]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/bg.po
35f168ffc1551c0c0d512a495fd50f4cdd8f5b5f
[lyx.git] / po / bg.po
1 # Áúëãàðñêè ïðåâîä íà LyX
2 # Copyright (C) 2000, The LyX team.
3 # George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>
4
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-08-27 22:10+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n"
11 "Last-Translator: George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: Bulgarian <gogi_t@yahoo.com>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=CP1251\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 # src/lyxfunc.C:1125
18 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
19 #, fuzzy
20 msgid "Version"
21 msgstr "LyX âåðñèÿ "
22
23 # src/debug.C:44
24 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
25 #, fuzzy
26 msgid "Version goes here"
27 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
28
29 # src/credits.C:72
30 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 msgid "Credits"
32 msgstr "Credits"
33
34 # src/ext_l10n.h:209
35 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
36 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
37 msgid "Copyright"
38 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
39
40 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
41 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
42 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
43 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
44 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
45 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
46 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
47 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
48 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
49 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
50 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99
51 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
52 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
53 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
54 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
55 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
56 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
57 msgid "&Close"
58 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
59
60 # src/frontends/kde/FormIndex.C:96
61 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
62 #, fuzzy
63 msgid "LyX: Enter text"
64 msgstr "LyX: Èíäåêñ"
65
66 # src/ext_l10n.h:376
67 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
68 #, fuzzy
69 msgid "&Dummy"
70 msgstr "Îáîáùåíèå"
71
72 # src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
73 # src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
74 # src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
75 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
76 # src/frontends/kde/urldlg.C:52
77 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
78 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
79 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
80 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
81 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
82 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
83 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
84 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
85 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
86 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
87 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
88 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
89 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
90 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
91 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
92 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
93 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
94 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
95 msgid "&OK"
96 msgstr "&OK"
97
98 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
99 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
100 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
101 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
102 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
103 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
104 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
105 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
106 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
107 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:836
108 #: src/Buffer.cpp:2526 src/Buffer.cpp:2550 src/Buffer.cpp:2585
109 #: src/LyXFunc.cpp:666 src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXFunc.cpp:980
110 #: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
111 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
112 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
113 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1477
114 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1655 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1700
115 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1753 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
116 msgid "&Cancel"
117 msgstr "(&C)Îòêàç"
118
119 # src/ext_l10n.h:186
120 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
121 #, fuzzy
122 msgid "The bibliography key"
123 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
124
125 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
126 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
127 #, fuzzy
128 msgid "The label as it appears in the document"
129 msgstr "Èìåòî íà ôîðìàòà, êàêòî ùå ñå âèæäà â ìåíþòàòà."
130
131 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
132 # src/insets/insetbib.C:211
133 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
134 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
135 #, fuzzy
136 msgid "&Label:"
137 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
138
139 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
140 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
141 #, fuzzy
142 msgid "&Key:"
143 msgstr "Êëþ÷"
144
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
146 #, fuzzy
147 msgid "Citation Style"
148 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
149
150 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
151 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
152 msgstr ""
153
154 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
155 msgid "&Jurabib"
156 msgstr ""
157
158 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
159 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
160 msgstr ""
161
162 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
163 msgid "&Natbib"
164 msgstr ""
165
166 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
167 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
168 msgstr ""
169
170 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
171 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
172 #, fuzzy
173 msgid "&Default (numerical)"
174 msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
175
176 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
177 #, fuzzy
178 msgid "Natbib &style:"
179 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
180
181 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
182 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
183 msgstr ""
184
185 # src/ext_l10n.h:186
186 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
187 #, fuzzy
188 msgid "S&ectioned bibliography"
189 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
190
191 # src/insets/insetbib.C:339
192 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
193 #, fuzzy
194 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
195 msgstr "Áàçà äàííè:"
196
197 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
198 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
199 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
200 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
201 msgid "&Add"
202 msgstr "(&A)Äîáàâè"
203
204 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
205 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
206 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
207 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
208 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
209 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
210 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
211 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:772
212 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
213 msgid "Cancel"
214 msgstr "Îòêàç"
215
216 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
217 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
218 #, fuzzy
219 msgid "Enter BibTeX database name"
220 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
221
222 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
223 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
224 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
225 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
226 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
227 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
228 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
229 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
231 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
233 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
234 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
235 #, fuzzy
236 msgid "&Browse..."
237 msgstr "Òúðñè..."
238
239 # src/LyXAction.C:400
240 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
241 #, fuzzy
242 msgid "Add bibliography to the table of contents"
243 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
244
245 # src/insets/insetbib.C:219
246 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
247 #, fuzzy
248 msgid "Add bibliography to &TOC"
249 msgstr "Áèáë. ïåðî"
250
251 # src/LyXAction.C:400
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
253 #, fuzzy
254 msgid "This bibliography section contains..."
255 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
256
257 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
258 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
259 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
260 #, fuzzy
261 msgid "&Content:"
262 msgstr "Êîíâåðòîðè"
263
264 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
266 #, fuzzy
267 msgid "all cited references"
268 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
269
270 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
271 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
272 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
273 #, fuzzy
274 msgid "all uncited references"
275 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
276
277 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
278 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
279 #, fuzzy
280 msgid "all references"
281 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
282
283 # src/lyxfunc.C:3128
284 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
285 #, fuzzy
286 msgid "Choose a style file"
287 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
288
289 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
290 msgid "Remove the selected database"
291 msgstr ""
292
293 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
294 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
295 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
296 #, fuzzy
297 msgid "&Delete"
298 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
299
300 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
301 msgid "Add a BibTeX database file"
302 msgstr ""
303
304 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
305 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
306 #, fuzzy
307 msgid "&Add..."
308 msgstr "(&A)Äîáàâè"
309
310 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
311 msgid "BibTeX database to use"
312 msgstr ""
313
314 # src/insets/insetbib.C:339
315 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
316 #, fuzzy
317 msgid "Databa&ses"
318 msgstr "Áàçà äàííè:"
319
320 # src/LyXAction.C:393
321 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
322 #, fuzzy
323 msgid "The BibTeX style"
324 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
325
326 # src/insets/insetbib.C:340
327 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
328 #, fuzzy
329 msgid "St&yle"
330 msgstr "Ñòèë: "
331
332 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
333 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
334 #, fuzzy
335 msgid "Move the selected database upwards in the list"
336 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
337
338 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
339 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
340 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
341 #, fuzzy
342 msgid "&Up"
343 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
344
345 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
346 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
347 #, fuzzy
348 msgid "Move the selected database downwards in the list"
349 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
350
351 # src/ext_l10n.h:398
352 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
353 #, fuzzy
354 msgid "Do&wn"
355 msgstr "Ãðàä"
356
357 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
358 msgid "Check this if the box should break across pages"
359 msgstr ""
360
361 # src/LColor.C:103
362 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
363 #, fuzzy
364 msgid "Allow &page breaks"
365 msgstr "íîâà ñòðàíèöà"
366
367 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
368 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
369 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
370 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
371 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
372 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
373 msgid "Alignment"
374 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
375
376 # src/mathed/math_forms.C:152
377 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
378 #, fuzzy
379 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
380 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
381
382 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
383 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
384 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
385 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
386 msgid "Left"
387 msgstr "Ëÿâ"
388
389 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
390 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
391 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
392 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
393 #, fuzzy
394 msgid "Center"
395 msgstr "Öåíòðèíàí"
396
397 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
398 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
399 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
400 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
401 msgid "Right"
402 msgstr "Äåñåí"
403
404 # src/ext_l10n.h:364
405 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
406 #, fuzzy
407 msgid "Stretch"
408 msgstr "Óëèöà"
409
410 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
411 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
412 msgstr ""
413
414 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
415 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
416 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
417 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
418 #, fuzzy
419 msgid "Top"
420 msgstr "(&T)Îòãîðå"
421
422 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
423 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
424 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
425 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
426 #, fuzzy
427 msgid "Middle"
428 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
429
430 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
431 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
432 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
433 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
434 #, fuzzy
435 msgid "Bottom"
436 msgstr "(&B)Îòäîëó"
437
438 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
439 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
440 msgstr ""
441
442 # src/ext_l10n.h:6
443 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
444 #, fuzzy
445 msgid "&Box:"
446 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
447
448 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
449 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
450 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
451 #, fuzzy
452 msgid "Co&ntent:"
453 msgstr "Êîíâåðòîðè"
454
455 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
456 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
457 #, fuzzy
458 msgid "Vertical"
459 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
460
461 # src/mathed/math_forms.C:152
462 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
463 #, fuzzy
464 msgid "Horizontal"
465 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
466
467 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
468 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
469 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
470 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
471 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
472 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
473 msgid "&Restore"
474 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
475
476 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
477 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
478 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
479 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
480 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
481 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
482 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
483 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
484 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
485 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
487 msgid "&Apply"
488 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
489
490 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
491 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
492 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
493 #, fuzzy
494 msgid "&Height:"
495 msgstr "Âèñî÷èíà"
496
497 # src/ext_l10n.h:6
498 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
499 #, fuzzy
500 msgid "Inner Bo&x:"
501 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
502
503 # src/ext_l10n.h:219
504 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
505 #, fuzzy
506 msgid "&Decoration:"
507 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
508
509 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
510 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
511 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
512 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
513 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
514 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
515 #, fuzzy
516 msgid "&Width:"
517 msgstr "Øèðèíà"
518
519 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
520 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
521 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
522 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
523 #, fuzzy
524 msgid "Height value"
525 msgstr "Øèðèíà"
526
527 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
528 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
529 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
530 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
531 #, fuzzy
532 msgid "Width value"
533 msgstr "Øèðèíà"
534
535 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
536 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
537 msgstr ""
538
539 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
540 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
541 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
542 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
543 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
544 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:324
545 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:452 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
546 msgid "None"
547 msgstr "Íÿìà"
548
549 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:325
550 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:442 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:453
551 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
552 msgid "Parbox"
553 msgstr ""
554
555 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
556 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:443
557 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:454 src/insets/InsetBox.cpp:151
558 msgid "Minipage"
559 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
560
561 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
562 msgid "Supported box types"
563 msgstr ""
564
565 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
566 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
567 #, fuzzy
568 msgid "&Available branches:"
569 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
570
571 # src/LyXAction.C:102
572 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
573 #, fuzzy
574 msgid "Select your branch"
575 msgstr "Èçáîð íà ïðåäøåñòâàù ñèìâîë"
576
577 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
578 msgid "Add a new branch to the list"
579 msgstr ""
580
581 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
582 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
583 #, fuzzy
584 msgid "A&vailable Branches:"
585 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
586
587 # src/LColor.C:63
588 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
589 #, fuzzy
590 msgid "&New:"
591 msgstr "òåêñò"
592
593 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
594 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
595 #, fuzzy
596 msgid "Remove the selected branch"
597 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
598
599 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
600 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
602 #, fuzzy
603 msgid "&Remove"
604 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
605
606 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
607 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
608 #, fuzzy
609 msgid "Toggle the selected branch"
610 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
611
612 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
613 msgid "(&De)activate"
614 msgstr ""
615
616 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
617 msgid "Define or change background color"
618 msgstr ""
619
620 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
621 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
622 #, fuzzy
623 msgid "Alter Co&lor..."
624 msgstr "äðóãè..."
625
626 # src/bufferview_funcs.C:267
627 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
628 #, fuzzy
629 msgid "&Font:"
630 msgstr "Øðèôò:"
631
632 # src/layout_forms.C:38
633 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
634 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
635 #, fuzzy
636 msgid "Si&ze:"
637 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
638
639 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
640 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
641 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
642 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
643 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:122
644 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
645 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
646 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
647 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
648 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
649 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
650 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
651 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205
652 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
653 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
654 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1709
655 msgid "Default"
656 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
657
658 # src/lyxfont.C:56
659 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
660 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
661 msgid "Tiny"
662 msgstr "Äðåáåí"
663
664 # src/lyxfont.C:56
665 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
666 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
667 msgid "Smallest"
668 msgstr "Ìàëúê 3"
669
670 # src/lyxfont.C:56
671 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
672 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
673 msgid "Smaller"
674 msgstr "Ìàëúê 2"
675
676 # src/lyxfont.C:56
677 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
678 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
679 msgid "Small"
680 msgstr "Ìàëúê"
681
682 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
683 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
684 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
685 msgid "Normal"
686 msgstr "Íîðìàëåí"
687
688 # src/lyxfont.C:56
689 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
690 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
691 msgid "Large"
692 msgstr "Ãîëÿì"
693
694 # src/lyxfont.C:57
695 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
696 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
697 msgid "Larger"
698 msgstr "Ãîëÿì 2"
699
700 # src/lyxfont.C:57
701 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
702 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
703 msgid "Largest"
704 msgstr "Ãîëÿì 3"
705
706 # src/lyxfont.C:57
707 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
708 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
709 msgid "Huge"
710 msgstr "Îãðîìåí"
711
712 # src/lyxfont.C:57
713 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
714 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
715 msgid "Huger"
716 msgstr "Îãðîìåí 2"
717
718 # src/ext_l10n.h:215
719 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
720 #, fuzzy
721 msgid "&Custom Bullet:"
722 msgstr "Êëèåíò"
723
724 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
725 # src/insets/insetbib.C:211
726 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
727 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333
728 #, fuzzy
729 msgid "&Level:"
730 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
731
732 # src/LyXAction.C:263
733 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
734 #, fuzzy
735 msgid "Change:"
736 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
737
738 # src/LyXAction.C:190
739 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
740 #, fuzzy
741 msgid "Go to next change"
742 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
743
744 # src/lyx_gui.C:347
745 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
746 #, fuzzy
747 msgid "&Next change"
748 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
749
750 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
751 msgid "Accept this change"
752 msgstr ""
753
754 # src/LColor.C:75
755 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
756 #, fuzzy
757 msgid "&Accept"
758 msgstr "àêöåíò"
759
760 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
761 msgid "Reject this change"
762 msgstr ""
763
764 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
765 msgid "&Reject"
766 msgstr ""
767
768 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
769 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
770 msgid "Font family"
771 msgstr ""
772
773 # src/layout_forms.C:23
774 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
775 #, fuzzy
776 msgid "&Family:"
777 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
778
779 # src/bufferview_funcs.C:267
780 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
781 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
782 #, fuzzy
783 msgid "Font shape"
784 msgstr "Øðèôò:"
785
786 # src/layout_forms.C:33
787 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
788 #, fuzzy
789 msgid "S&hape:"
790 msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
791
792 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
793 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
794 msgid "Font series"
795 msgstr ""
796
797 # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
798 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
799 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
800 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
801 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
802 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
803 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1667
804 msgid "Language"
805 msgstr "Åçèê"
806
807 # src/bufferview_funcs.C:267
808 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
809 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
810 #, fuzzy
811 msgid "Font color"
812 msgstr "Øðèôò:"
813
814 # src/layout_forms.C:64
815 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
816 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
817 #, fuzzy
818 msgid "&Language:"
819 msgstr "Åçèê:"
820
821 # src/layout_forms.C:28
822 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
823 #, fuzzy
824 msgid "&Series:"
825 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
826
827 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
828 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
829 #, fuzzy
830 msgid "&Color:"
831 msgstr "Öâåòîâå"
832
833 # src/layout_forms.C:69
834 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
835 #, fuzzy
836 msgid "Never Toggled"
837 msgstr "Áåç ïðåâêëþ÷âàíå"
838
839 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
840 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
841 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
842 #, fuzzy
843 msgid "Font size"
844 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
845
846 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
847 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
848 msgid "Other font settings"
849 msgstr ""
850
851 # src/layout_forms.C:72
852 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
853 #, fuzzy
854 msgid "Always Toggled"
855 msgstr "Âèíàãè ïðåâêëþ÷âàíå"
856
857 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
858 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
859 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
860 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
861 #, fuzzy
862 msgid "&Misc:"
863 msgstr "Ðàçëè÷íè"
864
865 # src/layout_forms.C:61
866 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
867 #, fuzzy
868 msgid "toggle font on all of the above"
869 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
870
871 # src/LyXAction.C:208
872 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
873 #, fuzzy
874 msgid "&Toggle all"
875 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
876
877 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
878 msgid "Apply each change automatically"
879 msgstr ""
880
881 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
882 msgid "Apply changes immediately"
883 msgstr ""
884
885 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
886 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
887 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
888 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
889 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
890 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
891 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
892 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
893 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
894 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
895 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
896 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
897 msgid "Close"
898 msgstr "Çàòâîðè"
899
900 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
901 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
902 #, fuzzy
903 msgid "Search Citation"
904 msgstr "Öèòàò"
905
906 # src/form1.C:286
907 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
908 #, fuzzy
909 msgid "F&ind:"
910 msgstr "Òúðñè(n)|#n"
911
912 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
913 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
914 msgstr ""
915
916 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
917 msgid "You can also hit Enter in the search box"
918 msgstr ""
919
920 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
921 msgid "&Go!"
922 msgstr ""
923
924 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
925 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
926 #, fuzzy
927 msgid "Search Field:"
928 msgstr "Òúðñè"
929
930 # src/exporter.C:91
931 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
932 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316
933 #, fuzzy
934 msgid "All Fields"
935 msgstr " âúâ ôàéë `"
936
937 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
938 msgid "Regular E&xpression"
939 msgstr ""
940
941 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
942 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
943 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
944 #, fuzzy
945 msgid "Entry Types:"
946 msgstr "Åêñòðè"
947
948 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
949 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:331
950 msgid "All Entry Types"
951 msgstr ""
952
953 # src/form1.C:310
954 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
955 #, fuzzy
956 msgid "Case Se&nsitive"
957 msgstr ""
958 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
959 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
960
961 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
962 msgid "Search As You &Type"
963 msgstr ""
964
965 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
966 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
967 #, fuzzy
968 msgid "Formatting"
969 msgstr "Ôîðìàòè"
970
971 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
972 msgid "List all authors"
973 msgstr ""
974
975 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
976 msgid "Full aut&hor list"
977 msgstr ""
978
979 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
980 msgid "Force upper case in citation"
981 msgstr ""
982
983 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
984 msgid "Force u&pper case"
985 msgstr ""
986
987 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
988 #, fuzzy
989 msgid "Citation st&yle:"
990 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
991
992 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
993 #, fuzzy
994 msgid "Text &before:"
995 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
996
997 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
998 #, fuzzy
999 msgid "Natbib citation style to use"
1000 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
1001
1002 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
1003 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
1004 #, fuzzy
1005 msgid "Text to place before citation"
1006 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
1007
1008 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
1009 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
1010 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
1011 #, fuzzy
1012 msgid "Text a&fter:"
1013 msgstr "Òåêñò ñëåä"
1014
1015 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
1016 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
1017 msgid "Text to place after citation"
1018 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
1019
1020 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
1021 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
1022 #, fuzzy
1023 msgid "App&ly"
1024 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
1025
1026 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
1027 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
1028 #, fuzzy
1029 msgid "A&vailable Citations:"
1030 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
1031
1032 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
1033 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
1034 #, fuzzy
1035 msgid "&Selected Citations:"
1036 msgstr "Öèòàò"
1037
1038 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
1039 msgid "The Enter key works, too"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
1043 msgid "The delete key works, too"
1044 msgstr ""
1045
1046 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
1047 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
1048 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
1049 #, fuzzy
1050 msgid "D&elete"
1051 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
1052
1053 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
1054 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
1055 #, fuzzy
1056 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
1057 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
1058
1059 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
1060 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
1061 #, fuzzy
1062 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
1063 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
1064
1065 # src/ext_l10n.h:398
1066 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
1067 #, fuzzy
1068 msgid "&Down"
1069 msgstr "Ãðàä"
1070
1071 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
1072 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
1073 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
1074 #, fuzzy
1075 msgid "TeX Code: "
1076 msgstr "Òèï(T):|#T"
1077
1078 # src/mathed/math_panel.C:116
1079 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
1080 #, fuzzy
1081 msgid "Match delimiter types"
1082 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
1083
1084 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
1085 msgid "&Keep matched"
1086 msgstr ""
1087
1088 # src/layout_forms.C:38
1089 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
1090 #, fuzzy
1091 msgid "&Size:"
1092 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
1093
1094 # src/LyXAction.C:250
1095 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
1096 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1097 #, fuzzy
1098 msgid "Insert the delimiters"
1099 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
1100
1101 # src/ext_l10n.h:6
1102 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
1103 #, fuzzy
1104 msgid "&Insert"
1105 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
1106
1107 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
1108 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
1109 #, fuzzy
1110 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1111 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
1112
1113 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:999
1114 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
1115 #, fuzzy
1116 msgid "Use Class Defaults"
1117 msgstr "Ïðîâåðè ñòàðèòå ôàéëîâå(C)|#C"
1118
1119 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
1120 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1121 msgstr ""
1122
1123 # src/ext_l10n.h:130
1124 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
1125 #, fuzzy
1126 msgid "Save as Document Defaults"
1127 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
1128
1129 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1130 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1131 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
1132 #, fuzzy
1133 msgid "Display"
1134 msgstr "Ãðàôèêà"
1135
1136 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1137 msgid "Show ERT button only"
1138 msgstr ""
1139
1140 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
1141 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
1142 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
1143 #, fuzzy
1144 msgid "&Collapsed"
1145 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
1146
1147 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1148 msgid "Show ERT contents"
1149 msgstr ""
1150
1151 # src/LyXAction.C:144
1152 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
1153 #, fuzzy
1154 msgid "O&pen"
1155 msgstr "Îòâîðè"
1156
1157 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1158 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
1159 #, fuzzy
1160 msgid "F&ile"
1161 msgstr "(&F)Ôàéë"
1162
1163 # src/form1.C:245
1164 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
1165 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1166 #, fuzzy
1167 msgid "Filename"
1168 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
1169
1170 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1171 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
1172 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
1173 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1174 #, fuzzy
1175 msgid "&File:"
1176 msgstr "(&F)Ôàéë"
1177
1178 # src/lyxfunc.C:3215
1179 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
1180 #, fuzzy
1181 msgid "Select a file"
1182 msgstr "Èçáåðåòå "
1183
1184 # src/LyXAction.C:321
1185 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
1186 #, fuzzy
1187 msgid "&Draft"
1188 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1189
1190 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
1191 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
1192 #, fuzzy
1193 msgid "&Template"
1194 msgstr "Øàáëîíè"
1195
1196 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
1197 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
1198 #, fuzzy
1199 msgid "Available templates"
1200 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
1201
1202 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1203 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
1204 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
1205 #, fuzzy
1206 msgid "LaTe&X and LyX options"
1207 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1208
1209 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1210 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
1211 #, fuzzy
1212 msgid "LaTeX Options"
1213 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1214
1215 # src/ext_l10n.h:191
1216 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
1217 #, fuzzy
1218 msgid "O&ption:"
1219 msgstr "Çàãëàâèå"
1220
1221 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
1222 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
1223 #, fuzzy
1224 msgid "Forma&t:"
1225 msgstr "Ôîðìàòè"
1226
1227 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
1228 msgid "&Show in LyX"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
1232 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1233 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
1234 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
1235 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
1239 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
1240 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1241 msgstr ""
1242
1243 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
1244 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
1245 #, fuzzy
1246 msgid "Si&ze and Rotation"
1247 msgstr "Öèòàò"
1248
1249 # src/ext_l10n.h:362
1250 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
1251 #, fuzzy
1252 msgid "Rotate"
1253 msgstr "Äúðæàâà"
1254
1255 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
1256 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
1257 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
1258 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
1259 msgid "Angle to rotate image by"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
1263 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
1264 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
1265 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
1266 msgid "The origin of the rotation"
1267 msgstr ""
1268
1269 # src/ext_l10n.h:191
1270 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
1271 #, fuzzy
1272 msgid "Ori&gin:"
1273 msgstr "Çàãëàâèå"
1274
1275 # src/form1.C:133
1276 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
1277 #, fuzzy
1278 msgid "A&ngle:"
1279 msgstr "Úãúë(L):|#L"
1280
1281 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1282 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
1283 #, fuzzy
1284 msgid "Scale"
1285 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1286
1287 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
1288 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
1289 msgid "Height of image in output"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
1293 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
1294 msgid "Width of image in output"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
1298 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
1302 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1303 msgid "&Maintain aspect ratio"
1304 msgstr ""
1305
1306 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
1307 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
1308 #, fuzzy
1309 msgid "Crop"
1310 msgstr "Êîïèðàé"
1311
1312 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
1313 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1314 msgid "Clip to bounding box values"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
1318 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1319 msgid "Clip to &bounding box"
1320 msgstr ""
1321
1322 # src/ext_l10n.h:63
1323 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
1324 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1325 #, fuzzy
1326 msgid "&Left bottom:"
1327 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
1328
1329 # src/LColor.C:63
1330 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1331 #, fuzzy
1332 msgid "x"
1333 msgstr "òåêñò"
1334
1335 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
1336 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1337 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1338 #, fuzzy
1339 msgid "Right &top:"
1340 msgstr "Äåñåí"
1341
1342 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
1343 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1344 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1345 msgstr ""
1346
1347 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
1348 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1349 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1350 #, fuzzy
1351 msgid "&Get from File"
1352 msgstr "âúâ ôàéë"
1353
1354 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1355 msgid "y"
1356 msgstr ""
1357
1358 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
1359 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1360 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1361 #, fuzzy
1362 msgid "Form"
1363 msgstr "Ôîðìàòè"
1364
1365 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1366 msgid "Use &default placement"
1367 msgstr ""
1368
1369 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
1370 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1371 #, fuzzy
1372 msgid "Advanced Placement Options"
1373 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1374
1375 # src/layout_forms.C:61
1376 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1377 #, fuzzy
1378 msgid "&Top of page"
1379 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
1380
1381 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1382 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1386 msgid "Here de&finitely"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1390 msgid "&Here if possible"
1391 msgstr ""
1392
1393 # src/frontends/xforms/form_document.C:247
1394 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1395 #, fuzzy
1396 msgid "&Page of floats"
1397 msgstr "Êîëîíè"
1398
1399 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
1400 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1401 #, fuzzy
1402 msgid "&Bottom of page"
1403 msgstr "Äîëó(B)|#B"
1404
1405 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:248
1406 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1407 #, fuzzy
1408 msgid "&Span columns"
1409 msgstr "Ñïåöèàëíà êîëîíà"
1410
1411 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
1412 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
1413 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1414 #, fuzzy
1415 msgid "&Rotate sideways"
1416 msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
1417
1418 # src/bufferview_funcs.C:267
1419 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1420 #, fuzzy
1421 msgid "FontUi"
1422 msgstr "Øðèôò:"
1423
1424 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
1425 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1426 #, fuzzy
1427 msgid "C&JK:"
1428 msgstr "Êëþ÷"
1429
1430 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1431 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1435 msgid "Use old style instead of lining figures"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1439 msgid "Use &Old Style Figures"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1443 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1444 msgstr ""
1445
1446 # src/lyxfont.C:51
1447 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1448 #, fuzzy
1449 msgid "Use true S&mall Caps"
1450 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
1451
1452 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
1453 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1454 #, fuzzy
1455 msgid "Select the default family for the document"
1456 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
1457
1458 # src/layout_forms.C:38
1459 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1460 #, fuzzy
1461 msgid "&Base Size:"
1462 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
1463
1464 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
1465 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1466 #, fuzzy
1467 msgid "&Default Family:"
1468 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
1469
1470 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
1471 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1472 #, fuzzy
1473 msgid "&Sans Serif:"
1474 msgstr "Sans Serif"
1475
1476 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1477 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1478 msgstr ""
1479
1480 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1481 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1482 #, fuzzy
1483 msgid "S&cale (%):"
1484 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1485
1486 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1487 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1488 msgstr ""
1489
1490 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
1491 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1492 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1493 #, fuzzy
1494 msgid "&Roman:"
1495 msgstr "Roman"
1496
1497 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1498 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1499 msgstr ""
1500
1501 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
1502 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1503 #, fuzzy
1504 msgid "&Typewriter:"
1505 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
1506
1507 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1508 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1509 msgstr ""
1510
1511 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1512 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1513 #, fuzzy
1514 msgid "Sc&ale (%):"
1515 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1516
1517 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1518 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1519 msgstr ""
1520
1521 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1522 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1523 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1524 #, fuzzy
1525 msgid "&Graphics"
1526 msgstr "Ãðàôèêà"
1527
1528 # src/lyxfunc.C:3215
1529 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1530 #, fuzzy
1531 msgid "Select an image file"
1532 msgstr "Èçáåðåòå "
1533
1534 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
1535 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1536 #, fuzzy
1537 msgid "Output Size"
1538 msgstr "Èçõîä"
1539
1540 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1541 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1542 msgstr ""
1543
1544 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
1545 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1546 #, fuzzy
1547 msgid "Set &height:"
1548 msgstr "Âèñî÷èíà"
1549
1550 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1551 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1552 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1553 #, fuzzy
1554 msgid "&Scale Graphics (%):"
1555 msgstr "Ãðàôèêà"
1556
1557 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1558 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1559 msgstr ""
1560
1561 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
1562 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
1563 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
1564 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1565 #, fuzzy
1566 msgid "Set &width:"
1567 msgstr "Øèðèíà"
1568
1569 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1570 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1571 msgstr ""
1572
1573 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1574 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1575 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1576 #, fuzzy
1577 msgid "Rotate Graphics"
1578 msgstr "Ãðàôèêà"
1579
1580 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1581 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1582 msgstr ""
1583
1584 # src/ext_l10n.h:311
1585 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1586 #, fuzzy
1587 msgid "Ro&tate after scaling"
1588 msgstr "Òàáëèöà"
1589
1590 # src/ext_l10n.h:191
1591 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1592 #, fuzzy
1593 msgid "Or&igin:"
1594 msgstr "Çàãëàâèå"
1595
1596 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1597 msgid "A&ngle (Degrees):"
1598 msgstr ""
1599
1600 # src/form1.C:245
1601 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1602 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1603 #, fuzzy
1604 msgid "File name of image"
1605 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
1606
1607 # src/ext_l10n.h:200
1608 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1609 #, fuzzy
1610 msgid "&Clipping"
1611 msgstr "Çàòâàðÿíå"
1612
1613 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1614 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1615 msgid "y:"
1616 msgstr ""
1617
1618 # src/LColor.C:63
1619 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1620 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1621 #, fuzzy
1622 msgid "x:"
1623 msgstr "òåêñò"
1624
1625 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1626 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1627 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1628 #, fuzzy
1629 msgid "Additional LaTeX options"
1630 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1631
1632 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1633 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1634 #, fuzzy
1635 msgid "LaTeX &options:"
1636 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1637
1638 # src/LyXAction.C:321
1639 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1640 #, fuzzy
1641 msgid "Draft mode"
1642 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1643
1644 # src/LyXAction.C:321
1645 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1646 #, fuzzy
1647 msgid "&Draft mode"
1648 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1649
1650 # src/exporter.C:48
1651 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1652 #, fuzzy
1653 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1654 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ îòíîñíî åêñïîðòèðàíå â "
1655
1656 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1657 msgid "Don't un&zip on export"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1661 msgid ""
1662 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1663 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1664 msgstr ""
1665
1666 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1667 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
1668 #, fuzzy
1669 msgid "Sho&w in LyX"
1670 msgstr "(&F)Ôàéë"
1671
1672 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
1673 msgid "&Initialize Group Name:"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1677 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1681 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1685 msgid "..............."
1686 msgstr ""
1687
1688 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1689 msgid "________"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1693 msgid "<-----------"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1697 msgid "----------->"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1701 msgid "\\-----v-----/"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1705 msgid "/-----^-----\\"
1706 msgstr ""
1707
1708 # src/mathed/math_panel.C:128
1709 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1710 #, fuzzy
1711 msgid "&Spacing:"
1712 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
1713
1714 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1715 msgid "Supported spacing types"
1716 msgstr ""
1717
1718 # src/mathed/math_panel.C:128
1719 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1720 #, fuzzy
1721 msgid "Inter-word space"
1722 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
1723
1724 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
1725 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1726 #, fuzzy
1727 msgid "Thin space"
1728 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
1729
1730 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
1731 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1732 #, fuzzy
1733 msgid "Negative thin space"
1734 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
1735
1736 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1737 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1741 msgid "Quad (1 em)"
1742 msgstr ""
1743
1744 # src/bufferview_funcs.C:286
1745 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1746 #, fuzzy
1747 msgid "Double Quad (2 em)"
1748 msgstr "Äâîéíî"
1749
1750 # src/mathed/math_forms.C:152
1751 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1752 #, fuzzy
1753 msgid "Horizontal Fill"
1754 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
1755
1756 # src/ext_l10n.h:215
1757 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1758 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
1759 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1760 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1761 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585
1762 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
1763 #, fuzzy
1764 msgid "Custom"
1765 msgstr "Êëèåíò"
1766
1767 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101
1768 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101
1769 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1770 #, fuzzy
1771 msgid "&Value:"
1772 msgstr "Ñòîéíîñò"
1773
1774 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1775 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1776 msgstr ""
1777
1778 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1779 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1780 #, fuzzy
1781 msgid "&Fill Pattern:"
1782 msgstr "(&F)Ôàéë"
1783
1784 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1785 msgid "&Protect:"
1786 msgstr ""
1787
1788 # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
1789 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1790 #, fuzzy
1791 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1792 msgstr "Âìúêíè ôèãóðà"
1793
1794 # src/lyxrc.C:1838
1795 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1796 #, fuzzy
1797 msgid "Specify the link target"
1798 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
1799
1800 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1801 msgid "Link type"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1805 msgid "Link to the web or to every other target"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1809 msgid "&Web"
1810 msgstr ""
1811
1812 # src/ext_l10n.h:163
1813 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1814 #, fuzzy
1815 msgid "Link to an email address"
1816 msgstr "Àäðåñè"
1817
1818 # src/layout_forms.C:23
1819 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1820 #, fuzzy
1821 msgid "&Email"
1822 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
1823
1824 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
1825 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
1826 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1827 #, fuzzy
1828 msgid "Link to a file"
1829 msgstr "Ïå÷àò íà"
1830
1831 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1832 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1833 #, fuzzy
1834 msgid "&File"
1835 msgstr "(&F)Ôàéë"
1836
1837 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
1838 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
1839 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1840 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1841 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
1842 #: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:34
1843 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1844 msgid "URL"
1845 msgstr "URL"
1846
1847 # src/frontends/kde/urldlg.C:64 src/frontends/kde/urldlg.C:65
1848 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1849 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1850 msgid "Name associated with the URL"
1851 msgstr "Èìå çà URL-à"
1852
1853 # src/lyxfont.C:57
1854 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1855 #, fuzzy
1856 msgid "&Target:"
1857 msgstr "Ãîëÿì 3"
1858
1859 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
1860 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1861 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1862 #, fuzzy
1863 msgid "&Name:"
1864 msgstr "Èìå:"
1865
1866 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
1867 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1868 #, fuzzy
1869 msgid "Listing Parameters"
1870 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
1871
1872 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1873 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1874 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1878 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1879 msgid "&Bypass validation"
1880 msgstr ""
1881
1882 # src/ext_l10n.h:191
1883 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1884 #, fuzzy
1885 msgid "C&aption:"
1886 msgstr "Çàãëàâèå"
1887
1888 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
1889 # src/insets/insetbib.C:211
1890 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1891 #, fuzzy
1892 msgid "La&bel:"
1893 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
1894
1895 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1896 msgid "Mo&re parameters"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1900 msgid "Underline spaces in generated output"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1904 msgid "&Mark spaces in output"
1905 msgstr ""
1906
1907 # src/lyx_cb.C:675
1908 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1909 #, fuzzy
1910 msgid "Show LaTeX preview"
1911 msgstr "LaTeX óâîä"
1912
1913 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1914 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1915 #, fuzzy
1916 msgid "&Show preview"
1917 msgstr "(&F)Ôàéë"
1918
1919 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1920 msgid "File name to include"
1921 msgstr ""
1922
1923 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
1924 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1925 #, fuzzy
1926 msgid "&Include Type:"
1927 msgstr "Âêëþ÷è"
1928
1929 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
1930 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:324
1931 msgid "Include"
1932 msgstr "Âêëþ÷è"
1933
1934 # src/insets/insetinclude.C:314
1935 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:315
1936 msgid "Input"
1937 msgstr "Âõîä"
1938
1939 # src/ext_l10n.h:409
1940 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1941 msgid "Verbatim"
1942 msgstr ""
1943
1944 # src/debug.C:34
1945 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:915
1946 #: src/insets/InsetInclude.cpp:921
1947 #, fuzzy
1948 msgid "Program Listing"
1949 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
1950
1951 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2248
1952 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1953 #, fuzzy
1954 msgid "Edit the file"
1955 msgstr "Ïîñëåäíè ôàéëîâå"
1956
1957 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
1958 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1959 #, fuzzy
1960 msgid "&Edit"
1961 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
1962
1963 # src/ext_l10n.h:146
1964 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1965 #, fuzzy
1966 msgid "Information Type:"
1967 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
1968
1969 # src/ext_l10n.h:146
1970 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1971 #, fuzzy
1972 msgid "Information Name:"
1973 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
1974
1975 # src/LColor.C:63
1976 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1977 #, fuzzy
1978 msgid "&New"
1979 msgstr "òåêñò"
1980
1981 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1982 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1983 msgstr ""
1984
1985 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
1986 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1987 #, fuzzy
1988 msgid "Select de&fault master document"
1989 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
1990
1991 # src/form1.C:237
1992 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1993 #, fuzzy
1994 msgid "&Master:"
1995 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
1996
1997 # src/lyxrc.C:1838
1998 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1999 #, fuzzy
2000 msgid "Enter the name of the default master document"
2001 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
2002
2003 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
2004 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
2005 #, fuzzy
2006 msgid "Modules"
2007 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
2008
2009 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
2010 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
2011 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
2012 #, fuzzy
2013 msgid "De&lete"
2014 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
2015
2016 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
2017 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
2018 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
2019 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2020 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
2021 #, fuzzy
2022 msgid "A&dd"
2023 msgstr "Äîáàâè"
2024
2025 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
2026 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
2027 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
2028 #, fuzzy
2029 msgid "S&elected:"
2030 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
2031
2032 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
2033 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
2034 #, fuzzy
2035 msgid "A&vailable:"
2036 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
2037
2038 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
2039 msgid "&Postscript driver:"
2040 msgstr ""
2041
2042 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
2043 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
2044 #, fuzzy
2045 msgid "&Options:"
2046 msgstr "Îïöèè"
2047
2048 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
2049 msgid "Click to select a local document class definition file"
2050 msgstr ""
2051
2052 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
2053 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
2054 #, fuzzy
2055 msgid "&Local Layout..."
2056 msgstr "Íåïîçíàòî "
2057
2058 # src/exporter.C:89
2059 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
2060 #, fuzzy
2061 msgid "Document &class:"
2062 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
2063
2064 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
2065 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
2066 #, fuzzy
2067 msgid "Encoding"
2068 msgstr "Êîäèðîâêà"
2069
2070 # src/ext_l10n.h:270
2071 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
2072 #, fuzzy
2073 msgid "Language &Default"
2074 msgstr "Çàãëàâèå"
2075
2076 # src/form1.C:237
2077 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
2078 #, fuzzy
2079 msgid "&Other:"
2080 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
2081
2082 # src/frontends/xforms/form_document.C:392
2083 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
2084 #, fuzzy
2085 msgid "&Quote Style:"
2086 msgstr "Âèä êàâè÷êè"
2087
2088 # src/ext_l10n.h:274
2089 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
2090 #: src/insets/InsetListings.cpp:320 src/insets/InsetListings.cpp:322
2091 #, fuzzy
2092 msgid "Listing"
2093 msgstr "Ñïèñúê"
2094
2095 # src/insets/insetbib.C:219
2096 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
2097 #, fuzzy
2098 msgid "&Main Settings"
2099 msgstr "Áèáë. ïåðî"
2100
2101 # src/insets/insetbib.C:340
2102 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
2103 #, fuzzy
2104 msgid "Style"
2105 msgstr "Ñòèë: "
2106
2107 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
2108 msgid "The content's base font size"
2109 msgstr ""
2110
2111 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
2112 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
2113 #, fuzzy
2114 msgid "F&ont size:"
2115 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
2116
2117 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
2118 msgid "The content's base font style"
2119 msgstr ""
2120
2121 # src/layout_forms.C:23
2122 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
2123 #, fuzzy
2124 msgid "Font Famil&y:"
2125 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
2126
2127 # src/form1.C:33
2128 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
2129 #, fuzzy
2130 msgid "Use extended character table"
2131 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
2132
2133 # src/form1.C:33
2134 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
2135 #, fuzzy
2136 msgid "&Extended character table"
2137 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
2138
2139 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
2140 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
2144 msgid "Space i&n string as symbol"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
2148 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2149 msgstr ""
2150
2151 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
2152 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
2153 #, fuzzy
2154 msgid "S&pace as symbol"
2155 msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
2156
2157 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
2158 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
2162 msgid "&Break long lines"
2163 msgstr ""
2164
2165 # src/LColor.C:75
2166 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
2167 #, fuzzy
2168 msgid "Placement"
2169 msgstr "àêöåíò"
2170
2171 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
2172 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
2176 msgid "Check for floating listings"
2177 msgstr ""
2178
2179 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2180 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
2181 #, fuzzy
2182 msgid "&Float"
2183 msgstr "Ôîðìàòè"
2184
2185 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
2186 msgid "Check for inline listings"
2187 msgstr ""
2188
2189 # src/mathed/math_panel.C:128
2190 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2191 #, fuzzy
2192 msgid "&Inline listing"
2193 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2194
2195 # src/LColor.C:75
2196 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2197 #, fuzzy
2198 msgid "&Placement:"
2199 msgstr "àêöåíò"
2200
2201 # src/mathed/formula.C:929
2202 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
2203 #, fuzzy
2204 msgid "Line numbering"
2205 msgstr "Íîìåðèðàíå"
2206
2207 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
2208 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2209 msgstr ""
2210
2211 # src/lyxfunc.C:3128
2212 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
2213 #, fuzzy
2214 msgid "Choose the font size for line numbers"
2215 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
2216
2217 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
2218 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
2219 #, fuzzy
2220 msgid "Font si&ze:"
2221 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
2222
2223 # src/ext_l10n.h:362
2224 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
2225 #, fuzzy
2226 msgid "S&tep:"
2227 msgstr "Äúðæàâà"
2228
2229 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
2230 msgid "Difference between two numbered lines"
2231 msgstr ""
2232
2233 # src/layout_forms.C:28
2234 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
2235 #, fuzzy
2236 msgid "&Side:"
2237 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
2238
2239 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2240 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2241 msgstr ""
2242
2243 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
2244 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
2245 #, fuzzy
2246 msgid "&Dialect:"
2247 msgstr "(&F)Ôàéë"
2248
2249 # src/layout_forms.C:64
2250 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
2251 #, fuzzy
2252 msgid "Lan&guage:"
2253 msgstr "Åçèê:"
2254
2255 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
2256 msgid "Select the programming language"
2257 msgstr ""
2258
2259 # src/bufferview_funcs.C:280
2260 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
2261 #, fuzzy
2262 msgid "Range"
2263 msgstr "Åäèíè÷íî"
2264
2265 # src/LColor.C:84
2266 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
2267 #, fuzzy
2268 msgid "&Last line:"
2269 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
2270
2271 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
2272 msgid "The last line to be printed"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
2276 msgid "The first line to be printed"
2277 msgstr ""
2278
2279 # src/ext_l10n.h:242
2280 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
2281 #, fuzzy
2282 msgid "Fi&rst line:"
2283 msgstr "Ìàëêî èìå"
2284
2285 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
2286 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
2287 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
2288 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
2289 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
2290 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
2291 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
2292 #, fuzzy
2293 msgid "Ad&vanced"
2294 msgstr "(&C)Îòêàç"
2295
2296 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
2297 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
2298 #, fuzzy
2299 msgid "More Parameters"
2300 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
2301
2302 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
2303 msgid "Feedback window"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
2307 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2308 msgstr ""
2309
2310 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
2311 msgid "Copy to Clip&board"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
2315 msgid "Update the display"
2316 msgstr ""
2317
2318 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
2319 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
2320 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
2321 msgid "&Update"
2322 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
2323
2324 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
2325 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2326 #, fuzzy
2327 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2328 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
2329
2330 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
2331 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2332 #, fuzzy
2333 msgid "&Default Margins"
2334 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
2335
2336 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
2337 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2338 #, fuzzy
2339 msgid "&Top:"
2340 msgstr "(&T)Îòãîðå"
2341
2342 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
2343 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2344 #, fuzzy
2345 msgid "&Bottom:"
2346 msgstr "(&B)Îòäîëó"
2347
2348 # src/ext_l10n.h:6
2349 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2350 #, fuzzy
2351 msgid "&Inner:"
2352 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
2353
2354 # src/form1.C:237
2355 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2356 #, fuzzy
2357 msgid "O&uter:"
2358 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
2359
2360 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2361 msgid "Head &sep:"
2362 msgstr ""
2363
2364 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
2365 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2366 #, fuzzy
2367 msgid "Head &height:"
2368 msgstr "Âèñî÷èíà"
2369
2370 # src/bufferview_funcs.C:267
2371 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2372 #, fuzzy
2373 msgid "&Foot skip:"
2374 msgstr "Øðèôò:"
2375
2376 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
2377 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
2378 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2379 #, fuzzy
2380 msgid "&Column Sep:"
2381 msgstr "Êîëîíè"
2382
2383 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
2384 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
2385 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
2386 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2387 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2388 #, fuzzy
2389 msgid "Number of rows"
2390 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
2391
2392 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
2393 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
2394 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
2395 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2396 #, fuzzy
2397 msgid "&Rows:"
2398 msgstr "Ðåäîâå"
2399
2400 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:41
2401 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
2402 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
2403 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2404 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2405 #, fuzzy
2406 msgid "Number of columns"
2407 msgstr "Ïðîöåíò îò êîëîíà"
2408
2409 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
2410 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
2411 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
2412 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2413 #, fuzzy
2414 msgid "&Columns:"
2415 msgstr "Êîëîíè"
2416
2417 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
2418 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2419 msgstr ""
2420
2421 # src/mathed/math_forms.C:147
2422 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2423 #, fuzzy
2424 msgid "Vertical alignment"
2425 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
2426
2427 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
2428 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
2429 #, fuzzy
2430 msgid "&Vertical:"
2431 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
2432
2433 # src/mathed/math_forms.C:152
2434 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
2435 #, fuzzy
2436 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2437 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
2438
2439 # src/mathed/math_forms.C:152
2440 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
2441 #, fuzzy
2442 msgid "&Horizontal:"
2443 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
2444
2445 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
2446 msgid "&Use AMS math package automatically"
2447 msgstr ""
2448
2449 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
2450 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2451 #, fuzzy
2452 msgid "Use AMS &math package"
2453 msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
2454
2455 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2456 msgid "Use esint package &automatically"
2457 msgstr ""
2458
2459 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
2460 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
2461 #, fuzzy
2462 msgid "Use &esint package"
2463 msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
2464
2465 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
2466 msgid "Sort &as:"
2467 msgstr ""
2468
2469 # src/ext_l10n.h:223
2470 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
2471 #, fuzzy
2472 msgid "&Description:"
2473 msgstr "Îïèñàíèå"
2474
2475 # src/lyxfont.C:42
2476 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
2477 #, fuzzy
2478 msgid "&Symbol:"
2479 msgstr "Ñèìâîë"
2480
2481 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
2482 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
2483 #, fuzzy
2484 msgid "Type"
2485 msgstr "Òèï(T):|#T"
2486
2487 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2488 msgid "LyX internal only"
2489 msgstr ""
2490
2491 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
2492 # src/insets/insetinfo.C:231
2493 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2494 #, fuzzy
2495 msgid "LyX &Note"
2496 msgstr "Áåëåæêà"
2497
2498 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2499 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2500 msgstr ""
2501
2502 # src/ext_l10n.h:202
2503 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2504 #, fuzzy
2505 msgid "&Comment"
2506 msgstr "Êîìåíòàð"
2507
2508 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
2509 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2510 #, fuzzy
2511 msgid "Print as grey text"
2512 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
2513
2514 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2515 msgid "&Greyed out"
2516 msgstr ""
2517
2518 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
2519 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
2520 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
2521 # src/insets/insettoc.C:22
2522 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2523 #, fuzzy
2524 msgid "&List in Table of Contents"
2525 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
2526
2527 # src/mathed/formula.C:929
2528 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2529 #, fuzzy
2530 msgid "&Numbering"
2531 msgstr "Íîìåðèðàíå"
2532
2533 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
2534 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2535 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
2536 #, fuzzy
2537 msgid "Page Layout"
2538 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
2539
2540 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
2541 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2542 #, fuzzy
2543 msgid "Paper Format"
2544 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
2545
2546 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2547 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2548 msgstr ""
2549
2550 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2551 msgid "Style used for the page header and footer"
2552 msgstr ""
2553
2554 # src/frontends/xforms/form_document.C:278
2555 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2556 #, fuzzy
2557 msgid "Headings &style:"
2558 msgstr "Ôîðìàò íà ñòðàíèöà(P)|#P"
2559
2560 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
2561 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2562 #, fuzzy
2563 msgid "&Landscape"
2564 msgstr "ïåéçàæ"
2565
2566 # src/frontends/xforms/form_document.C:120
2567 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2568 #, fuzzy
2569 msgid "&Portrait"
2570 msgstr "Ïîðòðåò(o)|#o"
2571
2572 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2573 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2574 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2575 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2576 #, fuzzy
2577 msgid "&Format:"
2578 msgstr "Ôîðìàòè"
2579
2580 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
2581 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2582 #, fuzzy
2583 msgid "&Orientation:"
2584 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
2585
2586 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2587 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2588 msgstr ""
2589
2590 # src/LyXAction.C:141
2591 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2592 #, fuzzy
2593 msgid "&Two-sided document"
2594 msgstr "Íîâ äîêóìåíò"
2595
2596 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2597 msgid "I&mmediate Apply"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
2601 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2602 msgstr ""
2603
2604 # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
2605 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
2606 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2607 #, fuzzy
2608 msgid "Paragraph's &Default"
2609 msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè"
2610
2611 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
2612 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2613 #, fuzzy
2614 msgid "Ri&ght"
2615 msgstr "Äåñåí"
2616
2617 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
2618 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
2619 #, fuzzy
2620 msgid "C&enter"
2621 msgstr "Öåíòðèíàí"
2622
2623 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
2624 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
2625 #, fuzzy
2626 msgid "&Left"
2627 msgstr "Ëÿâ"
2628
2629 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
2630 msgid "&Justified"
2631 msgstr ""
2632
2633 # src/buffer.C:323
2634 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
2635 #, fuzzy
2636 msgid "&Indent Paragraph"
2637 msgstr "Åäèí àáçàö íàçàä"
2638
2639 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
2640 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
2641 #, fuzzy
2642 msgid "Label Width"
2643 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
2644
2645 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2646 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2647 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2648 msgstr ""
2649
2650 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
2651 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2652 #, fuzzy
2653 msgid "Lo&ngest label"
2654 msgstr " Äúëãà òàáëèöà(L)|#L"
2655
2656 # src/mathed/math_panel.C:128
2657 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
2658 #, fuzzy
2659 msgid "Line &spacing"
2660 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2661
2662 # src/bufferview_funcs.C:280
2663 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1377
2664 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
2665 msgid "Single"
2666 msgstr "Åäèíè÷íî"
2667
2668 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
2669 msgid "1.5"
2670 msgstr ""
2671
2672 # src/bufferview_funcs.C:286
2673 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1383
2674 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
2675 msgid "Double"
2676 msgstr "Äâîéíî"
2677
2678 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2679 msgid "&Use hyperref support"
2680 msgstr ""
2681
2682 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
2683 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2684 #, fuzzy
2685 msgid "&General"
2686 msgstr "Îáùî"
2687
2688 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2689 msgid ""
2690 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2691 msgstr ""
2692
2693 # src/ext_l10n.h:175
2694 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2695 #, fuzzy
2696 msgid "Automatically fi&ll header"
2697 msgstr "Àâòîð"
2698
2699 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2700 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2704 msgid "Load in &fullscreen mode"
2705 msgstr ""
2706
2707 # src/ext_l10n.h:146
2708 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2709 #, fuzzy
2710 msgid "Header Information"
2711 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
2712
2713 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
2714 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2715 #, fuzzy
2716 msgid "&Title:"
2717 msgstr "Çàãëàâèå"
2718
2719 # src/ext_l10n.h:175
2720 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2721 #, fuzzy
2722 msgid "&Author:"
2723 msgstr "Àâòîð"
2724
2725 # src/ext_l10n.h:367
2726 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2727 #, fuzzy
2728 msgid "&Subject:"
2729 msgstr "Òåìà"
2730
2731 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
2732 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
2733 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2734 #, fuzzy
2735 msgid "&Keywords:"
2736 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
2737
2738 # src/frontends/kde/urldlg.C:45
2739 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2740 #, fuzzy
2741 msgid "H&yperlinks"
2742 msgstr "Ãåíåðèðàé hyperlink"
2743
2744 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2745 msgid "Allows link text to break across lines."
2746 msgstr ""
2747
2748 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2749 msgid "B&reak links over lines"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2753 msgid "No &frames around links"
2754 msgstr ""
2755
2756 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
2757 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2758 #, fuzzy
2759 msgid "C&olor links"
2760 msgstr "Öâåòîâå"
2761
2762 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2763 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259
2764 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2768 msgid "B&ibliographical backreferences"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262
2772 msgid "Backreference by pa&ge number"
2773 msgstr ""
2774
2775 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
2776 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285
2777 #, fuzzy
2778 msgid "&Bookmarks"
2779 msgstr "Äîëó(B)|#B"
2780
2781 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
2782 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297
2783 #, fuzzy
2784 msgid "G&enerate Bookmarks"
2785 msgstr "Äîëó(B)|#B"
2786
2787 # src/lyxfont.C:415
2788 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318
2789 #, fuzzy
2790 msgid "&Numbered bookmarks"
2791 msgstr " Íîìåð "
2792
2793 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
2794 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343
2795 #, fuzzy
2796 msgid "Number of levels"
2797 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
2798
2799 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
2800 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352
2801 #, fuzzy
2802 msgid "&Open bookmarks"
2803 msgstr "Äîëó(B)|#B"
2804
2805 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
2806 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392
2807 #, fuzzy
2808 msgid "Additional o&ptions"
2809 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
2810
2811 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
2812 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2813 msgstr ""
2814
2815 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
2816 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2817 #, fuzzy
2818 msgid "&Alter..."
2819 msgstr "äðóãè..."
2820
2821 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
2822 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2823 #, fuzzy
2824 msgid "In Math"
2825 msgstr "Ïúòèùà"
2826
2827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2828 msgid ""
2829 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2830 "delay."
2831 msgstr ""
2832
2833 # src/mathed/math_panel.C:128
2834 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2835 #, fuzzy
2836 msgid "Automatic in&line completion"
2837 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2838
2839 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2840 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2841 msgstr ""
2842
2843 # src/ext_l10n.h:175
2844 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2845 #, fuzzy
2846 msgid "Automatic p&opup"
2847 msgstr "Àâòîð"
2848
2849 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
2850 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2851 #, fuzzy
2852 msgid "In Text"
2853 msgstr "Çàëåïè"
2854
2855 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2856 msgid ""
2857 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2858 "delay."
2859 msgstr ""
2860
2861 # src/mathed/math_panel.C:128
2862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2863 #, fuzzy
2864 msgid "Automatic &inline completion"
2865 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2866
2867 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2868 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2869 msgstr ""
2870
2871 # src/ext_l10n.h:175
2872 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2873 #, fuzzy
2874 msgid "Automatic &popup"
2875 msgstr "Àâòîð"
2876
2877 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2878 msgid ""
2879 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2880 "mode."
2881 msgstr ""
2882
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2884 msgid "Cursor i&ndicator"
2885 msgstr ""
2886
2887 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
2888 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2889 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2890 msgid "General"
2891 msgstr "Îáùî"
2892
2893 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2894 msgid ""
2895 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2896 "if it is available."
2897 msgstr ""
2898
2899 # src/mathed/math_panel.C:128
2900 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2901 #, fuzzy
2902 msgid "s inline completion dela&y"
2903 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2904
2905 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2906 msgid ""
2907 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2908 "if it is available."
2909 msgstr ""
2910
2911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2912 msgid "s popup d&elay"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2916 msgid ""
2917 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2918 "It will be shown right away."
2919 msgstr ""
2920
2921 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2922 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2926 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2927 msgstr ""
2928
2929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2930 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2931 msgstr ""
2932
2933 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
2934 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
2935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2936 #, fuzzy
2937 msgid "C&onverter:"
2938 msgstr "Êîíâåðòîðè"
2939
2940 # src/lyx.C:90
2941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2942 #, fuzzy
2943 msgid "E&xtra flag:"
2944 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
2945
2946 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2948 #, fuzzy
2949 msgid "&From format:"
2950 msgstr "Ôîðìàòè"
2951
2952 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
2953 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2954 #, fuzzy
2955 msgid "&To format:"
2956 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
2957
2958 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112
2959 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114
2960 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1159
2961 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1161
2962 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388
2963 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1389
2964 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1438
2965 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1440
2966 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:504
2967 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2968 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2969 #, fuzzy
2970 msgid "&Modify"
2971 msgstr "Ïðîìåíè(M)|#M"
2972
2973 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
2974 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2975 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2976 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2259 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2322
2977 #, fuzzy
2978 msgid "Remo&ve"
2979 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
2980
2981 # src/ext_l10n.h:221
2982 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2983 #, fuzzy
2984 msgid "Converter Defi&nitions"
2985 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
2986
2987 # src/ext_l10n.h:93
2988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2989 #, fuzzy
2990 msgid "Converter File Cache"
2991 msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
2992
2993 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
2994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2995 #, fuzzy
2996 msgid "&Enabled"
2997 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
2998
2999 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3000 msgid "&Maximum Age (in days):"
3001 msgstr ""
3002
3003 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
3004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
3005 #, fuzzy
3006 msgid "&Date format:"
3007 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
3008
3009 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
3010 msgid "Date format for strftime output"
3011 msgstr ""
3012
3013 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
3014 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
3015 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
3016 #, fuzzy
3017 msgid "Display &Graphics"
3018 msgstr "Ãðàôèêà"
3019
3020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
3021 msgid "Instant &Preview:"
3022 msgstr ""
3023
3024 # src/lyxfont.C:62
3025 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
3026 msgid "Off"
3027 msgstr "Èçêë."
3028
3029 # src/LColor.C:80
3030 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
3031 #, fuzzy
3032 msgid "No math"
3033 msgstr "ìàòåìàòèêà"
3034
3035 # src/lyxfont.C:62
3036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
3037 msgid "On"
3038 msgstr "Âêë."
3039
3040 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
3041 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
3042 #, fuzzy
3043 msgid "Editing"
3044 msgstr "Èçõîä(x)|x"
3045
3046 # src/LyXAction.C:402
3047 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
3048 #, fuzzy
3049 msgid "Cursor follows &scrollbar"
3050 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êóðñîðúò íå/ñëåäâà ñêðîëåð"
3051
3052 # src/frontends/kde/refdlg.C:99
3053 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
3054 #, fuzzy
3055 msgid "Sort &environments alphabetically"
3056 msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?"
3057
3058 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
3059 msgid "&Group environments by their category"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
3063 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
3067 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
3071 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
3075 msgid "Fullscreen"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
3079 msgid "&Limit text width"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
3083 msgid "Screen us&ed (pixels):"
3084 msgstr ""
3085
3086 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
3087 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
3088 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
3089 #, fuzzy
3090 msgid "Hide tabba&r"
3091 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
3092
3093 # src/LyXAction.C:208
3094 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
3095 #, fuzzy
3096 msgid "Hide scr&ollbar"
3097 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
3098
3099 # src/LyXAction.C:208
3100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
3101 #, fuzzy
3102 msgid "&Hide toolbars"
3103 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
3104
3105 # src/LColor.C:63
3106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
3107 #, fuzzy
3108 msgid "&New..."
3109 msgstr "òåêñò"
3110
3111 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
3112 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
3113 #, fuzzy
3114 msgid "S&hort Name:"
3115 msgstr "Èìå:"
3116
3117 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
3118 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
3119 #, fuzzy
3120 msgid "Vector graphi&cs format"
3121 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
3122
3123 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
3124 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
3125 # src/lyxfunc.C:3313
3126 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
3127 #, fuzzy
3128 msgid "&Document format"
3129 msgstr "Äîêóìåíò"
3130
3131 # src/LyXAction.C:153
3132 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
3133 #, fuzzy
3134 msgid "&Viewer:"
3135 msgstr "Èçãëåä"
3136
3137 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
3138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
3139 #, fuzzy
3140 msgid "Ed&itor:"
3141 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
3142
3143 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
3144 msgid "S&hortcut:"
3145 msgstr ""
3146
3147 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
3148 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
3149 #, fuzzy
3150 msgid "E&xtension:"
3151 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
3152
3153 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
3154 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
3155 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
3156 #, fuzzy
3157 msgid "Co&pier:"
3158 msgstr "Êîïèÿ"
3159
3160 # src/layout_forms.C:23
3161 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3162 #, fuzzy
3163 msgid "&E-mail:"
3164 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
3165
3166 # src/ext_l10n.h:377
3167 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3168 #, fuzzy
3169 msgid "Your name"
3170 msgstr "Ïðåçèìå"
3171
3172 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3173 msgid "Your E-mail address"
3174 msgstr ""
3175
3176 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
3177 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
3178 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
3179 #, fuzzy
3180 msgid "Keyboard"
3181 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
3182
3183 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
3184 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
3185 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
3186 #, fuzzy
3187 msgid "Use &keyboard map"
3188 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
3189
3190 # src/ext_l10n.h:242
3191 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
3192 #, fuzzy
3193 msgid "&First:"
3194 msgstr "Ìàëêî èìå"
3195
3196 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3197 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3198 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3199 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3200 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3201 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3202 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
3203 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
3204 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
3205 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3206 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
3207 #, fuzzy
3208 msgid "Br&owse..."
3209 msgstr "Òúðñè..."
3210
3211 # src/ext_l10n.h:344
3212 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
3213 #, fuzzy
3214 msgid "S&econd:"
3215 msgstr "Ðàçäåë"
3216
3217 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3218 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3219 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3220 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3221 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3222 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3223 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
3224 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
3225 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
3226 #, fuzzy
3227 msgid "B&rowse..."
3228 msgstr "Òúðñè..."
3229
3230 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
3231 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
3232 #, fuzzy
3233 msgid "Mouse"
3234 msgstr "Îùå"
3235
3236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
3237 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
3241 msgid ""
3242 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3243 "speed it up, low values slow it down."
3244 msgstr ""
3245
3246 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
3247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
3248 #, fuzzy
3249 msgid "&User Interface language:"
3250 msgstr "Èçïîëçâàé àëòåðíàòèâåí åçèê"
3251
3252 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
3253 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
3254 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
3255 #, fuzzy
3256 msgid "Select the default language of your documents"
3257 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
3258
3259 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
3260 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
3261 #, fuzzy
3262 msgid "&Default language:"
3263 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
3264
3265 # src/layout_forms.C:64
3266 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
3267 #, fuzzy
3268 msgid "Language pac&kage:"
3269 msgstr "Åçèê:"
3270
3271 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
3272 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
3273 msgstr ""
3274
3275 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:438
3276 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
3277 #, fuzzy
3278 msgid "Command s&tart:"
3279 msgstr "Çàïî÷íè êîìàíäà(s)|#s"
3280
3281 # src/lyxrc.C:1936
3282 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
3283 #, fuzzy
3284 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3285 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
3286
3287 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
3288 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
3289 #, fuzzy
3290 msgid "Command e&nd:"
3291 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
3292
3293 # src/lyxrc.C:1936
3294 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
3295 #, fuzzy
3296 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3297 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
3298
3299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
3300 msgid "Use the babel package for multilingual support"
3301 msgstr ""
3302
3303 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
3304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
3305 #, fuzzy
3306 msgid "Use b&abel"
3307 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
3308
3309 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
3310 msgid ""
3311 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3312 "the language package)"
3313 msgstr ""
3314
3315 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
3316 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
3317 #, fuzzy
3318 msgid "&Global"
3319 msgstr "(&G)Íàçàä"
3320
3321 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
3322 msgid ""
3323 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
3324 "switch command"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
3328 msgid "Auto &begin"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
3332 msgid ""
3333 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
3334 "switch command"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
3338 msgid "Auto &end"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
3342 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
3346 msgid "Mark &foreign languages"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
3350 msgid "Right-to-left language support"
3351 msgstr ""
3352
3353 # src/lyxrc.C:1900
3354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2760
3355 msgid ""
3356 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3357 msgstr ""
3358 "Èçáåðåòå, çà äà âêëþ÷èòå ïîääðúæêà íà äÿñíî-êúì-ëÿâî åçèöè êàòî àðàáñêè è "
3359 "èâðèä."
3360
3361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
3362 msgid "Enable &RTL support"
3363 msgstr ""
3364
3365 # src/ext_l10n.h:202
3366 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
3367 #, fuzzy
3368 msgid "Cursor movement:"
3369 msgstr "Êîìåíòàð"
3370
3371 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
3372 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
3373 #, fuzzy
3374 msgid "&Logical"
3375 msgstr "(&T)Îòãîðå"
3376
3377 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
3378 msgid "&Visual"
3379 msgstr ""
3380
3381 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
3382 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
3383 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
3384 #, fuzzy
3385 msgid "&Nomenclature command:"
3386 msgstr "Êîíâåðòîðè"
3387
3388 # src/lyx_cb.C:675
3389 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:35
3390 #, fuzzy
3391 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3392 msgstr "LaTeX óâîä"
3393
3394 # src/LyXAction.C:167
3395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:42
3396 #, fuzzy
3397 msgid "&Index command:"
3398 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
3399
3400 # src/lyx_cb.C:675
3401 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
3402 #, fuzzy
3403 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3404 msgstr "LaTeX óâîä"
3405
3406 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59
3407 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3408 msgstr ""
3409
3410 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
3411 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:66
3412 #, fuzzy
3413 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3414 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
3415
3416 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
3417 msgid ""
3418 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3419 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3420 "rather than the Cygwin teTeX."
3421 msgstr ""
3422
3423 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88
3424 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3425 msgstr ""
3426
3427 # src/lyxrc.C:1782
3428 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
3429 #, fuzzy
3430 msgid "Set class options to default on class change"
3431 msgstr ""
3432 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
3433 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
3434
3435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98
3436 msgid "&Reset class options when document class changes"
3437 msgstr ""
3438
3439 # src/ext_l10n.h:362
3440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
3441 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
3442 #, fuzzy
3443 msgid "US letter"
3444 msgstr "Äúðæàâà"
3445
3446 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:132
3447 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
3448 msgid "US legal"
3449 msgstr ""
3450
3451 # src/ext_l10n.h:234
3452 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
3453 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
3454 #, fuzzy
3455 msgid "US executive"
3456 msgstr "Óïðàæíåíèå"
3457
3458 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142
3459 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
3460 msgid "A3"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147
3464 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
3465 msgid "A4"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
3469 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
3470 msgid "A5"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
3474 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
3475 msgid "B5"
3476 msgstr ""
3477
3478 # src/lyx_cb.C:675
3479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:184
3480 #, fuzzy
3481 msgid "BibTeX command and options"
3482 msgstr "LaTeX óâîä"
3483
3484 # src/LyXAction.C:167
3485 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:191
3486 #, fuzzy
3487 msgid "Chec&kTeX command:"
3488 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
3489
3490 # src/LyXAction.C:167
3491 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:201
3492 #, fuzzy
3493 msgid "&BibTeX command:"
3494 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
3495
3496 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:211
3497 msgid "CheckTeX start options and flags"
3498 msgstr ""
3499
3500 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:214
3501 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:218
3502 #, fuzzy
3503 msgid "Te&X encoding:"
3504 msgstr "TeX êîäèðîâêà|#T"
3505
3506 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
3507 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:228
3508 #, fuzzy
3509 msgid "Default paper si&ze:"
3510 msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
3511
3512 # src/lyx_main.C:575
3513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
3514 #, fuzzy
3515 msgid "&Working directory:"
3516 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
3517
3518 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3519 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3520 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3521 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3522 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3523 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3524 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
3525 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
3526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
3527 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
3528 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
3529 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
3530 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
3531 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
3532 msgid "Browse..."
3533 msgstr "Òúðñè..."
3534
3535 # src/exporter.C:89
3536 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
3537 #, fuzzy
3538 msgid "&Document templates:"
3539 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
3540
3541 # src/ext_l10n.h:232
3542 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
3543 #, fuzzy
3544 msgid "&Example files:"
3545 msgstr "Ïðèìåð"
3546
3547 # src/lyxfunc.C:1132
3548 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
3549 #, fuzzy
3550 msgid "&Backup directory:"
3551 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
3552
3553 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
3554 msgid "Ly&XServer pipe:"
3555 msgstr ""
3556
3557 # src/lyxfunc.C:1132
3558 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
3559 #, fuzzy
3560 msgid "&Temporary directory:"
3561 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
3562
3563 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
3564 msgid "&PATH prefix:"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2442
3568 msgid ""
3569 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3570 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3571 "paragraphs are separated by a blank line."
3572 msgstr ""
3573
3574 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
3575 msgid "Output &line length:"
3576 msgstr ""
3577
3578 # src/debug.C:47
3579 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
3580 #, fuzzy
3581 msgid "&roff command:"
3582 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
3583
3584 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
3585 msgid "External app for formating tables in plain text output"
3586 msgstr ""
3587
3588 # src/LColor.C:74
3589 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3590 #, fuzzy
3591 msgid "Printer Command Options"
3592 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
3593
3594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3595 msgid "Extension to be used when printing to file."
3596 msgstr ""
3597
3598 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:902
3599 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3600 #, fuzzy
3601 msgid "File ex&tension:"
3602 msgstr "ðàçøèðåíèå"
3603
3604 # src/lyxrc.C:1700
3605 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3606 #, fuzzy
3607 msgid "Option used to print to a file."
3608 msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë."
3609
3610 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
3611 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
3612 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3613 #, fuzzy
3614 msgid "Print to &file:"
3615 msgstr "Ïå÷àò íà"
3616
3617 # src/lyxrc.C:1692
3618 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3619 #, fuzzy
3620 msgid "Option used to print to non-default printer."
3621 msgstr ""
3622 "Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð."
3623
3624 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:899
3625 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3626 #, fuzzy
3627 msgid "Set p&rinter:"
3628 msgstr "íà ïðèíòåð"
3629
3630 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3631 msgid "Option used with spool command to set printer."
3632 msgstr ""
3633
3634 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:929
3635 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3636 #, fuzzy
3637 msgid "Spool pr&inter:"
3638 msgstr "èìå íà ïðèíòåð"
3639
3640 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3641 msgid ""
3642 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3643 "to print."
3644 msgstr ""
3645
3646 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:905
3647 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3648 #, fuzzy
3649 msgid "Spool &command:"
3650 msgstr "spool êîìàíäà"
3651
3652 # src/frontends/kde/printdlg.C:30
3653 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3654 #, fuzzy
3655 msgid "Option used to reverse page order."
3656 msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)"
3657
3658 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
3659 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3660 #, fuzzy
3661 msgid "Re&verse pages:"
3662 msgstr "îáúðíàòî"
3663
3664 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
3665 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3666 #, fuzzy
3667 msgid "Lan&dscape:"
3668 msgstr "ïåéçàæ"
3669
3670 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
3671 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3672 #, fuzzy
3673 msgid "Number of Co&pies:"
3674 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
3675
3676 # src/lyxrc.C:1668
3677 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3678 #, fuzzy
3679 msgid "Option used to set number of copies."
3680 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò."
3681
3682 # src/lyxrc.C:1660
3683 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3684 #, fuzzy
3685 msgid "Option used to print a range of pages."
3686 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè."
3687
3688 # src/LColor.C:65
3689 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3690 #, fuzzy
3691 msgid "Co&llated:"
3692 msgstr "Latex"
3693
3694 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
3695 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3696 #, fuzzy
3697 msgid "Pa&ge range:"
3698 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
3699
3700 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3701 msgid "Option used to collate multiple copies."
3702 msgstr ""
3703
3704 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
3705 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3706 #, fuzzy
3707 msgid "&Odd pages:"
3708 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
3709
3710 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:911
3711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3712 #, fuzzy
3713 msgid "&Even pages:"
3714 msgstr "÷åòíè ñòðàíèöè"
3715
3716 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:908
3717 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3718 #, fuzzy
3719 msgid "Paper t&ype:"
3720 msgstr "òèï íà õàðòèÿòà"
3721
3722 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
3723 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3724 #, fuzzy
3725 msgid "Paper si&ze:"
3726 msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
3727
3728 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3729 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3730 msgstr ""
3731
3732 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
3733 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3734 #, fuzzy
3735 msgid "E&xtra options:"
3736 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
3737
3738 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3739 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3740 msgstr ""
3741
3742 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3743 msgid ""
3744 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3745 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3746 "printers."
3747 msgstr ""
3748
3749 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
3750 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3751 #, fuzzy
3752 msgid "Adapt output to printer"
3753 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
3754
3755 # src/lyxrc.C:1838
3756 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3757 #, fuzzy
3758 msgid "Name of the default printer"
3759 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
3760
3761 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
3762 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3763 #, fuzzy
3764 msgid "Default &printer:"
3765 msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
3766
3767 # src/debug.C:47
3768 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3769 #, fuzzy
3770 msgid "Printer co&mmand:"
3771 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
3772
3773 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
3774 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3775 #, fuzzy
3776 msgid "Sa&ns Serif:"
3777 msgstr "Sans Serif"
3778
3779 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
3780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3781 #, fuzzy
3782 msgid "T&ypewriter:"
3783 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
3784
3785 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:154
3786 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3787 #, fuzzy
3788 msgid "Screen &DPI:"
3789 msgstr "Åêðàííà ðàçäåëèòåëíà ñïîñîáíîñò"
3790
3791 # , c-format
3792 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:116
3793 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
3794 #, fuzzy
3795 msgid "&Zoom %:"
3796 msgstr "Óâåëè÷åíèå(Z) %|#Z"
3797
3798 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
3799 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
3800 #, fuzzy
3801 msgid "Font Sizes"
3802 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
3803
3804 # src/lyxfont.C:57
3805 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
3806 #, fuzzy
3807 msgid "Larger:"
3808 msgstr "Ãîëÿì 2"
3809
3810 # src/lyxfont.C:57
3811 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
3812 #, fuzzy
3813 msgid "Largest:"
3814 msgstr "Ãîëÿì 3"
3815
3816 # src/lyxfont.C:57
3817 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
3818 #, fuzzy
3819 msgid "Huge:"
3820 msgstr "Îãðîìåí"
3821
3822 # src/lyxfont.C:57
3823 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
3824 #, fuzzy
3825 msgid "Hugest:"
3826 msgstr "Îãðîìåí"
3827
3828 # src/lyxfont.C:56
3829 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
3830 #, fuzzy
3831 msgid "Smallest:"
3832 msgstr "Ìàëúê 3"
3833
3834 # src/lyxfont.C:56
3835 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
3836 #, fuzzy
3837 msgid "Smaller:"
3838 msgstr "Ìàëúê 2"
3839
3840 # src/lyxfont.C:56
3841 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
3842 #, fuzzy
3843 msgid "Small:"
3844 msgstr "Ìàëúê"
3845
3846 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
3847 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
3848 #, fuzzy
3849 msgid "Normal:"
3850 msgstr "Íîðìàëåí"
3851
3852 # src/lyxfont.C:56
3853 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3854 #, fuzzy
3855 msgid "Tiny:"
3856 msgstr "Äðåáåí"
3857
3858 # src/lyxfont.C:56
3859 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3860 #, fuzzy
3861 msgid "Large:"
3862 msgstr "Ãîëÿì"
3863
3864 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3865 msgid ""
3866 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3867 "of fonts"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3871 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
3872 msgstr ""
3873
3874 # src/LColor.C:63
3875 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3876 #, fuzzy
3877 msgid "Ne&w"
3878 msgstr "òåêñò"
3879
3880 # src/lyx.C:90
3881 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3882 #, fuzzy
3883 msgid "&Bind file:"
3884 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
3885
3886 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3887 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3888 msgstr ""
3889
3890 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
3891 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3892 #, fuzzy
3893 msgid "Al&ternative language:"
3894 msgstr "Èçïîëçâàé àëòåðíàòèâåí åçèê"
3895
3896 # src/lyxrc.C:1863
3897 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3898 #, fuzzy
3899 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3900 msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"."
3901
3902 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952
3903 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3904 #, fuzzy
3905 msgid "Personal &dictionary:"
3906 msgstr "Ëè÷åí ðå÷íèê"
3907
3908 # src/ext_l10n.h:78
3909 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3910 #, fuzzy
3911 msgid "Escape cha&racters:"
3912 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
3913
3914 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277
3915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3916 #, fuzzy
3917 msgid "Spellchec&ker executable:"
3918 msgstr "Ïðàâîïèñ"
3919
3920 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3921 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3922 msgstr ""
3923
3924 # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
3925 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3926 #, fuzzy
3927 msgid "Use input encod&ing"
3928 msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
3929
3930 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3931 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3932 msgstr ""
3933
3934 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:315
3935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3936 #, fuzzy
3937 msgid "Accept compound &words"
3938 msgstr "Ïðèåìàíå íà ñúñòàâíè äóìè(w)|#w"
3939
3940 # src/lyxfunc.C:1125
3941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3942 #, fuzzy
3943 msgid "Session"
3944 msgstr "LyX âåðñèÿ "
3945
3946 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3947 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3951 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3952 msgstr ""
3953
3954 # src/ext_l10n.h:320
3955 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3956 #, fuzzy
3957 msgid "Restore cursor positions"
3958 msgstr "Äîïóñêàíå"
3959
3960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3961 msgid "Load opened files from last session"
3962 msgstr ""
3963
3964 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
3965 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
3966 # src/lyxfunc.C:3313
3967 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3968 #, fuzzy
3969 msgid "Documents"
3970 msgstr "Äîêóìåíò"
3971
3972 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3973 msgid "&Maximum last files:"
3974 msgstr ""
3975
3976 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
3977 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3978 #, fuzzy
3979 msgid "minutes"
3980 msgstr "Ðåäîâå"
3981
3982 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
3983 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3984 #, fuzzy
3985 msgid "B&ackup documents, every"
3986 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
3987
3988 # src/lyxfunc.C:2761
3989 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3990 #, fuzzy
3991 msgid "Open documents in &tabs"
3992 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
3993
3994 # src/ext_l10n.h:175
3995 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
3996 #, fuzzy
3997 msgid "Automatic help"
3998 msgstr "Àâòîð"
3999
4000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
4001 msgid ""
4002 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
4003 "the main work area of an edited document"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
4007 msgid "Enable &tool tips in main work area"
4008 msgstr ""
4009
4010 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
4011 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
4012 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
4013 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
4014 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
4015 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
4016 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
4017 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
4018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
4019 #, fuzzy
4020 msgid "Bro&wse..."
4021 msgstr "Òúðñè..."
4022
4023 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
4024 msgid "&User interface file:"
4025 msgstr ""
4026
4027 # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
4028 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665
4029 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1753
4030 #, fuzzy
4031 msgid "&Save"
4032 msgstr "Çàïàçè"
4033
4034 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
4035 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
4036 msgid "Pages"
4037 msgstr "Ñòðàíèöè"
4038
4039 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
4040 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
4041 #, fuzzy
4042 msgid "Page number to print from"
4043 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
4044
4045 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
4046 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4047 msgstr ""
4048
4049 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
4050 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
4051 #, fuzzy
4052 msgid "Page number to print to"
4053 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
4054
4055 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
4056 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
4057 #, fuzzy
4058 msgid "Print all pages"
4059 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
4060
4061 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
4062 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
4063 #, fuzzy
4064 msgid "Fro&m"
4065 msgstr "Îò(F)|#F"
4066
4067 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
4068 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
4069 #, fuzzy
4070 msgid "&All"
4071 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
4072
4073 # src/frontends/kde/printdlg.C:26
4074 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4075 #, fuzzy
4076 msgid "Print &odd-numbered pages"
4077 msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè"
4078
4079 # src/frontends/kde/printdlg.C:27
4080 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4081 #, fuzzy
4082 msgid "Print &even-numbered pages"
4083 msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè"
4084
4085 # src/frontends/kde/printdlg.C:30
4086 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4087 #, fuzzy
4088 msgid "Print in reverse order"
4089 msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)"
4090
4091 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:272
4092 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4093 #, fuzzy
4094 msgid "Re&verse order"
4095 msgstr "(&R)Îáúðíè ðåäà"
4096
4097 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
4098 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
4099 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4100 #, fuzzy
4101 msgid "Copie&s"
4102 msgstr "Êîïèÿ"
4103
4104 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
4105 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4106 #, fuzzy
4107 msgid "Number of copies"
4108 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
4109
4110 # src/frontends/kde/printdlg.C:32
4111 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4112 #, fuzzy
4113 msgid "Collate copies"
4114 msgstr "Ïîäðåæäàíå íà ìíîãîòî êîïèÿ"
4115
4116 # src/LColor.C:65
4117 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4118 #, fuzzy
4119 msgid "&Collate"
4120 msgstr "Latex"
4121
4122 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
4123 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4124 msgid "&Print"
4125 msgstr "(&P)Ïå÷àò"
4126
4127 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
4128 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4129 #, fuzzy
4130 msgid "Print Destination"
4131 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
4132
4133 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4134 msgid "Send output to the printer"
4135 msgstr ""
4136
4137 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
4138 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4139 #, fuzzy
4140 msgid "P&rinter:"
4141 msgstr "Ïðèíòåð"
4142
4143 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4144 msgid "Send output to the given printer"
4145 msgstr ""
4146
4147 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
4148 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4149 #, fuzzy
4150 msgid "Send output to a file"
4151 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
4152
4153 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
4154 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
4155 #, fuzzy
4156 msgid "La&bels in:"
4157 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
4158
4159 # src/frontends/kde/refdlg.C:98
4160 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
4161 #, fuzzy
4162 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4163 msgstr "Ïðåïðàòêà, êàêòî èçãëåæäà â òåêñòà"
4164
4165 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
4166 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
4167 #, fuzzy
4168 msgid "<reference>"
4169 msgstr "Íàñòðîéêè"
4170
4171 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
4172 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
4173 #, fuzzy
4174 msgid "(<reference>)"
4175 msgstr "Íàñòðîéêè"
4176
4177 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
4178 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
4179 #, fuzzy
4180 msgid "<page>"
4181 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
4182
4183 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
4184 msgid "on page <page>"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
4188 msgid "<reference> on page <page>"
4189 msgstr ""
4190
4191 # src/frontends/kde/refdlg.C:66
4192 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
4193 #, fuzzy
4194 msgid "Formatted reference"
4195 msgstr "\"Õóáàâà\" ïðåïðàòêà"
4196
4197 # src/frontends/kde/refdlg.C:99
4198 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
4199 #, fuzzy
4200 msgid "Sort labels in alphabetical order"
4201 msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?"
4202
4203 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
4204 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
4205 #, fuzzy
4206 msgid "&Sort"
4207 msgstr "Ñîðòèðàé"
4208
4209 # src/LyXAction.C:348
4210 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
4211 #, fuzzy
4212 msgid "Update the label list"
4213 msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå"
4214
4215 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
4216 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
4217 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
4218 #, fuzzy
4219 msgid "Jump to the label"
4220 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
4221
4222 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
4223 # src/insets/insetbib.C:211
4224 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:282
4225 #, fuzzy
4226 msgid "&Go to Label"
4227 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
4228
4229 # src/form1.C:286
4230 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
4231 #, fuzzy
4232 msgid "&Find:"
4233 msgstr "Òúðñè(n)|#n"
4234
4235 # src/form1.C:290
4236 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
4237 #, fuzzy
4238 msgid "Replace &with:"
4239 msgstr "Çàìåñòè ñ(W)|#W"
4240
4241 # src/form1.C:310
4242 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
4243 #, fuzzy
4244 msgid "Case &sensitive"
4245 msgstr ""
4246 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
4247 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
4248
4249 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
4250 msgid "Match whole words onl&y"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
4254 msgid "Find &Next"
4255 msgstr ""
4256
4257 # src/sp_form.C:86
4258 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
4259 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
4260 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
4261 #, fuzzy
4262 msgid "&Replace"
4263 msgstr "Çàìåñòè"
4264
4265 # src/form1.C:314
4266 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
4267 #, fuzzy
4268 msgid "Replace &All"
4269 msgstr "Çàìåñòè âñè÷êè|#A#a"
4270
4271 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
4272 msgid "Search &backwards"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4276 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4277 msgstr ""
4278
4279 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:761
4280 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4281 #, fuzzy
4282 msgid "&Export formats:"
4283 msgstr "Ïîòâúðæäåíèå ïðè èçõîä(E)|#E"
4284
4285 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
4286 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4287 #, fuzzy
4288 msgid "&Command:"
4289 msgstr "êîìàíäà"
4290
4291 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4292 msgid "Edit shortcut"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4296 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4300 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4301 msgstr ""
4302
4303 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
4304 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
4305 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4306 #, fuzzy
4307 msgid "&Delete Key"
4308 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
4309
4310 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4311 msgid "Clear current shortcut"
4312 msgstr ""
4313
4314 # src/lyx_gui_misc.C:430
4315 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4316 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
4317 #, fuzzy
4318 msgid "C&lear"
4319 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
4320
4321 # src/ext_l10n.h:375
4322 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4323 #, fuzzy
4324 msgid "&Shortcut:"
4325 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
4326
4327 # src/mathed/math_forms.C:22
4328 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4329 #, fuzzy
4330 msgid "&Function:"
4331 msgstr "Ôóíêöèè"
4332
4333 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4334 msgid ""
4335 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4336 "the 'Clear' button"
4337 msgstr ""
4338
4339 # src/ext_l10n.h:323
4340 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
4341 #, fuzzy
4342 msgid "Suggestions:"
4343 msgstr "Âúïðîñ"
4344
4345 # src/lyx_cb.C:230
4346 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
4347 #, fuzzy
4348 msgid "Replace word with current choice"
4349 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
4350
4351 # src/sp_form.C:95
4352 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
4353 #, fuzzy
4354 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4355 msgstr "Âìúêíè â ëè÷íèÿ ðå÷íèê(I)|#I"
4356
4357 # src/sp_form.C:97
4358 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
4359 #, fuzzy
4360 msgid "Ignore this word"
4361 msgstr "Èãíîðèðàé(g)|#g"
4362
4363 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
4364 # src/lyxfont.C:62
4365 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
4366 #, fuzzy
4367 msgid "&Ignore"
4368 msgstr "Èãíîðèðàé"
4369
4370 # src/sp_form.C:99
4371 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
4372 #, fuzzy
4373 msgid "Ignore this word throughout this session"
4374 msgstr "Ïðèåìè äóìàòà çà òàçè ñåñèÿ(A)|#A"
4375
4376 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
4377 # src/lyxfont.C:62
4378 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
4379 #, fuzzy
4380 msgid "I&gnore All"
4381 msgstr "Èãíîðèðàé"
4382
4383 # src/sp_form.C:86
4384 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
4385 #, fuzzy
4386 msgid "Replacement:"
4387 msgstr "Çàìåñòè"
4388
4389 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
4390 msgid "Current word"
4391 msgstr ""
4392
4393 # src/support/getUserName.C:13
4394 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
4395 #, fuzzy
4396 msgid "Unknown word:"
4397 msgstr "íåïîçíàòà"
4398
4399 # src/lyx_cb.C:230
4400 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
4401 #, fuzzy
4402 msgid "Replace with selected word"
4403 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
4404
4405 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4406 msgid ""
4407 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4408 "full range."
4409 msgstr ""
4410
4411 # src/ext_l10n.h:191
4412 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4413 #, fuzzy
4414 msgid "Ca&tegory:"
4415 msgstr "Çàãëàâèå"
4416
4417 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4418 msgid "Select this to display all available characters at once"
4419 msgstr ""
4420
4421 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
4422 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
4423 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4424 #, fuzzy
4425 msgid "&Display all"
4426 msgstr "Ãðàôèêà"
4427
4428 # src/LColor.C:78
4429 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
4430 #, fuzzy
4431 msgid "&Table Settings"
4432 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
4433
4434 # src/mathed/math_forms.C:140
4435 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
4436 #, fuzzy
4437 msgid "Column Width"
4438 msgstr "Êîëîíè "
4439
4440 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
4441 msgid "Fixed width of the column"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
4445 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
4446 msgstr ""
4447
4448 # src/mathed/math_forms.C:147
4449 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
4450 #, fuzzy
4451 msgid "&Vertical alignment:"
4452 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
4453
4454 # src/mathed/math_forms.C:152
4455 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
4456 #, fuzzy
4457 msgid "&Horizontal alignment:"
4458 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
4459
4460 # src/mathed/math_forms.C:152
4461 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
4462 #, fuzzy
4463 msgid "Horizontal alignment in column"
4464 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
4465
4466 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
4467 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
4468 msgid "Justified"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
4472 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4473 msgstr ""
4474
4475 # src/ext_l10n.h:311
4476 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
4477 #, fuzzy
4478 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4479 msgstr "Òàáëèöà"
4480
4481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
4482 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
4486 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
4490 msgid "Merge cells"
4491 msgstr ""
4492
4493 # src/ext_l10n.h:61
4494 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
4495 #, fuzzy
4496 msgid "&Multicolumn"
4497 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
4498
4499 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
4500 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
4501 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
4502 #, fuzzy
4503 msgid "LaTe&X argument:"
4504 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
4505
4506 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
4507 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4508 msgstr ""
4509
4510 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4511 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4512 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
4513 #, fuzzy
4514 msgid "&Borders"
4515 msgstr "Ðàìêè"
4516
4517 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4518 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4519 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
4520 #, fuzzy
4521 msgid "All Borders"
4522 msgstr "Ðàìêè"
4523
4524 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
4525 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4526 msgstr ""
4527
4528 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
4529 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
4530 #, fuzzy
4531 msgid "&Set"
4532 msgstr "Ñîðòèðàé"
4533
4534 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
4535 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
4539 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4540 msgstr ""
4541
4542 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
4543 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
4544 #, fuzzy
4545 msgid "Fo&rmal"
4546 msgstr "Íîðìàëåí"
4547
4548 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
4549 msgid "Use default (grid-like) border style"
4550 msgstr ""
4551
4552 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
4553 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
4554 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
4555 #, fuzzy
4556 msgid "De&fault"
4557 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
4558
4559 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
4560 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
4561 #, fuzzy
4562 msgid "Set Borders"
4563 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
4564
4565 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
4566 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4567 msgstr ""
4568
4569 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
4570 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
4571 #, fuzzy
4572 msgid "Additional Space"
4573 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
4574
4575 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
4576 msgid "T&op of row:"
4577 msgstr ""
4578
4579 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
4580 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
4581 #, fuzzy
4582 msgid "Botto&m of row:"
4583 msgstr "Äîëó(B)|#B"
4584
4585 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
4586 msgid "Bet&ween rows:"
4587 msgstr ""
4588
4589 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
4590 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
4591 #, fuzzy
4592 msgid "&Longtable"
4593 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
4594
4595 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
4596 msgid "Set a page break on the current row"
4597 msgstr ""
4598
4599 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
4600 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
4601 #, fuzzy
4602 msgid "Page &break on current row"
4603 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
4604
4605 # src/ext_l10n.h:344
4606 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
4607 #, fuzzy
4608 msgid "Settings"
4609 msgstr "Ðàçäåë"
4610
4611 # src/ext_l10n.h:362
4612 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
4613 #, fuzzy
4614 msgid "Status"
4615 msgstr "Äúðæàâà"
4616
4617 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4618 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4619 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
4620 #, fuzzy
4621 msgid "Border above"
4622 msgstr "Ðàìêè"
4623
4624 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4625 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4626 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
4627 #, fuzzy
4628 msgid "Border below"
4629 msgstr "Ðàìêè"
4630
4631 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
4632 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
4633 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
4634 #, fuzzy
4635 msgid "Contents"
4636 msgstr "Êîíâåðòîðè"
4637
4638 # src/ext_l10n.h:252
4639 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
4640 #, fuzzy
4641 msgid "Header:"
4642 msgstr "Çàãëàâèå"
4643
4644 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
4645 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4646 msgstr ""
4647
4648 # src/ext_l10n.h:398
4649 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
4650 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
4651 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
4652 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
4653 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953
4654 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:962
4655 #, fuzzy
4656 msgid "on"
4657 msgstr "Ãðàä"
4658
4659 # src/bufferview_funcs.C:286
4660 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
4661 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
4662 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
4663 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
4664 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
4665 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
4666 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
4667 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
4668 #, fuzzy
4669 msgid "double"
4670 msgstr "Äâîéíî"
4671
4672 # src/ext_l10n.h:337
4673 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
4674 #, fuzzy
4675 msgid "First header:"
4676 msgstr "Çàãëàâèå"
4677
4678 # src/lyxrc.C:1676
4679 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
4680 #, fuzzy
4681 msgid "This row is the header of the first page"
4682 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
4683
4684 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
4685 msgid "Don't output the first header"
4686 msgstr ""
4687
4688 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
4689 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
4690 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
4691 #, fuzzy
4692 msgid "is empty"
4693 msgstr "Äúëáî÷èíà"
4694
4695 # src/ext_l10n.h:246
4696 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
4697 #, fuzzy
4698 msgid "Footer:"
4699 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
4700
4701 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
4702 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4703 msgstr ""
4704
4705 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
4706 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
4707 #, fuzzy
4708 msgid "Last footer:"
4709 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
4710
4711 # src/lyxrc.C:1676
4712 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
4713 #, fuzzy
4714 msgid "This row is the footer of the last page"
4715 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
4716
4717 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
4718 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
4719 #, fuzzy
4720 msgid "Don't output the last footer"
4721 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
4722
4723 # src/ext_l10n.h:191
4724 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
4725 #, fuzzy
4726 msgid "Caption:"
4727 msgstr "Çàãëàâèå"
4728
4729 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
4730 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
4734 msgid "&Use long table"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
4738 msgid "Current cell:"
4739 msgstr ""
4740
4741 # src/ext_l10n.h:320
4742 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
4743 #, fuzzy
4744 msgid "Current row position"
4745 msgstr "Äîïóñêàíå"
4746
4747 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
4748 msgid "Current column position"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4752 msgid "Close this dialog"
4753 msgstr ""
4754
4755 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
4756 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4757 #, fuzzy
4758 msgid "Rebuild the file lists"
4759 msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
4760
4761 # src/form1.C:249
4762 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
4763 #, fuzzy
4764 msgid "&Rescan"
4765 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
4766
4767 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4768 msgid ""
4769 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4770 msgstr ""
4771
4772 # src/LyXAction.C:153
4773 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4774 #, fuzzy
4775 msgid "&View"
4776 msgstr "Èçãëåä"
4777
4778 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
4779 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4780 #, fuzzy
4781 msgid "Selected classes or styles"
4782 msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
4783
4784 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4785 msgid "LaTeX classes"
4786 msgstr ""
4787
4788 # src/ext_l10n.h:126
4789 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4790 #, fuzzy
4791 msgid "LaTeX styles"
4792 msgstr "Ñòèë TeX|X"
4793
4794 # src/ext_l10n.h:126
4795 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4796 #, fuzzy
4797 msgid "BibTeX styles"
4798 msgstr "Ñòèë TeX|X"
4799
4800 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4801 msgid "Toggles view of the file list"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4805 msgid "Show &path"
4806 msgstr ""
4807
4808 # src/mathed/math_panel.C:128
4809 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
4810 #, fuzzy
4811 msgid "Spacing"
4812 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4813
4814 # src/ext_l10n.h:54
4815 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
4816 #, fuzzy
4817 msgid "Separate paragraphs with"
4818 msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P"
4819
4820 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
4821 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
4822 #, fuzzy
4823 msgid "Listing settings"
4824 msgstr "Åçèê"
4825
4826 # src/BufferView_pimpl.C:256
4827 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
4828 #, fuzzy
4829 msgid "Format text into two columns"
4830 msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
4831
4832 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
4833 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
4834 #, fuzzy
4835 msgid "Two-&column document"
4836 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
4837
4838 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
4839 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
4840 #, fuzzy
4841 msgid "&Vertical space"
4842 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
4843
4844 # src/LyXAction.C:337
4845 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
4846 #, fuzzy
4847 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4848 msgstr "Ìàðêèðàé ñëåäâàùèÿ àáçàö"
4849
4850 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
4851 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
4852 #, fuzzy
4853 msgid "&Indentation"
4854 msgstr "Îòìåñòâàíå"
4855
4856 # src/mathed/math_panel.C:128
4857 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
4858 #, fuzzy
4859 msgid "&Line spacing:"
4860 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4861
4862 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
4863 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
4864 msgid "Index entry"
4865 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
4866
4867 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
4868 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
4869 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
4870 #, fuzzy
4871 msgid "&Keyword:"
4872 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
4873
4874 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
4875 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
4876 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
4877 #, fuzzy
4878 msgid "Entry"
4879 msgstr "Åêñòðè"
4880
4881 # src/frontends/kde/citationdlg.C:42
4882 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
4883 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
4884 #, fuzzy
4885 msgid "The selected entry"
4886 msgstr "Åëåìåíò ïðåïðàòêà"
4887
4888 # src/LColor.C:64
4889 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
4890 #, fuzzy
4891 msgid "&Selection:"
4892 msgstr "èçáîð"
4893
4894 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
4895 msgid "Replace the entry with the selection"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
4899 msgid "Update navigation tree"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
4903 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
4904 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
4905 msgid "..."
4906 msgstr ""
4907
4908 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
4909 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
4913 msgid "Increase nesting depth of selected item"
4914 msgstr ""
4915
4916 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
4917 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
4918 #, fuzzy
4919 msgid "Move selected item down by one"
4920 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
4921
4922 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
4923 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
4924 #, fuzzy
4925 msgid "Move selected item up by one"
4926 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
4927
4928 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
4929 msgid ""
4930 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
4931 "tables, and others)"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
4935 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
4936 msgstr ""
4937
4938 # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
4939 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
4940 #, fuzzy
4941 msgid "Insert the spacing even after a page break"
4942 msgstr "Âìúêíè ôèãóðà"
4943
4944 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
4945 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
4946 #, fuzzy
4947 msgid "DefSkip"
4948 msgstr "Íîðìàëíî ðàçñòîÿíèå"
4949
4950 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
4951 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
4952 #, fuzzy
4953 msgid "SmallSkip"
4954 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
4955
4956 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
4957 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
4958 #, fuzzy
4959 msgid "MedSkip"
4960 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
4961
4962 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
4963 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
4964 #, fuzzy
4965 msgid "BigSkip"
4966 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
4967
4968 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:42 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:49
4969 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
4970 msgid "VFill"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
4974 msgid "Complete source"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
4978 msgid "Automatic update"
4979 msgstr ""
4980
4981 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
4982 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
4983 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
4984 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
4985 #, fuzzy
4986 msgid "Unit of width value"
4987 msgstr "Øèðèíà"
4988
4989 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
4990 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
4991 #, fuzzy
4992 msgid "number of needed lines"
4993 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
4994
4995 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
4996 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
4997 #, fuzzy
4998 msgid "use number of lines"
4999 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
5000
5001 # src/mathed/math_panel.C:128
5002 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
5003 #, fuzzy
5004 msgid "&Line span:"
5005 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
5006
5007 # src/ext_l10n.h:133
5008 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
5009 #, fuzzy
5010 msgid "Outer (default)"
5011 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
5012
5013 # src/ext_l10n.h:6
5014 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
5015 #, fuzzy
5016 msgid "Inner"
5017 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
5018
5019 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
5020 msgid "use overhang"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
5024 msgid "Over&hang:"
5025 msgstr ""
5026
5027 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
5028 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
5029 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
5030 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
5031 #, fuzzy
5032 msgid "Overhang value"
5033 msgstr "Øèðèíà"
5034
5035 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
5036 msgid "Unit of overhang value"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
5040 msgid "Check this to allow flexible placement"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
5044 msgid "Allow &floating"
5045 msgstr ""
5046
5047 # src/ext_l10n.h:361
5048 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25
5049 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
5050 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
5051 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
5052 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
5053 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
5054 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
5055 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
5056 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
5057 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
5058 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
5059 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
5060 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
5061 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
5062 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
5063 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
5064 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
5065 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
5066 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
5067 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
5068 #: lib/layouts/svjour3.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:55
5069 #: src/insets/InsetRef.cpp:171
5070 msgid "Standard"
5071 msgstr "Ñòàíäàðòåí"
5072
5073 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
5074 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
5075 #, fuzzy
5076 msgid "TheoremTemplate"
5077 msgstr "Øàáëîíè"
5078
5079 # src/ext_l10n.h:318
5080 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
5081 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
5082 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
5083 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
5084 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
5085 #: lib/layouts/svjour3.inc:436 lib/layouts/theorems-order.inc:76
5086 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-std.module:21
5087 msgid "Proof"
5088 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
5089
5090 # src/ext_l10n.h:318
5091 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
5092 #, fuzzy
5093 msgid "Proof:"
5094 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
5095
5096 # src/ext_l10n.h:387
5097 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
5098 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
5099 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
5100 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
5101 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
5102 #: lib/layouts/svjour3.inc:478 lib/layouts/theorems.inc:24
5103 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202
5104 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
5105 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 lib/layouts/theorems-order.inc:7
5106 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:24
5107 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5108 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
5109 msgid "Theorem"
5110 msgstr "Òåîðåìà"
5111
5112 # src/ext_l10n.h:387
5113 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
5114 #, fuzzy
5115 msgid "Theorem #:"
5116 msgstr "Òåîðåìà"
5117
5118 # src/ext_l10n.h:271
5119 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
5120 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
5121 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
5122 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
5123 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/svjour3.inc:415
5124 #: lib/layouts/theorems.inc:69 lib/layouts/theorems-ams.inc:71
5125 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
5126 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
5127 msgid "Lemma"
5128 msgstr "Ëåìà"
5129
5130 # src/ext_l10n.h:271
5131 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
5132 #, fuzzy
5133 msgid "Lemma #:"
5134 msgstr "Ëåìà"
5135
5136 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
5137 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
5138 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
5139 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
5140 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
5141 #: lib/layouts/svjour3.inc:376 lib/layouts/theorems.inc:58
5142 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-order.inc:13
5143 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
5144 msgid "Corollary"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
5148 msgid "Corollary #:"
5149 msgstr ""
5150
5151 # src/ext_l10n.h:320
5152 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
5153 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
5154 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
5155 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
5156 #: lib/layouts/svjour3.inc:450 lib/layouts/theorems.inc:80
5157 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:25
5158 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
5159 msgid "Proposition"
5160 msgstr "Äîïóñêàíå"
5161
5162 # src/ext_l10n.h:320
5163 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
5164 #, fuzzy
5165 msgid "Proposition #:"
5166 msgstr "Äîïóñêàíå"
5167
5168 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
5169 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
5170 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
5171 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
5172 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
5173 #: lib/layouts/svjour3.inc:369 lib/layouts/theorems.inc:91
5174 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31
5175 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5176 #, fuzzy
5177 msgid "Conjecture"
5178 msgstr "Êîíâåðòîðè"
5179
5180 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5181 # src/insets/insetinfo.C:231
5182 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
5183 #, fuzzy
5184 msgid "Conjecture #:"
5185 msgstr "Áåëåæêà"
5186
5187 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
5188 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
5189 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
5190 #, fuzzy
5191 msgid "Criterion"
5192 msgstr "Öèòàò"
5193
5194 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
5195 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
5196 #, fuzzy
5197 msgid "Criterion #:"
5198 msgstr "Öèòàò"
5199
5200 # src/ext_l10n.h:238
5201 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
5202 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
5203 msgid "Fact"
5204 msgstr "Ôàêò"
5205
5206 # src/ext_l10n.h:238
5207 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
5208 #, fuzzy
5209 msgid "Fact #:"
5210 msgstr "Ôàêò"
5211
5212 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
5213 msgid "Axiom"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
5217 msgid "Axiom #:"
5218 msgstr ""
5219
5220 # src/ext_l10n.h:221
5221 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
5222 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
5223 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
5224 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
5225 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
5226 #: lib/layouts/svjour3.inc:390 lib/layouts/theorems.inc:113
5227 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:37
5228 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5229 msgid "Definition"
5230 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5231
5232 # src/ext_l10n.h:221
5233 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
5234 #, fuzzy
5235 msgid "Definition #:"
5236 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5237
5238 # src/ext_l10n.h:232
5239 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
5240 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
5241 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
5242 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/svjour3.inc:397
5243 #: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-ams.inc:138
5244 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
5245 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5246 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
5247 msgid "Example"
5248 msgstr "Ïðèìåð"
5249
5250 # src/ext_l10n.h:232
5251 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
5252 #, fuzzy
5253 msgid "Example #:"
5254 msgstr "Ïðèìåð"
5255
5256 # src/ext_l10n.h:205
5257 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
5258 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
5259 msgid "Condition"
5260 msgstr "Óñëîâèå"
5261
5262 # src/ext_l10n.h:205
5263 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
5264 #, fuzzy
5265 msgid "Condition #:"
5266 msgstr "Óñëîâèå"
5267
5268 # src/ext_l10n.h:316
5269 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
5270 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
5271 #: lib/layouts/svjour3.inc:429 lib/layouts/theorems.inc:144
5272 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-order.inc:49
5273 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5274 msgid "Problem"
5275 msgstr "Ïðîáëåì"
5276
5277 # src/ext_l10n.h:316
5278 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
5279 #, fuzzy
5280 msgid "Problem #:"
5281 msgstr "Ïðîáëåì"
5282
5283 # src/ext_l10n.h:234
5284 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
5285 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/svjour3.inc:404
5286 #: lib/layouts/theorems.inc:156 lib/layouts/theorems-ams.inc:162
5287 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
5288 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
5289 msgid "Exercise"
5290 msgstr "Óïðàæíåíèå"
5291
5292 # src/ext_l10n.h:234
5293 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
5294 #, fuzzy
5295 msgid "Exercise #:"
5296 msgstr "Óïðàæíåíèå"
5297
5298 # src/ext_l10n.h:271
5299 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
5300 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
5301 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
5302 #: lib/layouts/svjour3.inc:464 lib/layouts/theorems.inc:168
5303 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 lib/layouts/theorems-order.inc:61
5304 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5305 #, fuzzy
5306 msgid "Remark"
5307 msgstr "Ëåìà"
5308
5309 # src/ext_l10n.h:271
5310 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
5311 #, fuzzy
5312 msgid "Remark #:"
5313 msgstr "Ëåìà"
5314
5315 # src/mathed/math_panel.C:128
5316 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
5317 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
5318 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
5319 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/svjour3.inc:348
5320 #: lib/layouts/theorems.inc:188 lib/layouts/theorems-ams.inc:194
5321 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
5322 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5323 #, fuzzy
5324 msgid "Claim"
5325 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
5326
5327 # src/LyXAction.C:263
5328 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
5329 #, fuzzy
5330 msgid "Claim #:"
5331 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
5332
5333 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5334 # src/insets/insetinfo.C:231
5335 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
5336 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
5337 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
5338 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
5339 #: lib/layouts/svjour3.inc:422 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
5340 msgid "Note"
5341 msgstr "Áåëåæêà"
5342
5343 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5344 # src/insets/insetinfo.C:231
5345 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
5346 #, fuzzy
5347 msgid "Note #:"
5348 msgstr "Áåëåæêà"
5349
5350 # src/form1.C:165
5351 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
5352 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
5353 #, fuzzy
5354 msgid "Notation"
5355 msgstr "Ðîòàöèÿ"
5356
5357 # src/form1.C:165
5358 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
5359 #, fuzzy
5360 msgid "Notation #:"
5361 msgstr "Ðîòàöèÿ"
5362
5363 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
5364 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
5365 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
5366 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
5367 #, fuzzy
5368 msgid "Case"
5369 msgstr "Çàëåïè"
5370
5371 # src/LyXAction.C:263
5372 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
5373 #, fuzzy
5374 msgid "Case #:"
5375 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
5376
5377 # src/ext_l10n.h:344
5378 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:40
5379 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64
5380 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
5381 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:64
5382 #: lib/layouts/amsbook.layout:50 lib/layouts/amsbook.layout:90
5383 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
5384 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
5385 #: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
5386 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
5387 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
5388 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
5389 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
5390 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
5391 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
5392 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
5393 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
5394 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
5395 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
5396 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
5397 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
5398 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
5399 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
5400 #: lib/layouts/svjour3.inc:52
5401 msgid "Section"
5402 msgstr "Ðàçäåë"
5403
5404 # src/ext_l10n.h:371
5405 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:43
5406 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67
5407 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
5408 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:74
5409 #: lib/layouts/amsbook.layout:60 lib/layouts/apa.layout:317
5410 #: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
5411 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
5412 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
5413 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
5414 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
5415 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
5416 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
5417 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
5418 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
5419 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
5420 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
5421 #: lib/layouts/svjour.inc:62 lib/layouts/svjour3.inc:61
5422 msgid "Subsection"
5423 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5424
5425 # src/ext_l10n.h:373
5426 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:46
5427 #: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70
5428 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
5429 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:82
5430 #: lib/layouts/amsbook.layout:68 lib/layouts/apa.layout:326
5431 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
5432 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
5433 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
5434 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
5435 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
5436 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
5437 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
5438 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
5439 #: lib/layouts/svjour.inc:71 lib/layouts/svjour3.inc:70
5440 msgid "Subsubsection"
5441 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5442
5443 # src/ext_l10n.h:345
5444 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
5445 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
5446 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
5447 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
5448 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
5449 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
5450 msgid "Section*"
5451 msgstr "Ðàçäåë*"
5452
5453 # src/ext_l10n.h:372
5454 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
5455 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
5456 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
5457 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
5458 msgid "Subsection*"
5459 msgstr "Ïîäðàçäåë*"
5460
5461 # src/ext_l10n.h:374
5462 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
5463 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
5464 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
5465 msgid "Subsubsection*"
5466 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë*"
5467
5468 # src/ext_l10n.h:154
5469 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:83
5470 #: lib/layouts/aa.layout:283 lib/layouts/aa.layout:298
5471 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
5472 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
5473 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
5474 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
5475 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
5476 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
5477 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
5478 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
5479 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
5480 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
5481 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
5482 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
5483 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
5484 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
5485 #: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
5486 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96
5487 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
5488 #: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
5489 #: lib/layouts/svjour.inc:249 lib/layouts/svjour3.inc:252
5490 #: src/output_plaintext.cpp:133
5491 msgid "Abstract"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
5495 msgid "Abstract---"
5496 msgstr ""
5497
5498 # src/ext_l10n.h:263
5499 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:312
5500 #: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:276
5501 #: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:73
5502 #: lib/layouts/ijmpd.layout:76 lib/layouts/iopart.layout:193
5503 #: lib/layouts/isprs.layout:51 lib/layouts/kluwer.layout:274
5504 #: lib/layouts/paper.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:241
5505 #: lib/layouts/siamltex.layout:167 lib/layouts/spie.layout:39
5506 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
5507 #: lib/layouts/svjour.inc:270 lib/layouts/svjour3.inc:273
5508 msgid "Keywords"
5509 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
5510
5511 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
5512 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
5513 #, fuzzy
5514 msgid "Index Terms---"
5515 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
5516
5517 # src/ext_l10n.h:186
5518 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:89
5519 #: lib/layouts/aa.layout:341 lib/layouts/aapaper.layout:103
5520 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
5521 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
5522 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
5523 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
5524 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
5525 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
5526 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
5527 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
5528 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
5529 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
5530 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
5531 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
5532 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
5533 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
5534 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
5535 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
5536 #: lib/layouts/svjour.inc:323 lib/layouts/svjour3.inc:326
5537 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
5538 msgid "Bibliography"
5539 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
5540
5541 # src/ext_l10n.h:174
5542 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
5543 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
5544 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
5545 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
5546 #: src/rowpainter.cpp:462
5547 msgid "Appendix"
5548 msgstr "Ïðèëîæåíèå"
5549
5550 # src/ext_l10n.h:173
5551 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
5552 msgid "Appendices"
5553 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
5554
5555 # src/ext_l10n.h:187
5556 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
5557 msgid "Biography"
5558 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
5559
5560 # src/ext_l10n.h:187
5561 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
5562 #, fuzzy
5563 msgid "BiographyNoPhoto"
5564 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
5565
5566 # src/ext_l10n.h:246
5567 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
5568 msgid "Footernote"
5569 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
5570
5571 # src/lyxfunc.C:1962
5572 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
5573 #, fuzzy
5574 msgid "MarkBoth"
5575 msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
5576
5577 # src/LyXAction.C:251
5578 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
5579 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
5580 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
5581 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
5582 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
5583 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
5584 #, fuzzy
5585 msgid "Itemize"
5586 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
5587
5588 # src/ext_l10n.h:231
5589 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
5590 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
5591 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
5592 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
5593 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
5594 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
5595 msgid "Enumerate"
5596 msgstr "Íîìåðàöèÿ"
5597
5598 # src/ext_l10n.h:223
5599 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
5600 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
5601 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
5602 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
5603 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
5604 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
5605 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
5606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
5607 msgid "Description"
5608 msgstr "Îïèñàíèå"
5609
5610 # src/ext_l10n.h:274
5611 #: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
5612 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
5613 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
5614 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
5615 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
5616 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
5617 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
5618 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
5619 msgid "List"
5620 msgstr "Ñïèñúê"
5621
5622 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
5623 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249
5624 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
5625 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
5626 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
5627 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
5628 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
5629 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
5630 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
5631 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
5632 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
5633 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
5634 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
5635 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
5636 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
5637 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
5638 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
5639 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
5640 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
5641 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5642 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
5643 #: lib/layouts/svjour.inc:129 lib/layouts/svjour3.inc:129
5644 msgid "Title"
5645 msgstr "Çàãëàâèå"
5646
5647 # src/ext_l10n.h:375
5648 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110
5649 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
5650 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
5651 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
5652 #: lib/layouts/svjour.inc:152 lib/layouts/svjour3.inc:152
5653 msgid "Subtitle"
5654 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5655
5656 # src/ext_l10n.h:175
5657 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261
5658 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
5659 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
5660 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
5661 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
5662 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
5663 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
5664 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
5665 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
5666 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
5667 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
5668 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
5669 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
5670 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
5671 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
5672 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
5673 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
5674 #: lib/layouts/svjour3.inc:182
5675 msgid "Author"
5676 msgstr "Àâòîð"
5677
5678 # src/ext_l10n.h:163
5679 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
5680 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
5681 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
5682 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
5683 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
5684 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
5685 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
5686 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
5687 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
5688 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5689 msgid "Address"
5690 msgstr "Àäðåñè"
5691
5692 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
5693 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148
5694 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
5695 #, fuzzy
5696 msgid "Offprint"
5697 msgstr "Îïöèè"
5698
5699 # src/layout_forms.C:23
5700 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
5701 #: lib/layouts/svjour.inc:233 lib/layouts/svjour3.inc:236
5702 #, fuzzy
5703 msgid "Mail"
5704 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
5705
5706 # src/ext_l10n.h:217
5707 #: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272
5708 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
5709 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
5710 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
5711 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
5712 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
5713 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
5714 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
5715 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
5716 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
5717 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
5718 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
5719 #: lib/layouts/svjour3.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:347
5720 #: lib/external_templates:296 lib/external_templates:297
5721 #: lib/external_templates:301
5722 msgid "Date"
5723 msgstr "Äàòà"
5724
5725 #: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
5726 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
5727 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
5728 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/svjour3.inc:319
5729 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
5730 msgid "Acknowledgement"
5731 msgstr ""
5732
5733 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
5734 #: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71
5735 #, fuzzy
5736 msgid "Offprint Requests to:"
5737 msgstr "Îïöèè"
5738
5739 #: lib/layouts/aa.layout:178
5740 msgid "Correspondence to:"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
5744 #: lib/layouts/svjour.inc:305 lib/layouts/svjour3.inc:308
5745 msgid "Acknowledgements."
5746 msgstr ""
5747
5748 # src/ext_l10n.h:263
5749 #: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170
5750 #, fuzzy
5751 msgid "Key words."
5752 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
5753
5754 # src/LyXAction.C:354
5755 #: lib/layouts/aa.layout:349
5756 #, fuzzy
5757 msgid "CharStyle:Institute"
5758 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
5759
5760 #: lib/layouts/aa.layout:359
5761 msgid "CharStyle:E-Mail"
5762 msgstr ""
5763
5764 # src/ext_l10n.h:265
5765 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
5766 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525
5767 msgid "LaTeX"
5768 msgstr ""
5769
5770 # src/layout_forms.C:23
5771 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
5772 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
5773 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
5774 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
5775 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
5776 #, fuzzy
5777 msgid "Email"
5778 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
5779
5780 # src/ext_l10n.h:390
5781 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
5782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
5783 msgid "Thesaurus"
5784 msgstr ""
5785
5786 # src/ext_l10n.h:303
5787 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:96
5788 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
5789 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
5790 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
5791 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
5792 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
5793 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
5794 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
5795 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
5796 #: lib/layouts/svjour.inc:80 lib/layouts/svjour3.inc:79
5797 msgid "Paragraph"
5798 msgstr "Àáçàö"
5799
5800 # src/ext_l10n.h:221
5801 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
5802 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
5803 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5804 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
5805 #, fuzzy
5806 msgid "Affiliation"
5807 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5808
5809 # src/ext_l10n.h:170
5810 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
5811 msgid "And"
5812 msgstr "È"
5813
5814 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
5815 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
5816 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
5817 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
5818 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
5819 #: lib/layouts/svjour3.inc:294
5820 msgid "Acknowledgements"
5821 msgstr ""
5822
5823 # src/ext_l10n.h:329
5824 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
5825 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
5826 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
5827 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
5828 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
5829 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
5830 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
5831 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
5832 #: lib/layouts/svjour3.inc:340 src/output_plaintext.cpp:145
5833 msgid "References"
5834 msgstr "Ïðåïðàòêè"
5835
5836 # src/ext_l10n.h:310
5837 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
5838 msgid "PlaceFigure"
5839 msgstr "Ôèãóðà"
5840
5841 # src/ext_l10n.h:311
5842 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
5843 msgid "PlaceTable"
5844 msgstr "Òàáëèöà"
5845
5846 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
5847 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
5848 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
5849 # src/insets/insettoc.C:22
5850 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
5851 #, fuzzy
5852 msgid "TableComments"
5853 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
5854
5855 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
5856 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
5857 #, fuzzy
5858 msgid "TableRefs"
5859 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
5860
5861 # src/mathed/math_panel.C:116
5862 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
5863 #, fuzzy
5864 msgid "MathLetters"
5865 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
5866
5867 # src/text2.C:456
5868 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
5869 #, fuzzy
5870 msgid "NoteToEditor"
5871 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
5872
5873 # src/ext_l10n.h:238
5874 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
5875 #, fuzzy
5876 msgid "Facility"
5877 msgstr "Ôàêò"
5878
5879 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
5880 msgid "Objectname"
5881 msgstr ""
5882
5883 # src/insets/insetbib.C:339
5884 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
5885 #, fuzzy
5886 msgid "Dataset"
5887 msgstr "Áàçà äàííè:"
5888
5889 # src/buffer.C:329
5890 #: lib/layouts/aastex.layout:288
5891 #, fuzzy
5892 msgid "Subject headings:"
5893 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
5894
5895 #: lib/layouts/aastex.layout:330
5896 msgid "[Acknowledgements]"
5897 msgstr ""
5898
5899 # src/ext_l10n.h:170
5900 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1347
5901 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1357
5902 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397
5903 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
5904 #, fuzzy
5905 msgid "and"
5906 msgstr "È"
5907
5908 # src/ext_l10n.h:310
5909 #: lib/layouts/aastex.layout:370
5910 #, fuzzy
5911 msgid "Place Figure here:"
5912 msgstr "Ôèãóðà"
5913
5914 # src/ext_l10n.h:311
5915 #: lib/layouts/aastex.layout:390
5916 #, fuzzy
5917 msgid "Place Table here:"
5918 msgstr "Òàáëèöà"
5919
5920 # src/ext_l10n.h:174
5921 #: lib/layouts/aastex.layout:409
5922 #, fuzzy
5923 msgid "[Appendix]"
5924 msgstr "Ïðèëîæåíèå"
5925
5926 # src/text2.C:456
5927 #: lib/layouts/aastex.layout:469
5928 #, fuzzy
5929 msgid "Note to Editor:"
5930 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
5931
5932 # src/frontends/gnome/FormRef.C:311
5933 #: lib/layouts/aastex.layout:490
5934 #, fuzzy
5935 msgid "References. ---"
5936 msgstr " Ïðåïðàòêà: "
5937
5938 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5939 # src/insets/insetinfo.C:231
5940 #: lib/layouts/aastex.layout:510
5941 #, fuzzy
5942 msgid "Note. ---"
5943 msgstr "Áåëåæêà"
5944
5945 # src/ext_l10n.h:240
5946 #: lib/layouts/aastex.layout:520
5947 msgid "FigCaption"
5948 msgstr "Ôèã.çàãëàâèå"
5949
5950 #: lib/layouts/aastex.layout:530
5951 msgid "Fig. ---"
5952 msgstr ""
5953
5954 # src/ext_l10n.h:238
5955 #: lib/layouts/aastex.layout:547
5956 #, fuzzy
5957 msgid "Facility:"
5958 msgstr "Ôàêò"
5959
5960 #: lib/layouts/aastex.layout:573
5961 msgid "Obj:"
5962 msgstr ""
5963
5964 # src/insets/insetbib.C:339
5965 #: lib/layouts/aastex.layout:600
5966 #, fuzzy
5967 msgid "Dataset:"
5968 msgstr "Áàçà äàííè:"
5969
5970 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
5971 #: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
5972 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
5973 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
5974 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
5975 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
5976 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
5977 #, fuzzy
5978 msgid "MainText"
5979 msgstr "Çàëåïè"
5980
5981 # src/ext_l10n.h:373
5982 #: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/amsbook.layout:92
5983 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
5984 #, fuzzy
5985 msgid "\\arabic{section}"
5986 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5987
5988 # src/ext_l10n.h:194
5989 #: lib/layouts/amsbook.layout:104
5990 #, fuzzy
5991 msgid "Chapter Exercises"
5992 msgstr "Ãëàâà"
5993
5994 # src/ext_l10n.h:337
5995 #: lib/layouts/apa.layout:50
5996 #, fuzzy
5997 msgid "RightHeader"
5998 msgstr "Çàãëàâèå"
5999
6000 # src/ext_l10n.h:337
6001 #: lib/layouts/apa.layout:59
6002 #, fuzzy
6003 msgid "Right header:"
6004 msgstr "Çàãëàâèå"
6005
6006 #: lib/layouts/apa.layout:82
6007 msgid "Abstract:"
6008 msgstr ""
6009
6010 # src/ext_l10n.h:375
6011 #: lib/layouts/apa.layout:91
6012 #, fuzzy
6013 msgid "ShortTitle"
6014 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
6015
6016 # src/ext_l10n.h:375
6017 #: lib/layouts/apa.layout:99
6018 #, fuzzy
6019 msgid "Short title:"
6020 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
6021
6022 # src/ext_l10n.h:175
6023 #: lib/layouts/apa.layout:128
6024 #, fuzzy
6025 msgid "TwoAuthors"
6026 msgstr "Àâòîð"
6027
6028 # src/ext_l10n.h:175
6029 #: lib/layouts/apa.layout:135
6030 #, fuzzy
6031 msgid "ThreeAuthors"
6032 msgstr "Àâòîð"
6033
6034 # src/ext_l10n.h:175
6035 #: lib/layouts/apa.layout:142
6036 #, fuzzy
6037 msgid "FourAuthors"
6038 msgstr "Àâòîð"
6039
6040 # src/ext_l10n.h:221
6041 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
6042 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
6043 #, fuzzy
6044 msgid "Affiliation:"
6045 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6046
6047 # src/ext_l10n.h:221
6048 #: lib/layouts/apa.layout:170
6049 #, fuzzy
6050 msgid "TwoAffiliations"
6051 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6052
6053 # src/ext_l10n.h:221
6054 #: lib/layouts/apa.layout:177
6055 #, fuzzy
6056 msgid "ThreeAffiliations"
6057 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6058
6059 # src/ext_l10n.h:221
6060 #: lib/layouts/apa.layout:184
6061 #, fuzzy
6062 msgid "FourAffiliations"
6063 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6064
6065 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
6066 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
6067 #, fuzzy
6068 msgid "Journal"
6069 msgstr "Íîðìàëåí"
6070
6071 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
6072 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
6073 #: lib/layouts/apa.layout:205
6074 #, fuzzy
6075 msgid "CopNum"
6076 msgstr "Êîëîíè"
6077
6078 #: lib/layouts/apa.layout:233
6079 msgid "Acknowledgements:"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
6083 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
6084 #: lib/layouts/spie.layout:88
6085 msgid "Acknowledgments"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: lib/layouts/apa.layout:247
6089 msgid "ThickLine"
6090 msgstr ""
6091
6092 # src/ext_l10n.h:193
6093 #: lib/layouts/apa.layout:257
6094 msgid "CenteredCaption"
6095 msgstr "Öåíòð. çàãëàâèå"
6096
6097 # src/ext_l10n.h:163
6098 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
6099 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
6100 #, fuzzy
6101 msgid "Senseless!"
6102 msgstr "Àäðåñè"
6103
6104 # src/ext_l10n.h:244
6105 #: lib/layouts/apa.layout:277
6106 msgid "FitFigure"
6107 msgstr "Ôèãóðà"
6108
6109 #: lib/layouts/apa.layout:283
6110 msgid "FitBitmap"
6111 msgstr ""
6112
6113 # src/ext_l10n.h:369
6114 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
6115 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
6116 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
6117 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
6118 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
6119 #: lib/layouts/svjour.inc:89 lib/layouts/svjour3.inc:88
6120 msgid "Subparagraph"
6121 msgstr "Ïîäàáçàö"
6122
6123 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
6124 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
6125 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
6126 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
6127 msgid "*"
6128 msgstr ""
6129
6130 # src/ext_l10n.h:458
6131 #: lib/layouts/apa.layout:390
6132 #, fuzzy
6133 msgid "Seriate"
6134 msgstr "Ñðúáñêè"
6135
6136 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
6137 #: src/buffer_funcs.cpp:389
6138 msgid "(\\alph{enumii})"
6139 msgstr ""
6140
6141 # src/ext_l10n.h:433
6142 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
6143 #, fuzzy
6144 msgid "LatinOn"
6145 msgstr "Õúðâàòñêè"
6146
6147 # src/form1.C:165
6148 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
6149 #, fuzzy
6150 msgid "Latin on"
6151 msgstr "Ðîòàöèÿ"
6152
6153 # src/ext_l10n.h:433
6154 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
6155 #, fuzzy
6156 msgid "LatinOff"
6157 msgstr "Õúðâàòñêè"
6158
6159 # src/ext_l10n.h:433
6160 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
6161 #, fuzzy
6162 msgid "Latin off"
6163 msgstr "Õúðâàòñêè"
6164
6165 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
6166 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
6167 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
6168 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
6169 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
6170 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
6171 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
6172 #, fuzzy
6173 msgid "Part"
6174 msgstr "Çàëåïè"
6175
6176 # src/ext_l10n.h:239
6177 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
6178 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
6179 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
6180 #, fuzzy
6181 msgid "Part*"
6182 msgstr "Ôàêò*"
6183
6184 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
6185 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
6186 msgid "BeginFrame"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
6190 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
6191 msgid "MM"
6192 msgstr ""
6193
6194 # src/ext_l10n.h:373
6195 #: lib/layouts/beamer.layout:162
6196 #, fuzzy
6197 msgid "Section \\arabic{section}"
6198 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6199
6200 # src/LColor.C:64
6201 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
6202 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
6203 #, fuzzy
6204 msgid "\\Alph{section}"
6205 msgstr "èçáîð"
6206
6207 # src/mathed/formula.C:929
6208 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
6209 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
6210 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
6211 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
6212 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
6213 #, fuzzy
6214 msgid "Unnumbered"
6215 msgstr "Íîìåðèðàíå"
6216
6217 # src/ext_l10n.h:373
6218 #: lib/layouts/beamer.layout:204
6219 #, fuzzy
6220 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6221 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6222
6223 # src/ext_l10n.h:373
6224 #: lib/layouts/beamer.layout:217
6225 #, fuzzy
6226 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6227 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6228
6229 # src/lyx.C:87
6230 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
6231 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
6232 #: lib/layouts/beamer.layout:387
6233 #, fuzzy
6234 msgid "Frames"
6235 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
6236
6237 # src/lyx.C:87
6238 #: lib/layouts/beamer.layout:250
6239 #, fuzzy
6240 msgid "Frame"
6241 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
6242
6243 #: lib/layouts/beamer.layout:276
6244 msgid "BeginPlainFrame"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: lib/layouts/beamer.layout:293
6248 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
6249 msgstr ""
6250
6251 # src/LColor.C:82
6252 #: lib/layouts/beamer.layout:316
6253 #, fuzzy
6254 msgid "AgainFrame"
6255 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
6256
6257 #: lib/layouts/beamer.layout:333
6258 msgid "Again frame with label"
6259 msgstr ""
6260
6261 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
6262 #: lib/layouts/beamer.layout:357
6263 #, fuzzy
6264 msgid "EndFrame"
6265 msgstr "Ïðèíòåð"
6266
6267 #: lib/layouts/beamer.layout:371
6268 msgid "________________________________"
6269 msgstr ""
6270
6271 # src/ext_l10n.h:375
6272 #: lib/layouts/beamer.layout:386
6273 #, fuzzy
6274 msgid "FrameSubtitle"
6275 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
6276
6277 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
6278 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
6279 #: lib/layouts/beamer.layout:409
6280 #, fuzzy
6281 msgid "Column"
6282 msgstr "Êîëîíè"
6283
6284 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
6285 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
6286 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
6287 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
6288 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
6289 #, fuzzy
6290 msgid "Columns"
6291 msgstr "Êîëîíè"
6292
6293 #: lib/layouts/beamer.layout:422
6294 msgid "Start column (increase depth!), width:"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: lib/layouts/beamer.layout:463
6298 msgid "ColumnsCenterAligned"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: lib/layouts/beamer.layout:475
6302 msgid "Columns (center aligned)"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: lib/layouts/beamer.layout:494
6306 msgid "ColumnsTopAligned"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: lib/layouts/beamer.layout:506
6310 msgid "Columns (top aligned)"
6311 msgstr ""
6312
6313 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
6314 #: lib/layouts/beamer.layout:526
6315 #, fuzzy
6316 msgid "Pause"
6317 msgstr "Çàëåïè"
6318
6319 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
6320 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
6321 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
6322 #: lib/layouts/beamer.layout:632
6323 #, fuzzy
6324 msgid "Overlays"
6325 msgstr "îáúðíàòî"
6326
6327 #: lib/layouts/beamer.layout:542
6328 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6329 msgstr ""
6330
6331 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
6332 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
6333 #, fuzzy
6334 msgid "Overprint"
6335 msgstr "Îïöèè"
6336
6337 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
6338 #: lib/layouts/beamer.layout:579
6339 #, fuzzy
6340 msgid "OverlayArea"
6341 msgstr "îáúðíàòî"
6342
6343 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
6344 #: lib/layouts/beamer.layout:590
6345 #, fuzzy
6346 msgid "Overlayarea"
6347 msgstr "îáúðíàòî"
6348
6349 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
6350 #: lib/layouts/beamer.layout:605
6351 #, fuzzy
6352 msgid "Uncover"
6353 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
6354
6355 # src/ext_l10n.h:75
6356 #: lib/layouts/beamer.layout:616
6357 #, fuzzy
6358 msgid "Uncovered on slides"
6359 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
6360
6361 # src/lyxfont.C:62
6362 #: lib/layouts/beamer.layout:631
6363 #, fuzzy
6364 msgid "Only"
6365 msgstr "Âêë."
6366
6367 # src/ext_l10n.h:75
6368 #: lib/layouts/beamer.layout:642
6369 #, fuzzy
6370 msgid "Only on slides"
6371 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
6372
6373 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6374 #: lib/layouts/beamer.layout:658
6375 #, fuzzy
6376 msgid "Block"
6377 msgstr "Áëîê"
6378
6379 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6380 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
6381 #: lib/layouts/beamer.layout:715
6382 #, fuzzy
6383 msgid "Blocks"
6384 msgstr "Áëîê"
6385
6386 #: lib/layouts/beamer.layout:669
6387 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
6388 msgstr ""
6389
6390 # src/ext_l10n.h:232
6391 #: lib/layouts/beamer.layout:684
6392 #, fuzzy
6393 msgid "ExampleBlock"
6394 msgstr "Ïðèìåð"
6395
6396 #: lib/layouts/beamer.layout:695
6397 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
6398 msgstr ""
6399
6400 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6401 #: lib/layouts/beamer.layout:714
6402 #, fuzzy
6403 msgid "AlertBlock"
6404 msgstr "Áëîê"
6405
6406 #: lib/layouts/beamer.layout:725
6407 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
6408 msgstr ""
6409
6410 # src/ext_l10n.h:274
6411 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
6412 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
6413 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
6414 #, fuzzy
6415 msgid "Titling"
6416 msgstr "Ñïèñúê"
6417
6418 #: lib/layouts/beamer.layout:770
6419 msgid "Title (Plain Frame)"
6420 msgstr ""
6421
6422 # src/LyXAction.C:354
6423 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
6424 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
6425 #: lib/layouts/svjour3.inc:211
6426 #, fuzzy
6427 msgid "Institute"
6428 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
6429
6430 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
6431 msgid "BackMatter"
6432 msgstr ""
6433
6434 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
6435 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
6436 #: lib/layouts/beamer.layout:894
6437 #, fuzzy
6438 msgid "TitleGraphic"
6439 msgstr "Ãðàôèêà"
6440
6441 # src/ext_l10n.h:387
6442 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
6443 #, fuzzy
6444 msgid "Theorems"
6445 msgstr "Òåîðåìà"
6446
6447 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
6448 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
6449 msgid "Corollary."
6450 msgstr ""
6451
6452 # src/ext_l10n.h:221
6453 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
6454 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
6455 #, fuzzy
6456 msgid "Definition."
6457 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6458
6459 # src/ext_l10n.h:221
6460 #: lib/layouts/beamer.layout:953
6461 #, fuzzy
6462 msgid "Definitions"
6463 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6464
6465 # src/ext_l10n.h:221
6466 #: lib/layouts/beamer.layout:956
6467 #, fuzzy
6468 msgid "Definitions."
6469 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6470
6471 # src/ext_l10n.h:232
6472 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
6473 #, fuzzy
6474 msgid "Example."
6475 msgstr "Ïðèìåð"
6476
6477 # src/ext_l10n.h:232
6478 #: lib/layouts/beamer.layout:970
6479 #, fuzzy
6480 msgid "Examples"
6481 msgstr "Ïðèìåð"
6482
6483 # src/ext_l10n.h:232
6484 #: lib/layouts/beamer.layout:973
6485 #, fuzzy
6486 msgid "Examples."
6487 msgstr "Ïðèìåð"
6488
6489 # src/ext_l10n.h:238
6490 #: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
6491 #, fuzzy
6492 msgid "Fact."
6493 msgstr "Ôàêò"
6494
6495 # src/ext_l10n.h:318
6496 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
6497 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
6498 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
6499 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/svjour3.inc:439
6500 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
6501 #, fuzzy
6502 msgid "Proof."
6503 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
6504
6505 # src/ext_l10n.h:387
6506 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
6507 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6508 #, fuzzy
6509 msgid "Theorem."
6510 msgstr "Òåîðåìà"
6511
6512 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6513 #: lib/layouts/beamer.layout:997
6514 #, fuzzy
6515 msgid "Separator"
6516 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6517
6518 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
6519 msgid "___"
6520 msgstr ""
6521
6522 # src/ext_l10n.h:279
6523 #: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
6524 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6525 msgid "LyX-Code"
6526 msgstr "LyX Êîä"
6527
6528 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6529 # src/insets/insetinfo.C:231
6530 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
6531 #, fuzzy
6532 msgid "NoteItem"
6533 msgstr "Áåëåæêà"
6534
6535 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6536 # src/insets/insetinfo.C:231
6537 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
6538 #, fuzzy
6539 msgid "Note:"
6540 msgstr "Áåëåæêà"
6541
6542 #: lib/layouts/beamer.layout:1087
6543 msgid "CharStyle:Alert"
6544 msgstr ""
6545
6546 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6547 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
6548 #, fuzzy
6549 msgid "Alert"
6550 msgstr "Áëîê"
6551
6552 #: lib/layouts/beamer.layout:1098
6553 msgid "CharStyle:Structure"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
6557 msgid "Structure"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: lib/layouts/beamer.layout:1109
6561 msgid "Custom:ArticleMode"
6562 msgstr ""
6563
6564 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
6565 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
6566 #, fuzzy
6567 msgid "Article"
6568 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
6569
6570 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
6571 #: lib/layouts/beamer.layout:1119
6572 #, fuzzy
6573 msgid "Custom:PresentationMode"
6574 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
6575
6576 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
6577 #: lib/layouts/beamer.layout:1124
6578 #, fuzzy
6579 msgid "Presentation"
6580 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
6581
6582 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
6583 #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
6584 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:230
6585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
6586 #, fuzzy
6587 msgid "Table"
6588 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
6589
6590 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
6591 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
6592 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
6593 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
6594 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
6595 #, fuzzy
6596 msgid "List of Tables"
6597 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
6598
6599 # src/ext_l10n.h:244
6600 #: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
6601 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:221
6602 #, fuzzy
6603 msgid "Figure"
6604 msgstr "Ôèãóðà"
6605
6606 # src/ext_l10n.h:244
6607 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
6608 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
6609 #, fuzzy
6610 msgid "List of Figures"
6611 msgstr "Ôèãóðà"
6612
6613 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
6614 msgid "Dialogue"
6615 msgstr ""
6616
6617 # src/ext_l10n.h:289
6618 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
6619 msgid "Narrative"
6620 msgstr "Îïèñàíèå"
6621
6622 #: lib/layouts/broadway.layout:60
6623 msgid "ACT"
6624 msgstr ""
6625
6626 # src/ext_l10n.h:373
6627 #: lib/layouts/broadway.layout:72
6628 #, fuzzy
6629 msgid "ACT \\arabic{act}"
6630 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6631
6632 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
6633 msgid "SCENE"
6634 msgstr ""
6635
6636 # src/ext_l10n.h:371
6637 #: lib/layouts/broadway.layout:88
6638 #, fuzzy
6639 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6640 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6641
6642 #: lib/layouts/broadway.layout:92
6643 msgid "SCENE*"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
6647 msgid "AT RISE:"
6648 msgstr ""
6649
6650 # src/spellchecker.C:717
6651 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
6652 #, fuzzy
6653 msgid "Speaker"
6654 msgstr "Ïðàâîïèñ"
6655
6656 # src/mathed/math_panel.C:134
6657 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
6658 #, fuzzy
6659 msgid "Parenthetical"
6660 msgstr "Ìàòðèöà"
6661
6662 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
6663 msgid "("
6664 msgstr ""
6665
6666 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
6667 msgid ")"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
6671 msgid "CURTAIN"
6672 msgstr ""
6673
6674 # src/ext_l10n.h:163
6675 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
6676 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
6677 #, fuzzy
6678 msgid "Right Address"
6679 msgstr "Àäðåñè"
6680
6681 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
6682 #: lib/layouts/chess.layout:35
6683 #, fuzzy
6684 msgid "Mainline"
6685 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
6686
6687 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
6688 #: lib/layouts/chess.layout:42
6689 #, fuzzy
6690 msgid "Mainline:"
6691 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
6692
6693 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6694 #: lib/layouts/chess.layout:60
6695 #, fuzzy
6696 msgid "Variation"
6697 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6698
6699 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6700 #: lib/layouts/chess.layout:64
6701 #, fuzzy
6702 msgid "Variation:"
6703 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6704
6705 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6706 #: lib/layouts/chess.layout:70
6707 #, fuzzy
6708 msgid "SubVariation"
6709 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6710
6711 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6712 #: lib/layouts/chess.layout:73
6713 #, fuzzy
6714 msgid "Subvariation:"
6715 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6716
6717 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6718 #: lib/layouts/chess.layout:79
6719 #, fuzzy
6720 msgid "SubVariation2"
6721 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6722
6723 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6724 #: lib/layouts/chess.layout:82
6725 #, fuzzy
6726 msgid "Subvariation(2):"
6727 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6728
6729 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6730 #: lib/layouts/chess.layout:88
6731 #, fuzzy
6732 msgid "SubVariation3"
6733 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6734
6735 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6736 #: lib/layouts/chess.layout:91
6737 #, fuzzy
6738 msgid "Subvariation(3):"
6739 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6740
6741 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6742 #: lib/layouts/chess.layout:97
6743 #, fuzzy
6744 msgid "SubVariation4"
6745 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6746
6747 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6748 #: lib/layouts/chess.layout:100
6749 #, fuzzy
6750 msgid "Subvariation(4):"
6751 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6752
6753 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6754 #: lib/layouts/chess.layout:106
6755 #, fuzzy
6756 msgid "SubVariation5"
6757 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6758
6759 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6760 #: lib/layouts/chess.layout:109
6761 #, fuzzy
6762 msgid "Subvariation(5):"
6763 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6764
6765 #: lib/layouts/chess.layout:116
6766 msgid "HideMoves"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: lib/layouts/chess.layout:121
6770 msgid "HideMoves:"
6771 msgstr ""
6772
6773 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6774 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6775 #: lib/layouts/chess.layout:126
6776 #, fuzzy
6777 msgid "ChessBoard"
6778 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6779
6780 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6781 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6782 #: lib/layouts/chess.layout:130
6783 #, fuzzy
6784 msgid "[chessboard]"
6785 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6786
6787 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
6788 #: lib/layouts/chess.layout:139
6789 #, fuzzy
6790 msgid "BoardCentered"
6791 msgstr "Öåíòðèíàí"
6792
6793 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6794 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6795 #: lib/layouts/chess.layout:144
6796 #, fuzzy
6797 msgid "[centered board]"
6798 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6799
6800 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
6801 #: lib/layouts/chess.layout:154
6802 #, fuzzy
6803 msgid "HighLight"
6804 msgstr "Âèñî÷èíà"
6805
6806 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
6807 #: lib/layouts/chess.layout:159
6808 #, fuzzy
6809 msgid "Highlights:"
6810 msgstr "Âèñî÷èíà"
6811
6812 # src/LColor.C:92
6813 #: lib/layouts/chess.layout:174
6814 #, fuzzy
6815 msgid "Arrow"
6816 msgstr "ãðåøêà"
6817
6818 # src/LColor.C:92
6819 #: lib/layouts/chess.layout:179
6820 #, fuzzy
6821 msgid "Arrow:"
6822 msgstr "ãðåøêà"
6823
6824 #: lib/layouts/chess.layout:185
6825 msgid "KnightMove"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: lib/layouts/chess.layout:190
6829 msgid "KnightMove:"
6830 msgstr ""
6831
6832 # src/ext_l10n.h:163
6833 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
6834 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
6835 #, fuzzy
6836 msgid "My Address"
6837 msgstr "Àäðåñè"
6838
6839 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
6840 msgid "Briefkopf:"
6841 msgstr ""
6842
6843 # src/ext_l10n.h:163
6844 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
6845 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6846 #, fuzzy
6847 msgid "Send To Address"
6848 msgstr "Àäðåñè"
6849
6850 # src/ext_l10n.h:166
6851 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
6852 #, fuzzy
6853 msgid "Adresse:"
6854 msgstr "Àäðåñ"
6855
6856 # src/ext_l10n.h:298
6857 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
6858 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
6859 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
6860 msgid "Opening"
6861 msgstr "Îòâàðÿíå"
6862
6863 # src/LColor.C:55
6864 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
6865 #, fuzzy
6866 msgid "Anrede:"
6867 msgstr "÷åðâåí"
6868
6869 # src/ext_l10n.h:351
6870 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
6871 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
6872 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
6873 msgid "Signature"
6874 msgstr "Ïîäïèñ"
6875
6876 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
6877 msgid "Unterschrift:"
6878 msgstr ""
6879
6880 # src/ext_l10n.h:200
6881 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
6882 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
6883 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
6884 msgid "Closing"
6885 msgstr "Çàòâàðÿíå"
6886
6887 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
6888 msgid "Gruss:"
6889 msgstr ""
6890
6891 # src/ext_l10n.h:441
6892 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
6893 #, fuzzy
6894 msgid "encl"
6895 msgstr "Ôðåíñêè"
6896
6897 # src/ext_l10n.h:171
6898 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
6899 #, fuzzy
6900 msgid "Anlagen:"
6901 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
6902
6903 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
6904 msgid "ps"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
6908 msgid "PS:"
6909 msgstr ""
6910
6911 # src/ext_l10n.h:418
6912 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
6913 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
6914 msgid "cc"
6915 msgstr ""
6916
6917 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
6918 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
6919 #, fuzzy
6920 msgid "Verteiler:"
6921 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
6922
6923 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
6924 msgid "Betreff"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
6928 msgid "Betreff:"
6929 msgstr ""
6930
6931 # src/ext_l10n.h:362
6932 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
6933 #, fuzzy
6934 msgid "Stadt"
6935 msgstr "Äúðæàâà"
6936
6937 # src/ext_l10n.h:362
6938 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
6939 #, fuzzy
6940 msgid "Stadt:"
6941 msgstr "Äúðæàâà"
6942
6943 # src/ext_l10n.h:217
6944 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
6945 #, fuzzy
6946 msgid "Datum"
6947 msgstr "Äàòà"
6948
6949 # src/ext_l10n.h:217
6950 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
6951 #, fuzzy
6952 msgid "Datum:"
6953 msgstr "Äàòà"
6954
6955 # src/form1.C:165
6956 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
6957 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
6958 #, fuzzy
6959 msgid "Quotation"
6960 msgstr "Ðîòàöèÿ"
6961
6962 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6963 # src/insets/insetinfo.C:231
6964 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
6965 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
6966 #, fuzzy
6967 msgid "Quote"
6968 msgstr "Áåëåæêà"
6969
6970 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
6971 msgid "00.00.0000"
6972 msgstr ""
6973
6974 # src/lyxfunc.C:1125
6975 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
6976 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
6977 #, fuzzy
6978 msgid "Verse"
6979 msgstr "LyX âåðñèÿ "
6980
6981 # src/ext_l10n.h:126
6982 #: lib/layouts/egs.layout:268
6983 #, fuzzy
6984 msgid "LaTeX Title"
6985 msgstr "Ñòèë TeX|X"
6986
6987 # src/ext_l10n.h:175
6988 #: lib/layouts/egs.layout:301
6989 #, fuzzy
6990 msgid "Author:"
6991 msgstr "Àâòîð"
6992
6993 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
6994 #: lib/layouts/egs.layout:310
6995 #, fuzzy
6996 msgid "Affil"
6997 msgstr "Öèòàò"
6998
6999 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
7000 #: lib/layouts/egs.layout:323
7001 #, fuzzy
7002 msgid "Affilation:"
7003 msgstr "Öèòàò"
7004
7005 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
7006 #: lib/layouts/egs.layout:345
7007 #, fuzzy
7008 msgid "Journal:"
7009 msgstr "Íîðìàëåí"
7010
7011 # src/mathed/formula.C:929
7012 #: lib/layouts/egs.layout:354
7013 #, fuzzy
7014 msgid "msnumber"
7015 msgstr "Íîìåðèðàíå"
7016
7017 # src/mathed/formula.C:929
7018 #: lib/layouts/egs.layout:368
7019 #, fuzzy
7020 msgid "MS_number:"
7021 msgstr "Íîìåðèðàíå"
7022
7023 # src/ext_l10n.h:175
7024 #: lib/layouts/egs.layout:378
7025 #, fuzzy
7026 msgid "FirstAuthor"
7027 msgstr "Àâòîð"
7028
7029 #: lib/layouts/egs.layout:391
7030 msgid "1st_author_surname:"
7031 msgstr ""
7032
7033 # src/ext_l10n.h:327
7034 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
7035 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
7036 msgid "Received"
7037 msgstr "Ïîëó÷åí"
7038
7039 # src/ext_l10n.h:327
7040 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
7041 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
7042 #, fuzzy
7043 msgid "Received:"
7044 msgstr "Ïîëó÷åí"
7045
7046 # src/LColor.C:75
7047 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
7048 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
7049 #, fuzzy
7050 msgid "Accepted"
7051 msgstr "àêöåíò"
7052
7053 # src/LColor.C:75
7054 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
7055 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
7056 #, fuzzy
7057 msgid "Accepted:"
7058 msgstr "àêöåíò"
7059
7060 # src/lyxfont.C:62
7061 #: lib/layouts/egs.layout:444
7062 #, fuzzy
7063 msgid "Offsets"
7064 msgstr "Èçêë."
7065
7066 #: lib/layouts/egs.layout:457
7067 msgid "reprint_reqs_to:"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
7071 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
7072 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44
7073 #: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110
7074 #: lib/layouts/svjour.inc:263 lib/layouts/svjour3.inc:266
7075 msgid "Abstract."
7076 msgstr ""
7077
7078 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
7079 #: lib/layouts/svjour3.inc:322 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
7080 msgid "Acknowledgement."
7081 msgstr ""
7082
7083 # src/ext_l10n.h:175
7084 #: lib/layouts/elsart.layout:132
7085 #, fuzzy
7086 msgid "Author Address"
7087 msgstr "Àâòîð"
7088
7089 # src/ext_l10n.h:163
7090 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
7091 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
7092 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
7093 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
7094 #, fuzzy
7095 msgid "Address:"
7096 msgstr "Àäðåñè"
7097
7098 # src/ext_l10n.h:175
7099 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
7100 #, fuzzy
7101 msgid "Author Email"
7102 msgstr "Àâòîð"
7103
7104 # src/layout_forms.C:23
7105 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
7106 #, fuzzy
7107 msgid "Email:"
7108 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
7109
7110 # src/ext_l10n.h:175
7111 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
7112 #, fuzzy
7113 msgid "Author URL"
7114 msgstr "Àâòîð"
7115
7116 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
7117 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
7118 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
7119 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
7120 #, fuzzy
7121 msgid "URL:"
7122 msgstr "URL"
7123
7124 # src/ext_l10n.h:386
7125 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
7126 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
7127 msgid "Thanks"
7128 msgstr "Áëàãîäàðÿ"
7129
7130 #: lib/layouts/elsart.layout:274
7131 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: lib/layouts/elsart.layout:303
7135 msgid "PROOF."
7136 msgstr ""
7137
7138 #: lib/layouts/elsart.layout:317
7139 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: lib/layouts/elsart.layout:324
7143 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: lib/layouts/elsart.layout:331
7147 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: lib/layouts/elsart.layout:338
7151 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7152 msgstr ""
7153
7154 # src/ext_l10n.h:169
7155 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
7156 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:239
7157 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
7158 msgid "Algorithm"
7159 msgstr "Aëãîðèòúì"
7160
7161 #: lib/layouts/elsart.layout:345
7162 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: lib/layouts/elsart.layout:352
7166 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: lib/layouts/elsart.layout:366
7170 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: lib/layouts/elsart.layout:373
7174 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: lib/layouts/elsart.layout:380
7178 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: lib/layouts/elsart.layout:387
7182 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7183 msgstr ""
7184
7185 # src/ext_l10n.h:371
7186 #: lib/layouts/elsart.layout:394
7187 #, fuzzy
7188 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7189 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7190
7191 #: lib/layouts/elsart.layout:401
7192 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7193 msgstr ""
7194
7195 # src/ext_l10n.h:376
7196 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
7197 msgid "Summary"
7198 msgstr "Îáîáùåíèå"
7199
7200 # src/ext_l10n.h:371
7201 #: lib/layouts/elsart.layout:409
7202 #, fuzzy
7203 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7204 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7205
7206 # src/ext_l10n.h:371
7207 #: lib/layouts/elsart.layout:417
7208 #, fuzzy
7209 msgid "Case \\arabic{case}"
7210 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7211
7212 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
7213 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
7214 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
7215 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
7216 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
7217 msgid "FrontMatter"
7218 msgstr ""
7219
7220 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
7221 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
7222 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
7223 msgid "Keyword"
7224 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
7225
7226 # src/ext_l10n.h:263
7227 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
7228 #: lib/layouts/svjour3.inc:287
7229 #, fuzzy
7230 msgid "Key words:"
7231 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
7232
7233 # src/LyXAction.C:251
7234 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
7235 #, fuzzy
7236 msgid "Item"
7237 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
7238
7239 # src/LyXAction.C:251
7240 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
7241 #, fuzzy
7242 msgid "Item:"
7243 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
7244
7245 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
7246 #: lib/layouts/europecv.layout:65
7247 #, fuzzy
7248 msgid "BulletedItem"
7249 msgstr "Òî÷êè"
7250
7251 # src/LColor.C:65
7252 #: lib/layouts/europecv.layout:68
7253 #, fuzzy
7254 msgid "Bulleted Item:"
7255 msgstr "Latex"
7256
7257 #: lib/layouts/europecv.layout:71
7258 msgid "Begin"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: lib/layouts/europecv.layout:81
7262 msgid "Begin of CV"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: lib/layouts/europecv.layout:88
7266 msgid "PersonalInfo"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: lib/layouts/europecv.layout:92
7270 msgid "Personal Info"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: lib/layouts/europecv.layout:95
7274 msgid "MotherTongue"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: lib/layouts/europecv.layout:104
7278 msgid "Mother Tongue:"
7279 msgstr ""
7280
7281 # src/ext_l10n.h:252
7282 #: lib/layouts/europecv.layout:111
7283 #, fuzzy
7284 msgid "LangHeader"
7285 msgstr "Çàãëàâèå"
7286
7287 # src/ext_l10n.h:270
7288 #: lib/layouts/europecv.layout:115
7289 #, fuzzy
7290 msgid "Language Header:"
7291 msgstr "Çàãëàâèå"
7292
7293 # src/layout_forms.C:64
7294 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
7295 #, fuzzy
7296 msgid "Language:"
7297 msgstr "Åçèê:"
7298
7299 # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
7300 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
7301 #: lib/layouts/europecv.layout:124
7302 #, fuzzy
7303 msgid "LastLanguage"
7304 msgstr "Åçèê"
7305
7306 # src/layout_forms.C:64
7307 #: lib/layouts/europecv.layout:127
7308 #, fuzzy
7309 msgid "Last Language:"
7310 msgstr "Åçèê:"
7311
7312 # src/ext_l10n.h:246
7313 #: lib/layouts/europecv.layout:130
7314 #, fuzzy
7315 msgid "LangFooter"
7316 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
7317
7318 # src/layout_forms.C:64
7319 #: lib/layouts/europecv.layout:134
7320 #, fuzzy
7321 msgid "Language Footer:"
7322 msgstr "Åçèê:"
7323
7324 # src/ext_l10n.h:170
7325 #: lib/layouts/europecv.layout:137
7326 #, fuzzy
7327 msgid "End"
7328 msgstr "È"
7329
7330 #: lib/layouts/europecv.layout:147
7331 msgid "End of CV"
7332 msgstr ""
7333
7334 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
7335 #: lib/layouts/foils.layout:42
7336 #, fuzzy
7337 msgid "Foilhead"
7338 msgstr "(&F)Ôàéë"
7339
7340 # src/ext_l10n.h:375
7341 #: lib/layouts/foils.layout:61
7342 #, fuzzy
7343 msgid "ShortFoilhead"
7344 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
7345
7346 # src/ext_l10n.h:311
7347 #: lib/layouts/foils.layout:67
7348 #, fuzzy
7349 msgid "Rotatefoilhead"
7350 msgstr "Òàáëèöà"
7351
7352 #: lib/layouts/foils.layout:73
7353 msgid "ShortRotatefoilhead"
7354 msgstr ""
7355
7356 # src/ext_l10n.h:274
7357 #: lib/layouts/foils.layout:82
7358 #, fuzzy
7359 msgid "TickList"
7360 msgstr "Ñïèñúê"
7361
7362 #: lib/layouts/foils.layout:97
7363 msgid "_/"
7364 msgstr ""
7365
7366 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
7367 #: lib/layouts/foils.layout:101
7368 #, fuzzy
7369 msgid "CrossList"
7370 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
7371
7372 #: lib/layouts/foils.layout:116
7373 msgid "><"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: lib/layouts/foils.layout:160
7377 msgid "My Logo"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: lib/layouts/foils.layout:168
7381 msgid "My Logo:"
7382 msgstr ""
7383
7384 # src/ext_l10n.h:223
7385 #: lib/layouts/foils.layout:177
7386 #, fuzzy
7387 msgid "Restriction"
7388 msgstr "Îïèñàíèå"
7389
7390 # src/ext_l10n.h:223
7391 #: lib/layouts/foils.layout:181
7392 #, fuzzy
7393 msgid "Restriction:"
7394 msgstr "Îïèñàíèå"
7395
7396 # src/ext_l10n.h:270
7397 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
7398 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
7399 #, fuzzy
7400 msgid "Left Header"
7401 msgstr "Çàãëàâèå"
7402
7403 # src/ext_l10n.h:270
7404 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
7405 #, fuzzy
7406 msgid "Left Header:"
7407 msgstr "Çàãëàâèå"
7408
7409 # src/ext_l10n.h:337
7410 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
7411 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
7412 #, fuzzy
7413 msgid "Right Header"
7414 msgstr "Çàãëàâèå"
7415
7416 # src/ext_l10n.h:337
7417 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
7418 #, fuzzy
7419 msgid "Right Header:"
7420 msgstr "Çàãëàâèå"
7421
7422 # src/ext_l10n.h:337
7423 #: lib/layouts/foils.layout:201
7424 #, fuzzy
7425 msgid "Right Footer"
7426 msgstr "Çàãëàâèå"
7427
7428 # src/ext_l10n.h:337
7429 #: lib/layouts/foils.layout:205
7430 #, fuzzy
7431 msgid "Right Footer:"
7432 msgstr "Çàãëàâèå"
7433
7434 # src/ext_l10n.h:387
7435 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7436 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
7437 #: lib/layouts/svjour.inc:478 lib/layouts/svjour3.inc:481
7438 #, fuzzy
7439 msgid "Theorem #."
7440 msgstr "Òåîðåìà"
7441
7442 # src/ext_l10n.h:271
7443 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7444 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
7445 #: lib/layouts/svjour.inc:415 lib/layouts/svjour3.inc:418
7446 #, fuzzy
7447 msgid "Lemma #."
7448 msgstr "Ëåìà"
7449
7450 # src/ext_l10n.h:320
7451 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7452 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
7453 #: lib/layouts/svjour.inc:376 lib/layouts/svjour3.inc:379
7454 #, fuzzy
7455 msgid "Corollary #."
7456 msgstr "Äîïóñêàíå"
7457
7458 # src/ext_l10n.h:320
7459 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
7460 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
7461 #: lib/layouts/svjour3.inc:453
7462 #, fuzzy
7463 msgid "Proposition #."
7464 msgstr "Äîïóñêàíå"
7465
7466 # src/ext_l10n.h:221
7467 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7468 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
7469 #: lib/layouts/svjour.inc:390 lib/layouts/svjour3.inc:393
7470 #, fuzzy
7471 msgid "Definition #."
7472 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
7473
7474 # src/ext_l10n.h:388
7475 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
7476 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7477 msgid "Theorem*"
7478 msgstr "Òåîðåìà*"
7479
7480 # src/ext_l10n.h:272
7481 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
7482 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
7483 msgid "Lemma*"
7484 msgstr "Ëåìà*"
7485
7486 # src/ext_l10n.h:271
7487 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
7488 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
7489 #, fuzzy
7490 msgid "Lemma."
7491 msgstr "Ëåìà"
7492
7493 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
7494 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
7495 msgid "Corollary*"
7496 msgstr ""
7497
7498 # src/ext_l10n.h:321
7499 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
7500 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
7501 msgid "Proposition*"
7502 msgstr "Äîïóñêàíå*"
7503
7504 # src/ext_l10n.h:320
7505 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
7506 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
7507 #, fuzzy
7508 msgid "Proposition."
7509 msgstr "Äîïóñêàíå"
7510
7511 # src/ext_l10n.h:222
7512 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
7513 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
7514 msgid "Definition*"
7515 msgstr "Äåôèíèöèÿ*"
7516
7517 # src/LColor.C:63
7518 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
7519 #, fuzzy
7520 msgid "Brieftext"
7521 msgstr "òåêñò"
7522
7523 # src/LColor.C:63
7524 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
7525 #, fuzzy
7526 msgid "Text:"
7527 msgstr "òåêñò"
7528
7529 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7530 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
7531 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
7532 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
7533 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
7534 msgid "Name"
7535 msgstr "Èìå"
7536
7537 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
7538 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
7539 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
7540 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7541 #, fuzzy
7542 msgid "Name:"
7543 msgstr "Èìå:"
7544
7545 # src/ext_l10n.h:95
7546 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
7547 #, fuzzy
7548 msgid "Unterschrift"
7549 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
7550
7551 # src/ext_l10n.h:362
7552 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
7553 #, fuzzy
7554 msgid "Strasse"
7555 msgstr "Äúðæàâà"
7556
7557 # src/ext_l10n.h:362
7558 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
7559 #, fuzzy
7560 msgid "Strasse:"
7561 msgstr "Äúðæàâà"
7562
7563 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
7564 msgid "Zusatz"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
7568 msgid "Zusatz:"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
7572 msgid "Ort"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
7576 msgid "Ort:"
7577 msgstr ""
7578
7579 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
7580 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
7581 #, fuzzy
7582 msgid "Land"
7583 msgstr "ïåéçàæ"
7584
7585 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
7586 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
7587 #, fuzzy
7588 msgid "Land:"
7589 msgstr "ïåéçàæ"
7590
7591 # src/ext_l10n.h:166
7592 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
7593 #, fuzzy
7594 msgid "RetourAdresse"
7595 msgstr "Àäðåñ"
7596
7597 # src/ext_l10n.h:166
7598 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
7599 #, fuzzy
7600 msgid "RetourAdresse:"
7601 msgstr "Àäðåñ"
7602
7603 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
7604 msgid "MeinZeichen"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
7608 msgid "MeinZeichen:"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
7612 msgid "IhrZeichen"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
7616 msgid "IhrZeichen:"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
7620 msgid "IhrSchreiben"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
7624 msgid "IhrSchreiben:"
7625 msgstr ""
7626
7627 # src/ext_l10n.h:384
7628 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
7629 #, fuzzy
7630 msgid "Telefon"
7631 msgstr "Òåëåôîí"
7632
7633 # src/ext_l10n.h:384
7634 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
7635 #, fuzzy
7636 msgid "Telefon:"
7637 msgstr "Òåëåôîí"
7638
7639 # src/ext_l10n.h:385
7640 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
7641 #, fuzzy
7642 msgid "Telefax"
7643 msgstr "Òåëåêñ"
7644
7645 # src/ext_l10n.h:385
7646 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
7647 #, fuzzy
7648 msgid "Telefax:"
7649 msgstr "Òåëåêñ"
7650
7651 # src/ext_l10n.h:385
7652 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
7653 msgid "Telex"
7654 msgstr "Òåëåêñ"
7655
7656 # src/ext_l10n.h:385
7657 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
7658 #, fuzzy
7659 msgid "Telex:"
7660 msgstr "Òåëåêñ"
7661
7662 # src/layout_forms.C:23
7663 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
7664 #, fuzzy
7665 msgid "EMail"
7666 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
7667
7668 # src/layout_forms.C:23
7669 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
7670 #, fuzzy
7671 msgid "EMail:"
7672 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
7673
7674 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
7675 msgid "HTTP"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
7679 msgid "HTTP:"
7680 msgstr ""
7681
7682 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7683 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
7684 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
7685 #, fuzzy
7686 msgid "Bank"
7687 msgstr "Áëîê"
7688
7689 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7690 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
7691 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
7692 #, fuzzy
7693 msgid "Bank:"
7694 msgstr "Áëîê"
7695
7696 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
7697 msgid "BLZ"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
7701 msgid "BLZ:"
7702 msgstr ""
7703
7704 # src/bufferview_funcs.C:267
7705 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
7706 #, fuzzy
7707 msgid "Konto"
7708 msgstr "Øðèôò:"
7709
7710 # src/bufferview_funcs.C:267
7711 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
7712 #, fuzzy
7713 msgid "Konto:"
7714 msgstr "Øðèôò:"
7715
7716 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
7717 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
7718 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
7719 #, fuzzy
7720 msgid "Postvermerk"
7721 msgstr "Êîíâåðòîðè"
7722
7723 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
7724 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
7725 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
7726 #, fuzzy
7727 msgid "Postvermerk:"
7728 msgstr "Êîíâåðòîðè"
7729
7730 # src/ext_l10n.h:166
7731 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
7732 msgid "Adresse"
7733 msgstr "Àäðåñ"
7734
7735 # src/LColor.C:55
7736 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
7737 #, fuzzy
7738 msgid "Anrede"
7739 msgstr "÷åðâåí"
7740
7741 # src/ext_l10n.h:171
7742 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
7743 msgid "Anlagen"
7744 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
7745
7746 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
7747 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
7748 #, fuzzy
7749 msgid "Verteiler"
7750 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
7751
7752 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
7753 msgid "Gruss"
7754 msgstr ""
7755
7756 # src/ext_l10n.h:362
7757 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
7758 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
7759 #, fuzzy
7760 msgid "Letter"
7761 msgstr "Äúðæàâà"
7762
7763 # src/ext_l10n.h:362
7764 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
7765 #, fuzzy
7766 msgid "Letter:"
7767 msgstr "Äúðæàâà"
7768
7769 # src/ext_l10n.h:351
7770 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
7771 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
7772 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
7773 #, fuzzy
7774 msgid "Signature:"
7775 msgstr "Ïîäïèñ"
7776
7777 # src/ext_l10n.h:364
7778 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7779 msgid "Street"
7780 msgstr "Óëèöà"
7781
7782 # src/ext_l10n.h:364
7783 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
7784 #, fuzzy
7785 msgid "Street:"
7786 msgstr "Óëèöà"
7787
7788 # src/ext_l10n.h:162
7789 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
7790 msgid "Addition"
7791 msgstr "Äîïúëíåíèå"
7792
7793 # src/ext_l10n.h:162
7794 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
7795 #, fuzzy
7796 msgid "Addition:"
7797 msgstr "Äîïúëíåíèå"
7798
7799 # src/ext_l10n.h:398
7800 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
7801 msgid "Town"
7802 msgstr "Ãðàä"
7803
7804 # src/ext_l10n.h:398
7805 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
7806 #, fuzzy
7807 msgid "Town:"
7808 msgstr "Ãðàä"
7809
7810 # src/ext_l10n.h:362
7811 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7812 msgid "State"
7813 msgstr "Äúðæàâà"
7814
7815 # src/ext_l10n.h:362
7816 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
7817 #, fuzzy
7818 msgid "State:"
7819 msgstr "Äúðæàâà"
7820
7821 # src/ext_l10n.h:163
7822 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
7823 #, fuzzy
7824 msgid "ReturnAddress"
7825 msgstr "Àäðåñè"
7826
7827 # src/ext_l10n.h:163
7828 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
7829 #, fuzzy
7830 msgid "ReturnAddress:"
7831 msgstr "Àäðåñè"
7832
7833 # src/ext_l10n.h:285
7834 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
7835 msgid "MyRef"
7836 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7837
7838 # src/ext_l10n.h:285
7839 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
7840 #, fuzzy
7841 msgid "MyRef:"
7842 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7843
7844 # src/ext_l10n.h:285
7845 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
7846 #, fuzzy
7847 msgid "YourRef"
7848 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7849
7850 # src/ext_l10n.h:285
7851 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
7852 #, fuzzy
7853 msgid "YourRef:"
7854 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7855
7856 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
7857 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
7858 #, fuzzy
7859 msgid "YourMail"
7860 msgstr "Íîðìàëåí"
7861
7862 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
7863 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
7864 #, fuzzy
7865 msgid "YourMail:"
7866 msgstr "Íîðìàëåí"
7867
7868 # src/ext_l10n.h:308
7869 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
7870 msgid "Phone"
7871 msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë"
7872
7873 # src/ext_l10n.h:308
7874 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
7875 #, fuzzy
7876 msgid "Phone:"
7877 msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë"
7878
7879 # src/ext_l10n.h:201
7880 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
7881 #, fuzzy
7882 msgid "BankCode"
7883 msgstr "Êîä"
7884
7885 # src/ext_l10n.h:201
7886 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
7887 #, fuzzy
7888 msgid "BankCode:"
7889 msgstr "Êîä"
7890
7891 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
7892 msgid "BankAccount"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
7896 msgid "BankAccount:"
7897 msgstr ""
7898
7899 # src/ext_l10n.h:202
7900 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
7901 #, fuzzy
7902 msgid "PostalComment"
7903 msgstr "Êîìåíòàð"
7904
7905 # src/ext_l10n.h:202
7906 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
7907 #, fuzzy
7908 msgid "PostalComment:"
7909 msgstr "Êîìåíòàð"
7910
7911 # src/ext_l10n.h:217
7912 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
7913 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
7914 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
7915 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
7916 #, fuzzy
7917 msgid "Date:"
7918 msgstr "Äàòà"
7919
7920 # src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
7921 # src/frontends/xforms/FormRef.C:36
7922 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
7923 msgid "Reference"
7924 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7925
7926 # src/frontends/kde/refdlg.C:51
7927 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
7928 #, fuzzy
7929 msgid "Reference:"
7930 msgstr "Ïðåïðàòêà :"
7931
7932 # src/ext_l10n.h:298
7933 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
7934 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
7935 #, fuzzy
7936 msgid "Opening:"
7937 msgstr "Îòâàðÿíå"
7938
7939 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
7940 msgid "Encl."
7941 msgstr ""
7942
7943 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
7944 msgid "Encl.:"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
7948 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
7949 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
7950 msgid "cc:"
7951 msgstr ""
7952
7953 # src/ext_l10n.h:200
7954 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
7955 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
7956 #, fuzzy
7957 msgid "Closing:"
7958 msgstr "Çàòâàðÿíå"
7959
7960 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7961 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
7962 #, fuzzy
7963 msgid "NameRowA"
7964 msgstr "Èìå"
7965
7966 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7967 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
7968 #, fuzzy
7969 msgid "NameRowA:"
7970 msgstr "Èìå"
7971
7972 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7973 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
7974 #, fuzzy
7975 msgid "NameRowB"
7976 msgstr "Èìå"
7977
7978 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7979 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
7980 #, fuzzy
7981 msgid "NameRowB:"
7982 msgstr "Èìå"
7983
7984 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7985 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
7986 #, fuzzy
7987 msgid "NameRowC"
7988 msgstr "Èìå"
7989
7990 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7991 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
7992 #, fuzzy
7993 msgid "NameRowC:"
7994 msgstr "Èìå"
7995
7996 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7997 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
7998 #, fuzzy
7999 msgid "NameRowD"
8000 msgstr "Èìå"
8001
8002 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8003 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
8004 #, fuzzy
8005 msgid "NameRowD:"
8006 msgstr "Èìå"
8007
8008 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8009 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
8010 #, fuzzy
8011 msgid "NameRowE"
8012 msgstr "Èìå"
8013
8014 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8015 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
8016 #, fuzzy
8017 msgid "NameRowE:"
8018 msgstr "Èìå"
8019
8020 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8021 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
8022 #, fuzzy
8023 msgid "NameRowF"
8024 msgstr "Èìå"
8025
8026 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8027 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
8028 #, fuzzy
8029 msgid "NameRowF:"
8030 msgstr "Èìå"
8031
8032 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8033 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
8034 #, fuzzy
8035 msgid "NameRowG"
8036 msgstr "Èìå"
8037
8038 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8039 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
8040 #, fuzzy
8041 msgid "NameRowG:"
8042 msgstr "Èìå"
8043
8044 # src/ext_l10n.h:163
8045 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
8046 #, fuzzy
8047 msgid "AddressRowA"
8048 msgstr "Àäðåñè"
8049
8050 # src/ext_l10n.h:163
8051 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
8052 #, fuzzy
8053 msgid "AddressRowA:"
8054 msgstr "Àäðåñè"
8055
8056 # src/ext_l10n.h:163
8057 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
8058 #, fuzzy
8059 msgid "AddressRowB"
8060 msgstr "Àäðåñè"
8061
8062 # src/ext_l10n.h:163
8063 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
8064 #, fuzzy
8065 msgid "AddressRowB:"
8066 msgstr "Àäðåñè"
8067
8068 # src/ext_l10n.h:163
8069 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
8070 #, fuzzy
8071 msgid "AddressRowC"
8072 msgstr "Àäðåñè"
8073
8074 # src/ext_l10n.h:163
8075 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
8076 #, fuzzy
8077 msgid "AddressRowC:"
8078 msgstr "Àäðåñè"
8079
8080 # src/ext_l10n.h:163
8081 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
8082 #, fuzzy
8083 msgid "AddressRowD"
8084 msgstr "Àäðåñè"
8085
8086 # src/ext_l10n.h:163
8087 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
8088 #, fuzzy
8089 msgid "AddressRowD:"
8090 msgstr "Àäðåñè"
8091
8092 # src/ext_l10n.h:163
8093 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
8094 #, fuzzy
8095 msgid "AddressRowE"
8096 msgstr "Àäðåñè"
8097
8098 # src/ext_l10n.h:163
8099 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
8100 #, fuzzy
8101 msgid "AddressRowE:"
8102 msgstr "Àäðåñè"
8103
8104 # src/ext_l10n.h:163
8105 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
8106 #, fuzzy
8107 msgid "AddressRowF"
8108 msgstr "Àäðåñè"
8109
8110 # src/ext_l10n.h:163
8111 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
8112 #, fuzzy
8113 msgid "AddressRowF:"
8114 msgstr "Àäðåñè"
8115
8116 # src/ext_l10n.h:384
8117 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
8118 #, fuzzy
8119 msgid "TelephoneRowA"
8120 msgstr "Òåëåôîí"
8121
8122 # src/ext_l10n.h:384
8123 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
8124 #, fuzzy
8125 msgid "TelephoneRowA:"
8126 msgstr "Òåëåôîí"
8127
8128 # src/ext_l10n.h:384
8129 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
8130 #, fuzzy
8131 msgid "TelephoneRowB"
8132 msgstr "Òåëåôîí"
8133
8134 # src/ext_l10n.h:384
8135 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
8136 #, fuzzy
8137 msgid "TelephoneRowB:"
8138 msgstr "Òåëåôîí"
8139
8140 # src/ext_l10n.h:384
8141 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
8142 #, fuzzy
8143 msgid "TelephoneRowC"
8144 msgstr "Òåëåôîí"
8145
8146 # src/ext_l10n.h:384
8147 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
8148 #, fuzzy
8149 msgid "TelephoneRowC:"
8150 msgstr "Òåëåôîí"
8151
8152 # src/ext_l10n.h:384
8153 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
8154 #, fuzzy
8155 msgid "TelephoneRowD"
8156 msgstr "Òåëåôîí"
8157
8158 # src/ext_l10n.h:384
8159 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
8160 #, fuzzy
8161 msgid "TelephoneRowD:"
8162 msgstr "Òåëåôîí"
8163
8164 # src/ext_l10n.h:384
8165 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
8166 #, fuzzy
8167 msgid "TelephoneRowE"
8168 msgstr "Òåëåôîí"
8169
8170 # src/ext_l10n.h:384
8171 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
8172 #, fuzzy
8173 msgid "TelephoneRowE:"
8174 msgstr "Òåëåôîí"
8175
8176 # src/ext_l10n.h:384
8177 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
8178 #, fuzzy
8179 msgid "TelephoneRowF"
8180 msgstr "Òåëåôîí"
8181
8182 # src/ext_l10n.h:384
8183 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
8184 #, fuzzy
8185 msgid "TelephoneRowF:"
8186 msgstr "Òåëåôîí"
8187
8188 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
8189 msgid "InternetRowA"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
8193 msgid "InternetRowA:"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
8197 msgid "InternetRowB"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
8201 msgid "InternetRowB:"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
8205 msgid "InternetRowC"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
8209 msgid "InternetRowC:"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
8213 msgid "InternetRowD"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
8217 msgid "InternetRowD:"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
8221 msgid "InternetRowE"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
8225 msgid "InternetRowE:"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
8229 msgid "InternetRowF"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
8233 msgid "InternetRowF:"
8234 msgstr ""
8235
8236 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8237 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
8238 #, fuzzy
8239 msgid "BankRowA"
8240 msgstr "Èìå"
8241
8242 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8243 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
8244 #, fuzzy
8245 msgid "BankRowA:"
8246 msgstr "Áëîê"
8247
8248 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8249 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
8250 #, fuzzy
8251 msgid "BankRowB"
8252 msgstr "Èìå"
8253
8254 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8255 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
8256 #, fuzzy
8257 msgid "BankRowB:"
8258 msgstr "Áëîê"
8259
8260 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8261 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
8262 #, fuzzy
8263 msgid "BankRowC"
8264 msgstr "Èìå"
8265
8266 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8267 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
8268 #, fuzzy
8269 msgid "BankRowC:"
8270 msgstr "Áëîê"
8271
8272 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8273 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
8274 #, fuzzy
8275 msgid "BankRowD"
8276 msgstr "Èìå"
8277
8278 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8279 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
8280 #, fuzzy
8281 msgid "BankRowD:"
8282 msgstr "Áëîê"
8283
8284 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8285 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
8286 #, fuzzy
8287 msgid "BankRowE"
8288 msgstr "Èìå"
8289
8290 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8291 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
8292 #, fuzzy
8293 msgid "BankRowE:"
8294 msgstr "Áëîê"
8295
8296 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8297 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
8298 #, fuzzy
8299 msgid "BankRowF"
8300 msgstr "Èìå"
8301
8302 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8303 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
8304 #, fuzzy
8305 msgid "BankRowF:"
8306 msgstr "Áëîê"
8307
8308 # src/ext_l10n.h:169
8309 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
8310 #, fuzzy
8311 msgid "Claim #."
8312 msgstr "Aëãîðèòúì"
8313
8314 # src/ext_l10n.h:271
8315 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
8316 #, fuzzy
8317 msgid "Remarks"
8318 msgstr "Ëåìà"
8319
8320 # src/ext_l10n.h:271
8321 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
8322 #, fuzzy
8323 msgid "Remarks #."
8324 msgstr "Ëåìà"
8325
8326 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
8327 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
8328 msgid "More"
8329 msgstr "Îùå"
8330
8331 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
8332 msgid "(MORE)"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
8336 msgid "FADE IN:"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
8340 msgid "INT."
8341 msgstr ""
8342
8343 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
8344 msgid "EXT."
8345 msgstr ""
8346
8347 # src/ext_l10n.h:205
8348 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
8349 #, fuzzy
8350 msgid "Continuing"
8351 msgstr "Óñëîâèå"
8352
8353 # src/ext_l10n.h:205
8354 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
8355 #, fuzzy
8356 msgid "(continuing)"
8357 msgstr "Óñëîâèå"
8358
8359 # src/ext_l10n.h:400
8360 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
8361 msgid "Transition"
8362 msgstr "Ïðåõîä"
8363
8364 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
8365 msgid "TITLE OVER:"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
8369 msgid "INTERCUT"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
8373 msgid "INTERCUT WITH:"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
8377 msgid "FADE OUT"
8378 msgstr ""
8379
8380 # src/ext_l10n.h:462
8381 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
8382 #, fuzzy
8383 msgid "Scene"
8384 msgstr "Ñëîâåíñêè"
8385
8386 # src/ext_l10n.h:263
8387 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
8388 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
8389 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
8390 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
8391 #, fuzzy
8392 msgid "Keywords:"
8393 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
8394
8395 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
8396 msgid "Classification Codes"
8397 msgstr ""
8398
8399 # src/ext_l10n.h:373
8400 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
8401 #, fuzzy
8402 msgid "Definition \\thedefinition."
8403 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8404
8405 # src/ext_l10n.h:362
8406 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
8407 #, fuzzy
8408 msgid "Step"
8409 msgstr "Äúðæàâà"
8410
8411 # src/ext_l10n.h:371
8412 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
8413 #, fuzzy
8414 msgid "Step \\thestep."
8415 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8416
8417 # src/ext_l10n.h:371
8418 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
8419 #, fuzzy
8420 msgid "Example \\theexample."
8421 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8422
8423 # src/ext_l10n.h:371
8424 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
8425 #, fuzzy
8426 msgid "Remark \\theremark."
8427 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8428
8429 # src/ext_l10n.h:369
8430 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
8431 #, fuzzy
8432 msgid "Notation \\thenotation."
8433 msgstr "Ïîäàáçàö"
8434
8435 # src/ext_l10n.h:371
8436 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
8437 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
8438 #, fuzzy
8439 msgid "Theorem \\thetheorem."
8440 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8441
8442 # src/ext_l10n.h:369
8443 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
8444 #, fuzzy
8445 msgid "Corollary \\thecorollary."
8446 msgstr "Ïîäàáçàö"
8447
8448 # src/ext_l10n.h:371
8449 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
8450 #, fuzzy
8451 msgid "Lemma \\thelemma."
8452 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8453
8454 # src/ext_l10n.h:373
8455 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
8456 #, fuzzy
8457 msgid "Proposition \\theproposition."
8458 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8459
8460 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
8461 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
8462 #, fuzzy
8463 msgid "Prop"
8464 msgstr "Êîïèðàé"
8465
8466 # src/ext_l10n.h:371
8467 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
8468 #, fuzzy
8469 msgid "Prop \\theprop."
8470 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8471
8472 # src/ext_l10n.h:323
8473 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
8474 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
8475 #: lib/layouts/svjour3.inc:457
8476 msgid "Question"
8477 msgstr "Âúïðîñ"
8478
8479 # src/ext_l10n.h:373
8480 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
8481 #, fuzzy
8482 msgid "Question \\thequestion."
8483 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8484
8485 # src/ext_l10n.h:371
8486 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
8487 #, fuzzy
8488 msgid "Claim \\theclaim."
8489 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8490
8491 # src/ext_l10n.h:369
8492 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
8493 #, fuzzy
8494 msgid "Conjecture \\theconjecture."
8495 msgstr "Ïîäàáçàö"
8496
8497 # src/ext_l10n.h:173
8498 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
8499 #, fuzzy
8500 msgid "Appendices Section"
8501 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
8502
8503 # src/ext_l10n.h:173
8504 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
8505 #, fuzzy
8506 msgid "--- Appendices ---"
8507 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
8508
8509 # src/LColor.C:64
8510 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
8511 #, fuzzy
8512 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
8513 msgstr "èçáîð"
8514
8515 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
8516 #: lib/layouts/iopart.layout:74
8517 #, fuzzy
8518 msgid "Review"
8519 msgstr "(&F)Ôàéë"
8520
8521 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
8522 #: lib/layouts/iopart.layout:80
8523 #, fuzzy
8524 msgid "Topical"
8525 msgstr "(&T)Îòãîðå"
8526
8527 # src/ext_l10n.h:202
8528 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:67
8529 msgid "Comment"
8530 msgstr "Êîìåíòàð"
8531
8532 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
8533 #: lib/layouts/iopart.layout:98
8534 #, fuzzy
8535 msgid "Paper"
8536 msgstr "Ñòðàíèöà"
8537
8538 # src/mathed/math_panel.C:128
8539 #: lib/layouts/iopart.layout:104
8540 #, fuzzy
8541 msgid "Prelim"
8542 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
8543
8544 #: lib/layouts/iopart.layout:110
8545 msgid "Rapid"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
8549 msgid "PACS"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: lib/layouts/iopart.layout:214
8553 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: lib/layouts/iopart.layout:218
8557 msgid "MSC"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: lib/layouts/iopart.layout:221
8561 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: lib/layouts/iopart.layout:225
8565 msgid "submitto"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: lib/layouts/iopart.layout:228
8569 msgid "submit to paper:"
8570 msgstr ""
8571
8572 # src/ext_l10n.h:186
8573 #: lib/layouts/iopart.layout:253
8574 #, fuzzy
8575 msgid "Bibliography (plain)"
8576 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
8577
8578 # src/ext_l10n.h:186
8579 #: lib/layouts/iopart.layout:276
8580 #, fuzzy
8581 msgid "Bibliography heading"
8582 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
8583
8584 #: lib/layouts/isprs.layout:37
8585 msgid "ABSTRACT:"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: lib/layouts/isprs.layout:65
8589 msgid "KEY WORDS:"
8590 msgstr ""
8591
8592 # src/ext_l10n.h:205
8593 #: lib/layouts/isprs.layout:133
8594 #, fuzzy
8595 msgid "Commission"
8596 msgstr "Óñëîâèå"
8597
8598 #: lib/layouts/isprs.layout:223
8599 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8600 msgstr ""
8601
8602 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
8603 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
8604 #, fuzzy
8605 msgid "AddressForOffprints"
8606 msgstr "Îïöèè"
8607
8608 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
8609 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
8610 #, fuzzy
8611 msgid "Address for Offprints:"
8612 msgstr "Îïöèè"
8613
8614 # src/LaTeX.C:223
8615 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
8616 #, fuzzy
8617 msgid "RunningTitle"
8618 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
8619
8620 # src/LaTeX.C:223
8621 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
8622 #: lib/layouts/svjour.inc:177 lib/layouts/svjour3.inc:178
8623 #, fuzzy
8624 msgid "Running title:"
8625 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
8626
8627 # src/ext_l10n.h:175
8628 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
8629 #, fuzzy
8630 msgid "RunningAuthor"
8631 msgstr "Àâòîð"
8632
8633 # src/ext_l10n.h:175
8634 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
8635 #, fuzzy
8636 msgid "Running author:"
8637 msgstr "Àâòîð"
8638
8639 # src/layout_forms.C:23
8640 #: lib/layouts/latex8.layout:70
8641 #, fuzzy
8642 msgid "E-mail:"
8643 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
8644
8645 # src/ext_l10n.h:194
8646 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
8647 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
8648 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
8649 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
8650 msgid "Chapter"
8651 msgstr "Ãëàâà"
8652
8653 # src/LaTeX.C:223
8654 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
8655 #: lib/layouts/svjour3.inc:174
8656 #, fuzzy
8657 msgid "Running LaTeX Title"
8658 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
8659
8660 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
8661 #: lib/layouts/llncs.layout:167
8662 #, fuzzy
8663 msgid "TOC Title"
8664 msgstr "Çàãëàâèå"
8665
8666 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
8667 #: lib/layouts/llncs.layout:171
8668 #, fuzzy
8669 msgid "TOC title:"
8670 msgstr "âúâ ôàéë"
8671
8672 # src/ext_l10n.h:175
8673 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
8674 #: lib/layouts/svjour3.inc:203
8675 #, fuzzy
8676 msgid "Author Running"
8677 msgstr "Àâòîð"
8678
8679 # src/ext_l10n.h:175
8680 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
8681 #: lib/layouts/svjour3.inc:207
8682 #, fuzzy
8683 msgid "Author Running:"
8684 msgstr "Àâòîð"
8685
8686 # src/ext_l10n.h:175
8687 #: lib/layouts/llncs.layout:203
8688 #, fuzzy
8689 msgid "TOC Author"
8690 msgstr "Àâòîð"
8691
8692 # src/ext_l10n.h:175
8693 #: lib/layouts/llncs.layout:207
8694 #, fuzzy
8695 msgid "TOC Author:"
8696 msgstr "Àâòîð"
8697
8698 # src/LyXAction.C:263
8699 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:207
8700 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
8701 #, fuzzy
8702 msgid "Case #."
8703 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
8704
8705 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
8706 #: lib/layouts/svjour3.inc:362 lib/layouts/theorems-starred.inc:196
8707 msgid "Claim."
8708 msgstr ""
8709
8710 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
8711 # src/insets/insetinfo.C:231
8712 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
8713 #: lib/layouts/svjour3.inc:372
8714 #, fuzzy
8715 msgid "Conjecture #."
8716 msgstr "Áåëåæêà"
8717
8718 # src/ext_l10n.h:232
8719 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
8720 #: lib/layouts/svjour3.inc:400
8721 #, fuzzy
8722 msgid "Example #."
8723 msgstr "Ïðèìåð"
8724
8725 # src/ext_l10n.h:234
8726 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
8727 #: lib/layouts/svjour3.inc:407
8728 #, fuzzy
8729 msgid "Exercise #."
8730 msgstr "Óïðàæíåíèå"
8731
8732 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
8733 # src/insets/insetinfo.C:231
8734 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
8735 #: lib/layouts/svjour3.inc:425
8736 #, fuzzy
8737 msgid "Note #."
8738 msgstr "Áåëåæêà"
8739
8740 # src/ext_l10n.h:316
8741 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
8742 #: lib/layouts/svjour3.inc:432
8743 #, fuzzy
8744 msgid "Problem #."
8745 msgstr "Ïðîáëåì"
8746
8747 # src/ext_l10n.h:320
8748 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
8749 #: lib/layouts/svjour3.inc:443
8750 #, fuzzy
8751 msgid "Property"
8752 msgstr "Äîïóñêàíå"
8753
8754 # src/ext_l10n.h:320
8755 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
8756 #: lib/layouts/svjour3.inc:446
8757 #, fuzzy
8758 msgid "Property #."
8759 msgstr "Äîïóñêàíå"
8760
8761 # src/ext_l10n.h:323
8762 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
8763 #: lib/layouts/svjour3.inc:460
8764 #, fuzzy
8765 msgid "Question #."
8766 msgstr "Âúïðîñ"
8767
8768 # src/ext_l10n.h:271
8769 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
8770 #: lib/layouts/svjour3.inc:467
8771 #, fuzzy
8772 msgid "Remark #."
8773 msgstr "Ëåìà"
8774
8775 # src/ext_l10n.h:357
8776 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
8777 #: lib/layouts/svjour3.inc:471
8778 msgid "Solution"
8779 msgstr "Ðåøåíèå"
8780
8781 # src/ext_l10n.h:357
8782 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
8783 #: lib/layouts/svjour3.inc:474
8784 #, fuzzy
8785 msgid "Solution #."
8786 msgstr "Ðåøåíèå"
8787
8788 # src/ext_l10n.h:201
8789 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
8790 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
8791 msgid "Code"
8792 msgstr "Êîä"
8793
8794 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
8795 msgid "SGML"
8796 msgstr ""
8797
8798 # src/ext_l10n.h:194
8799 #: lib/layouts/memoir.layout:81
8800 #, fuzzy
8801 msgid "Chapterprecis"
8802 msgstr "Ãëàâà"
8803
8804 # src/ext_l10n.h:187
8805 #: lib/layouts/memoir.layout:101
8806 #, fuzzy
8807 msgid "Epigraph"
8808 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
8809
8810 # src/ext_l10n.h:312
8811 #: lib/layouts/memoir.layout:112
8812 #, fuzzy
8813 msgid "Poemtitle"
8814 msgstr "Ïîðòðåò"
8815
8816 # src/ext_l10n.h:312
8817 #: lib/layouts/memoir.layout:129
8818 #, fuzzy
8819 msgid "Poemtitle*"
8820 msgstr "Ïîðòðåò"
8821
8822 #: lib/layouts/memoir.layout:153
8823 msgid "Legend"
8824 msgstr ""
8825
8826 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
8827 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
8828 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
8829 #, fuzzy
8830 msgid "Entry:"
8831 msgstr "Åêñòðè"
8832
8833 # src/ext_l10n.h:274
8834 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
8835 #, fuzzy
8836 msgid "ListItem"
8837 msgstr "Ñïèñúê"
8838
8839 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
8840 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
8841 #, fuzzy
8842 msgid "List Item:"
8843 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
8844
8845 # src/bufferview_funcs.C:286
8846 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
8847 #, fuzzy
8848 msgid "DoubleItem"
8849 msgstr "Äâîéíî"
8850
8851 # src/bufferview_funcs.C:286
8852 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
8853 #, fuzzy
8854 msgid "Double Item:"
8855 msgstr "Äâîéíî"
8856
8857 # src/sp_form.C:86
8858 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
8859 #, fuzzy
8860 msgid "Space"
8861 msgstr "Çàìåñòè"
8862
8863 # src/sp_form.C:86
8864 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
8865 #, fuzzy
8866 msgid "Space:"
8867 msgstr "Çàìåñòè"
8868
8869 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
8870 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
8871 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
8872 #, fuzzy
8873 msgid "Computer"
8874 msgstr "Êîïèÿ"
8875
8876 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
8877 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
8878 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
8879 #, fuzzy
8880 msgid "Computer:"
8881 msgstr "Êîïèÿ"
8882
8883 # src/ext_l10n.h:344
8884 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
8885 #, fuzzy
8886 msgid "EmptySection"
8887 msgstr "Ðàçäåë"
8888
8889 # src/ext_l10n.h:344
8890 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
8891 #, fuzzy
8892 msgid "Empty Section"
8893 msgstr "Ðàçäåë"
8894
8895 # src/LColor.C:64
8896 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
8897 #, fuzzy
8898 msgid "CloseSection"
8899 msgstr "èçáîð"
8900
8901 # src/LColor.C:64
8902 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
8903 #, fuzzy
8904 msgid "Close Section"
8905 msgstr "èçáîð"
8906
8907 # src/ext_l10n.h:366
8908 #: lib/layouts/paper.layout:149
8909 msgid "SubTitle"
8910 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
8911
8912 # src/LyXAction.C:164
8913 #: lib/layouts/paper.layout:160
8914 #, fuzzy
8915 msgid "Institution"
8916 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
8917
8918 # src/layout_forms.C:28
8919 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
8920 #: lib/layouts/slides.layout:89
8921 #, fuzzy
8922 msgid "Slide"
8923 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8924
8925 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
8926 msgid "    "
8927 msgstr ""
8928
8929 # src/layout_forms.C:28
8930 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
8931 #, fuzzy
8932 msgid "EndSlide"
8933 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8934
8935 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
8936 msgid "~=~"
8937 msgstr ""
8938
8939 # src/layout_forms.C:28
8940 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
8941 #, fuzzy
8942 msgid "WideSlide"
8943 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8944
8945 # src/layout_forms.C:28
8946 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
8947 #, fuzzy
8948 msgid "EmptySlide"
8949 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8950
8951 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
8952 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
8953 #, fuzzy
8954 msgid "Empty slide:"
8955 msgstr "Äúëáî÷èíà"
8956
8957 # src/LyXAction.C:251
8958 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
8959 #, fuzzy
8960 msgid "ItemizeType1"
8961 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
8962
8963 # src/ext_l10n.h:231
8964 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
8965 #, fuzzy
8966 msgid "EnumerateType1"
8967 msgstr "Íîìåðàöèÿ"
8968
8969 # src/ext_l10n.h:169
8970 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
8971 #, fuzzy
8972 msgid "List of Algorithms"
8973 msgstr "Aëãîðèòúì"
8974
8975 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
8976 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
8977 #, fuzzy
8978 msgid "Preprint"
8979 msgstr "(&P)Ïå÷àò"
8980
8981 # src/ext_l10n.h:221
8982 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
8983 #, fuzzy
8984 msgid "AltAffiliation"
8985 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
8986
8987 # src/ext_l10n.h:386
8988 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
8989 #, fuzzy
8990 msgid "Thanks:"
8991 msgstr "Áëàãîäàðÿ"
8992
8993 # src/ext_l10n.h:163
8994 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
8995 #, fuzzy
8996 msgid "Electronic Address:"
8997 msgstr "Àäðåñè"
8998
8999 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
9000 msgid "acknowledgments"
9001 msgstr ""
9002
9003 # src/mathed/formula.C:929
9004 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
9005 #, fuzzy
9006 msgid "PACS number:"
9007 msgstr "Íîìåðèðàíå"
9008
9009 # src/ext_l10n.h:194
9010 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
9011 #, fuzzy
9012 msgid "\\thechapter"
9013 msgstr "Ãëàâà"
9014
9015 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
9016 # src/insets/insetbib.C:211
9017 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
9018 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
9019 #, fuzzy
9020 msgid "Labeling"
9021 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
9022
9023 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
9024 msgid "L"
9025 msgstr ""
9026
9027 # src/lyxfont.C:62
9028 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
9029 #, fuzzy
9030 msgid "O"
9031 msgstr "Âêë."
9032
9033 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
9034 msgid "PS"
9035 msgstr ""
9036
9037 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
9038 msgid "CC"
9039 msgstr ""
9040
9041 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
9042 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
9043 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
9044 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
9045 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
9046 #, fuzzy
9047 msgid "Encl"
9048 msgstr "Îòêàç"
9049
9050 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
9051 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
9052 msgid "encl:"
9053 msgstr ""
9054
9055 # src/ext_l10n.h:384
9056 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
9057 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
9058 msgid "Telephone"
9059 msgstr "Òåëåôîí"
9060
9061 # src/ext_l10n.h:384
9062 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
9063 #, fuzzy
9064 msgid "Telephone:"
9065 msgstr "Òåëåôîí"
9066
9067 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
9068 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
9069 #, fuzzy
9070 msgid "Place"
9071 msgstr "Çàëåïè"
9072
9073 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
9074 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
9075 #, fuzzy
9076 msgid "Place:"
9077 msgstr "Çàëåïè"
9078
9079 # src/ext_l10n.h:163
9080 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
9081 #, fuzzy
9082 msgid "Backaddress"
9083 msgstr "Àäðåñè"
9084
9085 # src/ext_l10n.h:163
9086 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
9087 #, fuzzy
9088 msgid "Backaddress:"
9089 msgstr "Àäðåñè"
9090
9091 # src/ext_l10n.h:78
9092 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
9093 #, fuzzy
9094 msgid "Specialmail"
9095 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
9096
9097 # src/ext_l10n.h:78
9098 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
9099 #, fuzzy
9100 msgid "Specialmail:"
9101 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
9102
9103 # src/form1.C:165
9104 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
9105 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
9106 #, fuzzy
9107 msgid "Location"
9108 msgstr "Ðîòàöèÿ"
9109
9110 # src/form1.C:165
9111 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
9112 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
9113 #, fuzzy
9114 msgid "Location:"
9115 msgstr "Ðîòàöèÿ"
9116
9117 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
9118 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
9119 #, fuzzy
9120 msgid "Title:"
9121 msgstr "Çàãëàâèå"
9122
9123 # src/ext_l10n.h:367
9124 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
9125 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
9126 msgid "Subject"
9127 msgstr "Òåìà"
9128
9129 # src/ext_l10n.h:367
9130 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
9131 #, fuzzy
9132 msgid "Subject:"
9133 msgstr "Òåìà"
9134
9135 # src/ext_l10n.h:377
9136 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
9137 #, fuzzy
9138 msgid "Yourref"
9139 msgstr "Ïðåçèìå"
9140
9141 # src/ext_l10n.h:377
9142 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
9143 #, fuzzy
9144 msgid "Your ref.:"
9145 msgstr "Ïðåçèìå"
9146
9147 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9148 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
9149 #, fuzzy
9150 msgid "Yourmail"
9151 msgstr "Íîðìàëåí"
9152
9153 # src/ext_l10n.h:377
9154 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
9155 #, fuzzy
9156 msgid "Your letter of:"
9157 msgstr "Ïðåçèìå"
9158
9159 # src/ext_l10n.h:285
9160 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
9161 #, fuzzy
9162 msgid "Myref"
9163 msgstr "Ïðåïðàòêà"
9164
9165 # src/ext_l10n.h:377
9166 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
9167 #, fuzzy
9168 msgid "Our ref.:"
9169 msgstr "Ïðåçèìå"
9170
9171 # src/ext_l10n.h:215
9172 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
9173 msgid "Customer"
9174 msgstr "Êëèåíò"
9175
9176 # src/ext_l10n.h:215
9177 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
9178 #, fuzzy
9179 msgid "Customer no.:"
9180 msgstr "Êëèåíò"
9181
9182 # src/ext_l10n.h:259
9183 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
9184 msgid "Invoice"
9185 msgstr "Èãíîðèðàé"
9186
9187 # src/ext_l10n.h:259
9188 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
9189 #, fuzzy
9190 msgid "Invoice no.:"
9191 msgstr "Èãíîðèðàé"
9192
9193 # src/ext_l10n.h:163
9194 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
9195 #, fuzzy
9196 msgid "NextAddress"
9197 msgstr "Àäðåñè"
9198
9199 # src/ext_l10n.h:163
9200 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
9201 #, fuzzy
9202 msgid "Next Address:"
9203 msgstr "Àäðåñè"
9204
9205 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
9206 msgid "Post Scriptum:"
9207 msgstr ""
9208
9209 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
9210 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
9211 #, fuzzy
9212 msgid "Sender Name:"
9213 msgstr "Ïðèíòåð"
9214
9215 # src/ext_l10n.h:163
9216 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
9217 #, fuzzy
9218 msgid "SenderAddress"
9219 msgstr "Àäðåñè"
9220
9221 # src/ext_l10n.h:163
9222 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
9223 #, fuzzy
9224 msgid "Sender Address:"
9225 msgstr "Àäðåñè"
9226
9227 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
9228 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
9229 #, fuzzy
9230 msgid "Sender Phone:"
9231 msgstr "Ïðèíòåð"
9232
9233 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335
9234 msgid "Fax"
9235 msgstr ""
9236
9237 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
9238 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
9239 #, fuzzy
9240 msgid "Sender Fax:"
9241 msgstr "Ïðèíòåð"
9242
9243 # src/layout_forms.C:23
9244 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
9245 #, fuzzy
9246 msgid "E-Mail"
9247 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
9248
9249 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
9250 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
9251 #, fuzzy
9252 msgid "Sender E-Mail:"
9253 msgstr "Ïðèíòåð"
9254
9255 # src/LyXAction.C:261
9256 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
9257 #, fuzzy
9258 msgid "Sender URL:"
9259 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
9260
9261 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
9262 msgid "Logo"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
9266 msgid "Logo:"
9267 msgstr ""
9268
9269 # src/ext_l10n.h:362
9270 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
9271 #, fuzzy
9272 msgid "EndLetter"
9273 msgstr "Äúðæàâà"
9274
9275 # src/ext_l10n.h:102
9276 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
9277 #, fuzzy
9278 msgid "End of letter"
9279 msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E"
9280
9281 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
9282 #: lib/layouts/seminar.layout:44
9283 #, fuzzy
9284 msgid "LandscapeSlide"
9285 msgstr "ïåéçàæ"
9286
9287 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
9288 #: lib/layouts/seminar.layout:50
9289 #, fuzzy
9290 msgid "Landscape Slide"
9291 msgstr "ïåéçàæ"
9292
9293 # src/ext_l10n.h:312
9294 #: lib/layouts/seminar.layout:55
9295 msgid "PortraitSlide"
9296 msgstr "Ïîðòðåò"
9297
9298 # src/ext_l10n.h:312
9299 #: lib/layouts/seminar.layout:61
9300 #, fuzzy
9301 msgid "Portrait Slide"
9302 msgstr "Ïîðòðåò"
9303
9304 # src/layout_forms.C:28
9305 #: lib/layouts/seminar.layout:70
9306 #, fuzzy
9307 msgid "Slide*"
9308 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
9309
9310 # src/buffer.C:329
9311 #: lib/layouts/seminar.layout:75
9312 #, fuzzy
9313 msgid "SlideHeading"
9314 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
9315
9316 #: lib/layouts/seminar.layout:81
9317 msgid "SlideSubHeading"
9318 msgstr ""
9319
9320 # src/ext_l10n.h:275
9321 #: lib/layouts/seminar.layout:87
9322 msgid "ListOfSlides"
9323 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå"
9324
9325 # src/ext_l10n.h:275
9326 #: lib/layouts/seminar.layout:93
9327 #, fuzzy
9328 msgid "List Of Slides"
9329 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå"
9330
9331 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
9332 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
9333 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
9334 # src/insets/insettoc.C:22
9335 #: lib/layouts/seminar.layout:97
9336 #, fuzzy
9337 msgid "SlideContents"
9338 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
9339
9340 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
9341 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
9342 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
9343 # src/insets/insettoc.C:22
9344 #: lib/layouts/seminar.layout:103
9345 #, fuzzy
9346 msgid "Slidecontents"
9347 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
9348
9349 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9350 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9351 #: lib/layouts/seminar.layout:107
9352 #, fuzzy
9353 msgid "ProgressContents"
9354 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9355
9356 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9357 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9358 #: lib/layouts/seminar.layout:113
9359 #, fuzzy
9360 msgid "Progress Contents"
9361 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9362
9363 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
9364 msgid "."
9365 msgstr ""
9366
9367 # src/ext_l10n.h:304
9368 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
9369 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9370 msgid "Paragraph*"
9371 msgstr "Àáçàö*"
9372
9373 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
9374 msgid "AMS"
9375 msgstr ""
9376
9377 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
9378 msgid "AMS subject classifications."
9379 msgstr ""
9380
9381 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
9382 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
9383 #, fuzzy
9384 msgid "Topic"
9385 msgstr "(&T)Îòãîðå"
9386
9387 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
9388 msgid "MMMMM"
9389 msgstr ""
9390
9391 # src/ext_l10n.h:136
9392 #: lib/layouts/slides.layout:105
9393 #, fuzzy
9394 msgid "New Slide:"
9395 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
9396
9397 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
9398 #: lib/layouts/slides.layout:127
9399 #, fuzzy
9400 msgid "Overlay"
9401 msgstr "îáúðíàòî"
9402
9403 #: lib/layouts/slides.layout:142
9404 msgid "New Overlay:"
9405 msgstr ""
9406
9407 # src/ext_l10n.h:136
9408 #: lib/layouts/slides.layout:182
9409 #, fuzzy
9410 msgid "New Note:"
9411 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
9412
9413 #: lib/layouts/slides.layout:207
9414 msgid "InvisibleText"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: lib/layouts/slides.layout:214
9418 msgid "<Invisible Text Follows>"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: lib/layouts/slides.layout:231
9422 msgid "VisibleText"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: lib/layouts/slides.layout:238
9426 msgid "<Visible Text Follows>"
9427 msgstr ""
9428
9429 # src/ext_l10n.h:175
9430 #: lib/layouts/spie.layout:53
9431 #, fuzzy
9432 msgid "Authorinfo"
9433 msgstr "Àâòîð"
9434
9435 # src/ext_l10n.h:175
9436 #: lib/layouts/spie.layout:65
9437 #, fuzzy
9438 msgid "Authorinfo:"
9439 msgstr "Àâòîð"
9440
9441 #: lib/layouts/spie.layout:78
9442 msgid "ABSTRACT"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: lib/layouts/spie.layout:93
9446 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
9447 msgstr ""
9448
9449 # src/layout_forms.C:23
9450 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
9451 #, fuzzy
9452 msgid "email:"
9453 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
9454
9455 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
9456 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9457 msgstr ""
9458
9459 # src/ext_l10n.h:242
9460 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
9461 #, fuzzy
9462 msgid "Element:Firstname"
9463 msgstr "Ìàëêî èìå"
9464
9465 # src/ext_l10n.h:242
9466 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
9467 #, fuzzy
9468 msgid "Firstname"
9469 msgstr "Ìàëêî èìå"
9470
9471 # src/LColor.C:75
9472 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
9473 #, fuzzy
9474 msgid "Element:Fname"
9475 msgstr "àêöåíò"
9476
9477 # src/lyx.C:87
9478 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
9479 #, fuzzy
9480 msgid "Fname"
9481 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
9482
9483 # src/ext_l10n.h:377
9484 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
9485 #, fuzzy
9486 msgid "Element:Surname"
9487 msgstr "Ïðåçèìå"
9488
9489 # src/ext_l10n.h:377
9490 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
9491 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
9492 msgid "Surname"
9493 msgstr "Ïðåçèìå"
9494
9495 # src/form1.C:245
9496 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
9497 #, fuzzy
9498 msgid "Element:Filename"
9499 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
9500
9501 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
9502 msgid "Element:Literal"
9503 msgstr ""
9504
9505 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
9506 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
9507 msgid "Literal"
9508 msgstr ""
9509
9510 # src/LColor.C:75
9511 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
9512 #, fuzzy
9513 msgid "Element:Emph"
9514 msgstr "àêöåíò"
9515
9516 # src/lyxfont.C:401
9517 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
9518 #, fuzzy
9519 msgid "Emph"
9520 msgstr "Íàáëÿãàíå "
9521
9522 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
9523 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
9524 #, fuzzy
9525 msgid "Element:Abbrev"
9526 msgstr "(&F)Ôàéë"
9527
9528 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
9529 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
9530 #, fuzzy
9531 msgid "Abbrev"
9532 msgstr "(&F)Ôàéë"
9533
9534 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9535 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
9536 #, fuzzy
9537 msgid "Element:Citation-number"
9538 msgstr "Öèòàò"
9539
9540 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9541 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
9542 #, fuzzy
9543 msgid "Citation-number"
9544 msgstr "Öèòàò"
9545
9546 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
9547 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
9548 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
9549 #, fuzzy
9550 msgid "Element:Volume"
9551 msgstr "Êîëîíè"
9552
9553 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
9554 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
9555 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
9556 #, fuzzy
9557 msgid "Volume"
9558 msgstr "Êîëîíè"
9559
9560 # src/ext_l10n.h:376
9561 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
9562 #, fuzzy
9563 msgid "Element:Day"
9564 msgstr "Îáîáùåíèå"
9565
9566 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
9567 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
9568 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
9569 #, fuzzy
9570 msgid "Day"
9571 msgstr "Ãðàôèêà"
9572
9573 # src/LColor.C:75
9574 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
9575 #, fuzzy
9576 msgid "Element:Month"
9577 msgstr "àêöåíò"
9578
9579 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
9580 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
9581 #, fuzzy
9582 msgid "Month"
9583 msgstr "Ïúòèùà"
9584
9585 # src/ext_l10n.h:376
9586 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
9587 #, fuzzy
9588 msgid "Element:Year"
9589 msgstr "Îáîáùåíèå"
9590
9591 # src/lyx_gui_misc.C:430
9592 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
9593 #, fuzzy
9594 msgid "Year"
9595 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
9596
9597 # src/mathed/formula.C:929
9598 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
9599 #, fuzzy
9600 msgid "Element:Issue-number"
9601 msgstr "Íîìåðèðàíå"
9602
9603 # src/mathed/formula.C:929
9604 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
9605 #, fuzzy
9606 msgid "Issue-number"
9607 msgstr "Íîìåðèðàíå"
9608
9609 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
9610 msgid "Element:Issue-day"
9611 msgstr ""
9612
9613 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
9614 msgid "Issue-day"
9615 msgstr ""
9616
9617 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
9618 msgid "Element:Issue-months"
9619 msgstr ""
9620
9621 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
9622 msgid "Issue-months"
9623 msgstr ""
9624
9625 # src/ext_l10n.h:369
9626 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
9627 #, fuzzy
9628 msgid "Subsubparagraph"
9629 msgstr "Ïîäàáçàö"
9630
9631 # src/ext_l10n.h:252
9632 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
9633 #, fuzzy
9634 msgid "Header"
9635 msgstr "Çàãëàâèå"
9636
9637 # src/ext_l10n.h:252
9638 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
9639 #, fuzzy
9640 msgid "-- Header --"
9641 msgstr "Çàãëàâèå"
9642
9643 # src/LColor.C:64
9644 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
9645 #, fuzzy
9646 msgid "Special-section"
9647 msgstr "èçáîð"
9648
9649 # src/LColor.C:64
9650 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
9651 #, fuzzy
9652 msgid "Special-section:"
9653 msgstr "èçáîð"
9654
9655 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9656 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
9657 #, fuzzy
9658 msgid "AGU-journal"
9659 msgstr "Íîðìàëåí"
9660
9661 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9662 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
9663 #, fuzzy
9664 msgid "AGU-journal:"
9665 msgstr "Íîðìàëåí"
9666
9667 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9668 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
9669 #, fuzzy
9670 msgid "Citation-number:"
9671 msgstr "Öèòàò"
9672
9673 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
9674 msgid "AGU-volume"
9675 msgstr ""
9676
9677 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9678 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
9679 #, fuzzy
9680 msgid "AGU-volume:"
9681 msgstr "Íîðìàëåí"
9682
9683 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
9684 msgid "AGU-issue"
9685 msgstr ""
9686
9687 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9688 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
9689 #, fuzzy
9690 msgid "AGU-issue:"
9691 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9692
9693 # src/ext_l10n.h:209
9694 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
9695 #, fuzzy
9696 msgid "Copyright:"
9697 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
9698
9699 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9700 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
9701 #, fuzzy
9702 msgid "Index-terms"
9703 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9704
9705 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9706 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
9707 #, fuzzy
9708 msgid "Index-terms..."
9709 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9710
9711 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9712 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9713 #, fuzzy
9714 msgid "Index-term"
9715 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9716
9717 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9718 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9719 #, fuzzy
9720 msgid "Index-term:"
9721 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9722
9723 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
9724 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9725 #, fuzzy
9726 msgid "Cross-term"
9727 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
9728
9729 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
9730 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9731 #, fuzzy
9732 msgid "Cross-term:"
9733 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
9734
9735 # src/ext_l10n.h:376
9736 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9737 #, fuzzy
9738 msgid "Supplementary"
9739 msgstr "Îáîáùåíèå"
9740
9741 # src/ext_l10n.h:376
9742 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9743 #, fuzzy
9744 msgid "Supplementary..."
9745 msgstr "Îáîáùåíèå"
9746
9747 # src/LColor.C:67
9748 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9749 #, fuzzy
9750 msgid "Supp-note"
9751 msgstr "áåëåæêà"
9752
9753 # src/LColor.C:67
9754 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9755 #, fuzzy
9756 msgid "Sup-mat-note:"
9757 msgstr "áåëåæêà"
9758
9759 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
9760 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9761 #, fuzzy
9762 msgid "Cite-other"
9763 msgstr "Öåíòðèíàí"
9764
9765 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
9766 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9767 #, fuzzy
9768 msgid "Cite-other:"
9769 msgstr "Öåíòðèíàí"
9770
9771 # src/ext_l10n.h:323
9772 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
9773 #, fuzzy
9774 msgid "Revised"
9775 msgstr "Âúïðîñ"
9776
9777 # src/ext_l10n.h:323
9778 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
9779 #, fuzzy
9780 msgid "Revised:"
9781 msgstr "Âúïðîñ"
9782
9783 # src/ext_l10n.h:6
9784 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9785 #, fuzzy
9786 msgid "Ident-line"
9787 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
9788
9789 # src/ext_l10n.h:6
9790 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9791 #, fuzzy
9792 msgid "Ident-line:"
9793 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
9794
9795 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
9796 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9797 #, fuzzy
9798 msgid "Runhead"
9799 msgstr "Ïîâòîðè"
9800
9801 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
9802 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9803 #, fuzzy
9804 msgid "Runhead:"
9805 msgstr "Ïîâòîðè"
9806
9807 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9808 msgid "Published-online:"
9809 msgstr ""
9810
9811 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9812 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
9813 msgid "Citation"
9814 msgstr "Öèòàò"
9815
9816 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9817 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9818 #, fuzzy
9819 msgid "Citation:"
9820 msgstr "Öèòàò"
9821
9822 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9823 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9824 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9825 #, fuzzy
9826 msgid "Posting-order"
9827 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9828
9829 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9830 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9831 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9832 #, fuzzy
9833 msgid "Posting-order:"
9834 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9835
9836 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9837 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9838 #, fuzzy
9839 msgid "AGU-pages"
9840 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9841
9842 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9843 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9844 #, fuzzy
9845 msgid "AGU-pages:"
9846 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9847
9848 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
9849 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
9850 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9851 #, fuzzy
9852 msgid "Words"
9853 msgstr "Ðàìêè"
9854
9855 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
9856 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
9857 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9858 #, fuzzy
9859 msgid "Words:"
9860 msgstr "Ðàìêè"
9861
9862 # src/ext_l10n.h:244
9863 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9864 #, fuzzy
9865 msgid "Figures"
9866 msgstr "Ôèãóðà"
9867
9868 # src/ext_l10n.h:244
9869 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9870 #, fuzzy
9871 msgid "Figures:"
9872 msgstr "Ôèãóðà"
9873
9874 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
9875 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9876 #, fuzzy
9877 msgid "Tables"
9878 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
9879
9880 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
9881 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9882 #, fuzzy
9883 msgid "Tables:"
9884 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
9885
9886 # src/insets/insetbib.C:339
9887 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9888 #, fuzzy
9889 msgid "Datasets"
9890 msgstr "Áàçà äàííè:"
9891
9892 # src/insets/insetbib.C:339
9893 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9894 #, fuzzy
9895 msgid "Datasets:"
9896 msgstr "Áàçà äàííè:"
9897
9898 # src/LColor.C:75
9899 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
9900 #, fuzzy
9901 msgid "Element:ISSN"
9902 msgstr "àêöåíò"
9903
9904 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9905 msgid "ISSN"
9906 msgstr ""
9907
9908 # src/LColor.C:75
9909 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
9910 #, fuzzy
9911 msgid "Element:CODEN"
9912 msgstr "àêöåíò"
9913
9914 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9915 msgid "CODEN"
9916 msgstr ""
9917
9918 # src/ext_l10n.h:201
9919 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
9920 #, fuzzy
9921 msgid "Element:SS-Code"
9922 msgstr "Êîä"
9923
9924 # src/ext_l10n.h:201
9925 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9926 #, fuzzy
9927 msgid "SS-Code"
9928 msgstr "Êîä"
9929
9930 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
9931 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
9932 #, fuzzy
9933 msgid "Element:SS-Title"
9934 msgstr "Çàãëàâèå"
9935
9936 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
9937 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9938 #, fuzzy
9939 msgid "SS-Title"
9940 msgstr "Çàãëàâèå"
9941
9942 # src/ext_l10n.h:201
9943 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
9944 #, fuzzy
9945 msgid "Element:CCC-Code"
9946 msgstr "Êîä"
9947
9948 # src/ext_l10n.h:201
9949 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9950 #, fuzzy
9951 msgid "CCC-Code"
9952 msgstr "Êîä"
9953
9954 # src/LColor.C:75
9955 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
9956 #, fuzzy
9957 msgid "Element:Code"
9958 msgstr "àêöåíò"
9959
9960 # src/LColor.C:75
9961 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
9962 #, fuzzy
9963 msgid "Element:Dscr"
9964 msgstr "àêöåíò"
9965
9966 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9967 msgid "Dscr"
9968 msgstr ""
9969
9970 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
9971 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
9972 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
9973 #, fuzzy
9974 msgid "Element:Keyword"
9975 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
9976
9977 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
9978 msgid "Element:Orgdiv"
9979 msgstr ""
9980
9981 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9982 msgid "Orgdiv"
9983 msgstr ""
9984
9985 # src/ext_l10n.h:377
9986 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
9987 #, fuzzy
9988 msgid "Element:Orgname"
9989 msgstr "Ïðåçèìå"
9990
9991 # src/ext_l10n.h:377
9992 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9993 #, fuzzy
9994 msgid "Orgname"
9995 msgstr "Ïðåçèìå"
9996
9997 # src/ext_l10n.h:364
9998 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
9999 #, fuzzy
10000 msgid "Element:Street"
10001 msgstr "Óëèöà"
10002
10003 # src/LColor.C:75
10004 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
10005 #, fuzzy
10006 msgid "Element:City"
10007 msgstr "àêöåíò"
10008
10009 # src/lyxfont.C:56
10010 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
10011 #, fuzzy
10012 msgid "City"
10013 msgstr "Äðåáåí"
10014
10015 # src/LColor.C:75
10016 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
10017 #, fuzzy
10018 msgid "Element:State"
10019 msgstr "àêöåíò"
10020
10021 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
10022 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
10023 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
10024 #, fuzzy
10025 msgid "Element:Postcode"
10026 msgstr "Êîíâåðòîðè"
10027
10028 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
10029 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
10030 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
10031 #, fuzzy
10032 msgid "Postcode"
10033 msgstr "Êîíâåðòîðè"
10034
10035 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
10036 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
10037 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
10038 #, fuzzy
10039 msgid "Element:Country"
10040 msgstr "Åêñòðè"
10041
10042 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
10043 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
10044 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
10045 #, fuzzy
10046 msgid "Country"
10047 msgstr "Åêñòðè"
10048
10049 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
10050 msgid "CCC"
10051 msgstr ""
10052
10053 # src/ext_l10n.h:201
10054 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
10055 #, fuzzy
10056 msgid "CCC code:"
10057 msgstr "Êîä"
10058
10059 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
10060 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
10061 #, fuzzy
10062 msgid "PaperId"
10063 msgstr "Ñòðàíèöà"
10064
10065 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
10066 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
10067 #, fuzzy
10068 msgid "Paper Id:"
10069 msgstr "Ñòðàíèöà"
10070
10071 # src/ext_l10n.h:175
10072 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
10073 #, fuzzy
10074 msgid "AuthorAddr"
10075 msgstr "Àâòîð"
10076
10077 # src/ext_l10n.h:175
10078 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
10079 #, fuzzy
10080 msgid "Author Address:"
10081 msgstr "Àâòîð"
10082
10083 # src/ext_l10n.h:202
10084 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
10085 #, fuzzy
10086 msgid "SlugComment"
10087 msgstr "Êîìåíòàð"
10088
10089 # src/ext_l10n.h:202
10090 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
10091 #, fuzzy
10092 msgid "Slug Comment:"
10093 msgstr "Êîìåíòàð"
10094
10095 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
10096 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
10097 #, fuzzy
10098 msgid "Plate"
10099 msgstr "Çàëåïè"
10100
10101 # src/ext_l10n.h:311
10102 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
10103 #, fuzzy
10104 msgid "Planotable"
10105 msgstr "Òàáëèöà"
10106
10107 # src/ext_l10n.h:191
10108 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
10109 #, fuzzy
10110 msgid "Table Caption"
10111 msgstr "Çàãëàâèå"
10112
10113 # src/ext_l10n.h:191
10114 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
10115 #, fuzzy
10116 msgid "TableCaption"
10117 msgstr "Çàãëàâèå"
10118
10119 # src/ext_l10n.h:163
10120 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
10121 #, fuzzy
10122 msgid "Current Address"
10123 msgstr "Àäðåñè"
10124
10125 # src/ext_l10n.h:163
10126 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
10127 #, fuzzy
10128 msgid "Current address:"
10129 msgstr "Àäðåñè"
10130
10131 # src/ext_l10n.h:163
10132 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
10133 #, fuzzy
10134 msgid "E-mail address:"
10135 msgstr "Àäðåñè"
10136
10137 # src/ext_l10n.h:263
10138 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
10139 #, fuzzy
10140 msgid "Key words and phrases:"
10141 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
10142
10143 # src/ext_l10n.h:220
10144 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
10145 msgid "Dedicatory"
10146 msgstr "Ðå÷íèê"
10147
10148 # src/ext_l10n.h:219
10149 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
10150 #: lib/layouts/svjour3.inc:125
10151 #, fuzzy
10152 msgid "Dedication:"
10153 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
10154
10155 # src/ext_l10n.h:403
10156 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
10157 msgid "Translator"
10158 msgstr "Ïðåâîäà÷"
10159
10160 # src/ext_l10n.h:403
10161 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
10162 #, fuzzy
10163 msgid "Translator:"
10164 msgstr "Ïðåâîäà÷"
10165
10166 # src/ext_l10n.h:367
10167 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
10168 #, fuzzy
10169 msgid "Subjectclass"
10170 msgstr "Òåìà"
10171
10172 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
10173 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
10174 msgstr ""
10175
10176 # src/lyxfunc.C:1132
10177 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
10178 #, fuzzy
10179 msgid "Element:Directory"
10180 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
10181
10182 # src/lyxfunc.C:1132
10183 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
10184 #, fuzzy
10185 msgid "Directory"
10186 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
10187
10188 # src/LColor.C:75
10189 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
10190 #, fuzzy
10191 msgid "Element:Email"
10192 msgstr "àêöåíò"
10193
10194 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
10195 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
10196 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
10197 #, fuzzy
10198 msgid "Element:KeyCombo"
10199 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
10200
10201 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
10202 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
10203 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
10204 #, fuzzy
10205 msgid "KeyCombo"
10206 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
10207
10208 # src/ext_l10n.h:191
10209 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
10210 #, fuzzy
10211 msgid "Element:KeyCap"
10212 msgstr "Çàãëàâèå"
10213
10214 # src/ext_l10n.h:191
10215 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
10216 #, fuzzy
10217 msgid "KeyCap"
10218 msgstr "Çàãëàâèå"
10219
10220 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
10221 msgid "Element:GuiMenu"
10222 msgstr ""
10223
10224 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
10225 msgid "GuiMenu"
10226 msgstr ""
10227
10228 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
10229 msgid "Element:GuiMenuItem"
10230 msgstr ""
10231
10232 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
10233 msgid "GuiMenuItem"
10234 msgstr ""
10235
10236 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
10237 msgid "Element:GuiButton"
10238 msgstr ""
10239
10240 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
10241 msgid "GuiButton"
10242 msgstr ""
10243
10244 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
10245 msgid "Element:MenuChoice"
10246 msgstr ""
10247
10248 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
10249 msgid "MenuChoice"
10250 msgstr ""
10251
10252 # src/ext_l10n.h:195
10253 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
10254 msgid "Chapter*"
10255 msgstr "Ãëàâà*"
10256
10257 # src/ext_l10n.h:370
10258 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
10259 msgid "Subparagraph*"
10260 msgstr "Ïîäàáçàö*"
10261
10262 # src/ext_l10n.h:175
10263 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
10264 #, fuzzy
10265 msgid "Authorgroup"
10266 msgstr "Àâòîð"
10267
10268 # src/ext_l10n.h:323
10269 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
10270 #, fuzzy
10271 msgid "RevisionHistory"
10272 msgstr "Âúïðîñ"
10273
10274 # src/ext_l10n.h:323
10275 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
10276 #, fuzzy
10277 msgid "Revision History"
10278 msgstr "Âúïðîñ"
10279
10280 # src/ext_l10n.h:323
10281 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
10282 #, fuzzy
10283 msgid "Revision"
10284 msgstr "Âúïðîñ"
10285
10286 # src/ext_l10n.h:323
10287 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
10288 #, fuzzy
10289 msgid "RevisionRemark"
10290 msgstr "Âúïðîñ"
10291
10292 # src/ext_l10n.h:242
10293 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
10294 msgid "FirstName"
10295 msgstr "Ìàëêî èìå"
10296
10297 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
10298 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
10299 #, fuzzy
10300 msgid "Scrap"
10301 msgstr "Ñïåöèàëåí"
10302
10303 # src/ext_l10n.h:371
10304 #: lib/layouts/numreport.inc:13
10305 #, fuzzy
10306 msgid "\\arabic{chapter}"
10307 msgstr "Ïîäðàçäåë"
10308
10309 #: lib/layouts/numreport.inc:14
10310 msgid "\\Alph{chapter}"
10311 msgstr ""
10312
10313 # src/ext_l10n.h:371
10314 #: lib/layouts/numreport.inc:48
10315 #, fuzzy
10316 msgid "\\arabic{footnote}"
10317 msgstr "Ïîäðàçäåë"
10318
10319 # src/ext_l10n.h:373
10320 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
10321 #, fuzzy
10322 msgid "\\Roman{section}."
10323 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
10324
10325 # src/LColor.C:64
10326 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
10327 #, fuzzy
10328 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
10329 msgstr "èçáîð"
10330
10331 # src/LColor.C:64
10332 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
10333 #, fuzzy
10334 msgid "\\Alph{subsection}."
10335 msgstr "èçáîð"
10336
10337 # src/ext_l10n.h:373
10338 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
10339 #, fuzzy
10340 msgid "\\arabic{subsection}."
10341 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
10342
10343 # src/ext_l10n.h:373
10344 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
10345 #, fuzzy
10346 msgid "\\arabic{subsubsection}."
10347 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
10348
10349 # src/ext_l10n.h:373
10350 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
10351 #, fuzzy
10352 msgid "\\alph{subsubsection}."
10353 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
10354
10355 # src/ext_l10n.h:369
10356 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
10357 #, fuzzy
10358 msgid "\\alph{paragraph}."
10359 msgstr "Ïîäàáçàö"
10360
10361 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
10362 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
10363 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
10364 #, fuzzy
10365 msgid "Addpart"
10366 msgstr "Äîáàâè"
10367
10368 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
10369 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
10370 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
10371 #, fuzzy
10372 msgid "Addchap"
10373 msgstr "Äîáàâè"
10374
10375 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
10376 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
10377 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
10378 #, fuzzy
10379 msgid "Addsec"
10380 msgstr "Äîáàâè"
10381
10382 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
10383 msgid "Addchap*"
10384 msgstr ""
10385
10386 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
10387 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
10388 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
10389 #, fuzzy
10390 msgid "Addsec*"
10391 msgstr "Äîáàâè"
10392
10393 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
10394 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
10395 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
10396 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
10397 #, fuzzy
10398 msgid "Minisec"
10399 msgstr "Ðàçëè÷íè"
10400
10401 # src/ext_l10n.h:453
10402 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
10403 #, fuzzy
10404 msgid "Publishers"
10405 msgstr "Ïîëñêè"
10406
10407 # src/ext_l10n.h:219
10408 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
10409 #: lib/layouts/svjour3.inc:121
10410 msgid "Dedication"
10411 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
10412
10413 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
10414 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
10415 #, fuzzy
10416 msgid "Titlehead"
10417 msgstr "Çàãëàâèå"
10418
10419 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
10420 msgid "Uppertitleback"
10421 msgstr ""
10422
10423 # src/ext_l10n.h:312
10424 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
10425 #, fuzzy
10426 msgid "Lowertitleback"
10427 msgstr "Ïîðòðåò"
10428
10429 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
10430 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
10431 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
10432 #, fuzzy
10433 msgid "Extratitle"
10434 msgstr "Åêñòðè"
10435
10436 # src/ext_l10n.h:191
10437 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
10438 #, fuzzy
10439 msgid "Captionabove"
10440 msgstr "Çàãëàâèå"
10441
10442 # src/ext_l10n.h:191
10443 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
10444 #, fuzzy
10445 msgid "Captionbelow"
10446 msgstr "Çàãëàâèå"
10447
10448 # src/ext_l10n.h:217
10449 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
10450 #, fuzzy
10451 msgid "Dictum"
10452 msgstr "Äàòà"
10453
10454 # src/insets/insetbib.C:340
10455 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
10456 #, fuzzy
10457 msgid "CharStyle"
10458 msgstr "Ñòèë: "
10459
10460 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
10461 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151
10462 msgid "UNDEFINED"
10463 msgstr ""
10464
10465 # src/ext_l10n.h:373
10466 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
10467 #, fuzzy
10468 msgid "\\Roman{part}"
10469 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
10470
10471 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
10472 #: lib/layouts/stdinsets.inc:54
10473 #, fuzzy
10474 msgid "Marginal"
10475 msgstr "Ïîëåòà"
10476
10477 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
10478 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
10479 #, fuzzy
10480 msgid "margin"
10481 msgstr "Ïîëåòà"
10482
10483 # src/insets/insetfoot.C:32
10484 #: lib/layouts/stdinsets.inc:75
10485 #, fuzzy
10486 msgid "Foot"
10487 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
10488
10489 # src/insets/insetfoot.C:32
10490 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
10491 msgid "foot"
10492 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
10493
10494 # src/ext_l10n.h:202
10495 #: lib/layouts/stdinsets.inc:96
10496 #, fuzzy
10497 msgid "Note:Comment"
10498 msgstr "Êîìåíòàð"
10499
10500 # src/ext_l10n.h:202
10501 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
10502 #, fuzzy
10503 msgid "comment"
10504 msgstr "Êîìåíòàð"
10505
10506 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
10507 # src/insets/insetinfo.C:231
10508 #: lib/layouts/stdinsets.inc:109
10509 #, fuzzy
10510 msgid "Note:Note"
10511 msgstr "Áåëåæêà"
10512
10513 # src/LColor.C:67
10514 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:298
10515 msgid "note"
10516 msgstr "áåëåæêà"
10517
10518 # src/insets/inset.C:75
10519 #: lib/layouts/stdinsets.inc:121
10520 #, fuzzy
10521 msgid "Note:Greyedout"
10522 msgstr "Îòâîðåí inset"
10523
10524 # src/insets/inset.C:75
10525 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
10526 #, fuzzy
10527 msgid "greyedout"
10528 msgstr "Îòâîðåí inset"
10529
10530 # src/insets/insetert.C:28
10531 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
10532 #: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168
10533 #, fuzzy
10534 msgid "ERT"
10535 msgstr "ERT"
10536
10537 # src/ext_l10n.h:274
10538 #: lib/layouts/stdinsets.inc:152 lib/layouts/stdinsets.inc:153
10539 #, fuzzy
10540 msgid "Listings"
10541 msgstr "Ñïèñúê"
10542
10543 # src/ext_l10n.h:441
10544 #: lib/layouts/stdinsets.inc:171 lib/layouts/minimalistic.module:25
10545 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
10546 #, fuzzy
10547 msgid "Branch"
10548 msgstr "Ôðåíñêè"
10549
10550 # src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
10551 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:8
10552 #: src/insets/InsetIndex.cpp:186
10553 msgid "Index"
10554 msgstr "Èíäåêñ"
10555
10556 # src/insets/insetindex.C:20
10557 #: lib/layouts/stdinsets.inc:181 lib/layouts/minimalistic.module:10
10558 #, fuzzy
10559 msgid "Idx"
10560 msgstr "Idx"
10561
10562 #: lib/layouts/stdinsets.inc:203 src/insets/InsetBox.cpp:145
10563 msgid "Box"
10564 msgstr ""
10565
10566 # src/layout_forms.C:33
10567 #: lib/layouts/stdinsets.inc:211
10568 #, fuzzy
10569 msgid "Box:Shaded"
10570 msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
10571
10572 # src/ext_l10n.h:244
10573 #: lib/layouts/stdinsets.inc:220
10574 #, fuzzy
10575 msgid "figure"
10576 msgstr "Ôèãóðà"
10577
10578 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
10579 #: lib/layouts/stdinsets.inc:229
10580 #, fuzzy
10581 msgid "table"
10582 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
10583
10584 # src/ext_l10n.h:169
10585 #: lib/layouts/stdinsets.inc:238
10586 #, fuzzy
10587 msgid "algorithm"
10588 msgstr "Aëãîðèòúì"
10589
10590 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
10591 msgid "OptArg"
10592 msgstr ""
10593
10594 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
10595 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268
10596 #, fuzzy
10597 msgid "opt"
10598 msgstr "(&T)Îòãîðå"
10599
10600 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
10601 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
10602 #, fuzzy
10603 msgid "--Separator--"
10604 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
10605
10606 # src/ext_l10n.h:127
10607 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
10608 #, fuzzy
10609 msgid "--- Separate Environment ---"
10610 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
10611
10612 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
10613 msgid "Part \\thepart"
10614 msgstr ""
10615
10616 # src/ext_l10n.h:194
10617 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
10618 #, fuzzy
10619 msgid "Chapter \\thechapter"
10620 msgstr "Ãëàâà"
10621
10622 # src/LColor.C:64
10623 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
10624 #, fuzzy
10625 msgid "Appendix \\thechapter"
10626 msgstr "èçáîð"
10627
10628 # src/ext_l10n.h:252
10629 #: lib/layouts/svjour.inc:98 lib/layouts/svjour3.inc:97
10630 msgid "Headnote"
10631 msgstr "Çàãëàâèå"
10632
10633 #: lib/layouts/svjour.inc:112 lib/layouts/svjour3.inc:112
10634 msgid "Headnote (optional):"
10635 msgstr ""
10636
10637 # src/ext_l10n.h:175
10638 #: lib/layouts/svjour.inc:237 lib/layouts/svjour3.inc:240
10639 #, fuzzy
10640 msgid "Corr Author:"
10641 msgstr "Àâòîð"
10642
10643 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
10644 #: lib/layouts/svjour.inc:241 lib/layouts/svjour3.inc:244
10645 #, fuzzy
10646 msgid "Offprints"
10647 msgstr "Îïöèè"
10648
10649 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
10650 #: lib/layouts/svjour.inc:245 lib/layouts/svjour3.inc:248
10651 #, fuzzy
10652 msgid "Offprints:"
10653 msgstr "Îïöèè"
10654
10655 # src/ext_l10n.h:320
10656 #: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
10657 #, fuzzy
10658 msgid "Corollary \\thetheorem."
10659 msgstr "Äîïóñêàíå"
10660
10661 #: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
10662 msgid "Lemma \\thetheorem."
10663 msgstr ""
10664
10665 # src/ext_l10n.h:320
10666 #: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
10667 #, fuzzy
10668 msgid "Proposition \\thetheorem."
10669 msgstr "Äîïóñêàíå"
10670
10671 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
10672 # src/insets/insetinfo.C:231
10673 #: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
10674 #, fuzzy
10675 msgid "Conjecture \\thetheorem."
10676 msgstr "Áåëåæêà"
10677
10678 #: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
10679 msgid "Fact \\thetheorem."
10680 msgstr ""
10681
10682 # src/ext_l10n.h:221
10683 #: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
10684 #, fuzzy
10685 msgid "Definition \\thetheorem."
10686 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
10687
10688 # src/ext_l10n.h:232
10689 #: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
10690 #, fuzzy
10691 msgid "Example \\thetheorem."
10692 msgstr "Ïðèìåð"
10693
10694 # src/ext_l10n.h:316
10695 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
10696 #, fuzzy
10697 msgid "Problem \\thetheorem."
10698 msgstr "Ïðîáëåì"
10699
10700 # src/ext_l10n.h:234
10701 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
10702 #, fuzzy
10703 msgid "Exercise \\thetheorem."
10704 msgstr "Óïðàæíåíèå"
10705
10706 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
10707 msgid "Remark \\thetheorem."
10708 msgstr ""
10709
10710 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
10711 msgid "Claim \\thetheorem."
10712 msgstr ""
10713
10714 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
10715 msgid "Conjecture*"
10716 msgstr ""
10717
10718 # src/ext_l10n.h:233
10719 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
10720 msgid "Example*"
10721 msgstr "Ïðèìåð*"
10722
10723 # src/ext_l10n.h:316
10724 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
10725 #, fuzzy
10726 msgid "Problem*"
10727 msgstr "Ïðîáëåì"
10728
10729 # src/ext_l10n.h:234
10730 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
10731 #, fuzzy
10732 msgid "Exercise*"
10733 msgstr "Óïðàæíåíèå"
10734
10735 # src/ext_l10n.h:271
10736 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
10737 #, fuzzy
10738 msgid "Remark*"
10739 msgstr "Ëåìà"
10740
10741 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
10742 msgid "Claim*"
10743 msgstr ""
10744
10745 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
10746 msgid "Conjecture."
10747 msgstr ""
10748
10749 # src/ext_l10n.h:239
10750 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
10751 msgid "Fact*"
10752 msgstr "Ôàêò*"
10753
10754 # src/ext_l10n.h:316
10755 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
10756 #, fuzzy
10757 msgid "Problem."
10758 msgstr "Ïðîáëåì"
10759
10760 # src/ext_l10n.h:234
10761 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
10762 #, fuzzy
10763 msgid "Exercise."
10764 msgstr "Óïðàæíåíèå"
10765
10766 # src/ext_l10n.h:271
10767 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
10768 #, fuzzy
10769 msgid "Remark."
10770 msgstr "Ëåìà"
10771
10772 # src/LColor.C:97
10773 #: lib/layouts/braille.module:2
10774 #, fuzzy
10775 msgid "Braille"
10776 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
10777
10778 #: lib/layouts/braille.module:5
10779 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
10780 msgstr ""
10781
10782 # src/ext_l10n.h:133
10783 #: lib/layouts/braille.module:20
10784 #, fuzzy
10785 msgid "Braille (default)"
10786 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
10787
10788 # src/lyxfont.C:56
10789 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
10790 #, fuzzy
10791 msgid "Braille:"
10792 msgstr "Ìàëúê 2"
10793
10794 #: lib/layouts/braille.module:42
10795 msgid "Braille (textsize)"
10796 msgstr ""
10797
10798 #: lib/layouts/braille.module:64
10799 msgid "Braille (dots on)"
10800 msgstr ""
10801
10802 #: lib/layouts/braille.module:79
10803 msgid "Braille_dots_on"
10804 msgstr ""
10805
10806 #: lib/layouts/braille.module:87
10807 msgid "Braille (dots off)"
10808 msgstr ""
10809
10810 #: lib/layouts/braille.module:102
10811 msgid "Braille_dots_off"
10812 msgstr ""
10813
10814 #: lib/layouts/braille.module:110
10815 msgid "Braille (mirror on)"
10816 msgstr ""
10817
10818 #: lib/layouts/braille.module:125
10819 msgid "Braille_mirror_on"
10820 msgstr ""
10821
10822 #: lib/layouts/braille.module:133
10823 msgid "Braille (mirror off)"
10824 msgstr ""
10825
10826 #: lib/layouts/braille.module:148
10827 msgid "Braille mirror off"
10828 msgstr ""
10829
10830 # src/LColor.C:67
10831 #: lib/layouts/endnotes.module:2
10832 #, fuzzy
10833 msgid "Endnote"
10834 msgstr "áåëåæêà"
10835
10836 #: lib/layouts/endnotes.module:6
10837 msgid ""
10838 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
10839 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
10840 msgstr ""
10841
10842 # src/LColor.C:67
10843 #: lib/layouts/endnotes.module:9
10844 #, fuzzy
10845 msgid "Custom:Endnote"
10846 msgstr "áåëåæêà"
10847
10848 # src/ext_l10n.h:252
10849 #: lib/layouts/endnotes.module:18
10850 #, fuzzy
10851 msgid "endnote"
10852 msgstr "Çàãëàâèå"
10853
10854 # src/text2.C:456
10855 #: lib/layouts/foottoend.module:2
10856 #, fuzzy
10857 msgid "Foot to End"
10858 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
10859
10860 #: lib/layouts/foottoend.module:6
10861 msgid ""
10862 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
10863 "where you want the endnotes to appear."
10864 msgstr ""
10865
10866 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
10867 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
10868 #, fuzzy
10869 msgid "Hanging"
10870 msgstr "Ïîëåòà"
10871
10872 #: lib/layouts/hanging.module:6
10873 msgid ""
10874 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
10875 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
10876 "are indented."
10877 msgstr ""
10878
10879 # src/ext_l10n.h:274
10880 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10881 #, fuzzy
10882 msgid "Linguistics"
10883 msgstr "Ñïèñúê"
10884
10885 #: lib/layouts/linguistics.module:6
10886 msgid ""
10887 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10888 "glosses, semantic markup)."
10889 msgstr ""
10890
10891 #: lib/layouts/linguistics.module:12
10892 msgid "Numbered Example (multiline)"
10893 msgstr ""
10894
10895 # src/ext_l10n.h:232
10896 #: lib/layouts/linguistics.module:26
10897 #, fuzzy
10898 msgid "Example:"
10899 msgstr "Ïðèìåð"
10900
10901 #: lib/layouts/linguistics.module:36
10902 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10903 msgstr ""
10904
10905 # src/ext_l10n.h:232
10906 #: lib/layouts/linguistics.module:42
10907 #, fuzzy
10908 msgid "Examples:"
10909 msgstr "Ïðèìåð"
10910
10911 # src/ext_l10n.h:232
10912 #: lib/layouts/linguistics.module:47
10913 #, fuzzy
10914 msgid "Subexample"
10915 msgstr "Ïðèìåð"
10916
10917 # src/ext_l10n.h:232
10918 #: lib/layouts/linguistics.module:53
10919 #, fuzzy
10920 msgid "Subexample:"
10921 msgstr "Ïðèìåð"
10922
10923 # src/ext_l10n.h:215
10924 #: lib/layouts/linguistics.module:68
10925 #, fuzzy
10926 msgid "Custom:Glosse"
10927 msgstr "Êëèåíò"
10928
10929 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
10930 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
10931 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
10932 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
10933 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
10934 #: lib/layouts/linguistics.module:70
10935 #, fuzzy
10936 msgid "Glosse"
10937 msgstr "Çàòâîðè"
10938
10939 # src/ext_l10n.h:215
10940 #: lib/layouts/linguistics.module:92
10941 #, fuzzy
10942 msgid "Custom:Tri-Glosse"
10943 msgstr "Êëèåíò"
10944
10945 #: lib/layouts/linguistics.module:94
10946 msgid "Tri-Glosse"
10947 msgstr ""
10948
10949 #: lib/layouts/linguistics.module:114
10950 msgid "CharStyle:Expression"
10951 msgstr ""
10952
10953 # src/LColor.C:63
10954 #: lib/layouts/linguistics.module:116
10955 #, fuzzy
10956 msgid "expr."
10957 msgstr "òåêñò"
10958
10959 # src/insets/insetfloat.C:150
10960 #: lib/layouts/linguistics.module:128
10961 #, fuzzy
10962 msgid "CharStyle:Concepts"
10963 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
10964
10965 # src/LColor.C:75
10966 #: lib/layouts/linguistics.module:130
10967 #, fuzzy
10968 msgid "concept"
10969 msgstr "àêöåíò"
10970
10971 #: lib/layouts/linguistics.module:142
10972 msgid "CharStyle:Meaning"
10973 msgstr ""
10974
10975 # src/ext_l10n.h:298
10976 #: lib/layouts/linguistics.module:144
10977 #, fuzzy
10978 msgid "meaning"
10979 msgstr "Îòâàðÿíå"
10980
10981 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
10982 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10983 #, fuzzy
10984 msgid "Logical Markup"
10985 msgstr "Îáðàòíî"
10986
10987 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10988 msgid ""
10989 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10990 "code."
10991 msgstr ""
10992
10993 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
10994 msgid "CharStyle:Noun"
10995 msgstr ""
10996
10997 # src/LColor.C:52
10998 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
10999 #, fuzzy
11000 msgid "noun"
11001 msgstr "íÿìà"
11002
11003 #: lib/layouts/logicalmkup.module:22
11004 msgid "CharStyle:Emph"
11005 msgstr ""
11006
11007 # src/lyxfont.C:401
11008 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
11009 #, fuzzy
11010 msgid "emph"
11011 msgstr "Íàáëÿãàíå "
11012
11013 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
11014 msgid "CharStyle:Strong"
11015 msgstr ""
11016
11017 # src/ext_l10n.h:274
11018 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
11019 #, fuzzy
11020 msgid "strong"
11021 msgstr "Ñïèñúê"
11022
11023 #: lib/layouts/logicalmkup.module:47
11024 msgid "CharStyle:Code"
11025 msgstr ""
11026
11027 # src/ext_l10n.h:201
11028 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
11029 #, fuzzy
11030 msgid "code"
11031 msgstr "Êîä"
11032
11033 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
11034 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
11035 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
11036 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
11037 #, fuzzy
11038 msgid "Minimalistic"
11039 msgstr "Ðàçëè÷íè"
11040
11041 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
11042 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
11043 msgstr ""
11044
11045 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
11046 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
11047 msgstr ""
11048
11049 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
11050 msgid ""
11051 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
11052 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
11053 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
11054 "starred and non-starred forms."
11055 msgstr ""
11056
11057 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
11058 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
11059 #, fuzzy
11060 msgid "Criterion \\thetheorem."
11061 msgstr "Öèòàò"
11062
11063 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
11064 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
11065 #, fuzzy
11066 msgid "Criterion*"
11067 msgstr "Öèòàò"
11068
11069 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
11070 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
11071 #, fuzzy
11072 msgid "Criterion."
11073 msgstr "Öèòàò"
11074
11075 # src/ext_l10n.h:169
11076 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
11077 #, fuzzy
11078 msgid "Algorithm \\thetheorem."
11079 msgstr "Aëãîðèòúì"
11080
11081 # src/ext_l10n.h:169
11082 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
11083 #, fuzzy
11084 msgid "Algorithm*"
11085 msgstr "Aëãîðèòúì"
11086
11087 # src/ext_l10n.h:169
11088 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
11089 #, fuzzy
11090 msgid "Algorithm."
11091 msgstr "Aëãîðèòúì"
11092
11093 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
11094 msgid "Axiom \\thetheorem."
11095 msgstr ""
11096
11097 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
11098 msgid "Axiom*"
11099 msgstr ""
11100
11101 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
11102 msgid "Axiom."
11103 msgstr ""
11104
11105 # src/ext_l10n.h:205
11106 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
11107 #, fuzzy
11108 msgid "Condition \\thetheorem."
11109 msgstr "Óñëîâèå"
11110
11111 # src/ext_l10n.h:205
11112 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
11113 #, fuzzy
11114 msgid "Condition*"
11115 msgstr "Óñëîâèå"
11116
11117 # src/ext_l10n.h:205
11118 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
11119 #, fuzzy
11120 msgid "Condition."
11121 msgstr "Óñëîâèå"
11122
11123 # src/ext_l10n.h:371
11124 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
11125 #, fuzzy
11126 msgid "Note \\thetheorem."
11127 msgstr "Ïîäðàçäåë"
11128
11129 # src/ext_l10n.h:292
11130 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
11131 msgid "Note*"
11132 msgstr "Áåëåæêà*"
11133
11134 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
11135 # src/insets/insetinfo.C:231
11136 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
11137 #, fuzzy
11138 msgid "Note."
11139 msgstr "Áåëåæêà"
11140
11141 # src/ext_l10n.h:369
11142 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
11143 #, fuzzy
11144 msgid "Notation \\thetheorem."
11145 msgstr "Ïîäàáçàö"
11146
11147 # src/form1.C:165
11148 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
11149 #, fuzzy
11150 msgid "Notation*"
11151 msgstr "Ðîòàöèÿ"
11152
11153 # src/form1.C:165
11154 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
11155 #, fuzzy
11156 msgid "Notation."
11157 msgstr "Ðîòàöèÿ"
11158
11159 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
11160 msgid "Summary \\thetheorem."
11161 msgstr ""
11162
11163 # src/ext_l10n.h:376
11164 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
11165 #, fuzzy
11166 msgid "Summary*"
11167 msgstr "Îáîáùåíèå"
11168
11169 # src/ext_l10n.h:376
11170 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
11171 #, fuzzy
11172 msgid "Summary."
11173 msgstr "Îáîáùåíèå"
11174
11175 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
11176 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
11177 msgstr ""
11178
11179 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
11180 msgid "Acknowledgement*"
11181 msgstr ""
11182
11183 # src/ext_l10n.h:203
11184 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
11185 msgid "Conclusion"
11186 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
11187
11188 # src/ext_l10n.h:203
11189 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
11190 #, fuzzy
11191 msgid "Conclusion \\thetheorem."
11192 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
11193
11194 # src/ext_l10n.h:204
11195 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
11196 msgid "Conclusion*"
11197 msgstr "Çàêëþ÷åíèå*"
11198
11199 # src/ext_l10n.h:203
11200 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
11201 #, fuzzy
11202 msgid "Conclusion."
11203 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
11204
11205 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
11206 msgid "Assumption"
11207 msgstr ""
11208
11209 # src/ext_l10n.h:369
11210 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
11211 #, fuzzy
11212 msgid "Assumption \\thetheorem."
11213 msgstr "Ïîäàáçàö"
11214
11215 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
11216 msgid "Assumption*"
11217 msgstr ""
11218
11219 # src/ext_l10n.h:191
11220 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
11221 #, fuzzy
11222 msgid "Assumption."
11223 msgstr "Çàãëàâèå"
11224
11225 # src/ext_l10n.h:387
11226 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
11227 #, fuzzy
11228 msgid "Theorems (AMS)"
11229 msgstr "Òåîðåìà"
11230
11231 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
11232 msgid ""
11233 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
11234 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
11235 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
11236 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
11237 msgstr ""
11238
11239 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
11240 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
11241 msgstr ""
11242
11243 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
11244 msgid ""
11245 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
11246 "that provide a chapter environment."
11247 msgstr ""
11248
11249 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
11250 msgid "Theorems (Order By Section)"
11251 msgstr ""
11252
11253 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
11254 msgid "Numbers theorems and the like by section."
11255 msgstr ""
11256
11257 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
11258 msgid "Theorems (Starred)"
11259 msgstr ""
11260
11261 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
11262 msgid ""
11263 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
11264 "using the extended AMS machinery."
11265 msgstr ""
11266
11267 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
11268 msgid ""
11269 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
11270 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
11271 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
11272 msgstr ""
11273
11274 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
11275 # src/lyxfont.C:62
11276 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
11277 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
11278 msgid "Ignore"
11279 msgstr "Èãíîðèðàé"
11280
11281 # src/ext_l10n.h:217
11282 #: lib/languages:4
11283 #, fuzzy
11284 msgid "Latex"
11285 msgstr "Äàòà"
11286
11287 # src/ext_l10n.h:422
11288 #: lib/languages:6
11289 msgid "Afrikaans"
11290 msgstr "Áóðñêè"
11291
11292 # src/ext_l10n.h:423
11293 #: lib/languages:7
11294 #, fuzzy
11295 msgid "Albanian"
11296 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
11297
11298 # src/ext_l10n.h:423
11299 #: lib/languages:8
11300 msgid "American"
11301 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
11302
11303 #: lib/languages:10
11304 msgid "Arabic (ArabTeX)"
11305 msgstr ""
11306
11307 # src/ext_l10n.h:424
11308 #: lib/languages:11
11309 #, fuzzy
11310 msgid "Arabic (Arabi)"
11311 msgstr "Àðàáñêè"
11312
11313 # src/ext_l10n.h:423
11314 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
11315 #, fuzzy
11316 msgid "Armenian"
11317 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
11318
11319 #: lib/languages:13
11320 msgid "Austrian (old spelling)"
11321 msgstr ""
11322
11323 # src/ext_l10n.h:425
11324 #: lib/languages:14
11325 msgid "Austrian"
11326 msgstr "Àâñòðèéñêè"
11327
11328 #: lib/languages:15
11329 msgid "Bahasa Indonesia"
11330 msgstr ""
11331
11332 #: lib/languages:16
11333 msgid "Bahasa Malaysia"
11334 msgstr ""
11335
11336 # src/LColor.C:57
11337 #: lib/languages:17
11338 #, fuzzy
11339 msgid "Basque"
11340 msgstr "ñèí"
11341
11342 #: lib/languages:18
11343 #, fuzzy
11344 msgid "Belarusian"
11345 msgstr "Óíãàðñêè"
11346
11347 # src/ext_l10n.h:454
11348 #: lib/languages:19
11349 #, fuzzy
11350 msgid "Portuguese (Brazil)"
11351 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
11352
11353 # src/ext_l10n.h:428
11354 #: lib/languages:20
11355 msgid "Breton"
11356 msgstr "Áðåòîíñêè?"
11357
11358 # src/ext_l10n.h:429
11359 #: lib/languages:21
11360 msgid "British"
11361 msgstr "Áðèòàíñêè"
11362
11363 #: lib/languages:22
11364 #, fuzzy
11365 msgid "Bulgarian"
11366 msgstr "Óíãàðñêè"
11367
11368 # src/ext_l10n.h:430
11369 #: lib/languages:23
11370 msgid "Canadian"
11371 msgstr "Êàíàäñêè"
11372
11373 # src/ext_l10n.h:430
11374 #: lib/languages:24
11375 #, fuzzy
11376 msgid "French Canadian"
11377 msgstr "Êàíàäñêè"
11378
11379 # src/ext_l10n.h:432
11380 #: lib/languages:25
11381 msgid "Catalan"
11382 msgstr "Êàòàëîíñêè"
11383
11384 #: lib/languages:26
11385 msgid "Chinese (simplified)"
11386 msgstr ""
11387
11388 #: lib/languages:27
11389 msgid "Chinese (traditional)"
11390 msgstr ""
11391
11392 # src/ext_l10n.h:433
11393 #: lib/languages:28
11394 msgid "Croatian"
11395 msgstr "Õúðâàòñêè"
11396
11397 # src/ext_l10n.h:434
11398 #: lib/languages:29
11399 msgid "Czech"
11400 msgstr "×åøêè"
11401
11402 # src/ext_l10n.h:435
11403 #: lib/languages:30
11404 msgid "Danish"
11405 msgstr "Äàòñêè"
11406
11407 # src/ext_l10n.h:436
11408 #: lib/languages:31
11409 msgid "Dutch"
11410 msgstr "Õîëàíäñêè"
11411
11412 # src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35
11413 #: lib/languages:32
11414 msgid "English"
11415 msgstr "Àíãëèéñêè"
11416
11417 # src/ext_l10n.h:438
11418 #: lib/languages:34
11419 msgid "Esperanto"
11420 msgstr "Åñïåðàíòî"
11421
11422 # src/ext_l10n.h:439
11423 #: lib/languages:35
11424 msgid "Estonian"
11425 msgstr "Åñòîíñêè"
11426
11427 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
11428 #: lib/languages:37
11429 #, fuzzy
11430 msgid "Farsi"
11431 msgstr "Ïîëåòà"
11432
11433 # src/ext_l10n.h:440
11434 #: lib/languages:38
11435 msgid "Finnish"
11436 msgstr "Ôèíëàíäñêè"
11437
11438 # src/ext_l10n.h:441
11439 #: lib/languages:40
11440 msgid "French"
11441 msgstr "Ôðåíñêè"
11442
11443 # src/ext_l10n.h:443
11444 #: lib/languages:41
11445 msgid "Galician"
11446 msgstr "Ãàëñêè?"
11447
11448 #: lib/languages:42
11449 msgid "German (old spelling)"
11450 msgstr ""
11451
11452 # src/ext_l10n.h:444
11453 #: lib/languages:43
11454 msgid "German"
11455 msgstr "Íåìñêè"
11456
11457 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
11458 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
11459 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
11460 msgid "Greek"
11461 msgstr "Ãðúöêè"
11462
11463 #: lib/languages:45
11464 msgid "Greek (polytonic)"
11465 msgstr ""
11466
11467 # src/ext_l10n.h:447
11468 #: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
11469 msgid "Hebrew"
11470 msgstr "Èâðèò"
11471
11472 #: lib/languages:50
11473 msgid "Icelandic"
11474 msgstr ""
11475
11476 # src/LyXAction.C:388
11477 #: lib/languages:52
11478 #, fuzzy
11479 msgid "Interlingua"
11480 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
11481
11482 # src/ext_l10n.h:448
11483 #: lib/languages:53
11484 msgid "Irish"
11485 msgstr "Èðëàíäñêè"
11486
11487 # src/ext_l10n.h:449
11488 #: lib/languages:54
11489 msgid "Italian"
11490 msgstr "Èòàëèàíñêè"
11491
11492 #: lib/languages:55
11493 msgid "Japanese"
11494 msgstr ""
11495
11496 #: lib/languages:56
11497 msgid "Japanese (CJK)"
11498 msgstr ""
11499
11500 #: lib/languages:57
11501 msgid "Kazakh"
11502 msgstr ""
11503
11504 #: lib/languages:59
11505 msgid "Korean"
11506 msgstr ""
11507
11508 # src/ext_l10n.h:433
11509 #: lib/languages:61
11510 #, fuzzy
11511 msgid "Latin"
11512 msgstr "Õúðâàòñêè"
11513
11514 # src/ext_l10n.h:433
11515 #: lib/languages:62
11516 #, fuzzy
11517 msgid "Latvian"
11518 msgstr "Õúðâàòñêè"
11519
11520 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
11521 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
11522 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
11523 #: lib/languages:63
11524 #, fuzzy
11525 msgid "Lithuanian"
11526 msgstr "Øèðèíà"
11527
11528 # src/ext_l10n.h:458
11529 #: lib/languages:64
11530 #, fuzzy
11531 msgid "Lower Sorbian"
11532 msgstr "Ñðúáñêè"
11533
11534 #: lib/languages:65
11535 #, fuzzy
11536 msgid "Hungarian"
11537 msgstr "Óíãàðñêè"
11538
11539 # src/ext_l10n.h:452
11540 #: lib/languages:66
11541 msgid "Norsk"
11542 msgstr "???"
11543
11544 # src/ext_l10n.h:452
11545 #: lib/languages:67
11546 #, fuzzy
11547 msgid "Nynorsk"
11548 msgstr "???"
11549
11550 # src/ext_l10n.h:453
11551 #: lib/languages:68
11552 msgid "Polish"
11553 msgstr "Ïîëñêè"
11554
11555 # src/ext_l10n.h:454
11556 #: lib/languages:69
11557 #, fuzzy
11558 msgid "Portuguese"
11559 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
11560
11561 # src/ext_l10n.h:455
11562 #: lib/languages:70
11563 msgid "Romanian"
11564 msgstr "Ðóìúíñêè"
11565
11566 # src/ext_l10n.h:456
11567 #: lib/languages:71
11568 msgid "Russian"
11569 msgstr "Ðóñêè"
11570
11571 #: lib/languages:72
11572 msgid "North Sami"
11573 msgstr ""
11574
11575 # src/ext_l10n.h:457
11576 #: lib/languages:73
11577 msgid "Scottish"
11578 msgstr "Øîòëàíäñêè"
11579
11580 # src/ext_l10n.h:458
11581 #: lib/languages:74
11582 msgid "Serbian"
11583 msgstr "Ñðúáñêè"
11584
11585 # src/ext_l10n.h:458
11586 #: lib/languages:75
11587 #, fuzzy
11588 msgid "Serbian (Latin)"
11589 msgstr "Ñðúáñêè"
11590
11591 # src/ext_l10n.h:461
11592 #: lib/languages:76
11593 msgid "Slovak"
11594 msgstr "Ñëîâàøêè"
11595
11596 # src/ext_l10n.h:462
11597 #: lib/languages:77
11598 msgid "Slovene"
11599 msgstr "Ñëîâåíñêè"
11600
11601 # src/ext_l10n.h:460
11602 #: lib/languages:78
11603 msgid "Spanish"
11604 msgstr "Èñïàíñêè"
11605
11606 # src/ext_l10n.h:460
11607 #: lib/languages:79
11608 #, fuzzy
11609 msgid "Spanish (Mexico)"
11610 msgstr "Èñïàíñêè"
11611
11612 # src/ext_l10n.h:463
11613 #: lib/languages:80
11614 msgid "Swedish"
11615 msgstr "Øâåäñêè"
11616
11617 # src/ext_l10n.h:464
11618 #: lib/languages:81 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
11619 msgid "Thai"
11620 msgstr ""
11621
11622 # src/ext_l10n.h:465
11623 #: lib/languages:82
11624 msgid "Turkish"
11625 msgstr "Òóðñêè"
11626
11627 # src/ext_l10n.h:466
11628 #: lib/languages:83
11629 msgid "Ukrainian"
11630 msgstr "Óêðàèíñêè"
11631
11632 # src/ext_l10n.h:458
11633 #: lib/languages:84
11634 #, fuzzy
11635 msgid "Upper Sorbian"
11636 msgstr "Ñðúáñêè"
11637
11638 # src/form1.C:245
11639 #: lib/languages:85
11640 #, fuzzy
11641 msgid "Vietnamese"
11642 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
11643
11644 # src/ext_l10n.h:468
11645 #: lib/languages:86
11646 msgid "Welsh"
11647 msgstr "Óåëñêè"
11648
11649 #: lib/encodings:14
11650 msgid "Unicode (utf8)"
11651 msgstr ""
11652
11653 #: lib/encodings:19
11654 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
11655 msgstr ""
11656
11657 #: lib/encodings:23
11658 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
11659 msgstr ""
11660
11661 #: lib/encodings:26
11662 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
11663 msgstr ""
11664
11665 #: lib/encodings:29
11666 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
11667 msgstr ""
11668
11669 #: lib/encodings:32
11670 msgid "South European (ISO 8859-3)"
11671 msgstr ""
11672
11673 #: lib/encodings:35
11674 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
11675 msgstr ""
11676
11677 #: lib/encodings:38
11678 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
11679 msgstr ""
11680
11681 #: lib/encodings:42
11682 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11683 msgstr ""
11684
11685 #: lib/encodings:45
11686 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11687 msgstr ""
11688
11689 #: lib/encodings:48
11690 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11691 msgstr ""
11692
11693 #: lib/encodings:51
11694 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11695 msgstr ""
11696
11697 #: lib/encodings:55
11698 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
11699 msgstr ""
11700
11701 #: lib/encodings:58
11702 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
11703 msgstr ""
11704
11705 #: lib/encodings:61
11706 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
11707 msgstr ""
11708
11709 #: lib/encodings:64
11710 msgid "DOS (CP 437)"
11711 msgstr ""
11712
11713 #: lib/encodings:68
11714 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
11715 msgstr ""
11716
11717 #: lib/encodings:71
11718 msgid "Western European (CP 850)"
11719 msgstr ""
11720
11721 #: lib/encodings:74
11722 msgid "Central European (CP 852)"
11723 msgstr ""
11724
11725 #: lib/encodings:77
11726 msgid "Cyrillic (CP 855)"
11727 msgstr ""
11728
11729 #: lib/encodings:80
11730 msgid "Western European (CP 858)"
11731 msgstr ""
11732
11733 #: lib/encodings:83
11734 msgid "Hebrew (CP 862)"
11735 msgstr ""
11736
11737 # src/LColor.C:71
11738 #: lib/encodings:86
11739 #, fuzzy
11740 msgid "Nordic languages (CP 865)"
11741 msgstr "åçèê"
11742
11743 #: lib/encodings:89
11744 msgid "Cyrillic (CP 866)"
11745 msgstr ""
11746
11747 #: lib/encodings:92
11748 msgid "Central European (CP 1250)"
11749 msgstr ""
11750
11751 #: lib/encodings:95
11752 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
11753 msgstr ""
11754
11755 #: lib/encodings:98
11756 msgid "Western European (CP 1252)"
11757 msgstr ""
11758
11759 #: lib/encodings:101
11760 msgid "Hebrew (CP 1255)"
11761 msgstr ""
11762
11763 # src/ext_l10n.h:424
11764 #: lib/encodings:105
11765 #, fuzzy
11766 msgid "Arabic (CP 1256)"
11767 msgstr "Àðàáñêè"
11768
11769 #: lib/encodings:108
11770 msgid "Baltic (CP 1257)"
11771 msgstr ""
11772
11773 #: lib/encodings:111
11774 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
11775 msgstr ""
11776
11777 #: lib/encodings:114
11778 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
11779 msgstr ""
11780
11781 #: lib/encodings:117
11782 msgid "Cyrillic (pt 154)"
11783 msgstr ""
11784
11785 #: lib/encodings:120
11786 msgid "Cyrillic (pt 254)"
11787 msgstr ""
11788
11789 #: lib/encodings:145
11790 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
11791 msgstr ""
11792
11793 #: lib/encodings:149
11794 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
11795 msgstr ""
11796
11797 #: lib/encodings:153
11798 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
11799 msgstr ""
11800
11801 #: lib/encodings:157
11802 msgid "Korean (EUC-KR)"
11803 msgstr ""
11804
11805 #: lib/encodings:161
11806 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
11807 msgstr ""
11808
11809 #: lib/encodings:165
11810 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
11811 msgstr ""
11812
11813 #: lib/encodings:169
11814 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
11815 msgstr ""
11816
11817 #: lib/encodings:176
11818 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
11819 msgstr ""
11820
11821 #: lib/encodings:178
11822 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
11823 msgstr ""
11824
11825 #: lib/encodings:180
11826 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
11827 msgstr ""
11828
11829 #: lib/encodings:187
11830 msgid "Thai (TIS 620-0)"
11831 msgstr ""
11832
11833 #: lib/encodings:192
11834 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
11835 msgstr ""
11836
11837 #: lib/encodings:196
11838 msgid "ASCII"
11839 msgstr ""
11840
11841 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
11842 # src/ext_l10n.h:4
11843 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
11844 msgid "File|F"
11845 msgstr "Ôàéë(F)|F"
11846
11847 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
11848 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
11849 msgid "Edit|E"
11850 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
11851
11852 # src/ext_l10n.h:6
11853 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
11854 msgid "Insert|I"
11855 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
11856
11857 # src/ext_l10n.h:7
11858 #: lib/ui/classic.ui:35
11859 msgid "Layout|L"
11860 msgstr "Îôîðìè(L)|L"
11861
11862 # src/ext_l10n.h:8
11863 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
11864 msgid "View|V"
11865 msgstr "Èçãëåä(V)|V"
11866
11867 # src/ext_l10n.h:9
11868 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
11869 msgid "Navigate|N"
11870 msgstr "Ïðåäâèæè(N)|N"
11871
11872 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
11873 #: lib/ui/classic.ui:38
11874 msgid "Documents|D"
11875 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
11876
11877 # src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
11878 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
11879 msgid "Help|H"
11880 msgstr "Ïîìîù(H)|H"
11881
11882 # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
11883 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
11884 #, fuzzy
11885 msgid "New|N"
11886 msgstr "Íîâ(N)...|N"
11887
11888 # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
11889 #: lib/ui/classic.ui:48
11890 msgid "New from Template...|T"
11891 msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T"
11892
11893 # src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
11894 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
11895 msgid "Open...|O"
11896 msgstr "Îòâîðè(O)...|O"
11897
11898 # src/ext_l10n.h:20
11899 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
11900 msgid "Close|C"
11901 msgstr "Çàòâîðè(C)|C"
11902
11903 # src/ext_l10n.h:21
11904 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
11905 msgid "Save|S"
11906 msgstr "Çàïàçè(S)|S"
11907
11908 # src/ext_l10n.h:22
11909 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
11910 msgid "Save As...|A"
11911 msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A"
11912
11913 # src/ext_l10n.h:30
11914 #: lib/ui/classic.ui:54
11915 #, fuzzy
11916 msgid "Revert|R"
11917 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
11918
11919 # src/ext_l10n.h:24
11920 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
11921 msgid "Version Control|V"
11922 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
11923
11924 # src/MenuBackend.C:415 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
11925 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
11926 msgid "Import|I"
11927 msgstr "Èìïîðò(I)|I"
11928
11929 # src/ext_l10n.h:26
11930 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
11931 msgid "Export|E"
11932 msgstr "Åêñïîðò(E)|E"
11933
11934 # src/ext_l10n.h:27
11935 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
11936 msgid "Print...|P"
11937 msgstr "Ïå÷àò(P)...|P"
11938
11939 # src/ext_l10n.h:28
11940 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
11941 msgid "Fax...|F"
11942 msgstr "Ôàêñ(F)...|F"
11943
11944 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
11945 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
11946 msgid "Exit|x"
11947 msgstr "Èçõîä(x)|x"
11948
11949 # src/ext_l10n.h:30
11950 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
11951 #, fuzzy
11952 msgid "Register...|R"
11953 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
11954
11955 # src/ext_l10n.h:31
11956 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
11957 #, fuzzy
11958 msgid "Check In Changes...|I"
11959 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
11960
11961 # src/ext_l10n.h:32
11962 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
11963 msgid "Check Out for Edit|O"
11964 msgstr "Èçòåãëè çà ðåäàêòèðàíå(O)|O"
11965
11966 # src/ext_l10n.h:33
11967 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
11968 #, fuzzy
11969 msgid "Revert to Repository Version|R"
11970 msgstr "Âúðíè êúì ïîñëåäíàòà âåðñèÿ(L)|L"
11971
11972 # src/ext_l10n.h:34
11973 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
11974 msgid "Undo Last Check In|U"
11975 msgstr "Îòìåíè ïîñëåäíîòî âêàðâàíå(U)|U"
11976
11977 # src/ext_l10n.h:35
11978 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
11979 #, fuzzy
11980 msgid "Show History...|H"
11981 msgstr "Èñòîðèÿ(H)|H"
11982
11983 # src/ext_l10n.h:215
11984 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
11985 #, fuzzy
11986 msgid "Custom...|C"
11987 msgstr "Êëèåíò"
11988
11989 # src/ext_l10n.h:38
11990 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
11991 msgid "Undo|U"
11992 msgstr "Îòìåíè(U)|U"
11993
11994 # src/ext_l10n.h:39
11995 #: lib/ui/classic.ui:91
11996 msgid "Redo|d"
11997 msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
11998
11999 # src/ext_l10n.h:40
12000 #: lib/ui/classic.ui:93
12001 msgid "Cut|C"
12002 msgstr "Îòðåæè(C)|C"
12003
12004 # src/ext_l10n.h:41
12005 #: lib/ui/classic.ui:94
12006 msgid "Copy|o"
12007 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
12008
12009 # src/ext_l10n.h:42
12010 #: lib/ui/classic.ui:95
12011 msgid "Paste|a"
12012 msgstr "Çàëåïè(a)|a"
12013
12014 # src/ext_l10n.h:43
12015 #: lib/ui/classic.ui:96
12016 msgid "Paste External Selection|x"
12017 msgstr "Çàëåïè âúíøåí îáåêò(x)|x"
12018
12019 # src/ext_l10n.h:44
12020 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
12021 msgid "Find & Replace...|F"
12022 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè(F)...|F"
12023
12024 # src/ext_l10n.h:45
12025 #: lib/ui/classic.ui:100
12026 msgid "Tabular|T"
12027 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
12028
12029 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
12030 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdmenus.inc:522
12031 #, fuzzy
12032 msgid "Math|M"
12033 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
12034
12035 # src/spellchecker.C:717
12036 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
12037 #, fuzzy
12038 msgid "Spellchecker...|S"
12039 msgstr "Ïðàâîïèñ"
12040
12041 # src/LyXAction.C:390
12042 #: lib/ui/classic.ui:105
12043 #, fuzzy
12044 msgid "Thesaurus..."
12045 msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
12046
12047 # src/ext_l10n.h:362
12048 #: lib/ui/classic.ui:106
12049 #, fuzzy
12050 msgid "Statistics...|i"
12051 msgstr "Äúðæàâà"
12052
12053 # src/ext_l10n.h:49
12054 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
12055 msgid "Check TeX|h"
12056 msgstr "TeX ïðîâåðêà(h)|h"
12057
12058 # src/LyXAction.C:263
12059 #: lib/ui/classic.ui:108
12060 #, fuzzy
12061 msgid "Change Tracking|g"
12062 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
12063
12064 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
12065 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
12066 #, fuzzy
12067 msgid "Preferences...|P"
12068 msgstr "Íàñòðîéêè"
12069
12070 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
12071 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
12072 msgid "Reconfigure|R"
12073 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
12074
12075 # src/ext_l10n.h:53
12076 #: lib/ui/classic.ui:115
12077 #, fuzzy
12078 msgid "Selection as Lines|L"
12079 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
12080
12081 # src/ext_l10n.h:54
12082 #: lib/ui/classic.ui:116
12083 #, fuzzy
12084 msgid "Selection as Paragraphs|P"
12085 msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P"
12086
12087 # src/ext_l10n.h:61
12088 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:161
12089 msgid "Multicolumn|M"
12090 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
12091
12092 # src/ext_l10n.h:62
12093 #: lib/ui/classic.ui:122
12094 msgid "Line Top|T"
12095 msgstr "Ðåä îòãîðå(T)|T"
12096
12097 # src/ext_l10n.h:63
12098 #: lib/ui/classic.ui:123
12099 msgid "Line Bottom|B"
12100 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
12101
12102 # src/ext_l10n.h:64
12103 #: lib/ui/classic.ui:124
12104 msgid "Line Left|L"
12105 msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L"
12106
12107 # src/ext_l10n.h:65
12108 #: lib/ui/classic.ui:125
12109 msgid "Line Right|R"
12110 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
12111
12112 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
12113 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
12114 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
12115 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
12116 #: lib/ui/classic.ui:127
12117 #, fuzzy
12118 msgid "Alignment|i"
12119 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
12120
12121 # src/ext_l10n.h:72
12122 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:179
12123 #, fuzzy
12124 msgid "Add Row|A"
12125 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
12126
12127 # src/ext_l10n.h:74
12128 #: lib/ui/classic.ui:130
12129 msgid "Delete Row|w"
12130 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
12131
12132 # src/ext_l10n.h:41
12133 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
12134 #, fuzzy
12135 msgid "Copy Row"
12136 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
12137
12138 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
12139 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
12140 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
12141 #, fuzzy
12142 msgid "Swap Rows"
12143 msgstr "Ðåäîâå"
12144
12145 # src/ext_l10n.h:73
12146 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:184
12147 #, fuzzy
12148 msgid "Add Column|u"
12149 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
12150
12151 # src/ext_l10n.h:75
12152 #: lib/ui/classic.ui:135
12153 msgid "Delete Column|D"
12154 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
12155
12156 # src/ext_l10n.h:73
12157 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
12158 #, fuzzy
12159 msgid "Copy Column"
12160 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
12161
12162 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
12163 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
12164 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
12165 #, fuzzy
12166 msgid "Swap Columns"
12167 msgstr "Êîëîíè"
12168
12169 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
12170 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:171
12171 #, fuzzy
12172 msgid "Left|L"
12173 msgstr "Ëÿâ"
12174
12175 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
12176 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:172
12177 #, fuzzy
12178 msgid "Center|C"
12179 msgstr "Öåíòðèíàí"
12180
12181 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
12182 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:173
12183 #, fuzzy
12184 msgid "Right|R"
12185 msgstr "Äåñåí"
12186
12187 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
12188 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:175
12189 #, fuzzy
12190 msgid "Top|T"
12191 msgstr "(&T)Îòãîðå"
12192
12193 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
12194 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:176
12195 #, fuzzy
12196 msgid "Middle|M"
12197 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
12198
12199 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
12200 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:177
12201 #, fuzzy
12202 msgid "Bottom|B"
12203 msgstr "(&B)Îòäîëó"
12204
12205 # src/LyXAction.C:223
12206 #: lib/ui/classic.ui:159
12207 #, fuzzy
12208 msgid "Toggle Numbering|N"
12209 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
12210
12211 # src/LyXAction.C:223
12212 #: lib/ui/classic.ui:160
12213 #, fuzzy
12214 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
12215 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
12216
12217 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
12218 msgid "Change Limits Type|L"
12219 msgstr ""
12220
12221 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
12222 msgid "Change Formula Type|F"
12223 msgstr ""
12224
12225 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
12226 msgid "Use Computer Algebra System|S"
12227 msgstr ""
12228
12229 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
12230 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
12231 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
12232 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
12233 #: lib/ui/classic.ui:168
12234 #, fuzzy
12235 msgid "Alignment|A"
12236 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
12237
12238 # src/ext_l10n.h:72
12239 #: lib/ui/classic.ui:170
12240 #, fuzzy
12241 msgid "Add Row|R"
12242 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
12243
12244 # src/ext_l10n.h:74
12245 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:180
12246 #, fuzzy
12247 msgid "Delete Row|D"
12248 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
12249
12250 # src/ext_l10n.h:73
12251 #: lib/ui/classic.ui:175
12252 #, fuzzy
12253 msgid "Add Column|C"
12254 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
12255
12256 # src/ext_l10n.h:75
12257 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:185
12258 #, fuzzy
12259 msgid "Delete Column|e"
12260 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
12261
12262 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
12263 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
12264 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
12265 #, fuzzy
12266 msgid "Default|t"
12267 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
12268
12269 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
12270 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
12271 #, fuzzy
12272 msgid "Display|D"
12273 msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
12274
12275 # src/ext_l10n.h:6
12276 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
12277 #, fuzzy
12278 msgid "Inline|I"
12279 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
12280
12281 #: lib/ui/classic.ui:188
12282 msgid "Octave"
12283 msgstr ""
12284
12285 #: lib/ui/classic.ui:189
12286 msgid "Maxima"
12287 msgstr ""
12288
12289 # src/mathed/math_panel.C:134
12290 #: lib/ui/classic.ui:190
12291 #, fuzzy
12292 msgid "Mathematica"
12293 msgstr "Ìàòðèöà"
12294
12295 #: lib/ui/classic.ui:192
12296 msgid "Maple, simplify"
12297 msgstr ""
12298
12299 #: lib/ui/classic.ui:193
12300 msgid "Maple, factor"
12301 msgstr ""
12302
12303 #: lib/ui/classic.ui:194
12304 msgid "Maple, evalm"
12305 msgstr ""
12306
12307 #: lib/ui/classic.ui:195
12308 msgid "Maple, evalf"
12309 msgstr ""
12310
12311 # src/ext_l10n.h:77
12312 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
12313 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
12314 #, fuzzy
12315 msgid "Inline Formula|I"
12316 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
12317
12318 # src/ext_l10n.h:77
12319 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
12320 #, fuzzy
12321 msgid "Displayed Formula|D"
12322 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
12323
12324 # src/BufferView2.C:567
12325 #: lib/ui/classic.ui:201
12326 #, fuzzy
12327 msgid "Eqnarray Environment|q"
12328 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
12329
12330 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12331 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12332 #: lib/ui/classic.ui:202
12333 #, fuzzy
12334 msgid "Align Environment|A"
12335 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12336
12337 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12338 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12339 #: lib/ui/classic.ui:203
12340 #, fuzzy
12341 msgid "AlignAt Environment"
12342 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12343
12344 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12345 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12346 #: lib/ui/classic.ui:204
12347 #, fuzzy
12348 msgid "Flalign Environment|F"
12349 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12350
12351 # src/ext_l10n.h:127
12352 #: lib/ui/classic.ui:207
12353 #, fuzzy
12354 msgid "Gather Environment"
12355 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12356
12357 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12358 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12359 #: lib/ui/classic.ui:208
12360 #, fuzzy
12361 msgid "Multline Environment"
12362 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12363
12364 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
12365 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320
12366 #, fuzzy
12367 msgid "Math|h"
12368 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
12369
12370 # src/ext_l10n.h:78
12371 #: lib/ui/classic.ui:216
12372 msgid "Special Character|S"
12373 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
12374
12375 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
12376 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
12377 #, fuzzy
12378 msgid "Citation...|C"
12379 msgstr "Öèòàò"
12380
12381 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
12382 #: lib/ui/classic.ui:218
12383 #, fuzzy
12384 msgid "Cross-reference...|r"
12385 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
12386
12387 # src/ext_l10n.h:81
12388 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
12389 msgid "Label...|L"
12390 msgstr "Åòèêåò(L)...|L"
12391
12392 # src/ext_l10n.h:82
12393 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
12394 msgid "Footnote|F"
12395 msgstr "Áåëåæêà ïîä ëèíèÿ(F)|F"
12396
12397 # src/ext_l10n.h:83
12398 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
12399 msgid "Marginal Note|M"
12400 msgstr "Áåëåæêà â ïîëåòî(M)|M"
12401
12402 # src/ext_l10n.h:375
12403 #: lib/ui/classic.ui:222
12404 #, fuzzy
12405 msgid "Short Title"
12406 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
12407
12408 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
12409 #: lib/ui/classic.ui:223
12410 #, fuzzy
12411 msgid "Index Entry|I"
12412 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
12413
12414 #: lib/ui/classic.ui:224
12415 msgid "Nomenclature Entry"
12416 msgstr ""
12417
12418 # src/ext_l10n.h:86
12419 #: lib/ui/classic.ui:225
12420 msgid "URL...|U"
12421 msgstr "URL...|U"
12422
12423 # src/ext_l10n.h:136
12424 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
12425 msgid "Note|N"
12426 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
12427
12428 # src/ext_l10n.h:88
12429 #: lib/ui/classic.ui:227
12430 msgid "Lists & TOC|O"
12431 msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
12432
12433 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
12434 #: lib/ui/classic.ui:229
12435 #, fuzzy
12436 msgid "TeX Code|T"
12437 msgstr "Òèï(T):|#T"
12438
12439 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
12440 #: lib/ui/classic.ui:230
12441 #, fuzzy
12442 msgid "Minipage|p"
12443 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
12444
12445 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
12446 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
12447 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
12448 #, fuzzy
12449 msgid "Graphics...|G"
12450 msgstr "Ãðàôèêà"
12451
12452 # src/ext_l10n.h:90
12453 #: lib/ui/classic.ui:232
12454 #, fuzzy
12455 msgid "Tabular Material...|b"
12456 msgstr "Òàáóëàòîð(b)...|b"
12457
12458 # src/ext_l10n.h:91
12459 #: lib/ui/classic.ui:233
12460 msgid "Floats|a"
12461 msgstr ""
12462
12463 # src/ext_l10n.h:92
12464 #: lib/ui/classic.ui:235
12465 #, fuzzy
12466 msgid "Include File...|d"
12467 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
12468
12469 # src/ext_l10n.h:93
12470 #: lib/ui/classic.ui:236
12471 #, fuzzy
12472 msgid "Insert File|e"
12473 msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
12474
12475 # src/ext_l10n.h:94
12476 #: lib/ui/classic.ui:237
12477 msgid "External Material...|x"
12478 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
12479
12480 # src/lyxfont.C:42
12481 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
12482 #, fuzzy
12483 msgid "Symbols...|b"
12484 msgstr "Ñèìâîë"
12485
12486 # src/ext_l10n.h:95
12487 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
12488 msgid "Superscript|S"
12489 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
12490
12491 # src/ext_l10n.h:96
12492 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
12493 msgid "Subscript|u"
12494 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
12495
12496 # src/ext_l10n.h:98
12497 #: lib/ui/classic.ui:244
12498 msgid "Hyphenation Point|P"
12499 msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P"
12500
12501 # src/ext_l10n.h:99
12502 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
12503 #, fuzzy
12504 msgid "Protected Hyphen|y"
12505 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
12506
12507 # src/ext_l10n.h:100
12508 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
12509 #, fuzzy
12510 msgid "Ligature Break|k"
12511 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
12512
12513 # src/ext_l10n.h:99
12514 #: lib/ui/classic.ui:247
12515 #, fuzzy
12516 msgid "Protected Space|r"
12517 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
12518
12519 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
12520 msgid "Inter-word Space|w"
12521 msgstr ""
12522
12523 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
12524 msgid "Thin Space|T"
12525 msgstr ""
12526
12527 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
12528 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
12529 #, fuzzy
12530 msgid "Horizontal Space...|o"
12531 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
12532
12533 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
12534 #: lib/ui/classic.ui:251
12535 #, fuzzy
12536 msgid "Vertical Space..."
12537 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
12538
12539 # src/ext_l10n.h:100
12540 #: lib/ui/classic.ui:252
12541 #, fuzzy
12542 msgid "Line Break|L"
12543 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
12544
12545 # src/ext_l10n.h:101
12546 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
12547 msgid "Ellipsis|i"
12548 msgstr "Åëèïñà(i)|i"
12549
12550 # src/ext_l10n.h:102
12551 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
12552 msgid "End of Sentence|E"
12553 msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E"
12554
12555 # src/ext_l10n.h:99
12556 #: lib/ui/classic.ui:255
12557 #, fuzzy
12558 msgid "Protected Dash|D"
12559 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
12560
12561 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
12562 msgid "Breakable Slash|a"
12563 msgstr ""
12564
12565 # src/ext_l10n.h:103
12566 #: lib/ui/classic.ui:257
12567 #, fuzzy
12568 msgid "Single Quote|Q"
12569 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
12570
12571 # src/ext_l10n.h:103
12572 #: lib/ui/classic.ui:258
12573 #, fuzzy
12574 msgid "Ordinary Quote|O"
12575 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
12576
12577 # src/ext_l10n.h:104
12578 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
12579 msgid "Menu Separator|M"
12580 msgstr "Ìåíþ ðàçäåëèòåë(M)|M"
12581
12582 # src/mathed/math_forms.C:152
12583 #: lib/ui/classic.ui:260
12584 #, fuzzy
12585 msgid "Horizontal Line"
12586 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
12587
12588 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
12589 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
12590 #, fuzzy
12591 msgid "Page Break"
12592 msgstr "Íîâè ñòðàíèöè"
12593
12594 # src/ext_l10n.h:77
12595 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
12596 msgid "Display Formula|D"
12597 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
12598
12599 # src/BufferView2.C:567
12600 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
12601 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
12602 #, fuzzy
12603 msgid "Eqnarray Environment|E"
12604 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
12605
12606 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12607 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12608 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
12609 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
12610 #, fuzzy
12611 msgid "AMS align Environment|a"
12612 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12613
12614 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12615 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12616 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
12617 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
12618 #, fuzzy
12619 msgid "AMS alignat Environment|t"
12620 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12621
12622 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12623 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12624 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
12625 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
12626 #, fuzzy
12627 msgid "AMS flalign Environment|f"
12628 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12629
12630 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12631 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12632 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
12633 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
12634 #, fuzzy
12635 msgid "AMS gather Environment|g"
12636 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12637
12638 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12639 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12640 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
12641 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
12642 #, fuzzy
12643 msgid "AMS multline Environment|m"
12644 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12645
12646 # src/BufferView2.C:567
12647 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
12648 #, fuzzy
12649 msgid "Array Environment|y"
12650 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
12651
12652 # src/ext_l10n.h:127
12653 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
12654 #, fuzzy
12655 msgid "Cases Environment|C"
12656 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12657
12658 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12659 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12660 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
12661 #, fuzzy
12662 msgid "Split Environment|S"
12663 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12664
12665 # src/bufferview_funcs.C:267
12666 #: lib/ui/classic.ui:280
12667 #, fuzzy
12668 msgid "Font Change|o"
12669 msgstr "Øðèôò:"
12670
12671 # src/ext_l10n.h:125
12672 #: lib/ui/classic.ui:284
12673 #, fuzzy
12674 msgid "Math Normal Font"
12675 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
12676
12677 #: lib/ui/classic.ui:286
12678 msgid "Math Calligraphic Family"
12679 msgstr ""
12680
12681 #: lib/ui/classic.ui:287
12682 msgid "Math Fraktur Family"
12683 msgstr ""
12684
12685 #: lib/ui/classic.ui:288
12686 msgid "Math Roman Family"
12687 msgstr ""
12688
12689 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
12690 #: lib/ui/classic.ui:289
12691 #, fuzzy
12692 msgid "Math Sans Serif Family"
12693 msgstr "Sans Serif"
12694
12695 # src/LyXAction.C:321
12696 #: lib/ui/classic.ui:291
12697 #, fuzzy
12698 msgid "Math Bold Series"
12699 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
12700
12701 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
12702 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
12703 #: lib/ui/classic.ui:293
12704 #, fuzzy
12705 msgid "Text Normal Font"
12706 msgstr "Òåêñò ñëåä"
12707
12708 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
12709 msgid "Text Roman Family"
12710 msgstr ""
12711
12712 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
12713 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
12714 #, fuzzy
12715 msgid "Text Sans Serif Family"
12716 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
12717
12718 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
12719 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
12720 #, fuzzy
12721 msgid "Text Typewriter Family"
12722 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
12723
12724 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
12725 #, fuzzy
12726 msgid "Text Bold Series"
12727 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
12728
12729 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
12730 #, fuzzy
12731 msgid "Text Medium Series"
12732 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
12733
12734 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
12735 msgid "Text Italic Shape"
12736 msgstr ""
12737
12738 # src/lyxfont.C:51
12739 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
12740 #, fuzzy
12741 msgid "Text Small Caps Shape"
12742 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
12743
12744 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
12745 msgid "Text Slanted Shape"
12746 msgstr ""
12747
12748 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
12749 msgid "Text Upright Shape"
12750 msgstr ""
12751
12752 # src/ext_l10n.h:244
12753 #: lib/ui/classic.ui:310
12754 #, fuzzy
12755 msgid "Floatflt Figure"
12756 msgstr "Ôèãóðà"
12757
12758 # src/ext_l10n.h:110
12759 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
12760 msgid "Table of Contents|C"
12761 msgstr "Ñúäúðæàíèå(C)|C"
12762
12763 # src/ext_l10n.h:114
12764 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
12765 msgid "Index List|I"
12766 msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I"
12767
12768 # src/ext_l10n.h:136
12769 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
12770 #, fuzzy
12771 msgid "Nomenclature|N"
12772 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
12773
12774 # src/ext_l10n.h:186
12775 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
12776 #, fuzzy
12777 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
12778 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
12779
12780 # src/ext_l10n.h:116
12781 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
12782 msgid "LyX Document...|X"
12783 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
12784
12785 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
12786 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
12787 #, fuzzy
12788 msgid "Plain Text...|T"
12789 msgstr "Çàëåïè"
12790
12791 # src/ext_l10n.h:117
12792 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
12793 #, fuzzy
12794 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
12795 msgstr "Ascii êàòî ðåäîâå(L)...|L"
12796
12797 # src/ext_l10n.h:31
12798 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
12799 #, fuzzy
12800 msgid "Track Changes|T"
12801 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
12802
12803 # src/ext_l10n.h:31
12804 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
12805 #, fuzzy
12806 msgid "Merge Changes...|M"
12807 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
12808
12809 #: lib/ui/classic.ui:330
12810 msgid "Accept All Changes|A"
12811 msgstr ""
12812
12813 #: lib/ui/classic.ui:331
12814 msgid "Reject All Changes|R"
12815 msgstr ""
12816
12817 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
12818 msgid "Show Changes in Output|S"
12819 msgstr ""
12820
12821 # src/ext_l10n.h:119
12822 #: lib/ui/classic.ui:339
12823 #, fuzzy
12824 msgid "Character...|C"
12825 msgstr "Ñèìâîë(C)...|C"
12826
12827 # src/ext_l10n.h:303
12828 #: lib/ui/classic.ui:340
12829 #, fuzzy
12830 msgid "Paragraph...|P"
12831 msgstr "Àáçàö"
12832
12833 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
12834 #: lib/ui/classic.ui:341
12835 #, fuzzy
12836 msgid "Document...|D"
12837 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
12838
12839 # src/ext_l10n.h:45
12840 #: lib/ui/classic.ui:342
12841 #, fuzzy
12842 msgid "Tabular...|T"
12843 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
12844
12845 # src/ext_l10n.h:123
12846 #: lib/ui/classic.ui:344
12847 msgid "Emphasize Style|E"
12848 msgstr "Ñòèë íàáëÿãàíå(E)|Å"
12849
12850 # src/ext_l10n.h:124
12851 #: lib/ui/classic.ui:345
12852 msgid "Noun Style|N"
12853 msgstr "Ñòèë ñúùåñòâèòåëíî(N)|N"
12854
12855 # src/ext_l10n.h:125
12856 #: lib/ui/classic.ui:346
12857 msgid "Bold Style|B"
12858 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
12859
12860 # src/ext_l10n.h:127
12861 #: lib/ui/classic.ui:349
12862 #, fuzzy
12863 msgid "Decrease Environment Depth|v"
12864 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12865
12866 # src/ext_l10n.h:127
12867 #: lib/ui/classic.ui:350
12868 #, fuzzy
12869 msgid "Increase Environment Depth|i"
12870 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12871
12872 #: lib/ui/classic.ui:351
12873 msgid "Start Appendix Here|S"
12874 msgstr ""
12875
12876 # src/ext_l10n.h:131
12877 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
12878 msgid "Build Program|B"
12879 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
12880
12881 # src/ext_l10n.h:132
12882 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
12883 msgid "Update|U"
12884 msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
12885
12886 # src/ext_l10n.h:133
12887 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
12888 #, fuzzy
12889 msgid "LaTeX Log|L"
12890 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
12891
12892 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
12893 msgid "Outline|O"
12894 msgstr ""
12895
12896 # src/ext_l10n.h:146
12897 #: lib/ui/classic.ui:365
12898 #, fuzzy
12899 msgid "TeX Information|X"
12900 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
12901
12902 # src/ext_l10n.h:136
12903 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
12904 #, fuzzy
12905 msgid "Next Note|N"
12906 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
12907
12908 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
12909 # src/insets/insetbib.C:211
12910 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
12911 #, fuzzy
12912 msgid "Go to Label|L"
12913 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
12914
12915 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12916 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
12917 #, fuzzy
12918 msgid "Bookmarks|B"
12919 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12920
12921 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
12922 msgid "Save Bookmark 1|S"
12923 msgstr ""
12924
12925 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
12926 msgid "Save Bookmark 2"
12927 msgstr ""
12928
12929 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
12930 msgid "Save Bookmark 3"
12931 msgstr ""
12932
12933 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12934 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
12935 #, fuzzy
12936 msgid "Save Bookmark 4"
12937 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12938
12939 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12940 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
12941 #, fuzzy
12942 msgid "Save Bookmark 5"
12943 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12944
12945 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12946 #: lib/ui/classic.ui:390
12947 #, fuzzy
12948 msgid "Go to Bookmark 1|1"
12949 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12950
12951 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12952 #: lib/ui/classic.ui:391
12953 #, fuzzy
12954 msgid "Go to Bookmark 2|2"
12955 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12956
12957 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12958 #: lib/ui/classic.ui:392
12959 #, fuzzy
12960 msgid "Go to Bookmark 3|3"
12961 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12962
12963 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12964 #: lib/ui/classic.ui:393
12965 #, fuzzy
12966 msgid "Go to Bookmark 4|4"
12967 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12968
12969 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12970 #: lib/ui/classic.ui:394
12971 #, fuzzy
12972 msgid "Go to Bookmark 5|5"
12973 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12974
12975 # src/ext_l10n.h:137
12976 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
12977 msgid "Introduction|I"
12978 msgstr "Âúâåäåíèå(I)|I"
12979
12980 # src/ext_l10n.h:138
12981 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
12982 msgid "Tutorial|T"
12983 msgstr "Ðúêîâîäñòâî(T)|T"
12984
12985 # src/ext_l10n.h:139
12986 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
12987 msgid "User's Guide|U"
12988 msgstr "Âîäà÷ íà ïîòðåáèòåëÿ(U)|U"
12989
12990 # src/ext_l10n.h:140
12991 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
12992 msgid "Extended Features|E"
12993 msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E"
12994
12995 #: lib/ui/classic.ui:413
12996 msgid "Embedded Objects|m"
12997 msgstr ""
12998
12999 # src/ext_l10n.h:141
13000 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
13001 msgid "Customization|C"
13002 msgstr "Íàñòðîéêè(C)|C"
13003
13004 # src/ext_l10n.h:143
13005 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
13006 msgid "FAQ|F"
13007 msgstr "FAQ|F"
13008
13009 # src/ext_l10n.h:144
13010 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:527
13011 msgid "Table of Contents|a"
13012 msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a"
13013
13014 # src/ext_l10n.h:146
13015 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:528
13016 msgid "LaTeX Configuration|L"
13017 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
13018
13019 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:530
13020 msgid "About LyX|X"
13021 msgstr ""
13022
13023 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
13024 msgid "About LyX"
13025 msgstr ""
13026
13027 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
13028 #: lib/ui/classic.ui:429
13029 #, fuzzy
13030 msgid "Preferences..."
13031 msgstr "Íàñòðîéêè"
13032
13033 #: lib/ui/classic.ui:430
13034 msgid "Quit LyX"
13035 msgstr ""
13036
13037 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
13038 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
13039 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
13040 #, fuzzy
13041 msgid "Aligned Environment|l"
13042 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
13043
13044 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
13045 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
13046 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
13047 #, fuzzy
13048 msgid "AlignedAt Environment|v"
13049 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
13050
13051 # src/ext_l10n.h:127
13052 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
13053 #, fuzzy
13054 msgid "Gathered Environment|h"
13055 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
13056
13057 # src/mathed/math_panel.C:116
13058 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
13059 #, fuzzy
13060 msgid "Delimiters...|r"
13061 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
13062
13063 # src/mathed/math_panel.C:134
13064 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
13065 #, fuzzy
13066 msgid "Matrix...|x"
13067 msgstr "Ìàòðèöà"
13068
13069 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
13070 msgid "Macro|o"
13071 msgstr ""
13072
13073 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
13074 # src/insets/insetbib.C:211
13075 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
13076 #, fuzzy
13077 msgid "Equation Label|L"
13078 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
13079
13080 # src/LyXAction.C:223
13081 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
13082 #, fuzzy
13083 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
13084 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
13085
13086 # src/ext_l10n.h:78
13087 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
13088 #, fuzzy
13089 msgid "Split Cell|C"
13090 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
13091
13092 # src/ext_l10n.h:6
13093 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
13094 #, fuzzy
13095 msgid "Insert|n"
13096 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
13097
13098 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
13099 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
13100 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
13101 #, fuzzy
13102 msgid "Add Line Above|o"
13103 msgstr "Ðàìêè"
13104
13105 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
13106 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
13107 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
13108 #, fuzzy
13109 msgid "Add Line Below|B"
13110 msgstr "Ðàìêè"
13111
13112 # src/lyxfunc.C:3291
13113 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
13114 #, fuzzy
13115 msgid "Delete Line Above|D"
13116 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
13117
13118 # src/ext_l10n.h:74
13119 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
13120 #, fuzzy
13121 msgid "Delete Line Below|e"
13122 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
13123
13124 # src/ext_l10n.h:64
13125 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
13126 #, fuzzy
13127 msgid "Add Line to Left"
13128 msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L"
13129
13130 # src/ext_l10n.h:65
13131 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
13132 #, fuzzy
13133 msgid "Add Line to Right"
13134 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
13135
13136 # src/lyxfunc.C:3291
13137 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
13138 #, fuzzy
13139 msgid "Delete Line to Left"
13140 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
13141
13142 # src/lyxfunc.C:3291
13143 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
13144 #, fuzzy
13145 msgid "Delete Line to Right"
13146 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
13147
13148 # src/LyXAction.C:208
13149 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
13150 #, fuzzy
13151 msgid "Toggle Math Toolbar"
13152 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
13153
13154 # src/LyXAction.C:208
13155 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
13156 #, fuzzy
13157 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
13158 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
13159
13160 # src/LyXAction.C:208
13161 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
13162 #, fuzzy
13163 msgid "Toggle Table Toolbar"
13164 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
13165
13166 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
13167 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
13168 #, fuzzy
13169 msgid "Next Cross-Reference|N"
13170 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
13171
13172 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
13173 # src/insets/insetbib.C:211
13174 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
13175 #, fuzzy
13176 msgid "Go to Label|G"
13177 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
13178
13179 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
13180 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
13181 #, fuzzy
13182 msgid "<reference>|r"
13183 msgstr "Íàñòðîéêè"
13184
13185 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
13186 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
13187 #, fuzzy
13188 msgid "(<reference>)|e"
13189 msgstr "Íàñòðîéêè"
13190
13191 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
13192 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
13193 #, fuzzy
13194 msgid "<page>|p"
13195 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
13196
13197 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
13198 msgid "on page <page>|o"
13199 msgstr ""
13200
13201 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
13202 msgid "<reference> on page <page>|f"
13203 msgstr ""
13204
13205 # src/frontends/kde/refdlg.C:66
13206 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
13207 #, fuzzy
13208 msgid "Formatted reference|t"
13209 msgstr "\"Õóáàâà\" ïðåïðàòêà"
13210
13211 # src/ext_l10n.h:344
13212 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
13213 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
13214 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
13215 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
13216 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:304
13217 #: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:351
13218 #: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:458
13219 #, fuzzy
13220 msgid "Settings...|S"
13221 msgstr "Ðàçäåë"
13222
13223 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
13224 msgid "Go back to Reference|G"
13225 msgstr ""
13226
13227 # src/ext_l10n.h:94
13228 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
13229 #, fuzzy
13230 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
13231 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
13232
13233 # src/insets/insetfloat.C:150
13234 #: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:292
13235 #, fuzzy
13236 msgid "Open Inset|O"
13237 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
13238
13239 # src/ext_l10n.h:20
13240 #: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:293
13241 #, fuzzy
13242 msgid "Close Inset|C"
13243 msgstr "Çàòâîðè(C)|C"
13244
13245 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
13246 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
13247 #: lib/ui/stdcontext.inc:295
13248 msgid "Dissolve Inset|D"
13249 msgstr ""
13250
13251 # src/LyXAction.C:208
13252 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
13253 #, fuzzy
13254 msgid "Toggle Label|L"
13255 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
13256
13257 # src/lyx.C:87
13258 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
13259 #, fuzzy
13260 msgid "Frameless|l"
13261 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
13262
13263 # src/LColor.C:91
13264 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
13265 #, fuzzy
13266 msgid "Simple frame|f"
13267 msgstr "ðàìêà íà inset"
13268
13269 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
13270 msgid "Simple frame, page breaks|p"
13271 msgstr ""
13272
13273 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
13274 msgid "Oval, thin|O"
13275 msgstr ""
13276
13277 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
13278 msgid "Oval, thick|v"
13279 msgstr ""
13280
13281 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
13282 msgid "Drop Shadow|w"
13283 msgstr ""
13284
13285 # src/LColor.C:68
13286 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
13287 #, fuzzy
13288 msgid "Shaded background|b"
13289 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
13290
13291 # src/bufferview_funcs.C:286
13292 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
13293 #, fuzzy
13294 msgid "Double frame|D"
13295 msgstr "Äâîéíî"
13296
13297 # src/ext_l10n.h:136
13298 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
13299 #, fuzzy
13300 msgid "LyX Note|N"
13301 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
13302
13303 # src/ext_l10n.h:202
13304 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
13305 #, fuzzy
13306 msgid "Comment|C"
13307 msgstr "Êîìåíòàð"
13308
13309 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
13310 msgid "Greyed Out|G"
13311 msgstr ""
13312
13313 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
13314 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
13315 #, fuzzy
13316 msgid "Interword Space|w"
13317 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
13318
13319 # src/ext_l10n.h:99
13320 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
13321 #, fuzzy
13322 msgid "Protected Space|o"
13323 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
13324
13325 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
13326 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
13327 #, fuzzy
13328 msgid "Negative Thin Space|N"
13329 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
13330
13331 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
13332 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
13333 msgstr ""
13334
13335 # src/ext_l10n.h:99
13336 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
13337 #, fuzzy
13338 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
13339 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
13340
13341 # src/sp_form.C:86
13342 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
13343 #, fuzzy
13344 msgid "Quad Space|Q"
13345 msgstr "Çàìåñòè"
13346
13347 # src/sp_form.C:86
13348 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
13349 #, fuzzy
13350 msgid "Double Quad Space|u"
13351 msgstr "Çàìåñòè"
13352
13353 # src/mathed/math_forms.C:152
13354 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
13355 #, fuzzy
13356 msgid "Horizontal Fill|F"
13357 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13358
13359 # src/mathed/math_forms.C:152
13360 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
13361 #, fuzzy
13362 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
13363 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13364
13365 # src/mathed/math_forms.C:152
13366 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
13367 #, fuzzy
13368 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
13369 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13370
13371 # src/mathed/math_forms.C:152
13372 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
13373 #, fuzzy
13374 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
13375 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13376
13377 # src/mathed/math_forms.C:152
13378 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
13379 #, fuzzy
13380 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
13381 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13382
13383 # src/mathed/math_forms.C:152
13384 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
13385 #, fuzzy
13386 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
13387 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13388
13389 # src/mathed/math_forms.C:152
13390 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
13391 #, fuzzy
13392 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
13393 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13394
13395 # src/mathed/math_forms.C:152
13396 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
13397 #, fuzzy
13398 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
13399 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13400
13401 # src/ext_l10n.h:202
13402 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
13403 #, fuzzy
13404 msgid "Custom Length|C"
13405 msgstr "Êîìåíòàð"
13406
13407 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
13408 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
13409 #, fuzzy
13410 msgid "DefSkip|D"
13411 msgstr "Íîðìàëíî ðàçñòîÿíèå"
13412
13413 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
13414 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
13415 #, fuzzy
13416 msgid "SmallSkip|S"
13417 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
13418
13419 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
13420 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
13421 #, fuzzy
13422 msgid "MedSkip|M"
13423 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
13424
13425 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
13426 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
13427 #, fuzzy
13428 msgid "BigSkip|B"
13429 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
13430
13431 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
13432 # src/ext_l10n.h:4
13433 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
13434 #, fuzzy
13435 msgid "VFill|F"
13436 msgstr "Ôàéë(F)|F"
13437
13438 # src/ext_l10n.h:215
13439 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
13440 #, fuzzy
13441 msgid "Custom|C"
13442 msgstr "Êëèåíò"
13443
13444 # src/ext_l10n.h:344
13445 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
13446 #, fuzzy
13447 msgid "Settings...|e"
13448 msgstr "Ðàçäåë"
13449
13450 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
13451 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
13452 #, fuzzy
13453 msgid "Include|c"
13454 msgstr "Âêëþ÷è"
13455
13456 # src/insets/insetinclude.C:314
13457 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
13458 #, fuzzy
13459 msgid "Input|p"
13460 msgstr "Âõîä"
13461
13462 # src/insets/insetinclude.C:316
13463 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
13464 #, fuzzy
13465 msgid "Verbatim|V"
13466 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
13467
13468 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
13469 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
13470 msgstr ""
13471
13472 # src/ext_l10n.h:274
13473 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
13474 #, fuzzy
13475 msgid "Listing|L"
13476 msgstr "Ñïèñúê"
13477
13478 # src/ext_l10n.h:92
13479 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
13480 #, fuzzy
13481 msgid "Edit included file...|E"
13482 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
13483
13484 # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
13485 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
13486 #, fuzzy
13487 msgid "New Page|N"
13488 msgstr "Íîâ(N)...|N"
13489
13490 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
13491 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
13492 #, fuzzy
13493 msgid "Page Break|a"
13494 msgstr "Íîâè ñòðàíèöè"
13495
13496 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
13497 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
13498 #, fuzzy
13499 msgid "Clear Page|C"
13500 msgstr "Äîëó(B)|#B"
13501
13502 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
13503 msgid "Clear Double Page|D"
13504 msgstr ""
13505
13506 # src/ext_l10n.h:100
13507 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
13508 #, fuzzy
13509 msgid "Ragged Line Break|R"
13510 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
13511
13512 # src/ext_l10n.h:100
13513 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
13514 #, fuzzy
13515 msgid "Justified Line Break|J"
13516 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
13517
13518 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
13519 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88
13520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:975
13521 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
13522 msgid "Cut"
13523 msgstr "Îòðåæè"
13524
13525 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
13526 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89
13527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:980
13528 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548
13529 msgid "Copy"
13530 msgstr "Êîïèðàé"
13531
13532 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
13533 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90
13534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:934
13535 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1239 src/mathed/InsetMathNest.cpp:520
13536 msgid "Paste"
13537 msgstr "Çàëåïè"
13538
13539 # src/ext_l10n.h:67
13540 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91
13541 #, fuzzy
13542 msgid "Paste Recent|e"
13543 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
13544
13545 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
13546 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
13547 #, fuzzy
13548 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
13549 msgstr "Äîëó(B)|#B"
13550
13551 # src/ext_l10n.h:303
13552 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
13553 #, fuzzy
13554 msgid "Move Paragraph Up|o"
13555 msgstr "Àáçàö"
13556
13557 # src/ext_l10n.h:303
13558 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
13559 #, fuzzy
13560 msgid "Move Paragraph Down|v"
13561 msgstr "Àáçàö"
13562
13563 # src/ext_l10n.h:344
13564 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
13565 #, fuzzy
13566 msgid "Promote Section|r"
13567 msgstr "Ðàçäåë"
13568
13569 # src/ext_l10n.h:344
13570 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
13571 #, fuzzy
13572 msgid "Demote Section|m"
13573 msgstr "Ðàçäåë"
13574
13575 # src/LColor.C:64
13576 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
13577 #, fuzzy
13578 msgid "Move Section down|d"
13579 msgstr "èçáîð"
13580
13581 # src/LColor.C:64
13582 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
13583 #, fuzzy
13584 msgid "Move Section up|u"
13585 msgstr "èçáîð"
13586
13587 # src/ext_l10n.h:126
13588 #: lib/ui/stdcontext.inc:257
13589 #, fuzzy
13590 msgid "Apply Last Text Style|A"
13591 msgstr "Ñòèë TeX|X"
13592
13593 # src/ext_l10n.h:126
13594 #: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101
13595 #, fuzzy
13596 msgid "Text Style|S"
13597 msgstr "Ñòèë TeX|X"
13598
13599 # src/ext_l10n.h:303
13600 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102
13601 #, fuzzy
13602 msgid "Paragraph Settings...|P"
13603 msgstr "Àáçàö"
13604
13605 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
13606 msgid "Fullscreen Mode"
13607 msgstr ""
13608
13609 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
13610 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216
13611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
13612 #, fuzzy
13613 msgid "Append Parameter"
13614 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
13615
13616 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
13617 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217
13618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
13619 #, fuzzy
13620 msgid "Remove Last Parameter"
13621 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
13622
13623 #: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219
13624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
13625 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
13626 msgstr ""
13627
13628 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220
13629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
13630 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
13631 msgstr ""
13632
13633 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
13634 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221
13635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
13636 #, fuzzy
13637 msgid "Insert Optional Parameter"
13638 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
13639
13640 # src/insets/insetfloat.C:150
13641 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222
13642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
13643 #, fuzzy
13644 msgid "Remove Optional Parameter"
13645 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
13646
13647 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224
13648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
13649 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
13650 msgstr ""
13651
13652 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225
13653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
13654 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
13655 msgstr ""
13656
13657 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226
13658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
13659 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
13660 msgstr ""
13661
13662 # src/ext_l10n.h:94
13663 #: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:318
13664 #, fuzzy
13665 msgid "Edit externally...|x"
13666 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
13667
13668 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
13669 #: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:163
13670 #, fuzzy
13671 msgid "Top Line|T"
13672 msgstr "(&T)Îòãîðå"
13673
13674 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
13675 #: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:164
13676 #, fuzzy
13677 msgid "Bottom Line|B"
13678 msgstr "(&B)Îòäîëó"
13679
13680 # src/LColor.C:97
13681 #: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:165
13682 #, fuzzy
13683 msgid "Left Line|L"
13684 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
13685
13686 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
13687 #: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:166
13688 #, fuzzy
13689 msgid "Right Line|R"
13690 msgstr "Äåñåí"
13691
13692 # src/ext_l10n.h:41
13693 #: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:181
13694 #, fuzzy
13695 msgid "Copy Row|o"
13696 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
13697
13698 # src/ext_l10n.h:73
13699 #: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:186
13700 #, fuzzy
13701 msgid "Copy Column|p"
13702 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
13703
13704 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
13705 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
13706 #, fuzzy
13707 msgid "Document|D"
13708 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
13709
13710 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
13711 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
13712 #, fuzzy
13713 msgid "Tools|T"
13714 msgstr "(&T)Îòãîðå"
13715
13716 # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
13717 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
13718 #, fuzzy
13719 msgid "New from Template...|m"
13720 msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T"
13721
13722 # src/lyxfunc.C:2761
13723 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
13724 #, fuzzy
13725 msgid "Open Recent|t"
13726 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
13727
13728 # src/ext_l10n.h:22
13729 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
13730 #, fuzzy
13731 msgid "Save All|l"
13732 msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A"
13733
13734 # src/LyXAction.C:147
13735 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
13736 #, fuzzy
13737 msgid "Revert to Saved|R"
13738 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
13739
13740 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
13741 msgid "New Window|W"
13742 msgstr ""
13743
13744 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
13745 msgid "Close Window|d"
13746 msgstr ""
13747
13748 # src/ext_l10n.h:39
13749 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
13750 #, fuzzy
13751 msgid "Redo|R"
13752 msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
13753
13754 # src/ext_l10n.h:42
13755 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
13756 #, fuzzy
13757 msgid "Paste Special"
13758 msgstr "Çàëåïè(a)|a"
13759
13760 # src/lyxfunc.C:3215
13761 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
13762 #, fuzzy
13763 msgid "Select All"
13764 msgstr "Èçáåðåòå "
13765
13766 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
13767 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
13768 #, fuzzy
13769 msgid "Table|T"
13770 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
13771
13772 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
13773 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
13774 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
13775 #, fuzzy
13776 msgid "Rows & Columns|C"
13777 msgstr "Êîëîíè"
13778
13779 # src/ext_l10n.h:127
13780 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
13781 #, fuzzy
13782 msgid "Increase List Depth|I"
13783 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
13784
13785 # src/ext_l10n.h:127
13786 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
13787 #, fuzzy
13788 msgid "Decrease List Depth|D"
13789 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
13790
13791 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
13792 msgid "Dissolve Inset|l"
13793 msgstr ""
13794
13795 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
13796 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
13797 #, fuzzy
13798 msgid "TeX Code Settings...|C"
13799 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
13800
13801 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
13802 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
13803 #, fuzzy
13804 msgid "Float Settings...|a"
13805 msgstr "Îïöèè"
13806
13807 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
13808 msgid "Text Wrap Settings...|W"
13809 msgstr ""
13810
13811 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
13812 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
13813 #, fuzzy
13814 msgid "Note Settings...|N"
13815 msgstr "Îïöèè"
13816
13817 # src/insets/insetbib.C:219
13818 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
13819 #, fuzzy
13820 msgid "Branch Settings...|B"
13821 msgstr "Áèáë. ïåðî"
13822
13823 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
13824 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
13825 #, fuzzy
13826 msgid "Box Settings...|x"
13827 msgstr "Îïöèè"
13828
13829 # src/LColor.C:78
13830 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
13831 #, fuzzy
13832 msgid "Table Settings...|a"
13833 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
13834
13835 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
13836 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
13837 #, fuzzy
13838 msgid "Plain Text|T"
13839 msgstr "Çàëåïè"
13840
13841 # src/MenuBackend.C:311
13842 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
13843 #, fuzzy
13844 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
13845 msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå"
13846
13847 # src/LColor.C:64
13848 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
13849 #, fuzzy
13850 msgid "Selection|S"
13851 msgstr "èçáîð"
13852
13853 # src/ext_l10n.h:53
13854 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
13855 #, fuzzy
13856 msgid "Selection, Join Lines|i"
13857 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
13858
13859 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
13860 msgid "Paste As LinkBack PDF"
13861 msgstr ""
13862
13863 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
13864 msgid "Paste As PDF"
13865 msgstr ""
13866
13867 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
13868 msgid "Paste As PNG"
13869 msgstr ""
13870
13871 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
13872 msgid "Paste As JPEG"
13873 msgstr ""
13874
13875 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
13876 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
13877 #, fuzzy
13878 msgid "Dissolve CharStyle"
13879 msgstr "Ñòðàíèöè:"
13880
13881 # src/ext_l10n.h:215
13882 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
13883 #, fuzzy
13884 msgid "Customized...|C"
13885 msgstr "Êëèåíò"
13886
13887 # src/ext_l10n.h:432
13888 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
13889 #, fuzzy
13890 msgid "Capitalize|a"
13891 msgstr "Êàòàëîíñêè"
13892
13893 # src/ext_l10n.h:132
13894 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
13895 #, fuzzy
13896 msgid "Uppercase|U"
13897 msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
13898
13899 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
13900 msgid "Lowercase|L"
13901 msgstr ""
13902
13903 # src/lyxfont.C:415
13904 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
13905 #, fuzzy
13906 msgid "Number whole Formula|N"
13907 msgstr " Íîìåð "
13908
13909 # src/LyXAction.C:223
13910 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
13911 #, fuzzy
13912 msgid "Number this Line|u"
13913 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
13914
13915 # src/ext_l10n.h:221
13916 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
13917 #, fuzzy
13918 msgid "Macro Definition"
13919 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
13920
13921 # src/ext_l10n.h:126
13922 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
13923 #, fuzzy
13924 msgid "Text Style|T"
13925 msgstr "Ñòèë TeX|X"
13926
13927 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
13928 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
13929 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
13930 #, fuzzy
13931 msgid "Add Line Above|A"
13932 msgstr "Ðàìêè"
13933
13934 # src/ext_l10n.h:125
13935 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
13936 #, fuzzy
13937 msgid "Math Normal Font|N"
13938 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
13939
13940 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
13941 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
13942 #, fuzzy
13943 msgid "Math Calligraphic Family|C"
13944 msgstr "Sans Serif"
13945
13946 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
13947 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
13948 #, fuzzy
13949 msgid "Math Fraktur Family|F"
13950 msgstr "Sans Serif"
13951
13952 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
13953 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
13954 #, fuzzy
13955 msgid "Math Roman Family|R"
13956 msgstr "Sans Serif"
13957
13958 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
13959 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
13960 #, fuzzy
13961 msgid "Math Sans Serif Family|S"
13962 msgstr "Sans Serif"
13963
13964 # src/LyXAction.C:321
13965 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
13966 #, fuzzy
13967 msgid "Math Bold Series|B"
13968 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
13969
13970 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
13971 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
13972 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
13973 #, fuzzy
13974 msgid "Text Normal Font|T"
13975 msgstr "Òåêñò ñëåä"
13976
13977 # src/bufferview_funcs.C:289
13978 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
13979 #, fuzzy
13980 msgid "Octave|O"
13981 msgstr "Äðóãî ("
13982
13983 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
13984 msgid "Maxima|M"
13985 msgstr ""
13986
13987 # src/mathed/math_panel.C:134
13988 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
13989 #, fuzzy
13990 msgid "Mathematica|a"
13991 msgstr "Ìàòðèöà"
13992
13993 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
13994 msgid "Maple, simplify|s"
13995 msgstr ""
13996
13997 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
13998 msgid "Maple, factor|f"
13999 msgstr ""
14000
14001 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
14002 msgid "Maple, evalm|e"
14003 msgstr ""
14004
14005 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
14006 msgid "Maple, evalf|v"
14007 msgstr ""
14008
14009 # src/insets/insetfloat.C:150
14010 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
14011 #, fuzzy
14012 msgid "Open All Insets|O"
14013 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
14014
14015 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
14016 msgid "Close All Insets|C"
14017 msgstr ""
14018
14019 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
14020 msgid "Unfold Math Macro"
14021 msgstr ""
14022
14023 # src/LColor.C:81
14024 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
14025 #, fuzzy
14026 msgid "Fold Math Macro"
14027 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
14028
14029 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
14030 msgid "View Source|S"
14031 msgstr ""
14032
14033 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
14034 msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
14035 msgstr ""
14036
14037 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
14038 msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
14039 msgstr ""
14040
14041 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
14042 msgid "Close Tab Group|G"
14043 msgstr ""
14044
14045 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
14046 msgid "Fullscreen|l"
14047 msgstr ""
14048
14049 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
14050 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
14051 #, fuzzy
14052 msgid "Toolbars|b"
14053 msgstr "(&T)Îòãîðå"
14054
14055 # src/ext_l10n.h:78
14056 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
14057 #, fuzzy
14058 msgid "Special Character|p"
14059 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
14060
14061 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
14062 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
14063 #, fuzzy
14064 msgid "Formatting|o"
14065 msgstr "Ôîðìàòè"
14066
14067 # src/ext_l10n.h:88
14068 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
14069 #, fuzzy
14070 msgid "List / TOC|i"
14071 msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
14072
14073 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
14074 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
14075 #, fuzzy
14076 msgid "Float|a"
14077 msgstr "Ôîðìàòè"
14078
14079 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
14080 msgid "Branch|B"
14081 msgstr ""
14082
14083 # src/ext_l10n.h:215
14084 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
14085 #, fuzzy
14086 msgid "Custom insets"
14087 msgstr "Êëèåíò"
14088
14089 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
14090 # src/ext_l10n.h:4
14091 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
14092 #, fuzzy
14093 msgid "File|e"
14094 msgstr "Ôàéë(F)|F"
14095
14096 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
14097 msgid "Box[[Menu]]"
14098 msgstr ""
14099
14100 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
14101 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
14102 #, fuzzy
14103 msgid "Cross-Reference...|R"
14104 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
14105
14106 # src/ext_l10n.h:191
14107 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
14108 msgid "Caption"
14109 msgstr "Çàãëàâèå"
14110
14111 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
14112 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
14113 #, fuzzy
14114 msgid "Index Entry|d"
14115 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
14116
14117 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
14118 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
14119 #, fuzzy
14120 msgid "Nomenclature Entry...|y"
14121 msgstr "(&G)Íàçàä"
14122
14123 # src/ext_l10n.h:45
14124 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
14125 #, fuzzy
14126 msgid "Table...|T"
14127 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
14128
14129 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
14130 msgid "Hyperlink|k"
14131 msgstr ""
14132
14133 # src/ext_l10n.h:375
14134 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
14135 #, fuzzy
14136 msgid "Short Title|S"
14137 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
14138
14139 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
14140 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
14141 #, fuzzy
14142 msgid "TeX Code|X"
14143 msgstr "Òèï(T):|#T"
14144
14145 # src/debug.C:34
14146 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
14147 #, fuzzy
14148 msgid "Program Listing[[Menu]]"
14149 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
14150
14151 # src/ext_l10n.h:103
14152 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
14153 msgid "Ordinary Quote|Q"
14154 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
14155
14156 # src/bufferview_funcs.C:280
14157 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
14158 #, fuzzy
14159 msgid "Single Quote|S"
14160 msgstr "Åäèíè÷íî"
14161
14162 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
14163 msgid "Phonetic Symbols|P"
14164 msgstr ""
14165
14166 # src/ext_l10n.h:99
14167 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
14168 #, fuzzy
14169 msgid "Protected Space|P"
14170 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
14171
14172 # src/mathed/math_forms.C:152
14173 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
14174 #, fuzzy
14175 msgid "Horizontal Line|L"
14176 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
14177
14178 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
14179 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
14180 #, fuzzy
14181 msgid "Vertical Space...|V"
14182 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
14183
14184 # src/ext_l10n.h:98
14185 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
14186 #, fuzzy
14187 msgid "Hyphenation Point|H"
14188 msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P"
14189
14190 # src/lyxfont.C:415
14191 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
14192 #, fuzzy
14193 msgid "Numbered Formula|N"
14194 msgstr " Íîìåð "
14195
14196 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
14197 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
14198 #, fuzzy
14199 msgid "Figure Wrap Float|F"
14200 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
14201
14202 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
14203 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
14204 #, fuzzy
14205 msgid "Table Wrap Float|T"
14206 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
14207
14208 # src/ext_l10n.h:94
14209 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
14210 #, fuzzy
14211 msgid "External Material...|M"
14212 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
14213
14214 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
14215 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
14216 #, fuzzy
14217 msgid "Child Document...|d"
14218 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
14219
14220 # src/LyXAction.C:263
14221 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
14222 #, fuzzy
14223 msgid "Change Tracking|C"
14224 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
14225
14226 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
14227 msgid "Start Appendix Here|A"
14228 msgstr ""
14229
14230 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
14231 msgid "Save in Bundled Format|F"
14232 msgstr ""
14233
14234 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
14235 msgid "Compressed|m"
14236 msgstr ""
14237
14238 # src/LColor.C:75
14239 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
14240 #, fuzzy
14241 msgid "Accept Change|A"
14242 msgstr "àêöåíò"
14243
14244 # src/form1.C:249
14245 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
14246 #, fuzzy
14247 msgid "Reject Change|R"
14248 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
14249
14250 # src/LColor.C:75
14251 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
14252 #, fuzzy
14253 msgid "Accept All Changes|c"
14254 msgstr "àêöåíò"
14255
14256 # src/form1.C:249
14257 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
14258 #, fuzzy
14259 msgid "Reject All Changes|e"
14260 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
14261
14262 # src/lyx_gui.C:347
14263 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
14264 #, fuzzy
14265 msgid "Next Change|C"
14266 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
14267
14268 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
14269 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
14270 #, fuzzy
14271 msgid "Next Cross-Reference|R"
14272 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
14273
14274 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
14275 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
14276 #, fuzzy
14277 msgid "Clear Bookmarks|C"
14278 msgstr "Äîëó(B)|#B"
14279
14280 # src/LyXAction.C:390
14281 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
14282 #, fuzzy
14283 msgid "Thesaurus...|T"
14284 msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
14285
14286 # src/ext_l10n.h:362
14287 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
14288 #, fuzzy
14289 msgid "Statistics...|a"
14290 msgstr "Äúðæàâà"
14291
14292 # src/ext_l10n.h:146
14293 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
14294 #, fuzzy
14295 msgid "TeX Information|I"
14296 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
14297
14298 #: lib/ui/stdmenus.inc:521
14299 msgid "Embedded Objects|O"
14300 msgstr ""
14301
14302 # src/ext_l10n.h:375
14303 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
14304 #, fuzzy
14305 msgid "Shortcuts|S"
14306 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
14307
14308 # src/mathed/math_forms.C:22
14309 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
14310 #, fuzzy
14311 msgid "LyX Functions|y"
14312 msgstr "Ôóíêöèè"
14313
14314 # src/LyXAction.C:141
14315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
14316 msgid "New document"
14317 msgstr "Íîâ äîêóìåíò"
14318
14319 # src/lyxfunc.C:2761
14320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
14321 #, fuzzy
14322 msgid "Open document"
14323 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
14324
14325 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
14326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
14327 #, fuzzy
14328 msgid "Save document"
14329 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
14330
14331 # src/LyXAction.C:136
14332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
14333 #, fuzzy
14334 msgid "Print document"
14335 msgstr "Èìïîðòèðàé äîêóìåíò"
14336
14337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
14338 msgid "Check spelling"
14339 msgstr ""
14340
14341 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
14342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1022
14343 msgid "Undo"
14344 msgstr "Îòìåíè"
14345
14346 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
14347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1031
14348 msgid "Redo"
14349 msgstr "Ïîâòîðè"
14350
14351 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
14352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
14353 #, fuzzy
14354 msgid "Find and replace"
14355 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
14356
14357 # src/LyXAction.C:212
14358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
14359 #, fuzzy
14360 msgid "Toggle emphasis"
14361 msgstr "Ïðåâêëþ÷è íàáëÿãàíå"
14362
14363 # src/LyXAction.C:215
14364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
14365 #, fuzzy
14366 msgid "Toggle noun"
14367 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë ñúùåñòâèòåëíî"
14368
14369 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
14370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
14371 #, fuzzy
14372 msgid "Apply last"
14373 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
14374
14375 # src/LyXAction.C:98
14376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
14377 #, fuzzy
14378 msgid "Insert math"
14379 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
14380
14381 # src/LyXAction.C:199
14382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
14383 #, fuzzy
14384 msgid "Insert graphics"
14385 msgstr "Âìúíêè ãðàôèêà"
14386
14387 # src/LyXAction.C:388
14388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
14389 #, fuzzy
14390 msgid "Insert table"
14391 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
14392
14393 # src/LyXAction.C:215
14394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
14395 #, fuzzy
14396 msgid "Toggle Outline"
14397 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë ñúùåñòâèòåëíî"
14398
14399 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
14400 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
14401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
14402 #, fuzzy
14403 msgid "Extra"
14404 msgstr "Åêñòðè"
14405
14406 # src/lyxfont.C:415
14407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
14408 #, fuzzy
14409 msgid "Numbered list"
14410 msgstr " Íîìåð "
14411
14412 # src/LyXAction.C:251
14413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
14414 #, fuzzy
14415 msgid "Itemized list"
14416 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
14417
14418 # src/lyxfont.C:57
14419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
14420 #, fuzzy
14421 msgid "Increase depth"
14422 msgstr "Óâåëè÷è"
14423
14424 # src/lyxfont.C:57
14425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
14426 #, fuzzy
14427 msgid "Decrease depth"
14428 msgstr "Íàìàëè"
14429
14430 # src/LyXAction.C:251
14431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
14432 #, fuzzy
14433 msgid "Insert figure float"
14434 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
14435
14436 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
14437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
14438 #, fuzzy
14439 msgid "Insert table float"
14440 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
14441
14442 # src/LyXAction.C:261
14443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
14444 #, fuzzy
14445 msgid "Insert label"
14446 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
14447
14448 # src/LyXAction.C:361
14449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
14450 #, fuzzy
14451 msgid "Insert cross-reference"
14452 msgstr "Âìúêíè ïðåïðàòêà"
14453
14454 # src/LyXAction.C:164
14455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
14456 msgid "Insert citation"
14457 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
14458
14459 # src/LyXAction.C:248
14460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
14461 #, fuzzy
14462 msgid "Insert index entry"
14463 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
14464
14465 # src/LyXAction.C:248
14466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
14467 #, fuzzy
14468 msgid "Insert nomenclature entry"
14469 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
14470
14471 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
14472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
14473 #, fuzzy
14474 msgid "Insert footnote"
14475 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
14476
14477 # src/LyXAction.C:303
14478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
14479 #, fuzzy
14480 msgid "Insert margin note"
14481 msgstr "Âìúêíè áåë. â ïîëå"
14482
14483 # src/LyXAction.C:354
14484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
14485 #, fuzzy
14486 msgid "Insert note"
14487 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14488
14489 # src/LyXAction.C:354
14490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
14491 #, fuzzy
14492 msgid "Insert box"
14493 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14494
14495 # src/frontends/kde/urldlg.C:45
14496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
14497 #, fuzzy
14498 msgid "Insert Hyperlink"
14499 msgstr "Ãåíåðèðàé hyperlink"
14500
14501 # src/LyXAction.C:105
14502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
14503 #, fuzzy
14504 msgid "Insert TeX code"
14505 msgstr "Âìúêâàíè BibTeX"
14506
14507 # src/LyXAction.C:98
14508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
14509 #, fuzzy
14510 msgid "Insert math macro"
14511 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
14512
14513 # src/ext_l10n.h:92
14514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
14515 #, fuzzy
14516 msgid "Include file"
14517 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
14518
14519 # src/ext_l10n.h:126
14520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
14521 #, fuzzy
14522 msgid "Text style"
14523 msgstr "Ñòèë TeX|X"
14524
14525 # src/LColor.C:78
14526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
14527 #, fuzzy
14528 msgid "Paragraph settings"
14529 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
14530
14531 # src/ext_l10n.h:72
14532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
14533 #, fuzzy
14534 msgid "Add row"
14535 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
14536
14537 # src/ext_l10n.h:73
14538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
14539 #, fuzzy
14540 msgid "Add column"
14541 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
14542
14543 # src/ext_l10n.h:74
14544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
14545 #, fuzzy
14546 msgid "Delete row"
14547 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
14548
14549 # src/ext_l10n.h:75
14550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
14551 #, fuzzy
14552 msgid "Delete column"
14553 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
14554
14555 # src/LyXAction.C:185
14556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
14557 #, fuzzy
14558 msgid "Set top line"
14559 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
14560
14561 # src/LColor.C:96
14562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
14563 #, fuzzy
14564 msgid "Set bottom line"
14565 msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä"
14566
14567 # src/LyXAction.C:185
14568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
14569 #, fuzzy
14570 msgid "Set left line"
14571 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
14572
14573 # src/LyXAction.C:185
14574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
14575 #, fuzzy
14576 msgid "Set right line"
14577 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
14578
14579 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
14580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
14581 #, fuzzy
14582 msgid "Set border lines"
14583 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
14584
14585 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
14586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
14587 #, fuzzy
14588 msgid "Set all lines"
14589 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
14590
14591 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
14592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
14593 #, fuzzy
14594 msgid "Unset all lines"
14595 msgstr "Ïðåìàõíè ðàìêè(U)|#U"
14596
14597 # src/ext_l10n.h:66
14598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
14599 #, fuzzy
14600 msgid "Align left"
14601 msgstr "Ïîäðàâíè îòëÿâî(e)|e"
14602
14603 # src/ext_l10n.h:67
14604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
14605 #, fuzzy
14606 msgid "Align center"
14607 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
14608
14609 # src/ext_l10n.h:68
14610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
14611 #, fuzzy
14612 msgid "Align right"
14613 msgstr "Ïîäðàâíè îòäÿñíî(i)|i"
14614
14615 # src/ext_l10n.h:69
14616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
14617 #, fuzzy
14618 msgid "Align top"
14619 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
14620
14621 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
14622 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
14623 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
14624 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
14625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
14626 #, fuzzy
14627 msgid "Align middle"
14628 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
14629
14630 # src/ext_l10n.h:71
14631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
14632 #, fuzzy
14633 msgid "Align bottom"
14634 msgstr "Â.Ïîäð. îòäîëó(V)|V"
14635
14636 # src/ext_l10n.h:311
14637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
14638 #, fuzzy
14639 msgid "Rotate cell"
14640 msgstr "Òàáëèöà"
14641
14642 # src/ext_l10n.h:311
14643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
14644 #, fuzzy
14645 msgid "Rotate table"
14646 msgstr "Òàáëèöà"
14647
14648 # src/ext_l10n.h:61
14649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
14650 #, fuzzy
14651 msgid "Set multi-column"
14652 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
14653
14654 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
14655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
14656 #, fuzzy
14657 msgid "Math"
14658 msgstr "Ïúòèùà"
14659
14660 # src/insets/figinset.C:1045
14661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
14662 #, fuzzy
14663 msgid "Set display mode"
14664 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
14665
14666 # src/ext_l10n.h:96
14667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
14668 #, fuzzy
14669 msgid "Subscript"
14670 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
14671
14672 # src/ext_l10n.h:95
14673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
14674 #, fuzzy
14675 msgid "Superscript"
14676 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
14677
14678 # src/LyXAction.C:354
14679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
14680 #, fuzzy
14681 msgid "Insert square root"
14682 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14683
14684 # src/LyXAction.C:354
14685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
14686 #, fuzzy
14687 msgid "Insert root"
14688 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14689
14690 # src/LyXAction.C:164
14691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
14692 #, fuzzy
14693 msgid "Insert standard fraction"
14694 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
14695
14696 # src/LyXAction.C:354
14697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
14698 #, fuzzy
14699 msgid "Insert sum"
14700 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14701
14702 # src/LyXAction.C:388
14703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
14704 #, fuzzy
14705 msgid "Insert integral"
14706 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
14707
14708 # src/LyXAction.C:354
14709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
14710 #, fuzzy
14711 msgid "Insert product"
14712 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14713
14714 # src/ext_l10n.h:6
14715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
14716 #, fuzzy
14717 msgid "Insert ( )"
14718 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
14719
14720 # src/ext_l10n.h:6
14721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
14722 #, fuzzy
14723 msgid "Insert [ ]"
14724 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
14725
14726 # src/ext_l10n.h:6
14727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
14728 #, fuzzy
14729 msgid "Insert { }"
14730 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
14731
14732 # src/LyXAction.C:250
14733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
14734 #, fuzzy
14735 msgid "Insert delimiters"
14736 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
14737
14738 # src/LyXAction.C:98
14739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
14740 #, fuzzy
14741 msgid "Insert matrix"
14742 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
14743
14744 # src/ext_l10n.h:127
14745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
14746 #, fuzzy
14747 msgid "Insert cases environment"
14748 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
14749
14750 # src/mathed/math_panel.C:383
14751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
14752 #, fuzzy
14753 msgid "Toggle Math Panels"
14754 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
14755
14756 # src/LColor.C:81
14757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
14758 #, fuzzy
14759 msgid "Math Macros"
14760 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
14761
14762 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
14763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
14764 #, fuzzy
14765 msgid "Command Buffer"
14766 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
14767
14768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
14769 msgid "Review[[Toolbar]]"
14770 msgstr ""
14771
14772 # src/ext_l10n.h:31
14773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
14774 #, fuzzy
14775 msgid "Track changes"
14776 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
14777
14778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
14779 msgid "Show changes in output"
14780 msgstr ""
14781
14782 # src/lyx_gui.C:347
14783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
14784 #, fuzzy
14785 msgid "Next change"
14786 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
14787
14788 # src/LColor.C:75
14789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
14790 #, fuzzy
14791 msgid "Accept change inside selection"
14792 msgstr "àêöåíò"
14793
14794 # src/form1.C:249
14795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
14796 #, fuzzy
14797 msgid "Reject change inside selection"
14798 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
14799
14800 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
14801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
14802 #, fuzzy
14803 msgid "Merge changes"
14804 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
14805
14806 # src/LColor.C:75
14807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
14808 #, fuzzy
14809 msgid "Accept all changes"
14810 msgstr "àêöåíò"
14811
14812 # src/form1.C:249
14813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
14814 #, fuzzy
14815 msgid "Reject all changes"
14816 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
14817
14818 # src/ext_l10n.h:136
14819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
14820 #, fuzzy
14821 msgid "Next note"
14822 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
14823
14824 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
14825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
14826 #, fuzzy
14827 msgid "View/Update"
14828 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
14829
14830 # src/ext_l10n.h:8
14831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
14832 #, fuzzy
14833 msgid "View DVI"
14834 msgstr "Èçãëåä(V)|V"
14835
14836 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
14837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
14838 #, fuzzy
14839 msgid "Update DVI"
14840 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
14841
14842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
14843 msgid "View PDF (pdflatex)"
14844 msgstr ""
14845
14846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
14847 msgid "Update PDF (pdflatex)"
14848 msgstr ""
14849
14850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
14851 msgid "View PostScript"
14852 msgstr ""
14853
14854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
14855 msgid "Update PostScript"
14856 msgstr ""
14857
14858 # src/ext_l10n.h:24
14859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
14860 #, fuzzy
14861 msgid "Version Control"
14862 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
14863
14864 # src/ext_l10n.h:30
14865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
14866 #, fuzzy
14867 msgid "Register"
14868 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
14869
14870 # src/ext_l10n.h:32
14871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
14872 #, fuzzy
14873 msgid "Check-out for edit"
14874 msgstr "Èçòåãëè çà ðåäàêòèðàíå(O)|O"
14875
14876 # src/ext_l10n.h:31
14877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
14878 #, fuzzy
14879 msgid "Check-in changes"
14880 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
14881
14882 # src/ext_l10n.h:24
14883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
14884 #, fuzzy
14885 msgid "View revision log"
14886 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
14887
14888 # src/form1.C:249
14889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
14890 #, fuzzy
14891 msgid "Revert changes"
14892 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
14893
14894 # src/mathed/math_panel.C:383
14895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
14896 #, fuzzy
14897 msgid "Math Panels"
14898 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
14899
14900 # src/mathed/math_panel.C:128
14901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
14902 #, fuzzy
14903 msgid "Math Spacings"
14904 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
14905
14906 # src/insets/insetbib.C:340
14907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:295
14908 #, fuzzy
14909 msgid "Styles"
14910 msgstr "Ñòèë: "
14911
14912 # src/mathed/math_panel.C:383
14913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:302
14914 #, fuzzy
14915 msgid "Fractions"
14916 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
14917
14918 # src/bufferview_funcs.C:267
14919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317
14920 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
14921 #, fuzzy
14922 msgid "Fonts"
14923 msgstr "Øðèôò:"
14924
14925 # src/mathed/math_forms.C:22
14926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:242
14927 #, fuzzy
14928 msgid "Functions"
14929 msgstr "Ôóíêöèè"
14930
14931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
14932 msgid "arccos"
14933 msgstr ""
14934
14935 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
14936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
14937 #, fuzzy
14938 msgid "arcsin"
14939 msgstr "Ïîëåòà"
14940
14941 # src/ext_l10n.h:432
14942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
14943 #, fuzzy
14944 msgid "arctan"
14945 msgstr "Êàòàëîíñêè"
14946
14947 # src/lyxfont.C:56
14948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
14949 #, fuzzy
14950 msgid "arg"
14951 msgstr "Ãîëÿì"
14952
14953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
14954 msgid "bmod"
14955 msgstr ""
14956
14957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
14958 msgid "cos"
14959 msgstr ""
14960
14961 # src/ext_l10n.h:457
14962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
14963 #, fuzzy
14964 msgid "cosh"
14965 msgstr "Øîòëàíäñêè"
14966
14967 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
14968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
14969 #, fuzzy
14970 msgid "cot"
14971 msgstr "(&T)Îòãîðå"
14972
14973 # src/ext_l10n.h:457
14974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
14975 #, fuzzy
14976 msgid "coth"
14977 msgstr "Øîòëàíäñêè"
14978
14979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
14980 msgid "csc"
14981 msgstr ""
14982
14983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
14984 msgid "deg"
14985 msgstr ""
14986
14987 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
14988 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
14989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
14990 #, fuzzy
14991 msgid "det"
14992 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
14993
14994 # src/lyxfont.C:47
14995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
14996 #, fuzzy
14997 msgid "dim"
14998 msgstr "Ñðåäíî"
14999
15000 # src/LColor.C:63
15001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
15002 #, fuzzy
15003 msgid "exp"
15004 msgstr "òåêñò"
15005
15006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
15007 msgid "gcd"
15008 msgstr ""
15009
15010 # src/insets/insettheorem.C:39
15011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
15012 #, fuzzy
15013 msgid "hom"
15014 msgstr "Òåîðåìà"
15015
15016 # src/lyxfont.C:56
15017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
15018 #, fuzzy
15019 msgid "inf"
15020 msgstr "Äðåáåí"
15021
15022 # src/spellchecker.C:717
15023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
15024 #, fuzzy
15025 msgid "ker"
15026 msgstr "Ïðàâîïèñ"
15027
15028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
15029 msgid "lg"
15030 msgstr ""
15031
15032 # src/mathed/math_panel.C:128
15033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
15034 #, fuzzy
15035 msgid "lim"
15036 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
15037
15038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
15039 msgid "liminf"
15040 msgstr ""
15041
15042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
15043 msgid "limsup"
15044 msgstr ""
15045
15046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
15047 msgid "ln"
15048 msgstr ""
15049
15050 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
15051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
15052 #, fuzzy
15053 msgid "log"
15054 msgstr "(&G)Íàçàä"
15055
15056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
15057 msgid "max"
15058 msgstr ""
15059
15060 # src/lyxfont.C:56
15061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
15062 #, fuzzy
15063 msgid "min"
15064 msgstr "Äðåáåí"
15065
15066 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
15067 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
15068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
15069 #, fuzzy
15070 msgid "sec"
15071 msgstr "Äîáàâè"
15072
15073 # src/lyxfont.C:56
15074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
15075 #, fuzzy
15076 msgid "sin"
15077 msgstr "Äðåáåí"
15078
15079 # src/lyxfont.C:56
15080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
15081 #, fuzzy
15082 msgid "sinh"
15083 msgstr "Äðåáåí"
15084
15085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
15086 msgid "sup"
15087 msgstr ""
15088
15089 # src/ext_l10n.h:170
15090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
15091 #, fuzzy
15092 msgid "tan"
15093 msgstr "È"
15094
15095 # src/ext_l10n.h:441
15096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
15097 #, fuzzy
15098 msgid "tanh"
15099 msgstr "Ôðåíñêè"
15100
15101 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
15102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
15103 #, fuzzy
15104 msgid "Pr"
15105 msgstr "Êîïèðàé"
15106
15107 # src/mathed/math_panel.C:128
15108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
15109 #, fuzzy
15110 msgid "Spacings"
15111 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
15112
15113 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
15114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
15115 #, fuzzy
15116 msgid "Thin space\t\\,"
15117 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
15118
15119 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
15120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
15121 #, fuzzy
15122 msgid "Medium space\t\\:"
15123 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
15124
15125 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
15126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
15127 #, fuzzy
15128 msgid "Thick space\t\\;"
15129 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
15130
15131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
15132 msgid "Quadratin space\t\\quad"
15133 msgstr ""
15134
15135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
15136 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
15137 msgstr ""
15138
15139 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
15140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
15141 #, fuzzy
15142 msgid "Negative space\t\\!"
15143 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
15144
15145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
15146 msgid "Placeholder\t\\phantom"
15147 msgstr ""
15148
15149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
15150 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
15151 msgstr ""
15152
15153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
15154 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
15155 msgstr ""
15156
15157 # src/insets/insetfoot.C:32
15158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
15159 #, fuzzy
15160 msgid "Roots"
15161 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
15162
15163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
15164 msgid "Square root\t\\sqrt"
15165 msgstr ""
15166
15167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
15168 msgid "Other root\t\\root"
15169 msgstr ""
15170
15171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
15172 msgid "Display style\t\\displaystyle"
15173 msgstr ""
15174
15175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
15176 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
15177 msgstr ""
15178
15179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
15180 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
15181 msgstr ""
15182
15183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
15184 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
15185 msgstr ""
15186
15187 # src/ext_l10n.h:361
15188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
15189 #, fuzzy
15190 msgid "Standard\t\\frac"
15191 msgstr "Ñòàíäàðòåí"
15192
15193 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
15194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
15195 #, fuzzy
15196 msgid "No horizontal line\t\\atop"
15197 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
15198
15199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
15200 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
15201 msgstr ""
15202
15203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
15204 msgid "Unit (km)\t\\unit"
15205 msgstr ""
15206
15207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
15208 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
15209 msgstr ""
15210
15211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
15212 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
15213 msgstr ""
15214
15215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
15216 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
15217 msgstr ""
15218
15219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
15220 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
15221 msgstr ""
15222
15223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
15224 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
15225 msgstr ""
15226
15227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
15228 msgid "Binomial\t\\binom"
15229 msgstr ""
15230
15231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
15232 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
15233 msgstr ""
15234
15235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
15236 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
15237 msgstr ""
15238
15239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
15240 msgid "Roman\t\\mathrm"
15241 msgstr ""
15242
15243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
15244 msgid "Bold\t\\mathbf"
15245 msgstr ""
15246
15247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
15248 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
15249 msgstr ""
15250
15251 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
15252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
15253 #, fuzzy
15254 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
15255 msgstr "Sans Serif"
15256
15257 # src/lyxfont.C:51
15258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
15259 #, fuzzy
15260 msgid "Italic\t\\mathit"
15261 msgstr "Êóðñèâ"
15262
15263 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
15264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
15265 #, fuzzy
15266 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
15267 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
15268
15269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
15270 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
15271 msgstr ""
15272
15273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
15274 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
15275 msgstr ""
15276
15277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
15278 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
15279 msgstr ""
15280
15281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
15282 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
15283 msgstr ""
15284
15285 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
15286 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
15287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
15288 #, fuzzy
15289 msgid "Dots"
15290 msgstr "Äîêóìåíòè"
15291
15292 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
15293 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
15294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
15295 #, fuzzy
15296 msgid "ldots"
15297 msgstr "Äîêóìåíòè"
15298
15299 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
15300 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
15301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
15302 #, fuzzy
15303 msgid "cdots"
15304 msgstr "Äîêóìåíòè"
15305
15306 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
15307 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
15308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
15309 #, fuzzy
15310 msgid "vdots"
15311 msgstr "Äîêóìåíòè"
15312
15313 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
15314 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
15315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
15316 #, fuzzy
15317 msgid "ddots"
15318 msgstr "Äîêóìåíòè"
15319
15320 # src/ext_l10n.h:219
15321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
15322 #, fuzzy
15323 msgid "Frame Decorations"
15324 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
15325
15326 # src/ext_l10n.h:194
15327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
15328 #, fuzzy
15329 msgid "hat"
15330 msgstr "Ãëàâà"
15331
15332 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
15333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
15334 #, fuzzy
15335 msgid "tilde"
15336 msgstr "(&F)Ôàéë"
15337
15338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
15339 msgid "bar"
15340 msgstr ""
15341
15342 # src/LColor.C:56
15343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
15344 #, fuzzy
15345 msgid "grave"
15346 msgstr "çåëåí"
15347
15348 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
15349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
15350 #, fuzzy
15351 msgid "dot"
15352 msgstr "(&T)Îòãîðå"
15353
15354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
15355 msgid "check"
15356 msgstr ""
15357
15358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
15359 msgid "widehat"
15360 msgstr ""
15361
15362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
15363 msgid "widetilde"
15364 msgstr ""
15365
15366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
15367 msgid "vec"
15368 msgstr ""
15369
15370 # src/ext_l10n.h:217
15371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
15372 #, fuzzy
15373 msgid "acute"
15374 msgstr "Äàòà"
15375
15376 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
15377 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
15378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
15379 #, fuzzy
15380 msgid "ddot"
15381 msgstr "Äîáàâè"
15382
15383 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
15384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
15385 #, fuzzy
15386 msgid "breve"
15387 msgstr "(&F)Ôàéë"
15388
15389 # src/ext_l10n.h:462
15390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
15391 #, fuzzy
15392 msgid "overline"
15393 msgstr "Ñëîâåíñêè"
15394
15395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
15396 msgid "overbrace"
15397 msgstr ""
15398
15399 # src/ext_l10n.h:74
15400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
15401 #, fuzzy
15402 msgid "overleftarrow"
15403 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
15404
15405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
15406 msgid "overrightarrow"
15407 msgstr ""
15408
15409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
15410 msgid "overleftrightarrow"
15411 msgstr ""
15412
15413 # src/lyxfunc.C:1125
15414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
15415 #, fuzzy
15416 msgid "overset"
15417 msgstr "LyX âåðñèÿ "
15418
15419 # src/lyxfont.C:404
15420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
15421 #, fuzzy
15422 msgid "underline"
15423 msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
15424
15425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
15426 msgid "underbrace"
15427 msgstr ""
15428
15429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
15430 msgid "underleftarrow"
15431 msgstr ""
15432
15433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
15434 msgid "underrightarrow"
15435 msgstr ""
15436
15437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
15438 msgid "underleftrightarrow"
15439 msgstr ""
15440
15441 # src/lyxfunc.C:1125
15442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
15443 #, fuzzy
15444 msgid "underset"
15445 msgstr "LyX âåðñèÿ "
15446
15447 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
15448 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
15449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
15450 #, fuzzy
15451 msgid "Arrows"
15452 msgstr "Òúðñè"
15453
15454 # src/ext_l10n.h:74
15455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
15456 #, fuzzy
15457 msgid "leftarrow"
15458 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
15459
15460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
15461 msgid "rightarrow"
15462 msgstr ""
15463
15464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
15465 msgid "downarrow"
15466 msgstr ""
15467
15468 # src/LColor.C:92
15469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
15470 #, fuzzy
15471 msgid "uparrow"
15472 msgstr "ãðåøêà"
15473
15474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
15475 msgid "updownarrow"
15476 msgstr ""
15477
15478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
15479 msgid "leftrightarrow"
15480 msgstr ""
15481
15482 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
15483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
15484 #, fuzzy
15485 msgid "Leftarrow"
15486 msgstr "Ëÿâ"
15487
15488 # src/ext_l10n.h:337
15489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
15490 #, fuzzy
15491 msgid "Rightarrow"
15492 msgstr "Çàãëàâèå"
15493
15494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
15495 msgid "Downarrow"
15496 msgstr ""
15497
15498 # src/LColor.C:92
15499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
15500 #, fuzzy
15501 msgid "Uparrow"
15502 msgstr "ãðåøêà"
15503
15504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
15505 msgid "Updownarrow"
15506 msgstr ""
15507
15508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
15509 msgid "Leftrightarrow"
15510 msgstr ""
15511
15512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
15513 msgid "Longleftrightarrow"
15514 msgstr ""
15515
15516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
15517 msgid "Longleftarrow"
15518 msgstr ""
15519
15520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
15521 msgid "Longrightarrow"
15522 msgstr ""
15523
15524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
15525 msgid "longleftrightarrow"
15526 msgstr ""
15527
15528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
15529 msgid "longleftarrow"
15530 msgstr ""
15531
15532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
15533 msgid "longrightarrow"
15534 msgstr ""
15535
15536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
15537 msgid "leftharpoondown"
15538 msgstr ""
15539
15540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
15541 msgid "rightharpoondown"
15542 msgstr ""
15543
15544 # src/ext_l10n.h:191
15545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
15546 #, fuzzy
15547 msgid "mapsto"
15548 msgstr "Çàãëàâèå"
15549
15550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
15551 msgid "longmapsto"
15552 msgstr ""
15553
15554 # src/LColor.C:92
15555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
15556 #, fuzzy
15557 msgid "nwarrow"
15558 msgstr "ãðåøêà"
15559
15560 # src/LColor.C:92
15561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
15562 #, fuzzy
15563 msgid "nearrow"
15564 msgstr "ãðåøêà"
15565
15566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
15567 msgid "leftharpoonup"
15568 msgstr ""
15569
15570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
15571 msgid "rightharpoonup"
15572 msgstr ""
15573
15574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
15575 msgid "hookleftarrow"
15576 msgstr ""
15577
15578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
15579 msgid "hookrightarrow"
15580 msgstr ""
15581
15582 # src/LColor.C:92
15583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
15584 #, fuzzy
15585 msgid "swarrow"
15586 msgstr "ãðåøêà"
15587
15588 # src/LColor.C:92
15589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
15590 #, fuzzy
15591 msgid "searrow"
15592 msgstr "ãðåøêà"
15593
15594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 lib/ui/stdtoolbars.inc:663
15595 msgid "rightleftharpoons"
15596 msgstr ""
15597
15598 # src/ext_l10n.h:438
15599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
15600 #, fuzzy
15601 msgid "Operators"
15602 msgstr "Åñïåðàíòî"
15603
15604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
15605 msgid "pm"
15606 msgstr ""
15607
15608 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
15609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
15610 #, fuzzy
15611 msgid "cap"
15612 msgstr "Ñïåöèàëåí"
15613
15614 # src/ext_l10n.h:170
15615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
15616 #, fuzzy
15617 msgid "diamond"
15618 msgstr "È"
15619
15620 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
15621 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
15622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
15623 #, fuzzy
15624 msgid "oplus"
15625 msgstr "Êîëîíè"
15626
15627 # src/lyxfont.C:401
15628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
15629 #, fuzzy
15630 msgid "mp"
15631 msgstr "Íàáëÿãàíå "
15632
15633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
15634 msgid "cup"
15635 msgstr ""
15636
15637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
15638 msgid "bigtriangleup"
15639 msgstr ""
15640
15641 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
15642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
15643 #, fuzzy
15644 msgid "ominus"
15645 msgstr "Ðåäîâå"
15646
15647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
15648 msgid "times"
15649 msgstr ""
15650
15651 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
15652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
15653 #, fuzzy
15654 msgid "uplus"
15655 msgstr "Èçõîä"
15656
15657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
15658 msgid "bigtriangledown"
15659 msgstr ""
15660
15661 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
15662 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
15663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
15664 #, fuzzy
15665 msgid "otimes"
15666 msgstr "Êîïèÿ"
15667
15668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
15669 msgid "div"
15670 msgstr ""
15671
15672 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
15673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
15674 #, fuzzy
15675 msgid "sqcap"
15676 msgstr "Ñïåöèàëåí"
15677
15678 # src/ext_l10n.h:209
15679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
15680 #, fuzzy
15681 msgid "triangleright"
15682 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
15683
15684 # src/ext_l10n.h:453
15685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
15686 #, fuzzy
15687 msgid "oslash"
15688 msgstr "Ïîëñêè"
15689
15690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
15691 msgid "cdot"
15692 msgstr ""
15693
15694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
15695 msgid "sqcup"
15696 msgstr ""
15697
15698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
15699 msgid "triangleleft"
15700 msgstr ""
15701
15702 # src/insets/insetfoot.C:32
15703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
15704 #, fuzzy
15705 msgid "odot"
15706 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
15707
15708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
15709 msgid "star"
15710 msgstr ""
15711
15712 # src/ext_l10n.h:462
15713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
15714 #, fuzzy
15715 msgid "vee"
15716 msgstr "Ñëîâåíñêè"
15717
15718 # src/layout_forms.C:23
15719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
15720 #, fuzzy
15721 msgid "amalg"
15722 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
15723
15724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
15725 msgid "bigcirc"
15726 msgstr ""
15727
15728 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
15729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
15730 #, fuzzy
15731 msgid "setminus"
15732 msgstr "Ðåäîâå"
15733
15734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
15735 msgid "wedge"
15736 msgstr ""
15737
15738 # src/lyxfont.C:57
15739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
15740 #, fuzzy
15741 msgid "dagger"
15742 msgstr "Ãîëÿì 2"
15743
15744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
15745 msgid "circ"
15746 msgstr ""
15747
15748 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
15749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
15750 #, fuzzy
15751 msgid "bullet"
15752 msgstr "Òî÷êè"
15753
15754 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
15755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
15756 #, fuzzy
15757 msgid "wr"
15758 msgstr "Ñïåöèàëåí"
15759
15760 # src/lyxfont.C:57
15761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
15762 #, fuzzy
15763 msgid "ddagger"
15764 msgstr "Ãîëÿì 2"
15765
15766 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
15767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
15768 #, fuzzy
15769 msgid "Relations"
15770 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
15771
15772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
15773 msgid "leq"
15774 msgstr ""
15775
15776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
15777 msgid "geq"
15778 msgstr ""
15779
15780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
15781 msgid "equiv"
15782 msgstr ""
15783
15784 # src/ext_l10n.h:201
15785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
15786 #, fuzzy
15787 msgid "models"
15788 msgstr "Êîä"
15789
15790 # src/ext_l10n.h:99
15791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
15792 #, fuzzy
15793 msgid "prec"
15794 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
15795
15796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
15797 msgid "succ"
15798 msgstr ""
15799
15800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
15801 msgid "sim"
15802 msgstr ""
15803
15804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
15805 msgid "perp"
15806 msgstr ""
15807
15808 # src/ext_l10n.h:99
15809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
15810 #, fuzzy
15811 msgid "preceq"
15812 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
15813
15814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
15815 msgid "succeq"
15816 msgstr ""
15817
15818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
15819 msgid "simeq"
15820 msgstr ""
15821
15822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
15823 msgid "mid"
15824 msgstr ""
15825
15826 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
15827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
15828 #, fuzzy
15829 msgid "ll"
15830 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
15831
15832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
15833 msgid "gg"
15834 msgstr ""
15835
15836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
15837 msgid "asymp"
15838 msgstr ""
15839
15840 # src/LColor.C:97
15841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
15842 #, fuzzy
15843 msgid "parallel"
15844 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
15845
15846 # src/ext_l10n.h:373
15847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
15848 #, fuzzy
15849 msgid "subset"
15850 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
15851
15852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
15853 msgid "supset"
15854 msgstr ""
15855
15856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
15857 msgid "approx"
15858 msgstr ""
15859
15860 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
15861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
15862 #, fuzzy
15863 msgid "smile"
15864 msgstr "(&F)Ôàéë"
15865
15866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
15867 msgid "subseteq"
15868 msgstr ""
15869
15870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
15871 msgid "supseteq"
15872 msgstr ""
15873
15874 # src/ext_l10n.h:398
15875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
15876 #, fuzzy
15877 msgid "cong"
15878 msgstr "Ãðàä"
15879
15880 # src/ext_l10n.h:398
15881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
15882 #, fuzzy
15883 msgid "frown"
15884 msgstr "Ãðàä"
15885
15886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
15887 msgid "sqsubseteq"
15888 msgstr ""
15889
15890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
15891 msgid "sqsupseteq"
15892 msgstr ""
15893
15894 # src/LColor.C:67
15895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
15896 #, fuzzy
15897 msgid "doteq"
15898 msgstr "áåëåæêà"
15899
15900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
15901 msgid "neq"
15902 msgstr ""
15903
15904 # src/lyxfont.C:56
15905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 src/lengthcommon.cpp:38
15906 #, fuzzy
15907 msgid "in"
15908 msgstr "Äðåáåí"
15909
15910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
15911 msgid "ni"
15912 msgstr ""
15913
15914 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
15915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
15916 #, fuzzy
15917 msgid "propto"
15918 msgstr "(&T)Îòãîðå"
15919
15920 # src/LColor.C:67
15921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
15922 #, fuzzy
15923 msgid "notin"
15924 msgstr "áåëåæêà"
15925
15926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
15927 msgid "vdash"
15928 msgstr ""
15929
15930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
15931 msgid "dashv"
15932 msgstr ""
15933
15934 # src/LColor.C:67
15935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
15936 #, fuzzy
15937 msgid "bowtie"
15938 msgstr "áåëåæêà"
15939
15940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
15941 msgid "alpha"
15942 msgstr ""
15943
15944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
15945 msgid "beta"
15946 msgstr ""
15947
15948 # src/ext_l10n.h:271
15949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
15950 #, fuzzy
15951 msgid "gamma"
15952 msgstr "Ëåìà"
15953
15954 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
15955 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
15956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
15957 #, fuzzy
15958 msgid "delta"
15959 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
15960
15961 # src/lyxfunc.C:1125
15962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
15963 #, fuzzy
15964 msgid "epsilon"
15965 msgstr "LyX âåðñèÿ "
15966
15967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
15968 msgid "varepsilon"
15969 msgstr ""
15970
15971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
15972 msgid "zeta"
15973 msgstr ""
15974
15975 # src/ext_l10n.h:451
15976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
15977 #, fuzzy
15978 msgid "eta"
15979 msgstr "Óíãàðñêè"
15980
15981 # src/LColor.C:63
15982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
15983 #, fuzzy
15984 msgid "theta"
15985 msgstr "òåêñò"
15986
15987 # src/mathed/math_panel.C:134
15988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
15989 #, fuzzy
15990 msgid "vartheta"
15991 msgstr "Ìàòðèöà"
15992
15993 # src/ext_l10n.h:362
15994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
15995 #, fuzzy
15996 msgid "iota"
15997 msgstr "Äúðæàâà"
15998
15999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
16000 msgid "kappa"
16001 msgstr ""
16002
16003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
16004 msgid "lambda"
16005 msgstr ""
16006
16007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 src/lengthcommon.cpp:38
16008 msgid "mu"
16009 msgstr ""
16010
16011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
16012 msgid "nu"
16013 msgstr ""
16014
16015 # src/LColor.C:63
16016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
16017 #, fuzzy
16018 msgid "xi"
16019 msgstr "òåêñò"
16020
16021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
16022 msgid "pi"
16023 msgstr ""
16024
16025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
16026 msgid "varpi"
16027 msgstr ""
16028
16029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
16030 msgid "rho"
16031 msgstr ""
16032
16033 # src/LColor.C:92
16034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
16035 #, fuzzy
16036 msgid "varrho"
16037 msgstr "ãðåøêà"
16038
16039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
16040 msgid "sigma"
16041 msgstr ""
16042
16043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
16044 msgid "varsigma"
16045 msgstr ""
16046
16047 # src/ext_l10n.h:362
16048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
16049 #, fuzzy
16050 msgid "tau"
16051 msgstr "Äúðæàâà"
16052
16053 # src/ext_l10n.h:323
16054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
16055 #, fuzzy
16056 msgid "upsilon"
16057 msgstr "Âúïðîñ"
16058
16059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
16060 msgid "phi"
16061 msgstr ""
16062
16063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
16064 msgid "varphi"
16065 msgstr ""
16066
16067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
16068 msgid "chi"
16069 msgstr ""
16070
16071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
16072 msgid "psi"
16073 msgstr ""
16074
16075 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
16076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
16077 #, fuzzy
16078 msgid "omega"
16079 msgstr "Roman"
16080
16081 # src/ext_l10n.h:271
16082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
16083 #, fuzzy
16084 msgid "Gamma"
16085 msgstr "Ëåìà"
16086
16087 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
16088 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
16089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
16090 #, fuzzy
16091 msgid "Delta"
16092 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
16093
16094 # src/LColor.C:63
16095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
16096 #, fuzzy
16097 msgid "Theta"
16098 msgstr "òåêñò"
16099
16100 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
16101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
16102 #, fuzzy
16103 msgid "Lambda"
16104 msgstr "ïåéçàæ"
16105
16106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
16107 msgid "Xi"
16108 msgstr ""
16109
16110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
16111 msgid "Pi"
16112 msgstr ""
16113
16114 # src/lyxfont.C:56
16115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
16116 #, fuzzy
16117 msgid "Sigma"
16118 msgstr "Ìàëúê"
16119
16120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
16121 msgid "Upsilon"
16122 msgstr ""
16123
16124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
16125 msgid "Phi"
16126 msgstr ""
16127
16128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
16129 msgid "Psi"
16130 msgstr ""
16131
16132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
16133 msgid "Omega"
16134 msgstr ""
16135
16136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
16137 msgid "Miscellaneous"
16138 msgstr ""
16139
16140 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
16141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
16142 #, fuzzy
16143 msgid "nabla"
16144 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
16145
16146 # src/LColor.C:97
16147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
16148 #, fuzzy
16149 msgid "partial"
16150 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
16151
16152 # src/lyxfont.C:56
16153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
16154 #, fuzzy
16155 msgid "infty"
16156 msgstr "Äðåáåí"
16157
16158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
16159 msgid "prime"
16160 msgstr ""
16161
16162 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
16163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
16164 #, fuzzy
16165 msgid "ell"
16166 msgstr "Êëåòêà"
16167
16168 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
16169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
16170 #, fuzzy
16171 msgid "emptyset"
16172 msgstr "Äúëáî÷èíà"
16173
16174 # src/credits.C:72
16175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
16176 #, fuzzy
16177 msgid "exists"
16178 msgstr "Credits"
16179
16180 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
16181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
16182 #, fuzzy
16183 msgid "forall"
16184 msgstr "Íîðìàëåí"
16185
16186 # src/LColor.C:80
16187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
16188 #, fuzzy
16189 msgid "imath"
16190 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16191
16192 # src/LColor.C:80
16193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
16194 #, fuzzy
16195 msgid "jmath"
16196 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16197
16198 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
16199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
16200 #, fuzzy
16201 msgid "Re"
16202 msgstr "Ïîâòîðè"
16203
16204 # src/LyXAction.C:251
16205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
16206 #, fuzzy
16207 msgid "Im"
16208 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
16209
16210 # src/bufferview_funcs.C:271
16211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
16212 #, fuzzy
16213 msgid "aleph"
16214 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
16215
16216 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
16217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
16218 #, fuzzy
16219 msgid "wp"
16220 msgstr "Ñïåöèàëåí"
16221
16222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 lib/ui/stdtoolbars.inc:607
16223 msgid "hbar"
16224 msgstr ""
16225
16226 # src/bufferview_funcs.C:280
16227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 lib/ui/stdtoolbars.inc:614
16228 #, fuzzy
16229 msgid "angle"
16230 msgstr "Åäèíè÷íî"
16231
16232 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
16233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
16234 #, fuzzy
16235 msgid "top"
16236 msgstr "(&T)Îòãîðå"
16237
16238 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
16239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
16240 #, fuzzy
16241 msgid "bot"
16242 msgstr "(&T)Îòãîðå"
16243
16244 # src/lyxfunc.C:1125
16245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
16246 #, fuzzy
16247 msgid "Vert"
16248 msgstr "LyX âåðñèÿ "
16249
16250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
16251 msgid "neg"
16252 msgstr ""
16253
16254 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
16255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
16256 #, fuzzy
16257 msgid "flat"
16258 msgstr "Ôîðìàòè"
16259
16260 # src/ext_l10n.h:351
16261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
16262 #, fuzzy
16263 msgid "natural"
16264 msgstr "Ïîäïèñ"
16265
16266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
16267 msgid "sharp"
16268 msgstr ""
16269
16270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
16271 msgid "surd"
16272 msgstr ""
16273
16274 # src/bufferview_funcs.C:280
16275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
16276 #, fuzzy
16277 msgid "triangle"
16278 msgstr "Åäèíè÷íî"
16279
16280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
16281 msgid "diamondsuit"
16282 msgstr ""
16283
16284 # src/LColor.C:109
16285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
16286 #, fuzzy
16287 msgid "heartsuit"
16288 msgstr "íàñëåäÿâàíå"
16289
16290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
16291 msgid "clubsuit"
16292 msgstr ""
16293
16294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
16295 msgid "spadesuit"
16296 msgstr ""
16297
16298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
16299 msgid "textrm \\AA"
16300 msgstr ""
16301
16302 # src/LColor.C:63
16303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
16304 #, fuzzy
16305 msgid "textrm \\O"
16306 msgstr "òåêñò"
16307
16308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
16309 msgid "mathcircumflex"
16310 msgstr ""
16311
16312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
16313 msgid "_"
16314 msgstr ""
16315
16316 # src/LColor.C:82
16317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
16318 #, fuzzy
16319 msgid "mathrm T"
16320 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
16321
16322 # src/LColor.C:80
16323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
16324 #, fuzzy
16325 msgid "mathbb N"
16326 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16327
16328 # src/LColor.C:80
16329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
16330 #, fuzzy
16331 msgid "mathbb Z"
16332 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16333
16334 # src/LColor.C:80
16335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
16336 #, fuzzy
16337 msgid "mathbb Q"
16338 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16339
16340 # src/LColor.C:80
16341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
16342 #, fuzzy
16343 msgid "mathbb R"
16344 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16345
16346 # src/LColor.C:80
16347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
16348 #, fuzzy
16349 msgid "mathbb C"
16350 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16351
16352 # src/LColor.C:80
16353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
16354 #, fuzzy
16355 msgid "mathbb H"
16356 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16357
16358 # src/LColor.C:80
16359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
16360 #, fuzzy
16361 msgid "mathcal F"
16362 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16363
16364 # src/LColor.C:80
16365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
16366 #, fuzzy
16367 msgid "mathcal L"
16368 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16369
16370 # src/LColor.C:80
16371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
16372 #, fuzzy
16373 msgid "mathcal H"
16374 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16375
16376 # src/LColor.C:80
16377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
16378 #, fuzzy
16379 msgid "mathcal O"
16380 msgstr "ìàòåìàòèêà"
16381
16382 # src/ext_l10n.h:438
16383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
16384 #, fuzzy
16385 msgid "Big Operators"
16386 msgstr "Åñïåðàíòî"
16387
16388 # src/ext_l10n.h:69
16389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
16390 #, fuzzy
16391 msgid "intop"
16392 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
16393
16394 # src/lyxfont.C:56
16395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
16396 #, fuzzy
16397 msgid "int"
16398 msgstr "Äðåáåí"
16399
16400 # src/lyxfont.C:56
16401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
16402 #, fuzzy
16403 msgid "iint"
16404 msgstr "Äðåáåí"
16405
16406 # src/ext_l10n.h:69
16407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
16408 #, fuzzy
16409 msgid "iintop"
16410 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
16411
16412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
16413 msgid "iiint"
16414 msgstr ""
16415
16416 # src/ext_l10n.h:69
16417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
16418 #, fuzzy
16419 msgid "iiintop"
16420 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
16421
16422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
16423 msgid "iiiint"
16424 msgstr ""
16425
16426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
16427 msgid "iiiintop"
16428 msgstr ""
16429
16430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
16431 msgid "dotsint"
16432 msgstr ""
16433
16434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
16435 msgid "dotsintop"
16436 msgstr ""
16437
16438 # src/lyxfont.C:56
16439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
16440 #, fuzzy
16441 msgid "oint"
16442 msgstr "Äðåáåí"
16443
16444 # src/bufferview_funcs.C:267
16445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
16446 #, fuzzy
16447 msgid "ointop"
16448 msgstr "Øðèôò:"
16449
16450 # src/bufferview_funcs.C:267
16451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
16452 #, fuzzy
16453 msgid "oiint"
16454 msgstr "Øðèôò:"
16455
16456 # src/bufferview_funcs.C:267
16457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
16458 #, fuzzy
16459 msgid "oiintop"
16460 msgstr "Øðèôò:"
16461
16462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
16463 msgid "ointctrclockwiseop"
16464 msgstr ""
16465
16466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
16467 msgid "ointctrclockwise"
16468 msgstr ""
16469
16470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
16471 msgid "ointclockwiseop"
16472 msgstr ""
16473
16474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
16475 msgid "ointclockwise"
16476 msgstr ""
16477
16478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
16479 msgid "sqint"
16480 msgstr ""
16481
16482 # src/ext_l10n.h:69
16483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
16484 #, fuzzy
16485 msgid "sqintop"
16486 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
16487
16488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
16489 msgid "sqiint"
16490 msgstr ""
16491
16492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
16493 msgid "sqiintop"
16494 msgstr ""
16495
16496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
16497 msgid "sum"
16498 msgstr ""
16499
16500 # src/ext_l10n.h:99
16501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
16502 #, fuzzy
16503 msgid "prod"
16504 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
16505
16506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
16507 msgid "coprod"
16508 msgstr ""
16509
16510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
16511 msgid "bigsqcup"
16512 msgstr ""
16513
16514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
16515 msgid "bigotimes"
16516 msgstr ""
16517
16518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
16519 msgid "bigodot"
16520 msgstr ""
16521
16522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
16523 msgid "bigoplus"
16524 msgstr ""
16525
16526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
16527 msgid "bigcap"
16528 msgstr ""
16529
16530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
16531 msgid "bigcup"
16532 msgstr ""
16533
16534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
16535 msgid "biguplus"
16536 msgstr ""
16537
16538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
16539 msgid "bigvee"
16540 msgstr ""
16541
16542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
16543 msgid "bigwedge"
16544 msgstr ""
16545
16546 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
16547 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
16548 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
16549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
16550 #, fuzzy
16551 msgid "AMS Miscellaneous"
16552 msgstr "Ðàçëè÷íè"
16553
16554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
16555 msgid "digamma"
16556 msgstr ""
16557
16558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
16559 msgid "varkappa"
16560 msgstr ""
16561
16562 # src/bufferview_funcs.C:271
16563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
16564 #, fuzzy
16565 msgid "beth"
16566 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
16567
16568 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
16569 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
16570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
16571 #, fuzzy
16572 msgid "daleth"
16573 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
16574
16575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
16576 msgid "gimel"
16577 msgstr ""
16578
16579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
16580 msgid "ulcorner"
16581 msgstr ""
16582
16583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
16584 msgid "urcorner"
16585 msgstr ""
16586
16587 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
16588 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
16589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
16590 #, fuzzy
16591 msgid "llcorner"
16592 msgstr "Ðàìêè"
16593
16594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
16595 msgid "lrcorner"
16596 msgstr ""
16597
16598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
16599 msgid "hslash"
16600 msgstr ""
16601
16602 # src/LColor.C:97
16603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
16604 #, fuzzy
16605 msgid "vartriangle"
16606 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
16607
16608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
16609 msgid "triangledown"
16610 msgstr ""
16611
16612 # src/LColor.C:57
16613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
16614 #, fuzzy
16615 msgid "square"
16616 msgstr "ñèí"
16617
16618 # src/ext_l10n.h:462
16619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
16620 #, fuzzy
16621 msgid "lozenge"
16622 msgstr "Ñëîâåíñêè"
16623
16624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
16625 msgid "circledS"
16626 msgstr ""
16627
16628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
16629 msgid "measuredangle"
16630 msgstr ""
16631
16632 # src/ext_l10n.h:114
16633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
16634 #, fuzzy
16635 msgid "nexists"
16636 msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I"
16637
16638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
16639 msgid "mho"
16640 msgstr ""
16641
16642 # src/lyxfont.C:56
16643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
16644 #, fuzzy
16645 msgid "Finv"
16646 msgstr "Äðåáåí"
16647
16648 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
16649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
16650 #, fuzzy
16651 msgid "Game"
16652 msgstr "Èìå"
16653
16654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
16655 msgid "Bbbk"
16656 msgstr ""
16657
16658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
16659 msgid "backprime"
16660 msgstr ""
16661
16662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
16663 msgid "varnothing"
16664 msgstr ""
16665
16666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
16667 msgid "blacktriangle"
16668 msgstr ""
16669
16670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
16671 msgid "blacktriangledown"
16672 msgstr ""
16673
16674 # src/LColor.C:53
16675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
16676 #, fuzzy
16677 msgid "blacksquare"
16678 msgstr "÷åðåí"
16679
16680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
16681 msgid "blacklozenge"
16682 msgstr ""
16683
16684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
16685 msgid "bigstar"
16686 msgstr ""
16687
16688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
16689 msgid "sphericalangle"
16690 msgstr ""
16691
16692 # src/ext_l10n.h:202
16693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
16694 #, fuzzy
16695 msgid "complement"
16696 msgstr "Êîìåíòàð"
16697
16698 # src/bufferview_funcs.C:271
16699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
16700 #, fuzzy
16701 msgid "eth"
16702 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
16703
16704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
16705 msgid "diagup"
16706 msgstr ""
16707
16708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
16709 msgid "diagdown"
16710 msgstr ""
16711
16712 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
16713 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
16714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
16715 #, fuzzy
16716 msgid "AMS Arrows"
16717 msgstr "Òúðñè"
16718
16719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
16720 msgid "dashleftarrow"
16721 msgstr ""
16722
16723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
16724 msgid "dashrightarrow"
16725 msgstr ""
16726
16727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
16728 msgid "leftleftarrows"
16729 msgstr ""
16730
16731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
16732 msgid "leftrightarrows"
16733 msgstr ""
16734
16735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
16736 msgid "rightrightarrows"
16737 msgstr ""
16738
16739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
16740 msgid "rightleftarrows"
16741 msgstr ""
16742
16743 # src/ext_l10n.h:74
16744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
16745 #, fuzzy
16746 msgid "Lleftarrow"
16747 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
16748
16749 # src/ext_l10n.h:337
16750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
16751 #, fuzzy
16752 msgid "Rrightarrow"
16753 msgstr "Çàãëàâèå"
16754
16755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
16756 msgid "twoheadleftarrow"
16757 msgstr ""
16758
16759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
16760 msgid "twoheadrightarrow"
16761 msgstr ""
16762
16763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
16764 msgid "leftarrowtail"
16765 msgstr ""
16766
16767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
16768 msgid "rightarrowtail"
16769 msgstr ""
16770
16771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
16772 msgid "looparrowleft"
16773 msgstr ""
16774
16775 # src/ext_l10n.h:209
16776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
16777 #, fuzzy
16778 msgid "looparrowright"
16779 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
16780
16781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
16782 msgid "curvearrowleft"
16783 msgstr ""
16784
16785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
16786 msgid "curvearrowright"
16787 msgstr ""
16788
16789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
16790 msgid "circlearrowleft"
16791 msgstr ""
16792
16793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
16794 msgid "circlearrowright"
16795 msgstr ""
16796
16797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
16798 msgid "Lsh"
16799 msgstr ""
16800
16801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
16802 msgid "Rsh"
16803 msgstr ""
16804
16805 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
16806 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
16807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
16808 #, fuzzy
16809 msgid "upuparrows"
16810 msgstr "Òúðñè"
16811
16812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
16813 msgid "downdownarrows"
16814 msgstr ""
16815
16816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
16817 msgid "upharpoonleft"
16818 msgstr ""
16819
16820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
16821 msgid "upharpoonright"
16822 msgstr ""
16823
16824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
16825 msgid "downharpoonleft"
16826 msgstr ""
16827
16828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
16829 msgid "downharpoonright"
16830 msgstr ""
16831
16832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
16833 msgid "leftrightharpoons"
16834 msgstr ""
16835
16836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
16837 msgid "rightsquigarrow"
16838 msgstr ""
16839
16840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
16841 msgid "leftrightsquigarrow"
16842 msgstr ""
16843
16844 # src/ext_l10n.h:74
16845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
16846 #, fuzzy
16847 msgid "nleftarrow"
16848 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
16849
16850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
16851 msgid "nrightarrow"
16852 msgstr ""
16853
16854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
16855 msgid "nleftrightarrow"
16856 msgstr ""
16857
16858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
16859 msgid "nLeftarrow"
16860 msgstr ""
16861
16862 # src/ext_l10n.h:337
16863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
16864 #, fuzzy
16865 msgid "nRightarrow"
16866 msgstr "Çàãëàâèå"
16867
16868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
16869 msgid "nLeftrightarrow"
16870 msgstr ""
16871
16872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
16873 msgid "multimap"
16874 msgstr ""
16875
16876 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
16877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
16878 #, fuzzy
16879 msgid "AMS Relations"
16880 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
16881
16882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
16883 msgid "leqq"
16884 msgstr ""
16885
16886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
16887 msgid "geqq"
16888 msgstr ""
16889
16890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
16891 msgid "leqslant"
16892 msgstr ""
16893
16894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
16895 msgid "geqslant"
16896 msgstr ""
16897
16898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
16899 msgid "eqslantless"
16900 msgstr ""
16901
16902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
16903 msgid "eqslantgtr"
16904 msgstr ""
16905
16906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
16907 msgid "lesssim"
16908 msgstr ""
16909
16910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
16911 msgid "gtrsim"
16912 msgstr ""
16913
16914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
16915 msgid "lessapprox"
16916 msgstr ""
16917
16918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
16919 msgid "gtrapprox"
16920 msgstr ""
16921
16922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
16923 msgid "approxeq"
16924 msgstr ""
16925
16926 # src/bufferview_funcs.C:280
16927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
16928 #, fuzzy
16929 msgid "triangleq"
16930 msgstr "Åäèíè÷íî"
16931
16932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
16933 msgid "lessdot"
16934 msgstr ""
16935
16936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
16937 msgid "gtrdot"
16938 msgstr ""
16939
16940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
16941 msgid "lll"
16942 msgstr ""
16943
16944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
16945 msgid "ggg"
16946 msgstr ""
16947
16948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
16949 msgid "lessgtr"
16950 msgstr ""
16951
16952 # src/lyx.C:87
16953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
16954 #, fuzzy
16955 msgid "gtrless"
16956 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
16957
16958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
16959 msgid "lesseqgtr"
16960 msgstr ""
16961
16962 # src/lyx.C:87
16963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
16964 #, fuzzy
16965 msgid "gtreqless"
16966 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
16967
16968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
16969 msgid "lesseqqgtr"
16970 msgstr ""
16971
16972 # src/lyx.C:87
16973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
16974 #, fuzzy
16975 msgid "gtreqqless"
16976 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
16977
16978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
16979 msgid "eqcirc"
16980 msgstr ""
16981
16982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
16983 msgid "circeq"
16984 msgstr ""
16985
16986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
16987 msgid "thicksim"
16988 msgstr ""
16989
16990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
16991 msgid "thickapprox"
16992 msgstr ""
16993
16994 # src/LColor.C:53
16995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
16996 #, fuzzy
16997 msgid "backsim"
16998 msgstr "÷åðåí"
16999
17000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
17001 msgid "backsimeq"
17002 msgstr ""
17003
17004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
17005 msgid "subseteqq"
17006 msgstr ""
17007
17008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
17009 msgid "supseteqq"
17010 msgstr ""
17011
17012 # src/ext_l10n.h:367
17013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
17014 #, fuzzy
17015 msgid "Subset"
17016 msgstr "Òåìà"
17017
17018 # src/ext_l10n.h:371
17019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
17020 #, fuzzy
17021 msgid "Supset"
17022 msgstr "Ïîäðàçäåë"
17023
17024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
17025 msgid "sqsubset"
17026 msgstr ""
17027
17028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
17029 msgid "sqsupset"
17030 msgstr ""
17031
17032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
17033 msgid "preccurlyeq"
17034 msgstr ""
17035
17036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
17037 msgid "succcurlyeq"
17038 msgstr ""
17039
17040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
17041 msgid "curlyeqprec"
17042 msgstr ""
17043
17044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
17045 msgid "curlyeqsucc"
17046 msgstr ""
17047
17048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
17049 msgid "precsim"
17050 msgstr ""
17051
17052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
17053 msgid "succsim"
17054 msgstr ""
17055
17056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
17057 msgid "precapprox"
17058 msgstr ""
17059
17060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
17061 msgid "succapprox"
17062 msgstr ""
17063
17064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
17065 msgid "vartriangleleft"
17066 msgstr ""
17067
17068 # src/ext_l10n.h:65
17069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
17070 #, fuzzy
17071 msgid "vartriangleright"
17072 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
17073
17074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
17075 msgid "trianglelefteq"
17076 msgstr ""
17077
17078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
17079 msgid "trianglerighteq"
17080 msgstr ""
17081
17082 # src/LColor.C:57
17083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
17084 #, fuzzy
17085 msgid "bumpeq"
17086 msgstr "ñèí"
17087
17088 # src/LColor.C:57
17089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
17090 #, fuzzy
17091 msgid "Bumpeq"
17092 msgstr "ñèí"
17093
17094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
17095 msgid "doteqdot"
17096 msgstr ""
17097
17098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
17099 msgid "risingdotseq"
17100 msgstr ""
17101
17102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
17103 msgid "fallingdotseq"
17104 msgstr ""
17105
17106 # src/ext_l10n.h:435
17107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
17108 #, fuzzy
17109 msgid "vDash"
17110 msgstr "Äàòñêè"
17111
17112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
17113 msgid "Vvdash"
17114 msgstr ""
17115
17116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
17117 msgid "Vdash"
17118 msgstr ""
17119
17120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
17121 msgid "shortmid"
17122 msgstr ""
17123
17124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
17125 msgid "shortparallel"
17126 msgstr ""
17127
17128 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
17129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
17130 #, fuzzy
17131 msgid "smallsmile"
17132 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
17133
17134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
17135 msgid "smallfrown"
17136 msgstr ""
17137
17138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
17139 msgid "blacktriangleleft"
17140 msgstr ""
17141
17142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
17143 msgid "blacktriangleright"
17144 msgstr ""
17145
17146 # src/lyxfont.C:57
17147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
17148 #, fuzzy
17149 msgid "because"
17150 msgstr "Íàìàëè"
17151
17152 # src/insets/insettheorem.C:39
17153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
17154 #, fuzzy
17155 msgid "therefore"
17156 msgstr "Òåîðåìà"
17157
17158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
17159 msgid "backepsilon"
17160 msgstr ""
17161
17162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
17163 msgid "varpropto"
17164 msgstr ""
17165
17166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
17167 msgid "between"
17168 msgstr ""
17169
17170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
17171 msgid "pitchfork"
17172 msgstr ""
17173
17174 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
17175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
17176 #, fuzzy
17177 msgid "AMS Negative Relations"
17178 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
17179
17180 # src/ext_l10n.h:163
17181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
17182 #, fuzzy
17183 msgid "nless"
17184 msgstr "Àäðåñè"
17185
17186 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
17187 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
17188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
17189 #, fuzzy
17190 msgid "ngtr"
17191 msgstr "Åêñòðè"
17192
17193 # src/bufferview_funcs.C:280
17194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
17195 #, fuzzy
17196 msgid "nleq"
17197 msgstr "Åäèíè÷íî"
17198
17199 # src/bufferview_funcs.C:280
17200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
17201 #, fuzzy
17202 msgid "ngeq"
17203 msgstr "Åäèíè÷íî"
17204
17205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
17206 msgid "nleqslant"
17207 msgstr ""
17208
17209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
17210 msgid "ngeqslant"
17211 msgstr ""
17212
17213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
17214 msgid "nleqq"
17215 msgstr ""
17216
17217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
17218 msgid "ngeqq"
17219 msgstr ""
17220
17221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
17222 msgid "lneq"
17223 msgstr ""
17224
17225 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
17226 # src/lyxfont.C:62
17227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
17228 #, fuzzy
17229 msgid "gneq"
17230 msgstr "Èãíîðèðàé"
17231
17232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
17233 msgid "lneqq"
17234 msgstr ""
17235
17236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
17237 msgid "gneqq"
17238 msgstr ""
17239
17240 # src/ext_l10n.h:462
17241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
17242 #, fuzzy
17243 msgid "lvertneqq"
17244 msgstr "Ñëîâåíñêè"
17245
17246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
17247 msgid "gvertneqq"
17248 msgstr ""
17249
17250 # src/mathed/math_panel.C:128
17251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
17252 #, fuzzy
17253 msgid "lnsim"
17254 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
17255
17256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
17257 msgid "gnsim"
17258 msgstr ""
17259
17260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
17261 msgid "lnapprox"
17262 msgstr ""
17263
17264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
17265 msgid "gnapprox"
17266 msgstr ""
17267
17268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
17269 msgid "nprec"
17270 msgstr ""
17271
17272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
17273 msgid "nsucc"
17274 msgstr ""
17275
17276 # src/ext_l10n.h:99
17277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
17278 #, fuzzy
17279 msgid "npreceq"
17280 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
17281
17282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
17283 msgid "nsucceq"
17284 msgstr ""
17285
17286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
17287 msgid "precnsim"
17288 msgstr ""
17289
17290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
17291 msgid "succnsim"
17292 msgstr ""
17293
17294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
17295 msgid "precnapprox"
17296 msgstr ""
17297
17298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
17299 msgid "succnapprox"
17300 msgstr ""
17301
17302 # src/ext_l10n.h:373
17303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
17304 #, fuzzy
17305 msgid "subsetneq"
17306 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
17307
17308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
17309 msgid "supsetneq"
17310 msgstr ""
17311
17312 # src/ext_l10n.h:373
17313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
17314 #, fuzzy
17315 msgid "subsetneqq"
17316 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
17317
17318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
17319 msgid "supsetneqq"
17320 msgstr ""
17321
17322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
17323 msgid "nsubseteq"
17324 msgstr ""
17325
17326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
17327 msgid "nsupseteq"
17328 msgstr ""
17329
17330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
17331 msgid "nsupseteqq"
17332 msgstr ""
17333
17334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
17335 msgid "nvdash"
17336 msgstr ""
17337
17338 # src/ext_l10n.h:435
17339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
17340 #, fuzzy
17341 msgid "nvDash"
17342 msgstr "Äàòñêè"
17343
17344 # src/ext_l10n.h:435
17345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
17346 #, fuzzy
17347 msgid "nVDash"
17348 msgstr "Äàòñêè"
17349
17350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
17351 msgid "varsubsetneq"
17352 msgstr ""
17353
17354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
17355 msgid "varsupsetneq"
17356 msgstr ""
17357
17358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
17359 msgid "varsubsetneqq"
17360 msgstr ""
17361
17362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
17363 msgid "varsupsetneqq"
17364 msgstr ""
17365
17366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
17367 msgid "ntriangleleft"
17368 msgstr ""
17369
17370 # src/ext_l10n.h:209
17371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
17372 #, fuzzy
17373 msgid "ntriangleright"
17374 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
17375
17376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
17377 msgid "ntrianglelefteq"
17378 msgstr ""
17379
17380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
17381 msgid "ntrianglerighteq"
17382 msgstr ""
17383
17384 # src/LColor.C:52
17385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
17386 #, fuzzy
17387 msgid "ncong"
17388 msgstr "íÿìà"
17389
17390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
17391 msgid "nsim"
17392 msgstr ""
17393
17394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
17395 msgid "nmid"
17396 msgstr ""
17397
17398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
17399 msgid "nshortmid"
17400 msgstr ""
17401
17402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
17403 msgid "nparallel"
17404 msgstr ""
17405
17406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
17407 msgid "nshortparallel"
17408 msgstr ""
17409
17410 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
17411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
17412 #, fuzzy
17413 msgid "AMS Operators"
17414 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
17415
17416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
17417 msgid "dotplus"
17418 msgstr ""
17419
17420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
17421 msgid "smallsetminus"
17422 msgstr ""
17423
17424 # src/ext_l10n.h:191
17425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
17426 #, fuzzy
17427 msgid "Cap"
17428 msgstr "Çàãëàâèå"
17429
17430 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
17431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
17432 #, fuzzy
17433 msgid "Cup"
17434 msgstr "Îòðåæè"
17435
17436 # src/lyxfont.C:56
17437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
17438 #, fuzzy
17439 msgid "barwedge"
17440 msgstr "Ãîëÿì"
17441
17442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
17443 msgid "veebar"
17444 msgstr ""
17445
17446 # src/bufferview_funcs.C:286
17447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
17448 #, fuzzy
17449 msgid "doublebarwedge"
17450 msgstr "Äâîéíî"
17451
17452 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
17453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
17454 #, fuzzy
17455 msgid "boxminus"
17456 msgstr "Ðåäîâå"
17457
17458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
17459 msgid "boxtimes"
17460 msgstr ""
17461
17462 # src/insets/insetfoot.C:32
17463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
17464 #, fuzzy
17465 msgid "boxdot"
17466 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
17467
17468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
17469 msgid "boxplus"
17470 msgstr ""
17471
17472 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
17473 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
17474 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
17475 # src/insets/insettoc.C:22
17476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
17477 #, fuzzy
17478 msgid "divideontimes"
17479 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
17480
17481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
17482 msgid "ltimes"
17483 msgstr ""
17484
17485 # src/ext_l10n.h:429
17486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
17487 #, fuzzy
17488 msgid "rtimes"
17489 msgstr "Áðèòàíñêè"
17490
17491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
17492 msgid "leftthreetimes"
17493 msgstr ""
17494
17495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
17496 msgid "rightthreetimes"
17497 msgstr ""
17498
17499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
17500 msgid "curlywedge"
17501 msgstr ""
17502
17503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
17504 msgid "curlyvee"
17505 msgstr ""
17506
17507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
17508 msgid "circleddash"
17509 msgstr ""
17510
17511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
17512 msgid "circledast"
17513 msgstr ""
17514
17515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
17516 msgid "circledcirc"
17517 msgstr ""
17518
17519 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
17520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
17521 #, fuzzy
17522 msgid "centerdot"
17523 msgstr "Öåíòðèíàí"
17524
17525 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
17526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
17527 #, fuzzy
17528 msgid "intercal"
17529 msgstr "Ïðèíòåð"
17530
17531 #: lib/external_templates:37
17532 msgid "RasterImage"
17533 msgstr ""
17534
17535 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
17536 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
17537 msgstr ""
17538
17539 #: lib/external_templates:45
17540 msgid "A bitmap file.\n"
17541 msgstr ""
17542
17543 # src/ext_l10n.h:244
17544 #: lib/external_templates:109
17545 #, fuzzy
17546 msgid "XFig"
17547 msgstr "Ôèãóðà"
17548
17549 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
17550 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
17551 msgstr ""
17552
17553 # src/lyx_cb.C:977
17554 #: lib/external_templates:112
17555 #, fuzzy
17556 msgid "An Xfig figure.\n"
17557 msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..."
17558
17559 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
17560 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
17561 #: lib/external_templates:162
17562 #, fuzzy
17563 msgid "ChessDiagram"
17564 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
17565
17566 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
17567 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
17568 msgstr ""
17569
17570 #: lib/external_templates:165
17571 msgid ""
17572 "A chess position diagram.\n"
17573 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
17574 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
17575 "the position that you want to display.\n"
17576 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
17577 "and remember to type in a relative path\n"
17578 "to the LyX document location.\n"
17579 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
17580 "to enable general editing of the board.\n"
17581 "You might also check out the\n"
17582 "'Options->Test legality' option, and\n"
17583 "remember to middle and right click to\n"
17584 "insert new material in the board.\n"
17585 "In order for this to work, you have to\n"
17586 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
17587 "that TeX will find it, and you will need\n"
17588 "to install the skak package from CTAN.\n"
17589 msgstr ""
17590
17591 #: lib/external_templates:208
17592 msgid "LilyPond"
17593 msgstr ""
17594
17595 #: lib/external_templates:209 lib/external_templates:215
17596 msgid "Lilypond typeset music"
17597 msgstr ""
17598
17599 #: lib/external_templates:211
17600 msgid ""
17601 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
17602 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
17603 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
17604 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
17605 msgstr ""
17606
17607 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
17608 #: lib/external_templates:257
17609 #, fuzzy
17610 msgid "PDFPages"
17611 msgstr "Ñòðàíèöè"
17612
17613 #: lib/external_templates:258 lib/external_templates:269
17614 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
17615 msgstr ""
17616
17617 #: lib/external_templates:260
17618 msgid ""
17619 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
17620 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
17621 "which must be inserted to 'Options'.\n"
17622 "Examples:\n"
17623 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
17624 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
17625 "* pages=- (to include all pages)\n"
17626 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
17627 "for further options and details.\n"
17628 msgstr ""
17629
17630 #: lib/external_templates:299
17631 msgid ""
17632 "Today's date.\n"
17633 "Read 'info date' for more information.\n"
17634 msgstr ""
17635
17636 #: lib/configure.py:252
17637 msgid "Tgif"
17638 msgstr ""
17639
17640 #: lib/configure.py:255
17641 msgid "FIG"
17642 msgstr ""
17643
17644 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
17645 #: lib/configure.py:258
17646 #, fuzzy
17647 msgid "Grace"
17648 msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G"
17649
17650 #: lib/configure.py:261
17651 msgid "FEN"
17652 msgstr ""
17653
17654 #: lib/configure.py:265
17655 msgid "BMP"
17656 msgstr ""
17657
17658 #: lib/configure.py:266
17659 msgid "GIF"
17660 msgstr ""
17661
17662 #: lib/configure.py:267 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
17663 msgid "JPEG"
17664 msgstr ""
17665
17666 #: lib/configure.py:268
17667 msgid "PBM"
17668 msgstr ""
17669
17670 #: lib/configure.py:269
17671 msgid "PGM"
17672 msgstr ""
17673
17674 #: lib/configure.py:270 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
17675 msgid "PNG"
17676 msgstr ""
17677
17678 #: lib/configure.py:271
17679 msgid "PPM"
17680 msgstr ""
17681
17682 #: lib/configure.py:272
17683 msgid "TIFF"
17684 msgstr ""
17685
17686 #: lib/configure.py:273
17687 msgid "XBM"
17688 msgstr ""
17689
17690 #: lib/configure.py:274
17691 msgid "XPM"
17692 msgstr ""
17693
17694 #: lib/configure.py:279
17695 msgid "Plain text (chess output)"
17696 msgstr ""
17697
17698 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17699 #: lib/configure.py:280
17700 #, fuzzy
17701 msgid "Plain text (image)"
17702 msgstr "Çàëåïè"
17703
17704 #: lib/configure.py:281
17705 msgid "Plain text (Xfig output)"
17706 msgstr ""
17707
17708 #: lib/configure.py:282
17709 msgid "date (output)"
17710 msgstr ""
17711
17712 #: lib/configure.py:283
17713 msgid "DocBook"
17714 msgstr ""
17715
17716 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
17717 #: lib/configure.py:283
17718 #, fuzzy
17719 msgid "DocBook|B"
17720 msgstr "Äîëó(B)|#B"
17721
17722 #: lib/configure.py:284
17723 msgid "Docbook (XML)"
17724 msgstr ""
17725
17726 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
17727 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
17728 #: lib/configure.py:285
17729 #, fuzzy
17730 msgid "Graphviz Dot"
17731 msgstr "Ãðàôèêà"
17732
17733 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
17734 #: lib/configure.py:286
17735 #, fuzzy
17736 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
17737 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
17738
17739 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
17740 #: lib/configure.py:287
17741 #, fuzzy
17742 msgid "NoWeb"
17743 msgstr "Íÿìà"
17744
17745 # src/ext_l10n.h:136
17746 #: lib/configure.py:287
17747 #, fuzzy
17748 msgid "NoWeb|N"
17749 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
17750
17751 #: lib/configure.py:288
17752 msgid "LilyPond music"
17753 msgstr ""
17754
17755 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
17756 #: lib/configure.py:289
17757 #, fuzzy
17758 msgid "LaTeX (plain)"
17759 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
17760
17761 # src/ext_l10n.h:133
17762 #: lib/configure.py:289
17763 #, fuzzy
17764 msgid "LaTeX (plain)|L"
17765 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
17766
17767 #: lib/configure.py:290
17768 msgid "LinuxDoc"
17769 msgstr ""
17770
17771 #: lib/configure.py:290
17772 msgid "LinuxDoc|x"
17773 msgstr ""
17774
17775 # src/ext_l10n.h:126
17776 #: lib/configure.py:291
17777 #, fuzzy
17778 msgid "LaTeX (pdflatex)"
17779 msgstr "Ñòèë TeX|X"
17780
17781 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17782 #: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:330
17783 #, fuzzy
17784 msgid "Plain text"
17785 msgstr "Çàëåïè"
17786
17787 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17788 #: lib/configure.py:292
17789 #, fuzzy
17790 msgid "Plain text|a"
17791 msgstr "Çàëåïè"
17792
17793 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17794 #: lib/configure.py:293
17795 #, fuzzy
17796 msgid "Plain text (pstotext)"
17797 msgstr "Çàëåïè"
17798
17799 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17800 #: lib/configure.py:294
17801 #, fuzzy
17802 msgid "Plain text (ps2ascii)"
17803 msgstr "Çàëåïè"
17804
17805 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17806 #: lib/configure.py:295
17807 #, fuzzy
17808 msgid "Plain text (catdvi)"
17809 msgstr "Çàëåïè"
17810
17811 # src/MenuBackend.C:311
17812 #: lib/configure.py:296
17813 #, fuzzy
17814 msgid "Plain Text, Join Lines"
17815 msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå"
17816
17817 # src/ext_l10n.h:126
17818 #: lib/configure.py:303
17819 #, fuzzy
17820 msgid "BibTeX"
17821 msgstr "Ñòèë TeX|X"
17822
17823 #: lib/configure.py:308
17824 msgid "EPS"
17825 msgstr ""
17826
17827 # src/frontends/xforms/form_document.C:120
17828 #: lib/configure.py:309
17829 #, fuzzy
17830 msgid "Postscript"
17831 msgstr "Ïîðòðåò(o)|#o"
17832
17833 # src/ext_l10n.h:96
17834 #: lib/configure.py:309
17835 #, fuzzy
17836 msgid "Postscript|t"
17837 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
17838
17839 #: lib/configure.py:313
17840 msgid "PDF (ps2pdf)"
17841 msgstr ""
17842
17843 #: lib/configure.py:313
17844 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
17845 msgstr ""
17846
17847 #: lib/configure.py:314
17848 msgid "PDF (pdflatex)"
17849 msgstr ""
17850
17851 #: lib/configure.py:314
17852 msgid "PDF (pdflatex)|F"
17853 msgstr ""
17854
17855 #: lib/configure.py:315
17856 msgid "PDF (dvipdfm)"
17857 msgstr ""
17858
17859 #: lib/configure.py:315
17860 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
17861 msgstr ""
17862
17863 #: lib/configure.py:318
17864 msgid "DVI"
17865 msgstr ""
17866
17867 #: lib/configure.py:318
17868 msgid "DVI|D"
17869 msgstr ""
17870
17871 # src/LyXAction.C:321
17872 #: lib/configure.py:321
17873 #, fuzzy
17874 msgid "DraftDVI"
17875 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
17876
17877 #: lib/configure.py:324
17878 msgid "HTML"
17879 msgstr ""
17880
17881 #: lib/configure.py:324
17882 msgid "HTML|H"
17883 msgstr ""
17884
17885 # src/text2.C:456
17886 #: lib/configure.py:327
17887 #, fuzzy
17888 msgid "Noteedit"
17889 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
17890
17891 # src/lyxfunc.C:2761
17892 #: lib/configure.py:330
17893 #, fuzzy
17894 msgid "OpenDocument"
17895 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
17896
17897 # src/LyXAction.C:167
17898 #: lib/configure.py:333
17899 #, fuzzy
17900 msgid "date command"
17901 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
17902
17903 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
17904 #: lib/configure.py:334
17905 #, fuzzy
17906 msgid "Table (CSV)"
17907 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
17908
17909 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
17910 #: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:817
17911 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:818 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
17912 #, fuzzy
17913 msgid "LyX"
17914 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
17915
17916 #: lib/configure.py:337
17917 msgid "LyX 1.3.x"
17918 msgstr ""
17919
17920 #: lib/configure.py:338
17921 msgid "LyX 1.4.x"
17922 msgstr ""
17923
17924 #: lib/configure.py:339
17925 msgid "LyX 1.5.x"
17926 msgstr ""
17927
17928 #: lib/configure.py:340
17929 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
17930 msgstr ""
17931
17932 #: lib/configure.py:341
17933 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
17934 msgstr ""
17935
17936 #: lib/configure.py:342
17937 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
17938 msgstr ""
17939
17940 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
17941 #: lib/configure.py:343
17942 #, fuzzy
17943 msgid "LyX Preview"
17944 msgstr "(&F)Ôàéë"
17945
17946 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
17947 #: lib/configure.py:344
17948 #, fuzzy
17949 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
17950 msgstr "(&F)Ôàéë"
17951
17952 #: lib/configure.py:345
17953 msgid "PDFTEX"
17954 msgstr ""
17955
17956 # src/debug.C:34
17957 #: lib/configure.py:346
17958 #, fuzzy
17959 msgid "Program"
17960 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
17961
17962 #: lib/configure.py:347
17963 msgid "PSTEX"
17964 msgstr ""
17965
17966 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
17967 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
17968 #: lib/configure.py:348
17969 #, fuzzy
17970 msgid "Rich Text Format"
17971 msgstr "Òåêñò ñëåä"
17972
17973 #: lib/configure.py:349
17974 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
17975 msgstr ""
17976
17977 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
17978 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
17979 #: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
17980 #, fuzzy
17981 msgid "Windows Metafile"
17982 msgstr "Ïå÷àò íà"
17983
17984 #: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
17985 msgid "Enhanced Metafile"
17986 msgstr ""
17987
17988 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
17989 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
17990 #: lib/configure.py:352
17991 #, fuzzy
17992 msgid "MS Word"
17993 msgstr "Ðàìêè"
17994
17995 #: lib/configure.py:352
17996 msgid "MS Word|W"
17997 msgstr ""
17998
17999 #: lib/configure.py:353
18000 msgid "HTML (MS Word)"
18001 msgstr ""
18002
18003 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
18004 #, c-format
18005 msgid "%1$s and %2$s"
18006 msgstr ""
18007
18008 #: src/BiblioInfo.cpp:122
18009 #, c-format
18010 msgid "%1$s et al."
18011 msgstr ""
18012
18013 # src/mathed/formula.C:926
18014 #: src/BiblioInfo.cpp:135
18015 #, fuzzy
18016 msgid "No year"
18017 msgstr "Áåç íîìåðèðàíå"
18018
18019 # src/insets/insetbib.C:219
18020 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
18021 #, fuzzy
18022 msgid "Add to bibliography only."
18023 msgstr "Áèáë. ïåðî"
18024
18025 #: src/BiblioInfo.cpp:373
18026 #, fuzzy
18027 msgid "before"
18028 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
18029
18030 #: src/Buffer.cpp:237
18031 msgid "Disk Error: "
18032 msgstr ""
18033
18034 # src/support/filetools.C:453
18035 #: src/Buffer.cpp:238
18036 #, fuzzy, c-format
18037 msgid ""
18038 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
18039 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
18040
18041 # src/support/filetools.C:453
18042 #: src/Buffer.cpp:290
18043 #, fuzzy
18044 msgid "Could not remove temporary directory"
18045 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
18046
18047 # src/support/filetools.C:453
18048 #: src/Buffer.cpp:291
18049 #, fuzzy, c-format
18050 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
18051 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
18052
18053 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
18054 #: src/Buffer.cpp:506
18055 #, fuzzy
18056 msgid "Unknown document class"
18057 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
18058
18059 #: src/Buffer.cpp:507
18060 #, c-format
18061 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
18062 msgstr ""
18063
18064 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
18065 #: src/Buffer.cpp:511 src/Text.cpp:241
18066 #, fuzzy, c-format
18067 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
18068 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
18069
18070 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
18071 #: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:542
18072 #, fuzzy
18073 msgid "Document header error"
18074 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
18075
18076 #: src/Buffer.cpp:521
18077 msgid "\\begin_header is missing"
18078 msgstr ""
18079
18080 #: src/Buffer.cpp:541
18081 msgid "\\begin_document is missing"
18082 msgstr ""
18083
18084 #: src/Buffer.cpp:557 src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1141
18085 #: src/BufferView.cpp:1147
18086 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
18087 msgstr ""
18088
18089 #: src/Buffer.cpp:558 src/BufferView.cpp:1142
18090 msgid ""
18091 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
18092 "xcolor/soul are installed.\n"
18093 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
18094 "LaTeX preamble."
18095 msgstr ""
18096
18097 #: src/Buffer.cpp:564 src/BufferView.cpp:1148
18098 msgid ""
18099 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
18100 "xcolor and soul are not installed.\n"
18101 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
18102 "LaTeX preamble."
18103 msgstr ""
18104
18105 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
18106 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
18107 # src/lyxfunc.C:3313
18108 #: src/Buffer.cpp:705 src/Buffer.cpp:788
18109 #, fuzzy
18110 msgid "Document format failure"
18111 msgstr "Äîêóìåíò"
18112
18113 # src/lyxfunc.C:3185
18114 #: src/Buffer.cpp:706
18115 #, fuzzy, c-format
18116 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
18117 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
18118
18119 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
18120 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
18121 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
18122 #: src/Buffer.cpp:743
18123 #, fuzzy
18124 msgid "Conversion failed"
18125 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
18126
18127 #: src/Buffer.cpp:744
18128 #, c-format
18129 msgid ""
18130 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
18131 "it could not be created."
18132 msgstr ""
18133
18134 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
18135 #: src/Buffer.cpp:753
18136 #, fuzzy
18137 msgid "Conversion script not found"
18138 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
18139
18140 #: src/Buffer.cpp:754
18141 #, c-format
18142 msgid ""
18143 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
18144 "could not be found."
18145 msgstr ""
18146
18147 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
18148 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
18149 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
18150 #: src/Buffer.cpp:773
18151 #, fuzzy
18152 msgid "Conversion script failed"
18153 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
18154
18155 #: src/Buffer.cpp:774
18156 #, c-format
18157 msgid ""
18158 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
18159 "convert it."
18160 msgstr ""
18161
18162 #: src/Buffer.cpp:789
18163 #, c-format
18164 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
18165 msgstr ""
18166
18167 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
18168 #: src/Buffer.cpp:822
18169 #, fuzzy
18170 msgid "Backup failure"
18171 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
18172
18173 #: src/Buffer.cpp:823
18174 #, c-format
18175 msgid ""
18176 "Cannot create backup file %1$s.\n"
18177 "Please check whether the directory exists and is writeable."
18178 msgstr ""
18179
18180 # src/buffer.C:534
18181 #: src/Buffer.cpp:833
18182 #, fuzzy, c-format
18183 msgid ""
18184 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
18185 "overwrite this file?"
18186 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
18187
18188 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
18189 #: src/Buffer.cpp:835
18190 #, fuzzy
18191 msgid "Overwrite modified file?"
18192 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
18193
18194 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
18195 #: src/Buffer.cpp:836 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980
18196 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1477
18197 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1655
18198 #, fuzzy
18199 msgid "&Overwrite"
18200 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
18201
18202 # src/lyxfunc.C:795
18203 #: src/Buffer.cpp:860
18204 #, fuzzy, c-format
18205 msgid "Saving document %1$s..."
18206 msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
18207
18208 # src/buffer.C:3331
18209 #: src/Buffer.cpp:873
18210 #, fuzzy
18211 msgid " could not write file!"
18212 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
18213
18214 # src/LyXAction.C:183
18215 #: src/Buffer.cpp:880
18216 #, fuzzy
18217 msgid " done."
18218 msgstr "Íàäîëó"
18219
18220 #: src/Buffer.cpp:959
18221 msgid "Iconv software exception Detected"
18222 msgstr ""
18223
18224 #: src/Buffer.cpp:959
18225 #, c-format
18226 msgid ""
18227 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
18228 "installed"
18229 msgstr ""
18230
18231 #: src/Buffer.cpp:981
18232 #, c-format
18233 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
18234 msgstr ""
18235
18236 #: src/Buffer.cpp:984
18237 msgid ""
18238 "Some characters of your document are probably not representable in the "
18239 "chosen encoding.\n"
18240 "Changing the document encoding to utf8 could help."
18241 msgstr ""
18242
18243 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
18244 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
18245 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
18246 #: src/Buffer.cpp:991
18247 #, fuzzy
18248 msgid "iconv conversion failed"
18249 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
18250
18251 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
18252 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
18253 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
18254 #: src/Buffer.cpp:996
18255 #, fuzzy
18256 msgid "conversion failed"
18257 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
18258
18259 # src/buffer.C:3317
18260 #: src/Buffer.cpp:1270
18261 msgid "Running chktex..."
18262 msgstr "Ñòàðòèðàì chktex..."
18263
18264 #: src/Buffer.cpp:1283
18265 msgid "chktex failure"
18266 msgstr ""
18267
18268 # src/lyx_cb.C:296
18269 #: src/Buffer.cpp:1284
18270 #, fuzzy
18271 msgid "Could not run chktex successfully."
18272 msgstr "Chktex ïðåìèíà óñïåøíî"
18273
18274 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
18275 #: src/Buffer.cpp:2114
18276 #, fuzzy
18277 msgid "Preview source code"
18278 msgstr "îáúðíàòî"
18279
18280 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
18281 #: src/Buffer.cpp:2126
18282 #, fuzzy, c-format
18283 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
18284 msgstr "îáúðíàòî"
18285
18286 #: src/Buffer.cpp:2130
18287 #, c-format
18288 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
18289 msgstr ""
18290
18291 # src/LyXAction.C:115
18292 #: src/Buffer.cpp:2229
18293 #, fuzzy, c-format
18294 msgid "Auto-saving %1$s"
18295 msgstr "Àâòîçàïàçâàíå"
18296
18297 # src/lyx_cb.C:411
18298 #: src/Buffer.cpp:2273
18299 #, fuzzy
18300 msgid "Autosave failed!"
18301 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
18302
18303 # src/lyx_cb.C:371
18304 #: src/Buffer.cpp:2296
18305 msgid "Autosaving current document..."
18306 msgstr "Àâòîçàïèñ íà òåêóùèÿ äîêóìåíò..."
18307
18308 # src/exporter.C:47
18309 #: src/Buffer.cpp:2346
18310 #, fuzzy
18311 msgid "Couldn't export file"
18312 msgstr "Íåâúçìîæíî å äà áúäå åêñïîðòèðàí ôàéëà"
18313
18314 # src/importer.C:58
18315 #: src/Buffer.cpp:2347
18316 #, fuzzy, c-format
18317 msgid "No information for exporting the format %1$s."
18318 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò "
18319
18320 # src/form1.C:245
18321 #: src/Buffer.cpp:2384
18322 #, fuzzy
18323 msgid "File name error"
18324 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
18325
18326 # src/exporter.C:75
18327 #: src/Buffer.cpp:2385
18328 #, fuzzy
18329 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
18330 msgstr "Ïúòÿò êúì LyX ôàéëà íå ìîæå äà ñúäúðæà èíòåðâàëè."
18331
18332 # src/exporter.C:89
18333 #: src/Buffer.cpp:2427
18334 #, fuzzy
18335 msgid "Document export cancelled."
18336 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
18337
18338 # src/exporter.C:89
18339 #: src/Buffer.cpp:2433
18340 #, fuzzy, c-format
18341 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
18342 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
18343
18344 # src/exporter.C:89
18345 #: src/Buffer.cpp:2439
18346 #, fuzzy, c-format
18347 msgid "Document exported as %1$s"
18348 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
18349
18350 # src/lyx_cb.C:263
18351 #: src/Buffer.cpp:2509
18352 #, fuzzy, c-format
18353 msgid ""
18354 "The specified document\n"
18355 "%1$s\n"
18356 "could not be read."
18357 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18358
18359 # src/lyxfunc.C:3185
18360 #: src/Buffer.cpp:2511
18361 #, fuzzy
18362 msgid "Could not read document"
18363 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
18364
18365 # src/bufferlist.C:356
18366 #: src/Buffer.cpp:2521
18367 #, fuzzy, c-format
18368 msgid ""
18369 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
18370 "\n"
18371 "Recover emergency save?"
18372 msgstr "Ñúùåñòâóâà àâàðèéíî êîïèå íà òîçè äîêóìåíò!"
18373
18374 #: src/Buffer.cpp:2524
18375 msgid "Load emergency save?"
18376 msgstr ""
18377
18378 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
18379 #: src/Buffer.cpp:2525
18380 #, fuzzy
18381 msgid "&Recover"
18382 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
18383
18384 #: src/Buffer.cpp:2525
18385 msgid "&Load Original"
18386 msgstr ""
18387
18388 #: src/Buffer.cpp:2545
18389 #, c-format
18390 msgid ""
18391 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
18392 "\n"
18393 "Load the backup instead?"
18394 msgstr ""
18395
18396 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
18397 #: src/Buffer.cpp:2548
18398 #, fuzzy
18399 msgid "Load backup?"
18400 msgstr "Îáðàòíî"
18401
18402 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
18403 #: src/Buffer.cpp:2549
18404 #, fuzzy
18405 msgid "&Load backup"
18406 msgstr "(&G)Íàçàä"
18407
18408 #: src/Buffer.cpp:2549
18409 msgid "Load &original"
18410 msgstr ""
18411
18412 # src/bufferlist.C:512
18413 #: src/Buffer.cpp:2582
18414 #, fuzzy, c-format
18415 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
18416 msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?"
18417
18418 # src/bufferlist.C:512
18419 #: src/Buffer.cpp:2584
18420 #, fuzzy
18421 msgid "Retrieve from version control?"
18422 msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?"
18423
18424 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
18425 #: src/Buffer.cpp:2585
18426 #, fuzzy
18427 msgid "&Retrieve"
18428 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
18429
18430 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
18431 #: src/BufferList.cpp:223
18432 #, fuzzy
18433 msgid "No file open!"
18434 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
18435
18436 # src/bufferlist.C:289
18437 #: src/BufferList.cpp:233
18438 #, fuzzy, c-format
18439 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
18440 msgstr "LyX: Îïèò çà çàïàçâàíå íà äîêóìíåòà %s êàòî..."
18441
18442 # src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329
18443 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:256 src/BufferList.cpp:270
18444 #, fuzzy
18445 msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
18446 msgstr "  Çàïèñúò èçãëåæäà å óñïåøåí. Êàêúâ êúñìåò!"
18447
18448 # src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319
18449 #: src/BufferList.cpp:246 src/BufferList.cpp:260
18450 #, fuzzy
18451 msgid "  Save failed! Trying...\n"
18452 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Îïèòâàì..."
18453
18454 # src/bufferlist.C:332
18455 #: src/BufferList.cpp:274
18456 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
18457 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Äîêóìåíòúò å çàãóáåí."
18458
18459 #: src/BufferParams.cpp:475
18460 #, c-format
18461 msgid ""
18462 "The layout file requested by this document,\n"
18463 "%1$s.layout,\n"
18464 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
18465 "class or style file required by it is not\n"
18466 "available. See the Customization documentation\n"
18467 "for more information.\n"
18468 msgstr ""
18469
18470 # src/lyx_cb.C:263
18471 #: src/BufferParams.cpp:481
18472 #, fuzzy
18473 msgid "Document class not available"
18474 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18475
18476 # src/buffer.C:536
18477 #: src/BufferParams.cpp:482
18478 #, fuzzy
18479 msgid "LyX will not be able to produce output."
18480 msgstr "LyX íå ìîæå äà èçðàáîòè ïðàâèëåí ðåçóëòàò."
18481
18482 #: src/BufferParams.cpp:1440
18483 #, c-format
18484 msgid ""
18485 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
18486 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
18487 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
18488 msgstr ""
18489
18490 # src/lyx_cb.C:263
18491 #: src/BufferParams.cpp:1445
18492 #, fuzzy
18493 msgid "Document class not found"
18494 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18495
18496 # src/lyx_cb.C:263
18497 #: src/BufferParams.cpp:1452 src/LyXFunc.cpp:697
18498 #, fuzzy, c-format
18499 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
18500 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18501
18502 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
18503 #: src/BufferParams.cpp:1454 src/LyXFunc.cpp:699
18504 #, fuzzy
18505 msgid "Could not load class"
18506 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
18507
18508 #: src/BufferParams.cpp:1540
18509 #, c-format
18510 msgid ""
18511 "The module %1$s has been requested by\n"
18512 "this document but has not been found in the list of\n"
18513 "available modules. If you recently installed it, you\n"
18514 "probably need to reconfigure LyX.\n"
18515 msgstr ""
18516
18517 # src/lyx_cb.C:263
18518 #: src/BufferParams.cpp:1544
18519 #, fuzzy
18520 msgid "Module not available"
18521 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18522
18523 # src/lyx_cb.C:263
18524 #: src/BufferParams.cpp:1545
18525 #, fuzzy
18526 msgid "Some layouts may not be available."
18527 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18528
18529 #: src/BufferParams.cpp:1552
18530 #, c-format
18531 msgid ""
18532 "The module %1$s requires a package that is\n"
18533 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
18534 "may not be possible.\n"
18535 msgstr ""
18536
18537 # src/lyx_cb.C:263
18538 #: src/BufferParams.cpp:1555
18539 #, fuzzy
18540 msgid "Package not available"
18541 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18542
18543 #: src/BufferParams.cpp:1560
18544 #, c-format
18545 msgid "Error reading module %1$s\n"
18546 msgstr ""
18547
18548 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
18549 #: src/BufferParams.cpp:1561 src/BufferParams.cpp:1567
18550 #, fuzzy
18551 msgid "Read Error"
18552 msgstr "Òúðñè"
18553
18554 # src/debug.C:33
18555 #: src/BufferParams.cpp:1566
18556 #, fuzzy
18557 msgid "Error reading internal layout information"
18558 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
18559
18560 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
18561 #: src/BufferView.cpp:178
18562 #, fuzzy
18563 msgid "No more insets"
18564 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
18565
18566 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
18567 #: src/BufferView.cpp:673
18568 #, fuzzy
18569 msgid "Save bookmark"
18570 msgstr "Äîëó(B)|#B"
18571
18572 # src/BufferView2.C:440
18573 #: src/BufferView.cpp:1025
18574 msgid "No further undo information"
18575 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà îòìåíÿíå"
18576
18577 # src/BufferView2.C:461
18578 #: src/BufferView.cpp:1034
18579 msgid "No further redo information"
18580 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå"
18581
18582 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
18583 #: src/BufferView.cpp:1195 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
18584 msgid "String not found!"
18585 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
18586
18587 # src/lyxfunc.C:1949
18588 #: src/BufferView.cpp:1219
18589 msgid "Mark off"
18590 msgstr "Ìàðêèðàíå èçêë."
18591
18592 # src/lyxfunc.C:1962
18593 #: src/BufferView.cpp:1226
18594 msgid "Mark on"
18595 msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
18596
18597 # src/lyxfunc.C:1839
18598 #: src/BufferView.cpp:1233
18599 msgid "Mark removed"
18600 msgstr "Ìàðêèðàíå ïðåìàõíàòî"
18601
18602 # src/lyxfunc.C:1844
18603 #: src/BufferView.cpp:1236
18604 msgid "Mark set"
18605 msgstr "Ìàðêèðàíå óñòàíîâåíî"
18606
18607 #: src/BufferView.cpp:1283
18608 msgid "Statistics for the selection:"
18609 msgstr ""
18610
18611 # src/LyXAction.C:149
18612 #: src/BufferView.cpp:1285
18613 #, fuzzy
18614 msgid "Statistics for the document:"
18615 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êúì îòâîðåí äîêóìåíò"
18616
18617 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
18618 #: src/BufferView.cpp:1288
18619 #, fuzzy, c-format
18620 msgid "%1$d words"
18621 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
18622
18623 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
18624 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
18625 #: src/BufferView.cpp:1290
18626 #, fuzzy
18627 msgid "One word"
18628 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
18629
18630 #: src/BufferView.cpp:1293
18631 #, c-format
18632 msgid "%1$d characters (including blanks)"
18633 msgstr ""
18634
18635 #: src/BufferView.cpp:1296
18636 msgid "One character (including blanks)"
18637 msgstr ""
18638
18639 #: src/BufferView.cpp:1299
18640 #, c-format
18641 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
18642 msgstr ""
18643
18644 #: src/BufferView.cpp:1302
18645 msgid "One character (excluding blanks)"
18646 msgstr ""
18647
18648 # src/ext_l10n.h:362
18649 #: src/BufferView.cpp:1304
18650 #, fuzzy
18651 msgid "Statistics"
18652 msgstr "Äúðæàâà"
18653
18654 # src/lyxfunc.C:3309
18655 #: src/BufferView.cpp:2040
18656 #, fuzzy, c-format
18657 msgid "Inserting document %1$s..."
18658 msgstr "Âìúêâàì äîêóìåíò"
18659
18660 # src/exporter.C:89
18661 #: src/BufferView.cpp:2051
18662 #, fuzzy, c-format
18663 msgid "Document %1$s inserted."
18664 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
18665
18666 # src/lyxfunc.C:3317
18667 #: src/BufferView.cpp:2053
18668 #, fuzzy, c-format
18669 msgid "Could not insert document %1$s"
18670 msgstr "Íåóñïåõ ïðè âìúêâàíåòî"
18671
18672 # src/lyxfunc.C:3185
18673 #: src/BufferView.cpp:2281
18674 #, fuzzy, c-format
18675 msgid ""
18676 "Could not read the specified document\n"
18677 "%1$s\n"
18678 "due to the error: %2$s"
18679 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
18680
18681 # src/buffer.C:3331
18682 #: src/BufferView.cpp:2283
18683 #, fuzzy
18684 msgid "Could not read file"
18685 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
18686
18687 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
18688 #: src/BufferView.cpp:2290
18689 #, fuzzy, c-format
18690 msgid ""
18691 "%1$s\n"
18692 " is not readable."
18693 msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè"
18694
18695 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
18696 #: src/BufferView.cpp:2291 src/output.cpp:39
18697 #, fuzzy
18698 msgid "Could not open file"
18699 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
18700
18701 #: src/BufferView.cpp:2298
18702 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
18703 msgstr ""
18704
18705 #: src/BufferView.cpp:2299
18706 msgid ""
18707 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
18708 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
18709 "If this does not give the correct result\n"
18710 "then please change the encoding of the file\n"
18711 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
18712 msgstr ""
18713
18714 # src/Chktex.C:79
18715 #: src/Chktex.cpp:63
18716 #, fuzzy, c-format
18717 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
18718 msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. "
18719
18720 # src/Chktex.C:79
18721 #: src/Chktex.cpp:65
18722 #, fuzzy
18723 msgid "ChkTeX warning id # "
18724 msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. "
18725
18726 # src/LColor.C:52
18727 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
18728 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
18729 msgid "none"
18730 msgstr "íÿìà"
18731
18732 # src/LColor.C:53
18733 #: src/Color.cpp:96
18734 msgid "black"
18735 msgstr "÷åðåí"
18736
18737 # src/LColor.C:54
18738 #: src/Color.cpp:97
18739 msgid "white"
18740 msgstr "áÿë"
18741
18742 # src/LColor.C:55
18743 #: src/Color.cpp:98
18744 msgid "red"
18745 msgstr "÷åðâåí"
18746
18747 # src/LColor.C:56
18748 #: src/Color.cpp:99
18749 msgid "green"
18750 msgstr "çåëåí"
18751
18752 # src/LColor.C:57
18753 #: src/Color.cpp:100
18754 msgid "blue"
18755 msgstr "ñèí"
18756
18757 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
18758 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
18759 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
18760 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
18761 #: src/Color.cpp:101
18762 #, fuzzy
18763 msgid "cyan"
18764 msgstr "Îòêàç"
18765
18766 # src/ext_l10n.h:451
18767 #: src/Color.cpp:102
18768 #, fuzzy
18769 msgid "magenta"
18770 msgstr "Óíãàðñêè"
18771
18772 # src/LColor.C:60
18773 #: src/Color.cpp:103
18774 msgid "yellow"
18775 msgstr "æúëò"
18776
18777 # src/LColor.C:61
18778 #: src/Color.cpp:104
18779 msgid "cursor"
18780 msgstr "êóðñîð"
18781
18782 # src/LColor.C:62
18783 #: src/Color.cpp:105
18784 msgid "background"
18785 msgstr "ôîí"
18786
18787 # src/LColor.C:63
18788 #: src/Color.cpp:106
18789 msgid "text"
18790 msgstr "òåêñò"
18791
18792 # src/LColor.C:64
18793 #: src/Color.cpp:107
18794 msgid "selection"
18795 msgstr "èçáîð"
18796
18797 # src/LColor.C:65
18798 #: src/Color.cpp:108
18799 #, fuzzy
18800 msgid "selected text"
18801 msgstr "Latex"
18802
18803 # src/ext_l10n.h:126
18804 #: src/Color.cpp:110
18805 #, fuzzy
18806 msgid "LaTeX text"
18807 msgstr "Ñòèë TeX|X"
18808
18809 # src/mathed/math_panel.C:128
18810 #: src/Color.cpp:111
18811 #, fuzzy
18812 msgid "inline completion"
18813 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
18814
18815 #: src/Color.cpp:113
18816 msgid "non-unique inline completion"
18817 msgstr ""
18818
18819 #: src/Color.cpp:115
18820 msgid "previewed snippet"
18821 msgstr ""
18822
18823 # src/ext_l10n.h:246
18824 #: src/Color.cpp:116
18825 #, fuzzy
18826 msgid "note label"
18827 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
18828
18829 # src/LColor.C:68
18830 #: src/Color.cpp:117
18831 msgid "note background"
18832 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
18833
18834 # src/ext_l10n.h:202
18835 #: src/Color.cpp:118
18836 #, fuzzy
18837 msgid "comment label"
18838 msgstr "Êîìåíòàð"
18839
18840 # src/LColor.C:73
18841 #: src/Color.cpp:119
18842 #, fuzzy
18843 msgid "comment background"
18844 msgstr "ôîí íà command-inset"
18845
18846 # src/insets/inset.C:75
18847 #: src/Color.cpp:120
18848 #, fuzzy
18849 msgid "greyedout inset label"
18850 msgstr "Îòâîðåí inset"
18851
18852 # src/LColor.C:90
18853 #: src/Color.cpp:121
18854 #, fuzzy
18855 msgid "greyedout inset background"
18856 msgstr "ôîí íà inset"
18857
18858 #: src/Color.cpp:122
18859 msgid "shaded box"
18860 msgstr ""
18861
18862 # src/ext_l10n.h:441
18863 #: src/Color.cpp:123
18864 #, fuzzy
18865 msgid "branch label"
18866 msgstr "Ôðåíñêè"
18867
18868 # src/ext_l10n.h:246
18869 #: src/Color.cpp:124
18870 #, fuzzy
18871 msgid "footnote label"
18872 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
18873
18874 # src/LyXAction.C:261
18875 #: src/Color.cpp:125
18876 #, fuzzy
18877 msgid "index label"
18878 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
18879
18880 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
18881 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
18882 #: src/Color.cpp:126
18883 #, fuzzy
18884 msgid "margin note label"
18885 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
18886
18887 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
18888 # src/insets/insetbib.C:211
18889 #: src/Color.cpp:127
18890 #, fuzzy
18891 msgid "URL label"
18892 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
18893
18894 # src/LColor.C:63
18895 #: src/Color.cpp:128
18896 #, fuzzy
18897 msgid "URL text"
18898 msgstr "òåêñò"
18899
18900 #: src/Color.cpp:129
18901 msgid "depth bar"
18902 msgstr ""
18903
18904 # src/LColor.C:71
18905 #: src/Color.cpp:130
18906 msgid "language"
18907 msgstr "åçèê"
18908
18909 # src/LColor.C:74
18910 #: src/Color.cpp:131
18911 #, fuzzy
18912 msgid "command inset"
18913 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
18914
18915 # src/LColor.C:73
18916 #: src/Color.cpp:132
18917 #, fuzzy
18918 msgid "command inset background"
18919 msgstr "ôîí íà command-inset"
18920
18921 # src/LColor.C:74
18922 #: src/Color.cpp:133
18923 #, fuzzy
18924 msgid "command inset frame"
18925 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
18926
18927 # src/ext_l10n.h:78
18928 #: src/Color.cpp:134
18929 #, fuzzy
18930 msgid "special character"
18931 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
18932
18933 # src/LColor.C:80
18934 #: src/Color.cpp:135
18935 msgid "math"
18936 msgstr "ìàòåìàòèêà"
18937
18938 # src/LColor.C:81
18939 #: src/Color.cpp:136
18940 msgid "math background"
18941 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
18942
18943 # src/LColor.C:81
18944 #: src/Color.cpp:137
18945 #, fuzzy
18946 msgid "graphics background"
18947 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
18948
18949 # src/LColor.C:81
18950 #: src/Color.cpp:138 src/Color.cpp:142
18951 #, fuzzy
18952 msgid "Math macro background"
18953 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
18954
18955 # src/LColor.C:82
18956 #: src/Color.cpp:139
18957 msgid "math frame"
18958 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
18959
18960 # src/LColor.C:84
18961 #: src/Color.cpp:140
18962 #, fuzzy
18963 msgid "math corners"
18964 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
18965
18966 # src/LColor.C:84
18967 #: src/Color.cpp:141
18968 msgid "math line"
18969 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
18970
18971 # src/LColor.C:81
18972 #: src/Color.cpp:143
18973 #, fuzzy
18974 msgid "Math macro hovered background"
18975 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
18976
18977 # src/LColor.C:81
18978 #: src/Color.cpp:144
18979 #, fuzzy
18980 msgid "Math macro label"
18981 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
18982
18983 # src/LColor.C:82
18984 #: src/Color.cpp:145
18985 #, fuzzy
18986 msgid "Math macro frame"
18987 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
18988
18989 # src/LColor.C:81
18990 #: src/Color.cpp:146
18991 #, fuzzy
18992 msgid "Math macro blended out"
18993 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
18994
18995 # src/LColor.C:82
18996 #: src/Color.cpp:147
18997 #, fuzzy
18998 msgid "Math macro old parameter"
18999 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
19000
19001 # src/LColor.C:82
19002 #: src/Color.cpp:148
19003 #, fuzzy
19004 msgid "Math macro new parameter"
19005 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
19006
19007 # src/LColor.C:82
19008 #: src/Color.cpp:149
19009 #, fuzzy
19010 msgid "caption frame"
19011 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
19012
19013 # src/LColor.C:74
19014 #: src/Color.cpp:150
19015 #, fuzzy
19016 msgid "collapsable inset text"
19017 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
19018
19019 # src/LColor.C:74
19020 #: src/Color.cpp:151
19021 #, fuzzy
19022 msgid "collapsable inset frame"
19023 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
19024
19025 # src/LColor.C:90
19026 #: src/Color.cpp:152
19027 msgid "inset background"
19028 msgstr "ôîí íà inset"
19029
19030 # src/LColor.C:91
19031 #: src/Color.cpp:153
19032 msgid "inset frame"
19033 msgstr "ðàìêà íà inset"
19034
19035 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
19036 #: src/Color.cpp:154
19037 #, fuzzy
19038 msgid "LaTeX error"
19039 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
19040
19041 # src/LColor.C:93
19042 #: src/Color.cpp:155
19043 msgid "end-of-line marker"
19044 msgstr "ìàðêåð êðàé-íà-ðåä"
19045
19046 # src/LColor.C:94
19047 #: src/Color.cpp:156
19048 #, fuzzy
19049 msgid "appendix marker"
19050 msgstr "ðåä íà ïðèëîæåíèå"
19051
19052 # src/lyx_gui.C:347
19053 #: src/Color.cpp:157
19054 #, fuzzy
19055 msgid "change bar"
19056 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
19057
19058 # src/LColor.C:65
19059 #: src/Color.cpp:158
19060 #, fuzzy
19061 msgid "Deleted text"
19062 msgstr "Latex"
19063
19064 # src/LColor.C:65
19065 #: src/Color.cpp:159
19066 #, fuzzy
19067 msgid "Added text"
19068 msgstr "Latex"
19069
19070 #: src/Color.cpp:160
19071 msgid "added space markers"
19072 msgstr ""
19073
19074 # src/LColor.C:96
19075 #: src/Color.cpp:161
19076 msgid "top/bottom line"
19077 msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä"
19078
19079 # src/LColor.C:97
19080 #: src/Color.cpp:162
19081 #, fuzzy
19082 msgid "table line"
19083 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
19084
19085 # src/LColor.C:97
19086 #: src/Color.cpp:163
19087 #, fuzzy
19088 msgid "table on/off line"
19089 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
19090
19091 # src/LColor.C:102
19092 #: src/Color.cpp:165
19093 msgid "bottom area"
19094 msgstr "äîëíà îáëàñò"
19095
19096 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
19097 #: src/Color.cpp:166
19098 #, fuzzy
19099 msgid "new page"
19100 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
19101
19102 # src/LColor.C:103
19103 #: src/Color.cpp:167
19104 #, fuzzy
19105 msgid "page break / line break"
19106 msgstr "íîâà ñòðàíèöà"
19107
19108 # src/LColor.C:106
19109 #: src/Color.cpp:168
19110 #, fuzzy
19111 msgid "frame of button"
19112 msgstr "áóòîí (îòëÿâî)"
19113
19114 # src/LColor.C:108
19115 #: src/Color.cpp:169
19116 msgid "button background"
19117 msgstr "ôîí íà áóòîí"
19118
19119 # src/LColor.C:108
19120 #: src/Color.cpp:170
19121 #, fuzzy
19122 msgid "button background under focus"
19123 msgstr "ôîí íà áóòîí"
19124
19125 # src/LColor.C:109
19126 #: src/Color.cpp:171
19127 msgid "inherit"
19128 msgstr "íàñëåäÿâàíå"
19129
19130 # src/LColor.C:110
19131 #: src/Color.cpp:172
19132 msgid "ignore"
19133 msgstr "èãíîðèðàíå"
19134
19135 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
19136 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
19137 #: src/Converter.cpp:514
19138 #, fuzzy
19139 msgid "Cannot convert file"
19140 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
19141
19142 #: src/Converter.cpp:306
19143 #, c-format
19144 msgid ""
19145 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
19146 "Define a converter in the preferences."
19147 msgstr ""
19148
19149 # src/converter.C:188 src/converter.C:618
19150 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
19151 #, fuzzy
19152 msgid "Executing command: "
19153 msgstr "Èçïúëíÿâàì êîìàíäà:"
19154
19155 # src/ext_l10n.h:131
19156 #: src/Converter.cpp:443
19157 #, fuzzy
19158 msgid "Build errors"
19159 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
19160
19161 # src/converter.C:642
19162 #: src/Converter.cpp:444
19163 #, fuzzy
19164 msgid "There were errors during the build process."
19165 msgstr "Èìàøå ãðåøêè ïî âðåìå íà èçãðàæäàíåòî."
19166
19167 # src/lyx_main.C:605
19168 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
19169 #, fuzzy, c-format
19170 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
19171 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå "
19172
19173 # src/support/filetools.C:453
19174 #: src/Converter.cpp:472
19175 #, fuzzy, c-format
19176 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
19177 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19178
19179 # src/support/filetools.C:453
19180 #: src/Converter.cpp:516
19181 #, fuzzy, c-format
19182 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
19183 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19184
19185 # src/support/filetools.C:453
19186 #: src/Converter.cpp:517
19187 #, fuzzy, c-format
19188 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
19189 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19190
19191 # src/converter.C:816
19192 #: src/Converter.cpp:573
19193 msgid "Running LaTeX..."
19194 msgstr "Ñòðàòèðàì LaTeX..."
19195
19196 #: src/Converter.cpp:591
19197 #, c-format
19198 msgid ""
19199 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
19200 "log %1$s."
19201 msgstr ""
19202
19203 # src/ext_l10n.h:133
19204 #: src/Converter.cpp:594
19205 #, fuzzy
19206 msgid "LaTeX failed"
19207 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
19208
19209 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
19210 #: src/Converter.cpp:596
19211 #, fuzzy
19212 msgid "Output is empty"
19213 msgstr "Äúëáî÷èíà"
19214
19215 #: src/Converter.cpp:597
19216 msgid "An empty output file was generated."
19217 msgstr ""
19218
19219 #: src/CutAndPaste.cpp:545
19220 #, c-format
19221 msgid ""
19222 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
19223 "%2$s to %3$s"
19224 msgstr ""
19225
19226 # src/insets/insettext.C:478
19227 #: src/CutAndPaste.cpp:552
19228 #, fuzzy
19229 msgid "Undefined flex inset"
19230 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
19231
19232 # src/buffer.C:534
19233 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:976
19234 #, fuzzy, c-format
19235 msgid ""
19236 "The file %1$s already exists.\n"
19237 "\n"
19238 "Do you want to overwrite that file?"
19239 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
19240
19241 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
19242 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:979
19243 #, fuzzy
19244 msgid "Overwrite file?"
19245 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
19246
19247 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
19248 #: src/Exporter.cpp:49
19249 #, fuzzy
19250 msgid "Overwrite &all"
19251 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
19252
19253 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
19254 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
19255 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
19256 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
19257 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
19258 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
19259 #: src/Exporter.cpp:50
19260 #, fuzzy
19261 msgid "&Cancel export"
19262 msgstr "(&C)Îòêàç"
19263
19264 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
19265 #: src/Exporter.cpp:90
19266 #, fuzzy
19267 msgid "Couldn't copy file"
19268 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
19269
19270 #: src/Exporter.cpp:91
19271 #, c-format
19272 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
19273 msgstr ""
19274
19275 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
19276 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
19277 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
19278 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
19279 msgid "Roman"
19280 msgstr "Roman"
19281
19282 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
19283 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
19284 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
19285 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
19286 msgid "Sans Serif"
19287 msgstr "Sans Serif"
19288
19289 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
19290 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
19291 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
19292 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
19293 msgid "Typewriter"
19294 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
19295
19296 # src/lyxfont.C:42
19297 #: src/Font.cpp:49
19298 msgid "Symbol"
19299 msgstr "Ñèìâîë"
19300
19301 # src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:58
19302 # src/lyxfont.C:62
19303 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
19304 #: src/Font.cpp:66
19305 msgid "Inherit"
19306 msgstr "Íàñëåäè"
19307
19308 # src/lyxfont.C:47
19309 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
19310 msgid "Medium"
19311 msgstr "Ñðåäíî"
19312
19313 # src/lyxfont.C:47
19314 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
19315 msgid "Bold"
19316 msgstr "Óäåáåëåí"
19317
19318 # src/lyxfont.C:51
19319 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
19320 msgid "Upright"
19321 msgstr "Íîðìàëåí"
19322
19323 # src/lyxfont.C:51
19324 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
19325 msgid "Italic"
19326 msgstr "Êóðñèâ"
19327
19328 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
19329 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
19330 #, fuzzy
19331 msgid "Slanted"
19332 msgstr "Çàëåïè"
19333
19334 # src/lyxfont.C:51
19335 #: src/Font.cpp:57
19336 msgid "Smallcaps"
19337 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
19338
19339 # src/lyxfont.C:57
19340 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
19341 msgid "Increase"
19342 msgstr "Óâåëè÷è"
19343
19344 # src/lyxfont.C:57
19345 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
19346 msgid "Decrease"
19347 msgstr "Íàìàëè"
19348
19349 # src/lyxfont.C:62
19350 #: src/Font.cpp:66
19351 msgid "Toggle"
19352 msgstr "Ïðåâêë."
19353
19354 # src/lyxfont.C:401
19355 #: src/Font.cpp:173
19356 #, fuzzy, c-format
19357 msgid "Emphasis %1$s, "
19358 msgstr "Íàáëÿãàíå "
19359
19360 # src/lyxfont.C:404
19361 #: src/Font.cpp:176
19362 #, fuzzy, c-format
19363 msgid "Underline %1$s, "
19364 msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
19365
19366 # src/lyxfont.C:407
19367 #: src/Font.cpp:179
19368 #, fuzzy, c-format
19369 msgid "Noun %1$s, "
19370 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
19371
19372 # src/lyxfont.C:413
19373 #: src/Font.cpp:193
19374 #, fuzzy, c-format
19375 msgid "Language: %1$s, "
19376 msgstr "Åçèê: "
19377
19378 # src/lyxfont.C:415
19379 #: src/Font.cpp:196
19380 #, fuzzy, c-format
19381 msgid "  Number %1$s"
19382 msgstr " Íîìåð "
19383
19384 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
19385 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
19386 #, fuzzy
19387 msgid "Cannot view file"
19388 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
19389
19390 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347
19391 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
19392 #, fuzzy, c-format
19393 msgid "File does not exist: %1$s"
19394 msgstr "Ôàéëúò íå ñúùåñòâóâà."
19395
19396 # src/converter.C:166
19397 #: src/Format.cpp:267
19398 #, fuzzy, c-format
19399 msgid "No information for viewing %1$s"
19400 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
19401
19402 # src/lyx_cb.C:411
19403 #: src/Format.cpp:277
19404 #, fuzzy, c-format
19405 msgid "Auto-view file %1$s failed"
19406 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
19407
19408 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
19409 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
19410 #: src/Format.cpp:383
19411 #, fuzzy
19412 msgid "Cannot edit file"
19413 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë"
19414
19415 #: src/Format.cpp:337
19416 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
19417 msgstr ""
19418
19419 # src/converter.C:166
19420 #: src/Format.cpp:350
19421 #, fuzzy, c-format
19422 msgid "No information for editing %1$s"
19423 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
19424
19425 #: src/Format.cpp:361
19426 #, c-format
19427 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
19428 msgstr ""
19429
19430 # src/sp_form.C:93
19431 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
19432 #, fuzzy
19433 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
19434 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
19435
19436 # src/sp_form.C:93
19437 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
19438 #, fuzzy
19439 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
19440 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
19441
19442 #: src/ISpell.cpp:267
19443 msgid ""
19444 "Could not create an ispell process.\n"
19445 "You may not have the right languages installed."
19446 msgstr ""
19447
19448 #: src/ISpell.cpp:290
19449 msgid ""
19450 "The ispell process returned an error.\n"
19451 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
19452 msgstr ""
19453
19454 #: src/ISpell.cpp:395
19455 #, c-format
19456 msgid ""
19457 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
19458 "$s'."
19459 msgstr ""
19460
19461 #: src/ISpell.cpp:406
19462 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
19463 msgstr ""
19464
19465 #: src/ISpell.cpp:466
19466 #, c-format
19467 msgid ""
19468 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
19469 "2$s'."
19470 msgstr ""
19471
19472 #: src/ISpell.cpp:481
19473 #, c-format
19474 msgid ""
19475 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
19476 "2$s'."
19477 msgstr ""
19478
19479 # src/kbsequence.C:215
19480 #: src/KeySequence.cpp:167
19481 msgid "   options: "
19482 msgstr "   îïöèè: "
19483
19484 # src/LaTeX.C:177 src/LaTeX.C:252 src/LaTeX.C:300
19485 #: src/LaTeX.cpp:61
19486 #, fuzzy, c-format
19487 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
19488 msgstr "LaTeX èçïúëíåíèå íîìåð "
19489
19490 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
19491 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
19492 #, fuzzy
19493 msgid "Running Index Processor."
19494 msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex."
19495
19496 # src/LaTeX.C:223
19497 #: src/LaTeX.cpp:284
19498 msgid "Running BibTeX."
19499 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
19500
19501 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
19502 #: src/LaTeX.cpp:418
19503 #, fuzzy
19504 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
19505 msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex."
19506
19507 # src/buffer.C:3331
19508 #: src/LyX.cpp:101
19509 #, fuzzy
19510 msgid "Could not read configuration file"
19511 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
19512
19513 #: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1400
19514 #, c-format
19515 msgid ""
19516 "Error while reading the configuration file\n"
19517 "%1$s.\n"
19518 "Please check your installation."
19519 msgstr ""
19520
19521 # src/lyx_main.C:575
19522 #: src/LyX.cpp:111
19523 #, fuzzy
19524 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
19525 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
19526
19527 # src/lyx_main.C:590
19528 #: src/LyX.cpp:115
19529 msgid "Done!"
19530 msgstr "Ãîòîâ!"
19531
19532 # src/support/filetools.C:453
19533 #: src/LyX.cpp:374
19534 #, fuzzy, c-format
19535 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
19536 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19537
19538 # src/support/filetools.C:453
19539 #: src/LyX.cpp:376
19540 #, fuzzy
19541 msgid "Cannot remove temporary directory"
19542 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19543
19544 # src/support/filetools.C:453
19545 #: src/LyX.cpp:382
19546 #, fuzzy, c-format
19547 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
19548 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19549
19550 # src/support/filetools.C:453
19551 #: src/LyX.cpp:384
19552 #, fuzzy
19553 msgid "Unable to remove temporary directory"
19554 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19555
19556 # src/lyx_main.C:95
19557 #: src/LyX.cpp:413
19558 #, fuzzy, c-format
19559 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
19560 msgstr "Ãðåøíà îïöèÿ îò êîìàíäíèÿ ðåä `"
19561
19562 #: src/LyX.cpp:487
19563 msgid "No textclass is found"
19564 msgstr ""
19565
19566 #: src/LyX.cpp:488
19567 msgid ""
19568 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
19569 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
19570 msgstr ""
19571
19572 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
19573 #: src/LyX.cpp:492
19574 #, fuzzy
19575 msgid "&Reconfigure"
19576 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
19577
19578 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
19579 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
19580 #: src/LyX.cpp:493
19581 #, fuzzy
19582 msgid "&Use Default"
19583 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
19584
19585 #: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
19586 msgid "&Exit LyX"
19587 msgstr ""
19588
19589 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
19590 #: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:651
19591 #, fuzzy
19592 msgid "LyX: "
19593 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
19594
19595 # src/support/filetools.C:453
19596 #: src/LyX.cpp:766
19597 #, fuzzy
19598 msgid "Could not create temporary directory"
19599 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
19600
19601 #: src/LyX.cpp:767
19602 #, c-format
19603 msgid ""
19604 "Could not create a temporary directory in\n"
19605 "\"%1$s\"\n"
19606 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
19607 msgstr ""
19608
19609 # src/lyx_main.C:575
19610 #: src/LyX.cpp:850
19611 #, fuzzy
19612 msgid "Missing user LyX directory"
19613 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
19614
19615 #: src/LyX.cpp:851
19616 #, c-format
19617 msgid ""
19618 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
19619 "It is needed to keep your own configuration."
19620 msgstr ""
19621
19622 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252
19623 #: src/LyX.cpp:856
19624 #, fuzzy
19625 msgid "&Create directory"
19626 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ÷åòåíå íà òàçè äèðåêòîðèÿ."
19627
19628 #: src/LyX.cpp:858
19629 msgid "No user LyX directory. Exiting."
19630 msgstr ""
19631
19632 # src/lyx_main.C:576
19633 #: src/LyX.cpp:862
19634 #, fuzzy, c-format
19635 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
19636 msgstr " è êîíôèãóðèðàì..."
19637
19638 #: src/LyX.cpp:867
19639 msgid "Failed to create directory. Exiting."
19640 msgstr ""
19641
19642 # src/lyx_main.C:749
19643 #: src/LyX.cpp:939
19644 msgid "List of supported debug flags:"
19645 msgstr "Ñïèñúê íà ïîääúðæàíèòå debug îïöèè:"
19646
19647 # src/lyx_main.C:704
19648 #: src/LyX.cpp:943
19649 #, fuzzy, c-format
19650 msgid "Setting debug level to %1$s"
19651 msgstr "Óñòàíîâÿâàì debug íèâî íà  "
19652
19653 # src/lyx_main.C:716
19654 #: src/LyX.cpp:954
19655 #, fuzzy
19656 msgid ""
19657 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
19658 "Command line switches (case sensitive):\n"
19659 "\t-help              summarize LyX usage\n"
19660 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
19661 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
19662 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
19663 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
19664 "                  select the features to debug.\n"
19665 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
19666 "\t-x [--execute] command\n"
19667 "                  where command is a lyx command.\n"
19668 "\t-e [--export] fmt\n"
19669 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
19670 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
19671 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
19672 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
19673 "                  where fmt is the import format of choice\n"
19674 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
19675 "\t-version        summarize version and build info\n"
19676 "Check the LyX man page for more details."
19677 msgstr ""
19678 "Óïîòðåáà: lyx [ îïöèè ] [ èìå.lyx ... ]\n"
19679 "Îïöèè (ñïàçâàéòå ãîëåìè/ìàëêè áóêâè):\n"
19680 "\t-help              ïðåãëåä íà óïîòðåáàòà íà LyX\n"
19681 "\t-userdir dir       óñòàíîâè ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
19682 "\t-sysdir dir        óñòàíîâè ñèñòåìíà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
19683 "\t-geometry WxH+X+Y  óñòàíîâè ðàçìåðèòå íà ãëàâíèÿ åêðàí.\n"
19684 "\t-dbg ñâîéñòâî[,ñâîéñòâî]...\n"
19685 "                     èçáîð íà ñâîéñòâà çà debug.\n"
19686 "                     Âúâåäåòå `lyx -dbg' çà ñïèñúê íà ñâîéñòâàòà\n"
19687 "\t-x [--execute] command\n"
19688 "                     êúäåòî command å LyX êîìàíäà.\n"
19689 "\t-e [--export] fmt\n"
19690 "                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà åêñïîðò.\n"
19691 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
19692 "                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà èìïîðò, \n"
19693 "                     è file.xxx å ôàéëúò, êîéòî ùå áúäå èìïîðòèðàí.\n"
19694 "Âèæòå man ñòðàíèöàòà íà LyX çà ïîâå÷å èíôîðìàöèÿ."
19695
19696 # src/lyxfunc.C:1132
19697 #: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
19698 #, fuzzy
19699 msgid "No system directory"
19700 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
19701
19702 # src/lyx_main.C:761
19703 #: src/LyX.cpp:995
19704 #, fuzzy
19705 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
19706 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -sysdir îïöèÿòà!"
19707
19708 # src/lyxfunc.C:1132
19709 #: src/LyX.cpp:1006
19710 #, fuzzy
19711 msgid "No user directory"
19712 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
19713
19714 # src/lyx_main.C:772
19715 #: src/LyX.cpp:1007
19716 #, fuzzy
19717 msgid "Missing directory for -userdir switch"
19718 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -userdir îïöèÿòà!"
19719
19720 # src/LyXAction.C:167
19721 #: src/LyX.cpp:1018
19722 #, fuzzy
19723 msgid "Incomplete command"
19724 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
19725
19726 # src/lyx_main.C:795
19727 #: src/LyX.cpp:1019
19728 #, fuzzy
19729 msgid "Missing command string after --execute switch"
19730 msgstr "Ëèïñâàùà êîìàíäà ñëåä -x îïöèÿòà!"
19731
19732 # src/lyx_main.C:808
19733 #: src/LyX.cpp:1030
19734 #, fuzzy
19735 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
19736 msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
19737
19738 # src/lyx_main.C:808
19739 #: src/LyX.cpp:1043
19740 #, fuzzy
19741 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
19742 msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
19743
19744 # src/lyxfunc.C:3216
19745 #: src/LyX.cpp:1048
19746 #, fuzzy
19747 msgid "Missing filename for --import"
19748 msgstr " Ôàéë çà èìïîðòèðàíå"
19749
19750 # src/lyx_cb.C:977
19751 #: src/LyXFunc.cpp:113
19752 msgid "Running configure..."
19753 msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..."
19754
19755 # src/lyx_cb.C:984
19756 #: src/LyXFunc.cpp:124
19757 msgid "Reloading configuration..."
19758 msgstr "Ïðåçàðåæäàì êîíôèãóðàöèÿòà..."
19759
19760 # src/lyx_cb.C:986
19761 #: src/LyXFunc.cpp:130
19762 #, fuzzy
19763 msgid "System reconfiguration failed"
19764 msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà."
19765
19766 #: src/LyXFunc.cpp:131
19767 msgid ""
19768 "The system reconfiguration has failed.\n"
19769 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
19770 "Please reconfigure again if needed."
19771 msgstr ""
19772
19773 # src/lyx_cb.C:986
19774 #: src/LyXFunc.cpp:137
19775 #, fuzzy
19776 msgid "System reconfigured"
19777 msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà."
19778
19779 #: src/LyXFunc.cpp:138
19780 msgid ""
19781 "The system has been reconfigured.\n"
19782 "You need to restart LyX to make use of any\n"
19783 "updated document class specifications."
19784 msgstr ""
19785
19786 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19787 #: src/LyXFunc.cpp:362
19788 #, fuzzy
19789 msgid "Unknown function."
19790 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19791
19792 # src/text2.C:456
19793 #: src/LyXFunc.cpp:391
19794 msgid "Nothing to do"
19795 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
19796
19797 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19798 #: src/LyXFunc.cpp:410
19799 msgid "Unknown action"
19800 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19801
19802 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
19803 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:648
19804 #, fuzzy
19805 msgid "Command disabled"
19806 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
19807
19808 # src/lyxfunc.C:347
19809 #: src/LyXFunc.cpp:423
19810 msgid "Command not allowed without any document open"
19811 msgstr "Êîìàíäàòà íå å ïîçâîëåíà áåç äà èìà îòâîðåí äîêóìåíò"
19812
19813 # src/lyxfunc.C:342
19814 #: src/LyXFunc.cpp:633
19815 msgid "Document is read-only"
19816 msgstr "Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå"
19817
19818 #: src/LyXFunc.cpp:642
19819 msgid "This portion of the document is deleted."
19820 msgstr ""
19821
19822 # src/buffer.C:534
19823 #: src/LyXFunc.cpp:661
19824 #, fuzzy, c-format
19825 msgid ""
19826 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
19827 "\n"
19828 "Do you want to save the document?"
19829 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
19830
19831 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
19832 #: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1752
19833 #, fuzzy
19834 msgid "Save changed document?"
19835 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
19836
19837 #: src/LyXFunc.cpp:679
19838 #, c-format
19839 msgid ""
19840 "Could not print the document %1$s.\n"
19841 "Check that your printer is set up correctly."
19842 msgstr ""
19843
19844 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
19845 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
19846 #: src/LyXFunc.cpp:682
19847 #, fuzzy
19848 msgid "Print document failed"
19849 msgstr "Ïå÷àò íà"
19850
19851 #: src/LyXFunc.cpp:799
19852 #, c-format
19853 msgid ""
19854 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
19855 "version of the document %1$s?"
19856 msgstr ""
19857
19858 # src/LyXAction.C:147
19859 #: src/LyXFunc.cpp:801
19860 #, fuzzy
19861 msgid "Revert to saved document?"
19862 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
19863
19864 # src/ext_l10n.h:30
19865 #: src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXVC.cpp:181
19866 #, fuzzy
19867 msgid "&Revert"
19868 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
19869
19870 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
19871 #: src/LyXFunc.cpp:1016 src/Text3.cpp:1476
19872 msgid "Missing argument"
19873 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
19874
19875 # src/lyxfunc.C:1116
19876 #: src/LyXFunc.cpp:1025
19877 #, fuzzy, c-format
19878 msgid "Opening help file %1$s..."
19879 msgstr "Îòâàðÿì ïîìîùåí ôàéë"
19880
19881 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
19882 #: src/LyXFunc.cpp:1272
19883 #, fuzzy, c-format
19884 msgid "Opening child document %1$s..."
19885 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
19886
19887 # src/lyx_cb.C:263
19888 #: src/LyXFunc.cpp:1414
19889 #, fuzzy, c-format
19890 msgid "Document defaults saved in %1$s"
19891 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
19892
19893 # src/ext_l10n.h:130
19894 #: src/LyXFunc.cpp:1417
19895 #, fuzzy
19896 msgid "Unable to save document defaults"
19897 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
19898
19899 # src/MenuBackend.C:263
19900 #: src/LyXFunc.cpp:1705
19901 #, fuzzy, c-format
19902 msgid "Document %1$s reloaded."
19903 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
19904
19905 # src/lyxfunc.C:3185
19906 #: src/LyXFunc.cpp:1707
19907 #, fuzzy, c-format
19908 msgid "Could not reload document %1$s"
19909 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
19910
19911 # src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244
19912 #: src/LyXFunc.cpp:1744
19913 msgid "Welcome to LyX!"
19914 msgstr "Äîáðå äîøëè â LyX!"
19915
19916 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:426
19917 #: src/LyXFunc.cpp:1765
19918 msgid "Converting document to new document class..."
19919 msgstr "Äîêóìåíòúò ñå êîíâåðòèðà êúì íîâ äîêóìåíò êëàñ..."
19920
19921 # src/lyxrc.C:1845
19922 #: src/LyXRC.cpp:2429
19923 msgid ""
19924 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
19925 "legal words?"
19926 msgstr ""
19927 "Äà ïðèåìà ëè, ÷å íàïèñàíèòå çàåäíî äóìè êàòî \"õàðääèñê\" çà \"õàðä äèñê\" "
19928 "ñà êîðåêòíè?"
19929
19930 # src/lyxrc.C:1858
19931 #: src/LyXRC.cpp:2434
19932 msgid ""
19933 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
19934 "document."
19935 msgstr "Óêàæåòå àëòåðíàòèâåí åçèê. Ñòàíäàðòíî ñå èçïîëçâà åçèêà íà äîêóìåíòà."
19936
19937 # src/lyxrc.C:1819
19938 #: src/LyXRC.cpp:2438
19939 #, fuzzy
19940 msgid ""
19941 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
19942 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
19943 "specified, an internal routine is used."
19944 msgstr ""
19945 "Èçïîëçâàéòå, çà äà çàäàäåòå âúíøíà ïðîãðàìà çà ïðåâðúùàíå íà òàáëèöèòå â "
19946 "ASCII ôîðìàò, íàïð. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", êúäåòî  $$FName å èìåòî "
19947 "íà âõîäíèÿ ôàéë.  Àêî å çàäàäåíà \"none\", ñå èçïîëçâà âúòðåøíà ïðîöåäóðà."
19948
19949 # src/lyxrc.C:1782
19950 #: src/LyXRC.cpp:2446
19951 msgid ""
19952 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
19953 "automatically by what you type."
19954 msgstr ""
19955 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
19956 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
19957
19958 # src/lyxrc.C:1782
19959 #: src/LyXRC.cpp:2450
19960 #, fuzzy
19961 msgid ""
19962 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
19963 "class change."
19964 msgstr ""
19965 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
19966 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
19967
19968 # src/lyxrc.C:1758
19969 #: src/LyXRC.cpp:2454
19970 msgid ""
19971 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
19972 msgstr "Èíòåðâàëúò ìåæäó àâòîçàïèñèòå (â ñåêóíäè).  0 çíà÷è áåç àâòîçàïèñ."
19973
19974 # src/lyxrc.C:1896
19975 #: src/LyXRC.cpp:2461
19976 msgid ""
19977 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
19978 "the backup file in the same directory as the original file."
19979 msgstr ""
19980 "Ïúò çà ñúõðàíåíèå íà ðåçåðâíèòå êîïèÿ.  Àêî å ïðàçåí íèç, LyX ùå çàïàçâà "
19981 "ðåçåðâíîòî êîïèå â ñúùàòà äèðåêòîðèÿ, êúäåòî å îðèãèíàëíèÿò ôàéë."
19982
19983 #: src/LyXRC.cpp:2465
19984 msgid ""
19985 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
19986 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
19987 msgstr ""
19988
19989 # src/lyxrc.C:1795
19990 #: src/LyXRC.cpp:2469
19991 msgid ""
19992 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
19993 "its global and local bind/ directories."
19994 msgstr ""
19995 "Ôàéë ñ êëàâèøíè êîìáèíàöèè.  Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè LyX "
19996 "ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè."
19997
19998 # src/lyxrc.C:1831
19999 #: src/LyXRC.cpp:2473
20000 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
20001 msgstr "Èçáåðåòå çà ïðîâåðêà äàëè ïîñëåäíèòå ôàéëîâå îùå ñúùåñòâóâàò."
20002
20003 # src/lyxrc.C:1876
20004 #: src/LyXRC.cpp:2477
20005 msgid ""
20006 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
20007 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
20008 msgstr ""
20009 "Óêàæåòå êàê äà áúäå ñòàðòèðàí chktex, íàïð. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -"
20010 "22 -n25 -n30 -n38\".  Îáúðíåòå ñå êúì ChkTeX äîêóìåíòàöèÿòà."
20011
20012 # src/lyxrc.C:1880
20013 #: src/LyXRC.cpp:2487
20014 msgid ""
20015 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
20016 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
20017 msgstr ""
20018 "Îáèêíîâåíî LyX íå àêòóàëèçèðà ïîçèöèÿòà íà êóðñîðà, êîãàòî ïðåìåñòâàòå "
20019 "ñêðîëáàðà. Èçáåðåòå òîâà, àêî ïðåäïî÷èòàòå êóðñîðúò âèíàãè äà å íà åêðàíà."
20020
20021 #: src/LyXRC.cpp:2491
20022 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
20023 msgstr ""
20024
20025 #: src/LyXRC.cpp:2495
20026 msgid ""
20027 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
20028 "inside."
20029 msgstr ""
20030
20031 # src/lyxrc.C:1941
20032 #: src/LyXRC.cpp:2506
20033 #, no-c-format
20034 msgid ""
20035 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
20036 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
20037 msgstr ""
20038 "Òîâà ïîçâîëÿâà strftime ôîðìàòèòå; âèæòå man ñòðàíèçàòà íà strftime çà "
20039 "ïîäðîáíîñòè. Íàïð. \"%A, %e. %B %Y\"."
20040
20041 # src/lyxrc.C:1795
20042 #: src/LyXRC.cpp:2510
20043 #, fuzzy
20044 msgid ""
20045 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
20046 "look in its global and local commands/ directories."
20047 msgstr ""
20048 "Ôàéë ñ êëàâèøíè êîìáèíàöèè.  Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè LyX "
20049 "ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè."
20050
20051 # src/lyxrc.C:1966
20052 #: src/LyXRC.cpp:2514
20053 msgid "New documents will be assigned this language."
20054 msgstr "Íîâèòå äîêóìåíòè ùå áúäàò íà òîçè åçèê."
20055
20056 # src/lyxrc.C:1838
20057 #: src/LyXRC.cpp:2518
20058 msgid "Specify the default paper size."
20059 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
20060
20061 #: src/LyXRC.cpp:2522
20062 msgid ""
20063 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
20064 "shown after the change has been made.)"
20065 msgstr ""
20066
20067 #: src/LyXRC.cpp:2526
20068 msgid "Select how LyX will display any graphics."
20069 msgstr ""
20070
20071 # src/lyxrc.C:1766
20072 #: src/LyXRC.cpp:2530
20073 #, fuzzy
20074 msgid ""
20075 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
20076 "LyX was started from."
20077 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
20078
20079 # src/lyxrc.C:1868
20080 #: src/LyXRC.cpp:2535
20081 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
20082 msgstr "Óêàæåòå äîïúëíèòåëíè ñèìâîëè, êîèòî ìîãàò äà ñà ÷àñò îò äóìà."
20083
20084 # src/lyxrc.C:1766
20085 #: src/LyXRC.cpp:2539
20086 #, fuzzy
20087 msgid ""
20088 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
20089 "value selects the directory LyX was started from."
20090 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
20091
20092 #: src/LyXRC.cpp:2543
20093 msgid ""
20094 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
20095 "recommended for non-English languages."
20096 msgstr ""
20097
20098 #: src/LyXRC.cpp:2550
20099 msgid ""
20100 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
20101 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
20102 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
20103 msgstr ""
20104
20105 #: src/LyXRC.cpp:2554
20106 msgid ""
20107 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
20108 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
20109 msgstr ""
20110
20111 # src/lyxrc.C:1805
20112 #: src/LyXRC.cpp:2563
20113 msgid ""
20114 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
20115 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
20116 msgstr ""
20117 "Èçïîëçâàéòå òîâà, çà äà çàäàäåòå ïðàâèëíàòà ïîäðåäáà çà âàøàòà êëàâèàòóðà. "
20118 "Òîâà ùå âè å íóæíî, àêî èñêàòå íàïðèìåð äà ïèøåòå íåìñêè äîêóìåíòè ñ "
20119 "àìåðèêàíñêà ïîäðåäáà."
20120
20121 # src/lyxrc.C:1970
20122 #: src/LyXRC.cpp:2567
20123 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
20124 msgstr "Ìàêñèìàëåí áðîé äóìè â èíèöèàëèçèðàùèÿ íèç çà íîâ åòèêåò."
20125
20126 # src/lyxrc.C:1920
20127 #: src/LyXRC.cpp:2571
20128 msgid ""
20129 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
20130 "document."
20131 msgstr ""
20132 "Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â íà÷àëîòî íà äîêóìåíòà."
20133
20134 # src/lyxrc.C:1924
20135 #: src/LyXRC.cpp:2575
20136 msgid ""
20137 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
20138 msgstr ""
20139 "Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â êðàÿ íà äîêóìåíòà."
20140
20141 # src/lyxrc.C:1928
20142 #: src/LyXRC.cpp:2579
20143 #, fuzzy
20144 msgid ""
20145 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
20146 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
20147 "name of the second language."
20148 msgstr ""
20149 "LaTeX êîìàíäàòà çà ñìÿíà íà åçèêà íà äîêóìåíòà ñ äðóã åçèê, íàïð. "
20150 "\\selectlanguage{$$lang}; êúäåòî $$lang ñå çàìåñòâà è èìåòî íà âòîðèÿ åçèê."
20151
20152 # src/lyxrc.C:1932
20153 #: src/LyXRC.cpp:2583
20154 #, fuzzy
20155 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
20156 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà âðúùàíå êúì åçèêà íà äîêóìåíòà."
20157
20158 # src/lyxrc.C:1936
20159 #: src/LyXRC.cpp:2587
20160 #, fuzzy
20161 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
20162 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
20163
20164 # src/lyxrc.C:1912
20165 #: src/LyXRC.cpp:2591
20166 msgid ""
20167 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
20168 "\\documentclass."
20169 msgstr ""
20170 "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå åçèöèòå äà ïîäàâàò êàòî àðãóìåíò êúì "
20171 "\\documentclass êîìàíäàòà."
20172
20173 # src/lyxrc.C:1908
20174 #: src/LyXRC.cpp:2595
20175 #, fuzzy
20176 msgid ""
20177 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
20178 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
20179 msgstr ""
20180 "LaTeX êîìàíäàòà çà çàðåæäàíå íà åçèêîâ ïàêåò.  Íàïë: \"\\usepackage{babel}"
20181 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
20182
20183 # src/lyxrc.C:1916
20184 #: src/LyXRC.cpp:2599
20185 msgid ""
20186 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
20187 "document is the default language."
20188 msgstr ""
20189 "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå äà ñå èçïîëçâà Babel, êîãàòî åçèêúò íà äîêóìåíòà å "
20190 "ñòàíäàðòíèÿ."
20191
20192 # src/lyxrc.C:1892
20193 #: src/LyXRC.cpp:2603
20194 #, fuzzy
20195 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
20196 msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ."
20197
20198 #: src/LyXRC.cpp:2607
20199 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
20200 msgstr ""
20201
20202 # src/lyxrc.C:1892
20203 #: src/LyXRC.cpp:2611
20204 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
20205 msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ."
20206
20207 # src/lyxrc.C:1904
20208 #: src/LyXRC.cpp:2615
20209 msgid ""
20210 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
20211 "of the document."
20212 msgstr ""
20213 "Èçáåðåòå çà äà êîíòðîëèðàòå îñâåòÿâàíåòî íà äóìè ñ ðàçëè÷åí åçèê îò òîçè íà "
20214 "äîêóìåíòà."
20215
20216 #: src/LyXRC.cpp:2619
20217 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
20218 msgstr ""
20219
20220 #: src/LyXRC.cpp:2624
20221 msgid "The completion popup delay."
20222 msgstr ""
20223
20224 #: src/LyXRC.cpp:2628
20225 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
20226 msgstr ""
20227
20228 #: src/LyXRC.cpp:2632
20229 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
20230 msgstr ""
20231
20232 #: src/LyXRC.cpp:2636
20233 msgid ""
20234 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
20235 msgstr ""
20236
20237 #: src/LyXRC.cpp:2640
20238 msgid ""
20239 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
20240 "available."
20241 msgstr ""
20242
20243 #: src/LyXRC.cpp:2644
20244 msgid "The inline completion delay."
20245 msgstr ""
20246
20247 #: src/LyXRC.cpp:2648
20248 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
20249 msgstr ""
20250
20251 #: src/LyXRC.cpp:2652
20252 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
20253 msgstr ""
20254
20255 #: src/LyXRC.cpp:2656
20256 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
20257 msgstr ""
20258
20259 # src/lyxrc.C:1827
20260 #: src/LyXRC.cpp:2660
20261 #, fuzzy, c-format
20262 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
20263 msgstr ""
20264 "Ìàêñèìàëåí áðîé ïîñëåäíè ôàéëîâå.  Âúâ ìåíþòî Ôàéë ìîãàò äà ñå âèæäàò äî 9."
20265
20266 #: src/LyXRC.cpp:2665
20267 msgid ""
20268 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
20269 "variable. Use the OS native format."
20270 msgstr ""
20271
20272 # src/lyxrc.C:1863
20273 #: src/LyXRC.cpp:2672
20274 msgid ""
20275 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
20276 msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"."
20277
20278 #: src/LyXRC.cpp:2676
20279 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
20280 msgstr ""
20281
20282 #: src/LyXRC.cpp:2680
20283 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
20284 msgstr ""
20285
20286 #: src/LyXRC.cpp:2684
20287 msgid "Scale the preview size to suit."
20288 msgstr ""
20289
20290 # src/lyxrc.C:1672
20291 #: src/LyXRC.cpp:2688
20292 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
20293 msgstr "Îïçèÿ çà óêàçâàíå äàëè êîïèÿòà äà áúäàò ïîäðåæäàíè."
20294
20295 # src/lyxrc.C:1668
20296 #: src/LyXRC.cpp:2692
20297 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
20298 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò."
20299
20300 # src/lyxrc.C:1648
20301 #: src/LyXRC.cpp:2696
20302 msgid ""
20303 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
20304 "environment variable PRINTER."
20305 msgstr ""
20306 "Ñòàíäàðòåí ïðèíòåð çà ïå÷àò.  Àêî íÿìà óêàçàí, LyX ùå èçïîëçâà ïðîìåíëèâàòà "
20307 "íà ñðåäàòà PRINTER."
20308
20309 # src/lyxrc.C:1656
20310 #: src/LyXRC.cpp:2700
20311 msgid "The option to print only even pages."
20312 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè."
20313
20314 # src/lyxrc.C:1708
20315 #: src/LyXRC.cpp:2704
20316 msgid ""
20317 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
20318 "the filename of the DVI file to be printed."
20319 msgstr ""
20320 "Äðóãè îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà ñëåä âñè÷êî îñòàíàëî, íî "
20321 "ïðåäè èìåòî íà DVI ôàéëà çà ïå÷àò."
20322
20323 # src/lyxrc.C:1704
20324 #: src/LyXRC.cpp:2708
20325 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
20326 msgstr "Ðàçøèðåíèå íà èçõîäíèÿ ôàéë.  Îáèêíîâåíî \".ps\"."
20327
20328 # src/lyxrc.C:1680
20329 #: src/LyXRC.cpp:2712
20330 msgid "The option to print out in landscape."
20331 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò íà ïåéçàæ."
20332
20333 # src/lyxrc.C:1660
20334 #: src/LyXRC.cpp:2716
20335 msgid "The option to print only odd pages."
20336 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè."
20337
20338 # src/lyxrc.C:1664
20339 #: src/LyXRC.cpp:2720
20340 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
20341 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ñïèñúê îò ñòðàíèöè çà ïå÷àò."
20342
20343 # src/lyxrc.C:1688
20344 #: src/LyXRC.cpp:2724
20345 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
20346 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ðàçìåðèòå íà õàðòèÿòà."
20347
20348 # src/lyxrc.C:1684
20349 #: src/LyXRC.cpp:2728
20350 msgid "The option to specify paper type."
20351 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà âèäà õàðòèÿ."
20352
20353 # src/lyxrc.C:1676
20354 #: src/LyXRC.cpp:2732
20355 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
20356 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
20357
20358 # src/lyxrc.C:1712
20359 #: src/LyXRC.cpp:2736
20360 msgid ""
20361 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
20362 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
20363 "arguments."
20364 msgstr ""
20365 "Êîãàòî å èçáðàíà, òàçè îïöèÿ àâòîìàòè÷íî ïå÷àòà âúâ ôàéë è ïîñëå èçâèêâà "
20366 "îòäåëíà ïðîãðàìà ñ äàäåíî èìå è àðãóìåíòè."
20367
20368 # src/lyxrc.C:1716
20369 #: src/LyXRC.cpp:2740
20370 msgid ""
20371 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
20372 "prepended along with the printer name after the spool command."
20373 msgstr ""
20374 "Àêî óêàæåòå èìå íà ïðèíòåð â äèàëîãà ïå÷àò, ñëåäâàùèÿò àðãóìåíò ùå áúäå "
20375 "ïîäàäåí çàåäíî èìåòî íà ïðèíòåðà ñëåä êîìàíäàòà."
20376
20377 # src/lyxrc.C:1700
20378 #: src/LyXRC.cpp:2744
20379 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
20380 msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë."
20381
20382 # src/lyxrc.C:1692
20383 #: src/LyXRC.cpp:2748
20384 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
20385 msgstr ""
20386 "Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð."
20387
20388 # src/lyxrc.C:1696
20389 #: src/LyXRC.cpp:2752
20390 msgid ""
20391 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
20392 "command."
20393 msgstr ""
20394 "Èçáåðåòå, çà äà áúäå ïîäàâàíî èìåòî íà ïðèíòåðà êúì âàøàòà êîìàíäà çà ïå÷àò."
20395
20396 # src/lyxrc.C:1652
20397 #: src/LyXRC.cpp:2756
20398 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
20399 msgstr "Âàøàòà ïðåäïî÷èòàíà ïðîãðàìà çà ïå÷àò, íàïð. \"dvips\", \"dvilj4\"."
20400
20401 #: src/LyXRC.cpp:2764
20402 msgid ""
20403 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
20404 msgstr ""
20405
20406 # src/lyxrc.C:1720
20407 #: src/LyXRC.cpp:2768
20408 msgid ""
20409 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
20410 "wrong, override the setting here."
20411 msgstr ""
20412 " DPI (Dots Per inch - òî÷êè íà èí÷) íà âàøèÿ ìîíèòîð ñå îïðåäåëÿ àâòîìàòè÷íî "
20413 "îò LyX.  Àêî ñå îïðåäåëè íåïðàâèëíî, èçáåðåòå ñòîéíîñòòà îòòóê."
20414
20415 # src/lyxrc.C:1735
20416 #: src/LyXRC.cpp:2774
20417 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
20418 msgstr "Åêðàííèòå øðèôòîâå çà èçîáðàçÿâàíå íà òåêñò ïî âðåìå íà ðåäàêòèðàíå."
20419
20420 #: src/LyXRC.cpp:2783
20421 msgid ""
20422 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
20423 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
20424 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
20425 msgstr ""
20426
20427 # src/lyxrc.C:1729
20428 #: src/LyXRC.cpp:2787
20429 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
20430 msgstr ""
20431 "Ðàçìåðèòå íà øðèôòîâåòå çà èç÷èñëÿâàíå íà ìàùàáèðàíåòî íà åêðàííèòå øðèôòîâå."
20432
20433 # src/lyxrc.C:1725
20434 #: src/LyXRC.cpp:2792
20435 #, no-c-format
20436 msgid ""
20437 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
20438 "roughly the same size as on paper."
20439 msgstr ""
20440 "Ïðîöåíò íà ìàùàáèðàíå íà åêðàííèòå øðèôòîâå. Ñòîéíîñòòà 100% ùå íàïðàâè "
20441 "ðàçìåðúò ïðèáëèçèòåëíî êàêòî íà õàðòèÿòà."
20442
20443 #: src/LyXRC.cpp:2796
20444 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
20445 msgstr ""
20446
20447 # src/lyxrc.C:1791
20448 #: src/LyXRC.cpp:2800
20449 msgid ""
20450 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
20451 "\".out\". Only for advanced users."
20452 msgstr ""
20453 "Òîâà ñòàðòèðà LyX ñúðâúðà.  Òðúáèòå ïîëó÷àâàò äîïúëíèòåëíî ðàçøèðåíèå \".in"
20454 "\" und \".out\".  Ñàìî çà íàïðåäíàëè ïîòðåáèòåëè."
20455
20456 # src/lyxrc.C:1945
20457 #: src/LyXRC.cpp:2807
20458 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
20459 msgstr "Èçêëþ÷åòå àêî íå èñêàòå íà÷àëíîòî ëîãî"
20460
20461 # src/lyxrc.C:1849
20462 #: src/LyXRC.cpp:2811
20463 #, fuzzy
20464 msgid "What command runs the spellchecker?"
20465 msgstr "Êîÿ êîìàíäà ñòàðòèðà ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà?"
20466
20467 # src/lyxrc.C:1770
20468 #: src/LyXRC.cpp:2815
20469 msgid ""
20470 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
20471 "when you quit LyX."
20472 msgstr ""
20473 "LyX ùå ðàçïîëîæè ñâîèòå âðåìåííè äèðåêòîðèè íà òîçè ïúò.  Òå ùå áúäàò "
20474 "èçòðèòè, êîãàòî èçëåçåòå îò LyX."
20475
20476 # src/lyxrc.C:1766
20477 #: src/LyXRC.cpp:2819
20478 #, fuzzy
20479 msgid ""
20480 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
20481 "value selects the directory LyX was started from."
20482 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
20483
20484 # src/lyxrc.C:1799
20485 #: src/LyXRC.cpp:2829
20486 #, fuzzy
20487 msgid ""
20488 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
20489 "will look in its global and local ui/ directories."
20490 msgstr ""
20491 "ÏÈ (Ïîòðåáèòåëñêè Èíòåðôåéñ) ôàéë. Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè "
20492 "LyX ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà ui/ äèðåêòîðèè."
20493
20494 # src/lyxrc.C:1853
20495 #: src/LyXRC.cpp:2842
20496 #, fuzzy
20497 msgid ""
20498 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
20499 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
20500 "may not work with all dictionaries."
20501 msgstr ""
20502 "Óêàæåòå äàëè îïöèÿòà çà êîäèðîâêà -T äà ñå ïðåäàâà íà ispell. Èçáåðåòå òîâà "
20503 "àêî íå ìîæåòå äà ïðîâåðÿâàòå äóìè ñ íåëàòèíñêè áóêâè â òÿõ.  Òîâà ìîæå äà íå "
20504 "ðàáîòè ñ âñè÷êè ðå÷íèöè."
20505
20506 #: src/LyXRC.cpp:2846
20507 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
20508 msgstr ""
20509
20510 #: src/LyXRC.cpp:2850
20511 msgid ""
20512 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
20513 msgstr ""
20514
20515 #: src/LyXRC.cpp:2857
20516 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
20517 msgstr ""
20518
20519 # src/lyx_cb.C:263
20520 #: src/LyXVC.cpp:100
20521 #, fuzzy
20522 msgid "Document not saved"
20523 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
20524
20525 # src/lyxvc.C:113
20526 #: src/LyXVC.cpp:101
20527 #, fuzzy
20528 msgid "You must save the document before it can be registered."
20529 msgstr "Òîçè äîêóìåíò ÍÅ å áèë ðåãèñòðèðàí."
20530
20531 # src/lyxvc.C:107
20532 #: src/LyXVC.cpp:133
20533 msgid "LyX VC: Initial description"
20534 msgstr "LyX ÑÊÂ: Íà÷àëíî îïèñàíèå"
20535
20536 # src/lyxvc.C:108
20537 #: src/LyXVC.cpp:134
20538 msgid "(no initial description)"
20539 msgstr "(íÿìà íà÷àëíî îïèñàíèå)"
20540
20541 # src/lyxvc.C:139
20542 #: src/LyXVC.cpp:150
20543 msgid "LyX VC: Log Message"
20544 msgstr "LyX ÑÊÂ: ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå"
20545
20546 # src/lyxvc.C:142
20547 #: src/LyXVC.cpp:153
20548 msgid "(no log message)"
20549 msgstr "(íÿìà ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå)"
20550
20551 #: src/LyXVC.cpp:177
20552 #, c-format
20553 msgid ""
20554 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
20555 "changes.\n"
20556 "\n"
20557 "Do you want to revert to the older version?"
20558 msgstr ""
20559
20560 # src/LyXAction.C:127
20561 #: src/LyXVC.cpp:180
20562 #, fuzzy
20563 msgid "Revert to stored version of document?"
20564 msgstr "Ìàðêèðàé äî êðàÿ íà äîêóìåíòà"
20565
20566 # src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957
20567 #: src/Paragraph.cpp:1556 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
20568 msgid "Senseless with this layout!"
20569 msgstr "Íåèçïîëçâàåì ñ òîâà îôîðìëåíèå!"
20570
20571 #: src/Paragraph.cpp:1622
20572 msgid "Alignment not permitted"
20573 msgstr ""
20574
20575 #: src/Paragraph.cpp:1623
20576 msgid ""
20577 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
20578 "Setting to default."
20579 msgstr ""
20580
20581 # src/lyxfunc.C:1125
20582 #: src/Paragraph.cpp:2091 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
20583 #: src/insets/InsetListings.cpp:182 src/insets/InsetListings.cpp:190
20584 #: src/insets/InsetListings.cpp:214 src/mathed/InsetMathString.cpp:164
20585 #, fuzzy
20586 msgid "LyX Warning: "
20587 msgstr "LyX âåðñèÿ "
20588
20589 # src/ext_l10n.h:78
20590 #: src/Paragraph.cpp:2092 src/insets/InsetListings.cpp:183
20591 #: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
20592 #, fuzzy
20593 msgid "uncodable character"
20594 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
20595
20596 #: src/SpellBase.cpp:51
20597 msgid "Native OS API not yet supported."
20598 msgstr ""
20599
20600 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
20601 #: src/Text.cpp:146
20602 #, fuzzy
20603 msgid "Unknown Inset"
20604 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
20605
20606 # src/LyXAction.C:263
20607 #: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
20608 #, fuzzy
20609 msgid "Change tracking error"
20610 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
20611
20612 #: src/Text.cpp:220
20613 #, c-format
20614 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
20615 msgstr ""
20616
20617 #: src/Text.cpp:233
20618 #, c-format
20619 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
20620 msgstr ""
20621
20622 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
20623 #: src/Text.cpp:240
20624 #, fuzzy
20625 msgid "Unknown token"
20626 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
20627
20628 # src/text.C:2003
20629 #: src/Text.cpp:522
20630 #, fuzzy
20631 msgid ""
20632 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
20633 "Tutorial."
20634 msgstr ""
20635 "Am Anfang eines Absatzes kann kein Leerzeichen gesetzt werden.  Bitte lesen "
20636 "Sie das Tutorium."
20637
20638 # src/text.C:2005
20639 #: src/Text.cpp:533
20640 #, fuzzy
20641 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
20642 msgstr ""
20643 "Íå ìîæåòå äà âúâåäåòå äâà èíòåðâàëà òàêà.  Ìîëÿ ïðî÷åòåòå Ðúêîâîäñòâîòî."
20644
20645 # src/LyXAction.C:263
20646 #: src/Text.cpp:1343
20647 #, fuzzy
20648 msgid "[Change Tracking] "
20649 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
20650
20651 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
20652 #: src/Text.cpp:1349
20653 #, fuzzy
20654 msgid "Change: "
20655 msgstr "Ñòðàíèöè:"
20656
20657 # src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384
20658 # src/converter.C:554
20659 #: src/Text.cpp:1353
20660 #, fuzzy
20661 msgid " at "
20662 msgstr " íà "
20663
20664 # src/bufferview_funcs.C:267
20665 #: src/Text.cpp:1363
20666 #, fuzzy, c-format
20667 msgid "Font: %1$s"
20668 msgstr "Øðèôò:"
20669
20670 # src/bufferview_funcs.C:271
20671 #: src/Text.cpp:1368
20672 #, fuzzy, c-format
20673 msgid ", Depth: %1$d"
20674 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
20675
20676 # src/bufferview_funcs.C:277
20677 #: src/Text.cpp:1374
20678 msgid ", Spacing: "
20679 msgstr ", Îòìåñòâàíå: "
20680
20681 # src/bufferview_funcs.C:283
20682 #: src/Text.cpp:1380 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
20683 #, fuzzy
20684 msgid "OneHalf"
20685 msgstr "Ïîëîâèí"
20686
20687 # src/bufferview_funcs.C:289
20688 #: src/Text.cpp:1386
20689 msgid "Other ("
20690 msgstr "Äðóãî ("
20691
20692 # src/bufferview_funcs.C:271
20693 #: src/Text.cpp:1395
20694 #, fuzzy
20695 msgid ", Inset: "
20696 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
20697
20698 # src/ext_l10n.h:303
20699 #: src/Text.cpp:1396
20700 #, fuzzy
20701 msgid ", Paragraph: "
20702 msgstr "Àáçàö"
20703
20704 # src/bufferview_funcs.C:271
20705 #: src/Text.cpp:1397
20706 #, fuzzy
20707 msgid ", Id: "
20708 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
20709
20710 # src/ext_l10n.h:320
20711 #: src/Text.cpp:1398
20712 #, fuzzy
20713 msgid ", Position: "
20714 msgstr "Äîïóñêàíå"
20715
20716 #: src/Text.cpp:1404
20717 msgid ", Char: 0x"
20718 msgstr ""
20719
20720 #: src/Text.cpp:1406
20721 msgid ", Boundary: "
20722 msgstr ""
20723
20724 # src/LyXAction.C:190
20725 #: src/Text2.cpp:394
20726 #, fuzzy
20727 msgid "No font change defined."
20728 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
20729
20730 # src/text2.C:456
20731 #: src/Text2.cpp:434
20732 #, fuzzy
20733 msgid "Nothing to index!"
20734 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
20735
20736 # src/insets/insettext.C:970
20737 #: src/Text2.cpp:436
20738 #, fuzzy
20739 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
20740 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
20741
20742 # src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486
20743 #: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1461
20744 msgid "Math editor mode"
20745 msgstr "Ìàòåì. ðåäàêòîð"
20746
20747 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
20748 #: src/Text3.cpp:798
20749 #, fuzzy
20750 msgid "Unknown spacing argument: "
20751 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
20752
20753 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
20754 #: src/Text3.cpp:1040
20755 msgid "Layout "
20756 msgstr "Íåïîçíàòî "
20757
20758 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
20759 #: src/Text3.cpp:1041
20760 msgid " not known"
20761 msgstr " îôîðìëåíèå"
20762
20763 # src/form1.C:33
20764 #: src/Text3.cpp:1584 src/Text3.cpp:1596
20765 #, fuzzy
20766 msgid "Character set"
20767 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
20768
20769 # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
20770 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
20771 #: src/Text3.cpp:1744 src/Text3.cpp:1755
20772 msgid "Paragraph layout set"
20773 msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè"
20774
20775 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
20776 #: src/TextClass.cpp:140
20777 #, fuzzy
20778 msgid "Plain Layout"
20779 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
20780
20781 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
20782 #: src/TextClass.cpp:580
20783 #, fuzzy
20784 msgid "Missing File"
20785 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
20786
20787 #: src/TextClass.cpp:581
20788 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
20789 msgstr ""
20790
20791 # src/ext_l10n.h:375
20792 #: src/TextClass.cpp:584
20793 #, fuzzy
20794 msgid "Corrupt File"
20795 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
20796
20797 #: src/TextClass.cpp:585
20798 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
20799 msgstr ""
20800
20801 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
20802 #: src/Thesaurus.cpp:60
20803 #, fuzzy
20804 msgid "Thesaurus failure"
20805 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
20806
20807 #: src/Thesaurus.cpp:61
20808 #, c-format
20809 msgid ""
20810 "Aiksaurus returned the following error:\n"
20811 "\n"
20812 "%1$s."
20813 msgstr ""
20814
20815 # src/debug.C:44
20816 #: src/VCBackend.cpp:52 src/VCBackend.cpp:479 src/VCBackend.cpp:530
20817 #, fuzzy
20818 msgid "Revision control error."
20819 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
20820
20821 # src/lyx_main.C:605
20822 #: src/VCBackend.cpp:53
20823 #, fuzzy, c-format
20824 msgid ""
20825 "Some problem occured while running the command:\n"
20826 "'%1$s'."
20827 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå "
20828
20829 # src/buffer.C:3331
20830 #: src/VCBackend.cpp:468 src/VCBackend.cpp:520
20831 #, fuzzy
20832 msgid "Error: Could not generate logfile."
20833 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
20834
20835 #: src/VCBackend.cpp:480
20836 msgid ""
20837 "Error when commiting to repository.\n"
20838 "You have to manually resolve the problem.\n"
20839 "After pressing OK, LyX will reopen the document."
20840 msgstr ""
20841
20842 #: src/VCBackend.cpp:531
20843 #, c-format
20844 msgid ""
20845 "Error when updating from repository.\n"
20846 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
20847 "'%1$s'.\n"
20848 "\n"
20849 "After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
20850 msgstr ""
20851
20852 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
20853 #: src/VSpace.cpp:472
20854 #, fuzzy
20855 msgid "Default skip"
20856 msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
20857
20858 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
20859 #: src/VSpace.cpp:475
20860 #, fuzzy
20861 msgid "Small skip"
20862 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
20863
20864 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
20865 #: src/VSpace.cpp:478
20866 #, fuzzy
20867 msgid "Medium skip"
20868 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
20869
20870 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
20871 #: src/VSpace.cpp:481
20872 #, fuzzy
20873 msgid "Big skip"
20874 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
20875
20876 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
20877 #: src/VSpace.cpp:484
20878 #, fuzzy
20879 msgid "Vertical fill"
20880 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
20881
20882 # src/ext_l10n.h:99
20883 #: src/VSpace.cpp:491
20884 #, fuzzy
20885 msgid "protected"
20886 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
20887
20888 # src/buffer.C:534
20889 #: src/buffer_funcs.cpp:69
20890 #, fuzzy, c-format
20891 msgid ""
20892 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
20893 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
20894 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
20895
20896 # src/LyXAction.C:147
20897 #: src/buffer_funcs.cpp:71
20898 #, fuzzy
20899 msgid "Reload saved document?"
20900 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
20901
20902 # src/sp_form.C:86
20903 #: src/buffer_funcs.cpp:72
20904 #, fuzzy
20905 msgid "&Reload"
20906 msgstr "Çàìåñòè"
20907
20908 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
20909 #: src/buffer_funcs.cpp:72
20910 #, fuzzy
20911 msgid "&Keep Changes"
20912 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
20913
20914 #: src/buffer_funcs.cpp:83
20915 #, c-format
20916 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
20917 msgstr ""
20918
20919 # src/buffer.C:3331
20920 #: src/buffer_funcs.cpp:86
20921 #, fuzzy
20922 msgid "File not readable!"
20923 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
20924
20925 # src/buffer.C:534
20926 #: src/buffer_funcs.cpp:100
20927 #, fuzzy, c-format
20928 msgid ""
20929 "The document %1$s does not yet exist.\n"
20930 "\n"
20931 "Do you want to create a new document?"
20932 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
20933
20934 # src/bufferlist.C:522
20935 #: src/buffer_funcs.cpp:103
20936 #, fuzzy
20937 msgid "Create new document?"
20938 msgstr "Äà ñúçäàì ëè íîâ äîêóìåíò ñ òîâà èìå?"
20939
20940 # src/LColor.C:65
20941 #: src/buffer_funcs.cpp:104
20942 #, fuzzy
20943 msgid "&Create"
20944 msgstr "Latex"
20945
20946 # src/lyx_cb.C:263
20947 #: src/buffer_funcs.cpp:132
20948 #, fuzzy, c-format
20949 msgid ""
20950 "The specified document template\n"
20951 "%1$s\n"
20952 "could not be read."
20953 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
20954
20955 # src/buffer.C:3331
20956 #: src/buffer_funcs.cpp:134
20957 #, fuzzy
20958 msgid "Could not read template"
20959 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
20960
20961 # src/ext_l10n.h:371
20962 #: src/buffer_funcs.cpp:386
20963 #, fuzzy
20964 msgid "\\arabic{enumi}."
20965 msgstr "Ïîäðàçäåë"
20966
20967 #: src/buffer_funcs.cpp:392
20968 msgid "\\roman{enumiii}."
20969 msgstr ""
20970
20971 # src/LColor.C:64
20972 #: src/buffer_funcs.cpp:395
20973 #, fuzzy
20974 msgid "\\Alph{enumiv}."
20975 msgstr "èçáîð"
20976
20977 # src/ext_l10n.h:163
20978 #: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:293
20979 #, fuzzy
20980 msgid "Senseless!!! "
20981 msgstr "Àäðåñè"
20982
20983 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
20984 msgid "Standard[[Bullets]]"
20985 msgstr ""
20986
20987 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
20988 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
20989 #, fuzzy
20990 msgid "Maths"
20991 msgstr "Ïúòèùà"
20992
20993 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
20994 msgid "Dings 1"
20995 msgstr ""
20996
20997 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
20998 msgid "Dings 2"
20999 msgstr ""
21000
21001 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
21002 msgid "Dings 3"
21003 msgstr ""
21004
21005 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
21006 msgid "Dings 4"
21007 msgstr ""
21008
21009 # src/lyxfunc.C:1132
21010 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
21011 #, fuzzy
21012 msgid "Directories"
21013 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
21014
21015 # src/credits.C:55
21016 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
21017 #, fuzzy
21018 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
21019 msgstr "Ãðåøêà: LyX íå óñïÿ äà ïðî÷åòå ôàéëà CREDITS"
21020
21021 # src/credits.C:59
21022 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
21023 #, fuzzy
21024 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
21025 msgstr "Ìîëÿ, èíñòàëèðàéòå ïðàâèëíî, çà äà îöåíèòå îãðîìíîòî"
21026
21027 # src/credits.C:62
21028 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
21029 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
21030 msgstr "êîëè÷åñòâî îò ðàáîòà, êîåòî å èçâúðøåíî îò äðóãè õîðà çà LyX ïðîåêòà."
21031
21032 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:51
21033 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
21034 #, fuzzy
21035 msgid ""
21036 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
21037 "1995-2008 LyX Team"
21038 msgstr ""
21039 "LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
21040 "1995-2000 LyX Team"
21041
21042 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
21043 msgid ""
21044 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
21045 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
21046 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
21047 "any later version."
21048 msgstr ""
21049
21050 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:61
21051 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
21052 #, fuzzy
21053 msgid ""
21054 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
21055 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
21056 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
21057 "See the GNU General Public License for more details.\n"
21058 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
21059 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
21060 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
21061 msgstr ""
21062 "LyX ñå ðàçïðîñòðàíÿâà ñ íàäåæäàòà, ÷å ùå áúäå ïîëåçåí, íî\n"
21063 "ÁÅÇ ÍÈÊÀÊÂÀ ÃÀÐÀÍÖÈß; äîðè áåç ïîäðàçáèðàùàòà ñå ãàðàíöèÿ\n"
21064 "çà ÏÐÈÃÎÄÍÎÑÒ ÇÀ ÎÏÐÅÄÅËÅÍÀ ÖÅË. Âèæòå GNU General Public\n"
21065 "License çà ïîâå÷å ïîäðîáíîñòè. Áè òðÿáâàëî äà ñòå ïîëó÷èëè\n"
21066 "êîïèå íà GNU General Public License çàåäíî ñ òàçè ïðîãðàìà,\n"
21067 "àêî íå ñòå, ïèøåòå íà Ôîíàöèÿòà çà Ñâîáîäåí Ñîôòóåð.\n"
21068 "\n"
21069 "Free Software Foundation, Inc.,\n"
21070 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
21071
21072 # src/lyxfunc.C:1125
21073 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
21074 msgid "LyX Version "
21075 msgstr "LyX âåðñèÿ "
21076
21077 # src/lyxfunc.C:1132
21078 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
21079 #, fuzzy
21080 msgid "Library directory: "
21081 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
21082
21083 # src/lyxfunc.C:1132
21084 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
21085 msgid "User directory: "
21086 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
21087
21088 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
21089 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
21090 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
21091 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
21092 #, fuzzy, c-format
21093 msgid "LyX: %1$s"
21094 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
21095
21096 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
21097 msgid "About %1"
21098 msgstr ""
21099
21100 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
21101 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
21102 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2499
21103 msgid "Preferences"
21104 msgstr "Íàñòðîéêè"
21105
21106 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
21107 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388
21108 #, fuzzy
21109 msgid "Reconfigure"
21110 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
21111
21112 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388
21113 msgid "Quit %1"
21114 msgstr ""
21115
21116 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
21117 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:784
21118 #, fuzzy
21119 msgid "Exiting."
21120 msgstr "Èçõîä(x)|x"
21121
21122 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:851
21123 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
21124 msgstr ""
21125
21126 # src/lyxfunc.C:2920
21127 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:867
21128 #, fuzzy, c-format
21129 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
21130 msgstr "\" ïðîïàäíà  - öâåòúò íå å äåôèíèðàí èëè íå ìîæå äà áúäå ïðåäåôèíèðàí"
21131
21132 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
21133 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
21134 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1209
21135 #, fuzzy
21136 msgid "The current document was closed."
21137 msgstr "Ïå÷àò íà"
21138
21139 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1219
21140 msgid ""
21141 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
21142 "documents and exit.\n"
21143 "\n"
21144 "Exception: "
21145 msgstr ""
21146
21147 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223
21148 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1229
21149 msgid "Software exception Detected"
21150 msgstr ""
21151
21152 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1227
21153 msgid ""
21154 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
21155 "unsaved documents and exit."
21156 msgstr ""
21157
21158 # src/buffer.C:3331
21159 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1399
21160 #, fuzzy
21161 msgid "Could not find UI definition file"
21162 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
21163
21164 # src/ext_l10n.h:186
21165 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
21166 #, fuzzy
21167 msgid "Bibliography Entry Settings"
21168 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
21169
21170 # src/ext_l10n.h:186
21171 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
21172 #, fuzzy
21173 msgid "BibTeX Bibliography"
21174 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
21175
21176 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
21177 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
21178 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
21179 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740
21180 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1229
21181 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1287 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427
21182 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1546 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1625
21183 #, fuzzy
21184 msgid "Documents|#o#O"
21185 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
21186
21187 # src/insets/insetbib.C:339
21188 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
21189 #, fuzzy
21190 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
21191 msgstr "Áàçà äàííè:"
21192
21193 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
21194 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
21195 #, fuzzy
21196 msgid "Select a BibTeX database to add"
21197 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
21198
21199 # src/insets/insetbib.C:339
21200 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
21201 #, fuzzy
21202 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
21203 msgstr "Áàçà äàííè:"
21204
21205 # src/LyXAction.C:393
21206 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
21207 #, fuzzy
21208 msgid "Select a BibTeX style"
21209 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
21210
21211 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
21212 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
21213 #, fuzzy
21214 msgid "No frame"
21215 msgstr "Èìå"
21216
21217 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
21218 msgid "Simple rectangular frame"
21219 msgstr ""
21220
21221 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
21222 msgid "Oval frame, thin"
21223 msgstr ""
21224
21225 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
21226 msgid "Oval frame, thick"
21227 msgstr ""
21228
21229 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
21230 msgid "Drop shadow"
21231 msgstr ""
21232
21233 # src/LColor.C:68
21234 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
21235 #, fuzzy
21236 msgid "Shaded background"
21237 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
21238
21239 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
21240 msgid "Double rectangular frame"
21241 msgstr ""
21242
21243 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
21244 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335
21245 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370
21246 #, fuzzy
21247 msgid "Height"
21248 msgstr "Âèñî÷èíà"
21249
21250 # src/bufferview_funcs.C:271
21251 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338
21252 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373
21253 #, fuzzy
21254 msgid "Depth"
21255 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
21256
21257 # src/ext_l10n.h:209
21258 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:203
21259 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376
21260 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:421
21261 #, fuzzy
21262 msgid "Total Height"
21263 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
21264
21265 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
21266 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
21267 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
21268 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:344
21269 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:379
21270 #, fuzzy
21271 msgid "Width"
21272 msgstr "Øèðèíà"
21273
21274 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
21275 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
21276 #, fuzzy
21277 msgid "Box Settings"
21278 msgstr "Îïöèè"
21279
21280 # src/insets/insetbib.C:219
21281 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
21282 #, fuzzy
21283 msgid "Branch Settings"
21284 msgstr "Áèáë. ïåðî"
21285
21286 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
21287 msgid "Activated"
21288 msgstr ""
21289
21290 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
21291 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
21292 #, fuzzy
21293 msgid "Color"
21294 msgstr "Öâåòîâå"
21295
21296 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
21297 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1442
21298 msgid "Yes"
21299 msgstr ""
21300
21301 # src/lyxfont.C:407
21302 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1441
21303 #, fuzzy
21304 msgid "No"
21305 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
21306
21307 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
21308 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
21309 #, fuzzy
21310 msgid "Merge Changes"
21311 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
21312
21313 # src/buffer.C:329
21314 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
21315 #, fuzzy, c-format
21316 msgid ""
21317 "Change by %1$s\n"
21318 "\n"
21319 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
21320
21321 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
21322 #, c-format
21323 msgid "Change made at %1$s\n"
21324 msgstr ""
21325
21326 # src/lyx_gui.C:347
21327 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
21328 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
21329 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
21330 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
21331 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
21332 msgid "No change"
21333 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
21334
21335 # src/lyxfont.C:51
21336 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
21337 #, fuzzy
21338 msgid "Small Caps"
21339 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
21340
21341 # src/lyx_gui.C:348
21342 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
21343 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
21344 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
21345 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
21346 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
21347 msgid "Reset"
21348 msgstr ""
21349
21350 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
21351 msgid "Underbar"
21352 msgstr ""
21353
21354 # src/lyxfont.C:407
21355 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
21356 #, fuzzy
21357 msgid "Noun"
21358 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
21359
21360 # src/bufferview_funcs.C:267
21361 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
21362 #, fuzzy
21363 msgid "No color"
21364 msgstr "Øðèôò:"
21365
21366 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
21367 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
21368 #, fuzzy
21369 msgid "Black"
21370 msgstr "Áëîê"
21371
21372 # src/LColor.C:54
21373 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
21374 #, fuzzy
21375 msgid "White"
21376 msgstr "áÿë"
21377
21378 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
21379 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
21380 #, fuzzy
21381 msgid "Red"
21382 msgstr "Ïîâòîðè"
21383
21384 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
21385 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
21386 #, fuzzy
21387 msgid "Green"
21388 msgstr "Ãðúöêè"
21389
21390 # src/LColor.C:57
21391 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
21392 #, fuzzy
21393 msgid "Blue"
21394 msgstr "ñèí"
21395
21396 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
21397 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
21398 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
21399 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
21400 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
21401 #, fuzzy
21402 msgid "Cyan"
21403 msgstr "Îòêàç"
21404
21405 # src/ext_l10n.h:451
21406 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
21407 #, fuzzy
21408 msgid "Magenta"
21409 msgstr "Óíãàðñêè"
21410
21411 # src/LColor.C:60
21412 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
21413 #, fuzzy
21414 msgid "Yellow"
21415 msgstr "æúëò"
21416
21417 # src/ext_l10n.h:126
21418 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
21419 #, fuzzy
21420 msgid "Text Style"
21421 msgstr "Ñòèë TeX|X"
21422
21423 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
21424 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317
21425 #, fuzzy
21426 msgid "Keys"
21427 msgstr "Êëþ÷"
21428
21429 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
21430 msgid "LinkBack PDF"
21431 msgstr ""
21432
21433 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
21434 msgid "PDF"
21435 msgstr ""
21436
21437 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
21438 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
21439 #, fuzzy
21440 msgid "pasted"
21441 msgstr "Çàëåïè"
21442
21443 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
21444 #, c-format
21445 msgid "%1$s Files"
21446 msgstr ""
21447
21448 # src/lyx_cb.C:203
21449 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
21450 #, fuzzy
21451 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
21452 msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà"
21453
21454 # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
21455 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
21456 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1305
21457 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1447 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1463
21458 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1480 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1563
21459 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601
21460 msgid "Canceled."
21461 msgstr "Ïðåêúñíàò."
21462
21463 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
21464 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
21465 #, fuzzy
21466 msgid "Overwrite external file?"
21467 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
21468
21469 # src/buffer.C:534
21470 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
21471 #, fuzzy, c-format
21472 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
21473 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
21474
21475 # src/LyXAction.C:167
21476 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
21477 #, fuzzy
21478 msgid "Next command"
21479 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
21480
21481 # src/mathed/math_panel.C:116
21482 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
21483 #, fuzzy
21484 msgid "big[[delimiter size]]"
21485 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
21486
21487 # src/mathed/math_panel.C:116
21488 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
21489 #, fuzzy
21490 msgid "Big[[delimiter size]]"
21491 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
21492
21493 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
21494 msgid "bigg[[delimiter size]]"
21495 msgstr ""
21496
21497 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
21498 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
21499 msgstr ""
21500
21501 # src/mathed/math_panel.C:116
21502 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
21503 #, fuzzy
21504 msgid "Math Delimiter"
21505 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
21506
21507 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
21508 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
21509 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
21510 #, fuzzy
21511 msgid "(None)"
21512 msgstr "Íÿìà"
21513
21514 # src/LColor.C:97
21515 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
21516 #, fuzzy
21517 msgid "Variable"
21518 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
21519
21520 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
21521 msgid "Computer Modern Roman"
21522 msgstr ""
21523
21524 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
21525 msgid "Latin Modern Roman"
21526 msgstr ""
21527
21528 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
21529 msgid "AE (Almost European)"
21530 msgstr ""
21531
21532 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
21533 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
21534 #, fuzzy
21535 msgid "Times Roman"
21536 msgstr "Roman"
21537
21538 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
21539 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
21540 #, fuzzy
21541 msgid "Palatino"
21542 msgstr "Çàëåïè"
21543
21544 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
21545 msgid "Bitstream Charter"
21546 msgstr ""
21547
21548 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
21549 msgid "New Century Schoolbook"
21550 msgstr ""
21551
21552 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
21553 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
21554 #, fuzzy
21555 msgid "Bookman"
21556 msgstr "Roman"
21557
21558 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
21559 msgid "Utopia"
21560 msgstr ""
21561
21562 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
21563 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
21564 #, fuzzy
21565 msgid "Bera Serif"
21566 msgstr "Sans Serif"
21567
21568 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
21569 msgid "Concrete Roman"
21570 msgstr ""
21571
21572 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
21573 msgid "Zapf Chancery"
21574 msgstr ""
21575
21576 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
21577 msgid "Computer Modern Sans"
21578 msgstr ""
21579
21580 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
21581 msgid "Latin Modern Sans"
21582 msgstr ""
21583
21584 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
21585 msgid "Helvetica"
21586 msgstr ""
21587
21588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
21589 msgid "Avant Garde"
21590 msgstr ""
21591
21592 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
21593 msgid "Bera Sans"
21594 msgstr ""
21595
21596 # src/ext_l10n.h:209
21597 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
21598 #, fuzzy
21599 msgid "CM Bright"
21600 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
21601
21602 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
21603 msgid "Computer Modern Typewriter"
21604 msgstr ""
21605
21606 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
21607 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
21608 #, fuzzy
21609 msgid "Latin Modern Typewriter"
21610 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
21611
21612 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
21613 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
21614 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
21615 #, fuzzy
21616 msgid "Courier"
21617 msgstr "Êîïèÿ"
21618
21619 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
21620 msgid "Bera Mono"
21621 msgstr ""
21622
21623 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
21624 msgid "LuxiMono"
21625 msgstr ""
21626
21627 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
21628 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
21629 #, fuzzy
21630 msgid "CM Typewriter Light"
21631 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
21632
21633 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
21634 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
21635 #, fuzzy
21636 msgid "Module not found!"
21637 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
21638
21639 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
21640 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
21641 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
21642 #, fuzzy
21643 msgid "Document Settings"
21644 msgstr "Äîêóìåíòè"
21645
21646 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
21647 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
21648 msgid ""
21649 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
21650 msgstr ""
21651
21652 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50
21653 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
21654 msgid "Length"
21655 msgstr "Äúëæèíà"
21656
21657 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628
21658 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
21659 msgid " (not installed)"
21660 msgstr ""
21661
21662 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
21663 msgid "10"
21664 msgstr ""
21665
21666 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
21667 msgid "11"
21668 msgstr ""
21669
21670 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
21671 msgid "12"
21672 msgstr ""
21673
21674 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
21675 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
21676 #, fuzzy
21677 msgid "empty"
21678 msgstr "Äúëáî÷èíà"
21679
21680 # src/mathed/math_panel.C:128
21681 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
21682 #, fuzzy
21683 msgid "plain"
21684 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
21685
21686 # src/buffer.C:329
21687 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
21688 #, fuzzy
21689 msgid "headings"
21690 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
21691
21692 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
21693 msgid "fancy"
21694 msgstr ""
21695
21696 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
21697 msgid "B3"
21698 msgstr ""
21699
21700 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
21701 msgid "B4"
21702 msgstr ""
21703
21704 # src/ext_l10n.h:133
21705 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799
21706 #, fuzzy
21707 msgid "LaTeX default"
21708 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
21709
21710 # src/LColor.C:63
21711 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
21712 #, fuzzy
21713 msgid "``text''"
21714 msgstr "òåêñò"
21715
21716 # src/LColor.C:63
21717 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
21718 #, fuzzy
21719 msgid "''text''"
21720 msgstr "òåêñò"
21721
21722 # src/LColor.C:63
21723 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
21724 #, fuzzy
21725 msgid ",,text``"
21726 msgstr "òåêñò"
21727
21728 # src/LColor.C:63
21729 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
21730 #, fuzzy
21731 msgid ",,text''"
21732 msgstr "òåêñò"
21733
21734 # src/LColor.C:63
21735 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:812
21736 #, fuzzy
21737 msgid "<<text>>"
21738 msgstr "òåêñò"
21739
21740 # src/LColor.C:63
21741 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:813
21742 #, fuzzy
21743 msgid ">>text<<"
21744 msgstr "òåêñò"
21745
21746 # src/mathed/formula.C:929
21747 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
21748 #, fuzzy
21749 msgid "Numbered"
21750 msgstr "Íîìåðèðàíå"
21751
21752 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
21753 msgid "Appears in TOC"
21754 msgstr ""
21755
21756 # src/ext_l10n.h:175
21757 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
21758 #, fuzzy
21759 msgid "Author-year"
21760 msgstr "Àâòîð"
21761
21762 # src/ext_l10n.h:423
21763 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
21764 #, fuzzy
21765 msgid "Numerical"
21766 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
21767
21768 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
21769 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
21770 #, fuzzy, c-format
21771 msgid "Unavailable: %1$s"
21772 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
21773
21774 # src/exporter.C:89
21775 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
21776 #, fuzzy
21777 msgid "Document Class"
21778 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
21779
21780 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
21781 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
21782 #, fuzzy
21783 msgid "Text Layout"
21784 msgstr "Íåïîçíàòî "
21785
21786 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
21787 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
21788 #, fuzzy
21789 msgid "Page Margins"
21790 msgstr "Ïîëåòà"
21791
21792 # src/mathed/formula.C:929
21793 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
21794 #, fuzzy
21795 msgid "Numbering & TOC"
21796 msgstr "Íîìåðèðàíå"
21797
21798 # src/ext_l10n.h:320
21799 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
21800 #, fuzzy
21801 msgid "PDF Properties"
21802 msgstr "Äîïóñêàíå"
21803
21804 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
21805 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
21806 #, fuzzy
21807 msgid "Math Options"
21808 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
21809
21810 # src/sp_form.C:86
21811 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
21812 #, fuzzy
21813 msgid "Float Placement"
21814 msgstr "Çàìåñòè"
21815
21816 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
21817 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
21818 msgid "Bullets"
21819 msgstr "Òî÷êè"
21820
21821 # src/ext_l10n.h:441
21822 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
21823 #, fuzzy
21824 msgid "Branches"
21825 msgstr "Ôðåíñêè"
21826
21827 # src/lyx_cb.C:675
21828 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
21829 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004
21830 msgid "LaTeX Preamble"
21831 msgstr "LaTeX óâîä"
21832
21833 # src/ext_l10n.h:7
21834 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
21835 #, fuzzy
21836 msgid "Layouts|#o#O"
21837 msgstr "Îôîðìè(L)|L"
21838
21839 # src/ext_l10n.h:116
21840 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
21841 #, fuzzy
21842 msgid "LyX Layout (*.layout)"
21843 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
21844
21845 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237
21846 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
21847 msgid "Local layout file"
21848 msgstr ""
21849
21850 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
21851 msgid ""
21852 "The layout file you have selected is a local layout\n"
21853 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
21854 "document may not work with this layout if you do not\n"
21855 "keep the layout file in the document directory."
21856 msgstr ""
21857
21858 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
21859 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
21860 #, fuzzy
21861 msgid "&Set Layout"
21862 msgstr "Íåïîçíàòî "
21863
21864 # src/LColor.C:92
21865 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
21866 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
21867 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
21868 #, fuzzy
21869 msgid "Error"
21870 msgstr "ãðåøêà"
21871
21872 # src/ext_l10n.h:130
21873 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
21874 #, fuzzy
21875 msgid "Unable to read local layout file."
21876 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
21877
21878 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
21879 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
21880 #, fuzzy
21881 msgid "Select master document"
21882 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
21883
21884 # src/ext_l10n.h:116
21885 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
21886 #, fuzzy
21887 msgid "LyX Files (*.lyx)"
21888 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
21889
21890 # src/ext_l10n.h:130
21891 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
21892 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
21893 #, fuzzy
21894 msgid "Unable to set document class."
21895 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
21896
21897 # src/ext_l10n.h:31
21898 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
21899 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
21900 #, fuzzy
21901 msgid "Unapplied changes"
21902 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
21903
21904 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
21905 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2150
21906 msgid ""
21907 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
21908 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
21909 msgstr ""
21910
21911 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
21912 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
21913 msgid "&Dismiss"
21914 msgstr ""
21915
21916 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
21917 #, c-format
21918 msgid "%1$s, %2$s"
21919 msgstr ""
21920
21921 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1356
21922 #, c-format
21923 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
21924 msgstr ""
21925
21926 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
21927 #, c-format
21928 msgid "Package(s) required: %1$s."
21929 msgstr ""
21930
21931 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
21932 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
21933 #, fuzzy
21934 msgid "or"
21935 msgstr "Ôîðìàòè"
21936
21937 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
21938 #, c-format
21939 msgid "Module required: %1$s."
21940 msgstr ""
21941
21942 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
21943 #, c-format
21944 msgid "Modules excluded: %1$s."
21945 msgstr ""
21946
21947 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425
21948 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
21949 msgstr ""
21950
21951 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
21952 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2172
21953 #, fuzzy
21954 msgid "Can't set layout!"
21955 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
21956
21957 # src/ext_l10n.h:130
21958 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2173
21959 #, fuzzy, c-format
21960 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
21961 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
21962
21963 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
21964 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2250
21965 #, fuzzy
21966 msgid "Not Found"
21967 msgstr " îôîðìëåíèå"
21968
21969 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
21970 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
21971 #, fuzzy
21972 msgid "TeX Code Settings"
21973 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
21974
21975 # src/debug.C:34
21976 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
21977 #, fuzzy
21978 msgid "Error List"
21979 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
21980
21981 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94
21982 #, c-format
21983 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
21984 msgstr ""
21985
21986 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
21987 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
21988 #, fuzzy
21989 msgid "Top left"
21990 msgstr "Öåíòðèíàí"
21991
21992 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
21993 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
21994 #, fuzzy
21995 msgid "Bottom left"
21996 msgstr "Äîëó(B)|#B"
21997
21998 # src/ext_l10n.h:67
21999 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
22000 #, fuzzy
22001 msgid "Baseline left"
22002 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
22003
22004 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
22005 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
22006 #, fuzzy
22007 msgid "Top center"
22008 msgstr "Öåíòðèíàí"
22009
22010 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
22011 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
22012 #, fuzzy
22013 msgid "Bottom center"
22014 msgstr "Öåíòðèíàí"
22015
22016 # src/ext_l10n.h:67
22017 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
22018 #, fuzzy
22019 msgid "Baseline center"
22020 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
22021
22022 # src/ext_l10n.h:209
22023 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
22024 #, fuzzy
22025 msgid "Top right"
22026 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
22027
22028 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
22029 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
22030 #, fuzzy
22031 msgid "Bottom right"
22032 msgstr "(&B)Îòäîëó"
22033
22034 # src/ext_l10n.h:65
22035 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
22036 #, fuzzy
22037 msgid "Baseline right"
22038 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
22039
22040 # src/ext_l10n.h:94
22041 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
22042 #, fuzzy
22043 msgid "External Material"
22044 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
22045
22046 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
22047 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
22048 #, fuzzy
22049 msgid "Scale%"
22050 msgstr "Ñïåöèàëåí"
22051
22052 # src/LyXAction.C:185
22053 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
22054 #, fuzzy
22055 msgid "Select external file"
22056 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
22057
22058 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
22059 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
22060 #, fuzzy
22061 msgid "Float Settings"
22062 msgstr "Îïöèè"
22063
22064 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
22065 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
22066 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867
22067 msgid "Graphics"
22068 msgstr "Ãðàôèêà"
22069
22070 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
22071 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:727
22072 #, fuzzy
22073 msgid "Select graphics file"
22074 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
22075
22076 # src/lyx_gui_misc.C:430
22077 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739
22078 #, fuzzy
22079 msgid "Clipart|#C#c"
22080 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
22081
22082 # src/LColor.C:78
22083 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
22084 #, fuzzy
22085 msgid "Horizontal Space Settings"
22086 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
22087
22088 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
22089 msgid ""
22090 "Insert the spacing even after a line break.\n"
22091 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
22092 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
22093 msgstr ""
22094
22095 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
22096 msgid "Hyperlink"
22097 msgstr ""
22098
22099 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
22100 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
22101 # src/lyxfunc.C:3313
22102 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
22103 #, fuzzy
22104 msgid "Child Document"
22105 msgstr "Äîêóìåíò"
22106
22107 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
22108 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
22109 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
22110 msgid ""
22111 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
22112 msgstr ""
22113
22114 # src/lyxfunc.C:3291
22115 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
22116 #, fuzzy
22117 msgid "Select document to include"
22118 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
22119
22120 # src/ext_l10n.h:116
22121 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
22122 #, fuzzy
22123 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
22124 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
22125
22126 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
22127 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
22128 #, fuzzy
22129 msgid "unknown"
22130 msgstr " îôîðìëåíèå"
22131
22132 # src/ext_l10n.h:375
22133 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
22134 #, fuzzy
22135 msgid "shortcut"
22136 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
22137
22138 # src/ext_l10n.h:375
22139 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
22140 #, fuzzy
22141 msgid "shortcuts"
22142 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
22143
22144 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
22145 msgid "lyxrc"
22146 msgstr ""
22147
22148 # src/sp_form.C:86
22149 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
22150 #, fuzzy
22151 msgid "package"
22152 msgstr "Çàìåñòè"
22153
22154 # src/ext_l10n.h:367
22155 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
22156 #, fuzzy
22157 msgid "textclass"
22158 msgstr "Òåìà"
22159
22160 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
22161 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
22162 #, fuzzy
22163 msgid "menu"
22164 msgstr "Ðåäîâå"
22165
22166 # src/ext_l10n.h:398
22167 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
22168 #, fuzzy
22169 msgid "icon"
22170 msgstr "Ãðàä"
22171
22172 # src/LColor.C:57
22173 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
22174 #, fuzzy
22175 msgid "buffer"
22176 msgstr "ñèí"
22177
22178 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
22179 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
22180 #, fuzzy
22181 msgid "Info"
22182 msgstr "Îòìåíè"
22183
22184 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
22185 # src/insets/insetbib.C:211
22186 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
22187 #, fuzzy
22188 msgid "Label"
22189 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
22190
22191 # src/LColor.C:71
22192 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
22193 #, fuzzy
22194 msgid "No language"
22195 msgstr "åçèê"
22196
22197 # src/LColor.C:78
22198 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
22199 #, fuzzy
22200 msgid "Program Listing Settings"
22201 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
22202
22203 # src/lyx_gui.C:347
22204 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
22205 #, fuzzy
22206 msgid "No dialect"
22207 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
22208
22209 # src/LaTeXLog.C:69
22210 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180
22211 #, fuzzy
22212 msgid "LaTeX Log"
22213 msgstr "LaTeX ïðîòîêîë"
22214
22215 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
22216 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182
22217 #, fuzzy
22218 msgid "Literate Programming Build Log"
22219 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
22220
22221 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
22222 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184
22223 #, fuzzy
22224 msgid "lyx2lyx Error Log"
22225 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
22226
22227 # src/ext_l10n.h:24
22228 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186
22229 #, fuzzy
22230 msgid "Version Control Log"
22231 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
22232
22233 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
22234 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
22235 #, fuzzy
22236 msgid "No LaTeX log file found."
22237 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
22238
22239 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
22240 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
22241 #, fuzzy
22242 msgid "No literate programming build log file found."
22243 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
22244
22245 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
22246 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
22247 #, fuzzy
22248 msgid "No lyx2lyx error log file found."
22249 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
22250
22251 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
22252 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
22253 #, fuzzy
22254 msgid "No version control log file found."
22255 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
22256
22257 # src/mathed/math_panel.C:134
22258 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
22259 #, fuzzy
22260 msgid "Math Matrix"
22261 msgstr "Ìàòðèöà"
22262
22263 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
22264 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
22265 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:135
22266 #, fuzzy
22267 msgid "Nomenclature"
22268 msgstr "Êîíâåðòîðè"
22269
22270 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
22271 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
22272 #, fuzzy
22273 msgid "Note Settings"
22274 msgstr "Îïöèè"
22275
22276 # src/insets/insetbib.C:219
22277 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
22278 #, fuzzy
22279 msgid "Paragraph Settings"
22280 msgstr "Áèáë. ïåðî"
22281
22282 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
22283 msgid ""
22284 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
22285 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
22286 "\n"
22287 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
22288 "the items is used."
22289 msgstr ""
22290
22291 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
22292 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132
22293 #, fuzzy
22294 msgid "System files|#S#s"
22295 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
22296
22297 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
22298 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
22299 #, fuzzy
22300 msgid "User files|#U#u"
22301 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
22302
22303 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220
22304 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
22305 #, fuzzy
22306 msgid "Look & Feel"
22307 msgstr "Èçãëåä"
22308
22309 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
22310 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
22311 #, fuzzy
22312 msgid "Language Settings"
22313 msgstr "Åçèê"
22314
22315 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
22316 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
22317 #, fuzzy
22318 msgid "Output"
22319 msgstr "Èçõîä"
22320
22321 # src/debug.C:42
22322 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
22323 #, fuzzy
22324 msgid "File Handling"
22325 msgstr "Øðèôòîâå"
22326
22327 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
22328 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
22329 #, fuzzy
22330 msgid "Date format"
22331 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
22332
22333 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
22334 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
22335 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
22336 #, fuzzy
22337 msgid "Keyboard/Mouse"
22338 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
22339
22340 # src/ext_l10n.h:191
22341 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463
22342 #, fuzzy
22343 msgid "Input Completion"
22344 msgstr "Çàãëàâèå"
22345
22346 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
22347 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:594
22348 #, fuzzy
22349 msgid "Screen fonts"
22350 msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå"
22351
22352 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
22353 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:768
22354 msgid "Colors"
22355 msgstr "Öâåòîâå"
22356
22357 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
22358 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:921
22359 msgid "Paths"
22360 msgstr "Ïúòèùà"
22361
22362 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
22363 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:976
22364 #, fuzzy
22365 msgid "Select directory for example files"
22366 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
22367
22368 # src/lyxfunc.C:3291
22369 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:985
22370 #, fuzzy
22371 msgid "Select a document templates directory"
22372 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
22373
22374 # src/support/filetools.C:453
22375 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:994
22376 #, fuzzy
22377 msgid "Select a temporary directory"
22378 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
22379
22380 # src/lyxfunc.C:3291
22381 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1003
22382 #, fuzzy
22383 msgid "Select a backups directory"
22384 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
22385
22386 # src/lyxfunc.C:3291
22387 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1012
22388 #, fuzzy
22389 msgid "Select a document directory"
22390 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
22391
22392 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1021
22393 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
22394 msgstr ""
22395
22396 # src/spellchecker.C:717
22397 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1034
22398 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
22399 msgid "Spellchecker"
22400 msgstr "Ïðàâîïèñ"
22401
22402 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
22403 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056
22404 #, fuzzy
22405 msgid "ispell"
22406 msgstr "Êëåòêà"
22407
22408 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
22409 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1057
22410 #, fuzzy
22411 msgid "aspell"
22412 msgstr "Êëåòêà"
22413
22414 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
22415 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058
22416 #, fuzzy
22417 msgid "hspell"
22418 msgstr "Êëåòêà"
22419
22420 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1060
22421 msgid "pspell (library)"
22422 msgstr ""
22423
22424 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1063
22425 msgid "aspell (library)"
22426 msgstr ""
22427
22428 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
22429 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
22430 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1143
22431 msgid "Converters"
22432 msgstr "Êîíâåðòîðè"
22433
22434 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
22435 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1448
22436 #, fuzzy
22437 msgid "File formats"
22438 msgstr "Ôîðìàòè"
22439
22440 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
22441 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1646
22442 #, fuzzy
22443 msgid "Format in use"
22444 msgstr "Ôîðìàòè"
22445
22446 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407
22447 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1647
22448 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
22449 msgstr ""
22450 "Íå ìîæå äà ñå ïðåìàõíå ôîðìàò, êîéòî ñå èçïîëçâà îò êîíâåðòîð. Ïúðâî "
22451 "ïðåìàõíåòå êîíâåðòîðà."
22452
22453 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1721
22454 msgid "LyX needs to be restarted!"
22455 msgstr ""
22456
22457 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1722
22458 msgid ""
22459 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
22460 "restart."
22461 msgstr ""
22462
22463 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
22464 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1780
22465 msgid "Printer"
22466 msgstr "Ïðèíòåð"
22467
22468 # src/LyXAction.C:388
22469 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1878 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2538
22470 #, fuzzy
22471 msgid "User interface"
22472 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
22473
22474 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
22475 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
22476 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1957
22477 #, fuzzy
22478 msgid "Control"
22479 msgstr "Åêñòðè"
22480
22481 # src/ext_l10n.h:375
22482 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2029
22483 #, fuzzy
22484 msgid "Shortcuts"
22485 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
22486
22487 # src/mathed/math_forms.C:22
22488 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2034
22489 #, fuzzy
22490 msgid "Function"
22491 msgstr "Ôóíêöèè"
22492
22493 # src/ext_l10n.h:375
22494 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2035
22495 #, fuzzy
22496 msgid "Shortcut"
22497 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
22498
22499 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2115
22500 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
22501 msgstr ""
22502
22503 # src/mathed/math_panel.C:134
22504 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2119
22505 #, fuzzy
22506 msgid "Mathematical Symbols"
22507 msgstr "Ìàòðèöà"
22508
22509 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
22510 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123
22511 #, fuzzy
22512 msgid "Document and Window"
22513 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
22514
22515 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2127
22516 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
22517 msgstr ""
22518
22519 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
22520 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
22521 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
22522 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131
22523 #, fuzzy
22524 msgid "System and Miscellaneous"
22525 msgstr "Ðàçëè÷íè"
22526
22527 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
22528 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2302
22529 #, fuzzy
22530 msgid "Res&tore"
22531 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
22532
22533 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2403 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2410
22534 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2434
22535 msgid "Failed to create shortcut"
22536 msgstr ""
22537
22538 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
22539 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2404
22540 #, fuzzy
22541 msgid "Unknown or invalid LyX function"
22542 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
22543
22544 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2411
22545 msgid "Invalid or empty key sequence"
22546 msgstr ""
22547
22548 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2418
22549 msgid "Shortcut is already defined"
22550 msgstr ""
22551
22552 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2435
22553 msgid "Can not insert shortcut to the list"
22554 msgstr ""
22555
22556 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
22557 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2466
22558 #, fuzzy
22559 msgid "Identity"
22560 msgstr "Îòìåñòâàíå"
22561
22562 # src/lyxfunc.C:3128
22563 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2655
22564 #, fuzzy
22565 msgid "Choose bind file"
22566 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
22567
22568 # src/insets/insetbib.C:339
22569 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2656
22570 #, fuzzy
22571 msgid "LyX bind files (*.bind)"
22572 msgstr "Áàçà äàííè:"
22573
22574 # src/lyxfunc.C:3128
22575 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2662
22576 #, fuzzy
22577 msgid "Choose UI file"
22578 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
22579
22580 # src/exporter.C:91
22581 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2663
22582 #, fuzzy
22583 msgid "LyX UI files (*.ui)"
22584 msgstr " âúâ ôàéë `"
22585
22586 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
22587 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
22588 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2669
22589 #, fuzzy
22590 msgid "Choose keyboard map"
22591 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
22592
22593 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
22594 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
22595 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2670
22596 #, fuzzy
22597 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
22598 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
22599
22600 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:298
22601 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2676
22602 #, fuzzy
22603 msgid "Choose personal dictionary"
22604 msgstr "Èçïîëçâàé ëè÷åí ðå÷íèê"
22605
22606 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2677
22607 msgid "*.pws"
22608 msgstr ""
22609
22610 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
22611 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2677
22612 #, fuzzy
22613 msgid "*.ispell"
22614 msgstr "Êëåòêà"
22615
22616 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
22617 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
22618 # src/lyxfunc.C:3313
22619 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
22620 #, fuzzy
22621 msgid "Print Document"
22622 msgstr "Äîêóìåíò"
22623
22624 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
22625 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
22626 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
22627 #, fuzzy
22628 msgid "Print to file"
22629 msgstr "Ïå÷àò íà"
22630
22631 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
22632 msgid "PostScript files (*.ps)"
22633 msgstr ""
22634
22635 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
22636 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
22637 #, fuzzy
22638 msgid "Cross-reference"
22639 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
22640
22641 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
22642 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274
22643 #, fuzzy
22644 msgid "&Go Back"
22645 msgstr "(&G)Íàçàä"
22646
22647 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
22648 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:276
22649 #, fuzzy
22650 msgid "Jump back"
22651 msgstr "Îáðàòíî"
22652
22653 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
22654 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
22655 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284
22656 #, fuzzy
22657 msgid "Jump to label"
22658 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
22659
22660 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
22661 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
22662 #, fuzzy
22663 msgid "Find and Replace"
22664 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
22665
22666 # src/LyXSendto.C:40
22667 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
22668 #, fuzzy
22669 msgid "Send Document to Command"
22670 msgstr "Ïîäàâàíå íà äîêóìåíòà êúì êîìàíäà"
22671
22672 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
22673 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
22674 #, fuzzy
22675 msgid "Show File"
22676 msgstr "(&F)Ôàéë"
22677
22678 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
22679 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
22680 #, fuzzy
22681 msgid "Error -> Cannot load file!"
22682 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë"
22683
22684 # src/spellchecker.C:717
22685 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
22686 #, fuzzy
22687 msgid "Spellchecker error"
22688 msgstr "Ïðàâîïèñ"
22689
22690 # src/spellchecker.C:971
22691 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
22692 #, fuzzy
22693 msgid "The spellchecker could not be started\n"
22694 msgstr ""
22695 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
22696 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
22697
22698 # src/spellchecker.C:971
22699 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
22700 #, fuzzy
22701 msgid ""
22702 "The spellchecker has died for some reason.\n"
22703 "Maybe it has been killed."
22704 msgstr ""
22705 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
22706 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
22707
22708 # src/spellchecker.C:971
22709 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
22710 #, fuzzy
22711 msgid "The spellchecker has failed.\n"
22712 msgstr ""
22713 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
22714 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
22715
22716 # src/spellchecker.C:971
22717 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
22718 #, fuzzy
22719 msgid "The spellchecker has failed"
22720 msgstr ""
22721 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
22722 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
22723
22724 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
22725 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
22726 #, fuzzy, c-format
22727 msgid "%1$d words checked."
22728 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
22729
22730 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
22731 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
22732 #, fuzzy
22733 msgid "One word checked."
22734 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
22735
22736 # src/spellchecker.C:967
22737 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
22738 #, fuzzy
22739 msgid "Spelling check completed"
22740 msgstr "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà çàâúðøè!"
22741
22742 # src/ext_l10n.h:126
22743 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
22744 #, fuzzy
22745 msgid "Basic Latin"
22746 msgstr "Ñòèë TeX|X"
22747
22748 # src/ext_l10n.h:376
22749 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
22750 #, fuzzy
22751 msgid "Latin-1 Supplement"
22752 msgstr "Îáîáùåíèå"
22753
22754 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
22755 msgid "Latin Extended-A"
22756 msgstr ""
22757
22758 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
22759 msgid "Latin Extended-B"
22760 msgstr ""
22761
22762 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
22763 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
22764 #, fuzzy
22765 msgid "IPA Extensions"
22766 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
22767
22768 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
22769 msgid "Spacing Modifier Letters"
22770 msgstr ""
22771
22772 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
22773 msgid "Combining Diacritical Marks"
22774 msgstr ""
22775
22776 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
22777 msgid "Cyrillic"
22778 msgstr ""
22779
22780 # src/ext_l10n.h:424
22781 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
22782 #, fuzzy
22783 msgid "Arabic"
22784 msgstr "Àðàáñêè"
22785
22786 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
22787 msgid "Devanagari"
22788 msgstr ""
22789
22790 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
22791 msgid "Bengali"
22792 msgstr ""
22793
22794 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
22795 msgid "Gurmukhi"
22796 msgstr ""
22797
22798 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
22799 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
22800 #, fuzzy
22801 msgid "Gujarati"
22802 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
22803
22804 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
22805 msgid "Oriya"
22806 msgstr ""
22807
22808 # src/layout_forms.C:23
22809 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
22810 #, fuzzy
22811 msgid "Tamil"
22812 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
22813
22814 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
22815 msgid "Telugu"
22816 msgstr ""
22817
22818 # src/ext_l10n.h:430
22819 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
22820 #, fuzzy
22821 msgid "Kannada"
22822 msgstr "Êàíàäñêè"
22823
22824 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
22825 msgid "Malayalam"
22826 msgstr ""
22827
22828 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
22829 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
22830 #, fuzzy
22831 msgid "Lao"
22832 msgstr "Íåïîçíàòî "
22833
22834 # src/LColor.C:63
22835 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
22836 #, fuzzy
22837 msgid "Tibetan"
22838 msgstr "òåêñò"
22839
22840 # src/ext_l10n.h:444
22841 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
22842 #, fuzzy
22843 msgid "Georgian"
22844 msgstr "Íåìñêè"
22845
22846 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
22847 msgid "Hangul Jamo"
22848 msgstr ""
22849
22850 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
22851 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
22852 #, fuzzy
22853 msgid "Phonetic Extensions"
22854 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
22855
22856 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
22857 msgid "Latin Extended Additional"
22858 msgstr ""
22859
22860 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
22861 msgid "Greek Extended"
22862 msgstr ""
22863
22864 # src/debug.C:33
22865 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
22866 #, fuzzy
22867 msgid "General Punctuation"
22868 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
22869
22870 # src/ext_l10n.h:95
22871 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
22872 #, fuzzy
22873 msgid "Superscripts and Subscripts"
22874 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
22875
22876 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
22877 msgid "Currency Symbols"
22878 msgstr ""
22879
22880 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
22881 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
22882 msgstr ""
22883
22884 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
22885 msgid "Letterlike Symbols"
22886 msgstr ""
22887
22888 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
22889 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
22890 #, fuzzy
22891 msgid "Number Forms"
22892 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
22893
22894 # src/mathed/math_panel.C:134
22895 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
22896 #, fuzzy
22897 msgid "Mathematical Operators"
22898 msgstr "Ìàòðèöà"
22899
22900 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
22901 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
22902 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
22903 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
22904 #, fuzzy
22905 msgid "Miscellaneous Technical"
22906 msgstr "Ðàçëè÷íè"
22907
22908 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
22909 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
22910 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
22911 #, fuzzy
22912 msgid "Control Pictures"
22913 msgstr "Êîíâåðòîðè"
22914
22915 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
22916 msgid "Optical Character Recognition"
22917 msgstr ""
22918
22919 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
22920 msgid "Enclosed Alphanumerics"
22921 msgstr ""
22922
22923 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
22924 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
22925 #, fuzzy
22926 msgid "Box Drawing"
22927 msgstr "Îïöèè"
22928
22929 # src/sp_form.C:86
22930 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
22931 #, fuzzy
22932 msgid "Block Elements"
22933 msgstr "Çàìåñòè"
22934
22935 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
22936 msgid "Geometric Shapes"
22937 msgstr ""
22938
22939 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
22940 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
22941 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
22942 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
22943 #, fuzzy
22944 msgid "Miscellaneous Symbols"
22945 msgstr "Ðàçëè÷íè"
22946
22947 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
22948 msgid "Dingbats"
22949 msgstr ""
22950
22951 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
22952 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
22953 msgstr ""
22954
22955 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
22956 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
22957 msgstr ""
22958
22959 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
22960 msgid "Hiragana"
22961 msgstr ""
22962
22963 # src/ext_l10n.h:432
22964 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
22965 #, fuzzy
22966 msgid "Katakana"
22967 msgstr "Êàòàëîíñêè"
22968
22969 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
22970 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
22971 #, fuzzy
22972 msgid "Bopomofo"
22973 msgstr "Äîëó(B)|#B"
22974
22975 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
22976 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
22977 msgstr ""
22978
22979 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
22980 msgid "Kanbun"
22981 msgstr ""
22982
22983 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
22984 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
22985 msgstr ""
22986
22987 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
22988 msgid "CJK Compatibility"
22989 msgstr ""
22990
22991 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
22992 msgid "CJK Unified Ideographs"
22993 msgstr ""
22994
22995 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
22996 msgid "Hangul Syllables"
22997 msgstr ""
22998
22999 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
23000 msgid "High Surrogates"
23001 msgstr ""
23002
23003 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
23004 msgid "Private Use High Surrogates"
23005 msgstr ""
23006
23007 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
23008 msgid "Low Surrogates"
23009 msgstr ""
23010
23011 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
23012 msgid "Private Use Area"
23013 msgstr ""
23014
23015 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
23016 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
23017 msgstr ""
23018
23019 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
23020 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
23021 msgstr ""
23022
23023 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
23024 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
23025 msgstr ""
23026
23027 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
23028 msgid "Combining Half Marks"
23029 msgstr ""
23030
23031 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
23032 msgid "CJK Compatibility Forms"
23033 msgstr ""
23034
23035 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
23036 msgid "Small Form Variants"
23037 msgstr ""
23038
23039 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
23040 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
23041 msgstr ""
23042
23043 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
23044 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
23045 msgstr ""
23046
23047 # src/ext_l10n.h:78
23048 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
23049 #, fuzzy
23050 msgid "Specials"
23051 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
23052
23053 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
23054 msgid "Linear B Syllabary"
23055 msgstr ""
23056
23057 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
23058 msgid "Linear B Ideograms"
23059 msgstr ""
23060
23061 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
23062 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
23063 #, fuzzy
23064 msgid "Aegean Numbers"
23065 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
23066
23067 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
23068 msgid "Ancient Greek Numbers"
23069 msgstr ""
23070
23071 # src/lyxfont.C:51
23072 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
23073 #, fuzzy
23074 msgid "Old Italic"
23075 msgstr "Êóðñèâ"
23076
23077 # src/ext_l10n.h:457
23078 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
23079 #, fuzzy
23080 msgid "Gothic"
23081 msgstr "Øîòëàíäñêè"
23082
23083 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
23084 msgid "Ugaritic"
23085 msgstr ""
23086
23087 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
23088 msgid "Old Persian"
23089 msgstr ""
23090
23091 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
23092 msgid "Deseret"
23093 msgstr ""
23094
23095 # src/ext_l10n.h:433
23096 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
23097 #, fuzzy
23098 msgid "Shavian"
23099 msgstr "Õúðâàòñêè"
23100
23101 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
23102 msgid "Osmanya"
23103 msgstr ""
23104
23105 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
23106 msgid "Cypriot Syllabary"
23107 msgstr ""
23108
23109 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
23110 msgid "Kharoshthi"
23111 msgstr ""
23112
23113 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
23114 msgid "Byzantine Musical Symbols"
23115 msgstr ""
23116
23117 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
23118 msgid "Musical Symbols"
23119 msgstr ""
23120
23121 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
23122 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
23123 msgstr ""
23124
23125 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
23126 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
23127 msgstr ""
23128
23129 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
23130 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
23131 msgstr ""
23132
23133 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
23134 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
23135 msgstr ""
23136
23137 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
23138 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
23139 msgstr ""
23140
23141 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
23142 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
23143 #, fuzzy
23144 msgid "Tags"
23145 msgstr "Ñòðàíèöè"
23146
23147 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
23148 msgid "Variation Selectors Supplement"
23149 msgstr ""
23150
23151 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
23152 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
23153 msgstr ""
23154
23155 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
23156 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
23157 msgstr ""
23158
23159 # src/form1.C:33
23160 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
23161 #, fuzzy
23162 msgid "Character: "
23163 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
23164
23165 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
23166 msgid "Code Point: "
23167 msgstr ""
23168
23169 # src/lyxfont.C:42
23170 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
23171 #, fuzzy
23172 msgid "Symbols"
23173 msgstr "Ñèìâîë"
23174
23175 # src/LColor.C:78
23176 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
23177 #, fuzzy
23178 msgid "Table Settings"
23179 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
23180
23181 # src/LyXAction.C:388
23182 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
23183 msgid "Insert Table"
23184 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
23185
23186 # src/ext_l10n.h:146
23187 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
23188 #, fuzzy
23189 msgid "TeX Information"
23190 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
23191
23192 # src/bufferview_funcs.C:289
23193 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
23194 #, fuzzy
23195 msgid "Outline"
23196 msgstr "Äðóãî ("
23197
23198 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
23199 msgid "Filtering layouts with \""
23200 msgstr ""
23201
23202 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
23203 msgid "Enter characters to filter the layout list."
23204 msgstr ""
23205
23206 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
23207 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537
23208 #, fuzzy
23209 msgid " (unknown)"
23210 msgstr " îôîðìëåíèå"
23211
23212 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
23213 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
23214 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309
23215 #, fuzzy
23216 msgid "auto"
23217 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
23218
23219 # src/lyxfont.C:62
23220 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959
23221 #, fuzzy
23222 msgid "off"
23223 msgstr "Èçêë."
23224
23225 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966
23226 #, c-format
23227 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
23228 msgstr ""
23229
23230 # src/LColor.C:78
23231 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
23232 #, fuzzy
23233 msgid "Vertical Space Settings"
23234 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
23235
23236 # src/lyxfunc.C:1125
23237 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
23238 #, fuzzy
23239 msgid "version "
23240 msgstr "LyX âåðñèÿ "
23241
23242 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
23243 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
23244 #, fuzzy
23245 msgid "unknown version"
23246 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
23247
23248 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
23249 msgid "Small-sized icons"
23250 msgstr ""
23251
23252 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
23253 msgid "Normal-sized icons"
23254 msgstr ""
23255
23256 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:200
23257 msgid "Big-sized icons"
23258 msgstr ""
23259
23260 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
23261 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:397
23262 #, fuzzy, c-format
23263 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
23264 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
23265
23266 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
23267 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1228
23268 #, fuzzy
23269 msgid "Select template file"
23270 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
23271
23272 # src/lyx.C:75
23273 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1230 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1626
23274 #, fuzzy
23275 msgid "Templates|#T#t"
23276 msgstr "Øàáëîí(t)|#t"
23277
23278 # src/ext_l10n.h:116
23279 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1233 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1291
23280 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633
23281 #, fuzzy
23282 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
23283 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
23284
23285 # src/lyx_cb.C:263
23286 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
23287 #, fuzzy
23288 msgid "Document not loaded."
23289 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
23290
23291 # src/lyxfunc.C:3159
23292 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1286
23293 #, fuzzy
23294 msgid "Select document to open"
23295 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà îòâàðÿíå"
23296
23297 # src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289
23298 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1288 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428
23299 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1547
23300 #, fuzzy
23301 msgid "Examples|#E#e"
23302 msgstr "Ïðèìåðè"
23303
23304 # src/ext_l10n.h:116
23305 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1292
23306 #, fuzzy
23307 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
23308 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
23309
23310 # src/ext_l10n.h:116
23311 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1293
23312 #, fuzzy
23313 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
23314 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
23315
23316 # src/ext_l10n.h:116
23317 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1294
23318 #, fuzzy
23319 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
23320 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
23321
23322 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
23323 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1328
23324 #, fuzzy, c-format
23325 msgid "Opening document %1$s..."
23326 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
23327
23328 # src/MenuBackend.C:263
23329 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1337
23330 #, fuzzy, c-format
23331 msgid "Document %1$s opened."
23332 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
23333
23334 # src/debug.C:44
23335 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340
23336 #, fuzzy
23337 msgid "Version control detected."
23338 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
23339
23340 # src/lyxfunc.C:3185
23341 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
23342 #, fuzzy, c-format
23343 msgid "Could not open document %1$s"
23344 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
23345
23346 # src/importer.C:57
23347 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1371
23348 #, fuzzy
23349 msgid "Couldn't import file"
23350 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà èìïîðòèðàíå íà ôàéë"
23351
23352 # src/importer.C:58
23353 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
23354 #, fuzzy, c-format
23355 msgid "No information for importing the format %1$s."
23356 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò "
23357
23358 # src/lyxfunc.C:3291
23359 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1423
23360 #, fuzzy, c-format
23361 msgid "Select %1$s file to import"
23362 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
23363
23364 # src/buffer.C:534
23365 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
23366 #, fuzzy, c-format
23367 msgid ""
23368 "The document %1$s already exists.\n"
23369 "\n"
23370 "Do you want to overwrite that document?"
23371 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
23372
23373 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
23374 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1476 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
23375 #, fuzzy
23376 msgid "Overwrite document?"
23377 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
23378
23379 # src/importer.C:39
23380 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1485
23381 #, fuzzy, c-format
23382 msgid "Importing %1$s..."
23383 msgstr "Èìïîðòèðàíå"
23384
23385 # src/importer.C:81
23386 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1488
23387 msgid "imported."
23388 msgstr "èìïîðòèðàí."
23389
23390 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
23391 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
23392 #, fuzzy
23393 msgid "file not imported!"
23394 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
23395
23396 # src/lyxfunc.C:3291
23397 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545
23398 #, fuzzy
23399 msgid "Select LyX document to insert"
23400 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
23401
23402 # src/lyxfunc.C:3291
23403 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586
23404 #, fuzzy
23405 msgid "Select file to insert"
23406 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
23407
23408 # src/lyx_cb.C:203
23409 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1623
23410 #, fuzzy
23411 msgid "Choose a filename to save document as"
23412 msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà"
23413
23414 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
23415 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1655 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1700
23416 #, fuzzy
23417 msgid "&Rename"
23418 msgstr "Èìå"
23419
23420 # src/buffer.C:534
23421 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1696
23422 #, fuzzy, c-format
23423 msgid ""
23424 "The document %1$s could not be saved.\n"
23425 "\n"
23426 "Do you want to rename the document and try again?"
23427 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
23428
23429 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699
23430 msgid "Rename and save?"
23431 msgstr ""
23432
23433 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
23434 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1700
23435 #, fuzzy
23436 msgid "&Retry"
23437 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
23438
23439 # src/buffer.C:534
23440 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1750
23441 #, fuzzy, c-format
23442 msgid ""
23443 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
23444 "\n"
23445 "Do you want to save the document or discard the changes?"
23446 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
23447
23448 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1753
23449 msgid "&Discard"
23450 msgstr ""
23451
23452 # src/lyxfunc.C:795
23453 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1857
23454 #, fuzzy
23455 msgid "Saving all documents..."
23456 msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
23457
23458 # src/lyx_cb.C:263
23459 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867
23460 #, fuzzy
23461 msgid "All documents saved."
23462 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
23463
23464 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2068
23465 #, c-format
23466 msgid "%1$s unknown command!"
23467 msgstr ""
23468
23469 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
23470 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
23471 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
23472 #, fuzzy
23473 msgid "LaTeX Source"
23474 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
23475
23476 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
23477 msgid "DocBook Source"
23478 msgstr ""
23479
23480 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
23481 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
23482 #, fuzzy
23483 msgid "Literate Source"
23484 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
23485
23486 # src/debug.C:44
23487 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1151
23488 #, fuzzy
23489 msgid " (version control)"
23490 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
23491
23492 # src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:242
23493 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1153
23494 #, fuzzy
23495 msgid " (changed)"
23496 msgstr " (Ïðîìåíåí)"
23497
23498 # src/LyXView.C:372
23499 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1157
23500 msgid " (read only)"
23501 msgstr " (ñàìî çà ÷åòåíå)"
23502
23503 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
23504 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
23505 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
23506 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
23507 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
23508 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1244
23509 #, fuzzy
23510 msgid "Close File"
23511 msgstr "Çàòâîðè"
23512
23513 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
23514 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
23515 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1637
23516 #, fuzzy
23517 msgid "Hide tab"
23518 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
23519
23520 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
23521 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
23522 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
23523 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
23524 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
23525 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1639
23526 #, fuzzy
23527 msgid "Close tab"
23528 msgstr "Çàòâîðè"
23529
23530 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
23531 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
23532 #, fuzzy
23533 msgid "Wrap Float Settings"
23534 msgstr "Îïöèè"
23535
23536 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
23537 msgid "Click to detach"
23538 msgstr ""
23539
23540 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
23541 msgid "No Group"
23542 msgstr ""
23543
23544 # src/MenuBackend.C:263
23545 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:699
23546 #, fuzzy
23547 msgid "No Documents Open!"
23548 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
23549
23550 # src/MenuBackend.C:263
23551 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:725 src/frontends/qt4/Menus.cpp:804
23552 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
23553 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033
23554 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064
23555 #, fuzzy
23556 msgid "No Document Open!"
23557 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
23558
23559 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
23560 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:938
23561 #, fuzzy
23562 msgid "Master Document"
23563 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
23564
23565 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:955
23566 msgid "Open Navigator..."
23567 msgstr ""
23568
23569 # src/bufferview_funcs.C:289
23570 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976
23571 #, fuzzy
23572 msgid "Other Lists"
23573 msgstr "Äðóãî ("
23574
23575 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:339
23576 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985
23577 #, fuzzy
23578 msgid "No Table of contents"
23579 msgstr "Íÿìà ñúäúðæàíèå%i"
23580
23581 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
23582 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022
23583 #, fuzzy
23584 msgid "Other Toolbars"
23585 msgstr "(&T)Îòãîðå"
23586
23587 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
23588 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
23589 # src/lyxfunc.C:3313
23590 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1041
23591 #, fuzzy
23592 msgid "No Branch in Document!"
23593 msgstr "Äîêóìåíò"
23594
23595 # src/LyXAction.C:190
23596 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1072
23597 #, fuzzy
23598 msgid "No Citation in Scope!"
23599 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
23600
23601 # src/LyXAction.C:190
23602 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1600
23603 #, fuzzy
23604 msgid "No action defined!"
23605 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
23606
23607 # src/sp_form.C:86
23608 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
23609 #, fuzzy
23610 msgid "space"
23611 msgstr "Çàìåñòè"
23612
23613 # src/ext_l10n.h:92
23614 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
23615 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 src/insets/InsetGraphics.cpp:586
23616 #: src/insets/InsetInclude.cpp:443
23617 #, fuzzy
23618 msgid "Invalid filename"
23619 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
23620
23621 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
23622 msgid ""
23623 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
23624 "characters:\n"
23625 msgstr ""
23626
23627 # src/BufferView2.C:461
23628 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173
23629 #, fuzzy
23630 msgid "Could not update TeX information"
23631 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå"
23632
23633 # src/spellchecker.C:971
23634 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174
23635 #, fuzzy, c-format
23636 msgid "The script `%s' failed."
23637 msgstr ""
23638 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
23639 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
23640
23641 # src/exporter.C:91
23642 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:405
23643 #, fuzzy
23644 msgid "All Files "
23645 msgstr " âúâ ôàéë `"
23646
23647 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
23648 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
23649 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
23650 # src/insets/insettoc.C:22
23651 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 src/insets/InsetTOC.cpp:49
23652 msgid "Table of Contents"
23653 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
23654
23655 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
23656 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
23657 # src/lyxfunc.C:3313
23658 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:480
23659 #, fuzzy
23660 msgid "Child Documents"
23661 msgstr "Äîêóìåíò"
23662
23663 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
23664 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
23665 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
23666 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:482
23667 #, fuzzy
23668 msgid "List of Graphics"
23669 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
23670
23671 # src/ext_l10n.h:244
23672 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484
23673 #, fuzzy
23674 msgid "List of Equations"
23675 msgstr "Ôèãóðà"
23676
23677 # src/ext_l10n.h:244
23678 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
23679 #, fuzzy
23680 msgid "List of Footnotes"
23681 msgstr "Ôèãóðà"
23682
23683 # src/ext_l10n.h:244
23684 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
23685 #, fuzzy
23686 msgid "List of Listings"
23687 msgstr "Ôèãóðà"
23688
23689 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
23690 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
23691 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
23692 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
23693 #, fuzzy
23694 msgid "List of Indexes"
23695 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
23696
23697 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
23698 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
23699 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
23700 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
23701 #, fuzzy
23702 msgid "List of Marginal notes"
23703 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
23704
23705 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
23706 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
23707 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
23708 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
23709 #, fuzzy
23710 msgid "List of Notes"
23711 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
23712
23713 # src/ext_l10n.h:244
23714 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
23715 #, fuzzy
23716 msgid "List of Citations"
23717 msgstr "Ôèãóðà"
23718
23719 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
23720 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
23721 #, fuzzy
23722 msgid "Labels and References"
23723 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
23724
23725 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
23726 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
23727 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
23728 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
23729 #, fuzzy
23730 msgid "List of Branches"
23731 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
23732
23733 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
23734 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:444
23735 msgid ""
23736 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
23737 "file through LaTeX: "
23738 msgstr ""
23739
23740 # src/insets/inset.C:75
23741 #: src/insets/Inset.cpp:333
23742 msgid "Opened inset"
23743 msgstr "Îòâîðåí inset"
23744
23745 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
23746 msgid "Keys must be unique!"
23747 msgstr ""
23748
23749 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
23750 #, c-format
23751 msgid ""
23752 "The key %1$s already exists,\n"
23753 "it will be changed to %2$s."
23754 msgstr ""
23755
23756 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
23757 #, c-format
23758 msgid ""
23759 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
23760 "If you proceed, all of them will be opened."
23761 msgstr ""
23762
23763 # src/insets/insetbib.C:339
23764 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
23765 #, fuzzy
23766 msgid "Open Databases?"
23767 msgstr "Áàçà äàííè:"
23768
23769 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
23770 msgid "&Proceed"
23771 msgstr ""
23772
23773 # src/insets/insetbib.C:240
23774 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
23775 #, fuzzy
23776 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
23777 msgstr "Ïðåïðàòêè ãåíåðèðàíè îò BibTeX"
23778
23779 # src/insets/insetbib.C:339
23780 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
23781 #, fuzzy
23782 msgid "Databases:"
23783 msgstr "Áàçà äàííè:"
23784
23785 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
23786 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
23787 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
23788 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
23789 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
23790 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
23791 #, fuzzy
23792 msgid "Style File:"
23793 msgstr "Çàòâîðè"
23794
23795 # src/ext_l10n.h:274
23796 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
23797 #, fuzzy
23798 msgid "Lists:"
23799 msgstr "Ñïèñúê"
23800
23801 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
23802 msgid "included in TOC"
23803 msgstr ""
23804
23805 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
23806 msgid "Export Warning!"
23807 msgstr ""
23808
23809 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
23810 msgid ""
23811 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
23812 "BibTeX will be unable to find them."
23813 msgstr ""
23814
23815 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
23816 msgid ""
23817 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
23818 "BibTeX will be unable to find it."
23819 msgstr ""
23820
23821 # src/LColor.C:91
23822 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
23823 #, fuzzy
23824 msgid "simple frame"
23825 msgstr "ðàìêà íà inset"
23826
23827 # src/lyx.C:87
23828 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
23829 #, fuzzy
23830 msgid "frameless"
23831 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
23832
23833 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
23834 msgid "simple frame, page breaks"
23835 msgstr ""
23836
23837 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
23838 msgid "oval, thin"
23839 msgstr ""
23840
23841 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
23842 msgid "oval, thick"
23843 msgstr ""
23844
23845 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
23846 msgid "drop shadow"
23847 msgstr ""
23848
23849 # src/LColor.C:68
23850 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
23851 #, fuzzy
23852 msgid "shaded background"
23853 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
23854
23855 # src/bufferview_funcs.C:286
23856 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
23857 #, fuzzy
23858 msgid "double frame"
23859 msgstr "Äâîéíî"
23860
23861 # src/insets/insetfloat.C:150
23862 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
23863 #, fuzzy
23864 msgid "Opened Box Inset"
23865 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23866
23867 # src/insets/insetfloat.C:150
23868 #: src/insets/InsetBranch.cpp:55
23869 #, fuzzy
23870 msgid "Opened Branch Inset"
23871 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23872
23873 # src/ext_l10n.h:441
23874 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
23875 #, fuzzy
23876 msgid "Branch: "
23877 msgstr "Ôðåíñêè"
23878
23879 # src/ext_l10n.h:285
23880 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
23881 #, fuzzy
23882 msgid "Undef: "
23883 msgstr "Ïðåïðàòêà"
23884
23885 # src/ext_l10n.h:441
23886 #: src/insets/InsetBranch.cpp:215
23887 #, fuzzy
23888 msgid "branch"
23889 msgstr "Ôðåíñêè"
23890
23891 # src/insets/insetfloat.C:150
23892 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
23893 #, fuzzy
23894 msgid "Opened Caption Inset"
23895 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23896
23897 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
23898 #, c-format
23899 msgid "Sub-%1$s"
23900 msgstr ""
23901
23902 # src/ext_l10n.h:99
23903 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
23904 #, fuzzy
23905 msgid "not cited"
23906 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
23907
23908 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137
23909 msgid "Left-click to collapse the inset"
23910 msgstr ""
23911
23912 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139
23913 msgid "Left-click to open the inset"
23914 msgstr ""
23915
23916 # src/LyXAction.C:167
23917 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
23918 #, fuzzy
23919 msgid "LaTeX Command: "
23920 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
23921
23922 # src/LyXAction.C:167
23923 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
23924 #, fuzzy
23925 msgid "InsetCommand Error: "
23926 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
23927
23928 # src/LyXAction.C:167
23929 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
23930 #, fuzzy
23931 msgid "Incompatible command name."
23932 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
23933
23934 # src/LyXAction.C:167
23935 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
23936 #, fuzzy
23937 msgid "InsetCommandParams Error: "
23938 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
23939
23940 # src/LyXAction.C:167
23941 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
23942 #, fuzzy
23943 msgid "InsetCommandParams: "
23944 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
23945
23946 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
23947 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
23948 #, fuzzy
23949 msgid "Unknown parameter name: "
23950 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
23951
23952 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:136
23953 msgid "Missing \\end_inset at this point."
23954 msgstr ""
23955
23956 # src/insets/insetert.C:59
23957 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
23958 msgid "Opened ERT Inset"
23959 msgstr "Îòâîðåí ERT Inset"
23960
23961 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
23962 #: src/insets/InsetExternal.cpp:491
23963 #, fuzzy, c-format
23964 msgid "External template %1$s is not installed"
23965 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
23966
23967 # src/insets/insettext.C:478
23968 #: src/insets/InsetFlex.cpp:51
23969 #, fuzzy
23970 msgid "Opened Flex Inset"
23971 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
23972
23973 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
23974 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:421
23975 #, fuzzy
23976 msgid "float: "
23977 msgstr "Ôîðìàòè"
23978
23979 # src/insets/insetfloat.C:150
23980 #: src/insets/InsetFloat.cpp:286
23981 msgid "Opened Float Inset"
23982 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23983
23984 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
23985 #: src/insets/InsetFloat.cpp:357
23986 #, fuzzy
23987 msgid "float"
23988 msgstr "Ôîðìàòè"
23989
23990 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
23991 #: src/insets/InsetFloat.cpp:424
23992 #, fuzzy
23993 msgid "subfloat: "
23994 msgstr "Ôîðìàòè"
23995
23996 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
23997 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
23998 #: src/insets/InsetFloat.cpp:432
23999 #, fuzzy
24000 msgid " (sideways)"
24001 msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
24002
24003 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
24004 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
24005 msgstr ""
24006
24007 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
24008 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
24009 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
24010 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
24011 #, fuzzy, c-format
24012 msgid "List of %1$s"
24013 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
24014
24015 # src/insets/insetfoot.C:49
24016 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
24017 msgid "Opened Footnote Inset"
24018 msgstr "Îòâîðåíà áåë. ïîä ëèíèÿ"
24019
24020 # src/ext_l10n.h:246
24021 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
24022 #, fuzzy
24023 msgid "footnote"
24024 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
24025
24026 # src/support/filetools.C:469
24027 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:521
24028 #, fuzzy, c-format
24029 msgid ""
24030 "Could not copy the file\n"
24031 "%1$s\n"
24032 "into the temporary directory."
24033 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà èçòðèÿ âðåìåííàòà äèðåêòîðèÿ:"
24034
24035 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:697
24036 #, c-format
24037 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
24038 msgstr ""
24039
24040 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:33
24041 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
24042 #, fuzzy, c-format
24043 msgid "Graphics file: %1$s"
24044 msgstr "Ãðàôè÷åí ôàéë(F)|#F"
24045
24046 # src/insets/insetinclude.C:316
24047 #: src/insets/InsetInclude.cpp:318
24048 msgid "Verbatim Input"
24049 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
24050
24051 # src/insets/insetinclude.C:316
24052 #: src/insets/InsetInclude.cpp:321
24053 #, fuzzy
24054 msgid "Verbatim Input*"
24055 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
24056
24057 #: src/insets/InsetInclude.cpp:417 src/insets/InsetInclude.cpp:609
24058 msgid "Recursive input"
24059 msgstr ""
24060
24061 #: src/insets/InsetInclude.cpp:418 src/insets/InsetInclude.cpp:610
24062 #, c-format
24063 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
24064 msgstr ""
24065
24066 #: src/insets/InsetInclude.cpp:466
24067 #, c-format
24068 msgid ""
24069 "Included file `%1$s'\n"
24070 "has textclass `%2$s'\n"
24071 "while parent file has textclass `%3$s'."
24072 msgstr ""
24073
24074 #: src/insets/InsetInclude.cpp:472
24075 msgid "Different textclasses"
24076 msgstr ""
24077
24078 #: src/insets/InsetInclude.cpp:487
24079 #, c-format
24080 msgid ""
24081 "Included file `%1$s'\n"
24082 "uses module `%2$s'\n"
24083 "which is not used in parent file."
24084 msgstr ""
24085
24086 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
24087 #: src/insets/InsetInclude.cpp:491
24088 #, fuzzy
24089 msgid "Module not found"
24090 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
24091
24092 # src/converter.C:166
24093 #: src/insets/InsetInfo.cpp:81
24094 #, fuzzy
24095 msgid "Information regarding "
24096 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
24097
24098 # src/lyxfont.C:404
24099 #: src/insets/InsetInfo.cpp:282
24100 #, fuzzy
24101 msgid "undefined"
24102 msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
24103
24104 # src/insets/insetbib.C:340
24105 #: src/insets/InsetInfo.cpp:305 src/insets/InsetInfo.cpp:309
24106 #, fuzzy
24107 msgid "yes"
24108 msgstr "Ñòèë: "
24109
24110 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
24111 #: src/insets/InsetInfo.cpp:305 src/insets/InsetInfo.cpp:309
24112 #, fuzzy
24113 msgid "no"
24114 msgstr "Îòìåíè"
24115
24116 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
24117 #: src/insets/InsetInfo.cpp:363
24118 #, fuzzy
24119 msgid "Unknown buffer info"
24120 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
24121
24122 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
24123 msgid "Label names must be unique!"
24124 msgstr ""
24125
24126 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
24127 #, c-format
24128 msgid ""
24129 "The label %1$s already exists,\n"
24130 "it will be changed to %2$s."
24131 msgstr ""
24132
24133 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
24134 msgid "DUPLICATE: "
24135 msgstr ""
24136
24137 # src/insets/insetfloat.C:150
24138 #: src/insets/InsetListings.cpp:126
24139 #, fuzzy
24140 msgid "Opened Listing Inset"
24141 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
24142
24143 #: src/insets/InsetListings.cpp:215
24144 msgid "no more lstline delimiters available"
24145 msgstr ""
24146
24147 # src/LyXAction.C:250
24148 #: src/insets/InsetListings.cpp:220
24149 #, fuzzy
24150 msgid "Running out of delimiters"
24151 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
24152
24153 #: src/insets/InsetListings.cpp:221
24154 msgid ""
24155 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
24156 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
24157 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
24158 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
24159 "must investigate!"
24160 msgstr ""
24161
24162 # src/ext_l10n.h:78
24163 #: src/insets/InsetListings.cpp:265
24164 #, fuzzy
24165 msgid "Uncodable characters in listings inset"
24166 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
24167
24168 #: src/insets/InsetListings.cpp:266
24169 #, c-format
24170 msgid ""
24171 "The following characters in one of the program listings are\n"
24172 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
24173 "%1$s."
24174 msgstr ""
24175
24176 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
24177 msgid "A value is expected."
24178 msgstr ""
24179
24180 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
24181 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
24182 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
24183 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
24184 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
24185 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
24186 msgid "Unbalanced braces!"
24187 msgstr ""
24188
24189 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
24190 msgid "Please specify true or false."
24191 msgstr ""
24192
24193 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
24194 msgid "Only true or false is allowed."
24195 msgstr ""
24196
24197 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
24198 msgid "Please specify an integer value."
24199 msgstr ""
24200
24201 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
24202 msgid "An integer is expected."
24203 msgstr ""
24204
24205 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
24206 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
24207 msgstr ""
24208
24209 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
24210 msgid "Invalid LaTeX length expression."
24211 msgstr ""
24212
24213 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
24214 #, c-format
24215 msgid "Please specify one of %1$s."
24216 msgstr ""
24217
24218 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
24219 #, c-format
24220 msgid "Try one of %1$s."
24221 msgstr ""
24222
24223 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
24224 #, c-format
24225 msgid "I guess you mean %1$s."
24226 msgstr ""
24227
24228 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
24229 #, c-format
24230 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
24231 msgstr ""
24232
24233 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
24234 #, c-format
24235 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
24236 msgstr ""
24237
24238 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
24239 msgid ""
24240 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
24241 msgstr ""
24242
24243 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
24244 msgid ""
24245 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
24246 "trblTRBL"
24247 msgstr ""
24248
24249 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
24250 msgid ""
24251 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
24252 "right, bottom left and top left corner."
24253 msgstr ""
24254
24255 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
24256 msgid "Enter something like \\color{white}"
24257 msgstr ""
24258
24259 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
24260 msgid "Expect a number with an optional * before it"
24261 msgstr ""
24262
24263 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
24264 msgid "auto, last or a number"
24265 msgstr ""
24266
24267 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
24268 msgid ""
24269 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
24270 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
24271 "defining a listing inset)"
24272 msgstr ""
24273
24274 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
24275 msgid ""
24276 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
24277 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
24278 "a listing inset)"
24279 msgstr ""
24280
24281 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
24282 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
24283 msgstr ""
24284
24285 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
24286 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
24287 #, fuzzy, c-format
24288 msgid "Available listing parameters are %1$s"
24289 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
24290
24291 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
24292 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
24293 #, fuzzy, c-format
24294 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
24295 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
24296
24297 # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
24298 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
24299 #, fuzzy, c-format
24300 msgid "Parameter %1$s: "
24301 msgstr "Ìàêðîñ: "
24302
24303 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
24304 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
24305 #, fuzzy, c-format
24306 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
24307 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
24308
24309 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
24310 #, c-format
24311 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
24312 msgstr ""
24313
24314 # src/insets/insetmarginal.C:50
24315 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
24316 msgid "Opened Marginal Note Inset"
24317 msgstr "Îòâîðåí Marginal Note Inset"
24318
24319 # src/lyx_gui_misc.C:430
24320 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
24321 #, fuzzy
24322 msgid "New Page"
24323 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
24324
24325 # src/lyx_gui_misc.C:430
24326 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
24327 #, fuzzy
24328 msgid "Clear Page"
24329 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
24330
24331 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
24332 msgid "Clear Double Page"
24333 msgstr ""
24334
24335 # src/lyxfont.C:407
24336 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:62
24337 #, fuzzy
24338 msgid "Nom: "
24339 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
24340
24341 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
24342 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
24343 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:73
24344 #, fuzzy
24345 msgid "Nomenclature Symbol: "
24346 msgstr "Êîíâåðòîðè"
24347
24348 # src/ext_l10n.h:223
24349 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:74
24350 #, fuzzy
24351 msgid "Description: "
24352 msgstr "Îïèñàíèå"
24353
24354 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
24355 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:77
24356 #, fuzzy
24357 msgid "Sorting: "
24358 msgstr "Ôîðìàòè"
24359
24360 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
24361 msgid "Note[[InsetNote]]"
24362 msgstr ""
24363
24364 # src/insets/inset.C:75
24365 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
24366 #, fuzzy
24367 msgid "Greyed out"
24368 msgstr "Îòâîðåí inset"
24369
24370 # src/insets/insetfloat.C:150
24371 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
24372 #, fuzzy
24373 msgid "Opened Note Inset"
24374 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
24375
24376 # src/insets/insetfloat.C:150
24377 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
24378 #, fuzzy
24379 msgid "Opened Optional Argument Inset"
24380 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
24381
24382 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
24383 msgid "BROKEN: "
24384 msgstr ""
24385
24386 # src/ext_l10n.h:285
24387 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
24388 #, fuzzy
24389 msgid "Ref: "
24390 msgstr "Ïðåïðàòêà"
24391
24392 # src/ext_l10n.h:191
24393 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
24394 #, fuzzy
24395 msgid "Equation"
24396 msgstr "Çàãëàâèå"
24397
24398 # src/ext_l10n.h:285
24399 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
24400 #, fuzzy
24401 msgid "EqRef: "
24402 msgstr "Ïðåïðàòêà"
24403
24404 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
24405 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
24406 #, fuzzy
24407 msgid "Page Number"
24408 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
24409
24410 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
24411 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
24412 #, fuzzy
24413 msgid "Page: "
24414 msgstr "Ñòðàíèöè:"
24415
24416 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
24417 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
24418 #, fuzzy
24419 msgid "Textual Page Number"
24420 msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m"
24421
24422 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
24423 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
24424 #, fuzzy
24425 msgid "TextPage: "
24426 msgstr "Ñòðàíèöè:"
24427
24428 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
24429 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
24430 #, fuzzy
24431 msgid "Standard+Textual Page"
24432 msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m"
24433
24434 # src/ext_l10n.h:285
24435 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
24436 #, fuzzy
24437 msgid "Ref+Text: "
24438 msgstr "Ïðåïðàòêà"
24439
24440 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
24441 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
24442 #, fuzzy
24443 msgid "PrettyRef"
24444 msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m"
24445
24446 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
24447 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
24448 #, fuzzy
24449 msgid "FormatRef: "
24450 msgstr "Ôîðìàòè"
24451
24452 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
24453 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
24454 #, fuzzy
24455 msgid "Interword Space"
24456 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
24457
24458 # src/ext_l10n.h:99
24459 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
24460 #, fuzzy
24461 msgid "Protected Space"
24462 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
24463
24464 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
24465 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
24466 #, fuzzy
24467 msgid "Thin Space"
24468 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
24469
24470 # src/sp_form.C:86
24471 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
24472 #, fuzzy
24473 msgid "Quad Space"
24474 msgstr "Çàìåñòè"
24475
24476 # src/sp_form.C:86
24477 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
24478 #, fuzzy
24479 msgid "QQuad Space"
24480 msgstr "Çàìåñòè"
24481
24482 # src/sp_form.C:86
24483 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
24484 #, fuzzy
24485 msgid "Enspace"
24486 msgstr "Çàìåñòè"
24487
24488 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
24489 msgid "Enskip"
24490 msgstr ""
24491
24492 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
24493 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
24494 #, fuzzy
24495 msgid "Negative Thin Space"
24496 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
24497
24498 # src/mathed/math_forms.C:152
24499 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
24500 #, fuzzy
24501 msgid "Protected Horizontal Fill"
24502 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24503
24504 # src/mathed/math_forms.C:152
24505 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
24506 #, fuzzy
24507 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
24508 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24509
24510 # src/mathed/math_forms.C:152
24511 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
24512 #, fuzzy
24513 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
24514 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24515
24516 # src/mathed/math_forms.C:152
24517 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
24518 #, fuzzy
24519 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
24520 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24521
24522 # src/mathed/math_forms.C:152
24523 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
24524 #, fuzzy
24525 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
24526 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24527
24528 # src/mathed/math_forms.C:152
24529 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
24530 #, fuzzy
24531 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
24532 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24533
24534 # src/mathed/math_forms.C:152
24535 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
24536 #, fuzzy
24537 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
24538 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24539
24540 # src/mathed/math_forms.C:152
24541 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
24542 #, fuzzy, c-format
24543 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
24544 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24545
24546 # src/ext_l10n.h:99
24547 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
24548 #, fuzzy, c-format
24549 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
24550 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
24551
24552 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
24553 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
24554 #, fuzzy
24555 msgid "Unknown TOC type"
24556 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
24557
24558 # src/LyXAction.C:240
24559 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3074
24560 #, fuzzy
24561 msgid "Opened table"
24562 msgstr "Îòâîðè ïîìîùåí ôàéë"
24563
24564 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3806
24565 msgid "You cannot paste into a multicell selection."
24566 msgstr ""
24567
24568 # src/insets/insettext.C:478
24569 #: src/insets/InsetText.cpp:212
24570 msgid "Opened Text Inset"
24571 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
24572
24573 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
24574 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
24575 #, fuzzy
24576 msgid "Vertical Space"
24577 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
24578
24579 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
24580 msgid "wrap: "
24581 msgstr ""
24582
24583 # src/insets/insetfloat.C:150
24584 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
24585 #, fuzzy
24586 msgid "Opened Wrap Inset"
24587 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
24588
24589 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
24590 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
24591 #, fuzzy
24592 msgid "wrap"
24593 msgstr "Ñïåöèàëåí"
24594
24595 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
24596 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
24597 #, fuzzy
24598 msgid "Not shown."
24599 msgstr " îôîðìëåíèå"
24600
24601 # src/insets/insetgraphics.C:227
24602 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
24603 msgid "Loading..."
24604 msgstr "Çàðåæäàíå..."
24605
24606 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008
24607 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
24608 #, fuzzy
24609 msgid "Converting to loadable format..."
24610 msgstr "Êîíâåðòèðàé \"êúì\" òîçè ôîðìàò"
24611
24612 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
24613 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
24614 msgstr ""
24615
24616 # src/insets/insetgraphics.C:227
24617 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
24618 #, fuzzy
24619 msgid "Scaling etc..."
24620 msgstr "Çàðåæäàíå..."
24621
24622 # src/insets/figinset.C:1045
24623 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
24624 #, fuzzy
24625 msgid "Ready to display"
24626 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
24627
24628 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
24629 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
24630 #, fuzzy
24631 msgid "No file found!"
24632 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
24633
24634 # src/insets/insetgraphics.C:235
24635 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
24636 #, fuzzy
24637 msgid "Error converting to loadable format"
24638 msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå"
24639
24640 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
24641 msgid "Error loading file into memory"
24642 msgstr ""
24643
24644 # src/insets/insetgraphics.C:235
24645 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
24646 #, fuzzy
24647 msgid "Error generating the pixmap"
24648 msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå"
24649
24650 # src/lyx_gui.C:347
24651 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
24652 #, fuzzy
24653 msgid "No image"
24654 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
24655
24656 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
24657 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
24658 #, fuzzy
24659 msgid "Preview loading"
24660 msgstr "îáúðíàòî"
24661
24662 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
24663 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
24664 #, fuzzy
24665 msgid "Preview ready"
24666 msgstr "îáúðíàòî"
24667
24668 # src/lyx_cb.C:411
24669 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
24670 #, fuzzy
24671 msgid "Preview failed"
24672 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
24673
24674 #: src/lengthcommon.cpp:37
24675 msgid "sp"
24676 msgstr ""
24677
24678 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
24679 #: src/lengthcommon.cpp:37
24680 #, fuzzy
24681 msgid "pt"
24682 msgstr "(&T)Îòãîðå"
24683
24684 #: src/lengthcommon.cpp:37
24685 msgid "bp"
24686 msgstr ""
24687
24688 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
24689 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
24690 #: src/lengthcommon.cpp:37
24691 #, fuzzy
24692 msgid "dd"
24693 msgstr "Äîáàâè"
24694
24695 #: src/lengthcommon.cpp:37
24696 msgid "mm"
24697 msgstr ""
24698
24699 #: src/lengthcommon.cpp:37
24700 msgid "pc"
24701 msgstr ""
24702
24703 #: src/lengthcommon.cpp:38
24704 msgid "cc[[unit of measure]]"
24705 msgstr ""
24706
24707 #: src/lengthcommon.cpp:38
24708 msgid "cm"
24709 msgstr ""
24710
24711 # src/LColor.C:63
24712 #: src/lengthcommon.cpp:38
24713 #, fuzzy
24714 msgid "ex"
24715 msgstr "òåêñò"
24716
24717 #: src/lengthcommon.cpp:38
24718 msgid "em"
24719 msgstr ""
24720
24721 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
24722 #: src/lengthcommon.cpp:39
24723 #, fuzzy
24724 msgid "Text Width %"
24725 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
24726
24727 # src/mathed/math_forms.C:140
24728 #: src/lengthcommon.cpp:39
24729 #, fuzzy
24730 msgid "Column Width %"
24731 msgstr "Êîëîíè "
24732
24733 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
24734 #: src/lengthcommon.cpp:39
24735 #, fuzzy
24736 msgid "Page Width %"
24737 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
24738
24739 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
24740 #: src/lengthcommon.cpp:39
24741 #, fuzzy
24742 msgid "Line Width %"
24743 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
24744
24745 # src/ext_l10n.h:209
24746 #: src/lengthcommon.cpp:40
24747 #, fuzzy
24748 msgid "Text Height %"
24749 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
24750
24751 # src/ext_l10n.h:209
24752 #: src/lengthcommon.cpp:40
24753 #, fuzzy
24754 msgid "Page Height %"
24755 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
24756
24757 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
24758 #: src/lyxfind.cpp:115
24759 #, fuzzy
24760 msgid "Search error"
24761 msgstr "Òúðñè"
24762
24763 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
24764 #: src/lyxfind.cpp:115
24765 #, fuzzy
24766 msgid "Search string is empty"
24767 msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
24768
24769 # src/lyxfr1.C:196
24770 #: src/lyxfind.cpp:299
24771 #, fuzzy
24772 msgid "String has been replaced."
24773 msgstr "1 íèç áåøå çàìåñòåí."
24774
24775 # src/lyxfr1.C:199
24776 #: src/lyxfind.cpp:302
24777 msgid " strings have been replaced."
24778 msgstr " íèçà áÿõà çàìåñòåíè."
24779
24780 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1370
24781 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
24782 #, c-format
24783 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
24784 msgstr ""
24785
24786 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
24787 #, c-format
24788 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
24789 msgstr ""
24790
24791 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1350
24792 msgid "Only one row"
24793 msgstr ""
24794
24795 # src/ext_l10n.h:75
24796 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1356
24797 #, fuzzy
24798 msgid "Only one column"
24799 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
24800
24801 # src/text2.C:456
24802 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
24803 #, fuzzy
24804 msgid "No hline to delete"
24805 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
24806
24807 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1373
24808 msgid "No vline to delete"
24809 msgstr ""
24810
24811 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1391
24812 #, c-format
24813 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
24814 msgstr ""
24815
24816 # src/mathed/formula.C:929
24817 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1166 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1174
24818 #, fuzzy
24819 msgid "No number"
24820 msgstr "Íîìåðèðàíå"
24821
24822 # src/mathed/formula.C:929
24823 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1166 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1174
24824 #, fuzzy
24825 msgid "Number"
24826 msgstr "Íîìåðèðàíå"
24827
24828 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1343
24829 #, c-format
24830 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
24831 msgstr ""
24832
24833 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1353
24834 #, c-format
24835 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
24836 msgstr ""
24837
24838 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1363
24839 #, c-format
24840 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
24841 msgstr ""
24842
24843 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:945
24844 msgid "create new math text environment ($...$)"
24845 msgstr ""
24846
24847 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:948
24848 msgid "entered math text mode (textrm)"
24849 msgstr ""
24850
24851 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
24852 msgid "Standard[[mathref]]"
24853 msgstr ""
24854
24855 # src/mathed/math_forms.C:152
24856 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
24857 #, fuzzy
24858 msgid "optional"
24859 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24860
24861 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
24862 msgid "TeX"
24863 msgstr ""
24864
24865 # src/LColor.C:81
24866 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
24867 #, fuzzy
24868 msgid "math macro"
24869 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
24870
24871 # src/lyxfunc.C:3185
24872 #: src/output.cpp:37
24873 #, fuzzy, c-format
24874 msgid ""
24875 "Could not open the specified document\n"
24876 "%1$s."
24877 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
24878
24879 #: src/output_plaintext.cpp:136
24880 msgid "Abstract: "
24881 msgstr ""
24882
24883 # src/frontends/gnome/FormRef.C:311
24884 #: src/output_plaintext.cpp:148
24885 #, fuzzy
24886 msgid "References: "
24887 msgstr " Ïðåïðàòêà: "
24888
24889 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
24890 #: src/support/Package.cpp:435
24891 #, fuzzy
24892 msgid "LyX binary not found"
24893 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
24894
24895 #: src/support/Package.cpp:436
24896 #, c-format
24897 msgid ""
24898 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
24899 msgstr ""
24900
24901 #: src/support/Package.cpp:555
24902 #, c-format
24903 msgid ""
24904 "Unable to determine the system directory having searched\n"
24905 "\t%1$s\n"
24906 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
24907 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
24908 msgstr ""
24909
24910 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
24911 #: src/support/Package.cpp:636 src/support/Package.cpp:663
24912 #, fuzzy
24913 msgid "File not found"
24914 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
24915
24916 #: src/support/Package.cpp:637
24917 #, c-format
24918 msgid ""
24919 "Invalid %1$s switch.\n"
24920 "Directory %2$s does not contain %3$s."
24921 msgstr ""
24922
24923 #: src/support/Package.cpp:664
24924 #, c-format
24925 msgid ""
24926 "Invalid %1$s environment variable.\n"
24927 "Directory %2$s does not contain %3$s."
24928 msgstr ""
24929
24930 #: src/support/Package.cpp:688
24931 #, c-format
24932 msgid ""
24933 "Invalid %1$s environment variable.\n"
24934 "%2$s is not a directory."
24935 msgstr ""
24936
24937 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
24938 #: src/support/Package.cpp:690
24939 #, fuzzy
24940 msgid "Directory not found"
24941 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
24942
24943 # src/debug.C:32
24944 #: src/support/debug.cpp:38
24945 msgid "No debugging message"
24946 msgstr "Íÿìà Debug ñúîáùåíèÿ"
24947
24948 # src/debug.C:33
24949 #: src/support/debug.cpp:39
24950 msgid "General information"
24951 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
24952
24953 # src/debug.C:34
24954 #: src/support/debug.cpp:40
24955 msgid "Program initialisation"
24956 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
24957
24958 # src/debug.C:35
24959 #: src/support/debug.cpp:41
24960 msgid "Keyboard events handling"
24961 msgstr "Îáðàáîòêà íà ñúáèòèÿ îò êëàâèàòóðàòà"
24962
24963 # src/debug.C:36
24964 #: src/support/debug.cpp:42
24965 msgid "GUI handling"
24966 msgstr "GUI"
24967
24968 # src/debug.C:37
24969 #: src/support/debug.cpp:43
24970 #, fuzzy
24971 msgid "Lyxlex grammar parser"
24972 msgstr "Lyxlex ñèíòàêòè÷åí àíàëèç"
24973
24974 # src/debug.C:38
24975 #: src/support/debug.cpp:44
24976 msgid "Configuration files reading"
24977 msgstr "×åòåíå íà êîíôèãóðàöèîííèòå ôàéëîâå"
24978
24979 # src/debug.C:39
24980 #: src/support/debug.cpp:45
24981 msgid "Custom keyboard definition"
24982 msgstr "Äåôèíèðàíå íà ñîáñòâåíà êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
24983
24984 # src/debug.C:40
24985 #: src/support/debug.cpp:46
24986 msgid "LaTeX generation/execution"
24987 msgstr "LaTeX ãåðåðèðàíå/èçïúëíåíèå"
24988
24989 # src/debug.C:41
24990 #: src/support/debug.cpp:47
24991 msgid "Math editor"
24992 msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè ðåäàêòîð"
24993
24994 # src/debug.C:42
24995 #: src/support/debug.cpp:48
24996 msgid "Font handling"
24997 msgstr "Øðèôòîâå"
24998
24999 # src/debug.C:43
25000 #: src/support/debug.cpp:49
25001 msgid "Textclass files reading"
25002 msgstr "×åòåíå íà òåêñòêëàñ ôàéëîâå"
25003
25004 # src/debug.C:44
25005 #: src/support/debug.cpp:50
25006 msgid "Version control"
25007 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
25008
25009 # src/debug.C:45
25010 #: src/support/debug.cpp:51
25011 msgid "External control interface"
25012 msgstr "Âúíøíà êîíòðîëíà ñðåäà"
25013
25014 #: src/support/debug.cpp:52
25015 msgid "Undo/Redo mechanism"
25016 msgstr ""
25017
25018 # src/debug.C:47
25019 #: src/support/debug.cpp:53
25020 msgid "User commands"
25021 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
25022
25023 # src/debug.C:48
25024 #: src/support/debug.cpp:54
25025 msgid "The LyX Lexxer"
25026 msgstr "LyX Lexxer"
25027
25028 # src/debug.C:49
25029 #: src/support/debug.cpp:55
25030 msgid "Dependency information"
25031 msgstr "Èíôîðìàöèÿ çà âçàèìîâðúçêèòå"
25032
25033 # src/debug.C:50
25034 #: src/support/debug.cpp:56
25035 msgid "LyX Insets"
25036 msgstr "LyX äîáàâêè"
25037
25038 # src/debug.C:51
25039 #: src/support/debug.cpp:57
25040 msgid "Files used by LyX"
25041 msgstr "Ôàéëîâå, èçïîëçâàíè îò LyX"
25042
25043 #: src/support/debug.cpp:58
25044 msgid "Workarea events"
25045 msgstr ""
25046
25047 #: src/support/debug.cpp:59
25048 msgid "Insettext/tabular messages"
25049 msgstr ""
25050
25051 #: src/support/debug.cpp:60
25052 msgid "Graphics conversion and loading"
25053 msgstr ""
25054
25055 # src/LyXAction.C:263
25056 #: src/support/debug.cpp:61
25057 #, fuzzy
25058 msgid "Change tracking"
25059 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
25060
25061 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
25062 #: src/support/debug.cpp:62
25063 #, fuzzy
25064 msgid "External template/inset messages"
25065 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
25066
25067 #: src/support/debug.cpp:63
25068 msgid "RowPainter profiling"
25069 msgstr ""
25070
25071 #: src/support/debug.cpp:64
25072 msgid "scrolling debugging"
25073 msgstr ""
25074
25075 # src/LColor.C:81
25076 #: src/support/debug.cpp:65
25077 #, fuzzy
25078 msgid "Math macros"
25079 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
25080
25081 #: src/support/debug.cpp:66
25082 msgid "RTL/Bidi"
25083 msgstr ""
25084
25085 #: src/support/debug.cpp:67
25086 msgid "Locale/Internationalisation"
25087 msgstr ""
25088
25089 # src/ext_l10n.h:53
25090 #: src/support/debug.cpp:68
25091 #, fuzzy
25092 msgid "Selection copy/paste mechanism"
25093 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
25094
25095 # src/debug.C:52
25096 #: src/support/debug.cpp:69
25097 #, fuzzy
25098 msgid "Developers' general debug messages"
25099 msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ"
25100
25101 # src/debug.C:52
25102 #: src/support/debug.cpp:70
25103 msgid "All debugging messages"
25104 msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ"
25105
25106 # src/debug.C:100
25107 #: src/support/debug.cpp:115
25108 #, fuzzy, c-format
25109 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
25110 msgstr "Àíàëèçèðàíå `"
25111
25112 #: src/support/filetools.cpp:247
25113 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
25114 msgstr "bg"
25115
25116 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
25117 #: src/support/os_win32.cpp:297
25118 #, fuzzy
25119 msgid "System file not found"
25120 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
25121
25122 #: src/support/os_win32.cpp:298
25123 msgid ""
25124 "Unable to load shfolder.dll\n"
25125 "Please install."
25126 msgstr ""
25127
25128 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
25129 #: src/support/os_win32.cpp:303
25130 #, fuzzy
25131 msgid "System function not found"
25132 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
25133
25134 #: src/support/os_win32.cpp:304
25135 msgid ""
25136 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
25137 "Don't know how to proceed. Sorry."
25138 msgstr ""
25139
25140 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
25141 #: src/support/userinfo.cpp:45
25142 #, fuzzy
25143 msgid "Unknown user"
25144 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
25145
25146 # src/debug.C:46
25147 #~ msgid "Keep *roff temporary files"
25148 #~ msgstr "Çàäðúæòåe *roff âðåìåííèòå ôàéëîâå"
25149
25150 # src/insets/insettext.C:970
25151 #, fuzzy
25152 #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
25153 #~ msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
25154
25155 # src/lyx_cb.C:263
25156 #, fuzzy
25157 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
25158 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
25159
25160 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
25161 #, fuzzy
25162 #~ msgid "Class not found"
25163 #~ msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
25164
25165 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
25166 #, fuzzy
25167 #~ msgid "Changed Layout"
25168 #~ msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
25169
25170 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
25171 #, fuzzy
25172 #~ msgid "Unknown layout"
25173 #~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
25174
25175 # src/insets/insetfloat.C:150
25176 #, fuzzy
25177 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
25178 #~ msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
25179
25180 # src/LyXAction.C:236
25181 #, fuzzy
25182 #~ msgid "Display image in LyX"
25183 #~ msgstr "Ïîêàæè Copyright èíôîðìàöèÿòà"
25184
25185 # src/insets/figinset.C:1045
25186 #, fuzzy
25187 #~ msgid "Screen display"
25188 #~ msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
25189
25190 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:90
25191 #, fuzzy
25192 #~ msgid "Monochrome"
25193 #~ msgstr "Ìîíîõðîìíî(M)|#M"
25194
25195 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
25196 #, fuzzy
25197 #~ msgid "Grayscale"
25198 #~ msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G"
25199
25200 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
25201 #, fuzzy
25202 #~ msgid "Preview"
25203 #~ msgstr "(&F)Ôàéë"
25204
25205 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
25206 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
25207 #, fuzzy
25208 #~ msgid "&Display:"
25209 #~ msgstr "Ãðàôèêà"
25210
25211 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
25212 #, fuzzy
25213 #~ msgid "Sca&le:"
25214 #~ msgstr "Ñïåöèàëåí"
25215
25216 # src/insets/figinset.C:1045
25217 #, fuzzy
25218 #~ msgid "Scr&een Display:"
25219 #~ msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
25220
25221 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
25222 #, fuzzy
25223 #~ msgid "Do not display"
25224 #~ msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
25225
25226 # src/support/getUserName.C:13
25227 #, fuzzy
25228 #~ msgid "Unknown Info: "
25229 #~ msgstr "íåïîçíàòà"
25230
25231 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
25232 #, fuzzy
25233 #~ msgid "Unknown action %1$s"
25234 #~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
25235
25236 # src/converter.C:166
25237 #, fuzzy
25238 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
25239 #~ msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
25240
25241 # src/lyx_gui_misc.C:430
25242 #, fuzzy
25243 #~ msgid "<- C&lear"
25244 #~ msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
25245
25246 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
25247 #, fuzzy
25248 #~ msgid "A&pply"
25249 #~ msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
25250
25251 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
25252 #, fuzzy
25253 #~ msgid "Add"
25254 #~ msgstr "(&A)Äîáàâè"
25255
25256 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
25257 #, fuzzy
25258 #~ msgid "Remove"
25259 #~ msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
25260
25261 # src/ext_l10n.h:242
25262 #, fuzzy
25263 #~ msgid "E&mbed"
25264 #~ msgstr "Ìàëêî èìå"
25265
25266 # src/lyx.C:90
25267 #, fuzzy
25268 #~ msgid "&Edit File..."
25269 #~ msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
25270
25271 # src/LyXAction.C:153
25272 #, fuzzy
25273 #~ msgid "LyX View"
25274 #~ msgstr "Èçãëåä"
25275
25276 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
25277 #~ msgid "Options"
25278 #~ msgstr "Îïöèè"
25279
25280 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
25281 #, fuzzy
25282 #~ msgid "&Center"
25283 #~ msgstr "Öåíòðèíàí"
25284
25285 # src/LyXAction.C:208
25286 #, fuzzy
25287 #~ msgid "Toggle tabba&r"
25288 #~ msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
25289
25290 # src/lyxfunc.C:3185
25291 #, fuzzy
25292 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
25293 #~ msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
25294
25295 # src/lyx_gui_misc.C:430
25296 #, fuzzy
25297 #~ msgid "Clear"
25298 #~ msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
25299
25300 # src/buffer.C:3331
25301 #, fuzzy
25302 #~ msgid "Failed to read embedded files"
25303 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
25304
25305 # src/buffer.C:3331
25306 #, fuzzy
25307 #~ msgid " writing embedded files."
25308 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
25309
25310 # src/buffer.C:3331
25311 #, fuzzy
25312 #~ msgid " could not write embedded files!"
25313 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
25314
25315 # src/LyXAction.C:185
25316 #, fuzzy
25317 #~ msgid "Failed to extract file"
25318 #~ msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
25319
25320 # src/buffer.C:534
25321 #, fuzzy
25322 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
25323 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
25324
25325 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
25326 #, fuzzy
25327 #~ msgid "Copy file failure"
25328 #~ msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
25329
25330 # src/buffer.C:3331
25331 #, fuzzy
25332 #~ msgid "Failed to embed file"
25333 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
25334
25335 # src/buffer.C:534
25336 #, fuzzy
25337 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
25338 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
25339
25340 # src/buffer.C:3331
25341 #, fuzzy
25342 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
25343 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
25344
25345 # src/buffer.C:3331
25346 #, fuzzy
25347 #~ msgid "Failed to open file"
25348 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
25349
25350 # src/ext_l10n.h:92
25351 #, fuzzy
25352 #~ msgid "Sync file failure"
25353 #~ msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
25354
25355 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
25356 #, fuzzy
25357 #~ msgid "Packing all files"
25358 #~ msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
25359
25360 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
25361 #, fuzzy
25362 #~ msgid "Failed to write file"
25363 #~ msgstr "Ìàøèíîïèñ"
25364
25365 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
25366 #, fuzzy
25367 #~ msgid "Save failure"
25368 #~ msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
25369
25370 # src/buffer.C:3331
25371 #, fuzzy
25372 #~ msgid "Extra embedded file"
25373 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
25374
25375 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
25376 #, fuzzy
25377 #~ msgid "Plain Text"
25378 #~ msgstr "Çàëåïè"
25379
25380 # src/bufferview_funcs.C:289
25381 #, fuzzy
25382 #~ msgid "Other floats: "
25383 #~ msgstr "Äðóãî ("
25384
25385 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
25386 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
25387 #, fuzzy
25388 #~ msgid " (auto)"
25389 #~ msgstr "Ñòàíäàðòíî"
25390
25391 # src/ext_l10n.h:61
25392 #, fuzzy
25393 #~ msgid "Error setting multicolumn"
25394 #~ msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
25395
25396 # src/sp_form.C:86
25397 #, fuzzy
25398 #~ msgid "Enspace|E"
25399 #~ msgstr "Çàìåñòè"
25400
25401 # src/lyx_cb.C:263
25402 #, fuzzy
25403 #~ msgid "Document could not be read"
25404 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
25405
25406 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
25407 #, fuzzy
25408 #~ msgid "%1$s could not be read."
25409 #~ msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè"
25410
25411 # src/LyXAction.C:167
25412 #, fuzzy
25413 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
25414 #~ msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
25415
25416 # src/exporter.C:91
25417 #, fuzzy
25418 #~ msgid "All files (*)"
25419 #~ msgstr " âúâ ôàéë `"
25420
25421 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
25422 #, fuzzy
25423 #~ msgid "Properties...|P"
25424 #~ msgstr "Íàñòðîéêè"
25425
25426 # src/LColor.C:97
25427 #, fuzzy
25428 #~ msgid "New Line|e"
25429 #~ msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
25430
25431 # src/ext_l10n.h:100
25432 #, fuzzy
25433 #~ msgid "Line Break|B"
25434 #~ msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
25435
25436 # src/ext_l10n.h:100
25437 #, fuzzy
25438 #~ msgid "line break"
25439 #~ msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
25440
25441 # src/ext_l10n.h:130
25442 #, fuzzy
25443 #~ msgid "Save this document in bundled format"
25444 #~ msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
25445
25446 # src/ext_l10n.h:274
25447 #, fuzzy
25448 #~ msgid "Links"
25449 #~ msgstr "Ñïèñúê"
25450
25451 # src/mathed/math_forms.C:152
25452 #, fuzzy
25453 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
25454 #~ msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
25455
25456 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
25457 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
25458 #, fuzzy
25459 #~ msgid "Swap Rows|S"
25460 #~ msgstr "Ðåäîâå"
25461
25462 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
25463 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
25464 #, fuzzy
25465 #~ msgid "Swap Columns|w"
25466 #~ msgstr "Êîëîíè"
25467
25468 # src/lyx_cb.C:263
25469 #, fuzzy
25470 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
25471 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
25472
25473 # src/ext_l10n.h:364
25474 #, fuzzy
25475 #~ msgid "true"
25476 #~ msgstr "Óëèöà"
25477
25478 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
25479 #, fuzzy
25480 #~ msgid "false"
25481 #~ msgstr "Çàëåïè"
25482
25483 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
25484 #, fuzzy
25485 #~ msgid "&float"
25486 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
25487
25488 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
25489 #, fuzzy
25490 #~ msgid "Float"
25491 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
25492
25493 # src/ext_l10n.h:351
25494 #, fuzzy
25495 #~ msgid "S&ubfigure"
25496 #~ msgstr "Ïîäïèñ"
25497
25498 # src/ext_l10n.h:191
25499 #, fuzzy
25500 #~ msgid "Ca&ption:"
25501 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
25502
25503 # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
25504 #, fuzzy
25505 #~ msgid "&Use language's default encoding"
25506 #~ msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
25507
25508 # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
25509 #, fuzzy
25510 #~ msgid "&Shaded"
25511 #~ msgstr "Çàïàçè"
25512
25513 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
25514 #, fuzzy
25515 #~ msgid "Paper Size"
25516 #~ msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
25517
25518 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
25519 #, fuzzy
25520 #~ msgid "&Colors"
25521 #~ msgstr "Öâåòîâå"
25522
25523 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
25524 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
25525 #, fuzzy
25526 #~ msgid "C&opiers"
25527 #~ msgstr "Êîïèÿ"
25528
25529 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
25530 #, fuzzy
25531 #~ msgid "&File formats"
25532 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
25533
25534 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
25535 #, fuzzy
25536 #~ msgid "F&ormat:"
25537 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
25538
25539 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:680
25540 #, fuzzy
25541 #~ msgid "&GUI name:"
25542 #~ msgstr "GUI èìå|#G"
25543
25544 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
25545 #, fuzzy
25546 #~ msgid "External Applications"
25547 #~ msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
25548
25549 # src/ext_l10n.h:320
25550 #, fuzzy
25551 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
25552 #~ msgstr "Äîïóñêàíå"
25553
25554 # src/ext_l10n.h:320
25555 #, fuzzy
25556 #~ msgid "Save/restore window position"
25557 #~ msgstr "Äîïóñêàíå"
25558
25559 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
25560 #, fuzzy
25561 #~ msgid " every"
25562 #~ msgstr "îáúðíàòî"
25563
25564 # src/mathed/math_panel.C:128
25565 #, fuzzy
25566 #~ msgid "Scrolling"
25567 #~ msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
25568
25569 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
25570 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
25571 #, fuzzy
25572 #~ msgid "&URL:"
25573 #~ msgstr "URL"
25574
25575 # src/frontends/kde/urldlg.C:66
25576 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
25577 #~ msgstr "Ïðåäñòàâÿíå êàòî hyperlink ?"
25578
25579 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
25580 #, fuzzy
25581 #~ msgid "Default (outer)"
25582 #~ msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
25583
25584 # src/bufferview_funcs.C:289
25585 #, fuzzy
25586 #~ msgid "Outer"
25587 #~ msgstr "Äðóãî ("
25588
25589 # src/ext_l10n.h:371
25590 #, fuzzy
25591 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
25592 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25593
25594 # src/ext_l10n.h:371
25595 #, fuzzy
25596 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
25597 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25598
25599 # src/ext_l10n.h:371
25600 #, fuzzy
25601 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
25602 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25603
25604 # src/ext_l10n.h:369
25605 #, fuzzy
25606 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
25607 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
25608
25609 # src/ext_l10n.h:373
25610 #, fuzzy
25611 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
25612 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25613
25614 # src/ext_l10n.h:371
25615 #, fuzzy
25616 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
25617 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25618
25619 # src/ext_l10n.h:371
25620 #, fuzzy
25621 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
25622 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25623
25624 # src/ext_l10n.h:373
25625 #, fuzzy
25626 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
25627 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25628
25629 # src/ext_l10n.h:373
25630 #, fuzzy
25631 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
25632 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25633
25634 # src/ext_l10n.h:371
25635 #, fuzzy
25636 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
25637 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25638
25639 # src/ext_l10n.h:373
25640 #, fuzzy
25641 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
25642 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25643
25644 # src/ext_l10n.h:371
25645 #, fuzzy
25646 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
25647 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25648
25649 # src/ext_l10n.h:371
25650 #, fuzzy
25651 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
25652 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25653
25654 # src/ext_l10n.h:371
25655 #, fuzzy
25656 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
25657 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25658
25659 # src/ext_l10n.h:373
25660 #, fuzzy
25661 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
25662 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25663
25664 # src/ext_l10n.h:369
25665 #, fuzzy
25666 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
25667 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
25668
25669 # src/ext_l10n.h:373
25670 #, fuzzy
25671 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
25672 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25673
25674 # src/ext_l10n.h:373
25675 #, fuzzy
25676 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
25677 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25678
25679 # src/ext_l10n.h:369
25680 #, fuzzy
25681 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
25682 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
25683
25684 # src/ext_l10n.h:369
25685 #, fuzzy
25686 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
25687 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
25688
25689 # src/ext_l10n.h:373
25690 #, fuzzy
25691 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
25692 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25693
25694 # src/ext_l10n.h:373
25695 #, fuzzy
25696 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
25697 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
25698
25699 # src/ext_l10n.h:451
25700 #~ msgid "Magyar"
25701 #~ msgstr "Óíãàðñêè"
25702
25703 # src/ext_l10n.h:459
25704 #~ msgid "Serbo-Croatian"
25705 #~ msgstr "Ñúðáî-õúðâàòñêè"
25706
25707 # src/lyx.C:87
25708 #, fuzzy
25709 #~ msgid "Framed|F"
25710 #~ msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
25711
25712 # src/layout_forms.C:33
25713 #, fuzzy
25714 #~ msgid "Shaded|S"
25715 #~ msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
25716
25717 # src/LyXAction.C:261
25718 #, fuzzy
25719 #~ msgid "Insert URL"
25720 #~ msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
25721
25722 # src/buffer.C:546
25723 #, fuzzy
25724 #~ msgid "Can't load document class"
25725 #~ msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà çàðåæäàíå íà òåêñòêëàñ "
25726
25727 # src/form1.C:33
25728 #, fuzzy
25729 #~ msgid "Undefined character style"
25730 #~ msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
25731
25732 # src/buffer.C:534
25733 #, fuzzy
25734 #~ msgid ""
25735 #~ "The document could not be converted\n"
25736 #~ "into the document class %1$s."
25737 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
25738
25739 # src/LyXAction.C:149
25740 #, fuzzy
25741 #~ msgid "&Switch to document"
25742 #~ msgstr "Ïðåâêëþ÷è êúì îòâîðåí äîêóìåíò"
25743
25744 # src/lyxfunc.C:3185
25745 #, fuzzy
25746 #~ msgid ""
25747 #~ "Could not open the specified document\n"
25748 #~ "%1$s\n"
25749 #~ "due to the error: %2$s"
25750 #~ msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
25751
25752 # src/BufferView_pimpl.C:256
25753 #~ msgid "Formatting document..."
25754 #~ msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
25755
25756 # src/bufferview_funcs.C:286
25757 #, fuzzy
25758 #~ msgid "Double box"
25759 #~ msgstr "Äâîéíî"
25760
25761 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
25762 #, fuzzy
25763 #~ msgid "Index Entry"
25764 #~ msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
25765
25766 # src/debug.C:47
25767 #, fuzzy
25768 #~ msgid "Previous command"
25769 #~ msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
25770
25771 # src/mathed/math_panel.C:116
25772 #, fuzzy
25773 #~ msgid "LyX: Delimiters"
25774 #~ msgstr "Ðàçäåëèòåë"
25775
25776 # src/frontends/kde/FormIndex.C:96
25777 #, fuzzy
25778 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
25779 #~ msgstr "LyX: Èíäåêñ"
25780
25781 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
25782 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
25783 #, fuzzy
25784 #~ msgid "Copiers"
25785 #~ msgstr "Êîïèÿ"
25786
25787 # src/LColor.C:78
25788 #, fuzzy
25789 #~ msgid "Text Wrap Settings"
25790 #~ msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
25791
25792 # src/lyxfont.C:47
25793 #, fuzzy
25794 #~ msgid "Boxed"
25795 #~ msgstr "Óäåáåëåí"
25796
25797 # src/bufferview_funcs.C:286
25798 #, fuzzy
25799 #~ msgid "ovalbox"
25800 #~ msgstr "Äâîéíî"
25801
25802 # src/bufferview_funcs.C:286
25803 #, fuzzy
25804 #~ msgid "Ovalbox"
25805 #~ msgstr "Äâîéíî"
25806
25807 # src/bufferview_funcs.C:286
25808 #, fuzzy
25809 #~ msgid "Doublebox"
25810 #~ msgstr "Äâîéíî"
25811
25812 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
25813 #, fuzzy
25814 #~ msgid "Unknown inset name: "
25815 #~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
25816
25817 # src/debug.C:34
25818 #, fuzzy
25819 #~ msgid "Program Listing "
25820 #~ msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
25821
25822 # src/lyx.C:87
25823 #, fuzzy
25824 #~ msgid "Framed"
25825 #~ msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
25826
25827 # src/insets/inseturl.C:32
25828 #~ msgid "Url: "
25829 #~ msgstr "Url: "
25830
25831 # src/insets/inseturl.C:34
25832 #~ msgid "HtmlUrl: "
25833 #~ msgstr "HtmlUrl: "
25834
25835 # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
25836 #, fuzzy
25837 #~ msgid " Macro: %1$s: "
25838 #~ msgstr "Ìàêðîñ: "
25839
25840 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
25841 #, fuzzy
25842 #~ msgid "%1$d words in selection."
25843 #~ msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
25844
25845 # src/lyxfunc.C:3185
25846 #, fuzzy
25847 #~ msgid "%1$d words in document."
25848 #~ msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
25849
25850 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
25851 #, fuzzy
25852 #~ msgid "One word in selection."
25853 #~ msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
25854
25855 # src/lyxfunc.C:2761
25856 #, fuzzy
25857 #~ msgid "One word in document."
25858 #~ msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
25859
25860 # src/ext_l10n.h:263
25861 #, fuzzy
25862 #~ msgid "Count words"
25863 #~ msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
25864
25865 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
25866 #, fuzzy
25867 #~ msgid "Encoding error"
25868 #~ msgstr "Êîäèðîâêà"
25869
25870 # src/ext_l10n.h:311
25871 #, fuzzy
25872 #~ msgid "Placeholders"
25873 #~ msgstr "Òàáëèöà"
25874
25875 # src/ext_l10n.h:438
25876 #, fuzzy
25877 #~ msgid "phantom"
25878 #~ msgstr "Åñïåðàíòî"
25879
25880 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
25881 #, fuzzy
25882 #~ msgid "&Right"
25883 #~ msgstr "Äåñåí"
25884
25885 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
25886 #, fuzzy
25887 #~ msgid "Case."
25888 #~ msgstr "Çàëåïè"
25889
25890 # src/ext_l10n.h:371
25891 #, fuzzy
25892 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
25893 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25894
25895 # src/ext_l10n.h:369
25896 #, fuzzy
25897 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
25898 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
25899
25900 # src/insets/insetinclude.C:59 src/insets/insetinclude.C:60
25901 #, fuzzy
25902 #~ msgid "&Load"
25903 #~ msgstr "Çàðåäè(L)|#L"
25904
25905 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
25906 #, fuzzy
25907 #~ msgid "To &file:"
25908 #~ msgstr "âúâ ôàéë"
25909
25910 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
25911 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
25912 #, fuzzy
25913 #~ msgid "Co&pies:"
25914 #~ msgstr "Êîïèÿ"
25915
25916 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
25917 #, fuzzy
25918 #~ msgid "Printer &name:"
25919 #~ msgstr "Ïðèíòåð"
25920
25921 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
25922 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
25923 #, fuzzy
25924 #~ msgid "Columns "
25925 #~ msgstr "Êîëîíè"
25926
25927 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
25928 #, fuzzy
25929 #~ msgid "Overprint "
25930 #~ msgstr "Îïöèè"
25931
25932 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
25933 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
25934 #, fuzzy
25935 #~ msgid "Conjecture "
25936 #~ msgstr "Êîíâåðòîðè"
25937
25938 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
25939 #, fuzzy
25940 #~ msgid "Font st&yle:"
25941 #~ msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
25942
25943 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
25944 #, fuzzy
25945 #~ msgid "&Type:"
25946 #~ msgstr "Òèï(T):|#T"
25947
25948 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
25949 #, fuzzy
25950 #~ msgid "Part "
25951 #~ msgstr "Çàëåïè"
25952
25953 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
25954 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
25955 #, fuzzy
25956 #~ msgid "columns "
25957 #~ msgstr "Êîëîíè"
25958
25959 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
25960 #, fuzzy
25961 #~ msgid "overprint "
25962 #~ msgstr "(&P)Ïå÷àò"
25963
25964 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
25965 #, fuzzy
25966 #~ msgid "overlayarea"
25967 #~ msgstr "îáúðíàòî"
25968
25969 # src/ext_l10n.h:320
25970 #, fuzzy
25971 #~ msgid "Corollary_"
25972 #~ msgstr "Äîïóñêàíå"
25973
25974 # src/ext_l10n.h:221
25975 #, fuzzy
25976 #~ msgid "Definition. "
25977 #~ msgstr "Äåôèíèöèÿ"
25978
25979 # src/ext_l10n.h:232
25980 #, fuzzy
25981 #~ msgid "Example. "
25982 #~ msgstr "Ïðèìåð"
25983
25984 # src/ext_l10n.h:238
25985 #, fuzzy
25986 #~ msgid "Fact. "
25987 #~ msgstr "Ôàêò"
25988
25989 # src/ext_l10n.h:318
25990 #, fuzzy
25991 #~ msgid "Proof. "
25992 #~ msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
25993
25994 # src/LColor.C:67
25995 #, fuzzy
25996 #~ msgid "note: "
25997 #~ msgstr "áåëåæêà"
25998
25999 # src/ext_l10n.h:140
26000 #, fuzzy
26001 #~ msgid "&Extended Chars"
26002 #~ msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E"
26003
26004 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
26005 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
26006 #, fuzzy
26007 #~ msgid "default"
26008 #~ msgstr "Ñòàíäàðòíî"
26009
26010 # src/ext_l10n.h:202
26011 #, fuzzy
26012 #~ msgid "common"
26013 #~ msgstr "Êîìåíòàð"
26014
26015 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
26016 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
26017 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
26018 # src/insets/insettoc.C:22
26019 #, fuzzy
26020 #~ msgid "Toggle Table of Contents"
26021 #~ msgstr "Ñúäúðæàíèå"
26022
26023 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
26024 #, fuzzy
26025 #~ msgid "Toc"
26026 #~ msgstr "(&T)Îòãîðå"
26027
26028 # src/ext_l10n.h:144
26029 #, fuzzy
26030 #~ msgid "Table of Contents|T"
26031 #~ msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a"
26032
26033 # src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
26034 # src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
26035 # src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
26036 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
26037 # src/frontends/kde/urldlg.C:52
26038 #, fuzzy
26039 #~ msgid "OK"
26040 #~ msgstr "&OK"
26041
26042 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
26043 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
26044 #, fuzzy
26045 #~ msgid "Chinese"
26046 #~ msgstr "Êîïèÿ"
26047
26048 # src/ext_l10n.h:132
26049 #, fuzzy
26050 #~ msgid "Upper"
26051 #~ msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
26052
26053 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
26054 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
26055 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
26056 # src/insets/insettoc.C:22
26057 #, fuzzy
26058 #~ msgid "Table of contents"
26059 #~ msgstr "Ñúäúðæàíèå"
26060
26061 # src/insets/insettheorem.C:39
26062 #~ msgid "theorem"
26063 #~ msgstr "Òåîðåìà"
26064
26065 # src/insets/insettheorem.C:68
26066 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
26067 #~ msgstr "Îòâîðåí Theorem Inset"
26068
26069 # src/lyxfont.C:415
26070 #, fuzzy
26071 #~ msgid "Number style"
26072 #~ msgstr " Íîìåð "
26073
26074 # src/ext_l10n.h:61
26075 #, fuzzy
26076 #~ msgid "Error closing file"
26077 #~ msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
26078
26079 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
26080 #, fuzzy
26081 #~ msgid "block "
26082 #~ msgstr "Áëîê"
26083
26084 # src/ext_l10n.h:191
26085 #, fuzzy
26086 #~ msgid "&Caption"
26087 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
26088
26089 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
26090 # src/insets/insetbib.C:211
26091 #, fuzzy
26092 #~ msgid "&Label"
26093 #~ msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
26094
26095 # src/ext_l10n.h:191
26096 #, fuzzy
26097 #~ msgid "A Label for the caption"
26098 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
26099
26100 # src/ext_l10n.h:398
26101 #, fuzzy
26102 #~ msgid "D&own"
26103 #~ msgstr "Ãðàä"
26104
26105 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
26106 #, fuzzy
26107 #~ msgid "Upd&ate"
26108 #~ msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
26109
26110 # src/ext_l10n.h:371
26111 #, fuzzy
26112 #~ msgid "SubSection"
26113 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
26114
26115 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
26116 #, fuzzy
26117 #~ msgid "Unknown toc list"
26118 #~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
26119
26120 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
26121 #, fuzzy
26122 #~ msgid "Glossary|G"
26123 #~ msgstr "(&G)Íàçàä"
26124
26125 # src/LyXAction.C:248
26126 #, fuzzy
26127 #~ msgid "Insert glossary entry"
26128 #~ msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
26129
26130 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
26131 #, fuzzy
26132 #~ msgid "Glo"
26133 #~ msgstr "(&G)Íàçàä"
26134
26135 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
26136 #, fuzzy
26137 #~ msgid "TeX Code:"
26138 #~ msgstr "Òèï(T):|#T"
26139
26140 # src/LyXAction.C:219
26141 #, fuzzy
26142 #~ msgid "Set math font"
26143 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
26144
26145 # src/LyXAction.C:164
26146 #, fuzzy
26147 #~ msgid "Insert fraction"
26148 #~ msgstr "Âìúêíè öèòàò"
26149
26150 # src/ext_l10n.h:47
26151 #, fuzzy
26152 #~ msgid "Math Panel|l"
26153 #~ msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
26154
26155 # src/ext_l10n.h:47
26156 #, fuzzy
26157 #~ msgid "Math Panel|P"
26158 #~ msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
26159
26160 # src/mathed/math_panel.C:383
26161 #, fuzzy
26162 #~ msgid "Show math panel"
26163 #~ msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
26164
26165 # src/LyXAction.C:219
26166 #, fuzzy
26167 #~ msgid "LyX: Math Roots"
26168 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
26169
26170 # src/LyXAction.C:219
26171 #, fuzzy
26172 #~ msgid "LyX: Math Styles"
26173 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
26174
26175 # src/mathed/math_panel.C:383
26176 #, fuzzy
26177 #~ msgid "LyX: Math Fonts"
26178 #~ msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
26179
26180 # src/buffer.C:534
26181 #, fuzzy
26182 #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
26183 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
26184
26185 # src/LyXAction.C:250
26186 #, fuzzy
26187 #~ msgid "Insert math delimiters"
26188 #~ msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
26189
26190 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
26191 #, fuzzy
26192 #~ msgid "E&xtra options"
26193 #~ msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
26194
26195 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
26196 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
26197 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
26198 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
26199 #, fuzzy
26200 #~ msgid "Alig&nment:"
26201 #~ msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
26202
26203 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
26204 #, fuzzy
26205 #~ msgid "&From:"
26206 #~ msgstr "Îò(F)|#F"
26207
26208 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
26209 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
26210 #, fuzzy
26211 #~ msgid "&Converters"
26212 #~ msgstr "Êîíâåðòîðè"
26213
26214 # src/lyxrc.C:1747
26215 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
26216 #~ msgstr "Êîäèðîâêà çà åêðàííèòå øðèôòîâå."
26217
26218 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
26219 #, fuzzy
26220 #~ msgid "Class Settings"
26221 #~ msgstr "Îïöèè"
26222
26223 # src/lyxrc.C:1751
26224 #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
26225 #~ msgstr "Êîäèðîâêà çà øðèôòîâåòå â ìåíþòà/ïðîçîðöè."
26226
26227 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
26228 #, fuzzy
26229 #~ msgid "PrettyRef: "
26230 #~ msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m"
26231
26232 # src/lyxfunc.C:2761
26233 #~ msgid "Opening child document "
26234 #~ msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
26235
26236 # src/insets/insetfloat.C:150
26237 #, fuzzy
26238 #~ msgid "Special Insets|S"
26239 #~ msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
26240
26241 # src/ext_l10n.h:6
26242 #, fuzzy
26243 #~ msgid "Insets|n"
26244 #~ msgstr "Âìúêíè(I)|I"