]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/bg.po
Minor cleanup.
[lyx.git] / po / bg.po
1 # Áúëãàðñêè ïðåâîä íà LyX
2 # Copyright (C) 2000, The LyX team.
3 # George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>
4
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-02-26 19:12+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n"
11 "Last-Translator: George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: Bulgarian <gogi_t@yahoo.com>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=CP1251\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 # src/lyxfunc.C:1125
18 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
19 #, fuzzy
20 msgid "Version"
21 msgstr "LyX âåðñèÿ "
22
23 # src/debug.C:44
24 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
25 #, fuzzy
26 msgid "Version goes here"
27 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
28
29 # src/credits.C:72
30 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 msgid "Credits"
32 msgstr "Credits"
33
34 # src/ext_l10n.h:209
35 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
36 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
37 msgid "Copyright"
38 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
39
40 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
41 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
42 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
43 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
44 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
45 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
46 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:696 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
47 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
48 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
49 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
50 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
51 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
52 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
53 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141
54 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
55 msgid "&Close"
56 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
57
58 # src/frontends/kde/FormIndex.C:96
59 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
60 #, fuzzy
61 msgid "LyX: Enter text"
62 msgstr "LyX: Èíäåêñ"
63
64 # src/ext_l10n.h:376
65 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
66 #, fuzzy
67 msgid "&Dummy"
68 msgstr "Îáîáùåíèå"
69
70 # src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
71 # src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
72 # src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
73 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
74 # src/frontends/kde/urldlg.C:52
75 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
76 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
77 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
78 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
79 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
80 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
81 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
82 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:745
83 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
84 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
85 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
86 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
87 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
88 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
89 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:145
90 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
91 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
92 msgid "&OK"
93 msgstr "&OK"
94
95 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
96 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
97 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
98 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
99 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
100 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
101 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
102 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
103 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
104 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:864
105 #: src/Buffer.cpp:2571 src/Buffer.cpp:2595 src/Buffer.cpp:2630
106 #: src/EmbeddedFiles.cpp:164 src/EmbeddedFiles.cpp:226 src/LyXFunc.cpp:697
107 #: src/LyXFunc.cpp:846 src/LyXFunc.cpp:1024 src/LyXVC.cpp:160
108 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
109 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1546 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
110 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633
111 msgid "&Cancel"
112 msgstr "(&C)Îòêàç"
113
114 # src/ext_l10n.h:186
115 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
116 #, fuzzy
117 msgid "The bibliography key"
118 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
119
120 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
121 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
122 #, fuzzy
123 msgid "The label as it appears in the document"
124 msgstr "Èìåòî íà ôîðìàòà, êàêòî ùå ñå âèæäà â ìåíþòàòà."
125
126 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
127 # src/insets/insetbib.C:211
128 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
129 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
130 #, fuzzy
131 msgid "&Label:"
132 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
133
134 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
135 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
136 #, fuzzy
137 msgid "&Key:"
138 msgstr "Êëþ÷"
139
140 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
141 #, fuzzy
142 msgid "Citation Style"
143 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
144
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
146 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
147 msgstr ""
148
149 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
150 msgid "&Jurabib"
151 msgstr ""
152
153 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
154 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
155 msgstr ""
156
157 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
158 msgid "&Natbib"
159 msgstr ""
160
161 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
162 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
163 msgstr ""
164
165 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
166 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
167 #, fuzzy
168 msgid "&Default (numerical)"
169 msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
170
171 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
172 #, fuzzy
173 msgid "Natbib &style:"
174 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
175
176 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
177 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
178 msgstr ""
179
180 # src/ext_l10n.h:186
181 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
182 #, fuzzy
183 msgid "S&ectioned bibliography"
184 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
185
186 # src/insets/insetbib.C:339
187 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
188 #, fuzzy
189 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
190 msgstr "Áàçà äàííè:"
191
192 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
193 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
194 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
195 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:81
196 msgid "&Add"
197 msgstr "(&A)Äîáàâè"
198
199 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
200 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
201 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
202 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
204 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
205 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
206 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:806
207 #: src/buffer_funcs.cpp:106 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
208 msgid "Cancel"
209 msgstr "Îòêàç"
210
211 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
212 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
213 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44
214 #, fuzzy
215 msgid "Enter BibTeX database name"
216 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
217
218 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
219 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
220 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
221 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
222 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
223 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
224 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
225 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
227 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:90
228 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
229 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
230 #, fuzzy
231 msgid "&Browse..."
232 msgstr "Òúðñè..."
233
234 # src/LyXAction.C:400
235 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
236 #, fuzzy
237 msgid "Add bibliography to the table of contents"
238 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
239
240 # src/insets/insetbib.C:219
241 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
242 #, fuzzy
243 msgid "Add bibliography to &TOC"
244 msgstr "Áèáë. ïåðî"
245
246 # src/LyXAction.C:400
247 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
248 #, fuzzy
249 msgid "This bibliography section contains..."
250 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
251
252 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
253 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
254 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
255 #, fuzzy
256 msgid "&Content:"
257 msgstr "Êîíâåðòîðè"
258
259 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
260 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
261 #, fuzzy
262 msgid "all cited references"
263 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
264
265 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
266 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:322
267 #, fuzzy
268 msgid "all uncited references"
269 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
270
271 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
272 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
273 #, fuzzy
274 msgid "all references"
275 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
276
277 # src/lyxfunc.C:3128
278 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
279 #, fuzzy
280 msgid "Choose a style file"
281 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
282
283 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
284 msgid "Remove the selected database"
285 msgstr ""
286
287 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
288 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
289 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67
290 #, fuzzy
291 msgid "&Delete"
292 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
293
294 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
295 msgid "Add a BibTeX database file"
296 msgstr ""
297
298 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
299 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
300 #, fuzzy
301 msgid "&Add..."
302 msgstr "(&A)Äîáàâè"
303
304 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
305 msgid "BibTeX database to use"
306 msgstr ""
307
308 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
309 msgid "Databa&ses (select to embed when saved in bundled format)"
310 msgstr ""
311
312 # src/LyXAction.C:393
313 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
314 #, fuzzy
315 msgid "The BibTeX style"
316 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
317
318 # src/insets/insetbib.C:340
319 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
320 #, fuzzy
321 msgid "St&yle"
322 msgstr "Ñòèë: "
323
324 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
325 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
326 #, fuzzy
327 msgid "Move the selected database upwards in the list"
328 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
329
330 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
331 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39
332 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:60
333 #, fuzzy
334 msgid "&Up"
335 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
336
337 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
338 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
339 #, fuzzy
340 msgid "Move the selected database downwards in the list"
341 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
342
343 # src/ext_l10n.h:398
344 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275
345 #, fuzzy
346 msgid "Do&wn"
347 msgstr "Ãðàä"
348
349 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
350 msgid "Check this if the box should break across pages"
351 msgstr ""
352
353 # src/LColor.C:103
354 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
355 #, fuzzy
356 msgid "Allow &page breaks"
357 msgstr "íîâà ñòðàíèöà"
358
359 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
360 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
361 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
362 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
363 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
364 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76
365 msgid "Alignment"
366 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
367
368 # src/mathed/math_forms.C:152
369 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
370 #, fuzzy
371 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
372 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
373
374 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
375 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
376 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
377 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:704
378 msgid "Left"
379 msgstr "Ëÿâ"
380
381 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
382 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
383 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:815
384 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:705
385 #, fuzzy
386 msgid "Center"
387 msgstr "Öåíòðèíàí"
388
389 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
390 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
391 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
392 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:706
393 msgid "Right"
394 msgstr "Äåñåí"
395
396 # src/ext_l10n.h:364
397 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
398 #, fuzzy
399 msgid "Stretch"
400 msgstr "Óëèöà"
401
402 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
403 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
404 msgstr ""
405
406 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
407 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
408 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
409 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
410 #, fuzzy
411 msgid "Top"
412 msgstr "(&T)Îòãîðå"
413
414 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
415 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
416 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
417 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
418 #, fuzzy
419 msgid "Middle"
420 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
421
422 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
423 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
424 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
425 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
426 #, fuzzy
427 msgid "Bottom"
428 msgstr "(&B)Îòäîëó"
429
430 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
431 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
432 msgstr ""
433
434 # src/ext_l10n.h:6
435 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
436 #, fuzzy
437 msgid "&Box:"
438 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
439
440 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
441 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
442 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
443 #, fuzzy
444 msgid "Co&ntent:"
445 msgstr "Êîíâåðòîðè"
446
447 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
448 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
449 #, fuzzy
450 msgid "Vertical"
451 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
452
453 # src/mathed/math_forms.C:152
454 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
455 #, fuzzy
456 msgid "Horizontal"
457 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
458
459 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
460 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
461 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
462 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:716
463 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
464 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
465 msgid "&Restore"
466 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
467
468 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
469 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
470 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
471 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
472 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:766
473 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
474 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
475 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
476 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:161 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158
477 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1222
478 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2039
479 msgid "&Apply"
480 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
481
482 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
483 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:498
484 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:201
485 #, fuzzy
486 msgid "&Height:"
487 msgstr "Âèñî÷èíà"
488
489 # src/ext_l10n.h:6
490 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
491 #, fuzzy
492 msgid "Inner Bo&x:"
493 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
494
495 # src/ext_l10n.h:219
496 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
497 #, fuzzy
498 msgid "&Decoration:"
499 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
500
501 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
502 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
503 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
504 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:475
505 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:214
506 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
507 #, fuzzy
508 msgid "&Width:"
509 msgstr "Øèðèíà"
510
511 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
512 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
513 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
514 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
515 #, fuzzy
516 msgid "Height value"
517 msgstr "Øèðèíà"
518
519 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
520 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
521 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
522 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
523 #, fuzzy
524 msgid "Width value"
525 msgstr "Øèðèíà"
526
527 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
528 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
529 msgstr ""
530
531 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
532 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
533 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
534 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:66
535 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:312
536 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:437 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:86
537 msgid "None"
538 msgstr "Íÿìà"
539
540 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
541 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:427 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:438
542 #: src/insets/InsetBox.cpp:152
543 msgid "Parbox"
544 msgstr ""
545
546 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
547 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:428
548 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:439 src/insets/InsetBox.cpp:154
549 msgid "Minipage"
550 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
551
552 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
553 msgid "Supported box types"
554 msgstr ""
555
556 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
557 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
558 #, fuzzy
559 msgid "&Available branches:"
560 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
561
562 # src/LyXAction.C:102
563 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
564 #, fuzzy
565 msgid "Select your branch"
566 msgstr "Èçáîð íà ïðåäøåñòâàù ñèìâîë"
567
568 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
569 msgid "Add a new branch to the list"
570 msgstr ""
571
572 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
573 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
574 #, fuzzy
575 msgid "A&vailable Branches:"
576 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
577
578 # src/LColor.C:63
579 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
580 #, fuzzy
581 msgid "&New:"
582 msgstr "òåêñò"
583
584 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
585 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
586 #, fuzzy
587 msgid "Remove the selected branch"
588 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
589
590 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
591 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
592 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
593 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:100
594 #, fuzzy
595 msgid "&Remove"
596 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
597
598 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
599 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
600 #, fuzzy
601 msgid "Toggle the selected branch"
602 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
603
604 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
605 msgid "(&De)activate"
606 msgstr ""
607
608 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
609 msgid "Define or change background color"
610 msgstr ""
611
612 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
613 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
614 #, fuzzy
615 msgid "Alter Co&lor..."
616 msgstr "äðóãè..."
617
618 # src/bufferview_funcs.C:267
619 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
620 #, fuzzy
621 msgid "&Font:"
622 msgstr "Øðèôò:"
623
624 # src/layout_forms.C:38
625 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
626 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
627 #, fuzzy
628 msgid "Si&ze:"
629 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
630
631 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
632 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
633 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:183
634 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
635 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166
636 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
637 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
638 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
639 #: src/Font.cpp:179 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:85
640 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:116
641 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:620
642 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:657 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:669
643 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1142
644 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1187
645 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2064 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:81
646 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:813 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
647 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
648 msgid "Default"
649 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
650
651 # src/lyxfont.C:56
652 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:60
653 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
654 msgid "Tiny"
655 msgstr "Äðåáåí"
656
657 # src/lyxfont.C:56
658 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:60
659 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
660 msgid "Smallest"
661 msgstr "Ìàëúê 3"
662
663 # src/lyxfont.C:56
664 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:60
665 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
666 msgid "Smaller"
667 msgstr "Ìàëúê 2"
668
669 # src/lyxfont.C:56
670 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:60
671 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
672 msgid "Small"
673 msgstr "Ìàëúê"
674
675 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
676 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:60
677 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
678 msgid "Normal"
679 msgstr "Íîðìàëåí"
680
681 # src/lyxfont.C:56
682 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:60
683 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
684 msgid "Large"
685 msgstr "Ãîëÿì"
686
687 # src/lyxfont.C:57
688 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:61
689 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
690 msgid "Larger"
691 msgstr "Ãîëÿì 2"
692
693 # src/lyxfont.C:57
694 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:61
695 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:102
696 msgid "Largest"
697 msgstr "Ãîëÿì 3"
698
699 # src/lyxfont.C:57
700 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:61
701 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
702 msgid "Huge"
703 msgstr "Îãðîìåí"
704
705 # src/lyxfont.C:57
706 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:61
707 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
708 msgid "Huger"
709 msgstr "Îãðîìåí 2"
710
711 # src/ext_l10n.h:215
712 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
713 #, fuzzy
714 msgid "&Custom Bullet:"
715 msgstr "Êëèåíò"
716
717 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
718 # src/insets/insetbib.C:211
719 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
720 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:139
721 #, fuzzy
722 msgid "&Level:"
723 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
724
725 # src/LyXAction.C:263
726 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
727 #, fuzzy
728 msgid "Change:"
729 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
730
731 # src/LyXAction.C:190
732 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
733 #, fuzzy
734 msgid "Go to next change"
735 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
736
737 # src/lyx_gui.C:347
738 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
739 #, fuzzy
740 msgid "&Next change"
741 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
742
743 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
744 msgid "Accept this change"
745 msgstr ""
746
747 # src/LColor.C:75
748 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
749 #, fuzzy
750 msgid "&Accept"
751 msgstr "àêöåíò"
752
753 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
754 msgid "Reject this change"
755 msgstr ""
756
757 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
758 msgid "&Reject"
759 msgstr ""
760
761 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
762 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
763 msgid "Font family"
764 msgstr ""
765
766 # src/layout_forms.C:23
767 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
768 #, fuzzy
769 msgid "&Family:"
770 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
771
772 # src/bufferview_funcs.C:267
773 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
774 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
775 #, fuzzy
776 msgid "Font shape"
777 msgstr "Øðèôò:"
778
779 # src/layout_forms.C:33
780 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
781 #, fuzzy
782 msgid "S&hape:"
783 msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
784
785 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
786 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
787 msgid "Font series"
788 msgstr ""
789
790 # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
791 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
792 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
793 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
794 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
795 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:965
796 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1469
797 msgid "Language"
798 msgstr "Åçèê"
799
800 # src/bufferview_funcs.C:267
801 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
802 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
803 #, fuzzy
804 msgid "Font color"
805 msgstr "Øðèôò:"
806
807 # src/layout_forms.C:64
808 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
809 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:115
810 #, fuzzy
811 msgid "&Language:"
812 msgstr "Åçèê:"
813
814 # src/layout_forms.C:28
815 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
816 #, fuzzy
817 msgid "&Series:"
818 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
819
820 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
821 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
822 #, fuzzy
823 msgid "&Color:"
824 msgstr "Öâåòîâå"
825
826 # src/layout_forms.C:69
827 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
828 #, fuzzy
829 msgid "Never Toggled"
830 msgstr "Áåç ïðåâêëþ÷âàíå"
831
832 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
833 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
834 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
835 #, fuzzy
836 msgid "Font size"
837 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
838
839 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
840 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
841 msgid "Other font settings"
842 msgstr ""
843
844 # src/layout_forms.C:72
845 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
846 #, fuzzy
847 msgid "Always Toggled"
848 msgstr "Âèíàãè ïðåâêëþ÷âàíå"
849
850 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
851 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
852 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
853 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
854 #, fuzzy
855 msgid "&Misc:"
856 msgstr "Ðàçëè÷íè"
857
858 # src/layout_forms.C:61
859 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
860 #, fuzzy
861 msgid "toggle font on all of the above"
862 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
863
864 # src/LyXAction.C:208
865 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
866 #, fuzzy
867 msgid "&Toggle all"
868 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
869
870 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
871 msgid "Apply each change automatically"
872 msgstr ""
873
874 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
875 msgid "Apply changes immediately"
876 msgstr ""
877
878 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
879 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
880 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
881 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
882 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
883 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
884 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:787
885 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
886 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
887 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
888 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
889 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:125
890 msgid "Close"
891 msgstr "Çàòâîðè"
892
893 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
894 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36
895 #, fuzzy
896 msgid "Move the selected citation up"
897 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
898
899 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
900 msgid "Move the selected citation down"
901 msgstr ""
902
903 # src/ext_l10n.h:398
904 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:53
905 #, fuzzy
906 msgid "&Down"
907 msgstr "Ãðàä"
908
909 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
910 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
911 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
912 #, fuzzy
913 msgid "D&elete"
914 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
915
916 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
917 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108
918 #, fuzzy
919 msgid "&Selected Citations:"
920 msgstr "Öèòàò"
921
922 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
923 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118
924 #, fuzzy
925 msgid "A&vailable Citations:"
926 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
927
928 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
929 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144
930 #, fuzzy
931 msgid "Search Citation"
932 msgstr "Öèòàò"
933
934 # src/form1.C:286
935 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
936 #, fuzzy
937 msgid "F&ind:"
938 msgstr "Òúðñè(n)|#n"
939
940 # src/lyx_gui_misc.C:430
941 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
942 #, fuzzy
943 msgid "<- C&lear"
944 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
945
946 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
947 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183
948 #, fuzzy
949 msgid "Search Field:"
950 msgstr "Òúðñè"
951
952 # src/exporter.C:91
953 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203
954 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311
955 #, fuzzy
956 msgid "All Fields"
957 msgstr " âúâ ôàéë `"
958
959 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224
960 msgid "Regular E&xpression"
961 msgstr ""
962
963 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
964 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
965 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231
966 #, fuzzy
967 msgid "Entry Types:"
968 msgstr "Åêñòðè"
969
970 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
971 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326
972 msgid "All Entry Types"
973 msgstr ""
974
975 # src/form1.C:310
976 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
977 #, fuzzy
978 msgid "Case Se&nsitive"
979 msgstr ""
980 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
981 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
982
983 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
984 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
985 #, fuzzy
986 msgid "Formatting"
987 msgstr "Ôîðìàòè"
988
989 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
990 #, fuzzy
991 msgid "Natbib citation style to use"
992 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
993
994 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
995 #, fuzzy
996 msgid "Citation st&yle:"
997 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
998
999 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311
1000 msgid "List all authors"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314
1004 msgid "Full aut&hor list"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321
1008 msgid "Force upper case in citation"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324
1012 msgid "&Force upper case"
1013 msgstr ""
1014
1015 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
1016 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
1017 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331
1018 #, fuzzy
1019 msgid "&Text after:"
1020 msgstr "Òåêñò ñëåä"
1021
1022 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
1023 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347
1024 msgid "Text to place after citation"
1025 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
1026
1027 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
1028 #, fuzzy
1029 msgid "Text &before:"
1030 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
1031
1032 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
1033 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370
1034 #, fuzzy
1035 msgid "Text to place before citation"
1036 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
1037
1038 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
1039 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418
1040 #, fuzzy
1041 msgid "A&pply"
1042 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
1043
1044 # src/LyXAction.C:250
1045 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
1046 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:158
1047 #, fuzzy
1048 msgid "Insert the delimiters"
1049 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
1050
1051 # src/ext_l10n.h:6
1052 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
1053 #, fuzzy
1054 msgid "&Insert"
1055 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
1056
1057 # src/layout_forms.C:38
1058 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
1059 #, fuzzy
1060 msgid "&Size:"
1061 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
1062
1063 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
1064 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
1065 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:179
1066 #, fuzzy
1067 msgid "TeX Code: "
1068 msgstr "Òèï(T):|#T"
1069
1070 # src/mathed/math_panel.C:116
1071 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
1072 #, fuzzy
1073 msgid "Match delimiter types"
1074 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
1075
1076 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
1077 msgid "&Keep matched"
1078 msgstr ""
1079
1080 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
1081 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
1082 #, fuzzy
1083 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1084 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
1085
1086 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:999
1087 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
1088 #, fuzzy
1089 msgid "Use Class Defaults"
1090 msgstr "Ïðîâåðè ñòàðèòå ôàéëîâå(C)|#C"
1091
1092 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
1093 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1094 msgstr ""
1095
1096 # src/ext_l10n.h:130
1097 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
1098 #, fuzzy
1099 msgid "Save as Document Defaults"
1100 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
1101
1102 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1103 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1104 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
1105 #, fuzzy
1106 msgid "Display"
1107 msgstr "Ãðàôèêà"
1108
1109 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1110 msgid "Show ERT button only"
1111 msgstr ""
1112
1113 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
1114 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
1115 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
1116 #, fuzzy
1117 msgid "&Collapsed"
1118 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
1119
1120 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1121 msgid "Show ERT contents"
1122 msgstr ""
1123
1124 # src/LyXAction.C:144
1125 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
1126 #, fuzzy
1127 msgid "O&pen"
1128 msgstr "Îòâîðè"
1129
1130 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13
1131 msgid "EmbeddedFiles"
1132 msgstr ""
1133
1134 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
1135 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:38
1136 #, fuzzy
1137 msgid "Remove"
1138 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
1139
1140 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
1141 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:45
1142 #, fuzzy
1143 msgid "Add"
1144 msgstr "(&A)Äîáàâè"
1145
1146 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:55
1147 msgid "Extra embedded files:"
1148 msgstr ""
1149
1150 # src/ext_l10n.h:130
1151 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:65
1152 #, fuzzy
1153 msgid "Save this document in bundled format"
1154 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
1155
1156 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:72
1157 msgid "Embedded files:"
1158 msgstr ""
1159
1160 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1161 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
1162 #, fuzzy
1163 msgid "File"
1164 msgstr "(&F)Ôàéë"
1165
1166 # src/LyXAction.C:321
1167 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
1168 #, fuzzy
1169 msgid "&Draft"
1170 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1171
1172 # src/ext_l10n.h:242
1173 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1174 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
1175 #, fuzzy
1176 msgid "E&mbed"
1177 msgstr "Ìàëêî èìå"
1178
1179 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1180 msgid "Edit the file externally"
1181 msgstr ""
1182
1183 # src/lyx.C:90
1184 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:80
1185 #, fuzzy
1186 msgid "&Edit File..."
1187 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
1188
1189 # src/lyxfunc.C:3215
1190 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:333
1191 #, fuzzy
1192 msgid "Select a file"
1193 msgstr "Èçáåðåòå "
1194
1195 # src/form1.C:245
1196 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:97
1197 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:110 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
1198 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1199 #, fuzzy
1200 msgid "Filename"
1201 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
1202
1203 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1204 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:100
1205 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:286
1206 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1207 #, fuzzy
1208 msgid "&File:"
1209 msgstr "(&F)Ôàéë"
1210
1211 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
1212 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:117
1213 #, fuzzy
1214 msgid "Template"
1215 msgstr "Øàáëîíè"
1216
1217 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
1218 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:156
1219 #, fuzzy
1220 msgid "Available templates"
1221 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
1222
1223 # src/LyXAction.C:153
1224 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:167
1225 #, fuzzy
1226 msgid "LyX View"
1227 msgstr "Èçãëåä"
1228
1229 # src/insets/figinset.C:1045
1230 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:179
1231 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:545
1233 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:572
1234 #, fuzzy
1235 msgid "Screen display"
1236 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
1237
1238 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:90
1239 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554
1241 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
1242 #, fuzzy
1243 msgid "Monochrome"
1244 msgstr "Ìîíîõðîìíî(M)|#M"
1245
1246 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
1247 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
1248 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1249 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
1250 #, fuzzy
1251 msgid "Grayscale"
1252 msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G"
1253
1254 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
1255 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:198
1256 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:564
1257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
1258 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
1259 #, fuzzy
1260 msgid "Color"
1261 msgstr "Öâåòîâå"
1262
1263 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1264 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:203
1265 #, fuzzy
1266 msgid "Preview"
1267 msgstr "(&F)Ôàéë"
1268
1269 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:230
1270 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:265
1271 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:525
1272 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532
1273 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1277 msgid "%"
1278 msgstr ""
1279
1280 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1281 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1282 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:255
1283 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:575
1284 #, fuzzy
1285 msgid "&Display:"
1286 msgstr "Ãðàôèêà"
1287
1288 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1289 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:268
1290 #, fuzzy
1291 msgid "Sca&le:"
1292 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1293
1294 # src/LyXAction.C:236
1295 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:291
1296 #, fuzzy
1297 msgid "Display image in LyX"
1298 msgstr "Ïîêàæè Copyright èíôîðìàöèÿòà"
1299
1300 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:294
1301 msgid "&Show in LyX"
1302 msgstr ""
1303
1304 # src/ext_l10n.h:362
1305 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:315
1306 #, fuzzy
1307 msgid "Rotate"
1308 msgstr "Äúðæàâà"
1309
1310 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
1311 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:402
1312 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
1313 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:267
1314 msgid "Angle to rotate image by"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:382
1318 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:395
1319 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:232
1320 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:239
1321 msgid "The origin of the rotation"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:385
1325 msgid "&Origin:"
1326 msgstr ""
1327
1328 # src/form1.C:133
1329 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:405
1330 #, fuzzy
1331 msgid "A&ngle:"
1332 msgstr "Úãúë(L):|#L"
1333
1334 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1335 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:418
1336 #, fuzzy
1337 msgid "Scale"
1338 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1339
1340 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:439
1341 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1342 msgid "Height of image in output"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:449
1346 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:452
1350 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197
1351 msgid "&Maintain aspect ratio"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1355 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:117
1356 msgid "Width of image in output"
1357 msgstr ""
1358
1359 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
1360 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:509
1361 #, fuzzy
1362 msgid "Crop"
1363 msgstr "Êîïèðàé"
1364
1365 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1366 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:457
1367 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1368 msgstr ""
1369
1370 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
1371 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:524
1372 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1373 #, fuzzy
1374 msgid "&Get from File"
1375 msgstr "âúâ ôàéë"
1376
1377 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:544
1378 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:329
1379 msgid "Clip to bounding box values"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1383 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:332
1384 msgid "Clip to &bounding box"
1385 msgstr ""
1386
1387 # src/ext_l10n.h:63
1388 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1389 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:365
1390 #, fuzzy
1391 msgid "&Left bottom:"
1392 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
1393
1394 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
1395 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:577
1396 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
1397 #, fuzzy
1398 msgid "Right &top:"
1399 msgstr "Äåñåí"
1400
1401 # src/LColor.C:63
1402 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:603
1403 #, fuzzy
1404 msgid "x"
1405 msgstr "òåêñò"
1406
1407 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
1408 msgid "y"
1409 msgstr ""
1410
1411 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
1412 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
1413 msgid "Options"
1414 msgstr "Îïöèè"
1415
1416 # src/ext_l10n.h:191
1417 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:646
1418 #, fuzzy
1419 msgid "O&ption:"
1420 msgstr "Çàãëàâèå"
1421
1422 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
1423 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659
1424 #, fuzzy
1425 msgid "Forma&t:"
1426 msgstr "Ôîðìàòè"
1427
1428 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
1429 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1430 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:16
1431 #, fuzzy
1432 msgid "Form"
1433 msgstr "Ôîðìàòè"
1434
1435 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1436 msgid "Use &default placement"
1437 msgstr ""
1438
1439 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
1440 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1441 #, fuzzy
1442 msgid "Advanced Placement Options"
1443 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1444
1445 # src/layout_forms.C:61
1446 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1447 #, fuzzy
1448 msgid "&Top of page"
1449 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
1450
1451 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1452 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1456 msgid "Here de&finitely"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1460 msgid "&Here if possible"
1461 msgstr ""
1462
1463 # src/frontends/xforms/form_document.C:247
1464 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1465 #, fuzzy
1466 msgid "&Page of floats"
1467 msgstr "Êîëîíè"
1468
1469 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
1470 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1471 #, fuzzy
1472 msgid "&Bottom of page"
1473 msgstr "Äîëó(B)|#B"
1474
1475 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:248
1476 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1477 #, fuzzy
1478 msgid "&Span columns"
1479 msgstr "Ñïåöèàëíà êîëîíà"
1480
1481 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
1482 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
1483 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1484 #, fuzzy
1485 msgid "&Rotate sideways"
1486 msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
1487
1488 # src/bufferview_funcs.C:267
1489 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1490 #, fuzzy
1491 msgid "FontUi"
1492 msgstr "Øðèôò:"
1493
1494 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1495 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1496 #, fuzzy
1497 msgid "Sc&ale (%):"
1498 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1499
1500 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
1501 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1502 #, fuzzy
1503 msgid "&Typewriter:"
1504 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
1505
1506 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
1507 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1508 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:111
1509 #, fuzzy
1510 msgid "&Roman:"
1511 msgstr "Roman"
1512
1513 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1514 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1515 #, fuzzy
1516 msgid "S&cale (%):"
1517 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1518
1519 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
1520 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1521 #, fuzzy
1522 msgid "&Sans Serif:"
1523 msgstr "Sans Serif"
1524
1525 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1526 msgid "Use &Old Style Figures"
1527 msgstr ""
1528
1529 # src/lyxfont.C:51
1530 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1531 #, fuzzy
1532 msgid "Use true S&mall Caps"
1533 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
1534
1535 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
1536 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1537 #, fuzzy
1538 msgid "&Default Family:"
1539 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
1540
1541 # src/layout_forms.C:38
1542 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1543 #, fuzzy
1544 msgid "&Base Size:"
1545 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
1546
1547 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1548 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1549 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1550 #, fuzzy
1551 msgid "&Graphics"
1552 msgstr "Ãðàôèêà"
1553
1554 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
1555 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:346
1556 #, fuzzy
1557 msgid "&Edit"
1558 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
1559
1560 # src/lyxfunc.C:3215
1561 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75
1562 #, fuzzy
1563 msgid "Select an image file"
1564 msgstr "Èçáåðåòå "
1565
1566 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
1567 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
1568 #, fuzzy
1569 msgid "Output Size"
1570 msgstr "Èçõîä"
1571
1572 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1573 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1574 msgstr ""
1575
1576 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
1577 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1578 #, fuzzy
1579 msgid "Set &height:"
1580 msgstr "Âèñî÷èíà"
1581
1582 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1583 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1584 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171
1585 #, fuzzy
1586 msgid "&Scale Graphics (%):"
1587 msgstr "Ãðàôèêà"
1588
1589 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181
1590 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1591 msgstr ""
1592
1593 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
1594 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
1595 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
1596 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
1597 #, fuzzy
1598 msgid "Set &width:"
1599 msgstr "Øèðèíà"
1600
1601 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
1602 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1603 msgstr ""
1604
1605 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1606 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1607 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207
1608 #, fuzzy
1609 msgid "Rotate Graphics"
1610 msgstr "Ãðàôèêà"
1611
1612 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1613 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1614 msgstr ""
1615
1616 # src/ext_l10n.h:311
1617 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:225
1618 #, fuzzy
1619 msgid "Ro&tate after scaling"
1620 msgstr "Òàáëèöà"
1621
1622 # src/ext_l10n.h:191
1623 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:242
1624 #, fuzzy
1625 msgid "Or&igin:"
1626 msgstr "Çàãëàâèå"
1627
1628 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270
1629 msgid "A&ngle (Degrees):"
1630 msgstr ""
1631
1632 # src/form1.C:245
1633 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
1634 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:296
1635 #, fuzzy
1636 msgid "File name of image"
1637 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
1638
1639 # src/ext_l10n.h:200
1640 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:304
1641 #, fuzzy
1642 msgid "&Clipping"
1643 msgstr "Çàòâàðÿíå"
1644
1645 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413
1646 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420
1647 msgid "y:"
1648 msgstr ""
1649
1650 # src/LColor.C:63
1651 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427
1652 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:434
1653 #, fuzzy
1654 msgid "x:"
1655 msgstr "òåêñò"
1656
1657 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1658 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:468
1659 #, fuzzy
1660 msgid "LaTe&X and LyX options"
1661 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1662
1663 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1664 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:483
1665 #, fuzzy
1666 msgid "Sho&w in LyX"
1667 msgstr "(&F)Ôàéë"
1668
1669 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
1670 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1671 msgstr ""
1672
1673 # src/exporter.C:48
1674 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:601
1675 #, fuzzy
1676 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1677 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ îòíîñíî åêñïîðòèðàíå â "
1678
1679 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1680 msgid "Don't un&zip on export"
1681 msgstr ""
1682
1683 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1684 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
1685 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626
1686 #, fuzzy
1687 msgid "Additional LaTeX options"
1688 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1689
1690 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1691 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629
1692 #, fuzzy
1693 msgid "LaTeX &options:"
1694 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1695
1696 # src/LyXAction.C:321
1697 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:639
1698 #, fuzzy
1699 msgid "Draft mode"
1700 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1701
1702 # src/LyXAction.C:321
1703 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:642
1704 #, fuzzy
1705 msgid "&Draft mode"
1706 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1707
1708 # src/ext_l10n.h:351
1709 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:652
1710 #, fuzzy
1711 msgid "S&ubfigure"
1712 msgstr "Ïîäïèñ"
1713
1714 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1715 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:694
1716 msgid "The caption for the sub-figure"
1717 msgstr ""
1718
1719 # src/ext_l10n.h:191
1720 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
1721 #, fuzzy
1722 msgid "Ca&ption:"
1723 msgstr "Çàãëàâèå"
1724
1725 # src/lyxrc.C:1838
1726 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1727 #, fuzzy
1728 msgid "Specify the link target"
1729 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
1730
1731 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1732 msgid "Link type"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1736 msgid "Link to the web or to every other target"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1740 msgid "&Web"
1741 msgstr ""
1742
1743 # src/ext_l10n.h:163
1744 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1745 #, fuzzy
1746 msgid "Link to an email address"
1747 msgstr "Àäðåñè"
1748
1749 # src/layout_forms.C:23
1750 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1751 #, fuzzy
1752 msgid "&Email"
1753 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
1754
1755 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
1756 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
1757 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1758 #, fuzzy
1759 msgid "Link to a file"
1760 msgstr "Ïå÷àò íà"
1761
1762 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1763 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1764 #, fuzzy
1765 msgid "&File"
1766 msgstr "(&F)Ôàéë"
1767
1768 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
1769 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
1770 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1771 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1772 #: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:251
1773 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1774 msgid "URL"
1775 msgstr "URL"
1776
1777 # src/frontends/kde/urldlg.C:64 src/frontends/kde/urldlg.C:65
1778 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1779 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1780 msgid "Name associated with the URL"
1781 msgstr "Èìå çà URL-à"
1782
1783 # src/lyxfont.C:57
1784 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1785 #, fuzzy
1786 msgid "&Target:"
1787 msgstr "Ãîëÿì 3"
1788
1789 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
1790 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1791 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1792 #, fuzzy
1793 msgid "&Name:"
1794 msgstr "Èìå:"
1795
1796 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
1797 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1798 #, fuzzy
1799 msgid "Listing Parameters"
1800 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
1801
1802 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1803 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1804 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1808 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1809 msgid "&Bypass validation"
1810 msgstr ""
1811
1812 # src/ext_l10n.h:191
1813 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1814 #, fuzzy
1815 msgid "C&aption:"
1816 msgstr "Çàãëàâèå"
1817
1818 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
1819 # src/insets/insetbib.C:211
1820 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1821 #, fuzzy
1822 msgid "La&bel:"
1823 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
1824
1825 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1826 msgid "Mo&re parameters"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1830 msgid "Underline spaces in generated output"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1834 msgid "&Mark spaces in output"
1835 msgstr ""
1836
1837 # src/lyx_cb.C:675
1838 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1839 #, fuzzy
1840 msgid "Show LaTeX preview"
1841 msgstr "LaTeX óâîä"
1842
1843 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1844 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1845 #, fuzzy
1846 msgid "&Show preview"
1847 msgstr "(&F)Ôàéë"
1848
1849 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1850 msgid "File name to include"
1851 msgstr ""
1852
1853 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
1854 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1855 #, fuzzy
1856 msgid "&Include Type:"
1857 msgstr "Âêëþ÷è"
1858
1859 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
1860 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:273
1861 msgid "Include"
1862 msgstr "Âêëþ÷è"
1863
1864 # src/insets/insetinclude.C:314
1865 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:264
1866 msgid "Input"
1867 msgstr "Âõîä"
1868
1869 # src/ext_l10n.h:409
1870 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1871 msgid "Verbatim"
1872 msgstr ""
1873
1874 # src/debug.C:34
1875 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:908
1876 #, fuzzy
1877 msgid "Program Listing"
1878 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
1879
1880 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2248
1881 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:343
1882 #, fuzzy
1883 msgid "Edit the file"
1884 msgstr "Ïîñëåäíè ôàéëîâå"
1885
1886 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
1887 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1888 #, fuzzy
1889 msgid "Modules"
1890 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
1891
1892 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
1893 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
1894 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95
1895 #, fuzzy
1896 msgid "S&elected:"
1897 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
1898
1899 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
1900 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:105
1901 #, fuzzy
1902 msgid "A&vailable:"
1903 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
1904
1905 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:125
1906 msgid "&Postscript driver:"
1907 msgstr ""
1908
1909 # src/exporter.C:89
1910 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161
1911 #, fuzzy
1912 msgid "Document &class:"
1913 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
1914
1915 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
1916 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
1917 #, fuzzy
1918 msgid "&Options:"
1919 msgstr "Îïöèè"
1920
1921 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
1922 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1923 #, fuzzy
1924 msgid "Encoding"
1925 msgstr "Êîäèðîâêà"
1926
1927 # src/form1.C:237
1928 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1929 #, fuzzy
1930 msgid "&Other:"
1931 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
1932
1933 # src/ext_l10n.h:270
1934 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:70
1935 #, fuzzy
1936 msgid "Language &Default"
1937 msgstr "Çàãëàâèå"
1938
1939 # src/frontends/xforms/form_document.C:392
1940 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:105
1941 #, fuzzy
1942 msgid "&Quote Style:"
1943 msgstr "Âèä êàâè÷êè"
1944
1945 # src/ext_l10n.h:274
1946 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:293
1947 #: src/insets/InsetListings.cpp:255 src/insets/InsetListings.cpp:257
1948 #, fuzzy
1949 msgid "Listing"
1950 msgstr "Ñïèñúê"
1951
1952 # src/insets/insetbib.C:219
1953 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1954 #, fuzzy
1955 msgid "&Main Settings"
1956 msgstr "Áèáë. ïåðî"
1957
1958 # src/insets/insetbib.C:340
1959 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1960 #, fuzzy
1961 msgid "Style"
1962 msgstr "Ñòèë: "
1963
1964 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1965 msgid "The content's base font size"
1966 msgstr ""
1967
1968 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
1969 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1970 #, fuzzy
1971 msgid "F&ont size:"
1972 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
1973
1974 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1975 msgid "The content's base font style"
1976 msgstr ""
1977
1978 # src/layout_forms.C:23
1979 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1980 #, fuzzy
1981 msgid "Font Famil&y:"
1982 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
1983
1984 # src/form1.C:33
1985 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1986 #, fuzzy
1987 msgid "Use extended character table"
1988 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
1989
1990 # src/form1.C:33
1991 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1992 #, fuzzy
1993 msgid "&Extended character table"
1994 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
1995
1996 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1997 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
2001 msgid "Space i&n string as symbol"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
2005 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2006 msgstr ""
2007
2008 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
2009 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
2010 #, fuzzy
2011 msgid "S&pace as symbol"
2012 msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
2013
2014 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
2015 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
2019 msgid "&Break long lines"
2020 msgstr ""
2021
2022 # src/LColor.C:75
2023 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
2024 #, fuzzy
2025 msgid "Placement"
2026 msgstr "àêöåíò"
2027
2028 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
2029 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
2033 msgid "Check for floating listings"
2034 msgstr ""
2035
2036 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2037 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
2038 #, fuzzy
2039 msgid "&Float"
2040 msgstr "Ôîðìàòè"
2041
2042 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
2043 msgid "Check for inline listings"
2044 msgstr ""
2045
2046 # src/mathed/math_panel.C:128
2047 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2048 #, fuzzy
2049 msgid "&Inline listing"
2050 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2051
2052 # src/LColor.C:75
2053 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2054 #, fuzzy
2055 msgid "&Placement:"
2056 msgstr "àêöåíò"
2057
2058 # src/mathed/formula.C:929
2059 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
2060 #, fuzzy
2061 msgid "Line numbering"
2062 msgstr "Íîìåðèðàíå"
2063
2064 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
2065 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2066 msgstr ""
2067
2068 # src/lyxfunc.C:3128
2069 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
2070 #, fuzzy
2071 msgid "Choose the font size for line numbers"
2072 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
2073
2074 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
2075 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
2076 #, fuzzy
2077 msgid "Font si&ze:"
2078 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
2079
2080 # src/ext_l10n.h:362
2081 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
2082 #, fuzzy
2083 msgid "S&tep:"
2084 msgstr "Äúðæàâà"
2085
2086 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
2087 msgid "Difference between two numbered lines"
2088 msgstr ""
2089
2090 # src/layout_forms.C:28
2091 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
2092 #, fuzzy
2093 msgid "&Side:"
2094 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
2095
2096 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2097 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2098 msgstr ""
2099
2100 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
2101 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
2102 #, fuzzy
2103 msgid "&Dialect:"
2104 msgstr "(&F)Ôàéë"
2105
2106 # src/layout_forms.C:64
2107 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
2108 #, fuzzy
2109 msgid "Lan&guage:"
2110 msgstr "Åçèê:"
2111
2112 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
2113 msgid "Select the programming language"
2114 msgstr ""
2115
2116 # src/bufferview_funcs.C:280
2117 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
2118 #, fuzzy
2119 msgid "Range"
2120 msgstr "Åäèíè÷íî"
2121
2122 # src/LColor.C:84
2123 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
2124 #, fuzzy
2125 msgid "&Last line:"
2126 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
2127
2128 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
2129 msgid "The last line to be printed"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
2133 msgid "The first line to be printed"
2134 msgstr ""
2135
2136 # src/ext_l10n.h:242
2137 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
2138 #, fuzzy
2139 msgid "Fi&rst line:"
2140 msgstr "Ìàëêî èìå"
2141
2142 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
2143 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
2144 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
2145 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
2146 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
2147 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
2148 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
2149 #, fuzzy
2150 msgid "Ad&vanced"
2151 msgstr "(&C)Îòêàç"
2152
2153 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
2154 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
2155 #, fuzzy
2156 msgid "More Parameters"
2157 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
2158
2159 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
2160 msgid "Feedback window"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
2164 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2165 msgstr ""
2166
2167 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
2168 msgid "Copy to Clip&board"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
2172 msgid "Update the display"
2173 msgstr ""
2174
2175 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
2176 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
2177 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
2178 msgid "&Update"
2179 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
2180
2181 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
2182 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2183 #, fuzzy
2184 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2185 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
2186
2187 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
2188 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2189 #, fuzzy
2190 msgid "&Default Margins"
2191 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
2192
2193 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
2194 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2195 #, fuzzy
2196 msgid "&Top:"
2197 msgstr "(&T)Îòãîðå"
2198
2199 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
2200 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2201 #, fuzzy
2202 msgid "&Bottom:"
2203 msgstr "(&B)Îòäîëó"
2204
2205 # src/ext_l10n.h:6
2206 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2207 #, fuzzy
2208 msgid "&Inner:"
2209 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
2210
2211 # src/form1.C:237
2212 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2213 #, fuzzy
2214 msgid "O&uter:"
2215 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
2216
2217 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2218 msgid "Head &sep:"
2219 msgstr ""
2220
2221 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
2222 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2223 #, fuzzy
2224 msgid "Head &height:"
2225 msgstr "Âèñî÷èíà"
2226
2227 # src/bufferview_funcs.C:267
2228 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2229 #, fuzzy
2230 msgid "&Foot skip:"
2231 msgstr "Øðèôò:"
2232
2233 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
2234 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
2235 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2236 #, fuzzy
2237 msgid "&Column Sep:"
2238 msgstr "Êîëîíè"
2239
2240 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
2241 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
2242 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
2243 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2244 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2245 #, fuzzy
2246 msgid "Number of rows"
2247 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
2248
2249 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
2250 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
2251 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
2252 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2253 #, fuzzy
2254 msgid "&Rows:"
2255 msgstr "Ðåäîâå"
2256
2257 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:41
2258 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
2259 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
2260 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2261 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2262 #, fuzzy
2263 msgid "Number of columns"
2264 msgstr "Ïðîöåíò îò êîëîíà"
2265
2266 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
2267 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
2268 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
2269 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2270 #, fuzzy
2271 msgid "&Columns:"
2272 msgstr "Êîëîíè"
2273
2274 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
2275 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2276 msgstr ""
2277
2278 # src/mathed/math_forms.C:147
2279 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2280 #, fuzzy
2281 msgid "Vertical alignment"
2282 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
2283
2284 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
2285 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
2286 #, fuzzy
2287 msgid "&Vertical:"
2288 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
2289
2290 # src/mathed/math_forms.C:152
2291 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
2292 #, fuzzy
2293 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2294 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
2295
2296 # src/mathed/math_forms.C:152
2297 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
2298 #, fuzzy
2299 msgid "&Horizontal:"
2300 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
2301
2302 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
2303 msgid "&Use AMS math package automatically"
2304 msgstr ""
2305
2306 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
2307 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2308 #, fuzzy
2309 msgid "Use AMS &math package"
2310 msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
2311
2312 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2313 msgid "Use esint package &automatically"
2314 msgstr ""
2315
2316 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
2317 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
2318 #, fuzzy
2319 msgid "Use &esint package"
2320 msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
2321
2322 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
2323 msgid "Sort &as:"
2324 msgstr ""
2325
2326 # src/ext_l10n.h:223
2327 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
2328 #, fuzzy
2329 msgid "&Description:"
2330 msgstr "Îïèñàíèå"
2331
2332 # src/lyxfont.C:42
2333 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
2334 #, fuzzy
2335 msgid "&Symbol:"
2336 msgstr "Ñèìâîë"
2337
2338 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
2339 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
2340 #, fuzzy
2341 msgid "Type"
2342 msgstr "Òèï(T):|#T"
2343
2344 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2345 msgid "LyX internal only"
2346 msgstr ""
2347
2348 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
2349 # src/insets/insetinfo.C:231
2350 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2351 #, fuzzy
2352 msgid "LyX &Note"
2353 msgstr "Áåëåæêà"
2354
2355 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2356 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2357 msgstr ""
2358
2359 # src/ext_l10n.h:202
2360 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2361 #, fuzzy
2362 msgid "&Comment"
2363 msgstr "Êîìåíòàð"
2364
2365 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
2366 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2367 #, fuzzy
2368 msgid "Print as grey text"
2369 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
2370
2371 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2372 msgid "&Greyed out"
2373 msgstr ""
2374
2375 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
2376 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
2377 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
2378 # src/insets/insettoc.C:22
2379 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2380 #, fuzzy
2381 msgid "&List in Table of Contents"
2382 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
2383
2384 # src/mathed/formula.C:929
2385 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2386 #, fuzzy
2387 msgid "&Numbering"
2388 msgstr "Íîìåðèðàíå"
2389
2390 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
2391 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2392 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:963
2393 #, fuzzy
2394 msgid "Page Layout"
2395 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
2396
2397 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
2398 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2399 #, fuzzy
2400 msgid "Paper Format"
2401 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
2402
2403 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2404 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2405 msgstr ""
2406
2407 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:118
2408 msgid "Style used for the page header and footer"
2409 msgstr ""
2410
2411 # src/frontends/xforms/form_document.C:278
2412 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
2413 #, fuzzy
2414 msgid "Headings &style:"
2415 msgstr "Ôîðìàò íà ñòðàíèöà(P)|#P"
2416
2417 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
2418 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
2419 #, fuzzy
2420 msgid "&Landscape"
2421 msgstr "ïåéçàæ"
2422
2423 # src/frontends/xforms/form_document.C:120
2424 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:142
2425 #, fuzzy
2426 msgid "&Portrait"
2427 msgstr "Ïîðòðåò(o)|#o"
2428
2429 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2430 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:188
2431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:89
2432 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2433 #, fuzzy
2434 msgid "&Format:"
2435 msgstr "Ôîðìàòè"
2436
2437 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
2438 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:224
2439 #, fuzzy
2440 msgid "&Orientation:"
2441 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
2442
2443 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250
2444 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2445 msgstr ""
2446
2447 # src/LyXAction.C:141
2448 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2449 #, fuzzy
2450 msgid "&Two-sided document"
2451 msgstr "Íîâ äîêóìåíò"
2452
2453 # src/buffer.C:323
2454 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:28
2455 #, fuzzy
2456 msgid "&Indent Paragraph"
2457 msgstr "Åäèí àáçàö íàçàä"
2458
2459 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
2460 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38
2461 #, fuzzy
2462 msgid "Label Width"
2463 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
2464
2465 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53
2466 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60
2467 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2468 msgstr ""
2469
2470 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
2471 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63
2472 #, fuzzy
2473 msgid "Lo&ngest label"
2474 msgstr " Äúëãà òàáëèöà(L)|#L"
2475
2476 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
2477 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2478 msgstr ""
2479
2480 # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
2481 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
2482 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105
2483 #, fuzzy
2484 msgid "Paragraph's &Default"
2485 msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè"
2486
2487 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112
2488 msgid "&Justified"
2489 msgstr ""
2490
2491 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
2492 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119
2493 #, fuzzy
2494 msgid "&Left"
2495 msgstr "Ëÿâ"
2496
2497 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
2498 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2499 #, fuzzy
2500 msgid "&Center"
2501 msgstr "Öåíòðèíàí"
2502
2503 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
2504 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2505 #, fuzzy
2506 msgid "Ri&ght"
2507 msgstr "Äåñåí"
2508
2509 # src/mathed/math_panel.C:128
2510 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:143
2511 #, fuzzy
2512 msgid "Line &spacing"
2513 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2514
2515 # src/bufferview_funcs.C:280
2516 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1270
2517 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:563
2518 msgid "Single"
2519 msgstr "Åäèíè÷íî"
2520
2521 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
2522 msgid "1.5"
2523 msgstr ""
2524
2525 # src/bufferview_funcs.C:286
2526 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1276
2527 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
2528 msgid "Double"
2529 msgstr "Äâîéíî"
2530
2531 # src/ext_l10n.h:215
2532 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
2533 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
2534 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
2535 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:569 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670
2536 #, fuzzy
2537 msgid "Custom"
2538 msgstr "Êëèåíò"
2539
2540 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231
2541 msgid "I&mmediate Apply"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:31
2545 msgid "&Use hyperref support"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:52
2549 msgid ""
2550 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:55
2554 msgid "Automatically fill header"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
2558 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:65
2562 msgid "Load in &fullscreen mode"
2563 msgstr ""
2564
2565 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
2566 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:72
2567 #, fuzzy
2568 msgid "Generate Bookmarks"
2569 msgstr "Äîëó(B)|#B"
2570
2571 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
2572 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:93
2573 #, fuzzy
2574 msgid "Open bookmarks"
2575 msgstr "Äîëó(B)|#B"
2576
2577 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
2578 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
2579 #, fuzzy
2580 msgid "Number of levels"
2581 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
2582
2583 # src/lyxfont.C:415
2584 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:149
2585 #, fuzzy
2586 msgid "Numbered bookmarks"
2587 msgstr " Íîìåð "
2588
2589 # src/ext_l10n.h:146
2590 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2591 #, fuzzy
2592 msgid "Header Information"
2593 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
2594
2595 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
2596 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:171
2597 #, fuzzy
2598 msgid "&Title:"
2599 msgstr "Çàãëàâèå"
2600
2601 # src/ext_l10n.h:175
2602 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:184
2603 #, fuzzy
2604 msgid "&Author:"
2605 msgstr "Àâòîð"
2606
2607 # src/ext_l10n.h:367
2608 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:197
2609 #, fuzzy
2610 msgid "&Subject:"
2611 msgstr "Òåìà"
2612
2613 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
2614 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
2615 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:210
2616 #, fuzzy
2617 msgid "&Keywords:"
2618 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
2619
2620 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
2621 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:226
2622 #, fuzzy
2623 msgid "Additional o&ptions"
2624 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
2625
2626 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:255
2627 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2628 msgstr ""
2629
2630 # src/ext_l10n.h:274
2631 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:265
2632 #, fuzzy
2633 msgid "Links"
2634 msgstr "Ñïèñúê"
2635
2636 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:280
2637 msgid "Allows link text to break across lines."
2638 msgstr ""
2639
2640 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:283
2641 msgid "Break links over lines"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:290
2645 msgid "No frames around links"
2646 msgstr ""
2647
2648 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
2649 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:300
2650 #, fuzzy
2651 msgid "Color links"
2652 msgstr "Öâåòîâå"
2653
2654 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:307
2655 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:317
2656 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:310
2660 msgid "&Bibliographical backreferences"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:320
2664 msgid "Backreference by pa&ge number"
2665 msgstr ""
2666
2667 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
2668 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2669 #, fuzzy
2670 msgid "&Alter..."
2671 msgstr "äðóãè..."
2672
2673 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
2674 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
2675 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2676 #, fuzzy
2677 msgid "C&onverter:"
2678 msgstr "Êîíâåðòîðè"
2679
2680 # src/lyx.C:90
2681 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2682 #, fuzzy
2683 msgid "E&xtra flag:"
2684 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
2685
2686 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2687 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2688 #, fuzzy
2689 msgid "&From format:"
2690 msgstr "Ôîðìàòè"
2691
2692 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
2693 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2694 #, fuzzy
2695 msgid "&To format:"
2696 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
2697
2698 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
2699 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
2700 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2701 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
2702 #, fuzzy
2703 msgid "A&dd"
2704 msgstr "Äîáàâè"
2705
2706 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112
2707 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114
2708 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1159
2709 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1161
2710 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388
2711 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1389
2712 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1438
2713 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1440
2714 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:504
2715 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2716 #, fuzzy
2717 msgid "&Modify"
2718 msgstr "Ïðîìåíè(M)|#M"
2719
2720 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
2721 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2722 #, fuzzy
2723 msgid "Remo&ve"
2724 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
2725
2726 # src/ext_l10n.h:221
2727 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2728 #, fuzzy
2729 msgid "Converter Defi&nitions"
2730 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
2731
2732 # src/ext_l10n.h:93
2733 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2734 #, fuzzy
2735 msgid "Converter File Cache"
2736 msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
2737
2738 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
2739 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2740 #, fuzzy
2741 msgid "&Enabled"
2742 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
2743
2744 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2745 msgid "&Maximum Age (in days):"
2746 msgstr ""
2747
2748 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
2749 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2750 #, fuzzy
2751 msgid "&Date format:"
2752 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
2753
2754 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2755 msgid "Date format for strftime output"
2756 msgstr ""
2757
2758 # src/lyxfont.C:62
2759 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:65
2760 msgid "Off"
2761 msgstr "Èçêë."
2762
2763 # src/LColor.C:80
2764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
2765 #, fuzzy
2766 msgid "No math"
2767 msgstr "ìàòåìàòèêà"
2768
2769 # src/lyxfont.C:62
2770 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:65
2771 msgid "On"
2772 msgstr "Âêë."
2773
2774 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
2775 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
2776 #, fuzzy
2777 msgid "Do not display"
2778 msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
2779
2780 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
2781 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
2782 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2783 #, fuzzy
2784 msgid "Display &Graphics:"
2785 msgstr "Ãðàôèêà"
2786
2787 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
2788 msgid "Instant &Preview:"
2789 msgstr ""
2790
2791 # src/LColor.C:63
2792 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2793 #, fuzzy
2794 msgid "&New..."
2795 msgstr "òåêñò"
2796
2797 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
2798 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2799 #, fuzzy
2800 msgid "S&hort Name:"
2801 msgstr "Èìå:"
2802
2803 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
2804 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:82
2805 #, fuzzy
2806 msgid "Vector graphi&cs format"
2807 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
2808
2809 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
2810 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
2811 # src/lyxfunc.C:3313
2812 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
2813 #, fuzzy
2814 msgid "&Document format"
2815 msgstr "Äîêóìåíò"
2816
2817 # src/LyXAction.C:153
2818 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:106
2819 #, fuzzy
2820 msgid "&Viewer:"
2821 msgstr "Èçãëåä"
2822
2823 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
2824 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119
2825 #, fuzzy
2826 msgid "Ed&itor:"
2827 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
2828
2829 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:129
2830 msgid "S&hortcut:"
2831 msgstr ""
2832
2833 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
2834 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:139
2835 #, fuzzy
2836 msgid "E&xtension:"
2837 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
2838
2839 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
2840 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
2841 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
2842 #, fuzzy
2843 msgid "Co&pier:"
2844 msgstr "Êîïèÿ"
2845
2846 # src/layout_forms.C:23
2847 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2848 #, fuzzy
2849 msgid "&E-mail:"
2850 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
2851
2852 # src/ext_l10n.h:377
2853 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2854 #, fuzzy
2855 msgid "Your name"
2856 msgstr "Ïðåçèìå"
2857
2858 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2859 msgid "Your E-mail address"
2860 msgstr ""
2861
2862 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
2863 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
2864 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
2865 #, fuzzy
2866 msgid "Keyboard"
2867 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
2868
2869 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
2870 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
2871 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
2872 #, fuzzy
2873 msgid "Use &keyboard map"
2874 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
2875
2876 # src/ext_l10n.h:242
2877 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
2878 #, fuzzy
2879 msgid "&First:"
2880 msgstr "Ìàëêî èìå"
2881
2882 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
2883 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
2884 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
2885 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
2886 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
2887 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
2888 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
2889 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
2890 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
2891 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2892 #, fuzzy
2893 msgid "Br&owse..."
2894 msgstr "Òúðñè..."
2895
2896 # src/ext_l10n.h:344
2897 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:77
2898 #, fuzzy
2899 msgid "S&econd:"
2900 msgstr "Ðàçäåë"
2901
2902 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
2903 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
2904 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
2905 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
2906 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
2907 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
2908 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
2909 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
2910 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:378
2911 #, fuzzy
2912 msgid "Bro&wse..."
2913 msgstr "Òúðñè..."
2914
2915 # src/ext_l10n.h:191
2916 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
2917 #, fuzzy
2918 msgid "Completion"
2919 msgstr "Çàãëàâèå"
2920
2921 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
2922 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:119
2923 #, fuzzy
2924 msgid "Popup"
2925 msgstr "Êîïèðàé"
2926
2927 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:128
2928 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2929 msgstr ""
2930
2931 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:131
2932 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:217
2933 msgid "Automatically show in math mode"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:138
2937 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2938 msgstr ""
2939
2940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:141
2941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:227
2942 msgid "Automatically show in text mode"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148
2946 msgid ""
2947 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2948 "It will be shown right away."
2949 msgstr ""
2950
2951 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:151
2952 msgid "Show without delay for non-unique completions"
2953 msgstr ""
2954
2955 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
2956 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
2957 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:160
2958 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:246
2959 #, fuzzy
2960 msgid "Delay"
2961 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
2962
2963 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:167
2964 msgid ""
2965 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2966 "if it is available."
2967 msgstr ""
2968
2969 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:180
2970 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:266
2971 msgid "s"
2972 msgstr ""
2973
2974 # src/ext_l10n.h:6
2975 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:205
2976 #, fuzzy
2977 msgid "Inline"
2978 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
2979
2980 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:214
2981 msgid ""
2982 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2983 "delay."
2984 msgstr ""
2985
2986 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:224
2987 msgid ""
2988 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2989 "delay."
2990 msgstr ""
2991
2992 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:234
2993 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2994 msgstr ""
2995
2996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:237
2997 msgid "Use \"...\" to shorten long completions"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:253
3001 msgid ""
3002 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
3003 "if it is available."
3004 msgstr ""
3005
3006 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
3007 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:294
3008 #, fuzzy
3009 msgid "Mouse"
3010 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
3011
3012 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:306
3013 msgid "Wheel scrolling speed:"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:316
3017 msgid ""
3018 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3019 "speed it up, low values slow it down."
3020 msgstr ""
3021
3022 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
3023 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
3024 #, fuzzy
3025 msgid "Use b&abel"
3026 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
3027
3028 # src/layout_forms.C:64
3029 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:38
3030 #, fuzzy
3031 msgid "Language pac&kage:"
3032 msgstr "Åçèê:"
3033
3034 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:67
3035 msgid "Mark &foreign languages"
3036 msgstr ""
3037
3038 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
3039 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:74
3040 #, fuzzy
3041 msgid "&Default language:"
3042 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
3043
3044 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:438
3045 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:84
3046 #, fuzzy
3047 msgid "Command s&tart:"
3048 msgstr "Çàïî÷íè êîìàíäà(s)|#s"
3049
3050 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
3051 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
3052 #, fuzzy
3053 msgid "Command e&nd:"
3054 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
3055
3056 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
3057 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:107
3058 #, fuzzy
3059 msgid "&Global"
3060 msgstr "(&G)Íàçàä"
3061
3062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
3063 msgid "Auto &end"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
3067 msgid "Auto &begin"
3068 msgstr ""
3069
3070 # src/lyxrc.C:1900
3071 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:141 src/LyXRC.cpp:2904
3072 msgid ""
3073 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3074 msgstr ""
3075 "Èçáåðåòå, çà äà âêëþ÷èòå ïîääðúæêà íà äÿñíî-êúì-ëÿâî åçèöè êàòî àðàáñêè è "
3076 "èâðèä."
3077
3078 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:144
3079 msgid "&Right-to-left language support"
3080 msgstr ""
3081
3082 # src/ext_l10n.h:202
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170
3084 #, fuzzy
3085 msgid "Cursor movement:"
3086 msgstr "Êîìåíòàð"
3087
3088 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
3089 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180
3090 #, fuzzy
3091 msgid "Logical"
3092 msgstr "(&T)Îòãîðå"
3093
3094 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190
3095 msgid "Visual"
3096 msgstr ""
3097
3098 # src/lyxrc.C:1782
3099 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
3100 #, fuzzy
3101 msgid "Set class options to default on class change"
3102 msgstr ""
3103 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
3104 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
3105
3106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
3107 msgid "&Reset class options when document class changes"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
3111 msgid ""
3112 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3113 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3114 "rather than the Cygwin teTeX."
3115 msgstr ""
3116
3117 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
3118 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3119 msgstr ""
3120
3121 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
3122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
3123 #, fuzzy
3124 msgid "Default paper si&ze:"
3125 msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
3126
3127 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:214
3128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
3129 #, fuzzy
3130 msgid "Te&X encoding:"
3131 msgstr "TeX êîäèðîâêà|#T"
3132
3133 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
3134 msgid "CheckTeX start options and flags"
3135 msgstr ""
3136
3137 # src/LyXAction.C:167
3138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
3139 #, fuzzy
3140 msgid "&Index command:"
3141 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
3142
3143 # src/LyXAction.C:167
3144 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
3145 #, fuzzy
3146 msgid "&BibTeX command:"
3147 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
3148
3149 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
3150 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
3151 #, fuzzy
3152 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3153 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
3154
3155 # src/LyXAction.C:167
3156 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
3157 #, fuzzy
3158 msgid "Chec&kTeX command:"
3159 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
3160
3161 # src/lyx_cb.C:675
3162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
3163 #, fuzzy
3164 msgid "BibTeX command and options"
3165 msgstr "LaTeX óâîä"
3166
3167 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
3168 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3169 msgstr ""
3170
3171 # src/lyx_cb.C:675
3172 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
3173 #, fuzzy
3174 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3175 msgstr "LaTeX óâîä"
3176
3177 # src/ext_l10n.h:362
3178 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
3179 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
3180 #, fuzzy
3181 msgid "US letter"
3182 msgstr "Äúðæàâà"
3183
3184 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
3185 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
3186 msgid "US legal"
3187 msgstr ""
3188
3189 # src/ext_l10n.h:234
3190 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
3191 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673
3192 #, fuzzy
3193 msgid "US executive"
3194 msgstr "Óïðàæíåíèå"
3195
3196 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
3197 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
3198 msgid "A3"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
3202 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675
3203 msgid "A4"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
3207 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
3208 msgid "A5"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
3212 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
3213 msgid "B5"
3214 msgstr ""
3215
3216 # src/lyx_main.C:575
3217 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
3218 #, fuzzy
3219 msgid "&Working directory:"
3220 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
3221
3222 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3223 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3224 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3225 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3226 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3227 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3228 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
3229 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
3230 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
3231 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
3232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
3233 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
3234 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
3235 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
3236 msgid "Browse..."
3237 msgstr "Òúðñè..."
3238
3239 # src/exporter.C:89
3240 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
3241 #, fuzzy
3242 msgid "&Document templates:"
3243 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
3244
3245 # src/ext_l10n.h:232
3246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
3247 #, fuzzy
3248 msgid "&Example files:"
3249 msgstr "Ïðèìåð"
3250
3251 # src/lyxfunc.C:1132
3252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
3253 #, fuzzy
3254 msgid "&Backup directory:"
3255 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
3256
3257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
3258 msgid "Ly&XServer pipe:"
3259 msgstr ""
3260
3261 # src/lyxfunc.C:1132
3262 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
3263 #, fuzzy
3264 msgid "&Temporary directory:"
3265 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
3266
3267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
3268 msgid "&PATH prefix:"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2598
3272 msgid ""
3273 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3274 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3275 "paragraphs are separated by a blank line."
3276 msgstr ""
3277
3278 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
3279 msgid "Output &line length:"
3280 msgstr ""
3281
3282 # src/debug.C:47
3283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
3284 #, fuzzy
3285 msgid "&roff command:"
3286 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
3287
3288 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
3289 msgid "External app for formating tables in plain text output"
3290 msgstr ""
3291
3292 # src/LColor.C:74
3293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3294 #, fuzzy
3295 msgid "Printer Command Options"
3296 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
3297
3298 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3299 msgid "Extension to be used when printing to file."
3300 msgstr ""
3301
3302 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:902
3303 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3304 #, fuzzy
3305 msgid "File ex&tension:"
3306 msgstr "ðàçøèðåíèå"
3307
3308 # src/lyxrc.C:1700
3309 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3310 #, fuzzy
3311 msgid "Option used to print to a file."
3312 msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë."
3313
3314 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
3315 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
3316 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3317 #, fuzzy
3318 msgid "Print to &file:"
3319 msgstr "Ïå÷àò íà"
3320
3321 # src/lyxrc.C:1692
3322 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3323 #, fuzzy
3324 msgid "Option used to print to non-default printer."
3325 msgstr ""
3326 "Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð."
3327
3328 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:899
3329 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3330 #, fuzzy
3331 msgid "Set p&rinter:"
3332 msgstr "íà ïðèíòåð"
3333
3334 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3335 msgid "Option used with spool command to set printer."
3336 msgstr ""
3337
3338 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:929
3339 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3340 #, fuzzy
3341 msgid "Spool pr&inter:"
3342 msgstr "èìå íà ïðèíòåð"
3343
3344 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3345 msgid ""
3346 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3347 "to print."
3348 msgstr ""
3349
3350 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:905
3351 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3352 #, fuzzy
3353 msgid "Spool &command:"
3354 msgstr "spool êîìàíäà"
3355
3356 # src/frontends/kde/printdlg.C:30
3357 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3358 #, fuzzy
3359 msgid "Option used to reverse page order."
3360 msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)"
3361
3362 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
3363 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3364 #, fuzzy
3365 msgid "Re&verse pages:"
3366 msgstr "îáúðíàòî"
3367
3368 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
3369 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3370 #, fuzzy
3371 msgid "Lan&dscape:"
3372 msgstr "ïåéçàæ"
3373
3374 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
3375 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3376 #, fuzzy
3377 msgid "Number of Co&pies:"
3378 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
3379
3380 # src/lyxrc.C:1668
3381 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3382 #, fuzzy
3383 msgid "Option used to set number of copies."
3384 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò."
3385
3386 # src/lyxrc.C:1660
3387 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3388 #, fuzzy
3389 msgid "Option used to print a range of pages."
3390 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè."
3391
3392 # src/LColor.C:65
3393 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3394 #, fuzzy
3395 msgid "Co&llated:"
3396 msgstr "Latex"
3397
3398 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
3399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3400 #, fuzzy
3401 msgid "Pa&ge range:"
3402 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
3403
3404 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3405 msgid "Option used to collate multiple copies."
3406 msgstr ""
3407
3408 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
3409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3410 #, fuzzy
3411 msgid "&Odd pages:"
3412 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
3413
3414 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:911
3415 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3416 #, fuzzy
3417 msgid "&Even pages:"
3418 msgstr "÷åòíè ñòðàíèöè"
3419
3420 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:908
3421 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3422 #, fuzzy
3423 msgid "Paper t&ype:"
3424 msgstr "òèï íà õàðòèÿòà"
3425
3426 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
3427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3428 #, fuzzy
3429 msgid "Paper si&ze:"
3430 msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
3431
3432 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3433 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3434 msgstr ""
3435
3436 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
3437 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3438 #, fuzzy
3439 msgid "E&xtra options:"
3440 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
3441
3442 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3443 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3444 msgstr ""
3445
3446 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3447 msgid ""
3448 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3449 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3450 "printers."
3451 msgstr ""
3452
3453 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
3454 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3455 #, fuzzy
3456 msgid "Adapt output to printer"
3457 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
3458
3459 # src/lyxrc.C:1838
3460 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3461 #, fuzzy
3462 msgid "Name of the default printer"
3463 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
3464
3465 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
3466 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3467 #, fuzzy
3468 msgid "Default &printer:"
3469 msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
3470
3471 # src/debug.C:47
3472 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3473 #, fuzzy
3474 msgid "Printer co&mmand:"
3475 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
3476
3477 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
3478 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:66
3479 #, fuzzy
3480 msgid "Sa&ns Serif:"
3481 msgstr "Sans Serif"
3482
3483 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
3484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:101
3485 #, fuzzy
3486 msgid "T&ypewriter:"
3487 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
3488
3489 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:154
3490 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:160
3491 #, fuzzy
3492 msgid "Screen &DPI:"
3493 msgstr "Åêðàííà ðàçäåëèòåëíà ñïîñîáíîñò"
3494
3495 # , c-format
3496 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:116
3497 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:177
3498 #, fuzzy
3499 msgid "&Zoom %:"
3500 msgstr "Óâåëè÷åíèå(Z) %|#Z"
3501
3502 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
3503 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:214
3504 #, fuzzy
3505 msgid "Font Sizes"
3506 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
3507
3508 # src/lyxfont.C:57
3509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:253
3510 #, fuzzy
3511 msgid "Larger:"
3512 msgstr "Ãîëÿì 2"
3513
3514 # src/lyxfont.C:57
3515 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:263
3516 #, fuzzy
3517 msgid "Largest:"
3518 msgstr "Ãîëÿì 3"
3519
3520 # src/lyxfont.C:57
3521 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:276
3522 #, fuzzy
3523 msgid "Huge:"
3524 msgstr "Îãðîìåí"
3525
3526 # src/lyxfont.C:57
3527 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:286
3528 #, fuzzy
3529 msgid "Hugest:"
3530 msgstr "Îãðîìåí"
3531
3532 # src/lyxfont.C:56
3533 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:296
3534 #, fuzzy
3535 msgid "Smallest:"
3536 msgstr "Ìàëúê 3"
3537
3538 # src/lyxfont.C:56
3539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:306
3540 #, fuzzy
3541 msgid "Smaller:"
3542 msgstr "Ìàëúê 2"
3543
3544 # src/lyxfont.C:56
3545 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:316
3546 #, fuzzy
3547 msgid "Small:"
3548 msgstr "Ìàëúê"
3549
3550 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
3551 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:326
3552 #, fuzzy
3553 msgid "Normal:"
3554 msgstr "Íîðìàëåí"
3555
3556 # src/lyxfont.C:56
3557 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:336
3558 #, fuzzy
3559 msgid "Tiny:"
3560 msgstr "Äðåáåí"
3561
3562 # src/lyxfont.C:56
3563 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:346
3564 #, fuzzy
3565 msgid "Large:"
3566 msgstr "Ãîëÿì"
3567
3568 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:359
3569 msgid ""
3570 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3571 "of fonts"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:362
3575 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41
3579 msgid "Show key-bindings containing:"
3580 msgstr ""
3581
3582 # src/lyx.C:90
3583 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56
3584 #, fuzzy
3585 msgid "&Bind file:"
3586 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
3587
3588 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3589 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3590 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3591 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3592 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3593 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3594 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
3595 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
3596 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66
3597 #, fuzzy
3598 msgid "B&rowse..."
3599 msgstr "Òúðñè..."
3600
3601 # src/LColor.C:63
3602 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107
3603 #, fuzzy
3604 msgid "New"
3605 msgstr "òåêñò"
3606
3607 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
3608 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3609 #, fuzzy
3610 msgid "Al&ternative language:"
3611 msgstr "Èçïîëçâàé àëòåðíàòèâåí åçèê"
3612
3613 # src/lyxrc.C:1863
3614 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3615 #, fuzzy
3616 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3617 msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"."
3618
3619 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952
3620 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3621 #, fuzzy
3622 msgid "Personal &dictionary:"
3623 msgstr "Ëè÷åí ðå÷íèê"
3624
3625 # src/ext_l10n.h:78
3626 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3627 #, fuzzy
3628 msgid "Escape cha&racters:"
3629 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
3630
3631 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277
3632 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3633 #, fuzzy
3634 msgid "Spellchec&ker executable:"
3635 msgstr "Ïðàâîïèñ"
3636
3637 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3638 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3639 msgstr ""
3640
3641 # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
3642 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3643 #, fuzzy
3644 msgid "Use input encod&ing"
3645 msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
3646
3647 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3648 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3649 msgstr ""
3650
3651 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:315
3652 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3653 #, fuzzy
3654 msgid "Accept compound &words"
3655 msgstr "Ïðèåìàíå íà ñúñòàâíè äóìè(w)|#w"
3656
3657 # src/lyxfunc.C:1125
3658 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3659 #, fuzzy
3660 msgid "Session"
3661 msgstr "LyX âåðñèÿ "
3662
3663 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3664 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3668 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3669 msgstr ""
3670
3671 # src/ext_l10n.h:320
3672 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3673 #, fuzzy
3674 msgid "Restore cursor positions"
3675 msgstr "Äîïóñêàíå"
3676
3677 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3678 msgid "Load opened files from last session"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3682 msgid "Fullscreen"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96
3686 msgid "&Limit text width"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:127
3690 msgid "Screen us&ed (pixels):"
3691 msgstr ""
3692
3693 # src/LyXAction.C:208
3694 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:153
3695 #, fuzzy
3696 msgid "Toggle tabba&r"
3697 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
3698
3699 # src/LyXAction.C:208
3700 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:160
3701 #, fuzzy
3702 msgid "To&ggle scrollbar"
3703 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
3704
3705 # src/LyXAction.C:208
3706 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175
3707 #, fuzzy
3708 msgid "T&oggle toolbars"
3709 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
3710
3711 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
3712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:185
3713 #, fuzzy
3714 msgid "Editing"
3715 msgstr "Èçõîä(x)|x"
3716
3717 # src/LyXAction.C:402
3718 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:203
3719 #, fuzzy
3720 msgid "Cursor follows &scrollbar"
3721 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êóðñîðúò íå/ñëåäâà ñêðîëåð"
3722
3723 # src/frontends/kde/refdlg.C:99
3724 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:210
3725 #, fuzzy
3726 msgid "Sort &Environments alphabetically"
3727 msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?"
3728
3729 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
3730 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:223
3734 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:228
3738 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3739 msgstr ""
3740
3741 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
3742 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
3743 # src/lyxfunc.C:3313
3744 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239
3745 #, fuzzy
3746 msgid "Documents"
3747 msgstr "Äîêóìåíò"
3748
3749 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262
3750 msgid "&Maximum last files:"
3751 msgstr ""
3752
3753 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
3754 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:307
3755 #, fuzzy
3756 msgid "minutes"
3757 msgstr "Ðåäîâå"
3758
3759 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
3760 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:324
3761 #, fuzzy
3762 msgid "B&ackup documents, every"
3763 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
3764
3765 # src/ext_l10n.h:175
3766 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:347
3767 #, fuzzy
3768 msgid "Automatic help"
3769 msgstr "Àâòîð"
3770
3771 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:365
3772 msgid ""
3773 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3774 "the main work area of an edited document"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:368
3778 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:388
3782 msgid "&User interface file:"
3783 msgstr ""
3784
3785 # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
3786 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:696
3787 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633
3788 #, fuzzy
3789 msgid "&Save"
3790 msgstr "Çàïàçè"
3791
3792 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
3793 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3794 msgid "Pages"
3795 msgstr "Ñòðàíèöè"
3796
3797 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
3798 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3799 #, fuzzy
3800 msgid "Page number to print from"
3801 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
3802
3803 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3804 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3805 msgstr ""
3806
3807 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
3808 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3809 #, fuzzy
3810 msgid "Page number to print to"
3811 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
3812
3813 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
3814 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3815 #, fuzzy
3816 msgid "Print all pages"
3817 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
3818
3819 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
3820 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3821 #, fuzzy
3822 msgid "Fro&m"
3823 msgstr "Îò(F)|#F"
3824
3825 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
3826 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3827 #, fuzzy
3828 msgid "&All"
3829 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
3830
3831 # src/frontends/kde/printdlg.C:26
3832 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3833 #, fuzzy
3834 msgid "Print &odd-numbered pages"
3835 msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè"
3836
3837 # src/frontends/kde/printdlg.C:27
3838 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3839 #, fuzzy
3840 msgid "Print &even-numbered pages"
3841 msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè"
3842
3843 # src/frontends/kde/printdlg.C:30
3844 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3845 #, fuzzy
3846 msgid "Print in reverse order"
3847 msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)"
3848
3849 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:272
3850 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3851 #, fuzzy
3852 msgid "Re&verse order"
3853 msgstr "(&R)Îáúðíè ðåäà"
3854
3855 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
3856 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
3857 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3858 #, fuzzy
3859 msgid "Copie&s"
3860 msgstr "Êîïèÿ"
3861
3862 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
3863 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3864 #, fuzzy
3865 msgid "Number of copies"
3866 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
3867
3868 # src/frontends/kde/printdlg.C:32
3869 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3870 #, fuzzy
3871 msgid "Collate copies"
3872 msgstr "Ïîäðåæäàíå íà ìíîãîòî êîïèÿ"
3873
3874 # src/LColor.C:65
3875 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3876 #, fuzzy
3877 msgid "&Collate"
3878 msgstr "Latex"
3879
3880 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
3881 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3882 msgid "&Print"
3883 msgstr "(&P)Ïå÷àò"
3884
3885 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
3886 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3887 #, fuzzy
3888 msgid "Print Destination"
3889 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
3890
3891 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3892 msgid "Send output to the printer"
3893 msgstr ""
3894
3895 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
3896 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3897 #, fuzzy
3898 msgid "P&rinter:"
3899 msgstr "Ïðèíòåð"
3900
3901 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3902 msgid "Send output to the given printer"
3903 msgstr ""
3904
3905 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
3906 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3907 #, fuzzy
3908 msgid "Send output to a file"
3909 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
3910
3911 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
3912 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3913 #, fuzzy
3914 msgid "La&bels in:"
3915 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
3916
3917 # src/frontends/kde/refdlg.C:98
3918 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3919 #, fuzzy
3920 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3921 msgstr "Ïðåïðàòêà, êàêòî èçãëåæäà â òåêñòà"
3922
3923 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
3924 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3925 #, fuzzy
3926 msgid "<reference>"
3927 msgstr "Íàñòðîéêè"
3928
3929 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
3930 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3931 #, fuzzy
3932 msgid "(<reference>)"
3933 msgstr "Íàñòðîéêè"
3934
3935 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
3936 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3937 #, fuzzy
3938 msgid "<page>"
3939 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
3940
3941 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3942 msgid "on page <page>"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3946 msgid "<reference> on page <page>"
3947 msgstr ""
3948
3949 # src/frontends/kde/refdlg.C:66
3950 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3951 #, fuzzy
3952 msgid "Formatted reference"
3953 msgstr "\"Õóáàâà\" ïðåïðàòêà"
3954
3955 # src/frontends/kde/refdlg.C:99
3956 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3957 #, fuzzy
3958 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3959 msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?"
3960
3961 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
3962 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3963 #, fuzzy
3964 msgid "&Sort"
3965 msgstr "Ñîðòèðàé"
3966
3967 # src/LyXAction.C:348
3968 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3969 #, fuzzy
3970 msgid "Update the label list"
3971 msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå"
3972
3973 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
3974 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
3975 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3976 #, fuzzy
3977 msgid "Jump to the label"
3978 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
3979
3980 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
3981 # src/insets/insetbib.C:211
3982 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
3983 #, fuzzy
3984 msgid "&Go to Label"
3985 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
3986
3987 # src/form1.C:286
3988 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3989 #, fuzzy
3990 msgid "&Find:"
3991 msgstr "Òúðñè(n)|#n"
3992
3993 # src/form1.C:290
3994 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3995 #, fuzzy
3996 msgid "Replace &with:"
3997 msgstr "Çàìåñòè ñ(W)|#W"
3998
3999 # src/form1.C:310
4000 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
4001 #, fuzzy
4002 msgid "Case &sensitive"
4003 msgstr ""
4004 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
4005 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
4006
4007 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
4008 msgid "Match whole words onl&y"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
4012 msgid "Find &Next"
4013 msgstr ""
4014
4015 # src/sp_form.C:86
4016 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
4017 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
4018 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
4019 #, fuzzy
4020 msgid "&Replace"
4021 msgstr "Çàìåñòè"
4022
4023 # src/form1.C:314
4024 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
4025 #, fuzzy
4026 msgid "Replace &All"
4027 msgstr "Çàìåñòè âñè÷êè|#A#a"
4028
4029 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
4030 msgid "Search &backwards"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4034 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4035 msgstr ""
4036
4037 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:761
4038 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4039 #, fuzzy
4040 msgid "&Export formats:"
4041 msgstr "Ïîòâúðæäåíèå ïðè èçõîä(E)|#E"
4042
4043 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
4044 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4045 #, fuzzy
4046 msgid "&Command:"
4047 msgstr "êîìàíäà"
4048
4049 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:16
4050 msgid "Edit shortcut"
4051 msgstr ""
4052
4053 # src/lyx_gui_misc.C:430
4054 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54
4055 #, fuzzy
4056 msgid "Clear"
4057 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
4058
4059 # src/mathed/math_forms.C:22
4060 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61
4061 #, fuzzy
4062 msgid "Function:"
4063 msgstr "Ôóíêöèè"
4064
4065 # src/ext_l10n.h:375
4066 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1784
4067 #, fuzzy
4068 msgid "Shortcut"
4069 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
4070
4071 # src/ext_l10n.h:323
4072 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
4073 #, fuzzy
4074 msgid "Suggestions:"
4075 msgstr "Âúïðîñ"
4076
4077 # src/lyx_cb.C:230
4078 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
4079 #, fuzzy
4080 msgid "Replace word with current choice"
4081 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
4082
4083 # src/sp_form.C:95
4084 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
4085 #, fuzzy
4086 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4087 msgstr "Âìúêíè â ëè÷íèÿ ðå÷íèê(I)|#I"
4088
4089 # src/sp_form.C:97
4090 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
4091 #, fuzzy
4092 msgid "Ignore this word"
4093 msgstr "Èãíîðèðàé(g)|#g"
4094
4095 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
4096 # src/lyxfont.C:62
4097 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
4098 #, fuzzy
4099 msgid "&Ignore"
4100 msgstr "Èãíîðèðàé"
4101
4102 # src/sp_form.C:99
4103 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
4104 #, fuzzy
4105 msgid "Ignore this word throughout this session"
4106 msgstr "Ïðèåìè äóìàòà çà òàçè ñåñèÿ(A)|#A"
4107
4108 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
4109 # src/lyxfont.C:62
4110 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
4111 #, fuzzy
4112 msgid "I&gnore All"
4113 msgstr "Èãíîðèðàé"
4114
4115 # src/sp_form.C:86
4116 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
4117 #, fuzzy
4118 msgid "Replacement:"
4119 msgstr "Çàìåñòè"
4120
4121 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
4122 msgid "Current word"
4123 msgstr ""
4124
4125 # src/support/getUserName.C:13
4126 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
4127 #, fuzzy
4128 msgid "Unknown word:"
4129 msgstr "íåïîçíàòà"
4130
4131 # src/lyx_cb.C:230
4132 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
4133 #, fuzzy
4134 msgid "Replace with selected word"
4135 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
4136
4137 # src/ext_l10n.h:191
4138 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:42
4139 #, fuzzy
4140 msgid "Ca&tegory:"
4141 msgstr "Çàãëàâèå"
4142
4143 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:70
4144 msgid "Select this to display all available characters at once"
4145 msgstr ""
4146
4147 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
4148 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
4149 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:73
4150 #, fuzzy
4151 msgid "&Display all"
4152 msgstr "Ãðàôèêà"
4153
4154 # src/LColor.C:78
4155 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
4156 #, fuzzy
4157 msgid "&Table Settings"
4158 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
4159
4160 # src/mathed/math_forms.C:140
4161 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
4162 #, fuzzy
4163 msgid "Column Width"
4164 msgstr "Êîëîíè "
4165
4166 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
4167 msgid "Fixed width of the column"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
4171 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
4172 msgstr ""
4173
4174 # src/mathed/math_forms.C:147
4175 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
4176 #, fuzzy
4177 msgid "&Vertical alignment:"
4178 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
4179
4180 # src/mathed/math_forms.C:152
4181 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
4182 #, fuzzy
4183 msgid "&Horizontal alignment:"
4184 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
4185
4186 # src/mathed/math_forms.C:152
4187 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
4188 #, fuzzy
4189 msgid "Horizontal alignment in column"
4190 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
4191
4192 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:91
4193 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:708
4194 msgid "Justified"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
4198 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4199 msgstr ""
4200
4201 # src/ext_l10n.h:311
4202 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
4203 #, fuzzy
4204 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4205 msgstr "Òàáëèöà"
4206
4207 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
4208 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
4212 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
4216 msgid "Merge cells"
4217 msgstr ""
4218
4219 # src/ext_l10n.h:61
4220 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
4221 #, fuzzy
4222 msgid "&Multicolumn"
4223 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
4224
4225 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
4226 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
4227 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
4228 #, fuzzy
4229 msgid "LaTe&X argument:"
4230 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
4231
4232 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
4233 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4234 msgstr ""
4235
4236 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4237 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4238 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
4239 #, fuzzy
4240 msgid "&Borders"
4241 msgstr "Ðàìêè"
4242
4243 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4244 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4245 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
4246 #, fuzzy
4247 msgid "All Borders"
4248 msgstr "Ðàìêè"
4249
4250 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
4251 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4252 msgstr ""
4253
4254 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
4255 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
4256 #, fuzzy
4257 msgid "&Set"
4258 msgstr "Ñîðòèðàé"
4259
4260 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
4261 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4262 msgstr ""
4263
4264 # src/lyx_gui_misc.C:430
4265 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
4266 #, fuzzy
4267 msgid "C&lear"
4268 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
4269
4270 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
4271 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4272 msgstr ""
4273
4274 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
4275 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
4276 #, fuzzy
4277 msgid "Fo&rmal"
4278 msgstr "Íîðìàëåí"
4279
4280 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
4281 msgid "Use default (grid-like) border style"
4282 msgstr ""
4283
4284 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
4285 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
4286 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
4287 #, fuzzy
4288 msgid "De&fault"
4289 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
4290
4291 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
4292 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
4293 #, fuzzy
4294 msgid "Set Borders"
4295 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
4296
4297 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657
4298 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4299 msgstr ""
4300
4301 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
4302 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670
4303 #, fuzzy
4304 msgid "Additional Space"
4305 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
4306
4307 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682
4308 msgid "T&op of row:"
4309 msgstr ""
4310
4311 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
4312 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742
4313 #, fuzzy
4314 msgid "Botto&m of row:"
4315 msgstr "Äîëó(B)|#B"
4316
4317 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755
4318 msgid "Bet&ween rows:"
4319 msgstr ""
4320
4321 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
4322 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793
4323 #, fuzzy
4324 msgid "&Longtable"
4325 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
4326
4327 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821
4328 msgid "Set a page break on the current row"
4329 msgstr ""
4330
4331 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
4332 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
4333 #, fuzzy
4334 msgid "Page &break on current row"
4335 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
4336
4337 # src/ext_l10n.h:344
4338 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834
4339 #, fuzzy
4340 msgid "Settings"
4341 msgstr "Ðàçäåë"
4342
4343 # src/ext_l10n.h:362
4344 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846
4345 #, fuzzy
4346 msgid "Status"
4347 msgstr "Äúðæàâà"
4348
4349 # src/ext_l10n.h:252
4350 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
4351 #, fuzzy
4352 msgid "Header:"
4353 msgstr "Çàãëàâèå"
4354
4355 # src/ext_l10n.h:246
4356 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
4357 #, fuzzy
4358 msgid "Footer:"
4359 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
4360
4361 # src/ext_l10n.h:337
4362 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867
4363 #, fuzzy
4364 msgid "First header:"
4365 msgstr "Çàãëàâèå"
4366
4367 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
4368 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
4369 #, fuzzy
4370 msgid "Last footer:"
4371 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
4372
4373 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
4374 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
4375 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881
4376 #, fuzzy
4377 msgid "Contents"
4378 msgstr "Êîíâåðòîðè"
4379
4380 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4381 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4382 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888
4383 #, fuzzy
4384 msgid "Border above"
4385 msgstr "Ðàìêè"
4386
4387 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4388 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4389 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
4390 #, fuzzy
4391 msgid "Border below"
4392 msgstr "Ðàìêè"
4393
4394 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902
4395 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4396 msgstr ""
4397
4398 # src/ext_l10n.h:398
4399 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
4400 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
4401 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1774
4402 #, fuzzy
4403 msgid "on"
4404 msgstr "Ãðàä"
4405
4406 # src/lyxrc.C:1676
4407 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912
4408 #, fuzzy
4409 msgid "This row is the header of the first page"
4410 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
4411
4412 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
4413 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4414 msgstr ""
4415
4416 # src/lyxrc.C:1676
4417 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
4418 #, fuzzy
4419 msgid "This row is the footer of the last page"
4420 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
4421
4422 # src/bufferview_funcs.C:286
4423 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
4424 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
4425 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983
4426 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
4427 #, fuzzy
4428 msgid "double"
4429 msgstr "Äâîéíî"
4430
4431 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
4432 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
4433 #, fuzzy
4434 msgid "Don't output the last footer"
4435 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
4436
4437 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
4438 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
4439 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
4440 #, fuzzy
4441 msgid "is empty"
4442 msgstr "Äúëáî÷èíà"
4443
4444 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
4445 msgid "Don't output the first header"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
4449 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
4453 msgid "&Use long table"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
4457 msgid "Current cell:"
4458 msgstr ""
4459
4460 # src/ext_l10n.h:320
4461 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
4462 #, fuzzy
4463 msgid "Current row position"
4464 msgstr "Äîïóñêàíå"
4465
4466 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
4467 msgid "Current column position"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4471 msgid "Close this dialog"
4472 msgstr ""
4473
4474 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
4475 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4476 #, fuzzy
4477 msgid "Rebuild the file lists"
4478 msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
4479
4480 # src/form1.C:249
4481 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
4482 #, fuzzy
4483 msgid "&Rescan"
4484 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
4485
4486 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4487 msgid ""
4488 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4489 msgstr ""
4490
4491 # src/LyXAction.C:153
4492 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4493 #, fuzzy
4494 msgid "&View"
4495 msgstr "Èçãëåä"
4496
4497 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
4498 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4499 #, fuzzy
4500 msgid "Selected classes or styles"
4501 msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
4502
4503 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4504 msgid "LaTeX classes"
4505 msgstr ""
4506
4507 # src/ext_l10n.h:126
4508 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4509 #, fuzzy
4510 msgid "LaTeX styles"
4511 msgstr "Ñòèë TeX|X"
4512
4513 # src/ext_l10n.h:126
4514 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4515 #, fuzzy
4516 msgid "BibTeX styles"
4517 msgstr "Ñòèë TeX|X"
4518
4519 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4520 msgid "Toggles view of the file list"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4524 msgid "Show &path"
4525 msgstr ""
4526
4527 # src/mathed/math_panel.C:128
4528 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
4529 #, fuzzy
4530 msgid "Spacing"
4531 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4532
4533 # src/ext_l10n.h:54
4534 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
4535 #, fuzzy
4536 msgid "Separate paragraphs with"
4537 msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P"
4538
4539 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
4540 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
4541 #, fuzzy
4542 msgid "Listing settings"
4543 msgstr "Åçèê"
4544
4545 # src/BufferView_pimpl.C:256
4546 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
4547 #, fuzzy
4548 msgid "Format text into two columns"
4549 msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
4550
4551 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
4552 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
4553 #, fuzzy
4554 msgid "Two-&column document"
4555 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
4556
4557 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
4558 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
4559 #, fuzzy
4560 msgid "&Vertical space"
4561 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
4562
4563 # src/LyXAction.C:337
4564 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
4565 #, fuzzy
4566 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4567 msgstr "Ìàðêèðàé ñëåäâàùèÿ àáçàö"
4568
4569 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
4570 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
4571 #, fuzzy
4572 msgid "&Indentation"
4573 msgstr "Îòìåñòâàíå"
4574
4575 # src/mathed/math_panel.C:128
4576 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
4577 #, fuzzy
4578 msgid "&Line spacing:"
4579 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4580
4581 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
4582 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
4583 msgid "Index entry"
4584 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
4585
4586 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
4587 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
4588 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
4589 #, fuzzy
4590 msgid "&Keyword:"
4591 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
4592
4593 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
4594 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
4595 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
4596 #, fuzzy
4597 msgid "Entry"
4598 msgstr "Åêñòðè"
4599
4600 # src/frontends/kde/citationdlg.C:42
4601 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
4602 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
4603 #, fuzzy
4604 msgid "The selected entry"
4605 msgstr "Åëåìåíò ïðåïðàòêà"
4606
4607 # src/LColor.C:64
4608 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
4609 #, fuzzy
4610 msgid "&Selection:"
4611 msgstr "èçáîð"
4612
4613 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
4614 msgid "Replace the entry with the selection"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
4618 msgid "Update navigation tree"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
4622 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
4623 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
4624 msgid "..."
4625 msgstr ""
4626
4627 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
4628 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
4632 msgid "Increase nesting depth of selected item"
4633 msgstr ""
4634
4635 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
4636 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
4637 #, fuzzy
4638 msgid "Move selected item down by one"
4639 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
4640
4641 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
4642 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
4643 #, fuzzy
4644 msgid "Move selected item up by one"
4645 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
4646
4647 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
4648 msgid ""
4649 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
4650 "available"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
4654 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
4655 msgstr ""
4656
4657 # src/mathed/math_panel.C:128
4658 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
4659 #, fuzzy
4660 msgid "&Spacing:"
4661 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4662
4663 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101
4664 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101
4665 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
4666 #, fuzzy
4667 msgid "&Value:"
4668 msgstr "Ñòîéíîñò"
4669
4670 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
4671 msgid "&Protect:"
4672 msgstr ""
4673
4674 # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
4675 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
4676 #, fuzzy
4677 msgid "Insert the spacing even after a page break"
4678 msgstr "Âìúêíè ôèãóðà"
4679
4680 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
4681 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
4682 msgstr ""
4683
4684 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
4685 msgid "Supported spacing types"
4686 msgstr ""
4687
4688 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
4689 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
4690 #, fuzzy
4691 msgid "DefSkip"
4692 msgstr "Íîðìàëíî ðàçñòîÿíèå"
4693
4694 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
4695 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:556
4696 #, fuzzy
4697 msgid "SmallSkip"
4698 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
4699
4700 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
4701 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:557
4702 #, fuzzy
4703 msgid "MedSkip"
4704 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
4705
4706 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
4707 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:558
4708 #, fuzzy
4709 msgid "BigSkip"
4710 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
4711
4712 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:42 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:49
4713 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
4714 msgid "VFill"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
4718 msgid "Complete source"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
4722 msgid "Automatic update"
4723 msgstr ""
4724
4725 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
4726 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:44
4727 #, fuzzy
4728 msgid "number of needed lines"
4729 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
4730
4731 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
4732 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:51
4733 #, fuzzy
4734 msgid "use number of lines"
4735 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
4736
4737 # src/mathed/math_panel.C:128
4738 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:54
4739 #, fuzzy
4740 msgid "&Line span:"
4741 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4742
4743 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
4744 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
4745 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
4746 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
4747 #, fuzzy
4748 msgid "Unit of width value"
4749 msgstr "Øèðèíà"
4750
4751 # src/ext_l10n.h:133
4752 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
4753 #, fuzzy
4754 msgid "Outer (default)"
4755 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
4756
4757 # src/ext_l10n.h:6
4758 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
4759 #, fuzzy
4760 msgid "Inner"
4761 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
4762
4763 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
4764 msgid "use overhang"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
4768 msgid "Over&hang:"
4769 msgstr ""
4770
4771 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
4772 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
4773 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
4774 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
4775 #, fuzzy
4776 msgid "Overhang value"
4777 msgstr "Øèðèíà"
4778
4779 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
4780 msgid "Unit of overhang value"
4781 msgstr ""
4782
4783 # src/ext_l10n.h:361
4784 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
4785 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
4786 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
4787 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
4788 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
4789 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
4790 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
4791 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
4792 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
4793 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
4794 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
4795 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
4796 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
4797 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
4798 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
4799 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
4800 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
4801 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
4802 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
4803 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
4804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:168
4805 msgid "Standard"
4806 msgstr "Ñòàíäàðòåí"
4807
4808 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
4809 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
4810 #, fuzzy
4811 msgid "TheoremTemplate"
4812 msgstr "Øàáëîíè"
4813
4814 # src/ext_l10n.h:318
4815 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:949
4816 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
4817 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
4818 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
4819 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
4820 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
4821 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
4822 msgid "Proof"
4823 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
4824
4825 # src/ext_l10n.h:318
4826 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
4827 #, fuzzy
4828 msgid "Proof:"
4829 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
4830
4831 # src/ext_l10n.h:387
4832 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:955
4833 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
4834 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
4835 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
4836 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
4837 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
4838 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7
4839 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
4840 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
4841 msgid "Theorem"
4842 msgstr "Òåîðåìà"
4843
4844 # src/ext_l10n.h:387
4845 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
4846 #, fuzzy
4847 msgid "Theorem #:"
4848 msgstr "Òåîðåìà"
4849
4850 # src/ext_l10n.h:271
4851 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
4852 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
4853 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
4854 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
4855 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:67
4856 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems-order.inc:19
4857 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14
4858 msgid "Lemma"
4859 msgstr "Ëåìà"
4860
4861 # src/ext_l10n.h:271
4862 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
4863 #, fuzzy
4864 msgid "Lemma #:"
4865 msgstr "Ëåìà"
4866
4867 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:886
4868 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
4869 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
4870 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
4871 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
4872 #: lib/layouts/theorems.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:57
4873 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
4874 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10
4875 msgid "Corollary"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
4879 msgid "Corollary #:"
4880 msgstr ""
4881
4882 # src/ext_l10n.h:320
4883 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
4884 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
4885 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
4886 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
4887 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:81
4888 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
4889 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18
4890 msgid "Proposition"
4891 msgstr "Äîïóñêàíå"
4892
4893 # src/ext_l10n.h:320
4894 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
4895 #, fuzzy
4896 msgid "Proposition #:"
4897 msgstr "Äîïóñêàíå"
4898
4899 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
4900 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
4901 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
4902 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
4903 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
4904 #: lib/layouts/theorems.inc:89 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
4905 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
4906 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22
4907 #, fuzzy
4908 msgid "Conjecture"
4909 msgstr "Êîíâåðòîðè"
4910
4911 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
4912 # src/insets/insetinfo.C:231
4913 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
4914 #, fuzzy
4915 msgid "Conjecture #:"
4916 msgstr "Áåëåæêà"
4917
4918 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
4919 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
4920 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
4921 #, fuzzy
4922 msgid "Criterion"
4923 msgstr "Öèòàò"
4924
4925 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
4926 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
4927 #, fuzzy
4928 msgid "Criterion #:"
4929 msgstr "Öèòàò"
4930
4931 # src/ext_l10n.h:238
4932 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:943
4933 #: lib/layouts/theorems.inc:100 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
4934 msgid "Fact"
4935 msgstr "Ôàêò"
4936
4937 # src/ext_l10n.h:238
4938 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
4939 #, fuzzy
4940 msgid "Fact #:"
4941 msgstr "Ôàêò"
4942
4943 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
4944 msgid "Axiom"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
4948 msgid "Axiom #:"
4949 msgstr ""
4950
4951 # src/ext_l10n.h:221
4952 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:913
4953 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
4954 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
4955 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
4956 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
4957 #: lib/layouts/theorems.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:117
4958 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
4959 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26
4960 msgid "Definition"
4961 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
4962
4963 # src/ext_l10n.h:221
4964 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
4965 #, fuzzy
4966 msgid "Definition #:"
4967 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
4968
4969 # src/ext_l10n.h:232
4970 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:925
4971 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
4972 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
4973 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:130
4974 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:136 lib/layouts/theorems-order.inc:43
4975 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30
4976 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
4977 msgid "Example"
4978 msgstr "Ïðèìåð"
4979
4980 # src/ext_l10n.h:232
4981 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
4982 #, fuzzy
4983 msgid "Example #:"
4984 msgstr "Ïðèìåð"
4985
4986 # src/ext_l10n.h:205
4987 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
4988 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
4989 msgid "Condition"
4990 msgstr "Óñëîâèå"
4991
4992 # src/ext_l10n.h:205
4993 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
4994 #, fuzzy
4995 msgid "Condition #:"
4996 msgstr "Óñëîâèå"
4997
4998 # src/ext_l10n.h:316
4999 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
5000 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
5001 #: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
5002 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
5003 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5004 msgid "Problem"
5005 msgstr "Ïðîáëåì"
5006
5007 # src/ext_l10n.h:316
5008 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
5009 #, fuzzy
5010 msgid "Problem #:"
5011 msgstr "Ïðîáëåì"
5012
5013 # src/ext_l10n.h:234
5014 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
5015 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:152
5016 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:158 lib/layouts/theorems-order.inc:55
5017 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38
5018 msgid "Exercise"
5019 msgstr "Óïðàæíåíèå"
5020
5021 # src/ext_l10n.h:234
5022 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
5023 #, fuzzy
5024 msgid "Exercise #:"
5025 msgstr "Óïðàæíåíèå"
5026
5027 # src/ext_l10n.h:271
5028 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
5029 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
5030 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
5031 #: lib/layouts/theorems.inc:163 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
5032 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
5033 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42
5034 #, fuzzy
5035 msgid "Remark"
5036 msgstr "Ëåìà"
5037
5038 # src/ext_l10n.h:271
5039 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
5040 #, fuzzy
5041 msgid "Remark #:"
5042 msgstr "Ëåìà"
5043
5044 # src/mathed/math_panel.C:128
5045 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
5046 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
5047 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
5048 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:183
5049 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-order.inc:67
5050 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46
5051 #, fuzzy
5052 msgid "Claim"
5053 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
5054
5055 # src/LyXAction.C:263
5056 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
5057 #, fuzzy
5058 msgid "Claim #:"
5059 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
5060
5061 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5062 # src/insets/insetinfo.C:231
5063 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
5064 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
5065 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
5066 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
5067 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
5068 msgid "Note"
5069 msgstr "Áåëåæêà"
5070
5071 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5072 # src/insets/insetinfo.C:231
5073 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
5074 #, fuzzy
5075 msgid "Note #:"
5076 msgstr "Áåëåæêà"
5077
5078 # src/form1.C:165
5079 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
5080 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
5081 #, fuzzy
5082 msgid "Notation"
5083 msgstr "Ðîòàöèÿ"
5084
5085 # src/form1.C:165
5086 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
5087 #, fuzzy
5088 msgid "Notation #:"
5089 msgstr "Ðîòàöèÿ"
5090
5091 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
5092 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
5093 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:195
5094 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:201 lib/layouts/theorems-order.inc:73
5095 #, fuzzy
5096 msgid "Case"
5097 msgstr "Çàëåïè"
5098
5099 # src/LyXAction.C:263
5100 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:200
5101 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:206
5102 #, fuzzy
5103 msgid "Case #:"
5104 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
5105
5106 # src/ext_l10n.h:344
5107 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
5108 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
5109 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
5110 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:62
5111 #: lib/layouts/amsbook.layout:48 lib/layouts/amsbook.layout:88
5112 #: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/egs.layout:30
5113 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
5114 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
5115 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
5116 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
5117 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
5118 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
5119 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
5120 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
5121 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
5122 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
5123 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
5124 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:59
5125 #: lib/layouts/svjour.inc:53
5126 msgid "Section"
5127 msgstr "Ðàçäåë"
5128
5129 # src/ext_l10n.h:371
5130 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
5131 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
5132 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
5133 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
5134 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:182
5135 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
5136 #: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
5137 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
5138 #: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
5139 #: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:52
5140 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
5141 #: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
5142 #: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
5143 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
5144 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
5145 #: lib/layouts/stdsections.inc:82 lib/layouts/svjour.inc:62
5146 msgid "Subsection"
5147 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5148
5149 # src/ext_l10n.h:373
5150 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
5151 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
5152 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
5153 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:80
5154 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:117
5155 #: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
5156 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
5157 #: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66
5158 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
5159 #: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
5160 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
5161 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
5162 #: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:71
5163 msgid "Subsubsection"
5164 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5165
5166 # src/ext_l10n.h:345
5167 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:173
5168 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
5169 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
5170 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
5171 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
5172 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:32
5173 msgid "Section*"
5174 msgstr "Ðàçäåë*"
5175
5176 # src/ext_l10n.h:372
5177 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:214
5178 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
5179 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
5180 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:42
5181 msgid "Subsection*"
5182 msgstr "Ïîäðàçäåë*"
5183
5184 # src/ext_l10n.h:374
5185 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
5186 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
5187 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:52
5188 msgid "Subsubsection*"
5189 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë*"
5190
5191 # src/ext_l10n.h:154
5192 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
5193 #: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
5194 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
5195 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
5196 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
5197 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
5198 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
5199 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
5200 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
5201 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
5202 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
5203 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
5204 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
5205 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
5206 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
5207 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
5208 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
5209 #: lib/layouts/amsdefs.inc:93 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5210 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5211 #: lib/layouts/stdstruct.inc:26 lib/layouts/svjour.inc:249
5212 #: src/output_plaintext.cpp:138
5213 msgid "Abstract"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
5217 msgid "Abstract---"
5218 msgstr ""
5219
5220 # src/ext_l10n.h:263
5221 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
5222 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
5223 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
5224 #: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
5225 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
5226 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
5227 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
5228 #: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svjour.inc:270
5229 msgid "Keywords"
5230 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
5231
5232 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
5233 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
5234 #, fuzzy
5235 msgid "Index Terms---"
5236 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
5237
5238 # src/ext_l10n.h:186
5239 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
5240 #: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
5241 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:839
5242 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
5243 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
5244 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
5245 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
5246 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
5247 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
5248 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
5249 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
5250 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
5251 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
5252 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
5253 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
5254 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
5255 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:196
5256 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:38
5257 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:967
5258 msgid "Bibliography"
5259 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
5260
5261 # src/ext_l10n.h:174
5262 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
5263 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
5264 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
5265 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
5266 #: src/rowpainter.cpp:450
5267 msgid "Appendix"
5268 msgstr "Ïðèëîæåíèå"
5269
5270 # src/ext_l10n.h:173
5271 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
5272 msgid "Appendices"
5273 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
5274
5275 # src/ext_l10n.h:187
5276 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
5277 msgid "Biography"
5278 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
5279
5280 # src/ext_l10n.h:187
5281 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
5282 #, fuzzy
5283 msgid "BiographyNoPhoto"
5284 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
5285
5286 # src/ext_l10n.h:246
5287 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
5288 msgid "Footernote"
5289 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
5290
5291 # src/lyxfunc.C:1962
5292 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
5293 #, fuzzy
5294 msgid "MarkBoth"
5295 msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
5296
5297 # src/LyXAction.C:251
5298 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
5299 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:305
5300 #: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163
5301 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
5302 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
5303 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
5304 #, fuzzy
5305 msgid "Itemize"
5306 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
5307
5308 # src/ext_l10n.h:231
5309 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
5310 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:323
5311 #: lib/layouts/beamer.layout:70 lib/layouts/egs.layout:145
5312 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
5313 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
5314 #: lib/layouts/stdlists.inc:29
5315 msgid "Enumerate"
5316 msgstr "Íîìåðàöèÿ"
5317
5318 # src/ext_l10n.h:223
5319 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
5320 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
5321 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
5322 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
5323 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
5324 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
5325 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:47
5326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
5327 msgid "Description"
5328 msgstr "Îïèñàíèå"
5329
5330 # src/ext_l10n.h:274
5331 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
5332 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
5333 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:35
5334 #: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:69
5335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
5336 msgid "List"
5337 msgstr "Ñïèñúê"
5338
5339 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
5340 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
5341 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
5342 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
5343 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:720
5344 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
5345 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
5346 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
5347 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
5348 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
5349 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
5350 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
5351 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
5352 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
5353 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
5354 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
5355 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
5356 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
5357 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
5358 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5359 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
5360 #: lib/layouts/svjour.inc:129
5361 msgid "Title"
5362 msgstr "Çàãëàâèå"
5363
5364 # src/ext_l10n.h:375
5365 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
5366 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:751
5367 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
5368 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
5369 #: lib/layouts/svjour.inc:152
5370 msgid "Subtitle"
5371 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5372
5373 # src/ext_l10n.h:175
5374 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
5375 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
5376 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
5377 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:775
5378 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
5379 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
5380 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
5381 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
5382 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
5383 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
5384 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
5385 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
5386 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
5387 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
5388 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:51
5389 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
5390 #: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:181
5391 msgid "Author"
5392 msgstr "Àâòîð"
5393
5394 # src/ext_l10n.h:163
5395 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
5396 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
5397 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
5398 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
5399 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
5400 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
5401 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
5402 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
5403 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:119
5404 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
5405 msgid "Address"
5406 msgstr "Àäðåñè"
5407
5408 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
5409 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
5410 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
5411 #, fuzzy
5412 msgid "Offprint"
5413 msgstr "Îïöèè"
5414
5415 # src/layout_forms.C:23
5416 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
5417 #: lib/layouts/svjour.inc:233
5418 #, fuzzy
5419 msgid "Mail"
5420 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
5421
5422 # src/ext_l10n.h:217
5423 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
5424 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
5425 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
5426 #: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/egs.layout:466
5427 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
5428 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
5429 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
5430 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
5431 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
5432 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:70
5433 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
5434 #: lib/layouts/stdtitle.inc:48 lib/layouts/svjour.inc:227
5435 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:248
5436 #: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
5437 msgid "Date"
5438 msgstr "Äàòà"
5439
5440 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
5441 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
5442 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
5443 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
5444 msgid "Acknowledgement"
5445 msgstr ""
5446
5447 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
5448 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
5449 #, fuzzy
5450 msgid "Offprint Requests to:"
5451 msgstr "Îïöèè"
5452
5453 #: lib/layouts/aa.layout:175
5454 msgid "Correspondence to:"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
5458 #: lib/layouts/svjour.inc:305
5459 msgid "Acknowledgements."
5460 msgstr ""
5461
5462 # src/ext_l10n.h:265
5463 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
5464 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
5465 msgid "LaTeX"
5466 msgstr ""
5467
5468 # src/layout_forms.C:23
5469 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
5470 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
5471 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
5472 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145
5473 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
5474 #, fuzzy
5475 msgid "Email"
5476 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
5477
5478 # src/ext_l10n.h:390
5479 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
5480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
5481 msgid "Thesaurus"
5482 msgstr ""
5483
5484 # src/ext_l10n.h:303
5485 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:94
5486 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
5487 #: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
5488 #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71
5489 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
5490 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
5491 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
5492 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
5493 #: lib/layouts/stdsections.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:80
5494 msgid "Paragraph"
5495 msgstr "Àáçàö"
5496
5497 # src/ext_l10n.h:221
5498 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
5499 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
5500 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5501 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
5502 #, fuzzy
5503 msgid "Affiliation"
5504 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5505
5506 # src/ext_l10n.h:170
5507 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
5508 msgid "And"
5509 msgstr "È"
5510
5511 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
5512 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
5513 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
5514 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
5515 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
5516 msgid "Acknowledgements"
5517 msgstr ""
5518
5519 # src/ext_l10n.h:329
5520 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
5521 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:852
5522 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
5523 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
5524 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
5525 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
5526 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:210
5527 #: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:337
5528 #: src/output_plaintext.cpp:150
5529 msgid "References"
5530 msgstr "Ïðåïðàòêè"
5531
5532 # src/ext_l10n.h:310
5533 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
5534 msgid "PlaceFigure"
5535 msgstr "Ôèãóðà"
5536
5537 # src/ext_l10n.h:311
5538 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
5539 msgid "PlaceTable"
5540 msgstr "Òàáëèöà"
5541
5542 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
5543 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
5544 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
5545 # src/insets/insettoc.C:22
5546 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
5547 #, fuzzy
5548 msgid "TableComments"
5549 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
5550
5551 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
5552 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
5553 #, fuzzy
5554 msgid "TableRefs"
5555 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
5556
5557 # src/mathed/math_panel.C:116
5558 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
5559 #, fuzzy
5560 msgid "MathLetters"
5561 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
5562
5563 # src/text2.C:456
5564 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
5565 #, fuzzy
5566 msgid "NoteToEditor"
5567 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
5568
5569 # src/ext_l10n.h:238
5570 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
5571 #, fuzzy
5572 msgid "Facility"
5573 msgstr "Ôàêò"
5574
5575 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
5576 msgid "Objectname"
5577 msgstr ""
5578
5579 # src/insets/insetbib.C:339
5580 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
5581 #, fuzzy
5582 msgid "Dataset"
5583 msgstr "Áàçà äàííè:"
5584
5585 # src/buffer.C:329
5586 #: lib/layouts/aastex.layout:288
5587 #, fuzzy
5588 msgid "Subject headings:"
5589 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
5590
5591 #: lib/layouts/aastex.layout:330
5592 msgid "[Acknowledgements]"
5593 msgstr ""
5594
5595 # src/ext_l10n.h:170
5596 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1245
5597 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255
5598 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
5599 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314
5600 #, fuzzy
5601 msgid "and"
5602 msgstr "È"
5603
5604 # src/ext_l10n.h:310
5605 #: lib/layouts/aastex.layout:370
5606 #, fuzzy
5607 msgid "Place Figure here:"
5608 msgstr "Ôèãóðà"
5609
5610 # src/ext_l10n.h:311
5611 #: lib/layouts/aastex.layout:390
5612 #, fuzzy
5613 msgid "Place Table here:"
5614 msgstr "Òàáëèöà"
5615
5616 # src/ext_l10n.h:174
5617 #: lib/layouts/aastex.layout:409
5618 #, fuzzy
5619 msgid "[Appendix]"
5620 msgstr "Ïðèëîæåíèå"
5621
5622 # src/text2.C:456
5623 #: lib/layouts/aastex.layout:469
5624 #, fuzzy
5625 msgid "Note to Editor:"
5626 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
5627
5628 # src/frontends/gnome/FormRef.C:311
5629 #: lib/layouts/aastex.layout:490
5630 #, fuzzy
5631 msgid "References. ---"
5632 msgstr " Ïðåïðàòêà: "
5633
5634 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5635 # src/insets/insetinfo.C:231
5636 #: lib/layouts/aastex.layout:510
5637 #, fuzzy
5638 msgid "Note. ---"
5639 msgstr "Áåëåæêà"
5640
5641 # src/ext_l10n.h:240
5642 #: lib/layouts/aastex.layout:520
5643 msgid "FigCaption"
5644 msgstr "Ôèã.çàãëàâèå"
5645
5646 #: lib/layouts/aastex.layout:530
5647 msgid "Fig. ---"
5648 msgstr ""
5649
5650 # src/ext_l10n.h:238
5651 #: lib/layouts/aastex.layout:547
5652 #, fuzzy
5653 msgid "Facility:"
5654 msgstr "Ôàêò"
5655
5656 #: lib/layouts/aastex.layout:573
5657 msgid "Obj:"
5658 msgstr ""
5659
5660 # src/insets/insetbib.C:339
5661 #: lib/layouts/aastex.layout:600
5662 #, fuzzy
5663 msgid "Dataset:"
5664 msgstr "Áàçà äàííè:"
5665
5666 # src/ext_l10n.h:373
5667 #: lib/layouts/amsbook.layout:89 lib/layouts/amsbook.layout:90
5668 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
5669 #, fuzzy
5670 msgid "\\arabic{section}"
5671 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5672
5673 # src/ext_l10n.h:194
5674 #: lib/layouts/amsbook.layout:102
5675 #, fuzzy
5676 msgid "Chapter Exercises"
5677 msgstr "Ãëàâà"
5678
5679 # src/ext_l10n.h:337
5680 #: lib/layouts/apa.layout:50
5681 #, fuzzy
5682 msgid "RightHeader"
5683 msgstr "Çàãëàâèå"
5684
5685 # src/ext_l10n.h:337
5686 #: lib/layouts/apa.layout:59
5687 #, fuzzy
5688 msgid "Right header:"
5689 msgstr "Çàãëàâèå"
5690
5691 #: lib/layouts/apa.layout:82
5692 msgid "Abstract:"
5693 msgstr ""
5694
5695 # src/ext_l10n.h:375
5696 #: lib/layouts/apa.layout:91
5697 #, fuzzy
5698 msgid "ShortTitle"
5699 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5700
5701 # src/ext_l10n.h:375
5702 #: lib/layouts/apa.layout:99
5703 #, fuzzy
5704 msgid "Short title:"
5705 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5706
5707 # src/ext_l10n.h:175
5708 #: lib/layouts/apa.layout:128
5709 #, fuzzy
5710 msgid "TwoAuthors"
5711 msgstr "Àâòîð"
5712
5713 # src/ext_l10n.h:175
5714 #: lib/layouts/apa.layout:135
5715 #, fuzzy
5716 msgid "ThreeAuthors"
5717 msgstr "Àâòîð"
5718
5719 # src/ext_l10n.h:175
5720 #: lib/layouts/apa.layout:142
5721 #, fuzzy
5722 msgid "FourAuthors"
5723 msgstr "Àâòîð"
5724
5725 # src/ext_l10n.h:221
5726 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
5727 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
5728 #, fuzzy
5729 msgid "Affiliation:"
5730 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5731
5732 # src/ext_l10n.h:221
5733 #: lib/layouts/apa.layout:170
5734 #, fuzzy
5735 msgid "TwoAffiliations"
5736 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5737
5738 # src/ext_l10n.h:221
5739 #: lib/layouts/apa.layout:177
5740 #, fuzzy
5741 msgid "ThreeAffiliations"
5742 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5743
5744 # src/ext_l10n.h:221
5745 #: lib/layouts/apa.layout:184
5746 #, fuzzy
5747 msgid "FourAffiliations"
5748 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5749
5750 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
5751 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
5752 #, fuzzy
5753 msgid "Journal"
5754 msgstr "Íîðìàëåí"
5755
5756 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
5757 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
5758 #: lib/layouts/apa.layout:205
5759 #, fuzzy
5760 msgid "CopNum"
5761 msgstr "Êîëîíè"
5762
5763 #: lib/layouts/apa.layout:233
5764 msgid "Acknowledgements:"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
5768 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
5769 #: lib/layouts/spie.layout:88
5770 msgid "Acknowledgments"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: lib/layouts/apa.layout:247
5774 msgid "ThickLine"
5775 msgstr ""
5776
5777 # src/ext_l10n.h:193
5778 #: lib/layouts/apa.layout:257
5779 msgid "CenteredCaption"
5780 msgstr "Öåíòð. çàãëàâèå"
5781
5782 # src/ext_l10n.h:163
5783 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
5784 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
5785 #, fuzzy
5786 msgid "Senseless!"
5787 msgstr "Àäðåñè"
5788
5789 # src/ext_l10n.h:244
5790 #: lib/layouts/apa.layout:277
5791 msgid "FitFigure"
5792 msgstr "Ôèãóðà"
5793
5794 #: lib/layouts/apa.layout:283
5795 msgid "FitBitmap"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:66
5799 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
5800 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
5801 #: lib/layouts/stdlists.inc:25
5802 msgid "*"
5803 msgstr ""
5804
5805 # src/ext_l10n.h:458
5806 #: lib/layouts/apa.layout:341
5807 #, fuzzy
5808 msgid "Seriate"
5809 msgstr "Ñðúáñêè"
5810
5811 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa.layout:358
5812 #: src/buffer_funcs.cpp:391
5813 msgid "(\\alph{enumii})"
5814 msgstr ""
5815
5816 # src/ext_l10n.h:433
5817 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
5818 #, fuzzy
5819 msgid "LatinOn"
5820 msgstr "Õúðâàòñêè"
5821
5822 # src/form1.C:165
5823 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
5824 #, fuzzy
5825 msgid "Latin on"
5826 msgstr "Ðîòàöèÿ"
5827
5828 # src/ext_l10n.h:433
5829 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
5830 #, fuzzy
5831 msgid "LatinOff"
5832 msgstr "Õúðâàòñêè"
5833
5834 # src/ext_l10n.h:433
5835 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
5836 #, fuzzy
5837 msgid "Latin off"
5838 msgstr "Õúðâàòñêè"
5839
5840 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
5841 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:113
5842 #: lib/layouts/beamer.layout:127 lib/layouts/mwart.layout:23
5843 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
5844 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
5845 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
5846 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
5847 #, fuzzy
5848 msgid "Part"
5849 msgstr "Çàëåïè"
5850
5851 # src/ext_l10n.h:239
5852 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
5853 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
5854 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
5855 #, fuzzy
5856 msgid "Part*"
5857 msgstr "Ôàêò*"
5858
5859 #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/egs.layout:196
5860 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:62
5861 msgid "MM"
5862 msgstr ""
5863
5864 # src/ext_l10n.h:373
5865 #: lib/layouts/beamer.layout:156
5866 #, fuzzy
5867 msgid "Section \\arabic{section}"
5868 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5869
5870 # src/LColor.C:64
5871 #: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:235
5872 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
5873 #, fuzzy
5874 msgid "\\Alph{section}"
5875 msgstr "èçáîð"
5876
5877 # src/ext_l10n.h:373
5878 #: lib/layouts/beamer.layout:196
5879 #, fuzzy
5880 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5881 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5882
5883 # src/ext_l10n.h:373
5884 #: lib/layouts/beamer.layout:209
5885 #, fuzzy
5886 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5887 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5888
5889 #: lib/layouts/beamer.layout:223
5890 msgid "BeginFrame"
5891 msgstr ""
5892
5893 # src/lyx.C:87
5894 #: lib/layouts/beamer.layout:240
5895 #, fuzzy
5896 msgid "Frame"
5897 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
5898
5899 #: lib/layouts/beamer.layout:266
5900 msgid "BeginPlainFrame"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: lib/layouts/beamer.layout:282
5904 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
5905 msgstr ""
5906
5907 # src/LColor.C:82
5908 #: lib/layouts/beamer.layout:305
5909 #, fuzzy
5910 msgid "AgainFrame"
5911 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
5912
5913 #: lib/layouts/beamer.layout:321
5914 msgid "Again frame with label"
5915 msgstr ""
5916
5917 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
5918 #: lib/layouts/beamer.layout:345
5919 #, fuzzy
5920 msgid "EndFrame"
5921 msgstr "Ïðèíòåð"
5922
5923 #: lib/layouts/beamer.layout:358
5924 msgid "________________________________"
5925 msgstr ""
5926
5927 # src/ext_l10n.h:375
5928 #: lib/layouts/beamer.layout:373
5929 #, fuzzy
5930 msgid "FrameSubtitle"
5931 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5932
5933 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
5934 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
5935 #: lib/layouts/beamer.layout:395
5936 #, fuzzy
5937 msgid "Column"
5938 msgstr "Êîëîíè"
5939
5940 #: lib/layouts/beamer.layout:407
5941 msgid "Start column (increase depth!), width:"
5942 msgstr ""
5943
5944 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
5945 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
5946 #: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:430
5947 #, fuzzy
5948 msgid "Columns"
5949 msgstr "Êîëîíè"
5950
5951 #: lib/layouts/beamer.layout:447
5952 msgid "ColumnsCenterAligned"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: lib/layouts/beamer.layout:458
5956 msgid "Columns (center aligned)"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: lib/layouts/beamer.layout:477
5960 msgid "ColumnsTopAligned"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: lib/layouts/beamer.layout:488
5964 msgid "Columns (top aligned)"
5965 msgstr ""
5966
5967 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
5968 #: lib/layouts/beamer.layout:508
5969 #, fuzzy
5970 msgid "Pause"
5971 msgstr "Çàëåïè"
5972
5973 #: lib/layouts/beamer.layout:523
5974 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
5975 msgstr ""
5976
5977 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
5978 #: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:543
5979 #, fuzzy
5980 msgid "Overprint"
5981 msgstr "Îïöèè"
5982
5983 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
5984 #: lib/layouts/beamer.layout:559
5985 #, fuzzy
5986 msgid "OverlayArea"
5987 msgstr "îáúðíàòî"
5988
5989 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
5990 #: lib/layouts/beamer.layout:569
5991 #, fuzzy
5992 msgid "Overlayarea"
5993 msgstr "îáúðíàòî"
5994
5995 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
5996 #: lib/layouts/beamer.layout:584
5997 #, fuzzy
5998 msgid "Uncover"
5999 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
6000
6001 # src/ext_l10n.h:75
6002 #: lib/layouts/beamer.layout:594
6003 #, fuzzy
6004 msgid "Uncovered on slides"
6005 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
6006
6007 # src/lyxfont.C:62
6008 #: lib/layouts/beamer.layout:609
6009 #, fuzzy
6010 msgid "Only"
6011 msgstr "Âêë."
6012
6013 # src/ext_l10n.h:75
6014 #: lib/layouts/beamer.layout:619
6015 #, fuzzy
6016 msgid "Only on slides"
6017 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
6018
6019 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6020 #: lib/layouts/beamer.layout:635
6021 #, fuzzy
6022 msgid "Block"
6023 msgstr "Áëîê"
6024
6025 #: lib/layouts/beamer.layout:645
6026 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
6027 msgstr ""
6028
6029 # src/ext_l10n.h:232
6030 #: lib/layouts/beamer.layout:660
6031 #, fuzzy
6032 msgid "ExampleBlock"
6033 msgstr "Ïðèìåð"
6034
6035 #: lib/layouts/beamer.layout:670
6036 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
6037 msgstr ""
6038
6039 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6040 #: lib/layouts/beamer.layout:689
6041 #, fuzzy
6042 msgid "AlertBlock"
6043 msgstr "Áëîê"
6044
6045 #: lib/layouts/beamer.layout:699
6046 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: lib/layouts/beamer.layout:743
6050 msgid "Title (Plain Frame)"
6051 msgstr ""
6052
6053 # src/LyXAction.C:354
6054 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:69
6055 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
6056 #, fuzzy
6057 msgid "Institute"
6058 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
6059
6060 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
6061 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
6062 #: lib/layouts/beamer.layout:862
6063 #, fuzzy
6064 msgid "TitleGraphic"
6065 msgstr "Ãðàôèêà"
6066
6067 #: lib/layouts/beamer.layout:896 lib/layouts/foils.layout:309
6068 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:58
6069 msgid "Corollary."
6070 msgstr ""
6071
6072 # src/ext_l10n.h:221
6073 #: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/foils.layout:323
6074 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:114
6075 #, fuzzy
6076 msgid "Definition."
6077 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6078
6079 # src/ext_l10n.h:221
6080 #: lib/layouts/beamer.layout:919
6081 #, fuzzy
6082 msgid "Definitions"
6083 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6084
6085 # src/ext_l10n.h:221
6086 #: lib/layouts/beamer.layout:922
6087 #, fuzzy
6088 msgid "Definitions."
6089 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6090
6091 # src/ext_l10n.h:232
6092 #: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/theorems-starred.inc:132
6093 #, fuzzy
6094 msgid "Example."
6095 msgstr "Ïðèìåð"
6096
6097 # src/ext_l10n.h:232
6098 #: lib/layouts/beamer.layout:936
6099 #, fuzzy
6100 msgid "Examples"
6101 msgstr "Ïðèìåð"
6102
6103 # src/ext_l10n.h:232
6104 #: lib/layouts/beamer.layout:939
6105 #, fuzzy
6106 msgid "Examples."
6107 msgstr "Ïðèìåð"
6108
6109 # src/ext_l10n.h:238
6110 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
6111 #, fuzzy
6112 msgid "Fact."
6113 msgstr "Ôàêò"
6114
6115 # src/ext_l10n.h:318
6116 #: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/foils.layout:281
6117 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
6118 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
6119 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:29
6120 #, fuzzy
6121 msgid "Proof."
6122 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
6123
6124 # src/ext_l10n.h:387
6125 #: lib/layouts/beamer.layout:958 lib/layouts/foils.layout:295
6126 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:28
6127 #, fuzzy
6128 msgid "Theorem."
6129 msgstr "Òåîðåìà"
6130
6131 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6132 #: lib/layouts/beamer.layout:963
6133 #, fuzzy
6134 msgid "Separator"
6135 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6136
6137 #: lib/layouts/beamer.layout:976
6138 msgid "___"
6139 msgstr ""
6140
6141 # src/ext_l10n.h:279
6142 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/egs.layout:630
6143 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6144 msgid "LyX-Code"
6145 msgstr "LyX Êîä"
6146
6147 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6148 # src/insets/insetinfo.C:231
6149 #: lib/layouts/beamer.layout:1023
6150 #, fuzzy
6151 msgid "NoteItem"
6152 msgstr "Áåëåæêà"
6153
6154 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6155 # src/insets/insetinfo.C:231
6156 #: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/powerdot.layout:209
6157 #, fuzzy
6158 msgid "Note:"
6159 msgstr "Áåëåæêà"
6160
6161 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6162 #: lib/layouts/beamer.layout:1052
6163 #, fuzzy
6164 msgid "Alert"
6165 msgstr "Áëîê"
6166
6167 #: lib/layouts/beamer.layout:1063
6168 msgid "Structure"
6169 msgstr ""
6170
6171 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
6172 #: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/powerdot.layout:377
6173 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
6174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
6175 #, fuzzy
6176 msgid "Table"
6177 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
6178
6179 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
6180 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
6181 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
6182 #: lib/layouts/beamer.layout:1079 lib/layouts/powerdot.layout:381
6183 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
6184 #, fuzzy
6185 msgid "List of Tables"
6186 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
6187
6188 # src/ext_l10n.h:244
6189 #: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/powerdot.layout:387
6190 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
6191 #, fuzzy
6192 msgid "Figure"
6193 msgstr "Ôèãóðà"
6194
6195 # src/ext_l10n.h:244
6196 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/powerdot.layout:391
6197 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
6198 #, fuzzy
6199 msgid "List of Figures"
6200 msgstr "Ôèãóðà"
6201
6202 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
6203 msgid "Dialogue"
6204 msgstr ""
6205
6206 # src/ext_l10n.h:289
6207 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
6208 msgid "Narrative"
6209 msgstr "Îïèñàíèå"
6210
6211 #: lib/layouts/broadway.layout:60
6212 msgid "ACT"
6213 msgstr ""
6214
6215 # src/ext_l10n.h:373
6216 #: lib/layouts/broadway.layout:72
6217 #, fuzzy
6218 msgid "ACT \\arabic{act}"
6219 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6220
6221 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
6222 msgid "SCENE"
6223 msgstr ""
6224
6225 # src/ext_l10n.h:371
6226 #: lib/layouts/broadway.layout:88
6227 #, fuzzy
6228 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6229 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6230
6231 #: lib/layouts/broadway.layout:92
6232 msgid "SCENE*"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
6236 msgid "AT RISE:"
6237 msgstr ""
6238
6239 # src/spellchecker.C:717
6240 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
6241 #, fuzzy
6242 msgid "Speaker"
6243 msgstr "Ïðàâîïèñ"
6244
6245 # src/mathed/math_panel.C:134
6246 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
6247 #, fuzzy
6248 msgid "Parenthetical"
6249 msgstr "Ìàòðèöà"
6250
6251 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
6252 msgid "("
6253 msgstr ""
6254
6255 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
6256 msgid ")"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
6260 msgid "CURTAIN"
6261 msgstr ""
6262
6263 # src/ext_l10n.h:163
6264 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
6265 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
6266 #, fuzzy
6267 msgid "Right Address"
6268 msgstr "Àäðåñè"
6269
6270 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
6271 #: lib/layouts/chess.layout:35
6272 #, fuzzy
6273 msgid "Mainline"
6274 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
6275
6276 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
6277 #: lib/layouts/chess.layout:42
6278 #, fuzzy
6279 msgid "Mainline:"
6280 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
6281
6282 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6283 #: lib/layouts/chess.layout:60
6284 #, fuzzy
6285 msgid "Variation"
6286 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6287
6288 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6289 #: lib/layouts/chess.layout:64
6290 #, fuzzy
6291 msgid "Variation:"
6292 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6293
6294 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6295 #: lib/layouts/chess.layout:70
6296 #, fuzzy
6297 msgid "SubVariation"
6298 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6299
6300 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6301 #: lib/layouts/chess.layout:73
6302 #, fuzzy
6303 msgid "Subvariation:"
6304 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6305
6306 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6307 #: lib/layouts/chess.layout:79
6308 #, fuzzy
6309 msgid "SubVariation2"
6310 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6311
6312 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6313 #: lib/layouts/chess.layout:82
6314 #, fuzzy
6315 msgid "Subvariation(2):"
6316 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6317
6318 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6319 #: lib/layouts/chess.layout:88
6320 #, fuzzy
6321 msgid "SubVariation3"
6322 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6323
6324 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6325 #: lib/layouts/chess.layout:91
6326 #, fuzzy
6327 msgid "Subvariation(3):"
6328 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6329
6330 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6331 #: lib/layouts/chess.layout:97
6332 #, fuzzy
6333 msgid "SubVariation4"
6334 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6335
6336 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6337 #: lib/layouts/chess.layout:100
6338 #, fuzzy
6339 msgid "Subvariation(4):"
6340 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6341
6342 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6343 #: lib/layouts/chess.layout:106
6344 #, fuzzy
6345 msgid "SubVariation5"
6346 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6347
6348 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6349 #: lib/layouts/chess.layout:109
6350 #, fuzzy
6351 msgid "Subvariation(5):"
6352 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6353
6354 #: lib/layouts/chess.layout:116
6355 msgid "HideMoves"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: lib/layouts/chess.layout:121
6359 msgid "HideMoves:"
6360 msgstr ""
6361
6362 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6363 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6364 #: lib/layouts/chess.layout:126
6365 #, fuzzy
6366 msgid "ChessBoard"
6367 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6368
6369 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6370 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6371 #: lib/layouts/chess.layout:130
6372 #, fuzzy
6373 msgid "[chessboard]"
6374 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6375
6376 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
6377 #: lib/layouts/chess.layout:139
6378 #, fuzzy
6379 msgid "BoardCentered"
6380 msgstr "Öåíòðèíàí"
6381
6382 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6383 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6384 #: lib/layouts/chess.layout:144
6385 #, fuzzy
6386 msgid "[centered board]"
6387 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6388
6389 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
6390 #: lib/layouts/chess.layout:154
6391 #, fuzzy
6392 msgid "HighLight"
6393 msgstr "Âèñî÷èíà"
6394
6395 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
6396 #: lib/layouts/chess.layout:159
6397 #, fuzzy
6398 msgid "Highlights:"
6399 msgstr "Âèñî÷èíà"
6400
6401 # src/LColor.C:92
6402 #: lib/layouts/chess.layout:174
6403 #, fuzzy
6404 msgid "Arrow"
6405 msgstr "ãðåøêà"
6406
6407 # src/LColor.C:92
6408 #: lib/layouts/chess.layout:179
6409 #, fuzzy
6410 msgid "Arrow:"
6411 msgstr "ãðåøêà"
6412
6413 #: lib/layouts/chess.layout:185
6414 msgid "KnightMove"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: lib/layouts/chess.layout:190
6418 msgid "KnightMove:"
6419 msgstr ""
6420
6421 # src/ext_l10n.h:163
6422 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
6423 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
6424 #, fuzzy
6425 msgid "My Address"
6426 msgstr "Àäðåñè"
6427
6428 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
6429 msgid "Briefkopf:"
6430 msgstr ""
6431
6432 # src/ext_l10n.h:163
6433 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
6434 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6435 #, fuzzy
6436 msgid "Send To Address"
6437 msgstr "Àäðåñè"
6438
6439 # src/ext_l10n.h:166
6440 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
6441 #, fuzzy
6442 msgid "Adresse:"
6443 msgstr "Àäðåñ"
6444
6445 # src/ext_l10n.h:298
6446 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
6447 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
6448 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
6449 msgid "Opening"
6450 msgstr "Îòâàðÿíå"
6451
6452 # src/LColor.C:55
6453 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
6454 #, fuzzy
6455 msgid "Anrede:"
6456 msgstr "÷åðâåí"
6457
6458 # src/ext_l10n.h:351
6459 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
6460 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
6461 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
6462 msgid "Signature"
6463 msgstr "Ïîäïèñ"
6464
6465 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
6466 msgid "Unterschrift:"
6467 msgstr ""
6468
6469 # src/ext_l10n.h:200
6470 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
6471 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
6472 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
6473 msgid "Closing"
6474 msgstr "Çàòâàðÿíå"
6475
6476 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
6477 msgid "Gruss:"
6478 msgstr ""
6479
6480 # src/ext_l10n.h:441
6481 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
6482 #, fuzzy
6483 msgid "encl"
6484 msgstr "Ôðåíñêè"
6485
6486 # src/ext_l10n.h:171
6487 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
6488 #, fuzzy
6489 msgid "Anlagen:"
6490 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
6491
6492 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
6493 msgid "ps"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
6497 msgid "PS:"
6498 msgstr ""
6499
6500 # src/ext_l10n.h:418
6501 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
6502 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
6503 msgid "cc"
6504 msgstr ""
6505
6506 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
6507 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
6508 #, fuzzy
6509 msgid "Verteiler:"
6510 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
6511
6512 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
6513 msgid "Betreff"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
6517 msgid "Betreff:"
6518 msgstr ""
6519
6520 # src/ext_l10n.h:362
6521 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
6522 #, fuzzy
6523 msgid "Stadt"
6524 msgstr "Äúðæàâà"
6525
6526 # src/ext_l10n.h:362
6527 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
6528 #, fuzzy
6529 msgid "Stadt:"
6530 msgstr "Äúðæàâà"
6531
6532 # src/ext_l10n.h:217
6533 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
6534 #, fuzzy
6535 msgid "Datum"
6536 msgstr "Äàòà"
6537
6538 # src/ext_l10n.h:217
6539 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
6540 #, fuzzy
6541 msgid "Datum:"
6542 msgstr "Äàòà"
6543
6544 # src/ext_l10n.h:369
6545 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
6546 #: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76
6547 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
6548 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
6549 #: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svjour.inc:89
6550 msgid "Subparagraph"
6551 msgstr "Ïîäàáçàö"
6552
6553 # src/form1.C:165
6554 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
6555 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
6556 #, fuzzy
6557 msgid "Quotation"
6558 msgstr "Ðîòàöèÿ"
6559
6560 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6561 # src/insets/insetinfo.C:231
6562 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
6563 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
6564 #, fuzzy
6565 msgid "Quote"
6566 msgstr "Áåëåæêà"
6567
6568 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
6569 msgid "00.00.0000"
6570 msgstr ""
6571
6572 # src/lyxfunc.C:1125
6573 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
6574 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
6575 #, fuzzy
6576 msgid "Verse"
6577 msgstr "LyX âåðñèÿ "
6578
6579 # src/ext_l10n.h:126
6580 #: lib/layouts/egs.layout:268
6581 #, fuzzy
6582 msgid "LaTeX Title"
6583 msgstr "Ñòèë TeX|X"
6584
6585 # src/ext_l10n.h:175
6586 #: lib/layouts/egs.layout:301
6587 #, fuzzy
6588 msgid "Author:"
6589 msgstr "Àâòîð"
6590
6591 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
6592 #: lib/layouts/egs.layout:310
6593 #, fuzzy
6594 msgid "Affil"
6595 msgstr "Öèòàò"
6596
6597 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
6598 #: lib/layouts/egs.layout:323
6599 #, fuzzy
6600 msgid "Affilation:"
6601 msgstr "Öèòàò"
6602
6603 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
6604 #: lib/layouts/egs.layout:345
6605 #, fuzzy
6606 msgid "Journal:"
6607 msgstr "Íîðìàëåí"
6608
6609 # src/mathed/formula.C:929
6610 #: lib/layouts/egs.layout:354
6611 #, fuzzy
6612 msgid "msnumber"
6613 msgstr "Íîìåðèðàíå"
6614
6615 # src/mathed/formula.C:929
6616 #: lib/layouts/egs.layout:368
6617 #, fuzzy
6618 msgid "MS_number:"
6619 msgstr "Íîìåðèðàíå"
6620
6621 # src/ext_l10n.h:175
6622 #: lib/layouts/egs.layout:378
6623 #, fuzzy
6624 msgid "FirstAuthor"
6625 msgstr "Àâòîð"
6626
6627 #: lib/layouts/egs.layout:391
6628 msgid "1st_author_surname:"
6629 msgstr ""
6630
6631 # src/ext_l10n.h:327
6632 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
6633 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
6634 msgid "Received"
6635 msgstr "Ïîëó÷åí"
6636
6637 # src/ext_l10n.h:327
6638 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
6639 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
6640 #, fuzzy
6641 msgid "Received:"
6642 msgstr "Ïîëó÷åí"
6643
6644 # src/LColor.C:75
6645 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
6646 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
6647 #, fuzzy
6648 msgid "Accepted"
6649 msgstr "àêöåíò"
6650
6651 # src/LColor.C:75
6652 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
6653 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
6654 #, fuzzy
6655 msgid "Accepted:"
6656 msgstr "àêöåíò"
6657
6658 # src/lyxfont.C:62
6659 #: lib/layouts/egs.layout:444
6660 #, fuzzy
6661 msgid "Offsets"
6662 msgstr "Èçêë."
6663
6664 #: lib/layouts/egs.layout:457
6665 msgid "reprint_reqs_to:"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
6669 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
6670 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
6671 #: lib/layouts/amsdefs.inc:106 lib/layouts/svjour.inc:263
6672 msgid "Abstract."
6673 msgstr ""
6674
6675 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
6676 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
6677 msgid "Acknowledgement."
6678 msgstr ""
6679
6680 # src/ext_l10n.h:175
6681 #: lib/layouts/elsart.layout:132
6682 #, fuzzy
6683 msgid "Author Address"
6684 msgstr "Àâòîð"
6685
6686 # src/ext_l10n.h:163
6687 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
6688 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
6689 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
6690 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:130
6691 #, fuzzy
6692 msgid "Address:"
6693 msgstr "Àäðåñè"
6694
6695 # src/ext_l10n.h:175
6696 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
6697 #, fuzzy
6698 msgid "Author Email"
6699 msgstr "Àâòîð"
6700
6701 # src/layout_forms.C:23
6702 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
6703 #, fuzzy
6704 msgid "Email:"
6705 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
6706
6707 # src/ext_l10n.h:175
6708 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
6709 #, fuzzy
6710 msgid "Author URL"
6711 msgstr "Àâòîð"
6712
6713 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
6714 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
6715 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
6716 #: lib/layouts/amsdefs.inc:157
6717 #, fuzzy
6718 msgid "URL:"
6719 msgstr "URL"
6720
6721 # src/ext_l10n.h:386
6722 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
6723 #: lib/layouts/amsdefs.inc:168
6724 msgid "Thanks"
6725 msgstr "Áëàãîäàðÿ"
6726
6727 #: lib/layouts/elsart.layout:274
6728 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: lib/layouts/elsart.layout:303
6732 msgid "PROOF."
6733 msgstr ""
6734
6735 #: lib/layouts/elsart.layout:317
6736 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: lib/layouts/elsart.layout:324
6740 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: lib/layouts/elsart.layout:331
6744 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: lib/layouts/elsart.layout:338
6748 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
6749 msgstr ""
6750
6751 # src/ext_l10n.h:169
6752 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
6753 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
6754 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
6755 msgid "Algorithm"
6756 msgstr "Aëãîðèòúì"
6757
6758 #: lib/layouts/elsart.layout:345
6759 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: lib/layouts/elsart.layout:352
6763 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: lib/layouts/elsart.layout:366
6767 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: lib/layouts/elsart.layout:373
6771 msgid "Example \\arabic{theorem}"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: lib/layouts/elsart.layout:380
6775 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: lib/layouts/elsart.layout:387
6779 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
6780 msgstr ""
6781
6782 # src/ext_l10n.h:371
6783 #: lib/layouts/elsart.layout:394
6784 #, fuzzy
6785 msgid "Note \\arabic{theorem}"
6786 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6787
6788 #: lib/layouts/elsart.layout:401
6789 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
6790 msgstr ""
6791
6792 # src/ext_l10n.h:376
6793 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
6794 msgid "Summary"
6795 msgstr "Îáîáùåíèå"
6796
6797 # src/ext_l10n.h:371
6798 #: lib/layouts/elsart.layout:409
6799 #, fuzzy
6800 msgid "Summary \\arabic{summ}"
6801 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6802
6803 # src/ext_l10n.h:371
6804 #: lib/layouts/elsart.layout:417
6805 #, fuzzy
6806 msgid "Case \\arabic{case}"
6807 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6808
6809 #: lib/layouts/entcs.layout:73
6810 msgid "FrontMatter"
6811 msgstr ""
6812
6813 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6814 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6815 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
6816 msgid "Keyword"
6817 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6818
6819 # src/ext_l10n.h:263
6820 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
6821 #, fuzzy
6822 msgid "Key words:"
6823 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
6824
6825 # src/LyXAction.C:251
6826 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
6827 #, fuzzy
6828 msgid "Item"
6829 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
6830
6831 # src/LyXAction.C:251
6832 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
6833 #, fuzzy
6834 msgid "Item:"
6835 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
6836
6837 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
6838 #: lib/layouts/europecv.layout:65
6839 #, fuzzy
6840 msgid "BulletedItem"
6841 msgstr "Òî÷êè"
6842
6843 # src/LColor.C:65
6844 #: lib/layouts/europecv.layout:68
6845 #, fuzzy
6846 msgid "Bulleted Item:"
6847 msgstr "Latex"
6848
6849 #: lib/layouts/europecv.layout:71
6850 msgid "Begin"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: lib/layouts/europecv.layout:81
6854 msgid "Begin of CV"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: lib/layouts/europecv.layout:88
6858 msgid "PersonalInfo"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: lib/layouts/europecv.layout:92
6862 msgid "Personal Info"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: lib/layouts/europecv.layout:95
6866 msgid "MotherTongue"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: lib/layouts/europecv.layout:104
6870 msgid "Mother Tongue:"
6871 msgstr ""
6872
6873 # src/ext_l10n.h:252
6874 #: lib/layouts/europecv.layout:111
6875 #, fuzzy
6876 msgid "LangHeader"
6877 msgstr "Çàãëàâèå"
6878
6879 # src/ext_l10n.h:270
6880 #: lib/layouts/europecv.layout:115
6881 #, fuzzy
6882 msgid "Language Header:"
6883 msgstr "Çàãëàâèå"
6884
6885 # src/layout_forms.C:64
6886 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
6887 #, fuzzy
6888 msgid "Language:"
6889 msgstr "Åçèê:"
6890
6891 # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
6892 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
6893 #: lib/layouts/europecv.layout:124
6894 #, fuzzy
6895 msgid "LastLanguage"
6896 msgstr "Åçèê"
6897
6898 # src/layout_forms.C:64
6899 #: lib/layouts/europecv.layout:127
6900 #, fuzzy
6901 msgid "Last Language:"
6902 msgstr "Åçèê:"
6903
6904 # src/ext_l10n.h:246
6905 #: lib/layouts/europecv.layout:130
6906 #, fuzzy
6907 msgid "LangFooter"
6908 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
6909
6910 # src/layout_forms.C:64
6911 #: lib/layouts/europecv.layout:134
6912 #, fuzzy
6913 msgid "Language Footer:"
6914 msgstr "Åçèê:"
6915
6916 # src/ext_l10n.h:170
6917 #: lib/layouts/europecv.layout:137
6918 #, fuzzy
6919 msgid "End"
6920 msgstr "È"
6921
6922 #: lib/layouts/europecv.layout:147
6923 msgid "End of CV"
6924 msgstr ""
6925
6926 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
6927 #: lib/layouts/foils.layout:42
6928 #, fuzzy
6929 msgid "Foilhead"
6930 msgstr "(&F)Ôàéë"
6931
6932 # src/ext_l10n.h:375
6933 #: lib/layouts/foils.layout:61
6934 #, fuzzy
6935 msgid "ShortFoilhead"
6936 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
6937
6938 # src/ext_l10n.h:311
6939 #: lib/layouts/foils.layout:67
6940 #, fuzzy
6941 msgid "Rotatefoilhead"
6942 msgstr "Òàáëèöà"
6943
6944 #: lib/layouts/foils.layout:73
6945 msgid "ShortRotatefoilhead"
6946 msgstr ""
6947
6948 # src/ext_l10n.h:274
6949 #: lib/layouts/foils.layout:82
6950 #, fuzzy
6951 msgid "TickList"
6952 msgstr "Ñïèñúê"
6953
6954 #: lib/layouts/foils.layout:97
6955 msgid "_/"
6956 msgstr ""
6957
6958 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
6959 #: lib/layouts/foils.layout:101
6960 #, fuzzy
6961 msgid "CrossList"
6962 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
6963
6964 #: lib/layouts/foils.layout:116
6965 msgid "><"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: lib/layouts/foils.layout:160
6969 msgid "My Logo"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: lib/layouts/foils.layout:168
6973 msgid "My Logo:"
6974 msgstr ""
6975
6976 # src/ext_l10n.h:223
6977 #: lib/layouts/foils.layout:177
6978 #, fuzzy
6979 msgid "Restriction"
6980 msgstr "Îïèñàíèå"
6981
6982 # src/ext_l10n.h:223
6983 #: lib/layouts/foils.layout:181
6984 #, fuzzy
6985 msgid "Restriction:"
6986 msgstr "Îïèñàíèå"
6987
6988 # src/ext_l10n.h:270
6989 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
6990 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
6991 #, fuzzy
6992 msgid "Left Header"
6993 msgstr "Çàãëàâèå"
6994
6995 # src/ext_l10n.h:270
6996 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
6997 #, fuzzy
6998 msgid "Left Header:"
6999 msgstr "Çàãëàâèå"
7000
7001 # src/ext_l10n.h:337
7002 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
7003 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
7004 #, fuzzy
7005 msgid "Right Header"
7006 msgstr "Çàãëàâèå"
7007
7008 # src/ext_l10n.h:337
7009 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
7010 #, fuzzy
7011 msgid "Right Header:"
7012 msgstr "Çàãëàâèå"
7013
7014 # src/ext_l10n.h:337
7015 #: lib/layouts/foils.layout:201
7016 #, fuzzy
7017 msgid "Right Footer"
7018 msgstr "Çàãëàâèå"
7019
7020 # src/ext_l10n.h:337
7021 #: lib/layouts/foils.layout:205
7022 #, fuzzy
7023 msgid "Right Footer:"
7024 msgstr "Çàãëàâèå"
7025
7026 # src/ext_l10n.h:387
7027 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7028 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
7029 #: lib/layouts/svjour.inc:478
7030 #, fuzzy
7031 msgid "Theorem #."
7032 msgstr "Òåîðåìà"
7033
7034 # src/ext_l10n.h:271
7035 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7036 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
7037 #: lib/layouts/svjour.inc:415
7038 #, fuzzy
7039 msgid "Lemma #."
7040 msgstr "Ëåìà"
7041
7042 # src/ext_l10n.h:320
7043 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7044 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
7045 #: lib/layouts/svjour.inc:376
7046 #, fuzzy
7047 msgid "Corollary #."
7048 msgstr "Äîïóñêàíå"
7049
7050 # src/ext_l10n.h:320
7051 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
7052 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
7053 #, fuzzy
7054 msgid "Proposition #."
7055 msgstr "Äîïóñêàíå"
7056
7057 # src/ext_l10n.h:221
7058 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7059 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
7060 #: lib/layouts/svjour.inc:390
7061 #, fuzzy
7062 msgid "Definition #."
7063 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
7064
7065 # src/ext_l10n.h:388
7066 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
7067 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7068 msgid "Theorem*"
7069 msgstr "Òåîðåìà*"
7070
7071 # src/ext_l10n.h:272
7072 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
7073 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:66
7074 msgid "Lemma*"
7075 msgstr "Ëåìà*"
7076
7077 # src/ext_l10n.h:271
7078 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
7079 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:69
7080 #, fuzzy
7081 msgid "Lemma."
7082 msgstr "Ëåìà"
7083
7084 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
7085 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:55
7086 msgid "Corollary*"
7087 msgstr ""
7088
7089 # src/ext_l10n.h:321
7090 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
7091 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:77
7092 msgid "Proposition*"
7093 msgstr "Äîïóñêàíå*"
7094
7095 # src/ext_l10n.h:320
7096 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
7097 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:80
7098 #, fuzzy
7099 msgid "Proposition."
7100 msgstr "Äîïóñêàíå"
7101
7102 # src/ext_l10n.h:222
7103 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
7104 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:110
7105 msgid "Definition*"
7106 msgstr "Äåôèíèöèÿ*"
7107
7108 # src/LColor.C:63
7109 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
7110 #, fuzzy
7111 msgid "Brieftext"
7112 msgstr "òåêñò"
7113
7114 # src/LColor.C:63
7115 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
7116 #, fuzzy
7117 msgid "Text:"
7118 msgstr "òåêñò"
7119
7120 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7121 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
7122 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
7123 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
7124 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:424
7125 msgid "Name"
7126 msgstr "Èìå"
7127
7128 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
7129 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
7130 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
7131 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7132 #, fuzzy
7133 msgid "Name:"
7134 msgstr "Èìå:"
7135
7136 # src/ext_l10n.h:95
7137 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
7138 #, fuzzy
7139 msgid "Unterschrift"
7140 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
7141
7142 # src/ext_l10n.h:362
7143 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
7144 #, fuzzy
7145 msgid "Strasse"
7146 msgstr "Äúðæàâà"
7147
7148 # src/ext_l10n.h:362
7149 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
7150 #, fuzzy
7151 msgid "Strasse:"
7152 msgstr "Äúðæàâà"
7153
7154 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
7155 msgid "Zusatz"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
7159 msgid "Zusatz:"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
7163 msgid "Ort"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
7167 msgid "Ort:"
7168 msgstr ""
7169
7170 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
7171 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
7172 #, fuzzy
7173 msgid "Land"
7174 msgstr "ïåéçàæ"
7175
7176 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
7177 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
7178 #, fuzzy
7179 msgid "Land:"
7180 msgstr "ïåéçàæ"
7181
7182 # src/ext_l10n.h:166
7183 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
7184 #, fuzzy
7185 msgid "RetourAdresse"
7186 msgstr "Àäðåñ"
7187
7188 # src/ext_l10n.h:166
7189 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
7190 #, fuzzy
7191 msgid "RetourAdresse:"
7192 msgstr "Àäðåñ"
7193
7194 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
7195 msgid "MeinZeichen"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
7199 msgid "MeinZeichen:"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
7203 msgid "IhrZeichen"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
7207 msgid "IhrZeichen:"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
7211 msgid "IhrSchreiben"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
7215 msgid "IhrSchreiben:"
7216 msgstr ""
7217
7218 # src/ext_l10n.h:384
7219 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
7220 #, fuzzy
7221 msgid "Telefon"
7222 msgstr "Òåëåôîí"
7223
7224 # src/ext_l10n.h:384
7225 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
7226 #, fuzzy
7227 msgid "Telefon:"
7228 msgstr "Òåëåôîí"
7229
7230 # src/ext_l10n.h:385
7231 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
7232 #, fuzzy
7233 msgid "Telefax"
7234 msgstr "Òåëåêñ"
7235
7236 # src/ext_l10n.h:385
7237 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
7238 #, fuzzy
7239 msgid "Telefax:"
7240 msgstr "Òåëåêñ"
7241
7242 # src/ext_l10n.h:385
7243 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
7244 msgid "Telex"
7245 msgstr "Òåëåêñ"
7246
7247 # src/ext_l10n.h:385
7248 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
7249 #, fuzzy
7250 msgid "Telex:"
7251 msgstr "Òåëåêñ"
7252
7253 # src/layout_forms.C:23
7254 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
7255 #, fuzzy
7256 msgid "EMail"
7257 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
7258
7259 # src/layout_forms.C:23
7260 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
7261 #, fuzzy
7262 msgid "EMail:"
7263 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
7264
7265 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
7266 msgid "HTTP"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
7270 msgid "HTTP:"
7271 msgstr ""
7272
7273 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7274 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
7275 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
7276 #, fuzzy
7277 msgid "Bank"
7278 msgstr "Áëîê"
7279
7280 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7281 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
7282 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
7283 #, fuzzy
7284 msgid "Bank:"
7285 msgstr "Áëîê"
7286
7287 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
7288 msgid "BLZ"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
7292 msgid "BLZ:"
7293 msgstr ""
7294
7295 # src/bufferview_funcs.C:267
7296 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
7297 #, fuzzy
7298 msgid "Konto"
7299 msgstr "Øðèôò:"
7300
7301 # src/bufferview_funcs.C:267
7302 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
7303 #, fuzzy
7304 msgid "Konto:"
7305 msgstr "Øðèôò:"
7306
7307 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
7308 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
7309 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
7310 #, fuzzy
7311 msgid "Postvermerk"
7312 msgstr "Êîíâåðòîðè"
7313
7314 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
7315 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
7316 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
7317 #, fuzzy
7318 msgid "Postvermerk:"
7319 msgstr "Êîíâåðòîðè"
7320
7321 # src/ext_l10n.h:166
7322 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
7323 msgid "Adresse"
7324 msgstr "Àäðåñ"
7325
7326 # src/LColor.C:55
7327 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
7328 #, fuzzy
7329 msgid "Anrede"
7330 msgstr "÷åðâåí"
7331
7332 # src/ext_l10n.h:171
7333 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
7334 msgid "Anlagen"
7335 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
7336
7337 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
7338 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
7339 #, fuzzy
7340 msgid "Verteiler"
7341 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
7342
7343 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
7344 msgid "Gruss"
7345 msgstr ""
7346
7347 # src/ext_l10n.h:362
7348 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
7349 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
7350 #, fuzzy
7351 msgid "Letter"
7352 msgstr "Äúðæàâà"
7353
7354 # src/ext_l10n.h:362
7355 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
7356 #, fuzzy
7357 msgid "Letter:"
7358 msgstr "Äúðæàâà"
7359
7360 # src/ext_l10n.h:351
7361 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
7362 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
7363 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
7364 #, fuzzy
7365 msgid "Signature:"
7366 msgstr "Ïîäïèñ"
7367
7368 # src/ext_l10n.h:364
7369 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7370 msgid "Street"
7371 msgstr "Óëèöà"
7372
7373 # src/ext_l10n.h:364
7374 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
7375 #, fuzzy
7376 msgid "Street:"
7377 msgstr "Óëèöà"
7378
7379 # src/ext_l10n.h:162
7380 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
7381 msgid "Addition"
7382 msgstr "Äîïúëíåíèå"
7383
7384 # src/ext_l10n.h:162
7385 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
7386 #, fuzzy
7387 msgid "Addition:"
7388 msgstr "Äîïúëíåíèå"
7389
7390 # src/ext_l10n.h:398
7391 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
7392 msgid "Town"
7393 msgstr "Ãðàä"
7394
7395 # src/ext_l10n.h:398
7396 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
7397 #, fuzzy
7398 msgid "Town:"
7399 msgstr "Ãðàä"
7400
7401 # src/ext_l10n.h:362
7402 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7403 msgid "State"
7404 msgstr "Äúðæàâà"
7405
7406 # src/ext_l10n.h:362
7407 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
7408 #, fuzzy
7409 msgid "State:"
7410 msgstr "Äúðæàâà"
7411
7412 # src/ext_l10n.h:163
7413 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
7414 #, fuzzy
7415 msgid "ReturnAddress"
7416 msgstr "Àäðåñè"
7417
7418 # src/ext_l10n.h:163
7419 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
7420 #, fuzzy
7421 msgid "ReturnAddress:"
7422 msgstr "Àäðåñè"
7423
7424 # src/ext_l10n.h:285
7425 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
7426 msgid "MyRef"
7427 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7428
7429 # src/ext_l10n.h:285
7430 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
7431 #, fuzzy
7432 msgid "MyRef:"
7433 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7434
7435 # src/ext_l10n.h:285
7436 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
7437 #, fuzzy
7438 msgid "YourRef"
7439 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7440
7441 # src/ext_l10n.h:285
7442 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
7443 #, fuzzy
7444 msgid "YourRef:"
7445 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7446
7447 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
7448 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
7449 #, fuzzy
7450 msgid "YourMail"
7451 msgstr "Íîðìàëåí"
7452
7453 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
7454 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
7455 #, fuzzy
7456 msgid "YourMail:"
7457 msgstr "Íîðìàëåí"
7458
7459 # src/ext_l10n.h:308
7460 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
7461 msgid "Phone"
7462 msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë"
7463
7464 # src/ext_l10n.h:308
7465 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
7466 #, fuzzy
7467 msgid "Phone:"
7468 msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë"
7469
7470 # src/ext_l10n.h:201
7471 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
7472 #, fuzzy
7473 msgid "BankCode"
7474 msgstr "Êîä"
7475
7476 # src/ext_l10n.h:201
7477 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
7478 #, fuzzy
7479 msgid "BankCode:"
7480 msgstr "Êîä"
7481
7482 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
7483 msgid "BankAccount"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
7487 msgid "BankAccount:"
7488 msgstr ""
7489
7490 # src/ext_l10n.h:202
7491 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
7492 #, fuzzy
7493 msgid "PostalComment"
7494 msgstr "Êîìåíòàð"
7495
7496 # src/ext_l10n.h:202
7497 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
7498 #, fuzzy
7499 msgid "PostalComment:"
7500 msgstr "Êîìåíòàð"
7501
7502 # src/ext_l10n.h:217
7503 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
7504 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
7505 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
7506 #: lib/layouts/amsdefs.inc:82
7507 #, fuzzy
7508 msgid "Date:"
7509 msgstr "Äàòà"
7510
7511 # src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
7512 # src/frontends/xforms/FormRef.C:36
7513 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
7514 msgid "Reference"
7515 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7516
7517 # src/frontends/kde/refdlg.C:51
7518 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
7519 #, fuzzy
7520 msgid "Reference:"
7521 msgstr "Ïðåïðàòêà :"
7522
7523 # src/ext_l10n.h:298
7524 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
7525 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
7526 #, fuzzy
7527 msgid "Opening:"
7528 msgstr "Îòâàðÿíå"
7529
7530 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
7531 msgid "Encl."
7532 msgstr ""
7533
7534 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
7535 msgid "Encl.:"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
7539 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
7540 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
7541 msgid "cc:"
7542 msgstr ""
7543
7544 # src/ext_l10n.h:200
7545 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
7546 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
7547 #, fuzzy
7548 msgid "Closing:"
7549 msgstr "Çàòâàðÿíå"
7550
7551 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7552 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
7553 #, fuzzy
7554 msgid "NameRowA"
7555 msgstr "Èìå"
7556
7557 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7558 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
7559 #, fuzzy
7560 msgid "NameRowA:"
7561 msgstr "Èìå"
7562
7563 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7564 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
7565 #, fuzzy
7566 msgid "NameRowB"
7567 msgstr "Èìå"
7568
7569 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7570 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
7571 #, fuzzy
7572 msgid "NameRowB:"
7573 msgstr "Èìå"
7574
7575 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7576 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
7577 #, fuzzy
7578 msgid "NameRowC"
7579 msgstr "Èìå"
7580
7581 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7582 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
7583 #, fuzzy
7584 msgid "NameRowC:"
7585 msgstr "Èìå"
7586
7587 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7588 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
7589 #, fuzzy
7590 msgid "NameRowD"
7591 msgstr "Èìå"
7592
7593 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7594 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
7595 #, fuzzy
7596 msgid "NameRowD:"
7597 msgstr "Èìå"
7598
7599 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7600 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
7601 #, fuzzy
7602 msgid "NameRowE"
7603 msgstr "Èìå"
7604
7605 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7606 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
7607 #, fuzzy
7608 msgid "NameRowE:"
7609 msgstr "Èìå"
7610
7611 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7612 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
7613 #, fuzzy
7614 msgid "NameRowF"
7615 msgstr "Èìå"
7616
7617 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7618 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
7619 #, fuzzy
7620 msgid "NameRowF:"
7621 msgstr "Èìå"
7622
7623 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7624 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
7625 #, fuzzy
7626 msgid "NameRowG"
7627 msgstr "Èìå"
7628
7629 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7630 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
7631 #, fuzzy
7632 msgid "NameRowG:"
7633 msgstr "Èìå"
7634
7635 # src/ext_l10n.h:163
7636 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
7637 #, fuzzy
7638 msgid "AddressRowA"
7639 msgstr "Àäðåñè"
7640
7641 # src/ext_l10n.h:163
7642 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
7643 #, fuzzy
7644 msgid "AddressRowA:"
7645 msgstr "Àäðåñè"
7646
7647 # src/ext_l10n.h:163
7648 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
7649 #, fuzzy
7650 msgid "AddressRowB"
7651 msgstr "Àäðåñè"
7652
7653 # src/ext_l10n.h:163
7654 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
7655 #, fuzzy
7656 msgid "AddressRowB:"
7657 msgstr "Àäðåñè"
7658
7659 # src/ext_l10n.h:163
7660 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
7661 #, fuzzy
7662 msgid "AddressRowC"
7663 msgstr "Àäðåñè"
7664
7665 # src/ext_l10n.h:163
7666 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
7667 #, fuzzy
7668 msgid "AddressRowC:"
7669 msgstr "Àäðåñè"
7670
7671 # src/ext_l10n.h:163
7672 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
7673 #, fuzzy
7674 msgid "AddressRowD"
7675 msgstr "Àäðåñè"
7676
7677 # src/ext_l10n.h:163
7678 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
7679 #, fuzzy
7680 msgid "AddressRowD:"
7681 msgstr "Àäðåñè"
7682
7683 # src/ext_l10n.h:163
7684 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
7685 #, fuzzy
7686 msgid "AddressRowE"
7687 msgstr "Àäðåñè"
7688
7689 # src/ext_l10n.h:163
7690 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
7691 #, fuzzy
7692 msgid "AddressRowE:"
7693 msgstr "Àäðåñè"
7694
7695 # src/ext_l10n.h:163
7696 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
7697 #, fuzzy
7698 msgid "AddressRowF"
7699 msgstr "Àäðåñè"
7700
7701 # src/ext_l10n.h:163
7702 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
7703 #, fuzzy
7704 msgid "AddressRowF:"
7705 msgstr "Àäðåñè"
7706
7707 # src/ext_l10n.h:384
7708 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
7709 #, fuzzy
7710 msgid "TelephoneRowA"
7711 msgstr "Òåëåôîí"
7712
7713 # src/ext_l10n.h:384
7714 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
7715 #, fuzzy
7716 msgid "TelephoneRowA:"
7717 msgstr "Òåëåôîí"
7718
7719 # src/ext_l10n.h:384
7720 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
7721 #, fuzzy
7722 msgid "TelephoneRowB"
7723 msgstr "Òåëåôîí"
7724
7725 # src/ext_l10n.h:384
7726 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
7727 #, fuzzy
7728 msgid "TelephoneRowB:"
7729 msgstr "Òåëåôîí"
7730
7731 # src/ext_l10n.h:384
7732 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
7733 #, fuzzy
7734 msgid "TelephoneRowC"
7735 msgstr "Òåëåôîí"
7736
7737 # src/ext_l10n.h:384
7738 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
7739 #, fuzzy
7740 msgid "TelephoneRowC:"
7741 msgstr "Òåëåôîí"
7742
7743 # src/ext_l10n.h:384
7744 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
7745 #, fuzzy
7746 msgid "TelephoneRowD"
7747 msgstr "Òåëåôîí"
7748
7749 # src/ext_l10n.h:384
7750 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
7751 #, fuzzy
7752 msgid "TelephoneRowD:"
7753 msgstr "Òåëåôîí"
7754
7755 # src/ext_l10n.h:384
7756 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
7757 #, fuzzy
7758 msgid "TelephoneRowE"
7759 msgstr "Òåëåôîí"
7760
7761 # src/ext_l10n.h:384
7762 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
7763 #, fuzzy
7764 msgid "TelephoneRowE:"
7765 msgstr "Òåëåôîí"
7766
7767 # src/ext_l10n.h:384
7768 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
7769 #, fuzzy
7770 msgid "TelephoneRowF"
7771 msgstr "Òåëåôîí"
7772
7773 # src/ext_l10n.h:384
7774 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
7775 #, fuzzy
7776 msgid "TelephoneRowF:"
7777 msgstr "Òåëåôîí"
7778
7779 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
7780 msgid "InternetRowA"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
7784 msgid "InternetRowA:"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
7788 msgid "InternetRowB"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
7792 msgid "InternetRowB:"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
7796 msgid "InternetRowC"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
7800 msgid "InternetRowC:"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
7804 msgid "InternetRowD"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
7808 msgid "InternetRowD:"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
7812 msgid "InternetRowE"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
7816 msgid "InternetRowE:"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
7820 msgid "InternetRowF"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
7824 msgid "InternetRowF:"
7825 msgstr ""
7826
7827 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7828 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
7829 #, fuzzy
7830 msgid "BankRowA"
7831 msgstr "Èìå"
7832
7833 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7834 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
7835 #, fuzzy
7836 msgid "BankRowA:"
7837 msgstr "Áëîê"
7838
7839 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7840 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
7841 #, fuzzy
7842 msgid "BankRowB"
7843 msgstr "Èìå"
7844
7845 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7846 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
7847 #, fuzzy
7848 msgid "BankRowB:"
7849 msgstr "Áëîê"
7850
7851 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7852 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
7853 #, fuzzy
7854 msgid "BankRowC"
7855 msgstr "Èìå"
7856
7857 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7858 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
7859 #, fuzzy
7860 msgid "BankRowC:"
7861 msgstr "Áëîê"
7862
7863 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7864 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
7865 #, fuzzy
7866 msgid "BankRowD"
7867 msgstr "Èìå"
7868
7869 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7870 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
7871 #, fuzzy
7872 msgid "BankRowD:"
7873 msgstr "Áëîê"
7874
7875 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7876 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
7877 #, fuzzy
7878 msgid "BankRowE"
7879 msgstr "Èìå"
7880
7881 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7882 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
7883 #, fuzzy
7884 msgid "BankRowE:"
7885 msgstr "Áëîê"
7886
7887 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7888 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
7889 #, fuzzy
7890 msgid "BankRowF"
7891 msgstr "Èìå"
7892
7893 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7894 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
7895 #, fuzzy
7896 msgid "BankRowF:"
7897 msgstr "Áëîê"
7898
7899 # src/ext_l10n.h:169
7900 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
7901 #, fuzzy
7902 msgid "Claim #."
7903 msgstr "Aëãîðèòúì"
7904
7905 # src/ext_l10n.h:271
7906 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
7907 #, fuzzy
7908 msgid "Remarks"
7909 msgstr "Ëåìà"
7910
7911 # src/ext_l10n.h:271
7912 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
7913 #, fuzzy
7914 msgid "Remarks #."
7915 msgstr "Ëåìà"
7916
7917 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
7918 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
7919 msgid "More"
7920 msgstr "Îùå"
7921
7922 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
7923 msgid "(MORE)"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
7927 msgid "FADE IN:"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
7931 msgid "INT."
7932 msgstr ""
7933
7934 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
7935 msgid "EXT."
7936 msgstr ""
7937
7938 # src/ext_l10n.h:205
7939 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
7940 #, fuzzy
7941 msgid "Continuing"
7942 msgstr "Óñëîâèå"
7943
7944 # src/ext_l10n.h:205
7945 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
7946 #, fuzzy
7947 msgid "(continuing)"
7948 msgstr "Óñëîâèå"
7949
7950 # src/ext_l10n.h:400
7951 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
7952 msgid "Transition"
7953 msgstr "Ïðåõîä"
7954
7955 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
7956 msgid "TITLE OVER:"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
7960 msgid "INTERCUT"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
7964 msgid "INTERCUT WITH:"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
7968 msgid "FADE OUT"
7969 msgstr ""
7970
7971 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
7972 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
7973 msgid "General"
7974 msgstr "Îáùî"
7975
7976 # src/ext_l10n.h:462
7977 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
7978 #, fuzzy
7979 msgid "Scene"
7980 msgstr "Ñëîâåíñêè"
7981
7982 # src/ext_l10n.h:263
7983 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
7984 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
7985 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
7986 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
7987 #, fuzzy
7988 msgid "Keywords:"
7989 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
7990
7991 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
7992 msgid "Classification Codes"
7993 msgstr ""
7994
7995 # src/ext_l10n.h:373
7996 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
7997 #, fuzzy
7998 msgid "Definition \\thedefinition."
7999 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8000
8001 # src/ext_l10n.h:362
8002 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
8003 #, fuzzy
8004 msgid "Step"
8005 msgstr "Äúðæàâà"
8006
8007 # src/ext_l10n.h:371
8008 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
8009 #, fuzzy
8010 msgid "Step \\thestep."
8011 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8012
8013 # src/ext_l10n.h:371
8014 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
8015 #, fuzzy
8016 msgid "Example \\theexample."
8017 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8018
8019 # src/ext_l10n.h:371
8020 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
8021 #, fuzzy
8022 msgid "Remark \\theremark."
8023 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8024
8025 # src/ext_l10n.h:369
8026 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
8027 #, fuzzy
8028 msgid "Notation \\thenotation."
8029 msgstr "Ïîäàáçàö"
8030
8031 # src/ext_l10n.h:371
8032 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
8033 #: lib/layouts/theorems.inc:41 lib/layouts/theorems-ams.inc:41
8034 #, fuzzy
8035 msgid "Theorem \\thetheorem."
8036 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8037
8038 # src/ext_l10n.h:369
8039 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
8040 #, fuzzy
8041 msgid "Corollary \\thecorollary."
8042 msgstr "Ïîäàáçàö"
8043
8044 # src/ext_l10n.h:371
8045 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
8046 #, fuzzy
8047 msgid "Lemma \\thelemma."
8048 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8049
8050 # src/ext_l10n.h:373
8051 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
8052 #, fuzzy
8053 msgid "Proposition \\theproposition."
8054 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8055
8056 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
8057 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
8058 #, fuzzy
8059 msgid "Prop"
8060 msgstr "Êîïèðàé"
8061
8062 # src/ext_l10n.h:371
8063 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
8064 #, fuzzy
8065 msgid "Prop \\theprop."
8066 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8067
8068 # src/ext_l10n.h:323
8069 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
8070 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
8071 msgid "Question"
8072 msgstr "Âúïðîñ"
8073
8074 # src/ext_l10n.h:373
8075 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
8076 #, fuzzy
8077 msgid "Question \\thequestion."
8078 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8079
8080 # src/ext_l10n.h:371
8081 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
8082 #, fuzzy
8083 msgid "Claim \\theclaim."
8084 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8085
8086 # src/ext_l10n.h:369
8087 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
8088 #, fuzzy
8089 msgid "Conjecture \\theconjecture."
8090 msgstr "Ïîäàáçàö"
8091
8092 # src/ext_l10n.h:173
8093 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
8094 #, fuzzy
8095 msgid "Appendices Section"
8096 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
8097
8098 # src/ext_l10n.h:173
8099 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
8100 #, fuzzy
8101 msgid "--- Appendices ---"
8102 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
8103
8104 # src/LColor.C:64
8105 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
8106 #, fuzzy
8107 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
8108 msgstr "èçáîð"
8109
8110 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
8111 #: lib/layouts/iopart.layout:74
8112 #, fuzzy
8113 msgid "Review"
8114 msgstr "(&F)Ôàéë"
8115
8116 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
8117 #: lib/layouts/iopart.layout:80
8118 #, fuzzy
8119 msgid "Topical"
8120 msgstr "(&T)Îòãîðå"
8121
8122 # src/ext_l10n.h:202
8123 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:64
8124 msgid "Comment"
8125 msgstr "Êîìåíòàð"
8126
8127 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
8128 #: lib/layouts/iopart.layout:98
8129 #, fuzzy
8130 msgid "Paper"
8131 msgstr "Ñòðàíèöà"
8132
8133 # src/mathed/math_panel.C:128
8134 #: lib/layouts/iopart.layout:104
8135 #, fuzzy
8136 msgid "Prelim"
8137 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
8138
8139 #: lib/layouts/iopart.layout:110
8140 msgid "Rapid"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
8144 msgid "PACS"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: lib/layouts/iopart.layout:214
8148 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: lib/layouts/iopart.layout:218
8152 msgid "MSC"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: lib/layouts/iopart.layout:221
8156 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: lib/layouts/iopart.layout:225
8160 msgid "submitto"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: lib/layouts/iopart.layout:228
8164 msgid "submit to paper:"
8165 msgstr ""
8166
8167 # src/ext_l10n.h:186
8168 #: lib/layouts/iopart.layout:253
8169 #, fuzzy
8170 msgid "Bibliography (plain)"
8171 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
8172
8173 # src/ext_l10n.h:186
8174 #: lib/layouts/iopart.layout:276
8175 #, fuzzy
8176 msgid "Bibliography heading"
8177 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
8178
8179 #: lib/layouts/isprs.layout:37
8180 msgid "ABSTRACT:"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: lib/layouts/isprs.layout:65
8184 msgid "KEY WORDS:"
8185 msgstr ""
8186
8187 # src/ext_l10n.h:205
8188 #: lib/layouts/isprs.layout:133
8189 #, fuzzy
8190 msgid "Commission"
8191 msgstr "Óñëîâèå"
8192
8193 #: lib/layouts/isprs.layout:223
8194 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8195 msgstr ""
8196
8197 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
8198 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
8199 #, fuzzy
8200 msgid "AddressForOffprints"
8201 msgstr "Îïöèè"
8202
8203 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
8204 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
8205 #, fuzzy
8206 msgid "Address for Offprints:"
8207 msgstr "Îïöèè"
8208
8209 # src/LaTeX.C:223
8210 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
8211 #, fuzzy
8212 msgid "RunningTitle"
8213 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
8214
8215 # src/LaTeX.C:223
8216 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
8217 #: lib/layouts/svjour.inc:177
8218 #, fuzzy
8219 msgid "Running title:"
8220 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
8221
8222 # src/ext_l10n.h:175
8223 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
8224 #, fuzzy
8225 msgid "RunningAuthor"
8226 msgstr "Àâòîð"
8227
8228 # src/ext_l10n.h:175
8229 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
8230 #, fuzzy
8231 msgid "Running author:"
8232 msgstr "Àâòîð"
8233
8234 # src/layout_forms.C:23
8235 #: lib/layouts/latex8.layout:70
8236 #, fuzzy
8237 msgid "E-mail:"
8238 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
8239
8240 # src/ext_l10n.h:194
8241 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
8242 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
8243 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
8244 #: lib/layouts/stdsections.inc:35
8245 msgid "Chapter"
8246 msgstr "Ãëàâà"
8247
8248 # src/LaTeX.C:223
8249 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
8250 #, fuzzy
8251 msgid "Running LaTeX Title"
8252 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
8253
8254 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
8255 #: lib/layouts/llncs.layout:167
8256 #, fuzzy
8257 msgid "TOC Title"
8258 msgstr "Çàãëàâèå"
8259
8260 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
8261 #: lib/layouts/llncs.layout:171
8262 #, fuzzy
8263 msgid "TOC title:"
8264 msgstr "âúâ ôàéë"
8265
8266 # src/ext_l10n.h:175
8267 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
8268 #, fuzzy
8269 msgid "Author Running"
8270 msgstr "Àâòîð"
8271
8272 # src/ext_l10n.h:175
8273 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
8274 #, fuzzy
8275 msgid "Author Running:"
8276 msgstr "Àâòîð"
8277
8278 # src/ext_l10n.h:175
8279 #: lib/layouts/llncs.layout:203
8280 #, fuzzy
8281 msgid "TOC Author"
8282 msgstr "Àâòîð"
8283
8284 # src/ext_l10n.h:175
8285 #: lib/layouts/llncs.layout:207
8286 #, fuzzy
8287 msgid "TOC Author:"
8288 msgstr "Àâòîð"
8289
8290 # src/LyXAction.C:263
8291 #: lib/layouts/llncs.layout:295
8292 #, fuzzy
8293 msgid "Case #."
8294 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
8295
8296 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
8297 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:184
8298 msgid "Claim."
8299 msgstr ""
8300
8301 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
8302 # src/insets/insetinfo.C:231
8303 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
8304 #, fuzzy
8305 msgid "Conjecture #."
8306 msgstr "Áåëåæêà"
8307
8308 # src/ext_l10n.h:232
8309 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
8310 #, fuzzy
8311 msgid "Example #."
8312 msgstr "Ïðèìåð"
8313
8314 # src/ext_l10n.h:234
8315 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
8316 #, fuzzy
8317 msgid "Exercise #."
8318 msgstr "Óïðàæíåíèå"
8319
8320 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
8321 # src/insets/insetinfo.C:231
8322 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
8323 #, fuzzy
8324 msgid "Note #."
8325 msgstr "Áåëåæêà"
8326
8327 # src/ext_l10n.h:316
8328 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
8329 #, fuzzy
8330 msgid "Problem #."
8331 msgstr "Ïðîáëåì"
8332
8333 # src/ext_l10n.h:320
8334 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
8335 #, fuzzy
8336 msgid "Property"
8337 msgstr "Äîïóñêàíå"
8338
8339 # src/ext_l10n.h:320
8340 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
8341 #, fuzzy
8342 msgid "Property #."
8343 msgstr "Äîïóñêàíå"
8344
8345 # src/ext_l10n.h:323
8346 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
8347 #, fuzzy
8348 msgid "Question #."
8349 msgstr "Âúïðîñ"
8350
8351 # src/ext_l10n.h:271
8352 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
8353 #, fuzzy
8354 msgid "Remark #."
8355 msgstr "Ëåìà"
8356
8357 # src/ext_l10n.h:357
8358 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
8359 msgid "Solution"
8360 msgstr "Ðåøåíèå"
8361
8362 # src/ext_l10n.h:357
8363 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
8364 #, fuzzy
8365 msgid "Solution #."
8366 msgstr "Ðåøåíèå"
8367
8368 # src/ext_l10n.h:201
8369 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
8370 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
8371 msgid "Code"
8372 msgstr "Êîä"
8373
8374 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
8375 msgid "SGML"
8376 msgstr ""
8377
8378 # src/ext_l10n.h:194
8379 #: lib/layouts/memoir.layout:81
8380 #, fuzzy
8381 msgid "Chapterprecis"
8382 msgstr "Ãëàâà"
8383
8384 # src/ext_l10n.h:187
8385 #: lib/layouts/memoir.layout:101
8386 #, fuzzy
8387 msgid "Epigraph"
8388 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
8389
8390 # src/ext_l10n.h:312
8391 #: lib/layouts/memoir.layout:112
8392 #, fuzzy
8393 msgid "Poemtitle"
8394 msgstr "Ïîðòðåò"
8395
8396 # src/ext_l10n.h:312
8397 #: lib/layouts/memoir.layout:129
8398 #, fuzzy
8399 msgid "Poemtitle*"
8400 msgstr "Ïîðòðåò"
8401
8402 #: lib/layouts/memoir.layout:153
8403 msgid "Legend"
8404 msgstr ""
8405
8406 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
8407 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
8408 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
8409 #, fuzzy
8410 msgid "Entry:"
8411 msgstr "Åêñòðè"
8412
8413 # src/ext_l10n.h:274
8414 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
8415 #, fuzzy
8416 msgid "ListItem"
8417 msgstr "Ñïèñúê"
8418
8419 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
8420 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
8421 #, fuzzy
8422 msgid "List Item:"
8423 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
8424
8425 # src/bufferview_funcs.C:286
8426 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
8427 #, fuzzy
8428 msgid "DoubleItem"
8429 msgstr "Äâîéíî"
8430
8431 # src/bufferview_funcs.C:286
8432 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
8433 #, fuzzy
8434 msgid "Double Item:"
8435 msgstr "Äâîéíî"
8436
8437 # src/sp_form.C:86
8438 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
8439 #, fuzzy
8440 msgid "Space"
8441 msgstr "Çàìåñòè"
8442
8443 # src/sp_form.C:86
8444 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
8445 #, fuzzy
8446 msgid "Space:"
8447 msgstr "Çàìåñòè"
8448
8449 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
8450 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
8451 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
8452 #, fuzzy
8453 msgid "Computer"
8454 msgstr "Êîïèÿ"
8455
8456 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
8457 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
8458 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
8459 #, fuzzy
8460 msgid "Computer:"
8461 msgstr "Êîïèÿ"
8462
8463 # src/ext_l10n.h:344
8464 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
8465 #, fuzzy
8466 msgid "EmptySection"
8467 msgstr "Ðàçäåë"
8468
8469 # src/ext_l10n.h:344
8470 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
8471 #, fuzzy
8472 msgid "Empty Section"
8473 msgstr "Ðàçäåë"
8474
8475 # src/LColor.C:64
8476 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
8477 #, fuzzy
8478 msgid "CloseSection"
8479 msgstr "èçáîð"
8480
8481 # src/LColor.C:64
8482 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
8483 #, fuzzy
8484 msgid "Close Section"
8485 msgstr "èçáîð"
8486
8487 # src/ext_l10n.h:366
8488 #: lib/layouts/paper.layout:149
8489 msgid "SubTitle"
8490 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
8491
8492 # src/LyXAction.C:164
8493 #: lib/layouts/paper.layout:160
8494 #, fuzzy
8495 msgid "Institution"
8496 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
8497
8498 # src/layout_forms.C:28
8499 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
8500 #: lib/layouts/slides.layout:89
8501 #, fuzzy
8502 msgid "Slide"
8503 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8504
8505 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
8506 msgid "    "
8507 msgstr ""
8508
8509 # src/layout_forms.C:28
8510 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
8511 #, fuzzy
8512 msgid "EndSlide"
8513 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8514
8515 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
8516 msgid "~=~"
8517 msgstr ""
8518
8519 # src/layout_forms.C:28
8520 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
8521 #, fuzzy
8522 msgid "WideSlide"
8523 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8524
8525 # src/layout_forms.C:28
8526 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
8527 #, fuzzy
8528 msgid "EmptySlide"
8529 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8530
8531 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
8532 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
8533 #, fuzzy
8534 msgid "Empty slide:"
8535 msgstr "Äúëáî÷èíà"
8536
8537 # src/LyXAction.C:251
8538 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
8539 #, fuzzy
8540 msgid "ItemizeType1"
8541 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
8542
8543 # src/ext_l10n.h:231
8544 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
8545 #, fuzzy
8546 msgid "EnumerateType1"
8547 msgstr "Íîìåðàöèÿ"
8548
8549 # src/ext_l10n.h:169
8550 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
8551 #, fuzzy
8552 msgid "List of Algorithms"
8553 msgstr "Aëãîðèòúì"
8554
8555 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
8556 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
8557 #, fuzzy
8558 msgid "Preprint"
8559 msgstr "(&P)Ïå÷àò"
8560
8561 # src/ext_l10n.h:221
8562 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
8563 #, fuzzy
8564 msgid "AltAffiliation"
8565 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
8566
8567 # src/ext_l10n.h:386
8568 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:171
8569 #, fuzzy
8570 msgid "Thanks:"
8571 msgstr "Áëàãîäàðÿ"
8572
8573 # src/ext_l10n.h:163
8574 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
8575 #, fuzzy
8576 msgid "Electronic Address:"
8577 msgstr "Àäðåñè"
8578
8579 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
8580 msgid "acknowledgments"
8581 msgstr ""
8582
8583 # src/mathed/formula.C:929
8584 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
8585 #, fuzzy
8586 msgid "PACS number:"
8587 msgstr "Íîìåðèðàíå"
8588
8589 # src/ext_l10n.h:194
8590 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
8591 #, fuzzy
8592 msgid "\\thechapter"
8593 msgstr "Ãëàâà"
8594
8595 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
8596 # src/insets/insetbib.C:211
8597 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
8598 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
8599 #, fuzzy
8600 msgid "Labeling"
8601 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
8602
8603 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8604 msgid "L"
8605 msgstr ""
8606
8607 # src/lyxfont.C:62
8608 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8609 #, fuzzy
8610 msgid "O"
8611 msgstr "Âêë."
8612
8613 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
8614 msgid "PS"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
8618 msgid "CC"
8619 msgstr ""
8620
8621 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
8622 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
8623 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
8624 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
8625 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
8626 #, fuzzy
8627 msgid "Encl"
8628 msgstr "Îòêàç"
8629
8630 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
8631 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
8632 msgid "encl:"
8633 msgstr ""
8634
8635 # src/ext_l10n.h:384
8636 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
8637 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
8638 msgid "Telephone"
8639 msgstr "Òåëåôîí"
8640
8641 # src/ext_l10n.h:384
8642 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
8643 #, fuzzy
8644 msgid "Telephone:"
8645 msgstr "Òåëåôîí"
8646
8647 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
8648 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
8649 #, fuzzy
8650 msgid "Place"
8651 msgstr "Çàëåïè"
8652
8653 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
8654 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
8655 #, fuzzy
8656 msgid "Place:"
8657 msgstr "Çàëåïè"
8658
8659 # src/ext_l10n.h:163
8660 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
8661 #, fuzzy
8662 msgid "Backaddress"
8663 msgstr "Àäðåñè"
8664
8665 # src/ext_l10n.h:163
8666 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
8667 #, fuzzy
8668 msgid "Backaddress:"
8669 msgstr "Àäðåñè"
8670
8671 # src/ext_l10n.h:78
8672 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
8673 #, fuzzy
8674 msgid "Specialmail"
8675 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
8676
8677 # src/ext_l10n.h:78
8678 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
8679 #, fuzzy
8680 msgid "Specialmail:"
8681 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
8682
8683 # src/form1.C:165
8684 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
8685 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
8686 #, fuzzy
8687 msgid "Location"
8688 msgstr "Ðîòàöèÿ"
8689
8690 # src/form1.C:165
8691 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
8692 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
8693 #, fuzzy
8694 msgid "Location:"
8695 msgstr "Ðîòàöèÿ"
8696
8697 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
8698 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
8699 #, fuzzy
8700 msgid "Title:"
8701 msgstr "Çàãëàâèå"
8702
8703 # src/ext_l10n.h:367
8704 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
8705 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
8706 msgid "Subject"
8707 msgstr "Òåìà"
8708
8709 # src/ext_l10n.h:367
8710 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
8711 #, fuzzy
8712 msgid "Subject:"
8713 msgstr "Òåìà"
8714
8715 # src/ext_l10n.h:377
8716 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
8717 #, fuzzy
8718 msgid "Yourref"
8719 msgstr "Ïðåçèìå"
8720
8721 # src/ext_l10n.h:377
8722 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
8723 #, fuzzy
8724 msgid "Your ref.:"
8725 msgstr "Ïðåçèìå"
8726
8727 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
8728 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
8729 #, fuzzy
8730 msgid "Yourmail"
8731 msgstr "Íîðìàëåí"
8732
8733 # src/ext_l10n.h:377
8734 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
8735 #, fuzzy
8736 msgid "Your letter of:"
8737 msgstr "Ïðåçèìå"
8738
8739 # src/ext_l10n.h:285
8740 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
8741 #, fuzzy
8742 msgid "Myref"
8743 msgstr "Ïðåïðàòêà"
8744
8745 # src/ext_l10n.h:377
8746 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
8747 #, fuzzy
8748 msgid "Our ref.:"
8749 msgstr "Ïðåçèìå"
8750
8751 # src/ext_l10n.h:215
8752 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
8753 msgid "Customer"
8754 msgstr "Êëèåíò"
8755
8756 # src/ext_l10n.h:215
8757 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
8758 #, fuzzy
8759 msgid "Customer no.:"
8760 msgstr "Êëèåíò"
8761
8762 # src/ext_l10n.h:259
8763 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
8764 msgid "Invoice"
8765 msgstr "Èãíîðèðàé"
8766
8767 # src/ext_l10n.h:259
8768 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
8769 #, fuzzy
8770 msgid "Invoice no.:"
8771 msgstr "Èãíîðèðàé"
8772
8773 # src/ext_l10n.h:163
8774 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
8775 #, fuzzy
8776 msgid "NextAddress"
8777 msgstr "Àäðåñè"
8778
8779 # src/ext_l10n.h:163
8780 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
8781 #, fuzzy
8782 msgid "Next Address:"
8783 msgstr "Àäðåñè"
8784
8785 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
8786 msgid "Post Scriptum:"
8787 msgstr ""
8788
8789 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
8790 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
8791 #, fuzzy
8792 msgid "Sender Name:"
8793 msgstr "Ïðèíòåð"
8794
8795 # src/ext_l10n.h:163
8796 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
8797 #, fuzzy
8798 msgid "SenderAddress"
8799 msgstr "Àäðåñè"
8800
8801 # src/ext_l10n.h:163
8802 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
8803 #, fuzzy
8804 msgid "Sender Address:"
8805 msgstr "Àäðåñè"
8806
8807 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
8808 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
8809 #, fuzzy
8810 msgid "Sender Phone:"
8811 msgstr "Ïðèíòåð"
8812
8813 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189
8814 msgid "Fax"
8815 msgstr ""
8816
8817 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
8818 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
8819 #, fuzzy
8820 msgid "Sender Fax:"
8821 msgstr "Ïðèíòåð"
8822
8823 # src/layout_forms.C:23
8824 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
8825 #, fuzzy
8826 msgid "E-Mail"
8827 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
8828
8829 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
8830 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
8831 #, fuzzy
8832 msgid "Sender E-Mail:"
8833 msgstr "Ïðèíòåð"
8834
8835 # src/LyXAction.C:261
8836 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
8837 #, fuzzy
8838 msgid "Sender URL:"
8839 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
8840
8841 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
8842 msgid "Logo"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
8846 msgid "Logo:"
8847 msgstr ""
8848
8849 # src/ext_l10n.h:362
8850 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
8851 #, fuzzy
8852 msgid "EndLetter"
8853 msgstr "Äúðæàâà"
8854
8855 # src/ext_l10n.h:102
8856 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
8857 #, fuzzy
8858 msgid "End of letter"
8859 msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E"
8860
8861 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
8862 #: lib/layouts/seminar.layout:44
8863 #, fuzzy
8864 msgid "LandscapeSlide"
8865 msgstr "ïåéçàæ"
8866
8867 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
8868 #: lib/layouts/seminar.layout:50
8869 #, fuzzy
8870 msgid "Landscape Slide"
8871 msgstr "ïåéçàæ"
8872
8873 # src/ext_l10n.h:312
8874 #: lib/layouts/seminar.layout:55
8875 msgid "PortraitSlide"
8876 msgstr "Ïîðòðåò"
8877
8878 # src/ext_l10n.h:312
8879 #: lib/layouts/seminar.layout:61
8880 #, fuzzy
8881 msgid "Portrait Slide"
8882 msgstr "Ïîðòðåò"
8883
8884 # src/layout_forms.C:28
8885 #: lib/layouts/seminar.layout:70
8886 #, fuzzy
8887 msgid "Slide*"
8888 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8889
8890 # src/buffer.C:329
8891 #: lib/layouts/seminar.layout:75
8892 #, fuzzy
8893 msgid "SlideHeading"
8894 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
8895
8896 #: lib/layouts/seminar.layout:81
8897 msgid "SlideSubHeading"
8898 msgstr ""
8899
8900 # src/ext_l10n.h:275
8901 #: lib/layouts/seminar.layout:87
8902 msgid "ListOfSlides"
8903 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå"
8904
8905 # src/ext_l10n.h:275
8906 #: lib/layouts/seminar.layout:93
8907 #, fuzzy
8908 msgid "List Of Slides"
8909 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå"
8910
8911 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
8912 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
8913 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
8914 # src/insets/insettoc.C:22
8915 #: lib/layouts/seminar.layout:97
8916 #, fuzzy
8917 msgid "SlideContents"
8918 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
8919
8920 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
8921 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
8922 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
8923 # src/insets/insettoc.C:22
8924 #: lib/layouts/seminar.layout:103
8925 #, fuzzy
8926 msgid "Slidecontents"
8927 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
8928
8929 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
8930 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
8931 #: lib/layouts/seminar.layout:107
8932 #, fuzzy
8933 msgid "ProgressContents"
8934 msgstr "Êîíâåðòîðè"
8935
8936 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
8937 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
8938 #: lib/layouts/seminar.layout:113
8939 #, fuzzy
8940 msgid "Progress Contents"
8941 msgstr "Êîíâåðòîðè"
8942
8943 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
8944 msgid "."
8945 msgstr ""
8946
8947 # src/ext_l10n.h:304
8948 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
8949 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:62
8950 msgid "Paragraph*"
8951 msgstr "Àáçàö*"
8952
8953 # src/ext_l10n.h:263
8954 #: lib/layouts/siamltex.layout:170
8955 #, fuzzy
8956 msgid "Key words."
8957 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
8958
8959 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
8960 msgid "AMS"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
8964 msgid "AMS subject classifications."
8965 msgstr ""
8966
8967 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
8968 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
8969 #, fuzzy
8970 msgid "Topic"
8971 msgstr "(&T)Îòãîðå"
8972
8973 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
8974 msgid "MMMMM"
8975 msgstr ""
8976
8977 # src/ext_l10n.h:136
8978 #: lib/layouts/slides.layout:105
8979 #, fuzzy
8980 msgid "New Slide:"
8981 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
8982
8983 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
8984 #: lib/layouts/slides.layout:127
8985 #, fuzzy
8986 msgid "Overlay"
8987 msgstr "îáúðíàòî"
8988
8989 #: lib/layouts/slides.layout:142
8990 msgid "New Overlay:"
8991 msgstr ""
8992
8993 # src/ext_l10n.h:136
8994 #: lib/layouts/slides.layout:182
8995 #, fuzzy
8996 msgid "New Note:"
8997 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
8998
8999 #: lib/layouts/slides.layout:207
9000 msgid "InvisibleText"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: lib/layouts/slides.layout:214
9004 msgid "<Invisible Text Follows>"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: lib/layouts/slides.layout:231
9008 msgid "VisibleText"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: lib/layouts/slides.layout:238
9012 msgid "<Visible Text Follows>"
9013 msgstr ""
9014
9015 # src/ext_l10n.h:175
9016 #: lib/layouts/spie.layout:53
9017 #, fuzzy
9018 msgid "Authorinfo"
9019 msgstr "Àâòîð"
9020
9021 # src/ext_l10n.h:175
9022 #: lib/layouts/spie.layout:65
9023 #, fuzzy
9024 msgid "Authorinfo:"
9025 msgstr "Àâòîð"
9026
9027 #: lib/layouts/spie.layout:78
9028 msgid "ABSTRACT"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: lib/layouts/spie.layout:93
9032 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
9033 msgstr ""
9034
9035 # src/layout_forms.C:23
9036 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
9037 #, fuzzy
9038 msgid "email:"
9039 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
9040
9041 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
9042 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9043 msgstr ""
9044
9045 # src/ext_l10n.h:242
9046 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
9047 #, fuzzy
9048 msgid "Firstname"
9049 msgstr "Ìàëêî èìå"
9050
9051 # src/lyx.C:87
9052 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
9053 #, fuzzy
9054 msgid "Fname"
9055 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
9056
9057 # src/ext_l10n.h:377
9058 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
9059 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
9060 msgid "Surname"
9061 msgstr "Ïðåçèìå"
9062
9063 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
9064 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
9065 msgid "Literal"
9066 msgstr ""
9067
9068 # src/lyxfont.C:401
9069 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:140
9070 #, fuzzy
9071 msgid "Emph"
9072 msgstr "Íàáëÿãàíå "
9073
9074 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
9075 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
9076 #, fuzzy
9077 msgid "Abbrev"
9078 msgstr "(&F)Ôàéë"
9079
9080 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9081 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
9082 #, fuzzy
9083 msgid "Citation-number"
9084 msgstr "Öèòàò"
9085
9086 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
9087 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
9088 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
9089 #, fuzzy
9090 msgid "Volume"
9091 msgstr "Êîëîíè"
9092
9093 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
9094 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
9095 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
9096 #, fuzzy
9097 msgid "Day"
9098 msgstr "Ãðàôèêà"
9099
9100 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
9101 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
9102 #, fuzzy
9103 msgid "Month"
9104 msgstr "Ïúòèùà"
9105
9106 # src/lyx_gui_misc.C:430
9107 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
9108 #, fuzzy
9109 msgid "Year"
9110 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
9111
9112 # src/mathed/formula.C:929
9113 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
9114 #, fuzzy
9115 msgid "Issue-number"
9116 msgstr "Íîìåðèðàíå"
9117
9118 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
9119 msgid "Issue-day"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
9123 msgid "Issue-months"
9124 msgstr ""
9125
9126 # src/ext_l10n.h:369
9127 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
9128 #, fuzzy
9129 msgid "Subsubparagraph"
9130 msgstr "Ïîäàáçàö"
9131
9132 # src/ext_l10n.h:252
9133 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
9134 #, fuzzy
9135 msgid "Header"
9136 msgstr "Çàãëàâèå"
9137
9138 # src/ext_l10n.h:252
9139 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
9140 #, fuzzy
9141 msgid "-- Header --"
9142 msgstr "Çàãëàâèå"
9143
9144 # src/LColor.C:64
9145 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
9146 #, fuzzy
9147 msgid "Special-section"
9148 msgstr "èçáîð"
9149
9150 # src/LColor.C:64
9151 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
9152 #, fuzzy
9153 msgid "Special-section:"
9154 msgstr "èçáîð"
9155
9156 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9157 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
9158 #, fuzzy
9159 msgid "AGU-journal"
9160 msgstr "Íîðìàëåí"
9161
9162 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9163 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
9164 #, fuzzy
9165 msgid "AGU-journal:"
9166 msgstr "Íîðìàëåí"
9167
9168 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9169 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
9170 #, fuzzy
9171 msgid "Citation-number:"
9172 msgstr "Öèòàò"
9173
9174 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
9175 msgid "AGU-volume"
9176 msgstr ""
9177
9178 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9179 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
9180 #, fuzzy
9181 msgid "AGU-volume:"
9182 msgstr "Íîðìàëåí"
9183
9184 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
9185 msgid "AGU-issue"
9186 msgstr ""
9187
9188 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9189 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
9190 #, fuzzy
9191 msgid "AGU-issue:"
9192 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9193
9194 # src/ext_l10n.h:209
9195 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
9196 #, fuzzy
9197 msgid "Copyright:"
9198 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
9199
9200 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9201 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
9202 #, fuzzy
9203 msgid "Index-terms"
9204 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9205
9206 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9207 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
9208 #, fuzzy
9209 msgid "Index-terms..."
9210 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9211
9212 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9213 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9214 #, fuzzy
9215 msgid "Index-term"
9216 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9217
9218 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9219 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9220 #, fuzzy
9221 msgid "Index-term:"
9222 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9223
9224 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
9225 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9226 #, fuzzy
9227 msgid "Cross-term"
9228 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
9229
9230 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
9231 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9232 #, fuzzy
9233 msgid "Cross-term:"
9234 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
9235
9236 # src/ext_l10n.h:376
9237 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9238 #, fuzzy
9239 msgid "Supplementary"
9240 msgstr "Îáîáùåíèå"
9241
9242 # src/ext_l10n.h:376
9243 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9244 #, fuzzy
9245 msgid "Supplementary..."
9246 msgstr "Îáîáùåíèå"
9247
9248 # src/LColor.C:67
9249 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9250 #, fuzzy
9251 msgid "Supp-note"
9252 msgstr "áåëåæêà"
9253
9254 # src/LColor.C:67
9255 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9256 #, fuzzy
9257 msgid "Sup-mat-note:"
9258 msgstr "áåëåæêà"
9259
9260 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
9261 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9262 #, fuzzy
9263 msgid "Cite-other"
9264 msgstr "Öåíòðèíàí"
9265
9266 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
9267 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9268 #, fuzzy
9269 msgid "Cite-other:"
9270 msgstr "Öåíòðèíàí"
9271
9272 # src/ext_l10n.h:323
9273 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
9274 #, fuzzy
9275 msgid "Revised"
9276 msgstr "Âúïðîñ"
9277
9278 # src/ext_l10n.h:323
9279 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
9280 #, fuzzy
9281 msgid "Revised:"
9282 msgstr "Âúïðîñ"
9283
9284 # src/ext_l10n.h:6
9285 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9286 #, fuzzy
9287 msgid "Ident-line"
9288 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
9289
9290 # src/ext_l10n.h:6
9291 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9292 #, fuzzy
9293 msgid "Ident-line:"
9294 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
9295
9296 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
9297 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9298 #, fuzzy
9299 msgid "Runhead"
9300 msgstr "Ïîâòîðè"
9301
9302 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
9303 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9304 #, fuzzy
9305 msgid "Runhead:"
9306 msgstr "Ïîâòîðè"
9307
9308 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9309 msgid "Published-online:"
9310 msgstr ""
9311
9312 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9313 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:79
9314 msgid "Citation"
9315 msgstr "Öèòàò"
9316
9317 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9318 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9319 #, fuzzy
9320 msgid "Citation:"
9321 msgstr "Öèòàò"
9322
9323 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9324 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9325 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9326 #, fuzzy
9327 msgid "Posting-order"
9328 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9329
9330 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9331 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9332 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9333 #, fuzzy
9334 msgid "Posting-order:"
9335 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9336
9337 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9338 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9339 #, fuzzy
9340 msgid "AGU-pages"
9341 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9342
9343 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9344 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9345 #, fuzzy
9346 msgid "AGU-pages:"
9347 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9348
9349 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
9350 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
9351 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9352 #, fuzzy
9353 msgid "Words"
9354 msgstr "Ðàìêè"
9355
9356 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
9357 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
9358 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9359 #, fuzzy
9360 msgid "Words:"
9361 msgstr "Ðàìêè"
9362
9363 # src/ext_l10n.h:244
9364 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9365 #, fuzzy
9366 msgid "Figures"
9367 msgstr "Ôèãóðà"
9368
9369 # src/ext_l10n.h:244
9370 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9371 #, fuzzy
9372 msgid "Figures:"
9373 msgstr "Ôèãóðà"
9374
9375 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
9376 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9377 #, fuzzy
9378 msgid "Tables"
9379 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
9380
9381 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
9382 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9383 #, fuzzy
9384 msgid "Tables:"
9385 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
9386
9387 # src/insets/insetbib.C:339
9388 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9389 #, fuzzy
9390 msgid "Datasets"
9391 msgstr "Áàçà äàííè:"
9392
9393 # src/insets/insetbib.C:339
9394 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9395 #, fuzzy
9396 msgid "Datasets:"
9397 msgstr "Áàçà äàííè:"
9398
9399 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9400 msgid "ISSN"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9404 msgid "CODEN"
9405 msgstr ""
9406
9407 # src/ext_l10n.h:201
9408 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9409 #, fuzzy
9410 msgid "SS-Code"
9411 msgstr "Êîä"
9412
9413 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
9414 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9415 #, fuzzy
9416 msgid "SS-Title"
9417 msgstr "Çàãëàâèå"
9418
9419 # src/ext_l10n.h:201
9420 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9421 #, fuzzy
9422 msgid "CCC-Code"
9423 msgstr "Êîä"
9424
9425 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9426 msgid "Dscr"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9430 msgid "Orgdiv"
9431 msgstr ""
9432
9433 # src/ext_l10n.h:377
9434 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9435 #, fuzzy
9436 msgid "Orgname"
9437 msgstr "Ïðåçèìå"
9438
9439 # src/lyxfont.C:56
9440 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9441 #, fuzzy
9442 msgid "City"
9443 msgstr "Äðåáåí"
9444
9445 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9446 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9447 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9448 #, fuzzy
9449 msgid "Postcode"
9450 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9451
9452 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
9453 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
9454 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
9455 #, fuzzy
9456 msgid "Country"
9457 msgstr "Åêñòðè"
9458
9459 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
9460 msgid "CCC"
9461 msgstr ""
9462
9463 # src/ext_l10n.h:201
9464 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
9465 #, fuzzy
9466 msgid "CCC code:"
9467 msgstr "Êîä"
9468
9469 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
9470 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
9471 #, fuzzy
9472 msgid "PaperId"
9473 msgstr "Ñòðàíèöà"
9474
9475 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
9476 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
9477 #, fuzzy
9478 msgid "Paper Id:"
9479 msgstr "Ñòðàíèöà"
9480
9481 # src/ext_l10n.h:175
9482 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
9483 #, fuzzy
9484 msgid "AuthorAddr"
9485 msgstr "Àâòîð"
9486
9487 # src/ext_l10n.h:175
9488 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
9489 #, fuzzy
9490 msgid "Author Address:"
9491 msgstr "Àâòîð"
9492
9493 # src/ext_l10n.h:202
9494 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
9495 #, fuzzy
9496 msgid "SlugComment"
9497 msgstr "Êîìåíòàð"
9498
9499 # src/ext_l10n.h:202
9500 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
9501 #, fuzzy
9502 msgid "Slug Comment:"
9503 msgstr "Êîìåíòàð"
9504
9505 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
9506 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
9507 #, fuzzy
9508 msgid "Plate"
9509 msgstr "Çàëåïè"
9510
9511 # src/ext_l10n.h:311
9512 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
9513 #, fuzzy
9514 msgid "Planotable"
9515 msgstr "Òàáëèöà"
9516
9517 # src/ext_l10n.h:191
9518 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
9519 #, fuzzy
9520 msgid "Table Caption"
9521 msgstr "Çàãëàâèå"
9522
9523 # src/ext_l10n.h:191
9524 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
9525 #, fuzzy
9526 msgid "TableCaption"
9527 msgstr "Çàãëàâèå"
9528
9529 # src/ext_l10n.h:163
9530 #: lib/layouts/amsdefs.inc:138
9531 #, fuzzy
9532 msgid "Current Address"
9533 msgstr "Àäðåñè"
9534
9535 # src/ext_l10n.h:163
9536 #: lib/layouts/amsdefs.inc:141
9537 #, fuzzy
9538 msgid "Current address:"
9539 msgstr "Àäðåñè"
9540
9541 # src/ext_l10n.h:163
9542 #: lib/layouts/amsdefs.inc:149
9543 #, fuzzy
9544 msgid "E-mail address:"
9545 msgstr "Àäðåñè"
9546
9547 # src/ext_l10n.h:263
9548 #: lib/layouts/amsdefs.inc:164
9549 #, fuzzy
9550 msgid "Key words and phrases:"
9551 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
9552
9553 # src/ext_l10n.h:220
9554 #: lib/layouts/amsdefs.inc:175
9555 msgid "Dedicatory"
9556 msgstr "Ðå÷íèê"
9557
9558 # src/ext_l10n.h:219
9559 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/svjour.inc:125
9560 #, fuzzy
9561 msgid "Dedication:"
9562 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
9563
9564 # src/ext_l10n.h:403
9565 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
9566 msgid "Translator"
9567 msgstr "Ïðåâîäà÷"
9568
9569 # src/ext_l10n.h:403
9570 #: lib/layouts/amsdefs.inc:185
9571 #, fuzzy
9572 msgid "Translator:"
9573 msgstr "Ïðåâîäà÷"
9574
9575 # src/ext_l10n.h:367
9576 #: lib/layouts/amsdefs.inc:189
9577 #, fuzzy
9578 msgid "Subjectclass"
9579 msgstr "Òåìà"
9580
9581 #: lib/layouts/amsdefs.inc:192
9582 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
9583 msgstr ""
9584
9585 # src/lyxfunc.C:1132
9586 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
9587 #, fuzzy
9588 msgid "Directory"
9589 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
9590
9591 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
9592 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
9593 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
9594 #, fuzzy
9595 msgid "KeyCombo"
9596 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
9597
9598 # src/ext_l10n.h:191
9599 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
9600 #, fuzzy
9601 msgid "KeyCap"
9602 msgstr "Çàãëàâèå"
9603
9604 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
9605 msgid "GuiMenu"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
9609 msgid "GuiMenuItem"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
9613 msgid "GuiButton"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
9617 msgid "MenuChoice"
9618 msgstr ""
9619
9620 # src/ext_l10n.h:195
9621 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:22
9622 msgid "Chapter*"
9623 msgstr "Ãëàâà*"
9624
9625 # src/ext_l10n.h:370
9626 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:72
9627 msgid "Subparagraph*"
9628 msgstr "Ïîäàáçàö*"
9629
9630 # src/ext_l10n.h:175
9631 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9632 #, fuzzy
9633 msgid "Authorgroup"
9634 msgstr "Àâòîð"
9635
9636 # src/ext_l10n.h:323
9637 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9638 #, fuzzy
9639 msgid "RevisionHistory"
9640 msgstr "Âúïðîñ"
9641
9642 # src/ext_l10n.h:323
9643 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9644 #, fuzzy
9645 msgid "Revision History"
9646 msgstr "Âúïðîñ"
9647
9648 # src/ext_l10n.h:323
9649 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9650 #, fuzzy
9651 msgid "Revision"
9652 msgstr "Âúïðîñ"
9653
9654 # src/ext_l10n.h:323
9655 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
9656 #, fuzzy
9657 msgid "RevisionRemark"
9658 msgstr "Âúïðîñ"
9659
9660 # src/ext_l10n.h:242
9661 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
9662 msgid "FirstName"
9663 msgstr "Ìàëêî èìå"
9664
9665 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
9666 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
9667 #, fuzzy
9668 msgid "Scrap"
9669 msgstr "Ñïåöèàëåí"
9670
9671 # src/ext_l10n.h:371
9672 #: lib/layouts/numreport.inc:13
9673 #, fuzzy
9674 msgid "\\arabic{chapter}"
9675 msgstr "Ïîäðàçäåë"
9676
9677 #: lib/layouts/numreport.inc:14
9678 msgid "\\Alph{chapter}"
9679 msgstr ""
9680
9681 # src/ext_l10n.h:371
9682 #: lib/layouts/numreport.inc:48
9683 #, fuzzy
9684 msgid "\\arabic{footnote}"
9685 msgstr "Ïîäðàçäåë"
9686
9687 # src/ext_l10n.h:373
9688 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9689 #, fuzzy
9690 msgid "\\Roman{section}."
9691 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9692
9693 # src/LColor.C:64
9694 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9695 #, fuzzy
9696 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9697 msgstr "èçáîð"
9698
9699 # src/LColor.C:64
9700 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9701 #, fuzzy
9702 msgid "\\Alph{subsection}."
9703 msgstr "èçáîð"
9704
9705 # src/ext_l10n.h:373
9706 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9707 #, fuzzy
9708 msgid "\\arabic{subsection}."
9709 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9710
9711 # src/ext_l10n.h:373
9712 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9713 #, fuzzy
9714 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9715 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9716
9717 # src/ext_l10n.h:373
9718 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9719 #, fuzzy
9720 msgid "\\alph{subsubsection}."
9721 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9722
9723 # src/ext_l10n.h:369
9724 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9725 #, fuzzy
9726 msgid "\\alph{paragraph}."
9727 msgstr "Ïîäàáçàö"
9728
9729 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
9730 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
9731 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
9732 #, fuzzy
9733 msgid "Addpart"
9734 msgstr "Äîáàâè"
9735
9736 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
9737 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
9738 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
9739 #, fuzzy
9740 msgid "Addchap"
9741 msgstr "Äîáàâè"
9742
9743 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
9744 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
9745 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
9746 #, fuzzy
9747 msgid "Addsec"
9748 msgstr "Äîáàâè"
9749
9750 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
9751 msgid "Addchap*"
9752 msgstr ""
9753
9754 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
9755 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
9756 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
9757 #, fuzzy
9758 msgid "Addsec*"
9759 msgstr "Äîáàâè"
9760
9761 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
9762 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
9763 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
9764 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
9765 #, fuzzy
9766 msgid "Minisec"
9767 msgstr "Ðàçëè÷íè"
9768
9769 # src/ext_l10n.h:453
9770 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
9771 #, fuzzy
9772 msgid "Publishers"
9773 msgstr "Ïîëñêè"
9774
9775 # src/ext_l10n.h:219
9776 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
9777 msgid "Dedication"
9778 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
9779
9780 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
9781 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
9782 #, fuzzy
9783 msgid "Titlehead"
9784 msgstr "Çàãëàâèå"
9785
9786 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
9787 msgid "Uppertitleback"
9788 msgstr ""
9789
9790 # src/ext_l10n.h:312
9791 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
9792 #, fuzzy
9793 msgid "Lowertitleback"
9794 msgstr "Ïîðòðåò"
9795
9796 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
9797 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
9798 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
9799 #, fuzzy
9800 msgid "Extratitle"
9801 msgstr "Åêñòðè"
9802
9803 # src/ext_l10n.h:191
9804 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
9805 #, fuzzy
9806 msgid "Captionabove"
9807 msgstr "Çàãëàâèå"
9808
9809 # src/ext_l10n.h:191
9810 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
9811 #, fuzzy
9812 msgid "Captionbelow"
9813 msgstr "Çàãëàâèå"
9814
9815 # src/ext_l10n.h:217
9816 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
9817 #, fuzzy
9818 msgid "Dictum"
9819 msgstr "Äàòà"
9820
9821 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
9822 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:140
9823 msgid "UNDEFINED"
9824 msgstr ""
9825
9826 # src/ext_l10n.h:373
9827 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
9828 #, fuzzy
9829 msgid "\\Roman{part}"
9830 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9831
9832 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
9833 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:63
9834 #, fuzzy
9835 msgid "margin"
9836 msgstr "Ïîëåòà"
9837
9838 # src/insets/insetfoot.C:32
9839 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
9840 msgid "foot"
9841 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
9842
9843 # src/ext_l10n.h:202
9844 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97 src/Color.cpp:113
9845 #, fuzzy
9846 msgid "comment"
9847 msgstr "Êîìåíòàð"
9848
9849 # src/LColor.C:67
9850 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/Color.cpp:111
9851 #: src/insets/InsetNote.cpp:296
9852 msgid "note"
9853 msgstr "áåëåæêà"
9854
9855 # src/insets/inset.C:75
9856 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
9857 #, fuzzy
9858 msgid "greyedout"
9859 msgstr "Îòâîðåí inset"
9860
9861 # src/insets/insetert.C:28
9862 #: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:193
9863 #: src/insets/InsetERT.cpp:195
9864 #, fuzzy
9865 msgid "ERT"
9866 msgstr "ERT"
9867
9868 # src/ext_l10n.h:274
9869 #: lib/layouts/stdinsets.inc:153
9870 #, fuzzy
9871 msgid "Listings"
9872 msgstr "Ñïèñúê"
9873
9874 # src/insets/insetindex.C:20
9875 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
9876 msgid "Idx"
9877 msgstr "Idx"
9878
9879 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
9880 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
9881 #, fuzzy
9882 msgid "opt"
9883 msgstr "(&T)Îòãîðå"
9884
9885 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
9886 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
9887 #, fuzzy
9888 msgid "--Separator--"
9889 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
9890
9891 # src/ext_l10n.h:127
9892 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:72
9893 #, fuzzy
9894 msgid "--- Separate Environment ---"
9895 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
9896
9897 #: lib/layouts/stdsections.inc:13
9898 msgid "Part \\thepart"
9899 msgstr ""
9900
9901 # src/ext_l10n.h:194
9902 #: lib/layouts/stdsections.inc:37
9903 #, fuzzy
9904 msgid "Chapter \\thechapter"
9905 msgstr "Ãëàâà"
9906
9907 # src/LColor.C:64
9908 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
9909 #, fuzzy
9910 msgid "Appendix \\thechapter"
9911 msgstr "èçáîð"
9912
9913 # src/ext_l10n.h:252
9914 #: lib/layouts/svjour.inc:98
9915 msgid "Headnote"
9916 msgstr "Çàãëàâèå"
9917
9918 #: lib/layouts/svjour.inc:112
9919 msgid "Headnote (optional):"
9920 msgstr ""
9921
9922 # src/ext_l10n.h:175
9923 #: lib/layouts/svjour.inc:237
9924 #, fuzzy
9925 msgid "Corr Author:"
9926 msgstr "Àâòîð"
9927
9928 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
9929 #: lib/layouts/svjour.inc:241
9930 #, fuzzy
9931 msgid "Offprints"
9932 msgstr "Îïöèè"
9933
9934 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
9935 #: lib/layouts/svjour.inc:245
9936 #, fuzzy
9937 msgid "Offprints:"
9938 msgstr "Îïöèè"
9939
9940 # src/ext_l10n.h:320
9941 #: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:61
9942 #, fuzzy
9943 msgid "Corollary \\thetheorem."
9944 msgstr "Äîïóñêàíå"
9945
9946 #: lib/layouts/theorems.inc:71 lib/layouts/theorems-ams.inc:73
9947 msgid "Lemma \\thetheorem."
9948 msgstr ""
9949
9950 # src/ext_l10n.h:320
9951 #: lib/layouts/theorems.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:85
9952 #, fuzzy
9953 msgid "Proposition \\thetheorem."
9954 msgstr "Äîïóñêàíå"
9955
9956 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
9957 # src/insets/insetinfo.C:231
9958 #: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
9959 #, fuzzy
9960 msgid "Conjecture \\thetheorem."
9961 msgstr "Áåëåæêà"
9962
9963 #: lib/layouts/theorems.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:109
9964 msgid "Fact \\thetheorem."
9965 msgstr ""
9966
9967 # src/ext_l10n.h:221
9968 #: lib/layouts/theorems.inc:115 lib/layouts/theorems-ams.inc:121
9969 #, fuzzy
9970 msgid "Definition \\thetheorem."
9971 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
9972
9973 # src/ext_l10n.h:232
9974 #: lib/layouts/theorems.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:139
9975 #, fuzzy
9976 msgid "Example \\thetheorem."
9977 msgstr "Ïðèìåð"
9978
9979 # src/ext_l10n.h:316
9980 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
9981 #, fuzzy
9982 msgid "Problem \\thetheorem."
9983 msgstr "Ïðîáëåì"
9984
9985 # src/ext_l10n.h:371
9986 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems-ams.inc:161
9987 #, fuzzy
9988 msgid "Exercise \\thetheorem."
9989 msgstr "Ïîäðàçäåë"
9990
9991 #: lib/layouts/theorems.inc:167 lib/layouts/theorems-ams.inc:173
9992 msgid "Remark \\thetheorem."
9993 msgstr ""
9994
9995 #: lib/layouts/theorems.inc:186 lib/layouts/theorems-ams.inc:192
9996 msgid "Claim \\thetheorem."
9997 msgstr ""
9998
9999 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:88
10000 msgid "Conjecture*"
10001 msgstr ""
10002
10003 # src/ext_l10n.h:233
10004 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:129
10005 msgid "Example*"
10006 msgstr "Ïðèìåð*"
10007
10008 # src/ext_l10n.h:316
10009 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
10010 #, fuzzy
10011 msgid "Problem*"
10012 msgstr "Ïðîáëåì"
10013
10014 # src/ext_l10n.h:234
10015 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:151
10016 #, fuzzy
10017 msgid "Exercise*"
10018 msgstr "Óïðàæíåíèå"
10019
10020 # src/ext_l10n.h:271
10021 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:162
10022 #, fuzzy
10023 msgid "Remark*"
10024 msgstr "Ëåìà"
10025
10026 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:181
10027 msgid "Claim*"
10028 msgstr ""
10029
10030 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:91
10031 msgid "Conjecture."
10032 msgstr ""
10033
10034 # src/ext_l10n.h:239
10035 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:99
10036 msgid "Fact*"
10037 msgstr "Ôàêò*"
10038
10039 # src/ext_l10n.h:316
10040 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:143
10041 #, fuzzy
10042 msgid "Problem."
10043 msgstr "Ïðîáëåì"
10044
10045 # src/ext_l10n.h:234
10046 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:154
10047 #, fuzzy
10048 msgid "Exercise."
10049 msgstr "Óïðàæíåíèå"
10050
10051 # src/ext_l10n.h:271
10052 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165
10053 #, fuzzy
10054 msgid "Remark."
10055 msgstr "Ëåìà"
10056
10057 # src/LColor.C:97
10058 #: lib/layouts/braille.module:2
10059 #, fuzzy
10060 msgid "Braille"
10061 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
10062
10063 #: lib/layouts/braille.module:5
10064 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
10065 msgstr ""
10066
10067 # src/ext_l10n.h:133
10068 #: lib/layouts/braille.module:20
10069 #, fuzzy
10070 msgid "Braille (default)"
10071 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
10072
10073 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
10074 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
10075 #, fuzzy
10076 msgid "Braille:"
10077 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
10078
10079 #: lib/layouts/braille.module:42
10080 msgid "Braille (textsize)"
10081 msgstr ""
10082
10083 #: lib/layouts/braille.module:64
10084 msgid "Braille (dots on)"
10085 msgstr ""
10086
10087 #: lib/layouts/braille.module:79
10088 msgid "Braille_dots_on"
10089 msgstr ""
10090
10091 #: lib/layouts/braille.module:87
10092 msgid "Braille (dots off)"
10093 msgstr ""
10094
10095 #: lib/layouts/braille.module:102
10096 msgid "Braille_dots_off"
10097 msgstr ""
10098
10099 #: lib/layouts/braille.module:110
10100 msgid "Braille (mirror on)"
10101 msgstr ""
10102
10103 #: lib/layouts/braille.module:125
10104 msgid "Braille_mirror_on"
10105 msgstr ""
10106
10107 #: lib/layouts/braille.module:133
10108 msgid "Braille (mirror off)"
10109 msgstr ""
10110
10111 #: lib/layouts/braille.module:148
10112 msgid "Braille mirror off"
10113 msgstr ""
10114
10115 # src/ext_l10n.h:252
10116 #: lib/layouts/endnotes.module:2
10117 #, fuzzy
10118 msgid "Endnote"
10119 msgstr "Çàãëàâèå"
10120
10121 #: lib/layouts/endnotes.module:6
10122 msgid ""
10123 "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
10124 "\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
10125 msgstr ""
10126
10127 # src/ext_l10n.h:252
10128 #: lib/layouts/endnotes.module:17
10129 #, fuzzy
10130 msgid "endnote"
10131 msgstr "Çàãëàâèå"
10132
10133 # src/text2.C:456
10134 #: lib/layouts/foottoend.module:2
10135 #, fuzzy
10136 msgid "Foot to End"
10137 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
10138
10139 #: lib/layouts/foottoend.module:6
10140 msgid ""
10141 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \theendnotes in ERT "
10142 "where you want the endnotes to appear."
10143 msgstr ""
10144
10145 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
10146 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
10147 #, fuzzy
10148 msgid "Hanging"
10149 msgstr "Ïîëåòà"
10150
10151 # src/insets/insettext.C:970
10152 #: lib/layouts/hanging.module:5
10153 #, fuzzy
10154 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
10155 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
10156
10157 # src/ext_l10n.h:274
10158 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10159 #, fuzzy
10160 msgid "Linguistics"
10161 msgstr "Ñïèñúê"
10162
10163 #: lib/layouts/linguistics.module:6
10164 msgid ""
10165 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10166 "glosses, semantic markup)."
10167 msgstr ""
10168
10169 #: lib/layouts/linguistics.module:12
10170 msgid "Numbered Example (multiline)"
10171 msgstr ""
10172
10173 # src/ext_l10n.h:232
10174 #: lib/layouts/linguistics.module:26
10175 #, fuzzy
10176 msgid "Example:"
10177 msgstr "Ïðèìåð"
10178
10179 #: lib/layouts/linguistics.module:36
10180 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10181 msgstr ""
10182
10183 # src/ext_l10n.h:232
10184 #: lib/layouts/linguistics.module:42
10185 #, fuzzy
10186 msgid "Examples:"
10187 msgstr "Ïðèìåð"
10188
10189 # src/ext_l10n.h:232
10190 #: lib/layouts/linguistics.module:47
10191 #, fuzzy
10192 msgid "Subexample"
10193 msgstr "Ïðèìåð"
10194
10195 # src/ext_l10n.h:232
10196 #: lib/layouts/linguistics.module:53
10197 #, fuzzy
10198 msgid "Subexample:"
10199 msgstr "Ïðèìåð"
10200
10201 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
10202 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
10203 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
10204 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
10205 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
10206 #: lib/layouts/linguistics.module:70
10207 #, fuzzy
10208 msgid "Glosse"
10209 msgstr "Çàòâîðè"
10210
10211 #: lib/layouts/linguistics.module:94
10212 msgid "Tri-Glosse"
10213 msgstr ""
10214
10215 # src/LColor.C:63
10216 #: lib/layouts/linguistics.module:116
10217 #, fuzzy
10218 msgid "expr."
10219 msgstr "òåêñò"
10220
10221 # src/LColor.C:75
10222 #: lib/layouts/linguistics.module:130
10223 #, fuzzy
10224 msgid "concept"
10225 msgstr "àêöåíò"
10226
10227 # src/ext_l10n.h:298
10228 #: lib/layouts/linguistics.module:144
10229 #, fuzzy
10230 msgid "meaning"
10231 msgstr "Îòâàðÿíå"
10232
10233 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
10234 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10235 #, fuzzy
10236 msgid "Logical Markup"
10237 msgstr "Îáðàòíî"
10238
10239 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10240 msgid ""
10241 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10242 "code."
10243 msgstr ""
10244
10245 # src/LColor.C:52
10246 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
10247 #, fuzzy
10248 msgid "noun"
10249 msgstr "íÿìà"
10250
10251 # src/lyxfont.C:401
10252 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
10253 #, fuzzy
10254 msgid "emph"
10255 msgstr "Íàáëÿãàíå "
10256
10257 # src/ext_l10n.h:274
10258 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
10259 #, fuzzy
10260 msgid "strong"
10261 msgstr "Ñïèñúê"
10262
10263 # src/ext_l10n.h:201
10264 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
10265 #, fuzzy
10266 msgid "code"
10267 msgstr "Êîä"
10268
10269 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
10270 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
10271 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
10272 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
10273 #, fuzzy
10274 msgid "Minimalistic"
10275 msgstr "Ðàçëè÷íè"
10276
10277 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
10278 msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
10279 msgstr ""
10280
10281 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
10282 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
10283 msgstr ""
10284
10285 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
10286 msgid ""
10287 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10288 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10289 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
10290 "starred and non-starred forms."
10291 msgstr ""
10292
10293 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
10294 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
10295 #, fuzzy
10296 msgid "Criterion \\thetheorem."
10297 msgstr "Öèòàò"
10298
10299 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
10300 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
10301 #, fuzzy
10302 msgid "Criterion*"
10303 msgstr "Öèòàò"
10304
10305 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
10306 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
10307 #, fuzzy
10308 msgid "Criterion."
10309 msgstr "Öèòàò"
10310
10311 # src/ext_l10n.h:169
10312 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
10313 #, fuzzy
10314 msgid "Algorithm \\thetheorem."
10315 msgstr "Aëãîðèòúì"
10316
10317 # src/ext_l10n.h:169
10318 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
10319 #, fuzzy
10320 msgid "Algorithm*"
10321 msgstr "Aëãîðèòúì"
10322
10323 # src/ext_l10n.h:169
10324 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
10325 #, fuzzy
10326 msgid "Algorithm."
10327 msgstr "Aëãîðèòúì"
10328
10329 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
10330 msgid "Axiom \\thetheorem."
10331 msgstr ""
10332
10333 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
10334 msgid "Axiom*"
10335 msgstr ""
10336
10337 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
10338 msgid "Axiom."
10339 msgstr ""
10340
10341 # src/ext_l10n.h:205
10342 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
10343 #, fuzzy
10344 msgid "Condition \\thetheorem."
10345 msgstr "Óñëîâèå"
10346
10347 # src/ext_l10n.h:205
10348 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
10349 #, fuzzy
10350 msgid "Condition*"
10351 msgstr "Óñëîâèå"
10352
10353 # src/ext_l10n.h:205
10354 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
10355 #, fuzzy
10356 msgid "Condition."
10357 msgstr "Óñëîâèå"
10358
10359 # src/ext_l10n.h:371
10360 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
10361 #, fuzzy
10362 msgid "Note \\thetheorem."
10363 msgstr "Ïîäðàçäåë"
10364
10365 # src/ext_l10n.h:292
10366 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
10367 msgid "Note*"
10368 msgstr "Áåëåæêà*"
10369
10370 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
10371 # src/insets/insetinfo.C:231
10372 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
10373 #, fuzzy
10374 msgid "Note."
10375 msgstr "Áåëåæêà"
10376
10377 # src/ext_l10n.h:369
10378 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
10379 #, fuzzy
10380 msgid "Notation \\thetheorem."
10381 msgstr "Ïîäàáçàö"
10382
10383 # src/form1.C:165
10384 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
10385 #, fuzzy
10386 msgid "Notation*"
10387 msgstr "Ðîòàöèÿ"
10388
10389 # src/form1.C:165
10390 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
10391 #, fuzzy
10392 msgid "Notation."
10393 msgstr "Ðîòàöèÿ"
10394
10395 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
10396 msgid "Summary \\thetheorem."
10397 msgstr ""
10398
10399 # src/ext_l10n.h:376
10400 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
10401 #, fuzzy
10402 msgid "Summary*"
10403 msgstr "Îáîáùåíèå"
10404
10405 # src/ext_l10n.h:376
10406 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
10407 #, fuzzy
10408 msgid "Summary."
10409 msgstr "Îáîáùåíèå"
10410
10411 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
10412 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
10413 msgstr ""
10414
10415 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
10416 msgid "Acknowledgement*"
10417 msgstr ""
10418
10419 # src/ext_l10n.h:203
10420 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
10421 msgid "Conclusion"
10422 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
10423
10424 # src/ext_l10n.h:203
10425 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
10426 #, fuzzy
10427 msgid "Conclusion \\thetheorem."
10428 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
10429
10430 # src/ext_l10n.h:204
10431 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
10432 msgid "Conclusion*"
10433 msgstr "Çàêëþ÷åíèå*"
10434
10435 # src/ext_l10n.h:203
10436 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
10437 #, fuzzy
10438 msgid "Conclusion."
10439 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
10440
10441 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
10442 msgid "Assumption"
10443 msgstr ""
10444
10445 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
10446 msgid "Assumption \\thetheorem."
10447 msgstr ""
10448
10449 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
10450 msgid "Assumption*"
10451 msgstr ""
10452
10453 # src/ext_l10n.h:191
10454 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
10455 #, fuzzy
10456 msgid "Assumption."
10457 msgstr "Çàãëàâèå"
10458
10459 # src/ext_l10n.h:387
10460 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
10461 #, fuzzy
10462 msgid "Theorems (AMS)"
10463 msgstr "Òåîðåìà"
10464
10465 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
10466 msgid ""
10467 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10468 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
10469 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10470 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
10471 msgstr ""
10472
10473 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
10474 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
10475 msgstr ""
10476
10477 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
10478 msgid ""
10479 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
10480 "that provide a chapter environment."
10481 msgstr ""
10482
10483 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
10484 msgid "Theorems (Order By Section)"
10485 msgstr ""
10486
10487 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
10488 msgid "Numbers theorems and the like by section."
10489 msgstr ""
10490
10491 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
10492 msgid "Theorems (Starred)"
10493 msgstr ""
10494
10495 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
10496 msgid ""
10497 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
10498 "using the extended AMS machinery."
10499 msgstr ""
10500
10501 # src/ext_l10n.h:387
10502 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
10503 #, fuzzy
10504 msgid "Theorems"
10505 msgstr "Òåîðåìà"
10506
10507 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
10508 msgid ""
10509 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
10510 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10511 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
10512 msgstr ""
10513
10514 # src/ext_l10n.h:422
10515 #: lib/languages:2
10516 msgid "Afrikaans"
10517 msgstr "Áóðñêè"
10518
10519 # src/ext_l10n.h:423
10520 #: lib/languages:3
10521 #, fuzzy
10522 msgid "Albanian"
10523 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
10524
10525 # src/ext_l10n.h:423
10526 #: lib/languages:4
10527 msgid "American"
10528 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
10529
10530 #: lib/languages:6
10531 msgid "Arabic (ArabTeX)"
10532 msgstr ""
10533
10534 # src/ext_l10n.h:424
10535 #: lib/languages:7
10536 #, fuzzy
10537 msgid "Arabic (Arabi)"
10538 msgstr "Àðàáñêè"
10539
10540 # src/ext_l10n.h:423
10541 #: lib/languages:8 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
10542 #, fuzzy
10543 msgid "Armenian"
10544 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
10545
10546 # src/ext_l10n.h:425
10547 #: lib/languages:9
10548 msgid "Austrian"
10549 msgstr "Àâñòðèéñêè"
10550
10551 #: lib/languages:10
10552 msgid "Austrian (new spelling)"
10553 msgstr ""
10554
10555 #: lib/languages:11
10556 msgid "Bahasa Indonesia"
10557 msgstr ""
10558
10559 #: lib/languages:12
10560 msgid "Bahasa Malaysia"
10561 msgstr ""
10562
10563 # src/LColor.C:57
10564 #: lib/languages:13
10565 #, fuzzy
10566 msgid "Basque"
10567 msgstr "ñèí"
10568
10569 #: lib/languages:14
10570 #, fuzzy
10571 msgid "Belarusian"
10572 msgstr "Óíãàðñêè"
10573
10574 # src/ext_l10n.h:454
10575 #: lib/languages:15
10576 #, fuzzy
10577 msgid "Portuguese (Brazil)"
10578 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
10579
10580 # src/ext_l10n.h:428
10581 #: lib/languages:16
10582 msgid "Breton"
10583 msgstr "Áðåòîíñêè?"
10584
10585 # src/ext_l10n.h:429
10586 #: lib/languages:17
10587 msgid "British"
10588 msgstr "Áðèòàíñêè"
10589
10590 #: lib/languages:18
10591 #, fuzzy
10592 msgid "Bulgarian"
10593 msgstr "Óíãàðñêè"
10594
10595 # src/ext_l10n.h:430
10596 #: lib/languages:19
10597 msgid "Canadian"
10598 msgstr "Êàíàäñêè"
10599
10600 # src/ext_l10n.h:430
10601 #: lib/languages:20
10602 #, fuzzy
10603 msgid "French Canadian"
10604 msgstr "Êàíàäñêè"
10605
10606 # src/ext_l10n.h:432
10607 #: lib/languages:21
10608 msgid "Catalan"
10609 msgstr "Êàòàëîíñêè"
10610
10611 #: lib/languages:22
10612 msgid "Chinese (simplified)"
10613 msgstr ""
10614
10615 #: lib/languages:23
10616 msgid "Chinese (traditional)"
10617 msgstr ""
10618
10619 # src/ext_l10n.h:433
10620 #: lib/languages:24
10621 msgid "Croatian"
10622 msgstr "Õúðâàòñêè"
10623
10624 # src/ext_l10n.h:434
10625 #: lib/languages:25
10626 msgid "Czech"
10627 msgstr "×åøêè"
10628
10629 # src/ext_l10n.h:435
10630 #: lib/languages:26
10631 msgid "Danish"
10632 msgstr "Äàòñêè"
10633
10634 # src/ext_l10n.h:436
10635 #: lib/languages:27
10636 msgid "Dutch"
10637 msgstr "Õîëàíäñêè"
10638
10639 # src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35
10640 #: lib/languages:28
10641 msgid "English"
10642 msgstr "Àíãëèéñêè"
10643
10644 # src/ext_l10n.h:438
10645 #: lib/languages:30
10646 msgid "Esperanto"
10647 msgstr "Åñïåðàíòî"
10648
10649 # src/ext_l10n.h:439
10650 #: lib/languages:31
10651 msgid "Estonian"
10652 msgstr "Åñòîíñêè"
10653
10654 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
10655 #: lib/languages:33
10656 #, fuzzy
10657 msgid "Farsi"
10658 msgstr "Ïîëåòà"
10659
10660 # src/ext_l10n.h:440
10661 #: lib/languages:34
10662 msgid "Finnish"
10663 msgstr "Ôèíëàíäñêè"
10664
10665 # src/ext_l10n.h:441
10666 #: lib/languages:36
10667 msgid "French"
10668 msgstr "Ôðåíñêè"
10669
10670 # src/ext_l10n.h:443
10671 #: lib/languages:37
10672 msgid "Galician"
10673 msgstr "Ãàëñêè?"
10674
10675 # src/ext_l10n.h:444
10676 #: lib/languages:38
10677 msgid "German"
10678 msgstr "Íåìñêè"
10679
10680 #: lib/languages:39
10681 msgid "German (new spelling)"
10682 msgstr ""
10683
10684 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
10685 #: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:461
10686 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
10687 msgid "Greek"
10688 msgstr "Ãðúöêè"
10689
10690 # src/ext_l10n.h:447
10691 #: lib/languages:41 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
10692 msgid "Hebrew"
10693 msgstr "Èâðèò"
10694
10695 #: lib/languages:45
10696 msgid "Icelandic"
10697 msgstr ""
10698
10699 # src/LyXAction.C:388
10700 #: lib/languages:47
10701 #, fuzzy
10702 msgid "Interlingua"
10703 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
10704
10705 # src/ext_l10n.h:448
10706 #: lib/languages:48
10707 msgid "Irish"
10708 msgstr "Èðëàíäñêè"
10709
10710 # src/ext_l10n.h:449
10711 #: lib/languages:49
10712 msgid "Italian"
10713 msgstr "Èòàëèàíñêè"
10714
10715 #: lib/languages:50
10716 msgid "Japanese"
10717 msgstr ""
10718
10719 #: lib/languages:51
10720 msgid "Japanese (non-CJK)"
10721 msgstr ""
10722
10723 #: lib/languages:52
10724 msgid "Kazakh"
10725 msgstr ""
10726
10727 #: lib/languages:54
10728 msgid "Korean"
10729 msgstr ""
10730
10731 # src/ext_l10n.h:433
10732 #: lib/languages:56
10733 #, fuzzy
10734 msgid "Latin"
10735 msgstr "Õúðâàòñêè"
10736
10737 # src/ext_l10n.h:433
10738 #: lib/languages:57
10739 #, fuzzy
10740 msgid "Latvian"
10741 msgstr "Õúðâàòñêè"
10742
10743 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
10744 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
10745 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
10746 #: lib/languages:58
10747 #, fuzzy
10748 msgid "Lithuanian"
10749 msgstr "Øèðèíà"
10750
10751 # src/ext_l10n.h:458
10752 #: lib/languages:59
10753 #, fuzzy
10754 msgid "Lower Sorbian"
10755 msgstr "Ñðúáñêè"
10756
10757 #: lib/languages:60
10758 #, fuzzy
10759 msgid "Hungarian"
10760 msgstr "Óíãàðñêè"
10761
10762 # src/ext_l10n.h:452
10763 #: lib/languages:61
10764 msgid "Norsk"
10765 msgstr "???"
10766
10767 # src/ext_l10n.h:452
10768 #: lib/languages:62
10769 #, fuzzy
10770 msgid "Nynorsk"
10771 msgstr "???"
10772
10773 # src/ext_l10n.h:453
10774 #: lib/languages:63
10775 msgid "Polish"
10776 msgstr "Ïîëñêè"
10777
10778 # src/ext_l10n.h:454
10779 #: lib/languages:64
10780 #, fuzzy
10781 msgid "Portuguese"
10782 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
10783
10784 # src/ext_l10n.h:455
10785 #: lib/languages:65
10786 msgid "Romanian"
10787 msgstr "Ðóìúíñêè"
10788
10789 # src/ext_l10n.h:456
10790 #: lib/languages:66
10791 msgid "Russian"
10792 msgstr "Ðóñêè"
10793
10794 #: lib/languages:67
10795 msgid "North Sami"
10796 msgstr ""
10797
10798 # src/ext_l10n.h:457
10799 #: lib/languages:68
10800 msgid "Scottish"
10801 msgstr "Øîòëàíäñêè"
10802
10803 # src/ext_l10n.h:458
10804 #: lib/languages:69
10805 msgid "Serbian"
10806 msgstr "Ñðúáñêè"
10807
10808 # src/ext_l10n.h:458
10809 #: lib/languages:70
10810 #, fuzzy
10811 msgid "Serbian (Latin)"
10812 msgstr "Ñðúáñêè"
10813
10814 # src/ext_l10n.h:461
10815 #: lib/languages:71
10816 msgid "Slovak"
10817 msgstr "Ñëîâàøêè"
10818
10819 # src/ext_l10n.h:462
10820 #: lib/languages:72
10821 msgid "Slovene"
10822 msgstr "Ñëîâåíñêè"
10823
10824 # src/ext_l10n.h:460
10825 #: lib/languages:73
10826 msgid "Spanish"
10827 msgstr "Èñïàíñêè"
10828
10829 # src/ext_l10n.h:463
10830 #: lib/languages:74
10831 msgid "Swedish"
10832 msgstr "Øâåäñêè"
10833
10834 # src/ext_l10n.h:464
10835 #: lib/languages:75 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
10836 msgid "Thai"
10837 msgstr ""
10838
10839 # src/ext_l10n.h:465
10840 #: lib/languages:76
10841 msgid "Turkish"
10842 msgstr "Òóðñêè"
10843
10844 # src/ext_l10n.h:466
10845 #: lib/languages:77
10846 msgid "Ukrainian"
10847 msgstr "Óêðàèíñêè"
10848
10849 # src/ext_l10n.h:458
10850 #: lib/languages:78
10851 #, fuzzy
10852 msgid "Upper Sorbian"
10853 msgstr "Ñðúáñêè"
10854
10855 # src/form1.C:245
10856 #: lib/languages:79
10857 #, fuzzy
10858 msgid "Vietnamese"
10859 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
10860
10861 # src/ext_l10n.h:468
10862 #: lib/languages:80
10863 msgid "Welsh"
10864 msgstr "Óåëñêè"
10865
10866 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
10867 # src/ext_l10n.h:4
10868 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
10869 msgid "File|F"
10870 msgstr "Ôàéë(F)|F"
10871
10872 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
10873 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
10874 msgid "Edit|E"
10875 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
10876
10877 # src/ext_l10n.h:6
10878 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
10879 msgid "Insert|I"
10880 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
10881
10882 # src/ext_l10n.h:7
10883 #: lib/ui/classic.ui:35
10884 msgid "Layout|L"
10885 msgstr "Îôîðìè(L)|L"
10886
10887 # src/ext_l10n.h:8
10888 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
10889 msgid "View|V"
10890 msgstr "Èçãëåä(V)|V"
10891
10892 # src/ext_l10n.h:9
10893 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
10894 msgid "Navigate|N"
10895 msgstr "Ïðåäâèæè(N)|N"
10896
10897 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
10898 #: lib/ui/classic.ui:38
10899 msgid "Documents|D"
10900 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
10901
10902 # src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
10903 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
10904 msgid "Help|H"
10905 msgstr "Ïîìîù(H)|H"
10906
10907 # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
10908 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
10909 #, fuzzy
10910 msgid "New|N"
10911 msgstr "Íîâ(N)...|N"
10912
10913 # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
10914 #: lib/ui/classic.ui:48
10915 msgid "New from Template...|T"
10916 msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T"
10917
10918 # src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
10919 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
10920 msgid "Open...|O"
10921 msgstr "Îòâîðè(O)...|O"
10922
10923 # src/ext_l10n.h:20
10924 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
10925 msgid "Close|C"
10926 msgstr "Çàòâîðè(C)|C"
10927
10928 # src/ext_l10n.h:21
10929 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
10930 msgid "Save|S"
10931 msgstr "Çàïàçè(S)|S"
10932
10933 # src/ext_l10n.h:22
10934 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
10935 msgid "Save As...|A"
10936 msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A"
10937
10938 # src/ext_l10n.h:30
10939 #: lib/ui/classic.ui:54
10940 #, fuzzy
10941 msgid "Revert|R"
10942 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
10943
10944 # src/ext_l10n.h:24
10945 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
10946 msgid "Version Control|V"
10947 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
10948
10949 # src/MenuBackend.C:415 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
10950 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
10951 msgid "Import|I"
10952 msgstr "Èìïîðò(I)|I"
10953
10954 # src/ext_l10n.h:26
10955 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
10956 msgid "Export|E"
10957 msgstr "Åêñïîðò(E)|E"
10958
10959 # src/ext_l10n.h:27
10960 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
10961 msgid "Print...|P"
10962 msgstr "Ïå÷àò(P)...|P"
10963
10964 # src/ext_l10n.h:28
10965 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
10966 msgid "Fax...|F"
10967 msgstr "Ôàêñ(F)...|F"
10968
10969 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
10970 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
10971 msgid "Exit|x"
10972 msgstr "Èçõîä(x)|x"
10973
10974 # src/ext_l10n.h:30
10975 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
10976 #, fuzzy
10977 msgid "Register...|R"
10978 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
10979
10980 # src/ext_l10n.h:31
10981 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
10982 #, fuzzy
10983 msgid "Check In Changes...|I"
10984 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
10985
10986 # src/ext_l10n.h:32
10987 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
10988 msgid "Check Out for Edit|O"
10989 msgstr "Èçòåãëè çà ðåäàêòèðàíå(O)|O"
10990
10991 # src/ext_l10n.h:33
10992 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
10993 msgid "Revert to Last Version|L"
10994 msgstr "Âúðíè êúì ïîñëåäíàòà âåðñèÿ(L)|L"
10995
10996 # src/ext_l10n.h:34
10997 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
10998 msgid "Undo Last Check In|U"
10999 msgstr "Îòìåíè ïîñëåäíîòî âêàðâàíå(U)|U"
11000
11001 # src/ext_l10n.h:35
11002 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
11003 msgid "Show History|H"
11004 msgstr "Èñòîðèÿ(H)|H"
11005
11006 # src/ext_l10n.h:215
11007 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
11008 #, fuzzy
11009 msgid "Custom...|C"
11010 msgstr "Êëèåíò"
11011
11012 # src/ext_l10n.h:38
11013 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
11014 msgid "Undo|U"
11015 msgstr "Îòìåíè(U)|U"
11016
11017 # src/ext_l10n.h:39
11018 #: lib/ui/classic.ui:91
11019 msgid "Redo|d"
11020 msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
11021
11022 # src/ext_l10n.h:40
11023 #: lib/ui/classic.ui:93
11024 msgid "Cut|C"
11025 msgstr "Îòðåæè(C)|C"
11026
11027 # src/ext_l10n.h:41
11028 #: lib/ui/classic.ui:94
11029 msgid "Copy|o"
11030 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
11031
11032 # src/ext_l10n.h:42
11033 #: lib/ui/classic.ui:95
11034 msgid "Paste|a"
11035 msgstr "Çàëåïè(a)|a"
11036
11037 # src/ext_l10n.h:43
11038 #: lib/ui/classic.ui:96
11039 msgid "Paste External Selection|x"
11040 msgstr "Çàëåïè âúíøåí îáåêò(x)|x"
11041
11042 # src/ext_l10n.h:44
11043 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
11044 msgid "Find & Replace...|F"
11045 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè(F)...|F"
11046
11047 # src/ext_l10n.h:45
11048 #: lib/ui/classic.ui:100
11049 msgid "Tabular|T"
11050 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
11051
11052 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
11053 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
11054 #, fuzzy
11055 msgid "Math|M"
11056 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
11057
11058 # src/spellchecker.C:717
11059 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:502
11060 #, fuzzy
11061 msgid "Spellchecker...|S"
11062 msgstr "Ïðàâîïèñ"
11063
11064 # src/LyXAction.C:390
11065 #: lib/ui/classic.ui:105
11066 #, fuzzy
11067 msgid "Thesaurus..."
11068 msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
11069
11070 # src/ext_l10n.h:344
11071 #: lib/ui/classic.ui:106
11072 #, fuzzy
11073 msgid "Statistics...|i"
11074 msgstr "Ðàçäåë"
11075
11076 # src/ext_l10n.h:49
11077 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:505
11078 msgid "Check TeX|h"
11079 msgstr "TeX ïðîâåðêà(h)|h"
11080
11081 # src/LyXAction.C:263
11082 #: lib/ui/classic.ui:108
11083 #, fuzzy
11084 msgid "Change Tracking|g"
11085 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
11086
11087 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
11088 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:512
11089 #, fuzzy
11090 msgid "Preferences...|P"
11091 msgstr "Íàñòðîéêè"
11092
11093 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
11094 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:511
11095 msgid "Reconfigure|R"
11096 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
11097
11098 # src/ext_l10n.h:53
11099 #: lib/ui/classic.ui:115
11100 #, fuzzy
11101 msgid "Selection as Lines|L"
11102 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
11103
11104 # src/ext_l10n.h:54
11105 #: lib/ui/classic.ui:116
11106 #, fuzzy
11107 msgid "Selection as Paragraphs|P"
11108 msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P"
11109
11110 # src/ext_l10n.h:61
11111 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:161
11112 msgid "Multicolumn|M"
11113 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
11114
11115 # src/ext_l10n.h:62
11116 #: lib/ui/classic.ui:122
11117 msgid "Line Top|T"
11118 msgstr "Ðåä îòãîðå(T)|T"
11119
11120 # src/ext_l10n.h:63
11121 #: lib/ui/classic.ui:123
11122 msgid "Line Bottom|B"
11123 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
11124
11125 # src/ext_l10n.h:64
11126 #: lib/ui/classic.ui:124
11127 msgid "Line Left|L"
11128 msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L"
11129
11130 # src/ext_l10n.h:65
11131 #: lib/ui/classic.ui:125
11132 msgid "Line Right|R"
11133 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
11134
11135 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
11136 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
11137 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
11138 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
11139 #: lib/ui/classic.ui:127
11140 #, fuzzy
11141 msgid "Alignment|i"
11142 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
11143
11144 # src/ext_l10n.h:72
11145 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:179
11146 #, fuzzy
11147 msgid "Add Row|A"
11148 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
11149
11150 # src/ext_l10n.h:74
11151 #: lib/ui/classic.ui:130
11152 msgid "Delete Row|w"
11153 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
11154
11155 # src/ext_l10n.h:41
11156 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
11157 #, fuzzy
11158 msgid "Copy Row"
11159 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
11160
11161 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
11162 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
11163 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
11164 #, fuzzy
11165 msgid "Swap Rows"
11166 msgstr "Ðåäîâå"
11167
11168 # src/ext_l10n.h:73
11169 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:184
11170 #, fuzzy
11171 msgid "Add Column|u"
11172 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
11173
11174 # src/ext_l10n.h:75
11175 #: lib/ui/classic.ui:135
11176 msgid "Delete Column|D"
11177 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
11178
11179 # src/ext_l10n.h:73
11180 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
11181 #, fuzzy
11182 msgid "Copy Column"
11183 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
11184
11185 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
11186 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
11187 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
11188 #, fuzzy
11189 msgid "Swap Columns"
11190 msgstr "Êîëîíè"
11191
11192 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
11193 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:171
11194 #, fuzzy
11195 msgid "Left|L"
11196 msgstr "Ëÿâ"
11197
11198 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
11199 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:172
11200 #, fuzzy
11201 msgid "Center|C"
11202 msgstr "Öåíòðèíàí"
11203
11204 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
11205 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:173
11206 #, fuzzy
11207 msgid "Right|R"
11208 msgstr "Äåñåí"
11209
11210 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
11211 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:175
11212 #, fuzzy
11213 msgid "Top|T"
11214 msgstr "(&T)Îòãîðå"
11215
11216 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
11217 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:176
11218 #, fuzzy
11219 msgid "Middle|M"
11220 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
11221
11222 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
11223 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:177
11224 #, fuzzy
11225 msgid "Bottom|B"
11226 msgstr "(&B)Îòäîëó"
11227
11228 # src/LyXAction.C:223
11229 #: lib/ui/classic.ui:159
11230 #, fuzzy
11231 msgid "Toggle Numbering|N"
11232 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
11233
11234 # src/LyXAction.C:223
11235 #: lib/ui/classic.ui:160
11236 #, fuzzy
11237 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
11238 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
11239
11240 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
11241 msgid "Change Limits Type|L"
11242 msgstr ""
11243
11244 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
11245 msgid "Change Formula Type|F"
11246 msgstr ""
11247
11248 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
11249 msgid "Use Computer Algebra System|S"
11250 msgstr ""
11251
11252 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
11253 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
11254 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
11255 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
11256 #: lib/ui/classic.ui:168
11257 #, fuzzy
11258 msgid "Alignment|A"
11259 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
11260
11261 # src/ext_l10n.h:72
11262 #: lib/ui/classic.ui:170
11263 #, fuzzy
11264 msgid "Add Row|R"
11265 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
11266
11267 # src/ext_l10n.h:74
11268 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:180
11269 #, fuzzy
11270 msgid "Delete Row|D"
11271 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
11272
11273 # src/ext_l10n.h:73
11274 #: lib/ui/classic.ui:175
11275 #, fuzzy
11276 msgid "Add Column|C"
11277 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
11278
11279 # src/ext_l10n.h:75
11280 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:185
11281 #, fuzzy
11282 msgid "Delete Column|e"
11283 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
11284
11285 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
11286 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
11287 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
11288 #, fuzzy
11289 msgid "Default|t"
11290 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
11291
11292 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
11293 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
11294 #, fuzzy
11295 msgid "Display|D"
11296 msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
11297
11298 # src/ext_l10n.h:6
11299 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
11300 #, fuzzy
11301 msgid "Inline|I"
11302 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
11303
11304 #: lib/ui/classic.ui:188
11305 msgid "Octave"
11306 msgstr ""
11307
11308 #: lib/ui/classic.ui:189
11309 msgid "Maxima"
11310 msgstr ""
11311
11312 # src/mathed/math_panel.C:134
11313 #: lib/ui/classic.ui:190
11314 #, fuzzy
11315 msgid "Mathematica"
11316 msgstr "Ìàòðèöà"
11317
11318 #: lib/ui/classic.ui:192
11319 msgid "Maple, simplify"
11320 msgstr ""
11321
11322 #: lib/ui/classic.ui:193
11323 msgid "Maple, factor"
11324 msgstr ""
11325
11326 #: lib/ui/classic.ui:194
11327 msgid "Maple, evalm"
11328 msgstr ""
11329
11330 #: lib/ui/classic.ui:195
11331 msgid "Maple, evalf"
11332 msgstr ""
11333
11334 # src/ext_l10n.h:77
11335 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:272
11336 #: lib/ui/stdmenus.inc:385
11337 #, fuzzy
11338 msgid "Inline Formula|I"
11339 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
11340
11341 # src/ext_l10n.h:77
11342 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:273
11343 #, fuzzy
11344 msgid "Displayed Formula|D"
11345 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
11346
11347 # src/BufferView2.C:567
11348 #: lib/ui/classic.ui:201
11349 #, fuzzy
11350 msgid "Eqnarray Environment|q"
11351 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
11352
11353 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11354 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11355 #: lib/ui/classic.ui:202
11356 #, fuzzy
11357 msgid "Align Environment|A"
11358 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11359
11360 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11361 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11362 #: lib/ui/classic.ui:203
11363 #, fuzzy
11364 msgid "AlignAt Environment"
11365 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11366
11367 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11368 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11369 #: lib/ui/classic.ui:204
11370 #, fuzzy
11371 msgid "Flalign Environment|F"
11372 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11373
11374 # src/ext_l10n.h:127
11375 #: lib/ui/classic.ui:207
11376 #, fuzzy
11377 msgid "Gather Environment"
11378 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
11379
11380 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11381 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11382 #: lib/ui/classic.ui:208
11383 #, fuzzy
11384 msgid "Multline Environment"
11385 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11386
11387 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
11388 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:524
11389 #, fuzzy
11390 msgid "Math|h"
11391 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
11392
11393 # src/ext_l10n.h:78
11394 #: lib/ui/classic.ui:216
11395 msgid "Special Character|S"
11396 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
11397
11398 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
11399 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
11400 #, fuzzy
11401 msgid "Citation...|C"
11402 msgstr "Öèòàò"
11403
11404 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
11405 #: lib/ui/classic.ui:218
11406 #, fuzzy
11407 msgid "Cross-reference...|r"
11408 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
11409
11410 # src/ext_l10n.h:81
11411 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
11412 msgid "Label...|L"
11413 msgstr "Åòèêåò(L)...|L"
11414
11415 # src/ext_l10n.h:82
11416 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
11417 msgid "Footnote|F"
11418 msgstr "Áåëåæêà ïîä ëèíèÿ(F)|F"
11419
11420 # src/ext_l10n.h:83
11421 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
11422 msgid "Marginal Note|M"
11423 msgstr "Áåëåæêà â ïîëåòî(M)|M"
11424
11425 # src/ext_l10n.h:375
11426 #: lib/ui/classic.ui:222
11427 #, fuzzy
11428 msgid "Short Title"
11429 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
11430
11431 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
11432 #: lib/ui/classic.ui:223
11433 #, fuzzy
11434 msgid "Index Entry|I"
11435 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
11436
11437 #: lib/ui/classic.ui:224
11438 msgid "Nomenclature Entry"
11439 msgstr ""
11440
11441 # src/ext_l10n.h:86
11442 #: lib/ui/classic.ui:225
11443 msgid "URL...|U"
11444 msgstr "URL...|U"
11445
11446 # src/ext_l10n.h:136
11447 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
11448 msgid "Note|N"
11449 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
11450
11451 # src/ext_l10n.h:88
11452 #: lib/ui/classic.ui:227
11453 msgid "Lists & TOC|O"
11454 msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
11455
11456 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
11457 #: lib/ui/classic.ui:229
11458 #, fuzzy
11459 msgid "TeX Code|T"
11460 msgstr "Òèï(T):|#T"
11461
11462 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
11463 #: lib/ui/classic.ui:230
11464 #, fuzzy
11465 msgid "Minipage|p"
11466 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
11467
11468 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
11469 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
11470 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
11471 #, fuzzy
11472 msgid "Graphics...|G"
11473 msgstr "Ãðàôèêà"
11474
11475 # src/ext_l10n.h:90
11476 #: lib/ui/classic.ui:232
11477 #, fuzzy
11478 msgid "Tabular Material...|b"
11479 msgstr "Òàáóëàòîð(b)...|b"
11480
11481 # src/ext_l10n.h:91
11482 #: lib/ui/classic.ui:233
11483 msgid "Floats|a"
11484 msgstr ""
11485
11486 # src/ext_l10n.h:92
11487 #: lib/ui/classic.ui:235
11488 #, fuzzy
11489 msgid "Include File...|d"
11490 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
11491
11492 # src/ext_l10n.h:93
11493 #: lib/ui/classic.ui:236
11494 #, fuzzy
11495 msgid "Insert File|e"
11496 msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
11497
11498 # src/ext_l10n.h:94
11499 #: lib/ui/classic.ui:237
11500 msgid "External Material...|x"
11501 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
11502
11503 # src/lyxfont.C:42
11504 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
11505 #, fuzzy
11506 msgid "Symbols...|b"
11507 msgstr "Ñèìâîë"
11508
11509 # src/ext_l10n.h:95
11510 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
11511 msgid "Superscript|S"
11512 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
11513
11514 # src/ext_l10n.h:96
11515 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
11516 msgid "Subscript|u"
11517 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
11518
11519 # src/mathed/math_forms.C:152
11520 #: lib/ui/classic.ui:244
11521 #, fuzzy
11522 msgid "Horizontal Fill|H"
11523 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
11524
11525 # src/ext_l10n.h:98
11526 #: lib/ui/classic.ui:245
11527 msgid "Hyphenation Point|P"
11528 msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P"
11529
11530 # src/ext_l10n.h:99
11531 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:356
11532 #, fuzzy
11533 msgid "Protected Hyphen|y"
11534 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
11535
11536 # src/ext_l10n.h:100
11537 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:374
11538 #, fuzzy
11539 msgid "Ligature Break|k"
11540 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
11541
11542 # src/ext_l10n.h:99
11543 #: lib/ui/classic.ui:248
11544 #, fuzzy
11545 msgid "Protected Space|r"
11546 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
11547
11548 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.inc:367
11549 msgid "Inter-word Space|w"
11550 msgstr ""
11551
11552 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:368
11553 msgid "Thin Space|T"
11554 msgstr ""
11555
11556 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
11557 #: lib/ui/classic.ui:251
11558 #, fuzzy
11559 msgid "Vertical Space..."
11560 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
11561
11562 # src/ext_l10n.h:100
11563 #: lib/ui/classic.ui:252
11564 #, fuzzy
11565 msgid "Line Break|L"
11566 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
11567
11568 # src/ext_l10n.h:101
11569 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
11570 msgid "Ellipsis|i"
11571 msgstr "Åëèïñà(i)|i"
11572
11573 # src/ext_l10n.h:102
11574 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
11575 msgid "End of Sentence|E"
11576 msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E"
11577
11578 # src/ext_l10n.h:99
11579 #: lib/ui/classic.ui:255
11580 #, fuzzy
11581 msgid "Protected Dash|D"
11582 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
11583
11584 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
11585 msgid "Breakable Slash|a"
11586 msgstr ""
11587
11588 # src/ext_l10n.h:103
11589 #: lib/ui/classic.ui:257
11590 #, fuzzy
11591 msgid "Single Quote|Q"
11592 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
11593
11594 # src/ext_l10n.h:103
11595 #: lib/ui/classic.ui:258
11596 #, fuzzy
11597 msgid "Ordinary Quote|O"
11598 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
11599
11600 # src/ext_l10n.h:104
11601 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
11602 msgid "Menu Separator|M"
11603 msgstr "Ìåíþ ðàçäåëèòåë(M)|M"
11604
11605 # src/mathed/math_forms.C:152
11606 #: lib/ui/classic.ui:260
11607 #, fuzzy
11608 msgid "Horizontal Line"
11609 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
11610
11611 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
11612 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.h:67
11613 #, fuzzy
11614 msgid "Page Break"
11615 msgstr "Íîâè ñòðàíèöè"
11616
11617 # src/ext_l10n.h:77
11618 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
11619 msgid "Display Formula|D"
11620 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
11621
11622 # src/BufferView2.C:567
11623 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:388
11624 #, fuzzy
11625 msgid "Eqnarray Environment|E"
11626 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
11627
11628 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11629 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11630 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:389
11631 #, fuzzy
11632 msgid "AMS align Environment|a"
11633 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11634
11635 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11636 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11637 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:390
11638 #, fuzzy
11639 msgid "AMS alignat Environment|t"
11640 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11641
11642 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11643 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11644 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:391
11645 #, fuzzy
11646 msgid "AMS flalign Environment|f"
11647 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11648
11649 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11650 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11651 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:392
11652 #, fuzzy
11653 msgid "AMS gather Environment|g"
11654 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11655
11656 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11657 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11658 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:393
11659 #, fuzzy
11660 msgid "AMS multline Environment|m"
11661 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11662
11663 # src/BufferView2.C:567
11664 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.inc:395
11665 #, fuzzy
11666 msgid "Array Environment|y"
11667 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
11668
11669 # src/ext_l10n.h:127
11670 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdmenus.inc:396
11671 #, fuzzy
11672 msgid "Cases Environment|C"
11673 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
11674
11675 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11676 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11677 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.inc:400
11678 #, fuzzy
11679 msgid "Split Environment|S"
11680 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11681
11682 # src/bufferview_funcs.C:267
11683 #: lib/ui/classic.ui:280
11684 #, fuzzy
11685 msgid "Font Change|o"
11686 msgstr "Øðèôò:"
11687
11688 # src/ext_l10n.h:125
11689 #: lib/ui/classic.ui:284
11690 #, fuzzy
11691 msgid "Math Normal Font"
11692 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
11693
11694 #: lib/ui/classic.ui:286
11695 msgid "Math Calligraphic Family"
11696 msgstr ""
11697
11698 #: lib/ui/classic.ui:287
11699 msgid "Math Fraktur Family"
11700 msgstr ""
11701
11702 #: lib/ui/classic.ui:288
11703 msgid "Math Roman Family"
11704 msgstr ""
11705
11706 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
11707 #: lib/ui/classic.ui:289
11708 #, fuzzy
11709 msgid "Math Sans Serif Family"
11710 msgstr "Sans Serif"
11711
11712 # src/LyXAction.C:321
11713 #: lib/ui/classic.ui:291
11714 #, fuzzy
11715 msgid "Math Bold Series"
11716 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
11717
11718 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
11719 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
11720 #: lib/ui/classic.ui:293
11721 #, fuzzy
11722 msgid "Text Normal Font"
11723 msgstr "Òåêñò ñëåä"
11724
11725 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
11726 msgid "Text Roman Family"
11727 msgstr ""
11728
11729 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
11730 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
11731 #, fuzzy
11732 msgid "Text Sans Serif Family"
11733 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
11734
11735 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
11736 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
11737 #, fuzzy
11738 msgid "Text Typewriter Family"
11739 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
11740
11741 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
11742 #, fuzzy
11743 msgid "Text Bold Series"
11744 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
11745
11746 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
11747 #, fuzzy
11748 msgid "Text Medium Series"
11749 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
11750
11751 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
11752 msgid "Text Italic Shape"
11753 msgstr ""
11754
11755 # src/lyxfont.C:51
11756 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
11757 #, fuzzy
11758 msgid "Text Small Caps Shape"
11759 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
11760
11761 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
11762 msgid "Text Slanted Shape"
11763 msgstr ""
11764
11765 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
11766 msgid "Text Upright Shape"
11767 msgstr ""
11768
11769 # src/ext_l10n.h:244
11770 #: lib/ui/classic.ui:310
11771 #, fuzzy
11772 msgid "Floatflt Figure"
11773 msgstr "Ôèãóðà"
11774
11775 # src/ext_l10n.h:110
11776 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:417
11777 msgid "Table of Contents|C"
11778 msgstr "Ñúäúðæàíèå(C)|C"
11779
11780 # src/ext_l10n.h:114
11781 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:419
11782 msgid "Index List|I"
11783 msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I"
11784
11785 # src/ext_l10n.h:136
11786 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:420
11787 #, fuzzy
11788 msgid "Nomenclature|N"
11789 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
11790
11791 # src/ext_l10n.h:186
11792 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:421
11793 #, fuzzy
11794 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
11795 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
11796
11797 # src/ext_l10n.h:116
11798 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:425
11799 msgid "LyX Document...|X"
11800 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
11801
11802 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
11803 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:426
11804 #, fuzzy
11805 msgid "Plain Text...|T"
11806 msgstr "Çàëåïè"
11807
11808 # src/ext_l10n.h:117
11809 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:427
11810 #, fuzzy
11811 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
11812 msgstr "Ascii êàòî ðåäîâå(L)...|L"
11813
11814 # src/ext_l10n.h:31
11815 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:464
11816 #, fuzzy
11817 msgid "Track Changes|T"
11818 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
11819
11820 # src/ext_l10n.h:31
11821 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:465
11822 #, fuzzy
11823 msgid "Merge Changes...|M"
11824 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
11825
11826 #: lib/ui/classic.ui:330
11827 msgid "Accept All Changes|A"
11828 msgstr ""
11829
11830 #: lib/ui/classic.ui:331
11831 msgid "Reject All Changes|R"
11832 msgstr ""
11833
11834 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:470
11835 msgid "Show Changes in Output|S"
11836 msgstr ""
11837
11838 # src/ext_l10n.h:119
11839 #: lib/ui/classic.ui:339
11840 #, fuzzy
11841 msgid "Character...|C"
11842 msgstr "Ñèìâîë(C)...|C"
11843
11844 # src/ext_l10n.h:303
11845 #: lib/ui/classic.ui:340
11846 #, fuzzy
11847 msgid "Paragraph...|P"
11848 msgstr "Àáçàö"
11849
11850 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
11851 #: lib/ui/classic.ui:341
11852 #, fuzzy
11853 msgid "Document...|D"
11854 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
11855
11856 # src/ext_l10n.h:45
11857 #: lib/ui/classic.ui:342
11858 #, fuzzy
11859 msgid "Tabular...|T"
11860 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
11861
11862 # src/ext_l10n.h:123
11863 #: lib/ui/classic.ui:344
11864 msgid "Emphasize Style|E"
11865 msgstr "Ñòèë íàáëÿãàíå(E)|Å"
11866
11867 # src/ext_l10n.h:124
11868 #: lib/ui/classic.ui:345
11869 msgid "Noun Style|N"
11870 msgstr "Ñòèë ñúùåñòâèòåëíî(N)|N"
11871
11872 # src/ext_l10n.h:125
11873 #: lib/ui/classic.ui:346
11874 msgid "Bold Style|B"
11875 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
11876
11877 # src/ext_l10n.h:127
11878 #: lib/ui/classic.ui:349
11879 #, fuzzy
11880 msgid "Decrease Environment Depth|v"
11881 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
11882
11883 # src/ext_l10n.h:127
11884 #: lib/ui/classic.ui:350
11885 #, fuzzy
11886 msgid "Increase Environment Depth|i"
11887 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
11888
11889 #: lib/ui/classic.ui:351
11890 msgid "Start Appendix Here|S"
11891 msgstr ""
11892
11893 # src/ext_l10n.h:131
11894 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:453
11895 msgid "Build Program|B"
11896 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
11897
11898 # src/ext_l10n.h:132
11899 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
11900 msgid "Update|U"
11901 msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
11902
11903 # src/ext_l10n.h:133
11904 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:454
11905 #, fuzzy
11906 msgid "LaTeX Log|L"
11907 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
11908
11909 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:455
11910 msgid "Outline|O"
11911 msgstr ""
11912
11913 # src/ext_l10n.h:146
11914 #: lib/ui/classic.ui:365
11915 #, fuzzy
11916 msgid "TeX Information|X"
11917 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
11918
11919 # src/ext_l10n.h:136
11920 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:478
11921 #, fuzzy
11922 msgid "Next Note|N"
11923 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
11924
11925 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
11926 # src/insets/insetbib.C:211
11927 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:481
11928 #, fuzzy
11929 msgid "Go to Label|L"
11930 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
11931
11932 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
11933 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:477
11934 #, fuzzy
11935 msgid "Bookmarks|B"
11936 msgstr "Äîëó(B)|#B"
11937
11938 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:487
11939 msgid "Save Bookmark 1|S"
11940 msgstr ""
11941
11942 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:488
11943 msgid "Save Bookmark 2"
11944 msgstr ""
11945
11946 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:489
11947 msgid "Save Bookmark 3"
11948 msgstr ""
11949
11950 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
11951 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:490
11952 #, fuzzy
11953 msgid "Save Bookmark 4"
11954 msgstr "Äîëó(B)|#B"
11955
11956 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
11957 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:491
11958 #, fuzzy
11959 msgid "Save Bookmark 5"
11960 msgstr "Äîëó(B)|#B"
11961
11962 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
11963 #: lib/ui/classic.ui:390
11964 #, fuzzy
11965 msgid "Go to Bookmark 1|1"
11966 msgstr "Äîëó(B)|#B"
11967
11968 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
11969 #: lib/ui/classic.ui:391
11970 #, fuzzy
11971 msgid "Go to Bookmark 2|2"
11972 msgstr "Äîëó(B)|#B"
11973
11974 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
11975 #: lib/ui/classic.ui:392
11976 #, fuzzy
11977 msgid "Go to Bookmark 3|3"
11978 msgstr "Äîëó(B)|#B"
11979
11980 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
11981 #: lib/ui/classic.ui:393
11982 #, fuzzy
11983 msgid "Go to Bookmark 4|4"
11984 msgstr "Äîëó(B)|#B"
11985
11986 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
11987 #: lib/ui/classic.ui:394
11988 #, fuzzy
11989 msgid "Go to Bookmark 5|5"
11990 msgstr "Äîëó(B)|#B"
11991
11992 # src/ext_l10n.h:137
11993 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:519
11994 msgid "Introduction|I"
11995 msgstr "Âúâåäåíèå(I)|I"
11996
11997 # src/ext_l10n.h:138
11998 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:520
11999 msgid "Tutorial|T"
12000 msgstr "Ðúêîâîäñòâî(T)|T"
12001
12002 # src/ext_l10n.h:139
12003 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:521
12004 msgid "User's Guide|U"
12005 msgstr "Âîäà÷ íà ïîòðåáèòåëÿ(U)|U"
12006
12007 # src/ext_l10n.h:140
12008 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:522
12009 msgid "Extended Features|E"
12010 msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E"
12011
12012 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:523
12013 msgid "Embedded Objects|m"
12014 msgstr ""
12015
12016 # src/ext_l10n.h:141
12017 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:525
12018 msgid "Customization|C"
12019 msgstr "Íàñòðîéêè(C)|C"
12020
12021 # src/ext_l10n.h:143
12022 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:527
12023 msgid "FAQ|F"
12024 msgstr "FAQ|F"
12025
12026 # src/ext_l10n.h:144
12027 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:528
12028 msgid "Table of Contents|a"
12029 msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a"
12030
12031 # src/ext_l10n.h:146
12032 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:529
12033 msgid "LaTeX Configuration|L"
12034 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
12035
12036 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:531
12037 msgid "About LyX|X"
12038 msgstr ""
12039
12040 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
12041 msgid "About LyX"
12042 msgstr ""
12043
12044 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
12045 #: lib/ui/classic.ui:429
12046 #, fuzzy
12047 msgid "Preferences..."
12048 msgstr "Íàñòðîéêè"
12049
12050 #: lib/ui/classic.ui:430
12051 msgid "Quit LyX"
12052 msgstr ""
12053
12054 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
12055 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
12056 #, fuzzy
12057 msgid "Document|D"
12058 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
12059
12060 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
12061 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
12062 #, fuzzy
12063 msgid "Tools|T"
12064 msgstr "(&T)Îòãîðå"
12065
12066 # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
12067 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
12068 #, fuzzy
12069 msgid "New from Template...|m"
12070 msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T"
12071
12072 # src/lyxfunc.C:2761
12073 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
12074 #, fuzzy
12075 msgid "Open Recent|t"
12076 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
12077
12078 # src/ext_l10n.h:22
12079 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
12080 #, fuzzy
12081 msgid "Save All|l"
12082 msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A"
12083
12084 # src/LyXAction.C:147
12085 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
12086 #, fuzzy
12087 msgid "Revert to Saved|R"
12088 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
12089
12090 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
12091 msgid "New Window|W"
12092 msgstr ""
12093
12094 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
12095 msgid "Close Window|d"
12096 msgstr ""
12097
12098 # src/ext_l10n.h:39
12099 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
12100 #, fuzzy
12101 msgid "Redo|R"
12102 msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
12103
12104 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
12105 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:968
12106 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:471
12107 msgid "Cut"
12108 msgstr "Îòðåæè"
12109
12110 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
12111 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:973
12112 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:479
12113 msgid "Copy"
12114 msgstr "Êîïèðàé"
12115
12116 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
12117 #: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:928
12118 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1247 src/mathed/InsetMathNest.cpp:451
12119 msgid "Paste"
12120 msgstr "Çàëåïè"
12121
12122 # src/ext_l10n.h:67
12123 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
12124 #, fuzzy
12125 msgid "Paste Recent|e"
12126 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
12127
12128 # src/ext_l10n.h:42
12129 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
12130 #, fuzzy
12131 msgid "Paste Special"
12132 msgstr "Çàëåïè(a)|a"
12133
12134 # src/lyxfunc.C:3215
12135 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
12136 #, fuzzy
12137 msgid "Select All"
12138 msgstr "Èçáåðåòå "
12139
12140 # src/ext_l10n.h:303
12141 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
12142 #, fuzzy
12143 msgid "Move Paragraph Up|o"
12144 msgstr "Àáçàö"
12145
12146 # src/ext_l10n.h:303
12147 #: lib/ui/stdmenus.inc:99
12148 #, fuzzy
12149 msgid "Move Paragraph Down|v"
12150 msgstr "Àáçàö"
12151
12152 # src/ext_l10n.h:126
12153 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
12154 #, fuzzy
12155 msgid "Text Style|S"
12156 msgstr "Ñòèë TeX|X"
12157
12158 # src/ext_l10n.h:303
12159 #: lib/ui/stdmenus.inc:102
12160 #, fuzzy
12161 msgid "Paragraph Settings...|P"
12162 msgstr "Àáçàö"
12163
12164 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
12165 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
12166 #, fuzzy
12167 msgid "Table|T"
12168 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
12169
12170 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
12171 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
12172 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
12173 #, fuzzy
12174 msgid "Rows & Columns|C"
12175 msgstr "Êîëîíè"
12176
12177 # src/ext_l10n.h:127
12178 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
12179 #, fuzzy
12180 msgid "Increase List Depth|I"
12181 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12182
12183 # src/ext_l10n.h:127
12184 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
12185 #, fuzzy
12186 msgid "Decrease List Depth|D"
12187 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12188
12189 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
12190 msgid "Dissolve Inset|l"
12191 msgstr ""
12192
12193 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
12194 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
12195 #, fuzzy
12196 msgid "TeX Code Settings...|C"
12197 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
12198
12199 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
12200 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
12201 #, fuzzy
12202 msgid "Float Settings...|a"
12203 msgstr "Îïöèè"
12204
12205 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
12206 msgid "Text Wrap Settings...|W"
12207 msgstr ""
12208
12209 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
12210 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
12211 #, fuzzy
12212 msgid "Note Settings...|N"
12213 msgstr "Îïöèè"
12214
12215 # src/insets/insetbib.C:219
12216 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
12217 #, fuzzy
12218 msgid "Branch Settings...|B"
12219 msgstr "Áèáë. ïåðî"
12220
12221 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
12222 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
12223 #, fuzzy
12224 msgid "Box Settings...|x"
12225 msgstr "Îïöèè"
12226
12227 # src/LColor.C:78
12228 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
12229 #, fuzzy
12230 msgid "Table Settings...|a"
12231 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
12232
12233 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
12234 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
12235 #, fuzzy
12236 msgid "Plain Text|T"
12237 msgstr "Çàëåïè"
12238
12239 # src/MenuBackend.C:311
12240 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
12241 #, fuzzy
12242 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
12243 msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå"
12244
12245 # src/LColor.C:64
12246 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
12247 #, fuzzy
12248 msgid "Selection|S"
12249 msgstr "èçáîð"
12250
12251 # src/ext_l10n.h:53
12252 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
12253 #, fuzzy
12254 msgid "Selection, Join Lines|i"
12255 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
12256
12257 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
12258 msgid "Paste As LinkBack PDF"
12259 msgstr ""
12260
12261 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
12262 msgid "Paste As PDF"
12263 msgstr ""
12264
12265 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
12266 msgid "Paste As PNG"
12267 msgstr ""
12268
12269 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
12270 msgid "Paste As JPEG"
12271 msgstr ""
12272
12273 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
12274 msgid "Dissolve CharStyle"
12275 msgstr ""
12276
12277 # src/ext_l10n.h:215
12278 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
12279 #, fuzzy
12280 msgid "Customized...|C"
12281 msgstr "Êëèåíò"
12282
12283 # src/ext_l10n.h:432
12284 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
12285 #, fuzzy
12286 msgid "Capitalize|a"
12287 msgstr "Êàòàëîíñêè"
12288
12289 # src/ext_l10n.h:132
12290 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
12291 #, fuzzy
12292 msgid "Uppercase|U"
12293 msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
12294
12295 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
12296 msgid "Lowercase|L"
12297 msgstr ""
12298
12299 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
12300 #: lib/ui/stdmenus.inc:163
12301 #, fuzzy
12302 msgid "Top Line|T"
12303 msgstr "(&T)Îòãîðå"
12304
12305 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
12306 #: lib/ui/stdmenus.inc:164
12307 #, fuzzy
12308 msgid "Bottom Line|B"
12309 msgstr "(&B)Îòäîëó"
12310
12311 # src/LColor.C:97
12312 #: lib/ui/stdmenus.inc:165
12313 #, fuzzy
12314 msgid "Left Line|L"
12315 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
12316
12317 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
12318 #: lib/ui/stdmenus.inc:166
12319 #, fuzzy
12320 msgid "Right Line|R"
12321 msgstr "Äåñåí"
12322
12323 # src/ext_l10n.h:41
12324 #: lib/ui/stdmenus.inc:181
12325 #, fuzzy
12326 msgid "Copy Row|o"
12327 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
12328
12329 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
12330 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
12331 #: lib/ui/stdmenus.inc:182
12332 #, fuzzy
12333 msgid "Swap Rows|S"
12334 msgstr "Ðåäîâå"
12335
12336 # src/ext_l10n.h:73
12337 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
12338 #, fuzzy
12339 msgid "Copy Column|p"
12340 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
12341
12342 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
12343 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
12344 #: lib/ui/stdmenus.inc:187
12345 #, fuzzy
12346 msgid "Swap Columns|w"
12347 msgstr "Êîëîíè"
12348
12349 # src/lyxfont.C:415
12350 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
12351 #, fuzzy
12352 msgid "Number whole Formula|N"
12353 msgstr " Íîìåð "
12354
12355 # src/LyXAction.C:223
12356 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
12357 #, fuzzy
12358 msgid "Number this Line|u"
12359 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
12360
12361 # src/ext_l10n.h:221
12362 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
12363 #, fuzzy
12364 msgid "Macro Definition"
12365 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
12366
12367 # src/ext_l10n.h:126
12368 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
12369 #, fuzzy
12370 msgid "Text Style|T"
12371 msgstr "Ñòèë TeX|X"
12372
12373 # src/ext_l10n.h:78
12374 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
12375 #, fuzzy
12376 msgid "Split Cell|C"
12377 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
12378
12379 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
12380 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
12381 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
12382 #, fuzzy
12383 msgid "Add Line Above|A"
12384 msgstr "Ðàìêè"
12385
12386 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
12387 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
12388 #: lib/ui/stdmenus.inc:205
12389 #, fuzzy
12390 msgid "Add Line Below|B"
12391 msgstr "Ðàìêè"
12392
12393 # src/lyxfunc.C:3291
12394 #: lib/ui/stdmenus.inc:206
12395 #, fuzzy
12396 msgid "Delete Line Above|D"
12397 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
12398
12399 # src/ext_l10n.h:74
12400 #: lib/ui/stdmenus.inc:207
12401 #, fuzzy
12402 msgid "Delete Line Below|e"
12403 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
12404
12405 # src/ext_l10n.h:64
12406 #: lib/ui/stdmenus.inc:209
12407 #, fuzzy
12408 msgid "Add Line to Left"
12409 msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L"
12410
12411 # src/ext_l10n.h:65
12412 #: lib/ui/stdmenus.inc:210
12413 #, fuzzy
12414 msgid "Add Line to Right"
12415 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
12416
12417 # src/lyxfunc.C:3291
12418 #: lib/ui/stdmenus.inc:211
12419 #, fuzzy
12420 msgid "Delete Line to Left"
12421 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
12422
12423 # src/lyxfunc.C:3291
12424 #: lib/ui/stdmenus.inc:212
12425 #, fuzzy
12426 msgid "Delete Line to Right"
12427 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
12428
12429 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
12430 #: lib/ui/stdmenus.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:170
12431 #, fuzzy
12432 msgid "Append Parameter"
12433 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
12434
12435 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
12436 #: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:169
12437 #, fuzzy
12438 msgid "Remove Last Parameter"
12439 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
12440
12441 #: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:172
12442 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
12443 msgstr ""
12444
12445 #: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:173
12446 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
12447 msgstr ""
12448
12449 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
12450 #: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:176
12451 #, fuzzy
12452 msgid "Insert Optional Parameter"
12453 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
12454
12455 # src/insets/insetfloat.C:150
12456 #: lib/ui/stdmenus.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:175
12457 #, fuzzy
12458 msgid "Remove Optional Parameter"
12459 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
12460
12461 #: lib/ui/stdmenus.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:179
12462 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
12463 msgstr ""
12464
12465 #: lib/ui/stdmenus.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:180
12466 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
12467 msgstr ""
12468
12469 #: lib/ui/stdmenus.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:178
12470 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
12471 msgstr ""
12472
12473 # src/ext_l10n.h:125
12474 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
12475 #, fuzzy
12476 msgid "Math Normal Font|N"
12477 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
12478
12479 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
12480 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
12481 #, fuzzy
12482 msgid "Math Calligraphic Family|C"
12483 msgstr "Sans Serif"
12484
12485 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
12486 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
12487 #, fuzzy
12488 msgid "Math Fraktur Family|F"
12489 msgstr "Sans Serif"
12490
12491 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
12492 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
12493 #, fuzzy
12494 msgid "Math Roman Family|R"
12495 msgstr "Sans Serif"
12496
12497 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
12498 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
12499 #, fuzzy
12500 msgid "Math Sans Serif Family|S"
12501 msgstr "Sans Serif"
12502
12503 # src/LyXAction.C:321
12504 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
12505 #, fuzzy
12506 msgid "Math Bold Series|B"
12507 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
12508
12509 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
12510 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
12511 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
12512 #, fuzzy
12513 msgid "Text Normal Font|T"
12514 msgstr "Òåêñò ñëåä"
12515
12516 # src/bufferview_funcs.C:289
12517 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
12518 #, fuzzy
12519 msgid "Octave|O"
12520 msgstr "Äðóãî ("
12521
12522 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
12523 msgid "Maxima|M"
12524 msgstr ""
12525
12526 # src/mathed/math_panel.C:134
12527 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
12528 #, fuzzy
12529 msgid "Mathematica|a"
12530 msgstr "Ìàòðèöà"
12531
12532 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
12533 msgid "Maple, simplify|s"
12534 msgstr ""
12535
12536 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
12537 msgid "Maple, factor|f"
12538 msgstr ""
12539
12540 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
12541 msgid "Maple, evalm|e"
12542 msgstr ""
12543
12544 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
12545 msgid "Maple, evalf|v"
12546 msgstr ""
12547
12548 # src/insets/insetfloat.C:150
12549 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
12550 #, fuzzy
12551 msgid "Open All Insets|O"
12552 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
12553
12554 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
12555 msgid "Close All Insets|C"
12556 msgstr ""
12557
12558 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
12559 msgid "Unfold Math Macro"
12560 msgstr ""
12561
12562 # src/LColor.C:81
12563 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
12564 #, fuzzy
12565 msgid "Fold Math Macro"
12566 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
12567
12568 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
12569 msgid "View Source|S"
12570 msgstr ""
12571
12572 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
12573 msgid "Split View Horizontally|i"
12574 msgstr ""
12575
12576 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
12577 msgid "Split View Vertically|V"
12578 msgstr ""
12579
12580 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
12581 msgid "Close Tab Group|G"
12582 msgstr ""
12583
12584 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
12585 msgid "Fullscreen|l"
12586 msgstr ""
12587
12588 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
12589 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
12590 #, fuzzy
12591 msgid "Toolbars|b"
12592 msgstr "(&T)Îòãîðå"
12593
12594 # src/ext_l10n.h:78
12595 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
12596 #, fuzzy
12597 msgid "Special Character|p"
12598 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
12599
12600 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
12601 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
12602 #, fuzzy
12603 msgid "Formatting|o"
12604 msgstr "Ôîðìàòè"
12605
12606 # src/ext_l10n.h:88
12607 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
12608 #, fuzzy
12609 msgid "List / TOC|i"
12610 msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
12611
12612 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
12613 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
12614 #, fuzzy
12615 msgid "Float|a"
12616 msgstr "Ôîðìàòè"
12617
12618 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
12619 msgid "Branch|B"
12620 msgstr ""
12621
12622 # src/ext_l10n.h:215
12623 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
12624 #, fuzzy
12625 msgid "Custom insets"
12626 msgstr "Êëèåíò"
12627
12628 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
12629 # src/ext_l10n.h:4
12630 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
12631 #, fuzzy
12632 msgid "File|e"
12633 msgstr "Ôàéë(F)|F"
12634
12635 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
12636 msgid "Box[[Menu]]"
12637 msgstr ""
12638
12639 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
12640 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
12641 #, fuzzy
12642 msgid "Cross-Reference...|R"
12643 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
12644
12645 # src/ext_l10n.h:191
12646 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
12647 msgid "Caption"
12648 msgstr "Çàãëàâèå"
12649
12650 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
12651 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
12652 #, fuzzy
12653 msgid "Index Entry|d"
12654 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
12655
12656 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
12657 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
12658 #, fuzzy
12659 msgid "Nomenclature Entry...|y"
12660 msgstr "(&G)Íàçàä"
12661
12662 # src/ext_l10n.h:45
12663 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
12664 #, fuzzy
12665 msgid "Table...|T"
12666 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
12667
12668 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
12669 msgid "Hyperlink|k"
12670 msgstr ""
12671
12672 # src/ext_l10n.h:375
12673 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
12674 #, fuzzy
12675 msgid "Short Title|S"
12676 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
12677
12678 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
12679 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
12680 #, fuzzy
12681 msgid "TeX Code|X"
12682 msgstr "Òèï(T):|#T"
12683
12684 # src/debug.C:34
12685 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
12686 #, fuzzy
12687 msgid "Program Listing[[Menu]]"
12688 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
12689
12690 # src/ext_l10n.h:103
12691 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
12692 msgid "Ordinary Quote|Q"
12693 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
12694
12695 # src/bufferview_funcs.C:280
12696 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
12697 #, fuzzy
12698 msgid "Single Quote|S"
12699 msgstr "Åäèíè÷íî"
12700
12701 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
12702 msgid "Phonetic Symbols|P"
12703 msgstr ""
12704
12705 # src/ext_l10n.h:99
12706 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
12707 #, fuzzy
12708 msgid "Protected Space|P"
12709 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
12710
12711 # src/mathed/math_forms.C:152
12712 #: lib/ui/stdmenus.inc:369
12713 #, fuzzy
12714 msgid "Horizontal Fill|F"
12715 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
12716
12717 # src/mathed/math_forms.C:152
12718 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
12719 #, fuzzy
12720 msgid "Horizontal Line|L"
12721 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
12722
12723 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
12724 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
12725 #, fuzzy
12726 msgid "Vertical Space...|V"
12727 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
12728
12729 # src/ext_l10n.h:98
12730 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
12731 #, fuzzy
12732 msgid "Hyphenation Point|H"
12733 msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P"
12734
12735 # src/LColor.C:97
12736 #: lib/ui/stdmenus.inc:375
12737 #, fuzzy
12738 msgid "New Line|e"
12739 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
12740
12741 # src/ext_l10n.h:100
12742 #: lib/ui/stdmenus.inc:376
12743 #, fuzzy
12744 msgid "Line Break|B"
12745 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
12746
12747 # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
12748 #: lib/ui/stdmenus.inc:378
12749 #, fuzzy
12750 msgid "New Page|N"
12751 msgstr "Íîâ(N)...|N"
12752
12753 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
12754 #: lib/ui/stdmenus.inc:379
12755 #, fuzzy
12756 msgid "Page Break|a"
12757 msgstr "Íîâè ñòðàíèöè"
12758
12759 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12760 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
12761 #, fuzzy
12762 msgid "Clear Page|C"
12763 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12764
12765 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
12766 msgid "Clear Double Page|D"
12767 msgstr ""
12768
12769 # src/lyxfont.C:415
12770 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
12771 #, fuzzy
12772 msgid "Numbered Formula|N"
12773 msgstr " Íîìåð "
12774
12775 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12776 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12777 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
12778 #, fuzzy
12779 msgid "Aligned Environment|l"
12780 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12781
12782 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12783 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12784 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
12785 #, fuzzy
12786 msgid "AlignedAt Environment|v"
12787 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12788
12789 # src/ext_l10n.h:127
12790 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
12791 #, fuzzy
12792 msgid "Gathered Environment|h"
12793 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12794
12795 # src/mathed/math_panel.C:116
12796 #: lib/ui/stdmenus.inc:402
12797 #, fuzzy
12798 msgid "Delimiters|r"
12799 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
12800
12801 # src/mathed/math_panel.C:134
12802 #: lib/ui/stdmenus.inc:403
12803 #, fuzzy
12804 msgid "Matrix|x"
12805 msgstr "Ìàòðèöà"
12806
12807 #: lib/ui/stdmenus.inc:404
12808 msgid "Macro|o"
12809 msgstr ""
12810
12811 # src/mathed/math_panel.C:383
12812 #: lib/ui/stdmenus.inc:406 lib/ui/stdtoolbars.inc:165
12813 #, fuzzy
12814 msgid "Toggle Math Panels"
12815 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
12816
12817 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
12818 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
12819 #, fuzzy
12820 msgid "Figure Wrap Float|F"
12821 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
12822
12823 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
12824 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
12825 #, fuzzy
12826 msgid "Table Wrap Float|T"
12827 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
12828
12829 # src/ext_l10n.h:94
12830 #: lib/ui/stdmenus.inc:429
12831 #, fuzzy
12832 msgid "External Material...|M"
12833 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
12834
12835 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
12836 #: lib/ui/stdmenus.inc:430
12837 #, fuzzy
12838 msgid "Child Document...|d"
12839 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
12840
12841 # src/ext_l10n.h:136
12842 #: lib/ui/stdmenus.inc:434
12843 #, fuzzy
12844 msgid "LyX Note|N"
12845 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
12846
12847 # src/ext_l10n.h:202
12848 #: lib/ui/stdmenus.inc:435
12849 #, fuzzy
12850 msgid "Comment|C"
12851 msgstr "Êîìåíòàð"
12852
12853 #: lib/ui/stdmenus.inc:436
12854 msgid "Greyed Out|G"
12855 msgstr ""
12856
12857 # src/LyXAction.C:263
12858 #: lib/ui/stdmenus.inc:452
12859 #, fuzzy
12860 msgid "Change Tracking|C"
12861 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
12862
12863 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
12864 msgid "Start Appendix Here|A"
12865 msgstr ""
12866
12867 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
12868 msgid "Save in Bundled Format|F"
12869 msgstr ""
12870
12871 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
12872 msgid "Compressed|m"
12873 msgstr ""
12874
12875 # src/ext_l10n.h:344
12876 #: lib/ui/stdmenus.inc:460
12877 #, fuzzy
12878 msgid "Settings...|S"
12879 msgstr "Ðàçäåë"
12880
12881 # src/LColor.C:75
12882 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
12883 #, fuzzy
12884 msgid "Accept Change|A"
12885 msgstr "àêöåíò"
12886
12887 # src/form1.C:249
12888 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
12889 #, fuzzy
12890 msgid "Reject Change|R"
12891 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
12892
12893 # src/LColor.C:75
12894 #: lib/ui/stdmenus.inc:468
12895 #, fuzzy
12896 msgid "Accept All Changes|c"
12897 msgstr "àêöåíò"
12898
12899 # src/form1.C:249
12900 #: lib/ui/stdmenus.inc:469
12901 #, fuzzy
12902 msgid "Reject All Changes|e"
12903 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
12904
12905 # src/lyx_gui.C:347
12906 #: lib/ui/stdmenus.inc:479
12907 #, fuzzy
12908 msgid "Next Change|C"
12909 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
12910
12911 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
12912 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
12913 #, fuzzy
12914 msgid "Next Cross-Reference|R"
12915 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
12916
12917 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12918 #: lib/ui/stdmenus.inc:492
12919 #, fuzzy
12920 msgid "Clear Bookmarks|C"
12921 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12922
12923 # src/LyXAction.C:390
12924 #: lib/ui/stdmenus.inc:503
12925 #, fuzzy
12926 msgid "Thesaurus...|T"
12927 msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
12928
12929 # src/ext_l10n.h:344
12930 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
12931 #, fuzzy
12932 msgid "Statistics...|a"
12933 msgstr "Ðàçäåë"
12934
12935 # src/ext_l10n.h:146
12936 #: lib/ui/stdmenus.inc:506
12937 #, fuzzy
12938 msgid "TeX Information|I"
12939 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
12940
12941 # src/ext_l10n.h:375
12942 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
12943 #, fuzzy
12944 msgid "Shortcuts|S"
12945 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
12946
12947 # src/LyXAction.C:141
12948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
12949 msgid "New document"
12950 msgstr "Íîâ äîêóìåíò"
12951
12952 # src/lyxfunc.C:2761
12953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
12954 #, fuzzy
12955 msgid "Open document"
12956 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
12957
12958 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
12959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
12960 #, fuzzy
12961 msgid "Save document"
12962 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
12963
12964 # src/LyXAction.C:136
12965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
12966 #, fuzzy
12967 msgid "Print document"
12968 msgstr "Èìïîðòèðàé äîêóìåíò"
12969
12970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
12971 msgid "Check spelling"
12972 msgstr ""
12973
12974 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
12975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:981
12976 msgid "Undo"
12977 msgstr "Îòìåíè"
12978
12979 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
12980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:990
12981 msgid "Redo"
12982 msgstr "Ïîâòîðè"
12983
12984 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
12985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
12986 #, fuzzy
12987 msgid "Find and replace"
12988 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
12989
12990 # src/LyXAction.C:212
12991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
12992 #, fuzzy
12993 msgid "Toggle emphasis"
12994 msgstr "Ïðåâêëþ÷è íàáëÿãàíå"
12995
12996 # src/LyXAction.C:215
12997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
12998 #, fuzzy
12999 msgid "Toggle noun"
13000 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë ñúùåñòâèòåëíî"
13001
13002 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
13003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
13004 #, fuzzy
13005 msgid "Apply last"
13006 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
13007
13008 # src/LyXAction.C:98
13009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
13010 #, fuzzy
13011 msgid "Insert math"
13012 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
13013
13014 # src/LyXAction.C:199
13015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
13016 #, fuzzy
13017 msgid "Insert graphics"
13018 msgstr "Âìúíêè ãðàôèêà"
13019
13020 # src/LyXAction.C:388
13021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
13022 #, fuzzy
13023 msgid "Insert table"
13024 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
13025
13026 # src/LyXAction.C:215
13027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
13028 #, fuzzy
13029 msgid "Toggle Outline"
13030 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë ñúùåñòâèòåëíî"
13031
13032 # src/LyXAction.C:208
13033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
13034 #, fuzzy
13035 msgid "Toggle Math Toolbar"
13036 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
13037
13038 # src/LyXAction.C:208
13039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
13040 #, fuzzy
13041 msgid "Toggle Table Toolbar"
13042 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
13043
13044 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
13045 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
13046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
13047 #, fuzzy
13048 msgid "Extra"
13049 msgstr "Åêñòðè"
13050
13051 # src/lyxfont.C:415
13052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
13053 #, fuzzy
13054 msgid "Numbered list"
13055 msgstr " Íîìåð "
13056
13057 # src/LyXAction.C:251
13058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
13059 #, fuzzy
13060 msgid "Itemized list"
13061 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
13062
13063 # src/lyxfont.C:57
13064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
13065 #, fuzzy
13066 msgid "Increase depth"
13067 msgstr "Óâåëè÷è"
13068
13069 # src/lyxfont.C:57
13070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
13071 #, fuzzy
13072 msgid "Decrease depth"
13073 msgstr "Íàìàëè"
13074
13075 # src/LyXAction.C:251
13076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
13077 #, fuzzy
13078 msgid "Insert figure float"
13079 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
13080
13081 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
13082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
13083 #, fuzzy
13084 msgid "Insert table float"
13085 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
13086
13087 # src/LyXAction.C:261
13088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
13089 #, fuzzy
13090 msgid "Insert label"
13091 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
13092
13093 # src/LyXAction.C:361
13094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
13095 #, fuzzy
13096 msgid "Insert cross-reference"
13097 msgstr "Âìúêíè ïðåïðàòêà"
13098
13099 # src/LyXAction.C:164
13100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
13101 msgid "Insert citation"
13102 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
13103
13104 # src/LyXAction.C:248
13105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
13106 #, fuzzy
13107 msgid "Insert index entry"
13108 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
13109
13110 # src/LyXAction.C:248
13111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
13112 #, fuzzy
13113 msgid "Insert nomenclature entry"
13114 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
13115
13116 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
13117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
13118 #, fuzzy
13119 msgid "Insert footnote"
13120 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
13121
13122 # src/LyXAction.C:303
13123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
13124 #, fuzzy
13125 msgid "Insert margin note"
13126 msgstr "Âìúêíè áåë. â ïîëå"
13127
13128 # src/LyXAction.C:354
13129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:199
13130 #, fuzzy
13131 msgid "Insert note"
13132 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
13133
13134 # src/LyXAction.C:354
13135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
13136 #, fuzzy
13137 msgid "Insert box"
13138 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
13139
13140 # src/frontends/kde/urldlg.C:45
13141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
13142 #, fuzzy
13143 msgid "Insert Hyperlink"
13144 msgstr "Ãåíåðèðàé hyperlink"
13145
13146 # src/LyXAction.C:105
13147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
13148 #, fuzzy
13149 msgid "Insert TeX code"
13150 msgstr "Âìúêâàíè BibTeX"
13151
13152 # src/LyXAction.C:98
13153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
13154 #, fuzzy
13155 msgid "Insert math macro"
13156 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
13157
13158 # src/ext_l10n.h:92
13159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
13160 #, fuzzy
13161 msgid "Include file"
13162 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
13163
13164 # src/ext_l10n.h:126
13165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
13166 #, fuzzy
13167 msgid "Text style"
13168 msgstr "Ñòèë TeX|X"
13169
13170 # src/LColor.C:78
13171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
13172 #, fuzzy
13173 msgid "Paragraph settings"
13174 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
13175
13176 # src/ext_l10n.h:72
13177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
13178 #, fuzzy
13179 msgid "Add row"
13180 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
13181
13182 # src/ext_l10n.h:73
13183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
13184 #, fuzzy
13185 msgid "Add column"
13186 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
13187
13188 # src/ext_l10n.h:74
13189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
13190 #, fuzzy
13191 msgid "Delete row"
13192 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
13193
13194 # src/ext_l10n.h:75
13195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
13196 #, fuzzy
13197 msgid "Delete column"
13198 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
13199
13200 # src/LyXAction.C:185
13201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
13202 #, fuzzy
13203 msgid "Set top line"
13204 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
13205
13206 # src/LColor.C:96
13207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
13208 #, fuzzy
13209 msgid "Set bottom line"
13210 msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä"
13211
13212 # src/LyXAction.C:185
13213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
13214 #, fuzzy
13215 msgid "Set left line"
13216 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
13217
13218 # src/LyXAction.C:185
13219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
13220 #, fuzzy
13221 msgid "Set right line"
13222 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
13223
13224 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
13225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
13226 #, fuzzy
13227 msgid "Set all lines"
13228 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
13229
13230 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
13231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
13232 #, fuzzy
13233 msgid "Unset all lines"
13234 msgstr "Ïðåìàõíè ðàìêè(U)|#U"
13235
13236 # src/ext_l10n.h:66
13237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
13238 #, fuzzy
13239 msgid "Align left"
13240 msgstr "Ïîäðàâíè îòëÿâî(e)|e"
13241
13242 # src/ext_l10n.h:67
13243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
13244 #, fuzzy
13245 msgid "Align center"
13246 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
13247
13248 # src/ext_l10n.h:68
13249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
13250 #, fuzzy
13251 msgid "Align right"
13252 msgstr "Ïîäðàâíè îòäÿñíî(i)|i"
13253
13254 # src/ext_l10n.h:69
13255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
13256 #, fuzzy
13257 msgid "Align top"
13258 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
13259
13260 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
13261 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
13262 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
13263 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
13264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
13265 #, fuzzy
13266 msgid "Align middle"
13267 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
13268
13269 # src/ext_l10n.h:71
13270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
13271 #, fuzzy
13272 msgid "Align bottom"
13273 msgstr "Â.Ïîäð. îòäîëó(V)|V"
13274
13275 # src/ext_l10n.h:311
13276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
13277 #, fuzzy
13278 msgid "Rotate cell"
13279 msgstr "Òàáëèöà"
13280
13281 # src/ext_l10n.h:311
13282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
13283 #, fuzzy
13284 msgid "Rotate table"
13285 msgstr "Òàáëèöà"
13286
13287 # src/ext_l10n.h:61
13288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
13289 #, fuzzy
13290 msgid "Set multi-column"
13291 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
13292
13293 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
13294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
13295 #, fuzzy
13296 msgid "Math"
13297 msgstr "Ïúòèùà"
13298
13299 # src/insets/figinset.C:1045
13300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
13301 #, fuzzy
13302 msgid "Set display mode"
13303 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
13304
13305 # src/ext_l10n.h:96
13306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
13307 #, fuzzy
13308 msgid "Subscript"
13309 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
13310
13311 # src/ext_l10n.h:95
13312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
13313 #, fuzzy
13314 msgid "Superscript"
13315 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
13316
13317 # src/LyXAction.C:354
13318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
13319 #, fuzzy
13320 msgid "Insert square root"
13321 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
13322
13323 # src/LyXAction.C:354
13324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
13325 #, fuzzy
13326 msgid "Insert root"
13327 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
13328
13329 # src/LyXAction.C:164
13330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
13331 #, fuzzy
13332 msgid "Insert standard fraction"
13333 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
13334
13335 # src/LyXAction.C:354
13336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
13337 #, fuzzy
13338 msgid "Insert sum"
13339 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
13340
13341 # src/LyXAction.C:388
13342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
13343 #, fuzzy
13344 msgid "Insert integral"
13345 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
13346
13347 # src/LyXAction.C:354
13348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
13349 #, fuzzy
13350 msgid "Insert product"
13351 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
13352
13353 # src/ext_l10n.h:6
13354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
13355 #, fuzzy
13356 msgid "Insert ( )"
13357 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
13358
13359 # src/ext_l10n.h:6
13360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
13361 #, fuzzy
13362 msgid "Insert [ ]"
13363 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
13364
13365 # src/ext_l10n.h:6
13366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
13367 #, fuzzy
13368 msgid "Insert { }"
13369 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
13370
13371 # src/LyXAction.C:250
13372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
13373 #, fuzzy
13374 msgid "Insert delimiters"
13375 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
13376
13377 # src/LyXAction.C:98
13378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
13379 #, fuzzy
13380 msgid "Insert matrix"
13381 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
13382
13383 # src/ext_l10n.h:127
13384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
13385 #, fuzzy
13386 msgid "Insert cases environment"
13387 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
13388
13389 # src/LColor.C:81
13390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
13391 #, fuzzy
13392 msgid "Math Macros"
13393 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
13394
13395 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
13396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
13397 #, fuzzy
13398 msgid "Command Buffer"
13399 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
13400
13401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
13402 msgid "Review[[Toolbar]]"
13403 msgstr ""
13404
13405 # src/ext_l10n.h:31
13406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
13407 #, fuzzy
13408 msgid "Track changes"
13409 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
13410
13411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
13412 msgid "Show changes in output"
13413 msgstr ""
13414
13415 # src/lyx_gui.C:347
13416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
13417 #, fuzzy
13418 msgid "Next change"
13419 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
13420
13421 # src/LColor.C:75
13422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
13423 #, fuzzy
13424 msgid "Accept change"
13425 msgstr "àêöåíò"
13426
13427 # src/form1.C:249
13428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
13429 #, fuzzy
13430 msgid "Reject change"
13431 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
13432
13433 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
13434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
13435 #, fuzzy
13436 msgid "Merge changes"
13437 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
13438
13439 # src/LColor.C:75
13440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
13441 #, fuzzy
13442 msgid "Accept all changes"
13443 msgstr "àêöåíò"
13444
13445 # src/form1.C:249
13446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
13447 #, fuzzy
13448 msgid "Reject all changes"
13449 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
13450
13451 # src/ext_l10n.h:136
13452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
13453 #, fuzzy
13454 msgid "Next note"
13455 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
13456
13457 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
13458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
13459 #, fuzzy
13460 msgid "View/Update"
13461 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
13462
13463 # src/ext_l10n.h:8
13464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
13465 #, fuzzy
13466 msgid "View DVI"
13467 msgstr "Èçãëåä(V)|V"
13468
13469 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
13470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
13471 #, fuzzy
13472 msgid "Update DVI"
13473 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
13474
13475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
13476 msgid "View PDF (pdflatex)"
13477 msgstr ""
13478
13479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
13480 msgid "Update PDF (pdflatex)"
13481 msgstr ""
13482
13483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
13484 msgid "View PostScript"
13485 msgstr ""
13486
13487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
13488 msgid "Update PostScript"
13489 msgstr ""
13490
13491 # src/mathed/math_panel.C:383
13492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
13493 #, fuzzy
13494 msgid "Math Panels"
13495 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
13496
13497 # src/mathed/math_panel.C:128
13498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
13499 #, fuzzy
13500 msgid "Math Spacings"
13501 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
13502
13503 # src/insets/insetbib.C:340
13504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:286
13505 #, fuzzy
13506 msgid "Styles"
13507 msgstr "Ñòèë: "
13508
13509 # src/mathed/math_panel.C:383
13510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:293
13511 #, fuzzy
13512 msgid "Fractions"
13513 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
13514
13515 # src/bufferview_funcs.C:267
13516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:308
13517 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:961
13518 #, fuzzy
13519 msgid "Fonts"
13520 msgstr "Øðèôò:"
13521
13522 # src/mathed/math_forms.C:22
13523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:233
13524 #, fuzzy
13525 msgid "Functions"
13526 msgstr "Ôóíêöèè"
13527
13528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
13529 msgid "arccos"
13530 msgstr ""
13531
13532 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
13533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
13534 #, fuzzy
13535 msgid "arcsin"
13536 msgstr "Ïîëåòà"
13537
13538 # src/ext_l10n.h:432
13539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
13540 #, fuzzy
13541 msgid "arctan"
13542 msgstr "Êàòàëîíñêè"
13543
13544 # src/lyxfont.C:56
13545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
13546 #, fuzzy
13547 msgid "arg"
13548 msgstr "Ãîëÿì"
13549
13550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
13551 msgid "bmod"
13552 msgstr ""
13553
13554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
13555 msgid "cos"
13556 msgstr ""
13557
13558 # src/ext_l10n.h:457
13559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
13560 #, fuzzy
13561 msgid "cosh"
13562 msgstr "Øîòëàíäñêè"
13563
13564 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
13565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
13566 #, fuzzy
13567 msgid "cot"
13568 msgstr "(&T)Îòãîðå"
13569
13570 # src/ext_l10n.h:457
13571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
13572 #, fuzzy
13573 msgid "coth"
13574 msgstr "Øîòëàíäñêè"
13575
13576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
13577 msgid "csc"
13578 msgstr ""
13579
13580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
13581 msgid "deg"
13582 msgstr ""
13583
13584 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
13585 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
13586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
13587 #, fuzzy
13588 msgid "det"
13589 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
13590
13591 # src/lyxfont.C:47
13592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
13593 #, fuzzy
13594 msgid "dim"
13595 msgstr "Ñðåäíî"
13596
13597 # src/LColor.C:63
13598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
13599 #, fuzzy
13600 msgid "exp"
13601 msgstr "òåêñò"
13602
13603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
13604 msgid "gcd"
13605 msgstr ""
13606
13607 # src/insets/insettheorem.C:39
13608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
13609 #, fuzzy
13610 msgid "hom"
13611 msgstr "Òåîðåìà"
13612
13613 # src/lyxfont.C:56
13614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
13615 #, fuzzy
13616 msgid "inf"
13617 msgstr "Äðåáåí"
13618
13619 # src/spellchecker.C:717
13620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
13621 #, fuzzy
13622 msgid "ker"
13623 msgstr "Ïðàâîïèñ"
13624
13625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
13626 msgid "lg"
13627 msgstr ""
13628
13629 # src/mathed/math_panel.C:128
13630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
13631 #, fuzzy
13632 msgid "lim"
13633 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
13634
13635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
13636 msgid "liminf"
13637 msgstr ""
13638
13639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
13640 msgid "limsup"
13641 msgstr ""
13642
13643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
13644 msgid "ln"
13645 msgstr ""
13646
13647 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
13648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
13649 #, fuzzy
13650 msgid "log"
13651 msgstr "(&G)Íàçàä"
13652
13653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
13654 msgid "max"
13655 msgstr ""
13656
13657 # src/lyxfont.C:56
13658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
13659 #, fuzzy
13660 msgid "min"
13661 msgstr "Äðåáåí"
13662
13663 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
13664 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
13665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
13666 #, fuzzy
13667 msgid "sec"
13668 msgstr "Äîáàâè"
13669
13670 # src/lyxfont.C:56
13671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
13672 #, fuzzy
13673 msgid "sin"
13674 msgstr "Äðåáåí"
13675
13676 # src/lyxfont.C:56
13677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
13678 #, fuzzy
13679 msgid "sinh"
13680 msgstr "Äðåáåí"
13681
13682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
13683 msgid "sup"
13684 msgstr ""
13685
13686 # src/ext_l10n.h:170
13687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
13688 #, fuzzy
13689 msgid "tan"
13690 msgstr "È"
13691
13692 # src/ext_l10n.h:441
13693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
13694 #, fuzzy
13695 msgid "tanh"
13696 msgstr "Ôðåíñêè"
13697
13698 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
13699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
13700 #, fuzzy
13701 msgid "Pr"
13702 msgstr "Êîïèðàé"
13703
13704 # src/mathed/math_panel.C:128
13705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
13706 #, fuzzy
13707 msgid "Spacings"
13708 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
13709
13710 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
13711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
13712 #, fuzzy
13713 msgid "Thin space\t\\,"
13714 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
13715
13716 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
13717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
13718 #, fuzzy
13719 msgid "Medium space\t\\:"
13720 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
13721
13722 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
13723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
13724 #, fuzzy
13725 msgid "Thick space\t\\;"
13726 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
13727
13728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
13729 msgid "Quadratin space\t\\quad"
13730 msgstr ""
13731
13732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
13733 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
13734 msgstr ""
13735
13736 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
13737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
13738 #, fuzzy
13739 msgid "Negative space\t\\!"
13740 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
13741
13742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
13743 msgid "Placeholder\t\\phantom"
13744 msgstr ""
13745
13746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
13747 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
13748 msgstr ""
13749
13750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
13751 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
13752 msgstr ""
13753
13754 # src/insets/insetfoot.C:32
13755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
13756 #, fuzzy
13757 msgid "Roots"
13758 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
13759
13760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
13761 msgid "Square root\t\\sqrt"
13762 msgstr ""
13763
13764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
13765 msgid "Other root\t\\root"
13766 msgstr ""
13767
13768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
13769 msgid "Display style\t\\displaystyle"
13770 msgstr ""
13771
13772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
13773 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
13774 msgstr ""
13775
13776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
13777 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
13778 msgstr ""
13779
13780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
13781 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
13782 msgstr ""
13783
13784 # src/ext_l10n.h:361
13785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
13786 #, fuzzy
13787 msgid "Standard\t\\frac"
13788 msgstr "Ñòàíäàðòåí"
13789
13790 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
13791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
13792 #, fuzzy
13793 msgid "No horizontal line\t\\atop"
13794 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
13795
13796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
13797 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
13798 msgstr ""
13799
13800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
13801 msgid "Unit (km)\t\\unit"
13802 msgstr ""
13803
13804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
13805 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
13806 msgstr ""
13807
13808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
13809 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
13810 msgstr ""
13811
13812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
13813 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
13814 msgstr ""
13815
13816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
13817 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
13818 msgstr ""
13819
13820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
13821 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
13822 msgstr ""
13823
13824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
13825 msgid "Binomial\t\\binom"
13826 msgstr ""
13827
13828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
13829 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
13830 msgstr ""
13831
13832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
13833 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
13834 msgstr ""
13835
13836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
13837 msgid "Roman\t\\mathrm"
13838 msgstr ""
13839
13840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
13841 msgid "Bold\t\\mathbf"
13842 msgstr ""
13843
13844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
13845 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
13846 msgstr ""
13847
13848 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
13849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
13850 #, fuzzy
13851 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
13852 msgstr "Sans Serif"
13853
13854 # src/lyxfont.C:51
13855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
13856 #, fuzzy
13857 msgid "Italic\t\\mathit"
13858 msgstr "Êóðñèâ"
13859
13860 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
13861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
13862 #, fuzzy
13863 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
13864 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
13865
13866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
13867 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
13868 msgstr ""
13869
13870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
13871 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
13872 msgstr ""
13873
13874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
13875 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
13876 msgstr ""
13877
13878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
13879 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
13880 msgstr ""
13881
13882 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
13883 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
13884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
13885 #, fuzzy
13886 msgid "Dots"
13887 msgstr "Äîêóìåíòè"
13888
13889 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
13890 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
13891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
13892 #, fuzzy
13893 msgid "ldots"
13894 msgstr "Äîêóìåíòè"
13895
13896 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
13897 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
13898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
13899 #, fuzzy
13900 msgid "cdots"
13901 msgstr "Äîêóìåíòè"
13902
13903 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
13904 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
13905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
13906 #, fuzzy
13907 msgid "vdots"
13908 msgstr "Äîêóìåíòè"
13909
13910 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
13911 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
13912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
13913 #, fuzzy
13914 msgid "ddots"
13915 msgstr "Äîêóìåíòè"
13916
13917 # src/ext_l10n.h:219
13918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
13919 #, fuzzy
13920 msgid "Frame Decorations"
13921 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
13922
13923 # src/ext_l10n.h:194
13924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
13925 #, fuzzy
13926 msgid "hat"
13927 msgstr "Ãëàâà"
13928
13929 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
13930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
13931 #, fuzzy
13932 msgid "tilde"
13933 msgstr "(&F)Ôàéë"
13934
13935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
13936 msgid "bar"
13937 msgstr ""
13938
13939 # src/LColor.C:56
13940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
13941 #, fuzzy
13942 msgid "grave"
13943 msgstr "çåëåí"
13944
13945 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
13946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
13947 #, fuzzy
13948 msgid "dot"
13949 msgstr "(&T)Îòãîðå"
13950
13951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
13952 msgid "check"
13953 msgstr ""
13954
13955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
13956 msgid "widehat"
13957 msgstr ""
13958
13959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
13960 msgid "widetilde"
13961 msgstr ""
13962
13963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
13964 msgid "vec"
13965 msgstr ""
13966
13967 # src/ext_l10n.h:217
13968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
13969 #, fuzzy
13970 msgid "acute"
13971 msgstr "Äàòà"
13972
13973 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
13974 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
13975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
13976 #, fuzzy
13977 msgid "ddot"
13978 msgstr "Äîáàâè"
13979
13980 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
13981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
13982 #, fuzzy
13983 msgid "breve"
13984 msgstr "(&F)Ôàéë"
13985
13986 # src/ext_l10n.h:462
13987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
13988 #, fuzzy
13989 msgid "overline"
13990 msgstr "Ñëîâåíñêè"
13991
13992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
13993 msgid "overbrace"
13994 msgstr ""
13995
13996 # src/ext_l10n.h:74
13997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
13998 #, fuzzy
13999 msgid "overleftarrow"
14000 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
14001
14002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
14003 msgid "overrightarrow"
14004 msgstr ""
14005
14006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
14007 msgid "overleftrightarrow"
14008 msgstr ""
14009
14010 # src/lyxfunc.C:1125
14011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
14012 #, fuzzy
14013 msgid "overset"
14014 msgstr "LyX âåðñèÿ "
14015
14016 # src/lyxfont.C:404
14017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
14018 #, fuzzy
14019 msgid "underline"
14020 msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
14021
14022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
14023 msgid "underbrace"
14024 msgstr ""
14025
14026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
14027 msgid "underleftarrow"
14028 msgstr ""
14029
14030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
14031 msgid "underrightarrow"
14032 msgstr ""
14033
14034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
14035 msgid "underleftrightarrow"
14036 msgstr ""
14037
14038 # src/lyxfunc.C:1125
14039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
14040 #, fuzzy
14041 msgid "underset"
14042 msgstr "LyX âåðñèÿ "
14043
14044 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
14045 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
14046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
14047 #, fuzzy
14048 msgid "Arrows"
14049 msgstr "Òúðñè"
14050
14051 # src/ext_l10n.h:74
14052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
14053 #, fuzzy
14054 msgid "leftarrow"
14055 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
14056
14057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
14058 msgid "rightarrow"
14059 msgstr ""
14060
14061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
14062 msgid "downarrow"
14063 msgstr ""
14064
14065 # src/LColor.C:92
14066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
14067 #, fuzzy
14068 msgid "uparrow"
14069 msgstr "ãðåøêà"
14070
14071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
14072 msgid "updownarrow"
14073 msgstr ""
14074
14075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
14076 msgid "leftrightarrow"
14077 msgstr ""
14078
14079 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
14080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
14081 #, fuzzy
14082 msgid "Leftarrow"
14083 msgstr "Ëÿâ"
14084
14085 # src/ext_l10n.h:337
14086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
14087 #, fuzzy
14088 msgid "Rightarrow"
14089 msgstr "Çàãëàâèå"
14090
14091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
14092 msgid "Downarrow"
14093 msgstr ""
14094
14095 # src/LColor.C:92
14096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
14097 #, fuzzy
14098 msgid "Uparrow"
14099 msgstr "ãðåøêà"
14100
14101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
14102 msgid "Updownarrow"
14103 msgstr ""
14104
14105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
14106 msgid "Leftrightarrow"
14107 msgstr ""
14108
14109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
14110 msgid "Longleftrightarrow"
14111 msgstr ""
14112
14113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
14114 msgid "Longleftarrow"
14115 msgstr ""
14116
14117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
14118 msgid "Longrightarrow"
14119 msgstr ""
14120
14121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
14122 msgid "longleftrightarrow"
14123 msgstr ""
14124
14125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
14126 msgid "longleftarrow"
14127 msgstr ""
14128
14129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
14130 msgid "longrightarrow"
14131 msgstr ""
14132
14133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
14134 msgid "leftharpoondown"
14135 msgstr ""
14136
14137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
14138 msgid "rightharpoondown"
14139 msgstr ""
14140
14141 # src/ext_l10n.h:191
14142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
14143 #, fuzzy
14144 msgid "mapsto"
14145 msgstr "Çàãëàâèå"
14146
14147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
14148 msgid "longmapsto"
14149 msgstr ""
14150
14151 # src/LColor.C:92
14152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
14153 #, fuzzy
14154 msgid "nwarrow"
14155 msgstr "ãðåøêà"
14156
14157 # src/LColor.C:92
14158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
14159 #, fuzzy
14160 msgid "nearrow"
14161 msgstr "ãðåøêà"
14162
14163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
14164 msgid "leftharpoonup"
14165 msgstr ""
14166
14167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
14168 msgid "rightharpoonup"
14169 msgstr ""
14170
14171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
14172 msgid "hookleftarrow"
14173 msgstr ""
14174
14175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
14176 msgid "hookrightarrow"
14177 msgstr ""
14178
14179 # src/LColor.C:92
14180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
14181 #, fuzzy
14182 msgid "swarrow"
14183 msgstr "ãðåøêà"
14184
14185 # src/LColor.C:92
14186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
14187 #, fuzzy
14188 msgid "searrow"
14189 msgstr "ãðåøêà"
14190
14191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:654
14192 msgid "rightleftharpoons"
14193 msgstr ""
14194
14195 # src/ext_l10n.h:438
14196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
14197 #, fuzzy
14198 msgid "Operators"
14199 msgstr "Åñïåðàíòî"
14200
14201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
14202 msgid "pm"
14203 msgstr ""
14204
14205 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
14206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
14207 #, fuzzy
14208 msgid "cap"
14209 msgstr "Ñïåöèàëåí"
14210
14211 # src/ext_l10n.h:170
14212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
14213 #, fuzzy
14214 msgid "diamond"
14215 msgstr "È"
14216
14217 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
14218 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
14219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
14220 #, fuzzy
14221 msgid "oplus"
14222 msgstr "Êîëîíè"
14223
14224 # src/lyxfont.C:401
14225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
14226 #, fuzzy
14227 msgid "mp"
14228 msgstr "Íàáëÿãàíå "
14229
14230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
14231 msgid "cup"
14232 msgstr ""
14233
14234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
14235 msgid "bigtriangleup"
14236 msgstr ""
14237
14238 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
14239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
14240 #, fuzzy
14241 msgid "ominus"
14242 msgstr "Ðåäîâå"
14243
14244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
14245 msgid "times"
14246 msgstr ""
14247
14248 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
14249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
14250 #, fuzzy
14251 msgid "uplus"
14252 msgstr "Èçõîä"
14253
14254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
14255 msgid "bigtriangledown"
14256 msgstr ""
14257
14258 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
14259 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
14260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
14261 #, fuzzy
14262 msgid "otimes"
14263 msgstr "Êîïèÿ"
14264
14265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
14266 msgid "div"
14267 msgstr ""
14268
14269 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
14270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
14271 #, fuzzy
14272 msgid "sqcap"
14273 msgstr "Ñïåöèàëåí"
14274
14275 # src/ext_l10n.h:209
14276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
14277 #, fuzzy
14278 msgid "triangleright"
14279 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
14280
14281 # src/ext_l10n.h:453
14282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
14283 #, fuzzy
14284 msgid "oslash"
14285 msgstr "Ïîëñêè"
14286
14287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
14288 msgid "cdot"
14289 msgstr ""
14290
14291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
14292 msgid "sqcup"
14293 msgstr ""
14294
14295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
14296 msgid "triangleleft"
14297 msgstr ""
14298
14299 # src/insets/insetfoot.C:32
14300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
14301 #, fuzzy
14302 msgid "odot"
14303 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
14304
14305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
14306 msgid "star"
14307 msgstr ""
14308
14309 # src/ext_l10n.h:462
14310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
14311 #, fuzzy
14312 msgid "vee"
14313 msgstr "Ñëîâåíñêè"
14314
14315 # src/layout_forms.C:23
14316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
14317 #, fuzzy
14318 msgid "amalg"
14319 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
14320
14321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
14322 msgid "bigcirc"
14323 msgstr ""
14324
14325 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
14326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
14327 #, fuzzy
14328 msgid "setminus"
14329 msgstr "Ðåäîâå"
14330
14331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
14332 msgid "wedge"
14333 msgstr ""
14334
14335 # src/lyxfont.C:57
14336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
14337 #, fuzzy
14338 msgid "dagger"
14339 msgstr "Ãîëÿì 2"
14340
14341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
14342 msgid "circ"
14343 msgstr ""
14344
14345 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
14346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
14347 #, fuzzy
14348 msgid "bullet"
14349 msgstr "Òî÷êè"
14350
14351 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
14352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
14353 #, fuzzy
14354 msgid "wr"
14355 msgstr "Ñïåöèàëåí"
14356
14357 # src/lyxfont.C:57
14358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
14359 #, fuzzy
14360 msgid "ddagger"
14361 msgstr "Ãîëÿì 2"
14362
14363 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
14364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
14365 #, fuzzy
14366 msgid "Relations"
14367 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
14368
14369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
14370 msgid "leq"
14371 msgstr ""
14372
14373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
14374 msgid "geq"
14375 msgstr ""
14376
14377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
14378 msgid "equiv"
14379 msgstr ""
14380
14381 # src/ext_l10n.h:201
14382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
14383 #, fuzzy
14384 msgid "models"
14385 msgstr "Êîä"
14386
14387 # src/ext_l10n.h:99
14388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
14389 #, fuzzy
14390 msgid "prec"
14391 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
14392
14393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
14394 msgid "succ"
14395 msgstr ""
14396
14397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
14398 msgid "sim"
14399 msgstr ""
14400
14401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
14402 msgid "perp"
14403 msgstr ""
14404
14405 # src/ext_l10n.h:99
14406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
14407 #, fuzzy
14408 msgid "preceq"
14409 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
14410
14411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
14412 msgid "succeq"
14413 msgstr ""
14414
14415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
14416 msgid "simeq"
14417 msgstr ""
14418
14419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
14420 msgid "mid"
14421 msgstr ""
14422
14423 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
14424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
14425 #, fuzzy
14426 msgid "ll"
14427 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
14428
14429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
14430 msgid "gg"
14431 msgstr ""
14432
14433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
14434 msgid "asymp"
14435 msgstr ""
14436
14437 # src/LColor.C:97
14438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
14439 #, fuzzy
14440 msgid "parallel"
14441 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
14442
14443 # src/ext_l10n.h:373
14444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
14445 #, fuzzy
14446 msgid "subset"
14447 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
14448
14449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
14450 msgid "supset"
14451 msgstr ""
14452
14453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
14454 msgid "approx"
14455 msgstr ""
14456
14457 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
14458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
14459 #, fuzzy
14460 msgid "smile"
14461 msgstr "(&F)Ôàéë"
14462
14463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
14464 msgid "subseteq"
14465 msgstr ""
14466
14467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
14468 msgid "supseteq"
14469 msgstr ""
14470
14471 # src/ext_l10n.h:398
14472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
14473 #, fuzzy
14474 msgid "cong"
14475 msgstr "Ãðàä"
14476
14477 # src/ext_l10n.h:398
14478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
14479 #, fuzzy
14480 msgid "frown"
14481 msgstr "Ãðàä"
14482
14483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
14484 msgid "sqsubseteq"
14485 msgstr ""
14486
14487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
14488 msgid "sqsupseteq"
14489 msgstr ""
14490
14491 # src/LColor.C:67
14492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
14493 #, fuzzy
14494 msgid "doteq"
14495 msgstr "áåëåæêà"
14496
14497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
14498 msgid "neq"
14499 msgstr ""
14500
14501 # src/lyxfont.C:56
14502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 src/lengthcommon.cpp:38
14503 #, fuzzy
14504 msgid "in"
14505 msgstr "Äðåáåí"
14506
14507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
14508 msgid "ni"
14509 msgstr ""
14510
14511 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
14512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
14513 #, fuzzy
14514 msgid "propto"
14515 msgstr "(&T)Îòãîðå"
14516
14517 # src/LColor.C:67
14518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
14519 #, fuzzy
14520 msgid "notin"
14521 msgstr "áåëåæêà"
14522
14523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
14524 msgid "vdash"
14525 msgstr ""
14526
14527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
14528 msgid "dashv"
14529 msgstr ""
14530
14531 # src/LColor.C:67
14532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
14533 #, fuzzy
14534 msgid "bowtie"
14535 msgstr "áåëåæêà"
14536
14537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
14538 msgid "alpha"
14539 msgstr ""
14540
14541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
14542 msgid "beta"
14543 msgstr ""
14544
14545 # src/ext_l10n.h:271
14546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
14547 #, fuzzy
14548 msgid "gamma"
14549 msgstr "Ëåìà"
14550
14551 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
14552 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
14553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
14554 #, fuzzy
14555 msgid "delta"
14556 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
14557
14558 # src/lyxfunc.C:1125
14559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
14560 #, fuzzy
14561 msgid "epsilon"
14562 msgstr "LyX âåðñèÿ "
14563
14564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
14565 msgid "varepsilon"
14566 msgstr ""
14567
14568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
14569 msgid "zeta"
14570 msgstr ""
14571
14572 # src/ext_l10n.h:451
14573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
14574 #, fuzzy
14575 msgid "eta"
14576 msgstr "Óíãàðñêè"
14577
14578 # src/LColor.C:63
14579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
14580 #, fuzzy
14581 msgid "theta"
14582 msgstr "òåêñò"
14583
14584 # src/mathed/math_panel.C:134
14585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
14586 #, fuzzy
14587 msgid "vartheta"
14588 msgstr "Ìàòðèöà"
14589
14590 # src/ext_l10n.h:362
14591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
14592 #, fuzzy
14593 msgid "iota"
14594 msgstr "Äúðæàâà"
14595
14596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
14597 msgid "kappa"
14598 msgstr ""
14599
14600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
14601 msgid "lambda"
14602 msgstr ""
14603
14604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 src/lengthcommon.cpp:38
14605 msgid "mu"
14606 msgstr ""
14607
14608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
14609 msgid "nu"
14610 msgstr ""
14611
14612 # src/LColor.C:63
14613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
14614 #, fuzzy
14615 msgid "xi"
14616 msgstr "òåêñò"
14617
14618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
14619 msgid "pi"
14620 msgstr ""
14621
14622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
14623 msgid "varpi"
14624 msgstr ""
14625
14626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
14627 msgid "rho"
14628 msgstr ""
14629
14630 # src/LColor.C:92
14631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
14632 #, fuzzy
14633 msgid "varrho"
14634 msgstr "ãðåøêà"
14635
14636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
14637 msgid "sigma"
14638 msgstr ""
14639
14640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
14641 msgid "varsigma"
14642 msgstr ""
14643
14644 # src/ext_l10n.h:362
14645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
14646 #, fuzzy
14647 msgid "tau"
14648 msgstr "Äúðæàâà"
14649
14650 # src/ext_l10n.h:323
14651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
14652 #, fuzzy
14653 msgid "upsilon"
14654 msgstr "Âúïðîñ"
14655
14656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
14657 msgid "phi"
14658 msgstr ""
14659
14660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
14661 msgid "varphi"
14662 msgstr ""
14663
14664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
14665 msgid "chi"
14666 msgstr ""
14667
14668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
14669 msgid "psi"
14670 msgstr ""
14671
14672 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
14673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
14674 #, fuzzy
14675 msgid "omega"
14676 msgstr "Roman"
14677
14678 # src/ext_l10n.h:271
14679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
14680 #, fuzzy
14681 msgid "Gamma"
14682 msgstr "Ëåìà"
14683
14684 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
14685 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
14686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
14687 #, fuzzy
14688 msgid "Delta"
14689 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
14690
14691 # src/LColor.C:63
14692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
14693 #, fuzzy
14694 msgid "Theta"
14695 msgstr "òåêñò"
14696
14697 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
14698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
14699 #, fuzzy
14700 msgid "Lambda"
14701 msgstr "ïåéçàæ"
14702
14703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
14704 msgid "Xi"
14705 msgstr ""
14706
14707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
14708 msgid "Pi"
14709 msgstr ""
14710
14711 # src/lyxfont.C:56
14712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
14713 #, fuzzy
14714 msgid "Sigma"
14715 msgstr "Ìàëúê"
14716
14717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
14718 msgid "Upsilon"
14719 msgstr ""
14720
14721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
14722 msgid "Phi"
14723 msgstr ""
14724
14725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
14726 msgid "Psi"
14727 msgstr ""
14728
14729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
14730 msgid "Omega"
14731 msgstr ""
14732
14733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
14734 msgid "Miscellaneous"
14735 msgstr ""
14736
14737 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
14738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
14739 #, fuzzy
14740 msgid "nabla"
14741 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
14742
14743 # src/LColor.C:97
14744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
14745 #, fuzzy
14746 msgid "partial"
14747 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
14748
14749 # src/lyxfont.C:56
14750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
14751 #, fuzzy
14752 msgid "infty"
14753 msgstr "Äðåáåí"
14754
14755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
14756 msgid "prime"
14757 msgstr ""
14758
14759 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
14760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
14761 #, fuzzy
14762 msgid "ell"
14763 msgstr "Êëåòêà"
14764
14765 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
14766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
14767 #, fuzzy
14768 msgid "emptyset"
14769 msgstr "Äúëáî÷èíà"
14770
14771 # src/credits.C:72
14772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
14773 #, fuzzy
14774 msgid "exists"
14775 msgstr "Credits"
14776
14777 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
14778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
14779 #, fuzzy
14780 msgid "forall"
14781 msgstr "Íîðìàëåí"
14782
14783 # src/LColor.C:80
14784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
14785 #, fuzzy
14786 msgid "imath"
14787 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14788
14789 # src/LColor.C:80
14790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
14791 #, fuzzy
14792 msgid "jmath"
14793 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14794
14795 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
14796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
14797 #, fuzzy
14798 msgid "Re"
14799 msgstr "Ïîâòîðè"
14800
14801 # src/LyXAction.C:251
14802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
14803 #, fuzzy
14804 msgid "Im"
14805 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
14806
14807 # src/bufferview_funcs.C:271
14808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
14809 #, fuzzy
14810 msgid "aleph"
14811 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
14812
14813 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
14814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
14815 #, fuzzy
14816 msgid "wp"
14817 msgstr "Ñïåöèàëåí"
14818
14819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 lib/ui/stdtoolbars.inc:598
14820 msgid "hbar"
14821 msgstr ""
14822
14823 # src/bufferview_funcs.C:280
14824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:605
14825 #, fuzzy
14826 msgid "angle"
14827 msgstr "Åäèíè÷íî"
14828
14829 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
14830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
14831 #, fuzzy
14832 msgid "top"
14833 msgstr "(&T)Îòãîðå"
14834
14835 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
14836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
14837 #, fuzzy
14838 msgid "bot"
14839 msgstr "(&T)Îòãîðå"
14840
14841 # src/lyxfunc.C:1125
14842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
14843 #, fuzzy
14844 msgid "Vert"
14845 msgstr "LyX âåðñèÿ "
14846
14847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
14848 msgid "neg"
14849 msgstr ""
14850
14851 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
14852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
14853 #, fuzzy
14854 msgid "flat"
14855 msgstr "Ôîðìàòè"
14856
14857 # src/ext_l10n.h:351
14858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
14859 #, fuzzy
14860 msgid "natural"
14861 msgstr "Ïîäïèñ"
14862
14863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
14864 msgid "sharp"
14865 msgstr ""
14866
14867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
14868 msgid "surd"
14869 msgstr ""
14870
14871 # src/bufferview_funcs.C:280
14872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
14873 #, fuzzy
14874 msgid "triangle"
14875 msgstr "Åäèíè÷íî"
14876
14877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
14878 msgid "diamondsuit"
14879 msgstr ""
14880
14881 # src/LColor.C:109
14882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
14883 #, fuzzy
14884 msgid "heartsuit"
14885 msgstr "íàñëåäÿâàíå"
14886
14887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
14888 msgid "clubsuit"
14889 msgstr ""
14890
14891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
14892 msgid "spadesuit"
14893 msgstr ""
14894
14895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
14896 msgid "textrm \\AA"
14897 msgstr ""
14898
14899 # src/LColor.C:63
14900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
14901 #, fuzzy
14902 msgid "textrm \\O"
14903 msgstr "òåêñò"
14904
14905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
14906 msgid "mathcircumflex"
14907 msgstr ""
14908
14909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
14910 msgid "_"
14911 msgstr ""
14912
14913 # src/LColor.C:82
14914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
14915 #, fuzzy
14916 msgid "mathrm T"
14917 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
14918
14919 # src/LColor.C:80
14920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
14921 #, fuzzy
14922 msgid "mathbb N"
14923 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14924
14925 # src/LColor.C:80
14926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
14927 #, fuzzy
14928 msgid "mathbb Z"
14929 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14930
14931 # src/LColor.C:80
14932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
14933 #, fuzzy
14934 msgid "mathbb Q"
14935 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14936
14937 # src/LColor.C:80
14938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
14939 #, fuzzy
14940 msgid "mathbb R"
14941 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14942
14943 # src/LColor.C:80
14944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
14945 #, fuzzy
14946 msgid "mathbb C"
14947 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14948
14949 # src/LColor.C:80
14950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
14951 #, fuzzy
14952 msgid "mathbb H"
14953 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14954
14955 # src/LColor.C:80
14956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
14957 #, fuzzy
14958 msgid "mathcal F"
14959 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14960
14961 # src/LColor.C:80
14962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
14963 #, fuzzy
14964 msgid "mathcal L"
14965 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14966
14967 # src/LColor.C:80
14968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
14969 #, fuzzy
14970 msgid "mathcal H"
14971 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14972
14973 # src/LColor.C:80
14974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
14975 #, fuzzy
14976 msgid "mathcal O"
14977 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14978
14979 # src/ext_l10n.h:438
14980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
14981 #, fuzzy
14982 msgid "Big Operators"
14983 msgstr "Åñïåðàíòî"
14984
14985 # src/ext_l10n.h:69
14986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
14987 #, fuzzy
14988 msgid "intop"
14989 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
14990
14991 # src/lyxfont.C:56
14992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
14993 #, fuzzy
14994 msgid "int"
14995 msgstr "Äðåáåí"
14996
14997 # src/lyxfont.C:56
14998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
14999 #, fuzzy
15000 msgid "iint"
15001 msgstr "Äðåáåí"
15002
15003 # src/ext_l10n.h:69
15004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
15005 #, fuzzy
15006 msgid "iintop"
15007 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
15008
15009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
15010 msgid "iiint"
15011 msgstr ""
15012
15013 # src/ext_l10n.h:69
15014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
15015 #, fuzzy
15016 msgid "iiintop"
15017 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
15018
15019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
15020 msgid "iiiint"
15021 msgstr ""
15022
15023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
15024 msgid "iiiintop"
15025 msgstr ""
15026
15027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
15028 msgid "dotsint"
15029 msgstr ""
15030
15031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
15032 msgid "dotsintop"
15033 msgstr ""
15034
15035 # src/lyxfont.C:56
15036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
15037 #, fuzzy
15038 msgid "oint"
15039 msgstr "Äðåáåí"
15040
15041 # src/bufferview_funcs.C:267
15042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
15043 #, fuzzy
15044 msgid "ointop"
15045 msgstr "Øðèôò:"
15046
15047 # src/bufferview_funcs.C:267
15048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
15049 #, fuzzy
15050 msgid "oiint"
15051 msgstr "Øðèôò:"
15052
15053 # src/bufferview_funcs.C:267
15054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
15055 #, fuzzy
15056 msgid "oiintop"
15057 msgstr "Øðèôò:"
15058
15059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
15060 msgid "ointctrclockwiseop"
15061 msgstr ""
15062
15063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
15064 msgid "ointctrclockwise"
15065 msgstr ""
15066
15067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
15068 msgid "ointclockwiseop"
15069 msgstr ""
15070
15071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
15072 msgid "ointclockwise"
15073 msgstr ""
15074
15075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
15076 msgid "sqint"
15077 msgstr ""
15078
15079 # src/ext_l10n.h:69
15080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
15081 #, fuzzy
15082 msgid "sqintop"
15083 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
15084
15085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
15086 msgid "sqiint"
15087 msgstr ""
15088
15089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
15090 msgid "sqiintop"
15091 msgstr ""
15092
15093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
15094 msgid "sum"
15095 msgstr ""
15096
15097 # src/ext_l10n.h:99
15098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
15099 #, fuzzy
15100 msgid "prod"
15101 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
15102
15103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
15104 msgid "coprod"
15105 msgstr ""
15106
15107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
15108 msgid "bigsqcup"
15109 msgstr ""
15110
15111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
15112 msgid "bigotimes"
15113 msgstr ""
15114
15115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
15116 msgid "bigodot"
15117 msgstr ""
15118
15119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
15120 msgid "bigoplus"
15121 msgstr ""
15122
15123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
15124 msgid "bigcap"
15125 msgstr ""
15126
15127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
15128 msgid "bigcup"
15129 msgstr ""
15130
15131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
15132 msgid "biguplus"
15133 msgstr ""
15134
15135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
15136 msgid "bigvee"
15137 msgstr ""
15138
15139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
15140 msgid "bigwedge"
15141 msgstr ""
15142
15143 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
15144 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
15145 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
15146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
15147 #, fuzzy
15148 msgid "AMS Miscellaneous"
15149 msgstr "Ðàçëè÷íè"
15150
15151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
15152 msgid "digamma"
15153 msgstr ""
15154
15155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
15156 msgid "varkappa"
15157 msgstr ""
15158
15159 # src/bufferview_funcs.C:271
15160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
15161 #, fuzzy
15162 msgid "beth"
15163 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
15164
15165 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
15166 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
15167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
15168 #, fuzzy
15169 msgid "daleth"
15170 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
15171
15172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
15173 msgid "gimel"
15174 msgstr ""
15175
15176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
15177 msgid "ulcorner"
15178 msgstr ""
15179
15180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
15181 msgid "urcorner"
15182 msgstr ""
15183
15184 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
15185 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
15186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
15187 #, fuzzy
15188 msgid "llcorner"
15189 msgstr "Ðàìêè"
15190
15191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
15192 msgid "lrcorner"
15193 msgstr ""
15194
15195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
15196 msgid "hslash"
15197 msgstr ""
15198
15199 # src/LColor.C:97
15200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
15201 #, fuzzy
15202 msgid "vartriangle"
15203 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
15204
15205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
15206 msgid "triangledown"
15207 msgstr ""
15208
15209 # src/LColor.C:57
15210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
15211 #, fuzzy
15212 msgid "square"
15213 msgstr "ñèí"
15214
15215 # src/ext_l10n.h:462
15216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
15217 #, fuzzy
15218 msgid "lozenge"
15219 msgstr "Ñëîâåíñêè"
15220
15221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
15222 msgid "circledS"
15223 msgstr ""
15224
15225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
15226 msgid "measuredangle"
15227 msgstr ""
15228
15229 # src/ext_l10n.h:114
15230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
15231 #, fuzzy
15232 msgid "nexists"
15233 msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I"
15234
15235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
15236 msgid "mho"
15237 msgstr ""
15238
15239 # src/lyxfont.C:56
15240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
15241 #, fuzzy
15242 msgid "Finv"
15243 msgstr "Äðåáåí"
15244
15245 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
15246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
15247 #, fuzzy
15248 msgid "Game"
15249 msgstr "Èìå"
15250
15251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
15252 msgid "Bbbk"
15253 msgstr ""
15254
15255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
15256 msgid "backprime"
15257 msgstr ""
15258
15259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
15260 msgid "varnothing"
15261 msgstr ""
15262
15263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
15264 msgid "blacktriangle"
15265 msgstr ""
15266
15267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
15268 msgid "blacktriangledown"
15269 msgstr ""
15270
15271 # src/LColor.C:53
15272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
15273 #, fuzzy
15274 msgid "blacksquare"
15275 msgstr "÷åðåí"
15276
15277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
15278 msgid "blacklozenge"
15279 msgstr ""
15280
15281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
15282 msgid "bigstar"
15283 msgstr ""
15284
15285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
15286 msgid "sphericalangle"
15287 msgstr ""
15288
15289 # src/ext_l10n.h:202
15290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
15291 #, fuzzy
15292 msgid "complement"
15293 msgstr "Êîìåíòàð"
15294
15295 # src/bufferview_funcs.C:271
15296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
15297 #, fuzzy
15298 msgid "eth"
15299 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
15300
15301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
15302 msgid "diagup"
15303 msgstr ""
15304
15305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
15306 msgid "diagdown"
15307 msgstr ""
15308
15309 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
15310 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
15311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
15312 #, fuzzy
15313 msgid "AMS Arrows"
15314 msgstr "Òúðñè"
15315
15316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
15317 msgid "dashleftarrow"
15318 msgstr ""
15319
15320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
15321 msgid "dashrightarrow"
15322 msgstr ""
15323
15324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
15325 msgid "leftleftarrows"
15326 msgstr ""
15327
15328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
15329 msgid "leftrightarrows"
15330 msgstr ""
15331
15332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
15333 msgid "rightrightarrows"
15334 msgstr ""
15335
15336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
15337 msgid "rightleftarrows"
15338 msgstr ""
15339
15340 # src/ext_l10n.h:74
15341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
15342 #, fuzzy
15343 msgid "Lleftarrow"
15344 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
15345
15346 # src/ext_l10n.h:337
15347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
15348 #, fuzzy
15349 msgid "Rrightarrow"
15350 msgstr "Çàãëàâèå"
15351
15352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
15353 msgid "twoheadleftarrow"
15354 msgstr ""
15355
15356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
15357 msgid "twoheadrightarrow"
15358 msgstr ""
15359
15360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
15361 msgid "leftarrowtail"
15362 msgstr ""
15363
15364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
15365 msgid "rightarrowtail"
15366 msgstr ""
15367
15368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
15369 msgid "looparrowleft"
15370 msgstr ""
15371
15372 # src/ext_l10n.h:209
15373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
15374 #, fuzzy
15375 msgid "looparrowright"
15376 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
15377
15378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
15379 msgid "curvearrowleft"
15380 msgstr ""
15381
15382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
15383 msgid "curvearrowright"
15384 msgstr ""
15385
15386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
15387 msgid "circlearrowleft"
15388 msgstr ""
15389
15390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
15391 msgid "circlearrowright"
15392 msgstr ""
15393
15394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
15395 msgid "Lsh"
15396 msgstr ""
15397
15398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
15399 msgid "Rsh"
15400 msgstr ""
15401
15402 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
15403 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
15404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
15405 #, fuzzy
15406 msgid "upuparrows"
15407 msgstr "Òúðñè"
15408
15409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
15410 msgid "downdownarrows"
15411 msgstr ""
15412
15413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
15414 msgid "upharpoonleft"
15415 msgstr ""
15416
15417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
15418 msgid "upharpoonright"
15419 msgstr ""
15420
15421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
15422 msgid "downharpoonleft"
15423 msgstr ""
15424
15425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
15426 msgid "downharpoonright"
15427 msgstr ""
15428
15429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
15430 msgid "leftrightharpoons"
15431 msgstr ""
15432
15433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
15434 msgid "rightsquigarrow"
15435 msgstr ""
15436
15437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
15438 msgid "leftrightsquigarrow"
15439 msgstr ""
15440
15441 # src/ext_l10n.h:74
15442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
15443 #, fuzzy
15444 msgid "nleftarrow"
15445 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
15446
15447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
15448 msgid "nrightarrow"
15449 msgstr ""
15450
15451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
15452 msgid "nleftrightarrow"
15453 msgstr ""
15454
15455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
15456 msgid "nLeftarrow"
15457 msgstr ""
15458
15459 # src/ext_l10n.h:337
15460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
15461 #, fuzzy
15462 msgid "nRightarrow"
15463 msgstr "Çàãëàâèå"
15464
15465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
15466 msgid "nLeftrightarrow"
15467 msgstr ""
15468
15469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
15470 msgid "multimap"
15471 msgstr ""
15472
15473 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
15474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
15475 #, fuzzy
15476 msgid "AMS Relations"
15477 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
15478
15479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
15480 msgid "leqq"
15481 msgstr ""
15482
15483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
15484 msgid "geqq"
15485 msgstr ""
15486
15487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
15488 msgid "leqslant"
15489 msgstr ""
15490
15491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
15492 msgid "geqslant"
15493 msgstr ""
15494
15495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
15496 msgid "eqslantless"
15497 msgstr ""
15498
15499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
15500 msgid "eqslantgtr"
15501 msgstr ""
15502
15503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
15504 msgid "lesssim"
15505 msgstr ""
15506
15507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
15508 msgid "gtrsim"
15509 msgstr ""
15510
15511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
15512 msgid "lessapprox"
15513 msgstr ""
15514
15515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
15516 msgid "gtrapprox"
15517 msgstr ""
15518
15519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
15520 msgid "approxeq"
15521 msgstr ""
15522
15523 # src/bufferview_funcs.C:280
15524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
15525 #, fuzzy
15526 msgid "triangleq"
15527 msgstr "Åäèíè÷íî"
15528
15529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
15530 msgid "lessdot"
15531 msgstr ""
15532
15533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
15534 msgid "gtrdot"
15535 msgstr ""
15536
15537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
15538 msgid "lll"
15539 msgstr ""
15540
15541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
15542 msgid "ggg"
15543 msgstr ""
15544
15545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
15546 msgid "lessgtr"
15547 msgstr ""
15548
15549 # src/lyx.C:87
15550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
15551 #, fuzzy
15552 msgid "gtrless"
15553 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
15554
15555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
15556 msgid "lesseqgtr"
15557 msgstr ""
15558
15559 # src/lyx.C:87
15560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
15561 #, fuzzy
15562 msgid "gtreqless"
15563 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
15564
15565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
15566 msgid "lesseqqgtr"
15567 msgstr ""
15568
15569 # src/lyx.C:87
15570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
15571 #, fuzzy
15572 msgid "gtreqqless"
15573 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
15574
15575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
15576 msgid "eqcirc"
15577 msgstr ""
15578
15579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
15580 msgid "circeq"
15581 msgstr ""
15582
15583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
15584 msgid "thicksim"
15585 msgstr ""
15586
15587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
15588 msgid "thickapprox"
15589 msgstr ""
15590
15591 # src/LColor.C:53
15592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
15593 #, fuzzy
15594 msgid "backsim"
15595 msgstr "÷åðåí"
15596
15597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
15598 msgid "backsimeq"
15599 msgstr ""
15600
15601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
15602 msgid "subseteqq"
15603 msgstr ""
15604
15605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
15606 msgid "supseteqq"
15607 msgstr ""
15608
15609 # src/ext_l10n.h:367
15610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
15611 #, fuzzy
15612 msgid "Subset"
15613 msgstr "Òåìà"
15614
15615 # src/ext_l10n.h:371
15616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
15617 #, fuzzy
15618 msgid "Supset"
15619 msgstr "Ïîäðàçäåë"
15620
15621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
15622 msgid "sqsubset"
15623 msgstr ""
15624
15625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
15626 msgid "sqsupset"
15627 msgstr ""
15628
15629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
15630 msgid "preccurlyeq"
15631 msgstr ""
15632
15633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
15634 msgid "succcurlyeq"
15635 msgstr ""
15636
15637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
15638 msgid "curlyeqprec"
15639 msgstr ""
15640
15641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
15642 msgid "curlyeqsucc"
15643 msgstr ""
15644
15645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
15646 msgid "precsim"
15647 msgstr ""
15648
15649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
15650 msgid "succsim"
15651 msgstr ""
15652
15653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
15654 msgid "precapprox"
15655 msgstr ""
15656
15657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
15658 msgid "succapprox"
15659 msgstr ""
15660
15661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
15662 msgid "vartriangleleft"
15663 msgstr ""
15664
15665 # src/ext_l10n.h:65
15666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
15667 #, fuzzy
15668 msgid "vartriangleright"
15669 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
15670
15671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
15672 msgid "trianglelefteq"
15673 msgstr ""
15674
15675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
15676 msgid "trianglerighteq"
15677 msgstr ""
15678
15679 # src/LColor.C:57
15680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
15681 #, fuzzy
15682 msgid "bumpeq"
15683 msgstr "ñèí"
15684
15685 # src/LColor.C:57
15686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
15687 #, fuzzy
15688 msgid "Bumpeq"
15689 msgstr "ñèí"
15690
15691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
15692 msgid "doteqdot"
15693 msgstr ""
15694
15695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
15696 msgid "risingdotseq"
15697 msgstr ""
15698
15699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
15700 msgid "fallingdotseq"
15701 msgstr ""
15702
15703 # src/ext_l10n.h:435
15704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
15705 #, fuzzy
15706 msgid "vDash"
15707 msgstr "Äàòñêè"
15708
15709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
15710 msgid "Vvdash"
15711 msgstr ""
15712
15713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
15714 msgid "Vdash"
15715 msgstr ""
15716
15717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
15718 msgid "shortmid"
15719 msgstr ""
15720
15721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
15722 msgid "shortparallel"
15723 msgstr ""
15724
15725 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
15726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
15727 #, fuzzy
15728 msgid "smallsmile"
15729 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
15730
15731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
15732 msgid "smallfrown"
15733 msgstr ""
15734
15735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
15736 msgid "blacktriangleleft"
15737 msgstr ""
15738
15739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
15740 msgid "blacktriangleright"
15741 msgstr ""
15742
15743 # src/lyxfont.C:57
15744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
15745 #, fuzzy
15746 msgid "because"
15747 msgstr "Íàìàëè"
15748
15749 # src/insets/insettheorem.C:39
15750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
15751 #, fuzzy
15752 msgid "therefore"
15753 msgstr "Òåîðåìà"
15754
15755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
15756 msgid "backepsilon"
15757 msgstr ""
15758
15759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
15760 msgid "varpropto"
15761 msgstr ""
15762
15763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
15764 msgid "between"
15765 msgstr ""
15766
15767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
15768 msgid "pitchfork"
15769 msgstr ""
15770
15771 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
15772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
15773 #, fuzzy
15774 msgid "AMS Negative Relations"
15775 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
15776
15777 # src/ext_l10n.h:163
15778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
15779 #, fuzzy
15780 msgid "nless"
15781 msgstr "Àäðåñè"
15782
15783 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
15784 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
15785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
15786 #, fuzzy
15787 msgid "ngtr"
15788 msgstr "Åêñòðè"
15789
15790 # src/bufferview_funcs.C:280
15791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
15792 #, fuzzy
15793 msgid "nleq"
15794 msgstr "Åäèíè÷íî"
15795
15796 # src/bufferview_funcs.C:280
15797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
15798 #, fuzzy
15799 msgid "ngeq"
15800 msgstr "Åäèíè÷íî"
15801
15802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
15803 msgid "nleqslant"
15804 msgstr ""
15805
15806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
15807 msgid "ngeqslant"
15808 msgstr ""
15809
15810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
15811 msgid "nleqq"
15812 msgstr ""
15813
15814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
15815 msgid "ngeqq"
15816 msgstr ""
15817
15818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
15819 msgid "lneq"
15820 msgstr ""
15821
15822 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
15823 # src/lyxfont.C:62
15824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
15825 #, fuzzy
15826 msgid "gneq"
15827 msgstr "Èãíîðèðàé"
15828
15829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
15830 msgid "lneqq"
15831 msgstr ""
15832
15833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
15834 msgid "gneqq"
15835 msgstr ""
15836
15837 # src/ext_l10n.h:462
15838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
15839 #, fuzzy
15840 msgid "lvertneqq"
15841 msgstr "Ñëîâåíñêè"
15842
15843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
15844 msgid "gvertneqq"
15845 msgstr ""
15846
15847 # src/mathed/math_panel.C:128
15848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
15849 #, fuzzy
15850 msgid "lnsim"
15851 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
15852
15853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
15854 msgid "gnsim"
15855 msgstr ""
15856
15857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
15858 msgid "lnapprox"
15859 msgstr ""
15860
15861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
15862 msgid "gnapprox"
15863 msgstr ""
15864
15865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
15866 msgid "nprec"
15867 msgstr ""
15868
15869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
15870 msgid "nsucc"
15871 msgstr ""
15872
15873 # src/ext_l10n.h:99
15874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
15875 #, fuzzy
15876 msgid "npreceq"
15877 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
15878
15879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
15880 msgid "nsucceq"
15881 msgstr ""
15882
15883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
15884 msgid "precnsim"
15885 msgstr ""
15886
15887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
15888 msgid "succnsim"
15889 msgstr ""
15890
15891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
15892 msgid "precnapprox"
15893 msgstr ""
15894
15895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
15896 msgid "succnapprox"
15897 msgstr ""
15898
15899 # src/ext_l10n.h:373
15900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
15901 #, fuzzy
15902 msgid "subsetneq"
15903 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
15904
15905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
15906 msgid "supsetneq"
15907 msgstr ""
15908
15909 # src/ext_l10n.h:373
15910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
15911 #, fuzzy
15912 msgid "subsetneqq"
15913 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
15914
15915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
15916 msgid "supsetneqq"
15917 msgstr ""
15918
15919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
15920 msgid "nsubseteq"
15921 msgstr ""
15922
15923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
15924 msgid "nsupseteq"
15925 msgstr ""
15926
15927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
15928 msgid "nsupseteqq"
15929 msgstr ""
15930
15931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
15932 msgid "nvdash"
15933 msgstr ""
15934
15935 # src/ext_l10n.h:435
15936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
15937 #, fuzzy
15938 msgid "nvDash"
15939 msgstr "Äàòñêè"
15940
15941 # src/ext_l10n.h:435
15942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
15943 #, fuzzy
15944 msgid "nVDash"
15945 msgstr "Äàòñêè"
15946
15947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
15948 msgid "varsubsetneq"
15949 msgstr ""
15950
15951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
15952 msgid "varsupsetneq"
15953 msgstr ""
15954
15955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
15956 msgid "varsubsetneqq"
15957 msgstr ""
15958
15959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
15960 msgid "varsupsetneqq"
15961 msgstr ""
15962
15963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
15964 msgid "ntriangleleft"
15965 msgstr ""
15966
15967 # src/ext_l10n.h:209
15968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
15969 #, fuzzy
15970 msgid "ntriangleright"
15971 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
15972
15973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
15974 msgid "ntrianglelefteq"
15975 msgstr ""
15976
15977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
15978 msgid "ntrianglerighteq"
15979 msgstr ""
15980
15981 # src/LColor.C:52
15982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
15983 #, fuzzy
15984 msgid "ncong"
15985 msgstr "íÿìà"
15986
15987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
15988 msgid "nsim"
15989 msgstr ""
15990
15991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
15992 msgid "nmid"
15993 msgstr ""
15994
15995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
15996 msgid "nshortmid"
15997 msgstr ""
15998
15999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
16000 msgid "nparallel"
16001 msgstr ""
16002
16003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
16004 msgid "nshortparallel"
16005 msgstr ""
16006
16007 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
16008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
16009 #, fuzzy
16010 msgid "AMS Operators"
16011 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
16012
16013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
16014 msgid "dotplus"
16015 msgstr ""
16016
16017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
16018 msgid "smallsetminus"
16019 msgstr ""
16020
16021 # src/ext_l10n.h:191
16022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
16023 #, fuzzy
16024 msgid "Cap"
16025 msgstr "Çàãëàâèå"
16026
16027 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
16028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
16029 #, fuzzy
16030 msgid "Cup"
16031 msgstr "Îòðåæè"
16032
16033 # src/lyxfont.C:56
16034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
16035 #, fuzzy
16036 msgid "barwedge"
16037 msgstr "Ãîëÿì"
16038
16039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
16040 msgid "veebar"
16041 msgstr ""
16042
16043 # src/bufferview_funcs.C:286
16044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
16045 #, fuzzy
16046 msgid "doublebarwedge"
16047 msgstr "Äâîéíî"
16048
16049 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
16050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
16051 #, fuzzy
16052 msgid "boxminus"
16053 msgstr "Ðåäîâå"
16054
16055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
16056 msgid "boxtimes"
16057 msgstr ""
16058
16059 # src/insets/insetfoot.C:32
16060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
16061 #, fuzzy
16062 msgid "boxdot"
16063 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
16064
16065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
16066 msgid "boxplus"
16067 msgstr ""
16068
16069 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
16070 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
16071 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
16072 # src/insets/insettoc.C:22
16073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
16074 #, fuzzy
16075 msgid "divideontimes"
16076 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
16077
16078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
16079 msgid "ltimes"
16080 msgstr ""
16081
16082 # src/ext_l10n.h:429
16083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
16084 #, fuzzy
16085 msgid "rtimes"
16086 msgstr "Áðèòàíñêè"
16087
16088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
16089 msgid "leftthreetimes"
16090 msgstr ""
16091
16092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
16093 msgid "rightthreetimes"
16094 msgstr ""
16095
16096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
16097 msgid "curlywedge"
16098 msgstr ""
16099
16100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
16101 msgid "curlyvee"
16102 msgstr ""
16103
16104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
16105 msgid "circleddash"
16106 msgstr ""
16107
16108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
16109 msgid "circledast"
16110 msgstr ""
16111
16112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
16113 msgid "circledcirc"
16114 msgstr ""
16115
16116 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
16117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
16118 #, fuzzy
16119 msgid "centerdot"
16120 msgstr "Öåíòðèíàí"
16121
16122 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
16123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
16124 #, fuzzy
16125 msgid "intercal"
16126 msgstr "Ïðèíòåð"
16127
16128 #: lib/external_templates:37
16129 msgid "RasterImage"
16130 msgstr ""
16131
16132 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
16133 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16134 msgstr ""
16135
16136 #: lib/external_templates:45
16137 msgid "A bitmap file.\n"
16138 msgstr ""
16139
16140 # src/ext_l10n.h:244
16141 #: lib/external_templates:102
16142 #, fuzzy
16143 msgid "XFig"
16144 msgstr "Ôèãóðà"
16145
16146 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
16147 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16148 msgstr ""
16149
16150 # src/lyx_cb.C:977
16151 #: lib/external_templates:105
16152 #, fuzzy
16153 msgid "An Xfig figure.\n"
16154 msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..."
16155
16156 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
16157 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
16158 #: lib/external_templates:154
16159 #, fuzzy
16160 msgid "ChessDiagram"
16161 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
16162
16163 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
16164 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16165 msgstr ""
16166
16167 #: lib/external_templates:157
16168 msgid ""
16169 "A chess position diagram.\n"
16170 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16171 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16172 "the position that you want to display.\n"
16173 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16174 "and remember to type in a relative path\n"
16175 "to the LyX document location.\n"
16176 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16177 "to enable general editing of the board.\n"
16178 "You might also check out the\n"
16179 "'Options->Test legality' option, and\n"
16180 "remember to middle and right click to\n"
16181 "insert new material in the board.\n"
16182 "In order for this to work, you have to\n"
16183 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16184 "that TeX will find it, and you will need\n"
16185 "to install the skak package from CTAN.\n"
16186 msgstr ""
16187
16188 #: lib/external_templates:199
16189 msgid "LilyPond"
16190 msgstr ""
16191
16192 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
16193 msgid "Lilypond typeset music"
16194 msgstr ""
16195
16196 #: lib/external_templates:202
16197 msgid ""
16198 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16199 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16200 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16201 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16202 msgstr ""
16203
16204 #: lib/external_templates:251
16205 msgid ""
16206 "Today's date.\n"
16207 "Read 'info date' for more information.\n"
16208 msgstr ""
16209
16210 #: src/BiblioInfo.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244
16211 #, c-format
16212 msgid "%1$s and %2$s"
16213 msgstr ""
16214
16215 #: src/BiblioInfo.cpp:126
16216 #, c-format
16217 msgid "%1$s et al."
16218 msgstr ""
16219
16220 # src/mathed/formula.C:926
16221 #: src/BiblioInfo.cpp:139
16222 #, fuzzy
16223 msgid "No year"
16224 msgstr "Áåç íîìåðèðàíå"
16225
16226 # src/insets/insetbib.C:219
16227 #: src/BiblioInfo.cpp:323 src/BiblioInfo.cpp:384
16228 #, fuzzy
16229 msgid "Add to bibliography only."
16230 msgstr "Áèáë. ïåðî"
16231
16232 #: src/BiblioInfo.cpp:380
16233 #, fuzzy
16234 msgid "before"
16235 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
16236
16237 #: src/Buffer.cpp:220
16238 msgid "Disk Error: "
16239 msgstr ""
16240
16241 # src/support/filetools.C:453
16242 #: src/Buffer.cpp:221
16243 #, fuzzy, c-format
16244 msgid ""
16245 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
16246 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
16247
16248 # src/support/filetools.C:453
16249 #: src/Buffer.cpp:273
16250 #, fuzzy
16251 msgid "Could not remove temporary directory"
16252 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
16253
16254 # src/support/filetools.C:453
16255 #: src/Buffer.cpp:274
16256 #, fuzzy, c-format
16257 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
16258 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
16259
16260 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
16261 #: src/Buffer.cpp:504
16262 #, fuzzy
16263 msgid "Unknown document class"
16264 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
16265
16266 #: src/Buffer.cpp:505
16267 #, c-format
16268 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
16269 msgstr ""
16270
16271 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
16272 #: src/Buffer.cpp:509 src/Text.cpp:284
16273 #, fuzzy, c-format
16274 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
16275 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
16276
16277 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
16278 #: src/Buffer.cpp:513 src/Buffer.cpp:520 src/Buffer.cpp:542
16279 #, fuzzy
16280 msgid "Document header error"
16281 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
16282
16283 #: src/Buffer.cpp:519
16284 msgid "\\begin_header is missing"
16285 msgstr ""
16286
16287 #: src/Buffer.cpp:541
16288 msgid "\\begin_document is missing"
16289 msgstr ""
16290
16291 #: src/Buffer.cpp:557 src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1079
16292 #: src/BufferView.cpp:1085
16293 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
16294 msgstr ""
16295
16296 #: src/Buffer.cpp:558 src/BufferView.cpp:1080
16297 msgid ""
16298 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
16299 "xcolor/soul are installed.\n"
16300 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16301 "LaTeX preamble."
16302 msgstr ""
16303
16304 #: src/Buffer.cpp:564 src/BufferView.cpp:1086
16305 msgid ""
16306 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
16307 "xcolor and soul are not installed.\n"
16308 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16309 "LaTeX preamble."
16310 msgstr ""
16311
16312 # src/lyx_cb.C:263
16313 #: src/Buffer.cpp:715 src/Buffer.cpp:724
16314 #, fuzzy
16315 msgid "Document could not be read"
16316 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
16317
16318 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
16319 #: src/Buffer.cpp:716 src/Buffer.cpp:725
16320 #, fuzzy, c-format
16321 msgid "%1$s could not be read."
16322 msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè"
16323
16324 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
16325 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
16326 # src/lyxfunc.C:3313
16327 #: src/Buffer.cpp:733 src/Buffer.cpp:816
16328 #, fuzzy
16329 msgid "Document format failure"
16330 msgstr "Äîêóìåíò"
16331
16332 # src/lyxfunc.C:3185
16333 #: src/Buffer.cpp:734
16334 #, fuzzy, c-format
16335 msgid "%1$s is not a LyX document."
16336 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
16337
16338 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
16339 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
16340 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
16341 #: src/Buffer.cpp:771
16342 #, fuzzy
16343 msgid "Conversion failed"
16344 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
16345
16346 #: src/Buffer.cpp:772
16347 #, c-format
16348 msgid ""
16349 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
16350 "it could not be created."
16351 msgstr ""
16352
16353 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
16354 #: src/Buffer.cpp:781
16355 #, fuzzy
16356 msgid "Conversion script not found"
16357 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
16358
16359 #: src/Buffer.cpp:782
16360 #, c-format
16361 msgid ""
16362 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
16363 "could not be found."
16364 msgstr ""
16365
16366 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
16367 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
16368 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
16369 #: src/Buffer.cpp:801
16370 #, fuzzy
16371 msgid "Conversion script failed"
16372 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
16373
16374 #: src/Buffer.cpp:802
16375 #, c-format
16376 msgid ""
16377 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16378 "convert it."
16379 msgstr ""
16380
16381 #: src/Buffer.cpp:817
16382 #, c-format
16383 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
16384 msgstr ""
16385
16386 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
16387 #: src/Buffer.cpp:850
16388 #, fuzzy
16389 msgid "Backup failure"
16390 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
16391
16392 #: src/Buffer.cpp:851
16393 #, c-format
16394 msgid ""
16395 "Cannot create backup file %1$s.\n"
16396 "Please check whether the directory exists and is writeable."
16397 msgstr ""
16398
16399 # src/buffer.C:534
16400 #: src/Buffer.cpp:861
16401 #, fuzzy, c-format
16402 msgid ""
16403 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
16404 "overwrite this file?"
16405 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
16406
16407 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
16408 #: src/Buffer.cpp:863
16409 #, fuzzy
16410 msgid "Overwrite modified file?"
16411 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
16412
16413 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
16414 #: src/Buffer.cpp:864 src/EmbeddedFiles.cpp:164 src/EmbeddedFiles.cpp:226
16415 #: src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1024
16416 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
16417 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1546
16418 #, fuzzy
16419 msgid "&Overwrite"
16420 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
16421
16422 # src/lyxfunc.C:795
16423 #: src/Buffer.cpp:895
16424 #, fuzzy, c-format
16425 msgid "Saving document %1$s..."
16426 msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
16427
16428 # src/buffer.C:3331
16429 #: src/Buffer.cpp:908
16430 #, fuzzy
16431 msgid " could not write file!."
16432 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
16433
16434 #: src/Buffer.cpp:915
16435 msgid " writing embedded files!."
16436 msgstr ""
16437
16438 # src/buffer.C:3331
16439 #: src/Buffer.cpp:919
16440 #, fuzzy
16441 msgid " could not write embedded files!."
16442 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
16443
16444 # src/LyXAction.C:183
16445 #: src/Buffer.cpp:924
16446 #, fuzzy
16447 msgid " done."
16448 msgstr "Íàäîëó"
16449
16450 #: src/Buffer.cpp:1003
16451 msgid "Iconv software exception Detected"
16452 msgstr ""
16453
16454 #: src/Buffer.cpp:1003
16455 #, c-format
16456 msgid ""
16457 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
16458 "installed"
16459 msgstr ""
16460
16461 #: src/Buffer.cpp:1025
16462 #, c-format
16463 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
16464 msgstr ""
16465
16466 #: src/Buffer.cpp:1028
16467 msgid ""
16468 "Some characters of your document are probably not representable in the "
16469 "chosen encoding.\n"
16470 "Changing the document encoding to utf8 could help."
16471 msgstr ""
16472
16473 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
16474 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
16475 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
16476 #: src/Buffer.cpp:1035
16477 #, fuzzy
16478 msgid "iconv conversion failed"
16479 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
16480
16481 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
16482 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
16483 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
16484 #: src/Buffer.cpp:1040
16485 #, fuzzy
16486 msgid "conversion failed"
16487 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
16488
16489 # src/buffer.C:3317
16490 #: src/Buffer.cpp:1309
16491 msgid "Running chktex..."
16492 msgstr "Ñòàðòèðàì chktex..."
16493
16494 #: src/Buffer.cpp:1322
16495 msgid "chktex failure"
16496 msgstr ""
16497
16498 # src/lyx_cb.C:296
16499 #: src/Buffer.cpp:1323
16500 #, fuzzy
16501 msgid "Could not run chktex successfully."
16502 msgstr "Chktex ïðåìèíà óñïåøíî"
16503
16504 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
16505 #: src/Buffer.cpp:2115
16506 #, fuzzy
16507 msgid "Preview source code"
16508 msgstr "îáúðíàòî"
16509
16510 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
16511 #: src/Buffer.cpp:2128
16512 #, fuzzy, c-format
16513 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
16514 msgstr "îáúðíàòî"
16515
16516 #: src/Buffer.cpp:2132
16517 #, c-format
16518 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
16519 msgstr ""
16520
16521 # src/LyXAction.C:115
16522 #: src/Buffer.cpp:2231
16523 #, fuzzy, c-format
16524 msgid "Auto-saving %1$s"
16525 msgstr "Àâòîçàïàçâàíå"
16526
16527 # src/lyx_cb.C:411
16528 #: src/Buffer.cpp:2275
16529 #, fuzzy
16530 msgid "Autosave failed!"
16531 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
16532
16533 # src/lyx_cb.C:371
16534 #: src/Buffer.cpp:2298
16535 msgid "Autosaving current document..."
16536 msgstr "Àâòîçàïèñ íà òåêóùèÿ äîêóìåíò..."
16537
16538 # src/exporter.C:47
16539 #: src/Buffer.cpp:2392
16540 #, fuzzy
16541 msgid "Couldn't export file"
16542 msgstr "Íåâúçìîæíî å äà áúäå åêñïîðòèðàí ôàéëà"
16543
16544 # src/importer.C:58
16545 #: src/Buffer.cpp:2393
16546 #, fuzzy, c-format
16547 msgid "No information for exporting the format %1$s."
16548 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò "
16549
16550 # src/form1.C:245
16551 #: src/Buffer.cpp:2430
16552 #, fuzzy
16553 msgid "File name error"
16554 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
16555
16556 # src/exporter.C:75
16557 #: src/Buffer.cpp:2431
16558 #, fuzzy
16559 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
16560 msgstr "Ïúòÿò êúì LyX ôàéëà íå ìîæå äà ñúäúðæà èíòåðâàëè."
16561
16562 # src/exporter.C:89
16563 #: src/Buffer.cpp:2472
16564 #, fuzzy
16565 msgid "Document export cancelled."
16566 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
16567
16568 # src/exporter.C:89
16569 #: src/Buffer.cpp:2478
16570 #, fuzzy, c-format
16571 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
16572 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
16573
16574 # src/exporter.C:89
16575 #: src/Buffer.cpp:2484
16576 #, fuzzy, c-format
16577 msgid "Document exported as %1$s"
16578 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
16579
16580 # src/lyx_cb.C:263
16581 #: src/Buffer.cpp:2554
16582 #, fuzzy, c-format
16583 msgid ""
16584 "The specified document\n"
16585 "%1$s\n"
16586 "could not be read."
16587 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
16588
16589 # src/lyxfunc.C:3185
16590 #: src/Buffer.cpp:2556
16591 #, fuzzy
16592 msgid "Could not read document"
16593 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
16594
16595 # src/bufferlist.C:356
16596 #: src/Buffer.cpp:2566
16597 #, fuzzy, c-format
16598 msgid ""
16599 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
16600 "\n"
16601 "Recover emergency save?"
16602 msgstr "Ñúùåñòâóâà àâàðèéíî êîïèå íà òîçè äîêóìåíò!"
16603
16604 #: src/Buffer.cpp:2569
16605 msgid "Load emergency save?"
16606 msgstr ""
16607
16608 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
16609 #: src/Buffer.cpp:2570
16610 #, fuzzy
16611 msgid "&Recover"
16612 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
16613
16614 #: src/Buffer.cpp:2570
16615 msgid "&Load Original"
16616 msgstr ""
16617
16618 #: src/Buffer.cpp:2590
16619 #, c-format
16620 msgid ""
16621 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
16622 "\n"
16623 "Load the backup instead?"
16624 msgstr ""
16625
16626 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
16627 #: src/Buffer.cpp:2593
16628 #, fuzzy
16629 msgid "Load backup?"
16630 msgstr "Îáðàòíî"
16631
16632 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
16633 #: src/Buffer.cpp:2594
16634 #, fuzzy
16635 msgid "&Load backup"
16636 msgstr "(&G)Íàçàä"
16637
16638 #: src/Buffer.cpp:2594
16639 msgid "Load &original"
16640 msgstr ""
16641
16642 # src/bufferlist.C:512
16643 #: src/Buffer.cpp:2627
16644 #, fuzzy, c-format
16645 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
16646 msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?"
16647
16648 # src/bufferlist.C:512
16649 #: src/Buffer.cpp:2629
16650 #, fuzzy
16651 msgid "Retrieve from version control?"
16652 msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?"
16653
16654 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
16655 #: src/Buffer.cpp:2630
16656 #, fuzzy
16657 msgid "&Retrieve"
16658 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
16659
16660 # src/bufferlist.C:289
16661 #: src/BufferList.cpp:228
16662 #, fuzzy, c-format
16663 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
16664 msgstr "LyX: Îïèò çà çàïàçâàíå íà äîêóìíåòà %s êàòî..."
16665
16666 # src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329
16667 #: src/BufferList.cpp:239 src/BufferList.cpp:252 src/BufferList.cpp:266
16668 msgid "  Save seems successful. Phew."
16669 msgstr "  Çàïèñúò èçãëåæäà å óñïåøåí. Êàêúâ êúñìåò!"
16670
16671 # src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319
16672 #: src/BufferList.cpp:242 src/BufferList.cpp:256
16673 msgid "  Save failed! Trying..."
16674 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Îïèòâàì..."
16675
16676 # src/bufferlist.C:332
16677 #: src/BufferList.cpp:269
16678 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
16679 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Äîêóìåíòúò å çàãóáåí."
16680
16681 #: src/BufferParams.cpp:488
16682 #, c-format
16683 msgid ""
16684 "The layout file requested by this document,\n"
16685 "%1$s.layout,\n"
16686 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
16687 "class or style file required by it is not\n"
16688 "available. See the Customization documentation\n"
16689 "for more information.\n"
16690 msgstr ""
16691
16692 # src/lyx_cb.C:263
16693 #: src/BufferParams.cpp:494
16694 #, fuzzy
16695 msgid "Document class not available"
16696 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
16697
16698 # src/buffer.C:536
16699 #: src/BufferParams.cpp:495
16700 #, fuzzy
16701 msgid "LyX will not be able to produce output."
16702 msgstr "LyX íå ìîæå äà èçðàáîòè ïðàâèëåí ðåçóëòàò."
16703
16704 # src/lyx_cb.C:263
16705 #: src/BufferParams.cpp:1398
16706 #, fuzzy, c-format
16707 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
16708 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
16709
16710 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
16711 #: src/BufferParams.cpp:1400 src/LyXFunc.cpp:735
16712 #, fuzzy
16713 msgid "Could not load class"
16714 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
16715
16716 #: src/BufferParams.cpp:1424
16717 #, c-format
16718 msgid ""
16719 "The module %1$s has been requested by\n"
16720 "this document but has not been found in the list of\n"
16721 "available modules. If you recently installed it, you\n"
16722 "probably need to reconfigure LyX.\n"
16723 msgstr ""
16724
16725 # src/lyx_cb.C:263
16726 #: src/BufferParams.cpp:1428
16727 #, fuzzy
16728 msgid "Module not available"
16729 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
16730
16731 # src/lyx_cb.C:263
16732 #: src/BufferParams.cpp:1429
16733 #, fuzzy
16734 msgid "Some layouts may not be available."
16735 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
16736
16737 #: src/BufferParams.cpp:1437
16738 #, c-format
16739 msgid ""
16740 "The module %1$s requires a package that is\n"
16741 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
16742 "may not be possible.\n"
16743 msgstr ""
16744
16745 # src/lyx_cb.C:263
16746 #: src/BufferParams.cpp:1440
16747 #, fuzzy
16748 msgid "Package not available"
16749 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
16750
16751 #: src/BufferParams.cpp:1445
16752 #, c-format
16753 msgid "Error reading module %1$s\n"
16754 msgstr ""
16755
16756 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
16757 #: src/BufferParams.cpp:1446
16758 #, fuzzy
16759 msgid "Read Error"
16760 msgstr "Òúðñè"
16761
16762 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
16763 #: src/BufferView.cpp:174
16764 #, fuzzy
16765 msgid "No more insets"
16766 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
16767
16768 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
16769 #: src/BufferView.cpp:651
16770 #, fuzzy
16771 msgid "Save bookmark"
16772 msgstr "Äîëó(B)|#B"
16773
16774 # src/BufferView2.C:440
16775 #: src/BufferView.cpp:984
16776 msgid "No further undo information"
16777 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà îòìåíÿíå"
16778
16779 # src/BufferView2.C:461
16780 #: src/BufferView.cpp:993
16781 msgid "No further redo information"
16782 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå"
16783
16784 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
16785 #: src/BufferView.cpp:1126 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
16786 msgid "String not found!"
16787 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
16788
16789 # src/lyxfunc.C:1949
16790 #: src/BufferView.cpp:1148
16791 msgid "Mark off"
16792 msgstr "Ìàðêèðàíå èçêë."
16793
16794 # src/lyxfunc.C:1962
16795 #: src/BufferView.cpp:1155
16796 msgid "Mark on"
16797 msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
16798
16799 # src/lyxfunc.C:1839
16800 #: src/BufferView.cpp:1162
16801 msgid "Mark removed"
16802 msgstr "Ìàðêèðàíå ïðåìàõíàòî"
16803
16804 # src/lyxfunc.C:1844
16805 #: src/BufferView.cpp:1165
16806 msgid "Mark set"
16807 msgstr "Ìàðêèðàíå óñòàíîâåíî"
16808
16809 #: src/BufferView.cpp:1212
16810 msgid "Statistics for the selection:"
16811 msgstr ""
16812
16813 # src/LyXAction.C:149
16814 #: src/BufferView.cpp:1214
16815 #, fuzzy
16816 msgid "Statistics for the document:"
16817 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êúì îòâîðåí äîêóìåíò"
16818
16819 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
16820 #: src/BufferView.cpp:1217
16821 #, fuzzy, c-format
16822 msgid "%1$d words"
16823 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
16824
16825 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
16826 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
16827 #: src/BufferView.cpp:1219
16828 #, fuzzy
16829 msgid "One word"
16830 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
16831
16832 #: src/BufferView.cpp:1222
16833 #, c-format
16834 msgid "%1$d characters (including blanks)"
16835 msgstr ""
16836
16837 #: src/BufferView.cpp:1225
16838 msgid "One character (including blanks)"
16839 msgstr ""
16840
16841 #: src/BufferView.cpp:1228
16842 #, c-format
16843 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
16844 msgstr ""
16845
16846 #: src/BufferView.cpp:1231
16847 msgid "One character (excluding blanks)"
16848 msgstr ""
16849
16850 # src/ext_l10n.h:362
16851 #: src/BufferView.cpp:1233
16852 #, fuzzy
16853 msgid "Statistics"
16854 msgstr "Äúðæàâà"
16855
16856 # src/lyxfunc.C:3309
16857 #: src/BufferView.cpp:1880
16858 #, fuzzy, c-format
16859 msgid "Inserting document %1$s..."
16860 msgstr "Âìúêâàì äîêóìåíò"
16861
16862 # src/exporter.C:89
16863 #: src/BufferView.cpp:1891
16864 #, fuzzy, c-format
16865 msgid "Document %1$s inserted."
16866 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
16867
16868 # src/lyxfunc.C:3317
16869 #: src/BufferView.cpp:1893
16870 #, fuzzy, c-format
16871 msgid "Could not insert document %1$s"
16872 msgstr "Íåóñïåõ ïðè âìúêâàíåòî"
16873
16874 # src/lyxfunc.C:3185
16875 #: src/BufferView.cpp:2119
16876 #, fuzzy, c-format
16877 msgid ""
16878 "Could not read the specified document\n"
16879 "%1$s\n"
16880 "due to the error: %2$s"
16881 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
16882
16883 # src/buffer.C:3331
16884 #: src/BufferView.cpp:2121
16885 #, fuzzy
16886 msgid "Could not read file"
16887 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
16888
16889 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
16890 #: src/BufferView.cpp:2128
16891 #, fuzzy, c-format
16892 msgid ""
16893 "%1$s\n"
16894 " is not readable."
16895 msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè"
16896
16897 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
16898 #: src/BufferView.cpp:2129 src/output.cpp:39
16899 #, fuzzy
16900 msgid "Could not open file"
16901 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
16902
16903 #: src/BufferView.cpp:2136
16904 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
16905 msgstr ""
16906
16907 #: src/BufferView.cpp:2137
16908 msgid ""
16909 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
16910 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
16911 "If this does not give the correct result\n"
16912 "then please change the encoding of the file\n"
16913 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
16914 msgstr ""
16915
16916 # src/Chktex.C:79
16917 #: src/Chktex.cpp:63
16918 #, fuzzy, c-format
16919 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
16920 msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. "
16921
16922 # src/Chktex.C:79
16923 #: src/Chktex.cpp:65
16924 #, fuzzy
16925 msgid "ChkTeX warning id # "
16926 msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. "
16927
16928 # src/LColor.C:52
16929 #: src/Color.cpp:92
16930 msgid "none"
16931 msgstr "íÿìà"
16932
16933 # src/LColor.C:53
16934 #: src/Color.cpp:93
16935 msgid "black"
16936 msgstr "÷åðåí"
16937
16938 # src/LColor.C:54
16939 #: src/Color.cpp:94
16940 msgid "white"
16941 msgstr "áÿë"
16942
16943 # src/LColor.C:55
16944 #: src/Color.cpp:95
16945 msgid "red"
16946 msgstr "÷åðâåí"
16947
16948 # src/LColor.C:56
16949 #: src/Color.cpp:96
16950 msgid "green"
16951 msgstr "çåëåí"
16952
16953 # src/LColor.C:57
16954 #: src/Color.cpp:97
16955 msgid "blue"
16956 msgstr "ñèí"
16957
16958 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
16959 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
16960 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
16961 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
16962 #: src/Color.cpp:98
16963 #, fuzzy
16964 msgid "cyan"
16965 msgstr "Îòêàç"
16966
16967 # src/ext_l10n.h:451
16968 #: src/Color.cpp:99
16969 #, fuzzy
16970 msgid "magenta"
16971 msgstr "Óíãàðñêè"
16972
16973 # src/LColor.C:60
16974 #: src/Color.cpp:100
16975 msgid "yellow"
16976 msgstr "æúëò"
16977
16978 # src/LColor.C:61
16979 #: src/Color.cpp:101
16980 msgid "cursor"
16981 msgstr "êóðñîð"
16982
16983 # src/LColor.C:62
16984 #: src/Color.cpp:102
16985 msgid "background"
16986 msgstr "ôîí"
16987
16988 # src/LColor.C:63
16989 #: src/Color.cpp:103
16990 msgid "text"
16991 msgstr "òåêñò"
16992
16993 # src/LColor.C:64
16994 #: src/Color.cpp:104
16995 msgid "selection"
16996 msgstr "èçáîð"
16997
16998 # src/ext_l10n.h:126
16999 #: src/Color.cpp:105
17000 #, fuzzy
17001 msgid "LaTeX text"
17002 msgstr "Ñòèë TeX|X"
17003
17004 # src/mathed/math_panel.C:128
17005 #: src/Color.cpp:106
17006 #, fuzzy
17007 msgid "inline completion"
17008 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
17009
17010 #: src/Color.cpp:108
17011 msgid "non-unique inline completion"
17012 msgstr ""
17013
17014 #: src/Color.cpp:110
17015 msgid "previewed snippet"
17016 msgstr ""
17017
17018 # src/LColor.C:68
17019 #: src/Color.cpp:112
17020 msgid "note background"
17021 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
17022
17023 # src/LColor.C:73
17024 #: src/Color.cpp:114
17025 #, fuzzy
17026 msgid "comment background"
17027 msgstr "ôîí íà command-inset"
17028
17029 # src/insets/inset.C:75
17030 #: src/Color.cpp:115
17031 #, fuzzy
17032 msgid "greyedout inset"
17033 msgstr "Îòâîðåí inset"
17034
17035 # src/LColor.C:90
17036 #: src/Color.cpp:116
17037 #, fuzzy
17038 msgid "greyedout inset background"
17039 msgstr "ôîí íà inset"
17040
17041 #: src/Color.cpp:117
17042 msgid "shaded box"
17043 msgstr ""
17044
17045 # src/ext_l10n.h:441
17046 #: src/Color.cpp:118
17047 #, fuzzy
17048 msgid "branch label"
17049 msgstr "Ôðåíñêè"
17050
17051 # src/ext_l10n.h:246
17052 #: src/Color.cpp:119
17053 #, fuzzy
17054 msgid "footnote label"
17055 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
17056
17057 # src/LyXAction.C:261
17058 #: src/Color.cpp:120
17059 #, fuzzy
17060 msgid "index label"
17061 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
17062
17063 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
17064 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
17065 #: src/Color.cpp:121
17066 #, fuzzy
17067 msgid "margin note label"
17068 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
17069
17070 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
17071 # src/insets/insetbib.C:211
17072 #: src/Color.cpp:122
17073 #, fuzzy
17074 msgid "URL label"
17075 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
17076
17077 # src/LColor.C:63
17078 #: src/Color.cpp:123
17079 #, fuzzy
17080 msgid "URL text"
17081 msgstr "òåêñò"
17082
17083 #: src/Color.cpp:124
17084 msgid "depth bar"
17085 msgstr ""
17086
17087 # src/LColor.C:71
17088 #: src/Color.cpp:125
17089 msgid "language"
17090 msgstr "åçèê"
17091
17092 # src/LColor.C:74
17093 #: src/Color.cpp:126
17094 #, fuzzy
17095 msgid "command inset"
17096 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
17097
17098 # src/LColor.C:73
17099 #: src/Color.cpp:127
17100 #, fuzzy
17101 msgid "command inset background"
17102 msgstr "ôîí íà command-inset"
17103
17104 # src/LColor.C:74
17105 #: src/Color.cpp:128
17106 #, fuzzy
17107 msgid "command inset frame"
17108 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
17109
17110 # src/ext_l10n.h:78
17111 #: src/Color.cpp:129
17112 #, fuzzy
17113 msgid "special character"
17114 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
17115
17116 # src/LColor.C:80
17117 #: src/Color.cpp:130
17118 msgid "math"
17119 msgstr "ìàòåìàòèêà"
17120
17121 # src/LColor.C:81
17122 #: src/Color.cpp:131
17123 msgid "math background"
17124 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
17125
17126 # src/LColor.C:81
17127 #: src/Color.cpp:132
17128 #, fuzzy
17129 msgid "graphics background"
17130 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
17131
17132 # src/LColor.C:81
17133 #: src/Color.cpp:133 src/Color.cpp:137
17134 #, fuzzy
17135 msgid "Math macro background"
17136 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
17137
17138 # src/LColor.C:82
17139 #: src/Color.cpp:134
17140 msgid "math frame"
17141 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
17142
17143 # src/LColor.C:84
17144 #: src/Color.cpp:135
17145 #, fuzzy
17146 msgid "math corners"
17147 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
17148
17149 # src/LColor.C:84
17150 #: src/Color.cpp:136
17151 msgid "math line"
17152 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
17153
17154 # src/LColor.C:81
17155 #: src/Color.cpp:138
17156 #, fuzzy
17157 msgid "Math macro hovered background"
17158 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
17159
17160 # src/LColor.C:81
17161 #: src/Color.cpp:139
17162 #, fuzzy
17163 msgid "Math macro label"
17164 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
17165
17166 # src/LColor.C:82
17167 #: src/Color.cpp:140
17168 #, fuzzy
17169 msgid "Math macro frame"
17170 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
17171
17172 # src/LColor.C:81
17173 #: src/Color.cpp:141
17174 #, fuzzy
17175 msgid "Math macro blended out"
17176 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
17177
17178 # src/LColor.C:82
17179 #: src/Color.cpp:142
17180 #, fuzzy
17181 msgid "caption frame"
17182 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
17183
17184 # src/LColor.C:74
17185 #: src/Color.cpp:143
17186 #, fuzzy
17187 msgid "collapsable inset text"
17188 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
17189
17190 # src/LColor.C:74
17191 #: src/Color.cpp:144
17192 #, fuzzy
17193 msgid "collapsable inset frame"
17194 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
17195
17196 # src/LColor.C:90
17197 #: src/Color.cpp:145
17198 msgid "inset background"
17199 msgstr "ôîí íà inset"
17200
17201 # src/LColor.C:91
17202 #: src/Color.cpp:146
17203 msgid "inset frame"
17204 msgstr "ðàìêà íà inset"
17205
17206 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
17207 #: src/Color.cpp:147
17208 #, fuzzy
17209 msgid "LaTeX error"
17210 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
17211
17212 # src/LColor.C:93
17213 #: src/Color.cpp:148
17214 msgid "end-of-line marker"
17215 msgstr "ìàðêåð êðàé-íà-ðåä"
17216
17217 # src/LColor.C:94
17218 #: src/Color.cpp:149
17219 #, fuzzy
17220 msgid "appendix marker"
17221 msgstr "ðåä íà ïðèëîæåíèå"
17222
17223 # src/lyx_gui.C:347
17224 #: src/Color.cpp:150
17225 #, fuzzy
17226 msgid "change bar"
17227 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
17228
17229 # src/LColor.C:65
17230 #: src/Color.cpp:151
17231 #, fuzzy
17232 msgid "Deleted text"
17233 msgstr "Latex"
17234
17235 # src/LColor.C:65
17236 #: src/Color.cpp:152
17237 #, fuzzy
17238 msgid "Added text"
17239 msgstr "Latex"
17240
17241 #: src/Color.cpp:153
17242 msgid "added space markers"
17243 msgstr ""
17244
17245 # src/LColor.C:96
17246 #: src/Color.cpp:154
17247 msgid "top/bottom line"
17248 msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä"
17249
17250 # src/LColor.C:97
17251 #: src/Color.cpp:155
17252 #, fuzzy
17253 msgid "table line"
17254 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
17255
17256 # src/LColor.C:97
17257 #: src/Color.cpp:156
17258 #, fuzzy
17259 msgid "table on/off line"
17260 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
17261
17262 # src/LColor.C:102
17263 #: src/Color.cpp:158
17264 msgid "bottom area"
17265 msgstr "äîëíà îáëàñò"
17266
17267 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
17268 #: src/Color.cpp:159
17269 #, fuzzy
17270 msgid "new page"
17271 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
17272
17273 # src/LColor.C:103
17274 #: src/Color.cpp:160
17275 #, fuzzy
17276 msgid "page break / line break"
17277 msgstr "íîâà ñòðàíèöà"
17278
17279 # src/LColor.C:106
17280 #: src/Color.cpp:161
17281 #, fuzzy
17282 msgid "frame of button"
17283 msgstr "áóòîí (îòëÿâî)"
17284
17285 # src/LColor.C:108
17286 #: src/Color.cpp:162
17287 msgid "button background"
17288 msgstr "ôîí íà áóòîí"
17289
17290 # src/LColor.C:108
17291 #: src/Color.cpp:163
17292 #, fuzzy
17293 msgid "button background under focus"
17294 msgstr "ôîí íà áóòîí"
17295
17296 # src/LColor.C:109
17297 #: src/Color.cpp:164
17298 msgid "inherit"
17299 msgstr "íàñëåäÿâàíå"
17300
17301 # src/LColor.C:110
17302 #: src/Color.cpp:165
17303 msgid "ignore"
17304 msgstr "èãíîðèðàíå"
17305
17306 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
17307 #: src/Converter.cpp:306 src/Converter.cpp:449 src/Converter.cpp:472
17308 #: src/Converter.cpp:515
17309 #, fuzzy
17310 msgid "Cannot convert file"
17311 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
17312
17313 #: src/Converter.cpp:307
17314 #, c-format
17315 msgid ""
17316 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
17317 "Define a converter in the preferences."
17318 msgstr ""
17319
17320 # src/converter.C:188 src/converter.C:618
17321 #: src/Converter.cpp:404 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
17322 #, fuzzy
17323 msgid "Executing command: "
17324 msgstr "Èçïúëíÿâàì êîìàíäà:"
17325
17326 # src/ext_l10n.h:131
17327 #: src/Converter.cpp:444
17328 #, fuzzy
17329 msgid "Build errors"
17330 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
17331
17332 # src/converter.C:642
17333 #: src/Converter.cpp:445
17334 #, fuzzy
17335 msgid "There were errors during the build process."
17336 msgstr "Èìàøå ãðåøêè ïî âðåìå íà èçãðàæäàíåòî."
17337
17338 # src/lyx_main.C:605
17339 #: src/Converter.cpp:450 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
17340 #, fuzzy, c-format
17341 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
17342 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå "
17343
17344 # src/support/filetools.C:453
17345 #: src/Converter.cpp:473
17346 #, fuzzy, c-format
17347 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
17348 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17349
17350 # src/support/filetools.C:453
17351 #: src/Converter.cpp:517
17352 #, fuzzy, c-format
17353 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
17354 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17355
17356 # src/support/filetools.C:453
17357 #: src/Converter.cpp:518
17358 #, fuzzy, c-format
17359 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
17360 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17361
17362 # src/converter.C:816
17363 #: src/Converter.cpp:574
17364 msgid "Running LaTeX..."
17365 msgstr "Ñòðàòèðàì LaTeX..."
17366
17367 #: src/Converter.cpp:592
17368 #, c-format
17369 msgid ""
17370 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
17371 "log %1$s."
17372 msgstr ""
17373
17374 # src/ext_l10n.h:133
17375 #: src/Converter.cpp:595
17376 #, fuzzy
17377 msgid "LaTeX failed"
17378 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
17379
17380 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
17381 #: src/Converter.cpp:597
17382 #, fuzzy
17383 msgid "Output is empty"
17384 msgstr "Äúëáî÷èíà"
17385
17386 #: src/Converter.cpp:598
17387 msgid "An empty output file was generated."
17388 msgstr ""
17389
17390 #: src/CutAndPaste.cpp:420
17391 #, c-format
17392 msgid ""
17393 "Layout had to be changed from\n"
17394 "%1$s to %2$s\n"
17395 "because of class conversion from\n"
17396 "%3$s to %4$s"
17397 msgstr ""
17398
17399 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
17400 #: src/CutAndPaste.cpp:425
17401 #, fuzzy
17402 msgid "Changed Layout"
17403 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
17404
17405 #: src/CutAndPaste.cpp:445
17406 #, c-format
17407 msgid ""
17408 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
17409 "%2$s to %3$s"
17410 msgstr ""
17411
17412 # src/insets/insettext.C:478
17413 #: src/CutAndPaste.cpp:452
17414 #, fuzzy
17415 msgid "Undefined flex inset"
17416 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
17417
17418 # src/LyXAction.C:185
17419 #: src/EmbeddedFiles.cpp:149
17420 #, fuzzy
17421 msgid "Failed to extract file"
17422 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
17423
17424 #: src/EmbeddedFiles.cpp:150
17425 #, c-format
17426 msgid ""
17427 "Cannot extract file '%1$s'.\n"
17428 "Source file %2$s does not exist"
17429 msgstr ""
17430
17431 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
17432 #: src/EmbeddedFiles.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:275
17433 #, fuzzy
17434 msgid "Overwrite external file?"
17435 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
17436
17437 # src/buffer.C:534
17438 #: src/EmbeddedFiles.cpp:163
17439 #, fuzzy, c-format
17440 msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
17441 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
17442
17443 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
17444 #: src/EmbeddedFiles.cpp:175 src/EmbeddedFiles.cpp:187
17445 #: src/EmbeddedFiles.cpp:240
17446 #, fuzzy
17447 msgid "Copy file failure"
17448 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
17449
17450 #: src/EmbeddedFiles.cpp:176 src/EmbeddedFiles.cpp:340
17451 #, c-format
17452 msgid ""
17453 "Cannot create file path '%1$s'.\n"
17454 "Please check whether the path is writeable."
17455 msgstr ""
17456
17457 #: src/EmbeddedFiles.cpp:188 src/EmbeddedFiles.cpp:241
17458 #: src/EmbeddedFiles.cpp:353
17459 #, c-format
17460 msgid ""
17461 "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
17462 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17463 msgstr ""
17464
17465 # src/buffer.C:3331
17466 #: src/EmbeddedFiles.cpp:211
17467 #, fuzzy
17468 msgid "Failed to embed file"
17469 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
17470
17471 #: src/EmbeddedFiles.cpp:212
17472 #, c-format
17473 msgid ""
17474 "Failed to embed file %1$s.\n"
17475 "Please check whether this file exists and is readable."
17476 msgstr ""
17477
17478 #: src/EmbeddedFiles.cpp:224
17479 msgid "Update embedded file?"
17480 msgstr ""
17481
17482 # src/buffer.C:534
17483 #: src/EmbeddedFiles.cpp:225
17484 #, fuzzy, c-format
17485 msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
17486 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
17487
17488 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
17489 #: src/EmbeddedFiles.cpp:339 src/EmbeddedFiles.cpp:352
17490 #, fuzzy
17491 msgid "Sync file failure"
17492 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
17493
17494 #: src/EmbeddedFiles.cpp:403
17495 #, c-format
17496 msgid ""
17497 "%1$d external files are ignored.\n"
17498 "%2$d embeddable files are embedded.\n"
17499 msgstr ""
17500
17501 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
17502 #: src/EmbeddedFiles.cpp:405
17503 #, fuzzy
17504 msgid "Packing all files"
17505 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
17506
17507 #: src/EmbeddedFiles.cpp:407
17508 #, c-format
17509 msgid ""
17510 "%1$d external files are ignored.\n"
17511 "%2$d embedded files are extracted.\n"
17512 msgstr ""
17513
17514 #: src/EmbeddedFiles.cpp:409
17515 msgid "Unpacking all files"
17516 msgstr ""
17517
17518 #: src/EmbeddedFiles.cpp:426
17519 msgid "Wrong embedding status."
17520 msgstr ""
17521
17522 #: src/EmbeddedFiles.cpp:427
17523 #, c-format
17524 msgid ""
17525 "File %1$s is included in more than one insets, but with different embedding "
17526 "status. Assuming embedding status."
17527 msgstr ""
17528
17529 # src/buffer.C:3331
17530 #: src/EmbeddedFiles.cpp:469
17531 #, fuzzy
17532 msgid "Failed to write file"
17533 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
17534
17535 # src/buffer.C:534
17536 #: src/EmbeddedFiles.cpp:470
17537 #, fuzzy, c-format
17538 msgid ""
17539 "Embedded file %1$s does not exist. Did you tamper lyx temporary directory?"
17540 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
17541
17542 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
17543 #: src/EmbeddedFiles.cpp:486
17544 #, fuzzy
17545 msgid "Save failure"
17546 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
17547
17548 #: src/EmbeddedFiles.cpp:487
17549 #, c-format
17550 msgid ""
17551 "Cannot create file %1$s.\n"
17552 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17553 msgstr ""
17554
17555 # src/buffer.C:534
17556 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1020
17557 #, fuzzy, c-format
17558 msgid ""
17559 "The file %1$s already exists.\n"
17560 "\n"
17561 "Do you want to overwrite that file?"
17562 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
17563
17564 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
17565 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1023
17566 #, fuzzy
17567 msgid "Overwrite file?"
17568 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
17569
17570 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
17571 #: src/Exporter.cpp:49
17572 #, fuzzy
17573 msgid "Overwrite &all"
17574 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
17575
17576 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
17577 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
17578 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
17579 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
17580 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
17581 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
17582 #: src/Exporter.cpp:50
17583 #, fuzzy
17584 msgid "&Cancel export"
17585 msgstr "(&C)Îòêàç"
17586
17587 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
17588 #: src/Exporter.cpp:90
17589 #, fuzzy
17590 msgid "Couldn't copy file"
17591 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
17592
17593 #: src/Exporter.cpp:91
17594 #, c-format
17595 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
17596 msgstr ""
17597
17598 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
17599 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:250
17600 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2064
17601 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
17602 msgid "Roman"
17603 msgstr "Roman"
17604
17605 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
17606 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:254
17607 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2064
17608 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
17609 msgid "Sans Serif"
17610 msgstr "Sans Serif"
17611
17612 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
17613 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:258
17614 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2064
17615 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
17616 msgid "Typewriter"
17617 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
17618
17619 # src/lyxfont.C:42
17620 #: src/Font.cpp:48
17621 msgid "Symbol"
17622 msgstr "Ñèìâîë"
17623
17624 # src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:58
17625 # src/lyxfont.C:62
17626 #: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:56 src/Font.cpp:62
17627 #: src/Font.cpp:65
17628 msgid "Inherit"
17629 msgstr "Íàñëåäè"
17630
17631 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
17632 # src/lyxfont.C:62
17633 #: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:62
17634 #: src/Font.cpp:65
17635 msgid "Ignore"
17636 msgstr "Èãíîðèðàé"
17637
17638 # src/lyxfont.C:47
17639 #: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:224
17640 msgid "Medium"
17641 msgstr "Ñðåäíî"
17642
17643 # src/lyxfont.C:47
17644 #: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:228
17645 msgid "Bold"
17646 msgstr "Óäåáåëåí"
17647
17648 # src/lyxfont.C:51
17649 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:40
17650 msgid "Upright"
17651 msgstr "Íîðìàëåí"
17652
17653 # src/lyxfont.C:51
17654 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
17655 msgid "Italic"
17656 msgstr "Êóðñèâ"
17657
17658 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17659 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48
17660 #, fuzzy
17661 msgid "Slanted"
17662 msgstr "Çàëåïè"
17663
17664 # src/lyxfont.C:51
17665 #: src/Font.cpp:56
17666 msgid "Smallcaps"
17667 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
17668
17669 # src/lyxfont.C:57
17670 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:114
17671 msgid "Increase"
17672 msgstr "Óâåëè÷è"
17673
17674 # src/lyxfont.C:57
17675 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
17676 msgid "Decrease"
17677 msgstr "Íàìàëè"
17678
17679 # src/lyxfont.C:62
17680 #: src/Font.cpp:65
17681 msgid "Toggle"
17682 msgstr "Ïðåâêë."
17683
17684 # src/lyxfont.C:401
17685 #: src/Font.cpp:170
17686 #, fuzzy, c-format
17687 msgid "Emphasis %1$s, "
17688 msgstr "Íàáëÿãàíå "
17689
17690 # src/lyxfont.C:404
17691 #: src/Font.cpp:173
17692 #, fuzzy, c-format
17693 msgid "Underline %1$s, "
17694 msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
17695
17696 # src/lyxfont.C:407
17697 #: src/Font.cpp:176
17698 #, fuzzy, c-format
17699 msgid "Noun %1$s, "
17700 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
17701
17702 # src/lyxfont.C:413
17703 #: src/Font.cpp:190
17704 #, fuzzy, c-format
17705 msgid "Language: %1$s, "
17706 msgstr "Åçèê: "
17707
17708 # src/lyxfont.C:415
17709 #: src/Font.cpp:193
17710 #, fuzzy, c-format
17711 msgid "  Number %1$s"
17712 msgstr " Íîìåð "
17713
17714 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
17715 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
17716 #, fuzzy
17717 msgid "Cannot view file"
17718 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
17719
17720 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347
17721 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
17722 #, fuzzy, c-format
17723 msgid "File does not exist: %1$s"
17724 msgstr "Ôàéëúò íå ñúùåñòâóâà."
17725
17726 # src/converter.C:166
17727 #: src/Format.cpp:267
17728 #, fuzzy, c-format
17729 msgid "No information for viewing %1$s"
17730 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
17731
17732 # src/lyx_cb.C:411
17733 #: src/Format.cpp:277
17734 #, fuzzy, c-format
17735 msgid "Auto-view file %1$s failed"
17736 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
17737
17738 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
17739 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
17740 #: src/Format.cpp:383
17741 #, fuzzy
17742 msgid "Cannot edit file"
17743 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë"
17744
17745 #: src/Format.cpp:337
17746 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
17747 msgstr ""
17748
17749 # src/converter.C:166
17750 #: src/Format.cpp:350
17751 #, fuzzy, c-format
17752 msgid "No information for editing %1$s"
17753 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
17754
17755 #: src/Format.cpp:361
17756 #, c-format
17757 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
17758 msgstr ""
17759
17760 # src/sp_form.C:93
17761 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
17762 #, fuzzy
17763 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
17764 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
17765
17766 # src/sp_form.C:93
17767 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
17768 #, fuzzy
17769 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
17770 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
17771
17772 #: src/ISpell.cpp:267
17773 msgid ""
17774 "Could not create an ispell process.\n"
17775 "You may not have the right languages installed."
17776 msgstr ""
17777
17778 #: src/ISpell.cpp:290
17779 msgid ""
17780 "The ispell process returned an error.\n"
17781 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
17782 msgstr ""
17783
17784 #: src/ISpell.cpp:395
17785 #, c-format
17786 msgid ""
17787 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
17788 "$s'."
17789 msgstr ""
17790
17791 #: src/ISpell.cpp:406
17792 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
17793 msgstr ""
17794
17795 #: src/ISpell.cpp:466
17796 #, c-format
17797 msgid ""
17798 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
17799 "2$s'."
17800 msgstr ""
17801
17802 #: src/ISpell.cpp:481
17803 #, c-format
17804 msgid ""
17805 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
17806 "2$s'."
17807 msgstr ""
17808
17809 # src/kbsequence.C:215
17810 #: src/KeySequence.cpp:169
17811 msgid "   options: "
17812 msgstr "   îïöèè: "
17813
17814 # src/LaTeX.C:177 src/LaTeX.C:252 src/LaTeX.C:300
17815 #: src/LaTeX.cpp:61
17816 #, fuzzy, c-format
17817 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
17818 msgstr "LaTeX èçïúëíåíèå íîìåð "
17819
17820 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
17821 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
17822 msgid "Running MakeIndex."
17823 msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex."
17824
17825 # src/LaTeX.C:223
17826 #: src/LaTeX.cpp:284
17827 msgid "Running BibTeX."
17828 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
17829
17830 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
17831 #: src/LaTeX.cpp:418
17832 #, fuzzy
17833 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
17834 msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex."
17835
17836 # src/buffer.C:3331
17837 #: src/LyX.cpp:101
17838 #, fuzzy
17839 msgid "Could not read configuration file"
17840 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
17841
17842 #: src/LyX.cpp:102
17843 #, c-format
17844 msgid ""
17845 "Error while reading the configuration file\n"
17846 "%1$s.\n"
17847 "Please check your installation."
17848 msgstr ""
17849
17850 # src/lyx_main.C:575
17851 #: src/LyX.cpp:111
17852 #, fuzzy
17853 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
17854 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
17855
17856 # src/lyx_main.C:590
17857 #: src/LyX.cpp:115
17858 msgid "Done!"
17859 msgstr "Ãîòîâ!"
17860
17861 # src/support/filetools.C:453
17862 #: src/LyX.cpp:484
17863 #, fuzzy, c-format
17864 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
17865 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17866
17867 # src/support/filetools.C:453
17868 #: src/LyX.cpp:486
17869 #, fuzzy
17870 msgid "Unable to remove temporary directory"
17871 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17872
17873 # src/lyx_main.C:95
17874 #: src/LyX.cpp:514
17875 #, fuzzy, c-format
17876 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
17877 msgstr "Ãðåøíà îïöèÿ îò êîìàíäíèÿ ðåä `"
17878
17879 #: src/LyX.cpp:587
17880 msgid "No textclass is found"
17881 msgstr ""
17882
17883 #: src/LyX.cpp:588
17884 msgid ""
17885 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
17886 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
17887 msgstr ""
17888
17889 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
17890 #: src/LyX.cpp:592
17891 #, fuzzy
17892 msgid "&Reconfigure"
17893 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
17894
17895 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
17896 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
17897 #: src/LyX.cpp:593
17898 #, fuzzy
17899 msgid "&Use Default"
17900 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
17901
17902 #: src/LyX.cpp:594 src/LyX.cpp:981
17903 msgid "&Exit LyX"
17904 msgstr ""
17905
17906 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
17907 #: src/LyX.cpp:738 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:547
17908 #, fuzzy
17909 msgid "LyX: "
17910 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
17911
17912 # src/support/filetools.C:453
17913 #: src/LyX.cpp:864
17914 #, fuzzy
17915 msgid "Could not create temporary directory"
17916 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17917
17918 #: src/LyX.cpp:865
17919 #, c-format
17920 msgid ""
17921 "Could not create a temporary directory in\n"
17922 "%1$s. Make sure that this\n"
17923 "path exists and is writable and try again."
17924 msgstr ""
17925
17926 # src/lyx_main.C:575
17927 #: src/LyX.cpp:974
17928 #, fuzzy
17929 msgid "Missing user LyX directory"
17930 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
17931
17932 #: src/LyX.cpp:975
17933 #, c-format
17934 msgid ""
17935 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
17936 "It is needed to keep your own configuration."
17937 msgstr ""
17938
17939 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252
17940 #: src/LyX.cpp:980
17941 #, fuzzy
17942 msgid "&Create directory"
17943 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ÷åòåíå íà òàçè äèðåêòîðèÿ."
17944
17945 #: src/LyX.cpp:982
17946 msgid "No user LyX directory. Exiting."
17947 msgstr ""
17948
17949 # src/lyx_main.C:576
17950 #: src/LyX.cpp:986
17951 #, fuzzy, c-format
17952 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
17953 msgstr " è êîíôèãóðèðàì..."
17954
17955 #: src/LyX.cpp:991
17956 msgid "Failed to create directory. Exiting."
17957 msgstr ""
17958
17959 # src/lyx_main.C:749
17960 #: src/LyX.cpp:1159
17961 msgid "List of supported debug flags:"
17962 msgstr "Ñïèñúê íà ïîääúðæàíèòå debug îïöèè:"
17963
17964 # src/lyx_main.C:704
17965 #: src/LyX.cpp:1163
17966 #, fuzzy, c-format
17967 msgid "Setting debug level to %1$s"
17968 msgstr "Óñòàíîâÿâàì debug íèâî íà  "
17969
17970 # src/lyx_main.C:716
17971 #: src/LyX.cpp:1174
17972 #, fuzzy
17973 msgid ""
17974 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
17975 "Command line switches (case sensitive):\n"
17976 "\t-help              summarize LyX usage\n"
17977 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
17978 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
17979 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
17980 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
17981 "                  select the features to debug.\n"
17982 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
17983 "\t-x [--execute] command\n"
17984 "                  where command is a lyx command.\n"
17985 "\t-e [--export] fmt\n"
17986 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
17987 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
17988 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
17989 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
17990 "                  where fmt is the import format of choice\n"
17991 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
17992 "\t-version        summarize version and build info\n"
17993 "Check the LyX man page for more details."
17994 msgstr ""
17995 "Óïîòðåáà: lyx [ îïöèè ] [ èìå.lyx ... ]\n"
17996 "Îïöèè (ñïàçâàéòå ãîëåìè/ìàëêè áóêâè):\n"
17997 "\t-help              ïðåãëåä íà óïîòðåáàòà íà LyX\n"
17998 "\t-userdir dir       óñòàíîâè ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
17999 "\t-sysdir dir        óñòàíîâè ñèñòåìíà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
18000 "\t-geometry WxH+X+Y  óñòàíîâè ðàçìåðèòå íà ãëàâíèÿ åêðàí.\n"
18001 "\t-dbg ñâîéñòâî[,ñâîéñòâî]...\n"
18002 "                     èçáîð íà ñâîéñòâà çà debug.\n"
18003 "                     Âúâåäåòå `lyx -dbg' çà ñïèñúê íà ñâîéñòâàòà\n"
18004 "\t-x [--execute] command\n"
18005 "                     êúäåòî command å LyX êîìàíäà.\n"
18006 "\t-e [--export] fmt\n"
18007 "                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà åêñïîðò.\n"
18008 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18009 "                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà èìïîðò, \n"
18010 "                     è file.xxx å ôàéëúò, êîéòî ùå áúäå èìïîðòèðàí.\n"
18011 "Âèæòå man ñòðàíèöàòà íà LyX çà ïîâå÷å èíôîðìàöèÿ."
18012
18013 # src/lyxfunc.C:1132
18014 #: src/LyX.cpp:1214 src/support/Package.cpp:560
18015 #, fuzzy
18016 msgid "No system directory"
18017 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
18018
18019 # src/lyx_main.C:761
18020 #: src/LyX.cpp:1215
18021 #, fuzzy
18022 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
18023 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -sysdir îïöèÿòà!"
18024
18025 # src/lyxfunc.C:1132
18026 #: src/LyX.cpp:1226
18027 #, fuzzy
18028 msgid "No user directory"
18029 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
18030
18031 # src/lyx_main.C:772
18032 #: src/LyX.cpp:1227
18033 #, fuzzy
18034 msgid "Missing directory for -userdir switch"
18035 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -userdir îïöèÿòà!"
18036
18037 # src/LyXAction.C:167
18038 #: src/LyX.cpp:1238
18039 #, fuzzy
18040 msgid "Incomplete command"
18041 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
18042
18043 # src/lyx_main.C:795
18044 #: src/LyX.cpp:1239
18045 #, fuzzy
18046 msgid "Missing command string after --execute switch"
18047 msgstr "Ëèïñâàùà êîìàíäà ñëåä -x îïöèÿòà!"
18048
18049 # src/lyx_main.C:808
18050 #: src/LyX.cpp:1250
18051 #, fuzzy
18052 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
18053 msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
18054
18055 # src/lyx_main.C:808
18056 #: src/LyX.cpp:1263
18057 #, fuzzy
18058 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
18059 msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
18060
18061 # src/lyxfunc.C:3216
18062 #: src/LyX.cpp:1268
18063 #, fuzzy
18064 msgid "Missing filename for --import"
18065 msgstr " Ôàéë çà èìïîðòèðàíå"
18066
18067 # src/lyx_cb.C:977
18068 #: src/LyXFunc.cpp:111
18069 msgid "Running configure..."
18070 msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..."
18071
18072 # src/lyx_cb.C:984
18073 #: src/LyXFunc.cpp:121
18074 msgid "Reloading configuration..."
18075 msgstr "Ïðåçàðåæäàì êîíôèãóðàöèÿòà..."
18076
18077 # src/lyx_cb.C:986
18078 #: src/LyXFunc.cpp:127
18079 #, fuzzy
18080 msgid "System reconfiguration failed"
18081 msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà."
18082
18083 #: src/LyXFunc.cpp:128
18084 msgid ""
18085 "The system reconfiguration has failed.\n"
18086 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
18087 "Please reconfigure again if needed."
18088 msgstr ""
18089
18090 # src/lyx_cb.C:986
18091 #: src/LyXFunc.cpp:134
18092 #, fuzzy
18093 msgid "System reconfigured"
18094 msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà."
18095
18096 #: src/LyXFunc.cpp:135
18097 msgid ""
18098 "The system has been reconfigured.\n"
18099 "You need to restart LyX to make use of any\n"
18100 "updated document class specifications."
18101 msgstr ""
18102
18103 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
18104 #: src/LyXFunc.cpp:357
18105 #, fuzzy
18106 msgid "Unknown function."
18107 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
18108
18109 # src/text2.C:456
18110 #: src/LyXFunc.cpp:397
18111 msgid "Nothing to do"
18112 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
18113
18114 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
18115 #: src/LyXFunc.cpp:416
18116 msgid "Unknown action"
18117 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
18118
18119 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
18120 #: src/LyXFunc.cpp:422 src/LyXFunc.cpp:679
18121 #, fuzzy
18122 msgid "Command disabled"
18123 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
18124
18125 # src/lyxfunc.C:347
18126 #: src/LyXFunc.cpp:429
18127 msgid "Command not allowed without any document open"
18128 msgstr "Êîìàíäàòà íå å ïîçâîëåíà áåç äà èìà îòâîðåí äîêóìåíò"
18129
18130 # src/lyxfunc.C:342
18131 #: src/LyXFunc.cpp:664
18132 msgid "Document is read-only"
18133 msgstr "Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå"
18134
18135 #: src/LyXFunc.cpp:673
18136 msgid "This portion of the document is deleted."
18137 msgstr ""
18138
18139 # src/buffer.C:534
18140 #: src/LyXFunc.cpp:692
18141 #, fuzzy, c-format
18142 msgid ""
18143 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
18144 "\n"
18145 "Do you want to save the document?"
18146 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
18147
18148 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
18149 #: src/LyXFunc.cpp:695 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1632
18150 #, fuzzy
18151 msgid "Save changed document?"
18152 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
18153
18154 #: src/LyXFunc.cpp:710
18155 #, c-format
18156 msgid ""
18157 "Could not print the document %1$s.\n"
18158 "Check that your printer is set up correctly."
18159 msgstr ""
18160
18161 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
18162 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
18163 #: src/LyXFunc.cpp:713
18164 #, fuzzy
18165 msgid "Print document failed"
18166 msgstr "Ïå÷àò íà"
18167
18168 # src/lyx_cb.C:263
18169 #: src/LyXFunc.cpp:732
18170 #, fuzzy, c-format
18171 msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
18172 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18173
18174 #: src/LyXFunc.cpp:843
18175 #, c-format
18176 msgid ""
18177 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
18178 "version of the document %1$s?"
18179 msgstr ""
18180
18181 # src/LyXAction.C:147
18182 #: src/LyXFunc.cpp:845
18183 #, fuzzy
18184 msgid "Revert to saved document?"
18185 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
18186
18187 # src/ext_l10n.h:30
18188 #: src/LyXFunc.cpp:846 src/LyXVC.cpp:160
18189 #, fuzzy
18190 msgid "&Revert"
18191 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
18192
18193 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
18194 #: src/LyXFunc.cpp:1061 src/Text3.cpp:1475
18195 msgid "Missing argument"
18196 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
18197
18198 # src/lyxfunc.C:1116
18199 #: src/LyXFunc.cpp:1070
18200 #, fuzzy, c-format
18201 msgid "Opening help file %1$s..."
18202 msgstr "Îòâàðÿì ïîìîùåí ôàéë"
18203
18204 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
18205 #: src/LyXFunc.cpp:1313
18206 #, fuzzy, c-format
18207 msgid "Opening child document %1$s..."
18208 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
18209
18210 #: src/LyXFunc.cpp:1422
18211 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
18212 msgstr ""
18213
18214 # src/lyxfunc.C:2920
18215 #: src/LyXFunc.cpp:1433
18216 #, fuzzy, c-format
18217 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
18218 msgstr "\" ïðîïàäíà  - öâåòúò íå å äåôèíèðàí èëè íå ìîæå äà áúäå ïðåäåôèíèðàí"
18219
18220 # src/lyx_cb.C:263
18221 #: src/LyXFunc.cpp:1527
18222 #, fuzzy, c-format
18223 msgid "Document defaults saved in %1$s"
18224 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18225
18226 # src/ext_l10n.h:130
18227 #: src/LyXFunc.cpp:1530
18228 #, fuzzy
18229 msgid "Unable to save document defaults"
18230 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
18231
18232 # src/MenuBackend.C:263
18233 #: src/LyXFunc.cpp:1820
18234 #, fuzzy, c-format
18235 msgid "Document %1$s reloaded."
18236 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
18237
18238 # src/lyxfunc.C:3185
18239 #: src/LyXFunc.cpp:1822
18240 #, fuzzy, c-format
18241 msgid "Could not reload document %1$s"
18242 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
18243
18244 # src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244
18245 #: src/LyXFunc.cpp:1859
18246 msgid "Welcome to LyX!"
18247 msgstr "Äîáðå äîøëè â LyX!"
18248
18249 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:426
18250 #: src/LyXFunc.cpp:1880
18251 msgid "Converting document to new document class..."
18252 msgstr "Äîêóìåíòúò ñå êîíâåðòèðà êúì íîâ äîêóìåíò êëàñ..."
18253
18254 # src/lyxrc.C:1845
18255 #: src/LyXRC.cpp:2585
18256 msgid ""
18257 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
18258 "legal words?"
18259 msgstr ""
18260 "Äà ïðèåìà ëè, ÷å íàïèñàíèòå çàåäíî äóìè êàòî \"õàðääèñê\" çà \"õàðä äèñê\" "
18261 "ñà êîðåêòíè?"
18262
18263 # src/lyxrc.C:1858
18264 #: src/LyXRC.cpp:2590
18265 msgid ""
18266 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18267 "document."
18268 msgstr "Óêàæåòå àëòåðíàòèâåí åçèê. Ñòàíäàðòíî ñå èçïîëçâà åçèêà íà äîêóìåíòà."
18269
18270 # src/lyxrc.C:1819
18271 #: src/LyXRC.cpp:2594
18272 #, fuzzy
18273 msgid ""
18274 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18275 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18276 "specified, an internal routine is used."
18277 msgstr ""
18278 "Èçïîëçâàéòå, çà äà çàäàäåòå âúíøíà ïðîãðàìà çà ïðåâðúùàíå íà òàáëèöèòå â "
18279 "ASCII ôîðìàò, íàïð. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", êúäåòî  $$FName å èìåòî "
18280 "íà âõîäíèÿ ôàéë.  Àêî å çàäàäåíà \"none\", ñå èçïîëçâà âúòðåøíà ïðîöåäóðà."
18281
18282 # src/lyxrc.C:1782
18283 #: src/LyXRC.cpp:2602
18284 msgid ""
18285 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18286 "automatically by what you type."
18287 msgstr ""
18288 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
18289 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
18290
18291 # src/lyxrc.C:1782
18292 #: src/LyXRC.cpp:2606
18293 #, fuzzy
18294 msgid ""
18295 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18296 "class change."
18297 msgstr ""
18298 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
18299 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
18300
18301 # src/lyxrc.C:1758
18302 #: src/LyXRC.cpp:2610
18303 msgid ""
18304 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18305 msgstr "Èíòåðâàëúò ìåæäó àâòîçàïèñèòå (â ñåêóíäè).  0 çíà÷è áåç àâòîçàïèñ."
18306
18307 # src/lyxrc.C:1896
18308 #: src/LyXRC.cpp:2617
18309 msgid ""
18310 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18311 "the backup file in the same directory as the original file."
18312 msgstr ""
18313 "Ïúò çà ñúõðàíåíèå íà ðåçåðâíèòå êîïèÿ.  Àêî å ïðàçåí íèç, LyX ùå çàïàçâà "
18314 "ðåçåðâíîòî êîïèå â ñúùàòà äèðåêòîðèÿ, êúäåòî å îðèãèíàëíèÿò ôàéë."
18315
18316 #: src/LyXRC.cpp:2621
18317 msgid ""
18318 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18319 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18320 msgstr ""
18321
18322 # src/lyxrc.C:1795
18323 #: src/LyXRC.cpp:2625
18324 msgid ""
18325 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18326 "its global and local bind/ directories."
18327 msgstr ""
18328 "Ôàéë ñ êëàâèøíè êîìáèíàöèè.  Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè LyX "
18329 "ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè."
18330
18331 # src/lyxrc.C:1831
18332 #: src/LyXRC.cpp:2629
18333 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
18334 msgstr "Èçáåðåòå çà ïðîâåðêà äàëè ïîñëåäíèòå ôàéëîâå îùå ñúùåñòâóâàò."
18335
18336 # src/lyxrc.C:1876
18337 #: src/LyXRC.cpp:2633
18338 msgid ""
18339 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18340 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18341 msgstr ""
18342 "Óêàæåòå êàê äà áúäå ñòàðòèðàí chktex, íàïð. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -"
18343 "22 -n25 -n30 -n38\".  Îáúðíåòå ñå êúì ChkTeX äîêóìåíòàöèÿòà."
18344
18345 # src/lyxrc.C:1880
18346 #: src/LyXRC.cpp:2643
18347 msgid ""
18348 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18349 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18350 msgstr ""
18351 "Îáèêíîâåíî LyX íå àêòóàëèçèðà ïîçèöèÿòà íà êóðñîðà, êîãàòî ïðåìåñòâàòå "
18352 "ñêðîëáàðà. Èçáåðåòå òîâà, àêî ïðåäïî÷èòàòå êóðñîðúò âèíàãè äà å íà åêðàíà."
18353
18354 #: src/LyXRC.cpp:2647
18355 msgid ""
18356 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
18357 "inside."
18358 msgstr ""
18359
18360 # src/lyxrc.C:1941
18361 #: src/LyXRC.cpp:2658
18362 #, no-c-format
18363 msgid ""
18364 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18365 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18366 msgstr ""
18367 "Òîâà ïîçâîëÿâà strftime ôîðìàòèòå; âèæòå man ñòðàíèçàòà íà strftime çà "
18368 "ïîäðîáíîñòè. Íàïð. \"%A, %e. %B %Y\"."
18369
18370 # src/lyxrc.C:1795
18371 #: src/LyXRC.cpp:2662
18372 #, fuzzy
18373 msgid ""
18374 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
18375 "look in its global and local commands/ directories."
18376 msgstr ""
18377 "Ôàéë ñ êëàâèøíè êîìáèíàöèè.  Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè LyX "
18378 "ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè."
18379
18380 # src/lyxrc.C:1966
18381 #: src/LyXRC.cpp:2666
18382 msgid "New documents will be assigned this language."
18383 msgstr "Íîâèòå äîêóìåíòè ùå áúäàò íà òîçè åçèê."
18384
18385 # src/lyxrc.C:1838
18386 #: src/LyXRC.cpp:2670
18387 msgid "Specify the default paper size."
18388 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
18389
18390 #: src/LyXRC.cpp:2674
18391 msgid ""
18392 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18393 "shown after the change has been made.)"
18394 msgstr ""
18395
18396 #: src/LyXRC.cpp:2678
18397 msgid "Select how LyX will display any graphics."
18398 msgstr ""
18399
18400 # src/lyxrc.C:1766
18401 #: src/LyXRC.cpp:2682
18402 #, fuzzy
18403 msgid ""
18404 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18405 "LyX was started from."
18406 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
18407
18408 # src/lyxrc.C:1868
18409 #: src/LyXRC.cpp:2687
18410 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
18411 msgstr "Óêàæåòå äîïúëíèòåëíè ñèìâîëè, êîèòî ìîãàò äà ñà ÷àñò îò äóìà."
18412
18413 # src/lyxrc.C:1766
18414 #: src/LyXRC.cpp:2691
18415 #, fuzzy
18416 msgid ""
18417 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
18418 "value selects the directory LyX was started from."
18419 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
18420
18421 #: src/LyXRC.cpp:2695
18422 msgid ""
18423 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18424 "recommended for non-English languages."
18425 msgstr ""
18426
18427 #: src/LyXRC.cpp:2702
18428 msgid ""
18429 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18430 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18431 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18432 msgstr ""
18433
18434 # src/lyxrc.C:1805
18435 #: src/LyXRC.cpp:2711
18436 msgid ""
18437 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18438 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18439 msgstr ""
18440 "Èçïîëçâàéòå òîâà, çà äà çàäàäåòå ïðàâèëíàòà ïîäðåäáà çà âàøàòà êëàâèàòóðà. "
18441 "Òîâà ùå âè å íóæíî, àêî èñêàòå íàïðèìåð äà ïèøåòå íåìñêè äîêóìåíòè ñ "
18442 "àìåðèêàíñêà ïîäðåäáà."
18443
18444 # src/lyxrc.C:1970
18445 #: src/LyXRC.cpp:2715
18446 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
18447 msgstr "Ìàêñèìàëåí áðîé äóìè â èíèöèàëèçèðàùèÿ íèç çà íîâ åòèêåò."
18448
18449 # src/lyxrc.C:1920
18450 #: src/LyXRC.cpp:2719
18451 msgid ""
18452 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18453 "document."
18454 msgstr ""
18455 "Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â íà÷àëîòî íà äîêóìåíòà."
18456
18457 # src/lyxrc.C:1924
18458 #: src/LyXRC.cpp:2723
18459 msgid ""
18460 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18461 msgstr ""
18462 "Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â êðàÿ íà äîêóìåíòà."
18463
18464 # src/lyxrc.C:1928
18465 #: src/LyXRC.cpp:2727
18466 #, fuzzy
18467 msgid ""
18468 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18469 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18470 "name of the second language."
18471 msgstr ""
18472 "LaTeX êîìàíäàòà çà ñìÿíà íà åçèêà íà äîêóìåíòà ñ äðóã åçèê, íàïð. "
18473 "\\selectlanguage{$$lang}; êúäåòî $$lang ñå çàìåñòâà è èìåòî íà âòîðèÿ åçèê."
18474
18475 # src/lyxrc.C:1932
18476 #: src/LyXRC.cpp:2731
18477 #, fuzzy
18478 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18479 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà âðúùàíå êúì åçèêà íà äîêóìåíòà."
18480
18481 # src/lyxrc.C:1936
18482 #: src/LyXRC.cpp:2735
18483 #, fuzzy
18484 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
18485 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
18486
18487 # src/lyxrc.C:1912
18488 #: src/LyXRC.cpp:2739
18489 msgid ""
18490 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18491 "\\documentclass."
18492 msgstr ""
18493 "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå åçèöèòå äà ïîäàâàò êàòî àðãóìåíò êúì "
18494 "\\documentclass êîìàíäàòà."
18495
18496 # src/lyxrc.C:1908
18497 #: src/LyXRC.cpp:2743
18498 #, fuzzy
18499 msgid ""
18500 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18501 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18502 msgstr ""
18503 "LaTeX êîìàíäàòà çà çàðåæäàíå íà åçèêîâ ïàêåò.  Íàïë: \"\\usepackage{babel}"
18504 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
18505
18506 # src/lyxrc.C:1916
18507 #: src/LyXRC.cpp:2747
18508 msgid ""
18509 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18510 "document is the default language."
18511 msgstr ""
18512 "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå äà ñå èçïîëçâà Babel, êîãàòî åçèêúò íà äîêóìåíòà å "
18513 "ñòàíäàðòíèÿ."
18514
18515 # src/lyxrc.C:1892
18516 #: src/LyXRC.cpp:2751
18517 #, fuzzy
18518 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
18519 msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ."
18520
18521 #: src/LyXRC.cpp:2755
18522 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
18523 msgstr ""
18524
18525 # src/lyxrc.C:1892
18526 #: src/LyXRC.cpp:2759
18527 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
18528 msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ."
18529
18530 # src/lyxrc.C:1904
18531 #: src/LyXRC.cpp:2763
18532 msgid ""
18533 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18534 "of the document."
18535 msgstr ""
18536 "Èçáåðåòå çà äà êîíòðîëèðàòå îñâåòÿâàíåòî íà äóìè ñ ðàçëè÷åí åçèê îò òîçè íà "
18537 "äîêóìåíòà."
18538
18539 #: src/LyXRC.cpp:2767
18540 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
18541 msgstr ""
18542
18543 #: src/LyXRC.cpp:2772
18544 msgid "The completion popup delay."
18545 msgstr ""
18546
18547 #: src/LyXRC.cpp:2776
18548 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
18549 msgstr ""
18550
18551 #: src/LyXRC.cpp:2780
18552 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
18553 msgstr ""
18554
18555 #: src/LyXRC.cpp:2784
18556 msgid ""
18557 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
18558 msgstr ""
18559
18560 #: src/LyXRC.cpp:2788
18561 msgid "The inline completion delay."
18562 msgstr ""
18563
18564 #: src/LyXRC.cpp:2792
18565 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
18566 msgstr ""
18567
18568 #: src/LyXRC.cpp:2796
18569 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
18570 msgstr ""
18571
18572 #: src/LyXRC.cpp:2800
18573 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
18574 msgstr ""
18575
18576 # src/lyxrc.C:1827
18577 #: src/LyXRC.cpp:2804
18578 #, fuzzy, c-format
18579 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
18580 msgstr ""
18581 "Ìàêñèìàëåí áðîé ïîñëåäíè ôàéëîâå.  Âúâ ìåíþòî Ôàéë ìîãàò äà ñå âèæäàò äî 9."
18582
18583 #: src/LyXRC.cpp:2809
18584 msgid ""
18585 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
18586 "variable. Use the OS native format."
18587 msgstr ""
18588
18589 # src/lyxrc.C:1863
18590 #: src/LyXRC.cpp:2816
18591 msgid ""
18592 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
18593 msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"."
18594
18595 #: src/LyXRC.cpp:2820
18596 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
18597 msgstr ""
18598
18599 #: src/LyXRC.cpp:2824
18600 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
18601 msgstr ""
18602
18603 #: src/LyXRC.cpp:2828
18604 msgid "Scale the preview size to suit."
18605 msgstr ""
18606
18607 # src/lyxrc.C:1672
18608 #: src/LyXRC.cpp:2832
18609 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
18610 msgstr "Îïçèÿ çà óêàçâàíå äàëè êîïèÿòà äà áúäàò ïîäðåæäàíè."
18611
18612 # src/lyxrc.C:1668
18613 #: src/LyXRC.cpp:2836
18614 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
18615 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò."
18616
18617 # src/lyxrc.C:1648
18618 #: src/LyXRC.cpp:2840
18619 msgid ""
18620 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
18621 "environment variable PRINTER."
18622 msgstr ""
18623 "Ñòàíäàðòåí ïðèíòåð çà ïå÷àò.  Àêî íÿìà óêàçàí, LyX ùå èçïîëçâà ïðîìåíëèâàòà "
18624 "íà ñðåäàòà PRINTER."
18625
18626 # src/lyxrc.C:1656
18627 #: src/LyXRC.cpp:2844
18628 msgid "The option to print only even pages."
18629 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè."
18630
18631 # src/lyxrc.C:1708
18632 #: src/LyXRC.cpp:2848
18633 msgid ""
18634 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
18635 "the filename of the DVI file to be printed."
18636 msgstr ""
18637 "Äðóãè îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà ñëåä âñè÷êî îñòàíàëî, íî "
18638 "ïðåäè èìåòî íà DVI ôàéëà çà ïå÷àò."
18639
18640 # src/lyxrc.C:1704
18641 #: src/LyXRC.cpp:2852
18642 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
18643 msgstr "Ðàçøèðåíèå íà èçõîäíèÿ ôàéë.  Îáèêíîâåíî \".ps\"."
18644
18645 # src/lyxrc.C:1680
18646 #: src/LyXRC.cpp:2856
18647 msgid "The option to print out in landscape."
18648 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò íà ïåéçàæ."
18649
18650 # src/lyxrc.C:1660
18651 #: src/LyXRC.cpp:2860
18652 msgid "The option to print only odd pages."
18653 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè."
18654
18655 # src/lyxrc.C:1664
18656 #: src/LyXRC.cpp:2864
18657 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
18658 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ñïèñúê îò ñòðàíèöè çà ïå÷àò."
18659
18660 # src/lyxrc.C:1688
18661 #: src/LyXRC.cpp:2868
18662 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
18663 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ðàçìåðèòå íà õàðòèÿòà."
18664
18665 # src/lyxrc.C:1684
18666 #: src/LyXRC.cpp:2872
18667 msgid "The option to specify paper type."
18668 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà âèäà õàðòèÿ."
18669
18670 # src/lyxrc.C:1676
18671 #: src/LyXRC.cpp:2876
18672 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
18673 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
18674
18675 # src/lyxrc.C:1712
18676 #: src/LyXRC.cpp:2880
18677 msgid ""
18678 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
18679 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
18680 "arguments."
18681 msgstr ""
18682 "Êîãàòî å èçáðàíà, òàçè îïöèÿ àâòîìàòè÷íî ïå÷àòà âúâ ôàéë è ïîñëå èçâèêâà "
18683 "îòäåëíà ïðîãðàìà ñ äàäåíî èìå è àðãóìåíòè."
18684
18685 # src/lyxrc.C:1716
18686 #: src/LyXRC.cpp:2884
18687 msgid ""
18688 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
18689 "prepended along with the printer name after the spool command."
18690 msgstr ""
18691 "Àêî óêàæåòå èìå íà ïðèíòåð â äèàëîãà ïå÷àò, ñëåäâàùèÿò àðãóìåíò ùå áúäå "
18692 "ïîäàäåí çàåäíî èìåòî íà ïðèíòåðà ñëåä êîìàíäàòà."
18693
18694 # src/lyxrc.C:1700
18695 #: src/LyXRC.cpp:2888
18696 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
18697 msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë."
18698
18699 # src/lyxrc.C:1692
18700 #: src/LyXRC.cpp:2892
18701 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
18702 msgstr ""
18703 "Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð."
18704
18705 # src/lyxrc.C:1696
18706 #: src/LyXRC.cpp:2896
18707 msgid ""
18708 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
18709 "command."
18710 msgstr ""
18711 "Èçáåðåòå, çà äà áúäå ïîäàâàíî èìåòî íà ïðèíòåðà êúì âàøàòà êîìàíäà çà ïå÷àò."
18712
18713 # src/lyxrc.C:1652
18714 #: src/LyXRC.cpp:2900
18715 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
18716 msgstr "Âàøàòà ïðåäïî÷èòàíà ïðîãðàìà çà ïå÷àò, íàïð. \"dvips\", \"dvilj4\"."
18717
18718 #: src/LyXRC.cpp:2908
18719 msgid ""
18720 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
18721 msgstr ""
18722
18723 # src/lyxrc.C:1720
18724 #: src/LyXRC.cpp:2912
18725 msgid ""
18726 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
18727 "wrong, override the setting here."
18728 msgstr ""
18729 " DPI (Dots Per inch - òî÷êè íà èí÷) íà âàøèÿ ìîíèòîð ñå îïðåäåëÿ àâòîìàòè÷íî "
18730 "îò LyX.  Àêî ñå îïðåäåëè íåïðàâèëíî, èçáåðåòå ñòîéíîñòòà îòòóê."
18731
18732 # src/lyxrc.C:1735
18733 #: src/LyXRC.cpp:2918
18734 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
18735 msgstr "Åêðàííèòå øðèôòîâå çà èçîáðàçÿâàíå íà òåêñò ïî âðåìå íà ðåäàêòèðàíå."
18736
18737 #: src/LyXRC.cpp:2927
18738 msgid ""
18739 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
18740 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
18741 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
18742 msgstr ""
18743
18744 # src/lyxrc.C:1729
18745 #: src/LyXRC.cpp:2931
18746 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
18747 msgstr ""
18748 "Ðàçìåðèòå íà øðèôòîâåòå çà èç÷èñëÿâàíå íà ìàùàáèðàíåòî íà åêðàííèòå øðèôòîâå."
18749
18750 # src/lyxrc.C:1725
18751 #: src/LyXRC.cpp:2936
18752 #, no-c-format
18753 msgid ""
18754 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
18755 "roughly the same size as on paper."
18756 msgstr ""
18757 "Ïðîöåíò íà ìàùàáèðàíå íà åêðàííèòå øðèôòîâå. Ñòîéíîñòòà 100% ùå íàïðàâè "
18758 "ðàçìåðúò ïðèáëèçèòåëíî êàêòî íà õàðòèÿòà."
18759
18760 #: src/LyXRC.cpp:2940
18761 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
18762 msgstr ""
18763
18764 # src/lyxrc.C:1791
18765 #: src/LyXRC.cpp:2944
18766 msgid ""
18767 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
18768 "\".out\". Only for advanced users."
18769 msgstr ""
18770 "Òîâà ñòàðòèðà LyX ñúðâúðà.  Òðúáèòå ïîëó÷àâàò äîïúëíèòåëíî ðàçøèðåíèå \".in"
18771 "\" und \".out\".  Ñàìî çà íàïðåäíàëè ïîòðåáèòåëè."
18772
18773 # src/lyxrc.C:1945
18774 #: src/LyXRC.cpp:2951
18775 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
18776 msgstr "Èçêëþ÷åòå àêî íå èñêàòå íà÷àëíîòî ëîãî"
18777
18778 # src/lyxrc.C:1849
18779 #: src/LyXRC.cpp:2955
18780 #, fuzzy
18781 msgid "What command runs the spellchecker?"
18782 msgstr "Êîÿ êîìàíäà ñòàðòèðà ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà?"
18783
18784 # src/lyxrc.C:1770
18785 #: src/LyXRC.cpp:2959
18786 msgid ""
18787 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
18788 "when you quit LyX."
18789 msgstr ""
18790 "LyX ùå ðàçïîëîæè ñâîèòå âðåìåííè äèðåêòîðèè íà òîçè ïúò.  Òå ùå áúäàò "
18791 "èçòðèòè, êîãàòî èçëåçåòå îò LyX."
18792
18793 # src/lyxrc.C:1766
18794 #: src/LyXRC.cpp:2963
18795 #, fuzzy
18796 msgid ""
18797 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18798 "value selects the directory LyX was started from."
18799 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
18800
18801 # src/lyxrc.C:1799
18802 #: src/LyXRC.cpp:2973
18803 #, fuzzy
18804 msgid ""
18805 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
18806 "will look in its global and local ui/ directories."
18807 msgstr ""
18808 "ÏÈ (Ïîòðåáèòåëñêè Èíòåðôåéñ) ôàéë. Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè "
18809 "LyX ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà ui/ äèðåêòîðèè."
18810
18811 # src/lyxrc.C:1853
18812 #: src/LyXRC.cpp:2986
18813 #, fuzzy
18814 msgid ""
18815 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
18816 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
18817 "may not work with all dictionaries."
18818 msgstr ""
18819 "Óêàæåòå äàëè îïöèÿòà çà êîäèðîâêà -T äà ñå ïðåäàâà íà ispell. Èçáåðåòå òîâà "
18820 "àêî íå ìîæåòå äà ïðîâåðÿâàòå äóìè ñ íåëàòèíñêè áóêâè â òÿõ.  Òîâà ìîæå äà íå "
18821 "ðàáîòè ñ âñè÷êè ðå÷íèöè."
18822
18823 #: src/LyXRC.cpp:2990
18824 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
18825 msgstr ""
18826
18827 #: src/LyXRC.cpp:2994
18828 msgid ""
18829 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
18830 msgstr ""
18831
18832 #: src/LyXRC.cpp:3001
18833 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
18834 msgstr ""
18835
18836 # src/lyx_cb.C:263
18837 #: src/LyXVC.cpp:91
18838 #, fuzzy
18839 msgid "Document not saved"
18840 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18841
18842 # src/lyxvc.C:113
18843 #: src/LyXVC.cpp:92
18844 #, fuzzy
18845 msgid "You must save the document before it can be registered."
18846 msgstr "Òîçè äîêóìåíò ÍÅ å áèë ðåãèñòðèðàí."
18847
18848 # src/lyxvc.C:107
18849 #: src/LyXVC.cpp:117
18850 msgid "LyX VC: Initial description"
18851 msgstr "LyX ÑÊÂ: Íà÷àëíî îïèñàíèå"
18852
18853 # src/lyxvc.C:108
18854 #: src/LyXVC.cpp:118
18855 msgid "(no initial description)"
18856 msgstr "(íÿìà íà÷àëíî îïèñàíèå)"
18857
18858 # src/lyxvc.C:139
18859 #: src/LyXVC.cpp:133
18860 msgid "LyX VC: Log Message"
18861 msgstr "LyX ÑÊÂ: ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå"
18862
18863 # src/lyxvc.C:142
18864 #: src/LyXVC.cpp:136
18865 msgid "(no log message)"
18866 msgstr "(íÿìà ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå)"
18867
18868 #: src/LyXVC.cpp:156
18869 #, c-format
18870 msgid ""
18871 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
18872 "changes.\n"
18873 "\n"
18874 "Do you want to revert to the saved version?"
18875 msgstr ""
18876
18877 # src/LyXAction.C:127
18878 #: src/LyXVC.cpp:159
18879 #, fuzzy
18880 msgid "Revert to stored version of document?"
18881 msgstr "Ìàðêèðàé äî êðàÿ íà äîêóìåíòà"
18882
18883 # src/MenuBackend.C:263
18884 #: src/MenuBackend.cpp:492
18885 #, fuzzy
18886 msgid "No Documents Open!"
18887 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
18888
18889 # src/MenuBackend.C:263
18890 #: src/MenuBackend.cpp:518 src/MenuBackend.cpp:596 src/MenuBackend.cpp:617
18891 #: src/MenuBackend.cpp:639 src/MenuBackend.cpp:726 src/MenuBackend.cpp:851
18892 #, fuzzy
18893 msgid "No Document Open!"
18894 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
18895
18896 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
18897 #: src/MenuBackend.cpp:559
18898 #, fuzzy
18899 msgid "Plain Text"
18900 msgstr "Çàëåïè"
18901
18902 # src/MenuBackend.C:311
18903 #: src/MenuBackend.cpp:561
18904 #, fuzzy
18905 msgid "Plain Text, Join Lines"
18906 msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå"
18907
18908 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
18909 #: src/MenuBackend.cpp:741
18910 #, fuzzy
18911 msgid "Master Document"
18912 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
18913
18914 # src/ext_l10n.h:244
18915 #: src/MenuBackend.cpp:770 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:225
18916 #, fuzzy
18917 msgid "List of Equations"
18918 msgstr "Ôèãóðà"
18919
18920 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
18921 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
18922 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
18923 #: src/MenuBackend.cpp:772 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:231
18924 #, fuzzy
18925 msgid "List of Indexes"
18926 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
18927
18928 # src/ext_l10n.h:244
18929 #: src/MenuBackend.cpp:774 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:229
18930 #, fuzzy
18931 msgid "List of Listings"
18932 msgstr "Ôèãóðà"
18933
18934 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
18935 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
18936 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
18937 #: src/MenuBackend.cpp:776 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:233
18938 #, fuzzy
18939 msgid "List of Marginal notes"
18940 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
18941
18942 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
18943 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
18944 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
18945 #: src/MenuBackend.cpp:778 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:235
18946 #, fuzzy
18947 msgid "List of Notes"
18948 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
18949
18950 # src/ext_l10n.h:244
18951 #: src/MenuBackend.cpp:780 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:227
18952 #, fuzzy
18953 msgid "List of Foot notes"
18954 msgstr "Ôèãóðà"
18955
18956 # src/bufferview_funcs.C:289
18957 #: src/MenuBackend.cpp:784
18958 #, fuzzy
18959 msgid "Other floats"
18960 msgstr "Äðóãî ("
18961
18962 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:339
18963 #: src/MenuBackend.cpp:794
18964 #, fuzzy
18965 msgid "No Table of contents"
18966 msgstr "Íÿìà ñúäúðæàíèå%i"
18967
18968 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
18969 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
18970 #: src/MenuBackend.cpp:840
18971 #, fuzzy
18972 msgid " (auto)"
18973 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
18974
18975 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
18976 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
18977 # src/lyxfunc.C:3313
18978 #: src/MenuBackend.cpp:859
18979 #, fuzzy
18980 msgid "No Branch in Document!"
18981 msgstr "Äîêóìåíò"
18982
18983 # src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957
18984 #: src/Paragraph.cpp:1499 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:216
18985 msgid "Senseless with this layout!"
18986 msgstr "Íåèçïîëçâàåì ñ òîâà îôîðìëåíèå!"
18987
18988 #: src/Paragraph.cpp:1565
18989 msgid "Alignment not permitted"
18990 msgstr ""
18991
18992 #: src/Paragraph.cpp:1566
18993 msgid ""
18994 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
18995 "Setting to default."
18996 msgstr ""
18997
18998 # src/lyxfunc.C:1125
18999 #: src/Paragraph.cpp:2034 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
19000 #, fuzzy
19001 msgid "LyX Warning: "
19002 msgstr "LyX âåðñèÿ "
19003
19004 # src/ext_l10n.h:78
19005 #: src/Paragraph.cpp:2035
19006 #, fuzzy
19007 msgid "uncodable character"
19008 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
19009
19010 #: src/SpellBase.cpp:51
19011 msgid "Native OS API not yet supported."
19012 msgstr ""
19013
19014 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19015 #: src/Text.cpp:120
19016 #, fuzzy
19017 msgid "Unknown layout"
19018 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19019
19020 #: src/Text.cpp:121
19021 #, c-format
19022 msgid ""
19023 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
19024 "Trying to use the default instead.\n"
19025 msgstr ""
19026
19027 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19028 #: src/Text.cpp:150
19029 #, fuzzy
19030 msgid "Unknown Inset"
19031 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19032
19033 # src/LyXAction.C:263
19034 #: src/Text.cpp:262 src/Text.cpp:275
19035 #, fuzzy
19036 msgid "Change tracking error"
19037 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
19038
19039 #: src/Text.cpp:263
19040 #, c-format
19041 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
19042 msgstr ""
19043
19044 #: src/Text.cpp:276
19045 #, c-format
19046 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
19047 msgstr ""
19048
19049 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19050 #: src/Text.cpp:283
19051 #, fuzzy
19052 msgid "Unknown token"
19053 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19054
19055 # src/text.C:2003
19056 #: src/Text.cpp:536
19057 #, fuzzy
19058 msgid ""
19059 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
19060 "Tutorial."
19061 msgstr ""
19062 "Am Anfang eines Absatzes kann kein Leerzeichen gesetzt werden.  Bitte lesen "
19063 "Sie das Tutorium."
19064
19065 # src/text.C:2005
19066 #: src/Text.cpp:547
19067 #, fuzzy
19068 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
19069 msgstr ""
19070 "Íå ìîæåòå äà âúâåäåòå äâà èíòåðâàëà òàêà.  Ìîëÿ ïðî÷åòåòå Ðúêîâîäñòâîòî."
19071
19072 # src/LyXAction.C:263
19073 #: src/Text.cpp:1236
19074 #, fuzzy
19075 msgid "[Change Tracking] "
19076 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
19077
19078 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
19079 #: src/Text.cpp:1242
19080 #, fuzzy
19081 msgid "Change: "
19082 msgstr "Ñòðàíèöè:"
19083
19084 # src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384
19085 # src/converter.C:554
19086 #: src/Text.cpp:1246
19087 #, fuzzy
19088 msgid " at "
19089 msgstr " íà "
19090
19091 # src/bufferview_funcs.C:267
19092 #: src/Text.cpp:1256
19093 #, fuzzy, c-format
19094 msgid "Font: %1$s"
19095 msgstr "Øðèôò:"
19096
19097 # src/bufferview_funcs.C:271
19098 #: src/Text.cpp:1261
19099 #, fuzzy, c-format
19100 msgid ", Depth: %1$d"
19101 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
19102
19103 # src/bufferview_funcs.C:277
19104 #: src/Text.cpp:1267
19105 msgid ", Spacing: "
19106 msgstr ", Îòìåñòâàíå: "
19107
19108 # src/bufferview_funcs.C:283
19109 #: src/Text.cpp:1273 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:565
19110 #, fuzzy
19111 msgid "OneHalf"
19112 msgstr "Ïîëîâèí"
19113
19114 # src/bufferview_funcs.C:289
19115 #: src/Text.cpp:1279
19116 msgid "Other ("
19117 msgstr "Äðóãî ("
19118
19119 # src/bufferview_funcs.C:271
19120 #: src/Text.cpp:1288
19121 #, fuzzy
19122 msgid ", Inset: "
19123 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
19124
19125 # src/ext_l10n.h:303
19126 #: src/Text.cpp:1289
19127 #, fuzzy
19128 msgid ", Paragraph: "
19129 msgstr "Àáçàö"
19130
19131 # src/bufferview_funcs.C:271
19132 #: src/Text.cpp:1290
19133 #, fuzzy
19134 msgid ", Id: "
19135 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
19136
19137 # src/ext_l10n.h:320
19138 #: src/Text.cpp:1291
19139 #, fuzzy
19140 msgid ", Position: "
19141 msgstr "Äîïóñêàíå"
19142
19143 #: src/Text.cpp:1297
19144 msgid ", Char: 0x"
19145 msgstr ""
19146
19147 #: src/Text.cpp:1299
19148 msgid ", Boundary: "
19149 msgstr ""
19150
19151 # src/LyXAction.C:190
19152 #: src/Text2.cpp:391
19153 #, fuzzy
19154 msgid "No font change defined."
19155 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
19156
19157 # src/text2.C:456
19158 #: src/Text2.cpp:431
19159 #, fuzzy
19160 msgid "Nothing to index!"
19161 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
19162
19163 # src/insets/insettext.C:970
19164 #: src/Text2.cpp:433
19165 #, fuzzy
19166 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
19167 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
19168
19169 # src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486
19170 #: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1346
19171 msgid "Math editor mode"
19172 msgstr "Ìàòåì. ðåäàêòîð"
19173
19174 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
19175 #: src/Text3.cpp:828
19176 #, fuzzy
19177 msgid "Unknown spacing argument: "
19178 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
19179
19180 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
19181 #: src/Text3.cpp:1042
19182 msgid "Layout "
19183 msgstr "Íåïîçíàòî "
19184
19185 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
19186 #: src/Text3.cpp:1043
19187 msgid " not known"
19188 msgstr " îôîðìëåíèå"
19189
19190 # src/form1.C:33
19191 #: src/Text3.cpp:1582 src/Text3.cpp:1594
19192 #, fuzzy
19193 msgid "Character set"
19194 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
19195
19196 # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
19197 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
19198 #: src/Text3.cpp:1735 src/Text3.cpp:1746
19199 msgid "Paragraph layout set"
19200 msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè"
19201
19202 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
19203 #: src/TextClass.cpp:129
19204 #, fuzzy
19205 msgid "PlainLayout"
19206 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
19207
19208 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
19209 #: src/TextClass.cpp:530
19210 #, fuzzy
19211 msgid "Missing File"
19212 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
19213
19214 #: src/TextClass.cpp:531
19215 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19216 msgstr ""
19217
19218 # src/ext_l10n.h:375
19219 #: src/TextClass.cpp:534
19220 #, fuzzy
19221 msgid "Corrupt File"
19222 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
19223
19224 #: src/TextClass.cpp:535
19225 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19226 msgstr ""
19227
19228 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
19229 #: src/Thesaurus.cpp:60
19230 #, fuzzy
19231 msgid "Thesaurus failure"
19232 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
19233
19234 #: src/Thesaurus.cpp:61
19235 #, c-format
19236 msgid ""
19237 "Aiksaurus returned the following error:\n"
19238 "\n"
19239 "%1$s."
19240 msgstr ""
19241
19242 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
19243 #: src/VSpace.cpp:469
19244 #, fuzzy
19245 msgid "Default skip"
19246 msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
19247
19248 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
19249 #: src/VSpace.cpp:472
19250 #, fuzzy
19251 msgid "Small skip"
19252 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
19253
19254 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
19255 #: src/VSpace.cpp:475
19256 #, fuzzy
19257 msgid "Medium skip"
19258 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
19259
19260 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
19261 #: src/VSpace.cpp:478
19262 #, fuzzy
19263 msgid "Big skip"
19264 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
19265
19266 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
19267 #: src/VSpace.cpp:481
19268 #, fuzzy
19269 msgid "Vertical fill"
19270 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
19271
19272 # src/ext_l10n.h:99
19273 #: src/VSpace.cpp:488
19274 #, fuzzy
19275 msgid "protected"
19276 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
19277
19278 # src/buffer.C:534
19279 #: src/buffer_funcs.cpp:71
19280 #, fuzzy, c-format
19281 msgid ""
19282 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
19283 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
19284 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
19285
19286 # src/LyXAction.C:147
19287 #: src/buffer_funcs.cpp:73
19288 #, fuzzy
19289 msgid "Reload saved document?"
19290 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
19291
19292 # src/insets/insetinclude.C:59 src/insets/insetinclude.C:60
19293 #: src/buffer_funcs.cpp:74
19294 #, fuzzy
19295 msgid "&Reload"
19296 msgstr "Çàðåäè(L)|#L"
19297
19298 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
19299 #: src/buffer_funcs.cpp:74
19300 #, fuzzy
19301 msgid "&Keep Changes"
19302 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
19303
19304 #: src/buffer_funcs.cpp:85
19305 #, c-format
19306 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
19307 msgstr ""
19308
19309 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
19310 #: src/buffer_funcs.cpp:88
19311 #, fuzzy
19312 msgid "File not readable!"
19313 msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè"
19314
19315 # src/buffer.C:534
19316 #: src/buffer_funcs.cpp:102
19317 #, fuzzy, c-format
19318 msgid ""
19319 "The document %1$s does not yet exist.\n"
19320 "\n"
19321 "Do you want to create a new document?"
19322 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
19323
19324 # src/bufferlist.C:522
19325 #: src/buffer_funcs.cpp:105
19326 #, fuzzy
19327 msgid "Create new document?"
19328 msgstr "Äà ñúçäàì ëè íîâ äîêóìåíò ñ òîâà èìå?"
19329
19330 # src/LColor.C:65
19331 #: src/buffer_funcs.cpp:106
19332 #, fuzzy
19333 msgid "&Create"
19334 msgstr "Latex"
19335
19336 # src/lyx_cb.C:263
19337 #: src/buffer_funcs.cpp:134
19338 #, fuzzy, c-format
19339 msgid ""
19340 "The specified document template\n"
19341 "%1$s\n"
19342 "could not be read."
19343 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
19344
19345 # src/buffer.C:3331
19346 #: src/buffer_funcs.cpp:136
19347 #, fuzzy
19348 msgid "Could not read template"
19349 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
19350
19351 # src/ext_l10n.h:371
19352 #: src/buffer_funcs.cpp:388
19353 #, fuzzy
19354 msgid "\\arabic{enumi}."
19355 msgstr "Ïîäðàçäåë"
19356
19357 #: src/buffer_funcs.cpp:394
19358 msgid "\\roman{enumiii}."
19359 msgstr ""
19360
19361 # src/LColor.C:64
19362 #: src/buffer_funcs.cpp:397
19363 #, fuzzy
19364 msgid "\\Alph{enumiv}."
19365 msgstr "èçáîð"
19366
19367 # src/ext_l10n.h:163
19368 #: src/buffer_funcs.cpp:414 src/insets/InsetCaption.cpp:287
19369 #, fuzzy
19370 msgid "Senseless!!! "
19371 msgstr "Àäðåñè"
19372
19373 # src/debug.C:32
19374 #: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:38
19375 msgid "No debugging message"
19376 msgstr "Íÿìà Debug ñúîáùåíèÿ"
19377
19378 # src/debug.C:33
19379 #: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:39
19380 msgid "General information"
19381 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
19382
19383 # src/debug.C:52
19384 #: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67
19385 #, fuzzy
19386 msgid "Developers' general debug messages"
19387 msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ"
19388
19389 # src/debug.C:52
19390 #: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68
19391 msgid "All debugging messages"
19392 msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ"
19393
19394 # src/debug.C:100
19395 #: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113
19396 #, fuzzy, c-format
19397 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
19398 msgstr "Àíàëèçèðàíå `"
19399
19400 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
19401 msgid "Standard[[Bullets]]"
19402 msgstr ""
19403
19404 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
19405 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
19406 #, fuzzy
19407 msgid "Maths"
19408 msgstr "Ïúòèùà"
19409
19410 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
19411 msgid "Dings 1"
19412 msgstr ""
19413
19414 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
19415 msgid "Dings 2"
19416 msgstr ""
19417
19418 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
19419 msgid "Dings 3"
19420 msgstr ""
19421
19422 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
19423 msgid "Dings 4"
19424 msgstr ""
19425
19426 # src/lyxfunc.C:1132
19427 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:178
19428 #, fuzzy
19429 msgid "Directories"
19430 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
19431
19432 # src/credits.C:55
19433 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
19434 #, fuzzy
19435 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
19436 msgstr "Ãðåøêà: LyX íå óñïÿ äà ïðî÷åòå ôàéëà CREDITS"
19437
19438 # src/credits.C:59
19439 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
19440 #, fuzzy
19441 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
19442 msgstr "Ìîëÿ, èíñòàëèðàéòå ïðàâèëíî, çà äà îöåíèòå îãðîìíîòî"
19443
19444 # src/credits.C:62
19445 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
19446 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
19447 msgstr "êîëè÷åñòâî îò ðàáîòà, êîåòî å èçâúðøåíî îò äðóãè õîðà çà LyX ïðîåêòà."
19448
19449 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:51
19450 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
19451 #, fuzzy
19452 msgid ""
19453 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
19454 "1995-2006 LyX Team"
19455 msgstr ""
19456 "LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
19457 "1995-2000 LyX Team"
19458
19459 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
19460 msgid ""
19461 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19462 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19463 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19464 "any later version."
19465 msgstr ""
19466
19467 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:61
19468 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
19469 #, fuzzy
19470 msgid ""
19471 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19472 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19473 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19474 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19475 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19476 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19477 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19478 msgstr ""
19479 "LyX ñå ðàçïðîñòðàíÿâà ñ íàäåæäàòà, ÷å ùå áúäå ïîëåçåí, íî\n"
19480 "ÁÅÇ ÍÈÊÀÊÂÀ ÃÀÐÀÍÖÈß; äîðè áåç ïîäðàçáèðàùàòà ñå ãàðàíöèÿ\n"
19481 "çà ÏÐÈÃÎÄÍÎÑÒ ÇÀ ÎÏÐÅÄÅËÅÍÀ ÖÅË. Âèæòå GNU General Public\n"
19482 "License çà ïîâå÷å ïîäðîáíîñòè. Áè òðÿáâàëî äà ñòå ïîëó÷èëè\n"
19483 "êîïèå íà GNU General Public License çàåäíî ñ òàçè ïðîãðàìà,\n"
19484 "àêî íå ñòå, ïèøåòå íà Ôîíàöèÿòà çà Ñâîáîäåí Ñîôòóåð.\n"
19485 "\n"
19486 "Free Software Foundation, Inc.,\n"
19487 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
19488
19489 # src/lyxfunc.C:1125
19490 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
19491 msgid "LyX Version "
19492 msgstr "LyX âåðñèÿ "
19493
19494 # src/lyxfunc.C:1132
19495 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
19496 #, fuzzy
19497 msgid "Library directory: "
19498 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
19499
19500 # src/lyxfunc.C:1132
19501 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
19502 msgid "User directory: "
19503 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
19504
19505 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
19506 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
19507 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
19508 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
19509 #, fuzzy, c-format
19510 msgid "LyX: %1$s"
19511 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
19512
19513 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
19514 msgid "About %1"
19515 msgstr ""
19516
19517 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
19518 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
19519 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2206
19520 msgid "Preferences"
19521 msgstr "Íàñòðîéêè"
19522
19523 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
19524 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
19525 #, fuzzy
19526 msgid "Reconfigure"
19527 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
19528
19529 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
19530 msgid "Quit %1"
19531 msgstr ""
19532
19533 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
19534 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:263
19535 #, fuzzy
19536 msgid "Exiting."
19537 msgstr "Èçõîä(x)|x"
19538
19539 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:477
19540 msgid ""
19541 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
19542 "documents and exit.\n"
19543 "\n"
19544 "Exception: "
19545 msgstr ""
19546
19547 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:481
19548 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
19549 msgid "Software exception Detected"
19550 msgstr ""
19551
19552 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:485
19553 msgid ""
19554 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
19555 "unsaved documents and exit."
19556 msgstr ""
19557
19558 # src/ext_l10n.h:186
19559 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:26
19560 #, fuzzy
19561 msgid "Bibliography Entry Settings"
19562 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
19563
19564 # src/ext_l10n.h:186
19565 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:46
19566 #, fuzzy
19567 msgid "BibTeX Bibliography"
19568 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
19569
19570 # src/ext_l10n.h:364
19571 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:370
19572 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:243
19573 #, fuzzy
19574 msgid "true"
19575 msgstr "Óëèöà"
19576
19577 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
19578 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:370
19579 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:243 src/insets/InsetInclude.cpp:212
19580 #, fuzzy
19581 msgid "false"
19582 msgstr "Çàëåïè"
19583
19584 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
19585 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:433 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:444
19586 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:781 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:747
19587 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:327 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1118
19588 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1178 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
19589 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1433 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
19590 #, fuzzy
19591 msgid "Documents|#o#O"
19592 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
19593
19594 # src/insets/insetbib.C:339
19595 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435
19596 #, fuzzy
19597 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
19598 msgstr "Áàçà äàííè:"
19599
19600 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
19601 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
19602 #, fuzzy
19603 msgid "Select a BibTeX database to add"
19604 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
19605
19606 # src/insets/insetbib.C:339
19607 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:446
19608 #, fuzzy
19609 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
19610 msgstr "Áàçà äàííè:"
19611
19612 # src/LyXAction.C:393
19613 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:448
19614 #, fuzzy
19615 msgid "Select a BibTeX style"
19616 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
19617
19618 # src/lyx.C:87
19619 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:47
19620 #, fuzzy
19621 msgid "No frame"
19622 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
19623
19624 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:48
19625 msgid "Simple rectangular frame"
19626 msgstr ""
19627
19628 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:49
19629 msgid "Oval frame, thin"
19630 msgstr ""
19631
19632 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:50
19633 msgid "Oval frame, thick"
19634 msgstr ""
19635
19636 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:51
19637 msgid "Drop shadow"
19638 msgstr ""
19639
19640 # src/LColor.C:68
19641 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
19642 #, fuzzy
19643 msgid "Shaded background"
19644 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
19645
19646 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
19647 msgid "Double rectangular frame"
19648 msgstr ""
19649
19650 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
19651 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:323
19652 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:358
19653 #, fuzzy
19654 msgid "Height"
19655 msgstr "Âèñî÷èíà"
19656
19657 # src/bufferview_funcs.C:271
19658 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:326
19659 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361
19660 #, fuzzy
19661 msgid "Depth"
19662 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
19663
19664 # src/ext_l10n.h:209
19665 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:195
19666 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:329 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:364
19667 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:406
19668 #, fuzzy
19669 msgid "Total Height"
19670 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
19671
19672 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
19673 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
19674 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
19675 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:332
19676 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:367
19677 #, fuzzy
19678 msgid "Width"
19679 msgstr "Øèðèíà"
19680
19681 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
19682 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
19683 #, fuzzy
19684 msgid "Box Settings"
19685 msgstr "Îïöèè"
19686
19687 # src/insets/insetbib.C:219
19688 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
19689 #, fuzzy
19690 msgid "Branch Settings"
19691 msgstr "Áèáë. ïåðî"
19692
19693 # src/ext_l10n.h:441
19694 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
19695 #, fuzzy
19696 msgid "Branch"
19697 msgstr "Ôðåíñêè"
19698
19699 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
19700 msgid "Activated"
19701 msgstr ""
19702
19703 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
19704 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1365
19705 msgid "Yes"
19706 msgstr ""
19707
19708 # src/lyxfont.C:407
19709 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1364
19710 #, fuzzy
19711 msgid "No"
19712 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
19713
19714 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
19715 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
19716 #, fuzzy
19717 msgid "Merge Changes"
19718 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
19719
19720 # src/buffer.C:329
19721 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
19722 #, fuzzy, c-format
19723 msgid ""
19724 "Change by %1$s\n"
19725 "\n"
19726 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
19727
19728 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
19729 #, c-format
19730 msgid "Change made at %1$s\n"
19731 msgstr ""
19732
19733 # src/lyx_gui.C:347
19734 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
19735 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
19736 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:166
19737 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:220
19738 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:246 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:186
19739 msgid "No change"
19740 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
19741
19742 # src/lyxfont.C:51
19743 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52
19744 #, fuzzy
19745 msgid "Small Caps"
19746 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
19747
19748 # src/lyx_gui.C:348
19749 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
19750 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
19751 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:152
19752 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:206
19753 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:232
19754 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:262 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:188
19755 msgid "Reset"
19756 msgstr ""
19757
19758 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:144
19759 msgid "Underbar"
19760 msgstr ""
19761
19762 # src/lyxfont.C:407
19763 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148
19764 #, fuzzy
19765 msgid "Noun"
19766 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
19767
19768 # src/bufferview_funcs.C:267
19769 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:170
19770 #, fuzzy
19771 msgid "No color"
19772 msgstr "Øðèôò:"
19773
19774 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
19775 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:174
19776 #, fuzzy
19777 msgid "Black"
19778 msgstr "Áëîê"
19779
19780 # src/LColor.C:54
19781 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:178
19782 #, fuzzy
19783 msgid "White"
19784 msgstr "áÿë"
19785
19786 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
19787 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:182
19788 #, fuzzy
19789 msgid "Red"
19790 msgstr "Ïîâòîðè"
19791
19792 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
19793 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:186
19794 #, fuzzy
19795 msgid "Green"
19796 msgstr "Ãðúöêè"
19797
19798 # src/LColor.C:57
19799 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
19800 #, fuzzy
19801 msgid "Blue"
19802 msgstr "ñèí"
19803
19804 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
19805 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
19806 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
19807 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
19808 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:194
19809 #, fuzzy
19810 msgid "Cyan"
19811 msgstr "Îòêàç"
19812
19813 # src/ext_l10n.h:451
19814 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:198
19815 #, fuzzy
19816 msgid "Magenta"
19817 msgstr "Óíãàðñêè"
19818
19819 # src/LColor.C:60
19820 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:202
19821 #, fuzzy
19822 msgid "Yellow"
19823 msgstr "æúëò"
19824
19825 # src/ext_l10n.h:126
19826 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:271
19827 #, fuzzy
19828 msgid "Text Style"
19829 msgstr "Ñòèë TeX|X"
19830
19831 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
19832 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:312
19833 #, fuzzy
19834 msgid "Keys"
19835 msgstr "Êëþ÷"
19836
19837 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:203
19838 msgid "LinkBack PDF"
19839 msgstr ""
19840
19841 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
19842 msgid "PDF"
19843 msgstr ""
19844
19845 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205
19846 msgid "PNG"
19847 msgstr ""
19848
19849 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
19850 msgid "JPEG"
19851 msgstr ""
19852
19853 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
19854 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:216
19855 #, fuzzy
19856 msgid "pasted"
19857 msgstr "Çàëåïè"
19858
19859 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:225
19860 #, c-format
19861 msgid "%1$s Files"
19862 msgstr ""
19863
19864 # src/lyx_cb.C:203
19865 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:235
19866 #, fuzzy
19867 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
19868 msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà"
19869
19870 # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
19871 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
19872 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1194
19873 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1350
19874 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1452
19875 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
19876 msgid "Canceled."
19877 msgstr "Ïðåêúñíàò."
19878
19879 # src/buffer.C:534
19880 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:276
19881 #, fuzzy, c-format
19882 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it"
19883 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
19884
19885 # src/LyXAction.C:167
19886 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
19887 #, fuzzy
19888 msgid "Next command"
19889 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
19890
19891 # src/mathed/math_panel.C:116
19892 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:43
19893 #, fuzzy
19894 msgid "big[[delimiter size]]"
19895 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
19896
19897 # src/mathed/math_panel.C:116
19898 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:44
19899 #, fuzzy
19900 msgid "Big[[delimiter size]]"
19901 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
19902
19903 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:45
19904 msgid "bigg[[delimiter size]]"
19905 msgstr ""
19906
19907 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
19908 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
19909 msgstr ""
19910
19911 # src/mathed/math_panel.C:116
19912 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:70
19913 #, fuzzy
19914 msgid "Math Delimiter"
19915 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
19916
19917 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
19918 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:107
19919 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:108
19920 #, fuzzy
19921 msgid "(None)"
19922 msgstr "Íÿìà"
19923
19924 # src/LColor.C:97
19925 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:110
19926 #, fuzzy
19927 msgid "Variable"
19928 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
19929
19930 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:100
19931 msgid "Computer Modern Roman"
19932 msgstr ""
19933
19934 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:100
19935 msgid "Latin Modern Roman"
19936 msgstr ""
19937
19938 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:101
19939 msgid "AE (Almost European)"
19940 msgstr ""
19941
19942 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
19943 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:101
19944 #, fuzzy
19945 msgid "Times Roman"
19946 msgstr "Roman"
19947
19948 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
19949 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:101
19950 #, fuzzy
19951 msgid "Palatino"
19952 msgstr "Çàëåïè"
19953
19954 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
19955 msgid "Bitstream Charter"
19956 msgstr ""
19957
19958 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
19959 msgid "New Century Schoolbook"
19960 msgstr ""
19961
19962 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
19963 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
19964 #, fuzzy
19965 msgid "Bookman"
19966 msgstr "Roman"
19967
19968 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
19969 msgid "Utopia"
19970 msgstr ""
19971
19972 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
19973 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
19974 #, fuzzy
19975 msgid "Bera Serif"
19976 msgstr "Sans Serif"
19977
19978 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
19979 msgid "Concrete Roman"
19980 msgstr ""
19981
19982 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
19983 msgid "Zapf Chancery"
19984 msgstr ""
19985
19986 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:116
19987 msgid "Computer Modern Sans"
19988 msgstr ""
19989
19990 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:116
19991 msgid "Latin Modern Sans"
19992 msgstr ""
19993
19994 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
19995 msgid "Helvetica"
19996 msgstr ""
19997
19998 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
19999 msgid "Avant Garde"
20000 msgstr ""
20001
20002 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
20003 msgid "Bera Sans"
20004 msgstr ""
20005
20006 # src/ext_l10n.h:209
20007 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
20008 #, fuzzy
20009 msgid "CM Bright"
20010 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
20011
20012 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
20013 msgid "Computer Modern Typewriter"
20014 msgstr ""
20015
20016 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
20017 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20018 #, fuzzy
20019 msgid "Latin Modern Typewriter"
20020 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
20021
20022 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
20023 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
20024 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20025 #, fuzzy
20026 msgid "Courier"
20027 msgstr "Êîïèÿ"
20028
20029 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
20030 msgid "Bera Mono"
20031 msgstr ""
20032
20033 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
20034 msgid "LuxiMono"
20035 msgstr ""
20036
20037 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
20038 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
20039 #, fuzzy
20040 msgid "CM Typewriter Light"
20041 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
20042
20043 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
20044 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:177
20045 #, fuzzy
20046 msgid "Module not found!"
20047 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
20048
20049 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
20050 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
20051 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:494
20052 #, fuzzy
20053 msgid "Document Settings"
20054 msgstr "Äîêóìåíòè"
20055
20056 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:550
20057 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
20058 msgid ""
20059 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
20060 msgstr ""
20061
20062 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50
20063 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:559
20064 msgid "Length"
20065 msgstr "Äúëæèíà"
20066
20067 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:610
20068 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:616
20069 msgid " (not installed)"
20070 msgstr ""
20071
20072 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621
20073 msgid "10"
20074 msgstr ""
20075
20076 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622
20077 msgid "11"
20078 msgstr ""
20079
20080 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:623
20081 msgid "12"
20082 msgstr ""
20083
20084 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
20085 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:658
20086 #, fuzzy
20087 msgid "empty"
20088 msgstr "Äúëáî÷èíà"
20089
20090 # src/mathed/math_panel.C:128
20091 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:659
20092 #, fuzzy
20093 msgid "plain"
20094 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
20095
20096 # src/buffer.C:329
20097 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:660
20098 #, fuzzy
20099 msgid "headings"
20100 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
20101
20102 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:661
20103 msgid "fancy"
20104 msgstr ""
20105
20106 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
20107 msgid "B3"
20108 msgstr ""
20109
20110 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
20111 msgid "B4"
20112 msgstr ""
20113
20114 # src/ext_l10n.h:133
20115 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:784
20116 #, fuzzy
20117 msgid "LaTeX default"
20118 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
20119
20120 # src/LColor.C:63
20121 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
20122 #, fuzzy
20123 msgid "``text''"
20124 msgstr "òåêñò"
20125
20126 # src/LColor.C:63
20127 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
20128 #, fuzzy
20129 msgid "''text''"
20130 msgstr "òåêñò"
20131
20132 # src/LColor.C:63
20133 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:792
20134 #, fuzzy
20135 msgid ",,text``"
20136 msgstr "òåêñò"
20137
20138 # src/LColor.C:63
20139 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
20140 #, fuzzy
20141 msgid ",,text''"
20142 msgstr "òåêñò"
20143
20144 # src/LColor.C:63
20145 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794
20146 #, fuzzy
20147 msgid "<<text>>"
20148 msgstr "òåêñò"
20149
20150 # src/LColor.C:63
20151 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795
20152 #, fuzzy
20153 msgid ">>text<<"
20154 msgstr "òåêñò"
20155
20156 # src/mathed/formula.C:929
20157 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
20158 #, fuzzy
20159 msgid "Numbered"
20160 msgstr "Íîìåðèðàíå"
20161
20162 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:812
20163 msgid "Appears in TOC"
20164 msgstr ""
20165
20166 # src/ext_l10n.h:175
20167 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
20168 #, fuzzy
20169 msgid "Author-year"
20170 msgstr "Àâòîð"
20171
20172 # src/ext_l10n.h:423
20173 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
20174 #, fuzzy
20175 msgid "Numerical"
20176 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
20177
20178 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
20179 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
20180 #, fuzzy, c-format
20181 msgid "Unavailable: %1$s"
20182 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
20183
20184 # src/exporter.C:89
20185 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:960 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
20186 #, fuzzy
20187 msgid "Document Class"
20188 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
20189
20190 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
20191 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:962
20192 #, fuzzy
20193 msgid "Text Layout"
20194 msgstr "Íåïîçíàòî "
20195
20196 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
20197 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:964
20198 #, fuzzy
20199 msgid "Page Margins"
20200 msgstr "Ïîëåòà"
20201
20202 # src/mathed/formula.C:929
20203 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:966
20204 #, fuzzy
20205 msgid "Numbering & TOC"
20206 msgstr "Íîìåðèðàíå"
20207
20208 # src/ext_l10n.h:320
20209 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:968
20210 #, fuzzy
20211 msgid "PDF Properties"
20212 msgstr "Äîïóñêàíå"
20213
20214 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
20215 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:969
20216 #, fuzzy
20217 msgid "Math Options"
20218 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
20219
20220 # src/sp_form.C:86
20221 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970
20222 #, fuzzy
20223 msgid "Float Placement"
20224 msgstr "Çàìåñòè"
20225
20226 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
20227 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:971
20228 msgid "Bullets"
20229 msgstr "Òî÷êè"
20230
20231 # src/ext_l10n.h:441
20232 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
20233 #, fuzzy
20234 msgid "Branches"
20235 msgstr "Ôðåíñêè"
20236
20237 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
20238 msgid "Embedded Files"
20239 msgstr ""
20240
20241 # src/lyx_cb.C:675
20242 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
20243 msgid "LaTeX Preamble"
20244 msgstr "LaTeX óâîä"
20245
20246 # src/ext_l10n.h:31
20247 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1219
20248 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2036
20249 #, fuzzy
20250 msgid "Unapplied changes"
20251 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
20252
20253 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1220
20254 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2037
20255 msgid ""
20256 "Some changes in the dialog were not yet applied.If you do not apply now, "
20257 "they will be lost after this action."
20258 msgstr ""
20259
20260 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1222
20261 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2039
20262 msgid "&Dismiss"
20263 msgstr ""
20264
20265 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
20266 #, c-format
20267 msgid "%1$s, %2$s"
20268 msgstr ""
20269
20270 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
20271 #, c-format
20272 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
20273 msgstr ""
20274
20275 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1299
20276 #, c-format
20277 msgid "Package(s) required: %1$s."
20278 msgstr ""
20279
20280 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
20281 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305
20282 #, fuzzy
20283 msgid "or"
20284 msgstr "Ôîðìàòè"
20285
20286 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308
20287 #, c-format
20288 msgid "Module required: %1$s."
20289 msgstr ""
20290
20291 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
20292 #, c-format
20293 msgid "Modules excluded: %1$s."
20294 msgstr ""
20295
20296 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323
20297 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
20298 msgstr ""
20299
20300 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
20301 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:28
20302 #, fuzzy
20303 msgid "TeX Code Settings"
20304 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
20305
20306 # src/debug.C:34
20307 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
20308 #, fuzzy
20309 msgid "Error List"
20310 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
20311
20312 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
20313 #, c-format
20314 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
20315 msgstr ""
20316
20317 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
20318 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:814
20319 #, fuzzy
20320 msgid "Top left"
20321 msgstr "Öåíòðèíàí"
20322
20323 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
20324 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:814
20325 #, fuzzy
20326 msgid "Bottom left"
20327 msgstr "Äîëó(B)|#B"
20328
20329 # src/ext_l10n.h:67
20330 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:814
20331 #, fuzzy
20332 msgid "Baseline left"
20333 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
20334
20335 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
20336 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:815
20337 #, fuzzy
20338 msgid "Top center"
20339 msgstr "Öåíòðèíàí"
20340
20341 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
20342 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:815
20343 #, fuzzy
20344 msgid "Bottom center"
20345 msgstr "Öåíòðèíàí"
20346
20347 # src/ext_l10n.h:67
20348 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:815
20349 #, fuzzy
20350 msgid "Baseline center"
20351 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
20352
20353 # src/ext_l10n.h:209
20354 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:816
20355 #, fuzzy
20356 msgid "Top right"
20357 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
20358
20359 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
20360 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:816
20361 #, fuzzy
20362 msgid "Bottom right"
20363 msgstr "(&B)Îòäîëó"
20364
20365 # src/ext_l10n.h:65
20366 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:816
20367 #, fuzzy
20368 msgid "Baseline right"
20369 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
20370
20371 # src/ext_l10n.h:94
20372 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:91
20373 #, fuzzy
20374 msgid "External Material"
20375 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
20376
20377 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
20378 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:214
20379 #, fuzzy
20380 msgid "Scale%"
20381 msgstr "Ñïåöèàëåí"
20382
20383 # src/LyXAction.C:185
20384 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:775
20385 #, fuzzy
20386 msgid "Select external file"
20387 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
20388
20389 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
20390 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
20391 #, fuzzy
20392 msgid "Float Settings"
20393 msgstr "Îïöèè"
20394
20395 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
20396 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
20397 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:115 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:700
20398 msgid "Graphics"
20399 msgstr "Ãðàôèêà"
20400
20401 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
20402 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:734
20403 #, fuzzy
20404 msgid "Select graphics file"
20405 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
20406
20407 # src/lyx_gui_misc.C:430
20408 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:746
20409 #, fuzzy
20410 msgid "Clipart|#C#c"
20411 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
20412
20413 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
20414 msgid "Hyperlink"
20415 msgstr ""
20416
20417 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
20418 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
20419 # src/lyxfunc.C:3313
20420 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
20421 #, fuzzy
20422 msgid "Child Document"
20423 msgstr "Äîêóìåíò"
20424
20425 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:121 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:184
20426 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
20427 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
20428 msgid ""
20429 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
20430 msgstr ""
20431
20432 # src/lyxfunc.C:3291
20433 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:310
20434 #, fuzzy
20435 msgid "Select document to include"
20436 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
20437
20438 # src/ext_l10n.h:116
20439 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:317
20440 #, fuzzy
20441 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
20442 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
20443
20444 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
20445 # src/insets/insetbib.C:211
20446 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:35
20447 #, fuzzy
20448 msgid "Label"
20449 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
20450
20451 # src/LColor.C:71
20452 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
20453 #, fuzzy
20454 msgid "No language"
20455 msgstr "åçèê"
20456
20457 # src/LColor.C:78
20458 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
20459 #, fuzzy
20460 msgid "Program Listing Settings"
20461 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
20462
20463 # src/lyx_gui.C:347
20464 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
20465 #, fuzzy
20466 msgid "No dialect"
20467 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
20468
20469 # src/LaTeXLog.C:69
20470 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:175
20471 #, fuzzy
20472 msgid "LaTeX Log"
20473 msgstr "LaTeX ïðîòîêîë"
20474
20475 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
20476 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
20477 #, fuzzy
20478 msgid "Literate Programming Build Log"
20479 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
20480
20481 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
20482 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
20483 #, fuzzy
20484 msgid "lyx2lyx Error Log"
20485 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
20486
20487 # src/ext_l10n.h:24
20488 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
20489 #, fuzzy
20490 msgid "Version Control Log"
20491 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
20492
20493 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
20494 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:207
20495 #, fuzzy
20496 msgid "No LaTeX log file found."
20497 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
20498
20499 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
20500 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:210
20501 #, fuzzy
20502 msgid "No literate programming build log file found."
20503 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
20504
20505 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
20506 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:213
20507 #, fuzzy
20508 msgid "No lyx2lyx error log file found."
20509 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
20510
20511 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
20512 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:216
20513 #, fuzzy
20514 msgid "No version control log file found."
20515 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
20516
20517 # src/mathed/math_panel.C:134
20518 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
20519 #, fuzzy
20520 msgid "Math Matrix"
20521 msgstr "Ìàòðèöà"
20522
20523 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
20524 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
20525 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:103
20526 #, fuzzy
20527 msgid "Nomenclature"
20528 msgstr "Êîíâåðòîðè"
20529
20530 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
20531 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
20532 #, fuzzy
20533 msgid "Note Settings"
20534 msgstr "Îïöèè"
20535
20536 # src/insets/insetbib.C:219
20537 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:46
20538 #, fuzzy
20539 msgid "Paragraph Settings"
20540 msgstr "Áèáë. ïåðî"
20541
20542 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:75
20543 msgid ""
20544 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
20545 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
20546 "\n"
20547 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
20548 "the items is used."
20549 msgstr ""
20550
20551 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
20552 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:195
20553 #, fuzzy
20554 msgid "Plain text"
20555 msgstr "Çàëåïè"
20556
20557 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
20558 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
20559 #, fuzzy
20560 msgid "Date format"
20561 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
20562
20563 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
20564 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
20565 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
20566 #, fuzzy
20567 msgid "Keyboard/Mouse"
20568 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
20569
20570 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
20571 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:428
20572 #, fuzzy
20573 msgid "Screen fonts"
20574 msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå"
20575
20576 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
20577 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:602
20578 msgid "Colors"
20579 msgstr "Öâåòîâå"
20580
20581 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
20582 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:771
20583 msgid "Paths"
20584 msgstr "Ïúòèùà"
20585
20586 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
20587 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:827
20588 #, fuzzy
20589 msgid "Select directory for example files"
20590 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
20591
20592 # src/lyxfunc.C:3291
20593 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837
20594 #, fuzzy
20595 msgid "Select a document templates directory"
20596 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
20597
20598 # src/support/filetools.C:453
20599 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:847
20600 #, fuzzy
20601 msgid "Select a temporary directory"
20602 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
20603
20604 # src/lyxfunc.C:3291
20605 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:857
20606 #, fuzzy
20607 msgid "Select a backups directory"
20608 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
20609
20610 # src/lyxfunc.C:3291
20611 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867
20612 #, fuzzy
20613 msgid "Select a document directory"
20614 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
20615
20616 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877
20617 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
20618 msgstr ""
20619
20620 # src/spellchecker.C:717
20621 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:890 src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
20622 msgid "Spellchecker"
20623 msgstr "Ïðàâîïèñ"
20624
20625 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
20626 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
20627 #, fuzzy
20628 msgid "ispell"
20629 msgstr "Êëåòêà"
20630
20631 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
20632 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
20633 #, fuzzy
20634 msgid "aspell"
20635 msgstr "Êëåòêà"
20636
20637 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
20638 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:914
20639 #, fuzzy
20640 msgid "hspell"
20641 msgstr "Êëåòêà"
20642
20643 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:916
20644 msgid "pspell (library)"
20645 msgstr ""
20646
20647 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
20648 msgid "aspell (library)"
20649 msgstr ""
20650
20651 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
20652 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
20653 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1000
20654 msgid "Converters"
20655 msgstr "Êîíâåðòîðè"
20656
20657 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
20658 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1270
20659 #, fuzzy
20660 msgid "File formats"
20661 msgstr "Ôîðìàòè"
20662
20663 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
20664 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1448
20665 #, fuzzy
20666 msgid "Format in use"
20667 msgstr "Ôîðìàòè"
20668
20669 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407
20670 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1449
20671 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
20672 msgstr ""
20673 "Íå ìîæå äà ñå ïðåìàõíå ôîðìàò, êîéòî ñå èçïîëçâà îò êîíâåðòîð. Ïúðâî "
20674 "ïðåìàõíåòå êîíâåðòîðà."
20675
20676 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
20677 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1558
20678 msgid "Printer"
20679 msgstr "Ïðèíòåð"
20680
20681 # src/LyXAction.C:388
20682 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1656 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2243
20683 #, fuzzy
20684 msgid "User interface"
20685 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
20686
20687 # src/ext_l10n.h:375
20688 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1778
20689 #, fuzzy
20690 msgid "Shortcuts"
20691 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
20692
20693 # src/mathed/math_forms.C:22
20694 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1783
20695 #, fuzzy
20696 msgid "Function"
20697 msgstr "Ôóíêöèè"
20698
20699 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2126 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2133
20700 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2140 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152
20701 msgid "Failed to create shortcut"
20702 msgstr ""
20703
20704 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
20705 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2127
20706 #, fuzzy
20707 msgid "Unknown or invalid LyX function"
20708 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
20709
20710 # src/ext_l10n.h:92
20711 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2134
20712 #, fuzzy
20713 msgid "Invalid or empty key sequence"
20714 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
20715
20716 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2141
20717 msgid "Shortcut is already defined"
20718 msgstr ""
20719
20720 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2153
20721 msgid "Can not insert shortcut to the list"
20722 msgstr ""
20723
20724 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
20725 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2173
20726 #, fuzzy
20727 msgid "Identity"
20728 msgstr "Îòìåñòâàíå"
20729
20730 # src/lyxfunc.C:3128
20731 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2364
20732 #, fuzzy
20733 msgid "Choose bind file"
20734 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
20735
20736 # src/insets/insetbib.C:339
20737 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2365
20738 #, fuzzy
20739 msgid "LyX bind files (*.bind)"
20740 msgstr "Áàçà äàííè:"
20741
20742 # src/lyxfunc.C:3128
20743 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2372
20744 #, fuzzy
20745 msgid "Choose UI file"
20746 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
20747
20748 # src/exporter.C:91
20749 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2373
20750 #, fuzzy
20751 msgid "LyX UI files (*.ui)"
20752 msgstr " âúâ ôàéë `"
20753
20754 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
20755 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
20756 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2380
20757 #, fuzzy
20758 msgid "Choose keyboard map"
20759 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
20760
20761 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
20762 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
20763 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2381
20764 #, fuzzy
20765 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
20766 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
20767
20768 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:298
20769 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2389 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393
20770 #, fuzzy
20771 msgid "Choose personal dictionary"
20772 msgstr "Èçïîëçâàé ëè÷åí ðå÷íèê"
20773
20774 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2390
20775 msgid "*.pws"
20776 msgstr ""
20777
20778 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
20779 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2394
20780 #, fuzzy
20781 msgid "*.ispell"
20782 msgstr "Êëåòêà"
20783
20784 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
20785 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
20786 # src/lyxfunc.C:3313
20787 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:44
20788 #, fuzzy
20789 msgid "Print Document"
20790 msgstr "Äîêóìåíò"
20791
20792 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
20793 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
20794 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:89
20795 #, fuzzy
20796 msgid "Print to file"
20797 msgstr "Ïå÷àò íà"
20798
20799 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:90
20800 msgid "PostScript files (*.ps)"
20801 msgstr ""
20802
20803 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
20804 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
20805 #, fuzzy
20806 msgid "Cross-reference"
20807 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
20808
20809 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
20810 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:256
20811 #, fuzzy
20812 msgid "&Go Back"
20813 msgstr "(&G)Íàçàä"
20814
20815 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
20816 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:258
20817 #, fuzzy
20818 msgid "Jump back"
20819 msgstr "Îáðàòíî"
20820
20821 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
20822 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
20823 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
20824 #, fuzzy
20825 msgid "Jump to label"
20826 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
20827
20828 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
20829 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
20830 #, fuzzy
20831 msgid "Find and Replace"
20832 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
20833
20834 # src/LyXSendto.C:40
20835 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
20836 #, fuzzy
20837 msgid "Send Document to Command"
20838 msgstr "Ïîäàâàíå íà äîêóìåíòà êúì êîìàíäà"
20839
20840 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
20841 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
20842 #, fuzzy
20843 msgid "Show File"
20844 msgstr "(&F)Ôàéë"
20845
20846 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
20847 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
20848 #, fuzzy
20849 msgid "Error -> Cannot load file!"
20850 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë"
20851
20852 # src/spellchecker.C:717
20853 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
20854 #, fuzzy
20855 msgid "Spellchecker error"
20856 msgstr "Ïðàâîïèñ"
20857
20858 # src/spellchecker.C:971
20859 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
20860 #, fuzzy
20861 msgid "The spellchecker could not be started\n"
20862 msgstr ""
20863 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
20864 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
20865
20866 # src/spellchecker.C:971
20867 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
20868 #, fuzzy
20869 msgid ""
20870 "The spellchecker has died for some reason.\n"
20871 "Maybe it has been killed."
20872 msgstr ""
20873 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
20874 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
20875
20876 # src/spellchecker.C:971
20877 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
20878 #, fuzzy
20879 msgid "The spellchecker has failed.\n"
20880 msgstr ""
20881 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
20882 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
20883
20884 # src/spellchecker.C:971
20885 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
20886 #, fuzzy
20887 msgid "The spellchecker has failed"
20888 msgstr ""
20889 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
20890 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
20891
20892 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
20893 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
20894 #, fuzzy, c-format
20895 msgid "%1$d words checked."
20896 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
20897
20898 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
20899 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
20900 #, fuzzy
20901 msgid "One word checked."
20902 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
20903
20904 # src/spellchecker.C:967
20905 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
20906 #, fuzzy
20907 msgid "Spelling check completed"
20908 msgstr "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà çàâúðøè!"
20909
20910 # src/ext_l10n.h:126
20911 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:49
20912 #, fuzzy
20913 msgid "Basic Latin"
20914 msgstr "Ñòèë TeX|X"
20915
20916 # src/ext_l10n.h:376
20917 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:50
20918 #, fuzzy
20919 msgid "Latin-1 Supplement"
20920 msgstr "Îáîáùåíèå"
20921
20922 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:51
20923 msgid "Latin Extended-A"
20924 msgstr ""
20925
20926 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
20927 msgid "Latin Extended-B"
20928 msgstr ""
20929
20930 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
20931 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
20932 #, fuzzy
20933 msgid "IPA Extensions"
20934 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
20935
20936 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
20937 msgid "Spacing Modifier Letters"
20938 msgstr ""
20939
20940 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
20941 msgid "Combining Diacritical Marks"
20942 msgstr ""
20943
20944 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
20945 msgid "Cyrillic"
20946 msgstr ""
20947
20948 # src/ext_l10n.h:424
20949 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
20950 #, fuzzy
20951 msgid "Arabic"
20952 msgstr "Àðàáñêè"
20953
20954 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
20955 msgid "Devanagari"
20956 msgstr ""
20957
20958 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
20959 msgid "Bengali"
20960 msgstr ""
20961
20962 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
20963 msgid "Gurmukhi"
20964 msgstr ""
20965
20966 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
20967 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
20968 #, fuzzy
20969 msgid "Gujarati"
20970 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
20971
20972 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
20973 msgid "Oriya"
20974 msgstr ""
20975
20976 # src/layout_forms.C:23
20977 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
20978 #, fuzzy
20979 msgid "Tamil"
20980 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
20981
20982 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
20983 msgid "Telugu"
20984 msgstr ""
20985
20986 # src/ext_l10n.h:430
20987 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
20988 #, fuzzy
20989 msgid "Kannada"
20990 msgstr "Êàíàäñêè"
20991
20992 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
20993 msgid "Malayalam"
20994 msgstr ""
20995
20996 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
20997 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
20998 #, fuzzy
20999 msgid "Lao"
21000 msgstr "Íåïîçíàòî "
21001
21002 # src/LColor.C:63
21003 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
21004 #, fuzzy
21005 msgid "Tibetan"
21006 msgstr "òåêñò"
21007
21008 # src/ext_l10n.h:444
21009 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
21010 #, fuzzy
21011 msgid "Georgian"
21012 msgstr "Íåìñêè"
21013
21014 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
21015 msgid "Hangul Jamo"
21016 msgstr ""
21017
21018 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
21019 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
21020 #, fuzzy
21021 msgid "Phonetic Extensions"
21022 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
21023
21024 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
21025 msgid "Latin Extended Additional"
21026 msgstr ""
21027
21028 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
21029 msgid "Greek Extended"
21030 msgstr ""
21031
21032 # src/debug.C:33
21033 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
21034 #, fuzzy
21035 msgid "General Punctuation"
21036 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
21037
21038 # src/ext_l10n.h:95
21039 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
21040 #, fuzzy
21041 msgid "Superscripts and Subscripts"
21042 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
21043
21044 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
21045 msgid "Currency Symbols"
21046 msgstr ""
21047
21048 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
21049 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
21050 msgstr ""
21051
21052 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
21053 msgid "Letterlike Symbols"
21054 msgstr ""
21055
21056 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
21057 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
21058 #, fuzzy
21059 msgid "Number Forms"
21060 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
21061
21062 # src/mathed/math_panel.C:134
21063 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
21064 #, fuzzy
21065 msgid "Mathematical Operators"
21066 msgstr "Ìàòðèöà"
21067
21068 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
21069 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
21070 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
21071 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
21072 #, fuzzy
21073 msgid "Miscellaneous Technical"
21074 msgstr "Ðàçëè÷íè"
21075
21076 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
21077 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
21078 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
21079 #, fuzzy
21080 msgid "Control Pictures"
21081 msgstr "Êîíâåðòîðè"
21082
21083 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
21084 msgid "Optical Character Recognition"
21085 msgstr ""
21086
21087 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
21088 msgid "Enclosed Alphanumerics"
21089 msgstr ""
21090
21091 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
21092 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
21093 #, fuzzy
21094 msgid "Box Drawing"
21095 msgstr "Îïöèè"
21096
21097 # src/sp_form.C:86
21098 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
21099 #, fuzzy
21100 msgid "Block Elements"
21101 msgstr "Çàìåñòè"
21102
21103 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
21104 msgid "Geometric Shapes"
21105 msgstr ""
21106
21107 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
21108 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
21109 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
21110 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
21111 #, fuzzy
21112 msgid "Miscellaneous Symbols"
21113 msgstr "Ðàçëè÷íè"
21114
21115 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
21116 msgid "Dingbats"
21117 msgstr ""
21118
21119 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
21120 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
21121 msgstr ""
21122
21123 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
21124 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
21125 msgstr ""
21126
21127 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
21128 msgid "Hiragana"
21129 msgstr ""
21130
21131 # src/ext_l10n.h:432
21132 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
21133 #, fuzzy
21134 msgid "Katakana"
21135 msgstr "Êàòàëîíñêè"
21136
21137 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
21138 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
21139 #, fuzzy
21140 msgid "Bopomofo"
21141 msgstr "Äîëó(B)|#B"
21142
21143 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
21144 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
21145 msgstr ""
21146
21147 # src/LColor.C:52
21148 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
21149 #, fuzzy
21150 msgid "Kanbun"
21151 msgstr "íÿìà"
21152
21153 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
21154 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
21155 msgstr ""
21156
21157 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
21158 msgid "CJK Compatibility"
21159 msgstr ""
21160
21161 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
21162 msgid "CJK Unified Ideographs"
21163 msgstr ""
21164
21165 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
21166 msgid "Hangul Syllables"
21167 msgstr ""
21168
21169 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
21170 msgid "High Surrogates"
21171 msgstr ""
21172
21173 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
21174 msgid "Private Use High Surrogates"
21175 msgstr ""
21176
21177 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
21178 msgid "Low Surrogates"
21179 msgstr ""
21180
21181 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
21182 msgid "Private Use Area"
21183 msgstr ""
21184
21185 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
21186 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
21187 msgstr ""
21188
21189 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
21190 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
21191 msgstr ""
21192
21193 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
21194 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
21195 msgstr ""
21196
21197 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
21198 msgid "Combining Half Marks"
21199 msgstr ""
21200
21201 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
21202 msgid "CJK Compatibility Forms"
21203 msgstr ""
21204
21205 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
21206 msgid "Small Form Variants"
21207 msgstr ""
21208
21209 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
21210 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
21211 msgstr ""
21212
21213 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
21214 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
21215 msgstr ""
21216
21217 # src/ext_l10n.h:78
21218 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
21219 #, fuzzy
21220 msgid "Specials"
21221 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
21222
21223 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
21224 msgid "Linear B Syllabary"
21225 msgstr ""
21226
21227 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
21228 msgid "Linear B Ideograms"
21229 msgstr ""
21230
21231 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
21232 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
21233 #, fuzzy
21234 msgid "Aegean Numbers"
21235 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
21236
21237 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
21238 msgid "Ancient Greek Numbers"
21239 msgstr ""
21240
21241 # src/lyxfont.C:51
21242 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
21243 #, fuzzy
21244 msgid "Old Italic"
21245 msgstr "Êóðñèâ"
21246
21247 # src/ext_l10n.h:457
21248 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
21249 #, fuzzy
21250 msgid "Gothic"
21251 msgstr "Øîòëàíäñêè"
21252
21253 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
21254 msgid "Ugaritic"
21255 msgstr ""
21256
21257 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
21258 msgid "Old Persian"
21259 msgstr ""
21260
21261 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
21262 msgid "Deseret"
21263 msgstr ""
21264
21265 # src/ext_l10n.h:433
21266 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
21267 #, fuzzy
21268 msgid "Shavian"
21269 msgstr "Õúðâàòñêè"
21270
21271 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
21272 msgid "Osmanya"
21273 msgstr ""
21274
21275 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
21276 msgid "Cypriot Syllabary"
21277 msgstr ""
21278
21279 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
21280 msgid "Kharoshthi"
21281 msgstr ""
21282
21283 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
21284 msgid "Byzantine Musical Symbols"
21285 msgstr ""
21286
21287 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
21288 msgid "Musical Symbols"
21289 msgstr ""
21290
21291 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
21292 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
21293 msgstr ""
21294
21295 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
21296 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
21297 msgstr ""
21298
21299 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
21300 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
21301 msgstr ""
21302
21303 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
21304 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
21305 msgstr ""
21306
21307 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
21308 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
21309 msgstr ""
21310
21311 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
21312 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
21313 #, fuzzy
21314 msgid "Tags"
21315 msgstr "Ñòðàíèöè"
21316
21317 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
21318 msgid "Variation Selectors Supplement"
21319 msgstr ""
21320
21321 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
21322 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
21323 msgstr ""
21324
21325 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
21326 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
21327 msgstr ""
21328
21329 # src/lyxfont.C:42
21330 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:161
21331 #, fuzzy
21332 msgid "Symbols"
21333 msgstr "Ñèìâîë"
21334
21335 # src/form1.C:33
21336 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:324
21337 #, fuzzy
21338 msgid "Character: "
21339 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
21340
21341 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:325
21342 msgid "Code Point: "
21343 msgstr ""
21344
21345 # src/LColor.C:78
21346 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:39
21347 #, fuzzy
21348 msgid "Table Settings"
21349 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
21350
21351 # src/LyXAction.C:388
21352 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
21353 msgid "Insert Table"
21354 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
21355
21356 # src/ext_l10n.h:146
21357 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:81
21358 #, fuzzy
21359 msgid "TeX Information"
21360 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
21361
21362 # src/bufferview_funcs.C:289
21363 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:44
21364 #, fuzzy
21365 msgid "Outline"
21366 msgstr "Äðóãî ("
21367
21368 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
21369 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
21370 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
21371 # src/insets/insettoc.C:22
21372 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:223 src/insets/InsetTOC.cpp:54
21373 msgid "Table of Contents"
21374 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
21375
21376 # src/LColor.C:78
21377 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43
21378 #, fuzzy
21379 msgid "Vertical Space Settings"
21380 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
21381
21382 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
21383 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:114
21384 #, fuzzy
21385 msgid "unknown version"
21386 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
21387
21388 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:179
21389 msgid "Small-sized icons"
21390 msgstr ""
21391
21392 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
21393 msgid "Normal-sized icons"
21394 msgstr ""
21395
21396 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
21397 msgid "Big-sized icons"
21398 msgstr ""
21399
21400 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
21401 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:623 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:624
21402 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:460
21403 #, fuzzy
21404 msgid "LyX"
21405 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
21406
21407 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
21408 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1117
21409 #, fuzzy
21410 msgid "Select template file"
21411 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
21412
21413 # src/lyx.C:75
21414 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1119 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515
21415 #, fuzzy
21416 msgid "Templates|#T#t"
21417 msgstr "Øàáëîí(t)|#t"
21418
21419 # src/ext_l10n.h:116
21420 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1184
21421 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1440 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1520
21422 #, fuzzy
21423 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
21424 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
21425
21426 # src/lyx_cb.C:263
21427 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1141
21428 #, fuzzy
21429 msgid "Document not loaded."
21430 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
21431
21432 # src/lyxfunc.C:3159
21433 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1177
21434 #, fuzzy
21435 msgid "Select document to open"
21436 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà îòâàðÿíå"
21437
21438 # src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289
21439 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1179 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
21440 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1434
21441 #, fuzzy
21442 msgid "Examples|#E#e"
21443 msgstr "Ïðèìåðè"
21444
21445 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
21446 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1217
21447 #, fuzzy, c-format
21448 msgid "Opening document %1$s..."
21449 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
21450
21451 # src/MenuBackend.C:263
21452 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1225
21453 #, fuzzy, c-format
21454 msgid "Document %1$s opened."
21455 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
21456
21457 # src/lyxfunc.C:3185
21458 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1227
21459 #, fuzzy, c-format
21460 msgid "Could not open document %1$s"
21461 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
21462
21463 # src/importer.C:57
21464 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1256
21465 #, fuzzy
21466 msgid "Couldn't import file"
21467 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà èìïîðòèðàíå íà ôàéë"
21468
21469 # src/importer.C:58
21470 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1257
21471 #, fuzzy, c-format
21472 msgid "No information for importing the format %1$s."
21473 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò "
21474
21475 # src/lyxfunc.C:3291
21476 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
21477 #, fuzzy, c-format
21478 msgid "Select %1$s file to import"
21479 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
21480
21481 # src/buffer.C:534
21482 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1361 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541
21483 #, fuzzy, c-format
21484 msgid ""
21485 "The document %1$s already exists.\n"
21486 "\n"
21487 "Do you want to overwrite that document?"
21488 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
21489
21490 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
21491 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1363 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545
21492 #, fuzzy
21493 msgid "Overwrite document?"
21494 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
21495
21496 # src/importer.C:39
21497 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
21498 #, fuzzy, c-format
21499 msgid "Importing %1$s..."
21500 msgstr "Èìïîðòèðàíå"
21501
21502 # src/importer.C:81
21503 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1375
21504 msgid "imported."
21505 msgstr "èìïîðòèðàí."
21506
21507 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
21508 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1377
21509 #, fuzzy
21510 msgid "file not imported!"
21511 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
21512
21513 # src/lyxfunc.C:3291
21514 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1432
21515 #, fuzzy
21516 msgid "Select LyX document to insert"
21517 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
21518
21519 # src/lyxfunc.C:3291
21520 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475
21521 #, fuzzy
21522 msgid "Select file to insert"
21523 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
21524
21525 # src/lyx_cb.C:203
21526 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
21527 #, fuzzy
21528 msgid "Choose a filename to save document as"
21529 msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà"
21530
21531 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
21532 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1546 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
21533 #, fuzzy
21534 msgid "&Rename"
21535 msgstr "Èìå"
21536
21537 # src/buffer.C:534
21538 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1587
21539 #, fuzzy, c-format
21540 msgid ""
21541 "The document %1$s could not be saved.\n"
21542 "\n"
21543 "Do you want to rename the document and try again?"
21544 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
21545
21546 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
21547 msgid "Rename and save?"
21548 msgstr ""
21549
21550 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
21551 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
21552 #, fuzzy
21553 msgid "&Retry"
21554 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
21555
21556 # src/buffer.C:534
21557 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1630
21558 #, fuzzy, c-format
21559 msgid ""
21560 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
21561 "\n"
21562 "Do you want to save the document or discard the changes?"
21563 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
21564
21565 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633
21566 msgid "&Discard"
21567 msgstr ""
21568
21569 # src/lyxfunc.C:795
21570 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740
21571 #, fuzzy
21572 msgid "Saving all documents..."
21573 msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
21574
21575 # src/lyx_cb.C:263
21576 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1750
21577 #, fuzzy
21578 msgid "All documents saved."
21579 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
21580
21581 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
21582 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1769
21583 #, fuzzy, c-format
21584 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
21585 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
21586
21587 # src/lyxfont.C:62
21588 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776
21589 #, fuzzy
21590 msgid "off"
21591 msgstr "Èçêë."
21592
21593 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
21594 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
21595 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1778
21596 #, fuzzy
21597 msgid "auto"
21598 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
21599
21600 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1780
21601 #, c-format
21602 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
21603 msgstr ""
21604
21605 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958
21606 #, c-format
21607 msgid "LFUN_UI_TOGGLE %1$s unknown command!"
21608 msgstr ""
21609
21610 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
21611 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:91
21612 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:163
21613 #, fuzzy
21614 msgid "LaTeX Source"
21615 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
21616
21617 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165
21618 msgid "DocBook Source"
21619 msgstr ""
21620
21621 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
21622 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167
21623 #, fuzzy
21624 msgid "Literate Source"
21625 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
21626
21627 # src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:242
21628 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1031
21629 #, fuzzy
21630 msgid " (changed)"
21631 msgstr " (Ïðîìåíåí)"
21632
21633 # src/LyXView.C:372
21634 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1035
21635 msgid " (read only)"
21636 msgstr " (ñàìî çà ÷åòåíå)"
21637
21638 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
21639 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
21640 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
21641 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
21642 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
21643 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1083
21644 #, fuzzy
21645 msgid "Close File"
21646 msgstr "Çàòâîðè"
21647
21648 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
21649 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
21650 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1095
21651 #, fuzzy
21652 msgid "Hide tab"
21653 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
21654
21655 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
21656 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:34
21657 #, fuzzy
21658 msgid "Wrap Float Settings"
21659 msgstr "Îïöèè"
21660
21661 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
21662 msgid "Click to detach"
21663 msgstr ""
21664
21665 # src/sp_form.C:86
21666 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
21667 #, fuzzy
21668 msgid "space"
21669 msgstr "Çàìåñòè"
21670
21671 # src/ext_l10n.h:92
21672 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
21673 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:225 src/insets/InsetGraphics.cpp:614
21674 #: src/insets/InsetInclude.cpp:424
21675 #, fuzzy
21676 msgid "Invalid filename"
21677 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
21678
21679 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
21680 msgid ""
21681 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
21682 "characters:\n"
21683 msgstr ""
21684
21685 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
21686 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:259
21687 #, fuzzy
21688 msgid "System files|#S#s"
21689 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
21690
21691 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
21692 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:263
21693 #, fuzzy
21694 msgid "User files|#U#u"
21695 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
21696
21697 # src/BufferView2.C:461
21698 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:318
21699 #, fuzzy
21700 msgid "Could not update TeX information"
21701 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå"
21702
21703 # src/spellchecker.C:971
21704 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:319
21705 #, fuzzy, c-format
21706 msgid "The script `%s' failed."
21707 msgstr ""
21708 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
21709 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
21710
21711 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:226
21712 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:615 src/insets/InsetInclude.cpp:425
21713 msgid ""
21714 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
21715 "file through LaTeX: "
21716 msgstr ""
21717
21718 # src/insets/inset.C:75
21719 #: src/insets/Inset.cpp:276
21720 msgid "Opened inset"
21721 msgstr "Îòâîðåí inset"
21722
21723 # src/insets/insetbib.C:240
21724 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
21725 #, fuzzy
21726 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
21727 msgstr "Ïðåïðàòêè ãåíåðèðàíè îò BibTeX"
21728
21729 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:244 src/insets/InsetBibtex.cpp:294
21730 msgid "Export Warning!"
21731 msgstr ""
21732
21733 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:245
21734 msgid ""
21735 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
21736 "BibTeX will be unable to find them."
21737 msgstr ""
21738
21739 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:295
21740 msgid ""
21741 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
21742 "BibTeX will be unable to find it."
21743 msgstr ""
21744
21745 # src/LColor.C:91
21746 #: src/insets/InsetBox.cpp:60
21747 #, fuzzy
21748 msgid "simple frame"
21749 msgstr "ðàìêà íà inset"
21750
21751 # src/lyx.C:87
21752 #: src/insets/InsetBox.cpp:61
21753 #, fuzzy
21754 msgid "frameless"
21755 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
21756
21757 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
21758 msgid "simple frame, page breaks"
21759 msgstr ""
21760
21761 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
21762 msgid "oval, thin"
21763 msgstr ""
21764
21765 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
21766 msgid "oval, thick"
21767 msgstr ""
21768
21769 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
21770 msgid "drop shadow"
21771 msgstr ""
21772
21773 # src/LColor.C:68
21774 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
21775 #, fuzzy
21776 msgid "shaded background"
21777 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
21778
21779 # src/bufferview_funcs.C:286
21780 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
21781 #, fuzzy
21782 msgid "double frame"
21783 msgstr "Äâîéíî"
21784
21785 # src/insets/insetfloat.C:150
21786 #: src/insets/InsetBox.cpp:115
21787 #, fuzzy
21788 msgid "Opened Box Inset"
21789 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
21790
21791 #: src/insets/InsetBox.cpp:148
21792 msgid "Box"
21793 msgstr ""
21794
21795 # src/insets/insetfloat.C:150
21796 #: src/insets/InsetBranch.cpp:61
21797 #, fuzzy
21798 msgid "Opened Branch Inset"
21799 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
21800
21801 # src/ext_l10n.h:441
21802 #: src/insets/InsetBranch.cpp:81 src/insets/InsetBranch.cpp:87
21803 #, fuzzy
21804 msgid "Branch: "
21805 msgstr "Ôðåíñêè"
21806
21807 # src/ext_l10n.h:285
21808 #: src/insets/InsetBranch.cpp:92
21809 #, fuzzy
21810 msgid "Undef: "
21811 msgstr "Ïðåïðàòêà"
21812
21813 # src/ext_l10n.h:441
21814 #: src/insets/InsetBranch.cpp:250
21815 #, fuzzy
21816 msgid "branch"
21817 msgstr "Ôðåíñêè"
21818
21819 # src/insets/insetfloat.C:150
21820 #: src/insets/InsetCaption.cpp:95
21821 #, fuzzy
21822 msgid "Opened Caption Inset"
21823 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
21824
21825 # src/ext_l10n.h:99
21826 #: src/insets/InsetCitation.cpp:215
21827 #, fuzzy
21828 msgid "not cited"
21829 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
21830
21831 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118
21832 msgid "Left-click to collapse the inset"
21833 msgstr ""
21834
21835 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:120
21836 msgid "Left-click to open the inset"
21837 msgstr ""
21838
21839 # src/LyXAction.C:167
21840 #: src/insets/InsetCommand.cpp:93
21841 #, fuzzy
21842 msgid "LaTeX Command: "
21843 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
21844
21845 # src/LyXAction.C:167
21846 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:241
21847 #, fuzzy
21848 msgid "InsetCommand Error: "
21849 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
21850
21851 # src/LyXAction.C:167
21852 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:242 src/insets/InsetCommandParams.cpp:277
21853 #, fuzzy
21854 msgid "Incompatible command name."
21855 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
21856
21857 # src/LyXAction.C:167
21858 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 src/insets/InsetCommandParams.cpp:276
21859 #, fuzzy
21860 msgid "InsetCommandParams Error: "
21861 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
21862
21863 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:259
21864 msgid "Attempt to change type of parameters."
21865 msgstr ""
21866
21867 # src/LyXAction.C:167
21868 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
21869 #, fuzzy
21870 msgid "InsetCommandParams error:"
21871 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
21872
21873 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269
21874 msgid "Can't find LatexCommand line."
21875 msgstr ""
21876
21877 # src/LyXAction.C:167
21878 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
21879 #, fuzzy
21880 msgid "InsetCommandParams: "
21881 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
21882
21883 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
21884 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
21885 #, fuzzy
21886 msgid "Unknown parameter name: "
21887 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
21888
21889 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:123
21890 msgid "Missing \\end_inset at this point."
21891 msgstr ""
21892
21893 # src/insets/insetert.C:59
21894 #: src/insets/InsetERT.cpp:77
21895 msgid "Opened ERT Inset"
21896 msgstr "Îòâîðåí ERT Inset"
21897
21898 # src/insets/insetfloat.C:150
21899 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:63
21900 #, fuzzy
21901 msgid "Opened Environment Inset: "
21902 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
21903
21904 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
21905 #: src/insets/InsetExternal.cpp:612
21906 #, fuzzy, c-format
21907 msgid "External template %1$s is not installed"
21908 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
21909
21910 # src/insets/insettext.C:478
21911 #: src/insets/InsetFlex.cpp:66
21912 #, fuzzy
21913 msgid "Opened Flex Inset"
21914 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
21915
21916 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
21917 #: src/insets/InsetFloat.cpp:113 src/insets/InsetFloat.cpp:374
21918 #: src/insets/InsetFloat.cpp:384
21919 #, fuzzy
21920 msgid "float: "
21921 msgstr "Ôîðìàòè"
21922
21923 # src/insets/insetfloat.C:150
21924 #: src/insets/InsetFloat.cpp:279
21925 msgid "Opened Float Inset"
21926 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
21927
21928 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
21929 #: src/insets/InsetFloat.cpp:335
21930 #, fuzzy
21931 msgid "float"
21932 msgstr "Ôîðìàòè"
21933
21934 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
21935 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
21936 #: src/insets/InsetFloat.cpp:386
21937 #, fuzzy
21938 msgid " (sideways)"
21939 msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
21940
21941 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
21942 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
21943 msgstr ""
21944
21945 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
21946 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
21947 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
21948 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:137
21949 #, fuzzy, c-format
21950 msgid "List of %1$s"
21951 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
21952
21953 # src/insets/insetfoot.C:49
21954 #: src/insets/InsetFoot.cpp:56
21955 msgid "Opened Footnote Inset"
21956 msgstr "Îòâîðåíà áåë. ïîä ëèíèÿ"
21957
21958 # src/ext_l10n.h:246
21959 #: src/insets/InsetFoot.cpp:117
21960 #, fuzzy
21961 msgid "footnote"
21962 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
21963
21964 # src/support/filetools.C:469
21965 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:491 src/insets/InsetInclude.cpp:503
21966 #, fuzzy, c-format
21967 msgid ""
21968 "Could not copy the file\n"
21969 "%1$s\n"
21970 "into the temporary directory."
21971 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà èçòðèÿ âðåìåííàòà äèðåêòîðèÿ:"
21972
21973 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:721
21974 #, c-format
21975 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
21976 msgstr ""
21977
21978 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:33
21979 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:823
21980 #, fuzzy, c-format
21981 msgid "Graphics file: %1$s"
21982 msgstr "Ãðàôè÷åí ôàéë(F)|#F"
21983
21984 # src/mathed/math_forms.C:152
21985 #: src/insets/InsetHFill.cpp:71
21986 #, fuzzy
21987 msgid "Horizontal Fill"
21988 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
21989
21990 # src/insets/insetinclude.C:316
21991 #: src/insets/InsetInclude.cpp:267
21992 msgid "Verbatim Input"
21993 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
21994
21995 # src/insets/insetinclude.C:316
21996 #: src/insets/InsetInclude.cpp:270
21997 #, fuzzy
21998 msgid "Verbatim Input*"
21999 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
22000
22001 #: src/insets/InsetInclude.cpp:290
22002 msgid " (embedded)"
22003 msgstr ""
22004
22005 #: src/insets/InsetInclude.cpp:398 src/insets/InsetInclude.cpp:593
22006 msgid "Recursive input"
22007 msgstr ""
22008
22009 #: src/insets/InsetInclude.cpp:399 src/insets/InsetInclude.cpp:594
22010 #, c-format
22011 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
22012 msgstr ""
22013
22014 #: src/insets/InsetInclude.cpp:447
22015 #, c-format
22016 msgid ""
22017 "Included file `%1$s'\n"
22018 "has textclass `%2$s'\n"
22019 "while parent file has textclass `%3$s'."
22020 msgstr ""
22021
22022 #: src/insets/InsetInclude.cpp:453
22023 msgid "Different textclasses"
22024 msgstr ""
22025
22026 #: src/insets/InsetInclude.cpp:469
22027 #, c-format
22028 msgid ""
22029 "Included file `%1$s'\n"
22030 "uses module `%2$s'\n"
22031 "which is not used in parent file."
22032 msgstr ""
22033
22034 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
22035 #: src/insets/InsetInclude.cpp:473
22036 #, fuzzy
22037 msgid "Module not found"
22038 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
22039
22040 # src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
22041 #: src/insets/InsetIndex.cpp:95
22042 msgid "Index"
22043 msgstr "Èíäåêñ"
22044
22045 # src/converter.C:166
22046 #: src/insets/InsetInfo.cpp:68
22047 #, fuzzy
22048 msgid "Information regarding "
22049 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
22050
22051 #: src/insets/InsetInfo.cpp:70
22052 msgid " "
22053 msgstr ""
22054
22055 # src/support/getUserName.C:13
22056 #: src/insets/InsetInfo.cpp:176
22057 #, fuzzy
22058 msgid "Unknown Info: "
22059 msgstr "íåïîçíàòà"
22060
22061 # src/insets/insetbib.C:340
22062 #: src/insets/InsetInfo.cpp:200 src/insets/InsetInfo.cpp:206
22063 #, fuzzy
22064 msgid "yes"
22065 msgstr "Ñòèë: "
22066
22067 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
22068 #: src/insets/InsetInfo.cpp:200 src/insets/InsetInfo.cpp:206
22069 #, fuzzy
22070 msgid "no"
22071 msgstr "Îòìåíè"
22072
22073 #: src/insets/InsetInfo.cpp:214 src/insets/InsetInfo.cpp:220
22074 msgid "No menu entry for "
22075 msgstr ""
22076
22077 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
22078 #: src/insets/InsetInfo.cpp:246
22079 #, fuzzy
22080 msgid "Unknown buffer info"
22081 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
22082
22083 # src/insets/insetfloat.C:150
22084 #: src/insets/InsetListings.cpp:127
22085 #, fuzzy
22086 msgid "Opened Listing Inset"
22087 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
22088
22089 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
22090 msgid "A value is expected."
22091 msgstr ""
22092
22093 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
22094 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
22095 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
22096 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
22097 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
22098 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
22099 msgid "Unbalanced braces!"
22100 msgstr ""
22101
22102 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
22103 msgid "Please specify true or false."
22104 msgstr ""
22105
22106 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
22107 msgid "Only true or false is allowed."
22108 msgstr ""
22109
22110 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
22111 msgid "Please specify an integer value."
22112 msgstr ""
22113
22114 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
22115 msgid "An integer is expected."
22116 msgstr ""
22117
22118 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
22119 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
22120 msgstr ""
22121
22122 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
22123 msgid "Invalid LaTeX length expression."
22124 msgstr ""
22125
22126 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
22127 #, c-format
22128 msgid "Please specify one of %1$s."
22129 msgstr ""
22130
22131 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
22132 #, c-format
22133 msgid "Try one of %1$s."
22134 msgstr ""
22135
22136 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
22137 #, c-format
22138 msgid "I guess you mean %1$s."
22139 msgstr ""
22140
22141 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
22142 #, c-format
22143 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
22144 msgstr ""
22145
22146 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
22147 #, c-format
22148 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
22149 msgstr ""
22150
22151 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
22152 msgid ""
22153 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
22154 msgstr ""
22155
22156 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
22157 msgid ""
22158 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
22159 "trblTRBL"
22160 msgstr ""
22161
22162 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
22163 msgid ""
22164 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
22165 "right, bottom left and top left corner."
22166 msgstr ""
22167
22168 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
22169 msgid "Enter something like \\color{white}"
22170 msgstr ""
22171
22172 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
22173 msgid "Expect a number with an optional * before it"
22174 msgstr ""
22175
22176 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
22177 msgid "auto, last or a number"
22178 msgstr ""
22179
22180 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
22181 msgid ""
22182 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
22183 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
22184 "defining a listing inset)"
22185 msgstr ""
22186
22187 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
22188 msgid ""
22189 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
22190 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
22191 "a listing inset)"
22192 msgstr ""
22193
22194 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
22195 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
22196 msgstr ""
22197
22198 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
22199 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
22200 #, fuzzy, c-format
22201 msgid "Available listing parameters are %1$s"
22202 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
22203
22204 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
22205 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
22206 #, fuzzy, c-format
22207 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
22208 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
22209
22210 # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
22211 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
22212 #, fuzzy, c-format
22213 msgid "Parameter %1$s: "
22214 msgstr "Ìàêðîñ: "
22215
22216 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
22217 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
22218 #, fuzzy, c-format
22219 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
22220 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
22221
22222 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
22223 #, c-format
22224 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
22225 msgstr ""
22226
22227 # src/insets/insetmarginal.C:50
22228 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:46
22229 msgid "Opened Marginal Note Inset"
22230 msgstr "Îòâîðåí Marginal Note Inset"
22231
22232 # src/ext_l10n.h:100
22233 #: src/insets/InsetNewline.h:67
22234 #, fuzzy
22235 msgid "line break"
22236 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
22237
22238 # src/lyx_gui_misc.C:430
22239 #: src/insets/InsetNewpage.h:49
22240 #, fuzzy
22241 msgid "New Page"
22242 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
22243
22244 # src/lyx_gui_misc.C:430
22245 #: src/insets/InsetNewpage.h:85
22246 #, fuzzy
22247 msgid "Clear Page"
22248 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
22249
22250 #: src/insets/InsetNewpage.h:101
22251 msgid "Clear Double Page"
22252 msgstr ""
22253
22254 # src/lyxfont.C:407
22255 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:52
22256 #, fuzzy
22257 msgid "Nom"
22258 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
22259
22260 #: src/insets/InsetNote.cpp:63
22261 msgid "Note[[InsetNote]]"
22262 msgstr ""
22263
22264 # src/insets/inset.C:75
22265 #: src/insets/InsetNote.cpp:65
22266 #, fuzzy
22267 msgid "Greyed out"
22268 msgstr "Îòâîðåí inset"
22269
22270 # src/insets/insetfloat.C:150
22271 #: src/insets/InsetNote.cpp:135
22272 #, fuzzy
22273 msgid "Opened Note Inset"
22274 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
22275
22276 # src/insets/insetfloat.C:150
22277 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:42
22278 #, fuzzy
22279 msgid "Opened Optional Argument Inset"
22280 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
22281
22282 # src/ext_l10n.h:285
22283 #: src/insets/InsetRef.cpp:168 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
22284 #, fuzzy
22285 msgid "Ref: "
22286 msgstr "Ïðåïðàòêà"
22287
22288 # src/ext_l10n.h:191
22289 #: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
22290 #, fuzzy
22291 msgid "Equation"
22292 msgstr "Çàãëàâèå"
22293
22294 # src/ext_l10n.h:285
22295 #: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
22296 #, fuzzy
22297 msgid "EqRef: "
22298 msgstr "Ïðåïðàòêà"
22299
22300 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
22301 #: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
22302 #, fuzzy
22303 msgid "Page Number"
22304 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
22305
22306 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
22307 #: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
22308 #, fuzzy
22309 msgid "Page: "
22310 msgstr "Ñòðàíèöè:"
22311
22312 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
22313 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
22314 #, fuzzy
22315 msgid "Textual Page Number"
22316 msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m"
22317
22318 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
22319 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
22320 #, fuzzy
22321 msgid "TextPage: "
22322 msgstr "Ñòðàíèöè:"
22323
22324 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
22325 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
22326 #, fuzzy
22327 msgid "Standard+Textual Page"
22328 msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m"
22329
22330 # src/ext_l10n.h:285
22331 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
22332 #, fuzzy
22333 msgid "Ref+Text: "
22334 msgstr "Ïðåïðàòêà"
22335
22336 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
22337 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
22338 #, fuzzy
22339 msgid "PrettyRef"
22340 msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m"
22341
22342 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
22343 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
22344 #, fuzzy
22345 msgid "FormatRef: "
22346 msgstr "Ôîðìàòè"
22347
22348 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
22349 #: src/insets/InsetTOC.cpp:55
22350 #, fuzzy
22351 msgid "Unknown TOC type"
22352 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
22353
22354 # src/LyXAction.C:240
22355 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3146
22356 #, fuzzy
22357 msgid "Opened table"
22358 msgstr "Îòâîðè ïîìîùåí ôàéë"
22359
22360 # src/ext_l10n.h:61
22361 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4320
22362 #, fuzzy
22363 msgid "Error setting multicolumn"
22364 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
22365
22366 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4321
22367 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
22368 msgstr ""
22369
22370 # src/insets/insettext.C:478
22371 #: src/insets/InsetText.cpp:233
22372 msgid "Opened Text Inset"
22373 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
22374
22375 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
22376 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:105
22377 #, fuzzy
22378 msgid "Vertical Space"
22379 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
22380
22381 #: src/insets/InsetWrap.cpp:45
22382 msgid "wrap: "
22383 msgstr ""
22384
22385 # src/insets/insetfloat.C:150
22386 #: src/insets/InsetWrap.cpp:210
22387 #, fuzzy
22388 msgid "Opened Wrap Inset"
22389 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
22390
22391 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
22392 #: src/insets/InsetWrap.cpp:236
22393 #, fuzzy
22394 msgid "wrap"
22395 msgstr "Ñïåöèàëåí"
22396
22397 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
22398 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 src/insets/RenderGraphic.cpp:97
22399 #, fuzzy
22400 msgid "Not shown."
22401 msgstr " îôîðìëåíèå"
22402
22403 # src/insets/insetgraphics.C:227
22404 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
22405 msgid "Loading..."
22406 msgstr "Çàðåæäàíå..."
22407
22408 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008
22409 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
22410 #, fuzzy
22411 msgid "Converting to loadable format..."
22412 msgstr "Êîíâåðòèðàé \"êúì\" òîçè ôîðìàò"
22413
22414 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
22415 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
22416 msgstr ""
22417
22418 # src/insets/insetgraphics.C:227
22419 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
22420 #, fuzzy
22421 msgid "Scaling etc..."
22422 msgstr "Çàðåæäàíå..."
22423
22424 # src/insets/figinset.C:1045
22425 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
22426 #, fuzzy
22427 msgid "Ready to display"
22428 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
22429
22430 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
22431 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
22432 #, fuzzy
22433 msgid "No file found!"
22434 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
22435
22436 # src/insets/insetgraphics.C:235
22437 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
22438 #, fuzzy
22439 msgid "Error converting to loadable format"
22440 msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå"
22441
22442 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
22443 msgid "Error loading file into memory"
22444 msgstr ""
22445
22446 # src/insets/insetgraphics.C:235
22447 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
22448 #, fuzzy
22449 msgid "Error generating the pixmap"
22450 msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå"
22451
22452 # src/lyx_gui.C:347
22453 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:127
22454 #, fuzzy
22455 msgid "No image"
22456 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
22457
22458 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
22459 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
22460 #, fuzzy
22461 msgid "Preview loading"
22462 msgstr "îáúðíàòî"
22463
22464 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
22465 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
22466 #, fuzzy
22467 msgid "Preview ready"
22468 msgstr "îáúðíàòî"
22469
22470 # src/lyx_cb.C:411
22471 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
22472 #, fuzzy
22473 msgid "Preview failed"
22474 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
22475
22476 #: src/lengthcommon.cpp:37
22477 msgid "sp"
22478 msgstr ""
22479
22480 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
22481 #: src/lengthcommon.cpp:37
22482 #, fuzzy
22483 msgid "pt"
22484 msgstr "(&T)Îòãîðå"
22485
22486 #: src/lengthcommon.cpp:37
22487 msgid "bp"
22488 msgstr ""
22489
22490 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
22491 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
22492 #: src/lengthcommon.cpp:37
22493 #, fuzzy
22494 msgid "dd"
22495 msgstr "Äîáàâè"
22496
22497 #: src/lengthcommon.cpp:37
22498 msgid "mm"
22499 msgstr ""
22500
22501 #: src/lengthcommon.cpp:37
22502 msgid "pc"
22503 msgstr ""
22504
22505 #: src/lengthcommon.cpp:38
22506 msgid "cc[[unit of measure]]"
22507 msgstr ""
22508
22509 #: src/lengthcommon.cpp:38
22510 msgid "cm"
22511 msgstr ""
22512
22513 # src/LColor.C:63
22514 #: src/lengthcommon.cpp:38
22515 #, fuzzy
22516 msgid "ex"
22517 msgstr "òåêñò"
22518
22519 #: src/lengthcommon.cpp:38
22520 msgid "em"
22521 msgstr ""
22522
22523 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
22524 #: src/lengthcommon.cpp:39
22525 #, fuzzy
22526 msgid "Text Width %"
22527 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
22528
22529 # src/mathed/math_forms.C:140
22530 #: src/lengthcommon.cpp:39
22531 #, fuzzy
22532 msgid "Column Width %"
22533 msgstr "Êîëîíè "
22534
22535 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
22536 #: src/lengthcommon.cpp:39
22537 #, fuzzy
22538 msgid "Page Width %"
22539 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
22540
22541 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
22542 #: src/lengthcommon.cpp:39
22543 #, fuzzy
22544 msgid "Line Width %"
22545 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
22546
22547 # src/ext_l10n.h:209
22548 #: src/lengthcommon.cpp:40
22549 #, fuzzy
22550 msgid "Text Height %"
22551 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
22552
22553 # src/ext_l10n.h:209
22554 #: src/lengthcommon.cpp:40
22555 #, fuzzy
22556 msgid "Page Height %"
22557 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
22558
22559 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
22560 #: src/lyxfind.cpp:115
22561 #, fuzzy
22562 msgid "Search error"
22563 msgstr "Òúðñè"
22564
22565 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
22566 #: src/lyxfind.cpp:115
22567 #, fuzzy
22568 msgid "Search string is empty"
22569 msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
22570
22571 # src/lyxfr1.C:196
22572 #: src/lyxfind.cpp:299
22573 #, fuzzy
22574 msgid "String has been replaced."
22575 msgstr "1 íèç áåøå çàìåñòåí."
22576
22577 # src/lyxfr1.C:199
22578 #: src/lyxfind.cpp:302
22579 msgid " strings have been replaced."
22580 msgstr " íèçà áÿõà çàìåñòåíè."
22581
22582 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1255
22583 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
22584 #, c-format
22585 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
22586 msgstr ""
22587
22588 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
22589 #, c-format
22590 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
22591 msgstr ""
22592
22593 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1358
22594 msgid "Only one row"
22595 msgstr ""
22596
22597 # src/ext_l10n.h:75
22598 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
22599 #, fuzzy
22600 msgid "Only one column"
22601 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
22602
22603 # src/text2.C:456
22604 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1372
22605 #, fuzzy
22606 msgid "No hline to delete"
22607 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
22608
22609 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1381
22610 msgid "No vline to delete"
22611 msgstr ""
22612
22613 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1399
22614 #, c-format
22615 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
22616 msgstr ""
22617
22618 # src/mathed/formula.C:929
22619 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1079 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1087
22620 #, fuzzy
22621 msgid "No number"
22622 msgstr "Íîìåðèðàíå"
22623
22624 # src/mathed/formula.C:929
22625 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1079 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1087
22626 #, fuzzy
22627 msgid "Number"
22628 msgstr "Íîìåðèðàíå"
22629
22630 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1228
22631 #, c-format
22632 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
22633 msgstr ""
22634
22635 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1238
22636 #, c-format
22637 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
22638 msgstr ""
22639
22640 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1248
22641 #, c-format
22642 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
22643 msgstr ""
22644
22645 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:889
22646 msgid "create new math text environment ($...$)"
22647 msgstr ""
22648
22649 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:892
22650 msgid "entered math text mode (textrm)"
22651 msgstr ""
22652
22653 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
22654 msgid "Standard[[mathref]]"
22655 msgstr ""
22656
22657 # src/mathed/math_forms.C:152
22658 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:431
22659 #, fuzzy
22660 msgid "optional"
22661 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
22662
22663 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:455
22664 msgid "TeX"
22665 msgstr ""
22666
22667 # src/LColor.C:81
22668 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1010
22669 #, fuzzy
22670 msgid "math macro"
22671 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
22672
22673 # src/lyxfunc.C:3185
22674 #: src/output.cpp:37
22675 #, fuzzy, c-format
22676 msgid ""
22677 "Could not open the specified document\n"
22678 "%1$s."
22679 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
22680
22681 #: src/output_plaintext.cpp:141
22682 msgid "Abstract: "
22683 msgstr ""
22684
22685 # src/frontends/gnome/FormRef.C:311
22686 #: src/output_plaintext.cpp:153
22687 #, fuzzy
22688 msgid "References: "
22689 msgstr " Ïðåïðàòêà: "
22690
22691 # src/exporter.C:91
22692 #: src/support/FileFilterList.cpp:102
22693 #, fuzzy
22694 msgid "All files (*)"
22695 msgstr " âúâ ôàéë `"
22696
22697 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
22698 #: src/support/Package.cpp:441
22699 #, fuzzy
22700 msgid "LyX binary not found"
22701 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
22702
22703 #: src/support/Package.cpp:442
22704 #, c-format
22705 msgid ""
22706 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
22707 msgstr ""
22708
22709 #: src/support/Package.cpp:561
22710 #, c-format
22711 msgid ""
22712 "Unable to determine the system directory having searched\n"
22713 "\t%1$s\n"
22714 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
22715 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
22716 msgstr ""
22717
22718 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
22719 #: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669
22720 #, fuzzy
22721 msgid "File not found"
22722 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
22723
22724 #: src/support/Package.cpp:643
22725 #, c-format
22726 msgid ""
22727 "Invalid %1$s switch.\n"
22728 "Directory %2$s does not contain %3$s."
22729 msgstr ""
22730
22731 #: src/support/Package.cpp:670
22732 #, c-format
22733 msgid ""
22734 "Invalid %1$s environment variable.\n"
22735 "Directory %2$s does not contain %3$s."
22736 msgstr ""
22737
22738 #: src/support/Package.cpp:694
22739 #, c-format
22740 msgid ""
22741 "Invalid %1$s environment variable.\n"
22742 "%2$s is not a directory."
22743 msgstr ""
22744
22745 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
22746 #: src/support/Package.cpp:696
22747 #, fuzzy
22748 msgid "Directory not found"
22749 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
22750
22751 # src/debug.C:34
22752 #: src/support/debug.cpp:40
22753 msgid "Program initialisation"
22754 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
22755
22756 # src/debug.C:35
22757 #: src/support/debug.cpp:41
22758 msgid "Keyboard events handling"
22759 msgstr "Îáðàáîòêà íà ñúáèòèÿ îò êëàâèàòóðàòà"
22760
22761 # src/debug.C:36
22762 #: src/support/debug.cpp:42
22763 msgid "GUI handling"
22764 msgstr "GUI"
22765
22766 # src/debug.C:37
22767 #: src/support/debug.cpp:43
22768 #, fuzzy
22769 msgid "Lyxlex grammar parser"
22770 msgstr "Lyxlex ñèíòàêòè÷åí àíàëèç"
22771
22772 # src/debug.C:38
22773 #: src/support/debug.cpp:44
22774 msgid "Configuration files reading"
22775 msgstr "×åòåíå íà êîíôèãóðàöèîííèòå ôàéëîâå"
22776
22777 # src/debug.C:39
22778 #: src/support/debug.cpp:45
22779 msgid "Custom keyboard definition"
22780 msgstr "Äåôèíèðàíå íà ñîáñòâåíà êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
22781
22782 # src/debug.C:40
22783 #: src/support/debug.cpp:46
22784 msgid "LaTeX generation/execution"
22785 msgstr "LaTeX ãåðåðèðàíå/èçïúëíåíèå"
22786
22787 # src/debug.C:41
22788 #: src/support/debug.cpp:47
22789 msgid "Math editor"
22790 msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè ðåäàêòîð"
22791
22792 # src/debug.C:42
22793 #: src/support/debug.cpp:48
22794 msgid "Font handling"
22795 msgstr "Øðèôòîâå"
22796
22797 # src/debug.C:43
22798 #: src/support/debug.cpp:49
22799 msgid "Textclass files reading"
22800 msgstr "×åòåíå íà òåêñòêëàñ ôàéëîâå"
22801
22802 # src/debug.C:44
22803 #: src/support/debug.cpp:50
22804 msgid "Version control"
22805 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
22806
22807 # src/debug.C:45
22808 #: src/support/debug.cpp:51
22809 msgid "External control interface"
22810 msgstr "Âúíøíà êîíòðîëíà ñðåäà"
22811
22812 # src/debug.C:46
22813 #: src/support/debug.cpp:52
22814 msgid "Keep *roff temporary files"
22815 msgstr "Çàäðúæòåe *roff âðåìåííèòå ôàéëîâå"
22816
22817 # src/debug.C:47
22818 #: src/support/debug.cpp:53
22819 msgid "User commands"
22820 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
22821
22822 # src/debug.C:48
22823 #: src/support/debug.cpp:54
22824 msgid "The LyX Lexxer"
22825 msgstr "LyX Lexxer"
22826
22827 # src/debug.C:49
22828 #: src/support/debug.cpp:55
22829 msgid "Dependency information"
22830 msgstr "Èíôîðìàöèÿ çà âçàèìîâðúçêèòå"
22831
22832 # src/debug.C:50
22833 #: src/support/debug.cpp:56
22834 msgid "LyX Insets"
22835 msgstr "LyX äîáàâêè"
22836
22837 # src/debug.C:51
22838 #: src/support/debug.cpp:57
22839 msgid "Files used by LyX"
22840 msgstr "Ôàéëîâå, èçïîëçâàíè îò LyX"
22841
22842 #: src/support/debug.cpp:58
22843 msgid "Workarea events"
22844 msgstr ""
22845
22846 #: src/support/debug.cpp:59
22847 msgid "Insettext/tabular messages"
22848 msgstr ""
22849
22850 #: src/support/debug.cpp:60
22851 msgid "Graphics conversion and loading"
22852 msgstr ""
22853
22854 # src/LyXAction.C:263
22855 #: src/support/debug.cpp:61
22856 #, fuzzy
22857 msgid "Change tracking"
22858 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
22859
22860 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
22861 #: src/support/debug.cpp:62
22862 #, fuzzy
22863 msgid "External template/inset messages"
22864 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
22865
22866 #: src/support/debug.cpp:63
22867 msgid "RowPainter profiling"
22868 msgstr ""
22869
22870 #: src/support/debug.cpp:64
22871 msgid "scrolling debugging"
22872 msgstr ""
22873
22874 # src/LColor.C:81
22875 #: src/support/debug.cpp:65
22876 #, fuzzy
22877 msgid "Math macros"
22878 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
22879
22880 #: src/support/debug.cpp:66
22881 msgid "RTL/Bidi"
22882 msgstr ""
22883
22884 #: src/support/filetools.cpp:247
22885 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
22886 msgstr "bg"
22887
22888 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
22889 #: src/support/os_win32.cpp:297
22890 #, fuzzy
22891 msgid "System file not found"
22892 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
22893
22894 #: src/support/os_win32.cpp:298
22895 msgid ""
22896 "Unable to load shfolder.dll\n"
22897 "Please install."
22898 msgstr ""
22899
22900 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
22901 #: src/support/os_win32.cpp:303
22902 #, fuzzy
22903 msgid "System function not found"
22904 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
22905
22906 #: src/support/os_win32.cpp:304
22907 msgid ""
22908 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
22909 "Don't know how to proceed. Sorry."
22910 msgstr ""
22911
22912 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
22913 #: src/support/userinfo.cpp:45
22914 #, fuzzy
22915 msgid "Unknown user"
22916 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
22917
22918 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
22919 #, fuzzy
22920 #~ msgid "Index Entry"
22921 #~ msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
22922
22923 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
22924 #, fuzzy
22925 #~ msgid "Unknown inset name: "
22926 #~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
22927
22928 # src/debug.C:34
22929 #, fuzzy
22930 #~ msgid "Program Listing "
22931 #~ msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
22932
22933 # src/insets/insetbib.C:339
22934 #, fuzzy
22935 #~ msgid "Databa&ses"
22936 #~ msgstr "Áàçà äàííè:"
22937
22938 # src/ext_l10n.h:371
22939 #, fuzzy
22940 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
22941 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
22942
22943 # src/ext_l10n.h:371
22944 #, fuzzy
22945 #~ msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
22946 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
22947
22948 # src/ext_l10n.h:373
22949 #, fuzzy
22950 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
22951 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
22952
22953 # src/ext_l10n.h:373
22954 #, fuzzy
22955 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
22956 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
22957
22958 # src/ext_l10n.h:371
22959 #, fuzzy
22960 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
22961 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
22962
22963 # src/ext_l10n.h:371
22964 #, fuzzy
22965 #~ msgid "Example \\arabic{example}."
22966 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
22967
22968 # src/ext_l10n.h:373
22969 #, fuzzy
22970 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
22971 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
22972
22973 # src/ext_l10n.h:371
22974 #, fuzzy
22975 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
22976 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
22977
22978 # src/ext_l10n.h:371
22979 #, fuzzy
22980 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
22981 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
22982
22983 # src/ext_l10n.h:371
22984 #, fuzzy
22985 #~ msgid "Remark \\arabic{remark}."
22986 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
22987
22988 # src/ext_l10n.h:371
22989 #, fuzzy
22990 #~ msgid "Claim \\arabic{claim}."
22991 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
22992
22993 # src/ext_l10n.h:371
22994 #, fuzzy
22995 #~ msgid "Note \\arabic{note}."
22996 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
22997
22998 # src/ext_l10n.h:371
22999 #, fuzzy
23000 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
23001 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23002
23003 # src/ext_l10n.h:373
23004 #, fuzzy
23005 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
23006 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
23007
23008 # src/ext_l10n.h:371
23009 #, fuzzy
23010 #~ msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
23011 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23012
23013 # src/buffer.C:546
23014 #, fuzzy
23015 #~ msgid "Can't load document class"
23016 #~ msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà çàðåæäàíå íà òåêñòêëàñ "
23017
23018 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
23019 #, fuzzy
23020 #~ msgid "Encoding error"
23021 #~ msgstr "Êîäèðîâêà"
23022
23023 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
23024 #, fuzzy
23025 #~ msgid "%1$d words in selection."
23026 #~ msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
23027
23028 # src/lyxfunc.C:3185
23029 #, fuzzy
23030 #~ msgid "%1$d words in document."
23031 #~ msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
23032
23033 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
23034 #, fuzzy
23035 #~ msgid "One word in selection."
23036 #~ msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
23037
23038 # src/lyxfunc.C:2761
23039 #, fuzzy
23040 #~ msgid "One word in document."
23041 #~ msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
23042
23043 # src/ext_l10n.h:263
23044 #, fuzzy
23045 #~ msgid "Count words"
23046 #~ msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
23047
23048 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
23049 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
23050 #, fuzzy
23051 #~ msgid "&URL:"
23052 #~ msgstr "URL"
23053
23054 # src/ext_l10n.h:242
23055 #, fuzzy
23056 #~ msgid "&Framed"
23057 #~ msgstr "Ìàëêî èìå"
23058
23059 # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
23060 #, fuzzy
23061 #~ msgid "&Shaded"
23062 #~ msgstr "Çàïàçè"
23063
23064 # src/ext_l10n.h:375
23065 #, fuzzy
23066 #~ msgid "Shortcuts:"
23067 #~ msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
23068
23069 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
23070 #, fuzzy
23071 #~ msgid "Search"
23072 #~ msgstr "Òúðñè"
23073
23074 # src/mathed/math_panel.C:128
23075 #, fuzzy
23076 #~ msgid "Scrolling"
23077 #~ msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
23078
23079 # src/ext_l10n.h:320
23080 #, fuzzy
23081 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
23082 #~ msgstr "Äîïóñêàíå"
23083
23084 # src/ext_l10n.h:320
23085 #, fuzzy
23086 #~ msgid "Save/restore window position"
23087 #~ msgstr "Äîïóñêàíå"
23088
23089 # src/layout_forms.C:33
23090 #, fuzzy
23091 #~ msgid "shaded"
23092 #~ msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
23093
23094 # src/ext_l10n.h:459
23095 #~ msgid "Serbo-Croatian"
23096 #~ msgstr "Ñúðáî-õúðâàòñêè"
23097
23098 # src/lyx.C:87
23099 #, fuzzy
23100 #~ msgid "Framed|F"
23101 #~ msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
23102
23103 # src/layout_forms.C:33
23104 #, fuzzy
23105 #~ msgid "Shaded|S"
23106 #~ msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
23107
23108 # src/ext_l10n.h:438
23109 #, fuzzy
23110 #~ msgid "phantom"
23111 #~ msgstr "Åñïåðàíòî"
23112
23113 # src/lyxfunc.C:3185
23114 #, fuzzy
23115 #~ msgid ""
23116 #~ "Could not open the specified document\n"
23117 #~ "%1$s\n"
23118 #~ "due to the error: %2$s"
23119 #~ msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
23120
23121 # src/bufferview_funcs.C:286
23122 #, fuzzy
23123 #~ msgid "Double box"
23124 #~ msgstr "Äâîéíî"
23125
23126 # src/lyxfont.C:47
23127 #, fuzzy
23128 #~ msgid "Boxed"
23129 #~ msgstr "Óäåáåëåí"
23130
23131 # src/bufferview_funcs.C:286
23132 #, fuzzy
23133 #~ msgid "ovalbox"
23134 #~ msgstr "Äâîéíî"
23135
23136 # src/bufferview_funcs.C:286
23137 #, fuzzy
23138 #~ msgid "Ovalbox"
23139 #~ msgstr "Äâîéíî"
23140
23141 # src/bufferview_funcs.C:286
23142 #, fuzzy
23143 #~ msgid "Doublebox"
23144 #~ msgstr "Äâîéíî"
23145
23146 # src/lyx.C:87
23147 #, fuzzy
23148 #~ msgid "Framed"
23149 #~ msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
23150
23151 # src/layout_forms.C:33
23152 #, fuzzy
23153 #~ msgid "Shaded"
23154 #~ msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
23155
23156 # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
23157 #, fuzzy
23158 #~ msgid " Macro: %1$s: "
23159 #~ msgstr "Ìàêðîñ: "
23160
23161 # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
23162 #, fuzzy
23163 #~ msgid "&Use language's default encoding"
23164 #~ msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
23165
23166 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
23167 #, fuzzy
23168 #~ msgid "Paper Size"
23169 #~ msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
23170
23171 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
23172 #, fuzzy
23173 #~ msgid "&Right"
23174 #~ msgstr "Äåñåí"
23175
23176 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
23177 #, fuzzy
23178 #~ msgid "&Colors"
23179 #~ msgstr "Öâåòîâå"
23180
23181 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
23182 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
23183 #, fuzzy
23184 #~ msgid "C&opiers"
23185 #~ msgstr "Êîïèÿ"
23186
23187 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
23188 #, fuzzy
23189 #~ msgid "&File formats"
23190 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
23191
23192 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
23193 #, fuzzy
23194 #~ msgid "F&ormat:"
23195 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
23196
23197 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:680
23198 #, fuzzy
23199 #~ msgid "&GUI name:"
23200 #~ msgstr "GUI èìå|#G"
23201
23202 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
23203 #, fuzzy
23204 #~ msgid "External Applications"
23205 #~ msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
23206
23207 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
23208 #, fuzzy
23209 #~ msgid " every"
23210 #~ msgstr "îáúðíàòî"
23211
23212 # src/frontends/kde/urldlg.C:66
23213 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
23214 #~ msgstr "Ïðåäñòàâÿíå êàòî hyperlink ?"
23215
23216 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
23217 #, fuzzy
23218 #~ msgid "Default (outer)"
23219 #~ msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
23220
23221 # src/bufferview_funcs.C:289
23222 #, fuzzy
23223 #~ msgid "Outer"
23224 #~ msgstr "Äðóãî ("
23225
23226 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
23227 #, fuzzy
23228 #~ msgid "Case."
23229 #~ msgstr "Çàëåïè"
23230
23231 # src/ext_l10n.h:371
23232 #, fuzzy
23233 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
23234 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23235
23236 # src/ext_l10n.h:371
23237 #, fuzzy
23238 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
23239 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23240
23241 # src/ext_l10n.h:371
23242 #, fuzzy
23243 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
23244 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23245
23246 # src/ext_l10n.h:371
23247 #, fuzzy
23248 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
23249 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23250
23251 # src/ext_l10n.h:369
23252 #, fuzzy
23253 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
23254 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
23255
23256 # src/ext_l10n.h:373
23257 #, fuzzy
23258 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
23259 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
23260
23261 # src/ext_l10n.h:371
23262 #, fuzzy
23263 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
23264 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23265
23266 # src/ext_l10n.h:369
23267 #, fuzzy
23268 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
23269 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
23270
23271 # src/ext_l10n.h:369
23272 #, fuzzy
23273 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
23274 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
23275
23276 # src/ext_l10n.h:373
23277 #, fuzzy
23278 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
23279 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
23280
23281 # src/ext_l10n.h:373
23282 #, fuzzy
23283 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
23284 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
23285
23286 # src/ext_l10n.h:369
23287 #, fuzzy
23288 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
23289 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
23290
23291 # src/ext_l10n.h:369
23292 #, fuzzy
23293 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
23294 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
23295
23296 # src/ext_l10n.h:373
23297 #, fuzzy
23298 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
23299 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
23300
23301 # src/ext_l10n.h:373
23302 #, fuzzy
23303 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
23304 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
23305
23306 # src/ext_l10n.h:451
23307 #~ msgid "Magyar"
23308 #~ msgstr "Óíãàðñêè"
23309
23310 # src/LyXAction.C:261
23311 #, fuzzy
23312 #~ msgid "Insert URL"
23313 #~ msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
23314
23315 # src/form1.C:33
23316 #, fuzzy
23317 #~ msgid "Undefined character style"
23318 #~ msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
23319
23320 # src/buffer.C:534
23321 #, fuzzy
23322 #~ msgid ""
23323 #~ "The document could not be converted\n"
23324 #~ "into the document class %1$s."
23325 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
23326
23327 # src/BufferView_pimpl.C:256
23328 #~ msgid "Formatting document..."
23329 #~ msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
23330
23331 # src/debug.C:47
23332 #, fuzzy
23333 #~ msgid "Previous command"
23334 #~ msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
23335
23336 # src/mathed/math_panel.C:116
23337 #, fuzzy
23338 #~ msgid "LyX: Delimiters"
23339 #~ msgstr "Ðàçäåëèòåë"
23340
23341 # src/frontends/kde/FormIndex.C:96
23342 #, fuzzy
23343 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
23344 #~ msgstr "LyX: Èíäåêñ"
23345
23346 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220
23347 #, fuzzy
23348 #~ msgid "Look and feel"
23349 #~ msgstr "Èçãëåä"
23350
23351 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
23352 #, fuzzy
23353 #~ msgid "Language settings"
23354 #~ msgstr "Åçèê"
23355
23356 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
23357 #~ msgid "Outputs"
23358 #~ msgstr "Èçõîä"
23359
23360 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
23361 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
23362 #, fuzzy
23363 #~ msgid "Copiers"
23364 #~ msgstr "Êîïèÿ"
23365
23366 # src/LColor.C:78
23367 #, fuzzy
23368 #~ msgid "Text Wrap Settings"
23369 #~ msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
23370
23371 # src/insets/insetfloat.C:150
23372 #, fuzzy
23373 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
23374 #~ msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23375
23376 # src/insets/inseturl.C:32
23377 #~ msgid "Url: "
23378 #~ msgstr "Url: "
23379
23380 # src/insets/inseturl.C:34
23381 #~ msgid "HtmlUrl: "
23382 #~ msgstr "HtmlUrl: "
23383
23384 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
23385 #, fuzzy
23386 #~ msgid "To &file:"
23387 #~ msgstr "âúâ ôàéë"
23388
23389 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
23390 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
23391 #, fuzzy
23392 #~ msgid "Co&pies:"
23393 #~ msgstr "Êîïèÿ"
23394
23395 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
23396 #, fuzzy
23397 #~ msgid "Printer &name:"
23398 #~ msgstr "Ïðèíòåð"
23399
23400 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
23401 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
23402 #, fuzzy
23403 #~ msgid "Columns "
23404 #~ msgstr "Êîëîíè"
23405
23406 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
23407 #, fuzzy
23408 #~ msgid "Overprint "
23409 #~ msgstr "Îïöèè"
23410
23411 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
23412 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
23413 #, fuzzy
23414 #~ msgid "Conjecture "
23415 #~ msgstr "Êîíâåðòîðè"
23416
23417 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
23418 #, fuzzy
23419 #~ msgid "Font st&yle:"
23420 #~ msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
23421
23422 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
23423 #, fuzzy
23424 #~ msgid "&Type:"
23425 #~ msgstr "Òèï(T):|#T"
23426
23427 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
23428 #, fuzzy
23429 #~ msgid "Part "
23430 #~ msgstr "Çàëåïè"
23431
23432 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
23433 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
23434 #, fuzzy
23435 #~ msgid "columns "
23436 #~ msgstr "Êîëîíè"
23437
23438 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
23439 #, fuzzy
23440 #~ msgid "overprint "
23441 #~ msgstr "(&P)Ïå÷àò"
23442
23443 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
23444 #, fuzzy
23445 #~ msgid "overlayarea"
23446 #~ msgstr "îáúðíàòî"
23447
23448 # src/ext_l10n.h:320
23449 #, fuzzy
23450 #~ msgid "Corollary_"
23451 #~ msgstr "Äîïóñêàíå"
23452
23453 # src/ext_l10n.h:221
23454 #, fuzzy
23455 #~ msgid "Definition. "
23456 #~ msgstr "Äåôèíèöèÿ"
23457
23458 # src/ext_l10n.h:232
23459 #, fuzzy
23460 #~ msgid "Example. "
23461 #~ msgstr "Ïðèìåð"
23462
23463 # src/ext_l10n.h:238
23464 #, fuzzy
23465 #~ msgid "Fact. "
23466 #~ msgstr "Ôàêò"
23467
23468 # src/ext_l10n.h:318
23469 #, fuzzy
23470 #~ msgid "Proof. "
23471 #~ msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
23472
23473 # src/LColor.C:67
23474 #, fuzzy
23475 #~ msgid "note: "
23476 #~ msgstr "áåëåæêà"
23477
23478 # src/ext_l10n.h:140
23479 #, fuzzy
23480 #~ msgid "&Extended Chars"
23481 #~ msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E"
23482
23483 # src/LColor.C:75
23484 #, fuzzy
23485 #~ msgid "Placement:"
23486 #~ msgstr "àêöåíò"
23487
23488 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
23489 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
23490 #, fuzzy
23491 #~ msgid "default"
23492 #~ msgstr "Ñòàíäàðòíî"
23493
23494 # src/ext_l10n.h:202
23495 #, fuzzy
23496 #~ msgid "common"
23497 #~ msgstr "Êîìåíòàð"
23498
23499 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
23500 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
23501 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
23502 # src/insets/insettoc.C:22
23503 #, fuzzy
23504 #~ msgid "Toggle Table of Contents"
23505 #~ msgstr "Ñúäúðæàíèå"
23506
23507 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
23508 #, fuzzy
23509 #~ msgid "Toc"
23510 #~ msgstr "(&T)Îòãîðå"
23511
23512 # src/ext_l10n.h:144
23513 #, fuzzy
23514 #~ msgid "Table of Contents|T"
23515 #~ msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a"
23516
23517 # src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
23518 # src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
23519 # src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
23520 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
23521 # src/frontends/kde/urldlg.C:52
23522 #, fuzzy
23523 #~ msgid "OK"
23524 #~ msgstr "&OK"
23525
23526 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
23527 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
23528 #, fuzzy
23529 #~ msgid "Chinese"
23530 #~ msgstr "Êîïèÿ"
23531
23532 # src/ext_l10n.h:132
23533 #, fuzzy
23534 #~ msgid "Upper"
23535 #~ msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
23536
23537 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
23538 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
23539 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
23540 # src/insets/insettoc.C:22
23541 #, fuzzy
23542 #~ msgid "Table of contents"
23543 #~ msgstr "Ñúäúðæàíèå"
23544
23545 # src/insets/insettheorem.C:39
23546 #~ msgid "theorem"
23547 #~ msgstr "Òåîðåìà"
23548
23549 # src/insets/insettheorem.C:68
23550 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
23551 #~ msgstr "Îòâîðåí Theorem Inset"
23552
23553 # src/lyxfont.C:415
23554 #, fuzzy
23555 #~ msgid "Number style"
23556 #~ msgstr " Íîìåð "
23557
23558 # src/ext_l10n.h:61
23559 #, fuzzy
23560 #~ msgid "Error closing file"
23561 #~ msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
23562
23563 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
23564 #, fuzzy
23565 #~ msgid "block "
23566 #~ msgstr "Áëîê"
23567
23568 # src/ext_l10n.h:191
23569 #, fuzzy
23570 #~ msgid "&Caption"
23571 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
23572
23573 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
23574 # src/insets/insetbib.C:211
23575 #, fuzzy
23576 #~ msgid "&Label"
23577 #~ msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
23578
23579 # src/ext_l10n.h:191
23580 #, fuzzy
23581 #~ msgid "A Label for the caption"
23582 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
23583
23584 # src/ext_l10n.h:398
23585 #, fuzzy
23586 #~ msgid "D&own"
23587 #~ msgstr "Ãðàä"
23588
23589 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
23590 #, fuzzy
23591 #~ msgid "Upd&ate"
23592 #~ msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
23593
23594 # src/ext_l10n.h:371
23595 #, fuzzy
23596 #~ msgid "SubSection"
23597 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23598
23599 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
23600 #, fuzzy
23601 #~ msgid "Unknown toc list"
23602 #~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
23603
23604 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
23605 #, fuzzy
23606 #~ msgid "Glossary|G"
23607 #~ msgstr "(&G)Íàçàä"
23608
23609 # src/LyXAction.C:248
23610 #, fuzzy
23611 #~ msgid "Insert glossary entry"
23612 #~ msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
23613
23614 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
23615 #, fuzzy
23616 #~ msgid "Glo"
23617 #~ msgstr "(&G)Íàçàä"
23618
23619 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
23620 #, fuzzy
23621 #~ msgid "TeX Code:"
23622 #~ msgstr "Òèï(T):|#T"
23623
23624 # src/mathed/math_panel.C:128
23625 #, fuzzy
23626 #~ msgid "Insert spacing"
23627 #~ msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
23628
23629 # src/LyXAction.C:219
23630 #, fuzzy
23631 #~ msgid "Set math font"
23632 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
23633
23634 # src/LyXAction.C:164
23635 #, fuzzy
23636 #~ msgid "Insert fraction"
23637 #~ msgstr "Âìúêíè öèòàò"
23638
23639 # src/ext_l10n.h:47
23640 #, fuzzy
23641 #~ msgid "Math Panel|l"
23642 #~ msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
23643
23644 # src/ext_l10n.h:47
23645 #, fuzzy
23646 #~ msgid "Math Panel|P"
23647 #~ msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
23648
23649 # src/mathed/math_panel.C:383
23650 #, fuzzy
23651 #~ msgid "Show math panel"
23652 #~ msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
23653
23654 # src/LyXAction.C:219
23655 #, fuzzy
23656 #~ msgid "LyX: Math Roots"
23657 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
23658
23659 # src/LyXAction.C:219
23660 #, fuzzy
23661 #~ msgid "LyX: Math Styles"
23662 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
23663
23664 # src/mathed/math_panel.C:383
23665 #, fuzzy
23666 #~ msgid "LyX: Math Fonts"
23667 #~ msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
23668
23669 # src/buffer.C:534
23670 #, fuzzy
23671 #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
23672 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
23673
23674 # src/LyXAction.C:250
23675 #, fuzzy
23676 #~ msgid "Insert math delimiters"
23677 #~ msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
23678
23679 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
23680 #, fuzzy
23681 #~ msgid "E&xtra options"
23682 #~ msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
23683
23684 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
23685 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
23686 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
23687 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
23688 #, fuzzy
23689 #~ msgid "Alig&nment:"
23690 #~ msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
23691
23692 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
23693 #, fuzzy
23694 #~ msgid "&From:"
23695 #~ msgstr "Îò(F)|#F"
23696
23697 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
23698 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
23699 #, fuzzy
23700 #~ msgid "&Converters"
23701 #~ msgstr "Êîíâåðòîðè"
23702
23703 # src/lyxrc.C:1747
23704 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
23705 #~ msgstr "Êîäèðîâêà çà åêðàííèòå øðèôòîâå."
23706
23707 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
23708 #, fuzzy
23709 #~ msgid "Class Settings"
23710 #~ msgstr "Îïöèè"
23711
23712 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
23713 #, fuzzy
23714 #~ msgid "Save Bookmark|S"
23715 #~ msgstr "Äîëó(B)|#B"
23716
23717 # src/lyxrc.C:1751
23718 #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
23719 #~ msgstr "Êîäèðîâêà çà øðèôòîâåòå â ìåíþòà/ïðîçîðöè."
23720
23721 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
23722 #, fuzzy
23723 #~ msgid "PrettyRef: "
23724 #~ msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m"
23725
23726 # src/lyxfunc.C:2761
23727 #~ msgid "Opening child document "
23728 #~ msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
23729
23730 # src/insets/insetfloat.C:150
23731 #, fuzzy
23732 #~ msgid "Special Insets|S"
23733 #~ msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23734
23735 # src/ext_l10n.h:6
23736 #, fuzzy
23737 #~ msgid "Insets|n"
23738 #~ msgstr "Âìúêíè(I)|I"