]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/bg.po
- po remerge
[lyx.git] / po / bg.po
1 # Áúëãàðñêè ïðåâîä íà LyX
2 # Copyright (C) 2000, The LyX team.
3 # George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>
4
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-03-09 17:26+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n"
11 "Last-Translator: George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: Bulgarian <gogi_t@yahoo.com>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=CP1251\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 # src/lyxfunc.C:1125
18 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
19 #, fuzzy
20 msgid "Version"
21 msgstr "LyX âåðñèÿ "
22
23 # src/debug.C:44
24 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
25 #, fuzzy
26 msgid "Version goes here"
27 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
28
29 # src/credits.C:72
30 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 msgid "Credits"
32 msgstr "Credits"
33
34 # src/ext_l10n.h:209
35 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
36 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
37 msgid "Copyright"
38 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
39
40 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
41 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
42 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
43 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
44 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
45 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
46 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:696 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
47 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
48 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
49 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
50 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
51 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
52 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
53 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141
54 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
55 msgid "&Close"
56 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
57
58 # src/frontends/kde/FormIndex.C:96
59 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
60 #, fuzzy
61 msgid "LyX: Enter text"
62 msgstr "LyX: Èíäåêñ"
63
64 # src/ext_l10n.h:376
65 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
66 #, fuzzy
67 msgid "&Dummy"
68 msgstr "Îáîáùåíèå"
69
70 # src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
71 # src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
72 # src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
73 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
74 # src/frontends/kde/urldlg.C:52
75 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
76 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
77 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
78 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
79 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
80 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
81 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
82 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690
83 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
84 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
85 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
86 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
87 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
88 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
89 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:145
90 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
91 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
92 msgid "&OK"
93 msgstr "&OK"
94
95 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
96 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
97 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
98 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
99 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
100 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
101 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
102 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
103 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
104 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:868
105 #: src/Buffer.cpp:2548 src/Buffer.cpp:2572 src/Buffer.cpp:2607
106 #: src/EmbeddedFiles.cpp:173 src/EmbeddedFiles.cpp:235 src/LyXFunc.cpp:690
107 #: src/LyXFunc.cpp:836 src/LyXFunc.cpp:1014 src/LyXVC.cpp:160
108 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277
109 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1238 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
110 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552
111 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1603
112 msgid "&Cancel"
113 msgstr "(&C)Îòêàç"
114
115 # src/ext_l10n.h:186
116 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
117 #, fuzzy
118 msgid "The bibliography key"
119 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
120
121 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
122 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
123 #, fuzzy
124 msgid "The label as it appears in the document"
125 msgstr "Èìåòî íà ôîðìàòà, êàêòî ùå ñå âèæäà â ìåíþòàòà."
126
127 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
128 # src/insets/insetbib.C:211
129 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
130 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
131 #, fuzzy
132 msgid "&Label:"
133 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
134
135 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
136 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
137 #, fuzzy
138 msgid "&Key:"
139 msgstr "Êëþ÷"
140
141 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
142 #, fuzzy
143 msgid "Citation Style"
144 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
145
146 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
147 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
148 msgstr ""
149
150 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
151 msgid "&Jurabib"
152 msgstr ""
153
154 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
155 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
156 msgstr ""
157
158 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
159 msgid "&Natbib"
160 msgstr ""
161
162 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
163 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
164 msgstr ""
165
166 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
167 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
168 #, fuzzy
169 msgid "&Default (numerical)"
170 msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
171
172 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
173 #, fuzzy
174 msgid "Natbib &style:"
175 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
176
177 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
178 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
179 msgstr ""
180
181 # src/ext_l10n.h:186
182 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
183 #, fuzzy
184 msgid "S&ectioned bibliography"
185 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
186
187 # src/insets/insetbib.C:339
188 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
189 #, fuzzy
190 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
191 msgstr "Áàçà äàííè:"
192
193 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
194 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
195 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
196 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:81
197 msgid "&Add"
198 msgstr "(&A)Äîáàâè"
199
200 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
201 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
202 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
203 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
204 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
205 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
206 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
207 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:796
208 #: src/buffer_funcs.cpp:103 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
209 msgid "Cancel"
210 msgstr "Îòêàç"
211
212 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
213 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
214 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44
215 #, fuzzy
216 msgid "Enter BibTeX database name"
217 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
218
219 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
220 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
221 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
222 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
223 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
224 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
225 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
226 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
227 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
228 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:90
229 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
230 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
231 #, fuzzy
232 msgid "&Browse..."
233 msgstr "Òúðñè..."
234
235 # src/LyXAction.C:400
236 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
237 #, fuzzy
238 msgid "Add bibliography to the table of contents"
239 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
240
241 # src/insets/insetbib.C:219
242 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
243 #, fuzzy
244 msgid "Add bibliography to &TOC"
245 msgstr "Áèáë. ïåðî"
246
247 # src/LyXAction.C:400
248 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
249 #, fuzzy
250 msgid "This bibliography section contains..."
251 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
252
253 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
254 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
255 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
256 #, fuzzy
257 msgid "&Content:"
258 msgstr "Êîíâåðòîðè"
259
260 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
261 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
262 #, fuzzy
263 msgid "all cited references"
264 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
265
266 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
267 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:318
268 #, fuzzy
269 msgid "all uncited references"
270 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
271
272 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
273 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
274 #, fuzzy
275 msgid "all references"
276 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
277
278 # src/lyxfunc.C:3128
279 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
280 #, fuzzy
281 msgid "Choose a style file"
282 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
283
284 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
285 msgid "Remove the selected database"
286 msgstr ""
287
288 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
289 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
290 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67
291 #, fuzzy
292 msgid "&Delete"
293 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
294
295 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
296 msgid "Add a BibTeX database file"
297 msgstr ""
298
299 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
300 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
301 #, fuzzy
302 msgid "&Add..."
303 msgstr "(&A)Äîáàâè"
304
305 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
306 msgid "BibTeX database to use"
307 msgstr ""
308
309 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
310 msgid "Databa&ses (select to embed when saved in bundled format)"
311 msgstr ""
312
313 # src/LyXAction.C:393
314 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
315 #, fuzzy
316 msgid "The BibTeX style"
317 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
318
319 # src/insets/insetbib.C:340
320 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
321 #, fuzzy
322 msgid "St&yle"
323 msgstr "Ñòèë: "
324
325 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
326 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
327 #, fuzzy
328 msgid "Move the selected database upwards in the list"
329 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
330
331 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
332 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39
333 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:60
334 #, fuzzy
335 msgid "&Up"
336 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
337
338 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
339 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
340 #, fuzzy
341 msgid "Move the selected database downwards in the list"
342 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
343
344 # src/ext_l10n.h:398
345 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275
346 #, fuzzy
347 msgid "Do&wn"
348 msgstr "Ãðàä"
349
350 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
351 msgid "Check this if the box should break across pages"
352 msgstr ""
353
354 # src/LColor.C:103
355 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
356 #, fuzzy
357 msgid "Allow &page breaks"
358 msgstr "íîâà ñòðàíèöà"
359
360 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
361 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
362 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
363 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
364 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
365 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76
366 msgid "Alignment"
367 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
368
369 # src/mathed/math_forms.C:152
370 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
371 #, fuzzy
372 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
373 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
374
375 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
376 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
377 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
378 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:704
379 msgid "Left"
380 msgstr "Ëÿâ"
381
382 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
383 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
384 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:804
385 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:705
386 #, fuzzy
387 msgid "Center"
388 msgstr "Öåíòðèíàí"
389
390 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
391 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
392 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
393 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:706
394 msgid "Right"
395 msgstr "Äåñåí"
396
397 # src/ext_l10n.h:364
398 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
399 #, fuzzy
400 msgid "Stretch"
401 msgstr "Óëèöà"
402
403 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
404 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
405 msgstr ""
406
407 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
408 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
409 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
410 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
411 #, fuzzy
412 msgid "Top"
413 msgstr "(&T)Îòãîðå"
414
415 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
416 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
417 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
418 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
419 #, fuzzy
420 msgid "Middle"
421 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
422
423 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
424 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
425 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
426 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
427 #, fuzzy
428 msgid "Bottom"
429 msgstr "(&B)Îòäîëó"
430
431 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
432 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
433 msgstr ""
434
435 # src/ext_l10n.h:6
436 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
437 #, fuzzy
438 msgid "&Box:"
439 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
440
441 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
442 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
443 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
444 #, fuzzy
445 msgid "Co&ntent:"
446 msgstr "Êîíâåðòîðè"
447
448 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
449 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
450 #, fuzzy
451 msgid "Vertical"
452 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
453
454 # src/mathed/math_forms.C:152
455 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
456 #, fuzzy
457 msgid "Horizontal"
458 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
459
460 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
461 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
462 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
463 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:661
464 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
465 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
466 msgid "&Restore"
467 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
468
469 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
470 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
471 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
472 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
473 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711
474 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
475 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
476 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
477 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:161 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158
478 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
479 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2072
480 msgid "&Apply"
481 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
482
483 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
484 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:498
485 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:201
486 #, fuzzy
487 msgid "&Height:"
488 msgstr "Âèñî÷èíà"
489
490 # src/ext_l10n.h:6
491 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
492 #, fuzzy
493 msgid "Inner Bo&x:"
494 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
495
496 # src/ext_l10n.h:219
497 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
498 #, fuzzy
499 msgid "&Decoration:"
500 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
501
502 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
503 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
504 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
505 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:475
506 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:214
507 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
508 #, fuzzy
509 msgid "&Width:"
510 msgstr "Øèðèíà"
511
512 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
513 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
514 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
515 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
516 #, fuzzy
517 msgid "Height value"
518 msgstr "Øèðèíà"
519
520 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
521 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
522 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
523 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
524 #, fuzzy
525 msgid "Width value"
526 msgstr "Øèðèíà"
527
528 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
529 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
530 msgstr ""
531
532 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
533 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
534 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
535 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69
536 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316
537 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:444 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:74
538 msgid "None"
539 msgstr "Íÿìà"
540
541 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:317
542 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:434 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
543 #: src/insets/InsetBox.cpp:141
544 msgid "Parbox"
545 msgstr ""
546
547 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
548 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:435
549 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/insets/InsetBox.cpp:143
550 msgid "Minipage"
551 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
552
553 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
554 msgid "Supported box types"
555 msgstr ""
556
557 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
558 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
559 #, fuzzy
560 msgid "&Available branches:"
561 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
562
563 # src/LyXAction.C:102
564 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
565 #, fuzzy
566 msgid "Select your branch"
567 msgstr "Èçáîð íà ïðåäøåñòâàù ñèìâîë"
568
569 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
570 msgid "Add a new branch to the list"
571 msgstr ""
572
573 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
574 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
575 #, fuzzy
576 msgid "A&vailable Branches:"
577 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
578
579 # src/LColor.C:63
580 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
581 #, fuzzy
582 msgid "&New:"
583 msgstr "òåêñò"
584
585 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
586 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
587 #, fuzzy
588 msgid "Remove the selected branch"
589 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
590
591 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
592 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
593 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:100
595 #, fuzzy
596 msgid "&Remove"
597 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
598
599 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
600 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
601 #, fuzzy
602 msgid "Toggle the selected branch"
603 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
604
605 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
606 msgid "(&De)activate"
607 msgstr ""
608
609 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
610 msgid "Define or change background color"
611 msgstr ""
612
613 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
614 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
615 #, fuzzy
616 msgid "Alter Co&lor..."
617 msgstr "äðóãè..."
618
619 # src/bufferview_funcs.C:267
620 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
621 #, fuzzy
622 msgid "&Font:"
623 msgstr "Øðèôò:"
624
625 # src/layout_forms.C:38
626 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
627 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
628 #, fuzzy
629 msgid "Si&ze:"
630 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
631
632 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
633 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
634 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:183
635 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
636 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166
637 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
638 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
639 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
640 #: src/Font.cpp:179 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:73
641 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
642 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633
643 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682
644 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154
645 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
646 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:81
647 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:802 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
648 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
649 msgid "Default"
650 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
651
652 # src/lyxfont.C:56
653 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:60
654 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
655 msgid "Tiny"
656 msgstr "Äðåáåí"
657
658 # src/lyxfont.C:56
659 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:60
660 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
661 msgid "Smallest"
662 msgstr "Ìàëúê 3"
663
664 # src/lyxfont.C:56
665 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:60
666 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
667 msgid "Smaller"
668 msgstr "Ìàëúê 2"
669
670 # src/lyxfont.C:56
671 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:60
672 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
673 msgid "Small"
674 msgstr "Ìàëúê"
675
676 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
677 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:60
678 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
679 msgid "Normal"
680 msgstr "Íîðìàëåí"
681
682 # src/lyxfont.C:56
683 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:60
684 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
685 msgid "Large"
686 msgstr "Ãîëÿì"
687
688 # src/lyxfont.C:57
689 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:61
690 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
691 msgid "Larger"
692 msgstr "Ãîëÿì 2"
693
694 # src/lyxfont.C:57
695 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:61
696 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54
697 msgid "Largest"
698 msgstr "Ãîëÿì 3"
699
700 # src/lyxfont.C:57
701 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:61
702 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
703 msgid "Huge"
704 msgstr "Îãðîìåí"
705
706 # src/lyxfont.C:57
707 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:61
708 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
709 msgid "Huger"
710 msgstr "Îãðîìåí 2"
711
712 # src/ext_l10n.h:215
713 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
714 #, fuzzy
715 msgid "&Custom Bullet:"
716 msgstr "Êëèåíò"
717
718 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
719 # src/insets/insetbib.C:211
720 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
721 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:139
722 #, fuzzy
723 msgid "&Level:"
724 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
725
726 # src/LyXAction.C:263
727 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
728 #, fuzzy
729 msgid "Change:"
730 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
731
732 # src/LyXAction.C:190
733 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
734 #, fuzzy
735 msgid "Go to next change"
736 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
737
738 # src/lyx_gui.C:347
739 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
740 #, fuzzy
741 msgid "&Next change"
742 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
743
744 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
745 msgid "Accept this change"
746 msgstr ""
747
748 # src/LColor.C:75
749 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
750 #, fuzzy
751 msgid "&Accept"
752 msgstr "àêöåíò"
753
754 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
755 msgid "Reject this change"
756 msgstr ""
757
758 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
759 msgid "&Reject"
760 msgstr ""
761
762 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
763 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
764 msgid "Font family"
765 msgstr ""
766
767 # src/layout_forms.C:23
768 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
769 #, fuzzy
770 msgid "&Family:"
771 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
772
773 # src/bufferview_funcs.C:267
774 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
775 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
776 #, fuzzy
777 msgid "Font shape"
778 msgstr "Øðèôò:"
779
780 # src/layout_forms.C:33
781 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
782 #, fuzzy
783 msgid "S&hape:"
784 msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
785
786 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
787 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
788 msgid "Font series"
789 msgstr ""
790
791 # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
792 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
793 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
794 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
795 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
796 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
797 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1593
798 msgid "Language"
799 msgstr "Åçèê"
800
801 # src/bufferview_funcs.C:267
802 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
803 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
804 #, fuzzy
805 msgid "Font color"
806 msgstr "Øðèôò:"
807
808 # src/layout_forms.C:64
809 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
810 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:115
811 #, fuzzy
812 msgid "&Language:"
813 msgstr "Åçèê:"
814
815 # src/layout_forms.C:28
816 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
817 #, fuzzy
818 msgid "&Series:"
819 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
820
821 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
822 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
823 #, fuzzy
824 msgid "&Color:"
825 msgstr "Öâåòîâå"
826
827 # src/layout_forms.C:69
828 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
829 #, fuzzy
830 msgid "Never Toggled"
831 msgstr "Áåç ïðåâêëþ÷âàíå"
832
833 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
834 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
835 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
836 #, fuzzy
837 msgid "Font size"
838 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
839
840 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
841 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
842 msgid "Other font settings"
843 msgstr ""
844
845 # src/layout_forms.C:72
846 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
847 #, fuzzy
848 msgid "Always Toggled"
849 msgstr "Âèíàãè ïðåâêëþ÷âàíå"
850
851 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
852 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
853 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
854 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
855 #, fuzzy
856 msgid "&Misc:"
857 msgstr "Ðàçëè÷íè"
858
859 # src/layout_forms.C:61
860 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
861 #, fuzzy
862 msgid "toggle font on all of the above"
863 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
864
865 # src/LyXAction.C:208
866 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
867 #, fuzzy
868 msgid "&Toggle all"
869 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
870
871 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
872 msgid "Apply each change automatically"
873 msgstr ""
874
875 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
876 msgid "Apply changes immediately"
877 msgstr ""
878
879 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
880 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
881 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
882 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
883 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
884 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
885 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732
886 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
887 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
888 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
889 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
890 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:125
891 msgid "Close"
892 msgstr "Çàòâîðè"
893
894 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
895 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36
896 #, fuzzy
897 msgid "Move the selected citation up"
898 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
899
900 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
901 msgid "Move the selected citation down"
902 msgstr ""
903
904 # src/ext_l10n.h:398
905 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:53
906 #, fuzzy
907 msgid "&Down"
908 msgstr "Ãðàä"
909
910 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
911 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
912 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
913 #, fuzzy
914 msgid "D&elete"
915 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
916
917 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
918 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108
919 #, fuzzy
920 msgid "&Selected Citations:"
921 msgstr "Öèòàò"
922
923 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
924 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118
925 #, fuzzy
926 msgid "A&vailable Citations:"
927 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
928
929 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
930 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144
931 #, fuzzy
932 msgid "Search Citation"
933 msgstr "Öèòàò"
934
935 # src/form1.C:286
936 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
937 #, fuzzy
938 msgid "F&ind:"
939 msgstr "Òúðñè(n)|#n"
940
941 # src/lyx_gui_misc.C:430
942 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
943 #, fuzzy
944 msgid "<- C&lear"
945 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
946
947 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
948 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183
949 #, fuzzy
950 msgid "Search Field:"
951 msgstr "Òúðñè"
952
953 # src/exporter.C:91
954 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203
955 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311
956 #, fuzzy
957 msgid "All Fields"
958 msgstr " âúâ ôàéë `"
959
960 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224
961 msgid "Regular E&xpression"
962 msgstr ""
963
964 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
965 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
966 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231
967 #, fuzzy
968 msgid "Entry Types:"
969 msgstr "Åêñòðè"
970
971 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
972 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326
973 msgid "All Entry Types"
974 msgstr ""
975
976 # src/form1.C:310
977 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
978 #, fuzzy
979 msgid "Case Se&nsitive"
980 msgstr ""
981 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
982 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
983
984 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
985 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
986 #, fuzzy
987 msgid "Formatting"
988 msgstr "Ôîðìàòè"
989
990 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
991 #, fuzzy
992 msgid "Natbib citation style to use"
993 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
994
995 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
996 #, fuzzy
997 msgid "Citation st&yle:"
998 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
999
1000 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311
1001 msgid "List all authors"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314
1005 msgid "Full aut&hor list"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321
1009 msgid "Force upper case in citation"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324
1013 msgid "&Force upper case"
1014 msgstr ""
1015
1016 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
1017 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
1018 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331
1019 #, fuzzy
1020 msgid "&Text after:"
1021 msgstr "Òåêñò ñëåä"
1022
1023 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
1024 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347
1025 msgid "Text to place after citation"
1026 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
1027
1028 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
1029 #, fuzzy
1030 msgid "Text &before:"
1031 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
1032
1033 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
1034 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370
1035 #, fuzzy
1036 msgid "Text to place before citation"
1037 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
1038
1039 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
1040 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418
1041 #, fuzzy
1042 msgid "A&pply"
1043 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
1044
1045 # src/LyXAction.C:250
1046 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
1047 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:158
1048 #, fuzzy
1049 msgid "Insert the delimiters"
1050 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
1051
1052 # src/ext_l10n.h:6
1053 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
1054 #, fuzzy
1055 msgid "&Insert"
1056 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
1057
1058 # src/layout_forms.C:38
1059 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
1060 #, fuzzy
1061 msgid "&Size:"
1062 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
1063
1064 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
1065 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
1066 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:179
1067 #, fuzzy
1068 msgid "TeX Code: "
1069 msgstr "Òèï(T):|#T"
1070
1071 # src/mathed/math_panel.C:116
1072 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
1073 #, fuzzy
1074 msgid "Match delimiter types"
1075 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
1076
1077 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
1078 msgid "&Keep matched"
1079 msgstr ""
1080
1081 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
1082 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
1083 #, fuzzy
1084 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1085 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
1086
1087 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:999
1088 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
1089 #, fuzzy
1090 msgid "Use Class Defaults"
1091 msgstr "Ïðîâåðè ñòàðèòå ôàéëîâå(C)|#C"
1092
1093 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
1094 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1095 msgstr ""
1096
1097 # src/ext_l10n.h:130
1098 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
1099 #, fuzzy
1100 msgid "Save as Document Defaults"
1101 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
1102
1103 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1104 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1105 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
1106 #, fuzzy
1107 msgid "Display"
1108 msgstr "Ãðàôèêà"
1109
1110 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1111 msgid "Show ERT button only"
1112 msgstr ""
1113
1114 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
1115 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
1116 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
1117 #, fuzzy
1118 msgid "&Collapsed"
1119 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
1120
1121 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1122 msgid "Show ERT contents"
1123 msgstr ""
1124
1125 # src/LyXAction.C:144
1126 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
1127 #, fuzzy
1128 msgid "O&pen"
1129 msgstr "Îòâîðè"
1130
1131 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13
1132 msgid "EmbeddedFiles"
1133 msgstr ""
1134
1135 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
1136 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:38
1137 #, fuzzy
1138 msgid "Remove"
1139 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
1140
1141 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
1142 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:45
1143 #, fuzzy
1144 msgid "Add"
1145 msgstr "(&A)Äîáàâè"
1146
1147 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:55
1148 msgid "Extra embedded files:"
1149 msgstr ""
1150
1151 # src/ext_l10n.h:130
1152 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:65
1153 #, fuzzy
1154 msgid "Save this document in bundled format"
1155 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
1156
1157 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:72
1158 msgid "Embedded files:"
1159 msgstr ""
1160
1161 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1162 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
1163 #, fuzzy
1164 msgid "File"
1165 msgstr "(&F)Ôàéë"
1166
1167 # src/LyXAction.C:321
1168 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
1169 #, fuzzy
1170 msgid "&Draft"
1171 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1172
1173 # src/ext_l10n.h:242
1174 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1175 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
1176 #, fuzzy
1177 msgid "E&mbed"
1178 msgstr "Ìàëêî èìå"
1179
1180 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1181 msgid "Edit the file externally"
1182 msgstr ""
1183
1184 # src/lyx.C:90
1185 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:80
1186 #, fuzzy
1187 msgid "&Edit File..."
1188 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
1189
1190 # src/lyxfunc.C:3215
1191 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:333
1192 #, fuzzy
1193 msgid "Select a file"
1194 msgstr "Èçáåðåòå "
1195
1196 # src/form1.C:245
1197 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:97
1198 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:110 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
1199 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1200 #, fuzzy
1201 msgid "Filename"
1202 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
1203
1204 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1205 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:100
1206 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:286
1207 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1208 #, fuzzy
1209 msgid "&File:"
1210 msgstr "(&F)Ôàéë"
1211
1212 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
1213 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:117
1214 #, fuzzy
1215 msgid "Template"
1216 msgstr "Øàáëîíè"
1217
1218 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
1219 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:156
1220 #, fuzzy
1221 msgid "Available templates"
1222 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
1223
1224 # src/LyXAction.C:153
1225 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:167
1226 #, fuzzy
1227 msgid "LyX View"
1228 msgstr "Èçãëåä"
1229
1230 # src/insets/figinset.C:1045
1231 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:179
1232 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
1233 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:545
1234 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:572
1235 #, fuzzy
1236 msgid "Screen display"
1237 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
1238
1239 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:90
1240 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554
1242 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
1243 #, fuzzy
1244 msgid "Monochrome"
1245 msgstr "Ìîíîõðîìíî(M)|#M"
1246
1247 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
1248 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
1249 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1250 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
1251 #, fuzzy
1252 msgid "Grayscale"
1253 msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G"
1254
1255 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
1256 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:198
1257 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:564
1258 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
1259 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
1260 #, fuzzy
1261 msgid "Color"
1262 msgstr "Öâåòîâå"
1263
1264 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1265 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:203
1266 #, fuzzy
1267 msgid "Preview"
1268 msgstr "(&F)Ôàéë"
1269
1270 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:230
1271 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:265
1272 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:525
1273 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532
1274 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1278 msgid "%"
1279 msgstr ""
1280
1281 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1282 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1283 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:255
1284 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:575
1285 #, fuzzy
1286 msgid "&Display:"
1287 msgstr "Ãðàôèêà"
1288
1289 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1290 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:268
1291 #, fuzzy
1292 msgid "Sca&le:"
1293 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1294
1295 # src/LyXAction.C:236
1296 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:291
1297 #, fuzzy
1298 msgid "Display image in LyX"
1299 msgstr "Ïîêàæè Copyright èíôîðìàöèÿòà"
1300
1301 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:294
1302 msgid "&Show in LyX"
1303 msgstr ""
1304
1305 # src/ext_l10n.h:362
1306 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:315
1307 #, fuzzy
1308 msgid "Rotate"
1309 msgstr "Äúðæàâà"
1310
1311 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
1312 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:402
1313 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
1314 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:267
1315 msgid "Angle to rotate image by"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:382
1319 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:395
1320 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:232
1321 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:239
1322 msgid "The origin of the rotation"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:385
1326 msgid "&Origin:"
1327 msgstr ""
1328
1329 # src/form1.C:133
1330 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:405
1331 #, fuzzy
1332 msgid "A&ngle:"
1333 msgstr "Úãúë(L):|#L"
1334
1335 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1336 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:418
1337 #, fuzzy
1338 msgid "Scale"
1339 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1340
1341 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:439
1342 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1343 msgid "Height of image in output"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:449
1347 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:452
1351 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197
1352 msgid "&Maintain aspect ratio"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1356 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:117
1357 msgid "Width of image in output"
1358 msgstr ""
1359
1360 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
1361 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:509
1362 #, fuzzy
1363 msgid "Crop"
1364 msgstr "Êîïèðàé"
1365
1366 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1367 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:457
1368 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1369 msgstr ""
1370
1371 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
1372 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:524
1373 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1374 #, fuzzy
1375 msgid "&Get from File"
1376 msgstr "âúâ ôàéë"
1377
1378 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:544
1379 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:329
1380 msgid "Clip to bounding box values"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1384 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:332
1385 msgid "Clip to &bounding box"
1386 msgstr ""
1387
1388 # src/ext_l10n.h:63
1389 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1390 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:365
1391 #, fuzzy
1392 msgid "&Left bottom:"
1393 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
1394
1395 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
1396 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:577
1397 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
1398 #, fuzzy
1399 msgid "Right &top:"
1400 msgstr "Äåñåí"
1401
1402 # src/LColor.C:63
1403 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:603
1404 #, fuzzy
1405 msgid "x"
1406 msgstr "òåêñò"
1407
1408 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
1409 msgid "y"
1410 msgstr ""
1411
1412 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
1413 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
1414 msgid "Options"
1415 msgstr "Îïöèè"
1416
1417 # src/ext_l10n.h:191
1418 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:646
1419 #, fuzzy
1420 msgid "O&ption:"
1421 msgstr "Çàãëàâèå"
1422
1423 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
1424 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659
1425 #, fuzzy
1426 msgid "Forma&t:"
1427 msgstr "Ôîðìàòè"
1428
1429 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
1430 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1431 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:16
1432 #, fuzzy
1433 msgid "Form"
1434 msgstr "Ôîðìàòè"
1435
1436 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1437 msgid "Use &default placement"
1438 msgstr ""
1439
1440 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
1441 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1442 #, fuzzy
1443 msgid "Advanced Placement Options"
1444 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1445
1446 # src/layout_forms.C:61
1447 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1448 #, fuzzy
1449 msgid "&Top of page"
1450 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
1451
1452 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1453 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1457 msgid "Here de&finitely"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1461 msgid "&Here if possible"
1462 msgstr ""
1463
1464 # src/frontends/xforms/form_document.C:247
1465 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1466 #, fuzzy
1467 msgid "&Page of floats"
1468 msgstr "Êîëîíè"
1469
1470 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
1471 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1472 #, fuzzy
1473 msgid "&Bottom of page"
1474 msgstr "Äîëó(B)|#B"
1475
1476 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:248
1477 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1478 #, fuzzy
1479 msgid "&Span columns"
1480 msgstr "Ñïåöèàëíà êîëîíà"
1481
1482 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
1483 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
1484 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1485 #, fuzzy
1486 msgid "&Rotate sideways"
1487 msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
1488
1489 # src/bufferview_funcs.C:267
1490 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1491 #, fuzzy
1492 msgid "FontUi"
1493 msgstr "Øðèôò:"
1494
1495 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1496 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1497 #, fuzzy
1498 msgid "Sc&ale (%):"
1499 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1500
1501 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
1502 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1503 #, fuzzy
1504 msgid "&Typewriter:"
1505 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
1506
1507 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
1508 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:111
1510 #, fuzzy
1511 msgid "&Roman:"
1512 msgstr "Roman"
1513
1514 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1515 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1516 #, fuzzy
1517 msgid "S&cale (%):"
1518 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1519
1520 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
1521 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1522 #, fuzzy
1523 msgid "&Sans Serif:"
1524 msgstr "Sans Serif"
1525
1526 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1527 msgid "Use &Old Style Figures"
1528 msgstr ""
1529
1530 # src/lyxfont.C:51
1531 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1532 #, fuzzy
1533 msgid "Use true S&mall Caps"
1534 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
1535
1536 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
1537 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1538 #, fuzzy
1539 msgid "&Default Family:"
1540 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
1541
1542 # src/layout_forms.C:38
1543 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1544 #, fuzzy
1545 msgid "&Base Size:"
1546 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
1547
1548 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1549 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1550 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1551 #, fuzzy
1552 msgid "&Graphics"
1553 msgstr "Ãðàôèêà"
1554
1555 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
1556 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:346
1557 #, fuzzy
1558 msgid "&Edit"
1559 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
1560
1561 # src/lyxfunc.C:3215
1562 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75
1563 #, fuzzy
1564 msgid "Select an image file"
1565 msgstr "Èçáåðåòå "
1566
1567 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
1568 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
1569 #, fuzzy
1570 msgid "Output Size"
1571 msgstr "Èçõîä"
1572
1573 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1574 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1575 msgstr ""
1576
1577 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
1578 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1579 #, fuzzy
1580 msgid "Set &height:"
1581 msgstr "Âèñî÷èíà"
1582
1583 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1584 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1585 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171
1586 #, fuzzy
1587 msgid "&Scale Graphics (%):"
1588 msgstr "Ãðàôèêà"
1589
1590 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181
1591 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1592 msgstr ""
1593
1594 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
1595 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
1596 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
1597 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
1598 #, fuzzy
1599 msgid "Set &width:"
1600 msgstr "Øèðèíà"
1601
1602 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
1603 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1604 msgstr ""
1605
1606 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1607 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1608 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207
1609 #, fuzzy
1610 msgid "Rotate Graphics"
1611 msgstr "Ãðàôèêà"
1612
1613 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1614 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1615 msgstr ""
1616
1617 # src/ext_l10n.h:311
1618 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:225
1619 #, fuzzy
1620 msgid "Ro&tate after scaling"
1621 msgstr "Òàáëèöà"
1622
1623 # src/ext_l10n.h:191
1624 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:242
1625 #, fuzzy
1626 msgid "Or&igin:"
1627 msgstr "Çàãëàâèå"
1628
1629 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270
1630 msgid "A&ngle (Degrees):"
1631 msgstr ""
1632
1633 # src/form1.C:245
1634 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
1635 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:296
1636 #, fuzzy
1637 msgid "File name of image"
1638 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
1639
1640 # src/ext_l10n.h:200
1641 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:304
1642 #, fuzzy
1643 msgid "&Clipping"
1644 msgstr "Çàòâàðÿíå"
1645
1646 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413
1647 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420
1648 msgid "y:"
1649 msgstr ""
1650
1651 # src/LColor.C:63
1652 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427
1653 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:434
1654 #, fuzzy
1655 msgid "x:"
1656 msgstr "òåêñò"
1657
1658 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1659 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:468
1660 #, fuzzy
1661 msgid "LaTe&X and LyX options"
1662 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1663
1664 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1665 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:483
1666 #, fuzzy
1667 msgid "Sho&w in LyX"
1668 msgstr "(&F)Ôàéë"
1669
1670 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
1671 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1672 msgstr ""
1673
1674 # src/exporter.C:48
1675 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:601
1676 #, fuzzy
1677 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1678 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ îòíîñíî åêñïîðòèðàíå â "
1679
1680 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1681 msgid "Don't un&zip on export"
1682 msgstr ""
1683
1684 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1685 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
1686 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626
1687 #, fuzzy
1688 msgid "Additional LaTeX options"
1689 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1690
1691 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1692 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629
1693 #, fuzzy
1694 msgid "LaTeX &options:"
1695 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1696
1697 # src/LyXAction.C:321
1698 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:639
1699 #, fuzzy
1700 msgid "Draft mode"
1701 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1702
1703 # src/LyXAction.C:321
1704 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:642
1705 #, fuzzy
1706 msgid "&Draft mode"
1707 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1708
1709 # src/lyxrc.C:1838
1710 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1711 #, fuzzy
1712 msgid "Specify the link target"
1713 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
1714
1715 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1716 msgid "Link type"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1720 msgid "Link to the web or to every other target"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1724 msgid "&Web"
1725 msgstr ""
1726
1727 # src/ext_l10n.h:163
1728 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1729 #, fuzzy
1730 msgid "Link to an email address"
1731 msgstr "Àäðåñè"
1732
1733 # src/layout_forms.C:23
1734 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1735 #, fuzzy
1736 msgid "&Email"
1737 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
1738
1739 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
1740 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
1741 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1742 #, fuzzy
1743 msgid "Link to a file"
1744 msgstr "Ïå÷àò íà"
1745
1746 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1747 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1748 #, fuzzy
1749 msgid "&File"
1750 msgstr "(&F)Ôàéë"
1751
1752 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
1753 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
1754 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1755 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1756 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251
1757 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1758 msgid "URL"
1759 msgstr "URL"
1760
1761 # src/frontends/kde/urldlg.C:64 src/frontends/kde/urldlg.C:65
1762 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1763 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1764 msgid "Name associated with the URL"
1765 msgstr "Èìå çà URL-à"
1766
1767 # src/lyxfont.C:57
1768 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1769 #, fuzzy
1770 msgid "&Target:"
1771 msgstr "Ãîëÿì 3"
1772
1773 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
1774 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1775 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1776 #, fuzzy
1777 msgid "&Name:"
1778 msgstr "Èìå:"
1779
1780 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
1781 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1782 #, fuzzy
1783 msgid "Listing Parameters"
1784 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
1785
1786 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1787 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1788 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1792 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1793 msgid "&Bypass validation"
1794 msgstr ""
1795
1796 # src/ext_l10n.h:191
1797 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1798 #, fuzzy
1799 msgid "C&aption:"
1800 msgstr "Çàãëàâèå"
1801
1802 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
1803 # src/insets/insetbib.C:211
1804 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1805 #, fuzzy
1806 msgid "La&bel:"
1807 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
1808
1809 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1810 msgid "Mo&re parameters"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1814 msgid "Underline spaces in generated output"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1818 msgid "&Mark spaces in output"
1819 msgstr ""
1820
1821 # src/lyx_cb.C:675
1822 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1823 #, fuzzy
1824 msgid "Show LaTeX preview"
1825 msgstr "LaTeX óâîä"
1826
1827 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1828 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1829 #, fuzzy
1830 msgid "&Show preview"
1831 msgstr "(&F)Ôàéë"
1832
1833 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1834 msgid "File name to include"
1835 msgstr ""
1836
1837 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
1838 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1839 #, fuzzy
1840 msgid "&Include Type:"
1841 msgstr "Âêëþ÷è"
1842
1843 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
1844 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:327
1845 msgid "Include"
1846 msgstr "Âêëþ÷è"
1847
1848 # src/insets/insetinclude.C:314
1849 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:318
1850 msgid "Input"
1851 msgstr "Âõîä"
1852
1853 # src/ext_l10n.h:409
1854 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1855 msgid "Verbatim"
1856 msgstr ""
1857
1858 # src/debug.C:34
1859 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:917
1860 #, fuzzy
1861 msgid "Program Listing"
1862 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
1863
1864 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2248
1865 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:343
1866 #, fuzzy
1867 msgid "Edit the file"
1868 msgstr "Ïîñëåäíè ôàéëîâå"
1869
1870 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
1871 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1872 #, fuzzy
1873 msgid "Modules"
1874 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
1875
1876 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
1877 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
1878 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95
1879 #, fuzzy
1880 msgid "S&elected:"
1881 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
1882
1883 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
1884 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:105
1885 #, fuzzy
1886 msgid "A&vailable:"
1887 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
1888
1889 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:125
1890 msgid "&Postscript driver:"
1891 msgstr ""
1892
1893 # src/exporter.C:89
1894 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161
1895 #, fuzzy
1896 msgid "Document &class:"
1897 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
1898
1899 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
1900 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
1901 #, fuzzy
1902 msgid "&Options:"
1903 msgstr "Îïöèè"
1904
1905 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
1906 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1907 #, fuzzy
1908 msgid "Encoding"
1909 msgstr "Êîäèðîâêà"
1910
1911 # src/form1.C:237
1912 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1913 #, fuzzy
1914 msgid "&Other:"
1915 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
1916
1917 # src/ext_l10n.h:270
1918 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:70
1919 #, fuzzy
1920 msgid "Language &Default"
1921 msgstr "Çàãëàâèå"
1922
1923 # src/frontends/xforms/form_document.C:392
1924 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:105
1925 #, fuzzy
1926 msgid "&Quote Style:"
1927 msgstr "Âèä êàâè÷êè"
1928
1929 # src/ext_l10n.h:274
1930 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:286
1931 #: src/insets/InsetListings.cpp:243 src/insets/InsetListings.cpp:245
1932 #, fuzzy
1933 msgid "Listing"
1934 msgstr "Ñïèñúê"
1935
1936 # src/insets/insetbib.C:219
1937 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1938 #, fuzzy
1939 msgid "&Main Settings"
1940 msgstr "Áèáë. ïåðî"
1941
1942 # src/insets/insetbib.C:340
1943 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1944 #, fuzzy
1945 msgid "Style"
1946 msgstr "Ñòèë: "
1947
1948 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1949 msgid "The content's base font size"
1950 msgstr ""
1951
1952 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
1953 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1954 #, fuzzy
1955 msgid "F&ont size:"
1956 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
1957
1958 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1959 msgid "The content's base font style"
1960 msgstr ""
1961
1962 # src/layout_forms.C:23
1963 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1964 #, fuzzy
1965 msgid "Font Famil&y:"
1966 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
1967
1968 # src/form1.C:33
1969 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1970 #, fuzzy
1971 msgid "Use extended character table"
1972 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
1973
1974 # src/form1.C:33
1975 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1976 #, fuzzy
1977 msgid "&Extended character table"
1978 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
1979
1980 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1981 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1985 msgid "Space i&n string as symbol"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1989 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1990 msgstr ""
1991
1992 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
1993 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1994 #, fuzzy
1995 msgid "S&pace as symbol"
1996 msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
1997
1998 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1999 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
2003 msgid "&Break long lines"
2004 msgstr ""
2005
2006 # src/LColor.C:75
2007 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
2008 #, fuzzy
2009 msgid "Placement"
2010 msgstr "àêöåíò"
2011
2012 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
2013 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
2017 msgid "Check for floating listings"
2018 msgstr ""
2019
2020 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2021 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
2022 #, fuzzy
2023 msgid "&Float"
2024 msgstr "Ôîðìàòè"
2025
2026 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
2027 msgid "Check for inline listings"
2028 msgstr ""
2029
2030 # src/mathed/math_panel.C:128
2031 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2032 #, fuzzy
2033 msgid "&Inline listing"
2034 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2035
2036 # src/LColor.C:75
2037 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2038 #, fuzzy
2039 msgid "&Placement:"
2040 msgstr "àêöåíò"
2041
2042 # src/mathed/formula.C:929
2043 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
2044 #, fuzzy
2045 msgid "Line numbering"
2046 msgstr "Íîìåðèðàíå"
2047
2048 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
2049 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2050 msgstr ""
2051
2052 # src/lyxfunc.C:3128
2053 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
2054 #, fuzzy
2055 msgid "Choose the font size for line numbers"
2056 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
2057
2058 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
2059 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
2060 #, fuzzy
2061 msgid "Font si&ze:"
2062 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
2063
2064 # src/ext_l10n.h:362
2065 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
2066 #, fuzzy
2067 msgid "S&tep:"
2068 msgstr "Äúðæàâà"
2069
2070 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
2071 msgid "Difference between two numbered lines"
2072 msgstr ""
2073
2074 # src/layout_forms.C:28
2075 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
2076 #, fuzzy
2077 msgid "&Side:"
2078 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
2079
2080 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2081 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2082 msgstr ""
2083
2084 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
2085 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
2086 #, fuzzy
2087 msgid "&Dialect:"
2088 msgstr "(&F)Ôàéë"
2089
2090 # src/layout_forms.C:64
2091 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
2092 #, fuzzy
2093 msgid "Lan&guage:"
2094 msgstr "Åçèê:"
2095
2096 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
2097 msgid "Select the programming language"
2098 msgstr ""
2099
2100 # src/bufferview_funcs.C:280
2101 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
2102 #, fuzzy
2103 msgid "Range"
2104 msgstr "Åäèíè÷íî"
2105
2106 # src/LColor.C:84
2107 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
2108 #, fuzzy
2109 msgid "&Last line:"
2110 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
2111
2112 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
2113 msgid "The last line to be printed"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
2117 msgid "The first line to be printed"
2118 msgstr ""
2119
2120 # src/ext_l10n.h:242
2121 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
2122 #, fuzzy
2123 msgid "Fi&rst line:"
2124 msgstr "Ìàëêî èìå"
2125
2126 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
2127 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
2128 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
2129 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
2130 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
2131 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
2132 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
2133 #, fuzzy
2134 msgid "Ad&vanced"
2135 msgstr "(&C)Îòêàç"
2136
2137 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
2138 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
2139 #, fuzzy
2140 msgid "More Parameters"
2141 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
2142
2143 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
2144 msgid "Feedback window"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
2148 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2149 msgstr ""
2150
2151 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
2152 msgid "Copy to Clip&board"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
2156 msgid "Update the display"
2157 msgstr ""
2158
2159 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
2160 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
2161 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
2162 msgid "&Update"
2163 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
2164
2165 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
2166 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2167 #, fuzzy
2168 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2169 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
2170
2171 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
2172 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2173 #, fuzzy
2174 msgid "&Default Margins"
2175 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
2176
2177 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
2178 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2179 #, fuzzy
2180 msgid "&Top:"
2181 msgstr "(&T)Îòãîðå"
2182
2183 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
2184 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2185 #, fuzzy
2186 msgid "&Bottom:"
2187 msgstr "(&B)Îòäîëó"
2188
2189 # src/ext_l10n.h:6
2190 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2191 #, fuzzy
2192 msgid "&Inner:"
2193 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
2194
2195 # src/form1.C:237
2196 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2197 #, fuzzy
2198 msgid "O&uter:"
2199 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
2200
2201 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2202 msgid "Head &sep:"
2203 msgstr ""
2204
2205 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
2206 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2207 #, fuzzy
2208 msgid "Head &height:"
2209 msgstr "Âèñî÷èíà"
2210
2211 # src/bufferview_funcs.C:267
2212 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2213 #, fuzzy
2214 msgid "&Foot skip:"
2215 msgstr "Øðèôò:"
2216
2217 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
2218 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
2219 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2220 #, fuzzy
2221 msgid "&Column Sep:"
2222 msgstr "Êîëîíè"
2223
2224 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
2225 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
2226 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
2227 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2228 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2229 #, fuzzy
2230 msgid "Number of rows"
2231 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
2232
2233 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
2234 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
2235 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
2236 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2237 #, fuzzy
2238 msgid "&Rows:"
2239 msgstr "Ðåäîâå"
2240
2241 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:41
2242 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
2243 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
2244 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2245 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2246 #, fuzzy
2247 msgid "Number of columns"
2248 msgstr "Ïðîöåíò îò êîëîíà"
2249
2250 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
2251 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
2252 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
2253 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2254 #, fuzzy
2255 msgid "&Columns:"
2256 msgstr "Êîëîíè"
2257
2258 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
2259 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2260 msgstr ""
2261
2262 # src/mathed/math_forms.C:147
2263 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2264 #, fuzzy
2265 msgid "Vertical alignment"
2266 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
2267
2268 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
2269 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
2270 #, fuzzy
2271 msgid "&Vertical:"
2272 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
2273
2274 # src/mathed/math_forms.C:152
2275 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
2276 #, fuzzy
2277 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2278 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
2279
2280 # src/mathed/math_forms.C:152
2281 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
2282 #, fuzzy
2283 msgid "&Horizontal:"
2284 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
2285
2286 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
2287 msgid "&Use AMS math package automatically"
2288 msgstr ""
2289
2290 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
2291 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2292 #, fuzzy
2293 msgid "Use AMS &math package"
2294 msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
2295
2296 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2297 msgid "Use esint package &automatically"
2298 msgstr ""
2299
2300 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
2301 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
2302 #, fuzzy
2303 msgid "Use &esint package"
2304 msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
2305
2306 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
2307 msgid "Sort &as:"
2308 msgstr ""
2309
2310 # src/ext_l10n.h:223
2311 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
2312 #, fuzzy
2313 msgid "&Description:"
2314 msgstr "Îïèñàíèå"
2315
2316 # src/lyxfont.C:42
2317 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
2318 #, fuzzy
2319 msgid "&Symbol:"
2320 msgstr "Ñèìâîë"
2321
2322 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
2323 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
2324 #, fuzzy
2325 msgid "Type"
2326 msgstr "Òèï(T):|#T"
2327
2328 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2329 msgid "LyX internal only"
2330 msgstr ""
2331
2332 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
2333 # src/insets/insetinfo.C:231
2334 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2335 #, fuzzy
2336 msgid "LyX &Note"
2337 msgstr "Áåëåæêà"
2338
2339 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2340 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2341 msgstr ""
2342
2343 # src/ext_l10n.h:202
2344 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2345 #, fuzzy
2346 msgid "&Comment"
2347 msgstr "Êîìåíòàð"
2348
2349 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
2350 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2351 #, fuzzy
2352 msgid "Print as grey text"
2353 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
2354
2355 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2356 msgid "&Greyed out"
2357 msgstr ""
2358
2359 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
2360 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
2361 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
2362 # src/insets/insettoc.C:22
2363 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2364 #, fuzzy
2365 msgid "&List in Table of Contents"
2366 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
2367
2368 # src/mathed/formula.C:929
2369 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2370 #, fuzzy
2371 msgid "&Numbering"
2372 msgstr "Íîìåðèðàíå"
2373
2374 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
2375 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2376 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
2377 #, fuzzy
2378 msgid "Page Layout"
2379 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
2380
2381 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
2382 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2383 #, fuzzy
2384 msgid "Paper Format"
2385 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
2386
2387 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2388 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2389 msgstr ""
2390
2391 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:118
2392 msgid "Style used for the page header and footer"
2393 msgstr ""
2394
2395 # src/frontends/xforms/form_document.C:278
2396 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
2397 #, fuzzy
2398 msgid "Headings &style:"
2399 msgstr "Ôîðìàò íà ñòðàíèöà(P)|#P"
2400
2401 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
2402 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
2403 #, fuzzy
2404 msgid "&Landscape"
2405 msgstr "ïåéçàæ"
2406
2407 # src/frontends/xforms/form_document.C:120
2408 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:142
2409 #, fuzzy
2410 msgid "&Portrait"
2411 msgstr "Ïîðòðåò(o)|#o"
2412
2413 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2414 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:188
2415 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:89
2416 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2417 #, fuzzy
2418 msgid "&Format:"
2419 msgstr "Ôîðìàòè"
2420
2421 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
2422 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:224
2423 #, fuzzy
2424 msgid "&Orientation:"
2425 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
2426
2427 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250
2428 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2429 msgstr ""
2430
2431 # src/LyXAction.C:141
2432 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2433 #, fuzzy
2434 msgid "&Two-sided document"
2435 msgstr "Íîâ äîêóìåíò"
2436
2437 # src/buffer.C:323
2438 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:28
2439 #, fuzzy
2440 msgid "&Indent Paragraph"
2441 msgstr "Åäèí àáçàö íàçàä"
2442
2443 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
2444 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38
2445 #, fuzzy
2446 msgid "Label Width"
2447 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
2448
2449 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53
2450 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60
2451 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2452 msgstr ""
2453
2454 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
2455 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63
2456 #, fuzzy
2457 msgid "Lo&ngest label"
2458 msgstr " Äúëãà òàáëèöà(L)|#L"
2459
2460 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
2461 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2462 msgstr ""
2463
2464 # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
2465 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
2466 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105
2467 #, fuzzy
2468 msgid "Paragraph's &Default"
2469 msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè"
2470
2471 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112
2472 msgid "&Justified"
2473 msgstr ""
2474
2475 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
2476 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119
2477 #, fuzzy
2478 msgid "&Left"
2479 msgstr "Ëÿâ"
2480
2481 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
2482 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2483 #, fuzzy
2484 msgid "&Center"
2485 msgstr "Öåíòðèíàí"
2486
2487 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
2488 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2489 #, fuzzy
2490 msgid "Ri&ght"
2491 msgstr "Äåñåí"
2492
2493 # src/mathed/math_panel.C:128
2494 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:143
2495 #, fuzzy
2496 msgid "Line &spacing"
2497 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2498
2499 # src/bufferview_funcs.C:280
2500 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1267
2501 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576
2502 msgid "Single"
2503 msgstr "Åäèíè÷íî"
2504
2505 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
2506 msgid "1.5"
2507 msgstr ""
2508
2509 # src/bufferview_funcs.C:286
2510 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1273
2511 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:580
2512 msgid "Double"
2513 msgstr "Äâîéíî"
2514
2515 # src/ext_l10n.h:215
2516 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
2517 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
2518 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
2519 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:582 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
2520 #, fuzzy
2521 msgid "Custom"
2522 msgstr "Êëèåíò"
2523
2524 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231
2525 msgid "I&mmediate Apply"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:31
2529 msgid "&Use hyperref support"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:52
2533 msgid ""
2534 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:55
2538 msgid "Automatically fill header"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
2542 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:65
2546 msgid "Load in &fullscreen mode"
2547 msgstr ""
2548
2549 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
2550 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:72
2551 #, fuzzy
2552 msgid "Generate Bookmarks"
2553 msgstr "Äîëó(B)|#B"
2554
2555 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
2556 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:93
2557 #, fuzzy
2558 msgid "Open bookmarks"
2559 msgstr "Äîëó(B)|#B"
2560
2561 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
2562 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
2563 #, fuzzy
2564 msgid "Number of levels"
2565 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
2566
2567 # src/lyxfont.C:415
2568 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:149
2569 #, fuzzy
2570 msgid "Numbered bookmarks"
2571 msgstr " Íîìåð "
2572
2573 # src/ext_l10n.h:146
2574 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2575 #, fuzzy
2576 msgid "Header Information"
2577 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
2578
2579 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
2580 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:171
2581 #, fuzzy
2582 msgid "&Title:"
2583 msgstr "Çàãëàâèå"
2584
2585 # src/ext_l10n.h:175
2586 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:184
2587 #, fuzzy
2588 msgid "&Author:"
2589 msgstr "Àâòîð"
2590
2591 # src/ext_l10n.h:367
2592 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:197
2593 #, fuzzy
2594 msgid "&Subject:"
2595 msgstr "Òåìà"
2596
2597 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
2598 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
2599 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:210
2600 #, fuzzy
2601 msgid "&Keywords:"
2602 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
2603
2604 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
2605 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:226
2606 #, fuzzy
2607 msgid "Additional o&ptions"
2608 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
2609
2610 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:255
2611 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2612 msgstr ""
2613
2614 # src/ext_l10n.h:274
2615 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:265
2616 #, fuzzy
2617 msgid "Links"
2618 msgstr "Ñïèñúê"
2619
2620 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:280
2621 msgid "Allows link text to break across lines."
2622 msgstr ""
2623
2624 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:283
2625 msgid "Break links over lines"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:290
2629 msgid "No frames around links"
2630 msgstr ""
2631
2632 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
2633 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:300
2634 #, fuzzy
2635 msgid "Color links"
2636 msgstr "Öâåòîâå"
2637
2638 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:307
2639 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:317
2640 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:310
2644 msgid "&Bibliographical backreferences"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:320
2648 msgid "Backreference by pa&ge number"
2649 msgstr ""
2650
2651 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
2652 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2653 #, fuzzy
2654 msgid "&Alter..."
2655 msgstr "äðóãè..."
2656
2657 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
2658 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
2659 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2660 #, fuzzy
2661 msgid "C&onverter:"
2662 msgstr "Êîíâåðòîðè"
2663
2664 # src/lyx.C:90
2665 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2666 #, fuzzy
2667 msgid "E&xtra flag:"
2668 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
2669
2670 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2671 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2672 #, fuzzy
2673 msgid "&From format:"
2674 msgstr "Ôîðìàòè"
2675
2676 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
2677 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2678 #, fuzzy
2679 msgid "&To format:"
2680 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
2681
2682 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
2683 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
2684 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2685 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
2686 #, fuzzy
2687 msgid "A&dd"
2688 msgstr "Äîáàâè"
2689
2690 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112
2691 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114
2692 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1159
2693 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1161
2694 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388
2695 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1389
2696 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1438
2697 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1440
2698 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:504
2699 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2700 #, fuzzy
2701 msgid "&Modify"
2702 msgstr "Ïðîìåíè(M)|#M"
2703
2704 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
2705 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2706 #, fuzzy
2707 msgid "Remo&ve"
2708 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
2709
2710 # src/ext_l10n.h:221
2711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2712 #, fuzzy
2713 msgid "Converter Defi&nitions"
2714 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
2715
2716 # src/ext_l10n.h:93
2717 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2718 #, fuzzy
2719 msgid "Converter File Cache"
2720 msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
2721
2722 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
2723 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2724 #, fuzzy
2725 msgid "&Enabled"
2726 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
2727
2728 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2729 msgid "&Maximum Age (in days):"
2730 msgstr ""
2731
2732 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
2733 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2734 #, fuzzy
2735 msgid "&Date format:"
2736 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
2737
2738 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2739 msgid "Date format for strftime output"
2740 msgstr ""
2741
2742 # src/lyxfont.C:62
2743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:65
2744 msgid "Off"
2745 msgstr "Èçêë."
2746
2747 # src/LColor.C:80
2748 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
2749 #, fuzzy
2750 msgid "No math"
2751 msgstr "ìàòåìàòèêà"
2752
2753 # src/lyxfont.C:62
2754 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:65
2755 msgid "On"
2756 msgstr "Âêë."
2757
2758 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
2759 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
2760 #, fuzzy
2761 msgid "Do not display"
2762 msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
2763
2764 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
2765 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
2766 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2767 #, fuzzy
2768 msgid "Display &Graphics:"
2769 msgstr "Ãðàôèêà"
2770
2771 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
2772 msgid "Instant &Preview:"
2773 msgstr ""
2774
2775 # src/LColor.C:63
2776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2777 #, fuzzy
2778 msgid "&New..."
2779 msgstr "òåêñò"
2780
2781 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
2782 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2783 #, fuzzy
2784 msgid "S&hort Name:"
2785 msgstr "Èìå:"
2786
2787 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
2788 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:82
2789 #, fuzzy
2790 msgid "Vector graphi&cs format"
2791 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
2792
2793 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
2794 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
2795 # src/lyxfunc.C:3313
2796 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
2797 #, fuzzy
2798 msgid "&Document format"
2799 msgstr "Äîêóìåíò"
2800
2801 # src/LyXAction.C:153
2802 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:106
2803 #, fuzzy
2804 msgid "&Viewer:"
2805 msgstr "Èçãëåä"
2806
2807 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
2808 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119
2809 #, fuzzy
2810 msgid "Ed&itor:"
2811 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
2812
2813 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:129
2814 msgid "S&hortcut:"
2815 msgstr ""
2816
2817 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
2818 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:139
2819 #, fuzzy
2820 msgid "E&xtension:"
2821 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
2822
2823 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
2824 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
2825 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
2826 #, fuzzy
2827 msgid "Co&pier:"
2828 msgstr "Êîïèÿ"
2829
2830 # src/layout_forms.C:23
2831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2832 #, fuzzy
2833 msgid "&E-mail:"
2834 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
2835
2836 # src/ext_l10n.h:377
2837 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2838 #, fuzzy
2839 msgid "Your name"
2840 msgstr "Ïðåçèìå"
2841
2842 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2843 msgid "Your E-mail address"
2844 msgstr ""
2845
2846 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
2847 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
2848 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
2849 #, fuzzy
2850 msgid "Keyboard"
2851 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
2852
2853 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
2854 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
2855 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
2856 #, fuzzy
2857 msgid "Use &keyboard map"
2858 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
2859
2860 # src/ext_l10n.h:242
2861 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
2862 #, fuzzy
2863 msgid "&First:"
2864 msgstr "Ìàëêî èìå"
2865
2866 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
2867 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
2868 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
2869 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
2870 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
2871 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
2872 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
2873 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
2874 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
2875 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2876 #, fuzzy
2877 msgid "Br&owse..."
2878 msgstr "Òúðñè..."
2879
2880 # src/ext_l10n.h:344
2881 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:77
2882 #, fuzzy
2883 msgid "S&econd:"
2884 msgstr "Ðàçäåë"
2885
2886 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
2887 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
2888 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
2889 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
2890 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
2891 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
2892 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
2893 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
2894 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:378
2895 #, fuzzy
2896 msgid "Bro&wse..."
2897 msgstr "Òúðñè..."
2898
2899 # src/ext_l10n.h:191
2900 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
2901 #, fuzzy
2902 msgid "Completion"
2903 msgstr "Çàãëàâèå"
2904
2905 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
2906 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:119
2907 #, fuzzy
2908 msgid "In Text"
2909 msgstr "Çàëåïè"
2910
2911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:128
2912 msgid ""
2913 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2914 "delay."
2915 msgstr ""
2916
2917 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:131
2918 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:163
2919 msgid "Automatic inline completion"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:138
2923 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2924 msgstr ""
2925
2926 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:141
2927 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:173
2928 msgid "Automatic popup"
2929 msgstr ""
2930
2931 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
2932 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:151
2933 #, fuzzy
2934 msgid "In Math"
2935 msgstr "Ïúòèùà"
2936
2937 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:160
2938 msgid ""
2939 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2940 "delay."
2941 msgstr ""
2942
2943 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:170
2944 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2945 msgstr ""
2946
2947 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
2948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:183 lib/layouts/hollywood.layout:280
2949 msgid "General"
2950 msgstr "Îáùî"
2951
2952 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:191
2953 msgid ""
2954 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2955 "if it is available."
2956 msgstr ""
2957
2958 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:204
2959 msgid "s inline completion delay"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:228
2963 msgid ""
2964 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2965 "if it is available."
2966 msgstr ""
2967
2968 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:241
2969 msgid "s popup delay"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:263
2973 msgid ""
2974 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2975 "It will be shown right away."
2976 msgstr ""
2977
2978 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:266
2979 msgid "Show popup without delay for non-unique completions"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:273
2983 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2984 msgstr ""
2985
2986 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:276
2987 msgid "Use \"...\" to shorten long completions"
2988 msgstr ""
2989
2990 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
2991 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:289
2992 #, fuzzy
2993 msgid "Mouse"
2994 msgstr "Îùå"
2995
2996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:301
2997 msgid "Wheel scrolling speed:"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:311
3001 msgid ""
3002 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3003 "speed it up, low values slow it down."
3004 msgstr ""
3005
3006 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
3007 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
3008 #, fuzzy
3009 msgid "Use b&abel"
3010 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
3011
3012 # src/layout_forms.C:64
3013 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:38
3014 #, fuzzy
3015 msgid "Language pac&kage:"
3016 msgstr "Åçèê:"
3017
3018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:67
3019 msgid "Mark &foreign languages"
3020 msgstr ""
3021
3022 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
3023 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:74
3024 #, fuzzy
3025 msgid "&Default language:"
3026 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
3027
3028 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:438
3029 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:84
3030 #, fuzzy
3031 msgid "Command s&tart:"
3032 msgstr "Çàïî÷íè êîìàíäà(s)|#s"
3033
3034 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
3035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
3036 #, fuzzy
3037 msgid "Command e&nd:"
3038 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
3039
3040 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
3041 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:107
3042 #, fuzzy
3043 msgid "&Global"
3044 msgstr "(&G)Íàçàä"
3045
3046 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
3047 msgid "Auto &end"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
3051 msgid "Auto &begin"
3052 msgstr ""
3053
3054 # src/lyxrc.C:1900
3055 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:141 src/LyXRC.cpp:2904
3056 msgid ""
3057 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3058 msgstr ""
3059 "Èçáåðåòå, çà äà âêëþ÷èòå ïîääðúæêà íà äÿñíî-êúì-ëÿâî åçèöè êàòî àðàáñêè è "
3060 "èâðèä."
3061
3062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:144
3063 msgid "&Right-to-left language support"
3064 msgstr ""
3065
3066 # src/ext_l10n.h:202
3067 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170
3068 #, fuzzy
3069 msgid "Cursor movement:"
3070 msgstr "Êîìåíòàð"
3071
3072 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
3073 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180
3074 #, fuzzy
3075 msgid "Logical"
3076 msgstr "(&T)Îòãîðå"
3077
3078 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190
3079 msgid "Visual"
3080 msgstr ""
3081
3082 # src/lyxrc.C:1782
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
3084 #, fuzzy
3085 msgid "Set class options to default on class change"
3086 msgstr ""
3087 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
3088 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
3089
3090 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
3091 msgid "&Reset class options when document class changes"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
3095 msgid ""
3096 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3097 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3098 "rather than the Cygwin teTeX."
3099 msgstr ""
3100
3101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
3102 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3103 msgstr ""
3104
3105 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
3106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
3107 #, fuzzy
3108 msgid "Default paper si&ze:"
3109 msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
3110
3111 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:214
3112 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
3113 #, fuzzy
3114 msgid "Te&X encoding:"
3115 msgstr "TeX êîäèðîâêà|#T"
3116
3117 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
3118 msgid "CheckTeX start options and flags"
3119 msgstr ""
3120
3121 # src/LyXAction.C:167
3122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
3123 #, fuzzy
3124 msgid "&Index command:"
3125 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
3126
3127 # src/LyXAction.C:167
3128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
3129 #, fuzzy
3130 msgid "&BibTeX command:"
3131 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
3132
3133 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
3134 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
3135 #, fuzzy
3136 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3137 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
3138
3139 # src/LyXAction.C:167
3140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
3141 #, fuzzy
3142 msgid "Chec&kTeX command:"
3143 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
3144
3145 # src/lyx_cb.C:675
3146 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
3147 #, fuzzy
3148 msgid "BibTeX command and options"
3149 msgstr "LaTeX óâîä"
3150
3151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
3152 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3153 msgstr ""
3154
3155 # src/lyx_cb.C:675
3156 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
3157 #, fuzzy
3158 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3159 msgstr "LaTeX óâîä"
3160
3161 # src/ext_l10n.h:362
3162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
3163 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
3164 #, fuzzy
3165 msgid "US letter"
3166 msgstr "Äúðæàâà"
3167
3168 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
3169 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
3170 msgid "US legal"
3171 msgstr ""
3172
3173 # src/ext_l10n.h:234
3174 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
3175 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
3176 #, fuzzy
3177 msgid "US executive"
3178 msgstr "Óïðàæíåíèå"
3179
3180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
3181 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
3182 msgid "A3"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
3186 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
3187 msgid "A4"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
3191 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
3192 msgid "A5"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
3196 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
3197 msgid "B5"
3198 msgstr ""
3199
3200 # src/lyx_main.C:575
3201 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
3202 #, fuzzy
3203 msgid "&Working directory:"
3204 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
3205
3206 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3207 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3208 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3209 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3210 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3211 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3212 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
3213 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
3214 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
3215 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
3216 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
3217 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
3218 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
3219 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
3220 msgid "Browse..."
3221 msgstr "Òúðñè..."
3222
3223 # src/exporter.C:89
3224 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
3225 #, fuzzy
3226 msgid "&Document templates:"
3227 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
3228
3229 # src/ext_l10n.h:232
3230 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
3231 #, fuzzy
3232 msgid "&Example files:"
3233 msgstr "Ïðèìåð"
3234
3235 # src/lyxfunc.C:1132
3236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
3237 #, fuzzy
3238 msgid "&Backup directory:"
3239 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
3240
3241 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
3242 msgid "Ly&XServer pipe:"
3243 msgstr ""
3244
3245 # src/lyxfunc.C:1132
3246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
3247 #, fuzzy
3248 msgid "&Temporary directory:"
3249 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
3250
3251 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
3252 msgid "&PATH prefix:"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2598
3256 msgid ""
3257 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3258 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3259 "paragraphs are separated by a blank line."
3260 msgstr ""
3261
3262 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
3263 msgid "Output &line length:"
3264 msgstr ""
3265
3266 # src/debug.C:47
3267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
3268 #, fuzzy
3269 msgid "&roff command:"
3270 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
3271
3272 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
3273 msgid "External app for formating tables in plain text output"
3274 msgstr ""
3275
3276 # src/LColor.C:74
3277 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3278 #, fuzzy
3279 msgid "Printer Command Options"
3280 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
3281
3282 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3283 msgid "Extension to be used when printing to file."
3284 msgstr ""
3285
3286 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:902
3287 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3288 #, fuzzy
3289 msgid "File ex&tension:"
3290 msgstr "ðàçøèðåíèå"
3291
3292 # src/lyxrc.C:1700
3293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3294 #, fuzzy
3295 msgid "Option used to print to a file."
3296 msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë."
3297
3298 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
3299 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
3300 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3301 #, fuzzy
3302 msgid "Print to &file:"
3303 msgstr "Ïå÷àò íà"
3304
3305 # src/lyxrc.C:1692
3306 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3307 #, fuzzy
3308 msgid "Option used to print to non-default printer."
3309 msgstr ""
3310 "Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð."
3311
3312 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:899
3313 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3314 #, fuzzy
3315 msgid "Set p&rinter:"
3316 msgstr "íà ïðèíòåð"
3317
3318 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3319 msgid "Option used with spool command to set printer."
3320 msgstr ""
3321
3322 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:929
3323 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3324 #, fuzzy
3325 msgid "Spool pr&inter:"
3326 msgstr "èìå íà ïðèíòåð"
3327
3328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3329 msgid ""
3330 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3331 "to print."
3332 msgstr ""
3333
3334 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:905
3335 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3336 #, fuzzy
3337 msgid "Spool &command:"
3338 msgstr "spool êîìàíäà"
3339
3340 # src/frontends/kde/printdlg.C:30
3341 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3342 #, fuzzy
3343 msgid "Option used to reverse page order."
3344 msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)"
3345
3346 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
3347 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3348 #, fuzzy
3349 msgid "Re&verse pages:"
3350 msgstr "îáúðíàòî"
3351
3352 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
3353 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3354 #, fuzzy
3355 msgid "Lan&dscape:"
3356 msgstr "ïåéçàæ"
3357
3358 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
3359 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3360 #, fuzzy
3361 msgid "Number of Co&pies:"
3362 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
3363
3364 # src/lyxrc.C:1668
3365 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3366 #, fuzzy
3367 msgid "Option used to set number of copies."
3368 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò."
3369
3370 # src/lyxrc.C:1660
3371 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3372 #, fuzzy
3373 msgid "Option used to print a range of pages."
3374 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè."
3375
3376 # src/LColor.C:65
3377 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3378 #, fuzzy
3379 msgid "Co&llated:"
3380 msgstr "Latex"
3381
3382 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
3383 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3384 #, fuzzy
3385 msgid "Pa&ge range:"
3386 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
3387
3388 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3389 msgid "Option used to collate multiple copies."
3390 msgstr ""
3391
3392 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
3393 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3394 #, fuzzy
3395 msgid "&Odd pages:"
3396 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
3397
3398 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:911
3399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3400 #, fuzzy
3401 msgid "&Even pages:"
3402 msgstr "÷åòíè ñòðàíèöè"
3403
3404 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:908
3405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3406 #, fuzzy
3407 msgid "Paper t&ype:"
3408 msgstr "òèï íà õàðòèÿòà"
3409
3410 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
3411 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3412 #, fuzzy
3413 msgid "Paper si&ze:"
3414 msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
3415
3416 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3417 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3418 msgstr ""
3419
3420 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
3421 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3422 #, fuzzy
3423 msgid "E&xtra options:"
3424 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
3425
3426 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3427 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3428 msgstr ""
3429
3430 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3431 msgid ""
3432 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3433 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3434 "printers."
3435 msgstr ""
3436
3437 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
3438 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3439 #, fuzzy
3440 msgid "Adapt output to printer"
3441 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
3442
3443 # src/lyxrc.C:1838
3444 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3445 #, fuzzy
3446 msgid "Name of the default printer"
3447 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
3448
3449 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
3450 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3451 #, fuzzy
3452 msgid "Default &printer:"
3453 msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
3454
3455 # src/debug.C:47
3456 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3457 #, fuzzy
3458 msgid "Printer co&mmand:"
3459 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
3460
3461 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
3462 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:66
3463 #, fuzzy
3464 msgid "Sa&ns Serif:"
3465 msgstr "Sans Serif"
3466
3467 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
3468 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:101
3469 #, fuzzy
3470 msgid "T&ypewriter:"
3471 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
3472
3473 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:154
3474 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:160
3475 #, fuzzy
3476 msgid "Screen &DPI:"
3477 msgstr "Åêðàííà ðàçäåëèòåëíà ñïîñîáíîñò"
3478
3479 # , c-format
3480 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:116
3481 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:177
3482 #, fuzzy
3483 msgid "&Zoom %:"
3484 msgstr "Óâåëè÷åíèå(Z) %|#Z"
3485
3486 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
3487 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:214
3488 #, fuzzy
3489 msgid "Font Sizes"
3490 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
3491
3492 # src/lyxfont.C:57
3493 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:253
3494 #, fuzzy
3495 msgid "Larger:"
3496 msgstr "Ãîëÿì 2"
3497
3498 # src/lyxfont.C:57
3499 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:263
3500 #, fuzzy
3501 msgid "Largest:"
3502 msgstr "Ãîëÿì 3"
3503
3504 # src/lyxfont.C:57
3505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:276
3506 #, fuzzy
3507 msgid "Huge:"
3508 msgstr "Îãðîìåí"
3509
3510 # src/lyxfont.C:57
3511 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:286
3512 #, fuzzy
3513 msgid "Hugest:"
3514 msgstr "Îãðîìåí"
3515
3516 # src/lyxfont.C:56
3517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:296
3518 #, fuzzy
3519 msgid "Smallest:"
3520 msgstr "Ìàëúê 3"
3521
3522 # src/lyxfont.C:56
3523 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:306
3524 #, fuzzy
3525 msgid "Smaller:"
3526 msgstr "Ìàëúê 2"
3527
3528 # src/lyxfont.C:56
3529 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:316
3530 #, fuzzy
3531 msgid "Small:"
3532 msgstr "Ìàëúê"
3533
3534 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
3535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:326
3536 #, fuzzy
3537 msgid "Normal:"
3538 msgstr "Íîðìàëåí"
3539
3540 # src/lyxfont.C:56
3541 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:336
3542 #, fuzzy
3543 msgid "Tiny:"
3544 msgstr "Äðåáåí"
3545
3546 # src/lyxfont.C:56
3547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:346
3548 #, fuzzy
3549 msgid "Large:"
3550 msgstr "Ãîëÿì"
3551
3552 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:359
3553 msgid ""
3554 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3555 "of fonts"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:362
3559 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41
3563 msgid "Show key-bindings containing:"
3564 msgstr ""
3565
3566 # src/lyx.C:90
3567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56
3568 #, fuzzy
3569 msgid "&Bind file:"
3570 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
3571
3572 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3573 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3574 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3575 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3576 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3577 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3578 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
3579 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
3580 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66
3581 #, fuzzy
3582 msgid "B&rowse..."
3583 msgstr "Òúðñè..."
3584
3585 # src/LColor.C:63
3586 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107
3587 #, fuzzy
3588 msgid "New"
3589 msgstr "òåêñò"
3590
3591 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
3592 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3593 #, fuzzy
3594 msgid "Al&ternative language:"
3595 msgstr "Èçïîëçâàé àëòåðíàòèâåí åçèê"
3596
3597 # src/lyxrc.C:1863
3598 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3599 #, fuzzy
3600 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3601 msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"."
3602
3603 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952
3604 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3605 #, fuzzy
3606 msgid "Personal &dictionary:"
3607 msgstr "Ëè÷åí ðå÷íèê"
3608
3609 # src/ext_l10n.h:78
3610 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3611 #, fuzzy
3612 msgid "Escape cha&racters:"
3613 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
3614
3615 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277
3616 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3617 #, fuzzy
3618 msgid "Spellchec&ker executable:"
3619 msgstr "Ïðàâîïèñ"
3620
3621 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3622 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3623 msgstr ""
3624
3625 # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
3626 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3627 #, fuzzy
3628 msgid "Use input encod&ing"
3629 msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
3630
3631 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3632 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3633 msgstr ""
3634
3635 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:315
3636 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3637 #, fuzzy
3638 msgid "Accept compound &words"
3639 msgstr "Ïðèåìàíå íà ñúñòàâíè äóìè(w)|#w"
3640
3641 # src/lyxfunc.C:1125
3642 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3643 #, fuzzy
3644 msgid "Session"
3645 msgstr "LyX âåðñèÿ "
3646
3647 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3648 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3652 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3653 msgstr ""
3654
3655 # src/ext_l10n.h:320
3656 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3657 #, fuzzy
3658 msgid "Restore cursor positions"
3659 msgstr "Äîïóñêàíå"
3660
3661 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3662 msgid "Load opened files from last session"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3666 msgid "Fullscreen"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96
3670 msgid "&Limit text width"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:127
3674 msgid "Screen us&ed (pixels):"
3675 msgstr ""
3676
3677 # src/LyXAction.C:208
3678 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:153
3679 #, fuzzy
3680 msgid "Toggle tabba&r"
3681 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
3682
3683 # src/LyXAction.C:208
3684 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:160
3685 #, fuzzy
3686 msgid "To&ggle scrollbar"
3687 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
3688
3689 # src/LyXAction.C:208
3690 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175
3691 #, fuzzy
3692 msgid "T&oggle toolbars"
3693 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
3694
3695 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
3696 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:185
3697 #, fuzzy
3698 msgid "Editing"
3699 msgstr "Èçõîä(x)|x"
3700
3701 # src/LyXAction.C:402
3702 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:203
3703 #, fuzzy
3704 msgid "Cursor follows &scrollbar"
3705 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êóðñîðúò íå/ñëåäâà ñêðîëåð"
3706
3707 # src/frontends/kde/refdlg.C:99
3708 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:210
3709 #, fuzzy
3710 msgid "Sort &Environments alphabetically"
3711 msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?"
3712
3713 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
3714 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:223
3718 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:228
3722 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3723 msgstr ""
3724
3725 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
3726 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
3727 # src/lyxfunc.C:3313
3728 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239
3729 #, fuzzy
3730 msgid "Documents"
3731 msgstr "Äîêóìåíò"
3732
3733 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262
3734 msgid "&Maximum last files:"
3735 msgstr ""
3736
3737 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
3738 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:307
3739 #, fuzzy
3740 msgid "minutes"
3741 msgstr "Ðåäîâå"
3742
3743 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
3744 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:324
3745 #, fuzzy
3746 msgid "B&ackup documents, every"
3747 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
3748
3749 # src/ext_l10n.h:175
3750 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:347
3751 #, fuzzy
3752 msgid "Automatic help"
3753 msgstr "Àâòîð"
3754
3755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:365
3756 msgid ""
3757 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3758 "the main work area of an edited document"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:368
3762 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:388
3766 msgid "&User interface file:"
3767 msgstr ""
3768
3769 # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
3770 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:689
3771 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1603
3772 #, fuzzy
3773 msgid "&Save"
3774 msgstr "Çàïàçè"
3775
3776 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
3777 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3778 msgid "Pages"
3779 msgstr "Ñòðàíèöè"
3780
3781 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
3782 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3783 #, fuzzy
3784 msgid "Page number to print from"
3785 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
3786
3787 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3788 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3789 msgstr ""
3790
3791 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
3792 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3793 #, fuzzy
3794 msgid "Page number to print to"
3795 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
3796
3797 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
3798 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3799 #, fuzzy
3800 msgid "Print all pages"
3801 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
3802
3803 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
3804 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3805 #, fuzzy
3806 msgid "Fro&m"
3807 msgstr "Îò(F)|#F"
3808
3809 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
3810 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3811 #, fuzzy
3812 msgid "&All"
3813 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
3814
3815 # src/frontends/kde/printdlg.C:26
3816 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3817 #, fuzzy
3818 msgid "Print &odd-numbered pages"
3819 msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè"
3820
3821 # src/frontends/kde/printdlg.C:27
3822 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3823 #, fuzzy
3824 msgid "Print &even-numbered pages"
3825 msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè"
3826
3827 # src/frontends/kde/printdlg.C:30
3828 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3829 #, fuzzy
3830 msgid "Print in reverse order"
3831 msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)"
3832
3833 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:272
3834 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3835 #, fuzzy
3836 msgid "Re&verse order"
3837 msgstr "(&R)Îáúðíè ðåäà"
3838
3839 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
3840 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
3841 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3842 #, fuzzy
3843 msgid "Copie&s"
3844 msgstr "Êîïèÿ"
3845
3846 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
3847 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3848 #, fuzzy
3849 msgid "Number of copies"
3850 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
3851
3852 # src/frontends/kde/printdlg.C:32
3853 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3854 #, fuzzy
3855 msgid "Collate copies"
3856 msgstr "Ïîäðåæäàíå íà ìíîãîòî êîïèÿ"
3857
3858 # src/LColor.C:65
3859 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3860 #, fuzzy
3861 msgid "&Collate"
3862 msgstr "Latex"
3863
3864 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
3865 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3866 msgid "&Print"
3867 msgstr "(&P)Ïå÷àò"
3868
3869 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
3870 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3871 #, fuzzy
3872 msgid "Print Destination"
3873 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
3874
3875 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3876 msgid "Send output to the printer"
3877 msgstr ""
3878
3879 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
3880 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3881 #, fuzzy
3882 msgid "P&rinter:"
3883 msgstr "Ïðèíòåð"
3884
3885 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3886 msgid "Send output to the given printer"
3887 msgstr ""
3888
3889 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
3890 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3891 #, fuzzy
3892 msgid "Send output to a file"
3893 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
3894
3895 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
3896 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3897 #, fuzzy
3898 msgid "La&bels in:"
3899 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
3900
3901 # src/frontends/kde/refdlg.C:98
3902 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3903 #, fuzzy
3904 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3905 msgstr "Ïðåïðàòêà, êàêòî èçãëåæäà â òåêñòà"
3906
3907 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
3908 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3909 #, fuzzy
3910 msgid "<reference>"
3911 msgstr "Íàñòðîéêè"
3912
3913 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
3914 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3915 #, fuzzy
3916 msgid "(<reference>)"
3917 msgstr "Íàñòðîéêè"
3918
3919 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
3920 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3921 #, fuzzy
3922 msgid "<page>"
3923 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
3924
3925 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3926 msgid "on page <page>"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3930 msgid "<reference> on page <page>"
3931 msgstr ""
3932
3933 # src/frontends/kde/refdlg.C:66
3934 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3935 #, fuzzy
3936 msgid "Formatted reference"
3937 msgstr "\"Õóáàâà\" ïðåïðàòêà"
3938
3939 # src/frontends/kde/refdlg.C:99
3940 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3941 #, fuzzy
3942 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3943 msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?"
3944
3945 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
3946 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3947 #, fuzzy
3948 msgid "&Sort"
3949 msgstr "Ñîðòèðàé"
3950
3951 # src/LyXAction.C:348
3952 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3953 #, fuzzy
3954 msgid "Update the label list"
3955 msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå"
3956
3957 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
3958 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
3959 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3960 #, fuzzy
3961 msgid "Jump to the label"
3962 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
3963
3964 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
3965 # src/insets/insetbib.C:211
3966 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
3967 #, fuzzy
3968 msgid "&Go to Label"
3969 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
3970
3971 # src/form1.C:286
3972 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3973 #, fuzzy
3974 msgid "&Find:"
3975 msgstr "Òúðñè(n)|#n"
3976
3977 # src/form1.C:290
3978 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3979 #, fuzzy
3980 msgid "Replace &with:"
3981 msgstr "Çàìåñòè ñ(W)|#W"
3982
3983 # src/form1.C:310
3984 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3985 #, fuzzy
3986 msgid "Case &sensitive"
3987 msgstr ""
3988 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
3989 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
3990
3991 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3992 msgid "Match whole words onl&y"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3996 msgid "Find &Next"
3997 msgstr ""
3998
3999 # src/sp_form.C:86
4000 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
4001 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
4002 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
4003 #, fuzzy
4004 msgid "&Replace"
4005 msgstr "Çàìåñòè"
4006
4007 # src/form1.C:314
4008 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
4009 #, fuzzy
4010 msgid "Replace &All"
4011 msgstr "Çàìåñòè âñè÷êè|#A#a"
4012
4013 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
4014 msgid "Search &backwards"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4018 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4019 msgstr ""
4020
4021 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:761
4022 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4023 #, fuzzy
4024 msgid "&Export formats:"
4025 msgstr "Ïîòâúðæäåíèå ïðè èçõîä(E)|#E"
4026
4027 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
4028 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4029 #, fuzzy
4030 msgid "&Command:"
4031 msgstr "êîìàíäà"
4032
4033 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:16
4034 msgid "Edit shortcut"
4035 msgstr ""
4036
4037 # src/lyx_gui_misc.C:430
4038 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54
4039 #, fuzzy
4040 msgid "Clear"
4041 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
4042
4043 # src/mathed/math_forms.C:22
4044 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61
4045 #, fuzzy
4046 msgid "Function:"
4047 msgstr "Ôóíêöèè"
4048
4049 # src/ext_l10n.h:375
4050 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1904
4051 #, fuzzy
4052 msgid "Shortcut"
4053 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
4054
4055 # src/ext_l10n.h:323
4056 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
4057 #, fuzzy
4058 msgid "Suggestions:"
4059 msgstr "Âúïðîñ"
4060
4061 # src/lyx_cb.C:230
4062 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
4063 #, fuzzy
4064 msgid "Replace word with current choice"
4065 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
4066
4067 # src/sp_form.C:95
4068 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
4069 #, fuzzy
4070 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4071 msgstr "Âìúêíè â ëè÷íèÿ ðå÷íèê(I)|#I"
4072
4073 # src/sp_form.C:97
4074 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
4075 #, fuzzy
4076 msgid "Ignore this word"
4077 msgstr "Èãíîðèðàé(g)|#g"
4078
4079 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
4080 # src/lyxfont.C:62
4081 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
4082 #, fuzzy
4083 msgid "&Ignore"
4084 msgstr "Èãíîðèðàé"
4085
4086 # src/sp_form.C:99
4087 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
4088 #, fuzzy
4089 msgid "Ignore this word throughout this session"
4090 msgstr "Ïðèåìè äóìàòà çà òàçè ñåñèÿ(A)|#A"
4091
4092 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
4093 # src/lyxfont.C:62
4094 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
4095 #, fuzzy
4096 msgid "I&gnore All"
4097 msgstr "Èãíîðèðàé"
4098
4099 # src/sp_form.C:86
4100 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
4101 #, fuzzy
4102 msgid "Replacement:"
4103 msgstr "Çàìåñòè"
4104
4105 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
4106 msgid "Current word"
4107 msgstr ""
4108
4109 # src/support/getUserName.C:13
4110 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
4111 #, fuzzy
4112 msgid "Unknown word:"
4113 msgstr "íåïîçíàòà"
4114
4115 # src/lyx_cb.C:230
4116 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
4117 #, fuzzy
4118 msgid "Replace with selected word"
4119 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
4120
4121 # src/ext_l10n.h:191
4122 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:42
4123 #, fuzzy
4124 msgid "Ca&tegory:"
4125 msgstr "Çàãëàâèå"
4126
4127 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:70
4128 msgid "Select this to display all available characters at once"
4129 msgstr ""
4130
4131 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
4132 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
4133 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:73
4134 #, fuzzy
4135 msgid "&Display all"
4136 msgstr "Ãðàôèêà"
4137
4138 # src/LColor.C:78
4139 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
4140 #, fuzzy
4141 msgid "&Table Settings"
4142 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
4143
4144 # src/mathed/math_forms.C:140
4145 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
4146 #, fuzzy
4147 msgid "Column Width"
4148 msgstr "Êîëîíè "
4149
4150 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
4151 msgid "Fixed width of the column"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
4155 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
4156 msgstr ""
4157
4158 # src/mathed/math_forms.C:147
4159 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
4160 #, fuzzy
4161 msgid "&Vertical alignment:"
4162 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
4163
4164 # src/mathed/math_forms.C:152
4165 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
4166 #, fuzzy
4167 msgid "&Horizontal alignment:"
4168 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
4169
4170 # src/mathed/math_forms.C:152
4171 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
4172 #, fuzzy
4173 msgid "Horizontal alignment in column"
4174 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
4175
4176 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:91
4177 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:708
4178 msgid "Justified"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
4182 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4183 msgstr ""
4184
4185 # src/ext_l10n.h:311
4186 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
4187 #, fuzzy
4188 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4189 msgstr "Òàáëèöà"
4190
4191 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
4192 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
4196 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
4200 msgid "Merge cells"
4201 msgstr ""
4202
4203 # src/ext_l10n.h:61
4204 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
4205 #, fuzzy
4206 msgid "&Multicolumn"
4207 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
4208
4209 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
4210 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
4211 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
4212 #, fuzzy
4213 msgid "LaTe&X argument:"
4214 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
4215
4216 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
4217 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4218 msgstr ""
4219
4220 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4221 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4222 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
4223 #, fuzzy
4224 msgid "&Borders"
4225 msgstr "Ðàìêè"
4226
4227 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4228 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4229 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
4230 #, fuzzy
4231 msgid "All Borders"
4232 msgstr "Ðàìêè"
4233
4234 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
4235 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4236 msgstr ""
4237
4238 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
4239 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
4240 #, fuzzy
4241 msgid "&Set"
4242 msgstr "Ñîðòèðàé"
4243
4244 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
4245 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4246 msgstr ""
4247
4248 # src/lyx_gui_misc.C:430
4249 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
4250 #, fuzzy
4251 msgid "C&lear"
4252 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
4253
4254 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
4255 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4256 msgstr ""
4257
4258 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
4259 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
4260 #, fuzzy
4261 msgid "Fo&rmal"
4262 msgstr "Íîðìàëåí"
4263
4264 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
4265 msgid "Use default (grid-like) border style"
4266 msgstr ""
4267
4268 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
4269 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
4270 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
4271 #, fuzzy
4272 msgid "De&fault"
4273 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
4274
4275 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
4276 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
4277 #, fuzzy
4278 msgid "Set Borders"
4279 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
4280
4281 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657
4282 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4283 msgstr ""
4284
4285 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
4286 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670
4287 #, fuzzy
4288 msgid "Additional Space"
4289 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
4290
4291 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682
4292 msgid "T&op of row:"
4293 msgstr ""
4294
4295 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
4296 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742
4297 #, fuzzy
4298 msgid "Botto&m of row:"
4299 msgstr "Äîëó(B)|#B"
4300
4301 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755
4302 msgid "Bet&ween rows:"
4303 msgstr ""
4304
4305 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
4306 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793
4307 #, fuzzy
4308 msgid "&Longtable"
4309 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
4310
4311 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821
4312 msgid "Set a page break on the current row"
4313 msgstr ""
4314
4315 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
4316 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
4317 #, fuzzy
4318 msgid "Page &break on current row"
4319 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
4320
4321 # src/ext_l10n.h:344
4322 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834
4323 #, fuzzy
4324 msgid "Settings"
4325 msgstr "Ðàçäåë"
4326
4327 # src/ext_l10n.h:362
4328 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846
4329 #, fuzzy
4330 msgid "Status"
4331 msgstr "Äúðæàâà"
4332
4333 # src/ext_l10n.h:252
4334 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
4335 #, fuzzy
4336 msgid "Header:"
4337 msgstr "Çàãëàâèå"
4338
4339 # src/ext_l10n.h:246
4340 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
4341 #, fuzzy
4342 msgid "Footer:"
4343 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
4344
4345 # src/ext_l10n.h:337
4346 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867
4347 #, fuzzy
4348 msgid "First header:"
4349 msgstr "Çàãëàâèå"
4350
4351 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
4352 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
4353 #, fuzzy
4354 msgid "Last footer:"
4355 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
4356
4357 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
4358 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
4359 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881
4360 #, fuzzy
4361 msgid "Contents"
4362 msgstr "Êîíâåðòîðè"
4363
4364 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4365 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4366 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888
4367 #, fuzzy
4368 msgid "Border above"
4369 msgstr "Ðàìêè"
4370
4371 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4372 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4373 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
4374 #, fuzzy
4375 msgid "Border below"
4376 msgstr "Ðàìêè"
4377
4378 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902
4379 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4380 msgstr ""
4381
4382 # src/ext_l10n.h:398
4383 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
4384 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
4385 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1733
4386 #, fuzzy
4387 msgid "on"
4388 msgstr "Ãðàä"
4389
4390 # src/lyxrc.C:1676
4391 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912
4392 #, fuzzy
4393 msgid "This row is the header of the first page"
4394 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
4395
4396 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
4397 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4398 msgstr ""
4399
4400 # src/lyxrc.C:1676
4401 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
4402 #, fuzzy
4403 msgid "This row is the footer of the last page"
4404 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
4405
4406 # src/bufferview_funcs.C:286
4407 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
4408 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
4409 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983
4410 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
4411 #, fuzzy
4412 msgid "double"
4413 msgstr "Äâîéíî"
4414
4415 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
4416 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
4417 #, fuzzy
4418 msgid "Don't output the last footer"
4419 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
4420
4421 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
4422 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
4423 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
4424 #, fuzzy
4425 msgid "is empty"
4426 msgstr "Äúëáî÷èíà"
4427
4428 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
4429 msgid "Don't output the first header"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
4433 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
4437 msgid "&Use long table"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
4441 msgid "Current cell:"
4442 msgstr ""
4443
4444 # src/ext_l10n.h:320
4445 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
4446 #, fuzzy
4447 msgid "Current row position"
4448 msgstr "Äîïóñêàíå"
4449
4450 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
4451 msgid "Current column position"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4455 msgid "Close this dialog"
4456 msgstr ""
4457
4458 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
4459 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4460 #, fuzzy
4461 msgid "Rebuild the file lists"
4462 msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
4463
4464 # src/form1.C:249
4465 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
4466 #, fuzzy
4467 msgid "&Rescan"
4468 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
4469
4470 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4471 msgid ""
4472 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4473 msgstr ""
4474
4475 # src/LyXAction.C:153
4476 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4477 #, fuzzy
4478 msgid "&View"
4479 msgstr "Èçãëåä"
4480
4481 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
4482 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4483 #, fuzzy
4484 msgid "Selected classes or styles"
4485 msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
4486
4487 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4488 msgid "LaTeX classes"
4489 msgstr ""
4490
4491 # src/ext_l10n.h:126
4492 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4493 #, fuzzy
4494 msgid "LaTeX styles"
4495 msgstr "Ñòèë TeX|X"
4496
4497 # src/ext_l10n.h:126
4498 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4499 #, fuzzy
4500 msgid "BibTeX styles"
4501 msgstr "Ñòèë TeX|X"
4502
4503 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4504 msgid "Toggles view of the file list"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4508 msgid "Show &path"
4509 msgstr ""
4510
4511 # src/mathed/math_panel.C:128
4512 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
4513 #, fuzzy
4514 msgid "Spacing"
4515 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4516
4517 # src/ext_l10n.h:54
4518 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
4519 #, fuzzy
4520 msgid "Separate paragraphs with"
4521 msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P"
4522
4523 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
4524 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
4525 #, fuzzy
4526 msgid "Listing settings"
4527 msgstr "Åçèê"
4528
4529 # src/BufferView_pimpl.C:256
4530 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
4531 #, fuzzy
4532 msgid "Format text into two columns"
4533 msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
4534
4535 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
4536 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
4537 #, fuzzy
4538 msgid "Two-&column document"
4539 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
4540
4541 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
4542 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
4543 #, fuzzy
4544 msgid "&Vertical space"
4545 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
4546
4547 # src/LyXAction.C:337
4548 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
4549 #, fuzzy
4550 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4551 msgstr "Ìàðêèðàé ñëåäâàùèÿ àáçàö"
4552
4553 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
4554 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
4555 #, fuzzy
4556 msgid "&Indentation"
4557 msgstr "Îòìåñòâàíå"
4558
4559 # src/mathed/math_panel.C:128
4560 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
4561 #, fuzzy
4562 msgid "&Line spacing:"
4563 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4564
4565 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
4566 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
4567 msgid "Index entry"
4568 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
4569
4570 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
4571 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
4572 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
4573 #, fuzzy
4574 msgid "&Keyword:"
4575 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
4576
4577 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
4578 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
4579 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
4580 #, fuzzy
4581 msgid "Entry"
4582 msgstr "Åêñòðè"
4583
4584 # src/frontends/kde/citationdlg.C:42
4585 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
4586 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
4587 #, fuzzy
4588 msgid "The selected entry"
4589 msgstr "Åëåìåíò ïðåïðàòêà"
4590
4591 # src/LColor.C:64
4592 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
4593 #, fuzzy
4594 msgid "&Selection:"
4595 msgstr "èçáîð"
4596
4597 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
4598 msgid "Replace the entry with the selection"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
4602 msgid "Update navigation tree"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
4606 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
4607 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
4608 msgid "..."
4609 msgstr ""
4610
4611 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
4612 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
4616 msgid "Increase nesting depth of selected item"
4617 msgstr ""
4618
4619 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
4620 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
4621 #, fuzzy
4622 msgid "Move selected item down by one"
4623 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
4624
4625 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
4626 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
4627 #, fuzzy
4628 msgid "Move selected item up by one"
4629 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
4630
4631 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
4632 msgid ""
4633 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
4634 "available"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
4638 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
4639 msgstr ""
4640
4641 # src/mathed/math_panel.C:128
4642 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
4643 #, fuzzy
4644 msgid "&Spacing:"
4645 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4646
4647 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101
4648 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101
4649 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
4650 #, fuzzy
4651 msgid "&Value:"
4652 msgstr "Ñòîéíîñò"
4653
4654 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
4655 msgid "&Protect:"
4656 msgstr ""
4657
4658 # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
4659 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
4660 #, fuzzy
4661 msgid "Insert the spacing even after a page break"
4662 msgstr "Âìúêíè ôèãóðà"
4663
4664 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
4665 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
4666 msgstr ""
4667
4668 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
4669 msgid "Supported spacing types"
4670 msgstr ""
4671
4672 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
4673 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
4674 #, fuzzy
4675 msgid "DefSkip"
4676 msgstr "Íîðìàëíî ðàçñòîÿíèå"
4677
4678 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
4679 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:569
4680 #, fuzzy
4681 msgid "SmallSkip"
4682 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
4683
4684 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
4685 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:570
4686 #, fuzzy
4687 msgid "MedSkip"
4688 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
4689
4690 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
4691 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:571
4692 #, fuzzy
4693 msgid "BigSkip"
4694 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
4695
4696 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:42 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:49
4697 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
4698 msgid "VFill"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
4702 msgid "Complete source"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
4706 msgid "Automatic update"
4707 msgstr ""
4708
4709 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
4710 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
4711 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
4712 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
4713 #, fuzzy
4714 msgid "Unit of width value"
4715 msgstr "Øèðèíà"
4716
4717 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
4718 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
4719 #, fuzzy
4720 msgid "number of needed lines"
4721 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
4722
4723 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
4724 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
4725 #, fuzzy
4726 msgid "use number of lines"
4727 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
4728
4729 # src/mathed/math_panel.C:128
4730 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
4731 #, fuzzy
4732 msgid "&Line span:"
4733 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4734
4735 # src/ext_l10n.h:133
4736 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
4737 #, fuzzy
4738 msgid "Outer (default)"
4739 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
4740
4741 # src/ext_l10n.h:6
4742 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
4743 #, fuzzy
4744 msgid "Inner"
4745 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
4746
4747 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
4748 msgid "use overhang"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
4752 msgid "Over&hang:"
4753 msgstr ""
4754
4755 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
4756 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
4757 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
4758 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
4759 #, fuzzy
4760 msgid "Overhang value"
4761 msgstr "Øèðèíà"
4762
4763 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
4764 msgid "Unit of overhang value"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
4768 msgid "Check this to allow flexible placement"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
4772 msgid "Allow &floating"
4773 msgstr ""
4774
4775 # src/ext_l10n.h:361
4776 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
4777 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
4778 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
4779 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
4780 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
4781 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
4782 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
4783 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
4784 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
4785 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
4786 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
4787 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
4788 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
4789 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
4790 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
4791 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
4792 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
4793 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
4794 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
4795 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
4796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:180
4797 msgid "Standard"
4798 msgstr "Ñòàíäàðòåí"
4799
4800 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
4801 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
4802 #, fuzzy
4803 msgid "TheoremTemplate"
4804 msgstr "Øàáëîíè"
4805
4806 # src/ext_l10n.h:318
4807 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:949
4808 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
4809 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
4810 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
4811 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
4812 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
4813 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
4814 msgid "Proof"
4815 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
4816
4817 # src/ext_l10n.h:318
4818 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
4819 #, fuzzy
4820 msgid "Proof:"
4821 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
4822
4823 # src/ext_l10n.h:387
4824 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:955
4825 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
4826 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
4827 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
4828 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
4829 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
4830 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7
4831 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
4832 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
4833 msgid "Theorem"
4834 msgstr "Òåîðåìà"
4835
4836 # src/ext_l10n.h:387
4837 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
4838 #, fuzzy
4839 msgid "Theorem #:"
4840 msgstr "Òåîðåìà"
4841
4842 # src/ext_l10n.h:271
4843 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
4844 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
4845 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
4846 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
4847 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
4848 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
4849 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14
4850 msgid "Lemma"
4851 msgstr "Ëåìà"
4852
4853 # src/ext_l10n.h:271
4854 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
4855 #, fuzzy
4856 msgid "Lemma #:"
4857 msgstr "Ëåìà"
4858
4859 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:886
4860 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
4861 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
4862 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
4863 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
4864 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
4865 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
4866 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10
4867 msgid "Corollary"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
4871 msgid "Corollary #:"
4872 msgstr ""
4873
4874 # src/ext_l10n.h:320
4875 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
4876 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
4877 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
4878 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
4879 #: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
4880 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
4881 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18
4882 msgid "Proposition"
4883 msgstr "Äîïóñêàíå"
4884
4885 # src/ext_l10n.h:320
4886 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
4887 #, fuzzy
4888 msgid "Proposition #:"
4889 msgstr "Äîïóñêàíå"
4890
4891 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
4892 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
4893 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
4894 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
4895 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
4896 #: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
4897 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
4898 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22
4899 #, fuzzy
4900 msgid "Conjecture"
4901 msgstr "Êîíâåðòîðè"
4902
4903 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
4904 # src/insets/insetinfo.C:231
4905 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
4906 #, fuzzy
4907 msgid "Conjecture #:"
4908 msgstr "Áåëåæêà"
4909
4910 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
4911 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
4912 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
4913 #, fuzzy
4914 msgid "Criterion"
4915 msgstr "Öèòàò"
4916
4917 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
4918 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
4919 #, fuzzy
4920 msgid "Criterion #:"
4921 msgstr "Öèòàò"
4922
4923 # src/ext_l10n.h:238
4924 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:943
4925 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
4926 msgid "Fact"
4927 msgstr "Ôàêò"
4928
4929 # src/ext_l10n.h:238
4930 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
4931 #, fuzzy
4932 msgid "Fact #:"
4933 msgstr "Ôàêò"
4934
4935 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
4936 msgid "Axiom"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
4940 msgid "Axiom #:"
4941 msgstr ""
4942
4943 # src/ext_l10n.h:221
4944 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:913
4945 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
4946 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
4947 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
4948 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
4949 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
4950 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
4951 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26
4952 msgid "Definition"
4953 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
4954
4955 # src/ext_l10n.h:221
4956 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
4957 #, fuzzy
4958 msgid "Definition #:"
4959 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
4960
4961 # src/ext_l10n.h:232
4962 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:925
4963 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
4964 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
4965 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
4966 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
4967 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30
4968 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:821
4969 msgid "Example"
4970 msgstr "Ïðèìåð"
4971
4972 # src/ext_l10n.h:232
4973 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
4974 #, fuzzy
4975 msgid "Example #:"
4976 msgstr "Ïðèìåð"
4977
4978 # src/ext_l10n.h:205
4979 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
4980 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
4981 msgid "Condition"
4982 msgstr "Óñëîâèå"
4983
4984 # src/ext_l10n.h:205
4985 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
4986 #, fuzzy
4987 msgid "Condition #:"
4988 msgstr "Óñëîâèå"
4989
4990 # src/ext_l10n.h:316
4991 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
4992 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
4993 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
4994 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
4995 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
4996 msgid "Problem"
4997 msgstr "Ïðîáëåì"
4998
4999 # src/ext_l10n.h:316
5000 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
5001 #, fuzzy
5002 msgid "Problem #:"
5003 msgstr "Ïðîáëåì"
5004
5005 # src/ext_l10n.h:234
5006 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
5007 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
5008 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
5009 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38
5010 msgid "Exercise"
5011 msgstr "Óïðàæíåíèå"
5012
5013 # src/ext_l10n.h:234
5014 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
5015 #, fuzzy
5016 msgid "Exercise #:"
5017 msgstr "Óïðàæíåíèå"
5018
5019 # src/ext_l10n.h:271
5020 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
5021 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
5022 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
5023 #: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
5024 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
5025 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42
5026 #, fuzzy
5027 msgid "Remark"
5028 msgstr "Ëåìà"
5029
5030 # src/ext_l10n.h:271
5031 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
5032 #, fuzzy
5033 msgid "Remark #:"
5034 msgstr "Ëåìà"
5035
5036 # src/mathed/math_panel.C:128
5037 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
5038 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
5039 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
5040 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
5041 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
5042 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46
5043 #, fuzzy
5044 msgid "Claim"
5045 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
5046
5047 # src/LyXAction.C:263
5048 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
5049 #, fuzzy
5050 msgid "Claim #:"
5051 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
5052
5053 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5054 # src/insets/insetinfo.C:231
5055 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
5056 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
5057 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
5058 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
5059 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
5060 msgid "Note"
5061 msgstr "Áåëåæêà"
5062
5063 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5064 # src/insets/insetinfo.C:231
5065 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
5066 #, fuzzy
5067 msgid "Note #:"
5068 msgstr "Áåëåæêà"
5069
5070 # src/form1.C:165
5071 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
5072 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
5073 #, fuzzy
5074 msgid "Notation"
5075 msgstr "Ðîòàöèÿ"
5076
5077 # src/form1.C:165
5078 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
5079 #, fuzzy
5080 msgid "Notation #:"
5081 msgstr "Ðîòàöèÿ"
5082
5083 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
5084 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
5085 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
5086 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
5087 #, fuzzy
5088 msgid "Case"
5089 msgstr "Çàëåïè"
5090
5091 # src/LyXAction.C:263
5092 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:207
5093 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
5094 #, fuzzy
5095 msgid "Case #:"
5096 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
5097
5098 # src/ext_l10n.h:344
5099 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
5100 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
5101 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
5102 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
5103 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
5104 #: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/egs.layout:30
5105 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
5106 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
5107 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
5108 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
5109 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
5110 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
5111 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
5112 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
5113 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
5114 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
5115 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
5116 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:61
5117 #: lib/layouts/svjour.inc:53
5118 msgid "Section"
5119 msgstr "Ðàçäåë"
5120
5121 # src/ext_l10n.h:371
5122 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
5123 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
5124 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
5125 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
5126 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/beamer.layout:182
5127 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
5128 #: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
5129 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
5130 #: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
5131 #: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:52
5132 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
5133 #: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
5134 #: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
5135 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
5136 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
5137 #: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:62
5138 msgid "Subsection"
5139 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5140
5141 # src/ext_l10n.h:373
5142 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
5143 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
5144 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
5145 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
5146 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:117
5147 #: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
5148 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
5149 #: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66
5150 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
5151 #: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
5152 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
5153 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
5154 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svjour.inc:71
5155 msgid "Subsubsection"
5156 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5157
5158 # src/ext_l10n.h:345
5159 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:173
5160 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
5161 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
5162 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
5163 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
5164 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
5165 msgid "Section*"
5166 msgstr "Ðàçäåë*"
5167
5168 # src/ext_l10n.h:372
5169 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:214
5170 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
5171 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
5172 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
5173 msgid "Subsection*"
5174 msgstr "Ïîäðàçäåë*"
5175
5176 # src/ext_l10n.h:374
5177 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
5178 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
5179 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
5180 msgid "Subsubsection*"
5181 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë*"
5182
5183 # src/ext_l10n.h:154
5184 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
5185 #: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
5186 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
5187 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
5188 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
5189 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
5190 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
5191 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
5192 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
5193 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
5194 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
5195 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
5196 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
5197 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
5198 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
5199 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
5200 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
5201 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5202 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5203 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
5204 #: src/output_plaintext.cpp:133
5205 msgid "Abstract"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
5209 msgid "Abstract---"
5210 msgstr ""
5211
5212 # src/ext_l10n.h:263
5213 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
5214 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
5215 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
5216 #: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
5217 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
5218 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
5219 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
5220 #: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270
5221 msgid "Keywords"
5222 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
5223
5224 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
5225 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
5226 #, fuzzy
5227 msgid "Index Terms---"
5228 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
5229
5230 # src/ext_l10n.h:186
5231 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
5232 #: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
5233 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:839
5234 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
5235 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
5236 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
5237 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
5238 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
5239 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
5240 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
5241 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
5242 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
5243 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
5244 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
5245 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
5246 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
5247 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
5248 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
5249 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
5250 msgid "Bibliography"
5251 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
5252
5253 # src/ext_l10n.h:174
5254 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
5255 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
5256 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
5257 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
5258 #: src/rowpainter.cpp:450
5259 msgid "Appendix"
5260 msgstr "Ïðèëîæåíèå"
5261
5262 # src/ext_l10n.h:173
5263 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
5264 msgid "Appendices"
5265 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
5266
5267 # src/ext_l10n.h:187
5268 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
5269 msgid "Biography"
5270 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
5271
5272 # src/ext_l10n.h:187
5273 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
5274 #, fuzzy
5275 msgid "BiographyNoPhoto"
5276 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
5277
5278 # src/ext_l10n.h:246
5279 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
5280 msgid "Footernote"
5281 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
5282
5283 # src/lyxfunc.C:1962
5284 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
5285 #, fuzzy
5286 msgid "MarkBoth"
5287 msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
5288
5289 # src/LyXAction.C:251
5290 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
5291 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:305
5292 #: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163
5293 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
5294 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
5295 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
5296 #, fuzzy
5297 msgid "Itemize"
5298 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
5299
5300 # src/ext_l10n.h:231
5301 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
5302 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:323
5303 #: lib/layouts/beamer.layout:70 lib/layouts/egs.layout:145
5304 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
5305 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
5306 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
5307 msgid "Enumerate"
5308 msgstr "Íîìåðàöèÿ"
5309
5310 # src/ext_l10n.h:223
5311 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
5312 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
5313 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
5314 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
5315 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
5316 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
5317 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
5318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
5319 msgid "Description"
5320 msgstr "Îïèñàíèå"
5321
5322 # src/ext_l10n.h:274
5323 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
5324 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
5325 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:35
5326 #: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:72
5327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
5328 msgid "List"
5329 msgstr "Ñïèñúê"
5330
5331 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
5332 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
5333 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
5334 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
5335 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:720
5336 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
5337 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
5338 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
5339 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
5340 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
5341 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
5342 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
5343 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
5344 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
5345 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
5346 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
5347 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
5348 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
5349 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
5350 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5351 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
5352 #: lib/layouts/svjour.inc:129
5353 msgid "Title"
5354 msgstr "Çàãëàâèå"
5355
5356 # src/ext_l10n.h:375
5357 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
5358 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:751
5359 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
5360 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
5361 #: lib/layouts/svjour.inc:152
5362 msgid "Subtitle"
5363 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5364
5365 # src/ext_l10n.h:175
5366 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
5367 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
5368 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
5369 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:775
5370 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
5371 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
5372 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
5373 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
5374 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
5375 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
5376 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
5377 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
5378 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
5379 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
5380 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
5381 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
5382 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
5383 msgid "Author"
5384 msgstr "Àâòîð"
5385
5386 # src/ext_l10n.h:163
5387 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
5388 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
5389 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
5390 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
5391 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
5392 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
5393 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
5394 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
5395 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
5396 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5397 msgid "Address"
5398 msgstr "Àäðåñè"
5399
5400 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
5401 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
5402 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
5403 #, fuzzy
5404 msgid "Offprint"
5405 msgstr "Îïöèè"
5406
5407 # src/layout_forms.C:23
5408 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
5409 #: lib/layouts/svjour.inc:233
5410 #, fuzzy
5411 msgid "Mail"
5412 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
5413
5414 # src/ext_l10n.h:217
5415 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
5416 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
5417 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
5418 #: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/egs.layout:466
5419 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
5420 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
5421 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
5422 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
5423 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
5424 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
5425 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
5426 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
5427 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:248
5428 #: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
5429 msgid "Date"
5430 msgstr "Äàòà"
5431
5432 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
5433 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
5434 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
5435 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
5436 msgid "Acknowledgement"
5437 msgstr ""
5438
5439 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
5440 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
5441 #, fuzzy
5442 msgid "Offprint Requests to:"
5443 msgstr "Îïöèè"
5444
5445 #: lib/layouts/aa.layout:175
5446 msgid "Correspondence to:"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
5450 #: lib/layouts/svjour.inc:305
5451 msgid "Acknowledgements."
5452 msgstr ""
5453
5454 # src/ext_l10n.h:265
5455 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
5456 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:491
5457 msgid "LaTeX"
5458 msgstr ""
5459
5460 # src/layout_forms.C:23
5461 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
5462 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
5463 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
5464 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
5465 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
5466 #, fuzzy
5467 msgid "Email"
5468 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
5469
5470 # src/ext_l10n.h:390
5471 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
5472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
5473 msgid "Thesaurus"
5474 msgstr ""
5475
5476 # src/ext_l10n.h:303
5477 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
5478 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
5479 #: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
5480 #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71
5481 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
5482 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
5483 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
5484 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
5485 #: lib/layouts/stdsections.inc:114 lib/layouts/svjour.inc:80
5486 msgid "Paragraph"
5487 msgstr "Àáçàö"
5488
5489 # src/ext_l10n.h:221
5490 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
5491 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
5492 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5493 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
5494 #, fuzzy
5495 msgid "Affiliation"
5496 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5497
5498 # src/ext_l10n.h:170
5499 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
5500 msgid "And"
5501 msgstr "È"
5502
5503 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
5504 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
5505 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
5506 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
5507 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
5508 msgid "Acknowledgements"
5509 msgstr ""
5510
5511 # src/ext_l10n.h:329
5512 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
5513 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:852
5514 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
5515 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
5516 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
5517 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
5518 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
5519 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
5520 #: src/output_plaintext.cpp:145
5521 msgid "References"
5522 msgstr "Ïðåïðàòêè"
5523
5524 # src/ext_l10n.h:310
5525 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
5526 msgid "PlaceFigure"
5527 msgstr "Ôèãóðà"
5528
5529 # src/ext_l10n.h:311
5530 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
5531 msgid "PlaceTable"
5532 msgstr "Òàáëèöà"
5533
5534 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
5535 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
5536 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
5537 # src/insets/insettoc.C:22
5538 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
5539 #, fuzzy
5540 msgid "TableComments"
5541 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
5542
5543 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
5544 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
5545 #, fuzzy
5546 msgid "TableRefs"
5547 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
5548
5549 # src/mathed/math_panel.C:116
5550 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
5551 #, fuzzy
5552 msgid "MathLetters"
5553 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
5554
5555 # src/text2.C:456
5556 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
5557 #, fuzzy
5558 msgid "NoteToEditor"
5559 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
5560
5561 # src/ext_l10n.h:238
5562 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
5563 #, fuzzy
5564 msgid "Facility"
5565 msgstr "Ôàêò"
5566
5567 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
5568 msgid "Objectname"
5569 msgstr ""
5570
5571 # src/insets/insetbib.C:339
5572 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
5573 #, fuzzy
5574 msgid "Dataset"
5575 msgstr "Áàçà äàííè:"
5576
5577 # src/buffer.C:329
5578 #: lib/layouts/aastex.layout:288
5579 #, fuzzy
5580 msgid "Subject headings:"
5581 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
5582
5583 #: lib/layouts/aastex.layout:330
5584 msgid "[Acknowledgements]"
5585 msgstr ""
5586
5587 # src/ext_l10n.h:170
5588 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
5589 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
5590 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1327
5591 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
5592 #, fuzzy
5593 msgid "and"
5594 msgstr "È"
5595
5596 # src/ext_l10n.h:310
5597 #: lib/layouts/aastex.layout:370
5598 #, fuzzy
5599 msgid "Place Figure here:"
5600 msgstr "Ôèãóðà"
5601
5602 # src/ext_l10n.h:311
5603 #: lib/layouts/aastex.layout:390
5604 #, fuzzy
5605 msgid "Place Table here:"
5606 msgstr "Òàáëèöà"
5607
5608 # src/ext_l10n.h:174
5609 #: lib/layouts/aastex.layout:409
5610 #, fuzzy
5611 msgid "[Appendix]"
5612 msgstr "Ïðèëîæåíèå"
5613
5614 # src/text2.C:456
5615 #: lib/layouts/aastex.layout:469
5616 #, fuzzy
5617 msgid "Note to Editor:"
5618 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
5619
5620 # src/frontends/gnome/FormRef.C:311
5621 #: lib/layouts/aastex.layout:490
5622 #, fuzzy
5623 msgid "References. ---"
5624 msgstr " Ïðåïðàòêà: "
5625
5626 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5627 # src/insets/insetinfo.C:231
5628 #: lib/layouts/aastex.layout:510
5629 #, fuzzy
5630 msgid "Note. ---"
5631 msgstr "Áåëåæêà"
5632
5633 # src/ext_l10n.h:240
5634 #: lib/layouts/aastex.layout:520
5635 msgid "FigCaption"
5636 msgstr "Ôèã.çàãëàâèå"
5637
5638 #: lib/layouts/aastex.layout:530
5639 msgid "Fig. ---"
5640 msgstr ""
5641
5642 # src/ext_l10n.h:238
5643 #: lib/layouts/aastex.layout:547
5644 #, fuzzy
5645 msgid "Facility:"
5646 msgstr "Ôàêò"
5647
5648 #: lib/layouts/aastex.layout:573
5649 msgid "Obj:"
5650 msgstr ""
5651
5652 # src/insets/insetbib.C:339
5653 #: lib/layouts/aastex.layout:600
5654 #, fuzzy
5655 msgid "Dataset:"
5656 msgstr "Áàçà äàííè:"
5657
5658 # src/ext_l10n.h:373
5659 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
5660 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
5661 #, fuzzy
5662 msgid "\\arabic{section}"
5663 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5664
5665 # src/ext_l10n.h:194
5666 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
5667 #, fuzzy
5668 msgid "Chapter Exercises"
5669 msgstr "Ãëàâà"
5670
5671 # src/ext_l10n.h:337
5672 #: lib/layouts/apa.layout:50
5673 #, fuzzy
5674 msgid "RightHeader"
5675 msgstr "Çàãëàâèå"
5676
5677 # src/ext_l10n.h:337
5678 #: lib/layouts/apa.layout:59
5679 #, fuzzy
5680 msgid "Right header:"
5681 msgstr "Çàãëàâèå"
5682
5683 #: lib/layouts/apa.layout:82
5684 msgid "Abstract:"
5685 msgstr ""
5686
5687 # src/ext_l10n.h:375
5688 #: lib/layouts/apa.layout:91
5689 #, fuzzy
5690 msgid "ShortTitle"
5691 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5692
5693 # src/ext_l10n.h:375
5694 #: lib/layouts/apa.layout:99
5695 #, fuzzy
5696 msgid "Short title:"
5697 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5698
5699 # src/ext_l10n.h:175
5700 #: lib/layouts/apa.layout:128
5701 #, fuzzy
5702 msgid "TwoAuthors"
5703 msgstr "Àâòîð"
5704
5705 # src/ext_l10n.h:175
5706 #: lib/layouts/apa.layout:135
5707 #, fuzzy
5708 msgid "ThreeAuthors"
5709 msgstr "Àâòîð"
5710
5711 # src/ext_l10n.h:175
5712 #: lib/layouts/apa.layout:142
5713 #, fuzzy
5714 msgid "FourAuthors"
5715 msgstr "Àâòîð"
5716
5717 # src/ext_l10n.h:221
5718 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
5719 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
5720 #, fuzzy
5721 msgid "Affiliation:"
5722 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5723
5724 # src/ext_l10n.h:221
5725 #: lib/layouts/apa.layout:170
5726 #, fuzzy
5727 msgid "TwoAffiliations"
5728 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5729
5730 # src/ext_l10n.h:221
5731 #: lib/layouts/apa.layout:177
5732 #, fuzzy
5733 msgid "ThreeAffiliations"
5734 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5735
5736 # src/ext_l10n.h:221
5737 #: lib/layouts/apa.layout:184
5738 #, fuzzy
5739 msgid "FourAffiliations"
5740 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5741
5742 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
5743 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
5744 #, fuzzy
5745 msgid "Journal"
5746 msgstr "Íîðìàëåí"
5747
5748 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
5749 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
5750 #: lib/layouts/apa.layout:205
5751 #, fuzzy
5752 msgid "CopNum"
5753 msgstr "Êîëîíè"
5754
5755 #: lib/layouts/apa.layout:233
5756 msgid "Acknowledgements:"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
5760 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
5761 #: lib/layouts/spie.layout:88
5762 msgid "Acknowledgments"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: lib/layouts/apa.layout:247
5766 msgid "ThickLine"
5767 msgstr ""
5768
5769 # src/ext_l10n.h:193
5770 #: lib/layouts/apa.layout:257
5771 msgid "CenteredCaption"
5772 msgstr "Öåíòð. çàãëàâèå"
5773
5774 # src/ext_l10n.h:163
5775 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
5776 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
5777 #, fuzzy
5778 msgid "Senseless!"
5779 msgstr "Àäðåñè"
5780
5781 # src/ext_l10n.h:244
5782 #: lib/layouts/apa.layout:277
5783 msgid "FitFigure"
5784 msgstr "Ôèãóðà"
5785
5786 #: lib/layouts/apa.layout:283
5787 msgid "FitBitmap"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:66
5791 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
5792 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
5793 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
5794 msgid "*"
5795 msgstr ""
5796
5797 # src/ext_l10n.h:458
5798 #: lib/layouts/apa.layout:341
5799 #, fuzzy
5800 msgid "Seriate"
5801 msgstr "Ñðúáñêè"
5802
5803 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa.layout:358
5804 #: src/buffer_funcs.cpp:388
5805 msgid "(\\alph{enumii})"
5806 msgstr ""
5807
5808 # src/ext_l10n.h:433
5809 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
5810 #, fuzzy
5811 msgid "LatinOn"
5812 msgstr "Õúðâàòñêè"
5813
5814 # src/form1.C:165
5815 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
5816 #, fuzzy
5817 msgid "Latin on"
5818 msgstr "Ðîòàöèÿ"
5819
5820 # src/ext_l10n.h:433
5821 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
5822 #, fuzzy
5823 msgid "LatinOff"
5824 msgstr "Õúðâàòñêè"
5825
5826 # src/ext_l10n.h:433
5827 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
5828 #, fuzzy
5829 msgid "Latin off"
5830 msgstr "Õúðâàòñêè"
5831
5832 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
5833 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:113
5834 #: lib/layouts/beamer.layout:127 lib/layouts/mwart.layout:23
5835 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
5836 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
5837 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
5838 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
5839 #, fuzzy
5840 msgid "Part"
5841 msgstr "Çàëåïè"
5842
5843 # src/ext_l10n.h:239
5844 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
5845 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
5846 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
5847 #, fuzzy
5848 msgid "Part*"
5849 msgstr "Ôàêò*"
5850
5851 #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/egs.layout:196
5852 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
5853 msgid "MM"
5854 msgstr ""
5855
5856 # src/ext_l10n.h:373
5857 #: lib/layouts/beamer.layout:156
5858 #, fuzzy
5859 msgid "Section \\arabic{section}"
5860 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5861
5862 # src/LColor.C:64
5863 #: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:235
5864 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
5865 #, fuzzy
5866 msgid "\\Alph{section}"
5867 msgstr "èçáîð"
5868
5869 # src/ext_l10n.h:373
5870 #: lib/layouts/beamer.layout:196
5871 #, fuzzy
5872 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5873 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5874
5875 # src/ext_l10n.h:373
5876 #: lib/layouts/beamer.layout:209
5877 #, fuzzy
5878 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
5879 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5880
5881 #: lib/layouts/beamer.layout:223
5882 msgid "BeginFrame"
5883 msgstr ""
5884
5885 # src/lyx.C:87
5886 #: lib/layouts/beamer.layout:240
5887 #, fuzzy
5888 msgid "Frame"
5889 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
5890
5891 #: lib/layouts/beamer.layout:266
5892 msgid "BeginPlainFrame"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: lib/layouts/beamer.layout:282
5896 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
5897 msgstr ""
5898
5899 # src/LColor.C:82
5900 #: lib/layouts/beamer.layout:305
5901 #, fuzzy
5902 msgid "AgainFrame"
5903 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
5904
5905 #: lib/layouts/beamer.layout:321
5906 msgid "Again frame with label"
5907 msgstr ""
5908
5909 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
5910 #: lib/layouts/beamer.layout:345
5911 #, fuzzy
5912 msgid "EndFrame"
5913 msgstr "Ïðèíòåð"
5914
5915 #: lib/layouts/beamer.layout:358
5916 msgid "________________________________"
5917 msgstr ""
5918
5919 # src/ext_l10n.h:375
5920 #: lib/layouts/beamer.layout:373
5921 #, fuzzy
5922 msgid "FrameSubtitle"
5923 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5924
5925 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
5926 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
5927 #: lib/layouts/beamer.layout:395
5928 #, fuzzy
5929 msgid "Column"
5930 msgstr "Êîëîíè"
5931
5932 #: lib/layouts/beamer.layout:407
5933 msgid "Start column (increase depth!), width:"
5934 msgstr ""
5935
5936 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
5937 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
5938 #: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:430
5939 #, fuzzy
5940 msgid "Columns"
5941 msgstr "Êîëîíè"
5942
5943 #: lib/layouts/beamer.layout:447
5944 msgid "ColumnsCenterAligned"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: lib/layouts/beamer.layout:458
5948 msgid "Columns (center aligned)"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: lib/layouts/beamer.layout:477
5952 msgid "ColumnsTopAligned"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: lib/layouts/beamer.layout:488
5956 msgid "Columns (top aligned)"
5957 msgstr ""
5958
5959 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
5960 #: lib/layouts/beamer.layout:508
5961 #, fuzzy
5962 msgid "Pause"
5963 msgstr "Çàëåïè"
5964
5965 #: lib/layouts/beamer.layout:523
5966 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
5967 msgstr ""
5968
5969 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
5970 #: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:543
5971 #, fuzzy
5972 msgid "Overprint"
5973 msgstr "Îïöèè"
5974
5975 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
5976 #: lib/layouts/beamer.layout:559
5977 #, fuzzy
5978 msgid "OverlayArea"
5979 msgstr "îáúðíàòî"
5980
5981 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
5982 #: lib/layouts/beamer.layout:569
5983 #, fuzzy
5984 msgid "Overlayarea"
5985 msgstr "îáúðíàòî"
5986
5987 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
5988 #: lib/layouts/beamer.layout:584
5989 #, fuzzy
5990 msgid "Uncover"
5991 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
5992
5993 # src/ext_l10n.h:75
5994 #: lib/layouts/beamer.layout:594
5995 #, fuzzy
5996 msgid "Uncovered on slides"
5997 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
5998
5999 # src/lyxfont.C:62
6000 #: lib/layouts/beamer.layout:609
6001 #, fuzzy
6002 msgid "Only"
6003 msgstr "Âêë."
6004
6005 # src/ext_l10n.h:75
6006 #: lib/layouts/beamer.layout:619
6007 #, fuzzy
6008 msgid "Only on slides"
6009 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
6010
6011 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6012 #: lib/layouts/beamer.layout:635
6013 #, fuzzy
6014 msgid "Block"
6015 msgstr "Áëîê"
6016
6017 #: lib/layouts/beamer.layout:645
6018 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
6019 msgstr ""
6020
6021 # src/ext_l10n.h:232
6022 #: lib/layouts/beamer.layout:660
6023 #, fuzzy
6024 msgid "ExampleBlock"
6025 msgstr "Ïðèìåð"
6026
6027 #: lib/layouts/beamer.layout:670
6028 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
6029 msgstr ""
6030
6031 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6032 #: lib/layouts/beamer.layout:689
6033 #, fuzzy
6034 msgid "AlertBlock"
6035 msgstr "Áëîê"
6036
6037 #: lib/layouts/beamer.layout:699
6038 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: lib/layouts/beamer.layout:743
6042 msgid "Title (Plain Frame)"
6043 msgstr ""
6044
6045 # src/LyXAction.C:354
6046 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:69
6047 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
6048 #, fuzzy
6049 msgid "Institute"
6050 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
6051
6052 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
6053 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
6054 #: lib/layouts/beamer.layout:862
6055 #, fuzzy
6056 msgid "TitleGraphic"
6057 msgstr "Ãðàôèêà"
6058
6059 #: lib/layouts/beamer.layout:896 lib/layouts/foils.layout:309
6060 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
6061 msgid "Corollary."
6062 msgstr ""
6063
6064 # src/ext_l10n.h:221
6065 #: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/foils.layout:323
6066 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
6067 #, fuzzy
6068 msgid "Definition."
6069 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6070
6071 # src/ext_l10n.h:221
6072 #: lib/layouts/beamer.layout:919
6073 #, fuzzy
6074 msgid "Definitions"
6075 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6076
6077 # src/ext_l10n.h:221
6078 #: lib/layouts/beamer.layout:922
6079 #, fuzzy
6080 msgid "Definitions."
6081 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6082
6083 # src/ext_l10n.h:232
6084 #: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
6085 #, fuzzy
6086 msgid "Example."
6087 msgstr "Ïðèìåð"
6088
6089 # src/ext_l10n.h:232
6090 #: lib/layouts/beamer.layout:936
6091 #, fuzzy
6092 msgid "Examples"
6093 msgstr "Ïðèìåð"
6094
6095 # src/ext_l10n.h:232
6096 #: lib/layouts/beamer.layout:939
6097 #, fuzzy
6098 msgid "Examples."
6099 msgstr "Ïðèìåð"
6100
6101 # src/ext_l10n.h:238
6102 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
6103 #, fuzzy
6104 msgid "Fact."
6105 msgstr "Ôàêò"
6106
6107 # src/ext_l10n.h:318
6108 #: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/foils.layout:281
6109 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
6110 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
6111 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
6112 #, fuzzy
6113 msgid "Proof."
6114 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
6115
6116 # src/ext_l10n.h:387
6117 #: lib/layouts/beamer.layout:958 lib/layouts/foils.layout:295
6118 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6119 #, fuzzy
6120 msgid "Theorem."
6121 msgstr "Òåîðåìà"
6122
6123 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6124 #: lib/layouts/beamer.layout:963
6125 #, fuzzy
6126 msgid "Separator"
6127 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6128
6129 #: lib/layouts/beamer.layout:976
6130 msgid "___"
6131 msgstr ""
6132
6133 # src/ext_l10n.h:279
6134 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/egs.layout:630
6135 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6136 msgid "LyX-Code"
6137 msgstr "LyX Êîä"
6138
6139 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6140 # src/insets/insetinfo.C:231
6141 #: lib/layouts/beamer.layout:1023
6142 #, fuzzy
6143 msgid "NoteItem"
6144 msgstr "Áåëåæêà"
6145
6146 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6147 # src/insets/insetinfo.C:231
6148 #: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/powerdot.layout:209
6149 #, fuzzy
6150 msgid "Note:"
6151 msgstr "Áåëåæêà"
6152
6153 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6154 #: lib/layouts/beamer.layout:1052
6155 #, fuzzy
6156 msgid "Alert"
6157 msgstr "Áëîê"
6158
6159 #: lib/layouts/beamer.layout:1063
6160 msgid "Structure"
6161 msgstr ""
6162
6163 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
6164 #: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/powerdot.layout:377
6165 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
6166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
6167 #, fuzzy
6168 msgid "Table"
6169 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
6170
6171 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
6172 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
6173 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
6174 #: lib/layouts/beamer.layout:1079 lib/layouts/powerdot.layout:381
6175 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
6176 #, fuzzy
6177 msgid "List of Tables"
6178 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
6179
6180 # src/ext_l10n.h:244
6181 #: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/powerdot.layout:387
6182 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
6183 #, fuzzy
6184 msgid "Figure"
6185 msgstr "Ôèãóðà"
6186
6187 # src/ext_l10n.h:244
6188 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/powerdot.layout:391
6189 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
6190 #, fuzzy
6191 msgid "List of Figures"
6192 msgstr "Ôèãóðà"
6193
6194 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
6195 msgid "Dialogue"
6196 msgstr ""
6197
6198 # src/ext_l10n.h:289
6199 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
6200 msgid "Narrative"
6201 msgstr "Îïèñàíèå"
6202
6203 #: lib/layouts/broadway.layout:60
6204 msgid "ACT"
6205 msgstr ""
6206
6207 # src/ext_l10n.h:373
6208 #: lib/layouts/broadway.layout:72
6209 #, fuzzy
6210 msgid "ACT \\arabic{act}"
6211 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6212
6213 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
6214 msgid "SCENE"
6215 msgstr ""
6216
6217 # src/ext_l10n.h:371
6218 #: lib/layouts/broadway.layout:88
6219 #, fuzzy
6220 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6221 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6222
6223 #: lib/layouts/broadway.layout:92
6224 msgid "SCENE*"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
6228 msgid "AT RISE:"
6229 msgstr ""
6230
6231 # src/spellchecker.C:717
6232 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
6233 #, fuzzy
6234 msgid "Speaker"
6235 msgstr "Ïðàâîïèñ"
6236
6237 # src/mathed/math_panel.C:134
6238 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
6239 #, fuzzy
6240 msgid "Parenthetical"
6241 msgstr "Ìàòðèöà"
6242
6243 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
6244 msgid "("
6245 msgstr ""
6246
6247 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
6248 msgid ")"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
6252 msgid "CURTAIN"
6253 msgstr ""
6254
6255 # src/ext_l10n.h:163
6256 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
6257 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
6258 #, fuzzy
6259 msgid "Right Address"
6260 msgstr "Àäðåñè"
6261
6262 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
6263 #: lib/layouts/chess.layout:35
6264 #, fuzzy
6265 msgid "Mainline"
6266 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
6267
6268 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
6269 #: lib/layouts/chess.layout:42
6270 #, fuzzy
6271 msgid "Mainline:"
6272 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
6273
6274 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6275 #: lib/layouts/chess.layout:60
6276 #, fuzzy
6277 msgid "Variation"
6278 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6279
6280 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6281 #: lib/layouts/chess.layout:64
6282 #, fuzzy
6283 msgid "Variation:"
6284 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6285
6286 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6287 #: lib/layouts/chess.layout:70
6288 #, fuzzy
6289 msgid "SubVariation"
6290 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6291
6292 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6293 #: lib/layouts/chess.layout:73
6294 #, fuzzy
6295 msgid "Subvariation:"
6296 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6297
6298 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6299 #: lib/layouts/chess.layout:79
6300 #, fuzzy
6301 msgid "SubVariation2"
6302 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6303
6304 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6305 #: lib/layouts/chess.layout:82
6306 #, fuzzy
6307 msgid "Subvariation(2):"
6308 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6309
6310 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6311 #: lib/layouts/chess.layout:88
6312 #, fuzzy
6313 msgid "SubVariation3"
6314 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6315
6316 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6317 #: lib/layouts/chess.layout:91
6318 #, fuzzy
6319 msgid "Subvariation(3):"
6320 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6321
6322 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6323 #: lib/layouts/chess.layout:97
6324 #, fuzzy
6325 msgid "SubVariation4"
6326 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6327
6328 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6329 #: lib/layouts/chess.layout:100
6330 #, fuzzy
6331 msgid "Subvariation(4):"
6332 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6333
6334 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6335 #: lib/layouts/chess.layout:106
6336 #, fuzzy
6337 msgid "SubVariation5"
6338 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6339
6340 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6341 #: lib/layouts/chess.layout:109
6342 #, fuzzy
6343 msgid "Subvariation(5):"
6344 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6345
6346 #: lib/layouts/chess.layout:116
6347 msgid "HideMoves"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: lib/layouts/chess.layout:121
6351 msgid "HideMoves:"
6352 msgstr ""
6353
6354 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6355 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6356 #: lib/layouts/chess.layout:126
6357 #, fuzzy
6358 msgid "ChessBoard"
6359 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6360
6361 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6362 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6363 #: lib/layouts/chess.layout:130
6364 #, fuzzy
6365 msgid "[chessboard]"
6366 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6367
6368 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
6369 #: lib/layouts/chess.layout:139
6370 #, fuzzy
6371 msgid "BoardCentered"
6372 msgstr "Öåíòðèíàí"
6373
6374 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6375 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6376 #: lib/layouts/chess.layout:144
6377 #, fuzzy
6378 msgid "[centered board]"
6379 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6380
6381 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
6382 #: lib/layouts/chess.layout:154
6383 #, fuzzy
6384 msgid "HighLight"
6385 msgstr "Âèñî÷èíà"
6386
6387 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
6388 #: lib/layouts/chess.layout:159
6389 #, fuzzy
6390 msgid "Highlights:"
6391 msgstr "Âèñî÷èíà"
6392
6393 # src/LColor.C:92
6394 #: lib/layouts/chess.layout:174
6395 #, fuzzy
6396 msgid "Arrow"
6397 msgstr "ãðåøêà"
6398
6399 # src/LColor.C:92
6400 #: lib/layouts/chess.layout:179
6401 #, fuzzy
6402 msgid "Arrow:"
6403 msgstr "ãðåøêà"
6404
6405 #: lib/layouts/chess.layout:185
6406 msgid "KnightMove"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: lib/layouts/chess.layout:190
6410 msgid "KnightMove:"
6411 msgstr ""
6412
6413 # src/ext_l10n.h:163
6414 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
6415 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
6416 #, fuzzy
6417 msgid "My Address"
6418 msgstr "Àäðåñè"
6419
6420 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
6421 msgid "Briefkopf:"
6422 msgstr ""
6423
6424 # src/ext_l10n.h:163
6425 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
6426 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6427 #, fuzzy
6428 msgid "Send To Address"
6429 msgstr "Àäðåñè"
6430
6431 # src/ext_l10n.h:166
6432 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
6433 #, fuzzy
6434 msgid "Adresse:"
6435 msgstr "Àäðåñ"
6436
6437 # src/ext_l10n.h:298
6438 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
6439 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
6440 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
6441 msgid "Opening"
6442 msgstr "Îòâàðÿíå"
6443
6444 # src/LColor.C:55
6445 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
6446 #, fuzzy
6447 msgid "Anrede:"
6448 msgstr "÷åðâåí"
6449
6450 # src/ext_l10n.h:351
6451 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
6452 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
6453 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
6454 msgid "Signature"
6455 msgstr "Ïîäïèñ"
6456
6457 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
6458 msgid "Unterschrift:"
6459 msgstr ""
6460
6461 # src/ext_l10n.h:200
6462 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
6463 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
6464 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
6465 msgid "Closing"
6466 msgstr "Çàòâàðÿíå"
6467
6468 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
6469 msgid "Gruss:"
6470 msgstr ""
6471
6472 # src/ext_l10n.h:441
6473 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
6474 #, fuzzy
6475 msgid "encl"
6476 msgstr "Ôðåíñêè"
6477
6478 # src/ext_l10n.h:171
6479 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
6480 #, fuzzy
6481 msgid "Anlagen:"
6482 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
6483
6484 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
6485 msgid "ps"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
6489 msgid "PS:"
6490 msgstr ""
6491
6492 # src/ext_l10n.h:418
6493 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
6494 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
6495 msgid "cc"
6496 msgstr ""
6497
6498 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
6499 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
6500 #, fuzzy
6501 msgid "Verteiler:"
6502 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
6503
6504 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
6505 msgid "Betreff"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
6509 msgid "Betreff:"
6510 msgstr ""
6511
6512 # src/ext_l10n.h:362
6513 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
6514 #, fuzzy
6515 msgid "Stadt"
6516 msgstr "Äúðæàâà"
6517
6518 # src/ext_l10n.h:362
6519 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
6520 #, fuzzy
6521 msgid "Stadt:"
6522 msgstr "Äúðæàâà"
6523
6524 # src/ext_l10n.h:217
6525 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
6526 #, fuzzy
6527 msgid "Datum"
6528 msgstr "Äàòà"
6529
6530 # src/ext_l10n.h:217
6531 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
6532 #, fuzzy
6533 msgid "Datum:"
6534 msgstr "Äàòà"
6535
6536 # src/ext_l10n.h:369
6537 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
6538 #: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76
6539 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
6540 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
6541 #: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:89
6542 msgid "Subparagraph"
6543 msgstr "Ïîäàáçàö"
6544
6545 # src/form1.C:165
6546 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
6547 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
6548 #, fuzzy
6549 msgid "Quotation"
6550 msgstr "Ðîòàöèÿ"
6551
6552 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6553 # src/insets/insetinfo.C:231
6554 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
6555 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
6556 #, fuzzy
6557 msgid "Quote"
6558 msgstr "Áåëåæêà"
6559
6560 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
6561 msgid "00.00.0000"
6562 msgstr ""
6563
6564 # src/lyxfunc.C:1125
6565 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
6566 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
6567 #, fuzzy
6568 msgid "Verse"
6569 msgstr "LyX âåðñèÿ "
6570
6571 # src/ext_l10n.h:126
6572 #: lib/layouts/egs.layout:268
6573 #, fuzzy
6574 msgid "LaTeX Title"
6575 msgstr "Ñòèë TeX|X"
6576
6577 # src/ext_l10n.h:175
6578 #: lib/layouts/egs.layout:301
6579 #, fuzzy
6580 msgid "Author:"
6581 msgstr "Àâòîð"
6582
6583 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
6584 #: lib/layouts/egs.layout:310
6585 #, fuzzy
6586 msgid "Affil"
6587 msgstr "Öèòàò"
6588
6589 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
6590 #: lib/layouts/egs.layout:323
6591 #, fuzzy
6592 msgid "Affilation:"
6593 msgstr "Öèòàò"
6594
6595 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
6596 #: lib/layouts/egs.layout:345
6597 #, fuzzy
6598 msgid "Journal:"
6599 msgstr "Íîðìàëåí"
6600
6601 # src/mathed/formula.C:929
6602 #: lib/layouts/egs.layout:354
6603 #, fuzzy
6604 msgid "msnumber"
6605 msgstr "Íîìåðèðàíå"
6606
6607 # src/mathed/formula.C:929
6608 #: lib/layouts/egs.layout:368
6609 #, fuzzy
6610 msgid "MS_number:"
6611 msgstr "Íîìåðèðàíå"
6612
6613 # src/ext_l10n.h:175
6614 #: lib/layouts/egs.layout:378
6615 #, fuzzy
6616 msgid "FirstAuthor"
6617 msgstr "Àâòîð"
6618
6619 #: lib/layouts/egs.layout:391
6620 msgid "1st_author_surname:"
6621 msgstr ""
6622
6623 # src/ext_l10n.h:327
6624 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
6625 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
6626 msgid "Received"
6627 msgstr "Ïîëó÷åí"
6628
6629 # src/ext_l10n.h:327
6630 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
6631 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
6632 #, fuzzy
6633 msgid "Received:"
6634 msgstr "Ïîëó÷åí"
6635
6636 # src/LColor.C:75
6637 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
6638 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
6639 #, fuzzy
6640 msgid "Accepted"
6641 msgstr "àêöåíò"
6642
6643 # src/LColor.C:75
6644 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
6645 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
6646 #, fuzzy
6647 msgid "Accepted:"
6648 msgstr "àêöåíò"
6649
6650 # src/lyxfont.C:62
6651 #: lib/layouts/egs.layout:444
6652 #, fuzzy
6653 msgid "Offsets"
6654 msgstr "Èçêë."
6655
6656 #: lib/layouts/egs.layout:457
6657 msgid "reprint_reqs_to:"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
6661 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
6662 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
6663 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
6664 msgid "Abstract."
6665 msgstr ""
6666
6667 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
6668 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
6669 msgid "Acknowledgement."
6670 msgstr ""
6671
6672 # src/ext_l10n.h:175
6673 #: lib/layouts/elsart.layout:132
6674 #, fuzzy
6675 msgid "Author Address"
6676 msgstr "Àâòîð"
6677
6678 # src/ext_l10n.h:163
6679 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
6680 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
6681 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
6682 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
6683 #, fuzzy
6684 msgid "Address:"
6685 msgstr "Àäðåñè"
6686
6687 # src/ext_l10n.h:175
6688 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
6689 #, fuzzy
6690 msgid "Author Email"
6691 msgstr "Àâòîð"
6692
6693 # src/layout_forms.C:23
6694 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
6695 #, fuzzy
6696 msgid "Email:"
6697 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
6698
6699 # src/ext_l10n.h:175
6700 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
6701 #, fuzzy
6702 msgid "Author URL"
6703 msgstr "Àâòîð"
6704
6705 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
6706 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
6707 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
6708 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
6709 #, fuzzy
6710 msgid "URL:"
6711 msgstr "URL"
6712
6713 # src/ext_l10n.h:386
6714 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
6715 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
6716 msgid "Thanks"
6717 msgstr "Áëàãîäàðÿ"
6718
6719 #: lib/layouts/elsart.layout:274
6720 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: lib/layouts/elsart.layout:303
6724 msgid "PROOF."
6725 msgstr ""
6726
6727 #: lib/layouts/elsart.layout:317
6728 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: lib/layouts/elsart.layout:324
6732 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: lib/layouts/elsart.layout:331
6736 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: lib/layouts/elsart.layout:338
6740 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
6741 msgstr ""
6742
6743 # src/ext_l10n.h:169
6744 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
6745 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
6746 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
6747 msgid "Algorithm"
6748 msgstr "Aëãîðèòúì"
6749
6750 #: lib/layouts/elsart.layout:345
6751 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: lib/layouts/elsart.layout:352
6755 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: lib/layouts/elsart.layout:366
6759 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: lib/layouts/elsart.layout:373
6763 msgid "Example \\arabic{theorem}"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: lib/layouts/elsart.layout:380
6767 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: lib/layouts/elsart.layout:387
6771 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
6772 msgstr ""
6773
6774 # src/ext_l10n.h:371
6775 #: lib/layouts/elsart.layout:394
6776 #, fuzzy
6777 msgid "Note \\arabic{theorem}"
6778 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6779
6780 #: lib/layouts/elsart.layout:401
6781 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
6782 msgstr ""
6783
6784 # src/ext_l10n.h:376
6785 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
6786 msgid "Summary"
6787 msgstr "Îáîáùåíèå"
6788
6789 # src/ext_l10n.h:371
6790 #: lib/layouts/elsart.layout:409
6791 #, fuzzy
6792 msgid "Summary \\arabic{summ}"
6793 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6794
6795 # src/ext_l10n.h:371
6796 #: lib/layouts/elsart.layout:417
6797 #, fuzzy
6798 msgid "Case \\arabic{case}"
6799 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6800
6801 #: lib/layouts/entcs.layout:73
6802 msgid "FrontMatter"
6803 msgstr ""
6804
6805 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6806 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6807 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
6808 msgid "Keyword"
6809 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6810
6811 # src/ext_l10n.h:263
6812 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
6813 #, fuzzy
6814 msgid "Key words:"
6815 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
6816
6817 # src/LyXAction.C:251
6818 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
6819 #, fuzzy
6820 msgid "Item"
6821 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
6822
6823 # src/LyXAction.C:251
6824 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
6825 #, fuzzy
6826 msgid "Item:"
6827 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
6828
6829 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
6830 #: lib/layouts/europecv.layout:65
6831 #, fuzzy
6832 msgid "BulletedItem"
6833 msgstr "Òî÷êè"
6834
6835 # src/LColor.C:65
6836 #: lib/layouts/europecv.layout:68
6837 #, fuzzy
6838 msgid "Bulleted Item:"
6839 msgstr "Latex"
6840
6841 #: lib/layouts/europecv.layout:71
6842 msgid "Begin"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: lib/layouts/europecv.layout:81
6846 msgid "Begin of CV"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: lib/layouts/europecv.layout:88
6850 msgid "PersonalInfo"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: lib/layouts/europecv.layout:92
6854 msgid "Personal Info"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: lib/layouts/europecv.layout:95
6858 msgid "MotherTongue"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: lib/layouts/europecv.layout:104
6862 msgid "Mother Tongue:"
6863 msgstr ""
6864
6865 # src/ext_l10n.h:252
6866 #: lib/layouts/europecv.layout:111
6867 #, fuzzy
6868 msgid "LangHeader"
6869 msgstr "Çàãëàâèå"
6870
6871 # src/ext_l10n.h:270
6872 #: lib/layouts/europecv.layout:115
6873 #, fuzzy
6874 msgid "Language Header:"
6875 msgstr "Çàãëàâèå"
6876
6877 # src/layout_forms.C:64
6878 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
6879 #, fuzzy
6880 msgid "Language:"
6881 msgstr "Åçèê:"
6882
6883 # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
6884 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
6885 #: lib/layouts/europecv.layout:124
6886 #, fuzzy
6887 msgid "LastLanguage"
6888 msgstr "Åçèê"
6889
6890 # src/layout_forms.C:64
6891 #: lib/layouts/europecv.layout:127
6892 #, fuzzy
6893 msgid "Last Language:"
6894 msgstr "Åçèê:"
6895
6896 # src/ext_l10n.h:246
6897 #: lib/layouts/europecv.layout:130
6898 #, fuzzy
6899 msgid "LangFooter"
6900 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
6901
6902 # src/layout_forms.C:64
6903 #: lib/layouts/europecv.layout:134
6904 #, fuzzy
6905 msgid "Language Footer:"
6906 msgstr "Åçèê:"
6907
6908 # src/ext_l10n.h:170
6909 #: lib/layouts/europecv.layout:137
6910 #, fuzzy
6911 msgid "End"
6912 msgstr "È"
6913
6914 #: lib/layouts/europecv.layout:147
6915 msgid "End of CV"
6916 msgstr ""
6917
6918 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
6919 #: lib/layouts/foils.layout:42
6920 #, fuzzy
6921 msgid "Foilhead"
6922 msgstr "(&F)Ôàéë"
6923
6924 # src/ext_l10n.h:375
6925 #: lib/layouts/foils.layout:61
6926 #, fuzzy
6927 msgid "ShortFoilhead"
6928 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
6929
6930 # src/ext_l10n.h:311
6931 #: lib/layouts/foils.layout:67
6932 #, fuzzy
6933 msgid "Rotatefoilhead"
6934 msgstr "Òàáëèöà"
6935
6936 #: lib/layouts/foils.layout:73
6937 msgid "ShortRotatefoilhead"
6938 msgstr ""
6939
6940 # src/ext_l10n.h:274
6941 #: lib/layouts/foils.layout:82
6942 #, fuzzy
6943 msgid "TickList"
6944 msgstr "Ñïèñúê"
6945
6946 #: lib/layouts/foils.layout:97
6947 msgid "_/"
6948 msgstr ""
6949
6950 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
6951 #: lib/layouts/foils.layout:101
6952 #, fuzzy
6953 msgid "CrossList"
6954 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
6955
6956 #: lib/layouts/foils.layout:116
6957 msgid "><"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: lib/layouts/foils.layout:160
6961 msgid "My Logo"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: lib/layouts/foils.layout:168
6965 msgid "My Logo:"
6966 msgstr ""
6967
6968 # src/ext_l10n.h:223
6969 #: lib/layouts/foils.layout:177
6970 #, fuzzy
6971 msgid "Restriction"
6972 msgstr "Îïèñàíèå"
6973
6974 # src/ext_l10n.h:223
6975 #: lib/layouts/foils.layout:181
6976 #, fuzzy
6977 msgid "Restriction:"
6978 msgstr "Îïèñàíèå"
6979
6980 # src/ext_l10n.h:270
6981 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
6982 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
6983 #, fuzzy
6984 msgid "Left Header"
6985 msgstr "Çàãëàâèå"
6986
6987 # src/ext_l10n.h:270
6988 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
6989 #, fuzzy
6990 msgid "Left Header:"
6991 msgstr "Çàãëàâèå"
6992
6993 # src/ext_l10n.h:337
6994 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
6995 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
6996 #, fuzzy
6997 msgid "Right Header"
6998 msgstr "Çàãëàâèå"
6999
7000 # src/ext_l10n.h:337
7001 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
7002 #, fuzzy
7003 msgid "Right Header:"
7004 msgstr "Çàãëàâèå"
7005
7006 # src/ext_l10n.h:337
7007 #: lib/layouts/foils.layout:201
7008 #, fuzzy
7009 msgid "Right Footer"
7010 msgstr "Çàãëàâèå"
7011
7012 # src/ext_l10n.h:337
7013 #: lib/layouts/foils.layout:205
7014 #, fuzzy
7015 msgid "Right Footer:"
7016 msgstr "Çàãëàâèå"
7017
7018 # src/ext_l10n.h:387
7019 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7020 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
7021 #: lib/layouts/svjour.inc:478
7022 #, fuzzy
7023 msgid "Theorem #."
7024 msgstr "Òåîðåìà"
7025
7026 # src/ext_l10n.h:271
7027 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7028 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
7029 #: lib/layouts/svjour.inc:415
7030 #, fuzzy
7031 msgid "Lemma #."
7032 msgstr "Ëåìà"
7033
7034 # src/ext_l10n.h:320
7035 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7036 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
7037 #: lib/layouts/svjour.inc:376
7038 #, fuzzy
7039 msgid "Corollary #."
7040 msgstr "Äîïóñêàíå"
7041
7042 # src/ext_l10n.h:320
7043 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
7044 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
7045 #, fuzzy
7046 msgid "Proposition #."
7047 msgstr "Äîïóñêàíå"
7048
7049 # src/ext_l10n.h:221
7050 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7051 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
7052 #: lib/layouts/svjour.inc:390
7053 #, fuzzy
7054 msgid "Definition #."
7055 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
7056
7057 # src/ext_l10n.h:388
7058 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
7059 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7060 msgid "Theorem*"
7061 msgstr "Òåîðåìà*"
7062
7063 # src/ext_l10n.h:272
7064 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
7065 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
7066 msgid "Lemma*"
7067 msgstr "Ëåìà*"
7068
7069 # src/ext_l10n.h:271
7070 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
7071 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
7072 #, fuzzy
7073 msgid "Lemma."
7074 msgstr "Ëåìà"
7075
7076 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
7077 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
7078 msgid "Corollary*"
7079 msgstr ""
7080
7081 # src/ext_l10n.h:321
7082 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
7083 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
7084 msgid "Proposition*"
7085 msgstr "Äîïóñêàíå*"
7086
7087 # src/ext_l10n.h:320
7088 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
7089 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
7090 #, fuzzy
7091 msgid "Proposition."
7092 msgstr "Äîïóñêàíå"
7093
7094 # src/ext_l10n.h:222
7095 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
7096 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
7097 msgid "Definition*"
7098 msgstr "Äåôèíèöèÿ*"
7099
7100 # src/LColor.C:63
7101 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
7102 #, fuzzy
7103 msgid "Brieftext"
7104 msgstr "òåêñò"
7105
7106 # src/LColor.C:63
7107 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
7108 #, fuzzy
7109 msgid "Text:"
7110 msgstr "òåêñò"
7111
7112 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7113 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
7114 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
7115 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
7116 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:480
7117 msgid "Name"
7118 msgstr "Èìå"
7119
7120 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
7121 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
7122 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
7123 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7124 #, fuzzy
7125 msgid "Name:"
7126 msgstr "Èìå:"
7127
7128 # src/ext_l10n.h:95
7129 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
7130 #, fuzzy
7131 msgid "Unterschrift"
7132 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
7133
7134 # src/ext_l10n.h:362
7135 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
7136 #, fuzzy
7137 msgid "Strasse"
7138 msgstr "Äúðæàâà"
7139
7140 # src/ext_l10n.h:362
7141 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
7142 #, fuzzy
7143 msgid "Strasse:"
7144 msgstr "Äúðæàâà"
7145
7146 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
7147 msgid "Zusatz"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
7151 msgid "Zusatz:"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
7155 msgid "Ort"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
7159 msgid "Ort:"
7160 msgstr ""
7161
7162 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
7163 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
7164 #, fuzzy
7165 msgid "Land"
7166 msgstr "ïåéçàæ"
7167
7168 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
7169 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
7170 #, fuzzy
7171 msgid "Land:"
7172 msgstr "ïåéçàæ"
7173
7174 # src/ext_l10n.h:166
7175 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
7176 #, fuzzy
7177 msgid "RetourAdresse"
7178 msgstr "Àäðåñ"
7179
7180 # src/ext_l10n.h:166
7181 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
7182 #, fuzzy
7183 msgid "RetourAdresse:"
7184 msgstr "Àäðåñ"
7185
7186 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
7187 msgid "MeinZeichen"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
7191 msgid "MeinZeichen:"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
7195 msgid "IhrZeichen"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
7199 msgid "IhrZeichen:"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
7203 msgid "IhrSchreiben"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
7207 msgid "IhrSchreiben:"
7208 msgstr ""
7209
7210 # src/ext_l10n.h:384
7211 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
7212 #, fuzzy
7213 msgid "Telefon"
7214 msgstr "Òåëåôîí"
7215
7216 # src/ext_l10n.h:384
7217 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
7218 #, fuzzy
7219 msgid "Telefon:"
7220 msgstr "Òåëåôîí"
7221
7222 # src/ext_l10n.h:385
7223 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
7224 #, fuzzy
7225 msgid "Telefax"
7226 msgstr "Òåëåêñ"
7227
7228 # src/ext_l10n.h:385
7229 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
7230 #, fuzzy
7231 msgid "Telefax:"
7232 msgstr "Òåëåêñ"
7233
7234 # src/ext_l10n.h:385
7235 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
7236 msgid "Telex"
7237 msgstr "Òåëåêñ"
7238
7239 # src/ext_l10n.h:385
7240 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
7241 #, fuzzy
7242 msgid "Telex:"
7243 msgstr "Òåëåêñ"
7244
7245 # src/layout_forms.C:23
7246 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
7247 #, fuzzy
7248 msgid "EMail"
7249 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
7250
7251 # src/layout_forms.C:23
7252 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
7253 #, fuzzy
7254 msgid "EMail:"
7255 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
7256
7257 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
7258 msgid "HTTP"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
7262 msgid "HTTP:"
7263 msgstr ""
7264
7265 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7266 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
7267 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
7268 #, fuzzy
7269 msgid "Bank"
7270 msgstr "Áëîê"
7271
7272 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7273 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
7274 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
7275 #, fuzzy
7276 msgid "Bank:"
7277 msgstr "Áëîê"
7278
7279 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
7280 msgid "BLZ"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
7284 msgid "BLZ:"
7285 msgstr ""
7286
7287 # src/bufferview_funcs.C:267
7288 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
7289 #, fuzzy
7290 msgid "Konto"
7291 msgstr "Øðèôò:"
7292
7293 # src/bufferview_funcs.C:267
7294 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
7295 #, fuzzy
7296 msgid "Konto:"
7297 msgstr "Øðèôò:"
7298
7299 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
7300 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
7301 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
7302 #, fuzzy
7303 msgid "Postvermerk"
7304 msgstr "Êîíâåðòîðè"
7305
7306 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
7307 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
7308 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
7309 #, fuzzy
7310 msgid "Postvermerk:"
7311 msgstr "Êîíâåðòîðè"
7312
7313 # src/ext_l10n.h:166
7314 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
7315 msgid "Adresse"
7316 msgstr "Àäðåñ"
7317
7318 # src/LColor.C:55
7319 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
7320 #, fuzzy
7321 msgid "Anrede"
7322 msgstr "÷åðâåí"
7323
7324 # src/ext_l10n.h:171
7325 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
7326 msgid "Anlagen"
7327 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
7328
7329 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
7330 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
7331 #, fuzzy
7332 msgid "Verteiler"
7333 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
7334
7335 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
7336 msgid "Gruss"
7337 msgstr ""
7338
7339 # src/ext_l10n.h:362
7340 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
7341 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
7342 #, fuzzy
7343 msgid "Letter"
7344 msgstr "Äúðæàâà"
7345
7346 # src/ext_l10n.h:362
7347 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
7348 #, fuzzy
7349 msgid "Letter:"
7350 msgstr "Äúðæàâà"
7351
7352 # src/ext_l10n.h:351
7353 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
7354 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
7355 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
7356 #, fuzzy
7357 msgid "Signature:"
7358 msgstr "Ïîäïèñ"
7359
7360 # src/ext_l10n.h:364
7361 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7362 msgid "Street"
7363 msgstr "Óëèöà"
7364
7365 # src/ext_l10n.h:364
7366 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
7367 #, fuzzy
7368 msgid "Street:"
7369 msgstr "Óëèöà"
7370
7371 # src/ext_l10n.h:162
7372 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
7373 msgid "Addition"
7374 msgstr "Äîïúëíåíèå"
7375
7376 # src/ext_l10n.h:162
7377 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
7378 #, fuzzy
7379 msgid "Addition:"
7380 msgstr "Äîïúëíåíèå"
7381
7382 # src/ext_l10n.h:398
7383 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
7384 msgid "Town"
7385 msgstr "Ãðàä"
7386
7387 # src/ext_l10n.h:398
7388 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
7389 #, fuzzy
7390 msgid "Town:"
7391 msgstr "Ãðàä"
7392
7393 # src/ext_l10n.h:362
7394 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7395 msgid "State"
7396 msgstr "Äúðæàâà"
7397
7398 # src/ext_l10n.h:362
7399 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
7400 #, fuzzy
7401 msgid "State:"
7402 msgstr "Äúðæàâà"
7403
7404 # src/ext_l10n.h:163
7405 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
7406 #, fuzzy
7407 msgid "ReturnAddress"
7408 msgstr "Àäðåñè"
7409
7410 # src/ext_l10n.h:163
7411 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
7412 #, fuzzy
7413 msgid "ReturnAddress:"
7414 msgstr "Àäðåñè"
7415
7416 # src/ext_l10n.h:285
7417 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
7418 msgid "MyRef"
7419 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7420
7421 # src/ext_l10n.h:285
7422 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
7423 #, fuzzy
7424 msgid "MyRef:"
7425 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7426
7427 # src/ext_l10n.h:285
7428 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
7429 #, fuzzy
7430 msgid "YourRef"
7431 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7432
7433 # src/ext_l10n.h:285
7434 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
7435 #, fuzzy
7436 msgid "YourRef:"
7437 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7438
7439 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
7440 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
7441 #, fuzzy
7442 msgid "YourMail"
7443 msgstr "Íîðìàëåí"
7444
7445 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
7446 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
7447 #, fuzzy
7448 msgid "YourMail:"
7449 msgstr "Íîðìàëåí"
7450
7451 # src/ext_l10n.h:308
7452 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
7453 msgid "Phone"
7454 msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë"
7455
7456 # src/ext_l10n.h:308
7457 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
7458 #, fuzzy
7459 msgid "Phone:"
7460 msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë"
7461
7462 # src/ext_l10n.h:201
7463 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
7464 #, fuzzy
7465 msgid "BankCode"
7466 msgstr "Êîä"
7467
7468 # src/ext_l10n.h:201
7469 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
7470 #, fuzzy
7471 msgid "BankCode:"
7472 msgstr "Êîä"
7473
7474 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
7475 msgid "BankAccount"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
7479 msgid "BankAccount:"
7480 msgstr ""
7481
7482 # src/ext_l10n.h:202
7483 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
7484 #, fuzzy
7485 msgid "PostalComment"
7486 msgstr "Êîìåíòàð"
7487
7488 # src/ext_l10n.h:202
7489 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
7490 #, fuzzy
7491 msgid "PostalComment:"
7492 msgstr "Êîìåíòàð"
7493
7494 # src/ext_l10n.h:217
7495 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
7496 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
7497 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
7498 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
7499 #, fuzzy
7500 msgid "Date:"
7501 msgstr "Äàòà"
7502
7503 # src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
7504 # src/frontends/xforms/FormRef.C:36
7505 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
7506 msgid "Reference"
7507 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7508
7509 # src/frontends/kde/refdlg.C:51
7510 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
7511 #, fuzzy
7512 msgid "Reference:"
7513 msgstr "Ïðåïðàòêà :"
7514
7515 # src/ext_l10n.h:298
7516 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
7517 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
7518 #, fuzzy
7519 msgid "Opening:"
7520 msgstr "Îòâàðÿíå"
7521
7522 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
7523 msgid "Encl."
7524 msgstr ""
7525
7526 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
7527 msgid "Encl.:"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
7531 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
7532 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
7533 msgid "cc:"
7534 msgstr ""
7535
7536 # src/ext_l10n.h:200
7537 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
7538 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
7539 #, fuzzy
7540 msgid "Closing:"
7541 msgstr "Çàòâàðÿíå"
7542
7543 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7544 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
7545 #, fuzzy
7546 msgid "NameRowA"
7547 msgstr "Èìå"
7548
7549 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7550 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
7551 #, fuzzy
7552 msgid "NameRowA:"
7553 msgstr "Èìå"
7554
7555 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7556 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
7557 #, fuzzy
7558 msgid "NameRowB"
7559 msgstr "Èìå"
7560
7561 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7562 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
7563 #, fuzzy
7564 msgid "NameRowB:"
7565 msgstr "Èìå"
7566
7567 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7568 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
7569 #, fuzzy
7570 msgid "NameRowC"
7571 msgstr "Èìå"
7572
7573 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7574 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
7575 #, fuzzy
7576 msgid "NameRowC:"
7577 msgstr "Èìå"
7578
7579 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7580 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
7581 #, fuzzy
7582 msgid "NameRowD"
7583 msgstr "Èìå"
7584
7585 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7586 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
7587 #, fuzzy
7588 msgid "NameRowD:"
7589 msgstr "Èìå"
7590
7591 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7592 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
7593 #, fuzzy
7594 msgid "NameRowE"
7595 msgstr "Èìå"
7596
7597 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7598 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
7599 #, fuzzy
7600 msgid "NameRowE:"
7601 msgstr "Èìå"
7602
7603 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7604 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
7605 #, fuzzy
7606 msgid "NameRowF"
7607 msgstr "Èìå"
7608
7609 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7610 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
7611 #, fuzzy
7612 msgid "NameRowF:"
7613 msgstr "Èìå"
7614
7615 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7616 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
7617 #, fuzzy
7618 msgid "NameRowG"
7619 msgstr "Èìå"
7620
7621 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7622 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
7623 #, fuzzy
7624 msgid "NameRowG:"
7625 msgstr "Èìå"
7626
7627 # src/ext_l10n.h:163
7628 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
7629 #, fuzzy
7630 msgid "AddressRowA"
7631 msgstr "Àäðåñè"
7632
7633 # src/ext_l10n.h:163
7634 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
7635 #, fuzzy
7636 msgid "AddressRowA:"
7637 msgstr "Àäðåñè"
7638
7639 # src/ext_l10n.h:163
7640 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
7641 #, fuzzy
7642 msgid "AddressRowB"
7643 msgstr "Àäðåñè"
7644
7645 # src/ext_l10n.h:163
7646 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
7647 #, fuzzy
7648 msgid "AddressRowB:"
7649 msgstr "Àäðåñè"
7650
7651 # src/ext_l10n.h:163
7652 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
7653 #, fuzzy
7654 msgid "AddressRowC"
7655 msgstr "Àäðåñè"
7656
7657 # src/ext_l10n.h:163
7658 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
7659 #, fuzzy
7660 msgid "AddressRowC:"
7661 msgstr "Àäðåñè"
7662
7663 # src/ext_l10n.h:163
7664 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
7665 #, fuzzy
7666 msgid "AddressRowD"
7667 msgstr "Àäðåñè"
7668
7669 # src/ext_l10n.h:163
7670 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
7671 #, fuzzy
7672 msgid "AddressRowD:"
7673 msgstr "Àäðåñè"
7674
7675 # src/ext_l10n.h:163
7676 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
7677 #, fuzzy
7678 msgid "AddressRowE"
7679 msgstr "Àäðåñè"
7680
7681 # src/ext_l10n.h:163
7682 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
7683 #, fuzzy
7684 msgid "AddressRowE:"
7685 msgstr "Àäðåñè"
7686
7687 # src/ext_l10n.h:163
7688 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
7689 #, fuzzy
7690 msgid "AddressRowF"
7691 msgstr "Àäðåñè"
7692
7693 # src/ext_l10n.h:163
7694 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
7695 #, fuzzy
7696 msgid "AddressRowF:"
7697 msgstr "Àäðåñè"
7698
7699 # src/ext_l10n.h:384
7700 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
7701 #, fuzzy
7702 msgid "TelephoneRowA"
7703 msgstr "Òåëåôîí"
7704
7705 # src/ext_l10n.h:384
7706 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
7707 #, fuzzy
7708 msgid "TelephoneRowA:"
7709 msgstr "Òåëåôîí"
7710
7711 # src/ext_l10n.h:384
7712 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
7713 #, fuzzy
7714 msgid "TelephoneRowB"
7715 msgstr "Òåëåôîí"
7716
7717 # src/ext_l10n.h:384
7718 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
7719 #, fuzzy
7720 msgid "TelephoneRowB:"
7721 msgstr "Òåëåôîí"
7722
7723 # src/ext_l10n.h:384
7724 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
7725 #, fuzzy
7726 msgid "TelephoneRowC"
7727 msgstr "Òåëåôîí"
7728
7729 # src/ext_l10n.h:384
7730 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
7731 #, fuzzy
7732 msgid "TelephoneRowC:"
7733 msgstr "Òåëåôîí"
7734
7735 # src/ext_l10n.h:384
7736 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
7737 #, fuzzy
7738 msgid "TelephoneRowD"
7739 msgstr "Òåëåôîí"
7740
7741 # src/ext_l10n.h:384
7742 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
7743 #, fuzzy
7744 msgid "TelephoneRowD:"
7745 msgstr "Òåëåôîí"
7746
7747 # src/ext_l10n.h:384
7748 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
7749 #, fuzzy
7750 msgid "TelephoneRowE"
7751 msgstr "Òåëåôîí"
7752
7753 # src/ext_l10n.h:384
7754 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
7755 #, fuzzy
7756 msgid "TelephoneRowE:"
7757 msgstr "Òåëåôîí"
7758
7759 # src/ext_l10n.h:384
7760 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
7761 #, fuzzy
7762 msgid "TelephoneRowF"
7763 msgstr "Òåëåôîí"
7764
7765 # src/ext_l10n.h:384
7766 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
7767 #, fuzzy
7768 msgid "TelephoneRowF:"
7769 msgstr "Òåëåôîí"
7770
7771 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
7772 msgid "InternetRowA"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
7776 msgid "InternetRowA:"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
7780 msgid "InternetRowB"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
7784 msgid "InternetRowB:"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
7788 msgid "InternetRowC"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
7792 msgid "InternetRowC:"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
7796 msgid "InternetRowD"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
7800 msgid "InternetRowD:"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
7804 msgid "InternetRowE"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
7808 msgid "InternetRowE:"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
7812 msgid "InternetRowF"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
7816 msgid "InternetRowF:"
7817 msgstr ""
7818
7819 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7820 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
7821 #, fuzzy
7822 msgid "BankRowA"
7823 msgstr "Èìå"
7824
7825 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7826 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
7827 #, fuzzy
7828 msgid "BankRowA:"
7829 msgstr "Áëîê"
7830
7831 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7832 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
7833 #, fuzzy
7834 msgid "BankRowB"
7835 msgstr "Èìå"
7836
7837 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7838 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
7839 #, fuzzy
7840 msgid "BankRowB:"
7841 msgstr "Áëîê"
7842
7843 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7844 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
7845 #, fuzzy
7846 msgid "BankRowC"
7847 msgstr "Èìå"
7848
7849 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7850 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
7851 #, fuzzy
7852 msgid "BankRowC:"
7853 msgstr "Áëîê"
7854
7855 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7856 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
7857 #, fuzzy
7858 msgid "BankRowD"
7859 msgstr "Èìå"
7860
7861 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7862 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
7863 #, fuzzy
7864 msgid "BankRowD:"
7865 msgstr "Áëîê"
7866
7867 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7868 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
7869 #, fuzzy
7870 msgid "BankRowE"
7871 msgstr "Èìå"
7872
7873 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7874 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
7875 #, fuzzy
7876 msgid "BankRowE:"
7877 msgstr "Áëîê"
7878
7879 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7880 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
7881 #, fuzzy
7882 msgid "BankRowF"
7883 msgstr "Èìå"
7884
7885 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7886 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
7887 #, fuzzy
7888 msgid "BankRowF:"
7889 msgstr "Áëîê"
7890
7891 # src/ext_l10n.h:169
7892 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
7893 #, fuzzy
7894 msgid "Claim #."
7895 msgstr "Aëãîðèòúì"
7896
7897 # src/ext_l10n.h:271
7898 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
7899 #, fuzzy
7900 msgid "Remarks"
7901 msgstr "Ëåìà"
7902
7903 # src/ext_l10n.h:271
7904 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
7905 #, fuzzy
7906 msgid "Remarks #."
7907 msgstr "Ëåìà"
7908
7909 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
7910 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
7911 msgid "More"
7912 msgstr "Îùå"
7913
7914 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
7915 msgid "(MORE)"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
7919 msgid "FADE IN:"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
7923 msgid "INT."
7924 msgstr ""
7925
7926 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
7927 msgid "EXT."
7928 msgstr ""
7929
7930 # src/ext_l10n.h:205
7931 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
7932 #, fuzzy
7933 msgid "Continuing"
7934 msgstr "Óñëîâèå"
7935
7936 # src/ext_l10n.h:205
7937 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
7938 #, fuzzy
7939 msgid "(continuing)"
7940 msgstr "Óñëîâèå"
7941
7942 # src/ext_l10n.h:400
7943 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
7944 msgid "Transition"
7945 msgstr "Ïðåõîä"
7946
7947 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
7948 msgid "TITLE OVER:"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
7952 msgid "INTERCUT"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
7956 msgid "INTERCUT WITH:"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
7960 msgid "FADE OUT"
7961 msgstr ""
7962
7963 # src/ext_l10n.h:462
7964 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
7965 #, fuzzy
7966 msgid "Scene"
7967 msgstr "Ñëîâåíñêè"
7968
7969 # src/ext_l10n.h:263
7970 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
7971 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
7972 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
7973 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
7974 #, fuzzy
7975 msgid "Keywords:"
7976 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
7977
7978 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
7979 msgid "Classification Codes"
7980 msgstr ""
7981
7982 # src/ext_l10n.h:373
7983 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
7984 #, fuzzy
7985 msgid "Definition \\thedefinition."
7986 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
7987
7988 # src/ext_l10n.h:362
7989 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
7990 #, fuzzy
7991 msgid "Step"
7992 msgstr "Äúðæàâà"
7993
7994 # src/ext_l10n.h:371
7995 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
7996 #, fuzzy
7997 msgid "Step \\thestep."
7998 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7999
8000 # src/ext_l10n.h:371
8001 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
8002 #, fuzzy
8003 msgid "Example \\theexample."
8004 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8005
8006 # src/ext_l10n.h:371
8007 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
8008 #, fuzzy
8009 msgid "Remark \\theremark."
8010 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8011
8012 # src/ext_l10n.h:369
8013 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
8014 #, fuzzy
8015 msgid "Notation \\thenotation."
8016 msgstr "Ïîäàáçàö"
8017
8018 # src/ext_l10n.h:371
8019 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
8020 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
8021 #, fuzzy
8022 msgid "Theorem \\thetheorem."
8023 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8024
8025 # src/ext_l10n.h:369
8026 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
8027 #, fuzzy
8028 msgid "Corollary \\thecorollary."
8029 msgstr "Ïîäàáçàö"
8030
8031 # src/ext_l10n.h:371
8032 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
8033 #, fuzzy
8034 msgid "Lemma \\thelemma."
8035 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8036
8037 # src/ext_l10n.h:373
8038 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
8039 #, fuzzy
8040 msgid "Proposition \\theproposition."
8041 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8042
8043 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
8044 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
8045 #, fuzzy
8046 msgid "Prop"
8047 msgstr "Êîïèðàé"
8048
8049 # src/ext_l10n.h:371
8050 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
8051 #, fuzzy
8052 msgid "Prop \\theprop."
8053 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8054
8055 # src/ext_l10n.h:323
8056 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
8057 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
8058 msgid "Question"
8059 msgstr "Âúïðîñ"
8060
8061 # src/ext_l10n.h:373
8062 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
8063 #, fuzzy
8064 msgid "Question \\thequestion."
8065 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8066
8067 # src/ext_l10n.h:371
8068 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
8069 #, fuzzy
8070 msgid "Claim \\theclaim."
8071 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8072
8073 # src/ext_l10n.h:369
8074 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
8075 #, fuzzy
8076 msgid "Conjecture \\theconjecture."
8077 msgstr "Ïîäàáçàö"
8078
8079 # src/ext_l10n.h:173
8080 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
8081 #, fuzzy
8082 msgid "Appendices Section"
8083 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
8084
8085 # src/ext_l10n.h:173
8086 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
8087 #, fuzzy
8088 msgid "--- Appendices ---"
8089 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
8090
8091 # src/LColor.C:64
8092 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
8093 #, fuzzy
8094 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
8095 msgstr "èçáîð"
8096
8097 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
8098 #: lib/layouts/iopart.layout:74
8099 #, fuzzy
8100 msgid "Review"
8101 msgstr "(&F)Ôàéë"
8102
8103 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
8104 #: lib/layouts/iopart.layout:80
8105 #, fuzzy
8106 msgid "Topical"
8107 msgstr "(&T)Îòãîðå"
8108
8109 # src/ext_l10n.h:202
8110 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:64
8111 msgid "Comment"
8112 msgstr "Êîìåíòàð"
8113
8114 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
8115 #: lib/layouts/iopart.layout:98
8116 #, fuzzy
8117 msgid "Paper"
8118 msgstr "Ñòðàíèöà"
8119
8120 # src/mathed/math_panel.C:128
8121 #: lib/layouts/iopart.layout:104
8122 #, fuzzy
8123 msgid "Prelim"
8124 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
8125
8126 #: lib/layouts/iopart.layout:110
8127 msgid "Rapid"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
8131 msgid "PACS"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: lib/layouts/iopart.layout:214
8135 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: lib/layouts/iopart.layout:218
8139 msgid "MSC"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: lib/layouts/iopart.layout:221
8143 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: lib/layouts/iopart.layout:225
8147 msgid "submitto"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: lib/layouts/iopart.layout:228
8151 msgid "submit to paper:"
8152 msgstr ""
8153
8154 # src/ext_l10n.h:186
8155 #: lib/layouts/iopart.layout:253
8156 #, fuzzy
8157 msgid "Bibliography (plain)"
8158 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
8159
8160 # src/ext_l10n.h:186
8161 #: lib/layouts/iopart.layout:276
8162 #, fuzzy
8163 msgid "Bibliography heading"
8164 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
8165
8166 #: lib/layouts/isprs.layout:37
8167 msgid "ABSTRACT:"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: lib/layouts/isprs.layout:65
8171 msgid "KEY WORDS:"
8172 msgstr ""
8173
8174 # src/ext_l10n.h:205
8175 #: lib/layouts/isprs.layout:133
8176 #, fuzzy
8177 msgid "Commission"
8178 msgstr "Óñëîâèå"
8179
8180 #: lib/layouts/isprs.layout:223
8181 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8182 msgstr ""
8183
8184 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
8185 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
8186 #, fuzzy
8187 msgid "AddressForOffprints"
8188 msgstr "Îïöèè"
8189
8190 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
8191 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
8192 #, fuzzy
8193 msgid "Address for Offprints:"
8194 msgstr "Îïöèè"
8195
8196 # src/LaTeX.C:223
8197 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
8198 #, fuzzy
8199 msgid "RunningTitle"
8200 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
8201
8202 # src/LaTeX.C:223
8203 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
8204 #: lib/layouts/svjour.inc:177
8205 #, fuzzy
8206 msgid "Running title:"
8207 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
8208
8209 # src/ext_l10n.h:175
8210 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
8211 #, fuzzy
8212 msgid "RunningAuthor"
8213 msgstr "Àâòîð"
8214
8215 # src/ext_l10n.h:175
8216 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
8217 #, fuzzy
8218 msgid "Running author:"
8219 msgstr "Àâòîð"
8220
8221 # src/layout_forms.C:23
8222 #: lib/layouts/latex8.layout:70
8223 #, fuzzy
8224 msgid "E-mail:"
8225 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
8226
8227 # src/ext_l10n.h:194
8228 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
8229 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
8230 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
8231 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
8232 msgid "Chapter"
8233 msgstr "Ãëàâà"
8234
8235 # src/LaTeX.C:223
8236 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
8237 #, fuzzy
8238 msgid "Running LaTeX Title"
8239 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
8240
8241 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
8242 #: lib/layouts/llncs.layout:167
8243 #, fuzzy
8244 msgid "TOC Title"
8245 msgstr "Çàãëàâèå"
8246
8247 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
8248 #: lib/layouts/llncs.layout:171
8249 #, fuzzy
8250 msgid "TOC title:"
8251 msgstr "âúâ ôàéë"
8252
8253 # src/ext_l10n.h:175
8254 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
8255 #, fuzzy
8256 msgid "Author Running"
8257 msgstr "Àâòîð"
8258
8259 # src/ext_l10n.h:175
8260 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
8261 #, fuzzy
8262 msgid "Author Running:"
8263 msgstr "Àâòîð"
8264
8265 # src/ext_l10n.h:175
8266 #: lib/layouts/llncs.layout:203
8267 #, fuzzy
8268 msgid "TOC Author"
8269 msgstr "Àâòîð"
8270
8271 # src/ext_l10n.h:175
8272 #: lib/layouts/llncs.layout:207
8273 #, fuzzy
8274 msgid "TOC Author:"
8275 msgstr "Àâòîð"
8276
8277 # src/LyXAction.C:263
8278 #: lib/layouts/llncs.layout:295
8279 #, fuzzy
8280 msgid "Case #."
8281 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
8282
8283 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
8284 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
8285 msgid "Claim."
8286 msgstr ""
8287
8288 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
8289 # src/insets/insetinfo.C:231
8290 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
8291 #, fuzzy
8292 msgid "Conjecture #."
8293 msgstr "Áåëåæêà"
8294
8295 # src/ext_l10n.h:232
8296 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
8297 #, fuzzy
8298 msgid "Example #."
8299 msgstr "Ïðèìåð"
8300
8301 # src/ext_l10n.h:234
8302 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
8303 #, fuzzy
8304 msgid "Exercise #."
8305 msgstr "Óïðàæíåíèå"
8306
8307 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
8308 # src/insets/insetinfo.C:231
8309 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
8310 #, fuzzy
8311 msgid "Note #."
8312 msgstr "Áåëåæêà"
8313
8314 # src/ext_l10n.h:316
8315 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
8316 #, fuzzy
8317 msgid "Problem #."
8318 msgstr "Ïðîáëåì"
8319
8320 # src/ext_l10n.h:320
8321 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
8322 #, fuzzy
8323 msgid "Property"
8324 msgstr "Äîïóñêàíå"
8325
8326 # src/ext_l10n.h:320
8327 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
8328 #, fuzzy
8329 msgid "Property #."
8330 msgstr "Äîïóñêàíå"
8331
8332 # src/ext_l10n.h:323
8333 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
8334 #, fuzzy
8335 msgid "Question #."
8336 msgstr "Âúïðîñ"
8337
8338 # src/ext_l10n.h:271
8339 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
8340 #, fuzzy
8341 msgid "Remark #."
8342 msgstr "Ëåìà"
8343
8344 # src/ext_l10n.h:357
8345 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
8346 msgid "Solution"
8347 msgstr "Ðåøåíèå"
8348
8349 # src/ext_l10n.h:357
8350 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
8351 #, fuzzy
8352 msgid "Solution #."
8353 msgstr "Ðåøåíèå"
8354
8355 # src/ext_l10n.h:201
8356 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
8357 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
8358 msgid "Code"
8359 msgstr "Êîä"
8360
8361 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
8362 msgid "SGML"
8363 msgstr ""
8364
8365 # src/ext_l10n.h:194
8366 #: lib/layouts/memoir.layout:81
8367 #, fuzzy
8368 msgid "Chapterprecis"
8369 msgstr "Ãëàâà"
8370
8371 # src/ext_l10n.h:187
8372 #: lib/layouts/memoir.layout:101
8373 #, fuzzy
8374 msgid "Epigraph"
8375 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
8376
8377 # src/ext_l10n.h:312
8378 #: lib/layouts/memoir.layout:112
8379 #, fuzzy
8380 msgid "Poemtitle"
8381 msgstr "Ïîðòðåò"
8382
8383 # src/ext_l10n.h:312
8384 #: lib/layouts/memoir.layout:129
8385 #, fuzzy
8386 msgid "Poemtitle*"
8387 msgstr "Ïîðòðåò"
8388
8389 #: lib/layouts/memoir.layout:153
8390 msgid "Legend"
8391 msgstr ""
8392
8393 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
8394 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
8395 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
8396 #, fuzzy
8397 msgid "Entry:"
8398 msgstr "Åêñòðè"
8399
8400 # src/ext_l10n.h:274
8401 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
8402 #, fuzzy
8403 msgid "ListItem"
8404 msgstr "Ñïèñúê"
8405
8406 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
8407 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
8408 #, fuzzy
8409 msgid "List Item:"
8410 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
8411
8412 # src/bufferview_funcs.C:286
8413 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
8414 #, fuzzy
8415 msgid "DoubleItem"
8416 msgstr "Äâîéíî"
8417
8418 # src/bufferview_funcs.C:286
8419 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
8420 #, fuzzy
8421 msgid "Double Item:"
8422 msgstr "Äâîéíî"
8423
8424 # src/sp_form.C:86
8425 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
8426 #, fuzzy
8427 msgid "Space"
8428 msgstr "Çàìåñòè"
8429
8430 # src/sp_form.C:86
8431 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
8432 #, fuzzy
8433 msgid "Space:"
8434 msgstr "Çàìåñòè"
8435
8436 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
8437 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
8438 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
8439 #, fuzzy
8440 msgid "Computer"
8441 msgstr "Êîïèÿ"
8442
8443 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
8444 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
8445 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
8446 #, fuzzy
8447 msgid "Computer:"
8448 msgstr "Êîïèÿ"
8449
8450 # src/ext_l10n.h:344
8451 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
8452 #, fuzzy
8453 msgid "EmptySection"
8454 msgstr "Ðàçäåë"
8455
8456 # src/ext_l10n.h:344
8457 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
8458 #, fuzzy
8459 msgid "Empty Section"
8460 msgstr "Ðàçäåë"
8461
8462 # src/LColor.C:64
8463 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
8464 #, fuzzy
8465 msgid "CloseSection"
8466 msgstr "èçáîð"
8467
8468 # src/LColor.C:64
8469 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
8470 #, fuzzy
8471 msgid "Close Section"
8472 msgstr "èçáîð"
8473
8474 # src/ext_l10n.h:366
8475 #: lib/layouts/paper.layout:149
8476 msgid "SubTitle"
8477 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
8478
8479 # src/LyXAction.C:164
8480 #: lib/layouts/paper.layout:160
8481 #, fuzzy
8482 msgid "Institution"
8483 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
8484
8485 # src/layout_forms.C:28
8486 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
8487 #: lib/layouts/slides.layout:89
8488 #, fuzzy
8489 msgid "Slide"
8490 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8491
8492 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
8493 msgid "    "
8494 msgstr ""
8495
8496 # src/layout_forms.C:28
8497 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
8498 #, fuzzy
8499 msgid "EndSlide"
8500 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8501
8502 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
8503 msgid "~=~"
8504 msgstr ""
8505
8506 # src/layout_forms.C:28
8507 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
8508 #, fuzzy
8509 msgid "WideSlide"
8510 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8511
8512 # src/layout_forms.C:28
8513 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
8514 #, fuzzy
8515 msgid "EmptySlide"
8516 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8517
8518 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
8519 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
8520 #, fuzzy
8521 msgid "Empty slide:"
8522 msgstr "Äúëáî÷èíà"
8523
8524 # src/LyXAction.C:251
8525 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
8526 #, fuzzy
8527 msgid "ItemizeType1"
8528 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
8529
8530 # src/ext_l10n.h:231
8531 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
8532 #, fuzzy
8533 msgid "EnumerateType1"
8534 msgstr "Íîìåðàöèÿ"
8535
8536 # src/ext_l10n.h:169
8537 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
8538 #, fuzzy
8539 msgid "List of Algorithms"
8540 msgstr "Aëãîðèòúì"
8541
8542 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
8543 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
8544 #, fuzzy
8545 msgid "Preprint"
8546 msgstr "(&P)Ïå÷àò"
8547
8548 # src/ext_l10n.h:221
8549 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
8550 #, fuzzy
8551 msgid "AltAffiliation"
8552 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
8553
8554 # src/ext_l10n.h:386
8555 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
8556 #, fuzzy
8557 msgid "Thanks:"
8558 msgstr "Áëàãîäàðÿ"
8559
8560 # src/ext_l10n.h:163
8561 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
8562 #, fuzzy
8563 msgid "Electronic Address:"
8564 msgstr "Àäðåñè"
8565
8566 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
8567 msgid "acknowledgments"
8568 msgstr ""
8569
8570 # src/mathed/formula.C:929
8571 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
8572 #, fuzzy
8573 msgid "PACS number:"
8574 msgstr "Íîìåðèðàíå"
8575
8576 # src/ext_l10n.h:194
8577 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
8578 #, fuzzy
8579 msgid "\\thechapter"
8580 msgstr "Ãëàâà"
8581
8582 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
8583 # src/insets/insetbib.C:211
8584 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
8585 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
8586 #, fuzzy
8587 msgid "Labeling"
8588 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
8589
8590 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8591 msgid "L"
8592 msgstr ""
8593
8594 # src/lyxfont.C:62
8595 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8596 #, fuzzy
8597 msgid "O"
8598 msgstr "Âêë."
8599
8600 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
8601 msgid "PS"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
8605 msgid "CC"
8606 msgstr ""
8607
8608 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
8609 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
8610 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
8611 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
8612 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
8613 #, fuzzy
8614 msgid "Encl"
8615 msgstr "Îòêàç"
8616
8617 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
8618 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
8619 msgid "encl:"
8620 msgstr ""
8621
8622 # src/ext_l10n.h:384
8623 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
8624 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
8625 msgid "Telephone"
8626 msgstr "Òåëåôîí"
8627
8628 # src/ext_l10n.h:384
8629 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
8630 #, fuzzy
8631 msgid "Telephone:"
8632 msgstr "Òåëåôîí"
8633
8634 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
8635 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
8636 #, fuzzy
8637 msgid "Place"
8638 msgstr "Çàëåïè"
8639
8640 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
8641 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
8642 #, fuzzy
8643 msgid "Place:"
8644 msgstr "Çàëåïè"
8645
8646 # src/ext_l10n.h:163
8647 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
8648 #, fuzzy
8649 msgid "Backaddress"
8650 msgstr "Àäðåñè"
8651
8652 # src/ext_l10n.h:163
8653 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
8654 #, fuzzy
8655 msgid "Backaddress:"
8656 msgstr "Àäðåñè"
8657
8658 # src/ext_l10n.h:78
8659 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
8660 #, fuzzy
8661 msgid "Specialmail"
8662 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
8663
8664 # src/ext_l10n.h:78
8665 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
8666 #, fuzzy
8667 msgid "Specialmail:"
8668 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
8669
8670 # src/form1.C:165
8671 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
8672 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
8673 #, fuzzy
8674 msgid "Location"
8675 msgstr "Ðîòàöèÿ"
8676
8677 # src/form1.C:165
8678 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
8679 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
8680 #, fuzzy
8681 msgid "Location:"
8682 msgstr "Ðîòàöèÿ"
8683
8684 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
8685 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
8686 #, fuzzy
8687 msgid "Title:"
8688 msgstr "Çàãëàâèå"
8689
8690 # src/ext_l10n.h:367
8691 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
8692 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
8693 msgid "Subject"
8694 msgstr "Òåìà"
8695
8696 # src/ext_l10n.h:367
8697 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
8698 #, fuzzy
8699 msgid "Subject:"
8700 msgstr "Òåìà"
8701
8702 # src/ext_l10n.h:377
8703 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
8704 #, fuzzy
8705 msgid "Yourref"
8706 msgstr "Ïðåçèìå"
8707
8708 # src/ext_l10n.h:377
8709 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
8710 #, fuzzy
8711 msgid "Your ref.:"
8712 msgstr "Ïðåçèìå"
8713
8714 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
8715 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
8716 #, fuzzy
8717 msgid "Yourmail"
8718 msgstr "Íîðìàëåí"
8719
8720 # src/ext_l10n.h:377
8721 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
8722 #, fuzzy
8723 msgid "Your letter of:"
8724 msgstr "Ïðåçèìå"
8725
8726 # src/ext_l10n.h:285
8727 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
8728 #, fuzzy
8729 msgid "Myref"
8730 msgstr "Ïðåïðàòêà"
8731
8732 # src/ext_l10n.h:377
8733 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
8734 #, fuzzy
8735 msgid "Our ref.:"
8736 msgstr "Ïðåçèìå"
8737
8738 # src/ext_l10n.h:215
8739 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
8740 msgid "Customer"
8741 msgstr "Êëèåíò"
8742
8743 # src/ext_l10n.h:215
8744 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
8745 #, fuzzy
8746 msgid "Customer no.:"
8747 msgstr "Êëèåíò"
8748
8749 # src/ext_l10n.h:259
8750 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
8751 msgid "Invoice"
8752 msgstr "Èãíîðèðàé"
8753
8754 # src/ext_l10n.h:259
8755 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
8756 #, fuzzy
8757 msgid "Invoice no.:"
8758 msgstr "Èãíîðèðàé"
8759
8760 # src/ext_l10n.h:163
8761 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
8762 #, fuzzy
8763 msgid "NextAddress"
8764 msgstr "Àäðåñè"
8765
8766 # src/ext_l10n.h:163
8767 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
8768 #, fuzzy
8769 msgid "Next Address:"
8770 msgstr "Àäðåñè"
8771
8772 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
8773 msgid "Post Scriptum:"
8774 msgstr ""
8775
8776 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
8777 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
8778 #, fuzzy
8779 msgid "Sender Name:"
8780 msgstr "Ïðèíòåð"
8781
8782 # src/ext_l10n.h:163
8783 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
8784 #, fuzzy
8785 msgid "SenderAddress"
8786 msgstr "Àäðåñè"
8787
8788 # src/ext_l10n.h:163
8789 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
8790 #, fuzzy
8791 msgid "Sender Address:"
8792 msgstr "Àäðåñè"
8793
8794 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
8795 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
8796 #, fuzzy
8797 msgid "Sender Phone:"
8798 msgstr "Ïðèíòåð"
8799
8800 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189
8801 msgid "Fax"
8802 msgstr ""
8803
8804 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
8805 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
8806 #, fuzzy
8807 msgid "Sender Fax:"
8808 msgstr "Ïðèíòåð"
8809
8810 # src/layout_forms.C:23
8811 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
8812 #, fuzzy
8813 msgid "E-Mail"
8814 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
8815
8816 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
8817 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
8818 #, fuzzy
8819 msgid "Sender E-Mail:"
8820 msgstr "Ïðèíòåð"
8821
8822 # src/LyXAction.C:261
8823 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
8824 #, fuzzy
8825 msgid "Sender URL:"
8826 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
8827
8828 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
8829 msgid "Logo"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
8833 msgid "Logo:"
8834 msgstr ""
8835
8836 # src/ext_l10n.h:362
8837 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
8838 #, fuzzy
8839 msgid "EndLetter"
8840 msgstr "Äúðæàâà"
8841
8842 # src/ext_l10n.h:102
8843 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
8844 #, fuzzy
8845 msgid "End of letter"
8846 msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E"
8847
8848 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
8849 #: lib/layouts/seminar.layout:44
8850 #, fuzzy
8851 msgid "LandscapeSlide"
8852 msgstr "ïåéçàæ"
8853
8854 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
8855 #: lib/layouts/seminar.layout:50
8856 #, fuzzy
8857 msgid "Landscape Slide"
8858 msgstr "ïåéçàæ"
8859
8860 # src/ext_l10n.h:312
8861 #: lib/layouts/seminar.layout:55
8862 msgid "PortraitSlide"
8863 msgstr "Ïîðòðåò"
8864
8865 # src/ext_l10n.h:312
8866 #: lib/layouts/seminar.layout:61
8867 #, fuzzy
8868 msgid "Portrait Slide"
8869 msgstr "Ïîðòðåò"
8870
8871 # src/layout_forms.C:28
8872 #: lib/layouts/seminar.layout:70
8873 #, fuzzy
8874 msgid "Slide*"
8875 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8876
8877 # src/buffer.C:329
8878 #: lib/layouts/seminar.layout:75
8879 #, fuzzy
8880 msgid "SlideHeading"
8881 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
8882
8883 #: lib/layouts/seminar.layout:81
8884 msgid "SlideSubHeading"
8885 msgstr ""
8886
8887 # src/ext_l10n.h:275
8888 #: lib/layouts/seminar.layout:87
8889 msgid "ListOfSlides"
8890 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå"
8891
8892 # src/ext_l10n.h:275
8893 #: lib/layouts/seminar.layout:93
8894 #, fuzzy
8895 msgid "List Of Slides"
8896 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå"
8897
8898 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
8899 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
8900 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
8901 # src/insets/insettoc.C:22
8902 #: lib/layouts/seminar.layout:97
8903 #, fuzzy
8904 msgid "SlideContents"
8905 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
8906
8907 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
8908 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
8909 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
8910 # src/insets/insettoc.C:22
8911 #: lib/layouts/seminar.layout:103
8912 #, fuzzy
8913 msgid "Slidecontents"
8914 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
8915
8916 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
8917 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
8918 #: lib/layouts/seminar.layout:107
8919 #, fuzzy
8920 msgid "ProgressContents"
8921 msgstr "Êîíâåðòîðè"
8922
8923 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
8924 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
8925 #: lib/layouts/seminar.layout:113
8926 #, fuzzy
8927 msgid "Progress Contents"
8928 msgstr "Êîíâåðòîðè"
8929
8930 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
8931 msgid "."
8932 msgstr ""
8933
8934 # src/ext_l10n.h:304
8935 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
8936 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
8937 msgid "Paragraph*"
8938 msgstr "Àáçàö*"
8939
8940 # src/ext_l10n.h:263
8941 #: lib/layouts/siamltex.layout:170
8942 #, fuzzy
8943 msgid "Key words."
8944 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
8945
8946 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
8947 msgid "AMS"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
8951 msgid "AMS subject classifications."
8952 msgstr ""
8953
8954 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
8955 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
8956 #, fuzzy
8957 msgid "Topic"
8958 msgstr "(&T)Îòãîðå"
8959
8960 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
8961 msgid "MMMMM"
8962 msgstr ""
8963
8964 # src/ext_l10n.h:136
8965 #: lib/layouts/slides.layout:105
8966 #, fuzzy
8967 msgid "New Slide:"
8968 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
8969
8970 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
8971 #: lib/layouts/slides.layout:127
8972 #, fuzzy
8973 msgid "Overlay"
8974 msgstr "îáúðíàòî"
8975
8976 #: lib/layouts/slides.layout:142
8977 msgid "New Overlay:"
8978 msgstr ""
8979
8980 # src/ext_l10n.h:136
8981 #: lib/layouts/slides.layout:182
8982 #, fuzzy
8983 msgid "New Note:"
8984 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
8985
8986 #: lib/layouts/slides.layout:207
8987 msgid "InvisibleText"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: lib/layouts/slides.layout:214
8991 msgid "<Invisible Text Follows>"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: lib/layouts/slides.layout:231
8995 msgid "VisibleText"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: lib/layouts/slides.layout:238
8999 msgid "<Visible Text Follows>"
9000 msgstr ""
9001
9002 # src/ext_l10n.h:175
9003 #: lib/layouts/spie.layout:53
9004 #, fuzzy
9005 msgid "Authorinfo"
9006 msgstr "Àâòîð"
9007
9008 # src/ext_l10n.h:175
9009 #: lib/layouts/spie.layout:65
9010 #, fuzzy
9011 msgid "Authorinfo:"
9012 msgstr "Àâòîð"
9013
9014 #: lib/layouts/spie.layout:78
9015 msgid "ABSTRACT"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: lib/layouts/spie.layout:93
9019 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
9020 msgstr ""
9021
9022 # src/layout_forms.C:23
9023 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
9024 #, fuzzy
9025 msgid "email:"
9026 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
9027
9028 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
9029 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9030 msgstr ""
9031
9032 # src/ext_l10n.h:242
9033 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
9034 #, fuzzy
9035 msgid "Firstname"
9036 msgstr "Ìàëêî èìå"
9037
9038 # src/lyx.C:87
9039 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
9040 #, fuzzy
9041 msgid "Fname"
9042 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
9043
9044 # src/ext_l10n.h:377
9045 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
9046 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
9047 msgid "Surname"
9048 msgstr "Ïðåçèìå"
9049
9050 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
9051 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
9052 msgid "Literal"
9053 msgstr ""
9054
9055 # src/lyxfont.C:401
9056 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
9057 #, fuzzy
9058 msgid "Emph"
9059 msgstr "Íàáëÿãàíå "
9060
9061 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
9062 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
9063 #, fuzzy
9064 msgid "Abbrev"
9065 msgstr "(&F)Ôàéë"
9066
9067 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9068 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
9069 #, fuzzy
9070 msgid "Citation-number"
9071 msgstr "Öèòàò"
9072
9073 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
9074 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
9075 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
9076 #, fuzzy
9077 msgid "Volume"
9078 msgstr "Êîëîíè"
9079
9080 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
9081 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
9082 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
9083 #, fuzzy
9084 msgid "Day"
9085 msgstr "Ãðàôèêà"
9086
9087 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
9088 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
9089 #, fuzzy
9090 msgid "Month"
9091 msgstr "Ïúòèùà"
9092
9093 # src/lyx_gui_misc.C:430
9094 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
9095 #, fuzzy
9096 msgid "Year"
9097 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
9098
9099 # src/mathed/formula.C:929
9100 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
9101 #, fuzzy
9102 msgid "Issue-number"
9103 msgstr "Íîìåðèðàíå"
9104
9105 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
9106 msgid "Issue-day"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
9110 msgid "Issue-months"
9111 msgstr ""
9112
9113 # src/ext_l10n.h:369
9114 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
9115 #, fuzzy
9116 msgid "Subsubparagraph"
9117 msgstr "Ïîäàáçàö"
9118
9119 # src/ext_l10n.h:252
9120 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
9121 #, fuzzy
9122 msgid "Header"
9123 msgstr "Çàãëàâèå"
9124
9125 # src/ext_l10n.h:252
9126 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
9127 #, fuzzy
9128 msgid "-- Header --"
9129 msgstr "Çàãëàâèå"
9130
9131 # src/LColor.C:64
9132 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
9133 #, fuzzy
9134 msgid "Special-section"
9135 msgstr "èçáîð"
9136
9137 # src/LColor.C:64
9138 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
9139 #, fuzzy
9140 msgid "Special-section:"
9141 msgstr "èçáîð"
9142
9143 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9144 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
9145 #, fuzzy
9146 msgid "AGU-journal"
9147 msgstr "Íîðìàëåí"
9148
9149 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9150 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
9151 #, fuzzy
9152 msgid "AGU-journal:"
9153 msgstr "Íîðìàëåí"
9154
9155 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9156 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
9157 #, fuzzy
9158 msgid "Citation-number:"
9159 msgstr "Öèòàò"
9160
9161 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
9162 msgid "AGU-volume"
9163 msgstr ""
9164
9165 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9166 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
9167 #, fuzzy
9168 msgid "AGU-volume:"
9169 msgstr "Íîðìàëåí"
9170
9171 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
9172 msgid "AGU-issue"
9173 msgstr ""
9174
9175 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9176 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
9177 #, fuzzy
9178 msgid "AGU-issue:"
9179 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9180
9181 # src/ext_l10n.h:209
9182 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
9183 #, fuzzy
9184 msgid "Copyright:"
9185 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
9186
9187 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9188 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
9189 #, fuzzy
9190 msgid "Index-terms"
9191 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9192
9193 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9194 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
9195 #, fuzzy
9196 msgid "Index-terms..."
9197 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9198
9199 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9200 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9201 #, fuzzy
9202 msgid "Index-term"
9203 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9204
9205 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9206 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9207 #, fuzzy
9208 msgid "Index-term:"
9209 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9210
9211 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
9212 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9213 #, fuzzy
9214 msgid "Cross-term"
9215 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
9216
9217 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
9218 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9219 #, fuzzy
9220 msgid "Cross-term:"
9221 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
9222
9223 # src/ext_l10n.h:376
9224 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9225 #, fuzzy
9226 msgid "Supplementary"
9227 msgstr "Îáîáùåíèå"
9228
9229 # src/ext_l10n.h:376
9230 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9231 #, fuzzy
9232 msgid "Supplementary..."
9233 msgstr "Îáîáùåíèå"
9234
9235 # src/LColor.C:67
9236 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9237 #, fuzzy
9238 msgid "Supp-note"
9239 msgstr "áåëåæêà"
9240
9241 # src/LColor.C:67
9242 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9243 #, fuzzy
9244 msgid "Sup-mat-note:"
9245 msgstr "áåëåæêà"
9246
9247 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
9248 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9249 #, fuzzy
9250 msgid "Cite-other"
9251 msgstr "Öåíòðèíàí"
9252
9253 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
9254 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9255 #, fuzzy
9256 msgid "Cite-other:"
9257 msgstr "Öåíòðèíàí"
9258
9259 # src/ext_l10n.h:323
9260 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
9261 #, fuzzy
9262 msgid "Revised"
9263 msgstr "Âúïðîñ"
9264
9265 # src/ext_l10n.h:323
9266 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
9267 #, fuzzy
9268 msgid "Revised:"
9269 msgstr "Âúïðîñ"
9270
9271 # src/ext_l10n.h:6
9272 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9273 #, fuzzy
9274 msgid "Ident-line"
9275 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
9276
9277 # src/ext_l10n.h:6
9278 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9279 #, fuzzy
9280 msgid "Ident-line:"
9281 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
9282
9283 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
9284 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9285 #, fuzzy
9286 msgid "Runhead"
9287 msgstr "Ïîâòîðè"
9288
9289 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
9290 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9291 #, fuzzy
9292 msgid "Runhead:"
9293 msgstr "Ïîâòîðè"
9294
9295 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9296 msgid "Published-online:"
9297 msgstr ""
9298
9299 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9300 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:79
9301 msgid "Citation"
9302 msgstr "Öèòàò"
9303
9304 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9305 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9306 #, fuzzy
9307 msgid "Citation:"
9308 msgstr "Öèòàò"
9309
9310 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9311 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9312 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9313 #, fuzzy
9314 msgid "Posting-order"
9315 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9316
9317 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9318 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9319 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9320 #, fuzzy
9321 msgid "Posting-order:"
9322 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9323
9324 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9325 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9326 #, fuzzy
9327 msgid "AGU-pages"
9328 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9329
9330 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9331 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9332 #, fuzzy
9333 msgid "AGU-pages:"
9334 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9335
9336 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
9337 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
9338 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9339 #, fuzzy
9340 msgid "Words"
9341 msgstr "Ðàìêè"
9342
9343 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
9344 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
9345 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9346 #, fuzzy
9347 msgid "Words:"
9348 msgstr "Ðàìêè"
9349
9350 # src/ext_l10n.h:244
9351 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9352 #, fuzzy
9353 msgid "Figures"
9354 msgstr "Ôèãóðà"
9355
9356 # src/ext_l10n.h:244
9357 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9358 #, fuzzy
9359 msgid "Figures:"
9360 msgstr "Ôèãóðà"
9361
9362 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
9363 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9364 #, fuzzy
9365 msgid "Tables"
9366 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
9367
9368 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
9369 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9370 #, fuzzy
9371 msgid "Tables:"
9372 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
9373
9374 # src/insets/insetbib.C:339
9375 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9376 #, fuzzy
9377 msgid "Datasets"
9378 msgstr "Áàçà äàííè:"
9379
9380 # src/insets/insetbib.C:339
9381 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9382 #, fuzzy
9383 msgid "Datasets:"
9384 msgstr "Áàçà äàííè:"
9385
9386 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9387 msgid "ISSN"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9391 msgid "CODEN"
9392 msgstr ""
9393
9394 # src/ext_l10n.h:201
9395 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9396 #, fuzzy
9397 msgid "SS-Code"
9398 msgstr "Êîä"
9399
9400 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
9401 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9402 #, fuzzy
9403 msgid "SS-Title"
9404 msgstr "Çàãëàâèå"
9405
9406 # src/ext_l10n.h:201
9407 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9408 #, fuzzy
9409 msgid "CCC-Code"
9410 msgstr "Êîä"
9411
9412 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9413 msgid "Dscr"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9417 msgid "Orgdiv"
9418 msgstr ""
9419
9420 # src/ext_l10n.h:377
9421 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9422 #, fuzzy
9423 msgid "Orgname"
9424 msgstr "Ïðåçèìå"
9425
9426 # src/lyxfont.C:56
9427 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9428 #, fuzzy
9429 msgid "City"
9430 msgstr "Äðåáåí"
9431
9432 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9433 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9434 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9435 #, fuzzy
9436 msgid "Postcode"
9437 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9438
9439 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
9440 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
9441 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
9442 #, fuzzy
9443 msgid "Country"
9444 msgstr "Åêñòðè"
9445
9446 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
9447 msgid "CCC"
9448 msgstr ""
9449
9450 # src/ext_l10n.h:201
9451 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
9452 #, fuzzy
9453 msgid "CCC code:"
9454 msgstr "Êîä"
9455
9456 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
9457 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
9458 #, fuzzy
9459 msgid "PaperId"
9460 msgstr "Ñòðàíèöà"
9461
9462 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
9463 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
9464 #, fuzzy
9465 msgid "Paper Id:"
9466 msgstr "Ñòðàíèöà"
9467
9468 # src/ext_l10n.h:175
9469 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
9470 #, fuzzy
9471 msgid "AuthorAddr"
9472 msgstr "Àâòîð"
9473
9474 # src/ext_l10n.h:175
9475 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
9476 #, fuzzy
9477 msgid "Author Address:"
9478 msgstr "Àâòîð"
9479
9480 # src/ext_l10n.h:202
9481 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
9482 #, fuzzy
9483 msgid "SlugComment"
9484 msgstr "Êîìåíòàð"
9485
9486 # src/ext_l10n.h:202
9487 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
9488 #, fuzzy
9489 msgid "Slug Comment:"
9490 msgstr "Êîìåíòàð"
9491
9492 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
9493 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
9494 #, fuzzy
9495 msgid "Plate"
9496 msgstr "Çàëåïè"
9497
9498 # src/ext_l10n.h:311
9499 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
9500 #, fuzzy
9501 msgid "Planotable"
9502 msgstr "Òàáëèöà"
9503
9504 # src/ext_l10n.h:191
9505 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
9506 #, fuzzy
9507 msgid "Table Caption"
9508 msgstr "Çàãëàâèå"
9509
9510 # src/ext_l10n.h:191
9511 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
9512 #, fuzzy
9513 msgid "TableCaption"
9514 msgstr "Çàãëàâèå"
9515
9516 # src/ext_l10n.h:163
9517 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
9518 #, fuzzy
9519 msgid "Current Address"
9520 msgstr "Àäðåñè"
9521
9522 # src/ext_l10n.h:163
9523 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
9524 #, fuzzy
9525 msgid "Current address:"
9526 msgstr "Àäðåñè"
9527
9528 # src/ext_l10n.h:163
9529 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
9530 #, fuzzy
9531 msgid "E-mail address:"
9532 msgstr "Àäðåñè"
9533
9534 # src/ext_l10n.h:263
9535 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
9536 #, fuzzy
9537 msgid "Key words and phrases:"
9538 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
9539
9540 # src/ext_l10n.h:220
9541 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
9542 msgid "Dedicatory"
9543 msgstr "Ðå÷íèê"
9544
9545 # src/ext_l10n.h:219
9546 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
9547 #, fuzzy
9548 msgid "Dedication:"
9549 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
9550
9551 # src/ext_l10n.h:403
9552 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
9553 msgid "Translator"
9554 msgstr "Ïðåâîäà÷"
9555
9556 # src/ext_l10n.h:403
9557 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
9558 #, fuzzy
9559 msgid "Translator:"
9560 msgstr "Ïðåâîäà÷"
9561
9562 # src/ext_l10n.h:367
9563 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
9564 #, fuzzy
9565 msgid "Subjectclass"
9566 msgstr "Òåìà"
9567
9568 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
9569 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
9570 msgstr ""
9571
9572 # src/lyxfunc.C:1132
9573 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
9574 #, fuzzy
9575 msgid "Directory"
9576 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
9577
9578 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
9579 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
9580 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
9581 #, fuzzy
9582 msgid "KeyCombo"
9583 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
9584
9585 # src/ext_l10n.h:191
9586 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
9587 #, fuzzy
9588 msgid "KeyCap"
9589 msgstr "Çàãëàâèå"
9590
9591 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
9592 msgid "GuiMenu"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
9596 msgid "GuiMenuItem"
9597 msgstr ""
9598
9599 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
9600 msgid "GuiButton"
9601 msgstr ""
9602
9603 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
9604 msgid "MenuChoice"
9605 msgstr ""
9606
9607 # src/ext_l10n.h:195
9608 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
9609 msgid "Chapter*"
9610 msgstr "Ãëàâà*"
9611
9612 # src/ext_l10n.h:370
9613 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
9614 msgid "Subparagraph*"
9615 msgstr "Ïîäàáçàö*"
9616
9617 # src/ext_l10n.h:175
9618 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9619 #, fuzzy
9620 msgid "Authorgroup"
9621 msgstr "Àâòîð"
9622
9623 # src/ext_l10n.h:323
9624 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9625 #, fuzzy
9626 msgid "RevisionHistory"
9627 msgstr "Âúïðîñ"
9628
9629 # src/ext_l10n.h:323
9630 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9631 #, fuzzy
9632 msgid "Revision History"
9633 msgstr "Âúïðîñ"
9634
9635 # src/ext_l10n.h:323
9636 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9637 #, fuzzy
9638 msgid "Revision"
9639 msgstr "Âúïðîñ"
9640
9641 # src/ext_l10n.h:323
9642 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
9643 #, fuzzy
9644 msgid "RevisionRemark"
9645 msgstr "Âúïðîñ"
9646
9647 # src/ext_l10n.h:242
9648 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
9649 msgid "FirstName"
9650 msgstr "Ìàëêî èìå"
9651
9652 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
9653 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
9654 #, fuzzy
9655 msgid "Scrap"
9656 msgstr "Ñïåöèàëåí"
9657
9658 # src/ext_l10n.h:371
9659 #: lib/layouts/numreport.inc:13
9660 #, fuzzy
9661 msgid "\\arabic{chapter}"
9662 msgstr "Ïîäðàçäåë"
9663
9664 #: lib/layouts/numreport.inc:14
9665 msgid "\\Alph{chapter}"
9666 msgstr ""
9667
9668 # src/ext_l10n.h:371
9669 #: lib/layouts/numreport.inc:48
9670 #, fuzzy
9671 msgid "\\arabic{footnote}"
9672 msgstr "Ïîäðàçäåë"
9673
9674 # src/ext_l10n.h:373
9675 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9676 #, fuzzy
9677 msgid "\\Roman{section}."
9678 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9679
9680 # src/LColor.C:64
9681 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9682 #, fuzzy
9683 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9684 msgstr "èçáîð"
9685
9686 # src/LColor.C:64
9687 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9688 #, fuzzy
9689 msgid "\\Alph{subsection}."
9690 msgstr "èçáîð"
9691
9692 # src/ext_l10n.h:373
9693 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9694 #, fuzzy
9695 msgid "\\arabic{subsection}."
9696 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9697
9698 # src/ext_l10n.h:373
9699 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9700 #, fuzzy
9701 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9702 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9703
9704 # src/ext_l10n.h:373
9705 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9706 #, fuzzy
9707 msgid "\\alph{subsubsection}."
9708 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9709
9710 # src/ext_l10n.h:369
9711 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9712 #, fuzzy
9713 msgid "\\alph{paragraph}."
9714 msgstr "Ïîäàáçàö"
9715
9716 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
9717 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
9718 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
9719 #, fuzzy
9720 msgid "Addpart"
9721 msgstr "Äîáàâè"
9722
9723 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
9724 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
9725 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
9726 #, fuzzy
9727 msgid "Addchap"
9728 msgstr "Äîáàâè"
9729
9730 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
9731 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
9732 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
9733 #, fuzzy
9734 msgid "Addsec"
9735 msgstr "Äîáàâè"
9736
9737 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
9738 msgid "Addchap*"
9739 msgstr ""
9740
9741 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
9742 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
9743 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
9744 #, fuzzy
9745 msgid "Addsec*"
9746 msgstr "Äîáàâè"
9747
9748 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
9749 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
9750 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
9751 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
9752 #, fuzzy
9753 msgid "Minisec"
9754 msgstr "Ðàçëè÷íè"
9755
9756 # src/ext_l10n.h:453
9757 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
9758 #, fuzzy
9759 msgid "Publishers"
9760 msgstr "Ïîëñêè"
9761
9762 # src/ext_l10n.h:219
9763 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
9764 msgid "Dedication"
9765 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
9766
9767 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
9768 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
9769 #, fuzzy
9770 msgid "Titlehead"
9771 msgstr "Çàãëàâèå"
9772
9773 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
9774 msgid "Uppertitleback"
9775 msgstr ""
9776
9777 # src/ext_l10n.h:312
9778 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
9779 #, fuzzy
9780 msgid "Lowertitleback"
9781 msgstr "Ïîðòðåò"
9782
9783 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
9784 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
9785 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
9786 #, fuzzy
9787 msgid "Extratitle"
9788 msgstr "Åêñòðè"
9789
9790 # src/ext_l10n.h:191
9791 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
9792 #, fuzzy
9793 msgid "Captionabove"
9794 msgstr "Çàãëàâèå"
9795
9796 # src/ext_l10n.h:191
9797 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
9798 #, fuzzy
9799 msgid "Captionbelow"
9800 msgstr "Çàãëàâèå"
9801
9802 # src/ext_l10n.h:217
9803 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
9804 #, fuzzy
9805 msgid "Dictum"
9806 msgstr "Äàòà"
9807
9808 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
9809 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:134
9810 msgid "UNDEFINED"
9811 msgstr ""
9812
9813 # src/ext_l10n.h:373
9814 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
9815 #, fuzzy
9816 msgid "\\Roman{part}"
9817 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9818
9819 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
9820 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:51
9821 #, fuzzy
9822 msgid "margin"
9823 msgstr "Ïîëåòà"
9824
9825 # src/insets/insetfoot.C:32
9826 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
9827 msgid "foot"
9828 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
9829
9830 # src/ext_l10n.h:202
9831 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
9832 #, fuzzy
9833 msgid "comment"
9834 msgstr "Êîìåíòàð"
9835
9836 # src/LColor.C:67
9837 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:289
9838 msgid "note"
9839 msgstr "áåëåæêà"
9840
9841 # src/insets/inset.C:75
9842 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
9843 #, fuzzy
9844 msgid "greyedout"
9845 msgstr "Îòâîðåí inset"
9846
9847 # src/insets/insetert.C:28
9848 #: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:178
9849 #: src/insets/InsetERT.cpp:180
9850 #, fuzzy
9851 msgid "ERT"
9852 msgstr "ERT"
9853
9854 # src/ext_l10n.h:274
9855 #: lib/layouts/stdinsets.inc:153
9856 #, fuzzy
9857 msgid "Listings"
9858 msgstr "Ñïèñúê"
9859
9860 # src/insets/insetindex.C:20
9861 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
9862 #, fuzzy
9863 msgid "Idx"
9864 msgstr "Idx"
9865
9866 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
9867 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
9868 #, fuzzy
9869 msgid "opt"
9870 msgstr "(&T)Îòãîðå"
9871
9872 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
9873 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
9874 #, fuzzy
9875 msgid "--Separator--"
9876 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
9877
9878 # src/ext_l10n.h:127
9879 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
9880 #, fuzzy
9881 msgid "--- Separate Environment ---"
9882 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
9883
9884 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
9885 msgid "Part \\thepart"
9886 msgstr ""
9887
9888 # src/ext_l10n.h:194
9889 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
9890 #, fuzzy
9891 msgid "Chapter \\thechapter"
9892 msgstr "Ãëàâà"
9893
9894 # src/LColor.C:64
9895 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
9896 #, fuzzy
9897 msgid "Appendix \\thechapter"
9898 msgstr "èçáîð"
9899
9900 # src/ext_l10n.h:252
9901 #: lib/layouts/svjour.inc:98
9902 msgid "Headnote"
9903 msgstr "Çàãëàâèå"
9904
9905 #: lib/layouts/svjour.inc:112
9906 msgid "Headnote (optional):"
9907 msgstr ""
9908
9909 # src/ext_l10n.h:175
9910 #: lib/layouts/svjour.inc:237
9911 #, fuzzy
9912 msgid "Corr Author:"
9913 msgstr "Àâòîð"
9914
9915 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
9916 #: lib/layouts/svjour.inc:241
9917 #, fuzzy
9918 msgid "Offprints"
9919 msgstr "Îïöèè"
9920
9921 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
9922 #: lib/layouts/svjour.inc:245
9923 #, fuzzy
9924 msgid "Offprints:"
9925 msgstr "Îïöèè"
9926
9927 # src/ext_l10n.h:320
9928 #: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
9929 #, fuzzy
9930 msgid "Corollary \\thetheorem."
9931 msgstr "Äîïóñêàíå"
9932
9933 #: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
9934 msgid "Lemma \\thetheorem."
9935 msgstr ""
9936
9937 # src/ext_l10n.h:320
9938 #: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
9939 #, fuzzy
9940 msgid "Proposition \\thetheorem."
9941 msgstr "Äîïóñêàíå"
9942
9943 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
9944 # src/insets/insetinfo.C:231
9945 #: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
9946 #, fuzzy
9947 msgid "Conjecture \\thetheorem."
9948 msgstr "Áåëåæêà"
9949
9950 #: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
9951 msgid "Fact \\thetheorem."
9952 msgstr ""
9953
9954 # src/ext_l10n.h:221
9955 #: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
9956 #, fuzzy
9957 msgid "Definition \\thetheorem."
9958 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
9959
9960 # src/ext_l10n.h:232
9961 #: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
9962 #, fuzzy
9963 msgid "Example \\thetheorem."
9964 msgstr "Ïðèìåð"
9965
9966 # src/ext_l10n.h:316
9967 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
9968 #, fuzzy
9969 msgid "Problem \\thetheorem."
9970 msgstr "Ïðîáëåì"
9971
9972 # src/ext_l10n.h:234
9973 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
9974 #, fuzzy
9975 msgid "Exercise \\thetheorem."
9976 msgstr "Óïðàæíåíèå"
9977
9978 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
9979 msgid "Remark \\thetheorem."
9980 msgstr ""
9981
9982 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
9983 msgid "Claim \\thetheorem."
9984 msgstr ""
9985
9986 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
9987 msgid "Conjecture*"
9988 msgstr ""
9989
9990 # src/ext_l10n.h:233
9991 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
9992 msgid "Example*"
9993 msgstr "Ïðèìåð*"
9994
9995 # src/ext_l10n.h:316
9996 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
9997 #, fuzzy
9998 msgid "Problem*"
9999 msgstr "Ïðîáëåì"
10000
10001 # src/ext_l10n.h:234
10002 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
10003 #, fuzzy
10004 msgid "Exercise*"
10005 msgstr "Óïðàæíåíèå"
10006
10007 # src/ext_l10n.h:271
10008 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
10009 #, fuzzy
10010 msgid "Remark*"
10011 msgstr "Ëåìà"
10012
10013 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
10014 msgid "Claim*"
10015 msgstr ""
10016
10017 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
10018 msgid "Conjecture."
10019 msgstr ""
10020
10021 # src/ext_l10n.h:239
10022 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
10023 msgid "Fact*"
10024 msgstr "Ôàêò*"
10025
10026 # src/ext_l10n.h:316
10027 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
10028 #, fuzzy
10029 msgid "Problem."
10030 msgstr "Ïðîáëåì"
10031
10032 # src/ext_l10n.h:234
10033 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
10034 #, fuzzy
10035 msgid "Exercise."
10036 msgstr "Óïðàæíåíèå"
10037
10038 # src/ext_l10n.h:271
10039 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
10040 #, fuzzy
10041 msgid "Remark."
10042 msgstr "Ëåìà"
10043
10044 # src/LColor.C:97
10045 #: lib/layouts/braille.module:2
10046 #, fuzzy
10047 msgid "Braille"
10048 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
10049
10050 #: lib/layouts/braille.module:5
10051 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
10052 msgstr ""
10053
10054 # src/ext_l10n.h:133
10055 #: lib/layouts/braille.module:20
10056 #, fuzzy
10057 msgid "Braille (default)"
10058 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
10059
10060 # src/lyxfont.C:56
10061 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
10062 #, fuzzy
10063 msgid "Braille:"
10064 msgstr "Ìàëúê 2"
10065
10066 #: lib/layouts/braille.module:42
10067 msgid "Braille (textsize)"
10068 msgstr ""
10069
10070 #: lib/layouts/braille.module:64
10071 msgid "Braille (dots on)"
10072 msgstr ""
10073
10074 #: lib/layouts/braille.module:79
10075 msgid "Braille_dots_on"
10076 msgstr ""
10077
10078 #: lib/layouts/braille.module:87
10079 msgid "Braille (dots off)"
10080 msgstr ""
10081
10082 #: lib/layouts/braille.module:102
10083 msgid "Braille_dots_off"
10084 msgstr ""
10085
10086 #: lib/layouts/braille.module:110
10087 msgid "Braille (mirror on)"
10088 msgstr ""
10089
10090 #: lib/layouts/braille.module:125
10091 msgid "Braille_mirror_on"
10092 msgstr ""
10093
10094 #: lib/layouts/braille.module:133
10095 msgid "Braille (mirror off)"
10096 msgstr ""
10097
10098 #: lib/layouts/braille.module:148
10099 msgid "Braille mirror off"
10100 msgstr ""
10101
10102 # src/LColor.C:67
10103 #: lib/layouts/endnotes.module:2
10104 #, fuzzy
10105 msgid "Endnote"
10106 msgstr "áåëåæêà"
10107
10108 #: lib/layouts/endnotes.module:6
10109 msgid ""
10110 "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
10111 "\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
10112 msgstr ""
10113
10114 # src/ext_l10n.h:252
10115 #: lib/layouts/endnotes.module:17
10116 #, fuzzy
10117 msgid "endnote"
10118 msgstr "Çàãëàâèå"
10119
10120 # src/text2.C:456
10121 #: lib/layouts/foottoend.module:2
10122 #, fuzzy
10123 msgid "Foot to End"
10124 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
10125
10126 #: lib/layouts/foottoend.module:6
10127 msgid ""
10128 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \theendnotes in ERT "
10129 "where you want the endnotes to appear."
10130 msgstr ""
10131
10132 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
10133 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
10134 #, fuzzy
10135 msgid "Hanging"
10136 msgstr "Ïîëåòà"
10137
10138 # src/insets/insettext.C:970
10139 #: lib/layouts/hanging.module:5
10140 #, fuzzy
10141 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
10142 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
10143
10144 # src/ext_l10n.h:274
10145 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10146 #, fuzzy
10147 msgid "Linguistics"
10148 msgstr "Ñïèñúê"
10149
10150 #: lib/layouts/linguistics.module:6
10151 msgid ""
10152 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10153 "glosses, semantic markup)."
10154 msgstr ""
10155
10156 #: lib/layouts/linguistics.module:12
10157 msgid "Numbered Example (multiline)"
10158 msgstr ""
10159
10160 # src/ext_l10n.h:232
10161 #: lib/layouts/linguistics.module:26
10162 #, fuzzy
10163 msgid "Example:"
10164 msgstr "Ïðèìåð"
10165
10166 #: lib/layouts/linguistics.module:36
10167 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10168 msgstr ""
10169
10170 # src/ext_l10n.h:232
10171 #: lib/layouts/linguistics.module:42
10172 #, fuzzy
10173 msgid "Examples:"
10174 msgstr "Ïðèìåð"
10175
10176 # src/ext_l10n.h:232
10177 #: lib/layouts/linguistics.module:47
10178 #, fuzzy
10179 msgid "Subexample"
10180 msgstr "Ïðèìåð"
10181
10182 # src/ext_l10n.h:232
10183 #: lib/layouts/linguistics.module:53
10184 #, fuzzy
10185 msgid "Subexample:"
10186 msgstr "Ïðèìåð"
10187
10188 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
10189 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
10190 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
10191 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
10192 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
10193 #: lib/layouts/linguistics.module:70
10194 #, fuzzy
10195 msgid "Glosse"
10196 msgstr "Çàòâîðè"
10197
10198 #: lib/layouts/linguistics.module:94
10199 msgid "Tri-Glosse"
10200 msgstr ""
10201
10202 # src/LColor.C:63
10203 #: lib/layouts/linguistics.module:116
10204 #, fuzzy
10205 msgid "expr."
10206 msgstr "òåêñò"
10207
10208 # src/LColor.C:75
10209 #: lib/layouts/linguistics.module:130
10210 #, fuzzy
10211 msgid "concept"
10212 msgstr "àêöåíò"
10213
10214 # src/ext_l10n.h:298
10215 #: lib/layouts/linguistics.module:144
10216 #, fuzzy
10217 msgid "meaning"
10218 msgstr "Îòâàðÿíå"
10219
10220 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
10221 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10222 #, fuzzy
10223 msgid "Logical Markup"
10224 msgstr "Îáðàòíî"
10225
10226 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10227 msgid ""
10228 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10229 "code."
10230 msgstr ""
10231
10232 # src/LColor.C:52
10233 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
10234 #, fuzzy
10235 msgid "noun"
10236 msgstr "íÿìà"
10237
10238 # src/lyxfont.C:401
10239 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
10240 #, fuzzy
10241 msgid "emph"
10242 msgstr "Íàáëÿãàíå "
10243
10244 # src/ext_l10n.h:274
10245 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
10246 #, fuzzy
10247 msgid "strong"
10248 msgstr "Ñïèñúê"
10249
10250 # src/ext_l10n.h:201
10251 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
10252 #, fuzzy
10253 msgid "code"
10254 msgstr "Êîä"
10255
10256 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
10257 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
10258 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
10259 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
10260 #, fuzzy
10261 msgid "Minimalistic"
10262 msgstr "Ðàçëè÷íè"
10263
10264 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
10265 msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
10266 msgstr ""
10267
10268 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
10269 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
10270 msgstr ""
10271
10272 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
10273 msgid ""
10274 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10275 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10276 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
10277 "starred and non-starred forms."
10278 msgstr ""
10279
10280 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
10281 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
10282 #, fuzzy
10283 msgid "Criterion \\thetheorem."
10284 msgstr "Öèòàò"
10285
10286 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
10287 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
10288 #, fuzzy
10289 msgid "Criterion*"
10290 msgstr "Öèòàò"
10291
10292 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
10293 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
10294 #, fuzzy
10295 msgid "Criterion."
10296 msgstr "Öèòàò"
10297
10298 # src/ext_l10n.h:169
10299 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
10300 #, fuzzy
10301 msgid "Algorithm \\thetheorem."
10302 msgstr "Aëãîðèòúì"
10303
10304 # src/ext_l10n.h:169
10305 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
10306 #, fuzzy
10307 msgid "Algorithm*"
10308 msgstr "Aëãîðèòúì"
10309
10310 # src/ext_l10n.h:169
10311 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
10312 #, fuzzy
10313 msgid "Algorithm."
10314 msgstr "Aëãîðèòúì"
10315
10316 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
10317 msgid "Axiom \\thetheorem."
10318 msgstr ""
10319
10320 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
10321 msgid "Axiom*"
10322 msgstr ""
10323
10324 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
10325 msgid "Axiom."
10326 msgstr ""
10327
10328 # src/ext_l10n.h:205
10329 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
10330 #, fuzzy
10331 msgid "Condition \\thetheorem."
10332 msgstr "Óñëîâèå"
10333
10334 # src/ext_l10n.h:205
10335 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
10336 #, fuzzy
10337 msgid "Condition*"
10338 msgstr "Óñëîâèå"
10339
10340 # src/ext_l10n.h:205
10341 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
10342 #, fuzzy
10343 msgid "Condition."
10344 msgstr "Óñëîâèå"
10345
10346 # src/ext_l10n.h:371
10347 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
10348 #, fuzzy
10349 msgid "Note \\thetheorem."
10350 msgstr "Ïîäðàçäåë"
10351
10352 # src/ext_l10n.h:292
10353 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
10354 msgid "Note*"
10355 msgstr "Áåëåæêà*"
10356
10357 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
10358 # src/insets/insetinfo.C:231
10359 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
10360 #, fuzzy
10361 msgid "Note."
10362 msgstr "Áåëåæêà"
10363
10364 # src/ext_l10n.h:369
10365 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
10366 #, fuzzy
10367 msgid "Notation \\thetheorem."
10368 msgstr "Ïîäàáçàö"
10369
10370 # src/form1.C:165
10371 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
10372 #, fuzzy
10373 msgid "Notation*"
10374 msgstr "Ðîòàöèÿ"
10375
10376 # src/form1.C:165
10377 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
10378 #, fuzzy
10379 msgid "Notation."
10380 msgstr "Ðîòàöèÿ"
10381
10382 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
10383 msgid "Summary \\thetheorem."
10384 msgstr ""
10385
10386 # src/ext_l10n.h:376
10387 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
10388 #, fuzzy
10389 msgid "Summary*"
10390 msgstr "Îáîáùåíèå"
10391
10392 # src/ext_l10n.h:376
10393 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
10394 #, fuzzy
10395 msgid "Summary."
10396 msgstr "Îáîáùåíèå"
10397
10398 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
10399 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
10400 msgstr ""
10401
10402 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
10403 msgid "Acknowledgement*"
10404 msgstr ""
10405
10406 # src/ext_l10n.h:203
10407 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
10408 msgid "Conclusion"
10409 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
10410
10411 # src/ext_l10n.h:203
10412 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
10413 #, fuzzy
10414 msgid "Conclusion \\thetheorem."
10415 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
10416
10417 # src/ext_l10n.h:204
10418 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
10419 msgid "Conclusion*"
10420 msgstr "Çàêëþ÷åíèå*"
10421
10422 # src/ext_l10n.h:203
10423 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
10424 #, fuzzy
10425 msgid "Conclusion."
10426 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
10427
10428 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
10429 msgid "Assumption"
10430 msgstr ""
10431
10432 # src/ext_l10n.h:369
10433 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
10434 #, fuzzy
10435 msgid "Assumption \\thetheorem."
10436 msgstr "Ïîäàáçàö"
10437
10438 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
10439 msgid "Assumption*"
10440 msgstr ""
10441
10442 # src/ext_l10n.h:191
10443 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
10444 #, fuzzy
10445 msgid "Assumption."
10446 msgstr "Çàãëàâèå"
10447
10448 # src/ext_l10n.h:387
10449 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
10450 #, fuzzy
10451 msgid "Theorems (AMS)"
10452 msgstr "Òåîðåìà"
10453
10454 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
10455 msgid ""
10456 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10457 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
10458 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10459 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
10460 msgstr ""
10461
10462 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
10463 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
10464 msgstr ""
10465
10466 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
10467 msgid ""
10468 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
10469 "that provide a chapter environment."
10470 msgstr ""
10471
10472 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
10473 msgid "Theorems (Order By Section)"
10474 msgstr ""
10475
10476 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
10477 msgid "Numbers theorems and the like by section."
10478 msgstr ""
10479
10480 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
10481 msgid "Theorems (Starred)"
10482 msgstr ""
10483
10484 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
10485 msgid ""
10486 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
10487 "using the extended AMS machinery."
10488 msgstr ""
10489
10490 # src/ext_l10n.h:387
10491 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
10492 #, fuzzy
10493 msgid "Theorems"
10494 msgstr "Òåîðåìà"
10495
10496 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
10497 msgid ""
10498 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
10499 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10500 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
10501 msgstr ""
10502
10503 # src/ext_l10n.h:422
10504 #: lib/languages:2
10505 msgid "Afrikaans"
10506 msgstr "Áóðñêè"
10507
10508 # src/ext_l10n.h:423
10509 #: lib/languages:3
10510 #, fuzzy
10511 msgid "Albanian"
10512 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
10513
10514 # src/ext_l10n.h:423
10515 #: lib/languages:4
10516 msgid "American"
10517 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
10518
10519 #: lib/languages:6
10520 msgid "Arabic (ArabTeX)"
10521 msgstr ""
10522
10523 # src/ext_l10n.h:424
10524 #: lib/languages:7
10525 #, fuzzy
10526 msgid "Arabic (Arabi)"
10527 msgstr "Àðàáñêè"
10528
10529 # src/ext_l10n.h:423
10530 #: lib/languages:8 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
10531 #, fuzzy
10532 msgid "Armenian"
10533 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
10534
10535 # src/ext_l10n.h:425
10536 #: lib/languages:9
10537 msgid "Austrian"
10538 msgstr "Àâñòðèéñêè"
10539
10540 #: lib/languages:10
10541 msgid "Austrian (new spelling)"
10542 msgstr ""
10543
10544 #: lib/languages:11
10545 msgid "Bahasa Indonesia"
10546 msgstr ""
10547
10548 #: lib/languages:12
10549 msgid "Bahasa Malaysia"
10550 msgstr ""
10551
10552 # src/LColor.C:57
10553 #: lib/languages:13
10554 #, fuzzy
10555 msgid "Basque"
10556 msgstr "ñèí"
10557
10558 #: lib/languages:14
10559 #, fuzzy
10560 msgid "Belarusian"
10561 msgstr "Óíãàðñêè"
10562
10563 # src/ext_l10n.h:454
10564 #: lib/languages:15
10565 #, fuzzy
10566 msgid "Portuguese (Brazil)"
10567 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
10568
10569 # src/ext_l10n.h:428
10570 #: lib/languages:16
10571 msgid "Breton"
10572 msgstr "Áðåòîíñêè?"
10573
10574 # src/ext_l10n.h:429
10575 #: lib/languages:17
10576 msgid "British"
10577 msgstr "Áðèòàíñêè"
10578
10579 #: lib/languages:18
10580 #, fuzzy
10581 msgid "Bulgarian"
10582 msgstr "Óíãàðñêè"
10583
10584 # src/ext_l10n.h:430
10585 #: lib/languages:19
10586 msgid "Canadian"
10587 msgstr "Êàíàäñêè"
10588
10589 # src/ext_l10n.h:430
10590 #: lib/languages:20
10591 #, fuzzy
10592 msgid "French Canadian"
10593 msgstr "Êàíàäñêè"
10594
10595 # src/ext_l10n.h:432
10596 #: lib/languages:21
10597 msgid "Catalan"
10598 msgstr "Êàòàëîíñêè"
10599
10600 #: lib/languages:22
10601 msgid "Chinese (simplified)"
10602 msgstr ""
10603
10604 #: lib/languages:23
10605 msgid "Chinese (traditional)"
10606 msgstr ""
10607
10608 # src/ext_l10n.h:433
10609 #: lib/languages:24
10610 msgid "Croatian"
10611 msgstr "Õúðâàòñêè"
10612
10613 # src/ext_l10n.h:434
10614 #: lib/languages:25
10615 msgid "Czech"
10616 msgstr "×åøêè"
10617
10618 # src/ext_l10n.h:435
10619 #: lib/languages:26
10620 msgid "Danish"
10621 msgstr "Äàòñêè"
10622
10623 # src/ext_l10n.h:436
10624 #: lib/languages:27
10625 msgid "Dutch"
10626 msgstr "Õîëàíäñêè"
10627
10628 # src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35
10629 #: lib/languages:28
10630 msgid "English"
10631 msgstr "Àíãëèéñêè"
10632
10633 # src/ext_l10n.h:438
10634 #: lib/languages:30
10635 msgid "Esperanto"
10636 msgstr "Åñïåðàíòî"
10637
10638 # src/ext_l10n.h:439
10639 #: lib/languages:31
10640 msgid "Estonian"
10641 msgstr "Åñòîíñêè"
10642
10643 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
10644 #: lib/languages:33
10645 #, fuzzy
10646 msgid "Farsi"
10647 msgstr "Ïîëåòà"
10648
10649 # src/ext_l10n.h:440
10650 #: lib/languages:34
10651 msgid "Finnish"
10652 msgstr "Ôèíëàíäñêè"
10653
10654 # src/ext_l10n.h:441
10655 #: lib/languages:36
10656 msgid "French"
10657 msgstr "Ôðåíñêè"
10658
10659 # src/ext_l10n.h:443
10660 #: lib/languages:37
10661 msgid "Galician"
10662 msgstr "Ãàëñêè?"
10663
10664 # src/ext_l10n.h:444
10665 #: lib/languages:38
10666 msgid "German"
10667 msgstr "Íåìñêè"
10668
10669 #: lib/languages:39
10670 msgid "German (new spelling)"
10671 msgstr ""
10672
10673 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
10674 #: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:461
10675 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
10676 msgid "Greek"
10677 msgstr "Ãðúöêè"
10678
10679 # src/ext_l10n.h:447
10680 #: lib/languages:41 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
10681 msgid "Hebrew"
10682 msgstr "Èâðèò"
10683
10684 #: lib/languages:45
10685 msgid "Icelandic"
10686 msgstr ""
10687
10688 # src/LyXAction.C:388
10689 #: lib/languages:47
10690 #, fuzzy
10691 msgid "Interlingua"
10692 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
10693
10694 # src/ext_l10n.h:448
10695 #: lib/languages:48
10696 msgid "Irish"
10697 msgstr "Èðëàíäñêè"
10698
10699 # src/ext_l10n.h:449
10700 #: lib/languages:49
10701 msgid "Italian"
10702 msgstr "Èòàëèàíñêè"
10703
10704 #: lib/languages:50
10705 msgid "Japanese"
10706 msgstr ""
10707
10708 #: lib/languages:51
10709 msgid "Japanese (non-CJK)"
10710 msgstr ""
10711
10712 #: lib/languages:52
10713 msgid "Kazakh"
10714 msgstr ""
10715
10716 #: lib/languages:54
10717 msgid "Korean"
10718 msgstr ""
10719
10720 # src/ext_l10n.h:433
10721 #: lib/languages:56
10722 #, fuzzy
10723 msgid "Latin"
10724 msgstr "Õúðâàòñêè"
10725
10726 # src/ext_l10n.h:433
10727 #: lib/languages:57
10728 #, fuzzy
10729 msgid "Latvian"
10730 msgstr "Õúðâàòñêè"
10731
10732 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
10733 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
10734 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
10735 #: lib/languages:58
10736 #, fuzzy
10737 msgid "Lithuanian"
10738 msgstr "Øèðèíà"
10739
10740 # src/ext_l10n.h:458
10741 #: lib/languages:59
10742 #, fuzzy
10743 msgid "Lower Sorbian"
10744 msgstr "Ñðúáñêè"
10745
10746 #: lib/languages:60
10747 #, fuzzy
10748 msgid "Hungarian"
10749 msgstr "Óíãàðñêè"
10750
10751 # src/ext_l10n.h:452
10752 #: lib/languages:61
10753 msgid "Norsk"
10754 msgstr "???"
10755
10756 # src/ext_l10n.h:452
10757 #: lib/languages:62
10758 #, fuzzy
10759 msgid "Nynorsk"
10760 msgstr "???"
10761
10762 # src/ext_l10n.h:453
10763 #: lib/languages:63
10764 msgid "Polish"
10765 msgstr "Ïîëñêè"
10766
10767 # src/ext_l10n.h:454
10768 #: lib/languages:64
10769 #, fuzzy
10770 msgid "Portuguese"
10771 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
10772
10773 # src/ext_l10n.h:455
10774 #: lib/languages:65
10775 msgid "Romanian"
10776 msgstr "Ðóìúíñêè"
10777
10778 # src/ext_l10n.h:456
10779 #: lib/languages:66
10780 msgid "Russian"
10781 msgstr "Ðóñêè"
10782
10783 #: lib/languages:67
10784 msgid "North Sami"
10785 msgstr ""
10786
10787 # src/ext_l10n.h:457
10788 #: lib/languages:68
10789 msgid "Scottish"
10790 msgstr "Øîòëàíäñêè"
10791
10792 # src/ext_l10n.h:458
10793 #: lib/languages:69
10794 msgid "Serbian"
10795 msgstr "Ñðúáñêè"
10796
10797 # src/ext_l10n.h:458
10798 #: lib/languages:70
10799 #, fuzzy
10800 msgid "Serbian (Latin)"
10801 msgstr "Ñðúáñêè"
10802
10803 # src/ext_l10n.h:461
10804 #: lib/languages:71
10805 msgid "Slovak"
10806 msgstr "Ñëîâàøêè"
10807
10808 # src/ext_l10n.h:462
10809 #: lib/languages:72
10810 msgid "Slovene"
10811 msgstr "Ñëîâåíñêè"
10812
10813 # src/ext_l10n.h:460
10814 #: lib/languages:73
10815 msgid "Spanish"
10816 msgstr "Èñïàíñêè"
10817
10818 # src/ext_l10n.h:463
10819 #: lib/languages:74
10820 msgid "Swedish"
10821 msgstr "Øâåäñêè"
10822
10823 # src/ext_l10n.h:464
10824 #: lib/languages:75 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
10825 msgid "Thai"
10826 msgstr ""
10827
10828 # src/ext_l10n.h:465
10829 #: lib/languages:76
10830 msgid "Turkish"
10831 msgstr "Òóðñêè"
10832
10833 # src/ext_l10n.h:466
10834 #: lib/languages:77
10835 msgid "Ukrainian"
10836 msgstr "Óêðàèíñêè"
10837
10838 # src/ext_l10n.h:458
10839 #: lib/languages:78
10840 #, fuzzy
10841 msgid "Upper Sorbian"
10842 msgstr "Ñðúáñêè"
10843
10844 # src/form1.C:245
10845 #: lib/languages:79
10846 #, fuzzy
10847 msgid "Vietnamese"
10848 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
10849
10850 # src/ext_l10n.h:468
10851 #: lib/languages:80
10852 msgid "Welsh"
10853 msgstr "Óåëñêè"
10854
10855 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
10856 # src/ext_l10n.h:4
10857 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
10858 msgid "File|F"
10859 msgstr "Ôàéë(F)|F"
10860
10861 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
10862 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
10863 msgid "Edit|E"
10864 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
10865
10866 # src/ext_l10n.h:6
10867 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
10868 msgid "Insert|I"
10869 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
10870
10871 # src/ext_l10n.h:7
10872 #: lib/ui/classic.ui:35
10873 msgid "Layout|L"
10874 msgstr "Îôîðìè(L)|L"
10875
10876 # src/ext_l10n.h:8
10877 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
10878 msgid "View|V"
10879 msgstr "Èçãëåä(V)|V"
10880
10881 # src/ext_l10n.h:9
10882 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
10883 msgid "Navigate|N"
10884 msgstr "Ïðåäâèæè(N)|N"
10885
10886 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
10887 #: lib/ui/classic.ui:38
10888 msgid "Documents|D"
10889 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
10890
10891 # src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
10892 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
10893 msgid "Help|H"
10894 msgstr "Ïîìîù(H)|H"
10895
10896 # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
10897 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
10898 #, fuzzy
10899 msgid "New|N"
10900 msgstr "Íîâ(N)...|N"
10901
10902 # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
10903 #: lib/ui/classic.ui:48
10904 msgid "New from Template...|T"
10905 msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T"
10906
10907 # src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
10908 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
10909 msgid "Open...|O"
10910 msgstr "Îòâîðè(O)...|O"
10911
10912 # src/ext_l10n.h:20
10913 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
10914 msgid "Close|C"
10915 msgstr "Çàòâîðè(C)|C"
10916
10917 # src/ext_l10n.h:21
10918 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
10919 msgid "Save|S"
10920 msgstr "Çàïàçè(S)|S"
10921
10922 # src/ext_l10n.h:22
10923 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
10924 msgid "Save As...|A"
10925 msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A"
10926
10927 # src/ext_l10n.h:30
10928 #: lib/ui/classic.ui:54
10929 #, fuzzy
10930 msgid "Revert|R"
10931 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
10932
10933 # src/ext_l10n.h:24
10934 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
10935 msgid "Version Control|V"
10936 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
10937
10938 # src/MenuBackend.C:415 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
10939 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
10940 msgid "Import|I"
10941 msgstr "Èìïîðò(I)|I"
10942
10943 # src/ext_l10n.h:26
10944 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
10945 msgid "Export|E"
10946 msgstr "Åêñïîðò(E)|E"
10947
10948 # src/ext_l10n.h:27
10949 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
10950 msgid "Print...|P"
10951 msgstr "Ïå÷àò(P)...|P"
10952
10953 # src/ext_l10n.h:28
10954 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
10955 msgid "Fax...|F"
10956 msgstr "Ôàêñ(F)...|F"
10957
10958 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
10959 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
10960 msgid "Exit|x"
10961 msgstr "Èçõîä(x)|x"
10962
10963 # src/ext_l10n.h:30
10964 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
10965 #, fuzzy
10966 msgid "Register...|R"
10967 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
10968
10969 # src/ext_l10n.h:31
10970 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
10971 #, fuzzy
10972 msgid "Check In Changes...|I"
10973 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
10974
10975 # src/ext_l10n.h:32
10976 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
10977 msgid "Check Out for Edit|O"
10978 msgstr "Èçòåãëè çà ðåäàêòèðàíå(O)|O"
10979
10980 # src/ext_l10n.h:33
10981 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
10982 msgid "Revert to Last Version|L"
10983 msgstr "Âúðíè êúì ïîñëåäíàòà âåðñèÿ(L)|L"
10984
10985 # src/ext_l10n.h:34
10986 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
10987 msgid "Undo Last Check In|U"
10988 msgstr "Îòìåíè ïîñëåäíîòî âêàðâàíå(U)|U"
10989
10990 # src/ext_l10n.h:35
10991 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
10992 msgid "Show History|H"
10993 msgstr "Èñòîðèÿ(H)|H"
10994
10995 # src/ext_l10n.h:215
10996 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
10997 #, fuzzy
10998 msgid "Custom...|C"
10999 msgstr "Êëèåíò"
11000
11001 # src/ext_l10n.h:38
11002 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
11003 msgid "Undo|U"
11004 msgstr "Îòìåíè(U)|U"
11005
11006 # src/ext_l10n.h:39
11007 #: lib/ui/classic.ui:91
11008 msgid "Redo|d"
11009 msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
11010
11011 # src/ext_l10n.h:40
11012 #: lib/ui/classic.ui:93
11013 msgid "Cut|C"
11014 msgstr "Îòðåæè(C)|C"
11015
11016 # src/ext_l10n.h:41
11017 #: lib/ui/classic.ui:94
11018 msgid "Copy|o"
11019 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
11020
11021 # src/ext_l10n.h:42
11022 #: lib/ui/classic.ui:95
11023 msgid "Paste|a"
11024 msgstr "Çàëåïè(a)|a"
11025
11026 # src/ext_l10n.h:43
11027 #: lib/ui/classic.ui:96
11028 msgid "Paste External Selection|x"
11029 msgstr "Çàëåïè âúíøåí îáåêò(x)|x"
11030
11031 # src/ext_l10n.h:44
11032 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
11033 msgid "Find & Replace...|F"
11034 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè(F)...|F"
11035
11036 # src/ext_l10n.h:45
11037 #: lib/ui/classic.ui:100
11038 msgid "Tabular|T"
11039 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
11040
11041 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
11042 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
11043 #, fuzzy
11044 msgid "Math|M"
11045 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
11046
11047 # src/spellchecker.C:717
11048 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:502
11049 #, fuzzy
11050 msgid "Spellchecker...|S"
11051 msgstr "Ïðàâîïèñ"
11052
11053 # src/LyXAction.C:390
11054 #: lib/ui/classic.ui:105
11055 #, fuzzy
11056 msgid "Thesaurus..."
11057 msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
11058
11059 # src/ext_l10n.h:362
11060 #: lib/ui/classic.ui:106
11061 #, fuzzy
11062 msgid "Statistics...|i"
11063 msgstr "Äúðæàâà"
11064
11065 # src/ext_l10n.h:49
11066 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:505
11067 msgid "Check TeX|h"
11068 msgstr "TeX ïðîâåðêà(h)|h"
11069
11070 # src/LyXAction.C:263
11071 #: lib/ui/classic.ui:108
11072 #, fuzzy
11073 msgid "Change Tracking|g"
11074 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
11075
11076 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
11077 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:512
11078 #, fuzzy
11079 msgid "Preferences...|P"
11080 msgstr "Íàñòðîéêè"
11081
11082 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
11083 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:511
11084 msgid "Reconfigure|R"
11085 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
11086
11087 # src/ext_l10n.h:53
11088 #: lib/ui/classic.ui:115
11089 #, fuzzy
11090 msgid "Selection as Lines|L"
11091 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
11092
11093 # src/ext_l10n.h:54
11094 #: lib/ui/classic.ui:116
11095 #, fuzzy
11096 msgid "Selection as Paragraphs|P"
11097 msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P"
11098
11099 # src/ext_l10n.h:61
11100 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:161
11101 msgid "Multicolumn|M"
11102 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
11103
11104 # src/ext_l10n.h:62
11105 #: lib/ui/classic.ui:122
11106 msgid "Line Top|T"
11107 msgstr "Ðåä îòãîðå(T)|T"
11108
11109 # src/ext_l10n.h:63
11110 #: lib/ui/classic.ui:123
11111 msgid "Line Bottom|B"
11112 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
11113
11114 # src/ext_l10n.h:64
11115 #: lib/ui/classic.ui:124
11116 msgid "Line Left|L"
11117 msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L"
11118
11119 # src/ext_l10n.h:65
11120 #: lib/ui/classic.ui:125
11121 msgid "Line Right|R"
11122 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
11123
11124 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
11125 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
11126 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
11127 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
11128 #: lib/ui/classic.ui:127
11129 #, fuzzy
11130 msgid "Alignment|i"
11131 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
11132
11133 # src/ext_l10n.h:72
11134 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:179
11135 #, fuzzy
11136 msgid "Add Row|A"
11137 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
11138
11139 # src/ext_l10n.h:74
11140 #: lib/ui/classic.ui:130
11141 msgid "Delete Row|w"
11142 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
11143
11144 # src/ext_l10n.h:41
11145 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
11146 #, fuzzy
11147 msgid "Copy Row"
11148 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
11149
11150 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
11151 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
11152 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
11153 #, fuzzy
11154 msgid "Swap Rows"
11155 msgstr "Ðåäîâå"
11156
11157 # src/ext_l10n.h:73
11158 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:184
11159 #, fuzzy
11160 msgid "Add Column|u"
11161 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
11162
11163 # src/ext_l10n.h:75
11164 #: lib/ui/classic.ui:135
11165 msgid "Delete Column|D"
11166 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
11167
11168 # src/ext_l10n.h:73
11169 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
11170 #, fuzzy
11171 msgid "Copy Column"
11172 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
11173
11174 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
11175 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
11176 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
11177 #, fuzzy
11178 msgid "Swap Columns"
11179 msgstr "Êîëîíè"
11180
11181 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
11182 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:171
11183 #, fuzzy
11184 msgid "Left|L"
11185 msgstr "Ëÿâ"
11186
11187 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
11188 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:172
11189 #, fuzzy
11190 msgid "Center|C"
11191 msgstr "Öåíòðèíàí"
11192
11193 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
11194 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:173
11195 #, fuzzy
11196 msgid "Right|R"
11197 msgstr "Äåñåí"
11198
11199 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
11200 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:175
11201 #, fuzzy
11202 msgid "Top|T"
11203 msgstr "(&T)Îòãîðå"
11204
11205 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
11206 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:176
11207 #, fuzzy
11208 msgid "Middle|M"
11209 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
11210
11211 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
11212 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:177
11213 #, fuzzy
11214 msgid "Bottom|B"
11215 msgstr "(&B)Îòäîëó"
11216
11217 # src/LyXAction.C:223
11218 #: lib/ui/classic.ui:159
11219 #, fuzzy
11220 msgid "Toggle Numbering|N"
11221 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
11222
11223 # src/LyXAction.C:223
11224 #: lib/ui/classic.ui:160
11225 #, fuzzy
11226 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
11227 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
11228
11229 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
11230 msgid "Change Limits Type|L"
11231 msgstr ""
11232
11233 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
11234 msgid "Change Formula Type|F"
11235 msgstr ""
11236
11237 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
11238 msgid "Use Computer Algebra System|S"
11239 msgstr ""
11240
11241 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
11242 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
11243 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
11244 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
11245 #: lib/ui/classic.ui:168
11246 #, fuzzy
11247 msgid "Alignment|A"
11248 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
11249
11250 # src/ext_l10n.h:72
11251 #: lib/ui/classic.ui:170
11252 #, fuzzy
11253 msgid "Add Row|R"
11254 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
11255
11256 # src/ext_l10n.h:74
11257 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:180
11258 #, fuzzy
11259 msgid "Delete Row|D"
11260 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
11261
11262 # src/ext_l10n.h:73
11263 #: lib/ui/classic.ui:175
11264 #, fuzzy
11265 msgid "Add Column|C"
11266 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
11267
11268 # src/ext_l10n.h:75
11269 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:185
11270 #, fuzzy
11271 msgid "Delete Column|e"
11272 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
11273
11274 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
11275 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
11276 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
11277 #, fuzzy
11278 msgid "Default|t"
11279 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
11280
11281 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
11282 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
11283 #, fuzzy
11284 msgid "Display|D"
11285 msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
11286
11287 # src/ext_l10n.h:6
11288 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
11289 #, fuzzy
11290 msgid "Inline|I"
11291 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
11292
11293 #: lib/ui/classic.ui:188
11294 msgid "Octave"
11295 msgstr ""
11296
11297 #: lib/ui/classic.ui:189
11298 msgid "Maxima"
11299 msgstr ""
11300
11301 # src/mathed/math_panel.C:134
11302 #: lib/ui/classic.ui:190
11303 #, fuzzy
11304 msgid "Mathematica"
11305 msgstr "Ìàòðèöà"
11306
11307 #: lib/ui/classic.ui:192
11308 msgid "Maple, simplify"
11309 msgstr ""
11310
11311 #: lib/ui/classic.ui:193
11312 msgid "Maple, factor"
11313 msgstr ""
11314
11315 #: lib/ui/classic.ui:194
11316 msgid "Maple, evalm"
11317 msgstr ""
11318
11319 #: lib/ui/classic.ui:195
11320 msgid "Maple, evalf"
11321 msgstr ""
11322
11323 # src/ext_l10n.h:77
11324 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:272
11325 #: lib/ui/stdmenus.inc:385
11326 #, fuzzy
11327 msgid "Inline Formula|I"
11328 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
11329
11330 # src/ext_l10n.h:77
11331 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:273
11332 #, fuzzy
11333 msgid "Displayed Formula|D"
11334 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
11335
11336 # src/BufferView2.C:567
11337 #: lib/ui/classic.ui:201
11338 #, fuzzy
11339 msgid "Eqnarray Environment|q"
11340 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
11341
11342 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11343 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11344 #: lib/ui/classic.ui:202
11345 #, fuzzy
11346 msgid "Align Environment|A"
11347 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11348
11349 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11350 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11351 #: lib/ui/classic.ui:203
11352 #, fuzzy
11353 msgid "AlignAt Environment"
11354 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11355
11356 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11357 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11358 #: lib/ui/classic.ui:204
11359 #, fuzzy
11360 msgid "Flalign Environment|F"
11361 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11362
11363 # src/ext_l10n.h:127
11364 #: lib/ui/classic.ui:207
11365 #, fuzzy
11366 msgid "Gather Environment"
11367 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
11368
11369 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11370 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11371 #: lib/ui/classic.ui:208
11372 #, fuzzy
11373 msgid "Multline Environment"
11374 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11375
11376 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
11377 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:524
11378 #, fuzzy
11379 msgid "Math|h"
11380 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
11381
11382 # src/ext_l10n.h:78
11383 #: lib/ui/classic.ui:216
11384 msgid "Special Character|S"
11385 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
11386
11387 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
11388 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
11389 #, fuzzy
11390 msgid "Citation...|C"
11391 msgstr "Öèòàò"
11392
11393 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
11394 #: lib/ui/classic.ui:218
11395 #, fuzzy
11396 msgid "Cross-reference...|r"
11397 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
11398
11399 # src/ext_l10n.h:81
11400 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
11401 msgid "Label...|L"
11402 msgstr "Åòèêåò(L)...|L"
11403
11404 # src/ext_l10n.h:82
11405 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
11406 msgid "Footnote|F"
11407 msgstr "Áåëåæêà ïîä ëèíèÿ(F)|F"
11408
11409 # src/ext_l10n.h:83
11410 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
11411 msgid "Marginal Note|M"
11412 msgstr "Áåëåæêà â ïîëåòî(M)|M"
11413
11414 # src/ext_l10n.h:375
11415 #: lib/ui/classic.ui:222
11416 #, fuzzy
11417 msgid "Short Title"
11418 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
11419
11420 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
11421 #: lib/ui/classic.ui:223
11422 #, fuzzy
11423 msgid "Index Entry|I"
11424 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
11425
11426 #: lib/ui/classic.ui:224
11427 msgid "Nomenclature Entry"
11428 msgstr ""
11429
11430 # src/ext_l10n.h:86
11431 #: lib/ui/classic.ui:225
11432 msgid "URL...|U"
11433 msgstr "URL...|U"
11434
11435 # src/ext_l10n.h:136
11436 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
11437 msgid "Note|N"
11438 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
11439
11440 # src/ext_l10n.h:88
11441 #: lib/ui/classic.ui:227
11442 msgid "Lists & TOC|O"
11443 msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
11444
11445 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
11446 #: lib/ui/classic.ui:229
11447 #, fuzzy
11448 msgid "TeX Code|T"
11449 msgstr "Òèï(T):|#T"
11450
11451 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
11452 #: lib/ui/classic.ui:230
11453 #, fuzzy
11454 msgid "Minipage|p"
11455 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
11456
11457 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
11458 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
11459 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
11460 #, fuzzy
11461 msgid "Graphics...|G"
11462 msgstr "Ãðàôèêà"
11463
11464 # src/ext_l10n.h:90
11465 #: lib/ui/classic.ui:232
11466 #, fuzzy
11467 msgid "Tabular Material...|b"
11468 msgstr "Òàáóëàòîð(b)...|b"
11469
11470 # src/ext_l10n.h:91
11471 #: lib/ui/classic.ui:233
11472 msgid "Floats|a"
11473 msgstr ""
11474
11475 # src/ext_l10n.h:92
11476 #: lib/ui/classic.ui:235
11477 #, fuzzy
11478 msgid "Include File...|d"
11479 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
11480
11481 # src/ext_l10n.h:93
11482 #: lib/ui/classic.ui:236
11483 #, fuzzy
11484 msgid "Insert File|e"
11485 msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
11486
11487 # src/ext_l10n.h:94
11488 #: lib/ui/classic.ui:237
11489 msgid "External Material...|x"
11490 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
11491
11492 # src/lyxfont.C:42
11493 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
11494 #, fuzzy
11495 msgid "Symbols...|b"
11496 msgstr "Ñèìâîë"
11497
11498 # src/ext_l10n.h:95
11499 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
11500 msgid "Superscript|S"
11501 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
11502
11503 # src/ext_l10n.h:96
11504 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
11505 msgid "Subscript|u"
11506 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
11507
11508 # src/mathed/math_forms.C:152
11509 #: lib/ui/classic.ui:244
11510 #, fuzzy
11511 msgid "Horizontal Fill|H"
11512 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
11513
11514 # src/ext_l10n.h:98
11515 #: lib/ui/classic.ui:245
11516 msgid "Hyphenation Point|P"
11517 msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P"
11518
11519 # src/ext_l10n.h:99
11520 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:356
11521 #, fuzzy
11522 msgid "Protected Hyphen|y"
11523 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
11524
11525 # src/ext_l10n.h:100
11526 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:374
11527 #, fuzzy
11528 msgid "Ligature Break|k"
11529 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
11530
11531 # src/ext_l10n.h:99
11532 #: lib/ui/classic.ui:248
11533 #, fuzzy
11534 msgid "Protected Space|r"
11535 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
11536
11537 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.inc:367
11538 msgid "Inter-word Space|w"
11539 msgstr ""
11540
11541 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:368
11542 msgid "Thin Space|T"
11543 msgstr ""
11544
11545 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
11546 #: lib/ui/classic.ui:251
11547 #, fuzzy
11548 msgid "Vertical Space..."
11549 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
11550
11551 # src/ext_l10n.h:100
11552 #: lib/ui/classic.ui:252
11553 #, fuzzy
11554 msgid "Line Break|L"
11555 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
11556
11557 # src/ext_l10n.h:101
11558 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
11559 msgid "Ellipsis|i"
11560 msgstr "Åëèïñà(i)|i"
11561
11562 # src/ext_l10n.h:102
11563 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
11564 msgid "End of Sentence|E"
11565 msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E"
11566
11567 # src/ext_l10n.h:99
11568 #: lib/ui/classic.ui:255
11569 #, fuzzy
11570 msgid "Protected Dash|D"
11571 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
11572
11573 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
11574 msgid "Breakable Slash|a"
11575 msgstr ""
11576
11577 # src/ext_l10n.h:103
11578 #: lib/ui/classic.ui:257
11579 #, fuzzy
11580 msgid "Single Quote|Q"
11581 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
11582
11583 # src/ext_l10n.h:103
11584 #: lib/ui/classic.ui:258
11585 #, fuzzy
11586 msgid "Ordinary Quote|O"
11587 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
11588
11589 # src/ext_l10n.h:104
11590 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
11591 msgid "Menu Separator|M"
11592 msgstr "Ìåíþ ðàçäåëèòåë(M)|M"
11593
11594 # src/mathed/math_forms.C:152
11595 #: lib/ui/classic.ui:260
11596 #, fuzzy
11597 msgid "Horizontal Line"
11598 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
11599
11600 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
11601 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.h:61
11602 #, fuzzy
11603 msgid "Page Break"
11604 msgstr "Íîâè ñòðàíèöè"
11605
11606 # src/ext_l10n.h:77
11607 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
11608 msgid "Display Formula|D"
11609 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
11610
11611 # src/BufferView2.C:567
11612 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:388
11613 #, fuzzy
11614 msgid "Eqnarray Environment|E"
11615 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
11616
11617 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11618 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11619 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:389
11620 #, fuzzy
11621 msgid "AMS align Environment|a"
11622 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11623
11624 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11625 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11626 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:390
11627 #, fuzzy
11628 msgid "AMS alignat Environment|t"
11629 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11630
11631 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11632 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11633 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:391
11634 #, fuzzy
11635 msgid "AMS flalign Environment|f"
11636 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11637
11638 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11639 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11640 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:392
11641 #, fuzzy
11642 msgid "AMS gather Environment|g"
11643 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11644
11645 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11646 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11647 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:393
11648 #, fuzzy
11649 msgid "AMS multline Environment|m"
11650 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11651
11652 # src/BufferView2.C:567
11653 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.inc:395
11654 #, fuzzy
11655 msgid "Array Environment|y"
11656 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
11657
11658 # src/ext_l10n.h:127
11659 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdmenus.inc:396
11660 #, fuzzy
11661 msgid "Cases Environment|C"
11662 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
11663
11664 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11665 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11666 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.inc:400
11667 #, fuzzy
11668 msgid "Split Environment|S"
11669 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11670
11671 # src/bufferview_funcs.C:267
11672 #: lib/ui/classic.ui:280
11673 #, fuzzy
11674 msgid "Font Change|o"
11675 msgstr "Øðèôò:"
11676
11677 # src/ext_l10n.h:125
11678 #: lib/ui/classic.ui:284
11679 #, fuzzy
11680 msgid "Math Normal Font"
11681 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
11682
11683 #: lib/ui/classic.ui:286
11684 msgid "Math Calligraphic Family"
11685 msgstr ""
11686
11687 #: lib/ui/classic.ui:287
11688 msgid "Math Fraktur Family"
11689 msgstr ""
11690
11691 #: lib/ui/classic.ui:288
11692 msgid "Math Roman Family"
11693 msgstr ""
11694
11695 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
11696 #: lib/ui/classic.ui:289
11697 #, fuzzy
11698 msgid "Math Sans Serif Family"
11699 msgstr "Sans Serif"
11700
11701 # src/LyXAction.C:321
11702 #: lib/ui/classic.ui:291
11703 #, fuzzy
11704 msgid "Math Bold Series"
11705 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
11706
11707 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
11708 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
11709 #: lib/ui/classic.ui:293
11710 #, fuzzy
11711 msgid "Text Normal Font"
11712 msgstr "Òåêñò ñëåä"
11713
11714 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
11715 msgid "Text Roman Family"
11716 msgstr ""
11717
11718 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
11719 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
11720 #, fuzzy
11721 msgid "Text Sans Serif Family"
11722 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
11723
11724 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
11725 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
11726 #, fuzzy
11727 msgid "Text Typewriter Family"
11728 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
11729
11730 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
11731 #, fuzzy
11732 msgid "Text Bold Series"
11733 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
11734
11735 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
11736 #, fuzzy
11737 msgid "Text Medium Series"
11738 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
11739
11740 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
11741 msgid "Text Italic Shape"
11742 msgstr ""
11743
11744 # src/lyxfont.C:51
11745 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
11746 #, fuzzy
11747 msgid "Text Small Caps Shape"
11748 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
11749
11750 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
11751 msgid "Text Slanted Shape"
11752 msgstr ""
11753
11754 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
11755 msgid "Text Upright Shape"
11756 msgstr ""
11757
11758 # src/ext_l10n.h:244
11759 #: lib/ui/classic.ui:310
11760 #, fuzzy
11761 msgid "Floatflt Figure"
11762 msgstr "Ôèãóðà"
11763
11764 # src/ext_l10n.h:110
11765 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:417
11766 msgid "Table of Contents|C"
11767 msgstr "Ñúäúðæàíèå(C)|C"
11768
11769 # src/ext_l10n.h:114
11770 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:419
11771 msgid "Index List|I"
11772 msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I"
11773
11774 # src/ext_l10n.h:136
11775 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:420
11776 #, fuzzy
11777 msgid "Nomenclature|N"
11778 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
11779
11780 # src/ext_l10n.h:186
11781 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:421
11782 #, fuzzy
11783 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
11784 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
11785
11786 # src/ext_l10n.h:116
11787 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:425
11788 msgid "LyX Document...|X"
11789 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
11790
11791 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
11792 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:426
11793 #, fuzzy
11794 msgid "Plain Text...|T"
11795 msgstr "Çàëåïè"
11796
11797 # src/ext_l10n.h:117
11798 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:427
11799 #, fuzzy
11800 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
11801 msgstr "Ascii êàòî ðåäîâå(L)...|L"
11802
11803 # src/ext_l10n.h:31
11804 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:464
11805 #, fuzzy
11806 msgid "Track Changes|T"
11807 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
11808
11809 # src/ext_l10n.h:31
11810 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:465
11811 #, fuzzy
11812 msgid "Merge Changes...|M"
11813 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
11814
11815 #: lib/ui/classic.ui:330
11816 msgid "Accept All Changes|A"
11817 msgstr ""
11818
11819 #: lib/ui/classic.ui:331
11820 msgid "Reject All Changes|R"
11821 msgstr ""
11822
11823 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:470
11824 msgid "Show Changes in Output|S"
11825 msgstr ""
11826
11827 # src/ext_l10n.h:119
11828 #: lib/ui/classic.ui:339
11829 #, fuzzy
11830 msgid "Character...|C"
11831 msgstr "Ñèìâîë(C)...|C"
11832
11833 # src/ext_l10n.h:303
11834 #: lib/ui/classic.ui:340
11835 #, fuzzy
11836 msgid "Paragraph...|P"
11837 msgstr "Àáçàö"
11838
11839 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
11840 #: lib/ui/classic.ui:341
11841 #, fuzzy
11842 msgid "Document...|D"
11843 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
11844
11845 # src/ext_l10n.h:45
11846 #: lib/ui/classic.ui:342
11847 #, fuzzy
11848 msgid "Tabular...|T"
11849 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
11850
11851 # src/ext_l10n.h:123
11852 #: lib/ui/classic.ui:344
11853 msgid "Emphasize Style|E"
11854 msgstr "Ñòèë íàáëÿãàíå(E)|Å"
11855
11856 # src/ext_l10n.h:124
11857 #: lib/ui/classic.ui:345
11858 msgid "Noun Style|N"
11859 msgstr "Ñòèë ñúùåñòâèòåëíî(N)|N"
11860
11861 # src/ext_l10n.h:125
11862 #: lib/ui/classic.ui:346
11863 msgid "Bold Style|B"
11864 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
11865
11866 # src/ext_l10n.h:127
11867 #: lib/ui/classic.ui:349
11868 #, fuzzy
11869 msgid "Decrease Environment Depth|v"
11870 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
11871
11872 # src/ext_l10n.h:127
11873 #: lib/ui/classic.ui:350
11874 #, fuzzy
11875 msgid "Increase Environment Depth|i"
11876 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
11877
11878 #: lib/ui/classic.ui:351
11879 msgid "Start Appendix Here|S"
11880 msgstr ""
11881
11882 # src/ext_l10n.h:131
11883 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:453
11884 msgid "Build Program|B"
11885 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
11886
11887 # src/ext_l10n.h:132
11888 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
11889 msgid "Update|U"
11890 msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
11891
11892 # src/ext_l10n.h:133
11893 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:454
11894 #, fuzzy
11895 msgid "LaTeX Log|L"
11896 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
11897
11898 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:455
11899 msgid "Outline|O"
11900 msgstr ""
11901
11902 # src/ext_l10n.h:146
11903 #: lib/ui/classic.ui:365
11904 #, fuzzy
11905 msgid "TeX Information|X"
11906 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
11907
11908 # src/ext_l10n.h:136
11909 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:478
11910 #, fuzzy
11911 msgid "Next Note|N"
11912 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
11913
11914 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
11915 # src/insets/insetbib.C:211
11916 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:481
11917 #, fuzzy
11918 msgid "Go to Label|L"
11919 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
11920
11921 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
11922 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:477
11923 #, fuzzy
11924 msgid "Bookmarks|B"
11925 msgstr "Äîëó(B)|#B"
11926
11927 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:487
11928 msgid "Save Bookmark 1|S"
11929 msgstr ""
11930
11931 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:488
11932 msgid "Save Bookmark 2"
11933 msgstr ""
11934
11935 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:489
11936 msgid "Save Bookmark 3"
11937 msgstr ""
11938
11939 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
11940 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:490
11941 #, fuzzy
11942 msgid "Save Bookmark 4"
11943 msgstr "Äîëó(B)|#B"
11944
11945 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
11946 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:491
11947 #, fuzzy
11948 msgid "Save Bookmark 5"
11949 msgstr "Äîëó(B)|#B"
11950
11951 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
11952 #: lib/ui/classic.ui:390
11953 #, fuzzy
11954 msgid "Go to Bookmark 1|1"
11955 msgstr "Äîëó(B)|#B"
11956
11957 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
11958 #: lib/ui/classic.ui:391
11959 #, fuzzy
11960 msgid "Go to Bookmark 2|2"
11961 msgstr "Äîëó(B)|#B"
11962
11963 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
11964 #: lib/ui/classic.ui:392
11965 #, fuzzy
11966 msgid "Go to Bookmark 3|3"
11967 msgstr "Äîëó(B)|#B"
11968
11969 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
11970 #: lib/ui/classic.ui:393
11971 #, fuzzy
11972 msgid "Go to Bookmark 4|4"
11973 msgstr "Äîëó(B)|#B"
11974
11975 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
11976 #: lib/ui/classic.ui:394
11977 #, fuzzy
11978 msgid "Go to Bookmark 5|5"
11979 msgstr "Äîëó(B)|#B"
11980
11981 # src/ext_l10n.h:137
11982 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:519
11983 msgid "Introduction|I"
11984 msgstr "Âúâåäåíèå(I)|I"
11985
11986 # src/ext_l10n.h:138
11987 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:520
11988 msgid "Tutorial|T"
11989 msgstr "Ðúêîâîäñòâî(T)|T"
11990
11991 # src/ext_l10n.h:139
11992 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:521
11993 msgid "User's Guide|U"
11994 msgstr "Âîäà÷ íà ïîòðåáèòåëÿ(U)|U"
11995
11996 # src/ext_l10n.h:140
11997 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:522
11998 msgid "Extended Features|E"
11999 msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E"
12000
12001 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:523
12002 msgid "Embedded Objects|m"
12003 msgstr ""
12004
12005 # src/ext_l10n.h:141
12006 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:525
12007 msgid "Customization|C"
12008 msgstr "Íàñòðîéêè(C)|C"
12009
12010 # src/ext_l10n.h:143
12011 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:527
12012 msgid "FAQ|F"
12013 msgstr "FAQ|F"
12014
12015 # src/ext_l10n.h:144
12016 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:528
12017 msgid "Table of Contents|a"
12018 msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a"
12019
12020 # src/ext_l10n.h:146
12021 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:529
12022 msgid "LaTeX Configuration|L"
12023 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
12024
12025 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:531
12026 msgid "About LyX|X"
12027 msgstr ""
12028
12029 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
12030 msgid "About LyX"
12031 msgstr ""
12032
12033 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
12034 #: lib/ui/classic.ui:429
12035 #, fuzzy
12036 msgid "Preferences..."
12037 msgstr "Íàñòðîéêè"
12038
12039 #: lib/ui/classic.ui:430
12040 msgid "Quit LyX"
12041 msgstr ""
12042
12043 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
12044 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
12045 #, fuzzy
12046 msgid "Document|D"
12047 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
12048
12049 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
12050 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
12051 #, fuzzy
12052 msgid "Tools|T"
12053 msgstr "(&T)Îòãîðå"
12054
12055 # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
12056 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
12057 #, fuzzy
12058 msgid "New from Template...|m"
12059 msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T"
12060
12061 # src/lyxfunc.C:2761
12062 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
12063 #, fuzzy
12064 msgid "Open Recent|t"
12065 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
12066
12067 # src/ext_l10n.h:22
12068 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
12069 #, fuzzy
12070 msgid "Save All|l"
12071 msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A"
12072
12073 # src/LyXAction.C:147
12074 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
12075 #, fuzzy
12076 msgid "Revert to Saved|R"
12077 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
12078
12079 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
12080 msgid "New Window|W"
12081 msgstr ""
12082
12083 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
12084 msgid "Close Window|d"
12085 msgstr ""
12086
12087 # src/ext_l10n.h:39
12088 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
12089 #, fuzzy
12090 msgid "Redo|R"
12091 msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
12092
12093 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
12094 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:944
12095 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:470
12096 msgid "Cut"
12097 msgstr "Îòðåæè"
12098
12099 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
12100 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:949
12101 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:478
12102 msgid "Copy"
12103 msgstr "Êîïèðàé"
12104
12105 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
12106 #: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:904
12107 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1247 src/mathed/InsetMathNest.cpp:450
12108 msgid "Paste"
12109 msgstr "Çàëåïè"
12110
12111 # src/ext_l10n.h:67
12112 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
12113 #, fuzzy
12114 msgid "Paste Recent|e"
12115 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
12116
12117 # src/ext_l10n.h:42
12118 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
12119 #, fuzzy
12120 msgid "Paste Special"
12121 msgstr "Çàëåïè(a)|a"
12122
12123 # src/lyxfunc.C:3215
12124 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
12125 #, fuzzy
12126 msgid "Select All"
12127 msgstr "Èçáåðåòå "
12128
12129 # src/ext_l10n.h:303
12130 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
12131 #, fuzzy
12132 msgid "Move Paragraph Up|o"
12133 msgstr "Àáçàö"
12134
12135 # src/ext_l10n.h:303
12136 #: lib/ui/stdmenus.inc:99
12137 #, fuzzy
12138 msgid "Move Paragraph Down|v"
12139 msgstr "Àáçàö"
12140
12141 # src/ext_l10n.h:126
12142 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
12143 #, fuzzy
12144 msgid "Text Style|S"
12145 msgstr "Ñòèë TeX|X"
12146
12147 # src/ext_l10n.h:303
12148 #: lib/ui/stdmenus.inc:102
12149 #, fuzzy
12150 msgid "Paragraph Settings...|P"
12151 msgstr "Àáçàö"
12152
12153 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
12154 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
12155 #, fuzzy
12156 msgid "Table|T"
12157 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
12158
12159 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
12160 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
12161 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
12162 #, fuzzy
12163 msgid "Rows & Columns|C"
12164 msgstr "Êîëîíè"
12165
12166 # src/ext_l10n.h:127
12167 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
12168 #, fuzzy
12169 msgid "Increase List Depth|I"
12170 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12171
12172 # src/ext_l10n.h:127
12173 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
12174 #, fuzzy
12175 msgid "Decrease List Depth|D"
12176 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12177
12178 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
12179 msgid "Dissolve Inset|l"
12180 msgstr ""
12181
12182 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
12183 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
12184 #, fuzzy
12185 msgid "TeX Code Settings...|C"
12186 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
12187
12188 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
12189 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
12190 #, fuzzy
12191 msgid "Float Settings...|a"
12192 msgstr "Îïöèè"
12193
12194 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
12195 msgid "Text Wrap Settings...|W"
12196 msgstr ""
12197
12198 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
12199 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
12200 #, fuzzy
12201 msgid "Note Settings...|N"
12202 msgstr "Îïöèè"
12203
12204 # src/insets/insetbib.C:219
12205 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
12206 #, fuzzy
12207 msgid "Branch Settings...|B"
12208 msgstr "Áèáë. ïåðî"
12209
12210 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
12211 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
12212 #, fuzzy
12213 msgid "Box Settings...|x"
12214 msgstr "Îïöèè"
12215
12216 # src/LColor.C:78
12217 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
12218 #, fuzzy
12219 msgid "Table Settings...|a"
12220 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
12221
12222 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
12223 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
12224 #, fuzzy
12225 msgid "Plain Text|T"
12226 msgstr "Çàëåïè"
12227
12228 # src/MenuBackend.C:311
12229 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
12230 #, fuzzy
12231 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
12232 msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå"
12233
12234 # src/LColor.C:64
12235 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
12236 #, fuzzy
12237 msgid "Selection|S"
12238 msgstr "èçáîð"
12239
12240 # src/ext_l10n.h:53
12241 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
12242 #, fuzzy
12243 msgid "Selection, Join Lines|i"
12244 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
12245
12246 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
12247 msgid "Paste As LinkBack PDF"
12248 msgstr ""
12249
12250 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
12251 msgid "Paste As PDF"
12252 msgstr ""
12253
12254 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
12255 msgid "Paste As PNG"
12256 msgstr ""
12257
12258 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
12259 msgid "Paste As JPEG"
12260 msgstr ""
12261
12262 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
12263 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
12264 #, fuzzy
12265 msgid "Dissolve CharStyle"
12266 msgstr "Ñòðàíèöè:"
12267
12268 # src/ext_l10n.h:215
12269 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
12270 #, fuzzy
12271 msgid "Customized...|C"
12272 msgstr "Êëèåíò"
12273
12274 # src/ext_l10n.h:432
12275 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
12276 #, fuzzy
12277 msgid "Capitalize|a"
12278 msgstr "Êàòàëîíñêè"
12279
12280 # src/ext_l10n.h:132
12281 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
12282 #, fuzzy
12283 msgid "Uppercase|U"
12284 msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
12285
12286 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
12287 msgid "Lowercase|L"
12288 msgstr ""
12289
12290 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
12291 #: lib/ui/stdmenus.inc:163
12292 #, fuzzy
12293 msgid "Top Line|T"
12294 msgstr "(&T)Îòãîðå"
12295
12296 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
12297 #: lib/ui/stdmenus.inc:164
12298 #, fuzzy
12299 msgid "Bottom Line|B"
12300 msgstr "(&B)Îòäîëó"
12301
12302 # src/LColor.C:97
12303 #: lib/ui/stdmenus.inc:165
12304 #, fuzzy
12305 msgid "Left Line|L"
12306 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
12307
12308 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
12309 #: lib/ui/stdmenus.inc:166
12310 #, fuzzy
12311 msgid "Right Line|R"
12312 msgstr "Äåñåí"
12313
12314 # src/ext_l10n.h:41
12315 #: lib/ui/stdmenus.inc:181
12316 #, fuzzy
12317 msgid "Copy Row|o"
12318 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
12319
12320 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
12321 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
12322 #: lib/ui/stdmenus.inc:182
12323 #, fuzzy
12324 msgid "Swap Rows|S"
12325 msgstr "Ðåäîâå"
12326
12327 # src/ext_l10n.h:73
12328 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
12329 #, fuzzy
12330 msgid "Copy Column|p"
12331 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
12332
12333 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
12334 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
12335 #: lib/ui/stdmenus.inc:187
12336 #, fuzzy
12337 msgid "Swap Columns|w"
12338 msgstr "Êîëîíè"
12339
12340 # src/lyxfont.C:415
12341 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
12342 #, fuzzy
12343 msgid "Number whole Formula|N"
12344 msgstr " Íîìåð "
12345
12346 # src/LyXAction.C:223
12347 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
12348 #, fuzzy
12349 msgid "Number this Line|u"
12350 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
12351
12352 # src/ext_l10n.h:221
12353 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
12354 #, fuzzy
12355 msgid "Macro Definition"
12356 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
12357
12358 # src/ext_l10n.h:126
12359 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
12360 #, fuzzy
12361 msgid "Text Style|T"
12362 msgstr "Ñòèë TeX|X"
12363
12364 # src/ext_l10n.h:78
12365 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
12366 #, fuzzy
12367 msgid "Split Cell|C"
12368 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
12369
12370 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
12371 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
12372 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
12373 #, fuzzy
12374 msgid "Add Line Above|A"
12375 msgstr "Ðàìêè"
12376
12377 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
12378 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
12379 #: lib/ui/stdmenus.inc:205
12380 #, fuzzy
12381 msgid "Add Line Below|B"
12382 msgstr "Ðàìêè"
12383
12384 # src/lyxfunc.C:3291
12385 #: lib/ui/stdmenus.inc:206
12386 #, fuzzy
12387 msgid "Delete Line Above|D"
12388 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
12389
12390 # src/ext_l10n.h:74
12391 #: lib/ui/stdmenus.inc:207
12392 #, fuzzy
12393 msgid "Delete Line Below|e"
12394 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
12395
12396 # src/ext_l10n.h:64
12397 #: lib/ui/stdmenus.inc:209
12398 #, fuzzy
12399 msgid "Add Line to Left"
12400 msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L"
12401
12402 # src/ext_l10n.h:65
12403 #: lib/ui/stdmenus.inc:210
12404 #, fuzzy
12405 msgid "Add Line to Right"
12406 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
12407
12408 # src/lyxfunc.C:3291
12409 #: lib/ui/stdmenus.inc:211
12410 #, fuzzy
12411 msgid "Delete Line to Left"
12412 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
12413
12414 # src/lyxfunc.C:3291
12415 #: lib/ui/stdmenus.inc:212
12416 #, fuzzy
12417 msgid "Delete Line to Right"
12418 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
12419
12420 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
12421 #: lib/ui/stdmenus.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:170
12422 #, fuzzy
12423 msgid "Append Parameter"
12424 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
12425
12426 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
12427 #: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:169
12428 #, fuzzy
12429 msgid "Remove Last Parameter"
12430 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
12431
12432 #: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:172
12433 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
12434 msgstr ""
12435
12436 #: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:173
12437 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
12438 msgstr ""
12439
12440 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
12441 #: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:176
12442 #, fuzzy
12443 msgid "Insert Optional Parameter"
12444 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
12445
12446 # src/insets/insetfloat.C:150
12447 #: lib/ui/stdmenus.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:175
12448 #, fuzzy
12449 msgid "Remove Optional Parameter"
12450 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
12451
12452 #: lib/ui/stdmenus.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:179
12453 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
12454 msgstr ""
12455
12456 #: lib/ui/stdmenus.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:180
12457 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
12458 msgstr ""
12459
12460 #: lib/ui/stdmenus.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:178
12461 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
12462 msgstr ""
12463
12464 # src/ext_l10n.h:125
12465 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
12466 #, fuzzy
12467 msgid "Math Normal Font|N"
12468 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
12469
12470 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
12471 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
12472 #, fuzzy
12473 msgid "Math Calligraphic Family|C"
12474 msgstr "Sans Serif"
12475
12476 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
12477 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
12478 #, fuzzy
12479 msgid "Math Fraktur Family|F"
12480 msgstr "Sans Serif"
12481
12482 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
12483 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
12484 #, fuzzy
12485 msgid "Math Roman Family|R"
12486 msgstr "Sans Serif"
12487
12488 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
12489 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
12490 #, fuzzy
12491 msgid "Math Sans Serif Family|S"
12492 msgstr "Sans Serif"
12493
12494 # src/LyXAction.C:321
12495 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
12496 #, fuzzy
12497 msgid "Math Bold Series|B"
12498 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
12499
12500 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
12501 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
12502 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
12503 #, fuzzy
12504 msgid "Text Normal Font|T"
12505 msgstr "Òåêñò ñëåä"
12506
12507 # src/bufferview_funcs.C:289
12508 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
12509 #, fuzzy
12510 msgid "Octave|O"
12511 msgstr "Äðóãî ("
12512
12513 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
12514 msgid "Maxima|M"
12515 msgstr ""
12516
12517 # src/mathed/math_panel.C:134
12518 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
12519 #, fuzzy
12520 msgid "Mathematica|a"
12521 msgstr "Ìàòðèöà"
12522
12523 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
12524 msgid "Maple, simplify|s"
12525 msgstr ""
12526
12527 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
12528 msgid "Maple, factor|f"
12529 msgstr ""
12530
12531 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
12532 msgid "Maple, evalm|e"
12533 msgstr ""
12534
12535 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
12536 msgid "Maple, evalf|v"
12537 msgstr ""
12538
12539 # src/insets/insetfloat.C:150
12540 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
12541 #, fuzzy
12542 msgid "Open All Insets|O"
12543 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
12544
12545 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
12546 msgid "Close All Insets|C"
12547 msgstr ""
12548
12549 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
12550 msgid "Unfold Math Macro"
12551 msgstr ""
12552
12553 # src/LColor.C:81
12554 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
12555 #, fuzzy
12556 msgid "Fold Math Macro"
12557 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
12558
12559 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
12560 msgid "View Source|S"
12561 msgstr ""
12562
12563 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
12564 msgid "Split View Horizontally|i"
12565 msgstr ""
12566
12567 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
12568 msgid "Split View Vertically|V"
12569 msgstr ""
12570
12571 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
12572 msgid "Close Tab Group|G"
12573 msgstr ""
12574
12575 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
12576 msgid "Fullscreen|l"
12577 msgstr ""
12578
12579 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
12580 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
12581 #, fuzzy
12582 msgid "Toolbars|b"
12583 msgstr "(&T)Îòãîðå"
12584
12585 # src/ext_l10n.h:78
12586 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
12587 #, fuzzy
12588 msgid "Special Character|p"
12589 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
12590
12591 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
12592 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
12593 #, fuzzy
12594 msgid "Formatting|o"
12595 msgstr "Ôîðìàòè"
12596
12597 # src/ext_l10n.h:88
12598 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
12599 #, fuzzy
12600 msgid "List / TOC|i"
12601 msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
12602
12603 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
12604 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
12605 #, fuzzy
12606 msgid "Float|a"
12607 msgstr "Ôîðìàòè"
12608
12609 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
12610 msgid "Branch|B"
12611 msgstr ""
12612
12613 # src/ext_l10n.h:215
12614 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
12615 #, fuzzy
12616 msgid "Custom insets"
12617 msgstr "Êëèåíò"
12618
12619 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
12620 # src/ext_l10n.h:4
12621 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
12622 #, fuzzy
12623 msgid "File|e"
12624 msgstr "Ôàéë(F)|F"
12625
12626 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
12627 msgid "Box[[Menu]]"
12628 msgstr ""
12629
12630 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
12631 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
12632 #, fuzzy
12633 msgid "Cross-Reference...|R"
12634 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
12635
12636 # src/ext_l10n.h:191
12637 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
12638 msgid "Caption"
12639 msgstr "Çàãëàâèå"
12640
12641 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
12642 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
12643 #, fuzzy
12644 msgid "Index Entry|d"
12645 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
12646
12647 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
12648 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
12649 #, fuzzy
12650 msgid "Nomenclature Entry...|y"
12651 msgstr "(&G)Íàçàä"
12652
12653 # src/ext_l10n.h:45
12654 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
12655 #, fuzzy
12656 msgid "Table...|T"
12657 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
12658
12659 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
12660 msgid "Hyperlink|k"
12661 msgstr ""
12662
12663 # src/ext_l10n.h:375
12664 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
12665 #, fuzzy
12666 msgid "Short Title|S"
12667 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
12668
12669 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
12670 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
12671 #, fuzzy
12672 msgid "TeX Code|X"
12673 msgstr "Òèï(T):|#T"
12674
12675 # src/debug.C:34
12676 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
12677 #, fuzzy
12678 msgid "Program Listing[[Menu]]"
12679 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
12680
12681 # src/ext_l10n.h:103
12682 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
12683 msgid "Ordinary Quote|Q"
12684 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
12685
12686 # src/bufferview_funcs.C:280
12687 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
12688 #, fuzzy
12689 msgid "Single Quote|S"
12690 msgstr "Åäèíè÷íî"
12691
12692 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
12693 msgid "Phonetic Symbols|P"
12694 msgstr ""
12695
12696 # src/ext_l10n.h:99
12697 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
12698 #, fuzzy
12699 msgid "Protected Space|P"
12700 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
12701
12702 # src/mathed/math_forms.C:152
12703 #: lib/ui/stdmenus.inc:369
12704 #, fuzzy
12705 msgid "Horizontal Fill|F"
12706 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
12707
12708 # src/mathed/math_forms.C:152
12709 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
12710 #, fuzzy
12711 msgid "Horizontal Line|L"
12712 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
12713
12714 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
12715 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
12716 #, fuzzy
12717 msgid "Vertical Space...|V"
12718 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
12719
12720 # src/ext_l10n.h:98
12721 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
12722 #, fuzzy
12723 msgid "Hyphenation Point|H"
12724 msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P"
12725
12726 # src/LColor.C:97
12727 #: lib/ui/stdmenus.inc:375
12728 #, fuzzy
12729 msgid "New Line|e"
12730 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
12731
12732 # src/ext_l10n.h:100
12733 #: lib/ui/stdmenus.inc:376
12734 #, fuzzy
12735 msgid "Line Break|B"
12736 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
12737
12738 # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
12739 #: lib/ui/stdmenus.inc:378
12740 #, fuzzy
12741 msgid "New Page|N"
12742 msgstr "Íîâ(N)...|N"
12743
12744 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
12745 #: lib/ui/stdmenus.inc:379
12746 #, fuzzy
12747 msgid "Page Break|a"
12748 msgstr "Íîâè ñòðàíèöè"
12749
12750 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12751 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
12752 #, fuzzy
12753 msgid "Clear Page|C"
12754 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12755
12756 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
12757 msgid "Clear Double Page|D"
12758 msgstr ""
12759
12760 # src/lyxfont.C:415
12761 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
12762 #, fuzzy
12763 msgid "Numbered Formula|N"
12764 msgstr " Íîìåð "
12765
12766 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12767 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12768 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
12769 #, fuzzy
12770 msgid "Aligned Environment|l"
12771 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12772
12773 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12774 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12775 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
12776 #, fuzzy
12777 msgid "AlignedAt Environment|v"
12778 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12779
12780 # src/ext_l10n.h:127
12781 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
12782 #, fuzzy
12783 msgid "Gathered Environment|h"
12784 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12785
12786 # src/mathed/math_panel.C:116
12787 #: lib/ui/stdmenus.inc:402
12788 #, fuzzy
12789 msgid "Delimiters|r"
12790 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
12791
12792 # src/mathed/math_panel.C:134
12793 #: lib/ui/stdmenus.inc:403
12794 #, fuzzy
12795 msgid "Matrix|x"
12796 msgstr "Ìàòðèöà"
12797
12798 #: lib/ui/stdmenus.inc:404
12799 msgid "Macro|o"
12800 msgstr ""
12801
12802 # src/mathed/math_panel.C:383
12803 #: lib/ui/stdmenus.inc:406 lib/ui/stdtoolbars.inc:165
12804 #, fuzzy
12805 msgid "Toggle Math Panels"
12806 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
12807
12808 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
12809 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
12810 #, fuzzy
12811 msgid "Figure Wrap Float|F"
12812 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
12813
12814 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
12815 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
12816 #, fuzzy
12817 msgid "Table Wrap Float|T"
12818 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
12819
12820 # src/ext_l10n.h:94
12821 #: lib/ui/stdmenus.inc:429
12822 #, fuzzy
12823 msgid "External Material...|M"
12824 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
12825
12826 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
12827 #: lib/ui/stdmenus.inc:430
12828 #, fuzzy
12829 msgid "Child Document...|d"
12830 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
12831
12832 # src/ext_l10n.h:136
12833 #: lib/ui/stdmenus.inc:434
12834 #, fuzzy
12835 msgid "LyX Note|N"
12836 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
12837
12838 # src/ext_l10n.h:202
12839 #: lib/ui/stdmenus.inc:435
12840 #, fuzzy
12841 msgid "Comment|C"
12842 msgstr "Êîìåíòàð"
12843
12844 #: lib/ui/stdmenus.inc:436
12845 msgid "Greyed Out|G"
12846 msgstr ""
12847
12848 # src/LyXAction.C:263
12849 #: lib/ui/stdmenus.inc:452
12850 #, fuzzy
12851 msgid "Change Tracking|C"
12852 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
12853
12854 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
12855 msgid "Start Appendix Here|A"
12856 msgstr ""
12857
12858 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
12859 msgid "Save in Bundled Format|F"
12860 msgstr ""
12861
12862 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
12863 msgid "Compressed|m"
12864 msgstr ""
12865
12866 # src/ext_l10n.h:344
12867 #: lib/ui/stdmenus.inc:460
12868 #, fuzzy
12869 msgid "Settings...|S"
12870 msgstr "Ðàçäåë"
12871
12872 # src/LColor.C:75
12873 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
12874 #, fuzzy
12875 msgid "Accept Change|A"
12876 msgstr "àêöåíò"
12877
12878 # src/form1.C:249
12879 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
12880 #, fuzzy
12881 msgid "Reject Change|R"
12882 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
12883
12884 # src/LColor.C:75
12885 #: lib/ui/stdmenus.inc:468
12886 #, fuzzy
12887 msgid "Accept All Changes|c"
12888 msgstr "àêöåíò"
12889
12890 # src/form1.C:249
12891 #: lib/ui/stdmenus.inc:469
12892 #, fuzzy
12893 msgid "Reject All Changes|e"
12894 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
12895
12896 # src/lyx_gui.C:347
12897 #: lib/ui/stdmenus.inc:479
12898 #, fuzzy
12899 msgid "Next Change|C"
12900 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
12901
12902 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
12903 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
12904 #, fuzzy
12905 msgid "Next Cross-Reference|R"
12906 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
12907
12908 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12909 #: lib/ui/stdmenus.inc:492
12910 #, fuzzy
12911 msgid "Clear Bookmarks|C"
12912 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12913
12914 # src/LyXAction.C:390
12915 #: lib/ui/stdmenus.inc:503
12916 #, fuzzy
12917 msgid "Thesaurus...|T"
12918 msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
12919
12920 # src/ext_l10n.h:362
12921 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
12922 #, fuzzy
12923 msgid "Statistics...|a"
12924 msgstr "Äúðæàâà"
12925
12926 # src/ext_l10n.h:146
12927 #: lib/ui/stdmenus.inc:506
12928 #, fuzzy
12929 msgid "TeX Information|I"
12930 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
12931
12932 # src/ext_l10n.h:375
12933 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
12934 #, fuzzy
12935 msgid "Shortcuts|S"
12936 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
12937
12938 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
12939 # src/insets/insetbib.C:211
12940 #: lib/ui/stdmenus.inc:538
12941 #, fuzzy
12942 msgid "Equation Label|L"
12943 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
12944
12945 # src/LyXAction.C:223
12946 #: lib/ui/stdmenus.inc:539
12947 #, fuzzy
12948 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
12949 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
12950
12951 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
12952 #: lib/ui/stdmenus.inc:547 lib/ui/stdmenus.inc:555
12953 #, fuzzy
12954 msgid "Next Cross-Reference|N"
12955 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
12956
12957 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
12958 # src/insets/insetbib.C:211
12959 #: lib/ui/stdmenus.inc:548
12960 #, fuzzy
12961 msgid "Go to Label|G"
12962 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
12963
12964 #: lib/ui/stdmenus.inc:556
12965 msgid "Go back to Reference|G"
12966 msgstr ""
12967
12968 # src/LyXAction.C:141
12969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
12970 msgid "New document"
12971 msgstr "Íîâ äîêóìåíò"
12972
12973 # src/lyxfunc.C:2761
12974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
12975 #, fuzzy
12976 msgid "Open document"
12977 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
12978
12979 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
12980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
12981 #, fuzzy
12982 msgid "Save document"
12983 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
12984
12985 # src/LyXAction.C:136
12986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
12987 #, fuzzy
12988 msgid "Print document"
12989 msgstr "Èìïîðòèðàé äîêóìåíò"
12990
12991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
12992 msgid "Check spelling"
12993 msgstr ""
12994
12995 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
12996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:988
12997 msgid "Undo"
12998 msgstr "Îòìåíè"
12999
13000 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
13001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:997
13002 msgid "Redo"
13003 msgstr "Ïîâòîðè"
13004
13005 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
13006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
13007 #, fuzzy
13008 msgid "Find and replace"
13009 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
13010
13011 # src/LyXAction.C:212
13012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
13013 #, fuzzy
13014 msgid "Toggle emphasis"
13015 msgstr "Ïðåâêëþ÷è íàáëÿãàíå"
13016
13017 # src/LyXAction.C:215
13018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
13019 #, fuzzy
13020 msgid "Toggle noun"
13021 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë ñúùåñòâèòåëíî"
13022
13023 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
13024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
13025 #, fuzzy
13026 msgid "Apply last"
13027 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
13028
13029 # src/LyXAction.C:98
13030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
13031 #, fuzzy
13032 msgid "Insert math"
13033 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
13034
13035 # src/LyXAction.C:199
13036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
13037 #, fuzzy
13038 msgid "Insert graphics"
13039 msgstr "Âìúíêè ãðàôèêà"
13040
13041 # src/LyXAction.C:388
13042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
13043 #, fuzzy
13044 msgid "Insert table"
13045 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
13046
13047 # src/LyXAction.C:215
13048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
13049 #, fuzzy
13050 msgid "Toggle Outline"
13051 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë ñúùåñòâèòåëíî"
13052
13053 # src/LyXAction.C:208
13054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
13055 #, fuzzy
13056 msgid "Toggle Math Toolbar"
13057 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
13058
13059 # src/LyXAction.C:208
13060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
13061 #, fuzzy
13062 msgid "Toggle Table Toolbar"
13063 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
13064
13065 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
13066 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
13067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
13068 #, fuzzy
13069 msgid "Extra"
13070 msgstr "Åêñòðè"
13071
13072 # src/lyxfont.C:415
13073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
13074 #, fuzzy
13075 msgid "Numbered list"
13076 msgstr " Íîìåð "
13077
13078 # src/LyXAction.C:251
13079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
13080 #, fuzzy
13081 msgid "Itemized list"
13082 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
13083
13084 # src/lyxfont.C:57
13085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
13086 #, fuzzy
13087 msgid "Increase depth"
13088 msgstr "Óâåëè÷è"
13089
13090 # src/lyxfont.C:57
13091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
13092 #, fuzzy
13093 msgid "Decrease depth"
13094 msgstr "Íàìàëè"
13095
13096 # src/LyXAction.C:251
13097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
13098 #, fuzzy
13099 msgid "Insert figure float"
13100 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
13101
13102 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
13103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
13104 #, fuzzy
13105 msgid "Insert table float"
13106 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
13107
13108 # src/LyXAction.C:261
13109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
13110 #, fuzzy
13111 msgid "Insert label"
13112 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
13113
13114 # src/LyXAction.C:361
13115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
13116 #, fuzzy
13117 msgid "Insert cross-reference"
13118 msgstr "Âìúêíè ïðåïðàòêà"
13119
13120 # src/LyXAction.C:164
13121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
13122 msgid "Insert citation"
13123 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
13124
13125 # src/LyXAction.C:248
13126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
13127 #, fuzzy
13128 msgid "Insert index entry"
13129 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
13130
13131 # src/LyXAction.C:248
13132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
13133 #, fuzzy
13134 msgid "Insert nomenclature entry"
13135 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
13136
13137 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
13138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
13139 #, fuzzy
13140 msgid "Insert footnote"
13141 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
13142
13143 # src/LyXAction.C:303
13144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
13145 #, fuzzy
13146 msgid "Insert margin note"
13147 msgstr "Âìúêíè áåë. â ïîëå"
13148
13149 # src/LyXAction.C:354
13150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:199
13151 #, fuzzy
13152 msgid "Insert note"
13153 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
13154
13155 # src/LyXAction.C:354
13156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
13157 #, fuzzy
13158 msgid "Insert box"
13159 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
13160
13161 # src/frontends/kde/urldlg.C:45
13162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
13163 #, fuzzy
13164 msgid "Insert Hyperlink"
13165 msgstr "Ãåíåðèðàé hyperlink"
13166
13167 # src/LyXAction.C:105
13168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
13169 #, fuzzy
13170 msgid "Insert TeX code"
13171 msgstr "Âìúêâàíè BibTeX"
13172
13173 # src/LyXAction.C:98
13174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
13175 #, fuzzy
13176 msgid "Insert math macro"
13177 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
13178
13179 # src/ext_l10n.h:92
13180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
13181 #, fuzzy
13182 msgid "Include file"
13183 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
13184
13185 # src/ext_l10n.h:126
13186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
13187 #, fuzzy
13188 msgid "Text style"
13189 msgstr "Ñòèë TeX|X"
13190
13191 # src/LColor.C:78
13192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
13193 #, fuzzy
13194 msgid "Paragraph settings"
13195 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
13196
13197 # src/ext_l10n.h:72
13198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
13199 #, fuzzy
13200 msgid "Add row"
13201 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
13202
13203 # src/ext_l10n.h:73
13204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
13205 #, fuzzy
13206 msgid "Add column"
13207 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
13208
13209 # src/ext_l10n.h:74
13210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
13211 #, fuzzy
13212 msgid "Delete row"
13213 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
13214
13215 # src/ext_l10n.h:75
13216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
13217 #, fuzzy
13218 msgid "Delete column"
13219 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
13220
13221 # src/LyXAction.C:185
13222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
13223 #, fuzzy
13224 msgid "Set top line"
13225 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
13226
13227 # src/LColor.C:96
13228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
13229 #, fuzzy
13230 msgid "Set bottom line"
13231 msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä"
13232
13233 # src/LyXAction.C:185
13234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
13235 #, fuzzy
13236 msgid "Set left line"
13237 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
13238
13239 # src/LyXAction.C:185
13240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
13241 #, fuzzy
13242 msgid "Set right line"
13243 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
13244
13245 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
13246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
13247 #, fuzzy
13248 msgid "Set all lines"
13249 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
13250
13251 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
13252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
13253 #, fuzzy
13254 msgid "Unset all lines"
13255 msgstr "Ïðåìàõíè ðàìêè(U)|#U"
13256
13257 # src/ext_l10n.h:66
13258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
13259 #, fuzzy
13260 msgid "Align left"
13261 msgstr "Ïîäðàâíè îòëÿâî(e)|e"
13262
13263 # src/ext_l10n.h:67
13264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
13265 #, fuzzy
13266 msgid "Align center"
13267 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
13268
13269 # src/ext_l10n.h:68
13270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
13271 #, fuzzy
13272 msgid "Align right"
13273 msgstr "Ïîäðàâíè îòäÿñíî(i)|i"
13274
13275 # src/ext_l10n.h:69
13276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
13277 #, fuzzy
13278 msgid "Align top"
13279 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
13280
13281 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
13282 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
13283 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
13284 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
13285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
13286 #, fuzzy
13287 msgid "Align middle"
13288 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
13289
13290 # src/ext_l10n.h:71
13291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
13292 #, fuzzy
13293 msgid "Align bottom"
13294 msgstr "Â.Ïîäð. îòäîëó(V)|V"
13295
13296 # src/ext_l10n.h:311
13297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
13298 #, fuzzy
13299 msgid "Rotate cell"
13300 msgstr "Òàáëèöà"
13301
13302 # src/ext_l10n.h:311
13303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
13304 #, fuzzy
13305 msgid "Rotate table"
13306 msgstr "Òàáëèöà"
13307
13308 # src/ext_l10n.h:61
13309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
13310 #, fuzzy
13311 msgid "Set multi-column"
13312 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
13313
13314 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
13315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
13316 #, fuzzy
13317 msgid "Math"
13318 msgstr "Ïúòèùà"
13319
13320 # src/insets/figinset.C:1045
13321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
13322 #, fuzzy
13323 msgid "Set display mode"
13324 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
13325
13326 # src/ext_l10n.h:96
13327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
13328 #, fuzzy
13329 msgid "Subscript"
13330 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
13331
13332 # src/ext_l10n.h:95
13333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
13334 #, fuzzy
13335 msgid "Superscript"
13336 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
13337
13338 # src/LyXAction.C:354
13339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
13340 #, fuzzy
13341 msgid "Insert square root"
13342 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
13343
13344 # src/LyXAction.C:354
13345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
13346 #, fuzzy
13347 msgid "Insert root"
13348 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
13349
13350 # src/LyXAction.C:164
13351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
13352 #, fuzzy
13353 msgid "Insert standard fraction"
13354 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
13355
13356 # src/LyXAction.C:354
13357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
13358 #, fuzzy
13359 msgid "Insert sum"
13360 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
13361
13362 # src/LyXAction.C:388
13363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
13364 #, fuzzy
13365 msgid "Insert integral"
13366 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
13367
13368 # src/LyXAction.C:354
13369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
13370 #, fuzzy
13371 msgid "Insert product"
13372 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
13373
13374 # src/ext_l10n.h:6
13375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
13376 #, fuzzy
13377 msgid "Insert ( )"
13378 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
13379
13380 # src/ext_l10n.h:6
13381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
13382 #, fuzzy
13383 msgid "Insert [ ]"
13384 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
13385
13386 # src/ext_l10n.h:6
13387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
13388 #, fuzzy
13389 msgid "Insert { }"
13390 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
13391
13392 # src/LyXAction.C:250
13393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
13394 #, fuzzy
13395 msgid "Insert delimiters"
13396 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
13397
13398 # src/LyXAction.C:98
13399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
13400 #, fuzzy
13401 msgid "Insert matrix"
13402 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
13403
13404 # src/ext_l10n.h:127
13405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
13406 #, fuzzy
13407 msgid "Insert cases environment"
13408 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
13409
13410 # src/LColor.C:81
13411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
13412 #, fuzzy
13413 msgid "Math Macros"
13414 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
13415
13416 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
13417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
13418 #, fuzzy
13419 msgid "Command Buffer"
13420 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
13421
13422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
13423 msgid "Review[[Toolbar]]"
13424 msgstr ""
13425
13426 # src/ext_l10n.h:31
13427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
13428 #, fuzzy
13429 msgid "Track changes"
13430 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
13431
13432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
13433 msgid "Show changes in output"
13434 msgstr ""
13435
13436 # src/lyx_gui.C:347
13437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
13438 #, fuzzy
13439 msgid "Next change"
13440 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
13441
13442 # src/LColor.C:75
13443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
13444 #, fuzzy
13445 msgid "Accept change"
13446 msgstr "àêöåíò"
13447
13448 # src/form1.C:249
13449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
13450 #, fuzzy
13451 msgid "Reject change"
13452 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
13453
13454 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
13455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
13456 #, fuzzy
13457 msgid "Merge changes"
13458 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
13459
13460 # src/LColor.C:75
13461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
13462 #, fuzzy
13463 msgid "Accept all changes"
13464 msgstr "àêöåíò"
13465
13466 # src/form1.C:249
13467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
13468 #, fuzzy
13469 msgid "Reject all changes"
13470 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
13471
13472 # src/ext_l10n.h:136
13473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
13474 #, fuzzy
13475 msgid "Next note"
13476 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
13477
13478 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
13479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
13480 #, fuzzy
13481 msgid "View/Update"
13482 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
13483
13484 # src/ext_l10n.h:8
13485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
13486 #, fuzzy
13487 msgid "View DVI"
13488 msgstr "Èçãëåä(V)|V"
13489
13490 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
13491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
13492 #, fuzzy
13493 msgid "Update DVI"
13494 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
13495
13496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
13497 msgid "View PDF (pdflatex)"
13498 msgstr ""
13499
13500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
13501 msgid "Update PDF (pdflatex)"
13502 msgstr ""
13503
13504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
13505 msgid "View PostScript"
13506 msgstr ""
13507
13508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
13509 msgid "Update PostScript"
13510 msgstr ""
13511
13512 # src/mathed/math_panel.C:383
13513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
13514 #, fuzzy
13515 msgid "Math Panels"
13516 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
13517
13518 # src/mathed/math_panel.C:128
13519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
13520 #, fuzzy
13521 msgid "Math Spacings"
13522 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
13523
13524 # src/insets/insetbib.C:340
13525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:286
13526 #, fuzzy
13527 msgid "Styles"
13528 msgstr "Ñòèë: "
13529
13530 # src/mathed/math_panel.C:383
13531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:293
13532 #, fuzzy
13533 msgid "Fractions"
13534 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
13535
13536 # src/bufferview_funcs.C:267
13537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:308
13538 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
13539 #, fuzzy
13540 msgid "Fonts"
13541 msgstr "Øðèôò:"
13542
13543 # src/mathed/math_forms.C:22
13544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:233
13545 #, fuzzy
13546 msgid "Functions"
13547 msgstr "Ôóíêöèè"
13548
13549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
13550 msgid "arccos"
13551 msgstr ""
13552
13553 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
13554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
13555 #, fuzzy
13556 msgid "arcsin"
13557 msgstr "Ïîëåòà"
13558
13559 # src/ext_l10n.h:432
13560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
13561 #, fuzzy
13562 msgid "arctan"
13563 msgstr "Êàòàëîíñêè"
13564
13565 # src/lyxfont.C:56
13566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
13567 #, fuzzy
13568 msgid "arg"
13569 msgstr "Ãîëÿì"
13570
13571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
13572 msgid "bmod"
13573 msgstr ""
13574
13575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
13576 msgid "cos"
13577 msgstr ""
13578
13579 # src/ext_l10n.h:457
13580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
13581 #, fuzzy
13582 msgid "cosh"
13583 msgstr "Øîòëàíäñêè"
13584
13585 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
13586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
13587 #, fuzzy
13588 msgid "cot"
13589 msgstr "(&T)Îòãîðå"
13590
13591 # src/ext_l10n.h:457
13592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
13593 #, fuzzy
13594 msgid "coth"
13595 msgstr "Øîòëàíäñêè"
13596
13597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
13598 msgid "csc"
13599 msgstr ""
13600
13601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
13602 msgid "deg"
13603 msgstr ""
13604
13605 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
13606 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
13607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
13608 #, fuzzy
13609 msgid "det"
13610 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
13611
13612 # src/lyxfont.C:47
13613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
13614 #, fuzzy
13615 msgid "dim"
13616 msgstr "Ñðåäíî"
13617
13618 # src/LColor.C:63
13619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
13620 #, fuzzy
13621 msgid "exp"
13622 msgstr "òåêñò"
13623
13624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
13625 msgid "gcd"
13626 msgstr ""
13627
13628 # src/insets/insettheorem.C:39
13629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
13630 #, fuzzy
13631 msgid "hom"
13632 msgstr "Òåîðåìà"
13633
13634 # src/lyxfont.C:56
13635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
13636 #, fuzzy
13637 msgid "inf"
13638 msgstr "Äðåáåí"
13639
13640 # src/spellchecker.C:717
13641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
13642 #, fuzzy
13643 msgid "ker"
13644 msgstr "Ïðàâîïèñ"
13645
13646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
13647 msgid "lg"
13648 msgstr ""
13649
13650 # src/mathed/math_panel.C:128
13651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
13652 #, fuzzy
13653 msgid "lim"
13654 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
13655
13656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
13657 msgid "liminf"
13658 msgstr ""
13659
13660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
13661 msgid "limsup"
13662 msgstr ""
13663
13664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
13665 msgid "ln"
13666 msgstr ""
13667
13668 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
13669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
13670 #, fuzzy
13671 msgid "log"
13672 msgstr "(&G)Íàçàä"
13673
13674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
13675 msgid "max"
13676 msgstr ""
13677
13678 # src/lyxfont.C:56
13679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
13680 #, fuzzy
13681 msgid "min"
13682 msgstr "Äðåáåí"
13683
13684 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
13685 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
13686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
13687 #, fuzzy
13688 msgid "sec"
13689 msgstr "Äîáàâè"
13690
13691 # src/lyxfont.C:56
13692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
13693 #, fuzzy
13694 msgid "sin"
13695 msgstr "Äðåáåí"
13696
13697 # src/lyxfont.C:56
13698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
13699 #, fuzzy
13700 msgid "sinh"
13701 msgstr "Äðåáåí"
13702
13703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
13704 msgid "sup"
13705 msgstr ""
13706
13707 # src/ext_l10n.h:170
13708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
13709 #, fuzzy
13710 msgid "tan"
13711 msgstr "È"
13712
13713 # src/ext_l10n.h:441
13714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
13715 #, fuzzy
13716 msgid "tanh"
13717 msgstr "Ôðåíñêè"
13718
13719 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
13720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
13721 #, fuzzy
13722 msgid "Pr"
13723 msgstr "Êîïèðàé"
13724
13725 # src/mathed/math_panel.C:128
13726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
13727 #, fuzzy
13728 msgid "Spacings"
13729 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
13730
13731 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
13732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
13733 #, fuzzy
13734 msgid "Thin space\t\\,"
13735 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
13736
13737 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
13738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
13739 #, fuzzy
13740 msgid "Medium space\t\\:"
13741 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
13742
13743 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
13744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
13745 #, fuzzy
13746 msgid "Thick space\t\\;"
13747 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
13748
13749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
13750 msgid "Quadratin space\t\\quad"
13751 msgstr ""
13752
13753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
13754 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
13755 msgstr ""
13756
13757 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
13758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
13759 #, fuzzy
13760 msgid "Negative space\t\\!"
13761 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
13762
13763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
13764 msgid "Placeholder\t\\phantom"
13765 msgstr ""
13766
13767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
13768 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
13769 msgstr ""
13770
13771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
13772 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
13773 msgstr ""
13774
13775 # src/insets/insetfoot.C:32
13776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
13777 #, fuzzy
13778 msgid "Roots"
13779 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
13780
13781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
13782 msgid "Square root\t\\sqrt"
13783 msgstr ""
13784
13785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
13786 msgid "Other root\t\\root"
13787 msgstr ""
13788
13789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
13790 msgid "Display style\t\\displaystyle"
13791 msgstr ""
13792
13793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
13794 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
13795 msgstr ""
13796
13797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
13798 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
13799 msgstr ""
13800
13801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
13802 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
13803 msgstr ""
13804
13805 # src/ext_l10n.h:361
13806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
13807 #, fuzzy
13808 msgid "Standard\t\\frac"
13809 msgstr "Ñòàíäàðòåí"
13810
13811 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
13812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
13813 #, fuzzy
13814 msgid "No horizontal line\t\\atop"
13815 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
13816
13817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
13818 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
13819 msgstr ""
13820
13821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
13822 msgid "Unit (km)\t\\unit"
13823 msgstr ""
13824
13825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
13826 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
13827 msgstr ""
13828
13829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
13830 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
13831 msgstr ""
13832
13833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
13834 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
13835 msgstr ""
13836
13837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
13838 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
13839 msgstr ""
13840
13841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
13842 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
13843 msgstr ""
13844
13845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
13846 msgid "Binomial\t\\binom"
13847 msgstr ""
13848
13849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
13850 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
13851 msgstr ""
13852
13853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
13854 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
13855 msgstr ""
13856
13857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
13858 msgid "Roman\t\\mathrm"
13859 msgstr ""
13860
13861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
13862 msgid "Bold\t\\mathbf"
13863 msgstr ""
13864
13865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
13866 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
13867 msgstr ""
13868
13869 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
13870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
13871 #, fuzzy
13872 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
13873 msgstr "Sans Serif"
13874
13875 # src/lyxfont.C:51
13876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
13877 #, fuzzy
13878 msgid "Italic\t\\mathit"
13879 msgstr "Êóðñèâ"
13880
13881 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
13882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
13883 #, fuzzy
13884 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
13885 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
13886
13887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
13888 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
13889 msgstr ""
13890
13891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
13892 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
13893 msgstr ""
13894
13895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
13896 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
13897 msgstr ""
13898
13899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
13900 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
13901 msgstr ""
13902
13903 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
13904 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
13905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
13906 #, fuzzy
13907 msgid "Dots"
13908 msgstr "Äîêóìåíòè"
13909
13910 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
13911 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
13912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
13913 #, fuzzy
13914 msgid "ldots"
13915 msgstr "Äîêóìåíòè"
13916
13917 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
13918 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
13919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
13920 #, fuzzy
13921 msgid "cdots"
13922 msgstr "Äîêóìåíòè"
13923
13924 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
13925 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
13926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
13927 #, fuzzy
13928 msgid "vdots"
13929 msgstr "Äîêóìåíòè"
13930
13931 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
13932 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
13933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
13934 #, fuzzy
13935 msgid "ddots"
13936 msgstr "Äîêóìåíòè"
13937
13938 # src/ext_l10n.h:219
13939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
13940 #, fuzzy
13941 msgid "Frame Decorations"
13942 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
13943
13944 # src/ext_l10n.h:194
13945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
13946 #, fuzzy
13947 msgid "hat"
13948 msgstr "Ãëàâà"
13949
13950 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
13951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
13952 #, fuzzy
13953 msgid "tilde"
13954 msgstr "(&F)Ôàéë"
13955
13956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
13957 msgid "bar"
13958 msgstr ""
13959
13960 # src/LColor.C:56
13961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
13962 #, fuzzy
13963 msgid "grave"
13964 msgstr "çåëåí"
13965
13966 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
13967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
13968 #, fuzzy
13969 msgid "dot"
13970 msgstr "(&T)Îòãîðå"
13971
13972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
13973 msgid "check"
13974 msgstr ""
13975
13976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
13977 msgid "widehat"
13978 msgstr ""
13979
13980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
13981 msgid "widetilde"
13982 msgstr ""
13983
13984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
13985 msgid "vec"
13986 msgstr ""
13987
13988 # src/ext_l10n.h:217
13989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
13990 #, fuzzy
13991 msgid "acute"
13992 msgstr "Äàòà"
13993
13994 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
13995 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
13996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
13997 #, fuzzy
13998 msgid "ddot"
13999 msgstr "Äîáàâè"
14000
14001 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
14002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
14003 #, fuzzy
14004 msgid "breve"
14005 msgstr "(&F)Ôàéë"
14006
14007 # src/ext_l10n.h:462
14008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
14009 #, fuzzy
14010 msgid "overline"
14011 msgstr "Ñëîâåíñêè"
14012
14013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
14014 msgid "overbrace"
14015 msgstr ""
14016
14017 # src/ext_l10n.h:74
14018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
14019 #, fuzzy
14020 msgid "overleftarrow"
14021 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
14022
14023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
14024 msgid "overrightarrow"
14025 msgstr ""
14026
14027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
14028 msgid "overleftrightarrow"
14029 msgstr ""
14030
14031 # src/lyxfunc.C:1125
14032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
14033 #, fuzzy
14034 msgid "overset"
14035 msgstr "LyX âåðñèÿ "
14036
14037 # src/lyxfont.C:404
14038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
14039 #, fuzzy
14040 msgid "underline"
14041 msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
14042
14043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
14044 msgid "underbrace"
14045 msgstr ""
14046
14047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
14048 msgid "underleftarrow"
14049 msgstr ""
14050
14051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
14052 msgid "underrightarrow"
14053 msgstr ""
14054
14055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
14056 msgid "underleftrightarrow"
14057 msgstr ""
14058
14059 # src/lyxfunc.C:1125
14060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
14061 #, fuzzy
14062 msgid "underset"
14063 msgstr "LyX âåðñèÿ "
14064
14065 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
14066 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
14067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
14068 #, fuzzy
14069 msgid "Arrows"
14070 msgstr "Òúðñè"
14071
14072 # src/ext_l10n.h:74
14073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
14074 #, fuzzy
14075 msgid "leftarrow"
14076 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
14077
14078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
14079 msgid "rightarrow"
14080 msgstr ""
14081
14082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
14083 msgid "downarrow"
14084 msgstr ""
14085
14086 # src/LColor.C:92
14087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
14088 #, fuzzy
14089 msgid "uparrow"
14090 msgstr "ãðåøêà"
14091
14092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
14093 msgid "updownarrow"
14094 msgstr ""
14095
14096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
14097 msgid "leftrightarrow"
14098 msgstr ""
14099
14100 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
14101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
14102 #, fuzzy
14103 msgid "Leftarrow"
14104 msgstr "Ëÿâ"
14105
14106 # src/ext_l10n.h:337
14107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
14108 #, fuzzy
14109 msgid "Rightarrow"
14110 msgstr "Çàãëàâèå"
14111
14112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
14113 msgid "Downarrow"
14114 msgstr ""
14115
14116 # src/LColor.C:92
14117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
14118 #, fuzzy
14119 msgid "Uparrow"
14120 msgstr "ãðåøêà"
14121
14122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
14123 msgid "Updownarrow"
14124 msgstr ""
14125
14126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
14127 msgid "Leftrightarrow"
14128 msgstr ""
14129
14130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
14131 msgid "Longleftrightarrow"
14132 msgstr ""
14133
14134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
14135 msgid "Longleftarrow"
14136 msgstr ""
14137
14138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
14139 msgid "Longrightarrow"
14140 msgstr ""
14141
14142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
14143 msgid "longleftrightarrow"
14144 msgstr ""
14145
14146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
14147 msgid "longleftarrow"
14148 msgstr ""
14149
14150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
14151 msgid "longrightarrow"
14152 msgstr ""
14153
14154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
14155 msgid "leftharpoondown"
14156 msgstr ""
14157
14158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
14159 msgid "rightharpoondown"
14160 msgstr ""
14161
14162 # src/ext_l10n.h:191
14163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
14164 #, fuzzy
14165 msgid "mapsto"
14166 msgstr "Çàãëàâèå"
14167
14168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
14169 msgid "longmapsto"
14170 msgstr ""
14171
14172 # src/LColor.C:92
14173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
14174 #, fuzzy
14175 msgid "nwarrow"
14176 msgstr "ãðåøêà"
14177
14178 # src/LColor.C:92
14179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
14180 #, fuzzy
14181 msgid "nearrow"
14182 msgstr "ãðåøêà"
14183
14184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
14185 msgid "leftharpoonup"
14186 msgstr ""
14187
14188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
14189 msgid "rightharpoonup"
14190 msgstr ""
14191
14192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
14193 msgid "hookleftarrow"
14194 msgstr ""
14195
14196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
14197 msgid "hookrightarrow"
14198 msgstr ""
14199
14200 # src/LColor.C:92
14201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
14202 #, fuzzy
14203 msgid "swarrow"
14204 msgstr "ãðåøêà"
14205
14206 # src/LColor.C:92
14207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
14208 #, fuzzy
14209 msgid "searrow"
14210 msgstr "ãðåøêà"
14211
14212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:654
14213 msgid "rightleftharpoons"
14214 msgstr ""
14215
14216 # src/ext_l10n.h:438
14217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
14218 #, fuzzy
14219 msgid "Operators"
14220 msgstr "Åñïåðàíòî"
14221
14222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
14223 msgid "pm"
14224 msgstr ""
14225
14226 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
14227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
14228 #, fuzzy
14229 msgid "cap"
14230 msgstr "Ñïåöèàëåí"
14231
14232 # src/ext_l10n.h:170
14233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
14234 #, fuzzy
14235 msgid "diamond"
14236 msgstr "È"
14237
14238 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
14239 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
14240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
14241 #, fuzzy
14242 msgid "oplus"
14243 msgstr "Êîëîíè"
14244
14245 # src/lyxfont.C:401
14246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
14247 #, fuzzy
14248 msgid "mp"
14249 msgstr "Íàáëÿãàíå "
14250
14251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
14252 msgid "cup"
14253 msgstr ""
14254
14255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
14256 msgid "bigtriangleup"
14257 msgstr ""
14258
14259 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
14260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
14261 #, fuzzy
14262 msgid "ominus"
14263 msgstr "Ðåäîâå"
14264
14265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
14266 msgid "times"
14267 msgstr ""
14268
14269 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
14270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
14271 #, fuzzy
14272 msgid "uplus"
14273 msgstr "Èçõîä"
14274
14275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
14276 msgid "bigtriangledown"
14277 msgstr ""
14278
14279 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
14280 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
14281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
14282 #, fuzzy
14283 msgid "otimes"
14284 msgstr "Êîïèÿ"
14285
14286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
14287 msgid "div"
14288 msgstr ""
14289
14290 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
14291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
14292 #, fuzzy
14293 msgid "sqcap"
14294 msgstr "Ñïåöèàëåí"
14295
14296 # src/ext_l10n.h:209
14297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
14298 #, fuzzy
14299 msgid "triangleright"
14300 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
14301
14302 # src/ext_l10n.h:453
14303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
14304 #, fuzzy
14305 msgid "oslash"
14306 msgstr "Ïîëñêè"
14307
14308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
14309 msgid "cdot"
14310 msgstr ""
14311
14312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
14313 msgid "sqcup"
14314 msgstr ""
14315
14316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
14317 msgid "triangleleft"
14318 msgstr ""
14319
14320 # src/insets/insetfoot.C:32
14321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
14322 #, fuzzy
14323 msgid "odot"
14324 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
14325
14326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
14327 msgid "star"
14328 msgstr ""
14329
14330 # src/ext_l10n.h:462
14331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
14332 #, fuzzy
14333 msgid "vee"
14334 msgstr "Ñëîâåíñêè"
14335
14336 # src/layout_forms.C:23
14337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
14338 #, fuzzy
14339 msgid "amalg"
14340 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
14341
14342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
14343 msgid "bigcirc"
14344 msgstr ""
14345
14346 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
14347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
14348 #, fuzzy
14349 msgid "setminus"
14350 msgstr "Ðåäîâå"
14351
14352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
14353 msgid "wedge"
14354 msgstr ""
14355
14356 # src/lyxfont.C:57
14357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
14358 #, fuzzy
14359 msgid "dagger"
14360 msgstr "Ãîëÿì 2"
14361
14362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
14363 msgid "circ"
14364 msgstr ""
14365
14366 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
14367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
14368 #, fuzzy
14369 msgid "bullet"
14370 msgstr "Òî÷êè"
14371
14372 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
14373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
14374 #, fuzzy
14375 msgid "wr"
14376 msgstr "Ñïåöèàëåí"
14377
14378 # src/lyxfont.C:57
14379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
14380 #, fuzzy
14381 msgid "ddagger"
14382 msgstr "Ãîëÿì 2"
14383
14384 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
14385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
14386 #, fuzzy
14387 msgid "Relations"
14388 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
14389
14390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
14391 msgid "leq"
14392 msgstr ""
14393
14394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
14395 msgid "geq"
14396 msgstr ""
14397
14398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
14399 msgid "equiv"
14400 msgstr ""
14401
14402 # src/ext_l10n.h:201
14403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
14404 #, fuzzy
14405 msgid "models"
14406 msgstr "Êîä"
14407
14408 # src/ext_l10n.h:99
14409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
14410 #, fuzzy
14411 msgid "prec"
14412 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
14413
14414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
14415 msgid "succ"
14416 msgstr ""
14417
14418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
14419 msgid "sim"
14420 msgstr ""
14421
14422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
14423 msgid "perp"
14424 msgstr ""
14425
14426 # src/ext_l10n.h:99
14427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
14428 #, fuzzy
14429 msgid "preceq"
14430 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
14431
14432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
14433 msgid "succeq"
14434 msgstr ""
14435
14436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
14437 msgid "simeq"
14438 msgstr ""
14439
14440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
14441 msgid "mid"
14442 msgstr ""
14443
14444 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
14445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
14446 #, fuzzy
14447 msgid "ll"
14448 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
14449
14450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
14451 msgid "gg"
14452 msgstr ""
14453
14454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
14455 msgid "asymp"
14456 msgstr ""
14457
14458 # src/LColor.C:97
14459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
14460 #, fuzzy
14461 msgid "parallel"
14462 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
14463
14464 # src/ext_l10n.h:373
14465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
14466 #, fuzzy
14467 msgid "subset"
14468 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
14469
14470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
14471 msgid "supset"
14472 msgstr ""
14473
14474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
14475 msgid "approx"
14476 msgstr ""
14477
14478 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
14479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
14480 #, fuzzy
14481 msgid "smile"
14482 msgstr "(&F)Ôàéë"
14483
14484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
14485 msgid "subseteq"
14486 msgstr ""
14487
14488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
14489 msgid "supseteq"
14490 msgstr ""
14491
14492 # src/ext_l10n.h:398
14493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
14494 #, fuzzy
14495 msgid "cong"
14496 msgstr "Ãðàä"
14497
14498 # src/ext_l10n.h:398
14499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
14500 #, fuzzy
14501 msgid "frown"
14502 msgstr "Ãðàä"
14503
14504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
14505 msgid "sqsubseteq"
14506 msgstr ""
14507
14508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
14509 msgid "sqsupseteq"
14510 msgstr ""
14511
14512 # src/LColor.C:67
14513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
14514 #, fuzzy
14515 msgid "doteq"
14516 msgstr "áåëåæêà"
14517
14518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
14519 msgid "neq"
14520 msgstr ""
14521
14522 # src/lyxfont.C:56
14523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 src/lengthcommon.cpp:38
14524 #, fuzzy
14525 msgid "in"
14526 msgstr "Äðåáåí"
14527
14528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
14529 msgid "ni"
14530 msgstr ""
14531
14532 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
14533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
14534 #, fuzzy
14535 msgid "propto"
14536 msgstr "(&T)Îòãîðå"
14537
14538 # src/LColor.C:67
14539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
14540 #, fuzzy
14541 msgid "notin"
14542 msgstr "áåëåæêà"
14543
14544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
14545 msgid "vdash"
14546 msgstr ""
14547
14548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
14549 msgid "dashv"
14550 msgstr ""
14551
14552 # src/LColor.C:67
14553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
14554 #, fuzzy
14555 msgid "bowtie"
14556 msgstr "áåëåæêà"
14557
14558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
14559 msgid "alpha"
14560 msgstr ""
14561
14562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
14563 msgid "beta"
14564 msgstr ""
14565
14566 # src/ext_l10n.h:271
14567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
14568 #, fuzzy
14569 msgid "gamma"
14570 msgstr "Ëåìà"
14571
14572 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
14573 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
14574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
14575 #, fuzzy
14576 msgid "delta"
14577 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
14578
14579 # src/lyxfunc.C:1125
14580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
14581 #, fuzzy
14582 msgid "epsilon"
14583 msgstr "LyX âåðñèÿ "
14584
14585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
14586 msgid "varepsilon"
14587 msgstr ""
14588
14589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
14590 msgid "zeta"
14591 msgstr ""
14592
14593 # src/ext_l10n.h:451
14594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
14595 #, fuzzy
14596 msgid "eta"
14597 msgstr "Óíãàðñêè"
14598
14599 # src/LColor.C:63
14600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
14601 #, fuzzy
14602 msgid "theta"
14603 msgstr "òåêñò"
14604
14605 # src/mathed/math_panel.C:134
14606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
14607 #, fuzzy
14608 msgid "vartheta"
14609 msgstr "Ìàòðèöà"
14610
14611 # src/ext_l10n.h:362
14612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
14613 #, fuzzy
14614 msgid "iota"
14615 msgstr "Äúðæàâà"
14616
14617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
14618 msgid "kappa"
14619 msgstr ""
14620
14621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
14622 msgid "lambda"
14623 msgstr ""
14624
14625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 src/lengthcommon.cpp:38
14626 msgid "mu"
14627 msgstr ""
14628
14629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
14630 msgid "nu"
14631 msgstr ""
14632
14633 # src/LColor.C:63
14634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
14635 #, fuzzy
14636 msgid "xi"
14637 msgstr "òåêñò"
14638
14639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
14640 msgid "pi"
14641 msgstr ""
14642
14643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
14644 msgid "varpi"
14645 msgstr ""
14646
14647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
14648 msgid "rho"
14649 msgstr ""
14650
14651 # src/LColor.C:92
14652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
14653 #, fuzzy
14654 msgid "varrho"
14655 msgstr "ãðåøêà"
14656
14657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
14658 msgid "sigma"
14659 msgstr ""
14660
14661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
14662 msgid "varsigma"
14663 msgstr ""
14664
14665 # src/ext_l10n.h:362
14666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
14667 #, fuzzy
14668 msgid "tau"
14669 msgstr "Äúðæàâà"
14670
14671 # src/ext_l10n.h:323
14672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
14673 #, fuzzy
14674 msgid "upsilon"
14675 msgstr "Âúïðîñ"
14676
14677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
14678 msgid "phi"
14679 msgstr ""
14680
14681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
14682 msgid "varphi"
14683 msgstr ""
14684
14685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
14686 msgid "chi"
14687 msgstr ""
14688
14689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
14690 msgid "psi"
14691 msgstr ""
14692
14693 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
14694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
14695 #, fuzzy
14696 msgid "omega"
14697 msgstr "Roman"
14698
14699 # src/ext_l10n.h:271
14700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
14701 #, fuzzy
14702 msgid "Gamma"
14703 msgstr "Ëåìà"
14704
14705 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
14706 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
14707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
14708 #, fuzzy
14709 msgid "Delta"
14710 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
14711
14712 # src/LColor.C:63
14713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
14714 #, fuzzy
14715 msgid "Theta"
14716 msgstr "òåêñò"
14717
14718 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
14719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
14720 #, fuzzy
14721 msgid "Lambda"
14722 msgstr "ïåéçàæ"
14723
14724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
14725 msgid "Xi"
14726 msgstr ""
14727
14728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
14729 msgid "Pi"
14730 msgstr ""
14731
14732 # src/lyxfont.C:56
14733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
14734 #, fuzzy
14735 msgid "Sigma"
14736 msgstr "Ìàëúê"
14737
14738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
14739 msgid "Upsilon"
14740 msgstr ""
14741
14742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
14743 msgid "Phi"
14744 msgstr ""
14745
14746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
14747 msgid "Psi"
14748 msgstr ""
14749
14750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
14751 msgid "Omega"
14752 msgstr ""
14753
14754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
14755 msgid "Miscellaneous"
14756 msgstr ""
14757
14758 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
14759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
14760 #, fuzzy
14761 msgid "nabla"
14762 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
14763
14764 # src/LColor.C:97
14765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
14766 #, fuzzy
14767 msgid "partial"
14768 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
14769
14770 # src/lyxfont.C:56
14771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
14772 #, fuzzy
14773 msgid "infty"
14774 msgstr "Äðåáåí"
14775
14776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
14777 msgid "prime"
14778 msgstr ""
14779
14780 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
14781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
14782 #, fuzzy
14783 msgid "ell"
14784 msgstr "Êëåòêà"
14785
14786 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
14787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
14788 #, fuzzy
14789 msgid "emptyset"
14790 msgstr "Äúëáî÷èíà"
14791
14792 # src/credits.C:72
14793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
14794 #, fuzzy
14795 msgid "exists"
14796 msgstr "Credits"
14797
14798 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
14799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
14800 #, fuzzy
14801 msgid "forall"
14802 msgstr "Íîðìàëåí"
14803
14804 # src/LColor.C:80
14805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
14806 #, fuzzy
14807 msgid "imath"
14808 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14809
14810 # src/LColor.C:80
14811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
14812 #, fuzzy
14813 msgid "jmath"
14814 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14815
14816 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
14817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
14818 #, fuzzy
14819 msgid "Re"
14820 msgstr "Ïîâòîðè"
14821
14822 # src/LyXAction.C:251
14823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
14824 #, fuzzy
14825 msgid "Im"
14826 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
14827
14828 # src/bufferview_funcs.C:271
14829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
14830 #, fuzzy
14831 msgid "aleph"
14832 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
14833
14834 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
14835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
14836 #, fuzzy
14837 msgid "wp"
14838 msgstr "Ñïåöèàëåí"
14839
14840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 lib/ui/stdtoolbars.inc:598
14841 msgid "hbar"
14842 msgstr ""
14843
14844 # src/bufferview_funcs.C:280
14845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:605
14846 #, fuzzy
14847 msgid "angle"
14848 msgstr "Åäèíè÷íî"
14849
14850 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
14851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
14852 #, fuzzy
14853 msgid "top"
14854 msgstr "(&T)Îòãîðå"
14855
14856 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
14857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
14858 #, fuzzy
14859 msgid "bot"
14860 msgstr "(&T)Îòãîðå"
14861
14862 # src/lyxfunc.C:1125
14863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
14864 #, fuzzy
14865 msgid "Vert"
14866 msgstr "LyX âåðñèÿ "
14867
14868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
14869 msgid "neg"
14870 msgstr ""
14871
14872 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
14873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
14874 #, fuzzy
14875 msgid "flat"
14876 msgstr "Ôîðìàòè"
14877
14878 # src/ext_l10n.h:351
14879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
14880 #, fuzzy
14881 msgid "natural"
14882 msgstr "Ïîäïèñ"
14883
14884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
14885 msgid "sharp"
14886 msgstr ""
14887
14888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
14889 msgid "surd"
14890 msgstr ""
14891
14892 # src/bufferview_funcs.C:280
14893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
14894 #, fuzzy
14895 msgid "triangle"
14896 msgstr "Åäèíè÷íî"
14897
14898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
14899 msgid "diamondsuit"
14900 msgstr ""
14901
14902 # src/LColor.C:109
14903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
14904 #, fuzzy
14905 msgid "heartsuit"
14906 msgstr "íàñëåäÿâàíå"
14907
14908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
14909 msgid "clubsuit"
14910 msgstr ""
14911
14912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
14913 msgid "spadesuit"
14914 msgstr ""
14915
14916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
14917 msgid "textrm \\AA"
14918 msgstr ""
14919
14920 # src/LColor.C:63
14921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
14922 #, fuzzy
14923 msgid "textrm \\O"
14924 msgstr "òåêñò"
14925
14926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
14927 msgid "mathcircumflex"
14928 msgstr ""
14929
14930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
14931 msgid "_"
14932 msgstr ""
14933
14934 # src/LColor.C:82
14935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
14936 #, fuzzy
14937 msgid "mathrm T"
14938 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
14939
14940 # src/LColor.C:80
14941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
14942 #, fuzzy
14943 msgid "mathbb N"
14944 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14945
14946 # src/LColor.C:80
14947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
14948 #, fuzzy
14949 msgid "mathbb Z"
14950 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14951
14952 # src/LColor.C:80
14953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
14954 #, fuzzy
14955 msgid "mathbb Q"
14956 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14957
14958 # src/LColor.C:80
14959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
14960 #, fuzzy
14961 msgid "mathbb R"
14962 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14963
14964 # src/LColor.C:80
14965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
14966 #, fuzzy
14967 msgid "mathbb C"
14968 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14969
14970 # src/LColor.C:80
14971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
14972 #, fuzzy
14973 msgid "mathbb H"
14974 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14975
14976 # src/LColor.C:80
14977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
14978 #, fuzzy
14979 msgid "mathcal F"
14980 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14981
14982 # src/LColor.C:80
14983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
14984 #, fuzzy
14985 msgid "mathcal L"
14986 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14987
14988 # src/LColor.C:80
14989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
14990 #, fuzzy
14991 msgid "mathcal H"
14992 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14993
14994 # src/LColor.C:80
14995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
14996 #, fuzzy
14997 msgid "mathcal O"
14998 msgstr "ìàòåìàòèêà"
14999
15000 # src/ext_l10n.h:438
15001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
15002 #, fuzzy
15003 msgid "Big Operators"
15004 msgstr "Åñïåðàíòî"
15005
15006 # src/ext_l10n.h:69
15007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
15008 #, fuzzy
15009 msgid "intop"
15010 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
15011
15012 # src/lyxfont.C:56
15013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
15014 #, fuzzy
15015 msgid "int"
15016 msgstr "Äðåáåí"
15017
15018 # src/lyxfont.C:56
15019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
15020 #, fuzzy
15021 msgid "iint"
15022 msgstr "Äðåáåí"
15023
15024 # src/ext_l10n.h:69
15025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
15026 #, fuzzy
15027 msgid "iintop"
15028 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
15029
15030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
15031 msgid "iiint"
15032 msgstr ""
15033
15034 # src/ext_l10n.h:69
15035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
15036 #, fuzzy
15037 msgid "iiintop"
15038 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
15039
15040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
15041 msgid "iiiint"
15042 msgstr ""
15043
15044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
15045 msgid "iiiintop"
15046 msgstr ""
15047
15048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
15049 msgid "dotsint"
15050 msgstr ""
15051
15052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
15053 msgid "dotsintop"
15054 msgstr ""
15055
15056 # src/lyxfont.C:56
15057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
15058 #, fuzzy
15059 msgid "oint"
15060 msgstr "Äðåáåí"
15061
15062 # src/bufferview_funcs.C:267
15063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
15064 #, fuzzy
15065 msgid "ointop"
15066 msgstr "Øðèôò:"
15067
15068 # src/bufferview_funcs.C:267
15069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
15070 #, fuzzy
15071 msgid "oiint"
15072 msgstr "Øðèôò:"
15073
15074 # src/bufferview_funcs.C:267
15075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
15076 #, fuzzy
15077 msgid "oiintop"
15078 msgstr "Øðèôò:"
15079
15080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
15081 msgid "ointctrclockwiseop"
15082 msgstr ""
15083
15084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
15085 msgid "ointctrclockwise"
15086 msgstr ""
15087
15088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
15089 msgid "ointclockwiseop"
15090 msgstr ""
15091
15092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
15093 msgid "ointclockwise"
15094 msgstr ""
15095
15096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
15097 msgid "sqint"
15098 msgstr ""
15099
15100 # src/ext_l10n.h:69
15101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
15102 #, fuzzy
15103 msgid "sqintop"
15104 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
15105
15106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
15107 msgid "sqiint"
15108 msgstr ""
15109
15110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
15111 msgid "sqiintop"
15112 msgstr ""
15113
15114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
15115 msgid "sum"
15116 msgstr ""
15117
15118 # src/ext_l10n.h:99
15119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
15120 #, fuzzy
15121 msgid "prod"
15122 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
15123
15124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
15125 msgid "coprod"
15126 msgstr ""
15127
15128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
15129 msgid "bigsqcup"
15130 msgstr ""
15131
15132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
15133 msgid "bigotimes"
15134 msgstr ""
15135
15136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
15137 msgid "bigodot"
15138 msgstr ""
15139
15140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
15141 msgid "bigoplus"
15142 msgstr ""
15143
15144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
15145 msgid "bigcap"
15146 msgstr ""
15147
15148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
15149 msgid "bigcup"
15150 msgstr ""
15151
15152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
15153 msgid "biguplus"
15154 msgstr ""
15155
15156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
15157 msgid "bigvee"
15158 msgstr ""
15159
15160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
15161 msgid "bigwedge"
15162 msgstr ""
15163
15164 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
15165 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
15166 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
15167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
15168 #, fuzzy
15169 msgid "AMS Miscellaneous"
15170 msgstr "Ðàçëè÷íè"
15171
15172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
15173 msgid "digamma"
15174 msgstr ""
15175
15176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
15177 msgid "varkappa"
15178 msgstr ""
15179
15180 # src/bufferview_funcs.C:271
15181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
15182 #, fuzzy
15183 msgid "beth"
15184 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
15185
15186 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
15187 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
15188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
15189 #, fuzzy
15190 msgid "daleth"
15191 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
15192
15193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
15194 msgid "gimel"
15195 msgstr ""
15196
15197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
15198 msgid "ulcorner"
15199 msgstr ""
15200
15201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
15202 msgid "urcorner"
15203 msgstr ""
15204
15205 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
15206 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
15207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
15208 #, fuzzy
15209 msgid "llcorner"
15210 msgstr "Ðàìêè"
15211
15212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
15213 msgid "lrcorner"
15214 msgstr ""
15215
15216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
15217 msgid "hslash"
15218 msgstr ""
15219
15220 # src/LColor.C:97
15221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
15222 #, fuzzy
15223 msgid "vartriangle"
15224 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
15225
15226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
15227 msgid "triangledown"
15228 msgstr ""
15229
15230 # src/LColor.C:57
15231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
15232 #, fuzzy
15233 msgid "square"
15234 msgstr "ñèí"
15235
15236 # src/ext_l10n.h:462
15237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
15238 #, fuzzy
15239 msgid "lozenge"
15240 msgstr "Ñëîâåíñêè"
15241
15242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
15243 msgid "circledS"
15244 msgstr ""
15245
15246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
15247 msgid "measuredangle"
15248 msgstr ""
15249
15250 # src/ext_l10n.h:114
15251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
15252 #, fuzzy
15253 msgid "nexists"
15254 msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I"
15255
15256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
15257 msgid "mho"
15258 msgstr ""
15259
15260 # src/lyxfont.C:56
15261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
15262 #, fuzzy
15263 msgid "Finv"
15264 msgstr "Äðåáåí"
15265
15266 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
15267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
15268 #, fuzzy
15269 msgid "Game"
15270 msgstr "Èìå"
15271
15272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
15273 msgid "Bbbk"
15274 msgstr ""
15275
15276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
15277 msgid "backprime"
15278 msgstr ""
15279
15280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
15281 msgid "varnothing"
15282 msgstr ""
15283
15284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
15285 msgid "blacktriangle"
15286 msgstr ""
15287
15288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
15289 msgid "blacktriangledown"
15290 msgstr ""
15291
15292 # src/LColor.C:53
15293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
15294 #, fuzzy
15295 msgid "blacksquare"
15296 msgstr "÷åðåí"
15297
15298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
15299 msgid "blacklozenge"
15300 msgstr ""
15301
15302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
15303 msgid "bigstar"
15304 msgstr ""
15305
15306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
15307 msgid "sphericalangle"
15308 msgstr ""
15309
15310 # src/ext_l10n.h:202
15311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
15312 #, fuzzy
15313 msgid "complement"
15314 msgstr "Êîìåíòàð"
15315
15316 # src/bufferview_funcs.C:271
15317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
15318 #, fuzzy
15319 msgid "eth"
15320 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
15321
15322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
15323 msgid "diagup"
15324 msgstr ""
15325
15326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
15327 msgid "diagdown"
15328 msgstr ""
15329
15330 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
15331 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
15332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
15333 #, fuzzy
15334 msgid "AMS Arrows"
15335 msgstr "Òúðñè"
15336
15337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
15338 msgid "dashleftarrow"
15339 msgstr ""
15340
15341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
15342 msgid "dashrightarrow"
15343 msgstr ""
15344
15345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
15346 msgid "leftleftarrows"
15347 msgstr ""
15348
15349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
15350 msgid "leftrightarrows"
15351 msgstr ""
15352
15353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
15354 msgid "rightrightarrows"
15355 msgstr ""
15356
15357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
15358 msgid "rightleftarrows"
15359 msgstr ""
15360
15361 # src/ext_l10n.h:74
15362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
15363 #, fuzzy
15364 msgid "Lleftarrow"
15365 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
15366
15367 # src/ext_l10n.h:337
15368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
15369 #, fuzzy
15370 msgid "Rrightarrow"
15371 msgstr "Çàãëàâèå"
15372
15373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
15374 msgid "twoheadleftarrow"
15375 msgstr ""
15376
15377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
15378 msgid "twoheadrightarrow"
15379 msgstr ""
15380
15381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
15382 msgid "leftarrowtail"
15383 msgstr ""
15384
15385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
15386 msgid "rightarrowtail"
15387 msgstr ""
15388
15389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
15390 msgid "looparrowleft"
15391 msgstr ""
15392
15393 # src/ext_l10n.h:209
15394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
15395 #, fuzzy
15396 msgid "looparrowright"
15397 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
15398
15399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
15400 msgid "curvearrowleft"
15401 msgstr ""
15402
15403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
15404 msgid "curvearrowright"
15405 msgstr ""
15406
15407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
15408 msgid "circlearrowleft"
15409 msgstr ""
15410
15411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
15412 msgid "circlearrowright"
15413 msgstr ""
15414
15415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
15416 msgid "Lsh"
15417 msgstr ""
15418
15419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
15420 msgid "Rsh"
15421 msgstr ""
15422
15423 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
15424 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
15425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
15426 #, fuzzy
15427 msgid "upuparrows"
15428 msgstr "Òúðñè"
15429
15430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
15431 msgid "downdownarrows"
15432 msgstr ""
15433
15434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
15435 msgid "upharpoonleft"
15436 msgstr ""
15437
15438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
15439 msgid "upharpoonright"
15440 msgstr ""
15441
15442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
15443 msgid "downharpoonleft"
15444 msgstr ""
15445
15446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
15447 msgid "downharpoonright"
15448 msgstr ""
15449
15450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
15451 msgid "leftrightharpoons"
15452 msgstr ""
15453
15454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
15455 msgid "rightsquigarrow"
15456 msgstr ""
15457
15458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
15459 msgid "leftrightsquigarrow"
15460 msgstr ""
15461
15462 # src/ext_l10n.h:74
15463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
15464 #, fuzzy
15465 msgid "nleftarrow"
15466 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
15467
15468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
15469 msgid "nrightarrow"
15470 msgstr ""
15471
15472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
15473 msgid "nleftrightarrow"
15474 msgstr ""
15475
15476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
15477 msgid "nLeftarrow"
15478 msgstr ""
15479
15480 # src/ext_l10n.h:337
15481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
15482 #, fuzzy
15483 msgid "nRightarrow"
15484 msgstr "Çàãëàâèå"
15485
15486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
15487 msgid "nLeftrightarrow"
15488 msgstr ""
15489
15490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
15491 msgid "multimap"
15492 msgstr ""
15493
15494 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
15495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
15496 #, fuzzy
15497 msgid "AMS Relations"
15498 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
15499
15500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
15501 msgid "leqq"
15502 msgstr ""
15503
15504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
15505 msgid "geqq"
15506 msgstr ""
15507
15508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
15509 msgid "leqslant"
15510 msgstr ""
15511
15512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
15513 msgid "geqslant"
15514 msgstr ""
15515
15516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
15517 msgid "eqslantless"
15518 msgstr ""
15519
15520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
15521 msgid "eqslantgtr"
15522 msgstr ""
15523
15524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
15525 msgid "lesssim"
15526 msgstr ""
15527
15528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
15529 msgid "gtrsim"
15530 msgstr ""
15531
15532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
15533 msgid "lessapprox"
15534 msgstr ""
15535
15536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
15537 msgid "gtrapprox"
15538 msgstr ""
15539
15540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
15541 msgid "approxeq"
15542 msgstr ""
15543
15544 # src/bufferview_funcs.C:280
15545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
15546 #, fuzzy
15547 msgid "triangleq"
15548 msgstr "Åäèíè÷íî"
15549
15550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
15551 msgid "lessdot"
15552 msgstr ""
15553
15554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
15555 msgid "gtrdot"
15556 msgstr ""
15557
15558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
15559 msgid "lll"
15560 msgstr ""
15561
15562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
15563 msgid "ggg"
15564 msgstr ""
15565
15566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
15567 msgid "lessgtr"
15568 msgstr ""
15569
15570 # src/lyx.C:87
15571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
15572 #, fuzzy
15573 msgid "gtrless"
15574 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
15575
15576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
15577 msgid "lesseqgtr"
15578 msgstr ""
15579
15580 # src/lyx.C:87
15581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
15582 #, fuzzy
15583 msgid "gtreqless"
15584 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
15585
15586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
15587 msgid "lesseqqgtr"
15588 msgstr ""
15589
15590 # src/lyx.C:87
15591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
15592 #, fuzzy
15593 msgid "gtreqqless"
15594 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
15595
15596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
15597 msgid "eqcirc"
15598 msgstr ""
15599
15600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
15601 msgid "circeq"
15602 msgstr ""
15603
15604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
15605 msgid "thicksim"
15606 msgstr ""
15607
15608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
15609 msgid "thickapprox"
15610 msgstr ""
15611
15612 # src/LColor.C:53
15613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
15614 #, fuzzy
15615 msgid "backsim"
15616 msgstr "÷åðåí"
15617
15618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
15619 msgid "backsimeq"
15620 msgstr ""
15621
15622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
15623 msgid "subseteqq"
15624 msgstr ""
15625
15626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
15627 msgid "supseteqq"
15628 msgstr ""
15629
15630 # src/ext_l10n.h:367
15631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
15632 #, fuzzy
15633 msgid "Subset"
15634 msgstr "Òåìà"
15635
15636 # src/ext_l10n.h:371
15637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
15638 #, fuzzy
15639 msgid "Supset"
15640 msgstr "Ïîäðàçäåë"
15641
15642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
15643 msgid "sqsubset"
15644 msgstr ""
15645
15646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
15647 msgid "sqsupset"
15648 msgstr ""
15649
15650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
15651 msgid "preccurlyeq"
15652 msgstr ""
15653
15654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
15655 msgid "succcurlyeq"
15656 msgstr ""
15657
15658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
15659 msgid "curlyeqprec"
15660 msgstr ""
15661
15662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
15663 msgid "curlyeqsucc"
15664 msgstr ""
15665
15666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
15667 msgid "precsim"
15668 msgstr ""
15669
15670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
15671 msgid "succsim"
15672 msgstr ""
15673
15674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
15675 msgid "precapprox"
15676 msgstr ""
15677
15678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
15679 msgid "succapprox"
15680 msgstr ""
15681
15682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
15683 msgid "vartriangleleft"
15684 msgstr ""
15685
15686 # src/ext_l10n.h:65
15687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
15688 #, fuzzy
15689 msgid "vartriangleright"
15690 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
15691
15692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
15693 msgid "trianglelefteq"
15694 msgstr ""
15695
15696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
15697 msgid "trianglerighteq"
15698 msgstr ""
15699
15700 # src/LColor.C:57
15701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
15702 #, fuzzy
15703 msgid "bumpeq"
15704 msgstr "ñèí"
15705
15706 # src/LColor.C:57
15707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
15708 #, fuzzy
15709 msgid "Bumpeq"
15710 msgstr "ñèí"
15711
15712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
15713 msgid "doteqdot"
15714 msgstr ""
15715
15716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
15717 msgid "risingdotseq"
15718 msgstr ""
15719
15720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
15721 msgid "fallingdotseq"
15722 msgstr ""
15723
15724 # src/ext_l10n.h:435
15725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
15726 #, fuzzy
15727 msgid "vDash"
15728 msgstr "Äàòñêè"
15729
15730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
15731 msgid "Vvdash"
15732 msgstr ""
15733
15734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
15735 msgid "Vdash"
15736 msgstr ""
15737
15738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
15739 msgid "shortmid"
15740 msgstr ""
15741
15742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
15743 msgid "shortparallel"
15744 msgstr ""
15745
15746 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
15747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
15748 #, fuzzy
15749 msgid "smallsmile"
15750 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
15751
15752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
15753 msgid "smallfrown"
15754 msgstr ""
15755
15756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
15757 msgid "blacktriangleleft"
15758 msgstr ""
15759
15760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
15761 msgid "blacktriangleright"
15762 msgstr ""
15763
15764 # src/lyxfont.C:57
15765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
15766 #, fuzzy
15767 msgid "because"
15768 msgstr "Íàìàëè"
15769
15770 # src/insets/insettheorem.C:39
15771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
15772 #, fuzzy
15773 msgid "therefore"
15774 msgstr "Òåîðåìà"
15775
15776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
15777 msgid "backepsilon"
15778 msgstr ""
15779
15780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
15781 msgid "varpropto"
15782 msgstr ""
15783
15784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
15785 msgid "between"
15786 msgstr ""
15787
15788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
15789 msgid "pitchfork"
15790 msgstr ""
15791
15792 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
15793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
15794 #, fuzzy
15795 msgid "AMS Negative Relations"
15796 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
15797
15798 # src/ext_l10n.h:163
15799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
15800 #, fuzzy
15801 msgid "nless"
15802 msgstr "Àäðåñè"
15803
15804 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
15805 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
15806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
15807 #, fuzzy
15808 msgid "ngtr"
15809 msgstr "Åêñòðè"
15810
15811 # src/bufferview_funcs.C:280
15812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
15813 #, fuzzy
15814 msgid "nleq"
15815 msgstr "Åäèíè÷íî"
15816
15817 # src/bufferview_funcs.C:280
15818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
15819 #, fuzzy
15820 msgid "ngeq"
15821 msgstr "Åäèíè÷íî"
15822
15823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
15824 msgid "nleqslant"
15825 msgstr ""
15826
15827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
15828 msgid "ngeqslant"
15829 msgstr ""
15830
15831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
15832 msgid "nleqq"
15833 msgstr ""
15834
15835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
15836 msgid "ngeqq"
15837 msgstr ""
15838
15839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
15840 msgid "lneq"
15841 msgstr ""
15842
15843 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
15844 # src/lyxfont.C:62
15845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
15846 #, fuzzy
15847 msgid "gneq"
15848 msgstr "Èãíîðèðàé"
15849
15850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
15851 msgid "lneqq"
15852 msgstr ""
15853
15854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
15855 msgid "gneqq"
15856 msgstr ""
15857
15858 # src/ext_l10n.h:462
15859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
15860 #, fuzzy
15861 msgid "lvertneqq"
15862 msgstr "Ñëîâåíñêè"
15863
15864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
15865 msgid "gvertneqq"
15866 msgstr ""
15867
15868 # src/mathed/math_panel.C:128
15869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
15870 #, fuzzy
15871 msgid "lnsim"
15872 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
15873
15874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
15875 msgid "gnsim"
15876 msgstr ""
15877
15878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
15879 msgid "lnapprox"
15880 msgstr ""
15881
15882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
15883 msgid "gnapprox"
15884 msgstr ""
15885
15886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
15887 msgid "nprec"
15888 msgstr ""
15889
15890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
15891 msgid "nsucc"
15892 msgstr ""
15893
15894 # src/ext_l10n.h:99
15895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
15896 #, fuzzy
15897 msgid "npreceq"
15898 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
15899
15900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
15901 msgid "nsucceq"
15902 msgstr ""
15903
15904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
15905 msgid "precnsim"
15906 msgstr ""
15907
15908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
15909 msgid "succnsim"
15910 msgstr ""
15911
15912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
15913 msgid "precnapprox"
15914 msgstr ""
15915
15916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
15917 msgid "succnapprox"
15918 msgstr ""
15919
15920 # src/ext_l10n.h:373
15921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
15922 #, fuzzy
15923 msgid "subsetneq"
15924 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
15925
15926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
15927 msgid "supsetneq"
15928 msgstr ""
15929
15930 # src/ext_l10n.h:373
15931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
15932 #, fuzzy
15933 msgid "subsetneqq"
15934 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
15935
15936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
15937 msgid "supsetneqq"
15938 msgstr ""
15939
15940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
15941 msgid "nsubseteq"
15942 msgstr ""
15943
15944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
15945 msgid "nsupseteq"
15946 msgstr ""
15947
15948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
15949 msgid "nsupseteqq"
15950 msgstr ""
15951
15952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
15953 msgid "nvdash"
15954 msgstr ""
15955
15956 # src/ext_l10n.h:435
15957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
15958 #, fuzzy
15959 msgid "nvDash"
15960 msgstr "Äàòñêè"
15961
15962 # src/ext_l10n.h:435
15963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
15964 #, fuzzy
15965 msgid "nVDash"
15966 msgstr "Äàòñêè"
15967
15968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
15969 msgid "varsubsetneq"
15970 msgstr ""
15971
15972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
15973 msgid "varsupsetneq"
15974 msgstr ""
15975
15976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
15977 msgid "varsubsetneqq"
15978 msgstr ""
15979
15980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
15981 msgid "varsupsetneqq"
15982 msgstr ""
15983
15984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
15985 msgid "ntriangleleft"
15986 msgstr ""
15987
15988 # src/ext_l10n.h:209
15989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
15990 #, fuzzy
15991 msgid "ntriangleright"
15992 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
15993
15994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
15995 msgid "ntrianglelefteq"
15996 msgstr ""
15997
15998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
15999 msgid "ntrianglerighteq"
16000 msgstr ""
16001
16002 # src/LColor.C:52
16003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
16004 #, fuzzy
16005 msgid "ncong"
16006 msgstr "íÿìà"
16007
16008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
16009 msgid "nsim"
16010 msgstr ""
16011
16012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
16013 msgid "nmid"
16014 msgstr ""
16015
16016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
16017 msgid "nshortmid"
16018 msgstr ""
16019
16020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
16021 msgid "nparallel"
16022 msgstr ""
16023
16024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
16025 msgid "nshortparallel"
16026 msgstr ""
16027
16028 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
16029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
16030 #, fuzzy
16031 msgid "AMS Operators"
16032 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
16033
16034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
16035 msgid "dotplus"
16036 msgstr ""
16037
16038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
16039 msgid "smallsetminus"
16040 msgstr ""
16041
16042 # src/ext_l10n.h:191
16043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
16044 #, fuzzy
16045 msgid "Cap"
16046 msgstr "Çàãëàâèå"
16047
16048 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
16049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
16050 #, fuzzy
16051 msgid "Cup"
16052 msgstr "Îòðåæè"
16053
16054 # src/lyxfont.C:56
16055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
16056 #, fuzzy
16057 msgid "barwedge"
16058 msgstr "Ãîëÿì"
16059
16060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
16061 msgid "veebar"
16062 msgstr ""
16063
16064 # src/bufferview_funcs.C:286
16065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
16066 #, fuzzy
16067 msgid "doublebarwedge"
16068 msgstr "Äâîéíî"
16069
16070 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
16071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
16072 #, fuzzy
16073 msgid "boxminus"
16074 msgstr "Ðåäîâå"
16075
16076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
16077 msgid "boxtimes"
16078 msgstr ""
16079
16080 # src/insets/insetfoot.C:32
16081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
16082 #, fuzzy
16083 msgid "boxdot"
16084 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
16085
16086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
16087 msgid "boxplus"
16088 msgstr ""
16089
16090 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
16091 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
16092 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
16093 # src/insets/insettoc.C:22
16094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
16095 #, fuzzy
16096 msgid "divideontimes"
16097 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
16098
16099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
16100 msgid "ltimes"
16101 msgstr ""
16102
16103 # src/ext_l10n.h:429
16104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
16105 #, fuzzy
16106 msgid "rtimes"
16107 msgstr "Áðèòàíñêè"
16108
16109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
16110 msgid "leftthreetimes"
16111 msgstr ""
16112
16113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
16114 msgid "rightthreetimes"
16115 msgstr ""
16116
16117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
16118 msgid "curlywedge"
16119 msgstr ""
16120
16121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
16122 msgid "curlyvee"
16123 msgstr ""
16124
16125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
16126 msgid "circleddash"
16127 msgstr ""
16128
16129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
16130 msgid "circledast"
16131 msgstr ""
16132
16133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
16134 msgid "circledcirc"
16135 msgstr ""
16136
16137 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
16138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
16139 #, fuzzy
16140 msgid "centerdot"
16141 msgstr "Öåíòðèíàí"
16142
16143 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
16144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
16145 #, fuzzy
16146 msgid "intercal"
16147 msgstr "Ïðèíòåð"
16148
16149 #: lib/external_templates:37
16150 msgid "RasterImage"
16151 msgstr ""
16152
16153 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
16154 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16155 msgstr ""
16156
16157 #: lib/external_templates:45
16158 msgid "A bitmap file.\n"
16159 msgstr ""
16160
16161 # src/ext_l10n.h:244
16162 #: lib/external_templates:102
16163 #, fuzzy
16164 msgid "XFig"
16165 msgstr "Ôèãóðà"
16166
16167 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
16168 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16169 msgstr ""
16170
16171 # src/lyx_cb.C:977
16172 #: lib/external_templates:105
16173 #, fuzzy
16174 msgid "An Xfig figure.\n"
16175 msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..."
16176
16177 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
16178 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
16179 #: lib/external_templates:154
16180 #, fuzzy
16181 msgid "ChessDiagram"
16182 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
16183
16184 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
16185 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16186 msgstr ""
16187
16188 #: lib/external_templates:157
16189 msgid ""
16190 "A chess position diagram.\n"
16191 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16192 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16193 "the position that you want to display.\n"
16194 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16195 "and remember to type in a relative path\n"
16196 "to the LyX document location.\n"
16197 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16198 "to enable general editing of the board.\n"
16199 "You might also check out the\n"
16200 "'Options->Test legality' option, and\n"
16201 "remember to middle and right click to\n"
16202 "insert new material in the board.\n"
16203 "In order for this to work, you have to\n"
16204 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16205 "that TeX will find it, and you will need\n"
16206 "to install the skak package from CTAN.\n"
16207 msgstr ""
16208
16209 #: lib/external_templates:199
16210 msgid "LilyPond"
16211 msgstr ""
16212
16213 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
16214 msgid "Lilypond typeset music"
16215 msgstr ""
16216
16217 #: lib/external_templates:202
16218 msgid ""
16219 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16220 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16221 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16222 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16223 msgstr ""
16224
16225 #: lib/external_templates:251
16226 msgid ""
16227 "Today's date.\n"
16228 "Read 'info date' for more information.\n"
16229 msgstr ""
16230
16231 #: src/BiblioInfo.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1276
16232 #, c-format
16233 msgid "%1$s and %2$s"
16234 msgstr ""
16235
16236 #: src/BiblioInfo.cpp:126
16237 #, c-format
16238 msgid "%1$s et al."
16239 msgstr ""
16240
16241 # src/mathed/formula.C:926
16242 #: src/BiblioInfo.cpp:139
16243 #, fuzzy
16244 msgid "No year"
16245 msgstr "Áåç íîìåðèðàíå"
16246
16247 # src/insets/insetbib.C:219
16248 #: src/BiblioInfo.cpp:323 src/BiblioInfo.cpp:384
16249 #, fuzzy
16250 msgid "Add to bibliography only."
16251 msgstr "Áèáë. ïåðî"
16252
16253 #: src/BiblioInfo.cpp:380
16254 #, fuzzy
16255 msgid "before"
16256 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
16257
16258 #: src/Buffer.cpp:225
16259 msgid "Disk Error: "
16260 msgstr ""
16261
16262 # src/support/filetools.C:453
16263 #: src/Buffer.cpp:226
16264 #, fuzzy, c-format
16265 msgid ""
16266 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
16267 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
16268
16269 # src/support/filetools.C:453
16270 #: src/Buffer.cpp:273
16271 #, fuzzy
16272 msgid "Could not remove temporary directory"
16273 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
16274
16275 # src/support/filetools.C:453
16276 #: src/Buffer.cpp:274
16277 #, fuzzy, c-format
16278 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
16279 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
16280
16281 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
16282 #: src/Buffer.cpp:504
16283 #, fuzzy
16284 msgid "Unknown document class"
16285 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
16286
16287 #: src/Buffer.cpp:505
16288 #, c-format
16289 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
16290 msgstr ""
16291
16292 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
16293 #: src/Buffer.cpp:509 src/Text.cpp:284
16294 #, fuzzy, c-format
16295 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
16296 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
16297
16298 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
16299 #: src/Buffer.cpp:513 src/Buffer.cpp:520 src/Buffer.cpp:542
16300 #, fuzzy
16301 msgid "Document header error"
16302 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
16303
16304 #: src/Buffer.cpp:519
16305 msgid "\\begin_header is missing"
16306 msgstr ""
16307
16308 #: src/Buffer.cpp:541
16309 msgid "\\begin_document is missing"
16310 msgstr ""
16311
16312 #: src/Buffer.cpp:557 src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1086
16313 #: src/BufferView.cpp:1092
16314 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
16315 msgstr ""
16316
16317 #: src/Buffer.cpp:558 src/BufferView.cpp:1087
16318 msgid ""
16319 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
16320 "xcolor/soul are installed.\n"
16321 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16322 "LaTeX preamble."
16323 msgstr ""
16324
16325 #: src/Buffer.cpp:564 src/BufferView.cpp:1093
16326 msgid ""
16327 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
16328 "xcolor and soul are not installed.\n"
16329 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16330 "LaTeX preamble."
16331 msgstr ""
16332
16333 # src/lyx_cb.C:263
16334 #: src/Buffer.cpp:719 src/Buffer.cpp:728
16335 #, fuzzy
16336 msgid "Document could not be read"
16337 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
16338
16339 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
16340 #: src/Buffer.cpp:720 src/Buffer.cpp:729
16341 #, fuzzy, c-format
16342 msgid "%1$s could not be read."
16343 msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè"
16344
16345 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
16346 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
16347 # src/lyxfunc.C:3313
16348 #: src/Buffer.cpp:737 src/Buffer.cpp:820
16349 #, fuzzy
16350 msgid "Document format failure"
16351 msgstr "Äîêóìåíò"
16352
16353 # src/lyxfunc.C:3185
16354 #: src/Buffer.cpp:738
16355 #, fuzzy, c-format
16356 msgid "%1$s is not a LyX document."
16357 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
16358
16359 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
16360 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
16361 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
16362 #: src/Buffer.cpp:775
16363 #, fuzzy
16364 msgid "Conversion failed"
16365 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
16366
16367 #: src/Buffer.cpp:776
16368 #, c-format
16369 msgid ""
16370 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
16371 "it could not be created."
16372 msgstr ""
16373
16374 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
16375 #: src/Buffer.cpp:785
16376 #, fuzzy
16377 msgid "Conversion script not found"
16378 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
16379
16380 #: src/Buffer.cpp:786
16381 #, c-format
16382 msgid ""
16383 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
16384 "could not be found."
16385 msgstr ""
16386
16387 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
16388 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
16389 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
16390 #: src/Buffer.cpp:805
16391 #, fuzzy
16392 msgid "Conversion script failed"
16393 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
16394
16395 #: src/Buffer.cpp:806
16396 #, c-format
16397 msgid ""
16398 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16399 "convert it."
16400 msgstr ""
16401
16402 #: src/Buffer.cpp:821
16403 #, c-format
16404 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
16405 msgstr ""
16406
16407 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
16408 #: src/Buffer.cpp:854
16409 #, fuzzy
16410 msgid "Backup failure"
16411 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
16412
16413 #: src/Buffer.cpp:855
16414 #, c-format
16415 msgid ""
16416 "Cannot create backup file %1$s.\n"
16417 "Please check whether the directory exists and is writeable."
16418 msgstr ""
16419
16420 # src/buffer.C:534
16421 #: src/Buffer.cpp:865
16422 #, fuzzy, c-format
16423 msgid ""
16424 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
16425 "overwrite this file?"
16426 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
16427
16428 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
16429 #: src/Buffer.cpp:867
16430 #, fuzzy
16431 msgid "Overwrite modified file?"
16432 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
16433
16434 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
16435 #: src/Buffer.cpp:868 src/EmbeddedFiles.cpp:173 src/EmbeddedFiles.cpp:235
16436 #: src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1014
16437 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
16438 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507
16439 #, fuzzy
16440 msgid "&Overwrite"
16441 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
16442
16443 # src/lyxfunc.C:795
16444 #: src/Buffer.cpp:899
16445 #, fuzzy, c-format
16446 msgid "Saving document %1$s..."
16447 msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
16448
16449 # src/buffer.C:3331
16450 #: src/Buffer.cpp:912
16451 #, fuzzy
16452 msgid " could not write file!."
16453 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
16454
16455 #: src/Buffer.cpp:919
16456 msgid " writing embedded files!."
16457 msgstr ""
16458
16459 # src/buffer.C:3331
16460 #: src/Buffer.cpp:923
16461 #, fuzzy
16462 msgid " could not write embedded files!."
16463 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
16464
16465 # src/LyXAction.C:183
16466 #: src/Buffer.cpp:928
16467 #, fuzzy
16468 msgid " done."
16469 msgstr "Íàäîëó"
16470
16471 #: src/Buffer.cpp:1007
16472 msgid "Iconv software exception Detected"
16473 msgstr ""
16474
16475 #: src/Buffer.cpp:1007
16476 #, c-format
16477 msgid ""
16478 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
16479 "installed"
16480 msgstr ""
16481
16482 #: src/Buffer.cpp:1029
16483 #, c-format
16484 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
16485 msgstr ""
16486
16487 #: src/Buffer.cpp:1032
16488 msgid ""
16489 "Some characters of your document are probably not representable in the "
16490 "chosen encoding.\n"
16491 "Changing the document encoding to utf8 could help."
16492 msgstr ""
16493
16494 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
16495 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
16496 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
16497 #: src/Buffer.cpp:1039
16498 #, fuzzy
16499 msgid "iconv conversion failed"
16500 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
16501
16502 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
16503 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
16504 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
16505 #: src/Buffer.cpp:1044
16506 #, fuzzy
16507 msgid "conversion failed"
16508 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
16509
16510 # src/buffer.C:3317
16511 #: src/Buffer.cpp:1313
16512 msgid "Running chktex..."
16513 msgstr "Ñòàðòèðàì chktex..."
16514
16515 #: src/Buffer.cpp:1326
16516 msgid "chktex failure"
16517 msgstr ""
16518
16519 # src/lyx_cb.C:296
16520 #: src/Buffer.cpp:1327
16521 #, fuzzy
16522 msgid "Could not run chktex successfully."
16523 msgstr "Chktex ïðåìèíà óñïåøíî"
16524
16525 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
16526 #: src/Buffer.cpp:2139
16527 #, fuzzy
16528 msgid "Preview source code"
16529 msgstr "îáúðíàòî"
16530
16531 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
16532 #: src/Buffer.cpp:2151
16533 #, fuzzy, c-format
16534 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
16535 msgstr "îáúðíàòî"
16536
16537 #: src/Buffer.cpp:2155
16538 #, c-format
16539 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
16540 msgstr ""
16541
16542 # src/LyXAction.C:115
16543 #: src/Buffer.cpp:2254
16544 #, fuzzy, c-format
16545 msgid "Auto-saving %1$s"
16546 msgstr "Àâòîçàïàçâàíå"
16547
16548 # src/lyx_cb.C:411
16549 #: src/Buffer.cpp:2298
16550 #, fuzzy
16551 msgid "Autosave failed!"
16552 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
16553
16554 # src/lyx_cb.C:371
16555 #: src/Buffer.cpp:2321
16556 msgid "Autosaving current document..."
16557 msgstr "Àâòîçàïèñ íà òåêóùèÿ äîêóìåíò..."
16558
16559 # src/exporter.C:47
16560 #: src/Buffer.cpp:2369
16561 #, fuzzy
16562 msgid "Couldn't export file"
16563 msgstr "Íåâúçìîæíî å äà áúäå åêñïîðòèðàí ôàéëà"
16564
16565 # src/importer.C:58
16566 #: src/Buffer.cpp:2370
16567 #, fuzzy, c-format
16568 msgid "No information for exporting the format %1$s."
16569 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò "
16570
16571 # src/form1.C:245
16572 #: src/Buffer.cpp:2407
16573 #, fuzzy
16574 msgid "File name error"
16575 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
16576
16577 # src/exporter.C:75
16578 #: src/Buffer.cpp:2408
16579 #, fuzzy
16580 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
16581 msgstr "Ïúòÿò êúì LyX ôàéëà íå ìîæå äà ñúäúðæà èíòåðâàëè."
16582
16583 # src/exporter.C:89
16584 #: src/Buffer.cpp:2449
16585 #, fuzzy
16586 msgid "Document export cancelled."
16587 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
16588
16589 # src/exporter.C:89
16590 #: src/Buffer.cpp:2455
16591 #, fuzzy, c-format
16592 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
16593 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
16594
16595 # src/exporter.C:89
16596 #: src/Buffer.cpp:2461
16597 #, fuzzy, c-format
16598 msgid "Document exported as %1$s"
16599 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
16600
16601 # src/lyx_cb.C:263
16602 #: src/Buffer.cpp:2531
16603 #, fuzzy, c-format
16604 msgid ""
16605 "The specified document\n"
16606 "%1$s\n"
16607 "could not be read."
16608 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
16609
16610 # src/lyxfunc.C:3185
16611 #: src/Buffer.cpp:2533
16612 #, fuzzy
16613 msgid "Could not read document"
16614 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
16615
16616 # src/bufferlist.C:356
16617 #: src/Buffer.cpp:2543
16618 #, fuzzy, c-format
16619 msgid ""
16620 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
16621 "\n"
16622 "Recover emergency save?"
16623 msgstr "Ñúùåñòâóâà àâàðèéíî êîïèå íà òîçè äîêóìåíò!"
16624
16625 #: src/Buffer.cpp:2546
16626 msgid "Load emergency save?"
16627 msgstr ""
16628
16629 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
16630 #: src/Buffer.cpp:2547
16631 #, fuzzy
16632 msgid "&Recover"
16633 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
16634
16635 #: src/Buffer.cpp:2547
16636 msgid "&Load Original"
16637 msgstr ""
16638
16639 #: src/Buffer.cpp:2567
16640 #, c-format
16641 msgid ""
16642 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
16643 "\n"
16644 "Load the backup instead?"
16645 msgstr ""
16646
16647 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
16648 #: src/Buffer.cpp:2570
16649 #, fuzzy
16650 msgid "Load backup?"
16651 msgstr "Îáðàòíî"
16652
16653 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
16654 #: src/Buffer.cpp:2571
16655 #, fuzzy
16656 msgid "&Load backup"
16657 msgstr "(&G)Íàçàä"
16658
16659 #: src/Buffer.cpp:2571
16660 msgid "Load &original"
16661 msgstr ""
16662
16663 # src/bufferlist.C:512
16664 #: src/Buffer.cpp:2604
16665 #, fuzzy, c-format
16666 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
16667 msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?"
16668
16669 # src/bufferlist.C:512
16670 #: src/Buffer.cpp:2606
16671 #, fuzzy
16672 msgid "Retrieve from version control?"
16673 msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?"
16674
16675 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
16676 #: src/Buffer.cpp:2607
16677 #, fuzzy
16678 msgid "&Retrieve"
16679 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
16680
16681 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
16682 #: src/BufferList.cpp:218
16683 #, fuzzy
16684 msgid "No file open!"
16685 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
16686
16687 # src/bufferlist.C:289
16688 #: src/BufferList.cpp:228
16689 #, fuzzy, c-format
16690 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
16691 msgstr "LyX: Îïèò çà çàïàçâàíå íà äîêóìíåòà %s êàòî..."
16692
16693 # src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329
16694 #: src/BufferList.cpp:238 src/BufferList.cpp:251 src/BufferList.cpp:265
16695 #, fuzzy
16696 msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
16697 msgstr "  Çàïèñúò èçãëåæäà å óñïåøåí. Êàêúâ êúñìåò!"
16698
16699 # src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319
16700 #: src/BufferList.cpp:241 src/BufferList.cpp:255
16701 #, fuzzy
16702 msgid "  Save failed! Trying...\n"
16703 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Îïèòâàì..."
16704
16705 # src/bufferlist.C:332
16706 #: src/BufferList.cpp:269
16707 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
16708 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Äîêóìåíòúò å çàãóáåí."
16709
16710 #: src/BufferParams.cpp:484
16711 #, c-format
16712 msgid ""
16713 "The layout file requested by this document,\n"
16714 "%1$s.layout,\n"
16715 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
16716 "class or style file required by it is not\n"
16717 "available. See the Customization documentation\n"
16718 "for more information.\n"
16719 msgstr ""
16720
16721 # src/lyx_cb.C:263
16722 #: src/BufferParams.cpp:490
16723 #, fuzzy
16724 msgid "Document class not available"
16725 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
16726
16727 # src/buffer.C:536
16728 #: src/BufferParams.cpp:491
16729 #, fuzzy
16730 msgid "LyX will not be able to produce output."
16731 msgstr "LyX íå ìîæå äà èçðàáîòè ïðàâèëåí ðåçóëòàò."
16732
16733 # src/lyx_cb.C:263
16734 #: src/BufferParams.cpp:1393
16735 #, fuzzy, c-format
16736 msgid "The document class %1$s could not be found."
16737 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
16738
16739 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
16740 #: src/BufferParams.cpp:1395
16741 #, fuzzy
16742 msgid "Class not found"
16743 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
16744
16745 # src/lyx_cb.C:263
16746 #: src/BufferParams.cpp:1405
16747 #, fuzzy, c-format
16748 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
16749 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
16750
16751 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
16752 #: src/BufferParams.cpp:1407 src/LyXFunc.cpp:723
16753 #, fuzzy
16754 msgid "Could not load class"
16755 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
16756
16757 #: src/BufferParams.cpp:1443
16758 #, c-format
16759 msgid ""
16760 "The module %1$s has been requested by\n"
16761 "this document but has not been found in the list of\n"
16762 "available modules. If you recently installed it, you\n"
16763 "probably need to reconfigure LyX.\n"
16764 msgstr ""
16765
16766 # src/lyx_cb.C:263
16767 #: src/BufferParams.cpp:1447
16768 #, fuzzy
16769 msgid "Module not available"
16770 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
16771
16772 # src/lyx_cb.C:263
16773 #: src/BufferParams.cpp:1448
16774 #, fuzzy
16775 msgid "Some layouts may not be available."
16776 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
16777
16778 #: src/BufferParams.cpp:1456
16779 #, c-format
16780 msgid ""
16781 "The module %1$s requires a package that is\n"
16782 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
16783 "may not be possible.\n"
16784 msgstr ""
16785
16786 # src/lyx_cb.C:263
16787 #: src/BufferParams.cpp:1459
16788 #, fuzzy
16789 msgid "Package not available"
16790 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
16791
16792 #: src/BufferParams.cpp:1464
16793 #, c-format
16794 msgid "Error reading module %1$s\n"
16795 msgstr ""
16796
16797 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
16798 #: src/BufferParams.cpp:1465
16799 #, fuzzy
16800 msgid "Read Error"
16801 msgstr "Òúðñè"
16802
16803 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
16804 #: src/BufferView.cpp:175
16805 #, fuzzy
16806 msgid "No more insets"
16807 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
16808
16809 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
16810 #: src/BufferView.cpp:663
16811 #, fuzzy
16812 msgid "Save bookmark"
16813 msgstr "Äîëó(B)|#B"
16814
16815 # src/BufferView2.C:440
16816 #: src/BufferView.cpp:991
16817 msgid "No further undo information"
16818 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà îòìåíÿíå"
16819
16820 # src/BufferView2.C:461
16821 #: src/BufferView.cpp:1000
16822 msgid "No further redo information"
16823 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå"
16824
16825 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
16826 #: src/BufferView.cpp:1133 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
16827 msgid "String not found!"
16828 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
16829
16830 # src/lyxfunc.C:1949
16831 #: src/BufferView.cpp:1155
16832 msgid "Mark off"
16833 msgstr "Ìàðêèðàíå èçêë."
16834
16835 # src/lyxfunc.C:1962
16836 #: src/BufferView.cpp:1162
16837 msgid "Mark on"
16838 msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
16839
16840 # src/lyxfunc.C:1839
16841 #: src/BufferView.cpp:1169
16842 msgid "Mark removed"
16843 msgstr "Ìàðêèðàíå ïðåìàõíàòî"
16844
16845 # src/lyxfunc.C:1844
16846 #: src/BufferView.cpp:1172
16847 msgid "Mark set"
16848 msgstr "Ìàðêèðàíå óñòàíîâåíî"
16849
16850 #: src/BufferView.cpp:1219
16851 msgid "Statistics for the selection:"
16852 msgstr ""
16853
16854 # src/LyXAction.C:149
16855 #: src/BufferView.cpp:1221
16856 #, fuzzy
16857 msgid "Statistics for the document:"
16858 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êúì îòâîðåí äîêóìåíò"
16859
16860 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
16861 #: src/BufferView.cpp:1224
16862 #, fuzzy, c-format
16863 msgid "%1$d words"
16864 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
16865
16866 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
16867 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
16868 #: src/BufferView.cpp:1226
16869 #, fuzzy
16870 msgid "One word"
16871 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
16872
16873 #: src/BufferView.cpp:1229
16874 #, c-format
16875 msgid "%1$d characters (including blanks)"
16876 msgstr ""
16877
16878 #: src/BufferView.cpp:1232
16879 msgid "One character (including blanks)"
16880 msgstr ""
16881
16882 #: src/BufferView.cpp:1235
16883 #, c-format
16884 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
16885 msgstr ""
16886
16887 #: src/BufferView.cpp:1238
16888 msgid "One character (excluding blanks)"
16889 msgstr ""
16890
16891 # src/ext_l10n.h:362
16892 #: src/BufferView.cpp:1240
16893 #, fuzzy
16894 msgid "Statistics"
16895 msgstr "Äúðæàâà"
16896
16897 # src/lyxfunc.C:3309
16898 #: src/BufferView.cpp:1902
16899 #, fuzzy, c-format
16900 msgid "Inserting document %1$s..."
16901 msgstr "Âìúêâàì äîêóìåíò"
16902
16903 # src/exporter.C:89
16904 #: src/BufferView.cpp:1913
16905 #, fuzzy, c-format
16906 msgid "Document %1$s inserted."
16907 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
16908
16909 # src/lyxfunc.C:3317
16910 #: src/BufferView.cpp:1915
16911 #, fuzzy, c-format
16912 msgid "Could not insert document %1$s"
16913 msgstr "Íåóñïåõ ïðè âìúêâàíåòî"
16914
16915 # src/lyxfunc.C:3185
16916 #: src/BufferView.cpp:2141
16917 #, fuzzy, c-format
16918 msgid ""
16919 "Could not read the specified document\n"
16920 "%1$s\n"
16921 "due to the error: %2$s"
16922 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
16923
16924 # src/buffer.C:3331
16925 #: src/BufferView.cpp:2143
16926 #, fuzzy
16927 msgid "Could not read file"
16928 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
16929
16930 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
16931 #: src/BufferView.cpp:2150
16932 #, fuzzy, c-format
16933 msgid ""
16934 "%1$s\n"
16935 " is not readable."
16936 msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè"
16937
16938 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
16939 #: src/BufferView.cpp:2151 src/output.cpp:39
16940 #, fuzzy
16941 msgid "Could not open file"
16942 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
16943
16944 #: src/BufferView.cpp:2158
16945 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
16946 msgstr ""
16947
16948 #: src/BufferView.cpp:2159
16949 msgid ""
16950 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
16951 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
16952 "If this does not give the correct result\n"
16953 "then please change the encoding of the file\n"
16954 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
16955 msgstr ""
16956
16957 # src/Chktex.C:79
16958 #: src/Chktex.cpp:63
16959 #, fuzzy, c-format
16960 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
16961 msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. "
16962
16963 # src/Chktex.C:79
16964 #: src/Chktex.cpp:65
16965 #, fuzzy
16966 msgid "ChkTeX warning id # "
16967 msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. "
16968
16969 # src/LColor.C:52
16970 #: src/Color.cpp:92
16971 msgid "none"
16972 msgstr "íÿìà"
16973
16974 # src/LColor.C:53
16975 #: src/Color.cpp:93
16976 msgid "black"
16977 msgstr "÷åðåí"
16978
16979 # src/LColor.C:54
16980 #: src/Color.cpp:94
16981 msgid "white"
16982 msgstr "áÿë"
16983
16984 # src/LColor.C:55
16985 #: src/Color.cpp:95
16986 msgid "red"
16987 msgstr "÷åðâåí"
16988
16989 # src/LColor.C:56
16990 #: src/Color.cpp:96
16991 msgid "green"
16992 msgstr "çåëåí"
16993
16994 # src/LColor.C:57
16995 #: src/Color.cpp:97
16996 msgid "blue"
16997 msgstr "ñèí"
16998
16999 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
17000 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
17001 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
17002 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
17003 #: src/Color.cpp:98
17004 #, fuzzy
17005 msgid "cyan"
17006 msgstr "Îòêàç"
17007
17008 # src/ext_l10n.h:451
17009 #: src/Color.cpp:99
17010 #, fuzzy
17011 msgid "magenta"
17012 msgstr "Óíãàðñêè"
17013
17014 # src/LColor.C:60
17015 #: src/Color.cpp:100
17016 msgid "yellow"
17017 msgstr "æúëò"
17018
17019 # src/LColor.C:61
17020 #: src/Color.cpp:101
17021 msgid "cursor"
17022 msgstr "êóðñîð"
17023
17024 # src/LColor.C:62
17025 #: src/Color.cpp:102
17026 msgid "background"
17027 msgstr "ôîí"
17028
17029 # src/LColor.C:63
17030 #: src/Color.cpp:103
17031 msgid "text"
17032 msgstr "òåêñò"
17033
17034 # src/LColor.C:64
17035 #: src/Color.cpp:104
17036 msgid "selection"
17037 msgstr "èçáîð"
17038
17039 # src/ext_l10n.h:126
17040 #: src/Color.cpp:105
17041 #, fuzzy
17042 msgid "LaTeX text"
17043 msgstr "Ñòèë TeX|X"
17044
17045 # src/mathed/math_panel.C:128
17046 #: src/Color.cpp:106
17047 #, fuzzy
17048 msgid "inline completion"
17049 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
17050
17051 #: src/Color.cpp:108
17052 msgid "non-unique inline completion"
17053 msgstr ""
17054
17055 #: src/Color.cpp:110
17056 msgid "previewed snippet"
17057 msgstr ""
17058
17059 # src/ext_l10n.h:246
17060 #: src/Color.cpp:111
17061 #, fuzzy
17062 msgid "note label"
17063 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
17064
17065 # src/LColor.C:68
17066 #: src/Color.cpp:112
17067 msgid "note background"
17068 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
17069
17070 # src/ext_l10n.h:202
17071 #: src/Color.cpp:113
17072 #, fuzzy
17073 msgid "comment label"
17074 msgstr "Êîìåíòàð"
17075
17076 # src/LColor.C:73
17077 #: src/Color.cpp:114
17078 #, fuzzy
17079 msgid "comment background"
17080 msgstr "ôîí íà command-inset"
17081
17082 # src/insets/inset.C:75
17083 #: src/Color.cpp:115
17084 #, fuzzy
17085 msgid "greyedout inset label"
17086 msgstr "Îòâîðåí inset"
17087
17088 # src/LColor.C:90
17089 #: src/Color.cpp:116
17090 #, fuzzy
17091 msgid "greyedout inset background"
17092 msgstr "ôîí íà inset"
17093
17094 #: src/Color.cpp:117
17095 msgid "shaded box"
17096 msgstr ""
17097
17098 # src/ext_l10n.h:441
17099 #: src/Color.cpp:118
17100 #, fuzzy
17101 msgid "branch label"
17102 msgstr "Ôðåíñêè"
17103
17104 # src/ext_l10n.h:246
17105 #: src/Color.cpp:119
17106 #, fuzzy
17107 msgid "footnote label"
17108 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
17109
17110 # src/LyXAction.C:261
17111 #: src/Color.cpp:120
17112 #, fuzzy
17113 msgid "index label"
17114 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
17115
17116 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
17117 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
17118 #: src/Color.cpp:121
17119 #, fuzzy
17120 msgid "margin note label"
17121 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
17122
17123 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
17124 # src/insets/insetbib.C:211
17125 #: src/Color.cpp:122
17126 #, fuzzy
17127 msgid "URL label"
17128 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
17129
17130 # src/LColor.C:63
17131 #: src/Color.cpp:123
17132 #, fuzzy
17133 msgid "URL text"
17134 msgstr "òåêñò"
17135
17136 #: src/Color.cpp:124
17137 msgid "depth bar"
17138 msgstr ""
17139
17140 # src/LColor.C:71
17141 #: src/Color.cpp:125
17142 msgid "language"
17143 msgstr "åçèê"
17144
17145 # src/LColor.C:74
17146 #: src/Color.cpp:126
17147 #, fuzzy
17148 msgid "command inset"
17149 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
17150
17151 # src/LColor.C:73
17152 #: src/Color.cpp:127
17153 #, fuzzy
17154 msgid "command inset background"
17155 msgstr "ôîí íà command-inset"
17156
17157 # src/LColor.C:74
17158 #: src/Color.cpp:128
17159 #, fuzzy
17160 msgid "command inset frame"
17161 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
17162
17163 # src/ext_l10n.h:78
17164 #: src/Color.cpp:129
17165 #, fuzzy
17166 msgid "special character"
17167 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
17168
17169 # src/LColor.C:80
17170 #: src/Color.cpp:130
17171 msgid "math"
17172 msgstr "ìàòåìàòèêà"
17173
17174 # src/LColor.C:81
17175 #: src/Color.cpp:131
17176 msgid "math background"
17177 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
17178
17179 # src/LColor.C:81
17180 #: src/Color.cpp:132
17181 #, fuzzy
17182 msgid "graphics background"
17183 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
17184
17185 # src/LColor.C:81
17186 #: src/Color.cpp:133 src/Color.cpp:137
17187 #, fuzzy
17188 msgid "Math macro background"
17189 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
17190
17191 # src/LColor.C:82
17192 #: src/Color.cpp:134
17193 msgid "math frame"
17194 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
17195
17196 # src/LColor.C:84
17197 #: src/Color.cpp:135
17198 #, fuzzy
17199 msgid "math corners"
17200 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
17201
17202 # src/LColor.C:84
17203 #: src/Color.cpp:136
17204 msgid "math line"
17205 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
17206
17207 # src/LColor.C:81
17208 #: src/Color.cpp:138
17209 #, fuzzy
17210 msgid "Math macro hovered background"
17211 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
17212
17213 # src/LColor.C:81
17214 #: src/Color.cpp:139
17215 #, fuzzy
17216 msgid "Math macro label"
17217 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
17218
17219 # src/LColor.C:82
17220 #: src/Color.cpp:140
17221 #, fuzzy
17222 msgid "Math macro frame"
17223 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
17224
17225 # src/LColor.C:81
17226 #: src/Color.cpp:141
17227 #, fuzzy
17228 msgid "Math macro blended out"
17229 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
17230
17231 # src/LColor.C:82
17232 #: src/Color.cpp:142
17233 #, fuzzy
17234 msgid "Math macro old parameter"
17235 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
17236
17237 # src/LColor.C:82
17238 #: src/Color.cpp:143
17239 #, fuzzy
17240 msgid "Math macro new parameter"
17241 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
17242
17243 # src/LColor.C:82
17244 #: src/Color.cpp:144
17245 #, fuzzy
17246 msgid "caption frame"
17247 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
17248
17249 # src/LColor.C:74
17250 #: src/Color.cpp:145
17251 #, fuzzy
17252 msgid "collapsable inset text"
17253 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
17254
17255 # src/LColor.C:74
17256 #: src/Color.cpp:146
17257 #, fuzzy
17258 msgid "collapsable inset frame"
17259 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
17260
17261 # src/LColor.C:90
17262 #: src/Color.cpp:147
17263 msgid "inset background"
17264 msgstr "ôîí íà inset"
17265
17266 # src/LColor.C:91
17267 #: src/Color.cpp:148
17268 msgid "inset frame"
17269 msgstr "ðàìêà íà inset"
17270
17271 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
17272 #: src/Color.cpp:149
17273 #, fuzzy
17274 msgid "LaTeX error"
17275 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
17276
17277 # src/LColor.C:93
17278 #: src/Color.cpp:150
17279 msgid "end-of-line marker"
17280 msgstr "ìàðêåð êðàé-íà-ðåä"
17281
17282 # src/LColor.C:94
17283 #: src/Color.cpp:151
17284 #, fuzzy
17285 msgid "appendix marker"
17286 msgstr "ðåä íà ïðèëîæåíèå"
17287
17288 # src/lyx_gui.C:347
17289 #: src/Color.cpp:152
17290 #, fuzzy
17291 msgid "change bar"
17292 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
17293
17294 # src/LColor.C:65
17295 #: src/Color.cpp:153
17296 #, fuzzy
17297 msgid "Deleted text"
17298 msgstr "Latex"
17299
17300 # src/LColor.C:65
17301 #: src/Color.cpp:154
17302 #, fuzzy
17303 msgid "Added text"
17304 msgstr "Latex"
17305
17306 #: src/Color.cpp:155
17307 msgid "added space markers"
17308 msgstr ""
17309
17310 # src/LColor.C:96
17311 #: src/Color.cpp:156
17312 msgid "top/bottom line"
17313 msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä"
17314
17315 # src/LColor.C:97
17316 #: src/Color.cpp:157
17317 #, fuzzy
17318 msgid "table line"
17319 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
17320
17321 # src/LColor.C:97
17322 #: src/Color.cpp:158
17323 #, fuzzy
17324 msgid "table on/off line"
17325 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
17326
17327 # src/LColor.C:102
17328 #: src/Color.cpp:160
17329 msgid "bottom area"
17330 msgstr "äîëíà îáëàñò"
17331
17332 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
17333 #: src/Color.cpp:161
17334 #, fuzzy
17335 msgid "new page"
17336 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
17337
17338 # src/LColor.C:103
17339 #: src/Color.cpp:162
17340 #, fuzzy
17341 msgid "page break / line break"
17342 msgstr "íîâà ñòðàíèöà"
17343
17344 # src/LColor.C:106
17345 #: src/Color.cpp:163
17346 #, fuzzy
17347 msgid "frame of button"
17348 msgstr "áóòîí (îòëÿâî)"
17349
17350 # src/LColor.C:108
17351 #: src/Color.cpp:164
17352 msgid "button background"
17353 msgstr "ôîí íà áóòîí"
17354
17355 # src/LColor.C:108
17356 #: src/Color.cpp:165
17357 #, fuzzy
17358 msgid "button background under focus"
17359 msgstr "ôîí íà áóòîí"
17360
17361 # src/LColor.C:109
17362 #: src/Color.cpp:166
17363 msgid "inherit"
17364 msgstr "íàñëåäÿâàíå"
17365
17366 # src/LColor.C:110
17367 #: src/Color.cpp:167
17368 msgid "ignore"
17369 msgstr "èãíîðèðàíå"
17370
17371 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
17372 #: src/Converter.cpp:306 src/Converter.cpp:449 src/Converter.cpp:472
17373 #: src/Converter.cpp:515
17374 #, fuzzy
17375 msgid "Cannot convert file"
17376 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
17377
17378 #: src/Converter.cpp:307
17379 #, c-format
17380 msgid ""
17381 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
17382 "Define a converter in the preferences."
17383 msgstr ""
17384
17385 # src/converter.C:188 src/converter.C:618
17386 #: src/Converter.cpp:404 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
17387 #, fuzzy
17388 msgid "Executing command: "
17389 msgstr "Èçïúëíÿâàì êîìàíäà:"
17390
17391 # src/ext_l10n.h:131
17392 #: src/Converter.cpp:444
17393 #, fuzzy
17394 msgid "Build errors"
17395 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
17396
17397 # src/converter.C:642
17398 #: src/Converter.cpp:445
17399 #, fuzzy
17400 msgid "There were errors during the build process."
17401 msgstr "Èìàøå ãðåøêè ïî âðåìå íà èçãðàæäàíåòî."
17402
17403 # src/lyx_main.C:605
17404 #: src/Converter.cpp:450 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
17405 #, fuzzy, c-format
17406 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
17407 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå "
17408
17409 # src/support/filetools.C:453
17410 #: src/Converter.cpp:473
17411 #, fuzzy, c-format
17412 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
17413 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17414
17415 # src/support/filetools.C:453
17416 #: src/Converter.cpp:517
17417 #, fuzzy, c-format
17418 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
17419 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17420
17421 # src/support/filetools.C:453
17422 #: src/Converter.cpp:518
17423 #, fuzzy, c-format
17424 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
17425 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17426
17427 # src/converter.C:816
17428 #: src/Converter.cpp:574
17429 msgid "Running LaTeX..."
17430 msgstr "Ñòðàòèðàì LaTeX..."
17431
17432 #: src/Converter.cpp:592
17433 #, c-format
17434 msgid ""
17435 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
17436 "log %1$s."
17437 msgstr ""
17438
17439 # src/ext_l10n.h:133
17440 #: src/Converter.cpp:595
17441 #, fuzzy
17442 msgid "LaTeX failed"
17443 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
17444
17445 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
17446 #: src/Converter.cpp:597
17447 #, fuzzy
17448 msgid "Output is empty"
17449 msgstr "Äúëáî÷èíà"
17450
17451 #: src/Converter.cpp:598
17452 msgid "An empty output file was generated."
17453 msgstr ""
17454
17455 #: src/CutAndPaste.cpp:464
17456 #, c-format
17457 msgid ""
17458 "Layout had to be changed from\n"
17459 "%1$s to %2$s\n"
17460 "because of class conversion from\n"
17461 "%3$s to %4$s"
17462 msgstr ""
17463
17464 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
17465 #: src/CutAndPaste.cpp:469
17466 #, fuzzy
17467 msgid "Changed Layout"
17468 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
17469
17470 #: src/CutAndPaste.cpp:489
17471 #, c-format
17472 msgid ""
17473 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
17474 "%2$s to %3$s"
17475 msgstr ""
17476
17477 # src/insets/insettext.C:478
17478 #: src/CutAndPaste.cpp:496
17479 #, fuzzy
17480 msgid "Undefined flex inset"
17481 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
17482
17483 # src/LyXAction.C:185
17484 #: src/EmbeddedFiles.cpp:158
17485 #, fuzzy
17486 msgid "Failed to extract file"
17487 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
17488
17489 #: src/EmbeddedFiles.cpp:159
17490 #, c-format
17491 msgid ""
17492 "Cannot extract file '%1$s'.\n"
17493 "Source file %2$s does not exist"
17494 msgstr ""
17495
17496 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
17497 #: src/EmbeddedFiles.cpp:171 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:275
17498 #, fuzzy
17499 msgid "Overwrite external file?"
17500 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
17501
17502 # src/buffer.C:534
17503 #: src/EmbeddedFiles.cpp:172
17504 #, fuzzy, c-format
17505 msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
17506 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
17507
17508 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
17509 #: src/EmbeddedFiles.cpp:184 src/EmbeddedFiles.cpp:196
17510 #: src/EmbeddedFiles.cpp:249
17511 #, fuzzy
17512 msgid "Copy file failure"
17513 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
17514
17515 #: src/EmbeddedFiles.cpp:185 src/EmbeddedFiles.cpp:349
17516 #, c-format
17517 msgid ""
17518 "Cannot create file path '%1$s'.\n"
17519 "Please check whether the path is writeable."
17520 msgstr ""
17521
17522 #: src/EmbeddedFiles.cpp:197 src/EmbeddedFiles.cpp:250
17523 #: src/EmbeddedFiles.cpp:362
17524 #, c-format
17525 msgid ""
17526 "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
17527 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17528 msgstr ""
17529
17530 # src/buffer.C:3331
17531 #: src/EmbeddedFiles.cpp:220
17532 #, fuzzy
17533 msgid "Failed to embed file"
17534 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
17535
17536 #: src/EmbeddedFiles.cpp:221
17537 #, c-format
17538 msgid ""
17539 "Failed to embed file %1$s.\n"
17540 "Please check whether this file exists and is readable."
17541 msgstr ""
17542
17543 #: src/EmbeddedFiles.cpp:233
17544 msgid "Update embedded file?"
17545 msgstr ""
17546
17547 # src/buffer.C:534
17548 #: src/EmbeddedFiles.cpp:234
17549 #, fuzzy, c-format
17550 msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
17551 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
17552
17553 # src/ext_l10n.h:92
17554 #: src/EmbeddedFiles.cpp:348 src/EmbeddedFiles.cpp:361
17555 #, fuzzy
17556 msgid "Sync file failure"
17557 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
17558
17559 #: src/EmbeddedFiles.cpp:412
17560 #, c-format
17561 msgid ""
17562 "%1$d external files are ignored.\n"
17563 "%2$d embeddable files are embedded.\n"
17564 msgstr ""
17565
17566 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
17567 #: src/EmbeddedFiles.cpp:414
17568 #, fuzzy
17569 msgid "Packing all files"
17570 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
17571
17572 #: src/EmbeddedFiles.cpp:416
17573 #, c-format
17574 msgid ""
17575 "%1$d external files are ignored.\n"
17576 "%2$d embedded files are extracted.\n"
17577 msgstr ""
17578
17579 #: src/EmbeddedFiles.cpp:418
17580 msgid "Unpacking all files"
17581 msgstr ""
17582
17583 #: src/EmbeddedFiles.cpp:434
17584 msgid "Wrong embedding status."
17585 msgstr ""
17586
17587 #: src/EmbeddedFiles.cpp:435
17588 #, c-format
17589 msgid ""
17590 "File %1$s is included in more than one insets, but with different embedding "
17591 "status. Assuming embedding status."
17592 msgstr ""
17593
17594 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
17595 #: src/EmbeddedFiles.cpp:477
17596 #, fuzzy
17597 msgid "Failed to write file"
17598 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
17599
17600 #: src/EmbeddedFiles.cpp:478
17601 #, c-format
17602 msgid ""
17603 "Embedded file %1$s does not exist. Did you tamper lyx temporary directory?"
17604 msgstr ""
17605
17606 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
17607 #: src/EmbeddedFiles.cpp:494
17608 #, fuzzy
17609 msgid "Save failure"
17610 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
17611
17612 #: src/EmbeddedFiles.cpp:495
17613 #, c-format
17614 msgid ""
17615 "Cannot create file %1$s.\n"
17616 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17617 msgstr ""
17618
17619 # src/buffer.C:534
17620 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1010
17621 #, fuzzy, c-format
17622 msgid ""
17623 "The file %1$s already exists.\n"
17624 "\n"
17625 "Do you want to overwrite that file?"
17626 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
17627
17628 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
17629 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1013
17630 #, fuzzy
17631 msgid "Overwrite file?"
17632 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
17633
17634 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
17635 #: src/Exporter.cpp:49
17636 #, fuzzy
17637 msgid "Overwrite &all"
17638 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
17639
17640 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
17641 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
17642 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
17643 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
17644 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
17645 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
17646 #: src/Exporter.cpp:50
17647 #, fuzzy
17648 msgid "&Cancel export"
17649 msgstr "(&C)Îòêàç"
17650
17651 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
17652 #: src/Exporter.cpp:90
17653 #, fuzzy
17654 msgid "Couldn't copy file"
17655 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
17656
17657 #: src/Exporter.cpp:91
17658 #, c-format
17659 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
17660 msgstr ""
17661
17662 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
17663 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
17664 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
17665 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
17666 msgid "Roman"
17667 msgstr "Roman"
17668
17669 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
17670 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
17671 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
17672 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
17673 msgid "Sans Serif"
17674 msgstr "Sans Serif"
17675
17676 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
17677 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
17678 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
17679 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
17680 msgid "Typewriter"
17681 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
17682
17683 # src/lyxfont.C:42
17684 #: src/Font.cpp:48
17685 msgid "Symbol"
17686 msgstr "Ñèìâîë"
17687
17688 # src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:58
17689 # src/lyxfont.C:62
17690 #: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:56 src/Font.cpp:62
17691 #: src/Font.cpp:65
17692 msgid "Inherit"
17693 msgstr "Íàñëåäè"
17694
17695 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
17696 # src/lyxfont.C:62
17697 #: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:62
17698 #: src/Font.cpp:65
17699 msgid "Ignore"
17700 msgstr "Èãíîðèðàé"
17701
17702 # src/lyxfont.C:47
17703 #: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
17704 msgid "Medium"
17705 msgstr "Ñðåäíî"
17706
17707 # src/lyxfont.C:47
17708 #: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
17709 msgid "Bold"
17710 msgstr "Óäåáåëåí"
17711
17712 # src/lyxfont.C:51
17713 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:34
17714 msgid "Upright"
17715 msgstr "Íîðìàëåí"
17716
17717 # src/lyxfont.C:51
17718 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:35
17719 msgid "Italic"
17720 msgstr "Êóðñèâ"
17721
17722 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17723 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36
17724 #, fuzzy
17725 msgid "Slanted"
17726 msgstr "Çàëåïè"
17727
17728 # src/lyxfont.C:51
17729 #: src/Font.cpp:56
17730 msgid "Smallcaps"
17731 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
17732
17733 # src/lyxfont.C:57
17734 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
17735 msgid "Increase"
17736 msgstr "Óâåëè÷è"
17737
17738 # src/lyxfont.C:57
17739 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58
17740 msgid "Decrease"
17741 msgstr "Íàìàëè"
17742
17743 # src/lyxfont.C:62
17744 #: src/Font.cpp:65
17745 msgid "Toggle"
17746 msgstr "Ïðåâêë."
17747
17748 # src/lyxfont.C:401
17749 #: src/Font.cpp:170
17750 #, fuzzy, c-format
17751 msgid "Emphasis %1$s, "
17752 msgstr "Íàáëÿãàíå "
17753
17754 # src/lyxfont.C:404
17755 #: src/Font.cpp:173
17756 #, fuzzy, c-format
17757 msgid "Underline %1$s, "
17758 msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
17759
17760 # src/lyxfont.C:407
17761 #: src/Font.cpp:176
17762 #, fuzzy, c-format
17763 msgid "Noun %1$s, "
17764 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
17765
17766 # src/lyxfont.C:413
17767 #: src/Font.cpp:190
17768 #, fuzzy, c-format
17769 msgid "Language: %1$s, "
17770 msgstr "Åçèê: "
17771
17772 # src/lyxfont.C:415
17773 #: src/Font.cpp:193
17774 #, fuzzy, c-format
17775 msgid "  Number %1$s"
17776 msgstr " Íîìåð "
17777
17778 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
17779 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
17780 #, fuzzy
17781 msgid "Cannot view file"
17782 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
17783
17784 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347
17785 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
17786 #, fuzzy, c-format
17787 msgid "File does not exist: %1$s"
17788 msgstr "Ôàéëúò íå ñúùåñòâóâà."
17789
17790 # src/converter.C:166
17791 #: src/Format.cpp:267
17792 #, fuzzy, c-format
17793 msgid "No information for viewing %1$s"
17794 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
17795
17796 # src/lyx_cb.C:411
17797 #: src/Format.cpp:277
17798 #, fuzzy, c-format
17799 msgid "Auto-view file %1$s failed"
17800 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
17801
17802 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
17803 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
17804 #: src/Format.cpp:383
17805 #, fuzzy
17806 msgid "Cannot edit file"
17807 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë"
17808
17809 #: src/Format.cpp:337
17810 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
17811 msgstr ""
17812
17813 # src/converter.C:166
17814 #: src/Format.cpp:350
17815 #, fuzzy, c-format
17816 msgid "No information for editing %1$s"
17817 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
17818
17819 #: src/Format.cpp:361
17820 #, c-format
17821 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
17822 msgstr ""
17823
17824 # src/sp_form.C:93
17825 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
17826 #, fuzzy
17827 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
17828 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
17829
17830 # src/sp_form.C:93
17831 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
17832 #, fuzzy
17833 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
17834 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
17835
17836 #: src/ISpell.cpp:267
17837 msgid ""
17838 "Could not create an ispell process.\n"
17839 "You may not have the right languages installed."
17840 msgstr ""
17841
17842 #: src/ISpell.cpp:290
17843 msgid ""
17844 "The ispell process returned an error.\n"
17845 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
17846 msgstr ""
17847
17848 #: src/ISpell.cpp:395
17849 #, c-format
17850 msgid ""
17851 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
17852 "$s'."
17853 msgstr ""
17854
17855 #: src/ISpell.cpp:406
17856 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
17857 msgstr ""
17858
17859 #: src/ISpell.cpp:466
17860 #, c-format
17861 msgid ""
17862 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
17863 "2$s'."
17864 msgstr ""
17865
17866 #: src/ISpell.cpp:481
17867 #, c-format
17868 msgid ""
17869 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
17870 "2$s'."
17871 msgstr ""
17872
17873 # src/kbsequence.C:215
17874 #: src/KeySequence.cpp:169
17875 msgid "   options: "
17876 msgstr "   îïöèè: "
17877
17878 # src/LaTeX.C:177 src/LaTeX.C:252 src/LaTeX.C:300
17879 #: src/LaTeX.cpp:61
17880 #, fuzzy, c-format
17881 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
17882 msgstr "LaTeX èçïúëíåíèå íîìåð "
17883
17884 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
17885 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
17886 msgid "Running MakeIndex."
17887 msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex."
17888
17889 # src/LaTeX.C:223
17890 #: src/LaTeX.cpp:284
17891 msgid "Running BibTeX."
17892 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
17893
17894 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
17895 #: src/LaTeX.cpp:418
17896 #, fuzzy
17897 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
17898 msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex."
17899
17900 # src/buffer.C:3331
17901 #: src/LyX.cpp:99
17902 #, fuzzy
17903 msgid "Could not read configuration file"
17904 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
17905
17906 #: src/LyX.cpp:100
17907 #, c-format
17908 msgid ""
17909 "Error while reading the configuration file\n"
17910 "%1$s.\n"
17911 "Please check your installation."
17912 msgstr ""
17913
17914 # src/lyx_main.C:575
17915 #: src/LyX.cpp:109
17916 #, fuzzy
17917 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
17918 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
17919
17920 # src/lyx_main.C:590
17921 #: src/LyX.cpp:113
17922 msgid "Done!"
17923 msgstr "Ãîòîâ!"
17924
17925 # src/support/filetools.C:453
17926 #: src/LyX.cpp:478
17927 #, fuzzy, c-format
17928 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
17929 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17930
17931 # src/support/filetools.C:453
17932 #: src/LyX.cpp:480
17933 #, fuzzy
17934 msgid "Unable to remove temporary directory"
17935 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17936
17937 # src/lyx_main.C:95
17938 #: src/LyX.cpp:508
17939 #, fuzzy, c-format
17940 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
17941 msgstr "Ãðåøíà îïöèÿ îò êîìàíäíèÿ ðåä `"
17942
17943 #: src/LyX.cpp:581
17944 msgid "No textclass is found"
17945 msgstr ""
17946
17947 #: src/LyX.cpp:582
17948 msgid ""
17949 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
17950 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
17951 msgstr ""
17952
17953 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
17954 #: src/LyX.cpp:586
17955 #, fuzzy
17956 msgid "&Reconfigure"
17957 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
17958
17959 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
17960 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
17961 #: src/LyX.cpp:587
17962 #, fuzzy
17963 msgid "&Use Default"
17964 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
17965
17966 #: src/LyX.cpp:588 src/LyX.cpp:975
17967 msgid "&Exit LyX"
17968 msgstr ""
17969
17970 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
17971 #: src/LyX.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:510
17972 #, fuzzy
17973 msgid "LyX: "
17974 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
17975
17976 # src/support/filetools.C:453
17977 #: src/LyX.cpp:858
17978 #, fuzzy
17979 msgid "Could not create temporary directory"
17980 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17981
17982 #: src/LyX.cpp:859
17983 #, c-format
17984 msgid ""
17985 "Could not create a temporary directory in\n"
17986 "%1$s. Make sure that this\n"
17987 "path exists and is writable and try again."
17988 msgstr ""
17989
17990 # src/lyx_main.C:575
17991 #: src/LyX.cpp:968
17992 #, fuzzy
17993 msgid "Missing user LyX directory"
17994 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
17995
17996 #: src/LyX.cpp:969
17997 #, c-format
17998 msgid ""
17999 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
18000 "It is needed to keep your own configuration."
18001 msgstr ""
18002
18003 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252
18004 #: src/LyX.cpp:974
18005 #, fuzzy
18006 msgid "&Create directory"
18007 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ÷åòåíå íà òàçè äèðåêòîðèÿ."
18008
18009 #: src/LyX.cpp:976
18010 msgid "No user LyX directory. Exiting."
18011 msgstr ""
18012
18013 # src/lyx_main.C:576
18014 #: src/LyX.cpp:980
18015 #, fuzzy, c-format
18016 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
18017 msgstr " è êîíôèãóðèðàì..."
18018
18019 #: src/LyX.cpp:985
18020 msgid "Failed to create directory. Exiting."
18021 msgstr ""
18022
18023 # src/lyx_main.C:749
18024 #: src/LyX.cpp:1153
18025 msgid "List of supported debug flags:"
18026 msgstr "Ñïèñúê íà ïîääúðæàíèòå debug îïöèè:"
18027
18028 # src/lyx_main.C:704
18029 #: src/LyX.cpp:1157
18030 #, fuzzy, c-format
18031 msgid "Setting debug level to %1$s"
18032 msgstr "Óñòàíîâÿâàì debug íèâî íà  "
18033
18034 # src/lyx_main.C:716
18035 #: src/LyX.cpp:1168
18036 #, fuzzy
18037 msgid ""
18038 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
18039 "Command line switches (case sensitive):\n"
18040 "\t-help              summarize LyX usage\n"
18041 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
18042 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
18043 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
18044 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18045 "                  select the features to debug.\n"
18046 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
18047 "\t-x [--execute] command\n"
18048 "                  where command is a lyx command.\n"
18049 "\t-e [--export] fmt\n"
18050 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
18051 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
18052 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
18053 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18054 "                  where fmt is the import format of choice\n"
18055 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
18056 "\t-version        summarize version and build info\n"
18057 "Check the LyX man page for more details."
18058 msgstr ""
18059 "Óïîòðåáà: lyx [ îïöèè ] [ èìå.lyx ... ]\n"
18060 "Îïöèè (ñïàçâàéòå ãîëåìè/ìàëêè áóêâè):\n"
18061 "\t-help              ïðåãëåä íà óïîòðåáàòà íà LyX\n"
18062 "\t-userdir dir       óñòàíîâè ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
18063 "\t-sysdir dir        óñòàíîâè ñèñòåìíà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
18064 "\t-geometry WxH+X+Y  óñòàíîâè ðàçìåðèòå íà ãëàâíèÿ åêðàí.\n"
18065 "\t-dbg ñâîéñòâî[,ñâîéñòâî]...\n"
18066 "                     èçáîð íà ñâîéñòâà çà debug.\n"
18067 "                     Âúâåäåòå `lyx -dbg' çà ñïèñúê íà ñâîéñòâàòà\n"
18068 "\t-x [--execute] command\n"
18069 "                     êúäåòî command å LyX êîìàíäà.\n"
18070 "\t-e [--export] fmt\n"
18071 "                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà åêñïîðò.\n"
18072 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18073 "                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà èìïîðò, \n"
18074 "                     è file.xxx å ôàéëúò, êîéòî ùå áúäå èìïîðòèðàí.\n"
18075 "Âèæòå man ñòðàíèöàòà íà LyX çà ïîâå÷å èíôîðìàöèÿ."
18076
18077 # src/lyxfunc.C:1132
18078 #: src/LyX.cpp:1208 src/support/Package.cpp:560
18079 #, fuzzy
18080 msgid "No system directory"
18081 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
18082
18083 # src/lyx_main.C:761
18084 #: src/LyX.cpp:1209
18085 #, fuzzy
18086 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
18087 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -sysdir îïöèÿòà!"
18088
18089 # src/lyxfunc.C:1132
18090 #: src/LyX.cpp:1220
18091 #, fuzzy
18092 msgid "No user directory"
18093 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
18094
18095 # src/lyx_main.C:772
18096 #: src/LyX.cpp:1221
18097 #, fuzzy
18098 msgid "Missing directory for -userdir switch"
18099 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -userdir îïöèÿòà!"
18100
18101 # src/LyXAction.C:167
18102 #: src/LyX.cpp:1232
18103 #, fuzzy
18104 msgid "Incomplete command"
18105 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
18106
18107 # src/lyx_main.C:795
18108 #: src/LyX.cpp:1233
18109 #, fuzzy
18110 msgid "Missing command string after --execute switch"
18111 msgstr "Ëèïñâàùà êîìàíäà ñëåä -x îïöèÿòà!"
18112
18113 # src/lyx_main.C:808
18114 #: src/LyX.cpp:1244
18115 #, fuzzy
18116 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
18117 msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
18118
18119 # src/lyx_main.C:808
18120 #: src/LyX.cpp:1257
18121 #, fuzzy
18122 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
18123 msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
18124
18125 # src/lyxfunc.C:3216
18126 #: src/LyX.cpp:1262
18127 #, fuzzy
18128 msgid "Missing filename for --import"
18129 msgstr " Ôàéë çà èìïîðòèðàíå"
18130
18131 # src/lyx_cb.C:977
18132 #: src/LyXFunc.cpp:111
18133 msgid "Running configure..."
18134 msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..."
18135
18136 # src/lyx_cb.C:984
18137 #: src/LyXFunc.cpp:121
18138 msgid "Reloading configuration..."
18139 msgstr "Ïðåçàðåæäàì êîíôèãóðàöèÿòà..."
18140
18141 # src/lyx_cb.C:986
18142 #: src/LyXFunc.cpp:127
18143 #, fuzzy
18144 msgid "System reconfiguration failed"
18145 msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà."
18146
18147 #: src/LyXFunc.cpp:128
18148 msgid ""
18149 "The system reconfiguration has failed.\n"
18150 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
18151 "Please reconfigure again if needed."
18152 msgstr ""
18153
18154 # src/lyx_cb.C:986
18155 #: src/LyXFunc.cpp:134
18156 #, fuzzy
18157 msgid "System reconfigured"
18158 msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà."
18159
18160 #: src/LyXFunc.cpp:135
18161 msgid ""
18162 "The system has been reconfigured.\n"
18163 "You need to restart LyX to make use of any\n"
18164 "updated document class specifications."
18165 msgstr ""
18166
18167 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
18168 #: src/LyXFunc.cpp:358
18169 #, fuzzy
18170 msgid "Unknown function."
18171 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
18172
18173 # src/text2.C:456
18174 #: src/LyXFunc.cpp:390
18175 msgid "Nothing to do"
18176 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
18177
18178 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
18179 #: src/LyXFunc.cpp:409
18180 msgid "Unknown action"
18181 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
18182
18183 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
18184 #: src/LyXFunc.cpp:415 src/LyXFunc.cpp:672
18185 #, fuzzy
18186 msgid "Command disabled"
18187 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
18188
18189 # src/lyxfunc.C:347
18190 #: src/LyXFunc.cpp:422
18191 msgid "Command not allowed without any document open"
18192 msgstr "Êîìàíäàòà íå å ïîçâîëåíà áåç äà èìà îòâîðåí äîêóìåíò"
18193
18194 # src/lyxfunc.C:342
18195 #: src/LyXFunc.cpp:657
18196 msgid "Document is read-only"
18197 msgstr "Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå"
18198
18199 #: src/LyXFunc.cpp:666
18200 msgid "This portion of the document is deleted."
18201 msgstr ""
18202
18203 # src/buffer.C:534
18204 #: src/LyXFunc.cpp:685
18205 #, fuzzy, c-format
18206 msgid ""
18207 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
18208 "\n"
18209 "Do you want to save the document?"
18210 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
18211
18212 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
18213 #: src/LyXFunc.cpp:688 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1602
18214 #, fuzzy
18215 msgid "Save changed document?"
18216 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
18217
18218 #: src/LyXFunc.cpp:703
18219 #, c-format
18220 msgid ""
18221 "Could not print the document %1$s.\n"
18222 "Check that your printer is set up correctly."
18223 msgstr ""
18224
18225 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
18226 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
18227 #: src/LyXFunc.cpp:706
18228 #, fuzzy
18229 msgid "Print document failed"
18230 msgstr "Ïå÷àò íà"
18231
18232 # src/lyx_cb.C:263
18233 #: src/LyXFunc.cpp:721
18234 #, fuzzy, c-format
18235 msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
18236 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18237
18238 #: src/LyXFunc.cpp:833
18239 #, c-format
18240 msgid ""
18241 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
18242 "version of the document %1$s?"
18243 msgstr ""
18244
18245 # src/LyXAction.C:147
18246 #: src/LyXFunc.cpp:835
18247 #, fuzzy
18248 msgid "Revert to saved document?"
18249 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
18250
18251 # src/ext_l10n.h:30
18252 #: src/LyXFunc.cpp:836 src/LyXVC.cpp:160
18253 #, fuzzy
18254 msgid "&Revert"
18255 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
18256
18257 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
18258 #: src/LyXFunc.cpp:1051 src/Text3.cpp:1450
18259 msgid "Missing argument"
18260 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
18261
18262 # src/lyxfunc.C:1116
18263 #: src/LyXFunc.cpp:1060
18264 #, fuzzy, c-format
18265 msgid "Opening help file %1$s..."
18266 msgstr "Îòâàðÿì ïîìîùåí ôàéë"
18267
18268 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
18269 #: src/LyXFunc.cpp:1303
18270 #, fuzzy, c-format
18271 msgid "Opening child document %1$s..."
18272 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
18273
18274 #: src/LyXFunc.cpp:1412
18275 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
18276 msgstr ""
18277
18278 # src/lyxfunc.C:2920
18279 #: src/LyXFunc.cpp:1423
18280 #, fuzzy, c-format
18281 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
18282 msgstr "\" ïðîïàäíà  - öâåòúò íå å äåôèíèðàí èëè íå ìîæå äà áúäå ïðåäåôèíèðàí"
18283
18284 # src/lyx_cb.C:263
18285 #: src/LyXFunc.cpp:1517
18286 #, fuzzy, c-format
18287 msgid "Document defaults saved in %1$s"
18288 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18289
18290 # src/ext_l10n.h:130
18291 #: src/LyXFunc.cpp:1520
18292 #, fuzzy
18293 msgid "Unable to save document defaults"
18294 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
18295
18296 # src/MenuBackend.C:263
18297 #: src/LyXFunc.cpp:1788
18298 #, fuzzy, c-format
18299 msgid "Document %1$s reloaded."
18300 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
18301
18302 # src/lyxfunc.C:3185
18303 #: src/LyXFunc.cpp:1790
18304 #, fuzzy, c-format
18305 msgid "Could not reload document %1$s"
18306 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
18307
18308 # src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244
18309 #: src/LyXFunc.cpp:1827
18310 msgid "Welcome to LyX!"
18311 msgstr "Äîáðå äîøëè â LyX!"
18312
18313 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:426
18314 #: src/LyXFunc.cpp:1848
18315 msgid "Converting document to new document class..."
18316 msgstr "Äîêóìåíòúò ñå êîíâåðòèðà êúì íîâ äîêóìåíò êëàñ..."
18317
18318 # src/lyxrc.C:1845
18319 #: src/LyXRC.cpp:2585
18320 msgid ""
18321 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
18322 "legal words?"
18323 msgstr ""
18324 "Äà ïðèåìà ëè, ÷å íàïèñàíèòå çàåäíî äóìè êàòî \"õàðääèñê\" çà \"õàðä äèñê\" "
18325 "ñà êîðåêòíè?"
18326
18327 # src/lyxrc.C:1858
18328 #: src/LyXRC.cpp:2590
18329 msgid ""
18330 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18331 "document."
18332 msgstr "Óêàæåòå àëòåðíàòèâåí åçèê. Ñòàíäàðòíî ñå èçïîëçâà åçèêà íà äîêóìåíòà."
18333
18334 # src/lyxrc.C:1819
18335 #: src/LyXRC.cpp:2594
18336 #, fuzzy
18337 msgid ""
18338 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18339 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18340 "specified, an internal routine is used."
18341 msgstr ""
18342 "Èçïîëçâàéòå, çà äà çàäàäåòå âúíøíà ïðîãðàìà çà ïðåâðúùàíå íà òàáëèöèòå â "
18343 "ASCII ôîðìàò, íàïð. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", êúäåòî  $$FName å èìåòî "
18344 "íà âõîäíèÿ ôàéë.  Àêî å çàäàäåíà \"none\", ñå èçïîëçâà âúòðåøíà ïðîöåäóðà."
18345
18346 # src/lyxrc.C:1782
18347 #: src/LyXRC.cpp:2602
18348 msgid ""
18349 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18350 "automatically by what you type."
18351 msgstr ""
18352 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
18353 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
18354
18355 # src/lyxrc.C:1782
18356 #: src/LyXRC.cpp:2606
18357 #, fuzzy
18358 msgid ""
18359 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18360 "class change."
18361 msgstr ""
18362 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
18363 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
18364
18365 # src/lyxrc.C:1758
18366 #: src/LyXRC.cpp:2610
18367 msgid ""
18368 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18369 msgstr "Èíòåðâàëúò ìåæäó àâòîçàïèñèòå (â ñåêóíäè).  0 çíà÷è áåç àâòîçàïèñ."
18370
18371 # src/lyxrc.C:1896
18372 #: src/LyXRC.cpp:2617
18373 msgid ""
18374 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18375 "the backup file in the same directory as the original file."
18376 msgstr ""
18377 "Ïúò çà ñúõðàíåíèå íà ðåçåðâíèòå êîïèÿ.  Àêî å ïðàçåí íèç, LyX ùå çàïàçâà "
18378 "ðåçåðâíîòî êîïèå â ñúùàòà äèðåêòîðèÿ, êúäåòî å îðèãèíàëíèÿò ôàéë."
18379
18380 #: src/LyXRC.cpp:2621
18381 msgid ""
18382 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18383 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18384 msgstr ""
18385
18386 # src/lyxrc.C:1795
18387 #: src/LyXRC.cpp:2625
18388 msgid ""
18389 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18390 "its global and local bind/ directories."
18391 msgstr ""
18392 "Ôàéë ñ êëàâèøíè êîìáèíàöèè.  Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè LyX "
18393 "ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè."
18394
18395 # src/lyxrc.C:1831
18396 #: src/LyXRC.cpp:2629
18397 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
18398 msgstr "Èçáåðåòå çà ïðîâåðêà äàëè ïîñëåäíèòå ôàéëîâå îùå ñúùåñòâóâàò."
18399
18400 # src/lyxrc.C:1876
18401 #: src/LyXRC.cpp:2633
18402 msgid ""
18403 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18404 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18405 msgstr ""
18406 "Óêàæåòå êàê äà áúäå ñòàðòèðàí chktex, íàïð. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -"
18407 "22 -n25 -n30 -n38\".  Îáúðíåòå ñå êúì ChkTeX äîêóìåíòàöèÿòà."
18408
18409 # src/lyxrc.C:1880
18410 #: src/LyXRC.cpp:2643
18411 msgid ""
18412 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18413 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18414 msgstr ""
18415 "Îáèêíîâåíî LyX íå àêòóàëèçèðà ïîçèöèÿòà íà êóðñîðà, êîãàòî ïðåìåñòâàòå "
18416 "ñêðîëáàðà. Èçáåðåòå òîâà, àêî ïðåäïî÷èòàòå êóðñîðúò âèíàãè äà å íà åêðàíà."
18417
18418 #: src/LyXRC.cpp:2647
18419 msgid ""
18420 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
18421 "inside."
18422 msgstr ""
18423
18424 # src/lyxrc.C:1941
18425 #: src/LyXRC.cpp:2658
18426 #, no-c-format
18427 msgid ""
18428 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18429 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18430 msgstr ""
18431 "Òîâà ïîçâîëÿâà strftime ôîðìàòèòå; âèæòå man ñòðàíèçàòà íà strftime çà "
18432 "ïîäðîáíîñòè. Íàïð. \"%A, %e. %B %Y\"."
18433
18434 # src/lyxrc.C:1795
18435 #: src/LyXRC.cpp:2662
18436 #, fuzzy
18437 msgid ""
18438 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
18439 "look in its global and local commands/ directories."
18440 msgstr ""
18441 "Ôàéë ñ êëàâèøíè êîìáèíàöèè.  Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè LyX "
18442 "ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè."
18443
18444 # src/lyxrc.C:1966
18445 #: src/LyXRC.cpp:2666
18446 msgid "New documents will be assigned this language."
18447 msgstr "Íîâèòå äîêóìåíòè ùå áúäàò íà òîçè åçèê."
18448
18449 # src/lyxrc.C:1838
18450 #: src/LyXRC.cpp:2670
18451 msgid "Specify the default paper size."
18452 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
18453
18454 #: src/LyXRC.cpp:2674
18455 msgid ""
18456 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18457 "shown after the change has been made.)"
18458 msgstr ""
18459
18460 #: src/LyXRC.cpp:2678
18461 msgid "Select how LyX will display any graphics."
18462 msgstr ""
18463
18464 # src/lyxrc.C:1766
18465 #: src/LyXRC.cpp:2682
18466 #, fuzzy
18467 msgid ""
18468 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18469 "LyX was started from."
18470 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
18471
18472 # src/lyxrc.C:1868
18473 #: src/LyXRC.cpp:2687
18474 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
18475 msgstr "Óêàæåòå äîïúëíèòåëíè ñèìâîëè, êîèòî ìîãàò äà ñà ÷àñò îò äóìà."
18476
18477 # src/lyxrc.C:1766
18478 #: src/LyXRC.cpp:2691
18479 #, fuzzy
18480 msgid ""
18481 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
18482 "value selects the directory LyX was started from."
18483 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
18484
18485 #: src/LyXRC.cpp:2695
18486 msgid ""
18487 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18488 "recommended for non-English languages."
18489 msgstr ""
18490
18491 #: src/LyXRC.cpp:2702
18492 msgid ""
18493 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18494 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18495 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18496 msgstr ""
18497
18498 # src/lyxrc.C:1805
18499 #: src/LyXRC.cpp:2711
18500 msgid ""
18501 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18502 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18503 msgstr ""
18504 "Èçïîëçâàéòå òîâà, çà äà çàäàäåòå ïðàâèëíàòà ïîäðåäáà çà âàøàòà êëàâèàòóðà. "
18505 "Òîâà ùå âè å íóæíî, àêî èñêàòå íàïðèìåð äà ïèøåòå íåìñêè äîêóìåíòè ñ "
18506 "àìåðèêàíñêà ïîäðåäáà."
18507
18508 # src/lyxrc.C:1970
18509 #: src/LyXRC.cpp:2715
18510 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
18511 msgstr "Ìàêñèìàëåí áðîé äóìè â èíèöèàëèçèðàùèÿ íèç çà íîâ åòèêåò."
18512
18513 # src/lyxrc.C:1920
18514 #: src/LyXRC.cpp:2719
18515 msgid ""
18516 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18517 "document."
18518 msgstr ""
18519 "Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â íà÷àëîòî íà äîêóìåíòà."
18520
18521 # src/lyxrc.C:1924
18522 #: src/LyXRC.cpp:2723
18523 msgid ""
18524 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18525 msgstr ""
18526 "Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â êðàÿ íà äîêóìåíòà."
18527
18528 # src/lyxrc.C:1928
18529 #: src/LyXRC.cpp:2727
18530 #, fuzzy
18531 msgid ""
18532 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18533 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18534 "name of the second language."
18535 msgstr ""
18536 "LaTeX êîìàíäàòà çà ñìÿíà íà åçèêà íà äîêóìåíòà ñ äðóã åçèê, íàïð. "
18537 "\\selectlanguage{$$lang}; êúäåòî $$lang ñå çàìåñòâà è èìåòî íà âòîðèÿ åçèê."
18538
18539 # src/lyxrc.C:1932
18540 #: src/LyXRC.cpp:2731
18541 #, fuzzy
18542 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18543 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà âðúùàíå êúì åçèêà íà äîêóìåíòà."
18544
18545 # src/lyxrc.C:1936
18546 #: src/LyXRC.cpp:2735
18547 #, fuzzy
18548 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
18549 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
18550
18551 # src/lyxrc.C:1912
18552 #: src/LyXRC.cpp:2739
18553 msgid ""
18554 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18555 "\\documentclass."
18556 msgstr ""
18557 "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå åçèöèòå äà ïîäàâàò êàòî àðãóìåíò êúì "
18558 "\\documentclass êîìàíäàòà."
18559
18560 # src/lyxrc.C:1908
18561 #: src/LyXRC.cpp:2743
18562 #, fuzzy
18563 msgid ""
18564 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
18565 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
18566 msgstr ""
18567 "LaTeX êîìàíäàòà çà çàðåæäàíå íà åçèêîâ ïàêåò.  Íàïë: \"\\usepackage{babel}"
18568 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
18569
18570 # src/lyxrc.C:1916
18571 #: src/LyXRC.cpp:2747
18572 msgid ""
18573 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
18574 "document is the default language."
18575 msgstr ""
18576 "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå äà ñå èçïîëçâà Babel, êîãàòî åçèêúò íà äîêóìåíòà å "
18577 "ñòàíäàðòíèÿ."
18578
18579 # src/lyxrc.C:1892
18580 #: src/LyXRC.cpp:2751
18581 #, fuzzy
18582 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
18583 msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ."
18584
18585 #: src/LyXRC.cpp:2755
18586 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
18587 msgstr ""
18588
18589 # src/lyxrc.C:1892
18590 #: src/LyXRC.cpp:2759
18591 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
18592 msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ."
18593
18594 # src/lyxrc.C:1904
18595 #: src/LyXRC.cpp:2763
18596 msgid ""
18597 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
18598 "of the document."
18599 msgstr ""
18600 "Èçáåðåòå çà äà êîíòðîëèðàòå îñâåòÿâàíåòî íà äóìè ñ ðàçëè÷åí åçèê îò òîçè íà "
18601 "äîêóìåíòà."
18602
18603 #: src/LyXRC.cpp:2767
18604 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
18605 msgstr ""
18606
18607 #: src/LyXRC.cpp:2772
18608 msgid "The completion popup delay."
18609 msgstr ""
18610
18611 #: src/LyXRC.cpp:2776
18612 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
18613 msgstr ""
18614
18615 #: src/LyXRC.cpp:2780
18616 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
18617 msgstr ""
18618
18619 #: src/LyXRC.cpp:2784
18620 msgid ""
18621 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
18622 msgstr ""
18623
18624 #: src/LyXRC.cpp:2788
18625 msgid "The inline completion delay."
18626 msgstr ""
18627
18628 #: src/LyXRC.cpp:2792
18629 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
18630 msgstr ""
18631
18632 #: src/LyXRC.cpp:2796
18633 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
18634 msgstr ""
18635
18636 #: src/LyXRC.cpp:2800
18637 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
18638 msgstr ""
18639
18640 # src/lyxrc.C:1827
18641 #: src/LyXRC.cpp:2804
18642 #, fuzzy, c-format
18643 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
18644 msgstr ""
18645 "Ìàêñèìàëåí áðîé ïîñëåäíè ôàéëîâå.  Âúâ ìåíþòî Ôàéë ìîãàò äà ñå âèæäàò äî 9."
18646
18647 #: src/LyXRC.cpp:2809
18648 msgid ""
18649 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
18650 "variable. Use the OS native format."
18651 msgstr ""
18652
18653 # src/lyxrc.C:1863
18654 #: src/LyXRC.cpp:2816
18655 msgid ""
18656 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
18657 msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"."
18658
18659 #: src/LyXRC.cpp:2820
18660 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
18661 msgstr ""
18662
18663 #: src/LyXRC.cpp:2824
18664 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
18665 msgstr ""
18666
18667 #: src/LyXRC.cpp:2828
18668 msgid "Scale the preview size to suit."
18669 msgstr ""
18670
18671 # src/lyxrc.C:1672
18672 #: src/LyXRC.cpp:2832
18673 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
18674 msgstr "Îïçèÿ çà óêàçâàíå äàëè êîïèÿòà äà áúäàò ïîäðåæäàíè."
18675
18676 # src/lyxrc.C:1668
18677 #: src/LyXRC.cpp:2836
18678 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
18679 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò."
18680
18681 # src/lyxrc.C:1648
18682 #: src/LyXRC.cpp:2840
18683 msgid ""
18684 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
18685 "environment variable PRINTER."
18686 msgstr ""
18687 "Ñòàíäàðòåí ïðèíòåð çà ïå÷àò.  Àêî íÿìà óêàçàí, LyX ùå èçïîëçâà ïðîìåíëèâàòà "
18688 "íà ñðåäàòà PRINTER."
18689
18690 # src/lyxrc.C:1656
18691 #: src/LyXRC.cpp:2844
18692 msgid "The option to print only even pages."
18693 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè."
18694
18695 # src/lyxrc.C:1708
18696 #: src/LyXRC.cpp:2848
18697 msgid ""
18698 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
18699 "the filename of the DVI file to be printed."
18700 msgstr ""
18701 "Äðóãè îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà ñëåä âñè÷êî îñòàíàëî, íî "
18702 "ïðåäè èìåòî íà DVI ôàéëà çà ïå÷àò."
18703
18704 # src/lyxrc.C:1704
18705 #: src/LyXRC.cpp:2852
18706 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
18707 msgstr "Ðàçøèðåíèå íà èçõîäíèÿ ôàéë.  Îáèêíîâåíî \".ps\"."
18708
18709 # src/lyxrc.C:1680
18710 #: src/LyXRC.cpp:2856
18711 msgid "The option to print out in landscape."
18712 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò íà ïåéçàæ."
18713
18714 # src/lyxrc.C:1660
18715 #: src/LyXRC.cpp:2860
18716 msgid "The option to print only odd pages."
18717 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè."
18718
18719 # src/lyxrc.C:1664
18720 #: src/LyXRC.cpp:2864
18721 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
18722 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ñïèñúê îò ñòðàíèöè çà ïå÷àò."
18723
18724 # src/lyxrc.C:1688
18725 #: src/LyXRC.cpp:2868
18726 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
18727 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ðàçìåðèòå íà õàðòèÿòà."
18728
18729 # src/lyxrc.C:1684
18730 #: src/LyXRC.cpp:2872
18731 msgid "The option to specify paper type."
18732 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà âèäà õàðòèÿ."
18733
18734 # src/lyxrc.C:1676
18735 #: src/LyXRC.cpp:2876
18736 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
18737 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
18738
18739 # src/lyxrc.C:1712
18740 #: src/LyXRC.cpp:2880
18741 msgid ""
18742 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
18743 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
18744 "arguments."
18745 msgstr ""
18746 "Êîãàòî å èçáðàíà, òàçè îïöèÿ àâòîìàòè÷íî ïå÷àòà âúâ ôàéë è ïîñëå èçâèêâà "
18747 "îòäåëíà ïðîãðàìà ñ äàäåíî èìå è àðãóìåíòè."
18748
18749 # src/lyxrc.C:1716
18750 #: src/LyXRC.cpp:2884
18751 msgid ""
18752 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
18753 "prepended along with the printer name after the spool command."
18754 msgstr ""
18755 "Àêî óêàæåòå èìå íà ïðèíòåð â äèàëîãà ïå÷àò, ñëåäâàùèÿò àðãóìåíò ùå áúäå "
18756 "ïîäàäåí çàåäíî èìåòî íà ïðèíòåðà ñëåä êîìàíäàòà."
18757
18758 # src/lyxrc.C:1700
18759 #: src/LyXRC.cpp:2888
18760 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
18761 msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë."
18762
18763 # src/lyxrc.C:1692
18764 #: src/LyXRC.cpp:2892
18765 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
18766 msgstr ""
18767 "Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð."
18768
18769 # src/lyxrc.C:1696
18770 #: src/LyXRC.cpp:2896
18771 msgid ""
18772 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
18773 "command."
18774 msgstr ""
18775 "Èçáåðåòå, çà äà áúäå ïîäàâàíî èìåòî íà ïðèíòåðà êúì âàøàòà êîìàíäà çà ïå÷àò."
18776
18777 # src/lyxrc.C:1652
18778 #: src/LyXRC.cpp:2900
18779 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
18780 msgstr "Âàøàòà ïðåäïî÷èòàíà ïðîãðàìà çà ïå÷àò, íàïð. \"dvips\", \"dvilj4\"."
18781
18782 #: src/LyXRC.cpp:2908
18783 msgid ""
18784 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
18785 msgstr ""
18786
18787 # src/lyxrc.C:1720
18788 #: src/LyXRC.cpp:2912
18789 msgid ""
18790 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
18791 "wrong, override the setting here."
18792 msgstr ""
18793 " DPI (Dots Per inch - òî÷êè íà èí÷) íà âàøèÿ ìîíèòîð ñå îïðåäåëÿ àâòîìàòè÷íî "
18794 "îò LyX.  Àêî ñå îïðåäåëè íåïðàâèëíî, èçáåðåòå ñòîéíîñòòà îòòóê."
18795
18796 # src/lyxrc.C:1735
18797 #: src/LyXRC.cpp:2918
18798 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
18799 msgstr "Åêðàííèòå øðèôòîâå çà èçîáðàçÿâàíå íà òåêñò ïî âðåìå íà ðåäàêòèðàíå."
18800
18801 #: src/LyXRC.cpp:2927
18802 msgid ""
18803 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
18804 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
18805 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
18806 msgstr ""
18807
18808 # src/lyxrc.C:1729
18809 #: src/LyXRC.cpp:2931
18810 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
18811 msgstr ""
18812 "Ðàçìåðèòå íà øðèôòîâåòå çà èç÷èñëÿâàíå íà ìàùàáèðàíåòî íà åêðàííèòå øðèôòîâå."
18813
18814 # src/lyxrc.C:1725
18815 #: src/LyXRC.cpp:2936
18816 #, no-c-format
18817 msgid ""
18818 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
18819 "roughly the same size as on paper."
18820 msgstr ""
18821 "Ïðîöåíò íà ìàùàáèðàíå íà åêðàííèòå øðèôòîâå. Ñòîéíîñòòà 100% ùå íàïðàâè "
18822 "ðàçìåðúò ïðèáëèçèòåëíî êàêòî íà õàðòèÿòà."
18823
18824 #: src/LyXRC.cpp:2940
18825 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
18826 msgstr ""
18827
18828 # src/lyxrc.C:1791
18829 #: src/LyXRC.cpp:2944
18830 msgid ""
18831 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
18832 "\".out\". Only for advanced users."
18833 msgstr ""
18834 "Òîâà ñòàðòèðà LyX ñúðâúðà.  Òðúáèòå ïîëó÷àâàò äîïúëíèòåëíî ðàçøèðåíèå \".in"
18835 "\" und \".out\".  Ñàìî çà íàïðåäíàëè ïîòðåáèòåëè."
18836
18837 # src/lyxrc.C:1945
18838 #: src/LyXRC.cpp:2951
18839 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
18840 msgstr "Èçêëþ÷åòå àêî íå èñêàòå íà÷àëíîòî ëîãî"
18841
18842 # src/lyxrc.C:1849
18843 #: src/LyXRC.cpp:2955
18844 #, fuzzy
18845 msgid "What command runs the spellchecker?"
18846 msgstr "Êîÿ êîìàíäà ñòàðòèðà ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà?"
18847
18848 # src/lyxrc.C:1770
18849 #: src/LyXRC.cpp:2959
18850 msgid ""
18851 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
18852 "when you quit LyX."
18853 msgstr ""
18854 "LyX ùå ðàçïîëîæè ñâîèòå âðåìåííè äèðåêòîðèè íà òîçè ïúò.  Òå ùå áúäàò "
18855 "èçòðèòè, êîãàòî èçëåçåòå îò LyX."
18856
18857 # src/lyxrc.C:1766
18858 #: src/LyXRC.cpp:2963
18859 #, fuzzy
18860 msgid ""
18861 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
18862 "value selects the directory LyX was started from."
18863 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
18864
18865 # src/lyxrc.C:1799
18866 #: src/LyXRC.cpp:2973
18867 #, fuzzy
18868 msgid ""
18869 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
18870 "will look in its global and local ui/ directories."
18871 msgstr ""
18872 "ÏÈ (Ïîòðåáèòåëñêè Èíòåðôåéñ) ôàéë. Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè "
18873 "LyX ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà ui/ äèðåêòîðèè."
18874
18875 # src/lyxrc.C:1853
18876 #: src/LyXRC.cpp:2986
18877 #, fuzzy
18878 msgid ""
18879 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
18880 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
18881 "may not work with all dictionaries."
18882 msgstr ""
18883 "Óêàæåòå äàëè îïöèÿòà çà êîäèðîâêà -T äà ñå ïðåäàâà íà ispell. Èçáåðåòå òîâà "
18884 "àêî íå ìîæåòå äà ïðîâåðÿâàòå äóìè ñ íåëàòèíñêè áóêâè â òÿõ.  Òîâà ìîæå äà íå "
18885 "ðàáîòè ñ âñè÷êè ðå÷íèöè."
18886
18887 #: src/LyXRC.cpp:2990
18888 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
18889 msgstr ""
18890
18891 #: src/LyXRC.cpp:2994
18892 msgid ""
18893 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
18894 msgstr ""
18895
18896 #: src/LyXRC.cpp:3001
18897 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
18898 msgstr ""
18899
18900 # src/lyx_cb.C:263
18901 #: src/LyXVC.cpp:91
18902 #, fuzzy
18903 msgid "Document not saved"
18904 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18905
18906 # src/lyxvc.C:113
18907 #: src/LyXVC.cpp:92
18908 #, fuzzy
18909 msgid "You must save the document before it can be registered."
18910 msgstr "Òîçè äîêóìåíò ÍÅ å áèë ðåãèñòðèðàí."
18911
18912 # src/lyxvc.C:107
18913 #: src/LyXVC.cpp:117
18914 msgid "LyX VC: Initial description"
18915 msgstr "LyX ÑÊÂ: Íà÷àëíî îïèñàíèå"
18916
18917 # src/lyxvc.C:108
18918 #: src/LyXVC.cpp:118
18919 msgid "(no initial description)"
18920 msgstr "(íÿìà íà÷àëíî îïèñàíèå)"
18921
18922 # src/lyxvc.C:139
18923 #: src/LyXVC.cpp:133
18924 msgid "LyX VC: Log Message"
18925 msgstr "LyX ÑÊÂ: ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå"
18926
18927 # src/lyxvc.C:142
18928 #: src/LyXVC.cpp:136
18929 msgid "(no log message)"
18930 msgstr "(íÿìà ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå)"
18931
18932 #: src/LyXVC.cpp:156
18933 #, c-format
18934 msgid ""
18935 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
18936 "changes.\n"
18937 "\n"
18938 "Do you want to revert to the saved version?"
18939 msgstr ""
18940
18941 # src/LyXAction.C:127
18942 #: src/LyXVC.cpp:159
18943 #, fuzzy
18944 msgid "Revert to stored version of document?"
18945 msgstr "Ìàðêèðàé äî êðàÿ íà äîêóìåíòà"
18946
18947 # src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957
18948 #: src/Paragraph.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:216
18949 msgid "Senseless with this layout!"
18950 msgstr "Íåèçïîëçâàåì ñ òîâà îôîðìëåíèå!"
18951
18952 #: src/Paragraph.cpp:1569
18953 msgid "Alignment not permitted"
18954 msgstr ""
18955
18956 #: src/Paragraph.cpp:1570
18957 msgid ""
18958 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
18959 "Setting to default."
18960 msgstr ""
18961
18962 # src/lyxfunc.C:1125
18963 #: src/Paragraph.cpp:2029 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
18964 #, fuzzy
18965 msgid "LyX Warning: "
18966 msgstr "LyX âåðñèÿ "
18967
18968 # src/ext_l10n.h:78
18969 #: src/Paragraph.cpp:2030
18970 #, fuzzy
18971 msgid "uncodable character"
18972 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
18973
18974 #: src/SpellBase.cpp:51
18975 msgid "Native OS API not yet supported."
18976 msgstr ""
18977
18978 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
18979 #: src/Text.cpp:120
18980 #, fuzzy
18981 msgid "Unknown layout"
18982 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
18983
18984 #: src/Text.cpp:121
18985 #, c-format
18986 msgid ""
18987 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
18988 "Trying to use the default instead.\n"
18989 msgstr ""
18990
18991 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
18992 #: src/Text.cpp:150
18993 #, fuzzy
18994 msgid "Unknown Inset"
18995 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
18996
18997 # src/LyXAction.C:263
18998 #: src/Text.cpp:262 src/Text.cpp:275
18999 #, fuzzy
19000 msgid "Change tracking error"
19001 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
19002
19003 #: src/Text.cpp:263
19004 #, c-format
19005 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
19006 msgstr ""
19007
19008 #: src/Text.cpp:276
19009 #, c-format
19010 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
19011 msgstr ""
19012
19013 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19014 #: src/Text.cpp:283
19015 #, fuzzy
19016 msgid "Unknown token"
19017 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19018
19019 # src/text.C:2003
19020 #: src/Text.cpp:536
19021 #, fuzzy
19022 msgid ""
19023 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
19024 "Tutorial."
19025 msgstr ""
19026 "Am Anfang eines Absatzes kann kein Leerzeichen gesetzt werden.  Bitte lesen "
19027 "Sie das Tutorium."
19028
19029 # src/text.C:2005
19030 #: src/Text.cpp:547
19031 #, fuzzy
19032 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
19033 msgstr ""
19034 "Íå ìîæåòå äà âúâåäåòå äâà èíòåðâàëà òàêà.  Ìîëÿ ïðî÷åòåòå Ðúêîâîäñòâîòî."
19035
19036 # src/LyXAction.C:263
19037 #: src/Text.cpp:1233
19038 #, fuzzy
19039 msgid "[Change Tracking] "
19040 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
19041
19042 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
19043 #: src/Text.cpp:1239
19044 #, fuzzy
19045 msgid "Change: "
19046 msgstr "Ñòðàíèöè:"
19047
19048 # src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384
19049 # src/converter.C:554
19050 #: src/Text.cpp:1243
19051 #, fuzzy
19052 msgid " at "
19053 msgstr " íà "
19054
19055 # src/bufferview_funcs.C:267
19056 #: src/Text.cpp:1253
19057 #, fuzzy, c-format
19058 msgid "Font: %1$s"
19059 msgstr "Øðèôò:"
19060
19061 # src/bufferview_funcs.C:271
19062 #: src/Text.cpp:1258
19063 #, fuzzy, c-format
19064 msgid ", Depth: %1$d"
19065 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
19066
19067 # src/bufferview_funcs.C:277
19068 #: src/Text.cpp:1264
19069 msgid ", Spacing: "
19070 msgstr ", Îòìåñòâàíå: "
19071
19072 # src/bufferview_funcs.C:283
19073 #: src/Text.cpp:1270 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578
19074 #, fuzzy
19075 msgid "OneHalf"
19076 msgstr "Ïîëîâèí"
19077
19078 # src/bufferview_funcs.C:289
19079 #: src/Text.cpp:1276
19080 msgid "Other ("
19081 msgstr "Äðóãî ("
19082
19083 # src/bufferview_funcs.C:271
19084 #: src/Text.cpp:1285
19085 #, fuzzy
19086 msgid ", Inset: "
19087 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
19088
19089 # src/ext_l10n.h:303
19090 #: src/Text.cpp:1286
19091 #, fuzzy
19092 msgid ", Paragraph: "
19093 msgstr "Àáçàö"
19094
19095 # src/bufferview_funcs.C:271
19096 #: src/Text.cpp:1287
19097 #, fuzzy
19098 msgid ", Id: "
19099 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
19100
19101 # src/ext_l10n.h:320
19102 #: src/Text.cpp:1288
19103 #, fuzzy
19104 msgid ", Position: "
19105 msgstr "Äîïóñêàíå"
19106
19107 #: src/Text.cpp:1294
19108 msgid ", Char: 0x"
19109 msgstr ""
19110
19111 #: src/Text.cpp:1296
19112 msgid ", Boundary: "
19113 msgstr ""
19114
19115 # src/LyXAction.C:190
19116 #: src/Text2.cpp:391
19117 #, fuzzy
19118 msgid "No font change defined."
19119 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
19120
19121 # src/text2.C:456
19122 #: src/Text2.cpp:431
19123 #, fuzzy
19124 msgid "Nothing to index!"
19125 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
19126
19127 # src/insets/insettext.C:970
19128 #: src/Text2.cpp:433
19129 #, fuzzy
19130 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
19131 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
19132
19133 # src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486
19134 #: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1416
19135 msgid "Math editor mode"
19136 msgstr "Ìàòåì. ðåäàêòîð"
19137
19138 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
19139 #: src/Text3.cpp:804
19140 #, fuzzy
19141 msgid "Unknown spacing argument: "
19142 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
19143
19144 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
19145 #: src/Text3.cpp:1018
19146 msgid "Layout "
19147 msgstr "Íåïîçíàòî "
19148
19149 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
19150 #: src/Text3.cpp:1019
19151 msgid " not known"
19152 msgstr " îôîðìëåíèå"
19153
19154 # src/form1.C:33
19155 #: src/Text3.cpp:1557 src/Text3.cpp:1569
19156 #, fuzzy
19157 msgid "Character set"
19158 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
19159
19160 # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
19161 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
19162 #: src/Text3.cpp:1710 src/Text3.cpp:1721
19163 msgid "Paragraph layout set"
19164 msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè"
19165
19166 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
19167 #: src/TextClass.cpp:134
19168 #, fuzzy
19169 msgid "PlainLayout"
19170 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
19171
19172 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
19173 #: src/TextClass.cpp:523
19174 #, fuzzy
19175 msgid "Missing File"
19176 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
19177
19178 #: src/TextClass.cpp:524
19179 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19180 msgstr ""
19181
19182 # src/ext_l10n.h:375
19183 #: src/TextClass.cpp:527
19184 #, fuzzy
19185 msgid "Corrupt File"
19186 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
19187
19188 #: src/TextClass.cpp:528
19189 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19190 msgstr ""
19191
19192 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
19193 #: src/Thesaurus.cpp:60
19194 #, fuzzy
19195 msgid "Thesaurus failure"
19196 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
19197
19198 #: src/Thesaurus.cpp:61
19199 #, c-format
19200 msgid ""
19201 "Aiksaurus returned the following error:\n"
19202 "\n"
19203 "%1$s."
19204 msgstr ""
19205
19206 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
19207 #: src/VSpace.cpp:469
19208 #, fuzzy
19209 msgid "Default skip"
19210 msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
19211
19212 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
19213 #: src/VSpace.cpp:472
19214 #, fuzzy
19215 msgid "Small skip"
19216 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
19217
19218 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
19219 #: src/VSpace.cpp:475
19220 #, fuzzy
19221 msgid "Medium skip"
19222 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
19223
19224 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
19225 #: src/VSpace.cpp:478
19226 #, fuzzy
19227 msgid "Big skip"
19228 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
19229
19230 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
19231 #: src/VSpace.cpp:481
19232 #, fuzzy
19233 msgid "Vertical fill"
19234 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
19235
19236 # src/ext_l10n.h:99
19237 #: src/VSpace.cpp:488
19238 #, fuzzy
19239 msgid "protected"
19240 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
19241
19242 # src/buffer.C:534
19243 #: src/buffer_funcs.cpp:68
19244 #, fuzzy, c-format
19245 msgid ""
19246 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
19247 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
19248 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
19249
19250 # src/LyXAction.C:147
19251 #: src/buffer_funcs.cpp:70
19252 #, fuzzy
19253 msgid "Reload saved document?"
19254 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
19255
19256 # src/sp_form.C:86
19257 #: src/buffer_funcs.cpp:71
19258 #, fuzzy
19259 msgid "&Reload"
19260 msgstr "Çàìåñòè"
19261
19262 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
19263 #: src/buffer_funcs.cpp:71
19264 #, fuzzy
19265 msgid "&Keep Changes"
19266 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
19267
19268 #: src/buffer_funcs.cpp:82
19269 #, c-format
19270 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
19271 msgstr ""
19272
19273 # src/buffer.C:3331
19274 #: src/buffer_funcs.cpp:85
19275 #, fuzzy
19276 msgid "File not readable!"
19277 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
19278
19279 # src/buffer.C:534
19280 #: src/buffer_funcs.cpp:99
19281 #, fuzzy, c-format
19282 msgid ""
19283 "The document %1$s does not yet exist.\n"
19284 "\n"
19285 "Do you want to create a new document?"
19286 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
19287
19288 # src/bufferlist.C:522
19289 #: src/buffer_funcs.cpp:102
19290 #, fuzzy
19291 msgid "Create new document?"
19292 msgstr "Äà ñúçäàì ëè íîâ äîêóìåíò ñ òîâà èìå?"
19293
19294 # src/LColor.C:65
19295 #: src/buffer_funcs.cpp:103
19296 #, fuzzy
19297 msgid "&Create"
19298 msgstr "Latex"
19299
19300 # src/lyx_cb.C:263
19301 #: src/buffer_funcs.cpp:131
19302 #, fuzzy, c-format
19303 msgid ""
19304 "The specified document template\n"
19305 "%1$s\n"
19306 "could not be read."
19307 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
19308
19309 # src/buffer.C:3331
19310 #: src/buffer_funcs.cpp:133
19311 #, fuzzy
19312 msgid "Could not read template"
19313 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
19314
19315 # src/ext_l10n.h:371
19316 #: src/buffer_funcs.cpp:385
19317 #, fuzzy
19318 msgid "\\arabic{enumi}."
19319 msgstr "Ïîäðàçäåë"
19320
19321 #: src/buffer_funcs.cpp:391
19322 msgid "\\roman{enumiii}."
19323 msgstr ""
19324
19325 # src/LColor.C:64
19326 #: src/buffer_funcs.cpp:394
19327 #, fuzzy
19328 msgid "\\Alph{enumiv}."
19329 msgstr "èçáîð"
19330
19331 # src/ext_l10n.h:163
19332 #: src/buffer_funcs.cpp:411 src/insets/InsetCaption.cpp:280
19333 #, fuzzy
19334 msgid "Senseless!!! "
19335 msgstr "Àäðåñè"
19336
19337 # src/debug.C:32
19338 #: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:38
19339 msgid "No debugging message"
19340 msgstr "Íÿìà Debug ñúîáùåíèÿ"
19341
19342 # src/debug.C:33
19343 #: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:39
19344 msgid "General information"
19345 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
19346
19347 # src/debug.C:52
19348 #: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67
19349 #, fuzzy
19350 msgid "Developers' general debug messages"
19351 msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ"
19352
19353 # src/debug.C:52
19354 #: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68
19355 msgid "All debugging messages"
19356 msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ"
19357
19358 # src/debug.C:100
19359 #: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113
19360 #, fuzzy, c-format
19361 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
19362 msgstr "Àíàëèçèðàíå `"
19363
19364 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
19365 msgid "Standard[[Bullets]]"
19366 msgstr ""
19367
19368 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
19369 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
19370 #, fuzzy
19371 msgid "Maths"
19372 msgstr "Ïúòèùà"
19373
19374 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
19375 msgid "Dings 1"
19376 msgstr ""
19377
19378 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
19379 msgid "Dings 2"
19380 msgstr ""
19381
19382 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
19383 msgid "Dings 3"
19384 msgstr ""
19385
19386 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
19387 msgid "Dings 4"
19388 msgstr ""
19389
19390 # src/lyxfunc.C:1132
19391 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:176
19392 #, fuzzy
19393 msgid "Directories"
19394 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
19395
19396 # src/credits.C:55
19397 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
19398 #, fuzzy
19399 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
19400 msgstr "Ãðåøêà: LyX íå óñïÿ äà ïðî÷åòå ôàéëà CREDITS"
19401
19402 # src/credits.C:59
19403 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
19404 #, fuzzy
19405 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
19406 msgstr "Ìîëÿ, èíñòàëèðàéòå ïðàâèëíî, çà äà îöåíèòå îãðîìíîòî"
19407
19408 # src/credits.C:62
19409 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
19410 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
19411 msgstr "êîëè÷åñòâî îò ðàáîòà, êîåòî å èçâúðøåíî îò äðóãè õîðà çà LyX ïðîåêòà."
19412
19413 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:51
19414 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
19415 #, fuzzy
19416 msgid ""
19417 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
19418 "1995-2006 LyX Team"
19419 msgstr ""
19420 "LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
19421 "1995-2000 LyX Team"
19422
19423 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
19424 msgid ""
19425 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19426 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19427 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19428 "any later version."
19429 msgstr ""
19430
19431 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:61
19432 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
19433 #, fuzzy
19434 msgid ""
19435 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19436 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19437 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19438 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19439 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19440 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19441 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19442 msgstr ""
19443 "LyX ñå ðàçïðîñòðàíÿâà ñ íàäåæäàòà, ÷å ùå áúäå ïîëåçåí, íî\n"
19444 "ÁÅÇ ÍÈÊÀÊÂÀ ÃÀÐÀÍÖÈß; äîðè áåç ïîäðàçáèðàùàòà ñå ãàðàíöèÿ\n"
19445 "çà ÏÐÈÃÎÄÍÎÑÒ ÇÀ ÎÏÐÅÄÅËÅÍÀ ÖÅË. Âèæòå GNU General Public\n"
19446 "License çà ïîâå÷å ïîäðîáíîñòè. Áè òðÿáâàëî äà ñòå ïîëó÷èëè\n"
19447 "êîïèå íà GNU General Public License çàåäíî ñ òàçè ïðîãðàìà,\n"
19448 "àêî íå ñòå, ïèøåòå íà Ôîíàöèÿòà çà Ñâîáîäåí Ñîôòóåð.\n"
19449 "\n"
19450 "Free Software Foundation, Inc.,\n"
19451 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
19452
19453 # src/lyxfunc.C:1125
19454 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
19455 msgid "LyX Version "
19456 msgstr "LyX âåðñèÿ "
19457
19458 # src/lyxfunc.C:1132
19459 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
19460 #, fuzzy
19461 msgid "Library directory: "
19462 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
19463
19464 # src/lyxfunc.C:1132
19465 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
19466 msgid "User directory: "
19467 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
19468
19469 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
19470 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
19471 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
19472 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
19473 #, fuzzy, c-format
19474 msgid "LyX: %1$s"
19475 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
19476
19477 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
19478 msgid "About %1"
19479 msgstr ""
19480
19481 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
19482 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
19483 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2324
19484 msgid "Preferences"
19485 msgstr "Íàñòðîéêè"
19486
19487 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
19488 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
19489 #, fuzzy
19490 msgid "Reconfigure"
19491 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
19492
19493 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
19494 msgid "Quit %1"
19495 msgstr ""
19496
19497 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
19498 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:265
19499 #, fuzzy
19500 msgid "Exiting."
19501 msgstr "Èçõîä(x)|x"
19502
19503 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
19504 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
19505 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:488
19506 #, fuzzy
19507 msgid ""
19508 "\n"
19509 "The current document was closed."
19510 msgstr "Ïå÷àò íà"
19511
19512 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:498
19513 msgid ""
19514 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
19515 "documents and exit.\n"
19516 "\n"
19517 "Exception: "
19518 msgstr ""
19519
19520 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:502
19521 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:508
19522 msgid "Software exception Detected"
19523 msgstr ""
19524
19525 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:506
19526 msgid ""
19527 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
19528 "unsaved documents and exit."
19529 msgstr ""
19530
19531 # src/ext_l10n.h:186
19532 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:26
19533 #, fuzzy
19534 msgid "Bibliography Entry Settings"
19535 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
19536
19537 # src/ext_l10n.h:186
19538 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:46
19539 #, fuzzy
19540 msgid "BibTeX Bibliography"
19541 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
19542
19543 # src/ext_l10n.h:364
19544 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:357 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:364
19545 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:243
19546 #, fuzzy
19547 msgid "true"
19548 msgstr "Óëèöà"
19549
19550 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
19551 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:357 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:364
19552 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:243 src/insets/InsetInclude.cpp:272
19553 #, fuzzy
19554 msgid "false"
19555 msgstr "Çàëåïè"
19556
19557 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
19558 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
19559 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:780 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:736
19560 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:327 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1085
19561 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1276
19562 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1395 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475
19563 #, fuzzy
19564 msgid "Documents|#o#O"
19565 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
19566
19567 # src/insets/insetbib.C:339
19568 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
19569 #, fuzzy
19570 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
19571 msgstr "Áàçà äàííè:"
19572
19573 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
19574 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:430
19575 #, fuzzy
19576 msgid "Select a BibTeX database to add"
19577 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
19578
19579 # src/insets/insetbib.C:339
19580 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
19581 #, fuzzy
19582 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
19583 msgstr "Áàçà äàííè:"
19584
19585 # src/LyXAction.C:393
19586 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:440
19587 #, fuzzy
19588 msgid "Select a BibTeX style"
19589 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
19590
19591 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
19592 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
19593 #, fuzzy
19594 msgid "No frame"
19595 msgstr "Èìå"
19596
19597 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
19598 msgid "Simple rectangular frame"
19599 msgstr ""
19600
19601 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
19602 msgid "Oval frame, thin"
19603 msgstr ""
19604
19605 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
19606 msgid "Oval frame, thick"
19607 msgstr ""
19608
19609 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
19610 msgid "Drop shadow"
19611 msgstr ""
19612
19613 # src/LColor.C:68
19614 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
19615 #, fuzzy
19616 msgid "Shaded background"
19617 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
19618
19619 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
19620 msgid "Double rectangular frame"
19621 msgstr ""
19622
19623 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
19624 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327
19625 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:362
19626 #, fuzzy
19627 msgid "Height"
19628 msgstr "Âèñî÷èíà"
19629
19630 # src/bufferview_funcs.C:271
19631 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:330
19632 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:365
19633 #, fuzzy
19634 msgid "Depth"
19635 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
19636
19637 # src/ext_l10n.h:209
19638 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:197
19639 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:368
19640 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:413
19641 #, fuzzy
19642 msgid "Total Height"
19643 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
19644
19645 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
19646 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
19647 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
19648 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:336
19649 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:371
19650 #, fuzzy
19651 msgid "Width"
19652 msgstr "Øèðèíà"
19653
19654 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
19655 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
19656 #, fuzzy
19657 msgid "Box Settings"
19658 msgstr "Îïöèè"
19659
19660 # src/insets/insetbib.C:219
19661 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
19662 #, fuzzy
19663 msgid "Branch Settings"
19664 msgstr "Áèáë. ïåðî"
19665
19666 # src/ext_l10n.h:441
19667 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
19668 #, fuzzy
19669 msgid "Branch"
19670 msgstr "Ôðåíñêè"
19671
19672 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
19673 msgid "Activated"
19674 msgstr ""
19675
19676 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
19677 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397
19678 msgid "Yes"
19679 msgstr ""
19680
19681 # src/lyxfont.C:407
19682 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1396
19683 #, fuzzy
19684 msgid "No"
19685 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
19686
19687 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
19688 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
19689 #, fuzzy
19690 msgid "Merge Changes"
19691 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
19692
19693 # src/buffer.C:329
19694 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
19695 #, fuzzy, c-format
19696 msgid ""
19697 "Change by %1$s\n"
19698 "\n"
19699 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
19700
19701 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
19702 #, c-format
19703 msgid "Change made at %1$s\n"
19704 msgstr ""
19705
19706 # src/lyx_gui.C:347
19707 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
19708 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
19709 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
19710 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:194
19711 msgid "No change"
19712 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
19713
19714 # src/lyxfont.C:51
19715 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37
19716 #, fuzzy
19717 msgid "Small Caps"
19718 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
19719
19720 # src/lyx_gui.C:348
19721 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:38 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59
19722 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
19723 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
19724 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:196
19725 msgid "Reset"
19726 msgstr ""
19727
19728 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69
19729 msgid "Underbar"
19730 msgstr ""
19731
19732 # src/lyxfont.C:407
19733 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
19734 #, fuzzy
19735 msgid "Noun"
19736 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
19737
19738 # src/bufferview_funcs.C:267
19739 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
19740 #, fuzzy
19741 msgid "No color"
19742 msgstr "Øðèôò:"
19743
19744 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
19745 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
19746 #, fuzzy
19747 msgid "Black"
19748 msgstr "Áëîê"
19749
19750 # src/LColor.C:54
19751 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
19752 #, fuzzy
19753 msgid "White"
19754 msgstr "áÿë"
19755
19756 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
19757 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
19758 #, fuzzy
19759 msgid "Red"
19760 msgstr "Ïîâòîðè"
19761
19762 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
19763 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
19764 #, fuzzy
19765 msgid "Green"
19766 msgstr "Ãðúöêè"
19767
19768 # src/LColor.C:57
19769 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
19770 #, fuzzy
19771 msgid "Blue"
19772 msgstr "ñèí"
19773
19774 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
19775 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
19776 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
19777 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
19778 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
19779 #, fuzzy
19780 msgid "Cyan"
19781 msgstr "Îòêàç"
19782
19783 # src/ext_l10n.h:451
19784 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
19785 #, fuzzy
19786 msgid "Magenta"
19787 msgstr "Óíãàðñêè"
19788
19789 # src/LColor.C:60
19790 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
19791 #, fuzzy
19792 msgid "Yellow"
19793 msgstr "æúëò"
19794
19795 # src/ext_l10n.h:126
19796 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
19797 #, fuzzy
19798 msgid "Text Style"
19799 msgstr "Ñòèë TeX|X"
19800
19801 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
19802 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:312
19803 #, fuzzy
19804 msgid "Keys"
19805 msgstr "Êëþ÷"
19806
19807 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
19808 msgid "LinkBack PDF"
19809 msgstr ""
19810
19811 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205
19812 msgid "PDF"
19813 msgstr ""
19814
19815 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
19816 msgid "PNG"
19817 msgstr ""
19818
19819 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
19820 msgid "JPEG"
19821 msgstr ""
19822
19823 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
19824 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:216
19825 #, fuzzy
19826 msgid "pasted"
19827 msgstr "Çàëåïè"
19828
19829 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:225
19830 #, c-format
19831 msgid "%1$s Files"
19832 msgstr ""
19833
19834 # src/lyx_cb.C:203
19835 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:235
19836 #, fuzzy
19837 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
19838 msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà"
19839
19840 # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
19841 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
19842 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1158
19843 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1296 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
19844 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1329 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1413
19845 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
19846 msgid "Canceled."
19847 msgstr "Ïðåêúñíàò."
19848
19849 # src/buffer.C:534
19850 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:276
19851 #, fuzzy, c-format
19852 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it"
19853 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
19854
19855 # src/LyXAction.C:167
19856 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
19857 #, fuzzy
19858 msgid "Next command"
19859 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
19860
19861 # src/mathed/math_panel.C:116
19862 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:43
19863 #, fuzzy
19864 msgid "big[[delimiter size]]"
19865 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
19866
19867 # src/mathed/math_panel.C:116
19868 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:44
19869 #, fuzzy
19870 msgid "Big[[delimiter size]]"
19871 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
19872
19873 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:45
19874 msgid "bigg[[delimiter size]]"
19875 msgstr ""
19876
19877 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
19878 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
19879 msgstr ""
19880
19881 # src/mathed/math_panel.C:116
19882 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:70
19883 #, fuzzy
19884 msgid "Math Delimiter"
19885 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
19886
19887 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
19888 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:107
19889 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:108
19890 #, fuzzy
19891 msgid "(None)"
19892 msgstr "Íÿìà"
19893
19894 # src/LColor.C:97
19895 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:110
19896 #, fuzzy
19897 msgid "Variable"
19898 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
19899
19900 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
19901 msgid "Computer Modern Roman"
19902 msgstr ""
19903
19904 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
19905 msgid "Latin Modern Roman"
19906 msgstr ""
19907
19908 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
19909 msgid "AE (Almost European)"
19910 msgstr ""
19911
19912 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
19913 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
19914 #, fuzzy
19915 msgid "Times Roman"
19916 msgstr "Roman"
19917
19918 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
19919 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
19920 #, fuzzy
19921 msgid "Palatino"
19922 msgstr "Çàëåïè"
19923
19924 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
19925 msgid "Bitstream Charter"
19926 msgstr ""
19927
19928 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
19929 msgid "New Century Schoolbook"
19930 msgstr ""
19931
19932 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
19933 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
19934 #, fuzzy
19935 msgid "Bookman"
19936 msgstr "Roman"
19937
19938 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
19939 msgid "Utopia"
19940 msgstr ""
19941
19942 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
19943 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
19944 #, fuzzy
19945 msgid "Bera Serif"
19946 msgstr "Sans Serif"
19947
19948 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
19949 msgid "Concrete Roman"
19950 msgstr ""
19951
19952 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
19953 msgid "Zapf Chancery"
19954 msgstr ""
19955
19956 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
19957 msgid "Computer Modern Sans"
19958 msgstr ""
19959
19960 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
19961 msgid "Latin Modern Sans"
19962 msgstr ""
19963
19964 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
19965 msgid "Helvetica"
19966 msgstr ""
19967
19968 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
19969 msgid "Avant Garde"
19970 msgstr ""
19971
19972 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
19973 msgid "Bera Sans"
19974 msgstr ""
19975
19976 # src/ext_l10n.h:209
19977 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
19978 #, fuzzy
19979 msgid "CM Bright"
19980 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
19981
19982 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
19983 msgid "Computer Modern Typewriter"
19984 msgstr ""
19985
19986 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
19987 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
19988 #, fuzzy
19989 msgid "Latin Modern Typewriter"
19990 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
19991
19992 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
19993 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
19994 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
19995 #, fuzzy
19996 msgid "Courier"
19997 msgstr "Êîïèÿ"
19998
19999 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
20000 msgid "Bera Mono"
20001 msgstr ""
20002
20003 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
20004 msgid "LuxiMono"
20005 msgstr ""
20006
20007 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
20008 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
20009 #, fuzzy
20010 msgid "CM Typewriter Light"
20011 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
20012
20013 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
20014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:189
20015 #, fuzzy
20016 msgid "Module not found!"
20017 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
20018
20019 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
20020 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
20021 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:505
20022 #, fuzzy
20023 msgid "Document Settings"
20024 msgstr "Äîêóìåíòè"
20025
20026 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:563
20027 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
20028 msgid ""
20029 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
20030 msgstr ""
20031
20032 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50
20033 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
20034 msgid "Length"
20035 msgstr "Äúëæèíà"
20036
20037 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:617 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:623
20038 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:629
20039 msgid " (not installed)"
20040 msgstr ""
20041
20042 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
20043 msgid "10"
20044 msgstr ""
20045
20046 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635
20047 msgid "11"
20048 msgstr ""
20049
20050 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636
20051 msgid "12"
20052 msgstr ""
20053
20054 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
20055 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
20056 #, fuzzy
20057 msgid "empty"
20058 msgstr "Äúëáî÷èíà"
20059
20060 # src/mathed/math_panel.C:128
20061 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
20062 #, fuzzy
20063 msgid "plain"
20064 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
20065
20066 # src/buffer.C:329
20067 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673
20068 #, fuzzy
20069 msgid "headings"
20070 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
20071
20072 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
20073 msgid "fancy"
20074 msgstr ""
20075
20076 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
20077 msgid "B3"
20078 msgstr ""
20079
20080 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
20081 msgid "B4"
20082 msgstr ""
20083
20084 # src/ext_l10n.h:133
20085 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:796
20086 #, fuzzy
20087 msgid "LaTeX default"
20088 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
20089
20090 # src/LColor.C:63
20091 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802
20092 #, fuzzy
20093 msgid "``text''"
20094 msgstr "òåêñò"
20095
20096 # src/LColor.C:63
20097 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
20098 #, fuzzy
20099 msgid "''text''"
20100 msgstr "òåêñò"
20101
20102 # src/LColor.C:63
20103 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804
20104 #, fuzzy
20105 msgid ",,text``"
20106 msgstr "òåêñò"
20107
20108 # src/LColor.C:63
20109 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805
20110 #, fuzzy
20111 msgid ",,text''"
20112 msgstr "òåêñò"
20113
20114 # src/LColor.C:63
20115 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
20116 #, fuzzy
20117 msgid "<<text>>"
20118 msgstr "òåêñò"
20119
20120 # src/LColor.C:63
20121 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
20122 #, fuzzy
20123 msgid ">>text<<"
20124 msgstr "òåêñò"
20125
20126 # src/mathed/formula.C:929
20127 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:822
20128 #, fuzzy
20129 msgid "Numbered"
20130 msgstr "Íîìåðèðàíå"
20131
20132 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:823
20133 msgid "Appears in TOC"
20134 msgstr ""
20135
20136 # src/ext_l10n.h:175
20137 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
20138 #, fuzzy
20139 msgid "Author-year"
20140 msgstr "Àâòîð"
20141
20142 # src/ext_l10n.h:423
20143 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
20144 #, fuzzy
20145 msgid "Numerical"
20146 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
20147
20148 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
20149 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
20150 #, fuzzy, c-format
20151 msgid "Unavailable: %1$s"
20152 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
20153
20154 # src/exporter.C:89
20155 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
20156 #, fuzzy
20157 msgid "Document Class"
20158 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
20159
20160 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
20161 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974
20162 #, fuzzy
20163 msgid "Text Layout"
20164 msgstr "Íåïîçíàòî "
20165
20166 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
20167 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
20168 #, fuzzy
20169 msgid "Page Margins"
20170 msgstr "Ïîëåòà"
20171
20172 # src/mathed/formula.C:929
20173 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
20174 #, fuzzy
20175 msgid "Numbering & TOC"
20176 msgstr "Íîìåðèðàíå"
20177
20178 # src/ext_l10n.h:320
20179 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
20180 #, fuzzy
20181 msgid "PDF Properties"
20182 msgstr "Äîïóñêàíå"
20183
20184 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
20185 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
20186 #, fuzzy
20187 msgid "Math Options"
20188 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
20189
20190 # src/sp_form.C:86
20191 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
20192 #, fuzzy
20193 msgid "Float Placement"
20194 msgstr "Çàìåñòè"
20195
20196 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
20197 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
20198 msgid "Bullets"
20199 msgstr "Òî÷êè"
20200
20201 # src/ext_l10n.h:441
20202 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
20203 #, fuzzy
20204 msgid "Branches"
20205 msgstr "Ôðåíñêè"
20206
20207 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
20208 msgid "Embedded Files"
20209 msgstr ""
20210
20211 # src/lyx_cb.C:675
20212 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
20213 msgid "LaTeX Preamble"
20214 msgstr "LaTeX óâîä"
20215
20216 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
20217 msgid "Local layout file"
20218 msgstr ""
20219
20220 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234
20221 msgid ""
20222 "The layout file you have selected is a local layout\n"
20223 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
20224 "document may not work with this layout if you do not\n"
20225 "keep the layout file in the same directory."
20226 msgstr ""
20227
20228 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
20229 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1238
20230 #, fuzzy
20231 msgid "&Set Layout"
20232 msgstr "Íåïîçíàòî "
20233
20234 # src/LColor.C:92
20235 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
20236 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2080
20237 #, fuzzy
20238 msgid "Error"
20239 msgstr "ãðåøêà"
20240
20241 # src/ext_l10n.h:130
20242 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
20243 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2080
20244 #, fuzzy
20245 msgid "Unable to set document class."
20246 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
20247
20248 # src/ext_l10n.h:31
20249 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
20250 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2069
20251 #, fuzzy
20252 msgid "Unapplied changes"
20253 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
20254
20255 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
20256 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2070
20257 msgid ""
20258 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
20259 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
20260 msgstr ""
20261
20262 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
20263 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2072
20264 msgid "&Dismiss"
20265 msgstr ""
20266
20267 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281
20268 #, c-format
20269 msgid "%1$s, %2$s"
20270 msgstr ""
20271
20272 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286
20273 #, c-format
20274 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
20275 msgstr ""
20276
20277 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1331
20278 #, c-format
20279 msgid "Package(s) required: %1$s."
20280 msgstr ""
20281
20282 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
20283 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1337
20284 #, fuzzy
20285 msgid "or"
20286 msgstr "Ôîðìàòè"
20287
20288 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340
20289 #, c-format
20290 msgid "Module required: %1$s."
20291 msgstr ""
20292
20293 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1349
20294 #, c-format
20295 msgid "Modules excluded: %1$s."
20296 msgstr ""
20297
20298 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1355
20299 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
20300 msgstr ""
20301
20302 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
20303 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2092
20304 #, fuzzy
20305 msgid "Can't set layout!"
20306 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
20307
20308 # src/ext_l10n.h:130
20309 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2093
20310 #, fuzzy, c-format
20311 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
20312 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
20313
20314 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
20315 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:28
20316 #, fuzzy
20317 msgid "TeX Code Settings"
20318 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
20319
20320 # src/debug.C:34
20321 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
20322 #, fuzzy
20323 msgid "Error List"
20324 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
20325
20326 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
20327 #, c-format
20328 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
20329 msgstr ""
20330
20331 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
20332 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:803
20333 #, fuzzy
20334 msgid "Top left"
20335 msgstr "Öåíòðèíàí"
20336
20337 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
20338 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:803
20339 #, fuzzy
20340 msgid "Bottom left"
20341 msgstr "Äîëó(B)|#B"
20342
20343 # src/ext_l10n.h:67
20344 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:803
20345 #, fuzzy
20346 msgid "Baseline left"
20347 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
20348
20349 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
20350 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:804
20351 #, fuzzy
20352 msgid "Top center"
20353 msgstr "Öåíòðèíàí"
20354
20355 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
20356 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:804
20357 #, fuzzy
20358 msgid "Bottom center"
20359 msgstr "Öåíòðèíàí"
20360
20361 # src/ext_l10n.h:67
20362 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:804
20363 #, fuzzy
20364 msgid "Baseline center"
20365 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
20366
20367 # src/ext_l10n.h:209
20368 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:805
20369 #, fuzzy
20370 msgid "Top right"
20371 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
20372
20373 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
20374 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:805
20375 #, fuzzy
20376 msgid "Bottom right"
20377 msgstr "(&B)Îòäîëó"
20378
20379 # src/ext_l10n.h:65
20380 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:805
20381 #, fuzzy
20382 msgid "Baseline right"
20383 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
20384
20385 # src/ext_l10n.h:94
20386 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:91
20387 #, fuzzy
20388 msgid "External Material"
20389 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
20390
20391 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
20392 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:214
20393 #, fuzzy
20394 msgid "Scale%"
20395 msgstr "Ñïåöèàëåí"
20396
20397 # src/LyXAction.C:185
20398 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:775
20399 #, fuzzy
20400 msgid "Select external file"
20401 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
20402
20403 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
20404 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
20405 #, fuzzy
20406 msgid "Float Settings"
20407 msgstr "Îïöèè"
20408
20409 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
20410 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
20411 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:115 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:831
20412 msgid "Graphics"
20413 msgstr "Ãðàôèêà"
20414
20415 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
20416 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:723
20417 #, fuzzy
20418 msgid "Select graphics file"
20419 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
20420
20421 # src/lyx_gui_misc.C:430
20422 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:735
20423 #, fuzzy
20424 msgid "Clipart|#C#c"
20425 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
20426
20427 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
20428 msgid "Hyperlink"
20429 msgstr ""
20430
20431 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
20432 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
20433 # src/lyxfunc.C:3313
20434 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
20435 #, fuzzy
20436 msgid "Child Document"
20437 msgstr "Äîêóìåíò"
20438
20439 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:121 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:184
20440 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
20441 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
20442 msgid ""
20443 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
20444 msgstr ""
20445
20446 # src/lyxfunc.C:3291
20447 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:310
20448 #, fuzzy
20449 msgid "Select document to include"
20450 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
20451
20452 # src/ext_l10n.h:116
20453 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:317
20454 #, fuzzy
20455 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
20456 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
20457
20458 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
20459 # src/insets/insetbib.C:211
20460 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:35
20461 #, fuzzy
20462 msgid "Label"
20463 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
20464
20465 # src/LColor.C:71
20466 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
20467 #, fuzzy
20468 msgid "No language"
20469 msgstr "åçèê"
20470
20471 # src/LColor.C:78
20472 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
20473 #, fuzzy
20474 msgid "Program Listing Settings"
20475 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
20476
20477 # src/lyx_gui.C:347
20478 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
20479 #, fuzzy
20480 msgid "No dialect"
20481 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
20482
20483 # src/LaTeXLog.C:69
20484 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:175
20485 #, fuzzy
20486 msgid "LaTeX Log"
20487 msgstr "LaTeX ïðîòîêîë"
20488
20489 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
20490 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
20491 #, fuzzy
20492 msgid "Literate Programming Build Log"
20493 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
20494
20495 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
20496 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
20497 #, fuzzy
20498 msgid "lyx2lyx Error Log"
20499 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
20500
20501 # src/ext_l10n.h:24
20502 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
20503 #, fuzzy
20504 msgid "Version Control Log"
20505 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
20506
20507 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
20508 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:207
20509 #, fuzzy
20510 msgid "No LaTeX log file found."
20511 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
20512
20513 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
20514 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:210
20515 #, fuzzy
20516 msgid "No literate programming build log file found."
20517 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
20518
20519 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
20520 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:213
20521 #, fuzzy
20522 msgid "No lyx2lyx error log file found."
20523 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
20524
20525 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
20526 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:216
20527 #, fuzzy
20528 msgid "No version control log file found."
20529 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
20530
20531 # src/mathed/math_panel.C:134
20532 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
20533 #, fuzzy
20534 msgid "Math Matrix"
20535 msgstr "Ìàòðèöà"
20536
20537 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
20538 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
20539 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
20540 #, fuzzy
20541 msgid "Nomenclature"
20542 msgstr "Êîíâåðòîðè"
20543
20544 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
20545 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
20546 #, fuzzy
20547 msgid "Note Settings"
20548 msgstr "Îïöèè"
20549
20550 # src/insets/insetbib.C:219
20551 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:46
20552 #, fuzzy
20553 msgid "Paragraph Settings"
20554 msgstr "Áèáë. ïåðî"
20555
20556 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:75
20557 msgid ""
20558 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
20559 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
20560 "\n"
20561 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
20562 "the items is used."
20563 msgstr ""
20564
20565 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
20566 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:127
20567 #, fuzzy
20568 msgid "System files|#S#s"
20569 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
20570
20571 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
20572 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:131
20573 #, fuzzy
20574 msgid "User files|#U#u"
20575 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
20576
20577 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
20578 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:325
20579 #, fuzzy
20580 msgid "Plain text"
20581 msgstr "Çàëåïè"
20582
20583 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
20584 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:356
20585 #, fuzzy
20586 msgid "Date format"
20587 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
20588
20589 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
20590 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
20591 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:383
20592 #, fuzzy
20593 msgid "Keyboard/Mouse"
20594 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
20595
20596 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
20597 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:558
20598 #, fuzzy
20599 msgid "Screen fonts"
20600 msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå"
20601
20602 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
20603 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:732
20604 msgid "Colors"
20605 msgstr "Öâåòîâå"
20606
20607 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
20608 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:902
20609 msgid "Paths"
20610 msgstr "Ïúòèùà"
20611
20612 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
20613 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:957
20614 #, fuzzy
20615 msgid "Select directory for example files"
20616 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
20617
20618 # src/lyxfunc.C:3291
20619 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:966
20620 #, fuzzy
20621 msgid "Select a document templates directory"
20622 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
20623
20624 # src/support/filetools.C:453
20625 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:975
20626 #, fuzzy
20627 msgid "Select a temporary directory"
20628 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
20629
20630 # src/lyxfunc.C:3291
20631 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:984
20632 #, fuzzy
20633 msgid "Select a backups directory"
20634 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
20635
20636 # src/lyxfunc.C:3291
20637 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:993
20638 #, fuzzy
20639 msgid "Select a document directory"
20640 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
20641
20642 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1002
20643 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
20644 msgstr ""
20645
20646 # src/spellchecker.C:717
20647 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1015
20648 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
20649 msgid "Spellchecker"
20650 msgstr "Ïðàâîïèñ"
20651
20652 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
20653 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1037
20654 #, fuzzy
20655 msgid "ispell"
20656 msgstr "Êëåòêà"
20657
20658 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
20659 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1038
20660 #, fuzzy
20661 msgid "aspell"
20662 msgstr "Êëåòêà"
20663
20664 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
20665 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1039
20666 #, fuzzy
20667 msgid "hspell"
20668 msgstr "Êëåòêà"
20669
20670 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1041
20671 msgid "pspell (library)"
20672 msgstr ""
20673
20674 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1044
20675 msgid "aspell (library)"
20676 msgstr ""
20677
20678 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
20679 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
20680 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1124
20681 msgid "Converters"
20682 msgstr "Êîíâåðòîðè"
20683
20684 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
20685 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1394
20686 #, fuzzy
20687 msgid "File formats"
20688 msgstr "Ôîðìàòè"
20689
20690 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
20691 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1572
20692 #, fuzzy
20693 msgid "Format in use"
20694 msgstr "Ôîðìàòè"
20695
20696 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407
20697 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1573
20698 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
20699 msgstr ""
20700 "Íå ìîæå äà ñå ïðåìàõíå ôîðìàò, êîéòî ñå èçïîëçâà îò êîíâåðòîð. Ïúðâî "
20701 "ïðåìàõíåòå êîíâåðòîðà."
20702
20703 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
20704 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1680
20705 msgid "Printer"
20706 msgstr "Ïðèíòåð"
20707
20708 # src/LyXAction.C:388
20709 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1778 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2361
20710 #, fuzzy
20711 msgid "User interface"
20712 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
20713
20714 # src/ext_l10n.h:375
20715 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1898
20716 #, fuzzy
20717 msgid "Shortcuts"
20718 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
20719
20720 # src/mathed/math_forms.C:22
20721 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1903
20722 #, fuzzy
20723 msgid "Function"
20724 msgstr "Ôóíêöèè"
20725
20726 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2244 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2251
20727 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2258 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2270
20728 msgid "Failed to create shortcut"
20729 msgstr ""
20730
20731 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
20732 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2245
20733 #, fuzzy
20734 msgid "Unknown or invalid LyX function"
20735 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
20736
20737 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2252
20738 msgid "Invalid or empty key sequence"
20739 msgstr ""
20740
20741 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2259
20742 msgid "Shortcut is already defined"
20743 msgstr ""
20744
20745 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2271
20746 msgid "Can not insert shortcut to the list"
20747 msgstr ""
20748
20749 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
20750 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2291
20751 #, fuzzy
20752 msgid "Identity"
20753 msgstr "Îòìåñòâàíå"
20754
20755 # src/lyxfunc.C:3128
20756 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2481
20757 #, fuzzy
20758 msgid "Choose bind file"
20759 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
20760
20761 # src/insets/insetbib.C:339
20762 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2482
20763 #, fuzzy
20764 msgid "LyX bind files (*.bind)"
20765 msgstr "Áàçà äàííè:"
20766
20767 # src/lyxfunc.C:3128
20768 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2488
20769 #, fuzzy
20770 msgid "Choose UI file"
20771 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
20772
20773 # src/exporter.C:91
20774 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2489
20775 #, fuzzy
20776 msgid "LyX UI files (*.ui)"
20777 msgstr " âúâ ôàéë `"
20778
20779 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
20780 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
20781 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2495
20782 #, fuzzy
20783 msgid "Choose keyboard map"
20784 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
20785
20786 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
20787 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
20788 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2496
20789 #, fuzzy
20790 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
20791 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
20792
20793 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:298
20794 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
20795 #, fuzzy
20796 msgid "Choose personal dictionary"
20797 msgstr "Èçïîëçâàé ëè÷åí ðå÷íèê"
20798
20799 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2503
20800 msgid "*.pws"
20801 msgstr ""
20802
20803 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
20804 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2503
20805 #, fuzzy
20806 msgid "*.ispell"
20807 msgstr "Êëåòêà"
20808
20809 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
20810 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
20811 # src/lyxfunc.C:3313
20812 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:44
20813 #, fuzzy
20814 msgid "Print Document"
20815 msgstr "Äîêóìåíò"
20816
20817 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
20818 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
20819 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
20820 #, fuzzy
20821 msgid "Print to file"
20822 msgstr "Ïå÷àò íà"
20823
20824 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:89
20825 msgid "PostScript files (*.ps)"
20826 msgstr ""
20827
20828 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
20829 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
20830 #, fuzzy
20831 msgid "Cross-reference"
20832 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
20833
20834 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
20835 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:256
20836 #, fuzzy
20837 msgid "&Go Back"
20838 msgstr "(&G)Íàçàä"
20839
20840 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
20841 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:258
20842 #, fuzzy
20843 msgid "Jump back"
20844 msgstr "Îáðàòíî"
20845
20846 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
20847 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
20848 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
20849 #, fuzzy
20850 msgid "Jump to label"
20851 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
20852
20853 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
20854 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
20855 #, fuzzy
20856 msgid "Find and Replace"
20857 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
20858
20859 # src/LyXSendto.C:40
20860 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
20861 #, fuzzy
20862 msgid "Send Document to Command"
20863 msgstr "Ïîäàâàíå íà äîêóìåíòà êúì êîìàíäà"
20864
20865 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
20866 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
20867 #, fuzzy
20868 msgid "Show File"
20869 msgstr "(&F)Ôàéë"
20870
20871 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
20872 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
20873 #, fuzzy
20874 msgid "Error -> Cannot load file!"
20875 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë"
20876
20877 # src/spellchecker.C:717
20878 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
20879 #, fuzzy
20880 msgid "Spellchecker error"
20881 msgstr "Ïðàâîïèñ"
20882
20883 # src/spellchecker.C:971
20884 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
20885 #, fuzzy
20886 msgid "The spellchecker could not be started\n"
20887 msgstr ""
20888 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
20889 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
20890
20891 # src/spellchecker.C:971
20892 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
20893 #, fuzzy
20894 msgid ""
20895 "The spellchecker has died for some reason.\n"
20896 "Maybe it has been killed."
20897 msgstr ""
20898 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
20899 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
20900
20901 # src/spellchecker.C:971
20902 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
20903 #, fuzzy
20904 msgid "The spellchecker has failed.\n"
20905 msgstr ""
20906 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
20907 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
20908
20909 # src/spellchecker.C:971
20910 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
20911 #, fuzzy
20912 msgid "The spellchecker has failed"
20913 msgstr ""
20914 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
20915 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
20916
20917 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
20918 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
20919 #, fuzzy, c-format
20920 msgid "%1$d words checked."
20921 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
20922
20923 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
20924 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
20925 #, fuzzy
20926 msgid "One word checked."
20927 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
20928
20929 # src/spellchecker.C:967
20930 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
20931 #, fuzzy
20932 msgid "Spelling check completed"
20933 msgstr "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà çàâúðøè!"
20934
20935 # src/ext_l10n.h:126
20936 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:50
20937 #, fuzzy
20938 msgid "Basic Latin"
20939 msgstr "Ñòèë TeX|X"
20940
20941 # src/ext_l10n.h:376
20942 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:51
20943 #, fuzzy
20944 msgid "Latin-1 Supplement"
20945 msgstr "Îáîáùåíèå"
20946
20947 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
20948 msgid "Latin Extended-A"
20949 msgstr ""
20950
20951 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
20952 msgid "Latin Extended-B"
20953 msgstr ""
20954
20955 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
20956 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
20957 #, fuzzy
20958 msgid "IPA Extensions"
20959 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
20960
20961 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
20962 msgid "Spacing Modifier Letters"
20963 msgstr ""
20964
20965 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
20966 msgid "Combining Diacritical Marks"
20967 msgstr ""
20968
20969 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
20970 msgid "Cyrillic"
20971 msgstr ""
20972
20973 # src/ext_l10n.h:424
20974 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
20975 #, fuzzy
20976 msgid "Arabic"
20977 msgstr "Àðàáñêè"
20978
20979 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
20980 msgid "Devanagari"
20981 msgstr ""
20982
20983 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
20984 msgid "Bengali"
20985 msgstr ""
20986
20987 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
20988 msgid "Gurmukhi"
20989 msgstr ""
20990
20991 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
20992 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
20993 #, fuzzy
20994 msgid "Gujarati"
20995 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
20996
20997 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
20998 msgid "Oriya"
20999 msgstr ""
21000
21001 # src/layout_forms.C:23
21002 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
21003 #, fuzzy
21004 msgid "Tamil"
21005 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
21006
21007 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
21008 msgid "Telugu"
21009 msgstr ""
21010
21011 # src/ext_l10n.h:430
21012 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
21013 #, fuzzy
21014 msgid "Kannada"
21015 msgstr "Êàíàäñêè"
21016
21017 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
21018 msgid "Malayalam"
21019 msgstr ""
21020
21021 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
21022 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
21023 #, fuzzy
21024 msgid "Lao"
21025 msgstr "Íåïîçíàòî "
21026
21027 # src/LColor.C:63
21028 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
21029 #, fuzzy
21030 msgid "Tibetan"
21031 msgstr "òåêñò"
21032
21033 # src/ext_l10n.h:444
21034 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
21035 #, fuzzy
21036 msgid "Georgian"
21037 msgstr "Íåìñêè"
21038
21039 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
21040 msgid "Hangul Jamo"
21041 msgstr ""
21042
21043 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
21044 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
21045 #, fuzzy
21046 msgid "Phonetic Extensions"
21047 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
21048
21049 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
21050 msgid "Latin Extended Additional"
21051 msgstr ""
21052
21053 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
21054 msgid "Greek Extended"
21055 msgstr ""
21056
21057 # src/debug.C:33
21058 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
21059 #, fuzzy
21060 msgid "General Punctuation"
21061 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
21062
21063 # src/ext_l10n.h:95
21064 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
21065 #, fuzzy
21066 msgid "Superscripts and Subscripts"
21067 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
21068
21069 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
21070 msgid "Currency Symbols"
21071 msgstr ""
21072
21073 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
21074 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
21075 msgstr ""
21076
21077 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
21078 msgid "Letterlike Symbols"
21079 msgstr ""
21080
21081 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
21082 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
21083 #, fuzzy
21084 msgid "Number Forms"
21085 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
21086
21087 # src/mathed/math_panel.C:134
21088 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
21089 #, fuzzy
21090 msgid "Mathematical Operators"
21091 msgstr "Ìàòðèöà"
21092
21093 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
21094 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
21095 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
21096 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
21097 #, fuzzy
21098 msgid "Miscellaneous Technical"
21099 msgstr "Ðàçëè÷íè"
21100
21101 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
21102 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
21103 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
21104 #, fuzzy
21105 msgid "Control Pictures"
21106 msgstr "Êîíâåðòîðè"
21107
21108 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
21109 msgid "Optical Character Recognition"
21110 msgstr ""
21111
21112 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
21113 msgid "Enclosed Alphanumerics"
21114 msgstr ""
21115
21116 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
21117 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
21118 #, fuzzy
21119 msgid "Box Drawing"
21120 msgstr "Îïöèè"
21121
21122 # src/sp_form.C:86
21123 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
21124 #, fuzzy
21125 msgid "Block Elements"
21126 msgstr "Çàìåñòè"
21127
21128 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
21129 msgid "Geometric Shapes"
21130 msgstr ""
21131
21132 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
21133 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
21134 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
21135 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
21136 #, fuzzy
21137 msgid "Miscellaneous Symbols"
21138 msgstr "Ðàçëè÷íè"
21139
21140 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
21141 msgid "Dingbats"
21142 msgstr ""
21143
21144 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
21145 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
21146 msgstr ""
21147
21148 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
21149 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
21150 msgstr ""
21151
21152 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
21153 msgid "Hiragana"
21154 msgstr ""
21155
21156 # src/ext_l10n.h:432
21157 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
21158 #, fuzzy
21159 msgid "Katakana"
21160 msgstr "Êàòàëîíñêè"
21161
21162 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
21163 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
21164 #, fuzzy
21165 msgid "Bopomofo"
21166 msgstr "Äîëó(B)|#B"
21167
21168 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
21169 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
21170 msgstr ""
21171
21172 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
21173 msgid "Kanbun"
21174 msgstr ""
21175
21176 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
21177 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
21178 msgstr ""
21179
21180 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
21181 msgid "CJK Compatibility"
21182 msgstr ""
21183
21184 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
21185 msgid "CJK Unified Ideographs"
21186 msgstr ""
21187
21188 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
21189 msgid "Hangul Syllables"
21190 msgstr ""
21191
21192 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
21193 msgid "High Surrogates"
21194 msgstr ""
21195
21196 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
21197 msgid "Private Use High Surrogates"
21198 msgstr ""
21199
21200 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
21201 msgid "Low Surrogates"
21202 msgstr ""
21203
21204 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
21205 msgid "Private Use Area"
21206 msgstr ""
21207
21208 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
21209 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
21210 msgstr ""
21211
21212 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
21213 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
21214 msgstr ""
21215
21216 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
21217 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
21218 msgstr ""
21219
21220 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
21221 msgid "Combining Half Marks"
21222 msgstr ""
21223
21224 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
21225 msgid "CJK Compatibility Forms"
21226 msgstr ""
21227
21228 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
21229 msgid "Small Form Variants"
21230 msgstr ""
21231
21232 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
21233 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
21234 msgstr ""
21235
21236 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
21237 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
21238 msgstr ""
21239
21240 # src/ext_l10n.h:78
21241 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
21242 #, fuzzy
21243 msgid "Specials"
21244 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
21245
21246 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
21247 msgid "Linear B Syllabary"
21248 msgstr ""
21249
21250 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
21251 msgid "Linear B Ideograms"
21252 msgstr ""
21253
21254 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
21255 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
21256 #, fuzzy
21257 msgid "Aegean Numbers"
21258 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
21259
21260 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
21261 msgid "Ancient Greek Numbers"
21262 msgstr ""
21263
21264 # src/lyxfont.C:51
21265 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
21266 #, fuzzy
21267 msgid "Old Italic"
21268 msgstr "Êóðñèâ"
21269
21270 # src/ext_l10n.h:457
21271 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
21272 #, fuzzy
21273 msgid "Gothic"
21274 msgstr "Øîòëàíäñêè"
21275
21276 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
21277 msgid "Ugaritic"
21278 msgstr ""
21279
21280 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
21281 msgid "Old Persian"
21282 msgstr ""
21283
21284 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
21285 msgid "Deseret"
21286 msgstr ""
21287
21288 # src/ext_l10n.h:433
21289 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
21290 #, fuzzy
21291 msgid "Shavian"
21292 msgstr "Õúðâàòñêè"
21293
21294 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
21295 msgid "Osmanya"
21296 msgstr ""
21297
21298 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
21299 msgid "Cypriot Syllabary"
21300 msgstr ""
21301
21302 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
21303 msgid "Kharoshthi"
21304 msgstr ""
21305
21306 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
21307 msgid "Byzantine Musical Symbols"
21308 msgstr ""
21309
21310 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
21311 msgid "Musical Symbols"
21312 msgstr ""
21313
21314 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
21315 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
21316 msgstr ""
21317
21318 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
21319 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
21320 msgstr ""
21321
21322 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
21323 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
21324 msgstr ""
21325
21326 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
21327 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
21328 msgstr ""
21329
21330 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
21331 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
21332 msgstr ""
21333
21334 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
21335 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
21336 #, fuzzy
21337 msgid "Tags"
21338 msgstr "Ñòðàíèöè"
21339
21340 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
21341 msgid "Variation Selectors Supplement"
21342 msgstr ""
21343
21344 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
21345 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
21346 msgstr ""
21347
21348 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
21349 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
21350 msgstr ""
21351
21352 # src/lyxfont.C:42
21353 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:162
21354 #, fuzzy
21355 msgid "Symbols"
21356 msgstr "Ñèìâîë"
21357
21358 # src/form1.C:33
21359 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:325
21360 #, fuzzy
21361 msgid "Character: "
21362 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
21363
21364 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:326
21365 msgid "Code Point: "
21366 msgstr ""
21367
21368 # src/LColor.C:78
21369 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:39
21370 #, fuzzy
21371 msgid "Table Settings"
21372 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
21373
21374 # src/LyXAction.C:388
21375 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
21376 msgid "Insert Table"
21377 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
21378
21379 # src/ext_l10n.h:146
21380 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
21381 #, fuzzy
21382 msgid "TeX Information"
21383 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
21384
21385 # src/bufferview_funcs.C:289
21386 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:44
21387 #, fuzzy
21388 msgid "Outline"
21389 msgstr "Äðóãî ("
21390
21391 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
21392 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
21393 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
21394 # src/insets/insettoc.C:22
21395 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:223 src/insets/InsetTOC.cpp:48
21396 msgid "Table of Contents"
21397 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
21398
21399 # src/ext_l10n.h:244
21400 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:225 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1002
21401 #, fuzzy
21402 msgid "List of Equations"
21403 msgstr "Ôèãóðà"
21404
21405 # src/ext_l10n.h:244
21406 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:227 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1012
21407 #, fuzzy
21408 msgid "List of Foot notes"
21409 msgstr "Ôèãóðà"
21410
21411 # src/ext_l10n.h:244
21412 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:229 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1006
21413 #, fuzzy
21414 msgid "List of Listings"
21415 msgstr "Ôèãóðà"
21416
21417 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
21418 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
21419 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
21420 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:231 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1004
21421 #, fuzzy
21422 msgid "List of Indexes"
21423 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
21424
21425 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
21426 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
21427 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
21428 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:233 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1008
21429 #, fuzzy
21430 msgid "List of Marginal notes"
21431 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
21432
21433 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
21434 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
21435 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
21436 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:235 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1010
21437 #, fuzzy
21438 msgid "List of Notes"
21439 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
21440
21441 # src/ext_l10n.h:244
21442 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:237 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1016
21443 #, fuzzy
21444 msgid "List of Citations"
21445 msgstr "Ôèãóðà"
21446
21447 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
21448 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:239 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1014
21449 #, fuzzy
21450 msgid "Labels and References"
21451 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
21452
21453 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:492
21454 msgid "Enter characters to filter the layout list."
21455 msgstr ""
21456
21457 # src/LColor.C:78
21458 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43
21459 #, fuzzy
21460 msgid "Vertical Space Settings"
21461 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
21462
21463 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
21464 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:115
21465 #, fuzzy
21466 msgid "unknown version"
21467 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
21468
21469 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:180
21470 msgid "Small-sized icons"
21471 msgstr ""
21472
21473 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:187
21474 msgid "Normal-sized icons"
21475 msgstr ""
21476
21477 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:194
21478 msgid "Big-sized icons"
21479 msgstr ""
21480
21481 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
21482 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:591
21483 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
21484 #, fuzzy
21485 msgid "LyX"
21486 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
21487
21488 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
21489 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1084
21490 #, fuzzy
21491 msgid "Select template file"
21492 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
21493
21494 # src/lyx.C:75
21495 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1086 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1476
21496 #, fuzzy
21497 msgid "Templates|#T#t"
21498 msgstr "Øàáëîí(t)|#t"
21499
21500 # src/ext_l10n.h:116
21501 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1090 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1149
21502 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1402 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1481
21503 #, fuzzy
21504 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
21505 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
21506
21507 # src/lyx_cb.C:263
21508 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1107
21509 #, fuzzy
21510 msgid "Document not loaded."
21511 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
21512
21513 # src/lyxfunc.C:3159
21514 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1143
21515 #, fuzzy
21516 msgid "Select document to open"
21517 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà îòâàðÿíå"
21518
21519 # src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289
21520 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1277
21521 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1396
21522 #, fuzzy
21523 msgid "Examples|#E#e"
21524 msgstr "Ïðèìåðè"
21525
21526 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
21527 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1181
21528 #, fuzzy, c-format
21529 msgid "Opening document %1$s..."
21530 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
21531
21532 # src/MenuBackend.C:263
21533 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1189
21534 #, fuzzy, c-format
21535 msgid "Document %1$s opened."
21536 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
21537
21538 # src/lyxfunc.C:3185
21539 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1191
21540 #, fuzzy, c-format
21541 msgid "Could not open document %1$s"
21542 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
21543
21544 # src/importer.C:57
21545 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220
21546 #, fuzzy
21547 msgid "Couldn't import file"
21548 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà èìïîðòèðàíå íà ôàéë"
21549
21550 # src/importer.C:58
21551 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1221
21552 #, fuzzy, c-format
21553 msgid "No information for importing the format %1$s."
21554 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò "
21555
21556 # src/lyxfunc.C:3291
21557 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272
21558 #, fuzzy, c-format
21559 msgid "Select %1$s file to import"
21560 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
21561
21562 # src/buffer.C:534
21563 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1323 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502
21564 #, fuzzy, c-format
21565 msgid ""
21566 "The document %1$s already exists.\n"
21567 "\n"
21568 "Do you want to overwrite that document?"
21569 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
21570
21571 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
21572 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1506
21573 #, fuzzy
21574 msgid "Overwrite document?"
21575 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
21576
21577 # src/importer.C:39
21578 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1334
21579 #, fuzzy, c-format
21580 msgid "Importing %1$s..."
21581 msgstr "Èìïîðòèðàíå"
21582
21583 # src/importer.C:81
21584 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1337
21585 msgid "imported."
21586 msgstr "èìïîðòèðàí."
21587
21588 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
21589 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1339
21590 #, fuzzy
21591 msgid "file not imported!"
21592 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
21593
21594 # src/lyxfunc.C:3291
21595 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1394
21596 #, fuzzy
21597 msgid "Select LyX document to insert"
21598 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
21599
21600 # src/lyxfunc.C:3291
21601 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1436
21602 #, fuzzy
21603 msgid "Select file to insert"
21604 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
21605
21606 # src/lyx_cb.C:203
21607 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1473
21608 #, fuzzy
21609 msgid "Choose a filename to save document as"
21610 msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà"
21611
21612 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
21613 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552
21614 #, fuzzy
21615 msgid "&Rename"
21616 msgstr "Èìå"
21617
21618 # src/buffer.C:534
21619 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1548
21620 #, fuzzy, c-format
21621 msgid ""
21622 "The document %1$s could not be saved.\n"
21623 "\n"
21624 "Do you want to rename the document and try again?"
21625 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
21626
21627 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1551
21628 msgid "Rename and save?"
21629 msgstr ""
21630
21631 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
21632 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552
21633 #, fuzzy
21634 msgid "&Retry"
21635 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
21636
21637 # src/buffer.C:534
21638 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1600
21639 #, fuzzy, c-format
21640 msgid ""
21641 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
21642 "\n"
21643 "Do you want to save the document or discard the changes?"
21644 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
21645
21646 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1603
21647 msgid "&Discard"
21648 msgstr ""
21649
21650 # src/lyxfunc.C:795
21651 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699
21652 #, fuzzy
21653 msgid "Saving all documents..."
21654 msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
21655
21656 # src/lyx_cb.C:263
21657 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1709
21658 #, fuzzy
21659 msgid "All documents saved."
21660 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
21661
21662 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
21663 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
21664 #, fuzzy, c-format
21665 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
21666 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
21667
21668 # src/lyxfont.C:62
21669 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1735
21670 #, fuzzy
21671 msgid "off"
21672 msgstr "Èçêë."
21673
21674 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
21675 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
21676 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1737
21677 #, fuzzy
21678 msgid "auto"
21679 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
21680
21681 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1739
21682 #, c-format
21683 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
21684 msgstr ""
21685
21686 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1914
21687 #, c-format
21688 msgid "LFUN_UI_TOGGLE %1$s unknown command!"
21689 msgstr ""
21690
21691 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
21692 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:91
21693 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:163
21694 #, fuzzy
21695 msgid "LaTeX Source"
21696 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
21697
21698 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165
21699 msgid "DocBook Source"
21700 msgstr ""
21701
21702 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
21703 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167
21704 #, fuzzy
21705 msgid "Literate Source"
21706 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
21707
21708 # src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:242
21709 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1103
21710 #, fuzzy
21711 msgid " (changed)"
21712 msgstr " (Ïðîìåíåí)"
21713
21714 # src/LyXView.C:372
21715 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1107
21716 msgid " (read only)"
21717 msgstr " (ñàìî çà ÷åòåíå)"
21718
21719 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
21720 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
21721 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
21722 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
21723 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
21724 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1193
21725 #, fuzzy
21726 msgid "Close File"
21727 msgstr "Çàòâîðè"
21728
21729 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
21730 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
21731 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1205
21732 #, fuzzy
21733 msgid "Hide tab"
21734 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
21735
21736 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
21737 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:34
21738 #, fuzzy
21739 msgid "Wrap Float Settings"
21740 msgstr "Îïöèè"
21741
21742 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
21743 msgid "Click to detach"
21744 msgstr ""
21745
21746 # src/MenuBackend.C:263
21747 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:733
21748 #, fuzzy
21749 msgid "No Documents Open!"
21750 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
21751
21752 # src/MenuBackend.C:263
21753 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:759 src/frontends/qt4/Menus.cpp:836
21754 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:856 src/frontends/qt4/Menus.cpp:877
21755 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:959 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1083
21756 #, fuzzy
21757 msgid "No Document Open!"
21758 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
21759
21760 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
21761 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:800
21762 #, fuzzy
21763 msgid "Plain Text"
21764 msgstr "Çàëåïè"
21765
21766 # src/MenuBackend.C:311
21767 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:802
21768 #, fuzzy
21769 msgid "Plain Text, Join Lines"
21770 msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå"
21771
21772 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
21773 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:974
21774 #, fuzzy
21775 msgid "Master Document"
21776 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
21777
21778 # src/bufferview_funcs.C:289
21779 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1020
21780 #, fuzzy
21781 msgid "Other floats"
21782 msgstr "Äðóãî ("
21783
21784 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:339
21785 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1030
21786 #, fuzzy
21787 msgid "No Table of contents"
21788 msgstr "Íÿìà ñúäúðæàíèå%i"
21789
21790 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
21791 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
21792 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1072
21793 #, fuzzy
21794 msgid " (auto)"
21795 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
21796
21797 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
21798 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
21799 # src/lyxfunc.C:3313
21800 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1091
21801 #, fuzzy
21802 msgid "No Branch in Document!"
21803 msgstr "Äîêóìåíò"
21804
21805 # src/LyXAction.C:190
21806 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1493
21807 #, fuzzy
21808 msgid "No action defined!"
21809 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
21810
21811 # src/sp_form.C:86
21812 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
21813 #, fuzzy
21814 msgid "space"
21815 msgstr "Çàìåñòè"
21816
21817 # src/ext_l10n.h:92
21818 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
21819 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:182 src/insets/InsetGraphics.cpp:599
21820 #: src/insets/InsetInclude.cpp:449
21821 #, fuzzy
21822 msgid "Invalid filename"
21823 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
21824
21825 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
21826 msgid ""
21827 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
21828 "characters:\n"
21829 msgstr ""
21830
21831 # src/BufferView2.C:461
21832 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:229
21833 #, fuzzy
21834 msgid "Could not update TeX information"
21835 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå"
21836
21837 # src/spellchecker.C:971
21838 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:230
21839 #, fuzzy, c-format
21840 msgid "The script `%s' failed."
21841 msgstr ""
21842 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
21843 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
21844
21845 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:183
21846 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:600 src/insets/InsetInclude.cpp:450
21847 msgid ""
21848 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
21849 "file through LaTeX: "
21850 msgstr ""
21851
21852 # src/insets/inset.C:75
21853 #: src/insets/Inset.cpp:302
21854 msgid "Opened inset"
21855 msgstr "Îòâîðåí inset"
21856
21857 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:81
21858 msgid "Keys must be unique!"
21859 msgstr ""
21860
21861 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:82
21862 #, c-format
21863 msgid ""
21864 "The key %1$s already exists,\n"
21865 "it will be changed to %2$s."
21866 msgstr ""
21867
21868 # src/insets/insetbib.C:240
21869 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:113
21870 #, fuzzy
21871 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
21872 msgstr "Ïðåïðàòêè ãåíåðèðàíè îò BibTeX"
21873
21874 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:201 src/insets/InsetBibtex.cpp:252
21875 msgid "Export Warning!"
21876 msgstr ""
21877
21878 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
21879 msgid ""
21880 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
21881 "BibTeX will be unable to find them."
21882 msgstr ""
21883
21884 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:253
21885 msgid ""
21886 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
21887 "BibTeX will be unable to find it."
21888 msgstr ""
21889
21890 # src/LColor.C:91
21891 #: src/insets/InsetBox.cpp:60
21892 #, fuzzy
21893 msgid "simple frame"
21894 msgstr "ðàìêà íà inset"
21895
21896 # src/lyx.C:87
21897 #: src/insets/InsetBox.cpp:61
21898 #, fuzzy
21899 msgid "frameless"
21900 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
21901
21902 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
21903 msgid "simple frame, page breaks"
21904 msgstr ""
21905
21906 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
21907 msgid "oval, thin"
21908 msgstr ""
21909
21910 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
21911 msgid "oval, thick"
21912 msgstr ""
21913
21914 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
21915 msgid "drop shadow"
21916 msgstr ""
21917
21918 # src/LColor.C:68
21919 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
21920 #, fuzzy
21921 msgid "shaded background"
21922 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
21923
21924 # src/bufferview_funcs.C:286
21925 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
21926 #, fuzzy
21927 msgid "double frame"
21928 msgstr "Äâîéíî"
21929
21930 # src/insets/insetfloat.C:150
21931 #: src/insets/InsetBox.cpp:104
21932 #, fuzzy
21933 msgid "Opened Box Inset"
21934 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
21935
21936 #: src/insets/InsetBox.cpp:137
21937 msgid "Box"
21938 msgstr ""
21939
21940 # src/insets/insetfloat.C:150
21941 #: src/insets/InsetBranch.cpp:49
21942 #, fuzzy
21943 msgid "Opened Branch Inset"
21944 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
21945
21946 # src/ext_l10n.h:441
21947 #: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:75
21948 #, fuzzy
21949 msgid "Branch: "
21950 msgstr "Ôðåíñêè"
21951
21952 # src/ext_l10n.h:285
21953 #: src/insets/InsetBranch.cpp:80
21954 #, fuzzy
21955 msgid "Undef: "
21956 msgstr "Ïðåïðàòêà"
21957
21958 # src/ext_l10n.h:441
21959 #: src/insets/InsetBranch.cpp:235
21960 #, fuzzy
21961 msgid "branch"
21962 msgstr "Ôðåíñêè"
21963
21964 # src/insets/insetfloat.C:150
21965 #: src/insets/InsetCaption.cpp:85
21966 #, fuzzy
21967 msgid "Opened Caption Inset"
21968 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
21969
21970 #: src/insets/InsetCaption.cpp:292
21971 #, c-format
21972 msgid "Sub-%1$s"
21973 msgstr ""
21974
21975 # src/ext_l10n.h:99
21976 #: src/insets/InsetCitation.cpp:217
21977 #, fuzzy
21978 msgid "not cited"
21979 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
21980
21981 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:113
21982 msgid "Left-click to collapse the inset"
21983 msgstr ""
21984
21985 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:115
21986 msgid "Left-click to open the inset"
21987 msgstr ""
21988
21989 # src/LyXAction.C:167
21990 #: src/insets/InsetCommand.cpp:86
21991 #, fuzzy
21992 msgid "LaTeX Command: "
21993 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
21994
21995 # src/LyXAction.C:167
21996 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:241
21997 #, fuzzy
21998 msgid "InsetCommand Error: "
21999 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
22000
22001 # src/LyXAction.C:167
22002 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:242 src/insets/InsetCommandParams.cpp:277
22003 #, fuzzy
22004 msgid "Incompatible command name."
22005 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
22006
22007 # src/LyXAction.C:167
22008 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 src/insets/InsetCommandParams.cpp:276
22009 #, fuzzy
22010 msgid "InsetCommandParams Error: "
22011 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
22012
22013 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:259
22014 msgid "Attempt to change type of parameters."
22015 msgstr ""
22016
22017 # src/LyXAction.C:167
22018 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
22019 #, fuzzy
22020 msgid "InsetCommandParams error:"
22021 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
22022
22023 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269
22024 msgid "Can't find LatexCommand line."
22025 msgstr ""
22026
22027 # src/LyXAction.C:167
22028 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
22029 #, fuzzy
22030 msgid "InsetCommandParams: "
22031 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
22032
22033 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
22034 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
22035 #, fuzzy
22036 msgid "Unknown parameter name: "
22037 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
22038
22039 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:121
22040 msgid "Missing \\end_inset at this point."
22041 msgstr ""
22042
22043 # src/insets/insetert.C:59
22044 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
22045 msgid "Opened ERT Inset"
22046 msgstr "Îòâîðåí ERT Inset"
22047
22048 # src/insets/insetfloat.C:150
22049 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
22050 #, fuzzy
22051 msgid "Opened Environment Inset: "
22052 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
22053
22054 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
22055 #: src/insets/InsetExternal.cpp:598
22056 #, fuzzy, c-format
22057 msgid "External template %1$s is not installed"
22058 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
22059
22060 # src/insets/insettext.C:478
22061 #: src/insets/InsetFlex.cpp:60
22062 #, fuzzy
22063 msgid "Opened Flex Inset"
22064 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
22065
22066 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
22067 #: src/insets/InsetFloat.cpp:117 src/insets/InsetFloat.cpp:403
22068 #: src/insets/InsetFloat.cpp:413 src/insets/InsetFloat.cpp:423
22069 #, fuzzy
22070 msgid "float: "
22071 msgstr "Ôîðìàòè"
22072
22073 # src/insets/insetfloat.C:150
22074 #: src/insets/InsetFloat.cpp:292
22075 msgid "Opened Float Inset"
22076 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
22077
22078 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
22079 #: src/insets/InsetFloat.cpp:363
22080 #, fuzzy
22081 msgid "float"
22082 msgstr "Ôîðìàòè"
22083
22084 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
22085 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
22086 #: src/insets/InsetFloat.cpp:415
22087 #, fuzzy
22088 msgid " (sideways)"
22089 msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
22090
22091 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
22092 #: src/insets/InsetFloat.cpp:425
22093 #, fuzzy
22094 msgid "subfloat: "
22095 msgstr "Ôîðìàòè"
22096
22097 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
22098 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
22099 msgstr ""
22100
22101 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
22102 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
22103 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
22104 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
22105 #, fuzzy, c-format
22106 msgid "List of %1$s"
22107 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
22108
22109 # src/insets/insetfoot.C:49
22110 #: src/insets/InsetFoot.cpp:45
22111 msgid "Opened Footnote Inset"
22112 msgstr "Îòâîðåíà áåë. ïîä ëèíèÿ"
22113
22114 # src/ext_l10n.h:246
22115 #: src/insets/InsetFoot.cpp:103
22116 #, fuzzy
22117 msgid "footnote"
22118 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
22119
22120 # src/support/filetools.C:469
22121 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:477 src/insets/InsetInclude.cpp:528
22122 #, fuzzy, c-format
22123 msgid ""
22124 "Could not copy the file\n"
22125 "%1$s\n"
22126 "into the temporary directory."
22127 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà èçòðèÿ âðåìåííàòà äèðåêòîðèÿ:"
22128
22129 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:706
22130 #, c-format
22131 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
22132 msgstr ""
22133
22134 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:33
22135 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:800
22136 #, fuzzy, c-format
22137 msgid "Graphics file: %1$s"
22138 msgstr "Ãðàôè÷åí ôàéë(F)|#F"
22139
22140 # src/mathed/math_forms.C:152
22141 #: src/insets/InsetHFill.cpp:65
22142 #, fuzzy
22143 msgid "Horizontal Fill"
22144 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
22145
22146 # src/insets/insetinclude.C:316
22147 #: src/insets/InsetInclude.cpp:321
22148 msgid "Verbatim Input"
22149 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
22150
22151 # src/insets/insetinclude.C:316
22152 #: src/insets/InsetInclude.cpp:324
22153 #, fuzzy
22154 msgid "Verbatim Input*"
22155 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
22156
22157 #: src/insets/InsetInclude.cpp:344
22158 msgid " (embedded)"
22159 msgstr ""
22160
22161 #: src/insets/InsetInclude.cpp:423 src/insets/InsetInclude.cpp:616
22162 msgid "Recursive input"
22163 msgstr ""
22164
22165 #: src/insets/InsetInclude.cpp:424 src/insets/InsetInclude.cpp:617
22166 #, c-format
22167 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
22168 msgstr ""
22169
22170 #: src/insets/InsetInclude.cpp:472
22171 #, c-format
22172 msgid ""
22173 "Included file `%1$s'\n"
22174 "has textclass `%2$s'\n"
22175 "while parent file has textclass `%3$s'."
22176 msgstr ""
22177
22178 #: src/insets/InsetInclude.cpp:478
22179 msgid "Different textclasses"
22180 msgstr ""
22181
22182 #: src/insets/InsetInclude.cpp:494
22183 #, c-format
22184 msgid ""
22185 "Included file `%1$s'\n"
22186 "uses module `%2$s'\n"
22187 "which is not used in parent file."
22188 msgstr ""
22189
22190 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
22191 #: src/insets/InsetInclude.cpp:498
22192 #, fuzzy
22193 msgid "Module not found"
22194 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
22195
22196 # src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
22197 #: src/insets/InsetIndex.cpp:93
22198 msgid "Index"
22199 msgstr "Èíäåêñ"
22200
22201 # src/converter.C:166
22202 #: src/insets/InsetInfo.cpp:66
22203 #, fuzzy
22204 msgid "Information regarding "
22205 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
22206
22207 #: src/insets/InsetInfo.cpp:68
22208 msgid " "
22209 msgstr ""
22210
22211 # src/support/getUserName.C:13
22212 #: src/insets/InsetInfo.cpp:174
22213 #, fuzzy
22214 msgid "Unknown Info: "
22215 msgstr "íåïîçíàòà"
22216
22217 # src/insets/insetbib.C:340
22218 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
22219 #, fuzzy
22220 msgid "yes"
22221 msgstr "Ñòèë: "
22222
22223 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
22224 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
22225 #, fuzzy
22226 msgid "no"
22227 msgstr "Îòìåíè"
22228
22229 #: src/insets/InsetInfo.cpp:211 src/insets/InsetInfo.cpp:216
22230 msgid "No menu entry for "
22231 msgstr ""
22232
22233 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
22234 #: src/insets/InsetInfo.cpp:243
22235 #, fuzzy
22236 msgid "Unknown buffer info"
22237 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
22238
22239 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
22240 msgid "Label names must be unique!"
22241 msgstr ""
22242
22243 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
22244 #, c-format
22245 msgid ""
22246 "The label %1$s already exists,\n"
22247 "it will be changed to %2$s."
22248 msgstr ""
22249
22250 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
22251 msgid "DUPLICATE: "
22252 msgstr ""
22253
22254 # src/insets/insetfloat.C:150
22255 #: src/insets/InsetListings.cpp:116
22256 #, fuzzy
22257 msgid "Opened Listing Inset"
22258 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
22259
22260 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
22261 msgid "A value is expected."
22262 msgstr ""
22263
22264 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
22265 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
22266 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
22267 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
22268 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
22269 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
22270 msgid "Unbalanced braces!"
22271 msgstr ""
22272
22273 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
22274 msgid "Please specify true or false."
22275 msgstr ""
22276
22277 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
22278 msgid "Only true or false is allowed."
22279 msgstr ""
22280
22281 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
22282 msgid "Please specify an integer value."
22283 msgstr ""
22284
22285 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
22286 msgid "An integer is expected."
22287 msgstr ""
22288
22289 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
22290 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
22291 msgstr ""
22292
22293 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
22294 msgid "Invalid LaTeX length expression."
22295 msgstr ""
22296
22297 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
22298 #, c-format
22299 msgid "Please specify one of %1$s."
22300 msgstr ""
22301
22302 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
22303 #, c-format
22304 msgid "Try one of %1$s."
22305 msgstr ""
22306
22307 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
22308 #, c-format
22309 msgid "I guess you mean %1$s."
22310 msgstr ""
22311
22312 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
22313 #, c-format
22314 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
22315 msgstr ""
22316
22317 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
22318 #, c-format
22319 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
22320 msgstr ""
22321
22322 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
22323 msgid ""
22324 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
22325 msgstr ""
22326
22327 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
22328 msgid ""
22329 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
22330 "trblTRBL"
22331 msgstr ""
22332
22333 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
22334 msgid ""
22335 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
22336 "right, bottom left and top left corner."
22337 msgstr ""
22338
22339 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
22340 msgid "Enter something like \\color{white}"
22341 msgstr ""
22342
22343 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
22344 msgid "Expect a number with an optional * before it"
22345 msgstr ""
22346
22347 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
22348 msgid "auto, last or a number"
22349 msgstr ""
22350
22351 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
22352 msgid ""
22353 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
22354 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
22355 "defining a listing inset)"
22356 msgstr ""
22357
22358 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
22359 msgid ""
22360 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
22361 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
22362 "a listing inset)"
22363 msgstr ""
22364
22365 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
22366 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
22367 msgstr ""
22368
22369 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
22370 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
22371 #, fuzzy, c-format
22372 msgid "Available listing parameters are %1$s"
22373 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
22374
22375 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
22376 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
22377 #, fuzzy, c-format
22378 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
22379 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
22380
22381 # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
22382 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
22383 #, fuzzy, c-format
22384 msgid "Parameter %1$s: "
22385 msgstr "Ìàêðîñ: "
22386
22387 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
22388 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
22389 #, fuzzy, c-format
22390 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
22391 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
22392
22393 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
22394 #, c-format
22395 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
22396 msgstr ""
22397
22398 # src/insets/insetmarginal.C:50
22399 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:35
22400 msgid "Opened Marginal Note Inset"
22401 msgstr "Îòâîðåí Marginal Note Inset"
22402
22403 # src/ext_l10n.h:100
22404 #: src/insets/InsetNewline.h:64
22405 #, fuzzy
22406 msgid "line break"
22407 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
22408
22409 # src/lyx_gui_misc.C:430
22410 #: src/insets/InsetNewpage.h:46
22411 #, fuzzy
22412 msgid "New Page"
22413 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
22414
22415 # src/lyx_gui_misc.C:430
22416 #: src/insets/InsetNewpage.h:76
22417 #, fuzzy
22418 msgid "Clear Page"
22419 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
22420
22421 #: src/insets/InsetNewpage.h:89
22422 msgid "Clear Double Page"
22423 msgstr ""
22424
22425 # src/lyxfont.C:407
22426 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
22427 #, fuzzy
22428 msgid "Nom"
22429 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
22430
22431 #: src/insets/InsetNote.cpp:63
22432 msgid "Note[[InsetNote]]"
22433 msgstr ""
22434
22435 # src/insets/inset.C:75
22436 #: src/insets/InsetNote.cpp:65
22437 #, fuzzy
22438 msgid "Greyed out"
22439 msgstr "Îòâîðåí inset"
22440
22441 # src/insets/insetfloat.C:150
22442 #: src/insets/InsetNote.cpp:130
22443 #, fuzzy
22444 msgid "Opened Note Inset"
22445 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
22446
22447 # src/insets/insetfloat.C:150
22448 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
22449 #, fuzzy
22450 msgid "Opened Optional Argument Inset"
22451 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
22452
22453 #: src/insets/InsetRef.cpp:162
22454 msgid "BROKEN: "
22455 msgstr ""
22456
22457 # src/ext_l10n.h:285
22458 #: src/insets/InsetRef.cpp:180 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
22459 #, fuzzy
22460 msgid "Ref: "
22461 msgstr "Ïðåïðàòêà"
22462
22463 # src/ext_l10n.h:191
22464 #: src/insets/InsetRef.cpp:181 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
22465 #, fuzzy
22466 msgid "Equation"
22467 msgstr "Çàãëàâèå"
22468
22469 # src/ext_l10n.h:285
22470 #: src/insets/InsetRef.cpp:181 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
22471 #, fuzzy
22472 msgid "EqRef: "
22473 msgstr "Ïðåïðàòêà"
22474
22475 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
22476 #: src/insets/InsetRef.cpp:182 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
22477 #, fuzzy
22478 msgid "Page Number"
22479 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
22480
22481 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
22482 #: src/insets/InsetRef.cpp:182 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
22483 #, fuzzy
22484 msgid "Page: "
22485 msgstr "Ñòðàíèöè:"
22486
22487 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
22488 #: src/insets/InsetRef.cpp:183 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
22489 #, fuzzy
22490 msgid "Textual Page Number"
22491 msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m"
22492
22493 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
22494 #: src/insets/InsetRef.cpp:183 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
22495 #, fuzzy
22496 msgid "TextPage: "
22497 msgstr "Ñòðàíèöè:"
22498
22499 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
22500 #: src/insets/InsetRef.cpp:184 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
22501 #, fuzzy
22502 msgid "Standard+Textual Page"
22503 msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m"
22504
22505 # src/ext_l10n.h:285
22506 #: src/insets/InsetRef.cpp:184 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
22507 #, fuzzy
22508 msgid "Ref+Text: "
22509 msgstr "Ïðåïðàòêà"
22510
22511 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
22512 #: src/insets/InsetRef.cpp:185 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
22513 #, fuzzy
22514 msgid "PrettyRef"
22515 msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m"
22516
22517 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
22518 #: src/insets/InsetRef.cpp:185 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
22519 #, fuzzy
22520 msgid "FormatRef: "
22521 msgstr "Ôîðìàòè"
22522
22523 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
22524 #: src/insets/InsetTOC.cpp:49
22525 #, fuzzy
22526 msgid "Unknown TOC type"
22527 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
22528
22529 # src/LyXAction.C:240
22530 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3138
22531 #, fuzzy
22532 msgid "Opened table"
22533 msgstr "Îòâîðè ïîìîùåí ôàéë"
22534
22535 # src/ext_l10n.h:61
22536 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4300
22537 #, fuzzy
22538 msgid "Error setting multicolumn"
22539 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
22540
22541 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4301
22542 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
22543 msgstr ""
22544
22545 # src/insets/insettext.C:478
22546 #: src/insets/InsetText.cpp:235
22547 msgid "Opened Text Inset"
22548 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
22549
22550 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
22551 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:99
22552 #, fuzzy
22553 msgid "Vertical Space"
22554 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
22555
22556 #: src/insets/InsetWrap.cpp:45 src/insets/InsetWrap.cpp:110
22557 msgid "wrap: "
22558 msgstr ""
22559
22560 # src/insets/insetfloat.C:150
22561 #: src/insets/InsetWrap.cpp:205
22562 #, fuzzy
22563 msgid "Opened Wrap Inset"
22564 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
22565
22566 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
22567 #: src/insets/InsetWrap.cpp:229
22568 #, fuzzy
22569 msgid "wrap"
22570 msgstr "Ñïåöèàëåí"
22571
22572 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
22573 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 src/insets/RenderGraphic.cpp:97
22574 #, fuzzy
22575 msgid "Not shown."
22576 msgstr " îôîðìëåíèå"
22577
22578 # src/insets/insetgraphics.C:227
22579 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
22580 msgid "Loading..."
22581 msgstr "Çàðåæäàíå..."
22582
22583 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008
22584 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
22585 #, fuzzy
22586 msgid "Converting to loadable format..."
22587 msgstr "Êîíâåðòèðàé \"êúì\" òîçè ôîðìàò"
22588
22589 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
22590 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
22591 msgstr ""
22592
22593 # src/insets/insetgraphics.C:227
22594 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
22595 #, fuzzy
22596 msgid "Scaling etc..."
22597 msgstr "Çàðåæäàíå..."
22598
22599 # src/insets/figinset.C:1045
22600 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
22601 #, fuzzy
22602 msgid "Ready to display"
22603 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
22604
22605 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
22606 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
22607 #, fuzzy
22608 msgid "No file found!"
22609 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
22610
22611 # src/insets/insetgraphics.C:235
22612 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
22613 #, fuzzy
22614 msgid "Error converting to loadable format"
22615 msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå"
22616
22617 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
22618 msgid "Error loading file into memory"
22619 msgstr ""
22620
22621 # src/insets/insetgraphics.C:235
22622 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
22623 #, fuzzy
22624 msgid "Error generating the pixmap"
22625 msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå"
22626
22627 # src/lyx_gui.C:347
22628 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:127
22629 #, fuzzy
22630 msgid "No image"
22631 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
22632
22633 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
22634 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
22635 #, fuzzy
22636 msgid "Preview loading"
22637 msgstr "îáúðíàòî"
22638
22639 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
22640 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
22641 #, fuzzy
22642 msgid "Preview ready"
22643 msgstr "îáúðíàòî"
22644
22645 # src/lyx_cb.C:411
22646 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
22647 #, fuzzy
22648 msgid "Preview failed"
22649 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
22650
22651 #: src/lengthcommon.cpp:37
22652 msgid "sp"
22653 msgstr ""
22654
22655 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
22656 #: src/lengthcommon.cpp:37
22657 #, fuzzy
22658 msgid "pt"
22659 msgstr "(&T)Îòãîðå"
22660
22661 #: src/lengthcommon.cpp:37
22662 msgid "bp"
22663 msgstr ""
22664
22665 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
22666 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
22667 #: src/lengthcommon.cpp:37
22668 #, fuzzy
22669 msgid "dd"
22670 msgstr "Äîáàâè"
22671
22672 #: src/lengthcommon.cpp:37
22673 msgid "mm"
22674 msgstr ""
22675
22676 #: src/lengthcommon.cpp:37
22677 msgid "pc"
22678 msgstr ""
22679
22680 #: src/lengthcommon.cpp:38
22681 msgid "cc[[unit of measure]]"
22682 msgstr ""
22683
22684 #: src/lengthcommon.cpp:38
22685 msgid "cm"
22686 msgstr ""
22687
22688 # src/LColor.C:63
22689 #: src/lengthcommon.cpp:38
22690 #, fuzzy
22691 msgid "ex"
22692 msgstr "òåêñò"
22693
22694 #: src/lengthcommon.cpp:38
22695 msgid "em"
22696 msgstr ""
22697
22698 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
22699 #: src/lengthcommon.cpp:39
22700 #, fuzzy
22701 msgid "Text Width %"
22702 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
22703
22704 # src/mathed/math_forms.C:140
22705 #: src/lengthcommon.cpp:39
22706 #, fuzzy
22707 msgid "Column Width %"
22708 msgstr "Êîëîíè "
22709
22710 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
22711 #: src/lengthcommon.cpp:39
22712 #, fuzzy
22713 msgid "Page Width %"
22714 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
22715
22716 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
22717 #: src/lengthcommon.cpp:39
22718 #, fuzzy
22719 msgid "Line Width %"
22720 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
22721
22722 # src/ext_l10n.h:209
22723 #: src/lengthcommon.cpp:40
22724 #, fuzzy
22725 msgid "Text Height %"
22726 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
22727
22728 # src/ext_l10n.h:209
22729 #: src/lengthcommon.cpp:40
22730 #, fuzzy
22731 msgid "Page Height %"
22732 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
22733
22734 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
22735 #: src/lyxfind.cpp:115
22736 #, fuzzy
22737 msgid "Search error"
22738 msgstr "Òúðñè"
22739
22740 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
22741 #: src/lyxfind.cpp:115
22742 #, fuzzy
22743 msgid "Search string is empty"
22744 msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
22745
22746 # src/lyxfr1.C:196
22747 #: src/lyxfind.cpp:299
22748 #, fuzzy
22749 msgid "String has been replaced."
22750 msgstr "1 íèç áåøå çàìåñòåí."
22751
22752 # src/lyxfr1.C:199
22753 #: src/lyxfind.cpp:302
22754 msgid " strings have been replaced."
22755 msgstr " íèçà áÿõà çàìåñòåíè."
22756
22757 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1325
22758 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
22759 #, c-format
22760 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
22761 msgstr ""
22762
22763 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
22764 #, c-format
22765 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
22766 msgstr ""
22767
22768 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1358
22769 msgid "Only one row"
22770 msgstr ""
22771
22772 # src/ext_l10n.h:75
22773 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
22774 #, fuzzy
22775 msgid "Only one column"
22776 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
22777
22778 # src/text2.C:456
22779 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1372
22780 #, fuzzy
22781 msgid "No hline to delete"
22782 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
22783
22784 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1381
22785 msgid "No vline to delete"
22786 msgstr ""
22787
22788 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1399
22789 #, c-format
22790 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
22791 msgstr ""
22792
22793 # src/mathed/formula.C:929
22794 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1143 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1151
22795 #, fuzzy
22796 msgid "No number"
22797 msgstr "Íîìåðèðàíå"
22798
22799 # src/mathed/formula.C:929
22800 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1143 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1151
22801 #, fuzzy
22802 msgid "Number"
22803 msgstr "Íîìåðèðàíå"
22804
22805 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1298
22806 #, c-format
22807 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
22808 msgstr ""
22809
22810 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308
22811 #, c-format
22812 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
22813 msgstr ""
22814
22815 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1318
22816 #, c-format
22817 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
22818 msgstr ""
22819
22820 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:878
22821 msgid "create new math text environment ($...$)"
22822 msgstr ""
22823
22824 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:881
22825 msgid "entered math text mode (textrm)"
22826 msgstr ""
22827
22828 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
22829 msgid "Standard[[mathref]]"
22830 msgstr ""
22831
22832 # src/mathed/math_forms.C:152
22833 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
22834 #, fuzzy
22835 msgid "optional"
22836 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
22837
22838 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
22839 msgid "TeX"
22840 msgstr ""
22841
22842 # src/LColor.C:81
22843 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1174
22844 #, fuzzy
22845 msgid "math macro"
22846 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
22847
22848 # src/lyxfunc.C:3185
22849 #: src/output.cpp:37
22850 #, fuzzy, c-format
22851 msgid ""
22852 "Could not open the specified document\n"
22853 "%1$s."
22854 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
22855
22856 #: src/output_plaintext.cpp:136
22857 msgid "Abstract: "
22858 msgstr ""
22859
22860 # src/frontends/gnome/FormRef.C:311
22861 #: src/output_plaintext.cpp:148
22862 #, fuzzy
22863 msgid "References: "
22864 msgstr " Ïðåïðàòêà: "
22865
22866 # src/exporter.C:91
22867 #: src/support/FileFilterList.cpp:102
22868 #, fuzzy
22869 msgid "All files (*)"
22870 msgstr " âúâ ôàéë `"
22871
22872 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
22873 #: src/support/Package.cpp:441
22874 #, fuzzy
22875 msgid "LyX binary not found"
22876 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
22877
22878 #: src/support/Package.cpp:442
22879 #, c-format
22880 msgid ""
22881 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
22882 msgstr ""
22883
22884 #: src/support/Package.cpp:561
22885 #, c-format
22886 msgid ""
22887 "Unable to determine the system directory having searched\n"
22888 "\t%1$s\n"
22889 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
22890 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
22891 msgstr ""
22892
22893 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
22894 #: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669
22895 #, fuzzy
22896 msgid "File not found"
22897 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
22898
22899 #: src/support/Package.cpp:643
22900 #, c-format
22901 msgid ""
22902 "Invalid %1$s switch.\n"
22903 "Directory %2$s does not contain %3$s."
22904 msgstr ""
22905
22906 #: src/support/Package.cpp:670
22907 #, c-format
22908 msgid ""
22909 "Invalid %1$s environment variable.\n"
22910 "Directory %2$s does not contain %3$s."
22911 msgstr ""
22912
22913 #: src/support/Package.cpp:694
22914 #, c-format
22915 msgid ""
22916 "Invalid %1$s environment variable.\n"
22917 "%2$s is not a directory."
22918 msgstr ""
22919
22920 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
22921 #: src/support/Package.cpp:696
22922 #, fuzzy
22923 msgid "Directory not found"
22924 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
22925
22926 # src/debug.C:34
22927 #: src/support/debug.cpp:40
22928 msgid "Program initialisation"
22929 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
22930
22931 # src/debug.C:35
22932 #: src/support/debug.cpp:41
22933 msgid "Keyboard events handling"
22934 msgstr "Îáðàáîòêà íà ñúáèòèÿ îò êëàâèàòóðàòà"
22935
22936 # src/debug.C:36
22937 #: src/support/debug.cpp:42
22938 msgid "GUI handling"
22939 msgstr "GUI"
22940
22941 # src/debug.C:37
22942 #: src/support/debug.cpp:43
22943 #, fuzzy
22944 msgid "Lyxlex grammar parser"
22945 msgstr "Lyxlex ñèíòàêòè÷åí àíàëèç"
22946
22947 # src/debug.C:38
22948 #: src/support/debug.cpp:44
22949 msgid "Configuration files reading"
22950 msgstr "×åòåíå íà êîíôèãóðàöèîííèòå ôàéëîâå"
22951
22952 # src/debug.C:39
22953 #: src/support/debug.cpp:45
22954 msgid "Custom keyboard definition"
22955 msgstr "Äåôèíèðàíå íà ñîáñòâåíà êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
22956
22957 # src/debug.C:40
22958 #: src/support/debug.cpp:46
22959 msgid "LaTeX generation/execution"
22960 msgstr "LaTeX ãåðåðèðàíå/èçïúëíåíèå"
22961
22962 # src/debug.C:41
22963 #: src/support/debug.cpp:47
22964 msgid "Math editor"
22965 msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè ðåäàêòîð"
22966
22967 # src/debug.C:42
22968 #: src/support/debug.cpp:48
22969 msgid "Font handling"
22970 msgstr "Øðèôòîâå"
22971
22972 # src/debug.C:43
22973 #: src/support/debug.cpp:49
22974 msgid "Textclass files reading"
22975 msgstr "×åòåíå íà òåêñòêëàñ ôàéëîâå"
22976
22977 # src/debug.C:44
22978 #: src/support/debug.cpp:50
22979 msgid "Version control"
22980 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
22981
22982 # src/debug.C:45
22983 #: src/support/debug.cpp:51
22984 msgid "External control interface"
22985 msgstr "Âúíøíà êîíòðîëíà ñðåäà"
22986
22987 # src/debug.C:46
22988 #: src/support/debug.cpp:52
22989 msgid "Keep *roff temporary files"
22990 msgstr "Çàäðúæòåe *roff âðåìåííèòå ôàéëîâå"
22991
22992 # src/debug.C:47
22993 #: src/support/debug.cpp:53
22994 msgid "User commands"
22995 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
22996
22997 # src/debug.C:48
22998 #: src/support/debug.cpp:54
22999 msgid "The LyX Lexxer"
23000 msgstr "LyX Lexxer"
23001
23002 # src/debug.C:49
23003 #: src/support/debug.cpp:55
23004 msgid "Dependency information"
23005 msgstr "Èíôîðìàöèÿ çà âçàèìîâðúçêèòå"
23006
23007 # src/debug.C:50
23008 #: src/support/debug.cpp:56
23009 msgid "LyX Insets"
23010 msgstr "LyX äîáàâêè"
23011
23012 # src/debug.C:51
23013 #: src/support/debug.cpp:57
23014 msgid "Files used by LyX"
23015 msgstr "Ôàéëîâå, èçïîëçâàíè îò LyX"
23016
23017 #: src/support/debug.cpp:58
23018 msgid "Workarea events"
23019 msgstr ""
23020
23021 #: src/support/debug.cpp:59
23022 msgid "Insettext/tabular messages"
23023 msgstr ""
23024
23025 #: src/support/debug.cpp:60
23026 msgid "Graphics conversion and loading"
23027 msgstr ""
23028
23029 # src/LyXAction.C:263
23030 #: src/support/debug.cpp:61
23031 #, fuzzy
23032 msgid "Change tracking"
23033 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
23034
23035 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
23036 #: src/support/debug.cpp:62
23037 #, fuzzy
23038 msgid "External template/inset messages"
23039 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
23040
23041 #: src/support/debug.cpp:63
23042 msgid "RowPainter profiling"
23043 msgstr ""
23044
23045 #: src/support/debug.cpp:64
23046 msgid "scrolling debugging"
23047 msgstr ""
23048
23049 # src/LColor.C:81
23050 #: src/support/debug.cpp:65
23051 #, fuzzy
23052 msgid "Math macros"
23053 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
23054
23055 #: src/support/debug.cpp:66
23056 msgid "RTL/Bidi"
23057 msgstr ""
23058
23059 #: src/support/filetools.cpp:247
23060 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
23061 msgstr "bg"
23062
23063 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
23064 #: src/support/os_win32.cpp:297
23065 #, fuzzy
23066 msgid "System file not found"
23067 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
23068
23069 #: src/support/os_win32.cpp:298
23070 msgid ""
23071 "Unable to load shfolder.dll\n"
23072 "Please install."
23073 msgstr ""
23074
23075 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
23076 #: src/support/os_win32.cpp:303
23077 #, fuzzy
23078 msgid "System function not found"
23079 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
23080
23081 #: src/support/os_win32.cpp:304
23082 msgid ""
23083 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
23084 "Don't know how to proceed. Sorry."
23085 msgstr ""
23086
23087 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
23088 #: src/support/userinfo.cpp:45
23089 #, fuzzy
23090 msgid "Unknown user"
23091 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
23092
23093 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
23094 #, fuzzy
23095 #~ msgid "&float"
23096 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
23097
23098 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
23099 #, fuzzy
23100 #~ msgid "Float"
23101 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
23102
23103 # src/ext_l10n.h:351
23104 #, fuzzy
23105 #~ msgid "S&ubfigure"
23106 #~ msgstr "Ïîäïèñ"
23107
23108 # src/ext_l10n.h:191
23109 #, fuzzy
23110 #~ msgid "Ca&ption:"
23111 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
23112
23113 # src/insets/insetbib.C:339
23114 #, fuzzy
23115 #~ msgid "Databa&ses"
23116 #~ msgstr "Áàçà äàííè:"
23117
23118 # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
23119 #, fuzzy
23120 #~ msgid "&Use language's default encoding"
23121 #~ msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
23122
23123 # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
23124 #, fuzzy
23125 #~ msgid "&Shaded"
23126 #~ msgstr "Çàïàçè"
23127
23128 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
23129 #, fuzzy
23130 #~ msgid "Paper Size"
23131 #~ msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
23132
23133 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
23134 #, fuzzy
23135 #~ msgid "C&enter"
23136 #~ msgstr "Öåíòðèíàí"
23137
23138 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
23139 #, fuzzy
23140 #~ msgid "&Colors"
23141 #~ msgstr "Öâåòîâå"
23142
23143 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
23144 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
23145 #, fuzzy
23146 #~ msgid "C&opiers"
23147 #~ msgstr "Êîïèÿ"
23148
23149 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
23150 #, fuzzy
23151 #~ msgid "&File formats"
23152 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
23153
23154 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
23155 #, fuzzy
23156 #~ msgid "F&ormat:"
23157 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
23158
23159 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:680
23160 #, fuzzy
23161 #~ msgid "&GUI name:"
23162 #~ msgstr "GUI èìå|#G"
23163
23164 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
23165 #, fuzzy
23166 #~ msgid "External Applications"
23167 #~ msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
23168
23169 # src/ext_l10n.h:320
23170 #, fuzzy
23171 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
23172 #~ msgstr "Äîïóñêàíå"
23173
23174 # src/ext_l10n.h:320
23175 #, fuzzy
23176 #~ msgid "Save/restore window position"
23177 #~ msgstr "Äîïóñêàíå"
23178
23179 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
23180 #, fuzzy
23181 #~ msgid " every"
23182 #~ msgstr "îáúðíàòî"
23183
23184 # src/mathed/math_panel.C:128
23185 #, fuzzy
23186 #~ msgid "Scrolling"
23187 #~ msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
23188
23189 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
23190 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
23191 #, fuzzy
23192 #~ msgid "&URL:"
23193 #~ msgstr "URL"
23194
23195 # src/frontends/kde/urldlg.C:66
23196 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
23197 #~ msgstr "Ïðåäñòàâÿíå êàòî hyperlink ?"
23198
23199 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
23200 #, fuzzy
23201 #~ msgid "Default (outer)"
23202 #~ msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
23203
23204 # src/bufferview_funcs.C:289
23205 #, fuzzy
23206 #~ msgid "Outer"
23207 #~ msgstr "Äðóãî ("
23208
23209 # src/ext_l10n.h:371
23210 #, fuzzy
23211 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
23212 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23213
23214 # src/ext_l10n.h:371
23215 #, fuzzy
23216 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
23217 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23218
23219 # src/ext_l10n.h:371
23220 #, fuzzy
23221 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
23222 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23223
23224 # src/ext_l10n.h:369
23225 #, fuzzy
23226 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
23227 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
23228
23229 # src/ext_l10n.h:373
23230 #, fuzzy
23231 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
23232 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
23233
23234 # src/ext_l10n.h:371
23235 #, fuzzy
23236 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
23237 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23238
23239 # src/ext_l10n.h:371
23240 #, fuzzy
23241 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
23242 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23243
23244 # src/ext_l10n.h:373
23245 #, fuzzy
23246 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
23247 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
23248
23249 # src/ext_l10n.h:373
23250 #, fuzzy
23251 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
23252 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
23253
23254 # src/ext_l10n.h:371
23255 #, fuzzy
23256 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
23257 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23258
23259 # src/ext_l10n.h:373
23260 #, fuzzy
23261 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
23262 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
23263
23264 # src/ext_l10n.h:371
23265 #, fuzzy
23266 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
23267 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23268
23269 # src/ext_l10n.h:371
23270 #, fuzzy
23271 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
23272 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23273
23274 # src/ext_l10n.h:371
23275 #, fuzzy
23276 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
23277 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23278
23279 # src/ext_l10n.h:373
23280 #, fuzzy
23281 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
23282 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
23283
23284 # src/ext_l10n.h:369
23285 #, fuzzy
23286 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
23287 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
23288
23289 # src/ext_l10n.h:373
23290 #, fuzzy
23291 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
23292 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
23293
23294 # src/ext_l10n.h:373
23295 #, fuzzy
23296 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
23297 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
23298
23299 # src/ext_l10n.h:369
23300 #, fuzzy
23301 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
23302 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
23303
23304 # src/ext_l10n.h:369
23305 #, fuzzy
23306 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
23307 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
23308
23309 # src/ext_l10n.h:373
23310 #, fuzzy
23311 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
23312 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
23313
23314 # src/ext_l10n.h:373
23315 #, fuzzy
23316 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
23317 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
23318
23319 # src/ext_l10n.h:451
23320 #~ msgid "Magyar"
23321 #~ msgstr "Óíãàðñêè"
23322
23323 # src/ext_l10n.h:459
23324 #~ msgid "Serbo-Croatian"
23325 #~ msgstr "Ñúðáî-õúðâàòñêè"
23326
23327 # src/lyx.C:87
23328 #, fuzzy
23329 #~ msgid "Framed|F"
23330 #~ msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
23331
23332 # src/layout_forms.C:33
23333 #, fuzzy
23334 #~ msgid "Shaded|S"
23335 #~ msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
23336
23337 # src/LyXAction.C:261
23338 #, fuzzy
23339 #~ msgid "Insert URL"
23340 #~ msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
23341
23342 # src/buffer.C:546
23343 #, fuzzy
23344 #~ msgid "Can't load document class"
23345 #~ msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà çàðåæäàíå íà òåêñòêëàñ "
23346
23347 # src/form1.C:33
23348 #, fuzzy
23349 #~ msgid "Undefined character style"
23350 #~ msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
23351
23352 # src/buffer.C:534
23353 #, fuzzy
23354 #~ msgid ""
23355 #~ "The document could not be converted\n"
23356 #~ "into the document class %1$s."
23357 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
23358
23359 # src/LyXAction.C:149
23360 #, fuzzy
23361 #~ msgid "&Switch to document"
23362 #~ msgstr "Ïðåâêëþ÷è êúì îòâîðåí äîêóìåíò"
23363
23364 # src/lyxfunc.C:3185
23365 #, fuzzy
23366 #~ msgid ""
23367 #~ "Could not open the specified document\n"
23368 #~ "%1$s\n"
23369 #~ "due to the error: %2$s"
23370 #~ msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
23371
23372 # src/BufferView_pimpl.C:256
23373 #~ msgid "Formatting document..."
23374 #~ msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
23375
23376 # src/bufferview_funcs.C:286
23377 #, fuzzy
23378 #~ msgid "Double box"
23379 #~ msgstr "Äâîéíî"
23380
23381 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
23382 #, fuzzy
23383 #~ msgid "Index Entry"
23384 #~ msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
23385
23386 # src/debug.C:47
23387 #, fuzzy
23388 #~ msgid "Previous command"
23389 #~ msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
23390
23391 # src/mathed/math_panel.C:116
23392 #, fuzzy
23393 #~ msgid "LyX: Delimiters"
23394 #~ msgstr "Ðàçäåëèòåë"
23395
23396 # src/frontends/kde/FormIndex.C:96
23397 #, fuzzy
23398 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
23399 #~ msgstr "LyX: Èíäåêñ"
23400
23401 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220
23402 #, fuzzy
23403 #~ msgid "Look and feel"
23404 #~ msgstr "Èçãëåä"
23405
23406 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
23407 #, fuzzy
23408 #~ msgid "Language settings"
23409 #~ msgstr "Åçèê"
23410
23411 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
23412 #~ msgid "Outputs"
23413 #~ msgstr "Èçõîä"
23414
23415 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
23416 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
23417 #, fuzzy
23418 #~ msgid "Copiers"
23419 #~ msgstr "Êîïèÿ"
23420
23421 # src/LColor.C:78
23422 #, fuzzy
23423 #~ msgid "Text Wrap Settings"
23424 #~ msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
23425
23426 # src/lyxfont.C:47
23427 #, fuzzy
23428 #~ msgid "Boxed"
23429 #~ msgstr "Óäåáåëåí"
23430
23431 # src/bufferview_funcs.C:286
23432 #, fuzzy
23433 #~ msgid "ovalbox"
23434 #~ msgstr "Äâîéíî"
23435
23436 # src/bufferview_funcs.C:286
23437 #, fuzzy
23438 #~ msgid "Ovalbox"
23439 #~ msgstr "Äâîéíî"
23440
23441 # src/bufferview_funcs.C:286
23442 #, fuzzy
23443 #~ msgid "Doublebox"
23444 #~ msgstr "Äâîéíî"
23445
23446 # src/insets/insetfloat.C:150
23447 #, fuzzy
23448 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
23449 #~ msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23450
23451 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
23452 #, fuzzy
23453 #~ msgid "Unknown inset name: "
23454 #~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
23455
23456 # src/debug.C:34
23457 #, fuzzy
23458 #~ msgid "Program Listing "
23459 #~ msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
23460
23461 # src/lyx.C:87
23462 #, fuzzy
23463 #~ msgid "Framed"
23464 #~ msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
23465
23466 # src/layout_forms.C:33
23467 #, fuzzy
23468 #~ msgid "Shaded"
23469 #~ msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
23470
23471 # src/insets/inseturl.C:32
23472 #~ msgid "Url: "
23473 #~ msgstr "Url: "
23474
23475 # src/insets/inseturl.C:34
23476 #~ msgid "HtmlUrl: "
23477 #~ msgstr "HtmlUrl: "
23478
23479 # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
23480 #, fuzzy
23481 #~ msgid " Macro: %1$s: "
23482 #~ msgstr "Ìàêðîñ: "
23483
23484 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
23485 #, fuzzy
23486 #~ msgid "%1$d words in selection."
23487 #~ msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
23488
23489 # src/lyxfunc.C:3185
23490 #, fuzzy
23491 #~ msgid "%1$d words in document."
23492 #~ msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
23493
23494 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
23495 #, fuzzy
23496 #~ msgid "One word in selection."
23497 #~ msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
23498
23499 # src/lyxfunc.C:2761
23500 #, fuzzy
23501 #~ msgid "One word in document."
23502 #~ msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
23503
23504 # src/ext_l10n.h:263
23505 #, fuzzy
23506 #~ msgid "Count words"
23507 #~ msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
23508
23509 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
23510 #, fuzzy
23511 #~ msgid "Encoding error"
23512 #~ msgstr "Êîäèðîâêà"
23513
23514 # src/ext_l10n.h:311
23515 #, fuzzy
23516 #~ msgid "Placeholders"
23517 #~ msgstr "Òàáëèöà"
23518
23519 # src/ext_l10n.h:438
23520 #, fuzzy
23521 #~ msgid "phantom"
23522 #~ msgstr "Åñïåðàíòî"
23523
23524 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
23525 #, fuzzy
23526 #~ msgid "&Right"
23527 #~ msgstr "Äåñåí"
23528
23529 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
23530 #, fuzzy
23531 #~ msgid "Case."
23532 #~ msgstr "Çàëåïè"
23533
23534 # src/ext_l10n.h:371
23535 #, fuzzy
23536 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
23537 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23538
23539 # src/ext_l10n.h:369
23540 #, fuzzy
23541 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
23542 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
23543
23544 # src/insets/insetinclude.C:59 src/insets/insetinclude.C:60
23545 #, fuzzy
23546 #~ msgid "&Load"
23547 #~ msgstr "Çàðåäè(L)|#L"
23548
23549 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
23550 #, fuzzy
23551 #~ msgid "To &file:"
23552 #~ msgstr "âúâ ôàéë"
23553
23554 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
23555 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
23556 #, fuzzy
23557 #~ msgid "Co&pies:"
23558 #~ msgstr "Êîïèÿ"
23559
23560 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
23561 #, fuzzy
23562 #~ msgid "Printer &name:"
23563 #~ msgstr "Ïðèíòåð"
23564
23565 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
23566 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
23567 #, fuzzy
23568 #~ msgid "Columns "
23569 #~ msgstr "Êîëîíè"
23570
23571 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
23572 #, fuzzy
23573 #~ msgid "Overprint "
23574 #~ msgstr "Îïöèè"
23575
23576 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
23577 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
23578 #, fuzzy
23579 #~ msgid "Conjecture "
23580 #~ msgstr "Êîíâåðòîðè"
23581
23582 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
23583 #, fuzzy
23584 #~ msgid "Font st&yle:"
23585 #~ msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
23586
23587 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
23588 #, fuzzy
23589 #~ msgid "&Type:"
23590 #~ msgstr "Òèï(T):|#T"
23591
23592 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
23593 #, fuzzy
23594 #~ msgid "Part "
23595 #~ msgstr "Çàëåïè"
23596
23597 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
23598 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
23599 #, fuzzy
23600 #~ msgid "columns "
23601 #~ msgstr "Êîëîíè"
23602
23603 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
23604 #, fuzzy
23605 #~ msgid "overprint "
23606 #~ msgstr "(&P)Ïå÷àò"
23607
23608 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
23609 #, fuzzy
23610 #~ msgid "overlayarea"
23611 #~ msgstr "îáúðíàòî"
23612
23613 # src/ext_l10n.h:320
23614 #, fuzzy
23615 #~ msgid "Corollary_"
23616 #~ msgstr "Äîïóñêàíå"
23617
23618 # src/ext_l10n.h:221
23619 #, fuzzy
23620 #~ msgid "Definition. "
23621 #~ msgstr "Äåôèíèöèÿ"
23622
23623 # src/ext_l10n.h:232
23624 #, fuzzy
23625 #~ msgid "Example. "
23626 #~ msgstr "Ïðèìåð"
23627
23628 # src/ext_l10n.h:238
23629 #, fuzzy
23630 #~ msgid "Fact. "
23631 #~ msgstr "Ôàêò"
23632
23633 # src/ext_l10n.h:318
23634 #, fuzzy
23635 #~ msgid "Proof. "
23636 #~ msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
23637
23638 # src/LColor.C:67
23639 #, fuzzy
23640 #~ msgid "note: "
23641 #~ msgstr "áåëåæêà"
23642
23643 # src/ext_l10n.h:140
23644 #, fuzzy
23645 #~ msgid "&Extended Chars"
23646 #~ msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E"
23647
23648 # src/LColor.C:75
23649 #, fuzzy
23650 #~ msgid "Placement:"
23651 #~ msgstr "àêöåíò"
23652
23653 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
23654 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
23655 #, fuzzy
23656 #~ msgid "default"
23657 #~ msgstr "Ñòàíäàðòíî"
23658
23659 # src/ext_l10n.h:202
23660 #, fuzzy
23661 #~ msgid "common"
23662 #~ msgstr "Êîìåíòàð"
23663
23664 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
23665 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
23666 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
23667 # src/insets/insettoc.C:22
23668 #, fuzzy
23669 #~ msgid "Toggle Table of Contents"
23670 #~ msgstr "Ñúäúðæàíèå"
23671
23672 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
23673 #, fuzzy
23674 #~ msgid "Toc"
23675 #~ msgstr "(&T)Îòãîðå"
23676
23677 # src/ext_l10n.h:144
23678 #, fuzzy
23679 #~ msgid "Table of Contents|T"
23680 #~ msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a"
23681
23682 # src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
23683 # src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
23684 # src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
23685 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
23686 # src/frontends/kde/urldlg.C:52
23687 #, fuzzy
23688 #~ msgid "OK"
23689 #~ msgstr "&OK"
23690
23691 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
23692 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
23693 #, fuzzy
23694 #~ msgid "Chinese"
23695 #~ msgstr "Êîïèÿ"
23696
23697 # src/ext_l10n.h:132
23698 #, fuzzy
23699 #~ msgid "Upper"
23700 #~ msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
23701
23702 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
23703 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
23704 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
23705 # src/insets/insettoc.C:22
23706 #, fuzzy
23707 #~ msgid "Table of contents"
23708 #~ msgstr "Ñúäúðæàíèå"
23709
23710 # src/insets/insettheorem.C:39
23711 #~ msgid "theorem"
23712 #~ msgstr "Òåîðåìà"
23713
23714 # src/insets/insettheorem.C:68
23715 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
23716 #~ msgstr "Îòâîðåí Theorem Inset"
23717
23718 # src/lyxfont.C:415
23719 #, fuzzy
23720 #~ msgid "Number style"
23721 #~ msgstr " Íîìåð "
23722
23723 # src/ext_l10n.h:61
23724 #, fuzzy
23725 #~ msgid "Error closing file"
23726 #~ msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
23727
23728 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
23729 #, fuzzy
23730 #~ msgid "block "
23731 #~ msgstr "Áëîê"
23732
23733 # src/ext_l10n.h:191
23734 #, fuzzy
23735 #~ msgid "&Caption"
23736 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
23737
23738 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
23739 # src/insets/insetbib.C:211
23740 #, fuzzy
23741 #~ msgid "&Label"
23742 #~ msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
23743
23744 # src/ext_l10n.h:191
23745 #, fuzzy
23746 #~ msgid "A Label for the caption"
23747 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
23748
23749 # src/ext_l10n.h:398
23750 #, fuzzy
23751 #~ msgid "D&own"
23752 #~ msgstr "Ãðàä"
23753
23754 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
23755 #, fuzzy
23756 #~ msgid "Upd&ate"
23757 #~ msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
23758
23759 # src/ext_l10n.h:371
23760 #, fuzzy
23761 #~ msgid "SubSection"
23762 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23763
23764 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
23765 #, fuzzy
23766 #~ msgid "Unknown toc list"
23767 #~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
23768
23769 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
23770 #, fuzzy
23771 #~ msgid "Glossary|G"
23772 #~ msgstr "(&G)Íàçàä"
23773
23774 # src/LyXAction.C:248
23775 #, fuzzy
23776 #~ msgid "Insert glossary entry"
23777 #~ msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
23778
23779 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
23780 #, fuzzy
23781 #~ msgid "Glo"
23782 #~ msgstr "(&G)Íàçàä"
23783
23784 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
23785 #, fuzzy
23786 #~ msgid "TeX Code:"
23787 #~ msgstr "Òèï(T):|#T"
23788
23789 # src/mathed/math_panel.C:128
23790 #, fuzzy
23791 #~ msgid "Insert spacing"
23792 #~ msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
23793
23794 # src/LyXAction.C:219
23795 #, fuzzy
23796 #~ msgid "Set math font"
23797 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
23798
23799 # src/LyXAction.C:164
23800 #, fuzzy
23801 #~ msgid "Insert fraction"
23802 #~ msgstr "Âìúêíè öèòàò"
23803
23804 # src/ext_l10n.h:47
23805 #, fuzzy
23806 #~ msgid "Math Panel|l"
23807 #~ msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
23808
23809 # src/ext_l10n.h:47
23810 #, fuzzy
23811 #~ msgid "Math Panel|P"
23812 #~ msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
23813
23814 # src/mathed/math_panel.C:383
23815 #, fuzzy
23816 #~ msgid "Show math panel"
23817 #~ msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
23818
23819 # src/LyXAction.C:219
23820 #, fuzzy
23821 #~ msgid "LyX: Math Roots"
23822 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
23823
23824 # src/LyXAction.C:219
23825 #, fuzzy
23826 #~ msgid "LyX: Math Styles"
23827 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
23828
23829 # src/mathed/math_panel.C:383
23830 #, fuzzy
23831 #~ msgid "LyX: Math Fonts"
23832 #~ msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
23833
23834 # src/buffer.C:534
23835 #, fuzzy
23836 #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
23837 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
23838
23839 # src/LyXAction.C:250
23840 #, fuzzy
23841 #~ msgid "Insert math delimiters"
23842 #~ msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
23843
23844 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
23845 #, fuzzy
23846 #~ msgid "E&xtra options"
23847 #~ msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
23848
23849 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
23850 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
23851 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
23852 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
23853 #, fuzzy
23854 #~ msgid "Alig&nment:"
23855 #~ msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
23856
23857 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
23858 #, fuzzy
23859 #~ msgid "&From:"
23860 #~ msgstr "Îò(F)|#F"
23861
23862 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
23863 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
23864 #, fuzzy
23865 #~ msgid "&Converters"
23866 #~ msgstr "Êîíâåðòîðè"
23867
23868 # src/lyxrc.C:1747
23869 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
23870 #~ msgstr "Êîäèðîâêà çà åêðàííèòå øðèôòîâå."
23871
23872 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
23873 #, fuzzy
23874 #~ msgid "Class Settings"
23875 #~ msgstr "Îïöèè"
23876
23877 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
23878 #, fuzzy
23879 #~ msgid "Save Bookmark|S"
23880 #~ msgstr "Äîëó(B)|#B"
23881
23882 # src/lyxrc.C:1751
23883 #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
23884 #~ msgstr "Êîäèðîâêà çà øðèôòîâåòå â ìåíþòà/ïðîçîðöè."
23885
23886 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
23887 #, fuzzy
23888 #~ msgid "PrettyRef: "
23889 #~ msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m"
23890
23891 # src/lyxfunc.C:2761
23892 #~ msgid "Opening child document "
23893 #~ msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
23894
23895 # src/insets/insetfloat.C:150
23896 #, fuzzy
23897 #~ msgid "Special Insets|S"
23898 #~ msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23899
23900 # src/ext_l10n.h:6
23901 #, fuzzy
23902 #~ msgid "Insets|n"
23903 #~ msgstr "Âìúêíè(I)|I"