]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/bg.po
don't crash when you press Alt Gr etc. :)
[lyx.git] / po / bg.po
1 # Áúëãàðñêè ïðåâîä íà LyX
2 # Copyright (C) 2000, The LyX team.
3 # George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>
4
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-05-16 00:06+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2001-07-10 17:40+01:00\n"
10 "Last-Translator: George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>\n"
11 "Language-Team: Bulgarian <gogi_t@yahoo.com>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=windows-1251\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 # src/buffer.C:321
17 #: src/buffer.C:378
18 msgid "Couldn't set the layout for "
19 msgstr ""
20
21 # src/buffer.C:323
22 #: src/buffer.C:380
23 #, fuzzy
24 msgid "one paragraph"
25 msgstr "Åäèí àáçàö íàçàä"
26
27 # src/buffer.C:326
28 #: src/buffer.C:383
29 #, fuzzy
30 msgid " paragraphs"
31 msgstr "êàòî àáçàöè(A)|A"
32
33 # src/buffer.C:328 src/buffer.C:545
34 #. if the textclass wasn't loaded properly
35 #. we need to either substitute another
36 #. or stop loading the file.
37 #. I can substitute but I don't see how I can
38 #. stop loading... ideas??  ARRae980418
39 #: src/buffer.C:385 src/buffer.C:397 src/buffer.C:769
40 msgid "Textclass Loading Error!"
41 msgstr "Ãðåøêà ïðè çàðåæäàíå íà òåêñòêëàñ!"
42
43 # src/buffer.C:329
44 #: src/buffer.C:386 src/buffer.C:398
45 #, fuzzy
46 msgid "When reading "
47 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
48
49 #: src/buffer.C:390
50 msgid "Encountered "
51 msgstr ""
52
53 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
54 #: src/buffer.C:392
55 #, fuzzy
56 msgid "one unknown token"
57 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
58
59 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
60 #: src/buffer.C:395
61 #, fuzzy
62 msgid " unknown tokens"
63 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
64
65 # src/buffer.C:533
66 #: src/buffer.C:757
67 msgid "Textclass error"
68 msgstr "Òåêñòêëàñ ãðåøêà"
69
70 # src/buffer.C:534
71 #: src/buffer.C:758
72 msgid "The document uses an unknown textclass \""
73 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
74
75 # src/buffer.C:536
76 #: src/buffer.C:760
77 msgid "LyX will not be able to produce output correctly."
78 msgstr "LyX íå ìîæå äà èçðàáîòè ïðàâèëåí ðåçóëòàò."
79
80 # src/buffer.C:546
81 #: src/buffer.C:770
82 msgid "Can't load textclass "
83 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà çàðåæäàíå íà òåêñòêëàñ "
84
85 # src/buffer.C:548
86 #: src/buffer.C:772
87 msgid "-- substituting default"
88 msgstr "-- çàìåñòâàíå ïî ïîäðàçáèðàíå"
89
90 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
91 #: src/buffer.C:1283
92 #, fuzzy
93 msgid "Unknown token: "
94 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
95
96 # src/buffer.C:1120 src/buffer.C:1147 src/buffer.C:1167
97 #. future format
98 #: src/buffer.C:1687 src/buffer.C:1707 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:547
99 msgid "Warning!"
100 msgstr "Âíèìàíèå!"
101
102 # src/buffer.C:1148
103 #: src/buffer.C:1688
104 msgid "LyX file format is newer that what"
105 msgstr "LyX ôàéëîâèÿò ôîðìàò å ïî-íîâ îò"
106
107 # src/buffer.C:1149
108 #: src/buffer.C:1689
109 msgid "is supported in this LyX version. Expect some problems."
110 msgstr "ïîääúðæàíèÿ â òàçè LyX âåðñèÿ. Âúçìîæíè ñà ïðîáëåìè."
111
112 # src/buffer.C:1128 src/buffer.C:1154 src/buffer.C:1173 src/buffer.C:1176
113 #. "\\lyxformat" not found
114 #: src/buffer.C:1694 src/buffer.C:1713 src/buffer.C:1716
115 msgid "ERROR!"
116 msgstr "ÃÐÅØÊÀ!"
117
118 # src/buffer.C:1129 src/buffer.C:1155
119 #: src/buffer.C:1695
120 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
121 msgstr "Îñòàðÿë LyX ôîðìàò. Èçïîëçâàéòå LyX 0.10.x çà äà ïðî÷åòåòå òîâà!"
122
123 # src/buffer.C:1121 src/buffer.C:1168
124 #: src/buffer.C:1708
125 msgid "Reading of document is not complete"
126 msgstr "Íåïúëíî ïðî÷èòàíå íà äîêóìåíòà"
127
128 # src/buffer.C:1122 src/buffer.C:1169
129 #: src/buffer.C:1709
130 msgid "Maybe the document is truncated"
131 msgstr "Âåðîÿòíî äîêóìåíòúò å èçðÿçàí"
132
133 # src/buffer.C:1173
134 #: src/buffer.C:1713
135 msgid "Not a LyX file!"
136 msgstr "Òîâà íå å LyX ôàéë!"
137
138 # src/buffer.C:1176
139 #: src/buffer.C:1716
140 msgid "Unable to read file!"
141 msgstr "Ïðî÷èòàíåòî íà ôàéëà e íåâúçìîæíî!"
142
143 # src/buffer.C:1270 src/buffer.C:1273
144 #: src/buffer.C:1809 src/buffer.C:1812
145 msgid "Error! Document is read-only: "
146 msgstr "Ãðåøêà! Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå: "
147
148 # src/buffer.C:1283 src/buffer.C:1286
149 #: src/buffer.C:1822 src/buffer.C:1825
150 msgid "Error! Cannot write file: "
151 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë: "
152
153 # src/buffer.C:1294 src/buffer.C:1297
154 #: src/buffer.C:1833 src/buffer.C:1836
155 msgid "Error! Cannot open file: "
156 msgstr "Ãðåøêà! Îòâàðÿíåòî å íåâúçìîæíî! Ôàéë: "
157
158 # src/ext_l10n.h:154
159 #: src/buffer.C:1998 src/ext_l10n.h:182
160 msgid "Abstract"
161 msgstr ""
162
163 #: src/buffer.C:2001
164 msgid "Abstract: "
165 msgstr ""
166
167 # src/ext_l10n.h:329
168 #: src/buffer.C:2009 src/ext_l10n.h:378
169 msgid "References"
170 msgstr "Ïðåïðàòêè"
171
172 # src/frontends/gnome/FormRef.C:311
173 #: src/buffer.C:2012
174 #, fuzzy
175 msgid "References: "
176 msgstr " Ïðåïðàòêà: "
177
178 # src/buffer.C:1593
179 #: src/buffer.C:2126
180 msgid "Error: Cannot write file:"
181 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë: "
182
183 # src/buffer.C:1627
184 #: src/buffer.C:2155
185 msgid "Error: Cannot open file: "
186 msgstr "Ãðåøêà! Îòâàðÿíåòî å íåâúçìîæíî! Ôàéë: "
187
188 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
189 #: src/buffer.C:2753 src/buffer.C:3204
190 msgid "LYX_ERROR:"
191 msgstr "LYX_ÃÐÅØÊÀ:"
192
193 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
194 #: src/buffer.C:2753 src/buffer.C:3204
195 msgid "Cannot write file"
196 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë"
197
198 # src/buffer.C:2350 src/buffer.C:2996
199 #: src/buffer.C:2842 src/buffer.C:3317
200 msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
201 msgstr "Ãðåøêà: Ãðåøíà äúëáî÷èíà íà LatexType êîìàíäà.\n"
202
203 # src/buffer.C:3317
204 #. path to LaTeX file
205 #: src/buffer.C:3616
206 msgid "Running chktex..."
207 msgstr "Ñòàðòèðàì chktex..."
208
209 # src/buffer.C:3330
210 #: src/buffer.C:3629
211 msgid "chktex did not work!"
212 msgstr "ChkTeX ïðîïàäíà!"
213
214 # src/buffer.C:3331
215 #: src/buffer.C:3630
216 msgid "Could not run with file:"
217 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
218
219 # src/bufferlist.C:111 src/bufferlist.C:187 src/lyxvc.C:92 src/lyxvc.C:125
220 # src/lyxvc.C:155
221 #: src/bufferlist.C:109 src/bufferlist.C:199 src/lyxvc.C:102 src/lyxvc.C:135
222 #: src/lyxvc.C:165
223 msgid "Changes in document:"
224 msgstr "Ïðîìåíè â äîêóìåíòà:"
225
226 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
227 #: src/bufferlist.C:111 src/bufferlist.C:201
228 msgid "Save document?"
229 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
230
231 # src/bufferlist.C:141
232 #: src/bufferlist.C:156
233 msgid "Some documents were not saved:"
234 msgstr "Íÿêîè äîêóìåíòè íå ñà çàïàçåíè:"
235
236 # src/bufferlist.C:142
237 #: src/bufferlist.C:157
238 msgid "Exit anyway?"
239 msgstr "Æåëàåòå ëè èçõîä âúïðåêè òîâà?"
240
241 # src/bufferlist.C:289
242 #: src/bufferlist.C:312
243 #, c-format
244 msgid "lyx: Attempting to save document %s as..."
245 msgstr "LyX: Îïèò çà çàïàçâàíå íà äîêóìíåòà %s êàòî..."
246
247 # src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329
248 #: src/bufferlist.C:325 src/bufferlist.C:338 src/bufferlist.C:352
249 msgid "  Save seems successful. Phew."
250 msgstr "  Çàïèñúò èçãëåæäà å óñïåøåí. Êàêúâ êúñìåò!"
251
252 # src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319
253 #: src/bufferlist.C:328 src/bufferlist.C:342
254 msgid "  Save failed! Trying..."
255 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Îïèòâàì..."
256
257 # src/bufferlist.C:332
258 #: src/bufferlist.C:355
259 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
260 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Äîêóìåíòúò å çàãóáåí."
261
262 # src/BufferView2.C:62 src/BufferView2.C:72 src/bufferlist.C:449
263 # src/lyx_cb.C:298
264 #: src/bufferlist.C:369 src/bufferlist.C:481 src/BufferView2.C:72
265 #: src/BufferView2.C:82 src/lyx_cb.C:218
266 msgid "Error!"
267 msgstr "Ãðåøêà!"
268
269 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
270 #: src/bufferlist.C:369
271 #, fuzzy
272 msgid "Cannot open file"
273 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
274
275 # src/bufferlist.C:356
276 #: src/bufferlist.C:385
277 msgid "An emergency save of this document exists!"
278 msgstr "Ñúùåñòâóâà àâàðèéíî êîïèå íà òîçè äîêóìåíò!"
279
280 # src/bufferlist.C:358
281 #: src/bufferlist.C:387
282 msgid "Try to load that instead?"
283 msgstr "Äà çàðåäÿ ëè òîâà âìåñòî íåãî?"
284
285 # src/bufferlist.C:380
286 #: src/bufferlist.C:409
287 msgid "Autosave file is newer."
288 msgstr "Àâòîìàòè÷íèÿò çàïèñ å ïî-íîâ."
289
290 # src/bufferlist.C:382
291 #: src/bufferlist.C:411
292 msgid "Load that one instead?"
293 msgstr "Äà çàðåäÿ ëè òîâà âìåñòî íåãî?"
294
295 # src/bufferlist.C:449
296 #: src/bufferlist.C:481
297 msgid "Unable to open template"
298 msgstr "Íåâúçìîæíî å äà ñå îòâîðè øàáëîíà"
299
300 # src/bufferlist.C:476 src/lyxfunc.C:3074 src/lyxfunc.C:3237
301 #: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1762 src/lyxfunc.C:1973
302 msgid "Document is already open:"
303 msgstr "Äîêóìåíòúò âå÷å å îòâîðåí:"
304
305 # src/bufferlist.C:478
306 #: src/bufferlist.C:516
307 msgid "Do you want to reload that document?"
308 msgstr "Æåëàåòå ëè ïîâòîðíî çàðåæäàíå?"
309
310 # src/bufferlist.C:512
311 #. Ask if the file should be checked out for
312 #. viewing/editing, if so: load it.
313 #: src/bufferlist.C:545
314 msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
315 msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?"
316
317 # src/bufferlist.C:520
318 #: src/bufferlist.C:553
319 msgid "Cannot open specified file:"
320 msgstr "Íåâúçìîæíî å äà áúäå îòâîðåí óêàçàíèÿò ôàéë:"
321
322 # src/bufferlist.C:522
323 #: src/bufferlist.C:555
324 msgid "Create new document with this name?"
325 msgstr "Äà ñúçäàì ëè íîâ äîêóìåíò ñ òîâà èìå?"
326
327 # src/BufferView2.C:63
328 #: src/BufferView2.C:73
329 msgid "Specified file is unreadable: "
330 msgstr "Óêàçàíèÿò ôàéë å íå÷åòèì: "
331
332 # src/BufferView2.C:73
333 #: src/BufferView2.C:83
334 msgid "Cannot open specified file: "
335 msgstr "Íåâúçìîæíî å äà áúäå îòâîðåí óêàçàíèÿò ôàéë: "
336
337 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
338 #: src/BufferView2.C:339 src/LyXAction.C:392
339 msgid "Undo"
340 msgstr "Îòìåíè"
341
342 # src/BufferView2.C:440
343 #: src/BufferView2.C:344
344 msgid "No further undo information"
345 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà îòìåíÿíå"
346
347 # src/BufferView2.C:451
348 #: src/BufferView2.C:356
349 msgid "Redo not yet supported in math mode"
350 msgstr "Ïîâòàðÿíåòî âñå îùå íå ñå ïîääúðæà â ìàòåìàòè÷åñêè ðåæèì"
351
352 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
353 #: src/BufferView2.C:362 src/LyXAction.C:344
354 msgid "Redo"
355 msgstr "Ïîâòîðè"
356
357 # src/BufferView2.C:461
358 #: src/BufferView2.C:367
359 msgid "No further redo information"
360 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå"
361
362 # src/BufferView2.C:558
363 #: src/BufferView2.C:379
364 msgid "Paragraph environment type copied"
365 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å êîïèðàíà"
366
367 # src/BufferView2.C:567
368 #: src/BufferView2.C:388
369 msgid "Paragraph environment type set"
370 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
371
372 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
373 #: src/BufferView2.C:398 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:530
374 msgid "Copy"
375 msgstr "Êîïèðàé"
376
377 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
378 #: src/BufferView2.C:410 src/LyXAction.C:171 src/MenuBackend.C:529
379 msgid "Cut"
380 msgstr "Îòðåæè"
381
382 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
383 #: src/BufferView2.C:420 src/LyXAction.C:333 src/MenuBackend.C:531
384 msgid "Paste"
385 msgstr "Çàëåïè"
386
387 # src/bufferview_funcs.C:100
388 #: src/bufferview_funcs.C:73
389 msgid "Error! unknown language"
390 msgstr "Ãðåøêà! Íåïîçíàò åçèê"
391
392 # src/bufferview_funcs.C:145
393 #: src/bufferview_funcs.C:94
394 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
395 msgstr "Äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà å ïðîìåíåòà( íàâÿðíî â äîïóñòèìèÿ èíòåðâàë)"
396
397 # src/bufferview_funcs.C:267
398 #: src/bufferview_funcs.C:165
399 #, fuzzy
400 msgid "Font:"
401 msgstr "Øðèôò:"
402
403 # src/bufferview_funcs.C:271
404 #: src/bufferview_funcs.C:171
405 msgid ", Depth: "
406 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
407
408 # src/bufferview_funcs.C:277
409 #: src/bufferview_funcs.C:178
410 msgid ", Spacing: "
411 msgstr ", Îòìåñòâàíå: "
412
413 # src/bufferview_funcs.C:280
414 #: src/bufferview_funcs.C:182 src/ext_l10n.h:654
415 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111
416 msgid "Single"
417 msgstr "Åäèíè÷íî"
418
419 # src/bufferview_funcs.C:283
420 #: src/bufferview_funcs.C:186
421 msgid "Onehalf"
422 msgstr "Ïîëîâèí"
423
424 # src/bufferview_funcs.C:286
425 #: src/bufferview_funcs.C:189 src/ext_l10n.h:656
426 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 src/frontends/xforms/form_tabular.C:492
427 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:494
428 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:508
429 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:510
430 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:512
431 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:514
432 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:516
433 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:518
434 msgid "Double"
435 msgstr "Äâîéíî"
436
437 # src/bufferview_funcs.C:289
438 #: src/bufferview_funcs.C:192
439 msgid "Other ("
440 msgstr "Äðóãî ("
441
442 # src/ext_l10n.h:303
443 #: src/bufferview_funcs.C:202
444 #, fuzzy
445 msgid ", Paragraph: "
446 msgstr "Àáçàö"
447
448 # src/BufferView_pimpl.C:256
449 #: src/BufferView_pimpl.C:321
450 msgid "Formatting document..."
451 msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
452
453 #: src/BufferView_pimpl.C:1340
454 msgid "Saved bookmark"
455 msgstr ""
456
457 #: src/BufferView_pimpl.C:1372
458 msgid "Moved to bookmark"
459 msgstr ""
460
461 # src/lyxfunc.C:3291
462 #: src/BufferView_pimpl.C:1611
463 #, fuzzy
464 msgid "Select LyX document to insert"
465 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
466
467 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
468 #: src/BufferView_pimpl.C:1613 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
469 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
470 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
471 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
472 #: src/lyxfunc.C:1738 src/lyxfunc.C:1822 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1940
473 #, fuzzy
474 msgid "Documents|#o#O"
475 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
476
477 # src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289
478 #: src/BufferView_pimpl.C:1615 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
479 #, fuzzy
480 msgid "Examples|#E#e"
481 msgstr "Ïðèìåðè"
482
483 #: src/BufferView_pimpl.C:1620 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
484 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
485 msgstr ""
486
487 # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
488 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
489 #. Cancel: Do nothing
490 #: src/BufferView_pimpl.C:1629 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
491 #: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
492 msgid "Canceled."
493 msgstr "Ïðåêúñíàò."
494
495 # src/lyxfunc.C:3309
496 #: src/BufferView_pimpl.C:1641
497 msgid "Inserting document"
498 msgstr "Âìúêâàì äîêóìåíò"
499
500 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
501 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
502 # src/lyxfunc.C:3313
503 #: src/BufferView_pimpl.C:1647 src/ext_l10n.h:637
504 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327 src/lyxfunc.C:1797
505 #: src/lyxfunc.C:1907
506 msgid "Document"
507 msgstr "Äîêóìåíò"
508
509 # src/lyxfunc.C:3315
510 #: src/BufferView_pimpl.C:1648
511 msgid "inserted."
512 msgstr "âìúêíàò."
513
514 # src/lyxfunc.C:3317
515
516 #: src/BufferView_pimpl.C:1652
517 msgid "Could not insert document"
518 msgstr "Íåóñïåõ ïðè âìúêâàíåòî"
519
520 #: src/BufferView_pimpl.C:1818
521 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
522 msgstr ""
523
524 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
525 #: src/BufferView_pimpl.C:1836 src/insets/insettext.C:1458
526 msgid "Layout "
527 msgstr "Íåïîçíàòî "
528
529 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
530 #: src/BufferView_pimpl.C:1837 src/insets/insettext.C:1458
531 msgid " not known"
532 msgstr " îôîðìëåíèå"
533
534 # src/insets/inseterror.C:54 src/insets/inseterror.C:76 src/lyxfunc.C:1440
535 #: src/BufferView_pimpl.C:2033 src/insets/inseterror.C:55
536 #: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
537 msgid "Error"
538 msgstr "Ãðåøêà"
539
540 # src/lyxfunc.C:1441
541 #: src/BufferView_pimpl.C:2034
542 msgid "Couldn't find this label"
543 msgstr "Òîçè åòèêåò íå ìîæå äà áúäå íàìåðåí "
544
545 # src/lyxfunc.C:1442
546 #: src/BufferView_pimpl.C:2035
547 msgid "in current document."
548 msgstr "â òåêóùèÿ äîêóìåíò."
549
550 # src/lyxfunc.C:1839
551 #: src/BufferView_pimpl.C:2532
552 msgid "Mark removed"
553 msgstr "Ìàðêèðàíå ïðåìàõíàòî"
554
555 # src/lyxfunc.C:1844
556 #: src/BufferView_pimpl.C:2539
557 msgid "Mark set"
558 msgstr "Ìàðêèðàíå óñòàíîâåíî"
559
560 # src/lyxfunc.C:1949
561 #: src/BufferView_pimpl.C:2670
562 msgid "Mark off"
563 msgstr "Ìàðêèðàíå èçêë."
564
565 # src/lyxfunc.C:1962
566 #: src/BufferView_pimpl.C:2683
567 msgid "Mark on"
568 msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
569
570 # src/insets/insettext.C:1089 src/lyxfunc.C:2113
571 #: src/BufferView_pimpl.C:2857 src/insets/insettext.C:1511
572 msgid "Unknown spacing argument: "
573 msgstr ""
574
575 #: src/BufferView_pimpl.C:3212
576 msgid "Word `"
577 msgstr ""
578
579 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
580 #: src/BufferView_pimpl.C:3370
581 #, fuzzy
582 msgid "Unknown function!"
583 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
584
585 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
586 #: src/BufferView_pimpl.C:3633 src/BufferView_pimpl.C:3636
587 #, fuzzy
588 msgid "No more insets"
589 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
590
591 # src/Chktex.C:79
592 #: src/Chktex.C:84
593 msgid "ChkTeX warning id #"
594 msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. "
595
596 # src/ColorHandler.C:83
597 #: src/ColorHandler.C:87
598 msgid "LyX: Unknown X11 color "
599 msgstr "LyX: Íåïîçíàò X11 öâÿò "
600
601 # src/ColorHandler.C:84
602 #: src/ColorHandler.C:88
603 msgid " for "
604 msgstr " çà "
605
606 # src/ColorHandler.C:85
607 #: src/ColorHandler.C:89
608 #, fuzzy
609 msgid "     Using black instead, sorry!"
610 msgstr "    Çàìåñòâàì ñ ÷åðåí! "
611
612 # src/ColorHandler.C:92
613 #: src/ColorHandler.C:96
614 msgid "LyX: X11 color "
615 msgstr "LyX: X11 öâÿò "
616
617 # src/ColorHandler.C:93 src/ColorHandler.C:99
618 #: src/ColorHandler.C:97 src/ColorHandler.C:103
619 msgid " allocated for "
620 msgstr " çàäåëåí çà "
621
622 # src/ColorHandler.C:98
623 #: src/ColorHandler.C:102
624 msgid "LyX: Using approximated X11 color "
625 msgstr "LyX: Èçïîëçâàì ïîäîáåí X11 öâÿò "
626
627 # src/ColorHandler.C:139
628 #: src/ColorHandler.C:143
629 msgid "LyX: Couldn't allocate '"
630 msgstr "LyX: Íåóñïåõ ïðè çàäåëÿíå íà '"
631
632 # src/ColorHandler.C:140
633 #: src/ColorHandler.C:144
634 msgid "' for "
635 msgstr "' çà "
636
637 # src/ColorHandler.C:141
638 #: src/ColorHandler.C:145
639 msgid " with (r,g,b)=("
640 msgstr " ñ (r,g,b)=("
641
642 # src/ColorHandler.C:144
643 #: src/ColorHandler.C:148
644 msgid "     Using closest allocated color with (r,g,b)=("
645 msgstr "     Âìåñòî òîâà èçïîëçâàì öâÿò ñ (r,g,b)=("
646
647 # src/ColorHandler.C:148
648 #: src/ColorHandler.C:152
649 msgid ") instead.\n"
650 msgstr ").\n"
651
652 # src/ColorHandler.C:149
653 #: src/ColorHandler.C:153
654 msgid "Pixel ["
655 msgstr "Òî÷êàòà ["
656
657 # src/ColorHandler.C:149
658 #: src/ColorHandler.C:153
659 msgid "] is used."
660 msgstr "] âå÷å å èçïîëçâàíà."
661
662 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
663 #: src/converter.C:173 src/converter.C:203
664 #, fuzzy
665 msgid "Cannot view file"
666 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
667
668 # src/converter.C:166
669 #: src/converter.C:174
670 msgid "No information for viewing "
671 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
672
673 # src/converter.C:188 src/converter.C:618
674 #: src/converter.C:196 src/converter.C:646
675 msgid "Executing command:"
676 msgstr "Èçïúëíÿâàì êîìàíäà:"
677
678 # src/converter.C:196
679 #: src/converter.C:204
680 msgid "Error while executing"
681 msgstr "Ãðåøêà ïðè èçïúëíåíèå íà "
682
683 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
684 #: src/converter.C:579 src/converter.C:674
685 #, fuzzy
686 msgid "Cannot convert file"
687 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
688
689 # src/converter.C:553
690 #: src/converter.C:580
691 msgid "No information for converting from "
692 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà ïðåîáðàçóâàíå îò "
693
694 # src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384
695 # src/converter.C:554
696 #: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:425 src/CutAndPaste.C:428
697 msgid " to "
698 msgstr " íà "
699
700 # src/converter.C:642
701 #: src/converter.C:671
702 msgid "There were errors during the Build process."
703 msgstr "Èìàøå ãðåøêè ïî âðåìå íà èçãðàæäàíåòî."
704
705 # src/converter.C:643 src/converter.C:788 src/converter.C:858
706 #: src/converter.C:672 src/converter.C:815 src/converter.C:875
707 msgid "You should try to fix them."
708 msgstr "Îïèòàéòå äà ãè îòñòðàíèòå."
709
710 # src/converter.C:668
711 #: src/converter.C:697
712 msgid "Error while trying to move directory:"
713 msgstr "Ãðåøêà ïðè îïèò çà ïðåìåñòâàíå íà äèðåêòîðèÿòà:"
714
715 # src/converter.C:703
716 #: src/converter.C:733
717 msgid "Error while trying to move file:"
718 msgstr "Ãðåøêà ïðè îïèò çà ïðåìåñòâàíå íà ôàéëà:"
719
720 # src/converter.C:704
721 #: src/converter.C:734
722 msgid "to "
723 msgstr "â "
724
725 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
726 #: src/converter.C:810 src/converter.C:870
727 msgid "One error detected"
728 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
729
730 # src/converter.C:784 src/converter.C:854
731 #: src/converter.C:811 src/converter.C:871
732 msgid "You should try to fix it."
733 msgstr "Îïèòàéòå äà ÿ îòñòðàíèòå."
734
735 # src/converter.C:787 src/converter.C:857
736 #: src/converter.C:814 src/converter.C:874
737 msgid " errors detected."
738 msgstr " ãðåøêè ñà îòêðèòè."
739
740 # src/converter.C:792
741 #: src/converter.C:819
742 msgid "There were errors during running of "
743 msgstr "Èìàøå ãðåøêè ïî âðåìå íà èçïúëíåíèåòî íà: "
744
745 # src/converter.C:796 src/converter.C:863
746 #: src/converter.C:823 src/converter.C:880
747 msgid "The operation resulted in"
748 msgstr "Ðåçóëòàòúò îò îïåðàöèÿòà å"
749
750 # src/converter.C:797 src/converter.C:864
751 #: src/converter.C:824 src/converter.C:881
752 msgid "an empty file."
753 msgstr "ïðàçåí ôàéë."
754
755 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
756 #: src/converter.C:825 src/converter.C:882
757 msgid "Resulting file is empty"
758 msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
759
760 # src/converter.C:816
761 #: src/converter.C:841
762 msgid "Running LaTeX..."
763 msgstr "Ñòðàòèðàì LaTeX..."
764
765 # src/converter.C:846
766 #: src/converter.C:863
767 msgid "LaTeX did not work!"
768 msgstr "Ñòàðòèðàíåòî íà LaTeX ïðîïàäíà!"
769
770 # src/converter.C:847
771 #: src/converter.C:864
772 msgid "Missing log file:"
773 msgstr "Ëèïñâàù ôàéë-ïðîòîêîë: "
774
775 # src/converter.C:860
776 #: src/converter.C:877
777 msgid "There were errors during the LaTeX run."
778 msgstr "Èìàøå ãðåøêè ïî âðåìå íà èçïúëíåíèåòî íà LaTeX."
779
780 # src/CutAndPaste.C:447 src/buffer.C:383
781 #: src/CutAndPaste.C:424
782 msgid "Layout had to be changed from\n"
783 msgstr "Îôîðìëåíèåòî òðÿáâà äà ñå ñìåíè îò\n"
784
785 # src/CutAndPaste.C:450
786 #: src/CutAndPaste.C:427
787 msgid ""
788 "\n"
789 "because of class conversion from\n"
790 msgstr ""
791 "\n"
792 "geändert werden; Grund: Klassenumwandlung von\n"
793
794 # src/debug.C:32
795 #: src/debug.C:36
796 msgid "No debugging message"
797 msgstr "Íÿìà Debug ñúîáùåíèÿ"
798
799 # src/debug.C:33
800 #: src/debug.C:37
801 msgid "General information"
802 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
803
804 # src/debug.C:34
805 #: src/debug.C:38
806 msgid "Program initialisation"
807 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
808
809 # src/debug.C:35
810 #: src/debug.C:39
811 msgid "Keyboard events handling"
812 msgstr "Îáðàáîòêà íà ñúáèòèÿ îò êëàâèàòóðàòà"
813
814 # src/debug.C:36
815 #: src/debug.C:40
816 msgid "GUI handling"
817 msgstr "GUI"
818
819 # src/debug.C:37
820 #: src/debug.C:41
821 msgid "Lyxlex grammer parser"
822 msgstr "Lyxlex ñèíòàêòè÷åí àíàëèç"
823
824 # src/debug.C:38
825 #: src/debug.C:42
826 msgid "Configuration files reading"
827 msgstr "×åòåíå íà êîíôèãóðàöèîííèòå ôàéëîâå"
828
829 # src/debug.C:39
830 #: src/debug.C:43
831 msgid "Custom keyboard definition"
832 msgstr "Äåôèíèðàíå íà ñîáñòâåíà êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
833
834 # src/debug.C:40
835 #: src/debug.C:44
836 msgid "LaTeX generation/execution"
837 msgstr "LaTeX ãåðåðèðàíå/èçïúëíåíèå"
838
839 # src/debug.C:41
840 #: src/debug.C:45
841 msgid "Math editor"
842 msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè ðåäàêòîð"
843
844 # src/debug.C:42
845 #: src/debug.C:46
846 msgid "Font handling"
847 msgstr "Øðèôòîâå"
848
849 # src/debug.C:43
850 #: src/debug.C:47
851 msgid "Textclass files reading"
852 msgstr "×åòåíå íà òåêñòêëàñ ôàéëîâå"
853
854 # src/debug.C:44
855 #: src/debug.C:48
856 msgid "Version control"
857 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
858
859 # src/debug.C:45
860 #: src/debug.C:49
861 msgid "External control interface"
862 msgstr "Âúíøíà êîíòðîëíà ñðåäà"
863
864 # src/debug.C:46
865 #: src/debug.C:50
866 msgid "Keep *roff temporary files"
867 msgstr "Çàäðúæòåe *roff âðåìåííèòå ôàéëîâå"
868
869 # src/debug.C:47
870 #: src/debug.C:51
871 msgid "User commands"
872 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
873
874 # src/debug.C:48
875 #: src/debug.C:52
876 msgid "The LyX Lexxer"
877 msgstr "LyX Lexxer"
878
879 # src/debug.C:49
880 #: src/debug.C:53
881 msgid "Dependency information"
882 msgstr "Èíôîðìàöèÿ çà âçàèìîâðúçêèòå"
883
884 # src/debug.C:50
885 #: src/debug.C:54
886 msgid "LyX Insets"
887 msgstr "LyX äîáàâêè"
888
889 # src/debug.C:51
890 #: src/debug.C:55
891 msgid "Files used by LyX"
892 msgstr "Ôàéëîâå, èçïîëçâàíè îò LyX"
893
894 #: src/debug.C:56
895 msgid "Workarea events"
896 msgstr ""
897
898 #: src/debug.C:57
899 msgid "Insettext/tabular messages"
900 msgstr ""
901
902 #: src/debug.C:58
903 msgid "Graphics conversion and loading"
904 msgstr ""
905
906 # src/debug.C:52
907 #: src/debug.C:59
908 msgid "All debugging messages"
909 msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ"
910
911 # src/debug.C:100
912 #: src/debug.C:110
913 msgid "Debugging `"
914 msgstr "Àíàëèçèðàíå `"
915
916 # src/exporter.C:47
917 #: src/exporter.C:61
918 #, fuzzy
919 msgid "Cannot export file"
920 msgstr "Íåâúçìîæíî å äà áúäå åêñïîðòèðàí ôàéëà"
921
922 # src/exporter.C:48
923 #: src/exporter.C:62
924 msgid "No information for exporting to "
925 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ îòíîñíî åêñïîðòèðàíå â "
926
927 # src/exporter.C:74
928 #: src/exporter.C:88
929 msgid "Cannot run latex."
930 msgstr "Íåâúçìîæíî å ñòàðòèðàíåòî íà LaTeX."
931
932 # src/exporter.C:75
933 #: src/exporter.C:89
934 msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces."
935 msgstr "Ïúòÿò êúì LyX ôàéëà íå ìîæå äà ñúäúðæà èíòåðâàëè."
936
937 # src/exporter.C:89
938 #: src/exporter.C:103
939 msgid "Document exported as "
940 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
941
942 # src/exporter.C:91
943 #: src/exporter.C:105
944 msgid " to file `"
945 msgstr " âúâ ôàéë `"
946
947 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
948 # src/ext_l10n.h:4
949 #: src/ext_l10n.h:1 src/ext_l10n.h:4 src/MenuBackend.C:541
950 #: src/MenuBackend.C:548
951 msgid "File|F"
952 msgstr "Ôàéë(F)|F"
953
954 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
955 #: src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5 src/MenuBackend.C:542
956 msgid "Edit|E"
957 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
958
959 # src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
960 #: src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
961 msgid "Help|H"
962 msgstr "Ïîìîù(H)|H"
963
964 # src/ext_l10n.h:6
965 #: src/ext_l10n.h:6
966 msgid "Insert|I"
967 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
968
969 # src/ext_l10n.h:7
970 #: src/ext_l10n.h:7
971 msgid "Layout|L"
972 msgstr "Îôîðìè(L)|L"
973
974 # src/ext_l10n.h:8
975 #: src/ext_l10n.h:8
976 msgid "View|V"
977 msgstr "Èçãëåä(V)|V"
978
979 # src/ext_l10n.h:9
980 #: src/ext_l10n.h:9
981 msgid "Navigate|N"
982 msgstr "Ïðåäâèæè(N)|N"
983
984 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
985 #: src/ext_l10n.h:10 src/MenuBackend.C:544
986 msgid "Documents|D"
987 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
988
989 # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
990 #: src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:511
991 msgid "New...|N"
992 msgstr "Íîâ(N)...|N"
993
994 # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
995 #: src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
996 msgid "New from Template...|T"
997 msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T"
998
999 # src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
1000 #: src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19 src/MenuBackend.C:512
1001 msgid "Open...|O"
1002 msgstr "Îòâîðè(O)...|O"
1003
1004 # src/MenuBackend.C:415 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
1005 #: src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25 src/MenuBackend.C:513
1006 msgid "Import|I"
1007 msgstr "Èìïîðò(I)|I"
1008
1009 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
1010 #: src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
1011 msgid "Exit|x"
1012 msgstr "Èçõîä(x)|x"
1013
1014 # src/ext_l10n.h:20
1015 #: src/ext_l10n.h:20
1016 msgid "Close|C"
1017 msgstr "Çàòâîðè(C)|C"
1018
1019 # src/ext_l10n.h:21
1020 #: src/ext_l10n.h:21
1021 msgid "Save|S"
1022 msgstr "Çàïàçè(S)|S"
1023
1024 # src/ext_l10n.h:22
1025 #: src/ext_l10n.h:22
1026 msgid "Save As...|A"
1027 msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A"
1028
1029 # src/ext_l10n.h:23
1030 #: src/ext_l10n.h:23
1031 #, fuzzy
1032 msgid "Revert to Saved|R"
1033 msgstr "Âúðíè êúì çàïèñàíîòî(d)|d"
1034
1035 # src/ext_l10n.h:24
1036 #: src/ext_l10n.h:24
1037 msgid "Version Control|V"
1038 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
1039
1040 # src/ext_l10n.h:26
1041 #: src/ext_l10n.h:26
1042 msgid "Export|E"
1043 msgstr "Åêñïîðò(E)|E"
1044
1045 # src/ext_l10n.h:27
1046 #: src/ext_l10n.h:27
1047 msgid "Print...|P"
1048 msgstr "Ïå÷àò(P)...|P"
1049
1050 # src/ext_l10n.h:28
1051 #: src/ext_l10n.h:28
1052 msgid "Fax...|F"
1053 msgstr "Ôàêñ(F)...|F"
1054
1055 # src/ext_l10n.h:30
1056 #: src/ext_l10n.h:30
1057 msgid "Register|R"
1058 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
1059
1060 # src/ext_l10n.h:31
1061 #: src/ext_l10n.h:31
1062 msgid "Check In Changes|I"
1063 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
1064
1065 # src/ext_l10n.h:32
1066 #: src/ext_l10n.h:32
1067 msgid "Check Out for Edit|O"
1068 msgstr "Èçòåãëè çà ðåäàêòèðàíå(O)|O"
1069
1070 # src/ext_l10n.h:33
1071 #: src/ext_l10n.h:33
1072 msgid "Revert to Last Version|L"
1073 msgstr "Âúðíè êúì ïîñëåäíàòà âåðñèÿ(L)|L"
1074
1075 # src/ext_l10n.h:34
1076 #: src/ext_l10n.h:34
1077 msgid "Undo Last Check In|U"
1078 msgstr "Îòìåíè ïîñëåäíîòî âêàðâàíå(U)|U"
1079
1080 # src/ext_l10n.h:35
1081 #: src/ext_l10n.h:35
1082 msgid "Show History|H"
1083 msgstr "Èñòîðèÿ(H)|H"
1084
1085 # src/ext_l10n.h:215
1086 #: src/ext_l10n.h:36
1087 #, fuzzy
1088 msgid "Custom...|C"
1089 msgstr "Êëèåíò"
1090
1091 # src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:51
1092 #: src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:54
1093 msgid "Preferences...|P"
1094 msgstr "Íàñòðîéêè(P)...|P"
1095
1096 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
1097 #: src/ext_l10n.h:38 src/ext_l10n.h:55
1098 msgid "Reconfigure|R"
1099 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
1100
1101 # src/ext_l10n.h:38
1102 #: src/ext_l10n.h:39
1103 msgid "Undo|U"
1104 msgstr "Îòìåíè(U)|U"
1105
1106 # src/ext_l10n.h:39
1107 #: src/ext_l10n.h:40
1108 msgid "Redo|d"
1109 msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
1110
1111 # src/ext_l10n.h:40
1112 #: src/ext_l10n.h:41
1113 msgid "Cut|C"
1114 msgstr "Îòðåæè(C)|C"
1115
1116 # src/ext_l10n.h:41
1117 #: src/ext_l10n.h:42
1118 msgid "Copy|o"
1119 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
1120
1121 # src/ext_l10n.h:42
1122 #: src/ext_l10n.h:43
1123 msgid "Paste|a"
1124 msgstr "Çàëåïè(a)|a"
1125
1126 # src/ext_l10n.h:43
1127 #: src/ext_l10n.h:44
1128 msgid "Paste External Selection|x"
1129 msgstr "Çàëåïè âúíøåí îáåêò(x)|x"
1130
1131 # src/ext_l10n.h:44
1132 #: src/ext_l10n.h:45
1133 msgid "Find & Replace...|F"
1134 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè(F)...|F"
1135
1136 # src/ext_l10n.h:45
1137 #: src/ext_l10n.h:46
1138 msgid "Tabular|T"
1139 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
1140
1141 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
1142 #: src/ext_l10n.h:47
1143 #, fuzzy
1144 msgid "Math|M"
1145 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
1146
1147 # src/LyXView.C:372
1148 #: src/ext_l10n.h:48
1149 #, fuzzy
1150 msgid "Read Only"
1151 msgstr " (ñàìî çà ÷åòåíå)"
1152
1153 # src/ext_l10n.h:48
1154 #: src/ext_l10n.h:49
1155 msgid "Spellchecker...|S"
1156 msgstr "Ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)...|S"
1157
1158 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
1159 #: src/ext_l10n.h:50
1160 #, fuzzy
1161 msgid "Thesaurus..."
1162 msgstr "äðóãè..."
1163
1164 # src/ext_l10n.h:49
1165 #: src/ext_l10n.h:51
1166 msgid "Check TeX|h"
1167 msgstr "TeX ïðîâåðêà(h)|h"
1168
1169 # src/ext_l10n.h:50
1170 #: src/ext_l10n.h:52
1171 msgid "Remove All Error Boxes|E"
1172 msgstr "Ïðåìàõíè âñè÷êè ãðåøêè(E)|E"
1173
1174 # src/ext_l10n.h:55
1175 #: src/ext_l10n.h:53
1176 #, fuzzy
1177 msgid "Open/Close float|l"
1178 msgstr "Îòâîðè/Çàòâîðè(O)|O"
1179
1180 # src/ext_l10n.h:53
1181 #: src/ext_l10n.h:56
1182 msgid "as Lines|L"
1183 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
1184
1185 # src/ext_l10n.h:54
1186 #: src/ext_l10n.h:57
1187 msgid "as Paragraphs|P"
1188 msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P"
1189
1190 # src/ext_l10n.h:61
1191 #: src/ext_l10n.h:58
1192 msgid "Multicolumn|M"
1193 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
1194
1195 # src/ext_l10n.h:62
1196 #: src/ext_l10n.h:59
1197 msgid "Line Top|T"
1198 msgstr "Ðåä îòãîðå(T)|T"
1199
1200 # src/ext_l10n.h:63
1201 #: src/ext_l10n.h:60
1202 msgid "Line Bottom|B"
1203 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
1204
1205 # src/ext_l10n.h:64
1206 #: src/ext_l10n.h:61
1207 msgid "Line Left|L"
1208 msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L"
1209
1210 # src/ext_l10n.h:65
1211 #: src/ext_l10n.h:62
1212 msgid "Line Right|R"
1213 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
1214
1215 # src/ext_l10n.h:66
1216 #: src/ext_l10n.h:63
1217 msgid "Align Left|e"
1218 msgstr "Ïîäðàâíè îòëÿâî(e)|e"
1219
1220 # src/ext_l10n.h:67
1221 #: src/ext_l10n.h:64 src/ext_l10n.h:88
1222 msgid "Align Center|C"
1223 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
1224
1225 # src/ext_l10n.h:68
1226 #: src/ext_l10n.h:65
1227 msgid "Align Right|i"
1228 msgstr "Ïîäðàâíè îòäÿñíî(i)|i"
1229
1230 # src/ext_l10n.h:69
1231 #: src/ext_l10n.h:66
1232 msgid "V.Align Top|o"
1233 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
1234
1235 # src/ext_l10n.h:70
1236 #: src/ext_l10n.h:67
1237 msgid "V.Align Center|n"
1238 msgstr "Â.Ïîäð. â ñðåäàòà(n)|n"
1239
1240 # src/ext_l10n.h:71
1241 #: src/ext_l10n.h:68
1242 msgid "V.Align Bottom|V"
1243 msgstr "Â.Ïîäð. îòäîëó(V)|V"
1244
1245 # src/ext_l10n.h:72
1246 #: src/ext_l10n.h:69
1247 #, fuzzy
1248 msgid "Add Row|A"
1249 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
1250
1251 # src/ext_l10n.h:74
1252 #: src/ext_l10n.h:70
1253 msgid "Delete Row|w"
1254 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
1255
1256 # src/ext_l10n.h:73
1257 #: src/ext_l10n.h:71
1258 #, fuzzy
1259 msgid "Add Column|u"
1260 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
1261
1262 # src/ext_l10n.h:75
1263 #: src/ext_l10n.h:72
1264 msgid "Delete Column|D"
1265 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
1266
1267 #: src/ext_l10n.h:73
1268 msgid "Make eqnarray|e"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: src/ext_l10n.h:74
1272 msgid "Make multline|m"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: src/ext_l10n.h:75
1276 msgid "Make align 1 column|1"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: src/ext_l10n.h:76
1280 msgid "Make align 2 columns|2"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: src/ext_l10n.h:77
1284 msgid "Make align 3 columns|3"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: src/ext_l10n.h:78
1288 msgid "Make alignat 2 columns|2"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: src/ext_l10n.h:79
1292 msgid "Make alignat 3 columns|3"
1293 msgstr ""
1294
1295 # src/LyXAction.C:223
1296 #: src/ext_l10n.h:80
1297 #, fuzzy
1298 msgid "Toggle numbering|n"
1299 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
1300
1301 # src/LyXAction.C:223
1302 #: src/ext_l10n.h:81
1303 #, fuzzy
1304 msgid "Toggle numbering of line|u"
1305 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
1306
1307 # src/LyXAction.C:208
1308 #: src/ext_l10n.h:82
1309 #, fuzzy
1310 msgid "Toggle limits|l"
1311 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
1312
1313 #: src/ext_l10n.h:83
1314 msgid "Inline formula|I"
1315 msgstr ""
1316
1317 # src/ext_l10n.h:77
1318 #: src/ext_l10n.h:84
1319 #, fuzzy
1320 msgid "Displayed formula|D"
1321 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
1322
1323 # src/BufferView2.C:567
1324 #: src/ext_l10n.h:85
1325 #, fuzzy
1326 msgid "Eqnarray environment|q"
1327 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
1328
1329 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
1330 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
1331 #: src/ext_l10n.h:86
1332 #, fuzzy
1333 msgid "Align environment|A"
1334 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
1335
1336 # src/ext_l10n.h:66
1337 #: src/ext_l10n.h:87
1338 #, fuzzy
1339 msgid "Align Left|f"
1340 msgstr "Ïîäðàâíè îòëÿâî(e)|e"
1341
1342 # src/ext_l10n.h:68
1343 #: src/ext_l10n.h:89
1344 #, fuzzy
1345 msgid "Align Right|R"
1346 msgstr "Ïîäðàâíè îòäÿñíî(i)|i"
1347
1348 # src/ext_l10n.h:69
1349 #: src/ext_l10n.h:90
1350 #, fuzzy
1351 msgid "V.Align Top|T"
1352 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
1353
1354 # src/ext_l10n.h:70
1355 #: src/ext_l10n.h:91
1356 #, fuzzy
1357 msgid "V.Align Center|e"
1358 msgstr "Â.Ïîäð. â ñðåäàòà(n)|n"
1359
1360 # src/ext_l10n.h:71
1361 #: src/ext_l10n.h:92
1362 #, fuzzy
1363 msgid "V.Align Bottom|B"
1364 msgstr "Â.Ïîäð. îòäîëó(V)|V"
1365
1366 # src/ext_l10n.h:72
1367 #: src/ext_l10n.h:93
1368 #, fuzzy
1369 msgid "Add Row"
1370 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
1371
1372 # src/ext_l10n.h:74
1373 #: src/ext_l10n.h:94
1374 #, fuzzy
1375 msgid "Delete Row"
1376 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
1377
1378 # src/ext_l10n.h:73
1379 #: src/ext_l10n.h:95
1380 #, fuzzy
1381 msgid "Add Column"
1382 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
1383
1384 # src/ext_l10n.h:75
1385 #: src/ext_l10n.h:96
1386 #, fuzzy
1387 msgid "Delete Column"
1388 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
1389
1390 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
1391 #: src/ext_l10n.h:97
1392 #, fuzzy
1393 msgid "Math|h"
1394 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
1395
1396 # src/ext_l10n.h:78
1397 #: src/ext_l10n.h:98
1398 msgid "Special Character|S"
1399 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
1400
1401 # src/ext_l10n.h:79
1402 #: src/ext_l10n.h:99
1403 msgid "Citation Reference...|C"
1404 msgstr "Öèòàò(C)...|C"
1405
1406 # src/ext_l10n.h:80
1407 #: src/ext_l10n.h:100
1408 msgid "Cross Reference...|R"
1409 msgstr "Ïðåïðàòêà(R)...|R"
1410
1411 # src/ext_l10n.h:81
1412 #: src/ext_l10n.h:101
1413 msgid "Label...|L"
1414 msgstr "Åòèêåò(L)...|L"
1415
1416 # src/ext_l10n.h:82
1417 #: src/ext_l10n.h:102
1418 msgid "Footnote|F"
1419 msgstr "Áåëåæêà ïîä ëèíèÿ(F)|F"
1420
1421 # src/ext_l10n.h:83
1422 #: src/ext_l10n.h:103
1423 msgid "Marginal Note|M"
1424 msgstr "Áåëåæêà â ïîëåòî(M)|M"
1425
1426 # src/ext_l10n.h:84
1427 #: src/ext_l10n.h:104
1428 msgid "Index Entry...|I"
1429 msgstr "Èíäåêñ Çàïèñ(I)...|I"
1430
1431 # src/ext_l10n.h:85
1432 #: src/ext_l10n.h:105
1433 #, fuzzy
1434 msgid "Index Entry of Preceding Word|W"
1435 msgstr "Èíäåêñ Çàïèñ íà ïðåäõîäíà äóìà(W)|W"
1436
1437 # src/ext_l10n.h:86
1438 #: src/ext_l10n.h:106
1439 msgid "URL...|U"
1440 msgstr "URL...|U"
1441
1442 # src/ext_l10n.h:136
1443 #: src/ext_l10n.h:107 src/ext_l10n.h:162
1444 msgid "Note|N"
1445 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
1446
1447 # src/ext_l10n.h:88
1448 #: src/ext_l10n.h:108
1449 msgid "Lists & TOC|O"
1450 msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
1451
1452 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
1453 #: src/ext_l10n.h:109
1454 #, fuzzy
1455 msgid "TeX|T"
1456 msgstr "Òèï(T):|#T"
1457
1458 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
1459 #: src/ext_l10n.h:110
1460 #, fuzzy
1461 msgid "Minipage|p"
1462 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
1463
1464 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1465 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1466 #: src/ext_l10n.h:111
1467 #, fuzzy
1468 msgid "Graphics...|G"
1469 msgstr "Ãðàôèêà"
1470
1471 # src/ext_l10n.h:90
1472 #: src/ext_l10n.h:112
1473 #, fuzzy
1474 msgid "Tabular Material...|b"
1475 msgstr "Òàáóëàòîð(b)...|b"
1476
1477 # src/ext_l10n.h:91
1478 #: src/ext_l10n.h:113
1479 msgid "Floats|a"
1480 msgstr ""
1481
1482 # src/ext_l10n.h:92
1483 #: src/ext_l10n.h:114
1484 #, fuzzy
1485 msgid "Include File...|d"
1486 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
1487
1488 # src/ext_l10n.h:93
1489 #: src/ext_l10n.h:115
1490 #, fuzzy
1491 msgid "Insert File|e"
1492 msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
1493
1494 # src/ext_l10n.h:94
1495 #: src/ext_l10n.h:116
1496 msgid "External Material...|x"
1497 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
1498
1499 # src/ext_l10n.h:95
1500 #: src/ext_l10n.h:117
1501 msgid "Superscript|S"
1502 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
1503
1504 # src/ext_l10n.h:96
1505 #: src/ext_l10n.h:118
1506 msgid "Subscript|u"
1507 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
1508
1509 # src/ext_l10n.h:97
1510 #: src/ext_l10n.h:119
1511 msgid "HFill|H"
1512 msgstr ""
1513
1514 # src/ext_l10n.h:98
1515 #: src/ext_l10n.h:120
1516 msgid "Hyphenation Point|P"
1517 msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P"
1518
1519 # src/ext_l10n.h:100
1520 #: src/ext_l10n.h:121
1521 #, fuzzy
1522 msgid "Ligature break|k"
1523 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
1524
1525 # src/ext_l10n.h:99
1526 #: src/ext_l10n.h:122
1527 msgid "Protected Blank|B"
1528 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
1529
1530 # src/ext_l10n.h:100
1531 #: src/ext_l10n.h:123
1532 msgid "Linebreak|L"
1533 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
1534
1535 # src/ext_l10n.h:101
1536 #: src/ext_l10n.h:124
1537 msgid "Ellipsis|i"
1538 msgstr "Åëèïñà(i)|i"
1539
1540 # src/ext_l10n.h:102
1541 #: src/ext_l10n.h:125
1542 msgid "End of Sentence|E"
1543 msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E"
1544
1545 # src/ext_l10n.h:103
1546 #: src/ext_l10n.h:126
1547 msgid "Ordinary Quote|Q"
1548 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
1549
1550 # src/ext_l10n.h:104
1551 #: src/ext_l10n.h:127
1552 msgid "Menu Separator|M"
1553 msgstr "Ìåíþ ðàçäåëèòåë(M)|M"
1554
1555 # src/ext_l10n.h:77
1556 #: src/ext_l10n.h:128
1557 #, fuzzy
1558 msgid "Inline Formula|I"
1559 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
1560
1561 # src/ext_l10n.h:77
1562 #: src/ext_l10n.h:129
1563 msgid "Display Formula|D"
1564 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
1565
1566 # src/BufferView2.C:567
1567 #: src/ext_l10n.h:130
1568 #, fuzzy
1569 msgid "Eqnarray environment|E"
1570 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
1571
1572 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
1573 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
1574 #: src/ext_l10n.h:131
1575 #, fuzzy
1576 msgid "AMS align environment|A"
1577 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
1578
1579 #: src/ext_l10n.h:132
1580 msgid "AMS alignat environment|t"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: src/ext_l10n.h:133
1584 msgid "AMS xalignat environment|x"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: src/ext_l10n.h:134
1588 msgid "AMS xxalignat environment"
1589 msgstr ""
1590
1591 # src/BufferView2.C:567
1592 #: src/ext_l10n.h:135
1593 #, fuzzy
1594 msgid "Array environment|y"
1595 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
1596
1597 # src/ext_l10n.h:127
1598 #: src/ext_l10n.h:136
1599 #, fuzzy
1600 msgid "Cases environment|C"
1601 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
1602
1603 # src/ext_l10n.h:47
1604 #: src/ext_l10n.h:137
1605 #, fuzzy
1606 msgid "Math Panel...|l"
1607 msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
1608
1609 # src/ext_l10n.h:110
1610 #: src/ext_l10n.h:138
1611 msgid "Table of Contents|C"
1612 msgstr "Ñúäúðæàíèå(C)|C"
1613
1614 # src/ext_l10n.h:114
1615 #: src/ext_l10n.h:139
1616 msgid "Index List|I"
1617 msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I"
1618
1619 # src/ext_l10n.h:115
1620 #: src/ext_l10n.h:140
1621 msgid "BibTeX Reference...|B"
1622 msgstr "BibTeX ïðåïðàòêà(B)|B"
1623
1624 # src/ext_l10n.h:116
1625 #: src/ext_l10n.h:141
1626 msgid "LyX Document...|X"
1627 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
1628
1629 # src/ext_l10n.h:117
1630 #: src/ext_l10n.h:142
1631 msgid "Ascii as Lines...|L"
1632 msgstr "Ascii êàòî ðåäîâå(L)...|L"
1633
1634 # src/ext_l10n.h:118
1635 #: src/ext_l10n.h:143
1636 msgid "Ascii as Paragraphs...|P"
1637 msgstr "Ascii êàòî àáçàöè(P)...|P"
1638
1639 # src/ext_l10n.h:119
1640 #: src/ext_l10n.h:144
1641 msgid "Character...|C"
1642 msgstr "Ñèìâîë(C)...|C"
1643
1644 # src/ext_l10n.h:120
1645 #: src/ext_l10n.h:145
1646 msgid "Paragraph...|P"
1647 msgstr "Àáçàö(P)...|P"
1648
1649 # src/ext_l10n.h:121
1650 #: src/ext_l10n.h:146
1651 msgid "Document...|D"
1652 msgstr "Äîêóìåíò(D)...|D"
1653
1654 # src/ext_l10n.h:122
1655 #: src/ext_l10n.h:147
1656 msgid "Tabular...|T"
1657 msgstr "Òàáóëàòîð(T)...|T"
1658
1659 # src/ext_l10n.h:123
1660 #: src/ext_l10n.h:148
1661 msgid "Emphasize Style|E"
1662 msgstr "Ñòèë íàáëÿãàíå(E)|Å"
1663
1664 # src/ext_l10n.h:124
1665 #: src/ext_l10n.h:149
1666 msgid "Noun Style|N"
1667 msgstr "Ñòèë ñúùåñòâèòåëíî(N)|N"
1668
1669 # src/ext_l10n.h:125
1670 #: src/ext_l10n.h:150
1671 msgid "Bold Style|B"
1672 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
1673
1674 # src/ext_l10n.h:126
1675 #: src/ext_l10n.h:151
1676 msgid "TeX Style|X"
1677 msgstr "Ñòèë TeX|X"
1678
1679 # src/ext_l10n.h:127
1680 #: src/ext_l10n.h:152
1681 msgid "Change Environment Depth|v"
1682 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
1683
1684 # src/ext_l10n.h:128
1685 #: src/ext_l10n.h:153
1686 #, fuzzy
1687 msgid "Preamble...|r"
1688 msgstr "Óâîä â LaTeX...|L"
1689
1690 #: src/ext_l10n.h:154
1691 msgid "Start Appendix here|A"
1692 msgstr ""
1693
1694 # src/ext_l10n.h:131
1695 #: src/ext_l10n.h:155
1696 msgid "Build Program|B"
1697 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
1698
1699 # src/ext_l10n.h:132
1700 #: src/ext_l10n.h:156
1701 msgid "Update|U"
1702 msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
1703
1704 # src/ext_l10n.h:133
1705 #: src/ext_l10n.h:157
1706 msgid "LaTeX Logfile|L"
1707 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
1708
1709 # src/ext_l10n.h:134
1710 #: src/ext_l10n.h:158
1711 msgid "Table of Contents|T"
1712 msgstr "Ñúäúðæàíèå(T)|T"
1713
1714 #: src/ext_l10n.h:159
1715 msgid "Child processes|C"
1716 msgstr ""
1717
1718 # src/ext_l10n.h:146
1719 #: src/ext_l10n.h:160
1720 #, fuzzy
1721 msgid "TeX Information|X"
1722 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
1723
1724 # src/ext_l10n.h:135
1725 #: src/ext_l10n.h:161
1726 msgid "Error|E"
1727 msgstr "Ãðåøêà(E)|E"
1728
1729 # src/ext_l10n.h:30
1730 #: src/ext_l10n.h:163
1731 #, fuzzy
1732 msgid "Refs|R"
1733 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
1734
1735 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
1736 #: src/ext_l10n.h:164
1737 #, fuzzy
1738 msgid "Bookmarks|B"
1739 msgstr "Äîëó(B)|#B"
1740
1741 #: src/ext_l10n.h:165
1742 msgid "Save Bookmark 1|S"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: src/ext_l10n.h:166
1746 msgid "Save Bookmark 2"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: src/ext_l10n.h:167
1750 msgid "Save Bookmark 3"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: src/ext_l10n.h:168
1754 msgid "Goto Bookmark 1|1"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: src/ext_l10n.h:169
1758 msgid "Goto Bookmark 2|2"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: src/ext_l10n.h:170
1762 msgid "Goto Bookmark 3|3"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: src/ext_l10n.h:171
1766 msgid "Tooltips|o"
1767 msgstr ""
1768
1769 # src/ext_l10n.h:137
1770 #: src/ext_l10n.h:172
1771 msgid "Introduction|I"
1772 msgstr "Âúâåäåíèå(I)|I"
1773
1774 # src/ext_l10n.h:138
1775 #: src/ext_l10n.h:173
1776 msgid "Tutorial|T"
1777 msgstr "Ðúêîâîäñòâî(T)|T"
1778
1779 # src/ext_l10n.h:139
1780 #: src/ext_l10n.h:174
1781 msgid "User's Guide|U"
1782 msgstr "Âîäà÷ íà ïîòðåáèòåëÿ(U)|U"
1783
1784 # src/ext_l10n.h:140
1785 #: src/ext_l10n.h:175
1786 msgid "Extended Features|E"
1787 msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E"
1788
1789 # src/ext_l10n.h:141
1790 #: src/ext_l10n.h:176
1791 msgid "Customization|C"
1792 msgstr "Íàñòðîéêè(C)|C"
1793
1794 # src/ext_l10n.h:142
1795 #: src/ext_l10n.h:177
1796 msgid "Reference Manual|R"
1797 msgstr "Íàðúêíèê çà ñïðàâêè(R)|R"
1798
1799 # src/ext_l10n.h:143
1800 #: src/ext_l10n.h:178
1801 msgid "FAQ|F"
1802 msgstr "FAQ|F"
1803
1804 # src/ext_l10n.h:144
1805 #: src/ext_l10n.h:179
1806 msgid "Table of Contents|a"
1807 msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a"
1808
1809 # src/ext_l10n.h:146
1810 #: src/ext_l10n.h:180
1811 msgid "LaTeX Configuration|L"
1812 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
1813
1814 #: src/ext_l10n.h:181
1815 msgid "About LyX|X"
1816 msgstr ""
1817
1818 # src/ext_l10n.h:155
1819 #: src/ext_l10n.h:183
1820 msgid "Accepted"
1821 msgstr ""
1822
1823 # src/ext_l10n.h:156
1824 #: src/ext_l10n.h:184
1825 msgid "Acknowledgement"
1826 msgstr ""
1827
1828 # src/ext_l10n.h:157
1829 #: src/ext_l10n.h:185
1830 msgid "Acknowledgement*"
1831 msgstr ""
1832
1833 # src/ext_l10n.h:158
1834 #: src/ext_l10n.h:186
1835 msgid "Acknowledgements"
1836 msgstr ""
1837
1838 # src/ext_l10n.h:159
1839 #: src/ext_l10n.h:187
1840 msgid "Acknowledgments"
1841 msgstr ""
1842
1843 # src/ext_l10n.h:151
1844 #: src/ext_l10n.h:188
1845 msgid "ACT"
1846 msgstr ""
1847
1848 # src/ext_l10n.h:160
1849 #: src/ext_l10n.h:189
1850 msgid "Addchap"
1851 msgstr ""
1852
1853 # src/ext_l10n.h:161
1854 #: src/ext_l10n.h:190
1855 msgid "Addchap*"
1856 msgstr ""
1857
1858 # src/ext_l10n.h:162
1859 #: src/ext_l10n.h:191
1860 msgid "Addition"
1861 msgstr "Äîïúëíåíèå"
1862
1863 # src/ext_l10n.h:163
1864 #: src/ext_l10n.h:192
1865 msgid "Address"
1866 msgstr "Àäðåñè"
1867
1868 #: src/ext_l10n.h:193
1869 msgid "AddressForOffprints"
1870 msgstr ""
1871
1872 # src/ext_l10n.h:164
1873 #: src/ext_l10n.h:194
1874 msgid "Addsec"
1875 msgstr ""
1876
1877 # src/ext_l10n.h:165
1878 #: src/ext_l10n.h:195
1879 msgid "Addsec*"
1880 msgstr ""
1881
1882 # src/ext_l10n.h:166
1883 #: src/ext_l10n.h:196
1884 msgid "Adresse"
1885 msgstr "Àäðåñ"
1886
1887 # src/ext_l10n.h:167
1888 #: src/ext_l10n.h:197
1889 msgid "Affil"
1890 msgstr ""
1891
1892 # src/ext_l10n.h:168
1893 #: src/ext_l10n.h:198
1894 msgid "Affiliation"
1895 msgstr ""
1896
1897 # src/ext_l10n.h:169
1898 #: src/ext_l10n.h:199 src/FloatList.C:47
1899 msgid "Algorithm"
1900 msgstr "Aëãîðèòúì"
1901
1902 # src/ext_l10n.h:152
1903 #: src/ext_l10n.h:200
1904 msgid "AMS"
1905 msgstr ""
1906
1907 # src/ext_l10n.h:170
1908 #: src/ext_l10n.h:201
1909 msgid "And"
1910 msgstr "È"
1911
1912 # src/ext_l10n.h:171
1913 #: src/ext_l10n.h:202
1914 msgid "Anlagen"
1915 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
1916
1917 # src/ext_l10n.h:172
1918 #: src/ext_l10n.h:203
1919 msgid "Anrede"
1920 msgstr ""
1921
1922 # src/ext_l10n.h:173
1923 #: src/ext_l10n.h:204
1924 msgid "Appendices"
1925 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
1926
1927 # src/ext_l10n.h:174
1928 #: src/ext_l10n.h:205
1929 msgid "Appendix"
1930 msgstr "Ïðèëîæåíèå"
1931
1932 # src/LColor.C:92
1933 #: src/ext_l10n.h:206
1934 #, fuzzy
1935 msgid "Arrow"
1936 msgstr "ãðåøêà"
1937
1938 # src/ext_l10n.h:153
1939 #: src/ext_l10n.h:207
1940 msgid "AT_RISE:"
1941 msgstr ""
1942
1943 # src/ext_l10n.h:175
1944 #: src/ext_l10n.h:208
1945 msgid "Author"
1946 msgstr "Àâòîð"
1947
1948 # src/ext_l10n.h:176
1949 #: src/ext_l10n.h:209
1950 msgid "Author_Email"
1951 msgstr ""
1952
1953 # src/ext_l10n.h:175
1954 #: src/ext_l10n.h:210
1955 #, fuzzy
1956 msgid "Authorgroup"
1957 msgstr "Àâòîð"
1958
1959 # src/ext_l10n.h:175
1960 #: src/ext_l10n.h:211
1961 #, fuzzy
1962 msgid "Authorinfo"
1963 msgstr "Àâòîð"
1964
1965 # src/ext_l10n.h:177
1966 #: src/ext_l10n.h:212
1967 msgid "Author_Running"
1968 msgstr ""
1969
1970 # src/ext_l10n.h:178
1971 #: src/ext_l10n.h:213
1972 msgid "Author_URL"
1973 msgstr ""
1974
1975 # src/ext_l10n.h:179
1976 #: src/ext_l10n.h:214
1977 msgid "Axiom"
1978 msgstr ""
1979
1980 # src/ext_l10n.h:181
1981 #: src/ext_l10n.h:215
1982 msgid "Backaddress"
1983 msgstr ""
1984
1985 # src/ext_l10n.h:182
1986 #: src/ext_l10n.h:216
1987 msgid "Bank"
1988 msgstr ""
1989
1990 # src/ext_l10n.h:183
1991 #: src/ext_l10n.h:217
1992 msgid "BankAccount"
1993 msgstr ""
1994
1995 # src/ext_l10n.h:184
1996 #: src/ext_l10n.h:218
1997 msgid "BankCode"
1998 msgstr ""
1999
2000 # src/ext_l10n.h:185
2001 #: src/ext_l10n.h:219
2002 msgid "Betreff"
2003 msgstr ""
2004
2005 # src/ext_l10n.h:186
2006 #: src/ext_l10n.h:220
2007 msgid "Bibliography"
2008 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
2009
2010 # src/ext_l10n.h:187
2011 #: src/ext_l10n.h:221
2012 msgid "Biography"
2013 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
2014
2015 # src/ext_l10n.h:180
2016 #: src/ext_l10n.h:222
2017 msgid "BLZ"
2018 msgstr ""
2019
2020 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
2021 #: src/ext_l10n.h:223
2022 #, fuzzy
2023 msgid "BoardCentered"
2024 msgstr "Öåíòðèíàí"
2025
2026 # src/ext_l10n.h:188
2027 #: src/ext_l10n.h:224
2028 msgid "Brieftext"
2029 msgstr ""
2030
2031 # src/ext_l10n.h:191
2032 #: src/ext_l10n.h:225
2033 msgid "Caption"
2034 msgstr "Çàãëàâèå"
2035
2036 # src/ext_l10n.h:192
2037 #: src/ext_l10n.h:226
2038 msgid "Case"
2039 msgstr ""
2040
2041 # src/ext_l10n.h:418
2042 #: src/ext_l10n.h:227 src/frontends/qt2/lengthcombo.C:29
2043 msgid "cc"
2044 msgstr ""
2045
2046 # src/ext_l10n.h:189
2047 #: src/ext_l10n.h:228
2048 msgid "CC"
2049 msgstr ""
2050
2051 # src/ext_l10n.h:193
2052 #: src/ext_l10n.h:229
2053 msgid "CenteredCaption"
2054 msgstr "Öåíòð. çàãëàâèå"
2055
2056 # src/ext_l10n.h:194
2057 #: src/ext_l10n.h:230
2058 msgid "Chapter"
2059 msgstr "Ãëàâà"
2060
2061 # src/ext_l10n.h:195
2062 #: src/ext_l10n.h:231
2063 msgid "Chapter*"
2064 msgstr "Ãëàâà*"
2065
2066 # src/ext_l10n.h:196
2067 #: src/ext_l10n.h:232
2068 msgid "Chapter_Exercises"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: src/ext_l10n.h:233
2072 msgid "ChessBoard"
2073 msgstr ""
2074
2075 # src/ext_l10n.h:197
2076 #: src/ext_l10n.h:234
2077 msgid "Citta"
2078 msgstr ""
2079
2080 # src/ext_l10n.h:198
2081 #: src/ext_l10n.h:235
2082 msgid "Claim"
2083 msgstr ""
2084
2085 # src/ext_l10n.h:199
2086 #: src/ext_l10n.h:236
2087 msgid "Claim*"
2088 msgstr ""
2089
2090 # src/ext_l10n.h:200
2091 #: src/ext_l10n.h:237
2092 msgid "Closing"
2093 msgstr "Çàòâàðÿíå"
2094
2095 # src/ext_l10n.h:201
2096 #: src/ext_l10n.h:238
2097 msgid "Code"
2098 msgstr "Êîä"
2099
2100 # src/ext_l10n.h:202
2101 #: src/ext_l10n.h:239
2102 msgid "Comment"
2103 msgstr "Êîìåíòàð"
2104
2105 # src/ext_l10n.h:203
2106 #: src/ext_l10n.h:240
2107 msgid "Conclusion"
2108 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
2109
2110 # src/ext_l10n.h:204
2111 #: src/ext_l10n.h:241
2112 msgid "Conclusion*"
2113 msgstr "Çàêëþ÷åíèå*"
2114
2115 # src/ext_l10n.h:205
2116 #: src/ext_l10n.h:242
2117 msgid "Condition"
2118 msgstr "Óñëîâèå"
2119
2120 # src/ext_l10n.h:206
2121 #: src/ext_l10n.h:243
2122 msgid "Conjecture"
2123 msgstr ""
2124
2125 # src/ext_l10n.h:207
2126 #: src/ext_l10n.h:244
2127 msgid "Conjecture*"
2128 msgstr ""
2129
2130 # src/ext_l10n.h:208
2131 #: src/ext_l10n.h:245
2132 msgid "CopNum"
2133 msgstr ""
2134
2135 # src/ext_l10n.h:209
2136 #: src/ext_l10n.h:246 src/ext_l10n.h:534
2137 msgid "Copyright"
2138 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
2139
2140 # src/ext_l10n.h:210
2141 #: src/ext_l10n.h:247
2142 msgid "Corollary"
2143 msgstr ""
2144
2145 # src/ext_l10n.h:211
2146 #: src/ext_l10n.h:248
2147 msgid "Corollary*"
2148 msgstr ""
2149
2150 # src/ext_l10n.h:212
2151 #: src/ext_l10n.h:249
2152 msgid "Criterion"
2153 msgstr ""
2154
2155 # src/ext_l10n.h:213
2156 #: src/ext_l10n.h:250
2157 msgid "CrossList"
2158 msgstr ""
2159
2160 # src/ext_l10n.h:214
2161 #: src/ext_l10n.h:251
2162 msgid "Current_Address"
2163 msgstr ""
2164
2165 # src/ext_l10n.h:190
2166 #: src/ext_l10n.h:252
2167 msgid "CURTAIN"
2168 msgstr ""
2169
2170 # src/ext_l10n.h:215
2171 #: src/ext_l10n.h:253
2172 msgid "Customer"
2173 msgstr "Êëèåíò"
2174
2175 # src/ext_l10n.h:216
2176 #: src/ext_l10n.h:254
2177 msgid "Data"
2178 msgstr "Áàçà äàííè"
2179
2180 # src/ext_l10n.h:217
2181 #: src/ext_l10n.h:255
2182 msgid "Date"
2183 msgstr "Äàòà"
2184
2185 # src/ext_l10n.h:218
2186 #: src/ext_l10n.h:256
2187 msgid "Datum"
2188 msgstr ""
2189
2190 # src/ext_l10n.h:219
2191 #: src/ext_l10n.h:257
2192 msgid "Dedication"
2193 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
2194
2195 # src/ext_l10n.h:220
2196 #: src/ext_l10n.h:258
2197 msgid "Dedicatory"
2198 msgstr "Ðå÷íèê"
2199
2200 # src/ext_l10n.h:221
2201 #: src/ext_l10n.h:259
2202 msgid "Definition"
2203 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
2204
2205 # src/ext_l10n.h:222
2206 #: src/ext_l10n.h:260
2207 msgid "Definition*"
2208 msgstr "Äåôèíèöèÿ*"
2209
2210 # src/ext_l10n.h:223
2211 #: src/ext_l10n.h:261
2212 msgid "Description"
2213 msgstr "Îïèñàíèå"
2214
2215 # src/ext_l10n.h:224
2216 #: src/ext_l10n.h:262
2217 msgid "Dialogue"
2218 msgstr ""
2219
2220 # src/ext_l10n.h:227
2221 #: src/ext_l10n.h:263
2222 msgid "Email"
2223 msgstr ""
2224
2225 # src/ext_l10n.h:225
2226 #: src/ext_l10n.h:264
2227 msgid "EMail"
2228 msgstr ""
2229
2230 # src/ext_l10n.h:419
2231 #: src/ext_l10n.h:265
2232 msgid "encl"
2233 msgstr ""
2234
2235 # src/ext_l10n.h:229
2236 #: src/ext_l10n.h:266
2237 msgid "Encl."
2238 msgstr ""
2239
2240 # src/ext_l10n.h:228
2241 #: src/ext_l10n.h:267
2242 msgid "Encl"
2243 msgstr ""
2244
2245 # src/ext_l10n.h:230
2246 #: src/ext_l10n.h:268
2247 msgid "End_All_Slides"
2248 msgstr ""
2249
2250 # src/ext_l10n.h:231
2251 #: src/ext_l10n.h:269
2252 msgid "Enumerate"
2253 msgstr "Íîìåðàöèÿ"
2254
2255 # src/ext_l10n.h:232
2256 #: src/ext_l10n.h:270
2257 msgid "Example"
2258 msgstr "Ïðèìåð"
2259
2260 # src/ext_l10n.h:233
2261 #: src/ext_l10n.h:271
2262 msgid "Example*"
2263 msgstr "Ïðèìåð*"
2264
2265 # src/ext_l10n.h:234
2266 #: src/ext_l10n.h:272
2267 msgid "Exercise"
2268 msgstr "Óïðàæíåíèå"
2269
2270 # src/ext_l10n.h:226
2271 #: src/ext_l10n.h:273
2272 msgid "EXT."
2273 msgstr ""
2274
2275 # src/ext_l10n.h:235
2276 #: src/ext_l10n.h:274
2277 msgid "Extratitle"
2278 msgstr ""
2279
2280 # src/ext_l10n.h:238
2281 #: src/ext_l10n.h:275
2282 msgid "Fact"
2283 msgstr "Ôàêò"
2284
2285 # src/ext_l10n.h:239
2286 #: src/ext_l10n.h:276
2287 msgid "Fact*"
2288 msgstr "Ôàêò*"
2289
2290 # src/ext_l10n.h:236
2291 #: src/ext_l10n.h:277
2292 msgid "FADE_IN:"
2293 msgstr ""
2294
2295 # src/ext_l10n.h:237
2296 #: src/ext_l10n.h:278
2297 msgid "FADE_OUT:"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: src/ext_l10n.h:279
2301 msgid "FADE_OUT"
2302 msgstr ""
2303
2304 # src/ext_l10n.h:240
2305 #: src/ext_l10n.h:280
2306 msgid "FigCaption"
2307 msgstr "Ôèã.çàãëàâèå"
2308
2309 # src/ext_l10n.h:241
2310 #: src/ext_l10n.h:281
2311 msgid "FirstAuthor"
2312 msgstr ""
2313
2314 # src/ext_l10n.h:242
2315 #: src/ext_l10n.h:282
2316 msgid "FirstName"
2317 msgstr "Ìàëêî èìå"
2318
2319 # src/ext_l10n.h:243
2320 #: src/ext_l10n.h:283
2321 msgid "FitBitmap"
2322 msgstr ""
2323
2324 # src/ext_l10n.h:244
2325 #: src/ext_l10n.h:284
2326 msgid "FitFigure"
2327 msgstr "Ôèãóðà"
2328
2329 # src/ext_l10n.h:245
2330 #: src/ext_l10n.h:285
2331 msgid "Foilhead"
2332 msgstr ""
2333
2334 # src/ext_l10n.h:246
2335 #: src/ext_l10n.h:286
2336 msgid "Footernote"
2337 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
2338
2339 # src/ext_l10n.h:247
2340 #: src/ext_l10n.h:287
2341 msgid "FourAffiliations"
2342 msgstr ""
2343
2344 # src/ext_l10n.h:248
2345 #: src/ext_l10n.h:288
2346 msgid "FourAuthors"
2347 msgstr ""
2348
2349 # src/ext_l10n.h:249
2350 #: src/ext_l10n.h:289
2351 msgid "FrontMatter"
2352 msgstr ""
2353
2354 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
2355 #: src/ext_l10n.h:290
2356 msgid "General"
2357 msgstr "Îáùî"
2358
2359 # src/ext_l10n.h:250
2360 #: src/ext_l10n.h:291
2361 msgid "Gruss"
2362 msgstr ""
2363
2364 # src/ext_l10n.h:252
2365 #: src/ext_l10n.h:292
2366 msgid "Headnote"
2367 msgstr "Çàãëàâèå"
2368
2369 #: src/ext_l10n.h:293
2370 msgid "HideMoves"
2371 msgstr ""
2372
2373 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
2374 #: src/ext_l10n.h:294
2375 #, fuzzy
2376 msgid "HighLight"
2377 msgstr "Âèñî÷èíà"
2378
2379 # src/ext_l10n.h:251
2380 #: src/ext_l10n.h:295
2381 msgid "HTTP"
2382 msgstr ""
2383
2384 # src/ext_l10n.h:254
2385 #: src/ext_l10n.h:296
2386 msgid "IhrSchreiben"
2387 msgstr ""
2388
2389 # src/ext_l10n.h:255
2390 #: src/ext_l10n.h:297
2391 msgid "IhrZeichen"
2392 msgstr ""
2393
2394 # src/ext_l10n.h:256
2395 #: src/ext_l10n.h:298
2396 msgid "Institute"
2397 msgstr ""
2398
2399 # src/ext_l10n.h:257
2400 #: src/ext_l10n.h:299
2401 msgid "Institution"
2402 msgstr ""
2403
2404 # src/ext_l10n.h:253
2405 #: src/ext_l10n.h:300
2406 msgid "INT."
2407 msgstr ""
2408
2409 #: src/ext_l10n.h:301
2410 msgid "INTERCUT"
2411 msgstr ""
2412
2413 # src/ext_l10n.h:258
2414 #: src/ext_l10n.h:302
2415 msgid "InvisibleText"
2416 msgstr ""
2417
2418 # src/ext_l10n.h:259
2419 #: src/ext_l10n.h:303
2420 msgid "Invoice"
2421 msgstr "Èãíîðèðàé"
2422
2423 # src/ext_l10n.h:260
2424 #: src/ext_l10n.h:304
2425 msgid "Itemize"
2426 msgstr ""
2427
2428 # src/ext_l10n.h:261 src/frontends/gnome/FormCitation.C:531
2429 #: src/ext_l10n.h:305
2430 msgid "Journal"
2431 msgstr ""
2432
2433 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
2434 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
2435 #: src/ext_l10n.h:306
2436 msgid "Keyword"
2437 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
2438
2439 # src/ext_l10n.h:263
2440 #: src/ext_l10n.h:307
2441 msgid "Keywords"
2442 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
2443
2444 #: src/ext_l10n.h:308
2445 msgid "KnightMove"
2446 msgstr ""
2447
2448 # src/ext_l10n.h:264
2449 #: src/ext_l10n.h:309
2450 msgid "Konto"
2451 msgstr ""
2452
2453 # src/ext_l10n.h:267
2454 #: src/ext_l10n.h:310
2455 msgid "Labeling"
2456 msgstr ""
2457
2458 # src/ext_l10n.h:268
2459 #: src/ext_l10n.h:311
2460 msgid "Land"
2461 msgstr ""
2462
2463 # src/ext_l10n.h:269
2464 #: src/ext_l10n.h:312
2465 msgid "LandscapeSlide"
2466 msgstr ""
2467
2468 # src/ext_l10n.h:265
2469 #: src/ext_l10n.h:313
2470 msgid "LaTeX"
2471 msgstr ""
2472
2473 # src/ext_l10n.h:266
2474 #: src/ext_l10n.h:314
2475 msgid "LaTeX_Title"
2476 msgstr ""
2477
2478 # src/ext_l10n.h:270
2479 #: src/ext_l10n.h:315
2480 msgid "Left_Header"
2481 msgstr "Çàãëàâèå"
2482
2483 # src/ext_l10n.h:271
2484 #: src/ext_l10n.h:316
2485 msgid "Lemma"
2486 msgstr "Ëåìà"
2487
2488 # src/ext_l10n.h:272
2489 #: src/ext_l10n.h:317
2490 msgid "Lemma*"
2491 msgstr "Ëåìà*"
2492
2493 # src/ext_l10n.h:273
2494 #: src/ext_l10n.h:318
2495 msgid "Letter"
2496 msgstr ""
2497
2498 # src/ext_l10n.h:274
2499 #: src/ext_l10n.h:319
2500 msgid "List"
2501 msgstr "Ñïèñúê"
2502
2503 # src/ext_l10n.h:275
2504 #: src/ext_l10n.h:320
2505 msgid "ListOfSlides"
2506 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå"
2507
2508 # src/ext_l10n.h:276
2509 #: src/ext_l10n.h:321
2510 msgid "Literal"
2511 msgstr ""
2512
2513 # src/ext_l10n.h:277
2514 #: src/ext_l10n.h:322
2515 msgid "Location"
2516 msgstr ""
2517
2518 # src/ext_l10n.h:278
2519 #: src/ext_l10n.h:323
2520 msgid "Lowertitleback"
2521 msgstr ""
2522
2523 # src/ext_l10n.h:279
2524 #: src/ext_l10n.h:324
2525 msgid "LyX-Code"
2526 msgstr "LyX Êîä"
2527
2528 # src/ext_l10n.h:280
2529 #: src/ext_l10n.h:325
2530 msgid "Mail"
2531 msgstr ""
2532
2533 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
2534 #: src/ext_l10n.h:326
2535 #, fuzzy
2536 msgid "Mainline"
2537 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
2538
2539 # src/ext_l10n.h:281
2540 #: src/ext_l10n.h:327
2541 msgid "MarkBoth"
2542 msgstr ""
2543
2544 # src/ext_l10n.h:282
2545 #: src/ext_l10n.h:328
2546 msgid "MathLetters"
2547 msgstr ""
2548
2549 # src/ext_l10n.h:283
2550 #: src/ext_l10n.h:329
2551 msgid "MeinZeichen"
2552 msgstr ""
2553
2554 # src/ext_l10n.h:284
2555 #: src/ext_l10n.h:330
2556 msgid "Minisec"
2557 msgstr ""
2558
2559 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
2560 #: src/ext_l10n.h:331 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:279
2561 #: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:352
2562 msgid "More"
2563 msgstr "Îùå"
2564
2565 # src/ext_l10n.h:420
2566 #: src/ext_l10n.h:332
2567 msgid "msnumber"
2568 msgstr ""
2569
2570 # src/ext_l10n.h:286
2571 #: src/ext_l10n.h:333
2572 msgid "My_Address"
2573 msgstr ""
2574
2575 # src/ext_l10n.h:287
2576 #: src/ext_l10n.h:334
2577 msgid "Myref"
2578 msgstr ""
2579
2580 # src/ext_l10n.h:285
2581 #: src/ext_l10n.h:335
2582 msgid "MyRef"
2583 msgstr "Ïðåïðàòêà"
2584
2585 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
2586 #: src/ext_l10n.h:336
2587 msgid "Name"
2588 msgstr "Èìå"
2589
2590 # src/ext_l10n.h:289
2591 #: src/ext_l10n.h:337
2592 msgid "Narrative"
2593 msgstr "Îïèñàíèå"
2594
2595 # src/ext_l10n.h:290
2596 #: src/ext_l10n.h:338
2597 msgid "Notation"
2598 msgstr ""
2599
2600 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
2601 # src/insets/insetinfo.C:231
2602 #: src/ext_l10n.h:339
2603 msgid "Note"
2604 msgstr "Áåëåæêà"
2605
2606 # src/ext_l10n.h:292
2607 #: src/ext_l10n.h:340
2608 msgid "Note*"
2609 msgstr "Áåëåæêà*"
2610
2611 # src/ext_l10n.h:293
2612 #: src/ext_l10n.h:341
2613 msgid "NoteToEditor"
2614 msgstr ""
2615
2616 # src/ext_l10n.h:294
2617 #: src/ext_l10n.h:342
2618 msgid "Offprint"
2619 msgstr ""
2620
2621 # src/ext_l10n.h:295
2622 #: src/ext_l10n.h:343
2623 msgid "Offprints"
2624 msgstr ""
2625
2626 # src/ext_l10n.h:296
2627 #: src/ext_l10n.h:344
2628 msgid "Offsets"
2629 msgstr ""
2630
2631 # src/ext_l10n.h:297
2632 #: src/ext_l10n.h:345
2633 msgid "Oggetto"
2634 msgstr ""
2635
2636 # src/ext_l10n.h:298
2637 #: src/ext_l10n.h:346
2638 msgid "Opening"
2639 msgstr "Îòâàðÿíå"
2640
2641 # src/ext_l10n.h:299
2642 #: src/ext_l10n.h:347
2643 msgid "Ort"
2644 msgstr ""
2645
2646 # src/ext_l10n.h:300
2647 #: src/ext_l10n.h:348
2648 msgid "Overlay"
2649 msgstr ""
2650
2651 # src/ext_l10n.h:301
2652 #: src/ext_l10n.h:349
2653 msgid "PACS"
2654 msgstr ""
2655
2656 # src/ext_l10n.h:303
2657 #: src/ext_l10n.h:350 src/ext_l10n.h:920
2658 msgid "Paragraph"
2659 msgstr "Àáçàö"
2660
2661 # src/ext_l10n.h:304
2662 #: src/ext_l10n.h:351
2663 msgid "Paragraph*"
2664 msgstr "Àáçàö*"
2665
2666 # src/ext_l10n.h:305
2667 #: src/ext_l10n.h:352
2668 msgid "Part"
2669 msgstr ""
2670
2671 # src/ext_l10n.h:306
2672 #: src/ext_l10n.h:353
2673 msgid "Part*"
2674 msgstr ""
2675
2676 # src/ext_l10n.h:307
2677 #: src/ext_l10n.h:354
2678 msgid "Petit"
2679 msgstr ""
2680
2681 # src/ext_l10n.h:308
2682 #: src/ext_l10n.h:355
2683 msgid "Phone"
2684 msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë"
2685
2686 # src/ext_l10n.h:309
2687 #: src/ext_l10n.h:356
2688 msgid "Place"
2689 msgstr ""
2690
2691 # src/ext_l10n.h:310
2692 #: src/ext_l10n.h:357
2693 msgid "PlaceFigure"
2694 msgstr "Ôèãóðà"
2695
2696 # src/ext_l10n.h:311
2697 #: src/ext_l10n.h:358
2698 msgid "PlaceTable"
2699 msgstr "Òàáëèöà"
2700
2701 # src/ext_l10n.h:312
2702 #: src/ext_l10n.h:359
2703 msgid "PortraitSlide"
2704 msgstr "Ïîðòðåò"
2705
2706 # src/ext_l10n.h:313
2707 #: src/ext_l10n.h:360
2708 msgid "PostalCommend"
2709 msgstr ""
2710
2711 # src/ext_l10n.h:202
2712 #: src/ext_l10n.h:361
2713 #, fuzzy
2714 msgid "PostalComment"
2715 msgstr "Êîìåíòàð"
2716
2717 # src/ext_l10n.h:314
2718 #: src/ext_l10n.h:362
2719 msgid "Postvermerk"
2720 msgstr ""
2721
2722 # src/ext_l10n.h:315
2723 #: src/ext_l10n.h:363
2724 msgid "Preprint"
2725 msgstr ""
2726
2727 # src/ext_l10n.h:316
2728 #: src/ext_l10n.h:364
2729 msgid "Problem"
2730 msgstr "Ïðîáëåì"
2731
2732 # src/ext_l10n.h:317
2733 #: src/ext_l10n.h:365
2734 msgid "ProgressContents"
2735 msgstr ""
2736
2737 # src/ext_l10n.h:318
2738 #: src/ext_l10n.h:366
2739 msgid "Proof"
2740 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
2741
2742 # src/ext_l10n.h:319
2743 #: src/ext_l10n.h:367
2744 msgid "Property"
2745 msgstr ""
2746
2747 # src/ext_l10n.h:320
2748 #: src/ext_l10n.h:368
2749 msgid "Proposition"
2750 msgstr "Äîïóñêàíå"
2751
2752 # src/ext_l10n.h:321
2753 #: src/ext_l10n.h:369
2754 msgid "Proposition*"
2755 msgstr "Äîïóñêàíå*"
2756
2757 # src/ext_l10n.h:421
2758 #: src/ext_l10n.h:370
2759 msgid "ps"
2760 msgstr ""
2761
2762 # src/ext_l10n.h:302
2763 #: src/ext_l10n.h:371
2764 msgid "PS"
2765 msgstr ""
2766
2767 # src/ext_l10n.h:322
2768 #: src/ext_l10n.h:372
2769 msgid "Publishers"
2770 msgstr ""
2771
2772 # src/ext_l10n.h:323
2773 #: src/ext_l10n.h:373
2774 msgid "Question"
2775 msgstr "Âúïðîñ"
2776
2777 # src/ext_l10n.h:324
2778 #: src/ext_l10n.h:374
2779 msgid "Quotation"
2780 msgstr ""
2781
2782 # src/ext_l10n.h:325
2783 #: src/ext_l10n.h:375
2784 msgid "Quote"
2785 msgstr ""
2786
2787 # src/ext_l10n.h:327
2788 #: src/ext_l10n.h:376
2789 msgid "Received"
2790 msgstr "Ïîëó÷åí"
2791
2792 # src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
2793 # src/frontends/xforms/FormRef.C:36
2794 #: src/ext_l10n.h:377 src/ext_l10n.h:1101 src/ext_l10n.h:1109
2795 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:33
2796 msgid "Reference"
2797 msgstr "Ïðåïðàòêà"
2798
2799 # src/ext_l10n.h:330
2800 #: src/ext_l10n.h:379
2801 msgid "Remark"
2802 msgstr ""
2803
2804 # src/ext_l10n.h:331
2805 #: src/ext_l10n.h:380
2806 msgid "Remark*"
2807 msgstr ""
2808
2809 # src/ext_l10n.h:332
2810 #: src/ext_l10n.h:381
2811 msgid "Remarks"
2812 msgstr ""
2813
2814 # src/ext_l10n.h:333
2815 #: src/ext_l10n.h:382
2816 msgid "RetourAdresse"
2817 msgstr ""
2818
2819 # src/ext_l10n.h:334
2820 #: src/ext_l10n.h:383
2821 msgid "ReturnAddress"
2822 msgstr ""
2823
2824 # src/ext_l10n.h:323
2825 #: src/ext_l10n.h:384
2826 #, fuzzy
2827 msgid "Revision"
2828 msgstr "Âúïðîñ"
2829
2830 #: src/ext_l10n.h:385
2831 msgid "RevisionHistory"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: src/ext_l10n.h:386
2835 msgid "RevisionRemark"
2836 msgstr ""
2837
2838 # src/ext_l10n.h:326
2839 #: src/ext_l10n.h:387
2840 msgid "REVTEX_Title"
2841 msgstr ""
2842
2843 # src/ext_l10n.h:336
2844 #: src/ext_l10n.h:388
2845 msgid "Right_Address"
2846 msgstr ""
2847
2848 # src/ext_l10n.h:337
2849 #: src/ext_l10n.h:389
2850 msgid "Right_Header"
2851 msgstr "Çàãëàâèå"
2852
2853 # src/ext_l10n.h:335
2854 #: src/ext_l10n.h:390
2855 msgid "RightHeader"
2856 msgstr ""
2857
2858 # src/ext_l10n.h:338
2859 #: src/ext_l10n.h:391
2860 msgid "Rotatefoilhead"
2861 msgstr ""
2862
2863 # src/ext_l10n.h:175
2864 #: src/ext_l10n.h:392
2865 #, fuzzy
2866 msgid "RunningAuthor"
2867 msgstr "Àâòîð"
2868
2869 # src/ext_l10n.h:339
2870 #: src/ext_l10n.h:393
2871 msgid "Running_LaTeX_Title"
2872 msgstr ""
2873
2874 # src/LaTeX.C:223
2875 #: src/ext_l10n.h:394
2876 #, fuzzy
2877 msgid "RunningTitle"
2878 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
2879
2880 # src/ext_l10n.h:462
2881 #: src/ext_l10n.h:395
2882 #, fuzzy
2883 msgid "Scene"
2884 msgstr "Ñëîâåíñêè"
2885
2886 # src/ext_l10n.h:340
2887 #: src/ext_l10n.h:396
2888 msgid "SCENE"
2889 msgstr ""
2890
2891 # src/ext_l10n.h:341
2892 #: src/ext_l10n.h:397
2893 msgid "SCENE*"
2894 msgstr ""
2895
2896 # src/ext_l10n.h:343
2897 #: src/ext_l10n.h:398
2898 msgid "Scrap"
2899 msgstr ""
2900
2901 # src/ext_l10n.h:344
2902 #: src/ext_l10n.h:399
2903 msgid "Section"
2904 msgstr "Ðàçäåë"
2905
2906 # src/ext_l10n.h:345
2907 #: src/ext_l10n.h:400
2908 msgid "Section*"
2909 msgstr "Ðàçäåë*"
2910
2911 # src/ext_l10n.h:346
2912 #: src/ext_l10n.h:401
2913 msgid "Send_To_Address"
2914 msgstr ""
2915
2916 # src/ext_l10n.h:347
2917 #: src/ext_l10n.h:402
2918 msgid "Seriate"
2919 msgstr ""
2920
2921 # src/ext_l10n.h:342
2922 #: src/ext_l10n.h:403
2923 msgid "SGML"
2924 msgstr ""
2925
2926 # src/ext_l10n.h:348
2927 #: src/ext_l10n.h:404
2928 msgid "ShortFoilhead"
2929 msgstr ""
2930
2931 # src/ext_l10n.h:349
2932 #: src/ext_l10n.h:405
2933 msgid "ShortRotatefoilhead"
2934 msgstr ""
2935
2936 # src/ext_l10n.h:350
2937 #: src/ext_l10n.h:406
2938 msgid "ShortTitle"
2939 msgstr ""
2940
2941 # src/ext_l10n.h:351
2942 #: src/ext_l10n.h:407
2943 msgid "Signature"
2944 msgstr "Ïîäïèñ"
2945
2946 # src/ext_l10n.h:352
2947 #: src/ext_l10n.h:408
2948 msgid "Slide"
2949 msgstr ""
2950
2951 # src/ext_l10n.h:353
2952 #: src/ext_l10n.h:409
2953 msgid "Slide*"
2954 msgstr ""
2955
2956 # src/ext_l10n.h:354
2957 #: src/ext_l10n.h:410
2958 msgid "SlideContents"
2959 msgstr ""
2960
2961 # src/ext_l10n.h:355
2962 #: src/ext_l10n.h:411
2963 msgid "SlideHeading"
2964 msgstr ""
2965
2966 # src/ext_l10n.h:356
2967 #: src/ext_l10n.h:412
2968 msgid "SlideSubHeading"
2969 msgstr ""
2970
2971 # src/ext_l10n.h:357
2972 #: src/ext_l10n.h:413
2973 msgid "Solution"
2974 msgstr "Ðåøåíèå"
2975
2976 # src/ext_l10n.h:358
2977 #: src/ext_l10n.h:414
2978 msgid "Speaker"
2979 msgstr ""
2980
2981 # src/ext_l10n.h:359
2982 #: src/ext_l10n.h:415
2983 msgid "Specialmail"
2984 msgstr ""
2985
2986 # src/ext_l10n.h:360
2987 #: src/ext_l10n.h:416
2988 msgid "Stadt"
2989 msgstr ""
2990
2991 # src/ext_l10n.h:361
2992 #: src/ext_l10n.h:417 src/insets/insetref.C:110
2993 msgid "Standard"
2994 msgstr "Ñòàíäàðòåí"
2995
2996 # src/ext_l10n.h:362
2997 #: src/ext_l10n.h:418
2998 msgid "State"
2999 msgstr "Äúðæàâà"
3000
3001 # src/ext_l10n.h:363
3002 #: src/ext_l10n.h:419
3003 msgid "Strasse"
3004 msgstr ""
3005
3006 # src/ext_l10n.h:364
3007 #: src/ext_l10n.h:420
3008 msgid "Street"
3009 msgstr "Óëèöà"
3010
3011 # src/ext_l10n.h:367
3012 #: src/ext_l10n.h:421
3013 msgid "Subject"
3014 msgstr "Òåìà"
3015
3016 # src/ext_l10n.h:368
3017 #: src/ext_l10n.h:422
3018 msgid "Subjectclass"
3019 msgstr ""
3020
3021 # src/ext_l10n.h:369
3022 #: src/ext_l10n.h:423
3023 msgid "Subparagraph"
3024 msgstr "Ïîäàáçàö"
3025
3026 # src/ext_l10n.h:370
3027 #: src/ext_l10n.h:424
3028 msgid "Subparagraph*"
3029 msgstr "Ïîäàáçàö*"
3030
3031 # src/ext_l10n.h:371
3032 #: src/ext_l10n.h:425
3033 msgid "Subsection"
3034 msgstr "Ïîäðàçäåë"
3035
3036 # src/ext_l10n.h:372
3037 #: src/ext_l10n.h:426
3038 msgid "Subsection*"
3039 msgstr "Ïîäðàçäåë*"
3040
3041 # src/ext_l10n.h:365
3042 #: src/ext_l10n.h:427
3043 msgid "SubSection"
3044 msgstr "Ïîäðàçäåë"
3045
3046 # src/ext_l10n.h:373
3047 #: src/ext_l10n.h:428
3048 msgid "Subsubsection"
3049 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
3050
3051 # src/ext_l10n.h:374
3052 #: src/ext_l10n.h:429
3053 msgid "Subsubsection*"
3054 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë*"
3055
3056 # src/ext_l10n.h:375
3057 #: src/ext_l10n.h:430
3058 msgid "Subtitle"
3059 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
3060
3061 # src/ext_l10n.h:366
3062 #: src/ext_l10n.h:431
3063 msgid "SubTitle"
3064 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
3065
3066 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
3067 #: src/ext_l10n.h:432
3068 #, fuzzy
3069 msgid "SubVariation"
3070 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
3071
3072 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
3073 #: src/ext_l10n.h:433
3074 #, fuzzy
3075 msgid "SubVariation2"
3076 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
3077
3078 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
3079 #: src/ext_l10n.h:434
3080 #, fuzzy
3081 msgid "SubVariation3"
3082 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
3083
3084 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
3085 #: src/ext_l10n.h:435
3086 #, fuzzy
3087 msgid "SubVariation4"
3088 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
3089
3090 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
3091 #: src/ext_l10n.h:436
3092 #, fuzzy
3093 msgid "SubVariation5"
3094 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
3095
3096 # src/ext_l10n.h:376
3097 #: src/ext_l10n.h:437
3098 msgid "Summary"
3099 msgstr "Îáîáùåíèå"
3100
3101 # src/ext_l10n.h:377
3102 #: src/ext_l10n.h:438
3103 msgid "Surname"
3104 msgstr "Ïðåçèìå"
3105
3106 # src/ext_l10n.h:380
3107 #: src/ext_l10n.h:439
3108 msgid "TableComments"
3109 msgstr ""
3110
3111 # src/ext_l10n.h:381
3112 #: src/ext_l10n.h:440
3113 msgid "TableRefs"
3114 msgstr ""
3115
3116 # src/ext_l10n.h:382
3117 #: src/ext_l10n.h:441
3118 msgid "Telefax"
3119 msgstr ""
3120
3121 # src/ext_l10n.h:383
3122 #: src/ext_l10n.h:442
3123 msgid "Telefon"
3124 msgstr ""
3125
3126 # src/ext_l10n.h:384
3127 #: src/ext_l10n.h:443
3128 msgid "Telephone"
3129 msgstr "Òåëåôîí"
3130
3131 # src/ext_l10n.h:385
3132 #: src/ext_l10n.h:444
3133 msgid "Telex"
3134 msgstr "Òåëåêñ"
3135
3136 # src/ext_l10n.h:386
3137 #: src/ext_l10n.h:445
3138 msgid "Thanks"
3139 msgstr "Áëàãîäàðÿ"
3140
3141 # src/ext_l10n.h:387
3142 #: src/ext_l10n.h:446
3143 msgid "Theorem"
3144 msgstr "Òåîðåìà"
3145
3146 # src/ext_l10n.h:388
3147 #: src/ext_l10n.h:447
3148 msgid "Theorem*"
3149 msgstr "Òåîðåìà*"
3150
3151 # src/ext_l10n.h:389
3152 #: src/ext_l10n.h:448
3153 msgid "TheoremTemplate"
3154 msgstr ""
3155
3156 # src/ext_l10n.h:390
3157 #: src/ext_l10n.h:449 src/ext_l10n.h:1175 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:28
3158 msgid "Thesaurus"
3159 msgstr ""
3160
3161 # src/ext_l10n.h:391
3162 #: src/ext_l10n.h:450
3163 msgid "ThickLine"
3164 msgstr ""
3165
3166 # src/ext_l10n.h:392
3167 #: src/ext_l10n.h:451
3168 msgid "ThreeAffiliations"
3169 msgstr ""
3170
3171 # src/ext_l10n.h:393
3172 #: src/ext_l10n.h:452
3173 msgid "ThreeAuthors"
3174 msgstr ""
3175
3176 # src/ext_l10n.h:394
3177 #: src/ext_l10n.h:453
3178 msgid "TickList"
3179 msgstr ""
3180
3181 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
3182 #: src/ext_l10n.h:454
3183 msgid "Title"
3184 msgstr "Çàãëàâèå"
3185
3186 # src/ext_l10n.h:396
3187 #: src/ext_l10n.h:455
3188 msgid "Titlehead"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: src/ext_l10n.h:456
3192 msgid "TITLE_OVER:"
3193 msgstr ""
3194
3195 # src/ext_l10n.h:378
3196 #: src/ext_l10n.h:457
3197 msgid "TOC_Author"
3198 msgstr ""
3199
3200 # src/ext_l10n.h:379
3201 #: src/ext_l10n.h:458
3202 msgid "TOC_Title"
3203 msgstr ""
3204
3205 # src/ext_l10n.h:397
3206 #: src/ext_l10n.h:459
3207 msgid "Topic"
3208 msgstr ""
3209
3210 # src/ext_l10n.h:398
3211 #: src/ext_l10n.h:460
3212 msgid "Town"
3213 msgstr "Ãðàä"
3214
3215 # src/ext_l10n.h:400
3216 #: src/ext_l10n.h:461
3217 msgid "Transition"
3218 msgstr "Ïðåõîä"
3219
3220 # src/ext_l10n.h:399
3221 #: src/ext_l10n.h:462
3222 msgid "Trans_Keywords"
3223 msgstr ""
3224
3225 # src/ext_l10n.h:401
3226 #: src/ext_l10n.h:463
3227 msgid "TranslatedAbstract"
3228 msgstr ""
3229
3230 # src/ext_l10n.h:402
3231 #: src/ext_l10n.h:464
3232 msgid "Translated_Title"
3233 msgstr ""
3234
3235 # src/ext_l10n.h:403
3236 #: src/ext_l10n.h:465
3237 msgid "Translator"
3238 msgstr "Ïðåâîäà÷"
3239
3240 # src/ext_l10n.h:404
3241 #: src/ext_l10n.h:466
3242 msgid "TwoAffiliations"
3243 msgstr ""
3244
3245 # src/ext_l10n.h:405
3246 #: src/ext_l10n.h:467
3247 msgid "TwoAuthors"
3248 msgstr ""
3249
3250 # src/ext_l10n.h:407
3251 #: src/ext_l10n.h:468
3252 msgid "Unterschrift"
3253 msgstr ""
3254
3255 # src/ext_l10n.h:408
3256 #: src/ext_l10n.h:469
3257 msgid "Uppertitleback"
3258 msgstr ""
3259
3260 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
3261 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
3262 #: src/ext_l10n.h:470 src/ext_l10n.h:1193 src/ext_l10n.h:1196
3263 #: src/frontends/qt2/QURL.C:25
3264 msgid "URL"
3265 msgstr "URL"
3266
3267 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
3268 #: src/ext_l10n.h:471
3269 #, fuzzy
3270 msgid "Variation"
3271 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
3272
3273 # src/ext_l10n.h:409
3274 #: src/ext_l10n.h:472
3275 msgid "Verbatim"
3276 msgstr ""
3277
3278 # src/ext_l10n.h:410
3279 #: src/ext_l10n.h:473
3280 msgid "Verse"
3281 msgstr ""
3282
3283 # src/ext_l10n.h:411
3284 #: src/ext_l10n.h:474
3285 msgid "Verteiler"
3286 msgstr ""
3287
3288 # src/ext_l10n.h:412
3289 #: src/ext_l10n.h:475
3290 msgid "VisibleText"
3291 msgstr ""
3292
3293 # src/ext_l10n.h:415
3294 #: src/ext_l10n.h:476
3295 msgid "Yourmail"
3296 msgstr ""
3297
3298 # src/ext_l10n.h:413
3299 #: src/ext_l10n.h:477
3300 msgid "YourMail"
3301 msgstr ""
3302
3303 # src/ext_l10n.h:416
3304 #: src/ext_l10n.h:478
3305 msgid "Yourref"
3306 msgstr ""
3307
3308 # src/ext_l10n.h:414
3309 #: src/ext_l10n.h:479
3310 msgid "YourRef"
3311 msgstr ""
3312
3313 # src/ext_l10n.h:417
3314 #: src/ext_l10n.h:480
3315 msgid "Zusatz"
3316 msgstr ""
3317
3318 # src/ext_l10n.h:422
3319 #: src/ext_l10n.h:481
3320 msgid "Afrikaans"
3321 msgstr "Áóðñêè"
3322
3323 # src/ext_l10n.h:423
3324 #: src/ext_l10n.h:482
3325 msgid "American"
3326 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
3327
3328 # src/ext_l10n.h:424
3329 #: src/ext_l10n.h:483
3330 msgid "Arabic"
3331 msgstr "Àðàáñêè"
3332
3333 # src/ext_l10n.h:425
3334 #: src/ext_l10n.h:484
3335 msgid "Austrian"
3336 msgstr "Àâñòðèéñêè"
3337
3338 # src/ext_l10n.h:426
3339 #: src/ext_l10n.h:485
3340 msgid "Bahasa"
3341 msgstr ""
3342
3343 # src/LColor.C:57
3344 #: src/ext_l10n.h:486
3345 #, fuzzy
3346 msgid "Basque"
3347 msgstr "ñèí"
3348
3349 # src/ext_l10n.h:427
3350 #: src/ext_l10n.h:487
3351 msgid "Portuguese (Brazil)"
3352 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
3353
3354 # src/ext_l10n.h:428
3355 #: src/ext_l10n.h:488
3356 msgid "Breton"
3357 msgstr "Áðåòîíñêè?"
3358
3359 # src/ext_l10n.h:429
3360 #: src/ext_l10n.h:489
3361 msgid "British"
3362 msgstr "Áðèòàíñêè"
3363
3364 #: src/ext_l10n.h:490
3365 #, fuzzy
3366 msgid "Bulgarian"
3367 msgstr "Óíãàðñêè"
3368
3369 # src/ext_l10n.h:430
3370 #: src/ext_l10n.h:491
3371 msgid "Canadian"
3372 msgstr "Êàíàäñêè"
3373
3374 # src/ext_l10n.h:431
3375 #: src/ext_l10n.h:492
3376 msgid "French Canadian"
3377 msgstr "Êàíàäñêè ôðåíñêè"
3378
3379 # src/ext_l10n.h:432
3380 #: src/ext_l10n.h:493
3381 msgid "Catalan"
3382 msgstr "Êàòàëîíñêè"
3383
3384 # src/ext_l10n.h:433
3385 #: src/ext_l10n.h:494
3386 msgid "Croatian"
3387 msgstr "Õúðâàòñêè"
3388
3389 # src/ext_l10n.h:434
3390 #: src/ext_l10n.h:495
3391 msgid "Czech"
3392 msgstr "×åøêè"
3393
3394 # src/ext_l10n.h:435
3395 #: src/ext_l10n.h:496
3396 msgid "Danish"
3397 msgstr "Äàòñêè"
3398
3399 # src/ext_l10n.h:436
3400 #: src/ext_l10n.h:497
3401 msgid "Dutch"
3402 msgstr "Õîëàíäñêè"
3403
3404 # src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35
3405 #: src/ext_l10n.h:498 src/language.C:40
3406 msgid "English"
3407 msgstr "Àíãëèéñêè"
3408
3409 # src/ext_l10n.h:438
3410 #: src/ext_l10n.h:499
3411 msgid "Esperanto"
3412 msgstr "Åñïåðàíòî"
3413
3414 # src/ext_l10n.h:439
3415 #: src/ext_l10n.h:500
3416 msgid "Estonian"
3417 msgstr "Åñòîíñêè"
3418
3419 # src/ext_l10n.h:440
3420 #: src/ext_l10n.h:501
3421 msgid "Finnish"
3422 msgstr "Ôèíëàíäñêè"
3423
3424 # src/ext_l10n.h:441
3425 #: src/ext_l10n.h:502
3426 msgid "French"
3427 msgstr "Ôðåíñêè"
3428
3429 # src/ext_l10n.h:442
3430 #: src/ext_l10n.h:503
3431 msgid "French (GUTenberg)"
3432 msgstr "Ôðåíñêè (GUTenberg)"
3433
3434 # src/ext_l10n.h:443
3435 #: src/ext_l10n.h:504
3436 msgid "Galician"
3437 msgstr "Ãàëñêè?"
3438
3439 # src/ext_l10n.h:444
3440 #: src/ext_l10n.h:505
3441 msgid "German"
3442 msgstr "Íåìñêè"
3443
3444 # src/ext_l10n.h:445
3445 #: src/ext_l10n.h:506
3446 msgid "German (new spelling)"
3447 msgstr "Íåìñêè (íîâà ãðàìàòèêà)"
3448
3449 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
3450 #: src/ext_l10n.h:507 src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:35
3451 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:103
3452 msgid "Greek"
3453 msgstr "Ãðúöêè"
3454
3455 # src/ext_l10n.h:447
3456 #: src/ext_l10n.h:508
3457 msgid "Hebrew"
3458 msgstr "Èâðèò"
3459
3460 # src/ext_l10n.h:448
3461 #: src/ext_l10n.h:509
3462 msgid "Irish"
3463 msgstr "Èðëàíäñêè"
3464
3465 # src/ext_l10n.h:449
3466 #: src/ext_l10n.h:510
3467 msgid "Italian"
3468 msgstr "Èòàëèàíñêè"
3469
3470 # src/ext_l10n.h:450
3471 #: src/ext_l10n.h:511
3472 msgid "Lsorbian"
3473 msgstr "???"
3474
3475 # src/ext_l10n.h:451
3476 #: src/ext_l10n.h:512
3477 msgid "Magyar"
3478 msgstr "Óíãàðñêè"
3479
3480 # src/ext_l10n.h:452
3481 #: src/ext_l10n.h:513
3482 msgid "Norsk"
3483 msgstr "???"
3484
3485 # src/ext_l10n.h:453
3486 #: src/ext_l10n.h:514
3487 msgid "Polish"
3488 msgstr "Ïîëñêè"
3489
3490 # src/ext_l10n.h:454
3491 #: src/ext_l10n.h:515
3492 msgid "Portugese"
3493 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
3494
3495 # src/ext_l10n.h:455
3496 #: src/ext_l10n.h:516
3497 msgid "Romanian"
3498 msgstr "Ðóìúíñêè"
3499
3500 # src/ext_l10n.h:456
3501 #: src/ext_l10n.h:517
3502 msgid "Russian"
3503 msgstr "Ðóñêè"
3504
3505 # src/ext_l10n.h:457
3506 #: src/ext_l10n.h:518
3507 msgid "Scottish"
3508 msgstr "Øîòëàíäñêè"
3509
3510 # src/ext_l10n.h:458
3511 #: src/ext_l10n.h:519
3512 msgid "Serbian"
3513 msgstr "Ñðúáñêè"
3514
3515 # src/ext_l10n.h:459
3516 #: src/ext_l10n.h:520
3517 msgid "Serbo-Croatian"
3518 msgstr "Ñúðáî-õúðâàòñêè"
3519
3520 # src/ext_l10n.h:460
3521 #: src/ext_l10n.h:521
3522 msgid "Spanish"
3523 msgstr "Èñïàíñêè"
3524
3525 # src/ext_l10n.h:461
3526 #: src/ext_l10n.h:522
3527 msgid "Slovak"
3528 msgstr "Ñëîâàøêè"
3529
3530 # src/ext_l10n.h:462
3531 #: src/ext_l10n.h:523
3532 msgid "Slovene"
3533 msgstr "Ñëîâåíñêè"
3534
3535 # src/ext_l10n.h:463
3536 #: src/ext_l10n.h:524
3537 msgid "Swedish"
3538 msgstr "Øâåäñêè"
3539
3540 # src/ext_l10n.h:464
3541 #: src/ext_l10n.h:525
3542 msgid "Thai"
3543 msgstr ""
3544
3545 # src/ext_l10n.h:465
3546 #: src/ext_l10n.h:526
3547 msgid "Turkish"
3548 msgstr "Òóðñêè"
3549
3550 # src/ext_l10n.h:466
3551 #: src/ext_l10n.h:527
3552 msgid "Ukrainian"
3553 msgstr "Óêðàèíñêè"
3554
3555 # src/ext_l10n.h:467
3556 #: src/ext_l10n.h:528
3557 msgid "Usorbian"
3558 msgstr ""
3559
3560 # src/ext_l10n.h:468
3561 #: src/ext_l10n.h:529
3562 msgid "Welsh"
3563 msgstr "Óåëñêè"
3564
3565 #: src/ext_l10n.h:530 src/frontends/qt2/QAbout.C:32
3566 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:28
3567 msgid "About LyX"
3568 msgstr ""
3569
3570 # src/lyxfunc.C:1125
3571 #: src/ext_l10n.h:531
3572 #, fuzzy
3573 msgid "Version"
3574 msgstr "LyX âåðñèÿ "
3575
3576 # src/debug.C:44
3577 #: src/ext_l10n.h:532
3578 #, fuzzy
3579 msgid "Version goes here"
3580 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
3581
3582 # src/credits.C:72
3583 #: src/ext_l10n.h:533 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:65
3584 msgid "Credits"
3585 msgstr "Credits"
3586
3587 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
3588 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
3589 #: src/ext_l10n.h:535 src/ext_l10n.h:546 src/ext_l10n.h:600 src/ext_l10n.h:767
3590 #: src/ext_l10n.h:776 src/ext_l10n.h:794 src/ext_l10n.h:799 src/ext_l10n.h:875
3591 #: src/ext_l10n.h:894 src/ext_l10n.h:905 src/ext_l10n.h:919
3592 #: src/ext_l10n.h:1070 src/ext_l10n.h:1119 src/ext_l10n.h:1129
3593 #: src/ext_l10n.h:1131 src/ext_l10n.h:1143 src/ext_l10n.h:1173
3594 #: src/ext_l10n.h:1185 src/ext_l10n.h:1190 src/ext_l10n.h:1200
3595 #: src/ext_l10n.h:1204 src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49
3596 msgid "&Close"
3597 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
3598
3599 # src/frontends/kde/FormIndex.C:96
3600 #: src/ext_l10n.h:536
3601 #, fuzzy
3602 msgid "LyX: Enter text"
3603 msgstr "LyX: Èíäåêñ"
3604
3605 # src/ext_l10n.h:376
3606 #: src/ext_l10n.h:537
3607 #, fuzzy
3608 msgid "&Dummy"
3609 msgstr "Îáîáùåíèå"
3610
3611 # src/credits_form.C:19 src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261
3612 # src/frontends/xforms/form_citation.C:85
3613 # src/frontends/xforms/form_document.C:46
3614 # src/frontends/xforms/form_index.C:41
3615 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:330
3616 # src/frontends/xforms/form_print.C:52 src/frontends/xforms/form_ref.C:71
3617 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:28
3618 # src/frontends/xforms/form_url.C:64 src/insets/insetbib.C:62
3619 # src/insets/insetinclude.C:52 src/lyx.C:47 src/lyx.C:105
3620 # src/mathed/math_forms.C:109 src/print_form.C:28 src/sp_form.C:38
3621 #: src/ext_l10n.h:538 src/ext_l10n.h:570 src/ext_l10n.h:603 src/ext_l10n.h:762
3622 #: src/ext_l10n.h:775 src/ext_l10n.h:900 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:114
3623 #: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:35
3624 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:35
3625 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:173
3626 #: src/frontends/xforms/form_document.C:47 src/frontends/xforms/form_ert.C:72
3627 #: src/frontends/xforms/form_external.C:89
3628 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:89
3629 #: src/frontends/xforms/form_float.C:74 src/frontends/xforms/form_forks.C:53
3630 #: src/frontends/xforms/form_include.C:42 src/frontends/xforms/form_index.C:44
3631 #: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:49
3632 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:81
3633 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:181
3634 #: src/frontends/xforms/form_print.C:53 src/frontends/xforms/form_ref.C:86
3635 #: src/frontends/xforms/form_sendto.C:46
3636 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:28
3637 #: src/frontends/xforms/form_url.C:64
3638 msgid "OK"
3639 msgstr "OK"
3640
3641 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
3642 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
3643 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
3644 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
3645 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
3646 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
3647 #: src/ext_l10n.h:539 src/ext_l10n.h:1063 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
3648 #: src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49
3649 msgid "&Cancel"
3650 msgstr "(&C)Îòêàç"
3651
3652 # src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
3653 #: src/ext_l10n.h:540 src/ext_l10n.h:897 src/frontends/qt2/QIndex.C:23
3654 #: src/frontends/xforms/FormIndex.C:24 src/insets/insetindex.C:61
3655 msgid "Index"
3656 msgstr "Èíäåêñ"
3657
3658 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
3659 #: src/ext_l10n.h:541
3660 #, fuzzy
3661 msgid "&Key"
3662 msgstr "Êëþ÷"
3663
3664 # src/LyXAction.C:164
3665 #: src/ext_l10n.h:542
3666 #, fuzzy
3667 msgid "The citation key"
3668 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
3669
3670 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
3671 # src/insets/insetbib.C:211
3672 #: src/ext_l10n.h:543
3673 #, fuzzy
3674 msgid "&Label"
3675 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
3676
3677 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
3678 #: src/ext_l10n.h:544
3679 #, fuzzy
3680 msgid "The label as it appears in the document"
3681 msgstr "Èìåòî íà ôîðìàòà, êàêòî ùå ñå âèæäà â ìåíþòàòà."
3682
3683 # src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
3684 # src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
3685 # src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
3686 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
3687 # src/frontends/kde/urldlg.C:52
3688 #: src/ext_l10n.h:545 src/ext_l10n.h:598 src/ext_l10n.h:792 src/ext_l10n.h:797
3689 #: src/ext_l10n.h:873 src/ext_l10n.h:893 src/ext_l10n.h:917
3690 #: src/ext_l10n.h:1062 src/ext_l10n.h:1068 src/ext_l10n.h:1118
3691 #: src/ext_l10n.h:1158 src/ext_l10n.h:1199
3692 msgid "&OK"
3693 msgstr "&OK"
3694
3695 # src/insets/insetbib.C:348
3696 #: src/ext_l10n.h:547
3697 #, fuzzy
3698 msgid "Bibtex"
3699 msgstr "BibTeX"
3700
3701 # src/insets/insetbib.C:339
3702 #: src/ext_l10n.h:548
3703 #, fuzzy
3704 msgid "Databases"
3705 msgstr "Áàçà äàííè:"
3706
3707 #: src/ext_l10n.h:549
3708 msgid "BibTeX database to use"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: src/ext_l10n.h:550 src/ext_l10n.h:626 src/ext_l10n.h:628
3712 #: src/ext_l10n.h:1167
3713 msgid "New Item"
3714 msgstr ""
3715
3716 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
3717 #: src/ext_l10n.h:551
3718 #, fuzzy
3719 msgid "Available BibTeX databases"
3720 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
3721
3722 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
3723 #: src/ext_l10n.h:552
3724 #, fuzzy
3725 msgid "&Add ..."
3726 msgstr "(&A)Äîáàâè"
3727
3728 #: src/ext_l10n.h:553
3729 msgid "Add a BibTeX database file"
3730 msgstr ""
3731
3732 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
3733 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
3734 #: src/ext_l10n.h:554
3735 #, fuzzy
3736 msgid "&Delete"
3737 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
3738
3739 #: src/ext_l10n.h:555
3740 msgid "Remove the selected database"
3741 msgstr ""
3742
3743 # src/insets/insetbib.C:340
3744 #: src/ext_l10n.h:556
3745 #, fuzzy
3746 msgid "&Style"
3747 msgstr "Ñòèë: "
3748
3749 # src/LyXAction.C:393
3750 #: src/ext_l10n.h:557 src/ext_l10n.h:563
3751 #, fuzzy
3752 msgid "The BibTeX style"
3753 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
3754
3755 # src/mathed/math_panel.C:128
3756 #: src/ext_l10n.h:558 src/ext_l10n.h:644 src/frontends/qt2/QDocument.C:126
3757 #, fuzzy
3758 msgid "plain"
3759 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
3760
3761 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:42
3762 #: src/ext_l10n.h:559
3763 #, fuzzy
3764 msgid "unsrt"
3765 msgstr "(&I)Âìúêíè"
3766
3767 #: src/ext_l10n.h:560
3768 msgid "alpha"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: src/ext_l10n.h:561
3772 msgid "abbrv"
3773 msgstr ""
3774
3775 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
3776 #: src/ext_l10n.h:562 src/frontends/qt2/QBibtex.C:114
3777 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:77
3778 #, fuzzy
3779 msgid "Other ..."
3780 msgstr "äðóãè..."
3781
3782 #: src/ext_l10n.h:564
3783 msgid "FIXME !"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: src/ext_l10n.h:565
3787 msgid "The name of the style to use"
3788 msgstr ""
3789
3790 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:312
3791 #: src/ext_l10n.h:566
3792 msgid "&Browse"
3793 msgstr "(&B)Òúðñè"
3794
3795 # src/lyxfunc.C:3128
3796 #: src/ext_l10n.h:567
3797 #, fuzzy
3798 msgid "Choose a style file"
3799 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
3800
3801 # src/insets/insetbib.C:219
3802 #: src/ext_l10n.h:568
3803 #, fuzzy
3804 msgid "Add bibliography to &TOC"
3805 msgstr "Áèáë. ïåðî"
3806
3807 # src/LyXAction.C:400
3808 #: src/ext_l10n.h:569
3809 #, fuzzy
3810 msgid "Add bibliography to the table of contents"
3811 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
3812
3813 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
3814 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
3815 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
3816 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
3817 #. /
3818 #: src/ext_l10n.h:571 src/ext_l10n.h:605 src/ext_l10n.h:764 src/ext_l10n.h:901
3819 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:157
3820 #: src/lyxfunc.C:1082
3821 msgid "Cancel"
3822 msgstr "Îòêàç"
3823
3824 # src/ext_l10n.h:119
3825 #: src/ext_l10n.h:572 src/frontends/qt2/QCharacter.C:31
3826 #, fuzzy
3827 msgid "Character"
3828 msgstr "Ñèìâîë(C)...|C"
3829
3830 # src/layout_forms.C:23
3831 #: src/ext_l10n.h:573
3832 #, fuzzy
3833 msgid "&Family:"
3834 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
3835
3836 #: src/ext_l10n.h:574
3837 msgid "Font family"
3838 msgstr ""
3839
3840 # src/layout_forms.C:28
3841 #: src/ext_l10n.h:575
3842 #, fuzzy
3843 msgid "&Series:"
3844 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
3845
3846 #: src/ext_l10n.h:576 src/ext_l10n.h:583
3847 msgid "Font series"
3848 msgstr ""
3849
3850 # src/layout_forms.C:64
3851 #: src/ext_l10n.h:577 src/ext_l10n.h:705
3852 #, fuzzy
3853 msgid "&Language:"
3854 msgstr "Åçèê:"
3855
3856 # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
3857 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
3858 #: src/ext_l10n.h:578 src/ext_l10n.h:586 src/ext_l10n.h:704
3859 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:331
3860 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:258
3861 msgid "Language"
3862 msgstr "Åçèê"
3863
3864 # src/bufferview_funcs.C:267
3865 #: src/ext_l10n.h:579 src/ext_l10n.h:582
3866 #, fuzzy
3867 msgid "Font shape"
3868 msgstr "Øðèôò:"
3869
3870 # src/bufferview_funcs.C:267
3871 #: src/ext_l10n.h:580 src/ext_l10n.h:585
3872 #, fuzzy
3873 msgid "Font color"
3874 msgstr "Øðèôò:"
3875
3876 # src/layout_forms.C:33
3877 #: src/ext_l10n.h:581
3878 #, fuzzy
3879 msgid "S&hape:"
3880 msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
3881
3882 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
3883 #: src/ext_l10n.h:584
3884 #, fuzzy
3885 msgid "&Color:"
3886 msgstr "Öâåòîâå"
3887
3888 # src/LyXAction.C:208
3889 #: src/ext_l10n.h:587
3890 #, fuzzy
3891 msgid "&Toggle all"
3892 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
3893
3894 # src/layout_forms.C:61
3895 #: src/ext_l10n.h:588
3896 #, fuzzy
3897 msgid "toggle font on all of the above"
3898 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
3899
3900 # src/layout_forms.C:69
3901 #: src/ext_l10n.h:589
3902 #, fuzzy
3903 msgid "Never toggled"
3904 msgstr "Áåç ïðåâêëþ÷âàíå"
3905
3906 # src/layout_forms.C:38
3907 #: src/ext_l10n.h:590 src/ext_l10n.h:818
3908 #, fuzzy
3909 msgid "Si&ze:"
3910 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
3911
3912 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
3913 #: src/ext_l10n.h:591
3914 #, fuzzy
3915 msgid "Font size"
3916 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
3917
3918 # src/layout_forms.C:72
3919 #: src/ext_l10n.h:592
3920 #, fuzzy
3921 msgid "Always toggled"
3922 msgstr "Âèíàãè ïðåâêëþ÷âàíå"
3923
3924 #: src/ext_l10n.h:593 src/ext_l10n.h:595
3925 msgid "Other font settings"
3926 msgstr ""
3927
3928 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
3929 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
3930 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
3931 #: src/ext_l10n.h:594
3932 #, fuzzy
3933 msgid "&Misc:"
3934 msgstr "Ðàçëè÷íè"
3935
3936 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
3937 #: src/ext_l10n.h:596
3938 #, fuzzy
3939 msgid "Auto apply"
3940 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
3941
3942 #: src/ext_l10n.h:597
3943 msgid "Apply each change automatically"
3944 msgstr ""
3945
3946 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
3947 #: src/ext_l10n.h:599 src/ext_l10n.h:604 src/ext_l10n.h:763 src/ext_l10n.h:793
3948 #: src/ext_l10n.h:798 src/ext_l10n.h:874 src/ext_l10n.h:918
3949 #: src/ext_l10n.h:1061 src/ext_l10n.h:1069
3950 msgid "&Apply"
3951 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
3952
3953 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
3954 #: src/ext_l10n.h:601 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
3955 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:117
3956 msgid "Citation"
3957 msgstr "Öèòàò"
3958
3959 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
3960 #: src/ext_l10n.h:602 src/ext_l10n.h:761 src/ext_l10n.h:796 src/ext_l10n.h:872
3961 #: src/ext_l10n.h:916 src/ext_l10n.h:1060
3962 msgid "&Restore"
3963 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
3964
3965 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
3966 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
3967 #: src/ext_l10n.h:606
3968 msgid "Text after"
3969 msgstr "Òåêñò ñëåä"
3970
3971 #: src/ext_l10n.h:607 src/frontends/xforms/form_citation.C:116
3972 #, fuzzy
3973 msgid "Citation style"
3974 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
3975
3976 #: src/ext_l10n.h:608
3977 #, fuzzy
3978 msgid "Natbib citation style to use"
3979 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
3980
3981 #: src/ext_l10n.h:609
3982 #, fuzzy
3983 msgid "Text before"
3984 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
3985
3986 # src/frontends/xforms/form_citation.C:66 src/lyxvc.C:112
3987 #: src/ext_l10n.h:610 src/frontends/xforms/form_citation.C:73 src/lyxvc.C:122
3988 msgid "Info"
3989 msgstr "Èíôîðìàöèÿ"
3990
3991 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
3992 #: src/ext_l10n.h:611
3993 #, fuzzy
3994 msgid "Citation entry"
3995 msgstr "Öèòàò"
3996
3997 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
3998 #: src/ext_l10n.h:612 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
3999 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:78
4000 msgid "Search"
4001 msgstr "Òúðñè"
4002
4003 #: src/ext_l10n.h:613
4004 msgid "Search the available citations"
4005 msgstr ""
4006
4007 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:451
4008 #: src/ext_l10n.h:614
4009 #, fuzzy
4010 msgid "Regular E&xpression"
4011 msgstr "Èçïîëçâàé ðåãóëÿðåí èçðàç"
4012
4013 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:471
4014 #: src/ext_l10n.h:615
4015 #, fuzzy
4016 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
4017 msgstr " Âìúêâàíå íà öèòàò: Âúâåäåòå êëþ÷îâà äóìà èëè ðåãóëÿðåí èçðàç "
4018
4019 #: src/ext_l10n.h:616
4020 msgid "&Previous"
4021 msgstr ""
4022
4023 # src/form1.C:310
4024 #: src/ext_l10n.h:617
4025 #, fuzzy
4026 msgid "&Case sensitive"
4027 msgstr ""
4028 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
4029 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
4030
4031 #: src/ext_l10n.h:618
4032 msgid "Make the search case-sensitive"
4033 msgstr ""
4034
4035 # src/LColor.C:63
4036 #: src/ext_l10n.h:619
4037 #, fuzzy
4038 msgid "&Next"
4039 msgstr "òåêñò"
4040
4041 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:371
4042 #: src/ext_l10n.h:620
4043 #, fuzzy
4044 msgid "Add the selected citation"
4045 msgstr "Äîáàâè íîâ öèòàò"
4046
4047 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
4048 #: src/ext_l10n.h:621
4049 #, fuzzy
4050 msgid "Remove the selected citation"
4051 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
4052
4053 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
4054 #: src/ext_l10n.h:622
4055 #, fuzzy
4056 msgid "Move the selected citation up"
4057 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
4058
4059 #: src/ext_l10n.h:623
4060 msgid "Move the selected citation down"
4061 msgstr ""
4062
4063 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
4064 #: src/ext_l10n.h:624
4065 #, fuzzy
4066 msgid "Available"
4067 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
4068
4069 # src/lyxfunc.C:3215
4070 #: src/ext_l10n.h:625
4071 #, fuzzy
4072 msgid "Selected"
4073 msgstr "Èçáåðåòå "
4074
4075 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
4076 #: src/ext_l10n.h:627
4077 #, fuzzy
4078 msgid "Available citation keys"
4079 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
4080
4081 # src/frontends/kde/citationdlg.C:93
4082 #: src/ext_l10n.h:629
4083 #, fuzzy
4084 msgid "Citations currently selected"
4085 msgstr "Òåêóùî èçáðàíè êëàâèøè"
4086
4087 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
4088 #: src/ext_l10n.h:630
4089 msgid "Text to place after citation"
4090 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
4091
4092 #: src/ext_l10n.h:631
4093 msgid "&Full author list"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: src/ext_l10n.h:632
4097 msgid "List all authors"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: src/ext_l10n.h:633
4101 msgid "Force &upper case"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: src/ext_l10n.h:634
4105 msgid "Force upper case in citation"
4106 msgstr ""
4107
4108 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
4109 #: src/ext_l10n.h:635
4110 #, fuzzy
4111 msgid "Text to place before citation"
4112 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
4113
4114 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:48
4115 #: src/ext_l10n.h:636 src/frontends/xforms/FormDocument.C:58
4116 msgid "Document Layout"
4117 msgstr "Îôîðìëåíèå íà äîêóìåíò"
4118
4119 # src/bufferview_funcs.C:267
4120 #: src/ext_l10n.h:638
4121 #, fuzzy
4122 msgid "&Fonts:"
4123 msgstr "Øðèôò:"
4124
4125 # src/frontends/xforms/form_document.C:278
4126 #: src/ext_l10n.h:639
4127 #, fuzzy
4128 msgid "&Pagestyle:"
4129 msgstr "Ôîðìàò íà ñòðàíèöà(P)|#P"
4130
4131 # src/frontends/xforms/form_document.C:304
4132 #: src/ext_l10n.h:640
4133 #, fuzzy
4134 msgid "Defa&ult Skip:"
4135 msgstr "Íîðìàëíî îòìåñòâàíå(u)|#u"
4136
4137 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
4138 #: src/ext_l10n.h:641
4139 #, fuzzy
4140 msgid "F&ont Size:"
4141 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
4142
4143 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
4144 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
4145 #. the document language page
4146 #: src/ext_l10n.h:642 src/ext_l10n.h:658 src/ext_l10n.h:707 src/ext_l10n.h:738
4147 #: src/ext_l10n.h:857 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
4148 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:124 src/frontends/qt2/QDocument.C:152
4149 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:196 src/frontends/qt2/QDocument.C:575
4150 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:579
4151 #, fuzzy
4152 msgid "default"
4153 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
4154
4155 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
4156 #: src/ext_l10n.h:643 src/frontends/qt2/QDocument.C:125
4157 #, fuzzy
4158 msgid "empty"
4159 msgstr "Äúëáî÷èíà"
4160
4161 # src/buffer.C:329
4162 #: src/ext_l10n.h:645 src/frontends/qt2/QDocument.C:127
4163 #, fuzzy
4164 msgid "headings"
4165 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
4166
4167 #: src/ext_l10n.h:646 src/frontends/qt2/QDocument.C:128
4168 msgid "fancy"
4169 msgstr ""
4170
4171 # src/mathed/math_panel.C:128
4172 #: src/ext_l10n.h:647
4173 #, fuzzy
4174 msgid "Spacin&g:"
4175 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4176
4177 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
4178 #: src/ext_l10n.h:648
4179 #, fuzzy
4180 msgid "E&xtra Options:"
4181 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
4182
4183 # src/frontends/xforms/form_document.C:270
4184 #: src/ext_l10n.h:649
4185 #, fuzzy
4186 msgid "&Class:"
4187 msgstr "Êëàñ(C):|#C"
4188
4189 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
4190 #: src/ext_l10n.h:650
4191 #, fuzzy
4192 msgid "smallskip"
4193 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
4194
4195 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
4196 #: src/ext_l10n.h:651
4197 #, fuzzy
4198 msgid "medskip"
4199 msgstr "Íîðìàëíî ðàçñòîÿíèå"
4200
4201 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
4202 #: src/ext_l10n.h:652
4203 #, fuzzy
4204 msgid "bigskip"
4205 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
4206
4207 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50
4208 #: src/ext_l10n.h:653
4209 #, fuzzy
4210 msgid "length"
4211 msgstr "Äúëæèíà"
4212
4213 # src/bufferview_funcs.C:283
4214 #: src/ext_l10n.h:655 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
4215 #, fuzzy
4216 msgid "OneHalf"
4217 msgstr "Ïîëîâèí"
4218
4219 # src/bufferview_funcs.C:289
4220 #: src/ext_l10n.h:657 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
4221 #, fuzzy
4222 msgid "Other"
4223 msgstr "Äðóãî ("
4224
4225 #: src/ext_l10n.h:659 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
4226 msgid "10"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: src/ext_l10n.h:660 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
4230 msgid "11"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: src/ext_l10n.h:661 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
4234 msgid "12"
4235 msgstr ""
4236
4237 # src/frontends/xforms/form_document.C:250
4238 #: src/ext_l10n.h:662 src/frontends/xforms/form_document.C:256
4239 msgid "Sides"
4240 msgstr ""
4241
4242 # src/lyxfont.C:62
4243 #: src/ext_l10n.h:663
4244 #, fuzzy
4245 msgid "O&ne"
4246 msgstr "Âêë."
4247
4248 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
4249 #: src/ext_l10n.h:664
4250 #, fuzzy
4251 msgid "&Two"
4252 msgstr "(&T)Îòãîðå"
4253
4254 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
4255 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
4256 #: src/ext_l10n.h:665 src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
4257 msgid "Columns"
4258 msgstr "Êîëîíè"
4259
4260 # src/lyxfont.C:62
4261 #: src/ext_l10n.h:666
4262 #, fuzzy
4263 msgid "On&e"
4264 msgstr "Âêë."
4265
4266 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:208
4267 #: src/ext_l10n.h:667
4268 #, fuzzy
4269 msgid "T&wo"
4270 msgstr "äî"
4271
4272 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
4273 #: src/ext_l10n.h:668 src/frontends/xforms/form_document.C:254
4274 msgid "Separation"
4275 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
4276
4277 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
4278 #: src/ext_l10n.h:669
4279 #, fuzzy
4280 msgid "&Indent"
4281 msgstr "Îòìåñòâàíå"
4282
4283 # src/frontends/xforms/form_document.C:357
4284 #: src/ext_l10n.h:670
4285 #, fuzzy
4286 msgid "S&kip"
4287 msgstr "Âåðò. îòìåñòâàíå(K)|#K"
4288
4289 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
4290 #: src/ext_l10n.h:671 src/frontends/xforms/FormDocument.C:329
4291 msgid "Paper"
4292 msgstr "Ñòðàíèöà"
4293
4294 # src/frontends/xforms/form_document.C:136
4295 #: src/ext_l10n.h:672
4296 #, fuzzy
4297 msgid "&Papersize:"
4298 msgstr "Ôîðìàò(P):|#P"
4299
4300 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
4301 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
4302 #: src/ext_l10n.h:673 src/frontends/qt2/QDocument.C:72 src/lyxfont.C:573
4303 msgid "Default"
4304 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
4305
4306 # src/ext_l10n.h:215
4307 #: src/ext_l10n.h:674 src/ext_l10n.h:1011 src/ext_l10n.h:1020
4308 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:73
4309 #, fuzzy
4310 msgid "Custom"
4311 msgstr "Êëèåíò"
4312
4313 # src/ext_l10n.h:362
4314 #: src/ext_l10n.h:675 src/frontends/qt2/QDocument.C:74
4315 #, fuzzy
4316 msgid "USletter"
4317 msgstr "Äúðæàâà"
4318
4319 #: src/ext_l10n.h:676 src/frontends/qt2/QDocument.C:75
4320 msgid "USlegal"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: src/ext_l10n.h:677 src/frontends/qt2/QDocument.C:76
4324 msgid "USexecutive"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: src/ext_l10n.h:678 src/frontends/qt2/QDocument.C:77
4328 msgid "A3"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: src/ext_l10n.h:679 src/frontends/qt2/QDocument.C:79
4332 msgid "A5"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: src/ext_l10n.h:680 src/frontends/qt2/QDocument.C:80
4336 msgid "B3"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: src/ext_l10n.h:681 src/frontends/qt2/QDocument.C:81
4340 msgid "B4"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: src/ext_l10n.h:682 src/frontends/qt2/QDocument.C:82
4344 msgid "B5"
4345 msgstr ""
4346
4347 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
4348 #: src/ext_l10n.h:683
4349 #, fuzzy
4350 msgid "&Special:"
4351 msgstr "Ñïåöèàëåí"
4352
4353 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
4354 #: src/ext_l10n.h:684 src/ext_l10n.h:1005 src/ext_l10n.h:1014
4355 #: src/ext_l10n.h:1048 src/frontends/qt2/QDocument.C:84
4356 msgid "None"
4357 msgstr "Íÿìà"
4358
4359 #: src/ext_l10n.h:685 src/frontends/qt2/QDocument.C:85
4360 msgid "A4 small Margins (only portrait)"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: src/ext_l10n.h:686 src/frontends/qt2/QDocument.C:86
4364 msgid "A4 very small Margins (only portrait)"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: src/ext_l10n.h:687 src/frontends/qt2/QDocument.C:87
4368 msgid "A4 very wide margins (only portrait)"
4369 msgstr ""
4370
4371 # src/frontends/xforms/form_document.C:148
4372 #: src/ext_l10n.h:688
4373 #, fuzzy
4374 msgid "&Use Geometry Package"
4375 msgstr "Èçïîëçâàé ïàêåò Ãåîìåòðèÿ(U)|#U"
4376
4377 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
4378 #: src/ext_l10n.h:689 src/frontends/xforms/form_document.C:123
4379 msgid "Orientation"
4380 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
4381
4382 # src/frontends/xforms/form_document.C:120
4383 #: src/ext_l10n.h:690
4384 #, fuzzy
4385 msgid "P&ortrait"
4386 msgstr "Ïîðòðåò(o)|#o"
4387
4388 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
4389 #: src/ext_l10n.h:691
4390 #, fuzzy
4391 msgid "&Landscape"
4392 msgstr "ïåéçàæ"
4393
4394 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
4395 #: src/ext_l10n.h:692 src/frontends/xforms/form_document.C:143
4396 msgid "Margins"
4397 msgstr "Ïîëåòà"
4398
4399 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
4400 #: src/ext_l10n.h:693
4401 #, fuzzy
4402 msgid "&Right:"
4403 msgstr "Äåñåí"
4404
4405 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
4406 #: src/ext_l10n.h:694
4407 #, fuzzy
4408 msgid "&Bottom:"
4409 msgstr "(&B)Îòäîëó"
4410
4411 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
4412 #: src/ext_l10n.h:695
4413 #, fuzzy
4414 msgid "L&eft:"
4415 msgstr "Ëÿâ"
4416
4417 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
4418 #: src/ext_l10n.h:696
4419 #, fuzzy
4420 msgid "&Top:"
4421 msgstr "(&T)Îòãîðå"
4422
4423 # src/frontends/xforms/form_document.C:143
4424 #: src/ext_l10n.h:697
4425 msgid "Custom Papersize"
4426 msgstr "Ñîáñòâåíè ðàçìåðè"
4427
4428 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
4429 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
4430 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
4431 #: src/ext_l10n.h:698 src/ext_l10n.h:907
4432 #, fuzzy
4433 msgid "&Width:"
4434 msgstr "Øèðèíà"
4435
4436 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
4437 #: src/ext_l10n.h:699
4438 #, fuzzy
4439 msgid "&Height:"
4440 msgstr "Âèñî÷èíà"
4441
4442 # src/frontends/xforms/form_document.C:102
4443 #: src/ext_l10n.h:700
4444 msgid "Foot/Head Margins"
4445 msgstr "Äîëíè/ãîðíè ïîëåòà"
4446
4447 #: src/ext_l10n.h:701
4448 msgid "&Footskip:"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: src/ext_l10n.h:702
4452 msgid "Hea&dsep:"
4453 msgstr ""
4454
4455 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
4456 #: src/ext_l10n.h:703
4457 #, fuzzy
4458 msgid "Headhe&ight:"
4459 msgstr "Âèñî÷èíà"
4460
4461 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
4462 #: src/ext_l10n.h:706
4463 #, fuzzy
4464 msgid "Enco&ding:"
4465 msgstr "Êîäèðîâêà"
4466
4467 # src/frontends/xforms/form_print.C:127
4468 #: src/ext_l10n.h:708 src/frontends/qt2/QDocument.C:153
4469 #, fuzzy
4470 msgid "auto"
4471 msgstr "äî"
4472
4473 # src/ext_l10n.h:191
4474 #: src/ext_l10n.h:709 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
4475 #, fuzzy
4476 msgid "latin1"
4477 msgstr "Çàãëàâèå"
4478
4479 # src/ext_l10n.h:191
4480 #: src/ext_l10n.h:710 src/frontends/qt2/QDocument.C:155
4481 #, fuzzy
4482 msgid "latin2"
4483 msgstr "Çàãëàâèå"
4484
4485 # src/ext_l10n.h:191
4486 #: src/ext_l10n.h:711 src/frontends/qt2/QDocument.C:156
4487 #, fuzzy
4488 msgid "latin3"
4489 msgstr "Çàãëàâèå"
4490
4491 # src/ext_l10n.h:191
4492 #: src/ext_l10n.h:712 src/frontends/qt2/QDocument.C:157
4493 #, fuzzy
4494 msgid "latin4"
4495 msgstr "Çàãëàâèå"
4496
4497 # src/ext_l10n.h:191
4498 #: src/ext_l10n.h:713 src/frontends/qt2/QDocument.C:158
4499 #, fuzzy
4500 msgid "latin5"
4501 msgstr "Çàãëàâèå"
4502
4503 # src/ext_l10n.h:191
4504 #: src/ext_l10n.h:714 src/frontends/qt2/QDocument.C:159
4505 #, fuzzy
4506 msgid "latin9"
4507 msgstr "Çàãëàâèå"
4508
4509 #: src/ext_l10n.h:715 src/frontends/qt2/QDocument.C:160
4510 msgid "koi8-r"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: src/ext_l10n.h:716 src/frontends/qt2/QDocument.C:161
4514 msgid "koi8-u"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: src/ext_l10n.h:717 src/frontends/qt2/QDocument.C:162
4518 msgid "cp866"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: src/ext_l10n.h:718 src/frontends/qt2/QDocument.C:163
4522 msgid "cp1251"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: src/ext_l10n.h:719 src/frontends/qt2/QDocument.C:164
4526 msgid "iso88595"
4527 msgstr ""
4528
4529 # src/frontends/xforms/form_document.C:392
4530 #: src/ext_l10n.h:720
4531 #, fuzzy
4532 msgid "Quote Style"
4533 msgstr "Âèä êàâè÷êè"
4534
4535 # src/frontends/xforms/form_document.C:402
4536 #: src/ext_l10n.h:721
4537 #, fuzzy
4538 msgid "&Type:"
4539 msgstr "Òèï(T):|#T"
4540
4541 # src/LColor.C:63
4542 #: src/ext_l10n.h:722 src/frontends/qt2/QDocument.C:171
4543 #, fuzzy
4544 msgid "``text''"
4545 msgstr "òåêñò"
4546
4547 # src/LColor.C:63
4548 #: src/ext_l10n.h:723 src/frontends/qt2/QDocument.C:172
4549 #, fuzzy
4550 msgid "''text''"
4551 msgstr "òåêñò"
4552
4553 # src/LColor.C:63
4554 #: src/ext_l10n.h:724 src/frontends/qt2/QDocument.C:173
4555 #, fuzzy
4556 msgid ",,text``"
4557 msgstr "òåêñò"
4558
4559 # src/LColor.C:63
4560 #: src/ext_l10n.h:725 src/frontends/qt2/QDocument.C:174
4561 #, fuzzy
4562 msgid ",,text''"
4563 msgstr "òåêñò"
4564
4565 # src/LColor.C:63
4566 #: src/ext_l10n.h:726
4567 #, fuzzy
4568 msgid "«text»"
4569 msgstr "òåêñò"
4570
4571 # src/LColor.C:63
4572 #: src/ext_l10n.h:727
4573 #, fuzzy
4574 msgid "»text«"
4575 msgstr "òåêñò"
4576
4577 # src/bufferview_funcs.C:280
4578 #: src/ext_l10n.h:728
4579 #, fuzzy
4580 msgid "&Single"
4581 msgstr "Åäèíè÷íî"
4582
4583 # src/bufferview_funcs.C:286
4584 #: src/ext_l10n.h:729
4585 #, fuzzy
4586 msgid "&Double"
4587 msgstr "Äâîéíî"
4588
4589 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
4590 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
4591 #: src/ext_l10n.h:730 src/ext_l10n.h:853
4592 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:333
4593 msgid "Extra"
4594 msgstr "Åêñòðè"
4595
4596 #: src/ext_l10n.h:731
4597 msgid "F&loat Placement:"
4598 msgstr ""
4599
4600 # src/frontends/xforms/form_document.C:464
4601 #: src/ext_l10n.h:732
4602 #, fuzzy
4603 msgid "S&ection number depth:"
4604 msgstr "Äúëáî÷èíà íà íîìåðèðàíå"
4605
4606 # src/frontends/xforms/form_document.C:468
4607 #: src/ext_l10n.h:733
4608 #, fuzzy
4609 msgid "&Table of contents depth:"
4610 msgstr "Äúëáî÷èíà íà ñúäúðæàíèåòî"
4611
4612 #: src/ext_l10n.h:734
4613 msgid "P&S Driver:"
4614 msgstr ""
4615
4616 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
4617 #: src/ext_l10n.h:735
4618 #, fuzzy
4619 msgid "Use A&MS Math"
4620 msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
4621
4622 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
4623 #: src/ext_l10n.h:736 src/frontends/xforms/FormDocument.C:335
4624 msgid "Bullets"
4625 msgstr "Òî÷êè"
4626
4627 # src/frontends/xforms/form_document.C:523
4628 #: src/ext_l10n.h:737
4629 #, fuzzy
4630 msgid "Si&ze"
4631 msgstr "Ãîëåìèíà(z)|#z"
4632
4633 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:165
4634 #: src/ext_l10n.h:739 src/frontends/qt2/QDocument.C:197
4635 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:171
4636 msgid "tiny"
4637 msgstr "ìúíè÷úê"
4638
4639 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:135
4640 #: src/ext_l10n.h:740 src/frontends/qt2/QDocument.C:198
4641 msgid "script"
4642 msgstr "ñêðèïò"
4643
4644 # src/LColor.C:85 src/frontends/xforms/form_preferences.C:138
4645 #: src/ext_l10n.h:741 src/frontends/qt2/QDocument.C:199
4646 msgid "footnote"
4647 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
4648
4649 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:171
4650 #: src/ext_l10n.h:742 src/frontends/qt2/QDocument.C:200
4651 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:180
4652 msgid "small"
4653 msgstr "ìàëúê"
4654
4655 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:150
4656 #: src/ext_l10n.h:743 src/frontends/qt2/QDocument.C:201
4657 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:183
4658 msgid "normal"
4659 msgstr "íîðìàëåí"
4660
4661 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:141
4662 #: src/ext_l10n.h:744 src/frontends/qt2/QDocument.C:202
4663 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:186
4664 msgid "large"
4665 msgstr "ãîëÿì"
4666
4667 # src/lyxfont.C:56
4668 #: src/ext_l10n.h:745 src/frontends/controllers/character.C:105
4669 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:203 src/lyxfont.C:56
4670 msgid "Large"
4671 msgstr "Ãîëÿì"
4672
4673 #: src/ext_l10n.h:746 src/frontends/qt2/QDocument.C:204
4674 msgid "LARGE"
4675 msgstr ""
4676
4677 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:147
4678 #: src/ext_l10n.h:747 src/frontends/qt2/QDocument.C:205
4679 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:195
4680 msgid "huge"
4681 msgstr "îãðîìåí"
4682
4683 # src/lyxfont.C:57
4684 #: src/ext_l10n.h:748 src/frontends/controllers/character.C:111
4685 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:206 src/lyxfont.C:57
4686 msgid "Huge"
4687 msgstr "Îãðîìåí"
4688
4689 # src/frontends/xforms/form_document.C:572
4690 #: src/ext_l10n.h:749 src/frontends/xforms/form_document.C:608
4691 msgid "Bullet Depth"
4692 msgstr "Äúëáî÷èíà íà òî÷êèòå"
4693
4694 #: src/ext_l10n.h:750
4695 msgid "&1"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: src/ext_l10n.h:751
4699 msgid "&2"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: src/ext_l10n.h:752
4703 msgid "&3"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: src/ext_l10n.h:753
4707 msgid "&4"
4708 msgstr ""
4709
4710 # src/ext_l10n.h:361
4711 #: src/ext_l10n.h:754
4712 #, fuzzy
4713 msgid "&Standard"
4714 msgstr "Ñòàíäàðòåí"
4715
4716 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
4717 #: src/ext_l10n.h:755
4718 #, fuzzy
4719 msgid "&Maths"
4720 msgstr "Ïúòèùà"
4721
4722 #: src/ext_l10n.h:756
4723 msgid "&Ding 1"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: src/ext_l10n.h:757
4727 msgid "D&ing 2"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: src/ext_l10n.h:758
4731 msgid "Di&ng 3"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: src/ext_l10n.h:759
4735 msgid "Din&g 4"
4736 msgstr ""
4737
4738 # src/LaTeXLog.C:69
4739 #: src/ext_l10n.h:760
4740 #, fuzzy
4741 msgid "&LaTeX"
4742 msgstr "LaTeX ïðîòîêîë"
4743
4744 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
4745 #: src/ext_l10n.h:765 src/frontends/qt2/QError.C:23
4746 #: src/frontends/xforms/FormError.C:24
4747 msgid "LaTeX Error"
4748 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
4749
4750 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
4751 #: src/ext_l10n.h:766 src/ext_l10n.h:780
4752 #, fuzzy
4753 msgid "LaTeX error messages"
4754 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
4755
4756 # src/insets/figinset.C:1045
4757 #: src/ext_l10n.h:768
4758 #, fuzzy
4759 msgid "ERT inset display"
4760 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
4761
4762 #: src/ext_l10n.h:769
4763 msgid "&Inline"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: src/ext_l10n.h:770
4767 msgid "Show ERT inline"
4768 msgstr ""
4769
4770 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
4771 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
4772 #: src/ext_l10n.h:771
4773 #, fuzzy
4774 msgid "&Collapsed"
4775 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
4776
4777 #: src/ext_l10n.h:772
4778 msgid "Show ERT button only"
4779 msgstr ""
4780
4781 # src/LyXAction.C:144
4782 #: src/ext_l10n.h:773
4783 #, fuzzy
4784 msgid "&Open"
4785 msgstr "Îòâîðè"
4786
4787 #: src/ext_l10n.h:774
4788 msgid "Show ERT contents"
4789 msgstr ""
4790
4791 # src/ext_l10n.h:94
4792 #: src/ext_l10n.h:777
4793 #, fuzzy
4794 msgid "External Material"
4795 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
4796
4797 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
4798 #: src/ext_l10n.h:778
4799 #, fuzzy
4800 msgid "&Template"
4801 msgstr "Øàáëîíè"
4802
4803 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
4804 #: src/ext_l10n.h:779
4805 #, fuzzy
4806 msgid "Available templates"
4807 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
4808
4809 # src/lyx.C:90
4810 #: src/ext_l10n.h:781
4811 #, fuzzy
4812 msgid "&Edit file"
4813 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
4814
4815 #: src/ext_l10n.h:782
4816 msgid "Edit the file externally"
4817 msgstr ""
4818
4819 # src/lyxfunc.C:3057
4820 #: src/ext_l10n.h:783
4821 #, fuzzy
4822 msgid "&View file"
4823 msgstr "íîâ ôàéë"
4824
4825 # src/LyXAction.C:300
4826 #: src/ext_l10n.h:784
4827 #, fuzzy
4828 msgid "View the file"
4829 msgstr "Ïîêàæè ñïèñúêà íà òàáëèöèòå"
4830
4831 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
4832 #: src/ext_l10n.h:785 src/ext_l10n.h:903 src/ext_l10n.h:1103
4833 #: src/ext_l10n.h:1189 src/ext_l10n.h:1202
4834 msgid "&Update"
4835 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
4836
4837 #: src/ext_l10n.h:786
4838 msgid "Update the material"
4839 msgstr ""
4840
4841 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
4842 #: src/ext_l10n.h:787 src/ext_l10n.h:1075
4843 msgid "&File"
4844 msgstr "(&F)Ôàéë"
4845
4846 # src/form1.C:245
4847 #: src/ext_l10n.h:788
4848 #, fuzzy
4849 msgid "Filename"
4850 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
4851
4852 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
4853 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
4854 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
4855 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
4856 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
4857 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
4858 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
4859 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
4860 #: src/ext_l10n.h:789 src/ext_l10n.h:810 src/ext_l10n.h:891
4861 #: src/ext_l10n.h:1079
4862 #, fuzzy
4863 msgid "&Browse ..."
4864 msgstr "Òúðñè..."
4865
4866 # src/lyx.C:87
4867 #: src/ext_l10n.h:790
4868 #, fuzzy
4869 msgid "&Parameters"
4870 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
4871
4872 # src/lyx.C:87
4873 #: src/ext_l10n.h:791
4874 #, fuzzy
4875 msgid "Parameters"
4876 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
4877
4878 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
4879 #: src/ext_l10n.h:795 src/ext_l10n.h:806 src/ext_l10n.h:1160
4880 #, fuzzy
4881 msgid "Form1"
4882 msgstr "Ôîðìàòè"
4883
4884 # src/LColor.C:75
4885 #: src/ext_l10n.h:800 src/frontends/xforms/form_float.C:29
4886 #, fuzzy
4887 msgid "Placement"
4888 msgstr "àêöåíò"
4889
4890 #: src/ext_l10n.h:801
4891 msgid "Bottom of the page"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: src/ext_l10n.h:802
4895 msgid "Top of the page"
4896 msgstr ""
4897
4898 # src/frontends/xforms/form_document.C:247
4899 #: src/ext_l10n.h:803
4900 #, fuzzy
4901 msgid "Page of floats"
4902 msgstr "Êîëîíè"
4903
4904 #: src/ext_l10n.h:804
4905 msgid "Here, if possible"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: src/ext_l10n.h:805
4909 msgid "Here, definitely"
4910 msgstr ""
4911
4912 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
4913 #. add the different tabfolders
4914 #: src/ext_l10n.h:807 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:189
4915 #, fuzzy
4916 msgid "File"
4917 msgstr "(&F)Ôàéë"
4918
4919 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
4920 #: src/ext_l10n.h:808
4921 #, fuzzy
4922 msgid "&File:"
4923 msgstr "(&F)Ôàéë"
4924
4925 #: src/ext_l10n.h:809 src/ext_l10n.h:890
4926 msgid "File name to include"
4927 msgstr ""
4928
4929 # src/lyxfunc.C:3215
4930 #: src/ext_l10n.h:811 src/ext_l10n.h:892
4931 #, fuzzy
4932 msgid "Select a file"
4933 msgstr "Èçáåðåòå "
4934
4935 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
4936 #: src/ext_l10n.h:812
4937 #, fuzzy
4938 msgid "Screen Options"
4939 msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå"
4940
4941 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
4942 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
4943 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
4944 #: src/ext_l10n.h:813 src/ext_l10n.h:829
4945 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:28
4946 msgid "Width"
4947 msgstr "Øèðèíà"
4948
4949 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:90
4950 #: src/ext_l10n.h:814
4951 #, fuzzy
4952 msgid "Monochrome"
4953 msgstr "Ìîíîõðîìíî(M)|#M"
4954
4955 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
4956 #: src/ext_l10n.h:815
4957 #, fuzzy
4958 msgid "Grayscale"
4959 msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G"
4960
4961 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
4962 #: src/ext_l10n.h:816
4963 #, fuzzy
4964 msgid "Color"
4965 msgstr "Öâåòîâå"
4966
4967 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
4968 #: src/ext_l10n.h:817
4969 #, fuzzy
4970 msgid "Do not display"
4971 msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
4972
4973 #: src/ext_l10n.h:819
4974 msgid "S&how:"
4975 msgstr ""
4976
4977 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
4978 #: src/ext_l10n.h:820 src/ext_l10n.h:830
4979 msgid "Height"
4980 msgstr "Âèñî÷èíà"
4981
4982 # src/LyXAction.C:321
4983 #: src/ext_l10n.h:821
4984 #, fuzzy
4985 msgid "&Draft mode"
4986 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
4987
4988 # src/LyXAction.C:321
4989 #: src/ext_l10n.h:822
4990 #, fuzzy
4991 msgid "draft mode"
4992 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
4993
4994 # src/frontends/xforms/form_document.C:523
4995 #: src/ext_l10n.h:823 src/frontends/xforms/form_preferences.C:201
4996 #, fuzzy
4997 msgid "Size"
4998 msgstr "Ãîëåìèíà(z)|#z"
4999
5000 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
5001 #: src/ext_l10n.h:824
5002 #, fuzzy
5003 msgid "&Scale"
5004 msgstr "Ñïåöèàëåí"
5005
5006 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
5007 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
5008 #: src/ext_l10n.h:825
5009 #, fuzzy
5010 msgid "&Default"
5011 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
5012
5013 # src/ext_l10n.h:215
5014 #: src/ext_l10n.h:826
5015 #, fuzzy
5016 msgid "&Custom"
5017 msgstr "Êëèåíò"
5018
5019 #: src/ext_l10n.h:827 src/frontends/xforms/form_graphics.C:227
5020 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:444
5021 #, no-c-format
5022 msgid "%"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: src/ext_l10n.h:828
5026 msgid "Keep aspect&ratio"
5027 msgstr ""
5028
5029 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
5030 #: src/ext_l10n.h:831
5031 #, fuzzy
5032 msgid "EPS Options"
5033 msgstr "Îïöèè"
5034
5035 #: src/ext_l10n.h:832
5036 msgid "Bounding box"
5037 msgstr ""
5038
5039 # src/ext_l10n.h:63
5040 #: src/ext_l10n.h:833
5041 #, fuzzy
5042 msgid "Left &bottom:"
5043 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
5044
5045 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
5046 #: src/ext_l10n.h:834
5047 #, fuzzy
5048 msgid "Right &top:"
5049 msgstr "Äåñåí"
5050
5051 #: src/ext_l10n.h:835
5052 msgid "Y"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: src/ext_l10n.h:836
5056 msgid "X"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: src/ext_l10n.h:837 src/ext_l10n.h:840 src/ext_l10n.h:843 src/ext_l10n.h:846
5060 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:21
5061 msgid "pt"
5062 msgstr ""
5063
5064 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:64
5065 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:80
5066 #: src/ext_l10n.h:838 src/ext_l10n.h:841 src/ext_l10n.h:844 src/ext_l10n.h:847
5067 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:19
5068 msgid "cm"
5069 msgstr ""
5070
5071 # src/lyxfont.C:56
5072 #: src/ext_l10n.h:839 src/ext_l10n.h:842 src/ext_l10n.h:845 src/ext_l10n.h:848
5073 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:20
5074 #, fuzzy
5075 msgid "in"
5076 msgstr "Äðåáåí"
5077
5078 #: src/ext_l10n.h:849
5079 msgid "&Get"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: src/ext_l10n.h:850
5083 msgid "Get bounding box from file"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: src/ext_l10n.h:851
5087 msgid "&Clip to bounding box"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: src/ext_l10n.h:852
5091 msgid "clip to bounding box"
5092 msgstr ""
5093
5094 # src/form1.C:165
5095 #: src/ext_l10n.h:854
5096 msgid "Rotation"
5097 msgstr "Ðîòàöèÿ"
5098
5099 # src/form1.C:133
5100 #: src/ext_l10n.h:855
5101 #, fuzzy
5102 msgid "&Angle:"
5103 msgstr "Úãúë(L):|#L"
5104
5105 #: src/ext_l10n.h:856
5106 msgid "&Origin:"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: src/ext_l10n.h:858
5110 msgid "leftTop"
5111 msgstr ""
5112
5113 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
5114 #: src/ext_l10n.h:859
5115 #, fuzzy
5116 msgid "leftBottom"
5117 msgstr "(&B)Îòäîëó"
5118
5119 # src/LColor.C:97
5120 #: src/ext_l10n.h:860
5121 #, fuzzy
5122 msgid "leftBaseline"
5123 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
5124
5125 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
5126 #: src/ext_l10n.h:861 src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:202
5127 #, fuzzy
5128 msgid "center"
5129 msgstr "Öåíòðèíàí"
5130
5131 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
5132 #: src/ext_l10n.h:862
5133 #, fuzzy
5134 msgid "centerTop"
5135 msgstr "Öåíòðèíàí"
5136
5137 # src/mathed/math_panel.C:330
5138 #: src/ext_l10n.h:863
5139 #, fuzzy
5140 msgid "centerBottom"
5141 msgstr " Ãîðå | Öåíòúð | Äîëó"
5142
5143 #: src/ext_l10n.h:864
5144 msgid "centerBaseline"
5145 msgstr ""
5146
5147 # src/lyxfont.C:51
5148 #: src/ext_l10n.h:865
5149 #, fuzzy
5150 msgid "rightTop"
5151 msgstr "Íîðìàëåí"
5152
5153 # src/LColor.C:107
5154 #: src/ext_l10n.h:866
5155 #, fuzzy
5156 msgid "rightBottom"
5157 msgstr "áóòîí (îòäÿñíî)"
5158
5159 # src/LColor.C:97
5160 #: src/ext_l10n.h:867
5161 #, fuzzy
5162 msgid "rightBaseline"
5163 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
5164
5165 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
5166 #: src/ext_l10n.h:868
5167 #, fuzzy
5168 msgid "referencePoint"
5169 msgstr "Íàñòðîéêè"
5170
5171 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
5172 #: src/ext_l10n.h:869
5173 #, fuzzy
5174 msgid "LaTeX options"
5175 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
5176
5177 # src/ext_l10n.h:351
5178 #: src/ext_l10n.h:870
5179 #, fuzzy
5180 msgid "Su&bfigure"
5181 msgstr "Ïîäïèñ"
5182
5183 #: src/ext_l10n.h:871
5184 msgid "The sub-caption for the figure"
5185 msgstr ""
5186
5187 # src/ext_l10n.h:92
5188 #: src/ext_l10n.h:876
5189 #, fuzzy
5190 msgid "Include File"
5191 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
5192
5193 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
5194 #: src/ext_l10n.h:877
5195 #, fuzzy
5196 msgid "Include type"
5197 msgstr "Âêëþ÷è"
5198
5199 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
5200 #: src/ext_l10n.h:878
5201 #, fuzzy
5202 msgid "&Include"
5203 msgstr "Âêëþ÷è"
5204
5205 #: src/ext_l10n.h:879 src/ext_l10n.h:881 src/ext_l10n.h:883 src/ext_l10n.h:886
5206 #: src/ext_l10n.h:888
5207 msgid "FIXME"
5208 msgstr ""
5209
5210 # src/insets/insetinclude.C:314
5211 #: src/ext_l10n.h:880
5212 #, fuzzy
5213 msgid "I&nput"
5214 msgstr "Âõîä"
5215
5216 # src/insets/insetinclude.C:72 src/insets/insetinclude.C:73
5217 #: src/ext_l10n.h:882
5218 #, fuzzy
5219 msgid "&Verbatim"
5220 msgstr "Íåôîðìàòèðàí(V)|#V"
5221
5222 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
5223 #: src/ext_l10n.h:884
5224 msgid "Options"
5225 msgstr "Îïöèè"
5226
5227 #: src/ext_l10n.h:885
5228 msgid "&Don't typeset"
5229 msgstr ""
5230
5231 # src/insets/insetinclude.C:67 src/insets/insetinclude.C:68
5232 #: src/ext_l10n.h:887
5233 #, fuzzy
5234 msgid "Visible &Space"
5235 msgstr "Âèäèì èíòåðâàë(s)|#s"
5236
5237 # src/form1.C:245
5238 #: src/ext_l10n.h:889
5239 #, fuzzy
5240 msgid "&Filename:"
5241 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
5242
5243 # src/insets/insetinclude.C:59 src/insets/insetinclude.C:60
5244 #: src/ext_l10n.h:895
5245 #, fuzzy
5246 msgid "&Load"
5247 msgstr "Çàðåäè(L)|#L"
5248
5249 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2248
5250 #: src/ext_l10n.h:896
5251 #, fuzzy
5252 msgid "Load the file"
5253 msgstr "Ïîñëåäíè ôàéëîâå"
5254
5255 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
5256 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
5257 #: src/ext_l10n.h:898 src/ext_l10n.h:1176
5258 #, fuzzy
5259 msgid "&Keyword"
5260 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
5261
5262 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
5263 #: src/ext_l10n.h:899 src/ext_l10n.h:1031 src/ext_l10n.h:1177
5264 msgid "Index entry"
5265 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
5266
5267 #: src/ext_l10n.h:902 src/frontends/qt2/QLog.C:33
5268 msgid "Log"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: src/ext_l10n.h:904 src/ext_l10n.h:1203
5272 msgid "Update the display"
5273 msgstr ""
5274
5275 # src/LColor.C:78
5276 #: src/ext_l10n.h:906
5277 #, fuzzy
5278 msgid "Minipage settings"
5279 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
5280
5281 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
5282 #: src/ext_l10n.h:908 src/ext_l10n.h:1057
5283 #, fuzzy
5284 msgid "Top"
5285 msgstr "(&T)Îòãîðå"
5286
5287 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
5288 #: src/ext_l10n.h:909 src/ext_l10n.h:1058
5289 #, fuzzy
5290 msgid "Middle"
5291 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
5292
5293 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
5294 #: src/ext_l10n.h:910 src/ext_l10n.h:1059
5295 #, fuzzy
5296 msgid "Bottom"
5297 msgstr "(&B)Îòäîëó"
5298
5299 # src/mathed/math_forms.C:147
5300 #: src/ext_l10n.h:911
5301 #, fuzzy
5302 msgid "Vertical alignment"
5303 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
5304
5305 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
5306 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
5307 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
5308 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
5309 #: src/ext_l10n.h:912
5310 #, fuzzy
5311 msgid "A&lignment:"
5312 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
5313
5314 #: src/ext_l10n.h:913
5315 msgid "Units of width value"
5316 msgstr ""
5317
5318 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
5319 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
5320 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
5321 #: src/ext_l10n.h:914
5322 #, fuzzy
5323 msgid "Width value"
5324 msgstr "Øèðèíà"
5325
5326 #: src/ext_l10n.h:915
5327 msgid "&Units:"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: src/ext_l10n.h:921
5331 msgid "&Alignment and Spacing"
5332 msgstr ""
5333
5334 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
5335 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
5336 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
5337 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
5338 #: src/ext_l10n.h:922
5339 #, fuzzy
5340 msgid "Alignment:"
5341 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
5342
5343 #: src/ext_l10n.h:923
5344 msgid "Justified"
5345 msgstr ""
5346
5347 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
5348 #: src/ext_l10n.h:924
5349 msgid "Left"
5350 msgstr "Ëÿâ"
5351
5352 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
5353 #: src/ext_l10n.h:925
5354 msgid "Right"
5355 msgstr "Äåñåí"
5356
5357 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
5358 #: src/ext_l10n.h:926
5359 #, fuzzy
5360 msgid "Centered"
5361 msgstr "Öåíòðèíàí"
5362
5363 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
5364 #: src/ext_l10n.h:927
5365 #, fuzzy
5366 msgid "No indentation"
5367 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
5368
5369 # src/mathed/math_panel.C:128
5370 #: src/ext_l10n.h:928
5371 msgid "Spacing"
5372 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
5373
5374 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:30 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:63
5375 #: src/ext_l10n.h:929 src/ext_l10n.h:940 src/ext_l10n.h:951 src/ext_l10n.h:962
5376 #: src/ext_l10n.h:973 src/ext_l10n.h:984 src/ext_l10n.h:1037
5377 msgid "Centimetres"
5378 msgstr "Ñàíòèìåòðè"
5379
5380 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:31 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:64
5381 #: src/ext_l10n.h:930 src/ext_l10n.h:941 src/ext_l10n.h:952 src/ext_l10n.h:963
5382 #: src/ext_l10n.h:974 src/ext_l10n.h:985 src/ext_l10n.h:1038
5383 msgid "Inches"
5384 msgstr "Èí÷îâå"
5385
5386 # src/LyXAction.C:137 src/LyXAction.C:145 src/frontends/xforms/FormPrint.C:41
5387 # src/frontends/xforms/form_print.C:129
5388 #: src/ext_l10n.h:931 src/ext_l10n.h:942 src/ext_l10n.h:953 src/ext_l10n.h:964
5389 #: src/ext_l10n.h:975 src/ext_l10n.h:986 src/ext_l10n.h:1039
5390 #, fuzzy
5391 msgid "Points"
5392 msgstr "Ïå÷àò"
5393
5394 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:33 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:66
5395 #: src/ext_l10n.h:932 src/ext_l10n.h:943 src/ext_l10n.h:954 src/ext_l10n.h:965
5396 #: src/ext_l10n.h:976 src/ext_l10n.h:987 src/ext_l10n.h:1040
5397 msgid "Millimetres"
5398 msgstr "Ìèëèìåòðè"
5399
5400 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:34 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:67
5401 #: src/ext_l10n.h:933 src/ext_l10n.h:944 src/ext_l10n.h:955 src/ext_l10n.h:966
5402 #: src/ext_l10n.h:977 src/ext_l10n.h:988 src/ext_l10n.h:1041
5403 msgid "Picas"
5404 msgstr ""
5405
5406 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:35 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:68
5407 #: src/ext_l10n.h:934 src/ext_l10n.h:945 src/ext_l10n.h:956 src/ext_l10n.h:967
5408 #: src/ext_l10n.h:978 src/ext_l10n.h:989 src/ext_l10n.h:1042
5409 #, fuzzy
5410 msgid "ex Units"
5411 msgstr "ex åäèíèöè"
5412
5413 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:36 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:69
5414 #: src/ext_l10n.h:935 src/ext_l10n.h:946 src/ext_l10n.h:957 src/ext_l10n.h:968
5415 #: src/ext_l10n.h:979 src/ext_l10n.h:990 src/ext_l10n.h:1043
5416 #, fuzzy
5417 msgid "em Units"
5418 msgstr "em åäèíèöè"
5419
5420 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
5421 #: src/ext_l10n.h:936 src/ext_l10n.h:947 src/ext_l10n.h:958 src/ext_l10n.h:969
5422 #: src/ext_l10n.h:980 src/ext_l10n.h:991 src/ext_l10n.h:1044
5423 #, fuzzy
5424 msgid "Scaled Points"
5425 msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå"
5426
5427 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:71
5428 #: src/ext_l10n.h:937 src/ext_l10n.h:948 src/ext_l10n.h:959 src/ext_l10n.h:970
5429 #: src/ext_l10n.h:981 src/ext_l10n.h:992 src/ext_l10n.h:1045
5430 #, fuzzy
5431 msgid "Big/PS Points"
5432 msgstr "Big/PS òî÷êè (1/72 èí÷à)"
5433
5434 #: src/ext_l10n.h:938 src/ext_l10n.h:949 src/ext_l10n.h:960 src/ext_l10n.h:971
5435 #: src/ext_l10n.h:982 src/ext_l10n.h:993 src/ext_l10n.h:1046
5436 msgid "Didot Points"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: src/ext_l10n.h:939 src/ext_l10n.h:950 src/ext_l10n.h:961 src/ext_l10n.h:972
5440 #: src/ext_l10n.h:983 src/ext_l10n.h:994 src/ext_l10n.h:1047
5441 msgid "Cicero Points"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: src/ext_l10n.h:995 src/ext_l10n.h:997
5445 msgid "Units:"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: src/ext_l10n.h:996 src/ext_l10n.h:998
5449 msgid "Unit of Size, Stretch and Slink"
5450 msgstr ""
5451
5452 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101
5453 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101
5454 #: src/ext_l10n.h:999
5455 #, fuzzy
5456 msgid "Value:"
5457 msgstr "Ñòîéíîñò"
5458
5459 #: src/ext_l10n.h:1000
5460 msgid "Amount of spacing"
5461 msgstr ""
5462
5463 # src/ext_l10n.h:364
5464 #: src/ext_l10n.h:1001
5465 #, fuzzy
5466 msgid "Stretch:"
5467 msgstr "Óëèöà"
5468
5469 #: src/ext_l10n.h:1002
5470 msgid "Margin by which paragraph is allowed to increase"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: src/ext_l10n.h:1003
5474 msgid "Shrink:"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: src/ext_l10n.h:1004
5478 msgid "Margin by which paragraph is allowed to decrease"
5479 msgstr ""
5480
5481 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
5482 #: src/ext_l10n.h:1006 src/ext_l10n.h:1015
5483 #, fuzzy
5484 msgid "DefSkip"
5485 msgstr "Íîðìàëíî ðàçñòîÿíèå"
5486
5487 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
5488 #: src/ext_l10n.h:1007 src/ext_l10n.h:1016
5489 #, fuzzy
5490 msgid "SmallSkip"
5491 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
5492
5493 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
5494 #: src/ext_l10n.h:1008 src/ext_l10n.h:1017
5495 #, fuzzy
5496 msgid "MedSkip"
5497 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
5498
5499 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
5500 #: src/ext_l10n.h:1009 src/ext_l10n.h:1018
5501 #, fuzzy
5502 msgid "BigSkip"
5503 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
5504
5505 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:42 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:49
5506 #: src/ext_l10n.h:1010 src/ext_l10n.h:1019
5507 msgid "VFill"
5508 msgstr ""
5509
5510 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:126
5511 #: src/ext_l10n.h:1012
5512 #, fuzzy
5513 msgid "Above:"
5514 msgstr "Îòãîðå(v):|#v"
5515
5516 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:134
5517 #: src/ext_l10n.h:1013
5518 #, fuzzy
5519 msgid "Below:"
5520 msgstr "Îòäîëó(w)|#w"
5521
5522 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:52
5523 #: src/ext_l10n.h:1021
5524 #, fuzzy
5525 msgid "Keep space at the top of the page"
5526 msgstr "Çàïàçè èíòåðâàëà íàé-îòãîðå íà ñòðàíèöàòà"
5527
5528 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:52
5529 #: src/ext_l10n.h:1022
5530 #, fuzzy
5531 msgid "Keep space at top of the page"
5532 msgstr "Çàïàçè èíòåðâàëà íàé-îòãîðå íà ñòðàíèöàòà"
5533
5534 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:52
5535 #: src/ext_l10n.h:1023
5536 #, fuzzy
5537 msgid "Keep space at the bottom of the page"
5538 msgstr "Leerraum am Seitenende beibehalten"
5539
5540 #: src/ext_l10n.h:1024
5541 msgid "List environment"
5542 msgstr ""
5543
5544 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
5545 #: src/ext_l10n.h:1025
5546 #, fuzzy
5547 msgid "Label width:"
5548 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
5549
5550 #: src/ext_l10n.h:1026
5551 msgid "Label width in list environment"
5552 msgstr ""
5553
5554 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:39
5555 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:39
5556 #: src/ext_l10n.h:1027
5557 #, fuzzy
5558 msgid "&Lines and Page breaks"
5559 msgstr "Íîâà ñòðàíèöà"
5560
5561 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:39
5562 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:39
5563 #: src/ext_l10n.h:1028
5564 msgid "Page break"
5565 msgstr "Íîâà ñòðàíèöà"
5566
5567 # src/buffer.C:323
5568 #: src/ext_l10n.h:1029 src/ext_l10n.h:1033
5569 #, fuzzy
5570 msgid "above paragraph"
5571 msgstr "Åäèí àáçàö íàçàä"
5572
5573 # src/buffer.C:323
5574 #: src/ext_l10n.h:1030 src/ext_l10n.h:1034
5575 #, fuzzy
5576 msgid "below paragraph"
5577 msgstr "Åäèí àáçàö íàçàä"
5578
5579 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
5580 #: src/ext_l10n.h:1032
5581 #, fuzzy
5582 msgid "Line"
5583 msgstr "Ðåäîâå"
5584
5585 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
5586 #: src/ext_l10n.h:1035
5587 #, fuzzy
5588 msgid "&Extra options"
5589 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
5590
5591 #: src/ext_l10n.h:1036
5592 msgid "Unit:"
5593 msgstr ""
5594
5595 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
5596 #: src/ext_l10n.h:1049 src/frontends/qt2/QMinipage.C:33
5597 msgid "Minipage"
5598 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
5599
5600 #: src/ext_l10n.h:1050
5601 msgid "Wrap text around floats"
5602 msgstr ""
5603
5604 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:26
5605 #: src/ext_l10n.h:1051
5606 #, fuzzy
5607 msgid "Indent whole paragraph"
5608 msgstr "Àáçàö ñ îòìåñòâàíå"
5609
5610 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
5611 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
5612 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
5613 #: src/ext_l10n.h:1052
5614 #, fuzzy
5615 msgid "Width:"
5616 msgstr "Øèðèíà"
5617
5618 # src/LColor.C:78
5619 #: src/ext_l10n.h:1053
5620 #, fuzzy
5621 msgid "Minipage options"
5622 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
5623
5624 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:129
5625 #: src/ext_l10n.h:1054
5626 #, fuzzy
5627 msgid "Start new minipage"
5628 msgstr "(&S)Íà÷àëî íà íîâà ìèíèñòðàíèöà"
5629
5630 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:116
5631 #: src/ext_l10n.h:1055
5632 #, fuzzy
5633 msgid "HFill between minipage paragraphs"
5634 msgstr "&HFill ìåæäó ìèíèñòðàíèöà àáçàöèòå"
5635
5636 # src/mathed/math_forms.C:147
5637 #: src/ext_l10n.h:1056
5638 #, fuzzy
5639 msgid "Vertical Alignment:"
5640 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
5641
5642 # src/lyx_cb.C:675
5643 #: src/ext_l10n.h:1064
5644 #, fuzzy
5645 msgid "LaTeX pre-amble"
5646 msgstr "LaTeX óâîä"
5647
5648 # src/lyx_cb.C:675
5649 #: src/ext_l10n.h:1065
5650 #, fuzzy
5651 msgid "The LaTeX pre-amble"
5652 msgstr "LaTeX óâîä"
5653
5654 #: src/ext_l10n.h:1066
5655 msgid "&Edit ..."
5656 msgstr ""
5657
5658 #: src/ext_l10n.h:1067
5659 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
5660 msgstr ""
5661
5662 # src/LyXAction.C:137 src/LyXAction.C:145 src/frontends/xforms/FormPrint.C:41
5663 # src/frontends/xforms/form_print.C:129
5664 #: src/ext_l10n.h:1071 src/frontends/qt2/QPrint.C:35
5665 #: src/frontends/xforms/form_print.C:133 src/frontends/xforms/FormPrint.C:35
5666 #: src/LyXAction.C:138 src/LyXAction.C:145
5667 msgid "Print"
5668 msgstr "Ïå÷àò"
5669
5670 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
5671 #: src/ext_l10n.h:1072
5672 #, fuzzy
5673 msgid "Print Destination"
5674 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
5675
5676 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
5677 #: src/ext_l10n.h:1073
5678 #, fuzzy
5679 msgid "P&rinter"
5680 msgstr "Ïðèíòåð"
5681
5682 #: src/ext_l10n.h:1074
5683 msgid "Send output to the printer"
5684 msgstr ""
5685
5686 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
5687 #: src/ext_l10n.h:1076 src/ext_l10n.h:1078
5688 #, fuzzy
5689 msgid "Send output to a file"
5690 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
5691
5692 #: src/ext_l10n.h:1077
5693 msgid "Send output to the given printer"
5694 msgstr ""
5695
5696 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
5697 #: src/ext_l10n.h:1080
5698 msgid "Pages"
5699 msgstr "Ñòðàíèöè"
5700
5701 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
5702 #: src/ext_l10n.h:1081
5703 #, fuzzy
5704 msgid "&All"
5705 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
5706
5707 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
5708 #: src/ext_l10n.h:1082
5709 #, fuzzy
5710 msgid "Print all pages"
5711 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
5712
5713 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
5714 #: src/ext_l10n.h:1083
5715 #, fuzzy
5716 msgid "&Odd"
5717 msgstr "(&A)Äîáàâè"
5718
5719 # src/frontends/kde/printdlg.C:26
5720 #: src/ext_l10n.h:1084
5721 #, fuzzy
5722 msgid "Print odd pages only"
5723 msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè"
5724
5725 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:162
5726 #: src/ext_l10n.h:1085
5727 #, fuzzy
5728 msgid "&Even"
5729 msgstr "(&E)×åòíè ñòðàíèöè"
5730
5731 # src/frontends/kde/printdlg.C:27
5732 #: src/ext_l10n.h:1086
5733 #, fuzzy
5734 msgid "Print even pages only"
5735 msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè"
5736
5737 # src/layout_forms.C:64
5738 #: src/ext_l10n.h:1087
5739 #, fuzzy
5740 msgid "&Last page:"
5741 msgstr "Åçèê:"
5742
5743 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
5744 #: src/ext_l10n.h:1088
5745 #, fuzzy
5746 msgid "Page number to print to"
5747 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
5748
5749 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:272
5750 #: src/ext_l10n.h:1089
5751 #, fuzzy
5752 msgid "Re&verse order"
5753 msgstr "(&R)Îáúðíè ðåäà"
5754
5755 # src/frontends/kde/printdlg.C:30
5756 #: src/ext_l10n.h:1090
5757 #, fuzzy
5758 msgid "Print in reverse order"
5759 msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)"
5760
5761 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
5762 #: src/ext_l10n.h:1091
5763 #, fuzzy
5764 msgid "Page number to print from"
5765 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
5766
5767 # src/frontends/gnome/FormRef.C:259
5768 #: src/ext_l10n.h:1092
5769 #, fuzzy
5770 msgid "Ran&ge"
5771 msgstr "Ñòðàíèöà"
5772
5773 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
5774 #: src/ext_l10n.h:1093
5775 #, fuzzy
5776 msgid "Set a range of pages to print"
5777 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
5778
5779 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:129
5780 #: src/ext_l10n.h:1094
5781 #, fuzzy
5782 msgid "&Starting range:"
5783 msgstr "(&S)Íà÷àëî íà íîâà ìèíèñòðàíèöà"
5784
5785 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
5786 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
5787 #: src/ext_l10n.h:1095 src/frontends/xforms/form_print.C:139
5788 msgid "Copies"
5789 msgstr "Êîïèÿ"
5790
5791 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
5792 #: src/ext_l10n.h:1096
5793 #, fuzzy
5794 msgid "Number of copies"
5795 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
5796
5797 # src/LColor.C:65
5798 #: src/ext_l10n.h:1097
5799 #, fuzzy
5800 msgid "&Collate"
5801 msgstr "Latex"
5802
5803 # src/frontends/kde/printdlg.C:32
5804 #: src/ext_l10n.h:1098
5805 #, fuzzy
5806 msgid "Collate copies"
5807 msgstr "Ïîäðåæäàíå íà ìíîãîòî êîïèÿ"
5808
5809 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
5810 #: src/ext_l10n.h:1099
5811 msgid "&Print"
5812 msgstr "(&P)Ïå÷àò"
5813
5814 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
5815 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
5816 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
5817 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
5818 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
5819 #: src/ext_l10n.h:1100 src/ext_l10n.h:1159
5820 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:74
5821 #: src/frontends/xforms/form_maths_deco.C:32
5822 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:71
5823 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:407
5824 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:73
5825 #: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:35 src/LyXAction.C:130
5826 msgid "Close"
5827 msgstr "Çàòâîðè"
5828
5829 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
5830 #: src/ext_l10n.h:1102 src/ext_l10n.h:1187
5831 #, fuzzy
5832 msgid "&Type"
5833 msgstr "Òèï(T):|#T"
5834
5835 # src/LyXAction.C:348
5836 #: src/ext_l10n.h:1104
5837 #, fuzzy
5838 msgid "Update the reference list"
5839 msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå"
5840
5841 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
5842 #: src/ext_l10n.h:1105
5843 msgid "Sort"
5844 msgstr "Ñîðòèðàé"
5845
5846 # src/frontends/kde/refdlg.C:99
5847 #: src/ext_l10n.h:1106
5848 #, fuzzy
5849 msgid "Sort references in alphabetical order"
5850 msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?"
5851
5852 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
5853 #: src/ext_l10n.h:1107 src/frontends/qt2/QRef.C:103
5854 #, fuzzy
5855 msgid "&Goto"
5856 msgstr "(&B)Îòäîëó"
5857
5858 # src/buffer.C:1122 src/buffer.C:1169
5859 #: src/ext_l10n.h:1108
5860 #, fuzzy
5861 msgid "Move the document cursor to reference"
5862 msgstr "Âåðîÿòíî äîêóìåíòúò å èçðÿçàí"
5863
5864 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
5865 #: src/ext_l10n.h:1110
5866 msgid "Page number"
5867 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
5868
5869 # src/frontends/kde/refdlg.C:64
5870 #: src/ext_l10n.h:1111
5871 msgid "Ref on page xxx"
5872 msgstr "Ïðåïðàòêà íà ñòðàíèöà õõõ"
5873
5874 # src/frontends/kde/refdlg.C:65
5875 #: src/ext_l10n.h:1112
5876 #, fuzzy
5877 msgid "On page xxx"
5878 msgstr "íà ñòðàíèöà õõõ"
5879
5880 # src/frontends/kde/refdlg.C:66
5881 #: src/ext_l10n.h:1113
5882 msgid "Pretty reference"
5883 msgstr "\"Õóáàâà\" ïðåïðàòêà"
5884
5885 # src/frontends/kde/refdlg.C:98
5886 #: src/ext_l10n.h:1114
5887 msgid "Reference as it appears in output"
5888 msgstr "Ïðåïðàòêà, êàêòî èçãëåæäà â òåêñòà"
5889
5890 # src/frontends/kde/refdlg.C:51
5891 #: src/ext_l10n.h:1115
5892 #, fuzzy
5893 msgid "&Reference:"
5894 msgstr "Ïðåïðàòêà :"
5895
5896 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
5897 #: src/ext_l10n.h:1116
5898 #, fuzzy
5899 msgid "&Name:"
5900 msgstr "Èìå:"
5901
5902 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
5903 #: src/ext_l10n.h:1117
5904 #, fuzzy
5905 msgid "Available references"
5906 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
5907
5908 #: src/ext_l10n.h:1120
5909 msgid "Search and replace"
5910 msgstr ""
5911
5912 # src/form1.C:286
5913 #: src/ext_l10n.h:1121
5914 #, fuzzy
5915 msgid "&Find:"
5916 msgstr "Òúðñè(n)|#n"
5917
5918 # src/form1.C:290
5919 #: src/ext_l10n.h:1122
5920 #, fuzzy
5921 msgid "Replace &with:"
5922 msgstr "Çàìåñòè ñ(W)|#W"
5923
5924 # src/form1.C:310
5925 #: src/ext_l10n.h:1123
5926 #, fuzzy
5927 msgid "Case &sensitive"
5928 msgstr ""
5929 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
5930 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
5931
5932 #: src/ext_l10n.h:1124
5933 msgid "Match whole words onl&y"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: src/ext_l10n.h:1125
5937 msgid "Find &Next"
5938 msgstr ""
5939
5940 # src/sp_form.C:86
5941 #: src/ext_l10n.h:1126 src/ext_l10n.h:1134 src/ext_l10n.h:1183
5942 #, fuzzy
5943 msgid "&Replace"
5944 msgstr "Çàìåñòè"
5945
5946 # src/form1.C:314
5947 #: src/ext_l10n.h:1127
5948 #, fuzzy
5949 msgid "Replace &All "
5950 msgstr "Çàìåñòè âñè÷êè|#A#a"
5951
5952 #: src/ext_l10n.h:1128
5953 msgid "Search &backwards"
5954 msgstr ""
5955
5956 # src/bufferlist.C:496
5957 #: src/ext_l10n.h:1130
5958 #, fuzzy
5959 msgid "File: "
5960 msgstr "Ôàéëúò `"
5961
5962 # src/spellchecker.C:717
5963 #: src/ext_l10n.h:1132 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:27
5964 msgid "Spellchecker"
5965 msgstr "Ïðàâîïèñ"
5966
5967 # src/ext_l10n.h:323
5968 #: src/ext_l10n.h:1133
5969 #, fuzzy
5970 msgid "Suggestions:"
5971 msgstr "Âúïðîñ"
5972
5973 # src/lyx_cb.C:230
5974 #: src/ext_l10n.h:1135
5975 #, fuzzy
5976 msgid "Replace word with current choice"
5977 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
5978
5979 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
5980 #: src/ext_l10n.h:1136
5981 msgid "&Add"
5982 msgstr "(&A)Äîáàâè"
5983
5984 # src/sp_form.C:95
5985 #: src/ext_l10n.h:1137
5986 #, fuzzy
5987 msgid "Add the word to your personal dictionary"
5988 msgstr "Âìúêíè â ëè÷íèÿ ðå÷íèê(I)|#I"
5989
5990 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
5991 # src/lyxfont.C:62
5992 #: src/ext_l10n.h:1138
5993 #, fuzzy
5994 msgid "&Ignore"
5995 msgstr "Èãíîðèðàé"
5996
5997 # src/sp_form.C:97
5998 #: src/ext_l10n.h:1139
5999 #, fuzzy
6000 msgid "Ignore this word"
6001 msgstr "Èãíîðèðàé(g)|#g"
6002
6003 # src/LColor.C:75
6004 #: src/ext_l10n.h:1140
6005 #, fuzzy
6006 msgid "&Accept"
6007 msgstr "àêöåíò"
6008
6009 # src/sp_form.C:99
6010 #: src/ext_l10n.h:1141
6011 #, fuzzy
6012 msgid "Accept word for this session"
6013 msgstr "Ïðèåìè äóìàòà çà òàçè ñåñèÿ(A)|#A"
6014
6015 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
6016 #: src/ext_l10n.h:1142
6017 #, fuzzy
6018 msgid "&Options..."
6019 msgstr "Îïöèè"
6020
6021 # src/sp_form.C:93
6022 #: src/ext_l10n.h:1144
6023 #, fuzzy
6024 msgid "How far spellchecking has got"
6025 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
6026
6027 # src/ext_l10n.h:323
6028 #: src/ext_l10n.h:1145 src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:37
6029 #, fuzzy
6030 msgid "Suggestions"
6031 msgstr "Âúïðîñ"
6032
6033 # src/sp_form.C:86
6034 #: src/ext_l10n.h:1146
6035 #, fuzzy
6036 msgid "Replacement:"
6037 msgstr "Çàìåñòè"
6038
6039 #: src/ext_l10n.h:1147
6040 msgid "Current word"
6041 msgstr ""
6042
6043 # src/support/getUserName.C:13
6044 #: src/ext_l10n.h:1148
6045 #, fuzzy
6046 msgid "Unknown:"
6047 msgstr "íåïîçíàòà"
6048
6049 # src/lyx_cb.C:230
6050 #: src/ext_l10n.h:1149
6051 #, fuzzy
6052 msgid "Replace with selected word"
6053 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
6054
6055 #: src/ext_l10n.h:1150
6056 msgid "&Start..."
6057 msgstr ""
6058
6059 # src/sp_form.C:93
6060 #: src/ext_l10n.h:1151
6061 #, fuzzy
6062 msgid "Start spellcheck"
6063 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
6064
6065 # src/LyXAction.C:388
6066 #: src/ext_l10n.h:1152 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:28
6067 #, fuzzy
6068 msgid "Insert table"
6069 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
6070
6071 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
6072 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
6073 #: src/ext_l10n.h:1153
6074 #, fuzzy
6075 msgid "&Rows:"
6076 msgstr "Ðåäîâå"
6077
6078 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
6079 #: src/ext_l10n.h:1154
6080 #, fuzzy
6081 msgid "Number of rows"
6082 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
6083
6084 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
6085 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
6086 #: src/ext_l10n.h:1155
6087 #, fuzzy
6088 msgid "&Columns:"
6089 msgstr "Êîëîíè"
6090
6091 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:41
6092 #: src/ext_l10n.h:1156
6093 #, fuzzy
6094 msgid "Number of columns"
6095 msgstr "Ïðîöåíò îò êîëîíà"
6096
6097 #: src/ext_l10n.h:1157
6098 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: src/ext_l10n.h:1161
6102 msgid "LaTeX classes"
6103 msgstr ""
6104
6105 # src/ext_l10n.h:126
6106 #: src/ext_l10n.h:1162
6107 #, fuzzy
6108 msgid "LaTeX styles"
6109 msgstr "Ñòèë TeX|X"
6110
6111 # src/ext_l10n.h:126
6112 #: src/ext_l10n.h:1163
6113 #, fuzzy
6114 msgid "BibTeX styles"
6115 msgstr "Ñòèë TeX|X"
6116
6117 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
6118 #: src/ext_l10n.h:1164
6119 #, fuzzy
6120 msgid "Selected classes or styles"
6121 msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
6122
6123 #: src/ext_l10n.h:1165
6124 msgid "Show &path"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: src/ext_l10n.h:1166
6128 msgid "Toggles view of the file list"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: src/ext_l10n.h:1168
6132 msgid "Installed files"
6133 msgstr ""
6134
6135 # src/form1.C:249
6136 #: src/ext_l10n.h:1169
6137 #, fuzzy
6138 msgid "&Rescan"
6139 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
6140
6141 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
6142 #: src/ext_l10n.h:1170
6143 #, fuzzy
6144 msgid "Built new file list"
6145 msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
6146
6147 # src/LyXAction.C:153
6148 #: src/ext_l10n.h:1171
6149 #, fuzzy
6150 msgid "&View"
6151 msgstr "Èçãëåä"
6152
6153 #: src/ext_l10n.h:1172
6154 msgid ""
6155 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: src/ext_l10n.h:1174
6159 msgid "Close this dialog"
6160 msgstr ""
6161
6162 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
6163 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
6164 #: src/ext_l10n.h:1178
6165 #, fuzzy
6166 msgid "Entry"
6167 msgstr "Åêñòðè"
6168
6169 # src/LyXAction.C:390
6170 #: src/ext_l10n.h:1179
6171 #, fuzzy
6172 msgid "Thesaurus entries"
6173 msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
6174
6175 #: src/ext_l10n.h:1180
6176 msgid "Select a related word"
6177 msgstr ""
6178
6179 # src/LColor.C:64
6180 #: src/ext_l10n.h:1181
6181 #, fuzzy
6182 msgid "&Selection"
6183 msgstr "èçáîð"
6184
6185 # src/frontends/kde/citationdlg.C:42
6186 #: src/ext_l10n.h:1182
6187 #, fuzzy
6188 msgid "The selected entry"
6189 msgstr "Åëåìåíò ïðåïðàòêà"
6190
6191 #: src/ext_l10n.h:1184
6192 msgid "Replace the entry with the selection"
6193 msgstr ""
6194
6195 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
6196 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
6197 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
6198 # src/insets/insettoc.C:22
6199 #: src/ext_l10n.h:1186
6200 #, fuzzy
6201 msgid "Table Of Contents"
6202 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
6203
6204 #: src/ext_l10n.h:1188
6205 msgid "Contents list"
6206 msgstr ""
6207
6208 # src/LyXAction.C:261
6209 #: src/ext_l10n.h:1191
6210 #, fuzzy
6211 msgid "Insert URL"
6212 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
6213
6214 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
6215 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
6216 #: src/ext_l10n.h:1192
6217 #, fuzzy
6218 msgid "&URL"
6219 msgstr "URL"
6220
6221 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
6222 #: src/ext_l10n.h:1194
6223 #, fuzzy
6224 msgid "&Name"
6225 msgstr "Èìå"
6226
6227 # src/frontends/kde/urldlg.C:64 src/frontends/kde/urldlg.C:65
6228 #: src/ext_l10n.h:1195
6229 msgid "Name associated with the URL"
6230 msgstr "Èìå çà URL-à"
6231
6232 # src/frontends/kde/urldlg.C:45
6233 #: src/ext_l10n.h:1197
6234 #, fuzzy
6235 msgid "&Generate hyperlink"
6236 msgstr "Ãåíåðèðàé hyperlink"
6237
6238 # src/frontends/kde/urldlg.C:66
6239 #: src/ext_l10n.h:1198
6240 msgid "Output as a hyperlink ?"
6241 msgstr "Ïðåäñòàâÿíå êàòî hyperlink ?"
6242
6243 # src/debug.C:44
6244 #: src/ext_l10n.h:1201
6245 #, fuzzy
6246 msgid "Version control log"
6247 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
6248
6249 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
6250 #. Insert the latex builtin float-types
6251 #. (these will later be read from a layout file)
6252 #. table
6253 #: src/FloatList.C:33
6254 #, fuzzy
6255 msgid "Table"
6256 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
6257
6258 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
6259 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
6260 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
6261 #: src/FloatList.C:34
6262 #, fuzzy
6263 msgid "List of Tables"
6264 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
6265
6266 # src/insets/figinset.C:1250
6267 #: src/FloatList.C:39
6268 msgid "Figure"
6269 msgstr "Ôèãóðà"
6270
6271 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
6272 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
6273 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
6274 #: src/FloatList.C:40
6275 #, fuzzy
6276 msgid "List of Figures"
6277 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
6278
6279 # src/ext_l10n.h:169
6280 #: src/FloatList.C:48
6281 #, fuzzy
6282 msgid "List of Algorithms"
6283 msgstr "Aëãîðèòúì"
6284
6285 # src/FontLoader.C:246
6286 #: src/FontLoader.C:295
6287 msgid "Loading font into X-Server..."
6288 msgstr "Çàðåæäàíå íà øðèôò â X-ñúðâúðà..."
6289
6290 # src/frontends/gnome/FormIndex.C:119
6291 #: src/frontends/controllers/biblio.C:220
6292 #, fuzzy
6293 msgid " and "
6294 msgstr "Èíäåêñ "
6295
6296 #: src/frontends/controllers/biblio.C:222
6297 msgid " et al."
6298 msgstr ""
6299
6300 # src/mathed/formula.C:926
6301 #: src/frontends/controllers/biblio.C:258
6302 #, fuzzy
6303 msgid "No year"
6304 msgstr "Áåç íîìåðèðàíå"
6305
6306 # src/lyx_gui.C:347
6307 #: src/frontends/controllers/character.C:33
6308 #: src/frontends/controllers/character.C:53
6309 #: src/frontends/controllers/character.C:71
6310 #: src/frontends/controllers/character.C:93
6311 #: src/frontends/controllers/character.C:131
6312 #: src/frontends/controllers/character.C:151
6313 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:45
6314 msgid "No change"
6315 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
6316
6317 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
6318 #. default & error
6319 #: src/frontends/controllers/character.C:35 src/lyxfont.C:44
6320 msgid "Roman"
6321 msgstr "Roman"
6322
6323 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
6324 #: src/frontends/controllers/character.C:37
6325 msgid "Sans Serif"
6326 msgstr "Sans Serif"
6327
6328 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
6329 #: src/frontends/controllers/character.C:39 src/lyxfont.C:44
6330 msgid "Typewriter"
6331 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
6332
6333 # src/lyx_gui.C:348
6334 #: src/frontends/controllers/character.C:41
6335 #: src/frontends/controllers/character.C:59
6336 #: src/frontends/controllers/character.C:81
6337 #: src/frontends/controllers/character.C:119
6338 #: src/frontends/controllers/character.C:139
6339 #: src/frontends/controllers/character.C:171
6340 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46
6341 #: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:44
6342 msgid "Reset"
6343 msgstr ""
6344
6345 # src/lyxfont.C:47
6346 #: src/frontends/controllers/character.C:55 src/lyxfont.C:49
6347 msgid "Medium"
6348 msgstr "Ñðåäíî"
6349
6350 # src/lyxfont.C:47
6351 #: src/frontends/controllers/character.C:57 src/lyxfont.C:49
6352 msgid "Bold"
6353 msgstr "Óäåáåëåí"
6354
6355 # src/lyxfont.C:51
6356 #: src/frontends/controllers/character.C:73 src/lyxfont.C:52
6357 msgid "Upright"
6358 msgstr "Íîðìàëåí"
6359
6360 # src/lyxfont.C:51
6361 #: src/frontends/controllers/character.C:75 src/lyxfont.C:52
6362 msgid "Italic"
6363 msgstr "Êóðñèâ"
6364
6365 # src/lyxfont.C:51
6366 #: src/frontends/controllers/character.C:77 src/lyxfont.C:52
6367 msgid "Slanted"
6368 msgstr ""
6369
6370 # src/lyxfont.C:51
6371 #: src/frontends/controllers/character.C:79
6372 #, fuzzy
6373 msgid "Small Caps"
6374 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
6375
6376 # src/lyxfont.C:56
6377 #: src/frontends/controllers/character.C:95 src/lyxfont.C:56
6378 msgid "Tiny"
6379 msgstr "Äðåáåí"
6380
6381 # src/lyxfont.C:56
6382 #: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:56
6383 msgid "Smallest"
6384 msgstr "Ìàëúê 3"
6385
6386 # src/lyxfont.C:56
6387 #: src/frontends/controllers/character.C:99 src/lyxfont.C:56
6388 msgid "Smaller"
6389 msgstr "Ìàëúê 2"
6390
6391 # src/lyxfont.C:56
6392 #: src/frontends/controllers/character.C:101 src/lyxfont.C:56
6393 msgid "Small"
6394 msgstr "Ìàëúê"
6395
6396 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
6397 #: src/frontends/controllers/character.C:103 src/lyxfont.C:56
6398 msgid "Normal"
6399 msgstr "Íîðìàëåí"
6400
6401 # src/lyxfont.C:57
6402 #: src/frontends/controllers/character.C:107 src/lyxfont.C:57
6403 msgid "Larger"
6404 msgstr "Ãîëÿì 2"
6405
6406 # src/lyxfont.C:57
6407 #: src/frontends/controllers/character.C:109 src/lyxfont.C:57
6408 msgid "Largest"
6409 msgstr "Ãîëÿì 3"
6410
6411 # src/lyxfont.C:57
6412 #: src/frontends/controllers/character.C:113 src/lyxfont.C:57
6413 msgid "Huger"
6414 msgstr "Îãðîìåí 2"
6415
6416 # src/lyxfont.C:57
6417 #: src/frontends/controllers/character.C:115 src/lyxfont.C:57
6418 msgid "Increase"
6419 msgstr "Óâåëè÷è"
6420
6421 # src/lyxfont.C:57
6422 #: src/frontends/controllers/character.C:117 src/lyxfont.C:57
6423 msgid "Decrease"
6424 msgstr "Íàìàëè"
6425
6426 # src/lyxfont.C:401
6427 #: src/frontends/controllers/character.C:133
6428 #, fuzzy
6429 msgid "Emph"
6430 msgstr "Íàáëÿãàíå "
6431
6432 #: src/frontends/controllers/character.C:135
6433 msgid "Underbar"
6434 msgstr ""
6435
6436 # src/lyxfont.C:407
6437 #: src/frontends/controllers/character.C:137
6438 #, fuzzy
6439 msgid "Noun"
6440 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
6441
6442 #: src/frontends/controllers/character.C:153
6443 msgid "No color"
6444 msgstr ""
6445
6446 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6447 #: src/frontends/controllers/character.C:155
6448 #, fuzzy
6449 msgid "Black"
6450 msgstr "Áëîê"
6451
6452 # src/LColor.C:54
6453 #: src/frontends/controllers/character.C:157
6454 #, fuzzy
6455 msgid "White"
6456 msgstr "áÿë"
6457
6458 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
6459 #: src/frontends/controllers/character.C:159
6460 #, fuzzy
6461 msgid "Red"
6462 msgstr "Ïîâòîðè"
6463
6464 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
6465 #: src/frontends/controllers/character.C:161
6466 #, fuzzy
6467 msgid "Green"
6468 msgstr "Ãðúöêè"
6469
6470 # src/LColor.C:57
6471 #: src/frontends/controllers/character.C:163
6472 #, fuzzy
6473 msgid "Blue"
6474 msgstr "ñèí"
6475
6476 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
6477 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
6478 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
6479 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
6480 #: src/frontends/controllers/character.C:165
6481 #, fuzzy
6482 msgid "Cyan"
6483 msgstr "Îòêàç"
6484
6485 # src/ext_l10n.h:451
6486 #: src/frontends/controllers/character.C:167
6487 #, fuzzy
6488 msgid "Magenta"
6489 msgstr "Óíãàðñêè"
6490
6491 # src/LColor.C:60
6492
6493 #: src/frontends/controllers/character.C:169
6494 #, fuzzy
6495 msgid "Yellow"
6496 msgstr "æúëò"
6497
6498 # src/credits.C:55
6499 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
6500 #, fuzzy
6501 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
6502 msgstr "Ãðåøêà: LyX íå óñïÿ äà ïðî÷åòå ôàéëà CREDITS"
6503
6504 # src/credits.C:59
6505 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
6506 #, fuzzy
6507 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
6508 msgstr "Ìîëÿ, èíñòàëèðàéòå ïðàâèëíî, çà äà îöåíèòå îãðîìíîòî"
6509
6510 # src/credits.C:62
6511 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
6512 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
6513 msgstr "êîëè÷åñòâî îò ðàáîòà, êîåòî å èçâúðøåíî îò äðóãè õîðà çà LyX ïðîåêòà."
6514
6515 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:51
6516 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:68
6517 #, fuzzy
6518 msgid ""
6519 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
6520 "1995-2001 LyX Team"
6521 msgstr ""
6522 "LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
6523 "1995-2000 LyX Team"
6524
6525 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:56
6526 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
6527 msgid ""
6528 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
6529 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
6530 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
6531 "any later version."
6532 msgstr ""
6533 "Òàçè ïðîãðàìà å ñâîáîäåí ñîôòóåð; ìîæåòå äà ÿ ðàçïðîñòðàíÿâàòå\n"
6534 "è/èëè ïðîìåíÿòå ñúãëàñíî ïðàâèëàòà íà GNU General Public\n"
6535 "License, êàêòî å ïóáëèêóâàí îò Ôîíäàöèÿòà çà Ñâîáîäåí Ñîôòóåð;\n"
6536 "âåðñèÿ 2 èëè (ïî âàøà ïðåöåíêà) âñÿêà ïî-íîâà âåðñèÿ."
6537
6538 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:61
6539 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
6540 #, fuzzy
6541 msgid ""
6542 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
6543 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
6544 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
6545 "See the GNU General Public License for more details.\n"
6546 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
6547 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
6548 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
6549 msgstr ""
6550 "LyX ñå ðàçïðîñòðàíÿâà ñ íàäåæäàòà, ÷å ùå áúäå ïîëåçåí, íî\n"
6551 "ÁÅÇ ÍÈÊÀÊÂÀ ÃÀÐÀÍÖÈß; äîðè áåç ïîäðàçáèðàùàòà ñå ãàðàíöèÿ\n"
6552 "çà ÏÐÈÃÎÄÍÎÑÒ ÇÀ ÎÏÐÅÄÅËÅÍÀ ÖÅË. Âèæòå GNU General Public\n"
6553 "License çà ïîâå÷å ïîäðîáíîñòè. Áè òðÿáâàëî äà ñòå ïîëó÷èëè\n"
6554 "êîïèå íà GNU General Public License çàåäíî ñ òàçè ïðîãðàìà,\n"
6555 "àêî íå ñòå, ïèøåòå íà Ôîíàöèÿòà çà Ñâîáîäåí Ñîôòóåð.\n"
6556 "\n"
6557 "Free Software Foundation, Inc.,\n"
6558 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
6559
6560 # src/lyxfunc.C:1125
6561 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85
6562 msgid "LyX Version "
6563 msgstr "LyX âåðñèÿ "
6564
6565 # src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384
6566 # src/converter.C:554
6567 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
6568 #, fuzzy
6569 msgid " of "
6570 msgstr " íà "
6571
6572 # src/lyxfunc.C:1132
6573 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:90
6574 #, fuzzy
6575 msgid "Library directory: "
6576 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
6577
6578 # src/lyxfunc.C:1132
6579 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:93
6580 msgid "User directory: "
6581 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
6582
6583 # src/form1.C:33
6584 #: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:75
6585 #, fuzzy
6586 msgid "Character set"
6587 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
6588
6589 # src/LyXAction.C:185
6590 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:153
6591 #, fuzzy
6592 msgid "Select external file"
6593 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
6594
6595 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
6596 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:145
6597 #, fuzzy
6598 msgid "Select graphics file"
6599 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
6600
6601 # src/lyx_gui_misc.C:430
6602 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
6603 #, fuzzy
6604 msgid "Clipart|#C#c"
6605 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
6606
6607 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
6608 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:203
6609 #, fuzzy
6610 msgid "left top"
6611 msgstr "(&B)Îòäîëó"
6612
6613 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
6614 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:203
6615 #, fuzzy
6616 msgid "left bottom"
6617 msgstr "(&B)Îòäîëó"
6618
6619 # src/LColor.C:97
6620 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:203
6621 #, fuzzy
6622 msgid "left baseline"
6623 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
6624
6625 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
6626 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:204
6627 #, fuzzy
6628 msgid "center top"
6629 msgstr "Öåíòðèíàí"
6630
6631 # src/mathed/math_panel.C:330
6632 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:204
6633 #, fuzzy
6634 msgid "center bottom"
6635 msgstr " Ãîðå | Öåíòúð | Äîëó"
6636
6637 # src/LColor.C:97
6638 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:204
6639 #, fuzzy
6640 msgid "center baseline"
6641 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
6642
6643 # src/lyxfont.C:51
6644 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:205
6645 #, fuzzy
6646 msgid "right top"
6647 msgstr "Íîðìàëåí"
6648
6649 # src/LColor.C:107
6650 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:205
6651 #, fuzzy
6652 msgid "right bottom"
6653 msgstr "áóòîí (îòäÿñíî)"
6654
6655 # src/LColor.C:97
6656 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:205
6657 #, fuzzy
6658 msgid "right baseline"
6659 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
6660
6661 # src/lyxfunc.C:3291
6662 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:53
6663 #, fuzzy
6664 msgid "Select document to include"
6665 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
6666
6667 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:59
6668 msgid "*.tex| LaTeX Documents (*.tex)"
6669 msgstr ""
6670
6671 # src/exporter.C:91
6672 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:63
6673 #, fuzzy
6674 msgid "*| All files "
6675 msgstr " âúâ ôàéë `"
6676
6677 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347
6678 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:92
6679 #, fuzzy
6680 msgid "Specified file doesn't exist !"
6681 msgstr "Ôàéëúò íå ñúùåñòâóâà."
6682
6683 # src/lyx_cb.C:859
6684 #: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:44
6685 msgid "LaTeX preamble set"
6686 msgstr "LaTeX óâîä óñòàíîâåí"
6687
6688 # src/frontends/gnome/FormPrint.C:165 src/frontends/xforms/FormPrint.C:158
6689 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:55
6690 msgid "Error:"
6691 msgstr "Ãðåøêà:"
6692
6693 # src/frontends/gnome/FormPrint.C:166 src/frontends/xforms/FormPrint.C:159
6694 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:56
6695 msgid "Unable to print"
6696 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ïå÷àò"
6697
6698 # src/frontends/gnome/FormPrint.C:167 src/frontends/xforms/FormPrint.C:160
6699 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:57
6700 msgid "Check that your parameters are correct"
6701 msgstr "Ïðîâåðåòå äàëè ïàðàìåòðèòå âè ñà êîðåêòíè"
6702
6703 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
6704 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
6705 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:89
6706 #, fuzzy
6707 msgid "Print to file"
6708 msgstr "Ïå÷àò íà"
6709
6710 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
6711 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:54
6712 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:70
6713 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:56
6714 msgid "String not found!"
6715 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
6716
6717 # src/lyxfr1.C:196
6718 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:73
6719 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:58
6720 #, fuzzy
6721 msgid "String has been replaced."
6722 msgstr "1 íèç áåøå çàìåñòåí."
6723
6724 # src/lyxfr1.C:199
6725 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:76
6726 msgid " strings have been replaced."
6727 msgstr " íèçà áÿõà çàìåñòåíè."
6728
6729 # src/spellchecker.C:963
6730 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:219
6731 msgid " words checked."
6732 msgstr " ïðîâåðåíè äóìè."
6733
6734 # src/spellchecker.C:965
6735 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:222
6736 msgid " word checked."
6737 msgstr " ïðîâåðåíà äóìà."
6738
6739 # src/spellchecker.C:967
6740 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:225
6741 #, fuzzy
6742 msgid "Spellchecking completed! "
6743 msgstr "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà çàâúðøè!"
6744
6745 # src/spellchecker.C:971
6746 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:231
6747 msgid ""
6748 "The spell checker has died for some reason.\n"
6749 "Maybe it has been killed."
6750 msgstr ""
6751 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
6752 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
6753
6754 #: src/frontends/controllers/ControlTexinfo.C:123
6755 msgid "Missing filelist. try Rescan"
6756 msgstr ""
6757
6758 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
6759 #: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:65
6760 #, fuzzy
6761 msgid "No version control log file found."
6762 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
6763
6764 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:108 src/insets/figinset.C:1998
6765 # src/insets/insetexternal.C:171
6766 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:59
6767 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
6768 msgstr "Èìåòî íà ôàéë íå ìîæå äà ñúäúðæà íèêîé îò ñèìâîëèòå:"
6769
6770 # , c-format
6771 # , c-format
6772 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:110 src/insets/figinset.C:2001
6773 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:61
6774 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
6775 msgstr "èíòåðâàë, '#', '~', '$' èëè '%'."
6776
6777 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
6778 msgid "&Yes"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
6782 msgid "&No"
6783 msgstr ""
6784
6785 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
6786 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:51
6787 #, fuzzy
6788 msgid "LyX: "
6789 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
6790
6791 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:43
6792 msgid "*|All files"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:22
6796 msgid "mm"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:23
6800 msgid "pc"
6801 msgstr ""
6802
6803 # src/LColor.C:63
6804 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:24
6805 #, fuzzy
6806 msgid "ex"
6807 msgstr "òåêñò"
6808
6809 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:25
6810 msgid "em"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:26
6814 msgid "sp"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:27
6818 msgid "bp"
6819 msgstr ""
6820
6821 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
6822 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
6823 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:28
6824 #, fuzzy
6825 msgid "dd"
6826 msgstr "Äîáàâè"
6827
6828 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:30
6829 msgid "mu"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:31
6833 #, c-format
6834 msgid "%p"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:32
6838 #, c-format
6839 msgid "%c"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:33
6843 msgid "%l"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:38
6847 msgid "FIXME - describe the units."
6848 msgstr ""
6849
6850 # src/insets/insetbib.C:219
6851 #: src/frontends/qt2/QBibitem.C:26
6852 #, fuzzy
6853 msgid "Bibliography Item"
6854 msgstr "Áèáë. ïåðî"
6855
6856 # src/insets/insetbib.C:348
6857 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:29
6858 msgid "BibTeX"
6859 msgstr "BibTeX"
6860
6861 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:46
6862 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
6863 msgstr ""
6864
6865 # src/LyXAction.C:393
6866 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:46
6867 #, fuzzy
6868 msgid "Select a BibTeX style"
6869 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
6870
6871 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:57
6872 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:57
6876 msgid "Select a BibTeX database to add"
6877 msgstr ""
6878
6879 # src/BufferView2.C:451
6880 #: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48
6881 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:476
6882 #, fuzzy
6883 msgid "Not yet supported"
6884 msgstr "Ïîâòàðÿíåòî âñå îùå íå ñå ïîääúðæà â ìàòåìàòè÷åñêè ðåæèì"
6885
6886 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
6887 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
6888 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:46
6889 #, fuzzy
6890 msgid "Document Settings"
6891 msgstr "Äîêóìåíòè"
6892
6893 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
6894 msgid "A4"
6895 msgstr ""
6896
6897 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
6898 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
6899 #, fuzzy
6900 msgid "Smallskip"
6901 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
6902
6903 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
6904 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
6905 #, fuzzy
6906 msgid "Medskip"
6907 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
6908
6909 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
6910 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:132
6911 #, fuzzy
6912 msgid "Bigskip"
6913 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
6914
6915 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50
6916 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
6917 msgid "Length"
6918 msgstr "Äúëæèíà"
6919
6920 # src/LColor.C:63
6921 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:175
6922 #, fuzzy
6923 msgid "«text»"
6924 msgstr "òåêñò"
6925
6926 # src/LColor.C:63
6927 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:176
6928 #, fuzzy
6929 msgid "»text«"
6930 msgstr "òåêñò"
6931
6932 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:308
6933 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:234 src/frontends/xforms/FormDocument.C:362
6934 msgid "Document layout set"
6935 msgstr "Óñòàíîâåíî å îôîðìëåíèåòî íà äîêóìåíòà"
6936
6937 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:426
6938 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:353 src/frontends/xforms/FormDocument.C:775
6939 msgid "Converting document to new document class..."
6940 msgstr "Äîêóìåíòúò ñå êîíâåðòèðà êúì íîâ äîêóìåíò êëàñ..."
6941
6942 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:434
6943 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:361 src/frontends/xforms/FormDocument.C:783
6944 msgid "One paragraph couldn't be converted"
6945 msgstr "Åäèí àáçàö íå ìîæå äà áúäå êîíâåðòèðàí"
6946
6947 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
6948 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:364 src/frontends/xforms/FormDocument.C:786
6949 msgid " paragraphs couldn't be converted"
6950 msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè"
6951
6952 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
6953 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
6954 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
6955 #. problem changing class -- warn user and retain old style
6956 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:366 src/frontends/qt2/QDocument.C:373
6957 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:1005 src/frontends/xforms/FormDocument.C:788
6958 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:794
6959 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1489
6960 msgid "Conversion Errors!"
6961 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
6962
6963 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
6964 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:367 src/frontends/xforms/FormDocument.C:789
6965 msgid "into chosen document class"
6966 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
6967
6968 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:447
6969 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:374 src/frontends/xforms/FormDocument.C:795
6970 msgid "Errors loading new document class."
6971 msgstr "Ãðåøêè ïðè çàðåæäåíå íà íîâ äîêóìåíò êëàñ."
6972
6973 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:448
6974 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1110
6975 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:375 src/frontends/qt2/QDocument.C:1007
6976 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:796
6977 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1491
6978 msgid "Reverting to original document class."
6979 msgstr "Îáðúùàíå â ïðåäèøíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
6980
6981 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:825
6982 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:728 src/frontends/xforms/FormDocument.C:1250
6983 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
6984 msgstr "Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå. Íå ñà ðàçðåøåíè ïðîìåíè â îôîðìëåíèåòî."
6985
6986 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1100
6987 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:997
6988 msgid "Should I set some parameters to"
6989 msgstr "Äà áúäàò ëè óñòàíîâåíè íÿêîè ïàðàìåòðè â"
6990
6991 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
6992 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:998
6993 msgid "the defaults of this document class?"
6994 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
6995
6996 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1109
6997 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:1006 src/frontends/xforms/FormDocument.C:1490
6998 msgid "Unable to switch to new document class."
6999 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ïðåâêëþ÷âàíå êúì íîâ äîêóìåíò êëàñ!"
7000
7001 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
7002 #: src/frontends/qt2/QERT.C:23
7003 #, fuzzy
7004 msgid "LaTeX ERT"
7005 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
7006
7007 # src/insets/insetexternal.C:439
7008 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:26 src/insets/insetexternal.C:213
7009 msgid "External"
7010 msgstr "Âúíøåí"
7011
7012 # src/ext_l10n.h:94
7013 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:72
7014 #, fuzzy
7015 msgid "External material (*)"
7016 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
7017
7018 # src/ext_l10n.h:94
7019 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:72
7020 #, fuzzy
7021 msgid "Select external material"
7022 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
7023
7024 # src/ext_l10n.h:146
7025 #: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:35
7026 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:29
7027 #, fuzzy
7028 msgid "LaTeX Information"
7029 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
7030
7031 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
7032 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
7033 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:46 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:56
7034 msgid "Graphics"
7035 msgstr "Ãðàôèêà"
7036
7037 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
7038 #: src/frontends/qt2/QInclude.C:30 src/insets/insetinclude.C:175
7039 msgid "Include"
7040 msgstr "Âêëþ÷è"
7041
7042 # src/ext_l10n.h:131
7043 #: src/frontends/qt2/QLog.C:51 src/frontends/xforms/FormLog.C:31
7044 #, fuzzy
7045 msgid "Build log"
7046 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
7047
7048 # src/LaTeXLog.C:69
7049 #: src/frontends/qt2/QLog.C:53
7050 #, fuzzy
7051 msgid "LaTeX log"
7052 msgstr "LaTeX ïðîòîêîë"
7053
7054 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
7055 #: src/frontends/qt2/QLog.C:60 src/frontends/xforms/FormLog.C:35
7056 #, fuzzy
7057 msgid "No build log file found"
7058 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
7059
7060 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
7061 #: src/frontends/qt2/QLog.C:62 src/frontends/xforms/FormLog.C:43
7062 msgid "No LaTeX log file found"
7063 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
7064
7065 # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
7066 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
7067 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:166 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:336
7068 msgid "Paragraph layout set"
7069 msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè"
7070
7071 # src/frontends/kde/FormParagraph.C:189
7072 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:174
7073 #, fuzzy
7074 msgid "LyX: Paragraph Settings"
7075 msgstr "LyX: Ïàðàìåòðè íà àáçàöè"
7076
7077 # src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957
7078 #. FIXME: should be cleverer here
7079 #: src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:56
7080 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:414 src/paragraph.C:1110
7081 msgid "Senseless with this layout!"
7082 msgstr "Íåèçïîëçâàåì ñ òîâà îôîðìëåíèå!"
7083
7084 # src/lyx_cb.C:675
7085 #: src/frontends/qt2/QPreamble.C:30
7086 msgid "LaTeX Preamble"
7087 msgstr "LaTeX óâîä"
7088
7089 #: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:63
7090 msgid "Enter editor program"
7091 msgstr ""
7092
7093 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
7094 #: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:63
7095 #, fuzzy
7096 msgid "Editor"
7097 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
7098
7099 #: src/frontends/qt2/QPrintDialog.C:48
7100 msgid "PostScript files (*.ps)"
7101 msgstr ""
7102
7103 # src/LyXAction.C:287
7104 #: src/frontends/qt2/QPrintDialog.C:48
7105 #, fuzzy
7106 msgid "Select a file to print to"
7107 msgstr "Ìàðêèðàé äî êðàÿ íà ðåäà"
7108
7109 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
7110 #: src/frontends/qt2/QRef.C:32
7111 #, fuzzy
7112 msgid "Cross Reference"
7113 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
7114
7115 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
7116 #: src/frontends/qt2/QRef.C:95
7117 msgid "&Go back"
7118 msgstr "(&G)Íàçàä"
7119
7120 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
7121 #: src/frontends/qt2/QRef.C:97 src/frontends/xforms/FormRef.C:190
7122 msgid "Go back"
7123 msgstr "Îáðàòíî"
7124
7125 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
7126 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
7127 #: src/frontends/qt2/QRef.C:105 src/frontends/xforms/FormRef.C:77
7128 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:194 src/frontends/xforms/FormRef.C:211
7129 #, fuzzy
7130 msgid "Go to reference"
7131 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
7132
7133 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
7134 #: src/frontends/qt2/QShowFile.C:23
7135 #, fuzzy
7136 msgid "ShowFile"
7137 msgstr "(&F)Ôàéë"
7138
7139 # src/spellchecker.C:967
7140 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:114
7141 #, fuzzy
7142 msgid "Spellcheck complete"
7143 msgstr "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà çàâúðøè!"
7144
7145 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
7146 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
7147 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
7148 # src/insets/insettoc.C:22
7149 #: src/frontends/qt2/QToc.C:39
7150 #, fuzzy
7151 msgid "Table of contents"
7152 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
7153
7154 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:30
7155 msgid "VCLog"
7156 msgstr ""
7157
7158 # src/debug.C:44
7159 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:45
7160 #, fuzzy
7161 msgid "Version control log for "
7162 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
7163
7164 # src/lyx_gui_misc.C:341
7165 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:28
7166 msgid "Dismiss"
7167 msgstr "Çàòâîðè"
7168
7169 # src/lyx_gui_misc.C:377 src/lyx_gui_misc.C:406 src/lyx_gui_misc.C:410
7170 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:35 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:43
7171 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:47
7172 msgid "Yes|Yy#y"
7173 msgstr "Äà(Y)|Yy#y"
7174
7175 # src/lyx_gui_misc.C:378 src/lyx_gui_misc.C:407 src/lyx_gui_misc.C:411
7176 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:36 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:44
7177 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:48
7178 msgid "No|Nn#n"
7179 msgstr "Íå(N)|Nn#n"
7180
7181 # src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/frontends/xforms/form_graphics.C:150
7182 # src/insets/insetbib.C:65 src/insets/insetbib.C:66
7183 # src/insets/insetinclude.C:55 src/insets/insetinclude.C:56
7184 # src/layout_forms.C:98 src/lyx.C:53 src/lyx_gui_misc.C:408
7185 # src/lyx_gui_misc.C:412 src/lyx_gui_misc.C:428 src/mathed/math_forms.C:100
7186 # src/mathed/math_forms.C:130 src/mathed/math_forms.C:198 src/print_form.C:34
7187 # src/sp_form.C:42
7188 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:45 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:49
7189 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:55
7190 #: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:39
7191 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:39
7192 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:186
7193 #: src/frontends/xforms/form_document.C:34 src/frontends/xforms/form_ert.C:59
7194 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:93
7195 #: src/frontends/xforms/form_float.C:85
7196 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:45
7197 #: src/frontends/xforms/form_include.C:46 src/frontends/xforms/form_index.C:56
7198 #: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:33
7199 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:70
7200 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:68
7201 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:192
7202 #: src/frontends/xforms/form_preamble.C:45
7203 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:50
7204 #: src/frontends/xforms/form_print.C:64 src/frontends/xforms/form_ref.C:90
7205 #: src/frontends/xforms/form_sendto.C:59
7206 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:39
7207 #: src/frontends/xforms/form_url.C:57
7208 msgid "Cancel|^["
7209 msgstr "Îòêàç|^["
7210
7211 # src/layout_forms.C:90 src/lyx_gui_misc.C:429
7212 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:56
7213 #: src/frontends/xforms/form_preamble.C:29
7214 msgid "OK|#O"
7215 msgstr ""
7216
7217 # src/lyx_gui_misc.C:430
7218 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:57
7219 msgid "Clear|#e"
7220 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
7221
7222 # src/combox.C:502
7223 #: src/frontends/xforms/combox.C:524
7224 msgid "Done"
7225 msgstr "Ãîòîâ"
7226
7227 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:3008
7228 #: src/frontends/xforms/FeedbackController.C:117
7229 #, fuzzy
7230 msgid "WARNING! "
7231 msgstr "ÂÍÈÌÀÍÈÅ!"
7232
7233 #: src/frontends/xforms/FileDialog.C:55
7234 msgid "*"
7235 msgstr ""
7236
7237 # src/form1.C:306
7238 #: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:29
7239 #: src/frontends/xforms/form_forks.C:66
7240 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:89
7241 #: src/frontends/xforms/form_search.C:73
7242 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:31
7243 msgid "Close|^["
7244 msgstr "Çàòâîðè|^["
7245
7246 # src/LColor.C:63
7247 #: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:60
7248 #: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:63
7249 #: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:116
7250 #: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:119
7251 #, fuzzy
7252 msgid "Text"
7253 msgstr "òåêñò"
7254
7255 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:20
7256 #. stack tabs
7257 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:61
7258 #, fuzzy
7259 msgid "Copyright and Version"
7260 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà è ãàðàíöèè"
7261
7262 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:20
7263 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:63
7264 #, fuzzy
7265 msgid "License and Warranty"
7266 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà è ãàðàíöèè"
7267
7268 # src/insets/insetbib.C:59 src/insets/insetbib.C:60 src/insets/insetbib.C:208
7269 # src/insets/insetbib.C:209
7270 #: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:29
7271 msgid "Key:|#K"
7272 msgstr "Êëþ÷(K):|#K"
7273
7274 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
7275 # src/insets/insetbib.C:211
7276 #: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:46
7277 msgid "Label:|#L"
7278 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
7279
7280 # src/ext_l10n.h:186
7281 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:25
7282 #, fuzzy
7283 msgid "Bibliography Entry"
7284 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
7285
7286 # src/insets/insetbib.C:339
7287 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:29
7288 #, fuzzy
7289 msgid "Database:|#D"
7290 msgstr "Áàçà äàííè:"
7291
7292 # src/insets/insetbib.C:340
7293 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:46
7294 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:119
7295 #, fuzzy
7296 msgid "Style:|#S"
7297 msgstr "Ñòèë: "
7298
7299 # src/form1.C:105 src/frontends/xforms/form_preferences.C:308 src/lyx.C:83
7300 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:53
7301 #: src/frontends/xforms/form_external.C:50
7302 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:93
7303 #: src/frontends/xforms/form_include.C:30
7304 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:585
7305 #: src/frontends/xforms/form_print.C:146
7306 msgid "Browse...|#B"
7307 msgstr "Òúðñåíå(B)...|#B"
7308
7309 # src/form1.C:105 src/frontends/xforms/form_preferences.C:308 src/lyx.C:83
7310 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:59
7311 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:256
7312 #, fuzzy
7313 msgid "Browse...|#r"
7314 msgstr "Òúðñåíå(B)...|#B"
7315
7316 # src/frontends/xforms/form_citation.C:38
7317 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:65
7318 #, fuzzy
7319 msgid "Add bibliography to TOC|#A"
7320 msgstr "Êëàâèøè çà áèáëèîãðàôèÿ(B)|#B"
7321
7322 # src/insets/insetbib.C:339
7323 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:37
7324 #, fuzzy
7325 msgid "BibTeX Database"
7326 msgstr "Áàçà äàííè:"
7327
7328 #. set up the tooltips
7329 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:62
7330 msgid ""
7331 "The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
7332 "\".bib\". If you insert it with the browser, LyX strips the extension. "
7333 "Several databases must be separated by a comma: \"natbib, books\"."
7334 msgstr ""
7335
7336 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:65
7337 msgid "Browse your directory for BibTeX stylefiles."
7338 msgstr ""
7339
7340 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:68
7341 msgid ""
7342 "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
7343 "extension \".bst\" and without path. Most of the bibstyles are stored in "
7344 "$TEXMF/bibtex/bst. $TEXMF is the root dir of the local TeX tree. In \"View-"
7345 ">TeX Information\" you can list all installed styles."
7346 msgstr ""
7347
7348 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:71
7349 msgid ""
7350 "Activate this option if you want the bibliography to appear in the Table of "
7351 "Contents (which doesn't happen by default)."
7352 msgstr ""
7353
7354 # src/insets/insetbib.C:339
7355 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:83
7356 #, fuzzy
7357 msgid "Select Database"
7358 msgstr "Áàçà äàííè:"
7359
7360 # src/insets/insetbib.C:339
7361 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:84
7362 #, fuzzy
7363 msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
7364 msgstr "Áàçà äàííè:"
7365
7366 # src/LyXAction.C:393
7367 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:100
7368 #, fuzzy
7369 msgid "Select BibTeX-Style"
7370 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
7371
7372 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:101
7373 msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
7374 msgstr ""
7375
7376 # src/frontends/xforms/form_copyright.C:41
7377 # src/frontends/xforms/form_error.C:31 src/frontends/xforms/form_toc.C:48
7378 #: src/frontends/xforms/form_browser.C:31 src/frontends/xforms/form_error.C:31
7379 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:107 src/frontends/xforms/form_toc.C:48
7380 #, fuzzy
7381 msgid "Close|^[^M"
7382 msgstr "Schließen|#S^["
7383
7384 # src/log_form.C:25 src/lyxvc.C:267 src/lyxvc.C:268
7385 #: src/frontends/xforms/form_browser.C:39
7386 msgid "Update|#Uu"
7387 msgstr "Àêòóàëèçàöèÿ(A)|#A"
7388
7389 # src/layout_forms.C:23
7390 #: src/frontends/xforms/form_character.C:33
7391 msgid "Family:|#F"
7392 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
7393
7394 # src/layout_forms.C:28
7395 #: src/frontends/xforms/form_character.C:43
7396 msgid "Series:|#S"
7397 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
7398
7399 # src/layout_forms.C:33
7400 #: src/frontends/xforms/form_character.C:53
7401 msgid "Shape:|#H"
7402 msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
7403
7404 # src/layout_forms.C:38
7405 #: src/frontends/xforms/form_character.C:63
7406 msgid "Size:|#Z"
7407 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
7408
7409 # src/layout_forms.C:43
7410 #: src/frontends/xforms/form_character.C:73
7411 msgid "Misc:|#M"
7412 msgstr "Ðàçíè(M):|#M"
7413
7414 # src/form1.C:114 src/frontends/xforms/form_citation.C:89
7415 # src/frontends/xforms/form_document.C:40
7416 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:144
7417 # src/frontends/xforms/form_index.C:45
7418 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:324
7419 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:31
7420 # src/frontends/xforms/form_print.C:56 src/frontends/xforms/form_ref.C:82
7421 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:32
7422 # src/frontends/xforms/form_url.C:68 src/layout_forms.C:48
7423 # src/layout_forms.C:94 src/lyx.C:50 src/mathed/math_forms.C:106
7424 # src/mathed/math_forms.C:156 src/mathed/math_forms.C:201 src/print_form.C:31
7425 # src/sp_form.C:62
7426 #: src/frontends/xforms/form_character.C:83
7427 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:178
7428 #: src/frontends/xforms/form_document.C:41 src/frontends/xforms/form_ert.C:66
7429 #: src/frontends/xforms/form_external.C:94
7430 #: src/frontends/xforms/form_float.C:78 src/frontends/xforms/form_forks.C:58
7431 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:52
7432 #: src/frontends/xforms/form_index.C:48
7433 #: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:43
7434 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:63
7435 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:75
7436 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:185
7437 #: src/frontends/xforms/form_preamble.C:37
7438 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:43
7439 #: src/frontends/xforms/form_print.C:57 src/frontends/xforms/form_ref.C:97
7440 #: src/frontends/xforms/form_sendto.C:51
7441 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:32
7442 #: src/frontends/xforms/form_url.C:68
7443 msgid "Apply|#A"
7444 msgstr "Óñòàíîâè(A)|#A"
7445
7446 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
7447 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
7448 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
7449 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
7450 #: src/frontends/xforms/form_character.C:91
7451 #, fuzzy
7452 msgid "Cancel|#N"
7453 msgstr "Îòêàç"
7454
7455 # src/layout_forms.C:56
7456 #: src/frontends/xforms/form_character.C:99
7457 msgid "Color:|#C"
7458 msgstr "Öâÿò(C):|#C"
7459
7460 # src/layout_forms.C:61
7461 #: src/frontends/xforms/form_character.C:109
7462 msgid "Toggle on all these|#T"
7463 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
7464
7465 # src/layout_forms.C:64
7466 #: src/frontends/xforms/form_character.C:116
7467 #: src/frontends/xforms/form_character.C:128
7468 msgid "Language:"
7469 msgstr "Åçèê:"
7470
7471 # src/layout_forms.C:69
7472 #: src/frontends/xforms/form_character.C:122
7473 msgid "These are never toggled"
7474 msgstr "Áåç ïðåâêëþ÷âàíå"
7475
7476 # src/layout_forms.C:72
7477 #: src/frontends/xforms/form_character.C:125
7478 msgid "These are always toggled"
7479 msgstr "Âèíàãè ïðåâêëþ÷âàíå"
7480
7481 # src/lyx_cb.C:624
7482 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:38
7483 #, fuzzy
7484 msgid "Character Layout"
7485 msgstr "Ñòèë íà ñèìâîë"
7486
7487 # src/frontends/xforms/form_citation.C:29
7488 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:30
7489 msgid "Inset keys|#I"
7490 msgstr ""
7491
7492 # src/frontends/xforms/form_citation.C:38
7493 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:40
7494 #, fuzzy
7495 msgid "Bibliography keys|#y"
7496 msgstr "Êëàâèøè çà áèáëèîãðàôèÿ(B)|#B"
7497
7498 # src/frontends/xforms/form_citation.C:46
7499 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:49
7500 #: src/frontends/xforms/form_forks.C:50
7501 msgid "@4->"
7502 msgstr ""
7503
7504 # src/frontends/xforms/form_citation.C:47
7505 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:50
7506 msgid "#&D"
7507 msgstr ""
7508
7509 # src/frontends/xforms/form_citation.C:51
7510 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:55
7511 msgid "@9+"
7512 msgstr ""
7513
7514 # src/frontends/xforms/form_citation.C:52
7515 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:56
7516 msgid "#X"
7517 msgstr ""
7518
7519 # src/frontends/xforms/form_citation.C:56
7520 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:61
7521 msgid "@8->"
7522 msgstr ""
7523
7524 # src/frontends/xforms/form_citation.C:57
7525 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:62
7526 msgid "#&A"
7527 msgstr ""
7528
7529 # src/frontends/xforms/form_citation.C:61
7530 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:67
7531 msgid "@2->"
7532 msgstr ""
7533
7534 # src/frontends/xforms/form_citation.C:62
7535 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:68
7536 msgid "#&B"
7537 msgstr ""
7538
7539 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:451
7540 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:87
7541 #, fuzzy
7542 msgid "Regular Expression|#R"
7543 msgstr "Èçïîëçâàé ðåãóëÿðåí èçðàç"
7544
7545 # src/form1.C:310
7546 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:94
7547 #, fuzzy
7548 msgid "Case sensitive|#C"
7549 msgstr ""
7550 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
7551 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
7552
7553 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:101
7554 msgid "Previous|#P"
7555 msgstr ""
7556
7557 # src/frontends/xforms/form_url.C:38
7558 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:109
7559 #, fuzzy
7560 msgid "Next|#N"
7561 msgstr "Èìå(N):|#N"
7562
7563 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:130
7564 msgid "Full author list|#F"
7565 msgstr ""
7566
7567 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:135 src/frontends/xforms/form_ref.C:33
7568 # src/frontends/xforms/form_toc.C:32
7569 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:138
7570 #, fuzzy
7571 msgid "Upper case|#U"
7572 msgstr "Àêòóàëèçàöèÿ(U)|#U"
7573
7574 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
7575 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:145
7576 #, fuzzy
7577 msgid "Optional text"
7578 msgstr "Îïöèè"
7579
7580 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:134
7581 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:148
7582 #, fuzzy
7583 msgid "Before:|#B"
7584 msgstr "Îòäîëó(w)|#w"
7585
7586 # src/frontends/xforms/form_document.C:183
7587 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:157
7588 #, fuzzy
7589 msgid "After:|#e"
7590 msgstr "Ëÿâî(e):|#e"
7591
7592 # src/frontends/xforms/form_citation.C:79
7593 # src/frontends/xforms/form_document.C:52
7594 # src/frontends/xforms/form_index.C:34
7595 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:334
7596 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:48
7597 # src/frontends/xforms/form_ref.C:89 src/frontends/xforms/form_url.C:76
7598 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:166
7599 #: src/frontends/xforms/form_document.C:53
7600 #: src/frontends/xforms/form_float.C:68
7601 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:34
7602 #: src/frontends/xforms/form_index.C:37
7603 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:85
7604 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:175
7605 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:33
7606 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:80 src/frontends/xforms/form_url.C:76
7607 msgid "Restore|#R"
7608 msgstr "Âúñòàíîâè(R)|#R"
7609
7610 #. set up the tooltip mechanism
7611 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
7612 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
7613 msgstr ""
7614
7615 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:190
7616 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
7617 msgstr ""
7618
7619 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
7620 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
7621 msgstr ""
7622
7623 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
7624 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
7625 msgstr ""
7626
7627 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
7628 msgid ""
7629 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
7630 "right browser window."
7631 msgstr ""
7632
7633 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
7634 msgid ""
7635 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
7636 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
7637 "left browser window."
7638 msgstr ""
7639
7640 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
7641 msgid "Information about the selected entry"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
7645 msgid ""
7646 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
7647 "(Natbib)."
7648 msgstr ""
7649
7650 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
7651 msgid ""
7652 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
7653 "three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
7654 msgstr ""
7655
7656 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
7657 msgid ""
7658 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
7659 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
7660 "sentences (Natbib)."
7661 msgstr ""
7662
7663 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
7664 msgid ""
7665 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
7666 msgstr ""
7667
7668 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
7669 msgid ""
7670 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
7671 msgstr ""
7672
7673 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
7674 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
7675 msgstr ""
7676
7677 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
7678 msgid ""
7679 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
7680 "\", but not \"BibTeX\"."
7681 msgstr ""
7682
7683 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
7684 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
7685 msgstr ""
7686
7687 # src/frontends/xforms/form_document.C:30
7688 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:314
7689 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:28
7690 #: src/frontends/xforms/form_document.C:31
7691 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:29
7692 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:28
7693 msgid "Tabbed folder"
7694 msgstr ""
7695
7696 # src/ext_l10n.h:130
7697 #: src/frontends/xforms/form_document.C:60
7698 #, fuzzy
7699 msgid "Save as Document Defaults|#v"
7700 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
7701
7702 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:999
7703 #: src/frontends/xforms/form_document.C:66
7704 #, fuzzy
7705 msgid "Use Class Defaults|#C"
7706 msgstr "Ïðîâåðè ñòàðèòå ôàéëîâå(C)|#C"
7707
7708 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
7709 #: src/frontends/xforms/form_document.C:94
7710 #, fuzzy
7711 msgid "Paper size"
7712 msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
7713
7714 # src/frontends/xforms/form_document.C:136
7715 #: src/frontends/xforms/form_document.C:96
7716 #, fuzzy
7717 msgid "Paper size:|#P"
7718 msgstr "Ôîðìàò(P):|#P"
7719
7720 # src/frontends/xforms/form_document.C:155
7721 #: src/frontends/xforms/form_document.C:104
7722 msgid "Width:|#W"
7723 msgstr "Øèðî÷èíà(W):|#W"
7724
7725 # src/frontends/xforms/form_document.C:162
7726 #: src/frontends/xforms/form_document.C:114
7727 msgid "Height:|#H"
7728 msgstr "Âèñî÷èíà(H):|#H"
7729
7730 # src/frontends/xforms/form_document.C:120
7731 #: src/frontends/xforms/form_document.C:126
7732 #, fuzzy
7733 msgid "Portrait|#r"
7734 msgstr "Ïîðòðåò(o)|#o"
7735
7736 # src/frontends/xforms/form_document.C:127
7737 #: src/frontends/xforms/form_document.C:134
7738 msgid "Landscape|#L"
7739 msgstr "Ïåéçàæ(L)|#L"
7740
7741 # src/frontends/xforms/form_document.C:143
7742 #: src/frontends/xforms/form_document.C:145
7743 #, fuzzy
7744 msgid "Custom sizes|#M"
7745 msgstr "Ñîáñòâåíè ðàçìåðè"
7746
7747 #: src/frontends/xforms/form_document.C:153
7748 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
7749 msgstr ""
7750
7751 # src/frontends/xforms/form_document.C:169
7752 #: src/frontends/xforms/form_document.C:162
7753 msgid "Top:|#T"
7754 msgstr "Ãîðå(T):|#T"
7755
7756 # src/frontends/xforms/form_document.C:176
7757 #: src/frontends/xforms/form_document.C:172
7758 msgid "Bottom:|#B"
7759 msgstr "Äîëó(B):|#B"
7760
7761 # src/ext_l10n.h:6
7762 #: src/frontends/xforms/form_document.C:182
7763 #, fuzzy
7764 msgid "Inner:|#I"
7765 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
7766
7767 # src/form1.C:237
7768 #: src/frontends/xforms/form_document.C:192
7769 #, fuzzy
7770 msgid "Outer:|#u"
7771 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
7772
7773 # src/frontends/xforms/form_document.C:162
7774 #: src/frontends/xforms/form_document.C:202
7775 #, fuzzy
7776 msgid "Headheight:|#H"
7777 msgstr "Âèñî÷èíà(H):|#H"
7778
7779 # src/frontends/xforms/form_document.C:204
7780 #: src/frontends/xforms/form_document.C:212
7781 msgid "Headsep:|#d"
7782 msgstr ""
7783
7784 # src/frontends/xforms/form_document.C:211
7785 #: src/frontends/xforms/form_document.C:222
7786 msgid "Footskip:|#F"
7787 msgstr ""
7788
7789 # src/frontends/xforms/form_document.C:247
7790 #: src/frontends/xforms/form_document.C:255
7791 msgid "Page cols"
7792 msgstr "Êîëîíè"
7793
7794 # src/frontends/xforms/form_document.C:254
7795 #: src/frontends/xforms/form_document.C:258
7796 msgid "Fonts:|#F"
7797 msgstr "Øðèôòîâå(F):|#F"
7798
7799 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
7800 #: src/frontends/xforms/form_document.C:266
7801 msgid "Font Size:|#O"
7802 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
7803
7804 # src/frontends/xforms/form_document.C:270
7805 #: src/frontends/xforms/form_document.C:274
7806 #, fuzzy
7807 msgid "Class:|#l"
7808 msgstr "Êëàñ(C):|#C"
7809
7810 # src/frontends/xforms/form_document.C:278
7811 #: src/frontends/xforms/form_document.C:282
7812 #, fuzzy
7813 msgid "Page style:|#P"
7814 msgstr "Ôîðìàò íà ñòðàíèöà(P)|#P"
7815
7816 # src/frontends/xforms/form_document.C:286
7817 #: src/frontends/xforms/form_document.C:290
7818 msgid "Spacing|#g"
7819 msgstr "Ðàçñòîÿíèÿ(g)|#g"
7820
7821 # src/frontends/xforms/form_document.C:294
7822 #: src/frontends/xforms/form_document.C:298
7823 msgid "Extra Options:|#X"
7824 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè(X)|#X"
7825
7826 # src/frontends/xforms/form_document.C:304
7827 #: src/frontends/xforms/form_document.C:308
7828 msgid "Default Skip:|#u"
7829 msgstr "Íîðìàëíî îòìåñòâàíå(u)|#u"
7830
7831 # src/frontends/xforms/form_document.C:314
7832 #: src/frontends/xforms/form_document.C:317
7833 msgid "One|#n"
7834 msgstr "Åäíîñòðàííî(n)|#n"
7835
7836 # src/frontends/xforms/form_document.C:321
7837 #: src/frontends/xforms/form_document.C:325
7838 msgid "Two|#T"
7839 msgstr "Äâóñòðàííî(w)|#w"
7840
7841 # src/frontends/xforms/form_document.C:332
7842 #: src/frontends/xforms/form_document.C:336
7843 msgid "One|#e"
7844 msgstr "Åäíî(e)|#e"
7845
7846 # src/frontends/xforms/form_document.C:339
7847 #: src/frontends/xforms/form_document.C:344
7848 msgid "Two|#w"
7849 msgstr "Äâó(w)|#w"
7850
7851 # src/frontends/xforms/form_document.C:350
7852 #: src/frontends/xforms/form_document.C:355
7853 msgid "Indent|#I"
7854 msgstr "Îòìåñòâàíå(I)|#I"
7855
7856 # src/frontends/xforms/form_document.C:357
7857 #: src/frontends/xforms/form_document.C:363
7858 msgid "Skip|#K"
7859 msgstr "Âåðò. îòìåñòâàíå(K)|#K"
7860
7861 # src/frontends/xforms/form_document.C:392
7862 #: src/frontends/xforms/form_document.C:402
7863 msgid "Quote Style    "
7864 msgstr "Âèä êàâè÷êè"
7865
7866 # src/frontends/xforms/form_document.C:394
7867 #: src/frontends/xforms/form_document.C:404
7868 msgid "Encoding:|#D"
7869 msgstr "Êîäèðîâêà(D):|#D"
7870
7871 # src/frontends/xforms/form_document.C:402
7872 #: src/frontends/xforms/form_document.C:412
7873 msgid "Type:|#T"
7874 msgstr "Òèï(T):|#T"
7875
7876 # src/frontends/xforms/form_document.C:411
7877 #: src/frontends/xforms/form_document.C:421
7878 msgid "Single|#S"
7879 msgstr "Åäèíè÷íî(S)|#S"
7880
7881 # src/frontends/xforms/form_document.C:418
7882 #: src/frontends/xforms/form_document.C:429
7883 msgid "Double|#D"
7884 msgstr "Äâîéíî(D)|#D"
7885
7886 # src/frontends/xforms/form_document.C:427
7887 #: src/frontends/xforms/form_document.C:439
7888 msgid "Language:|#L"
7889 msgstr "Åçèê(L):|#L"
7890
7891 # src/frontends/xforms/form_document.C:458
7892 #: src/frontends/xforms/form_document.C:470
7893 msgid "Float Placement:|#L"
7894 msgstr ""
7895
7896 # src/frontends/xforms/form_document.C:464
7897 #: src/frontends/xforms/form_document.C:476
7898 msgid "Section number depth"
7899 msgstr "Äúëáî÷èíà íà íîìåðèðàíå"
7900
7901 # src/frontends/xforms/form_document.C:468
7902 #: src/frontends/xforms/form_document.C:480
7903 msgid "Table of contents depth"
7904 msgstr "Äúëáî÷èíà íà ñúäúðæàíèåòî"
7905
7906 # src/layout_forms.C:28
7907 #: src/frontends/xforms/form_document.C:485
7908 #, fuzzy
7909 msgid "PS Driver|#S"
7910 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
7911
7912 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
7913 #: src/frontends/xforms/form_document.C:493
7914 msgid "Use AMS Math|#M"
7915 msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
7916
7917 #: src/frontends/xforms/form_document.C:501
7918 msgid "Use Natbib|#N"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: src/frontends/xforms/form_document.C:509
7922 #, fuzzy
7923 msgid "Citation style|#i"
7924 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
7925
7926 # src/frontends/xforms/form_document.C:523
7927 #: src/frontends/xforms/form_document.C:552
7928 msgid "Size|#z"
7929 msgstr "Ãîëåìèíà(z)|#z"
7930
7931 # src/frontends/xforms/form_document.C:532
7932 #: src/frontends/xforms/form_document.C:561
7933 msgid "LaTeX|#L"
7934 msgstr ""
7935
7936 # src/frontends/xforms/form_document.C:542
7937 #: src/frontends/xforms/form_document.C:570
7938 msgid "1|#1"
7939 msgstr ""
7940
7941 # src/frontends/xforms/form_document.C:550
7942 #: src/frontends/xforms/form_document.C:580
7943 msgid "2|#2"
7944 msgstr ""
7945
7946 # src/frontends/xforms/form_document.C:557
7947 #: src/frontends/xforms/form_document.C:589
7948 msgid "3|#3"
7949 msgstr ""
7950
7951 # src/frontends/xforms/form_document.C:564
7952 #: src/frontends/xforms/form_document.C:598
7953 msgid "4|#4"
7954 msgstr ""
7955
7956 # src/frontends/xforms/form_document.C:578
7957 #: src/frontends/xforms/form_document.C:613
7958 msgid "Standard|#S"
7959 msgstr "Ñòàíäàðòíî(S)|#S"
7960
7961 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
7962 #: src/frontends/xforms/form_document.C:624
7963 msgid "Maths|#M"
7964 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
7965
7966 # src/frontends/xforms/form_document.C:619
7967 #: src/frontends/xforms/form_document.C:634
7968 msgid "Ding 1|#D"
7969 msgstr ""
7970
7971 # src/frontends/xforms/form_document.C:595
7972 #: src/frontends/xforms/form_document.C:644
7973 msgid "Ding 2|#i"
7974 msgstr ""
7975
7976 # src/frontends/xforms/form_document.C:603
7977 #: src/frontends/xforms/form_document.C:654
7978 msgid "Ding 3|#n"
7979 msgstr ""
7980
7981 # src/frontends/xforms/form_document.C:611
7982 #: src/frontends/xforms/form_document.C:664
7983 msgid "Ding 4|#g"
7984 msgstr ""
7985
7986 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:117
7987 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:110
7988 #, fuzzy
7989 msgid ""
7990 " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
7991 "| B4 | B5 "
7992 msgstr ""
7993 " Ñòàíäàðòíî | Ïîòðåáèòåëñêî | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | "
7994 "A5 | B3 | B4 | B5 "
7995
7996 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:120
7997 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:113
7998 #, fuzzy
7999 msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
8000 msgstr ""
8001 " Íÿìà | A4 ìàëêè ïîëåòà (ñàìî ïîðòðåò) | A4 ìíîãî ìàëêè ïîëåòà (ñàìî "
8002 "ïîðòðåòt) | A4 ìíîãî øèðîêè ïîëåòà (ñàìî ïîðòðåò) "
8003
8004 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:179
8005 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:201
8006 #, fuzzy
8007 msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
8008 msgstr " Åäèíè÷íî | Ïîëîâèí | Äâîéíî | Äðóãî "
8009
8010 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:187
8011 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:209
8012 msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
8013 msgstr " Ìàëêî | Ñðåäíî | Ãîëÿìî | Äúëæèíà "
8014
8015 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:236
8016 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:268
8017 #, fuzzy
8018 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
8019 msgstr " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | \"text\" | \"text\" "
8020
8021 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:292
8022 msgid " Author-year | Numerical "
8023 msgstr ""
8024
8025 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:263
8026 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:305
8027 msgid ""
8028 " default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
8029 "| huge | Huge"
8030 msgstr ""
8031 " Ñòàíäàðòíî | òúíêî | ñêðèïò | ïîä ëèíèÿ | ìàëêî | íîðìîëíî | ãîëÿìî | "
8032 "Ãîëÿìî | ÃÎËßÌΠ| îãðîìíî | Îãðîìíî"
8033
8034 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:284
8035 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:338
8036 #, fuzzy
8037 msgid ""
8038 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
8039 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
8040 msgstr ""
8041 "Âåðñèÿòà íà âàøàòà áèáëèîòåêà libXpm å ïî-ñòàðà îò 4.7.\n"
8042 "Çàòîâà å äåàêòèâèðàí äèàëîãúò \"Òî÷êè\"."
8043
8044 # src/lyx_cb.C:692
8045 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
8046 msgid "Do you want to save the current settings"
8047 msgstr "Æåëàåòå ëè äà çàïèøåòå òåêóùèòå íàñòðîéêè "
8048
8049 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:308
8050 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:406
8051 #, fuzzy
8052 msgid "for the document layout as default?"
8053 msgstr "Óñòàíîâåíî å îôîðìëåíèåòî íà äîêóìåíòà"
8054
8055 # src/lyxfunc.C:3056
8056 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
8057 #, fuzzy
8058 msgid "(they will be valid for any new document)"
8059 msgstr "Âúâåäåòå èìå íà ôàéë çà íîâ äîêóìåíò"
8060
8061 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:680
8062 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:717
8063 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:454
8064 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:466
8065 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:478
8066 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1302
8067 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:584
8068 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:578
8069 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:597
8070 #, fuzzy
8071 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
8072 msgstr "Âíèìàíèå: Íåäàëèäíà äúëæèíà (âàëèäåí ïðèìåð: 10mm)"
8073
8074 # src/ext_l10n.h:362
8075 #: src/frontends/xforms/form_ert.C:28 src/frontends/xforms/form_tabular.C:533
8076 #, fuzzy
8077 msgid "Status"
8078 msgstr "Äúðæàâà"
8079
8080 # src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
8081 #: src/frontends/xforms/form_ert.C:33
8082 #, fuzzy
8083 msgid "Open|#O"
8084 msgstr "Îòâîðè(O)...|O"
8085
8086 # src/frontends/xforms/form_document.C:270
8087 #: src/frontends/xforms/form_ert.C:41
8088 #, fuzzy
8089 msgid "Collapsed|#C"
8090 msgstr "Êëàñ(C):|#C"
8091
8092 #: src/frontends/xforms/form_ert.C:49
8093 msgid "Inlined View|#I"
8094 msgstr ""
8095
8096 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
8097 #: src/frontends/xforms/FormERT.C:26
8098 #, fuzzy
8099 msgid "ERT Options"
8100 msgstr "Îïöèè"
8101
8102 # src/lyx.C:75
8103 #: src/frontends/xforms/form_external.C:29
8104 msgid "Template|#t"
8105 msgstr "Øàáëîí(t)|#t"
8106
8107 # src/frontends/xforms/form_print.C:44 src/lyx.C:80
8108 #: src/frontends/xforms/form_external.C:42
8109 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:86
8110 #: src/frontends/xforms/form_print.C:44
8111 msgid "File|#F"
8112 msgstr "Ôàéë(F)|#F"
8113
8114 # src/lyx.C:87
8115 #: src/frontends/xforms/form_external.C:58
8116 msgid "Parameters|#P"
8117 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
8118
8119 # src/lyx.C:90
8120 #: src/frontends/xforms/form_external.C:66
8121 msgid "Edit file|#E"
8122 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
8123
8124 # src/lyx.C:95
8125 #: src/frontends/xforms/form_external.C:74
8126 msgid "View result|#V"
8127 msgstr "Ïîêàæè ðåçóëòàòà(V)|#V"
8128
8129 # src/lyx.C:100
8130 #: src/frontends/xforms/form_external.C:82
8131 msgid "Update result|#U"
8132 msgstr "Àêòóàëèçèðàé ðåçóëòàòà(U)|#U"
8133
8134 # src/frontends/xforms/form_citation.C:96
8135 # src/frontends/xforms/form_document.C:33
8136 # src/frontends/xforms/form_index.C:53 src/frontends/xforms/form_ref.C:75
8137 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:39
8138 # src/frontends/xforms/form_url.C:57 src/lyx.C:110
8139 #: src/frontends/xforms/form_external.C:102
8140 msgid "Cancel|#C^["
8141 msgstr "Îòêàç(C)|#C^["
8142
8143 # src/insets/insetexternal.C:155 src/insets/insetexternal.C:159
8144 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:30
8145 #, fuzzy
8146 msgid "Edit external file"
8147 msgstr "Âúíøåí inset ôàéë"
8148
8149 # src/form1.C:233
8150 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:34
8151 msgid "Directory:|#D"
8152 msgstr "Äèðåêòîðèÿ(D):|#D"
8153
8154 # src/form1.C:237
8155 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:42
8156 msgid "Pattern:|#P"
8157 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
8158
8159 # src/form1.C:245
8160 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:54
8161 msgid "Filename:|#F"
8162 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
8163
8164 # src/form1.C:249
8165 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:62
8166 msgid "Rescan|#R#r"
8167 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
8168
8169 # src/form1.C:252
8170 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:69
8171 msgid "Home|#H#h"
8172 msgstr ""
8173
8174 # src/form1.C:255
8175 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:76
8176 msgid "User1|#1"
8177 msgstr "Ïîòðåáèòåë1|#1"
8178
8179 # src/form1.C:258
8180 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:83
8181 msgid "User2|#2"
8182 msgstr "Ïîòðåáèòåë2|#2"
8183
8184 # src/filedlg.C:204
8185 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:228
8186 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:398
8187 msgid "Warning! Couldn't open directory."
8188 msgstr "Âíèìàíèå: Îòâàðÿíåòî íà äèðåêòîðèÿ å íåâúçìîæíî."
8189
8190 # src/layout_forms.C:61
8191 #: src/frontends/xforms/form_float.C:33
8192 #, fuzzy
8193 msgid "Top of the page|#T"
8194 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
8195
8196 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
8197 #: src/frontends/xforms/form_float.C:40
8198 #, fuzzy
8199 msgid "Bottom of the page|#B"
8200 msgstr "Äîëó(B)|#B"
8201
8202 # src/frontends/xforms/form_document.C:247
8203 #: src/frontends/xforms/form_float.C:47
8204 #, fuzzy
8205 msgid "Page of floats|#P"
8206 msgstr "Êîëîíè"
8207
8208 #: src/frontends/xforms/form_float.C:54
8209 msgid "Here, if possible|#i"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: src/frontends/xforms/form_float.C:61
8213 msgid "Here, definitely|#H"
8214 msgstr ""
8215
8216 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
8217 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:25
8218 #, fuzzy
8219 msgid "Float Options"
8220 msgstr "Îïöèè"
8221
8222 #: src/frontends/xforms/form_forks.C:29
8223 msgid "Forked child processes|#F"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: src/frontends/xforms/form_forks.C:37
8227 msgid "Kill processes|#K"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: src/frontends/xforms/form_forks.C:44
8231 msgid "All ->"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: src/frontends/xforms/form_forks.C:47
8235 msgid "@->"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:33
8239 msgid "Child processes"
8240 msgstr ""
8241
8242 #. Set up the tooltip mechanism
8243 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:54
8244 msgid "All currently running child processes forked by LyX."
8245 msgstr ""
8246
8247 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:57
8248 msgid "A list of all child processes to kill."
8249 msgstr ""
8250
8251 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:60
8252 msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
8253 msgstr ""
8254
8255 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:63
8256 msgid ""
8257 "Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
8258 msgstr ""
8259
8260 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:66
8261 msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
8262 msgstr ""
8263
8264 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:141
8265 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:41
8266 msgid "Ok"
8267 msgstr ""
8268
8269 # src/frontends/xforms/form_document.C:411
8270 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:103
8271 #, fuzzy
8272 msgid "Subfigure|#S"
8273 msgstr "Åäèíè÷íî(S)|#S"
8274
8275 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
8276 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:111
8277 #, fuzzy
8278 msgid "Title|#T"
8279 msgstr "Çàãëàâèå"
8280
8281 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:114
8282 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:121
8283 msgid "Angle|#A"
8284 msgstr "Úãúë(A)|#A"
8285
8286 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:127
8287 msgid "deg"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:131
8291 msgid "Origin|#O"
8292 msgstr ""
8293
8294 # src/LyXAction.C:321
8295 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:139
8296 #, fuzzy
8297 msgid "Draft mode|#D"
8298 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
8299
8300 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:112
8301 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:147
8302 #, fuzzy
8303 msgid "Rotate|#R"
8304 msgstr "Ðîòàöèÿ"
8305
8306 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:155
8307 msgid "Don't unzip, when exporting to LaTeX|#u"
8308 msgstr ""
8309
8310 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
8311 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:187
8312 #, fuzzy
8313 msgid "Output size"
8314 msgstr "Èçõîä"
8315
8316 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:191
8317 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:415
8318 msgid "Original size|#O"
8319 msgstr ""
8320
8321 # src/frontends/xforms/form_document.C:85
8322 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:200
8323 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:424
8324 #, fuzzy
8325 msgid "Scale|#S"
8326 msgstr "Ñïåöèàëíè(S):|#S"
8327
8328 # src/ext_l10n.h:40
8329 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:209
8330 #, fuzzy
8331 msgid "Custom|#C"
8332 msgstr "Îòðåæè(C)|C"
8333
8334 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101
8335 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101
8336 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:220
8337 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:407
8338 #, fuzzy
8339 msgid "Value|#V"
8340 msgstr "Ñòîéíîñò"
8341
8342 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:233
8343 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:359
8344 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:231
8345 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:491
8346 msgid "Width|#W"
8347 msgstr "Øèðèíà(W):|#W"
8348
8349 # src/frontends/xforms/form_document.C:162
8350 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:242
8351 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:502
8352 #, fuzzy
8353 msgid "Height|#H"
8354 msgstr "Âèñî÷èíà(H):|#H"
8355
8356 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:253
8357 msgid "keep Aspect ratio|#A"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:261
8361 msgid "Get LyX size|#L"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:291
8365 msgid "Corner coordinates (X, Y)"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:294
8369 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:298
8370 msgid ", "
8371 msgstr ""
8372
8373 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:303
8374 msgid "Top right  ( |#T"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:309
8378 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:320
8379 msgid " )"
8380 msgstr ""
8381
8382 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
8383 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:314
8384 #, fuzzy
8385 msgid "Bottom left  ( |#B"
8386 msgstr "Äîëó(B)|#B"
8387
8388 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:325
8389 msgid "Units|#U"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:333
8393 msgid "Get values from file|#G"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:340
8397 msgid "Clip to bounding box|#C"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:372
8401 msgid "Additional LaTeX options|#L"
8402 msgstr ""
8403
8404 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
8405 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:401
8406 #, fuzzy
8407 msgid "Screen size"
8408 msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå"
8409
8410 # src/insets/figinset.C:1045
8411 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:404
8412 #, fuzzy
8413 msgid "Screen display"
8414 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
8415
8416 # src/ext_l10n.h:215
8417 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:433
8418 #, fuzzy
8419 msgid "Custom|#u"
8420 msgstr "Êëèåíò"
8421
8422 # src/form1.C:142
8423 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:449
8424 #, fuzzy
8425 msgid "Default|#f"
8426 msgstr "Ñòàíäàðòíî(t)|#t"
8427
8428 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:90
8429 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:457
8430 #, fuzzy
8431 msgid "Monochrome|#M"
8432 msgstr "Ìîíîõðîìíî(M)|#M"
8433
8434 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
8435 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:465
8436 #, fuzzy
8437 msgid "Grayscale|#G"
8438 msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G"
8439
8440 # src/layout_forms.C:56
8441 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:473
8442 #, fuzzy
8443 msgid "Color|#C"
8444 msgstr "Öâÿò(C):|#C"
8445
8446 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
8447 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:481
8448 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:513
8449 msgid "Don't display|#D"
8450 msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
8451
8452 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
8453 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:513
8454 #, fuzzy
8455 msgid "Get LaTeX size|#L"
8456 msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
8457
8458 # src/LyXAction.C:153
8459 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:190
8460 #, fuzzy
8461 msgid "LyX View"
8462 msgstr "Èçãëåä"
8463
8464 # src/ext_l10n.h:133
8465 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:191
8466 #, fuzzy
8467 msgid "LaTeX Size"
8468 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
8469
8470 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:192
8471 msgid "Bounding Box"
8472 msgstr ""
8473
8474 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
8475 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
8476 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:193
8477 #, fuzzy
8478 msgid "Extras"
8479 msgstr "Åêñòðè"
8480
8481 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:548
8482 msgid "The units text%, page%, col% and line% are not allowed here."
8483 msgstr ""
8484
8485 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:549
8486 msgid "Cannot use the values from LaTeX size!"
8487 msgstr ""
8488
8489 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:695
8490 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:111
8491 msgid "Invalid Length!"
8492 msgstr ""
8493
8494 # src/insets/insetinclude.C:49 src/insets/insetinclude.C:50
8495 #: src/frontends/xforms/form_include.C:37
8496 msgid "Don't typeset|#D"
8497 msgstr ""
8498
8499 # src/insets/insetinclude.C:59 src/insets/insetinclude.C:60
8500 #: src/frontends/xforms/form_include.C:53
8501 msgid "Load|#L"
8502 msgstr "Çàðåäè(L)|#L"
8503
8504 # src/insets/insetinclude.C:63 src/insets/insetinclude.C:64
8505 #: src/frontends/xforms/form_include.C:60
8506 msgid "File name:|#F"
8507 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
8508
8509 # src/insets/insetinclude.C:67 src/insets/insetinclude.C:68
8510 #: src/frontends/xforms/form_include.C:68
8511 msgid "Visible space|#s"
8512 msgstr "Âèäèì èíòåðâàë(s)|#s"
8513
8514 # src/insets/insetinclude.C:72 src/insets/insetinclude.C:73
8515 #: src/frontends/xforms/form_include.C:75
8516 msgid "Verbatim|#V"
8517 msgstr "Íåôîðìàòèðàí(V)|#V"
8518
8519 # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
8520 #: src/frontends/xforms/form_include.C:83
8521 msgid "Use input|#i"
8522 msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
8523
8524 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
8525 #: src/frontends/xforms/form_include.C:91
8526 msgid "Use include|#U"
8527 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
8528
8529 # src/ext_l10n.h:92
8530 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:29
8531 #, fuzzy
8532 msgid "Include file"
8533 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
8534
8535 # src/frontends/xforms/form_index.C:29
8536 #: src/frontends/xforms/form_index.C:29
8537 msgid "Keyword|#K"
8538 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà(K)|#K"
8539
8540 # src/LaTeXLog.C:69
8541 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:22 src/frontends/xforms/FormLog.C:39
8542 msgid "LaTeX Log"
8543 msgstr "LaTeX ïðîòîêîë"
8544
8545 #: src/frontends/xforms/FormMathsDeco.C:40
8546 msgid "Maths Decorations & Accents"
8547 msgstr ""
8548
8549 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
8550 #: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:54
8551 #, fuzzy
8552 msgid ""
8553 "()\n"
8554 "Both|#B"
8555 msgstr "Äîëó(B)|#B"
8556
8557 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:90 src/mathed/math_forms.C:92
8558 #: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:61
8559 #, fuzzy
8560 msgid ""
8561 ")\n"
8562 "Right|#R"
8563 msgstr "Âäÿñíî(R)|#R"
8564
8565 # src/mathed/math_forms.C:95
8566 #: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:68
8567 #, fuzzy
8568 msgid ""
8569 "(\n"
8570 "Left|#L"
8571 msgstr "Ëÿâî|#L"
8572
8573 # src/mathed/math_panel.C:116
8574 #: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:45
8575 #, fuzzy
8576 msgid "Maths Delimiters"
8577 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
8578
8579 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
8580 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
8581 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:28
8582 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49
8583 msgid "Rows"
8584 msgstr "Ðåäîâå"
8585
8586 # src/mathed/math_forms.C:140
8587 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:35
8588 msgid "Columns "
8589 msgstr "Êîëîíè "
8590
8591 # src/mathed/math_forms.C:147
8592 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:43
8593 msgid "Vertical align|#V"
8594 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
8595
8596 # src/mathed/math_forms.C:152
8597 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:52
8598 msgid "Horizontal align|#H"
8599 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
8600
8601 # src/mathed/math_forms.C:127
8602 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:59
8603 msgid "OK  "
8604 msgstr "OK  "
8605
8606 # src/mathed/math_panel.C:134
8607 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:56
8608 #, fuzzy
8609 msgid "Maths Matrix"
8610 msgstr "Ìàòðèöà"
8611
8612 # src/mathed/math_panel.C:330
8613 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72
8614 msgid "Top | Center | Bottom"
8615 msgstr " Ãîðå | Öåíòúð | Äîëó"
8616
8617 # src/mathed/math_forms.C:19
8618 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:28
8619 msgid "Close "
8620 msgstr "Çàòâîðè "
8621
8622 # src/mathed/math_forms.C:22
8623 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:31
8624 msgid "Functions"
8625 msgstr "Ôóíêöèè"
8626
8627 # src/mathed/math_forms.C:30
8628 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:39
8629 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:94
8630 msgid "­ Û"
8631 msgstr "­ Û"
8632
8633 # src/mathed/math_forms.C:34
8634 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:43
8635 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:109
8636 msgid "± ´"
8637 msgstr "± ´"
8638
8639 # src/mathed/math_forms.C:38
8640 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:47
8641 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:99
8642 msgid "£ @"
8643 msgstr "£ @"
8644
8645 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
8646 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
8647 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
8648 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:51
8649 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:114
8650 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:109
8651 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
8652 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
8653 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:250
8654 msgid "Misc"
8655 msgstr "Ðàçëè÷íè"
8656
8657 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
8658 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
8659 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:77
8660 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:116
8661 #, fuzzy
8662 msgid "Dots"
8663 msgstr "Äîêóìåíòè"
8664
8665 # src/mathed/math_forms.C:42
8666 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:81
8667 msgid "S  ò"
8668 msgstr "S  ò"
8669
8670 # src/mathed/math_forms.C:38
8671 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:104
8672 #, fuzzy
8673 msgid "!(£ @)"
8674 msgstr "£ @"
8675
8676 # src/mathed/math_panel.C:383
8677 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:70
8678 #, fuzzy
8679 msgid "Maths Panel"
8680 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
8681
8682 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
8683 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
8684 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:85
8685 #, fuzzy
8686 msgid "Arrows"
8687 msgstr "Òúðñè"
8688
8689 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:91
8690 msgid "Binary Ops"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:97
8694 msgid "Bin Relations"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:122
8698 msgid "Big Operators"
8699 msgstr ""
8700
8701 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
8702 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
8703 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
8704 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:128
8705 #, fuzzy
8706 msgid "AMS Misc"
8707 msgstr "Ðàçëè÷íè"
8708
8709 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:134
8710 msgid "AMS Arrows"
8711 msgstr ""
8712
8713 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
8714 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:140
8715 #, fuzzy
8716 msgid "AMS Relations"
8717 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
8718
8719 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:146
8720 msgid "AMS Negated Rel"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
8724 msgid "AMS Operators"
8725 msgstr ""
8726
8727 # src/mathed/math_forms.C:206
8728 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:30
8729 msgid "Thin|#T"
8730 msgstr "Òúíêî(T)|#T"
8731
8732 # src/mathed/math_forms.C:210
8733 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:37
8734 msgid "Medium|#M"
8735 msgstr "Ñðåäíî(M)|#M"
8736
8737 # src/mathed/math_forms.C:214
8738 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:44
8739 msgid "Thick|#H"
8740 msgstr "Äåáåëî(H)|#H"
8741
8742 # src/mathed/math_forms.C:218
8743 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:51
8744 msgid "Negative|#N"
8745 msgstr "Îòðèöàòåëíî(N)|#N"
8746
8747 # src/mathed/math_forms.C:222
8748 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:58
8749 msgid "Quadratin|#Q"
8750 msgstr ""
8751
8752 # src/mathed/math_forms.C:226
8753 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:65
8754 msgid "2Quadratin|#2"
8755 msgstr ""
8756
8757 # src/mathed/math_panel.C:128
8758 #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:25
8759 #, fuzzy
8760 msgid "Maths Spacing"
8761 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
8762
8763 # src/LColor.C:63
8764 #: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:46
8765 #, fuzzy
8766 msgid "textrm"
8767 msgstr "òåêñò"
8768
8769 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:41
8770 msgid "Maths Styles & Fonts"
8771 msgstr ""
8772
8773 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
8774 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
8775 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
8776 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
8777 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:31
8778 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:28
8779 msgid "Alignment"
8780 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
8781
8782 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:230
8783 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:42
8784 msgid "Top|#T"
8785 msgstr "Ãîðå(T)|#T"
8786
8787 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:237
8788 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:50
8789 msgid "Middle|#d"
8790 msgstr " ñðåäàòà(d)|#d"
8791
8792 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
8793 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:58
8794 msgid "Bottom|#B"
8795 msgstr "Äîëó(B)|#B"
8796
8797 # src/LColor.C:78
8798 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:27
8799 #, fuzzy
8800 msgid "Minipage Options"
8801 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
8802
8803 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:90 src/mathed/math_forms.C:92
8804 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:33
8805 msgid "Right|#R"
8806 msgstr "Âäÿñíî(R)|#R"
8807
8808 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:97
8809 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:41
8810 msgid "Left|#f"
8811 msgstr "Âëÿâî(L)|#L"
8812
8813 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:104
8814 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:49
8815 msgid "Block|#c"
8816 msgstr "Áëîê(c)|#c"
8817
8818 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:111
8819 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:210
8820 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:336
8821 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:57
8822 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
8823 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:387
8824 msgid "Center|#n"
8825 msgstr "Öåíòðèðàíî(n)|#n"
8826
8827 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
8828 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:66
8829 msgid "Lines"
8830 msgstr "Ðåäîâå"
8831
8832 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:53
8833 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:70
8834 msgid "Above|#b"
8835 msgstr "Îòãîðå(b)|#b"
8836
8837 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:60
8838 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:77
8839 msgid "Below|#E"
8840 msgstr "Îòäîëó(E)|#E"
8841
8842 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
8843 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:83
8844 #, fuzzy
8845 msgid "Page breaks"
8846 msgstr "Íîâè ñòðàíèöè"
8847
8848 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:67
8849 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:87
8850 msgid "Above|#o"
8851 msgstr "Ïðåäè(o)|#o"
8852
8853 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:74
8854 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:94
8855 msgid "Below|#l"
8856 msgstr "Ñëåä(l)|#l"
8857
8858 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
8859 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:100
8860 #, fuzzy
8861 msgid "Vertical spaces"
8862 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
8863
8864 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:126
8865 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:104
8866 msgid "Above:|#v"
8867 msgstr "Îòãîðå(v):|#v"
8868
8869 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:158
8870 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:115
8871 msgid "Keep|#K"
8872 msgstr ""
8873
8874 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:134
8875 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:122
8876 msgid "Below:|#w"
8877 msgstr "Îòäîëó(w)|#w"
8878
8879 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:165
8880 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:133
8881 msgid "Keep|#p"
8882 msgstr ""
8883
8884 # src/mathed/math_panel.C:128
8885 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:139
8886 #, fuzzy
8887 msgid "Line spacing"
8888 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
8889
8890 # src/frontends/xforms/form_document.C:286
8891 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:143
8892 #, fuzzy
8893 msgid "Spacing:|#S"
8894 msgstr "Ðàçñòîÿíèÿ(g)|#g"
8895
8896 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
8897 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:152
8898 #, fuzzy
8899 msgid "Label Width"
8900 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
8901
8902 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
8903 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:156
8904 #, fuzzy
8905 msgid "Longest Label:|#g"
8906 msgstr " Äúëãà òàáëèöà(L)|#L"
8907
8908 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
8909 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:164
8910 msgid "Indent"
8911 msgstr "Îòìåñòâàíå"
8912
8913 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:81
8914 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:168
8915 msgid "No Indent|#I"
8916 msgstr "Áåç îòìåñòâàíå(I)|#I"
8917
8918 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
8919 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:46
8920 msgid "Paragraph Layout"
8921 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
8922
8923 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:91
8924 msgid "Cannot apply paragraph settings to this inset!"
8925 msgstr ""
8926
8927 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:92
8928 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:95
8929 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:122
8930 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:125
8931 msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
8932 msgstr " Íÿìà | Ñòàíäàðòíî | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Äúëæèíà "
8933
8934 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:179
8935 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:129
8936 #, fuzzy
8937 msgid " Default | Single | OneHalf | Double | Custom "
8938 msgstr " Åäèíè÷íî | Ïîëîâèí | Äâîéíî | Äðóãî "
8939
8940 # src/lyx_cb.C:675
8941 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:24
8942 #, fuzzy
8943 msgid "LaTeX preamble"
8944 msgstr "LaTeX óâîä"
8945
8946 # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
8947 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:39 src/LyXAction.C:154
8948 msgid "Save"
8949 msgstr "Çàïàçè"
8950
8951 # src/ext_l10n.h:357
8952 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:107
8953 #, fuzzy
8954 msgid "Scale & Resolution"
8955 msgstr "Ðåøåíèå"
8956
8957 # src/bufferview_funcs.C:267
8958 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
8959 #, fuzzy
8960 msgid "Fonts used"
8961 msgstr "Øðèôò:"
8962
8963 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
8964 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:110
8965 #, fuzzy
8966 msgid "Roman|#R"
8967 msgstr "Roman"
8968
8969 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
8970 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:117
8971 #, fuzzy
8972 msgid "Sans Serif|#S"
8973 msgstr "Sans Serif"
8974
8975 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
8976 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:124
8977 #, fuzzy
8978 msgid "Typewriter|#T"
8979 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
8980
8981 # src/frontends/xforms/form_document.C:394
8982 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:131
8983 #, fuzzy
8984 msgid "Encoding|#E"
8985 msgstr "Êîäèðîâêà(D):|#D"
8986
8987 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:127
8988 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:138
8989 #, fuzzy
8990 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
8991 msgstr "Èçïîëçâàé ìàùàáèðóåìè øðèôòîâå"
8992
8993 # , c-format
8994 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:116
8995 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:148
8996 #, no-c-format
8997 msgid "Zoom %|#Z"
8998 msgstr "Óâåëè÷åíèå(Z) %|#Z"
8999
9000 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:154
9001 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:160
9002 msgid "Screen DPI|#D"
9003 msgstr "Åêðàííà ðàçäåëèòåëíà ñïîñîáíîñò"
9004
9005 # src/lyxfont.C:56
9006 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:174
9007 #, fuzzy
9008 msgid "smallest"
9009 msgstr "Ìàëúê 3"
9010
9011 # src/lyxfont.C:56
9012 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:177
9013 #, fuzzy
9014 msgid "smaller"
9015 msgstr "Ìàëúê 2"
9016
9017 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:168
9018 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:189
9019 msgid "larger"
9020 msgstr "ïî-ãîëÿì"
9021
9022 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:144
9023 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:192
9024 msgid "largest"
9025 msgstr "íàé-ãîëÿì"
9026
9027 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:174
9028 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:198
9029 msgid "huger"
9030 msgstr "ïî-îãðîìåí"
9031
9032 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:833
9033 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:225
9034 #, fuzzy
9035 msgid "Popup Fonts & Encoding"
9036 msgstr "Äèàëîã Êîäèðîâêà"
9037
9038 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9039 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:227
9040 #, fuzzy
9041 msgid "Normal Font|#N"
9042 msgstr "Íîðìàëåí"
9043
9044 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:827
9045 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:234
9046 #, fuzzy
9047 msgid "Bold Font|#B"
9048 msgstr "Äèàëîã Øðèôò"
9049
9050 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:833
9051 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:241
9052 #, fuzzy
9053 msgid "Popup Encoding|#P"
9054 msgstr "Äèàëîã Êîäèðîâêà"
9055
9056 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:247
9057 msgid "Layout & Bindings"
9058 msgstr ""
9059
9060 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:847
9061 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:249
9062 msgid "User Interface file|#U"
9063 msgstr ""
9064
9065 # src/lyx.C:90
9066 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:263
9067 #, fuzzy
9068 msgid "Bind file|#f"
9069 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
9070
9071 # src/form1.C:105 src/frontends/xforms/form_preferences.C:308 src/lyx.C:83
9072 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:270
9073 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:677
9074 #, fuzzy
9075 msgid "Browse...|#w"
9076 msgstr "Òúðñåíå(B)...|#B"
9077
9078 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:276
9079 msgid "Dead Keys"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
9083 msgid "Override X Window dead-keys|#O"
9084 msgstr ""
9085
9086 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:496
9087 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:309
9088 msgid "LyX objects|#L"
9089 msgstr "LyX îáåêòè|#L"
9090
9091 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:529
9092 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:317
9093 msgid "H|#H"
9094 msgstr ""
9095
9096 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:511
9097 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:324
9098 msgid "S|#S"
9099 msgstr ""
9100
9101 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:520
9102 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:333
9103 msgid "V|#V"
9104 msgstr ""
9105
9106 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:536
9107 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:342
9108 msgid "R|#R"
9109 msgstr ""
9110
9111 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:554
9112 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:351
9113 msgid "G|#G"
9114 msgstr ""
9115
9116 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:545
9117 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:360
9118 msgid "B|#B"
9119 msgstr ""
9120
9121 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:896
9122 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:369
9123 msgid "HSV"
9124 msgstr ""
9125
9126 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:928
9127 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:373
9128 msgid "RGB"
9129 msgstr ""
9130
9131 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112
9132 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114
9133 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1159
9134 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1161
9135 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388
9136 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1389
9137 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1438
9138 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1440
9139 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:504
9140 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:387
9141 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1073
9142 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1074
9143 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112
9144 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114
9145 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342
9146 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1343
9147 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1386
9148 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388
9149 msgid "Modify|#M"
9150 msgstr "Ïðîìåíè(M)|#M"
9151
9152 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:745
9153 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:418
9154 msgid "Show banner|#S"
9155 msgstr ""
9156
9157 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:753
9158 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:426
9159 msgid "Auto region delete|#A"
9160 msgstr ""
9161
9162 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:761
9163 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:434
9164 msgid "Exit confirmation|#E"
9165 msgstr "Ïîòâúðæäåíèå ïðè èçõîä(E)|#E"
9166
9167 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:768
9168 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:442
9169 #, fuzzy
9170 msgid "Display keyboard shortcuts|#k"
9171 msgstr "Ïîêàæè êðàòêè êëàâèøè"
9172
9173 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:781
9174 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:450
9175 msgid "File->New asks for name|#N"
9176 msgstr "Ôàéë->Íîâ ïèòà çà èìå(N)|#N"
9177
9178 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:458
9179 msgid "Cursor follows scrollbar|#f"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:466
9183 msgid "Dialogs iconify with main window|#i"
9184 msgstr ""
9185
9186 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:796
9187 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:473
9188 msgid "Wheel mouse jump"
9189 msgstr ""
9190
9191 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:772
9192 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:481
9193 msgid "Autosave interval"
9194 msgstr "Èíòåðâàë çà àâòîìàòè÷åí çàïèñ"
9195
9196 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:90
9197 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:491
9198 msgid "in Monochrome|#M"
9199 msgstr "Ìîíîõðîìíî(M)|#M"
9200
9201 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
9202 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:499
9203 msgid "in Grayscale|#G"
9204 msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G"
9205
9206 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:101
9207 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:506
9208 msgid "in Color|#C"
9209 msgstr "â öâÿò(C)|#C"
9210
9211 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
9212 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
9213 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:521
9214 #, fuzzy
9215 msgid "Display Graphics"
9216 msgstr "Ãðàôèêà"
9217
9218 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:269
9219 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:547
9220 msgid "Spell command|#S"
9221 msgstr "Êîìàíäà çà ïðàâîïèñ(S)|#S"
9222
9223 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
9224 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:555
9225 msgid "Use alternative language|#a"
9226 msgstr "Èçïîëçâàé àëòåðíàòèâåí åçèê"
9227
9228 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:288
9229 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:565
9230 msgid "Use escape characters|#e"
9231 msgstr ""
9232
9233 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:298
9234 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:575
9235 msgid "Use personal dictionary|#d"
9236 msgstr "Èçïîëçâàé ëè÷åí ðå÷íèê"
9237
9238 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:315
9239 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:592
9240 msgid "Accept compound words|#w"
9241 msgstr "Ïðèåìàíå íà ñúñòàâíè äóìè(w)|#w"
9242
9243 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:323
9244 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
9245 msgid "Use input encoding|#i"
9246 msgstr ""
9247
9248 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
9249 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:607
9250 #, fuzzy
9251 msgid "Advanced Options"
9252 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
9253
9254 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:241
9255 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:608
9256 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
9257 msgid "Interface"
9258 msgstr ""
9259
9260 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
9261 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:609
9262 #, fuzzy
9263 msgid "Language Options"
9264 msgstr "Åçèê"
9265
9266 # , c-format
9267 # , c-format
9268 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:384
9269 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:635
9270 msgid "Package|#P"
9271 msgstr "Ïàêåò(P)|#P"
9272
9273 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
9274 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:642
9275 msgid "Default language|#l"
9276 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
9277
9278 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:398
9279 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:649
9280 msgid ""
9281 "Keyboard\n"
9282 "map|#K"
9283 msgstr ""
9284 "Êëàâèøíà\n"
9285 "ïîäðåäáà"
9286
9287 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:452
9288 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:657
9289 msgid "1st|#1"
9290 msgstr "Ïúðâè|#1"
9291
9292 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:459
9293 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:664
9294 msgid "2nd|#2"
9295 msgstr "Âòîðè|#2"
9296
9297 # src/form1.C:105 src/frontends/xforms/form_preferences.C:308 src/lyx.C:83
9298 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:671
9299 #, fuzzy
9300 msgid "Browse...|#o"
9301 msgstr "Òúðñåíå(B)...|#B"
9302
9303 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:406
9304 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:683
9305 msgid "RtL support|#R"
9306 msgstr ""
9307
9308 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:422
9309 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:691
9310 msgid "Auto begin|#b"
9311 msgstr ""
9312
9313 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
9314 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:699
9315 #, fuzzy
9316 msgid "Use babel|#U"
9317 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
9318
9319 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:414
9320 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:707
9321 msgid "Mark foreign|#M"
9322 msgstr ""
9323
9324 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:430
9325 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:715
9326 msgid "Auto finish|#f"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:723
9330 msgid "Global|#G"
9331 msgstr ""
9332
9333 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:438
9334 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:731
9335 msgid "Command start|#s"
9336 msgstr "Çàïî÷íè êîìàíäà(s)|#s"
9337
9338 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
9339 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:738
9340 msgid "Command end|#e"
9341 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
9342
9343 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:665
9344 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:771
9345 #, fuzzy
9346 msgid "All formats|#l"
9347 msgstr "Âñè÷êè ôîðìàòè(A)|#A"
9348
9349 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:673
9350 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:779
9351 msgid "Format|#F"
9352 msgstr "Ôîðìàò(F)|#F"
9353
9354 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:680
9355 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:786
9356 msgid "GUI name|#G"
9357 msgstr "GUI èìå|#G"
9358
9359 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:715
9360 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:793
9361 msgid "Shortcut|#S"
9362 msgstr ""
9363
9364 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
9365 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:800
9366 msgid "Extension|#E"
9367 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
9368
9369 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:708
9370 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:807
9371 msgid "Viewer|#V"
9372 msgstr "Ïîêàæè ñ(V)|#V"
9373
9374 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1148
9375 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1150
9376 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1427
9377 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1429
9378 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:607
9379 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:694
9380 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:814
9381 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
9382 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1104
9383 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1106
9384 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1377
9385 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1379
9386 msgid "Add|#A"
9387 msgstr "Äîáàâè(A)|#A"
9388
9389 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
9390 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
9391 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:821
9392 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:894
9393 msgid "Delete|#D"
9394 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
9395
9396 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:592
9397 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:851
9398 #, fuzzy
9399 msgid "All converters|#l"
9400 msgstr "Âñè÷êè êîíâåðòîðè(A)|#A"
9401
9402 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
9403 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:859
9404 msgid "From|#F"
9405 msgstr "Îò(F)|#F"
9406
9407 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:628
9408 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:866
9409 msgid "To|#T"
9410 msgstr "Êúì(T)|#T"
9411
9412 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:614
9413 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:873
9414 msgid "Converter|#C"
9415 msgstr "Êîíâåðòîð(C)|#C"
9416
9417 # src/lyx.C:90
9418 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:880
9419 #, fuzzy
9420 msgid "Extra flags|#E"
9421 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
9422
9423 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:967
9424 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:924
9425 msgid "Default path|#p"
9426 msgstr "Ïîäðàçáèðàù ñå ïúò(p)|#p"
9427
9428 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
9429 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
9430 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
9431 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
9432 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
9433 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
9434 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
9435 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
9436 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:930
9437 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:940
9438 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:955
9439 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:970
9440 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:997
9441 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
9442 msgid "Browse..."
9443 msgstr "Òúðñè..."
9444
9445 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:989
9446 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:934
9447 msgid "Template path|#T"
9448 msgstr "Ïúò çà øàáëîíè(T)|#T"
9449
9450 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1045
9451 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:944
9452 msgid "Temp dir|#d"
9453 msgstr "Âðåìåííà äèðåêòîðèÿ(d)|#d"
9454
9455 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:999
9456 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:959
9457 msgid "Check last files|#C"
9458 msgstr "Ïðîâåðè ñòàðèòå ôàéëîâå(C)|#C"
9459
9460 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:977
9461 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:974
9462 msgid "Last file count|#L"
9463 msgstr "Ïîñëåäíè ôàéëîâå(L)|#L"
9464
9465 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1017
9466 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:986
9467 msgid "Backup path|#B"
9468 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ(B)|#B"
9469
9470 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1032
9471 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1001
9472 msgid "LyXServer pipe|#S"
9473 msgstr ""
9474
9475 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
9476 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1034
9477 msgid "date format|#f"
9478 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
9479
9480 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:935
9481 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1063
9482 msgid "name"
9483 msgstr "èìå"
9484
9485 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:938
9486 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1066
9487 msgid "adapt output"
9488 msgstr ""
9489
9490 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:941
9491 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1069
9492 msgid "Printer Command and Flags"
9493 msgstr "Êîìàíäè è îïöèè íà ïðèíòåðà"
9494
9495 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
9496 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1071
9497 msgid "command"
9498 msgstr "êîìàíäà"
9499
9500 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
9501 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1074
9502 msgid "page range"
9503 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
9504
9505 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:893
9506 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1077
9507 msgid "copies"
9508 msgstr "êîïèÿ"
9509
9510 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
9511 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1080
9512 msgid "reverse"
9513 msgstr "îáúðíàòî"
9514
9515 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:899
9516 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1083
9517 msgid "to printer"
9518 msgstr "íà ïðèíòåð"
9519
9520 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:902
9521 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1086
9522 msgid "file extension"
9523 msgstr "ðàçøèðåíèå"
9524
9525 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:905
9526 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1089
9527 msgid "spool command"
9528 msgstr "spool êîìàíäà"
9529
9530 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:908
9531 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1092
9532 msgid "paper type"
9533 msgstr "òèï íà õàðòèÿòà"
9534
9535 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:911
9536 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1095
9537 msgid "even pages"
9538 msgstr "÷åòíè ñòðàíèöè"
9539
9540 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9541 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1098
9542 msgid "odd pages"
9543 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9544
9545 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:917
9546 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1101
9547 msgid "collated"
9548 msgstr ""
9549
9550 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
9551 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1104
9552 msgid "landscape"
9553 msgstr "ïåéçàæ"
9554
9555 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
9556 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1107
9557 msgid "to file"
9558 msgstr "âúâ ôàéë"
9559
9560 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
9561 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1110
9562 msgid "extra options"
9563 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
9564
9565 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:929
9566 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1113
9567 msgid "spool printer prefix"
9568 msgstr "èìå íà ïðèíòåð"
9569
9570 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
9571 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1116
9572 msgid "paper size"
9573 msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
9574
9575 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:202
9576 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1146
9577 msgid "Ascii line length|#A"
9578 msgstr ""
9579
9580 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:214
9581 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1158
9582 msgid "TeX encoding|#T"
9583 msgstr "TeX êîäèðîâêà|#T"
9584
9585 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
9586 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1165
9587 msgid "Default paper size|#p"
9588 msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
9589
9590 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:242
9591 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1172
9592 msgid "Outside code interaction"
9593 msgstr "Âçàèìîäåéñòâèå ñ âúíøåí êîä"
9594
9595 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:229
9596 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1175
9597 msgid "ascii roff|#r"
9598 msgstr ""
9599
9600 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:236
9601 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1182
9602 msgid "checktex|#c"
9603 msgstr ""
9604
9605 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
9606 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1189
9607 #, fuzzy
9608 msgid "DVI paper option|#D"
9609 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
9610
9611 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1196
9612 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
9613 msgstr ""
9614
9615 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
9616 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:73
9617 msgid "Preferences"
9618 msgstr "Íàñòðîéêè"
9619
9620 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220
9621 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
9622 msgid "Look & Feel"
9623 msgstr "Èçãëåä"
9624
9625 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
9626 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:201
9627 msgid "Lang Opts"
9628 msgstr "Åçèê"
9629
9630 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
9631 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
9632 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
9633 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
9634 #, fuzzy
9635 msgid "Conversion"
9636 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
9637
9638 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:229
9639 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
9640 msgid "Inputs"
9641 msgstr "Âõîä"
9642
9643 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
9644 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
9645 msgid "Outputs"
9646 msgstr "Èçõîä"
9647
9648 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
9649 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
9650 msgid "Screen Fonts"
9651 msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå"
9652
9653 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
9654 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:222
9655 msgid "Colors"
9656 msgstr "Öâåòîâå"
9657
9658 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
9659 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
9660 msgid "Formats"
9661 msgstr "Ôîðìàòè"
9662
9663 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9664 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9665 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:233
9666 msgid "Converters"
9667 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9668
9669 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
9670 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:239
9671 msgid "Paths"
9672 msgstr "Ïúòèùà"
9673
9674 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
9675 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
9676 msgid "Printer"
9677 msgstr "Ïðèíòåð"
9678
9679 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277
9680 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9681 msgid "Spell checker"
9682 msgstr "Ïðàâîïèñ"
9683
9684 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:533
9685 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:511
9686 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
9687 msgstr "LyX îáåêòè, íà êîèòî ìîæå äà ñå çàäàäå öâÿò."
9688
9689 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:536
9690 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:514
9691 msgid ""
9692 "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
9693 msgstr ""
9694 "Ïðîìÿíà íà öâåòà íà LyX îáåêò.  Çàáåëåæêà: Ïîñëå òðÿáâà äà íàòèñíåòå "
9695 "\"Óñòàíîâè\"."
9696
9697 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:544
9698 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:522
9699 msgid "Find a new color."
9700 msgstr "Íàìåðè íîâ öâÿò."
9701
9702 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:547
9703 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:526
9704 msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces."
9705 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó RGB è HSV ïðåäñòàâÿíå."
9706
9707 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:742
9708 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:709
9709 msgid "GUI background"
9710 msgstr "GUI ôîí"
9711
9712 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748
9713 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:715
9714 msgid "GUI text"
9715 msgstr "GUI òåêñò"
9716
9717 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757
9718 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:721
9719 msgid "GUI selection"
9720 msgstr "GUI èçáîð"
9721
9722 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:763
9723 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:727
9724 msgid "GUI pointer"
9725 msgstr "GUI êóðñîð"
9726
9727 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1004
9728 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:966
9729 msgid "All the currently defined converters known to LyX."
9730 msgstr "Âñè÷êè íàñòîÿùî äåôèíèðàíè êîíâåðòîðè, ïîçíàòè íà LyX."
9731
9732 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1006
9733 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:968
9734 msgid "Convert \"from\" this format"
9735 msgstr "Êîíâåðòèðàé \"îò\" òîçè ôîðìàò"
9736
9737 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008
9738 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:970
9739 msgid "Convert \"to\" this format"
9740 msgstr "Êîíâåðòèðàé \"êúì\" òîçè ôîðìàò"
9741
9742 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1010
9743 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:972
9744 msgid ""
9745 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
9746 "without its extension and $$o is the name of the output file."
9747 msgstr ""
9748 "Êîìàíäàòà êîíâåðòèðàíå. $$i å èìåòî íà âõîäíèÿ ôàéë, $$b å èìåòî áåç "
9749 "íåãîâîòî ðàçøèðåíèå è $$o å èìåòî íà èçõîäíèÿ ôàéë."
9750
9751 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:974
9752 msgid ""
9753 "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
9754 "result, and various other things."
9755 msgstr ""
9756
9757 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1014
9758 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:976
9759 msgid ""
9760 "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
9761 "you must then \"Apply\" the change."
9762 msgstr ""
9763 "Ïðåìàõíè íàñòîÿùèÿ êîíâåðòîð îò ñïèñúêà íà íàëè÷íèòå.  Çàáåëåæêà: Òðÿáâà äà "
9764 "íàòèñíåòå \"Óñòàíîâè\" çà àêòèâèðàíå."
9765
9766 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
9767 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
9768 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:978
9769 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1243
9770 msgid "Add"
9771 msgstr "Äîáàâè"
9772
9773 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017
9774 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:979
9775 msgid ""
9776 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
9777 "must then \"Apply\" the change."
9778 msgstr ""
9779 "Äîáàâè íàñòîÿùèÿ êîíâåðòîð êúì ñïèñúêà ñ íàëè÷íèòå.  Çàáåëåæêà: Òðÿáâà äà "
9780 "íàòèñíåòå \"Óñòàíîâè\" çà àêòèâèðàíå."
9781
9782 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1019
9783 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:981
9784 msgid ""
9785 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
9786 "the change."
9787 msgstr ""
9788 "Ïðîìåíè íàñòðîéêèòå íà íàñòîÿùèÿ êîíâåðòîð. Çàáåëåæêà: Òðÿáâà äà íàòèñíåòå "
9789 "\"Óñòàíîâè\" çà àêòèâèðàíå."
9790
9791 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1274
9792 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1229
9793 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
9794 msgstr "Âñè÷êè òåêóùî äåôèíèðàíè ôîðìàòè, èçâåñòíè íà LyX."
9795
9796 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1276
9797 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1231
9798 msgid "The format identifier."
9799 msgstr "Èäåíòèôèêàòîð íà ôîðìàò."
9800
9801 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
9802 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1233
9803 msgid "The format name as it will appear in the menus."
9804 msgstr "Èìåòî íà ôîðìàòà, êàêòî ùå ñå âèæäà â ìåíþòàòà."
9805
9806 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1280
9807 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1235
9808 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
9809 msgstr ""
9810 "Êëàâèø çà áúðç äîñòúï. Èçïîëçâàéòå áóêâà îò GUI èìåòî. Ðàçëè÷àâà ìàëêè è "
9811 "ãîëåìè áóêâè."
9812
9813 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1282
9814 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1237
9815 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
9816 msgstr "Èçïîëçâà ñå çà ðàçïîçíàâàíå íà ôàéëà. Íàïð. ps, pdf, tex."
9817
9818 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1284
9819 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1239
9820 msgid "The command used to launch the viewer application."
9821 msgstr "Êîìàíäàòà çà ñòàðòèðàíå íà ïðèëîæåíèåòî çà ðàçãëåæäàíå."
9822
9823 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1286
9824 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1241
9825 msgid ""
9826 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
9827 "then \"Apply\" the change."
9828 msgstr ""
9829 "Ïðåìàõíè íàñòîÿùèÿ ôîðìàò îò ñïèñúêà ñ íàëè÷íèòå. Çàáåëåæêà: Òðÿáâà äà "
9830 "íàòèñíåòå \"Óñòàíîâè\" çà àêòèâèðàíå."
9831
9832 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1289
9833 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1244
9834 msgid ""
9835 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
9836 "\"Apply\" the change."
9837 msgstr ""
9838 "Äîáàâè íàñòîÿùèÿ ôîðìàò êúì ñïèñúêà ñ íàëè÷íèòå. Çàáåëåæêà: Òðÿáâà äà "
9839 "íàòèñíåòå \"Óñòíîâè\" çà àêòèâèðàíå."
9840
9841 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1291
9842 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246
9843 msgid ""
9844 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
9845 "change."
9846 msgstr ""
9847 "Ïðîìåíè íàñòðîéêèòå íà íàñòîÿùèÿ ôîðìàò. Çàáåëåæêà: Òðÿáâà äà íàòèñíåòå "
9848 "\"Óñòàíîâè\" çà àêòèâèðàíå."
9849
9850 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407
9851 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1358
9852 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
9853 msgstr ""
9854 "Íå ìîæå äà ñå ïðåìàõíå ôîðìàò, êîéòî ñå èçïîëçâà îò êîíâåðòîð. Ïúðâî "
9855 "ïðåìàõíåòå êîíâåðòîðà."
9856
9857 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1528
9858 msgid "Sys Bind|#S#s"
9859 msgstr ""
9860
9861 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
9862 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1532
9863 #, fuzzy
9864 msgid "User Bind|#U#u"
9865 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
9866
9867 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1586
9868 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1536
9869 msgid "Bind file"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1540
9873 msgid "Sys UI|#S#s"
9874 msgstr ""
9875
9876 # src/form1.C:258
9877 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1544
9878 #, fuzzy
9879 msgid "User UI|#U#u"
9880 msgstr "Ïîòðåáèòåë2|#2"
9881
9882 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1598
9883 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1548
9884 msgid "UI file"
9885 msgstr ""
9886
9887 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1794
9888 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1802
9889 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1743
9890 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1750
9891 #, fuzzy
9892 msgid "Key maps|#K#k"
9893 msgstr "Êëàâèàòóðíè ïîäðåäáè"
9894
9895 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
9896 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
9897 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1747
9898 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1754
9899 msgid "Keyboard map"
9900 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
9901
9902 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979
9903 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1984
9904 #, fuzzy
9905 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
9906 msgstr " Ñòàíäàðòíî | US letter | legal | executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
9907
9908 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
9909 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2230
9910 msgid "Default path"
9911 msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
9912
9913 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2236
9914 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2233
9915 msgid "Template path"
9916 msgstr "Ïúò çà øàáëîíè"
9917
9918 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2241
9919 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2236
9920 msgid "Temp dir"
9921 msgstr "Âðåìåííà äèðåêòîðèÿ"
9922
9923 # src/form1.C:255
9924 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2238
9925 #, fuzzy
9926 msgid "User|#U#u"
9927 msgstr "Ïîòðåáèòåë1|#1"
9928
9929 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2248
9930 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2241
9931 msgid "Lastfiles"
9932 msgstr "Ïîñëåäíè ôàéëîâå"
9933
9934 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
9935 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2244
9936 msgid "Backup path"
9937 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
9938
9939 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2257
9940 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2247
9941 msgid "LyX Server pipes"
9942 msgstr ""
9943
9944 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2701
9945 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2699
9946 msgid "Fonts must be positive!"
9947 msgstr "Øðèôòîâåòå òðÿáâà äà ñà ïîëîæèòåëíè!"
9948
9949 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2724
9950 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2722
9951 msgid ""
9952 "Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
9953 "large > larger > largest > huge > huger."
9954 msgstr ""
9955
9956 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2840
9957 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2849
9958 #, fuzzy
9959 msgid " ispell | aspell "
9960 msgstr " íÿìà | ispell | aspell "
9961
9962 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952
9963 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2942
9964 msgid "Personal dictionary"
9965 msgstr "Ëè÷åí ðå÷íèê"
9966
9967 # src/frontends/xforms/form_print.C:37
9968 #: src/frontends/xforms/form_print.C:36
9969 msgid "Printer|#P"
9970 msgstr "Ïðèíòåð(P)|#P"
9971
9972 # src/frontends/xforms/form_print.C:72
9973 #: src/frontends/xforms/form_print.C:72
9974 msgid "All Pages|#G"
9975 msgstr "Âñè÷êè ñòðàíèöè(G)|#G"
9976
9977 # src/frontends/xforms/form_print.C:79
9978 #: src/frontends/xforms/form_print.C:80
9979 msgid "Only Odd Pages|#O"
9980 msgstr "Ñàìî íå÷åòíè ñòðàíèöè(O)|#O"
9981
9982 # src/frontends/xforms/form_print.C:86
9983 #: src/frontends/xforms/form_print.C:88
9984 msgid "Only Even Pages|#E"
9985 msgstr "Ñàìî ÷åòíè ñòðàíèöè(E)|#E"
9986
9987 # src/frontends/xforms/form_print.C:97
9988 #: src/frontends/xforms/form_print.C:99
9989 msgid "Normal Order|#N"
9990 msgstr "Íîðìàëíî ïîäðåæäàíå(N)|#N"
9991
9992 # src/frontends/xforms/form_print.C:104
9993 #: src/frontends/xforms/form_print.C:107
9994 msgid "Reverse Order|#R"
9995 msgstr "Îáðàòíî ïîäðåæäàíå(R) |#R"
9996
9997 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
9998 #: src/frontends/xforms/form_print.C:116
9999 msgid "Pages:"
10000 msgstr "Ñòðàíèöè:"
10001
10002 # src/frontends/xforms/form_print.C:116
10003 #: src/frontends/xforms/form_print.C:120
10004 msgid "Count:"
10005 msgstr "Áðîé:"
10006
10007 # src/frontends/xforms/form_print.C:121
10008 #: src/frontends/xforms/form_print.C:125
10009 msgid "Collated|#C"
10010 msgstr ""
10011
10012 # src/frontends/xforms/form_print.C:127
10013 #: src/frontends/xforms/form_print.C:131
10014 msgid "to"
10015 msgstr "äî"
10016
10017 # src/frontends/xforms/form_print.C:132
10018 #: src/frontends/xforms/form_print.C:136
10019 msgid "Order"
10020 msgstr "Ïîäðåæäàíå"
10021
10022 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
10023 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
10024 #: src/frontends/xforms/form_print.C:142
10025 msgid "Print to"
10026 msgstr "Ïå÷àò íà"
10027
10028 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:29
10029 msgid "Buffer|#B"
10030 msgstr ""
10031
10032 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:135 src/frontends/xforms/form_ref.C:33
10033 # src/frontends/xforms/form_toc.C:32
10034 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:41 src/frontends/xforms/form_toc.C:32
10035 msgid "Update|#U"
10036 msgstr "Àêòóàëèçàöèÿ(U)|#U"
10037
10038 # src/frontends/xforms/form_ref.C:40
10039 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:48
10040 msgid "Sort|#S"
10041 msgstr "Ñîðòèðàíå(S)|#S"
10042
10043 # src/frontends/xforms/form_ref.C:48
10044 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:56
10045 msgid "Name:|#N"
10046 msgstr "Èìå(N):|#N"
10047
10048 # src/frontends/xforms/form_ref.C:53
10049 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:61
10050 msgid "Ref:"
10051 msgstr ""
10052
10053 # src/frontends/xforms/form_ref.C:56
10054 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:64
10055 msgid "Reference type|#R"
10056 msgstr "Òèï íà ïðåïðàòêà(R)|#R"
10057
10058 # src/frontends/xforms/form_ref.C:65
10059 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:73
10060 msgid "Goto reference|#G"
10061 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà(G)|#G"
10062
10063 # src/frontends/gnome/FormRef.C:91 src/frontends/xforms/FormRef.C:143
10064 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:139
10065 msgid "*** No labels found in document ***"
10066 msgstr "*** Íÿìà åòèêåòè â äîêóìåíòà ***"
10067
10068 # src/form1.C:286
10069 #: src/frontends/xforms/form_search.C:31
10070 msgid "Find|#n"
10071 msgstr "Òúðñè(n)|#n"
10072
10073 # src/form1.C:290
10074 #: src/frontends/xforms/form_search.C:40
10075 msgid "Replace with|#W"
10076 msgstr "Çàìåñòè ñ(W)|#W"
10077
10078 #: src/frontends/xforms/form_search.C:49
10079 msgid "Forwards >|#F^s"
10080 msgstr ""
10081
10082 #: src/frontends/xforms/form_search.C:57
10083 msgid " < Backwards|#B^r"
10084 msgstr ""
10085
10086 # src/form1.C:302
10087 #: src/frontends/xforms/form_search.C:65
10088 msgid "Replace|#R#r"
10089 msgstr "Çàìåñòè|#R#r"
10090
10091 # src/form1.C:310
10092 #: src/frontends/xforms/form_search.C:81
10093 msgid "Case sensitive|#s#S"
10094 msgstr ""
10095 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
10096 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
10097
10098 # src/form1.C:312
10099 #: src/frontends/xforms/form_search.C:88
10100 msgid "Match word|#M#m"
10101 msgstr "Äóìà|#M#m"
10102
10103 # src/form1.C:314
10104 #: src/frontends/xforms/form_search.C:95
10105 msgid "Replace All|#A#a"
10106 msgstr "Çàìåñòè âñè÷êè|#A#a"
10107
10108 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
10109 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:23
10110 #, fuzzy
10111 msgid "LyX: Find and Replace"
10112 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
10113
10114 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:761
10115 #: src/frontends/xforms/form_sendto.C:29
10116 #, fuzzy
10117 msgid "Export format|#E"
10118 msgstr "Ïîòâúðæäåíèå ïðè èçõîä(E)|#E"
10119
10120 # src/print_form.C:25
10121 #: src/frontends/xforms/form_sendto.C:38
10122 #, fuzzy
10123 msgid "Command|#C"
10124 msgstr "Êîìàíäà(C):|#C"
10125
10126 # src/LyXSendto.C:40
10127 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:29
10128 #, fuzzy
10129 msgid "Send document to command"
10130 msgstr "Ïîäàâàíå íà äîêóìåíòà êúì êîìàíäà"
10131
10132 #. Set up the tooltip mechanism
10133 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:46
10134 msgid ""
10135 "Export the buffer to this format before running the command below on it."
10136 msgstr ""
10137
10138 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:49
10139 msgid ""
10140 "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
10141 "be replaced by the name of this file."
10142 msgstr ""
10143
10144 # src/sp_form.C:86
10145 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:34
10146 msgid "Replace"
10147 msgstr "Çàìåñòè"
10148
10149 # src/sp_form.C:91
10150 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:42
10151 msgid "Spellchecker Options...|#O"
10152 msgstr "Îïöèè çà ïðàâîïèñà(O)..|#O"
10153
10154 # src/sp_form.C:93
10155 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:49
10156 msgid "Start spellchecking|#S"
10157 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
10158
10159 # src/sp_form.C:95
10160 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:56
10161 msgid "Insert in personal dictionary|#I"
10162 msgstr "Âìúêíè â ëè÷íèÿ ðå÷íèê(I)|#I"
10163
10164 # src/sp_form.C:97
10165 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:63
10166 msgid "Ignore word|#g"
10167 msgstr "Èãíîðèðàé(g)|#g"
10168
10169 # src/sp_form.C:99
10170 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:70
10171 msgid "Accept word in this session|#A"
10172 msgstr "Ïðèåìè äóìàòà çà òàçè ñåñèÿ(A)|#A"
10173
10174 # src/sp_form.C:101
10175 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:77
10176 msgid "Stop spellchecking|#T"
10177 msgstr "Ñïðè ïðîâåðêàòà(T)|#T"
10178
10179 # src/sp_form.C:103
10180 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:84
10181 msgid "Close Spellchecker|#C^["
10182 msgstr "Çàòâîðè ïðàâîïèñà(C)|#C^["
10183
10184 # src/sp_form.C:106
10185 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:91
10186 #, no-c-format
10187 msgid "0 %"
10188 msgstr ""
10189
10190 # src/sp_form.C:110
10191 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:95
10192 #, no-c-format
10193 msgid "100 %"
10194 msgstr ""
10195
10196 # src/sp_form.C:113
10197 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:99
10198 msgid "Replace word|#R"
10199 msgstr "Çàìåñòè äóìà(R)|#R"
10200
10201 # src/spellchecker.C:717
10202 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:24
10203 #, fuzzy
10204 msgid "LyX: Spellchecker"
10205 msgstr "Ïðàâîïèñ"
10206
10207 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:71
10208 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:71
10209 msgid "Append Column|#A"
10210 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(A)|#A"
10211
10212 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:78
10213 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:78
10214 msgid "Delete Column|#O"
10215 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(O)|#O"
10216
10217 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:85
10218 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:85
10219 msgid "Append Row|#p"
10220 msgstr "Äîáàâè ðåä(p)|#p"
10221
10222 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:92
10223 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:92
10224 msgid "Delete Row|#w"
10225 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|#w"
10226
10227 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
10228 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
10229 msgid "Set Borders|#S"
10230 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
10231
10232 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
10233 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
10234 msgid "Unset Borders|#U"
10235 msgstr "Ïðåìàõíè ðàìêè(U)|#U"
10236
10237 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
10238 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
10239 msgid "Longtable|#L"
10240 msgstr " Äúëãà òàáëèöà(L)|#L"
10241
10242 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
10243 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
10244 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
10245 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:433
10246 msgid "Rotate 90°|#9"
10247 msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
10248
10249 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:124
10250 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:124
10251 msgid "Spec. Table"
10252 msgstr "Ñïåö. òàáëèöà"
10253
10254 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
10255 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
10256 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
10257 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:149
10258 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:307
10259 #, fuzzy
10260 msgid "Fixed Width"
10261 msgstr "Øèðèíà"
10262
10263 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
10264 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
10265 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:152
10266 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:313
10267 msgid "Borders"
10268 msgstr "Ðàìêè"
10269
10270 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:226
10271 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:352
10272 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:155
10273 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:310
10274 msgid "H. Alignment"
10275 msgstr "Õ. ïîäðàâíÿâàíå"
10276
10277 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:248
10278 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:158
10279 msgid "Special column"
10280 msgstr "Ñïåöèàëíà êîëîíà"
10281
10282 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:163
10283 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:405
10284 msgid " |#W"
10285 msgstr ""
10286
10287 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:150
10288 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:276
10289 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:171
10290 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:317
10291 msgid "Top|#t"
10292 msgstr "Ãîðå(t)|#t"
10293
10294 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:158
10295 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:284
10296 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:179
10297 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:325
10298 msgid "Bottom|#b"
10299 msgstr "Äîëó(b)|#b"
10300
10301 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:166
10302 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:292
10303 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:187
10304 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:333
10305 msgid "Left|#l"
10306 msgstr "Ëÿâî(l)|#l"
10307
10308 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:174
10309 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:300
10310 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:195
10311 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:341
10312 msgid "Right|#r"
10313 msgstr "Äÿñíî(r)|#r"
10314
10315 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:182
10316 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:308
10317 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:204
10318 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:350
10319 msgid "Left|#e"
10320 msgstr "Ëÿâî(e)|#e"
10321
10322 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:189
10323 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:315
10324 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:213
10325 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:359
10326 msgid "Right|#i"
10327 msgstr "Äÿñíî(i)|#i"
10328
10329 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:196
10330 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:322
10331 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:221
10332 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:367
10333 msgid "Center|#c"
10334 msgstr "Öåíòðèðàíî(c)|#c"
10335
10336 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:203
10337 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:329
10338 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:232
10339 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:378
10340 msgid "Top|#p"
10341 msgstr "Ãîðå(p)|#p"
10342
10343 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:217
10344 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:343
10345 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:249
10346 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:395
10347 msgid "Bottom|#o"
10348 msgstr "Äîëó(o)|#o"
10349
10350 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
10351 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
10352 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:259
10353 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:413
10354 #, fuzzy
10355 msgid "LaTeX Argument|#A"
10356 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
10357
10358 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:267
10359 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:439
10360 msgid " |#L"
10361 msgstr ""
10362
10363 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:229
10364 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:355
10365
10366 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:275
10367 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:447
10368 msgid "V. Alignment"
10369 msgstr "Â. ïîäðàâíÿâàíå"
10370
10371 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:388
10372 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:301
10373 msgid "Special Cell"
10374 msgstr "Ñïåöèàëíà êëåòêà"
10375
10376 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:391
10377 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:304
10378 msgid "Special Multicolumn"
10379 msgstr "Ñïåöèàëíî ìíîãîêîëîííî"
10380
10381 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:371
10382 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:421
10383 msgid "Multicolumn|#M"
10384 msgstr "Ìíîãîêîëîííî|#p"
10385
10386 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:377
10387 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:427
10388 msgid "Use Minipage|#s"
10389 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà(s)|#s"
10390
10391 # src/lyxfont.C:62
10392 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:478
10393 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:480
10394 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:482
10395 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:484 src/lyxfont.C:61
10396 msgid "On"
10397 msgstr "Âêë."
10398
10399 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:487
10400 msgid "Page break on the current row|#B"
10401 msgstr ""
10402
10403 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:447
10404 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:496
10405 msgid "Header"
10406 msgstr ""
10407
10408 # src/ext_l10n.h:337
10409 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:499
10410 #, fuzzy
10411 msgid "First Header"
10412 msgstr "Çàãëàâèå"
10413
10414 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:450
10415 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:502
10416 msgid "Footer"
10417 msgstr ""
10418
10419 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
10420 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:505
10421 #, fuzzy
10422 msgid "Last Footer"
10423 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
10424
10425 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:520
10426 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:522
10427 msgid "Is Empty"
10428 msgstr ""
10429
10430 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
10431 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
10432 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:524
10433 #, fuzzy
10434 msgid "Border Above"
10435 msgstr "Ðàìêè"
10436
10437 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
10438 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
10439 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:527
10440 #, fuzzy
10441 msgid "Border Below"
10442 msgstr "Ðàìêè"
10443
10444 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
10445 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
10446 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:530
10447 #, fuzzy
10448 msgid "Contents"
10449 msgstr "Êîíâåðòîðè"
10450
10451 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:26
10452 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:41
10453 msgid "Tabular Layout"
10454 msgstr ""
10455
10456 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:127
10457 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:141
10458 msgid "Tabular"
10459 msgstr "Òàáëè÷åí"
10460
10461 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:129
10462 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:143
10463 msgid "Column/Row"
10464 msgstr "Êîëîíà/Ðåä"
10465
10466 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
10467 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:145
10468 msgid "Cell"
10469 msgstr "Êëåòêà"
10470
10471 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
10472 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:147
10473 msgid "LongTable"
10474 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
10475
10476 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:440
10477 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:558
10478 #, fuzzy
10479 msgid "Wrong Cursor position, updated window"
10480 msgstr "Âíèìàíèå: Ãðåøíà ïîçèöèÿ íà êóðñîð, ïðîçîðåöúò àêòóàëèçèðàí"
10481
10482 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
10483 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:29
10484 msgid "Insert Tabular"
10485 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
10486
10487 # src/frontends/xforms/form_document.C:270
10488 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:39
10489 #, fuzzy
10490 msgid "LaTeX Classes|#C"
10491 msgstr "Êëàñ(C):|#C"
10492
10493 # src/ext_l10n.h:126
10494 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:50
10495 #, fuzzy
10496 msgid "LaTeX Styles|#S"
10497 msgstr "Ñòèë TeX|X"
10498
10499 # src/ext_l10n.h:126
10500 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:60
10501 #, fuzzy
10502 msgid "BibTeX Styles|#B"
10503 msgstr "Ñòèë TeX|X"
10504
10505 # src/form1.C:249
10506 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:74
10507 #, fuzzy
10508 msgid "Rescan|#R"
10509 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
10510
10511 # src/ext_l10n.h:8
10512 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:82
10513 #, fuzzy
10514 msgid "View|#V"
10515 msgstr "Èçãëåä(V)|V"
10516
10517 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:90
10518 msgid "Show Path|#P"
10519 msgstr ""
10520
10521 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:99
10522 msgid "Run Texhash|#T"
10523 msgstr ""
10524
10525 #. set up the tooltips
10526 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:43
10527 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
10528 msgstr ""
10529
10530 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:46
10531 msgid "Shows the contents of the marked file. Only possible in full path mode."
10532 msgstr ""
10533
10534 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:49
10535 msgid ""
10536 "Runs the script \"texhash\" which builds the a new LaTeX tree. Needed if you "
10537 "install a new TeX class or style. To execute it, you need the write "
10538 "permissions for the tex-dirs, often /var/lib/texmf and other."
10539 msgstr ""
10540
10541 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:52
10542 msgid ""
10543 "View full path or only file name. Full path is needed to view the contents "
10544 "of a file."
10545 msgstr ""
10546
10547 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:55
10548 msgid ""
10549 "Shows the installed LaTeX Document classes. Remember, that these classes are "
10550 "only available in LyX if a corresponding LyX layout file exists!"
10551 msgstr ""
10552
10553 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:58
10554 msgid ""
10555 "Shows the installed LaTeX style files, which are available in LyX by "
10556 "default, like \"babel\" or through \\usepackage{<the stylefile>} in LaTeX "
10557 "preamble."
10558 msgstr ""
10559
10560 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:61
10561 msgid ""
10562 "Shows the installed style files for BibTeX. They can be loaded through "
10563 "insert->Lists&Toc->BibTeX Reference->Style."
10564 msgstr ""
10565
10566 # src/sp_form.C:86
10567 #: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:30
10568 #, fuzzy
10569 msgid "Replace|^R"
10570 msgstr "Çàìåñòè"
10571
10572 # src/ext_l10n.h:20
10573 #: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:38
10574 #, fuzzy
10575 msgid "Close|^C"
10576 msgstr "Çàòâîðè(C)|C"
10577
10578 # src/insets/insetlabel.C:49 src/mathed/formula.C:1093
10579 #: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:45
10580 #, fuzzy
10581 msgid "Entry : "
10582 msgstr "Âúâåäåòå åòèêåò:"
10583
10584 # src/LColor.C:64
10585 #: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:48
10586 #, fuzzy
10587 msgid "Selection :"
10588 msgstr "èçáîð"
10589
10590 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:276
10591 #: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:52
10592 #, fuzzy
10593 msgid "Meanings|#M"
10594 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà(M)|#M"
10595
10596 #: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:32
10597 msgid "LyX: Thesaurus"
10598 msgstr ""
10599
10600 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
10601 #: src/frontends/xforms/form_toc.C:40
10602 msgid "Type|#T"
10603 msgstr "Òèï(T):|#T"
10604
10605 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
10606 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
10607 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
10608 # src/insets/insettoc.C:22
10609 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:32 src/insets/insettoc.C:25
10610 msgid "Table of Contents"
10611 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
10612
10613 # src/frontends/gnome/FormToc.C:148 src/frontends/xforms/FormToc.C:113
10614 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:108 src/frontends/xforms/FormToc.C:119
10615 #, fuzzy
10616 msgid "*** No Lists ***"
10617 msgstr "*** Íÿìà äîêóìåíò ***"
10618
10619 # src/frontends/xforms/form_url.C:29
10620 #: src/frontends/xforms/form_url.C:29
10621 msgid "URL|#U"
10622 msgstr "URL|#U"
10623
10624 # src/frontends/xforms/form_url.C:38
10625 #: src/frontends/xforms/form_url.C:38
10626 msgid "Name|#N"
10627 msgstr "Èìå(N):|#N"
10628
10629 # src/frontends/xforms/form_url.C:47
10630 #: src/frontends/xforms/form_url.C:47
10631 msgid "HTML type|#H"
10632 msgstr "HTML òèï|#H"
10633
10634 # src/frontends/xforms/FormUrl.C:29
10635 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:24
10636 msgid "Url"
10637 msgstr "Url"
10638
10639 # src/ext_l10n.h:24
10640 #: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:23
10641 #, fuzzy
10642 msgid "Version Control Log"
10643 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
10644
10645 # src/frontends/xforms/input_validators.C:102
10646 #: src/frontends/xforms/input_validators.C:127
10647 msgid "ERROR!  Unable to print!"
10648 msgstr "ÃÐÅØÊÀ! Íåâúçìîæíîñò çà ïå÷àò!"
10649
10650 # src/frontends/xforms/input_validators.C:103
10651 #: src/frontends/xforms/input_validators.C:128
10652 msgid "Check 'range of pages'!"
10653 msgstr "Ïðîâåðåòå ïîðåäèöàòà îò ñòðàíèöè!"
10654
10655 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:339
10656 #: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:375
10657 #, fuzzy, c-format
10658 msgid "No Table of contents%i"
10659 msgstr "Íÿìà ñúäúðæàíèå%i"
10660
10661 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:217
10662 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:241
10663 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:276
10664 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:321
10665 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:401
10666 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:425
10667 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:460
10668 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506
10669 msgid "The absolute path is required."
10670 msgstr "Íåîáõîäèì å àáñîëþòåí ïúò."
10671
10672 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:223
10673 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:247
10674 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:286
10675 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:331
10676 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:407
10677 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
10678 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:471
10679 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517
10680 msgid "Directory does not exist."
10681 msgstr "Äèðåêòîðèÿòà íå ñúùåñòâóâà."
10682
10683 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:228
10684 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:291
10685 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:412
10686 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:476
10687 msgid "Cannot write to this directory."
10688 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà çàïèñ â òàçè äèðåêòîðèÿ."
10689
10690 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252
10691 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:436
10692 msgid "Cannot read this directory."
10693 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ÷åòåíå íà òàçè äèðåêòîðèÿ."
10694
10695 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:270
10696 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:315
10697 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454
10698 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:500
10699 msgid "No file input."
10700 msgstr "Íÿìà âõîäåí ôàéë."
10701
10702 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:297
10703 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:342
10704 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:482
10705 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:528
10706 msgid "A file is required, not a directory."
10707 msgstr "Íåîáõîäèì å ôàéë, à íå äèðåêòîðèÿ."
10708
10709 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:302
10710 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:487
10711 msgid "Cannot write to this file."
10712 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà çàïèñ â òîçè ôàéë."
10713
10714 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:336
10715 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:522
10716 msgid "Cannot read from this directory."
10717 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ÷åòåíå îò òàçè äèðåêòîðèÿ."
10718
10719 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347
10720 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:533
10721 msgid "File does not exist."
10722 msgstr "Ôàéëúò íå ñúùåñòâóâà."
10723
10724 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:352
10725 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:538
10726 msgid "Cannot read from this file."
10727 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ÷åòåíå îò òîçè ôàéë."
10728
10729 # src/importer.C:39
10730 #: src/importer.C:42
10731 msgid "Importing"
10732 msgstr "Èìïîðòèðàíå"
10733
10734 # src/importer.C:57
10735 #: src/importer.C:61
10736 #, fuzzy
10737 msgid "Cannot import file"
10738 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà èìïîðòèðàíå íà ôàéë"
10739
10740 # src/importer.C:58
10741 #: src/importer.C:62
10742 msgid "No information for importing from "
10743 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò "
10744
10745 # src/importer.C:81
10746 #. we are done
10747 #: src/importer.C:85
10748 msgid "imported."
10749 msgstr "èìïîðòèðàí."
10750
10751 # src/insets/insetbib.C:240
10752 #: src/insets/insetbib.C:137
10753 msgid "BibTeX Generated References"
10754 msgstr "Ïðåïðàòêè ãåíåðèðàíè îò BibTeX"
10755
10756 # src/insets/inset.C:75
10757 #: src/insets/inset.C:104
10758 msgid "Opened inset"
10759 msgstr "Îòâîðåí inset"
10760
10761 # src/insets/insetfloat.C:150
10762 #: src/insets/insetcaption.C:64
10763 #, fuzzy
10764 msgid "Opened Caption Inset"
10765 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
10766
10767 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
10768 #: src/insets/insetcaption.C:82
10769 #, fuzzy
10770 msgid "Float"
10771 msgstr "Ôîðìàòè"
10772
10773 # src/insets/inseterror.C:84
10774 #: src/insets/inseterror.C:85
10775 msgid "Opened error"
10776 msgstr "Îòâîðåíà ãðåøêà"
10777
10778 # src/insets/insetert.C:59
10779 #: src/insets/insetert.C:234
10780 msgid "Opened ERT Inset"
10781 msgstr "Îòâîðåí ERT Inset"
10782
10783 # src/insets/insetert.C:65 src/insets/insettabular.C:1700
10784 #: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2049
10785 msgid "Impossible Operation!"
10786 msgstr "Íåâúçìîæíà îïåðàöèÿ!"
10787
10788 # src/insets/insetert.C:66
10789 #: src/insets/insetert.C:250
10790 msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
10791 msgstr "Ñìÿíàòà íà òèïà íà øðèôò íå å ðàçðåøåíà â  ERT-inset!"
10792
10793 # src/CutAndPaste.C:478 src/insets/insetert.C:67
10794 # src/insets/insettabular.C:1702 src/insets/insettext.C:971 src/text.C:3963
10795 # src/text.C:3971 src/text.C:3998
10796 #: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2051
10797 #: src/insets/insettext.C:1392
10798 msgid "Sorry."
10799 msgstr "Óâè."
10800
10801 # src/insets/insetert.C:28
10802 #: src/insets/insetert.C:499 src/insets/insetert.C:510
10803 msgid "ERT"
10804 msgstr "ERT"
10805
10806 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
10807 #: src/insets/insetfloat.C:119
10808 #, fuzzy
10809 msgid "float: "
10810 msgstr "Ôîðìàòè"
10811
10812 # src/insets/insetfloat.C:150
10813 #: src/insets/insetfloat.C:218
10814 msgid "Opened Float Inset"
10815 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
10816
10817 # src/insets/insetfloat.C:84 src/insets/insetfloat.C:206
10818 # src/insets/insetfloat.C:211
10819 #: src/insets/insetfloat.C:317
10820 msgid "float:"
10821 msgstr ""
10822
10823 #: src/insets/insetfloatlist.C:41
10824 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
10825 msgstr ""
10826
10827 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
10828 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
10829 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
10830 #: src/insets/insetfloatlist.C:114
10831 #, fuzzy
10832 msgid "List of "
10833 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
10834
10835 # src/insets/insetfoot.C:32
10836 #: src/insets/insetfoot.C:39 src/insets/insetfoot.C:47
10837 msgid "foot"
10838 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
10839
10840 # src/insets/insetfoot.C:49
10841 #: src/insets/insetfoot.C:60
10842 msgid "Opened Footnote Inset"
10843 msgstr "Îòâîðåíà áåë. ïîä ëèíèÿ"
10844
10845 #: src/insets/insetgraphics.C:181
10846 msgid "Waiting for draw request to start loading..."
10847 msgstr ""
10848
10849 # src/insets/insetgraphics.C:227
10850 #: src/insets/insetgraphics.C:184
10851 msgid "Loading..."
10852 msgstr "Çàðåæäàíå..."
10853
10854 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008
10855 #: src/insets/insetgraphics.C:187
10856 #, fuzzy
10857 msgid "Converting to loadable format..."
10858 msgstr "Êîíâåðòèðàé \"êúì\" òîçè ôîðìàò"
10859
10860 # src/insets/insetgraphics.C:227
10861 #: src/insets/insetgraphics.C:190
10862 #, fuzzy
10863 msgid "Loaded. Scaling etc..."
10864 msgstr "Çàðåæäàíå..."
10865
10866 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
10867 #: src/insets/insetgraphics.C:193
10868 #, fuzzy
10869 msgid "No file found!"
10870 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
10871
10872 #: src/insets/insetgraphics.C:196
10873 msgid "Error loading file into memory"
10874 msgstr ""
10875
10876 # src/insets/insetgraphics.C:235
10877 #: src/insets/insetgraphics.C:199
10878 #, fuzzy
10879 msgid "Error converting to loadable format"
10880 msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå"
10881
10882 # src/insets/insetgraphics.C:231
10883 #: src/insets/insetgraphics.C:202
10884 #, fuzzy
10885 msgid "Error scaling etc"
10886 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå"
10887
10888 # src/lyx_gui.C:347
10889 #: src/insets/insetgraphics.C:205
10890 #, fuzzy
10891 msgid "No image"
10892 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
10893
10894 #: src/insets/insetgraphics.C:208
10895 msgid "Loaded but not displaying"
10896 msgstr ""
10897
10898 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
10899 #: src/insets/insetgraphics.C:663
10900 #, fuzzy
10901 msgid "Cannot copy file"
10902 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
10903
10904 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2241
10905 #: src/insets/insetgraphics.C:664
10906 #, fuzzy
10907 msgid "into tempdir"
10908 msgstr "Âðåìåííà äèðåêòîðèÿ"
10909
10910 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:33
10911 #. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
10912 #. images to ascii approximation.
10913 #. 1. Convert file to ascii using gifscii
10914 #. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
10915 #. at least we send the filename
10916 #: src/insets/insetgraphics.C:799
10917 #, fuzzy
10918 msgid "Graphic file:"
10919 msgstr "Ãðàôè÷åí ôàéë(F)|#F"
10920
10921 # src/insets/insetinclude.C:314
10922 #: src/insets/insetinclude.C:172
10923 msgid "Input"
10924 msgstr "Âõîä"
10925
10926 # src/insets/insetinclude.C:316
10927 #: src/insets/insetinclude.C:173
10928 msgid "Verbatim Input"
10929 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
10930
10931 # src/insets/insetinclude.C:316
10932 #: src/insets/insetinclude.C:174
10933 #, fuzzy
10934 msgid "Verbatim Input*"
10935 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
10936
10937 # src/insets/insetindex.C:20
10938 #: src/insets/insetindex.C:24
10939 msgid "Idx"
10940 msgstr "Idx"
10941
10942 # src/insets/insetlabel.C:49 src/mathed/formula.C:1093
10943 #: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/formula.C:438
10944 msgid "Enter label:"
10945 msgstr "Âúâåäåòå åòèêåò:"
10946
10947 # src/insets/insetlist.C:42
10948 #: src/insets/insetlist.C:42
10949 msgid "list"
10950 msgstr "ñïèñúê"
10951
10952 # src/insets/insetlist.C:72
10953 #: src/insets/insetlist.C:64
10954 msgid "Opened List Inset"
10955 msgstr "Îòâîðåí List Inset"
10956
10957 # src/insets/insetmarginal.C:33
10958 #: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41
10959 msgid "margin"
10960 msgstr ""
10961
10962 # src/insets/insetmarginal.C:50
10963 #: src/insets/insetmarginal.C:54
10964 msgid "Opened Marginal Note Inset"
10965 msgstr "Îòâîðåí Marginal Note Inset"
10966
10967 # src/insets/insetminipage.C:60
10968 #: src/insets/insetminipage.C:66
10969 msgid "minipage"
10970 msgstr "ìèíèñòðàíèöà"
10971
10972 # src/insets/insetminipage.C:90
10973
10974 #: src/insets/insetminipage.C:227
10975 msgid "Opened Minipage Inset"
10976 msgstr "Îòâîðåí Minipage Inset"
10977
10978 # src/LColor.C:67
10979 #: src/insets/insetnote.C:39 src/LColor.C:65
10980 msgid "note"
10981 msgstr "áåëåæêà"
10982
10983 # src/insets/insetfloat.C:150
10984 #: src/insets/insetnote.C:86
10985 #, fuzzy
10986 msgid "Opened Note Inset"
10987 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
10988
10989 # src/insets/insetparent.C:42
10990 #: src/insets/insetparent.C:43
10991 msgid "Parent:"
10992 msgstr ""
10993
10994 # src/ext_l10n.h:285
10995 #: src/insets/insetref.C:110
10996 #, fuzzy
10997 msgid "Ref: "
10998 msgstr "Ïðåïðàòêà"
10999
11000 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
11001 #: src/insets/insetref.C:111
11002 #, fuzzy
11003 msgid "Page Number"
11004 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
11005
11006 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
11007 #: src/insets/insetref.C:111
11008 #, fuzzy
11009 msgid "Page: "
11010 msgstr "Ñòðàíèöè:"
11011
11012 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
11013 #: src/insets/insetref.C:112
11014 #, fuzzy
11015 msgid "Textual Page Number"
11016 msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m"
11017
11018 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
11019 #: src/insets/insetref.C:112
11020 #, fuzzy
11021 msgid "TextPage: "
11022 msgstr "Ñòðàíèöè:"
11023
11024 #: src/insets/insetref.C:113
11025 msgid "Standard+Textual Page"
11026 msgstr ""
11027
11028 #: src/insets/insetref.C:113
11029 msgid "Ref+Text: "
11030 msgstr ""
11031
11032 # src/frontends/gnome/FormRef.C:274
11033 #: src/insets/insetref.C:114
11034 msgid "PrettyRef"
11035 msgstr ""
11036
11037 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
11038 #: src/insets/insetref.C:114
11039 #, fuzzy
11040 msgid "PrettyRef: "
11041 msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m"
11042
11043 # src/insets/insettabular.C:481
11044 #: src/insets/insettabular.C:550
11045 msgid "Opened Tabular Inset"
11046 msgstr "Îòâîðåí Tabular Inset "
11047
11048 # src/insets/insettabular.C:1701
11049 #: src/insets/insettabular.C:2050
11050 msgid "Multicolumns can only be horizontally."
11051 msgstr "Âúçìîæíè ñà ñàìî õîðèçîíòàëíè ìíîãî êîëîíè."
11052
11053 # src/insets/insettext.C:478
11054 #: src/insets/insettext.C:674
11055 msgid "Opened Text Inset"
11056 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
11057
11058 # src/CutAndPaste.C:476 src/insets/insettext.C:969 src/text.C:3961
11059 # src/text.C:3969 src/text.C:3996 src/text2.C:2197 src/text2.C:2310
11060 #: src/insets/insettext.C:1390
11061 msgid "Impossible operation"
11062 msgstr "Îïåðàöèÿòà å íåâúçìîæíà"
11063
11064 # src/insets/insettext.C:970
11065 #: src/insets/insettext.C:1391
11066 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
11067 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
11068
11069 # src/buffer.C:2350 src/buffer.C:2996
11070 #: src/insets/insettext.C:1637
11071 #, fuzzy
11072 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
11073 msgstr "Ãðåøêà: Ãðåøíà äúëáî÷èíà íà LatexType êîìàíäà.\n"
11074
11075 # src/insets/insettheorem.C:39
11076 #: src/insets/insettheorem.C:39
11077 msgid "theorem"
11078 msgstr "Òåîðåìà"
11079
11080 # src/insets/insettheorem.C:68
11081 #: src/insets/insettheorem.C:73
11082 msgid "Opened Theorem Inset"
11083 msgstr "Îòâîðåí Theorem Inset"
11084
11085 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
11086 #: src/insets/insettoc.C:26
11087 #, fuzzy
11088 msgid "Unknown toc list"
11089 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
11090
11091 # src/insets/inseturl.C:32
11092 #: src/insets/inseturl.C:40
11093 msgid "Url: "
11094 msgstr "Url: "
11095
11096 # src/insets/inseturl.C:34
11097 #: src/insets/inseturl.C:42
11098 msgid "HtmlUrl: "
11099 msgstr "HtmlUrl: "
11100
11101 # src/kbsequence.C:215
11102 #: src/kbsequence.C:166
11103 msgid "   options: "
11104 msgstr "   îïöèè: "
11105
11106 # src/LaTeX.C:177 src/LaTeX.C:252 src/LaTeX.C:300
11107
11108 #: src/LaTeX.C:191 src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:332
11109 #, fuzzy
11110 msgid "LaTeX run number"
11111 msgstr "LaTeX èçïúëíåíèå íîìåð "
11112
11113 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
11114 #: src/LaTeX.C:228 src/LaTeX.C:307
11115 msgid "Running MakeIndex."
11116 msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex."
11117
11118 # src/LaTeX.C:223
11119 #: src/LaTeX.C:243
11120 msgid "Running BibTeX."
11121 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
11122
11123 # src/LColor.C:52
11124 #: src/LColor.C:51
11125 msgid "none"
11126 msgstr "íÿìà"
11127
11128 # src/LColor.C:53
11129 #: src/LColor.C:52
11130 msgid "black"
11131 msgstr "÷åðåí"
11132
11133 # src/LColor.C:54
11134 #: src/LColor.C:53
11135 msgid "white"
11136 msgstr "áÿë"
11137
11138 # src/LColor.C:55
11139
11140 #: src/LColor.C:54
11141 msgid "red"
11142 msgstr "÷åðâåí"
11143
11144 # src/LColor.C:56
11145 #: src/LColor.C:55
11146 msgid "green"
11147 msgstr "çåëåí"
11148
11149 # src/LColor.C:57
11150 #: src/LColor.C:56
11151 msgid "blue"
11152 msgstr "ñèí"
11153
11154 # src/LColor.C:58
11155 #: src/LColor.C:57
11156 msgid "cyan"
11157 msgstr ""
11158
11159 # src/LColor.C:59
11160 #: src/LColor.C:58
11161 msgid "magenta"
11162 msgstr ""
11163
11164 # src/LColor.C:60
11165
11166 #: src/LColor.C:59
11167 msgid "yellow"
11168 msgstr "æúëò"
11169
11170 # src/LColor.C:61
11171 #: src/LColor.C:60
11172 msgid "cursor"
11173 msgstr "êóðñîð"
11174
11175 # src/LColor.C:62
11176 #: src/LColor.C:61
11177 msgid "background"
11178 msgstr "ôîí"
11179
11180 # src/LColor.C:63
11181 #: src/LColor.C:62
11182 msgid "text"
11183 msgstr "òåêñò"
11184
11185 # src/LColor.C:64
11186 #: src/LColor.C:63
11187 msgid "selection"
11188 msgstr "èçáîð"
11189
11190 # src/LColor.C:65
11191 #: src/LColor.C:64
11192 #, fuzzy
11193 msgid "latex text"
11194 msgstr "Latex"
11195
11196 # src/LColor.C:68
11197 #: src/LColor.C:66
11198 msgid "note background"
11199 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
11200
11201 # src/LColor.C:70
11202 #: src/LColor.C:67
11203 msgid "depth bar"
11204 msgstr ""
11205
11206 # src/LColor.C:71
11207 #: src/LColor.C:68
11208 msgid "language"
11209 msgstr "åçèê"
11210
11211 # src/LColor.C:74
11212 #: src/LColor.C:69
11213 #, fuzzy
11214 msgid "command inset"
11215 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
11216
11217 # src/LColor.C:73
11218 #: src/LColor.C:70
11219 #, fuzzy
11220 msgid "command inset background"
11221 msgstr "ôîí íà command-inset"
11222
11223 # src/LColor.C:74
11224 #: src/LColor.C:71
11225 #, fuzzy
11226 msgid "command inset frame"
11227 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
11228
11229 # src/ext_l10n.h:78
11230 #: src/LColor.C:72
11231 #, fuzzy
11232 msgid "special character"
11233 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
11234
11235 # src/LColor.C:80
11236 #: src/LColor.C:73
11237 msgid "math"
11238 msgstr "ìàòåìàòèêà"
11239
11240 # src/LColor.C:81
11241 #: src/LColor.C:74
11242 msgid "math background"
11243 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
11244
11245 # src/LColor.C:81
11246 #: src/LColor.C:75
11247 #, fuzzy
11248 msgid "graphics background"
11249 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
11250
11251 # src/LColor.C:81
11252 #: src/LColor.C:76
11253 #, fuzzy
11254 msgid "Math macro background"
11255 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
11256
11257 # src/LColor.C:82
11258 #: src/LColor.C:77
11259 msgid "math frame"
11260 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
11261
11262 # src/LColor.C:83
11263 #: src/LColor.C:78
11264 msgid "math cursor"
11265 msgstr "êóðñîð íà ìàòåìàòèêà"
11266
11267 # src/LColor.C:84
11268 #: src/LColor.C:79
11269 msgid "math line"
11270 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
11271
11272 # src/LColor.C:82
11273 #: src/LColor.C:80
11274 #, fuzzy
11275 msgid "caption frame"
11276 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
11277
11278 #: src/LColor.C:81
11279 msgid "collapsable inset text"
11280 msgstr ""
11281
11282 # src/LColor.C:74
11283 #: src/LColor.C:82
11284 #, fuzzy
11285 msgid "collapsable inset frame"
11286 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
11287
11288 # src/LColor.C:90
11289 #: src/LColor.C:83
11290 msgid "inset background"
11291 msgstr "ôîí íà inset"
11292
11293 # src/LColor.C:91
11294 #: src/LColor.C:84
11295 msgid "inset frame"
11296 msgstr "ðàìêà íà inset"
11297
11298 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
11299 #: src/LColor.C:85
11300 #, fuzzy
11301 msgid "LaTeX error"
11302 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
11303
11304 # src/LColor.C:93
11305
11306 #: src/LColor.C:86
11307 msgid "end-of-line marker"
11308 msgstr "ìàðêåð êðàé-íà-ðåä"
11309
11310 # src/LColor.C:94
11311 #: src/LColor.C:87
11312 msgid "appendix line"
11313 msgstr "ðåä íà ïðèëîæåíèå"
11314
11315 #: src/LColor.C:88
11316 msgid "added space markers"
11317 msgstr ""
11318
11319 # src/LColor.C:96
11320 #: src/LColor.C:89
11321 msgid "top/bottom line"
11322 msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä"
11323
11324 # src/LColor.C:98
11325 #: src/LColor.C:90
11326 msgid "tabular line"
11327 msgstr ""
11328
11329 # src/LColor.C:97
11330 #: src/LColor.C:92
11331 #, fuzzy
11332 msgid "tabular on/off line"
11333 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
11334
11335 # src/LColor.C:102
11336 #: src/LColor.C:94
11337 msgid "bottom area"
11338 msgstr "äîëíà îáëàñò"
11339
11340 # src/LColor.C:103
11341 #: src/LColor.C:95
11342 msgid "page break"
11343 msgstr "íîâà ñòðàíèöà"
11344
11345 # src/LColor.C:104
11346 #: src/LColor.C:96
11347 msgid "top of button"
11348 msgstr "áóòîí (îòãîðå)"
11349
11350 # src/LColor.C:105
11351 #: src/LColor.C:97
11352 msgid "bottom of button"
11353 msgstr "áóòîí (îòäîëó)"
11354
11355 # src/LColor.C:106
11356 #: src/LColor.C:98
11357 msgid "left of button"
11358 msgstr "áóòîí (îòëÿâî)"
11359
11360 # src/LColor.C:107
11361 #: src/LColor.C:99
11362 msgid "right of button"
11363 msgstr "áóòîí (îòäÿñíî)"
11364
11365 # src/LColor.C:108
11366 #: src/LColor.C:100
11367 msgid "button background"
11368 msgstr "ôîí íà áóòîí"
11369
11370 # src/LColor.C:109
11371 #: src/LColor.C:101
11372 msgid "inherit"
11373 msgstr "íàñëåäÿâàíå"
11374
11375 # src/LColor.C:110
11376 #: src/LColor.C:102
11377 msgid "ignore"
11378 msgstr "èãíîðèðàíå"
11379
11380 # src/LyXAction.C:98
11381 #: src/LyXAction.C:103
11382 msgid "Insert appendix"
11383 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
11384
11385 # src/LyXAction.C:99
11386 #: src/LyXAction.C:104
11387 msgid "Describe command"
11388 msgstr "Îïèñàíèå íà êîìàíäà"
11389
11390 # src/LyXAction.C:102
11391 #: src/LyXAction.C:107
11392 msgid "Select previous char"
11393 msgstr "Èçáîð íà ïðåäøåñòâàù ñèìâîë"
11394
11395 # src/LyXAction.C:105
11396 #: src/LyXAction.C:110
11397 msgid "Insert bibtex"
11398 msgstr "Âìúêâàíè BibTeX"
11399
11400 # src/LyXAction.C:114
11401 #: src/LyXAction.C:121
11402 msgid "Build program"
11403 msgstr ""
11404
11405 # src/LyXAction.C:115
11406 #: src/LyXAction.C:122
11407 msgid "Autosave"
11408 msgstr "Àâòîçàïàçâàíå"
11409
11410 # src/LyXAction.C:117
11411 #: src/LyXAction.C:124
11412 msgid "Go to beginning of document"
11413 msgstr "Êúì íà÷àëîòî íà äîêóìåíòà"
11414
11415 # src/LyXAction.C:119
11416 #: src/LyXAction.C:126
11417 msgid "Select to beginning of document"
11418 msgstr "Ìàðêèðàé äî íà÷àëîòî íà äîêóìåíòà"
11419
11420 # src/LyXAction.C:122
11421 #: src/LyXAction.C:129
11422 msgid "Check TeX"
11423 msgstr ""
11424
11425 # src/LyXAction.C:125
11426 #: src/LyXAction.C:132
11427 msgid "Go to end of document"
11428 msgstr "Êúì êðàÿ íà äîêóìåíòà"
11429
11430 # src/LyXAction.C:127
11431 #: src/LyXAction.C:134
11432 msgid "Select to end of document"
11433 msgstr "Ìàðêèðàé äî êðàÿ íà äîêóìåíòà"
11434
11435 # src/LyXAction.C:128
11436 #: src/LyXAction.C:135
11437 msgid "Export to"
11438 msgstr "Åêñïîðò êúì"
11439
11440 # src/LyXAction.C:136
11441 #: src/LyXAction.C:137
11442 msgid "Import document"
11443 msgstr "Èìïîðòèðàé äîêóìåíò"
11444
11445 # src/LyXAction.C:140
11446 #: src/LyXAction.C:141
11447 msgid "Get the printer parameters"
11448 msgstr "Ïðèíòåð ïàðàìåòðè"
11449
11450 # src/LyXAction.C:141
11451 #: src/LyXAction.C:142
11452 msgid "New document"
11453 msgstr "Íîâ äîêóìåíò"
11454
11455 # src/LyXAction.C:143
11456 #: src/LyXAction.C:144
11457 msgid "New document from template"
11458 msgstr "Íîâ äîêóìåíò îò øàáëîí"
11459
11460 # src/LyXAction.C:147
11461 #: src/LyXAction.C:147
11462 msgid "Revert to saved"
11463 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
11464
11465 # src/LyXAction.C:149
11466 #: src/LyXAction.C:149
11467 msgid "Switch to an open document"
11468 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êúì îòâîðåí äîêóìåíò"
11469
11470 # src/LyXAction.C:151
11471
11472 #: src/LyXAction.C:151
11473 msgid "Toggle read-only"
11474 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñàìî-÷åòåíå"
11475
11476 # src/LyXAction.C:152
11477 #: src/LyXAction.C:152
11478 msgid "Update"
11479 msgstr "Àêòóàëèöèðàé"
11480
11481 # src/LyXAction.C:153
11482 #: src/LyXAction.C:153
11483 msgid "View"
11484 msgstr "Èçãëåä"
11485
11486 # src/LyXAction.C:155
11487 #: src/LyXAction.C:155
11488 msgid "Save As"
11489 msgstr "Çàïàçè êàòî"
11490
11491 # src/LyXAction.C:159
11492 #: src/LyXAction.C:159
11493 msgid "Go one char back"
11494 msgstr "Åäèí ñèìâîë íàçàä"
11495
11496 # src/LyXAction.C:161
11497 #: src/LyXAction.C:161
11498 msgid "Go one char forward"
11499 msgstr "Åäèí ñèìâîë íàïðåä"
11500
11501 # src/LyXAction.C:164
11502 #: src/LyXAction.C:164
11503 msgid "Insert citation"
11504 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
11505
11506 # src/LyXAction.C:167
11507 #: src/LyXAction.C:168
11508 msgid "Execute command"
11509 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
11510
11511 # src/LyXAction.C:177
11512 #: src/LyXAction.C:178
11513 msgid "Decrement environment depth"
11514 msgstr ""
11515
11516 # src/LyXAction.C:179
11517 #: src/LyXAction.C:180
11518 msgid "Increment environment depth"
11519 msgstr ""
11520
11521 # src/LyXAction.C:182
11522 #: src/LyXAction.C:181
11523 msgid "Insert ... dots"
11524 msgstr "Âìúêíè ìíîãîòî÷èå (...)"
11525
11526 # src/LyXAction.C:183
11527 #: src/LyXAction.C:182
11528 msgid "Go down"
11529 msgstr "Íàäîëó"
11530
11531 # src/LyXAction.C:185
11532 #: src/LyXAction.C:184
11533 msgid "Select next line"
11534 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
11535
11536 # src/LyXAction.C:187
11537 #: src/LyXAction.C:186
11538 msgid "Choose Paragraph Environment"
11539 msgstr ""
11540
11541 # src/LyXAction.C:189
11542 #: src/LyXAction.C:188
11543 msgid "Insert end of sentence period"
11544 msgstr "Âìúêíè êðàé íà èçðå÷åíèå (.)"
11545
11546 # src/LyXAction.C:190
11547 #: src/LyXAction.C:190
11548 msgid "Go to next error"
11549 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
11550
11551 # src/LyXAction.C:192
11552 #: src/LyXAction.C:192
11553 msgid "Remove all error boxes"
11554 msgstr "Ïðåìàõâàíå íà âñè÷êè ãðåøêè"
11555
11556 # src/LyXAction.C:194
11557 #: src/LyXAction.C:194
11558 msgid "Insert a new ERT Inset"
11559 msgstr "Âìúêíè íîâ ERT"
11560
11561 # src/LyXAction.C:196
11562 #: src/LyXAction.C:196
11563 msgid "Insert a new external inset"
11564 msgstr "Âìúêíè íîâ âúíøåí inset"
11565
11566 # src/LyXAction.C:199
11567 #: src/LyXAction.C:198
11568 msgid "Insert Graphics"
11569 msgstr "Âìúíêè ãðàôèêà"
11570
11571 #: src/LyXAction.C:200
11572 msgid "Insert ASCII files as lines"
11573 msgstr ""
11574
11575 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:26
11576 #: src/LyXAction.C:201
11577 #, fuzzy
11578 msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
11579 msgstr "Àáçàö ñ îòìåñòâàíå"
11580
11581 # src/LyXAction.C:240
11582 #: src/LyXAction.C:203
11583 #, fuzzy
11584 msgid "Open a file"
11585 msgstr "Îòâîðè ïîìîùåí ôàéë"
11586
11587 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
11588 #: src/LyXAction.C:204
11589 msgid "Find & Replace"
11590 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
11591
11592 # src/LyXAction.C:208
11593 #: src/LyXAction.C:209
11594 msgid "Toggle bold"
11595 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
11596
11597 # src/LyXAction.C:209
11598 #: src/LyXAction.C:210
11599 msgid "Toggle code style"
11600 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë êîä"
11601
11602 # src/LyXAction.C:210
11603 #: src/LyXAction.C:211
11604 msgid "Default font style"
11605 msgstr "Ïîäðàçáèðàù ñå ñòèë íà øðèôò"
11606
11607 # src/LyXAction.C:212
11608 #: src/LyXAction.C:213
11609 msgid "Toggle emphasize"
11610 msgstr "Ïðåâêëþ÷è íàáëÿãàíå"
11611
11612 # src/LyXAction.C:213
11613 #: src/LyXAction.C:214
11614 msgid "Toggle user defined style"
11615 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîòðåáèòåëñêè ñòèë"
11616
11617 # src/LyXAction.C:215
11618 #: src/LyXAction.C:216
11619 msgid "Toggle noun style"
11620 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë ñúùåñòâèòåëíî"
11621
11622 # src/LyXAction.C:216
11623 #: src/LyXAction.C:217
11624 msgid "Toggle roman font style"
11625 msgstr "Schriftart Roman an/aus"
11626
11627 # src/LyXAction.C:218
11628 #: src/LyXAction.C:219
11629 msgid "Toggle sans font style"
11630 msgstr "Ïðåâêëþ÷è sans font ñòèë"
11631
11632 # src/LyXAction.C:216
11633 #: src/LyXAction.C:220
11634 #, fuzzy
11635 msgid "Toggle fraktur font style"
11636 msgstr "Schriftart Roman an/aus"
11637
11638 # src/LyXAction.C:218
11639 #: src/LyXAction.C:221
11640 #, fuzzy
11641 msgid "Toggle italic font style"
11642 msgstr "Ïðåâêëþ÷è sans font ñòèë"
11643
11644 # src/LyXAction.C:219
11645 #: src/LyXAction.C:222
11646 msgid "Set font size"
11647 msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
11648
11649 # src/LyXAction.C:220
11650 #: src/LyXAction.C:223
11651 msgid "Show font state"
11652 msgstr "Ñòàòóñ íà øðèôò"
11653
11654 # src/LyXAction.C:223
11655 #: src/LyXAction.C:226
11656 msgid "Toggle font underline"
11657 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
11658
11659 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
11660 #: src/LyXAction.C:228
11661 msgid "Insert Footnote"
11662 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
11663
11664 # src/LyXAction.C:231
11665 #: src/LyXAction.C:229
11666 msgid "Select next char"
11667 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ñèìâîë"
11668
11669 # src/LyXAction.C:234
11670 #: src/LyXAction.C:232
11671 msgid "Insert horizontal fill"
11672 msgstr "Âìúêíè õîðèçîíòàëíî çàïúëâàíå"
11673
11674 # src/LyXAction.C:240
11675 #: src/LyXAction.C:233
11676 msgid "Open a Help file"
11677 msgstr "Îòâîðè ïîìîùåí ôàéë"
11678
11679 # src/LyXAction.C:246
11680 #: src/LyXAction.C:237
11681 msgid "Insert hyphenation point"
11682 msgstr "Âìúêíè òèðå çà ïðåíîñ "
11683
11684 # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
11685 #: src/LyXAction.C:239
11686 #, fuzzy
11687 msgid "Insert ligature break"
11688 msgstr "Âìúêíè ôèãóðà"
11689
11690 # src/LyXAction.C:248
11691 #: src/LyXAction.C:241
11692 msgid "Insert index item"
11693 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
11694
11695 # src/LyXAction.C:250
11696 #: src/LyXAction.C:243
11697 msgid "Insert last index item"
11698 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
11699
11700 # src/LyXAction.C:251
11701 #: src/LyXAction.C:244
11702 msgid "Insert index list"
11703 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
11704
11705 # src/LyXAction.C:253
11706 #: src/LyXAction.C:246
11707 msgid "Turn off keymap"
11708 msgstr "Èçêëþ÷è êëàâ. ïîäðåäáà"
11709
11710 # src/LyXAction.C:256
11711 #: src/LyXAction.C:249
11712 msgid "Use primary keymap"
11713 msgstr "Îñíîâíà êëàâ. ïîäðåäáà"
11714
11715 # src/LyXAction.C:258
11716 #: src/LyXAction.C:251
11717 msgid "Use secondary keymap"
11718 msgstr "Äîïúëíèòåëíà êëàâ. ïîäðåäáà"
11719
11720 # src/LyXAction.C:259
11721 #: src/LyXAction.C:252
11722 msgid "Toggle keymap"
11723 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êëàâ. ïîäðåäáà"
11724
11725 # src/LyXAction.C:261
11726 #: src/LyXAction.C:254
11727 msgid "Insert Label"
11728 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
11729
11730 # src/LyXAction.C:263
11731 #: src/LyXAction.C:256
11732 msgid "Change language"
11733 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
11734
11735 # src/LyXAction.C:264
11736 #: src/LyXAction.C:257
11737 msgid "View LaTeX log"
11738 msgstr "Ïîêàæè LaTeX ïðîòîêîë"
11739
11740 # src/LyXAction.C:269
11741 #: src/LyXAction.C:262
11742 msgid "Copy paragraph environment type"
11743 msgstr ""
11744
11745 # src/LyXAction.C:274
11746 #: src/LyXAction.C:266
11747 msgid "Paste paragraph environment type"
11748 msgstr ""
11749
11750 # src/LyXAction.C:279
11751 #: src/LyXAction.C:269
11752 msgid "Open the tabular layout"
11753 msgstr "Îòâîðè îôîðìëåíèå íà òàáèöà"
11754
11755 # src/LyXAction.C:281
11756 #: src/LyXAction.C:271
11757 msgid "Go to beginning of line"
11758 msgstr "Êúì íà÷àëî íà ðåä"
11759
11760 # src/LyXAction.C:283
11761 #: src/LyXAction.C:273
11762 msgid "Select to beginning of line"
11763 msgstr "Ìàðêèðàé äî íà÷àëîòî íà ðåäà"
11764
11765 # src/LyXAction.C:285
11766 #: src/LyXAction.C:275
11767 msgid "Go to end of line"
11768 msgstr "Êúì êðàé íà ðåä"
11769
11770 # src/LyXAction.C:287
11771 #: src/LyXAction.C:277
11772 msgid "Select to end of line"
11773 msgstr "Ìàðêèðàé äî êðàÿ íà ðåäà"
11774
11775 # src/LyXAction.C:301
11776 #: src/LyXAction.C:281
11777 msgid "Exit"
11778 msgstr "Èçõîä"
11779
11780 # src/LyXAction.C:303
11781 #: src/LyXAction.C:283
11782 msgid "Insert Marginalnote"
11783 msgstr "Âìúêíè áåë. â ïîëå"
11784
11785 # src/LyXAction.C:313
11786 #: src/LyXAction.C:289
11787 msgid "Math Greek"
11788 msgstr "Ãðúöêè çíàöè"
11789
11790 # src/LyXAction.C:316
11791 #: src/LyXAction.C:292
11792 msgid "Insert math symbol"
11793 msgstr "Âìúêíè ìàòåì. ñèìâîë"
11794
11795 # src/LyXAction.C:321
11796 #: src/LyXAction.C:301
11797 msgid "Math mode"
11798 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
11799
11800 # src/LColor.C:97
11801 #: src/LyXAction.C:320
11802 #, fuzzy
11803 msgid "toggle inset"
11804 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
11805
11806 # src/LyXAction.C:335
11807 #: src/LyXAction.C:322
11808 msgid "Go one paragraph down"
11809 msgstr "Êúì ñëåäâàù àáçàö"
11810
11811 # src/LyXAction.C:337
11812 #: src/LyXAction.C:324
11813 msgid "Select next paragraph"
11814 msgstr "Ìàðêèðàé ñëåäâàùèÿ àáçàö"
11815
11816 # src/LyXAction.C:339
11817 #: src/LyXAction.C:326
11818 msgid "Go to paragraph"
11819 msgstr "Êúì àáçàö"
11820
11821 # src/LyXAction.C:342
11822 #: src/LyXAction.C:329
11823 msgid "Go one paragraph up"
11824 msgstr "Êúì ïðåäèøåí àáçàö"
11825
11826 # src/LyXAction.C:344
11827 #: src/LyXAction.C:331
11828 msgid "Select previous paragraph"
11829 msgstr "Ìàðêèðàé ïðåäèøíèÿ àáçàö"
11830
11831 # src/LyXAction.C:348
11832 #: src/LyXAction.C:335
11833 msgid "Edit Preferences"
11834 msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå"
11835
11836 # src/LyXAction.C:350
11837 #: src/LyXAction.C:337
11838 msgid "Save Preferences"
11839 msgstr "Çàïèñ íà íàñòðîéêèòå"
11840
11841 # src/LyXAction.C:353
11842 #: src/LyXAction.C:340
11843 msgid "Insert protected space"
11844 msgstr "Âìúêíè çàùèòåí èíòåðâàë"
11845
11846 # src/LyXAction.C:354
11847 #: src/LyXAction.C:341
11848 msgid "Insert quote"
11849 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
11850
11851 # src/LyXAction.C:356
11852 #: src/LyXAction.C:343
11853 msgid "Reconfigure"
11854 msgstr "Ïðåêîíôèãóðèðàíå"
11855
11856 # src/LyXAction.C:361
11857 #: src/LyXAction.C:347
11858 msgid "Insert cross reference"
11859 msgstr "Âìúêíè ïðåïðàòêà"
11860
11861 # src/LyXAction.C:369
11862 #: src/LyXAction.C:356
11863 msgid "Scroll inset"
11864 msgstr ""
11865
11866 # src/LyXAction.C:388
11867 #: src/LyXAction.C:374
11868 msgid "Insert Table"
11869 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
11870
11871 # src/LyXAction.C:390
11872 #: src/LyXAction.C:376
11873 msgid "Tabular Features"
11874 msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
11875
11876 # src/LyXAction.C:392
11877 #: src/LyXAction.C:378
11878 msgid "Insert a new Tabular Inset"
11879 msgstr ""
11880
11881 # src/LyXAction.C:279
11882 #: src/LyXAction.C:382
11883 #, fuzzy
11884 msgid "Open thesaurus"
11885 msgstr "Îòâîðè îôîðìëåíèå íà òàáèöà"
11886
11887 # src/LyXAction.C:398
11888 #: src/LyXAction.C:384
11889 msgid "Insert table of contents"
11890 msgstr "Âìúêíè ñúäúðæàíèå"
11891
11892 # src/LyXAction.C:400
11893 #: src/LyXAction.C:386
11894 msgid "View table of contents"
11895 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
11896
11897 # src/LyXAction.C:402
11898 #: src/LyXAction.C:388
11899 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
11900 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êóðñîðúò íå/ñëåäâà ñêðîëåð"
11901
11902 # src/LyXAction.C:415
11903 #: src/LyXAction.C:401
11904 msgid "Register document under version control"
11905 msgstr "Ðåãèñòðèðàé äîêóìåíòà â ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà"
11906
11907 #: src/LyXAction.C:417
11908 msgid "Show message in minibuffer"
11909 msgstr ""
11910
11911 #: src/LyXAction.C:419
11912 msgid "Push old message and show this one in minibuffer"
11913 msgstr ""
11914
11915 #: src/LyXAction.C:422
11916 msgid "Pop old message and show it in the minibuffer"
11917 msgstr ""
11918
11919 # src/LyXAction.C:236
11920
11921 #: src/LyXAction.C:428
11922 #, fuzzy
11923 msgid "Display information about LyX"
11924 msgstr "Ïîêàæè Copyright èíôîðìàöèÿòà"
11925
11926 #: src/LyXAction.C:430
11927 msgid "Display information about the TeX installation"
11928 msgstr ""
11929
11930 #: src/LyXAction.C:432
11931 msgid "Show the processes forked by LyX"
11932 msgstr ""
11933
11934 #: src/LyXAction.C:434
11935 msgid "Kill the forked process with this PID"
11936 msgstr ""
11937
11938 # src/LyXAction.C:653
11939 #: src/LyXAction.C:658
11940 msgid "No description available!"
11941 msgstr "Íÿìà íàëè÷íî îïèñàíèå!"
11942
11943 # src/lyx_cb.C:171
11944 #: src/lyx_cb.C:88
11945 msgid "Save failed. Rename and try again?"
11946 msgstr "Çàïèñúò ïðîïàäíà. Ñìÿíà íà èìåòî è íîâ îïèò?"
11947
11948 # src/lyx_cb.C:173
11949 #: src/lyx_cb.C:90
11950 msgid "(If not, document is not saved.)"
11951 msgstr "(Èíà÷å äîêóìåíòúò íÿìà äà áúäå çàïàçåí!)"
11952
11953 # src/lyx_cb.C:203
11954 #: src/lyx_cb.C:111
11955 #, fuzzy
11956 msgid "Choose a filename to save document as"
11957 msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà"
11958
11959 # src/lyx.C:75
11960 #: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1824
11961 #, fuzzy
11962 msgid "Templates|#T#t"
11963 msgstr "Øàáëîí(t)|#t"
11964
11965 #: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1745 src/lyxfunc.C:1829
11966 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
11967 msgstr ""
11968
11969 # src/lyx_cb.C:220
11970 #: src/lyx_cb.C:143
11971 msgid "Same name as document already has:"
11972 msgstr "Âå÷å ñúùåñòâóâà äîêóìåíò ñ òîâà èìå:"
11973
11974 # src/lyx_cb.C:222
11975 #: src/lyx_cb.C:145
11976 msgid "Save anyway?"
11977 msgstr "Çàïèñ âúïðåêè òîâà?"
11978
11979 # src/lyx_cb.C:228
11980 #: src/lyx_cb.C:151
11981 msgid "Another document with same name open!"
11982 msgstr "Îòâîðåí å äðóã äîêóìåíò ñúñ ñúùîòî èìå!"
11983
11984 # src/lyx_cb.C:230
11985 #: src/lyx_cb.C:153
11986 msgid "Replace with current document?"
11987 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
11988
11989 # src/lyx_cb.C:238
11990 #: src/lyx_cb.C:161
11991 msgid "Document renamed to '"
11992 msgstr "Äîêóìåíòúò å ïðåèìåíóâàí â '"
11993
11994 # src/lyx_cb.C:239
11995 #: src/lyx_cb.C:162
11996 msgid "', but not saved..."
11997 msgstr "', íî íå å çàïàçåí..."
11998
11999 # src/lyx_cb.C:245
12000 #: src/lyx_cb.C:168
12001 msgid "Document already exists:"
12002 msgstr "Äîêóìåíòúò âå÷å ñúùåñòâóâà:"
12003
12004 # src/lyx_cb.C:247
12005 #: src/lyx_cb.C:170
12006 msgid "Replace file?"
12007 msgstr "Äà çàìåíÿ ëè ôàéëà?"
12008
12009 # src/lyx_cb.C:263
12010 #: src/lyx_cb.C:183
12011 msgid "Document could not be saved!"
12012 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
12013
12014 # src/lyx_cb.C:264
12015 #: src/lyx_cb.C:184
12016 msgid "Holding the old name."
12017 msgstr "Çàïàçâàì ñòàðîòî èìå."
12018
12019 # src/lyx_cb.C:278
12020 #: src/lyx_cb.C:198
12021 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
12022 msgstr "Chktex íå ðàáîòè ñ SGML áàçèðàíè äîêóìåíòè."
12023
12024 # src/lyx_cb.C:287
12025 #: src/lyx_cb.C:207
12026 msgid "No warnings found."
12027 msgstr "Íÿìà íàìåðåíè ïðåäóïðåæäåíèÿ."
12028
12029 # src/lyx_cb.C:289
12030 #: src/lyx_cb.C:209
12031 msgid "One warning found."
12032 msgstr "Åäíî íàìåðåíî ïðåäóïðåæäåíèå."
12033
12034 # src/lyx_cb.C:290
12035 #: src/lyx_cb.C:210
12036 #, fuzzy
12037 msgid "Use `Navigate->Error' to find it."
12038 msgstr "Èçïîëçâàéòå 'Ðåäàêòèðàé->Êúì ãðåøêà', çà äà ãî íàìåðèòå"
12039
12040 # src/lyx_cb.C:293
12041 #: src/lyx_cb.C:213
12042 msgid " warnings found."
12043 msgstr " íàìåðåíè ïðåäóïðåæäåíèÿ."
12044
12045 # src/lyx_cb.C:294
12046 #: src/lyx_cb.C:214
12047 #, fuzzy
12048 msgid "Use `Navigate->Error' to find them."
12049 msgstr "Èçïîëçâàéòå 'Ðåäàêòèðàé->Êúì ãðåøêà', çà äà ãè íàìåðèòå"
12050
12051 # src/lyx_cb.C:296
12052 #: src/lyx_cb.C:216
12053 msgid "Chktex run successfully"
12054 msgstr "Chktex ïðåìèíà óñïåøíî"
12055
12056 # src/lyx_cb.C:298
12057 #: src/lyx_cb.C:218
12058 msgid "It seems chktex does not work."
12059 msgstr "Âåðîÿòíî chktex íå ðàáòè."
12060
12061 # src/lyx_cb.C:371
12062 #: src/lyx_cb.C:265
12063 msgid "Autosaving current document..."
12064 msgstr "Àâòîçàïèñ íà òåêóùèÿ äîêóìåíò..."
12065
12066 # src/lyx_cb.C:411
12067 #: src/lyx_cb.C:305
12068 #, fuzzy
12069 msgid "Autosave failed!"
12070 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
12071
12072 # src/lyxfunc.C:3291
12073 #: src/lyx_cb.C:384
12074 #, fuzzy
12075 msgid "Select file to insert"
12076 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
12077
12078 # src/lyx_cb.C:477
12079
12080 #: src/lyx_cb.C:401
12081 msgid "Error! Specified file is unreadable: "
12082 msgstr "Ãðåøêà! Óêàçàíèÿò ôàéë íå ìîæå äà áúäå ïðî÷åòåí: "
12083
12084 # src/lyx_cb.C:484
12085 #: src/lyx_cb.C:408
12086 msgid "Error! Cannot open specified file: "
12087 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà îòâîðÿ óêàçàíèÿò ôàéë:"
12088
12089 # src/lyx_cb.C:587 src/lyx_cb.C:590 src/mathed/formula.C:1088
12090 # src/mathed/formula.C:1091
12091 #: src/lyx_cb.C:473 src/mathed/formula.C:437
12092 msgid "Enter new label to insert:"
12093 msgstr "Âúâåäåòå íîâ åòèêåò çà âìúêâàíå:"
12094
12095 # src/lyx_cb.C:977
12096 #: src/lyx_cb.C:491
12097 msgid "Running configure..."
12098 msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..."
12099
12100 # src/lyx_cb.C:984
12101 #: src/lyx_cb.C:499
12102 msgid "Reloading configuration..."
12103 msgstr "Ïðåçàðåæäàì êîíôèãóðàöèÿòà..."
12104
12105 # src/lyx_cb.C:986
12106 #: src/lyx_cb.C:501
12107 msgid "The system has been reconfigured."
12108 msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà."
12109
12110 # src/lyx_cb.C:987
12111 #: src/lyx_cb.C:502
12112 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
12113 msgstr "Ùå òðÿáâà äà ðåñòàðòèðàòå LyX, çà äà èçïîëçàòå"
12114
12115 # src/lyx_cb.C:988
12116 #: src/lyx_cb.C:503
12117 msgid "updated document class specifications."
12118 msgstr "àêòóàëèçèðàíèòå êëàñ ñïåöèôèêàöèè."
12119
12120 # src/lyxfr1.C:124 src/lyxfr1.C:161
12121 #: src/lyxfind.C:60
12122 msgid "Sorry!"
12123 msgstr ""
12124
12125 # src/lyxfr1.C:124 src/lyxfr1.C:161
12126 #: src/lyxfind.C:60
12127 msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
12128 msgstr "Íå ìîæåòå äà çàìåñòâàòå èíòåðâàë íèòî ïðàçåí ñèìâîë."
12129
12130 # src/lyxfont.C:42
12131 #: src/lyxfont.C:44
12132 msgid "Sans serif"
12133 msgstr ""
12134
12135 # src/lyxfont.C:42
12136 #: src/lyxfont.C:44
12137 msgid "Symbol"
12138 msgstr "Ñèìâîë"
12139
12140 # src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:58
12141 # src/lyxfont.C:62
12142 #: src/lyxfont.C:46 src/lyxfont.C:49 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
12143 #: src/lyxfont.C:61
12144 msgid "Inherit"
12145 msgstr "Íàñëåäè"
12146
12147 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
12148 # src/lyxfont.C:62
12149 #: src/lyxfont.C:46 src/lyxfont.C:49 src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:58
12150 #: src/lyxfont.C:61
12151 msgid "Ignore"
12152 msgstr "Èãíîðèðàé"
12153
12154 # src/lyxfont.C:51
12155 #: src/lyxfont.C:52
12156 msgid "Smallcaps"
12157 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
12158
12159 # src/lyxfont.C:62
12160 #: src/lyxfont.C:61
12161 msgid "Off"
12162 msgstr "Èçêë."
12163
12164 # src/lyxfont.C:62
12165 #: src/lyxfont.C:61
12166 msgid "Toggle"
12167 msgstr "Ïðåâêë."
12168
12169 # src/lyxfont.C:401
12170 #: src/lyxfont.C:565
12171 msgid "Emphasis "
12172 msgstr "Íàáëÿãàíå "
12173
12174 # src/lyxfont.C:404
12175 #: src/lyxfont.C:568
12176 msgid "Underline "
12177 msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
12178
12179 # src/lyxfont.C:407
12180 #: src/lyxfont.C:571
12181 msgid "Noun "
12182 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
12183
12184 # src/lyxfont.C:413
12185 #: src/lyxfont.C:575
12186 msgid "Language: "
12187 msgstr "Åçèê: "
12188
12189 # src/lyxfont.C:415
12190 #: src/lyxfont.C:577
12191 msgid "  Number "
12192 msgstr " Íîìåð "
12193
12194 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
12195 #: src/lyxfunc.C:318
12196 #, fuzzy
12197 msgid "Unknown function."
12198 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
12199
12200 # src/text2.C:456
12201 #: src/lyxfunc.C:358
12202 msgid "Nothing to do"
12203 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
12204
12205 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
12206 #: src/lyxfunc.C:363
12207 msgid "Unknown action"
12208 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
12209
12210 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
12211 #. the default error message if we disable the command
12212 #: src/lyxfunc.C:368
12213 #, fuzzy
12214 msgid "Command disabled"
12215 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
12216
12217 # src/lyxfunc.C:342
12218
12219 #. no
12220 #: src/lyxfunc.C:380
12221 msgid "Document is read-only"
12222 msgstr "Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå"
12223
12224 # src/lyxfunc.C:347
12225 #. no
12226 #: src/lyxfunc.C:385
12227 msgid "Command not allowed without any document open"
12228 msgstr "Êîìàíäàòà íå å ïîçâîëåíà áåç äà èìà îòâîðåí äîêóìåíò"
12229
12230 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
12231 #: src/lyxfunc.C:778
12232 #, fuzzy
12233 msgid "Unknown function ("
12234 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
12235
12236 # src/lyxfunc.C:795
12237 #: src/lyxfunc.C:1121
12238 msgid "Saving document"
12239 msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
12240
12241 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
12242 #: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:944
12243 msgid "Missing argument"
12244 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
12245
12246 # src/lyxfunc.C:1116
12247 #: src/lyxfunc.C:1280
12248 msgid "Opening help file"
12249 msgstr "Îòâàðÿì ïîìîùåí ôàéë"
12250
12251 # src/lyxfunc.C:2464
12252 #: src/lyxfunc.C:1482
12253 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
12254 msgstr "Êîìàíàäòà 'Push-toolbar' èçèñêâà àðãóìåíò > 0"
12255
12256 # src/lyxfunc.C:2481
12257 #: src/lyxfunc.C:1499
12258 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
12259 msgstr "Óïîòðåáà: toolbar-add-to <LyX êîìàíäà>"
12260
12261 # src/lyxfunc.C:2572
12262 #: src/lyxfunc.C:1515
12263 msgid "This is only allowed in math mode!"
12264 msgstr "Òîâà å ïîçâîëåíî ñàìî â ìàòåì. ðåæèì!"
12265
12266 # src/lyxfunc.C:2761
12267 #: src/lyxfunc.C:1557
12268 msgid "Opening child document "
12269 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
12270
12271 # src/lyxfunc.C:2912
12272 #: src/lyxfunc.C:1631
12273 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
12274 msgstr ""
12275
12276 # src/lyxfunc.C:2918
12277 #: src/lyxfunc.C:1641
12278 msgid "Set-color \""
12279 msgstr ""
12280
12281 # src/lyxfunc.C:2920
12282 #: src/lyxfunc.C:1643
12283 msgid "\" failed - color is undefined or may not be redefined"
12284 msgstr "\" ïðîïàäíà  - öâåòúò íå å äåôèíèðàí èëè íå ìîæå äà áúäå ïðåäåôèíèðàí"
12285
12286 # src/lyxfunc.C:3056
12287 #: src/lyxfunc.C:1736
12288 #, fuzzy
12289 msgid "Enter filename for new document"
12290 msgstr "Âúâåäåòå èìå íà ôàéë çà íîâ äîêóìåíò"
12291
12292 # src/lyxfunc.C:3057
12293 #: src/lyxfunc.C:1746
12294 msgid "newfile"
12295 msgstr "íîâ ôàéë"
12296
12297 # src/lyxfunc.C:3076 src/lyxfunc.C:3239
12298 #: src/lyxfunc.C:1764 src/lyxfunc.C:1975
12299 msgid ""
12300 "Do you want to close that document now?\n"
12301 "('No' will just switch to the open version)"
12302 msgstr ""
12303 "Èñêàòå ëè äà çàòâîðèòå òîçè äîêóìåíò ñåãà?\n"
12304 "('Íå' ùå ïðåâêëþ÷è íà îòâîðåíàòà âåðñèÿ"
12305
12306 # src/lyxfunc.C:3096
12307 #: src/lyxfunc.C:1783
12308 msgid "File already exists:"
12309 msgstr "Ôàéëúò âå÷å ñúùåñòâóâà:"
12310
12311 # src/lyxfunc.C:3098
12312 #: src/lyxfunc.C:1785
12313 msgid "Do you want to open the document?"
12314 msgstr "Èñêàòå ëè äà îòâîðèòå äîêóìåíòà?"
12315
12316 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
12317 #: src/lyxfunc.C:1790
12318 #, fuzzy
12319 msgid "Opening  document"
12320 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
12321
12322 # src/lyxfunc.C:3107 src/lyxfunc.C:3183
12323 #: src/lyxfunc.C:1798 src/lyxfunc.C:1907
12324 msgid "opened."
12325 msgstr "îòâîðåí."
12326
12327 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
12328 #: src/lyxfunc.C:1820
12329 #, fuzzy
12330 msgid "Select template file"
12331 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
12332
12333 # src/lyxfunc.C:3159
12334 #: src/lyxfunc.C:1861
12335 #, fuzzy
12336 msgid "Select document to open"
12337 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà îòâàðÿíå"
12338
12339 # src/lyxfunc.C:1441
12340 #: src/lyxfunc.C:1889
12341 #, fuzzy
12342 msgid "Could not find file"
12343 msgstr "Òîçè åòèêåò íå ìîæå äà áúäå íàìåðåí "
12344
12345 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
12346 #: src/lyxfunc.C:1899
12347 msgid "Opening document"
12348 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
12349
12350 # src/lyxfunc.C:3185
12351 #: src/lyxfunc.C:1911
12352 msgid "Could not open document"
12353 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
12354
12355 # src/lyxfunc.C:3215
12356 #: src/lyxfunc.C:1935
12357 msgid "Select "
12358 msgstr "Èçáåðåòå "
12359
12360 # src/lyxfunc.C:3216
12361 #: src/lyxfunc.C:1936
12362 msgid " file to import"
12363 msgstr " Ôàéë çà èìïîðòèðàíå"
12364
12365 # src/lyxfunc.C:3258
12366 #: src/lyxfunc.C:1994
12367 msgid "A document by the name"
12368 msgstr "Äîêóìåíò ñ èìåòî"
12369
12370 # src/lyxfunc.C:3260
12371 #: src/lyxfunc.C:1996
12372 msgid "already exists. Overwrite?"
12373 msgstr "âå÷å ñúùåñòâóâà. Çàïèñ îòîãîðå?"
12374
12375 # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
12376 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
12377 #: src/lyxfunc.C:1997
12378 #, fuzzy
12379 msgid "Canceled"
12380 msgstr "Ïðåêúñíàò."
12381
12382 # src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244
12383 #: src/lyxfunc.C:2056 src/lyxfunc.C:2093
12384 msgid "Welcome to LyX!"
12385 msgstr "Äîáðå äîøëè â LyX!"
12386
12387 # src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:242
12388 #: src/lyxfunc.C:2091 src/LyXView.C:230
12389 msgid " (Changed)"
12390 msgstr " (Ïðîìåíåí)"
12391
12392 # src/minibuffer.C:245
12393 #. this is a hack
12394 #: src/lyxfunc.C:2094
12395 msgid "* No document open *"
12396 msgstr "* Íÿìà îòâîðåí äîêóìåíò *"
12397
12398 # src/lyx_main.C:95
12399 #: src/lyx_main.C:102
12400 msgid "Wrong command line option `"
12401 msgstr "Ãðåøíà îïöèÿ îò êîìàíäíèÿ ðåä `"
12402
12403 # src/lyx_main.C:97
12404 #: src/lyx_main.C:104
12405 msgid "'. Exiting."
12406 msgstr "'.  Èçëèçàì."
12407
12408 # src/lyx_main.C:219
12409 #: src/lyx_main.C:251
12410 msgid "Warning: could not determine path of binary."
12411 msgstr "Âíèìàíèå: íå ìîãà äà îïðåäåëÿ ïúò êúì èçïúëíèì ôàéë."
12412
12413 # src/lyx_main.C:221
12414 #: src/lyx_main.C:253
12415 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
12416 msgstr "Àêî èìàòå ïðîáëåìè, îïèòàéòå äà ñòàðòèðàòå LyX ñ àáñîëþòåí ïúò."
12417
12418 # src/lyx_main.C:311
12419 #: src/lyx_main.C:362
12420 #, fuzzy
12421 msgid "LYX_DIR_12x environment variable no good."
12422 msgstr "Ïðîìåíëèâàòà íà ñðåäàòà LYX_DIR_11x íå å äîáðà."
12423
12424 # src/lyx_main.C:313
12425 #: src/lyx_main.C:364
12426 msgid "System directory set to: "
12427 msgstr "Ñèñòåìíàòà äèðåêòîðèÿ å óñòàíîâåíà íà: "
12428
12429 # src/lyx_main.C:321
12430 #: src/lyx_main.C:372
12431 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
12432 msgstr "Âíèìàíèå! Íå ìîãà äà îïðåäåëÿ ñèñòåìíà äèðåêòîðèÿ."
12433
12434 # src/lyx_main.C:322
12435 #: src/lyx_main.C:373
12436 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
12437 msgstr "Îïèòàéòå ñ ïàðàìåòúð `-sysdir' íà êîìàíäíèÿ ðåä èëè "
12438
12439 # src/lyx_main.C:323
12440 #: src/lyx_main.C:374
12441 #, fuzzy
12442 msgid "set the environment variable LYX_DIR_12x to the LyX system directory "
12443 msgstr "óñòàíîâåòå ïðîìåíëèâàòà íà ñðåäàòà LYX_DIR_11x êúì ñèñòåìíàòà"
12444
12445 # src/lyx_main.C:325
12446 #: src/lyx_main.C:376
12447 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
12448 msgstr "äèðåêòîðèÿ, ñúäúðæàùà `chkconfig.ltx'."
12449
12450 # src/lyx_main.C:327
12451 #: src/lyx_main.C:384
12452 msgid "Using built-in default "
12453 msgstr "Èçïîëçâàì âãðàäåíàòà ñòîéíîñò "
12454
12455 # src/lyx_main.C:328
12456 #: src/lyx_main.C:385
12457 msgid " but expect problems."
12458 msgstr " íî î÷àêâàéòå ïðîáëåìè."
12459
12460 # src/lyx_main.C:331
12461 #: src/lyx_main.C:388
12462 msgid "Expect problems."
12463 msgstr "Î÷àêâàéòå ïðîáëåìè."
12464
12465 # src/lyx_main.C:563
12466 #: src/lyx_main.C:635
12467 msgid "You have specified an invalid LyX directory."
12468 msgstr "Óêàçàëè ñòå íåâàëèäíà LyX äèðåêòîðèÿ."
12469
12470 # src/lyx_main.C:566
12471 #: src/lyx_main.C:636
12472 msgid "It is needed to keep your own configuration."
12473 msgstr "Òÿ å íåîáõîäèìà, çà äà çàïàçèòå ñâîÿòà êîíôèãóðàöèÿ."
12474
12475 # src/lyx_main.C:567
12476 #: src/lyx_main.C:637
12477 msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
12478 msgstr "Äà îïèòàì ëè äà ÿ óñòàíîâÿ çà Âàñ (ïðåïîðú÷èòåëíî)?"
12479
12480 # src/lyx_main.C:568
12481 #: src/lyx_main.C:638
12482 msgid "Running without personal LyX directory."
12483 msgstr "Ñòàðòèðàì áåç ëè÷íà LyX äèðåêòîðèÿ."
12484
12485 # src/lyx_main.C:575
12486 #. Tell the user what is going on
12487 #: src/lyx_main.C:645
12488 msgid "LyX: Creating directory "
12489 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
12490
12491 # src/lyx_main.C:576
12492 #: src/lyx_main.C:646
12493 msgid " and running configure..."
12494 msgstr " è êîíôèãóðèðàì..."
12495
12496 # src/lyx_main.C:582
12497 #: src/lyx_main.C:652
12498 msgid "Failed. Will use "
12499 msgstr "Íåóñïåõ. Ùå èçïîëçâàì "
12500
12501 # src/lyx_main.C:583
12502 #: src/lyx_main.C:653
12503 msgid " instead."
12504 msgstr " âìåñòî òîâà."
12505
12506 # src/lyx_main.C:590
12507 #: src/lyx_main.C:660
12508 msgid "Done!"
12509 msgstr "Ãîòîâ!"
12510
12511 # src/lyx_main.C:604
12512 #: src/lyx_main.C:674
12513 msgid "LyX Warning!"
12514 msgstr "LyX Ïðåäóïðåæäåíèå!"
12515
12516 # src/lyx_main.C:605
12517 #: src/lyx_main.C:675
12518 msgid "Error while reading "
12519 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå "
12520
12521 # src/lyx_main.C:606
12522
12523 #: src/lyx_main.C:676
12524 msgid "Using built-in defaults."
12525 msgstr "Èçïîëçâàì âãðàäåíèòå íàñòðîéêè."
12526
12527 # src/lyx_main.C:704
12528 #: src/lyx_main.C:778
12529 msgid "Setting debug level to "
12530 msgstr "Óñòàíîâÿâàì debug íèâî íà  "
12531
12532 # src/lyx_main.C:716
12533 #: src/lyx_main.C:788
12534 #, fuzzy
12535 msgid ""
12536 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
12537 "Command line switches (case sensitive):\n"
12538 "\t-help              summarize LyX usage\n"
12539 "\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
12540 "\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
12541 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
12542 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
12543 "                  select the features to debug.\n"
12544 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
12545 "\t-x [--execute] command\n"
12546 "                  where command is a lyx command.\n"
12547 "\t-e [--export] fmt\n"
12548 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
12549 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
12550 "                  where fmt is the import format of choice\n"
12551 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
12552 "\t-version        summarize version and build info\n"
12553 "Check the LyX man page for more details."
12554 msgstr ""
12555 "Óïîòðåáà: lyx [ îïöèè ] [ èìå.lyx ... ]\n"
12556 "Îïöèè (ñïàçâàéòå ãîëåìè/ìàëêè áóêâè):\n"
12557 "\t-help              ïðåãëåä íà óïîòðåáàòà íà LyX\n"
12558 "\t-userdir dir       óñòàíîâè ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
12559 "\t-sysdir dir        óñòàíîâè ñèñòåìíà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
12560 "\t-geometry WxH+X+Y  óñòàíîâè ðàçìåðèòå íà ãëàâíèÿ åêðàí.\n"
12561 "\t-dbg ñâîéñòâî[,ñâîéñòâî]...\n"
12562 "                     èçáîð íà ñâîéñòâà çà debug.\n"
12563 "                     Âúâåäåòå `lyx -dbg' çà ñïèñúê íà ñâîéñòâàòà\n"
12564 "\t-x [--execute] command\n"
12565 "                     êúäåòî command å LyX êîìàíäà.\n"
12566 "\t-e [--export] fmt\n"
12567 "                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà åêñïîðò.\n"
12568 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
12569 "                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà èìïîðò, \n"
12570 "                     è file.xxx å ôàéëúò, êîéòî ùå áúäå èìïîðòèðàí.\n"
12571 "Âèæòå man ñòðàíèöàòà íà LyX çà ïîâå÷å èíôîðìàöèÿ."
12572
12573 # src/lyx_main.C:749
12574 #: src/lyx_main.C:835
12575 msgid "List of supported debug flags:"
12576 msgstr "Ñïèñúê íà ïîääúðæàíèòå debug îïöèè:"
12577
12578 # src/lyx_main.C:761
12579 #: src/lyx_main.C:847
12580 msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
12581 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -sysdir îïöèÿòà!"
12582
12583 # src/lyx_main.C:772
12584 #: src/lyx_main.C:858
12585 msgid "Missing directory for -userdir switch!"
12586 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -userdir îïöèÿòà!"
12587
12588 # src/lyx_main.C:795
12589 #: src/lyx_main.C:886
12590 msgid "Missing command string after  -x switch!"
12591 msgstr "Ëèïñâàùà êîìàíäà ñëåä -x îïöèÿòà!"
12592
12593 # src/lyx_main.C:808
12594 #: src/lyx_main.C:899
12595 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after "
12596 msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
12597
12598 # src/lyx_main.C:810 src/lyx_main.C:825
12599 #: src/lyx_main.C:901 src/lyx_main.C:916
12600 msgid " switch!"
12601 msgstr " îïöèÿòà"
12602
12603 # src/lyx_main.C:823
12604 #: src/lyx_main.C:914
12605 msgid "Missing type [eg latex, ps...] after "
12606 msgstr "Ëèïñâàù òèï [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
12607
12608 # src/lyxrc.C:1644
12609 #: src/lyxrc.C:1677
12610 msgid ""
12611 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
12612 "recommended for non-English languages."
12613 msgstr ""
12614
12615 # src/lyxrc.C:1648
12616 #: src/lyxrc.C:1681
12617 msgid ""
12618 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
12619 "environment variable PRINTER."
12620 msgstr ""
12621 "Ñòàíäàðòåí ïðèíòåð çà ïå÷àò.  Àêî íÿìà óêàçàí, LyX ùå èçïîëçâà ïðîìåíëèâàòà "
12622 "íà ñðåäàòà PRINTER."
12623
12624 # src/lyxrc.C:1652
12625 #: src/lyxrc.C:1685
12626 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
12627 msgstr "Âàøàòà ïðåäïî÷èòàíà ïðîãðàìà çà ïå÷àò, íàïð. \"dvips\", \"dvilj4\"."
12628
12629 # src/lyxrc.C:1656
12630 #: src/lyxrc.C:1689
12631 msgid "The option to print only even pages."
12632 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè."
12633
12634 # src/lyxrc.C:1660
12635 #: src/lyxrc.C:1693
12636 msgid "The option to print only odd pages."
12637 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè."
12638
12639 # src/lyxrc.C:1664
12640 #: src/lyxrc.C:1697
12641 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
12642 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ñïèñúê îò ñòðàíèöè çà ïå÷àò."
12643
12644 # src/lyxrc.C:1668
12645 #: src/lyxrc.C:1701
12646 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
12647 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò."
12648
12649 # src/lyxrc.C:1672
12650 #: src/lyxrc.C:1705
12651 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
12652 msgstr "Îïçèÿ çà óêàçâàíå äàëè êîïèÿòà äà áúäàò ïîäðåæäàíè."
12653
12654 # src/lyxrc.C:1676
12655 #: src/lyxrc.C:1709
12656 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
12657 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
12658
12659 # src/lyxrc.C:1680
12660 #: src/lyxrc.C:1713
12661 msgid "The option to print out in landscape."
12662 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò íà ïåéçàæ."
12663
12664 # src/lyxrc.C:1684
12665 #: src/lyxrc.C:1717
12666 msgid "The option to specify paper type."
12667 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà âèäà õàðòèÿ."
12668
12669 # src/lyxrc.C:1688
12670 #: src/lyxrc.C:1721
12671 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
12672 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ðàçìåðèòå íà õàðòèÿòà."
12673
12674 # src/lyxrc.C:1692
12675 #: src/lyxrc.C:1725
12676 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
12677 msgstr ""
12678 "Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð."
12679
12680 # src/lyxrc.C:1696
12681 #: src/lyxrc.C:1729
12682 msgid ""
12683 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
12684 "command."
12685 msgstr ""
12686 "Èçáåðåòå, çà äà áúäå ïîäàâàíî èìåòî íà ïðèíòåðà êúì âàøàòà êîìàíäà çà ïå÷àò."
12687
12688 # src/lyxrc.C:1700
12689 #: src/lyxrc.C:1733
12690 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
12691 msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë."
12692
12693 # src/lyxrc.C:1704
12694 #: src/lyxrc.C:1737
12695 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
12696 msgstr "Ðàçøèðåíèå íà èçõîäíèÿ ôàéë.  Îáèêíîâåíî \".ps\"."
12697
12698 # src/lyxrc.C:1708
12699 #: src/lyxrc.C:1741
12700 msgid ""
12701 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
12702 "the filename of the DVI file to be printed."
12703 msgstr ""
12704 "Äðóãè îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà ñëåä âñè÷êî îñòàíàëî, íî "
12705 "ïðåäè èìåòî íà DVI ôàéëà çà ïå÷àò."
12706
12707 # src/lyxrc.C:1712
12708 #: src/lyxrc.C:1745
12709 msgid ""
12710 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
12711 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
12712 "arguments."
12713 msgstr ""
12714 "Êîãàòî å èçáðàíà, òàçè îïöèÿ àâòîìàòè÷íî ïå÷àòà âúâ ôàéë è ïîñëå èçâèêâà "
12715 "îòäåëíà ïðîãðàìà ñ äàäåíî èìå è àðãóìåíòè."
12716
12717 # src/lyxrc.C:1716
12718 #: src/lyxrc.C:1749
12719 msgid ""
12720 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
12721 "prepended along with the printer name after the spool command."
12722 msgstr ""
12723 "Àêî óêàæåòå èìå íà ïðèíòåð â äèàëîãà ïå÷àò, ñëåäâàùèÿò àðãóìåíò ùå áúäå "
12724 "ïîäàäåí çàåäíî èìåòî íà ïðèíòåðà ñëåä êîìàíäàòà."
12725
12726 # src/lyxrc.C:1720
12727 #: src/lyxrc.C:1753
12728 msgid ""
12729 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
12730 "wrong, override the setting here."
12731 msgstr ""
12732 " DPI (Dots Per inch - òî÷êè íà èí÷) íà âàøèÿ ìîíèòîð ñå îïðåäåëÿ àâòîìàòè÷íî "
12733 "îò LyX.  Àêî ñå îïðåäåëè íåïðàâèëíî, èçáåðåòå ñòîéíîñòòà îòòóê."
12734
12735 # src/lyxrc.C:1725
12736 #: src/lyxrc.C:1758
12737 #, no-c-format
12738 msgid ""
12739 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
12740 "roughly the same size as on paper."
12741 msgstr ""
12742 "Ïðîöåíò íà ìàùàáèðàíå íà åêðàííèòå øðèôòîâå. Ñòîéíîñòòà 100% ùå íàïðàâè "
12743 "ðàçìåðúò ïðèáëèçèòåëíî êàêòî íà õàðòèÿòà."
12744
12745 # src/lyxrc.C:1729
12746 #: src/lyxrc.C:1762
12747 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
12748 msgstr ""
12749 "Ðàçìåðèòå íà øðèôòîâåòå çà èç÷èñëÿâàíå íà ìàùàáèðàíåòî íà åêðàííèòå øðèôòîâå."
12750
12751 # src/lyxrc.C:1735
12752 #: src/lyxrc.C:1768
12753 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
12754 msgstr "Åêðàííèòå øðèôòîâå çà èçîáðàçÿâàíå íà òåêñò ïî âðåìå íà ðåäàêòèðàíå."
12755
12756 #: src/lyxrc.C:1772
12757 msgid "The bold font in the dialogs."
12758 msgstr ""
12759
12760 #: src/lyxrc.C:1776
12761 msgid "The normal font in the dialogs."
12762 msgstr ""
12763
12764 # src/lyxrc.C:1747
12765 #: src/lyxrc.C:1780
12766 msgid "The encoding for the screen fonts."
12767 msgstr "Êîäèðîâêà çà åêðàííèòå øðèôòîâå."
12768
12769 # src/lyxrc.C:1751
12770 #: src/lyxrc.C:1784
12771 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
12772 msgstr "Êîäèðîâêà çà øðèôòîâåòå â ìåíþòà/ïðîçîðöè."
12773
12774 # src/lyxrc.C:1758
12775 #: src/lyxrc.C:1791
12776 msgid ""
12777 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
12778 msgstr "Èíòåðâàëúò ìåæäó àâòîçàïèñèòå (â ñåêóíäè).  0 çíà÷è áåç àâòîçàïèñ."
12779
12780 #: src/lyxrc.C:1795
12781 msgid ""
12782 "The default path for your documents.  An empty value selects the directory "
12783 "LyX was started from."
12784 msgstr ""
12785
12786 # src/lyxrc.C:1766
12787 #: src/lyxrc.C:1799
12788 #, fuzzy
12789 msgid ""
12790 "The path that LyX will set when offering to choose a template.  An empty "
12791 "value selects the directory LyX was started from."
12792 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
12793
12794 # src/lyxrc.C:1770
12795 #: src/lyxrc.C:1803
12796 msgid ""
12797 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
12798 "when you quit LyX."
12799 msgstr ""
12800 "LyX ùå ðàçïîëîæè ñâîèòå âðåìåííè äèðåêòîðèè íà òîçè ïúò.  Òå ùå áúäàò "
12801 "èçòðèòè, êîãàòî èçëåçåòå îò LyX."
12802
12803 # src/lyxrc.C:1774
12804 #: src/lyxrc.C:1807
12805 msgid ""
12806 "Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
12807 "TeX output."
12808 msgstr ""
12809 "Èçáåðåòå, àêî èñêàòå äà èçïîëçâàòå âðåìåííè äèðåêòîðèè çà ñúõðàíåíèå íà "
12810 "âðåìåííèòå TeX äàííè."
12811
12812 # src/lyxrc.C:1778
12813 #: src/lyxrc.C:1811
12814 msgid "The file where the last-files information should be stored."
12815 msgstr "Ôàéëúò, êúäåòî ùå ñå çàïèñâà ñïèñúêúò ñ ïîñëåäíè ôàéëîâå."
12816
12817 # src/lyxrc.C:1782
12818 #: src/lyxrc.C:1815
12819 msgid ""
12820 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
12821 "automatically by what you type."
12822 msgstr ""
12823 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
12824 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
12825
12826 # src/lyxrc.C:1782
12827 #: src/lyxrc.C:1819
12828 #, fuzzy
12829 msgid ""
12830 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
12831 "class change."
12832 msgstr ""
12833 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
12834 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
12835
12836 # src/lyxrc.C:1786
12837 #: src/lyxrc.C:1823
12838 msgid ""
12839 "Select if LyX is to take over the handling of the dead keys (a.k.a. accent "
12840 "keys) that may be defined for your keyboard."
12841 msgstr ""
12842
12843 # src/lyxrc.C:1791
12844 #: src/lyxrc.C:1828
12845 msgid ""
12846 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
12847 "\".out\". Only for advanced users."
12848 msgstr ""
12849 "Òîâà ñòàðòèðà LyX ñúðâúðà.  Òðúáèòå ïîëó÷àâàò äîïúëíèòåëíî ðàçøèðåíèå \".in"
12850 "\" und \".out\".  Ñàìî çà íàïðåäíàëè ïîòðåáèòåëè."
12851
12852 # src/lyxrc.C:1795
12853 #: src/lyxrc.C:1832
12854 msgid ""
12855 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
12856 "its global and local bind/ directories."
12857 msgstr ""
12858 "Ôàéë ñ êëàâèøíè êîìáèíàöèè.  Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè LyX "
12859 "ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè."
12860
12861 # src/lyxrc.C:1799
12862 #: src/lyxrc.C:1836
12863 msgid ""
12864 "The  UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
12865 "will look in its global and local ui/ directories."
12866 msgstr ""
12867 "ÏÈ (Ïîòðåáèòåëñêè Èíòåðôåéñ) ôàéë. Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè "
12868 "LyX ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà ui/ äèðåêòîðèè."
12869
12870 # src/lyxrc.C:1805
12871 #: src/lyxrc.C:1842
12872 msgid ""
12873 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
12874 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
12875 msgstr ""
12876 "Èçïîëçâàéòå òîâà, çà äà çàäàäåòå ïðàâèëíàòà ïîäðåäáà çà âàøàòà êëàâèàòóðà. "
12877 "Òîâà ùå âè å íóæíî, àêî èñêàòå íàïðèìåð äà ïèøåòå íåìñêè äîêóìåíòè ñ "
12878 "àìåðèêàíñêà ïîäðåäáà."
12879
12880 # src/lyxrc.C:1819
12881 #: src/lyxrc.C:1846
12882 msgid ""
12883 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
12884 "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\"  where $$FName is the input file. If \"none\" "
12885 "is specified, an internal routine is used."
12886 msgstr ""
12887 "Èçïîëçâàéòå, çà äà çàäàäåòå âúíøíà ïðîãðàìà çà ïðåâðúùàíå íà òàáëèöèòå â "
12888 "ASCII ôîðìàò, íàïð. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", êúäåòî  $$FName å èìåòî "
12889 "íà âõîäíèÿ ôàéë.  Àêî å çàäàäåíà \"none\", ñå èçïîëçâà âúòðåøíà ïðîöåäóðà."
12890
12891 # src/lyxrc.C:1823
12892 #: src/lyxrc.C:1850
12893 msgid ""
12894 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
12895 "plain text)."
12896 msgstr ""
12897 "Òîâà å ìàêñèìàëíàòà äúëæèíà íà ðåä çà åêñïîðòèðàíå íà ASCII ôàéë (LaTeX, "
12898 "SGML èëè îáèêíîâåí òåêñò)."
12899
12900 # src/lyxrc.C:1827
12901 #: src/lyxrc.C:1854
12902 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
12903 msgstr ""
12904 "Ìàêñèìàëåí áðîé ïîñëåäíè ôàéëîâå.  Âúâ ìåíþòî Ôàéë ìîãàò äà ñå âèæäàò äî 9."
12905
12906 # src/lyxrc.C:1831
12907 #: src/lyxrc.C:1858
12908 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
12909 msgstr "Èçáåðåòå çà ïðîâåðêà äàëè ïîñëåäíèòå ôàéëîâå îùå ñúùåñòâóâàò."
12910
12911 #: src/lyxrc.C:1862
12912 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
12913 msgstr ""
12914
12915 # src/lyxrc.C:1838
12916 #: src/lyxrc.C:1866
12917 msgid "Specify the default paper size."
12918 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
12919
12920 # src/lyxrc.C:1845
12921 #: src/lyxrc.C:1873
12922 msgid ""
12923 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
12924 "legal words?"
12925 msgstr ""
12926 "Äà ïðèåìà ëè, ÷å íàïèñàíèòå çàåäíî äóìè êàòî \"õàðääèñê\" çà \"õàðä äèñê\" "
12927 "ñà êîðåêòíè?"
12928
12929 # src/lyxrc.C:1849
12930 #: src/lyxrc.C:1877
12931 msgid "What command runs the spell checker?"
12932 msgstr "Êîÿ êîìàíäà ñòàðòèðà ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà?"
12933
12934 # src/lyxrc.C:1853
12935 #: src/lyxrc.C:1881
12936 msgid ""
12937 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
12938 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
12939 "not work with all dictionaries."
12940 msgstr ""
12941 "Óêàæåòå äàëè îïöèÿòà çà êîäèðîâêà -T äà ñå ïðåäàâà íà ispell. Èçáåðåòå òîâà "
12942 "àêî íå ìîæåòå äà ïðîâåðÿâàòå äóìè ñ íåëàòèíñêè áóêâè â òÿõ.  Òîâà ìîæå äà íå "
12943 "ðàáîòè ñ âñè÷êè ðå÷íèöè."
12944
12945 # src/lyxrc.C:1858
12946 #: src/lyxrc.C:1886
12947 msgid ""
12948 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
12949 "document."
12950 msgstr "Óêàæåòå àëòåðíàòèâåí åçèê. Ñòàíäàðòíî ñå èçïîëçâà åçèêà íà äîêóìåíòà."
12951
12952 # src/lyxrc.C:1863
12953 #: src/lyxrc.C:1891
12954 msgid ""
12955 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
12956 msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"."
12957
12958 # src/lyxrc.C:1868
12959 #: src/lyxrc.C:1896
12960 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
12961 msgstr "Óêàæåòå äîïúëíèòåëíè ñèìâîëè, êîèòî ìîãàò äà ñà ÷àñò îò äóìà."
12962
12963 #: src/lyxrc.C:1900
12964 msgid ""
12965 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
12966 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
12967 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
12968 msgstr ""
12969
12970 # src/lyxrc.C:1876
12971 #: src/lyxrc.C:1904
12972 msgid ""
12973 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
12974 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
12975 msgstr ""
12976 "Óêàæåòå êàê äà áúäå ñòàðòèðàí chktex, íàïð. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -"
12977 "22 -n25 -n30 -n38\".  Îáúðíåòå ñå êúì ChkTeX äîêóìåíòàöèÿòà."
12978
12979 # src/lyxrc.C:1880
12980 #: src/lyxrc.C:1908
12981 msgid ""
12982 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
12983 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
12984 msgstr ""
12985 "Îáèêíîâåíî LyX íå àêòóàëèçèðà ïîçèöèÿòà íà êóðñîðà, êîãàòî ïðåìåñòâàòå "
12986 "ñêðîëáàðà. Èçáåðåòå òîâà, àêî ïðåäïî÷èòàòå êóðñîðúò âèíàãè äà å íà åêðàíà."
12987
12988 #: src/lyxrc.C:1912
12989 msgid ""
12990 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
12991 "shown after the change has been made.)"
12992 msgstr ""
12993
12994 # src/lyxrc.C:1884
12995 #: src/lyxrc.C:1916
12996 msgid ""
12997 "Sets whether LyX asks for a second confirmation to exit when you have "
12998 "changed documents. (LyX will still ask to save changed documents.)"
12999 msgstr ""
13000 "Óêàçâà äàëè LyX ùå ïèòà çà ïîâòîðíî ïîòâúðæäåíèå ïðè èçõîä, êîãàòî èìàòå "
13001 "ïðîìåíåíè äîêóìåíòè."
13002
13003 #: src/lyxrc.C:1920
13004 msgid "Select how LyX will display any graphics."
13005 msgstr ""
13006
13007 # src/lyxrc.C:1888
13008 #: src/lyxrc.C:1924
13009 msgid ""
13010 "LyX continously displays names of last command executed, along with a list "
13011 "of defined short-cuts for it in the minibuffer. Set to false if LyX seems "
13012 "slow."
13013 msgstr ""
13014 "LyX ïîêàçâà èìåíàòà íà ïîñëåäíèòå èçïúëíåíè êîìàíäè, çàåäíî ñúñ ñïèñúêà íà "
13015 "óêàçàíèòå êðàêòè èìåíà çà òÿõ, â ìèíèáóôåðà. Èçêëþ÷åòå òîâà, àêî LyX ðàáîòè "
13016 "áàâíî."
13017
13018 # src/lyxrc.C:1892
13019 #: src/lyxrc.C:1928
13020 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
13021 msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ."
13022
13023 # src/lyxrc.C:1896
13024 #: src/lyxrc.C:1932
13025 msgid ""
13026 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
13027 "the backup file in the same directory as the original file."
13028 msgstr ""
13029 "Ïúò çà ñúõðàíåíèå íà ðåçåðâíèòå êîïèÿ.  Àêî å ïðàçåí íèç, LyX ùå çàïàçâà "
13030 "ðåçåðâíîòî êîïèå â ñúùàòà äèðåêòîðèÿ, êúäåòî å îðèãèíàëíèÿò ôàéë."
13031
13032 # src/lyxrc.C:1900
13033 #: src/lyxrc.C:1936
13034 msgid ""
13035 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
13036 msgstr ""
13037 "Èçáåðåòå, çà äà âêëþ÷èòå ïîääðúæêà íà äÿñíî-êúì-ëÿâî åçèöè êàòî àðàáñêè è "
13038 "èâðèä."
13039
13040 # src/lyxrc.C:1904
13041 #: src/lyxrc.C:1940
13042 msgid ""
13043 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
13044 "of the document."
13045 msgstr ""
13046 "Èçáåðåòå çà äà êîíòðîëèðàòå îñâåòÿâàíåòî íà äóìè ñ ðàçëè÷åí åçèê îò òîçè íà "
13047 "äîêóìåíòà."
13048
13049 # src/lyxrc.C:1908
13050 #: src/lyxrc.C:1944
13051 msgid ""
13052 "The latex command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
13053 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
13054 msgstr ""
13055 "LaTeX êîìàíäàòà çà çàðåæäàíå íà åçèêîâ ïàêåò.  Íàïë: \"\\usepackage{babel}"
13056 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
13057
13058 # src/lyxrc.C:1912
13059 #: src/lyxrc.C:1948
13060 msgid ""
13061 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
13062 "\\documentclass."
13063 msgstr ""
13064 "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå åçèöèòå äà ïîäàâàò êàòî àðãóìåíò êúì "
13065 "\\documentclass êîìàíäàòà."
13066
13067 # src/lyxrc.C:1916
13068 #: src/lyxrc.C:1952
13069 msgid ""
13070 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
13071 "document is the default language."
13072 msgstr ""
13073 "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå äà ñå èçïîëçâà Babel, êîãàòî åçèêúò íà äîêóìåíòà å "
13074 "ñòàíäàðòíèÿ."
13075
13076 # src/lyxrc.C:1920
13077 #: src/lyxrc.C:1956
13078 msgid ""
13079 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
13080 "document."
13081 msgstr ""
13082 "Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â íà÷àëîòî íà äîêóìåíòà."
13083
13084 # src/lyxrc.C:1924
13085 #: src/lyxrc.C:1960
13086 msgid ""
13087 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
13088 msgstr ""
13089 "Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â êðàÿ íà äîêóìåíòà."
13090
13091 # src/lyxrc.C:1928
13092 #: src/lyxrc.C:1964
13093 msgid ""
13094 "The latex command for changing from the language of the document to another "
13095 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
13096 "name of the second language."
13097 msgstr ""
13098 "LaTeX êîìàíäàòà çà ñìÿíà íà åçèêà íà äîêóìåíòà ñ äðóã åçèê, íàïð. "
13099 "\\selectlanguage{$$lang}; êúäåòî $$lang ñå çàìåñòâà è èìåòî íà âòîðèÿ åçèê."
13100
13101 # src/lyxrc.C:1932
13102 #: src/lyxrc.C:1968
13103 msgid "The latex command for changing back to the language of the document."
13104 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà âðúùàíå êúì åçèêà íà äîêóìåíòà."
13105
13106 # src/lyxrc.C:1936
13107 #: src/lyxrc.C:1972
13108 msgid "The latex command for local changing of the language."
13109 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
13110
13111 # src/lyxrc.C:1941
13112 #: src/lyxrc.C:1977
13113 #, no-c-format
13114 msgid ""
13115 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
13116 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
13117 msgstr ""
13118 "Òîâà ïîçâîëÿâà strftime ôîðìàòèòå; âèæòå man ñòðàíèçàòà íà strftime çà "
13119 "ïîäðîáíîñòè. Íàïð. \"%A, %e. %B %Y\"."
13120
13121 # src/lyxrc.C:1945
13122 #: src/lyxrc.C:1981
13123 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
13124 msgstr "Èçêëþ÷åòå àêî íå èñêàòå íà÷àëíîòî ëîãî"
13125
13126 # src/lyxrc.C:1949
13127 #: src/lyxrc.C:1985
13128 msgid "The wheel movement factor (for mice with wheels or five button mice)."
13129 msgstr ""
13130 "Ìíîæèòåë çà äâèæåíèåòî íà êîëåëîòî (çà ìèøêè ñ êîëåëî èëè ïåòáóòîííè ìèøêè)."
13131
13132 # src/lyxrc.C:1962
13133 #: src/lyxrc.C:1998
13134 msgid ""
13135 "This sets the behaviour if you want to be asked for a filename when creating "
13136 "a new document or wait until you save it and be asked then."
13137 msgstr ""
13138 "Òîâà óêàçâà äàëè äà áúäåòå ïèòàíè çà èìå íà ôàéë ïî âðåìå íà ñúçäàâàíåòî íà "
13139 "íîâ äîêóìåíò èëè ïðè ïúðâîòî çàïèñâàíå."
13140
13141 # src/lyxrc.C:1966
13142 #: src/lyxrc.C:2002
13143 msgid "New documents will be assigned this language."
13144 msgstr "Íîâèòå äîêóìåíòè ùå áúäàò íà òîçè åçèê."
13145
13146 # src/lyxrc.C:1970
13147 #: src/lyxrc.C:2006
13148 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
13149 msgstr "Ìàêñèìàëåí áðîé äóìè â èíèöèàëèçèðàùèÿ íèç çà íîâ åòèêåò."
13150
13151 # src/layout.C:1343
13152 #: src/lyxtextclasslist.C:93
13153 msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
13154 msgstr "LyX íå óñïÿ äà íàìåðè ñâîèòå îïèñàíèÿ íà îôîðìëåíèÿ!"
13155
13156 # src/layout.C:1344
13157 #: src/lyxtextclasslist.C:94
13158 msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
13159 msgstr "Ìîëÿ, ïðîâåðåòå äàëè ôàéëúò \"textclass.lst\""
13160
13161 # src/layout.C:1345
13162 #: src/lyxtextclasslist.C:95
13163 msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
13164 msgstr "å èíñòàëèðàí ïðàâèëíî. Çà ñúæàëåíèå ñïèðà :-(!"
13165
13166 # src/layout.C:1407
13167 #: src/lyxtextclasslist.C:157
13168 msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
13169 msgstr "LyX íå óñïÿ äà íàìåðè íèêàêâî îïèñàíèå íà îôîðìëåíèå!"
13170
13171 # src/layout.C:1408
13172 #: src/lyxtextclasslist.C:158
13173 #, fuzzy
13174 msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
13175 msgstr "Ìîëÿ, ïðîâåðåòå ñúäúðæàíèåòî íà ôàéë\"textclass.lst\""
13176
13177 # src/layout.C:1409
13178 #: src/lyxtextclasslist.C:159
13179 msgid "Sorry, has to exit :-("
13180 msgstr "Çà ñúæàëåíèå ñïèðà :-(!"
13181
13182 # src/lyxvc.C:94 src/lyxvc.C:127
13183 #: src/lyxvc.C:104 src/lyxvc.C:137
13184 msgid "Save document and proceed?"
13185 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà è ïðîäúëæåíèå?"
13186
13187 # src/lyxvc.C:107
13188 #: src/lyxvc.C:117
13189 msgid "LyX VC: Initial description"
13190 msgstr "LyX ÑÊÂ: Íà÷àëíî îïèñàíèå"
13191
13192 # src/lyxvc.C:108
13193 #: src/lyxvc.C:118
13194 msgid "(no initial description)"
13195 msgstr "(íÿìà íà÷àëíî îïèñàíèå)"
13196
13197 # src/lyxvc.C:113
13198 #: src/lyxvc.C:123
13199 msgid "This document has NOT been registered."
13200 msgstr "Òîçè äîêóìåíò ÍÅ å áèë ðåãèñòðèðàí."
13201
13202 # src/lyxvc.C:139
13203 #: src/lyxvc.C:149
13204 msgid "LyX VC: Log Message"
13205 msgstr "LyX ÑÊÂ: ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå"
13206
13207 # src/lyxvc.C:142
13208 #: src/lyxvc.C:152
13209 msgid "(no log message)"
13210 msgstr "(íÿìà ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå)"
13211
13212 # src/lyxvc.C:157
13213 #: src/lyxvc.C:167
13214 msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
13215 msgstr "Ïðåíåáðåãâàíå íà ïðîìåíèòå è ïðîäúëæàâàíå ñ check out?"
13216
13217 # src/lyxvc.C:172
13218 #. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
13219 #. we should warn the user that reverting will discard all
13220 #. changes made since the last check in.
13221 #: src/lyxvc.C:182
13222 msgid "When you revert, you will loose all changes made"
13223 msgstr "Ïðè âðúùàíå íàçàä ùå çàãóáèòå âñè÷êè íàïðàâåíè ïðîìåíè "
13224
13225 # src/lyxvc.C:173
13226 #: src/lyxvc.C:183
13227 msgid "to the document since the last check in."
13228 msgstr "â äîêóìåíòà îò ïîñëåäíèÿ check in."
13229
13230 # src/lyxvc.C:174
13231 #: src/lyxvc.C:184
13232 msgid "Do you still want to do it?"
13233 msgstr "Âñå îùå ëè èñêàòå îïåðàöèÿòà?"
13234
13235 # src/LyXView.C:372
13236 #: src/LyXView.C:232
13237 msgid " (read only)"
13238 msgstr " (ñàìî çà ÷åòåíå)"
13239
13240 # src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486
13241 #: src/mathed/formulabase.C:141 src/mathed/formulabase.C:918
13242 msgid "Math editor mode"
13243 msgstr "Ìàòåì. ðåäàêòîð"
13244
13245 # src/mathed/formula.C:1137
13246 #: src/mathed/formulabase.C:661
13247 msgid "Invalid action in math mode!"
13248 msgstr "Íåâàëèäíî äåéñòâèå â ìàòåì. ðåæèì!"
13249
13250 # src/mathed/formula.C:926
13251 #: src/mathed/formula.C:405 src/mathed/formula.C:418
13252 msgid "No number"
13253 msgstr "Áåç íîìåðèðàíå"
13254
13255 # src/mathed/formula.C:929
13256 #: src/mathed/formula.C:405 src/mathed/formula.C:418
13257 msgid "Number"
13258 msgstr "Íîìåðèðàíå"
13259
13260 # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
13261 #: src/mathed/formulamacro.C:120
13262 msgid "Macro: "
13263 msgstr "Ìàêðîñ: "
13264
13265 # src/MenuBackend.C:263
13266 #: src/MenuBackend.C:294 src/MenuBackend.C:320
13267 msgid "No Documents Open!"
13268 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
13269
13270 # src/MenuBackend.C:311
13271 #: src/MenuBackend.C:367
13272 msgid "Ascii text as lines"
13273 msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå"
13274
13275 # src/MenuBackend.C:313
13276 #: src/MenuBackend.C:369
13277 msgid "Ascii text as paragraphs"
13278 msgstr "Ascii òåêñò êàòî àáçàöè"
13279
13280 #: src/MenuBackend.C:413
13281 msgid " (wide)"
13282 msgstr ""
13283
13284 # src/MenuBackend.C:416
13285 #: src/MenuBackend.C:514
13286 msgid "Quit|Q"
13287 msgstr "Èçõîä(Q)|Q"
13288
13289 # src/MenuBackend.C:424
13290 #: src/MenuBackend.C:522
13291 msgid "LaTeX...|L"
13292 msgstr "LaTeX...|L"
13293
13294 # src/MenuBackend.C:426
13295 #: src/MenuBackend.C:524
13296 msgid "LinuxDoc...|L"
13297 msgstr ""
13298
13299 # src/MenuBackend.C:434
13300 #: src/MenuBackend.C:532
13301 msgid "Emphasize"
13302 msgstr "Íàáëÿãàíå"
13303
13304 #: src/minibuffer.C:134
13305 msgid "[End of history]"
13306 msgstr ""
13307
13308 #: src/minibuffer.C:143
13309 msgid "[Beginning of history]"
13310 msgstr ""
13311
13312 #. No matches
13313 #: src/minibuffer.C:161 src/minibuffer.C:227 src/minibuffer.C:253
13314 msgid " [no match]"
13315 msgstr ""
13316
13317 #: src/minibuffer.C:167
13318 msgid " [sole completion]"
13319 msgstr ""
13320
13321 # src/support/filetools.C:410
13322 #: src/support/filetools.C:441
13323 msgid "Error! Cannot open directory:"
13324 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà îòâîðÿ äèðåêòîðèÿ:"
13325
13326 # src/support/filetools.C:428
13327 #: src/support/filetools.C:461
13328 msgid "Error! Could not remove file:"
13329 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà èçòðèÿ ôàéë:"
13330
13331 # src/support/filetools.C:453
13332 #: src/support/filetools.C:485 src/support/filetools.C:521
13333 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
13334 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
13335
13336 # src/support/filetools.C:469
13337 #: src/support/filetools.C:502
13338 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
13339 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà èçòðèÿ âðåìåííàòà äèðåêòîðèÿ:"
13340
13341 # src/support/filetools.C:522
13342 #: src/support/filetools.C:566
13343 msgid "Internal error!"
13344 msgstr "Âúòðåøíà ãðåøêà!"
13345
13346 # src/support/filetools.C:523
13347 #: src/support/filetools.C:567
13348 msgid "Call to createDirectory with invalid name"
13349 msgstr "Èçâèêâàíå íà createDirectory ñ íåâàëèäíî èìå"
13350
13351 # src/support/filetools.C:528
13352 #: src/support/filetools.C:572
13353 msgid "Error! Couldn't create directory:"
13354 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì äèðåêòîðèÿ:"
13355
13356 # src/support/filetools.C:1133
13357 #: src/support/filetools.C:1353
13358 msgid "Could not delete auto-save file!"
13359 msgstr "Íå ìîãà äà èçòðèÿ àâòî-çàïèñ ôàéë!"
13360
13361 # src/support/getUserName.C:13
13362 #: src/support/getUserName.C:13
13363 msgid "unknown"
13364 msgstr "íåïîçíàòà"
13365
13366 # src/tabular.C:1705
13367 #: src/tabular.C:1347
13368 msgid "Warning:"
13369 msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå:"
13370
13371 # src/tabular.C:1706
13372 #: src/tabular.C:1348
13373 msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
13374 msgstr "Ôîðìàò íà òàáëèöà < 5 âå÷å íå ñå ïîääúðæà\n"
13375
13376 # src/tabular.C:1707
13377 #: src/tabular.C:1349
13378 msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
13379 msgstr "Âçåìåòå ïî-ñòàðà âåðñèÿ íà LyX (< 1.1.x) çà êîíâåðòèðàíå!"
13380
13381 # src/text2.C:1275
13382 #. Could only happen with user style
13383 #: src/text2.C:1080
13384 msgid ""
13385 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
13386 "change."
13387 msgstr ""
13388
13389 # src/text2.C:456
13390 #: src/text2.C:1119
13391 #, fuzzy
13392 msgid "Nothing to index!"
13393 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
13394
13395 # src/insets/insettext.C:970
13396 #: src/text2.C:1123
13397 #, fuzzy
13398 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
13399 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
13400
13401 # src/text.C:2003
13402 #: src/text.C:1933
13403 msgid ""
13404 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph.  Please read the "
13405 "Tutorial."
13406 msgstr ""
13407 "Am Anfang eines Absatzes kann kein Leerzeichen gesetzt werden.  Bitte lesen "
13408 "Sie das Tutorium."
13409
13410 # src/text.C:2005
13411 #: src/text.C:1935
13412 msgid "You cannot type two spaces this way.  Please read the Tutorial."
13413 msgstr ""
13414 "Íå ìîæåòå äà âúâåäåòå äâà èíòåðâàëà òàêà.  Ìîëÿ ïðî÷åòåòå Ðúêîâîäñòâîòî."
13415
13416 # src/text.C:3462 src/text.C:3468
13417 #: src/text.C:3368 src/text.C:3370
13418 msgid "Page Break (top)"
13419 msgstr "Íîâà ñòð. (îòãîðå)"
13420
13421 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:31
13422 #. draw the additional space if needed:
13423 #: src/text.C:3377
13424 #, fuzzy
13425 msgid "Space above"
13426 msgstr "(&S)Ðàçñòîÿíèå îòãîðå"
13427
13428 # src/text.C:3662 src/text.C:3668
13429 #: src/text.C:3547 src/text.C:3549
13430 msgid "Page Break (bottom)"
13431 msgstr "Íîâà ñòð. (îòäîëó)"
13432
13433 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:32
13434 #: src/text.C:3558
13435 #, fuzzy
13436 msgid "Space below"
13437 msgstr "(&B)Ðàçñòîÿíèå îòäîëó"
13438
13439 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
13440 #~ msgid "Encoding"
13441 #~ msgstr "Êîäèðîâêà"
13442
13443 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:635
13444 #~ msgid "Flags|#F"
13445 #~ msgstr "Ôëàãîâå(F)|#F"
13446
13447 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1012
13448 #~ msgid "Flags that control the converter behavior"
13449 #~ msgstr "Ôëàãîâå, óïðàâëÿâàùè ïîâåäåíèåòî íà êîíâåðòèðàíåòî"
13450
13451 # src/insets/insetbib.C:339
13452 #, fuzzy
13453 #~ msgid "No database"
13454 #~ msgstr "Áàçà äàííè:"
13455
13456 # src/lyx_main.C:583
13457 #, fuzzy
13458 #~ msgid "' indexed."
13459 #~ msgstr " âìåñòî òîâà."
13460
13461 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
13462 #, fuzzy
13463 #~ msgid "Unable to convert file "
13464 #~ msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
13465
13466 # src/ext_l10n.h:274
13467 #, fuzzy
13468 #~ msgid " List"
13469 #~ msgstr "Ñïèñúê"
13470
13471 # src/insets/figinset.C:1339 src/insets/figinset.C:1402
13472 # src/insets/insetgraphics.C:492
13473 #~ msgid "empty figure path"
13474 #~ msgstr "ïðàçåí ïúò êúì ôèãóðà"
13475
13476 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
13477 #, fuzzy
13478 #~ msgid " not found"
13479 #~ msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
13480
13481 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
13482 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
13483 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
13484 #, fuzzy
13485 #~ msgid "Wide "
13486 #~ msgstr "Øèðèíà"