]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/bg.po
6705d5af6d0f9123948efc52bed7bb96fc1f86a4
[lyx.git] / po / bg.po
1 # Áúëãàðñêè ïðåâîä íà LyX
2 # Copyright (C) 2000, The LyX team.
3 # George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>
4
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-09-06 18:16+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n"
11 "Last-Translator: George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: Bulgarian <gogi_t@yahoo.com>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=CP1251\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 # src/lyxfunc.C:1125
18 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
19 #, fuzzy
20 msgid "Version"
21 msgstr "LyX âåðñèÿ "
22
23 # src/debug.C:44
24 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
25 #, fuzzy
26 msgid "Version goes here"
27 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
28
29 # src/credits.C:72
30 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 msgid "Credits"
32 msgstr "Credits"
33
34 # src/ext_l10n.h:209
35 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
36 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
37 msgid "Copyright"
38 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
39
40 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
41 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
42 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
43 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
44 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
45 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
46 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
47 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
48 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
49 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
50 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99
51 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
52 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
53 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
54 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
55 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
56 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
57 msgid "&Close"
58 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
59
60 # src/frontends/kde/FormIndex.C:96
61 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
62 #, fuzzy
63 msgid "LyX: Enter text"
64 msgstr "LyX: Èíäåêñ"
65
66 # src/ext_l10n.h:376
67 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
68 #, fuzzy
69 msgid "&Dummy"
70 msgstr "Îáîáùåíèå"
71
72 # src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
73 # src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
74 # src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
75 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
76 # src/frontends/kde/urldlg.C:52
77 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
78 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
79 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
80 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
81 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
82 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
83 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
84 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
85 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
86 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
87 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
88 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
89 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
90 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
91 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
92 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
93 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
94 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
95 msgid "&OK"
96 msgstr "&OK"
97
98 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
99 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
100 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
101 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
102 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
103 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
104 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
105 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
106 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
107 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:836
108 #: src/Buffer.cpp:2526 src/Buffer.cpp:2550 src/Buffer.cpp:2585
109 #: src/LyXFunc.cpp:666 src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXFunc.cpp:980
110 #: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
111 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
112 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
113 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1477
114 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1655 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1700
115 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1753 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
116 msgid "&Cancel"
117 msgstr "(&C)Îòêàç"
118
119 # src/ext_l10n.h:186
120 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
121 #, fuzzy
122 msgid "The bibliography key"
123 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
124
125 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
126 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
127 #, fuzzy
128 msgid "The label as it appears in the document"
129 msgstr "Èìåòî íà ôîðìàòà, êàêòî ùå ñå âèæäà â ìåíþòàòà."
130
131 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
132 # src/insets/insetbib.C:211
133 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
134 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
135 #, fuzzy
136 msgid "&Label:"
137 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
138
139 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
140 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
141 #, fuzzy
142 msgid "&Key:"
143 msgstr "Êëþ÷"
144
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
146 #, fuzzy
147 msgid "Citation Style"
148 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
149
150 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
151 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
152 msgstr ""
153
154 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
155 msgid "&Jurabib"
156 msgstr ""
157
158 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
159 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
160 msgstr ""
161
162 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
163 msgid "&Natbib"
164 msgstr ""
165
166 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
167 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
168 msgstr ""
169
170 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
171 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
172 #, fuzzy
173 msgid "&Default (numerical)"
174 msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
175
176 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
177 #, fuzzy
178 msgid "Natbib &style:"
179 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
180
181 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
182 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
183 msgstr ""
184
185 # src/ext_l10n.h:186
186 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
187 #, fuzzy
188 msgid "S&ectioned bibliography"
189 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
190
191 # src/insets/insetbib.C:339
192 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
193 #, fuzzy
194 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
195 msgstr "Áàçà äàííè:"
196
197 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
198 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
199 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
200 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
201 msgid "&Add"
202 msgstr "(&A)Äîáàâè"
203
204 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
205 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
206 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
207 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
208 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
209 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
210 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
211 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:772
212 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
213 msgid "Cancel"
214 msgstr "Îòêàç"
215
216 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
217 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
218 #, fuzzy
219 msgid "Enter BibTeX database name"
220 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
221
222 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
223 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
224 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
225 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
226 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
227 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
228 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
229 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
231 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
233 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
234 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
235 #, fuzzy
236 msgid "&Browse..."
237 msgstr "Òúðñè..."
238
239 # src/LyXAction.C:400
240 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
241 #, fuzzy
242 msgid "Add bibliography to the table of contents"
243 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
244
245 # src/insets/insetbib.C:219
246 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
247 #, fuzzy
248 msgid "Add bibliography to &TOC"
249 msgstr "Áèáë. ïåðî"
250
251 # src/LyXAction.C:400
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
253 #, fuzzy
254 msgid "This bibliography section contains..."
255 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
256
257 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
258 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
259 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
260 #, fuzzy
261 msgid "&Content:"
262 msgstr "Êîíâåðòîðè"
263
264 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
266 #, fuzzy
267 msgid "all cited references"
268 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
269
270 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
271 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
272 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
273 #, fuzzy
274 msgid "all uncited references"
275 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
276
277 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
278 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
279 #, fuzzy
280 msgid "all references"
281 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
282
283 # src/lyxfunc.C:3128
284 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
285 #, fuzzy
286 msgid "Choose a style file"
287 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
288
289 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
290 msgid "Remove the selected database"
291 msgstr ""
292
293 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
294 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
295 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
296 #, fuzzy
297 msgid "&Delete"
298 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
299
300 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
301 msgid "Add a BibTeX database file"
302 msgstr ""
303
304 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
305 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
306 #, fuzzy
307 msgid "&Add..."
308 msgstr "(&A)Äîáàâè"
309
310 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
311 msgid "BibTeX database to use"
312 msgstr ""
313
314 # src/insets/insetbib.C:339
315 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
316 #, fuzzy
317 msgid "Databa&ses"
318 msgstr "Áàçà äàííè:"
319
320 # src/LyXAction.C:393
321 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
322 #, fuzzy
323 msgid "The BibTeX style"
324 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
325
326 # src/insets/insetbib.C:340
327 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
328 #, fuzzy
329 msgid "St&yle"
330 msgstr "Ñòèë: "
331
332 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
333 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
334 #, fuzzy
335 msgid "Move the selected database upwards in the list"
336 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
337
338 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
339 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
340 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
341 #, fuzzy
342 msgid "&Up"
343 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
344
345 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
346 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
347 #, fuzzy
348 msgid "Move the selected database downwards in the list"
349 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
350
351 # src/ext_l10n.h:398
352 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
353 #, fuzzy
354 msgid "Do&wn"
355 msgstr "Ãðàä"
356
357 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
358 msgid "Check this if the box should break across pages"
359 msgstr ""
360
361 # src/LColor.C:103
362 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
363 #, fuzzy
364 msgid "Allow &page breaks"
365 msgstr "íîâà ñòðàíèöà"
366
367 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
368 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
369 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
370 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
371 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
372 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
373 msgid "Alignment"
374 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
375
376 # src/mathed/math_forms.C:152
377 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
378 #, fuzzy
379 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
380 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
381
382 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
383 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
384 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
385 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
386 msgid "Left"
387 msgstr "Ëÿâ"
388
389 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
390 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
391 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
392 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
393 #, fuzzy
394 msgid "Center"
395 msgstr "Öåíòðèíàí"
396
397 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
398 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
399 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
400 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
401 msgid "Right"
402 msgstr "Äåñåí"
403
404 # src/ext_l10n.h:364
405 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
406 #, fuzzy
407 msgid "Stretch"
408 msgstr "Óëèöà"
409
410 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
411 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
412 msgstr ""
413
414 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
415 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
416 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
417 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
418 #, fuzzy
419 msgid "Top"
420 msgstr "(&T)Îòãîðå"
421
422 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
423 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
424 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
425 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
426 #, fuzzy
427 msgid "Middle"
428 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
429
430 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
431 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
432 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
433 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
434 #, fuzzy
435 msgid "Bottom"
436 msgstr "(&B)Îòäîëó"
437
438 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
439 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
440 msgstr ""
441
442 # src/ext_l10n.h:6
443 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
444 #, fuzzy
445 msgid "&Box:"
446 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
447
448 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
449 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
450 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
451 #, fuzzy
452 msgid "Co&ntent:"
453 msgstr "Êîíâåðòîðè"
454
455 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
456 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
457 #, fuzzy
458 msgid "Vertical"
459 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
460
461 # src/mathed/math_forms.C:152
462 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
463 #, fuzzy
464 msgid "Horizontal"
465 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
466
467 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
468 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
469 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
470 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
471 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
472 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
473 msgid "&Restore"
474 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
475
476 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
477 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
478 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
479 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
480 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
481 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
482 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
483 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
484 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
485 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
487 msgid "&Apply"
488 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
489
490 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
491 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
492 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
493 #, fuzzy
494 msgid "&Height:"
495 msgstr "Âèñî÷èíà"
496
497 # src/ext_l10n.h:6
498 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
499 #, fuzzy
500 msgid "Inner Bo&x:"
501 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
502
503 # src/ext_l10n.h:219
504 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
505 #, fuzzy
506 msgid "&Decoration:"
507 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
508
509 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
510 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
511 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
512 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
513 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
514 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
515 #, fuzzy
516 msgid "&Width:"
517 msgstr "Øèðèíà"
518
519 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
520 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
521 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
522 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
523 #, fuzzy
524 msgid "Height value"
525 msgstr "Øèðèíà"
526
527 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
528 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
529 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
530 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
531 #, fuzzy
532 msgid "Width value"
533 msgstr "Øèðèíà"
534
535 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
536 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
537 msgstr ""
538
539 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
540 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
541 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
542 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
543 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
544 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:324
545 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:452 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
546 msgid "None"
547 msgstr "Íÿìà"
548
549 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:325
550 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:442 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:453
551 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
552 msgid "Parbox"
553 msgstr ""
554
555 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
556 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:443
557 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:454 src/insets/InsetBox.cpp:151
558 msgid "Minipage"
559 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
560
561 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
562 msgid "Supported box types"
563 msgstr ""
564
565 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
566 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
567 #, fuzzy
568 msgid "&Available branches:"
569 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
570
571 # src/LyXAction.C:102
572 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
573 #, fuzzy
574 msgid "Select your branch"
575 msgstr "Èçáîð íà ïðåäøåñòâàù ñèìâîë"
576
577 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
578 msgid "Add a new branch to the list"
579 msgstr ""
580
581 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
582 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
583 #, fuzzy
584 msgid "A&vailable Branches:"
585 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
586
587 # src/LColor.C:63
588 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
589 #, fuzzy
590 msgid "&New:"
591 msgstr "òåêñò"
592
593 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
594 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
595 #, fuzzy
596 msgid "Remove the selected branch"
597 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
598
599 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
600 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
602 #, fuzzy
603 msgid "&Remove"
604 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
605
606 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
607 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
608 #, fuzzy
609 msgid "Toggle the selected branch"
610 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
611
612 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
613 msgid "(&De)activate"
614 msgstr ""
615
616 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
617 msgid "Define or change background color"
618 msgstr ""
619
620 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
621 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
622 #, fuzzy
623 msgid "Alter Co&lor..."
624 msgstr "äðóãè..."
625
626 # src/bufferview_funcs.C:267
627 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
628 #, fuzzy
629 msgid "&Font:"
630 msgstr "Øðèôò:"
631
632 # src/layout_forms.C:38
633 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
634 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
635 #, fuzzy
636 msgid "Si&ze:"
637 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
638
639 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
640 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
641 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
642 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
643 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:122
644 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
645 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
646 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
647 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
648 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
649 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
650 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
651 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205
652 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
653 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
654 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1709
655 msgid "Default"
656 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
657
658 # src/lyxfont.C:56
659 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
660 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
661 msgid "Tiny"
662 msgstr "Äðåáåí"
663
664 # src/lyxfont.C:56
665 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
666 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
667 msgid "Smallest"
668 msgstr "Ìàëúê 3"
669
670 # src/lyxfont.C:56
671 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
672 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
673 msgid "Smaller"
674 msgstr "Ìàëúê 2"
675
676 # src/lyxfont.C:56
677 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
678 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
679 msgid "Small"
680 msgstr "Ìàëúê"
681
682 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
683 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
684 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
685 msgid "Normal"
686 msgstr "Íîðìàëåí"
687
688 # src/lyxfont.C:56
689 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
690 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
691 msgid "Large"
692 msgstr "Ãîëÿì"
693
694 # src/lyxfont.C:57
695 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
696 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
697 msgid "Larger"
698 msgstr "Ãîëÿì 2"
699
700 # src/lyxfont.C:57
701 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
702 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
703 msgid "Largest"
704 msgstr "Ãîëÿì 3"
705
706 # src/lyxfont.C:57
707 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
708 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
709 msgid "Huge"
710 msgstr "Îãðîìåí"
711
712 # src/lyxfont.C:57
713 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
714 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
715 msgid "Huger"
716 msgstr "Îãðîìåí 2"
717
718 # src/ext_l10n.h:215
719 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
720 #, fuzzy
721 msgid "&Custom Bullet:"
722 msgstr "Êëèåíò"
723
724 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
725 # src/insets/insetbib.C:211
726 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
727 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333
728 #, fuzzy
729 msgid "&Level:"
730 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
731
732 # src/LyXAction.C:263
733 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
734 #, fuzzy
735 msgid "Change:"
736 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
737
738 # src/LyXAction.C:190
739 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
740 #, fuzzy
741 msgid "Go to next change"
742 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
743
744 # src/lyx_gui.C:347
745 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
746 #, fuzzy
747 msgid "&Next change"
748 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
749
750 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
751 msgid "Accept this change"
752 msgstr ""
753
754 # src/LColor.C:75
755 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
756 #, fuzzy
757 msgid "&Accept"
758 msgstr "àêöåíò"
759
760 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
761 msgid "Reject this change"
762 msgstr ""
763
764 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
765 msgid "&Reject"
766 msgstr ""
767
768 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
769 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
770 msgid "Font family"
771 msgstr ""
772
773 # src/layout_forms.C:23
774 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
775 #, fuzzy
776 msgid "&Family:"
777 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
778
779 # src/bufferview_funcs.C:267
780 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
781 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
782 #, fuzzy
783 msgid "Font shape"
784 msgstr "Øðèôò:"
785
786 # src/layout_forms.C:33
787 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
788 #, fuzzy
789 msgid "S&hape:"
790 msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
791
792 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
793 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
794 msgid "Font series"
795 msgstr ""
796
797 # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
798 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
799 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
800 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
801 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
802 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
803 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1667
804 msgid "Language"
805 msgstr "Åçèê"
806
807 # src/bufferview_funcs.C:267
808 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
809 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
810 #, fuzzy
811 msgid "Font color"
812 msgstr "Øðèôò:"
813
814 # src/layout_forms.C:64
815 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
816 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
817 #, fuzzy
818 msgid "&Language:"
819 msgstr "Åçèê:"
820
821 # src/layout_forms.C:28
822 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
823 #, fuzzy
824 msgid "&Series:"
825 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
826
827 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
828 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
829 #, fuzzy
830 msgid "&Color:"
831 msgstr "Öâåòîâå"
832
833 # src/layout_forms.C:69
834 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
835 #, fuzzy
836 msgid "Never Toggled"
837 msgstr "Áåç ïðåâêëþ÷âàíå"
838
839 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
840 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
841 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
842 #, fuzzy
843 msgid "Font size"
844 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
845
846 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
847 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
848 msgid "Other font settings"
849 msgstr ""
850
851 # src/layout_forms.C:72
852 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
853 #, fuzzy
854 msgid "Always Toggled"
855 msgstr "Âèíàãè ïðåâêëþ÷âàíå"
856
857 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
858 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
859 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
860 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
861 #, fuzzy
862 msgid "&Misc:"
863 msgstr "Ðàçëè÷íè"
864
865 # src/layout_forms.C:61
866 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
867 #, fuzzy
868 msgid "toggle font on all of the above"
869 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
870
871 # src/LyXAction.C:208
872 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
873 #, fuzzy
874 msgid "&Toggle all"
875 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
876
877 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
878 msgid "Apply each change automatically"
879 msgstr ""
880
881 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
882 msgid "Apply changes immediately"
883 msgstr ""
884
885 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
886 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
887 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
888 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
889 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
890 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
891 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
892 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
893 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
894 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
895 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
896 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
897 msgid "Close"
898 msgstr "Çàòâîðè"
899
900 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
901 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
902 #, fuzzy
903 msgid "Search Citation"
904 msgstr "Öèòàò"
905
906 # src/form1.C:286
907 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
908 #, fuzzy
909 msgid "F&ind:"
910 msgstr "Òúðñè(n)|#n"
911
912 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
913 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
914 msgstr ""
915
916 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
917 msgid "You can also hit Enter in the search box"
918 msgstr ""
919
920 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
921 msgid "&Go!"
922 msgstr ""
923
924 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
925 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
926 #, fuzzy
927 msgid "Search Field:"
928 msgstr "Òúðñè"
929
930 # src/exporter.C:91
931 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
932 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316
933 #, fuzzy
934 msgid "All Fields"
935 msgstr " âúâ ôàéë `"
936
937 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
938 msgid "Regular E&xpression"
939 msgstr ""
940
941 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
942 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
943 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
944 #, fuzzy
945 msgid "Entry Types:"
946 msgstr "Åêñòðè"
947
948 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
949 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:331
950 msgid "All Entry Types"
951 msgstr ""
952
953 # src/form1.C:310
954 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
955 #, fuzzy
956 msgid "Case Se&nsitive"
957 msgstr ""
958 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
959 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
960
961 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
962 msgid "Search As You &Type"
963 msgstr ""
964
965 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
966 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
967 #, fuzzy
968 msgid "Formatting"
969 msgstr "Ôîðìàòè"
970
971 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
972 msgid "List all authors"
973 msgstr ""
974
975 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
976 msgid "Full aut&hor list"
977 msgstr ""
978
979 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
980 msgid "Force upper case in citation"
981 msgstr ""
982
983 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
984 msgid "Force u&pper case"
985 msgstr ""
986
987 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
988 #, fuzzy
989 msgid "Citation st&yle:"
990 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
991
992 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
993 #, fuzzy
994 msgid "Text &before:"
995 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
996
997 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
998 #, fuzzy
999 msgid "Natbib citation style to use"
1000 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
1001
1002 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
1003 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
1004 #, fuzzy
1005 msgid "Text to place before citation"
1006 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
1007
1008 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
1009 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
1010 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
1011 #, fuzzy
1012 msgid "Text a&fter:"
1013 msgstr "Òåêñò ñëåä"
1014
1015 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
1016 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
1017 msgid "Text to place after citation"
1018 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
1019
1020 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
1021 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
1022 #, fuzzy
1023 msgid "App&ly"
1024 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
1025
1026 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
1027 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
1028 #, fuzzy
1029 msgid "A&vailable Citations:"
1030 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
1031
1032 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
1033 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
1034 #, fuzzy
1035 msgid "&Selected Citations:"
1036 msgstr "Öèòàò"
1037
1038 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
1039 msgid "The Enter key works, too"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
1043 msgid "The delete key works, too"
1044 msgstr ""
1045
1046 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
1047 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
1048 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
1049 #, fuzzy
1050 msgid "D&elete"
1051 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
1052
1053 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
1054 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
1055 #, fuzzy
1056 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
1057 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
1058
1059 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
1060 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
1061 #, fuzzy
1062 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
1063 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
1064
1065 # src/ext_l10n.h:398
1066 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
1067 #, fuzzy
1068 msgid "&Down"
1069 msgstr "Ãðàä"
1070
1071 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
1072 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
1073 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
1074 #, fuzzy
1075 msgid "TeX Code: "
1076 msgstr "Òèï(T):|#T"
1077
1078 # src/mathed/math_panel.C:116
1079 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
1080 #, fuzzy
1081 msgid "Match delimiter types"
1082 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
1083
1084 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
1085 msgid "&Keep matched"
1086 msgstr ""
1087
1088 # src/layout_forms.C:38
1089 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
1090 #, fuzzy
1091 msgid "&Size:"
1092 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
1093
1094 # src/LyXAction.C:250
1095 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
1096 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1097 #, fuzzy
1098 msgid "Insert the delimiters"
1099 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
1100
1101 # src/ext_l10n.h:6
1102 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
1103 #, fuzzy
1104 msgid "&Insert"
1105 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
1106
1107 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
1108 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
1109 #, fuzzy
1110 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1111 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
1112
1113 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:999
1114 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
1115 #, fuzzy
1116 msgid "Use Class Defaults"
1117 msgstr "Ïðîâåðè ñòàðèòå ôàéëîâå(C)|#C"
1118
1119 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
1120 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1121 msgstr ""
1122
1123 # src/ext_l10n.h:130
1124 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
1125 #, fuzzy
1126 msgid "Save as Document Defaults"
1127 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
1128
1129 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1130 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1131 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
1132 #, fuzzy
1133 msgid "Display"
1134 msgstr "Ãðàôèêà"
1135
1136 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1137 msgid "Show ERT button only"
1138 msgstr ""
1139
1140 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
1141 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
1142 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
1143 #, fuzzy
1144 msgid "&Collapsed"
1145 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
1146
1147 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1148 msgid "Show ERT contents"
1149 msgstr ""
1150
1151 # src/LyXAction.C:144
1152 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
1153 #, fuzzy
1154 msgid "O&pen"
1155 msgstr "Îòâîðè"
1156
1157 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1158 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
1159 #, fuzzy
1160 msgid "F&ile"
1161 msgstr "(&F)Ôàéë"
1162
1163 # src/form1.C:245
1164 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
1165 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1166 #, fuzzy
1167 msgid "Filename"
1168 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
1169
1170 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1171 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
1172 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
1173 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1174 #, fuzzy
1175 msgid "&File:"
1176 msgstr "(&F)Ôàéë"
1177
1178 # src/lyxfunc.C:3215
1179 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
1180 #, fuzzy
1181 msgid "Select a file"
1182 msgstr "Èçáåðåòå "
1183
1184 # src/LyXAction.C:321
1185 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
1186 #, fuzzy
1187 msgid "&Draft"
1188 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1189
1190 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
1191 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
1192 #, fuzzy
1193 msgid "&Template"
1194 msgstr "Øàáëîíè"
1195
1196 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
1197 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
1198 #, fuzzy
1199 msgid "Available templates"
1200 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
1201
1202 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1203 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
1204 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
1205 #, fuzzy
1206 msgid "LaTe&X and LyX options"
1207 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1208
1209 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1210 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
1211 #, fuzzy
1212 msgid "LaTeX Options"
1213 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1214
1215 # src/ext_l10n.h:191
1216 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
1217 #, fuzzy
1218 msgid "O&ption:"
1219 msgstr "Çàãëàâèå"
1220
1221 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
1222 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
1223 #, fuzzy
1224 msgid "Forma&t:"
1225 msgstr "Ôîðìàòè"
1226
1227 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
1228 msgid "&Show in LyX"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
1232 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1233 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
1234 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
1235 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
1239 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
1240 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1241 msgstr ""
1242
1243 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
1244 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
1245 #, fuzzy
1246 msgid "Si&ze and Rotation"
1247 msgstr "Öèòàò"
1248
1249 # src/ext_l10n.h:362
1250 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
1251 #, fuzzy
1252 msgid "Rotate"
1253 msgstr "Äúðæàâà"
1254
1255 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
1256 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
1257 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
1258 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
1259 msgid "Angle to rotate image by"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
1263 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
1264 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
1265 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
1266 msgid "The origin of the rotation"
1267 msgstr ""
1268
1269 # src/ext_l10n.h:191
1270 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
1271 #, fuzzy
1272 msgid "Ori&gin:"
1273 msgstr "Çàãëàâèå"
1274
1275 # src/form1.C:133
1276 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
1277 #, fuzzy
1278 msgid "A&ngle:"
1279 msgstr "Úãúë(L):|#L"
1280
1281 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1282 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
1283 #, fuzzy
1284 msgid "Scale"
1285 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1286
1287 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
1288 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
1289 msgid "Height of image in output"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
1293 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
1294 msgid "Width of image in output"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
1298 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
1302 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1303 msgid "&Maintain aspect ratio"
1304 msgstr ""
1305
1306 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
1307 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
1308 #, fuzzy
1309 msgid "Crop"
1310 msgstr "Êîïèðàé"
1311
1312 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
1313 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1314 msgid "Clip to bounding box values"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
1318 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1319 msgid "Clip to &bounding box"
1320 msgstr ""
1321
1322 # src/ext_l10n.h:63
1323 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
1324 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1325 #, fuzzy
1326 msgid "&Left bottom:"
1327 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
1328
1329 # src/LColor.C:63
1330 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1331 #, fuzzy
1332 msgid "x"
1333 msgstr "òåêñò"
1334
1335 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
1336 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1337 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1338 #, fuzzy
1339 msgid "Right &top:"
1340 msgstr "Äåñåí"
1341
1342 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
1343 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1344 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1345 msgstr ""
1346
1347 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
1348 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1349 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1350 #, fuzzy
1351 msgid "&Get from File"
1352 msgstr "âúâ ôàéë"
1353
1354 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1355 msgid "y"
1356 msgstr ""
1357
1358 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
1359 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1360 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1361 #, fuzzy
1362 msgid "Form"
1363 msgstr "Ôîðìàòè"
1364
1365 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1366 msgid "Use &default placement"
1367 msgstr ""
1368
1369 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
1370 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1371 #, fuzzy
1372 msgid "Advanced Placement Options"
1373 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1374
1375 # src/layout_forms.C:61
1376 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1377 #, fuzzy
1378 msgid "&Top of page"
1379 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
1380
1381 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1382 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1386 msgid "Here de&finitely"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1390 msgid "&Here if possible"
1391 msgstr ""
1392
1393 # src/frontends/xforms/form_document.C:247
1394 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1395 #, fuzzy
1396 msgid "&Page of floats"
1397 msgstr "Êîëîíè"
1398
1399 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
1400 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1401 #, fuzzy
1402 msgid "&Bottom of page"
1403 msgstr "Äîëó(B)|#B"
1404
1405 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:248
1406 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1407 #, fuzzy
1408 msgid "&Span columns"
1409 msgstr "Ñïåöèàëíà êîëîíà"
1410
1411 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
1412 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
1413 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1414 #, fuzzy
1415 msgid "&Rotate sideways"
1416 msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
1417
1418 # src/bufferview_funcs.C:267
1419 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1420 #, fuzzy
1421 msgid "FontUi"
1422 msgstr "Øðèôò:"
1423
1424 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
1425 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1426 #, fuzzy
1427 msgid "C&JK:"
1428 msgstr "Êëþ÷"
1429
1430 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1431 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1435 msgid "Use old style instead of lining figures"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1439 msgid "Use &Old Style Figures"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1443 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1444 msgstr ""
1445
1446 # src/lyxfont.C:51
1447 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1448 #, fuzzy
1449 msgid "Use true S&mall Caps"
1450 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
1451
1452 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
1453 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1454 #, fuzzy
1455 msgid "Select the default family for the document"
1456 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
1457
1458 # src/layout_forms.C:38
1459 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1460 #, fuzzy
1461 msgid "&Base Size:"
1462 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
1463
1464 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
1465 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1466 #, fuzzy
1467 msgid "&Default Family:"
1468 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
1469
1470 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
1471 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1472 #, fuzzy
1473 msgid "&Sans Serif:"
1474 msgstr "Sans Serif"
1475
1476 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1477 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1478 msgstr ""
1479
1480 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1481 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1482 #, fuzzy
1483 msgid "S&cale (%):"
1484 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1485
1486 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1487 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1488 msgstr ""
1489
1490 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
1491 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1492 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1493 #, fuzzy
1494 msgid "&Roman:"
1495 msgstr "Roman"
1496
1497 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1498 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1499 msgstr ""
1500
1501 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
1502 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1503 #, fuzzy
1504 msgid "&Typewriter:"
1505 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
1506
1507 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1508 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1509 msgstr ""
1510
1511 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1512 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1513 #, fuzzy
1514 msgid "Sc&ale (%):"
1515 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1516
1517 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1518 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1519 msgstr ""
1520
1521 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1522 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1523 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1524 #, fuzzy
1525 msgid "&Graphics"
1526 msgstr "Ãðàôèêà"
1527
1528 # src/lyxfunc.C:3215
1529 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1530 #, fuzzy
1531 msgid "Select an image file"
1532 msgstr "Èçáåðåòå "
1533
1534 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
1535 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1536 #, fuzzy
1537 msgid "Output Size"
1538 msgstr "Èçõîä"
1539
1540 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1541 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1542 msgstr ""
1543
1544 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
1545 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1546 #, fuzzy
1547 msgid "Set &height:"
1548 msgstr "Âèñî÷èíà"
1549
1550 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1551 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1552 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1553 #, fuzzy
1554 msgid "&Scale Graphics (%):"
1555 msgstr "Ãðàôèêà"
1556
1557 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1558 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1559 msgstr ""
1560
1561 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
1562 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
1563 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
1564 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1565 #, fuzzy
1566 msgid "Set &width:"
1567 msgstr "Øèðèíà"
1568
1569 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1570 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1571 msgstr ""
1572
1573 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1574 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1575 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1576 #, fuzzy
1577 msgid "Rotate Graphics"
1578 msgstr "Ãðàôèêà"
1579
1580 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1581 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1582 msgstr ""
1583
1584 # src/ext_l10n.h:311
1585 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1586 #, fuzzy
1587 msgid "Ro&tate after scaling"
1588 msgstr "Òàáëèöà"
1589
1590 # src/ext_l10n.h:191
1591 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1592 #, fuzzy
1593 msgid "Or&igin:"
1594 msgstr "Çàãëàâèå"
1595
1596 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1597 msgid "A&ngle (Degrees):"
1598 msgstr ""
1599
1600 # src/form1.C:245
1601 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1602 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1603 #, fuzzy
1604 msgid "File name of image"
1605 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
1606
1607 # src/ext_l10n.h:200
1608 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1609 #, fuzzy
1610 msgid "&Clipping"
1611 msgstr "Çàòâàðÿíå"
1612
1613 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1614 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1615 msgid "y:"
1616 msgstr ""
1617
1618 # src/LColor.C:63
1619 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1620 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1621 #, fuzzy
1622 msgid "x:"
1623 msgstr "òåêñò"
1624
1625 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1626 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1627 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1628 #, fuzzy
1629 msgid "Additional LaTeX options"
1630 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1631
1632 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1633 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1634 #, fuzzy
1635 msgid "LaTeX &options:"
1636 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1637
1638 # src/LyXAction.C:321
1639 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1640 #, fuzzy
1641 msgid "Draft mode"
1642 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1643
1644 # src/LyXAction.C:321
1645 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1646 #, fuzzy
1647 msgid "&Draft mode"
1648 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1649
1650 # src/exporter.C:48
1651 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1652 #, fuzzy
1653 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1654 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ îòíîñíî åêñïîðòèðàíå â "
1655
1656 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1657 msgid "Don't un&zip on export"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1661 msgid ""
1662 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1663 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1664 msgstr ""
1665
1666 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1667 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
1668 #, fuzzy
1669 msgid "Sho&w in LyX"
1670 msgstr "(&F)Ôàéë"
1671
1672 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
1673 msgid "&Initialize Group Name:"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1677 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1681 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1685 msgid "..............."
1686 msgstr ""
1687
1688 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1689 msgid "________"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1693 msgid "<-----------"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1697 msgid "----------->"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1701 msgid "\\-----v-----/"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1705 msgid "/-----^-----\\"
1706 msgstr ""
1707
1708 # src/mathed/math_panel.C:128
1709 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1710 #, fuzzy
1711 msgid "&Spacing:"
1712 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
1713
1714 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1715 msgid "Supported spacing types"
1716 msgstr ""
1717
1718 # src/mathed/math_panel.C:128
1719 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1720 #, fuzzy
1721 msgid "Inter-word space"
1722 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
1723
1724 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
1725 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1726 #, fuzzy
1727 msgid "Thin space"
1728 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
1729
1730 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
1731 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1732 #, fuzzy
1733 msgid "Negative thin space"
1734 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
1735
1736 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1737 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1741 msgid "Quad (1 em)"
1742 msgstr ""
1743
1744 # src/bufferview_funcs.C:286
1745 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1746 #, fuzzy
1747 msgid "Double Quad (2 em)"
1748 msgstr "Äâîéíî"
1749
1750 # src/mathed/math_forms.C:152
1751 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1752 #, fuzzy
1753 msgid "Horizontal Fill"
1754 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
1755
1756 # src/ext_l10n.h:215
1757 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1758 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
1759 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1760 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1761 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585
1762 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
1763 #, fuzzy
1764 msgid "Custom"
1765 msgstr "Êëèåíò"
1766
1767 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101
1768 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101
1769 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1770 #, fuzzy
1771 msgid "&Value:"
1772 msgstr "Ñòîéíîñò"
1773
1774 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1775 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1776 msgstr ""
1777
1778 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1779 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1780 #, fuzzy
1781 msgid "&Fill Pattern:"
1782 msgstr "(&F)Ôàéë"
1783
1784 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1785 msgid "&Protect:"
1786 msgstr ""
1787
1788 # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
1789 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1790 #, fuzzy
1791 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1792 msgstr "Âìúêíè ôèãóðà"
1793
1794 # src/lyxrc.C:1838
1795 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1796 #, fuzzy
1797 msgid "Specify the link target"
1798 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
1799
1800 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1801 msgid "Link type"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1805 msgid "Link to the web or to every other target"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1809 msgid "&Web"
1810 msgstr ""
1811
1812 # src/ext_l10n.h:163
1813 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1814 #, fuzzy
1815 msgid "Link to an email address"
1816 msgstr "Àäðåñè"
1817
1818 # src/layout_forms.C:23
1819 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1820 #, fuzzy
1821 msgid "&Email"
1822 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
1823
1824 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
1825 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
1826 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1827 #, fuzzy
1828 msgid "Link to a file"
1829 msgstr "Ïå÷àò íà"
1830
1831 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1832 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1833 #, fuzzy
1834 msgid "&File"
1835 msgstr "(&F)Ôàéë"
1836
1837 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
1838 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
1839 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1840 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1841 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
1842 #: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:34
1843 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1844 msgid "URL"
1845 msgstr "URL"
1846
1847 # src/frontends/kde/urldlg.C:64 src/frontends/kde/urldlg.C:65
1848 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1849 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1850 msgid "Name associated with the URL"
1851 msgstr "Èìå çà URL-à"
1852
1853 # src/lyxfont.C:57
1854 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1855 #, fuzzy
1856 msgid "&Target:"
1857 msgstr "Ãîëÿì 3"
1858
1859 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
1860 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1861 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1862 #, fuzzy
1863 msgid "&Name:"
1864 msgstr "Èìå:"
1865
1866 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
1867 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1868 #, fuzzy
1869 msgid "Listing Parameters"
1870 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
1871
1872 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1873 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1874 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1878 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1879 msgid "&Bypass validation"
1880 msgstr ""
1881
1882 # src/ext_l10n.h:191
1883 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1884 #, fuzzy
1885 msgid "C&aption:"
1886 msgstr "Çàãëàâèå"
1887
1888 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
1889 # src/insets/insetbib.C:211
1890 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1891 #, fuzzy
1892 msgid "La&bel:"
1893 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
1894
1895 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1896 msgid "Mo&re parameters"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1900 msgid "Underline spaces in generated output"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1904 msgid "&Mark spaces in output"
1905 msgstr ""
1906
1907 # src/lyx_cb.C:675
1908 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1909 #, fuzzy
1910 msgid "Show LaTeX preview"
1911 msgstr "LaTeX óâîä"
1912
1913 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1914 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1915 #, fuzzy
1916 msgid "&Show preview"
1917 msgstr "(&F)Ôàéë"
1918
1919 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1920 msgid "File name to include"
1921 msgstr ""
1922
1923 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
1924 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1925 #, fuzzy
1926 msgid "&Include Type:"
1927 msgstr "Âêëþ÷è"
1928
1929 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
1930 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:324
1931 msgid "Include"
1932 msgstr "Âêëþ÷è"
1933
1934 # src/insets/insetinclude.C:314
1935 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:315
1936 msgid "Input"
1937 msgstr "Âõîä"
1938
1939 # src/ext_l10n.h:409
1940 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1941 msgid "Verbatim"
1942 msgstr ""
1943
1944 # src/debug.C:34
1945 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:915
1946 #: src/insets/InsetInclude.cpp:921
1947 #, fuzzy
1948 msgid "Program Listing"
1949 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
1950
1951 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2248
1952 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1953 #, fuzzy
1954 msgid "Edit the file"
1955 msgstr "Ïîñëåäíè ôàéëîâå"
1956
1957 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
1958 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1959 #, fuzzy
1960 msgid "&Edit"
1961 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
1962
1963 # src/ext_l10n.h:146
1964 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1965 #, fuzzy
1966 msgid "Information Type:"
1967 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
1968
1969 # src/ext_l10n.h:146
1970 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1971 #, fuzzy
1972 msgid "Information Name:"
1973 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
1974
1975 # src/LColor.C:63
1976 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1977 #, fuzzy
1978 msgid "&New"
1979 msgstr "òåêñò"
1980
1981 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1982 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1983 msgstr ""
1984
1985 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
1986 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1987 #, fuzzy
1988 msgid "Select de&fault master document"
1989 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
1990
1991 # src/form1.C:237
1992 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1993 #, fuzzy
1994 msgid "&Master:"
1995 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
1996
1997 # src/lyxrc.C:1838
1998 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1999 #, fuzzy
2000 msgid "Enter the name of the default master document"
2001 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
2002
2003 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
2004 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
2005 #, fuzzy
2006 msgid "Modules"
2007 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
2008
2009 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
2010 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
2011 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
2012 #, fuzzy
2013 msgid "De&lete"
2014 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
2015
2016 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
2017 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
2018 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
2019 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2020 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
2021 #, fuzzy
2022 msgid "A&dd"
2023 msgstr "Äîáàâè"
2024
2025 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
2026 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
2027 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
2028 #, fuzzy
2029 msgid "S&elected:"
2030 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
2031
2032 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
2033 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
2034 #, fuzzy
2035 msgid "A&vailable:"
2036 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
2037
2038 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
2039 msgid "&Postscript driver:"
2040 msgstr ""
2041
2042 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
2043 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
2044 #, fuzzy
2045 msgid "&Options:"
2046 msgstr "Îïöèè"
2047
2048 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
2049 msgid "Click to select a local document class definition file"
2050 msgstr ""
2051
2052 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
2053 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
2054 #, fuzzy
2055 msgid "&Local Layout..."
2056 msgstr "Íåïîçíàòî "
2057
2058 # src/exporter.C:89
2059 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
2060 #, fuzzy
2061 msgid "Document &class:"
2062 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
2063
2064 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
2065 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
2066 #, fuzzy
2067 msgid "Encoding"
2068 msgstr "Êîäèðîâêà"
2069
2070 # src/ext_l10n.h:270
2071 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
2072 #, fuzzy
2073 msgid "Language &Default"
2074 msgstr "Çàãëàâèå"
2075
2076 # src/form1.C:237
2077 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
2078 #, fuzzy
2079 msgid "&Other:"
2080 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
2081
2082 # src/frontends/xforms/form_document.C:392
2083 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
2084 #, fuzzy
2085 msgid "&Quote Style:"
2086 msgstr "Âèä êàâè÷êè"
2087
2088 # src/ext_l10n.h:274
2089 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
2090 #: src/insets/InsetListings.cpp:320 src/insets/InsetListings.cpp:322
2091 #, fuzzy
2092 msgid "Listing"
2093 msgstr "Ñïèñúê"
2094
2095 # src/insets/insetbib.C:219
2096 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
2097 #, fuzzy
2098 msgid "&Main Settings"
2099 msgstr "Áèáë. ïåðî"
2100
2101 # src/insets/insetbib.C:340
2102 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
2103 #, fuzzy
2104 msgid "Style"
2105 msgstr "Ñòèë: "
2106
2107 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
2108 msgid "The content's base font size"
2109 msgstr ""
2110
2111 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
2112 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
2113 #, fuzzy
2114 msgid "F&ont size:"
2115 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
2116
2117 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
2118 msgid "The content's base font style"
2119 msgstr ""
2120
2121 # src/layout_forms.C:23
2122 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
2123 #, fuzzy
2124 msgid "Font Famil&y:"
2125 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
2126
2127 # src/form1.C:33
2128 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
2129 #, fuzzy
2130 msgid "Use extended character table"
2131 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
2132
2133 # src/form1.C:33
2134 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
2135 #, fuzzy
2136 msgid "&Extended character table"
2137 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
2138
2139 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
2140 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
2144 msgid "Space i&n string as symbol"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
2148 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2149 msgstr ""
2150
2151 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
2152 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
2153 #, fuzzy
2154 msgid "S&pace as symbol"
2155 msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
2156
2157 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
2158 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
2162 msgid "&Break long lines"
2163 msgstr ""
2164
2165 # src/LColor.C:75
2166 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
2167 #, fuzzy
2168 msgid "Placement"
2169 msgstr "àêöåíò"
2170
2171 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
2172 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
2176 msgid "Check for floating listings"
2177 msgstr ""
2178
2179 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2180 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
2181 #, fuzzy
2182 msgid "&Float"
2183 msgstr "Ôîðìàòè"
2184
2185 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
2186 msgid "Check for inline listings"
2187 msgstr ""
2188
2189 # src/mathed/math_panel.C:128
2190 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2191 #, fuzzy
2192 msgid "&Inline listing"
2193 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2194
2195 # src/LColor.C:75
2196 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2197 #, fuzzy
2198 msgid "&Placement:"
2199 msgstr "àêöåíò"
2200
2201 # src/mathed/formula.C:929
2202 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
2203 #, fuzzy
2204 msgid "Line numbering"
2205 msgstr "Íîìåðèðàíå"
2206
2207 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
2208 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2209 msgstr ""
2210
2211 # src/lyxfunc.C:3128
2212 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
2213 #, fuzzy
2214 msgid "Choose the font size for line numbers"
2215 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
2216
2217 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
2218 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
2219 #, fuzzy
2220 msgid "Font si&ze:"
2221 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
2222
2223 # src/ext_l10n.h:362
2224 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
2225 #, fuzzy
2226 msgid "S&tep:"
2227 msgstr "Äúðæàâà"
2228
2229 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
2230 msgid "Difference between two numbered lines"
2231 msgstr ""
2232
2233 # src/layout_forms.C:28
2234 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
2235 #, fuzzy
2236 msgid "&Side:"
2237 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
2238
2239 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2240 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2241 msgstr ""
2242
2243 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
2244 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
2245 #, fuzzy
2246 msgid "&Dialect:"
2247 msgstr "(&F)Ôàéë"
2248
2249 # src/layout_forms.C:64
2250 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
2251 #, fuzzy
2252 msgid "Lan&guage:"
2253 msgstr "Åçèê:"
2254
2255 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
2256 msgid "Select the programming language"
2257 msgstr ""
2258
2259 # src/bufferview_funcs.C:280
2260 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
2261 #, fuzzy
2262 msgid "Range"
2263 msgstr "Åäèíè÷íî"
2264
2265 # src/LColor.C:84
2266 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
2267 #, fuzzy
2268 msgid "&Last line:"
2269 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
2270
2271 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
2272 msgid "The last line to be printed"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
2276 msgid "The first line to be printed"
2277 msgstr ""
2278
2279 # src/ext_l10n.h:242
2280 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
2281 #, fuzzy
2282 msgid "Fi&rst line:"
2283 msgstr "Ìàëêî èìå"
2284
2285 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
2286 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
2287 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
2288 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
2289 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
2290 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
2291 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
2292 #, fuzzy
2293 msgid "Ad&vanced"
2294 msgstr "(&C)Îòêàç"
2295
2296 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
2297 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
2298 #, fuzzy
2299 msgid "More Parameters"
2300 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
2301
2302 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
2303 msgid "Feedback window"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
2307 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2308 msgstr ""
2309
2310 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
2311 msgid "Copy to Clip&board"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
2315 msgid "Update the display"
2316 msgstr ""
2317
2318 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
2319 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
2320 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
2321 msgid "&Update"
2322 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
2323
2324 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
2325 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2326 #, fuzzy
2327 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2328 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
2329
2330 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
2331 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2332 #, fuzzy
2333 msgid "&Default Margins"
2334 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
2335
2336 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
2337 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2338 #, fuzzy
2339 msgid "&Top:"
2340 msgstr "(&T)Îòãîðå"
2341
2342 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
2343 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2344 #, fuzzy
2345 msgid "&Bottom:"
2346 msgstr "(&B)Îòäîëó"
2347
2348 # src/ext_l10n.h:6
2349 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2350 #, fuzzy
2351 msgid "&Inner:"
2352 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
2353
2354 # src/form1.C:237
2355 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2356 #, fuzzy
2357 msgid "O&uter:"
2358 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
2359
2360 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2361 msgid "Head &sep:"
2362 msgstr ""
2363
2364 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
2365 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2366 #, fuzzy
2367 msgid "Head &height:"
2368 msgstr "Âèñî÷èíà"
2369
2370 # src/bufferview_funcs.C:267
2371 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2372 #, fuzzy
2373 msgid "&Foot skip:"
2374 msgstr "Øðèôò:"
2375
2376 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
2377 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
2378 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2379 #, fuzzy
2380 msgid "&Column Sep:"
2381 msgstr "Êîëîíè"
2382
2383 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
2384 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
2385 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
2386 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2387 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2388 #, fuzzy
2389 msgid "Number of rows"
2390 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
2391
2392 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
2393 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
2394 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
2395 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2396 #, fuzzy
2397 msgid "&Rows:"
2398 msgstr "Ðåäîâå"
2399
2400 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:41
2401 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
2402 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
2403 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2404 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2405 #, fuzzy
2406 msgid "Number of columns"
2407 msgstr "Ïðîöåíò îò êîëîíà"
2408
2409 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
2410 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
2411 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
2412 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2413 #, fuzzy
2414 msgid "&Columns:"
2415 msgstr "Êîëîíè"
2416
2417 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
2418 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2419 msgstr ""
2420
2421 # src/mathed/math_forms.C:147
2422 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2423 #, fuzzy
2424 msgid "Vertical alignment"
2425 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
2426
2427 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
2428 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
2429 #, fuzzy
2430 msgid "&Vertical:"
2431 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
2432
2433 # src/mathed/math_forms.C:152
2434 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
2435 #, fuzzy
2436 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2437 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
2438
2439 # src/mathed/math_forms.C:152
2440 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
2441 #, fuzzy
2442 msgid "&Horizontal:"
2443 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
2444
2445 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
2446 msgid "&Use AMS math package automatically"
2447 msgstr ""
2448
2449 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
2450 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2451 #, fuzzy
2452 msgid "Use AMS &math package"
2453 msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
2454
2455 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2456 msgid "Use esint package &automatically"
2457 msgstr ""
2458
2459 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
2460 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
2461 #, fuzzy
2462 msgid "Use &esint package"
2463 msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
2464
2465 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
2466 msgid "Sort &as:"
2467 msgstr ""
2468
2469 # src/ext_l10n.h:223
2470 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
2471 #, fuzzy
2472 msgid "&Description:"
2473 msgstr "Îïèñàíèå"
2474
2475 # src/lyxfont.C:42
2476 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
2477 #, fuzzy
2478 msgid "&Symbol:"
2479 msgstr "Ñèìâîë"
2480
2481 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
2482 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
2483 #, fuzzy
2484 msgid "Type"
2485 msgstr "Òèï(T):|#T"
2486
2487 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2488 msgid "LyX internal only"
2489 msgstr ""
2490
2491 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
2492 # src/insets/insetinfo.C:231
2493 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2494 #, fuzzy
2495 msgid "LyX &Note"
2496 msgstr "Áåëåæêà"
2497
2498 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2499 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2500 msgstr ""
2501
2502 # src/ext_l10n.h:202
2503 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2504 #, fuzzy
2505 msgid "&Comment"
2506 msgstr "Êîìåíòàð"
2507
2508 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
2509 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2510 #, fuzzy
2511 msgid "Print as grey text"
2512 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
2513
2514 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2515 msgid "&Greyed out"
2516 msgstr ""
2517
2518 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
2519 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
2520 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
2521 # src/insets/insettoc.C:22
2522 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2523 #, fuzzy
2524 msgid "&List in Table of Contents"
2525 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
2526
2527 # src/mathed/formula.C:929
2528 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2529 #, fuzzy
2530 msgid "&Numbering"
2531 msgstr "Íîìåðèðàíå"
2532
2533 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
2534 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2535 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
2536 #, fuzzy
2537 msgid "Page Layout"
2538 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
2539
2540 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
2541 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2542 #, fuzzy
2543 msgid "Paper Format"
2544 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
2545
2546 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2547 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2548 msgstr ""
2549
2550 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2551 msgid "Style used for the page header and footer"
2552 msgstr ""
2553
2554 # src/frontends/xforms/form_document.C:278
2555 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2556 #, fuzzy
2557 msgid "Headings &style:"
2558 msgstr "Ôîðìàò íà ñòðàíèöà(P)|#P"
2559
2560 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
2561 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2562 #, fuzzy
2563 msgid "&Landscape"
2564 msgstr "ïåéçàæ"
2565
2566 # src/frontends/xforms/form_document.C:120
2567 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2568 #, fuzzy
2569 msgid "&Portrait"
2570 msgstr "Ïîðòðåò(o)|#o"
2571
2572 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2573 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2574 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2575 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2576 #, fuzzy
2577 msgid "&Format:"
2578 msgstr "Ôîðìàòè"
2579
2580 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
2581 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2582 #, fuzzy
2583 msgid "&Orientation:"
2584 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
2585
2586 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2587 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2588 msgstr ""
2589
2590 # src/LyXAction.C:141
2591 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2592 #, fuzzy
2593 msgid "&Two-sided document"
2594 msgstr "Íîâ äîêóìåíò"
2595
2596 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2597 msgid "I&mmediate Apply"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
2601 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2602 msgstr ""
2603
2604 # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
2605 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
2606 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2607 #, fuzzy
2608 msgid "Paragraph's &Default"
2609 msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè"
2610
2611 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
2612 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2613 #, fuzzy
2614 msgid "Ri&ght"
2615 msgstr "Äåñåí"
2616
2617 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
2618 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
2619 #, fuzzy
2620 msgid "C&enter"
2621 msgstr "Öåíòðèíàí"
2622
2623 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
2624 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
2625 #, fuzzy
2626 msgid "&Left"
2627 msgstr "Ëÿâ"
2628
2629 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
2630 msgid "&Justified"
2631 msgstr ""
2632
2633 # src/buffer.C:323
2634 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
2635 #, fuzzy
2636 msgid "&Indent Paragraph"
2637 msgstr "Åäèí àáçàö íàçàä"
2638
2639 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
2640 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
2641 #, fuzzy
2642 msgid "Label Width"
2643 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
2644
2645 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2646 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2647 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2648 msgstr ""
2649
2650 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
2651 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2652 #, fuzzy
2653 msgid "Lo&ngest label"
2654 msgstr " Äúëãà òàáëèöà(L)|#L"
2655
2656 # src/mathed/math_panel.C:128
2657 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
2658 #, fuzzy
2659 msgid "Line &spacing"
2660 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2661
2662 # src/bufferview_funcs.C:280
2663 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1377
2664 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
2665 msgid "Single"
2666 msgstr "Åäèíè÷íî"
2667
2668 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
2669 msgid "1.5"
2670 msgstr ""
2671
2672 # src/bufferview_funcs.C:286
2673 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1383
2674 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
2675 msgid "Double"
2676 msgstr "Äâîéíî"
2677
2678 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2679 msgid "&Use hyperref support"
2680 msgstr ""
2681
2682 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
2683 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2684 #, fuzzy
2685 msgid "&General"
2686 msgstr "Îáùî"
2687
2688 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2689 msgid ""
2690 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2691 msgstr ""
2692
2693 # src/ext_l10n.h:175
2694 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2695 #, fuzzy
2696 msgid "Automatically fi&ll header"
2697 msgstr "Àâòîð"
2698
2699 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2700 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2704 msgid "Load in &fullscreen mode"
2705 msgstr ""
2706
2707 # src/ext_l10n.h:146
2708 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2709 #, fuzzy
2710 msgid "Header Information"
2711 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
2712
2713 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
2714 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2715 #, fuzzy
2716 msgid "&Title:"
2717 msgstr "Çàãëàâèå"
2718
2719 # src/ext_l10n.h:175
2720 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2721 #, fuzzy
2722 msgid "&Author:"
2723 msgstr "Àâòîð"
2724
2725 # src/ext_l10n.h:367
2726 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2727 #, fuzzy
2728 msgid "&Subject:"
2729 msgstr "Òåìà"
2730
2731 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
2732 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
2733 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2734 #, fuzzy
2735 msgid "&Keywords:"
2736 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
2737
2738 # src/frontends/kde/urldlg.C:45
2739 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2740 #, fuzzy
2741 msgid "H&yperlinks"
2742 msgstr "Ãåíåðèðàé hyperlink"
2743
2744 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2745 msgid "Allows link text to break across lines."
2746 msgstr ""
2747
2748 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2749 msgid "B&reak links over lines"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2753 msgid "No &frames around links"
2754 msgstr ""
2755
2756 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
2757 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2758 #, fuzzy
2759 msgid "C&olor links"
2760 msgstr "Öâåòîâå"
2761
2762 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2763 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259
2764 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2768 msgid "B&ibliographical backreferences"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262
2772 msgid "Backreference by pa&ge number"
2773 msgstr ""
2774
2775 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
2776 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285
2777 #, fuzzy
2778 msgid "&Bookmarks"
2779 msgstr "Äîëó(B)|#B"
2780
2781 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
2782 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297
2783 #, fuzzy
2784 msgid "G&enerate Bookmarks"
2785 msgstr "Äîëó(B)|#B"
2786
2787 # src/lyxfont.C:415
2788 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318
2789 #, fuzzy
2790 msgid "&Numbered bookmarks"
2791 msgstr " Íîìåð "
2792
2793 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
2794 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343
2795 #, fuzzy
2796 msgid "Number of levels"
2797 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
2798
2799 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
2800 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352
2801 #, fuzzy
2802 msgid "&Open bookmarks"
2803 msgstr "Äîëó(B)|#B"
2804
2805 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
2806 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392
2807 #, fuzzy
2808 msgid "Additional o&ptions"
2809 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
2810
2811 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
2812 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2813 msgstr ""
2814
2815 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
2816 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2817 #, fuzzy
2818 msgid "&Alter..."
2819 msgstr "äðóãè..."
2820
2821 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
2822 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2823 #, fuzzy
2824 msgid "In Math"
2825 msgstr "Ïúòèùà"
2826
2827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2828 msgid ""
2829 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2830 "delay."
2831 msgstr ""
2832
2833 # src/mathed/math_panel.C:128
2834 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2835 #, fuzzy
2836 msgid "Automatic in&line completion"
2837 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2838
2839 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2840 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2841 msgstr ""
2842
2843 # src/ext_l10n.h:175
2844 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2845 #, fuzzy
2846 msgid "Automatic p&opup"
2847 msgstr "Àâòîð"
2848
2849 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
2850 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2851 #, fuzzy
2852 msgid "In Text"
2853 msgstr "Çàëåïè"
2854
2855 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2856 msgid ""
2857 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2858 "delay."
2859 msgstr ""
2860
2861 # src/mathed/math_panel.C:128
2862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2863 #, fuzzy
2864 msgid "Automatic &inline completion"
2865 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2866
2867 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2868 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2869 msgstr ""
2870
2871 # src/ext_l10n.h:175
2872 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2873 #, fuzzy
2874 msgid "Automatic &popup"
2875 msgstr "Àâòîð"
2876
2877 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2878 msgid ""
2879 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2880 "mode."
2881 msgstr ""
2882
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2884 msgid "Cursor i&ndicator"
2885 msgstr ""
2886
2887 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
2888 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2889 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2890 msgid "General"
2891 msgstr "Îáùî"
2892
2893 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2894 msgid ""
2895 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2896 "if it is available."
2897 msgstr ""
2898
2899 # src/mathed/math_panel.C:128
2900 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2901 #, fuzzy
2902 msgid "s inline completion dela&y"
2903 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2904
2905 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2906 msgid ""
2907 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2908 "if it is available."
2909 msgstr ""
2910
2911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2912 msgid "s popup d&elay"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2916 msgid ""
2917 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2918 "It will be shown right away."
2919 msgstr ""
2920
2921 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2922 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2926 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2927 msgstr ""
2928
2929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2930 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2931 msgstr ""
2932
2933 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
2934 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
2935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2936 #, fuzzy
2937 msgid "C&onverter:"
2938 msgstr "Êîíâåðòîðè"
2939
2940 # src/lyx.C:90
2941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2942 #, fuzzy
2943 msgid "E&xtra flag:"
2944 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
2945
2946 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2948 #, fuzzy
2949 msgid "&From format:"
2950 msgstr "Ôîðìàòè"
2951
2952 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
2953 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2954 #, fuzzy
2955 msgid "&To format:"
2956 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
2957
2958 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112
2959 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114
2960 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1159
2961 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1161
2962 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388
2963 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1389
2964 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1438
2965 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1440
2966 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:504
2967 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2968 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2969 #, fuzzy
2970 msgid "&Modify"
2971 msgstr "Ïðîìåíè(M)|#M"
2972
2973 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
2974 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2975 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2976 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2259 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2322
2977 #, fuzzy
2978 msgid "Remo&ve"
2979 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
2980
2981 # src/ext_l10n.h:221
2982 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2983 #, fuzzy
2984 msgid "Converter Defi&nitions"
2985 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
2986
2987 # src/ext_l10n.h:93
2988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2989 #, fuzzy
2990 msgid "Converter File Cache"
2991 msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
2992
2993 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
2994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2995 #, fuzzy
2996 msgid "&Enabled"
2997 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
2998
2999 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3000 msgid "&Maximum Age (in days):"
3001 msgstr ""
3002
3003 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
3004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
3005 #, fuzzy
3006 msgid "&Date format:"
3007 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
3008
3009 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
3010 msgid "Date format for strftime output"
3011 msgstr ""
3012
3013 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
3014 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
3015 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
3016 #, fuzzy
3017 msgid "Display &Graphics"
3018 msgstr "Ãðàôèêà"
3019
3020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
3021 msgid "Instant &Preview:"
3022 msgstr ""
3023
3024 # src/lyxfont.C:62
3025 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
3026 msgid "Off"
3027 msgstr "Èçêë."
3028
3029 # src/LColor.C:80
3030 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
3031 #, fuzzy
3032 msgid "No math"
3033 msgstr "ìàòåìàòèêà"
3034
3035 # src/lyxfont.C:62
3036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
3037 msgid "On"
3038 msgstr "Âêë."
3039
3040 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
3041 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
3042 #, fuzzy
3043 msgid "Editing"
3044 msgstr "Èçõîä(x)|x"
3045
3046 # src/LyXAction.C:402
3047 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
3048 #, fuzzy
3049 msgid "Cursor follows &scrollbar"
3050 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êóðñîðúò íå/ñëåäâà ñêðîëåð"
3051
3052 # src/frontends/kde/refdlg.C:99
3053 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
3054 #, fuzzy
3055 msgid "Sort &environments alphabetically"
3056 msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?"
3057
3058 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
3059 msgid "&Group environments by their category"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
3063 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
3067 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
3071 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
3075 msgid "Fullscreen"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
3079 msgid "&Limit text width"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
3083 msgid "Screen us&ed (pixels):"
3084 msgstr ""
3085
3086 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
3087 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
3088 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
3089 #, fuzzy
3090 msgid "Hide tabba&r"
3091 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
3092
3093 # src/LyXAction.C:208
3094 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
3095 #, fuzzy
3096 msgid "Hide scr&ollbar"
3097 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
3098
3099 # src/LyXAction.C:208
3100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
3101 #, fuzzy
3102 msgid "&Hide toolbars"
3103 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
3104
3105 # src/LColor.C:63
3106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
3107 #, fuzzy
3108 msgid "&New..."
3109 msgstr "òåêñò"
3110
3111 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
3112 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
3113 #, fuzzy
3114 msgid "S&hort Name:"
3115 msgstr "Èìå:"
3116
3117 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
3118 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
3119 #, fuzzy
3120 msgid "Vector graphi&cs format"
3121 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
3122
3123 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
3124 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
3125 # src/lyxfunc.C:3313
3126 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
3127 #, fuzzy
3128 msgid "&Document format"
3129 msgstr "Äîêóìåíò"
3130
3131 # src/LyXAction.C:153
3132 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
3133 #, fuzzy
3134 msgid "&Viewer:"
3135 msgstr "Èçãëåä"
3136
3137 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
3138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
3139 #, fuzzy
3140 msgid "Ed&itor:"
3141 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
3142
3143 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
3144 msgid "S&hortcut:"
3145 msgstr ""
3146
3147 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
3148 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
3149 #, fuzzy
3150 msgid "E&xtension:"
3151 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
3152
3153 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
3154 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
3155 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
3156 #, fuzzy
3157 msgid "Co&pier:"
3158 msgstr "Êîïèÿ"
3159
3160 # src/layout_forms.C:23
3161 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3162 #, fuzzy
3163 msgid "&E-mail:"
3164 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
3165
3166 # src/ext_l10n.h:377
3167 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3168 #, fuzzy
3169 msgid "Your name"
3170 msgstr "Ïðåçèìå"
3171
3172 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3173 msgid "Your E-mail address"
3174 msgstr ""
3175
3176 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
3177 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
3178 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
3179 #, fuzzy
3180 msgid "Keyboard"
3181 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
3182
3183 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
3184 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
3185 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
3186 #, fuzzy
3187 msgid "Use &keyboard map"
3188 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
3189
3190 # src/ext_l10n.h:242
3191 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
3192 #, fuzzy
3193 msgid "&First:"
3194 msgstr "Ìàëêî èìå"
3195
3196 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3197 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3198 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3199 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3200 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3201 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3202 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
3203 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
3204 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
3205 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3206 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
3207 #, fuzzy
3208 msgid "Br&owse..."
3209 msgstr "Òúðñè..."
3210
3211 # src/ext_l10n.h:344
3212 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
3213 #, fuzzy
3214 msgid "S&econd:"
3215 msgstr "Ðàçäåë"
3216
3217 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3218 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3219 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3220 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3221 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3222 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3223 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
3224 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
3225 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
3226 #, fuzzy
3227 msgid "B&rowse..."
3228 msgstr "Òúðñè..."
3229
3230 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
3231 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
3232 #, fuzzy
3233 msgid "Mouse"
3234 msgstr "Îùå"
3235
3236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
3237 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
3241 msgid ""
3242 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3243 "speed it up, low values slow it down."
3244 msgstr ""
3245
3246 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
3247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
3248 #, fuzzy
3249 msgid "&User Interface language:"
3250 msgstr "Èçïîëçâàé àëòåðíàòèâåí åçèê"
3251
3252 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
3253 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
3254 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
3255 #, fuzzy
3256 msgid "Select the default language of your documents"
3257 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
3258
3259 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
3260 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
3261 #, fuzzy
3262 msgid "&Default language:"
3263 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
3264
3265 # src/layout_forms.C:64
3266 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
3267 #, fuzzy
3268 msgid "Language pac&kage:"
3269 msgstr "Åçèê:"
3270
3271 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
3272 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
3273 msgstr ""
3274
3275 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:438
3276 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
3277 #, fuzzy
3278 msgid "Command s&tart:"
3279 msgstr "Çàïî÷íè êîìàíäà(s)|#s"
3280
3281 # src/lyxrc.C:1936
3282 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
3283 #, fuzzy
3284 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3285 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
3286
3287 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
3288 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
3289 #, fuzzy
3290 msgid "Command e&nd:"
3291 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
3292
3293 # src/lyxrc.C:1936
3294 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
3295 #, fuzzy
3296 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3297 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
3298
3299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
3300 msgid "Use the babel package for multilingual support"
3301 msgstr ""
3302
3303 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
3304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
3305 #, fuzzy
3306 msgid "Use b&abel"
3307 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
3308
3309 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
3310 msgid ""
3311 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3312 "the language package)"
3313 msgstr ""
3314
3315 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
3316 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
3317 #, fuzzy
3318 msgid "&Global"
3319 msgstr "(&G)Íàçàä"
3320
3321 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
3322 msgid ""
3323 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
3324 "switch command"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
3328 msgid "Auto &begin"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
3332 msgid ""
3333 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
3334 "switch command"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
3338 msgid "Auto &end"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
3342 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
3346 msgid "Mark &foreign languages"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
3350 msgid "Right-to-left language support"
3351 msgstr ""
3352
3353 # src/lyxrc.C:1900
3354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2760
3355 msgid ""
3356 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3357 msgstr ""
3358 "Èçáåðåòå, çà äà âêëþ÷èòå ïîääðúæêà íà äÿñíî-êúì-ëÿâî åçèöè êàòî àðàáñêè è "
3359 "èâðèä."
3360
3361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
3362 msgid "Enable &RTL support"
3363 msgstr ""
3364
3365 # src/ext_l10n.h:202
3366 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
3367 #, fuzzy
3368 msgid "Cursor movement:"
3369 msgstr "Êîìåíòàð"
3370
3371 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
3372 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
3373 #, fuzzy
3374 msgid "&Logical"
3375 msgstr "(&T)Îòãîðå"
3376
3377 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
3378 msgid "&Visual"
3379 msgstr ""
3380
3381 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
3382 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
3383 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
3384 #, fuzzy
3385 msgid "&Nomenclature command:"
3386 msgstr "Êîíâåðòîðè"
3387
3388 # src/lyx_cb.C:675
3389 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:35
3390 #, fuzzy
3391 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3392 msgstr "LaTeX óâîä"
3393
3394 # src/LyXAction.C:167
3395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:42
3396 #, fuzzy
3397 msgid "&Index command:"
3398 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
3399
3400 # src/lyx_cb.C:675
3401 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
3402 #, fuzzy
3403 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3404 msgstr "LaTeX óâîä"
3405
3406 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59
3407 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3408 msgstr ""
3409
3410 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
3411 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:66
3412 #, fuzzy
3413 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3414 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
3415
3416 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
3417 msgid ""
3418 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3419 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3420 "rather than the Cygwin teTeX."
3421 msgstr ""
3422
3423 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88
3424 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3425 msgstr ""
3426
3427 # src/lyxrc.C:1782
3428 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
3429 #, fuzzy
3430 msgid "Set class options to default on class change"
3431 msgstr ""
3432 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
3433 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
3434
3435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98
3436 msgid "&Reset class options when document class changes"
3437 msgstr ""
3438
3439 # src/ext_l10n.h:362
3440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
3441 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
3442 #, fuzzy
3443 msgid "US letter"
3444 msgstr "Äúðæàâà"
3445
3446 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:132
3447 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
3448 msgid "US legal"
3449 msgstr ""
3450
3451 # src/ext_l10n.h:234
3452 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
3453 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
3454 #, fuzzy
3455 msgid "US executive"
3456 msgstr "Óïðàæíåíèå"
3457
3458 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142
3459 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
3460 msgid "A3"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147
3464 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
3465 msgid "A4"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
3469 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
3470 msgid "A5"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
3474 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
3475 msgid "B5"
3476 msgstr ""
3477
3478 # src/lyx_cb.C:675
3479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:184
3480 #, fuzzy
3481 msgid "BibTeX command and options"
3482 msgstr "LaTeX óâîä"
3483
3484 # src/LyXAction.C:167
3485 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:191
3486 #, fuzzy
3487 msgid "Chec&kTeX command:"
3488 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
3489
3490 # src/LyXAction.C:167
3491 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:201
3492 #, fuzzy
3493 msgid "&BibTeX command:"
3494 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
3495
3496 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:211
3497 msgid "CheckTeX start options and flags"
3498 msgstr ""
3499
3500 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:214
3501 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:218
3502 #, fuzzy
3503 msgid "Te&X encoding:"
3504 msgstr "TeX êîäèðîâêà|#T"
3505
3506 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
3507 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:228
3508 #, fuzzy
3509 msgid "Default paper si&ze:"
3510 msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
3511
3512 # src/lyx_main.C:575
3513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
3514 #, fuzzy
3515 msgid "&Working directory:"
3516 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
3517
3518 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3519 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3520 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3521 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3522 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3523 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3524 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
3525 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
3526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
3527 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
3528 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
3529 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
3530 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
3531 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
3532 msgid "Browse..."
3533 msgstr "Òúðñè..."
3534
3535 # src/exporter.C:89
3536 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
3537 #, fuzzy
3538 msgid "&Document templates:"
3539 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
3540
3541 # src/ext_l10n.h:232
3542 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
3543 #, fuzzy
3544 msgid "&Example files:"
3545 msgstr "Ïðèìåð"
3546
3547 # src/lyxfunc.C:1132
3548 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
3549 #, fuzzy
3550 msgid "&Backup directory:"
3551 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
3552
3553 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
3554 msgid "Ly&XServer pipe:"
3555 msgstr ""
3556
3557 # src/lyxfunc.C:1132
3558 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
3559 #, fuzzy
3560 msgid "&Temporary directory:"
3561 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
3562
3563 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
3564 msgid "&PATH prefix:"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2442
3568 msgid ""
3569 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3570 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3571 "paragraphs are separated by a blank line."
3572 msgstr ""
3573
3574 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
3575 msgid "Output &line length:"
3576 msgstr ""
3577
3578 # src/debug.C:47
3579 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
3580 #, fuzzy
3581 msgid "&roff command:"
3582 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
3583
3584 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
3585 msgid "External app for formating tables in plain text output"
3586 msgstr ""
3587
3588 # src/LColor.C:74
3589 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3590 #, fuzzy
3591 msgid "Printer Command Options"
3592 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
3593
3594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3595 msgid "Extension to be used when printing to file."
3596 msgstr ""
3597
3598 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:902
3599 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3600 #, fuzzy
3601 msgid "File ex&tension:"
3602 msgstr "ðàçøèðåíèå"
3603
3604 # src/lyxrc.C:1700
3605 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3606 #, fuzzy
3607 msgid "Option used to print to a file."
3608 msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë."
3609
3610 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
3611 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
3612 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3613 #, fuzzy
3614 msgid "Print to &file:"
3615 msgstr "Ïå÷àò íà"
3616
3617 # src/lyxrc.C:1692
3618 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3619 #, fuzzy
3620 msgid "Option used to print to non-default printer."
3621 msgstr ""
3622 "Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð."
3623
3624 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:899
3625 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3626 #, fuzzy
3627 msgid "Set p&rinter:"
3628 msgstr "íà ïðèíòåð"
3629
3630 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3631 msgid "Option used with spool command to set printer."
3632 msgstr ""
3633
3634 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:929
3635 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3636 #, fuzzy
3637 msgid "Spool pr&inter:"
3638 msgstr "èìå íà ïðèíòåð"
3639
3640 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3641 msgid ""
3642 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3643 "to print."
3644 msgstr ""
3645
3646 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:905
3647 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3648 #, fuzzy
3649 msgid "Spool &command:"
3650 msgstr "spool êîìàíäà"
3651
3652 # src/frontends/kde/printdlg.C:30
3653 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3654 #, fuzzy
3655 msgid "Option used to reverse page order."
3656 msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)"
3657
3658 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
3659 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3660 #, fuzzy
3661 msgid "Re&verse pages:"
3662 msgstr "îáúðíàòî"
3663
3664 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
3665 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3666 #, fuzzy
3667 msgid "Lan&dscape:"
3668 msgstr "ïåéçàæ"
3669
3670 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
3671 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3672 #, fuzzy
3673 msgid "Number of Co&pies:"
3674 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
3675
3676 # src/lyxrc.C:1668
3677 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3678 #, fuzzy
3679 msgid "Option used to set number of copies."
3680 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò."
3681
3682 # src/lyxrc.C:1660
3683 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3684 #, fuzzy
3685 msgid "Option used to print a range of pages."
3686 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè."
3687
3688 # src/LColor.C:65
3689 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3690 #, fuzzy
3691 msgid "Co&llated:"
3692 msgstr "Latex"
3693
3694 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
3695 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3696 #, fuzzy
3697 msgid "Pa&ge range:"
3698 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
3699
3700 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3701 msgid "Option used to collate multiple copies."
3702 msgstr ""
3703
3704 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
3705 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3706 #, fuzzy
3707 msgid "&Odd pages:"
3708 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
3709
3710 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:911
3711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3712 #, fuzzy
3713 msgid "&Even pages:"
3714 msgstr "÷åòíè ñòðàíèöè"
3715
3716 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:908
3717 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3718 #, fuzzy
3719 msgid "Paper t&ype:"
3720 msgstr "òèï íà õàðòèÿòà"
3721
3722 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
3723 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3724 #, fuzzy
3725 msgid "Paper si&ze:"
3726 msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
3727
3728 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3729 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3730 msgstr ""
3731
3732 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
3733 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3734 #, fuzzy
3735 msgid "E&xtra options:"
3736 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
3737
3738 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3739 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3740 msgstr ""
3741
3742 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3743 msgid ""
3744 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3745 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3746 "printers."
3747 msgstr ""
3748
3749 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
3750 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3751 #, fuzzy
3752 msgid "Adapt output to printer"
3753 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
3754
3755 # src/lyxrc.C:1838
3756 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3757 #, fuzzy
3758 msgid "Name of the default printer"
3759 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
3760
3761 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
3762 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3763 #, fuzzy
3764 msgid "Default &printer:"
3765 msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
3766
3767 # src/debug.C:47
3768 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3769 #, fuzzy
3770 msgid "Printer co&mmand:"
3771 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
3772
3773 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
3774 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3775 #, fuzzy
3776 msgid "Sa&ns Serif:"
3777 msgstr "Sans Serif"
3778
3779 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
3780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3781 #, fuzzy
3782 msgid "T&ypewriter:"
3783 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
3784
3785 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:154
3786 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3787 #, fuzzy
3788 msgid "Screen &DPI:"
3789 msgstr "Åêðàííà ðàçäåëèòåëíà ñïîñîáíîñò"
3790
3791 # , c-format
3792 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:116
3793 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
3794 #, fuzzy
3795 msgid "&Zoom %:"
3796 msgstr "Óâåëè÷åíèå(Z) %|#Z"
3797
3798 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
3799 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
3800 #, fuzzy
3801 msgid "Font Sizes"
3802 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
3803
3804 # src/lyxfont.C:57
3805 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
3806 #, fuzzy
3807 msgid "Larger:"
3808 msgstr "Ãîëÿì 2"
3809
3810 # src/lyxfont.C:57
3811 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
3812 #, fuzzy
3813 msgid "Largest:"
3814 msgstr "Ãîëÿì 3"
3815
3816 # src/lyxfont.C:57
3817 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
3818 #, fuzzy
3819 msgid "Huge:"
3820 msgstr "Îãðîìåí"
3821
3822 # src/lyxfont.C:57
3823 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
3824 #, fuzzy
3825 msgid "Hugest:"
3826 msgstr "Îãðîìåí"
3827
3828 # src/lyxfont.C:56
3829 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
3830 #, fuzzy
3831 msgid "Smallest:"
3832 msgstr "Ìàëúê 3"
3833
3834 # src/lyxfont.C:56
3835 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
3836 #, fuzzy
3837 msgid "Smaller:"
3838 msgstr "Ìàëúê 2"
3839
3840 # src/lyxfont.C:56
3841 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
3842 #, fuzzy
3843 msgid "Small:"
3844 msgstr "Ìàëúê"
3845
3846 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
3847 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
3848 #, fuzzy
3849 msgid "Normal:"
3850 msgstr "Íîðìàëåí"
3851
3852 # src/lyxfont.C:56
3853 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3854 #, fuzzy
3855 msgid "Tiny:"
3856 msgstr "Äðåáåí"
3857
3858 # src/lyxfont.C:56
3859 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3860 #, fuzzy
3861 msgid "Large:"
3862 msgstr "Ãîëÿì"
3863
3864 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3865 msgid ""
3866 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3867 "of fonts"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3871 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
3872 msgstr ""
3873
3874 # src/LColor.C:63
3875 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3876 #, fuzzy
3877 msgid "Ne&w"
3878 msgstr "òåêñò"
3879
3880 # src/lyx.C:90
3881 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3882 #, fuzzy
3883 msgid "&Bind file:"
3884 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
3885
3886 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3887 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3888 msgstr ""
3889
3890 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
3891 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3892 #, fuzzy
3893 msgid "Al&ternative language:"
3894 msgstr "Èçïîëçâàé àëòåðíàòèâåí åçèê"
3895
3896 # src/lyxrc.C:1863
3897 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3898 #, fuzzy
3899 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3900 msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"."
3901
3902 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952
3903 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3904 #, fuzzy
3905 msgid "Personal &dictionary:"
3906 msgstr "Ëè÷åí ðå÷íèê"
3907
3908 # src/ext_l10n.h:78
3909 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3910 #, fuzzy
3911 msgid "Escape cha&racters:"
3912 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
3913
3914 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277
3915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3916 #, fuzzy
3917 msgid "Spellchec&ker executable:"
3918 msgstr "Ïðàâîïèñ"
3919
3920 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3921 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3922 msgstr ""
3923
3924 # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
3925 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3926 #, fuzzy
3927 msgid "Use input encod&ing"
3928 msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
3929
3930 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3931 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3932 msgstr ""
3933
3934 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:315
3935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3936 #, fuzzy
3937 msgid "Accept compound &words"
3938 msgstr "Ïðèåìàíå íà ñúñòàâíè äóìè(w)|#w"
3939
3940 # src/lyxfunc.C:1125
3941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3942 #, fuzzy
3943 msgid "Session"
3944 msgstr "LyX âåðñèÿ "
3945
3946 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3947 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3951 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3952 msgstr ""
3953
3954 # src/ext_l10n.h:320
3955 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3956 #, fuzzy
3957 msgid "Restore cursor positions"
3958 msgstr "Äîïóñêàíå"
3959
3960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3961 msgid "Load opened files from last session"
3962 msgstr ""
3963
3964 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
3965 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
3966 # src/lyxfunc.C:3313
3967 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3968 #, fuzzy
3969 msgid "Documents"
3970 msgstr "Äîêóìåíò"
3971
3972 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3973 msgid "&Maximum last files:"
3974 msgstr ""
3975
3976 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
3977 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3978 #, fuzzy
3979 msgid "minutes"
3980 msgstr "Ðåäîâå"
3981
3982 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
3983 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3984 #, fuzzy
3985 msgid "B&ackup documents, every"
3986 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
3987
3988 # src/lyxfunc.C:2761
3989 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3990 #, fuzzy
3991 msgid "Open documents in &tabs"
3992 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
3993
3994 # src/ext_l10n.h:175
3995 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
3996 #, fuzzy
3997 msgid "Automatic help"
3998 msgstr "Àâòîð"
3999
4000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
4001 msgid ""
4002 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
4003 "the main work area of an edited document"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
4007 msgid "Enable &tool tips in main work area"
4008 msgstr ""
4009
4010 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
4011 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
4012 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
4013 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
4014 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
4015 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
4016 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
4017 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
4018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
4019 #, fuzzy
4020 msgid "Bro&wse..."
4021 msgstr "Òúðñè..."
4022
4023 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
4024 msgid "&User interface file:"
4025 msgstr ""
4026
4027 # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
4028 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665
4029 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1753
4030 #, fuzzy
4031 msgid "&Save"
4032 msgstr "Çàïàçè"
4033
4034 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
4035 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
4036 msgid "Pages"
4037 msgstr "Ñòðàíèöè"
4038
4039 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
4040 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
4041 #, fuzzy
4042 msgid "Page number to print from"
4043 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
4044
4045 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
4046 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4047 msgstr ""
4048
4049 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
4050 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
4051 #, fuzzy
4052 msgid "Page number to print to"
4053 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
4054
4055 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
4056 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
4057 #, fuzzy
4058 msgid "Print all pages"
4059 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
4060
4061 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
4062 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
4063 #, fuzzy
4064 msgid "Fro&m"
4065 msgstr "Îò(F)|#F"
4066
4067 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
4068 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
4069 #, fuzzy
4070 msgid "&All"
4071 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
4072
4073 # src/frontends/kde/printdlg.C:26
4074 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4075 #, fuzzy
4076 msgid "Print &odd-numbered pages"
4077 msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè"
4078
4079 # src/frontends/kde/printdlg.C:27
4080 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4081 #, fuzzy
4082 msgid "Print &even-numbered pages"
4083 msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè"
4084
4085 # src/frontends/kde/printdlg.C:30
4086 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4087 #, fuzzy
4088 msgid "Print in reverse order"
4089 msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)"
4090
4091 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:272
4092 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4093 #, fuzzy
4094 msgid "Re&verse order"
4095 msgstr "(&R)Îáúðíè ðåäà"
4096
4097 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
4098 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
4099 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4100 #, fuzzy
4101 msgid "Copie&s"
4102 msgstr "Êîïèÿ"
4103
4104 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
4105 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4106 #, fuzzy
4107 msgid "Number of copies"
4108 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
4109
4110 # src/frontends/kde/printdlg.C:32
4111 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4112 #, fuzzy
4113 msgid "Collate copies"
4114 msgstr "Ïîäðåæäàíå íà ìíîãîòî êîïèÿ"
4115
4116 # src/LColor.C:65
4117 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4118 #, fuzzy
4119 msgid "&Collate"
4120 msgstr "Latex"
4121
4122 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
4123 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4124 msgid "&Print"
4125 msgstr "(&P)Ïå÷àò"
4126
4127 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
4128 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4129 #, fuzzy
4130 msgid "Print Destination"
4131 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
4132
4133 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4134 msgid "Send output to the printer"
4135 msgstr ""
4136
4137 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
4138 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4139 #, fuzzy
4140 msgid "P&rinter:"
4141 msgstr "Ïðèíòåð"
4142
4143 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4144 msgid "Send output to the given printer"
4145 msgstr ""
4146
4147 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
4148 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4149 #, fuzzy
4150 msgid "Send output to a file"
4151 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
4152
4153 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
4154 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
4155 #, fuzzy
4156 msgid "La&bels in:"
4157 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
4158
4159 # src/frontends/kde/refdlg.C:98
4160 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
4161 #, fuzzy
4162 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4163 msgstr "Ïðåïðàòêà, êàêòî èçãëåæäà â òåêñòà"
4164
4165 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
4166 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
4167 #, fuzzy
4168 msgid "<reference>"
4169 msgstr "Íàñòðîéêè"
4170
4171 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
4172 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
4173 #, fuzzy
4174 msgid "(<reference>)"
4175 msgstr "Íàñòðîéêè"
4176
4177 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
4178 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
4179 #, fuzzy
4180 msgid "<page>"
4181 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
4182
4183 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
4184 msgid "on page <page>"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
4188 msgid "<reference> on page <page>"
4189 msgstr ""
4190
4191 # src/frontends/kde/refdlg.C:66
4192 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
4193 #, fuzzy
4194 msgid "Formatted reference"
4195 msgstr "\"Õóáàâà\" ïðåïðàòêà"
4196
4197 # src/frontends/kde/refdlg.C:99
4198 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
4199 #, fuzzy
4200 msgid "Sort labels in alphabetical order"
4201 msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?"
4202
4203 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
4204 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
4205 #, fuzzy
4206 msgid "&Sort"
4207 msgstr "Ñîðòèðàé"
4208
4209 # src/LyXAction.C:348
4210 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
4211 #, fuzzy
4212 msgid "Update the label list"
4213 msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå"
4214
4215 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
4216 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
4217 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
4218 #, fuzzy
4219 msgid "Jump to the label"
4220 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
4221
4222 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
4223 # src/insets/insetbib.C:211
4224 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:282
4225 #, fuzzy
4226 msgid "&Go to Label"
4227 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
4228
4229 # src/form1.C:286
4230 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
4231 #, fuzzy
4232 msgid "&Find:"
4233 msgstr "Òúðñè(n)|#n"
4234
4235 # src/form1.C:290
4236 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
4237 #, fuzzy
4238 msgid "Replace &with:"
4239 msgstr "Çàìåñòè ñ(W)|#W"
4240
4241 # src/form1.C:310
4242 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
4243 #, fuzzy
4244 msgid "Case &sensitive"
4245 msgstr ""
4246 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
4247 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
4248
4249 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
4250 msgid "Match whole words onl&y"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
4254 msgid "Find &Next"
4255 msgstr ""
4256
4257 # src/sp_form.C:86
4258 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
4259 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
4260 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
4261 #, fuzzy
4262 msgid "&Replace"
4263 msgstr "Çàìåñòè"
4264
4265 # src/form1.C:314
4266 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
4267 #, fuzzy
4268 msgid "Replace &All"
4269 msgstr "Çàìåñòè âñè÷êè|#A#a"
4270
4271 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
4272 msgid "Search &backwards"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4276 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4277 msgstr ""
4278
4279 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:761
4280 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4281 #, fuzzy
4282 msgid "&Export formats:"
4283 msgstr "Ïîòâúðæäåíèå ïðè èçõîä(E)|#E"
4284
4285 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
4286 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4287 #, fuzzy
4288 msgid "&Command:"
4289 msgstr "êîìàíäà"
4290
4291 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4292 msgid "Edit shortcut"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4296 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4300 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4301 msgstr ""
4302
4303 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
4304 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
4305 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4306 #, fuzzy
4307 msgid "&Delete Key"
4308 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
4309
4310 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4311 msgid "Clear current shortcut"
4312 msgstr ""
4313
4314 # src/lyx_gui_misc.C:430
4315 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4316 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
4317 #, fuzzy
4318 msgid "C&lear"
4319 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
4320
4321 # src/ext_l10n.h:375
4322 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4323 #, fuzzy
4324 msgid "&Shortcut:"
4325 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
4326
4327 # src/mathed/math_forms.C:22
4328 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4329 #, fuzzy
4330 msgid "&Function:"
4331 msgstr "Ôóíêöèè"
4332
4333 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4334 msgid ""
4335 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4336 "the 'Clear' button"
4337 msgstr ""
4338
4339 # src/ext_l10n.h:323
4340 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
4341 #, fuzzy
4342 msgid "Suggestions:"
4343 msgstr "Âúïðîñ"
4344
4345 # src/lyx_cb.C:230
4346 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
4347 #, fuzzy
4348 msgid "Replace word with current choice"
4349 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
4350
4351 # src/sp_form.C:95
4352 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
4353 #, fuzzy
4354 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4355 msgstr "Âìúêíè â ëè÷íèÿ ðå÷íèê(I)|#I"
4356
4357 # src/sp_form.C:97
4358 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
4359 #, fuzzy
4360 msgid "Ignore this word"
4361 msgstr "Èãíîðèðàé(g)|#g"
4362
4363 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
4364 # src/lyxfont.C:62
4365 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
4366 #, fuzzy
4367 msgid "&Ignore"
4368 msgstr "Èãíîðèðàé"
4369
4370 # src/sp_form.C:99
4371 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
4372 #, fuzzy
4373 msgid "Ignore this word throughout this session"
4374 msgstr "Ïðèåìè äóìàòà çà òàçè ñåñèÿ(A)|#A"
4375
4376 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
4377 # src/lyxfont.C:62
4378 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
4379 #, fuzzy
4380 msgid "I&gnore All"
4381 msgstr "Èãíîðèðàé"
4382
4383 # src/sp_form.C:86
4384 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
4385 #, fuzzy
4386 msgid "Replacement:"
4387 msgstr "Çàìåñòè"
4388
4389 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
4390 msgid "Current word"
4391 msgstr ""
4392
4393 # src/support/getUserName.C:13
4394 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
4395 #, fuzzy
4396 msgid "Unknown word:"
4397 msgstr "íåïîçíàòà"
4398
4399 # src/lyx_cb.C:230
4400 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
4401 #, fuzzy
4402 msgid "Replace with selected word"
4403 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
4404
4405 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4406 msgid ""
4407 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4408 "full range."
4409 msgstr ""
4410
4411 # src/ext_l10n.h:191
4412 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4413 #, fuzzy
4414 msgid "Ca&tegory:"
4415 msgstr "Çàãëàâèå"
4416
4417 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4418 msgid "Select this to display all available characters at once"
4419 msgstr ""
4420
4421 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
4422 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
4423 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4424 #, fuzzy
4425 msgid "&Display all"
4426 msgstr "Ãðàôèêà"
4427
4428 # src/LColor.C:78
4429 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
4430 #, fuzzy
4431 msgid "&Table Settings"
4432 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
4433
4434 # src/mathed/math_forms.C:140
4435 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
4436 #, fuzzy
4437 msgid "Column Width"
4438 msgstr "Êîëîíè "
4439
4440 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
4441 msgid "Fixed width of the column"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
4445 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
4446 msgstr ""
4447
4448 # src/mathed/math_forms.C:147
4449 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
4450 #, fuzzy
4451 msgid "&Vertical alignment:"
4452 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
4453
4454 # src/mathed/math_forms.C:152
4455 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
4456 #, fuzzy
4457 msgid "&Horizontal alignment:"
4458 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
4459
4460 # src/mathed/math_forms.C:152
4461 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
4462 #, fuzzy
4463 msgid "Horizontal alignment in column"
4464 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
4465
4466 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
4467 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
4468 msgid "Justified"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
4472 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4473 msgstr ""
4474
4475 # src/ext_l10n.h:311
4476 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
4477 #, fuzzy
4478 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4479 msgstr "Òàáëèöà"
4480
4481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
4482 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
4486 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
4490 msgid "Merge cells"
4491 msgstr ""
4492
4493 # src/ext_l10n.h:61
4494 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
4495 #, fuzzy
4496 msgid "&Multicolumn"
4497 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
4498
4499 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
4500 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
4501 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
4502 #, fuzzy
4503 msgid "LaTe&X argument:"
4504 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
4505
4506 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
4507 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4508 msgstr ""
4509
4510 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4511 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4512 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
4513 #, fuzzy
4514 msgid "&Borders"
4515 msgstr "Ðàìêè"
4516
4517 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4518 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4519 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
4520 #, fuzzy
4521 msgid "All Borders"
4522 msgstr "Ðàìêè"
4523
4524 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
4525 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4526 msgstr ""
4527
4528 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
4529 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
4530 #, fuzzy
4531 msgid "&Set"
4532 msgstr "Ñîðòèðàé"
4533
4534 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
4535 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
4539 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4540 msgstr ""
4541
4542 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
4543 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
4544 #, fuzzy
4545 msgid "Fo&rmal"
4546 msgstr "Íîðìàëåí"
4547
4548 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
4549 msgid "Use default (grid-like) border style"
4550 msgstr ""
4551
4552 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
4553 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
4554 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
4555 #, fuzzy
4556 msgid "De&fault"
4557 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
4558
4559 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
4560 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
4561 #, fuzzy
4562 msgid "Set Borders"
4563 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
4564
4565 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
4566 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4567 msgstr ""
4568
4569 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
4570 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
4571 #, fuzzy
4572 msgid "Additional Space"
4573 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
4574
4575 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
4576 msgid "T&op of row:"
4577 msgstr ""
4578
4579 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
4580 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
4581 #, fuzzy
4582 msgid "Botto&m of row:"
4583 msgstr "Äîëó(B)|#B"
4584
4585 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
4586 msgid "Bet&ween rows:"
4587 msgstr ""
4588
4589 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
4590 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
4591 #, fuzzy
4592 msgid "&Longtable"
4593 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
4594
4595 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
4596 msgid "Set a page break on the current row"
4597 msgstr ""
4598
4599 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
4600 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
4601 #, fuzzy
4602 msgid "Page &break on current row"
4603 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
4604
4605 # src/ext_l10n.h:344
4606 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
4607 #, fuzzy
4608 msgid "Settings"
4609 msgstr "Ðàçäåë"
4610
4611 # src/ext_l10n.h:362
4612 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
4613 #, fuzzy
4614 msgid "Status"
4615 msgstr "Äúðæàâà"
4616
4617 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4618 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4619 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
4620 #, fuzzy
4621 msgid "Border above"
4622 msgstr "Ðàìêè"
4623
4624 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4625 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4626 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
4627 #, fuzzy
4628 msgid "Border below"
4629 msgstr "Ðàìêè"
4630
4631 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
4632 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
4633 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
4634 #, fuzzy
4635 msgid "Contents"
4636 msgstr "Êîíâåðòîðè"
4637
4638 # src/ext_l10n.h:252
4639 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
4640 #, fuzzy
4641 msgid "Header:"
4642 msgstr "Çàãëàâèå"
4643
4644 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
4645 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4646 msgstr ""
4647
4648 # src/ext_l10n.h:398
4649 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
4650 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
4651 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
4652 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
4653 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953
4654 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:962
4655 #, fuzzy
4656 msgid "on"
4657 msgstr "Ãðàä"
4658
4659 # src/bufferview_funcs.C:286
4660 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
4661 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
4662 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
4663 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
4664 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
4665 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
4666 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
4667 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
4668 #, fuzzy
4669 msgid "double"
4670 msgstr "Äâîéíî"
4671
4672 # src/ext_l10n.h:337
4673 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
4674 #, fuzzy
4675 msgid "First header:"
4676 msgstr "Çàãëàâèå"
4677
4678 # src/lyxrc.C:1676
4679 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
4680 #, fuzzy
4681 msgid "This row is the header of the first page"
4682 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
4683
4684 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
4685 msgid "Don't output the first header"
4686 msgstr ""
4687
4688 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
4689 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
4690 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
4691 #, fuzzy
4692 msgid "is empty"
4693 msgstr "Äúëáî÷èíà"
4694
4695 # src/ext_l10n.h:246
4696 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
4697 #, fuzzy
4698 msgid "Footer:"
4699 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
4700
4701 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
4702 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4703 msgstr ""
4704
4705 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
4706 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
4707 #, fuzzy
4708 msgid "Last footer:"
4709 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
4710
4711 # src/lyxrc.C:1676
4712 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
4713 #, fuzzy
4714 msgid "This row is the footer of the last page"
4715 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
4716
4717 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
4718 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
4719 #, fuzzy
4720 msgid "Don't output the last footer"
4721 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
4722
4723 # src/ext_l10n.h:191
4724 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
4725 #, fuzzy
4726 msgid "Caption:"
4727 msgstr "Çàãëàâèå"
4728
4729 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
4730 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
4734 msgid "&Use long table"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
4738 msgid "Current cell:"
4739 msgstr ""
4740
4741 # src/ext_l10n.h:320
4742 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
4743 #, fuzzy
4744 msgid "Current row position"
4745 msgstr "Äîïóñêàíå"
4746
4747 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
4748 msgid "Current column position"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4752 msgid "Close this dialog"
4753 msgstr ""
4754
4755 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
4756 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4757 #, fuzzy
4758 msgid "Rebuild the file lists"
4759 msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
4760
4761 # src/form1.C:249
4762 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
4763 #, fuzzy
4764 msgid "&Rescan"
4765 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
4766
4767 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4768 msgid ""
4769 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4770 msgstr ""
4771
4772 # src/LyXAction.C:153
4773 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4774 #, fuzzy
4775 msgid "&View"
4776 msgstr "Èçãëåä"
4777
4778 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
4779 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4780 #, fuzzy
4781 msgid "Selected classes or styles"
4782 msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
4783
4784 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4785 msgid "LaTeX classes"
4786 msgstr ""
4787
4788 # src/ext_l10n.h:126
4789 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4790 #, fuzzy
4791 msgid "LaTeX styles"
4792 msgstr "Ñòèë TeX|X"
4793
4794 # src/ext_l10n.h:126
4795 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4796 #, fuzzy
4797 msgid "BibTeX styles"
4798 msgstr "Ñòèë TeX|X"
4799
4800 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4801 msgid "Toggles view of the file list"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4805 msgid "Show &path"
4806 msgstr ""
4807
4808 # src/mathed/math_panel.C:128
4809 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
4810 #, fuzzy
4811 msgid "Spacing"
4812 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4813
4814 # src/ext_l10n.h:54
4815 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
4816 #, fuzzy
4817 msgid "Separate paragraphs with"
4818 msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P"
4819
4820 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
4821 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
4822 #, fuzzy
4823 msgid "Listing settings"
4824 msgstr "Åçèê"
4825
4826 # src/BufferView_pimpl.C:256
4827 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
4828 #, fuzzy
4829 msgid "Format text into two columns"
4830 msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
4831
4832 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
4833 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
4834 #, fuzzy
4835 msgid "Two-&column document"
4836 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
4837
4838 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
4839 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
4840 #, fuzzy
4841 msgid "&Vertical space"
4842 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
4843
4844 # src/LyXAction.C:337
4845 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
4846 #, fuzzy
4847 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4848 msgstr "Ìàðêèðàé ñëåäâàùèÿ àáçàö"
4849
4850 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
4851 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
4852 #, fuzzy
4853 msgid "&Indentation"
4854 msgstr "Îòìåñòâàíå"
4855
4856 # src/mathed/math_panel.C:128
4857 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
4858 #, fuzzy
4859 msgid "&Line spacing:"
4860 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4861
4862 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
4863 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
4864 msgid "Index entry"
4865 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
4866
4867 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
4868 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
4869 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
4870 #, fuzzy
4871 msgid "&Keyword:"
4872 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
4873
4874 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
4875 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
4876 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
4877 #, fuzzy
4878 msgid "Entry"
4879 msgstr "Åêñòðè"
4880
4881 # src/frontends/kde/citationdlg.C:42
4882 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
4883 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
4884 #, fuzzy
4885 msgid "The selected entry"
4886 msgstr "Åëåìåíò ïðåïðàòêà"
4887
4888 # src/LColor.C:64
4889 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
4890 #, fuzzy
4891 msgid "&Selection:"
4892 msgstr "èçáîð"
4893
4894 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
4895 msgid "Replace the entry with the selection"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
4899 msgid "Update navigation tree"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
4903 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
4904 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
4905 msgid "..."
4906 msgstr ""
4907
4908 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
4909 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
4913 msgid "Increase nesting depth of selected item"
4914 msgstr ""
4915
4916 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
4917 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
4918 #, fuzzy
4919 msgid "Move selected item down by one"
4920 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
4921
4922 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
4923 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
4924 #, fuzzy
4925 msgid "Move selected item up by one"
4926 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
4927
4928 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
4929 msgid ""
4930 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
4931 "tables, and others)"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
4935 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
4936 msgstr ""
4937
4938 # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
4939 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
4940 #, fuzzy
4941 msgid "Insert the spacing even after a page break"
4942 msgstr "Âìúêíè ôèãóðà"
4943
4944 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
4945 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
4946 #, fuzzy
4947 msgid "DefSkip"
4948 msgstr "Íîðìàëíî ðàçñòîÿíèå"
4949
4950 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
4951 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
4952 #, fuzzy
4953 msgid "SmallSkip"
4954 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
4955
4956 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
4957 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
4958 #, fuzzy
4959 msgid "MedSkip"
4960 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
4961
4962 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
4963 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
4964 #, fuzzy
4965 msgid "BigSkip"
4966 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
4967
4968 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:42 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:49
4969 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
4970 msgid "VFill"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
4974 msgid "Complete source"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
4978 msgid "Automatic update"
4979 msgstr ""
4980
4981 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
4982 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
4983 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
4984 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
4985 #, fuzzy
4986 msgid "Unit of width value"
4987 msgstr "Øèðèíà"
4988
4989 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
4990 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
4991 #, fuzzy
4992 msgid "number of needed lines"
4993 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
4994
4995 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
4996 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
4997 #, fuzzy
4998 msgid "use number of lines"
4999 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
5000
5001 # src/mathed/math_panel.C:128
5002 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
5003 #, fuzzy
5004 msgid "&Line span:"
5005 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
5006
5007 # src/ext_l10n.h:133
5008 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
5009 #, fuzzy
5010 msgid "Outer (default)"
5011 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
5012
5013 # src/ext_l10n.h:6
5014 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
5015 #, fuzzy
5016 msgid "Inner"
5017 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
5018
5019 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
5020 msgid "use overhang"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
5024 msgid "Over&hang:"
5025 msgstr ""
5026
5027 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
5028 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
5029 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
5030 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
5031 #, fuzzy
5032 msgid "Overhang value"
5033 msgstr "Øèðèíà"
5034
5035 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
5036 msgid "Unit of overhang value"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
5040 msgid "Check this to allow flexible placement"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
5044 msgid "Allow &floating"
5045 msgstr ""
5046
5047 # src/ext_l10n.h:361
5048 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25
5049 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
5050 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
5051 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
5052 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
5053 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
5054 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
5055 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
5056 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
5057 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
5058 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
5059 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
5060 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
5061 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
5062 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
5063 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
5064 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
5065 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
5066 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
5067 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
5068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
5069 msgid "Standard"
5070 msgstr "Ñòàíäàðòåí"
5071
5072 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
5073 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
5074 #, fuzzy
5075 msgid "TheoremTemplate"
5076 msgstr "Øàáëîíè"
5077
5078 # src/ext_l10n.h:318
5079 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
5080 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
5081 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
5082 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
5083 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
5084 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
5085 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
5086 msgid "Proof"
5087 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
5088
5089 # src/ext_l10n.h:318
5090 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
5091 #, fuzzy
5092 msgid "Proof:"
5093 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
5094
5095 # src/ext_l10n.h:387
5096 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
5097 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
5098 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
5099 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
5100 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
5101 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
5102 #: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
5103 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208
5104 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
5105 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
5106 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5107 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
5108 msgid "Theorem"
5109 msgstr "Òåîðåìà"
5110
5111 # src/ext_l10n.h:387
5112 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
5113 #, fuzzy
5114 msgid "Theorem #:"
5115 msgstr "Òåîðåìà"
5116
5117 # src/ext_l10n.h:271
5118 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
5119 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
5120 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
5121 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
5122 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
5123 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
5124 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
5125 msgid "Lemma"
5126 msgstr "Ëåìà"
5127
5128 # src/ext_l10n.h:271
5129 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
5130 #, fuzzy
5131 msgid "Lemma #:"
5132 msgstr "Ëåìà"
5133
5134 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
5135 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
5136 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
5137 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
5138 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
5139 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
5140 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
5141 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
5142 msgid "Corollary"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
5146 msgid "Corollary #:"
5147 msgstr ""
5148
5149 # src/ext_l10n.h:320
5150 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
5151 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
5152 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
5153 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
5154 #: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
5155 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
5156 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
5157 msgid "Proposition"
5158 msgstr "Äîïóñêàíå"
5159
5160 # src/ext_l10n.h:320
5161 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
5162 #, fuzzy
5163 msgid "Proposition #:"
5164 msgstr "Äîïóñêàíå"
5165
5166 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
5167 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
5168 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
5169 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
5170 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
5171 #: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
5172 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
5173 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5174 #, fuzzy
5175 msgid "Conjecture"
5176 msgstr "Êîíâåðòîðè"
5177
5178 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5179 # src/insets/insetinfo.C:231
5180 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
5181 #, fuzzy
5182 msgid "Conjecture #:"
5183 msgstr "Áåëåæêà"
5184
5185 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
5186 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
5187 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
5188 #, fuzzy
5189 msgid "Criterion"
5190 msgstr "Öèòàò"
5191
5192 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
5193 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
5194 #, fuzzy
5195 msgid "Criterion #:"
5196 msgstr "Öèòàò"
5197
5198 # src/ext_l10n.h:238
5199 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
5200 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
5201 msgid "Fact"
5202 msgstr "Ôàêò"
5203
5204 # src/ext_l10n.h:238
5205 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
5206 #, fuzzy
5207 msgid "Fact #:"
5208 msgstr "Ôàêò"
5209
5210 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
5211 msgid "Axiom"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
5215 msgid "Axiom #:"
5216 msgstr ""
5217
5218 # src/ext_l10n.h:221
5219 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
5220 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
5221 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
5222 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
5223 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
5224 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
5225 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
5226 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5227 msgid "Definition"
5228 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5229
5230 # src/ext_l10n.h:221
5231 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
5232 #, fuzzy
5233 msgid "Definition #:"
5234 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5235
5236 # src/ext_l10n.h:232
5237 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
5238 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
5239 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
5240 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
5241 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
5242 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5243 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
5244 msgid "Example"
5245 msgstr "Ïðèìåð"
5246
5247 # src/ext_l10n.h:232
5248 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
5249 #, fuzzy
5250 msgid "Example #:"
5251 msgstr "Ïðèìåð"
5252
5253 # src/ext_l10n.h:205
5254 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
5255 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
5256 msgid "Condition"
5257 msgstr "Óñëîâèå"
5258
5259 # src/ext_l10n.h:205
5260 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
5261 #, fuzzy
5262 msgid "Condition #:"
5263 msgstr "Óñëîâèå"
5264
5265 # src/ext_l10n.h:316
5266 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
5267 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
5268 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
5269 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
5270 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5271 msgid "Problem"
5272 msgstr "Ïðîáëåì"
5273
5274 # src/ext_l10n.h:316
5275 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
5276 #, fuzzy
5277 msgid "Problem #:"
5278 msgstr "Ïðîáëåì"
5279
5280 # src/ext_l10n.h:234
5281 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
5282 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
5283 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
5284 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
5285 msgid "Exercise"
5286 msgstr "Óïðàæíåíèå"
5287
5288 # src/ext_l10n.h:234
5289 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
5290 #, fuzzy
5291 msgid "Exercise #:"
5292 msgstr "Óïðàæíåíèå"
5293
5294 # src/ext_l10n.h:271
5295 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
5296 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
5297 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
5298 #: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
5299 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
5300 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5301 #, fuzzy
5302 msgid "Remark"
5303 msgstr "Ëåìà"
5304
5305 # src/ext_l10n.h:271
5306 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
5307 #, fuzzy
5308 msgid "Remark #:"
5309 msgstr "Ëåìà"
5310
5311 # src/mathed/math_panel.C:128
5312 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
5313 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
5314 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
5315 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
5316 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
5317 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5318 #, fuzzy
5319 msgid "Claim"
5320 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
5321
5322 # src/LyXAction.C:263
5323 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
5324 #, fuzzy
5325 msgid "Claim #:"
5326 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
5327
5328 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5329 # src/insets/insetinfo.C:231
5330 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
5331 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
5332 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
5333 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
5334 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
5335 msgid "Note"
5336 msgstr "Áåëåæêà"
5337
5338 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5339 # src/insets/insetinfo.C:231
5340 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
5341 #, fuzzy
5342 msgid "Note #:"
5343 msgstr "Áåëåæêà"
5344
5345 # src/form1.C:165
5346 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
5347 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
5348 #, fuzzy
5349 msgid "Notation"
5350 msgstr "Ðîòàöèÿ"
5351
5352 # src/form1.C:165
5353 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
5354 #, fuzzy
5355 msgid "Notation #:"
5356 msgstr "Ðîòàöèÿ"
5357
5358 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
5359 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
5360 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
5361 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
5362 #, fuzzy
5363 msgid "Case"
5364 msgstr "Çàëåïè"
5365
5366 # src/LyXAction.C:263
5367 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
5368 #, fuzzy
5369 msgid "Case #:"
5370 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
5371
5372 # src/ext_l10n.h:344
5373 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:40
5374 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64
5375 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
5376 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:64
5377 #: lib/layouts/amsbook.layout:50 lib/layouts/amsbook.layout:90
5378 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
5379 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
5380 #: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
5381 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
5382 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
5383 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
5384 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
5385 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
5386 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
5387 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
5388 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
5389 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
5390 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
5391 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
5392 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
5393 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
5394 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
5395 msgid "Section"
5396 msgstr "Ðàçäåë"
5397
5398 # src/ext_l10n.h:371
5399 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:43
5400 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67
5401 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
5402 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:74
5403 #: lib/layouts/amsbook.layout:60 lib/layouts/apa.layout:317
5404 #: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
5405 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
5406 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
5407 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
5408 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
5409 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
5410 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
5411 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
5412 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
5413 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
5414 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
5415 #: lib/layouts/svjour.inc:62
5416 msgid "Subsection"
5417 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5418
5419 # src/ext_l10n.h:373
5420 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:46
5421 #: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70
5422 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
5423 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:82
5424 #: lib/layouts/amsbook.layout:68 lib/layouts/apa.layout:326
5425 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
5426 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
5427 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
5428 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
5429 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
5430 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
5431 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
5432 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
5433 #: lib/layouts/svjour.inc:71
5434 msgid "Subsubsection"
5435 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5436
5437 # src/ext_l10n.h:345
5438 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
5439 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
5440 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
5441 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
5442 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
5443 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
5444 msgid "Section*"
5445 msgstr "Ðàçäåë*"
5446
5447 # src/ext_l10n.h:372
5448 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
5449 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
5450 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
5451 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
5452 msgid "Subsection*"
5453 msgstr "Ïîäðàçäåë*"
5454
5455 # src/ext_l10n.h:374
5456 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
5457 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
5458 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
5459 msgid "Subsubsection*"
5460 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë*"
5461
5462 # src/ext_l10n.h:154
5463 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:83
5464 #: lib/layouts/aa.layout:283 lib/layouts/aa.layout:298
5465 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
5466 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
5467 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
5468 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
5469 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
5470 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
5471 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
5472 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
5473 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
5474 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
5475 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
5476 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
5477 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
5478 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
5479 #: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
5480 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96
5481 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
5482 #: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
5483 #: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133
5484 msgid "Abstract"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
5488 msgid "Abstract---"
5489 msgstr ""
5490
5491 # src/ext_l10n.h:263
5492 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:312
5493 #: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:276
5494 #: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:73
5495 #: lib/layouts/ijmpd.layout:76 lib/layouts/iopart.layout:193
5496 #: lib/layouts/isprs.layout:51 lib/layouts/kluwer.layout:274
5497 #: lib/layouts/paper.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:241
5498 #: lib/layouts/siamltex.layout:167 lib/layouts/spie.layout:39
5499 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
5500 #: lib/layouts/svjour.inc:270
5501 msgid "Keywords"
5502 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
5503
5504 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
5505 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
5506 #, fuzzy
5507 msgid "Index Terms---"
5508 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
5509
5510 # src/ext_l10n.h:186
5511 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:89
5512 #: lib/layouts/aa.layout:341 lib/layouts/aapaper.layout:103
5513 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
5514 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
5515 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
5516 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
5517 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
5518 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
5519 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
5520 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
5521 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
5522 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
5523 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
5524 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
5525 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
5526 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
5527 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
5528 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
5529 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
5530 msgid "Bibliography"
5531 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
5532
5533 # src/ext_l10n.h:174
5534 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
5535 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
5536 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
5537 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
5538 #: src/rowpainter.cpp:462
5539 msgid "Appendix"
5540 msgstr "Ïðèëîæåíèå"
5541
5542 # src/ext_l10n.h:173
5543 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
5544 msgid "Appendices"
5545 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
5546
5547 # src/ext_l10n.h:187
5548 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
5549 msgid "Biography"
5550 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
5551
5552 # src/ext_l10n.h:187
5553 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
5554 #, fuzzy
5555 msgid "BiographyNoPhoto"
5556 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
5557
5558 # src/ext_l10n.h:246
5559 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
5560 msgid "Footernote"
5561 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
5562
5563 # src/lyxfunc.C:1962
5564 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
5565 #, fuzzy
5566 msgid "MarkBoth"
5567 msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
5568
5569 # src/LyXAction.C:251
5570 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
5571 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
5572 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
5573 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
5574 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
5575 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
5576 #, fuzzy
5577 msgid "Itemize"
5578 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
5579
5580 # src/ext_l10n.h:231
5581 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
5582 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
5583 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
5584 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
5585 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
5586 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
5587 msgid "Enumerate"
5588 msgstr "Íîìåðàöèÿ"
5589
5590 # src/ext_l10n.h:223
5591 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
5592 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
5593 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
5594 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
5595 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
5596 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
5597 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
5598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
5599 msgid "Description"
5600 msgstr "Îïèñàíèå"
5601
5602 # src/ext_l10n.h:274
5603 #: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
5604 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
5605 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
5606 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
5607 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
5608 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
5609 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
5610 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
5611 msgid "List"
5612 msgstr "Ñïèñúê"
5613
5614 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
5615 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249
5616 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
5617 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
5618 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
5619 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
5620 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
5621 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
5622 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
5623 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
5624 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
5625 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
5626 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
5627 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
5628 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
5629 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
5630 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
5631 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
5632 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
5633 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5634 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
5635 #: lib/layouts/svjour.inc:129
5636 msgid "Title"
5637 msgstr "Çàãëàâèå"
5638
5639 # src/ext_l10n.h:375
5640 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110
5641 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
5642 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
5643 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
5644 #: lib/layouts/svjour.inc:152
5645 msgid "Subtitle"
5646 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5647
5648 # src/ext_l10n.h:175
5649 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261
5650 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
5651 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
5652 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
5653 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
5654 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
5655 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
5656 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
5657 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
5658 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
5659 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
5660 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
5661 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
5662 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
5663 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
5664 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
5665 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
5666 msgid "Author"
5667 msgstr "Àâòîð"
5668
5669 # src/ext_l10n.h:163
5670 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
5671 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
5672 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
5673 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
5674 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
5675 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
5676 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
5677 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
5678 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
5679 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5680 msgid "Address"
5681 msgstr "Àäðåñè"
5682
5683 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
5684 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148
5685 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
5686 #, fuzzy
5687 msgid "Offprint"
5688 msgstr "Îïöèè"
5689
5690 # src/layout_forms.C:23
5691 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
5692 #: lib/layouts/svjour.inc:233
5693 #, fuzzy
5694 msgid "Mail"
5695 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
5696
5697 # src/ext_l10n.h:217
5698 #: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272
5699 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
5700 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
5701 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
5702 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
5703 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
5704 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
5705 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
5706 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
5707 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
5708 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
5709 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
5710 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:296
5711 #: lib/external_templates:297 lib/external_templates:301
5712 msgid "Date"
5713 msgstr "Äàòà"
5714
5715 #: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
5716 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
5717 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
5718 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
5719 msgid "Acknowledgement"
5720 msgstr ""
5721
5722 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
5723 #: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71
5724 #, fuzzy
5725 msgid "Offprint Requests to:"
5726 msgstr "Îïöèè"
5727
5728 #: lib/layouts/aa.layout:178
5729 msgid "Correspondence to:"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
5733 #: lib/layouts/svjour.inc:305
5734 msgid "Acknowledgements."
5735 msgstr ""
5736
5737 # src/ext_l10n.h:263
5738 #: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170
5739 #, fuzzy
5740 msgid "Key words."
5741 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
5742
5743 # src/LyXAction.C:354
5744 #: lib/layouts/aa.layout:349
5745 #, fuzzy
5746 msgid "CharStyle:Institute"
5747 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
5748
5749 #: lib/layouts/aa.layout:359
5750 msgid "CharStyle:E-Mail"
5751 msgstr ""
5752
5753 # src/ext_l10n.h:265
5754 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
5755 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525
5756 msgid "LaTeX"
5757 msgstr ""
5758
5759 # src/layout_forms.C:23
5760 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
5761 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
5762 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
5763 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
5764 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
5765 #, fuzzy
5766 msgid "Email"
5767 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
5768
5769 # src/ext_l10n.h:390
5770 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
5771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
5772 msgid "Thesaurus"
5773 msgstr ""
5774
5775 # src/ext_l10n.h:303
5776 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:96
5777 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
5778 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
5779 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
5780 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
5781 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
5782 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
5783 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
5784 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
5785 #: lib/layouts/svjour.inc:80
5786 msgid "Paragraph"
5787 msgstr "Àáçàö"
5788
5789 # src/ext_l10n.h:221
5790 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
5791 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
5792 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5793 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
5794 #, fuzzy
5795 msgid "Affiliation"
5796 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5797
5798 # src/ext_l10n.h:170
5799 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
5800 msgid "And"
5801 msgstr "È"
5802
5803 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
5804 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
5805 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
5806 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
5807 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
5808 msgid "Acknowledgements"
5809 msgstr ""
5810
5811 # src/ext_l10n.h:329
5812 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
5813 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
5814 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
5815 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
5816 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
5817 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
5818 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
5819 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
5820 #: src/output_plaintext.cpp:145
5821 msgid "References"
5822 msgstr "Ïðåïðàòêè"
5823
5824 # src/ext_l10n.h:310
5825 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
5826 msgid "PlaceFigure"
5827 msgstr "Ôèãóðà"
5828
5829 # src/ext_l10n.h:311
5830 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
5831 msgid "PlaceTable"
5832 msgstr "Òàáëèöà"
5833
5834 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
5835 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
5836 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
5837 # src/insets/insettoc.C:22
5838 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
5839 #, fuzzy
5840 msgid "TableComments"
5841 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
5842
5843 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
5844 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
5845 #, fuzzy
5846 msgid "TableRefs"
5847 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
5848
5849 # src/mathed/math_panel.C:116
5850 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
5851 #, fuzzy
5852 msgid "MathLetters"
5853 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
5854
5855 # src/text2.C:456
5856 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
5857 #, fuzzy
5858 msgid "NoteToEditor"
5859 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
5860
5861 # src/ext_l10n.h:238
5862 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
5863 #, fuzzy
5864 msgid "Facility"
5865 msgstr "Ôàêò"
5866
5867 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
5868 msgid "Objectname"
5869 msgstr ""
5870
5871 # src/insets/insetbib.C:339
5872 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
5873 #, fuzzy
5874 msgid "Dataset"
5875 msgstr "Áàçà äàííè:"
5876
5877 # src/buffer.C:329
5878 #: lib/layouts/aastex.layout:288
5879 #, fuzzy
5880 msgid "Subject headings:"
5881 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
5882
5883 #: lib/layouts/aastex.layout:330
5884 msgid "[Acknowledgements]"
5885 msgstr ""
5886
5887 # src/ext_l10n.h:170
5888 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1347
5889 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1357
5890 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397
5891 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
5892 #, fuzzy
5893 msgid "and"
5894 msgstr "È"
5895
5896 # src/ext_l10n.h:310
5897 #: lib/layouts/aastex.layout:370
5898 #, fuzzy
5899 msgid "Place Figure here:"
5900 msgstr "Ôèãóðà"
5901
5902 # src/ext_l10n.h:311
5903 #: lib/layouts/aastex.layout:390
5904 #, fuzzy
5905 msgid "Place Table here:"
5906 msgstr "Òàáëèöà"
5907
5908 # src/ext_l10n.h:174
5909 #: lib/layouts/aastex.layout:409
5910 #, fuzzy
5911 msgid "[Appendix]"
5912 msgstr "Ïðèëîæåíèå"
5913
5914 # src/text2.C:456
5915 #: lib/layouts/aastex.layout:469
5916 #, fuzzy
5917 msgid "Note to Editor:"
5918 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
5919
5920 # src/frontends/gnome/FormRef.C:311
5921 #: lib/layouts/aastex.layout:490
5922 #, fuzzy
5923 msgid "References. ---"
5924 msgstr " Ïðåïðàòêà: "
5925
5926 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5927 # src/insets/insetinfo.C:231
5928 #: lib/layouts/aastex.layout:510
5929 #, fuzzy
5930 msgid "Note. ---"
5931 msgstr "Áåëåæêà"
5932
5933 # src/ext_l10n.h:240
5934 #: lib/layouts/aastex.layout:520
5935 msgid "FigCaption"
5936 msgstr "Ôèã.çàãëàâèå"
5937
5938 #: lib/layouts/aastex.layout:530
5939 msgid "Fig. ---"
5940 msgstr ""
5941
5942 # src/ext_l10n.h:238
5943 #: lib/layouts/aastex.layout:547
5944 #, fuzzy
5945 msgid "Facility:"
5946 msgstr "Ôàêò"
5947
5948 #: lib/layouts/aastex.layout:573
5949 msgid "Obj:"
5950 msgstr ""
5951
5952 # src/insets/insetbib.C:339
5953 #: lib/layouts/aastex.layout:600
5954 #, fuzzy
5955 msgid "Dataset:"
5956 msgstr "Áàçà äàííè:"
5957
5958 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
5959 #: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
5960 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
5961 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
5962 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
5963 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
5964 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
5965 #, fuzzy
5966 msgid "MainText"
5967 msgstr "Çàëåïè"
5968
5969 # src/ext_l10n.h:373
5970 #: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/amsbook.layout:92
5971 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
5972 #, fuzzy
5973 msgid "\\arabic{section}"
5974 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5975
5976 # src/ext_l10n.h:194
5977 #: lib/layouts/amsbook.layout:104
5978 #, fuzzy
5979 msgid "Chapter Exercises"
5980 msgstr "Ãëàâà"
5981
5982 # src/ext_l10n.h:337
5983 #: lib/layouts/apa.layout:50
5984 #, fuzzy
5985 msgid "RightHeader"
5986 msgstr "Çàãëàâèå"
5987
5988 # src/ext_l10n.h:337
5989 #: lib/layouts/apa.layout:59
5990 #, fuzzy
5991 msgid "Right header:"
5992 msgstr "Çàãëàâèå"
5993
5994 #: lib/layouts/apa.layout:82
5995 msgid "Abstract:"
5996 msgstr ""
5997
5998 # src/ext_l10n.h:375
5999 #: lib/layouts/apa.layout:91
6000 #, fuzzy
6001 msgid "ShortTitle"
6002 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
6003
6004 # src/ext_l10n.h:375
6005 #: lib/layouts/apa.layout:99
6006 #, fuzzy
6007 msgid "Short title:"
6008 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
6009
6010 # src/ext_l10n.h:175
6011 #: lib/layouts/apa.layout:128
6012 #, fuzzy
6013 msgid "TwoAuthors"
6014 msgstr "Àâòîð"
6015
6016 # src/ext_l10n.h:175
6017 #: lib/layouts/apa.layout:135
6018 #, fuzzy
6019 msgid "ThreeAuthors"
6020 msgstr "Àâòîð"
6021
6022 # src/ext_l10n.h:175
6023 #: lib/layouts/apa.layout:142
6024 #, fuzzy
6025 msgid "FourAuthors"
6026 msgstr "Àâòîð"
6027
6028 # src/ext_l10n.h:221
6029 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
6030 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
6031 #, fuzzy
6032 msgid "Affiliation:"
6033 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6034
6035 # src/ext_l10n.h:221
6036 #: lib/layouts/apa.layout:170
6037 #, fuzzy
6038 msgid "TwoAffiliations"
6039 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6040
6041 # src/ext_l10n.h:221
6042 #: lib/layouts/apa.layout:177
6043 #, fuzzy
6044 msgid "ThreeAffiliations"
6045 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6046
6047 # src/ext_l10n.h:221
6048 #: lib/layouts/apa.layout:184
6049 #, fuzzy
6050 msgid "FourAffiliations"
6051 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6052
6053 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
6054 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
6055 #, fuzzy
6056 msgid "Journal"
6057 msgstr "Íîðìàëåí"
6058
6059 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
6060 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
6061 #: lib/layouts/apa.layout:205
6062 #, fuzzy
6063 msgid "CopNum"
6064 msgstr "Êîëîíè"
6065
6066 #: lib/layouts/apa.layout:233
6067 msgid "Acknowledgements:"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
6071 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
6072 #: lib/layouts/spie.layout:88
6073 msgid "Acknowledgments"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: lib/layouts/apa.layout:247
6077 msgid "ThickLine"
6078 msgstr ""
6079
6080 # src/ext_l10n.h:193
6081 #: lib/layouts/apa.layout:257
6082 msgid "CenteredCaption"
6083 msgstr "Öåíòð. çàãëàâèå"
6084
6085 # src/ext_l10n.h:163
6086 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
6087 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
6088 #, fuzzy
6089 msgid "Senseless!"
6090 msgstr "Àäðåñè"
6091
6092 # src/ext_l10n.h:244
6093 #: lib/layouts/apa.layout:277
6094 msgid "FitFigure"
6095 msgstr "Ôèãóðà"
6096
6097 #: lib/layouts/apa.layout:283
6098 msgid "FitBitmap"
6099 msgstr ""
6100
6101 # src/ext_l10n.h:369
6102 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
6103 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
6104 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
6105 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
6106 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
6107 #: lib/layouts/svjour.inc:89
6108 msgid "Subparagraph"
6109 msgstr "Ïîäàáçàö"
6110
6111 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
6112 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
6113 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
6114 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
6115 msgid "*"
6116 msgstr ""
6117
6118 # src/ext_l10n.h:458
6119 #: lib/layouts/apa.layout:390
6120 #, fuzzy
6121 msgid "Seriate"
6122 msgstr "Ñðúáñêè"
6123
6124 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
6125 #: src/buffer_funcs.cpp:389
6126 msgid "(\\alph{enumii})"
6127 msgstr ""
6128
6129 # src/ext_l10n.h:433
6130 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
6131 #, fuzzy
6132 msgid "LatinOn"
6133 msgstr "Õúðâàòñêè"
6134
6135 # src/form1.C:165
6136 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
6137 #, fuzzy
6138 msgid "Latin on"
6139 msgstr "Ðîòàöèÿ"
6140
6141 # src/ext_l10n.h:433
6142 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
6143 #, fuzzy
6144 msgid "LatinOff"
6145 msgstr "Õúðâàòñêè"
6146
6147 # src/ext_l10n.h:433
6148 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
6149 #, fuzzy
6150 msgid "Latin off"
6151 msgstr "Õúðâàòñêè"
6152
6153 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
6154 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
6155 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
6156 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
6157 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
6158 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
6159 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
6160 #, fuzzy
6161 msgid "Part"
6162 msgstr "Çàëåïè"
6163
6164 # src/ext_l10n.h:239
6165 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
6166 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
6167 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
6168 #, fuzzy
6169 msgid "Part*"
6170 msgstr "Ôàêò*"
6171
6172 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
6173 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
6174 msgid "BeginFrame"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
6178 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
6179 msgid "MM"
6180 msgstr ""
6181
6182 # src/ext_l10n.h:373
6183 #: lib/layouts/beamer.layout:162
6184 #, fuzzy
6185 msgid "Section \\arabic{section}"
6186 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6187
6188 # src/LColor.C:64
6189 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
6190 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
6191 #, fuzzy
6192 msgid "\\Alph{section}"
6193 msgstr "èçáîð"
6194
6195 # src/mathed/formula.C:929
6196 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
6197 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
6198 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
6199 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
6200 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
6201 #, fuzzy
6202 msgid "Unnumbered"
6203 msgstr "Íîìåðèðàíå"
6204
6205 # src/ext_l10n.h:373
6206 #: lib/layouts/beamer.layout:204
6207 #, fuzzy
6208 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6209 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6210
6211 # src/ext_l10n.h:373
6212 #: lib/layouts/beamer.layout:217
6213 #, fuzzy
6214 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6215 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6216
6217 # src/lyx.C:87
6218 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
6219 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
6220 #: lib/layouts/beamer.layout:387
6221 #, fuzzy
6222 msgid "Frames"
6223 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
6224
6225 # src/lyx.C:87
6226 #: lib/layouts/beamer.layout:250
6227 #, fuzzy
6228 msgid "Frame"
6229 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
6230
6231 #: lib/layouts/beamer.layout:276
6232 msgid "BeginPlainFrame"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: lib/layouts/beamer.layout:293
6236 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
6237 msgstr ""
6238
6239 # src/LColor.C:82
6240 #: lib/layouts/beamer.layout:316
6241 #, fuzzy
6242 msgid "AgainFrame"
6243 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
6244
6245 #: lib/layouts/beamer.layout:333
6246 msgid "Again frame with label"
6247 msgstr ""
6248
6249 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
6250 #: lib/layouts/beamer.layout:357
6251 #, fuzzy
6252 msgid "EndFrame"
6253 msgstr "Ïðèíòåð"
6254
6255 #: lib/layouts/beamer.layout:371
6256 msgid "________________________________"
6257 msgstr ""
6258
6259 # src/ext_l10n.h:375
6260 #: lib/layouts/beamer.layout:386
6261 #, fuzzy
6262 msgid "FrameSubtitle"
6263 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
6264
6265 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
6266 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
6267 #: lib/layouts/beamer.layout:409
6268 #, fuzzy
6269 msgid "Column"
6270 msgstr "Êîëîíè"
6271
6272 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
6273 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
6274 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
6275 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
6276 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
6277 #, fuzzy
6278 msgid "Columns"
6279 msgstr "Êîëîíè"
6280
6281 #: lib/layouts/beamer.layout:422
6282 msgid "Start column (increase depth!), width:"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: lib/layouts/beamer.layout:463
6286 msgid "ColumnsCenterAligned"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: lib/layouts/beamer.layout:475
6290 msgid "Columns (center aligned)"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: lib/layouts/beamer.layout:494
6294 msgid "ColumnsTopAligned"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: lib/layouts/beamer.layout:506
6298 msgid "Columns (top aligned)"
6299 msgstr ""
6300
6301 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
6302 #: lib/layouts/beamer.layout:526
6303 #, fuzzy
6304 msgid "Pause"
6305 msgstr "Çàëåïè"
6306
6307 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
6308 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
6309 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
6310 #: lib/layouts/beamer.layout:632
6311 #, fuzzy
6312 msgid "Overlays"
6313 msgstr "îáúðíàòî"
6314
6315 #: lib/layouts/beamer.layout:542
6316 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6317 msgstr ""
6318
6319 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
6320 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
6321 #, fuzzy
6322 msgid "Overprint"
6323 msgstr "Îïöèè"
6324
6325 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
6326 #: lib/layouts/beamer.layout:579
6327 #, fuzzy
6328 msgid "OverlayArea"
6329 msgstr "îáúðíàòî"
6330
6331 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
6332 #: lib/layouts/beamer.layout:590
6333 #, fuzzy
6334 msgid "Overlayarea"
6335 msgstr "îáúðíàòî"
6336
6337 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
6338 #: lib/layouts/beamer.layout:605
6339 #, fuzzy
6340 msgid "Uncover"
6341 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
6342
6343 # src/ext_l10n.h:75
6344 #: lib/layouts/beamer.layout:616
6345 #, fuzzy
6346 msgid "Uncovered on slides"
6347 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
6348
6349 # src/lyxfont.C:62
6350 #: lib/layouts/beamer.layout:631
6351 #, fuzzy
6352 msgid "Only"
6353 msgstr "Âêë."
6354
6355 # src/ext_l10n.h:75
6356 #: lib/layouts/beamer.layout:642
6357 #, fuzzy
6358 msgid "Only on slides"
6359 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
6360
6361 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6362 #: lib/layouts/beamer.layout:658
6363 #, fuzzy
6364 msgid "Block"
6365 msgstr "Áëîê"
6366
6367 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6368 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
6369 #: lib/layouts/beamer.layout:715
6370 #, fuzzy
6371 msgid "Blocks"
6372 msgstr "Áëîê"
6373
6374 #: lib/layouts/beamer.layout:669
6375 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
6376 msgstr ""
6377
6378 # src/ext_l10n.h:232
6379 #: lib/layouts/beamer.layout:684
6380 #, fuzzy
6381 msgid "ExampleBlock"
6382 msgstr "Ïðèìåð"
6383
6384 #: lib/layouts/beamer.layout:695
6385 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
6386 msgstr ""
6387
6388 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6389 #: lib/layouts/beamer.layout:714
6390 #, fuzzy
6391 msgid "AlertBlock"
6392 msgstr "Áëîê"
6393
6394 #: lib/layouts/beamer.layout:725
6395 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
6396 msgstr ""
6397
6398 # src/ext_l10n.h:274
6399 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
6400 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
6401 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
6402 #, fuzzy
6403 msgid "Titling"
6404 msgstr "Ñïèñúê"
6405
6406 #: lib/layouts/beamer.layout:770
6407 msgid "Title (Plain Frame)"
6408 msgstr ""
6409
6410 # src/LyXAction.C:354
6411 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
6412 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
6413 #, fuzzy
6414 msgid "Institute"
6415 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
6416
6417 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
6418 msgid "BackMatter"
6419 msgstr ""
6420
6421 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
6422 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
6423 #: lib/layouts/beamer.layout:894
6424 #, fuzzy
6425 msgid "TitleGraphic"
6426 msgstr "Ãðàôèêà"
6427
6428 # src/ext_l10n.h:387
6429 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
6430 #, fuzzy
6431 msgid "Theorems"
6432 msgstr "Òåîðåìà"
6433
6434 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
6435 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
6436 msgid "Corollary."
6437 msgstr ""
6438
6439 # src/ext_l10n.h:221
6440 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
6441 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
6442 #, fuzzy
6443 msgid "Definition."
6444 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6445
6446 # src/ext_l10n.h:221
6447 #: lib/layouts/beamer.layout:953
6448 #, fuzzy
6449 msgid "Definitions"
6450 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6451
6452 # src/ext_l10n.h:221
6453 #: lib/layouts/beamer.layout:956
6454 #, fuzzy
6455 msgid "Definitions."
6456 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6457
6458 # src/ext_l10n.h:232
6459 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
6460 #, fuzzy
6461 msgid "Example."
6462 msgstr "Ïðèìåð"
6463
6464 # src/ext_l10n.h:232
6465 #: lib/layouts/beamer.layout:970
6466 #, fuzzy
6467 msgid "Examples"
6468 msgstr "Ïðèìåð"
6469
6470 # src/ext_l10n.h:232
6471 #: lib/layouts/beamer.layout:973
6472 #, fuzzy
6473 msgid "Examples."
6474 msgstr "Ïðèìåð"
6475
6476 # src/ext_l10n.h:238
6477 #: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
6478 #, fuzzy
6479 msgid "Fact."
6480 msgstr "Ôàêò"
6481
6482 # src/ext_l10n.h:318
6483 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
6484 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
6485 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
6486 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
6487 #, fuzzy
6488 msgid "Proof."
6489 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
6490
6491 # src/ext_l10n.h:387
6492 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
6493 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6494 #, fuzzy
6495 msgid "Theorem."
6496 msgstr "Òåîðåìà"
6497
6498 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6499 #: lib/layouts/beamer.layout:997
6500 #, fuzzy
6501 msgid "Separator"
6502 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6503
6504 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
6505 msgid "___"
6506 msgstr ""
6507
6508 # src/ext_l10n.h:279
6509 #: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
6510 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6511 msgid "LyX-Code"
6512 msgstr "LyX Êîä"
6513
6514 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6515 # src/insets/insetinfo.C:231
6516 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
6517 #, fuzzy
6518 msgid "NoteItem"
6519 msgstr "Áåëåæêà"
6520
6521 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6522 # src/insets/insetinfo.C:231
6523 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
6524 #, fuzzy
6525 msgid "Note:"
6526 msgstr "Áåëåæêà"
6527
6528 #: lib/layouts/beamer.layout:1087
6529 msgid "CharStyle:Alert"
6530 msgstr ""
6531
6532 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6533 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
6534 #, fuzzy
6535 msgid "Alert"
6536 msgstr "Áëîê"
6537
6538 #: lib/layouts/beamer.layout:1098
6539 msgid "CharStyle:Structure"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
6543 msgid "Structure"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: lib/layouts/beamer.layout:1109
6547 msgid "Custom:ArticleMode"
6548 msgstr ""
6549
6550 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
6551 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
6552 #, fuzzy
6553 msgid "Article"
6554 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
6555
6556 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
6557 #: lib/layouts/beamer.layout:1119
6558 #, fuzzy
6559 msgid "Custom:PresentationMode"
6560 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
6561
6562 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
6563 #: lib/layouts/beamer.layout:1124
6564 #, fuzzy
6565 msgid "Presentation"
6566 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
6567
6568 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
6569 #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
6570 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:230
6571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
6572 #, fuzzy
6573 msgid "Table"
6574 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
6575
6576 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
6577 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
6578 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
6579 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
6580 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
6581 #, fuzzy
6582 msgid "List of Tables"
6583 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
6584
6585 # src/ext_l10n.h:244
6586 #: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
6587 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:221
6588 #, fuzzy
6589 msgid "Figure"
6590 msgstr "Ôèãóðà"
6591
6592 # src/ext_l10n.h:244
6593 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
6594 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
6595 #, fuzzy
6596 msgid "List of Figures"
6597 msgstr "Ôèãóðà"
6598
6599 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
6600 msgid "Dialogue"
6601 msgstr ""
6602
6603 # src/ext_l10n.h:289
6604 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
6605 msgid "Narrative"
6606 msgstr "Îïèñàíèå"
6607
6608 #: lib/layouts/broadway.layout:60
6609 msgid "ACT"
6610 msgstr ""
6611
6612 # src/ext_l10n.h:373
6613 #: lib/layouts/broadway.layout:72
6614 #, fuzzy
6615 msgid "ACT \\arabic{act}"
6616 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6617
6618 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
6619 msgid "SCENE"
6620 msgstr ""
6621
6622 # src/ext_l10n.h:371
6623 #: lib/layouts/broadway.layout:88
6624 #, fuzzy
6625 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6626 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6627
6628 #: lib/layouts/broadway.layout:92
6629 msgid "SCENE*"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
6633 msgid "AT RISE:"
6634 msgstr ""
6635
6636 # src/spellchecker.C:717
6637 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
6638 #, fuzzy
6639 msgid "Speaker"
6640 msgstr "Ïðàâîïèñ"
6641
6642 # src/mathed/math_panel.C:134
6643 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
6644 #, fuzzy
6645 msgid "Parenthetical"
6646 msgstr "Ìàòðèöà"
6647
6648 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
6649 msgid "("
6650 msgstr ""
6651
6652 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
6653 msgid ")"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
6657 msgid "CURTAIN"
6658 msgstr ""
6659
6660 # src/ext_l10n.h:163
6661 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
6662 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
6663 #, fuzzy
6664 msgid "Right Address"
6665 msgstr "Àäðåñè"
6666
6667 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
6668 #: lib/layouts/chess.layout:35
6669 #, fuzzy
6670 msgid "Mainline"
6671 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
6672
6673 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
6674 #: lib/layouts/chess.layout:42
6675 #, fuzzy
6676 msgid "Mainline:"
6677 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
6678
6679 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6680 #: lib/layouts/chess.layout:60
6681 #, fuzzy
6682 msgid "Variation"
6683 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6684
6685 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6686 #: lib/layouts/chess.layout:64
6687 #, fuzzy
6688 msgid "Variation:"
6689 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6690
6691 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6692 #: lib/layouts/chess.layout:70
6693 #, fuzzy
6694 msgid "SubVariation"
6695 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6696
6697 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6698 #: lib/layouts/chess.layout:73
6699 #, fuzzy
6700 msgid "Subvariation:"
6701 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6702
6703 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6704 #: lib/layouts/chess.layout:79
6705 #, fuzzy
6706 msgid "SubVariation2"
6707 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6708
6709 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6710 #: lib/layouts/chess.layout:82
6711 #, fuzzy
6712 msgid "Subvariation(2):"
6713 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6714
6715 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6716 #: lib/layouts/chess.layout:88
6717 #, fuzzy
6718 msgid "SubVariation3"
6719 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6720
6721 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6722 #: lib/layouts/chess.layout:91
6723 #, fuzzy
6724 msgid "Subvariation(3):"
6725 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6726
6727 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6728 #: lib/layouts/chess.layout:97
6729 #, fuzzy
6730 msgid "SubVariation4"
6731 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6732
6733 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6734 #: lib/layouts/chess.layout:100
6735 #, fuzzy
6736 msgid "Subvariation(4):"
6737 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6738
6739 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6740 #: lib/layouts/chess.layout:106
6741 #, fuzzy
6742 msgid "SubVariation5"
6743 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6744
6745 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6746 #: lib/layouts/chess.layout:109
6747 #, fuzzy
6748 msgid "Subvariation(5):"
6749 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6750
6751 #: lib/layouts/chess.layout:116
6752 msgid "HideMoves"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: lib/layouts/chess.layout:121
6756 msgid "HideMoves:"
6757 msgstr ""
6758
6759 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6760 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6761 #: lib/layouts/chess.layout:126
6762 #, fuzzy
6763 msgid "ChessBoard"
6764 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6765
6766 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6767 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6768 #: lib/layouts/chess.layout:130
6769 #, fuzzy
6770 msgid "[chessboard]"
6771 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6772
6773 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
6774 #: lib/layouts/chess.layout:139
6775 #, fuzzy
6776 msgid "BoardCentered"
6777 msgstr "Öåíòðèíàí"
6778
6779 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6780 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6781 #: lib/layouts/chess.layout:144
6782 #, fuzzy
6783 msgid "[centered board]"
6784 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6785
6786 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
6787 #: lib/layouts/chess.layout:154
6788 #, fuzzy
6789 msgid "HighLight"
6790 msgstr "Âèñî÷èíà"
6791
6792 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
6793 #: lib/layouts/chess.layout:159
6794 #, fuzzy
6795 msgid "Highlights:"
6796 msgstr "Âèñî÷èíà"
6797
6798 # src/LColor.C:92
6799 #: lib/layouts/chess.layout:174
6800 #, fuzzy
6801 msgid "Arrow"
6802 msgstr "ãðåøêà"
6803
6804 # src/LColor.C:92
6805 #: lib/layouts/chess.layout:179
6806 #, fuzzy
6807 msgid "Arrow:"
6808 msgstr "ãðåøêà"
6809
6810 #: lib/layouts/chess.layout:185
6811 msgid "KnightMove"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: lib/layouts/chess.layout:190
6815 msgid "KnightMove:"
6816 msgstr ""
6817
6818 # src/ext_l10n.h:163
6819 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
6820 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
6821 #, fuzzy
6822 msgid "My Address"
6823 msgstr "Àäðåñè"
6824
6825 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
6826 msgid "Briefkopf:"
6827 msgstr ""
6828
6829 # src/ext_l10n.h:163
6830 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
6831 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6832 #, fuzzy
6833 msgid "Send To Address"
6834 msgstr "Àäðåñè"
6835
6836 # src/ext_l10n.h:166
6837 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
6838 #, fuzzy
6839 msgid "Adresse:"
6840 msgstr "Àäðåñ"
6841
6842 # src/ext_l10n.h:298
6843 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
6844 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
6845 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
6846 msgid "Opening"
6847 msgstr "Îòâàðÿíå"
6848
6849 # src/LColor.C:55
6850 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
6851 #, fuzzy
6852 msgid "Anrede:"
6853 msgstr "÷åðâåí"
6854
6855 # src/ext_l10n.h:351
6856 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
6857 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
6858 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
6859 msgid "Signature"
6860 msgstr "Ïîäïèñ"
6861
6862 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
6863 msgid "Unterschrift:"
6864 msgstr ""
6865
6866 # src/ext_l10n.h:200
6867 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
6868 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
6869 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
6870 msgid "Closing"
6871 msgstr "Çàòâàðÿíå"
6872
6873 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
6874 msgid "Gruss:"
6875 msgstr ""
6876
6877 # src/ext_l10n.h:441
6878 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
6879 #, fuzzy
6880 msgid "encl"
6881 msgstr "Ôðåíñêè"
6882
6883 # src/ext_l10n.h:171
6884 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
6885 #, fuzzy
6886 msgid "Anlagen:"
6887 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
6888
6889 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
6890 msgid "ps"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
6894 msgid "PS:"
6895 msgstr ""
6896
6897 # src/ext_l10n.h:418
6898 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
6899 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
6900 msgid "cc"
6901 msgstr ""
6902
6903 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
6904 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
6905 #, fuzzy
6906 msgid "Verteiler:"
6907 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
6908
6909 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
6910 msgid "Betreff"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
6914 msgid "Betreff:"
6915 msgstr ""
6916
6917 # src/ext_l10n.h:362
6918 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
6919 #, fuzzy
6920 msgid "Stadt"
6921 msgstr "Äúðæàâà"
6922
6923 # src/ext_l10n.h:362
6924 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
6925 #, fuzzy
6926 msgid "Stadt:"
6927 msgstr "Äúðæàâà"
6928
6929 # src/ext_l10n.h:217
6930 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
6931 #, fuzzy
6932 msgid "Datum"
6933 msgstr "Äàòà"
6934
6935 # src/ext_l10n.h:217
6936 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
6937 #, fuzzy
6938 msgid "Datum:"
6939 msgstr "Äàòà"
6940
6941 # src/form1.C:165
6942 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
6943 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
6944 #, fuzzy
6945 msgid "Quotation"
6946 msgstr "Ðîòàöèÿ"
6947
6948 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6949 # src/insets/insetinfo.C:231
6950 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
6951 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
6952 #, fuzzy
6953 msgid "Quote"
6954 msgstr "Áåëåæêà"
6955
6956 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
6957 msgid "00.00.0000"
6958 msgstr ""
6959
6960 # src/lyxfunc.C:1125
6961 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
6962 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
6963 #, fuzzy
6964 msgid "Verse"
6965 msgstr "LyX âåðñèÿ "
6966
6967 # src/ext_l10n.h:126
6968 #: lib/layouts/egs.layout:268
6969 #, fuzzy
6970 msgid "LaTeX Title"
6971 msgstr "Ñòèë TeX|X"
6972
6973 # src/ext_l10n.h:175
6974 #: lib/layouts/egs.layout:301
6975 #, fuzzy
6976 msgid "Author:"
6977 msgstr "Àâòîð"
6978
6979 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
6980 #: lib/layouts/egs.layout:310
6981 #, fuzzy
6982 msgid "Affil"
6983 msgstr "Öèòàò"
6984
6985 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
6986 #: lib/layouts/egs.layout:323
6987 #, fuzzy
6988 msgid "Affilation:"
6989 msgstr "Öèòàò"
6990
6991 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
6992 #: lib/layouts/egs.layout:345
6993 #, fuzzy
6994 msgid "Journal:"
6995 msgstr "Íîðìàëåí"
6996
6997 # src/mathed/formula.C:929
6998 #: lib/layouts/egs.layout:354
6999 #, fuzzy
7000 msgid "msnumber"
7001 msgstr "Íîìåðèðàíå"
7002
7003 # src/mathed/formula.C:929
7004 #: lib/layouts/egs.layout:368
7005 #, fuzzy
7006 msgid "MS_number:"
7007 msgstr "Íîìåðèðàíå"
7008
7009 # src/ext_l10n.h:175
7010 #: lib/layouts/egs.layout:378
7011 #, fuzzy
7012 msgid "FirstAuthor"
7013 msgstr "Àâòîð"
7014
7015 #: lib/layouts/egs.layout:391
7016 msgid "1st_author_surname:"
7017 msgstr ""
7018
7019 # src/ext_l10n.h:327
7020 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
7021 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
7022 msgid "Received"
7023 msgstr "Ïîëó÷åí"
7024
7025 # src/ext_l10n.h:327
7026 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
7027 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
7028 #, fuzzy
7029 msgid "Received:"
7030 msgstr "Ïîëó÷åí"
7031
7032 # src/LColor.C:75
7033 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
7034 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
7035 #, fuzzy
7036 msgid "Accepted"
7037 msgstr "àêöåíò"
7038
7039 # src/LColor.C:75
7040 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
7041 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
7042 #, fuzzy
7043 msgid "Accepted:"
7044 msgstr "àêöåíò"
7045
7046 # src/lyxfont.C:62
7047 #: lib/layouts/egs.layout:444
7048 #, fuzzy
7049 msgid "Offsets"
7050 msgstr "Èçêë."
7051
7052 #: lib/layouts/egs.layout:457
7053 msgid "reprint_reqs_to:"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
7057 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
7058 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44
7059 #: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110
7060 #: lib/layouts/svjour.inc:263
7061 msgid "Abstract."
7062 msgstr ""
7063
7064 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
7065 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
7066 msgid "Acknowledgement."
7067 msgstr ""
7068
7069 # src/ext_l10n.h:175
7070 #: lib/layouts/elsart.layout:132
7071 #, fuzzy
7072 msgid "Author Address"
7073 msgstr "Àâòîð"
7074
7075 # src/ext_l10n.h:163
7076 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
7077 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
7078 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
7079 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
7080 #, fuzzy
7081 msgid "Address:"
7082 msgstr "Àäðåñè"
7083
7084 # src/ext_l10n.h:175
7085 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
7086 #, fuzzy
7087 msgid "Author Email"
7088 msgstr "Àâòîð"
7089
7090 # src/layout_forms.C:23
7091 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
7092 #, fuzzy
7093 msgid "Email:"
7094 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
7095
7096 # src/ext_l10n.h:175
7097 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
7098 #, fuzzy
7099 msgid "Author URL"
7100 msgstr "Àâòîð"
7101
7102 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
7103 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
7104 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
7105 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
7106 #, fuzzy
7107 msgid "URL:"
7108 msgstr "URL"
7109
7110 # src/ext_l10n.h:386
7111 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
7112 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
7113 msgid "Thanks"
7114 msgstr "Áëàãîäàðÿ"
7115
7116 #: lib/layouts/elsart.layout:274
7117 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: lib/layouts/elsart.layout:303
7121 msgid "PROOF."
7122 msgstr ""
7123
7124 #: lib/layouts/elsart.layout:317
7125 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: lib/layouts/elsart.layout:324
7129 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: lib/layouts/elsart.layout:331
7133 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: lib/layouts/elsart.layout:338
7137 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7138 msgstr ""
7139
7140 # src/ext_l10n.h:169
7141 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
7142 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:239
7143 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
7144 msgid "Algorithm"
7145 msgstr "Aëãîðèòúì"
7146
7147 #: lib/layouts/elsart.layout:345
7148 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: lib/layouts/elsart.layout:352
7152 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: lib/layouts/elsart.layout:366
7156 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: lib/layouts/elsart.layout:373
7160 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: lib/layouts/elsart.layout:380
7164 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: lib/layouts/elsart.layout:387
7168 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7169 msgstr ""
7170
7171 # src/ext_l10n.h:371
7172 #: lib/layouts/elsart.layout:394
7173 #, fuzzy
7174 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7175 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7176
7177 #: lib/layouts/elsart.layout:401
7178 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7179 msgstr ""
7180
7181 # src/ext_l10n.h:376
7182 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
7183 msgid "Summary"
7184 msgstr "Îáîáùåíèå"
7185
7186 # src/ext_l10n.h:371
7187 #: lib/layouts/elsart.layout:409
7188 #, fuzzy
7189 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7190 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7191
7192 # src/ext_l10n.h:371
7193 #: lib/layouts/elsart.layout:417
7194 #, fuzzy
7195 msgid "Case \\arabic{case}"
7196 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7197
7198 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
7199 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
7200 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
7201 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
7202 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
7203 msgid "FrontMatter"
7204 msgstr ""
7205
7206 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
7207 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
7208 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
7209 msgid "Keyword"
7210 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
7211
7212 # src/ext_l10n.h:263
7213 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
7214 #, fuzzy
7215 msgid "Key words:"
7216 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
7217
7218 # src/LyXAction.C:251
7219 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
7220 #, fuzzy
7221 msgid "Item"
7222 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
7223
7224 # src/LyXAction.C:251
7225 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
7226 #, fuzzy
7227 msgid "Item:"
7228 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
7229
7230 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
7231 #: lib/layouts/europecv.layout:65
7232 #, fuzzy
7233 msgid "BulletedItem"
7234 msgstr "Òî÷êè"
7235
7236 # src/LColor.C:65
7237 #: lib/layouts/europecv.layout:68
7238 #, fuzzy
7239 msgid "Bulleted Item:"
7240 msgstr "Latex"
7241
7242 #: lib/layouts/europecv.layout:71
7243 msgid "Begin"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: lib/layouts/europecv.layout:81
7247 msgid "Begin of CV"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: lib/layouts/europecv.layout:88
7251 msgid "PersonalInfo"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: lib/layouts/europecv.layout:92
7255 msgid "Personal Info"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: lib/layouts/europecv.layout:95
7259 msgid "MotherTongue"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: lib/layouts/europecv.layout:104
7263 msgid "Mother Tongue:"
7264 msgstr ""
7265
7266 # src/ext_l10n.h:252
7267 #: lib/layouts/europecv.layout:111
7268 #, fuzzy
7269 msgid "LangHeader"
7270 msgstr "Çàãëàâèå"
7271
7272 # src/ext_l10n.h:270
7273 #: lib/layouts/europecv.layout:115
7274 #, fuzzy
7275 msgid "Language Header:"
7276 msgstr "Çàãëàâèå"
7277
7278 # src/layout_forms.C:64
7279 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
7280 #, fuzzy
7281 msgid "Language:"
7282 msgstr "Åçèê:"
7283
7284 # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
7285 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
7286 #: lib/layouts/europecv.layout:124
7287 #, fuzzy
7288 msgid "LastLanguage"
7289 msgstr "Åçèê"
7290
7291 # src/layout_forms.C:64
7292 #: lib/layouts/europecv.layout:127
7293 #, fuzzy
7294 msgid "Last Language:"
7295 msgstr "Åçèê:"
7296
7297 # src/ext_l10n.h:246
7298 #: lib/layouts/europecv.layout:130
7299 #, fuzzy
7300 msgid "LangFooter"
7301 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
7302
7303 # src/layout_forms.C:64
7304 #: lib/layouts/europecv.layout:134
7305 #, fuzzy
7306 msgid "Language Footer:"
7307 msgstr "Åçèê:"
7308
7309 # src/ext_l10n.h:170
7310 #: lib/layouts/europecv.layout:137
7311 #, fuzzy
7312 msgid "End"
7313 msgstr "È"
7314
7315 #: lib/layouts/europecv.layout:147
7316 msgid "End of CV"
7317 msgstr ""
7318
7319 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
7320 #: lib/layouts/foils.layout:42
7321 #, fuzzy
7322 msgid "Foilhead"
7323 msgstr "(&F)Ôàéë"
7324
7325 # src/ext_l10n.h:375
7326 #: lib/layouts/foils.layout:61
7327 #, fuzzy
7328 msgid "ShortFoilhead"
7329 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
7330
7331 # src/ext_l10n.h:311
7332 #: lib/layouts/foils.layout:67
7333 #, fuzzy
7334 msgid "Rotatefoilhead"
7335 msgstr "Òàáëèöà"
7336
7337 #: lib/layouts/foils.layout:73
7338 msgid "ShortRotatefoilhead"
7339 msgstr ""
7340
7341 # src/ext_l10n.h:274
7342 #: lib/layouts/foils.layout:82
7343 #, fuzzy
7344 msgid "TickList"
7345 msgstr "Ñïèñúê"
7346
7347 #: lib/layouts/foils.layout:97
7348 msgid "_/"
7349 msgstr ""
7350
7351 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
7352 #: lib/layouts/foils.layout:101
7353 #, fuzzy
7354 msgid "CrossList"
7355 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
7356
7357 #: lib/layouts/foils.layout:116
7358 msgid "><"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: lib/layouts/foils.layout:160
7362 msgid "My Logo"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: lib/layouts/foils.layout:168
7366 msgid "My Logo:"
7367 msgstr ""
7368
7369 # src/ext_l10n.h:223
7370 #: lib/layouts/foils.layout:177
7371 #, fuzzy
7372 msgid "Restriction"
7373 msgstr "Îïèñàíèå"
7374
7375 # src/ext_l10n.h:223
7376 #: lib/layouts/foils.layout:181
7377 #, fuzzy
7378 msgid "Restriction:"
7379 msgstr "Îïèñàíèå"
7380
7381 # src/ext_l10n.h:270
7382 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
7383 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
7384 #, fuzzy
7385 msgid "Left Header"
7386 msgstr "Çàãëàâèå"
7387
7388 # src/ext_l10n.h:270
7389 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
7390 #, fuzzy
7391 msgid "Left Header:"
7392 msgstr "Çàãëàâèå"
7393
7394 # src/ext_l10n.h:337
7395 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
7396 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
7397 #, fuzzy
7398 msgid "Right Header"
7399 msgstr "Çàãëàâèå"
7400
7401 # src/ext_l10n.h:337
7402 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
7403 #, fuzzy
7404 msgid "Right Header:"
7405 msgstr "Çàãëàâèå"
7406
7407 # src/ext_l10n.h:337
7408 #: lib/layouts/foils.layout:201
7409 #, fuzzy
7410 msgid "Right Footer"
7411 msgstr "Çàãëàâèå"
7412
7413 # src/ext_l10n.h:337
7414 #: lib/layouts/foils.layout:205
7415 #, fuzzy
7416 msgid "Right Footer:"
7417 msgstr "Çàãëàâèå"
7418
7419 # src/ext_l10n.h:387
7420 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7421 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
7422 #: lib/layouts/svjour.inc:478
7423 #, fuzzy
7424 msgid "Theorem #."
7425 msgstr "Òåîðåìà"
7426
7427 # src/ext_l10n.h:271
7428 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7429 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
7430 #: lib/layouts/svjour.inc:415
7431 #, fuzzy
7432 msgid "Lemma #."
7433 msgstr "Ëåìà"
7434
7435 # src/ext_l10n.h:320
7436 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7437 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
7438 #: lib/layouts/svjour.inc:376
7439 #, fuzzy
7440 msgid "Corollary #."
7441 msgstr "Äîïóñêàíå"
7442
7443 # src/ext_l10n.h:320
7444 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
7445 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
7446 #, fuzzy
7447 msgid "Proposition #."
7448 msgstr "Äîïóñêàíå"
7449
7450 # src/ext_l10n.h:221
7451 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7452 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
7453 #: lib/layouts/svjour.inc:390
7454 #, fuzzy
7455 msgid "Definition #."
7456 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
7457
7458 # src/ext_l10n.h:388
7459 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
7460 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7461 msgid "Theorem*"
7462 msgstr "Òåîðåìà*"
7463
7464 # src/ext_l10n.h:272
7465 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
7466 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
7467 msgid "Lemma*"
7468 msgstr "Ëåìà*"
7469
7470 # src/ext_l10n.h:271
7471 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
7472 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
7473 #, fuzzy
7474 msgid "Lemma."
7475 msgstr "Ëåìà"
7476
7477 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
7478 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
7479 msgid "Corollary*"
7480 msgstr ""
7481
7482 # src/ext_l10n.h:321
7483 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
7484 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
7485 msgid "Proposition*"
7486 msgstr "Äîïóñêàíå*"
7487
7488 # src/ext_l10n.h:320
7489 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
7490 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
7491 #, fuzzy
7492 msgid "Proposition."
7493 msgstr "Äîïóñêàíå"
7494
7495 # src/ext_l10n.h:222
7496 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
7497 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
7498 msgid "Definition*"
7499 msgstr "Äåôèíèöèÿ*"
7500
7501 # src/LColor.C:63
7502 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
7503 #, fuzzy
7504 msgid "Brieftext"
7505 msgstr "òåêñò"
7506
7507 # src/LColor.C:63
7508 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
7509 #, fuzzy
7510 msgid "Text:"
7511 msgstr "òåêñò"
7512
7513 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7514 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
7515 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
7516 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
7517 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
7518 msgid "Name"
7519 msgstr "Èìå"
7520
7521 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
7522 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
7523 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
7524 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7525 #, fuzzy
7526 msgid "Name:"
7527 msgstr "Èìå:"
7528
7529 # src/ext_l10n.h:95
7530 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
7531 #, fuzzy
7532 msgid "Unterschrift"
7533 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
7534
7535 # src/ext_l10n.h:362
7536 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
7537 #, fuzzy
7538 msgid "Strasse"
7539 msgstr "Äúðæàâà"
7540
7541 # src/ext_l10n.h:362
7542 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
7543 #, fuzzy
7544 msgid "Strasse:"
7545 msgstr "Äúðæàâà"
7546
7547 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
7548 msgid "Zusatz"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
7552 msgid "Zusatz:"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
7556 msgid "Ort"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
7560 msgid "Ort:"
7561 msgstr ""
7562
7563 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
7564 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
7565 #, fuzzy
7566 msgid "Land"
7567 msgstr "ïåéçàæ"
7568
7569 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
7570 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
7571 #, fuzzy
7572 msgid "Land:"
7573 msgstr "ïåéçàæ"
7574
7575 # src/ext_l10n.h:166
7576 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
7577 #, fuzzy
7578 msgid "RetourAdresse"
7579 msgstr "Àäðåñ"
7580
7581 # src/ext_l10n.h:166
7582 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
7583 #, fuzzy
7584 msgid "RetourAdresse:"
7585 msgstr "Àäðåñ"
7586
7587 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
7588 msgid "MeinZeichen"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
7592 msgid "MeinZeichen:"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
7596 msgid "IhrZeichen"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
7600 msgid "IhrZeichen:"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
7604 msgid "IhrSchreiben"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
7608 msgid "IhrSchreiben:"
7609 msgstr ""
7610
7611 # src/ext_l10n.h:384
7612 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
7613 #, fuzzy
7614 msgid "Telefon"
7615 msgstr "Òåëåôîí"
7616
7617 # src/ext_l10n.h:384
7618 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
7619 #, fuzzy
7620 msgid "Telefon:"
7621 msgstr "Òåëåôîí"
7622
7623 # src/ext_l10n.h:385
7624 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
7625 #, fuzzy
7626 msgid "Telefax"
7627 msgstr "Òåëåêñ"
7628
7629 # src/ext_l10n.h:385
7630 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
7631 #, fuzzy
7632 msgid "Telefax:"
7633 msgstr "Òåëåêñ"
7634
7635 # src/ext_l10n.h:385
7636 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
7637 msgid "Telex"
7638 msgstr "Òåëåêñ"
7639
7640 # src/ext_l10n.h:385
7641 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
7642 #, fuzzy
7643 msgid "Telex:"
7644 msgstr "Òåëåêñ"
7645
7646 # src/layout_forms.C:23
7647 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
7648 #, fuzzy
7649 msgid "EMail"
7650 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
7651
7652 # src/layout_forms.C:23
7653 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
7654 #, fuzzy
7655 msgid "EMail:"
7656 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
7657
7658 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
7659 msgid "HTTP"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
7663 msgid "HTTP:"
7664 msgstr ""
7665
7666 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7667 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
7668 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
7669 #, fuzzy
7670 msgid "Bank"
7671 msgstr "Áëîê"
7672
7673 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7674 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
7675 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
7676 #, fuzzy
7677 msgid "Bank:"
7678 msgstr "Áëîê"
7679
7680 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
7681 msgid "BLZ"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
7685 msgid "BLZ:"
7686 msgstr ""
7687
7688 # src/bufferview_funcs.C:267
7689 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
7690 #, fuzzy
7691 msgid "Konto"
7692 msgstr "Øðèôò:"
7693
7694 # src/bufferview_funcs.C:267
7695 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
7696 #, fuzzy
7697 msgid "Konto:"
7698 msgstr "Øðèôò:"
7699
7700 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
7701 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
7702 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
7703 #, fuzzy
7704 msgid "Postvermerk"
7705 msgstr "Êîíâåðòîðè"
7706
7707 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
7708 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
7709 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
7710 #, fuzzy
7711 msgid "Postvermerk:"
7712 msgstr "Êîíâåðòîðè"
7713
7714 # src/ext_l10n.h:166
7715 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
7716 msgid "Adresse"
7717 msgstr "Àäðåñ"
7718
7719 # src/LColor.C:55
7720 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
7721 #, fuzzy
7722 msgid "Anrede"
7723 msgstr "÷åðâåí"
7724
7725 # src/ext_l10n.h:171
7726 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
7727 msgid "Anlagen"
7728 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
7729
7730 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
7731 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
7732 #, fuzzy
7733 msgid "Verteiler"
7734 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
7735
7736 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
7737 msgid "Gruss"
7738 msgstr ""
7739
7740 # src/ext_l10n.h:362
7741 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
7742 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
7743 #, fuzzy
7744 msgid "Letter"
7745 msgstr "Äúðæàâà"
7746
7747 # src/ext_l10n.h:362
7748 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
7749 #, fuzzy
7750 msgid "Letter:"
7751 msgstr "Äúðæàâà"
7752
7753 # src/ext_l10n.h:351
7754 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
7755 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
7756 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
7757 #, fuzzy
7758 msgid "Signature:"
7759 msgstr "Ïîäïèñ"
7760
7761 # src/ext_l10n.h:364
7762 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7763 msgid "Street"
7764 msgstr "Óëèöà"
7765
7766 # src/ext_l10n.h:364
7767 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
7768 #, fuzzy
7769 msgid "Street:"
7770 msgstr "Óëèöà"
7771
7772 # src/ext_l10n.h:162
7773 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
7774 msgid "Addition"
7775 msgstr "Äîïúëíåíèå"
7776
7777 # src/ext_l10n.h:162
7778 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
7779 #, fuzzy
7780 msgid "Addition:"
7781 msgstr "Äîïúëíåíèå"
7782
7783 # src/ext_l10n.h:398
7784 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
7785 msgid "Town"
7786 msgstr "Ãðàä"
7787
7788 # src/ext_l10n.h:398
7789 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
7790 #, fuzzy
7791 msgid "Town:"
7792 msgstr "Ãðàä"
7793
7794 # src/ext_l10n.h:362
7795 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7796 msgid "State"
7797 msgstr "Äúðæàâà"
7798
7799 # src/ext_l10n.h:362
7800 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
7801 #, fuzzy
7802 msgid "State:"
7803 msgstr "Äúðæàâà"
7804
7805 # src/ext_l10n.h:163
7806 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
7807 #, fuzzy
7808 msgid "ReturnAddress"
7809 msgstr "Àäðåñè"
7810
7811 # src/ext_l10n.h:163
7812 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
7813 #, fuzzy
7814 msgid "ReturnAddress:"
7815 msgstr "Àäðåñè"
7816
7817 # src/ext_l10n.h:285
7818 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
7819 msgid "MyRef"
7820 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7821
7822 # src/ext_l10n.h:285
7823 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
7824 #, fuzzy
7825 msgid "MyRef:"
7826 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7827
7828 # src/ext_l10n.h:285
7829 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
7830 #, fuzzy
7831 msgid "YourRef"
7832 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7833
7834 # src/ext_l10n.h:285
7835 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
7836 #, fuzzy
7837 msgid "YourRef:"
7838 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7839
7840 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
7841 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
7842 #, fuzzy
7843 msgid "YourMail"
7844 msgstr "Íîðìàëåí"
7845
7846 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
7847 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
7848 #, fuzzy
7849 msgid "YourMail:"
7850 msgstr "Íîðìàëåí"
7851
7852 # src/ext_l10n.h:308
7853 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
7854 msgid "Phone"
7855 msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë"
7856
7857 # src/ext_l10n.h:308
7858 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
7859 #, fuzzy
7860 msgid "Phone:"
7861 msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë"
7862
7863 # src/ext_l10n.h:201
7864 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
7865 #, fuzzy
7866 msgid "BankCode"
7867 msgstr "Êîä"
7868
7869 # src/ext_l10n.h:201
7870 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
7871 #, fuzzy
7872 msgid "BankCode:"
7873 msgstr "Êîä"
7874
7875 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
7876 msgid "BankAccount"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
7880 msgid "BankAccount:"
7881 msgstr ""
7882
7883 # src/ext_l10n.h:202
7884 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
7885 #, fuzzy
7886 msgid "PostalComment"
7887 msgstr "Êîìåíòàð"
7888
7889 # src/ext_l10n.h:202
7890 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
7891 #, fuzzy
7892 msgid "PostalComment:"
7893 msgstr "Êîìåíòàð"
7894
7895 # src/ext_l10n.h:217
7896 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
7897 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
7898 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
7899 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
7900 #, fuzzy
7901 msgid "Date:"
7902 msgstr "Äàòà"
7903
7904 # src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
7905 # src/frontends/xforms/FormRef.C:36
7906 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
7907 msgid "Reference"
7908 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7909
7910 # src/frontends/kde/refdlg.C:51
7911 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
7912 #, fuzzy
7913 msgid "Reference:"
7914 msgstr "Ïðåïðàòêà :"
7915
7916 # src/ext_l10n.h:298
7917 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
7918 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
7919 #, fuzzy
7920 msgid "Opening:"
7921 msgstr "Îòâàðÿíå"
7922
7923 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
7924 msgid "Encl."
7925 msgstr ""
7926
7927 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
7928 msgid "Encl.:"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
7932 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
7933 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
7934 msgid "cc:"
7935 msgstr ""
7936
7937 # src/ext_l10n.h:200
7938 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
7939 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
7940 #, fuzzy
7941 msgid "Closing:"
7942 msgstr "Çàòâàðÿíå"
7943
7944 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7945 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
7946 #, fuzzy
7947 msgid "NameRowA"
7948 msgstr "Èìå"
7949
7950 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7951 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
7952 #, fuzzy
7953 msgid "NameRowA:"
7954 msgstr "Èìå"
7955
7956 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7957 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
7958 #, fuzzy
7959 msgid "NameRowB"
7960 msgstr "Èìå"
7961
7962 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7963 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
7964 #, fuzzy
7965 msgid "NameRowB:"
7966 msgstr "Èìå"
7967
7968 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7969 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
7970 #, fuzzy
7971 msgid "NameRowC"
7972 msgstr "Èìå"
7973
7974 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7975 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
7976 #, fuzzy
7977 msgid "NameRowC:"
7978 msgstr "Èìå"
7979
7980 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7981 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
7982 #, fuzzy
7983 msgid "NameRowD"
7984 msgstr "Èìå"
7985
7986 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7987 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
7988 #, fuzzy
7989 msgid "NameRowD:"
7990 msgstr "Èìå"
7991
7992 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7993 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
7994 #, fuzzy
7995 msgid "NameRowE"
7996 msgstr "Èìå"
7997
7998 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7999 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
8000 #, fuzzy
8001 msgid "NameRowE:"
8002 msgstr "Èìå"
8003
8004 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8005 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
8006 #, fuzzy
8007 msgid "NameRowF"
8008 msgstr "Èìå"
8009
8010 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8011 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
8012 #, fuzzy
8013 msgid "NameRowF:"
8014 msgstr "Èìå"
8015
8016 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8017 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
8018 #, fuzzy
8019 msgid "NameRowG"
8020 msgstr "Èìå"
8021
8022 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8023 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
8024 #, fuzzy
8025 msgid "NameRowG:"
8026 msgstr "Èìå"
8027
8028 # src/ext_l10n.h:163
8029 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
8030 #, fuzzy
8031 msgid "AddressRowA"
8032 msgstr "Àäðåñè"
8033
8034 # src/ext_l10n.h:163
8035 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
8036 #, fuzzy
8037 msgid "AddressRowA:"
8038 msgstr "Àäðåñè"
8039
8040 # src/ext_l10n.h:163
8041 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
8042 #, fuzzy
8043 msgid "AddressRowB"
8044 msgstr "Àäðåñè"
8045
8046 # src/ext_l10n.h:163
8047 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
8048 #, fuzzy
8049 msgid "AddressRowB:"
8050 msgstr "Àäðåñè"
8051
8052 # src/ext_l10n.h:163
8053 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
8054 #, fuzzy
8055 msgid "AddressRowC"
8056 msgstr "Àäðåñè"
8057
8058 # src/ext_l10n.h:163
8059 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
8060 #, fuzzy
8061 msgid "AddressRowC:"
8062 msgstr "Àäðåñè"
8063
8064 # src/ext_l10n.h:163
8065 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
8066 #, fuzzy
8067 msgid "AddressRowD"
8068 msgstr "Àäðåñè"
8069
8070 # src/ext_l10n.h:163
8071 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
8072 #, fuzzy
8073 msgid "AddressRowD:"
8074 msgstr "Àäðåñè"
8075
8076 # src/ext_l10n.h:163
8077 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
8078 #, fuzzy
8079 msgid "AddressRowE"
8080 msgstr "Àäðåñè"
8081
8082 # src/ext_l10n.h:163
8083 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
8084 #, fuzzy
8085 msgid "AddressRowE:"
8086 msgstr "Àäðåñè"
8087
8088 # src/ext_l10n.h:163
8089 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
8090 #, fuzzy
8091 msgid "AddressRowF"
8092 msgstr "Àäðåñè"
8093
8094 # src/ext_l10n.h:163
8095 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
8096 #, fuzzy
8097 msgid "AddressRowF:"
8098 msgstr "Àäðåñè"
8099
8100 # src/ext_l10n.h:384
8101 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
8102 #, fuzzy
8103 msgid "TelephoneRowA"
8104 msgstr "Òåëåôîí"
8105
8106 # src/ext_l10n.h:384
8107 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
8108 #, fuzzy
8109 msgid "TelephoneRowA:"
8110 msgstr "Òåëåôîí"
8111
8112 # src/ext_l10n.h:384
8113 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
8114 #, fuzzy
8115 msgid "TelephoneRowB"
8116 msgstr "Òåëåôîí"
8117
8118 # src/ext_l10n.h:384
8119 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
8120 #, fuzzy
8121 msgid "TelephoneRowB:"
8122 msgstr "Òåëåôîí"
8123
8124 # src/ext_l10n.h:384
8125 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
8126 #, fuzzy
8127 msgid "TelephoneRowC"
8128 msgstr "Òåëåôîí"
8129
8130 # src/ext_l10n.h:384
8131 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
8132 #, fuzzy
8133 msgid "TelephoneRowC:"
8134 msgstr "Òåëåôîí"
8135
8136 # src/ext_l10n.h:384
8137 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
8138 #, fuzzy
8139 msgid "TelephoneRowD"
8140 msgstr "Òåëåôîí"
8141
8142 # src/ext_l10n.h:384
8143 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
8144 #, fuzzy
8145 msgid "TelephoneRowD:"
8146 msgstr "Òåëåôîí"
8147
8148 # src/ext_l10n.h:384
8149 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
8150 #, fuzzy
8151 msgid "TelephoneRowE"
8152 msgstr "Òåëåôîí"
8153
8154 # src/ext_l10n.h:384
8155 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
8156 #, fuzzy
8157 msgid "TelephoneRowE:"
8158 msgstr "Òåëåôîí"
8159
8160 # src/ext_l10n.h:384
8161 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
8162 #, fuzzy
8163 msgid "TelephoneRowF"
8164 msgstr "Òåëåôîí"
8165
8166 # src/ext_l10n.h:384
8167 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
8168 #, fuzzy
8169 msgid "TelephoneRowF:"
8170 msgstr "Òåëåôîí"
8171
8172 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
8173 msgid "InternetRowA"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
8177 msgid "InternetRowA:"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
8181 msgid "InternetRowB"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
8185 msgid "InternetRowB:"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
8189 msgid "InternetRowC"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
8193 msgid "InternetRowC:"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
8197 msgid "InternetRowD"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
8201 msgid "InternetRowD:"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
8205 msgid "InternetRowE"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
8209 msgid "InternetRowE:"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
8213 msgid "InternetRowF"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
8217 msgid "InternetRowF:"
8218 msgstr ""
8219
8220 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8221 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
8222 #, fuzzy
8223 msgid "BankRowA"
8224 msgstr "Èìå"
8225
8226 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8227 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
8228 #, fuzzy
8229 msgid "BankRowA:"
8230 msgstr "Áëîê"
8231
8232 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8233 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
8234 #, fuzzy
8235 msgid "BankRowB"
8236 msgstr "Èìå"
8237
8238 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8239 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
8240 #, fuzzy
8241 msgid "BankRowB:"
8242 msgstr "Áëîê"
8243
8244 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8245 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
8246 #, fuzzy
8247 msgid "BankRowC"
8248 msgstr "Èìå"
8249
8250 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8251 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
8252 #, fuzzy
8253 msgid "BankRowC:"
8254 msgstr "Áëîê"
8255
8256 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8257 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
8258 #, fuzzy
8259 msgid "BankRowD"
8260 msgstr "Èìå"
8261
8262 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8263 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
8264 #, fuzzy
8265 msgid "BankRowD:"
8266 msgstr "Áëîê"
8267
8268 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8269 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
8270 #, fuzzy
8271 msgid "BankRowE"
8272 msgstr "Èìå"
8273
8274 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8275 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
8276 #, fuzzy
8277 msgid "BankRowE:"
8278 msgstr "Áëîê"
8279
8280 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8281 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
8282 #, fuzzy
8283 msgid "BankRowF"
8284 msgstr "Èìå"
8285
8286 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8287 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
8288 #, fuzzy
8289 msgid "BankRowF:"
8290 msgstr "Áëîê"
8291
8292 # src/ext_l10n.h:169
8293 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
8294 #, fuzzy
8295 msgid "Claim #."
8296 msgstr "Aëãîðèòúì"
8297
8298 # src/ext_l10n.h:271
8299 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
8300 #, fuzzy
8301 msgid "Remarks"
8302 msgstr "Ëåìà"
8303
8304 # src/ext_l10n.h:271
8305 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
8306 #, fuzzy
8307 msgid "Remarks #."
8308 msgstr "Ëåìà"
8309
8310 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
8311 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
8312 msgid "More"
8313 msgstr "Îùå"
8314
8315 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
8316 msgid "(MORE)"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
8320 msgid "FADE IN:"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
8324 msgid "INT."
8325 msgstr ""
8326
8327 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
8328 msgid "EXT."
8329 msgstr ""
8330
8331 # src/ext_l10n.h:205
8332 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
8333 #, fuzzy
8334 msgid "Continuing"
8335 msgstr "Óñëîâèå"
8336
8337 # src/ext_l10n.h:205
8338 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
8339 #, fuzzy
8340 msgid "(continuing)"
8341 msgstr "Óñëîâèå"
8342
8343 # src/ext_l10n.h:400
8344 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
8345 msgid "Transition"
8346 msgstr "Ïðåõîä"
8347
8348 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
8349 msgid "TITLE OVER:"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
8353 msgid "INTERCUT"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
8357 msgid "INTERCUT WITH:"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
8361 msgid "FADE OUT"
8362 msgstr ""
8363
8364 # src/ext_l10n.h:462
8365 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
8366 #, fuzzy
8367 msgid "Scene"
8368 msgstr "Ñëîâåíñêè"
8369
8370 # src/ext_l10n.h:263
8371 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
8372 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
8373 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
8374 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
8375 #, fuzzy
8376 msgid "Keywords:"
8377 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
8378
8379 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
8380 msgid "Classification Codes"
8381 msgstr ""
8382
8383 # src/ext_l10n.h:373
8384 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
8385 #, fuzzy
8386 msgid "Definition \\thedefinition."
8387 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8388
8389 # src/ext_l10n.h:362
8390 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
8391 #, fuzzy
8392 msgid "Step"
8393 msgstr "Äúðæàâà"
8394
8395 # src/ext_l10n.h:371
8396 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
8397 #, fuzzy
8398 msgid "Step \\thestep."
8399 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8400
8401 # src/ext_l10n.h:371
8402 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
8403 #, fuzzy
8404 msgid "Example \\theexample."
8405 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8406
8407 # src/ext_l10n.h:371
8408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
8409 #, fuzzy
8410 msgid "Remark \\theremark."
8411 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8412
8413 # src/ext_l10n.h:369
8414 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
8415 #, fuzzy
8416 msgid "Notation \\thenotation."
8417 msgstr "Ïîäàáçàö"
8418
8419 # src/ext_l10n.h:371
8420 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
8421 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
8422 #, fuzzy
8423 msgid "Theorem \\thetheorem."
8424 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8425
8426 # src/ext_l10n.h:369
8427 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
8428 #, fuzzy
8429 msgid "Corollary \\thecorollary."
8430 msgstr "Ïîäàáçàö"
8431
8432 # src/ext_l10n.h:371
8433 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
8434 #, fuzzy
8435 msgid "Lemma \\thelemma."
8436 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8437
8438 # src/ext_l10n.h:373
8439 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
8440 #, fuzzy
8441 msgid "Proposition \\theproposition."
8442 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8443
8444 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
8445 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
8446 #, fuzzy
8447 msgid "Prop"
8448 msgstr "Êîïèðàé"
8449
8450 # src/ext_l10n.h:371
8451 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
8452 #, fuzzy
8453 msgid "Prop \\theprop."
8454 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8455
8456 # src/ext_l10n.h:323
8457 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
8458 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
8459 msgid "Question"
8460 msgstr "Âúïðîñ"
8461
8462 # src/ext_l10n.h:373
8463 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
8464 #, fuzzy
8465 msgid "Question \\thequestion."
8466 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8467
8468 # src/ext_l10n.h:371
8469 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
8470 #, fuzzy
8471 msgid "Claim \\theclaim."
8472 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8473
8474 # src/ext_l10n.h:369
8475 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
8476 #, fuzzy
8477 msgid "Conjecture \\theconjecture."
8478 msgstr "Ïîäàáçàö"
8479
8480 # src/ext_l10n.h:173
8481 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
8482 #, fuzzy
8483 msgid "Appendices Section"
8484 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
8485
8486 # src/ext_l10n.h:173
8487 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
8488 #, fuzzy
8489 msgid "--- Appendices ---"
8490 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
8491
8492 # src/LColor.C:64
8493 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
8494 #, fuzzy
8495 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
8496 msgstr "èçáîð"
8497
8498 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
8499 #: lib/layouts/iopart.layout:74
8500 #, fuzzy
8501 msgid "Review"
8502 msgstr "(&F)Ôàéë"
8503
8504 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
8505 #: lib/layouts/iopart.layout:80
8506 #, fuzzy
8507 msgid "Topical"
8508 msgstr "(&T)Îòãîðå"
8509
8510 # src/ext_l10n.h:202
8511 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:67
8512 msgid "Comment"
8513 msgstr "Êîìåíòàð"
8514
8515 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
8516 #: lib/layouts/iopart.layout:98
8517 #, fuzzy
8518 msgid "Paper"
8519 msgstr "Ñòðàíèöà"
8520
8521 # src/mathed/math_panel.C:128
8522 #: lib/layouts/iopart.layout:104
8523 #, fuzzy
8524 msgid "Prelim"
8525 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
8526
8527 #: lib/layouts/iopart.layout:110
8528 msgid "Rapid"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
8532 msgid "PACS"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: lib/layouts/iopart.layout:214
8536 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: lib/layouts/iopart.layout:218
8540 msgid "MSC"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: lib/layouts/iopart.layout:221
8544 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: lib/layouts/iopart.layout:225
8548 msgid "submitto"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: lib/layouts/iopart.layout:228
8552 msgid "submit to paper:"
8553 msgstr ""
8554
8555 # src/ext_l10n.h:186
8556 #: lib/layouts/iopart.layout:253
8557 #, fuzzy
8558 msgid "Bibliography (plain)"
8559 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
8560
8561 # src/ext_l10n.h:186
8562 #: lib/layouts/iopart.layout:276
8563 #, fuzzy
8564 msgid "Bibliography heading"
8565 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
8566
8567 #: lib/layouts/isprs.layout:37
8568 msgid "ABSTRACT:"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: lib/layouts/isprs.layout:65
8572 msgid "KEY WORDS:"
8573 msgstr ""
8574
8575 # src/ext_l10n.h:205
8576 #: lib/layouts/isprs.layout:133
8577 #, fuzzy
8578 msgid "Commission"
8579 msgstr "Óñëîâèå"
8580
8581 #: lib/layouts/isprs.layout:223
8582 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8583 msgstr ""
8584
8585 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
8586 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
8587 #, fuzzy
8588 msgid "AddressForOffprints"
8589 msgstr "Îïöèè"
8590
8591 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
8592 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
8593 #, fuzzy
8594 msgid "Address for Offprints:"
8595 msgstr "Îïöèè"
8596
8597 # src/LaTeX.C:223
8598 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
8599 #, fuzzy
8600 msgid "RunningTitle"
8601 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
8602
8603 # src/LaTeX.C:223
8604 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
8605 #: lib/layouts/svjour.inc:177
8606 #, fuzzy
8607 msgid "Running title:"
8608 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
8609
8610 # src/ext_l10n.h:175
8611 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
8612 #, fuzzy
8613 msgid "RunningAuthor"
8614 msgstr "Àâòîð"
8615
8616 # src/ext_l10n.h:175
8617 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
8618 #, fuzzy
8619 msgid "Running author:"
8620 msgstr "Àâòîð"
8621
8622 # src/layout_forms.C:23
8623 #: lib/layouts/latex8.layout:70
8624 #, fuzzy
8625 msgid "E-mail:"
8626 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
8627
8628 # src/ext_l10n.h:194
8629 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
8630 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
8631 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
8632 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
8633 msgid "Chapter"
8634 msgstr "Ãëàâà"
8635
8636 # src/LaTeX.C:223
8637 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
8638 #, fuzzy
8639 msgid "Running LaTeX Title"
8640 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
8641
8642 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
8643 #: lib/layouts/llncs.layout:167
8644 #, fuzzy
8645 msgid "TOC Title"
8646 msgstr "Çàãëàâèå"
8647
8648 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
8649 #: lib/layouts/llncs.layout:171
8650 #, fuzzy
8651 msgid "TOC title:"
8652 msgstr "âúâ ôàéë"
8653
8654 # src/ext_l10n.h:175
8655 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
8656 #, fuzzy
8657 msgid "Author Running"
8658 msgstr "Àâòîð"
8659
8660 # src/ext_l10n.h:175
8661 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
8662 #, fuzzy
8663 msgid "Author Running:"
8664 msgstr "Àâòîð"
8665
8666 # src/ext_l10n.h:175
8667 #: lib/layouts/llncs.layout:203
8668 #, fuzzy
8669 msgid "TOC Author"
8670 msgstr "Àâòîð"
8671
8672 # src/ext_l10n.h:175
8673 #: lib/layouts/llncs.layout:207
8674 #, fuzzy
8675 msgid "TOC Author:"
8676 msgstr "Àâòîð"
8677
8678 # src/LyXAction.C:263
8679 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:207
8680 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
8681 #, fuzzy
8682 msgid "Case #."
8683 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
8684
8685 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
8686 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
8687 msgid "Claim."
8688 msgstr ""
8689
8690 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
8691 # src/insets/insetinfo.C:231
8692 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
8693 #, fuzzy
8694 msgid "Conjecture #."
8695 msgstr "Áåëåæêà"
8696
8697 # src/ext_l10n.h:232
8698 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
8699 #, fuzzy
8700 msgid "Example #."
8701 msgstr "Ïðèìåð"
8702
8703 # src/ext_l10n.h:234
8704 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
8705 #, fuzzy
8706 msgid "Exercise #."
8707 msgstr "Óïðàæíåíèå"
8708
8709 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
8710 # src/insets/insetinfo.C:231
8711 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
8712 #, fuzzy
8713 msgid "Note #."
8714 msgstr "Áåëåæêà"
8715
8716 # src/ext_l10n.h:316
8717 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
8718 #, fuzzy
8719 msgid "Problem #."
8720 msgstr "Ïðîáëåì"
8721
8722 # src/ext_l10n.h:320
8723 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
8724 #, fuzzy
8725 msgid "Property"
8726 msgstr "Äîïóñêàíå"
8727
8728 # src/ext_l10n.h:320
8729 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
8730 #, fuzzy
8731 msgid "Property #."
8732 msgstr "Äîïóñêàíå"
8733
8734 # src/ext_l10n.h:323
8735 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
8736 #, fuzzy
8737 msgid "Question #."
8738 msgstr "Âúïðîñ"
8739
8740 # src/ext_l10n.h:271
8741 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
8742 #, fuzzy
8743 msgid "Remark #."
8744 msgstr "Ëåìà"
8745
8746 # src/ext_l10n.h:357
8747 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
8748 msgid "Solution"
8749 msgstr "Ðåøåíèå"
8750
8751 # src/ext_l10n.h:357
8752 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
8753 #, fuzzy
8754 msgid "Solution #."
8755 msgstr "Ðåøåíèå"
8756
8757 # src/ext_l10n.h:201
8758 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
8759 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
8760 msgid "Code"
8761 msgstr "Êîä"
8762
8763 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
8764 msgid "SGML"
8765 msgstr ""
8766
8767 # src/ext_l10n.h:194
8768 #: lib/layouts/memoir.layout:81
8769 #, fuzzy
8770 msgid "Chapterprecis"
8771 msgstr "Ãëàâà"
8772
8773 # src/ext_l10n.h:187
8774 #: lib/layouts/memoir.layout:101
8775 #, fuzzy
8776 msgid "Epigraph"
8777 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
8778
8779 # src/ext_l10n.h:312
8780 #: lib/layouts/memoir.layout:112
8781 #, fuzzy
8782 msgid "Poemtitle"
8783 msgstr "Ïîðòðåò"
8784
8785 # src/ext_l10n.h:312
8786 #: lib/layouts/memoir.layout:129
8787 #, fuzzy
8788 msgid "Poemtitle*"
8789 msgstr "Ïîðòðåò"
8790
8791 #: lib/layouts/memoir.layout:153
8792 msgid "Legend"
8793 msgstr ""
8794
8795 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
8796 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
8797 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
8798 #, fuzzy
8799 msgid "Entry:"
8800 msgstr "Åêñòðè"
8801
8802 # src/ext_l10n.h:274
8803 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
8804 #, fuzzy
8805 msgid "ListItem"
8806 msgstr "Ñïèñúê"
8807
8808 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
8809 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
8810 #, fuzzy
8811 msgid "List Item:"
8812 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
8813
8814 # src/bufferview_funcs.C:286
8815 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
8816 #, fuzzy
8817 msgid "DoubleItem"
8818 msgstr "Äâîéíî"
8819
8820 # src/bufferview_funcs.C:286
8821 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
8822 #, fuzzy
8823 msgid "Double Item:"
8824 msgstr "Äâîéíî"
8825
8826 # src/sp_form.C:86
8827 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
8828 #, fuzzy
8829 msgid "Space"
8830 msgstr "Çàìåñòè"
8831
8832 # src/sp_form.C:86
8833 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
8834 #, fuzzy
8835 msgid "Space:"
8836 msgstr "Çàìåñòè"
8837
8838 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
8839 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
8840 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
8841 #, fuzzy
8842 msgid "Computer"
8843 msgstr "Êîïèÿ"
8844
8845 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
8846 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
8847 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
8848 #, fuzzy
8849 msgid "Computer:"
8850 msgstr "Êîïèÿ"
8851
8852 # src/ext_l10n.h:344
8853 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
8854 #, fuzzy
8855 msgid "EmptySection"
8856 msgstr "Ðàçäåë"
8857
8858 # src/ext_l10n.h:344
8859 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
8860 #, fuzzy
8861 msgid "Empty Section"
8862 msgstr "Ðàçäåë"
8863
8864 # src/LColor.C:64
8865 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
8866 #, fuzzy
8867 msgid "CloseSection"
8868 msgstr "èçáîð"
8869
8870 # src/LColor.C:64
8871 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
8872 #, fuzzy
8873 msgid "Close Section"
8874 msgstr "èçáîð"
8875
8876 # src/ext_l10n.h:366
8877 #: lib/layouts/paper.layout:149
8878 msgid "SubTitle"
8879 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
8880
8881 # src/LyXAction.C:164
8882 #: lib/layouts/paper.layout:160
8883 #, fuzzy
8884 msgid "Institution"
8885 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
8886
8887 # src/layout_forms.C:28
8888 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
8889 #: lib/layouts/slides.layout:89
8890 #, fuzzy
8891 msgid "Slide"
8892 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8893
8894 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
8895 msgid "    "
8896 msgstr ""
8897
8898 # src/layout_forms.C:28
8899 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
8900 #, fuzzy
8901 msgid "EndSlide"
8902 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8903
8904 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
8905 msgid "~=~"
8906 msgstr ""
8907
8908 # src/layout_forms.C:28
8909 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
8910 #, fuzzy
8911 msgid "WideSlide"
8912 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8913
8914 # src/layout_forms.C:28
8915 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
8916 #, fuzzy
8917 msgid "EmptySlide"
8918 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8919
8920 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
8921 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
8922 #, fuzzy
8923 msgid "Empty slide:"
8924 msgstr "Äúëáî÷èíà"
8925
8926 # src/LyXAction.C:251
8927 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
8928 #, fuzzy
8929 msgid "ItemizeType1"
8930 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
8931
8932 # src/ext_l10n.h:231
8933 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
8934 #, fuzzy
8935 msgid "EnumerateType1"
8936 msgstr "Íîìåðàöèÿ"
8937
8938 # src/ext_l10n.h:169
8939 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
8940 #, fuzzy
8941 msgid "List of Algorithms"
8942 msgstr "Aëãîðèòúì"
8943
8944 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
8945 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
8946 #, fuzzy
8947 msgid "Preprint"
8948 msgstr "(&P)Ïå÷àò"
8949
8950 # src/ext_l10n.h:221
8951 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
8952 #, fuzzy
8953 msgid "AltAffiliation"
8954 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
8955
8956 # src/ext_l10n.h:386
8957 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
8958 #, fuzzy
8959 msgid "Thanks:"
8960 msgstr "Áëàãîäàðÿ"
8961
8962 # src/ext_l10n.h:163
8963 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
8964 #, fuzzy
8965 msgid "Electronic Address:"
8966 msgstr "Àäðåñè"
8967
8968 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
8969 msgid "acknowledgments"
8970 msgstr ""
8971
8972 # src/mathed/formula.C:929
8973 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
8974 #, fuzzy
8975 msgid "PACS number:"
8976 msgstr "Íîìåðèðàíå"
8977
8978 # src/ext_l10n.h:194
8979 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
8980 #, fuzzy
8981 msgid "\\thechapter"
8982 msgstr "Ãëàâà"
8983
8984 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
8985 # src/insets/insetbib.C:211
8986 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
8987 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
8988 #, fuzzy
8989 msgid "Labeling"
8990 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
8991
8992 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8993 msgid "L"
8994 msgstr ""
8995
8996 # src/lyxfont.C:62
8997 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8998 #, fuzzy
8999 msgid "O"
9000 msgstr "Âêë."
9001
9002 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
9003 msgid "PS"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
9007 msgid "CC"
9008 msgstr ""
9009
9010 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
9011 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
9012 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
9013 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
9014 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
9015 #, fuzzy
9016 msgid "Encl"
9017 msgstr "Îòêàç"
9018
9019 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
9020 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
9021 msgid "encl:"
9022 msgstr ""
9023
9024 # src/ext_l10n.h:384
9025 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
9026 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
9027 msgid "Telephone"
9028 msgstr "Òåëåôîí"
9029
9030 # src/ext_l10n.h:384
9031 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
9032 #, fuzzy
9033 msgid "Telephone:"
9034 msgstr "Òåëåôîí"
9035
9036 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
9037 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
9038 #, fuzzy
9039 msgid "Place"
9040 msgstr "Çàëåïè"
9041
9042 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
9043 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
9044 #, fuzzy
9045 msgid "Place:"
9046 msgstr "Çàëåïè"
9047
9048 # src/ext_l10n.h:163
9049 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
9050 #, fuzzy
9051 msgid "Backaddress"
9052 msgstr "Àäðåñè"
9053
9054 # src/ext_l10n.h:163
9055 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
9056 #, fuzzy
9057 msgid "Backaddress:"
9058 msgstr "Àäðåñè"
9059
9060 # src/ext_l10n.h:78
9061 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
9062 #, fuzzy
9063 msgid "Specialmail"
9064 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
9065
9066 # src/ext_l10n.h:78
9067 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
9068 #, fuzzy
9069 msgid "Specialmail:"
9070 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
9071
9072 # src/form1.C:165
9073 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
9074 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
9075 #, fuzzy
9076 msgid "Location"
9077 msgstr "Ðîòàöèÿ"
9078
9079 # src/form1.C:165
9080 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
9081 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
9082 #, fuzzy
9083 msgid "Location:"
9084 msgstr "Ðîòàöèÿ"
9085
9086 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
9087 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
9088 #, fuzzy
9089 msgid "Title:"
9090 msgstr "Çàãëàâèå"
9091
9092 # src/ext_l10n.h:367
9093 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
9094 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
9095 msgid "Subject"
9096 msgstr "Òåìà"
9097
9098 # src/ext_l10n.h:367
9099 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
9100 #, fuzzy
9101 msgid "Subject:"
9102 msgstr "Òåìà"
9103
9104 # src/ext_l10n.h:377
9105 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
9106 #, fuzzy
9107 msgid "Yourref"
9108 msgstr "Ïðåçèìå"
9109
9110 # src/ext_l10n.h:377
9111 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
9112 #, fuzzy
9113 msgid "Your ref.:"
9114 msgstr "Ïðåçèìå"
9115
9116 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9117 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
9118 #, fuzzy
9119 msgid "Yourmail"
9120 msgstr "Íîðìàëåí"
9121
9122 # src/ext_l10n.h:377
9123 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
9124 #, fuzzy
9125 msgid "Your letter of:"
9126 msgstr "Ïðåçèìå"
9127
9128 # src/ext_l10n.h:285
9129 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
9130 #, fuzzy
9131 msgid "Myref"
9132 msgstr "Ïðåïðàòêà"
9133
9134 # src/ext_l10n.h:377
9135 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
9136 #, fuzzy
9137 msgid "Our ref.:"
9138 msgstr "Ïðåçèìå"
9139
9140 # src/ext_l10n.h:215
9141 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
9142 msgid "Customer"
9143 msgstr "Êëèåíò"
9144
9145 # src/ext_l10n.h:215
9146 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
9147 #, fuzzy
9148 msgid "Customer no.:"
9149 msgstr "Êëèåíò"
9150
9151 # src/ext_l10n.h:259
9152 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
9153 msgid "Invoice"
9154 msgstr "Èãíîðèðàé"
9155
9156 # src/ext_l10n.h:259
9157 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
9158 #, fuzzy
9159 msgid "Invoice no.:"
9160 msgstr "Èãíîðèðàé"
9161
9162 # src/ext_l10n.h:163
9163 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
9164 #, fuzzy
9165 msgid "NextAddress"
9166 msgstr "Àäðåñè"
9167
9168 # src/ext_l10n.h:163
9169 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
9170 #, fuzzy
9171 msgid "Next Address:"
9172 msgstr "Àäðåñè"
9173
9174 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
9175 msgid "Post Scriptum:"
9176 msgstr ""
9177
9178 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
9179 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
9180 #, fuzzy
9181 msgid "Sender Name:"
9182 msgstr "Ïðèíòåð"
9183
9184 # src/ext_l10n.h:163
9185 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
9186 #, fuzzy
9187 msgid "SenderAddress"
9188 msgstr "Àäðåñè"
9189
9190 # src/ext_l10n.h:163
9191 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
9192 #, fuzzy
9193 msgid "Sender Address:"
9194 msgstr "Àäðåñè"
9195
9196 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
9197 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
9198 #, fuzzy
9199 msgid "Sender Phone:"
9200 msgstr "Ïðèíòåð"
9201
9202 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335
9203 msgid "Fax"
9204 msgstr ""
9205
9206 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
9207 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
9208 #, fuzzy
9209 msgid "Sender Fax:"
9210 msgstr "Ïðèíòåð"
9211
9212 # src/layout_forms.C:23
9213 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
9214 #, fuzzy
9215 msgid "E-Mail"
9216 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
9217
9218 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
9219 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
9220 #, fuzzy
9221 msgid "Sender E-Mail:"
9222 msgstr "Ïðèíòåð"
9223
9224 # src/LyXAction.C:261
9225 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
9226 #, fuzzy
9227 msgid "Sender URL:"
9228 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
9229
9230 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
9231 msgid "Logo"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
9235 msgid "Logo:"
9236 msgstr ""
9237
9238 # src/ext_l10n.h:362
9239 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
9240 #, fuzzy
9241 msgid "EndLetter"
9242 msgstr "Äúðæàâà"
9243
9244 # src/ext_l10n.h:102
9245 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
9246 #, fuzzy
9247 msgid "End of letter"
9248 msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E"
9249
9250 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
9251 #: lib/layouts/seminar.layout:44
9252 #, fuzzy
9253 msgid "LandscapeSlide"
9254 msgstr "ïåéçàæ"
9255
9256 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
9257 #: lib/layouts/seminar.layout:50
9258 #, fuzzy
9259 msgid "Landscape Slide"
9260 msgstr "ïåéçàæ"
9261
9262 # src/ext_l10n.h:312
9263 #: lib/layouts/seminar.layout:55
9264 msgid "PortraitSlide"
9265 msgstr "Ïîðòðåò"
9266
9267 # src/ext_l10n.h:312
9268 #: lib/layouts/seminar.layout:61
9269 #, fuzzy
9270 msgid "Portrait Slide"
9271 msgstr "Ïîðòðåò"
9272
9273 # src/layout_forms.C:28
9274 #: lib/layouts/seminar.layout:70
9275 #, fuzzy
9276 msgid "Slide*"
9277 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
9278
9279 # src/buffer.C:329
9280 #: lib/layouts/seminar.layout:75
9281 #, fuzzy
9282 msgid "SlideHeading"
9283 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
9284
9285 #: lib/layouts/seminar.layout:81
9286 msgid "SlideSubHeading"
9287 msgstr ""
9288
9289 # src/ext_l10n.h:275
9290 #: lib/layouts/seminar.layout:87
9291 msgid "ListOfSlides"
9292 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå"
9293
9294 # src/ext_l10n.h:275
9295 #: lib/layouts/seminar.layout:93
9296 #, fuzzy
9297 msgid "List Of Slides"
9298 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå"
9299
9300 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
9301 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
9302 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
9303 # src/insets/insettoc.C:22
9304 #: lib/layouts/seminar.layout:97
9305 #, fuzzy
9306 msgid "SlideContents"
9307 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
9308
9309 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
9310 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
9311 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
9312 # src/insets/insettoc.C:22
9313 #: lib/layouts/seminar.layout:103
9314 #, fuzzy
9315 msgid "Slidecontents"
9316 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
9317
9318 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9319 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9320 #: lib/layouts/seminar.layout:107
9321 #, fuzzy
9322 msgid "ProgressContents"
9323 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9324
9325 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9326 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9327 #: lib/layouts/seminar.layout:113
9328 #, fuzzy
9329 msgid "Progress Contents"
9330 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9331
9332 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
9333 msgid "."
9334 msgstr ""
9335
9336 # src/ext_l10n.h:304
9337 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
9338 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9339 msgid "Paragraph*"
9340 msgstr "Àáçàö*"
9341
9342 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
9343 msgid "AMS"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
9347 msgid "AMS subject classifications."
9348 msgstr ""
9349
9350 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
9351 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
9352 #, fuzzy
9353 msgid "Topic"
9354 msgstr "(&T)Îòãîðå"
9355
9356 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
9357 msgid "MMMMM"
9358 msgstr ""
9359
9360 # src/ext_l10n.h:136
9361 #: lib/layouts/slides.layout:105
9362 #, fuzzy
9363 msgid "New Slide:"
9364 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
9365
9366 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
9367 #: lib/layouts/slides.layout:127
9368 #, fuzzy
9369 msgid "Overlay"
9370 msgstr "îáúðíàòî"
9371
9372 #: lib/layouts/slides.layout:142
9373 msgid "New Overlay:"
9374 msgstr ""
9375
9376 # src/ext_l10n.h:136
9377 #: lib/layouts/slides.layout:182
9378 #, fuzzy
9379 msgid "New Note:"
9380 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
9381
9382 #: lib/layouts/slides.layout:207
9383 msgid "InvisibleText"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: lib/layouts/slides.layout:214
9387 msgid "<Invisible Text Follows>"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: lib/layouts/slides.layout:231
9391 msgid "VisibleText"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: lib/layouts/slides.layout:238
9395 msgid "<Visible Text Follows>"
9396 msgstr ""
9397
9398 # src/ext_l10n.h:175
9399 #: lib/layouts/spie.layout:53
9400 #, fuzzy
9401 msgid "Authorinfo"
9402 msgstr "Àâòîð"
9403
9404 # src/ext_l10n.h:175
9405 #: lib/layouts/spie.layout:65
9406 #, fuzzy
9407 msgid "Authorinfo:"
9408 msgstr "Àâòîð"
9409
9410 #: lib/layouts/spie.layout:78
9411 msgid "ABSTRACT"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: lib/layouts/spie.layout:93
9415 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
9416 msgstr ""
9417
9418 # src/layout_forms.C:23
9419 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
9420 #, fuzzy
9421 msgid "email:"
9422 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
9423
9424 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
9425 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9426 msgstr ""
9427
9428 # src/ext_l10n.h:242
9429 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
9430 #, fuzzy
9431 msgid "Element:Firstname"
9432 msgstr "Ìàëêî èìå"
9433
9434 # src/ext_l10n.h:242
9435 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
9436 #, fuzzy
9437 msgid "Firstname"
9438 msgstr "Ìàëêî èìå"
9439
9440 # src/LColor.C:75
9441 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
9442 #, fuzzy
9443 msgid "Element:Fname"
9444 msgstr "àêöåíò"
9445
9446 # src/lyx.C:87
9447 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
9448 #, fuzzy
9449 msgid "Fname"
9450 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
9451
9452 # src/ext_l10n.h:377
9453 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
9454 #, fuzzy
9455 msgid "Element:Surname"
9456 msgstr "Ïðåçèìå"
9457
9458 # src/ext_l10n.h:377
9459 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
9460 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
9461 msgid "Surname"
9462 msgstr "Ïðåçèìå"
9463
9464 # src/form1.C:245
9465 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
9466 #, fuzzy
9467 msgid "Element:Filename"
9468 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
9469
9470 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
9471 msgid "Element:Literal"
9472 msgstr ""
9473
9474 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
9475 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
9476 msgid "Literal"
9477 msgstr ""
9478
9479 # src/LColor.C:75
9480 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
9481 #, fuzzy
9482 msgid "Element:Emph"
9483 msgstr "àêöåíò"
9484
9485 # src/lyxfont.C:401
9486 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
9487 #, fuzzy
9488 msgid "Emph"
9489 msgstr "Íàáëÿãàíå "
9490
9491 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
9492 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
9493 #, fuzzy
9494 msgid "Element:Abbrev"
9495 msgstr "(&F)Ôàéë"
9496
9497 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
9498 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
9499 #, fuzzy
9500 msgid "Abbrev"
9501 msgstr "(&F)Ôàéë"
9502
9503 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9504 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
9505 #, fuzzy
9506 msgid "Element:Citation-number"
9507 msgstr "Öèòàò"
9508
9509 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9510 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
9511 #, fuzzy
9512 msgid "Citation-number"
9513 msgstr "Öèòàò"
9514
9515 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
9516 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
9517 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
9518 #, fuzzy
9519 msgid "Element:Volume"
9520 msgstr "Êîëîíè"
9521
9522 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
9523 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
9524 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
9525 #, fuzzy
9526 msgid "Volume"
9527 msgstr "Êîëîíè"
9528
9529 # src/ext_l10n.h:376
9530 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
9531 #, fuzzy
9532 msgid "Element:Day"
9533 msgstr "Îáîáùåíèå"
9534
9535 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
9536 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
9537 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
9538 #, fuzzy
9539 msgid "Day"
9540 msgstr "Ãðàôèêà"
9541
9542 # src/LColor.C:75
9543 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
9544 #, fuzzy
9545 msgid "Element:Month"
9546 msgstr "àêöåíò"
9547
9548 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
9549 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
9550 #, fuzzy
9551 msgid "Month"
9552 msgstr "Ïúòèùà"
9553
9554 # src/ext_l10n.h:376
9555 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
9556 #, fuzzy
9557 msgid "Element:Year"
9558 msgstr "Îáîáùåíèå"
9559
9560 # src/lyx_gui_misc.C:430
9561 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
9562 #, fuzzy
9563 msgid "Year"
9564 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
9565
9566 # src/mathed/formula.C:929
9567 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
9568 #, fuzzy
9569 msgid "Element:Issue-number"
9570 msgstr "Íîìåðèðàíå"
9571
9572 # src/mathed/formula.C:929
9573 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
9574 #, fuzzy
9575 msgid "Issue-number"
9576 msgstr "Íîìåðèðàíå"
9577
9578 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
9579 msgid "Element:Issue-day"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
9583 msgid "Issue-day"
9584 msgstr ""
9585
9586 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
9587 msgid "Element:Issue-months"
9588 msgstr ""
9589
9590 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
9591 msgid "Issue-months"
9592 msgstr ""
9593
9594 # src/ext_l10n.h:369
9595 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
9596 #, fuzzy
9597 msgid "Subsubparagraph"
9598 msgstr "Ïîäàáçàö"
9599
9600 # src/ext_l10n.h:252
9601 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
9602 #, fuzzy
9603 msgid "Header"
9604 msgstr "Çàãëàâèå"
9605
9606 # src/ext_l10n.h:252
9607 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
9608 #, fuzzy
9609 msgid "-- Header --"
9610 msgstr "Çàãëàâèå"
9611
9612 # src/LColor.C:64
9613 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
9614 #, fuzzy
9615 msgid "Special-section"
9616 msgstr "èçáîð"
9617
9618 # src/LColor.C:64
9619 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
9620 #, fuzzy
9621 msgid "Special-section:"
9622 msgstr "èçáîð"
9623
9624 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9625 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
9626 #, fuzzy
9627 msgid "AGU-journal"
9628 msgstr "Íîðìàëåí"
9629
9630 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9631 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
9632 #, fuzzy
9633 msgid "AGU-journal:"
9634 msgstr "Íîðìàëåí"
9635
9636 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9637 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
9638 #, fuzzy
9639 msgid "Citation-number:"
9640 msgstr "Öèòàò"
9641
9642 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
9643 msgid "AGU-volume"
9644 msgstr ""
9645
9646 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9647 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
9648 #, fuzzy
9649 msgid "AGU-volume:"
9650 msgstr "Íîðìàëåí"
9651
9652 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
9653 msgid "AGU-issue"
9654 msgstr ""
9655
9656 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9657 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
9658 #, fuzzy
9659 msgid "AGU-issue:"
9660 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9661
9662 # src/ext_l10n.h:209
9663 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
9664 #, fuzzy
9665 msgid "Copyright:"
9666 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
9667
9668 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9669 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
9670 #, fuzzy
9671 msgid "Index-terms"
9672 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9673
9674 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9675 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
9676 #, fuzzy
9677 msgid "Index-terms..."
9678 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9679
9680 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9681 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9682 #, fuzzy
9683 msgid "Index-term"
9684 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9685
9686 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9687 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9688 #, fuzzy
9689 msgid "Index-term:"
9690 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9691
9692 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
9693 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9694 #, fuzzy
9695 msgid "Cross-term"
9696 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
9697
9698 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
9699 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9700 #, fuzzy
9701 msgid "Cross-term:"
9702 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
9703
9704 # src/ext_l10n.h:376
9705 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9706 #, fuzzy
9707 msgid "Supplementary"
9708 msgstr "Îáîáùåíèå"
9709
9710 # src/ext_l10n.h:376
9711 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9712 #, fuzzy
9713 msgid "Supplementary..."
9714 msgstr "Îáîáùåíèå"
9715
9716 # src/LColor.C:67
9717 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9718 #, fuzzy
9719 msgid "Supp-note"
9720 msgstr "áåëåæêà"
9721
9722 # src/LColor.C:67
9723 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9724 #, fuzzy
9725 msgid "Sup-mat-note:"
9726 msgstr "áåëåæêà"
9727
9728 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
9729 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9730 #, fuzzy
9731 msgid "Cite-other"
9732 msgstr "Öåíòðèíàí"
9733
9734 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
9735 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9736 #, fuzzy
9737 msgid "Cite-other:"
9738 msgstr "Öåíòðèíàí"
9739
9740 # src/ext_l10n.h:323
9741 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
9742 #, fuzzy
9743 msgid "Revised"
9744 msgstr "Âúïðîñ"
9745
9746 # src/ext_l10n.h:323
9747 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
9748 #, fuzzy
9749 msgid "Revised:"
9750 msgstr "Âúïðîñ"
9751
9752 # src/ext_l10n.h:6
9753 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9754 #, fuzzy
9755 msgid "Ident-line"
9756 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
9757
9758 # src/ext_l10n.h:6
9759 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9760 #, fuzzy
9761 msgid "Ident-line:"
9762 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
9763
9764 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
9765 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9766 #, fuzzy
9767 msgid "Runhead"
9768 msgstr "Ïîâòîðè"
9769
9770 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
9771 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9772 #, fuzzy
9773 msgid "Runhead:"
9774 msgstr "Ïîâòîðè"
9775
9776 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9777 msgid "Published-online:"
9778 msgstr ""
9779
9780 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9781 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
9782 msgid "Citation"
9783 msgstr "Öèòàò"
9784
9785 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9786 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9787 #, fuzzy
9788 msgid "Citation:"
9789 msgstr "Öèòàò"
9790
9791 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9792 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9793 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9794 #, fuzzy
9795 msgid "Posting-order"
9796 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9797
9798 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9799 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9800 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9801 #, fuzzy
9802 msgid "Posting-order:"
9803 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9804
9805 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9806 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9807 #, fuzzy
9808 msgid "AGU-pages"
9809 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9810
9811 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9812 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9813 #, fuzzy
9814 msgid "AGU-pages:"
9815 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9816
9817 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
9818 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
9819 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9820 #, fuzzy
9821 msgid "Words"
9822 msgstr "Ðàìêè"
9823
9824 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
9825 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
9826 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9827 #, fuzzy
9828 msgid "Words:"
9829 msgstr "Ðàìêè"
9830
9831 # src/ext_l10n.h:244
9832 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9833 #, fuzzy
9834 msgid "Figures"
9835 msgstr "Ôèãóðà"
9836
9837 # src/ext_l10n.h:244
9838 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9839 #, fuzzy
9840 msgid "Figures:"
9841 msgstr "Ôèãóðà"
9842
9843 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
9844 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9845 #, fuzzy
9846 msgid "Tables"
9847 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
9848
9849 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
9850 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9851 #, fuzzy
9852 msgid "Tables:"
9853 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
9854
9855 # src/insets/insetbib.C:339
9856 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9857 #, fuzzy
9858 msgid "Datasets"
9859 msgstr "Áàçà äàííè:"
9860
9861 # src/insets/insetbib.C:339
9862 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9863 #, fuzzy
9864 msgid "Datasets:"
9865 msgstr "Áàçà äàííè:"
9866
9867 # src/LColor.C:75
9868 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
9869 #, fuzzy
9870 msgid "Element:ISSN"
9871 msgstr "àêöåíò"
9872
9873 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9874 msgid "ISSN"
9875 msgstr ""
9876
9877 # src/LColor.C:75
9878 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
9879 #, fuzzy
9880 msgid "Element:CODEN"
9881 msgstr "àêöåíò"
9882
9883 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9884 msgid "CODEN"
9885 msgstr ""
9886
9887 # src/ext_l10n.h:201
9888 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
9889 #, fuzzy
9890 msgid "Element:SS-Code"
9891 msgstr "Êîä"
9892
9893 # src/ext_l10n.h:201
9894 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9895 #, fuzzy
9896 msgid "SS-Code"
9897 msgstr "Êîä"
9898
9899 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
9900 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
9901 #, fuzzy
9902 msgid "Element:SS-Title"
9903 msgstr "Çàãëàâèå"
9904
9905 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
9906 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9907 #, fuzzy
9908 msgid "SS-Title"
9909 msgstr "Çàãëàâèå"
9910
9911 # src/ext_l10n.h:201
9912 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
9913 #, fuzzy
9914 msgid "Element:CCC-Code"
9915 msgstr "Êîä"
9916
9917 # src/ext_l10n.h:201
9918 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9919 #, fuzzy
9920 msgid "CCC-Code"
9921 msgstr "Êîä"
9922
9923 # src/LColor.C:75
9924 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
9925 #, fuzzy
9926 msgid "Element:Code"
9927 msgstr "àêöåíò"
9928
9929 # src/LColor.C:75
9930 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
9931 #, fuzzy
9932 msgid "Element:Dscr"
9933 msgstr "àêöåíò"
9934
9935 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9936 msgid "Dscr"
9937 msgstr ""
9938
9939 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
9940 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
9941 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
9942 #, fuzzy
9943 msgid "Element:Keyword"
9944 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
9945
9946 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
9947 msgid "Element:Orgdiv"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9951 msgid "Orgdiv"
9952 msgstr ""
9953
9954 # src/ext_l10n.h:377
9955 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
9956 #, fuzzy
9957 msgid "Element:Orgname"
9958 msgstr "Ïðåçèìå"
9959
9960 # src/ext_l10n.h:377
9961 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9962 #, fuzzy
9963 msgid "Orgname"
9964 msgstr "Ïðåçèìå"
9965
9966 # src/ext_l10n.h:364
9967 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
9968 #, fuzzy
9969 msgid "Element:Street"
9970 msgstr "Óëèöà"
9971
9972 # src/LColor.C:75
9973 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
9974 #, fuzzy
9975 msgid "Element:City"
9976 msgstr "àêöåíò"
9977
9978 # src/lyxfont.C:56
9979 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9980 #, fuzzy
9981 msgid "City"
9982 msgstr "Äðåáåí"
9983
9984 # src/LColor.C:75
9985 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
9986 #, fuzzy
9987 msgid "Element:State"
9988 msgstr "àêöåíò"
9989
9990 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9991 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9992 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
9993 #, fuzzy
9994 msgid "Element:Postcode"
9995 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9996
9997 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9998 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9999 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
10000 #, fuzzy
10001 msgid "Postcode"
10002 msgstr "Êîíâåðòîðè"
10003
10004 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
10005 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
10006 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
10007 #, fuzzy
10008 msgid "Element:Country"
10009 msgstr "Åêñòðè"
10010
10011 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
10012 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
10013 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
10014 #, fuzzy
10015 msgid "Country"
10016 msgstr "Åêñòðè"
10017
10018 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
10019 msgid "CCC"
10020 msgstr ""
10021
10022 # src/ext_l10n.h:201
10023 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
10024 #, fuzzy
10025 msgid "CCC code:"
10026 msgstr "Êîä"
10027
10028 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
10029 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
10030 #, fuzzy
10031 msgid "PaperId"
10032 msgstr "Ñòðàíèöà"
10033
10034 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
10035 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
10036 #, fuzzy
10037 msgid "Paper Id:"
10038 msgstr "Ñòðàíèöà"
10039
10040 # src/ext_l10n.h:175
10041 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
10042 #, fuzzy
10043 msgid "AuthorAddr"
10044 msgstr "Àâòîð"
10045
10046 # src/ext_l10n.h:175
10047 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
10048 #, fuzzy
10049 msgid "Author Address:"
10050 msgstr "Àâòîð"
10051
10052 # src/ext_l10n.h:202
10053 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
10054 #, fuzzy
10055 msgid "SlugComment"
10056 msgstr "Êîìåíòàð"
10057
10058 # src/ext_l10n.h:202
10059 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
10060 #, fuzzy
10061 msgid "Slug Comment:"
10062 msgstr "Êîìåíòàð"
10063
10064 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
10065 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
10066 #, fuzzy
10067 msgid "Plate"
10068 msgstr "Çàëåïè"
10069
10070 # src/ext_l10n.h:311
10071 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
10072 #, fuzzy
10073 msgid "Planotable"
10074 msgstr "Òàáëèöà"
10075
10076 # src/ext_l10n.h:191
10077 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
10078 #, fuzzy
10079 msgid "Table Caption"
10080 msgstr "Çàãëàâèå"
10081
10082 # src/ext_l10n.h:191
10083 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
10084 #, fuzzy
10085 msgid "TableCaption"
10086 msgstr "Çàãëàâèå"
10087
10088 # src/ext_l10n.h:163
10089 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
10090 #, fuzzy
10091 msgid "Current Address"
10092 msgstr "Àäðåñè"
10093
10094 # src/ext_l10n.h:163
10095 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
10096 #, fuzzy
10097 msgid "Current address:"
10098 msgstr "Àäðåñè"
10099
10100 # src/ext_l10n.h:163
10101 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
10102 #, fuzzy
10103 msgid "E-mail address:"
10104 msgstr "Àäðåñè"
10105
10106 # src/ext_l10n.h:263
10107 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
10108 #, fuzzy
10109 msgid "Key words and phrases:"
10110 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
10111
10112 # src/ext_l10n.h:220
10113 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
10114 msgid "Dedicatory"
10115 msgstr "Ðå÷íèê"
10116
10117 # src/ext_l10n.h:219
10118 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
10119 #, fuzzy
10120 msgid "Dedication:"
10121 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
10122
10123 # src/ext_l10n.h:403
10124 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
10125 msgid "Translator"
10126 msgstr "Ïðåâîäà÷"
10127
10128 # src/ext_l10n.h:403
10129 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
10130 #, fuzzy
10131 msgid "Translator:"
10132 msgstr "Ïðåâîäà÷"
10133
10134 # src/ext_l10n.h:367
10135 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
10136 #, fuzzy
10137 msgid "Subjectclass"
10138 msgstr "Òåìà"
10139
10140 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
10141 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
10142 msgstr ""
10143
10144 # src/lyxfunc.C:1132
10145 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
10146 #, fuzzy
10147 msgid "Element:Directory"
10148 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
10149
10150 # src/lyxfunc.C:1132
10151 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
10152 #, fuzzy
10153 msgid "Directory"
10154 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
10155
10156 # src/LColor.C:75
10157 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
10158 #, fuzzy
10159 msgid "Element:Email"
10160 msgstr "àêöåíò"
10161
10162 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
10163 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
10164 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
10165 #, fuzzy
10166 msgid "Element:KeyCombo"
10167 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
10168
10169 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
10170 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
10171 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
10172 #, fuzzy
10173 msgid "KeyCombo"
10174 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
10175
10176 # src/ext_l10n.h:191
10177 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
10178 #, fuzzy
10179 msgid "Element:KeyCap"
10180 msgstr "Çàãëàâèå"
10181
10182 # src/ext_l10n.h:191
10183 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
10184 #, fuzzy
10185 msgid "KeyCap"
10186 msgstr "Çàãëàâèå"
10187
10188 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
10189 msgid "Element:GuiMenu"
10190 msgstr ""
10191
10192 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
10193 msgid "GuiMenu"
10194 msgstr ""
10195
10196 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
10197 msgid "Element:GuiMenuItem"
10198 msgstr ""
10199
10200 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
10201 msgid "GuiMenuItem"
10202 msgstr ""
10203
10204 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
10205 msgid "Element:GuiButton"
10206 msgstr ""
10207
10208 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
10209 msgid "GuiButton"
10210 msgstr ""
10211
10212 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
10213 msgid "Element:MenuChoice"
10214 msgstr ""
10215
10216 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
10217 msgid "MenuChoice"
10218 msgstr ""
10219
10220 # src/ext_l10n.h:195
10221 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
10222 msgid "Chapter*"
10223 msgstr "Ãëàâà*"
10224
10225 # src/ext_l10n.h:370
10226 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
10227 msgid "Subparagraph*"
10228 msgstr "Ïîäàáçàö*"
10229
10230 # src/ext_l10n.h:175
10231 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
10232 #, fuzzy
10233 msgid "Authorgroup"
10234 msgstr "Àâòîð"
10235
10236 # src/ext_l10n.h:323
10237 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
10238 #, fuzzy
10239 msgid "RevisionHistory"
10240 msgstr "Âúïðîñ"
10241
10242 # src/ext_l10n.h:323
10243 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
10244 #, fuzzy
10245 msgid "Revision History"
10246 msgstr "Âúïðîñ"
10247
10248 # src/ext_l10n.h:323
10249 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
10250 #, fuzzy
10251 msgid "Revision"
10252 msgstr "Âúïðîñ"
10253
10254 # src/ext_l10n.h:323
10255 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
10256 #, fuzzy
10257 msgid "RevisionRemark"
10258 msgstr "Âúïðîñ"
10259
10260 # src/ext_l10n.h:242
10261 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
10262 msgid "FirstName"
10263 msgstr "Ìàëêî èìå"
10264
10265 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
10266 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
10267 #, fuzzy
10268 msgid "Scrap"
10269 msgstr "Ñïåöèàëåí"
10270
10271 # src/ext_l10n.h:371
10272 #: lib/layouts/numreport.inc:13
10273 #, fuzzy
10274 msgid "\\arabic{chapter}"
10275 msgstr "Ïîäðàçäåë"
10276
10277 #: lib/layouts/numreport.inc:14
10278 msgid "\\Alph{chapter}"
10279 msgstr ""
10280
10281 # src/ext_l10n.h:371
10282 #: lib/layouts/numreport.inc:48
10283 #, fuzzy
10284 msgid "\\arabic{footnote}"
10285 msgstr "Ïîäðàçäåë"
10286
10287 # src/ext_l10n.h:373
10288 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
10289 #, fuzzy
10290 msgid "\\Roman{section}."
10291 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
10292
10293 # src/LColor.C:64
10294 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
10295 #, fuzzy
10296 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
10297 msgstr "èçáîð"
10298
10299 # src/LColor.C:64
10300 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
10301 #, fuzzy
10302 msgid "\\Alph{subsection}."
10303 msgstr "èçáîð"
10304
10305 # src/ext_l10n.h:373
10306 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
10307 #, fuzzy
10308 msgid "\\arabic{subsection}."
10309 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
10310
10311 # src/ext_l10n.h:373
10312 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
10313 #, fuzzy
10314 msgid "\\arabic{subsubsection}."
10315 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
10316
10317 # src/ext_l10n.h:373
10318 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
10319 #, fuzzy
10320 msgid "\\alph{subsubsection}."
10321 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
10322
10323 # src/ext_l10n.h:369
10324 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
10325 #, fuzzy
10326 msgid "\\alph{paragraph}."
10327 msgstr "Ïîäàáçàö"
10328
10329 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
10330 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
10331 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
10332 #, fuzzy
10333 msgid "Addpart"
10334 msgstr "Äîáàâè"
10335
10336 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
10337 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
10338 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
10339 #, fuzzy
10340 msgid "Addchap"
10341 msgstr "Äîáàâè"
10342
10343 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
10344 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
10345 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
10346 #, fuzzy
10347 msgid "Addsec"
10348 msgstr "Äîáàâè"
10349
10350 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
10351 msgid "Addchap*"
10352 msgstr ""
10353
10354 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
10355 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
10356 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
10357 #, fuzzy
10358 msgid "Addsec*"
10359 msgstr "Äîáàâè"
10360
10361 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
10362 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
10363 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
10364 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
10365 #, fuzzy
10366 msgid "Minisec"
10367 msgstr "Ðàçëè÷íè"
10368
10369 # src/ext_l10n.h:453
10370 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
10371 #, fuzzy
10372 msgid "Publishers"
10373 msgstr "Ïîëñêè"
10374
10375 # src/ext_l10n.h:219
10376 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
10377 msgid "Dedication"
10378 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
10379
10380 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
10381 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
10382 #, fuzzy
10383 msgid "Titlehead"
10384 msgstr "Çàãëàâèå"
10385
10386 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
10387 msgid "Uppertitleback"
10388 msgstr ""
10389
10390 # src/ext_l10n.h:312
10391 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
10392 #, fuzzy
10393 msgid "Lowertitleback"
10394 msgstr "Ïîðòðåò"
10395
10396 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
10397 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
10398 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
10399 #, fuzzy
10400 msgid "Extratitle"
10401 msgstr "Åêñòðè"
10402
10403 # src/ext_l10n.h:191
10404 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
10405 #, fuzzy
10406 msgid "Captionabove"
10407 msgstr "Çàãëàâèå"
10408
10409 # src/ext_l10n.h:191
10410 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
10411 #, fuzzy
10412 msgid "Captionbelow"
10413 msgstr "Çàãëàâèå"
10414
10415 # src/ext_l10n.h:217
10416 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
10417 #, fuzzy
10418 msgid "Dictum"
10419 msgstr "Äàòà"
10420
10421 # src/insets/insetbib.C:340
10422 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
10423 #, fuzzy
10424 msgid "CharStyle"
10425 msgstr "Ñòèë: "
10426
10427 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
10428 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:139
10429 msgid "UNDEFINED"
10430 msgstr ""
10431
10432 # src/ext_l10n.h:373
10433 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
10434 #, fuzzy
10435 msgid "\\Roman{part}"
10436 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
10437
10438 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
10439 #: lib/layouts/stdinsets.inc:54
10440 #, fuzzy
10441 msgid "Marginal"
10442 msgstr "Ïîëåòà"
10443
10444 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
10445 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
10446 #, fuzzy
10447 msgid "margin"
10448 msgstr "Ïîëåòà"
10449
10450 # src/insets/insetfoot.C:32
10451 #: lib/layouts/stdinsets.inc:75
10452 #, fuzzy
10453 msgid "Foot"
10454 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
10455
10456 # src/insets/insetfoot.C:32
10457 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
10458 msgid "foot"
10459 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
10460
10461 # src/ext_l10n.h:202
10462 #: lib/layouts/stdinsets.inc:96
10463 #, fuzzy
10464 msgid "Note:Comment"
10465 msgstr "Êîìåíòàð"
10466
10467 # src/ext_l10n.h:202
10468 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
10469 #, fuzzy
10470 msgid "comment"
10471 msgstr "Êîìåíòàð"
10472
10473 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
10474 # src/insets/insetinfo.C:231
10475 #: lib/layouts/stdinsets.inc:109
10476 #, fuzzy
10477 msgid "Note:Note"
10478 msgstr "Áåëåæêà"
10479
10480 # src/LColor.C:67
10481 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:298
10482 msgid "note"
10483 msgstr "áåëåæêà"
10484
10485 # src/insets/inset.C:75
10486 #: lib/layouts/stdinsets.inc:121
10487 #, fuzzy
10488 msgid "Note:Greyedout"
10489 msgstr "Îòâîðåí inset"
10490
10491 # src/insets/inset.C:75
10492 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
10493 #, fuzzy
10494 msgid "greyedout"
10495 msgstr "Îòâîðåí inset"
10496
10497 # src/insets/insetert.C:28
10498 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
10499 #: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168
10500 #, fuzzy
10501 msgid "ERT"
10502 msgstr "ERT"
10503
10504 # src/ext_l10n.h:274
10505 #: lib/layouts/stdinsets.inc:152 lib/layouts/stdinsets.inc:153
10506 #, fuzzy
10507 msgid "Listings"
10508 msgstr "Ñïèñúê"
10509
10510 # src/ext_l10n.h:441
10511 #: lib/layouts/stdinsets.inc:171 lib/layouts/minimalistic.module:25
10512 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
10513 #, fuzzy
10514 msgid "Branch"
10515 msgstr "Ôðåíñêè"
10516
10517 # src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
10518 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:8
10519 #: src/insets/InsetIndex.cpp:186
10520 msgid "Index"
10521 msgstr "Èíäåêñ"
10522
10523 # src/insets/insetindex.C:20
10524 #: lib/layouts/stdinsets.inc:181 lib/layouts/minimalistic.module:10
10525 #, fuzzy
10526 msgid "Idx"
10527 msgstr "Idx"
10528
10529 #: lib/layouts/stdinsets.inc:203 src/insets/InsetBox.cpp:145
10530 msgid "Box"
10531 msgstr ""
10532
10533 # src/layout_forms.C:33
10534 #: lib/layouts/stdinsets.inc:211
10535 #, fuzzy
10536 msgid "Box:Shaded"
10537 msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
10538
10539 # src/ext_l10n.h:244
10540 #: lib/layouts/stdinsets.inc:220
10541 #, fuzzy
10542 msgid "figure"
10543 msgstr "Ôèãóðà"
10544
10545 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
10546 #: lib/layouts/stdinsets.inc:229
10547 #, fuzzy
10548 msgid "table"
10549 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
10550
10551 # src/ext_l10n.h:169
10552 #: lib/layouts/stdinsets.inc:238
10553 #, fuzzy
10554 msgid "algorithm"
10555 msgstr "Aëãîðèòúì"
10556
10557 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
10558 msgid "OptArg"
10559 msgstr ""
10560
10561 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
10562 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268
10563 #, fuzzy
10564 msgid "opt"
10565 msgstr "(&T)Îòãîðå"
10566
10567 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
10568 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
10569 #, fuzzy
10570 msgid "--Separator--"
10571 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
10572
10573 # src/ext_l10n.h:127
10574 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
10575 #, fuzzy
10576 msgid "--- Separate Environment ---"
10577 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
10578
10579 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
10580 msgid "Part \\thepart"
10581 msgstr ""
10582
10583 # src/ext_l10n.h:194
10584 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
10585 #, fuzzy
10586 msgid "Chapter \\thechapter"
10587 msgstr "Ãëàâà"
10588
10589 # src/LColor.C:64
10590 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
10591 #, fuzzy
10592 msgid "Appendix \\thechapter"
10593 msgstr "èçáîð"
10594
10595 # src/ext_l10n.h:252
10596 #: lib/layouts/svjour.inc:98
10597 msgid "Headnote"
10598 msgstr "Çàãëàâèå"
10599
10600 #: lib/layouts/svjour.inc:112
10601 msgid "Headnote (optional):"
10602 msgstr ""
10603
10604 # src/ext_l10n.h:175
10605 #: lib/layouts/svjour.inc:237
10606 #, fuzzy
10607 msgid "Corr Author:"
10608 msgstr "Àâòîð"
10609
10610 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
10611 #: lib/layouts/svjour.inc:241
10612 #, fuzzy
10613 msgid "Offprints"
10614 msgstr "Îïöèè"
10615
10616 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
10617 #: lib/layouts/svjour.inc:245
10618 #, fuzzy
10619 msgid "Offprints:"
10620 msgstr "Îïöèè"
10621
10622 # src/ext_l10n.h:320
10623 #: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
10624 #, fuzzy
10625 msgid "Corollary \\thetheorem."
10626 msgstr "Äîïóñêàíå"
10627
10628 #: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
10629 msgid "Lemma \\thetheorem."
10630 msgstr ""
10631
10632 # src/ext_l10n.h:320
10633 #: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
10634 #, fuzzy
10635 msgid "Proposition \\thetheorem."
10636 msgstr "Äîïóñêàíå"
10637
10638 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
10639 # src/insets/insetinfo.C:231
10640 #: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
10641 #, fuzzy
10642 msgid "Conjecture \\thetheorem."
10643 msgstr "Áåëåæêà"
10644
10645 #: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
10646 msgid "Fact \\thetheorem."
10647 msgstr ""
10648
10649 # src/ext_l10n.h:221
10650 #: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
10651 #, fuzzy
10652 msgid "Definition \\thetheorem."
10653 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
10654
10655 # src/ext_l10n.h:232
10656 #: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
10657 #, fuzzy
10658 msgid "Example \\thetheorem."
10659 msgstr "Ïðèìåð"
10660
10661 # src/ext_l10n.h:316
10662 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
10663 #, fuzzy
10664 msgid "Problem \\thetheorem."
10665 msgstr "Ïðîáëåì"
10666
10667 # src/ext_l10n.h:234
10668 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
10669 #, fuzzy
10670 msgid "Exercise \\thetheorem."
10671 msgstr "Óïðàæíåíèå"
10672
10673 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
10674 msgid "Remark \\thetheorem."
10675 msgstr ""
10676
10677 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
10678 msgid "Claim \\thetheorem."
10679 msgstr ""
10680
10681 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
10682 msgid "Conjecture*"
10683 msgstr ""
10684
10685 # src/ext_l10n.h:233
10686 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
10687 msgid "Example*"
10688 msgstr "Ïðèìåð*"
10689
10690 # src/ext_l10n.h:316
10691 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
10692 #, fuzzy
10693 msgid "Problem*"
10694 msgstr "Ïðîáëåì"
10695
10696 # src/ext_l10n.h:234
10697 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
10698 #, fuzzy
10699 msgid "Exercise*"
10700 msgstr "Óïðàæíåíèå"
10701
10702 # src/ext_l10n.h:271
10703 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
10704 #, fuzzy
10705 msgid "Remark*"
10706 msgstr "Ëåìà"
10707
10708 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
10709 msgid "Claim*"
10710 msgstr ""
10711
10712 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
10713 msgid "Conjecture."
10714 msgstr ""
10715
10716 # src/ext_l10n.h:239
10717 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
10718 msgid "Fact*"
10719 msgstr "Ôàêò*"
10720
10721 # src/ext_l10n.h:316
10722 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
10723 #, fuzzy
10724 msgid "Problem."
10725 msgstr "Ïðîáëåì"
10726
10727 # src/ext_l10n.h:234
10728 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
10729 #, fuzzy
10730 msgid "Exercise."
10731 msgstr "Óïðàæíåíèå"
10732
10733 # src/ext_l10n.h:271
10734 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
10735 #, fuzzy
10736 msgid "Remark."
10737 msgstr "Ëåìà"
10738
10739 # src/LColor.C:97
10740 #: lib/layouts/braille.module:2
10741 #, fuzzy
10742 msgid "Braille"
10743 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
10744
10745 #: lib/layouts/braille.module:5
10746 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
10747 msgstr ""
10748
10749 # src/ext_l10n.h:133
10750 #: lib/layouts/braille.module:20
10751 #, fuzzy
10752 msgid "Braille (default)"
10753 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
10754
10755 # src/lyxfont.C:56
10756 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
10757 #, fuzzy
10758 msgid "Braille:"
10759 msgstr "Ìàëúê 2"
10760
10761 #: lib/layouts/braille.module:42
10762 msgid "Braille (textsize)"
10763 msgstr ""
10764
10765 #: lib/layouts/braille.module:64
10766 msgid "Braille (dots on)"
10767 msgstr ""
10768
10769 #: lib/layouts/braille.module:79
10770 msgid "Braille_dots_on"
10771 msgstr ""
10772
10773 #: lib/layouts/braille.module:87
10774 msgid "Braille (dots off)"
10775 msgstr ""
10776
10777 #: lib/layouts/braille.module:102
10778 msgid "Braille_dots_off"
10779 msgstr ""
10780
10781 #: lib/layouts/braille.module:110
10782 msgid "Braille (mirror on)"
10783 msgstr ""
10784
10785 #: lib/layouts/braille.module:125
10786 msgid "Braille_mirror_on"
10787 msgstr ""
10788
10789 #: lib/layouts/braille.module:133
10790 msgid "Braille (mirror off)"
10791 msgstr ""
10792
10793 #: lib/layouts/braille.module:148
10794 msgid "Braille mirror off"
10795 msgstr ""
10796
10797 # src/LColor.C:67
10798 #: lib/layouts/endnotes.module:2
10799 #, fuzzy
10800 msgid "Endnote"
10801 msgstr "áåëåæêà"
10802
10803 #: lib/layouts/endnotes.module:6
10804 msgid ""
10805 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
10806 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
10807 msgstr ""
10808
10809 # src/LColor.C:67
10810 #: lib/layouts/endnotes.module:9
10811 #, fuzzy
10812 msgid "Custom:Endnote"
10813 msgstr "áåëåæêà"
10814
10815 # src/ext_l10n.h:252
10816 #: lib/layouts/endnotes.module:18
10817 #, fuzzy
10818 msgid "endnote"
10819 msgstr "Çàãëàâèå"
10820
10821 # src/text2.C:456
10822 #: lib/layouts/foottoend.module:2
10823 #, fuzzy
10824 msgid "Foot to End"
10825 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
10826
10827 #: lib/layouts/foottoend.module:6
10828 msgid ""
10829 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
10830 "where you want the endnotes to appear."
10831 msgstr ""
10832
10833 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
10834 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
10835 #, fuzzy
10836 msgid "Hanging"
10837 msgstr "Ïîëåòà"
10838
10839 #: lib/layouts/hanging.module:6
10840 msgid ""
10841 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
10842 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
10843 "are indented."
10844 msgstr ""
10845
10846 # src/ext_l10n.h:274
10847 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10848 #, fuzzy
10849 msgid "Linguistics"
10850 msgstr "Ñïèñúê"
10851
10852 #: lib/layouts/linguistics.module:6
10853 msgid ""
10854 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10855 "glosses, semantic markup)."
10856 msgstr ""
10857
10858 #: lib/layouts/linguistics.module:12
10859 msgid "Numbered Example (multiline)"
10860 msgstr ""
10861
10862 # src/ext_l10n.h:232
10863 #: lib/layouts/linguistics.module:26
10864 #, fuzzy
10865 msgid "Example:"
10866 msgstr "Ïðèìåð"
10867
10868 #: lib/layouts/linguistics.module:36
10869 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10870 msgstr ""
10871
10872 # src/ext_l10n.h:232
10873 #: lib/layouts/linguistics.module:42
10874 #, fuzzy
10875 msgid "Examples:"
10876 msgstr "Ïðèìåð"
10877
10878 # src/ext_l10n.h:232
10879 #: lib/layouts/linguistics.module:47
10880 #, fuzzy
10881 msgid "Subexample"
10882 msgstr "Ïðèìåð"
10883
10884 # src/ext_l10n.h:232
10885 #: lib/layouts/linguistics.module:53
10886 #, fuzzy
10887 msgid "Subexample:"
10888 msgstr "Ïðèìåð"
10889
10890 # src/ext_l10n.h:215
10891 #: lib/layouts/linguistics.module:68
10892 #, fuzzy
10893 msgid "Custom:Glosse"
10894 msgstr "Êëèåíò"
10895
10896 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
10897 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
10898 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
10899 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
10900 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
10901 #: lib/layouts/linguistics.module:70
10902 #, fuzzy
10903 msgid "Glosse"
10904 msgstr "Çàòâîðè"
10905
10906 # src/ext_l10n.h:215
10907 #: lib/layouts/linguistics.module:92
10908 #, fuzzy
10909 msgid "Custom:Tri-Glosse"
10910 msgstr "Êëèåíò"
10911
10912 #: lib/layouts/linguistics.module:94
10913 msgid "Tri-Glosse"
10914 msgstr ""
10915
10916 #: lib/layouts/linguistics.module:114
10917 msgid "CharStyle:Expression"
10918 msgstr ""
10919
10920 # src/LColor.C:63
10921 #: lib/layouts/linguistics.module:116
10922 #, fuzzy
10923 msgid "expr."
10924 msgstr "òåêñò"
10925
10926 # src/insets/insetfloat.C:150
10927 #: lib/layouts/linguistics.module:128
10928 #, fuzzy
10929 msgid "CharStyle:Concepts"
10930 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
10931
10932 # src/LColor.C:75
10933 #: lib/layouts/linguistics.module:130
10934 #, fuzzy
10935 msgid "concept"
10936 msgstr "àêöåíò"
10937
10938 #: lib/layouts/linguistics.module:142
10939 msgid "CharStyle:Meaning"
10940 msgstr ""
10941
10942 # src/ext_l10n.h:298
10943 #: lib/layouts/linguistics.module:144
10944 #, fuzzy
10945 msgid "meaning"
10946 msgstr "Îòâàðÿíå"
10947
10948 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
10949 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10950 #, fuzzy
10951 msgid "Logical Markup"
10952 msgstr "Îáðàòíî"
10953
10954 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10955 msgid ""
10956 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10957 "code."
10958 msgstr ""
10959
10960 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
10961 msgid "CharStyle:Noun"
10962 msgstr ""
10963
10964 # src/LColor.C:52
10965 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
10966 #, fuzzy
10967 msgid "noun"
10968 msgstr "íÿìà"
10969
10970 #: lib/layouts/logicalmkup.module:22
10971 msgid "CharStyle:Emph"
10972 msgstr ""
10973
10974 # src/lyxfont.C:401
10975 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
10976 #, fuzzy
10977 msgid "emph"
10978 msgstr "Íàáëÿãàíå "
10979
10980 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
10981 msgid "CharStyle:Strong"
10982 msgstr ""
10983
10984 # src/ext_l10n.h:274
10985 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
10986 #, fuzzy
10987 msgid "strong"
10988 msgstr "Ñïèñúê"
10989
10990 #: lib/layouts/logicalmkup.module:47
10991 msgid "CharStyle:Code"
10992 msgstr ""
10993
10994 # src/ext_l10n.h:201
10995 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
10996 #, fuzzy
10997 msgid "code"
10998 msgstr "Êîä"
10999
11000 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
11001 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
11002 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
11003 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
11004 #, fuzzy
11005 msgid "Minimalistic"
11006 msgstr "Ðàçëè÷íè"
11007
11008 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
11009 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
11010 msgstr ""
11011
11012 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
11013 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
11014 msgstr ""
11015
11016 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
11017 msgid ""
11018 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
11019 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
11020 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
11021 "starred and non-starred forms."
11022 msgstr ""
11023
11024 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
11025 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
11026 #, fuzzy
11027 msgid "Criterion \\thetheorem."
11028 msgstr "Öèòàò"
11029
11030 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
11031 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
11032 #, fuzzy
11033 msgid "Criterion*"
11034 msgstr "Öèòàò"
11035
11036 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
11037 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
11038 #, fuzzy
11039 msgid "Criterion."
11040 msgstr "Öèòàò"
11041
11042 # src/ext_l10n.h:169
11043 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
11044 #, fuzzy
11045 msgid "Algorithm \\thetheorem."
11046 msgstr "Aëãîðèòúì"
11047
11048 # src/ext_l10n.h:169
11049 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
11050 #, fuzzy
11051 msgid "Algorithm*"
11052 msgstr "Aëãîðèòúì"
11053
11054 # src/ext_l10n.h:169
11055 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
11056 #, fuzzy
11057 msgid "Algorithm."
11058 msgstr "Aëãîðèòúì"
11059
11060 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
11061 msgid "Axiom \\thetheorem."
11062 msgstr ""
11063
11064 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
11065 msgid "Axiom*"
11066 msgstr ""
11067
11068 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
11069 msgid "Axiom."
11070 msgstr ""
11071
11072 # src/ext_l10n.h:205
11073 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
11074 #, fuzzy
11075 msgid "Condition \\thetheorem."
11076 msgstr "Óñëîâèå"
11077
11078 # src/ext_l10n.h:205
11079 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
11080 #, fuzzy
11081 msgid "Condition*"
11082 msgstr "Óñëîâèå"
11083
11084 # src/ext_l10n.h:205
11085 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
11086 #, fuzzy
11087 msgid "Condition."
11088 msgstr "Óñëîâèå"
11089
11090 # src/ext_l10n.h:371
11091 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
11092 #, fuzzy
11093 msgid "Note \\thetheorem."
11094 msgstr "Ïîäðàçäåë"
11095
11096 # src/ext_l10n.h:292
11097 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
11098 msgid "Note*"
11099 msgstr "Áåëåæêà*"
11100
11101 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
11102 # src/insets/insetinfo.C:231
11103 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
11104 #, fuzzy
11105 msgid "Note."
11106 msgstr "Áåëåæêà"
11107
11108 # src/ext_l10n.h:369
11109 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
11110 #, fuzzy
11111 msgid "Notation \\thetheorem."
11112 msgstr "Ïîäàáçàö"
11113
11114 # src/form1.C:165
11115 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
11116 #, fuzzy
11117 msgid "Notation*"
11118 msgstr "Ðîòàöèÿ"
11119
11120 # src/form1.C:165
11121 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
11122 #, fuzzy
11123 msgid "Notation."
11124 msgstr "Ðîòàöèÿ"
11125
11126 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
11127 msgid "Summary \\thetheorem."
11128 msgstr ""
11129
11130 # src/ext_l10n.h:376
11131 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
11132 #, fuzzy
11133 msgid "Summary*"
11134 msgstr "Îáîáùåíèå"
11135
11136 # src/ext_l10n.h:376
11137 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
11138 #, fuzzy
11139 msgid "Summary."
11140 msgstr "Îáîáùåíèå"
11141
11142 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
11143 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
11144 msgstr ""
11145
11146 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
11147 msgid "Acknowledgement*"
11148 msgstr ""
11149
11150 # src/ext_l10n.h:203
11151 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
11152 msgid "Conclusion"
11153 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
11154
11155 # src/ext_l10n.h:203
11156 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
11157 #, fuzzy
11158 msgid "Conclusion \\thetheorem."
11159 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
11160
11161 # src/ext_l10n.h:204
11162 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
11163 msgid "Conclusion*"
11164 msgstr "Çàêëþ÷åíèå*"
11165
11166 # src/ext_l10n.h:203
11167 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
11168 #, fuzzy
11169 msgid "Conclusion."
11170 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
11171
11172 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
11173 msgid "Assumption"
11174 msgstr ""
11175
11176 # src/ext_l10n.h:369
11177 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
11178 #, fuzzy
11179 msgid "Assumption \\thetheorem."
11180 msgstr "Ïîäàáçàö"
11181
11182 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
11183 msgid "Assumption*"
11184 msgstr ""
11185
11186 # src/ext_l10n.h:191
11187 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
11188 #, fuzzy
11189 msgid "Assumption."
11190 msgstr "Çàãëàâèå"
11191
11192 # src/ext_l10n.h:387
11193 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
11194 #, fuzzy
11195 msgid "Theorems (AMS)"
11196 msgstr "Òåîðåìà"
11197
11198 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
11199 msgid ""
11200 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
11201 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
11202 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
11203 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
11204 msgstr ""
11205
11206 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
11207 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
11208 msgstr ""
11209
11210 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
11211 msgid ""
11212 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
11213 "that provide a chapter environment."
11214 msgstr ""
11215
11216 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
11217 msgid "Theorems (Order By Section)"
11218 msgstr ""
11219
11220 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
11221 msgid "Numbers theorems and the like by section."
11222 msgstr ""
11223
11224 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
11225 msgid "Theorems (Starred)"
11226 msgstr ""
11227
11228 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
11229 msgid ""
11230 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
11231 "using the extended AMS machinery."
11232 msgstr ""
11233
11234 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
11235 msgid ""
11236 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
11237 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
11238 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
11239 msgstr ""
11240
11241 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
11242 # src/lyxfont.C:62
11243 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
11244 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
11245 msgid "Ignore"
11246 msgstr "Èãíîðèðàé"
11247
11248 # src/ext_l10n.h:217
11249 #: lib/languages:4
11250 #, fuzzy
11251 msgid "Latex"
11252 msgstr "Äàòà"
11253
11254 # src/ext_l10n.h:422
11255 #: lib/languages:6
11256 msgid "Afrikaans"
11257 msgstr "Áóðñêè"
11258
11259 # src/ext_l10n.h:423
11260 #: lib/languages:7
11261 #, fuzzy
11262 msgid "Albanian"
11263 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
11264
11265 # src/ext_l10n.h:423
11266 #: lib/languages:8
11267 msgid "American"
11268 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
11269
11270 #: lib/languages:10
11271 msgid "Arabic (ArabTeX)"
11272 msgstr ""
11273
11274 # src/ext_l10n.h:424
11275 #: lib/languages:11
11276 #, fuzzy
11277 msgid "Arabic (Arabi)"
11278 msgstr "Àðàáñêè"
11279
11280 # src/ext_l10n.h:423
11281 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
11282 #, fuzzy
11283 msgid "Armenian"
11284 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
11285
11286 #: lib/languages:13
11287 msgid "Austrian (old spelling)"
11288 msgstr ""
11289
11290 # src/ext_l10n.h:425
11291 #: lib/languages:14
11292 msgid "Austrian"
11293 msgstr "Àâñòðèéñêè"
11294
11295 #: lib/languages:15
11296 msgid "Bahasa Indonesia"
11297 msgstr ""
11298
11299 #: lib/languages:16
11300 msgid "Bahasa Malaysia"
11301 msgstr ""
11302
11303 # src/LColor.C:57
11304 #: lib/languages:17
11305 #, fuzzy
11306 msgid "Basque"
11307 msgstr "ñèí"
11308
11309 #: lib/languages:18
11310 #, fuzzy
11311 msgid "Belarusian"
11312 msgstr "Óíãàðñêè"
11313
11314 # src/ext_l10n.h:454
11315 #: lib/languages:19
11316 #, fuzzy
11317 msgid "Portuguese (Brazil)"
11318 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
11319
11320 # src/ext_l10n.h:428
11321 #: lib/languages:20
11322 msgid "Breton"
11323 msgstr "Áðåòîíñêè?"
11324
11325 # src/ext_l10n.h:429
11326 #: lib/languages:21
11327 msgid "British"
11328 msgstr "Áðèòàíñêè"
11329
11330 #: lib/languages:22
11331 #, fuzzy
11332 msgid "Bulgarian"
11333 msgstr "Óíãàðñêè"
11334
11335 # src/ext_l10n.h:430
11336 #: lib/languages:23
11337 msgid "Canadian"
11338 msgstr "Êàíàäñêè"
11339
11340 # src/ext_l10n.h:430
11341 #: lib/languages:24
11342 #, fuzzy
11343 msgid "French Canadian"
11344 msgstr "Êàíàäñêè"
11345
11346 # src/ext_l10n.h:432
11347 #: lib/languages:25
11348 msgid "Catalan"
11349 msgstr "Êàòàëîíñêè"
11350
11351 #: lib/languages:26
11352 msgid "Chinese (simplified)"
11353 msgstr ""
11354
11355 #: lib/languages:27
11356 msgid "Chinese (traditional)"
11357 msgstr ""
11358
11359 # src/ext_l10n.h:433
11360 #: lib/languages:28
11361 msgid "Croatian"
11362 msgstr "Õúðâàòñêè"
11363
11364 # src/ext_l10n.h:434
11365 #: lib/languages:29
11366 msgid "Czech"
11367 msgstr "×åøêè"
11368
11369 # src/ext_l10n.h:435
11370 #: lib/languages:30
11371 msgid "Danish"
11372 msgstr "Äàòñêè"
11373
11374 # src/ext_l10n.h:436
11375 #: lib/languages:31
11376 msgid "Dutch"
11377 msgstr "Õîëàíäñêè"
11378
11379 # src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35
11380 #: lib/languages:32
11381 msgid "English"
11382 msgstr "Àíãëèéñêè"
11383
11384 # src/ext_l10n.h:438
11385 #: lib/languages:34
11386 msgid "Esperanto"
11387 msgstr "Åñïåðàíòî"
11388
11389 # src/ext_l10n.h:439
11390 #: lib/languages:35
11391 msgid "Estonian"
11392 msgstr "Åñòîíñêè"
11393
11394 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
11395 #: lib/languages:37
11396 #, fuzzy
11397 msgid "Farsi"
11398 msgstr "Ïîëåòà"
11399
11400 # src/ext_l10n.h:440
11401 #: lib/languages:38
11402 msgid "Finnish"
11403 msgstr "Ôèíëàíäñêè"
11404
11405 # src/ext_l10n.h:441
11406 #: lib/languages:40
11407 msgid "French"
11408 msgstr "Ôðåíñêè"
11409
11410 # src/ext_l10n.h:443
11411 #: lib/languages:41
11412 msgid "Galician"
11413 msgstr "Ãàëñêè?"
11414
11415 #: lib/languages:42
11416 msgid "German (old spelling)"
11417 msgstr ""
11418
11419 # src/ext_l10n.h:444
11420 #: lib/languages:43
11421 msgid "German"
11422 msgstr "Íåìñêè"
11423
11424 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
11425 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
11426 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
11427 msgid "Greek"
11428 msgstr "Ãðúöêè"
11429
11430 #: lib/languages:45
11431 msgid "Greek (polytonic)"
11432 msgstr ""
11433
11434 # src/ext_l10n.h:447
11435 #: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
11436 msgid "Hebrew"
11437 msgstr "Èâðèò"
11438
11439 #: lib/languages:50
11440 msgid "Icelandic"
11441 msgstr ""
11442
11443 # src/LyXAction.C:388
11444 #: lib/languages:52
11445 #, fuzzy
11446 msgid "Interlingua"
11447 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
11448
11449 # src/ext_l10n.h:448
11450 #: lib/languages:53
11451 msgid "Irish"
11452 msgstr "Èðëàíäñêè"
11453
11454 # src/ext_l10n.h:449
11455 #: lib/languages:54
11456 msgid "Italian"
11457 msgstr "Èòàëèàíñêè"
11458
11459 #: lib/languages:55
11460 msgid "Japanese"
11461 msgstr ""
11462
11463 #: lib/languages:56
11464 msgid "Japanese (CJK)"
11465 msgstr ""
11466
11467 #: lib/languages:57
11468 msgid "Kazakh"
11469 msgstr ""
11470
11471 #: lib/languages:59
11472 msgid "Korean"
11473 msgstr ""
11474
11475 # src/ext_l10n.h:433
11476 #: lib/languages:61
11477 #, fuzzy
11478 msgid "Latin"
11479 msgstr "Õúðâàòñêè"
11480
11481 # src/ext_l10n.h:433
11482 #: lib/languages:62
11483 #, fuzzy
11484 msgid "Latvian"
11485 msgstr "Õúðâàòñêè"
11486
11487 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
11488 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
11489 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
11490 #: lib/languages:63
11491 #, fuzzy
11492 msgid "Lithuanian"
11493 msgstr "Øèðèíà"
11494
11495 # src/ext_l10n.h:458
11496 #: lib/languages:64
11497 #, fuzzy
11498 msgid "Lower Sorbian"
11499 msgstr "Ñðúáñêè"
11500
11501 #: lib/languages:65
11502 #, fuzzy
11503 msgid "Hungarian"
11504 msgstr "Óíãàðñêè"
11505
11506 # src/ext_l10n.h:452
11507 #: lib/languages:66
11508 msgid "Norsk"
11509 msgstr "???"
11510
11511 # src/ext_l10n.h:452
11512 #: lib/languages:67
11513 #, fuzzy
11514 msgid "Nynorsk"
11515 msgstr "???"
11516
11517 # src/ext_l10n.h:453
11518 #: lib/languages:68
11519 msgid "Polish"
11520 msgstr "Ïîëñêè"
11521
11522 # src/ext_l10n.h:454
11523 #: lib/languages:69
11524 #, fuzzy
11525 msgid "Portuguese"
11526 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
11527
11528 # src/ext_l10n.h:455
11529 #: lib/languages:70
11530 msgid "Romanian"
11531 msgstr "Ðóìúíñêè"
11532
11533 # src/ext_l10n.h:456
11534 #: lib/languages:71
11535 msgid "Russian"
11536 msgstr "Ðóñêè"
11537
11538 #: lib/languages:72
11539 msgid "North Sami"
11540 msgstr ""
11541
11542 # src/ext_l10n.h:457
11543 #: lib/languages:73
11544 msgid "Scottish"
11545 msgstr "Øîòëàíäñêè"
11546
11547 # src/ext_l10n.h:458
11548 #: lib/languages:74
11549 msgid "Serbian"
11550 msgstr "Ñðúáñêè"
11551
11552 # src/ext_l10n.h:458
11553 #: lib/languages:75
11554 #, fuzzy
11555 msgid "Serbian (Latin)"
11556 msgstr "Ñðúáñêè"
11557
11558 # src/ext_l10n.h:461
11559 #: lib/languages:76
11560 msgid "Slovak"
11561 msgstr "Ñëîâàøêè"
11562
11563 # src/ext_l10n.h:462
11564 #: lib/languages:77
11565 msgid "Slovene"
11566 msgstr "Ñëîâåíñêè"
11567
11568 # src/ext_l10n.h:460
11569 #: lib/languages:78
11570 msgid "Spanish"
11571 msgstr "Èñïàíñêè"
11572
11573 # src/ext_l10n.h:460
11574 #: lib/languages:79
11575 #, fuzzy
11576 msgid "Spanish (Mexico)"
11577 msgstr "Èñïàíñêè"
11578
11579 # src/ext_l10n.h:463
11580 #: lib/languages:80
11581 msgid "Swedish"
11582 msgstr "Øâåäñêè"
11583
11584 # src/ext_l10n.h:464
11585 #: lib/languages:81 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
11586 msgid "Thai"
11587 msgstr ""
11588
11589 # src/ext_l10n.h:465
11590 #: lib/languages:82
11591 msgid "Turkish"
11592 msgstr "Òóðñêè"
11593
11594 # src/ext_l10n.h:466
11595 #: lib/languages:83
11596 msgid "Ukrainian"
11597 msgstr "Óêðàèíñêè"
11598
11599 # src/ext_l10n.h:458
11600 #: lib/languages:84
11601 #, fuzzy
11602 msgid "Upper Sorbian"
11603 msgstr "Ñðúáñêè"
11604
11605 # src/form1.C:245
11606 #: lib/languages:85
11607 #, fuzzy
11608 msgid "Vietnamese"
11609 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
11610
11611 # src/ext_l10n.h:468
11612 #: lib/languages:86
11613 msgid "Welsh"
11614 msgstr "Óåëñêè"
11615
11616 #: lib/encodings:14
11617 msgid "Unicode (utf8)"
11618 msgstr ""
11619
11620 #: lib/encodings:19
11621 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
11622 msgstr ""
11623
11624 #: lib/encodings:23
11625 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
11626 msgstr ""
11627
11628 #: lib/encodings:26
11629 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
11630 msgstr ""
11631
11632 #: lib/encodings:29
11633 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
11634 msgstr ""
11635
11636 #: lib/encodings:32
11637 msgid "South European (ISO 8859-3)"
11638 msgstr ""
11639
11640 #: lib/encodings:35
11641 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
11642 msgstr ""
11643
11644 #: lib/encodings:38
11645 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
11646 msgstr ""
11647
11648 #: lib/encodings:42
11649 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11650 msgstr ""
11651
11652 #: lib/encodings:45
11653 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11654 msgstr ""
11655
11656 #: lib/encodings:48
11657 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11658 msgstr ""
11659
11660 #: lib/encodings:51
11661 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11662 msgstr ""
11663
11664 #: lib/encodings:55
11665 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
11666 msgstr ""
11667
11668 #: lib/encodings:58
11669 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
11670 msgstr ""
11671
11672 #: lib/encodings:61
11673 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
11674 msgstr ""
11675
11676 #: lib/encodings:64
11677 msgid "DOS (CP 437)"
11678 msgstr ""
11679
11680 #: lib/encodings:68
11681 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
11682 msgstr ""
11683
11684 #: lib/encodings:71
11685 msgid "Western European (CP 850)"
11686 msgstr ""
11687
11688 #: lib/encodings:74
11689 msgid "Central European (CP 852)"
11690 msgstr ""
11691
11692 #: lib/encodings:77
11693 msgid "Cyrillic (CP 855)"
11694 msgstr ""
11695
11696 #: lib/encodings:80
11697 msgid "Western European (CP 858)"
11698 msgstr ""
11699
11700 #: lib/encodings:83
11701 msgid "Hebrew (CP 862)"
11702 msgstr ""
11703
11704 # src/LColor.C:71
11705 #: lib/encodings:86
11706 #, fuzzy
11707 msgid "Nordic languages (CP 865)"
11708 msgstr "åçèê"
11709
11710 #: lib/encodings:89
11711 msgid "Cyrillic (CP 866)"
11712 msgstr ""
11713
11714 #: lib/encodings:92
11715 msgid "Central European (CP 1250)"
11716 msgstr ""
11717
11718 #: lib/encodings:95
11719 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
11720 msgstr ""
11721
11722 #: lib/encodings:98
11723 msgid "Western European (CP 1252)"
11724 msgstr ""
11725
11726 #: lib/encodings:101
11727 msgid "Hebrew (CP 1255)"
11728 msgstr ""
11729
11730 # src/ext_l10n.h:424
11731 #: lib/encodings:105
11732 #, fuzzy
11733 msgid "Arabic (CP 1256)"
11734 msgstr "Àðàáñêè"
11735
11736 #: lib/encodings:108
11737 msgid "Baltic (CP 1257)"
11738 msgstr ""
11739
11740 #: lib/encodings:111
11741 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
11742 msgstr ""
11743
11744 #: lib/encodings:114
11745 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
11746 msgstr ""
11747
11748 #: lib/encodings:117
11749 msgid "Cyrillic (pt 154)"
11750 msgstr ""
11751
11752 #: lib/encodings:120
11753 msgid "Cyrillic (pt 254)"
11754 msgstr ""
11755
11756 #: lib/encodings:145
11757 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
11758 msgstr ""
11759
11760 #: lib/encodings:149
11761 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
11762 msgstr ""
11763
11764 #: lib/encodings:153
11765 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
11766 msgstr ""
11767
11768 #: lib/encodings:157
11769 msgid "Korean (EUC-KR)"
11770 msgstr ""
11771
11772 #: lib/encodings:161
11773 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
11774 msgstr ""
11775
11776 #: lib/encodings:165
11777 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
11778 msgstr ""
11779
11780 #: lib/encodings:169
11781 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
11782 msgstr ""
11783
11784 #: lib/encodings:176
11785 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
11786 msgstr ""
11787
11788 #: lib/encodings:178
11789 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
11790 msgstr ""
11791
11792 #: lib/encodings:180
11793 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
11794 msgstr ""
11795
11796 #: lib/encodings:187
11797 msgid "Thai (TIS 620-0)"
11798 msgstr ""
11799
11800 #: lib/encodings:192
11801 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
11802 msgstr ""
11803
11804 #: lib/encodings:196
11805 msgid "ASCII"
11806 msgstr ""
11807
11808 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
11809 # src/ext_l10n.h:4
11810 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
11811 msgid "File|F"
11812 msgstr "Ôàéë(F)|F"
11813
11814 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
11815 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
11816 msgid "Edit|E"
11817 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
11818
11819 # src/ext_l10n.h:6
11820 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
11821 msgid "Insert|I"
11822 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
11823
11824 # src/ext_l10n.h:7
11825 #: lib/ui/classic.ui:35
11826 msgid "Layout|L"
11827 msgstr "Îôîðìè(L)|L"
11828
11829 # src/ext_l10n.h:8
11830 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
11831 msgid "View|V"
11832 msgstr "Èçãëåä(V)|V"
11833
11834 # src/ext_l10n.h:9
11835 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
11836 msgid "Navigate|N"
11837 msgstr "Ïðåäâèæè(N)|N"
11838
11839 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
11840 #: lib/ui/classic.ui:38
11841 msgid "Documents|D"
11842 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
11843
11844 # src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
11845 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
11846 msgid "Help|H"
11847 msgstr "Ïîìîù(H)|H"
11848
11849 # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
11850 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
11851 #, fuzzy
11852 msgid "New|N"
11853 msgstr "Íîâ(N)...|N"
11854
11855 # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
11856 #: lib/ui/classic.ui:48
11857 msgid "New from Template...|T"
11858 msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T"
11859
11860 # src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
11861 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
11862 msgid "Open...|O"
11863 msgstr "Îòâîðè(O)...|O"
11864
11865 # src/ext_l10n.h:20
11866 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
11867 msgid "Close|C"
11868 msgstr "Çàòâîðè(C)|C"
11869
11870 # src/ext_l10n.h:21
11871 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
11872 msgid "Save|S"
11873 msgstr "Çàïàçè(S)|S"
11874
11875 # src/ext_l10n.h:22
11876 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
11877 msgid "Save As...|A"
11878 msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A"
11879
11880 # src/ext_l10n.h:30
11881 #: lib/ui/classic.ui:54
11882 #, fuzzy
11883 msgid "Revert|R"
11884 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
11885
11886 # src/ext_l10n.h:24
11887 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
11888 msgid "Version Control|V"
11889 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
11890
11891 # src/MenuBackend.C:415 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
11892 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
11893 msgid "Import|I"
11894 msgstr "Èìïîðò(I)|I"
11895
11896 # src/ext_l10n.h:26
11897 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
11898 msgid "Export|E"
11899 msgstr "Åêñïîðò(E)|E"
11900
11901 # src/ext_l10n.h:27
11902 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
11903 msgid "Print...|P"
11904 msgstr "Ïå÷àò(P)...|P"
11905
11906 # src/ext_l10n.h:28
11907 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
11908 msgid "Fax...|F"
11909 msgstr "Ôàêñ(F)...|F"
11910
11911 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
11912 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
11913 msgid "Exit|x"
11914 msgstr "Èçõîä(x)|x"
11915
11916 # src/ext_l10n.h:30
11917 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
11918 #, fuzzy
11919 msgid "Register...|R"
11920 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
11921
11922 # src/ext_l10n.h:31
11923 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
11924 #, fuzzy
11925 msgid "Check In Changes...|I"
11926 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
11927
11928 # src/ext_l10n.h:32
11929 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
11930 msgid "Check Out for Edit|O"
11931 msgstr "Èçòåãëè çà ðåäàêòèðàíå(O)|O"
11932
11933 # src/ext_l10n.h:33
11934 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
11935 #, fuzzy
11936 msgid "Revert to Repository Version|R"
11937 msgstr "Âúðíè êúì ïîñëåäíàòà âåðñèÿ(L)|L"
11938
11939 # src/ext_l10n.h:34
11940 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
11941 msgid "Undo Last Check In|U"
11942 msgstr "Îòìåíè ïîñëåäíîòî âêàðâàíå(U)|U"
11943
11944 # src/ext_l10n.h:35
11945 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
11946 #, fuzzy
11947 msgid "Show History...|H"
11948 msgstr "Èñòîðèÿ(H)|H"
11949
11950 # src/ext_l10n.h:215
11951 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
11952 #, fuzzy
11953 msgid "Custom...|C"
11954 msgstr "Êëèåíò"
11955
11956 # src/ext_l10n.h:38
11957 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
11958 msgid "Undo|U"
11959 msgstr "Îòìåíè(U)|U"
11960
11961 # src/ext_l10n.h:39
11962 #: lib/ui/classic.ui:91
11963 msgid "Redo|d"
11964 msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
11965
11966 # src/ext_l10n.h:40
11967 #: lib/ui/classic.ui:93
11968 msgid "Cut|C"
11969 msgstr "Îòðåæè(C)|C"
11970
11971 # src/ext_l10n.h:41
11972 #: lib/ui/classic.ui:94
11973 msgid "Copy|o"
11974 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
11975
11976 # src/ext_l10n.h:42
11977 #: lib/ui/classic.ui:95
11978 msgid "Paste|a"
11979 msgstr "Çàëåïè(a)|a"
11980
11981 # src/ext_l10n.h:43
11982 #: lib/ui/classic.ui:96
11983 msgid "Paste External Selection|x"
11984 msgstr "Çàëåïè âúíøåí îáåêò(x)|x"
11985
11986 # src/ext_l10n.h:44
11987 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
11988 msgid "Find & Replace...|F"
11989 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè(F)...|F"
11990
11991 # src/ext_l10n.h:45
11992 #: lib/ui/classic.ui:100
11993 msgid "Tabular|T"
11994 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
11995
11996 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
11997 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdmenus.inc:522
11998 #, fuzzy
11999 msgid "Math|M"
12000 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
12001
12002 # src/spellchecker.C:717
12003 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
12004 #, fuzzy
12005 msgid "Spellchecker...|S"
12006 msgstr "Ïðàâîïèñ"
12007
12008 # src/LyXAction.C:390
12009 #: lib/ui/classic.ui:105
12010 #, fuzzy
12011 msgid "Thesaurus..."
12012 msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
12013
12014 # src/ext_l10n.h:362
12015 #: lib/ui/classic.ui:106
12016 #, fuzzy
12017 msgid "Statistics...|i"
12018 msgstr "Äúðæàâà"
12019
12020 # src/ext_l10n.h:49
12021 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
12022 msgid "Check TeX|h"
12023 msgstr "TeX ïðîâåðêà(h)|h"
12024
12025 # src/LyXAction.C:263
12026 #: lib/ui/classic.ui:108
12027 #, fuzzy
12028 msgid "Change Tracking|g"
12029 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
12030
12031 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
12032 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
12033 #, fuzzy
12034 msgid "Preferences...|P"
12035 msgstr "Íàñòðîéêè"
12036
12037 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
12038 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
12039 msgid "Reconfigure|R"
12040 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
12041
12042 # src/ext_l10n.h:53
12043 #: lib/ui/classic.ui:115
12044 #, fuzzy
12045 msgid "Selection as Lines|L"
12046 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
12047
12048 # src/ext_l10n.h:54
12049 #: lib/ui/classic.ui:116
12050 #, fuzzy
12051 msgid "Selection as Paragraphs|P"
12052 msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P"
12053
12054 # src/ext_l10n.h:61
12055 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:161
12056 msgid "Multicolumn|M"
12057 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
12058
12059 # src/ext_l10n.h:62
12060 #: lib/ui/classic.ui:122
12061 msgid "Line Top|T"
12062 msgstr "Ðåä îòãîðå(T)|T"
12063
12064 # src/ext_l10n.h:63
12065 #: lib/ui/classic.ui:123
12066 msgid "Line Bottom|B"
12067 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
12068
12069 # src/ext_l10n.h:64
12070 #: lib/ui/classic.ui:124
12071 msgid "Line Left|L"
12072 msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L"
12073
12074 # src/ext_l10n.h:65
12075 #: lib/ui/classic.ui:125
12076 msgid "Line Right|R"
12077 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
12078
12079 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
12080 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
12081 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
12082 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
12083 #: lib/ui/classic.ui:127
12084 #, fuzzy
12085 msgid "Alignment|i"
12086 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
12087
12088 # src/ext_l10n.h:72
12089 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:179
12090 #, fuzzy
12091 msgid "Add Row|A"
12092 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
12093
12094 # src/ext_l10n.h:74
12095 #: lib/ui/classic.ui:130
12096 msgid "Delete Row|w"
12097 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
12098
12099 # src/ext_l10n.h:41
12100 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
12101 #, fuzzy
12102 msgid "Copy Row"
12103 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
12104
12105 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
12106 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
12107 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
12108 #, fuzzy
12109 msgid "Swap Rows"
12110 msgstr "Ðåäîâå"
12111
12112 # src/ext_l10n.h:73
12113 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:184
12114 #, fuzzy
12115 msgid "Add Column|u"
12116 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
12117
12118 # src/ext_l10n.h:75
12119 #: lib/ui/classic.ui:135
12120 msgid "Delete Column|D"
12121 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
12122
12123 # src/ext_l10n.h:73
12124 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
12125 #, fuzzy
12126 msgid "Copy Column"
12127 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
12128
12129 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
12130 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
12131 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
12132 #, fuzzy
12133 msgid "Swap Columns"
12134 msgstr "Êîëîíè"
12135
12136 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
12137 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:171
12138 #, fuzzy
12139 msgid "Left|L"
12140 msgstr "Ëÿâ"
12141
12142 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
12143 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:172
12144 #, fuzzy
12145 msgid "Center|C"
12146 msgstr "Öåíòðèíàí"
12147
12148 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
12149 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:173
12150 #, fuzzy
12151 msgid "Right|R"
12152 msgstr "Äåñåí"
12153
12154 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
12155 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:175
12156 #, fuzzy
12157 msgid "Top|T"
12158 msgstr "(&T)Îòãîðå"
12159
12160 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
12161 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:176
12162 #, fuzzy
12163 msgid "Middle|M"
12164 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
12165
12166 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
12167 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:177
12168 #, fuzzy
12169 msgid "Bottom|B"
12170 msgstr "(&B)Îòäîëó"
12171
12172 # src/LyXAction.C:223
12173 #: lib/ui/classic.ui:159
12174 #, fuzzy
12175 msgid "Toggle Numbering|N"
12176 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
12177
12178 # src/LyXAction.C:223
12179 #: lib/ui/classic.ui:160
12180 #, fuzzy
12181 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
12182 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
12183
12184 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
12185 msgid "Change Limits Type|L"
12186 msgstr ""
12187
12188 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
12189 msgid "Change Formula Type|F"
12190 msgstr ""
12191
12192 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
12193 msgid "Use Computer Algebra System|S"
12194 msgstr ""
12195
12196 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
12197 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
12198 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
12199 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
12200 #: lib/ui/classic.ui:168
12201 #, fuzzy
12202 msgid "Alignment|A"
12203 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
12204
12205 # src/ext_l10n.h:72
12206 #: lib/ui/classic.ui:170
12207 #, fuzzy
12208 msgid "Add Row|R"
12209 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
12210
12211 # src/ext_l10n.h:74
12212 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:180
12213 #, fuzzy
12214 msgid "Delete Row|D"
12215 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
12216
12217 # src/ext_l10n.h:73
12218 #: lib/ui/classic.ui:175
12219 #, fuzzy
12220 msgid "Add Column|C"
12221 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
12222
12223 # src/ext_l10n.h:75
12224 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:185
12225 #, fuzzy
12226 msgid "Delete Column|e"
12227 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
12228
12229 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
12230 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
12231 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
12232 #, fuzzy
12233 msgid "Default|t"
12234 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
12235
12236 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
12237 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
12238 #, fuzzy
12239 msgid "Display|D"
12240 msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
12241
12242 # src/ext_l10n.h:6
12243 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
12244 #, fuzzy
12245 msgid "Inline|I"
12246 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
12247
12248 #: lib/ui/classic.ui:188
12249 msgid "Octave"
12250 msgstr ""
12251
12252 #: lib/ui/classic.ui:189
12253 msgid "Maxima"
12254 msgstr ""
12255
12256 # src/mathed/math_panel.C:134
12257 #: lib/ui/classic.ui:190
12258 #, fuzzy
12259 msgid "Mathematica"
12260 msgstr "Ìàòðèöà"
12261
12262 #: lib/ui/classic.ui:192
12263 msgid "Maple, simplify"
12264 msgstr ""
12265
12266 #: lib/ui/classic.ui:193
12267 msgid "Maple, factor"
12268 msgstr ""
12269
12270 #: lib/ui/classic.ui:194
12271 msgid "Maple, evalm"
12272 msgstr ""
12273
12274 #: lib/ui/classic.ui:195
12275 msgid "Maple, evalf"
12276 msgstr ""
12277
12278 # src/ext_l10n.h:77
12279 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
12280 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
12281 #, fuzzy
12282 msgid "Inline Formula|I"
12283 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
12284
12285 # src/ext_l10n.h:77
12286 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
12287 #, fuzzy
12288 msgid "Displayed Formula|D"
12289 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
12290
12291 # src/BufferView2.C:567
12292 #: lib/ui/classic.ui:201
12293 #, fuzzy
12294 msgid "Eqnarray Environment|q"
12295 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
12296
12297 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12298 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12299 #: lib/ui/classic.ui:202
12300 #, fuzzy
12301 msgid "Align Environment|A"
12302 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12303
12304 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12305 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12306 #: lib/ui/classic.ui:203
12307 #, fuzzy
12308 msgid "AlignAt Environment"
12309 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12310
12311 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12312 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12313 #: lib/ui/classic.ui:204
12314 #, fuzzy
12315 msgid "Flalign Environment|F"
12316 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12317
12318 # src/ext_l10n.h:127
12319 #: lib/ui/classic.ui:207
12320 #, fuzzy
12321 msgid "Gather Environment"
12322 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12323
12324 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12325 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12326 #: lib/ui/classic.ui:208
12327 #, fuzzy
12328 msgid "Multline Environment"
12329 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12330
12331 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
12332 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320
12333 #, fuzzy
12334 msgid "Math|h"
12335 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
12336
12337 # src/ext_l10n.h:78
12338 #: lib/ui/classic.ui:216
12339 msgid "Special Character|S"
12340 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
12341
12342 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
12343 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
12344 #, fuzzy
12345 msgid "Citation...|C"
12346 msgstr "Öèòàò"
12347
12348 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
12349 #: lib/ui/classic.ui:218
12350 #, fuzzy
12351 msgid "Cross-reference...|r"
12352 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
12353
12354 # src/ext_l10n.h:81
12355 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
12356 msgid "Label...|L"
12357 msgstr "Åòèêåò(L)...|L"
12358
12359 # src/ext_l10n.h:82
12360 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
12361 msgid "Footnote|F"
12362 msgstr "Áåëåæêà ïîä ëèíèÿ(F)|F"
12363
12364 # src/ext_l10n.h:83
12365 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
12366 msgid "Marginal Note|M"
12367 msgstr "Áåëåæêà â ïîëåòî(M)|M"
12368
12369 # src/ext_l10n.h:375
12370 #: lib/ui/classic.ui:222
12371 #, fuzzy
12372 msgid "Short Title"
12373 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
12374
12375 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
12376 #: lib/ui/classic.ui:223
12377 #, fuzzy
12378 msgid "Index Entry|I"
12379 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
12380
12381 #: lib/ui/classic.ui:224
12382 msgid "Nomenclature Entry"
12383 msgstr ""
12384
12385 # src/ext_l10n.h:86
12386 #: lib/ui/classic.ui:225
12387 msgid "URL...|U"
12388 msgstr "URL...|U"
12389
12390 # src/ext_l10n.h:136
12391 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
12392 msgid "Note|N"
12393 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
12394
12395 # src/ext_l10n.h:88
12396 #: lib/ui/classic.ui:227
12397 msgid "Lists & TOC|O"
12398 msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
12399
12400 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
12401 #: lib/ui/classic.ui:229
12402 #, fuzzy
12403 msgid "TeX Code|T"
12404 msgstr "Òèï(T):|#T"
12405
12406 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
12407 #: lib/ui/classic.ui:230
12408 #, fuzzy
12409 msgid "Minipage|p"
12410 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
12411
12412 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
12413 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
12414 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
12415 #, fuzzy
12416 msgid "Graphics...|G"
12417 msgstr "Ãðàôèêà"
12418
12419 # src/ext_l10n.h:90
12420 #: lib/ui/classic.ui:232
12421 #, fuzzy
12422 msgid "Tabular Material...|b"
12423 msgstr "Òàáóëàòîð(b)...|b"
12424
12425 # src/ext_l10n.h:91
12426 #: lib/ui/classic.ui:233
12427 msgid "Floats|a"
12428 msgstr ""
12429
12430 # src/ext_l10n.h:92
12431 #: lib/ui/classic.ui:235
12432 #, fuzzy
12433 msgid "Include File...|d"
12434 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
12435
12436 # src/ext_l10n.h:93
12437 #: lib/ui/classic.ui:236
12438 #, fuzzy
12439 msgid "Insert File|e"
12440 msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
12441
12442 # src/ext_l10n.h:94
12443 #: lib/ui/classic.ui:237
12444 msgid "External Material...|x"
12445 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
12446
12447 # src/lyxfont.C:42
12448 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
12449 #, fuzzy
12450 msgid "Symbols...|b"
12451 msgstr "Ñèìâîë"
12452
12453 # src/ext_l10n.h:95
12454 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
12455 msgid "Superscript|S"
12456 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
12457
12458 # src/ext_l10n.h:96
12459 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
12460 msgid "Subscript|u"
12461 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
12462
12463 # src/ext_l10n.h:98
12464 #: lib/ui/classic.ui:244
12465 msgid "Hyphenation Point|P"
12466 msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P"
12467
12468 # src/ext_l10n.h:99
12469 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
12470 #, fuzzy
12471 msgid "Protected Hyphen|y"
12472 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
12473
12474 # src/ext_l10n.h:100
12475 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
12476 #, fuzzy
12477 msgid "Ligature Break|k"
12478 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
12479
12480 # src/ext_l10n.h:99
12481 #: lib/ui/classic.ui:247
12482 #, fuzzy
12483 msgid "Protected Space|r"
12484 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
12485
12486 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
12487 msgid "Inter-word Space|w"
12488 msgstr ""
12489
12490 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
12491 msgid "Thin Space|T"
12492 msgstr ""
12493
12494 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
12495 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
12496 #, fuzzy
12497 msgid "Horizontal Space...|o"
12498 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
12499
12500 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
12501 #: lib/ui/classic.ui:251
12502 #, fuzzy
12503 msgid "Vertical Space..."
12504 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
12505
12506 # src/ext_l10n.h:100
12507 #: lib/ui/classic.ui:252
12508 #, fuzzy
12509 msgid "Line Break|L"
12510 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
12511
12512 # src/ext_l10n.h:101
12513 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
12514 msgid "Ellipsis|i"
12515 msgstr "Åëèïñà(i)|i"
12516
12517 # src/ext_l10n.h:102
12518 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
12519 msgid "End of Sentence|E"
12520 msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E"
12521
12522 # src/ext_l10n.h:99
12523 #: lib/ui/classic.ui:255
12524 #, fuzzy
12525 msgid "Protected Dash|D"
12526 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
12527
12528 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
12529 msgid "Breakable Slash|a"
12530 msgstr ""
12531
12532 # src/ext_l10n.h:103
12533 #: lib/ui/classic.ui:257
12534 #, fuzzy
12535 msgid "Single Quote|Q"
12536 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
12537
12538 # src/ext_l10n.h:103
12539 #: lib/ui/classic.ui:258
12540 #, fuzzy
12541 msgid "Ordinary Quote|O"
12542 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
12543
12544 # src/ext_l10n.h:104
12545 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
12546 msgid "Menu Separator|M"
12547 msgstr "Ìåíþ ðàçäåëèòåë(M)|M"
12548
12549 # src/mathed/math_forms.C:152
12550 #: lib/ui/classic.ui:260
12551 #, fuzzy
12552 msgid "Horizontal Line"
12553 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
12554
12555 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
12556 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
12557 #, fuzzy
12558 msgid "Page Break"
12559 msgstr "Íîâè ñòðàíèöè"
12560
12561 # src/ext_l10n.h:77
12562 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
12563 msgid "Display Formula|D"
12564 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
12565
12566 # src/BufferView2.C:567
12567 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
12568 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
12569 #, fuzzy
12570 msgid "Eqnarray Environment|E"
12571 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
12572
12573 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12574 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12575 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
12576 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
12577 #, fuzzy
12578 msgid "AMS align Environment|a"
12579 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12580
12581 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12582 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12583 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
12584 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
12585 #, fuzzy
12586 msgid "AMS alignat Environment|t"
12587 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12588
12589 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12590 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12591 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
12592 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
12593 #, fuzzy
12594 msgid "AMS flalign Environment|f"
12595 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12596
12597 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12598 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12599 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
12600 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
12601 #, fuzzy
12602 msgid "AMS gather Environment|g"
12603 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12604
12605 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12606 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12607 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
12608 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
12609 #, fuzzy
12610 msgid "AMS multline Environment|m"
12611 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12612
12613 # src/BufferView2.C:567
12614 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
12615 #, fuzzy
12616 msgid "Array Environment|y"
12617 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
12618
12619 # src/ext_l10n.h:127
12620 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
12621 #, fuzzy
12622 msgid "Cases Environment|C"
12623 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12624
12625 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12626 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12627 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
12628 #, fuzzy
12629 msgid "Split Environment|S"
12630 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12631
12632 # src/bufferview_funcs.C:267
12633 #: lib/ui/classic.ui:280
12634 #, fuzzy
12635 msgid "Font Change|o"
12636 msgstr "Øðèôò:"
12637
12638 # src/ext_l10n.h:125
12639 #: lib/ui/classic.ui:284
12640 #, fuzzy
12641 msgid "Math Normal Font"
12642 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
12643
12644 #: lib/ui/classic.ui:286
12645 msgid "Math Calligraphic Family"
12646 msgstr ""
12647
12648 #: lib/ui/classic.ui:287
12649 msgid "Math Fraktur Family"
12650 msgstr ""
12651
12652 #: lib/ui/classic.ui:288
12653 msgid "Math Roman Family"
12654 msgstr ""
12655
12656 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
12657 #: lib/ui/classic.ui:289
12658 #, fuzzy
12659 msgid "Math Sans Serif Family"
12660 msgstr "Sans Serif"
12661
12662 # src/LyXAction.C:321
12663 #: lib/ui/classic.ui:291
12664 #, fuzzy
12665 msgid "Math Bold Series"
12666 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
12667
12668 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
12669 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
12670 #: lib/ui/classic.ui:293
12671 #, fuzzy
12672 msgid "Text Normal Font"
12673 msgstr "Òåêñò ñëåä"
12674
12675 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
12676 msgid "Text Roman Family"
12677 msgstr ""
12678
12679 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
12680 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
12681 #, fuzzy
12682 msgid "Text Sans Serif Family"
12683 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
12684
12685 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
12686 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
12687 #, fuzzy
12688 msgid "Text Typewriter Family"
12689 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
12690
12691 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
12692 #, fuzzy
12693 msgid "Text Bold Series"
12694 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
12695
12696 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
12697 #, fuzzy
12698 msgid "Text Medium Series"
12699 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
12700
12701 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
12702 msgid "Text Italic Shape"
12703 msgstr ""
12704
12705 # src/lyxfont.C:51
12706 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
12707 #, fuzzy
12708 msgid "Text Small Caps Shape"
12709 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
12710
12711 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
12712 msgid "Text Slanted Shape"
12713 msgstr ""
12714
12715 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
12716 msgid "Text Upright Shape"
12717 msgstr ""
12718
12719 # src/ext_l10n.h:244
12720 #: lib/ui/classic.ui:310
12721 #, fuzzy
12722 msgid "Floatflt Figure"
12723 msgstr "Ôèãóðà"
12724
12725 # src/ext_l10n.h:110
12726 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
12727 msgid "Table of Contents|C"
12728 msgstr "Ñúäúðæàíèå(C)|C"
12729
12730 # src/ext_l10n.h:114
12731 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
12732 msgid "Index List|I"
12733 msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I"
12734
12735 # src/ext_l10n.h:136
12736 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
12737 #, fuzzy
12738 msgid "Nomenclature|N"
12739 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
12740
12741 # src/ext_l10n.h:186
12742 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
12743 #, fuzzy
12744 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
12745 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
12746
12747 # src/ext_l10n.h:116
12748 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
12749 msgid "LyX Document...|X"
12750 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
12751
12752 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
12753 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
12754 #, fuzzy
12755 msgid "Plain Text...|T"
12756 msgstr "Çàëåïè"
12757
12758 # src/ext_l10n.h:117
12759 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
12760 #, fuzzy
12761 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
12762 msgstr "Ascii êàòî ðåäîâå(L)...|L"
12763
12764 # src/ext_l10n.h:31
12765 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
12766 #, fuzzy
12767 msgid "Track Changes|T"
12768 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
12769
12770 # src/ext_l10n.h:31
12771 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
12772 #, fuzzy
12773 msgid "Merge Changes...|M"
12774 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
12775
12776 #: lib/ui/classic.ui:330
12777 msgid "Accept All Changes|A"
12778 msgstr ""
12779
12780 #: lib/ui/classic.ui:331
12781 msgid "Reject All Changes|R"
12782 msgstr ""
12783
12784 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
12785 msgid "Show Changes in Output|S"
12786 msgstr ""
12787
12788 # src/ext_l10n.h:119
12789 #: lib/ui/classic.ui:339
12790 #, fuzzy
12791 msgid "Character...|C"
12792 msgstr "Ñèìâîë(C)...|C"
12793
12794 # src/ext_l10n.h:303
12795 #: lib/ui/classic.ui:340
12796 #, fuzzy
12797 msgid "Paragraph...|P"
12798 msgstr "Àáçàö"
12799
12800 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
12801 #: lib/ui/classic.ui:341
12802 #, fuzzy
12803 msgid "Document...|D"
12804 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
12805
12806 # src/ext_l10n.h:45
12807 #: lib/ui/classic.ui:342
12808 #, fuzzy
12809 msgid "Tabular...|T"
12810 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
12811
12812 # src/ext_l10n.h:123
12813 #: lib/ui/classic.ui:344
12814 msgid "Emphasize Style|E"
12815 msgstr "Ñòèë íàáëÿãàíå(E)|Å"
12816
12817 # src/ext_l10n.h:124
12818 #: lib/ui/classic.ui:345
12819 msgid "Noun Style|N"
12820 msgstr "Ñòèë ñúùåñòâèòåëíî(N)|N"
12821
12822 # src/ext_l10n.h:125
12823 #: lib/ui/classic.ui:346
12824 msgid "Bold Style|B"
12825 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
12826
12827 # src/ext_l10n.h:127
12828 #: lib/ui/classic.ui:349
12829 #, fuzzy
12830 msgid "Decrease Environment Depth|v"
12831 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12832
12833 # src/ext_l10n.h:127
12834 #: lib/ui/classic.ui:350
12835 #, fuzzy
12836 msgid "Increase Environment Depth|i"
12837 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12838
12839 #: lib/ui/classic.ui:351
12840 msgid "Start Appendix Here|S"
12841 msgstr ""
12842
12843 # src/ext_l10n.h:131
12844 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
12845 msgid "Build Program|B"
12846 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
12847
12848 # src/ext_l10n.h:132
12849 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
12850 msgid "Update|U"
12851 msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
12852
12853 # src/ext_l10n.h:133
12854 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
12855 #, fuzzy
12856 msgid "LaTeX Log|L"
12857 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
12858
12859 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
12860 msgid "Outline|O"
12861 msgstr ""
12862
12863 # src/ext_l10n.h:146
12864 #: lib/ui/classic.ui:365
12865 #, fuzzy
12866 msgid "TeX Information|X"
12867 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
12868
12869 # src/ext_l10n.h:136
12870 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
12871 #, fuzzy
12872 msgid "Next Note|N"
12873 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
12874
12875 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
12876 # src/insets/insetbib.C:211
12877 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
12878 #, fuzzy
12879 msgid "Go to Label|L"
12880 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
12881
12882 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12883 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
12884 #, fuzzy
12885 msgid "Bookmarks|B"
12886 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12887
12888 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
12889 msgid "Save Bookmark 1|S"
12890 msgstr ""
12891
12892 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
12893 msgid "Save Bookmark 2"
12894 msgstr ""
12895
12896 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
12897 msgid "Save Bookmark 3"
12898 msgstr ""
12899
12900 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12901 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
12902 #, fuzzy
12903 msgid "Save Bookmark 4"
12904 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12905
12906 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12907 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
12908 #, fuzzy
12909 msgid "Save Bookmark 5"
12910 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12911
12912 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12913 #: lib/ui/classic.ui:390
12914 #, fuzzy
12915 msgid "Go to Bookmark 1|1"
12916 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12917
12918 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12919 #: lib/ui/classic.ui:391
12920 #, fuzzy
12921 msgid "Go to Bookmark 2|2"
12922 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12923
12924 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12925 #: lib/ui/classic.ui:392
12926 #, fuzzy
12927 msgid "Go to Bookmark 3|3"
12928 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12929
12930 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12931 #: lib/ui/classic.ui:393
12932 #, fuzzy
12933 msgid "Go to Bookmark 4|4"
12934 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12935
12936 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12937 #: lib/ui/classic.ui:394
12938 #, fuzzy
12939 msgid "Go to Bookmark 5|5"
12940 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12941
12942 # src/ext_l10n.h:137
12943 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
12944 msgid "Introduction|I"
12945 msgstr "Âúâåäåíèå(I)|I"
12946
12947 # src/ext_l10n.h:138
12948 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
12949 msgid "Tutorial|T"
12950 msgstr "Ðúêîâîäñòâî(T)|T"
12951
12952 # src/ext_l10n.h:139
12953 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
12954 msgid "User's Guide|U"
12955 msgstr "Âîäà÷ íà ïîòðåáèòåëÿ(U)|U"
12956
12957 # src/ext_l10n.h:140
12958 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
12959 msgid "Extended Features|E"
12960 msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E"
12961
12962 #: lib/ui/classic.ui:413
12963 msgid "Embedded Objects|m"
12964 msgstr ""
12965
12966 # src/ext_l10n.h:141
12967 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
12968 msgid "Customization|C"
12969 msgstr "Íàñòðîéêè(C)|C"
12970
12971 # src/ext_l10n.h:143
12972 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
12973 msgid "FAQ|F"
12974 msgstr "FAQ|F"
12975
12976 # src/ext_l10n.h:144
12977 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:527
12978 msgid "Table of Contents|a"
12979 msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a"
12980
12981 # src/ext_l10n.h:146
12982 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:528
12983 msgid "LaTeX Configuration|L"
12984 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
12985
12986 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:530
12987 msgid "About LyX|X"
12988 msgstr ""
12989
12990 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
12991 msgid "About LyX"
12992 msgstr ""
12993
12994 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
12995 #: lib/ui/classic.ui:429
12996 #, fuzzy
12997 msgid "Preferences..."
12998 msgstr "Íàñòðîéêè"
12999
13000 #: lib/ui/classic.ui:430
13001 msgid "Quit LyX"
13002 msgstr ""
13003
13004 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
13005 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
13006 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
13007 #, fuzzy
13008 msgid "Aligned Environment|l"
13009 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
13010
13011 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
13012 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
13013 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
13014 #, fuzzy
13015 msgid "AlignedAt Environment|v"
13016 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
13017
13018 # src/ext_l10n.h:127
13019 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
13020 #, fuzzy
13021 msgid "Gathered Environment|h"
13022 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
13023
13024 # src/mathed/math_panel.C:116
13025 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
13026 #, fuzzy
13027 msgid "Delimiters...|r"
13028 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
13029
13030 # src/mathed/math_panel.C:134
13031 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
13032 #, fuzzy
13033 msgid "Matrix...|x"
13034 msgstr "Ìàòðèöà"
13035
13036 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
13037 msgid "Macro|o"
13038 msgstr ""
13039
13040 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
13041 # src/insets/insetbib.C:211
13042 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
13043 #, fuzzy
13044 msgid "Equation Label|L"
13045 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
13046
13047 # src/LyXAction.C:223
13048 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
13049 #, fuzzy
13050 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
13051 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
13052
13053 # src/ext_l10n.h:78
13054 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
13055 #, fuzzy
13056 msgid "Split Cell|C"
13057 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
13058
13059 # src/ext_l10n.h:6
13060 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
13061 #, fuzzy
13062 msgid "Insert|n"
13063 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
13064
13065 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
13066 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
13067 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
13068 #, fuzzy
13069 msgid "Add Line Above|o"
13070 msgstr "Ðàìêè"
13071
13072 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
13073 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
13074 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
13075 #, fuzzy
13076 msgid "Add Line Below|B"
13077 msgstr "Ðàìêè"
13078
13079 # src/lyxfunc.C:3291
13080 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
13081 #, fuzzy
13082 msgid "Delete Line Above|D"
13083 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
13084
13085 # src/ext_l10n.h:74
13086 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
13087 #, fuzzy
13088 msgid "Delete Line Below|e"
13089 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
13090
13091 # src/ext_l10n.h:64
13092 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
13093 #, fuzzy
13094 msgid "Add Line to Left"
13095 msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L"
13096
13097 # src/ext_l10n.h:65
13098 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
13099 #, fuzzy
13100 msgid "Add Line to Right"
13101 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
13102
13103 # src/lyxfunc.C:3291
13104 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
13105 #, fuzzy
13106 msgid "Delete Line to Left"
13107 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
13108
13109 # src/lyxfunc.C:3291
13110 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
13111 #, fuzzy
13112 msgid "Delete Line to Right"
13113 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
13114
13115 # src/LyXAction.C:208
13116 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
13117 #, fuzzy
13118 msgid "Toggle Math Toolbar"
13119 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
13120
13121 # src/LyXAction.C:208
13122 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
13123 #, fuzzy
13124 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
13125 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
13126
13127 # src/LyXAction.C:208
13128 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
13129 #, fuzzy
13130 msgid "Toggle Table Toolbar"
13131 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
13132
13133 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
13134 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
13135 #, fuzzy
13136 msgid "Next Cross-Reference|N"
13137 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
13138
13139 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
13140 # src/insets/insetbib.C:211
13141 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
13142 #, fuzzy
13143 msgid "Go to Label|G"
13144 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
13145
13146 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
13147 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
13148 #, fuzzy
13149 msgid "<reference>|r"
13150 msgstr "Íàñòðîéêè"
13151
13152 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
13153 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
13154 #, fuzzy
13155 msgid "(<reference>)|e"
13156 msgstr "Íàñòðîéêè"
13157
13158 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
13159 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
13160 #, fuzzy
13161 msgid "<page>|p"
13162 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
13163
13164 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
13165 msgid "on page <page>|o"
13166 msgstr ""
13167
13168 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
13169 msgid "<reference> on page <page>|f"
13170 msgstr ""
13171
13172 # src/frontends/kde/refdlg.C:66
13173 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
13174 #, fuzzy
13175 msgid "Formatted reference|t"
13176 msgstr "\"Õóáàâà\" ïðåïðàòêà"
13177
13178 # src/ext_l10n.h:344
13179 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
13180 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
13181 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
13182 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
13183 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:304
13184 #: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:351
13185 #: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:458
13186 #, fuzzy
13187 msgid "Settings...|S"
13188 msgstr "Ðàçäåë"
13189
13190 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
13191 msgid "Go back to Reference|G"
13192 msgstr ""
13193
13194 # src/ext_l10n.h:94
13195 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
13196 #, fuzzy
13197 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
13198 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
13199
13200 # src/insets/insetfloat.C:150
13201 #: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:292
13202 #, fuzzy
13203 msgid "Open Inset|O"
13204 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
13205
13206 # src/ext_l10n.h:20
13207 #: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:293
13208 #, fuzzy
13209 msgid "Close Inset|C"
13210 msgstr "Çàòâîðè(C)|C"
13211
13212 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
13213 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
13214 #: lib/ui/stdcontext.inc:295
13215 msgid "Dissolve Inset|D"
13216 msgstr ""
13217
13218 # src/LyXAction.C:208
13219 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
13220 #, fuzzy
13221 msgid "Toggle Label|L"
13222 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
13223
13224 # src/lyx.C:87
13225 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
13226 #, fuzzy
13227 msgid "Frameless|l"
13228 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
13229
13230 # src/LColor.C:91
13231 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
13232 #, fuzzy
13233 msgid "Simple frame|f"
13234 msgstr "ðàìêà íà inset"
13235
13236 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
13237 msgid "Simple frame, page breaks|p"
13238 msgstr ""
13239
13240 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
13241 msgid "Oval, thin|O"
13242 msgstr ""
13243
13244 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
13245 msgid "Oval, thick|v"
13246 msgstr ""
13247
13248 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
13249 msgid "Drop Shadow|w"
13250 msgstr ""
13251
13252 # src/LColor.C:68
13253 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
13254 #, fuzzy
13255 msgid "Shaded background|b"
13256 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
13257
13258 # src/bufferview_funcs.C:286
13259 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
13260 #, fuzzy
13261 msgid "Double frame|D"
13262 msgstr "Äâîéíî"
13263
13264 # src/ext_l10n.h:136
13265 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
13266 #, fuzzy
13267 msgid "LyX Note|N"
13268 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
13269
13270 # src/ext_l10n.h:202
13271 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
13272 #, fuzzy
13273 msgid "Comment|C"
13274 msgstr "Êîìåíòàð"
13275
13276 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
13277 msgid "Greyed Out|G"
13278 msgstr ""
13279
13280 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
13281 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
13282 #, fuzzy
13283 msgid "Interword Space|w"
13284 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
13285
13286 # src/ext_l10n.h:99
13287 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
13288 #, fuzzy
13289 msgid "Protected Space|o"
13290 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
13291
13292 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
13293 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
13294 #, fuzzy
13295 msgid "Negative Thin Space|N"
13296 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
13297
13298 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
13299 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
13300 msgstr ""
13301
13302 # src/ext_l10n.h:99
13303 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
13304 #, fuzzy
13305 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
13306 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
13307
13308 # src/sp_form.C:86
13309 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
13310 #, fuzzy
13311 msgid "Quad Space|Q"
13312 msgstr "Çàìåñòè"
13313
13314 # src/sp_form.C:86
13315 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
13316 #, fuzzy
13317 msgid "Double Quad Space|u"
13318 msgstr "Çàìåñòè"
13319
13320 # src/mathed/math_forms.C:152
13321 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
13322 #, fuzzy
13323 msgid "Horizontal Fill|F"
13324 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13325
13326 # src/mathed/math_forms.C:152
13327 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
13328 #, fuzzy
13329 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
13330 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13331
13332 # src/mathed/math_forms.C:152
13333 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
13334 #, fuzzy
13335 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
13336 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13337
13338 # src/mathed/math_forms.C:152
13339 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
13340 #, fuzzy
13341 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
13342 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13343
13344 # src/mathed/math_forms.C:152
13345 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
13346 #, fuzzy
13347 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
13348 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13349
13350 # src/mathed/math_forms.C:152
13351 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
13352 #, fuzzy
13353 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
13354 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13355
13356 # src/mathed/math_forms.C:152
13357 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
13358 #, fuzzy
13359 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
13360 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13361
13362 # src/mathed/math_forms.C:152
13363 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
13364 #, fuzzy
13365 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
13366 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13367
13368 # src/ext_l10n.h:202
13369 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
13370 #, fuzzy
13371 msgid "Custom Length|C"
13372 msgstr "Êîìåíòàð"
13373
13374 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
13375 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
13376 #, fuzzy
13377 msgid "DefSkip|D"
13378 msgstr "Íîðìàëíî ðàçñòîÿíèå"
13379
13380 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
13381 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
13382 #, fuzzy
13383 msgid "SmallSkip|S"
13384 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
13385
13386 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
13387 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
13388 #, fuzzy
13389 msgid "MedSkip|M"
13390 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
13391
13392 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
13393 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
13394 #, fuzzy
13395 msgid "BigSkip|B"
13396 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
13397
13398 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
13399 # src/ext_l10n.h:4
13400 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
13401 #, fuzzy
13402 msgid "VFill|F"
13403 msgstr "Ôàéë(F)|F"
13404
13405 # src/ext_l10n.h:215
13406 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
13407 #, fuzzy
13408 msgid "Custom|C"
13409 msgstr "Êëèåíò"
13410
13411 # src/ext_l10n.h:344
13412 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
13413 #, fuzzy
13414 msgid "Settings...|e"
13415 msgstr "Ðàçäåë"
13416
13417 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
13418 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
13419 #, fuzzy
13420 msgid "Include|c"
13421 msgstr "Âêëþ÷è"
13422
13423 # src/insets/insetinclude.C:314
13424 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
13425 #, fuzzy
13426 msgid "Input|p"
13427 msgstr "Âõîä"
13428
13429 # src/insets/insetinclude.C:316
13430 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
13431 #, fuzzy
13432 msgid "Verbatim|V"
13433 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
13434
13435 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
13436 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
13437 msgstr ""
13438
13439 # src/ext_l10n.h:274
13440 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
13441 #, fuzzy
13442 msgid "Listing|L"
13443 msgstr "Ñïèñúê"
13444
13445 # src/ext_l10n.h:92
13446 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
13447 #, fuzzy
13448 msgid "Edit included file...|E"
13449 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
13450
13451 # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
13452 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
13453 #, fuzzy
13454 msgid "New Page|N"
13455 msgstr "Íîâ(N)...|N"
13456
13457 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
13458 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
13459 #, fuzzy
13460 msgid "Page Break|a"
13461 msgstr "Íîâè ñòðàíèöè"
13462
13463 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
13464 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
13465 #, fuzzy
13466 msgid "Clear Page|C"
13467 msgstr "Äîëó(B)|#B"
13468
13469 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
13470 msgid "Clear Double Page|D"
13471 msgstr ""
13472
13473 # src/ext_l10n.h:100
13474 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
13475 #, fuzzy
13476 msgid "Ragged Line Break|R"
13477 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
13478
13479 # src/ext_l10n.h:100
13480 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
13481 #, fuzzy
13482 msgid "Justified Line Break|J"
13483 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
13484
13485 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
13486 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88
13487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:975
13488 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
13489 msgid "Cut"
13490 msgstr "Îòðåæè"
13491
13492 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
13493 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89
13494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:980
13495 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548
13496 msgid "Copy"
13497 msgstr "Êîïèðàé"
13498
13499 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
13500 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90
13501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:934
13502 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1239 src/mathed/InsetMathNest.cpp:520
13503 msgid "Paste"
13504 msgstr "Çàëåïè"
13505
13506 # src/ext_l10n.h:67
13507 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91
13508 #, fuzzy
13509 msgid "Paste Recent|e"
13510 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
13511
13512 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
13513 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
13514 #, fuzzy
13515 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
13516 msgstr "Äîëó(B)|#B"
13517
13518 # src/ext_l10n.h:303
13519 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
13520 #, fuzzy
13521 msgid "Move Paragraph Up|o"
13522 msgstr "Àáçàö"
13523
13524 # src/ext_l10n.h:303
13525 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
13526 #, fuzzy
13527 msgid "Move Paragraph Down|v"
13528 msgstr "Àáçàö"
13529
13530 # src/ext_l10n.h:344
13531 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
13532 #, fuzzy
13533 msgid "Promote Section|r"
13534 msgstr "Ðàçäåë"
13535
13536 # src/ext_l10n.h:344
13537 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
13538 #, fuzzy
13539 msgid "Demote Section|m"
13540 msgstr "Ðàçäåë"
13541
13542 # src/LColor.C:64
13543 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
13544 #, fuzzy
13545 msgid "Move Section down|d"
13546 msgstr "èçáîð"
13547
13548 # src/LColor.C:64
13549 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
13550 #, fuzzy
13551 msgid "Move Section up|u"
13552 msgstr "èçáîð"
13553
13554 # src/ext_l10n.h:126
13555 #: lib/ui/stdcontext.inc:257
13556 #, fuzzy
13557 msgid "Apply Last Text Style|A"
13558 msgstr "Ñòèë TeX|X"
13559
13560 # src/ext_l10n.h:126
13561 #: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101
13562 #, fuzzy
13563 msgid "Text Style|S"
13564 msgstr "Ñòèë TeX|X"
13565
13566 # src/ext_l10n.h:303
13567 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102
13568 #, fuzzy
13569 msgid "Paragraph Settings...|P"
13570 msgstr "Àáçàö"
13571
13572 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
13573 msgid "Fullscreen Mode"
13574 msgstr ""
13575
13576 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
13577 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216
13578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
13579 #, fuzzy
13580 msgid "Append Parameter"
13581 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
13582
13583 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
13584 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217
13585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
13586 #, fuzzy
13587 msgid "Remove Last Parameter"
13588 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
13589
13590 #: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219
13591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
13592 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
13593 msgstr ""
13594
13595 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220
13596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
13597 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
13598 msgstr ""
13599
13600 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
13601 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221
13602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
13603 #, fuzzy
13604 msgid "Insert Optional Parameter"
13605 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
13606
13607 # src/insets/insetfloat.C:150
13608 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222
13609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
13610 #, fuzzy
13611 msgid "Remove Optional Parameter"
13612 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
13613
13614 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224
13615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
13616 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
13617 msgstr ""
13618
13619 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225
13620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
13621 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
13622 msgstr ""
13623
13624 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226
13625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
13626 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
13627 msgstr ""
13628
13629 # src/ext_l10n.h:94
13630 #: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:318
13631 #, fuzzy
13632 msgid "Edit externally...|x"
13633 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
13634
13635 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
13636 #: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:163
13637 #, fuzzy
13638 msgid "Top Line|T"
13639 msgstr "(&T)Îòãîðå"
13640
13641 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
13642 #: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:164
13643 #, fuzzy
13644 msgid "Bottom Line|B"
13645 msgstr "(&B)Îòäîëó"
13646
13647 # src/LColor.C:97
13648 #: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:165
13649 #, fuzzy
13650 msgid "Left Line|L"
13651 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
13652
13653 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
13654 #: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:166
13655 #, fuzzy
13656 msgid "Right Line|R"
13657 msgstr "Äåñåí"
13658
13659 # src/ext_l10n.h:41
13660 #: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:181
13661 #, fuzzy
13662 msgid "Copy Row|o"
13663 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
13664
13665 # src/ext_l10n.h:73
13666 #: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:186
13667 #, fuzzy
13668 msgid "Copy Column|p"
13669 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
13670
13671 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
13672 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
13673 #, fuzzy
13674 msgid "Document|D"
13675 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
13676
13677 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
13678 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
13679 #, fuzzy
13680 msgid "Tools|T"
13681 msgstr "(&T)Îòãîðå"
13682
13683 # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
13684 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
13685 #, fuzzy
13686 msgid "New from Template...|m"
13687 msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T"
13688
13689 # src/lyxfunc.C:2761
13690 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
13691 #, fuzzy
13692 msgid "Open Recent|t"
13693 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
13694
13695 # src/ext_l10n.h:22
13696 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
13697 #, fuzzy
13698 msgid "Save All|l"
13699 msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A"
13700
13701 # src/LyXAction.C:147
13702 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
13703 #, fuzzy
13704 msgid "Revert to Saved|R"
13705 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
13706
13707 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
13708 msgid "New Window|W"
13709 msgstr ""
13710
13711 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
13712 msgid "Close Window|d"
13713 msgstr ""
13714
13715 # src/ext_l10n.h:39
13716 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
13717 #, fuzzy
13718 msgid "Redo|R"
13719 msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
13720
13721 # src/ext_l10n.h:42
13722 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
13723 #, fuzzy
13724 msgid "Paste Special"
13725 msgstr "Çàëåïè(a)|a"
13726
13727 # src/lyxfunc.C:3215
13728 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
13729 #, fuzzy
13730 msgid "Select All"
13731 msgstr "Èçáåðåòå "
13732
13733 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
13734 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
13735 #, fuzzy
13736 msgid "Table|T"
13737 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
13738
13739 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
13740 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
13741 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
13742 #, fuzzy
13743 msgid "Rows & Columns|C"
13744 msgstr "Êîëîíè"
13745
13746 # src/ext_l10n.h:127
13747 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
13748 #, fuzzy
13749 msgid "Increase List Depth|I"
13750 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
13751
13752 # src/ext_l10n.h:127
13753 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
13754 #, fuzzy
13755 msgid "Decrease List Depth|D"
13756 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
13757
13758 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
13759 msgid "Dissolve Inset|l"
13760 msgstr ""
13761
13762 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
13763 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
13764 #, fuzzy
13765 msgid "TeX Code Settings...|C"
13766 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
13767
13768 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
13769 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
13770 #, fuzzy
13771 msgid "Float Settings...|a"
13772 msgstr "Îïöèè"
13773
13774 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
13775 msgid "Text Wrap Settings...|W"
13776 msgstr ""
13777
13778 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
13779 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
13780 #, fuzzy
13781 msgid "Note Settings...|N"
13782 msgstr "Îïöèè"
13783
13784 # src/insets/insetbib.C:219
13785 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
13786 #, fuzzy
13787 msgid "Branch Settings...|B"
13788 msgstr "Áèáë. ïåðî"
13789
13790 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
13791 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
13792 #, fuzzy
13793 msgid "Box Settings...|x"
13794 msgstr "Îïöèè"
13795
13796 # src/LColor.C:78
13797 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
13798 #, fuzzy
13799 msgid "Table Settings...|a"
13800 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
13801
13802 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
13803 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
13804 #, fuzzy
13805 msgid "Plain Text|T"
13806 msgstr "Çàëåïè"
13807
13808 # src/MenuBackend.C:311
13809 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
13810 #, fuzzy
13811 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
13812 msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå"
13813
13814 # src/LColor.C:64
13815 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
13816 #, fuzzy
13817 msgid "Selection|S"
13818 msgstr "èçáîð"
13819
13820 # src/ext_l10n.h:53
13821 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
13822 #, fuzzy
13823 msgid "Selection, Join Lines|i"
13824 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
13825
13826 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
13827 msgid "Paste As LinkBack PDF"
13828 msgstr ""
13829
13830 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
13831 msgid "Paste As PDF"
13832 msgstr ""
13833
13834 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
13835 msgid "Paste As PNG"
13836 msgstr ""
13837
13838 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
13839 msgid "Paste As JPEG"
13840 msgstr ""
13841
13842 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
13843 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
13844 #, fuzzy
13845 msgid "Dissolve CharStyle"
13846 msgstr "Ñòðàíèöè:"
13847
13848 # src/ext_l10n.h:215
13849 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
13850 #, fuzzy
13851 msgid "Customized...|C"
13852 msgstr "Êëèåíò"
13853
13854 # src/ext_l10n.h:432
13855 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
13856 #, fuzzy
13857 msgid "Capitalize|a"
13858 msgstr "Êàòàëîíñêè"
13859
13860 # src/ext_l10n.h:132
13861 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
13862 #, fuzzy
13863 msgid "Uppercase|U"
13864 msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
13865
13866 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
13867 msgid "Lowercase|L"
13868 msgstr ""
13869
13870 # src/lyxfont.C:415
13871 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
13872 #, fuzzy
13873 msgid "Number whole Formula|N"
13874 msgstr " Íîìåð "
13875
13876 # src/LyXAction.C:223
13877 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
13878 #, fuzzy
13879 msgid "Number this Line|u"
13880 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
13881
13882 # src/ext_l10n.h:221
13883 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
13884 #, fuzzy
13885 msgid "Macro Definition"
13886 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
13887
13888 # src/ext_l10n.h:126
13889 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
13890 #, fuzzy
13891 msgid "Text Style|T"
13892 msgstr "Ñòèë TeX|X"
13893
13894 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
13895 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
13896 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
13897 #, fuzzy
13898 msgid "Add Line Above|A"
13899 msgstr "Ðàìêè"
13900
13901 # src/ext_l10n.h:125
13902 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
13903 #, fuzzy
13904 msgid "Math Normal Font|N"
13905 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
13906
13907 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
13908 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
13909 #, fuzzy
13910 msgid "Math Calligraphic Family|C"
13911 msgstr "Sans Serif"
13912
13913 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
13914 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
13915 #, fuzzy
13916 msgid "Math Fraktur Family|F"
13917 msgstr "Sans Serif"
13918
13919 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
13920 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
13921 #, fuzzy
13922 msgid "Math Roman Family|R"
13923 msgstr "Sans Serif"
13924
13925 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
13926 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
13927 #, fuzzy
13928 msgid "Math Sans Serif Family|S"
13929 msgstr "Sans Serif"
13930
13931 # src/LyXAction.C:321
13932 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
13933 #, fuzzy
13934 msgid "Math Bold Series|B"
13935 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
13936
13937 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
13938 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
13939 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
13940 #, fuzzy
13941 msgid "Text Normal Font|T"
13942 msgstr "Òåêñò ñëåä"
13943
13944 # src/bufferview_funcs.C:289
13945 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
13946 #, fuzzy
13947 msgid "Octave|O"
13948 msgstr "Äðóãî ("
13949
13950 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
13951 msgid "Maxima|M"
13952 msgstr ""
13953
13954 # src/mathed/math_panel.C:134
13955 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
13956 #, fuzzy
13957 msgid "Mathematica|a"
13958 msgstr "Ìàòðèöà"
13959
13960 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
13961 msgid "Maple, simplify|s"
13962 msgstr ""
13963
13964 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
13965 msgid "Maple, factor|f"
13966 msgstr ""
13967
13968 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
13969 msgid "Maple, evalm|e"
13970 msgstr ""
13971
13972 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
13973 msgid "Maple, evalf|v"
13974 msgstr ""
13975
13976 # src/insets/insetfloat.C:150
13977 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
13978 #, fuzzy
13979 msgid "Open All Insets|O"
13980 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
13981
13982 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
13983 msgid "Close All Insets|C"
13984 msgstr ""
13985
13986 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
13987 msgid "Unfold Math Macro"
13988 msgstr ""
13989
13990 # src/LColor.C:81
13991 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
13992 #, fuzzy
13993 msgid "Fold Math Macro"
13994 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
13995
13996 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
13997 msgid "View Source|S"
13998 msgstr ""
13999
14000 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
14001 msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
14002 msgstr ""
14003
14004 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
14005 msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
14006 msgstr ""
14007
14008 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
14009 msgid "Close Tab Group|G"
14010 msgstr ""
14011
14012 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
14013 msgid "Fullscreen|l"
14014 msgstr ""
14015
14016 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
14017 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
14018 #, fuzzy
14019 msgid "Toolbars|b"
14020 msgstr "(&T)Îòãîðå"
14021
14022 # src/ext_l10n.h:78
14023 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
14024 #, fuzzy
14025 msgid "Special Character|p"
14026 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
14027
14028 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
14029 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
14030 #, fuzzy
14031 msgid "Formatting|o"
14032 msgstr "Ôîðìàòè"
14033
14034 # src/ext_l10n.h:88
14035 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
14036 #, fuzzy
14037 msgid "List / TOC|i"
14038 msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
14039
14040 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
14041 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
14042 #, fuzzy
14043 msgid "Float|a"
14044 msgstr "Ôîðìàòè"
14045
14046 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
14047 msgid "Branch|B"
14048 msgstr ""
14049
14050 # src/ext_l10n.h:215
14051 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
14052 #, fuzzy
14053 msgid "Custom insets"
14054 msgstr "Êëèåíò"
14055
14056 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
14057 # src/ext_l10n.h:4
14058 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
14059 #, fuzzy
14060 msgid "File|e"
14061 msgstr "Ôàéë(F)|F"
14062
14063 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
14064 msgid "Box[[Menu]]"
14065 msgstr ""
14066
14067 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
14068 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
14069 #, fuzzy
14070 msgid "Cross-Reference...|R"
14071 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
14072
14073 # src/ext_l10n.h:191
14074 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
14075 msgid "Caption"
14076 msgstr "Çàãëàâèå"
14077
14078 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
14079 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
14080 #, fuzzy
14081 msgid "Index Entry|d"
14082 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
14083
14084 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
14085 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
14086 #, fuzzy
14087 msgid "Nomenclature Entry...|y"
14088 msgstr "(&G)Íàçàä"
14089
14090 # src/ext_l10n.h:45
14091 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
14092 #, fuzzy
14093 msgid "Table...|T"
14094 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
14095
14096 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
14097 msgid "Hyperlink|k"
14098 msgstr ""
14099
14100 # src/ext_l10n.h:375
14101 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
14102 #, fuzzy
14103 msgid "Short Title|S"
14104 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
14105
14106 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
14107 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
14108 #, fuzzy
14109 msgid "TeX Code|X"
14110 msgstr "Òèï(T):|#T"
14111
14112 # src/debug.C:34
14113 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
14114 #, fuzzy
14115 msgid "Program Listing[[Menu]]"
14116 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
14117
14118 # src/ext_l10n.h:103
14119 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
14120 msgid "Ordinary Quote|Q"
14121 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
14122
14123 # src/bufferview_funcs.C:280
14124 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
14125 #, fuzzy
14126 msgid "Single Quote|S"
14127 msgstr "Åäèíè÷íî"
14128
14129 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
14130 msgid "Phonetic Symbols|P"
14131 msgstr ""
14132
14133 # src/ext_l10n.h:99
14134 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
14135 #, fuzzy
14136 msgid "Protected Space|P"
14137 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
14138
14139 # src/mathed/math_forms.C:152
14140 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
14141 #, fuzzy
14142 msgid "Horizontal Line|L"
14143 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
14144
14145 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
14146 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
14147 #, fuzzy
14148 msgid "Vertical Space...|V"
14149 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
14150
14151 # src/ext_l10n.h:98
14152 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
14153 #, fuzzy
14154 msgid "Hyphenation Point|H"
14155 msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P"
14156
14157 # src/lyxfont.C:415
14158 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
14159 #, fuzzy
14160 msgid "Numbered Formula|N"
14161 msgstr " Íîìåð "
14162
14163 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
14164 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
14165 #, fuzzy
14166 msgid "Figure Wrap Float|F"
14167 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
14168
14169 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
14170 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
14171 #, fuzzy
14172 msgid "Table Wrap Float|T"
14173 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
14174
14175 # src/ext_l10n.h:94
14176 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
14177 #, fuzzy
14178 msgid "External Material...|M"
14179 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
14180
14181 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
14182 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
14183 #, fuzzy
14184 msgid "Child Document...|d"
14185 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
14186
14187 # src/LyXAction.C:263
14188 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
14189 #, fuzzy
14190 msgid "Change Tracking|C"
14191 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
14192
14193 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
14194 msgid "Start Appendix Here|A"
14195 msgstr ""
14196
14197 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
14198 msgid "Save in Bundled Format|F"
14199 msgstr ""
14200
14201 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
14202 msgid "Compressed|m"
14203 msgstr ""
14204
14205 # src/LColor.C:75
14206 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
14207 #, fuzzy
14208 msgid "Accept Change|A"
14209 msgstr "àêöåíò"
14210
14211 # src/form1.C:249
14212 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
14213 #, fuzzy
14214 msgid "Reject Change|R"
14215 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
14216
14217 # src/LColor.C:75
14218 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
14219 #, fuzzy
14220 msgid "Accept All Changes|c"
14221 msgstr "àêöåíò"
14222
14223 # src/form1.C:249
14224 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
14225 #, fuzzy
14226 msgid "Reject All Changes|e"
14227 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
14228
14229 # src/lyx_gui.C:347
14230 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
14231 #, fuzzy
14232 msgid "Next Change|C"
14233 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
14234
14235 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
14236 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
14237 #, fuzzy
14238 msgid "Next Cross-Reference|R"
14239 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
14240
14241 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
14242 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
14243 #, fuzzy
14244 msgid "Clear Bookmarks|C"
14245 msgstr "Äîëó(B)|#B"
14246
14247 # src/LyXAction.C:390
14248 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
14249 #, fuzzy
14250 msgid "Thesaurus...|T"
14251 msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
14252
14253 # src/ext_l10n.h:362
14254 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
14255 #, fuzzy
14256 msgid "Statistics...|a"
14257 msgstr "Äúðæàâà"
14258
14259 # src/ext_l10n.h:146
14260 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
14261 #, fuzzy
14262 msgid "TeX Information|I"
14263 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
14264
14265 #: lib/ui/stdmenus.inc:521
14266 msgid "Embedded Objects|O"
14267 msgstr ""
14268
14269 # src/ext_l10n.h:375
14270 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
14271 #, fuzzy
14272 msgid "Shortcuts|S"
14273 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
14274
14275 # src/mathed/math_forms.C:22
14276 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
14277 #, fuzzy
14278 msgid "LyX Functions|y"
14279 msgstr "Ôóíêöèè"
14280
14281 # src/LyXAction.C:141
14282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
14283 msgid "New document"
14284 msgstr "Íîâ äîêóìåíò"
14285
14286 # src/lyxfunc.C:2761
14287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
14288 #, fuzzy
14289 msgid "Open document"
14290 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
14291
14292 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
14293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
14294 #, fuzzy
14295 msgid "Save document"
14296 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
14297
14298 # src/LyXAction.C:136
14299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
14300 #, fuzzy
14301 msgid "Print document"
14302 msgstr "Èìïîðòèðàé äîêóìåíò"
14303
14304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
14305 msgid "Check spelling"
14306 msgstr ""
14307
14308 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
14309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1022
14310 msgid "Undo"
14311 msgstr "Îòìåíè"
14312
14313 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
14314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1031
14315 msgid "Redo"
14316 msgstr "Ïîâòîðè"
14317
14318 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
14319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
14320 #, fuzzy
14321 msgid "Find and replace"
14322 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
14323
14324 # src/LyXAction.C:212
14325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
14326 #, fuzzy
14327 msgid "Toggle emphasis"
14328 msgstr "Ïðåâêëþ÷è íàáëÿãàíå"
14329
14330 # src/LyXAction.C:215
14331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
14332 #, fuzzy
14333 msgid "Toggle noun"
14334 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë ñúùåñòâèòåëíî"
14335
14336 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
14337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
14338 #, fuzzy
14339 msgid "Apply last"
14340 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
14341
14342 # src/LyXAction.C:98
14343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
14344 #, fuzzy
14345 msgid "Insert math"
14346 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
14347
14348 # src/LyXAction.C:199
14349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
14350 #, fuzzy
14351 msgid "Insert graphics"
14352 msgstr "Âìúíêè ãðàôèêà"
14353
14354 # src/LyXAction.C:388
14355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
14356 #, fuzzy
14357 msgid "Insert table"
14358 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
14359
14360 # src/LyXAction.C:215
14361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
14362 #, fuzzy
14363 msgid "Toggle Outline"
14364 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë ñúùåñòâèòåëíî"
14365
14366 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
14367 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
14368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
14369 #, fuzzy
14370 msgid "Extra"
14371 msgstr "Åêñòðè"
14372
14373 # src/lyxfont.C:415
14374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
14375 #, fuzzy
14376 msgid "Numbered list"
14377 msgstr " Íîìåð "
14378
14379 # src/LyXAction.C:251
14380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
14381 #, fuzzy
14382 msgid "Itemized list"
14383 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
14384
14385 # src/lyxfont.C:57
14386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
14387 #, fuzzy
14388 msgid "Increase depth"
14389 msgstr "Óâåëè÷è"
14390
14391 # src/lyxfont.C:57
14392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
14393 #, fuzzy
14394 msgid "Decrease depth"
14395 msgstr "Íàìàëè"
14396
14397 # src/LyXAction.C:251
14398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
14399 #, fuzzy
14400 msgid "Insert figure float"
14401 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
14402
14403 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
14404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
14405 #, fuzzy
14406 msgid "Insert table float"
14407 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
14408
14409 # src/LyXAction.C:261
14410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
14411 #, fuzzy
14412 msgid "Insert label"
14413 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
14414
14415 # src/LyXAction.C:361
14416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
14417 #, fuzzy
14418 msgid "Insert cross-reference"
14419 msgstr "Âìúêíè ïðåïðàòêà"
14420
14421 # src/LyXAction.C:164
14422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
14423 msgid "Insert citation"
14424 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
14425
14426 # src/LyXAction.C:248
14427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
14428 #, fuzzy
14429 msgid "Insert index entry"
14430 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
14431
14432 # src/LyXAction.C:248
14433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
14434 #, fuzzy
14435 msgid "Insert nomenclature entry"
14436 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
14437
14438 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
14439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
14440 #, fuzzy
14441 msgid "Insert footnote"
14442 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
14443
14444 # src/LyXAction.C:303
14445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
14446 #, fuzzy
14447 msgid "Insert margin note"
14448 msgstr "Âìúêíè áåë. â ïîëå"
14449
14450 # src/LyXAction.C:354
14451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
14452 #, fuzzy
14453 msgid "Insert note"
14454 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14455
14456 # src/LyXAction.C:354
14457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
14458 #, fuzzy
14459 msgid "Insert box"
14460 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14461
14462 # src/frontends/kde/urldlg.C:45
14463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
14464 #, fuzzy
14465 msgid "Insert Hyperlink"
14466 msgstr "Ãåíåðèðàé hyperlink"
14467
14468 # src/LyXAction.C:105
14469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
14470 #, fuzzy
14471 msgid "Insert TeX code"
14472 msgstr "Âìúêâàíè BibTeX"
14473
14474 # src/LyXAction.C:98
14475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
14476 #, fuzzy
14477 msgid "Insert math macro"
14478 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
14479
14480 # src/ext_l10n.h:92
14481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
14482 #, fuzzy
14483 msgid "Include file"
14484 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
14485
14486 # src/ext_l10n.h:126
14487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
14488 #, fuzzy
14489 msgid "Text style"
14490 msgstr "Ñòèë TeX|X"
14491
14492 # src/LColor.C:78
14493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
14494 #, fuzzy
14495 msgid "Paragraph settings"
14496 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
14497
14498 # src/ext_l10n.h:72
14499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
14500 #, fuzzy
14501 msgid "Add row"
14502 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
14503
14504 # src/ext_l10n.h:73
14505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
14506 #, fuzzy
14507 msgid "Add column"
14508 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
14509
14510 # src/ext_l10n.h:74
14511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
14512 #, fuzzy
14513 msgid "Delete row"
14514 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
14515
14516 # src/ext_l10n.h:75
14517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
14518 #, fuzzy
14519 msgid "Delete column"
14520 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
14521
14522 # src/LyXAction.C:185
14523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
14524 #, fuzzy
14525 msgid "Set top line"
14526 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
14527
14528 # src/LColor.C:96
14529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
14530 #, fuzzy
14531 msgid "Set bottom line"
14532 msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä"
14533
14534 # src/LyXAction.C:185
14535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
14536 #, fuzzy
14537 msgid "Set left line"
14538 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
14539
14540 # src/LyXAction.C:185
14541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
14542 #, fuzzy
14543 msgid "Set right line"
14544 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
14545
14546 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
14547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
14548 #, fuzzy
14549 msgid "Set border lines"
14550 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
14551
14552 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
14553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
14554 #, fuzzy
14555 msgid "Set all lines"
14556 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
14557
14558 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
14559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
14560 #, fuzzy
14561 msgid "Unset all lines"
14562 msgstr "Ïðåìàõíè ðàìêè(U)|#U"
14563
14564 # src/ext_l10n.h:66
14565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
14566 #, fuzzy
14567 msgid "Align left"
14568 msgstr "Ïîäðàâíè îòëÿâî(e)|e"
14569
14570 # src/ext_l10n.h:67
14571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
14572 #, fuzzy
14573 msgid "Align center"
14574 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
14575
14576 # src/ext_l10n.h:68
14577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
14578 #, fuzzy
14579 msgid "Align right"
14580 msgstr "Ïîäðàâíè îòäÿñíî(i)|i"
14581
14582 # src/ext_l10n.h:69
14583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
14584 #, fuzzy
14585 msgid "Align top"
14586 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
14587
14588 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
14589 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
14590 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
14591 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
14592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
14593 #, fuzzy
14594 msgid "Align middle"
14595 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
14596
14597 # src/ext_l10n.h:71
14598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
14599 #, fuzzy
14600 msgid "Align bottom"
14601 msgstr "Â.Ïîäð. îòäîëó(V)|V"
14602
14603 # src/ext_l10n.h:311
14604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
14605 #, fuzzy
14606 msgid "Rotate cell"
14607 msgstr "Òàáëèöà"
14608
14609 # src/ext_l10n.h:311
14610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
14611 #, fuzzy
14612 msgid "Rotate table"
14613 msgstr "Òàáëèöà"
14614
14615 # src/ext_l10n.h:61
14616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
14617 #, fuzzy
14618 msgid "Set multi-column"
14619 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
14620
14621 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
14622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
14623 #, fuzzy
14624 msgid "Math"
14625 msgstr "Ïúòèùà"
14626
14627 # src/insets/figinset.C:1045
14628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
14629 #, fuzzy
14630 msgid "Set display mode"
14631 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
14632
14633 # src/ext_l10n.h:96
14634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
14635 #, fuzzy
14636 msgid "Subscript"
14637 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
14638
14639 # src/ext_l10n.h:95
14640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
14641 #, fuzzy
14642 msgid "Superscript"
14643 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
14644
14645 # src/LyXAction.C:354
14646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
14647 #, fuzzy
14648 msgid "Insert square root"
14649 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14650
14651 # src/LyXAction.C:354
14652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
14653 #, fuzzy
14654 msgid "Insert root"
14655 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14656
14657 # src/LyXAction.C:164
14658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
14659 #, fuzzy
14660 msgid "Insert standard fraction"
14661 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
14662
14663 # src/LyXAction.C:354
14664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
14665 #, fuzzy
14666 msgid "Insert sum"
14667 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14668
14669 # src/LyXAction.C:388
14670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
14671 #, fuzzy
14672 msgid "Insert integral"
14673 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
14674
14675 # src/LyXAction.C:354
14676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
14677 #, fuzzy
14678 msgid "Insert product"
14679 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14680
14681 # src/ext_l10n.h:6
14682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
14683 #, fuzzy
14684 msgid "Insert ( )"
14685 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
14686
14687 # src/ext_l10n.h:6
14688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
14689 #, fuzzy
14690 msgid "Insert [ ]"
14691 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
14692
14693 # src/ext_l10n.h:6
14694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
14695 #, fuzzy
14696 msgid "Insert { }"
14697 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
14698
14699 # src/LyXAction.C:250
14700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
14701 #, fuzzy
14702 msgid "Insert delimiters"
14703 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
14704
14705 # src/LyXAction.C:98
14706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
14707 #, fuzzy
14708 msgid "Insert matrix"
14709 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
14710
14711 # src/ext_l10n.h:127
14712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
14713 #, fuzzy
14714 msgid "Insert cases environment"
14715 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
14716
14717 # src/mathed/math_panel.C:383
14718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
14719 #, fuzzy
14720 msgid "Toggle Math Panels"
14721 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
14722
14723 # src/LColor.C:81
14724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
14725 #, fuzzy
14726 msgid "Math Macros"
14727 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
14728
14729 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
14730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
14731 #, fuzzy
14732 msgid "Command Buffer"
14733 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
14734
14735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
14736 msgid "Review[[Toolbar]]"
14737 msgstr ""
14738
14739 # src/ext_l10n.h:31
14740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
14741 #, fuzzy
14742 msgid "Track changes"
14743 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
14744
14745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
14746 msgid "Show changes in output"
14747 msgstr ""
14748
14749 # src/lyx_gui.C:347
14750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
14751 #, fuzzy
14752 msgid "Next change"
14753 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
14754
14755 # src/LColor.C:75
14756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
14757 #, fuzzy
14758 msgid "Accept change inside selection"
14759 msgstr "àêöåíò"
14760
14761 # src/form1.C:249
14762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
14763 #, fuzzy
14764 msgid "Reject change inside selection"
14765 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
14766
14767 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
14768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
14769 #, fuzzy
14770 msgid "Merge changes"
14771 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
14772
14773 # src/LColor.C:75
14774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
14775 #, fuzzy
14776 msgid "Accept all changes"
14777 msgstr "àêöåíò"
14778
14779 # src/form1.C:249
14780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
14781 #, fuzzy
14782 msgid "Reject all changes"
14783 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
14784
14785 # src/ext_l10n.h:136
14786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
14787 #, fuzzy
14788 msgid "Next note"
14789 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
14790
14791 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
14792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
14793 #, fuzzy
14794 msgid "View/Update"
14795 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
14796
14797 # src/ext_l10n.h:8
14798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
14799 #, fuzzy
14800 msgid "View DVI"
14801 msgstr "Èçãëåä(V)|V"
14802
14803 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
14804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
14805 #, fuzzy
14806 msgid "Update DVI"
14807 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
14808
14809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
14810 msgid "View PDF (pdflatex)"
14811 msgstr ""
14812
14813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
14814 msgid "Update PDF (pdflatex)"
14815 msgstr ""
14816
14817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
14818 msgid "View PostScript"
14819 msgstr ""
14820
14821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
14822 msgid "Update PostScript"
14823 msgstr ""
14824
14825 # src/ext_l10n.h:24
14826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
14827 #, fuzzy
14828 msgid "Version Control"
14829 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
14830
14831 # src/ext_l10n.h:30
14832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
14833 #, fuzzy
14834 msgid "Register"
14835 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
14836
14837 # src/ext_l10n.h:32
14838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
14839 #, fuzzy
14840 msgid "Check-out for edit"
14841 msgstr "Èçòåãëè çà ðåäàêòèðàíå(O)|O"
14842
14843 # src/ext_l10n.h:31
14844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
14845 #, fuzzy
14846 msgid "Check-in changes"
14847 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
14848
14849 # src/ext_l10n.h:24
14850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
14851 #, fuzzy
14852 msgid "View revision log"
14853 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
14854
14855 # src/form1.C:249
14856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
14857 #, fuzzy
14858 msgid "Revert changes"
14859 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
14860
14861 # src/mathed/math_panel.C:383
14862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
14863 #, fuzzy
14864 msgid "Math Panels"
14865 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
14866
14867 # src/mathed/math_panel.C:128
14868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
14869 #, fuzzy
14870 msgid "Math Spacings"
14871 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
14872
14873 # src/insets/insetbib.C:340
14874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:295
14875 #, fuzzy
14876 msgid "Styles"
14877 msgstr "Ñòèë: "
14878
14879 # src/mathed/math_panel.C:383
14880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:302
14881 #, fuzzy
14882 msgid "Fractions"
14883 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
14884
14885 # src/bufferview_funcs.C:267
14886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317
14887 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
14888 #, fuzzy
14889 msgid "Fonts"
14890 msgstr "Øðèôò:"
14891
14892 # src/mathed/math_forms.C:22
14893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:242
14894 #, fuzzy
14895 msgid "Functions"
14896 msgstr "Ôóíêöèè"
14897
14898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
14899 msgid "arccos"
14900 msgstr ""
14901
14902 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
14903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
14904 #, fuzzy
14905 msgid "arcsin"
14906 msgstr "Ïîëåòà"
14907
14908 # src/ext_l10n.h:432
14909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
14910 #, fuzzy
14911 msgid "arctan"
14912 msgstr "Êàòàëîíñêè"
14913
14914 # src/lyxfont.C:56
14915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
14916 #, fuzzy
14917 msgid "arg"
14918 msgstr "Ãîëÿì"
14919
14920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
14921 msgid "bmod"
14922 msgstr ""
14923
14924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
14925 msgid "cos"
14926 msgstr ""
14927
14928 # src/ext_l10n.h:457
14929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
14930 #, fuzzy
14931 msgid "cosh"
14932 msgstr "Øîòëàíäñêè"
14933
14934 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
14935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
14936 #, fuzzy
14937 msgid "cot"
14938 msgstr "(&T)Îòãîðå"
14939
14940 # src/ext_l10n.h:457
14941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
14942 #, fuzzy
14943 msgid "coth"
14944 msgstr "Øîòëàíäñêè"
14945
14946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
14947 msgid "csc"
14948 msgstr ""
14949
14950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
14951 msgid "deg"
14952 msgstr ""
14953
14954 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
14955 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
14956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
14957 #, fuzzy
14958 msgid "det"
14959 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
14960
14961 # src/lyxfont.C:47
14962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
14963 #, fuzzy
14964 msgid "dim"
14965 msgstr "Ñðåäíî"
14966
14967 # src/LColor.C:63
14968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
14969 #, fuzzy
14970 msgid "exp"
14971 msgstr "òåêñò"
14972
14973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
14974 msgid "gcd"
14975 msgstr ""
14976
14977 # src/insets/insettheorem.C:39
14978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
14979 #, fuzzy
14980 msgid "hom"
14981 msgstr "Òåîðåìà"
14982
14983 # src/lyxfont.C:56
14984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
14985 #, fuzzy
14986 msgid "inf"
14987 msgstr "Äðåáåí"
14988
14989 # src/spellchecker.C:717
14990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
14991 #, fuzzy
14992 msgid "ker"
14993 msgstr "Ïðàâîïèñ"
14994
14995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
14996 msgid "lg"
14997 msgstr ""
14998
14999 # src/mathed/math_panel.C:128
15000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
15001 #, fuzzy
15002 msgid "lim"
15003 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
15004
15005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
15006 msgid "liminf"
15007 msgstr ""
15008
15009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
15010 msgid "limsup"
15011 msgstr ""
15012
15013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
15014 msgid "ln"
15015 msgstr ""
15016
15017 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
15018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
15019 #, fuzzy
15020 msgid "log"
15021 msgstr "(&G)Íàçàä"
15022
15023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
15024 msgid "max"
15025 msgstr ""
15026
15027 # src/lyxfont.C:56
15028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
15029 #, fuzzy
15030 msgid "min"
15031 msgstr "Äðåáåí"
15032
15033 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
15034 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
15035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
15036 #, fuzzy
15037 msgid "sec"
15038 msgstr "Äîáàâè"
15039
15040 # src/lyxfont.C:56
15041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
15042 #, fuzzy
15043 msgid "sin"
15044 msgstr "Äðåáåí"
15045
15046 # src/lyxfont.C:56
15047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
15048 #, fuzzy
15049 msgid "sinh"
15050 msgstr "Äðåáåí"
15051
15052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
15053 msgid "sup"
15054 msgstr ""
15055
15056 # src/ext_l10n.h:170
15057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
15058 #, fuzzy
15059 msgid "tan"
15060 msgstr "È"
15061
15062 # src/ext_l10n.h:441
15063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
15064 #, fuzzy
15065 msgid "tanh"
15066 msgstr "Ôðåíñêè"
15067
15068 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
15069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
15070 #, fuzzy
15071 msgid "Pr"
15072 msgstr "Êîïèðàé"
15073
15074 # src/mathed/math_panel.C:128
15075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
15076 #, fuzzy
15077 msgid "Spacings"
15078 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
15079
15080 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
15081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
15082 #, fuzzy
15083 msgid "Thin space\t\\,"
15084 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
15085
15086 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
15087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
15088 #, fuzzy
15089 msgid "Medium space\t\\:"
15090 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
15091
15092 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
15093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
15094 #, fuzzy
15095 msgid "Thick space\t\\;"
15096 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
15097
15098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
15099 msgid "Quadratin space\t\\quad"
15100 msgstr ""
15101
15102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
15103 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
15104 msgstr ""
15105
15106 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
15107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
15108 #, fuzzy
15109 msgid "Negative space\t\\!"
15110 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
15111
15112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
15113 msgid "Placeholder\t\\phantom"
15114 msgstr ""
15115
15116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
15117 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
15118 msgstr ""
15119
15120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
15121 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
15122 msgstr ""
15123
15124 # src/insets/insetfoot.C:32
15125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
15126 #, fuzzy
15127 msgid "Roots"
15128 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
15129
15130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
15131 msgid "Square root\t\\sqrt"
15132 msgstr ""
15133
15134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
15135 msgid "Other root\t\\root"
15136 msgstr ""
15137
15138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
15139 msgid "Display style\t\\displaystyle"
15140 msgstr ""
15141
15142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
15143 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
15144 msgstr ""
15145
15146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
15147 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
15148 msgstr ""
15149
15150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
15151 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
15152 msgstr ""
15153
15154 # src/ext_l10n.h:361
15155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
15156 #, fuzzy
15157 msgid "Standard\t\\frac"
15158 msgstr "Ñòàíäàðòåí"
15159
15160 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
15161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
15162 #, fuzzy
15163 msgid "No horizontal line\t\\atop"
15164 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
15165
15166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
15167 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
15168 msgstr ""
15169
15170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
15171 msgid "Unit (km)\t\\unit"
15172 msgstr ""
15173
15174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
15175 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
15176 msgstr ""
15177
15178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
15179 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
15180 msgstr ""
15181
15182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
15183 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
15184 msgstr ""
15185
15186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
15187 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
15188 msgstr ""
15189
15190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
15191 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
15192 msgstr ""
15193
15194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
15195 msgid "Binomial\t\\binom"
15196 msgstr ""
15197
15198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
15199 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
15200 msgstr ""
15201
15202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
15203 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
15204 msgstr ""
15205
15206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
15207 msgid "Roman\t\\mathrm"
15208 msgstr ""
15209
15210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
15211 msgid "Bold\t\\mathbf"
15212 msgstr ""
15213
15214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
15215 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
15216 msgstr ""
15217
15218 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
15219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
15220 #, fuzzy
15221 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
15222 msgstr "Sans Serif"
15223
15224 # src/lyxfont.C:51
15225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
15226 #, fuzzy
15227 msgid "Italic\t\\mathit"
15228 msgstr "Êóðñèâ"
15229
15230 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
15231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
15232 #, fuzzy
15233 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
15234 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
15235
15236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
15237 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
15238 msgstr ""
15239
15240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
15241 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
15242 msgstr ""
15243
15244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
15245 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
15246 msgstr ""
15247
15248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
15249 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
15250 msgstr ""
15251
15252 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
15253 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
15254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
15255 #, fuzzy
15256 msgid "Dots"
15257 msgstr "Äîêóìåíòè"
15258
15259 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
15260 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
15261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
15262 #, fuzzy
15263 msgid "ldots"
15264 msgstr "Äîêóìåíòè"
15265
15266 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
15267 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
15268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
15269 #, fuzzy
15270 msgid "cdots"
15271 msgstr "Äîêóìåíòè"
15272
15273 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
15274 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
15275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
15276 #, fuzzy
15277 msgid "vdots"
15278 msgstr "Äîêóìåíòè"
15279
15280 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
15281 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
15282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
15283 #, fuzzy
15284 msgid "ddots"
15285 msgstr "Äîêóìåíòè"
15286
15287 # src/ext_l10n.h:219
15288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
15289 #, fuzzy
15290 msgid "Frame Decorations"
15291 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
15292
15293 # src/ext_l10n.h:194
15294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
15295 #, fuzzy
15296 msgid "hat"
15297 msgstr "Ãëàâà"
15298
15299 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
15300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
15301 #, fuzzy
15302 msgid "tilde"
15303 msgstr "(&F)Ôàéë"
15304
15305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
15306 msgid "bar"
15307 msgstr ""
15308
15309 # src/LColor.C:56
15310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
15311 #, fuzzy
15312 msgid "grave"
15313 msgstr "çåëåí"
15314
15315 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
15316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
15317 #, fuzzy
15318 msgid "dot"
15319 msgstr "(&T)Îòãîðå"
15320
15321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
15322 msgid "check"
15323 msgstr ""
15324
15325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
15326 msgid "widehat"
15327 msgstr ""
15328
15329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
15330 msgid "widetilde"
15331 msgstr ""
15332
15333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
15334 msgid "vec"
15335 msgstr ""
15336
15337 # src/ext_l10n.h:217
15338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
15339 #, fuzzy
15340 msgid "acute"
15341 msgstr "Äàòà"
15342
15343 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
15344 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
15345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
15346 #, fuzzy
15347 msgid "ddot"
15348 msgstr "Äîáàâè"
15349
15350 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
15351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
15352 #, fuzzy
15353 msgid "breve"
15354 msgstr "(&F)Ôàéë"
15355
15356 # src/ext_l10n.h:462
15357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
15358 #, fuzzy
15359 msgid "overline"
15360 msgstr "Ñëîâåíñêè"
15361
15362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
15363 msgid "overbrace"
15364 msgstr ""
15365
15366 # src/ext_l10n.h:74
15367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
15368 #, fuzzy
15369 msgid "overleftarrow"
15370 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
15371
15372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
15373 msgid "overrightarrow"
15374 msgstr ""
15375
15376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
15377 msgid "overleftrightarrow"
15378 msgstr ""
15379
15380 # src/lyxfunc.C:1125
15381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
15382 #, fuzzy
15383 msgid "overset"
15384 msgstr "LyX âåðñèÿ "
15385
15386 # src/lyxfont.C:404
15387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
15388 #, fuzzy
15389 msgid "underline"
15390 msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
15391
15392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
15393 msgid "underbrace"
15394 msgstr ""
15395
15396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
15397 msgid "underleftarrow"
15398 msgstr ""
15399
15400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
15401 msgid "underrightarrow"
15402 msgstr ""
15403
15404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
15405 msgid "underleftrightarrow"
15406 msgstr ""
15407
15408 # src/lyxfunc.C:1125
15409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
15410 #, fuzzy
15411 msgid "underset"
15412 msgstr "LyX âåðñèÿ "
15413
15414 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
15415 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
15416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
15417 #, fuzzy
15418 msgid "Arrows"
15419 msgstr "Òúðñè"
15420
15421 # src/ext_l10n.h:74
15422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
15423 #, fuzzy
15424 msgid "leftarrow"
15425 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
15426
15427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
15428 msgid "rightarrow"
15429 msgstr ""
15430
15431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
15432 msgid "downarrow"
15433 msgstr ""
15434
15435 # src/LColor.C:92
15436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
15437 #, fuzzy
15438 msgid "uparrow"
15439 msgstr "ãðåøêà"
15440
15441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
15442 msgid "updownarrow"
15443 msgstr ""
15444
15445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
15446 msgid "leftrightarrow"
15447 msgstr ""
15448
15449 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
15450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
15451 #, fuzzy
15452 msgid "Leftarrow"
15453 msgstr "Ëÿâ"
15454
15455 # src/ext_l10n.h:337
15456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
15457 #, fuzzy
15458 msgid "Rightarrow"
15459 msgstr "Çàãëàâèå"
15460
15461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
15462 msgid "Downarrow"
15463 msgstr ""
15464
15465 # src/LColor.C:92
15466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
15467 #, fuzzy
15468 msgid "Uparrow"
15469 msgstr "ãðåøêà"
15470
15471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
15472 msgid "Updownarrow"
15473 msgstr ""
15474
15475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
15476 msgid "Leftrightarrow"
15477 msgstr ""
15478
15479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
15480 msgid "Longleftrightarrow"
15481 msgstr ""
15482
15483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
15484 msgid "Longleftarrow"
15485 msgstr ""
15486
15487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
15488 msgid "Longrightarrow"
15489 msgstr ""
15490
15491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
15492 msgid "longleftrightarrow"
15493 msgstr ""
15494
15495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
15496 msgid "longleftarrow"
15497 msgstr ""
15498
15499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
15500 msgid "longrightarrow"
15501 msgstr ""
15502
15503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
15504 msgid "leftharpoondown"
15505 msgstr ""
15506
15507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
15508 msgid "rightharpoondown"
15509 msgstr ""
15510
15511 # src/ext_l10n.h:191
15512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
15513 #, fuzzy
15514 msgid "mapsto"
15515 msgstr "Çàãëàâèå"
15516
15517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
15518 msgid "longmapsto"
15519 msgstr ""
15520
15521 # src/LColor.C:92
15522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
15523 #, fuzzy
15524 msgid "nwarrow"
15525 msgstr "ãðåøêà"
15526
15527 # src/LColor.C:92
15528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
15529 #, fuzzy
15530 msgid "nearrow"
15531 msgstr "ãðåøêà"
15532
15533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
15534 msgid "leftharpoonup"
15535 msgstr ""
15536
15537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
15538 msgid "rightharpoonup"
15539 msgstr ""
15540
15541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
15542 msgid "hookleftarrow"
15543 msgstr ""
15544
15545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
15546 msgid "hookrightarrow"
15547 msgstr ""
15548
15549 # src/LColor.C:92
15550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
15551 #, fuzzy
15552 msgid "swarrow"
15553 msgstr "ãðåøêà"
15554
15555 # src/LColor.C:92
15556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
15557 #, fuzzy
15558 msgid "searrow"
15559 msgstr "ãðåøêà"
15560
15561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 lib/ui/stdtoolbars.inc:663
15562 msgid "rightleftharpoons"
15563 msgstr ""
15564
15565 # src/ext_l10n.h:438
15566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
15567 #, fuzzy
15568 msgid "Operators"
15569 msgstr "Åñïåðàíòî"
15570
15571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
15572 msgid "pm"
15573 msgstr ""
15574
15575 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
15576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
15577 #, fuzzy
15578 msgid "cap"
15579 msgstr "Ñïåöèàëåí"
15580
15581 # src/ext_l10n.h:170
15582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
15583 #, fuzzy
15584 msgid "diamond"
15585 msgstr "È"
15586
15587 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
15588 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
15589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
15590 #, fuzzy
15591 msgid "oplus"
15592 msgstr "Êîëîíè"
15593
15594 # src/lyxfont.C:401
15595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
15596 #, fuzzy
15597 msgid "mp"
15598 msgstr "Íàáëÿãàíå "
15599
15600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
15601 msgid "cup"
15602 msgstr ""
15603
15604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
15605 msgid "bigtriangleup"
15606 msgstr ""
15607
15608 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
15609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
15610 #, fuzzy
15611 msgid "ominus"
15612 msgstr "Ðåäîâå"
15613
15614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
15615 msgid "times"
15616 msgstr ""
15617
15618 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
15619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
15620 #, fuzzy
15621 msgid "uplus"
15622 msgstr "Èçõîä"
15623
15624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
15625 msgid "bigtriangledown"
15626 msgstr ""
15627
15628 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
15629 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
15630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
15631 #, fuzzy
15632 msgid "otimes"
15633 msgstr "Êîïèÿ"
15634
15635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
15636 msgid "div"
15637 msgstr ""
15638
15639 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
15640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
15641 #, fuzzy
15642 msgid "sqcap"
15643 msgstr "Ñïåöèàëåí"
15644
15645 # src/ext_l10n.h:209
15646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
15647 #, fuzzy
15648 msgid "triangleright"
15649 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
15650
15651 # src/ext_l10n.h:453
15652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
15653 #, fuzzy
15654 msgid "oslash"
15655 msgstr "Ïîëñêè"
15656
15657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
15658 msgid "cdot"
15659 msgstr ""
15660
15661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
15662 msgid "sqcup"
15663 msgstr ""
15664
15665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
15666 msgid "triangleleft"
15667 msgstr ""
15668
15669 # src/insets/insetfoot.C:32
15670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
15671 #, fuzzy
15672 msgid "odot"
15673 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
15674
15675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
15676 msgid "star"
15677 msgstr ""
15678
15679 # src/ext_l10n.h:462
15680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
15681 #, fuzzy
15682 msgid "vee"
15683 msgstr "Ñëîâåíñêè"
15684
15685 # src/layout_forms.C:23
15686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
15687 #, fuzzy
15688 msgid "amalg"
15689 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
15690
15691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
15692 msgid "bigcirc"
15693 msgstr ""
15694
15695 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
15696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
15697 #, fuzzy
15698 msgid "setminus"
15699 msgstr "Ðåäîâå"
15700
15701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
15702 msgid "wedge"
15703 msgstr ""
15704
15705 # src/lyxfont.C:57
15706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
15707 #, fuzzy
15708 msgid "dagger"
15709 msgstr "Ãîëÿì 2"
15710
15711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
15712 msgid "circ"
15713 msgstr ""
15714
15715 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
15716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
15717 #, fuzzy
15718 msgid "bullet"
15719 msgstr "Òî÷êè"
15720
15721 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
15722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
15723 #, fuzzy
15724 msgid "wr"
15725 msgstr "Ñïåöèàëåí"
15726
15727 # src/lyxfont.C:57
15728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
15729 #, fuzzy
15730 msgid "ddagger"
15731 msgstr "Ãîëÿì 2"
15732
15733 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
15734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
15735 #, fuzzy
15736 msgid "Relations"
15737 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
15738
15739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
15740 msgid "leq"
15741 msgstr ""
15742
15743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
15744 msgid "geq"
15745 msgstr ""
15746
15747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
15748 msgid "equiv"
15749 msgstr ""
15750
15751 # src/ext_l10n.h:201
15752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
15753 #, fuzzy
15754 msgid "models"
15755 msgstr "Êîä"
15756
15757 # src/ext_l10n.h:99
15758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
15759 #, fuzzy
15760 msgid "prec"
15761 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
15762
15763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
15764 msgid "succ"
15765 msgstr ""
15766
15767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
15768 msgid "sim"
15769 msgstr ""
15770
15771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
15772 msgid "perp"
15773 msgstr ""
15774
15775 # src/ext_l10n.h:99
15776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
15777 #, fuzzy
15778 msgid "preceq"
15779 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
15780
15781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
15782 msgid "succeq"
15783 msgstr ""
15784
15785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
15786 msgid "simeq"
15787 msgstr ""
15788
15789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
15790 msgid "mid"
15791 msgstr ""
15792
15793 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
15794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
15795 #, fuzzy
15796 msgid "ll"
15797 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
15798
15799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
15800 msgid "gg"
15801 msgstr ""
15802
15803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
15804 msgid "asymp"
15805 msgstr ""
15806
15807 # src/LColor.C:97
15808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
15809 #, fuzzy
15810 msgid "parallel"
15811 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
15812
15813 # src/ext_l10n.h:373
15814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
15815 #, fuzzy
15816 msgid "subset"
15817 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
15818
15819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
15820 msgid "supset"
15821 msgstr ""
15822
15823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
15824 msgid "approx"
15825 msgstr ""
15826
15827 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
15828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
15829 #, fuzzy
15830 msgid "smile"
15831 msgstr "(&F)Ôàéë"
15832
15833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
15834 msgid "subseteq"
15835 msgstr ""
15836
15837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
15838 msgid "supseteq"
15839 msgstr ""
15840
15841 # src/ext_l10n.h:398
15842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
15843 #, fuzzy
15844 msgid "cong"
15845 msgstr "Ãðàä"
15846
15847 # src/ext_l10n.h:398
15848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
15849 #, fuzzy
15850 msgid "frown"
15851 msgstr "Ãðàä"
15852
15853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
15854 msgid "sqsubseteq"
15855 msgstr ""
15856
15857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
15858 msgid "sqsupseteq"
15859 msgstr ""
15860
15861 # src/LColor.C:67
15862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
15863 #, fuzzy
15864 msgid "doteq"
15865 msgstr "áåëåæêà"
15866
15867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
15868 msgid "neq"
15869 msgstr ""
15870
15871 # src/lyxfont.C:56
15872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 src/lengthcommon.cpp:38
15873 #, fuzzy
15874 msgid "in"
15875 msgstr "Äðåáåí"
15876
15877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
15878 msgid "ni"
15879 msgstr ""
15880
15881 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
15882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
15883 #, fuzzy
15884 msgid "propto"
15885 msgstr "(&T)Îòãîðå"
15886
15887 # src/LColor.C:67
15888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
15889 #, fuzzy
15890 msgid "notin"
15891 msgstr "áåëåæêà"
15892
15893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
15894 msgid "vdash"
15895 msgstr ""
15896
15897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
15898 msgid "dashv"
15899 msgstr ""
15900
15901 # src/LColor.C:67
15902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
15903 #, fuzzy
15904 msgid "bowtie"
15905 msgstr "áåëåæêà"
15906
15907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
15908 msgid "alpha"
15909 msgstr ""
15910
15911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
15912 msgid "beta"
15913 msgstr ""
15914
15915 # src/ext_l10n.h:271
15916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
15917 #, fuzzy
15918 msgid "gamma"
15919 msgstr "Ëåìà"
15920
15921 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
15922 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
15923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
15924 #, fuzzy
15925 msgid "delta"
15926 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
15927
15928 # src/lyxfunc.C:1125
15929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
15930 #, fuzzy
15931 msgid "epsilon"
15932 msgstr "LyX âåðñèÿ "
15933
15934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
15935 msgid "varepsilon"
15936 msgstr ""
15937
15938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
15939 msgid "zeta"
15940 msgstr ""
15941
15942 # src/ext_l10n.h:451
15943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
15944 #, fuzzy
15945 msgid "eta"
15946 msgstr "Óíãàðñêè"
15947
15948 # src/LColor.C:63
15949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
15950 #, fuzzy
15951 msgid "theta"
15952 msgstr "òåêñò"
15953
15954 # src/mathed/math_panel.C:134
15955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
15956 #, fuzzy
15957 msgid "vartheta"
15958 msgstr "Ìàòðèöà"
15959
15960 # src/ext_l10n.h:362
15961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
15962 #, fuzzy
15963 msgid "iota"
15964 msgstr "Äúðæàâà"
15965
15966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
15967 msgid "kappa"
15968 msgstr ""
15969
15970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
15971 msgid "lambda"
15972 msgstr ""
15973
15974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 src/lengthcommon.cpp:38
15975 msgid "mu"
15976 msgstr ""
15977
15978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
15979 msgid "nu"
15980 msgstr ""
15981
15982 # src/LColor.C:63
15983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
15984 #, fuzzy
15985 msgid "xi"
15986 msgstr "òåêñò"
15987
15988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
15989 msgid "pi"
15990 msgstr ""
15991
15992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
15993 msgid "varpi"
15994 msgstr ""
15995
15996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
15997 msgid "rho"
15998 msgstr ""
15999
16000 # src/LColor.C:92
16001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
16002 #, fuzzy
16003 msgid "varrho"
16004 msgstr "ãðåøêà"
16005
16006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
16007 msgid "sigma"
16008 msgstr ""
16009
16010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
16011 msgid "varsigma"
16012 msgstr ""
16013
16014 # src/ext_l10n.h:362
16015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
16016 #, fuzzy
16017 msgid "tau"
16018 msgstr "Äúðæàâà"
16019
16020 # src/ext_l10n.h:323
16021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
16022 #, fuzzy
16023 msgid "upsilon"
16024 msgstr "Âúïðîñ"
16025
16026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
16027 msgid "phi"
16028 msgstr ""
16029
16030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
16031 msgid "varphi"
16032 msgstr ""
16033
16034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
16035 msgid "chi"
16036 msgstr ""
16037
16038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
16039 msgid "psi"
16040 msgstr ""
16041
16042 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
16043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
16044 #, fuzzy
16045 msgid "omega"
16046 msgstr "Roman"
16047
16048 # src/ext_l10n.h:271
16049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
16050 #, fuzzy
16051 msgid "Gamma"
16052 msgstr "Ëåìà"
16053
16054 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
16055 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
16056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
16057 #, fuzzy
16058 msgid "Delta"
16059 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
16060
16061 # src/LColor.C:63
16062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
16063 #, fuzzy
16064 msgid "Theta"
16065 msgstr "òåêñò"
16066
16067 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
16068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
16069 #, fuzzy
16070 msgid "Lambda"
16071 msgstr "ïåéçàæ"
16072
16073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
16074 msgid "Xi"
16075 msgstr ""
16076
16077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
16078 msgid "Pi"
16079 msgstr ""
16080
16081 # src/lyxfont.C:56
16082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
16083 #, fuzzy
16084 msgid "Sigma"
16085 msgstr "Ìàëúê"
16086
16087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
16088 msgid "Upsilon"
16089 msgstr ""
16090
16091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
16092 msgid "Phi"
16093 msgstr ""
16094
16095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
16096 msgid "Psi"
16097 msgstr ""
16098
16099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
16100 msgid "Omega"
16101 msgstr ""
16102
16103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
16104 msgid "Miscellaneous"
16105 msgstr ""
16106
16107 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
16108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
16109 #, fuzzy
16110 msgid "nabla"
16111 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
16112
16113 # src/LColor.C:97
16114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
16115 #, fuzzy
16116 msgid "partial"
16117 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
16118
16119 # src/lyxfont.C:56
16120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
16121 #, fuzzy
16122 msgid "infty"
16123 msgstr "Äðåáåí"
16124
16125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
16126 msgid "prime"
16127 msgstr ""
16128
16129 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
16130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
16131 #, fuzzy
16132 msgid "ell"
16133 msgstr "Êëåòêà"
16134
16135 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
16136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
16137 #, fuzzy
16138 msgid "emptyset"
16139 msgstr "Äúëáî÷èíà"
16140
16141 # src/credits.C:72
16142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
16143 #, fuzzy
16144 msgid "exists"
16145 msgstr "Credits"
16146
16147 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
16148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
16149 #, fuzzy
16150 msgid "forall"
16151 msgstr "Íîðìàëåí"
16152
16153 # src/LColor.C:80
16154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
16155 #, fuzzy
16156 msgid "imath"
16157 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16158
16159 # src/LColor.C:80
16160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
16161 #, fuzzy
16162 msgid "jmath"
16163 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16164
16165 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
16166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
16167 #, fuzzy
16168 msgid "Re"
16169 msgstr "Ïîâòîðè"
16170
16171 # src/LyXAction.C:251
16172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
16173 #, fuzzy
16174 msgid "Im"
16175 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
16176
16177 # src/bufferview_funcs.C:271
16178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
16179 #, fuzzy
16180 msgid "aleph"
16181 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
16182
16183 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
16184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
16185 #, fuzzy
16186 msgid "wp"
16187 msgstr "Ñïåöèàëåí"
16188
16189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 lib/ui/stdtoolbars.inc:607
16190 msgid "hbar"
16191 msgstr ""
16192
16193 # src/bufferview_funcs.C:280
16194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 lib/ui/stdtoolbars.inc:614
16195 #, fuzzy
16196 msgid "angle"
16197 msgstr "Åäèíè÷íî"
16198
16199 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
16200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
16201 #, fuzzy
16202 msgid "top"
16203 msgstr "(&T)Îòãîðå"
16204
16205 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
16206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
16207 #, fuzzy
16208 msgid "bot"
16209 msgstr "(&T)Îòãîðå"
16210
16211 # src/lyxfunc.C:1125
16212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
16213 #, fuzzy
16214 msgid "Vert"
16215 msgstr "LyX âåðñèÿ "
16216
16217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
16218 msgid "neg"
16219 msgstr ""
16220
16221 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
16222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
16223 #, fuzzy
16224 msgid "flat"
16225 msgstr "Ôîðìàòè"
16226
16227 # src/ext_l10n.h:351
16228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
16229 #, fuzzy
16230 msgid "natural"
16231 msgstr "Ïîäïèñ"
16232
16233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
16234 msgid "sharp"
16235 msgstr ""
16236
16237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
16238 msgid "surd"
16239 msgstr ""
16240
16241 # src/bufferview_funcs.C:280
16242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
16243 #, fuzzy
16244 msgid "triangle"
16245 msgstr "Åäèíè÷íî"
16246
16247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
16248 msgid "diamondsuit"
16249 msgstr ""
16250
16251 # src/LColor.C:109
16252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
16253 #, fuzzy
16254 msgid "heartsuit"
16255 msgstr "íàñëåäÿâàíå"
16256
16257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
16258 msgid "clubsuit"
16259 msgstr ""
16260
16261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
16262 msgid "spadesuit"
16263 msgstr ""
16264
16265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
16266 msgid "textrm \\AA"
16267 msgstr ""
16268
16269 # src/LColor.C:63
16270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
16271 #, fuzzy
16272 msgid "textrm \\O"
16273 msgstr "òåêñò"
16274
16275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
16276 msgid "mathcircumflex"
16277 msgstr ""
16278
16279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
16280 msgid "_"
16281 msgstr ""
16282
16283 # src/LColor.C:82
16284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
16285 #, fuzzy
16286 msgid "mathrm T"
16287 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
16288
16289 # src/LColor.C:80
16290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
16291 #, fuzzy
16292 msgid "mathbb N"
16293 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16294
16295 # src/LColor.C:80
16296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
16297 #, fuzzy
16298 msgid "mathbb Z"
16299 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16300
16301 # src/LColor.C:80
16302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
16303 #, fuzzy
16304 msgid "mathbb Q"
16305 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16306
16307 # src/LColor.C:80
16308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
16309 #, fuzzy
16310 msgid "mathbb R"
16311 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16312
16313 # src/LColor.C:80
16314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
16315 #, fuzzy
16316 msgid "mathbb C"
16317 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16318
16319 # src/LColor.C:80
16320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
16321 #, fuzzy
16322 msgid "mathbb H"
16323 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16324
16325 # src/LColor.C:80
16326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
16327 #, fuzzy
16328 msgid "mathcal F"
16329 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16330
16331 # src/LColor.C:80
16332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
16333 #, fuzzy
16334 msgid "mathcal L"
16335 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16336
16337 # src/LColor.C:80
16338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
16339 #, fuzzy
16340 msgid "mathcal H"
16341 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16342
16343 # src/LColor.C:80
16344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
16345 #, fuzzy
16346 msgid "mathcal O"
16347 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16348
16349 # src/ext_l10n.h:438
16350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
16351 #, fuzzy
16352 msgid "Big Operators"
16353 msgstr "Åñïåðàíòî"
16354
16355 # src/ext_l10n.h:69
16356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
16357 #, fuzzy
16358 msgid "intop"
16359 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
16360
16361 # src/lyxfont.C:56
16362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
16363 #, fuzzy
16364 msgid "int"
16365 msgstr "Äðåáåí"
16366
16367 # src/lyxfont.C:56
16368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
16369 #, fuzzy
16370 msgid "iint"
16371 msgstr "Äðåáåí"
16372
16373 # src/ext_l10n.h:69
16374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
16375 #, fuzzy
16376 msgid "iintop"
16377 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
16378
16379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
16380 msgid "iiint"
16381 msgstr ""
16382
16383 # src/ext_l10n.h:69
16384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
16385 #, fuzzy
16386 msgid "iiintop"
16387 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
16388
16389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
16390 msgid "iiiint"
16391 msgstr ""
16392
16393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
16394 msgid "iiiintop"
16395 msgstr ""
16396
16397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
16398 msgid "dotsint"
16399 msgstr ""
16400
16401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
16402 msgid "dotsintop"
16403 msgstr ""
16404
16405 # src/lyxfont.C:56
16406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
16407 #, fuzzy
16408 msgid "oint"
16409 msgstr "Äðåáåí"
16410
16411 # src/bufferview_funcs.C:267
16412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
16413 #, fuzzy
16414 msgid "ointop"
16415 msgstr "Øðèôò:"
16416
16417 # src/bufferview_funcs.C:267
16418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
16419 #, fuzzy
16420 msgid "oiint"
16421 msgstr "Øðèôò:"
16422
16423 # src/bufferview_funcs.C:267
16424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
16425 #, fuzzy
16426 msgid "oiintop"
16427 msgstr "Øðèôò:"
16428
16429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
16430 msgid "ointctrclockwiseop"
16431 msgstr ""
16432
16433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
16434 msgid "ointctrclockwise"
16435 msgstr ""
16436
16437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
16438 msgid "ointclockwiseop"
16439 msgstr ""
16440
16441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
16442 msgid "ointclockwise"
16443 msgstr ""
16444
16445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
16446 msgid "sqint"
16447 msgstr ""
16448
16449 # src/ext_l10n.h:69
16450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
16451 #, fuzzy
16452 msgid "sqintop"
16453 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
16454
16455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
16456 msgid "sqiint"
16457 msgstr ""
16458
16459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
16460 msgid "sqiintop"
16461 msgstr ""
16462
16463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
16464 msgid "sum"
16465 msgstr ""
16466
16467 # src/ext_l10n.h:99
16468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
16469 #, fuzzy
16470 msgid "prod"
16471 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
16472
16473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
16474 msgid "coprod"
16475 msgstr ""
16476
16477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
16478 msgid "bigsqcup"
16479 msgstr ""
16480
16481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
16482 msgid "bigotimes"
16483 msgstr ""
16484
16485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
16486 msgid "bigodot"
16487 msgstr ""
16488
16489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
16490 msgid "bigoplus"
16491 msgstr ""
16492
16493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
16494 msgid "bigcap"
16495 msgstr ""
16496
16497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
16498 msgid "bigcup"
16499 msgstr ""
16500
16501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
16502 msgid "biguplus"
16503 msgstr ""
16504
16505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
16506 msgid "bigvee"
16507 msgstr ""
16508
16509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
16510 msgid "bigwedge"
16511 msgstr ""
16512
16513 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
16514 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
16515 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
16516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
16517 #, fuzzy
16518 msgid "AMS Miscellaneous"
16519 msgstr "Ðàçëè÷íè"
16520
16521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
16522 msgid "digamma"
16523 msgstr ""
16524
16525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
16526 msgid "varkappa"
16527 msgstr ""
16528
16529 # src/bufferview_funcs.C:271
16530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
16531 #, fuzzy
16532 msgid "beth"
16533 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
16534
16535 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
16536 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
16537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
16538 #, fuzzy
16539 msgid "daleth"
16540 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
16541
16542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
16543 msgid "gimel"
16544 msgstr ""
16545
16546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
16547 msgid "ulcorner"
16548 msgstr ""
16549
16550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
16551 msgid "urcorner"
16552 msgstr ""
16553
16554 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
16555 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
16556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
16557 #, fuzzy
16558 msgid "llcorner"
16559 msgstr "Ðàìêè"
16560
16561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
16562 msgid "lrcorner"
16563 msgstr ""
16564
16565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
16566 msgid "hslash"
16567 msgstr ""
16568
16569 # src/LColor.C:97
16570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
16571 #, fuzzy
16572 msgid "vartriangle"
16573 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
16574
16575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
16576 msgid "triangledown"
16577 msgstr ""
16578
16579 # src/LColor.C:57
16580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
16581 #, fuzzy
16582 msgid "square"
16583 msgstr "ñèí"
16584
16585 # src/ext_l10n.h:462
16586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
16587 #, fuzzy
16588 msgid "lozenge"
16589 msgstr "Ñëîâåíñêè"
16590
16591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
16592 msgid "circledS"
16593 msgstr ""
16594
16595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
16596 msgid "measuredangle"
16597 msgstr ""
16598
16599 # src/ext_l10n.h:114
16600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
16601 #, fuzzy
16602 msgid "nexists"
16603 msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I"
16604
16605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
16606 msgid "mho"
16607 msgstr ""
16608
16609 # src/lyxfont.C:56
16610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
16611 #, fuzzy
16612 msgid "Finv"
16613 msgstr "Äðåáåí"
16614
16615 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
16616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
16617 #, fuzzy
16618 msgid "Game"
16619 msgstr "Èìå"
16620
16621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
16622 msgid "Bbbk"
16623 msgstr ""
16624
16625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
16626 msgid "backprime"
16627 msgstr ""
16628
16629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
16630 msgid "varnothing"
16631 msgstr ""
16632
16633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
16634 msgid "blacktriangle"
16635 msgstr ""
16636
16637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
16638 msgid "blacktriangledown"
16639 msgstr ""
16640
16641 # src/LColor.C:53
16642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
16643 #, fuzzy
16644 msgid "blacksquare"
16645 msgstr "÷åðåí"
16646
16647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
16648 msgid "blacklozenge"
16649 msgstr ""
16650
16651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
16652 msgid "bigstar"
16653 msgstr ""
16654
16655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
16656 msgid "sphericalangle"
16657 msgstr ""
16658
16659 # src/ext_l10n.h:202
16660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
16661 #, fuzzy
16662 msgid "complement"
16663 msgstr "Êîìåíòàð"
16664
16665 # src/bufferview_funcs.C:271
16666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
16667 #, fuzzy
16668 msgid "eth"
16669 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
16670
16671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
16672 msgid "diagup"
16673 msgstr ""
16674
16675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
16676 msgid "diagdown"
16677 msgstr ""
16678
16679 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
16680 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
16681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
16682 #, fuzzy
16683 msgid "AMS Arrows"
16684 msgstr "Òúðñè"
16685
16686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
16687 msgid "dashleftarrow"
16688 msgstr ""
16689
16690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
16691 msgid "dashrightarrow"
16692 msgstr ""
16693
16694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
16695 msgid "leftleftarrows"
16696 msgstr ""
16697
16698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
16699 msgid "leftrightarrows"
16700 msgstr ""
16701
16702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
16703 msgid "rightrightarrows"
16704 msgstr ""
16705
16706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
16707 msgid "rightleftarrows"
16708 msgstr ""
16709
16710 # src/ext_l10n.h:74
16711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
16712 #, fuzzy
16713 msgid "Lleftarrow"
16714 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
16715
16716 # src/ext_l10n.h:337
16717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
16718 #, fuzzy
16719 msgid "Rrightarrow"
16720 msgstr "Çàãëàâèå"
16721
16722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
16723 msgid "twoheadleftarrow"
16724 msgstr ""
16725
16726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
16727 msgid "twoheadrightarrow"
16728 msgstr ""
16729
16730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
16731 msgid "leftarrowtail"
16732 msgstr ""
16733
16734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
16735 msgid "rightarrowtail"
16736 msgstr ""
16737
16738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
16739 msgid "looparrowleft"
16740 msgstr ""
16741
16742 # src/ext_l10n.h:209
16743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
16744 #, fuzzy
16745 msgid "looparrowright"
16746 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
16747
16748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
16749 msgid "curvearrowleft"
16750 msgstr ""
16751
16752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
16753 msgid "curvearrowright"
16754 msgstr ""
16755
16756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
16757 msgid "circlearrowleft"
16758 msgstr ""
16759
16760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
16761 msgid "circlearrowright"
16762 msgstr ""
16763
16764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
16765 msgid "Lsh"
16766 msgstr ""
16767
16768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
16769 msgid "Rsh"
16770 msgstr ""
16771
16772 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
16773 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
16774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
16775 #, fuzzy
16776 msgid "upuparrows"
16777 msgstr "Òúðñè"
16778
16779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
16780 msgid "downdownarrows"
16781 msgstr ""
16782
16783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
16784 msgid "upharpoonleft"
16785 msgstr ""
16786
16787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
16788 msgid "upharpoonright"
16789 msgstr ""
16790
16791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
16792 msgid "downharpoonleft"
16793 msgstr ""
16794
16795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
16796 msgid "downharpoonright"
16797 msgstr ""
16798
16799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
16800 msgid "leftrightharpoons"
16801 msgstr ""
16802
16803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
16804 msgid "rightsquigarrow"
16805 msgstr ""
16806
16807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
16808 msgid "leftrightsquigarrow"
16809 msgstr ""
16810
16811 # src/ext_l10n.h:74
16812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
16813 #, fuzzy
16814 msgid "nleftarrow"
16815 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
16816
16817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
16818 msgid "nrightarrow"
16819 msgstr ""
16820
16821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
16822 msgid "nleftrightarrow"
16823 msgstr ""
16824
16825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
16826 msgid "nLeftarrow"
16827 msgstr ""
16828
16829 # src/ext_l10n.h:337
16830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
16831 #, fuzzy
16832 msgid "nRightarrow"
16833 msgstr "Çàãëàâèå"
16834
16835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
16836 msgid "nLeftrightarrow"
16837 msgstr ""
16838
16839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
16840 msgid "multimap"
16841 msgstr ""
16842
16843 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
16844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
16845 #, fuzzy
16846 msgid "AMS Relations"
16847 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
16848
16849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
16850 msgid "leqq"
16851 msgstr ""
16852
16853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
16854 msgid "geqq"
16855 msgstr ""
16856
16857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
16858 msgid "leqslant"
16859 msgstr ""
16860
16861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
16862 msgid "geqslant"
16863 msgstr ""
16864
16865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
16866 msgid "eqslantless"
16867 msgstr ""
16868
16869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
16870 msgid "eqslantgtr"
16871 msgstr ""
16872
16873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
16874 msgid "lesssim"
16875 msgstr ""
16876
16877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
16878 msgid "gtrsim"
16879 msgstr ""
16880
16881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
16882 msgid "lessapprox"
16883 msgstr ""
16884
16885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
16886 msgid "gtrapprox"
16887 msgstr ""
16888
16889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
16890 msgid "approxeq"
16891 msgstr ""
16892
16893 # src/bufferview_funcs.C:280
16894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
16895 #, fuzzy
16896 msgid "triangleq"
16897 msgstr "Åäèíè÷íî"
16898
16899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
16900 msgid "lessdot"
16901 msgstr ""
16902
16903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
16904 msgid "gtrdot"
16905 msgstr ""
16906
16907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
16908 msgid "lll"
16909 msgstr ""
16910
16911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
16912 msgid "ggg"
16913 msgstr ""
16914
16915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
16916 msgid "lessgtr"
16917 msgstr ""
16918
16919 # src/lyx.C:87
16920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
16921 #, fuzzy
16922 msgid "gtrless"
16923 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
16924
16925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
16926 msgid "lesseqgtr"
16927 msgstr ""
16928
16929 # src/lyx.C:87
16930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
16931 #, fuzzy
16932 msgid "gtreqless"
16933 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
16934
16935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
16936 msgid "lesseqqgtr"
16937 msgstr ""
16938
16939 # src/lyx.C:87
16940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
16941 #, fuzzy
16942 msgid "gtreqqless"
16943 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
16944
16945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
16946 msgid "eqcirc"
16947 msgstr ""
16948
16949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
16950 msgid "circeq"
16951 msgstr ""
16952
16953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
16954 msgid "thicksim"
16955 msgstr ""
16956
16957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
16958 msgid "thickapprox"
16959 msgstr ""
16960
16961 # src/LColor.C:53
16962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
16963 #, fuzzy
16964 msgid "backsim"
16965 msgstr "÷åðåí"
16966
16967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
16968 msgid "backsimeq"
16969 msgstr ""
16970
16971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
16972 msgid "subseteqq"
16973 msgstr ""
16974
16975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
16976 msgid "supseteqq"
16977 msgstr ""
16978
16979 # src/ext_l10n.h:367
16980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
16981 #, fuzzy
16982 msgid "Subset"
16983 msgstr "Òåìà"
16984
16985 # src/ext_l10n.h:371
16986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
16987 #, fuzzy
16988 msgid "Supset"
16989 msgstr "Ïîäðàçäåë"
16990
16991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
16992 msgid "sqsubset"
16993 msgstr ""
16994
16995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
16996 msgid "sqsupset"
16997 msgstr ""
16998
16999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
17000 msgid "preccurlyeq"
17001 msgstr ""
17002
17003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
17004 msgid "succcurlyeq"
17005 msgstr ""
17006
17007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
17008 msgid "curlyeqprec"
17009 msgstr ""
17010
17011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
17012 msgid "curlyeqsucc"
17013 msgstr ""
17014
17015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
17016 msgid "precsim"
17017 msgstr ""
17018
17019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
17020 msgid "succsim"
17021 msgstr ""
17022
17023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
17024 msgid "precapprox"
17025 msgstr ""
17026
17027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
17028 msgid "succapprox"
17029 msgstr ""
17030
17031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
17032 msgid "vartriangleleft"
17033 msgstr ""
17034
17035 # src/ext_l10n.h:65
17036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
17037 #, fuzzy
17038 msgid "vartriangleright"
17039 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
17040
17041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
17042 msgid "trianglelefteq"
17043 msgstr ""
17044
17045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
17046 msgid "trianglerighteq"
17047 msgstr ""
17048
17049 # src/LColor.C:57
17050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
17051 #, fuzzy
17052 msgid "bumpeq"
17053 msgstr "ñèí"
17054
17055 # src/LColor.C:57
17056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
17057 #, fuzzy
17058 msgid "Bumpeq"
17059 msgstr "ñèí"
17060
17061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
17062 msgid "doteqdot"
17063 msgstr ""
17064
17065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
17066 msgid "risingdotseq"
17067 msgstr ""
17068
17069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
17070 msgid "fallingdotseq"
17071 msgstr ""
17072
17073 # src/ext_l10n.h:435
17074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
17075 #, fuzzy
17076 msgid "vDash"
17077 msgstr "Äàòñêè"
17078
17079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
17080 msgid "Vvdash"
17081 msgstr ""
17082
17083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
17084 msgid "Vdash"
17085 msgstr ""
17086
17087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
17088 msgid "shortmid"
17089 msgstr ""
17090
17091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
17092 msgid "shortparallel"
17093 msgstr ""
17094
17095 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
17096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
17097 #, fuzzy
17098 msgid "smallsmile"
17099 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
17100
17101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
17102 msgid "smallfrown"
17103 msgstr ""
17104
17105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
17106 msgid "blacktriangleleft"
17107 msgstr ""
17108
17109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
17110 msgid "blacktriangleright"
17111 msgstr ""
17112
17113 # src/lyxfont.C:57
17114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
17115 #, fuzzy
17116 msgid "because"
17117 msgstr "Íàìàëè"
17118
17119 # src/insets/insettheorem.C:39
17120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
17121 #, fuzzy
17122 msgid "therefore"
17123 msgstr "Òåîðåìà"
17124
17125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
17126 msgid "backepsilon"
17127 msgstr ""
17128
17129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
17130 msgid "varpropto"
17131 msgstr ""
17132
17133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
17134 msgid "between"
17135 msgstr ""
17136
17137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
17138 msgid "pitchfork"
17139 msgstr ""
17140
17141 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
17142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
17143 #, fuzzy
17144 msgid "AMS Negative Relations"
17145 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
17146
17147 # src/ext_l10n.h:163
17148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
17149 #, fuzzy
17150 msgid "nless"
17151 msgstr "Àäðåñè"
17152
17153 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
17154 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
17155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
17156 #, fuzzy
17157 msgid "ngtr"
17158 msgstr "Åêñòðè"
17159
17160 # src/bufferview_funcs.C:280
17161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
17162 #, fuzzy
17163 msgid "nleq"
17164 msgstr "Åäèíè÷íî"
17165
17166 # src/bufferview_funcs.C:280
17167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
17168 #, fuzzy
17169 msgid "ngeq"
17170 msgstr "Åäèíè÷íî"
17171
17172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
17173 msgid "nleqslant"
17174 msgstr ""
17175
17176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
17177 msgid "ngeqslant"
17178 msgstr ""
17179
17180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
17181 msgid "nleqq"
17182 msgstr ""
17183
17184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
17185 msgid "ngeqq"
17186 msgstr ""
17187
17188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
17189 msgid "lneq"
17190 msgstr ""
17191
17192 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
17193 # src/lyxfont.C:62
17194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
17195 #, fuzzy
17196 msgid "gneq"
17197 msgstr "Èãíîðèðàé"
17198
17199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
17200 msgid "lneqq"
17201 msgstr ""
17202
17203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
17204 msgid "gneqq"
17205 msgstr ""
17206
17207 # src/ext_l10n.h:462
17208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
17209 #, fuzzy
17210 msgid "lvertneqq"
17211 msgstr "Ñëîâåíñêè"
17212
17213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
17214 msgid "gvertneqq"
17215 msgstr ""
17216
17217 # src/mathed/math_panel.C:128
17218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
17219 #, fuzzy
17220 msgid "lnsim"
17221 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
17222
17223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
17224 msgid "gnsim"
17225 msgstr ""
17226
17227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
17228 msgid "lnapprox"
17229 msgstr ""
17230
17231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
17232 msgid "gnapprox"
17233 msgstr ""
17234
17235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
17236 msgid "nprec"
17237 msgstr ""
17238
17239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
17240 msgid "nsucc"
17241 msgstr ""
17242
17243 # src/ext_l10n.h:99
17244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
17245 #, fuzzy
17246 msgid "npreceq"
17247 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
17248
17249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
17250 msgid "nsucceq"
17251 msgstr ""
17252
17253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
17254 msgid "precnsim"
17255 msgstr ""
17256
17257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
17258 msgid "succnsim"
17259 msgstr ""
17260
17261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
17262 msgid "precnapprox"
17263 msgstr ""
17264
17265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
17266 msgid "succnapprox"
17267 msgstr ""
17268
17269 # src/ext_l10n.h:373
17270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
17271 #, fuzzy
17272 msgid "subsetneq"
17273 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
17274
17275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
17276 msgid "supsetneq"
17277 msgstr ""
17278
17279 # src/ext_l10n.h:373
17280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
17281 #, fuzzy
17282 msgid "subsetneqq"
17283 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
17284
17285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
17286 msgid "supsetneqq"
17287 msgstr ""
17288
17289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
17290 msgid "nsubseteq"
17291 msgstr ""
17292
17293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
17294 msgid "nsupseteq"
17295 msgstr ""
17296
17297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
17298 msgid "nsupseteqq"
17299 msgstr ""
17300
17301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
17302 msgid "nvdash"
17303 msgstr ""
17304
17305 # src/ext_l10n.h:435
17306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
17307 #, fuzzy
17308 msgid "nvDash"
17309 msgstr "Äàòñêè"
17310
17311 # src/ext_l10n.h:435
17312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
17313 #, fuzzy
17314 msgid "nVDash"
17315 msgstr "Äàòñêè"
17316
17317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
17318 msgid "varsubsetneq"
17319 msgstr ""
17320
17321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
17322 msgid "varsupsetneq"
17323 msgstr ""
17324
17325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
17326 msgid "varsubsetneqq"
17327 msgstr ""
17328
17329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
17330 msgid "varsupsetneqq"
17331 msgstr ""
17332
17333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
17334 msgid "ntriangleleft"
17335 msgstr ""
17336
17337 # src/ext_l10n.h:209
17338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
17339 #, fuzzy
17340 msgid "ntriangleright"
17341 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
17342
17343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
17344 msgid "ntrianglelefteq"
17345 msgstr ""
17346
17347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
17348 msgid "ntrianglerighteq"
17349 msgstr ""
17350
17351 # src/LColor.C:52
17352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
17353 #, fuzzy
17354 msgid "ncong"
17355 msgstr "íÿìà"
17356
17357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
17358 msgid "nsim"
17359 msgstr ""
17360
17361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
17362 msgid "nmid"
17363 msgstr ""
17364
17365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
17366 msgid "nshortmid"
17367 msgstr ""
17368
17369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
17370 msgid "nparallel"
17371 msgstr ""
17372
17373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
17374 msgid "nshortparallel"
17375 msgstr ""
17376
17377 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
17378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
17379 #, fuzzy
17380 msgid "AMS Operators"
17381 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
17382
17383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
17384 msgid "dotplus"
17385 msgstr ""
17386
17387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
17388 msgid "smallsetminus"
17389 msgstr ""
17390
17391 # src/ext_l10n.h:191
17392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
17393 #, fuzzy
17394 msgid "Cap"
17395 msgstr "Çàãëàâèå"
17396
17397 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
17398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
17399 #, fuzzy
17400 msgid "Cup"
17401 msgstr "Îòðåæè"
17402
17403 # src/lyxfont.C:56
17404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
17405 #, fuzzy
17406 msgid "barwedge"
17407 msgstr "Ãîëÿì"
17408
17409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
17410 msgid "veebar"
17411 msgstr ""
17412
17413 # src/bufferview_funcs.C:286
17414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
17415 #, fuzzy
17416 msgid "doublebarwedge"
17417 msgstr "Äâîéíî"
17418
17419 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
17420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
17421 #, fuzzy
17422 msgid "boxminus"
17423 msgstr "Ðåäîâå"
17424
17425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
17426 msgid "boxtimes"
17427 msgstr ""
17428
17429 # src/insets/insetfoot.C:32
17430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
17431 #, fuzzy
17432 msgid "boxdot"
17433 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
17434
17435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
17436 msgid "boxplus"
17437 msgstr ""
17438
17439 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
17440 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
17441 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
17442 # src/insets/insettoc.C:22
17443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
17444 #, fuzzy
17445 msgid "divideontimes"
17446 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
17447
17448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
17449 msgid "ltimes"
17450 msgstr ""
17451
17452 # src/ext_l10n.h:429
17453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
17454 #, fuzzy
17455 msgid "rtimes"
17456 msgstr "Áðèòàíñêè"
17457
17458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
17459 msgid "leftthreetimes"
17460 msgstr ""
17461
17462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
17463 msgid "rightthreetimes"
17464 msgstr ""
17465
17466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
17467 msgid "curlywedge"
17468 msgstr ""
17469
17470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
17471 msgid "curlyvee"
17472 msgstr ""
17473
17474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
17475 msgid "circleddash"
17476 msgstr ""
17477
17478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
17479 msgid "circledast"
17480 msgstr ""
17481
17482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
17483 msgid "circledcirc"
17484 msgstr ""
17485
17486 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
17487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
17488 #, fuzzy
17489 msgid "centerdot"
17490 msgstr "Öåíòðèíàí"
17491
17492 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
17493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
17494 #, fuzzy
17495 msgid "intercal"
17496 msgstr "Ïðèíòåð"
17497
17498 #: lib/external_templates:37
17499 msgid "RasterImage"
17500 msgstr ""
17501
17502 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
17503 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
17504 msgstr ""
17505
17506 #: lib/external_templates:45
17507 msgid "A bitmap file.\n"
17508 msgstr ""
17509
17510 # src/ext_l10n.h:244
17511 #: lib/external_templates:109
17512 #, fuzzy
17513 msgid "XFig"
17514 msgstr "Ôèãóðà"
17515
17516 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
17517 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
17518 msgstr ""
17519
17520 # src/lyx_cb.C:977
17521 #: lib/external_templates:112
17522 #, fuzzy
17523 msgid "An Xfig figure.\n"
17524 msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..."
17525
17526 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
17527 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
17528 #: lib/external_templates:162
17529 #, fuzzy
17530 msgid "ChessDiagram"
17531 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
17532
17533 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
17534 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
17535 msgstr ""
17536
17537 #: lib/external_templates:165
17538 msgid ""
17539 "A chess position diagram.\n"
17540 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
17541 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
17542 "the position that you want to display.\n"
17543 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
17544 "and remember to type in a relative path\n"
17545 "to the LyX document location.\n"
17546 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
17547 "to enable general editing of the board.\n"
17548 "You might also check out the\n"
17549 "'Options->Test legality' option, and\n"
17550 "remember to middle and right click to\n"
17551 "insert new material in the board.\n"
17552 "In order for this to work, you have to\n"
17553 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
17554 "that TeX will find it, and you will need\n"
17555 "to install the skak package from CTAN.\n"
17556 msgstr ""
17557
17558 #: lib/external_templates:208
17559 msgid "LilyPond"
17560 msgstr ""
17561
17562 #: lib/external_templates:209 lib/external_templates:215
17563 msgid "Lilypond typeset music"
17564 msgstr ""
17565
17566 #: lib/external_templates:211
17567 msgid ""
17568 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
17569 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
17570 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
17571 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
17572 msgstr ""
17573
17574 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
17575 #: lib/external_templates:257
17576 #, fuzzy
17577 msgid "PDFPages"
17578 msgstr "Ñòðàíèöè"
17579
17580 #: lib/external_templates:258 lib/external_templates:269
17581 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
17582 msgstr ""
17583
17584 #: lib/external_templates:260
17585 msgid ""
17586 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
17587 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
17588 "which must be inserted to 'Options'.\n"
17589 "Examples:\n"
17590 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
17591 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
17592 "* pages=- (to include all pages)\n"
17593 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
17594 "for further options and details.\n"
17595 msgstr ""
17596
17597 #: lib/external_templates:299
17598 msgid ""
17599 "Today's date.\n"
17600 "Read 'info date' for more information.\n"
17601 msgstr ""
17602
17603 #: lib/configure.py:252
17604 msgid "Tgif"
17605 msgstr ""
17606
17607 #: lib/configure.py:255
17608 msgid "FIG"
17609 msgstr ""
17610
17611 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
17612 #: lib/configure.py:258
17613 #, fuzzy
17614 msgid "Grace"
17615 msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G"
17616
17617 #: lib/configure.py:261
17618 msgid "FEN"
17619 msgstr ""
17620
17621 #: lib/configure.py:265
17622 msgid "BMP"
17623 msgstr ""
17624
17625 #: lib/configure.py:266
17626 msgid "GIF"
17627 msgstr ""
17628
17629 #: lib/configure.py:267 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
17630 msgid "JPEG"
17631 msgstr ""
17632
17633 #: lib/configure.py:268
17634 msgid "PBM"
17635 msgstr ""
17636
17637 #: lib/configure.py:269
17638 msgid "PGM"
17639 msgstr ""
17640
17641 #: lib/configure.py:270 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
17642 msgid "PNG"
17643 msgstr ""
17644
17645 #: lib/configure.py:271
17646 msgid "PPM"
17647 msgstr ""
17648
17649 #: lib/configure.py:272
17650 msgid "TIFF"
17651 msgstr ""
17652
17653 #: lib/configure.py:273
17654 msgid "XBM"
17655 msgstr ""
17656
17657 #: lib/configure.py:274
17658 msgid "XPM"
17659 msgstr ""
17660
17661 #: lib/configure.py:279
17662 msgid "Plain text (chess output)"
17663 msgstr ""
17664
17665 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17666 #: lib/configure.py:280
17667 #, fuzzy
17668 msgid "Plain text (image)"
17669 msgstr "Çàëåïè"
17670
17671 #: lib/configure.py:281
17672 msgid "Plain text (Xfig output)"
17673 msgstr ""
17674
17675 #: lib/configure.py:282
17676 msgid "date (output)"
17677 msgstr ""
17678
17679 #: lib/configure.py:283
17680 msgid "DocBook"
17681 msgstr ""
17682
17683 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
17684 #: lib/configure.py:283
17685 #, fuzzy
17686 msgid "DocBook|B"
17687 msgstr "Äîëó(B)|#B"
17688
17689 #: lib/configure.py:284
17690 msgid "Docbook (XML)"
17691 msgstr ""
17692
17693 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
17694 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
17695 #: lib/configure.py:285
17696 #, fuzzy
17697 msgid "Graphviz Dot"
17698 msgstr "Ãðàôèêà"
17699
17700 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
17701 #: lib/configure.py:286
17702 #, fuzzy
17703 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
17704 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
17705
17706 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
17707 #: lib/configure.py:287
17708 #, fuzzy
17709 msgid "NoWeb"
17710 msgstr "Íÿìà"
17711
17712 # src/ext_l10n.h:136
17713 #: lib/configure.py:287
17714 #, fuzzy
17715 msgid "NoWeb|N"
17716 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
17717
17718 #: lib/configure.py:288
17719 msgid "LilyPond music"
17720 msgstr ""
17721
17722 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
17723 #: lib/configure.py:289
17724 #, fuzzy
17725 msgid "LaTeX (plain)"
17726 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
17727
17728 # src/ext_l10n.h:133
17729 #: lib/configure.py:289
17730 #, fuzzy
17731 msgid "LaTeX (plain)|L"
17732 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
17733
17734 #: lib/configure.py:290
17735 msgid "LinuxDoc"
17736 msgstr ""
17737
17738 #: lib/configure.py:290
17739 msgid "LinuxDoc|x"
17740 msgstr ""
17741
17742 # src/ext_l10n.h:126
17743 #: lib/configure.py:291
17744 #, fuzzy
17745 msgid "LaTeX (pdflatex)"
17746 msgstr "Ñòèë TeX|X"
17747
17748 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17749 #: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:330
17750 #, fuzzy
17751 msgid "Plain text"
17752 msgstr "Çàëåïè"
17753
17754 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17755 #: lib/configure.py:292
17756 #, fuzzy
17757 msgid "Plain text|a"
17758 msgstr "Çàëåïè"
17759
17760 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17761 #: lib/configure.py:293
17762 #, fuzzy
17763 msgid "Plain text (pstotext)"
17764 msgstr "Çàëåïè"
17765
17766 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17767 #: lib/configure.py:294
17768 #, fuzzy
17769 msgid "Plain text (ps2ascii)"
17770 msgstr "Çàëåïè"
17771
17772 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17773 #: lib/configure.py:295
17774 #, fuzzy
17775 msgid "Plain text (catdvi)"
17776 msgstr "Çàëåïè"
17777
17778 # src/MenuBackend.C:311
17779 #: lib/configure.py:296
17780 #, fuzzy
17781 msgid "Plain Text, Join Lines"
17782 msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå"
17783
17784 # src/ext_l10n.h:126
17785 #: lib/configure.py:303
17786 #, fuzzy
17787 msgid "BibTeX"
17788 msgstr "Ñòèë TeX|X"
17789
17790 #: lib/configure.py:308
17791 msgid "EPS"
17792 msgstr ""
17793
17794 # src/frontends/xforms/form_document.C:120
17795 #: lib/configure.py:309
17796 #, fuzzy
17797 msgid "Postscript"
17798 msgstr "Ïîðòðåò(o)|#o"
17799
17800 # src/ext_l10n.h:96
17801 #: lib/configure.py:309
17802 #, fuzzy
17803 msgid "Postscript|t"
17804 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
17805
17806 #: lib/configure.py:313
17807 msgid "PDF (ps2pdf)"
17808 msgstr ""
17809
17810 #: lib/configure.py:313
17811 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
17812 msgstr ""
17813
17814 #: lib/configure.py:314
17815 msgid "PDF (pdflatex)"
17816 msgstr ""
17817
17818 #: lib/configure.py:314
17819 msgid "PDF (pdflatex)|F"
17820 msgstr ""
17821
17822 #: lib/configure.py:315
17823 msgid "PDF (dvipdfm)"
17824 msgstr ""
17825
17826 #: lib/configure.py:315
17827 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
17828 msgstr ""
17829
17830 #: lib/configure.py:318
17831 msgid "DVI"
17832 msgstr ""
17833
17834 #: lib/configure.py:318
17835 msgid "DVI|D"
17836 msgstr ""
17837
17838 # src/LyXAction.C:321
17839 #: lib/configure.py:321
17840 #, fuzzy
17841 msgid "DraftDVI"
17842 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
17843
17844 #: lib/configure.py:324
17845 msgid "HTML"
17846 msgstr ""
17847
17848 #: lib/configure.py:324
17849 msgid "HTML|H"
17850 msgstr ""
17851
17852 # src/text2.C:456
17853 #: lib/configure.py:327
17854 #, fuzzy
17855 msgid "Noteedit"
17856 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
17857
17858 # src/lyxfunc.C:2761
17859 #: lib/configure.py:330
17860 #, fuzzy
17861 msgid "OpenDocument"
17862 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
17863
17864 # src/LyXAction.C:167
17865 #: lib/configure.py:333
17866 #, fuzzy
17867 msgid "date command"
17868 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
17869
17870 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
17871 #: lib/configure.py:334
17872 #, fuzzy
17873 msgid "Table (CSV)"
17874 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
17875
17876 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
17877 #: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:817
17878 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:818 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
17879 #, fuzzy
17880 msgid "LyX"
17881 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
17882
17883 #: lib/configure.py:337
17884 msgid "LyX 1.3.x"
17885 msgstr ""
17886
17887 #: lib/configure.py:338
17888 msgid "LyX 1.4.x"
17889 msgstr ""
17890
17891 #: lib/configure.py:339
17892 msgid "LyX 1.5.x"
17893 msgstr ""
17894
17895 #: lib/configure.py:340
17896 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
17897 msgstr ""
17898
17899 #: lib/configure.py:341
17900 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
17901 msgstr ""
17902
17903 #: lib/configure.py:342
17904 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
17905 msgstr ""
17906
17907 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
17908 #: lib/configure.py:343
17909 #, fuzzy
17910 msgid "LyX Preview"
17911 msgstr "(&F)Ôàéë"
17912
17913 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
17914 #: lib/configure.py:344
17915 #, fuzzy
17916 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
17917 msgstr "(&F)Ôàéë"
17918
17919 #: lib/configure.py:345
17920 msgid "PDFTEX"
17921 msgstr ""
17922
17923 # src/debug.C:34
17924 #: lib/configure.py:346
17925 #, fuzzy
17926 msgid "Program"
17927 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
17928
17929 #: lib/configure.py:347
17930 msgid "PSTEX"
17931 msgstr ""
17932
17933 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
17934 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
17935 #: lib/configure.py:348
17936 #, fuzzy
17937 msgid "Rich Text Format"
17938 msgstr "Òåêñò ñëåä"
17939
17940 #: lib/configure.py:349
17941 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
17942 msgstr ""
17943
17944 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
17945 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
17946 #: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
17947 #, fuzzy
17948 msgid "Windows Metafile"
17949 msgstr "Ïå÷àò íà"
17950
17951 #: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
17952 msgid "Enhanced Metafile"
17953 msgstr ""
17954
17955 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
17956 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
17957 #: lib/configure.py:352
17958 #, fuzzy
17959 msgid "MS Word"
17960 msgstr "Ðàìêè"
17961
17962 #: lib/configure.py:352
17963 msgid "MS Word|W"
17964 msgstr ""
17965
17966 #: lib/configure.py:353
17967 msgid "HTML (MS Word)"
17968 msgstr ""
17969
17970 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
17971 #, c-format
17972 msgid "%1$s and %2$s"
17973 msgstr ""
17974
17975 #: src/BiblioInfo.cpp:122
17976 #, c-format
17977 msgid "%1$s et al."
17978 msgstr ""
17979
17980 # src/mathed/formula.C:926
17981 #: src/BiblioInfo.cpp:135
17982 #, fuzzy
17983 msgid "No year"
17984 msgstr "Áåç íîìåðèðàíå"
17985
17986 # src/insets/insetbib.C:219
17987 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
17988 #, fuzzy
17989 msgid "Add to bibliography only."
17990 msgstr "Áèáë. ïåðî"
17991
17992 #: src/BiblioInfo.cpp:373
17993 #, fuzzy
17994 msgid "before"
17995 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
17996
17997 #: src/Buffer.cpp:237
17998 msgid "Disk Error: "
17999 msgstr ""
18000
18001 # src/support/filetools.C:453
18002 #: src/Buffer.cpp:238
18003 #, fuzzy, c-format
18004 msgid ""
18005 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
18006 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
18007
18008 # src/support/filetools.C:453
18009 #: src/Buffer.cpp:290
18010 #, fuzzy
18011 msgid "Could not remove temporary directory"
18012 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
18013
18014 # src/support/filetools.C:453
18015 #: src/Buffer.cpp:291
18016 #, fuzzy, c-format
18017 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
18018 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
18019
18020 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
18021 #: src/Buffer.cpp:506
18022 #, fuzzy
18023 msgid "Unknown document class"
18024 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
18025
18026 #: src/Buffer.cpp:507
18027 #, c-format
18028 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
18029 msgstr ""
18030
18031 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
18032 #: src/Buffer.cpp:511 src/Text.cpp:241
18033 #, fuzzy, c-format
18034 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
18035 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
18036
18037 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
18038 #: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:542
18039 #, fuzzy
18040 msgid "Document header error"
18041 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
18042
18043 #: src/Buffer.cpp:521
18044 msgid "\\begin_header is missing"
18045 msgstr ""
18046
18047 #: src/Buffer.cpp:541
18048 msgid "\\begin_document is missing"
18049 msgstr ""
18050
18051 #: src/Buffer.cpp:557 src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1141
18052 #: src/BufferView.cpp:1147
18053 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
18054 msgstr ""
18055
18056 #: src/Buffer.cpp:558 src/BufferView.cpp:1142
18057 msgid ""
18058 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
18059 "xcolor/soul are installed.\n"
18060 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
18061 "LaTeX preamble."
18062 msgstr ""
18063
18064 #: src/Buffer.cpp:564 src/BufferView.cpp:1148
18065 msgid ""
18066 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
18067 "xcolor and soul are not installed.\n"
18068 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
18069 "LaTeX preamble."
18070 msgstr ""
18071
18072 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
18073 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
18074 # src/lyxfunc.C:3313
18075 #: src/Buffer.cpp:705 src/Buffer.cpp:788
18076 #, fuzzy
18077 msgid "Document format failure"
18078 msgstr "Äîêóìåíò"
18079
18080 # src/lyxfunc.C:3185
18081 #: src/Buffer.cpp:706
18082 #, fuzzy, c-format
18083 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
18084 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
18085
18086 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
18087 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
18088 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
18089 #: src/Buffer.cpp:743
18090 #, fuzzy
18091 msgid "Conversion failed"
18092 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
18093
18094 #: src/Buffer.cpp:744
18095 #, c-format
18096 msgid ""
18097 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
18098 "it could not be created."
18099 msgstr ""
18100
18101 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
18102 #: src/Buffer.cpp:753
18103 #, fuzzy
18104 msgid "Conversion script not found"
18105 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
18106
18107 #: src/Buffer.cpp:754
18108 #, c-format
18109 msgid ""
18110 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
18111 "could not be found."
18112 msgstr ""
18113
18114 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
18115 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
18116 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
18117 #: src/Buffer.cpp:773
18118 #, fuzzy
18119 msgid "Conversion script failed"
18120 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
18121
18122 #: src/Buffer.cpp:774
18123 #, c-format
18124 msgid ""
18125 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
18126 "convert it."
18127 msgstr ""
18128
18129 #: src/Buffer.cpp:789
18130 #, c-format
18131 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
18132 msgstr ""
18133
18134 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
18135 #: src/Buffer.cpp:822
18136 #, fuzzy
18137 msgid "Backup failure"
18138 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
18139
18140 #: src/Buffer.cpp:823
18141 #, c-format
18142 msgid ""
18143 "Cannot create backup file %1$s.\n"
18144 "Please check whether the directory exists and is writeable."
18145 msgstr ""
18146
18147 # src/buffer.C:534
18148 #: src/Buffer.cpp:833
18149 #, fuzzy, c-format
18150 msgid ""
18151 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
18152 "overwrite this file?"
18153 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
18154
18155 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
18156 #: src/Buffer.cpp:835
18157 #, fuzzy
18158 msgid "Overwrite modified file?"
18159 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
18160
18161 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
18162 #: src/Buffer.cpp:836 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980
18163 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1477
18164 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1655
18165 #, fuzzy
18166 msgid "&Overwrite"
18167 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
18168
18169 # src/lyxfunc.C:795
18170 #: src/Buffer.cpp:860
18171 #, fuzzy, c-format
18172 msgid "Saving document %1$s..."
18173 msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
18174
18175 # src/buffer.C:3331
18176 #: src/Buffer.cpp:873
18177 #, fuzzy
18178 msgid " could not write file!"
18179 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
18180
18181 # src/LyXAction.C:183
18182 #: src/Buffer.cpp:880
18183 #, fuzzy
18184 msgid " done."
18185 msgstr "Íàäîëó"
18186
18187 #: src/Buffer.cpp:959
18188 msgid "Iconv software exception Detected"
18189 msgstr ""
18190
18191 #: src/Buffer.cpp:959
18192 #, c-format
18193 msgid ""
18194 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
18195 "installed"
18196 msgstr ""
18197
18198 #: src/Buffer.cpp:981
18199 #, c-format
18200 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
18201 msgstr ""
18202
18203 #: src/Buffer.cpp:984
18204 msgid ""
18205 "Some characters of your document are probably not representable in the "
18206 "chosen encoding.\n"
18207 "Changing the document encoding to utf8 could help."
18208 msgstr ""
18209
18210 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
18211 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
18212 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
18213 #: src/Buffer.cpp:991
18214 #, fuzzy
18215 msgid "iconv conversion failed"
18216 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
18217
18218 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
18219 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
18220 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
18221 #: src/Buffer.cpp:996
18222 #, fuzzy
18223 msgid "conversion failed"
18224 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
18225
18226 # src/buffer.C:3317
18227 #: src/Buffer.cpp:1270
18228 msgid "Running chktex..."
18229 msgstr "Ñòàðòèðàì chktex..."
18230
18231 #: src/Buffer.cpp:1283
18232 msgid "chktex failure"
18233 msgstr ""
18234
18235 # src/lyx_cb.C:296
18236 #: src/Buffer.cpp:1284
18237 #, fuzzy
18238 msgid "Could not run chktex successfully."
18239 msgstr "Chktex ïðåìèíà óñïåøíî"
18240
18241 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
18242 #: src/Buffer.cpp:2114
18243 #, fuzzy
18244 msgid "Preview source code"
18245 msgstr "îáúðíàòî"
18246
18247 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
18248 #: src/Buffer.cpp:2126
18249 #, fuzzy, c-format
18250 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
18251 msgstr "îáúðíàòî"
18252
18253 #: src/Buffer.cpp:2130
18254 #, c-format
18255 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
18256 msgstr ""
18257
18258 # src/LyXAction.C:115
18259 #: src/Buffer.cpp:2229
18260 #, fuzzy, c-format
18261 msgid "Auto-saving %1$s"
18262 msgstr "Àâòîçàïàçâàíå"
18263
18264 # src/lyx_cb.C:411
18265 #: src/Buffer.cpp:2273
18266 #, fuzzy
18267 msgid "Autosave failed!"
18268 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
18269
18270 # src/lyx_cb.C:371
18271 #: src/Buffer.cpp:2296
18272 msgid "Autosaving current document..."
18273 msgstr "Àâòîçàïèñ íà òåêóùèÿ äîêóìåíò..."
18274
18275 # src/exporter.C:47
18276 #: src/Buffer.cpp:2346
18277 #, fuzzy
18278 msgid "Couldn't export file"
18279 msgstr "Íåâúçìîæíî å äà áúäå åêñïîðòèðàí ôàéëà"
18280
18281 # src/importer.C:58
18282 #: src/Buffer.cpp:2347
18283 #, fuzzy, c-format
18284 msgid "No information for exporting the format %1$s."
18285 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò "
18286
18287 # src/form1.C:245
18288 #: src/Buffer.cpp:2384
18289 #, fuzzy
18290 msgid "File name error"
18291 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
18292
18293 # src/exporter.C:75
18294 #: src/Buffer.cpp:2385
18295 #, fuzzy
18296 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
18297 msgstr "Ïúòÿò êúì LyX ôàéëà íå ìîæå äà ñúäúðæà èíòåðâàëè."
18298
18299 # src/exporter.C:89
18300 #: src/Buffer.cpp:2427
18301 #, fuzzy
18302 msgid "Document export cancelled."
18303 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
18304
18305 # src/exporter.C:89
18306 #: src/Buffer.cpp:2433
18307 #, fuzzy, c-format
18308 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
18309 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
18310
18311 # src/exporter.C:89
18312 #: src/Buffer.cpp:2439
18313 #, fuzzy, c-format
18314 msgid "Document exported as %1$s"
18315 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
18316
18317 # src/lyx_cb.C:263
18318 #: src/Buffer.cpp:2509
18319 #, fuzzy, c-format
18320 msgid ""
18321 "The specified document\n"
18322 "%1$s\n"
18323 "could not be read."
18324 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18325
18326 # src/lyxfunc.C:3185
18327 #: src/Buffer.cpp:2511
18328 #, fuzzy
18329 msgid "Could not read document"
18330 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
18331
18332 # src/bufferlist.C:356
18333 #: src/Buffer.cpp:2521
18334 #, fuzzy, c-format
18335 msgid ""
18336 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
18337 "\n"
18338 "Recover emergency save?"
18339 msgstr "Ñúùåñòâóâà àâàðèéíî êîïèå íà òîçè äîêóìåíò!"
18340
18341 #: src/Buffer.cpp:2524
18342 msgid "Load emergency save?"
18343 msgstr ""
18344
18345 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
18346 #: src/Buffer.cpp:2525
18347 #, fuzzy
18348 msgid "&Recover"
18349 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
18350
18351 #: src/Buffer.cpp:2525
18352 msgid "&Load Original"
18353 msgstr ""
18354
18355 #: src/Buffer.cpp:2545
18356 #, c-format
18357 msgid ""
18358 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
18359 "\n"
18360 "Load the backup instead?"
18361 msgstr ""
18362
18363 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
18364 #: src/Buffer.cpp:2548
18365 #, fuzzy
18366 msgid "Load backup?"
18367 msgstr "Îáðàòíî"
18368
18369 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
18370 #: src/Buffer.cpp:2549
18371 #, fuzzy
18372 msgid "&Load backup"
18373 msgstr "(&G)Íàçàä"
18374
18375 #: src/Buffer.cpp:2549
18376 msgid "Load &original"
18377 msgstr ""
18378
18379 # src/bufferlist.C:512
18380 #: src/Buffer.cpp:2582
18381 #, fuzzy, c-format
18382 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
18383 msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?"
18384
18385 # src/bufferlist.C:512
18386 #: src/Buffer.cpp:2584
18387 #, fuzzy
18388 msgid "Retrieve from version control?"
18389 msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?"
18390
18391 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
18392 #: src/Buffer.cpp:2585
18393 #, fuzzy
18394 msgid "&Retrieve"
18395 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
18396
18397 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
18398 #: src/BufferList.cpp:223
18399 #, fuzzy
18400 msgid "No file open!"
18401 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
18402
18403 # src/bufferlist.C:289
18404 #: src/BufferList.cpp:233
18405 #, fuzzy, c-format
18406 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
18407 msgstr "LyX: Îïèò çà çàïàçâàíå íà äîêóìíåòà %s êàòî..."
18408
18409 # src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329
18410 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:256 src/BufferList.cpp:270
18411 #, fuzzy
18412 msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
18413 msgstr "  Çàïèñúò èçãëåæäà å óñïåøåí. Êàêúâ êúñìåò!"
18414
18415 # src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319
18416 #: src/BufferList.cpp:246 src/BufferList.cpp:260
18417 #, fuzzy
18418 msgid "  Save failed! Trying...\n"
18419 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Îïèòâàì..."
18420
18421 # src/bufferlist.C:332
18422 #: src/BufferList.cpp:274
18423 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
18424 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Äîêóìåíòúò å çàãóáåí."
18425
18426 #: src/BufferParams.cpp:475
18427 #, c-format
18428 msgid ""
18429 "The layout file requested by this document,\n"
18430 "%1$s.layout,\n"
18431 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
18432 "class or style file required by it is not\n"
18433 "available. See the Customization documentation\n"
18434 "for more information.\n"
18435 msgstr ""
18436
18437 # src/lyx_cb.C:263
18438 #: src/BufferParams.cpp:481
18439 #, fuzzy
18440 msgid "Document class not available"
18441 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18442
18443 # src/buffer.C:536
18444 #: src/BufferParams.cpp:482
18445 #, fuzzy
18446 msgid "LyX will not be able to produce output."
18447 msgstr "LyX íå ìîæå äà èçðàáîòè ïðàâèëåí ðåçóëòàò."
18448
18449 #: src/BufferParams.cpp:1440
18450 #, c-format
18451 msgid ""
18452 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
18453 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
18454 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
18455 msgstr ""
18456
18457 # src/lyx_cb.C:263
18458 #: src/BufferParams.cpp:1445
18459 #, fuzzy
18460 msgid "Document class not found"
18461 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18462
18463 # src/lyx_cb.C:263
18464 #: src/BufferParams.cpp:1452 src/LyXFunc.cpp:697
18465 #, fuzzy, c-format
18466 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
18467 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18468
18469 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
18470 #: src/BufferParams.cpp:1454 src/LyXFunc.cpp:699
18471 #, fuzzy
18472 msgid "Could not load class"
18473 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
18474
18475 #: src/BufferParams.cpp:1540
18476 #, c-format
18477 msgid ""
18478 "The module %1$s has been requested by\n"
18479 "this document but has not been found in the list of\n"
18480 "available modules. If you recently installed it, you\n"
18481 "probably need to reconfigure LyX.\n"
18482 msgstr ""
18483
18484 # src/lyx_cb.C:263
18485 #: src/BufferParams.cpp:1544
18486 #, fuzzy
18487 msgid "Module not available"
18488 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18489
18490 # src/lyx_cb.C:263
18491 #: src/BufferParams.cpp:1545
18492 #, fuzzy
18493 msgid "Some layouts may not be available."
18494 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18495
18496 #: src/BufferParams.cpp:1552
18497 #, c-format
18498 msgid ""
18499 "The module %1$s requires a package that is\n"
18500 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
18501 "may not be possible.\n"
18502 msgstr ""
18503
18504 # src/lyx_cb.C:263
18505 #: src/BufferParams.cpp:1555
18506 #, fuzzy
18507 msgid "Package not available"
18508 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18509
18510 #: src/BufferParams.cpp:1560
18511 #, c-format
18512 msgid "Error reading module %1$s\n"
18513 msgstr ""
18514
18515 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
18516 #: src/BufferParams.cpp:1561 src/BufferParams.cpp:1567
18517 #, fuzzy
18518 msgid "Read Error"
18519 msgstr "Òúðñè"
18520
18521 # src/debug.C:33
18522 #: src/BufferParams.cpp:1566
18523 #, fuzzy
18524 msgid "Error reading internal layout information"
18525 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
18526
18527 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
18528 #: src/BufferView.cpp:178
18529 #, fuzzy
18530 msgid "No more insets"
18531 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
18532
18533 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
18534 #: src/BufferView.cpp:673
18535 #, fuzzy
18536 msgid "Save bookmark"
18537 msgstr "Äîëó(B)|#B"
18538
18539 # src/BufferView2.C:440
18540 #: src/BufferView.cpp:1025
18541 msgid "No further undo information"
18542 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà îòìåíÿíå"
18543
18544 # src/BufferView2.C:461
18545 #: src/BufferView.cpp:1034
18546 msgid "No further redo information"
18547 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå"
18548
18549 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
18550 #: src/BufferView.cpp:1195 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
18551 msgid "String not found!"
18552 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
18553
18554 # src/lyxfunc.C:1949
18555 #: src/BufferView.cpp:1219
18556 msgid "Mark off"
18557 msgstr "Ìàðêèðàíå èçêë."
18558
18559 # src/lyxfunc.C:1962
18560 #: src/BufferView.cpp:1226
18561 msgid "Mark on"
18562 msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
18563
18564 # src/lyxfunc.C:1839
18565 #: src/BufferView.cpp:1233
18566 msgid "Mark removed"
18567 msgstr "Ìàðêèðàíå ïðåìàõíàòî"
18568
18569 # src/lyxfunc.C:1844
18570 #: src/BufferView.cpp:1236
18571 msgid "Mark set"
18572 msgstr "Ìàðêèðàíå óñòàíîâåíî"
18573
18574 #: src/BufferView.cpp:1283
18575 msgid "Statistics for the selection:"
18576 msgstr ""
18577
18578 # src/LyXAction.C:149
18579 #: src/BufferView.cpp:1285
18580 #, fuzzy
18581 msgid "Statistics for the document:"
18582 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êúì îòâîðåí äîêóìåíò"
18583
18584 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
18585 #: src/BufferView.cpp:1288
18586 #, fuzzy, c-format
18587 msgid "%1$d words"
18588 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
18589
18590 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
18591 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
18592 #: src/BufferView.cpp:1290
18593 #, fuzzy
18594 msgid "One word"
18595 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
18596
18597 #: src/BufferView.cpp:1293
18598 #, c-format
18599 msgid "%1$d characters (including blanks)"
18600 msgstr ""
18601
18602 #: src/BufferView.cpp:1296
18603 msgid "One character (including blanks)"
18604 msgstr ""
18605
18606 #: src/BufferView.cpp:1299
18607 #, c-format
18608 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
18609 msgstr ""
18610
18611 #: src/BufferView.cpp:1302
18612 msgid "One character (excluding blanks)"
18613 msgstr ""
18614
18615 # src/ext_l10n.h:362
18616 #: src/BufferView.cpp:1304
18617 #, fuzzy
18618 msgid "Statistics"
18619 msgstr "Äúðæàâà"
18620
18621 # src/lyxfunc.C:3309
18622 #: src/BufferView.cpp:2040
18623 #, fuzzy, c-format
18624 msgid "Inserting document %1$s..."
18625 msgstr "Âìúêâàì äîêóìåíò"
18626
18627 # src/exporter.C:89
18628 #: src/BufferView.cpp:2051
18629 #, fuzzy, c-format
18630 msgid "Document %1$s inserted."
18631 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
18632
18633 # src/lyxfunc.C:3317
18634 #: src/BufferView.cpp:2053
18635 #, fuzzy, c-format
18636 msgid "Could not insert document %1$s"
18637 msgstr "Íåóñïåõ ïðè âìúêâàíåòî"
18638
18639 # src/lyxfunc.C:3185
18640 #: src/BufferView.cpp:2281
18641 #, fuzzy, c-format
18642 msgid ""
18643 "Could not read the specified document\n"
18644 "%1$s\n"
18645 "due to the error: %2$s"
18646 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
18647
18648 # src/buffer.C:3331
18649 #: src/BufferView.cpp:2283
18650 #, fuzzy
18651 msgid "Could not read file"
18652 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
18653
18654 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
18655 #: src/BufferView.cpp:2290
18656 #, fuzzy, c-format
18657 msgid ""
18658 "%1$s\n"
18659 " is not readable."
18660 msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè"
18661
18662 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
18663 #: src/BufferView.cpp:2291 src/output.cpp:39
18664 #, fuzzy
18665 msgid "Could not open file"
18666 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
18667
18668 #: src/BufferView.cpp:2298
18669 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
18670 msgstr ""
18671
18672 #: src/BufferView.cpp:2299
18673 msgid ""
18674 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
18675 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
18676 "If this does not give the correct result\n"
18677 "then please change the encoding of the file\n"
18678 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
18679 msgstr ""
18680
18681 # src/Chktex.C:79
18682 #: src/Chktex.cpp:63
18683 #, fuzzy, c-format
18684 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
18685 msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. "
18686
18687 # src/Chktex.C:79
18688 #: src/Chktex.cpp:65
18689 #, fuzzy
18690 msgid "ChkTeX warning id # "
18691 msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. "
18692
18693 # src/LColor.C:52
18694 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
18695 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
18696 msgid "none"
18697 msgstr "íÿìà"
18698
18699 # src/LColor.C:53
18700 #: src/Color.cpp:96
18701 msgid "black"
18702 msgstr "÷åðåí"
18703
18704 # src/LColor.C:54
18705 #: src/Color.cpp:97
18706 msgid "white"
18707 msgstr "áÿë"
18708
18709 # src/LColor.C:55
18710 #: src/Color.cpp:98
18711 msgid "red"
18712 msgstr "÷åðâåí"
18713
18714 # src/LColor.C:56
18715 #: src/Color.cpp:99
18716 msgid "green"
18717 msgstr "çåëåí"
18718
18719 # src/LColor.C:57
18720 #: src/Color.cpp:100
18721 msgid "blue"
18722 msgstr "ñèí"
18723
18724 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
18725 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
18726 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
18727 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
18728 #: src/Color.cpp:101
18729 #, fuzzy
18730 msgid "cyan"
18731 msgstr "Îòêàç"
18732
18733 # src/ext_l10n.h:451
18734 #: src/Color.cpp:102
18735 #, fuzzy
18736 msgid "magenta"
18737 msgstr "Óíãàðñêè"
18738
18739 # src/LColor.C:60
18740 #: src/Color.cpp:103
18741 msgid "yellow"
18742 msgstr "æúëò"
18743
18744 # src/LColor.C:61
18745 #: src/Color.cpp:104
18746 msgid "cursor"
18747 msgstr "êóðñîð"
18748
18749 # src/LColor.C:62
18750 #: src/Color.cpp:105
18751 msgid "background"
18752 msgstr "ôîí"
18753
18754 # src/LColor.C:63
18755 #: src/Color.cpp:106
18756 msgid "text"
18757 msgstr "òåêñò"
18758
18759 # src/LColor.C:64
18760 #: src/Color.cpp:107
18761 msgid "selection"
18762 msgstr "èçáîð"
18763
18764 # src/LColor.C:65
18765 #: src/Color.cpp:108
18766 #, fuzzy
18767 msgid "selected text"
18768 msgstr "Latex"
18769
18770 # src/ext_l10n.h:126
18771 #: src/Color.cpp:110
18772 #, fuzzy
18773 msgid "LaTeX text"
18774 msgstr "Ñòèë TeX|X"
18775
18776 # src/mathed/math_panel.C:128
18777 #: src/Color.cpp:111
18778 #, fuzzy
18779 msgid "inline completion"
18780 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
18781
18782 #: src/Color.cpp:113
18783 msgid "non-unique inline completion"
18784 msgstr ""
18785
18786 #: src/Color.cpp:115
18787 msgid "previewed snippet"
18788 msgstr ""
18789
18790 # src/ext_l10n.h:246
18791 #: src/Color.cpp:116
18792 #, fuzzy
18793 msgid "note label"
18794 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
18795
18796 # src/LColor.C:68
18797 #: src/Color.cpp:117
18798 msgid "note background"
18799 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
18800
18801 # src/ext_l10n.h:202
18802 #: src/Color.cpp:118
18803 #, fuzzy
18804 msgid "comment label"
18805 msgstr "Êîìåíòàð"
18806
18807 # src/LColor.C:73
18808 #: src/Color.cpp:119
18809 #, fuzzy
18810 msgid "comment background"
18811 msgstr "ôîí íà command-inset"
18812
18813 # src/insets/inset.C:75
18814 #: src/Color.cpp:120
18815 #, fuzzy
18816 msgid "greyedout inset label"
18817 msgstr "Îòâîðåí inset"
18818
18819 # src/LColor.C:90
18820 #: src/Color.cpp:121
18821 #, fuzzy
18822 msgid "greyedout inset background"
18823 msgstr "ôîí íà inset"
18824
18825 #: src/Color.cpp:122
18826 msgid "shaded box"
18827 msgstr ""
18828
18829 # src/ext_l10n.h:441
18830 #: src/Color.cpp:123
18831 #, fuzzy
18832 msgid "branch label"
18833 msgstr "Ôðåíñêè"
18834
18835 # src/ext_l10n.h:246
18836 #: src/Color.cpp:124
18837 #, fuzzy
18838 msgid "footnote label"
18839 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
18840
18841 # src/LyXAction.C:261
18842 #: src/Color.cpp:125
18843 #, fuzzy
18844 msgid "index label"
18845 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
18846
18847 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
18848 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
18849 #: src/Color.cpp:126
18850 #, fuzzy
18851 msgid "margin note label"
18852 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
18853
18854 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
18855 # src/insets/insetbib.C:211
18856 #: src/Color.cpp:127
18857 #, fuzzy
18858 msgid "URL label"
18859 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
18860
18861 # src/LColor.C:63
18862 #: src/Color.cpp:128
18863 #, fuzzy
18864 msgid "URL text"
18865 msgstr "òåêñò"
18866
18867 #: src/Color.cpp:129
18868 msgid "depth bar"
18869 msgstr ""
18870
18871 # src/LColor.C:71
18872 #: src/Color.cpp:130
18873 msgid "language"
18874 msgstr "åçèê"
18875
18876 # src/LColor.C:74
18877 #: src/Color.cpp:131
18878 #, fuzzy
18879 msgid "command inset"
18880 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
18881
18882 # src/LColor.C:73
18883 #: src/Color.cpp:132
18884 #, fuzzy
18885 msgid "command inset background"
18886 msgstr "ôîí íà command-inset"
18887
18888 # src/LColor.C:74
18889 #: src/Color.cpp:133
18890 #, fuzzy
18891 msgid "command inset frame"
18892 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
18893
18894 # src/ext_l10n.h:78
18895 #: src/Color.cpp:134
18896 #, fuzzy
18897 msgid "special character"
18898 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
18899
18900 # src/LColor.C:80
18901 #: src/Color.cpp:135
18902 msgid "math"
18903 msgstr "ìàòåìàòèêà"
18904
18905 # src/LColor.C:81
18906 #: src/Color.cpp:136
18907 msgid "math background"
18908 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
18909
18910 # src/LColor.C:81
18911 #: src/Color.cpp:137
18912 #, fuzzy
18913 msgid "graphics background"
18914 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
18915
18916 # src/LColor.C:81
18917 #: src/Color.cpp:138 src/Color.cpp:142
18918 #, fuzzy
18919 msgid "Math macro background"
18920 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
18921
18922 # src/LColor.C:82
18923 #: src/Color.cpp:139
18924 msgid "math frame"
18925 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
18926
18927 # src/LColor.C:84
18928 #: src/Color.cpp:140
18929 #, fuzzy
18930 msgid "math corners"
18931 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
18932
18933 # src/LColor.C:84
18934 #: src/Color.cpp:141
18935 msgid "math line"
18936 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
18937
18938 # src/LColor.C:81
18939 #: src/Color.cpp:143
18940 #, fuzzy
18941 msgid "Math macro hovered background"
18942 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
18943
18944 # src/LColor.C:81
18945 #: src/Color.cpp:144
18946 #, fuzzy
18947 msgid "Math macro label"
18948 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
18949
18950 # src/LColor.C:82
18951 #: src/Color.cpp:145
18952 #, fuzzy
18953 msgid "Math macro frame"
18954 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
18955
18956 # src/LColor.C:81
18957 #: src/Color.cpp:146
18958 #, fuzzy
18959 msgid "Math macro blended out"
18960 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
18961
18962 # src/LColor.C:82
18963 #: src/Color.cpp:147
18964 #, fuzzy
18965 msgid "Math macro old parameter"
18966 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
18967
18968 # src/LColor.C:82
18969 #: src/Color.cpp:148
18970 #, fuzzy
18971 msgid "Math macro new parameter"
18972 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
18973
18974 # src/LColor.C:82
18975 #: src/Color.cpp:149
18976 #, fuzzy
18977 msgid "caption frame"
18978 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
18979
18980 # src/LColor.C:74
18981 #: src/Color.cpp:150
18982 #, fuzzy
18983 msgid "collapsable inset text"
18984 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
18985
18986 # src/LColor.C:74
18987 #: src/Color.cpp:151
18988 #, fuzzy
18989 msgid "collapsable inset frame"
18990 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
18991
18992 # src/LColor.C:90
18993 #: src/Color.cpp:152
18994 msgid "inset background"
18995 msgstr "ôîí íà inset"
18996
18997 # src/LColor.C:91
18998 #: src/Color.cpp:153
18999 msgid "inset frame"
19000 msgstr "ðàìêà íà inset"
19001
19002 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
19003 #: src/Color.cpp:154
19004 #, fuzzy
19005 msgid "LaTeX error"
19006 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
19007
19008 # src/LColor.C:93
19009 #: src/Color.cpp:155
19010 msgid "end-of-line marker"
19011 msgstr "ìàðêåð êðàé-íà-ðåä"
19012
19013 # src/LColor.C:94
19014 #: src/Color.cpp:156
19015 #, fuzzy
19016 msgid "appendix marker"
19017 msgstr "ðåä íà ïðèëîæåíèå"
19018
19019 # src/lyx_gui.C:347
19020 #: src/Color.cpp:157
19021 #, fuzzy
19022 msgid "change bar"
19023 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
19024
19025 # src/LColor.C:65
19026 #: src/Color.cpp:158
19027 #, fuzzy
19028 msgid "Deleted text"
19029 msgstr "Latex"
19030
19031 # src/LColor.C:65
19032 #: src/Color.cpp:159
19033 #, fuzzy
19034 msgid "Added text"
19035 msgstr "Latex"
19036
19037 #: src/Color.cpp:160
19038 msgid "added space markers"
19039 msgstr ""
19040
19041 # src/LColor.C:96
19042 #: src/Color.cpp:161
19043 msgid "top/bottom line"
19044 msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä"
19045
19046 # src/LColor.C:97
19047 #: src/Color.cpp:162
19048 #, fuzzy
19049 msgid "table line"
19050 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
19051
19052 # src/LColor.C:97
19053 #: src/Color.cpp:163
19054 #, fuzzy
19055 msgid "table on/off line"
19056 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
19057
19058 # src/LColor.C:102
19059 #: src/Color.cpp:165
19060 msgid "bottom area"
19061 msgstr "äîëíà îáëàñò"
19062
19063 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
19064 #: src/Color.cpp:166
19065 #, fuzzy
19066 msgid "new page"
19067 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
19068
19069 # src/LColor.C:103
19070 #: src/Color.cpp:167
19071 #, fuzzy
19072 msgid "page break / line break"
19073 msgstr "íîâà ñòðàíèöà"
19074
19075 # src/LColor.C:106
19076 #: src/Color.cpp:168
19077 #, fuzzy
19078 msgid "frame of button"
19079 msgstr "áóòîí (îòëÿâî)"
19080
19081 # src/LColor.C:108
19082 #: src/Color.cpp:169
19083 msgid "button background"
19084 msgstr "ôîí íà áóòîí"
19085
19086 # src/LColor.C:108
19087 #: src/Color.cpp:170
19088 #, fuzzy
19089 msgid "button background under focus"
19090 msgstr "ôîí íà áóòîí"
19091
19092 # src/LColor.C:109
19093 #: src/Color.cpp:171
19094 msgid "inherit"
19095 msgstr "íàñëåäÿâàíå"
19096
19097 # src/LColor.C:110
19098 #: src/Color.cpp:172
19099 msgid "ignore"
19100 msgstr "èãíîðèðàíå"
19101
19102 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
19103 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
19104 #: src/Converter.cpp:514
19105 #, fuzzy
19106 msgid "Cannot convert file"
19107 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
19108
19109 #: src/Converter.cpp:306
19110 #, c-format
19111 msgid ""
19112 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
19113 "Define a converter in the preferences."
19114 msgstr ""
19115
19116 # src/converter.C:188 src/converter.C:618
19117 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
19118 #, fuzzy
19119 msgid "Executing command: "
19120 msgstr "Èçïúëíÿâàì êîìàíäà:"
19121
19122 # src/ext_l10n.h:131
19123 #: src/Converter.cpp:443
19124 #, fuzzy
19125 msgid "Build errors"
19126 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
19127
19128 # src/converter.C:642
19129 #: src/Converter.cpp:444
19130 #, fuzzy
19131 msgid "There were errors during the build process."
19132 msgstr "Èìàøå ãðåøêè ïî âðåìå íà èçãðàæäàíåòî."
19133
19134 # src/lyx_main.C:605
19135 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
19136 #, fuzzy, c-format
19137 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
19138 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå "
19139
19140 # src/support/filetools.C:453
19141 #: src/Converter.cpp:472
19142 #, fuzzy, c-format
19143 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
19144 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19145
19146 # src/support/filetools.C:453
19147 #: src/Converter.cpp:516
19148 #, fuzzy, c-format
19149 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
19150 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19151
19152 # src/support/filetools.C:453
19153 #: src/Converter.cpp:517
19154 #, fuzzy, c-format
19155 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
19156 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19157
19158 # src/converter.C:816
19159 #: src/Converter.cpp:573
19160 msgid "Running LaTeX..."
19161 msgstr "Ñòðàòèðàì LaTeX..."
19162
19163 #: src/Converter.cpp:591
19164 #, c-format
19165 msgid ""
19166 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
19167 "log %1$s."
19168 msgstr ""
19169
19170 # src/ext_l10n.h:133
19171 #: src/Converter.cpp:594
19172 #, fuzzy
19173 msgid "LaTeX failed"
19174 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
19175
19176 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
19177 #: src/Converter.cpp:596
19178 #, fuzzy
19179 msgid "Output is empty"
19180 msgstr "Äúëáî÷èíà"
19181
19182 #: src/Converter.cpp:597
19183 msgid "An empty output file was generated."
19184 msgstr ""
19185
19186 #: src/CutAndPaste.cpp:545
19187 #, c-format
19188 msgid ""
19189 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
19190 "%2$s to %3$s"
19191 msgstr ""
19192
19193 # src/insets/insettext.C:478
19194 #: src/CutAndPaste.cpp:552
19195 #, fuzzy
19196 msgid "Undefined flex inset"
19197 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
19198
19199 # src/buffer.C:534
19200 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:976
19201 #, fuzzy, c-format
19202 msgid ""
19203 "The file %1$s already exists.\n"
19204 "\n"
19205 "Do you want to overwrite that file?"
19206 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
19207
19208 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
19209 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:979
19210 #, fuzzy
19211 msgid "Overwrite file?"
19212 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
19213
19214 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
19215 #: src/Exporter.cpp:49
19216 #, fuzzy
19217 msgid "Overwrite &all"
19218 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
19219
19220 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
19221 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
19222 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
19223 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
19224 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
19225 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
19226 #: src/Exporter.cpp:50
19227 #, fuzzy
19228 msgid "&Cancel export"
19229 msgstr "(&C)Îòêàç"
19230
19231 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
19232 #: src/Exporter.cpp:90
19233 #, fuzzy
19234 msgid "Couldn't copy file"
19235 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
19236
19237 #: src/Exporter.cpp:91
19238 #, c-format
19239 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
19240 msgstr ""
19241
19242 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
19243 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
19244 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
19245 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
19246 msgid "Roman"
19247 msgstr "Roman"
19248
19249 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
19250 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
19251 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
19252 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
19253 msgid "Sans Serif"
19254 msgstr "Sans Serif"
19255
19256 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
19257 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
19258 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
19259 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
19260 msgid "Typewriter"
19261 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
19262
19263 # src/lyxfont.C:42
19264 #: src/Font.cpp:49
19265 msgid "Symbol"
19266 msgstr "Ñèìâîë"
19267
19268 # src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:58
19269 # src/lyxfont.C:62
19270 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
19271 #: src/Font.cpp:66
19272 msgid "Inherit"
19273 msgstr "Íàñëåäè"
19274
19275 # src/lyxfont.C:47
19276 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
19277 msgid "Medium"
19278 msgstr "Ñðåäíî"
19279
19280 # src/lyxfont.C:47
19281 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
19282 msgid "Bold"
19283 msgstr "Óäåáåëåí"
19284
19285 # src/lyxfont.C:51
19286 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
19287 msgid "Upright"
19288 msgstr "Íîðìàëåí"
19289
19290 # src/lyxfont.C:51
19291 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
19292 msgid "Italic"
19293 msgstr "Êóðñèâ"
19294
19295 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
19296 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
19297 #, fuzzy
19298 msgid "Slanted"
19299 msgstr "Çàëåïè"
19300
19301 # src/lyxfont.C:51
19302 #: src/Font.cpp:57
19303 msgid "Smallcaps"
19304 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
19305
19306 # src/lyxfont.C:57
19307 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
19308 msgid "Increase"
19309 msgstr "Óâåëè÷è"
19310
19311 # src/lyxfont.C:57
19312 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
19313 msgid "Decrease"
19314 msgstr "Íàìàëè"
19315
19316 # src/lyxfont.C:62
19317 #: src/Font.cpp:66
19318 msgid "Toggle"
19319 msgstr "Ïðåâêë."
19320
19321 # src/lyxfont.C:401
19322 #: src/Font.cpp:173
19323 #, fuzzy, c-format
19324 msgid "Emphasis %1$s, "
19325 msgstr "Íàáëÿãàíå "
19326
19327 # src/lyxfont.C:404
19328 #: src/Font.cpp:176
19329 #, fuzzy, c-format
19330 msgid "Underline %1$s, "
19331 msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
19332
19333 # src/lyxfont.C:407
19334 #: src/Font.cpp:179
19335 #, fuzzy, c-format
19336 msgid "Noun %1$s, "
19337 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
19338
19339 # src/lyxfont.C:413
19340 #: src/Font.cpp:193
19341 #, fuzzy, c-format
19342 msgid "Language: %1$s, "
19343 msgstr "Åçèê: "
19344
19345 # src/lyxfont.C:415
19346 #: src/Font.cpp:196
19347 #, fuzzy, c-format
19348 msgid "  Number %1$s"
19349 msgstr " Íîìåð "
19350
19351 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
19352 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
19353 #, fuzzy
19354 msgid "Cannot view file"
19355 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
19356
19357 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347
19358 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
19359 #, fuzzy, c-format
19360 msgid "File does not exist: %1$s"
19361 msgstr "Ôàéëúò íå ñúùåñòâóâà."
19362
19363 # src/converter.C:166
19364 #: src/Format.cpp:267
19365 #, fuzzy, c-format
19366 msgid "No information for viewing %1$s"
19367 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
19368
19369 # src/lyx_cb.C:411
19370 #: src/Format.cpp:277
19371 #, fuzzy, c-format
19372 msgid "Auto-view file %1$s failed"
19373 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
19374
19375 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
19376 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
19377 #: src/Format.cpp:383
19378 #, fuzzy
19379 msgid "Cannot edit file"
19380 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë"
19381
19382 #: src/Format.cpp:337
19383 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
19384 msgstr ""
19385
19386 # src/converter.C:166
19387 #: src/Format.cpp:350
19388 #, fuzzy, c-format
19389 msgid "No information for editing %1$s"
19390 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
19391
19392 #: src/Format.cpp:361
19393 #, c-format
19394 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
19395 msgstr ""
19396
19397 # src/sp_form.C:93
19398 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
19399 #, fuzzy
19400 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
19401 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
19402
19403 # src/sp_form.C:93
19404 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
19405 #, fuzzy
19406 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
19407 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
19408
19409 #: src/ISpell.cpp:267
19410 msgid ""
19411 "Could not create an ispell process.\n"
19412 "You may not have the right languages installed."
19413 msgstr ""
19414
19415 #: src/ISpell.cpp:290
19416 msgid ""
19417 "The ispell process returned an error.\n"
19418 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
19419 msgstr ""
19420
19421 #: src/ISpell.cpp:395
19422 #, c-format
19423 msgid ""
19424 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
19425 "$s'."
19426 msgstr ""
19427
19428 #: src/ISpell.cpp:406
19429 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
19430 msgstr ""
19431
19432 #: src/ISpell.cpp:466
19433 #, c-format
19434 msgid ""
19435 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
19436 "2$s'."
19437 msgstr ""
19438
19439 #: src/ISpell.cpp:481
19440 #, c-format
19441 msgid ""
19442 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
19443 "2$s'."
19444 msgstr ""
19445
19446 # src/kbsequence.C:215
19447 #: src/KeySequence.cpp:167
19448 msgid "   options: "
19449 msgstr "   îïöèè: "
19450
19451 # src/LaTeX.C:177 src/LaTeX.C:252 src/LaTeX.C:300
19452 #: src/LaTeX.cpp:61
19453 #, fuzzy, c-format
19454 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
19455 msgstr "LaTeX èçïúëíåíèå íîìåð "
19456
19457 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
19458 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
19459 #, fuzzy
19460 msgid "Running Index Processor."
19461 msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex."
19462
19463 # src/LaTeX.C:223
19464 #: src/LaTeX.cpp:284
19465 msgid "Running BibTeX."
19466 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
19467
19468 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
19469 #: src/LaTeX.cpp:418
19470 #, fuzzy
19471 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
19472 msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex."
19473
19474 # src/buffer.C:3331
19475 #: src/LyX.cpp:101
19476 #, fuzzy
19477 msgid "Could not read configuration file"
19478 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
19479
19480 #: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1407
19481 #, c-format
19482 msgid ""
19483 "Error while reading the configuration file\n"
19484 "%1$s.\n"
19485 "Please check your installation."
19486 msgstr ""
19487
19488 # src/lyx_main.C:575
19489 #: src/LyX.cpp:111
19490 #, fuzzy
19491 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
19492 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
19493
19494 # src/lyx_main.C:590
19495 #: src/LyX.cpp:115
19496 msgid "Done!"
19497 msgstr "Ãîòîâ!"
19498
19499 # src/support/filetools.C:453
19500 #: src/LyX.cpp:374
19501 #, fuzzy, c-format
19502 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
19503 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19504
19505 # src/support/filetools.C:453
19506 #: src/LyX.cpp:376
19507 #, fuzzy
19508 msgid "Cannot remove temporary directory"
19509 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19510
19511 # src/support/filetools.C:453
19512 #: src/LyX.cpp:382
19513 #, fuzzy, c-format
19514 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
19515 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19516
19517 # src/support/filetools.C:453
19518 #: src/LyX.cpp:384
19519 #, fuzzy
19520 msgid "Unable to remove temporary directory"
19521 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19522
19523 # src/lyx_main.C:95
19524 #: src/LyX.cpp:413
19525 #, fuzzy, c-format
19526 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
19527 msgstr "Ãðåøíà îïöèÿ îò êîìàíäíèÿ ðåä `"
19528
19529 #: src/LyX.cpp:487
19530 msgid "No textclass is found"
19531 msgstr ""
19532
19533 #: src/LyX.cpp:488
19534 msgid ""
19535 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
19536 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
19537 msgstr ""
19538
19539 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
19540 #: src/LyX.cpp:492
19541 #, fuzzy
19542 msgid "&Reconfigure"
19543 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
19544
19545 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
19546 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
19547 #: src/LyX.cpp:493
19548 #, fuzzy
19549 msgid "&Use Default"
19550 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
19551
19552 #: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
19553 msgid "&Exit LyX"
19554 msgstr ""
19555
19556 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
19557 #: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:651
19558 #, fuzzy
19559 msgid "LyX: "
19560 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
19561
19562 # src/support/filetools.C:453
19563 #: src/LyX.cpp:766
19564 #, fuzzy
19565 msgid "Could not create temporary directory"
19566 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19567
19568 #: src/LyX.cpp:767
19569 #, c-format
19570 msgid ""
19571 "Could not create a temporary directory in\n"
19572 "\"%1$s\"\n"
19573 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
19574 msgstr ""
19575
19576 # src/lyx_main.C:575
19577 #: src/LyX.cpp:850
19578 #, fuzzy
19579 msgid "Missing user LyX directory"
19580 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
19581
19582 #: src/LyX.cpp:851
19583 #, c-format
19584 msgid ""
19585 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
19586 "It is needed to keep your own configuration."
19587 msgstr ""
19588
19589 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252
19590 #: src/LyX.cpp:856
19591 #, fuzzy
19592 msgid "&Create directory"
19593 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ÷åòåíå íà òàçè äèðåêòîðèÿ."
19594
19595 #: src/LyX.cpp:858
19596 msgid "No user LyX directory. Exiting."
19597 msgstr ""
19598
19599 # src/lyx_main.C:576
19600 #: src/LyX.cpp:862
19601 #, fuzzy, c-format
19602 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
19603 msgstr " è êîíôèãóðèðàì..."
19604
19605 #: src/LyX.cpp:867
19606 msgid "Failed to create directory. Exiting."
19607 msgstr ""
19608
19609 # src/lyx_main.C:749
19610 #: src/LyX.cpp:939
19611 msgid "List of supported debug flags:"
19612 msgstr "Ñïèñúê íà ïîääúðæàíèòå debug îïöèè:"
19613
19614 # src/lyx_main.C:704
19615 #: src/LyX.cpp:943
19616 #, fuzzy, c-format
19617 msgid "Setting debug level to %1$s"
19618 msgstr "Óñòàíîâÿâàì debug íèâî íà  "
19619
19620 # src/lyx_main.C:716
19621 #: src/LyX.cpp:954
19622 #, fuzzy
19623 msgid ""
19624 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
19625 "Command line switches (case sensitive):\n"
19626 "\t-help              summarize LyX usage\n"
19627 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
19628 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
19629 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
19630 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
19631 "                  select the features to debug.\n"
19632 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
19633 "\t-x [--execute] command\n"
19634 "                  where command is a lyx command.\n"
19635 "\t-e [--export] fmt\n"
19636 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
19637 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
19638 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
19639 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
19640 "                  where fmt is the import format of choice\n"
19641 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
19642 "\t-version        summarize version and build info\n"
19643 "Check the LyX man page for more details."
19644 msgstr ""
19645 "Óïîòðåáà: lyx [ îïöèè ] [ èìå.lyx ... ]\n"
19646 "Îïöèè (ñïàçâàéòå ãîëåìè/ìàëêè áóêâè):\n"
19647 "\t-help              ïðåãëåä íà óïîòðåáàòà íà LyX\n"
19648 "\t-userdir dir       óñòàíîâè ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
19649 "\t-sysdir dir        óñòàíîâè ñèñòåìíà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
19650 "\t-geometry WxH+X+Y  óñòàíîâè ðàçìåðèòå íà ãëàâíèÿ åêðàí.\n"
19651 "\t-dbg ñâîéñòâî[,ñâîéñòâî]...\n"
19652 "                     èçáîð íà ñâîéñòâà çà debug.\n"
19653 "                     Âúâåäåòå `lyx -dbg' çà ñïèñúê íà ñâîéñòâàòà\n"
19654 "\t-x [--execute] command\n"
19655 "                     êúäåòî command å LyX êîìàíäà.\n"
19656 "\t-e [--export] fmt\n"
19657 "                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà åêñïîðò.\n"
19658 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
19659 "                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà èìïîðò, \n"
19660 "                     è file.xxx å ôàéëúò, êîéòî ùå áúäå èìïîðòèðàí.\n"
19661 "Âèæòå man ñòðàíèöàòà íà LyX çà ïîâå÷å èíôîðìàöèÿ."
19662
19663 # src/lyxfunc.C:1132
19664 #: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
19665 #, fuzzy
19666 msgid "No system directory"
19667 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
19668
19669 # src/lyx_main.C:761
19670 #: src/LyX.cpp:995
19671 #, fuzzy
19672 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
19673 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -sysdir îïöèÿòà!"
19674
19675 # src/lyxfunc.C:1132
19676 #: src/LyX.cpp:1006
19677 #, fuzzy
19678 msgid "No user directory"
19679 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
19680
19681 # src/lyx_main.C:772
19682 #: src/LyX.cpp:1007
19683 #, fuzzy
19684 msgid "Missing directory for -userdir switch"
19685 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -userdir îïöèÿòà!"
19686
19687 # src/LyXAction.C:167
19688 #: src/LyX.cpp:1018
19689 #, fuzzy
19690 msgid "Incomplete command"
19691 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
19692
19693 # src/lyx_main.C:795
19694 #: src/LyX.cpp:1019
19695 #, fuzzy
19696 msgid "Missing command string after --execute switch"
19697 msgstr "Ëèïñâàùà êîìàíäà ñëåä -x îïöèÿòà!"
19698
19699 # src/lyx_main.C:808
19700 #: src/LyX.cpp:1030
19701 #, fuzzy
19702 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
19703 msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
19704
19705 # src/lyx_main.C:808
19706 #: src/LyX.cpp:1043
19707 #, fuzzy
19708 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
19709 msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
19710
19711 # src/lyxfunc.C:3216
19712 #: src/LyX.cpp:1048
19713 #, fuzzy
19714 msgid "Missing filename for --import"
19715 msgstr " Ôàéë çà èìïîðòèðàíå"
19716
19717 # src/lyx_cb.C:977
19718 #: src/LyXFunc.cpp:113
19719 msgid "Running configure..."
19720 msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..."
19721
19722 # src/lyx_cb.C:984
19723 #: src/LyXFunc.cpp:124
19724 msgid "Reloading configuration..."
19725 msgstr "Ïðåçàðåæäàì êîíôèãóðàöèÿòà..."
19726
19727 # src/lyx_cb.C:986
19728 #: src/LyXFunc.cpp:130
19729 #, fuzzy
19730 msgid "System reconfiguration failed"
19731 msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà."
19732
19733 #: src/LyXFunc.cpp:131
19734 msgid ""
19735 "The system reconfiguration has failed.\n"
19736 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
19737 "Please reconfigure again if needed."
19738 msgstr ""
19739
19740 # src/lyx_cb.C:986
19741 #: src/LyXFunc.cpp:137
19742 #, fuzzy
19743 msgid "System reconfigured"
19744 msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà."
19745
19746 #: src/LyXFunc.cpp:138
19747 msgid ""
19748 "The system has been reconfigured.\n"
19749 "You need to restart LyX to make use of any\n"
19750 "updated document class specifications."
19751 msgstr ""
19752
19753 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19754 #: src/LyXFunc.cpp:362
19755 #, fuzzy
19756 msgid "Unknown function."
19757 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19758
19759 # src/text2.C:456
19760 #: src/LyXFunc.cpp:391
19761 msgid "Nothing to do"
19762 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
19763
19764 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19765 #: src/LyXFunc.cpp:410
19766 msgid "Unknown action"
19767 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19768
19769 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
19770 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:648
19771 #, fuzzy
19772 msgid "Command disabled"
19773 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
19774
19775 # src/lyxfunc.C:347
19776 #: src/LyXFunc.cpp:423
19777 msgid "Command not allowed without any document open"
19778 msgstr "Êîìàíäàòà íå å ïîçâîëåíà áåç äà èìà îòâîðåí äîêóìåíò"
19779
19780 # src/lyxfunc.C:342
19781 #: src/LyXFunc.cpp:633
19782 msgid "Document is read-only"
19783 msgstr "Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå"
19784
19785 #: src/LyXFunc.cpp:642
19786 msgid "This portion of the document is deleted."
19787 msgstr ""
19788
19789 # src/buffer.C:534
19790 #: src/LyXFunc.cpp:661
19791 #, fuzzy, c-format
19792 msgid ""
19793 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
19794 "\n"
19795 "Do you want to save the document?"
19796 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
19797
19798 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
19799 #: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1752
19800 #, fuzzy
19801 msgid "Save changed document?"
19802 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
19803
19804 #: src/LyXFunc.cpp:679
19805 #, c-format
19806 msgid ""
19807 "Could not print the document %1$s.\n"
19808 "Check that your printer is set up correctly."
19809 msgstr ""
19810
19811 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
19812 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
19813 #: src/LyXFunc.cpp:682
19814 #, fuzzy
19815 msgid "Print document failed"
19816 msgstr "Ïå÷àò íà"
19817
19818 #: src/LyXFunc.cpp:799
19819 #, c-format
19820 msgid ""
19821 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
19822 "version of the document %1$s?"
19823 msgstr ""
19824
19825 # src/LyXAction.C:147
19826 #: src/LyXFunc.cpp:801
19827 #, fuzzy
19828 msgid "Revert to saved document?"
19829 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
19830
19831 # src/ext_l10n.h:30
19832 #: src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXVC.cpp:181
19833 #, fuzzy
19834 msgid "&Revert"
19835 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
19836
19837 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
19838 #: src/LyXFunc.cpp:1016 src/Text3.cpp:1475
19839 msgid "Missing argument"
19840 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
19841
19842 # src/lyxfunc.C:1116
19843 #: src/LyXFunc.cpp:1025
19844 #, fuzzy, c-format
19845 msgid "Opening help file %1$s..."
19846 msgstr "Îòâàðÿì ïîìîùåí ôàéë"
19847
19848 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
19849 #: src/LyXFunc.cpp:1272
19850 #, fuzzy, c-format
19851 msgid "Opening child document %1$s..."
19852 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
19853
19854 # src/lyx_cb.C:263
19855 #: src/LyXFunc.cpp:1414
19856 #, fuzzy, c-format
19857 msgid "Document defaults saved in %1$s"
19858 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
19859
19860 # src/ext_l10n.h:130
19861 #: src/LyXFunc.cpp:1417
19862 #, fuzzy
19863 msgid "Unable to save document defaults"
19864 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
19865
19866 # src/MenuBackend.C:263
19867 #: src/LyXFunc.cpp:1705
19868 #, fuzzy, c-format
19869 msgid "Document %1$s reloaded."
19870 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
19871
19872 # src/lyxfunc.C:3185
19873 #: src/LyXFunc.cpp:1707
19874 #, fuzzy, c-format
19875 msgid "Could not reload document %1$s"
19876 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
19877
19878 # src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244
19879 #: src/LyXFunc.cpp:1744
19880 msgid "Welcome to LyX!"
19881 msgstr "Äîáðå äîøëè â LyX!"
19882
19883 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:426
19884 #: src/LyXFunc.cpp:1765
19885 msgid "Converting document to new document class..."
19886 msgstr "Äîêóìåíòúò ñå êîíâåðòèðà êúì íîâ äîêóìåíò êëàñ..."
19887
19888 # src/lyxrc.C:1845
19889 #: src/LyXRC.cpp:2429
19890 msgid ""
19891 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
19892 "legal words?"
19893 msgstr ""
19894 "Äà ïðèåìà ëè, ÷å íàïèñàíèòå çàåäíî äóìè êàòî \"õàðääèñê\" çà \"õàðä äèñê\" "
19895 "ñà êîðåêòíè?"
19896
19897 # src/lyxrc.C:1858
19898 #: src/LyXRC.cpp:2434
19899 msgid ""
19900 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
19901 "document."
19902 msgstr "Óêàæåòå àëòåðíàòèâåí åçèê. Ñòàíäàðòíî ñå èçïîëçâà åçèêà íà äîêóìåíòà."
19903
19904 # src/lyxrc.C:1819
19905 #: src/LyXRC.cpp:2438
19906 #, fuzzy
19907 msgid ""
19908 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
19909 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
19910 "specified, an internal routine is used."
19911 msgstr ""
19912 "Èçïîëçâàéòå, çà äà çàäàäåòå âúíøíà ïðîãðàìà çà ïðåâðúùàíå íà òàáëèöèòå â "
19913 "ASCII ôîðìàò, íàïð. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", êúäåòî  $$FName å èìåòî "
19914 "íà âõîäíèÿ ôàéë.  Àêî å çàäàäåíà \"none\", ñå èçïîëçâà âúòðåøíà ïðîöåäóðà."
19915
19916 # src/lyxrc.C:1782
19917 #: src/LyXRC.cpp:2446
19918 msgid ""
19919 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
19920 "automatically by what you type."
19921 msgstr ""
19922 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
19923 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
19924
19925 # src/lyxrc.C:1782
19926 #: src/LyXRC.cpp:2450
19927 #, fuzzy
19928 msgid ""
19929 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
19930 "class change."
19931 msgstr ""
19932 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
19933 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
19934
19935 # src/lyxrc.C:1758
19936 #: src/LyXRC.cpp:2454
19937 msgid ""
19938 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
19939 msgstr "Èíòåðâàëúò ìåæäó àâòîçàïèñèòå (â ñåêóíäè).  0 çíà÷è áåç àâòîçàïèñ."
19940
19941 # src/lyxrc.C:1896
19942 #: src/LyXRC.cpp:2461
19943 msgid ""
19944 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
19945 "the backup file in the same directory as the original file."
19946 msgstr ""
19947 "Ïúò çà ñúõðàíåíèå íà ðåçåðâíèòå êîïèÿ.  Àêî å ïðàçåí íèç, LyX ùå çàïàçâà "
19948 "ðåçåðâíîòî êîïèå â ñúùàòà äèðåêòîðèÿ, êúäåòî å îðèãèíàëíèÿò ôàéë."
19949
19950 #: src/LyXRC.cpp:2465
19951 msgid ""
19952 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
19953 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
19954 msgstr ""
19955
19956 # src/lyxrc.C:1795
19957 #: src/LyXRC.cpp:2469
19958 msgid ""
19959 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
19960 "its global and local bind/ directories."
19961 msgstr ""
19962 "Ôàéë ñ êëàâèøíè êîìáèíàöèè.  Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè LyX "
19963 "ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè."
19964
19965 # src/lyxrc.C:1831
19966 #: src/LyXRC.cpp:2473
19967 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
19968 msgstr "Èçáåðåòå çà ïðîâåðêà äàëè ïîñëåäíèòå ôàéëîâå îùå ñúùåñòâóâàò."
19969
19970 # src/lyxrc.C:1876
19971 #: src/LyXRC.cpp:2477
19972 msgid ""
19973 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
19974 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
19975 msgstr ""
19976 "Óêàæåòå êàê äà áúäå ñòàðòèðàí chktex, íàïð. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -"
19977 "22 -n25 -n30 -n38\".  Îáúðíåòå ñå êúì ChkTeX äîêóìåíòàöèÿòà."
19978
19979 # src/lyxrc.C:1880
19980 #: src/LyXRC.cpp:2487
19981 msgid ""
19982 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
19983 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
19984 msgstr ""
19985 "Îáèêíîâåíî LyX íå àêòóàëèçèðà ïîçèöèÿòà íà êóðñîðà, êîãàòî ïðåìåñòâàòå "
19986 "ñêðîëáàðà. Èçáåðåòå òîâà, àêî ïðåäïî÷èòàòå êóðñîðúò âèíàãè äà å íà åêðàíà."
19987
19988 #: src/LyXRC.cpp:2491
19989 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
19990 msgstr ""
19991
19992 #: src/LyXRC.cpp:2495
19993 msgid ""
19994 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
19995 "inside."
19996 msgstr ""
19997
19998 # src/lyxrc.C:1941
19999 #: src/LyXRC.cpp:2506
20000 #, no-c-format
20001 msgid ""
20002 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
20003 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
20004 msgstr ""
20005 "Òîâà ïîçâîëÿâà strftime ôîðìàòèòå; âèæòå man ñòðàíèçàòà íà strftime çà "
20006 "ïîäðîáíîñòè. Íàïð. \"%A, %e. %B %Y\"."
20007
20008 # src/lyxrc.C:1795
20009 #: src/LyXRC.cpp:2510
20010 #, fuzzy
20011 msgid ""
20012 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
20013 "look in its global and local commands/ directories."
20014 msgstr ""
20015 "Ôàéë ñ êëàâèøíè êîìáèíàöèè.  Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè LyX "
20016 "ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè."
20017
20018 # src/lyxrc.C:1966
20019 #: src/LyXRC.cpp:2514
20020 msgid "New documents will be assigned this language."
20021 msgstr "Íîâèòå äîêóìåíòè ùå áúäàò íà òîçè åçèê."
20022
20023 # src/lyxrc.C:1838
20024 #: src/LyXRC.cpp:2518
20025 msgid "Specify the default paper size."
20026 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
20027
20028 #: src/LyXRC.cpp:2522
20029 msgid ""
20030 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
20031 "shown after the change has been made.)"
20032 msgstr ""
20033
20034 #: src/LyXRC.cpp:2526
20035 msgid "Select how LyX will display any graphics."
20036 msgstr ""
20037
20038 # src/lyxrc.C:1766
20039 #: src/LyXRC.cpp:2530
20040 #, fuzzy
20041 msgid ""
20042 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
20043 "LyX was started from."
20044 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
20045
20046 # src/lyxrc.C:1868
20047 #: src/LyXRC.cpp:2535
20048 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
20049 msgstr "Óêàæåòå äîïúëíèòåëíè ñèìâîëè, êîèòî ìîãàò äà ñà ÷àñò îò äóìà."
20050
20051 # src/lyxrc.C:1766
20052 #: src/LyXRC.cpp:2539
20053 #, fuzzy
20054 msgid ""
20055 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
20056 "value selects the directory LyX was started from."
20057 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
20058
20059 #: src/LyXRC.cpp:2543
20060 msgid ""
20061 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
20062 "recommended for non-English languages."
20063 msgstr ""
20064
20065 #: src/LyXRC.cpp:2550
20066 msgid ""
20067 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
20068 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
20069 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
20070 msgstr ""
20071
20072 #: src/LyXRC.cpp:2554
20073 msgid ""
20074 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
20075 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
20076 msgstr ""
20077
20078 # src/lyxrc.C:1805
20079 #: src/LyXRC.cpp:2563
20080 msgid ""
20081 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
20082 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
20083 msgstr ""
20084 "Èçïîëçâàéòå òîâà, çà äà çàäàäåòå ïðàâèëíàòà ïîäðåäáà çà âàøàòà êëàâèàòóðà. "
20085 "Òîâà ùå âè å íóæíî, àêî èñêàòå íàïðèìåð äà ïèøåòå íåìñêè äîêóìåíòè ñ "
20086 "àìåðèêàíñêà ïîäðåäáà."
20087
20088 # src/lyxrc.C:1970
20089 #: src/LyXRC.cpp:2567
20090 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
20091 msgstr "Ìàêñèìàëåí áðîé äóìè â èíèöèàëèçèðàùèÿ íèç çà íîâ åòèêåò."
20092
20093 # src/lyxrc.C:1920
20094 #: src/LyXRC.cpp:2571
20095 msgid ""
20096 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
20097 "document."
20098 msgstr ""
20099 "Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â íà÷àëîòî íà äîêóìåíòà."
20100
20101 # src/lyxrc.C:1924
20102 #: src/LyXRC.cpp:2575
20103 msgid ""
20104 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
20105 msgstr ""
20106 "Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â êðàÿ íà äîêóìåíòà."
20107
20108 # src/lyxrc.C:1928
20109 #: src/LyXRC.cpp:2579
20110 #, fuzzy
20111 msgid ""
20112 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
20113 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
20114 "name of the second language."
20115 msgstr ""
20116 "LaTeX êîìàíäàòà çà ñìÿíà íà åçèêà íà äîêóìåíòà ñ äðóã åçèê, íàïð. "
20117 "\\selectlanguage{$$lang}; êúäåòî $$lang ñå çàìåñòâà è èìåòî íà âòîðèÿ åçèê."
20118
20119 # src/lyxrc.C:1932
20120 #: src/LyXRC.cpp:2583
20121 #, fuzzy
20122 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
20123 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà âðúùàíå êúì åçèêà íà äîêóìåíòà."
20124
20125 # src/lyxrc.C:1936
20126 #: src/LyXRC.cpp:2587
20127 #, fuzzy
20128 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
20129 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
20130
20131 # src/lyxrc.C:1912
20132 #: src/LyXRC.cpp:2591
20133 msgid ""
20134 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
20135 "\\documentclass."
20136 msgstr ""
20137 "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå åçèöèòå äà ïîäàâàò êàòî àðãóìåíò êúì "
20138 "\\documentclass êîìàíäàòà."
20139
20140 # src/lyxrc.C:1908
20141 #: src/LyXRC.cpp:2595
20142 #, fuzzy
20143 msgid ""
20144 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
20145 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
20146 msgstr ""
20147 "LaTeX êîìàíäàòà çà çàðåæäàíå íà åçèêîâ ïàêåò.  Íàïë: \"\\usepackage{babel}"
20148 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
20149
20150 # src/lyxrc.C:1916
20151 #: src/LyXRC.cpp:2599
20152 msgid ""
20153 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
20154 "document is the default language."
20155 msgstr ""
20156 "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå äà ñå èçïîëçâà Babel, êîãàòî åçèêúò íà äîêóìåíòà å "
20157 "ñòàíäàðòíèÿ."
20158
20159 # src/lyxrc.C:1892
20160 #: src/LyXRC.cpp:2603
20161 #, fuzzy
20162 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
20163 msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ."
20164
20165 #: src/LyXRC.cpp:2607
20166 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
20167 msgstr ""
20168
20169 # src/lyxrc.C:1892
20170 #: src/LyXRC.cpp:2611
20171 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
20172 msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ."
20173
20174 # src/lyxrc.C:1904
20175 #: src/LyXRC.cpp:2615
20176 msgid ""
20177 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
20178 "of the document."
20179 msgstr ""
20180 "Èçáåðåòå çà äà êîíòðîëèðàòå îñâåòÿâàíåòî íà äóìè ñ ðàçëè÷åí åçèê îò òîçè íà "
20181 "äîêóìåíòà."
20182
20183 #: src/LyXRC.cpp:2619
20184 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
20185 msgstr ""
20186
20187 #: src/LyXRC.cpp:2624
20188 msgid "The completion popup delay."
20189 msgstr ""
20190
20191 #: src/LyXRC.cpp:2628
20192 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
20193 msgstr ""
20194
20195 #: src/LyXRC.cpp:2632
20196 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
20197 msgstr ""
20198
20199 #: src/LyXRC.cpp:2636
20200 msgid ""
20201 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
20202 msgstr ""
20203
20204 #: src/LyXRC.cpp:2640
20205 msgid ""
20206 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
20207 "available."
20208 msgstr ""
20209
20210 #: src/LyXRC.cpp:2644
20211 msgid "The inline completion delay."
20212 msgstr ""
20213
20214 #: src/LyXRC.cpp:2648
20215 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
20216 msgstr ""
20217
20218 #: src/LyXRC.cpp:2652
20219 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
20220 msgstr ""
20221
20222 #: src/LyXRC.cpp:2656
20223 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
20224 msgstr ""
20225
20226 # src/lyxrc.C:1827
20227 #: src/LyXRC.cpp:2660
20228 #, fuzzy, c-format
20229 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
20230 msgstr ""
20231 "Ìàêñèìàëåí áðîé ïîñëåäíè ôàéëîâå.  Âúâ ìåíþòî Ôàéë ìîãàò äà ñå âèæäàò äî 9."
20232
20233 #: src/LyXRC.cpp:2665
20234 msgid ""
20235 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
20236 "variable. Use the OS native format."
20237 msgstr ""
20238
20239 # src/lyxrc.C:1863
20240 #: src/LyXRC.cpp:2672
20241 msgid ""
20242 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
20243 msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"."
20244
20245 #: src/LyXRC.cpp:2676
20246 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
20247 msgstr ""
20248
20249 #: src/LyXRC.cpp:2680
20250 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
20251 msgstr ""
20252
20253 #: src/LyXRC.cpp:2684
20254 msgid "Scale the preview size to suit."
20255 msgstr ""
20256
20257 # src/lyxrc.C:1672
20258 #: src/LyXRC.cpp:2688
20259 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
20260 msgstr "Îïçèÿ çà óêàçâàíå äàëè êîïèÿòà äà áúäàò ïîäðåæäàíè."
20261
20262 # src/lyxrc.C:1668
20263 #: src/LyXRC.cpp:2692
20264 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
20265 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò."
20266
20267 # src/lyxrc.C:1648
20268 #: src/LyXRC.cpp:2696
20269 msgid ""
20270 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
20271 "environment variable PRINTER."
20272 msgstr ""
20273 "Ñòàíäàðòåí ïðèíòåð çà ïå÷àò.  Àêî íÿìà óêàçàí, LyX ùå èçïîëçâà ïðîìåíëèâàòà "
20274 "íà ñðåäàòà PRINTER."
20275
20276 # src/lyxrc.C:1656
20277 #: src/LyXRC.cpp:2700
20278 msgid "The option to print only even pages."
20279 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè."
20280
20281 # src/lyxrc.C:1708
20282 #: src/LyXRC.cpp:2704
20283 msgid ""
20284 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
20285 "the filename of the DVI file to be printed."
20286 msgstr ""
20287 "Äðóãè îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà ñëåä âñè÷êî îñòàíàëî, íî "
20288 "ïðåäè èìåòî íà DVI ôàéëà çà ïå÷àò."
20289
20290 # src/lyxrc.C:1704
20291 #: src/LyXRC.cpp:2708
20292 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
20293 msgstr "Ðàçøèðåíèå íà èçõîäíèÿ ôàéë.  Îáèêíîâåíî \".ps\"."
20294
20295 # src/lyxrc.C:1680
20296 #: src/LyXRC.cpp:2712
20297 msgid "The option to print out in landscape."
20298 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò íà ïåéçàæ."
20299
20300 # src/lyxrc.C:1660
20301 #: src/LyXRC.cpp:2716
20302 msgid "The option to print only odd pages."
20303 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè."
20304
20305 # src/lyxrc.C:1664
20306 #: src/LyXRC.cpp:2720
20307 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
20308 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ñïèñúê îò ñòðàíèöè çà ïå÷àò."
20309
20310 # src/lyxrc.C:1688
20311 #: src/LyXRC.cpp:2724
20312 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
20313 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ðàçìåðèòå íà õàðòèÿòà."
20314
20315 # src/lyxrc.C:1684
20316 #: src/LyXRC.cpp:2728
20317 msgid "The option to specify paper type."
20318 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà âèäà õàðòèÿ."
20319
20320 # src/lyxrc.C:1676
20321 #: src/LyXRC.cpp:2732
20322 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
20323 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
20324
20325 # src/lyxrc.C:1712
20326 #: src/LyXRC.cpp:2736
20327 msgid ""
20328 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
20329 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
20330 "arguments."
20331 msgstr ""
20332 "Êîãàòî å èçáðàíà, òàçè îïöèÿ àâòîìàòè÷íî ïå÷àòà âúâ ôàéë è ïîñëå èçâèêâà "
20333 "îòäåëíà ïðîãðàìà ñ äàäåíî èìå è àðãóìåíòè."
20334
20335 # src/lyxrc.C:1716
20336 #: src/LyXRC.cpp:2740
20337 msgid ""
20338 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
20339 "prepended along with the printer name after the spool command."
20340 msgstr ""
20341 "Àêî óêàæåòå èìå íà ïðèíòåð â äèàëîãà ïå÷àò, ñëåäâàùèÿò àðãóìåíò ùå áúäå "
20342 "ïîäàäåí çàåäíî èìåòî íà ïðèíòåðà ñëåä êîìàíäàòà."
20343
20344 # src/lyxrc.C:1700
20345 #: src/LyXRC.cpp:2744
20346 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
20347 msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë."
20348
20349 # src/lyxrc.C:1692
20350 #: src/LyXRC.cpp:2748
20351 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
20352 msgstr ""
20353 "Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð."
20354
20355 # src/lyxrc.C:1696
20356 #: src/LyXRC.cpp:2752
20357 msgid ""
20358 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
20359 "command."
20360 msgstr ""
20361 "Èçáåðåòå, çà äà áúäå ïîäàâàíî èìåòî íà ïðèíòåðà êúì âàøàòà êîìàíäà çà ïå÷àò."
20362
20363 # src/lyxrc.C:1652
20364 #: src/LyXRC.cpp:2756
20365 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
20366 msgstr "Âàøàòà ïðåäïî÷èòàíà ïðîãðàìà çà ïå÷àò, íàïð. \"dvips\", \"dvilj4\"."
20367
20368 #: src/LyXRC.cpp:2764
20369 msgid ""
20370 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
20371 msgstr ""
20372
20373 # src/lyxrc.C:1720
20374 #: src/LyXRC.cpp:2768
20375 msgid ""
20376 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
20377 "wrong, override the setting here."
20378 msgstr ""
20379 " DPI (Dots Per inch - òî÷êè íà èí÷) íà âàøèÿ ìîíèòîð ñå îïðåäåëÿ àâòîìàòè÷íî "
20380 "îò LyX.  Àêî ñå îïðåäåëè íåïðàâèëíî, èçáåðåòå ñòîéíîñòòà îòòóê."
20381
20382 # src/lyxrc.C:1735
20383 #: src/LyXRC.cpp:2774
20384 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
20385 msgstr "Åêðàííèòå øðèôòîâå çà èçîáðàçÿâàíå íà òåêñò ïî âðåìå íà ðåäàêòèðàíå."
20386
20387 #: src/LyXRC.cpp:2783
20388 msgid ""
20389 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
20390 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
20391 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
20392 msgstr ""
20393
20394 # src/lyxrc.C:1729
20395 #: src/LyXRC.cpp:2787
20396 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
20397 msgstr ""
20398 "Ðàçìåðèòå íà øðèôòîâåòå çà èç÷èñëÿâàíå íà ìàùàáèðàíåòî íà åêðàííèòå øðèôòîâå."
20399
20400 # src/lyxrc.C:1725
20401 #: src/LyXRC.cpp:2792
20402 #, no-c-format
20403 msgid ""
20404 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
20405 "roughly the same size as on paper."
20406 msgstr ""
20407 "Ïðîöåíò íà ìàùàáèðàíå íà åêðàííèòå øðèôòîâå. Ñòîéíîñòòà 100% ùå íàïðàâè "
20408 "ðàçìåðúò ïðèáëèçèòåëíî êàêòî íà õàðòèÿòà."
20409
20410 #: src/LyXRC.cpp:2796
20411 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
20412 msgstr ""
20413
20414 # src/lyxrc.C:1791
20415 #: src/LyXRC.cpp:2800
20416 msgid ""
20417 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
20418 "\".out\". Only for advanced users."
20419 msgstr ""
20420 "Òîâà ñòàðòèðà LyX ñúðâúðà.  Òðúáèòå ïîëó÷àâàò äîïúëíèòåëíî ðàçøèðåíèå \".in"
20421 "\" und \".out\".  Ñàìî çà íàïðåäíàëè ïîòðåáèòåëè."
20422
20423 # src/lyxrc.C:1945
20424 #: src/LyXRC.cpp:2807
20425 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
20426 msgstr "Èçêëþ÷åòå àêî íå èñêàòå íà÷àëíîòî ëîãî"
20427
20428 # src/lyxrc.C:1849
20429 #: src/LyXRC.cpp:2811
20430 #, fuzzy
20431 msgid "What command runs the spellchecker?"
20432 msgstr "Êîÿ êîìàíäà ñòàðòèðà ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà?"
20433
20434 # src/lyxrc.C:1770
20435 #: src/LyXRC.cpp:2815
20436 msgid ""
20437 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
20438 "when you quit LyX."
20439 msgstr ""
20440 "LyX ùå ðàçïîëîæè ñâîèòå âðåìåííè äèðåêòîðèè íà òîçè ïúò.  Òå ùå áúäàò "
20441 "èçòðèòè, êîãàòî èçëåçåòå îò LyX."
20442
20443 # src/lyxrc.C:1766
20444 #: src/LyXRC.cpp:2819
20445 #, fuzzy
20446 msgid ""
20447 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
20448 "value selects the directory LyX was started from."
20449 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
20450
20451 # src/lyxrc.C:1799
20452 #: src/LyXRC.cpp:2829
20453 #, fuzzy
20454 msgid ""
20455 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
20456 "will look in its global and local ui/ directories."
20457 msgstr ""
20458 "ÏÈ (Ïîòðåáèòåëñêè Èíòåðôåéñ) ôàéë. Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè "
20459 "LyX ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà ui/ äèðåêòîðèè."
20460
20461 # src/lyxrc.C:1853
20462 #: src/LyXRC.cpp:2842
20463 #, fuzzy
20464 msgid ""
20465 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
20466 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
20467 "may not work with all dictionaries."
20468 msgstr ""
20469 "Óêàæåòå äàëè îïöèÿòà çà êîäèðîâêà -T äà ñå ïðåäàâà íà ispell. Èçáåðåòå òîâà "
20470 "àêî íå ìîæåòå äà ïðîâåðÿâàòå äóìè ñ íåëàòèíñêè áóêâè â òÿõ.  Òîâà ìîæå äà íå "
20471 "ðàáîòè ñ âñè÷êè ðå÷íèöè."
20472
20473 #: src/LyXRC.cpp:2846
20474 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
20475 msgstr ""
20476
20477 #: src/LyXRC.cpp:2850
20478 msgid ""
20479 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
20480 msgstr ""
20481
20482 #: src/LyXRC.cpp:2857
20483 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
20484 msgstr ""
20485
20486 # src/lyx_cb.C:263
20487 #: src/LyXVC.cpp:100
20488 #, fuzzy
20489 msgid "Document not saved"
20490 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
20491
20492 # src/lyxvc.C:113
20493 #: src/LyXVC.cpp:101
20494 #, fuzzy
20495 msgid "You must save the document before it can be registered."
20496 msgstr "Òîçè äîêóìåíò ÍÅ å áèë ðåãèñòðèðàí."
20497
20498 # src/lyxvc.C:107
20499 #: src/LyXVC.cpp:133
20500 msgid "LyX VC: Initial description"
20501 msgstr "LyX ÑÊÂ: Íà÷àëíî îïèñàíèå"
20502
20503 # src/lyxvc.C:108
20504 #: src/LyXVC.cpp:134
20505 msgid "(no initial description)"
20506 msgstr "(íÿìà íà÷àëíî îïèñàíèå)"
20507
20508 # src/lyxvc.C:139
20509 #: src/LyXVC.cpp:150
20510 msgid "LyX VC: Log Message"
20511 msgstr "LyX ÑÊÂ: ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå"
20512
20513 # src/lyxvc.C:142
20514 #: src/LyXVC.cpp:153
20515 msgid "(no log message)"
20516 msgstr "(íÿìà ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå)"
20517
20518 #: src/LyXVC.cpp:177
20519 #, c-format
20520 msgid ""
20521 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
20522 "changes.\n"
20523 "\n"
20524 "Do you want to revert to the older version?"
20525 msgstr ""
20526
20527 # src/LyXAction.C:127
20528 #: src/LyXVC.cpp:180
20529 #, fuzzy
20530 msgid "Revert to stored version of document?"
20531 msgstr "Ìàðêèðàé äî êðàÿ íà äîêóìåíòà"
20532
20533 # src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957
20534 #: src/Paragraph.cpp:1556 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
20535 msgid "Senseless with this layout!"
20536 msgstr "Íåèçïîëçâàåì ñ òîâà îôîðìëåíèå!"
20537
20538 #: src/Paragraph.cpp:1622
20539 msgid "Alignment not permitted"
20540 msgstr ""
20541
20542 #: src/Paragraph.cpp:1623
20543 msgid ""
20544 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
20545 "Setting to default."
20546 msgstr ""
20547
20548 # src/lyxfunc.C:1125
20549 #: src/Paragraph.cpp:2091 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
20550 #: src/insets/InsetListings.cpp:182 src/insets/InsetListings.cpp:190
20551 #: src/insets/InsetListings.cpp:214 src/mathed/InsetMathString.cpp:164
20552 #, fuzzy
20553 msgid "LyX Warning: "
20554 msgstr "LyX âåðñèÿ "
20555
20556 # src/ext_l10n.h:78
20557 #: src/Paragraph.cpp:2092 src/insets/InsetListings.cpp:183
20558 #: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
20559 #, fuzzy
20560 msgid "uncodable character"
20561 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
20562
20563 #: src/SpellBase.cpp:51
20564 msgid "Native OS API not yet supported."
20565 msgstr ""
20566
20567 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
20568 #: src/Text.cpp:146
20569 #, fuzzy
20570 msgid "Unknown Inset"
20571 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
20572
20573 # src/LyXAction.C:263
20574 #: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
20575 #, fuzzy
20576 msgid "Change tracking error"
20577 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
20578
20579 #: src/Text.cpp:220
20580 #, c-format
20581 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
20582 msgstr ""
20583
20584 #: src/Text.cpp:233
20585 #, c-format
20586 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
20587 msgstr ""
20588
20589 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
20590 #: src/Text.cpp:240
20591 #, fuzzy
20592 msgid "Unknown token"
20593 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
20594
20595 # src/text.C:2003
20596 #: src/Text.cpp:522
20597 #, fuzzy
20598 msgid ""
20599 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
20600 "Tutorial."
20601 msgstr ""
20602 "Am Anfang eines Absatzes kann kein Leerzeichen gesetzt werden.  Bitte lesen "
20603 "Sie das Tutorium."
20604
20605 # src/text.C:2005
20606 #: src/Text.cpp:533
20607 #, fuzzy
20608 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
20609 msgstr ""
20610 "Íå ìîæåòå äà âúâåäåòå äâà èíòåðâàëà òàêà.  Ìîëÿ ïðî÷åòåòå Ðúêîâîäñòâîòî."
20611
20612 # src/LyXAction.C:263
20613 #: src/Text.cpp:1343
20614 #, fuzzy
20615 msgid "[Change Tracking] "
20616 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
20617
20618 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
20619 #: src/Text.cpp:1349
20620 #, fuzzy
20621 msgid "Change: "
20622 msgstr "Ñòðàíèöè:"
20623
20624 # src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384
20625 # src/converter.C:554
20626 #: src/Text.cpp:1353
20627 #, fuzzy
20628 msgid " at "
20629 msgstr " íà "
20630
20631 # src/bufferview_funcs.C:267
20632 #: src/Text.cpp:1363
20633 #, fuzzy, c-format
20634 msgid "Font: %1$s"
20635 msgstr "Øðèôò:"
20636
20637 # src/bufferview_funcs.C:271
20638 #: src/Text.cpp:1368
20639 #, fuzzy, c-format
20640 msgid ", Depth: %1$d"
20641 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
20642
20643 # src/bufferview_funcs.C:277
20644 #: src/Text.cpp:1374
20645 msgid ", Spacing: "
20646 msgstr ", Îòìåñòâàíå: "
20647
20648 # src/bufferview_funcs.C:283
20649 #: src/Text.cpp:1380 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
20650 #, fuzzy
20651 msgid "OneHalf"
20652 msgstr "Ïîëîâèí"
20653
20654 # src/bufferview_funcs.C:289
20655 #: src/Text.cpp:1386
20656 msgid "Other ("
20657 msgstr "Äðóãî ("
20658
20659 # src/bufferview_funcs.C:271
20660 #: src/Text.cpp:1395
20661 #, fuzzy
20662 msgid ", Inset: "
20663 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
20664
20665 # src/ext_l10n.h:303
20666 #: src/Text.cpp:1396
20667 #, fuzzy
20668 msgid ", Paragraph: "
20669 msgstr "Àáçàö"
20670
20671 # src/bufferview_funcs.C:271
20672 #: src/Text.cpp:1397
20673 #, fuzzy
20674 msgid ", Id: "
20675 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
20676
20677 # src/ext_l10n.h:320
20678 #: src/Text.cpp:1398
20679 #, fuzzy
20680 msgid ", Position: "
20681 msgstr "Äîïóñêàíå"
20682
20683 #: src/Text.cpp:1404
20684 msgid ", Char: 0x"
20685 msgstr ""
20686
20687 #: src/Text.cpp:1406
20688 msgid ", Boundary: "
20689 msgstr ""
20690
20691 # src/LyXAction.C:190
20692 #: src/Text2.cpp:394
20693 #, fuzzy
20694 msgid "No font change defined."
20695 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
20696
20697 # src/text2.C:456
20698 #: src/Text2.cpp:434
20699 #, fuzzy
20700 msgid "Nothing to index!"
20701 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
20702
20703 # src/insets/insettext.C:970
20704 #: src/Text2.cpp:436
20705 #, fuzzy
20706 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
20707 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
20708
20709 # src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486
20710 #: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1472
20711 msgid "Math editor mode"
20712 msgstr "Ìàòåì. ðåäàêòîð"
20713
20714 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
20715 #: src/Text3.cpp:798
20716 #, fuzzy
20717 msgid "Unknown spacing argument: "
20718 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
20719
20720 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
20721 #: src/Text3.cpp:1040
20722 msgid "Layout "
20723 msgstr "Íåïîçíàòî "
20724
20725 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
20726 #: src/Text3.cpp:1041
20727 msgid " not known"
20728 msgstr " îôîðìëåíèå"
20729
20730 # src/form1.C:33
20731 #: src/Text3.cpp:1591 src/Text3.cpp:1603
20732 #, fuzzy
20733 msgid "Character set"
20734 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
20735
20736 # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
20737 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
20738 #: src/Text3.cpp:1751 src/Text3.cpp:1762
20739 msgid "Paragraph layout set"
20740 msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè"
20741
20742 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
20743 #: src/TextClass.cpp:140
20744 #, fuzzy
20745 msgid "Plain Layout"
20746 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
20747
20748 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
20749 #: src/TextClass.cpp:580
20750 #, fuzzy
20751 msgid "Missing File"
20752 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
20753
20754 #: src/TextClass.cpp:581
20755 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
20756 msgstr ""
20757
20758 # src/ext_l10n.h:375
20759 #: src/TextClass.cpp:584
20760 #, fuzzy
20761 msgid "Corrupt File"
20762 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
20763
20764 #: src/TextClass.cpp:585
20765 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
20766 msgstr ""
20767
20768 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
20769 #: src/Thesaurus.cpp:60
20770 #, fuzzy
20771 msgid "Thesaurus failure"
20772 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
20773
20774 #: src/Thesaurus.cpp:61
20775 #, c-format
20776 msgid ""
20777 "Aiksaurus returned the following error:\n"
20778 "\n"
20779 "%1$s."
20780 msgstr ""
20781
20782 # src/debug.C:44
20783 #: src/VCBackend.cpp:52 src/VCBackend.cpp:479 src/VCBackend.cpp:530
20784 #, fuzzy
20785 msgid "Revision control error."
20786 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
20787
20788 # src/lyx_main.C:605
20789 #: src/VCBackend.cpp:53
20790 #, fuzzy, c-format
20791 msgid ""
20792 "Some problem occured while running the command:\n"
20793 "'%1$s'."
20794 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå "
20795
20796 # src/buffer.C:3331
20797 #: src/VCBackend.cpp:468 src/VCBackend.cpp:520
20798 #, fuzzy
20799 msgid "Error: Could not generate logfile."
20800 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
20801
20802 #: src/VCBackend.cpp:480
20803 msgid ""
20804 "Error when commiting to repository.\n"
20805 "You have to manually resolve the problem.\n"
20806 "After pressing OK, LyX will reopen the document."
20807 msgstr ""
20808
20809 #: src/VCBackend.cpp:531
20810 #, c-format
20811 msgid ""
20812 "Error when updating from repository.\n"
20813 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
20814 "'%1$s'.\n"
20815 "\n"
20816 "After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
20817 msgstr ""
20818
20819 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
20820 #: src/VSpace.cpp:472
20821 #, fuzzy
20822 msgid "Default skip"
20823 msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
20824
20825 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
20826 #: src/VSpace.cpp:475
20827 #, fuzzy
20828 msgid "Small skip"
20829 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
20830
20831 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
20832 #: src/VSpace.cpp:478
20833 #, fuzzy
20834 msgid "Medium skip"
20835 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
20836
20837 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
20838 #: src/VSpace.cpp:481
20839 #, fuzzy
20840 msgid "Big skip"
20841 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
20842
20843 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
20844 #: src/VSpace.cpp:484
20845 #, fuzzy
20846 msgid "Vertical fill"
20847 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
20848
20849 # src/ext_l10n.h:99
20850 #: src/VSpace.cpp:491
20851 #, fuzzy
20852 msgid "protected"
20853 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
20854
20855 # src/buffer.C:534
20856 #: src/buffer_funcs.cpp:69
20857 #, fuzzy, c-format
20858 msgid ""
20859 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
20860 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
20861 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
20862
20863 # src/LyXAction.C:147
20864 #: src/buffer_funcs.cpp:71
20865 #, fuzzy
20866 msgid "Reload saved document?"
20867 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
20868
20869 # src/sp_form.C:86
20870 #: src/buffer_funcs.cpp:72
20871 #, fuzzy
20872 msgid "&Reload"
20873 msgstr "Çàìåñòè"
20874
20875 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
20876 #: src/buffer_funcs.cpp:72
20877 #, fuzzy
20878 msgid "&Keep Changes"
20879 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
20880
20881 #: src/buffer_funcs.cpp:83
20882 #, c-format
20883 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
20884 msgstr ""
20885
20886 # src/buffer.C:3331
20887 #: src/buffer_funcs.cpp:86
20888 #, fuzzy
20889 msgid "File not readable!"
20890 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
20891
20892 # src/buffer.C:534
20893 #: src/buffer_funcs.cpp:100
20894 #, fuzzy, c-format
20895 msgid ""
20896 "The document %1$s does not yet exist.\n"
20897 "\n"
20898 "Do you want to create a new document?"
20899 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
20900
20901 # src/bufferlist.C:522
20902 #: src/buffer_funcs.cpp:103
20903 #, fuzzy
20904 msgid "Create new document?"
20905 msgstr "Äà ñúçäàì ëè íîâ äîêóìåíò ñ òîâà èìå?"
20906
20907 # src/LColor.C:65
20908 #: src/buffer_funcs.cpp:104
20909 #, fuzzy
20910 msgid "&Create"
20911 msgstr "Latex"
20912
20913 # src/lyx_cb.C:263
20914 #: src/buffer_funcs.cpp:132
20915 #, fuzzy, c-format
20916 msgid ""
20917 "The specified document template\n"
20918 "%1$s\n"
20919 "could not be read."
20920 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
20921
20922 # src/buffer.C:3331
20923 #: src/buffer_funcs.cpp:134
20924 #, fuzzy
20925 msgid "Could not read template"
20926 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
20927
20928 # src/ext_l10n.h:371
20929 #: src/buffer_funcs.cpp:386
20930 #, fuzzy
20931 msgid "\\arabic{enumi}."
20932 msgstr "Ïîäðàçäåë"
20933
20934 #: src/buffer_funcs.cpp:392
20935 msgid "\\roman{enumiii}."
20936 msgstr ""
20937
20938 # src/LColor.C:64
20939 #: src/buffer_funcs.cpp:395
20940 #, fuzzy
20941 msgid "\\Alph{enumiv}."
20942 msgstr "èçáîð"
20943
20944 # src/ext_l10n.h:163
20945 #: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:293
20946 #, fuzzy
20947 msgid "Senseless!!! "
20948 msgstr "Àäðåñè"
20949
20950 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
20951 msgid "Standard[[Bullets]]"
20952 msgstr ""
20953
20954 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
20955 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
20956 #, fuzzy
20957 msgid "Maths"
20958 msgstr "Ïúòèùà"
20959
20960 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
20961 msgid "Dings 1"
20962 msgstr ""
20963
20964 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
20965 msgid "Dings 2"
20966 msgstr ""
20967
20968 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
20969 msgid "Dings 3"
20970 msgstr ""
20971
20972 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
20973 msgid "Dings 4"
20974 msgstr ""
20975
20976 # src/lyxfunc.C:1132
20977 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
20978 #, fuzzy
20979 msgid "Directories"
20980 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
20981
20982 # src/credits.C:55
20983 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
20984 #, fuzzy
20985 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
20986 msgstr "Ãðåøêà: LyX íå óñïÿ äà ïðî÷åòå ôàéëà CREDITS"
20987
20988 # src/credits.C:59
20989 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
20990 #, fuzzy
20991 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
20992 msgstr "Ìîëÿ, èíñòàëèðàéòå ïðàâèëíî, çà äà îöåíèòå îãðîìíîòî"
20993
20994 # src/credits.C:62
20995 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
20996 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
20997 msgstr "êîëè÷åñòâî îò ðàáîòà, êîåòî å èçâúðøåíî îò äðóãè õîðà çà LyX ïðîåêòà."
20998
20999 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:51
21000 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
21001 #, fuzzy
21002 msgid ""
21003 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
21004 "1995-2008 LyX Team"
21005 msgstr ""
21006 "LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
21007 "1995-2000 LyX Team"
21008
21009 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
21010 msgid ""
21011 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
21012 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
21013 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
21014 "any later version."
21015 msgstr ""
21016
21017 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:61
21018 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
21019 #, fuzzy
21020 msgid ""
21021 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
21022 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
21023 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
21024 "See the GNU General Public License for more details.\n"
21025 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
21026 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
21027 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
21028 msgstr ""
21029 "LyX ñå ðàçïðîñòðàíÿâà ñ íàäåæäàòà, ÷å ùå áúäå ïîëåçåí, íî\n"
21030 "ÁÅÇ ÍÈÊÀÊÂÀ ÃÀÐÀÍÖÈß; äîðè áåç ïîäðàçáèðàùàòà ñå ãàðàíöèÿ\n"
21031 "çà ÏÐÈÃÎÄÍÎÑÒ ÇÀ ÎÏÐÅÄÅËÅÍÀ ÖÅË. Âèæòå GNU General Public\n"
21032 "License çà ïîâå÷å ïîäðîáíîñòè. Áè òðÿáâàëî äà ñòå ïîëó÷èëè\n"
21033 "êîïèå íà GNU General Public License çàåäíî ñ òàçè ïðîãðàìà,\n"
21034 "àêî íå ñòå, ïèøåòå íà Ôîíàöèÿòà çà Ñâîáîäåí Ñîôòóåð.\n"
21035 "\n"
21036 "Free Software Foundation, Inc.,\n"
21037 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
21038
21039 # src/lyxfunc.C:1125
21040 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
21041 msgid "LyX Version "
21042 msgstr "LyX âåðñèÿ "
21043
21044 # src/lyxfunc.C:1132
21045 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
21046 #, fuzzy
21047 msgid "Library directory: "
21048 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
21049
21050 # src/lyxfunc.C:1132
21051 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
21052 msgid "User directory: "
21053 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
21054
21055 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
21056 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
21057 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
21058 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
21059 #, fuzzy, c-format
21060 msgid "LyX: %1$s"
21061 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
21062
21063 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
21064 msgid "About %1"
21065 msgstr ""
21066
21067 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
21068 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
21069 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2499
21070 msgid "Preferences"
21071 msgstr "Íàñòðîéêè"
21072
21073 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
21074 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388
21075 #, fuzzy
21076 msgid "Reconfigure"
21077 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
21078
21079 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388
21080 msgid "Quit %1"
21081 msgstr ""
21082
21083 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
21084 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:784
21085 #, fuzzy
21086 msgid "Exiting."
21087 msgstr "Èçõîä(x)|x"
21088
21089 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:851
21090 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
21091 msgstr ""
21092
21093 # src/lyxfunc.C:2920
21094 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:867
21095 #, fuzzy, c-format
21096 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
21097 msgstr "\" ïðîïàäíà  - öâåòúò íå å äåôèíèðàí èëè íå ìîæå äà áúäå ïðåäåôèíèðàí"
21098
21099 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
21100 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
21101 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1216
21102 #, fuzzy
21103 msgid "The current document was closed."
21104 msgstr "Ïå÷àò íà"
21105
21106 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1226
21107 msgid ""
21108 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
21109 "documents and exit.\n"
21110 "\n"
21111 "Exception: "
21112 msgstr ""
21113
21114 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1230
21115 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1236
21116 msgid "Software exception Detected"
21117 msgstr ""
21118
21119 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1234
21120 msgid ""
21121 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
21122 "unsaved documents and exit."
21123 msgstr ""
21124
21125 # src/buffer.C:3331
21126 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1406
21127 #, fuzzy
21128 msgid "Could not find UI definition file"
21129 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
21130
21131 # src/ext_l10n.h:186
21132 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
21133 #, fuzzy
21134 msgid "Bibliography Entry Settings"
21135 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
21136
21137 # src/ext_l10n.h:186
21138 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
21139 #, fuzzy
21140 msgid "BibTeX Bibliography"
21141 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
21142
21143 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
21144 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
21145 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
21146 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740
21147 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1229
21148 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1287 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427
21149 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1546 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1625
21150 #, fuzzy
21151 msgid "Documents|#o#O"
21152 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
21153
21154 # src/insets/insetbib.C:339
21155 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
21156 #, fuzzy
21157 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
21158 msgstr "Áàçà äàííè:"
21159
21160 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
21161 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
21162 #, fuzzy
21163 msgid "Select a BibTeX database to add"
21164 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
21165
21166 # src/insets/insetbib.C:339
21167 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
21168 #, fuzzy
21169 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
21170 msgstr "Áàçà äàííè:"
21171
21172 # src/LyXAction.C:393
21173 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
21174 #, fuzzy
21175 msgid "Select a BibTeX style"
21176 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
21177
21178 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
21179 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
21180 #, fuzzy
21181 msgid "No frame"
21182 msgstr "Èìå"
21183
21184 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
21185 msgid "Simple rectangular frame"
21186 msgstr ""
21187
21188 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
21189 msgid "Oval frame, thin"
21190 msgstr ""
21191
21192 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
21193 msgid "Oval frame, thick"
21194 msgstr ""
21195
21196 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
21197 msgid "Drop shadow"
21198 msgstr ""
21199
21200 # src/LColor.C:68
21201 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
21202 #, fuzzy
21203 msgid "Shaded background"
21204 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
21205
21206 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
21207 msgid "Double rectangular frame"
21208 msgstr ""
21209
21210 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
21211 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335
21212 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370
21213 #, fuzzy
21214 msgid "Height"
21215 msgstr "Âèñî÷èíà"
21216
21217 # src/bufferview_funcs.C:271
21218 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338
21219 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373
21220 #, fuzzy
21221 msgid "Depth"
21222 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
21223
21224 # src/ext_l10n.h:209
21225 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:203
21226 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376
21227 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:421
21228 #, fuzzy
21229 msgid "Total Height"
21230 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
21231
21232 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
21233 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
21234 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
21235 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:344
21236 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:379
21237 #, fuzzy
21238 msgid "Width"
21239 msgstr "Øèðèíà"
21240
21241 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
21242 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
21243 #, fuzzy
21244 msgid "Box Settings"
21245 msgstr "Îïöèè"
21246
21247 # src/insets/insetbib.C:219
21248 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
21249 #, fuzzy
21250 msgid "Branch Settings"
21251 msgstr "Áèáë. ïåðî"
21252
21253 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
21254 msgid "Activated"
21255 msgstr ""
21256
21257 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
21258 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
21259 #, fuzzy
21260 msgid "Color"
21261 msgstr "Öâåòîâå"
21262
21263 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
21264 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1442
21265 msgid "Yes"
21266 msgstr ""
21267
21268 # src/lyxfont.C:407
21269 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1441
21270 #, fuzzy
21271 msgid "No"
21272 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
21273
21274 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
21275 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
21276 #, fuzzy
21277 msgid "Merge Changes"
21278 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
21279
21280 # src/buffer.C:329
21281 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
21282 #, fuzzy, c-format
21283 msgid ""
21284 "Change by %1$s\n"
21285 "\n"
21286 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
21287
21288 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
21289 #, c-format
21290 msgid "Change made at %1$s\n"
21291 msgstr ""
21292
21293 # src/lyx_gui.C:347
21294 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
21295 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
21296 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
21297 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
21298 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
21299 msgid "No change"
21300 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
21301
21302 # src/lyxfont.C:51
21303 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
21304 #, fuzzy
21305 msgid "Small Caps"
21306 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
21307
21308 # src/lyx_gui.C:348
21309 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
21310 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
21311 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
21312 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
21313 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
21314 msgid "Reset"
21315 msgstr ""
21316
21317 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
21318 msgid "Underbar"
21319 msgstr ""
21320
21321 # src/lyxfont.C:407
21322 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
21323 #, fuzzy
21324 msgid "Noun"
21325 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
21326
21327 # src/bufferview_funcs.C:267
21328 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
21329 #, fuzzy
21330 msgid "No color"
21331 msgstr "Øðèôò:"
21332
21333 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
21334 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
21335 #, fuzzy
21336 msgid "Black"
21337 msgstr "Áëîê"
21338
21339 # src/LColor.C:54
21340 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
21341 #, fuzzy
21342 msgid "White"
21343 msgstr "áÿë"
21344
21345 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
21346 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
21347 #, fuzzy
21348 msgid "Red"
21349 msgstr "Ïîâòîðè"
21350
21351 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
21352 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
21353 #, fuzzy
21354 msgid "Green"
21355 msgstr "Ãðúöêè"
21356
21357 # src/LColor.C:57
21358 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
21359 #, fuzzy
21360 msgid "Blue"
21361 msgstr "ñèí"
21362
21363 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
21364 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
21365 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
21366 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
21367 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
21368 #, fuzzy
21369 msgid "Cyan"
21370 msgstr "Îòêàç"
21371
21372 # src/ext_l10n.h:451
21373 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
21374 #, fuzzy
21375 msgid "Magenta"
21376 msgstr "Óíãàðñêè"
21377
21378 # src/LColor.C:60
21379 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
21380 #, fuzzy
21381 msgid "Yellow"
21382 msgstr "æúëò"
21383
21384 # src/ext_l10n.h:126
21385 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
21386 #, fuzzy
21387 msgid "Text Style"
21388 msgstr "Ñòèë TeX|X"
21389
21390 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
21391 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317
21392 #, fuzzy
21393 msgid "Keys"
21394 msgstr "Êëþ÷"
21395
21396 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
21397 msgid "LinkBack PDF"
21398 msgstr ""
21399
21400 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
21401 msgid "PDF"
21402 msgstr ""
21403
21404 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
21405 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
21406 #, fuzzy
21407 msgid "pasted"
21408 msgstr "Çàëåïè"
21409
21410 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
21411 #, c-format
21412 msgid "%1$s Files"
21413 msgstr ""
21414
21415 # src/lyx_cb.C:203
21416 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
21417 #, fuzzy
21418 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
21419 msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà"
21420
21421 # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
21422 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
21423 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1305
21424 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1447 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1463
21425 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1480 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1563
21426 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601
21427 msgid "Canceled."
21428 msgstr "Ïðåêúñíàò."
21429
21430 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
21431 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
21432 #, fuzzy
21433 msgid "Overwrite external file?"
21434 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
21435
21436 # src/buffer.C:534
21437 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
21438 #, fuzzy, c-format
21439 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
21440 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
21441
21442 # src/LyXAction.C:167
21443 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
21444 #, fuzzy
21445 msgid "Next command"
21446 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
21447
21448 # src/mathed/math_panel.C:116
21449 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
21450 #, fuzzy
21451 msgid "big[[delimiter size]]"
21452 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
21453
21454 # src/mathed/math_panel.C:116
21455 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
21456 #, fuzzy
21457 msgid "Big[[delimiter size]]"
21458 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
21459
21460 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
21461 msgid "bigg[[delimiter size]]"
21462 msgstr ""
21463
21464 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
21465 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
21466 msgstr ""
21467
21468 # src/mathed/math_panel.C:116
21469 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
21470 #, fuzzy
21471 msgid "Math Delimiter"
21472 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
21473
21474 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
21475 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
21476 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
21477 #, fuzzy
21478 msgid "(None)"
21479 msgstr "Íÿìà"
21480
21481 # src/LColor.C:97
21482 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
21483 #, fuzzy
21484 msgid "Variable"
21485 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
21486
21487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
21488 msgid "Computer Modern Roman"
21489 msgstr ""
21490
21491 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
21492 msgid "Latin Modern Roman"
21493 msgstr ""
21494
21495 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
21496 msgid "AE (Almost European)"
21497 msgstr ""
21498
21499 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
21500 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
21501 #, fuzzy
21502 msgid "Times Roman"
21503 msgstr "Roman"
21504
21505 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
21506 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
21507 #, fuzzy
21508 msgid "Palatino"
21509 msgstr "Çàëåïè"
21510
21511 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
21512 msgid "Bitstream Charter"
21513 msgstr ""
21514
21515 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
21516 msgid "New Century Schoolbook"
21517 msgstr ""
21518
21519 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
21520 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
21521 #, fuzzy
21522 msgid "Bookman"
21523 msgstr "Roman"
21524
21525 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
21526 msgid "Utopia"
21527 msgstr ""
21528
21529 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
21530 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
21531 #, fuzzy
21532 msgid "Bera Serif"
21533 msgstr "Sans Serif"
21534
21535 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
21536 msgid "Concrete Roman"
21537 msgstr ""
21538
21539 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
21540 msgid "Zapf Chancery"
21541 msgstr ""
21542
21543 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
21544 msgid "Computer Modern Sans"
21545 msgstr ""
21546
21547 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
21548 msgid "Latin Modern Sans"
21549 msgstr ""
21550
21551 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
21552 msgid "Helvetica"
21553 msgstr ""
21554
21555 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
21556 msgid "Avant Garde"
21557 msgstr ""
21558
21559 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
21560 msgid "Bera Sans"
21561 msgstr ""
21562
21563 # src/ext_l10n.h:209
21564 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
21565 #, fuzzy
21566 msgid "CM Bright"
21567 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
21568
21569 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
21570 msgid "Computer Modern Typewriter"
21571 msgstr ""
21572
21573 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
21574 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
21575 #, fuzzy
21576 msgid "Latin Modern Typewriter"
21577 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
21578
21579 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
21580 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
21581 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
21582 #, fuzzy
21583 msgid "Courier"
21584 msgstr "Êîïèÿ"
21585
21586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
21587 msgid "Bera Mono"
21588 msgstr ""
21589
21590 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
21591 msgid "LuxiMono"
21592 msgstr ""
21593
21594 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
21595 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
21596 #, fuzzy
21597 msgid "CM Typewriter Light"
21598 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
21599
21600 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
21601 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
21602 #, fuzzy
21603 msgid "Module not found!"
21604 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
21605
21606 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
21607 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
21608 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
21609 #, fuzzy
21610 msgid "Document Settings"
21611 msgstr "Äîêóìåíòè"
21612
21613 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
21614 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
21615 msgid ""
21616 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
21617 msgstr ""
21618
21619 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50
21620 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
21621 msgid "Length"
21622 msgstr "Äúëæèíà"
21623
21624 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628
21625 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
21626 msgid " (not installed)"
21627 msgstr ""
21628
21629 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
21630 msgid "10"
21631 msgstr ""
21632
21633 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
21634 msgid "11"
21635 msgstr ""
21636
21637 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
21638 msgid "12"
21639 msgstr ""
21640
21641 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
21642 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
21643 #, fuzzy
21644 msgid "empty"
21645 msgstr "Äúëáî÷èíà"
21646
21647 # src/mathed/math_panel.C:128
21648 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
21649 #, fuzzy
21650 msgid "plain"
21651 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
21652
21653 # src/buffer.C:329
21654 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
21655 #, fuzzy
21656 msgid "headings"
21657 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
21658
21659 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
21660 msgid "fancy"
21661 msgstr ""
21662
21663 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
21664 msgid "B3"
21665 msgstr ""
21666
21667 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
21668 msgid "B4"
21669 msgstr ""
21670
21671 # src/ext_l10n.h:270
21672 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799
21673 #, fuzzy
21674 msgid "Language Default (no inputenc)"
21675 msgstr "Çàãëàâèå"
21676
21677 # src/LColor.C:63
21678 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
21679 #, fuzzy
21680 msgid "``text''"
21681 msgstr "òåêñò"
21682
21683 # src/LColor.C:63
21684 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
21685 #, fuzzy
21686 msgid "''text''"
21687 msgstr "òåêñò"
21688
21689 # src/LColor.C:63
21690 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
21691 #, fuzzy
21692 msgid ",,text``"
21693 msgstr "òåêñò"
21694
21695 # src/LColor.C:63
21696 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
21697 #, fuzzy
21698 msgid ",,text''"
21699 msgstr "òåêñò"
21700
21701 # src/LColor.C:63
21702 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:812
21703 #, fuzzy
21704 msgid "<<text>>"
21705 msgstr "òåêñò"
21706
21707 # src/LColor.C:63
21708 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:813
21709 #, fuzzy
21710 msgid ">>text<<"
21711 msgstr "òåêñò"
21712
21713 # src/mathed/formula.C:929
21714 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
21715 #, fuzzy
21716 msgid "Numbered"
21717 msgstr "Íîìåðèðàíå"
21718
21719 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
21720 msgid "Appears in TOC"
21721 msgstr ""
21722
21723 # src/ext_l10n.h:175
21724 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
21725 #, fuzzy
21726 msgid "Author-year"
21727 msgstr "Àâòîð"
21728
21729 # src/ext_l10n.h:423
21730 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
21731 #, fuzzy
21732 msgid "Numerical"
21733 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
21734
21735 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
21736 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
21737 #, fuzzy, c-format
21738 msgid "Unavailable: %1$s"
21739 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
21740
21741 # src/exporter.C:89
21742 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
21743 #, fuzzy
21744 msgid "Document Class"
21745 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
21746
21747 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
21748 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
21749 #, fuzzy
21750 msgid "Text Layout"
21751 msgstr "Íåïîçíàòî "
21752
21753 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
21754 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
21755 #, fuzzy
21756 msgid "Page Margins"
21757 msgstr "Ïîëåòà"
21758
21759 # src/mathed/formula.C:929
21760 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
21761 #, fuzzy
21762 msgid "Numbering & TOC"
21763 msgstr "Íîìåðèðàíå"
21764
21765 # src/ext_l10n.h:320
21766 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
21767 #, fuzzy
21768 msgid "PDF Properties"
21769 msgstr "Äîïóñêàíå"
21770
21771 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
21772 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
21773 #, fuzzy
21774 msgid "Math Options"
21775 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
21776
21777 # src/sp_form.C:86
21778 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
21779 #, fuzzy
21780 msgid "Float Placement"
21781 msgstr "Çàìåñòè"
21782
21783 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
21784 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
21785 msgid "Bullets"
21786 msgstr "Òî÷êè"
21787
21788 # src/ext_l10n.h:441
21789 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
21790 #, fuzzy
21791 msgid "Branches"
21792 msgstr "Ôðåíñêè"
21793
21794 # src/lyx_cb.C:675
21795 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
21796 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004
21797 msgid "LaTeX Preamble"
21798 msgstr "LaTeX óâîä"
21799
21800 # src/ext_l10n.h:7
21801 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
21802 #, fuzzy
21803 msgid "Layouts|#o#O"
21804 msgstr "Îôîðìè(L)|L"
21805
21806 # src/ext_l10n.h:116
21807 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
21808 #, fuzzy
21809 msgid "LyX Layout (*.layout)"
21810 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
21811
21812 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237
21813 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
21814 msgid "Local layout file"
21815 msgstr ""
21816
21817 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
21818 msgid ""
21819 "The layout file you have selected is a local layout\n"
21820 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
21821 "document may not work with this layout if you do not\n"
21822 "keep the layout file in the document directory."
21823 msgstr ""
21824
21825 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
21826 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
21827 #, fuzzy
21828 msgid "&Set Layout"
21829 msgstr "Íåïîçíàòî "
21830
21831 # src/LColor.C:92
21832 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
21833 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
21834 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
21835 #, fuzzy
21836 msgid "Error"
21837 msgstr "ãðåøêà"
21838
21839 # src/ext_l10n.h:130
21840 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
21841 #, fuzzy
21842 msgid "Unable to read local layout file."
21843 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
21844
21845 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
21846 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
21847 #, fuzzy
21848 msgid "Select master document"
21849 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
21850
21851 # src/ext_l10n.h:116
21852 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
21853 #, fuzzy
21854 msgid "LyX Files (*.lyx)"
21855 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
21856
21857 # src/ext_l10n.h:130
21858 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
21859 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
21860 #, fuzzy
21861 msgid "Unable to set document class."
21862 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
21863
21864 # src/ext_l10n.h:31
21865 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
21866 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
21867 #, fuzzy
21868 msgid "Unapplied changes"
21869 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
21870
21871 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
21872 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2150
21873 msgid ""
21874 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
21875 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
21876 msgstr ""
21877
21878 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
21879 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
21880 msgid "&Dismiss"
21881 msgstr ""
21882
21883 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
21884 #, c-format
21885 msgid "%1$s, %2$s"
21886 msgstr ""
21887
21888 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1356
21889 #, c-format
21890 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
21891 msgstr ""
21892
21893 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
21894 #, c-format
21895 msgid "Package(s) required: %1$s."
21896 msgstr ""
21897
21898 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
21899 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
21900 #, fuzzy
21901 msgid "or"
21902 msgstr "Ôîðìàòè"
21903
21904 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
21905 #, c-format
21906 msgid "Module required: %1$s."
21907 msgstr ""
21908
21909 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
21910 #, c-format
21911 msgid "Modules excluded: %1$s."
21912 msgstr ""
21913
21914 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425
21915 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
21916 msgstr ""
21917
21918 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
21919 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2172
21920 #, fuzzy
21921 msgid "Can't set layout!"
21922 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
21923
21924 # src/ext_l10n.h:130
21925 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2173
21926 #, fuzzy, c-format
21927 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
21928 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
21929
21930 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
21931 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2250
21932 #, fuzzy
21933 msgid "Not Found"
21934 msgstr " îôîðìëåíèå"
21935
21936 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
21937 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
21938 #, fuzzy
21939 msgid "TeX Code Settings"
21940 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
21941
21942 # src/debug.C:34
21943 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
21944 #, fuzzy
21945 msgid "Error List"
21946 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
21947
21948 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94
21949 #, c-format
21950 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
21951 msgstr ""
21952
21953 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
21954 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
21955 #, fuzzy
21956 msgid "Top left"
21957 msgstr "Öåíòðèíàí"
21958
21959 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
21960 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
21961 #, fuzzy
21962 msgid "Bottom left"
21963 msgstr "Äîëó(B)|#B"
21964
21965 # src/ext_l10n.h:67
21966 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
21967 #, fuzzy
21968 msgid "Baseline left"
21969 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
21970
21971 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
21972 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21973 #, fuzzy
21974 msgid "Top center"
21975 msgstr "Öåíòðèíàí"
21976
21977 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
21978 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21979 #, fuzzy
21980 msgid "Bottom center"
21981 msgstr "Öåíòðèíàí"
21982
21983 # src/ext_l10n.h:67
21984 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21985 #, fuzzy
21986 msgid "Baseline center"
21987 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
21988
21989 # src/ext_l10n.h:209
21990 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21991 #, fuzzy
21992 msgid "Top right"
21993 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
21994
21995 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
21996 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21997 #, fuzzy
21998 msgid "Bottom right"
21999 msgstr "(&B)Îòäîëó"
22000
22001 # src/ext_l10n.h:65
22002 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
22003 #, fuzzy
22004 msgid "Baseline right"
22005 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
22006
22007 # src/ext_l10n.h:94
22008 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
22009 #, fuzzy
22010 msgid "External Material"
22011 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
22012
22013 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
22014 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
22015 #, fuzzy
22016 msgid "Scale%"
22017 msgstr "Ñïåöèàëåí"
22018
22019 # src/LyXAction.C:185
22020 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
22021 #, fuzzy
22022 msgid "Select external file"
22023 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
22024
22025 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
22026 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
22027 #, fuzzy
22028 msgid "Float Settings"
22029 msgstr "Îïöèè"
22030
22031 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
22032 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
22033 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867
22034 msgid "Graphics"
22035 msgstr "Ãðàôèêà"
22036
22037 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
22038 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:727
22039 #, fuzzy
22040 msgid "Select graphics file"
22041 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
22042
22043 # src/lyx_gui_misc.C:430
22044 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739
22045 #, fuzzy
22046 msgid "Clipart|#C#c"
22047 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
22048
22049 # src/LColor.C:78
22050 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
22051 #, fuzzy
22052 msgid "Horizontal Space Settings"
22053 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
22054
22055 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
22056 msgid ""
22057 "Insert the spacing even after a line break.\n"
22058 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
22059 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
22060 msgstr ""
22061
22062 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
22063 msgid "Hyperlink"
22064 msgstr ""
22065
22066 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
22067 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
22068 # src/lyxfunc.C:3313
22069 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
22070 #, fuzzy
22071 msgid "Child Document"
22072 msgstr "Äîêóìåíò"
22073
22074 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
22075 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
22076 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
22077 msgid ""
22078 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
22079 msgstr ""
22080
22081 # src/lyxfunc.C:3291
22082 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
22083 #, fuzzy
22084 msgid "Select document to include"
22085 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
22086
22087 # src/ext_l10n.h:116
22088 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
22089 #, fuzzy
22090 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
22091 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
22092
22093 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
22094 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
22095 #, fuzzy
22096 msgid "unknown"
22097 msgstr " îôîðìëåíèå"
22098
22099 # src/ext_l10n.h:375
22100 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
22101 #, fuzzy
22102 msgid "shortcut"
22103 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
22104
22105 # src/ext_l10n.h:375
22106 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
22107 #, fuzzy
22108 msgid "shortcuts"
22109 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
22110
22111 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
22112 msgid "lyxrc"
22113 msgstr ""
22114
22115 # src/sp_form.C:86
22116 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
22117 #, fuzzy
22118 msgid "package"
22119 msgstr "Çàìåñòè"
22120
22121 # src/ext_l10n.h:367
22122 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
22123 #, fuzzy
22124 msgid "textclass"
22125 msgstr "Òåìà"
22126
22127 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
22128 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
22129 #, fuzzy
22130 msgid "menu"
22131 msgstr "Ðåäîâå"
22132
22133 # src/ext_l10n.h:398
22134 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
22135 #, fuzzy
22136 msgid "icon"
22137 msgstr "Ãðàä"
22138
22139 # src/LColor.C:57
22140 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
22141 #, fuzzy
22142 msgid "buffer"
22143 msgstr "ñèí"
22144
22145 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
22146 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
22147 #, fuzzy
22148 msgid "Info"
22149 msgstr "Îòìåíè"
22150
22151 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
22152 # src/insets/insetbib.C:211
22153 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
22154 #, fuzzy
22155 msgid "Label"
22156 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
22157
22158 # src/LColor.C:71
22159 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
22160 #, fuzzy
22161 msgid "No language"
22162 msgstr "åçèê"
22163
22164 # src/LColor.C:78
22165 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
22166 #, fuzzy
22167 msgid "Program Listing Settings"
22168 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
22169
22170 # src/lyx_gui.C:347
22171 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
22172 #, fuzzy
22173 msgid "No dialect"
22174 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
22175
22176 # src/LaTeXLog.C:69
22177 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180
22178 #, fuzzy
22179 msgid "LaTeX Log"
22180 msgstr "LaTeX ïðîòîêîë"
22181
22182 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
22183 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182
22184 #, fuzzy
22185 msgid "Literate Programming Build Log"
22186 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
22187
22188 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
22189 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184
22190 #, fuzzy
22191 msgid "lyx2lyx Error Log"
22192 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
22193
22194 # src/ext_l10n.h:24
22195 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186
22196 #, fuzzy
22197 msgid "Version Control Log"
22198 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
22199
22200 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
22201 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
22202 #, fuzzy
22203 msgid "No LaTeX log file found."
22204 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
22205
22206 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
22207 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
22208 #, fuzzy
22209 msgid "No literate programming build log file found."
22210 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
22211
22212 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
22213 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
22214 #, fuzzy
22215 msgid "No lyx2lyx error log file found."
22216 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
22217
22218 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
22219 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
22220 #, fuzzy
22221 msgid "No version control log file found."
22222 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
22223
22224 # src/mathed/math_panel.C:134
22225 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
22226 #, fuzzy
22227 msgid "Math Matrix"
22228 msgstr "Ìàòðèöà"
22229
22230 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
22231 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
22232 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:135
22233 #, fuzzy
22234 msgid "Nomenclature"
22235 msgstr "Êîíâåðòîðè"
22236
22237 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
22238 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
22239 #, fuzzy
22240 msgid "Note Settings"
22241 msgstr "Îïöèè"
22242
22243 # src/insets/insetbib.C:219
22244 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
22245 #, fuzzy
22246 msgid "Paragraph Settings"
22247 msgstr "Áèáë. ïåðî"
22248
22249 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
22250 msgid ""
22251 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
22252 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
22253 "\n"
22254 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
22255 "the items is used."
22256 msgstr ""
22257
22258 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
22259 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132
22260 #, fuzzy
22261 msgid "System files|#S#s"
22262 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
22263
22264 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
22265 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
22266 #, fuzzy
22267 msgid "User files|#U#u"
22268 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
22269
22270 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220
22271 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
22272 #, fuzzy
22273 msgid "Look & Feel"
22274 msgstr "Èçãëåä"
22275
22276 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
22277 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
22278 #, fuzzy
22279 msgid "Language Settings"
22280 msgstr "Åçèê"
22281
22282 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
22283 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
22284 #, fuzzy
22285 msgid "Output"
22286 msgstr "Èçõîä"
22287
22288 # src/debug.C:42
22289 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
22290 #, fuzzy
22291 msgid "File Handling"
22292 msgstr "Øðèôòîâå"
22293
22294 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
22295 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
22296 #, fuzzy
22297 msgid "Date format"
22298 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
22299
22300 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
22301 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
22302 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
22303 #, fuzzy
22304 msgid "Keyboard/Mouse"
22305 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
22306
22307 # src/ext_l10n.h:191
22308 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463
22309 #, fuzzy
22310 msgid "Input Completion"
22311 msgstr "Çàãëàâèå"
22312
22313 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
22314 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:594
22315 #, fuzzy
22316 msgid "Screen fonts"
22317 msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå"
22318
22319 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
22320 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:768
22321 msgid "Colors"
22322 msgstr "Öâåòîâå"
22323
22324 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
22325 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:921
22326 msgid "Paths"
22327 msgstr "Ïúòèùà"
22328
22329 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
22330 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:976
22331 #, fuzzy
22332 msgid "Select directory for example files"
22333 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
22334
22335 # src/lyxfunc.C:3291
22336 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:985
22337 #, fuzzy
22338 msgid "Select a document templates directory"
22339 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
22340
22341 # src/support/filetools.C:453
22342 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:994
22343 #, fuzzy
22344 msgid "Select a temporary directory"
22345 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
22346
22347 # src/lyxfunc.C:3291
22348 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1003
22349 #, fuzzy
22350 msgid "Select a backups directory"
22351 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
22352
22353 # src/lyxfunc.C:3291
22354 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1012
22355 #, fuzzy
22356 msgid "Select a document directory"
22357 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
22358
22359 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1021
22360 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
22361 msgstr ""
22362
22363 # src/spellchecker.C:717
22364 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1034
22365 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
22366 msgid "Spellchecker"
22367 msgstr "Ïðàâîïèñ"
22368
22369 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
22370 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056
22371 #, fuzzy
22372 msgid "ispell"
22373 msgstr "Êëåòêà"
22374
22375 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
22376 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1057
22377 #, fuzzy
22378 msgid "aspell"
22379 msgstr "Êëåòêà"
22380
22381 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
22382 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058
22383 #, fuzzy
22384 msgid "hspell"
22385 msgstr "Êëåòêà"
22386
22387 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1060
22388 msgid "pspell (library)"
22389 msgstr ""
22390
22391 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1063
22392 msgid "aspell (library)"
22393 msgstr ""
22394
22395 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
22396 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
22397 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1143
22398 msgid "Converters"
22399 msgstr "Êîíâåðòîðè"
22400
22401 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
22402 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1448
22403 #, fuzzy
22404 msgid "File formats"
22405 msgstr "Ôîðìàòè"
22406
22407 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
22408 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1646
22409 #, fuzzy
22410 msgid "Format in use"
22411 msgstr "Ôîðìàòè"
22412
22413 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407
22414 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1647
22415 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
22416 msgstr ""
22417 "Íå ìîæå äà ñå ïðåìàõíå ôîðìàò, êîéòî ñå èçïîëçâà îò êîíâåðòîð. Ïúðâî "
22418 "ïðåìàõíåòå êîíâåðòîðà."
22419
22420 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1721
22421 msgid "LyX needs to be restarted!"
22422 msgstr ""
22423
22424 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1722
22425 msgid ""
22426 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
22427 "restart."
22428 msgstr ""
22429
22430 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
22431 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1780
22432 msgid "Printer"
22433 msgstr "Ïðèíòåð"
22434
22435 # src/LyXAction.C:388
22436 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1878 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2538
22437 #, fuzzy
22438 msgid "User interface"
22439 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
22440
22441 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
22442 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
22443 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1957
22444 #, fuzzy
22445 msgid "Control"
22446 msgstr "Åêñòðè"
22447
22448 # src/ext_l10n.h:375
22449 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2029
22450 #, fuzzy
22451 msgid "Shortcuts"
22452 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
22453
22454 # src/mathed/math_forms.C:22
22455 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2034
22456 #, fuzzy
22457 msgid "Function"
22458 msgstr "Ôóíêöèè"
22459
22460 # src/ext_l10n.h:375
22461 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2035
22462 #, fuzzy
22463 msgid "Shortcut"
22464 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
22465
22466 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2115
22467 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
22468 msgstr ""
22469
22470 # src/mathed/math_panel.C:134
22471 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2119
22472 #, fuzzy
22473 msgid "Mathematical Symbols"
22474 msgstr "Ìàòðèöà"
22475
22476 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
22477 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123
22478 #, fuzzy
22479 msgid "Document and Window"
22480 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
22481
22482 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2127
22483 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
22484 msgstr ""
22485
22486 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
22487 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
22488 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
22489 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131
22490 #, fuzzy
22491 msgid "System and Miscellaneous"
22492 msgstr "Ðàçëè÷íè"
22493
22494 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
22495 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2302
22496 #, fuzzy
22497 msgid "Res&tore"
22498 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
22499
22500 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2403 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2410
22501 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2434
22502 msgid "Failed to create shortcut"
22503 msgstr ""
22504
22505 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
22506 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2404
22507 #, fuzzy
22508 msgid "Unknown or invalid LyX function"
22509 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
22510
22511 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2411
22512 msgid "Invalid or empty key sequence"
22513 msgstr ""
22514
22515 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2418
22516 msgid "Shortcut is already defined"
22517 msgstr ""
22518
22519 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2435
22520 msgid "Can not insert shortcut to the list"
22521 msgstr ""
22522
22523 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
22524 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2466
22525 #, fuzzy
22526 msgid "Identity"
22527 msgstr "Îòìåñòâàíå"
22528
22529 # src/lyxfunc.C:3128
22530 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2655
22531 #, fuzzy
22532 msgid "Choose bind file"
22533 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
22534
22535 # src/insets/insetbib.C:339
22536 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2656
22537 #, fuzzy
22538 msgid "LyX bind files (*.bind)"
22539 msgstr "Áàçà äàííè:"
22540
22541 # src/lyxfunc.C:3128
22542 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2662
22543 #, fuzzy
22544 msgid "Choose UI file"
22545 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
22546
22547 # src/exporter.C:91
22548 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2663
22549 #, fuzzy
22550 msgid "LyX UI files (*.ui)"
22551 msgstr " âúâ ôàéë `"
22552
22553 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
22554 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
22555 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2669
22556 #, fuzzy
22557 msgid "Choose keyboard map"
22558 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
22559
22560 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
22561 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
22562 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2670
22563 #, fuzzy
22564 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
22565 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
22566
22567 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:298
22568 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2676
22569 #, fuzzy
22570 msgid "Choose personal dictionary"
22571 msgstr "Èçïîëçâàé ëè÷åí ðå÷íèê"
22572
22573 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2677
22574 msgid "*.pws"
22575 msgstr ""
22576
22577 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
22578 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2677
22579 #, fuzzy
22580 msgid "*.ispell"
22581 msgstr "Êëåòêà"
22582
22583 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
22584 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
22585 # src/lyxfunc.C:3313
22586 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
22587 #, fuzzy
22588 msgid "Print Document"
22589 msgstr "Äîêóìåíò"
22590
22591 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
22592 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
22593 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
22594 #, fuzzy
22595 msgid "Print to file"
22596 msgstr "Ïå÷àò íà"
22597
22598 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
22599 msgid "PostScript files (*.ps)"
22600 msgstr ""
22601
22602 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
22603 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
22604 #, fuzzy
22605 msgid "Cross-reference"
22606 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
22607
22608 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
22609 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274
22610 #, fuzzy
22611 msgid "&Go Back"
22612 msgstr "(&G)Íàçàä"
22613
22614 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
22615 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:276
22616 #, fuzzy
22617 msgid "Jump back"
22618 msgstr "Îáðàòíî"
22619
22620 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
22621 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
22622 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284
22623 #, fuzzy
22624 msgid "Jump to label"
22625 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
22626
22627 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
22628 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
22629 #, fuzzy
22630 msgid "Find and Replace"
22631 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
22632
22633 # src/LyXSendto.C:40
22634 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:38
22635 #, fuzzy
22636 msgid "Send Document to Command"
22637 msgstr "Ïîäàâàíå íà äîêóìåíòà êúì êîìàíäà"
22638
22639 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
22640 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
22641 #, fuzzy
22642 msgid "Show File"
22643 msgstr "(&F)Ôàéë"
22644
22645 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
22646 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
22647 #, fuzzy
22648 msgid "Error -> Cannot load file!"
22649 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë"
22650
22651 # src/spellchecker.C:717
22652 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
22653 #, fuzzy
22654 msgid "Spellchecker error"
22655 msgstr "Ïðàâîïèñ"
22656
22657 # src/spellchecker.C:971
22658 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
22659 #, fuzzy
22660 msgid "The spellchecker could not be started\n"
22661 msgstr ""
22662 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
22663 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
22664
22665 # src/spellchecker.C:971
22666 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
22667 #, fuzzy
22668 msgid ""
22669 "The spellchecker has died for some reason.\n"
22670 "Maybe it has been killed."
22671 msgstr ""
22672 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
22673 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
22674
22675 # src/spellchecker.C:971
22676 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
22677 #, fuzzy
22678 msgid "The spellchecker has failed.\n"
22679 msgstr ""
22680 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
22681 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
22682
22683 # src/spellchecker.C:971
22684 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
22685 #, fuzzy
22686 msgid "The spellchecker has failed"
22687 msgstr ""
22688 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
22689 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
22690
22691 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
22692 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
22693 #, fuzzy, c-format
22694 msgid "%1$d words checked."
22695 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
22696
22697 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
22698 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
22699 #, fuzzy
22700 msgid "One word checked."
22701 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
22702
22703 # src/spellchecker.C:967
22704 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
22705 #, fuzzy
22706 msgid "Spelling check completed"
22707 msgstr "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà çàâúðøè!"
22708
22709 # src/ext_l10n.h:126
22710 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
22711 #, fuzzy
22712 msgid "Basic Latin"
22713 msgstr "Ñòèë TeX|X"
22714
22715 # src/ext_l10n.h:376
22716 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
22717 #, fuzzy
22718 msgid "Latin-1 Supplement"
22719 msgstr "Îáîáùåíèå"
22720
22721 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
22722 msgid "Latin Extended-A"
22723 msgstr ""
22724
22725 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
22726 msgid "Latin Extended-B"
22727 msgstr ""
22728
22729 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
22730 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
22731 #, fuzzy
22732 msgid "IPA Extensions"
22733 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
22734
22735 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
22736 msgid "Spacing Modifier Letters"
22737 msgstr ""
22738
22739 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
22740 msgid "Combining Diacritical Marks"
22741 msgstr ""
22742
22743 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
22744 msgid "Cyrillic"
22745 msgstr ""
22746
22747 # src/ext_l10n.h:424
22748 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
22749 #, fuzzy
22750 msgid "Arabic"
22751 msgstr "Àðàáñêè"
22752
22753 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
22754 msgid "Devanagari"
22755 msgstr ""
22756
22757 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
22758 msgid "Bengali"
22759 msgstr ""
22760
22761 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
22762 msgid "Gurmukhi"
22763 msgstr ""
22764
22765 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
22766 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
22767 #, fuzzy
22768 msgid "Gujarati"
22769 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
22770
22771 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
22772 msgid "Oriya"
22773 msgstr ""
22774
22775 # src/layout_forms.C:23
22776 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
22777 #, fuzzy
22778 msgid "Tamil"
22779 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
22780
22781 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
22782 msgid "Telugu"
22783 msgstr ""
22784
22785 # src/ext_l10n.h:430
22786 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
22787 #, fuzzy
22788 msgid "Kannada"
22789 msgstr "Êàíàäñêè"
22790
22791 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
22792 msgid "Malayalam"
22793 msgstr ""
22794
22795 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
22796 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
22797 #, fuzzy
22798 msgid "Lao"
22799 msgstr "Íåïîçíàòî "
22800
22801 # src/LColor.C:63
22802 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
22803 #, fuzzy
22804 msgid "Tibetan"
22805 msgstr "òåêñò"
22806
22807 # src/ext_l10n.h:444
22808 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
22809 #, fuzzy
22810 msgid "Georgian"
22811 msgstr "Íåìñêè"
22812
22813 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
22814 msgid "Hangul Jamo"
22815 msgstr ""
22816
22817 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
22818 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
22819 #, fuzzy
22820 msgid "Phonetic Extensions"
22821 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
22822
22823 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
22824 msgid "Latin Extended Additional"
22825 msgstr ""
22826
22827 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
22828 msgid "Greek Extended"
22829 msgstr ""
22830
22831 # src/debug.C:33
22832 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
22833 #, fuzzy
22834 msgid "General Punctuation"
22835 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
22836
22837 # src/ext_l10n.h:95
22838 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
22839 #, fuzzy
22840 msgid "Superscripts and Subscripts"
22841 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
22842
22843 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
22844 msgid "Currency Symbols"
22845 msgstr ""
22846
22847 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
22848 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
22849 msgstr ""
22850
22851 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
22852 msgid "Letterlike Symbols"
22853 msgstr ""
22854
22855 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
22856 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
22857 #, fuzzy
22858 msgid "Number Forms"
22859 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
22860
22861 # src/mathed/math_panel.C:134
22862 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
22863 #, fuzzy
22864 msgid "Mathematical Operators"
22865 msgstr "Ìàòðèöà"
22866
22867 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
22868 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
22869 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
22870 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
22871 #, fuzzy
22872 msgid "Miscellaneous Technical"
22873 msgstr "Ðàçëè÷íè"
22874
22875 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
22876 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
22877 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
22878 #, fuzzy
22879 msgid "Control Pictures"
22880 msgstr "Êîíâåðòîðè"
22881
22882 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
22883 msgid "Optical Character Recognition"
22884 msgstr ""
22885
22886 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
22887 msgid "Enclosed Alphanumerics"
22888 msgstr ""
22889
22890 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
22891 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
22892 #, fuzzy
22893 msgid "Box Drawing"
22894 msgstr "Îïöèè"
22895
22896 # src/sp_form.C:86
22897 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
22898 #, fuzzy
22899 msgid "Block Elements"
22900 msgstr "Çàìåñòè"
22901
22902 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
22903 msgid "Geometric Shapes"
22904 msgstr ""
22905
22906 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
22907 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
22908 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
22909 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
22910 #, fuzzy
22911 msgid "Miscellaneous Symbols"
22912 msgstr "Ðàçëè÷íè"
22913
22914 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
22915 msgid "Dingbats"
22916 msgstr ""
22917
22918 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
22919 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
22920 msgstr ""
22921
22922 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
22923 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
22924 msgstr ""
22925
22926 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
22927 msgid "Hiragana"
22928 msgstr ""
22929
22930 # src/ext_l10n.h:432
22931 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
22932 #, fuzzy
22933 msgid "Katakana"
22934 msgstr "Êàòàëîíñêè"
22935
22936 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
22937 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
22938 #, fuzzy
22939 msgid "Bopomofo"
22940 msgstr "Äîëó(B)|#B"
22941
22942 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
22943 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
22944 msgstr ""
22945
22946 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
22947 msgid "Kanbun"
22948 msgstr ""
22949
22950 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
22951 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
22952 msgstr ""
22953
22954 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
22955 msgid "CJK Compatibility"
22956 msgstr ""
22957
22958 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
22959 msgid "CJK Unified Ideographs"
22960 msgstr ""
22961
22962 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
22963 msgid "Hangul Syllables"
22964 msgstr ""
22965
22966 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
22967 msgid "High Surrogates"
22968 msgstr ""
22969
22970 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
22971 msgid "Private Use High Surrogates"
22972 msgstr ""
22973
22974 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
22975 msgid "Low Surrogates"
22976 msgstr ""
22977
22978 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
22979 msgid "Private Use Area"
22980 msgstr ""
22981
22982 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
22983 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
22984 msgstr ""
22985
22986 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
22987 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
22988 msgstr ""
22989
22990 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
22991 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
22992 msgstr ""
22993
22994 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
22995 msgid "Combining Half Marks"
22996 msgstr ""
22997
22998 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
22999 msgid "CJK Compatibility Forms"
23000 msgstr ""
23001
23002 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
23003 msgid "Small Form Variants"
23004 msgstr ""
23005
23006 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
23007 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
23008 msgstr ""
23009
23010 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
23011 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
23012 msgstr ""
23013
23014 # src/ext_l10n.h:78
23015 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
23016 #, fuzzy
23017 msgid "Specials"
23018 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
23019
23020 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
23021 msgid "Linear B Syllabary"
23022 msgstr ""
23023
23024 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
23025 msgid "Linear B Ideograms"
23026 msgstr ""
23027
23028 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
23029 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
23030 #, fuzzy
23031 msgid "Aegean Numbers"
23032 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
23033
23034 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
23035 msgid "Ancient Greek Numbers"
23036 msgstr ""
23037
23038 # src/lyxfont.C:51
23039 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
23040 #, fuzzy
23041 msgid "Old Italic"
23042 msgstr "Êóðñèâ"
23043
23044 # src/ext_l10n.h:457
23045 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
23046 #, fuzzy
23047 msgid "Gothic"
23048 msgstr "Øîòëàíäñêè"
23049
23050 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
23051 msgid "Ugaritic"
23052 msgstr ""
23053
23054 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
23055 msgid "Old Persian"
23056 msgstr ""
23057
23058 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
23059 msgid "Deseret"
23060 msgstr ""
23061
23062 # src/ext_l10n.h:433
23063 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
23064 #, fuzzy
23065 msgid "Shavian"
23066 msgstr "Õúðâàòñêè"
23067
23068 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
23069 msgid "Osmanya"
23070 msgstr ""
23071
23072 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
23073 msgid "Cypriot Syllabary"
23074 msgstr ""
23075
23076 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
23077 msgid "Kharoshthi"
23078 msgstr ""
23079
23080 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
23081 msgid "Byzantine Musical Symbols"
23082 msgstr ""
23083
23084 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
23085 msgid "Musical Symbols"
23086 msgstr ""
23087
23088 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
23089 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
23090 msgstr ""
23091
23092 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
23093 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
23094 msgstr ""
23095
23096 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
23097 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
23098 msgstr ""
23099
23100 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
23101 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
23102 msgstr ""
23103
23104 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
23105 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
23106 msgstr ""
23107
23108 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
23109 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
23110 #, fuzzy
23111 msgid "Tags"
23112 msgstr "Ñòðàíèöè"
23113
23114 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
23115 msgid "Variation Selectors Supplement"
23116 msgstr ""
23117
23118 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
23119 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
23120 msgstr ""
23121
23122 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
23123 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
23124 msgstr ""
23125
23126 # src/form1.C:33
23127 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
23128 #, fuzzy
23129 msgid "Character: "
23130 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
23131
23132 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
23133 msgid "Code Point: "
23134 msgstr ""
23135
23136 # src/lyxfont.C:42
23137 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
23138 #, fuzzy
23139 msgid "Symbols"
23140 msgstr "Ñèìâîë"
23141
23142 # src/LColor.C:78
23143 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
23144 #, fuzzy
23145 msgid "Table Settings"
23146 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
23147
23148 # src/LyXAction.C:388
23149 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
23150 msgid "Insert Table"
23151 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
23152
23153 # src/ext_l10n.h:146
23154 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
23155 #, fuzzy
23156 msgid "TeX Information"
23157 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
23158
23159 # src/bufferview_funcs.C:289
23160 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
23161 #, fuzzy
23162 msgid "Outline"
23163 msgstr "Äðóãî ("
23164
23165 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
23166 msgid "Filtering layouts with \""
23167 msgstr ""
23168
23169 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
23170 msgid "Enter characters to filter the layout list."
23171 msgstr ""
23172
23173 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
23174 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537
23175 #, fuzzy
23176 msgid " (unknown)"
23177 msgstr " îôîðìëåíèå"
23178
23179 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
23180 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
23181 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309
23182 #, fuzzy
23183 msgid "auto"
23184 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
23185
23186 # src/lyxfont.C:62
23187 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959
23188 #, fuzzy
23189 msgid "off"
23190 msgstr "Èçêë."
23191
23192 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966
23193 #, c-format
23194 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
23195 msgstr ""
23196
23197 # src/LColor.C:78
23198 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
23199 #, fuzzy
23200 msgid "Vertical Space Settings"
23201 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
23202
23203 # src/lyxfunc.C:1125
23204 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
23205 #, fuzzy
23206 msgid "version "
23207 msgstr "LyX âåðñèÿ "
23208
23209 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
23210 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
23211 #, fuzzy
23212 msgid "unknown version"
23213 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
23214
23215 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
23216 msgid "Small-sized icons"
23217 msgstr ""
23218
23219 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
23220 msgid "Normal-sized icons"
23221 msgstr ""
23222
23223 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:200
23224 msgid "Big-sized icons"
23225 msgstr ""
23226
23227 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
23228 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:397
23229 #, fuzzy, c-format
23230 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
23231 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
23232
23233 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
23234 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1228
23235 #, fuzzy
23236 msgid "Select template file"
23237 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
23238
23239 # src/lyx.C:75
23240 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1230 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1626
23241 #, fuzzy
23242 msgid "Templates|#T#t"
23243 msgstr "Øàáëîí(t)|#t"
23244
23245 # src/ext_l10n.h:116
23246 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1233 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1291
23247 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633
23248 #, fuzzy
23249 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
23250 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
23251
23252 # src/lyx_cb.C:263
23253 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
23254 #, fuzzy
23255 msgid "Document not loaded."
23256 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
23257
23258 # src/lyxfunc.C:3159
23259 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1286
23260 #, fuzzy
23261 msgid "Select document to open"
23262 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà îòâàðÿíå"
23263
23264 # src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289
23265 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1288 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428
23266 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1547
23267 #, fuzzy
23268 msgid "Examples|#E#e"
23269 msgstr "Ïðèìåðè"
23270
23271 # src/ext_l10n.h:116
23272 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1292
23273 #, fuzzy
23274 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
23275 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
23276
23277 # src/ext_l10n.h:116
23278 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1293
23279 #, fuzzy
23280 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
23281 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
23282
23283 # src/ext_l10n.h:116
23284 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1294
23285 #, fuzzy
23286 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
23287 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
23288
23289 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
23290 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1328
23291 #, fuzzy, c-format
23292 msgid "Opening document %1$s..."
23293 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
23294
23295 # src/MenuBackend.C:263
23296 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1337
23297 #, fuzzy, c-format
23298 msgid "Document %1$s opened."
23299 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
23300
23301 # src/debug.C:44
23302 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340
23303 #, fuzzy
23304 msgid "Version control detected."
23305 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
23306
23307 # src/lyxfunc.C:3185
23308 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
23309 #, fuzzy, c-format
23310 msgid "Could not open document %1$s"
23311 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
23312
23313 # src/importer.C:57
23314 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1371
23315 #, fuzzy
23316 msgid "Couldn't import file"
23317 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà èìïîðòèðàíå íà ôàéë"
23318
23319 # src/importer.C:58
23320 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
23321 #, fuzzy, c-format
23322 msgid "No information for importing the format %1$s."
23323 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò "
23324
23325 # src/lyxfunc.C:3291
23326 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1423
23327 #, fuzzy, c-format
23328 msgid "Select %1$s file to import"
23329 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
23330
23331 # src/buffer.C:534
23332 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
23333 #, fuzzy, c-format
23334 msgid ""
23335 "The document %1$s already exists.\n"
23336 "\n"
23337 "Do you want to overwrite that document?"
23338 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
23339
23340 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
23341 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1476 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
23342 #, fuzzy
23343 msgid "Overwrite document?"
23344 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
23345
23346 # src/importer.C:39
23347 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1485
23348 #, fuzzy, c-format
23349 msgid "Importing %1$s..."
23350 msgstr "Èìïîðòèðàíå"
23351
23352 # src/importer.C:81
23353 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1488
23354 msgid "imported."
23355 msgstr "èìïîðòèðàí."
23356
23357 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
23358 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
23359 #, fuzzy
23360 msgid "file not imported!"
23361 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
23362
23363 # src/lyxfunc.C:3291
23364 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545
23365 #, fuzzy
23366 msgid "Select LyX document to insert"
23367 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
23368
23369 # src/lyxfunc.C:3291
23370 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586
23371 #, fuzzy
23372 msgid "Select file to insert"
23373 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
23374
23375 # src/lyx_cb.C:203
23376 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1623
23377 #, fuzzy
23378 msgid "Choose a filename to save document as"
23379 msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà"
23380
23381 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
23382 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1655 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1700
23383 #, fuzzy
23384 msgid "&Rename"
23385 msgstr "Èìå"
23386
23387 # src/buffer.C:534
23388 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1696
23389 #, fuzzy, c-format
23390 msgid ""
23391 "The document %1$s could not be saved.\n"
23392 "\n"
23393 "Do you want to rename the document and try again?"
23394 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
23395
23396 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699
23397 msgid "Rename and save?"
23398 msgstr ""
23399
23400 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
23401 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1700
23402 #, fuzzy
23403 msgid "&Retry"
23404 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
23405
23406 # src/buffer.C:534
23407 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1750
23408 #, fuzzy, c-format
23409 msgid ""
23410 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
23411 "\n"
23412 "Do you want to save the document or discard the changes?"
23413 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
23414
23415 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1753
23416 msgid "&Discard"
23417 msgstr ""
23418
23419 # src/lyxfunc.C:795
23420 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1857
23421 #, fuzzy
23422 msgid "Saving all documents..."
23423 msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
23424
23425 # src/lyx_cb.C:263
23426 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867
23427 #, fuzzy
23428 msgid "All documents saved."
23429 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
23430
23431 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2068
23432 #, c-format
23433 msgid "%1$s unknown command!"
23434 msgstr ""
23435
23436 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
23437 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
23438 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
23439 #, fuzzy
23440 msgid "LaTeX Source"
23441 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
23442
23443 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
23444 msgid "DocBook Source"
23445 msgstr ""
23446
23447 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
23448 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
23449 #, fuzzy
23450 msgid "Literate Source"
23451 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
23452
23453 # src/debug.C:44
23454 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1151
23455 #, fuzzy
23456 msgid " (version control)"
23457 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
23458
23459 # src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:242
23460 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1153
23461 #, fuzzy
23462 msgid " (changed)"
23463 msgstr " (Ïðîìåíåí)"
23464
23465 # src/LyXView.C:372
23466 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1157
23467 msgid " (read only)"
23468 msgstr " (ñàìî çà ÷åòåíå)"
23469
23470 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
23471 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
23472 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
23473 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
23474 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
23475 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1244
23476 #, fuzzy
23477 msgid "Close File"
23478 msgstr "Çàòâîðè"
23479
23480 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
23481 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
23482 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1637
23483 #, fuzzy
23484 msgid "Hide tab"
23485 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
23486
23487 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
23488 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
23489 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
23490 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
23491 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
23492 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1639
23493 #, fuzzy
23494 msgid "Close tab"
23495 msgstr "Çàòâîðè"
23496
23497 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
23498 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
23499 #, fuzzy
23500 msgid "Wrap Float Settings"
23501 msgstr "Îïöèè"
23502
23503 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
23504 msgid "Click to detach"
23505 msgstr ""
23506
23507 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
23508 msgid "No Group"
23509 msgstr ""
23510
23511 # src/MenuBackend.C:263
23512 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:699
23513 #, fuzzy
23514 msgid "No Documents Open!"
23515 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
23516
23517 # src/MenuBackend.C:263
23518 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:725 src/frontends/qt4/Menus.cpp:804
23519 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
23520 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033
23521 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064
23522 #, fuzzy
23523 msgid "No Document Open!"
23524 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
23525
23526 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
23527 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:938
23528 #, fuzzy
23529 msgid "Master Document"
23530 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
23531
23532 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:955
23533 msgid "Open Navigator..."
23534 msgstr ""
23535
23536 # src/bufferview_funcs.C:289
23537 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976
23538 #, fuzzy
23539 msgid "Other Lists"
23540 msgstr "Äðóãî ("
23541
23542 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:339
23543 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985
23544 #, fuzzy
23545 msgid "No Table of contents"
23546 msgstr "Íÿìà ñúäúðæàíèå%i"
23547
23548 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
23549 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022
23550 #, fuzzy
23551 msgid "Other Toolbars"
23552 msgstr "(&T)Îòãîðå"
23553
23554 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
23555 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
23556 # src/lyxfunc.C:3313
23557 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1041
23558 #, fuzzy
23559 msgid "No Branch in Document!"
23560 msgstr "Äîêóìåíò"
23561
23562 # src/LyXAction.C:190
23563 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1072
23564 #, fuzzy
23565 msgid "No Citation in Scope!"
23566 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
23567
23568 # src/LyXAction.C:190
23569 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1600
23570 #, fuzzy
23571 msgid "No action defined!"
23572 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
23573
23574 # src/sp_form.C:86
23575 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
23576 #, fuzzy
23577 msgid "space"
23578 msgstr "Çàìåñòè"
23579
23580 # src/ext_l10n.h:92
23581 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
23582 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 src/insets/InsetGraphics.cpp:586
23583 #: src/insets/InsetInclude.cpp:443
23584 #, fuzzy
23585 msgid "Invalid filename"
23586 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
23587
23588 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
23589 msgid ""
23590 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
23591 "characters:\n"
23592 msgstr ""
23593
23594 # src/BufferView2.C:461
23595 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173
23596 #, fuzzy
23597 msgid "Could not update TeX information"
23598 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå"
23599
23600 # src/spellchecker.C:971
23601 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174
23602 #, fuzzy, c-format
23603 msgid "The script `%s' failed."
23604 msgstr ""
23605 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
23606 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
23607
23608 # src/exporter.C:91
23609 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:405
23610 #, fuzzy
23611 msgid "All Files "
23612 msgstr " âúâ ôàéë `"
23613
23614 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
23615 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
23616 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
23617 # src/insets/insettoc.C:22
23618 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 src/insets/InsetTOC.cpp:49
23619 msgid "Table of Contents"
23620 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
23621
23622 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
23623 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
23624 # src/lyxfunc.C:3313
23625 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:480
23626 #, fuzzy
23627 msgid "Child Documents"
23628 msgstr "Äîêóìåíò"
23629
23630 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
23631 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
23632 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
23633 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:482
23634 #, fuzzy
23635 msgid "List of Graphics"
23636 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
23637
23638 # src/ext_l10n.h:244
23639 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484
23640 #, fuzzy
23641 msgid "List of Equations"
23642 msgstr "Ôèãóðà"
23643
23644 # src/ext_l10n.h:244
23645 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
23646 #, fuzzy
23647 msgid "List of Footnotes"
23648 msgstr "Ôèãóðà"
23649
23650 # src/ext_l10n.h:244
23651 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
23652 #, fuzzy
23653 msgid "List of Listings"
23654 msgstr "Ôèãóðà"
23655
23656 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
23657 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
23658 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
23659 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
23660 #, fuzzy
23661 msgid "List of Indexes"
23662 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
23663
23664 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
23665 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
23666 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
23667 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
23668 #, fuzzy
23669 msgid "List of Marginal notes"
23670 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
23671
23672 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
23673 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
23674 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
23675 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
23676 #, fuzzy
23677 msgid "List of Notes"
23678 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
23679
23680 # src/ext_l10n.h:244
23681 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
23682 #, fuzzy
23683 msgid "List of Citations"
23684 msgstr "Ôèãóðà"
23685
23686 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
23687 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
23688 #, fuzzy
23689 msgid "Labels and References"
23690 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
23691
23692 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
23693 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
23694 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
23695 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
23696 #, fuzzy
23697 msgid "List of Branches"
23698 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
23699
23700 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
23701 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:444
23702 msgid ""
23703 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
23704 "file through LaTeX: "
23705 msgstr ""
23706
23707 # src/insets/inset.C:75
23708 #: src/insets/Inset.cpp:333
23709 msgid "Opened inset"
23710 msgstr "Îòâîðåí inset"
23711
23712 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
23713 msgid "Keys must be unique!"
23714 msgstr ""
23715
23716 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
23717 #, c-format
23718 msgid ""
23719 "The key %1$s already exists,\n"
23720 "it will be changed to %2$s."
23721 msgstr ""
23722
23723 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
23724 #, c-format
23725 msgid ""
23726 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
23727 "If you proceed, all of them will be opened."
23728 msgstr ""
23729
23730 # src/insets/insetbib.C:339
23731 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
23732 #, fuzzy
23733 msgid "Open Databases?"
23734 msgstr "Áàçà äàííè:"
23735
23736 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
23737 msgid "&Proceed"
23738 msgstr ""
23739
23740 # src/insets/insetbib.C:240
23741 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
23742 #, fuzzy
23743 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
23744 msgstr "Ïðåïðàòêè ãåíåðèðàíè îò BibTeX"
23745
23746 # src/insets/insetbib.C:339
23747 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
23748 #, fuzzy
23749 msgid "Databases:"
23750 msgstr "Áàçà äàííè:"
23751
23752 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
23753 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
23754 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
23755 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
23756 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
23757 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
23758 #, fuzzy
23759 msgid "Style File:"
23760 msgstr "Çàòâîðè"
23761
23762 # src/ext_l10n.h:274
23763 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
23764 #, fuzzy
23765 msgid "Lists:"
23766 msgstr "Ñïèñúê"
23767
23768 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
23769 msgid "included in TOC"
23770 msgstr ""
23771
23772 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
23773 msgid "Export Warning!"
23774 msgstr ""
23775
23776 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
23777 msgid ""
23778 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
23779 "BibTeX will be unable to find them."
23780 msgstr ""
23781
23782 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
23783 msgid ""
23784 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
23785 "BibTeX will be unable to find it."
23786 msgstr ""
23787
23788 # src/LColor.C:91
23789 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
23790 #, fuzzy
23791 msgid "simple frame"
23792 msgstr "ðàìêà íà inset"
23793
23794 # src/lyx.C:87
23795 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
23796 #, fuzzy
23797 msgid "frameless"
23798 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
23799
23800 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
23801 msgid "simple frame, page breaks"
23802 msgstr ""
23803
23804 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
23805 msgid "oval, thin"
23806 msgstr ""
23807
23808 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
23809 msgid "oval, thick"
23810 msgstr ""
23811
23812 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
23813 msgid "drop shadow"
23814 msgstr ""
23815
23816 # src/LColor.C:68
23817 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
23818 #, fuzzy
23819 msgid "shaded background"
23820 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
23821
23822 # src/bufferview_funcs.C:286
23823 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
23824 #, fuzzy
23825 msgid "double frame"
23826 msgstr "Äâîéíî"
23827
23828 # src/insets/insetfloat.C:150
23829 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
23830 #, fuzzy
23831 msgid "Opened Box Inset"
23832 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23833
23834 # src/insets/insetfloat.C:150
23835 #: src/insets/InsetBranch.cpp:55
23836 #, fuzzy
23837 msgid "Opened Branch Inset"
23838 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23839
23840 # src/ext_l10n.h:441
23841 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
23842 #, fuzzy
23843 msgid "Branch: "
23844 msgstr "Ôðåíñêè"
23845
23846 # src/ext_l10n.h:285
23847 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
23848 #, fuzzy
23849 msgid "Undef: "
23850 msgstr "Ïðåïðàòêà"
23851
23852 # src/ext_l10n.h:441
23853 #: src/insets/InsetBranch.cpp:215
23854 #, fuzzy
23855 msgid "branch"
23856 msgstr "Ôðåíñêè"
23857
23858 # src/insets/insetfloat.C:150
23859 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
23860 #, fuzzy
23861 msgid "Opened Caption Inset"
23862 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23863
23864 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
23865 #, c-format
23866 msgid "Sub-%1$s"
23867 msgstr ""
23868
23869 # src/ext_l10n.h:99
23870 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
23871 #, fuzzy
23872 msgid "not cited"
23873 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
23874
23875 # src/LyXAction.C:167
23876 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
23877 #, fuzzy
23878 msgid "LaTeX Command: "
23879 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
23880
23881 # src/LyXAction.C:167
23882 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
23883 #, fuzzy
23884 msgid "InsetCommand Error: "
23885 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
23886
23887 # src/LyXAction.C:167
23888 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
23889 #, fuzzy
23890 msgid "Incompatible command name."
23891 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
23892
23893 # src/LyXAction.C:167
23894 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
23895 #, fuzzy
23896 msgid "InsetCommandParams Error: "
23897 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
23898
23899 # src/LyXAction.C:167
23900 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
23901 #, fuzzy
23902 msgid "InsetCommandParams: "
23903 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
23904
23905 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
23906 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
23907 #, fuzzy
23908 msgid "Unknown parameter name: "
23909 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
23910
23911 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:136
23912 msgid "Missing \\end_inset at this point."
23913 msgstr ""
23914
23915 # src/insets/insetert.C:59
23916 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
23917 msgid "Opened ERT Inset"
23918 msgstr "Îòâîðåí ERT Inset"
23919
23920 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
23921 #: src/insets/InsetExternal.cpp:491
23922 #, fuzzy, c-format
23923 msgid "External template %1$s is not installed"
23924 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
23925
23926 # src/insets/insettext.C:478
23927 #: src/insets/InsetFlex.cpp:51
23928 #, fuzzy
23929 msgid "Opened Flex Inset"
23930 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
23931
23932 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
23933 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
23934 #, fuzzy
23935 msgid "float: "
23936 msgstr "Ôîðìàòè"
23937
23938 # src/insets/insetfloat.C:150
23939 #: src/insets/InsetFloat.cpp:278
23940 msgid "Opened Float Inset"
23941 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23942
23943 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
23944 #: src/insets/InsetFloat.cpp:349
23945 #, fuzzy
23946 msgid "float"
23947 msgstr "Ôîðìàòè"
23948
23949 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
23950 #: src/insets/InsetFloat.cpp:416
23951 #, fuzzy
23952 msgid "subfloat: "
23953 msgstr "Ôîðìàòè"
23954
23955 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
23956 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
23957 #: src/insets/InsetFloat.cpp:424
23958 #, fuzzy
23959 msgid " (sideways)"
23960 msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
23961
23962 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
23963 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
23964 msgstr ""
23965
23966 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
23967 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
23968 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
23969 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
23970 #, fuzzy, c-format
23971 msgid "List of %1$s"
23972 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
23973
23974 # src/insets/insetfoot.C:49
23975 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
23976 msgid "Opened Footnote Inset"
23977 msgstr "Îòâîðåíà áåë. ïîä ëèíèÿ"
23978
23979 # src/ext_l10n.h:246
23980 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
23981 #, fuzzy
23982 msgid "footnote"
23983 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
23984
23985 # src/support/filetools.C:469
23986 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:521
23987 #, fuzzy, c-format
23988 msgid ""
23989 "Could not copy the file\n"
23990 "%1$s\n"
23991 "into the temporary directory."
23992 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà èçòðèÿ âðåìåííàòà äèðåêòîðèÿ:"
23993
23994 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:697
23995 #, c-format
23996 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
23997 msgstr ""
23998
23999 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:33
24000 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
24001 #, fuzzy, c-format
24002 msgid "Graphics file: %1$s"
24003 msgstr "Ãðàôè÷åí ôàéë(F)|#F"
24004
24005 # src/insets/insetinclude.C:316
24006 #: src/insets/InsetInclude.cpp:318
24007 msgid "Verbatim Input"
24008 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
24009
24010 # src/insets/insetinclude.C:316
24011 #: src/insets/InsetInclude.cpp:321
24012 #, fuzzy
24013 msgid "Verbatim Input*"
24014 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
24015
24016 #: src/insets/InsetInclude.cpp:417 src/insets/InsetInclude.cpp:609
24017 msgid "Recursive input"
24018 msgstr ""
24019
24020 #: src/insets/InsetInclude.cpp:418 src/insets/InsetInclude.cpp:610
24021 #, c-format
24022 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
24023 msgstr ""
24024
24025 #: src/insets/InsetInclude.cpp:466
24026 #, c-format
24027 msgid ""
24028 "Included file `%1$s'\n"
24029 "has textclass `%2$s'\n"
24030 "while parent file has textclass `%3$s'."
24031 msgstr ""
24032
24033 #: src/insets/InsetInclude.cpp:472
24034 msgid "Different textclasses"
24035 msgstr ""
24036
24037 #: src/insets/InsetInclude.cpp:487
24038 #, c-format
24039 msgid ""
24040 "Included file `%1$s'\n"
24041 "uses module `%2$s'\n"
24042 "which is not used in parent file."
24043 msgstr ""
24044
24045 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
24046 #: src/insets/InsetInclude.cpp:491
24047 #, fuzzy
24048 msgid "Module not found"
24049 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
24050
24051 # src/converter.C:166
24052 #: src/insets/InsetInfo.cpp:81
24053 #, fuzzy
24054 msgid "Information regarding "
24055 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
24056
24057 # src/lyxfont.C:404
24058 #: src/insets/InsetInfo.cpp:282
24059 #, fuzzy
24060 msgid "undefined"
24061 msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
24062
24063 # src/insets/insetbib.C:340
24064 #: src/insets/InsetInfo.cpp:305 src/insets/InsetInfo.cpp:309
24065 #, fuzzy
24066 msgid "yes"
24067 msgstr "Ñòèë: "
24068
24069 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
24070 #: src/insets/InsetInfo.cpp:305 src/insets/InsetInfo.cpp:309
24071 #, fuzzy
24072 msgid "no"
24073 msgstr "Îòìåíè"
24074
24075 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
24076 #: src/insets/InsetInfo.cpp:363
24077 #, fuzzy
24078 msgid "Unknown buffer info"
24079 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
24080
24081 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
24082 msgid "Label names must be unique!"
24083 msgstr ""
24084
24085 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
24086 #, c-format
24087 msgid ""
24088 "The label %1$s already exists,\n"
24089 "it will be changed to %2$s."
24090 msgstr ""
24091
24092 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
24093 msgid "DUPLICATE: "
24094 msgstr ""
24095
24096 # src/insets/insetfloat.C:150
24097 #: src/insets/InsetListings.cpp:126
24098 #, fuzzy
24099 msgid "Opened Listing Inset"
24100 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
24101
24102 #: src/insets/InsetListings.cpp:215
24103 msgid "no more lstline delimiters available"
24104 msgstr ""
24105
24106 # src/LyXAction.C:250
24107 #: src/insets/InsetListings.cpp:220
24108 #, fuzzy
24109 msgid "Running out of delimiters"
24110 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
24111
24112 #: src/insets/InsetListings.cpp:221
24113 msgid ""
24114 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
24115 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
24116 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
24117 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
24118 "must investigate!"
24119 msgstr ""
24120
24121 # src/ext_l10n.h:78
24122 #: src/insets/InsetListings.cpp:265
24123 #, fuzzy
24124 msgid "Uncodable characters in listings inset"
24125 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
24126
24127 #: src/insets/InsetListings.cpp:266
24128 #, c-format
24129 msgid ""
24130 "The following characters in one of the program listings are\n"
24131 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
24132 "%1$s."
24133 msgstr ""
24134
24135 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
24136 msgid "A value is expected."
24137 msgstr ""
24138
24139 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
24140 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
24141 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
24142 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
24143 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
24144 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
24145 msgid "Unbalanced braces!"
24146 msgstr ""
24147
24148 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
24149 msgid "Please specify true or false."
24150 msgstr ""
24151
24152 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
24153 msgid "Only true or false is allowed."
24154 msgstr ""
24155
24156 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
24157 msgid "Please specify an integer value."
24158 msgstr ""
24159
24160 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
24161 msgid "An integer is expected."
24162 msgstr ""
24163
24164 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
24165 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
24166 msgstr ""
24167
24168 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
24169 msgid "Invalid LaTeX length expression."
24170 msgstr ""
24171
24172 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
24173 #, c-format
24174 msgid "Please specify one of %1$s."
24175 msgstr ""
24176
24177 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
24178 #, c-format
24179 msgid "Try one of %1$s."
24180 msgstr ""
24181
24182 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
24183 #, c-format
24184 msgid "I guess you mean %1$s."
24185 msgstr ""
24186
24187 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
24188 #, c-format
24189 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
24190 msgstr ""
24191
24192 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
24193 #, c-format
24194 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
24195 msgstr ""
24196
24197 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
24198 msgid ""
24199 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
24200 msgstr ""
24201
24202 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
24203 msgid ""
24204 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
24205 "trblTRBL"
24206 msgstr ""
24207
24208 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
24209 msgid ""
24210 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
24211 "right, bottom left and top left corner."
24212 msgstr ""
24213
24214 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
24215 msgid "Enter something like \\color{white}"
24216 msgstr ""
24217
24218 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
24219 msgid "Expect a number with an optional * before it"
24220 msgstr ""
24221
24222 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
24223 msgid "auto, last or a number"
24224 msgstr ""
24225
24226 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
24227 msgid ""
24228 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
24229 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
24230 "defining a listing inset)"
24231 msgstr ""
24232
24233 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
24234 msgid ""
24235 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
24236 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
24237 "a listing inset)"
24238 msgstr ""
24239
24240 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
24241 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
24242 msgstr ""
24243
24244 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
24245 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
24246 #, fuzzy, c-format
24247 msgid "Available listing parameters are %1$s"
24248 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
24249
24250 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
24251 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
24252 #, fuzzy, c-format
24253 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
24254 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
24255
24256 # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
24257 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
24258 #, fuzzy, c-format
24259 msgid "Parameter %1$s: "
24260 msgstr "Ìàêðîñ: "
24261
24262 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
24263 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
24264 #, fuzzy, c-format
24265 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
24266 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
24267
24268 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
24269 #, c-format
24270 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
24271 msgstr ""
24272
24273 # src/insets/insetmarginal.C:50
24274 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
24275 msgid "Opened Marginal Note Inset"
24276 msgstr "Îòâîðåí Marginal Note Inset"
24277
24278 # src/lyx_gui_misc.C:430
24279 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
24280 #, fuzzy
24281 msgid "New Page"
24282 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
24283
24284 # src/lyx_gui_misc.C:430
24285 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
24286 #, fuzzy
24287 msgid "Clear Page"
24288 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
24289
24290 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
24291 msgid "Clear Double Page"
24292 msgstr ""
24293
24294 # src/lyxfont.C:407
24295 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:62
24296 #, fuzzy
24297 msgid "Nom: "
24298 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
24299
24300 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
24301 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
24302 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:73
24303 #, fuzzy
24304 msgid "Nomenclature Symbol: "
24305 msgstr "Êîíâåðòîðè"
24306
24307 # src/ext_l10n.h:223
24308 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:74
24309 #, fuzzy
24310 msgid "Description: "
24311 msgstr "Îïèñàíèå"
24312
24313 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
24314 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:77
24315 #, fuzzy
24316 msgid "Sorting: "
24317 msgstr "Ôîðìàòè"
24318
24319 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
24320 msgid "Note[[InsetNote]]"
24321 msgstr ""
24322
24323 # src/insets/inset.C:75
24324 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
24325 #, fuzzy
24326 msgid "Greyed out"
24327 msgstr "Îòâîðåí inset"
24328
24329 # src/insets/insetfloat.C:150
24330 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
24331 #, fuzzy
24332 msgid "Opened Note Inset"
24333 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
24334
24335 # src/insets/insetfloat.C:150
24336 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
24337 #, fuzzy
24338 msgid "Opened Optional Argument Inset"
24339 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
24340
24341 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
24342 msgid "BROKEN: "
24343 msgstr ""
24344
24345 # src/ext_l10n.h:285
24346 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
24347 #, fuzzy
24348 msgid "Ref: "
24349 msgstr "Ïðåïðàòêà"
24350
24351 # src/ext_l10n.h:191
24352 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
24353 #, fuzzy
24354 msgid "Equation"
24355 msgstr "Çàãëàâèå"
24356
24357 # src/ext_l10n.h:285
24358 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
24359 #, fuzzy
24360 msgid "EqRef: "
24361 msgstr "Ïðåïðàòêà"
24362
24363 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
24364 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
24365 #, fuzzy
24366 msgid "Page Number"
24367 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
24368
24369 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
24370 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
24371 #, fuzzy
24372 msgid "Page: "
24373 msgstr "Ñòðàíèöè:"
24374
24375 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
24376 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
24377 #, fuzzy
24378 msgid "Textual Page Number"
24379 msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m"
24380
24381 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
24382 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
24383 #, fuzzy
24384 msgid "TextPage: "
24385 msgstr "Ñòðàíèöè:"
24386
24387 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
24388 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
24389 #, fuzzy
24390 msgid "Standard+Textual Page"
24391 msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m"
24392
24393 # src/ext_l10n.h:285
24394 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
24395 #, fuzzy
24396 msgid "Ref+Text: "
24397 msgstr "Ïðåïðàòêà"
24398
24399 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
24400 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
24401 #, fuzzy
24402 msgid "PrettyRef"
24403 msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m"
24404
24405 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
24406 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
24407 #, fuzzy
24408 msgid "FormatRef: "
24409 msgstr "Ôîðìàòè"
24410
24411 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
24412 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
24413 #, fuzzy
24414 msgid "Interword Space"
24415 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
24416
24417 # src/ext_l10n.h:99
24418 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
24419 #, fuzzy
24420 msgid "Protected Space"
24421 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
24422
24423 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
24424 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
24425 #, fuzzy
24426 msgid "Thin Space"
24427 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
24428
24429 # src/sp_form.C:86
24430 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
24431 #, fuzzy
24432 msgid "Quad Space"
24433 msgstr "Çàìåñòè"
24434
24435 # src/sp_form.C:86
24436 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
24437 #, fuzzy
24438 msgid "QQuad Space"
24439 msgstr "Çàìåñòè"
24440
24441 # src/sp_form.C:86
24442 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
24443 #, fuzzy
24444 msgid "Enspace"
24445 msgstr "Çàìåñòè"
24446
24447 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
24448 msgid "Enskip"
24449 msgstr ""
24450
24451 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
24452 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
24453 #, fuzzy
24454 msgid "Negative Thin Space"
24455 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
24456
24457 # src/mathed/math_forms.C:152
24458 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
24459 #, fuzzy
24460 msgid "Protected Horizontal Fill"
24461 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24462
24463 # src/mathed/math_forms.C:152
24464 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
24465 #, fuzzy
24466 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
24467 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24468
24469 # src/mathed/math_forms.C:152
24470 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
24471 #, fuzzy
24472 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
24473 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24474
24475 # src/mathed/math_forms.C:152
24476 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
24477 #, fuzzy
24478 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
24479 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24480
24481 # src/mathed/math_forms.C:152
24482 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
24483 #, fuzzy
24484 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
24485 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24486
24487 # src/mathed/math_forms.C:152
24488 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
24489 #, fuzzy
24490 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
24491 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24492
24493 # src/mathed/math_forms.C:152
24494 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
24495 #, fuzzy
24496 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
24497 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24498
24499 # src/mathed/math_forms.C:152
24500 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
24501 #, fuzzy, c-format
24502 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
24503 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24504
24505 # src/ext_l10n.h:99
24506 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
24507 #, fuzzy, c-format
24508 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
24509 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
24510
24511 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
24512 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
24513 #, fuzzy
24514 msgid "Unknown TOC type"
24515 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
24516
24517 # src/LyXAction.C:240
24518 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3074
24519 #, fuzzy
24520 msgid "Opened table"
24521 msgstr "Îòâîðè ïîìîùåí ôàéë"
24522
24523 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3806
24524 msgid "You cannot paste into a multicell selection."
24525 msgstr ""
24526
24527 # src/insets/insettext.C:478
24528 #: src/insets/InsetText.cpp:212
24529 msgid "Opened Text Inset"
24530 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
24531
24532 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
24533 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
24534 #, fuzzy
24535 msgid "Vertical Space"
24536 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
24537
24538 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
24539 msgid "wrap: "
24540 msgstr ""
24541
24542 # src/insets/insetfloat.C:150
24543 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
24544 #, fuzzy
24545 msgid "Opened Wrap Inset"
24546 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
24547
24548 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
24549 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
24550 #, fuzzy
24551 msgid "wrap"
24552 msgstr "Ñïåöèàëåí"
24553
24554 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
24555 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
24556 #, fuzzy
24557 msgid "Not shown."
24558 msgstr " îôîðìëåíèå"
24559
24560 # src/insets/insetgraphics.C:227
24561 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
24562 msgid "Loading..."
24563 msgstr "Çàðåæäàíå..."
24564
24565 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008
24566 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
24567 #, fuzzy
24568 msgid "Converting to loadable format..."
24569 msgstr "Êîíâåðòèðàé \"êúì\" òîçè ôîðìàò"
24570
24571 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
24572 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
24573 msgstr ""
24574
24575 # src/insets/insetgraphics.C:227
24576 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
24577 #, fuzzy
24578 msgid "Scaling etc..."
24579 msgstr "Çàðåæäàíå..."
24580
24581 # src/insets/figinset.C:1045
24582 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
24583 #, fuzzy
24584 msgid "Ready to display"
24585 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
24586
24587 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
24588 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
24589 #, fuzzy
24590 msgid "No file found!"
24591 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
24592
24593 # src/insets/insetgraphics.C:235
24594 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
24595 #, fuzzy
24596 msgid "Error converting to loadable format"
24597 msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå"
24598
24599 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
24600 msgid "Error loading file into memory"
24601 msgstr ""
24602
24603 # src/insets/insetgraphics.C:235
24604 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
24605 #, fuzzy
24606 msgid "Error generating the pixmap"
24607 msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå"
24608
24609 # src/lyx_gui.C:347
24610 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
24611 #, fuzzy
24612 msgid "No image"
24613 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
24614
24615 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
24616 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
24617 #, fuzzy
24618 msgid "Preview loading"
24619 msgstr "îáúðíàòî"
24620
24621 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
24622 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
24623 #, fuzzy
24624 msgid "Preview ready"
24625 msgstr "îáúðíàòî"
24626
24627 # src/lyx_cb.C:411
24628 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
24629 #, fuzzy
24630 msgid "Preview failed"
24631 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
24632
24633 #: src/lengthcommon.cpp:37
24634 msgid "sp"
24635 msgstr ""
24636
24637 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
24638 #: src/lengthcommon.cpp:37
24639 #, fuzzy
24640 msgid "pt"
24641 msgstr "(&T)Îòãîðå"
24642
24643 #: src/lengthcommon.cpp:37
24644 msgid "bp"
24645 msgstr ""
24646
24647 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
24648 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
24649 #: src/lengthcommon.cpp:37
24650 #, fuzzy
24651 msgid "dd"
24652 msgstr "Äîáàâè"
24653
24654 #: src/lengthcommon.cpp:37
24655 msgid "mm"
24656 msgstr ""
24657
24658 #: src/lengthcommon.cpp:37
24659 msgid "pc"
24660 msgstr ""
24661
24662 #: src/lengthcommon.cpp:38
24663 msgid "cc[[unit of measure]]"
24664 msgstr ""
24665
24666 #: src/lengthcommon.cpp:38
24667 msgid "cm"
24668 msgstr ""
24669
24670 # src/LColor.C:63
24671 #: src/lengthcommon.cpp:38
24672 #, fuzzy
24673 msgid "ex"
24674 msgstr "òåêñò"
24675
24676 #: src/lengthcommon.cpp:38
24677 msgid "em"
24678 msgstr ""
24679
24680 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
24681 #: src/lengthcommon.cpp:39
24682 #, fuzzy
24683 msgid "Text Width %"
24684 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
24685
24686 # src/mathed/math_forms.C:140
24687 #: src/lengthcommon.cpp:39
24688 #, fuzzy
24689 msgid "Column Width %"
24690 msgstr "Êîëîíè "
24691
24692 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
24693 #: src/lengthcommon.cpp:39
24694 #, fuzzy
24695 msgid "Page Width %"
24696 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
24697
24698 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
24699 #: src/lengthcommon.cpp:39
24700 #, fuzzy
24701 msgid "Line Width %"
24702 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
24703
24704 # src/ext_l10n.h:209
24705 #: src/lengthcommon.cpp:40
24706 #, fuzzy
24707 msgid "Text Height %"
24708 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
24709
24710 # src/ext_l10n.h:209
24711 #: src/lengthcommon.cpp:40
24712 #, fuzzy
24713 msgid "Page Height %"
24714 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
24715
24716 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
24717 #: src/lyxfind.cpp:115
24718 #, fuzzy
24719 msgid "Search error"
24720 msgstr "Òúðñè"
24721
24722 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
24723 #: src/lyxfind.cpp:115
24724 #, fuzzy
24725 msgid "Search string is empty"
24726 msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
24727
24728 # src/lyxfr1.C:196
24729 #: src/lyxfind.cpp:299
24730 #, fuzzy
24731 msgid "String has been replaced."
24732 msgstr "1 íèç áåøå çàìåñòåí."
24733
24734 # src/lyxfr1.C:199
24735 #: src/lyxfind.cpp:302
24736 msgid " strings have been replaced."
24737 msgstr " íèçà áÿõà çàìåñòåíè."
24738
24739 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1381
24740 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
24741 #, c-format
24742 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
24743 msgstr ""
24744
24745 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
24746 #, c-format
24747 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
24748 msgstr ""
24749
24750 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1350
24751 msgid "Only one row"
24752 msgstr ""
24753
24754 # src/ext_l10n.h:75
24755 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1356
24756 #, fuzzy
24757 msgid "Only one column"
24758 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
24759
24760 # src/text2.C:456
24761 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
24762 #, fuzzy
24763 msgid "No hline to delete"
24764 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
24765
24766 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1373
24767 msgid "No vline to delete"
24768 msgstr ""
24769
24770 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1391
24771 #, c-format
24772 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
24773 msgstr ""
24774
24775 # src/mathed/formula.C:929
24776 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1177 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1185
24777 #, fuzzy
24778 msgid "No number"
24779 msgstr "Íîìåðèðàíå"
24780
24781 # src/mathed/formula.C:929
24782 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1177 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1185
24783 #, fuzzy
24784 msgid "Number"
24785 msgstr "Íîìåðèðàíå"
24786
24787 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1354
24788 #, c-format
24789 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
24790 msgstr ""
24791
24792 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1364
24793 #, c-format
24794 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
24795 msgstr ""
24796
24797 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1374
24798 #, c-format
24799 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
24800 msgstr ""
24801
24802 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:945
24803 msgid "create new math text environment ($...$)"
24804 msgstr ""
24805
24806 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:948
24807 msgid "entered math text mode (textrm)"
24808 msgstr ""
24809
24810 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
24811 msgid "Standard[[mathref]]"
24812 msgstr ""
24813
24814 # src/mathed/math_forms.C:152
24815 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
24816 #, fuzzy
24817 msgid "optional"
24818 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24819
24820 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
24821 msgid "TeX"
24822 msgstr ""
24823
24824 # src/LColor.C:81
24825 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
24826 #, fuzzy
24827 msgid "math macro"
24828 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
24829
24830 # src/lyxfunc.C:3185
24831 #: src/output.cpp:37
24832 #, fuzzy, c-format
24833 msgid ""
24834 "Could not open the specified document\n"
24835 "%1$s."
24836 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
24837
24838 #: src/output_plaintext.cpp:136
24839 msgid "Abstract: "
24840 msgstr ""
24841
24842 # src/frontends/gnome/FormRef.C:311
24843 #: src/output_plaintext.cpp:148
24844 #, fuzzy
24845 msgid "References: "
24846 msgstr " Ïðåïðàòêà: "
24847
24848 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
24849 #: src/support/Package.cpp:435
24850 #, fuzzy
24851 msgid "LyX binary not found"
24852 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
24853
24854 #: src/support/Package.cpp:436
24855 #, c-format
24856 msgid ""
24857 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
24858 msgstr ""
24859
24860 #: src/support/Package.cpp:555
24861 #, c-format
24862 msgid ""
24863 "Unable to determine the system directory having searched\n"
24864 "\t%1$s\n"
24865 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
24866 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
24867 msgstr ""
24868
24869 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
24870 #: src/support/Package.cpp:636 src/support/Package.cpp:663
24871 #, fuzzy
24872 msgid "File not found"
24873 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
24874
24875 #: src/support/Package.cpp:637
24876 #, c-format
24877 msgid ""
24878 "Invalid %1$s switch.\n"
24879 "Directory %2$s does not contain %3$s."
24880 msgstr ""
24881
24882 #: src/support/Package.cpp:664
24883 #, c-format
24884 msgid ""
24885 "Invalid %1$s environment variable.\n"
24886 "Directory %2$s does not contain %3$s."
24887 msgstr ""
24888
24889 #: src/support/Package.cpp:688
24890 #, c-format
24891 msgid ""
24892 "Invalid %1$s environment variable.\n"
24893 "%2$s is not a directory."
24894 msgstr ""
24895
24896 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
24897 #: src/support/Package.cpp:690
24898 #, fuzzy
24899 msgid "Directory not found"
24900 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
24901
24902 # src/debug.C:32
24903 #: src/support/debug.cpp:38
24904 msgid "No debugging message"
24905 msgstr "Íÿìà Debug ñúîáùåíèÿ"
24906
24907 # src/debug.C:33
24908 #: src/support/debug.cpp:39
24909 msgid "General information"
24910 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
24911
24912 # src/debug.C:34
24913 #: src/support/debug.cpp:40
24914 msgid "Program initialisation"
24915 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
24916
24917 # src/debug.C:35
24918 #: src/support/debug.cpp:41
24919 msgid "Keyboard events handling"
24920 msgstr "Îáðàáîòêà íà ñúáèòèÿ îò êëàâèàòóðàòà"
24921
24922 # src/debug.C:36
24923 #: src/support/debug.cpp:42
24924 msgid "GUI handling"
24925 msgstr "GUI"
24926
24927 # src/debug.C:37
24928 #: src/support/debug.cpp:43
24929 #, fuzzy
24930 msgid "Lyxlex grammar parser"
24931 msgstr "Lyxlex ñèíòàêòè÷åí àíàëèç"
24932
24933 # src/debug.C:38
24934 #: src/support/debug.cpp:44
24935 msgid "Configuration files reading"
24936 msgstr "×åòåíå íà êîíôèãóðàöèîííèòå ôàéëîâå"
24937
24938 # src/debug.C:39
24939 #: src/support/debug.cpp:45
24940 msgid "Custom keyboard definition"
24941 msgstr "Äåôèíèðàíå íà ñîáñòâåíà êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
24942
24943 # src/debug.C:40
24944 #: src/support/debug.cpp:46
24945 msgid "LaTeX generation/execution"
24946 msgstr "LaTeX ãåðåðèðàíå/èçïúëíåíèå"
24947
24948 # src/debug.C:41
24949 #: src/support/debug.cpp:47
24950 msgid "Math editor"
24951 msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè ðåäàêòîð"
24952
24953 # src/debug.C:42
24954 #: src/support/debug.cpp:48
24955 msgid "Font handling"
24956 msgstr "Øðèôòîâå"
24957
24958 # src/debug.C:43
24959 #: src/support/debug.cpp:49
24960 msgid "Textclass files reading"
24961 msgstr "×åòåíå íà òåêñòêëàñ ôàéëîâå"
24962
24963 # src/debug.C:44
24964 #: src/support/debug.cpp:50
24965 msgid "Version control"
24966 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
24967
24968 # src/debug.C:45
24969 #: src/support/debug.cpp:51
24970 msgid "External control interface"
24971 msgstr "Âúíøíà êîíòðîëíà ñðåäà"
24972
24973 #: src/support/debug.cpp:52
24974 msgid "Undo/Redo mechanism"
24975 msgstr ""
24976
24977 # src/debug.C:47
24978 #: src/support/debug.cpp:53
24979 msgid "User commands"
24980 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
24981
24982 # src/debug.C:48
24983 #: src/support/debug.cpp:54
24984 msgid "The LyX Lexxer"
24985 msgstr "LyX Lexxer"
24986
24987 # src/debug.C:49
24988 #: src/support/debug.cpp:55
24989 msgid "Dependency information"
24990 msgstr "Èíôîðìàöèÿ çà âçàèìîâðúçêèòå"
24991
24992 # src/debug.C:50
24993 #: src/support/debug.cpp:56
24994 msgid "LyX Insets"
24995 msgstr "LyX äîáàâêè"
24996
24997 # src/debug.C:51
24998 #: src/support/debug.cpp:57
24999 msgid "Files used by LyX"
25000 msgstr "Ôàéëîâå, èçïîëçâàíè îò LyX"
25001
25002 #: src/support/debug.cpp:58
25003 msgid "Workarea events"
25004 msgstr ""
25005
25006 #: src/support/debug.cpp:59
25007 msgid "Insettext/tabular messages"
25008 msgstr ""
25009
25010 #: src/support/debug.cpp:60
25011 msgid "Graphics conversion and loading"
25012 msgstr ""
25013
25014 # src/LyXAction.C:263
25015 #: src/support/debug.cpp:61
25016 #, fuzzy
25017 msgid "Change tracking"
25018 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
25019
25020 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
25021 #: src/support/debug.cpp:62
25022 #, fuzzy
25023 msgid "External template/inset messages"
25024 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
25025
25026 #: src/support/debug.cpp:63
25027 msgid "RowPainter profiling"
25028 msgstr ""
25029
25030 #: src/support/debug.cpp:64
25031 msgid "scrolling debugging"
25032 msgstr ""
25033
25034 # src/LColor.C:81
25035 #: src/support/debug.cpp:65
25036 #, fuzzy
25037 msgid "Math macros"
25038 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
25039
25040 #: src/support/debug.cpp:66
25041 msgid "RTL/Bidi"
25042 msgstr ""
25043
25044 #: src/support/debug.cpp:67
25045 msgid "Locale/Internationalisation"
25046 msgstr ""
25047
25048 # src/ext_l10n.h:53
25049 #: src/support/debug.cpp:68
25050 #, fuzzy
25051 msgid "Selection copy/paste mechanism"
25052 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
25053
25054 # src/debug.C:52
25055 #: src/support/debug.cpp:69
25056 #, fuzzy
25057 msgid "Developers' general debug messages"
25058 msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ"
25059
25060 # src/debug.C:52
25061 #: src/support/debug.cpp:70
25062 msgid "All debugging messages"
25063 msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ"
25064
25065 # src/debug.C:100
25066 #: src/support/debug.cpp:115
25067 #, fuzzy, c-format
25068 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
25069 msgstr "Àíàëèçèðàíå `"
25070
25071 #: src/support/filetools.cpp:247
25072 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
25073 msgstr "bg"
25074
25075 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
25076 #: src/support/os_win32.cpp:297
25077 #, fuzzy
25078 msgid "System file not found"
25079 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
25080
25081 #: src/support/os_win32.cpp:298
25082 msgid ""
25083 "Unable to load shfolder.dll\n"
25084 "Please install."
25085 msgstr ""
25086
25087 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
25088 #: src/support/os_win32.cpp:303
25089 #, fuzzy
25090 msgid "System function not found"
25091 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
25092
25093 #: src/support/os_win32.cpp:304
25094 msgid ""
25095 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
25096 "Don't know how to proceed. Sorry."
25097 msgstr ""
25098
25099 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
25100 #: src/support/userinfo.cpp:45
25101 #, fuzzy
25102 msgid "Unknown user"
25103 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
25104
25105 # src/ext_l10n.h:133
25106 #, fuzzy
25107 #~ msgid "LaTeX default"
25108 #~ msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
25109
25110 # src/debug.C:46
25111 #~ msgid "Keep *roff temporary files"
25112 #~ msgstr "Çàäðúæòåe *roff âðåìåííèòå ôàéëîâå"
25113
25114 # src/insets/insettext.C:970
25115 #, fuzzy
25116 #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
25117 #~ msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
25118
25119 # src/lyx_cb.C:263
25120 #, fuzzy
25121 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
25122 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
25123
25124 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
25125 #, fuzzy
25126 #~ msgid "Class not found"
25127 #~ msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
25128
25129 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
25130 #, fuzzy
25131 #~ msgid "Changed Layout"
25132 #~ msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
25133
25134 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
25135 #, fuzzy
25136 #~ msgid "Unknown layout"
25137 #~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
25138
25139 # src/insets/insetfloat.C:150
25140 #, fuzzy
25141 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
25142 #~ msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
25143
25144 # src/LyXAction.C:236
25145 #, fuzzy
25146 #~ msgid "Display image in LyX"
25147 #~ msgstr "Ïîêàæè Copyright èíôîðìàöèÿòà"
25148
25149 # src/insets/figinset.C:1045
25150 #, fuzzy
25151 #~ msgid "Screen display"
25152 #~ msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
25153
25154 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:90
25155 #, fuzzy
25156 #~ msgid "Monochrome"
25157 #~ msgstr "Ìîíîõðîìíî(M)|#M"
25158
25159 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
25160 #, fuzzy
25161 #~ msgid "Grayscale"
25162 #~ msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G"
25163
25164 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
25165 #, fuzzy
25166 #~ msgid "Preview"
25167 #~ msgstr "(&F)Ôàéë"
25168
25169 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
25170 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
25171 #, fuzzy
25172 #~ msgid "&Display:"
25173 #~ msgstr "Ãðàôèêà"
25174
25175 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
25176 #, fuzzy
25177 #~ msgid "Sca&le:"
25178 #~ msgstr "Ñïåöèàëåí"
25179
25180 # src/insets/figinset.C:1045
25181 #, fuzzy
25182 #~ msgid "Scr&een Display:"
25183 #~ msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
25184
25185 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
25186 #, fuzzy
25187 #~ msgid "Do not display"
25188 #~ msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
25189
25190 # src/support/getUserName.C:13
25191 #, fuzzy
25192 #~ msgid "Unknown Info: "
25193 #~ msgstr "íåïîçíàòà"
25194
25195 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
25196 #, fuzzy
25197 #~ msgid "Unknown action %1$s"
25198 #~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
25199
25200 # src/converter.C:166
25201 #, fuzzy
25202 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
25203 #~ msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
25204
25205 # src/lyx_gui_misc.C:430
25206 #, fuzzy
25207 #~ msgid "<- C&lear"
25208 #~ msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
25209
25210 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
25211 #, fuzzy
25212 #~ msgid "A&pply"
25213 #~ msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
25214
25215 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
25216 #, fuzzy
25217 #~ msgid "Add"
25218 #~ msgstr "(&A)Äîáàâè"
25219
25220 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
25221 #, fuzzy
25222 #~ msgid "Remove"
25223 #~ msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
25224
25225 # src/ext_l10n.h:242
25226 #, fuzzy
25227 #~ msgid "E&mbed"
25228 #~ msgstr "Ìàëêî èìå"
25229
25230 # src/lyx.C:90
25231 #, fuzzy
25232 #~ msgid "&Edit File..."
25233 #~ msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
25234
25235 # src/LyXAction.C:153
25236 #, fuzzy
25237 #~ msgid "LyX View"
25238 #~ msgstr "Èçãëåä"
25239
25240 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
25241 #~ msgid "Options"
25242 #~ msgstr "Îïöèè"
25243
25244 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
25245 #, fuzzy
25246 #~ msgid "&Center"
25247 #~ msgstr "Öåíòðèíàí"
25248
25249 # src/LyXAction.C:208
25250 #, fuzzy
25251 #~ msgid "Toggle tabba&r"
25252 #~ msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
25253
25254 # src/lyxfunc.C:3185
25255 #, fuzzy
25256 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
25257 #~ msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
25258
25259 # src/lyx_gui_misc.C:430
25260 #, fuzzy
25261 #~ msgid "Clear"
25262 #~ msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
25263
25264 # src/buffer.C:3331
25265 #, fuzzy
25266 #~ msgid "Failed to read embedded files"
25267 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
25268
25269 # src/buffer.C:3331
25270 #, fuzzy
25271 #~ msgid " writing embedded files."
25272 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
25273
25274 # src/buffer.C:3331
25275 #, fuzzy
25276 #~ msgid " could not write embedded files!"
25277 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
25278
25279 # src/LyXAction.C:185
25280 #, fuzzy
25281 #~ msgid "Failed to extract file"
25282 #~ msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
25283
25284 # src/buffer.C:534
25285 #, fuzzy
25286 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
25287 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
25288
25289 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
25290 #, fuzzy
25291 #~ msgid "Copy file failure"
25292 #~ msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
25293
25294 # src/buffer.C:3331
25295 #, fuzzy
25296 #~ msgid "Failed to embed file"
25297 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
25298
25299 # src/buffer.C:534
25300 #, fuzzy
25301 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
25302 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
25303
25304 # src/buffer.C:3331
25305 #, fuzzy
25306 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
25307 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
25308
25309 # src/buffer.C:3331
25310 #, fuzzy
25311 #~ msgid "Failed to open file"
25312 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
25313
25314 # src/ext_l10n.h:92
25315 #, fuzzy
25316 #~ msgid "Sync file failure"
25317 #~ msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
25318
25319 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
25320 #, fuzzy
25321 #~ msgid "Packing all files"
25322 #~ msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
25323
25324 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
25325 #, fuzzy
25326 #~ msgid "Failed to write file"
25327 #~ msgstr "Ìàøèíîïèñ"
25328
25329 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
25330 #, fuzzy
25331 #~ msgid "Save failure"
25332 #~ msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
25333
25334 # src/buffer.C:3331
25335 #, fuzzy
25336 #~ msgid "Extra embedded file"
25337 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
25338
25339 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
25340 #, fuzzy
25341 #~ msgid "Plain Text"
25342 #~ msgstr "Çàëåïè"
25343
25344 # src/bufferview_funcs.C:289
25345 #, fuzzy
25346 #~ msgid "Other floats: "
25347 #~ msgstr "Äðóãî ("
25348
25349 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
25350 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
25351 #, fuzzy
25352 #~ msgid " (auto)"
25353 #~ msgstr "Ñòàíäàðòíî"
25354
25355 # src/ext_l10n.h:61
25356 #, fuzzy
25357 #~ msgid "Error setting multicolumn"
25358 #~ msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
25359
25360 # src/sp_form.C:86
25361 #, fuzzy
25362 #~ msgid "Enspace|E"
25363 #~ msgstr "Çàìåñòè"
25364
25365 # src/lyx_cb.C:263
25366 #, fuzzy
25367 #~ msgid "Document could not be read"
25368 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
25369
25370 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
25371 #, fuzzy
25372 #~ msgid "%1$s could not be read."
25373 #~ msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè"
25374
25375 # src/LyXAction.C:167
25376 #, fuzzy
25377 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
25378 #~ msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
25379
25380 # src/exporter.C:91
25381 #, fuzzy
25382 #~ msgid "All files (*)"
25383 #~ msgstr " âúâ ôàéë `"
25384
25385 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
25386 #, fuzzy
25387 #~ msgid "Properties...|P"
25388 #~ msgstr "Íàñòðîéêè"
25389
25390 # src/LColor.C:97
25391 #, fuzzy
25392 #~ msgid "New Line|e"
25393 #~ msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
25394
25395 # src/ext_l10n.h:100
25396 #, fuzzy
25397 #~ msgid "Line Break|B"
25398 #~ msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
25399
25400 # src/ext_l10n.h:100
25401 #, fuzzy
25402 #~ msgid "line break"
25403 #~ msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
25404
25405 # src/ext_l10n.h:130
25406 #, fuzzy
25407 #~ msgid "Save this document in bundled format"
25408 #~ msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
25409
25410 # src/ext_l10n.h:274
25411 #, fuzzy
25412 #~ msgid "Links"
25413 #~ msgstr "Ñïèñúê"
25414
25415 # src/mathed/math_forms.C:152
25416 #, fuzzy
25417 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
25418 #~ msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
25419
25420 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
25421 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
25422 #, fuzzy
25423 #~ msgid "Swap Rows|S"
25424 #~ msgstr "Ðåäîâå"
25425
25426 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
25427 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
25428 #, fuzzy
25429 #~ msgid "Swap Columns|w"
25430 #~ msgstr "Êîëîíè"
25431
25432 # src/lyx_cb.C:263
25433 #, fuzzy
25434 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
25435 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
25436
25437 # src/ext_l10n.h:364
25438 #, fuzzy
25439 #~ msgid "true"
25440 #~ msgstr "Óëèöà"
25441
25442 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
25443 #, fuzzy
25444 #~ msgid "false"
25445 #~ msgstr "Çàëåïè"
25446
25447 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
25448 #, fuzzy
25449 #~ msgid "&float"
25450 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
25451
25452 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
25453 #, fuzzy
25454 #~ msgid "Float"
25455 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
25456
25457 # src/ext_l10n.h:351
25458 #, fuzzy
25459 #~ msgid "S&ubfigure"
25460 #~ msgstr "Ïîäïèñ"
25461
25462 # src/ext_l10n.h:191
25463 #, fuzzy
25464 #~ msgid "Ca&ption:"
25465 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
25466
25467 # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
25468 #, fuzzy
25469 #~ msgid "&Use language's default encoding"
25470 #~ msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
25471
25472 # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
25473 #, fuzzy
25474 #~ msgid "&Shaded"
25475 #~ msgstr "Çàïàçè"
25476
25477 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
25478 #, fuzzy
25479 #~ msgid "Paper Size"
25480 #~ msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
25481
25482 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
25483 #, fuzzy
25484 #~ msgid "&Colors"
25485 #~ msgstr "Öâåòîâå"
25486
25487 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
25488 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
25489 #, fuzzy
25490 #~ msgid "C&opiers"
25491 #~ msgstr "Êîïèÿ"
25492
25493 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
25494 #, fuzzy
25495 #~ msgid "&File formats"
25496 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
25497
25498 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
25499 #, fuzzy
25500 #~ msgid "F&ormat:"
25501 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
25502
25503 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:680
25504 #, fuzzy
25505 #~ msgid "&GUI name:"
25506 #~ msgstr "GUI èìå|#G"
25507
25508 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
25509 #, fuzzy
25510 #~ msgid "External Applications"
25511 #~ msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
25512
25513 # src/ext_l10n.h:320
25514 #, fuzzy
25515 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
25516 #~ msgstr "Äîïóñêàíå"
25517
25518 # src/ext_l10n.h:320
25519 #, fuzzy
25520 #~ msgid "Save/restore window position"
25521 #~ msgstr "Äîïóñêàíå"
25522
25523 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
25524 #, fuzzy
25525 #~ msgid " every"
25526 #~ msgstr "îáúðíàòî"
25527
25528 # src/mathed/math_panel.C:128
25529 #, fuzzy
25530 #~ msgid "Scrolling"
25531 #~ msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
25532
25533 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
25534 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
25535 #, fuzzy
25536 #~ msgid "&URL:"
25537 #~ msgstr "URL"
25538
25539 # src/frontends/kde/urldlg.C:66
25540 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
25541 #~ msgstr "Ïðåäñòàâÿíå êàòî hyperlink ?"
25542
25543 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
25544 #, fuzzy
25545 #~ msgid "Default (outer)"
25546 #~ msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
25547
25548 # src/bufferview_funcs.C:289
25549 #, fuzzy
25550 #~ msgid "Outer"
25551 #~ msgstr "Äðóãî ("
25552
25553 # src/ext_l10n.h:371
25554 #, fuzzy
25555 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
25556 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25557
25558 # src/ext_l10n.h:371
25559 #, fuzzy
25560 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
25561 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25562
25563 # src/ext_l10n.h:371
25564 #, fuzzy
25565 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
25566 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25567
25568 # src/ext_l10n.h:369
25569 #, fuzzy
25570 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
25571 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
25572
25573 # src/ext_l10n.h:373
25574 #, fuzzy
25575 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
25576 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25577
25578 # src/ext_l10n.h:371
25579 #, fuzzy
25580 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
25581 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25582
25583 # src/ext_l10n.h:371
25584 #, fuzzy
25585 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
25586 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25587
25588 # src/ext_l10n.h:373
25589 #, fuzzy
25590 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
25591 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25592
25593 # src/ext_l10n.h:373
25594 #, fuzzy
25595 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
25596 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25597
25598 # src/ext_l10n.h:371
25599 #, fuzzy
25600 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
25601 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25602
25603 # src/ext_l10n.h:373
25604 #, fuzzy
25605 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
25606 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25607
25608 # src/ext_l10n.h:371
25609 #, fuzzy
25610 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
25611 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25612
25613 # src/ext_l10n.h:371
25614 #, fuzzy
25615 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
25616 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25617
25618 # src/ext_l10n.h:371
25619 #, fuzzy
25620 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
25621 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25622
25623 # src/ext_l10n.h:373
25624 #, fuzzy
25625 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
25626 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25627
25628 # src/ext_l10n.h:369
25629 #, fuzzy
25630 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
25631 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
25632
25633 # src/ext_l10n.h:373
25634 #, fuzzy
25635 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
25636 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25637
25638 # src/ext_l10n.h:373
25639 #, fuzzy
25640 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
25641 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25642
25643 # src/ext_l10n.h:369
25644 #, fuzzy
25645 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
25646 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
25647
25648 # src/ext_l10n.h:369
25649 #, fuzzy
25650 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
25651 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
25652
25653 # src/ext_l10n.h:373
25654 #, fuzzy
25655 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
25656 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25657
25658 # src/ext_l10n.h:373
25659 #, fuzzy
25660 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
25661 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25662
25663 # src/ext_l10n.h:451
25664 #~ msgid "Magyar"
25665 #~ msgstr "Óíãàðñêè"
25666
25667 # src/ext_l10n.h:459
25668 #~ msgid "Serbo-Croatian"
25669 #~ msgstr "Ñúðáî-õúðâàòñêè"
25670
25671 # src/lyx.C:87
25672 #, fuzzy
25673 #~ msgid "Framed|F"
25674 #~ msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
25675
25676 # src/layout_forms.C:33
25677 #, fuzzy
25678 #~ msgid "Shaded|S"
25679 #~ msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
25680
25681 # src/LyXAction.C:261
25682 #, fuzzy
25683 #~ msgid "Insert URL"
25684 #~ msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
25685
25686 # src/buffer.C:546
25687 #, fuzzy
25688 #~ msgid "Can't load document class"
25689 #~ msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà çàðåæäàíå íà òåêñòêëàñ "
25690
25691 # src/form1.C:33
25692 #, fuzzy
25693 #~ msgid "Undefined character style"
25694 #~ msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
25695
25696 # src/buffer.C:534
25697 #, fuzzy
25698 #~ msgid ""
25699 #~ "The document could not be converted\n"
25700 #~ "into the document class %1$s."
25701 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
25702
25703 # src/LyXAction.C:149
25704 #, fuzzy
25705 #~ msgid "&Switch to document"
25706 #~ msgstr "Ïðåâêëþ÷è êúì îòâîðåí äîêóìåíò"
25707
25708 # src/lyxfunc.C:3185
25709 #, fuzzy
25710 #~ msgid ""
25711 #~ "Could not open the specified document\n"
25712 #~ "%1$s\n"
25713 #~ "due to the error: %2$s"
25714 #~ msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
25715
25716 # src/BufferView_pimpl.C:256
25717 #~ msgid "Formatting document..."
25718 #~ msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
25719
25720 # src/bufferview_funcs.C:286
25721 #, fuzzy
25722 #~ msgid "Double box"
25723 #~ msgstr "Äâîéíî"
25724
25725 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
25726 #, fuzzy
25727 #~ msgid "Index Entry"
25728 #~ msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
25729
25730 # src/debug.C:47
25731 #, fuzzy
25732 #~ msgid "Previous command"
25733 #~ msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
25734
25735 # src/mathed/math_panel.C:116
25736 #, fuzzy
25737 #~ msgid "LyX: Delimiters"
25738 #~ msgstr "Ðàçäåëèòåë"
25739
25740 # src/frontends/kde/FormIndex.C:96
25741 #, fuzzy
25742 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
25743 #~ msgstr "LyX: Èíäåêñ"
25744
25745 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
25746 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
25747 #, fuzzy
25748 #~ msgid "Copiers"
25749 #~ msgstr "Êîïèÿ"
25750
25751 # src/LColor.C:78
25752 #, fuzzy
25753 #~ msgid "Text Wrap Settings"
25754 #~ msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
25755
25756 # src/lyxfont.C:47
25757 #, fuzzy
25758 #~ msgid "Boxed"
25759 #~ msgstr "Óäåáåëåí"
25760
25761 # src/bufferview_funcs.C:286
25762 #, fuzzy
25763 #~ msgid "ovalbox"
25764 #~ msgstr "Äâîéíî"
25765
25766 # src/bufferview_funcs.C:286
25767 #, fuzzy
25768 #~ msgid "Ovalbox"
25769 #~ msgstr "Äâîéíî"
25770
25771 # src/bufferview_funcs.C:286
25772 #, fuzzy
25773 #~ msgid "Doublebox"
25774 #~ msgstr "Äâîéíî"
25775
25776 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
25777 #, fuzzy
25778 #~ msgid "Unknown inset name: "
25779 #~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
25780
25781 # src/debug.C:34
25782 #, fuzzy
25783 #~ msgid "Program Listing "
25784 #~ msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
25785
25786 # src/lyx.C:87
25787 #, fuzzy
25788 #~ msgid "Framed"
25789 #~ msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
25790
25791 # src/insets/inseturl.C:32
25792 #~ msgid "Url: "
25793 #~ msgstr "Url: "
25794
25795 # src/insets/inseturl.C:34
25796 #~ msgid "HtmlUrl: "
25797 #~ msgstr "HtmlUrl: "
25798
25799 # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
25800 #, fuzzy
25801 #~ msgid " Macro: %1$s: "
25802 #~ msgstr "Ìàêðîñ: "
25803
25804 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
25805 #, fuzzy
25806 #~ msgid "%1$d words in selection."
25807 #~ msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
25808
25809 # src/lyxfunc.C:3185
25810 #, fuzzy
25811 #~ msgid "%1$d words in document."
25812 #~ msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
25813
25814 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
25815 #, fuzzy
25816 #~ msgid "One word in selection."
25817 #~ msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
25818
25819 # src/lyxfunc.C:2761
25820 #, fuzzy
25821 #~ msgid "One word in document."
25822 #~ msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
25823
25824 # src/ext_l10n.h:263
25825 #, fuzzy
25826 #~ msgid "Count words"
25827 #~ msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
25828
25829 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
25830 #, fuzzy
25831 #~ msgid "Encoding error"
25832 #~ msgstr "Êîäèðîâêà"
25833
25834 # src/ext_l10n.h:311
25835 #, fuzzy
25836 #~ msgid "Placeholders"
25837 #~ msgstr "Òàáëèöà"
25838
25839 # src/ext_l10n.h:438
25840 #, fuzzy
25841 #~ msgid "phantom"
25842 #~ msgstr "Åñïåðàíòî"
25843
25844 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
25845 #, fuzzy
25846 #~ msgid "&Right"
25847 #~ msgstr "Äåñåí"
25848
25849 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
25850 #, fuzzy
25851 #~ msgid "Case."
25852 #~ msgstr "Çàëåïè"
25853
25854 # src/ext_l10n.h:371
25855 #, fuzzy
25856 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
25857 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25858
25859 # src/ext_l10n.h:369
25860 #, fuzzy
25861 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
25862 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
25863
25864 # src/insets/insetinclude.C:59 src/insets/insetinclude.C:60
25865 #, fuzzy
25866 #~ msgid "&Load"
25867 #~ msgstr "Çàðåäè(L)|#L"
25868
25869 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
25870 #, fuzzy
25871 #~ msgid "To &file:"
25872 #~ msgstr "âúâ ôàéë"
25873
25874 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
25875 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
25876 #, fuzzy
25877 #~ msgid "Co&pies:"
25878 #~ msgstr "Êîïèÿ"
25879
25880 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
25881 #, fuzzy
25882 #~ msgid "Printer &name:"
25883 #~ msgstr "Ïðèíòåð"
25884
25885 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
25886 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
25887 #, fuzzy
25888 #~ msgid "Columns "
25889 #~ msgstr "Êîëîíè"
25890
25891 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
25892 #, fuzzy
25893 #~ msgid "Overprint "
25894 #~ msgstr "Îïöèè"
25895
25896 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
25897 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
25898 #, fuzzy
25899 #~ msgid "Conjecture "
25900 #~ msgstr "Êîíâåðòîðè"
25901
25902 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
25903 #, fuzzy
25904 #~ msgid "Font st&yle:"
25905 #~ msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
25906
25907 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
25908 #, fuzzy
25909 #~ msgid "&Type:"
25910 #~ msgstr "Òèï(T):|#T"
25911
25912 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
25913 #, fuzzy
25914 #~ msgid "Part "
25915 #~ msgstr "Çàëåïè"
25916
25917 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
25918 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
25919 #, fuzzy
25920 #~ msgid "columns "
25921 #~ msgstr "Êîëîíè"
25922
25923 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
25924 #, fuzzy
25925 #~ msgid "overprint "
25926 #~ msgstr "(&P)Ïå÷àò"
25927
25928 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
25929 #, fuzzy
25930 #~ msgid "overlayarea"
25931 #~ msgstr "îáúðíàòî"
25932
25933 # src/ext_l10n.h:320
25934 #, fuzzy
25935 #~ msgid "Corollary_"
25936 #~ msgstr "Äîïóñêàíå"
25937
25938 # src/ext_l10n.h:221
25939 #, fuzzy
25940 #~ msgid "Definition. "
25941 #~ msgstr "Äåôèíèöèÿ"
25942
25943 # src/ext_l10n.h:232
25944 #, fuzzy
25945 #~ msgid "Example. "
25946 #~ msgstr "Ïðèìåð"
25947
25948 # src/ext_l10n.h:238
25949 #, fuzzy
25950 #~ msgid "Fact. "
25951 #~ msgstr "Ôàêò"
25952
25953 # src/ext_l10n.h:318
25954 #, fuzzy
25955 #~ msgid "Proof. "
25956 #~ msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
25957
25958 # src/LColor.C:67
25959 #, fuzzy
25960 #~ msgid "note: "
25961 #~ msgstr "áåëåæêà"
25962
25963 # src/ext_l10n.h:140
25964 #, fuzzy
25965 #~ msgid "&Extended Chars"
25966 #~ msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E"
25967
25968 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
25969 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
25970 #, fuzzy
25971 #~ msgid "default"
25972 #~ msgstr "Ñòàíäàðòíî"
25973
25974 # src/ext_l10n.h:202
25975 #, fuzzy
25976 #~ msgid "common"
25977 #~ msgstr "Êîìåíòàð"
25978
25979 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
25980 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
25981 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
25982 # src/insets/insettoc.C:22
25983 #, fuzzy
25984 #~ msgid "Toggle Table of Contents"
25985 #~ msgstr "Ñúäúðæàíèå"
25986
25987 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
25988 #, fuzzy
25989 #~ msgid "Toc"
25990 #~ msgstr "(&T)Îòãîðå"
25991
25992 # src/ext_l10n.h:144
25993 #, fuzzy
25994 #~ msgid "Table of Contents|T"
25995 #~ msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a"
25996
25997 # src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
25998 # src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
25999 # src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
26000 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
26001 # src/frontends/kde/urldlg.C:52
26002 #, fuzzy
26003 #~ msgid "OK"
26004 #~ msgstr "&OK"
26005
26006 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
26007 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
26008 #, fuzzy
26009 #~ msgid "Chinese"
26010 #~ msgstr "Êîïèÿ"
26011
26012 # src/ext_l10n.h:132
26013 #, fuzzy
26014 #~ msgid "Upper"
26015 #~ msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
26016
26017 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
26018 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
26019 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
26020 # src/insets/insettoc.C:22
26021 #, fuzzy
26022 #~ msgid "Table of contents"
26023 #~ msgstr "Ñúäúðæàíèå"
26024
26025 # src/insets/insettheorem.C:39
26026 #~ msgid "theorem"
26027 #~ msgstr "Òåîðåìà"
26028
26029 # src/insets/insettheorem.C:68
26030 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
26031 #~ msgstr "Îòâîðåí Theorem Inset"
26032
26033 # src/lyxfont.C:415
26034 #, fuzzy
26035 #~ msgid "Number style"
26036 #~ msgstr " Íîìåð "
26037
26038 # src/ext_l10n.h:61
26039 #, fuzzy
26040 #~ msgid "Error closing file"
26041 #~ msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
26042
26043 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
26044 #, fuzzy
26045 #~ msgid "block "
26046 #~ msgstr "Áëîê"
26047
26048 # src/ext_l10n.h:191
26049 #, fuzzy
26050 #~ msgid "&Caption"
26051 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
26052
26053 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
26054 # src/insets/insetbib.C:211
26055 #, fuzzy
26056 #~ msgid "&Label"
26057 #~ msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
26058
26059 # src/ext_l10n.h:191
26060 #, fuzzy
26061 #~ msgid "A Label for the caption"
26062 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
26063
26064 # src/ext_l10n.h:398
26065 #, fuzzy
26066 #~ msgid "D&own"
26067 #~ msgstr "Ãðàä"
26068
26069 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
26070 #, fuzzy
26071 #~ msgid "Upd&ate"
26072 #~ msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
26073
26074 # src/ext_l10n.h:371
26075 #, fuzzy
26076 #~ msgid "SubSection"
26077 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
26078
26079 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
26080 #, fuzzy
26081 #~ msgid "Unknown toc list"
26082 #~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
26083
26084 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
26085 #, fuzzy
26086 #~ msgid "Glossary|G"
26087 #~ msgstr "(&G)Íàçàä"
26088
26089 # src/LyXAction.C:248
26090 #, fuzzy
26091 #~ msgid "Insert glossary entry"
26092 #~ msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
26093
26094 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
26095 #, fuzzy
26096 #~ msgid "Glo"
26097 #~ msgstr "(&G)Íàçàä"
26098
26099 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
26100 #, fuzzy
26101 #~ msgid "TeX Code:"
26102 #~ msgstr "Òèï(T):|#T"
26103
26104 # src/LyXAction.C:219
26105 #, fuzzy
26106 #~ msgid "Set math font"
26107 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
26108
26109 # src/LyXAction.C:164
26110 #, fuzzy
26111 #~ msgid "Insert fraction"
26112 #~ msgstr "Âìúêíè öèòàò"
26113
26114 # src/ext_l10n.h:47
26115 #, fuzzy
26116 #~ msgid "Math Panel|l"
26117 #~ msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
26118
26119 # src/ext_l10n.h:47
26120 #, fuzzy
26121 #~ msgid "Math Panel|P"
26122 #~ msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
26123
26124 # src/mathed/math_panel.C:383
26125 #, fuzzy
26126 #~ msgid "Show math panel"
26127 #~ msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
26128
26129 # src/LyXAction.C:219
26130 #, fuzzy
26131 #~ msgid "LyX: Math Roots"
26132 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
26133
26134 # src/LyXAction.C:219
26135 #, fuzzy
26136 #~ msgid "LyX: Math Styles"
26137 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
26138
26139 # src/mathed/math_panel.C:383
26140 #, fuzzy
26141 #~ msgid "LyX: Math Fonts"
26142 #~ msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
26143
26144 # src/buffer.C:534
26145 #, fuzzy
26146 #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
26147 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
26148
26149 # src/LyXAction.C:250
26150 #, fuzzy
26151 #~ msgid "Insert math delimiters"
26152 #~ msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
26153
26154 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
26155 #, fuzzy
26156 #~ msgid "E&xtra options"
26157 #~ msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
26158
26159 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
26160 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
26161 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
26162 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
26163 #, fuzzy
26164 #~ msgid "Alig&nment:"
26165 #~ msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
26166
26167 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
26168 #, fuzzy
26169 #~ msgid "&From:"
26170 #~ msgstr "Îò(F)|#F"
26171
26172 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
26173 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
26174 #, fuzzy
26175 #~ msgid "&Converters"
26176 #~ msgstr "Êîíâåðòîðè"
26177
26178 # src/lyxrc.C:1747
26179 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
26180 #~ msgstr "Êîäèðîâêà çà åêðàííèòå øðèôòîâå."
26181
26182 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
26183 #, fuzzy
26184 #~ msgid "Class Settings"
26185 #~ msgstr "Îïöèè"
26186
26187 # src/lyxrc.C:1751
26188 #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
26189 #~ msgstr "Êîäèðîâêà çà øðèôòîâåòå â ìåíþòà/ïðîçîðöè."
26190
26191 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
26192 #, fuzzy
26193 #~ msgid "PrettyRef: "
26194 #~ msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m"
26195
26196 # src/lyxfunc.C:2761
26197 #~ msgid "Opening child document "
26198 #~ msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
26199
26200 # src/insets/insetfloat.C:150
26201 #, fuzzy
26202 #~ msgid "Special Insets|S"
26203 #~ msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
26204
26205 # src/ext_l10n.h:6
26206 #, fuzzy
26207 #~ msgid "Insets|n"
26208 #~ msgstr "Âìúêíè(I)|I"