.h:71
14356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
14357 #, fuzzy
14358 msgid "Align bottom"
14359 msgstr "Â.Ïîäð. îòäîëó(V)|V"
14360
14361 # src/ext_l10n.h:311
14362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
14363 #, fuzzy
14364 msgid "Rotate cell"
14365 msgstr "Òàáëèöà"
14366
14367 # src/ext_l10n.h:311
14368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
14369 #, fuzzy
14370 msgid "Rotate table"
14371 msgstr "Òàáëèöà"
14372
14373 # src/ext_l10n.h:61
14374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
14375 #, fuzzy
14376 msgid "Set multi-column"
14377 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
14378
14379 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
14380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
14381 #, fuzzy
14382 msgid "Math"
14383 msgstr "Ïúòèùà"
14384
14385 # src/insets/figinset.C:1045
14386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
14387 #, fuzzy
14388 msgid "Set display mode"
14389 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
14390
14391 # src/ext_l10n.h:96
14392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
14393 #, fuzzy
14394 msgid "Subscript"
14395 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
14396
14397 # src/ext_l10n.h:95
14398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
14399 #, fuzzy
14400 msgid "Superscript"
14401 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
14402
14403 # src/LyXAction.C:354
14404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
14405 #, fuzzy
14406 msgid "Insert square root"
14407 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14408
14409 # src/LyXAction.C:354
14410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
14411 #, fuzzy
14412 msgid "Insert root"
14413 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14414
14415 # src/LyXAction.C:164
14416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
14417 #, fuzzy
14418 msgid "Insert standard fraction"
14419 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
14420
14421 # src/LyXAction.C:354
14422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
14423 #, fuzzy
14424 msgid "Insert sum"
14425 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14426
14427 # src/LyXAction.C:388
14428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
14429 #, fuzzy
14430 msgid "Insert integral"
14431 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
14432
14433 # src/LyXAction.C:354
14434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
14435 #, fuzzy
14436 msgid "Insert product"
14437 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14438
14439 # src/ext_l10n.h:6
14440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
14441 #, fuzzy
14442 msgid "Insert ( )"
14443 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
14444
14445 # src/ext_l10n.h:6
14446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
14447 #, fuzzy
14448 msgid "Insert [ ]"
14449 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
14450
14451 # src/ext_l10n.h:6
14452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
14453 #, fuzzy
14454 msgid "Insert { }"
14455 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
14456
14457 # src/LyXAction.C:250
14458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
14459 #, fuzzy
14460 msgid "Insert delimiters"
14461 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
14462
14463 # src/LyXAction.C:98
14464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
14465 #, fuzzy
14466 msgid "Insert matrix"
14467 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
14468
14469 # src/ext_l10n.h:127
14470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
14471 #, fuzzy
14472 msgid "Insert cases environment"
14473 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
14474
14475 # src/mathed/math_panel.C:383
14476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
14477 #, fuzzy
14478 msgid "Toggle Math Panels"
14479 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
14480
14481 # src/LColor.C:81
14482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
14483 #, fuzzy
14484 msgid "Math Macros"
14485 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
14486
14487 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
14488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
14489 #, fuzzy
14490 msgid "Command Buffer"
14491 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
14492
14493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
14494 msgid "Review[[Toolbar]]"
14495 msgstr ""
14496
14497 # src/ext_l10n.h:31
14498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
14499 #, fuzzy
14500 msgid "Track changes"
14501 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
14502
14503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
14504 msgid "Show changes in output"
14505 msgstr ""
14506
14507 # src/lyx_gui.C:347
14508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
14509 #, fuzzy
14510 msgid "Next change"
14511 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
14512
14513 # src/LColor.C:75
14514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
14515 #, fuzzy
14516 msgid "Accept change"
14517 msgstr "àêöåíò"
14518
14519 # src/form1.C:249
14520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
14521 #, fuzzy
14522 msgid "Reject change"
14523 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
14524
14525 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
14526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
14527 #, fuzzy
14528 msgid "Merge changes"
14529 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
14530
14531 # src/LColor.C:75
14532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
14533 #, fuzzy
14534 msgid "Accept all changes"
14535 msgstr "àêöåíò"
14536
14537 # src/form1.C:249
14538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
14539 #, fuzzy
14540 msgid "Reject all changes"
14541 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
14542
14543 # src/ext_l10n.h:136
14544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
14545 #, fuzzy
14546 msgid "Next note"
14547 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
14548
14549 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
14550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
14551 #, fuzzy
14552 msgid "View/Update"
14553 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
14554
14555 # src/ext_l10n.h:8
14556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
14557 #, fuzzy
14558 msgid "View DVI"
14559 msgstr "Èçãëåä(V)|V"
14560
14561 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
14562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
14563 #, fuzzy
14564 msgid "Update DVI"
14565 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
14566
14567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
14568 msgid "View PDF (pdflatex)"
14569 msgstr ""
14570
14571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
14572 msgid "Update PDF (pdflatex)"
14573 msgstr ""
14574
14575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
14576 msgid "View PostScript"
14577 msgstr ""
14578
14579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
14580 msgid "Update PostScript"
14581 msgstr ""
14582
14583 # src/mathed/math_panel.C:383
14584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
14585 #, fuzzy
14586 msgid "Math Panels"
14587 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
14588
14589 # src/mathed/math_panel.C:128
14590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
14591 #, fuzzy
14592 msgid "Math Spacings"
14593 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
14594
14595 # src/insets/insetbib.C:340
14596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
14597 #, fuzzy
14598 msgid "Styles"
14599 msgstr "Ñòèë: "
14600
14601 # src/mathed/math_panel.C:383
14602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
14603 #, fuzzy
14604 msgid "Fractions"
14605 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
14606
14607 # src/bufferview_funcs.C:267
14608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
14609 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
14610 #, fuzzy
14611 msgid "Fonts"
14612 msgstr "Øðèôò:"
14613
14614 # src/mathed/math_forms.C:22
14615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
14616 #, fuzzy
14617 msgid "Functions"
14618 msgstr "Ôóíêöèè"
14619
14620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
14621 msgid "arccos"
14622 msgstr ""
14623
14624 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
14625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
14626 #, fuzzy
14627 msgid "arcsin"
14628 msgstr "Ïîëåòà"
14629
14630 # src/ext_l10n.h:432
14631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
14632 #, fuzzy
14633 msgid "arctan"
14634 msgstr "Êàòàëîíñêè"
14635
14636 # src/lyxfont.C:56
14637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
14638 #, fuzzy
14639 msgid "arg"
14640 msgstr "Ãîëÿì"
14641
14642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
14643 msgid "bmod"
14644 msgstr ""
14645
14646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
14647 msgid "cos"
14648 msgstr ""
14649
14650 # src/ext_l10n.h:457
14651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
14652 #, fuzzy
14653 msgid "cosh"
14654 msgstr "Øîòëàíäñêè"
14655
14656 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
14657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
14658 #, fuzzy
14659 msgid "cot"
14660 msgstr "(&T)Îòãîðå"
14661
14662 # src/ext_l10n.h:457
14663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
14664 #, fuzzy
14665 msgid "coth"
14666 msgstr "Øîòëàíäñêè"
14667
14668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
14669 msgid "csc"
14670 msgstr ""
14671
14672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
14673 msgid "deg"
14674 msgstr ""
14675
14676 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
14677 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
14678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
14679 #, fuzzy
14680 msgid "det"
14681 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
14682
14683 # src/lyxfont.C:47
14684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
14685 #, fuzzy
14686 msgid "dim"
14687 msgstr "Ñðåäíî"
14688
14689 # src/LColor.C:63
14690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
14691 #, fuzzy
14692 msgid "exp"
14693 msgstr "òåêñò"
14694
14695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
14696 msgid "gcd"
14697 msgstr ""
14698
14699 # src/insets/insettheorem.C:39
14700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
14701 #, fuzzy
14702 msgid "hom"
14703 msgstr "Òåîðåìà"
14704
14705 # src/lyxfont.C:56
14706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
14707 #, fuzzy
14708 msgid "inf"
14709 msgstr "Äðåáåí"
14710
14711 # src/spellchecker.C:717
14712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
14713 #, fuzzy
14714 msgid "ker"
14715 msgstr "Ïðàâîïèñ"
14716
14717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
14718 msgid "lg"
14719 msgstr ""
14720
14721 # src/mathed/math_panel.C:128
14722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
14723 #, fuzzy
14724 msgid "lim"
14725 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
14726
14727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
14728 msgid "liminf"
14729 msgstr ""
14730
14731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
14732 msgid "limsup"
14733 msgstr ""
14734
14735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
14736 msgid "ln"
14737 msgstr ""
14738
14739 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
14740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
14741 #, fuzzy
14742 msgid "log"
14743 msgstr "(&G)Íàçàä"
14744
14745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
14746 msgid "max"
14747 msgstr ""
14748
14749 # src/lyxfont.C:56
14750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
14751 #, fuzzy
14752 msgid "min"
14753 msgstr "Äðåáåí"
14754
14755 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
14756 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
14757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
14758 #, fuzzy
14759 msgid "sec"
14760 msgstr "Äîáàâè"
14761
14762 # src/lyxfont.C:56
14763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
14764 #, fuzzy
14765 msgid "sin"
14766 msgstr "Äðåáåí"
14767
14768 # src/lyxfont.C:56
14769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
14770 #, fuzzy
14771 msgid "sinh"
14772 msgstr "Äðåáåí"
14773
14774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
14775 msgid "sup"
14776 msgstr ""
14777
14778 # src/ext_l10n.h:170
14779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
14780 #, fuzzy
14781 msgid "tan"
14782 msgstr "È"
14783
14784 # src/ext_l10n.h:441
14785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
14786 #, fuzzy
14787 msgid "tanh"
14788 msgstr "Ôðåíñêè"
14789
14790 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
14791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
14792 #, fuzzy
14793 msgid "Pr"
14794 msgstr "Êîïèðàé"
14795
14796 # src/mathed/math_panel.C:128
14797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
14798 #, fuzzy
14799 msgid "Spacings"
14800 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
14801
14802 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
14803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
14804 #, fuzzy
14805 msgid "Thin space\t\\,"
14806 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
14807
14808 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
14809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
14810 #, fuzzy
14811 msgid "Medium space\t\\:"
14812 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
14813
14814 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
14815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
14816 #, fuzzy
14817 msgid "Thick space\t\\;"
14818 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
14819
14820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
14821 msgid "Quadratin space\t\\quad"
14822 msgstr ""
14823
14824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
14825 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
14826 msgstr ""
14827
14828 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
14829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
14830 #, fuzzy
14831 msgid "Negative space\t\\!"
14832 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
14833
14834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
14835 msgid "Placeholder\t\\phantom"
14836 msgstr ""
14837
14838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
14839 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
14840 msgstr ""
14841
14842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
14843 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
14844 msgstr ""
14845
14846 # src/insets/insetfoot.C:32
14847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
14848 #, fuzzy
14849 msgid "Roots"
14850 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
14851
14852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
14853 msgid "Square root\t\\sqrt"
14854 msgstr ""
14855
14856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
14857 msgid "Other root\t\\root"
14858 msgstr ""
14859
14860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
14861 msgid "Display style\t\\displaystyle"
14862 msgstr ""
14863
14864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
14865 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
14866 msgstr ""
14867
14868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
14869 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14870 msgstr ""
14871
14872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
14873 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14874 msgstr ""
14875
14876 # src/ext_l10n.h:361
14877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
14878 #, fuzzy
14879 msgid "Standard\t\\frac"
14880 msgstr "Ñòàíäàðòåí"
14881
14882 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
14883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
14884 #, fuzzy
14885 msgid "No horizontal line\t\\atop"
14886 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
14887
14888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
14889 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
14890 msgstr ""
14891
14892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
14893 msgid "Unit (km)\t\\unit"
14894 msgstr ""
14895
14896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
14897 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
14898 msgstr ""
14899
14900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
14901 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
14902 msgstr ""
14903
14904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
14905 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
14906 msgstr ""
14907
14908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
14909 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
14910 msgstr ""
14911
14912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
14913 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
14914 msgstr ""
14915
14916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
14917 msgid "Binomial\t\\binom"
14918 msgstr ""
14919
14920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
14921 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
14922 msgstr ""
14923
14924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
14925 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
14926 msgstr ""
14927
14928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
14929 msgid "Roman\t\\mathrm"
14930 msgstr ""
14931
14932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
14933 msgid "Bold\t\\mathbf"
14934 msgstr ""
14935
14936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
14937 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14938 msgstr ""
14939
14940 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
14941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
14942 #, fuzzy
14943 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
14944 msgstr "Sans Serif"
14945
14946 # src/lyxfont.C:51
14947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
14948 #, fuzzy
14949 msgid "Italic\t\\mathit"
14950 msgstr "Êóðñèâ"
14951
14952 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
14953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
14954 #, fuzzy
14955 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
14956 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
14957
14958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
14959 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
14960 msgstr ""
14961
14962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
14963 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
14964 msgstr ""
14965
14966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
14967 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
14968 msgstr ""
14969
14970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
14971 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
14972 msgstr ""
14973
14974 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
14975 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
14976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
14977 #, fuzzy
14978 msgid "Dots"
14979 msgstr "Äîêóìåíòè"
14980
14981 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
14982 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
14983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
14984 #, fuzzy
14985 msgid "ldots"
14986 msgstr "Äîêóìåíòè"
14987
14988 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
14989 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
14990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
14991 #, fuzzy
14992 msgid "cdots"
14993 msgstr "Äîêóìåíòè"
14994
14995 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
14996 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
14997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
14998 #, fuzzy
14999 msgid "vdots"
15000 msgstr "Äîêóìåíòè"
15001
15002 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
15003 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
15004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
15005 #, fuzzy
15006 msgid "ddots"
15007 msgstr "Äîêóìåíòè"
15008
15009 # src/ext_l10n.h:219
15010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
15011 #, fuzzy
15012 msgid "Frame Decorations"
15013 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
15014
15015 # src/ext_l10n.h:194
15016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
15017 #, fuzzy
15018 msgid "hat"
15019 msgstr "Ãëàâà"
15020
15021 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
15022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
15023 #, fuzzy
15024 msgid "tilde"
15025 msgstr "(&F)Ôàéë"
15026
15027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
15028 msgid "bar"
15029 msgstr ""
15030
15031 # src/LColor.C:56
15032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
15033 #, fuzzy
15034 msgid "grave"
15035 msgstr "çåëåí"
15036
15037 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
15038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
15039 #, fuzzy
15040 msgid "dot"
15041 msgstr "(&T)Îòãîðå"
15042
15043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
15044 msgid "check"
15045 msgstr ""
15046
15047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
15048 msgid "widehat"
15049 msgstr ""
15050
15051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
15052 msgid "widetilde"
15053 msgstr ""
15054
15055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
15056 msgid "vec"
15057 msgstr ""
15058
15059 # src/ext_l10n.h:217
15060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
15061 #, fuzzy
15062 msgid "acute"
15063 msgstr "Äàòà"
15064
15065 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
15066 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
15067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
15068 #, fuzzy
15069 msgid "ddot"
15070 msgstr "Äîáàâè"
15071
15072 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
15073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
15074 #, fuzzy
15075 msgid "breve"
15076 msgstr "(&F)Ôàéë"
15077
15078 # src/ext_l10n.h:462
15079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
15080 #, fuzzy
15081 msgid "overline"
15082 msgstr "Ñëîâåíñêè"
15083
15084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
15085 msgid "overbrace"
15086 msgstr ""
15087
15088 # src/ext_l10n.h:74
15089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
15090 #, fuzzy
15091 msgid "overleftarrow"
15092 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
15093
15094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
15095 msgid "overrightarrow"
15096 msgstr ""
15097
15098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
15099 msgid "overleftrightarrow"
15100 msgstr ""
15101
15102 # src/lyxfunc.C:1125
15103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
15104 #, fuzzy
15105 msgid "overset"
15106 msgstr "LyX âåðñèÿ "
15107
15108 # src/lyxfont.C:404
15109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
15110 #, fuzzy
15111 msgid "underline"
15112 msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
15113
15114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
15115 msgid "underbrace"
15116 msgstr ""
15117
15118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
15119 msgid "underleftarrow"
15120 msgstr ""
15121
15122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
15123 msgid "underrightarrow"
15124 msgstr ""
15125
15126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
15127 msgid "underleftrightarrow"
15128 msgstr ""
15129
15130 # src/lyxfunc.C:1125
15131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
15132 #, fuzzy
15133 msgid "underset"
15134 msgstr "LyX âåðñèÿ "
15135
15136 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
15137 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
15138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
15139 #, fuzzy
15140 msgid "Arrows"
15141 msgstr "Òúðñè"
15142
15143 # src/ext_l10n.h:74
15144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
15145 #, fuzzy
15146 msgid "leftarrow"
15147 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
15148
15149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
15150 msgid "rightarrow"
15151 msgstr ""
15152
15153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
15154 msgid "downarrow"
15155 msgstr ""
15156
15157 # src/LColor.C:92
15158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
15159 #, fuzzy
15160 msgid "uparrow"
15161 msgstr "ãðåøêà"
15162
15163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
15164 msgid "updownarrow"
15165 msgstr ""
15166
15167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
15168 msgid "leftrightarrow"
15169 msgstr ""
15170
15171 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
15172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
15173 #, fuzzy
15174 msgid "Leftarrow"
15175 msgstr "Ëÿâ"
15176
15177 # src/ext_l10n.h:337
15178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
15179 #, fuzzy
15180 msgid "Rightarrow"
15181 msgstr "Çàãëàâèå"
15182
15183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
15184 msgid "Downarrow"
15185 msgstr ""
15186
15187 # src/LColor.C:92
15188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
15189 #, fuzzy
15190 msgid "Uparrow"
15191 msgstr "ãðåøêà"
15192
15193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
15194 msgid "Updownarrow"
15195 msgstr ""
15196
15197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
15198 msgid "Leftrightarrow"
15199 msgstr ""
15200
15201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
15202 msgid "Longleftrightarrow"
15203 msgstr ""
15204
15205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
15206 msgid "Longleftarrow"
15207 msgstr ""
15208
15209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
15210 msgid "Longrightarrow"
15211 msgstr ""
15212
15213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
15214 msgid "longleftrightarrow"
15215 msgstr ""
15216
15217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
15218 msgid "longleftarrow"
15219 msgstr ""
15220
15221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
15222 msgid "longrightarrow"
15223 msgstr ""
15224
15225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
15226 msgid "leftharpoondown"
15227 msgstr ""
15228
15229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
15230 msgid "rightharpoondown"
15231 msgstr ""
15232
15233 # src/ext_l10n.h:191
15234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
15235 #, fuzzy
15236 msgid "mapsto"
15237 msgstr "Çàãëàâèå"
15238
15239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
15240 msgid "longmapsto"
15241 msgstr ""
15242
15243 # src/LColor.C:92
15244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
15245 #, fuzzy
15246 msgid "nwarrow"
15247 msgstr "ãðåøêà"
15248
15249 # src/LColor.C:92
15250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
15251 #, fuzzy
15252 msgid "nearrow"
15253 msgstr "ãðåøêà"
15254
15255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
15256 msgid "leftharpoonup"
15257 msgstr ""
15258
15259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
15260 msgid "rightharpoonup"
15261 msgstr ""
15262
15263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
15264 msgid "hookleftarrow"
15265 msgstr ""
15266
15267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
15268 msgid "hookrightarrow"
15269 msgstr ""
15270
15271 # src/LColor.C:92
15272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
15273 #, fuzzy
15274 msgid "swarrow"
15275 msgstr "ãðåøêà"
15276
15277 # src/LColor.C:92
15278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
15279 #, fuzzy
15280 msgid "searrow"
15281 msgstr "ãðåøêà"
15282
15283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
15284 msgid "rightleftharpoons"
15285 msgstr ""
15286
15287 # src/ext_l10n.h:438
15288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
15289 #, fuzzy
15290 msgid "Operators"
15291 msgstr "Åñïåðàíòî"
15292
15293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
15294 msgid "pm"
15295 msgstr ""
15296
15297 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
15298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
15299 #, fuzzy
15300 msgid "cap"
15301 msgstr "Ñïåöèàëåí"
15302
15303 # src/ext_l10n.h:170
15304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
15305 #, fuzzy
15306 msgid "diamond"
15307 msgstr "È"
15308
15309 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
15310 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
15311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
15312 #, fuzzy
15313 msgid "oplus"
15314 msgstr "Êîëîíè"
15315
15316 # src/lyxfont.C:401
15317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
15318 #, fuzzy
15319 msgid "mp"
15320 msgstr "Íàáëÿãàíå "
15321
15322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
15323 msgid "cup"
15324 msgstr ""
15325
15326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
15327 msgid "bigtriangleup"
15328 msgstr ""
15329
15330 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
15331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
15332 #, fuzzy
15333 msgid "ominus"
15334 msgstr "Ðåäîâå"
15335
15336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
15337 msgid "times"
15338 msgstr ""
15339
15340 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
15341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
15342 #, fuzzy
15343 msgid "uplus"
15344 msgstr "Èçõîä"
15345
15346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
15347 msgid "bigtriangledown"
15348 msgstr ""
15349
15350 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
15351 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
15352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
15353 #, fuzzy
15354 msgid "otimes"
15355 msgstr "Êîïèÿ"
15356
15357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
15358 msgid "div"
15359 msgstr ""
15360
15361 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
15362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
15363 #, fuzzy
15364 msgid "sqcap"
15365 msgstr "Ñïåöèàëåí"
15366
15367 # src/ext_l10n.h:209
15368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
15369 #, fuzzy
15370 msgid "triangleright"
15371 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
15372
15373 # src/ext_l10n.h:453
15374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
15375 #, fuzzy
15376 msgid "oslash"
15377 msgstr "Ïîëñêè"
15378
15379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
15380 msgid "cdot"
15381 msgstr ""
15382
15383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
15384 msgid "sqcup"
15385 msgstr ""
15386
15387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
15388 msgid "triangleleft"
15389 msgstr ""
15390
15391 # src/insets/insetfoot.C:32
15392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
15393 #, fuzzy
15394 msgid "odot"
15395 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
15396
15397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
15398 msgid "star"
15399 msgstr ""
15400
15401 # src/ext_l10n.h:462
15402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
15403 #, fuzzy
15404 msgid "vee"
15405 msgstr "Ñëîâåíñêè"
15406
15407 # src/layout_forms.C:23
15408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
15409 #, fuzzy
15410 msgid "amalg"
15411 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
15412
15413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
15414 msgid "bigcirc"
15415 msgstr ""
15416
15417 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
15418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
15419 #, fuzzy
15420 msgid "setminus"
15421 msgstr "Ðåäîâå"
15422
15423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
15424 msgid "wedge"
15425 msgstr ""
15426
15427 # src/lyxfont.C:57
15428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
15429 #, fuzzy
15430 msgid "dagger"
15431 msgstr "Ãîëÿì 2"
15432
15433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
15434 msgid "circ"
15435 msgstr ""
15436
15437 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
15438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
15439 #, fuzzy
15440 msgid "bullet"
15441 msgstr "Òî÷êè"
15442
15443 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
15444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
15445 #, fuzzy
15446 msgid "wr"
15447 msgstr "Ñïåöèàëåí"
15448
15449 # src/lyxfont.C:57
15450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
15451 #, fuzzy
15452 msgid "ddagger"
15453 msgstr "Ãîëÿì 2"
15454
15455 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
15456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
15457 #, fuzzy
15458 msgid "Relations"
15459 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
15460
15461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
15462 msgid "leq"
15463 msgstr ""
15464
15465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
15466 msgid "geq"
15467 msgstr ""
15468
15469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
15470 msgid "equiv"
15471 msgstr ""
15472
15473 # src/ext_l10n.h:201
15474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
15475 #, fuzzy
15476 msgid "models"
15477 msgstr "Êîä"
15478
15479 # src/ext_l10n.h:99
15480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
15481 #, fuzzy
15482 msgid "prec"
15483 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
15484
15485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
15486 msgid "succ"
15487 msgstr ""
15488
15489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
15490 msgid "sim"
15491 msgstr ""
15492
15493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
15494 msgid "perp"
15495 msgstr ""
15496
15497 # src/ext_l10n.h:99
15498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
15499 #, fuzzy
15500 msgid "preceq"
15501 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
15502
15503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
15504 msgid "succeq"
15505 msgstr ""
15506
15507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
15508 msgid "simeq"
15509 msgstr ""
15510
15511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
15512 msgid "mid"
15513 msgstr ""
15514
15515 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
15516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
15517 #, fuzzy
15518 msgid "ll"
15519 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
15520
15521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
15522 msgid "gg"
15523 msgstr ""
15524
15525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
15526 msgid "asymp"
15527 msgstr ""
15528
15529 # src/LColor.C:97
15530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
15531 #, fuzzy
15532 msgid "parallel"
15533 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
15534
15535 # src/ext_l10n.h:373
15536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
15537 #, fuzzy
15538 msgid "subset"
15539 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
15540
15541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
15542 msgid "supset"
15543 msgstr ""
15544
15545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
15546 msgid "approx"
15547 msgstr ""
15548
15549 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
15550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
15551 #, fuzzy
15552 msgid "smile"
15553 msgstr "(&F)Ôàéë"
15554
15555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
15556 msgid "subseteq"
15557 msgstr ""
15558
15559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
15560 msgid "supseteq"
15561 msgstr ""
15562
15563 # src/ext_l10n.h:398
15564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
15565 #, fuzzy
15566 msgid "cong"
15567 msgstr "Ãðàä"
15568
15569 # src/ext_l10n.h:398
15570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
15571 #, fuzzy
15572 msgid "frown"
15573 msgstr "Ãðàä"
15574
15575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
15576 msgid "sqsubseteq"
15577 msgstr ""
15578
15579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
15580 msgid "sqsupseteq"
15581 msgstr ""
15582
15583 # src/LColor.C:67
15584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
15585 #, fuzzy
15586 msgid "doteq"
15587 msgstr "áåëåæêà"
15588
15589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
15590 msgid "neq"
15591 msgstr ""
15592
15593 # src/lyxfont.C:56
15594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
15595 #, fuzzy
15596 msgid "in"
15597 msgstr "Äðåáåí"
15598
15599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
15600 msgid "ni"
15601 msgstr ""
15602
15603 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
15604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
15605 #, fuzzy
15606 msgid "propto"
15607 msgstr "(&T)Îòãîðå"
15608
15609 # src/LColor.C:67
15610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
15611 #, fuzzy
15612 msgid "notin"
15613 msgstr "áåëåæêà"
15614
15615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
15616 msgid "vdash"
15617 msgstr ""
15618
15619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
15620 msgid "dashv"
15621 msgstr ""
15622
15623 # src/LColor.C:67
15624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
15625 #, fuzzy
15626 msgid "bowtie"
15627 msgstr "áåëåæêà"
15628
15629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
15630 msgid "alpha"
15631 msgstr ""
15632
15633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
15634 msgid "beta"
15635 msgstr ""
15636
15637 # src/ext_l10n.h:271
15638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
15639 #, fuzzy
15640 msgid "gamma"
15641 msgstr "Ëåìà"
15642
15643 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
15644 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
15645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
15646 #, fuzzy
15647 msgid "delta"
15648 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
15649
15650 # src/lyxfunc.C:1125
15651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
15652 #, fuzzy
15653 msgid "epsilon"
15654 msgstr "LyX âåðñèÿ "
15655
15656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
15657 msgid "varepsilon"
15658 msgstr ""
15659
15660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
15661 msgid "zeta"
15662 msgstr ""
15663
15664 # src/ext_l10n.h:451
15665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
15666 #, fuzzy
15667 msgid "eta"
15668 msgstr "Óíãàðñêè"
15669
15670 # src/LColor.C:63
15671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
15672 #, fuzzy
15673 msgid "theta"
15674 msgstr "òåêñò"
15675
15676 # src/mathed/math_panel.C:134
15677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
15678 #, fuzzy
15679 msgid "vartheta"
15680 msgstr "Ìàòðèöà"
15681
15682 # src/ext_l10n.h:362
15683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
15684 #, fuzzy
15685 msgid "iota"
15686 msgstr "Äúðæàâà"
15687
15688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
15689 msgid "kappa"
15690 msgstr ""
15691
15692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
15693 msgid "lambda"
15694 msgstr ""
15695
15696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
15697 msgid "mu"
15698 msgstr ""
15699
15700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
15701 msgid "nu"
15702 msgstr ""
15703
15704 # src/LColor.C:63
15705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
15706 #, fuzzy
15707 msgid "xi"
15708 msgstr "òåêñò"
15709
15710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
15711 msgid "pi"
15712 msgstr ""
15713
15714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
15715 msgid "varpi"
15716 msgstr ""
15717
15718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
15719 msgid "rho"
15720 msgstr ""
15721
15722 # src/LColor.C:92
15723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
15724 #, fuzzy
15725 msgid "varrho"
15726 msgstr "ãðåøêà"
15727
15728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
15729 msgid "sigma"
15730 msgstr ""
15731
15732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
15733 msgid "varsigma"
15734 msgstr ""
15735
15736 # src/ext_l10n.h:362
15737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
15738 #, fuzzy
15739 msgid "tau"
15740 msgstr "Äúðæàâà"
15741
15742 # src/ext_l10n.h:323
15743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
15744 #, fuzzy
15745 msgid "upsilon"
15746 msgstr "Âúïðîñ"
15747
15748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
15749 msgid "phi"
15750 msgstr ""
15751
15752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
15753 msgid "varphi"
15754 msgstr ""
15755
15756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
15757 msgid "chi"
15758 msgstr ""
15759
15760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
15761 msgid "psi"
15762 msgstr ""
15763
15764 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
15765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
15766 #, fuzzy
15767 msgid "omega"
15768 msgstr "Roman"
15769
15770 # src/ext_l10n.h:271
15771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
15772 #, fuzzy
15773 msgid "Gamma"
15774 msgstr "Ëåìà"
15775
15776 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
15777 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
15778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
15779 #, fuzzy
15780 msgid "Delta"
15781 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
15782
15783 # src/LColor.C:63
15784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
15785 #, fuzzy
15786 msgid "Theta"
15787 msgstr "òåêñò"
15788
15789 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
15790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
15791 #, fuzzy
15792 msgid "Lambda"
15793 msgstr "ïåéçàæ"
15794
15795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
15796 msgid "Xi"
15797 msgstr ""
15798
15799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
15800 msgid "Pi"
15801 msgstr ""
15802
15803 # src/lyxfont.C:56
15804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
15805 #, fuzzy
15806 msgid "Sigma"
15807 msgstr "Ìàëúê"
15808
15809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
15810 msgid "Upsilon"
15811 msgstr ""
15812
15813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
15814 msgid "Phi"
15815 msgstr ""
15816
15817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
15818 msgid "Psi"
15819 msgstr ""
15820
15821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
15822 msgid "Omega"
15823 msgstr ""
15824
15825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
15826 msgid "Miscellaneous"
15827 msgstr ""
15828
15829 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
15830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
15831 #, fuzzy
15832 msgid "nabla"
15833 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
15834
15835 # src/LColor.C:97
15836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
15837 #, fuzzy
15838 msgid "partial"
15839 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
15840
15841 # src/lyxfont.C:56
15842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
15843 #, fuzzy
15844 msgid "infty"
15845 msgstr "Äðåáåí"
15846
15847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
15848 msgid "prime"
15849 msgstr ""
15850
15851 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
15852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
15853 #, fuzzy
15854 msgid "ell"
15855 msgstr "Êëåòêà"
15856
15857 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
15858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
15859 #, fuzzy
15860 msgid "emptyset"
15861 msgstr "Äúëáî÷èíà"
15862
15863 # src/credits.C:72
15864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
15865 #, fuzzy
15866 msgid "exists"
15867 msgstr "Credits"
15868
15869 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
15870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
15871 #, fuzzy
15872 msgid "forall"
15873 msgstr "Íîðìàëåí"
15874
15875 # src/LColor.C:80
15876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
15877 #, fuzzy
15878 msgid "imath"
15879 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15880
15881 # src/LColor.C:80
15882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
15883 #, fuzzy
15884 msgid "jmath"
15885 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15886
15887 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
15888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
15889 #, fuzzy
15890 msgid "Re"
15891 msgstr "Ïîâòîðè"
15892
15893 # src/LyXAction.C:251
15894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
15895 #, fuzzy
15896 msgid "Im"
15897 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
15898
15899 # src/bufferview_funcs.C:271
15900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
15901 #, fuzzy
15902 msgid "aleph"
15903 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
15904
15905 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
15906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
15907 #, fuzzy
15908 msgid "wp"
15909 msgstr "Ñïåöèàëåí"
15910
15911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
15912 msgid "hbar"
15913 msgstr ""
15914
15915 # src/bufferview_funcs.C:280
15916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
15917 #, fuzzy
15918 msgid "angle"
15919 msgstr "Åäèíè÷íî"
15920
15921 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
15922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
15923 #, fuzzy
15924 msgid "top"
15925 msgstr "(&T)Îòãîðå"
15926
15927 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
15928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
15929 #, fuzzy
15930 msgid "bot"
15931 msgstr "(&T)Îòãîðå"
15932
15933 # src/lyxfunc.C:1125
15934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
15935 #, fuzzy
15936 msgid "Vert"
15937 msgstr "LyX âåðñèÿ "
15938
15939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
15940 msgid "neg"
15941 msgstr ""
15942
15943 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
15944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
15945 #, fuzzy
15946 msgid "flat"
15947 msgstr "Ôîðìàòè"
15948
15949 # src/ext_l10n.h:351
15950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
15951 #, fuzzy
15952 msgid "natural"
15953 msgstr "Ïîäïèñ"
15954
15955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
15956 msgid "sharp"
15957 msgstr ""
15958
15959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
15960 msgid "surd"
15961 msgstr ""
15962
15963 # src/bufferview_funcs.C:280
15964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
15965 #, fuzzy
15966 msgid "triangle"
15967 msgstr "Åäèíè÷íî"
15968
15969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
15970 msgid "diamondsuit"
15971 msgstr ""
15972
15973 # src/LColor.C:109
15974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
15975 #, fuzzy
15976 msgid "heartsuit"
15977 msgstr "íàñëåäÿâàíå"
15978
15979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
15980 msgid "clubsuit"
15981 msgstr ""
15982
15983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
15984 msgid "spadesuit"
15985 msgstr ""
15986
15987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
15988 msgid "textrm \\AA"
15989 msgstr ""
15990
15991 # src/LColor.C:63
15992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
15993 #, fuzzy
15994 msgid "textrm \\O"
15995 msgstr "òåêñò"
15996
15997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
15998 msgid "mathcircumflex"
15999 msgstr ""
16000
16001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
16002 msgid "_"
16003 msgstr ""
16004
16005 # src/LColor.C:82
16006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
16007 #, fuzzy
16008 msgid "mathrm T"
16009 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
16010
16011 # src/LColor.C:80
16012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
16013 #, fuzzy
16014 msgid "mathbb N"
16015 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16016
16017 # src/LColor.C:80
16018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
16019 #, fuzzy
16020 msgid "mathbb Z"
16021 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16022
16023 # src/LColor.C:80
16024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
16025 #, fuzzy
16026 msgid "mathbb Q"
16027 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16028
16029 # src/LColor.C:80
16030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
16031 #, fuzzy
16032 msgid "mathbb R"
16033 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16034
16035 # src/LColor.C:80
16036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
16037 #, fuzzy
16038 msgid "mathbb C"
16039 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16040
16041 # src/LColor.C:80
16042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
16043 #, fuzzy
16044 msgid "mathbb H"
16045 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16046
16047 # src/LColor.C:80
16048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
16049 #, fuzzy
16050 msgid "mathcal F"
16051 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16052
16053 # src/LColor.C:80
16054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
16055 #, fuzzy
16056 msgid "mathcal L"
16057 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16058
16059 # src/LColor.C:80
16060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
16061 #, fuzzy
16062 msgid "mathcal H"
16063 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16064
16065 # src/LColor.C:80
16066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
16067 #, fuzzy
16068 msgid "mathcal O"
16069 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16070
16071 # src/ext_l10n.h:438
16072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
16073 #, fuzzy
16074 msgid "Big Operators"
16075 msgstr "Åñïåðàíòî"
16076
16077 # src/ext_l10n.h:69
16078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
16079 #, fuzzy
16080 msgid "intop"
16081 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
16082
16083 # src/lyxfont.C:56
16084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
16085 #, fuzzy
16086 msgid "int"
16087 msgstr "Äðåáåí"
16088
16089 # src/lyxfont.C:56
16090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
16091 #, fuzzy
16092 msgid "iint"
16093 msgstr "Äðåáåí"
16094
16095 # src/ext_l10n.h:69
16096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
16097 #, fuzzy
16098 msgid "iintop"
16099 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
16100
16101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
16102 msgid "iiint"
16103 msgstr ""
16104
16105 # src/ext_l10n.h:69
16106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
16107 #, fuzzy
16108 msgid "iiintop"
16109 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
16110
16111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
16112 msgid "iiiint"
16113 msgstr ""
16114
16115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
16116 msgid "iiiintop"
16117 msgstr ""
16118
16119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
16120 msgid "dotsint"
16121 msgstr ""
16122
16123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
16124 msgid "dotsintop"
16125 msgstr ""
16126
16127 # src/lyxfont.C:56
16128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
16129 #, fuzzy
16130 msgid "oint"
16131 msgstr "Äðåáåí"
16132
16133 # src/bufferview_funcs.C:267
16134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
16135 #, fuzzy
16136 msgid "ointop"
16137 msgstr "Øðèôò:"
16138
16139 # src/bufferview_funcs.C:267
16140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
16141 #, fuzzy
16142 msgid "oiint"
16143 msgstr "Øðèôò:"
16144
16145 # src/bufferview_funcs.C:267
16146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
16147 #, fuzzy
16148 msgid "oiintop"
16149 msgstr "Øðèôò:"
16150
16151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
16152 msgid "ointctrclockwiseop"
16153 msgstr ""
16154
16155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
16156 msgid "ointctrclockwise"
16157 msgstr ""
16158
16159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
16160 msgid "ointclockwiseop"
16161 msgstr ""
16162
16163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
16164 msgid "ointclockwise"
16165 msgstr ""
16166
16167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
16168 msgid "sqint"
16169 msgstr ""
16170
16171 # src/ext_l10n.h:69
16172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
16173 #, fuzzy
16174 msgid "sqintop"
16175 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
16176
16177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
16178 msgid "sqiint"
16179 msgstr ""
16180
16181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
16182 msgid "sqiintop"
16183 msgstr ""
16184
16185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
16186 msgid "sum"
16187 msgstr ""
16188
16189 # src/ext_l10n.h:99
16190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
16191 #, fuzzy
16192 msgid "prod"
16193 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
16194
16195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
16196 msgid "coprod"
16197 msgstr ""
16198
16199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
16200 msgid "bigsqcup"
16201 msgstr ""
16202
16203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
16204 msgid "bigotimes"
16205 msgstr ""
16206
16207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
16208 msgid "bigodot"
16209 msgstr ""
16210
16211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
16212 msgid "bigoplus"
16213 msgstr ""
16214
16215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
16216 msgid "bigcap"
16217 msgstr ""
16218
16219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
16220 msgid "bigcup"
16221 msgstr ""
16222
16223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
16224 msgid "biguplus"
16225 msgstr ""
16226
16227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
16228 msgid "bigvee"
16229 msgstr ""
16230
16231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
16232 msgid "bigwedge"
16233 msgstr ""
16234
16235 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
16236 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
16237 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
16238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
16239 #, fuzzy
16240 msgid "AMS Miscellaneous"
16241 msgstr "Ðàçëè÷íè"
16242
16243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
16244 msgid "digamma"
16245 msgstr ""
16246
16247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
16248 msgid "varkappa"
16249 msgstr ""
16250
16251 # src/bufferview_funcs.C:271
16252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
16253 #, fuzzy
16254 msgid "beth"
16255 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
16256
16257 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
16258 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
16259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
16260 #, fuzzy
16261 msgid "daleth"
16262 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
16263
16264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
16265 msgid "gimel"
16266 msgstr ""
16267
16268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
16269 msgid "ulcorner"
16270 msgstr ""
16271
16272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
16273 msgid "urcorner"
16274 msgstr ""
16275
16276 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
16277 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
16278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
16279 #, fuzzy
16280 msgid "llcorner"
16281 msgstr "Ðàìêè"
16282
16283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
16284 msgid "lrcorner"
16285 msgstr ""
16286
16287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
16288 msgid "hslash"
16289 msgstr ""
16290
16291 # src/LColor.C:97
16292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
16293 #, fuzzy
16294 msgid "vartriangle"
16295 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
16296
16297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
16298 msgid "triangledown"
16299 msgstr ""
16300
16301 # src/LColor.C:57
16302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
16303 #, fuzzy
16304 msgid "square"
16305 msgstr "ñèí"
16306
16307 # src/ext_l10n.h:462
16308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
16309 #, fuzzy
16310 msgid "lozenge"
16311 msgstr "Ñëîâåíñêè"
16312
16313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
16314 msgid "circledS"
16315 msgstr ""
16316
16317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
16318 msgid "measuredangle"
16319 msgstr ""
16320
16321 # src/ext_l10n.h:114
16322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
16323 #, fuzzy
16324 msgid "nexists"
16325 msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I"
16326
16327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
16328 msgid "mho"
16329 msgstr ""
16330
16331 # src/lyxfont.C:56
16332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
16333 #, fuzzy
16334 msgid "Finv"
16335 msgstr "Äðåáåí"
16336
16337 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
16338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
16339 #, fuzzy
16340 msgid "Game"
16341 msgstr "Èìå"
16342
16343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
16344 msgid "Bbbk"
16345 msgstr ""
16346
16347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
16348 msgid "backprime"
16349 msgstr ""
16350
16351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
16352 msgid "varnothing"
16353 msgstr ""
16354
16355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
16356 msgid "blacktriangle"
16357 msgstr ""
16358
16359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
16360 msgid "blacktriangledown"
16361 msgstr ""
16362
16363 # src/LColor.C:53
16364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
16365 #, fuzzy
16366 msgid "blacksquare"
16367 msgstr "÷åðåí"
16368
16369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
16370 msgid "blacklozenge"
16371 msgstr ""
16372
16373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
16374 msgid "bigstar"
16375 msgstr ""
16376
16377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
16378 msgid "sphericalangle"
16379 msgstr ""
16380
16381 # src/ext_l10n.h:202
16382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
16383 #, fuzzy
16384 msgid "complement"
16385 msgstr "Êîìåíòàð"
16386
16387 # src/bufferview_funcs.C:271
16388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
16389 #, fuzzy
16390 msgid "eth"
16391 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
16392
16393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
16394 msgid "diagup"
16395 msgstr ""
16396
16397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
16398 msgid "diagdown"
16399 msgstr ""
16400
16401 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
16402 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
16403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
16404 #, fuzzy
16405 msgid "AMS Arrows"
16406 msgstr "Òúðñè"
16407
16408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
16409 msgid "dashleftarrow"
16410 msgstr ""
16411
16412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
16413 msgid "dashrightarrow"
16414 msgstr ""
16415
16416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
16417 msgid "leftleftarrows"
16418 msgstr ""
16419
16420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
16421 msgid "leftrightarrows"
16422 msgstr ""
16423
16424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
16425 msgid "rightrightarrows"
16426 msgstr ""
16427
16428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
16429 msgid "rightleftarrows"
16430 msgstr ""
16431
16432 # src/ext_l10n.h:74
16433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
16434 #, fuzzy
16435 msgid "Lleftarrow"
16436 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
16437
16438 # src/ext_l10n.h:337
16439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
16440 #, fuzzy
16441 msgid "Rrightarrow"
16442 msgstr "Çàãëàâèå"
16443
16444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
16445 msgid "twoheadleftarrow"
16446 msgstr ""
16447
16448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
16449 msgid "twoheadrightarrow"
16450 msgstr ""
16451
16452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
16453 msgid "leftarrowtail"
16454 msgstr ""
16455
16456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
16457 msgid "rightarrowtail"
16458 msgstr ""
16459
16460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
16461 msgid "looparrowleft"
16462 msgstr ""
16463
16464 # src/ext_l10n.h:209
16465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
16466 #, fuzzy
16467 msgid "looparrowright"
16468 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
16469
16470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
16471 msgid "curvearrowleft"
16472 msgstr ""
16473
16474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
16475 msgid "curvearrowright"
16476 msgstr ""
16477
16478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
16479 msgid "circlearrowleft"
16480 msgstr ""
16481
16482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
16483 msgid "circlearrowright"
16484 msgstr ""
16485
16486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
16487 msgid "Lsh"
16488 msgstr ""
16489
16490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
16491 msgid "Rsh"
16492 msgstr ""
16493
16494 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
16495 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
16496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
16497 #, fuzzy
16498 msgid "upuparrows"
16499 msgstr "Òúðñè"
16500
16501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
16502 msgid "downdownarrows"
16503 msgstr ""
16504
16505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
16506 msgid "upharpoonleft"
16507 msgstr ""
16508
16509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
16510 msgid "upharpoonright"
16511 msgstr ""
16512
16513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
16514 msgid "downharpoonleft"
16515 msgstr ""
16516
16517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
16518 msgid "downharpoonright"
16519 msgstr ""
16520
16521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
16522 msgid "leftrightharpoons"
16523 msgstr ""
16524
16525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
16526 msgid "rightsquigarrow"
16527 msgstr ""
16528
16529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
16530 msgid "leftrightsquigarrow"
16531 msgstr ""
16532
16533 # src/ext_l10n.h:74
16534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
16535 #, fuzzy
16536 msgid "nleftarrow"
16537 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
16538
16539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
16540 msgid "nrightarrow"
16541 msgstr ""
16542
16543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
16544 msgid "nleftrightarrow"
16545 msgstr ""
16546
16547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
16548 msgid "nLeftarrow"
16549 msgstr ""
16550
16551 # src/ext_l10n.h:337
16552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
16553 #, fuzzy
16554 msgid "nRightarrow"
16555 msgstr "Çàãëàâèå"
16556
16557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
16558 msgid "nLeftrightarrow"
16559 msgstr ""
16560
16561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
16562 msgid "multimap"
16563 msgstr ""
16564
16565 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
16566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
16567 #, fuzzy
16568 msgid "AMS Relations"
16569 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
16570
16571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
16572 msgid "leqq"
16573 msgstr ""
16574
16575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
16576 msgid "geqq"
16577 msgstr ""
16578
16579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
16580 msgid "leqslant"
16581 msgstr ""
16582
16583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
16584 msgid "geqslant"
16585 msgstr ""
16586
16587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
16588 msgid "eqslantless"
16589 msgstr ""
16590
16591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
16592 msgid "eqslantgtr"
16593 msgstr ""
16594
16595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
16596 msgid "lesssim"
16597 msgstr ""
16598
16599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
16600 msgid "gtrsim"
16601 msgstr ""
16602
16603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
16604 msgid "lessapprox"
16605 msgstr ""
16606
16607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
16608 msgid "gtrapprox"
16609 msgstr ""
16610
16611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
16612 msgid "approxeq"
16613 msgstr ""
16614
16615 # src/bufferview_funcs.C:280
16616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
16617 #, fuzzy
16618 msgid "triangleq"
16619 msgstr "Åäèíè÷íî"
16620
16621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
16622 msgid "lessdot"
16623 msgstr ""
16624
16625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
16626 msgid "gtrdot"
16627 msgstr ""
16628
16629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
16630 msgid "lll"
16631 msgstr ""
16632
16633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
16634 msgid "ggg"
16635 msgstr ""
16636
16637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
16638 msgid "lessgtr"
16639 msgstr ""
16640
16641 # src/lyx.C:87
16642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
16643 #, fuzzy
16644 msgid "gtrless"
16645 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
16646
16647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
16648 msgid "lesseqgtr"
16649 msgstr ""
16650
16651 # src/lyx.C:87
16652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
16653 #, fuzzy
16654 msgid "gtreqless"
16655 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
16656
16657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
16658 msgid "lesseqqgtr"
16659 msgstr ""
16660
16661 # src/lyx.C:87
16662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
16663 #, fuzzy
16664 msgid "gtreqqless"
16665 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
16666
16667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
16668 msgid "eqcirc"
16669 msgstr ""
16670
16671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
16672 msgid "circeq"
16673 msgstr ""
16674
16675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
16676 msgid "thicksim"
16677 msgstr ""
16678
16679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
16680 msgid "thickapprox"
16681 msgstr ""
16682
16683 # src/LColor.C:53
16684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
16685 #, fuzzy
16686 msgid "backsim"
16687 msgstr "÷åðåí"
16688
16689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
16690 msgid "backsimeq"
16691 msgstr ""
16692
16693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
16694 msgid "subseteqq"
16695 msgstr ""
16696
16697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
16698 msgid "supseteqq"
16699 msgstr ""
16700
16701 # src/ext_l10n.h:367
16702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
16703 #, fuzzy
16704 msgid "Subset"
16705 msgstr "Òåìà"
16706
16707 # src/ext_l10n.h:371
16708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
16709 #, fuzzy
16710 msgid "Supset"
16711 msgstr "Ïîäðàçäåë"
16712
16713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
16714 msgid "sqsubset"
16715 msgstr ""
16716
16717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
16718 msgid "sqsupset"
16719 msgstr ""
16720
16721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
16722 msgid "preccurlyeq"
16723 msgstr ""
16724
16725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
16726 msgid "succcurlyeq"
16727 msgstr ""
16728
16729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
16730 msgid "curlyeqprec"
16731 msgstr ""
16732
16733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
16734 msgid "curlyeqsucc"
16735 msgstr ""
16736
16737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
16738 msgid "precsim"
16739 msgstr ""
16740
16741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
16742 msgid "succsim"
16743 msgstr ""
16744
16745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
16746 msgid "precapprox"
16747 msgstr ""
16748
16749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
16750 msgid "succapprox"
16751 msgstr ""
16752
16753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
16754 msgid "vartriangleleft"
16755 msgstr ""
16756
16757 # src/ext_l10n.h:65
16758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
16759 #, fuzzy
16760 msgid "vartriangleright"
16761 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
16762
16763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
16764 msgid "trianglelefteq"
16765 msgstr ""
16766
16767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
16768 msgid "trianglerighteq"
16769 msgstr ""
16770
16771 # src/LColor.C:57
16772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
16773 #, fuzzy
16774 msgid "bumpeq"
16775 msgstr "ñèí"
16776
16777 # src/LColor.C:57
16778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
16779 #, fuzzy
16780 msgid "Bumpeq"
16781 msgstr "ñèí"
16782
16783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
16784 msgid "doteqdot"
16785 msgstr ""
16786
16787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
16788 msgid "risingdotseq"
16789 msgstr ""
16790
16791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
16792 msgid "fallingdotseq"
16793 msgstr ""
16794
16795 # src/ext_l10n.h:435
16796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
16797 #, fuzzy
16798 msgid "vDash"
16799 msgstr "Äàòñêè"
16800
16801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
16802 msgid "Vvdash"
16803 msgstr ""
16804
16805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
16806 msgid "Vdash"
16807 msgstr ""
16808
16809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
16810 msgid "shortmid"
16811 msgstr ""
16812
16813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
16814 msgid "shortparallel"
16815 msgstr ""
16816
16817 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
16818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
16819 #, fuzzy
16820 msgid "smallsmile"
16821 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
16822
16823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
16824 msgid "smallfrown"
16825 msgstr ""
16826
16827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
16828 msgid "blacktriangleleft"
16829 msgstr ""
16830
16831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
16832 msgid "blacktriangleright"
16833 msgstr ""
16834
16835 # src/lyxfont.C:57
16836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
16837 #, fuzzy
16838 msgid "because"
16839 msgstr "Íàìàëè"
16840
16841 # src/insets/insettheorem.C:39
16842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
16843 #, fuzzy
16844 msgid "therefore"
16845 msgstr "Òåîðåìà"
16846
16847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
16848 msgid "backepsilon"
16849 msgstr ""
16850
16851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
16852 msgid "varpropto"
16853 msgstr ""
16854
16855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
16856 msgid "between"
16857 msgstr ""
16858
16859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
16860 msgid "pitchfork"
16861 msgstr ""
16862
16863 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
16864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
16865 #, fuzzy
16866 msgid "AMS Negative Relations"
16867 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
16868
16869 # src/ext_l10n.h:163
16870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
16871 #, fuzzy
16872 msgid "nless"
16873 msgstr "Àäðåñè"
16874
16875 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
16876 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
16877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
16878 #, fuzzy
16879 msgid "ngtr"
16880 msgstr "Åêñòðè"
16881
16882 # src/bufferview_funcs.C:280
16883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
16884 #, fuzzy
16885 msgid "nleq"
16886 msgstr "Åäèíè÷íî"
16887
16888 # src/bufferview_funcs.C:280
16889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
16890 #, fuzzy
16891 msgid "ngeq"
16892 msgstr "Åäèíè÷íî"
16893
16894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
16895 msgid "nleqslant"
16896 msgstr ""
16897
16898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
16899 msgid "ngeqslant"
16900 msgstr ""
16901
16902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
16903 msgid "nleqq"
16904 msgstr ""
16905
16906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
16907 msgid "ngeqq"
16908 msgstr ""
16909
16910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
16911 msgid "lneq"
16912 msgstr ""
16913
16914 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
16915 # src/lyxfont.C:62
16916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
16917 #, fuzzy
16918 msgid "gneq"
16919 msgstr "Èãíîðèðàé"
16920
16921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
16922 msgid "lneqq"
16923 msgstr ""
16924
16925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
16926 msgid "gneqq"
16927 msgstr ""
16928
16929 # src/ext_l10n.h:462
16930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
16931 #, fuzzy
16932 msgid "lvertneqq"
16933 msgstr "Ñëîâåíñêè"
16934
16935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
16936 msgid "gvertneqq"
16937 msgstr ""
16938
16939 # src/mathed/math_panel.C:128
16940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
16941 #, fuzzy
16942 msgid "lnsim"
16943 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
16944
16945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
16946 msgid "gnsim"
16947 msgstr ""
16948
16949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
16950 msgid "lnapprox"
16951 msgstr ""
16952
16953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
16954 msgid "gnapprox"
16955 msgstr ""
16956
16957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
16958 msgid "nprec"
16959 msgstr ""
16960
16961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
16962 msgid "nsucc"
16963 msgstr ""
16964
16965 # src/ext_l10n.h:99
16966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
16967 #, fuzzy
16968 msgid "npreceq"
16969 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
16970
16971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
16972 msgid "nsucceq"
16973 msgstr ""
16974
16975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
16976 msgid "precnsim"
16977 msgstr ""
16978
16979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
16980 msgid "succnsim"
16981 msgstr ""
16982
16983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
16984 msgid "precnapprox"
16985 msgstr ""
16986
16987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
16988 msgid "succnapprox"
16989 msgstr ""
16990
16991 # src/ext_l10n.h:373
16992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
16993 #, fuzzy
16994 msgid "subsetneq"
16995 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
16996
16997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
16998 msgid "supsetneq"
16999 msgstr ""
17000
17001 # src/ext_l10n.h:373
17002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
17003 #, fuzzy
17004 msgid "subsetneqq"
17005 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
17006
17007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
17008 msgid "supsetneqq"
17009 msgstr ""
17010
17011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
17012 msgid "nsubseteq"
17013 msgstr ""
17014
17015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
17016 msgid "nsupseteq"
17017 msgstr ""
17018
17019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
17020 msgid "nsupseteqq"
17021 msgstr ""
17022
17023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
17024 msgid "nvdash"
17025 msgstr ""
17026
17027 # src/ext_l10n.h:435
17028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
17029 #, fuzzy
17030 msgid "nvDash"
17031 msgstr "Äàòñêè"
17032
17033 # src/ext_l10n.h:435
17034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
17035 #, fuzzy
17036 msgid "nVDash"
17037 msgstr "Äàòñêè"
17038
17039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
17040 msgid "varsubsetneq"
17041 msgstr ""
17042
17043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
17044 msgid "varsupsetneq"
17045 msgstr ""
17046
17047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
17048 msgid "varsubsetneqq"
17049 msgstr ""
17050
17051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
17052 msgid "varsupsetneqq"
17053 msgstr ""
17054
17055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
17056 msgid "ntriangleleft"
17057 msgstr ""
17058
17059 # src/ext_l10n.h:209
17060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
17061 #, fuzzy
17062 msgid "ntriangleright"
17063 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
17064
17065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
17066 msgid "ntrianglelefteq"
17067 msgstr ""
17068
17069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
17070 msgid "ntrianglerighteq"
17071 msgstr ""
17072
17073 # src/LColor.C:52
17074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
17075 #, fuzzy
17076 msgid "ncong"
17077 msgstr "íÿìà"
17078
17079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
17080 msgid "nsim"
17081 msgstr ""
17082
17083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
17084 msgid "nmid"
17085 msgstr ""
17086
17087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
17088 msgid "nshortmid"
17089 msgstr ""
17090
17091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
17092 msgid "nparallel"
17093 msgstr ""
17094
17095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
17096 msgid "nshortparallel"
17097 msgstr ""
17098
17099 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
17100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
17101 #, fuzzy
17102 msgid "AMS Operators"
17103 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
17104
17105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
17106 msgid "dotplus"
17107 msgstr ""
17108
17109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
17110 msgid "smallsetminus"
17111 msgstr ""
17112
17113 # src/ext_l10n.h:191
17114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
17115 #, fuzzy
17116 msgid "Cap"
17117 msgstr "Çàãëàâèå"
17118
17119 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
17120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
17121 #, fuzzy
17122 msgid "Cup"
17123 msgstr "Îòðåæè"
17124
17125 # src/lyxfont.C:56
17126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
17127 #, fuzzy
17128 msgid "barwedge"
17129 msgstr "Ãîëÿì"
17130
17131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
17132 msgid "veebar"
17133 msgstr ""
17134
17135 # src/bufferview_funcs.C:286
17136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
17137 #, fuzzy
17138 msgid "doublebarwedge"
17139 msgstr "Äâîéíî"
17140
17141 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
17142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
17143 #, fuzzy
17144 msgid "boxminus"
17145 msgstr "Ðåäîâå"
17146
17147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
17148 msgid "boxtimes"
17149 msgstr ""
17150
17151 # src/insets/insetfoot.C:32
17152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
17153 #, fuzzy
17154 msgid "boxdot"
17155 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
17156
17157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
17158 msgid "boxplus"
17159 msgstr ""
17160
17161 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
17162 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
17163 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
17164 # src/insets/insettoc.C:22
17165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
17166 #, fuzzy
17167 msgid "divideontimes"
17168 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
17169
17170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
17171 msgid "ltimes"
17172 msgstr ""
17173
17174 # src/ext_l10n.h:429
17175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
17176 #, fuzzy
17177 msgid "rtimes"
17178 msgstr "Áðèòàíñêè"
17179
17180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
17181 msgid "leftthreetimes"
17182 msgstr ""
17183
17184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
17185 msgid "rightthreetimes"
17186 msgstr ""
17187
17188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
17189 msgid "curlywedge"
17190 msgstr ""
17191
17192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
17193 msgid "curlyvee"
17194 msgstr ""
17195
17196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
17197 msgid "circleddash"
17198 msgstr ""
17199
17200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
17201 msgid "circledast"
17202 msgstr ""
17203
17204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
17205 msgid "circledcirc"
17206 msgstr ""
17207
17208 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
17209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
17210 #, fuzzy
17211 msgid "centerdot"
17212 msgstr "Öåíòðèíàí"
17213
17214 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
17215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
17216 #, fuzzy
17217 msgid "intercal"
17218 msgstr "Ïðèíòåð"
17219
17220 #: lib/external_templates:37
17221 msgid "RasterImage"
17222 msgstr ""
17223
17224 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
17225 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
17226 msgstr ""
17227
17228 #: lib/external_templates:45
17229 msgid "A bitmap file.\n"
17230 msgstr ""
17231
17232 # src/ext_l10n.h:244
17233 #: lib/external_templates:109
17234 #, fuzzy
17235 msgid "XFig"
17236 msgstr "Ôèãóðà"
17237
17238 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
17239 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
17240 msgstr ""
17241
17242 # src/lyx_cb.C:977
17243 #: lib/external_templates:112
17244 #, fuzzy
17245 msgid "An Xfig figure.\n"
17246 msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..."
17247
17248 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
17249 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
17250 #: lib/external_templates:162
17251 #, fuzzy
17252 msgid "ChessDiagram"
17253 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
17254
17255 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
17256 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
17257 msgstr ""
17258
17259 #: lib/external_templates:165
17260 msgid ""
17261 "A chess position diagram.\n"
17262 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
17263 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
17264 "the position that you want to display.\n"
17265 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
17266 "and remember to type in a relative path\n"
17267 "to the LyX document location.\n"
17268 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
17269 "to enable general editing of the board.\n"
17270 "You might also check out the\n"
17271 "'Options->Test legality' option, and\n"
17272 "remember to middle and right click to\n"
17273 "insert new material in the board.\n"
17274 "In order for this to work, you have to\n"
17275 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
17276 "that TeX will find it, and you will need\n"
17277 "to install the skak package from CTAN.\n"
17278 msgstr ""
17279
17280 #: lib/external_templates:208
17281 msgid "LilyPond"
17282 msgstr ""
17283
17284 #: lib/external_templates:209 lib/external_templates:215
17285 msgid "Lilypond typeset music"
17286 msgstr ""
17287
17288 #: lib/external_templates:211
17289 msgid ""
17290 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
17291 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
17292 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
17293 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
17294 msgstr ""
17295
17296 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
17297 #: lib/external_templates:257
17298 #, fuzzy
17299 msgid "PDFPages"
17300 msgstr "Ñòðàíèöè"
17301
17302 #: lib/external_templates:258 lib/external_templates:271
17303 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
17304 msgstr ""
17305
17306 #: lib/external_templates:260
17307 msgid ""
17308 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
17309 "To include multiple pages, use the pages-option,\n"
17310 "which must be inserted to Options.\n"
17311 "Examples:\n"
17312 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
17313 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
17314 "* pages=- (to include all pages)\n"
17315 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
17316 "for further options and details.\n"
17317 msgstr ""
17318
17319 #: lib/external_templates:300
17320 msgid ""
17321 "Today's date.\n"
17322 "Read 'info date' for more information.\n"
17323 msgstr ""
17324
17325 #: lib/configure.py:236
17326 msgid "Tgif"
17327 msgstr ""
17328
17329 #: lib/configure.py:239
17330 msgid "FIG"
17331 msgstr ""
17332
17333 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
17334 #: lib/configure.py:242
17335 #, fuzzy
17336 msgid "Grace"
17337 msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G"
17338
17339 #: lib/configure.py:245
17340 msgid "FEN"
17341 msgstr ""
17342
17343 #: lib/configure.py:249
17344 msgid "BMP"
17345 msgstr ""
17346
17347 #: lib/configure.py:250
17348 msgid "GIF"
17349 msgstr ""
17350
17351 #: lib/configure.py:251 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
17352 msgid "JPEG"
17353 msgstr ""
17354
17355 #: lib/configure.py:252
17356 msgid "PBM"
17357 msgstr ""
17358
17359 #: lib/configure.py:253
17360 msgid "PGM"
17361 msgstr ""
17362
17363 #: lib/configure.py:254 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
17364 msgid "PNG"
17365 msgstr ""
17366
17367 #: lib/configure.py:255
17368 msgid "PPM"
17369 msgstr ""
17370
17371 #: lib/configure.py:256
17372 msgid "TIFF"
17373 msgstr ""
17374
17375 #: lib/configure.py:257
17376 msgid "XBM"
17377 msgstr ""
17378
17379 #: lib/configure.py:258
17380 msgid "XPM"
17381 msgstr ""
17382
17383 #: lib/configure.py:263
17384 msgid "Plain text (chess output)"
17385 msgstr ""
17386
17387 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17388 #: lib/configure.py:264
17389 #, fuzzy
17390 msgid "Plain text (image)"
17391 msgstr "Çàëåïè"
17392
17393 #: lib/configure.py:265
17394 msgid "Plain text (Xfig output)"
17395 msgstr ""
17396
17397 #: lib/configure.py:266
17398 msgid "date (output)"
17399 msgstr ""
17400
17401 #: lib/configure.py:267
17402 msgid "DocBook"
17403 msgstr ""
17404
17405 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
17406 #: lib/configure.py:267
17407 #, fuzzy
17408 msgid "DocBook|B"
17409 msgstr "Äîëó(B)|#B"
17410
17411 #: lib/configure.py:268
17412 msgid "Docbook (XML)"
17413 msgstr ""
17414
17415 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
17416 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
17417 #: lib/configure.py:269
17418 #, fuzzy
17419 msgid "Graphviz Dot"
17420 msgstr "Ãðàôèêà"
17421
17422 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
17423 #: lib/configure.py:270
17424 #, fuzzy
17425 msgid "NoWeb"
17426 msgstr "Íÿìà"
17427
17428 # src/ext_l10n.h:136
17429 #: lib/configure.py:270
17430 #, fuzzy
17431 msgid "NoWeb|N"
17432 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
17433
17434 #: lib/configure.py:271
17435 msgid "LilyPond music"
17436 msgstr ""
17437
17438 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
17439 #: lib/configure.py:272
17440 #, fuzzy
17441 msgid "LaTeX (plain)"
17442 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
17443
17444 # src/ext_l10n.h:133
17445 #: lib/configure.py:272
17446 #, fuzzy
17447 msgid "LaTeX (plain)|L"
17448 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
17449
17450 #: lib/configure.py:273
17451 msgid "LinuxDoc"
17452 msgstr ""
17453
17454 #: lib/configure.py:273
17455 msgid "LinuxDoc|x"
17456 msgstr ""
17457
17458 # src/ext_l10n.h:126
17459 #: lib/configure.py:274
17460 #, fuzzy
17461 msgid "LaTeX (pdflatex)"
17462 msgstr "Ñòèë TeX|X"
17463
17464 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17465 #: lib/configure.py:275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:330
17466 #, fuzzy
17467 msgid "Plain text"
17468 msgstr "Çàëåïè"
17469
17470 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17471 #: lib/configure.py:275
17472 #, fuzzy
17473 msgid "Plain text|a"
17474 msgstr "Çàëåïè"
17475
17476 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17477 #: lib/configure.py:276
17478 #, fuzzy
17479 msgid "Plain text (pstotext)"
17480 msgstr "Çàëåïè"
17481
17482 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17483 #: lib/configure.py:277
17484 #, fuzzy
17485 msgid "Plain text (ps2ascii)"
17486 msgstr "Çàëåïè"
17487
17488 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17489 #: lib/configure.py:278
17490 #, fuzzy
17491 msgid "Plain text (catdvi)"
17492 msgstr "Çàëåïè"
17493
17494 # src/MenuBackend.C:311
17495 #: lib/configure.py:279
17496 #, fuzzy
17497 msgid "Plain Text, Join Lines"
17498 msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå"
17499
17500 # src/ext_l10n.h:126
17501 #: lib/configure.py:286
17502 #, fuzzy
17503 msgid "BibTeX"
17504 msgstr "Ñòèë TeX|X"
17505
17506 #: lib/configure.py:291
17507 msgid "EPS"
17508 msgstr ""
17509
17510 # src/frontends/xforms/form_document.C:120
17511 #: lib/configure.py:292
17512 #, fuzzy
17513 msgid "Postscript"
17514 msgstr "Ïîðòðåò(o)|#o"
17515
17516 # src/ext_l10n.h:96
17517 #: lib/configure.py:292
17518 #, fuzzy
17519 msgid "Postscript|t"
17520 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
17521
17522 #: lib/configure.py:296
17523 msgid "PDF (ps2pdf)"
17524 msgstr ""
17525
17526 #: lib/configure.py:296
17527 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
17528 msgstr ""
17529
17530 #: lib/configure.py:297
17531 msgid "PDF (pdflatex)"
17532 msgstr ""
17533
17534 #: lib/configure.py:297
17535 msgid "PDF (pdflatex)|F"
17536 msgstr ""
17537
17538 #: lib/configure.py:298
17539 msgid "PDF (dvipdfm)"
17540 msgstr ""
17541
17542 #: lib/configure.py:298
17543 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
17544 msgstr ""
17545
17546 #: lib/configure.py:301
17547 msgid "DVI"
17548 msgstr ""
17549
17550 #: lib/configure.py:301
17551 msgid "DVI|D"
17552 msgstr ""
17553
17554 # src/LyXAction.C:321
17555 #: lib/configure.py:304
17556 #, fuzzy
17557 msgid "DraftDVI"
17558 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
17559
17560 #: lib/configure.py:307
17561 msgid "HTML"
17562 msgstr ""
17563
17564 #: lib/configure.py:307
17565 msgid "HTML|H"
17566 msgstr ""
17567
17568 # src/text2.C:456
17569 #: lib/configure.py:310
17570 #, fuzzy
17571 msgid "Noteedit"
17572 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
17573
17574 # src/lyxfunc.C:2761
17575 #: lib/configure.py:313
17576 #, fuzzy
17577 msgid "OpenDocument"
17578 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
17579
17580 # src/LyXAction.C:167
17581 #: lib/configure.py:316
17582 #, fuzzy
17583 msgid "date command"
17584 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
17585
17586 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
17587 #: lib/configure.py:317
17588 #, fuzzy
17589 msgid "Table (CSV)"
17590 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
17591
17592 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
17593 #: lib/configure.py:319 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:764
17594 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:765 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
17595 #, fuzzy
17596 msgid "LyX"
17597 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
17598
17599 #: lib/configure.py:320
17600 msgid "LyX 1.3.x"
17601 msgstr ""
17602
17603 #: lib/configure.py:321
17604 msgid "LyX 1.4.x"
17605 msgstr ""
17606
17607 #: lib/configure.py:322
17608 msgid "LyX 1.5.x"
17609 msgstr ""
17610
17611 #: lib/configure.py:323
17612 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
17613 msgstr ""
17614
17615 #: lib/configure.py:324
17616 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
17617 msgstr ""
17618
17619 #: lib/configure.py:325
17620 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
17621 msgstr ""
17622
17623 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
17624 #: lib/configure.py:326
17625 #, fuzzy
17626 msgid "LyX Preview"
17627 msgstr "(&F)Ôàéë"
17628
17629 #: lib/configure.py:327
17630 msgid "PDFTEX"
17631 msgstr ""
17632
17633 # src/debug.C:34
17634 #: lib/configure.py:328
17635 #, fuzzy
17636 msgid "Program"
17637 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
17638
17639 #: lib/configure.py:329
17640 msgid "PSTEX"
17641 msgstr ""
17642
17643 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
17644 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
17645 #: lib/configure.py:330
17646 #, fuzzy
17647 msgid "Rich Text Format"
17648 msgstr "Òåêñò ñëåä"
17649
17650 #: lib/configure.py:331
17651 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
17652 msgstr ""
17653
17654 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
17655 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
17656 #: lib/configure.py:332 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
17657 #, fuzzy
17658 msgid "Windows Metafile"
17659 msgstr "Ïå÷àò íà"
17660
17661 #: lib/configure.py:333 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
17662 msgid "Enhanced Metafile"
17663 msgstr ""
17664
17665 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
17666 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
17667 #: lib/configure.py:334
17668 #, fuzzy
17669 msgid "MS Word"
17670 msgstr "Ðàìêè"
17671
17672 #: lib/configure.py:334
17673 msgid "MS Word|W"
17674 msgstr ""
17675
17676 #: lib/configure.py:335
17677 msgid "HTML (MS Word)"
17678 msgstr ""
17679
17680 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340
17681 #, c-format
17682 msgid "%1$s and %2$s"
17683 msgstr ""
17684
17685 #: src/BiblioInfo.cpp:122
17686 #, c-format
17687 msgid "%1$s et al."
17688 msgstr ""
17689
17690 # src/mathed/formula.C:926
17691 #: src/BiblioInfo.cpp:135
17692 #, fuzzy
17693 msgid "No year"
17694 msgstr "Áåç íîìåðèðàíå"
17695
17696 # src/insets/insetbib.C:219
17697 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
17698 #, fuzzy
17699 msgid "Add to bibliography only."
17700 msgstr "Áèáë. ïåðî"
17701
17702 #: src/BiblioInfo.cpp:373
17703 #, fuzzy
17704 msgid "before"
17705 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
17706
17707 #: src/Buffer.cpp:236
17708 msgid "Disk Error: "
17709 msgstr ""
17710
17711 # src/support/filetools.C:453
17712 #: src/Buffer.cpp:237
17713 #, fuzzy, c-format
17714 msgid ""
17715 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
17716 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17717
17718 # src/support/filetools.C:453
17719 #: src/Buffer.cpp:283
17720 #, fuzzy
17721 msgid "Could not remove temporary directory"
17722 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17723
17724 # src/support/filetools.C:453
17725 #: src/Buffer.cpp:284
17726 #, fuzzy, c-format
17727 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
17728 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17729
17730 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
17731 #: src/Buffer.cpp:498
17732 #, fuzzy
17733 msgid "Unknown document class"
17734 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
17735
17736 #: src/Buffer.cpp:499
17737 #, c-format
17738 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
17739 msgstr ""
17740
17741 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
17742 #: src/Buffer.cpp:503 src/Text.cpp:246
17743 #, fuzzy, c-format
17744 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
17745 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
17746
17747 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
17748 #: src/Buffer.cpp:507 src/Buffer.cpp:514 src/Buffer.cpp:534
17749 #, fuzzy
17750 msgid "Document header error"
17751 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
17752
17753 #: src/Buffer.cpp:513
17754 msgid "\\begin_header is missing"
17755 msgstr ""
17756
17757 #: src/Buffer.cpp:533
17758 msgid "\\begin_document is missing"
17759 msgstr ""
17760
17761 #: src/Buffer.cpp:549 src/Buffer.cpp:555 src/BufferView.cpp:1130
17762 #: src/BufferView.cpp:1136
17763 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
17764 msgstr ""
17765
17766 #: src/Buffer.cpp:550 src/BufferView.cpp:1131
17767 msgid ""
17768 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
17769 "xcolor/soul are installed.\n"
17770 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17771 "LaTeX preamble."
17772 msgstr ""
17773
17774 #: src/Buffer.cpp:556 src/BufferView.cpp:1137
17775 msgid ""
17776 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
17777 "xcolor and soul are not installed.\n"
17778 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17779 "LaTeX preamble."
17780 msgstr ""
17781
17782 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
17783 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
17784 # src/lyxfunc.C:3313
17785 #: src/Buffer.cpp:697 src/Buffer.cpp:780
17786 #, fuzzy
17787 msgid "Document format failure"
17788 msgstr "Äîêóìåíò"
17789
17790 # src/lyxfunc.C:3185
17791 #: src/Buffer.cpp:698
17792 #, fuzzy, c-format
17793 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
17794 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
17795
17796 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
17797 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
17798 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
17799 #: src/Buffer.cpp:735
17800 #, fuzzy
17801 msgid "Conversion failed"
17802 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
17803
17804 #: src/Buffer.cpp:736
17805 #, c-format
17806 msgid ""
17807 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
17808 "it could not be created."
17809 msgstr ""
17810
17811 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
17812 #: src/Buffer.cpp:745
17813 #, fuzzy
17814 msgid "Conversion script not found"
17815 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
17816
17817 #: src/Buffer.cpp:746
17818 #, c-format
17819 msgid ""
17820 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
17821 "could not be found."
17822 msgstr ""
17823
17824 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
17825 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
17826 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
17827 #: src/Buffer.cpp:765
17828 #, fuzzy
17829 msgid "Conversion script failed"
17830 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
17831
17832 #: src/Buffer.cpp:766
17833 #, c-format
17834 msgid ""
17835 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17836 "convert it."
17837 msgstr ""
17838
17839 #: src/Buffer.cpp:781
17840 #, c-format
17841 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
17842 msgstr ""
17843
17844 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
17845 #: src/Buffer.cpp:814
17846 #, fuzzy
17847 msgid "Backup failure"
17848 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
17849
17850 #: src/Buffer.cpp:815
17851 #, c-format
17852 msgid ""
17853 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17854 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17855 msgstr ""
17856
17857 # src/buffer.C:534
17858 #: src/Buffer.cpp:825
17859 #, fuzzy, c-format
17860 msgid ""
17861 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
17862 "overwrite this file?"
17863 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
17864
17865 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
17866 #: src/Buffer.cpp:827
17867 #, fuzzy
17868 msgid "Overwrite modified file?"
17869 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
17870
17871 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
17872 #: src/Buffer.cpp:828 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:978
17873 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
17874 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633
17875 #, fuzzy
17876 msgid "&Overwrite"
17877 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
17878
17879 # src/lyxfunc.C:795
17880 #: src/Buffer.cpp:852
17881 #, fuzzy, c-format
17882 msgid "Saving document %1$s..."
17883 msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
17884
17885 # src/buffer.C:3331
17886 #: src/Buffer.cpp:865
17887 #, fuzzy
17888 msgid " could not write file!"
17889 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
17890
17891 # src/LyXAction.C:183
17892 #: src/Buffer.cpp:872
17893 #, fuzzy
17894 msgid " done."
17895 msgstr "Íàäîëó"
17896
17897 #: src/Buffer.cpp:951
17898 msgid "Iconv software exception Detected"
17899 msgstr ""
17900
17901 #: src/Buffer.cpp:951
17902 #, c-format
17903 msgid ""
17904 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
17905 "installed"
17906 msgstr ""
17907
17908 #: src/Buffer.cpp:973
17909 #, c-format
17910 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
17911 msgstr ""
17912
17913 #: src/Buffer.cpp:976
17914 msgid ""
17915 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17916 "chosen encoding.\n"
17917 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17918 msgstr ""
17919
17920 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
17921 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
17922 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
17923 #: src/Buffer.cpp:983
17924 #, fuzzy
17925 msgid "iconv conversion failed"
17926 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
17927
17928 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
17929 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
17930 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
17931 #: src/Buffer.cpp:988
17932 #, fuzzy
17933 msgid "conversion failed"
17934 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
17935
17936 # src/buffer.C:3317
17937 #: src/Buffer.cpp:1260
17938 msgid "Running chktex..."
17939 msgstr "Ñòàðòèðàì chktex..."
17940
17941 #: src/Buffer.cpp:1273
17942 msgid "chktex failure"
17943 msgstr ""
17944
17945 # src/lyx_cb.C:296
17946 #: src/Buffer.cpp:1274
17947 #, fuzzy
17948 msgid "Could not run chktex successfully."
17949 msgstr "Chktex ïðåìèíà óñïåøíî"
17950
17951 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
17952 #: src/Buffer.cpp:2098
17953 #, fuzzy
17954 msgid "Preview source code"
17955 msgstr "îáúðíàòî"
17956
17957 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
17958 #: src/Buffer.cpp:2110
17959 #, fuzzy, c-format
17960 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
17961 msgstr "îáúðíàòî"
17962
17963 #: src/Buffer.cpp:2114
17964 #, c-format
17965 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
17966 msgstr ""
17967
17968 # src/LyXAction.C:115
17969 #: src/Buffer.cpp:2213
17970 #, fuzzy, c-format
17971 msgid "Auto-saving %1$s"
17972 msgstr "Àâòîçàïàçâàíå"
17973
17974 # src/lyx_cb.C:411
17975 #: src/Buffer.cpp:2257
17976 #, fuzzy
17977 msgid "Autosave failed!"
17978 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
17979
17980 # src/lyx_cb.C:371
17981 #: src/Buffer.cpp:2280
17982 msgid "Autosaving current document..."
17983 msgstr "Àâòîçàïèñ íà òåêóùèÿ äîêóìåíò..."
17984
17985 # src/exporter.C:47
17986 #: src/Buffer.cpp:2328
17987 #, fuzzy
17988 msgid "Couldn't export file"
17989 msgstr "Íåâúçìîæíî å äà áúäå åêñïîðòèðàí ôàéëà"
17990
17991 # src/importer.C:58
17992 #: src/Buffer.cpp:2329
17993 #, fuzzy, c-format
17994 msgid "No information for exporting the format %1$s."
17995 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò "
17996
17997 # src/form1.C:245
17998 #: src/Buffer.cpp:2366
17999 #, fuzzy
18000 msgid "File name error"
18001 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
18002
18003 # src/exporter.C:75
18004 #: src/Buffer.cpp:2367
18005 #, fuzzy
18006 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
18007 msgstr "Ïúòÿò êúì LyX ôàéëà íå ìîæå äà ñúäúðæà èíòåðâàëè."
18008
18009 # src/exporter.C:89
18010 #: src/Buffer.cpp:2408
18011 #, fuzzy
18012 msgid "Document export cancelled."
18013 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
18014
18015 # src/exporter.C:89
18016 #: src/Buffer.cpp:2414
18017 #, fuzzy, c-format
18018 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
18019 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
18020
18021 # src/exporter.C:89
18022 #: src/Buffer.cpp:2420
18023 #, fuzzy, c-format
18024 msgid "Document exported as %1$s"
18025 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
18026
18027 # src/lyx_cb.C:263
18028 #: src/Buffer.cpp:2490
18029 #, fuzzy, c-format
18030 msgid ""
18031 "The specified document\n"
18032 "%1$s\n"
18033 "could not be read."
18034 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18035
18036 # src/lyxfunc.C:3185
18037 #: src/Buffer.cpp:2492
18038 #, fuzzy
18039 msgid "Could not read document"
18040 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
18041
18042 # src/bufferlist.C:356
18043 #: src/Buffer.cpp:2502
18044 #, fuzzy, c-format
18045 msgid ""
18046 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
18047 "\n"
18048 "Recover emergency save?"
18049 msgstr "Ñúùåñòâóâà àâàðèéíî êîïèå íà òîçè äîêóìåíò!"
18050
18051 #: src/Buffer.cpp:2505
18052 msgid "Load emergency save?"
18053 msgstr ""
18054
18055 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
18056 #: src/Buffer.cpp:2506
18057 #, fuzzy
18058 msgid "&Recover"
18059 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
18060
18061 #: src/Buffer.cpp:2506
18062 msgid "&Load Original"
18063 msgstr ""
18064
18065 #: src/Buffer.cpp:2526
18066 #, c-format
18067 msgid ""
18068 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
18069 "\n"
18070 "Load the backup instead?"
18071 msgstr ""
18072
18073 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
18074 #: src/Buffer.cpp:2529
18075 #, fuzzy
18076 msgid "Load backup?"
18077 msgstr "Îáðàòíî"
18078
18079 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
18080 #: src/Buffer.cpp:2530
18081 #, fuzzy
18082 msgid "&Load backup"
18083 msgstr "(&G)Íàçàä"
18084
18085 #: src/Buffer.cpp:2530
18086 msgid "Load &original"
18087 msgstr ""
18088
18089 # src/bufferlist.C:512
18090 #: src/Buffer.cpp:2563
18091 #, fuzzy, c-format
18092 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
18093 msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?"
18094
18095 # src/bufferlist.C:512
18096 #: src/Buffer.cpp:2565
18097 #, fuzzy
18098 msgid "Retrieve from version control?"
18099 msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?"
18100
18101 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
18102 #: src/Buffer.cpp:2566
18103 #, fuzzy
18104 msgid "&Retrieve"
18105 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
18106
18107 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
18108 #: src/BufferList.cpp:220
18109 #, fuzzy
18110 msgid "No file open!"
18111 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
18112
18113 # src/bufferlist.C:289
18114 #: src/BufferList.cpp:230
18115 #, fuzzy, c-format
18116 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
18117 msgstr "LyX: Îïèò çà çàïàçâàíå íà äîêóìíåòà %s êàòî..."
18118
18119 # src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329
18120 #: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
18121 #, fuzzy
18122 msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
18123 msgstr "  Çàïèñúò èçãëåæäà å óñïåøåí. Êàêúâ êúñìåò!"
18124
18125 # src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319
18126 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
18127 #, fuzzy
18128 msgid "  Save failed! Trying...\n"
18129 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Îïèòâàì..."
18130
18131 # src/bufferlist.C:332
18132 #: src/BufferList.cpp:271
18133 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
18134 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Äîêóìåíòúò å çàãóáåí."
18135
18136 #: src/BufferParams.cpp:481
18137 #, c-format
18138 msgid ""
18139 "The layout file requested by this document,\n"
18140 "%1$s.layout,\n"
18141 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
18142 "class or style file required by it is not\n"
18143 "available. See the Customization documentation\n"
18144 "for more information.\n"
18145 msgstr ""
18146
18147 # src/lyx_cb.C:263
18148 #: src/BufferParams.cpp:487
18149 #, fuzzy
18150 msgid "Document class not available"
18151 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18152
18153 # src/buffer.C:536
18154 #: src/BufferParams.cpp:488
18155 #, fuzzy
18156 msgid "LyX will not be able to produce output."
18157 msgstr "LyX íå ìîæå äà èçðàáîòè ïðàâèëåí ðåçóëòàò."
18158
18159 # src/lyx_cb.C:263
18160 #: src/BufferParams.cpp:1429
18161 #, fuzzy, c-format
18162 msgid "The document class %1$s could not be found."
18163 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18164
18165 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
18166 #: src/BufferParams.cpp:1431
18167 #, fuzzy
18168 msgid "Class not found"
18169 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
18170
18171 # src/lyx_cb.C:263
18172 #: src/BufferParams.cpp:1441 src/LyXFunc.cpp:695
18173 #, fuzzy, c-format
18174 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
18175 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18176
18177 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
18178 #: src/BufferParams.cpp:1443 src/LyXFunc.cpp:697
18179 #, fuzzy
18180 msgid "Could not load class"
18181 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
18182
18183 #: src/BufferParams.cpp:1479
18184 #, c-format
18185 msgid ""
18186 "The module %1$s has been requested by\n"
18187 "this document but has not been found in the list of\n"
18188 "available modules. If you recently installed it, you\n"
18189 "probably need to reconfigure LyX.\n"
18190 msgstr ""
18191
18192 # src/lyx_cb.C:263
18193 #: src/BufferParams.cpp:1483
18194 #, fuzzy
18195 msgid "Module not available"
18196 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18197
18198 # src/lyx_cb.C:263
18199 #: src/BufferParams.cpp:1484
18200 #, fuzzy
18201 msgid "Some layouts may not be available."
18202 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18203
18204 #: src/BufferParams.cpp:1491
18205 #, c-format
18206 msgid ""
18207 "The module %1$s requires a package that is\n"
18208 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
18209 "may not be possible.\n"
18210 msgstr ""
18211
18212 # src/lyx_cb.C:263
18213 #: src/BufferParams.cpp:1494
18214 #, fuzzy
18215 msgid "Package not available"
18216 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18217
18218 #: src/BufferParams.cpp:1499
18219 #, c-format
18220 msgid "Error reading module %1$s\n"
18221 msgstr ""
18222
18223 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
18224 #: src/BufferParams.cpp:1500 src/BufferParams.cpp:1506
18225 #, fuzzy
18226 msgid "Read Error"
18227 msgstr "Òúðñè"
18228
18229 # src/debug.C:33
18230 #: src/BufferParams.cpp:1505
18231 #, fuzzy
18232 msgid "Error reading internal layout information"
18233 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
18234
18235 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
18236 #: src/BufferView.cpp:178
18237 #, fuzzy
18238 msgid "No more insets"
18239 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
18240
18241 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
18242 #: src/BufferView.cpp:670
18243 #, fuzzy
18244 msgid "Save bookmark"
18245 msgstr "Äîëó(B)|#B"
18246
18247 # src/BufferView2.C:440
18248 #: src/BufferView.cpp:1017
18249 msgid "No further undo information"
18250 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà îòìåíÿíå"
18251
18252 # src/BufferView2.C:461
18253 #: src/BufferView.cpp:1026
18254 msgid "No further redo information"
18255 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå"
18256
18257 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
18258 #: src/BufferView.cpp:1180 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
18259 msgid "String not found!"
18260 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
18261
18262 # src/lyxfunc.C:1949
18263 #: src/BufferView.cpp:1204
18264 msgid "Mark off"
18265 msgstr "Ìàðêèðàíå èçêë."
18266
18267 # src/lyxfunc.C:1962
18268 #: src/BufferView.cpp:1211
18269 msgid "Mark on"
18270 msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
18271
18272 # src/lyxfunc.C:1839
18273 #: src/BufferView.cpp:1218
18274 msgid "Mark removed"
18275 msgstr "Ìàðêèðàíå ïðåìàõíàòî"
18276
18277 # src/lyxfunc.C:1844
18278 #: src/BufferView.cpp:1221
18279 msgid "Mark set"
18280 msgstr "Ìàðêèðàíå óñòàíîâåíî"
18281
18282 #: src/BufferView.cpp:1268
18283 msgid "Statistics for the selection:"
18284 msgstr ""
18285
18286 # src/LyXAction.C:149
18287 #: src/BufferView.cpp:1270
18288 #, fuzzy
18289 msgid "Statistics for the document:"
18290 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êúì îòâîðåí äîêóìåíò"
18291
18292 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
18293 #: src/BufferView.cpp:1273
18294 #, fuzzy, c-format
18295 msgid "%1$d words"
18296 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
18297
18298 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
18299 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
18300 #: src/BufferView.cpp:1275
18301 #, fuzzy
18302 msgid "One word"
18303 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
18304
18305 #: src/BufferView.cpp:1278
18306 #, c-format
18307 msgid "%1$d characters (including blanks)"
18308 msgstr ""
18309
18310 #: src/BufferView.cpp:1281
18311 msgid "One character (including blanks)"
18312 msgstr ""
18313
18314 #: src/BufferView.cpp:1284
18315 #, c-format
18316 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
18317 msgstr ""
18318
18319 #: src/BufferView.cpp:1287
18320 msgid "One character (excluding blanks)"
18321 msgstr ""
18322
18323 # src/ext_l10n.h:362
18324 #: src/BufferView.cpp:1289
18325 #, fuzzy
18326 msgid "Statistics"
18327 msgstr "Äúðæàâà"
18328
18329 # src/lyxfunc.C:3309
18330 #: src/BufferView.cpp:2015
18331 #, fuzzy, c-format
18332 msgid "Inserting document %1$s..."
18333 msgstr "Âìúêâàì äîêóìåíò"
18334
18335 # src/exporter.C:89
18336 #: src/BufferView.cpp:2026
18337 #, fuzzy, c-format
18338 msgid "Document %1$s inserted."
18339 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
18340
18341 # src/lyxfunc.C:3317
18342 #: src/BufferView.cpp:2028
18343 #, fuzzy, c-format
18344 msgid "Could not insert document %1$s"
18345 msgstr "Íåóñïåõ ïðè âìúêâàíåòî"
18346
18347 # src/lyxfunc.C:3185
18348 #: src/BufferView.cpp:2256
18349 #, fuzzy, c-format
18350 msgid ""
18351 "Could not read the specified document\n"
18352 "%1$s\n"
18353 "due to the error: %2$s"
18354 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
18355
18356 # src/buffer.C:3331
18357 #: src/BufferView.cpp:2258
18358 #, fuzzy
18359 msgid "Could not read file"
18360 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
18361
18362 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
18363 #: src/BufferView.cpp:2265
18364 #, fuzzy, c-format
18365 msgid ""
18366 "%1$s\n"
18367 " is not readable."
18368 msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè"
18369
18370 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
18371 #: src/BufferView.cpp:2266 src/output.cpp:39
18372 #, fuzzy
18373 msgid "Could not open file"
18374 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
18375
18376 #: src/BufferView.cpp:2273
18377 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
18378 msgstr ""
18379
18380 #: src/BufferView.cpp:2274
18381 msgid ""
18382 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
18383 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
18384 "If this does not give the correct result\n"
18385 "then please change the encoding of the file\n"
18386 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
18387 msgstr ""
18388
18389 # src/Chktex.C:79
18390 #: src/Chktex.cpp:63
18391 #, fuzzy, c-format
18392 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
18393 msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. "
18394
18395 # src/Chktex.C:79
18396 #: src/Chktex.cpp:65
18397 #, fuzzy
18398 msgid "ChkTeX warning id # "
18399 msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. "
18400
18401 # src/LColor.C:52
18402 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
18403 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
18404 msgid "none"
18405 msgstr "íÿìà"
18406
18407 # src/LColor.C:53
18408 #: src/Color.cpp:96
18409 msgid "black"
18410 msgstr "÷åðåí"
18411
18412 # src/LColor.C:54
18413 #: src/Color.cpp:97
18414 msgid "white"
18415 msgstr "áÿë"
18416
18417 # src/LColor.C:55
18418 #: src/Color.cpp:98
18419 msgid "red"
18420 msgstr "÷åðâåí"
18421
18422 # src/LColor.C:56
18423 #: src/Color.cpp:99
18424 msgid "green"
18425 msgstr "çåëåí"
18426
18427 # src/LColor.C:57
18428 #: src/Color.cpp:100
18429 msgid "blue"
18430 msgstr "ñèí"
18431
18432 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
18433 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
18434 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
18435 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
18436 #: src/Color.cpp:101
18437 #, fuzzy
18438 msgid "cyan"
18439 msgstr "Îòêàç"
18440
18441 # src/ext_l10n.h:451
18442 #: src/Color.cpp:102
18443 #, fuzzy
18444 msgid "magenta"
18445 msgstr "Óíãàðñêè"
18446
18447 # src/LColor.C:60
18448 #: src/Color.cpp:103
18449 msgid "yellow"
18450 msgstr "æúëò"
18451
18452 # src/LColor.C:61
18453 #: src/Color.cpp:104
18454 msgid "cursor"
18455 msgstr "êóðñîð"
18456
18457 # src/LColor.C:62
18458 #: src/Color.cpp:105
18459 msgid "background"
18460 msgstr "ôîí"
18461
18462 # src/LColor.C:63
18463 #: src/Color.cpp:106
18464 msgid "text"
18465 msgstr "òåêñò"
18466
18467 # src/LColor.C:64
18468 #: src/Color.cpp:107
18469 msgid "selection"
18470 msgstr "èçáîð"
18471
18472 # src/LColor.C:65
18473 #: src/Color.cpp:108
18474 #, fuzzy
18475 msgid "selected text"
18476 msgstr "Latex"
18477
18478 # src/ext_l10n.h:126
18479 #: src/Color.cpp:110
18480 #, fuzzy
18481 msgid "LaTeX text"
18482 msgstr "Ñòèë TeX|X"
18483
18484 # src/mathed/math_panel.C:128
18485 #: src/Color.cpp:111
18486 #, fuzzy
18487 msgid "inline completion"
18488 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
18489
18490 #: src/Color.cpp:113
18491 msgid "non-unique inline completion"
18492 msgstr ""
18493
18494 #: src/Color.cpp:115
18495 msgid "previewed snippet"
18496 msgstr ""
18497
18498 # src/ext_l10n.h:246
18499 #: src/Color.cpp:116
18500 #, fuzzy
18501 msgid "note label"
18502 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
18503
18504 # src/LColor.C:68
18505 #: src/Color.cpp:117
18506 msgid "note background"
18507 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
18508
18509 # src/ext_l10n.h:202
18510 #: src/Color.cpp:118
18511 #, fuzzy
18512 msgid "comment label"
18513 msgstr "Êîìåíòàð"
18514
18515 # src/LColor.C:73
18516 #: src/Color.cpp:119
18517 #, fuzzy
18518 msgid "comment background"
18519 msgstr "ôîí íà command-inset"
18520
18521 # src/insets/inset.C:75
18522 #: src/Color.cpp:120
18523 #, fuzzy
18524 msgid "greyedout inset label"
18525 msgstr "Îòâîðåí inset"
18526
18527 # src/LColor.C:90
18528 #: src/Color.cpp:121
18529 #, fuzzy
18530 msgid "greyedout inset background"
18531 msgstr "ôîí íà inset"
18532
18533 #: src/Color.cpp:122
18534 msgid "shaded box"
18535 msgstr ""
18536
18537 # src/ext_l10n.h:441
18538 #: src/Color.cpp:123
18539 #, fuzzy
18540 msgid "branch label"
18541 msgstr "Ôðåíñêè"
18542
18543 # src/ext_l10n.h:246
18544 #: src/Color.cpp:124
18545 #, fuzzy
18546 msgid "footnote label"
18547 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
18548
18549 # src/LyXAction.C:261
18550 #: src/Color.cpp:125
18551 #, fuzzy
18552 msgid "index label"
18553 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
18554
18555 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
18556 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
18557 #: src/Color.cpp:126
18558 #, fuzzy
18559 msgid "margin note label"
18560 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
18561
18562 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
18563 # src/insets/insetbib.C:211
18564 #: src/Color.cpp:127
18565 #, fuzzy
18566 msgid "URL label"
18567 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
18568
18569 # src/LColor.C:63
18570 #: src/Color.cpp:128
18571 #, fuzzy
18572 msgid "URL text"
18573 msgstr "òåêñò"
18574
18575 #: src/Color.cpp:129
18576 msgid "depth bar"
18577 msgstr ""
18578
18579 # src/LColor.C:71
18580 #: src/Color.cpp:130
18581 msgid "language"
18582 msgstr "åçèê"
18583
18584 # src/LColor.C:74
18585 #: src/Color.cpp:131
18586 #, fuzzy
18587 msgid "command inset"
18588 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
18589
18590 # src/LColor.C:73
18591 #: src/Color.cpp:132
18592 #, fuzzy
18593 msgid "command inset background"
18594 msgstr "ôîí íà command-inset"
18595
18596 # src/LColor.C:74
18597 #: src/Color.cpp:133
18598 #, fuzzy
18599 msgid "command inset frame"
18600 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
18601
18602 # src/ext_l10n.h:78
18603 #: src/Color.cpp:134
18604 #, fuzzy
18605 msgid "special character"
18606 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
18607
18608 # src/LColor.C:80
18609 #: src/Color.cpp:135
18610 msgid "math"
18611 msgstr "ìàòåìàòèêà"
18612
18613 # src/LColor.C:81
18614 #: src/Color.cpp:136
18615 msgid "math background"
18616 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
18617
18618 # src/LColor.C:81
18619 #: src/Color.cpp:137
18620 #, fuzzy
18621 msgid "graphics background"
18622 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
18623
18624 # src/LColor.C:81
18625 #: src/Color.cpp:138 src/Color.cpp:142
18626 #, fuzzy
18627 msgid "Math macro background"
18628 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
18629
18630 # src/LColor.C:82
18631 #: src/Color.cpp:139
18632 msgid "math frame"
18633 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
18634
18635 # src/LColor.C:84
18636 #: src/Color.cpp:140
18637 #, fuzzy
18638 msgid "math corners"
18639 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
18640
18641 # src/LColor.C:84
18642 #: src/Color.cpp:141
18643 msgid "math line"
18644 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
18645
18646 # src/LColor.C:81
18647 #: src/Color.cpp:143
18648 #, fuzzy
18649 msgid "Math macro hovered background"
18650 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
18651
18652 # src/LColor.C:81
18653 #: src/Color.cpp:144
18654 #, fuzzy
18655 msgid "Math macro label"
18656 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
18657
18658 # src/LColor.C:82
18659 #: src/Color.cpp:145
18660 #, fuzzy
18661 msgid "Math macro frame"
18662 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
18663
18664 # src/LColor.C:81
18665 #: src/Color.cpp:146
18666 #, fuzzy
18667 msgid "Math macro blended out"
18668 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
18669
18670 # src/LColor.C:82
18671 #: src/Color.cpp:147
18672 #, fuzzy
18673 msgid "Math macro old parameter"
18674 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
18675
18676 # src/LColor.C:82
18677 #: src/Color.cpp:148
18678 #, fuzzy
18679 msgid "Math macro new parameter"
18680 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
18681
18682 # src/LColor.C:82
18683 #: src/Color.cpp:149
18684 #, fuzzy
18685 msgid "caption frame"
18686 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
18687
18688 # src/LColor.C:74
18689 #: src/Color.cpp:150
18690 #, fuzzy
18691 msgid "collapsable inset text"
18692 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
18693
18694 # src/LColor.C:74
18695 #: src/Color.cpp:151
18696 #, fuzzy
18697 msgid "collapsable inset frame"
18698 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
18699
18700 # src/LColor.C:90
18701 #: src/Color.cpp:152
18702 msgid "inset background"
18703 msgstr "ôîí íà inset"
18704
18705 # src/LColor.C:91
18706 #: src/Color.cpp:153
18707 msgid "inset frame"
18708 msgstr "ðàìêà íà inset"
18709
18710 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
18711 #: src/Color.cpp:154
18712 #, fuzzy
18713 msgid "LaTeX error"
18714 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
18715
18716 # src/LColor.C:93
18717 #: src/Color.cpp:155
18718 msgid "end-of-line marker"
18719 msgstr "ìàðêåð êðàé-íà-ðåä"
18720
18721 # src/LColor.C:94
18722 #: src/Color.cpp:156
18723 #, fuzzy
18724 msgid "appendix marker"
18725 msgstr "ðåä íà ïðèëîæåíèå"
18726
18727 # src/lyx_gui.C:347
18728 #: src/Color.cpp:157
18729 #, fuzzy
18730 msgid "change bar"
18731 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
18732
18733 # src/LColor.C:65
18734 #: src/Color.cpp:158
18735 #, fuzzy
18736 msgid "Deleted text"
18737 msgstr "Latex"
18738
18739 # src/LColor.C:65
18740 #: src/Color.cpp:159
18741 #, fuzzy
18742 msgid "Added text"
18743 msgstr "Latex"
18744
18745 #: src/Color.cpp:160
18746 msgid "added space markers"
18747 msgstr ""
18748
18749 # src/LColor.C:96
18750 #: src/Color.cpp:161
18751 msgid "top/bottom line"
18752 msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä"
18753
18754 # src/LColor.C:97
18755 #: src/Color.cpp:162
18756 #, fuzzy
18757 msgid "table line"
18758 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
18759
18760 # src/LColor.C:97
18761 #: src/Color.cpp:163
18762 #, fuzzy
18763 msgid "table on/off line"
18764 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
18765
18766 # src/LColor.C:102
18767 #: src/Color.cpp:165
18768 msgid "bottom area"
18769 msgstr "äîëíà îáëàñò"
18770
18771 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
18772 #: src/Color.cpp:166
18773 #, fuzzy
18774 msgid "new page"
18775 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
18776
18777 # src/LColor.C:103
18778 #: src/Color.cpp:167
18779 #, fuzzy
18780 msgid "page break / line break"
18781 msgstr "íîâà ñòðàíèöà"
18782
18783 # src/LColor.C:106
18784 #: src/Color.cpp:168
18785 #, fuzzy
18786 msgid "frame of button"
18787 msgstr "áóòîí (îòëÿâî)"
18788
18789 # src/LColor.C:108
18790 #: src/Color.cpp:169
18791 msgid "button background"
18792 msgstr "ôîí íà áóòîí"
18793
18794 # src/LColor.C:108
18795 #: src/Color.cpp:170
18796 #, fuzzy
18797 msgid "button background under focus"
18798 msgstr "ôîí íà áóòîí"
18799
18800 # src/LColor.C:109
18801 #: src/Color.cpp:171
18802 msgid "inherit"
18803 msgstr "íàñëåäÿâàíå"
18804
18805 # src/LColor.C:110
18806 #: src/Color.cpp:172
18807 msgid "ignore"
18808 msgstr "èãíîðèðàíå"
18809
18810 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
18811 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
18812 #: src/Converter.cpp:514
18813 #, fuzzy
18814 msgid "Cannot convert file"
18815 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
18816
18817 #: src/Converter.cpp:306
18818 #, c-format
18819 msgid ""
18820 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
18821 "Define a converter in the preferences."
18822 msgstr ""
18823
18824 # src/converter.C:188 src/converter.C:618
18825 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
18826 #, fuzzy
18827 msgid "Executing command: "
18828 msgstr "Èçïúëíÿâàì êîìàíäà:"
18829
18830 # src/ext_l10n.h:131
18831 #: src/Converter.cpp:443
18832 #, fuzzy
18833 msgid "Build errors"
18834 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
18835
18836 # src/converter.C:642
18837 #: src/Converter.cpp:444
18838 #, fuzzy
18839 msgid "There were errors during the build process."
18840 msgstr "Èìàøå ãðåøêè ïî âðåìå íà èçãðàæäàíåòî."
18841
18842 # src/lyx_main.C:605
18843 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
18844 #, fuzzy, c-format
18845 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
18846 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå "
18847
18848 # src/support/filetools.C:453
18849 #: src/Converter.cpp:472
18850 #, fuzzy, c-format
18851 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
18852 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
18853
18854 # src/support/filetools.C:453
18855 #: src/Converter.cpp:516
18856 #, fuzzy, c-format
18857 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
18858 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
18859
18860 # src/support/filetools.C:453
18861 #: src/Converter.cpp:517
18862 #, fuzzy, c-format
18863 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
18864 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
18865
18866 # src/converter.C:816
18867 #: src/Converter.cpp:573
18868 msgid "Running LaTeX..."
18869 msgstr "Ñòðàòèðàì LaTeX..."
18870
18871 #: src/Converter.cpp:591
18872 #, c-format
18873 msgid ""
18874 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18875 "log %1$s."
18876 msgstr ""
18877
18878 # src/ext_l10n.h:133
18879 #: src/Converter.cpp:594
18880 #, fuzzy
18881 msgid "LaTeX failed"
18882 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
18883
18884 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
18885 #: src/Converter.cpp:596
18886 #, fuzzy
18887 msgid "Output is empty"
18888 msgstr "Äúëáî÷èíà"
18889
18890 #: src/Converter.cpp:597
18891 msgid "An empty output file was generated."
18892 msgstr ""
18893
18894 #: src/CutAndPaste.cpp:516
18895 #, c-format
18896 msgid ""
18897 "Layout had to be changed from\n"
18898 "%1$s to %2$s\n"
18899 "because of class conversion from\n"
18900 "%3$s to %4$s"
18901 msgstr ""
18902
18903 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
18904 #: src/CutAndPaste.cpp:521
18905 #, fuzzy
18906 msgid "Changed Layout"
18907 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
18908
18909 #: src/CutAndPaste.cpp:541
18910 #, c-format
18911 msgid ""
18912 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18913 "%2$s to %3$s"
18914 msgstr ""
18915
18916 # src/insets/insettext.C:478
18917 #: src/CutAndPaste.cpp:548
18918 #, fuzzy
18919 msgid "Undefined flex inset"
18920 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
18921
18922 # src/buffer.C:534
18923 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:974
18924 #, fuzzy, c-format
18925 msgid ""
18926 "The file %1$s already exists.\n"
18927 "\n"
18928 "Do you want to overwrite that file?"
18929 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
18930
18931 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
18932 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:977
18933 #, fuzzy
18934 msgid "Overwrite file?"
18935 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
18936
18937 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
18938 #: src/Exporter.cpp:49
18939 #, fuzzy
18940 msgid "Overwrite &all"
18941 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
18942
18943 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
18944 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
18945 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
18946 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
18947 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
18948 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
18949 #: src/Exporter.cpp:50
18950 #, fuzzy
18951 msgid "&Cancel export"
18952 msgstr "(&C)Îòêàç"
18953
18954 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
18955 #: src/Exporter.cpp:90
18956 #, fuzzy
18957 msgid "Couldn't copy file"
18958 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
18959
18960 #: src/Exporter.cpp:91
18961 #, c-format
18962 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
18963 msgstr ""
18964
18965 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
18966 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
18967 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
18968 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
18969 msgid "Roman"
18970 msgstr "Roman"
18971
18972 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
18973 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
18974 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
18975 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
18976 msgid "Sans Serif"
18977 msgstr "Sans Serif"
18978
18979 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
18980 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
18981 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
18982 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
18983 msgid "Typewriter"
18984 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
18985
18986 # src/lyxfont.C:42
18987 #: src/Font.cpp:49
18988 msgid "Symbol"
18989 msgstr "Ñèìâîë"
18990
18991 # src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:58
18992 # src/lyxfont.C:62
18993 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
18994 #: src/Font.cpp:66
18995 msgid "Inherit"
18996 msgstr "Íàñëåäè"
18997
18998 # src/lyxfont.C:47
18999 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
19000 msgid "Medium"
19001 msgstr "Ñðåäíî"
19002
19003 # src/lyxfont.C:47
19004 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
19005 msgid "Bold"
19006 msgstr "Óäåáåëåí"
19007
19008 # src/lyxfont.C:51
19009 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
19010 msgid "Upright"
19011 msgstr "Íîðìàëåí"
19012
19013 # src/lyxfont.C:51
19014 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
19015 msgid "Italic"
19016 msgstr "Êóðñèâ"
19017
19018 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
19019 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
19020 #, fuzzy
19021 msgid "Slanted"
19022 msgstr "Çàëåïè"
19023
19024 # src/lyxfont.C:51
19025 #: src/Font.cpp:57
19026 msgid "Smallcaps"
19027 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
19028
19029 # src/lyxfont.C:57
19030 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
19031 msgid "Increase"
19032 msgstr "Óâåëè÷è"
19033
19034 # src/lyxfont.C:57
19035 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
19036 msgid "Decrease"
19037 msgstr "Íàìàëè"
19038
19039 # src/lyxfont.C:62
19040 #: src/Font.cpp:66
19041 msgid "Toggle"
19042 msgstr "Ïðåâêë."
19043
19044 # src/lyxfont.C:401
19045 #: src/Font.cpp:173
19046 #, fuzzy, c-format
19047 msgid "Emphasis %1$s, "
19048 msgstr "Íàáëÿãàíå "
19049
19050 # src/lyxfont.C:404
19051 #: src/Font.cpp:176
19052 #, fuzzy, c-format
19053 msgid "Underline %1$s, "
19054 msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
19055
19056 # src/lyxfont.C:407
19057 #: src/Font.cpp:179
19058 #, fuzzy, c-format
19059 msgid "Noun %1$s, "
19060 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
19061
19062 # src/lyxfont.C:413
19063 #: src/Font.cpp:193
19064 #, fuzzy, c-format
19065 msgid "Language: %1$s, "
19066 msgstr "Åçèê: "
19067
19068 # src/lyxfont.C:415
19069 #: src/Font.cpp:196
19070 #, fuzzy, c-format
19071 msgid "  Number %1$s"
19072 msgstr " Íîìåð "
19073
19074 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
19075 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
19076 #, fuzzy
19077 msgid "Cannot view file"
19078 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
19079
19080 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347
19081 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
19082 #, fuzzy, c-format
19083 msgid "File does not exist: %1$s"
19084 msgstr "Ôàéëúò íå ñúùåñòâóâà."
19085
19086 # src/converter.C:166
19087 #: src/Format.cpp:267
19088 #, fuzzy, c-format
19089 msgid "No information for viewing %1$s"
19090 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
19091
19092 # src/lyx_cb.C:411
19093 #: src/Format.cpp:277
19094 #, fuzzy, c-format
19095 msgid "Auto-view file %1$s failed"
19096 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
19097
19098 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
19099 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
19100 #: src/Format.cpp:383
19101 #, fuzzy
19102 msgid "Cannot edit file"
19103 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë"
19104
19105 #: src/Format.cpp:337
19106 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
19107 msgstr ""
19108
19109 # src/converter.C:166
19110 #: src/Format.cpp:350
19111 #, fuzzy, c-format
19112 msgid "No information for editing %1$s"
19113 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
19114
19115 #: src/Format.cpp:361
19116 #, c-format
19117 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
19118 msgstr ""
19119
19120 # src/sp_form.C:93
19121 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
19122 #, fuzzy
19123 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
19124 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
19125
19126 # src/sp_form.C:93
19127 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
19128 #, fuzzy
19129 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
19130 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
19131
19132 #: src/ISpell.cpp:267
19133 msgid ""
19134 "Could not create an ispell process.\n"
19135 "You may not have the right languages installed."
19136 msgstr ""
19137
19138 #: src/ISpell.cpp:290
19139 msgid ""
19140 "The ispell process returned an error.\n"
19141 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
19142 msgstr ""
19143
19144 #: src/ISpell.cpp:395
19145 #, c-format
19146 msgid ""
19147 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
19148 "$s'."
19149 msgstr ""
19150
19151 #: src/ISpell.cpp:406
19152 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
19153 msgstr ""
19154
19155 #: src/ISpell.cpp:466
19156 #, c-format
19157 msgid ""
19158 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
19159 "2$s'."
19160 msgstr ""
19161
19162 #: src/ISpell.cpp:481
19163 #, c-format
19164 msgid ""
19165 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
19166 "2$s'."
19167 msgstr ""
19168
19169 # src/kbsequence.C:215
19170 #: src/KeySequence.cpp:167
19171 msgid "   options: "
19172 msgstr "   îïöèè: "
19173
19174 # src/LaTeX.C:177 src/LaTeX.C:252 src/LaTeX.C:300
19175 #: src/LaTeX.cpp:61
19176 #, fuzzy, c-format
19177 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
19178 msgstr "LaTeX èçïúëíåíèå íîìåð "
19179
19180 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
19181 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
19182 msgid "Running MakeIndex."
19183 msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex."
19184
19185 # src/LaTeX.C:223
19186 #: src/LaTeX.cpp:284
19187 msgid "Running BibTeX."
19188 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
19189
19190 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
19191 #: src/LaTeX.cpp:418
19192 #, fuzzy
19193 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
19194 msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex."
19195
19196 # src/buffer.C:3331
19197 #: src/LyX.cpp:99
19198 #, fuzzy
19199 msgid "Could not read configuration file"
19200 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
19201
19202 #: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1370
19203 #, c-format
19204 msgid ""
19205 "Error while reading the configuration file\n"
19206 "%1$s.\n"
19207 "Please check your installation."
19208 msgstr ""
19209
19210 # src/lyx_main.C:575
19211 #: src/LyX.cpp:109
19212 #, fuzzy
19213 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
19214 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
19215
19216 # src/lyx_main.C:590
19217 #: src/LyX.cpp:113
19218 msgid "Done!"
19219 msgstr "Ãîòîâ!"
19220
19221 # src/support/filetools.C:453
19222 #: src/LyX.cpp:482
19223 #, fuzzy, c-format
19224 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
19225 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19226
19227 # src/support/filetools.C:453
19228 #: src/LyX.cpp:484
19229 #, fuzzy
19230 msgid "Cannot remove temporary directory"
19231 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19232
19233 # src/support/filetools.C:453
19234 #: src/LyX.cpp:490
19235 #, fuzzy, c-format
19236 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
19237 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19238
19239 # src/support/filetools.C:453
19240 #: src/LyX.cpp:492
19241 #, fuzzy
19242 msgid "Unable to remove temporary directory"
19243 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19244
19245 # src/lyx_main.C:95
19246 #: src/LyX.cpp:521
19247 #, fuzzy, c-format
19248 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
19249 msgstr "Ãðåøíà îïöèÿ îò êîìàíäíèÿ ðåä `"
19250
19251 #: src/LyX.cpp:588
19252 msgid "No textclass is found"
19253 msgstr ""
19254
19255 #: src/LyX.cpp:589
19256 msgid ""
19257 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
19258 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
19259 msgstr ""
19260
19261 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
19262 #: src/LyX.cpp:593
19263 #, fuzzy
19264 msgid "&Reconfigure"
19265 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
19266
19267 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
19268 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
19269 #: src/LyX.cpp:594
19270 #, fuzzy
19271 msgid "&Use Default"
19272 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
19273
19274 #: src/LyX.cpp:595 src/LyX.cpp:955
19275 msgid "&Exit LyX"
19276 msgstr ""
19277
19278 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
19279 #: src/LyX.cpp:742 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:650
19280 #, fuzzy
19281 msgid "LyX: "
19282 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
19283
19284 # src/support/filetools.C:453
19285 #: src/LyX.cpp:864
19286 #, fuzzy
19287 msgid "Could not create temporary directory"
19288 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19289
19290 #: src/LyX.cpp:865
19291 #, c-format
19292 msgid ""
19293 "Could not create a temporary directory in\n"
19294 "\"%1$s\"\n"
19295 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
19296 msgstr ""
19297
19298 # src/lyx_main.C:575
19299 #: src/LyX.cpp:948
19300 #, fuzzy
19301 msgid "Missing user LyX directory"
19302 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
19303
19304 #: src/LyX.cpp:949
19305 #, c-format
19306 msgid ""
19307 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
19308 "It is needed to keep your own configuration."
19309 msgstr ""
19310
19311 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252
19312 #: src/LyX.cpp:954
19313 #, fuzzy
19314 msgid "&Create directory"
19315 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ÷åòåíå íà òàçè äèðåêòîðèÿ."
19316
19317 #: src/LyX.cpp:956
19318 msgid "No user LyX directory. Exiting."
19319 msgstr ""
19320
19321 # src/lyx_main.C:576
19322 #: src/LyX.cpp:960
19323 #, fuzzy, c-format
19324 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
19325 msgstr " è êîíôèãóðèðàì..."
19326
19327 #: src/LyX.cpp:965
19328 msgid "Failed to create directory. Exiting."
19329 msgstr ""
19330
19331 # src/lyx_main.C:749
19332 #: src/LyX.cpp:1037
19333 msgid "List of supported debug flags:"
19334 msgstr "Ñïèñúê íà ïîääúðæàíèòå debug îïöèè:"
19335
19336 # src/lyx_main.C:704
19337 #: src/LyX.cpp:1041
19338 #, fuzzy, c-format
19339 msgid "Setting debug level to %1$s"
19340 msgstr "Óñòàíîâÿâàì debug íèâî íà  "
19341
19342 # src/lyx_main.C:716
19343 #: src/LyX.cpp:1052
19344 #, fuzzy
19345 msgid ""
19346 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
19347 "Command line switches (case sensitive):\n"
19348 "\t-help              summarize LyX usage\n"
19349 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
19350 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
19351 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
19352 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
19353 "                  select the features to debug.\n"
19354 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
19355 "\t-x [--execute] command\n"
19356 "                  where command is a lyx command.\n"
19357 "\t-e [--export] fmt\n"
19358 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
19359 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
19360 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
19361 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
19362 "                  where fmt is the import format of choice\n"
19363 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
19364 "\t-version        summarize version and build info\n"
19365 "Check the LyX man page for more details."
19366 msgstr ""
19367 "Óïîòðåáà: lyx [ îïöèè ] [ èìå.lyx ... ]\n"
19368 "Îïöèè (ñïàçâàéòå ãîëåìè/ìàëêè áóêâè):\n"
19369 "\t-help              ïðåãëåä íà óïîòðåáàòà íà LyX\n"
19370 "\t-userdir dir       óñòàíîâè ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
19371 "\t-sysdir dir        óñòàíîâè ñèñòåìíà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
19372 "\t-geometry WxH+X+Y  óñòàíîâè ðàçìåðèòå íà ãëàâíèÿ åêðàí.\n"
19373 "\t-dbg ñâîéñòâî[,ñâîéñòâî]...\n"
19374 "                     èçáîð íà ñâîéñòâà çà debug.\n"
19375 "                     Âúâåäåòå `lyx -dbg' çà ñïèñúê íà ñâîéñòâàòà\n"
19376 "\t-x [--execute] command\n"
19377 "                     êúäåòî command å LyX êîìàíäà.\n"
19378 "\t-e [--export] fmt\n"
19379 "                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà åêñïîðò.\n"
19380 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
19381 "                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà èìïîðò, \n"
19382 "                     è file.xxx å ôàéëúò, êîéòî ùå áúäå èìïîðòèðàí.\n"
19383 "Âèæòå man ñòðàíèöàòà íà LyX çà ïîâå÷å èíôîðìàöèÿ."
19384
19385 # src/lyxfunc.C:1132
19386 #: src/LyX.cpp:1092 src/support/Package.cpp:569
19387 #, fuzzy
19388 msgid "No system directory"
19389 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
19390
19391 # src/lyx_main.C:761
19392 #: src/LyX.cpp:1093
19393 #, fuzzy
19394 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
19395 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -sysdir îïöèÿòà!"
19396
19397 # src/lyxfunc.C:1132
19398 #: src/LyX.cpp:1104
19399 #, fuzzy
19400 msgid "No user directory"
19401 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
19402
19403 # src/lyx_main.C:772
19404 #: src/LyX.cpp:1105
19405 #, fuzzy
19406 msgid "Missing directory for -userdir switch"
19407 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -userdir îïöèÿòà!"
19408
19409 # src/LyXAction.C:167
19410 #: src/LyX.cpp:1116
19411 #, fuzzy
19412 msgid "Incomplete command"
19413 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
19414
19415 # src/lyx_main.C:795
19416 #: src/LyX.cpp:1117
19417 #, fuzzy
19418 msgid "Missing command string after --execute switch"
19419 msgstr "Ëèïñâàùà êîìàíäà ñëåä -x îïöèÿòà!"
19420
19421 # src/lyx_main.C:808
19422 #: src/LyX.cpp:1128
19423 #, fuzzy
19424 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
19425 msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
19426
19427 # src/lyx_main.C:808
19428 #: src/LyX.cpp:1141
19429 #, fuzzy
19430 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
19431 msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
19432
19433 # src/lyxfunc.C:3216
19434 #: src/LyX.cpp:1146
19435 #, fuzzy
19436 msgid "Missing filename for --import"
19437 msgstr " Ôàéë çà èìïîðòèðàíå"
19438
19439 # src/lyx_cb.C:977
19440 #: src/LyXFunc.cpp:113
19441 msgid "Running configure..."
19442 msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..."
19443
19444 # src/lyx_cb.C:984
19445 #: src/LyXFunc.cpp:124
19446 msgid "Reloading configuration..."
19447 msgstr "Ïðåçàðåæäàì êîíôèãóðàöèÿòà..."
19448
19449 # src/lyx_cb.C:986
19450 #: src/LyXFunc.cpp:130
19451 #, fuzzy
19452 msgid "System reconfiguration failed"
19453 msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà."
19454
19455 #: src/LyXFunc.cpp:131
19456 msgid ""
19457 "The system reconfiguration has failed.\n"
19458 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
19459 "Please reconfigure again if needed."
19460 msgstr ""
19461
19462 # src/lyx_cb.C:986
19463 #: src/LyXFunc.cpp:137
19464 #, fuzzy
19465 msgid "System reconfigured"
19466 msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà."
19467
19468 #: src/LyXFunc.cpp:138
19469 msgid ""
19470 "The system has been reconfigured.\n"
19471 "You need to restart LyX to make use of any\n"
19472 "updated document class specifications."
19473 msgstr ""
19474
19475 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19476 #: src/LyXFunc.cpp:362
19477 #, fuzzy
19478 msgid "Unknown function."
19479 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19480
19481 # src/text2.C:456
19482 #: src/LyXFunc.cpp:391
19483 msgid "Nothing to do"
19484 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
19485
19486 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19487 #: src/LyXFunc.cpp:410
19488 msgid "Unknown action"
19489 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19490
19491 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
19492 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:646
19493 #, fuzzy
19494 msgid "Command disabled"
19495 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
19496
19497 # src/lyxfunc.C:347
19498 #: src/LyXFunc.cpp:423
19499 msgid "Command not allowed without any document open"
19500 msgstr "Êîìàíäàòà íå å ïîçâîëåíà áåç äà èìà îòâîðåí äîêóìåíò"
19501
19502 # src/lyxfunc.C:342
19503 #: src/LyXFunc.cpp:631
19504 msgid "Document is read-only"
19505 msgstr "Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå"
19506
19507 #: src/LyXFunc.cpp:640
19508 msgid "This portion of the document is deleted."
19509 msgstr ""
19510
19511 # src/buffer.C:534
19512 #: src/LyXFunc.cpp:659
19513 #, fuzzy, c-format
19514 msgid ""
19515 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
19516 "\n"
19517 "Do you want to save the document?"
19518 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
19519
19520 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
19521 #: src/LyXFunc.cpp:662 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1730
19522 #, fuzzy
19523 msgid "Save changed document?"
19524 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
19525
19526 #: src/LyXFunc.cpp:677
19527 #, c-format
19528 msgid ""
19529 "Could not print the document %1$s.\n"
19530 "Check that your printer is set up correctly."
19531 msgstr ""
19532
19533 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
19534 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
19535 #: src/LyXFunc.cpp:680
19536 #, fuzzy
19537 msgid "Print document failed"
19538 msgstr "Ïå÷àò íà"
19539
19540 #: src/LyXFunc.cpp:797
19541 #, c-format
19542 msgid ""
19543 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
19544 "version of the document %1$s?"
19545 msgstr ""
19546
19547 # src/LyXAction.C:147
19548 #: src/LyXFunc.cpp:799
19549 #, fuzzy
19550 msgid "Revert to saved document?"
19551 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
19552
19553 # src/ext_l10n.h:30
19554 #: src/LyXFunc.cpp:800 src/LyXVC.cpp:160
19555 #, fuzzy
19556 msgid "&Revert"
19557 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
19558
19559 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
19560 #: src/LyXFunc.cpp:1014 src/Text3.cpp:1480
19561 msgid "Missing argument"
19562 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
19563
19564 # src/lyxfunc.C:1116
19565 #: src/LyXFunc.cpp:1023
19566 #, fuzzy, c-format
19567 msgid "Opening help file %1$s..."
19568 msgstr "Îòâàðÿì ïîìîùåí ôàéë"
19569
19570 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
19571 #: src/LyXFunc.cpp:1271
19572 #, fuzzy, c-format
19573 msgid "Opening child document %1$s..."
19574 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
19575
19576 # src/lyx_cb.C:263
19577 #: src/LyXFunc.cpp:1413
19578 #, fuzzy, c-format
19579 msgid "Document defaults saved in %1$s"
19580 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
19581
19582 # src/ext_l10n.h:130
19583 #: src/LyXFunc.cpp:1416
19584 #, fuzzy
19585 msgid "Unable to save document defaults"
19586 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
19587
19588 # src/MenuBackend.C:263
19589 #: src/LyXFunc.cpp:1696
19590 #, fuzzy, c-format
19591 msgid "Document %1$s reloaded."
19592 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
19593
19594 # src/lyxfunc.C:3185
19595 #: src/LyXFunc.cpp:1698
19596 #, fuzzy, c-format
19597 msgid "Could not reload document %1$s"
19598 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
19599
19600 # src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244
19601 #: src/LyXFunc.cpp:1735
19602 msgid "Welcome to LyX!"
19603 msgstr "Äîáðå äîøëè â LyX!"
19604
19605 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:426
19606 #: src/LyXFunc.cpp:1756
19607 msgid "Converting document to new document class..."
19608 msgstr "Äîêóìåíòúò ñå êîíâåðòèðà êúì íîâ äîêóìåíò êëàñ..."
19609
19610 # src/lyxrc.C:1845
19611 #: src/LyXRC.cpp:2414
19612 msgid ""
19613 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
19614 "legal words?"
19615 msgstr ""
19616 "Äà ïðèåìà ëè, ÷å íàïèñàíèòå çàåäíî äóìè êàòî \"õàðääèñê\" çà \"õàðä äèñê\" "
19617 "ñà êîðåêòíè?"
19618
19619 # src/lyxrc.C:1858
19620 #: src/LyXRC.cpp:2419
19621 msgid ""
19622 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
19623 "document."
19624 msgstr "Óêàæåòå àëòåðíàòèâåí åçèê. Ñòàíäàðòíî ñå èçïîëçâà åçèêà íà äîêóìåíòà."
19625
19626 # src/lyxrc.C:1819
19627 #: src/LyXRC.cpp:2423
19628 #, fuzzy
19629 msgid ""
19630 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
19631 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
19632 "specified, an internal routine is used."
19633 msgstr ""
19634 "Èçïîëçâàéòå, çà äà çàäàäåòå âúíøíà ïðîãðàìà çà ïðåâðúùàíå íà òàáëèöèòå â "
19635 "ASCII ôîðìàò, íàïð. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", êúäåòî  $$FName å èìåòî "
19636 "íà âõîäíèÿ ôàéë.  Àêî å çàäàäåíà \"none\", ñå èçïîëçâà âúòðåøíà ïðîöåäóðà."
19637
19638 # src/lyxrc.C:1782
19639 #: src/LyXRC.cpp:2431
19640 msgid ""
19641 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
19642 "automatically by what you type."
19643 msgstr ""
19644 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
19645 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
19646
19647 # src/lyxrc.C:1782
19648 #: src/LyXRC.cpp:2435
19649 #, fuzzy
19650 msgid ""
19651 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
19652 "class change."
19653 msgstr ""
19654 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
19655 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
19656
19657 # src/lyxrc.C:1758
19658 #: src/LyXRC.cpp:2439
19659 msgid ""
19660 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
19661 msgstr "Èíòåðâàëúò ìåæäó àâòîçàïèñèòå (â ñåêóíäè).  0 çíà÷è áåç àâòîçàïèñ."
19662
19663 # src/lyxrc.C:1896
19664 #: src/LyXRC.cpp:2446
19665 msgid ""
19666 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
19667 "the backup file in the same directory as the original file."
19668 msgstr ""
19669 "Ïúò çà ñúõðàíåíèå íà ðåçåðâíèòå êîïèÿ.  Àêî å ïðàçåí íèç, LyX ùå çàïàçâà "
19670 "ðåçåðâíîòî êîïèå â ñúùàòà äèðåêòîðèÿ, êúäåòî å îðèãèíàëíèÿò ôàéë."
19671
19672 #: src/LyXRC.cpp:2450
19673 msgid ""
19674 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
19675 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
19676 msgstr ""
19677
19678 # src/lyxrc.C:1795
19679 #: src/LyXRC.cpp:2454
19680 msgid ""
19681 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
19682 "its global and local bind/ directories."
19683 msgstr ""
19684 "Ôàéë ñ êëàâèøíè êîìáèíàöèè.  Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè LyX "
19685 "ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè."
19686
19687 # src/lyxrc.C:1831
19688 #: src/LyXRC.cpp:2458
19689 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
19690 msgstr "Èçáåðåòå çà ïðîâåðêà äàëè ïîñëåäíèòå ôàéëîâå îùå ñúùåñòâóâàò."
19691
19692 # src/lyxrc.C:1876
19693 #: src/LyXRC.cpp:2462
19694 msgid ""
19695 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
19696 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
19697 msgstr ""
19698 "Óêàæåòå êàê äà áúäå ñòàðòèðàí chktex, íàïð. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -"
19699 "22 -n25 -n30 -n38\".  Îáúðíåòå ñå êúì ChkTeX äîêóìåíòàöèÿòà."
19700
19701 # src/lyxrc.C:1880
19702 #: src/LyXRC.cpp:2472
19703 msgid ""
19704 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
19705 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
19706 msgstr ""
19707 "Îáèêíîâåíî LyX íå àêòóàëèçèðà ïîçèöèÿòà íà êóðñîðà, êîãàòî ïðåìåñòâàòå "
19708 "ñêðîëáàðà. Èçáåðåòå òîâà, àêî ïðåäïî÷èòàòå êóðñîðúò âèíàãè äà å íà åêðàíà."
19709
19710 #: src/LyXRC.cpp:2476
19711 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
19712 msgstr ""
19713
19714 #: src/LyXRC.cpp:2480
19715 msgid ""
19716 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
19717 "inside."
19718 msgstr ""
19719
19720 # src/lyxrc.C:1941
19721 #: src/LyXRC.cpp:2491
19722 #, no-c-format
19723 msgid ""
19724 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
19725 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
19726 msgstr ""
19727 "Òîâà ïîçâîëÿâà strftime ôîðìàòèòå; âèæòå man ñòðàíèçàòà íà strftime çà "
19728 "ïîäðîáíîñòè. Íàïð. \"%A, %e. %B %Y\"."
19729
19730 # src/lyxrc.C:1795
19731 #: src/LyXRC.cpp:2495
19732 #, fuzzy
19733 msgid ""
19734 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
19735 "look in its global and local commands/ directories."
19736 msgstr ""
19737 "Ôàéë ñ êëàâèøíè êîìáèíàöèè.  Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè LyX "
19738 "ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè."
19739
19740 # src/lyxrc.C:1966
19741 #: src/LyXRC.cpp:2499
19742 msgid "New documents will be assigned this language."
19743 msgstr "Íîâèòå äîêóìåíòè ùå áúäàò íà òîçè åçèê."
19744
19745 # src/lyxrc.C:1838
19746 #: src/LyXRC.cpp:2503
19747 msgid "Specify the default paper size."
19748 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
19749
19750 #: src/LyXRC.cpp:2507
19751 msgid ""
19752 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
19753 "shown after the change has been made.)"
19754 msgstr ""
19755
19756 #: src/LyXRC.cpp:2511
19757 msgid "Select how LyX will display any graphics."
19758 msgstr ""
19759
19760 # src/lyxrc.C:1766
19761 #: src/LyXRC.cpp:2515
19762 #, fuzzy
19763 msgid ""
19764 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
19765 "LyX was started from."
19766 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
19767
19768 # src/lyxrc.C:1868
19769 #: src/LyXRC.cpp:2520
19770 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
19771 msgstr "Óêàæåòå äîïúëíèòåëíè ñèìâîëè, êîèòî ìîãàò äà ñà ÷àñò îò äóìà."
19772
19773 # src/lyxrc.C:1766
19774 #: src/LyXRC.cpp:2524
19775 #, fuzzy
19776 msgid ""
19777 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
19778 "value selects the directory LyX was started from."
19779 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
19780
19781 #: src/LyXRC.cpp:2528
19782 msgid ""
19783 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
19784 "recommended for non-English languages."
19785 msgstr ""
19786
19787 #: src/LyXRC.cpp:2535
19788 msgid ""
19789 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
19790 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
19791 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
19792 msgstr ""
19793
19794 # src/lyxrc.C:1805
19795 #: src/LyXRC.cpp:2544
19796 msgid ""
19797 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
19798 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
19799 msgstr ""
19800 "Èçïîëçâàéòå òîâà, çà äà çàäàäåòå ïðàâèëíàòà ïîäðåäáà çà âàøàòà êëàâèàòóðà. "
19801 "Òîâà ùå âè å íóæíî, àêî èñêàòå íàïðèìåð äà ïèøåòå íåìñêè äîêóìåíòè ñ "
19802 "àìåðèêàíñêà ïîäðåäáà."
19803
19804 # src/lyxrc.C:1970
19805 #: src/LyXRC.cpp:2548
19806 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
19807 msgstr "Ìàêñèìàëåí áðîé äóìè â èíèöèàëèçèðàùèÿ íèç çà íîâ åòèêåò."
19808
19809 # src/lyxrc.C:1920
19810 #: src/LyXRC.cpp:2552
19811 msgid ""
19812 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
19813 "document."
19814 msgstr ""
19815 "Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â íà÷àëîòî íà äîêóìåíòà."
19816
19817 # src/lyxrc.C:1924
19818 #: src/LyXRC.cpp:2556
19819 msgid ""
19820 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
19821 msgstr ""
19822 "Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â êðàÿ íà äîêóìåíòà."
19823
19824 # src/lyxrc.C:1928
19825 #: src/LyXRC.cpp:2560
19826 #, fuzzy
19827 msgid ""
19828 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
19829 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
19830 "name of the second language."
19831 msgstr ""
19832 "LaTeX êîìàíäàòà çà ñìÿíà íà åçèêà íà äîêóìåíòà ñ äðóã åçèê, íàïð. "
19833 "\\selectlanguage{$$lang}; êúäåòî $$lang ñå çàìåñòâà è èìåòî íà âòîðèÿ åçèê."
19834
19835 # src/lyxrc.C:1932
19836 #: src/LyXRC.cpp:2564
19837 #, fuzzy
19838 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
19839 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà âðúùàíå êúì åçèêà íà äîêóìåíòà."
19840
19841 # src/lyxrc.C:1936
19842 #: src/LyXRC.cpp:2568
19843 #, fuzzy
19844 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
19845 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
19846
19847 # src/lyxrc.C:1912
19848 #: src/LyXRC.cpp:2572
19849 msgid ""
19850 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
19851 "\\documentclass."
19852 msgstr ""
19853 "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå åçèöèòå äà ïîäàâàò êàòî àðãóìåíò êúì "
19854 "\\documentclass êîìàíäàòà."
19855
19856 # src/lyxrc.C:1908
19857 #: src/LyXRC.cpp:2576
19858 #, fuzzy
19859 msgid ""
19860 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
19861 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
19862 msgstr ""
19863 "LaTeX êîìàíäàòà çà çàðåæäàíå íà åçèêîâ ïàêåò.  Íàïë: \"\\usepackage{babel}"
19864 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
19865
19866 # src/lyxrc.C:1916
19867 #: src/LyXRC.cpp:2580
19868 msgid ""
19869 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
19870 "document is the default language."
19871 msgstr ""
19872 "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå äà ñå èçïîëçâà Babel, êîãàòî åçèêúò íà äîêóìåíòà å "
19873 "ñòàíäàðòíèÿ."
19874
19875 # src/lyxrc.C:1892
19876 #: src/LyXRC.cpp:2584
19877 #, fuzzy
19878 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
19879 msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ."
19880
19881 #: src/LyXRC.cpp:2588
19882 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
19883 msgstr ""
19884
19885 # src/lyxrc.C:1892
19886 #: src/LyXRC.cpp:2592
19887 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
19888 msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ."
19889
19890 # src/lyxrc.C:1904
19891 #: src/LyXRC.cpp:2596
19892 msgid ""
19893 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
19894 "of the document."
19895 msgstr ""
19896 "Èçáåðåòå çà äà êîíòðîëèðàòå îñâåòÿâàíåòî íà äóìè ñ ðàçëè÷åí åçèê îò òîçè íà "
19897 "äîêóìåíòà."
19898
19899 #: src/LyXRC.cpp:2600
19900 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
19901 msgstr ""
19902
19903 #: src/LyXRC.cpp:2605
19904 msgid "The completion popup delay."
19905 msgstr ""
19906
19907 #: src/LyXRC.cpp:2609
19908 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
19909 msgstr ""
19910
19911 #: src/LyXRC.cpp:2613
19912 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
19913 msgstr ""
19914
19915 #: src/LyXRC.cpp:2617
19916 msgid ""
19917 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
19918 msgstr ""
19919
19920 #: src/LyXRC.cpp:2621
19921 msgid ""
19922 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
19923 "available."
19924 msgstr ""
19925
19926 #: src/LyXRC.cpp:2625
19927 msgid "The inline completion delay."
19928 msgstr ""
19929
19930 #: src/LyXRC.cpp:2629
19931 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
19932 msgstr ""
19933
19934 #: src/LyXRC.cpp:2633
19935 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
19936 msgstr ""
19937
19938 #: src/LyXRC.cpp:2637
19939 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
19940 msgstr ""
19941
19942 # src/lyxrc.C:1827
19943 #: src/LyXRC.cpp:2641
19944 #, fuzzy, c-format
19945 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
19946 msgstr ""
19947 "Ìàêñèìàëåí áðîé ïîñëåäíè ôàéëîâå.  Âúâ ìåíþòî Ôàéë ìîãàò äà ñå âèæäàò äî 9."
19948
19949 #: src/LyXRC.cpp:2646
19950 msgid ""
19951 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
19952 "variable. Use the OS native format."
19953 msgstr ""
19954
19955 # src/lyxrc.C:1863
19956 #: src/LyXRC.cpp:2653
19957 msgid ""
19958 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
19959 msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"."
19960
19961 #: src/LyXRC.cpp:2657
19962 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
19963 msgstr ""
19964
19965 #: src/LyXRC.cpp:2661
19966 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
19967 msgstr ""
19968
19969 #: src/LyXRC.cpp:2665
19970 msgid "Scale the preview size to suit."
19971 msgstr ""
19972
19973 # src/lyxrc.C:1672
19974 #: src/LyXRC.cpp:2669
19975 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
19976 msgstr "Îïçèÿ çà óêàçâàíå äàëè êîïèÿòà äà áúäàò ïîäðåæäàíè."
19977
19978 # src/lyxrc.C:1668
19979 #: src/LyXRC.cpp:2673
19980 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
19981 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò."
19982
19983 # src/lyxrc.C:1648
19984 #: src/LyXRC.cpp:2677
19985 msgid ""
19986 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
19987 "environment variable PRINTER."
19988 msgstr ""
19989 "Ñòàíäàðòåí ïðèíòåð çà ïå÷àò.  Àêî íÿìà óêàçàí, LyX ùå èçïîëçâà ïðîìåíëèâàòà "
19990 "íà ñðåäàòà PRINTER."
19991
19992 # src/lyxrc.C:1656
19993 #: src/LyXRC.cpp:2681
19994 msgid "The option to print only even pages."
19995 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè."
19996
19997 # src/lyxrc.C:1708
19998 #: src/LyXRC.cpp:2685
19999 msgid ""
20000 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
20001 "the filename of the DVI file to be printed."
20002 msgstr ""
20003 "Äðóãè îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà ñëåä âñè÷êî îñòàíàëî, íî "
20004 "ïðåäè èìåòî íà DVI ôàéëà çà ïå÷àò."
20005
20006 # src/lyxrc.C:1704
20007 #: src/LyXRC.cpp:2689
20008 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
20009 msgstr "Ðàçøèðåíèå íà èçõîäíèÿ ôàéë.  Îáèêíîâåíî \".ps\"."
20010
20011 # src/lyxrc.C:1680
20012 #: src/LyXRC.cpp:2693
20013 msgid "The option to print out in landscape."
20014 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò íà ïåéçàæ."
20015
20016 # src/lyxrc.C:1660
20017 #: src/LyXRC.cpp:2697
20018 msgid "The option to print only odd pages."
20019 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè."
20020
20021 # src/lyxrc.C:1664
20022 #: src/LyXRC.cpp:2701
20023 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
20024 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ñïèñúê îò ñòðàíèöè çà ïå÷àò."
20025
20026 # src/lyxrc.C:1688
20027 #: src/LyXRC.cpp:2705
20028 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
20029 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ðàçìåðèòå íà õàðòèÿòà."
20030
20031 # src/lyxrc.C:1684
20032 #: src/LyXRC.cpp:2709
20033 msgid "The option to specify paper type."
20034 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà âèäà õàðòèÿ."
20035
20036 # src/lyxrc.C:1676
20037 #: src/LyXRC.cpp:2713
20038 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
20039 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
20040
20041 # src/lyxrc.C:1712
20042 #: src/LyXRC.cpp:2717
20043 msgid ""
20044 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
20045 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
20046 "arguments."
20047 msgstr ""
20048 "Êîãàòî å èçáðàíà, òàçè îïöèÿ àâòîìàòè÷íî ïå÷àòà âúâ ôàéë è ïîñëå èçâèêâà "
20049 "îòäåëíà ïðîãðàìà ñ äàäåíî èìå è àðãóìåíòè."
20050
20051 # src/lyxrc.C:1716
20052 #: src/LyXRC.cpp:2721
20053 msgid ""
20054 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
20055 "prepended along with the printer name after the spool command."
20056 msgstr ""
20057 "Àêî óêàæåòå èìå íà ïðèíòåð â äèàëîãà ïå÷àò, ñëåäâàùèÿò àðãóìåíò ùå áúäå "
20058 "ïîäàäåí çàåäíî èìåòî íà ïðèíòåðà ñëåä êîìàíäàòà."
20059
20060 # src/lyxrc.C:1700
20061 #: src/LyXRC.cpp:2725
20062 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
20063 msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë."
20064
20065 # src/lyxrc.C:1692
20066 #: src/LyXRC.cpp:2729
20067 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
20068 msgstr ""
20069 "Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð."
20070
20071 # src/lyxrc.C:1696
20072 #: src/LyXRC.cpp:2733
20073 msgid ""
20074 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
20075 "command."
20076 msgstr ""
20077 "Èçáåðåòå, çà äà áúäå ïîäàâàíî èìåòî íà ïðèíòåðà êúì âàøàòà êîìàíäà çà ïå÷àò."
20078
20079 # src/lyxrc.C:1652
20080 #: src/LyXRC.cpp:2737
20081 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
20082 msgstr "Âàøàòà ïðåäïî÷èòàíà ïðîãðàìà çà ïå÷àò, íàïð. \"dvips\", \"dvilj4\"."
20083
20084 #: src/LyXRC.cpp:2745
20085 msgid ""
20086 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
20087 msgstr ""
20088
20089 # src/lyxrc.C:1720
20090 #: src/LyXRC.cpp:2749
20091 msgid ""
20092 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
20093 "wrong, override the setting here."
20094 msgstr ""
20095 " DPI (Dots Per inch - òî÷êè íà èí÷) íà âàøèÿ ìîíèòîð ñå îïðåäåëÿ àâòîìàòè÷íî "
20096 "îò LyX.  Àêî ñå îïðåäåëè íåïðàâèëíî, èçáåðåòå ñòîéíîñòòà îòòóê."
20097
20098 # src/lyxrc.C:1735
20099 #: src/LyXRC.cpp:2755
20100 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
20101 msgstr "Åêðàííèòå øðèôòîâå çà èçîáðàçÿâàíå íà òåêñò ïî âðåìå íà ðåäàêòèðàíå."
20102
20103 #: src/LyXRC.cpp:2764
20104 msgid ""
20105 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
20106 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
20107 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
20108 msgstr ""
20109
20110 # src/lyxrc.C:1729
20111 #: src/LyXRC.cpp:2768
20112 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
20113 msgstr ""
20114 "Ðàçìåðèòå íà øðèôòîâåòå çà èç÷èñëÿâàíå íà ìàùàáèðàíåòî íà åêðàííèòå øðèôòîâå."
20115
20116 # src/lyxrc.C:1725
20117 #: src/LyXRC.cpp:2773
20118 #, no-c-format
20119 msgid ""
20120 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
20121 "roughly the same size as on paper."
20122 msgstr ""
20123 "Ïðîöåíò íà ìàùàáèðàíå íà åêðàííèòå øðèôòîâå. Ñòîéíîñòòà 100% ùå íàïðàâè "
20124 "ðàçìåðúò ïðèáëèçèòåëíî êàêòî íà õàðòèÿòà."
20125
20126 #: src/LyXRC.cpp:2777
20127 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
20128 msgstr ""
20129
20130 # src/lyxrc.C:1791
20131 #: src/LyXRC.cpp:2781
20132 msgid ""
20133 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
20134 "\".out\". Only for advanced users."
20135 msgstr ""
20136 "Òîâà ñòàðòèðà LyX ñúðâúðà.  Òðúáèòå ïîëó÷àâàò äîïúëíèòåëíî ðàçøèðåíèå \".in"
20137 "\" und \".out\".  Ñàìî çà íàïðåäíàëè ïîòðåáèòåëè."
20138
20139 # src/lyxrc.C:1945
20140 #: src/LyXRC.cpp:2788
20141 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
20142 msgstr "Èçêëþ÷åòå àêî íå èñêàòå íà÷àëíîòî ëîãî"
20143
20144 # src/lyxrc.C:1849
20145 #: src/LyXRC.cpp:2792
20146 #, fuzzy
20147 msgid "What command runs the spellchecker?"
20148 msgstr "Êîÿ êîìàíäà ñòàðòèðà ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà?"
20149
20150 # src/lyxrc.C:1770
20151 #: src/LyXRC.cpp:2796
20152 msgid ""
20153 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
20154 "when you quit LyX."
20155 msgstr ""
20156 "LyX ùå ðàçïîëîæè ñâîèòå âðåìåííè äèðåêòîðèè íà òîçè ïúò.  Òå ùå áúäàò "
20157 "èçòðèòè, êîãàòî èçëåçåòå îò LyX."
20158
20159 # src/lyxrc.C:1766
20160 #: src/LyXRC.cpp:2800
20161 #, fuzzy
20162 msgid ""
20163 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
20164 "value selects the directory LyX was started from."
20165 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
20166
20167 # src/lyxrc.C:1799
20168 #: src/LyXRC.cpp:2810
20169 #, fuzzy
20170 msgid ""
20171 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
20172 "will look in its global and local ui/ directories."
20173 msgstr ""
20174 "ÏÈ (Ïîòðåáèòåëñêè Èíòåðôåéñ) ôàéë. Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè "
20175 "LyX ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà ui/ äèðåêòîðèè."
20176
20177 # src/lyxrc.C:1853
20178 #: src/LyXRC.cpp:2823
20179 #, fuzzy
20180 msgid ""
20181 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
20182 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
20183 "may not work with all dictionaries."
20184 msgstr ""
20185 "Óêàæåòå äàëè îïöèÿòà çà êîäèðîâêà -T äà ñå ïðåäàâà íà ispell. Èçáåðåòå òîâà "
20186 "àêî íå ìîæåòå äà ïðîâåðÿâàòå äóìè ñ íåëàòèíñêè áóêâè â òÿõ.  Òîâà ìîæå äà íå "
20187 "ðàáîòè ñ âñè÷êè ðå÷íèöè."
20188
20189 #: src/LyXRC.cpp:2827
20190 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
20191 msgstr ""
20192
20193 #: src/LyXRC.cpp:2831
20194 msgid ""
20195 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
20196 msgstr ""
20197
20198 #: src/LyXRC.cpp:2838
20199 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
20200 msgstr ""
20201
20202 # src/lyx_cb.C:263
20203 #: src/LyXVC.cpp:91
20204 #, fuzzy
20205 msgid "Document not saved"
20206 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
20207
20208 # src/lyxvc.C:113
20209 #: src/LyXVC.cpp:92
20210 #, fuzzy
20211 msgid "You must save the document before it can be registered."
20212 msgstr "Òîçè äîêóìåíò ÍÅ å áèë ðåãèñòðèðàí."
20213
20214 # src/lyxvc.C:107
20215 #: src/LyXVC.cpp:117
20216 msgid "LyX VC: Initial description"
20217 msgstr "LyX ÑÊÂ: Íà÷àëíî îïèñàíèå"
20218
20219 # src/lyxvc.C:108
20220 #: src/LyXVC.cpp:118
20221 msgid "(no initial description)"
20222 msgstr "(íÿìà íà÷àëíî îïèñàíèå)"
20223
20224 # src/lyxvc.C:139
20225 #: src/LyXVC.cpp:133
20226 msgid "LyX VC: Log Message"
20227 msgstr "LyX ÑÊÂ: ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå"
20228
20229 # src/lyxvc.C:142
20230 #: src/LyXVC.cpp:136
20231 msgid "(no log message)"
20232 msgstr "(íÿìà ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå)"
20233
20234 #: src/LyXVC.cpp:156
20235 #, c-format
20236 msgid ""
20237 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
20238 "changes.\n"
20239 "\n"
20240 "Do you want to revert to the saved version?"
20241 msgstr ""
20242
20243 # src/LyXAction.C:127
20244 #: src/LyXVC.cpp:159
20245 #, fuzzy
20246 msgid "Revert to stored version of document?"
20247 msgstr "Ìàðêèðàé äî êðàÿ íà äîêóìåíòà"
20248
20249 # src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957
20250 #: src/Paragraph.cpp:1514 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
20251 msgid "Senseless with this layout!"
20252 msgstr "Íåèçïîëçâàåì ñ òîâà îôîðìëåíèå!"
20253
20254 #: src/Paragraph.cpp:1580
20255 msgid "Alignment not permitted"
20256 msgstr ""
20257
20258 #: src/Paragraph.cpp:1581
20259 msgid ""
20260 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
20261 "Setting to default."
20262 msgstr ""
20263
20264 # src/lyxfunc.C:1125
20265 #: src/Paragraph.cpp:2049 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
20266 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:164
20267 #, fuzzy
20268 msgid "LyX Warning: "
20269 msgstr "LyX âåðñèÿ "
20270
20271 # src/ext_l10n.h:78
20272 #: src/Paragraph.cpp:2050 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
20273 #, fuzzy
20274 msgid "uncodable character"
20275 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
20276
20277 #: src/SpellBase.cpp:51
20278 msgid "Native OS API not yet supported."
20279 msgstr ""
20280
20281 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
20282 #: src/Text.cpp:121
20283 #, fuzzy
20284 msgid "Unknown layout"
20285 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
20286
20287 #: src/Text.cpp:122
20288 #, c-format
20289 msgid ""
20290 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
20291 "Trying to use the default instead.\n"
20292 msgstr ""
20293
20294 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
20295 #: src/Text.cpp:151
20296 #, fuzzy
20297 msgid "Unknown Inset"
20298 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
20299
20300 # src/LyXAction.C:263
20301 #: src/Text.cpp:224 src/Text.cpp:237
20302 #, fuzzy
20303 msgid "Change tracking error"
20304 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
20305
20306 #: src/Text.cpp:225
20307 #, c-format
20308 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
20309 msgstr ""
20310
20311 #: src/Text.cpp:238
20312 #, c-format
20313 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
20314 msgstr ""
20315
20316 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
20317 #: src/Text.cpp:245
20318 #, fuzzy
20319 msgid "Unknown token"
20320 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
20321
20322 # src/text.C:2003
20323 #: src/Text.cpp:527
20324 #, fuzzy
20325 msgid ""
20326 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
20327 "Tutorial."
20328 msgstr ""
20329 "Am Anfang eines Absatzes kann kein Leerzeichen gesetzt werden.  Bitte lesen "
20330 "Sie das Tutorium."
20331
20332 # src/text.C:2005
20333 #: src/Text.cpp:538
20334 #, fuzzy
20335 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
20336 msgstr ""
20337 "Íå ìîæåòå äà âúâåäåòå äâà èíòåðâàëà òàêà.  Ìîëÿ ïðî÷åòåòå Ðúêîâîäñòâîòî."
20338
20339 # src/LyXAction.C:263
20340 #: src/Text.cpp:1348
20341 #, fuzzy
20342 msgid "[Change Tracking] "
20343 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
20344
20345 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
20346 #: src/Text.cpp:1354
20347 #, fuzzy
20348 msgid "Change: "
20349 msgstr "Ñòðàíèöè:"
20350
20351 # src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384
20352 # src/converter.C:554
20353 #: src/Text.cpp:1358
20354 #, fuzzy
20355 msgid " at "
20356 msgstr " íà "
20357
20358 # src/bufferview_funcs.C:267
20359 #: src/Text.cpp:1368
20360 #, fuzzy, c-format
20361 msgid "Font: %1$s"
20362 msgstr "Øðèôò:"
20363
20364 # src/bufferview_funcs.C:271
20365 #: src/Text.cpp:1373
20366 #, fuzzy, c-format
20367 msgid ", Depth: %1$d"
20368 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
20369
20370 # src/bufferview_funcs.C:277
20371 #: src/Text.cpp:1379
20372 msgid ", Spacing: "
20373 msgstr ", Îòìåñòâàíå: "
20374
20375 # src/bufferview_funcs.C:283
20376 #: src/Text.cpp:1385 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
20377 #, fuzzy
20378 msgid "OneHalf"
20379 msgstr "Ïîëîâèí"
20380
20381 # src/bufferview_funcs.C:289
20382 #: src/Text.cpp:1391
20383 msgid "Other ("
20384 msgstr "Äðóãî ("
20385
20386 # src/bufferview_funcs.C:271
20387 #: src/Text.cpp:1400
20388 #, fuzzy
20389 msgid ", Inset: "
20390 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
20391
20392 # src/ext_l10n.h:303
20393 #: src/Text.cpp:1401
20394 #, fuzzy
20395 msgid ", Paragraph: "
20396 msgstr "Àáçàö"
20397
20398 # src/bufferview_funcs.C:271
20399 #: src/Text.cpp:1402
20400 #, fuzzy
20401 msgid ", Id: "
20402 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
20403
20404 # src/ext_l10n.h:320
20405 #: src/Text.cpp:1403
20406 #, fuzzy
20407 msgid ", Position: "
20408 msgstr "Äîïóñêàíå"
20409
20410 #: src/Text.cpp:1409
20411 msgid ", Char: 0x"
20412 msgstr ""
20413
20414 #: src/Text.cpp:1411
20415 msgid ", Boundary: "
20416 msgstr ""
20417
20418 # src/LyXAction.C:190
20419 #: src/Text2.cpp:391
20420 #, fuzzy
20421 msgid "No font change defined."
20422 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
20423
20424 # src/text2.C:456
20425 #: src/Text2.cpp:431
20426 #, fuzzy
20427 msgid "Nothing to index!"
20428 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
20429
20430 # src/insets/insettext.C:970
20431 #: src/Text2.cpp:433
20432 #, fuzzy
20433 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
20434 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
20435
20436 # src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486
20437 #: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1456
20438 msgid "Math editor mode"
20439 msgstr "Ìàòåì. ðåäàêòîð"
20440
20441 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
20442 #: src/Text3.cpp:792
20443 #, fuzzy
20444 msgid "Unknown spacing argument: "
20445 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
20446
20447 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
20448 #: src/Text3.cpp:1033
20449 msgid "Layout "
20450 msgstr "Íåïîçíàòî "
20451
20452 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
20453 #: src/Text3.cpp:1034
20454 msgid " not known"
20455 msgstr " îôîðìëåíèå"
20456
20457 # src/form1.C:33
20458 #: src/Text3.cpp:1587 src/Text3.cpp:1599
20459 #, fuzzy
20460 msgid "Character set"
20461 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
20462
20463 # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
20464 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
20465 #: src/Text3.cpp:1745 src/Text3.cpp:1756
20466 msgid "Paragraph layout set"
20467 msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè"
20468
20469 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
20470 #: src/TextClass.cpp:140
20471 #, fuzzy
20472 msgid "Plain Layout"
20473 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
20474
20475 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
20476 #: src/TextClass.cpp:594
20477 #, fuzzy
20478 msgid "Missing File"
20479 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
20480
20481 #: src/TextClass.cpp:595
20482 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
20483 msgstr ""
20484
20485 # src/ext_l10n.h:375
20486 #: src/TextClass.cpp:598
20487 #, fuzzy
20488 msgid "Corrupt File"
20489 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
20490
20491 #: src/TextClass.cpp:599
20492 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
20493 msgstr ""
20494
20495 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
20496 #: src/Thesaurus.cpp:60
20497 #, fuzzy
20498 msgid "Thesaurus failure"
20499 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
20500
20501 #: src/Thesaurus.cpp:61
20502 #, c-format
20503 msgid ""
20504 "Aiksaurus returned the following error:\n"
20505 "\n"
20506 "%1$s."
20507 msgstr ""
20508
20509 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
20510 #: src/VSpace.cpp:472
20511 #, fuzzy
20512 msgid "Default skip"
20513 msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
20514
20515 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
20516 #: src/VSpace.cpp:475
20517 #, fuzzy
20518 msgid "Small skip"
20519 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
20520
20521 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
20522 #: src/VSpace.cpp:478
20523 #, fuzzy
20524 msgid "Medium skip"
20525 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
20526
20527 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
20528 #: src/VSpace.cpp:481
20529 #, fuzzy
20530 msgid "Big skip"
20531 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
20532
20533 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
20534 #: src/VSpace.cpp:484
20535 #, fuzzy
20536 msgid "Vertical fill"
20537 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
20538
20539 # src/ext_l10n.h:99
20540 #: src/VSpace.cpp:491
20541 #, fuzzy
20542 msgid "protected"
20543 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
20544
20545 # src/buffer.C:534
20546 #: src/buffer_funcs.cpp:69
20547 #, fuzzy, c-format
20548 msgid ""
20549 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
20550 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
20551 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
20552
20553 # src/LyXAction.C:147
20554 #: src/buffer_funcs.cpp:71
20555 #, fuzzy
20556 msgid "Reload saved document?"
20557 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
20558
20559 # src/sp_form.C:86
20560 #: src/buffer_funcs.cpp:72
20561 #, fuzzy
20562 msgid "&Reload"
20563 msgstr "Çàìåñòè"
20564
20565 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
20566 #: src/buffer_funcs.cpp:72
20567 #, fuzzy
20568 msgid "&Keep Changes"
20569 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
20570
20571 #: src/buffer_funcs.cpp:83
20572 #, c-format
20573 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
20574 msgstr ""
20575
20576 # src/buffer.C:3331
20577 #: src/buffer_funcs.cpp:86
20578 #, fuzzy
20579 msgid "File not readable!"
20580 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
20581
20582 # src/buffer.C:534
20583 #: src/buffer_funcs.cpp:100
20584 #, fuzzy, c-format
20585 msgid ""
20586 "The document %1$s does not yet exist.\n"
20587 "\n"
20588 "Do you want to create a new document?"
20589 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
20590
20591 # src/bufferlist.C:522
20592 #: src/buffer_funcs.cpp:103
20593 #, fuzzy
20594 msgid "Create new document?"
20595 msgstr "Äà ñúçäàì ëè íîâ äîêóìåíò ñ òîâà èìå?"
20596
20597 # src/LColor.C:65
20598 #: src/buffer_funcs.cpp:104
20599 #, fuzzy
20600 msgid "&Create"
20601 msgstr "Latex"
20602
20603 # src/lyx_cb.C:263
20604 #: src/buffer_funcs.cpp:132
20605 #, fuzzy, c-format
20606 msgid ""
20607 "The specified document template\n"
20608 "%1$s\n"
20609 "could not be read."
20610 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
20611
20612 # src/buffer.C:3331
20613 #: src/buffer_funcs.cpp:134
20614 #, fuzzy
20615 msgid "Could not read template"
20616 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
20617
20618 # src/ext_l10n.h:371
20619 #: src/buffer_funcs.cpp:387
20620 #, fuzzy
20621 msgid "\\arabic{enumi}."
20622 msgstr "Ïîäðàçäåë"
20623
20624 #: src/buffer_funcs.cpp:393
20625 msgid "\\roman{enumiii}."
20626 msgstr ""
20627
20628 # src/LColor.C:64
20629 #: src/buffer_funcs.cpp:396
20630 #, fuzzy
20631 msgid "\\Alph{enumiv}."
20632 msgstr "èçáîð"
20633
20634 # src/ext_l10n.h:163
20635 #: src/buffer_funcs.cpp:413 src/insets/InsetCaption.cpp:293
20636 #, fuzzy
20637 msgid "Senseless!!! "
20638 msgstr "Àäðåñè"
20639
20640 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
20641 msgid "Standard[[Bullets]]"
20642 msgstr ""
20643
20644 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
20645 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
20646 #, fuzzy
20647 msgid "Maths"
20648 msgstr "Ïúòèùà"
20649
20650 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
20651 msgid "Dings 1"
20652 msgstr ""
20653
20654 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
20655 msgid "Dings 2"
20656 msgstr ""
20657
20658 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
20659 msgid "Dings 3"
20660 msgstr ""
20661
20662 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
20663 msgid "Dings 4"
20664 msgstr ""
20665
20666 # src/lyxfunc.C:1132
20667 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168
20668 #, fuzzy
20669 msgid "Directories"
20670 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
20671
20672 # src/credits.C:55
20673 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
20674 #, fuzzy
20675 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
20676 msgstr "Ãðåøêà: LyX íå óñïÿ äà ïðî÷åòå ôàéëà CREDITS"
20677
20678 # src/credits.C:59
20679 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
20680 #, fuzzy
20681 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
20682 msgstr "Ìîëÿ, èíñòàëèðàéòå ïðàâèëíî, çà äà îöåíèòå îãðîìíîòî"
20683
20684 # src/credits.C:62
20685 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
20686 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
20687 msgstr "êîëè÷åñòâî îò ðàáîòà, êîåòî å èçâúðøåíî îò äðóãè õîðà çà LyX ïðîåêòà."
20688
20689 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:51
20690 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
20691 #, fuzzy
20692 msgid ""
20693 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
20694 "1995-2008 LyX Team"
20695 msgstr ""
20696 "LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
20697 "1995-2000 LyX Team"
20698
20699 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
20700 msgid ""
20701 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
20702 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
20703 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
20704 "any later version."
20705 msgstr ""
20706
20707 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:61
20708 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
20709 #, fuzzy
20710 msgid ""
20711 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
20712 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
20713 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
20714 "See the GNU General Public License for more details.\n"
20715 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
20716 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
20717 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
20718 msgstr ""
20719 "LyX ñå ðàçïðîñòðàíÿâà ñ íàäåæäàòà, ÷å ùå áúäå ïîëåçåí, íî\n"
20720 "ÁÅÇ ÍÈÊÀÊÂÀ ÃÀÐÀÍÖÈß; äîðè áåç ïîäðàçáèðàùàòà ñå ãàðàíöèÿ\n"
20721 "çà ÏÐÈÃÎÄÍÎÑÒ ÇÀ ÎÏÐÅÄÅËÅÍÀ ÖÅË. Âèæòå GNU General Public\n"
20722 "License çà ïîâå÷å ïîäðîáíîñòè. Áè òðÿáâàëî äà ñòå ïîëó÷èëè\n"
20723 "êîïèå íà GNU General Public License çàåäíî ñ òàçè ïðîãðàìà,\n"
20724 "àêî íå ñòå, ïèøåòå íà Ôîíàöèÿòà çà Ñâîáîäåí Ñîôòóåð.\n"
20725 "\n"
20726 "Free Software Foundation, Inc.,\n"
20727 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
20728
20729 # src/lyxfunc.C:1125
20730 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
20731 msgid "LyX Version "
20732 msgstr "LyX âåðñèÿ "
20733
20734 # src/lyxfunc.C:1132
20735 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
20736 #, fuzzy
20737 msgid "Library directory: "
20738 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
20739
20740 # src/lyxfunc.C:1132
20741 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
20742 msgid "User directory: "
20743 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
20744
20745 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
20746 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
20747 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
20748 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
20749 #, fuzzy, c-format
20750 msgid "LyX: %1$s"
20751 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
20752
20753 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386
20754 msgid "About %1"
20755 msgstr ""
20756
20757 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
20758 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386
20759 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2466
20760 msgid "Preferences"
20761 msgstr "Íàñòðîéêè"
20762
20763 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
20764 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
20765 #, fuzzy
20766 msgid "Reconfigure"
20767 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
20768
20769 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
20770 msgid "Quit %1"
20771 msgstr ""
20772
20773 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
20774 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
20775 #, fuzzy
20776 msgid "Exiting."
20777 msgstr "Èçõîä(x)|x"
20778
20779 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
20780 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
20781 msgstr ""
20782
20783 # src/lyxfunc.C:2920
20784 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
20785 #, fuzzy, c-format
20786 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
20787 msgstr "\" ïðîïàäíà  - öâåòúò íå å äåôèíèðàí èëè íå ìîæå äà áúäå ïðåäåôèíèðàí"
20788
20789 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
20790 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
20791 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1179
20792 #, fuzzy
20793 msgid "The current document was closed."
20794 msgstr "Ïå÷àò íà"
20795
20796 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1189
20797 msgid ""
20798 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
20799 "documents and exit.\n"
20800 "\n"
20801 "Exception: "
20802 msgstr ""
20803
20804 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1193
20805 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1199
20806 msgid "Software exception Detected"
20807 msgstr ""
20808
20809 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1197
20810 msgid ""
20811 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
20812 "unsaved documents and exit."
20813 msgstr ""
20814
20815 # src/buffer.C:3331
20816 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1369
20817 #, fuzzy
20818 msgid "Could not find UI definition file"
20819 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
20820
20821 # src/ext_l10n.h:186
20822 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
20823 #, fuzzy
20824 msgid "Bibliography Entry Settings"
20825 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
20826
20827 # src/ext_l10n.h:186
20828 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
20829 #, fuzzy
20830 msgid "BibTeX Bibliography"
20831 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
20832
20833 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
20834 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
20835 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279
20836 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740
20837 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1214
20838 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1405
20839 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1524 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1603
20840 #, fuzzy
20841 msgid "Documents|#o#O"
20842 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
20843
20844 # src/insets/insetbib.C:339
20845 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
20846 #, fuzzy
20847 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
20848 msgstr "Áàçà äàííè:"
20849
20850 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
20851 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
20852 #, fuzzy
20853 msgid "Select a BibTeX database to add"
20854 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
20855
20856 # src/insets/insetbib.C:339
20857 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
20858 #, fuzzy
20859 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
20860 msgstr "Áàçà äàííè:"
20861
20862 # src/LyXAction.C:393
20863 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
20864 #, fuzzy
20865 msgid "Select a BibTeX style"
20866 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
20867
20868 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
20869 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20870 #, fuzzy
20871 msgid "No frame"
20872 msgstr "Èìå"
20873
20874 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20875 msgid "Simple rectangular frame"
20876 msgstr ""
20877
20878 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
20879 msgid "Oval frame, thin"
20880 msgstr ""
20881
20882 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
20883 msgid "Oval frame, thick"
20884 msgstr ""
20885
20886 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
20887 msgid "Drop shadow"
20888 msgstr ""
20889
20890 # src/LColor.C:68
20891 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
20892 #, fuzzy
20893 msgid "Shaded background"
20894 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
20895
20896 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
20897 msgid "Double rectangular frame"
20898 msgstr ""
20899
20900 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
20901 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:331
20902 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:366
20903 #, fuzzy
20904 msgid "Height"
20905 msgstr "Âèñî÷èíà"
20906
20907 # src/bufferview_funcs.C:271
20908 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:334
20909 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:369
20910 #, fuzzy
20911 msgid "Depth"
20912 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
20913
20914 # src/ext_l10n.h:209
20915 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:201
20916 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:337 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:372
20917 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:417
20918 #, fuzzy
20919 msgid "Total Height"
20920 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
20921
20922 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
20923 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
20924 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
20925 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:340
20926 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:375
20927 #, fuzzy
20928 msgid "Width"
20929 msgstr "Øèðèíà"
20930
20931 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
20932 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
20933 #, fuzzy
20934 msgid "Box Settings"
20935 msgstr "Îïöèè"
20936
20937 # src/insets/insetbib.C:219
20938 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
20939 #, fuzzy
20940 msgid "Branch Settings"
20941 msgstr "Áèáë. ïåðî"
20942
20943 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
20944 msgid "Activated"
20945 msgstr ""
20946
20947 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
20948 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
20949 #, fuzzy
20950 msgid "Color"
20951 msgstr "Öâåòîâå"
20952
20953 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
20954 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
20955 msgid "Yes"
20956 msgstr ""
20957
20958 # src/lyxfont.C:407
20959 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1435
20960 #, fuzzy
20961 msgid "No"
20962 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
20963
20964 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
20965 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
20966 #, fuzzy
20967 msgid "Merge Changes"
20968 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
20969
20970 # src/buffer.C:329
20971 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
20972 #, fuzzy, c-format
20973 msgid ""
20974 "Change by %1$s\n"
20975 "\n"
20976 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
20977
20978 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
20979 #, c-format
20980 msgid "Change made at %1$s\n"
20981 msgstr ""
20982
20983 # src/lyx_gui.C:347
20984 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
20985 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
20986 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
20987 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
20988 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
20989 msgid "No change"
20990 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
20991
20992 # src/lyxfont.C:51
20993 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
20994 #, fuzzy
20995 msgid "Small Caps"
20996 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
20997
20998 # src/lyx_gui.C:348
20999 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
21000 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
21001 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
21002 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
21003 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
21004 msgid "Reset"
21005 msgstr ""
21006
21007 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
21008 msgid "Underbar"
21009 msgstr ""
21010
21011 # src/lyxfont.C:407
21012 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
21013 #, fuzzy
21014 msgid "Noun"
21015 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
21016
21017 # src/bufferview_funcs.C:267
21018 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
21019 #, fuzzy
21020 msgid "No color"
21021 msgstr "Øðèôò:"
21022
21023 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
21024 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
21025 #, fuzzy
21026 msgid "Black"
21027 msgstr "Áëîê"
21028
21029 # src/LColor.C:54
21030 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
21031 #, fuzzy
21032 msgid "White"
21033 msgstr "áÿë"
21034
21035 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
21036 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
21037 #, fuzzy
21038 msgid "Red"
21039 msgstr "Ïîâòîðè"
21040
21041 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
21042 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
21043 #, fuzzy
21044 msgid "Green"
21045 msgstr "Ãðúöêè"
21046
21047 # src/LColor.C:57
21048 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
21049 #, fuzzy
21050 msgid "Blue"
21051 msgstr "ñèí"
21052
21053 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
21054 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
21055 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
21056 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
21057 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
21058 #, fuzzy
21059 msgid "Cyan"
21060 msgstr "Îòêàç"
21061
21062 # src/ext_l10n.h:451
21063 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
21064 #, fuzzy
21065 msgid "Magenta"
21066 msgstr "Óíãàðñêè"
21067
21068 # src/LColor.C:60
21069 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
21070 #, fuzzy
21071 msgid "Yellow"
21072 msgstr "æúëò"
21073
21074 # src/ext_l10n.h:126
21075 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
21076 #, fuzzy
21077 msgid "Text Style"
21078 msgstr "Ñòèë TeX|X"
21079
21080 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
21081 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:318
21082 #, fuzzy
21083 msgid "Keys"
21084 msgstr "Êëþ÷"
21085
21086 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
21087 msgid "LinkBack PDF"
21088 msgstr ""
21089
21090 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
21091 msgid "PDF"
21092 msgstr ""
21093
21094 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
21095 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
21096 #, fuzzy
21097 msgid "pasted"
21098 msgstr "Çàëåïè"
21099
21100 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
21101 #, c-format
21102 msgid "%1$s Files"
21103 msgstr ""
21104
21105 # src/lyx_cb.C:203
21106 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
21107 #, fuzzy
21108 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
21109 msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà"
21110
21111 # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
21112 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
21113 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1286
21114 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1425 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1441
21115 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1458 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541
21116 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579
21117 msgid "Canceled."
21118 msgstr "Ïðåêúñíàò."
21119
21120 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
21121 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
21122 #, fuzzy
21123 msgid "Overwrite external file?"
21124 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
21125
21126 # src/buffer.C:534
21127 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
21128 #, fuzzy, c-format
21129 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
21130 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
21131
21132 # src/LyXAction.C:167
21133 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
21134 #, fuzzy
21135 msgid "Next command"
21136 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
21137
21138 # src/mathed/math_panel.C:116
21139 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
21140 #, fuzzy
21141 msgid "big[[delimiter size]]"
21142 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
21143
21144 # src/mathed/math_panel.C:116
21145 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
21146 #, fuzzy
21147 msgid "Big[[delimiter size]]"
21148 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
21149
21150 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
21151 msgid "bigg[[delimiter size]]"
21152 msgstr ""
21153
21154 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
21155 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
21156 msgstr ""
21157
21158 # src/mathed/math_panel.C:116
21159 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
21160 #, fuzzy
21161 msgid "Math Delimiter"
21162 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
21163
21164 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
21165 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
21166 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
21167 #, fuzzy
21168 msgid "(None)"
21169 msgstr "Íÿìà"
21170
21171 # src/LColor.C:97
21172 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
21173 #, fuzzy
21174 msgid "Variable"
21175 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
21176
21177 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
21178 msgid "Computer Modern Roman"
21179 msgstr ""
21180
21181 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
21182 msgid "Latin Modern Roman"
21183 msgstr ""
21184
21185 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
21186 msgid "AE (Almost European)"
21187 msgstr ""
21188
21189 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
21190 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
21191 #, fuzzy
21192 msgid "Times Roman"
21193 msgstr "Roman"
21194
21195 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
21196 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
21197 #, fuzzy
21198 msgid "Palatino"
21199 msgstr "Çàëåïè"
21200
21201 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
21202 msgid "Bitstream Charter"
21203 msgstr ""
21204
21205 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
21206 msgid "New Century Schoolbook"
21207 msgstr ""
21208
21209 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
21210 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
21211 #, fuzzy
21212 msgid "Bookman"
21213 msgstr "Roman"
21214
21215 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
21216 msgid "Utopia"
21217 msgstr ""
21218
21219 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
21220 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
21221 #, fuzzy
21222 msgid "Bera Serif"
21223 msgstr "Sans Serif"
21224
21225 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
21226 msgid "Concrete Roman"
21227 msgstr ""
21228
21229 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
21230 msgid "Zapf Chancery"
21231 msgstr ""
21232
21233 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
21234 msgid "Computer Modern Sans"
21235 msgstr ""
21236
21237 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
21238 msgid "Latin Modern Sans"
21239 msgstr ""
21240
21241 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
21242 msgid "Helvetica"
21243 msgstr ""
21244
21245 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
21246 msgid "Avant Garde"
21247 msgstr ""
21248
21249 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
21250 msgid "Bera Sans"
21251 msgstr ""
21252
21253 # src/ext_l10n.h:209
21254 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
21255 #, fuzzy
21256 msgid "CM Bright"
21257 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
21258
21259 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
21260 msgid "Computer Modern Typewriter"
21261 msgstr ""
21262
21263 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
21264 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
21265 #, fuzzy
21266 msgid "Latin Modern Typewriter"
21267 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
21268
21269 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
21270 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
21271 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
21272 #, fuzzy
21273 msgid "Courier"
21274 msgstr "Êîïèÿ"
21275
21276 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
21277 msgid "Bera Mono"
21278 msgstr ""
21279
21280 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
21281 msgid "LuxiMono"
21282 msgstr ""
21283
21284 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
21285 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
21286 #, fuzzy
21287 msgid "CM Typewriter Light"
21288 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
21289
21290 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
21291 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
21292 #, fuzzy
21293 msgid "Module not found!"
21294 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
21295
21296 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
21297 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
21298 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
21299 #, fuzzy
21300 msgid "Document Settings"
21301 msgstr "Äîêóìåíòè"
21302
21303 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
21304 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
21305 msgid ""
21306 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
21307 msgstr ""
21308
21309 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50
21310 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
21311 msgid "Length"
21312 msgstr "Äúëæèíà"
21313
21314 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628
21315 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
21316 msgid " (not installed)"
21317 msgstr ""
21318
21319 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
21320 msgid "10"
21321 msgstr ""
21322
21323 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
21324 msgid "11"
21325 msgstr ""
21326
21327 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
21328 msgid "12"
21329 msgstr ""
21330
21331 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
21332 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
21333 #, fuzzy
21334 msgid "empty"
21335 msgstr "Äúëáî÷èíà"
21336
21337 # src/mathed/math_panel.C:128
21338 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
21339 #, fuzzy
21340 msgid "plain"
21341 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
21342
21343 # src/buffer.C:329
21344 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
21345 #, fuzzy
21346 msgid "headings"
21347 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
21348
21349 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
21350 msgid "fancy"
21351 msgstr ""
21352
21353 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
21354 msgid "B3"
21355 msgstr ""
21356
21357 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
21358 msgid "B4"
21359 msgstr ""
21360
21361 # src/ext_l10n.h:133
21362 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:800
21363 #, fuzzy
21364 msgid "LaTeX default"
21365 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
21366
21367 # src/LColor.C:63
21368 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
21369 #, fuzzy
21370 msgid "``text''"
21371 msgstr "òåêñò"
21372
21373 # src/LColor.C:63
21374 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
21375 #, fuzzy
21376 msgid "''text''"
21377 msgstr "òåêñò"
21378
21379 # src/LColor.C:63
21380 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
21381 #, fuzzy
21382 msgid ",,text``"
21383 msgstr "òåêñò"
21384
21385 # src/LColor.C:63
21386 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
21387 #, fuzzy
21388 msgid ",,text''"
21389 msgstr "òåêñò"
21390
21391 # src/LColor.C:63
21392 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
21393 #, fuzzy
21394 msgid "<<text>>"
21395 msgstr "òåêñò"
21396
21397 # src/LColor.C:63
21398 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
21399 #, fuzzy
21400 msgid ">>text<<"
21401 msgstr "òåêñò"
21402
21403 # src/mathed/formula.C:929
21404 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826
21405 #, fuzzy
21406 msgid "Numbered"
21407 msgstr "Íîìåðèðàíå"
21408
21409 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
21410 msgid "Appears in TOC"
21411 msgstr ""
21412
21413 # src/ext_l10n.h:175
21414 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
21415 #, fuzzy
21416 msgid "Author-year"
21417 msgstr "Àâòîð"
21418
21419 # src/ext_l10n.h:423
21420 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
21421 #, fuzzy
21422 msgid "Numerical"
21423 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
21424
21425 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
21426 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
21427 #, fuzzy, c-format
21428 msgid "Unavailable: %1$s"
21429 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
21430
21431 # src/exporter.C:89
21432 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
21433 #, fuzzy
21434 msgid "Document Class"
21435 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
21436
21437 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
21438 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
21439 #, fuzzy
21440 msgid "Text Layout"
21441 msgstr "Íåïîçíàòî "
21442
21443 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
21444 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
21445 #, fuzzy
21446 msgid "Page Margins"
21447 msgstr "Ïîëåòà"
21448
21449 # src/mathed/formula.C:929
21450 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
21451 #, fuzzy
21452 msgid "Numbering & TOC"
21453 msgstr "Íîìåðèðàíå"
21454
21455 # src/ext_l10n.h:320
21456 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
21457 #, fuzzy
21458 msgid "PDF Properties"
21459 msgstr "Äîïóñêàíå"
21460
21461 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
21462 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
21463 #, fuzzy
21464 msgid "Math Options"
21465 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
21466
21467 # src/sp_form.C:86
21468 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
21469 #, fuzzy
21470 msgid "Float Placement"
21471 msgstr "Çàìåñòè"
21472
21473 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
21474 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
21475 msgid "Bullets"
21476 msgstr "Òî÷êè"
21477
21478 # src/ext_l10n.h:441
21479 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
21480 #, fuzzy
21481 msgid "Branches"
21482 msgstr "Ôðåíñêè"
21483
21484 # src/lyx_cb.C:675
21485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
21486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
21487 msgid "LaTeX Preamble"
21488 msgstr "LaTeX óâîä"
21489
21490 # src/ext_l10n.h:7
21491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
21492 #, fuzzy
21493 msgid "Layouts|#o#O"
21494 msgstr "Îôîðìè(L)|L"
21495
21496 # src/ext_l10n.h:116
21497 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231
21498 #, fuzzy
21499 msgid "LyX Layout (*.layout)"
21500 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
21501
21502 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
21503 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
21504 msgid "Local layout file"
21505 msgstr ""
21506
21507 # src/LColor.C:92
21508 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
21509 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
21510 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
21511 #, fuzzy
21512 msgid "Error"
21513 msgstr "ãðåøêà"
21514
21515 # src/ext_l10n.h:130
21516 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
21517 #, fuzzy
21518 msgid "Unable to read local layout file."
21519 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
21520
21521 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
21522 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
21523 #, fuzzy
21524 msgid "Select master document"
21525 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
21526
21527 # src/ext_l10n.h:116
21528 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
21529 #, fuzzy
21530 msgid "LyX Files (*.lyx)"
21531 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
21532
21533 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
21534 msgid ""
21535 "The layout file you have selected is a local layout\n"
21536 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
21537 "document may not work with this layout if you do not\n"
21538 "keep the layout file in the same directory."
21539 msgstr ""
21540
21541 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
21542 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298
21543 #, fuzzy
21544 msgid "&Set Layout"
21545 msgstr "Íåïîçíàòî "
21546
21547 # src/ext_l10n.h:130
21548 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
21549 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
21550 #, fuzzy
21551 msgid "Unable to set document class."
21552 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
21553
21554 # src/ext_l10n.h:31
21555 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315
21556 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097
21557 #, fuzzy
21558 msgid "Unapplied changes"
21559 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
21560
21561 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
21562 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2098
21563 msgid ""
21564 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
21565 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
21566 msgstr ""
21567
21568 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
21569 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100
21570 msgid "&Dismiss"
21571 msgstr ""
21572
21573 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
21574 #, c-format
21575 msgid "%1$s, %2$s"
21576 msgstr ""
21577
21578 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350
21579 #, c-format
21580 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
21581 msgstr ""
21582
21583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1395
21584 #, c-format
21585 msgid "Package(s) required: %1$s."
21586 msgstr ""
21587
21588 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
21589 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
21590 #, fuzzy
21591 msgid "or"
21592 msgstr "Ôîðìàòè"
21593
21594 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
21595 #, c-format
21596 msgid "Module required: %1$s."
21597 msgstr ""
21598
21599 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
21600 #, c-format
21601 msgid "Modules excluded: %1$s."
21602 msgstr ""
21603
21604 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
21605 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
21606 msgstr ""
21607
21608 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
21609 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2120
21610 #, fuzzy
21611 msgid "Can't set layout!"
21612 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
21613
21614 # src/ext_l10n.h:130
21615 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2121
21616 #, fuzzy, c-format
21617 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
21618 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
21619
21620 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
21621 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198
21622 #, fuzzy
21623 msgid "Not Found"
21624 msgstr " îôîðìëåíèå"
21625
21626 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
21627 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
21628 #, fuzzy
21629 msgid "TeX Code Settings"
21630 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
21631
21632 # src/debug.C:34
21633 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
21634 #, fuzzy
21635 msgid "Error List"
21636 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
21637
21638 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
21639 #, c-format
21640 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
21641 msgstr ""
21642
21643 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
21644 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
21645 #, fuzzy
21646 msgid "Top left"
21647 msgstr "Öåíòðèíàí"
21648
21649 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
21650 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
21651 #, fuzzy
21652 msgid "Bottom left"
21653 msgstr "Äîëó(B)|#B"
21654
21655 # src/ext_l10n.h:67
21656 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
21657 #, fuzzy
21658 msgid "Baseline left"
21659 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
21660
21661 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
21662 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21663 #, fuzzy
21664 msgid "Top center"
21665 msgstr "Öåíòðèíàí"
21666
21667 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
21668 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21669 #, fuzzy
21670 msgid "Bottom center"
21671 msgstr "Öåíòðèíàí"
21672
21673 # src/ext_l10n.h:67
21674 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21675 #, fuzzy
21676 msgid "Baseline center"
21677 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
21678
21679 # src/ext_l10n.h:209
21680 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21681 #, fuzzy
21682 msgid "Top right"
21683 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
21684
21685 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
21686 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21687 #, fuzzy
21688 msgid "Bottom right"
21689 msgstr "(&B)Îòäîëó"
21690
21691 # src/ext_l10n.h:65
21692 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21693 #, fuzzy
21694 msgid "Baseline right"
21695 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
21696
21697 # src/ext_l10n.h:94
21698 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
21699 #, fuzzy
21700 msgid "External Material"
21701 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
21702
21703 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
21704 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
21705 #, fuzzy
21706 msgid "Scale%"
21707 msgstr "Ñïåöèàëåí"
21708
21709 # src/LyXAction.C:185
21710 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
21711 #, fuzzy
21712 msgid "Select external file"
21713 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
21714
21715 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
21716 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
21717 #, fuzzy
21718 msgid "Float Settings"
21719 msgstr "Îïöèè"
21720
21721 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
21722 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
21723 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:865
21724 msgid "Graphics"
21725 msgstr "Ãðàôèêà"
21726
21727 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
21728 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:727
21729 #, fuzzy
21730 msgid "Select graphics file"
21731 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
21732
21733 # src/lyx_gui_misc.C:430
21734 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739
21735 #, fuzzy
21736 msgid "Clipart|#C#c"
21737 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
21738
21739 # src/LColor.C:78
21740 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
21741 #, fuzzy
21742 msgid "Horizontal Space Settings"
21743 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
21744
21745 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
21746 msgid ""
21747 "Insert the spacing even after a line break.\n"
21748 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
21749 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
21750 msgstr ""
21751
21752 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
21753 msgid "Hyperlink"
21754 msgstr ""
21755
21756 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
21757 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
21758 # src/lyxfunc.C:3313
21759 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
21760 #, fuzzy
21761 msgid "Child Document"
21762 msgstr "Äîêóìåíò"
21763
21764 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
21765 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
21766 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
21767 msgid ""
21768 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
21769 msgstr ""
21770
21771 # src/lyxfunc.C:3291
21772 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
21773 #, fuzzy
21774 msgid "Select document to include"
21775 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
21776
21777 # src/ext_l10n.h:116
21778 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
21779 #, fuzzy
21780 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
21781 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
21782
21783 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
21784 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21785 #, fuzzy
21786 msgid "unknown"
21787 msgstr " îôîðìëåíèå"
21788
21789 # src/ext_l10n.h:375
21790 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21791 #, fuzzy
21792 msgid "shortcut"
21793 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
21794
21795 # src/ext_l10n.h:375
21796 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21797 #, fuzzy
21798 msgid "shortcuts"
21799 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
21800
21801 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21802 msgid "lyxrc"
21803 msgstr ""
21804
21805 # src/sp_form.C:86
21806 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21807 #, fuzzy
21808 msgid "package"
21809 msgstr "Çàìåñòè"
21810
21811 # src/ext_l10n.h:367
21812 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21813 #, fuzzy
21814 msgid "textclass"
21815 msgstr "Òåìà"
21816
21817 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
21818 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21819 #, fuzzy
21820 msgid "menu"
21821 msgstr "Ðåäîâå"
21822
21823 # src/ext_l10n.h:398
21824 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21825 #, fuzzy
21826 msgid "icon"
21827 msgstr "Ãðàä"
21828
21829 # src/LColor.C:57
21830 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21831 #, fuzzy
21832 msgid "buffer"
21833 msgstr "ñèí"
21834
21835 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
21836 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
21837 #, fuzzy
21838 msgid "Info"
21839 msgstr "Îòìåíè"
21840
21841 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
21842 # src/insets/insetbib.C:211
21843 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
21844 #, fuzzy
21845 msgid "Label"
21846 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
21847
21848 # src/LColor.C:71
21849 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
21850 #, fuzzy
21851 msgid "No language"
21852 msgstr "åçèê"
21853
21854 # src/LColor.C:78
21855 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
21856 #, fuzzy
21857 msgid "Program Listing Settings"
21858 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
21859
21860 # src/lyx_gui.C:347
21861 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
21862 #, fuzzy
21863 msgid "No dialect"
21864 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
21865
21866 # src/LaTeXLog.C:69
21867 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
21868 #, fuzzy
21869 msgid "LaTeX Log"
21870 msgstr "LaTeX ïðîòîêîë"
21871
21872 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
21873 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
21874 #, fuzzy
21875 msgid "Literate Programming Build Log"
21876 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
21877
21878 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
21879 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
21880 #, fuzzy
21881 msgid "lyx2lyx Error Log"
21882 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
21883
21884 # src/ext_l10n.h:24
21885 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183
21886 #, fuzzy
21887 msgid "Version Control Log"
21888 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
21889
21890 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
21891 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:209
21892 #, fuzzy
21893 msgid "No LaTeX log file found."
21894 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
21895
21896 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
21897 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
21898 #, fuzzy
21899 msgid "No literate programming build log file found."
21900 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
21901
21902 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
21903 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
21904 #, fuzzy
21905 msgid "No lyx2lyx error log file found."
21906 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
21907
21908 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
21909 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
21910 #, fuzzy
21911 msgid "No version control log file found."
21912 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
21913
21914 # src/mathed/math_panel.C:134
21915 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
21916 #, fuzzy
21917 msgid "Math Matrix"
21918 msgstr "Ìàòðèöà"
21919
21920 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
21921 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
21922 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
21923 #, fuzzy
21924 msgid "Nomenclature"
21925 msgstr "Êîíâåðòîðè"
21926
21927 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
21928 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
21929 #, fuzzy
21930 msgid "Note Settings"
21931 msgstr "Îïöèè"
21932
21933 # src/insets/insetbib.C:219
21934 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
21935 #, fuzzy
21936 msgid "Paragraph Settings"
21937 msgstr "Áèáë. ïåðî"
21938
21939 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
21940 msgid ""
21941 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21942 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21943 "\n"
21944 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21945 "the items is used."
21946 msgstr ""
21947
21948 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
21949 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132
21950 #, fuzzy
21951 msgid "System files|#S#s"
21952 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
21953
21954 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
21955 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
21956 #, fuzzy
21957 msgid "User files|#U#u"
21958 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
21959
21960 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220
21961 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
21962 #, fuzzy
21963 msgid "Look & Feel"
21964 msgstr "Èçãëåä"
21965
21966 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
21967 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
21968 #, fuzzy
21969 msgid "Language Settings"
21970 msgstr "Åçèê"
21971
21972 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
21973 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
21974 #, fuzzy
21975 msgid "Output"
21976 msgstr "Èçõîä"
21977
21978 # src/debug.C:42
21979 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
21980 #, fuzzy
21981 msgid "File Handling"
21982 msgstr "Øðèôòîâå"
21983
21984 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
21985 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
21986 #, fuzzy
21987 msgid "Date format"
21988 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
21989
21990 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
21991 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
21992 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
21993 #, fuzzy
21994 msgid "Keyboard/Mouse"
21995 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
21996
21997 # src/ext_l10n.h:191
21998 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463
21999 #, fuzzy
22000 msgid "Input Completion"
22001 msgstr "Çàãëàâèå"
22002
22003 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
22004 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:592
22005 #, fuzzy
22006 msgid "Screen fonts"
22007 msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå"
22008
22009 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
22010 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:766
22011 msgid "Colors"
22012 msgstr "Öâåòîâå"
22013
22014 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
22015 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
22016 msgid "Paths"
22017 msgstr "Ïúòèùà"
22018
22019 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
22020 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:974
22021 #, fuzzy
22022 msgid "Select directory for example files"
22023 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
22024
22025 # src/lyxfunc.C:3291
22026 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:983
22027 #, fuzzy
22028 msgid "Select a document templates directory"
22029 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
22030
22031 # src/support/filetools.C:453
22032 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:992
22033 #, fuzzy
22034 msgid "Select a temporary directory"
22035 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
22036
22037 # src/lyxfunc.C:3291
22038 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1001
22039 #, fuzzy
22040 msgid "Select a backups directory"
22041 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
22042
22043 # src/lyxfunc.C:3291
22044 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010
22045 #, fuzzy
22046 msgid "Select a document directory"
22047 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
22048
22049 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
22050 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
22051 msgstr ""
22052
22053 # src/spellchecker.C:717
22054 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1032
22055 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
22056 msgid "Spellchecker"
22057 msgstr "Ïðàâîïèñ"
22058
22059 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
22060 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1054
22061 #, fuzzy
22062 msgid "ispell"
22063 msgstr "Êëåòêà"
22064
22065 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
22066 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1055
22067 #, fuzzy
22068 msgid "aspell"
22069 msgstr "Êëåòêà"
22070
22071 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
22072 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056
22073 #, fuzzy
22074 msgid "hspell"
22075 msgstr "Êëåòêà"
22076
22077 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058
22078 msgid "pspell (library)"
22079 msgstr ""
22080
22081 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1061
22082 msgid "aspell (library)"
22083 msgstr ""
22084
22085 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
22086 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
22087 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1141
22088 msgid "Converters"
22089 msgstr "Êîíâåðòîðè"
22090
22091 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
22092 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1446
22093 #, fuzzy
22094 msgid "File formats"
22095 msgstr "Ôîðìàòè"
22096
22097 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
22098 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1644
22099 #, fuzzy
22100 msgid "Format in use"
22101 msgstr "Ôîðìàòè"
22102
22103 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407
22104 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1645
22105 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
22106 msgstr ""
22107 "Íå ìîæå äà ñå ïðåìàõíå ôîðìàò, êîéòî ñå èçïîëçâà îò êîíâåðòîð. Ïúðâî "
22108 "ïðåìàõíåòå êîíâåðòîðà."
22109
22110 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1719
22111 msgid "LyX needs to be restarted!"
22112 msgstr ""
22113
22114 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1720
22115 msgid ""
22116 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
22117 "restart."
22118 msgstr ""
22119
22120 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
22121 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1778
22122 msgid "Printer"
22123 msgstr "Ïðèíòåð"
22124
22125 # src/LyXAction.C:388
22126 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2505
22127 #, fuzzy
22128 msgid "User interface"
22129 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
22130
22131 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
22132 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
22133 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1955
22134 #, fuzzy
22135 msgid "Control"
22136 msgstr "Åêñòðè"
22137
22138 # src/ext_l10n.h:375
22139 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2027
22140 #, fuzzy
22141 msgid "Shortcuts"
22142 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
22143
22144 # src/mathed/math_forms.C:22
22145 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2032
22146 #, fuzzy
22147 msgid "Function"
22148 msgstr "Ôóíêöèè"
22149
22150 # src/ext_l10n.h:375
22151 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2033
22152 #, fuzzy
22153 msgid "Shortcut"
22154 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
22155
22156 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2109
22157 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
22158 msgstr ""
22159
22160 # src/mathed/math_panel.C:134
22161 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2113
22162 #, fuzzy
22163 msgid "Mathematical Symbols"
22164 msgstr "Ìàòðèöà"
22165
22166 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
22167 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117
22168 #, fuzzy
22169 msgid "Document and Window"
22170 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
22171
22172 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2121
22173 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
22174 msgstr ""
22175
22176 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
22177 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
22178 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
22179 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2125
22180 #, fuzzy
22181 msgid "System and Miscellaneous"
22182 msgstr "Ðàçëè÷íè"
22183
22184 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
22185 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2251 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2318
22186 #, fuzzy
22187 msgid "Res&tore"
22188 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
22189
22190 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2386 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393
22191 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2400 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2412
22192 msgid "Failed to create shortcut"
22193 msgstr ""
22194
22195 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
22196 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2387
22197 #, fuzzy
22198 msgid "Unknown or invalid LyX function"
22199 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
22200
22201 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2394
22202 msgid "Invalid or empty key sequence"
22203 msgstr ""
22204
22205 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401
22206 msgid "Shortcut is already defined"
22207 msgstr ""
22208
22209 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2413
22210 msgid "Can not insert shortcut to the list"
22211 msgstr ""
22212
22213 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
22214 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433
22215 #, fuzzy
22216 msgid "Identity"
22217 msgstr "Îòìåñòâàíå"
22218
22219 # src/lyxfunc.C:3128
22220 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2628
22221 #, fuzzy
22222 msgid "Choose bind file"
22223 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
22224
22225 # src/insets/insetbib.C:339
22226 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2629
22227 #, fuzzy
22228 msgid "LyX bind files (*.bind)"
22229 msgstr "Áàçà äàííè:"
22230
22231 # src/lyxfunc.C:3128
22232 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2635
22233 #, fuzzy
22234 msgid "Choose UI file"
22235 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
22236
22237 # src/exporter.C:91
22238 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2636
22239 #, fuzzy
22240 msgid "LyX UI files (*.ui)"
22241 msgstr " âúâ ôàéë `"
22242
22243 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
22244 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
22245 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2642
22246 #, fuzzy
22247 msgid "Choose keyboard map"
22248 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
22249
22250 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
22251 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
22252 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2643
22253 #, fuzzy
22254 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
22255 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
22256
22257 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:298
22258 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2649
22259 #, fuzzy
22260 msgid "Choose personal dictionary"
22261 msgstr "Èçïîëçâàé ëè÷åí ðå÷íèê"
22262
22263 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2650
22264 msgid "*.pws"
22265 msgstr ""
22266
22267 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
22268 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2650
22269 #, fuzzy
22270 msgid "*.ispell"
22271 msgstr "Êëåòêà"
22272
22273 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
22274 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
22275 # src/lyxfunc.C:3313
22276 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
22277 #, fuzzy
22278 msgid "Print Document"
22279 msgstr "Äîêóìåíò"
22280
22281 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
22282 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
22283 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
22284 #, fuzzy
22285 msgid "Print to file"
22286 msgstr "Ïå÷àò íà"
22287
22288 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
22289 msgid "PostScript files (*.ps)"
22290 msgstr ""
22291
22292 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
22293 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
22294 #, fuzzy
22295 msgid "Cross-reference"
22296 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
22297
22298 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
22299 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
22300 #, fuzzy
22301 msgid "&Go Back"
22302 msgstr "(&G)Íàçàä"
22303
22304 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
22305 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
22306 #, fuzzy
22307 msgid "Jump back"
22308 msgstr "Îáðàòíî"
22309
22310 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
22311 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
22312 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274
22313 #, fuzzy
22314 msgid "Jump to label"
22315 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
22316
22317 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
22318 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
22319 #, fuzzy
22320 msgid "Find and Replace"
22321 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
22322
22323 # src/LyXSendto.C:40
22324 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
22325 #, fuzzy
22326 msgid "Send Document to Command"
22327 msgstr "Ïîäàâàíå íà äîêóìåíòà êúì êîìàíäà"
22328
22329 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
22330 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
22331 #, fuzzy
22332 msgid "Show File"
22333 msgstr "(&F)Ôàéë"
22334
22335 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
22336 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
22337 #, fuzzy
22338 msgid "Error -> Cannot load file!"
22339 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë"
22340
22341 # src/spellchecker.C:717
22342 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
22343 #, fuzzy
22344 msgid "Spellchecker error"
22345 msgstr "Ïðàâîïèñ"
22346
22347 # src/spellchecker.C:971
22348 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
22349 #, fuzzy
22350 msgid "The spellchecker could not be started\n"
22351 msgstr ""
22352 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
22353 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
22354
22355 # src/spellchecker.C:971
22356 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
22357 #, fuzzy
22358 msgid ""
22359 "The spellchecker has died for some reason.\n"
22360 "Maybe it has been killed."
22361 msgstr ""
22362 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
22363 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
22364
22365 # src/spellchecker.C:971
22366 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
22367 #, fuzzy
22368 msgid "The spellchecker has failed.\n"
22369 msgstr ""
22370 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
22371 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
22372
22373 # src/spellchecker.C:971
22374 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
22375 #, fuzzy
22376 msgid "The spellchecker has failed"
22377 msgstr ""
22378 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
22379 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
22380
22381 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
22382 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
22383 #, fuzzy, c-format
22384 msgid "%1$d words checked."
22385 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
22386
22387 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
22388 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
22389 #, fuzzy
22390 msgid "One word checked."
22391 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
22392
22393 # src/spellchecker.C:967
22394 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
22395 #, fuzzy
22396 msgid "Spelling check completed"
22397 msgstr "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà çàâúðøè!"
22398
22399 # src/ext_l10n.h:126
22400 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
22401 #, fuzzy
22402 msgid "Basic Latin"
22403 msgstr "Ñòèë TeX|X"
22404
22405 # src/ext_l10n.h:376
22406 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
22407 #, fuzzy
22408 msgid "Latin-1 Supplement"
22409 msgstr "Îáîáùåíèå"
22410
22411 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
22412 msgid "Latin Extended-A"
22413 msgstr ""
22414
22415 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
22416 msgid "Latin Extended-B"
22417 msgstr ""
22418
22419 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
22420 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
22421 #, fuzzy
22422 msgid "IPA Extensions"
22423 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
22424
22425 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
22426 msgid "Spacing Modifier Letters"
22427 msgstr ""
22428
22429 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
22430 msgid "Combining Diacritical Marks"
22431 msgstr ""
22432
22433 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
22434 msgid "Cyrillic"
22435 msgstr ""
22436
22437 # src/ext_l10n.h:424
22438 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
22439 #, fuzzy
22440 msgid "Arabic"
22441 msgstr "Àðàáñêè"
22442
22443 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
22444 msgid "Devanagari"
22445 msgstr ""
22446
22447 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
22448 msgid "Bengali"
22449 msgstr ""
22450
22451 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
22452 msgid "Gurmukhi"
22453 msgstr ""
22454
22455 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
22456 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
22457 #, fuzzy
22458 msgid "Gujarati"
22459 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
22460
22461 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
22462 msgid "Oriya"
22463 msgstr ""
22464
22465 # src/layout_forms.C:23
22466 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
22467 #, fuzzy
22468 msgid "Tamil"
22469 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
22470
22471 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
22472 msgid "Telugu"
22473 msgstr ""
22474
22475 # src/ext_l10n.h:430
22476 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
22477 #, fuzzy
22478 msgid "Kannada"
22479 msgstr "Êàíàäñêè"
22480
22481 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
22482 msgid "Malayalam"
22483 msgstr ""
22484
22485 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
22486 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
22487 #, fuzzy
22488 msgid "Lao"
22489 msgstr "Íåïîçíàòî "
22490
22491 # src/LColor.C:63
22492 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
22493 #, fuzzy
22494 msgid "Tibetan"
22495 msgstr "òåêñò"
22496
22497 # src/ext_l10n.h:444
22498 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
22499 #, fuzzy
22500 msgid "Georgian"
22501 msgstr "Íåìñêè"
22502
22503 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
22504 msgid "Hangul Jamo"
22505 msgstr ""
22506
22507 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
22508 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
22509 #, fuzzy
22510 msgid "Phonetic Extensions"
22511 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
22512
22513 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
22514 msgid "Latin Extended Additional"
22515 msgstr ""
22516
22517 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
22518 msgid "Greek Extended"
22519 msgstr ""
22520
22521 # src/debug.C:33
22522 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
22523 #, fuzzy
22524 msgid "General Punctuation"
22525 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
22526
22527 # src/ext_l10n.h:95
22528 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
22529 #, fuzzy
22530 msgid "Superscripts and Subscripts"
22531 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
22532
22533 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
22534 msgid "Currency Symbols"
22535 msgstr ""
22536
22537 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
22538 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
22539 msgstr ""
22540
22541 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
22542 msgid "Letterlike Symbols"
22543 msgstr ""
22544
22545 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
22546 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
22547 #, fuzzy
22548 msgid "Number Forms"
22549 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
22550
22551 # src/mathed/math_panel.C:134
22552 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
22553 #, fuzzy
22554 msgid "Mathematical Operators"
22555 msgstr "Ìàòðèöà"
22556
22557 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
22558 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
22559 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
22560 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
22561 #, fuzzy
22562 msgid "Miscellaneous Technical"
22563 msgstr "Ðàçëè÷íè"
22564
22565 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
22566 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
22567 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
22568 #, fuzzy
22569 msgid "Control Pictures"
22570 msgstr "Êîíâåðòîðè"
22571
22572 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
22573 msgid "Optical Character Recognition"
22574 msgstr ""
22575
22576 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
22577 msgid "Enclosed Alphanumerics"
22578 msgstr ""
22579
22580 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
22581 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
22582 #, fuzzy
22583 msgid "Box Drawing"
22584 msgstr "Îïöèè"
22585
22586 # src/sp_form.C:86
22587 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
22588 #, fuzzy
22589 msgid "Block Elements"
22590 msgstr "Çàìåñòè"
22591
22592 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
22593 msgid "Geometric Shapes"
22594 msgstr ""
22595
22596 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
22597 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
22598 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
22599 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
22600 #, fuzzy
22601 msgid "Miscellaneous Symbols"
22602 msgstr "Ðàçëè÷íè"
22603
22604 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
22605 msgid "Dingbats"
22606 msgstr ""
22607
22608 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
22609 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
22610 msgstr ""
22611
22612 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
22613 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
22614 msgstr ""
22615
22616 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
22617 msgid "Hiragana"
22618 msgstr ""
22619
22620 # src/ext_l10n.h:432
22621 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
22622 #, fuzzy
22623 msgid "Katakana"
22624 msgstr "Êàòàëîíñêè"
22625
22626 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
22627 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
22628 #, fuzzy
22629 msgid "Bopomofo"
22630 msgstr "Äîëó(B)|#B"
22631
22632 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
22633 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
22634 msgstr ""
22635
22636 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
22637 msgid "Kanbun"
22638 msgstr ""
22639
22640 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
22641 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
22642 msgstr ""
22643
22644 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
22645 msgid "CJK Compatibility"
22646 msgstr ""
22647
22648 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
22649 msgid "CJK Unified Ideographs"
22650 msgstr ""
22651
22652 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
22653 msgid "Hangul Syllables"
22654 msgstr ""
22655
22656 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
22657 msgid "High Surrogates"
22658 msgstr ""
22659
22660 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
22661 msgid "Private Use High Surrogates"
22662 msgstr ""
22663
22664 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
22665 msgid "Low Surrogates"
22666 msgstr ""
22667
22668 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
22669 msgid "Private Use Area"
22670 msgstr ""
22671
22672 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
22673 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
22674 msgstr ""
22675
22676 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
22677 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
22678 msgstr ""
22679
22680 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
22681 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
22682 msgstr ""
22683
22684 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
22685 msgid "Combining Half Marks"
22686 msgstr ""
22687
22688 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
22689 msgid "CJK Compatibility Forms"
22690 msgstr ""
22691
22692 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
22693 msgid "Small Form Variants"
22694 msgstr ""
22695
22696 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
22697 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
22698 msgstr ""
22699
22700 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
22701 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
22702 msgstr ""
22703
22704 # src/ext_l10n.h:78
22705 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
22706 #, fuzzy
22707 msgid "Specials"
22708 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
22709
22710 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
22711 msgid "Linear B Syllabary"
22712 msgstr ""
22713
22714 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
22715 msgid "Linear B Ideograms"
22716 msgstr ""
22717
22718 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
22719 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
22720 #, fuzzy
22721 msgid "Aegean Numbers"
22722 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
22723
22724 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
22725 msgid "Ancient Greek Numbers"
22726 msgstr ""
22727
22728 # src/lyxfont.C:51
22729 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
22730 #, fuzzy
22731 msgid "Old Italic"
22732 msgstr "Êóðñèâ"
22733
22734 # src/ext_l10n.h:457
22735 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
22736 #, fuzzy
22737 msgid "Gothic"
22738 msgstr "Øîòëàíäñêè"
22739
22740 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
22741 msgid "Ugaritic"
22742 msgstr ""
22743
22744 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
22745 msgid "Old Persian"
22746 msgstr ""
22747
22748 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
22749 msgid "Deseret"
22750 msgstr ""
22751
22752 # src/ext_l10n.h:433
22753 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
22754 #, fuzzy
22755 msgid "Shavian"
22756 msgstr "Õúðâàòñêè"
22757
22758 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
22759 msgid "Osmanya"
22760 msgstr ""
22761
22762 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
22763 msgid "Cypriot Syllabary"
22764 msgstr ""
22765
22766 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
22767 msgid "Kharoshthi"
22768 msgstr ""
22769
22770 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
22771 msgid "Byzantine Musical Symbols"
22772 msgstr ""
22773
22774 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
22775 msgid "Musical Symbols"
22776 msgstr ""
22777
22778 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
22779 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
22780 msgstr ""
22781
22782 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
22783 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
22784 msgstr ""
22785
22786 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
22787 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
22788 msgstr ""
22789
22790 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
22791 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
22792 msgstr ""
22793
22794 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
22795 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
22796 msgstr ""
22797
22798 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
22799 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
22800 #, fuzzy
22801 msgid "Tags"
22802 msgstr "Ñòðàíèöè"
22803
22804 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
22805 msgid "Variation Selectors Supplement"
22806 msgstr ""
22807
22808 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
22809 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
22810 msgstr ""
22811
22812 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
22813 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
22814 msgstr ""
22815
22816 # src/form1.C:33
22817 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
22818 #, fuzzy
22819 msgid "Character: "
22820 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
22821
22822 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
22823 msgid "Code Point: "
22824 msgstr ""
22825
22826 # src/lyxfont.C:42
22827 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
22828 #, fuzzy
22829 msgid "Symbols"
22830 msgstr "Ñèìâîë"
22831
22832 # src/LColor.C:78
22833 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
22834 #, fuzzy
22835 msgid "Table Settings"
22836 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
22837
22838 # src/LyXAction.C:388
22839 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
22840 msgid "Insert Table"
22841 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
22842
22843 # src/ext_l10n.h:146
22844 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
22845 #, fuzzy
22846 msgid "TeX Information"
22847 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
22848
22849 # src/bufferview_funcs.C:289
22850 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
22851 #, fuzzy
22852 msgid "Outline"
22853 msgstr "Äðóãî ("
22854
22855 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
22856 msgid "Filtering layouts with \""
22857 msgstr ""
22858
22859 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
22860 msgid "Enter characters to filter the layout list."
22861 msgstr ""
22862
22863 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
22864 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
22865 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:932
22866 #, fuzzy
22867 msgid "auto"
22868 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
22869
22870 # src/lyxfont.C:62
22871 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:937 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:946
22872 #, fuzzy
22873 msgid "off"
22874 msgstr "Èçêë."
22875
22876 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953
22877 #, c-format
22878 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
22879 msgstr ""
22880
22881 # src/LColor.C:78
22882 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
22883 #, fuzzy
22884 msgid "Vertical Space Settings"
22885 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
22886
22887 # src/lyxfunc.C:1125
22888 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
22889 #, fuzzy
22890 msgid "version "
22891 msgstr "LyX âåðñèÿ "
22892
22893 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
22894 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
22895 #, fuzzy
22896 msgid "unknown version"
22897 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
22898
22899 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185
22900 msgid "Small-sized icons"
22901 msgstr ""
22902
22903 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192
22904 msgid "Normal-sized icons"
22905 msgstr ""
22906
22907 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199
22908 msgid "Big-sized icons"
22909 msgstr ""
22910
22911 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
22912 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:396
22913 #, fuzzy, c-format
22914 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
22915 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
22916
22917 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
22918 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1213
22919 #, fuzzy
22920 msgid "Select template file"
22921 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
22922
22923 # src/lyx.C:75
22924 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1604
22925 #, fuzzy
22926 msgid "Templates|#T#t"
22927 msgstr "Øàáëîí(t)|#t"
22928
22929 # src/ext_l10n.h:116
22930 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1218 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1277
22931 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1530 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1611
22932 #, fuzzy
22933 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
22934 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
22935
22936 # src/lyx_cb.C:263
22937 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1235
22938 #, fuzzy
22939 msgid "Document not loaded."
22940 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
22941
22942 # src/lyxfunc.C:3159
22943 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
22944 #, fuzzy
22945 msgid "Select document to open"
22946 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà îòâàðÿíå"
22947
22948 # src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289
22949 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1273 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1406
22950 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1525
22951 #, fuzzy
22952 msgid "Examples|#E#e"
22953 msgstr "Ïðèìåðè"
22954
22955 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
22956 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309
22957 #, fuzzy, c-format
22958 msgid "Opening document %1$s..."
22959 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
22960
22961 # src/MenuBackend.C:263
22962 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1318
22963 #, fuzzy, c-format
22964 msgid "Document %1$s opened."
22965 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
22966
22967 # src/lyxfunc.C:3185
22968 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1320
22969 #, fuzzy, c-format
22970 msgid "Could not open document %1$s"
22971 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
22972
22973 # src/importer.C:57
22974 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1349
22975 #, fuzzy
22976 msgid "Couldn't import file"
22977 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà èìïîðòèðàíå íà ôàéë"
22978
22979 # src/importer.C:58
22980 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1350
22981 #, fuzzy, c-format
22982 msgid "No information for importing the format %1$s."
22983 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò "
22984
22985 # src/lyxfunc.C:3291
22986 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1401
22987 #, fuzzy, c-format
22988 msgid "Select %1$s file to import"
22989 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
22990
22991 # src/buffer.C:534
22992 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1452 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
22993 #, fuzzy, c-format
22994 msgid ""
22995 "The document %1$s already exists.\n"
22996 "\n"
22997 "Do you want to overwrite that document?"
22998 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
22999
23000 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
23001 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1632
23002 #, fuzzy
23003 msgid "Overwrite document?"
23004 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
23005
23006 # src/importer.C:39
23007 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1463
23008 #, fuzzy, c-format
23009 msgid "Importing %1$s..."
23010 msgstr "Èìïîðòèðàíå"
23011
23012 # src/importer.C:81
23013 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1466
23014 msgid "imported."
23015 msgstr "èìïîðòèðàí."
23016
23017 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
23018 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1468
23019 #, fuzzy
23020 msgid "file not imported!"
23021 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
23022
23023 # src/lyxfunc.C:3291
23024 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1523
23025 #, fuzzy
23026 msgid "Select LyX document to insert"
23027 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
23028
23029 # src/lyxfunc.C:3291
23030 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1564
23031 #, fuzzy
23032 msgid "Select file to insert"
23033 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
23034
23035 # src/lyx_cb.C:203
23036 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601
23037 #, fuzzy
23038 msgid "Choose a filename to save document as"
23039 msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà"
23040
23041 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
23042 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
23043 #, fuzzy
23044 msgid "&Rename"
23045 msgstr "Èìå"
23046
23047 # src/buffer.C:534
23048 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1674
23049 #, fuzzy, c-format
23050 msgid ""
23051 "The document %1$s could not be saved.\n"
23052 "\n"
23053 "Do you want to rename the document and try again?"
23054 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
23055
23056 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
23057 msgid "Rename and save?"
23058 msgstr ""
23059
23060 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
23061 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
23062 #, fuzzy
23063 msgid "&Retry"
23064 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
23065
23066 # src/buffer.C:534
23067 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
23068 #, fuzzy, c-format
23069 msgid ""
23070 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
23071 "\n"
23072 "Do you want to save the document or discard the changes?"
23073 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
23074
23075 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1731
23076 msgid "&Discard"
23077 msgstr ""
23078
23079 # src/lyxfunc.C:795
23080 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1835
23081 #, fuzzy
23082 msgid "Saving all documents..."
23083 msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
23084
23085 # src/lyx_cb.C:263
23086 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1845
23087 #, fuzzy
23088 msgid "All documents saved."
23089 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
23090
23091 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2039
23092 #, c-format
23093 msgid "%1$s unknown command!"
23094 msgstr ""
23095
23096 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
23097 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
23098 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
23099 #, fuzzy
23100 msgid "LaTeX Source"
23101 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
23102
23103 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
23104 msgid "DocBook Source"
23105 msgstr ""
23106
23107 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
23108 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
23109 #, fuzzy
23110 msgid "Literate Source"
23111 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
23112
23113 # src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:242
23114 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1148
23115 #, fuzzy
23116 msgid " (changed)"
23117 msgstr " (Ïðîìåíåí)"
23118
23119 # src/LyXView.C:372
23120 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1152
23121 msgid " (read only)"
23122 msgstr " (ñàìî çà ÷åòåíå)"
23123
23124 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
23125 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
23126 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
23127 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
23128 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
23129 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1239
23130 #, fuzzy
23131 msgid "Close File"
23132 msgstr "Çàòâîðè"
23133
23134 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
23135 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
23136 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1632
23137 #, fuzzy
23138 msgid "Hide tab"
23139 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
23140
23141 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
23142 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
23143 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
23144 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
23145 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
23146 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1634
23147 #, fuzzy
23148 msgid "Close tab"
23149 msgstr "Çàòâîðè"
23150
23151 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
23152 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
23153 #, fuzzy
23154 msgid "Wrap Float Settings"
23155 msgstr "Îïöèè"
23156
23157 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
23158 msgid "Click to detach"
23159 msgstr ""
23160
23161 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
23162 msgid "No Group"
23163 msgstr ""
23164
23165 # src/MenuBackend.C:263
23166 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:694
23167 #, fuzzy
23168 msgid "No Documents Open!"
23169 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
23170
23171 # src/MenuBackend.C:263
23172 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:720 src/frontends/qt4/Menus.cpp:799
23173 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:840
23174 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:922 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1032
23175 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063
23176 #, fuzzy
23177 msgid "No Document Open!"
23178 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
23179
23180 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
23181 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:937
23182 #, fuzzy
23183 msgid "Master Document"
23184 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
23185
23186 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954
23187 msgid "Open Navigator..."
23188 msgstr ""
23189
23190 # src/bufferview_funcs.C:289
23191 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:975
23192 #, fuzzy
23193 msgid "Other Lists"
23194 msgstr "Äðóãî ("
23195
23196 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:339
23197 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:984
23198 #, fuzzy
23199 msgid "No Table of contents"
23200 msgstr "Íÿìà ñúäúðæàíèå%i"
23201
23202 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
23203 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1021
23204 #, fuzzy
23205 msgid "Other Toolbars"
23206 msgstr "(&T)Îòãîðå"
23207
23208 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
23209 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
23210 # src/lyxfunc.C:3313
23211 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1040
23212 #, fuzzy
23213 msgid "No Branch in Document!"
23214 msgstr "Äîêóìåíò"
23215
23216 # src/LyXAction.C:190
23217 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1071
23218 #, fuzzy
23219 msgid "No Citation in Scope!"
23220 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
23221
23222 # src/LyXAction.C:190
23223 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1599
23224 #, fuzzy
23225 msgid "No action defined!"
23226 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
23227
23228 # src/sp_form.C:86
23229 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
23230 #, fuzzy
23231 msgid "space"
23232 msgstr "Çàìåñòè"
23233
23234 # src/ext_l10n.h:92
23235 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
23236 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 src/insets/InsetGraphics.cpp:586
23237 #: src/insets/InsetInclude.cpp:465
23238 #, fuzzy
23239 msgid "Invalid filename"
23240 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
23241
23242 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
23243 msgid ""
23244 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
23245 "characters:\n"
23246 msgstr ""
23247
23248 # src/BufferView2.C:461
23249 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:179
23250 #, fuzzy
23251 msgid "Could not update TeX information"
23252 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå"
23253
23254 # src/spellchecker.C:971
23255 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:180
23256 #, fuzzy, c-format
23257 msgid "The script `%s' failed."
23258 msgstr ""
23259 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
23260 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
23261
23262 # src/exporter.C:91
23263 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:411
23264 #, fuzzy
23265 msgid "All Files "
23266 msgstr " âúâ ôàéë `"
23267
23268 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
23269 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
23270 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
23271 # src/insets/insettoc.C:22
23272 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484 src/insets/InsetTOC.cpp:49
23273 msgid "Table of Contents"
23274 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
23275
23276 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
23277 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
23278 # src/lyxfunc.C:3313
23279 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
23280 #, fuzzy
23281 msgid "Child Documents"
23282 msgstr "Äîêóìåíò"
23283
23284 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
23285 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
23286 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
23287 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
23288 #, fuzzy
23289 msgid "List of Graphics"
23290 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
23291
23292 # src/ext_l10n.h:244
23293 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
23294 #, fuzzy
23295 msgid "List of Equations"
23296 msgstr "Ôèãóðà"
23297
23298 # src/ext_l10n.h:244
23299 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
23300 #, fuzzy
23301 msgid "List of Footnotes"
23302 msgstr "Ôèãóðà"
23303
23304 # src/ext_l10n.h:244
23305 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
23306 #, fuzzy
23307 msgid "List of Listings"
23308 msgstr "Ôèãóðà"
23309
23310 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
23311 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
23312 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
23313 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
23314 #, fuzzy
23315 msgid "List of Indexes"
23316 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
23317
23318 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
23319 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
23320 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
23321 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
23322 #, fuzzy
23323 msgid "List of Marginal notes"
23324 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
23325
23326 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
23327 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
23328 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
23329 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
23330 #, fuzzy
23331 msgid "List of Notes"
23332 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
23333
23334 # src/ext_l10n.h:244
23335 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:502
23336 #, fuzzy
23337 msgid "List of Citations"
23338 msgstr "Ôèãóðà"
23339
23340 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
23341 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:504
23342 #, fuzzy
23343 msgid "Labels and References"
23344 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
23345
23346 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
23347 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
23348 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
23349 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:506
23350 #, fuzzy
23351 msgid "List of Branches"
23352 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
23353
23354 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
23355 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:466
23356 msgid ""
23357 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
23358 "file through LaTeX: "
23359 msgstr ""
23360
23361 # src/insets/inset.C:75
23362 #: src/insets/Inset.cpp:334
23363 msgid "Opened inset"
23364 msgstr "Îòâîðåí inset"
23365
23366 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
23367 msgid "Keys must be unique!"
23368 msgstr ""
23369
23370 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
23371 #, c-format
23372 msgid ""
23373 "The key %1$s already exists,\n"
23374 "it will be changed to %2$s."
23375 msgstr ""
23376
23377 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
23378 #, c-format
23379 msgid ""
23380 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
23381 "If you proceed, all of them will be opened."
23382 msgstr ""
23383
23384 # src/insets/insetbib.C:339
23385 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
23386 #, fuzzy
23387 msgid "Open Databases?"
23388 msgstr "Áàçà äàííè:"
23389
23390 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
23391 msgid "&Proceed"
23392 msgstr ""
23393
23394 # src/insets/insetbib.C:240
23395 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
23396 #, fuzzy
23397 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
23398 msgstr "Ïðåïðàòêè ãåíåðèðàíè îò BibTeX"
23399
23400 # src/insets/insetbib.C:339
23401 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
23402 #, fuzzy
23403 msgid "Databases:"
23404 msgstr "Áàçà äàííè:"
23405
23406 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
23407 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
23408 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
23409 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
23410 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
23411 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
23412 #, fuzzy
23413 msgid "Style File:"
23414 msgstr "Çàòâîðè"
23415
23416 # src/ext_l10n.h:274
23417 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
23418 #, fuzzy
23419 msgid "Lists:"
23420 msgstr "Ñïèñúê"
23421
23422 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
23423 msgid "included in TOC"
23424 msgstr ""
23425
23426 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
23427 msgid "Export Warning!"
23428 msgstr ""
23429
23430 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
23431 msgid ""
23432 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
23433 "BibTeX will be unable to find them."
23434 msgstr ""
23435
23436 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
23437 msgid ""
23438 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
23439 "BibTeX will be unable to find it."
23440 msgstr ""
23441
23442 # src/LColor.C:91
23443 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
23444 #, fuzzy
23445 msgid "simple frame"
23446 msgstr "ðàìêà íà inset"
23447
23448 # src/lyx.C:87
23449 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
23450 #, fuzzy
23451 msgid "frameless"
23452 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
23453
23454 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
23455 msgid "simple frame, page breaks"
23456 msgstr ""
23457
23458 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
23459 msgid "oval, thin"
23460 msgstr ""
23461
23462 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
23463 msgid "oval, thick"
23464 msgstr ""
23465
23466 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
23467 msgid "drop shadow"
23468 msgstr ""
23469
23470 # src/LColor.C:68
23471 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
23472 #, fuzzy
23473 msgid "shaded background"
23474 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
23475
23476 # src/bufferview_funcs.C:286
23477 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
23478 #, fuzzy
23479 msgid "double frame"
23480 msgstr "Äâîéíî"
23481
23482 # src/insets/insetfloat.C:150
23483 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
23484 #, fuzzy
23485 msgid "Opened Box Inset"
23486 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23487
23488 # src/insets/insetfloat.C:150
23489 #: src/insets/InsetBranch.cpp:55
23490 #, fuzzy
23491 msgid "Opened Branch Inset"
23492 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23493
23494 # src/ext_l10n.h:441
23495 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
23496 #, fuzzy
23497 msgid "Branch: "
23498 msgstr "Ôðåíñêè"
23499
23500 # src/ext_l10n.h:285
23501 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
23502 #, fuzzy
23503 msgid "Undef: "
23504 msgstr "Ïðåïðàòêà"
23505
23506 # src/ext_l10n.h:441
23507 #: src/insets/InsetBranch.cpp:215
23508 #, fuzzy
23509 msgid "branch"
23510 msgstr "Ôðåíñêè"
23511
23512 # src/insets/insetfloat.C:150
23513 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
23514 #, fuzzy
23515 msgid "Opened Caption Inset"
23516 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23517
23518 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
23519 #, c-format
23520 msgid "Sub-%1$s"
23521 msgstr ""
23522
23523 # src/ext_l10n.h:99
23524 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
23525 #, fuzzy
23526 msgid "not cited"
23527 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
23528
23529 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137
23530 msgid "Left-click to collapse the inset"
23531 msgstr ""
23532
23533 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139
23534 msgid "Left-click to open the inset"
23535 msgstr ""
23536
23537 # src/LyXAction.C:167
23538 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
23539 #, fuzzy
23540 msgid "LaTeX Command: "
23541 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
23542
23543 # src/LyXAction.C:167
23544 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
23545 #, fuzzy
23546 msgid "InsetCommand Error: "
23547 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
23548
23549 # src/LyXAction.C:167
23550 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
23551 #, fuzzy
23552 msgid "Incompatible command name."
23553 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
23554
23555 # src/LyXAction.C:167
23556 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
23557 #, fuzzy
23558 msgid "InsetCommandParams Error: "
23559 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
23560
23561 # src/LyXAction.C:167
23562 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
23563 #, fuzzy
23564 msgid "InsetCommandParams: "
23565 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
23566
23567 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
23568 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
23569 #, fuzzy
23570 msgid "Unknown parameter name: "
23571 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
23572
23573 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:136
23574 msgid "Missing \\end_inset at this point."
23575 msgstr ""
23576
23577 # src/insets/insetert.C:59
23578 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
23579 msgid "Opened ERT Inset"
23580 msgstr "Îòâîðåí ERT Inset"
23581
23582 # src/insets/insetfloat.C:150
23583 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
23584 #, fuzzy
23585 msgid "Opened Environment Inset: "
23586 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23587
23588 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
23589 #: src/insets/InsetExternal.cpp:493
23590 #, fuzzy, c-format
23591 msgid "External template %1$s is not installed"
23592 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
23593
23594 # src/insets/insettext.C:478
23595 #: src/insets/InsetFlex.cpp:53
23596 #, fuzzy
23597 msgid "Opened Flex Inset"
23598 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
23599
23600 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
23601 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:393
23602 #: src/insets/InsetFloat.cpp:403 src/insets/InsetFloat.cpp:413
23603 #, fuzzy
23604 msgid "float: "
23605 msgstr "Ôîðìàòè"
23606
23607 # src/insets/insetfloat.C:150
23608 #: src/insets/InsetFloat.cpp:281
23609 msgid "Opened Float Inset"
23610 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23611
23612 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
23613 #: src/insets/InsetFloat.cpp:352
23614 #, fuzzy
23615 msgid "float"
23616 msgstr "Ôîðìàòè"
23617
23618 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
23619 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
23620 #: src/insets/InsetFloat.cpp:405
23621 #, fuzzy
23622 msgid " (sideways)"
23623 msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
23624
23625 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
23626 #: src/insets/InsetFloat.cpp:415
23627 #, fuzzy
23628 msgid "subfloat: "
23629 msgstr "Ôîðìàòè"
23630
23631 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
23632 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
23633 msgstr ""
23634
23635 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
23636 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
23637 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
23638 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
23639 #, fuzzy, c-format
23640 msgid "List of %1$s"
23641 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
23642
23643 # src/insets/insetfoot.C:49
23644 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
23645 msgid "Opened Footnote Inset"
23646 msgstr "Îòâîðåíà áåë. ïîä ëèíèÿ"
23647
23648 # src/ext_l10n.h:246
23649 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
23650 #, fuzzy
23651 msgid "footnote"
23652 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
23653
23654 # src/support/filetools.C:469
23655 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:543
23656 #, fuzzy, c-format
23657 msgid ""
23658 "Could not copy the file\n"
23659 "%1$s\n"
23660 "into the temporary directory."
23661 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà èçòðèÿ âðåìåííàòà äèðåêòîðèÿ:"
23662
23663 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:697
23664 #, c-format
23665 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
23666 msgstr ""
23667
23668 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:33
23669 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
23670 #, fuzzy, c-format
23671 msgid "Graphics file: %1$s"
23672 msgstr "Ãðàôè÷åí ôàéë(F)|#F"
23673
23674 # src/insets/insetinclude.C:316
23675 #: src/insets/InsetInclude.cpp:340
23676 msgid "Verbatim Input"
23677 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
23678
23679 # src/insets/insetinclude.C:316
23680 #: src/insets/InsetInclude.cpp:343
23681 #, fuzzy
23682 msgid "Verbatim Input*"
23683 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
23684
23685 #: src/insets/InsetInclude.cpp:439 src/insets/InsetInclude.cpp:631
23686 msgid "Recursive input"
23687 msgstr ""
23688
23689 #: src/insets/InsetInclude.cpp:440 src/insets/InsetInclude.cpp:632
23690 #, c-format
23691 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
23692 msgstr ""
23693
23694 #: src/insets/InsetInclude.cpp:488
23695 #, c-format
23696 msgid ""
23697 "Included file `%1$s'\n"
23698 "has textclass `%2$s'\n"
23699 "while parent file has textclass `%3$s'."
23700 msgstr ""
23701
23702 #: src/insets/InsetInclude.cpp:494
23703 msgid "Different textclasses"
23704 msgstr ""
23705
23706 #: src/insets/InsetInclude.cpp:509
23707 #, c-format
23708 msgid ""
23709 "Included file `%1$s'\n"
23710 "uses module `%2$s'\n"
23711 "which is not used in parent file."
23712 msgstr ""
23713
23714 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
23715 #: src/insets/InsetInclude.cpp:513
23716 #, fuzzy
23717 msgid "Module not found"
23718 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
23719
23720 # src/converter.C:166
23721 #: src/insets/InsetInfo.cpp:81
23722 #, fuzzy
23723 msgid "Information regarding "
23724 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
23725
23726 # src/insets/insetbib.C:340
23727 #: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284
23728 #, fuzzy
23729 msgid "yes"
23730 msgstr "Ñòèë: "
23731
23732 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
23733 #: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284
23734 #, fuzzy
23735 msgid "no"
23736 msgstr "Îòìåíè"
23737
23738 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
23739 #: src/insets/InsetInfo.cpp:338
23740 #, fuzzy
23741 msgid "Unknown buffer info"
23742 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
23743
23744 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
23745 msgid "Label names must be unique!"
23746 msgstr ""
23747
23748 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
23749 #, c-format
23750 msgid ""
23751 "The label %1$s already exists,\n"
23752 "it will be changed to %2$s."
23753 msgstr ""
23754
23755 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
23756 msgid "DUPLICATE: "
23757 msgstr ""
23758
23759 # src/insets/insetfloat.C:150
23760 #: src/insets/InsetListings.cpp:123
23761 #, fuzzy
23762 msgid "Opened Listing Inset"
23763 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23764
23765 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
23766 msgid "A value is expected."
23767 msgstr ""
23768
23769 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
23770 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
23771 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
23772 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
23773 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
23774 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
23775 msgid "Unbalanced braces!"
23776 msgstr ""
23777
23778 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
23779 msgid "Please specify true or false."
23780 msgstr ""
23781
23782 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
23783 msgid "Only true or false is allowed."
23784 msgstr ""
23785
23786 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
23787 msgid "Please specify an integer value."
23788 msgstr ""
23789
23790 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
23791 msgid "An integer is expected."
23792 msgstr ""
23793
23794 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
23795 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
23796 msgstr ""
23797
23798 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
23799 msgid "Invalid LaTeX length expression."
23800 msgstr ""
23801
23802 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
23803 #, c-format
23804 msgid "Please specify one of %1$s."
23805 msgstr ""
23806
23807 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
23808 #, c-format
23809 msgid "Try one of %1$s."
23810 msgstr ""
23811
23812 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
23813 #, c-format
23814 msgid "I guess you mean %1$s."
23815 msgstr ""
23816
23817 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
23818 #, c-format
23819 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
23820 msgstr ""
23821
23822 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
23823 #, c-format
23824 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
23825 msgstr ""
23826
23827 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
23828 msgid ""
23829 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
23830 msgstr ""
23831
23832 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
23833 msgid ""
23834 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
23835 "trblTRBL"
23836 msgstr ""
23837
23838 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
23839 msgid ""
23840 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
23841 "right, bottom left and top left corner."
23842 msgstr ""
23843
23844 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
23845 msgid "Enter something like \\color{white}"
23846 msgstr ""
23847
23848 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
23849 msgid "Expect a number with an optional * before it"
23850 msgstr ""
23851
23852 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
23853 msgid "auto, last or a number"
23854 msgstr ""
23855
23856 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
23857 msgid ""
23858 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
23859 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
23860 "defining a listing inset)"
23861 msgstr ""
23862
23863 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
23864 msgid ""
23865 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
23866 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
23867 "a listing inset)"
23868 msgstr ""
23869
23870 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
23871 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
23872 msgstr ""
23873
23874 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
23875 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
23876 #, fuzzy, c-format
23877 msgid "Available listing parameters are %1$s"
23878 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
23879
23880 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
23881 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
23882 #, fuzzy, c-format
23883 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
23884 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
23885
23886 # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
23887 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
23888 #, fuzzy, c-format
23889 msgid "Parameter %1$s: "
23890 msgstr "Ìàêðîñ: "
23891
23892 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
23893 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
23894 #, fuzzy, c-format
23895 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
23896 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
23897
23898 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
23899 #, c-format
23900 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
23901 msgstr ""
23902
23903 # src/insets/insetmarginal.C:50
23904 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
23905 msgid "Opened Marginal Note Inset"
23906 msgstr "Îòâîðåí Marginal Note Inset"
23907
23908 # src/lyx_gui_misc.C:430
23909 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
23910 #, fuzzy
23911 msgid "New Page"
23912 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
23913
23914 # src/lyx_gui_misc.C:430
23915 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
23916 #, fuzzy
23917 msgid "Clear Page"
23918 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
23919
23920 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
23921 msgid "Clear Double Page"
23922 msgstr ""
23923
23924 # src/lyxfont.C:407
23925 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
23926 #, fuzzy
23927 msgid "Nom"
23928 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
23929
23930 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
23931 msgid "Note[[InsetNote]]"
23932 msgstr ""
23933
23934 # src/insets/inset.C:75
23935 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
23936 #, fuzzy
23937 msgid "Greyed out"
23938 msgstr "Îòâîðåí inset"
23939
23940 # src/insets/insetfloat.C:150
23941 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
23942 #, fuzzy
23943 msgid "Opened Note Inset"
23944 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23945
23946 # src/insets/insetfloat.C:150
23947 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
23948 #, fuzzy
23949 msgid "Opened Optional Argument Inset"
23950 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23951
23952 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
23953 msgid "BROKEN: "
23954 msgstr ""
23955
23956 # src/ext_l10n.h:285
23957 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
23958 #, fuzzy
23959 msgid "Ref: "
23960 msgstr "Ïðåïðàòêà"
23961
23962 # src/ext_l10n.h:191
23963 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
23964 #, fuzzy
23965 msgid "Equation"
23966 msgstr "Çàãëàâèå"
23967
23968 # src/ext_l10n.h:285
23969 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
23970 #, fuzzy
23971 msgid "EqRef: "
23972 msgstr "Ïðåïðàòêà"
23973
23974 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
23975 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
23976 #, fuzzy
23977 msgid "Page Number"
23978 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
23979
23980 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
23981 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
23982 #, fuzzy
23983 msgid "Page: "
23984 msgstr "Ñòðàíèöè:"
23985
23986 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
23987 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
23988 #, fuzzy
23989 msgid "Textual Page Number"
23990 msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m"
23991
23992 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
23993 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
23994 #, fuzzy
23995 msgid "TextPage: "
23996 msgstr "Ñòðàíèöè:"
23997
23998 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
23999 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
24000 #, fuzzy
24001 msgid "Standard+Textual Page"
24002 msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m"
24003
24004 # src/ext_l10n.h:285
24005 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
24006 #, fuzzy
24007 msgid "Ref+Text: "
24008 msgstr "Ïðåïðàòêà"
24009
24010 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
24011 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
24012 #, fuzzy
24013 msgid "PrettyRef"
24014 msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m"
24015
24016 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
24017 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
24018 #, fuzzy
24019 msgid "FormatRef: "
24020 msgstr "Ôîðìàòè"
24021
24022 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
24023 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
24024 #, fuzzy
24025 msgid "Interword Space"
24026 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
24027
24028 # src/ext_l10n.h:99
24029 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
24030 #, fuzzy
24031 msgid "Protected Space"
24032 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
24033
24034 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
24035 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
24036 #, fuzzy
24037 msgid "Thin Space"
24038 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
24039
24040 # src/sp_form.C:86
24041 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
24042 #, fuzzy
24043 msgid "Quad Space"
24044 msgstr "Çàìåñòè"
24045
24046 # src/sp_form.C:86
24047 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
24048 #, fuzzy
24049 msgid "QQuad Space"
24050 msgstr "Çàìåñòè"
24051
24052 # src/sp_form.C:86
24053 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
24054 #, fuzzy
24055 msgid "Enspace"
24056 msgstr "Çàìåñòè"
24057
24058 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
24059 msgid "Enskip"
24060 msgstr ""
24061
24062 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
24063 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
24064 #, fuzzy
24065 msgid "Negative Thin Space"
24066 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
24067
24068 # src/mathed/math_forms.C:152
24069 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
24070 #, fuzzy
24071 msgid "Protected Horizontal Fill"
24072 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24073
24074 # src/mathed/math_forms.C:152
24075 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
24076 #, fuzzy
24077 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
24078 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24079
24080 # src/mathed/math_forms.C:152
24081 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
24082 #, fuzzy
24083 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
24084 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24085
24086 # src/mathed/math_forms.C:152
24087 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
24088 #, fuzzy
24089 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
24090 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24091
24092 # src/mathed/math_forms.C:152
24093 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
24094 #, fuzzy
24095 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
24096 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24097
24098 # src/mathed/math_forms.C:152
24099 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
24100 #, fuzzy
24101 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
24102 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24103
24104 # src/mathed/math_forms.C:152
24105 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
24106 #, fuzzy
24107 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
24108 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24109
24110 # src/mathed/math_forms.C:152
24111 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
24112 #, fuzzy, c-format
24113 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
24114 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24115
24116 # src/ext_l10n.h:99
24117 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
24118 #, fuzzy, c-format
24119 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
24120 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
24121
24122 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
24123 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
24124 #, fuzzy
24125 msgid "Unknown TOC type"
24126 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
24127
24128 # src/LyXAction.C:240
24129 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3055
24130 #, fuzzy
24131 msgid "Opened table"
24132 msgstr "Îòâîðè ïîìîùåí ôàéë"
24133
24134 # src/insets/insettext.C:478
24135 #: src/insets/InsetText.cpp:206
24136 msgid "Opened Text Inset"
24137 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
24138
24139 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
24140 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
24141 #, fuzzy
24142 msgid "Vertical Space"
24143 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
24144
24145 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
24146 msgid "wrap: "
24147 msgstr ""
24148
24149 # src/insets/insetfloat.C:150
24150 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
24151 #, fuzzy
24152 msgid "Opened Wrap Inset"
24153 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
24154
24155 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
24156 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
24157 #, fuzzy
24158 msgid "wrap"
24159 msgstr "Ñïåöèàëåí"
24160
24161 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
24162 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
24163 #, fuzzy
24164 msgid "Not shown."
24165 msgstr " îôîðìëåíèå"
24166
24167 # src/insets/insetgraphics.C:227
24168 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
24169 msgid "Loading..."
24170 msgstr "Çàðåæäàíå..."
24171
24172 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008
24173 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
24174 #, fuzzy
24175 msgid "Converting to loadable format..."
24176 msgstr "Êîíâåðòèðàé \"êúì\" òîçè ôîðìàò"
24177
24178 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
24179 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
24180 msgstr ""
24181
24182 # src/insets/insetgraphics.C:227
24183 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
24184 #, fuzzy
24185 msgid "Scaling etc..."
24186 msgstr "Çàðåæäàíå..."
24187
24188 # src/insets/figinset.C:1045
24189 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
24190 #, fuzzy
24191 msgid "Ready to display"
24192 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
24193
24194 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
24195 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
24196 #, fuzzy
24197 msgid "No file found!"
24198 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
24199
24200 # src/insets/insetgraphics.C:235
24201 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
24202 #, fuzzy
24203 msgid "Error converting to loadable format"
24204 msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå"
24205
24206 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
24207 msgid "Error loading file into memory"
24208 msgstr ""
24209
24210 # src/insets/insetgraphics.C:235
24211 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
24212 #, fuzzy
24213 msgid "Error generating the pixmap"
24214 msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå"
24215
24216 # src/lyx_gui.C:347
24217 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
24218 #, fuzzy
24219 msgid "No image"
24220 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
24221
24222 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
24223 #: src/insets/RenderPreview.cpp:96
24224 #, fuzzy
24225 msgid "Preview loading"
24226 msgstr "îáúðíàòî"
24227
24228 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
24229 #: src/insets/RenderPreview.cpp:99
24230 #, fuzzy
24231 msgid "Preview ready"
24232 msgstr "îáúðíàòî"
24233
24234 # src/lyx_cb.C:411
24235 #: src/insets/RenderPreview.cpp:102
24236 #, fuzzy
24237 msgid "Preview failed"
24238 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
24239
24240 #: src/lengthcommon.cpp:37
24241 msgid "sp"
24242 msgstr ""
24243
24244 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
24245 #: src/lengthcommon.cpp:37
24246 #, fuzzy
24247 msgid "pt"
24248 msgstr "(&T)Îòãîðå"
24249
24250 #: src/lengthcommon.cpp:37
24251 msgid "bp"
24252 msgstr ""
24253
24254 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
24255 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
24256 #: src/lengthcommon.cpp:37
24257 #, fuzzy
24258 msgid "dd"
24259 msgstr "Äîáàâè"
24260
24261 #: src/lengthcommon.cpp:37
24262 msgid "mm"
24263 msgstr ""
24264
24265 #: src/lengthcommon.cpp:37
24266 msgid "pc"
24267 msgstr ""
24268
24269 #: src/lengthcommon.cpp:38
24270 msgid "cc[[unit of measure]]"
24271 msgstr ""
24272
24273 #: src/lengthcommon.cpp:38
24274 msgid "cm"
24275 msgstr ""
24276
24277 # src/LColor.C:63
24278 #: src/lengthcommon.cpp:38
24279 #, fuzzy
24280 msgid "ex"
24281 msgstr "òåêñò"
24282
24283 #: src/lengthcommon.cpp:38
24284 msgid "em"
24285 msgstr ""
24286
24287 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
24288 #: src/lengthcommon.cpp:39
24289 #, fuzzy
24290 msgid "Text Width %"
24291 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
24292
24293 # src/mathed/math_forms.C:140
24294 #: src/lengthcommon.cpp:39
24295 #, fuzzy
24296 msgid "Column Width %"
24297 msgstr "Êîëîíè "
24298
24299 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
24300 #: src/lengthcommon.cpp:39
24301 #, fuzzy
24302 msgid "Page Width %"
24303 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
24304
24305 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
24306 #: src/lengthcommon.cpp:39
24307 #, fuzzy
24308 msgid "Line Width %"
24309 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
24310
24311 # src/ext_l10n.h:209
24312 #: src/lengthcommon.cpp:40
24313 #, fuzzy
24314 msgid "Text Height %"
24315 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
24316
24317 # src/ext_l10n.h:209
24318 #: src/lengthcommon.cpp:40
24319 #, fuzzy
24320 msgid "Page Height %"
24321 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
24322
24323 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
24324 #: src/lyxfind.cpp:115
24325 #, fuzzy
24326 msgid "Search error"
24327 msgstr "Òúðñè"
24328
24329 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
24330 #: src/lyxfind.cpp:115
24331 #, fuzzy
24332 msgid "Search string is empty"
24333 msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
24334
24335 # src/lyxfr1.C:196
24336 #: src/lyxfind.cpp:299
24337 #, fuzzy
24338 msgid "String has been replaced."
24339 msgstr "1 íèç áåøå çàìåñòåí."
24340
24341 # src/lyxfr1.C:199
24342 #: src/lyxfind.cpp:302
24343 msgid " strings have been replaced."
24344 msgstr " íèçà áÿõà çàìåñòåíè."
24345
24346 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1365
24347 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
24348 #, c-format
24349 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
24350 msgstr ""
24351
24352 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
24353 #, c-format
24354 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
24355 msgstr ""
24356
24357 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1350
24358 msgid "Only one row"
24359 msgstr ""
24360
24361 # src/ext_l10n.h:75
24362 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1356
24363 #, fuzzy
24364 msgid "Only one column"
24365 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
24366
24367 # src/text2.C:456
24368 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
24369 #, fuzzy
24370 msgid "No hline to delete"
24371 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
24372
24373 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1373
24374 msgid "No vline to delete"
24375 msgstr ""
24376
24377 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1391
24378 #, c-format
24379 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
24380 msgstr ""
24381
24382 # src/mathed/formula.C:929
24383 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169
24384 #, fuzzy
24385 msgid "No number"
24386 msgstr "Íîìåðèðàíå"
24387
24388 # src/mathed/formula.C:929
24389 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169
24390 #, fuzzy
24391 msgid "Number"
24392 msgstr "Íîìåðèðàíå"
24393
24394 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338
24395 #, c-format
24396 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
24397 msgstr ""
24398
24399 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1348
24400 #, c-format
24401 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
24402 msgstr ""
24403
24404 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1358
24405 #, c-format
24406 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
24407 msgstr ""
24408
24409 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:942
24410 msgid "create new math text environment ($...$)"
24411 msgstr ""
24412
24413 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:945
24414 msgid "entered math text mode (textrm)"
24415 msgstr ""
24416
24417 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
24418 msgid "Standard[[mathref]]"
24419 msgstr ""
24420
24421 # src/mathed/math_forms.C:152
24422 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
24423 #, fuzzy
24424 msgid "optional"
24425 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24426
24427 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
24428 msgid "TeX"
24429 msgstr ""
24430
24431 # src/LColor.C:81
24432 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
24433 #, fuzzy
24434 msgid "math macro"
24435 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
24436
24437 # src/lyxfunc.C:3185
24438 #: src/output.cpp:37
24439 #, fuzzy, c-format
24440 msgid ""
24441 "Could not open the specified document\n"
24442 "%1$s."
24443 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
24444
24445 #: src/output_plaintext.cpp:136
24446 msgid "Abstract: "
24447 msgstr ""
24448
24449 # src/frontends/gnome/FormRef.C:311
24450 #: src/output_plaintext.cpp:148
24451 #, fuzzy
24452 msgid "References: "
24453 msgstr " Ïðåïðàòêà: "
24454
24455 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
24456 #: src/support/Package.cpp:450
24457 #, fuzzy
24458 msgid "LyX binary not found"
24459 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
24460
24461 #: src/support/Package.cpp:451
24462 #, c-format
24463 msgid ""
24464 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
24465 msgstr ""
24466
24467 #: src/support/Package.cpp:570
24468 #, c-format
24469 msgid ""
24470 "Unable to determine the system directory having searched\n"
24471 "\t%1$s\n"
24472 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
24473 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
24474 msgstr ""
24475
24476 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
24477 #: src/support/Package.cpp:651 src/support/Package.cpp:678
24478 #, fuzzy
24479 msgid "File not found"
24480 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
24481
24482 #: src/support/Package.cpp:652
24483 #, c-format
24484 msgid ""
24485 "Invalid %1$s switch.\n"
24486 "Directory %2$s does not contain %3$s."
24487 msgstr ""
24488
24489 #: src/support/Package.cpp:679
24490 #, c-format
24491 msgid ""
24492 "Invalid %1$s environment variable.\n"
24493 "Directory %2$s does not contain %3$s."
24494 msgstr ""
24495
24496 #: src/support/Package.cpp:703
24497 #, c-format
24498 msgid ""
24499 "Invalid %1$s environment variable.\n"
24500 "%2$s is not a directory."
24501 msgstr ""
24502
24503 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
24504 #: src/support/Package.cpp:705
24505 #, fuzzy
24506 msgid "Directory not found"
24507 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
24508
24509 # src/debug.C:32
24510 #: src/support/debug.cpp:38
24511 msgid "No debugging message"
24512 msgstr "Íÿìà Debug ñúîáùåíèÿ"
24513
24514 # src/debug.C:33
24515 #: src/support/debug.cpp:39
24516 msgid "General information"
24517 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
24518
24519 # src/debug.C:34
24520 #: src/support/debug.cpp:40
24521 msgid "Program initialisation"
24522 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
24523
24524 # src/debug.C:35
24525 #: src/support/debug.cpp:41
24526 msgid "Keyboard events handling"
24527 msgstr "Îáðàáîòêà íà ñúáèòèÿ îò êëàâèàòóðàòà"
24528
24529 # src/debug.C:36
24530 #: src/support/debug.cpp:42
24531 msgid "GUI handling"
24532 msgstr "GUI"
24533
24534 # src/debug.C:37
24535 #: src/support/debug.cpp:43
24536 #, fuzzy
24537 msgid "Lyxlex grammar parser"
24538 msgstr "Lyxlex ñèíòàêòè÷åí àíàëèç"
24539
24540 # src/debug.C:38
24541 #: src/support/debug.cpp:44
24542 msgid "Configuration files reading"
24543 msgstr "×åòåíå íà êîíôèãóðàöèîííèòå ôàéëîâå"
24544
24545 # src/debug.C:39
24546 #: src/support/debug.cpp:45
24547 msgid "Custom keyboard definition"
24548 msgstr "Äåôèíèðàíå íà ñîáñòâåíà êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
24549
24550 # src/debug.C:40
24551 #: src/support/debug.cpp:46
24552 msgid "LaTeX generation/execution"
24553 msgstr "LaTeX ãåðåðèðàíå/èçïúëíåíèå"
24554
24555 # src/debug.C:41
24556 #: src/support/debug.cpp:47
24557 msgid "Math editor"
24558 msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè ðåäàêòîð"
24559
24560 # src/debug.C:42
24561 #: src/support/debug.cpp:48
24562 msgid "Font handling"
24563 msgstr "Øðèôòîâå"
24564
24565 # src/debug.C:43
24566 #: src/support/debug.cpp:49
24567 msgid "Textclass files reading"
24568 msgstr "×åòåíå íà òåêñòêëàñ ôàéëîâå"
24569
24570 # src/debug.C:44
24571 #: src/support/debug.cpp:50
24572 msgid "Version control"
24573 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
24574
24575 # src/debug.C:45
24576 #: src/support/debug.cpp:51
24577 msgid "External control interface"
24578 msgstr "Âúíøíà êîíòðîëíà ñðåäà"
24579
24580 # src/debug.C:46
24581 #: src/support/debug.cpp:52
24582 msgid "Keep *roff temporary files"
24583 msgstr "Çàäðúæòåe *roff âðåìåííèòå ôàéëîâå"
24584
24585 # src/debug.C:47
24586 #: src/support/debug.cpp:53
24587 msgid "User commands"
24588 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
24589
24590 # src/debug.C:48
24591 #: src/support/debug.cpp:54
24592 msgid "The LyX Lexxer"
24593 msgstr "LyX Lexxer"
24594
24595 # src/debug.C:49
24596 #: src/support/debug.cpp:55
24597 msgid "Dependency information"
24598 msgstr "Èíôîðìàöèÿ çà âçàèìîâðúçêèòå"
24599
24600 # src/debug.C:50
24601 #: src/support/debug.cpp:56
24602 msgid "LyX Insets"
24603 msgstr "LyX äîáàâêè"
24604
24605 # src/debug.C:51
24606 #: src/support/debug.cpp:57
24607 msgid "Files used by LyX"
24608 msgstr "Ôàéëîâå, èçïîëçâàíè îò LyX"
24609
24610 #: src/support/debug.cpp:58
24611 msgid "Workarea events"
24612 msgstr ""
24613
24614 #: src/support/debug.cpp:59
24615 msgid "Insettext/tabular messages"
24616 msgstr ""
24617
24618 #: src/support/debug.cpp:60
24619 msgid "Graphics conversion and loading"
24620 msgstr ""
24621
24622 # src/LyXAction.C:263
24623 #: src/support/debug.cpp:61
24624 #, fuzzy
24625 msgid "Change tracking"
24626 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
24627
24628 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
24629 #: src/support/debug.cpp:62
24630 #, fuzzy
24631 msgid "External template/inset messages"
24632 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
24633
24634 #: src/support/debug.cpp:63
24635 msgid "RowPainter profiling"
24636 msgstr ""
24637
24638 #: src/support/debug.cpp:64
24639 msgid "scrolling debugging"
24640 msgstr ""
24641
24642 # src/LColor.C:81
24643 #: src/support/debug.cpp:65
24644 #, fuzzy
24645 msgid "Math macros"
24646 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
24647
24648 #: src/support/debug.cpp:66
24649 msgid "RTL/Bidi"
24650 msgstr ""
24651
24652 #: src/support/debug.cpp:67
24653 msgid "Locale/Internationalisation"
24654 msgstr ""
24655
24656 # src/debug.C:52
24657 #: src/support/debug.cpp:68
24658 #, fuzzy
24659 msgid "Developers' general debug messages"
24660 msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ"
24661
24662 # src/debug.C:52
24663 #: src/support/debug.cpp:69
24664 msgid "All debugging messages"
24665 msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ"
24666
24667 # src/debug.C:100
24668 #: src/support/debug.cpp:114
24669 #, fuzzy, c-format
24670 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
24671 msgstr "Àíàëèçèðàíå `"
24672
24673 #: src/support/filetools.cpp:247
24674 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
24675 msgstr "bg"
24676
24677 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
24678 #: src/support/os_win32.cpp:297
24679 #, fuzzy
24680 msgid "System file not found"
24681 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
24682
24683 #: src/support/os_win32.cpp:298
24684 msgid ""
24685 "Unable to load shfolder.dll\n"
24686 "Please install."
24687 msgstr ""
24688
24689 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
24690 #: src/support/os_win32.cpp:303
24691 #, fuzzy
24692 msgid "System function not found"
24693 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
24694
24695 #: src/support/os_win32.cpp:304
24696 msgid ""
24697 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
24698 "Don't know how to proceed. Sorry."
24699 msgstr ""
24700
24701 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
24702 #: src/support/userinfo.cpp:45
24703 #, fuzzy
24704 msgid "Unknown user"
24705 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
24706
24707 # src/LyXAction.C:236
24708 #, fuzzy
24709 #~ msgid "Display image in LyX"
24710 #~ msgstr "Ïîêàæè Copyright èíôîðìàöèÿòà"
24711
24712 # src/insets/figinset.C:1045
24713 #, fuzzy
24714 #~ msgid "Screen display"
24715 #~ msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
24716
24717 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:90
24718 #, fuzzy
24719 #~ msgid "Monochrome"
24720 #~ msgstr "Ìîíîõðîìíî(M)|#M"
24721
24722 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
24723 #, fuzzy
24724 #~ msgid "Grayscale"
24725 #~ msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G"
24726
24727 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
24728 #, fuzzy
24729 #~ msgid "Preview"
24730 #~ msgstr "(&F)Ôàéë"
24731
24732 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
24733 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
24734 #, fuzzy
24735 #~ msgid "&Display:"
24736 #~ msgstr "Ãðàôèêà"
24737
24738 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
24739 #, fuzzy
24740 #~ msgid "Sca&le:"
24741 #~ msgstr "Ñïåöèàëåí"
24742
24743 # src/insets/figinset.C:1045
24744 #, fuzzy
24745 #~ msgid "Scr&een Display:"
24746 #~ msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
24747
24748 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
24749 #, fuzzy
24750 #~ msgid "Do not display"
24751 #~ msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
24752
24753 # src/support/getUserName.C:13
24754 #, fuzzy
24755 #~ msgid "Unknown Info: "
24756 #~ msgstr "íåïîçíàòà"
24757
24758 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
24759 #, fuzzy
24760 #~ msgid "Unknown action %1$s"
24761 #~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
24762
24763 # src/converter.C:166
24764 #, fuzzy
24765 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
24766 #~ msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
24767
24768 # src/lyx_gui_misc.C:430
24769 #, fuzzy
24770 #~ msgid "<- C&lear"
24771 #~ msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
24772
24773 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
24774 #, fuzzy
24775 #~ msgid "A&pply"
24776 #~ msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
24777
24778 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
24779 #, fuzzy
24780 #~ msgid "Add"
24781 #~ msgstr "(&A)Äîáàâè"
24782
24783 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
24784 #, fuzzy
24785 #~ msgid "Remove"
24786 #~ msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
24787
24788 # src/ext_l10n.h:242
24789 #, fuzzy
24790 #~ msgid "E&mbed"
24791 #~ msgstr "Ìàëêî èìå"
24792
24793 # src/lyx.C:90
24794 #, fuzzy
24795 #~ msgid "&Edit File..."
24796 #~ msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
24797
24798 # src/LyXAction.C:153
24799 #, fuzzy
24800 #~ msgid "LyX View"
24801 #~ msgstr "Èçãëåä"
24802
24803 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
24804 #~ msgid "Options"
24805 #~ msgstr "Îïöèè"
24806
24807 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
24808 #, fuzzy
24809 #~ msgid "&Center"
24810 #~ msgstr "Öåíòðèíàí"
24811
24812 # src/LyXAction.C:208
24813 #, fuzzy
24814 #~ msgid "Toggle tabba&r"
24815 #~ msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
24816
24817 # src/lyxfunc.C:3185
24818 #, fuzzy
24819 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
24820 #~ msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
24821
24822 # src/lyx_gui_misc.C:430
24823 #, fuzzy
24824 #~ msgid "Clear"
24825 #~ msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
24826
24827 # src/buffer.C:3331
24828 #, fuzzy
24829 #~ msgid "Failed to read embedded files"
24830 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
24831
24832 # src/buffer.C:3331
24833 #, fuzzy
24834 #~ msgid " writing embedded files."
24835 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
24836
24837 # src/buffer.C:3331
24838 #, fuzzy
24839 #~ msgid " could not write embedded files!"
24840 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
24841
24842 # src/LyXAction.C:185
24843 #, fuzzy
24844 #~ msgid "Failed to extract file"
24845 #~ msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
24846
24847 # src/buffer.C:534
24848 #, fuzzy
24849 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
24850 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
24851
24852 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
24853 #, fuzzy
24854 #~ msgid "Copy file failure"
24855 #~ msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
24856
24857 # src/buffer.C:3331
24858 #, fuzzy
24859 #~ msgid "Failed to embed file"
24860 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
24861
24862 # src/buffer.C:534
24863 #, fuzzy
24864 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
24865 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
24866
24867 # src/buffer.C:3331
24868 #, fuzzy
24869 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
24870 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
24871
24872 # src/buffer.C:3331
24873 #, fuzzy
24874 #~ msgid "Failed to open file"
24875 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
24876
24877 # src/ext_l10n.h:92
24878 #, fuzzy
24879 #~ msgid "Sync file failure"
24880 #~ msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
24881
24882 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
24883 #, fuzzy
24884 #~ msgid "Packing all files"
24885 #~ msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
24886
24887 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
24888 #, fuzzy
24889 #~ msgid "Failed to write file"
24890 #~ msgstr "Ìàøèíîïèñ"
24891
24892 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
24893 #, fuzzy
24894 #~ msgid "Save failure"
24895 #~ msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
24896
24897 # src/buffer.C:3331
24898 #, fuzzy
24899 #~ msgid "Extra embedded file"
24900 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
24901
24902 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
24903 #, fuzzy
24904 #~ msgid "Plain Text"
24905 #~ msgstr "Çàëåïè"
24906
24907 # src/bufferview_funcs.C:289
24908 #, fuzzy
24909 #~ msgid "Other floats: "
24910 #~ msgstr "Äðóãî ("
24911
24912 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
24913 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
24914 #, fuzzy
24915 #~ msgid " (auto)"
24916 #~ msgstr "Ñòàíäàðòíî"
24917
24918 # src/ext_l10n.h:61
24919 #, fuzzy
24920 #~ msgid "Error setting multicolumn"
24921 #~ msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
24922
24923 # src/sp_form.C:86
24924 #, fuzzy
24925 #~ msgid "Enspace|E"
24926 #~ msgstr "Çàìåñòè"
24927
24928 # src/lyx_cb.C:263
24929 #, fuzzy
24930 #~ msgid "Document could not be read"
24931 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
24932
24933 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
24934 #, fuzzy
24935 #~ msgid "%1$s could not be read."
24936 #~ msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè"
24937
24938 # src/LyXAction.C:167
24939 #, fuzzy
24940 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
24941 #~ msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
24942
24943 # src/exporter.C:91
24944 #, fuzzy
24945 #~ msgid "All files (*)"
24946 #~ msgstr " âúâ ôàéë `"
24947
24948 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
24949 #, fuzzy
24950 #~ msgid "Properties...|P"
24951 #~ msgstr "Íàñòðîéêè"
24952
24953 # src/LColor.C:97
24954 #, fuzzy
24955 #~ msgid "New Line|e"
24956 #~ msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
24957
24958 # src/ext_l10n.h:100
24959 #, fuzzy
24960 #~ msgid "Line Break|B"
24961 #~ msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
24962
24963 # src/ext_l10n.h:100
24964 #, fuzzy
24965 #~ msgid "line break"
24966 #~ msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
24967
24968 # src/ext_l10n.h:130
24969 #, fuzzy
24970 #~ msgid "Save this document in bundled format"
24971 #~ msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
24972
24973 # src/ext_l10n.h:274
24974 #, fuzzy
24975 #~ msgid "Links"
24976 #~ msgstr "Ñïèñúê"
24977
24978 # src/mathed/math_forms.C:152
24979 #, fuzzy
24980 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
24981 #~ msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24982
24983 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
24984 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
24985 #, fuzzy
24986 #~ msgid "Swap Rows|S"
24987 #~ msgstr "Ðåäîâå"
24988
24989 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
24990 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
24991 #, fuzzy
24992 #~ msgid "Swap Columns|w"
24993 #~ msgstr "Êîëîíè"
24994
24995 # src/lyx_cb.C:263
24996 #, fuzzy
24997 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
24998 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
24999
25000 # src/ext_l10n.h:364
25001 #, fuzzy
25002 #~ msgid "true"
25003 #~ msgstr "Óëèöà"
25004
25005 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
25006 #, fuzzy
25007 #~ msgid "false"
25008 #~ msgstr "Çàëåïè"
25009
25010 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
25011 #, fuzzy
25012 #~ msgid "&float"
25013 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
25014
25015 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
25016 #, fuzzy
25017 #~ msgid "Float"
25018 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
25019
25020 # src/ext_l10n.h:351
25021 #, fuzzy
25022 #~ msgid "S&ubfigure"
25023 #~ msgstr "Ïîäïèñ"
25024
25025 # src/ext_l10n.h:191
25026 #, fuzzy
25027 #~ msgid "Ca&ption:"
25028 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
25029
25030 # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
25031 #, fuzzy
25032 #~ msgid "&Use language's default encoding"
25033 #~ msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
25034
25035 # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
25036 #, fuzzy
25037 #~ msgid "&Shaded"
25038 #~ msgstr "Çàïàçè"
25039
25040 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
25041 #, fuzzy
25042 #~ msgid "Paper Size"
25043 #~ msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
25044
25045 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
25046 #, fuzzy
25047 #~ msgid "&Colors"
25048 #~ msgstr "Öâåòîâå"
25049
25050 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
25051 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
25052 #, fuzzy
25053 #~ msgid "C&opiers"
25054 #~ msgstr "Êîïèÿ"
25055
25056 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
25057 #, fuzzy
25058 #~ msgid "&File formats"
25059 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
25060
25061 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
25062 #, fuzzy
25063 #~ msgid "F&ormat:"
25064 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
25065
25066 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:680
25067 #, fuzzy
25068 #~ msgid "&GUI name:"
25069 #~ msgstr "GUI èìå|#G"
25070
25071 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
25072 #, fuzzy
25073 #~ msgid "External Applications"
25074 #~ msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
25075
25076 # src/ext_l10n.h:320
25077 #, fuzzy
25078 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
25079 #~ msgstr "Äîïóñêàíå"
25080
25081 # src/ext_l10n.h:320
25082 #, fuzzy
25083 #~ msgid "Save/restore window position"
25084 #~ msgstr "Äîïóñêàíå"
25085
25086 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
25087 #, fuzzy
25088 #~ msgid " every"
25089 #~ msgstr "îáúðíàòî"
25090
25091 # src/mathed/math_panel.C:128
25092 #, fuzzy
25093 #~ msgid "Scrolling"
25094 #~ msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
25095
25096 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
25097 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
25098 #, fuzzy
25099 #~ msgid "&URL:"
25100 #~ msgstr "URL"
25101
25102 # src/frontends/kde/urldlg.C:66
25103 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
25104 #~ msgstr "Ïðåäñòàâÿíå êàòî hyperlink ?"
25105
25106 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
25107 #, fuzzy
25108 #~ msgid "Default (outer)"
25109 #~ msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
25110
25111 # src/bufferview_funcs.C:289
25112 #, fuzzy
25113 #~ msgid "Outer"
25114 #~ msgstr "Äðóãî ("
25115
25116 # src/ext_l10n.h:371
25117 #, fuzzy
25118 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
25119 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25120
25121 # src/ext_l10n.h:371
25122 #, fuzzy
25123 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
25124 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25125
25126 # src/ext_l10n.h:371
25127 #, fuzzy
25128 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
25129 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25130
25131 # src/ext_l10n.h:369
25132 #, fuzzy
25133 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
25134 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
25135
25136 # src/ext_l10n.h:373
25137 #, fuzzy
25138 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
25139 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25140
25141 # src/ext_l10n.h:371
25142 #, fuzzy
25143 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
25144 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25145
25146 # src/ext_l10n.h:371
25147 #, fuzzy
25148 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
25149 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25150
25151 # src/ext_l10n.h:373
25152 #, fuzzy
25153 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
25154 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25155
25156 # src/ext_l10n.h:373
25157 #, fuzzy
25158 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
25159 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25160
25161 # src/ext_l10n.h:371
25162 #, fuzzy
25163 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
25164 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25165
25166 # src/ext_l10n.h:373
25167 #, fuzzy
25168 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
25169 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25170
25171 # src/ext_l10n.h:371
25172 #, fuzzy
25173 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
25174 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25175
25176 # src/ext_l10n.h:371
25177 #, fuzzy
25178 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
25179 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25180
25181 # src/ext_l10n.h:371
25182 #, fuzzy
25183 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
25184 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25185
25186 # src/ext_l10n.h:373
25187 #, fuzzy
25188 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
25189 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25190
25191 # src/ext_l10n.h:369
25192 #, fuzzy
25193 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
25194 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
25195
25196 # src/ext_l10n.h:373
25197 #, fuzzy
25198 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
25199 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25200
25201 # src/ext_l10n.h:373
25202 #, fuzzy
25203 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
25204 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25205
25206 # src/ext_l10n.h:369
25207 #, fuzzy
25208 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
25209 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
25210
25211 # src/ext_l10n.h:369
25212 #, fuzzy
25213 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
25214 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
25215
25216 # src/ext_l10n.h:373
25217 #, fuzzy
25218 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
25219 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25220
25221 # src/ext_l10n.h:373
25222 #, fuzzy
25223 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
25224 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25225
25226 # src/ext_l10n.h:451
25227 #~ msgid "Magyar"
25228 #~ msgstr "Óíãàðñêè"
25229
25230 # src/ext_l10n.h:459
25231 #~ msgid "Serbo-Croatian"
25232 #~ msgstr "Ñúðáî-õúðâàòñêè"
25233
25234 # src/lyx.C:87
25235 #, fuzzy
25236 #~ msgid "Framed|F"
25237 #~ msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
25238
25239 # src/layout_forms.C:33
25240 #, fuzzy
25241 #~ msgid "Shaded|S"
25242 #~ msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
25243
25244 # src/LyXAction.C:261
25245 #, fuzzy
25246 #~ msgid "Insert URL"
25247 #~ msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
25248
25249 # src/buffer.C:546
25250 #, fuzzy
25251 #~ msgid "Can't load document class"
25252 #~ msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà çàðåæäàíå íà òåêñòêëàñ "
25253
25254 # src/form1.C:33
25255 #, fuzzy
25256 #~ msgid "Undefined character style"
25257 #~ msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
25258
25259 # src/buffer.C:534
25260 #, fuzzy
25261 #~ msgid ""
25262 #~ "The document could not be converted\n"
25263 #~ "into the document class %1$s."
25264 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
25265
25266 # src/LyXAction.C:149
25267 #, fuzzy
25268 #~ msgid "&Switch to document"
25269 #~ msgstr "Ïðåâêëþ÷è êúì îòâîðåí äîêóìåíò"
25270
25271 # src/lyxfunc.C:3185
25272 #, fuzzy
25273 #~ msgid ""
25274 #~ "Could not open the specified document\n"
25275 #~ "%1$s\n"
25276 #~ "due to the error: %2$s"
25277 #~ msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
25278
25279 # src/BufferView_pimpl.C:256
25280 #~ msgid "Formatting document..."
25281 #~ msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
25282
25283 # src/bufferview_funcs.C:286
25284 #, fuzzy
25285 #~ msgid "Double box"
25286 #~ msgstr "Äâîéíî"
25287
25288 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
25289 #, fuzzy
25290 #~ msgid "Index Entry"
25291 #~ msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
25292
25293 # src/debug.C:47
25294 #, fuzzy
25295 #~ msgid "Previous command"
25296 #~ msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
25297
25298 # src/mathed/math_panel.C:116
25299 #, fuzzy
25300 #~ msgid "LyX: Delimiters"
25301 #~ msgstr "Ðàçäåëèòåë"
25302
25303 # src/frontends/kde/FormIndex.C:96
25304 #, fuzzy
25305 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
25306 #~ msgstr "LyX: Èíäåêñ"
25307
25308 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
25309 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
25310 #, fuzzy
25311 #~ msgid "Copiers"
25312 #~ msgstr "Êîïèÿ"
25313
25314 # src/LColor.C:78
25315 #, fuzzy
25316 #~ msgid "Text Wrap Settings"
25317 #~ msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
25318
25319 # src/lyxfont.C:47
25320 #, fuzzy
25321 #~ msgid "Boxed"
25322 #~ msgstr "Óäåáåëåí"
25323
25324 # src/bufferview_funcs.C:286
25325 #, fuzzy
25326 #~ msgid "ovalbox"
25327 #~ msgstr "Äâîéíî"
25328
25329 # src/bufferview_funcs.C:286
25330 #, fuzzy
25331 #~ msgid "Ovalbox"
25332 #~ msgstr "Äâîéíî"
25333
25334 # src/bufferview_funcs.C:286
25335 #, fuzzy
25336 #~ msgid "Doublebox"
25337 #~ msgstr "Äâîéíî"
25338
25339 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
25340 #, fuzzy
25341 #~ msgid "Unknown inset name: "
25342 #~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
25343
25344 # src/debug.C:34
25345 #, fuzzy
25346 #~ msgid "Program Listing "
25347 #~ msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
25348
25349 # src/lyx.C:87
25350 #, fuzzy
25351 #~ msgid "Framed"
25352 #~ msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
25353
25354 # src/insets/inseturl.C:32
25355 #~ msgid "Url: "
25356 #~ msgstr "Url: "
25357
25358 # src/insets/inseturl.C:34
25359 #~ msgid "HtmlUrl: "
25360 #~ msgstr "HtmlUrl: "
25361
25362 # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
25363 #, fuzzy
25364 #~ msgid " Macro: %1$s: "
25365 #~ msgstr "Ìàêðîñ: "
25366
25367 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
25368 #, fuzzy
25369 #~ msgid "%1$d words in selection."
25370 #~ msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
25371
25372 # src/lyxfunc.C:3185
25373 #, fuzzy
25374 #~ msgid "%1$d words in document."
25375 #~ msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
25376
25377 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
25378 #, fuzzy
25379 #~ msgid "One word in selection."
25380 #~ msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
25381
25382 # src/lyxfunc.C:2761
25383 #, fuzzy
25384 #~ msgid "One word in document."
25385 #~ msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
25386
25387 # src/ext_l10n.h:263
25388 #, fuzzy
25389 #~ msgid "Count words"
25390 #~ msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
25391
25392 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
25393 #, fuzzy
25394 #~ msgid "Encoding error"
25395 #~ msgstr "Êîäèðîâêà"
25396
25397 # src/ext_l10n.h:311
25398 #, fuzzy
25399 #~ msgid "Placeholders"
25400 #~ msgstr "Òàáëèöà"
25401
25402 # src/ext_l10n.h:438
25403 #, fuzzy
25404 #~ msgid "phantom"
25405 #~ msgstr "Åñïåðàíòî"
25406
25407 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
25408 #, fuzzy
25409 #~ msgid "&Right"
25410 #~ msgstr "Äåñåí"
25411
25412 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
25413 #, fuzzy
25414 #~ msgid "Case."
25415 #~ msgstr "Çàëåïè"
25416
25417 # src/ext_l10n.h:371
25418 #, fuzzy
25419 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
25420 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25421
25422 # src/ext_l10n.h:369
25423 #, fuzzy
25424 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
25425 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
25426
25427 # src/insets/insetinclude.C:59 src/insets/insetinclude.C:60
25428 #, fuzzy
25429 #~ msgid "&Load"
25430 #~ msgstr "Çàðåäè(L)|#L"
25431
25432 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
25433 #, fuzzy
25434 #~ msgid "To &file:"
25435 #~ msgstr "âúâ ôàéë"
25436
25437 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
25438 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
25439 #, fuzzy
25440 #~ msgid "Co&pies:"
25441 #~ msgstr "Êîïèÿ"
25442
25443 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
25444 #, fuzzy
25445 #~ msgid "Printer &name:"
25446 #~ msgstr "Ïðèíòåð"
25447
25448 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
25449 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
25450 #, fuzzy
25451 #~ msgid "Columns "
25452 #~ msgstr "Êîëîíè"
25453
25454 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
25455 #, fuzzy
25456 #~ msgid "Overprint "
25457 #~ msgstr "Îïöèè"
25458
25459 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
25460 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
25461 #, fuzzy
25462 #~ msgid "Conjecture "
25463 #~ msgstr "Êîíâåðòîðè"
25464
25465 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
25466 #, fuzzy
25467 #~ msgid "Font st&yle:"
25468 #~ msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
25469
25470 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
25471 #, fuzzy
25472 #~ msgid "&Type:"
25473 #~ msgstr "Òèï(T):|#T"
25474
25475 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
25476 #, fuzzy
25477 #~ msgid "Part "
25478 #~ msgstr "Çàëåïè"
25479
25480 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
25481 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
25482 #, fuzzy
25483 #~ msgid "columns "
25484 #~ msgstr "Êîëîíè"
25485
25486 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
25487 #, fuzzy
25488 #~ msgid "overprint "
25489 #~ msgstr "(&P)Ïå÷àò"
25490
25491 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
25492 #, fuzzy
25493 #~ msgid "overlayarea"
25494 #~ msgstr "îáúðíàòî"
25495
25496 # src/ext_l10n.h:320
25497 #, fuzzy
25498 #~ msgid "Corollary_"
25499 #~ msgstr "Äîïóñêàíå"
25500
25501 # src/ext_l10n.h:221
25502 #, fuzzy
25503 #~ msgid "Definition. "
25504 #~ msgstr "Äåôèíèöèÿ"
25505
25506 # src/ext_l10n.h:232
25507 #, fuzzy
25508 #~ msgid "Example. "
25509 #~ msgstr "Ïðèìåð"
25510
25511 # src/ext_l10n.h:238
25512 #, fuzzy
25513 #~ msgid "Fact. "
25514 #~ msgstr "Ôàêò"
25515
25516 # src/ext_l10n.h:318
25517 #, fuzzy
25518 #~ msgid "Proof. "
25519 #~ msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
25520
25521 # src/LColor.C:67
25522 #, fuzzy
25523 #~ msgid "note: "
25524 #~ msgstr "áåëåæêà"
25525
25526 # src/ext_l10n.h:140
25527 #, fuzzy
25528 #~ msgid "&Extended Chars"
25529 #~ msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E"
25530
25531 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
25532 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
25533 #, fuzzy
25534 #~ msgid "default"
25535 #~ msgstr "Ñòàíäàðòíî"
25536
25537 # src/ext_l10n.h:202
25538 #, fuzzy
25539 #~ msgid "common"
25540 #~ msgstr "Êîìåíòàð"
25541
25542 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
25543 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
25544 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
25545 # src/insets/insettoc.C:22
25546 #, fuzzy
25547 #~ msgid "Toggle Table of Contents"
25548 #~ msgstr "Ñúäúðæàíèå"
25549
25550 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
25551 #, fuzzy
25552 #~ msgid "Toc"
25553 #~ msgstr "(&T)Îòãîðå"
25554
25555 # src/ext_l10n.h:144
25556 #, fuzzy
25557 #~ msgid "Table of Contents|T"
25558 #~ msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a"
25559
25560 # src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
25561 # src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
25562 # src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
25563 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
25564 # src/frontends/kde/urldlg.C:52
25565 #, fuzzy
25566 #~ msgid "OK"
25567 #~ msgstr "&OK"
25568
25569 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
25570 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
25571 #, fuzzy
25572 #~ msgid "Chinese"
25573 #~ msgstr "Êîïèÿ"
25574
25575 # src/ext_l10n.h:132
25576 #, fuzzy
25577 #~ msgid "Upper"
25578 #~ msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
25579
25580 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
25581 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
25582 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
25583 # src/insets/insettoc.C:22
25584 #, fuzzy
25585 #~ msgid "Table of contents"
25586 #~ msgstr "Ñúäúðæàíèå"
25587
25588 # src/insets/insettheorem.C:39
25589 #~ msgid "theorem"
25590 #~ msgstr "Òåîðåìà"
25591
25592 # src/insets/insettheorem.C:68
25593 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
25594 #~ msgstr "Îòâîðåí Theorem Inset"
25595
25596 # src/lyxfont.C:415
25597 #, fuzzy
25598 #~ msgid "Number style"
25599 #~ msgstr " Íîìåð "
25600
25601 # src/ext_l10n.h:61
25602 #, fuzzy
25603 #~ msgid "Error closing file"
25604 #~ msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
25605
25606 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
25607 #, fuzzy
25608 #~ msgid "block "
25609 #~ msgstr "Áëîê"
25610
25611 # src/ext_l10n.h:191
25612 #, fuzzy
25613 #~ msgid "&Caption"
25614 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
25615
25616 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
25617 # src/insets/insetbib.C:211
25618 #, fuzzy
25619 #~ msgid "&Label"
25620 #~ msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
25621
25622 # src/ext_l10n.h:191
25623 #, fuzzy
25624 #~ msgid "A Label for the caption"
25625 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
25626
25627 # src/ext_l10n.h:398
25628 #, fuzzy
25629 #~ msgid "D&own"
25630 #~ msgstr "Ãðàä"
25631
25632 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
25633 #, fuzzy
25634 #~ msgid "Upd&ate"
25635 #~ msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
25636
25637 # src/ext_l10n.h:371
25638 #, fuzzy
25639 #~ msgid "SubSection"
25640 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25641
25642 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
25643 #, fuzzy
25644 #~ msgid "Unknown toc list"
25645 #~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
25646
25647 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
25648 #, fuzzy
25649 #~ msgid "Glossary|G"
25650 #~ msgstr "(&G)Íàçàä"
25651
25652 # src/LyXAction.C:248
25653 #, fuzzy
25654 #~ msgid "Insert glossary entry"
25655 #~ msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
25656
25657 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
25658 #, fuzzy
25659 #~ msgid "Glo"
25660 #~ msgstr "(&G)Íàçàä"
25661
25662 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
25663 #, fuzzy
25664 #~ msgid "TeX Code:"
25665 #~ msgstr "Òèï(T):|#T"
25666
25667 # src/LyXAction.C:219
25668 #, fuzzy
25669 #~ msgid "Set math font"
25670 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
25671
25672 # src/LyXAction.C:164
25673 #, fuzzy
25674 #~ msgid "Insert fraction"
25675 #~ msgstr "Âìúêíè öèòàò"
25676
25677 # src/ext_l10n.h:47
25678 #, fuzzy
25679 #~ msgid "Math Panel|l"
25680 #~ msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
25681
25682 # src/ext_l10n.h:47
25683 #, fuzzy
25684 #~ msgid "Math Panel|P"
25685 #~ msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
25686
25687 # src/mathed/math_panel.C:383
25688 #, fuzzy
25689 #~ msgid "Show math panel"
25690 #~ msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
25691
25692 # src/LyXAction.C:219
25693 #, fuzzy
25694 #~ msgid "LyX: Math Roots"
25695 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
25696
25697 # src/LyXAction.C:219
25698 #, fuzzy
25699 #~ msgid "LyX: Math Styles"
25700 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
25701
25702 # src/mathed/math_panel.C:383
25703 #, fuzzy
25704 #~ msgid "LyX: Math Fonts"
25705 #~ msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
25706
25707 # src/buffer.C:534
25708 #, fuzzy
25709 #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
25710 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
25711
25712 # src/LyXAction.C:250
25713 #, fuzzy
25714 #~ msgid "Insert math delimiters"
25715 #~ msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
25716
25717 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
25718 #, fuzzy
25719 #~ msgid "E&xtra options"
25720 #~ msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
25721
25722 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
25723 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
25724 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
25725 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
25726 #, fuzzy
25727 #~ msgid "Alig&nment:"
25728 #~ msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
25729
25730 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
25731 #, fuzzy
25732 #~ msgid "&From:"
25733 #~ msgstr "Îò(F)|#F"
25734
25735 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
25736 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
25737 #, fuzzy
25738 #~ msgid "&Converters"
25739 #~ msgstr "Êîíâåðòîðè"
25740
25741 # src/lyxrc.C:1747
25742 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
25743 #~ msgstr "Êîäèðîâêà çà åêðàííèòå øðèôòîâå."
25744
25745 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
25746 #, fuzzy
25747 #~ msgid "Class Settings"
25748 #~ msgstr "Îïöèè"
25749
25750 # src/lyxrc.C:1751
25751 #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
25752 #~ msgstr "Êîäèðîâêà çà øðèôòîâåòå â ìåíþòà/ïðîçîðöè."
25753
25754 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
25755 #, fuzzy
25756 #~ msgid "PrettyRef: "
25757 #~ msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m"
25758
25759 # src/lyxfunc.C:2761
25760 #~ msgid "Opening child document "
25761 #~ msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
25762
25763 # src/insets/insetfloat.C:150
25764 #, fuzzy
25765 #~ msgid "Special Insets|S"
25766 #~ msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
25767
25768 # src/ext_l10n.h:6
25769 #, fuzzy
25770 #~ msgid "Insets|n"
25771 #~ msgstr "Âìúêíè(I)|I"