]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/bg.po
fix typo that put too many include paths for most people
[lyx.git] / po / bg.po
1 # Áúëãàðñêè ïðåâîä íà LyX
2 # Copyright (C) 2000, The LyX team.
3 # George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>
4
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-03-30 01:53+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2001-07-10 17:40+01:00\n"
10 "Last-Translator: George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>\n"
11 "Language-Team: Bulgarian <gogi_t@yahoo.com>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=windows-1251\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 # src/buffer.C:321
17 #: src/buffer.C:376
18 msgid "Couldn't set the layout for "
19 msgstr ""
20
21 # src/buffer.C:323
22 #: src/buffer.C:378
23 #, fuzzy
24 msgid "one paragraph"
25 msgstr "Åäèí àáçàö íàçàä"
26
27 # src/buffer.C:326
28 #: src/buffer.C:381
29 #, fuzzy
30 msgid " paragraphs"
31 msgstr "êàòî àáçàöè(A)|A"
32
33 # src/buffer.C:328 src/buffer.C:545
34 #. if the textclass wasn't loaded properly
35 #. we need to either substitute another
36 #. or stop loading the file.
37 #. I can substitute but I don't see how I can
38 #. stop loading... ideas??  ARRae980418
39 #: src/buffer.C:383 src/buffer.C:395 src/buffer.C:691
40 msgid "Textclass Loading Error!"
41 msgstr "Ãðåøêà ïðè çàðåæäàíå íà òåêñòêëàñ!"
42
43 # src/buffer.C:329
44 #: src/buffer.C:384 src/buffer.C:396
45 #, fuzzy
46 msgid "When reading "
47 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
48
49 #: src/buffer.C:388
50 msgid "Encountered "
51 msgstr ""
52
53 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
54 #: src/buffer.C:390
55 #, fuzzy
56 msgid "one unknown token"
57 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
58
59 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
60 #: src/buffer.C:393
61 #, fuzzy
62 msgid " unknown tokens"
63 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
64
65 # src/buffer.C:533
66 #: src/buffer.C:679
67 msgid "Textclass error"
68 msgstr "Òåêñòêëàñ ãðåøêà"
69
70 # src/buffer.C:534
71 #: src/buffer.C:680
72 msgid "The document uses an unknown textclass \""
73 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
74
75 # src/buffer.C:536
76 #: src/buffer.C:682
77 msgid "LyX will not be able to produce output correctly."
78 msgstr "LyX íå ìîæå äà èçðàáîòè ïðàâèëåí ðåçóëòàò."
79
80 # src/buffer.C:546
81 #: src/buffer.C:692
82 msgid "Can't load textclass "
83 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà çàðåæäàíå íà òåêñòêëàñ "
84
85 # src/buffer.C:548
86 #: src/buffer.C:694
87 msgid "-- substituting default"
88 msgstr "-- çàìåñòâàíå ïî ïîäðàçáèðàíå"
89
90 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
91 #: src/buffer.C:1194
92 #, fuzzy
93 msgid "Unknown token: "
94 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
95
96 # src/buffer.C:1120 src/buffer.C:1147 src/buffer.C:1167
97 #. future format
98 #: src/buffer.C:1589 src/buffer.C:1609 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:524
99 msgid "Warning!"
100 msgstr "Âíèìàíèå!"
101
102 # src/buffer.C:1148
103 #: src/buffer.C:1590
104 msgid "LyX file format is newer that what"
105 msgstr "LyX ôàéëîâèÿò ôîðìàò å ïî-íîâ îò"
106
107 # src/buffer.C:1149
108 #: src/buffer.C:1591
109 msgid "is supported in this LyX version. Expect some problems."
110 msgstr "ïîääúðæàíèÿ â òàçè LyX âåðñèÿ. Âúçìîæíè ñà ïðîáëåìè."
111
112 # src/buffer.C:1128 src/buffer.C:1154 src/buffer.C:1173 src/buffer.C:1176
113 #. "\\lyxformat" not found
114 #: src/buffer.C:1596 src/buffer.C:1615 src/buffer.C:1618
115 msgid "ERROR!"
116 msgstr "ÃÐÅØÊÀ!"
117
118 # src/buffer.C:1129 src/buffer.C:1155
119 #: src/buffer.C:1597
120 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
121 msgstr "Îñòàðÿë LyX ôîðìàò. Èçïîëçâàéòå LyX 0.10.x çà äà ïðî÷åòåòå òîâà!"
122
123 # src/buffer.C:1121 src/buffer.C:1168
124 #: src/buffer.C:1610
125 msgid "Reading of document is not complete"
126 msgstr "Íåïúëíî ïðî÷èòàíå íà äîêóìåíòà"
127
128 # src/buffer.C:1122 src/buffer.C:1169
129 #: src/buffer.C:1611
130 msgid "Maybe the document is truncated"
131 msgstr "Âåðîÿòíî äîêóìåíòúò å èçðÿçàí"
132
133 # src/buffer.C:1173
134 #: src/buffer.C:1615
135 msgid "Not a LyX file!"
136 msgstr "Òîâà íå å LyX ôàéë!"
137
138 # src/buffer.C:1176
139 #: src/buffer.C:1618
140 msgid "Unable to read file!"
141 msgstr "Ïðî÷èòàíåòî íà ôàéëà e íåâúçìîæíî!"
142
143 # src/buffer.C:1270 src/buffer.C:1273
144 #: src/buffer.C:1711 src/buffer.C:1714
145 msgid "Error! Document is read-only: "
146 msgstr "Ãðåøêà! Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå: "
147
148 # src/buffer.C:1283 src/buffer.C:1286
149 #: src/buffer.C:1724 src/buffer.C:1727
150 msgid "Error! Cannot write file: "
151 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë: "
152
153 # src/buffer.C:1294 src/buffer.C:1297
154 #: src/buffer.C:1735 src/buffer.C:1738
155 msgid "Error! Cannot open file: "
156 msgstr "Ãðåøêà! Îòâàðÿíåòî å íåâúçìîæíî! Ôàéë: "
157
158 # src/ext_l10n.h:154
159 #: src/buffer.C:1900 src/ext_l10n.h:182
160 msgid "Abstract"
161 msgstr ""
162
163 #: src/buffer.C:1903
164 msgid "Abstract: "
165 msgstr ""
166
167 # src/ext_l10n.h:329
168 #: src/buffer.C:1911 src/ext_l10n.h:377
169 msgid "References"
170 msgstr "Ïðåïðàòêè"
171
172 # src/frontends/gnome/FormRef.C:311
173 #: src/buffer.C:1914
174 #, fuzzy
175 msgid "References: "
176 msgstr " Ïðåïðàòêà: "
177
178 # src/buffer.C:1593
179 #: src/buffer.C:2028
180 msgid "Error: Cannot write file:"
181 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë: "
182
183 # src/buffer.C:1627
184 #: src/buffer.C:2057
185 msgid "Error: Cannot open file: "
186 msgstr "Ãðåøêà! Îòâàðÿíåòî å íåâúçìîæíî! Ôàéë: "
187
188 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
189 #: src/buffer.C:2652 src/buffer.C:3103
190 msgid "LYX_ERROR:"
191 msgstr "LYX_ÃÐÅØÊÀ:"
192
193 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
194 #: src/buffer.C:2652 src/buffer.C:3103
195 msgid "Cannot write file"
196 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë"
197
198 # src/buffer.C:2350 src/buffer.C:2996
199 #: src/buffer.C:2741 src/buffer.C:3216
200 msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
201 msgstr "Ãðåøêà: Ãðåøíà äúëáî÷èíà íà LatexType êîìàíäà.\n"
202
203 # src/buffer.C:3317
204 #. path to LaTeX file
205 #: src/buffer.C:3495
206 msgid "Running chktex..."
207 msgstr "Ñòàðòèðàì chktex..."
208
209 # src/buffer.C:3330
210 #: src/buffer.C:3508
211 msgid "chktex did not work!"
212 msgstr "ChkTeX ïðîïàäíà!"
213
214 # src/buffer.C:3331
215 #: src/buffer.C:3509
216 msgid "Could not run with file:"
217 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
218
219 # src/bufferlist.C:111 src/bufferlist.C:187 src/lyxvc.C:92 src/lyxvc.C:125
220 # src/lyxvc.C:155
221 #: src/bufferlist.C:109 src/bufferlist.C:199 src/lyxvc.C:102 src/lyxvc.C:135
222 #: src/lyxvc.C:165
223 msgid "Changes in document:"
224 msgstr "Ïðîìåíè â äîêóìåíòà:"
225
226 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
227 #: src/bufferlist.C:111 src/bufferlist.C:201
228 msgid "Save document?"
229 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
230
231 # src/bufferlist.C:141
232 #: src/bufferlist.C:156
233 msgid "Some documents were not saved:"
234 msgstr "Íÿêîè äîêóìåíòè íå ñà çàïàçåíè:"
235
236 # src/bufferlist.C:142
237 #: src/bufferlist.C:157
238 msgid "Exit anyway?"
239 msgstr "Æåëàåòå ëè èçõîä âúïðåêè òîâà?"
240
241 # src/bufferlist.C:289
242 #: src/bufferlist.C:312
243 #, c-format
244 msgid "lyx: Attempting to save document %s as..."
245 msgstr "LyX: Îïèò çà çàïàçâàíå íà äîêóìíåòà %s êàòî..."
246
247 # src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329
248 #: src/bufferlist.C:325 src/bufferlist.C:338 src/bufferlist.C:352
249 msgid "  Save seems successful. Phew."
250 msgstr "  Çàïèñúò èçãëåæäà å óñïåøåí. Êàêúâ êúñìåò!"
251
252 # src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319
253 #: src/bufferlist.C:328 src/bufferlist.C:342
254 msgid "  Save failed! Trying..."
255 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Îïèòâàì..."
256
257 # src/bufferlist.C:332
258 #: src/bufferlist.C:355
259 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
260 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Äîêóìåíòúò å çàãóáåí."
261
262 # src/BufferView2.C:62 src/BufferView2.C:72 src/bufferlist.C:449
263 # src/lyx_cb.C:298
264 #: src/BufferView2.C:71 src/BufferView2.C:81 src/bufferlist.C:369
265 #: src/bufferlist.C:481 src/lyx_cb.C:218
266 msgid "Error!"
267 msgstr "Ãðåøêà!"
268
269 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
270 #: src/bufferlist.C:369
271 #, fuzzy
272 msgid "Cannot open file"
273 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
274
275 # src/bufferlist.C:356
276 #: src/bufferlist.C:385
277 msgid "An emergency save of this document exists!"
278 msgstr "Ñúùåñòâóâà àâàðèéíî êîïèå íà òîçè äîêóìåíò!"
279
280 # src/bufferlist.C:358
281 #: src/bufferlist.C:387
282 msgid "Try to load that instead?"
283 msgstr "Äà çàðåäÿ ëè òîâà âìåñòî íåãî?"
284
285 # src/bufferlist.C:380
286 #: src/bufferlist.C:409
287 msgid "Autosave file is newer."
288 msgstr "Àâòîìàòè÷íèÿò çàïèñ å ïî-íîâ."
289
290 # src/bufferlist.C:382
291 #: src/bufferlist.C:411
292 msgid "Load that one instead?"
293 msgstr "Äà çàðåäÿ ëè òîâà âìåñòî íåãî?"
294
295 # src/bufferlist.C:449
296 #: src/bufferlist.C:481
297 msgid "Unable to open template"
298 msgstr "Íåâúçìîæíî å äà ñå îòâîðè øàáëîíà"
299
300 # src/bufferlist.C:476 src/lyxfunc.C:3074 src/lyxfunc.C:3237
301 #: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1730 src/lyxfunc.C:1941
302 msgid "Document is already open:"
303 msgstr "Äîêóìåíòúò âå÷å å îòâîðåí:"
304
305 # src/bufferlist.C:478
306 #: src/bufferlist.C:516
307 msgid "Do you want to reload that document?"
308 msgstr "Æåëàåòå ëè ïîâòîðíî çàðåæäàíå?"
309
310 # src/bufferlist.C:512
311 #. Ask if the file should be checked out for
312 #. viewing/editing, if so: load it.
313 #: src/bufferlist.C:545
314 msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
315 msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?"
316
317 # src/bufferlist.C:520
318 #: src/bufferlist.C:553
319 msgid "Cannot open specified file:"
320 msgstr "Íåâúçìîæíî å äà áúäå îòâîðåí óêàçàíèÿò ôàéë:"
321
322 # src/bufferlist.C:522
323 #: src/bufferlist.C:555
324 msgid "Create new document with this name?"
325 msgstr "Äà ñúçäàì ëè íîâ äîêóìåíò ñ òîâà èìå?"
326
327 # src/BufferView2.C:63
328 #: src/BufferView2.C:72
329 msgid "Specified file is unreadable: "
330 msgstr "Óêàçàíèÿò ôàéë å íå÷åòèì: "
331
332 # src/BufferView2.C:73
333 #: src/BufferView2.C:82
334 msgid "Cannot open specified file: "
335 msgstr "Íåâúçìîæíî å äà áúäå îòâîðåí óêàçàíèÿò ôàéë: "
336
337 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
338 #: src/BufferView2.C:338 src/LyXAction.C:392
339 msgid "Undo"
340 msgstr "Îòìåíè"
341
342 # src/BufferView2.C:440
343 #: src/BufferView2.C:343
344 msgid "No further undo information"
345 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà îòìåíÿíå"
346
347 # src/BufferView2.C:451
348 #: src/BufferView2.C:355
349 msgid "Redo not yet supported in math mode"
350 msgstr "Ïîâòàðÿíåòî âñå îùå íå ñå ïîääúðæà â ìàòåìàòè÷åñêè ðåæèì"
351
352 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
353 #: src/BufferView2.C:361 src/LyXAction.C:344
354 msgid "Redo"
355 msgstr "Ïîâòîðè"
356
357 # src/BufferView2.C:461
358 #: src/BufferView2.C:366
359 msgid "No further redo information"
360 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå"
361
362 # src/BufferView2.C:558
363 #: src/BufferView2.C:378
364 msgid "Paragraph environment type copied"
365 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å êîïèðàíà"
366
367 # src/BufferView2.C:567
368 #: src/BufferView2.C:387
369 msgid "Paragraph environment type set"
370 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
371
372 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
373 #: src/BufferView2.C:397 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:521
374 msgid "Copy"
375 msgstr "Êîïèðàé"
376
377 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
378 #: src/BufferView2.C:409 src/LyXAction.C:171 src/MenuBackend.C:520
379 msgid "Cut"
380 msgstr "Îòðåæè"
381
382 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
383 #: src/BufferView2.C:419 src/LyXAction.C:333 src/MenuBackend.C:522
384 msgid "Paste"
385 msgstr "Çàëåïè"
386
387 # src/bufferview_funcs.C:100
388 #: src/bufferview_funcs.C:73
389 msgid "Error! unknown language"
390 msgstr "Ãðåøêà! Íåïîçíàò åçèê"
391
392 # src/bufferview_funcs.C:145
393 #: src/bufferview_funcs.C:94
394 msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
395 msgstr "Äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà å ïðîìåíåòà( íàâÿðíî â äîïóñòèìèÿ èíòåðâàë)"
396
397 # src/bufferview_funcs.C:267
398 #: src/bufferview_funcs.C:165
399 #, fuzzy
400 msgid "Font:"
401 msgstr "Øðèôò:"
402
403 # src/bufferview_funcs.C:271
404 #: src/bufferview_funcs.C:171
405 msgid ", Depth: "
406 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
407
408 # src/bufferview_funcs.C:277
409 #: src/bufferview_funcs.C:178
410 msgid ", Spacing: "
411 msgstr ", Îòìåñòâàíå: "
412
413 # src/bufferview_funcs.C:280
414 #: src/bufferview_funcs.C:182 src/ext_l10n.h:652
415 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111
416 msgid "Single"
417 msgstr "Åäèíè÷íî"
418
419 # src/bufferview_funcs.C:283
420 #: src/bufferview_funcs.C:186
421 msgid "Onehalf"
422 msgstr "Ïîëîâèí"
423
424 # src/bufferview_funcs.C:286
425 #: src/bufferview_funcs.C:189 src/ext_l10n.h:654
426 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 src/frontends/xforms/form_tabular.C:492
427 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:494
428 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:508
429 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:510
430 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:512
431 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:514
432 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:516
433 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:518
434 msgid "Double"
435 msgstr "Äâîéíî"
436
437 # src/bufferview_funcs.C:289
438 #: src/bufferview_funcs.C:192
439 msgid "Other ("
440 msgstr "Äðóãî ("
441
442 # src/ext_l10n.h:303
443 #: src/bufferview_funcs.C:202
444 #, fuzzy
445 msgid ", Paragraph: "
446 msgstr "Àáçàö"
447
448 # src/BufferView_pimpl.C:256
449 #: src/BufferView_pimpl.C:317
450 msgid "Formatting document..."
451 msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
452
453 #: src/BufferView_pimpl.C:1235
454 msgid "Saved bookmark"
455 msgstr ""
456
457 #: src/BufferView_pimpl.C:1267
458 msgid "Moved to bookmark"
459 msgstr ""
460
461 # src/lyxfunc.C:3291
462 #: src/BufferView_pimpl.C:1494
463 #, fuzzy
464 msgid "Select LyX document to insert"
465 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
466
467 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
468 #: src/BufferView_pimpl.C:1496 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
469 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
470 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:98
471 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
472 #: src/lyxfunc.C:1706 src/lyxfunc.C:1790 src/lyxfunc.C:1831 src/lyxfunc.C:1908
473 #, fuzzy
474 msgid "Documents|#o#O"
475 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
476
477 # src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289
478 #: src/BufferView_pimpl.C:1498 src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1910
479 #, fuzzy
480 msgid "Examples|#E#e"
481 msgstr "Ïðèìåðè"
482
483 #: src/BufferView_pimpl.C:1503 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
484 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
485 msgstr ""
486
487 # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
488 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
489 #. Cancel: Do nothing
490 #: src/BufferView_pimpl.C:1512 src/lyxfunc.C:1717 src/lyxfunc.C:1744
491 #: src/lyxfunc.C:1847 src/lyxfunc.C:1927 src/lyxfunc.C:1955
492 msgid "Canceled."
493 msgstr "Ïðåêúñíàò."
494
495 # src/lyxfunc.C:3309
496 #: src/BufferView_pimpl.C:1524
497 msgid "Inserting document"
498 msgstr "Âìúêâàì äîêóìåíò"
499
500 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
501 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
502 # src/lyxfunc.C:3313
503 #: src/BufferView_pimpl.C:1530 src/ext_l10n.h:635
504 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1765
505 #: src/lyxfunc.C:1875
506 msgid "Document"
507 msgstr "Äîêóìåíò"
508
509 # src/lyxfunc.C:3315
510 #: src/BufferView_pimpl.C:1531
511 msgid "inserted."
512 msgstr "âìúêíàò."
513
514 # src/lyxfunc.C:3317
515
516 #: src/BufferView_pimpl.C:1535
517 msgid "Could not insert document"
518 msgstr "Íåóñïåõ ïðè âìúêâàíåòî"
519
520 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
521 #: src/BufferView_pimpl.C:1709 src/insets/insettext.C:1377
522 msgid "Layout "
523 msgstr "Íåïîçíàòî "
524
525 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
526 #: src/BufferView_pimpl.C:1710 src/insets/insettext.C:1377
527 msgid " not known"
528 msgstr " îôîðìëåíèå"
529
530 # src/insets/inseterror.C:54 src/insets/inseterror.C:76 src/lyxfunc.C:1440
531 #: src/BufferView_pimpl.C:1893 src/insets/inseterror.C:55
532 #: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1857
533 msgid "Error"
534 msgstr "Ãðåøêà"
535
536 # src/lyxfunc.C:1441
537 #: src/BufferView_pimpl.C:1894
538 msgid "Couldn't find this label"
539 msgstr "Òîçè åòèêåò íå ìîæå äà áúäå íàìåðåí "
540
541 # src/lyxfunc.C:1442
542 #: src/BufferView_pimpl.C:1895
543 msgid "in current document."
544 msgstr "â òåêóùèÿ äîêóìåíò."
545
546 # src/lyxfunc.C:1839
547 #: src/BufferView_pimpl.C:2391
548 msgid "Mark removed"
549 msgstr "Ìàðêèðàíå ïðåìàõíàòî"
550
551 # src/lyxfunc.C:1844
552 #: src/BufferView_pimpl.C:2398
553 msgid "Mark set"
554 msgstr "Ìàðêèðàíå óñòàíîâåíî"
555
556 # src/lyxfunc.C:1949
557 #: src/BufferView_pimpl.C:2529
558 msgid "Mark off"
559 msgstr "Ìàðêèðàíå èçêë."
560
561 # src/lyxfunc.C:1962
562 #: src/BufferView_pimpl.C:2542
563 msgid "Mark on"
564 msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
565
566 # src/insets/insettext.C:1089 src/lyxfunc.C:2113
567 #: src/BufferView_pimpl.C:2716 src/insets/insettext.C:1430
568 msgid "Unknown spacing argument: "
569 msgstr ""
570
571 #: src/BufferView_pimpl.C:3077
572 msgid "Word `"
573 msgstr ""
574
575 # src/lyx_main.C:583
576 #: src/BufferView_pimpl.C:3078
577 #, fuzzy
578 msgid "' indexed."
579 msgstr " âìåñòî òîâà."
580
581 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
582 #: src/BufferView_pimpl.C:3233
583 #, fuzzy
584 msgid "Unknown function!"
585 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
586
587 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
588 #: src/BufferView_pimpl.C:3496 src/BufferView_pimpl.C:3499
589 #, fuzzy
590 msgid "No more insets"
591 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
592
593 # src/Chktex.C:79
594 #: src/Chktex.C:84
595 msgid "ChkTeX warning id #"
596 msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. "
597
598 # src/ColorHandler.C:83
599 #: src/ColorHandler.C:87
600 msgid "LyX: Unknown X11 color "
601 msgstr "LyX: Íåïîçíàò X11 öâÿò "
602
603 # src/ColorHandler.C:84
604 #: src/ColorHandler.C:88
605 msgid " for "
606 msgstr " çà "
607
608 # src/ColorHandler.C:85
609 #: src/ColorHandler.C:89
610 #, fuzzy
611 msgid "     Using black instead, sorry!"
612 msgstr "    Çàìåñòâàì ñ ÷åðåí! "
613
614 # src/ColorHandler.C:92
615 #: src/ColorHandler.C:96
616 msgid "LyX: X11 color "
617 msgstr "LyX: X11 öâÿò "
618
619 # src/ColorHandler.C:93 src/ColorHandler.C:99
620 #: src/ColorHandler.C:97 src/ColorHandler.C:103
621 msgid " allocated for "
622 msgstr " çàäåëåí çà "
623
624 # src/ColorHandler.C:98
625 #: src/ColorHandler.C:102
626 msgid "LyX: Using approximated X11 color "
627 msgstr "LyX: Èçïîëçâàì ïîäîáåí X11 öâÿò "
628
629 # src/ColorHandler.C:139
630 #: src/ColorHandler.C:143
631 msgid "LyX: Couldn't allocate '"
632 msgstr "LyX: Íåóñïåõ ïðè çàäåëÿíå íà '"
633
634 # src/ColorHandler.C:140
635 #: src/ColorHandler.C:144
636 msgid "' for "
637 msgstr "' çà "
638
639 # src/ColorHandler.C:141
640 #: src/ColorHandler.C:145
641 msgid " with (r,g,b)=("
642 msgstr " ñ (r,g,b)=("
643
644 # src/ColorHandler.C:144
645 #: src/ColorHandler.C:148
646 msgid "     Using closest allocated color with (r,g,b)=("
647 msgstr "     Âìåñòî òîâà èçïîëçâàì öâÿò ñ (r,g,b)=("
648
649 # src/ColorHandler.C:148
650 #: src/ColorHandler.C:152
651 msgid ") instead.\n"
652 msgstr ").\n"
653
654 # src/ColorHandler.C:149
655 #: src/ColorHandler.C:153
656 msgid "Pixel ["
657 msgstr "Òî÷êàòà ["
658
659 # src/ColorHandler.C:149
660 #: src/ColorHandler.C:153
661 msgid "] is used."
662 msgstr "] âå÷å å èçïîëçâàíà."
663
664 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
665 #: src/converter.C:173 src/converter.C:203
666 #, fuzzy
667 msgid "Cannot view file"
668 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
669
670 # src/converter.C:166
671 #: src/converter.C:174
672 msgid "No information for viewing "
673 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
674
675 # src/converter.C:188 src/converter.C:618
676 #: src/converter.C:196 src/converter.C:646
677 msgid "Executing command:"
678 msgstr "Èçïúëíÿâàì êîìàíäà:"
679
680 # src/converter.C:196
681 #: src/converter.C:204
682 msgid "Error while executing"
683 msgstr "Ãðåøêà ïðè èçïúëíåíèå íà "
684
685 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
686 #: src/converter.C:579 src/converter.C:674
687 #: src/graphics/GraphicsConverter.C:177
688 #, fuzzy
689 msgid "Cannot convert file"
690 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
691
692 # src/converter.C:553
693 #: src/converter.C:580 src/graphics/GraphicsConverter.C:178
694 msgid "No information for converting from "
695 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà ïðåîáðàçóâàíå îò "
696
697 # src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384
698 # src/converter.C:554
699 #: src/CutAndPaste.C:431 src/CutAndPaste.C:434 src/converter.C:581
700 #: src/graphics/GraphicsConverter.C:179
701 msgid " to "
702 msgstr " íà "
703
704 # src/converter.C:642
705 #: src/converter.C:671
706 msgid "There were errors during the Build process."
707 msgstr "Èìàøå ãðåøêè ïî âðåìå íà èçãðàæäàíåòî."
708
709 # src/converter.C:643 src/converter.C:788 src/converter.C:858
710 #: src/converter.C:672 src/converter.C:815 src/converter.C:875
711 msgid "You should try to fix them."
712 msgstr "Îïèòàéòå äà ãè îòñòðàíèòå."
713
714 # src/converter.C:668
715 #: src/converter.C:697
716 msgid "Error while trying to move directory:"
717 msgstr "Ãðåøêà ïðè îïèò çà ïðåìåñòâàíå íà äèðåêòîðèÿòà:"
718
719 # src/converter.C:703
720 #: src/converter.C:733
721 msgid "Error while trying to move file:"
722 msgstr "Ãðåøêà ïðè îïèò çà ïðåìåñòâàíå íà ôàéëà:"
723
724 # src/converter.C:704
725 #: src/converter.C:734
726 msgid "to "
727 msgstr "â "
728
729 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
730 #: src/converter.C:810 src/converter.C:870
731 msgid "One error detected"
732 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
733
734 # src/converter.C:784 src/converter.C:854
735 #: src/converter.C:811 src/converter.C:871
736 msgid "You should try to fix it."
737 msgstr "Îïèòàéòå äà ÿ îòñòðàíèòå."
738
739 # src/converter.C:787 src/converter.C:857
740 #: src/converter.C:814 src/converter.C:874
741 msgid " errors detected."
742 msgstr " ãðåøêè ñà îòêðèòè."
743
744 # src/converter.C:792
745 #: src/converter.C:819
746 msgid "There were errors during running of "
747 msgstr "Èìàøå ãðåøêè ïî âðåìå íà èçïúëíåíèåòî íà: "
748
749 # src/converter.C:796 src/converter.C:863
750 #: src/converter.C:823 src/converter.C:880
751 msgid "The operation resulted in"
752 msgstr "Ðåçóëòàòúò îò îïåðàöèÿòà å"
753
754 # src/converter.C:797 src/converter.C:864
755 #: src/converter.C:824 src/converter.C:881
756 msgid "an empty file."
757 msgstr "ïðàçåí ôàéë."
758
759 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
760 #: src/converter.C:825 src/converter.C:882
761 msgid "Resulting file is empty"
762 msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
763
764 # src/converter.C:816
765 #: src/converter.C:841
766 msgid "Running LaTeX..."
767 msgstr "Ñòðàòèðàì LaTeX..."
768
769 # src/converter.C:846
770 #: src/converter.C:863
771 msgid "LaTeX did not work!"
772 msgstr "Ñòàðòèðàíåòî íà LaTeX ïðîïàäíà!"
773
774 # src/converter.C:847
775 #: src/converter.C:864
776 msgid "Missing log file:"
777 msgstr "Ëèïñâàù ôàéë-ïðîòîêîë: "
778
779 # src/converter.C:860
780 #: src/converter.C:877
781 msgid "There were errors during the LaTeX run."
782 msgstr "Èìàøå ãðåøêè ïî âðåìå íà èçïúëíåíèåòî íà LaTeX."
783
784 # src/CutAndPaste.C:447 src/buffer.C:383
785 #: src/CutAndPaste.C:430
786 msgid "Layout had to be changed from\n"
787 msgstr "Îôîðìëåíèåòî òðÿáâà äà ñå ñìåíè îò\n"
788
789 # src/CutAndPaste.C:450
790 #: src/CutAndPaste.C:433
791 msgid ""
792 "\n"
793 "because of class conversion from\n"
794 msgstr ""
795 "\n"
796 "geändert werden; Grund: Klassenumwandlung von\n"
797
798 # src/debug.C:32
799 #: src/debug.C:36
800 msgid "No debugging message"
801 msgstr "Íÿìà Debug ñúîáùåíèÿ"
802
803 # src/debug.C:33
804 #: src/debug.C:37
805 msgid "General information"
806 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
807
808 # src/debug.C:34
809 #: src/debug.C:38
810 msgid "Program initialisation"
811 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
812
813 # src/debug.C:35
814 #: src/debug.C:39
815 msgid "Keyboard events handling"
816 msgstr "Îáðàáîòêà íà ñúáèòèÿ îò êëàâèàòóðàòà"
817
818 # src/debug.C:36
819 #: src/debug.C:40
820 msgid "GUI handling"
821 msgstr "GUI"
822
823 # src/debug.C:37
824 #: src/debug.C:41
825 msgid "Lyxlex grammer parser"
826 msgstr "Lyxlex ñèíòàêòè÷åí àíàëèç"
827
828 # src/debug.C:38
829 #: src/debug.C:42
830 msgid "Configuration files reading"
831 msgstr "×åòåíå íà êîíôèãóðàöèîííèòå ôàéëîâå"
832
833 # src/debug.C:39
834 #: src/debug.C:43
835 msgid "Custom keyboard definition"
836 msgstr "Äåôèíèðàíå íà ñîáñòâåíà êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
837
838 # src/debug.C:40
839 #: src/debug.C:44
840 msgid "LaTeX generation/execution"
841 msgstr "LaTeX ãåðåðèðàíå/èçïúëíåíèå"
842
843 # src/debug.C:41
844 #: src/debug.C:45
845 msgid "Math editor"
846 msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè ðåäàêòîð"
847
848 # src/debug.C:42
849 #: src/debug.C:46
850 msgid "Font handling"
851 msgstr "Øðèôòîâå"
852
853 # src/debug.C:43
854 #: src/debug.C:47
855 msgid "Textclass files reading"
856 msgstr "×åòåíå íà òåêñòêëàñ ôàéëîâå"
857
858 # src/debug.C:44
859 #: src/debug.C:48
860 msgid "Version control"
861 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
862
863 # src/debug.C:45
864 #: src/debug.C:49
865 msgid "External control interface"
866 msgstr "Âúíøíà êîíòðîëíà ñðåäà"
867
868 # src/debug.C:46
869 #: src/debug.C:50
870 msgid "Keep *roff temporary files"
871 msgstr "Çàäðúæòåe *roff âðåìåííèòå ôàéëîâå"
872
873 # src/debug.C:47
874 #: src/debug.C:51
875 msgid "User commands"
876 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
877
878 # src/debug.C:48
879 #: src/debug.C:52
880 msgid "The LyX Lexxer"
881 msgstr "LyX Lexxer"
882
883 # src/debug.C:49
884 #: src/debug.C:53
885 msgid "Dependency information"
886 msgstr "Èíôîðìàöèÿ çà âçàèìîâðúçêèòå"
887
888 # src/debug.C:50
889 #: src/debug.C:54
890 msgid "LyX Insets"
891 msgstr "LyX äîáàâêè"
892
893 # src/debug.C:51
894 #: src/debug.C:55
895 msgid "Files used by LyX"
896 msgstr "Ôàéëîâå, èçïîëçâàíè îò LyX"
897
898 #: src/debug.C:56
899 msgid "Workarea events"
900 msgstr ""
901
902 #: src/debug.C:57
903 msgid "Insettext/tabular messages"
904 msgstr ""
905
906 #: src/debug.C:58
907 msgid "Graphics conversion and loading"
908 msgstr ""
909
910 # src/debug.C:52
911 #: src/debug.C:59
912 msgid "All debugging messages"
913 msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ"
914
915 # src/debug.C:100
916 #: src/debug.C:110
917 msgid "Debugging `"
918 msgstr "Àíàëèçèðàíå `"
919
920 # src/exporter.C:47
921 #: src/exporter.C:61
922 #, fuzzy
923 msgid "Cannot export file"
924 msgstr "Íåâúçìîæíî å äà áúäå åêñïîðòèðàí ôàéëà"
925
926 # src/exporter.C:48
927 #: src/exporter.C:62
928 msgid "No information for exporting to "
929 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ îòíîñíî åêñïîðòèðàíå â "
930
931 # src/exporter.C:74
932 #: src/exporter.C:88
933 msgid "Cannot run latex."
934 msgstr "Íåâúçìîæíî å ñòàðòèðàíåòî íà LaTeX."
935
936 # src/exporter.C:75
937 #: src/exporter.C:89
938 msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces."
939 msgstr "Ïúòÿò êúì LyX ôàéëà íå ìîæå äà ñúäúðæà èíòåðâàëè."
940
941 # src/exporter.C:89
942 #: src/exporter.C:103
943 msgid "Document exported as "
944 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
945
946 # src/exporter.C:91
947 #: src/exporter.C:105
948 msgid " to file `"
949 msgstr " âúâ ôàéë `"
950
951 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
952 # src/ext_l10n.h:4
953 #: src/MenuBackend.C:532 src/MenuBackend.C:539 src/ext_l10n.h:1
954 #: src/ext_l10n.h:4
955 msgid "File|F"
956 msgstr "Ôàéë(F)|F"
957
958 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
959 #: src/MenuBackend.C:533 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
960 msgid "Edit|E"
961 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
962
963 # src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
964 #: src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
965 msgid "Help|H"
966 msgstr "Ïîìîù(H)|H"
967
968 # src/ext_l10n.h:6
969 #: src/ext_l10n.h:6
970 msgid "Insert|I"
971 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
972
973 # src/ext_l10n.h:7
974 #: src/ext_l10n.h:7
975 msgid "Layout|L"
976 msgstr "Îôîðìè(L)|L"
977
978 # src/ext_l10n.h:8
979 #: src/ext_l10n.h:8
980 msgid "View|V"
981 msgstr "Èçãëåä(V)|V"
982
983 # src/ext_l10n.h:9
984 #: src/ext_l10n.h:9
985 msgid "Navigate|N"
986 msgstr "Ïðåäâèæè(N)|N"
987
988 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
989 #: src/MenuBackend.C:535 src/ext_l10n.h:10
990 msgid "Documents|D"
991 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
992
993 # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
994 #: src/MenuBackend.C:502 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
995 msgid "New...|N"
996 msgstr "Íîâ(N)...|N"
997
998 # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
999 #: src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
1000 msgid "New from Template...|T"
1001 msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T"
1002
1003 # src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
1004 #: src/MenuBackend.C:503 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
1005 msgid "Open...|O"
1006 msgstr "Îòâîðè(O)...|O"
1007
1008 # src/MenuBackend.C:415 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
1009 #: src/MenuBackend.C:504 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
1010 msgid "Import|I"
1011 msgstr "Èìïîðò(I)|I"
1012
1013 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
1014 #: src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
1015 msgid "Exit|x"
1016 msgstr "Èçõîä(x)|x"
1017
1018 # src/ext_l10n.h:20
1019 #: src/ext_l10n.h:20
1020 msgid "Close|C"
1021 msgstr "Çàòâîðè(C)|C"
1022
1023 # src/ext_l10n.h:21
1024 #: src/ext_l10n.h:21
1025 msgid "Save|S"
1026 msgstr "Çàïàçè(S)|S"
1027
1028 # src/ext_l10n.h:22
1029 #: src/ext_l10n.h:22
1030 msgid "Save As...|A"
1031 msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A"
1032
1033 # src/ext_l10n.h:23
1034 #: src/ext_l10n.h:23
1035 #, fuzzy
1036 msgid "Revert to Saved|R"
1037 msgstr "Âúðíè êúì çàïèñàíîòî(d)|d"
1038
1039 # src/ext_l10n.h:24
1040 #: src/ext_l10n.h:24
1041 msgid "Version Control|V"
1042 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
1043
1044 # src/ext_l10n.h:26
1045 #: src/ext_l10n.h:26
1046 msgid "Export|E"
1047 msgstr "Åêñïîðò(E)|E"
1048
1049 # src/ext_l10n.h:27
1050 #: src/ext_l10n.h:27
1051 msgid "Print...|P"
1052 msgstr "Ïå÷àò(P)...|P"
1053
1054 # src/ext_l10n.h:28
1055 #: src/ext_l10n.h:28
1056 msgid "Fax...|F"
1057 msgstr "Ôàêñ(F)...|F"
1058
1059 # src/ext_l10n.h:30
1060 #: src/ext_l10n.h:30
1061 msgid "Register|R"
1062 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
1063
1064 # src/ext_l10n.h:31
1065 #: src/ext_l10n.h:31
1066 msgid "Check In Changes|I"
1067 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
1068
1069 # src/ext_l10n.h:32
1070 #: src/ext_l10n.h:32
1071 msgid "Check Out for Edit|O"
1072 msgstr "Èçòåãëè çà ðåäàêòèðàíå(O)|O"
1073
1074 # src/ext_l10n.h:33
1075 #: src/ext_l10n.h:33
1076 msgid "Revert to Last Version|L"
1077 msgstr "Âúðíè êúì ïîñëåäíàòà âåðñèÿ(L)|L"
1078
1079 # src/ext_l10n.h:34
1080 #: src/ext_l10n.h:34
1081 msgid "Undo Last Check In|U"
1082 msgstr "Îòìåíè ïîñëåäíîòî âêàðâàíå(U)|U"
1083
1084 # src/ext_l10n.h:35
1085 #: src/ext_l10n.h:35
1086 msgid "Show History|H"
1087 msgstr "Èñòîðèÿ(H)|H"
1088
1089 # src/ext_l10n.h:215
1090 #: src/ext_l10n.h:36
1091 #, fuzzy
1092 msgid "Custom...|C"
1093 msgstr "Êëèåíò"
1094
1095 # src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:51
1096 #: src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:54
1097 msgid "Preferences...|P"
1098 msgstr "Íàñòðîéêè(P)...|P"
1099
1100 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
1101 #: src/ext_l10n.h:38 src/ext_l10n.h:55
1102 msgid "Reconfigure|R"
1103 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
1104
1105 # src/ext_l10n.h:38
1106 #: src/ext_l10n.h:39
1107 msgid "Undo|U"
1108 msgstr "Îòìåíè(U)|U"
1109
1110 # src/ext_l10n.h:39
1111 #: src/ext_l10n.h:40
1112 msgid "Redo|d"
1113 msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
1114
1115 # src/ext_l10n.h:40
1116 #: src/ext_l10n.h:41
1117 msgid "Cut|C"
1118 msgstr "Îòðåæè(C)|C"
1119
1120 # src/ext_l10n.h:41
1121 #: src/ext_l10n.h:42
1122 msgid "Copy|o"
1123 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
1124
1125 # src/ext_l10n.h:42
1126 #: src/ext_l10n.h:43
1127 msgid "Paste|a"
1128 msgstr "Çàëåïè(a)|a"
1129
1130 # src/ext_l10n.h:43
1131 #: src/ext_l10n.h:44
1132 msgid "Paste External Selection|x"
1133 msgstr "Çàëåïè âúíøåí îáåêò(x)|x"
1134
1135 # src/ext_l10n.h:44
1136 #: src/ext_l10n.h:45
1137 msgid "Find & Replace...|F"
1138 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè(F)...|F"
1139
1140 # src/ext_l10n.h:45
1141 #: src/ext_l10n.h:46
1142 msgid "Tabular|T"
1143 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
1144
1145 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
1146 #: src/ext_l10n.h:47
1147 #, fuzzy
1148 msgid "Math|M"
1149 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
1150
1151 # src/LyXView.C:372
1152 #: src/ext_l10n.h:48
1153 #, fuzzy
1154 msgid "Read Only"
1155 msgstr " (ñàìî çà ÷åòåíå)"
1156
1157 # src/ext_l10n.h:48
1158 #: src/ext_l10n.h:49
1159 msgid "Spellchecker...|S"
1160 msgstr "Ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)...|S"
1161
1162 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
1163 #: src/ext_l10n.h:50
1164 #, fuzzy
1165 msgid "Thesaurus..."
1166 msgstr "äðóãè..."
1167
1168 # src/ext_l10n.h:49
1169 #: src/ext_l10n.h:51
1170 msgid "Check TeX|h"
1171 msgstr "TeX ïðîâåðêà(h)|h"
1172
1173 # src/ext_l10n.h:50
1174 #: src/ext_l10n.h:52
1175 msgid "Remove All Error Boxes|E"
1176 msgstr "Ïðåìàõíè âñè÷êè ãðåøêè(E)|E"
1177
1178 # src/ext_l10n.h:55
1179 #: src/ext_l10n.h:53
1180 #, fuzzy
1181 msgid "Open/Close float|l"
1182 msgstr "Îòâîðè/Çàòâîðè(O)|O"
1183
1184 # src/ext_l10n.h:53
1185 #: src/ext_l10n.h:56
1186 msgid "as Lines|L"
1187 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
1188
1189 # src/ext_l10n.h:54
1190 #: src/ext_l10n.h:57
1191 msgid "as Paragraphs|P"
1192 msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P"
1193
1194 # src/ext_l10n.h:61
1195 #: src/ext_l10n.h:58
1196 msgid "Multicolumn|M"
1197 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
1198
1199 # src/ext_l10n.h:62
1200 #: src/ext_l10n.h:59
1201 msgid "Line Top|T"
1202 msgstr "Ðåä îòãîðå(T)|T"
1203
1204 # src/ext_l10n.h:63
1205 #: src/ext_l10n.h:60
1206 msgid "Line Bottom|B"
1207 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
1208
1209 # src/ext_l10n.h:64
1210 #: src/ext_l10n.h:61
1211 msgid "Line Left|L"
1212 msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L"
1213
1214 # src/ext_l10n.h:65
1215 #: src/ext_l10n.h:62
1216 msgid "Line Right|R"
1217 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
1218
1219 # src/ext_l10n.h:66
1220 #: src/ext_l10n.h:63
1221 msgid "Align Left|e"
1222 msgstr "Ïîäðàâíè îòëÿâî(e)|e"
1223
1224 # src/ext_l10n.h:67
1225 #: src/ext_l10n.h:64 src/ext_l10n.h:88
1226 msgid "Align Center|C"
1227 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
1228
1229 # src/ext_l10n.h:68
1230 #: src/ext_l10n.h:65
1231 msgid "Align Right|i"
1232 msgstr "Ïîäðàâíè îòäÿñíî(i)|i"
1233
1234 # src/ext_l10n.h:69
1235 #: src/ext_l10n.h:66
1236 msgid "V.Align Top|o"
1237 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
1238
1239 # src/ext_l10n.h:70
1240 #: src/ext_l10n.h:67
1241 msgid "V.Align Center|n"
1242 msgstr "Â.Ïîäð. â ñðåäàòà(n)|n"
1243
1244 # src/ext_l10n.h:71
1245 #: src/ext_l10n.h:68
1246 msgid "V.Align Bottom|V"
1247 msgstr "Â.Ïîäð. îòäîëó(V)|V"
1248
1249 # src/ext_l10n.h:72
1250 #: src/ext_l10n.h:69
1251 #, fuzzy
1252 msgid "Add Row|A"
1253 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
1254
1255 # src/ext_l10n.h:74
1256 #: src/ext_l10n.h:70
1257 msgid "Delete Row|w"
1258 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
1259
1260 # src/ext_l10n.h:73
1261 #: src/ext_l10n.h:71
1262 #, fuzzy
1263 msgid "Add Column|u"
1264 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
1265
1266 # src/ext_l10n.h:75
1267 #: src/ext_l10n.h:72
1268 msgid "Delete Column|D"
1269 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
1270
1271 #: src/ext_l10n.h:73
1272 msgid "Make eqnarray|e"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: src/ext_l10n.h:74
1276 msgid "Make multline|m"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: src/ext_l10n.h:75
1280 msgid "Make align 1 column|1"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: src/ext_l10n.h:76
1284 msgid "Make align 2 columns|2"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: src/ext_l10n.h:77
1288 msgid "Make align 3 columns|3"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: src/ext_l10n.h:78
1292 msgid "Make alignat 2 columns|2"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: src/ext_l10n.h:79
1296 msgid "Make alignat 3 columns|3"
1297 msgstr ""
1298
1299 # src/LyXAction.C:223
1300 #: src/ext_l10n.h:80
1301 #, fuzzy
1302 msgid "Toggle numbering|n"
1303 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
1304
1305 # src/LyXAction.C:223
1306 #: src/ext_l10n.h:81
1307 #, fuzzy
1308 msgid "Toggle numbering of line|u"
1309 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
1310
1311 # src/LyXAction.C:208
1312 #: src/ext_l10n.h:82
1313 #, fuzzy
1314 msgid "Toggle limits|l"
1315 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
1316
1317 #: src/ext_l10n.h:83
1318 msgid "Inline formula|I"
1319 msgstr ""
1320
1321 # src/ext_l10n.h:77
1322 #: src/ext_l10n.h:84
1323 #, fuzzy
1324 msgid "Displayed formula|D"
1325 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
1326
1327 # src/BufferView2.C:567
1328 #: src/ext_l10n.h:85
1329 #, fuzzy
1330 msgid "Eqnarray environment|q"
1331 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
1332
1333 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
1334 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
1335 #: src/ext_l10n.h:86
1336 #, fuzzy
1337 msgid "Align environment|A"
1338 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
1339
1340 # src/ext_l10n.h:66
1341 #: src/ext_l10n.h:87
1342 #, fuzzy
1343 msgid "Align Left|f"
1344 msgstr "Ïîäðàâíè îòëÿâî(e)|e"
1345
1346 # src/ext_l10n.h:68
1347 #: src/ext_l10n.h:89
1348 #, fuzzy
1349 msgid "Align Right|R"
1350 msgstr "Ïîäðàâíè îòäÿñíî(i)|i"
1351
1352 # src/ext_l10n.h:69
1353 #: src/ext_l10n.h:90
1354 #, fuzzy
1355 msgid "V.Align Top|T"
1356 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
1357
1358 # src/ext_l10n.h:70
1359 #: src/ext_l10n.h:91
1360 #, fuzzy
1361 msgid "V.Align Center|e"
1362 msgstr "Â.Ïîäð. â ñðåäàòà(n)|n"
1363
1364 # src/ext_l10n.h:71
1365 #: src/ext_l10n.h:92
1366 #, fuzzy
1367 msgid "V.Align Bottom|B"
1368 msgstr "Â.Ïîäð. îòäîëó(V)|V"
1369
1370 # src/ext_l10n.h:72
1371 #: src/ext_l10n.h:93
1372 #, fuzzy
1373 msgid "Add Row"
1374 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
1375
1376 # src/ext_l10n.h:74
1377 #: src/ext_l10n.h:94
1378 #, fuzzy
1379 msgid "Delete Row"
1380 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
1381
1382 # src/ext_l10n.h:73
1383 #: src/ext_l10n.h:95
1384 #, fuzzy
1385 msgid "Add Column"
1386 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
1387
1388 # src/ext_l10n.h:75
1389 #: src/ext_l10n.h:96
1390 #, fuzzy
1391 msgid "Delete Column"
1392 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
1393
1394 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
1395 #: src/ext_l10n.h:97
1396 #, fuzzy
1397 msgid "Math|h"
1398 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
1399
1400 # src/ext_l10n.h:78
1401 #: src/ext_l10n.h:98
1402 msgid "Special Character|S"
1403 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
1404
1405 # src/ext_l10n.h:79
1406 #: src/ext_l10n.h:99
1407 msgid "Citation Reference...|C"
1408 msgstr "Öèòàò(C)...|C"
1409
1410 # src/ext_l10n.h:80
1411 #: src/ext_l10n.h:100
1412 msgid "Cross Reference...|R"
1413 msgstr "Ïðåïðàòêà(R)...|R"
1414
1415 # src/ext_l10n.h:81
1416 #: src/ext_l10n.h:101
1417 msgid "Label...|L"
1418 msgstr "Åòèêåò(L)...|L"
1419
1420 # src/ext_l10n.h:82
1421 #: src/ext_l10n.h:102
1422 msgid "Footnote|F"
1423 msgstr "Áåëåæêà ïîä ëèíèÿ(F)|F"
1424
1425 # src/ext_l10n.h:83
1426 #: src/ext_l10n.h:103
1427 msgid "Marginal Note|M"
1428 msgstr "Áåëåæêà â ïîëåòî(M)|M"
1429
1430 # src/ext_l10n.h:84
1431 #: src/ext_l10n.h:104
1432 msgid "Index Entry...|I"
1433 msgstr "Èíäåêñ Çàïèñ(I)...|I"
1434
1435 # src/ext_l10n.h:85
1436 #: src/ext_l10n.h:105
1437 #, fuzzy
1438 msgid "Index Entry of Preceding Word|W"
1439 msgstr "Èíäåêñ Çàïèñ íà ïðåäõîäíà äóìà(W)|W"
1440
1441 # src/ext_l10n.h:86
1442 #: src/ext_l10n.h:106
1443 msgid "URL...|U"
1444 msgstr "URL...|U"
1445
1446 # src/ext_l10n.h:136
1447 #: src/ext_l10n.h:107 src/ext_l10n.h:162
1448 msgid "Note|N"
1449 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
1450
1451 # src/ext_l10n.h:88
1452 #: src/ext_l10n.h:108
1453 msgid "Lists & TOC|O"
1454 msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
1455
1456 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
1457 #: src/ext_l10n.h:109
1458 #, fuzzy
1459 msgid "TeX|T"
1460 msgstr "Òèï(T):|#T"
1461
1462 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
1463 #: src/ext_l10n.h:110
1464 #, fuzzy
1465 msgid "Minipage|p"
1466 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
1467
1468 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1469 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1470 #: src/ext_l10n.h:111
1471 #, fuzzy
1472 msgid "Graphics...|G"
1473 msgstr "Ãðàôèêà"
1474
1475 # src/ext_l10n.h:90
1476 #: src/ext_l10n.h:112
1477 #, fuzzy
1478 msgid "Tabular Material...|b"
1479 msgstr "Òàáóëàòîð(b)...|b"
1480
1481 # src/ext_l10n.h:91
1482 #: src/ext_l10n.h:113
1483 msgid "Floats|a"
1484 msgstr ""
1485
1486 # src/ext_l10n.h:92
1487 #: src/ext_l10n.h:114
1488 #, fuzzy
1489 msgid "Include File...|d"
1490 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
1491
1492 # src/ext_l10n.h:93
1493 #: src/ext_l10n.h:115
1494 #, fuzzy
1495 msgid "Insert File|e"
1496 msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
1497
1498 # src/ext_l10n.h:94
1499 #: src/ext_l10n.h:116
1500 msgid "External Material...|x"
1501 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
1502
1503 # src/ext_l10n.h:95
1504 #: src/ext_l10n.h:117
1505 msgid "Superscript|S"
1506 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
1507
1508 # src/ext_l10n.h:96
1509 #: src/ext_l10n.h:118
1510 msgid "Subscript|u"
1511 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
1512
1513 # src/ext_l10n.h:97
1514 #: src/ext_l10n.h:119
1515 msgid "HFill|H"
1516 msgstr ""
1517
1518 # src/ext_l10n.h:98
1519 #: src/ext_l10n.h:120
1520 msgid "Hyphenation Point|P"
1521 msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P"
1522
1523 # src/ext_l10n.h:100
1524 #: src/ext_l10n.h:121
1525 #, fuzzy
1526 msgid "Ligature break|k"
1527 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
1528
1529 # src/ext_l10n.h:99
1530 #: src/ext_l10n.h:122
1531 msgid "Protected Blank|B"
1532 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
1533
1534 # src/ext_l10n.h:100
1535 #: src/ext_l10n.h:123
1536 msgid "Linebreak|L"
1537 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
1538
1539 # src/ext_l10n.h:101
1540 #: src/ext_l10n.h:124
1541 msgid "Ellipsis|i"
1542 msgstr "Åëèïñà(i)|i"
1543
1544 # src/ext_l10n.h:102
1545 #: src/ext_l10n.h:125
1546 msgid "End of Sentence|E"
1547 msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E"
1548
1549 # src/ext_l10n.h:103
1550 #: src/ext_l10n.h:126
1551 msgid "Ordinary Quote|Q"
1552 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
1553
1554 # src/ext_l10n.h:104
1555 #: src/ext_l10n.h:127
1556 msgid "Menu Separator|M"
1557 msgstr "Ìåíþ ðàçäåëèòåë(M)|M"
1558
1559 # src/ext_l10n.h:77
1560 #: src/ext_l10n.h:128
1561 #, fuzzy
1562 msgid "Inline Formula|I"
1563 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
1564
1565 # src/ext_l10n.h:77
1566 #: src/ext_l10n.h:129
1567 msgid "Display Formula|D"
1568 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
1569
1570 # src/BufferView2.C:567
1571 #: src/ext_l10n.h:130
1572 #, fuzzy
1573 msgid "Eqnarray environment|E"
1574 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
1575
1576 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
1577 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
1578 #: src/ext_l10n.h:131
1579 #, fuzzy
1580 msgid "AMS align environment|A"
1581 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
1582
1583 #: src/ext_l10n.h:132
1584 msgid "AMS alignat environment|t"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: src/ext_l10n.h:133
1588 msgid "AMS xalignat environment|x"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: src/ext_l10n.h:134
1592 msgid "AMS xxalignat environment"
1593 msgstr ""
1594
1595 # src/BufferView2.C:567
1596 #: src/ext_l10n.h:135
1597 #, fuzzy
1598 msgid "Array environment|y"
1599 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
1600
1601 # src/ext_l10n.h:127
1602 #: src/ext_l10n.h:136
1603 #, fuzzy
1604 msgid "Cases environment|C"
1605 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
1606
1607 # src/ext_l10n.h:47
1608 #: src/ext_l10n.h:137
1609 #, fuzzy
1610 msgid "Math Panel...|l"
1611 msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
1612
1613 # src/ext_l10n.h:110
1614 #: src/ext_l10n.h:138
1615 msgid "Table of Contents|C"
1616 msgstr "Ñúäúðæàíèå(C)|C"
1617
1618 # src/ext_l10n.h:114
1619 #: src/ext_l10n.h:139
1620 msgid "Index List|I"
1621 msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I"
1622
1623 # src/ext_l10n.h:115
1624 #: src/ext_l10n.h:140
1625 msgid "BibTeX Reference...|B"
1626 msgstr "BibTeX ïðåïðàòêà(B)|B"
1627
1628 # src/ext_l10n.h:116
1629 #: src/ext_l10n.h:141
1630 msgid "LyX Document...|X"
1631 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
1632
1633 # src/ext_l10n.h:117
1634 #: src/ext_l10n.h:142
1635 msgid "Ascii as Lines...|L"
1636 msgstr "Ascii êàòî ðåäîâå(L)...|L"
1637
1638 # src/ext_l10n.h:118
1639 #: src/ext_l10n.h:143
1640 msgid "Ascii as Paragraphs...|P"
1641 msgstr "Ascii êàòî àáçàöè(P)...|P"
1642
1643 # src/ext_l10n.h:119
1644 #: src/ext_l10n.h:144
1645 msgid "Character...|C"
1646 msgstr "Ñèìâîë(C)...|C"
1647
1648 # src/ext_l10n.h:120
1649 #: src/ext_l10n.h:145
1650 msgid "Paragraph...|P"
1651 msgstr "Àáçàö(P)...|P"
1652
1653 # src/ext_l10n.h:121
1654 #: src/ext_l10n.h:146
1655 msgid "Document...|D"
1656 msgstr "Äîêóìåíò(D)...|D"
1657
1658 # src/ext_l10n.h:122
1659 #: src/ext_l10n.h:147
1660 msgid "Tabular...|T"
1661 msgstr "Òàáóëàòîð(T)...|T"
1662
1663 # src/ext_l10n.h:123
1664 #: src/ext_l10n.h:148
1665 msgid "Emphasize Style|E"
1666 msgstr "Ñòèë íàáëÿãàíå(E)|Å"
1667
1668 # src/ext_l10n.h:124
1669 #: src/ext_l10n.h:149
1670 msgid "Noun Style|N"
1671 msgstr "Ñòèë ñúùåñòâèòåëíî(N)|N"
1672
1673 # src/ext_l10n.h:125
1674 #: src/ext_l10n.h:150
1675 msgid "Bold Style|B"
1676 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
1677
1678 # src/ext_l10n.h:126
1679 #: src/ext_l10n.h:151
1680 msgid "TeX Style|X"
1681 msgstr "Ñòèë TeX|X"
1682
1683 # src/ext_l10n.h:127
1684 #: src/ext_l10n.h:152
1685 msgid "Change Environment Depth|v"
1686 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
1687
1688 # src/ext_l10n.h:128
1689 #: src/ext_l10n.h:153
1690 #, fuzzy
1691 msgid "Preamble...|r"
1692 msgstr "Óâîä â LaTeX...|L"
1693
1694 #: src/ext_l10n.h:154
1695 msgid "Start Appendix here|A"
1696 msgstr ""
1697
1698 # src/ext_l10n.h:131
1699 #: src/ext_l10n.h:155
1700 msgid "Build Program|B"
1701 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
1702
1703 # src/ext_l10n.h:132
1704 #: src/ext_l10n.h:156
1705 msgid "Update|U"
1706 msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
1707
1708 # src/ext_l10n.h:133
1709 #: src/ext_l10n.h:157
1710 msgid "LaTeX Logfile|L"
1711 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
1712
1713 # src/ext_l10n.h:134
1714 #: src/ext_l10n.h:158
1715 msgid "Table of Contents|T"
1716 msgstr "Ñúäúðæàíèå(T)|T"
1717
1718 #: src/ext_l10n.h:159
1719 msgid "Child processes|C"
1720 msgstr ""
1721
1722 # src/ext_l10n.h:146
1723 #: src/ext_l10n.h:160
1724 #, fuzzy
1725 msgid "TeX Information|X"
1726 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
1727
1728 # src/ext_l10n.h:135
1729 #: src/ext_l10n.h:161
1730 msgid "Error|E"
1731 msgstr "Ãðåøêà(E)|E"
1732
1733 # src/ext_l10n.h:30
1734 #: src/ext_l10n.h:163
1735 #, fuzzy
1736 msgid "Refs|R"
1737 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
1738
1739 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
1740 #: src/ext_l10n.h:164
1741 #, fuzzy
1742 msgid "Bookmarks|B"
1743 msgstr "Äîëó(B)|#B"
1744
1745 #: src/ext_l10n.h:165
1746 msgid "Save Bookmark 1|S"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: src/ext_l10n.h:166
1750 msgid "Save Bookmark 2"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: src/ext_l10n.h:167
1754 msgid "Save Bookmark 3"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: src/ext_l10n.h:168
1758 msgid "Goto Bookmark 1|1"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: src/ext_l10n.h:169
1762 msgid "Goto Bookmark 2|2"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: src/ext_l10n.h:170
1766 msgid "Goto Bookmark 3|3"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: src/ext_l10n.h:171
1770 msgid "Tooltips|o"
1771 msgstr ""
1772
1773 # src/ext_l10n.h:137
1774 #: src/ext_l10n.h:172
1775 msgid "Introduction|I"
1776 msgstr "Âúâåäåíèå(I)|I"
1777
1778 # src/ext_l10n.h:138
1779 #: src/ext_l10n.h:173
1780 msgid "Tutorial|T"
1781 msgstr "Ðúêîâîäñòâî(T)|T"
1782
1783 # src/ext_l10n.h:139
1784 #: src/ext_l10n.h:174
1785 msgid "User's Guide|U"
1786 msgstr "Âîäà÷ íà ïîòðåáèòåëÿ(U)|U"
1787
1788 # src/ext_l10n.h:140
1789 #: src/ext_l10n.h:175
1790 msgid "Extended Features|E"
1791 msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E"
1792
1793 # src/ext_l10n.h:141
1794 #: src/ext_l10n.h:176
1795 msgid "Customization|C"
1796 msgstr "Íàñòðîéêè(C)|C"
1797
1798 # src/ext_l10n.h:142
1799 #: src/ext_l10n.h:177
1800 msgid "Reference Manual|R"
1801 msgstr "Íàðúêíèê çà ñïðàâêè(R)|R"
1802
1803 # src/ext_l10n.h:143
1804 #: src/ext_l10n.h:178
1805 msgid "FAQ|F"
1806 msgstr "FAQ|F"
1807
1808 # src/ext_l10n.h:144
1809 #: src/ext_l10n.h:179
1810 msgid "Table of Contents|a"
1811 msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a"
1812
1813 # src/ext_l10n.h:146
1814 #: src/ext_l10n.h:180
1815 msgid "LaTeX Configuration|L"
1816 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
1817
1818 #: src/ext_l10n.h:181
1819 msgid "About LyX|X"
1820 msgstr ""
1821
1822 # src/ext_l10n.h:155
1823 #: src/ext_l10n.h:183
1824 msgid "Accepted"
1825 msgstr ""
1826
1827 # src/ext_l10n.h:156
1828 #: src/ext_l10n.h:184
1829 msgid "Acknowledgement"
1830 msgstr ""
1831
1832 # src/ext_l10n.h:157
1833 #: src/ext_l10n.h:185
1834 msgid "Acknowledgement*"
1835 msgstr ""
1836
1837 # src/ext_l10n.h:158
1838 #: src/ext_l10n.h:186
1839 msgid "Acknowledgements"
1840 msgstr ""
1841
1842 # src/ext_l10n.h:159
1843 #: src/ext_l10n.h:187
1844 msgid "Acknowledgments"
1845 msgstr ""
1846
1847 # src/ext_l10n.h:151
1848 #: src/ext_l10n.h:188
1849 msgid "ACT"
1850 msgstr ""
1851
1852 # src/ext_l10n.h:160
1853 #: src/ext_l10n.h:189
1854 msgid "Addchap"
1855 msgstr ""
1856
1857 # src/ext_l10n.h:161
1858 #: src/ext_l10n.h:190
1859 msgid "Addchap*"
1860 msgstr ""
1861
1862 # src/ext_l10n.h:162
1863 #: src/ext_l10n.h:191
1864 msgid "Addition"
1865 msgstr "Äîïúëíåíèå"
1866
1867 # src/ext_l10n.h:163
1868 #: src/ext_l10n.h:192
1869 msgid "Address"
1870 msgstr "Àäðåñè"
1871
1872 #: src/ext_l10n.h:193
1873 msgid "AddressForOffprints"
1874 msgstr ""
1875
1876 # src/ext_l10n.h:164
1877 #: src/ext_l10n.h:194
1878 msgid "Addsec"
1879 msgstr ""
1880
1881 # src/ext_l10n.h:165
1882 #: src/ext_l10n.h:195
1883 msgid "Addsec*"
1884 msgstr ""
1885
1886 # src/ext_l10n.h:166
1887 #: src/ext_l10n.h:196
1888 msgid "Adresse"
1889 msgstr "Àäðåñ"
1890
1891 # src/ext_l10n.h:167
1892 #: src/ext_l10n.h:197
1893 msgid "Affil"
1894 msgstr ""
1895
1896 # src/ext_l10n.h:168
1897 #: src/ext_l10n.h:198
1898 msgid "Affiliation"
1899 msgstr ""
1900
1901 # src/ext_l10n.h:169
1902 #: src/FloatList.C:45 src/ext_l10n.h:199
1903 msgid "Algorithm"
1904 msgstr "Aëãîðèòúì"
1905
1906 # src/ext_l10n.h:152
1907 #: src/ext_l10n.h:200
1908 msgid "AMS"
1909 msgstr ""
1910
1911 # src/ext_l10n.h:170
1912 #: src/ext_l10n.h:201
1913 msgid "And"
1914 msgstr "È"
1915
1916 # src/ext_l10n.h:171
1917 #: src/ext_l10n.h:202
1918 msgid "Anlagen"
1919 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
1920
1921 # src/ext_l10n.h:172
1922 #: src/ext_l10n.h:203
1923 msgid "Anrede"
1924 msgstr ""
1925
1926 # src/ext_l10n.h:173
1927 #: src/ext_l10n.h:204
1928 msgid "Appendices"
1929 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
1930
1931 # src/ext_l10n.h:174
1932 #: src/ext_l10n.h:205
1933 msgid "Appendix"
1934 msgstr "Ïðèëîæåíèå"
1935
1936 # src/LColor.C:92
1937 #: src/ext_l10n.h:206
1938 #, fuzzy
1939 msgid "Arrow"
1940 msgstr "ãðåøêà"
1941
1942 # src/ext_l10n.h:153
1943 #: src/ext_l10n.h:207
1944 msgid "AT_RISE:"
1945 msgstr ""
1946
1947 # src/ext_l10n.h:175
1948 #: src/ext_l10n.h:208
1949 msgid "Author"
1950 msgstr "Àâòîð"
1951
1952 # src/ext_l10n.h:176
1953 #: src/ext_l10n.h:209
1954 msgid "Author_Email"
1955 msgstr ""
1956
1957 # src/ext_l10n.h:175
1958 #: src/ext_l10n.h:210
1959 #, fuzzy
1960 msgid "Authorgroup"
1961 msgstr "Àâòîð"
1962
1963 # src/ext_l10n.h:177
1964 #: src/ext_l10n.h:211
1965 msgid "Author_Running"
1966 msgstr ""
1967
1968 # src/ext_l10n.h:178
1969 #: src/ext_l10n.h:212
1970 msgid "Author_URL"
1971 msgstr ""
1972
1973 # src/ext_l10n.h:179
1974 #: src/ext_l10n.h:213
1975 msgid "Axiom"
1976 msgstr ""
1977
1978 # src/ext_l10n.h:181
1979 #: src/ext_l10n.h:214
1980 msgid "Backaddress"
1981 msgstr ""
1982
1983 # src/ext_l10n.h:182
1984 #: src/ext_l10n.h:215
1985 msgid "Bank"
1986 msgstr ""
1987
1988 # src/ext_l10n.h:183
1989 #: src/ext_l10n.h:216
1990 msgid "BankAccount"
1991 msgstr ""
1992
1993 # src/ext_l10n.h:184
1994 #: src/ext_l10n.h:217
1995 msgid "BankCode"
1996 msgstr ""
1997
1998 # src/ext_l10n.h:185
1999 #: src/ext_l10n.h:218
2000 msgid "Betreff"
2001 msgstr ""
2002
2003 # src/ext_l10n.h:186
2004 #: src/ext_l10n.h:219
2005 msgid "Bibliography"
2006 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
2007
2008 # src/ext_l10n.h:187
2009 #: src/ext_l10n.h:220
2010 msgid "Biography"
2011 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
2012
2013 # src/ext_l10n.h:180
2014 #: src/ext_l10n.h:221
2015 msgid "BLZ"
2016 msgstr ""
2017
2018 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
2019 #: src/ext_l10n.h:222
2020 #, fuzzy
2021 msgid "BoardCentered"
2022 msgstr "Öåíòðèíàí"
2023
2024 # src/ext_l10n.h:188
2025 #: src/ext_l10n.h:223
2026 msgid "Brieftext"
2027 msgstr ""
2028
2029 # src/ext_l10n.h:191
2030 #: src/ext_l10n.h:224
2031 msgid "Caption"
2032 msgstr "Çàãëàâèå"
2033
2034 # src/ext_l10n.h:192
2035 #: src/ext_l10n.h:225
2036 msgid "Case"
2037 msgstr ""
2038
2039 # src/ext_l10n.h:418
2040 #: src/ext_l10n.h:226 src/frontends/qt2/lengthcombo.C:29
2041 msgid "cc"
2042 msgstr ""
2043
2044 # src/ext_l10n.h:189
2045 #: src/ext_l10n.h:227
2046 msgid "CC"
2047 msgstr ""
2048
2049 # src/ext_l10n.h:193
2050 #: src/ext_l10n.h:228
2051 msgid "CenteredCaption"
2052 msgstr "Öåíòð. çàãëàâèå"
2053
2054 # src/ext_l10n.h:194
2055 #: src/ext_l10n.h:229
2056 msgid "Chapter"
2057 msgstr "Ãëàâà"
2058
2059 # src/ext_l10n.h:195
2060 #: src/ext_l10n.h:230
2061 msgid "Chapter*"
2062 msgstr "Ãëàâà*"
2063
2064 # src/ext_l10n.h:196
2065 #: src/ext_l10n.h:231
2066 msgid "Chapter_Exercises"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: src/ext_l10n.h:232
2070 msgid "ChessBoard"
2071 msgstr ""
2072
2073 # src/ext_l10n.h:197
2074 #: src/ext_l10n.h:233
2075 msgid "Citta"
2076 msgstr ""
2077
2078 # src/ext_l10n.h:198
2079 #: src/ext_l10n.h:234
2080 msgid "Claim"
2081 msgstr ""
2082
2083 # src/ext_l10n.h:199
2084 #: src/ext_l10n.h:235
2085 msgid "Claim*"
2086 msgstr ""
2087
2088 # src/ext_l10n.h:200
2089 #: src/ext_l10n.h:236
2090 msgid "Closing"
2091 msgstr "Çàòâàðÿíå"
2092
2093 # src/ext_l10n.h:201
2094 #: src/ext_l10n.h:237
2095 msgid "Code"
2096 msgstr "Êîä"
2097
2098 # src/ext_l10n.h:202
2099 #: src/ext_l10n.h:238
2100 msgid "Comment"
2101 msgstr "Êîìåíòàð"
2102
2103 # src/ext_l10n.h:203
2104 #: src/ext_l10n.h:239
2105 msgid "Conclusion"
2106 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
2107
2108 # src/ext_l10n.h:204
2109 #: src/ext_l10n.h:240
2110 msgid "Conclusion*"
2111 msgstr "Çàêëþ÷åíèå*"
2112
2113 # src/ext_l10n.h:205
2114 #: src/ext_l10n.h:241
2115 msgid "Condition"
2116 msgstr "Óñëîâèå"
2117
2118 # src/ext_l10n.h:206
2119 #: src/ext_l10n.h:242
2120 msgid "Conjecture"
2121 msgstr ""
2122
2123 # src/ext_l10n.h:207
2124 #: src/ext_l10n.h:243
2125 msgid "Conjecture*"
2126 msgstr ""
2127
2128 # src/ext_l10n.h:208
2129 #: src/ext_l10n.h:244
2130 msgid "CopNum"
2131 msgstr ""
2132
2133 # src/ext_l10n.h:209
2134 #: src/ext_l10n.h:245 src/ext_l10n.h:532
2135 msgid "Copyright"
2136 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
2137
2138 # src/ext_l10n.h:210
2139 #: src/ext_l10n.h:246
2140 msgid "Corollary"
2141 msgstr ""
2142
2143 # src/ext_l10n.h:211
2144 #: src/ext_l10n.h:247
2145 msgid "Corollary*"
2146 msgstr ""
2147
2148 # src/ext_l10n.h:212
2149 #: src/ext_l10n.h:248
2150 msgid "Criterion"
2151 msgstr ""
2152
2153 # src/ext_l10n.h:213
2154 #: src/ext_l10n.h:249
2155 msgid "CrossList"
2156 msgstr ""
2157
2158 # src/ext_l10n.h:214
2159 #: src/ext_l10n.h:250
2160 msgid "Current_Address"
2161 msgstr ""
2162
2163 # src/ext_l10n.h:190
2164 #: src/ext_l10n.h:251
2165 msgid "CURTAIN"
2166 msgstr ""
2167
2168 # src/ext_l10n.h:215
2169 #: src/ext_l10n.h:252
2170 msgid "Customer"
2171 msgstr "Êëèåíò"
2172
2173 # src/ext_l10n.h:216
2174 #: src/ext_l10n.h:253
2175 msgid "Data"
2176 msgstr "Áàçà äàííè"
2177
2178 # src/ext_l10n.h:217
2179 #: src/ext_l10n.h:254
2180 msgid "Date"
2181 msgstr "Äàòà"
2182
2183 # src/ext_l10n.h:218
2184 #: src/ext_l10n.h:255
2185 msgid "Datum"
2186 msgstr ""
2187
2188 # src/ext_l10n.h:219
2189 #: src/ext_l10n.h:256
2190 msgid "Dedication"
2191 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
2192
2193 # src/ext_l10n.h:220
2194 #: src/ext_l10n.h:257
2195 msgid "Dedicatory"
2196 msgstr "Ðå÷íèê"
2197
2198 # src/ext_l10n.h:221
2199 #: src/ext_l10n.h:258
2200 msgid "Definition"
2201 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
2202
2203 # src/ext_l10n.h:222
2204 #: src/ext_l10n.h:259
2205 msgid "Definition*"
2206 msgstr "Äåôèíèöèÿ*"
2207
2208 # src/ext_l10n.h:223
2209 #: src/ext_l10n.h:260
2210 msgid "Description"
2211 msgstr "Îïèñàíèå"
2212
2213 # src/ext_l10n.h:224
2214 #: src/ext_l10n.h:261
2215 msgid "Dialogue"
2216 msgstr ""
2217
2218 # src/ext_l10n.h:227
2219 #: src/ext_l10n.h:262
2220 msgid "Email"
2221 msgstr ""
2222
2223 # src/ext_l10n.h:225
2224 #: src/ext_l10n.h:263
2225 msgid "EMail"
2226 msgstr ""
2227
2228 # src/ext_l10n.h:419
2229 #: src/ext_l10n.h:264
2230 msgid "encl"
2231 msgstr ""
2232
2233 # src/ext_l10n.h:229
2234 #: src/ext_l10n.h:265
2235 msgid "Encl."
2236 msgstr ""
2237
2238 # src/ext_l10n.h:228
2239 #: src/ext_l10n.h:266
2240 msgid "Encl"
2241 msgstr ""
2242
2243 # src/ext_l10n.h:230
2244 #: src/ext_l10n.h:267
2245 msgid "End_All_Slides"
2246 msgstr ""
2247
2248 # src/ext_l10n.h:231
2249 #: src/ext_l10n.h:268
2250 msgid "Enumerate"
2251 msgstr "Íîìåðàöèÿ"
2252
2253 # src/ext_l10n.h:232
2254 #: src/ext_l10n.h:269
2255 msgid "Example"
2256 msgstr "Ïðèìåð"
2257
2258 # src/ext_l10n.h:233
2259 #: src/ext_l10n.h:270
2260 msgid "Example*"
2261 msgstr "Ïðèìåð*"
2262
2263 # src/ext_l10n.h:234
2264 #: src/ext_l10n.h:271
2265 msgid "Exercise"
2266 msgstr "Óïðàæíåíèå"
2267
2268 # src/ext_l10n.h:226
2269 #: src/ext_l10n.h:272
2270 msgid "EXT."
2271 msgstr ""
2272
2273 # src/ext_l10n.h:235
2274 #: src/ext_l10n.h:273
2275 msgid "Extratitle"
2276 msgstr ""
2277
2278 # src/ext_l10n.h:238
2279 #: src/ext_l10n.h:274
2280 msgid "Fact"
2281 msgstr "Ôàêò"
2282
2283 # src/ext_l10n.h:239
2284 #: src/ext_l10n.h:275
2285 msgid "Fact*"
2286 msgstr "Ôàêò*"
2287
2288 # src/ext_l10n.h:236
2289 #: src/ext_l10n.h:276
2290 msgid "FADE_IN:"
2291 msgstr ""
2292
2293 # src/ext_l10n.h:237
2294 #: src/ext_l10n.h:277
2295 msgid "FADE_OUT:"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: src/ext_l10n.h:278
2299 msgid "FADE_OUT"
2300 msgstr ""
2301
2302 # src/ext_l10n.h:240
2303 #: src/ext_l10n.h:279
2304 msgid "FigCaption"
2305 msgstr "Ôèã.çàãëàâèå"
2306
2307 # src/ext_l10n.h:241
2308 #: src/ext_l10n.h:280
2309 msgid "FirstAuthor"
2310 msgstr ""
2311
2312 # src/ext_l10n.h:242
2313 #: src/ext_l10n.h:281
2314 msgid "FirstName"
2315 msgstr "Ìàëêî èìå"
2316
2317 # src/ext_l10n.h:243
2318 #: src/ext_l10n.h:282
2319 msgid "FitBitmap"
2320 msgstr ""
2321
2322 # src/ext_l10n.h:244
2323 #: src/ext_l10n.h:283
2324 msgid "FitFigure"
2325 msgstr "Ôèãóðà"
2326
2327 # src/ext_l10n.h:245
2328 #: src/ext_l10n.h:284
2329 msgid "Foilhead"
2330 msgstr ""
2331
2332 # src/ext_l10n.h:246
2333 #: src/ext_l10n.h:285
2334 msgid "Footernote"
2335 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
2336
2337 # src/ext_l10n.h:247
2338 #: src/ext_l10n.h:286
2339 msgid "FourAffiliations"
2340 msgstr ""
2341
2342 # src/ext_l10n.h:248
2343 #: src/ext_l10n.h:287
2344 msgid "FourAuthors"
2345 msgstr ""
2346
2347 # src/ext_l10n.h:249
2348 #: src/ext_l10n.h:288
2349 msgid "FrontMatter"
2350 msgstr ""
2351
2352 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
2353 #: src/ext_l10n.h:289
2354 msgid "General"
2355 msgstr "Îáùî"
2356
2357 # src/ext_l10n.h:250
2358 #: src/ext_l10n.h:290
2359 msgid "Gruss"
2360 msgstr ""
2361
2362 # src/ext_l10n.h:252
2363 #: src/ext_l10n.h:291
2364 msgid "Headnote"
2365 msgstr "Çàãëàâèå"
2366
2367 #: src/ext_l10n.h:292
2368 msgid "HideMoves"
2369 msgstr ""
2370
2371 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
2372 #: src/ext_l10n.h:293
2373 #, fuzzy
2374 msgid "HighLight"
2375 msgstr "Âèñî÷èíà"
2376
2377 # src/ext_l10n.h:251
2378 #: src/ext_l10n.h:294
2379 msgid "HTTP"
2380 msgstr ""
2381
2382 # src/ext_l10n.h:254
2383 #: src/ext_l10n.h:295
2384 msgid "IhrSchreiben"
2385 msgstr ""
2386
2387 # src/ext_l10n.h:255
2388 #: src/ext_l10n.h:296
2389 msgid "IhrZeichen"
2390 msgstr ""
2391
2392 # src/ext_l10n.h:256
2393 #: src/ext_l10n.h:297
2394 msgid "Institute"
2395 msgstr ""
2396
2397 # src/ext_l10n.h:257
2398 #: src/ext_l10n.h:298
2399 msgid "Institution"
2400 msgstr ""
2401
2402 # src/ext_l10n.h:253
2403 #: src/ext_l10n.h:299
2404 msgid "INT."
2405 msgstr ""
2406
2407 #: src/ext_l10n.h:300
2408 msgid "INTERCUT"
2409 msgstr ""
2410
2411 # src/ext_l10n.h:258
2412 #: src/ext_l10n.h:301
2413 msgid "InvisibleText"
2414 msgstr ""
2415
2416 # src/ext_l10n.h:259
2417 #: src/ext_l10n.h:302
2418 msgid "Invoice"
2419 msgstr "Èãíîðèðàé"
2420
2421 # src/ext_l10n.h:260
2422 #: src/ext_l10n.h:303
2423 msgid "Itemize"
2424 msgstr ""
2425
2426 # src/ext_l10n.h:261 src/frontends/gnome/FormCitation.C:531
2427 #: src/ext_l10n.h:304
2428 msgid "Journal"
2429 msgstr ""
2430
2431 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
2432 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
2433 #: src/ext_l10n.h:305
2434 msgid "Keyword"
2435 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
2436
2437 # src/ext_l10n.h:263
2438 #: src/ext_l10n.h:306
2439 msgid "Keywords"
2440 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
2441
2442 #: src/ext_l10n.h:307
2443 msgid "KnightMove"
2444 msgstr ""
2445
2446 # src/ext_l10n.h:264
2447 #: src/ext_l10n.h:308
2448 msgid "Konto"
2449 msgstr ""
2450
2451 # src/ext_l10n.h:267
2452 #: src/ext_l10n.h:309
2453 msgid "Labeling"
2454 msgstr ""
2455
2456 # src/ext_l10n.h:268
2457 #: src/ext_l10n.h:310
2458 msgid "Land"
2459 msgstr ""
2460
2461 # src/ext_l10n.h:269
2462 #: src/ext_l10n.h:311
2463 msgid "LandscapeSlide"
2464 msgstr ""
2465
2466 # src/ext_l10n.h:265
2467 #: src/ext_l10n.h:312
2468 msgid "LaTeX"
2469 msgstr ""
2470
2471 # src/ext_l10n.h:266
2472 #: src/ext_l10n.h:313
2473 msgid "LaTeX_Title"
2474 msgstr ""
2475
2476 # src/ext_l10n.h:270
2477 #: src/ext_l10n.h:314
2478 msgid "Left_Header"
2479 msgstr "Çàãëàâèå"
2480
2481 # src/ext_l10n.h:271
2482 #: src/ext_l10n.h:315
2483 msgid "Lemma"
2484 msgstr "Ëåìà"
2485
2486 # src/ext_l10n.h:272
2487 #: src/ext_l10n.h:316
2488 msgid "Lemma*"
2489 msgstr "Ëåìà*"
2490
2491 # src/ext_l10n.h:273
2492 #: src/ext_l10n.h:317
2493 msgid "Letter"
2494 msgstr ""
2495
2496 # src/ext_l10n.h:274
2497 #: src/ext_l10n.h:318
2498 msgid "List"
2499 msgstr "Ñïèñúê"
2500
2501 # src/ext_l10n.h:275
2502 #: src/ext_l10n.h:319
2503 msgid "ListOfSlides"
2504 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå"
2505
2506 # src/ext_l10n.h:276
2507 #: src/ext_l10n.h:320
2508 msgid "Literal"
2509 msgstr ""
2510
2511 # src/ext_l10n.h:277
2512 #: src/ext_l10n.h:321
2513 msgid "Location"
2514 msgstr ""
2515
2516 # src/ext_l10n.h:278
2517 #: src/ext_l10n.h:322
2518 msgid "Lowertitleback"
2519 msgstr ""
2520
2521 # src/ext_l10n.h:279
2522 #: src/ext_l10n.h:323
2523 msgid "LyX-Code"
2524 msgstr "LyX Êîä"
2525
2526 # src/ext_l10n.h:280
2527 #: src/ext_l10n.h:324
2528 msgid "Mail"
2529 msgstr ""
2530
2531 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
2532 #: src/ext_l10n.h:325
2533 #, fuzzy
2534 msgid "Mainline"
2535 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
2536
2537 # src/ext_l10n.h:281
2538 #: src/ext_l10n.h:326
2539 msgid "MarkBoth"
2540 msgstr ""
2541
2542 # src/ext_l10n.h:282
2543 #: src/ext_l10n.h:327
2544 msgid "MathLetters"
2545 msgstr ""
2546
2547 # src/ext_l10n.h:283
2548 #: src/ext_l10n.h:328
2549 msgid "MeinZeichen"
2550 msgstr ""
2551
2552 # src/ext_l10n.h:284
2553 #: src/ext_l10n.h:329
2554 msgid "Minisec"
2555 msgstr ""
2556
2557 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
2558 #: src/ext_l10n.h:330 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:279
2559 #: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:352
2560 msgid "More"
2561 msgstr "Îùå"
2562
2563 # src/ext_l10n.h:420
2564 #: src/ext_l10n.h:331
2565 msgid "msnumber"
2566 msgstr ""
2567
2568 # src/ext_l10n.h:286
2569 #: src/ext_l10n.h:332
2570 msgid "My_Address"
2571 msgstr ""
2572
2573 # src/ext_l10n.h:287
2574 #: src/ext_l10n.h:333
2575 msgid "Myref"
2576 msgstr ""
2577
2578 # src/ext_l10n.h:285
2579 #: src/ext_l10n.h:334
2580 msgid "MyRef"
2581 msgstr "Ïðåïðàòêà"
2582
2583 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
2584 #: src/ext_l10n.h:335
2585 msgid "Name"
2586 msgstr "Èìå"
2587
2588 # src/ext_l10n.h:289
2589 #: src/ext_l10n.h:336
2590 msgid "Narrative"
2591 msgstr "Îïèñàíèå"
2592
2593 # src/ext_l10n.h:290
2594 #: src/ext_l10n.h:337
2595 msgid "Notation"
2596 msgstr ""
2597
2598 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
2599 # src/insets/insetinfo.C:231
2600 #: src/ext_l10n.h:338
2601 msgid "Note"
2602 msgstr "Áåëåæêà"
2603
2604 # src/ext_l10n.h:292
2605 #: src/ext_l10n.h:339
2606 msgid "Note*"
2607 msgstr "Áåëåæêà*"
2608
2609 # src/ext_l10n.h:293
2610 #: src/ext_l10n.h:340
2611 msgid "NoteToEditor"
2612 msgstr ""
2613
2614 # src/ext_l10n.h:294
2615 #: src/ext_l10n.h:341
2616 msgid "Offprint"
2617 msgstr ""
2618
2619 # src/ext_l10n.h:295
2620 #: src/ext_l10n.h:342
2621 msgid "Offprints"
2622 msgstr ""
2623
2624 # src/ext_l10n.h:296
2625 #: src/ext_l10n.h:343
2626 msgid "Offsets"
2627 msgstr ""
2628
2629 # src/ext_l10n.h:297
2630 #: src/ext_l10n.h:344
2631 msgid "Oggetto"
2632 msgstr ""
2633
2634 # src/ext_l10n.h:298
2635 #: src/ext_l10n.h:345
2636 msgid "Opening"
2637 msgstr "Îòâàðÿíå"
2638
2639 # src/ext_l10n.h:299
2640 #: src/ext_l10n.h:346
2641 msgid "Ort"
2642 msgstr ""
2643
2644 # src/ext_l10n.h:300
2645 #: src/ext_l10n.h:347
2646 msgid "Overlay"
2647 msgstr ""
2648
2649 # src/ext_l10n.h:301
2650 #: src/ext_l10n.h:348
2651 msgid "PACS"
2652 msgstr ""
2653
2654 # src/ext_l10n.h:303
2655 #: src/ext_l10n.h:349 src/ext_l10n.h:918
2656 msgid "Paragraph"
2657 msgstr "Àáçàö"
2658
2659 # src/ext_l10n.h:304
2660 #: src/ext_l10n.h:350
2661 msgid "Paragraph*"
2662 msgstr "Àáçàö*"
2663
2664 # src/ext_l10n.h:305
2665 #: src/ext_l10n.h:351
2666 msgid "Part"
2667 msgstr ""
2668
2669 # src/ext_l10n.h:306
2670 #: src/ext_l10n.h:352
2671 msgid "Part*"
2672 msgstr ""
2673
2674 # src/ext_l10n.h:307
2675 #: src/ext_l10n.h:353
2676 msgid "Petit"
2677 msgstr ""
2678
2679 # src/ext_l10n.h:308
2680 #: src/ext_l10n.h:354
2681 msgid "Phone"
2682 msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë"
2683
2684 # src/ext_l10n.h:309
2685 #: src/ext_l10n.h:355
2686 msgid "Place"
2687 msgstr ""
2688
2689 # src/ext_l10n.h:310
2690 #: src/ext_l10n.h:356
2691 msgid "PlaceFigure"
2692 msgstr "Ôèãóðà"
2693
2694 # src/ext_l10n.h:311
2695 #: src/ext_l10n.h:357
2696 msgid "PlaceTable"
2697 msgstr "Òàáëèöà"
2698
2699 # src/ext_l10n.h:312
2700 #: src/ext_l10n.h:358
2701 msgid "PortraitSlide"
2702 msgstr "Ïîðòðåò"
2703
2704 # src/ext_l10n.h:313
2705 #: src/ext_l10n.h:359
2706 msgid "PostalCommend"
2707 msgstr ""
2708
2709 # src/ext_l10n.h:202
2710 #: src/ext_l10n.h:360
2711 #, fuzzy
2712 msgid "PostalComment"
2713 msgstr "Êîìåíòàð"
2714
2715 # src/ext_l10n.h:314
2716 #: src/ext_l10n.h:361
2717 msgid "Postvermerk"
2718 msgstr ""
2719
2720 # src/ext_l10n.h:315
2721 #: src/ext_l10n.h:362
2722 msgid "Preprint"
2723 msgstr ""
2724
2725 # src/ext_l10n.h:316
2726 #: src/ext_l10n.h:363
2727 msgid "Problem"
2728 msgstr "Ïðîáëåì"
2729
2730 # src/ext_l10n.h:317
2731 #: src/ext_l10n.h:364
2732 msgid "ProgressContents"
2733 msgstr ""
2734
2735 # src/ext_l10n.h:318
2736 #: src/ext_l10n.h:365
2737 msgid "Proof"
2738 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
2739
2740 # src/ext_l10n.h:319
2741 #: src/ext_l10n.h:366
2742 msgid "Property"
2743 msgstr ""
2744
2745 # src/ext_l10n.h:320
2746 #: src/ext_l10n.h:367
2747 msgid "Proposition"
2748 msgstr "Äîïóñêàíå"
2749
2750 # src/ext_l10n.h:321
2751 #: src/ext_l10n.h:368
2752 msgid "Proposition*"
2753 msgstr "Äîïóñêàíå*"
2754
2755 # src/ext_l10n.h:421
2756 #: src/ext_l10n.h:369
2757 msgid "ps"
2758 msgstr ""
2759
2760 # src/ext_l10n.h:302
2761 #: src/ext_l10n.h:370
2762 msgid "PS"
2763 msgstr ""
2764
2765 # src/ext_l10n.h:322
2766 #: src/ext_l10n.h:371
2767 msgid "Publishers"
2768 msgstr ""
2769
2770 # src/ext_l10n.h:323
2771 #: src/ext_l10n.h:372
2772 msgid "Question"
2773 msgstr "Âúïðîñ"
2774
2775 # src/ext_l10n.h:324
2776 #: src/ext_l10n.h:373
2777 msgid "Quotation"
2778 msgstr ""
2779
2780 # src/ext_l10n.h:325
2781 #: src/ext_l10n.h:374
2782 msgid "Quote"
2783 msgstr ""
2784
2785 # src/ext_l10n.h:327
2786 #: src/ext_l10n.h:375
2787 msgid "Received"
2788 msgstr "Ïîëó÷åí"
2789
2790 # src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
2791 # src/frontends/xforms/FormRef.C:36
2792 #: src/ext_l10n.h:376 src/ext_l10n.h:1099 src/ext_l10n.h:1107
2793 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:33
2794 msgid "Reference"
2795 msgstr "Ïðåïðàòêà"
2796
2797 # src/ext_l10n.h:330
2798 #: src/ext_l10n.h:378
2799 msgid "Remark"
2800 msgstr ""
2801
2802 # src/ext_l10n.h:331
2803 #: src/ext_l10n.h:379
2804 msgid "Remark*"
2805 msgstr ""
2806
2807 # src/ext_l10n.h:332
2808 #: src/ext_l10n.h:380
2809 msgid "Remarks"
2810 msgstr ""
2811
2812 # src/ext_l10n.h:333
2813 #: src/ext_l10n.h:381
2814 msgid "RetourAdresse"
2815 msgstr ""
2816
2817 # src/ext_l10n.h:334
2818 #: src/ext_l10n.h:382
2819 msgid "ReturnAddress"
2820 msgstr ""
2821
2822 # src/ext_l10n.h:323
2823 #: src/ext_l10n.h:383
2824 #, fuzzy
2825 msgid "Revision"
2826 msgstr "Âúïðîñ"
2827
2828 #: src/ext_l10n.h:384
2829 msgid "RevisionHistory"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: src/ext_l10n.h:385
2833 msgid "RevisionRemark"
2834 msgstr ""
2835
2836 # src/ext_l10n.h:326
2837 #: src/ext_l10n.h:386
2838 msgid "REVTEX_Title"
2839 msgstr ""
2840
2841 # src/ext_l10n.h:336
2842 #: src/ext_l10n.h:387
2843 msgid "Right_Address"
2844 msgstr ""
2845
2846 # src/ext_l10n.h:337
2847 #: src/ext_l10n.h:388
2848 msgid "Right_Header"
2849 msgstr "Çàãëàâèå"
2850
2851 # src/ext_l10n.h:335
2852 #: src/ext_l10n.h:389
2853 msgid "RightHeader"
2854 msgstr ""
2855
2856 # src/ext_l10n.h:338
2857 #: src/ext_l10n.h:390
2858 msgid "Rotatefoilhead"
2859 msgstr ""
2860
2861 # src/ext_l10n.h:175
2862 #: src/ext_l10n.h:391
2863 #, fuzzy
2864 msgid "RunningAuthor"
2865 msgstr "Àâòîð"
2866
2867 # src/ext_l10n.h:339
2868 #: src/ext_l10n.h:392
2869 msgid "Running_LaTeX_Title"
2870 msgstr ""
2871
2872 # src/LaTeX.C:223
2873 #: src/ext_l10n.h:393
2874 #, fuzzy
2875 msgid "RunningTitle"
2876 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
2877
2878 # src/ext_l10n.h:462
2879 #: src/ext_l10n.h:394
2880 #, fuzzy
2881 msgid "Scene"
2882 msgstr "Ñëîâåíñêè"
2883
2884 # src/ext_l10n.h:340
2885 #: src/ext_l10n.h:395
2886 msgid "SCENE"
2887 msgstr ""
2888
2889 # src/ext_l10n.h:341
2890 #: src/ext_l10n.h:396
2891 msgid "SCENE*"
2892 msgstr ""
2893
2894 # src/ext_l10n.h:343
2895 #: src/ext_l10n.h:397
2896 msgid "Scrap"
2897 msgstr ""
2898
2899 # src/ext_l10n.h:344
2900 #: src/ext_l10n.h:398
2901 msgid "Section"
2902 msgstr "Ðàçäåë"
2903
2904 # src/ext_l10n.h:345
2905 #: src/ext_l10n.h:399
2906 msgid "Section*"
2907 msgstr "Ðàçäåë*"
2908
2909 # src/ext_l10n.h:346
2910 #: src/ext_l10n.h:400
2911 msgid "Send_To_Address"
2912 msgstr ""
2913
2914 # src/ext_l10n.h:347
2915 #: src/ext_l10n.h:401
2916 msgid "Seriate"
2917 msgstr ""
2918
2919 # src/ext_l10n.h:342
2920 #: src/ext_l10n.h:402
2921 msgid "SGML"
2922 msgstr ""
2923
2924 # src/ext_l10n.h:348
2925 #: src/ext_l10n.h:403
2926 msgid "ShortFoilhead"
2927 msgstr ""
2928
2929 # src/ext_l10n.h:349
2930 #: src/ext_l10n.h:404
2931 msgid "ShortRotatefoilhead"
2932 msgstr ""
2933
2934 # src/ext_l10n.h:350
2935 #: src/ext_l10n.h:405
2936 msgid "ShortTitle"
2937 msgstr ""
2938
2939 # src/ext_l10n.h:351
2940 #: src/ext_l10n.h:406
2941 msgid "Signature"
2942 msgstr "Ïîäïèñ"
2943
2944 # src/ext_l10n.h:352
2945 #: src/ext_l10n.h:407
2946 msgid "Slide"
2947 msgstr ""
2948
2949 # src/ext_l10n.h:353
2950 #: src/ext_l10n.h:408
2951 msgid "Slide*"
2952 msgstr ""
2953
2954 # src/ext_l10n.h:354
2955 #: src/ext_l10n.h:409
2956 msgid "SlideContents"
2957 msgstr ""
2958
2959 # src/ext_l10n.h:355
2960 #: src/ext_l10n.h:410
2961 msgid "SlideHeading"
2962 msgstr ""
2963
2964 # src/ext_l10n.h:356
2965 #: src/ext_l10n.h:411
2966 msgid "SlideSubHeading"
2967 msgstr ""
2968
2969 # src/ext_l10n.h:357
2970 #: src/ext_l10n.h:412
2971 msgid "Solution"
2972 msgstr "Ðåøåíèå"
2973
2974 # src/ext_l10n.h:358
2975 #: src/ext_l10n.h:413
2976 msgid "Speaker"
2977 msgstr ""
2978
2979 # src/ext_l10n.h:359
2980 #: src/ext_l10n.h:414
2981 msgid "Specialmail"
2982 msgstr ""
2983
2984 # src/ext_l10n.h:360
2985 #: src/ext_l10n.h:415
2986 msgid "Stadt"
2987 msgstr ""
2988
2989 # src/ext_l10n.h:361
2990 #: src/ext_l10n.h:416 src/insets/insetref.C:110
2991 msgid "Standard"
2992 msgstr "Ñòàíäàðòåí"
2993
2994 # src/ext_l10n.h:362
2995 #: src/ext_l10n.h:417
2996 msgid "State"
2997 msgstr "Äúðæàâà"
2998
2999 # src/ext_l10n.h:363
3000 #: src/ext_l10n.h:418
3001 msgid "Strasse"
3002 msgstr ""
3003
3004 # src/ext_l10n.h:364
3005 #: src/ext_l10n.h:419
3006 msgid "Street"
3007 msgstr "Óëèöà"
3008
3009 # src/ext_l10n.h:367
3010 #: src/ext_l10n.h:420
3011 msgid "Subject"
3012 msgstr "Òåìà"
3013
3014 # src/ext_l10n.h:368
3015 #: src/ext_l10n.h:421
3016 msgid "Subjectclass"
3017 msgstr ""
3018
3019 # src/ext_l10n.h:369
3020 #: src/ext_l10n.h:422
3021 msgid "Subparagraph"
3022 msgstr "Ïîäàáçàö"
3023
3024 # src/ext_l10n.h:370
3025 #: src/ext_l10n.h:423
3026 msgid "Subparagraph*"
3027 msgstr "Ïîäàáçàö*"
3028
3029 # src/ext_l10n.h:371
3030 #: src/ext_l10n.h:424
3031 msgid "Subsection"
3032 msgstr "Ïîäðàçäåë"
3033
3034 # src/ext_l10n.h:372
3035 #: src/ext_l10n.h:425
3036 msgid "Subsection*"
3037 msgstr "Ïîäðàçäåë*"
3038
3039 # src/ext_l10n.h:365
3040 #: src/ext_l10n.h:426
3041 msgid "SubSection"
3042 msgstr "Ïîäðàçäåë"
3043
3044 # src/ext_l10n.h:373
3045 #: src/ext_l10n.h:427
3046 msgid "Subsubsection"
3047 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
3048
3049 # src/ext_l10n.h:374
3050 #: src/ext_l10n.h:428
3051 msgid "Subsubsection*"
3052 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë*"
3053
3054 # src/ext_l10n.h:375
3055 #: src/ext_l10n.h:429
3056 msgid "Subtitle"
3057 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
3058
3059 # src/ext_l10n.h:366
3060 #: src/ext_l10n.h:430
3061 msgid "SubTitle"
3062 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
3063
3064 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
3065 #: src/ext_l10n.h:431
3066 #, fuzzy
3067 msgid "SubVariation"
3068 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
3069
3070 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
3071 #: src/ext_l10n.h:432
3072 #, fuzzy
3073 msgid "SubVariation2"
3074 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
3075
3076 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
3077 #: src/ext_l10n.h:433
3078 #, fuzzy
3079 msgid "SubVariation3"
3080 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
3081
3082 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
3083 #: src/ext_l10n.h:434
3084 #, fuzzy
3085 msgid "SubVariation4"
3086 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
3087
3088 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
3089 #: src/ext_l10n.h:435
3090 #, fuzzy
3091 msgid "SubVariation5"
3092 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
3093
3094 # src/ext_l10n.h:376
3095 #: src/ext_l10n.h:436
3096 msgid "Summary"
3097 msgstr "Îáîáùåíèå"
3098
3099 # src/ext_l10n.h:377
3100 #: src/ext_l10n.h:437
3101 msgid "Surname"
3102 msgstr "Ïðåçèìå"
3103
3104 # src/ext_l10n.h:380
3105 #: src/ext_l10n.h:438
3106 msgid "TableComments"
3107 msgstr ""
3108
3109 # src/ext_l10n.h:381
3110 #: src/ext_l10n.h:439
3111 msgid "TableRefs"
3112 msgstr ""
3113
3114 # src/ext_l10n.h:382
3115 #: src/ext_l10n.h:440
3116 msgid "Telefax"
3117 msgstr ""
3118
3119 # src/ext_l10n.h:383
3120 #: src/ext_l10n.h:441
3121 msgid "Telefon"
3122 msgstr ""
3123
3124 # src/ext_l10n.h:384
3125 #: src/ext_l10n.h:442
3126 msgid "Telephone"
3127 msgstr "Òåëåôîí"
3128
3129 # src/ext_l10n.h:385
3130 #: src/ext_l10n.h:443
3131 msgid "Telex"
3132 msgstr "Òåëåêñ"
3133
3134 # src/ext_l10n.h:386
3135 #: src/ext_l10n.h:444
3136 msgid "Thanks"
3137 msgstr "Áëàãîäàðÿ"
3138
3139 # src/ext_l10n.h:387
3140 #: src/ext_l10n.h:445
3141 msgid "Theorem"
3142 msgstr "Òåîðåìà"
3143
3144 # src/ext_l10n.h:388
3145 #: src/ext_l10n.h:446
3146 msgid "Theorem*"
3147 msgstr "Òåîðåìà*"
3148
3149 # src/ext_l10n.h:389
3150 #: src/ext_l10n.h:447
3151 msgid "TheoremTemplate"
3152 msgstr ""
3153
3154 # src/ext_l10n.h:390
3155 #: src/ext_l10n.h:448 src/ext_l10n.h:1173 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:28
3156 msgid "Thesaurus"
3157 msgstr ""
3158
3159 # src/ext_l10n.h:391
3160 #: src/ext_l10n.h:449
3161 msgid "ThickLine"
3162 msgstr ""
3163
3164 # src/ext_l10n.h:392
3165 #: src/ext_l10n.h:450
3166 msgid "ThreeAffiliations"
3167 msgstr ""
3168
3169 # src/ext_l10n.h:393
3170 #: src/ext_l10n.h:451
3171 msgid "ThreeAuthors"
3172 msgstr ""
3173
3174 # src/ext_l10n.h:394
3175 #: src/ext_l10n.h:452
3176 msgid "TickList"
3177 msgstr ""
3178
3179 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
3180 #: src/ext_l10n.h:453
3181 msgid "Title"
3182 msgstr "Çàãëàâèå"
3183
3184 # src/ext_l10n.h:396
3185 #: src/ext_l10n.h:454
3186 msgid "Titlehead"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: src/ext_l10n.h:455
3190 msgid "TITLE_OVER:"
3191 msgstr ""
3192
3193 # src/ext_l10n.h:378
3194 #: src/ext_l10n.h:456
3195 msgid "TOC_Author"
3196 msgstr ""
3197
3198 # src/ext_l10n.h:379
3199 #: src/ext_l10n.h:457
3200 msgid "TOC_Title"
3201 msgstr ""
3202
3203 # src/ext_l10n.h:397
3204 #: src/ext_l10n.h:458
3205 msgid "Topic"
3206 msgstr ""
3207
3208 # src/ext_l10n.h:398
3209 #: src/ext_l10n.h:459
3210 msgid "Town"
3211 msgstr "Ãðàä"
3212
3213 # src/ext_l10n.h:400
3214 #: src/ext_l10n.h:460
3215 msgid "Transition"
3216 msgstr "Ïðåõîä"
3217
3218 # src/ext_l10n.h:399
3219 #: src/ext_l10n.h:461
3220 msgid "Trans_Keywords"
3221 msgstr ""
3222
3223 # src/ext_l10n.h:401
3224 #: src/ext_l10n.h:462
3225 msgid "TranslatedAbstract"
3226 msgstr ""
3227
3228 # src/ext_l10n.h:402
3229 #: src/ext_l10n.h:463
3230 msgid "Translated_Title"
3231 msgstr ""
3232
3233 # src/ext_l10n.h:403
3234 #: src/ext_l10n.h:464
3235 msgid "Translator"
3236 msgstr "Ïðåâîäà÷"
3237
3238 # src/ext_l10n.h:404
3239 #: src/ext_l10n.h:465
3240 msgid "TwoAffiliations"
3241 msgstr ""
3242
3243 # src/ext_l10n.h:405
3244 #: src/ext_l10n.h:466
3245 msgid "TwoAuthors"
3246 msgstr ""
3247
3248 # src/ext_l10n.h:407
3249 #: src/ext_l10n.h:467
3250 msgid "Unterschrift"
3251 msgstr ""
3252
3253 # src/ext_l10n.h:408
3254 #: src/ext_l10n.h:468
3255 msgid "Uppertitleback"
3256 msgstr ""
3257
3258 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
3259 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
3260 #: src/ext_l10n.h:469 src/ext_l10n.h:1191 src/ext_l10n.h:1194
3261 #: src/frontends/qt2/QURL.C:25
3262 msgid "URL"
3263 msgstr "URL"
3264
3265 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
3266 #: src/ext_l10n.h:470
3267 #, fuzzy
3268 msgid "Variation"
3269 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
3270
3271 # src/ext_l10n.h:409
3272 #: src/ext_l10n.h:471
3273 msgid "Verbatim"
3274 msgstr ""
3275
3276 # src/ext_l10n.h:410
3277 #: src/ext_l10n.h:472
3278 msgid "Verse"
3279 msgstr ""
3280
3281 # src/ext_l10n.h:411
3282 #: src/ext_l10n.h:473
3283 msgid "Verteiler"
3284 msgstr ""
3285
3286 # src/ext_l10n.h:412
3287 #: src/ext_l10n.h:474
3288 msgid "VisibleText"
3289 msgstr ""
3290
3291 # src/ext_l10n.h:415
3292 #: src/ext_l10n.h:475
3293 msgid "Yourmail"
3294 msgstr ""
3295
3296 # src/ext_l10n.h:413
3297 #: src/ext_l10n.h:476
3298 msgid "YourMail"
3299 msgstr ""
3300
3301 # src/ext_l10n.h:416
3302 #: src/ext_l10n.h:477
3303 msgid "Yourref"
3304 msgstr ""
3305
3306 # src/ext_l10n.h:414
3307 #: src/ext_l10n.h:478
3308 msgid "YourRef"
3309 msgstr ""
3310
3311 # src/ext_l10n.h:417
3312 #: src/ext_l10n.h:479
3313 msgid "Zusatz"
3314 msgstr ""
3315
3316 # src/ext_l10n.h:422
3317 #: src/ext_l10n.h:480
3318 msgid "Afrikaans"
3319 msgstr "Áóðñêè"
3320
3321 # src/ext_l10n.h:423
3322 #: src/ext_l10n.h:481
3323 msgid "American"
3324 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
3325
3326 # src/ext_l10n.h:424
3327 #: src/ext_l10n.h:482
3328 msgid "Arabic"
3329 msgstr "Àðàáñêè"
3330
3331 # src/ext_l10n.h:425
3332 #: src/ext_l10n.h:483
3333 msgid "Austrian"
3334 msgstr "Àâñòðèéñêè"
3335
3336 # src/ext_l10n.h:426
3337 #: src/ext_l10n.h:484
3338 msgid "Bahasa"
3339 msgstr ""
3340
3341 # src/ext_l10n.h:427
3342 #: src/ext_l10n.h:485
3343 msgid "Portuguese (Brazil)"
3344 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
3345
3346 # src/ext_l10n.h:428
3347 #: src/ext_l10n.h:486
3348 msgid "Breton"
3349 msgstr "Áðåòîíñêè?"
3350
3351 # src/ext_l10n.h:429
3352 #: src/ext_l10n.h:487
3353 msgid "British"
3354 msgstr "Áðèòàíñêè"
3355
3356 #: src/ext_l10n.h:488
3357 #, fuzzy
3358 msgid "Bulgarian"
3359 msgstr "Óíãàðñêè"
3360
3361 # src/ext_l10n.h:430
3362 #: src/ext_l10n.h:489
3363 msgid "Canadian"
3364 msgstr "Êàíàäñêè"
3365
3366 # src/ext_l10n.h:431
3367 #: src/ext_l10n.h:490
3368 msgid "French Canadian"
3369 msgstr "Êàíàäñêè ôðåíñêè"
3370
3371 # src/ext_l10n.h:432
3372 #: src/ext_l10n.h:491
3373 msgid "Catalan"
3374 msgstr "Êàòàëîíñêè"
3375
3376 # src/ext_l10n.h:433
3377 #: src/ext_l10n.h:492
3378 msgid "Croatian"
3379 msgstr "Õúðâàòñêè"
3380
3381 # src/ext_l10n.h:434
3382 #: src/ext_l10n.h:493
3383 msgid "Czech"
3384 msgstr "×åøêè"
3385
3386 # src/ext_l10n.h:435
3387 #: src/ext_l10n.h:494
3388 msgid "Danish"
3389 msgstr "Äàòñêè"
3390
3391 # src/ext_l10n.h:436
3392 #: src/ext_l10n.h:495
3393 msgid "Dutch"
3394 msgstr "Õîëàíäñêè"
3395
3396 # src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35
3397 #: src/ext_l10n.h:496 src/language.C:40
3398 msgid "English"
3399 msgstr "Àíãëèéñêè"
3400
3401 # src/ext_l10n.h:438
3402 #: src/ext_l10n.h:497
3403 msgid "Esperanto"
3404 msgstr "Åñïåðàíòî"
3405
3406 # src/ext_l10n.h:439
3407 #: src/ext_l10n.h:498
3408 msgid "Estonian"
3409 msgstr "Åñòîíñêè"
3410
3411 # src/ext_l10n.h:440
3412 #: src/ext_l10n.h:499
3413 msgid "Finnish"
3414 msgstr "Ôèíëàíäñêè"
3415
3416 # src/ext_l10n.h:441
3417 #: src/ext_l10n.h:500
3418 msgid "French"
3419 msgstr "Ôðåíñêè"
3420
3421 # src/ext_l10n.h:442
3422 #: src/ext_l10n.h:501
3423 msgid "French (GUTenberg)"
3424 msgstr "Ôðåíñêè (GUTenberg)"
3425
3426 # src/ext_l10n.h:443
3427 #: src/ext_l10n.h:502
3428 msgid "Galician"
3429 msgstr "Ãàëñêè?"
3430
3431 # src/ext_l10n.h:444
3432 #: src/ext_l10n.h:503
3433 msgid "German"
3434 msgstr "Íåìñêè"
3435
3436 # src/ext_l10n.h:445
3437 #: src/ext_l10n.h:504
3438 msgid "German (new spelling)"
3439 msgstr "Íåìñêè (íîâà ãðàìàòèêà)"
3440
3441 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
3442 #: src/ext_l10n.h:505 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:103
3443 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:35
3444 msgid "Greek"
3445 msgstr "Ãðúöêè"
3446
3447 # src/ext_l10n.h:447
3448 #: src/ext_l10n.h:506
3449 msgid "Hebrew"
3450 msgstr "Èâðèò"
3451
3452 # src/ext_l10n.h:448
3453 #: src/ext_l10n.h:507
3454 msgid "Irish"
3455 msgstr "Èðëàíäñêè"
3456
3457 # src/ext_l10n.h:449
3458 #: src/ext_l10n.h:508
3459 msgid "Italian"
3460 msgstr "Èòàëèàíñêè"
3461
3462 # src/ext_l10n.h:450
3463 #: src/ext_l10n.h:509
3464 msgid "Lsorbian"
3465 msgstr "???"
3466
3467 # src/ext_l10n.h:451
3468 #: src/ext_l10n.h:510
3469 msgid "Magyar"
3470 msgstr "Óíãàðñêè"
3471
3472 # src/ext_l10n.h:452
3473 #: src/ext_l10n.h:511
3474 msgid "Norsk"
3475 msgstr "???"
3476
3477 # src/ext_l10n.h:453
3478 #: src/ext_l10n.h:512
3479 msgid "Polish"
3480 msgstr "Ïîëñêè"
3481
3482 # src/ext_l10n.h:454
3483 #: src/ext_l10n.h:513
3484 msgid "Portugese"
3485 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
3486
3487 # src/ext_l10n.h:455
3488 #: src/ext_l10n.h:514
3489 msgid "Romanian"
3490 msgstr "Ðóìúíñêè"
3491
3492 # src/ext_l10n.h:456
3493 #: src/ext_l10n.h:515
3494 msgid "Russian"
3495 msgstr "Ðóñêè"
3496
3497 # src/ext_l10n.h:457
3498 #: src/ext_l10n.h:516
3499 msgid "Scottish"
3500 msgstr "Øîòëàíäñêè"
3501
3502 # src/ext_l10n.h:458
3503 #: src/ext_l10n.h:517
3504 msgid "Serbian"
3505 msgstr "Ñðúáñêè"
3506
3507 # src/ext_l10n.h:459
3508 #: src/ext_l10n.h:518
3509 msgid "Serbo-Croatian"
3510 msgstr "Ñúðáî-õúðâàòñêè"
3511
3512 # src/ext_l10n.h:460
3513 #: src/ext_l10n.h:519
3514 msgid "Spanish"
3515 msgstr "Èñïàíñêè"
3516
3517 # src/ext_l10n.h:461
3518 #: src/ext_l10n.h:520
3519 msgid "Slovak"
3520 msgstr "Ñëîâàøêè"
3521
3522 # src/ext_l10n.h:462
3523 #: src/ext_l10n.h:521
3524 msgid "Slovene"
3525 msgstr "Ñëîâåíñêè"
3526
3527 # src/ext_l10n.h:463
3528 #: src/ext_l10n.h:522
3529 msgid "Swedish"
3530 msgstr "Øâåäñêè"
3531
3532 # src/ext_l10n.h:464
3533 #: src/ext_l10n.h:523
3534 msgid "Thai"
3535 msgstr ""
3536
3537 # src/ext_l10n.h:465
3538 #: src/ext_l10n.h:524
3539 msgid "Turkish"
3540 msgstr "Òóðñêè"
3541
3542 # src/ext_l10n.h:466
3543 #: src/ext_l10n.h:525
3544 msgid "Ukrainian"
3545 msgstr "Óêðàèíñêè"
3546
3547 # src/ext_l10n.h:467
3548 #: src/ext_l10n.h:526
3549 msgid "Usorbian"
3550 msgstr ""
3551
3552 # src/ext_l10n.h:468
3553 #: src/ext_l10n.h:527
3554 msgid "Welsh"
3555 msgstr "Óåëñêè"
3556
3557 #: src/ext_l10n.h:528 src/frontends/qt2/QAbout.C:32
3558 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:28
3559 msgid "About LyX"
3560 msgstr ""
3561
3562 # src/lyxfunc.C:1125
3563 #: src/ext_l10n.h:529
3564 #, fuzzy
3565 msgid "Version"
3566 msgstr "LyX âåðñèÿ "
3567
3568 # src/debug.C:44
3569 #: src/ext_l10n.h:530
3570 #, fuzzy
3571 msgid "Version goes here"
3572 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
3573
3574 # src/credits.C:72
3575 #: src/ext_l10n.h:531 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:65
3576 msgid "Credits"
3577 msgstr "Credits"
3578
3579 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
3580 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
3581 #: src/ext_l10n.h:533 src/ext_l10n.h:544 src/ext_l10n.h:598 src/ext_l10n.h:765
3582 #: src/ext_l10n.h:774 src/ext_l10n.h:792 src/ext_l10n.h:797 src/ext_l10n.h:873
3583 #: src/ext_l10n.h:892 src/ext_l10n.h:903 src/ext_l10n.h:917
3584 #: src/ext_l10n.h:1068 src/ext_l10n.h:1117 src/ext_l10n.h:1127
3585 #: src/ext_l10n.h:1129 src/ext_l10n.h:1141 src/ext_l10n.h:1171
3586 #: src/ext_l10n.h:1183 src/ext_l10n.h:1188 src/ext_l10n.h:1198
3587 #: src/ext_l10n.h:1202 src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49
3588 msgid "&Close"
3589 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
3590
3591 # src/frontends/kde/FormIndex.C:96
3592 #: src/ext_l10n.h:534
3593 #, fuzzy
3594 msgid "LyX: Enter text"
3595 msgstr "LyX: Èíäåêñ"
3596
3597 # src/ext_l10n.h:376
3598 #: src/ext_l10n.h:535
3599 #, fuzzy
3600 msgid "&Dummy"
3601 msgstr "Îáîáùåíèå"
3602
3603 # src/credits_form.C:19 src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261
3604 # src/frontends/xforms/form_citation.C:85
3605 # src/frontends/xforms/form_document.C:46
3606 # src/frontends/xforms/form_index.C:41
3607 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:330
3608 # src/frontends/xforms/form_print.C:52 src/frontends/xforms/form_ref.C:71
3609 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:28
3610 # src/frontends/xforms/form_url.C:64 src/insets/insetbib.C:62
3611 # src/insets/insetinclude.C:52 src/lyx.C:47 src/lyx.C:105
3612 # src/mathed/math_forms.C:109 src/print_form.C:28 src/sp_form.C:38
3613 #: src/ext_l10n.h:536 src/ext_l10n.h:568 src/ext_l10n.h:601 src/ext_l10n.h:760
3614 #: src/ext_l10n.h:773 src/ext_l10n.h:898 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:114
3615 #: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:35
3616 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:35
3617 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:173
3618 #: src/frontends/xforms/form_document.C:47 src/frontends/xforms/form_ert.C:72
3619 #: src/frontends/xforms/form_external.C:89
3620 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:89
3621 #: src/frontends/xforms/form_float.C:74 src/frontends/xforms/form_forks.C:53
3622 #: src/frontends/xforms/form_include.C:42 src/frontends/xforms/form_index.C:44
3623 #: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:49
3624 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:81
3625 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:181
3626 #: src/frontends/xforms/form_print.C:53 src/frontends/xforms/form_ref.C:86
3627 #: src/frontends/xforms/form_sendto.C:46
3628 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:28
3629 #: src/frontends/xforms/form_url.C:64
3630 msgid "OK"
3631 msgstr "OK"
3632
3633 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
3634 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
3635 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
3636 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
3637 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
3638 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
3639 #: src/ext_l10n.h:537 src/ext_l10n.h:1061 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
3640 #: src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49
3641 msgid "&Cancel"
3642 msgstr "(&C)Îòêàç"
3643
3644 # src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
3645 #: src/ext_l10n.h:538 src/ext_l10n.h:895 src/frontends/qt2/QIndex.C:23
3646 #: src/frontends/xforms/FormIndex.C:24 src/insets/insetindex.C:59
3647 msgid "Index"
3648 msgstr "Èíäåêñ"
3649
3650 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
3651 #: src/ext_l10n.h:539
3652 #, fuzzy
3653 msgid "&Key"
3654 msgstr "Êëþ÷"
3655
3656 # src/LyXAction.C:164
3657 #: src/ext_l10n.h:540
3658 #, fuzzy
3659 msgid "The citation key"
3660 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
3661
3662 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
3663 # src/insets/insetbib.C:211
3664 #: src/ext_l10n.h:541
3665 #, fuzzy
3666 msgid "&Label"
3667 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
3668
3669 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
3670 #: src/ext_l10n.h:542
3671 #, fuzzy
3672 msgid "The label as it appears in the document"
3673 msgstr "Èìåòî íà ôîðìàòà, êàêòî ùå ñå âèæäà â ìåíþòàòà."
3674
3675 # src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
3676 # src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
3677 # src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
3678 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
3679 # src/frontends/kde/urldlg.C:52
3680 #: src/ext_l10n.h:543 src/ext_l10n.h:596 src/ext_l10n.h:790 src/ext_l10n.h:795
3681 #: src/ext_l10n.h:871 src/ext_l10n.h:891 src/ext_l10n.h:915
3682 #: src/ext_l10n.h:1060 src/ext_l10n.h:1066 src/ext_l10n.h:1116
3683 #: src/ext_l10n.h:1156 src/ext_l10n.h:1197
3684 msgid "&OK"
3685 msgstr "&OK"
3686
3687 # src/insets/insetbib.C:348
3688 #: src/ext_l10n.h:545
3689 #, fuzzy
3690 msgid "Bibtex"
3691 msgstr "BibTeX"
3692
3693 # src/insets/insetbib.C:339
3694 #: src/ext_l10n.h:546
3695 #, fuzzy
3696 msgid "Databases"
3697 msgstr "Áàçà äàííè:"
3698
3699 #: src/ext_l10n.h:547
3700 msgid "BibTeX database to use"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: src/ext_l10n.h:548 src/ext_l10n.h:624 src/ext_l10n.h:626
3704 #: src/ext_l10n.h:1165
3705 msgid "New Item"
3706 msgstr ""
3707
3708 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
3709 #: src/ext_l10n.h:549
3710 #, fuzzy
3711 msgid "Available BibTeX databases"
3712 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
3713
3714 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
3715 #: src/ext_l10n.h:550
3716 #, fuzzy
3717 msgid "&Add ..."
3718 msgstr "(&A)Äîáàâè"
3719
3720 #: src/ext_l10n.h:551
3721 msgid "Add a BibTeX database file"
3722 msgstr ""
3723
3724 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
3725 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
3726 #: src/ext_l10n.h:552
3727 #, fuzzy
3728 msgid "&Delete"
3729 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
3730
3731 #: src/ext_l10n.h:553
3732 msgid "Remove the selected database"
3733 msgstr ""
3734
3735 # src/insets/insetbib.C:340
3736 #: src/ext_l10n.h:554
3737 #, fuzzy
3738 msgid "&Style"
3739 msgstr "Ñòèë: "
3740
3741 # src/LyXAction.C:393
3742 #: src/ext_l10n.h:555 src/ext_l10n.h:561
3743 #, fuzzy
3744 msgid "The BibTeX style"
3745 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
3746
3747 # src/mathed/math_panel.C:128
3748 #: src/ext_l10n.h:556 src/ext_l10n.h:642 src/frontends/qt2/QDocument.C:126
3749 #, fuzzy
3750 msgid "plain"
3751 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
3752
3753 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:42
3754 #: src/ext_l10n.h:557
3755 #, fuzzy
3756 msgid "unsrt"
3757 msgstr "(&I)Âìúêíè"
3758
3759 #: src/ext_l10n.h:558
3760 msgid "alpha"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: src/ext_l10n.h:559
3764 msgid "abbrv"
3765 msgstr ""
3766
3767 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
3768 #: src/ext_l10n.h:560 src/frontends/qt2/QBibtex.C:114
3769 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:77
3770 #, fuzzy
3771 msgid "Other ..."
3772 msgstr "äðóãè..."
3773
3774 #: src/ext_l10n.h:562
3775 msgid "FIXME !"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: src/ext_l10n.h:563
3779 msgid "The name of the style to use"
3780 msgstr ""
3781
3782 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:312
3783 #: src/ext_l10n.h:564
3784 msgid "&Browse"
3785 msgstr "(&B)Òúðñè"
3786
3787 # src/lyxfunc.C:3128
3788 #: src/ext_l10n.h:565
3789 #, fuzzy
3790 msgid "Choose a style file"
3791 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
3792
3793 # src/insets/insetbib.C:219
3794 #: src/ext_l10n.h:566
3795 #, fuzzy
3796 msgid "Add bibliography to &TOC"
3797 msgstr "Áèáë. ïåðî"
3798
3799 # src/LyXAction.C:400
3800 #: src/ext_l10n.h:567
3801 #, fuzzy
3802 msgid "Add bibliography to the table of contents"
3803 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
3804
3805 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
3806 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
3807 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
3808 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
3809 #. /
3810 #: src/LyXAction.C:157 src/ext_l10n.h:569 src/ext_l10n.h:603
3811 #: src/ext_l10n.h:762 src/ext_l10n.h:899
3812 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/lyxfunc.C:1050
3813 msgid "Cancel"
3814 msgstr "Îòêàç"
3815
3816 # src/ext_l10n.h:119
3817 #: src/ext_l10n.h:570 src/frontends/qt2/QCharacter.C:31
3818 #, fuzzy
3819 msgid "Character"
3820 msgstr "Ñèìâîë(C)...|C"
3821
3822 # src/layout_forms.C:23
3823 #: src/ext_l10n.h:571
3824 #, fuzzy
3825 msgid "&Family:"
3826 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
3827
3828 #: src/ext_l10n.h:572
3829 msgid "Font family"
3830 msgstr ""
3831
3832 # src/layout_forms.C:28
3833 #: src/ext_l10n.h:573
3834 #, fuzzy
3835 msgid "&Series:"
3836 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
3837
3838 #: src/ext_l10n.h:574 src/ext_l10n.h:581
3839 msgid "Font series"
3840 msgstr ""
3841
3842 # src/layout_forms.C:64
3843 #: src/ext_l10n.h:575 src/ext_l10n.h:703
3844 #, fuzzy
3845 msgid "&Language:"
3846 msgstr "Åçèê:"
3847
3848 # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
3849 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
3850 #: src/ext_l10n.h:576 src/ext_l10n.h:584 src/ext_l10n.h:702
3851 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324
3852 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:258
3853 msgid "Language"
3854 msgstr "Åçèê"
3855
3856 # src/bufferview_funcs.C:267
3857 #: src/ext_l10n.h:577 src/ext_l10n.h:580
3858 #, fuzzy
3859 msgid "Font shape"
3860 msgstr "Øðèôò:"
3861
3862 # src/bufferview_funcs.C:267
3863 #: src/ext_l10n.h:578 src/ext_l10n.h:583
3864 #, fuzzy
3865 msgid "Font color"
3866 msgstr "Øðèôò:"
3867
3868 # src/layout_forms.C:33
3869 #: src/ext_l10n.h:579
3870 #, fuzzy
3871 msgid "S&hape:"
3872 msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
3873
3874 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
3875 #: src/ext_l10n.h:582
3876 #, fuzzy
3877 msgid "&Color:"
3878 msgstr "Öâåòîâå"
3879
3880 # src/LyXAction.C:208
3881 #: src/ext_l10n.h:585
3882 #, fuzzy
3883 msgid "&Toggle all"
3884 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
3885
3886 # src/layout_forms.C:61
3887 #: src/ext_l10n.h:586
3888 #, fuzzy
3889 msgid "toggle font on all of the above"
3890 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
3891
3892 # src/layout_forms.C:69
3893 #: src/ext_l10n.h:587
3894 #, fuzzy
3895 msgid "Never toggled"
3896 msgstr "Áåç ïðåâêëþ÷âàíå"
3897
3898 # src/layout_forms.C:38
3899 #: src/ext_l10n.h:588 src/ext_l10n.h:816
3900 #, fuzzy
3901 msgid "Si&ze:"
3902 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
3903
3904 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
3905 #: src/ext_l10n.h:589
3906 #, fuzzy
3907 msgid "Font size"
3908 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
3909
3910 # src/layout_forms.C:72
3911 #: src/ext_l10n.h:590
3912 #, fuzzy
3913 msgid "Always toggled"
3914 msgstr "Âèíàãè ïðåâêëþ÷âàíå"
3915
3916 #: src/ext_l10n.h:591 src/ext_l10n.h:593
3917 msgid "Other font settings"
3918 msgstr ""
3919
3920 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
3921 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
3922 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
3923 #: src/ext_l10n.h:592
3924 #, fuzzy
3925 msgid "&Misc:"
3926 msgstr "Ðàçëè÷íè"
3927
3928 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
3929 #: src/ext_l10n.h:594
3930 #, fuzzy
3931 msgid "Auto apply"
3932 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
3933
3934 #: src/ext_l10n.h:595
3935 msgid "Apply each change automatically"
3936 msgstr ""
3937
3938 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
3939 #: src/ext_l10n.h:597 src/ext_l10n.h:602 src/ext_l10n.h:761 src/ext_l10n.h:791
3940 #: src/ext_l10n.h:796 src/ext_l10n.h:872 src/ext_l10n.h:916
3941 #: src/ext_l10n.h:1059 src/ext_l10n.h:1067
3942 msgid "&Apply"
3943 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
3944
3945 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
3946 #: src/ext_l10n.h:599 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
3947 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111
3948 msgid "Citation"
3949 msgstr "Öèòàò"
3950
3951 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
3952 #: src/ext_l10n.h:600 src/ext_l10n.h:759 src/ext_l10n.h:794 src/ext_l10n.h:870
3953 #: src/ext_l10n.h:914 src/ext_l10n.h:1058
3954 msgid "&Restore"
3955 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
3956
3957 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
3958 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
3959 #: src/ext_l10n.h:604
3960 msgid "Text after"
3961 msgstr "Òåêñò ñëåä"
3962
3963 #: src/ext_l10n.h:605 src/frontends/xforms/form_citation.C:116
3964 #, fuzzy
3965 msgid "Citation style"
3966 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
3967
3968 #: src/ext_l10n.h:606
3969 #, fuzzy
3970 msgid "Natbib citation style to use"
3971 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
3972
3973 #: src/ext_l10n.h:607
3974 #, fuzzy
3975 msgid "Text before"
3976 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
3977
3978 # src/frontends/xforms/form_citation.C:66 src/lyxvc.C:112
3979 #: src/ext_l10n.h:608 src/frontends/xforms/form_citation.C:73 src/lyxvc.C:122
3980 msgid "Info"
3981 msgstr "Èíôîðìàöèÿ"
3982
3983 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
3984 #: src/ext_l10n.h:609
3985 #, fuzzy
3986 msgid "Citation entry"
3987 msgstr "Öèòàò"
3988
3989 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
3990 #: src/ext_l10n.h:610 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
3991 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:78
3992 msgid "Search"
3993 msgstr "Òúðñè"
3994
3995 #: src/ext_l10n.h:611
3996 msgid "Search the available citations"
3997 msgstr ""
3998
3999 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:451
4000 #: src/ext_l10n.h:612
4001 #, fuzzy
4002 msgid "Regular E&xpression"
4003 msgstr "Èçïîëçâàé ðåãóëÿðåí èçðàç"
4004
4005 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:471
4006 #: src/ext_l10n.h:613
4007 #, fuzzy
4008 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
4009 msgstr " Âìúêâàíå íà öèòàò: Âúâåäåòå êëþ÷îâà äóìà èëè ðåãóëÿðåí èçðàç "
4010
4011 #: src/ext_l10n.h:614
4012 msgid "&Previous"
4013 msgstr ""
4014
4015 # src/form1.C:310
4016 #: src/ext_l10n.h:615
4017 #, fuzzy
4018 msgid "&Case sensitive"
4019 msgstr ""
4020 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
4021 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
4022
4023 #: src/ext_l10n.h:616
4024 msgid "Make the search case-sensitive"
4025 msgstr ""
4026
4027 # src/LColor.C:63
4028 #: src/ext_l10n.h:617
4029 #, fuzzy
4030 msgid "&Next"
4031 msgstr "òåêñò"
4032
4033 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:371
4034 #: src/ext_l10n.h:618
4035 #, fuzzy
4036 msgid "Add the selected citation"
4037 msgstr "Äîáàâè íîâ öèòàò"
4038
4039 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
4040 #: src/ext_l10n.h:619
4041 #, fuzzy
4042 msgid "Remove the selected citation"
4043 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
4044
4045 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
4046 #: src/ext_l10n.h:620
4047 #, fuzzy
4048 msgid "Move the selected citation up"
4049 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
4050
4051 #: src/ext_l10n.h:621
4052 msgid "Move the selected citation down"
4053 msgstr ""
4054
4055 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
4056 #: src/ext_l10n.h:622
4057 #, fuzzy
4058 msgid "Available"
4059 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
4060
4061 # src/lyxfunc.C:3215
4062 #: src/ext_l10n.h:623
4063 #, fuzzy
4064 msgid "Selected"
4065 msgstr "Èçáåðåòå "
4066
4067 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
4068 #: src/ext_l10n.h:625
4069 #, fuzzy
4070 msgid "Available citation keys"
4071 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
4072
4073 # src/frontends/kde/citationdlg.C:93
4074 #: src/ext_l10n.h:627
4075 #, fuzzy
4076 msgid "Citations currently selected"
4077 msgstr "Òåêóùî èçáðàíè êëàâèøè"
4078
4079 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
4080 #: src/ext_l10n.h:628
4081 msgid "Text to place after citation"
4082 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
4083
4084 #: src/ext_l10n.h:629
4085 msgid "&Full author list"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: src/ext_l10n.h:630
4089 msgid "List all authors"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: src/ext_l10n.h:631
4093 msgid "Force &upper case"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: src/ext_l10n.h:632
4097 msgid "Force upper case in citation"
4098 msgstr ""
4099
4100 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
4101 #: src/ext_l10n.h:633
4102 #, fuzzy
4103 msgid "Text to place before citation"
4104 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
4105
4106 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:48
4107 #: src/ext_l10n.h:634 src/frontends/xforms/FormDocument.C:57
4108 msgid "Document Layout"
4109 msgstr "Îôîðìëåíèå íà äîêóìåíò"
4110
4111 # src/bufferview_funcs.C:267
4112 #: src/ext_l10n.h:636
4113 #, fuzzy
4114 msgid "&Fonts:"
4115 msgstr "Øðèôò:"
4116
4117 # src/frontends/xforms/form_document.C:278
4118 #: src/ext_l10n.h:637
4119 #, fuzzy
4120 msgid "&Pagestyle:"
4121 msgstr "Ôîðìàò íà ñòðàíèöà(P)|#P"
4122
4123 # src/frontends/xforms/form_document.C:304
4124 #: src/ext_l10n.h:638
4125 #, fuzzy
4126 msgid "Defa&ult Skip:"
4127 msgstr "Íîðìàëíî îòìåñòâàíå(u)|#u"
4128
4129 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
4130 #: src/ext_l10n.h:639
4131 #, fuzzy
4132 msgid "F&ont Size:"
4133 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
4134
4135 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
4136 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
4137 #. the document language page
4138 #: src/ext_l10n.h:640 src/ext_l10n.h:656 src/ext_l10n.h:705 src/ext_l10n.h:736
4139 #: src/ext_l10n.h:855 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
4140 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:124 src/frontends/qt2/QDocument.C:152
4141 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:196 src/frontends/qt2/QDocument.C:575
4142 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:579
4143 #, fuzzy
4144 msgid "default"
4145 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
4146
4147 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
4148 #: src/ext_l10n.h:641 src/frontends/qt2/QDocument.C:125
4149 #, fuzzy
4150 msgid "empty"
4151 msgstr "Äúëáî÷èíà"
4152
4153 # src/buffer.C:329
4154 #: src/ext_l10n.h:643 src/frontends/qt2/QDocument.C:127
4155 #, fuzzy
4156 msgid "headings"
4157 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
4158
4159 #: src/ext_l10n.h:644 src/frontends/qt2/QDocument.C:128
4160 msgid "fancy"
4161 msgstr ""
4162
4163 # src/mathed/math_panel.C:128
4164 #: src/ext_l10n.h:645
4165 #, fuzzy
4166 msgid "Spacin&g:"
4167 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4168
4169 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
4170 #: src/ext_l10n.h:646
4171 #, fuzzy
4172 msgid "E&xtra Options:"
4173 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
4174
4175 # src/frontends/xforms/form_document.C:270
4176 #: src/ext_l10n.h:647
4177 #, fuzzy
4178 msgid "&Class:"
4179 msgstr "Êëàñ(C):|#C"
4180
4181 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
4182 #: src/ext_l10n.h:648
4183 #, fuzzy
4184 msgid "smallskip"
4185 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
4186
4187 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
4188 #: src/ext_l10n.h:649
4189 #, fuzzy
4190 msgid "medskip"
4191 msgstr "Íîðìàëíî ðàçñòîÿíèå"
4192
4193 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
4194 #: src/ext_l10n.h:650
4195 #, fuzzy
4196 msgid "bigskip"
4197 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
4198
4199 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50
4200 #: src/ext_l10n.h:651
4201 #, fuzzy
4202 msgid "length"
4203 msgstr "Äúëæèíà"
4204
4205 # src/bufferview_funcs.C:283
4206 #: src/ext_l10n.h:653 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
4207 #, fuzzy
4208 msgid "OneHalf"
4209 msgstr "Ïîëîâèí"
4210
4211 # src/bufferview_funcs.C:289
4212 #: src/ext_l10n.h:655 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
4213 #, fuzzy
4214 msgid "Other"
4215 msgstr "Äðóãî ("
4216
4217 #: src/ext_l10n.h:657 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
4218 msgid "10"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: src/ext_l10n.h:658 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
4222 msgid "11"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: src/ext_l10n.h:659 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
4226 msgid "12"
4227 msgstr ""
4228
4229 # src/frontends/xforms/form_document.C:250
4230 #: src/ext_l10n.h:660 src/frontends/xforms/form_document.C:260
4231 msgid "Sides"
4232 msgstr ""
4233
4234 # src/lyxfont.C:62
4235 #: src/ext_l10n.h:661
4236 #, fuzzy
4237 msgid "O&ne"
4238 msgstr "Âêë."
4239
4240 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
4241 #: src/ext_l10n.h:662
4242 #, fuzzy
4243 msgid "&Two"
4244 msgstr "(&T)Îòãîðå"
4245
4246 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
4247 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
4248 #: src/ext_l10n.h:663 src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
4249 msgid "Columns"
4250 msgstr "Êîëîíè"
4251
4252 # src/lyxfont.C:62
4253 #: src/ext_l10n.h:664
4254 #, fuzzy
4255 msgid "On&e"
4256 msgstr "Âêë."
4257
4258 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:208
4259 #: src/ext_l10n.h:665
4260 #, fuzzy
4261 msgid "T&wo"
4262 msgstr "äî"
4263
4264 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
4265 #: src/ext_l10n.h:666 src/frontends/xforms/form_document.C:254
4266 msgid "Separation"
4267 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
4268
4269 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
4270 #: src/ext_l10n.h:667
4271 #, fuzzy
4272 msgid "&Indent"
4273 msgstr "Îòìåñòâàíå"
4274
4275 # src/frontends/xforms/form_document.C:357
4276 #: src/ext_l10n.h:668
4277 #, fuzzy
4278 msgid "S&kip"
4279 msgstr "Âåðò. îòìåñòâàíå(K)|#K"
4280
4281 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
4282 #: src/ext_l10n.h:669 src/frontends/xforms/FormDocument.C:322
4283 msgid "Paper"
4284 msgstr "Ñòðàíèöà"
4285
4286 # src/frontends/xforms/form_document.C:136
4287 #: src/ext_l10n.h:670
4288 #, fuzzy
4289 msgid "&Papersize:"
4290 msgstr "Ôîðìàò(P):|#P"
4291
4292 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
4293 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
4294 #: src/ext_l10n.h:671 src/frontends/qt2/QDocument.C:72 src/lyxfont.C:573
4295 msgid "Default"
4296 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
4297
4298 # src/ext_l10n.h:215
4299 #: src/ext_l10n.h:672 src/ext_l10n.h:1009 src/ext_l10n.h:1018
4300 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:73
4301 #, fuzzy
4302 msgid "Custom"
4303 msgstr "Êëèåíò"
4304
4305 # src/ext_l10n.h:362
4306 #: src/ext_l10n.h:673 src/frontends/qt2/QDocument.C:74
4307 #, fuzzy
4308 msgid "USletter"
4309 msgstr "Äúðæàâà"
4310
4311 #: src/ext_l10n.h:674 src/frontends/qt2/QDocument.C:75
4312 msgid "USlegal"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: src/ext_l10n.h:675 src/frontends/qt2/QDocument.C:76
4316 msgid "USexecutive"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: src/ext_l10n.h:676 src/frontends/qt2/QDocument.C:77
4320 msgid "A3"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: src/ext_l10n.h:677 src/frontends/qt2/QDocument.C:79
4324 msgid "A5"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: src/ext_l10n.h:678 src/frontends/qt2/QDocument.C:80
4328 msgid "B3"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: src/ext_l10n.h:679 src/frontends/qt2/QDocument.C:81
4332 msgid "B4"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: src/ext_l10n.h:680 src/frontends/qt2/QDocument.C:82
4336 msgid "B5"
4337 msgstr ""
4338
4339 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
4340 #: src/ext_l10n.h:681
4341 #, fuzzy
4342 msgid "&Special:"
4343 msgstr "Ñïåöèàëåí"
4344
4345 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
4346 #: src/ext_l10n.h:682 src/ext_l10n.h:1003 src/ext_l10n.h:1012
4347 #: src/ext_l10n.h:1046 src/frontends/qt2/QDocument.C:84
4348 msgid "None"
4349 msgstr "Íÿìà"
4350
4351 #: src/ext_l10n.h:683 src/frontends/qt2/QDocument.C:85
4352 msgid "A4 small Margins (only portrait)"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: src/ext_l10n.h:684 src/frontends/qt2/QDocument.C:86
4356 msgid "A4 very small Margins (only portrait)"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: src/ext_l10n.h:685 src/frontends/qt2/QDocument.C:87
4360 msgid "A4 very wide margins (only portrait)"
4361 msgstr ""
4362
4363 # src/frontends/xforms/form_document.C:148
4364 #: src/ext_l10n.h:686
4365 #, fuzzy
4366 msgid "&Use Geometry Package"
4367 msgstr "Èçïîëçâàé ïàêåò Ãåîìåòðèÿ(U)|#U"
4368
4369 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
4370 #: src/ext_l10n.h:687 src/frontends/xforms/form_document.C:123
4371 msgid "Orientation"
4372 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
4373
4374 # src/frontends/xforms/form_document.C:120
4375 #: src/ext_l10n.h:688
4376 #, fuzzy
4377 msgid "P&ortrait"
4378 msgstr "Ïîðòðåò(o)|#o"
4379
4380 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
4381 #: src/ext_l10n.h:689
4382 #, fuzzy
4383 msgid "&Landscape"
4384 msgstr "ïåéçàæ"
4385
4386 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
4387 #: src/ext_l10n.h:690 src/frontends/xforms/form_document.C:143
4388 msgid "Margins"
4389 msgstr "Ïîëåòà"
4390
4391 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
4392 #: src/ext_l10n.h:691
4393 #, fuzzy
4394 msgid "&Right:"
4395 msgstr "Äåñåí"
4396
4397 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
4398 #: src/ext_l10n.h:692
4399 #, fuzzy
4400 msgid "&Bottom:"
4401 msgstr "(&B)Îòäîëó"
4402
4403 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
4404 #: src/ext_l10n.h:693
4405 #, fuzzy
4406 msgid "L&eft:"
4407 msgstr "Ëÿâ"
4408
4409 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
4410 #: src/ext_l10n.h:694
4411 #, fuzzy
4412 msgid "&Top:"
4413 msgstr "(&T)Îòãîðå"
4414
4415 # src/frontends/xforms/form_document.C:143
4416 #: src/ext_l10n.h:695
4417 msgid "Custom Papersize"
4418 msgstr "Ñîáñòâåíè ðàçìåðè"
4419
4420 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
4421 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
4422 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
4423 #: src/ext_l10n.h:696 src/ext_l10n.h:905
4424 #, fuzzy
4425 msgid "&Width:"
4426 msgstr "Øèðèíà"
4427
4428 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
4429 #: src/ext_l10n.h:697
4430 #, fuzzy
4431 msgid "&Height:"
4432 msgstr "Âèñî÷èíà"
4433
4434 # src/frontends/xforms/form_document.C:102
4435 #: src/ext_l10n.h:698
4436 msgid "Foot/Head Margins"
4437 msgstr "Äîëíè/ãîðíè ïîëåòà"
4438
4439 #: src/ext_l10n.h:699
4440 msgid "&Footskip:"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: src/ext_l10n.h:700
4444 msgid "Hea&dsep:"
4445 msgstr ""
4446
4447 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
4448 #: src/ext_l10n.h:701
4449 #, fuzzy
4450 msgid "Headhe&ight:"
4451 msgstr "Âèñî÷èíà"
4452
4453 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
4454 #: src/ext_l10n.h:704
4455 #, fuzzy
4456 msgid "Enco&ding:"
4457 msgstr "Êîäèðîâêà"
4458
4459 # src/frontends/xforms/form_print.C:127
4460 #: src/ext_l10n.h:706 src/frontends/qt2/QDocument.C:153
4461 #, fuzzy
4462 msgid "auto"
4463 msgstr "äî"
4464
4465 # src/ext_l10n.h:191
4466 #: src/ext_l10n.h:707 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
4467 #, fuzzy
4468 msgid "latin1"
4469 msgstr "Çàãëàâèå"
4470
4471 # src/ext_l10n.h:191
4472 #: src/ext_l10n.h:708 src/frontends/qt2/QDocument.C:155
4473 #, fuzzy
4474 msgid "latin2"
4475 msgstr "Çàãëàâèå"
4476
4477 # src/ext_l10n.h:191
4478 #: src/ext_l10n.h:709 src/frontends/qt2/QDocument.C:156
4479 #, fuzzy
4480 msgid "latin3"
4481 msgstr "Çàãëàâèå"
4482
4483 # src/ext_l10n.h:191
4484 #: src/ext_l10n.h:710 src/frontends/qt2/QDocument.C:157
4485 #, fuzzy
4486 msgid "latin4"
4487 msgstr "Çàãëàâèå"
4488
4489 # src/ext_l10n.h:191
4490 #: src/ext_l10n.h:711 src/frontends/qt2/QDocument.C:158
4491 #, fuzzy
4492 msgid "latin5"
4493 msgstr "Çàãëàâèå"
4494
4495 # src/ext_l10n.h:191
4496 #: src/ext_l10n.h:712 src/frontends/qt2/QDocument.C:159
4497 #, fuzzy
4498 msgid "latin9"
4499 msgstr "Çàãëàâèå"
4500
4501 #: src/ext_l10n.h:713 src/frontends/qt2/QDocument.C:160
4502 msgid "koi8-r"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: src/ext_l10n.h:714 src/frontends/qt2/QDocument.C:161
4506 msgid "koi8-u"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: src/ext_l10n.h:715 src/frontends/qt2/QDocument.C:162
4510 msgid "cp866"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: src/ext_l10n.h:716 src/frontends/qt2/QDocument.C:163
4514 msgid "cp1251"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: src/ext_l10n.h:717 src/frontends/qt2/QDocument.C:164
4518 msgid "iso88595"
4519 msgstr ""
4520
4521 # src/frontends/xforms/form_document.C:392
4522 #: src/ext_l10n.h:718
4523 #, fuzzy
4524 msgid "Quote Style"
4525 msgstr "Âèä êàâè÷êè"
4526
4527 # src/frontends/xforms/form_document.C:402
4528 #: src/ext_l10n.h:719
4529 #, fuzzy
4530 msgid "&Type:"
4531 msgstr "Òèï(T):|#T"
4532
4533 # src/LColor.C:63
4534 #: src/ext_l10n.h:720 src/frontends/qt2/QDocument.C:171
4535 #, fuzzy
4536 msgid "``text''"
4537 msgstr "òåêñò"
4538
4539 # src/LColor.C:63
4540 #: src/ext_l10n.h:721 src/frontends/qt2/QDocument.C:172
4541 #, fuzzy
4542 msgid "''text''"
4543 msgstr "òåêñò"
4544
4545 # src/LColor.C:63
4546 #: src/ext_l10n.h:722 src/frontends/qt2/QDocument.C:173
4547 #, fuzzy
4548 msgid ",,text``"
4549 msgstr "òåêñò"
4550
4551 # src/LColor.C:63
4552 #: src/ext_l10n.h:723 src/frontends/qt2/QDocument.C:174
4553 #, fuzzy
4554 msgid ",,text''"
4555 msgstr "òåêñò"
4556
4557 # src/LColor.C:63
4558 #: src/ext_l10n.h:724
4559 #, fuzzy
4560 msgid "«text»"
4561 msgstr "òåêñò"
4562
4563 # src/LColor.C:63
4564 #: src/ext_l10n.h:725
4565 #, fuzzy
4566 msgid "»text«"
4567 msgstr "òåêñò"
4568
4569 # src/bufferview_funcs.C:280
4570 #: src/ext_l10n.h:726
4571 #, fuzzy
4572 msgid "&Single"
4573 msgstr "Åäèíè÷íî"
4574
4575 # src/bufferview_funcs.C:286
4576 #: src/ext_l10n.h:727
4577 #, fuzzy
4578 msgid "&Double"
4579 msgstr "Äâîéíî"
4580
4581 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
4582 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
4583 #: src/ext_l10n.h:728 src/ext_l10n.h:851
4584 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:326
4585 msgid "Extra"
4586 msgstr "Åêñòðè"
4587
4588 #: src/ext_l10n.h:729
4589 msgid "F&loat Placement:"
4590 msgstr ""
4591
4592 # src/frontends/xforms/form_document.C:464
4593 #: src/ext_l10n.h:730
4594 #, fuzzy
4595 msgid "S&ection number depth:"
4596 msgstr "Äúëáî÷èíà íà íîìåðèðàíå"
4597
4598 # src/frontends/xforms/form_document.C:468
4599 #: src/ext_l10n.h:731
4600 #, fuzzy
4601 msgid "&Table of contents depth:"
4602 msgstr "Äúëáî÷èíà íà ñúäúðæàíèåòî"
4603
4604 #: src/ext_l10n.h:732
4605 msgid "P&S Driver:"
4606 msgstr ""
4607
4608 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
4609 #: src/ext_l10n.h:733
4610 #, fuzzy
4611 msgid "Use A&MS Math"
4612 msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
4613
4614 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
4615 #: src/ext_l10n.h:734 src/frontends/xforms/FormDocument.C:328
4616 msgid "Bullets"
4617 msgstr "Òî÷êè"
4618
4619 # src/frontends/xforms/form_document.C:523
4620 #: src/ext_l10n.h:735
4621 #, fuzzy
4622 msgid "Si&ze"
4623 msgstr "Ãîëåìèíà(z)|#z"
4624
4625 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:165
4626 #: src/ext_l10n.h:737 src/frontends/qt2/QDocument.C:197
4627 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:149
4628 msgid "tiny"
4629 msgstr "ìúíè÷úê"
4630
4631 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:135
4632 #: src/ext_l10n.h:738 src/frontends/qt2/QDocument.C:198
4633 msgid "script"
4634 msgstr "ñêðèïò"
4635
4636 # src/LColor.C:85 src/frontends/xforms/form_preferences.C:138
4637 #: src/ext_l10n.h:739 src/frontends/qt2/QDocument.C:199
4638 msgid "footnote"
4639 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
4640
4641 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:171
4642 #: src/ext_l10n.h:740 src/frontends/qt2/QDocument.C:200
4643 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:158
4644 msgid "small"
4645 msgstr "ìàëúê"
4646
4647 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:150
4648 #: src/ext_l10n.h:741 src/frontends/qt2/QDocument.C:201
4649 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:161
4650 msgid "normal"
4651 msgstr "íîðìàëåí"
4652
4653 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:141
4654 #: src/ext_l10n.h:742 src/frontends/qt2/QDocument.C:202
4655 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:164
4656 msgid "large"
4657 msgstr "ãîëÿì"
4658
4659 # src/lyxfont.C:56
4660 #: src/ext_l10n.h:743 src/frontends/controllers/character.C:106
4661 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:203 src/lyxfont.C:56
4662 msgid "Large"
4663 msgstr "Ãîëÿì"
4664
4665 #: src/ext_l10n.h:744 src/frontends/qt2/QDocument.C:204
4666 msgid "LARGE"
4667 msgstr ""
4668
4669 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:147
4670 #: src/ext_l10n.h:745 src/frontends/qt2/QDocument.C:205
4671 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:173
4672 msgid "huge"
4673 msgstr "îãðîìåí"
4674
4675 # src/lyxfont.C:57
4676 #: src/ext_l10n.h:746 src/frontends/controllers/character.C:112
4677 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:206 src/lyxfont.C:57
4678 msgid "Huge"
4679 msgstr "Îãðîìåí"
4680
4681 # src/frontends/xforms/form_document.C:572
4682 #: src/ext_l10n.h:747 src/frontends/xforms/form_document.C:614
4683 msgid "Bullet Depth"
4684 msgstr "Äúëáî÷èíà íà òî÷êèòå"
4685
4686 #: src/ext_l10n.h:748
4687 msgid "&1"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: src/ext_l10n.h:749
4691 msgid "&2"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: src/ext_l10n.h:750
4695 msgid "&3"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: src/ext_l10n.h:751
4699 msgid "&4"
4700 msgstr ""
4701
4702 # src/ext_l10n.h:361
4703 #: src/ext_l10n.h:752
4704 #, fuzzy
4705 msgid "&Standard"
4706 msgstr "Ñòàíäàðòåí"
4707
4708 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
4709 #: src/ext_l10n.h:753
4710 #, fuzzy
4711 msgid "&Maths"
4712 msgstr "Ïúòèùà"
4713
4714 #: src/ext_l10n.h:754
4715 msgid "&Ding 1"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: src/ext_l10n.h:755
4719 msgid "D&ing 2"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: src/ext_l10n.h:756
4723 msgid "Di&ng 3"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: src/ext_l10n.h:757
4727 msgid "Din&g 4"
4728 msgstr ""
4729
4730 # src/LaTeXLog.C:69
4731 #: src/ext_l10n.h:758
4732 #, fuzzy
4733 msgid "&LaTeX"
4734 msgstr "LaTeX ïðîòîêîë"
4735
4736 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
4737 #: src/ext_l10n.h:763 src/frontends/qt2/QError.C:23
4738 #: src/frontends/xforms/FormError.C:24
4739 msgid "LaTeX Error"
4740 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
4741
4742 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
4743 #: src/ext_l10n.h:764 src/ext_l10n.h:778
4744 #, fuzzy
4745 msgid "LaTeX error messages"
4746 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
4747
4748 # src/insets/figinset.C:1045
4749 #: src/ext_l10n.h:766
4750 #, fuzzy
4751 msgid "ERT inset display"
4752 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
4753
4754 #: src/ext_l10n.h:767
4755 msgid "&Inline"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: src/ext_l10n.h:768
4759 msgid "Show ERT inline"
4760 msgstr ""
4761
4762 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
4763 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
4764 #: src/ext_l10n.h:769
4765 #, fuzzy
4766 msgid "&Collapsed"
4767 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
4768
4769 #: src/ext_l10n.h:770
4770 msgid "Show ERT button only"
4771 msgstr ""
4772
4773 # src/LyXAction.C:144
4774 #: src/ext_l10n.h:771
4775 #, fuzzy
4776 msgid "&Open"
4777 msgstr "Îòâîðè"
4778
4779 #: src/ext_l10n.h:772
4780 msgid "Show ERT contents"
4781 msgstr ""
4782
4783 # src/ext_l10n.h:94
4784 #: src/ext_l10n.h:775
4785 #, fuzzy
4786 msgid "External Material"
4787 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
4788
4789 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
4790 #: src/ext_l10n.h:776
4791 #, fuzzy
4792 msgid "&Template"
4793 msgstr "Øàáëîíè"
4794
4795 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
4796 #: src/ext_l10n.h:777
4797 #, fuzzy
4798 msgid "Available templates"
4799 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
4800
4801 # src/lyx.C:90
4802 #: src/ext_l10n.h:779
4803 #, fuzzy
4804 msgid "&Edit file"
4805 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
4806
4807 #: src/ext_l10n.h:780
4808 msgid "Edit the file externally"
4809 msgstr ""
4810
4811 # src/lyxfunc.C:3057
4812 #: src/ext_l10n.h:781
4813 #, fuzzy
4814 msgid "&View file"
4815 msgstr "íîâ ôàéë"
4816
4817 # src/LyXAction.C:300
4818 #: src/ext_l10n.h:782
4819 #, fuzzy
4820 msgid "View the file"
4821 msgstr "Ïîêàæè ñïèñúêà íà òàáëèöèòå"
4822
4823 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
4824 #: src/ext_l10n.h:783 src/ext_l10n.h:901 src/ext_l10n.h:1101
4825 #: src/ext_l10n.h:1187 src/ext_l10n.h:1200
4826 msgid "&Update"
4827 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
4828
4829 #: src/ext_l10n.h:784
4830 msgid "Update the material"
4831 msgstr ""
4832
4833 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
4834 #: src/ext_l10n.h:785 src/ext_l10n.h:1073
4835 msgid "&File"
4836 msgstr "(&F)Ôàéë"
4837
4838 # src/form1.C:245
4839 #: src/ext_l10n.h:786
4840 #, fuzzy
4841 msgid "Filename"
4842 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
4843
4844 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
4845 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
4846 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
4847 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
4848 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
4849 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
4850 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
4851 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
4852 #: src/ext_l10n.h:787 src/ext_l10n.h:808 src/ext_l10n.h:889
4853 #: src/ext_l10n.h:1077
4854 #, fuzzy
4855 msgid "&Browse ..."
4856 msgstr "Òúðñè..."
4857
4858 # src/lyx.C:87
4859 #: src/ext_l10n.h:788
4860 #, fuzzy
4861 msgid "&Parameters"
4862 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
4863
4864 # src/lyx.C:87
4865 #: src/ext_l10n.h:789
4866 #, fuzzy
4867 msgid "Parameters"
4868 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
4869
4870 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
4871 #: src/ext_l10n.h:793 src/ext_l10n.h:804 src/ext_l10n.h:1158
4872 #, fuzzy
4873 msgid "Form1"
4874 msgstr "Ôîðìàòè"
4875
4876 # src/LColor.C:75
4877 #: src/ext_l10n.h:798 src/frontends/xforms/form_float.C:29
4878 #, fuzzy
4879 msgid "Placement"
4880 msgstr "àêöåíò"
4881
4882 #: src/ext_l10n.h:799
4883 msgid "Bottom of the page"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: src/ext_l10n.h:800
4887 msgid "Top of the page"
4888 msgstr ""
4889
4890 # src/frontends/xforms/form_document.C:247
4891 #: src/ext_l10n.h:801
4892 #, fuzzy
4893 msgid "Page of floats"
4894 msgstr "Êîëîíè"
4895
4896 #: src/ext_l10n.h:802
4897 msgid "Here, if possible"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: src/ext_l10n.h:803
4901 msgid "Here, definitely"
4902 msgstr ""
4903
4904 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
4905 #. add the different tabfolders
4906 #: src/ext_l10n.h:805 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:184
4907 #, fuzzy
4908 msgid "File"
4909 msgstr "(&F)Ôàéë"
4910
4911 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
4912 #: src/ext_l10n.h:806
4913 #, fuzzy
4914 msgid "&File:"
4915 msgstr "(&F)Ôàéë"
4916
4917 #: src/ext_l10n.h:807 src/ext_l10n.h:888
4918 msgid "File name to include"
4919 msgstr ""
4920
4921 # src/lyxfunc.C:3215
4922 #: src/ext_l10n.h:809 src/ext_l10n.h:890
4923 #, fuzzy
4924 msgid "Select a file"
4925 msgstr "Èçáåðåòå "
4926
4927 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
4928 #: src/ext_l10n.h:810
4929 #, fuzzy
4930 msgid "Screen Options"
4931 msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå"
4932
4933 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
4934 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
4935 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
4936 #: src/ext_l10n.h:811 src/ext_l10n.h:827
4937 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:28
4938 msgid "Width"
4939 msgstr "Øèðèíà"
4940
4941 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:90
4942 #: src/ext_l10n.h:812
4943 #, fuzzy
4944 msgid "Monochrome"
4945 msgstr "Ìîíîõðîìíî(M)|#M"
4946
4947 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
4948 #: src/ext_l10n.h:813
4949 #, fuzzy
4950 msgid "Grayscale"
4951 msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G"
4952
4953 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
4954 #: src/ext_l10n.h:814
4955 #, fuzzy
4956 msgid "Color"
4957 msgstr "Öâåòîâå"
4958
4959 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
4960 #: src/ext_l10n.h:815
4961 #, fuzzy
4962 msgid "Do not display"
4963 msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
4964
4965 #: src/ext_l10n.h:817
4966 msgid "S&how:"
4967 msgstr ""
4968
4969 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
4970 #: src/ext_l10n.h:818 src/ext_l10n.h:828
4971 msgid "Height"
4972 msgstr "Âèñî÷èíà"
4973
4974 # src/LyXAction.C:321
4975 #: src/ext_l10n.h:819
4976 #, fuzzy
4977 msgid "&Draft mode"
4978 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
4979
4980 # src/LyXAction.C:321
4981 #: src/ext_l10n.h:820
4982 #, fuzzy
4983 msgid "draft mode"
4984 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
4985
4986 # src/frontends/xforms/form_document.C:523
4987 #: src/ext_l10n.h:821 src/frontends/xforms/form_preferences.C:180
4988 #, fuzzy
4989 msgid "Size"
4990 msgstr "Ãîëåìèíà(z)|#z"
4991
4992 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
4993 #: src/ext_l10n.h:822
4994 #, fuzzy
4995 msgid "&Scale"
4996 msgstr "Ñïåöèàëåí"
4997
4998 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
4999 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
5000 #: src/ext_l10n.h:823
5001 #, fuzzy
5002 msgid "&Default"
5003 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
5004
5005 # src/ext_l10n.h:215
5006 #: src/ext_l10n.h:824
5007 #, fuzzy
5008 msgid "&Custom"
5009 msgstr "Êëèåíò"
5010
5011 #: src/ext_l10n.h:825 src/frontends/xforms/form_graphics.C:227
5012 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:444
5013 #, no-c-format
5014 msgid "%"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: src/ext_l10n.h:826
5018 msgid "Keep aspect&ratio"
5019 msgstr ""
5020
5021 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
5022 #: src/ext_l10n.h:829
5023 #, fuzzy
5024 msgid "EPS Options"
5025 msgstr "Îïöèè"
5026
5027 #: src/ext_l10n.h:830
5028 msgid "Bounding box"
5029 msgstr ""
5030
5031 # src/ext_l10n.h:63
5032 #: src/ext_l10n.h:831
5033 #, fuzzy
5034 msgid "Left &bottom:"
5035 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
5036
5037 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
5038 #: src/ext_l10n.h:832
5039 #, fuzzy
5040 msgid "Right &top:"
5041 msgstr "Äåñåí"
5042
5043 #: src/ext_l10n.h:833
5044 msgid "Y"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: src/ext_l10n.h:834
5048 msgid "X"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: src/ext_l10n.h:835 src/ext_l10n.h:838 src/ext_l10n.h:841 src/ext_l10n.h:844
5052 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:21
5053 msgid "pt"
5054 msgstr ""
5055
5056 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:64
5057 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:80
5058 #: src/ext_l10n.h:836 src/ext_l10n.h:839 src/ext_l10n.h:842 src/ext_l10n.h:845
5059 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:19
5060 msgid "cm"
5061 msgstr ""
5062
5063 # src/lyxfont.C:56
5064 #: src/ext_l10n.h:837 src/ext_l10n.h:840 src/ext_l10n.h:843 src/ext_l10n.h:846
5065 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:20
5066 #, fuzzy
5067 msgid "in"
5068 msgstr "Äðåáåí"
5069
5070 #: src/ext_l10n.h:847
5071 msgid "&Get"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: src/ext_l10n.h:848
5075 msgid "Get bounding box from file"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: src/ext_l10n.h:849
5079 msgid "&Clip to bounding box"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: src/ext_l10n.h:850
5083 msgid "clip to bounding box"
5084 msgstr ""
5085
5086 # src/form1.C:165
5087 #: src/ext_l10n.h:852
5088 msgid "Rotation"
5089 msgstr "Ðîòàöèÿ"
5090
5091 # src/form1.C:133
5092 #: src/ext_l10n.h:853
5093 #, fuzzy
5094 msgid "&Angle:"
5095 msgstr "Úãúë(L):|#L"
5096
5097 #: src/ext_l10n.h:854
5098 msgid "&Origin:"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: src/ext_l10n.h:856
5102 msgid "leftTop"
5103 msgstr ""
5104
5105 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
5106 #: src/ext_l10n.h:857
5107 #, fuzzy
5108 msgid "leftBottom"
5109 msgstr "(&B)Îòäîëó"
5110
5111 # src/LColor.C:97
5112 #: src/ext_l10n.h:858
5113 #, fuzzy
5114 msgid "leftBaseline"
5115 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
5116
5117 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
5118 #: src/ext_l10n.h:859
5119 #, fuzzy
5120 msgid "center"
5121 msgstr "Öåíòðèíàí"
5122
5123 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
5124 #: src/ext_l10n.h:860
5125 #, fuzzy
5126 msgid "centerTop"
5127 msgstr "Öåíòðèíàí"
5128
5129 # src/mathed/math_panel.C:330
5130 #: src/ext_l10n.h:861
5131 #, fuzzy
5132 msgid "centerBottom"
5133 msgstr " Ãîðå | Öåíòúð | Äîëó"
5134
5135 #: src/ext_l10n.h:862
5136 msgid "centerBaseline"
5137 msgstr ""
5138
5139 # src/lyxfont.C:51
5140 #: src/ext_l10n.h:863
5141 #, fuzzy
5142 msgid "rightTop"
5143 msgstr "Íîðìàëåí"
5144
5145 # src/LColor.C:107
5146 #: src/ext_l10n.h:864
5147 #, fuzzy
5148 msgid "rightBottom"
5149 msgstr "áóòîí (îòäÿñíî)"
5150
5151 # src/LColor.C:97
5152 #: src/ext_l10n.h:865
5153 #, fuzzy
5154 msgid "rightBaseline"
5155 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
5156
5157 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
5158 #: src/ext_l10n.h:866
5159 #, fuzzy
5160 msgid "referencePoint"
5161 msgstr "Íàñòðîéêè"
5162
5163 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
5164 #: src/ext_l10n.h:867
5165 #, fuzzy
5166 msgid "LaTeX options"
5167 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
5168
5169 # src/ext_l10n.h:351
5170 #: src/ext_l10n.h:868
5171 #, fuzzy
5172 msgid "Su&bfigure"
5173 msgstr "Ïîäïèñ"
5174
5175 #: src/ext_l10n.h:869
5176 msgid "The sub-caption for the figure"
5177 msgstr ""
5178
5179 # src/ext_l10n.h:92
5180 #: src/ext_l10n.h:874
5181 #, fuzzy
5182 msgid "Include File"
5183 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
5184
5185 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
5186 #: src/ext_l10n.h:875
5187 #, fuzzy
5188 msgid "Include type"
5189 msgstr "Âêëþ÷è"
5190
5191 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
5192 #: src/ext_l10n.h:876
5193 #, fuzzy
5194 msgid "&Include"
5195 msgstr "Âêëþ÷è"
5196
5197 #: src/ext_l10n.h:877 src/ext_l10n.h:879 src/ext_l10n.h:881 src/ext_l10n.h:884
5198 #: src/ext_l10n.h:886
5199 msgid "FIXME"
5200 msgstr ""
5201
5202 # src/insets/insetinclude.C:314
5203 #: src/ext_l10n.h:878
5204 #, fuzzy
5205 msgid "I&nput"
5206 msgstr "Âõîä"
5207
5208 # src/insets/insetinclude.C:72 src/insets/insetinclude.C:73
5209 #: src/ext_l10n.h:880
5210 #, fuzzy
5211 msgid "&Verbatim"
5212 msgstr "Íåôîðìàòèðàí(V)|#V"
5213
5214 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
5215 #: src/ext_l10n.h:882
5216 msgid "Options"
5217 msgstr "Îïöèè"
5218
5219 #: src/ext_l10n.h:883
5220 msgid "&Don't typeset"
5221 msgstr ""
5222
5223 # src/insets/insetinclude.C:67 src/insets/insetinclude.C:68
5224 #: src/ext_l10n.h:885
5225 #, fuzzy
5226 msgid "Visible &Space"
5227 msgstr "Âèäèì èíòåðâàë(s)|#s"
5228
5229 # src/form1.C:245
5230 #: src/ext_l10n.h:887
5231 #, fuzzy
5232 msgid "&Filename:"
5233 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
5234
5235 # src/insets/insetinclude.C:59 src/insets/insetinclude.C:60
5236 #: src/ext_l10n.h:893
5237 #, fuzzy
5238 msgid "&Load"
5239 msgstr "Çàðåäè(L)|#L"
5240
5241 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2248
5242 #: src/ext_l10n.h:894
5243 #, fuzzy
5244 msgid "Load the file"
5245 msgstr "Ïîñëåäíè ôàéëîâå"
5246
5247 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
5248 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
5249 #: src/ext_l10n.h:896 src/ext_l10n.h:1174
5250 #, fuzzy
5251 msgid "&Keyword"
5252 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
5253
5254 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
5255 #: src/ext_l10n.h:897 src/ext_l10n.h:1029 src/ext_l10n.h:1175
5256 msgid "Index entry"
5257 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
5258
5259 #: src/ext_l10n.h:900 src/frontends/qt2/QLog.C:33
5260 msgid "Log"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: src/ext_l10n.h:902 src/ext_l10n.h:1201
5264 msgid "Update the display"
5265 msgstr ""
5266
5267 # src/LColor.C:78
5268 #: src/ext_l10n.h:904
5269 #, fuzzy
5270 msgid "Minipage settings"
5271 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
5272
5273 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
5274 #: src/ext_l10n.h:906 src/ext_l10n.h:1055
5275 #, fuzzy
5276 msgid "Top"
5277 msgstr "(&T)Îòãîðå"
5278
5279 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
5280 #: src/ext_l10n.h:907 src/ext_l10n.h:1056
5281 #, fuzzy
5282 msgid "Middle"
5283 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
5284
5285 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
5286 #: src/ext_l10n.h:908 src/ext_l10n.h:1057
5287 #, fuzzy
5288 msgid "Bottom"
5289 msgstr "(&B)Îòäîëó"
5290
5291 # src/mathed/math_forms.C:147
5292 #: src/ext_l10n.h:909
5293 #, fuzzy
5294 msgid "Vertical alignment"
5295 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
5296
5297 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
5298 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
5299 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
5300 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
5301 #: src/ext_l10n.h:910
5302 #, fuzzy
5303 msgid "A&lignment:"
5304 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
5305
5306 #: src/ext_l10n.h:911
5307 msgid "Units of width value"
5308 msgstr ""
5309
5310 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
5311 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
5312 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
5313 #: src/ext_l10n.h:912
5314 #, fuzzy
5315 msgid "Width value"
5316 msgstr "Øèðèíà"
5317
5318 #: src/ext_l10n.h:913
5319 msgid "&Units:"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: src/ext_l10n.h:919
5323 msgid "&Alignment and Spacing"
5324 msgstr ""
5325
5326 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
5327 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
5328 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
5329 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
5330 #: src/ext_l10n.h:920
5331 #, fuzzy
5332 msgid "Alignment:"
5333 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
5334
5335 #: src/ext_l10n.h:921
5336 msgid "Justified"
5337 msgstr ""
5338
5339 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
5340 #: src/ext_l10n.h:922
5341 msgid "Left"
5342 msgstr "Ëÿâ"
5343
5344 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
5345 #: src/ext_l10n.h:923
5346 msgid "Right"
5347 msgstr "Äåñåí"
5348
5349 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
5350 #: src/ext_l10n.h:924
5351 #, fuzzy
5352 msgid "Centered"
5353 msgstr "Öåíòðèíàí"
5354
5355 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
5356 #: src/ext_l10n.h:925
5357 #, fuzzy
5358 msgid "No indentation"
5359 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
5360
5361 # src/mathed/math_panel.C:128
5362 #: src/ext_l10n.h:926
5363 msgid "Spacing"
5364 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
5365
5366 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:30 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:63
5367 #: src/ext_l10n.h:927 src/ext_l10n.h:938 src/ext_l10n.h:949 src/ext_l10n.h:960
5368 #: src/ext_l10n.h:971 src/ext_l10n.h:982 src/ext_l10n.h:1035
5369 msgid "Centimetres"
5370 msgstr "Ñàíòèìåòðè"
5371
5372 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:31 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:64
5373 #: src/ext_l10n.h:928 src/ext_l10n.h:939 src/ext_l10n.h:950 src/ext_l10n.h:961
5374 #: src/ext_l10n.h:972 src/ext_l10n.h:983 src/ext_l10n.h:1036
5375 msgid "Inches"
5376 msgstr "Èí÷îâå"
5377
5378 # src/LyXAction.C:137 src/LyXAction.C:145 src/frontends/xforms/FormPrint.C:41
5379 # src/frontends/xforms/form_print.C:129
5380 #: src/ext_l10n.h:929 src/ext_l10n.h:940 src/ext_l10n.h:951 src/ext_l10n.h:962
5381 #: src/ext_l10n.h:973 src/ext_l10n.h:984 src/ext_l10n.h:1037
5382 #, fuzzy
5383 msgid "Points"
5384 msgstr "Ïå÷àò"
5385
5386 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:33 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:66
5387 #: src/ext_l10n.h:930 src/ext_l10n.h:941 src/ext_l10n.h:952 src/ext_l10n.h:963
5388 #: src/ext_l10n.h:974 src/ext_l10n.h:985 src/ext_l10n.h:1038
5389 msgid "Millimetres"
5390 msgstr "Ìèëèìåòðè"
5391
5392 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:34 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:67
5393 #: src/ext_l10n.h:931 src/ext_l10n.h:942 src/ext_l10n.h:953 src/ext_l10n.h:964
5394 #: src/ext_l10n.h:975 src/ext_l10n.h:986 src/ext_l10n.h:1039
5395 msgid "Picas"
5396 msgstr ""
5397
5398 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:35 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:68
5399 #: src/ext_l10n.h:932 src/ext_l10n.h:943 src/ext_l10n.h:954 src/ext_l10n.h:965
5400 #: src/ext_l10n.h:976 src/ext_l10n.h:987 src/ext_l10n.h:1040
5401 #, fuzzy
5402 msgid "ex Units"
5403 msgstr "ex åäèíèöè"
5404
5405 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:36 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:69
5406 #: src/ext_l10n.h:933 src/ext_l10n.h:944 src/ext_l10n.h:955 src/ext_l10n.h:966
5407 #: src/ext_l10n.h:977 src/ext_l10n.h:988 src/ext_l10n.h:1041
5408 #, fuzzy
5409 msgid "em Units"
5410 msgstr "em åäèíèöè"
5411
5412 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
5413 #: src/ext_l10n.h:934 src/ext_l10n.h:945 src/ext_l10n.h:956 src/ext_l10n.h:967
5414 #: src/ext_l10n.h:978 src/ext_l10n.h:989 src/ext_l10n.h:1042
5415 #, fuzzy
5416 msgid "Scaled Points"
5417 msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå"
5418
5419 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:71
5420 #: src/ext_l10n.h:935 src/ext_l10n.h:946 src/ext_l10n.h:957 src/ext_l10n.h:968
5421 #: src/ext_l10n.h:979 src/ext_l10n.h:990 src/ext_l10n.h:1043
5422 #, fuzzy
5423 msgid "Big/PS Points"
5424 msgstr "Big/PS òî÷êè (1/72 èí÷à)"
5425
5426 #: src/ext_l10n.h:936 src/ext_l10n.h:947 src/ext_l10n.h:958 src/ext_l10n.h:969
5427 #: src/ext_l10n.h:980 src/ext_l10n.h:991 src/ext_l10n.h:1044
5428 msgid "Didot Points"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: src/ext_l10n.h:937 src/ext_l10n.h:948 src/ext_l10n.h:959 src/ext_l10n.h:970
5432 #: src/ext_l10n.h:981 src/ext_l10n.h:992 src/ext_l10n.h:1045
5433 msgid "Cicero Points"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: src/ext_l10n.h:993 src/ext_l10n.h:995
5437 msgid "Units:"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: src/ext_l10n.h:994 src/ext_l10n.h:996
5441 msgid "Unit of Size, Stretch and Slink"
5442 msgstr ""
5443
5444 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101
5445 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101
5446 #: src/ext_l10n.h:997
5447 #, fuzzy
5448 msgid "Value:"
5449 msgstr "Ñòîéíîñò"
5450
5451 #: src/ext_l10n.h:998
5452 msgid "Amount of spacing"
5453 msgstr ""
5454
5455 # src/ext_l10n.h:364
5456 #: src/ext_l10n.h:999
5457 #, fuzzy
5458 msgid "Stretch:"
5459 msgstr "Óëèöà"
5460
5461 #: src/ext_l10n.h:1000 src/ext_l10n.h:1002
5462 msgid "Margin by with paragraph is allowed to increase"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: src/ext_l10n.h:1001
5466 msgid "Shrink:"
5467 msgstr ""
5468
5469 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
5470 #: src/ext_l10n.h:1004 src/ext_l10n.h:1013
5471 #, fuzzy
5472 msgid "DefSkip"
5473 msgstr "Íîðìàëíî ðàçñòîÿíèå"
5474
5475 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
5476 #: src/ext_l10n.h:1005 src/ext_l10n.h:1014
5477 #, fuzzy
5478 msgid "SmallSkip"
5479 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
5480
5481 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
5482 #: src/ext_l10n.h:1006 src/ext_l10n.h:1015
5483 #, fuzzy
5484 msgid "MedSkip"
5485 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
5486
5487 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
5488 #: src/ext_l10n.h:1007 src/ext_l10n.h:1016
5489 #, fuzzy
5490 msgid "BigSkip"
5491 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
5492
5493 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:42 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:49
5494 #: src/ext_l10n.h:1008 src/ext_l10n.h:1017
5495 msgid "VFill"
5496 msgstr ""
5497
5498 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:126
5499 #: src/ext_l10n.h:1010
5500 #, fuzzy
5501 msgid "Above:"
5502 msgstr "Îòãîðå(v):|#v"
5503
5504 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:134
5505 #: src/ext_l10n.h:1011
5506 #, fuzzy
5507 msgid "Below:"
5508 msgstr "Îòäîëó(w)|#w"
5509
5510 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:52
5511 #: src/ext_l10n.h:1019
5512 #, fuzzy
5513 msgid "Keep space at the top of the page"
5514 msgstr "Çàïàçè èíòåðâàëà íàé-îòãîðå íà ñòðàíèöàòà"
5515
5516 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:52
5517 #: src/ext_l10n.h:1020
5518 #, fuzzy
5519 msgid "Keep space at top of the page"
5520 msgstr "Çàïàçè èíòåðâàëà íàé-îòãîðå íà ñòðàíèöàòà"
5521
5522 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:52
5523 #: src/ext_l10n.h:1021
5524 #, fuzzy
5525 msgid "Keep space at the bottom of the page"
5526 msgstr "Leerraum am Seitenende beibehalten"
5527
5528 #: src/ext_l10n.h:1022
5529 msgid "List environment"
5530 msgstr ""
5531
5532 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
5533 #: src/ext_l10n.h:1023
5534 #, fuzzy
5535 msgid "Label width:"
5536 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
5537
5538 #: src/ext_l10n.h:1024
5539 msgid "Label width in list environment"
5540 msgstr ""
5541
5542 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:39
5543 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:39
5544 #: src/ext_l10n.h:1025
5545 #, fuzzy
5546 msgid "&Lines and Page breaks"
5547 msgstr "Íîâà ñòðàíèöà"
5548
5549 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:39
5550 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:39
5551 #: src/ext_l10n.h:1026
5552 msgid "Page break"
5553 msgstr "Íîâà ñòðàíèöà"
5554
5555 # src/buffer.C:323
5556 #: src/ext_l10n.h:1027 src/ext_l10n.h:1031
5557 #, fuzzy
5558 msgid "above paragraph"
5559 msgstr "Åäèí àáçàö íàçàä"
5560
5561 # src/buffer.C:323
5562 #: src/ext_l10n.h:1028 src/ext_l10n.h:1032
5563 #, fuzzy
5564 msgid "below paragraph"
5565 msgstr "Åäèí àáçàö íàçàä"
5566
5567 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
5568 #: src/ext_l10n.h:1030
5569 #, fuzzy
5570 msgid "Line"
5571 msgstr "Ðåäîâå"
5572
5573 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
5574 #: src/ext_l10n.h:1033
5575 #, fuzzy
5576 msgid "&Extra options"
5577 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
5578
5579 #: src/ext_l10n.h:1034
5580 msgid "Unit:"
5581 msgstr ""
5582
5583 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
5584 #: src/ext_l10n.h:1047 src/frontends/qt2/QMinipage.C:33
5585 msgid "Minipage"
5586 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
5587
5588 #: src/ext_l10n.h:1048
5589 msgid "Wrap text around floats"
5590 msgstr ""
5591
5592 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:26
5593 #: src/ext_l10n.h:1049
5594 #, fuzzy
5595 msgid "Indent whole paragraph"
5596 msgstr "Àáçàö ñ îòìåñòâàíå"
5597
5598 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
5599 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
5600 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
5601 #: src/ext_l10n.h:1050
5602 #, fuzzy
5603 msgid "Width:"
5604 msgstr "Øèðèíà"
5605
5606 # src/LColor.C:78
5607 #: src/ext_l10n.h:1051
5608 #, fuzzy
5609 msgid "Minipage options"
5610 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
5611
5612 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:129
5613 #: src/ext_l10n.h:1052
5614 #, fuzzy
5615 msgid "Start new minipage"
5616 msgstr "(&S)Íà÷àëî íà íîâà ìèíèñòðàíèöà"
5617
5618 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:116
5619 #: src/ext_l10n.h:1053
5620 #, fuzzy
5621 msgid "HFill between minipage paragraphs"
5622 msgstr "&HFill ìåæäó ìèíèñòðàíèöà àáçàöèòå"
5623
5624 # src/mathed/math_forms.C:147
5625 #: src/ext_l10n.h:1054
5626 #, fuzzy
5627 msgid "Vertical Alignment:"
5628 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
5629
5630 # src/lyx_cb.C:675
5631 #: src/ext_l10n.h:1062
5632 #, fuzzy
5633 msgid "LaTeX pre-amble"
5634 msgstr "LaTeX óâîä"
5635
5636 # src/lyx_cb.C:675
5637 #: src/ext_l10n.h:1063
5638 #, fuzzy
5639 msgid "The LaTeX pre-amble"
5640 msgstr "LaTeX óâîä"
5641
5642 #: src/ext_l10n.h:1064
5643 msgid "&Edit ..."
5644 msgstr ""
5645
5646 #: src/ext_l10n.h:1065
5647 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
5648 msgstr ""
5649
5650 # src/LyXAction.C:137 src/LyXAction.C:145 src/frontends/xforms/FormPrint.C:41
5651 # src/frontends/xforms/form_print.C:129
5652 #: src/LyXAction.C:138 src/LyXAction.C:145 src/ext_l10n.h:1069
5653 #: src/frontends/qt2/QPrint.C:35 src/frontends/xforms/FormPrint.C:35
5654 #: src/frontends/xforms/form_print.C:133
5655 msgid "Print"
5656 msgstr "Ïå÷àò"
5657
5658 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
5659 #: src/ext_l10n.h:1070
5660 #, fuzzy
5661 msgid "Print Destination"
5662 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
5663
5664 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
5665 #: src/ext_l10n.h:1071
5666 #, fuzzy
5667 msgid "P&rinter"
5668 msgstr "Ïðèíòåð"
5669
5670 #: src/ext_l10n.h:1072
5671 msgid "Send output to the printer"
5672 msgstr ""
5673
5674 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
5675 #: src/ext_l10n.h:1074 src/ext_l10n.h:1076
5676 #, fuzzy
5677 msgid "Send output to a file"
5678 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
5679
5680 #: src/ext_l10n.h:1075
5681 msgid "Send output to the given printer"
5682 msgstr ""
5683
5684 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
5685 #: src/ext_l10n.h:1078
5686 msgid "Pages"
5687 msgstr "Ñòðàíèöè"
5688
5689 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
5690 #: src/ext_l10n.h:1079
5691 #, fuzzy
5692 msgid "&All"
5693 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
5694
5695 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
5696 #: src/ext_l10n.h:1080
5697 #, fuzzy
5698 msgid "Print all pages"
5699 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
5700
5701 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
5702 #: src/ext_l10n.h:1081
5703 #, fuzzy
5704 msgid "&Odd"
5705 msgstr "(&A)Äîáàâè"
5706
5707 # src/frontends/kde/printdlg.C:26
5708 #: src/ext_l10n.h:1082
5709 #, fuzzy
5710 msgid "Print odd pages only"
5711 msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè"
5712
5713 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:162
5714 #: src/ext_l10n.h:1083
5715 #, fuzzy
5716 msgid "&Even"
5717 msgstr "(&E)×åòíè ñòðàíèöè"
5718
5719 # src/frontends/kde/printdlg.C:27
5720 #: src/ext_l10n.h:1084
5721 #, fuzzy
5722 msgid "Print even pages only"
5723 msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè"
5724
5725 # src/layout_forms.C:64
5726 #: src/ext_l10n.h:1085
5727 #, fuzzy
5728 msgid "&Last page:"
5729 msgstr "Åçèê:"
5730
5731 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
5732 #: src/ext_l10n.h:1086
5733 #, fuzzy
5734 msgid "Page number to print to"
5735 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
5736
5737 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:272
5738 #: src/ext_l10n.h:1087
5739 #, fuzzy
5740 msgid "Re&verse order"
5741 msgstr "(&R)Îáúðíè ðåäà"
5742
5743 # src/frontends/kde/printdlg.C:30
5744 #: src/ext_l10n.h:1088
5745 #, fuzzy
5746 msgid "Print in reverse order"
5747 msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)"
5748
5749 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
5750 #: src/ext_l10n.h:1089
5751 #, fuzzy
5752 msgid "Page number to print from"
5753 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
5754
5755 # src/frontends/gnome/FormRef.C:259
5756 #: src/ext_l10n.h:1090
5757 #, fuzzy
5758 msgid "Ran&ge"
5759 msgstr "Ñòðàíèöà"
5760
5761 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
5762 #: src/ext_l10n.h:1091
5763 #, fuzzy
5764 msgid "Set a range of pages to print"
5765 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
5766
5767 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:129
5768 #: src/ext_l10n.h:1092
5769 #, fuzzy
5770 msgid "&Starting range:"
5771 msgstr "(&S)Íà÷àëî íà íîâà ìèíèñòðàíèöà"
5772
5773 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
5774 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
5775 #: src/ext_l10n.h:1093 src/frontends/xforms/form_print.C:139
5776 msgid "Copies"
5777 msgstr "Êîïèÿ"
5778
5779 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
5780 #: src/ext_l10n.h:1094
5781 #, fuzzy
5782 msgid "Number of copies"
5783 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
5784
5785 # src/LColor.C:65
5786 #: src/ext_l10n.h:1095
5787 #, fuzzy
5788 msgid "&Collate"
5789 msgstr "Latex"
5790
5791 # src/frontends/kde/printdlg.C:32
5792 #: src/ext_l10n.h:1096
5793 #, fuzzy
5794 msgid "Collate copies"
5795 msgstr "Ïîäðåæäàíå íà ìíîãîòî êîïèÿ"
5796
5797 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
5798 #: src/ext_l10n.h:1097
5799 msgid "&Print"
5800 msgstr "(&P)Ïå÷àò"
5801
5802 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
5803 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
5804 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
5805 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
5806 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
5807 #: src/LyXAction.C:130 src/ext_l10n.h:1098 src/ext_l10n.h:1157
5808 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:74
5809 #: src/frontends/xforms/form_maths_deco.C:32
5810 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:73
5811 #: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:35
5812 msgid "Close"
5813 msgstr "Çàòâîðè"
5814
5815 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
5816 #: src/ext_l10n.h:1100 src/ext_l10n.h:1185
5817 #, fuzzy
5818 msgid "&Type"
5819 msgstr "Òèï(T):|#T"
5820
5821 # src/LyXAction.C:348
5822 #: src/ext_l10n.h:1102
5823 #, fuzzy
5824 msgid "Update the reference list"
5825 msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå"
5826
5827 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
5828 #: src/ext_l10n.h:1103
5829 msgid "Sort"
5830 msgstr "Ñîðòèðàé"
5831
5832 # src/frontends/kde/refdlg.C:99
5833 #: src/ext_l10n.h:1104
5834 #, fuzzy
5835 msgid "Sort references in alphabetical order"
5836 msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?"
5837
5838 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
5839 #: src/ext_l10n.h:1105 src/frontends/qt2/QRef.C:103
5840 #, fuzzy
5841 msgid "&Goto"
5842 msgstr "(&B)Îòäîëó"
5843
5844 # src/buffer.C:1122 src/buffer.C:1169
5845 #: src/ext_l10n.h:1106
5846 #, fuzzy
5847 msgid "Move the document cursor to reference"
5848 msgstr "Âåðîÿòíî äîêóìåíòúò å èçðÿçàí"
5849
5850 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
5851 #: src/ext_l10n.h:1108
5852 msgid "Page number"
5853 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
5854
5855 # src/frontends/kde/refdlg.C:64
5856 #: src/ext_l10n.h:1109
5857 msgid "Ref on page xxx"
5858 msgstr "Ïðåïðàòêà íà ñòðàíèöà õõõ"
5859
5860 # src/frontends/kde/refdlg.C:65
5861 #: src/ext_l10n.h:1110
5862 #, fuzzy
5863 msgid "On page xxx"
5864 msgstr "íà ñòðàíèöà õõõ"
5865
5866 # src/frontends/kde/refdlg.C:66
5867 #: src/ext_l10n.h:1111
5868 msgid "Pretty reference"
5869 msgstr "\"Õóáàâà\" ïðåïðàòêà"
5870
5871 # src/frontends/kde/refdlg.C:98
5872 #: src/ext_l10n.h:1112
5873 msgid "Reference as it appears in output"
5874 msgstr "Ïðåïðàòêà, êàêòî èçãëåæäà â òåêñòà"
5875
5876 # src/frontends/kde/refdlg.C:51
5877 #: src/ext_l10n.h:1113
5878 #, fuzzy
5879 msgid "&Reference:"
5880 msgstr "Ïðåïðàòêà :"
5881
5882 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
5883 #: src/ext_l10n.h:1114
5884 #, fuzzy
5885 msgid "&Name:"
5886 msgstr "Èìå:"
5887
5888 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
5889 #: src/ext_l10n.h:1115
5890 #, fuzzy
5891 msgid "Available references"
5892 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
5893
5894 #: src/ext_l10n.h:1118
5895 msgid "Search and replace"
5896 msgstr ""
5897
5898 # src/form1.C:286
5899 #: src/ext_l10n.h:1119
5900 #, fuzzy
5901 msgid "&Find:"
5902 msgstr "Òúðñè(n)|#n"
5903
5904 # src/form1.C:290
5905 #: src/ext_l10n.h:1120
5906 #, fuzzy
5907 msgid "Replace &with:"
5908 msgstr "Çàìåñòè ñ(W)|#W"
5909
5910 # src/form1.C:310
5911 #: src/ext_l10n.h:1121
5912 #, fuzzy
5913 msgid "Case &sensitive"
5914 msgstr ""
5915 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
5916 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
5917
5918 #: src/ext_l10n.h:1122
5919 msgid "Match whole words onl&y"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: src/ext_l10n.h:1123
5923 msgid "Find &Next"
5924 msgstr ""
5925
5926 # src/sp_form.C:86
5927 #: src/ext_l10n.h:1124 src/ext_l10n.h:1132 src/ext_l10n.h:1181
5928 #, fuzzy
5929 msgid "&Replace"
5930 msgstr "Çàìåñòè"
5931
5932 # src/form1.C:314
5933 #: src/ext_l10n.h:1125
5934 #, fuzzy
5935 msgid "Replace &All "
5936 msgstr "Çàìåñòè âñè÷êè|#A#a"
5937
5938 #: src/ext_l10n.h:1126
5939 msgid "Search &backwards"
5940 msgstr ""
5941
5942 # src/bufferlist.C:496
5943 #: src/ext_l10n.h:1128
5944 #, fuzzy
5945 msgid "File: "
5946 msgstr "Ôàéëúò `"
5947
5948 # src/spellchecker.C:717
5949 #: src/ext_l10n.h:1130 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:27
5950 msgid "Spellchecker"
5951 msgstr "Ïðàâîïèñ"
5952
5953 # src/ext_l10n.h:323
5954 #: src/ext_l10n.h:1131
5955 #, fuzzy
5956 msgid "Suggestions:"
5957 msgstr "Âúïðîñ"
5958
5959 # src/lyx_cb.C:230
5960 #: src/ext_l10n.h:1133
5961 #, fuzzy
5962 msgid "Replace word with current choice"
5963 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
5964
5965 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
5966 #: src/ext_l10n.h:1134
5967 msgid "&Add"
5968 msgstr "(&A)Äîáàâè"
5969
5970 # src/sp_form.C:95
5971 #: src/ext_l10n.h:1135
5972 #, fuzzy
5973 msgid "Add the word to your personal dictionary"
5974 msgstr "Âìúêíè â ëè÷íèÿ ðå÷íèê(I)|#I"
5975
5976 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
5977 # src/lyxfont.C:62
5978 #: src/ext_l10n.h:1136
5979 #, fuzzy
5980 msgid "&Ignore"
5981 msgstr "Èãíîðèðàé"
5982
5983 # src/sp_form.C:97
5984 #: src/ext_l10n.h:1137
5985 #, fuzzy
5986 msgid "Ignore this word"
5987 msgstr "Èãíîðèðàé(g)|#g"
5988
5989 # src/LColor.C:75
5990 #: src/ext_l10n.h:1138
5991 #, fuzzy
5992 msgid "&Accept"
5993 msgstr "àêöåíò"
5994
5995 # src/sp_form.C:99
5996 #: src/ext_l10n.h:1139
5997 #, fuzzy
5998 msgid "Accept word for this session"
5999 msgstr "Ïðèåìè äóìàòà çà òàçè ñåñèÿ(A)|#A"
6000
6001 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
6002 #: src/ext_l10n.h:1140
6003 #, fuzzy
6004 msgid "&Options..."
6005 msgstr "Îïöèè"
6006
6007 # src/sp_form.C:93
6008 #: src/ext_l10n.h:1142
6009 #, fuzzy
6010 msgid "How far spellchecking has got"
6011 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
6012
6013 # src/ext_l10n.h:323
6014 #: src/ext_l10n.h:1143 src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:37
6015 #, fuzzy
6016 msgid "Suggestions"
6017 msgstr "Âúïðîñ"
6018
6019 # src/sp_form.C:86
6020 #: src/ext_l10n.h:1144
6021 #, fuzzy
6022 msgid "Replacement:"
6023 msgstr "Çàìåñòè"
6024
6025 #: src/ext_l10n.h:1145
6026 msgid "Current word"
6027 msgstr ""
6028
6029 # src/support/getUserName.C:13
6030 #: src/ext_l10n.h:1146
6031 #, fuzzy
6032 msgid "Unknown:"
6033 msgstr "íåïîçíàòà"
6034
6035 # src/lyx_cb.C:230
6036 #: src/ext_l10n.h:1147
6037 #, fuzzy
6038 msgid "Replace with selected word"
6039 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
6040
6041 #: src/ext_l10n.h:1148
6042 msgid "&Start..."
6043 msgstr ""
6044
6045 # src/sp_form.C:93
6046 #: src/ext_l10n.h:1149
6047 #, fuzzy
6048 msgid "Start spellcheck"
6049 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
6050
6051 # src/LyXAction.C:388
6052 #: src/ext_l10n.h:1150 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:28
6053 #, fuzzy
6054 msgid "Insert table"
6055 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
6056
6057 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
6058 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
6059 #: src/ext_l10n.h:1151
6060 #, fuzzy
6061 msgid "&Rows:"
6062 msgstr "Ðåäîâå"
6063
6064 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
6065 #: src/ext_l10n.h:1152
6066 #, fuzzy
6067 msgid "Number of rows"
6068 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
6069
6070 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
6071 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
6072 #: src/ext_l10n.h:1153
6073 #, fuzzy
6074 msgid "&Columns:"
6075 msgstr "Êîëîíè"
6076
6077 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:41
6078 #: src/ext_l10n.h:1154
6079 #, fuzzy
6080 msgid "Number of columns"
6081 msgstr "Ïðîöåíò îò êîëîíà"
6082
6083 #: src/ext_l10n.h:1155
6084 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: src/ext_l10n.h:1159
6088 msgid "LaTeX classes"
6089 msgstr ""
6090
6091 # src/ext_l10n.h:126
6092 #: src/ext_l10n.h:1160
6093 #, fuzzy
6094 msgid "LaTeX styles"
6095 msgstr "Ñòèë TeX|X"
6096
6097 # src/ext_l10n.h:126
6098 #: src/ext_l10n.h:1161
6099 #, fuzzy
6100 msgid "BibTeX styles"
6101 msgstr "Ñòèë TeX|X"
6102
6103 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
6104 #: src/ext_l10n.h:1162
6105 #, fuzzy
6106 msgid "Selected classes or styles"
6107 msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
6108
6109 #: src/ext_l10n.h:1163
6110 msgid "Show &path"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: src/ext_l10n.h:1164
6114 msgid "Toggles view of the file list"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: src/ext_l10n.h:1166
6118 msgid "Installed files"
6119 msgstr ""
6120
6121 # src/form1.C:249
6122 #: src/ext_l10n.h:1167
6123 #, fuzzy
6124 msgid "&Rescan"
6125 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
6126
6127 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
6128 #: src/ext_l10n.h:1168
6129 #, fuzzy
6130 msgid "Built new file list"
6131 msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
6132
6133 # src/LyXAction.C:153
6134 #: src/ext_l10n.h:1169
6135 #, fuzzy
6136 msgid "&View"
6137 msgstr "Èçãëåä"
6138
6139 #: src/ext_l10n.h:1170
6140 msgid ""
6141 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: src/ext_l10n.h:1172
6145 msgid "Close this dialog"
6146 msgstr ""
6147
6148 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
6149 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
6150 #: src/ext_l10n.h:1176
6151 #, fuzzy
6152 msgid "Entry"
6153 msgstr "Åêñòðè"
6154
6155 # src/LyXAction.C:390
6156 #: src/ext_l10n.h:1177
6157 #, fuzzy
6158 msgid "Thesaurus entries"
6159 msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
6160
6161 #: src/ext_l10n.h:1178
6162 msgid "Select a related word"
6163 msgstr ""
6164
6165 # src/LColor.C:64
6166 #: src/ext_l10n.h:1179
6167 #, fuzzy
6168 msgid "&Selection"
6169 msgstr "èçáîð"
6170
6171 # src/frontends/kde/citationdlg.C:42
6172 #: src/ext_l10n.h:1180
6173 #, fuzzy
6174 msgid "The selected entry"
6175 msgstr "Åëåìåíò ïðåïðàòêà"
6176
6177 #: src/ext_l10n.h:1182
6178 msgid "Replace the entry with the selection"
6179 msgstr ""
6180
6181 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
6182 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
6183 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
6184 # src/insets/insettoc.C:22
6185 #: src/ext_l10n.h:1184
6186 #, fuzzy
6187 msgid "Table Of Contents"
6188 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
6189
6190 #: src/ext_l10n.h:1186
6191 msgid "Contents list"
6192 msgstr ""
6193
6194 # src/LyXAction.C:261
6195 #: src/ext_l10n.h:1189
6196 #, fuzzy
6197 msgid "Insert URL"
6198 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
6199
6200 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
6201 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
6202 #: src/ext_l10n.h:1190
6203 #, fuzzy
6204 msgid "&URL"
6205 msgstr "URL"
6206
6207 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
6208 #: src/ext_l10n.h:1192
6209 #, fuzzy
6210 msgid "&Name"
6211 msgstr "Èìå"
6212
6213 # src/frontends/kde/urldlg.C:64 src/frontends/kde/urldlg.C:65
6214 #: src/ext_l10n.h:1193
6215 msgid "Name associated with the URL"
6216 msgstr "Èìå çà URL-à"
6217
6218 # src/frontends/kde/urldlg.C:45
6219 #: src/ext_l10n.h:1195
6220 #, fuzzy
6221 msgid "&Generate hyperlink"
6222 msgstr "Ãåíåðèðàé hyperlink"
6223
6224 # src/frontends/kde/urldlg.C:66
6225 #: src/ext_l10n.h:1196
6226 msgid "Output as a hyperlink ?"
6227 msgstr "Ïðåäñòàâÿíå êàòî hyperlink ?"
6228
6229 # src/debug.C:44
6230 #: src/ext_l10n.h:1199
6231 #, fuzzy
6232 msgid "Version control log"
6233 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
6234
6235 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
6236 #. Insert the latex builtin float-types
6237 #. (these will later be read from a layout file)
6238 #. table
6239 #: src/FloatList.C:33
6240 #, fuzzy
6241 msgid "Table"
6242 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
6243
6244 # src/insets/figinset.C:1250
6245 #: src/FloatList.C:38
6246 msgid "Figure"
6247 msgstr "Ôèãóðà"
6248
6249 # src/FontLoader.C:246
6250 #: src/FontLoader.C:295
6251 msgid "Loading font into X-Server..."
6252 msgstr "Çàðåæäàíå íà øðèôò â X-ñúðâúðà..."
6253
6254 # src/frontends/gnome/FormIndex.C:119
6255 #: src/frontends/controllers/biblio.C:190
6256 #, fuzzy
6257 msgid " and "
6258 msgstr "Èíäåêñ "
6259
6260 #: src/frontends/controllers/biblio.C:192
6261 msgid " et al."
6262 msgstr ""
6263
6264 #: src/frontends/controllers/biblio.C:197
6265 msgid "Caesar et al."
6266 msgstr ""
6267
6268 # src/insets/insetbib.C:339
6269 #: src/frontends/controllers/biblio.C:510
6270 #: src/frontends/controllers/biblio.C:566
6271 #, fuzzy
6272 msgid "No database"
6273 msgstr "Áàçà äàííè:"
6274
6275 # src/lyx_gui.C:347
6276 #: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:223
6277 #: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:229
6278 #: src/frontends/controllers/character.C:34
6279 #: src/frontends/controllers/character.C:54
6280 #: src/frontends/controllers/character.C:72
6281 #: src/frontends/controllers/character.C:94
6282 #: src/frontends/controllers/character.C:132
6283 #: src/frontends/controllers/character.C:152
6284 #: src/frontends/controllers/character.C:183
6285 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:210
6286 msgid "No change"
6287 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
6288
6289 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
6290 #. default & error
6291 #: src/frontends/controllers/character.C:36
6292 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:107 src/lyxfont.C:44
6293 msgid "Roman"
6294 msgstr "Roman"
6295
6296 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
6297 #: src/frontends/controllers/character.C:38
6298 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:110
6299 msgid "Sans Serif"
6300 msgstr "Sans Serif"
6301
6302 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
6303 #: src/frontends/controllers/character.C:40
6304 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:113 src/lyxfont.C:44
6305 msgid "Typewriter"
6306 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
6307
6308 # src/lyx_gui.C:348
6309 #: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:232
6310 #: src/frontends/controllers/character.C:42
6311 #: src/frontends/controllers/character.C:60
6312 #: src/frontends/controllers/character.C:82
6313 #: src/frontends/controllers/character.C:120
6314 #: src/frontends/controllers/character.C:140
6315 #: src/frontends/controllers/character.C:172
6316 #: src/frontends/controllers/character.C:184
6317 #: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:44
6318 msgid "Reset"
6319 msgstr ""
6320
6321 # src/lyxfont.C:47
6322 #: src/frontends/controllers/character.C:56 src/lyxfont.C:49
6323 msgid "Medium"
6324 msgstr "Ñðåäíî"
6325
6326 # src/lyxfont.C:47
6327 #: src/frontends/controllers/character.C:58 src/lyxfont.C:49
6328 msgid "Bold"
6329 msgstr "Óäåáåëåí"
6330
6331 # src/lyxfont.C:51
6332 #: src/frontends/controllers/character.C:74 src/lyxfont.C:52
6333 msgid "Upright"
6334 msgstr "Íîðìàëåí"
6335
6336 # src/lyxfont.C:51
6337 #: src/frontends/controllers/character.C:76 src/lyxfont.C:52
6338 msgid "Italic"
6339 msgstr "Êóðñèâ"
6340
6341 # src/lyxfont.C:51
6342 #: src/frontends/controllers/character.C:78 src/lyxfont.C:52
6343 msgid "Slanted"
6344 msgstr ""
6345
6346 # src/lyxfont.C:51
6347 #: src/frontends/controllers/character.C:80
6348 #, fuzzy
6349 msgid "Small Caps"
6350 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
6351
6352 # src/lyxfont.C:56
6353 #: src/frontends/controllers/character.C:96 src/lyxfont.C:56
6354 msgid "Tiny"
6355 msgstr "Äðåáåí"
6356
6357 # src/lyxfont.C:56
6358 #: src/frontends/controllers/character.C:98 src/lyxfont.C:56
6359 msgid "Smallest"
6360 msgstr "Ìàëúê 3"
6361
6362 # src/lyxfont.C:56
6363 #: src/frontends/controllers/character.C:100 src/lyxfont.C:56
6364 msgid "Smaller"
6365 msgstr "Ìàëúê 2"
6366
6367 # src/lyxfont.C:56
6368 #: src/frontends/controllers/character.C:102 src/lyxfont.C:56
6369 msgid "Small"
6370 msgstr "Ìàëúê"
6371
6372 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
6373 #: src/frontends/controllers/character.C:104 src/lyxfont.C:56
6374 msgid "Normal"
6375 msgstr "Íîðìàëåí"
6376
6377 # src/lyxfont.C:57
6378 #: src/frontends/controllers/character.C:108 src/lyxfont.C:57
6379 msgid "Larger"
6380 msgstr "Ãîëÿì 2"
6381
6382 # src/lyxfont.C:57
6383 #: src/frontends/controllers/character.C:110 src/lyxfont.C:57
6384 msgid "Largest"
6385 msgstr "Ãîëÿì 3"
6386
6387 # src/lyxfont.C:57
6388 #: src/frontends/controllers/character.C:114 src/lyxfont.C:57
6389 msgid "Huger"
6390 msgstr "Îãðîìåí 2"
6391
6392 # src/lyxfont.C:57
6393 #: src/frontends/controllers/character.C:116 src/lyxfont.C:57
6394 msgid "Increase"
6395 msgstr "Óâåëè÷è"
6396
6397 # src/lyxfont.C:57
6398 #: src/frontends/controllers/character.C:118 src/lyxfont.C:57
6399 msgid "Decrease"
6400 msgstr "Íàìàëè"
6401
6402 # src/lyxfont.C:401
6403 #: src/frontends/controllers/character.C:134
6404 #, fuzzy
6405 msgid "Emph"
6406 msgstr "Íàáëÿãàíå "
6407
6408 #: src/frontends/controllers/character.C:136
6409 msgid "Underbar"
6410 msgstr ""
6411
6412 # src/lyxfont.C:407
6413 #: src/frontends/controllers/character.C:138
6414 #, fuzzy
6415 msgid "Noun"
6416 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
6417
6418 #: src/frontends/controllers/character.C:154
6419 msgid "No color"
6420 msgstr ""
6421
6422 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6423 #: src/frontends/controllers/character.C:156
6424 #, fuzzy
6425 msgid "Black"
6426 msgstr "Áëîê"
6427
6428 # src/LColor.C:54
6429 #: src/frontends/controllers/character.C:158
6430 #, fuzzy
6431 msgid "White"
6432 msgstr "áÿë"
6433
6434 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
6435 #: src/frontends/controllers/character.C:160
6436 #, fuzzy
6437 msgid "Red"
6438 msgstr "Ïîâòîðè"
6439
6440 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
6441 #: src/frontends/controllers/character.C:162
6442 #, fuzzy
6443 msgid "Green"
6444 msgstr "Ãðúöêè"
6445
6446 # src/LColor.C:57
6447 #: src/frontends/controllers/character.C:164
6448 #, fuzzy
6449 msgid "Blue"
6450 msgstr "ñèí"
6451
6452 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
6453 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
6454 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
6455 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
6456 #: src/frontends/controllers/character.C:166
6457 #, fuzzy
6458 msgid "Cyan"
6459 msgstr "Îòêàç"
6460
6461 # src/ext_l10n.h:451
6462 #: src/frontends/controllers/character.C:168
6463 #, fuzzy
6464 msgid "Magenta"
6465 msgstr "Óíãàðñêè"
6466
6467 # src/LColor.C:60
6468
6469 #: src/frontends/controllers/character.C:170
6470 #, fuzzy
6471 msgid "Yellow"
6472 msgstr "æúëò"
6473
6474 # src/credits.C:55
6475 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
6476 #, fuzzy
6477 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
6478 msgstr "Ãðåøêà: LyX íå óñïÿ äà ïðî÷åòå ôàéëà CREDITS"
6479
6480 # src/credits.C:59
6481 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
6482 #, fuzzy
6483 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
6484 msgstr "Ìîëÿ, èíñòàëèðàéòå ïðàâèëíî, çà äà îöåíèòå îãðîìíîòî"
6485
6486 # src/credits.C:62
6487 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
6488 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
6489 msgstr "êîëè÷åñòâî îò ðàáîòà, êîåòî å èçâúðøåíî îò äðóãè õîðà çà LyX ïðîåêòà."
6490
6491 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:51
6492 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:68
6493 #, fuzzy
6494 msgid ""
6495 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
6496 "1995-2001 LyX Team"
6497 msgstr ""
6498 "LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
6499 "1995-2000 LyX Team"
6500
6501 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:56
6502 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
6503 msgid ""
6504 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
6505 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
6506 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
6507 "any later version."
6508 msgstr ""
6509 "Òàçè ïðîãðàìà å ñâîáîäåí ñîôòóåð; ìîæåòå äà ÿ ðàçïðîñòðàíÿâàòå\n"
6510 "è/èëè ïðîìåíÿòå ñúãëàñíî ïðàâèëàòà íà GNU General Public\n"
6511 "License, êàêòî å ïóáëèêóâàí îò Ôîíäàöèÿòà çà Ñâîáîäåí Ñîôòóåð;\n"
6512 "âåðñèÿ 2 èëè (ïî âàøà ïðåöåíêà) âñÿêà ïî-íîâà âåðñèÿ."
6513
6514 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:61
6515 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
6516 #, fuzzy
6517 msgid ""
6518 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
6519 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
6520 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
6521 "See the GNU General Public License for more details.\n"
6522 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
6523 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
6524 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
6525 msgstr ""
6526 "LyX ñå ðàçïðîñòðàíÿâà ñ íàäåæäàòà, ÷å ùå áúäå ïîëåçåí, íî\n"
6527 "ÁÅÇ ÍÈÊÀÊÂÀ ÃÀÐÀÍÖÈß; äîðè áåç ïîäðàçáèðàùàòà ñå ãàðàíöèÿ\n"
6528 "çà ÏÐÈÃÎÄÍÎÑÒ ÇÀ ÎÏÐÅÄÅËÅÍÀ ÖÅË. Âèæòå GNU General Public\n"
6529 "License çà ïîâå÷å ïîäðîáíîñòè. Áè òðÿáâàëî äà ñòå ïîëó÷èëè\n"
6530 "êîïèå íà GNU General Public License çàåäíî ñ òàçè ïðîãðàìà,\n"
6531 "àêî íå ñòå, ïèøåòå íà Ôîíàöèÿòà çà Ñâîáîäåí Ñîôòóåð.\n"
6532 "\n"
6533 "Free Software Foundation, Inc.,\n"
6534 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
6535
6536 # src/lyxfunc.C:1125
6537 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85
6538 msgid "LyX Version "
6539 msgstr "LyX âåðñèÿ "
6540
6541 # src/lyxfunc.C:1132
6542 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:93
6543 msgid "User directory: "
6544 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
6545
6546 # src/form1.C:33
6547 #: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:75
6548 #, fuzzy
6549 msgid "Character set"
6550 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
6551
6552 # src/LyXAction.C:185
6553 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:153
6554 #, fuzzy
6555 msgid "Select external file"
6556 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
6557
6558 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
6559 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
6560 #, fuzzy
6561 msgid "Select graphics file"
6562 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
6563
6564 # src/lyx_gui_misc.C:430
6565 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:97
6566 #, fuzzy
6567 msgid "Clipart|#C#c"
6568 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
6569
6570 # src/lyxfunc.C:3291
6571 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:53
6572 #, fuzzy
6573 msgid "Select document to include"
6574 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
6575
6576 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:59
6577 msgid "*.tex| LaTeX Documents (*.tex)"
6578 msgstr ""
6579
6580 # src/exporter.C:91
6581 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:63
6582 #, fuzzy
6583 msgid "*| All files "
6584 msgstr " âúâ ôàéë `"
6585
6586 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347
6587 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:92
6588 #, fuzzy
6589 msgid "Specified file doesn't exist !"
6590 msgstr "Ôàéëúò íå ñúùåñòâóâà."
6591
6592 # src/lyx_cb.C:859
6593 #: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:44
6594 msgid "LaTeX preamble set"
6595 msgstr "LaTeX óâîä óñòàíîâåí"
6596
6597 # src/frontends/gnome/FormPrint.C:165 src/frontends/xforms/FormPrint.C:158
6598 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:55
6599 msgid "Error:"
6600 msgstr "Ãðåøêà:"
6601
6602 # src/frontends/gnome/FormPrint.C:166 src/frontends/xforms/FormPrint.C:159
6603 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:56
6604 msgid "Unable to print"
6605 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ïå÷àò"
6606
6607 # src/frontends/gnome/FormPrint.C:167 src/frontends/xforms/FormPrint.C:160
6608 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:57
6609 msgid "Check that your parameters are correct"
6610 msgstr "Ïðîâåðåòå äàëè ïàðàìåòðèòå âè ñà êîðåêòíè"
6611
6612 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
6613 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
6614 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:89
6615 #, fuzzy
6616 msgid "Print to file"
6617 msgstr "Ïå÷àò íà"
6618
6619 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
6620 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:54
6621 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:70
6622 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:56
6623 msgid "String not found!"
6624 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
6625
6626 # src/lyxfr1.C:196
6627 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:73
6628 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:58
6629 #, fuzzy
6630 msgid "String has been replaced."
6631 msgstr "1 íèç áåøå çàìåñòåí."
6632
6633 # src/lyxfr1.C:199
6634 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:76
6635 msgid " strings have been replaced."
6636 msgstr " íèçà áÿõà çàìåñòåíè."
6637
6638 # src/spellchecker.C:963
6639 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:219
6640 msgid " words checked."
6641 msgstr " ïðîâåðåíè äóìè."
6642
6643 # src/spellchecker.C:965
6644 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:222
6645 msgid " word checked."
6646 msgstr " ïðîâåðåíà äóìà."
6647
6648 # src/spellchecker.C:967
6649 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:225
6650 #, fuzzy
6651 msgid "Spellchecking completed! "
6652 msgstr "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà çàâúðøè!"
6653
6654 # src/spellchecker.C:971
6655 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:231
6656 msgid ""
6657 "The spell checker has died for some reason.\n"
6658 "Maybe it has been killed."
6659 msgstr ""
6660 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
6661 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
6662
6663 #: src/frontends/controllers/ControlTexinfo.C:123
6664 msgid "Missing filelist. try Rescan"
6665 msgstr ""
6666
6667 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
6668 #: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:65
6669 #, fuzzy
6670 msgid "No version control log file found."
6671 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
6672
6673 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:108 src/insets/figinset.C:1998
6674 # src/insets/insetexternal.C:171
6675 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:103
6676 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
6677 msgstr "Èìåòî íà ôàéë íå ìîæå äà ñúäúðæà íèêîé îò ñèìâîëèòå:"
6678
6679 # , c-format
6680 # , c-format
6681 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:110 src/insets/figinset.C:2001
6682 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
6683 #, c-format
6684 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
6685 msgstr "èíòåðâàë, '#', '~', '$' èëè '%'."
6686
6687 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
6688 msgid "&Yes"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
6692 msgid "&No"
6693 msgstr ""
6694
6695 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
6696 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:51
6697 #, fuzzy
6698 msgid "LyX: "
6699 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
6700
6701 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:43
6702 msgid "*|All files"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:22
6706 msgid "mm"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:23
6710 msgid "pc"
6711 msgstr ""
6712
6713 # src/LColor.C:63
6714 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:24
6715 #, fuzzy
6716 msgid "ex"
6717 msgstr "òåêñò"
6718
6719 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:25
6720 msgid "em"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:26
6724 msgid "sp"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:27
6728 msgid "bp"
6729 msgstr ""
6730
6731 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
6732 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
6733 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:28
6734 #, fuzzy
6735 msgid "dd"
6736 msgstr "Äîáàâè"
6737
6738 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:30
6739 msgid "mu"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:31
6743 #, c-format
6744 msgid "%p"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:32
6748 #, c-format
6749 msgid "%c"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:33
6753 #, c-format
6754 msgid "%l"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:38
6758 msgid "FIXME - describe the units."
6759 msgstr ""
6760
6761 # src/insets/insetbib.C:219
6762 #: src/frontends/qt2/QBibitem.C:26
6763 #, fuzzy
6764 msgid "Bibliography Item"
6765 msgstr "Áèáë. ïåðî"
6766
6767 # src/insets/insetbib.C:348
6768 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:29
6769 msgid "BibTeX"
6770 msgstr "BibTeX"
6771
6772 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:46
6773 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
6774 msgstr ""
6775
6776 # src/LyXAction.C:393
6777 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:46
6778 #, fuzzy
6779 msgid "Select a BibTeX style"
6780 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
6781
6782 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:57
6783 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:57
6787 msgid "Select a BibTeX database to add"
6788 msgstr ""
6789
6790 # src/BufferView2.C:451
6791 #: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48
6792 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:465
6793 #, fuzzy
6794 msgid "Not yet supported"
6795 msgstr "Ïîâòàðÿíåòî âñå îùå íå ñå ïîääúðæà â ìàòåìàòè÷åñêè ðåæèì"
6796
6797 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
6798 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
6799 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:46
6800 #, fuzzy
6801 msgid "Document Settings"
6802 msgstr "Äîêóìåíòè"
6803
6804 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
6805 msgid "A4"
6806 msgstr ""
6807
6808 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
6809 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
6810 #, fuzzy
6811 msgid "Smallskip"
6812 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
6813
6814 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
6815 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
6816 #, fuzzy
6817 msgid "Medskip"
6818 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
6819
6820 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
6821 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:132
6822 #, fuzzy
6823 msgid "Bigskip"
6824 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
6825
6826 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50
6827 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
6828 msgid "Length"
6829 msgstr "Äúëæèíà"
6830
6831 # src/LColor.C:63
6832 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:175
6833 #, fuzzy
6834 msgid "«text»"
6835 msgstr "òåêñò"
6836
6837 # src/LColor.C:63
6838 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:176
6839 #, fuzzy
6840 msgid "»text«"
6841 msgstr "òåêñò"
6842
6843 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:308
6844 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:234 src/frontends/xforms/FormDocument.C:355
6845 msgid "Document layout set"
6846 msgstr "Óñòàíîâåíî å îôîðìëåíèåòî íà äîêóìåíòà"
6847
6848 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:426
6849 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:353 src/frontends/xforms/FormDocument.C:768
6850 msgid "Converting document to new document class..."
6851 msgstr "Äîêóìåíòúò ñå êîíâåðòèðà êúì íîâ äîêóìåíò êëàñ..."
6852
6853 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:434
6854 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:361 src/frontends/xforms/FormDocument.C:776
6855 msgid "One paragraph couldn't be converted"
6856 msgstr "Åäèí àáçàö íå ìîæå äà áúäå êîíâåðòèðàí"
6857
6858 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
6859 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:364 src/frontends/xforms/FormDocument.C:779
6860 msgid " paragraphs couldn't be converted"
6861 msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè"
6862
6863 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
6864 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
6865 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
6866 #. problem changing class -- warn user and retain old style
6867 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:366 src/frontends/qt2/QDocument.C:373
6868 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:1005 src/frontends/xforms/FormDocument.C:781
6869 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:787
6870 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1468
6871 msgid "Conversion Errors!"
6872 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
6873
6874 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
6875 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:367 src/frontends/xforms/FormDocument.C:782
6876 msgid "into chosen document class"
6877 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
6878
6879 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:447
6880 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:374 src/frontends/xforms/FormDocument.C:788
6881 msgid "Errors loading new document class."
6882 msgstr "Ãðåøêè ïðè çàðåæäåíå íà íîâ äîêóìåíò êëàñ."
6883
6884 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:448
6885 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1110
6886 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:375 src/frontends/qt2/QDocument.C:1007
6887 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:789
6888 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1470
6889 msgid "Reverting to original document class."
6890 msgstr "Îáðúùàíå â ïðåäèøíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
6891
6892 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:825
6893 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:728 src/frontends/xforms/FormDocument.C:1231
6894 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
6895 msgstr "Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå. Íå ñà ðàçðåøåíè ïðîìåíè â îôîðìëåíèåòî."
6896
6897 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1100
6898 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:997
6899 msgid "Should I set some parameters to"
6900 msgstr "Äà áúäàò ëè óñòàíîâåíè íÿêîè ïàðàìåòðè â"
6901
6902 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
6903 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:998
6904 msgid "the defaults of this document class?"
6905 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
6906
6907 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1109
6908 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:1006 src/frontends/xforms/FormDocument.C:1469
6909 msgid "Unable to switch to new document class."
6910 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ïðåâêëþ÷âàíå êúì íîâ äîêóìåíò êëàñ!"
6911
6912 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
6913 #: src/frontends/qt2/QERT.C:23
6914 #, fuzzy
6915 msgid "LaTeX ERT"
6916 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
6917
6918 # src/insets/insetexternal.C:439
6919 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:26 src/insets/insetexternal.C:213
6920 msgid "External"
6921 msgstr "Âúíøåí"
6922
6923 # src/ext_l10n.h:94
6924 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:72
6925 #, fuzzy
6926 msgid "External material (*)"
6927 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
6928
6929 # src/ext_l10n.h:94
6930 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:72
6931 #, fuzzy
6932 msgid "Select external material"
6933 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
6934
6935 # src/ext_l10n.h:146
6936 #: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:33
6937 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:29
6938 #, fuzzy
6939 msgid "LaTeX Information"
6940 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
6941
6942 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
6943 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
6944 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:46 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:54
6945 msgid "Graphics"
6946 msgstr "Ãðàôèêà"
6947
6948 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
6949 #: src/frontends/qt2/QInclude.C:30 src/insets/insetinclude.C:175
6950 msgid "Include"
6951 msgstr "Âêëþ÷è"
6952
6953 # src/ext_l10n.h:131
6954 #: src/frontends/qt2/QLog.C:51 src/frontends/xforms/FormLog.C:31
6955 #, fuzzy
6956 msgid "Build log"
6957 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
6958
6959 # src/LaTeXLog.C:69
6960 #: src/frontends/qt2/QLog.C:53
6961 #, fuzzy
6962 msgid "LaTeX log"
6963 msgstr "LaTeX ïðîòîêîë"
6964
6965 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
6966 #: src/frontends/qt2/QLog.C:60 src/frontends/xforms/FormLog.C:35
6967 #, fuzzy
6968 msgid "No build log file found"
6969 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
6970
6971 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
6972 #: src/frontends/qt2/QLog.C:62 src/frontends/xforms/FormLog.C:43
6973 msgid "No LaTeX log file found"
6974 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
6975
6976 # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
6977 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
6978 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:166 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:334
6979 msgid "Paragraph layout set"
6980 msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè"
6981
6982 # src/frontends/kde/FormParagraph.C:189
6983 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:174
6984 #, fuzzy
6985 msgid "LyX: Paragraph Settings"
6986 msgstr "LyX: Ïàðàìåòðè íà àáçàöè"
6987
6988 # src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957
6989 #. FIXME: should be cleverer here
6990 #: src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:56
6991 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:412 src/paragraph.C:1101
6992 msgid "Senseless with this layout!"
6993 msgstr "Íåèçïîëçâàåì ñ òîâà îôîðìëåíèå!"
6994
6995 # src/lyx_cb.C:675
6996 #: src/frontends/qt2/QPreamble.C:30
6997 msgid "LaTeX Preamble"
6998 msgstr "LaTeX óâîä"
6999
7000 #: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:63
7001 msgid "Enter editor program"
7002 msgstr ""
7003
7004 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
7005 #: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:63
7006 #, fuzzy
7007 msgid "Editor"
7008 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
7009
7010 #: src/frontends/qt2/QPrintDialog.C:48
7011 msgid "PostScript files (*.ps)"
7012 msgstr ""
7013
7014 # src/LyXAction.C:287
7015 #: src/frontends/qt2/QPrintDialog.C:48
7016 #, fuzzy
7017 msgid "Select a file to print to"
7018 msgstr "Ìàðêèðàé äî êðàÿ íà ðåäà"
7019
7020 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
7021 #: src/frontends/qt2/QRef.C:32
7022 #, fuzzy
7023 msgid "Cross Reference"
7024 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
7025
7026 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
7027 #: src/frontends/qt2/QRef.C:95
7028 msgid "&Go back"
7029 msgstr "(&G)Íàçàä"
7030
7031 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
7032 #: src/frontends/qt2/QRef.C:97 src/frontends/xforms/FormRef.C:190
7033 msgid "Go back"
7034 msgstr "Îáðàòíî"
7035
7036 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
7037 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
7038 #: src/frontends/qt2/QRef.C:105 src/frontends/xforms/FormRef.C:77
7039 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:194 src/frontends/xforms/FormRef.C:211
7040 #, fuzzy
7041 msgid "Go to reference"
7042 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
7043
7044 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
7045 #: src/frontends/qt2/QShowFile.C:23
7046 #, fuzzy
7047 msgid "ShowFile"
7048 msgstr "(&F)Ôàéë"
7049
7050 # src/spellchecker.C:967
7051 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:114
7052 #, fuzzy
7053 msgid "Spellcheck complete"
7054 msgstr "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà çàâúðøè!"
7055
7056 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
7057 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
7058 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
7059 # src/insets/insettoc.C:22
7060 #: src/frontends/qt2/QToc.C:39
7061 #, fuzzy
7062 msgid "Table of contents"
7063 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
7064
7065 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:30
7066 msgid "VCLog"
7067 msgstr ""
7068
7069 # src/debug.C:44
7070 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:45
7071 #, fuzzy
7072 msgid "Version control log for "
7073 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
7074
7075 # src/lyx_gui_misc.C:341
7076 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:28
7077 msgid "Dismiss"
7078 msgstr "Çàòâîðè"
7079
7080 # src/lyx_gui_misc.C:377 src/lyx_gui_misc.C:406 src/lyx_gui_misc.C:410
7081 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:35 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:43
7082 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:47
7083 msgid "Yes|Yy#y"
7084 msgstr "Äà(Y)|Yy#y"
7085
7086 # src/lyx_gui_misc.C:378 src/lyx_gui_misc.C:407 src/lyx_gui_misc.C:411
7087 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:36 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:44
7088 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:48
7089 msgid "No|Nn#n"
7090 msgstr "Íå(N)|Nn#n"
7091
7092 # src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/frontends/xforms/form_graphics.C:150
7093 # src/insets/insetbib.C:65 src/insets/insetbib.C:66
7094 # src/insets/insetinclude.C:55 src/insets/insetinclude.C:56
7095 # src/layout_forms.C:98 src/lyx.C:53 src/lyx_gui_misc.C:408
7096 # src/lyx_gui_misc.C:412 src/lyx_gui_misc.C:428 src/mathed/math_forms.C:100
7097 # src/mathed/math_forms.C:130 src/mathed/math_forms.C:198 src/print_form.C:34
7098 # src/sp_form.C:42
7099 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:45 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:49
7100 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:55
7101 #: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:39
7102 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:39
7103 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:186
7104 #: src/frontends/xforms/form_document.C:34 src/frontends/xforms/form_ert.C:59
7105 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:93
7106 #: src/frontends/xforms/form_float.C:85
7107 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:45
7108 #: src/frontends/xforms/form_include.C:46 src/frontends/xforms/form_index.C:56
7109 #: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:33
7110 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:70
7111 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:68
7112 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:192
7113 #: src/frontends/xforms/form_preamble.C:45
7114 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:50
7115 #: src/frontends/xforms/form_print.C:64 src/frontends/xforms/form_ref.C:90
7116 #: src/frontends/xforms/form_sendto.C:59
7117 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:39
7118 #: src/frontends/xforms/form_url.C:57
7119 msgid "Cancel|^["
7120 msgstr "Îòêàç|^["
7121
7122 # src/layout_forms.C:90 src/lyx_gui_misc.C:429
7123 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:56
7124 #: src/frontends/xforms/form_preamble.C:29
7125 msgid "OK|#O"
7126 msgstr ""
7127
7128 # src/lyx_gui_misc.C:430
7129 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:57
7130 msgid "Clear|#e"
7131 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
7132
7133 # src/combox.C:502
7134 #: src/frontends/xforms/combox.C:524
7135 msgid "Done"
7136 msgstr "Ãîòîâ"
7137
7138 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:3008
7139 #: src/frontends/xforms/FeedbackController.C:92
7140 #, fuzzy
7141 msgid "WARNING! "
7142 msgstr "ÂÍÈÌÀÍÈÅ!"
7143
7144 #: src/frontends/xforms/FileDialog.C:55
7145 msgid "*"
7146 msgstr ""
7147
7148 # src/form1.C:306
7149 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:89
7150 #: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:29
7151 #: src/frontends/xforms/form_forks.C:66 src/frontends/xforms/form_search.C:73
7152 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:31
7153 msgid "Close|^["
7154 msgstr "Çàòâîðè|^["
7155
7156 # src/LColor.C:63
7157 #: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:60
7158 #: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:63
7159 #: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:116
7160 #: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:119
7161 #, fuzzy
7162 msgid "Text"
7163 msgstr "òåêñò"
7164
7165 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:20
7166 #. stack tabs
7167 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:61
7168 #, fuzzy
7169 msgid "Copyright and Version"
7170 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà è ãàðàíöèè"
7171
7172 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:20
7173 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:63
7174 #, fuzzy
7175 msgid "License and Warranty"
7176 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà è ãàðàíöèè"
7177
7178 # src/insets/insetbib.C:59 src/insets/insetbib.C:60 src/insets/insetbib.C:208
7179 # src/insets/insetbib.C:209
7180 #: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:29
7181 msgid "Key:|#K"
7182 msgstr "Êëþ÷(K):|#K"
7183
7184 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
7185 # src/insets/insetbib.C:211
7186 #: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:46
7187 msgid "Label:|#L"
7188 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
7189
7190 # src/ext_l10n.h:186
7191 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:25
7192 #, fuzzy
7193 msgid "Bibliography Entry"
7194 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
7195
7196 # src/insets/insetbib.C:339
7197 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:29
7198 #, fuzzy
7199 msgid "Database:|#D"
7200 msgstr "Áàçà äàííè:"
7201
7202 # src/insets/insetbib.C:340
7203 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:46
7204 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:119
7205 #, fuzzy
7206 msgid "Style:|#S"
7207 msgstr "Ñòèë: "
7208
7209 # src/form1.C:105 src/frontends/xforms/form_preferences.C:308 src/lyx.C:83
7210 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:53
7211 #: src/frontends/xforms/form_external.C:50
7212 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:93
7213 #: src/frontends/xforms/form_include.C:30
7214 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:549
7215 #: src/frontends/xforms/form_print.C:146
7216 msgid "Browse...|#B"
7217 msgstr "Òúðñåíå(B)...|#B"
7218
7219 # src/form1.C:105 src/frontends/xforms/form_preferences.C:308 src/lyx.C:83
7220 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:59
7221 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:224
7222 #, fuzzy
7223 msgid "Browse...|#r"
7224 msgstr "Òúðñåíå(B)...|#B"
7225
7226 # src/frontends/xforms/form_citation.C:38
7227 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:65
7228 #, fuzzy
7229 msgid "Add bibliography to TOC|#A"
7230 msgstr "Êëàâèøè çà áèáëèîãðàôèÿ(B)|#B"
7231
7232 # src/insets/insetbib.C:339
7233 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:37
7234 #, fuzzy
7235 msgid "BibTeX Database"
7236 msgstr "Áàçà äàííè:"
7237
7238 #. set up the tooltips
7239 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:62
7240 msgid ""
7241 "The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
7242 "\".bib\". If you insert it with the browser, LyX strips the extension. "
7243 "Several databases must be separated by a comma: \"natbib, books\"."
7244 msgstr ""
7245
7246 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:65
7247 msgid "Browse your directory for BibTeX stylefiles."
7248 msgstr ""
7249
7250 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:68
7251 msgid ""
7252 "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
7253 "extension \".bst\" and without path. Most of the bibstyles are stored in "
7254 "$TEXMF/bibtex/bst. $TEXMF is the root dir of the local TeX tree. In \"Help-"
7255 ">TeX Info\" you can list all installed styles."
7256 msgstr ""
7257
7258 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:71
7259 msgid ""
7260 "Activate this option if you want the bibliography to appear in the Table of "
7261 "Contents (which doesn't happen by default)."
7262 msgstr ""
7263
7264 # src/frontends/xforms/form_copyright.C:41
7265 # src/frontends/xforms/form_error.C:31 src/frontends/xforms/form_toc.C:48
7266 #: src/frontends/xforms/form_browser.C:31 src/frontends/xforms/form_error.C:31
7267 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:107 src/frontends/xforms/form_toc.C:48
7268 #, fuzzy
7269 msgid "Close|^[^M"
7270 msgstr "Schließen|#S^["
7271
7272 # src/log_form.C:25 src/lyxvc.C:267 src/lyxvc.C:268
7273 #: src/frontends/xforms/form_browser.C:39
7274 msgid "Update|#Uu"
7275 msgstr "Àêòóàëèçàöèÿ(A)|#A"
7276
7277 # src/layout_forms.C:23
7278 #: src/frontends/xforms/form_character.C:33
7279 msgid "Family:|#F"
7280 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
7281
7282 # src/layout_forms.C:28
7283 #: src/frontends/xforms/form_character.C:43
7284 msgid "Series:|#S"
7285 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
7286
7287 # src/layout_forms.C:33
7288 #: src/frontends/xforms/form_character.C:53
7289 msgid "Shape:|#H"
7290 msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
7291
7292 # src/layout_forms.C:38
7293 #: src/frontends/xforms/form_character.C:63
7294 msgid "Size:|#Z"
7295 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
7296
7297 # src/layout_forms.C:43
7298 #: src/frontends/xforms/form_character.C:73
7299 msgid "Misc:|#M"
7300 msgstr "Ðàçíè(M):|#M"
7301
7302 # src/form1.C:114 src/frontends/xforms/form_citation.C:89
7303 # src/frontends/xforms/form_document.C:40
7304 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:144
7305 # src/frontends/xforms/form_index.C:45
7306 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:324
7307 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:31
7308 # src/frontends/xforms/form_print.C:56 src/frontends/xforms/form_ref.C:82
7309 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:32
7310 # src/frontends/xforms/form_url.C:68 src/layout_forms.C:48
7311 # src/layout_forms.C:94 src/lyx.C:50 src/mathed/math_forms.C:106
7312 # src/mathed/math_forms.C:156 src/mathed/math_forms.C:201 src/print_form.C:31
7313 # src/sp_form.C:62
7314 #: src/frontends/xforms/form_character.C:83
7315 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:178
7316 #: src/frontends/xforms/form_document.C:41 src/frontends/xforms/form_ert.C:66
7317 #: src/frontends/xforms/form_external.C:94
7318 #: src/frontends/xforms/form_float.C:78 src/frontends/xforms/form_forks.C:58
7319 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:52
7320 #: src/frontends/xforms/form_index.C:48
7321 #: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:43
7322 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:63
7323 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:75
7324 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:185
7325 #: src/frontends/xforms/form_preamble.C:37
7326 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:43
7327 #: src/frontends/xforms/form_print.C:57 src/frontends/xforms/form_ref.C:97
7328 #: src/frontends/xforms/form_sendto.C:51
7329 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:32
7330 #: src/frontends/xforms/form_url.C:68
7331 msgid "Apply|#A"
7332 msgstr "Óñòàíîâè(A)|#A"
7333
7334 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
7335 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
7336 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
7337 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
7338 #: src/frontends/xforms/form_character.C:91
7339 #, fuzzy
7340 msgid "Cancel|#N"
7341 msgstr "Îòêàç"
7342
7343 # src/layout_forms.C:56
7344 #: src/frontends/xforms/form_character.C:99
7345 msgid "Color:|#C"
7346 msgstr "Öâÿò(C):|#C"
7347
7348 # src/layout_forms.C:61
7349 #: src/frontends/xforms/form_character.C:109
7350 msgid "Toggle on all these|#T"
7351 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
7352
7353 # src/layout_forms.C:64
7354 #: src/frontends/xforms/form_character.C:116
7355 #: src/frontends/xforms/form_character.C:128
7356 msgid "Language:"
7357 msgstr "Åçèê:"
7358
7359 # src/layout_forms.C:69
7360 #: src/frontends/xforms/form_character.C:122
7361 msgid "These are never toggled"
7362 msgstr "Áåç ïðåâêëþ÷âàíå"
7363
7364 # src/layout_forms.C:72
7365 #: src/frontends/xforms/form_character.C:125
7366 msgid "These are always toggled"
7367 msgstr "Âèíàãè ïðåâêëþ÷âàíå"
7368
7369 # src/lyx_cb.C:624
7370 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:34
7371 #, fuzzy
7372 msgid "Character Layout"
7373 msgstr "Ñòèë íà ñèìâîë"
7374
7375 # src/frontends/xforms/form_citation.C:29
7376 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:30
7377 msgid "Inset keys|#I"
7378 msgstr ""
7379
7380 # src/frontends/xforms/form_citation.C:38
7381 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:40
7382 #, fuzzy
7383 msgid "Bibliography keys|#y"
7384 msgstr "Êëàâèøè çà áèáëèîãðàôèÿ(B)|#B"
7385
7386 # src/frontends/xforms/form_citation.C:46
7387 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:49
7388 #: src/frontends/xforms/form_forks.C:50
7389 msgid "@4->"
7390 msgstr ""
7391
7392 # src/frontends/xforms/form_citation.C:47
7393 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:50
7394 msgid "#&D"
7395 msgstr ""
7396
7397 # src/frontends/xforms/form_citation.C:51
7398 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:55
7399 msgid "@9+"
7400 msgstr ""
7401
7402 # src/frontends/xforms/form_citation.C:52
7403 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:56
7404 msgid "#X"
7405 msgstr ""
7406
7407 # src/frontends/xforms/form_citation.C:56
7408 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:61
7409 msgid "@8->"
7410 msgstr ""
7411
7412 # src/frontends/xforms/form_citation.C:57
7413 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:62
7414 msgid "#&A"
7415 msgstr ""
7416
7417 # src/frontends/xforms/form_citation.C:61
7418 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:67
7419 msgid "@2->"
7420 msgstr ""
7421
7422 # src/frontends/xforms/form_citation.C:62
7423 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:68
7424 msgid "#&B"
7425 msgstr ""
7426
7427 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:451
7428 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:87
7429 #, fuzzy
7430 msgid "Regular Expression|#R"
7431 msgstr "Èçïîëçâàé ðåãóëÿðåí èçðàç"
7432
7433 # src/form1.C:310
7434 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:94
7435 #, fuzzy
7436 msgid "Case sensitive|#C"
7437 msgstr ""
7438 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
7439 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
7440
7441 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:101
7442 msgid "Previous|#P"
7443 msgstr ""
7444
7445 # src/frontends/xforms/form_url.C:38
7446 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:109
7447 #, fuzzy
7448 msgid "Next|#N"
7449 msgstr "Èìå(N):|#N"
7450
7451 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:130
7452 msgid "Full author list|#F"
7453 msgstr ""
7454
7455 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:135 src/frontends/xforms/form_ref.C:33
7456 # src/frontends/xforms/form_toc.C:32
7457 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:138
7458 #, fuzzy
7459 msgid "Upper case|#U"
7460 msgstr "Àêòóàëèçàöèÿ(U)|#U"
7461
7462 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
7463 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:145
7464 #, fuzzy
7465 msgid "Optional text"
7466 msgstr "Îïöèè"
7467
7468 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:134
7469 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:148
7470 #, fuzzy
7471 msgid "Before:|#B"
7472 msgstr "Îòäîëó(w)|#w"
7473
7474 # src/frontends/xforms/form_document.C:183
7475 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:157
7476 #, fuzzy
7477 msgid "After:|#e"
7478 msgstr "Ëÿâî(e):|#e"
7479
7480 # src/frontends/xforms/form_citation.C:79
7481 # src/frontends/xforms/form_document.C:52
7482 # src/frontends/xforms/form_index.C:34
7483 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:334
7484 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:48
7485 # src/frontends/xforms/form_ref.C:89 src/frontends/xforms/form_url.C:76
7486 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:166
7487 #: src/frontends/xforms/form_document.C:53
7488 #: src/frontends/xforms/form_float.C:68
7489 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:34
7490 #: src/frontends/xforms/form_index.C:37
7491 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:85
7492 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:175
7493 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:33
7494 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:80 src/frontends/xforms/form_url.C:76
7495 msgid "Restore|#R"
7496 msgstr "Âúñòàíîâè(R)|#R"
7497
7498 #. set up the tooltip mechanism
7499 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:176
7500 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
7501 msgstr ""
7502
7503 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:179
7504 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
7505 msgstr ""
7506
7507 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182
7508 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
7509 msgstr ""
7510
7511 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:185
7512 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
7513 msgstr ""
7514
7515 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
7516 msgid ""
7517 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
7518 "right browser window."
7519 msgstr ""
7520
7521 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:191
7522 msgid ""
7523 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
7524 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
7525 "left browser window."
7526 msgstr ""
7527
7528 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
7529 msgid "Information about the selected entry"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:197
7533 msgid ""
7534 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
7535 "(Natbib)."
7536 msgstr ""
7537
7538 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:200
7539 msgid ""
7540 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
7541 "three authors, and not \"<First Author> et.al.\" (Natbib)."
7542 msgstr ""
7543
7544 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:203
7545 msgid ""
7546 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
7547 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
7548 "sentences (Natbib)."
7549 msgstr ""
7550
7551 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:206
7552 msgid ""
7553 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
7554 msgstr ""
7555
7556 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:209
7557 msgid ""
7558 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
7559 msgstr ""
7560
7561 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:212
7562 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
7563 msgstr ""
7564
7565 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:215
7566 msgid ""
7567 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
7568 "\", but not \"BibTeX\"."
7569 msgstr ""
7570
7571 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:218
7572 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
7573 msgstr ""
7574
7575 # src/frontends/xforms/form_document.C:30
7576 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:314
7577 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:28
7578 #: src/frontends/xforms/form_document.C:31
7579 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:29
7580 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:28
7581 msgid "Tabbed folder"
7582 msgstr ""
7583
7584 # src/ext_l10n.h:130
7585 #: src/frontends/xforms/form_document.C:60
7586 #, fuzzy
7587 msgid "Save as Document Defaults|#v"
7588 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
7589
7590 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:999
7591 #: src/frontends/xforms/form_document.C:66
7592 #, fuzzy
7593 msgid "Use Class Defaults|#C"
7594 msgstr "Ïðîâåðè ñòàðèòå ôàéëîâå(C)|#C"
7595
7596 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
7597 #: src/frontends/xforms/form_document.C:94
7598 #, fuzzy
7599 msgid "Papersize"
7600 msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
7601
7602 # src/frontends/xforms/form_document.C:136
7603 #: src/frontends/xforms/form_document.C:96
7604 msgid "Papersize:|#P"
7605 msgstr "Ôîðìàò(P):|#P"
7606
7607 # src/frontends/xforms/form_document.C:155
7608 #: src/frontends/xforms/form_document.C:104
7609 msgid "Width:|#W"
7610 msgstr "Øèðî÷èíà(W):|#W"
7611
7612 # src/frontends/xforms/form_document.C:162
7613 #: src/frontends/xforms/form_document.C:114
7614 msgid "Height:|#H"
7615 msgstr "Âèñî÷èíà(H):|#H"
7616
7617 # src/frontends/xforms/form_document.C:120
7618 #: src/frontends/xforms/form_document.C:126
7619 #, fuzzy
7620 msgid "Portrait|#r"
7621 msgstr "Ïîðòðåò(o)|#o"
7622
7623 # src/frontends/xforms/form_document.C:127
7624 #: src/frontends/xforms/form_document.C:134
7625 msgid "Landscape|#L"
7626 msgstr "Ïåéçàæ(L)|#L"
7627
7628 # src/frontends/xforms/form_document.C:143
7629 #: src/frontends/xforms/form_document.C:145
7630 #, fuzzy
7631 msgid "Custom sizes|#M"
7632 msgstr "Ñîáñòâåíè ðàçìåðè"
7633
7634 #: src/frontends/xforms/form_document.C:153
7635 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
7636 msgstr ""
7637
7638 # src/frontends/xforms/form_document.C:169
7639 #: src/frontends/xforms/form_document.C:162
7640 msgid "Top:|#T"
7641 msgstr "Ãîðå(T):|#T"
7642
7643 # src/frontends/xforms/form_document.C:176
7644 #: src/frontends/xforms/form_document.C:172
7645 msgid "Bottom:|#B"
7646 msgstr "Äîëó(B):|#B"
7647
7648 # src/ext_l10n.h:6
7649 #: src/frontends/xforms/form_document.C:182
7650 #, fuzzy
7651 msgid "Inner:|#I"
7652 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
7653
7654 # src/form1.C:237
7655 #: src/frontends/xforms/form_document.C:192
7656 #, fuzzy
7657 msgid "Outer:|#u"
7658 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
7659
7660 # src/frontends/xforms/form_document.C:162
7661 #: src/frontends/xforms/form_document.C:202
7662 #, fuzzy
7663 msgid "Headheight:|#H"
7664 msgstr "Âèñî÷èíà(H):|#H"
7665
7666 # src/frontends/xforms/form_document.C:204
7667 #: src/frontends/xforms/form_document.C:212
7668 msgid "Headsep:|#d"
7669 msgstr ""
7670
7671 # src/frontends/xforms/form_document.C:211
7672 #: src/frontends/xforms/form_document.C:222
7673 msgid "Footskip:|#F"
7674 msgstr ""
7675
7676 # src/frontends/xforms/form_document.C:247
7677 #: src/frontends/xforms/form_document.C:257
7678 msgid "Page cols"
7679 msgstr "Êîëîíè"
7680
7681 # src/frontends/xforms/form_document.C:254
7682 #: src/frontends/xforms/form_document.C:264
7683 msgid "Fonts:|#F"
7684 msgstr "Øðèôòîâå(F):|#F"
7685
7686 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
7687 #: src/frontends/xforms/form_document.C:272
7688 msgid "Font Size:|#O"
7689 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
7690
7691 # src/frontends/xforms/form_document.C:270
7692 #: src/frontends/xforms/form_document.C:280
7693 #, fuzzy
7694 msgid "Class:|#l"
7695 msgstr "Êëàñ(C):|#C"
7696
7697 # src/frontends/xforms/form_document.C:278
7698 #: src/frontends/xforms/form_document.C:288
7699 msgid "Pagestyle:|#P"
7700 msgstr "Ôîðìàò íà ñòðàíèöà(P)|#P"
7701
7702 # src/frontends/xforms/form_document.C:286
7703 #: src/frontends/xforms/form_document.C:296
7704 msgid "Spacing|#g"
7705 msgstr "Ðàçñòîÿíèÿ(g)|#g"
7706
7707 # src/frontends/xforms/form_document.C:294
7708 #: src/frontends/xforms/form_document.C:304
7709 msgid "Extra Options:|#X"
7710 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè(X)|#X"
7711
7712 # src/frontends/xforms/form_document.C:304
7713 #: src/frontends/xforms/form_document.C:314
7714 msgid "Default Skip:|#u"
7715 msgstr "Íîðìàëíî îòìåñòâàíå(u)|#u"
7716
7717 # src/frontends/xforms/form_document.C:314
7718 #: src/frontends/xforms/form_document.C:323
7719 msgid "One|#n"
7720 msgstr "Åäíîñòðàííî(n)|#n"
7721
7722 # src/frontends/xforms/form_document.C:321
7723 #: src/frontends/xforms/form_document.C:331
7724 msgid "Two|#T"
7725 msgstr "Äâóñòðàííî(w)|#w"
7726
7727 # src/frontends/xforms/form_document.C:332
7728 #: src/frontends/xforms/form_document.C:342
7729 msgid "One|#e"
7730 msgstr "Åäíî(e)|#e"
7731
7732 # src/frontends/xforms/form_document.C:339
7733 #: src/frontends/xforms/form_document.C:350
7734 msgid "Two|#w"
7735 msgstr "Äâó(w)|#w"
7736
7737 # src/frontends/xforms/form_document.C:350
7738 #: src/frontends/xforms/form_document.C:361
7739 msgid "Indent|#I"
7740 msgstr "Îòìåñòâàíå(I)|#I"
7741
7742 # src/frontends/xforms/form_document.C:357
7743 #: src/frontends/xforms/form_document.C:369
7744 msgid "Skip|#K"
7745 msgstr "Âåðò. îòìåñòâàíå(K)|#K"
7746
7747 # src/frontends/xforms/form_document.C:392
7748 #: src/frontends/xforms/form_document.C:408
7749 msgid "Quote Style    "
7750 msgstr "Âèä êàâè÷êè"
7751
7752 # src/frontends/xforms/form_document.C:394
7753 #: src/frontends/xforms/form_document.C:410
7754 msgid "Encoding:|#D"
7755 msgstr "Êîäèðîâêà(D):|#D"
7756
7757 # src/frontends/xforms/form_document.C:402
7758 #: src/frontends/xforms/form_document.C:418
7759 msgid "Type:|#T"
7760 msgstr "Òèï(T):|#T"
7761
7762 # src/frontends/xforms/form_document.C:411
7763 #: src/frontends/xforms/form_document.C:427
7764 msgid "Single|#S"
7765 msgstr "Åäèíè÷íî(S)|#S"
7766
7767 # src/frontends/xforms/form_document.C:418
7768 #: src/frontends/xforms/form_document.C:435
7769 msgid "Double|#D"
7770 msgstr "Äâîéíî(D)|#D"
7771
7772 # src/frontends/xforms/form_document.C:427
7773 #: src/frontends/xforms/form_document.C:445
7774 msgid "Language:|#L"
7775 msgstr "Åçèê(L):|#L"
7776
7777 # src/frontends/xforms/form_document.C:458
7778 #: src/frontends/xforms/form_document.C:476
7779 msgid "Float Placement:|#L"
7780 msgstr ""
7781
7782 # src/frontends/xforms/form_document.C:464
7783 #: src/frontends/xforms/form_document.C:482
7784 msgid "Section number depth"
7785 msgstr "Äúëáî÷èíà íà íîìåðèðàíå"
7786
7787 # src/frontends/xforms/form_document.C:468
7788 #: src/frontends/xforms/form_document.C:486
7789 msgid "Table of contents depth"
7790 msgstr "Äúëáî÷èíà íà ñúäúðæàíèåòî"
7791
7792 # src/layout_forms.C:28
7793 #: src/frontends/xforms/form_document.C:491
7794 #, fuzzy
7795 msgid "PS Driver|#S"
7796 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
7797
7798 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
7799 #: src/frontends/xforms/form_document.C:499
7800 msgid "Use AMS Math|#M"
7801 msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
7802
7803 #: src/frontends/xforms/form_document.C:507
7804 msgid "Use Natbib|#N"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: src/frontends/xforms/form_document.C:515
7808 #, fuzzy
7809 msgid "Citation style|#i"
7810 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
7811
7812 # src/frontends/xforms/form_document.C:523
7813 #: src/frontends/xforms/form_document.C:558
7814 msgid "Size|#z"
7815 msgstr "Ãîëåìèíà(z)|#z"
7816
7817 # src/frontends/xforms/form_document.C:532
7818 #: src/frontends/xforms/form_document.C:567
7819 msgid "LaTeX|#L"
7820 msgstr ""
7821
7822 # src/frontends/xforms/form_document.C:542
7823 #: src/frontends/xforms/form_document.C:576
7824 msgid "1|#1"
7825 msgstr ""
7826
7827 # src/frontends/xforms/form_document.C:550
7828 #: src/frontends/xforms/form_document.C:586
7829 msgid "2|#2"
7830 msgstr ""
7831
7832 # src/frontends/xforms/form_document.C:557
7833 #: src/frontends/xforms/form_document.C:595
7834 msgid "3|#3"
7835 msgstr ""
7836
7837 # src/frontends/xforms/form_document.C:564
7838 #: src/frontends/xforms/form_document.C:604
7839 msgid "4|#4"
7840 msgstr ""
7841
7842 # src/frontends/xforms/form_document.C:578
7843 #: src/frontends/xforms/form_document.C:619
7844 msgid "Standard|#S"
7845 msgstr "Ñòàíäàðòíî(S)|#S"
7846
7847 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
7848 #: src/frontends/xforms/form_document.C:630
7849 msgid "Maths|#M"
7850 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
7851
7852 # src/frontends/xforms/form_document.C:619
7853 #: src/frontends/xforms/form_document.C:640
7854 msgid "Ding 1|#D"
7855 msgstr ""
7856
7857 # src/frontends/xforms/form_document.C:595
7858 #: src/frontends/xforms/form_document.C:650
7859 msgid "Ding 2|#i"
7860 msgstr ""
7861
7862 # src/frontends/xforms/form_document.C:603
7863 #: src/frontends/xforms/form_document.C:660
7864 msgid "Ding 3|#n"
7865 msgstr ""
7866
7867 # src/frontends/xforms/form_document.C:611
7868 #: src/frontends/xforms/form_document.C:670
7869 msgid "Ding 4|#g"
7870 msgstr ""
7871
7872 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:117
7873 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:109
7874 msgid ""
7875 " Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
7876 "B4 | B5 "
7877 msgstr ""
7878 " Ñòàíäàðòíî | Ïîòðåáèòåëñêî | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | "
7879 "A5 | B3 | B4 | B5 "
7880
7881 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:120
7882 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:112
7883 #, fuzzy
7884 msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
7885 msgstr ""
7886 " Íÿìà | A4 ìàëêè ïîëåòà (ñàìî ïîðòðåò) | A4 ìíîãî ìàëêè ïîëåòà (ñàìî "
7887 "ïîðòðåòt) | A4 ìíîãî øèðîêè ïîëåòà (ñàìî ïîðòðåò) "
7888
7889 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:179
7890 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:200
7891 msgid " Single | OneHalf | Double | Other "
7892 msgstr " Åäèíè÷íî | Ïîëîâèí | Äâîéíî | Äðóãî "
7893
7894 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:187
7895 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:208
7896 msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
7897 msgstr " Ìàëêî | Ñðåäíî | Ãîëÿìî | Äúëæèíà "
7898
7899 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:236
7900 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:261
7901 #, fuzzy
7902 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
7903 msgstr " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | \"text\" | \"text\" "
7904
7905 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:285
7906 msgid " Author-year | Numerical "
7907 msgstr ""
7908
7909 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:263
7910 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298
7911 msgid ""
7912 " default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
7913 "| huge | Huge"
7914 msgstr ""
7915 " Ñòàíäàðòíî | òúíêî | ñêðèïò | ïîä ëèíèÿ | ìàëêî | íîðìîëíî | ãîëÿìî | "
7916 "Ãîëÿìî | ÃÎËßÌΠ| îãðîìíî | Îãðîìíî"
7917
7918 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:284
7919 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:331
7920 #, fuzzy
7921 msgid ""
7922 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
7923 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
7924 msgstr ""
7925 "Âåðñèÿòà íà âàøàòà áèáëèîòåêà libXpm å ïî-ñòàðà îò 4.7.\n"
7926 "Çàòîâà å äåàêòèâèðàí äèàëîãúò \"Òî÷êè\"."
7927
7928 # src/lyx_cb.C:692
7929 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:398
7930 msgid "Do you want to save the current settings"
7931 msgstr "Æåëàåòå ëè äà çàïèøåòå òåêóùèòå íàñòðîéêè "
7932
7933 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:308
7934 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
7935 #, fuzzy
7936 msgid "for the document layout as default?"
7937 msgstr "Óñòàíîâåíî å îôîðìëåíèåòî íà äîêóìåíòà"
7938
7939 # src/lyxfunc.C:3056
7940 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:400
7941 #, fuzzy
7942 msgid "(they will be valid for any new document)"
7943 msgstr "Âúâåäåòå èìå íà ôàéë çà íîâ äîêóìåíò"
7944
7945 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:680
7946 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:717
7947 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:454
7948 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:466
7949 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:478
7950 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1283
7951 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:582
7952 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:578
7953 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:597
7954 #, fuzzy
7955 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
7956 msgstr "Âíèìàíèå: Íåäàëèäíà äúëæèíà (âàëèäåí ïðèìåð: 10mm)"
7957
7958 # src/ext_l10n.h:362
7959 #: src/frontends/xforms/form_ert.C:28 src/frontends/xforms/form_tabular.C:533
7960 #, fuzzy
7961 msgid "Status"
7962 msgstr "Äúðæàâà"
7963
7964 # src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
7965 #: src/frontends/xforms/form_ert.C:33
7966 #, fuzzy
7967 msgid "Open|#O"
7968 msgstr "Îòâîðè(O)...|O"
7969
7970 # src/frontends/xforms/form_document.C:270
7971 #: src/frontends/xforms/form_ert.C:41
7972 #, fuzzy
7973 msgid "Collapsed|#C"
7974 msgstr "Êëàñ(C):|#C"
7975
7976 #: src/frontends/xforms/form_ert.C:49
7977 msgid "Inlined View|#I"
7978 msgstr ""
7979
7980 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
7981 #: src/frontends/xforms/FormERT.C:26
7982 #, fuzzy
7983 msgid "ERT Options"
7984 msgstr "Îïöèè"
7985
7986 # src/lyx.C:75
7987 #: src/frontends/xforms/form_external.C:29
7988 msgid "Template|#t"
7989 msgstr "Øàáëîí(t)|#t"
7990
7991 # src/frontends/xforms/form_print.C:44 src/lyx.C:80
7992 #: src/frontends/xforms/form_external.C:42
7993 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:86
7994 #: src/frontends/xforms/form_print.C:44
7995 msgid "File|#F"
7996 msgstr "Ôàéë(F)|#F"
7997
7998 # src/lyx.C:87
7999 #: src/frontends/xforms/form_external.C:58
8000 msgid "Parameters|#P"
8001 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
8002
8003 # src/lyx.C:90
8004 #: src/frontends/xforms/form_external.C:66
8005 msgid "Edit file|#E"
8006 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
8007
8008 # src/lyx.C:95
8009 #: src/frontends/xforms/form_external.C:74
8010 msgid "View result|#V"
8011 msgstr "Ïîêàæè ðåçóëòàòà(V)|#V"
8012
8013 # src/lyx.C:100
8014 #: src/frontends/xforms/form_external.C:82
8015 msgid "Update result|#U"
8016 msgstr "Àêòóàëèçèðàé ðåçóëòàòà(U)|#U"
8017
8018 # src/frontends/xforms/form_citation.C:96
8019 # src/frontends/xforms/form_document.C:33
8020 # src/frontends/xforms/form_index.C:53 src/frontends/xforms/form_ref.C:75
8021 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:39
8022 # src/frontends/xforms/form_url.C:57 src/lyx.C:110
8023 #: src/frontends/xforms/form_external.C:102
8024 msgid "Cancel|#C^["
8025 msgstr "Îòêàç(C)|#C^["
8026
8027 # src/insets/insetexternal.C:155 src/insets/insetexternal.C:159
8028 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:28
8029 #, fuzzy
8030 msgid "Edit external file"
8031 msgstr "Âúíøåí inset ôàéë"
8032
8033 # src/form1.C:233
8034 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:34
8035 msgid "Directory:|#D"
8036 msgstr "Äèðåêòîðèÿ(D):|#D"
8037
8038 # src/form1.C:237
8039 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:42
8040 msgid "Pattern:|#P"
8041 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
8042
8043 # src/form1.C:245
8044 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:54
8045 msgid "Filename:|#F"
8046 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
8047
8048 # src/form1.C:249
8049 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:62
8050 msgid "Rescan|#R#r"
8051 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
8052
8053 # src/form1.C:252
8054 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:69
8055 msgid "Home|#H#h"
8056 msgstr ""
8057
8058 # src/form1.C:255
8059 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:76
8060 msgid "User1|#1"
8061 msgstr "Ïîòðåáèòåë1|#1"
8062
8063 # src/form1.C:258
8064 #: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:83
8065 msgid "User2|#2"
8066 msgstr "Ïîòðåáèòåë2|#2"
8067
8068 # src/filedlg.C:204
8069 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:228
8070 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:398
8071 msgid "Warning! Couldn't open directory."
8072 msgstr "Âíèìàíèå: Îòâàðÿíåòî íà äèðåêòîðèÿ å íåâúçìîæíî."
8073
8074 # src/layout_forms.C:61
8075 #: src/frontends/xforms/form_float.C:33
8076 #, fuzzy
8077 msgid "Top of the page|#T"
8078 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
8079
8080 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
8081 #: src/frontends/xforms/form_float.C:40
8082 #, fuzzy
8083 msgid "Bottom of the page|#B"
8084 msgstr "Äîëó(B)|#B"
8085
8086 # src/frontends/xforms/form_document.C:247
8087 #: src/frontends/xforms/form_float.C:47
8088 #, fuzzy
8089 msgid "Page of floats|#P"
8090 msgstr "Êîëîíè"
8091
8092 #: src/frontends/xforms/form_float.C:54
8093 msgid "Here, if possible|#i"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: src/frontends/xforms/form_float.C:61
8097 msgid "Here, definitely|#H"
8098 msgstr ""
8099
8100 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
8101 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:25
8102 #, fuzzy
8103 msgid "Float Options"
8104 msgstr "Îïöèè"
8105
8106 #: src/frontends/xforms/form_forks.C:29
8107 msgid "Forked child processes|#F"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: src/frontends/xforms/form_forks.C:37
8111 msgid "Kill processes|#K"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: src/frontends/xforms/form_forks.C:44
8115 msgid "All ->"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: src/frontends/xforms/form_forks.C:47
8119 msgid "@->"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:33
8123 msgid "Child processes"
8124 msgstr ""
8125
8126 #. Set up the tooltip mechanism
8127 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:54
8128 msgid "All currently running child processes forked by LyX."
8129 msgstr ""
8130
8131 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:57
8132 msgid "A list of all child processes to kill."
8133 msgstr ""
8134
8135 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:60
8136 msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
8137 msgstr ""
8138
8139 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:63
8140 msgid ""
8141 "Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
8142 msgstr ""
8143
8144 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:66
8145 msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
8146 msgstr ""
8147
8148 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:141
8149 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:41
8150 msgid "Ok"
8151 msgstr ""
8152
8153 # src/frontends/xforms/form_document.C:411
8154 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:103
8155 #, fuzzy
8156 msgid "Subfigure|#S"
8157 msgstr "Åäèíè÷íî(S)|#S"
8158
8159 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
8160 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:111
8161 #, fuzzy
8162 msgid "Title|#T"
8163 msgstr "Çàãëàâèå"
8164
8165 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:114
8166 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:121
8167 msgid "Angle|#A"
8168 msgstr "Úãúë(A)|#A"
8169
8170 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:127
8171 msgid "deg"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:131
8175 msgid "Origin|#O"
8176 msgstr ""
8177
8178 # src/LyXAction.C:321
8179 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:139
8180 #, fuzzy
8181 msgid "Draft mode|#D"
8182 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
8183
8184 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:112
8185 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:147
8186 #, fuzzy
8187 msgid "Rotate|#R"
8188 msgstr "Ðîòàöèÿ"
8189
8190 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:155
8191 msgid "Don't unzip, when exporting to LaTeX|#u"
8192 msgstr ""
8193
8194 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
8195 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:187
8196 #, fuzzy
8197 msgid "Output size"
8198 msgstr "Èçõîä"
8199
8200 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:191
8201 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:415
8202 msgid "Original size|#O"
8203 msgstr ""
8204
8205 # src/frontends/xforms/form_document.C:85
8206 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:200
8207 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:424
8208 #, fuzzy
8209 msgid "Scale|#S"
8210 msgstr "Ñïåöèàëíè(S):|#S"
8211
8212 # src/ext_l10n.h:40
8213 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:209
8214 #, fuzzy
8215 msgid "Custom|#C"
8216 msgstr "Îòðåæè(C)|C"
8217
8218 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101
8219 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101
8220 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:220
8221 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:407
8222 #, fuzzy
8223 msgid "Value|#V"
8224 msgstr "Ñòîéíîñò"
8225
8226 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:233
8227 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:359
8228 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:231
8229 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:491
8230 msgid "Width|#W"
8231 msgstr "Øèðèíà(W):|#W"
8232
8233 # src/frontends/xforms/form_document.C:162
8234 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:242
8235 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:502
8236 #, fuzzy
8237 msgid "Height|#H"
8238 msgstr "Âèñî÷èíà(H):|#H"
8239
8240 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:253
8241 msgid "keep Aspect ratio|#A"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:261
8245 msgid "Get LyX size|#L"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:291
8249 msgid "Corner coordinates (X, Y)"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:294
8253 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:298
8254 msgid ", "
8255 msgstr ""
8256
8257 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:303
8258 msgid "Top right  ( |#T"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:309
8262 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:320
8263 msgid " )"
8264 msgstr ""
8265
8266 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
8267 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:314
8268 #, fuzzy
8269 msgid "Bottom left  ( |#B"
8270 msgstr "Äîëó(B)|#B"
8271
8272 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:325
8273 msgid "Units|#U"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:333
8277 msgid "Get values from file|#G"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:340
8281 msgid "Clip to bounding box|#C"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:372
8285 msgid "Additional LaTeX options|#L"
8286 msgstr ""
8287
8288 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
8289 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:401
8290 #, fuzzy
8291 msgid "Screen size"
8292 msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå"
8293
8294 # src/insets/figinset.C:1045
8295 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:404
8296 #, fuzzy
8297 msgid "Screen display"
8298 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
8299
8300 # src/ext_l10n.h:215
8301 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:433
8302 #, fuzzy
8303 msgid "Custom|#u"
8304 msgstr "Êëèåíò"
8305
8306 # src/form1.C:142
8307 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:449
8308 #, fuzzy
8309 msgid "Default|#f"
8310 msgstr "Ñòàíäàðòíî(t)|#t"
8311
8312 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:90
8313 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:457
8314 #, fuzzy
8315 msgid "Monochrome|#M"
8316 msgstr "Ìîíîõðîìíî(M)|#M"
8317
8318 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
8319 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:465
8320 #, fuzzy
8321 msgid "Grayscale|#G"
8322 msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G"
8323
8324 # src/layout_forms.C:56
8325 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:473
8326 #, fuzzy
8327 msgid "Color|#C"
8328 msgstr "Öâÿò(C):|#C"
8329
8330 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
8331 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:481
8332 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:476
8333 msgid "Don't display|#D"
8334 msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
8335
8336 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
8337 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:513
8338 #, fuzzy
8339 msgid "Get LaTeX size|#L"
8340 msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
8341
8342 # src/LyXAction.C:153
8343 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:185
8344 #, fuzzy
8345 msgid "LyX View"
8346 msgstr "Èçãëåä"
8347
8348 # src/ext_l10n.h:133
8349 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:186
8350 #, fuzzy
8351 msgid "LaTeX Size"
8352 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
8353
8354 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:187
8355 msgid "Bounding Box"
8356 msgstr ""
8357
8358 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
8359 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
8360 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:188
8361 #, fuzzy
8362 msgid "Extras"
8363 msgstr "Åêñòðè"
8364
8365 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:525
8366 msgid "The units text%, page%, col% and line% are not allowed here."
8367 msgstr ""
8368
8369 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:526
8370 msgid "Cannot use the values from LaTeX size!"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:673
8374 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:111
8375 msgid "Invalid Length!"
8376 msgstr ""
8377
8378 # src/insets/insetinclude.C:49 src/insets/insetinclude.C:50
8379 #: src/frontends/xforms/form_include.C:37
8380 msgid "Don't typeset|#D"
8381 msgstr ""
8382
8383 # src/insets/insetinclude.C:59 src/insets/insetinclude.C:60
8384 #: src/frontends/xforms/form_include.C:53
8385 msgid "Load|#L"
8386 msgstr "Çàðåäè(L)|#L"
8387
8388 # src/insets/insetinclude.C:63 src/insets/insetinclude.C:64
8389 #: src/frontends/xforms/form_include.C:60
8390 msgid "File name:|#F"
8391 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
8392
8393 # src/insets/insetinclude.C:67 src/insets/insetinclude.C:68
8394 #: src/frontends/xforms/form_include.C:68
8395 msgid "Visible space|#s"
8396 msgstr "Âèäèì èíòåðâàë(s)|#s"
8397
8398 # src/insets/insetinclude.C:72 src/insets/insetinclude.C:73
8399 #: src/frontends/xforms/form_include.C:75
8400 msgid "Verbatim|#V"
8401 msgstr "Íåôîðìàòèðàí(V)|#V"
8402
8403 # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
8404 #: src/frontends/xforms/form_include.C:83
8405 msgid "Use input|#i"
8406 msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
8407
8408 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
8409 #: src/frontends/xforms/form_include.C:91
8410 msgid "Use include|#U"
8411 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
8412
8413 # src/ext_l10n.h:92
8414 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:29
8415 #, fuzzy
8416 msgid "Include file"
8417 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
8418
8419 # src/frontends/xforms/form_index.C:29
8420 #: src/frontends/xforms/form_index.C:29
8421 msgid "Keyword|#K"
8422 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà(K)|#K"
8423
8424 # src/LaTeXLog.C:69
8425 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:22 src/frontends/xforms/FormLog.C:39
8426 msgid "LaTeX Log"
8427 msgstr "LaTeX ïðîòîêîë"
8428
8429 #: src/frontends/xforms/FormMathsDeco.C:40
8430 msgid "Maths Decorations & Accents"
8431 msgstr ""
8432
8433 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
8434 #: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:54
8435 #, fuzzy
8436 msgid ""
8437 "()\n"
8438 "Both|#B"
8439 msgstr "Äîëó(B)|#B"
8440
8441 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:90 src/mathed/math_forms.C:92
8442 #: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:61
8443 #, fuzzy
8444 msgid ""
8445 ")\n"
8446 "Right|#R"
8447 msgstr "Âäÿñíî(R)|#R"
8448
8449 # src/mathed/math_forms.C:95
8450 #: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:68
8451 #, fuzzy
8452 msgid ""
8453 "(\n"
8454 "Left|#L"
8455 msgstr "Ëÿâî|#L"
8456
8457 # src/mathed/math_panel.C:116
8458 #: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:45
8459 #, fuzzy
8460 msgid "Maths Delimiters"
8461 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
8462
8463 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
8464 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
8465 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:28
8466 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49
8467 msgid "Rows"
8468 msgstr "Ðåäîâå"
8469
8470 # src/mathed/math_forms.C:140
8471 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:35
8472 msgid "Columns "
8473 msgstr "Êîëîíè "
8474
8475 # src/mathed/math_forms.C:147
8476 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:43
8477 msgid "Vertical align|#V"
8478 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
8479
8480 # src/mathed/math_forms.C:152
8481 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:52
8482 msgid "Horizontal align|#H"
8483 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
8484
8485 # src/mathed/math_forms.C:127
8486 #: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:59
8487 msgid "OK  "
8488 msgstr "OK  "
8489
8490 # src/mathed/math_panel.C:134
8491 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:56
8492 #, fuzzy
8493 msgid "Maths Matrix"
8494 msgstr "Ìàòðèöà"
8495
8496 # src/mathed/math_panel.C:330
8497 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72
8498 msgid "Top | Center | Bottom"
8499 msgstr " Ãîðå | Öåíòúð | Äîëó"
8500
8501 # src/mathed/math_forms.C:19
8502 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:28
8503 msgid "Close "
8504 msgstr "Çàòâîðè "
8505
8506 # src/mathed/math_forms.C:22
8507 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:31
8508 msgid "Functions"
8509 msgstr "Ôóíêöèè"
8510
8511 # src/mathed/math_forms.C:30
8512 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:39
8513 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:94
8514 msgid "­ Û"
8515 msgstr "­ Û"
8516
8517 # src/mathed/math_forms.C:34
8518 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:43
8519 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:109
8520 msgid "± ´"
8521 msgstr "± ´"
8522
8523 # src/mathed/math_forms.C:38
8524 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:47
8525 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:99
8526 msgid "£ @"
8527 msgstr "£ @"
8528
8529 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
8530 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
8531 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
8532 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:109
8533 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
8534 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
8535 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:250
8536 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:51
8537 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:114
8538 msgid "Misc"
8539 msgstr "Ðàçëè÷íè"
8540
8541 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
8542 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
8543 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:116
8544 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:77
8545 #, fuzzy
8546 msgid "Dots"
8547 msgstr "Äîêóìåíòè"
8548
8549 # src/mathed/math_forms.C:42
8550 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:81
8551 msgid "S  ò"
8552 msgstr "S  ò"
8553
8554 # src/mathed/math_forms.C:38
8555 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:104
8556 #, fuzzy
8557 msgid "!(£ @)"
8558 msgstr "£ @"
8559
8560 # src/mathed/math_panel.C:383
8561 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:70
8562 #, fuzzy
8563 msgid "Maths Panel"
8564 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
8565
8566 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
8567 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
8568 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:85
8569 #, fuzzy
8570 msgid "Arrows"
8571 msgstr "Òúðñè"
8572
8573 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:91
8574 msgid "Binary Ops"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:97
8578 msgid "Bin Relations"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:122
8582 msgid "Big Operators"
8583 msgstr ""
8584
8585 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
8586 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
8587 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
8588 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:128
8589 #, fuzzy
8590 msgid "AMS Misc"
8591 msgstr "Ðàçëè÷íè"
8592
8593 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:134
8594 msgid "AMS Arrows"
8595 msgstr ""
8596
8597 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
8598 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:140
8599 #, fuzzy
8600 msgid "AMS Relations"
8601 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
8602
8603 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:146
8604 msgid "AMS Negated Rel"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
8608 msgid "AMS Operators"
8609 msgstr ""
8610
8611 # src/mathed/math_forms.C:206
8612 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:30
8613 msgid "Thin|#T"
8614 msgstr "Òúíêî(T)|#T"
8615
8616 # src/mathed/math_forms.C:210
8617 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:37
8618 msgid "Medium|#M"
8619 msgstr "Ñðåäíî(M)|#M"
8620
8621 # src/mathed/math_forms.C:214
8622 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:44
8623 msgid "Thick|#H"
8624 msgstr "Äåáåëî(H)|#H"
8625
8626 # src/mathed/math_forms.C:218
8627 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:51
8628 msgid "Negative|#N"
8629 msgstr "Îòðèöàòåëíî(N)|#N"
8630
8631 # src/mathed/math_forms.C:222
8632 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:58
8633 msgid "Quadratin|#Q"
8634 msgstr ""
8635
8636 # src/mathed/math_forms.C:226
8637 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:65
8638 msgid "2Quadratin|#2"
8639 msgstr ""
8640
8641 # src/mathed/math_panel.C:128
8642 #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:25
8643 #, fuzzy
8644 msgid "Maths Spacing"
8645 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
8646
8647 # src/LColor.C:63
8648 #: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:46
8649 #, fuzzy
8650 msgid "textrm"
8651 msgstr "òåêñò"
8652
8653 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:41
8654 msgid "Maths Styles & Fonts"
8655 msgstr ""
8656
8657 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
8658 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
8659 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
8660 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
8661 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:31
8662 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:28
8663 msgid "Alignment"
8664 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
8665
8666 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:230
8667 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:42
8668 msgid "Top|#T"
8669 msgstr "Ãîðå(T)|#T"
8670
8671 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:237
8672 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:50
8673 msgid "Middle|#d"
8674 msgstr " ñðåäàòà(d)|#d"
8675
8676 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
8677 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:58
8678 msgid "Bottom|#B"
8679 msgstr "Äîëó(B)|#B"
8680
8681 # src/LColor.C:78
8682 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:27
8683 #, fuzzy
8684 msgid "Minipage Options"
8685 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
8686
8687 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:90 src/mathed/math_forms.C:92
8688 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:33
8689 msgid "Right|#R"
8690 msgstr "Âäÿñíî(R)|#R"
8691
8692 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:97
8693 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:41
8694 msgid "Left|#f"
8695 msgstr "Âëÿâî(L)|#L"
8696
8697 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:104
8698 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:49
8699 msgid "Block|#c"
8700 msgstr "Áëîê(c)|#c"
8701
8702 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:111
8703 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:210
8704 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:336
8705 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:57
8706 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
8707 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:387
8708 msgid "Center|#n"
8709 msgstr "Öåíòðèðàíî(n)|#n"
8710
8711 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
8712 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:66
8713 msgid "Lines"
8714 msgstr "Ðåäîâå"
8715
8716 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:53
8717 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:70
8718 msgid "Above|#b"
8719 msgstr "Îòãîðå(b)|#b"
8720
8721 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:60
8722 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:77
8723 msgid "Below|#E"
8724 msgstr "Îòäîëó(E)|#E"
8725
8726 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
8727 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:83
8728 #, fuzzy
8729 msgid "Page breaks"
8730 msgstr "Íîâè ñòðàíèöè"
8731
8732 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:67
8733 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:87
8734 msgid "Above|#o"
8735 msgstr "Ïðåäè(o)|#o"
8736
8737 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:74
8738 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:94
8739 msgid "Below|#l"
8740 msgstr "Ñëåä(l)|#l"
8741
8742 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
8743 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:100
8744 #, fuzzy
8745 msgid "Vertical spaces"
8746 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
8747
8748 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:126
8749 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:104
8750 msgid "Above:|#v"
8751 msgstr "Îòãîðå(v):|#v"
8752
8753 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:158
8754 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:115
8755 msgid "Keep|#K"
8756 msgstr ""
8757
8758 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:134
8759 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:122
8760 msgid "Below:|#w"
8761 msgstr "Îòäîëó(w)|#w"
8762
8763 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:165
8764 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:133
8765 msgid "Keep|#p"
8766 msgstr ""
8767
8768 # src/mathed/math_panel.C:128
8769 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:139
8770 #, fuzzy
8771 msgid "Line spacing"
8772 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
8773
8774 # src/frontends/xforms/form_document.C:286
8775 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:143
8776 #, fuzzy
8777 msgid "Spacing:|#S"
8778 msgstr "Ðàçñòîÿíèÿ(g)|#g"
8779
8780 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
8781 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:152
8782 #, fuzzy
8783 msgid "Label Width"
8784 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
8785
8786 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
8787 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:156
8788 #, fuzzy
8789 msgid "Longest Label:|#g"
8790 msgstr " Äúëãà òàáëèöà(L)|#L"
8791
8792 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
8793 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:164
8794 msgid "Indent"
8795 msgstr "Îòìåñòâàíå"
8796
8797 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:81
8798 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:168
8799 msgid "No Indent|#I"
8800 msgstr "Áåç îòìåñòâàíå(I)|#I"
8801
8802 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
8803 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:46
8804 msgid "Paragraph Layout"
8805 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
8806
8807 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:91
8808 msgid "Cannot apply paragraph settings to this inset!"
8809 msgstr ""
8810
8811 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:92
8812 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:95
8813 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:120
8814 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:123
8815 msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
8816 msgstr " Íÿìà | Ñòàíäàðòíî | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Äúëæèíà "
8817
8818 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:179
8819 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:127
8820 #, fuzzy
8821 msgid " Default | Single | OneHalf | Double | Other "
8822 msgstr " Åäèíè÷íî | Ïîëîâèí | Äâîéíî | Äðóãî "
8823
8824 # src/lyx_cb.C:675
8825 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:24
8826 #, fuzzy
8827 msgid "LaTeX preamble"
8828 msgstr "LaTeX óâîä"
8829
8830 # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
8831 #: src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:39
8832 msgid "Save"
8833 msgstr "Çàïàçè"
8834
8835 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
8836 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:116
8837 msgid "Encoding"
8838 msgstr "Êîäèðîâêà"
8839
8840 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:127
8841 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:119
8842 #, fuzzy
8843 msgid "Rescale bitmap fonts"
8844 msgstr "Èçïîëçâàé ìàùàáèðóåìè øðèôòîâå"
8845
8846 # , c-format
8847 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:116
8848 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:126
8849 #, no-c-format
8850 msgid "Zoom %|#Z"
8851 msgstr "Óâåëè÷åíèå(Z) %|#Z"
8852
8853 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:154
8854 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:138
8855 msgid "Screen DPI|#D"
8856 msgstr "Åêðàííà ðàçäåëèòåëíà ñïîñîáíîñò"
8857
8858 # src/lyxfont.C:56
8859 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:152
8860 #, fuzzy
8861 msgid "smallest"
8862 msgstr "Ìàëúê 3"
8863
8864 # src/lyxfont.C:56
8865 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:155
8866 #, fuzzy
8867 msgid "smaller"
8868 msgstr "Ìàëúê 2"
8869
8870 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:168
8871 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:167
8872 msgid "larger"
8873 msgstr "ïî-ãîëÿì"
8874
8875 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:144
8876 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:170
8877 msgid "largest"
8878 msgstr "íàé-ãîëÿì"
8879
8880 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:174
8881 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:176
8882 msgid "huger"
8883 msgstr "ïî-îãðîìåí"
8884
8885 # src/bufferview_funcs.C:267
8886 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:179
8887 #, fuzzy
8888 msgid "Fonts used"
8889 msgstr "Øðèôò:"
8890
8891 # src/ext_l10n.h:357
8892 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:181
8893 #, fuzzy
8894 msgid "Scale & Resolution"
8895 msgstr "Ðåøåíèå"
8896
8897 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:833
8898 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:205
8899 #, fuzzy
8900 msgid "Popup Fonts & Encoding"
8901 msgstr "Äèàëîã Êîäèðîâêà"
8902
8903 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
8904 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:206
8905 #, fuzzy
8906 msgid "Normal Font"
8907 msgstr "Íîðìàëåí"
8908
8909 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:827
8910 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:209
8911 #, fuzzy
8912 msgid "Bold Font"
8913 msgstr "Äèàëîã Øðèôò"
8914
8915 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:833
8916 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:212
8917 msgid "Popup Encoding"
8918 msgstr "Äèàëîã Êîäèðîâêà"
8919
8920 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:215
8921 msgid "Layout & Bindings"
8922 msgstr ""
8923
8924 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:847
8925 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:217
8926 msgid "User Interface file|#U"
8927 msgstr ""
8928
8929 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:837
8930 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:231
8931 msgid "Bind file|#B"
8932 msgstr ""
8933
8934 # src/form1.C:105 src/frontends/xforms/form_preferences.C:308 src/lyx.C:83
8935 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:238
8936 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:640
8937 #, fuzzy
8938 msgid "Browse...|#w"
8939 msgstr "Òúðñåíå(B)...|#B"
8940
8941 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:244
8942 msgid "Dead Keys"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:246
8946 msgid "Override X Window dead-keys|#O"
8947 msgstr ""
8948
8949 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:496
8950 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:277
8951 msgid "LyX objects|#L"
8952 msgstr "LyX îáåêòè|#L"
8953
8954 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:529
8955 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:285
8956 msgid "H|#H"
8957 msgstr ""
8958
8959 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:511
8960 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:292
8961 msgid "S|#S"
8962 msgstr ""
8963
8964 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:520
8965 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:301
8966 msgid "V|#V"
8967 msgstr ""
8968
8969 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:536
8970 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:310
8971 msgid "R|#R"
8972 msgstr ""
8973
8974 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:554
8975 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:319
8976 msgid "G|#G"
8977 msgstr ""
8978
8979 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:545
8980 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:328
8981 msgid "B|#B"
8982 msgstr ""
8983
8984 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:896
8985 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:337
8986 msgid "HSV"
8987 msgstr ""
8988
8989 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:928
8990 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:341
8991 msgid "RGB"
8992 msgstr ""
8993
8994 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112
8995 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114
8996 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1159
8997 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1161
8998 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388
8999 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1389
9000 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1438
9001 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1440
9002 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:504
9003 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1073
9004 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1074
9005 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112
9006 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114
9007 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342
9008 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1343
9009 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1386
9010 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388
9011 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:355
9012 msgid "Modify|#M"
9013 msgstr "Ïðîìåíè(M)|#M"
9014
9015 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:745
9016 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:385
9017 msgid "Show banner|#S"
9018 msgstr ""
9019
9020 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:753
9021 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:393
9022 msgid "Auto region delete|#A"
9023 msgstr ""
9024
9025 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:761
9026 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:401
9027 msgid "Exit confirmation|#E"
9028 msgstr "Ïîòâúðæäåíèå ïðè èçõîä(E)|#E"
9029
9030 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:768
9031 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:408
9032 msgid "Display keyboard shortcuts"
9033 msgstr "Ïîêàæè êðàòêè êëàâèøè"
9034
9035 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:781
9036 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:413
9037 msgid "File->New asks for name|#N"
9038 msgstr "Ôàéë->Íîâ ïèòà çà èìå(N)|#N"
9039
9040 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:789
9041 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:421
9042 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
9043 msgstr ""
9044
9045 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:429
9046 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
9047 msgstr ""
9048
9049 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:796
9050 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:436
9051 msgid "Wheel mouse jump"
9052 msgstr ""
9053
9054 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:772
9055 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:444
9056 msgid "Autosave interval"
9057 msgstr "Èíòåðâàë çà àâòîìàòè÷åí çàïèñ"
9058
9059 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:90
9060 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:454
9061 msgid "in Monochrome|#M"
9062 msgstr "Ìîíîõðîìíî(M)|#M"
9063
9064 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
9065 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:462
9066 msgid "in Grayscale|#G"
9067 msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G"
9068
9069 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:101
9070 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:469
9071 msgid "in Color|#C"
9072 msgstr "â öâÿò(C)|#C"
9073
9074 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
9075 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
9076 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:484
9077 #, fuzzy
9078 msgid "Display Graphics"
9079 msgstr "Ãðàôèêà"
9080
9081 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:269
9082 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:511
9083 msgid "Spell command|#S"
9084 msgstr "Êîìàíäà çà ïðàâîïèñ(S)|#S"
9085
9086 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
9087 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:519
9088 msgid "Use alternative language|#a"
9089 msgstr "Èçïîëçâàé àëòåðíàòèâåí åçèê"
9090
9091 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:288
9092 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:529
9093 msgid "Use escape characters|#e"
9094 msgstr ""
9095
9096 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:298
9097 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:539
9098 msgid "Use personal dictionary|#d"
9099 msgstr "Èçïîëçâàé ëè÷åí ðå÷íèê"
9100
9101 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:315
9102 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:556
9103 msgid "Accept compound words|#w"
9104 msgstr "Ïðèåìàíå íà ñúñòàâíè äóìè(w)|#w"
9105
9106 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:323
9107 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:564
9108 msgid "Use input encoding|#i"
9109 msgstr ""
9110
9111 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
9112 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:571
9113 #, fuzzy
9114 msgid "Advanced Options"
9115 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
9116
9117 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:241
9118 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
9119 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:572
9120 msgid "Interface"
9121 msgstr ""
9122
9123 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
9124 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:573
9125 #, fuzzy
9126 msgid "Language Options"
9127 msgstr "Åçèê"
9128
9129 # , c-format
9130 # , c-format
9131 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:384
9132 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:598
9133 msgid "Package|#P"
9134 msgstr "Ïàêåò(P)|#P"
9135
9136 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
9137 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:605
9138 msgid "Default language|#l"
9139 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
9140
9141 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:398
9142 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:612
9143 msgid ""
9144 "Keyboard\n"
9145 "map|#K"
9146 msgstr ""
9147 "Êëàâèøíà\n"
9148 "ïîäðåäáà"
9149
9150 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:452
9151 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:620
9152 msgid "1st|#1"
9153 msgstr "Ïúðâè|#1"
9154
9155 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:459
9156 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:627
9157 msgid "2nd|#2"
9158 msgstr "Âòîðè|#2"
9159
9160 # src/form1.C:105 src/frontends/xforms/form_preferences.C:308 src/lyx.C:83
9161 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:634
9162 #, fuzzy
9163 msgid "Browse...|#o"
9164 msgstr "Òúðñåíå(B)...|#B"
9165
9166 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:406
9167 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:646
9168 msgid "RtL support|#R"
9169 msgstr ""
9170
9171 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:422
9172 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:654
9173 msgid "Auto begin|#b"
9174 msgstr ""
9175
9176 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
9177 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:662
9178 #, fuzzy
9179 msgid "Use babel|#U"
9180 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
9181
9182 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:414
9183 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:670
9184 msgid "Mark foreign|#M"
9185 msgstr ""
9186
9187 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:430
9188 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:678
9189 msgid "Auto finish|#f"
9190 msgstr ""
9191
9192 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:686
9193 msgid "Global|#G"
9194 msgstr ""
9195
9196 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:438
9197 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:694
9198 msgid "Command start|#s"
9199 msgstr "Çàïî÷íè êîìàíäà(s)|#s"
9200
9201 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
9202 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
9203 msgid "Command end|#e"
9204 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
9205
9206 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:665
9207 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:735
9208 msgid "All formats|#A"
9209 msgstr "Âñè÷êè ôîðìàòè(A)|#A"
9210
9211 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:673
9212 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:743
9213 msgid "Format|#F"
9214 msgstr "Ôîðìàò(F)|#F"
9215
9216 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:680
9217 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:750
9218 msgid "GUI name|#G"
9219 msgstr "GUI èìå|#G"
9220
9221 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:715
9222 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:757
9223 msgid "Shortcut|#S"
9224 msgstr ""
9225
9226 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
9227 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:764
9228 msgid "Extension|#E"
9229 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
9230
9231 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:708
9232 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:771
9233 msgid "Viewer|#V"
9234 msgstr "Ïîêàæè ñ(V)|#V"
9235
9236 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1148
9237 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1150
9238 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1427
9239 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1429
9240 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:607
9241 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:694
9242 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1104
9243 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1106
9244 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1377
9245 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1379
9246 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:778
9247 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:851
9248 msgid "Add|#A"
9249 msgstr "Äîáàâè(A)|#A"
9250
9251 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
9252 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
9253 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:785
9254 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:858
9255 msgid "Delete|#D"
9256 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
9257
9258 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:592
9259 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:815
9260 msgid "All converters|#A"
9261 msgstr "Âñè÷êè êîíâåðòîðè(A)|#A"
9262
9263 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
9264 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:823
9265 msgid "From|#F"
9266 msgstr "Îò(F)|#F"
9267
9268 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:628
9269 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:830
9270 msgid "To|#T"
9271 msgstr "Êúì(T)|#T"
9272
9273 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:614
9274 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:837
9275 msgid "Converter|#C"
9276 msgstr "Êîíâåðòîð(C)|#C"
9277
9278 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:635
9279 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:844
9280 msgid "Flags|#F"
9281 msgstr "Ôëàãîâå(F)|#F"
9282
9283 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:967
9284 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:888
9285 msgid "Default path|#p"
9286 msgstr "Ïîäðàçáèðàù ñå ïúò(p)|#p"
9287
9288 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
9289 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
9290 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
9291 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
9292 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
9293 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
9294 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
9295 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
9296 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:894
9297 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:904
9298 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:919
9299 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:934
9300 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:961
9301 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:971
9302 msgid "Browse..."
9303 msgstr "Òúðñè..."
9304
9305 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:989
9306 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:898
9307 msgid "Template path|#T"
9308 msgstr "Ïúò çà øàáëîíè(T)|#T"
9309
9310 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1045
9311 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:908
9312 msgid "Temp dir|#d"
9313 msgstr "Âðåìåííà äèðåêòîðèÿ(d)|#d"
9314
9315 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:999
9316 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
9317 msgid "Check last files|#C"
9318 msgstr "Ïðîâåðè ñòàðèòå ôàéëîâå(C)|#C"
9319
9320 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:977
9321 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:938
9322 msgid "Last file count|#L"
9323 msgstr "Ïîñëåäíè ôàéëîâå(L)|#L"
9324
9325 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1017
9326 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:950
9327 msgid "Backup path|#B"
9328 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ(B)|#B"
9329
9330 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1032
9331 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:965
9332 msgid "LyXServer pipe|#S"
9333 msgstr ""
9334
9335 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
9336 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:998
9337 msgid "date format|#f"
9338 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
9339
9340 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:935
9341 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1027
9342 msgid "name"
9343 msgstr "èìå"
9344
9345 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:938
9346 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1030
9347 msgid "adapt output"
9348 msgstr ""
9349
9350 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:941
9351 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1033
9352 msgid "Printer Command and Flags"
9353 msgstr "Êîìàíäè è îïöèè íà ïðèíòåðà"
9354
9355 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
9356 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1035
9357 msgid "command"
9358 msgstr "êîìàíäà"
9359
9360 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
9361 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
9362 msgid "page range"
9363 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
9364
9365 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:893
9366 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1041
9367 msgid "copies"
9368 msgstr "êîïèÿ"
9369
9370 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
9371 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1044
9372 msgid "reverse"
9373 msgstr "îáúðíàòî"
9374
9375 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:899
9376 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1047
9377 msgid "to printer"
9378 msgstr "íà ïðèíòåð"
9379
9380 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:902
9381 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1050
9382 msgid "file extension"
9383 msgstr "ðàçøèðåíèå"
9384
9385 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:905
9386 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1053
9387 msgid "spool command"
9388 msgstr "spool êîìàíäà"
9389
9390 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:908
9391 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1056
9392 msgid "paper type"
9393 msgstr "òèï íà õàðòèÿòà"
9394
9395 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:911
9396 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1059
9397 msgid "even pages"
9398 msgstr "÷åòíè ñòðàíèöè"
9399
9400 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9401 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1062
9402 msgid "odd pages"
9403 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9404
9405 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:917
9406 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1065
9407 msgid "collated"
9408 msgstr ""
9409
9410 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
9411 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1068
9412 msgid "landscape"
9413 msgstr "ïåéçàæ"
9414
9415 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
9416 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1071
9417 msgid "to file"
9418 msgstr "âúâ ôàéë"
9419
9420 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
9421 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1074
9422 msgid "extra options"
9423 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
9424
9425 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:929
9426 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1077
9427 msgid "spool printer prefix"
9428 msgstr "èìå íà ïðèíòåð"
9429
9430 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
9431 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1080
9432 msgid "paper size"
9433 msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
9434
9435 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:202
9436 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1109
9437 msgid "Ascii line length|#A"
9438 msgstr ""
9439
9440 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:214
9441 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1121
9442 msgid "TeX encoding|#T"
9443 msgstr "TeX êîäèðîâêà|#T"
9444
9445 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
9446 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1128
9447 msgid "Default paper size|#p"
9448 msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
9449
9450 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:242
9451 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1135
9452 msgid "Outside code interaction"
9453 msgstr "Âçàèìîäåéñòâèå ñ âúíøåí êîä"
9454
9455 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:229
9456 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1139
9457 msgid "ascii roff|#r"
9458 msgstr ""
9459
9460 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:236
9461 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1146
9462 msgid "checktex|#c"
9463 msgstr ""
9464
9465 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
9466 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1152
9467 #, fuzzy
9468 msgid "DVI paper option"
9469 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
9470
9471 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1157
9472 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
9473 msgstr ""
9474
9475 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
9476 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:73
9477 msgid "Preferences"
9478 msgstr "Íàñòðîéêè"
9479
9480 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220
9481 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
9482 msgid "Look & Feel"
9483 msgstr "Èçãëåä"
9484
9485 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
9486 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:201
9487 msgid "Lang Opts"
9488 msgstr "Åçèê"
9489
9490 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
9491 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
9492 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
9493 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
9494 #, fuzzy
9495 msgid "Conversion"
9496 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
9497
9498 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:229
9499 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
9500 msgid "Inputs"
9501 msgstr "Âõîä"
9502
9503 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
9504 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
9505 msgid "Outputs"
9506 msgstr "Èçõîä"
9507
9508 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
9509 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
9510 msgid "Screen Fonts"
9511 msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå"
9512
9513 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
9514 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:222
9515 msgid "Colors"
9516 msgstr "Öâåòîâå"
9517
9518 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
9519 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
9520 msgid "Formats"
9521 msgstr "Ôîðìàòè"
9522
9523 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9524 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9525 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:233
9526 msgid "Converters"
9527 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9528
9529 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
9530 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:239
9531 msgid "Paths"
9532 msgstr "Ïúòèùà"
9533
9534 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
9535 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
9536 msgid "Printer"
9537 msgstr "Ïðèíòåð"
9538
9539 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277
9540 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9541 msgid "Spell checker"
9542 msgstr "Ïðàâîïèñ"
9543
9544 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:533
9545 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:511
9546 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
9547 msgstr "LyX îáåêòè, íà êîèòî ìîæå äà ñå çàäàäå öâÿò."
9548
9549 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:536
9550 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:514
9551 msgid ""
9552 "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
9553 msgstr ""
9554 "Ïðîìÿíà íà öâåòà íà LyX îáåêò.  Çàáåëåæêà: Ïîñëå òðÿáâà äà íàòèñíåòå "
9555 "\"Óñòàíîâè\"."
9556
9557 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:544
9558 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:522
9559 msgid "Find a new color."
9560 msgstr "Íàìåðè íîâ öâÿò."
9561
9562 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:547
9563 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:526
9564 msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces."
9565 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó RGB è HSV ïðåäñòàâÿíå."
9566
9567 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:742
9568 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:709
9569 msgid "GUI background"
9570 msgstr "GUI ôîí"
9571
9572 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748
9573 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:715
9574 msgid "GUI text"
9575 msgstr "GUI òåêñò"
9576
9577 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757
9578 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:721
9579 msgid "GUI selection"
9580 msgstr "GUI èçáîð"
9581
9582 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:763
9583 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:727
9584 msgid "GUI pointer"
9585 msgstr "GUI êóðñîð"
9586
9587 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1004
9588 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:966
9589 msgid "All the currently defined converters known to LyX."
9590 msgstr "Âñè÷êè íàñòîÿùî äåôèíèðàíè êîíâåðòîðè, ïîçíàòè íà LyX."
9591
9592 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1006
9593 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:968
9594 msgid "Convert \"from\" this format"
9595 msgstr "Êîíâåðòèðàé \"îò\" òîçè ôîðìàò"
9596
9597 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008
9598 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:970
9599 msgid "Convert \"to\" this format"
9600 msgstr "Êîíâåðòèðàé \"êúì\" òîçè ôîðìàò"
9601
9602 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1010
9603 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:972
9604 msgid ""
9605 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
9606 "without its extension and $$o is the name of the output file."
9607 msgstr ""
9608 "Êîìàíäàòà êîíâåðòèðàíå. $$i å èìåòî íà âõîäíèÿ ôàéë, $$b å èìåòî áåç "
9609 "íåãîâîòî ðàçøèðåíèå è $$o å èìåòî íà èçõîäíèÿ ôàéë."
9610
9611 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1012
9612 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:974
9613 msgid "Flags that control the converter behavior"
9614 msgstr "Ôëàãîâå, óïðàâëÿâàùè ïîâåäåíèåòî íà êîíâåðòèðàíåòî"
9615
9616 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1014
9617 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:976
9618 msgid ""
9619 "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
9620 "you must then \"Apply\" the change."
9621 msgstr ""
9622 "Ïðåìàõíè íàñòîÿùèÿ êîíâåðòîð îò ñïèñúêà íà íàëè÷íèòå.  Çàáåëåæêà: Òðÿáâà äà "
9623 "íàòèñíåòå \"Óñòàíîâè\" çà àêòèâèðàíå."
9624
9625 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
9626 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
9627 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:978
9628 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1243
9629 msgid "Add"
9630 msgstr "Äîáàâè"
9631
9632 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017
9633 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:979
9634 msgid ""
9635 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
9636 "must then \"Apply\" the change."
9637 msgstr ""
9638 "Äîáàâè íàñòîÿùèÿ êîíâåðòîð êúì ñïèñúêà ñ íàëè÷íèòå.  Çàáåëåæêà: Òðÿáâà äà "
9639 "íàòèñíåòå \"Óñòàíîâè\" çà àêòèâèðàíå."
9640
9641 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1019
9642 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:981
9643 msgid ""
9644 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
9645 "the change."
9646 msgstr ""
9647 "Ïðîìåíè íàñòðîéêèòå íà íàñòîÿùèÿ êîíâåðòîð. Çàáåëåæêà: Òðÿáâà äà íàòèñíåòå "
9648 "\"Óñòàíîâè\" çà àêòèâèðàíå."
9649
9650 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1274
9651 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1229
9652 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
9653 msgstr "Âñè÷êè òåêóùî äåôèíèðàíè ôîðìàòè, èçâåñòíè íà LyX."
9654
9655 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1276
9656 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1231
9657 msgid "The format identifier."
9658 msgstr "Èäåíòèôèêàòîð íà ôîðìàò."
9659
9660 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
9661 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1233
9662 msgid "The format name as it will appear in the menus."
9663 msgstr "Èìåòî íà ôîðìàòà, êàêòî ùå ñå âèæäà â ìåíþòàòà."
9664
9665 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1280
9666 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1235
9667 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
9668 msgstr ""
9669 "Êëàâèø çà áúðç äîñòúï. Èçïîëçâàéòå áóêâà îò GUI èìåòî. Ðàçëè÷àâà ìàëêè è "
9670 "ãîëåìè áóêâè."
9671
9672 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1282
9673 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1237
9674 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
9675 msgstr "Èçïîëçâà ñå çà ðàçïîçíàâàíå íà ôàéëà. Íàïð. ps, pdf, tex."
9676
9677 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1284
9678 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1239
9679 msgid "The command used to launch the viewer application."
9680 msgstr "Êîìàíäàòà çà ñòàðòèðàíå íà ïðèëîæåíèåòî çà ðàçãëåæäàíå."
9681
9682 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1286
9683 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1241
9684 msgid ""
9685 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
9686 "then \"Apply\" the change."
9687 msgstr ""
9688 "Ïðåìàõíè íàñòîÿùèÿ ôîðìàò îò ñïèñúêà ñ íàëè÷íèòå. Çàáåëåæêà: Òðÿáâà äà "
9689 "íàòèñíåòå \"Óñòàíîâè\" çà àêòèâèðàíå."
9690
9691 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1289
9692 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1244
9693 msgid ""
9694 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
9695 "\"Apply\" the change."
9696 msgstr ""
9697 "Äîáàâè íàñòîÿùèÿ ôîðìàò êúì ñïèñúêà ñ íàëè÷íèòå. Çàáåëåæêà: Òðÿáâà äà "
9698 "íàòèñíåòå \"Óñòíîâè\" çà àêòèâèðàíå."
9699
9700 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1291
9701 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246
9702 msgid ""
9703 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
9704 "change."
9705 msgstr ""
9706 "Ïðîìåíè íàñòðîéêèòå íà íàñòîÿùèÿ ôîðìàò. Çàáåëåæêà: Òðÿáâà äà íàòèñíåòå "
9707 "\"Óñòàíîâè\" çà àêòèâèðàíå."
9708
9709 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407
9710 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1358
9711 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
9712 msgstr ""
9713 "Íå ìîæå äà ñå ïðåìàõíå ôîðìàò, êîéòî ñå èçïîëçâà îò êîíâåðòîð. Ïúðâî "
9714 "ïðåìàõíåòå êîíâåðòîðà."
9715
9716 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1528
9717 msgid "Sys Bind|#S#s"
9718 msgstr ""
9719
9720 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
9721 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1532
9722 #, fuzzy
9723 msgid "User Bind|#U#u"
9724 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
9725
9726 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1586
9727 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1536
9728 msgid "Bind file"
9729 msgstr ""
9730
9731 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1540
9732 msgid "Sys UI|#S#s"
9733 msgstr ""
9734
9735 # src/form1.C:258
9736 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1544
9737 #, fuzzy
9738 msgid "User UI|#U#u"
9739 msgstr "Ïîòðåáèòåë2|#2"
9740
9741 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1598
9742 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1548
9743 msgid "UI file"
9744 msgstr ""
9745
9746 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1794
9747 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1802
9748 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1736
9749 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1743
9750 #, fuzzy
9751 msgid "Key maps|#K#k"
9752 msgstr "Êëàâèàòóðíè ïîäðåäáè"
9753
9754 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
9755 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
9756 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1740
9757 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1747
9758 msgid "Keyboard map"
9759 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
9760
9761 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979
9762 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976
9763 msgid " default | US letter | legal | executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
9764 msgstr " Ñòàíäàðòíî | US letter | legal | executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
9765
9766 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
9767 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2222
9768 msgid "Default path"
9769 msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
9770
9771 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2236
9772 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2225
9773 msgid "Template path"
9774 msgstr "Ïúò çà øàáëîíè"
9775
9776 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2241
9777 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2228
9778 msgid "Temp dir"
9779 msgstr "Âðåìåííà äèðåêòîðèÿ"
9780
9781 # src/form1.C:255
9782 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2230
9783 #, fuzzy
9784 msgid "User|#U#u"
9785 msgstr "Ïîòðåáèòåë1|#1"
9786
9787 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2248
9788 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2233
9789 msgid "Lastfiles"
9790 msgstr "Ïîñëåäíè ôàéëîâå"
9791
9792 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
9793 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2236
9794 msgid "Backup path"
9795 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
9796
9797 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2257
9798 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2239
9799 msgid "LyX Server pipes"
9800 msgstr ""
9801
9802 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2701
9803 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2691
9804 msgid "Fonts must be positive!"
9805 msgstr "Øðèôòîâåòå òðÿáâà äà ñà ïîëîæèòåëíè!"
9806
9807 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2724
9808 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2714
9809 msgid ""
9810 "Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
9811 "large > larger > largest > huge > huger."
9812 msgstr ""
9813
9814 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2840
9815 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2841
9816 #, fuzzy
9817 msgid " ispell | aspell "
9818 msgstr " íÿìà | ispell | aspell "
9819
9820 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952
9821 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2934
9822 msgid "Personal dictionary"
9823 msgstr "Ëè÷åí ðå÷íèê"
9824
9825 # src/frontends/xforms/form_print.C:37
9826 #: src/frontends/xforms/form_print.C:36
9827 msgid "Printer|#P"
9828 msgstr "Ïðèíòåð(P)|#P"
9829
9830 # src/frontends/xforms/form_print.C:72
9831 #: src/frontends/xforms/form_print.C:72
9832 msgid "All Pages|#G"
9833 msgstr "Âñè÷êè ñòðàíèöè(G)|#G"
9834
9835 # src/frontends/xforms/form_print.C:79
9836 #: src/frontends/xforms/form_print.C:80
9837 msgid "Only Odd Pages|#O"
9838 msgstr "Ñàìî íå÷åòíè ñòðàíèöè(O)|#O"
9839
9840 # src/frontends/xforms/form_print.C:86
9841 #: src/frontends/xforms/form_print.C:88
9842 msgid "Only Even Pages|#E"
9843 msgstr "Ñàìî ÷åòíè ñòðàíèöè(E)|#E"
9844
9845 # src/frontends/xforms/form_print.C:97
9846 #: src/frontends/xforms/form_print.C:99
9847 msgid "Normal Order|#N"
9848 msgstr "Íîðìàëíî ïîäðåæäàíå(N)|#N"
9849
9850 # src/frontends/xforms/form_print.C:104
9851 #: src/frontends/xforms/form_print.C:107
9852 msgid "Reverse Order|#R"
9853 msgstr "Îáðàòíî ïîäðåæäàíå(R) |#R"
9854
9855 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
9856 #: src/frontends/xforms/form_print.C:116
9857 msgid "Pages:"
9858 msgstr "Ñòðàíèöè:"
9859
9860 # src/frontends/xforms/form_print.C:116
9861 #: src/frontends/xforms/form_print.C:120
9862 msgid "Count:"
9863 msgstr "Áðîé:"
9864
9865 # src/frontends/xforms/form_print.C:121
9866 #: src/frontends/xforms/form_print.C:125
9867 msgid "Collated|#C"
9868 msgstr ""
9869
9870 # src/frontends/xforms/form_print.C:127
9871 #: src/frontends/xforms/form_print.C:131
9872 msgid "to"
9873 msgstr "äî"
9874
9875 # src/frontends/xforms/form_print.C:132
9876 #: src/frontends/xforms/form_print.C:136
9877 msgid "Order"
9878 msgstr "Ïîäðåæäàíå"
9879
9880 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
9881 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
9882 #: src/frontends/xforms/form_print.C:142
9883 msgid "Print to"
9884 msgstr "Ïå÷àò íà"
9885
9886 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:29
9887 msgid "Buffer|#B"
9888 msgstr ""
9889
9890 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:135 src/frontends/xforms/form_ref.C:33
9891 # src/frontends/xforms/form_toc.C:32
9892 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:41 src/frontends/xforms/form_toc.C:32
9893 msgid "Update|#U"
9894 msgstr "Àêòóàëèçàöèÿ(U)|#U"
9895
9896 # src/frontends/xforms/form_ref.C:40
9897 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:48
9898 msgid "Sort|#S"
9899 msgstr "Ñîðòèðàíå(S)|#S"
9900
9901 # src/frontends/xforms/form_ref.C:48
9902 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:56
9903 msgid "Name:|#N"
9904 msgstr "Èìå(N):|#N"
9905
9906 # src/frontends/xforms/form_ref.C:53
9907 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:61
9908 msgid "Ref:"
9909 msgstr ""
9910
9911 # src/frontends/xforms/form_ref.C:56
9912 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:64
9913 msgid "Reference type|#R"
9914 msgstr "Òèï íà ïðåïðàòêà(R)|#R"
9915
9916 # src/frontends/xforms/form_ref.C:65
9917 #: src/frontends/xforms/form_ref.C:73
9918 msgid "Goto reference|#G"
9919 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà(G)|#G"
9920
9921 # src/frontends/gnome/FormRef.C:91 src/frontends/xforms/FormRef.C:143
9922 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:139
9923 msgid "*** No labels found in document ***"
9924 msgstr "*** Íÿìà åòèêåòè â äîêóìåíòà ***"
9925
9926 # src/form1.C:286
9927 #: src/frontends/xforms/form_search.C:31
9928 msgid "Find|#n"
9929 msgstr "Òúðñè(n)|#n"
9930
9931 # src/form1.C:290
9932 #: src/frontends/xforms/form_search.C:40
9933 msgid "Replace with|#W"
9934 msgstr "Çàìåñòè ñ(W)|#W"
9935
9936 #: src/frontends/xforms/form_search.C:49
9937 msgid "Forwards >|#F^s"
9938 msgstr ""
9939
9940 #: src/frontends/xforms/form_search.C:57
9941 msgid " < Backwards|#B^r"
9942 msgstr ""
9943
9944 # src/form1.C:302
9945 #: src/frontends/xforms/form_search.C:65
9946 msgid "Replace|#R#r"
9947 msgstr "Çàìåñòè|#R#r"
9948
9949 # src/form1.C:310
9950 #: src/frontends/xforms/form_search.C:81
9951 msgid "Case sensitive|#s#S"
9952 msgstr ""
9953 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
9954 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
9955
9956 # src/form1.C:312
9957 #: src/frontends/xforms/form_search.C:88
9958 msgid "Match word|#M#m"
9959 msgstr "Äóìà|#M#m"
9960
9961 # src/form1.C:314
9962 #: src/frontends/xforms/form_search.C:95
9963 msgid "Replace All|#A#a"
9964 msgstr "Çàìåñòè âñè÷êè|#A#a"
9965
9966 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
9967 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:23
9968 #, fuzzy
9969 msgid "LyX: Find and Replace"
9970 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
9971
9972 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:761
9973 #: src/frontends/xforms/form_sendto.C:29
9974 #, fuzzy
9975 msgid "Export format|#E"
9976 msgstr "Ïîòâúðæäåíèå ïðè èçõîä(E)|#E"
9977
9978 # src/print_form.C:25
9979 #: src/frontends/xforms/form_sendto.C:38
9980 #, fuzzy
9981 msgid "Command|#C"
9982 msgstr "Êîìàíäà(C):|#C"
9983
9984 # src/LyXSendto.C:40
9985 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:29
9986 #, fuzzy
9987 msgid "Send document to command"
9988 msgstr "Ïîäàâàíå íà äîêóìåíòà êúì êîìàíäà"
9989
9990 #. Set up the tooltip mechanism
9991 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:46
9992 msgid ""
9993 "Export the buffer to this format before running the command below on it."
9994 msgstr ""
9995
9996 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:49
9997 msgid ""
9998 "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
9999 "be replaced by the name of this file."
10000 msgstr ""
10001
10002 # src/sp_form.C:86
10003 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:34
10004 msgid "Replace"
10005 msgstr "Çàìåñòè"
10006
10007 # src/sp_form.C:91
10008 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:42
10009 msgid "Spellchecker Options...|#O"
10010 msgstr "Îïöèè çà ïðàâîïèñà(O)..|#O"
10011
10012 # src/sp_form.C:93
10013 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:49
10014 msgid "Start spellchecking|#S"
10015 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
10016
10017 # src/sp_form.C:95
10018 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:56
10019 msgid "Insert in personal dictionary|#I"
10020 msgstr "Âìúêíè â ëè÷íèÿ ðå÷íèê(I)|#I"
10021
10022 # src/sp_form.C:97
10023 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:63
10024 msgid "Ignore word|#g"
10025 msgstr "Èãíîðèðàé(g)|#g"
10026
10027 # src/sp_form.C:99
10028 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:70
10029 msgid "Accept word in this session|#A"
10030 msgstr "Ïðèåìè äóìàòà çà òàçè ñåñèÿ(A)|#A"
10031
10032 # src/sp_form.C:101
10033 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:77
10034 msgid "Stop spellchecking|#T"
10035 msgstr "Ñïðè ïðîâåðêàòà(T)|#T"
10036
10037 # src/sp_form.C:103
10038 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:84
10039 msgid "Close Spellchecker|#C^["
10040 msgstr "Çàòâîðè ïðàâîïèñà(C)|#C^["
10041
10042 # src/sp_form.C:106
10043 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:91
10044 #, no-c-format
10045 msgid "0 %"
10046 msgstr ""
10047
10048 # src/sp_form.C:110
10049 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:95
10050 #, no-c-format
10051 msgid "100 %"
10052 msgstr ""
10053
10054 # src/sp_form.C:113
10055 #: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:99
10056 msgid "Replace word|#R"
10057 msgstr "Çàìåñòè äóìà(R)|#R"
10058
10059 # src/spellchecker.C:717
10060 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:24
10061 #, fuzzy
10062 msgid "LyX: Spellchecker"
10063 msgstr "Ïðàâîïèñ"
10064
10065 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:71
10066 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:71
10067 msgid "Append Column|#A"
10068 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(A)|#A"
10069
10070 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:78
10071 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:78
10072 msgid "Delete Column|#O"
10073 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(O)|#O"
10074
10075 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:85
10076 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:85
10077 msgid "Append Row|#p"
10078 msgstr "Äîáàâè ðåä(p)|#p"
10079
10080 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:92
10081 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:92
10082 msgid "Delete Row|#w"
10083 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|#w"
10084
10085 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
10086 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
10087 msgid "Set Borders|#S"
10088 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
10089
10090 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
10091 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
10092 msgid "Unset Borders|#U"
10093 msgstr "Ïðåìàõíè ðàìêè(U)|#U"
10094
10095 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
10096 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
10097 msgid "Longtable|#L"
10098 msgstr " Äúëãà òàáëèöà(L)|#L"
10099
10100 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
10101 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
10102 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
10103 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:433
10104 msgid "Rotate 90°|#9"
10105 msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
10106
10107 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:124
10108 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:124
10109 msgid "Spec. Table"
10110 msgstr "Ñïåö. òàáëèöà"
10111
10112 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
10113 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
10114 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
10115 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:149
10116 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:307
10117 #, fuzzy
10118 msgid "Fixed Width"
10119 msgstr "Øèðèíà"
10120
10121 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
10122 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
10123 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:152
10124 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:313
10125 msgid "Borders"
10126 msgstr "Ðàìêè"
10127
10128 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:226
10129 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:352
10130 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:155
10131 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:310
10132 msgid "H. Alignment"
10133 msgstr "Õ. ïîäðàâíÿâàíå"
10134
10135 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:248
10136 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:158
10137 msgid "Special column"
10138 msgstr "Ñïåöèàëíà êîëîíà"
10139
10140 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:163
10141 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:405
10142 msgid " |#W"
10143 msgstr ""
10144
10145 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:150
10146 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:276
10147 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:171
10148 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:317
10149 msgid "Top|#t"
10150 msgstr "Ãîðå(t)|#t"
10151
10152 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:158
10153 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:284
10154 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:179
10155 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:325
10156 msgid "Bottom|#b"
10157 msgstr "Äîëó(b)|#b"
10158
10159 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:166
10160 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:292
10161 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:187
10162 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:333
10163 msgid "Left|#l"
10164 msgstr "Ëÿâî(l)|#l"
10165
10166 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:174
10167 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:300
10168 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:195
10169 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:341
10170 msgid "Right|#r"
10171 msgstr "Äÿñíî(r)|#r"
10172
10173 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:182
10174 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:308
10175 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:204
10176 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:350
10177 msgid "Left|#e"
10178 msgstr "Ëÿâî(e)|#e"
10179
10180 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:189
10181 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:315
10182 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:213
10183 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:359
10184 msgid "Right|#i"
10185 msgstr "Äÿñíî(i)|#i"
10186
10187 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:196
10188 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:322
10189 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:221
10190 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:367
10191 msgid "Center|#c"
10192 msgstr "Öåíòðèðàíî(c)|#c"
10193
10194 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:203
10195 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:329
10196 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:232
10197 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:378
10198 msgid "Top|#p"
10199 msgstr "Ãîðå(p)|#p"
10200
10201 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:217
10202 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:343
10203 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:249
10204 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:395
10205 msgid "Bottom|#o"
10206 msgstr "Äîëó(o)|#o"
10207
10208 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
10209 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
10210 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:259
10211 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:413
10212 #, fuzzy
10213 msgid "LaTeX Argument|#A"
10214 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
10215
10216 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:267
10217 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:439
10218 msgid " |#L"
10219 msgstr ""
10220
10221 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:229
10222 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:355
10223
10224 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:275
10225 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:447
10226 msgid "V. Alignment"
10227 msgstr "Â. ïîäðàâíÿâàíå"
10228
10229 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:388
10230 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:301
10231 msgid "Special Cell"
10232 msgstr "Ñïåöèàëíà êëåòêà"
10233
10234 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:391
10235 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:304
10236 msgid "Special Multicolumn"
10237 msgstr "Ñïåöèàëíî ìíîãîêîëîííî"
10238
10239 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:371
10240 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:421
10241 msgid "Multicolumn|#M"
10242 msgstr "Ìíîãîêîëîííî|#p"
10243
10244 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:377
10245 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:427
10246 msgid "Use Minipage|#s"
10247 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà(s)|#s"
10248
10249 # src/lyxfont.C:62
10250 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:478
10251 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:480
10252 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:482
10253 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:484 src/lyxfont.C:61
10254 msgid "On"
10255 msgstr "Âêë."
10256
10257 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:487
10258 msgid "Page break on the current row|#B"
10259 msgstr ""
10260
10261 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:447
10262 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:496
10263 msgid "Header"
10264 msgstr ""
10265
10266 # src/ext_l10n.h:337
10267 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:499
10268 #, fuzzy
10269 msgid "First Header"
10270 msgstr "Çàãëàâèå"
10271
10272 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:450
10273 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:502
10274 msgid "Footer"
10275 msgstr ""
10276
10277 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
10278 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:505
10279 #, fuzzy
10280 msgid "Last Footer"
10281 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
10282
10283 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:520
10284 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:522
10285 msgid "Is Empty"
10286 msgstr ""
10287
10288 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
10289 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
10290 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:524
10291 #, fuzzy
10292 msgid "Border Above"
10293 msgstr "Ðàìêè"
10294
10295 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
10296 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
10297 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:527
10298 #, fuzzy
10299 msgid "Border Below"
10300 msgstr "Ðàìêè"
10301
10302 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
10303 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
10304 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:530
10305 #, fuzzy
10306 msgid "Contents"
10307 msgstr "Êîíâåðòîðè"
10308
10309 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:26
10310 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:41
10311 msgid "Tabular Layout"
10312 msgstr ""
10313
10314 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:127
10315 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:141
10316 msgid "Tabular"
10317 msgstr "Òàáëè÷åí"
10318
10319 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:129
10320 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:143
10321 msgid "Column/Row"
10322 msgstr "Êîëîíà/Ðåä"
10323
10324 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
10325 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:145
10326 msgid "Cell"
10327 msgstr "Êëåòêà"
10328
10329 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
10330 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:147
10331 msgid "LongTable"
10332 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
10333
10334 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:440
10335 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:558
10336 #, fuzzy
10337 msgid "Wrong Cursor position, updated window"
10338 msgstr "Âíèìàíèå: Ãðåøíà ïîçèöèÿ íà êóðñîð, ïðîçîðåöúò àêòóàëèçèðàí"
10339
10340 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
10341 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:29
10342 msgid "Insert Tabular"
10343 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
10344
10345 # src/frontends/xforms/form_document.C:270
10346 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:39
10347 #, fuzzy
10348 msgid "LaTeX Classes|#C"
10349 msgstr "Êëàñ(C):|#C"
10350
10351 # src/ext_l10n.h:126
10352 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:50
10353 #, fuzzy
10354 msgid "LaTeX Styles|#S"
10355 msgstr "Ñòèë TeX|X"
10356
10357 # src/ext_l10n.h:126
10358 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:60
10359 #, fuzzy
10360 msgid "BibTeX Styles|#B"
10361 msgstr "Ñòèë TeX|X"
10362
10363 # src/form1.C:249
10364 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:74
10365 #, fuzzy
10366 msgid "Rescan|#R"
10367 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
10368
10369 # src/ext_l10n.h:8
10370 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:82
10371 #, fuzzy
10372 msgid "View|#V"
10373 msgstr "Èçãëåä(V)|V"
10374
10375 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:90
10376 msgid "Show Path|#P"
10377 msgstr ""
10378
10379 #: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:99
10380 msgid "Run Texhash|#T"
10381 msgstr ""
10382
10383 #. set up the tooltips
10384 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:43
10385 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
10386 msgstr ""
10387
10388 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:46
10389 msgid "Shows the contents of the marked file. Only possible in full path mode."
10390 msgstr ""
10391
10392 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:49
10393 msgid ""
10394 "Runs the script \"texhash\" which builds the a new LaTeX tree. Needed if you "
10395 "install a new TeX class or style. To execute it, you need the write "
10396 "permissions for the tex-dirs, often /var/lib/texmf and other."
10397 msgstr ""
10398
10399 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:52
10400 msgid ""
10401 "View full path or only file name. Full path is needed to view the contents "
10402 "of a file."
10403 msgstr ""
10404
10405 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:55
10406 msgid ""
10407 "Shows the installed LaTeX Document classes. Remember, that these classes are "
10408 "only available in LyX if a corresponding LyX layout file exists!"
10409 msgstr ""
10410
10411 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:58
10412 msgid ""
10413 "Shows the installed LaTeX style files, which are available in LyX by "
10414 "default, like \"babel\" or through \\usepackage{<the stylefile>} in LaTeX "
10415 "preamble."
10416 msgstr ""
10417
10418 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:61
10419 msgid ""
10420 "Shows the installed style files for BibTeX. They can be loaded through "
10421 "insert->Lists&Toc->BibTeX Reference->Style."
10422 msgstr ""
10423
10424 # src/sp_form.C:86
10425 #: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:30
10426 #, fuzzy
10427 msgid "Replace|^R"
10428 msgstr "Çàìåñòè"
10429
10430 # src/ext_l10n.h:20
10431 #: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:38
10432 #, fuzzy
10433 msgid "Close|^C"
10434 msgstr "Çàòâîðè(C)|C"
10435
10436 # src/insets/insetlabel.C:49 src/mathed/formula.C:1093
10437 #: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:45
10438 #, fuzzy
10439 msgid "Entry : "
10440 msgstr "Âúâåäåòå åòèêåò:"
10441
10442 # src/LColor.C:64
10443 #: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:48
10444 #, fuzzy
10445 msgid "Selection :"
10446 msgstr "èçáîð"
10447
10448 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:276
10449 #: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:52
10450 #, fuzzy
10451 msgid "Meanings|#M"
10452 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà(M)|#M"
10453
10454 #: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:32
10455 msgid "LyX: Thesaurus"
10456 msgstr ""
10457
10458 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
10459 #: src/frontends/xforms/form_toc.C:40
10460 msgid "Type|#T"
10461 msgstr "Òèï(T):|#T"
10462
10463 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
10464 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
10465 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
10466 # src/insets/insettoc.C:22
10467 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:32 src/insets/insettoc.C:25
10468 msgid "Table of Contents"
10469 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
10470
10471 # src/frontends/gnome/FormToc.C:148 src/frontends/xforms/FormToc.C:113
10472 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:108 src/frontends/xforms/FormToc.C:119
10473 #, fuzzy
10474 msgid "*** No Lists ***"
10475 msgstr "*** Íÿìà äîêóìåíò ***"
10476
10477 # src/frontends/xforms/form_url.C:29
10478 #: src/frontends/xforms/form_url.C:29
10479 msgid "URL|#U"
10480 msgstr "URL|#U"
10481
10482 # src/frontends/xforms/form_url.C:38
10483 #: src/frontends/xforms/form_url.C:38
10484 msgid "Name|#N"
10485 msgstr "Èìå(N):|#N"
10486
10487 # src/frontends/xforms/form_url.C:47
10488 #: src/frontends/xforms/form_url.C:47
10489 msgid "HTML type|#H"
10490 msgstr "HTML òèï|#H"
10491
10492 # src/frontends/xforms/FormUrl.C:29
10493 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:24
10494 msgid "Url"
10495 msgstr "Url"
10496
10497 # src/ext_l10n.h:24
10498 #: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:23
10499 #, fuzzy
10500 msgid "Version Control Log"
10501 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
10502
10503 # src/frontends/xforms/input_validators.C:102
10504 #: src/frontends/xforms/input_validators.C:127
10505 msgid "ERROR!  Unable to print!"
10506 msgstr "ÃÐÅØÊÀ! Íåâúçìîæíîñò çà ïå÷àò!"
10507
10508 # src/frontends/xforms/input_validators.C:103
10509 #: src/frontends/xforms/input_validators.C:128
10510 msgid "Check 'range of pages'!"
10511 msgstr "Ïðîâåðåòå ïîðåäèöàòà îò ñòðàíèöè!"
10512
10513 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:339
10514 #: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:375
10515 #, fuzzy, c-format
10516 msgid "No Table of contents%i"
10517 msgstr "Íÿìà ñúäúðæàíèå%i"
10518
10519 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:217
10520 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:241
10521 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:276
10522 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:321
10523 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:401
10524 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:425
10525 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:460
10526 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506
10527 msgid "The absolute path is required."
10528 msgstr "Íåîáõîäèì å àáñîëþòåí ïúò."
10529
10530 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:223
10531 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:247
10532 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:286
10533 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:331
10534 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:407
10535 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
10536 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:471
10537 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517
10538 msgid "Directory does not exist."
10539 msgstr "Äèðåêòîðèÿòà íå ñúùåñòâóâà."
10540
10541 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:228
10542 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:291
10543 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:412
10544 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:476
10545 msgid "Cannot write to this directory."
10546 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà çàïèñ â òàçè äèðåêòîðèÿ."
10547
10548 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252
10549 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:436
10550 msgid "Cannot read this directory."
10551 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ÷åòåíå íà òàçè äèðåêòîðèÿ."
10552
10553 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:270
10554 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:315
10555 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454
10556 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:500
10557 msgid "No file input."
10558 msgstr "Íÿìà âõîäåí ôàéë."
10559
10560 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:297
10561 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:342
10562 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:482
10563 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:528
10564 msgid "A file is required, not a directory."
10565 msgstr "Íåîáõîäèì å ôàéë, à íå äèðåêòîðèÿ."
10566
10567 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:302
10568 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:487
10569 msgid "Cannot write to this file."
10570 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà çàïèñ â òîçè ôàéë."
10571
10572 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:336
10573 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:522
10574 msgid "Cannot read from this directory."
10575 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ÷åòåíå îò òàçè äèðåêòîðèÿ."
10576
10577 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347
10578 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:533
10579 msgid "File does not exist."
10580 msgstr "Ôàéëúò íå ñúùåñòâóâà."
10581
10582 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:352
10583 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:538
10584 msgid "Cannot read from this file."
10585 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ÷åòåíå îò òîçè ôàéë."
10586
10587 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
10588 #: src/graphics/GraphicsCacheItem.C:470
10589 #, fuzzy
10590 msgid "Unable to convert file "
10591 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
10592
10593 #: src/graphics/GraphicsCacheItem.C:472
10594 msgid " to a loadable format."
10595 msgstr ""
10596
10597 # src/importer.C:39
10598 #: src/importer.C:42
10599 msgid "Importing"
10600 msgstr "Èìïîðòèðàíå"
10601
10602 # src/importer.C:57
10603 #: src/importer.C:61
10604 #, fuzzy
10605 msgid "Cannot import file"
10606 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà èìïîðòèðàíå íà ôàéë"
10607
10608 # src/importer.C:58
10609 #: src/importer.C:62
10610 msgid "No information for importing from "
10611 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò "
10612
10613 # src/importer.C:81
10614 #. we are done
10615 #: src/importer.C:85
10616 msgid "imported."
10617 msgstr "èìïîðòèðàí."
10618
10619 # src/insets/insetbib.C:240
10620 #: src/insets/insetbib.C:137
10621 msgid "BibTeX Generated References"
10622 msgstr "Ïðåïðàòêè ãåíåðèðàíè îò BibTeX"
10623
10624 # src/insets/inset.C:75
10625 #: src/insets/inset.C:104
10626 msgid "Opened inset"
10627 msgstr "Îòâîðåí inset"
10628
10629 # src/insets/insetfloat.C:150
10630 #: src/insets/insetcaption.C:64
10631 #, fuzzy
10632 msgid "Opened Caption Inset"
10633 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
10634
10635 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
10636 #: src/insets/insetcaption.C:82
10637 #, fuzzy
10638 msgid "Float"
10639 msgstr "Ôîðìàòè"
10640
10641 # src/insets/inseterror.C:84
10642 #: src/insets/inseterror.C:85
10643 msgid "Opened error"
10644 msgstr "Îòâîðåíà ãðåøêà"
10645
10646 # src/insets/insetert.C:59
10647 #: src/insets/insetert.C:234
10648 msgid "Opened ERT Inset"
10649 msgstr "Îòâîðåí ERT Inset"
10650
10651 # src/insets/insetert.C:65 src/insets/insettabular.C:1700
10652 #: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2035
10653 msgid "Impossible Operation!"
10654 msgstr "Íåâúçìîæíà îïåðàöèÿ!"
10655
10656 # src/insets/insetert.C:66
10657 #: src/insets/insetert.C:250
10658 msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
10659 msgstr "Ñìÿíàòà íà òèïà íà øðèôò íå å ðàçðåøåíà â  ERT-inset!"
10660
10661 # src/CutAndPaste.C:478 src/insets/insetert.C:67
10662 # src/insets/insettabular.C:1702 src/insets/insettext.C:971 src/text.C:3963
10663 # src/text.C:3971 src/text.C:3998
10664 #: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2037
10665 #: src/insets/insettext.C:1311
10666 msgid "Sorry."
10667 msgstr "Óâè."
10668
10669 # src/insets/insetert.C:28
10670 #: src/insets/insetert.C:499 src/insets/insetert.C:510
10671 msgid "ERT"
10672 msgstr "ERT"
10673
10674 # src/insets/insetfloat.C:84 src/insets/insetfloat.C:206
10675 # src/insets/insetfloat.C:211
10676 #: src/insets/insetfloat.C:105 src/insets/insetfloat.C:298
10677 #: src/insets/insetfloat.C:303
10678 msgid "float:"
10679 msgstr ""
10680
10681 # src/insets/insetfloat.C:150
10682 #: src/insets/insetfloat.C:204
10683 msgid "Opened Float Inset"
10684 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
10685
10686 # src/ext_l10n.h:274
10687 #: src/MenuBackend.C:380 src/insets/insetfloatlist.C:38
10688 #, fuzzy
10689 msgid " List"
10690 msgstr "Ñïèñúê"
10691
10692 #: src/insets/insetfloatlist.C:41
10693 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
10694 msgstr ""
10695
10696 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
10697 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
10698 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
10699 #: src/insets/insetfloatlist.C:108 src/insets/insetfloatlist.C:112
10700 #, fuzzy
10701 msgid "List of "
10702 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
10703
10704 # src/insets/insetfoot.C:32
10705 #: src/insets/insetfoot.C:33 src/insets/insetfoot.C:41
10706 msgid "foot"
10707 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
10708
10709 # src/insets/insetfoot.C:49
10710 #: src/insets/insetfoot.C:54
10711 msgid "Opened Footnote Inset"
10712 msgstr "Îòâîðåíà áåë. ïîä ëèíèÿ"
10713
10714 #: src/insets/insetgraphics.C:180
10715 msgid "Waiting for draw request to start loading..."
10716 msgstr ""
10717
10718 # src/insets/insetgraphics.C:227
10719 #: src/insets/insetgraphics.C:183
10720 msgid "Loading..."
10721 msgstr "Çàðåæäàíå..."
10722
10723 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008
10724 #: src/insets/insetgraphics.C:186
10725 #, fuzzy
10726 msgid "Converting to loadable format..."
10727 msgstr "Êîíâåðòèðàé \"êúì\" òîçè ôîðìàò"
10728
10729 # src/insets/insetgraphics.C:227
10730 #: src/insets/insetgraphics.C:189
10731 #, fuzzy
10732 msgid "Loaded. Scaling etc..."
10733 msgstr "Çàðåæäàíå..."
10734
10735 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
10736 #: src/insets/insetgraphics.C:192
10737 #, fuzzy
10738 msgid "No file found!"
10739 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
10740
10741 #: src/insets/insetgraphics.C:195
10742 msgid "Error loading file into memory"
10743 msgstr ""
10744
10745 # src/insets/insetgraphics.C:235
10746 #: src/insets/insetgraphics.C:198
10747 #, fuzzy
10748 msgid "Error converting to loadable format"
10749 msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå"
10750
10751 # src/insets/insetgraphics.C:231
10752 #: src/insets/insetgraphics.C:201
10753 #, fuzzy
10754 msgid "Error scaling etc"
10755 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå"
10756
10757 # src/lyx_gui.C:347
10758 #: src/insets/insetgraphics.C:204
10759 #, fuzzy
10760 msgid "No image"
10761 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
10762
10763 #: src/insets/insetgraphics.C:207
10764 msgid "Loaded but not displaying"
10765 msgstr ""
10766
10767 # src/insets/figinset.C:1339 src/insets/figinset.C:1402
10768 # src/insets/insetgraphics.C:492
10769 #: src/insets/insetgraphics.C:701
10770 msgid "empty figure path"
10771 msgstr "ïðàçåí ïúò êúì ôèãóðà"
10772
10773 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
10774 #: src/insets/insetgraphics.C:713
10775 #, fuzzy
10776 msgid " not found"
10777 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
10778
10779 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:33
10780 #. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
10781 #. images to ascii approximation.
10782 #. 1. Convert file to ascii using gifscii
10783 #. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
10784 #. at least we send the filename
10785 #: src/insets/insetgraphics.C:753
10786 #, fuzzy
10787 msgid "Graphic file:"
10788 msgstr "Ãðàôè÷åí ôàéë(F)|#F"
10789
10790 # src/insets/insetinclude.C:314
10791 #: src/insets/insetinclude.C:172
10792 msgid "Input"
10793 msgstr "Âõîä"
10794
10795 # src/insets/insetinclude.C:316
10796 #: src/insets/insetinclude.C:173
10797 msgid "Verbatim Input"
10798 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
10799
10800 # src/insets/insetinclude.C:316
10801 #: src/insets/insetinclude.C:174
10802 #, fuzzy
10803 msgid "Verbatim Input*"
10804 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
10805
10806 # src/insets/insetindex.C:20
10807 #: src/insets/insetindex.C:24
10808 msgid "Idx"
10809 msgstr "Idx"
10810
10811 # src/insets/insetlabel.C:49 src/mathed/formula.C:1093
10812 #: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/formula.C:440
10813 msgid "Enter label:"
10814 msgstr "Âúâåäåòå åòèêåò:"
10815
10816 # src/insets/insetlist.C:42
10817 #: src/insets/insetlist.C:42
10818 msgid "list"
10819 msgstr "ñïèñúê"
10820
10821 # src/insets/insetlist.C:72
10822 #: src/insets/insetlist.C:64
10823 msgid "Opened List Inset"
10824 msgstr "Îòâîðåí List Inset"
10825
10826 # src/insets/insetmarginal.C:33
10827 #: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41
10828 msgid "margin"
10829 msgstr ""
10830
10831 # src/insets/insetmarginal.C:50
10832 #: src/insets/insetmarginal.C:54
10833 msgid "Opened Marginal Note Inset"
10834 msgstr "Îòâîðåí Marginal Note Inset"
10835
10836 # src/insets/insetminipage.C:60
10837 #: src/insets/insetminipage.C:66
10838 msgid "minipage"
10839 msgstr "ìèíèñòðàíèöà"
10840
10841 # src/insets/insetminipage.C:90
10842
10843 #: src/insets/insetminipage.C:227
10844 msgid "Opened Minipage Inset"
10845 msgstr "Îòâîðåí Minipage Inset"
10846
10847 # src/LColor.C:67
10848 #: src/LColor.C:65 src/insets/insetnote.C:39
10849 msgid "note"
10850 msgstr "áåëåæêà"
10851
10852 # src/insets/insetfloat.C:150
10853 #: src/insets/insetnote.C:86
10854 #, fuzzy
10855 msgid "Opened Note Inset"
10856 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
10857
10858 # src/insets/insetparent.C:42
10859 #: src/insets/insetparent.C:43
10860 msgid "Parent:"
10861 msgstr ""
10862
10863 # src/ext_l10n.h:285
10864 #: src/insets/insetref.C:110
10865 #, fuzzy
10866 msgid "Ref: "
10867 msgstr "Ïðåïðàòêà"
10868
10869 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
10870 #: src/insets/insetref.C:111
10871 #, fuzzy
10872 msgid "Page Number"
10873 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
10874
10875 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
10876 #: src/insets/insetref.C:111
10877 #, fuzzy
10878 msgid "Page: "
10879 msgstr "Ñòðàíèöè:"
10880
10881 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
10882 #: src/insets/insetref.C:112
10883 #, fuzzy
10884 msgid "Textual Page Number"
10885 msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m"
10886
10887 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
10888 #: src/insets/insetref.C:112
10889 #, fuzzy
10890 msgid "TextPage: "
10891 msgstr "Ñòðàíèöè:"
10892
10893 #: src/insets/insetref.C:113
10894 msgid "Standard+Textual Page"
10895 msgstr ""
10896
10897 #: src/insets/insetref.C:113
10898 msgid "Ref+Text: "
10899 msgstr ""
10900
10901 # src/frontends/gnome/FormRef.C:274
10902 #: src/insets/insetref.C:114
10903 msgid "PrettyRef"
10904 msgstr ""
10905
10906 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
10907 #: src/insets/insetref.C:114
10908 #, fuzzy
10909 msgid "PrettyRef: "
10910 msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m"
10911
10912 # src/insets/insettabular.C:481
10913 #: src/insets/insettabular.C:548
10914 msgid "Opened Tabular Inset"
10915 msgstr "Îòâîðåí Tabular Inset "
10916
10917 # src/insets/insettabular.C:1701
10918 #: src/insets/insettabular.C:2036
10919 msgid "Multicolumns can only be horizontally."
10920 msgstr "Âúçìîæíè ñà ñàìî õîðèçîíòàëíè ìíîãî êîëîíè."
10921
10922 # src/insets/insettext.C:478
10923 #: src/insets/insettext.C:647
10924 msgid "Opened Text Inset"
10925 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
10926
10927 # src/CutAndPaste.C:476 src/insets/insettext.C:969 src/text.C:3961
10928 # src/text.C:3969 src/text.C:3996 src/text2.C:2197 src/text2.C:2310
10929 #: src/insets/insettext.C:1309
10930 msgid "Impossible operation"
10931 msgstr "Îïåðàöèÿòà å íåâúçìîæíà"
10932
10933 # src/insets/insettext.C:970
10934 #: src/insets/insettext.C:1310
10935 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
10936 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
10937
10938 # src/buffer.C:2350 src/buffer.C:2996
10939 #: src/insets/insettext.C:1556
10940 #, fuzzy
10941 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
10942 msgstr "Ãðåøêà: Ãðåøíà äúëáî÷èíà íà LatexType êîìàíäà.\n"
10943
10944 # src/insets/insettheorem.C:39
10945 #: src/insets/insettheorem.C:39
10946 msgid "theorem"
10947 msgstr "Òåîðåìà"
10948
10949 # src/insets/insettheorem.C:68
10950 #: src/insets/insettheorem.C:73
10951 msgid "Opened Theorem Inset"
10952 msgstr "Îòâîðåí Theorem Inset"
10953
10954 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
10955 #: src/insets/insettoc.C:26
10956 #, fuzzy
10957 msgid "Unknown toc list"
10958 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
10959
10960 # src/insets/inseturl.C:32
10961 #: src/insets/inseturl.C:40
10962 msgid "Url: "
10963 msgstr "Url: "
10964
10965 # src/insets/inseturl.C:34
10966 #: src/insets/inseturl.C:42
10967 msgid "HtmlUrl: "
10968 msgstr "HtmlUrl: "
10969
10970 # src/kbsequence.C:215
10971 #: src/kbsequence.C:166
10972 msgid "   options: "
10973 msgstr "   îïöèè: "
10974
10975 # src/LaTeX.C:177 src/LaTeX.C:252 src/LaTeX.C:300
10976
10977 #: src/LaTeX.C:191 src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:332
10978 #, fuzzy
10979 msgid "LaTeX run number"
10980 msgstr "LaTeX èçïúëíåíèå íîìåð "
10981
10982 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
10983 #: src/LaTeX.C:228 src/LaTeX.C:307
10984 msgid "Running MakeIndex."
10985 msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex."
10986
10987 # src/LaTeX.C:223
10988 #: src/LaTeX.C:243
10989 msgid "Running BibTeX."
10990 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
10991
10992 # src/LColor.C:52
10993 #: src/LColor.C:51
10994 msgid "none"
10995 msgstr "íÿìà"
10996
10997 # src/LColor.C:53
10998 #: src/LColor.C:52
10999 msgid "black"
11000 msgstr "÷åðåí"
11001
11002 # src/LColor.C:54
11003 #: src/LColor.C:53
11004 msgid "white"
11005 msgstr "áÿë"
11006
11007 # src/LColor.C:55
11008
11009 #: src/LColor.C:54
11010 msgid "red"
11011 msgstr "÷åðâåí"
11012
11013 # src/LColor.C:56
11014 #: src/LColor.C:55
11015 msgid "green"
11016 msgstr "çåëåí"
11017
11018 # src/LColor.C:57
11019 #: src/LColor.C:56
11020 msgid "blue"
11021 msgstr "ñèí"
11022
11023 # src/LColor.C:58
11024 #: src/LColor.C:57
11025 msgid "cyan"
11026 msgstr ""
11027
11028 # src/LColor.C:59
11029 #: src/LColor.C:58
11030 msgid "magenta"
11031 msgstr ""
11032
11033 # src/LColor.C:60
11034
11035 #: src/LColor.C:59
11036 msgid "yellow"
11037 msgstr "æúëò"
11038
11039 # src/LColor.C:61
11040 #: src/LColor.C:60
11041 msgid "cursor"
11042 msgstr "êóðñîð"
11043
11044 # src/LColor.C:62
11045 #: src/LColor.C:61
11046 msgid "background"
11047 msgstr "ôîí"
11048
11049 # src/LColor.C:63
11050 #: src/LColor.C:62
11051 msgid "text"
11052 msgstr "òåêñò"
11053
11054 # src/LColor.C:64
11055 #: src/LColor.C:63
11056 msgid "selection"
11057 msgstr "èçáîð"
11058
11059 # src/LColor.C:65
11060 #: src/LColor.C:64
11061 #, fuzzy
11062 msgid "latex text"
11063 msgstr "Latex"
11064
11065 # src/LColor.C:68
11066 #: src/LColor.C:66
11067 msgid "note background"
11068 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
11069
11070 # src/LColor.C:70
11071 #: src/LColor.C:67
11072 msgid "depth bar"
11073 msgstr ""
11074
11075 # src/LColor.C:71
11076 #: src/LColor.C:68
11077 msgid "language"
11078 msgstr "åçèê"
11079
11080 # src/LColor.C:74
11081 #: src/LColor.C:69
11082 #, fuzzy
11083 msgid "command inset"
11084 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
11085
11086 # src/LColor.C:73
11087 #: src/LColor.C:70
11088 #, fuzzy
11089 msgid "command inset background"
11090 msgstr "ôîí íà command-inset"
11091
11092 # src/LColor.C:74
11093 #: src/LColor.C:71
11094 #, fuzzy
11095 msgid "command inset frame"
11096 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
11097
11098 # src/ext_l10n.h:78
11099 #: src/LColor.C:72
11100 #, fuzzy
11101 msgid "special character"
11102 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
11103
11104 # src/LColor.C:80
11105 #: src/LColor.C:73
11106 msgid "math"
11107 msgstr "ìàòåìàòèêà"
11108
11109 # src/LColor.C:81
11110 #: src/LColor.C:74
11111 msgid "math background"
11112 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
11113
11114 # src/LColor.C:81
11115 #: src/LColor.C:75
11116 #, fuzzy
11117 msgid "graphics background"
11118 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
11119
11120 # src/LColor.C:81
11121 #: src/LColor.C:76
11122 #, fuzzy
11123 msgid "Math macro background"
11124 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
11125
11126 # src/LColor.C:82
11127 #: src/LColor.C:77
11128 msgid "math frame"
11129 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
11130
11131 # src/LColor.C:83
11132 #: src/LColor.C:78
11133 msgid "math cursor"
11134 msgstr "êóðñîð íà ìàòåìàòèêà"
11135
11136 # src/LColor.C:84
11137 #: src/LColor.C:79
11138 msgid "math line"
11139 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
11140
11141 # src/LColor.C:82
11142 #: src/LColor.C:80
11143 #, fuzzy
11144 msgid "caption frame"
11145 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
11146
11147 #: src/LColor.C:81
11148 msgid "collapsable inset text"
11149 msgstr ""
11150
11151 # src/LColor.C:74
11152 #: src/LColor.C:82
11153 #, fuzzy
11154 msgid "collapsable inset frame"
11155 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
11156
11157 # src/LColor.C:90
11158 #: src/LColor.C:83
11159 msgid "inset background"
11160 msgstr "ôîí íà inset"
11161
11162 # src/LColor.C:91
11163 #: src/LColor.C:84
11164 msgid "inset frame"
11165 msgstr "ðàìêà íà inset"
11166
11167 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
11168 #: src/LColor.C:85
11169 #, fuzzy
11170 msgid "LaTeX error"
11171 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
11172
11173 # src/LColor.C:93
11174
11175 #: src/LColor.C:86
11176 msgid "end-of-line marker"
11177 msgstr "ìàðêåð êðàé-íà-ðåä"
11178
11179 # src/LColor.C:94
11180 #: src/LColor.C:87
11181 msgid "appendix line"
11182 msgstr "ðåä íà ïðèëîæåíèå"
11183
11184 #: src/LColor.C:88
11185 msgid "added space markers"
11186 msgstr ""
11187
11188 # src/LColor.C:96
11189 #: src/LColor.C:89
11190 msgid "top/bottom line"
11191 msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä"
11192
11193 # src/LColor.C:98
11194 #: src/LColor.C:90
11195 msgid "tabular line"
11196 msgstr ""
11197
11198 # src/LColor.C:97
11199 #: src/LColor.C:92
11200 #, fuzzy
11201 msgid "tabular on/off line"
11202 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
11203
11204 # src/LColor.C:102
11205 #: src/LColor.C:94
11206 msgid "bottom area"
11207 msgstr "äîëíà îáëàñò"
11208
11209 # src/LColor.C:103
11210 #: src/LColor.C:95
11211 msgid "page break"
11212 msgstr "íîâà ñòðàíèöà"
11213
11214 # src/LColor.C:104
11215 #: src/LColor.C:96
11216 msgid "top of button"
11217 msgstr "áóòîí (îòãîðå)"
11218
11219 # src/LColor.C:105
11220 #: src/LColor.C:97
11221 msgid "bottom of button"
11222 msgstr "áóòîí (îòäîëó)"
11223
11224 # src/LColor.C:106
11225 #: src/LColor.C:98
11226 msgid "left of button"
11227 msgstr "áóòîí (îòëÿâî)"
11228
11229 # src/LColor.C:107
11230 #: src/LColor.C:99
11231 msgid "right of button"
11232 msgstr "áóòîí (îòäÿñíî)"
11233
11234 # src/LColor.C:108
11235 #: src/LColor.C:100
11236 msgid "button background"
11237 msgstr "ôîí íà áóòîí"
11238
11239 # src/LColor.C:109
11240 #: src/LColor.C:101
11241 msgid "inherit"
11242 msgstr "íàñëåäÿâàíå"
11243
11244 # src/LColor.C:110
11245 #: src/LColor.C:102
11246 msgid "ignore"
11247 msgstr "èãíîðèðàíå"
11248
11249 # src/LyXAction.C:98
11250 #: src/LyXAction.C:103
11251 msgid "Insert appendix"
11252 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
11253
11254 # src/LyXAction.C:99
11255 #: src/LyXAction.C:104
11256 msgid "Describe command"
11257 msgstr "Îïèñàíèå íà êîìàíäà"
11258
11259 # src/LyXAction.C:102
11260 #: src/LyXAction.C:107
11261 msgid "Select previous char"
11262 msgstr "Èçáîð íà ïðåäøåñòâàù ñèìâîë"
11263
11264 # src/LyXAction.C:105
11265 #: src/LyXAction.C:110
11266 msgid "Insert bibtex"
11267 msgstr "Âìúêâàíè BibTeX"
11268
11269 # src/LyXAction.C:114
11270 #: src/LyXAction.C:121
11271 msgid "Build program"
11272 msgstr ""
11273
11274 # src/LyXAction.C:115
11275 #: src/LyXAction.C:122
11276 msgid "Autosave"
11277 msgstr "Àâòîçàïàçâàíå"
11278
11279 # src/LyXAction.C:117
11280 #: src/LyXAction.C:124
11281 msgid "Go to beginning of document"
11282 msgstr "Êúì íà÷àëîòî íà äîêóìåíòà"
11283
11284 # src/LyXAction.C:119
11285 #: src/LyXAction.C:126
11286 msgid "Select to beginning of document"
11287 msgstr "Ìàðêèðàé äî íà÷àëîòî íà äîêóìåíòà"
11288
11289 # src/LyXAction.C:122
11290 #: src/LyXAction.C:129
11291 msgid "Check TeX"
11292 msgstr ""
11293
11294 # src/LyXAction.C:125
11295 #: src/LyXAction.C:132
11296 msgid "Go to end of document"
11297 msgstr "Êúì êðàÿ íà äîêóìåíòà"
11298
11299 # src/LyXAction.C:127
11300 #: src/LyXAction.C:134
11301 msgid "Select to end of document"
11302 msgstr "Ìàðêèðàé äî êðàÿ íà äîêóìåíòà"
11303
11304 # src/LyXAction.C:128
11305 #: src/LyXAction.C:135
11306 msgid "Export to"
11307 msgstr "Åêñïîðò êúì"
11308
11309 # src/LyXAction.C:136
11310 #: src/LyXAction.C:137
11311 msgid "Import document"
11312 msgstr "Èìïîðòèðàé äîêóìåíò"
11313
11314 # src/LyXAction.C:140
11315 #: src/LyXAction.C:141
11316 msgid "Get the printer parameters"
11317 msgstr "Ïðèíòåð ïàðàìåòðè"
11318
11319 # src/LyXAction.C:141
11320 #: src/LyXAction.C:142
11321 msgid "New document"
11322 msgstr "Íîâ äîêóìåíò"
11323
11324 # src/LyXAction.C:143
11325 #: src/LyXAction.C:144
11326 msgid "New document from template"
11327 msgstr "Íîâ äîêóìåíò îò øàáëîí"
11328
11329 # src/LyXAction.C:147
11330 #: src/LyXAction.C:147
11331 msgid "Revert to saved"
11332 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
11333
11334 # src/LyXAction.C:149
11335 #: src/LyXAction.C:149
11336 msgid "Switch to an open document"
11337 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êúì îòâîðåí äîêóìåíò"
11338
11339 # src/LyXAction.C:151
11340
11341 #: src/LyXAction.C:151
11342 msgid "Toggle read-only"
11343 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñàìî-÷åòåíå"
11344
11345 # src/LyXAction.C:152
11346 #: src/LyXAction.C:152
11347 msgid "Update"
11348 msgstr "Àêòóàëèöèðàé"
11349
11350 # src/LyXAction.C:153
11351 #: src/LyXAction.C:153
11352 msgid "View"
11353 msgstr "Èçãëåä"
11354
11355 # src/LyXAction.C:155
11356 #: src/LyXAction.C:155
11357 msgid "Save As"
11358 msgstr "Çàïàçè êàòî"
11359
11360 # src/LyXAction.C:159
11361 #: src/LyXAction.C:159
11362 msgid "Go one char back"
11363 msgstr "Åäèí ñèìâîë íàçàä"
11364
11365 # src/LyXAction.C:161
11366 #: src/LyXAction.C:161
11367 msgid "Go one char forward"
11368 msgstr "Åäèí ñèìâîë íàïðåä"
11369
11370 # src/LyXAction.C:164
11371 #: src/LyXAction.C:164
11372 msgid "Insert citation"
11373 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
11374
11375 # src/LyXAction.C:167
11376 #: src/LyXAction.C:168
11377 msgid "Execute command"
11378 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
11379
11380 # src/LyXAction.C:177
11381 #: src/LyXAction.C:178
11382 msgid "Decrement environment depth"
11383 msgstr ""
11384
11385 # src/LyXAction.C:179
11386 #: src/LyXAction.C:180
11387 msgid "Increment environment depth"
11388 msgstr ""
11389
11390 # src/LyXAction.C:182
11391 #: src/LyXAction.C:181
11392 msgid "Insert ... dots"
11393 msgstr "Âìúêíè ìíîãîòî÷èå (...)"
11394
11395 # src/LyXAction.C:183
11396 #: src/LyXAction.C:182
11397 msgid "Go down"
11398 msgstr "Íàäîëó"
11399
11400 # src/LyXAction.C:185
11401 #: src/LyXAction.C:184
11402 msgid "Select next line"
11403 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
11404
11405 # src/LyXAction.C:187
11406 #: src/LyXAction.C:186
11407 msgid "Choose Paragraph Environment"
11408 msgstr ""
11409
11410 # src/LyXAction.C:189
11411 #: src/LyXAction.C:188
11412 msgid "Insert end of sentence period"
11413 msgstr "Âìúêíè êðàé íà èçðå÷åíèå (.)"
11414
11415 # src/LyXAction.C:190
11416 #: src/LyXAction.C:190
11417 msgid "Go to next error"
11418 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
11419
11420 # src/LyXAction.C:192
11421 #: src/LyXAction.C:192
11422 msgid "Remove all error boxes"
11423 msgstr "Ïðåìàõâàíå íà âñè÷êè ãðåøêè"
11424
11425 # src/LyXAction.C:194
11426 #: src/LyXAction.C:194
11427 msgid "Insert a new ERT Inset"
11428 msgstr "Âìúêíè íîâ ERT"
11429
11430 # src/LyXAction.C:196
11431 #: src/LyXAction.C:196
11432 msgid "Insert a new external inset"
11433 msgstr "Âìúêíè íîâ âúíøåí inset"
11434
11435 # src/LyXAction.C:199
11436 #: src/LyXAction.C:198
11437 msgid "Insert Graphics"
11438 msgstr "Âìúíêè ãðàôèêà"
11439
11440 #: src/LyXAction.C:200
11441 msgid "Insert ASCII files as lines"
11442 msgstr ""
11443
11444 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:26
11445 #: src/LyXAction.C:201
11446 #, fuzzy
11447 msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
11448 msgstr "Àáçàö ñ îòìåñòâàíå"
11449
11450 # src/LyXAction.C:240
11451 #: src/LyXAction.C:203
11452 #, fuzzy
11453 msgid "Open a file"
11454 msgstr "Îòâîðè ïîìîùåí ôàéë"
11455
11456 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
11457 #: src/LyXAction.C:204
11458 msgid "Find & Replace"
11459 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
11460
11461 # src/LyXAction.C:208
11462 #: src/LyXAction.C:209
11463 msgid "Toggle bold"
11464 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
11465
11466 # src/LyXAction.C:209
11467 #: src/LyXAction.C:210
11468 msgid "Toggle code style"
11469 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë êîä"
11470
11471 # src/LyXAction.C:210
11472 #: src/LyXAction.C:211
11473 msgid "Default font style"
11474 msgstr "Ïîäðàçáèðàù ñå ñòèë íà øðèôò"
11475
11476 # src/LyXAction.C:212
11477 #: src/LyXAction.C:213
11478 msgid "Toggle emphasize"
11479 msgstr "Ïðåâêëþ÷è íàáëÿãàíå"
11480
11481 # src/LyXAction.C:213
11482 #: src/LyXAction.C:214
11483 msgid "Toggle user defined style"
11484 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîòðåáèòåëñêè ñòèë"
11485
11486 # src/LyXAction.C:215
11487 #: src/LyXAction.C:216
11488 msgid "Toggle noun style"
11489 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë ñúùåñòâèòåëíî"
11490
11491 # src/LyXAction.C:216
11492 #: src/LyXAction.C:217
11493 msgid "Toggle roman font style"
11494 msgstr "Schriftart Roman an/aus"
11495
11496 # src/LyXAction.C:218
11497 #: src/LyXAction.C:219
11498 msgid "Toggle sans font style"
11499 msgstr "Ïðåâêëþ÷è sans font ñòèë"
11500
11501 # src/LyXAction.C:216
11502 #: src/LyXAction.C:220
11503 #, fuzzy
11504 msgid "Toggle fraktur font style"
11505 msgstr "Schriftart Roman an/aus"
11506
11507 # src/LyXAction.C:218
11508 #: src/LyXAction.C:221
11509 #, fuzzy
11510 msgid "Toggle italic font style"
11511 msgstr "Ïðåâêëþ÷è sans font ñòèë"
11512
11513 # src/LyXAction.C:219
11514 #: src/LyXAction.C:222
11515 msgid "Set font size"
11516 msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
11517
11518 # src/LyXAction.C:220
11519 #: src/LyXAction.C:223
11520 msgid "Show font state"
11521 msgstr "Ñòàòóñ íà øðèôò"
11522
11523 # src/LyXAction.C:223
11524 #: src/LyXAction.C:226
11525 msgid "Toggle font underline"
11526 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
11527
11528 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
11529 #: src/LyXAction.C:228
11530 msgid "Insert Footnote"
11531 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
11532
11533 # src/LyXAction.C:231
11534 #: src/LyXAction.C:229
11535 msgid "Select next char"
11536 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ñèìâîë"
11537
11538 # src/LyXAction.C:234
11539 #: src/LyXAction.C:232
11540 msgid "Insert horizontal fill"
11541 msgstr "Âìúêíè õîðèçîíòàëíî çàïúëâàíå"
11542
11543 # src/LyXAction.C:240
11544 #: src/LyXAction.C:233
11545 msgid "Open a Help file"
11546 msgstr "Îòâîðè ïîìîùåí ôàéë"
11547
11548 # src/LyXAction.C:246
11549 #: src/LyXAction.C:237
11550 msgid "Insert hyphenation point"
11551 msgstr "Âìúêíè òèðå çà ïðåíîñ "
11552
11553 # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
11554 #: src/LyXAction.C:239
11555 #, fuzzy
11556 msgid "Insert ligature break"
11557 msgstr "Âìúêíè ôèãóðà"
11558
11559 # src/LyXAction.C:248
11560 #: src/LyXAction.C:241
11561 msgid "Insert index item"
11562 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
11563
11564 # src/LyXAction.C:250
11565 #: src/LyXAction.C:243
11566 msgid "Insert last index item"
11567 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
11568
11569 # src/LyXAction.C:251
11570 #: src/LyXAction.C:244
11571 msgid "Insert index list"
11572 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
11573
11574 # src/LyXAction.C:253
11575 #: src/LyXAction.C:246
11576 msgid "Turn off keymap"
11577 msgstr "Èçêëþ÷è êëàâ. ïîäðåäáà"
11578
11579 # src/LyXAction.C:256
11580 #: src/LyXAction.C:249
11581 msgid "Use primary keymap"
11582 msgstr "Îñíîâíà êëàâ. ïîäðåäáà"
11583
11584 # src/LyXAction.C:258
11585 #: src/LyXAction.C:251
11586 msgid "Use secondary keymap"
11587 msgstr "Äîïúëíèòåëíà êëàâ. ïîäðåäáà"
11588
11589 # src/LyXAction.C:259
11590 #: src/LyXAction.C:252
11591 msgid "Toggle keymap"
11592 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êëàâ. ïîäðåäáà"
11593
11594 # src/LyXAction.C:261
11595 #: src/LyXAction.C:254
11596 msgid "Insert Label"
11597 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
11598
11599 # src/LyXAction.C:263
11600 #: src/LyXAction.C:256
11601 msgid "Change language"
11602 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
11603
11604 # src/LyXAction.C:264
11605 #: src/LyXAction.C:257
11606 msgid "View LaTeX log"
11607 msgstr "Ïîêàæè LaTeX ïðîòîêîë"
11608
11609 # src/LyXAction.C:269
11610 #: src/LyXAction.C:262
11611 msgid "Copy paragraph environment type"
11612 msgstr ""
11613
11614 # src/LyXAction.C:274
11615 #: src/LyXAction.C:266
11616 msgid "Paste paragraph environment type"
11617 msgstr ""
11618
11619 # src/LyXAction.C:279
11620 #: src/LyXAction.C:269
11621 msgid "Open the tabular layout"
11622 msgstr "Îòâîðè îôîðìëåíèå íà òàáèöà"
11623
11624 # src/LyXAction.C:281
11625 #: src/LyXAction.C:271
11626 msgid "Go to beginning of line"
11627 msgstr "Êúì íà÷àëî íà ðåä"
11628
11629 # src/LyXAction.C:283
11630 #: src/LyXAction.C:273
11631 msgid "Select to beginning of line"
11632 msgstr "Ìàðêèðàé äî íà÷àëîòî íà ðåäà"
11633
11634 # src/LyXAction.C:285
11635 #: src/LyXAction.C:275
11636 msgid "Go to end of line"
11637 msgstr "Êúì êðàé íà ðåä"
11638
11639 # src/LyXAction.C:287
11640 #: src/LyXAction.C:277
11641 msgid "Select to end of line"
11642 msgstr "Ìàðêèðàé äî êðàÿ íà ðåäà"
11643
11644 # src/LyXAction.C:301
11645 #: src/LyXAction.C:281
11646 msgid "Exit"
11647 msgstr "Èçõîä"
11648
11649 # src/LyXAction.C:303
11650 #: src/LyXAction.C:283
11651 msgid "Insert Marginalnote"
11652 msgstr "Âìúêíè áåë. â ïîëå"
11653
11654 # src/LyXAction.C:313
11655 #: src/LyXAction.C:289
11656 msgid "Math Greek"
11657 msgstr "Ãðúöêè çíàöè"
11658
11659 # src/LyXAction.C:316
11660 #: src/LyXAction.C:292
11661 msgid "Insert math symbol"
11662 msgstr "Âìúêíè ìàòåì. ñèìâîë"
11663
11664 # src/LyXAction.C:321
11665 #: src/LyXAction.C:301
11666 msgid "Math mode"
11667 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
11668
11669 # src/LColor.C:97
11670 #: src/LyXAction.C:320
11671 #, fuzzy
11672 msgid "toggle inset"
11673 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
11674
11675 # src/LyXAction.C:335
11676 #: src/LyXAction.C:322
11677 msgid "Go one paragraph down"
11678 msgstr "Êúì ñëåäâàù àáçàö"
11679
11680 # src/LyXAction.C:337
11681 #: src/LyXAction.C:324
11682 msgid "Select next paragraph"
11683 msgstr "Ìàðêèðàé ñëåäâàùèÿ àáçàö"
11684
11685 # src/LyXAction.C:339
11686 #: src/LyXAction.C:326
11687 msgid "Go to paragraph"
11688 msgstr "Êúì àáçàö"
11689
11690 # src/LyXAction.C:342
11691 #: src/LyXAction.C:329
11692 msgid "Go one paragraph up"
11693 msgstr "Êúì ïðåäèøåí àáçàö"
11694
11695 # src/LyXAction.C:344
11696 #: src/LyXAction.C:331
11697 msgid "Select previous paragraph"
11698 msgstr "Ìàðêèðàé ïðåäèøíèÿ àáçàö"
11699
11700 # src/LyXAction.C:348
11701 #: src/LyXAction.C:335
11702 msgid "Edit Preferences"
11703 msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå"
11704
11705 # src/LyXAction.C:350
11706 #: src/LyXAction.C:337
11707 msgid "Save Preferences"
11708 msgstr "Çàïèñ íà íàñòðîéêèòå"
11709
11710 # src/LyXAction.C:353
11711 #: src/LyXAction.C:340
11712 msgid "Insert protected space"
11713 msgstr "Âìúêíè çàùèòåí èíòåðâàë"
11714
11715 # src/LyXAction.C:354
11716 #: src/LyXAction.C:341
11717 msgid "Insert quote"
11718 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
11719
11720 # src/LyXAction.C:356
11721 #: src/LyXAction.C:343
11722 msgid "Reconfigure"
11723 msgstr "Ïðåêîíôèãóðèðàíå"
11724
11725 # src/LyXAction.C:361
11726 #: src/LyXAction.C:347
11727 msgid "Insert cross reference"
11728 msgstr "Âìúêíè ïðåïðàòêà"
11729
11730 # src/LyXAction.C:369
11731 #: src/LyXAction.C:356
11732 msgid "Scroll inset"
11733 msgstr ""
11734
11735 # src/LyXAction.C:388
11736 #: src/LyXAction.C:374
11737 msgid "Insert Table"
11738 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
11739
11740 # src/LyXAction.C:390
11741 #: src/LyXAction.C:376
11742 msgid "Tabular Features"
11743 msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
11744
11745 # src/LyXAction.C:392
11746 #: src/LyXAction.C:378
11747 msgid "Insert a new Tabular Inset"
11748 msgstr ""
11749
11750 # src/LyXAction.C:279
11751 #: src/LyXAction.C:382
11752 #, fuzzy
11753 msgid "Open thesaurus"
11754 msgstr "Îòâîðè îôîðìëåíèå íà òàáèöà"
11755
11756 # src/LyXAction.C:398
11757 #: src/LyXAction.C:384
11758 msgid "Insert table of contents"
11759 msgstr "Âìúêíè ñúäúðæàíèå"
11760
11761 # src/LyXAction.C:400
11762 #: src/LyXAction.C:386
11763 msgid "View table of contents"
11764 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
11765
11766 # src/LyXAction.C:402
11767 #: src/LyXAction.C:388
11768 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
11769 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êóðñîðúò íå/ñëåäâà ñêðîëåð"
11770
11771 # src/LyXAction.C:415
11772 #: src/LyXAction.C:401
11773 msgid "Register document under version control"
11774 msgstr "Ðåãèñòðèðàé äîêóìåíòà â ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà"
11775
11776 #: src/LyXAction.C:417
11777 msgid "Show message in minibuffer"
11778 msgstr ""
11779
11780 #: src/LyXAction.C:419
11781 msgid "Push old message and show this one in minibuffer"
11782 msgstr ""
11783
11784 #: src/LyXAction.C:422
11785 msgid "Pop old message and show it in the minibuffer"
11786 msgstr ""
11787
11788 # src/LyXAction.C:236
11789
11790 #: src/LyXAction.C:428
11791 #, fuzzy
11792 msgid "Display information about LyX"
11793 msgstr "Ïîêàæè Copyright èíôîðìàöèÿòà"
11794
11795 #: src/LyXAction.C:430
11796 msgid "Display information about the TeX installation"
11797 msgstr ""
11798
11799 #: src/LyXAction.C:432
11800 msgid "Show the processes forked by LyX"
11801 msgstr ""
11802
11803 #: src/LyXAction.C:434
11804 msgid "Kill the forked process with this PID"
11805 msgstr ""
11806
11807 # src/LyXAction.C:653
11808 #: src/LyXAction.C:658
11809 msgid "No description available!"
11810 msgstr "Íÿìà íàëè÷íî îïèñàíèå!"
11811
11812 # src/lyx_cb.C:171
11813 #: src/lyx_cb.C:88
11814 msgid "Save failed. Rename and try again?"
11815 msgstr "Çàïèñúò ïðîïàäíà. Ñìÿíà íà èìåòî è íîâ îïèò?"
11816
11817 # src/lyx_cb.C:173
11818 #: src/lyx_cb.C:90
11819 msgid "(If not, document is not saved.)"
11820 msgstr "(Èíà÷å äîêóìåíòúò íÿìà äà áúäå çàïàçåí!)"
11821
11822 # src/lyx_cb.C:203
11823 #: src/lyx_cb.C:111
11824 #, fuzzy
11825 msgid "Choose a filename to save document as"
11826 msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà"
11827
11828 # src/lyx.C:75
11829 #: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1708 src/lyxfunc.C:1792
11830 #, fuzzy
11831 msgid "Templates|#T#t"
11832 msgstr "Øàáëîí(t)|#t"
11833
11834 #: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1713 src/lyxfunc.C:1797
11835 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
11836 msgstr ""
11837
11838 # src/lyx_cb.C:220
11839 #: src/lyx_cb.C:143
11840 msgid "Same name as document already has:"
11841 msgstr "Âå÷å ñúùåñòâóâà äîêóìåíò ñ òîâà èìå:"
11842
11843 # src/lyx_cb.C:222
11844 #: src/lyx_cb.C:145
11845 msgid "Save anyway?"
11846 msgstr "Çàïèñ âúïðåêè òîâà?"
11847
11848 # src/lyx_cb.C:228
11849 #: src/lyx_cb.C:151
11850 msgid "Another document with same name open!"
11851 msgstr "Îòâîðåí å äðóã äîêóìåíò ñúñ ñúùîòî èìå!"
11852
11853 # src/lyx_cb.C:230
11854 #: src/lyx_cb.C:153
11855 msgid "Replace with current document?"
11856 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
11857
11858 # src/lyx_cb.C:238
11859 #: src/lyx_cb.C:161
11860 msgid "Document renamed to '"
11861 msgstr "Äîêóìåíòúò å ïðåèìåíóâàí â '"
11862
11863 # src/lyx_cb.C:239
11864 #: src/lyx_cb.C:162
11865 msgid "', but not saved..."
11866 msgstr "', íî íå å çàïàçåí..."
11867
11868 # src/lyx_cb.C:245
11869 #: src/lyx_cb.C:168
11870 msgid "Document already exists:"
11871 msgstr "Äîêóìåíòúò âå÷å ñúùåñòâóâà:"
11872
11873 # src/lyx_cb.C:247
11874 #: src/lyx_cb.C:170
11875 msgid "Replace file?"
11876 msgstr "Äà çàìåíÿ ëè ôàéëà?"
11877
11878 # src/lyx_cb.C:263
11879 #: src/lyx_cb.C:183
11880 msgid "Document could not be saved!"
11881 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
11882
11883 # src/lyx_cb.C:264
11884 #: src/lyx_cb.C:184
11885 msgid "Holding the old name."
11886 msgstr "Çàïàçâàì ñòàðîòî èìå."
11887
11888 # src/lyx_cb.C:278
11889 #: src/lyx_cb.C:198
11890 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
11891 msgstr "Chktex íå ðàáîòè ñ SGML áàçèðàíè äîêóìåíòè."
11892
11893 # src/lyx_cb.C:287
11894 #: src/lyx_cb.C:207
11895 msgid "No warnings found."
11896 msgstr "Íÿìà íàìåðåíè ïðåäóïðåæäåíèÿ."
11897
11898 # src/lyx_cb.C:289
11899 #: src/lyx_cb.C:209
11900 msgid "One warning found."
11901 msgstr "Åäíî íàìåðåíî ïðåäóïðåæäåíèå."
11902
11903 # src/lyx_cb.C:290
11904 #: src/lyx_cb.C:210
11905 #, fuzzy
11906 msgid "Use `Navigate->Error' to find it."
11907 msgstr "Èçïîëçâàéòå 'Ðåäàêòèðàé->Êúì ãðåøêà', çà äà ãî íàìåðèòå"
11908
11909 # src/lyx_cb.C:293
11910 #: src/lyx_cb.C:213
11911 msgid " warnings found."
11912 msgstr " íàìåðåíè ïðåäóïðåæäåíèÿ."
11913
11914 # src/lyx_cb.C:294
11915 #: src/lyx_cb.C:214
11916 #, fuzzy
11917 msgid "Use `Navigate->Error' to find them."
11918 msgstr "Èçïîëçâàéòå 'Ðåäàêòèðàé->Êúì ãðåøêà', çà äà ãè íàìåðèòå"
11919
11920 # src/lyx_cb.C:296
11921 #: src/lyx_cb.C:216
11922 msgid "Chktex run successfully"
11923 msgstr "Chktex ïðåìèíà óñïåøíî"
11924
11925 # src/lyx_cb.C:298
11926 #: src/lyx_cb.C:218
11927 msgid "It seems chktex does not work."
11928 msgstr "Âåðîÿòíî chktex íå ðàáòè."
11929
11930 # src/lyx_cb.C:371
11931 #: src/lyx_cb.C:265
11932 msgid "Autosaving current document..."
11933 msgstr "Àâòîçàïèñ íà òåêóùèÿ äîêóìåíò..."
11934
11935 # src/lyx_cb.C:411
11936 #: src/lyx_cb.C:305
11937 #, fuzzy
11938 msgid "Autosave failed!"
11939 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
11940
11941 # src/lyxfunc.C:3291
11942 #: src/lyx_cb.C:384
11943 #, fuzzy
11944 msgid "Select file to insert"
11945 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
11946
11947 # src/lyx_cb.C:477
11948
11949 #: src/lyx_cb.C:401
11950 msgid "Error! Specified file is unreadable: "
11951 msgstr "Ãðåøêà! Óêàçàíèÿò ôàéë íå ìîæå äà áúäå ïðî÷åòåí: "
11952
11953 # src/lyx_cb.C:484
11954 #: src/lyx_cb.C:408
11955 msgid "Error! Cannot open specified file: "
11956 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà îòâîðÿ óêàçàíèÿò ôàéë:"
11957
11958 # src/lyx_cb.C:587 src/lyx_cb.C:590 src/mathed/formula.C:1088
11959 # src/mathed/formula.C:1091
11960 #: src/lyx_cb.C:473 src/mathed/formula.C:439
11961 msgid "Enter new label to insert:"
11962 msgstr "Âúâåäåòå íîâ åòèêåò çà âìúêâàíå:"
11963
11964 # src/lyx_cb.C:977
11965 #: src/lyx_cb.C:491
11966 msgid "Running configure..."
11967 msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..."
11968
11969 # src/lyx_cb.C:984
11970 #: src/lyx_cb.C:499
11971 msgid "Reloading configuration..."
11972 msgstr "Ïðåçàðåæäàì êîíôèãóðàöèÿòà..."
11973
11974 # src/lyx_cb.C:986
11975 #: src/lyx_cb.C:501
11976 msgid "The system has been reconfigured."
11977 msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà."
11978
11979 # src/lyx_cb.C:987
11980 #: src/lyx_cb.C:502
11981 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
11982 msgstr "Ùå òðÿáâà äà ðåñòàðòèðàòå LyX, çà äà èçïîëçàòå"
11983
11984 # src/lyx_cb.C:988
11985 #: src/lyx_cb.C:503
11986 msgid "updated document class specifications."
11987 msgstr "àêòóàëèçèðàíèòå êëàñ ñïåöèôèêàöèè."
11988
11989 # src/lyxfr1.C:124 src/lyxfr1.C:161
11990 #: src/lyxfind.C:60
11991 msgid "Sorry!"
11992 msgstr ""
11993
11994 # src/lyxfr1.C:124 src/lyxfr1.C:161
11995 #: src/lyxfind.C:60
11996 msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
11997 msgstr "Íå ìîæåòå äà çàìåñòâàòå èíòåðâàë íèòî ïðàçåí ñèìâîë."
11998
11999 # src/lyxfont.C:42
12000 #: src/lyxfont.C:44
12001 msgid "Sans serif"
12002 msgstr ""
12003
12004 # src/lyxfont.C:42
12005 #: src/lyxfont.C:44
12006 msgid "Symbol"
12007 msgstr "Ñèìâîë"
12008
12009 # src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:58
12010 # src/lyxfont.C:62
12011 #: src/lyxfont.C:46 src/lyxfont.C:49 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
12012 #: src/lyxfont.C:61
12013 msgid "Inherit"
12014 msgstr "Íàñëåäè"
12015
12016 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
12017 # src/lyxfont.C:62
12018 #: src/lyxfont.C:46 src/lyxfont.C:49 src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:58
12019 #: src/lyxfont.C:61
12020 msgid "Ignore"
12021 msgstr "Èãíîðèðàé"
12022
12023 # src/lyxfont.C:51
12024 #: src/lyxfont.C:52
12025 msgid "Smallcaps"
12026 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
12027
12028 # src/lyxfont.C:62
12029 #: src/lyxfont.C:61
12030 msgid "Off"
12031 msgstr "Èçêë."
12032
12033 # src/lyxfont.C:62
12034 #: src/lyxfont.C:61
12035 msgid "Toggle"
12036 msgstr "Ïðåâêë."
12037
12038 # src/lyxfont.C:401
12039 #: src/lyxfont.C:565
12040 msgid "Emphasis "
12041 msgstr "Íàáëÿãàíå "
12042
12043 # src/lyxfont.C:404
12044 #: src/lyxfont.C:568
12045 msgid "Underline "
12046 msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
12047
12048 # src/lyxfont.C:407
12049 #: src/lyxfont.C:571
12050 msgid "Noun "
12051 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
12052
12053 # src/lyxfont.C:413
12054 #: src/lyxfont.C:575
12055 msgid "Language: "
12056 msgstr "Åçèê: "
12057
12058 # src/lyxfont.C:415
12059 #: src/lyxfont.C:577
12060 msgid "  Number "
12061 msgstr " Íîìåð "
12062
12063 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
12064 #: src/lyxfunc.C:318
12065 #, fuzzy
12066 msgid "Unknown function."
12067 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
12068
12069 # src/text2.C:456
12070 #: src/lyxfunc.C:358
12071 msgid "Nothing to do"
12072 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
12073
12074 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
12075 #: src/lyxfunc.C:363
12076 msgid "Unknown action"
12077 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
12078
12079 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
12080 #. the default error message if we disable the command
12081 #: src/lyxfunc.C:368
12082 #, fuzzy
12083 msgid "Command disabled"
12084 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
12085
12086 # src/lyxfunc.C:342
12087
12088 #. no
12089 #: src/lyxfunc.C:380
12090 msgid "Document is read-only"
12091 msgstr "Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå"
12092
12093 # src/lyxfunc.C:347
12094 #. no
12095 #: src/lyxfunc.C:385
12096 msgid "Command not allowed without any document open"
12097 msgstr "Êîìàíäàòà íå å ïîçâîëåíà áåç äà èìà îòâîðåí äîêóìåíò"
12098
12099 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
12100 #: src/lyxfunc.C:774
12101 #, fuzzy
12102 msgid "Unknown function ("
12103 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
12104
12105 # src/lyxfunc.C:795
12106 #: src/lyxfunc.C:1089
12107 msgid "Saving document"
12108 msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
12109
12110 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
12111 #: src/lyxfunc.C:1236 src/mathed/formulabase.C:936
12112 msgid "Missing argument"
12113 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
12114
12115 # src/lyxfunc.C:1116
12116 #: src/lyxfunc.C:1248
12117 msgid "Opening help file"
12118 msgstr "Îòâàðÿì ïîìîùåí ôàéë"
12119
12120 # src/lyxfunc.C:2464
12121 #: src/lyxfunc.C:1450
12122 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
12123 msgstr "Êîìàíàäòà 'Push-toolbar' èçèñêâà àðãóìåíò > 0"
12124
12125 # src/lyxfunc.C:2481
12126 #: src/lyxfunc.C:1467
12127 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
12128 msgstr "Óïîòðåáà: toolbar-add-to <LyX êîìàíäà>"
12129
12130 # src/lyxfunc.C:2572
12131 #: src/lyxfunc.C:1483
12132 msgid "This is only allowed in math mode!"
12133 msgstr "Òîâà å ïîçâîëåíî ñàìî â ìàòåì. ðåæèì!"
12134
12135 # src/lyxfunc.C:2761
12136 #: src/lyxfunc.C:1525
12137 msgid "Opening child document "
12138 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
12139
12140 # src/lyxfunc.C:2912
12141 #: src/lyxfunc.C:1599
12142 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
12143 msgstr ""
12144
12145 # src/lyxfunc.C:2918
12146 #: src/lyxfunc.C:1609
12147 msgid "Set-color \""
12148 msgstr ""
12149
12150 # src/lyxfunc.C:2920
12151 #: src/lyxfunc.C:1611
12152 msgid "\" failed - color is undefined or may not be redefined"
12153 msgstr "\" ïðîïàäíà  - öâåòúò íå å äåôèíèðàí èëè íå ìîæå äà áúäå ïðåäåôèíèðàí"
12154
12155 # src/lyxfunc.C:3056
12156 #: src/lyxfunc.C:1704
12157 #, fuzzy
12158 msgid "Enter filename for new document"
12159 msgstr "Âúâåäåòå èìå íà ôàéë çà íîâ äîêóìåíò"
12160
12161 # src/lyxfunc.C:3057
12162 #: src/lyxfunc.C:1714
12163 msgid "newfile"
12164 msgstr "íîâ ôàéë"
12165
12166 # src/lyxfunc.C:3076 src/lyxfunc.C:3239
12167 #: src/lyxfunc.C:1732 src/lyxfunc.C:1943
12168 msgid ""
12169 "Do you want to close that document now?\n"
12170 "('No' will just switch to the open version)"
12171 msgstr ""
12172 "Èñêàòå ëè äà çàòâîðèòå òîçè äîêóìåíò ñåãà?\n"
12173 "('Íå' ùå ïðåâêëþ÷è íà îòâîðåíàòà âåðñèÿ"
12174
12175 # src/lyxfunc.C:3096
12176 #: src/lyxfunc.C:1751
12177 msgid "File already exists:"
12178 msgstr "Ôàéëúò âå÷å ñúùåñòâóâà:"
12179
12180 # src/lyxfunc.C:3098
12181 #: src/lyxfunc.C:1753
12182 msgid "Do you want to open the document?"
12183 msgstr "Èñêàòå ëè äà îòâîðèòå äîêóìåíòà?"
12184
12185 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
12186 #: src/lyxfunc.C:1758
12187 #, fuzzy
12188 msgid "Opening  document"
12189 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
12190
12191 # src/lyxfunc.C:3107 src/lyxfunc.C:3183
12192 #: src/lyxfunc.C:1766 src/lyxfunc.C:1875
12193 msgid "opened."
12194 msgstr "îòâîðåí."
12195
12196 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
12197 #: src/lyxfunc.C:1788
12198 #, fuzzy
12199 msgid "Select template file"
12200 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
12201
12202 # src/lyxfunc.C:3159
12203 #: src/lyxfunc.C:1829
12204 #, fuzzy
12205 msgid "Select document to open"
12206 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà îòâàðÿíå"
12207
12208 # src/lyxfunc.C:1441
12209 #: src/lyxfunc.C:1857
12210 #, fuzzy
12211 msgid "Could not find file"
12212 msgstr "Òîçè åòèêåò íå ìîæå äà áúäå íàìåðåí "
12213
12214 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
12215 #: src/lyxfunc.C:1867
12216 msgid "Opening document"
12217 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
12218
12219 # src/lyxfunc.C:3185
12220 #: src/lyxfunc.C:1879
12221 msgid "Could not open document"
12222 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
12223
12224 # src/lyxfunc.C:3215
12225 #: src/lyxfunc.C:1903
12226 msgid "Select "
12227 msgstr "Èçáåðåòå "
12228
12229 # src/lyxfunc.C:3216
12230 #: src/lyxfunc.C:1904
12231 msgid " file to import"
12232 msgstr " Ôàéë çà èìïîðòèðàíå"
12233
12234 # src/lyxfunc.C:3258
12235 #: src/lyxfunc.C:1962
12236 msgid "A document by the name"
12237 msgstr "Äîêóìåíò ñ èìåòî"
12238
12239 # src/lyxfunc.C:3260
12240 #: src/lyxfunc.C:1964
12241 msgid "already exists. Overwrite?"
12242 msgstr "âå÷å ñúùåñòâóâà. Çàïèñ îòîãîðå?"
12243
12244 # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
12245 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
12246 #: src/lyxfunc.C:1965
12247 #, fuzzy
12248 msgid "Canceled"
12249 msgstr "Ïðåêúñíàò."
12250
12251 # src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244
12252 #: src/lyxfunc.C:2024 src/lyxfunc.C:2061
12253 msgid "Welcome to LyX!"
12254 msgstr "Äîáðå äîøëè â LyX!"
12255
12256 # src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:242
12257 #: src/LyXView.C:230 src/lyxfunc.C:2059
12258 msgid " (Changed)"
12259 msgstr " (Ïðîìåíåí)"
12260
12261 # src/minibuffer.C:245
12262 #. this is a hack
12263 #: src/lyxfunc.C:2062
12264 msgid "* No document open *"
12265 msgstr "* Íÿìà îòâîðåí äîêóìåíò *"
12266
12267 # src/lyx_main.C:95
12268 #: src/lyx_main.C:102
12269 msgid "Wrong command line option `"
12270 msgstr "Ãðåøíà îïöèÿ îò êîìàíäíèÿ ðåä `"
12271
12272 # src/lyx_main.C:97
12273 #: src/lyx_main.C:104
12274 msgid "'. Exiting."
12275 msgstr "'.  Èçëèçàì."
12276
12277 # src/lyx_main.C:219
12278 #: src/lyx_main.C:251
12279 msgid "Warning: could not determine path of binary."
12280 msgstr "Âíèìàíèå: íå ìîãà äà îïðåäåëÿ ïúò êúì èçïúëíèì ôàéë."
12281
12282 # src/lyx_main.C:221
12283 #: src/lyx_main.C:253
12284 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
12285 msgstr "Àêî èìàòå ïðîáëåìè, îïèòàéòå äà ñòàðòèðàòå LyX ñ àáñîëþòåí ïúò."
12286
12287 # src/lyx_main.C:311
12288 #: src/lyx_main.C:362
12289 msgid "LYX_DIR_11x environment variable no good."
12290 msgstr "Ïðîìåíëèâàòà íà ñðåäàòà LYX_DIR_11x íå å äîáðà."
12291
12292 # src/lyx_main.C:313
12293 #: src/lyx_main.C:364
12294 msgid "System directory set to: "
12295 msgstr "Ñèñòåìíàòà äèðåêòîðèÿ å óñòàíîâåíà íà: "
12296
12297 # src/lyx_main.C:321
12298 #: src/lyx_main.C:372
12299 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
12300 msgstr "Âíèìàíèå! Íå ìîãà äà îïðåäåëÿ ñèñòåìíà äèðåêòîðèÿ."
12301
12302 # src/lyx_main.C:322
12303 #: src/lyx_main.C:373
12304 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
12305 msgstr "Îïèòàéòå ñ ïàðàìåòúð `-sysdir' íà êîìàíäíèÿ ðåä èëè "
12306
12307 # src/lyx_main.C:323
12308 #: src/lyx_main.C:374
12309 msgid "set the environment variable LYX_DIR_11x to the LyX system directory "
12310 msgstr "óñòàíîâåòå ïðîìåíëèâàòà íà ñðåäàòà LYX_DIR_11x êúì ñèñòåìíàòà"
12311
12312 # src/lyx_main.C:325
12313 #: src/lyx_main.C:376
12314 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
12315 msgstr "äèðåêòîðèÿ, ñúäúðæàùà `chkconfig.ltx'."
12316
12317 # src/lyx_main.C:327
12318 #: src/lyx_main.C:384
12319 msgid "Using built-in default "
12320 msgstr "Èçïîëçâàì âãðàäåíàòà ñòîéíîñò "
12321
12322 # src/lyx_main.C:328
12323 #: src/lyx_main.C:385
12324 msgid " but expect problems."
12325 msgstr " íî î÷àêâàéòå ïðîáëåìè."
12326
12327 # src/lyx_main.C:331
12328 #: src/lyx_main.C:388
12329 msgid "Expect problems."
12330 msgstr "Î÷àêâàéòå ïðîáëåìè."
12331
12332 # src/lyx_main.C:563
12333 #: src/lyx_main.C:635
12334 msgid "You have specified an invalid LyX directory."
12335 msgstr "Óêàçàëè ñòå íåâàëèäíà LyX äèðåêòîðèÿ."
12336
12337 # src/lyx_main.C:566
12338 #: src/lyx_main.C:636
12339 msgid "It is needed to keep your own configuration."
12340 msgstr "Òÿ å íåîáõîäèìà, çà äà çàïàçèòå ñâîÿòà êîíôèãóðàöèÿ."
12341
12342 # src/lyx_main.C:567
12343 #: src/lyx_main.C:637
12344 msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
12345 msgstr "Äà îïèòàì ëè äà ÿ óñòàíîâÿ çà Âàñ (ïðåïîðú÷èòåëíî)?"
12346
12347 # src/lyx_main.C:568
12348 #: src/lyx_main.C:638
12349 msgid "Running without personal LyX directory."
12350 msgstr "Ñòàðòèðàì áåç ëè÷íà LyX äèðåêòîðèÿ."
12351
12352 # src/lyx_main.C:575
12353 #. Tell the user what is going on
12354 #: src/lyx_main.C:645
12355 msgid "LyX: Creating directory "
12356 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
12357
12358 # src/lyx_main.C:576
12359 #: src/lyx_main.C:646
12360 msgid " and running configure..."
12361 msgstr " è êîíôèãóðèðàì..."
12362
12363 # src/lyx_main.C:582
12364 #: src/lyx_main.C:652
12365 msgid "Failed. Will use "
12366 msgstr "Íåóñïåõ. Ùå èçïîëçâàì "
12367
12368 # src/lyx_main.C:583
12369 #: src/lyx_main.C:653
12370 msgid " instead."
12371 msgstr " âìåñòî òîâà."
12372
12373 # src/lyx_main.C:590
12374 #: src/lyx_main.C:660
12375 msgid "Done!"
12376 msgstr "Ãîòîâ!"
12377
12378 # src/lyx_main.C:604
12379 #: src/lyx_main.C:674
12380 msgid "LyX Warning!"
12381 msgstr "LyX Ïðåäóïðåæäåíèå!"
12382
12383 # src/lyx_main.C:605
12384 #: src/lyx_main.C:675
12385 msgid "Error while reading "
12386 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå "
12387
12388 # src/lyx_main.C:606
12389
12390 #: src/lyx_main.C:676
12391 msgid "Using built-in defaults."
12392 msgstr "Èçïîëçâàì âãðàäåíèòå íàñòðîéêè."
12393
12394 # src/lyx_main.C:704
12395 #: src/lyx_main.C:778
12396 msgid "Setting debug level to "
12397 msgstr "Óñòàíîâÿâàì debug íèâî íà  "
12398
12399 # src/lyx_main.C:716
12400 #: src/lyx_main.C:788
12401 #, fuzzy
12402 msgid ""
12403 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
12404 "Command line switches (case sensitive):\n"
12405 "\t-help              summarize LyX usage\n"
12406 "\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
12407 "\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
12408 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
12409 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
12410 "                  select the features to debug.\n"
12411 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
12412 "\t-x [--execute] command\n"
12413 "                  where command is a lyx command.\n"
12414 "\t-e [--export] fmt\n"
12415 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
12416 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
12417 "                  where fmt is the import format of choice\n"
12418 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
12419 "\t-version        summarize version and build info\n"
12420 "Check the LyX man page for more details."
12421 msgstr ""
12422 "Óïîòðåáà: lyx [ îïöèè ] [ èìå.lyx ... ]\n"
12423 "Îïöèè (ñïàçâàéòå ãîëåìè/ìàëêè áóêâè):\n"
12424 "\t-help              ïðåãëåä íà óïîòðåáàòà íà LyX\n"
12425 "\t-userdir dir       óñòàíîâè ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
12426 "\t-sysdir dir        óñòàíîâè ñèñòåìíà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
12427 "\t-geometry WxH+X+Y  óñòàíîâè ðàçìåðèòå íà ãëàâíèÿ åêðàí.\n"
12428 "\t-dbg ñâîéñòâî[,ñâîéñòâî]...\n"
12429 "                     èçáîð íà ñâîéñòâà çà debug.\n"
12430 "                     Âúâåäåòå `lyx -dbg' çà ñïèñúê íà ñâîéñòâàòà\n"
12431 "\t-x [--execute] command\n"
12432 "                     êúäåòî command å LyX êîìàíäà.\n"
12433 "\t-e [--export] fmt\n"
12434 "                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà åêñïîðò.\n"
12435 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
12436 "                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà èìïîðò, \n"
12437 "                     è file.xxx å ôàéëúò, êîéòî ùå áúäå èìïîðòèðàí.\n"
12438 "Âèæòå man ñòðàíèöàòà íà LyX çà ïîâå÷å èíôîðìàöèÿ."
12439
12440 # src/lyx_main.C:749
12441 #: src/lyx_main.C:835
12442 msgid "List of supported debug flags:"
12443 msgstr "Ñïèñúê íà ïîääúðæàíèòå debug îïöèè:"
12444
12445 # src/lyx_main.C:761
12446 #: src/lyx_main.C:847
12447 msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
12448 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -sysdir îïöèÿòà!"
12449
12450 # src/lyx_main.C:772
12451 #: src/lyx_main.C:858
12452 msgid "Missing directory for -userdir switch!"
12453 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -userdir îïöèÿòà!"
12454
12455 # src/lyx_main.C:795
12456 #: src/lyx_main.C:886
12457 msgid "Missing command string after  -x switch!"
12458 msgstr "Ëèïñâàùà êîìàíäà ñëåä -x îïöèÿòà!"
12459
12460 # src/lyx_main.C:808
12461 #: src/lyx_main.C:899
12462 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after "
12463 msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
12464
12465 # src/lyx_main.C:810 src/lyx_main.C:825
12466 #: src/lyx_main.C:901 src/lyx_main.C:916
12467 msgid " switch!"
12468 msgstr " îïöèÿòà"
12469
12470 # src/lyx_main.C:823
12471 #: src/lyx_main.C:914
12472 msgid "Missing type [eg latex, ps...] after "
12473 msgstr "Ëèïñâàù òèï [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
12474
12475 # src/lyxrc.C:1644
12476 #: src/lyxrc.C:1677
12477 msgid ""
12478 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
12479 "recommended for non-English languages."
12480 msgstr ""
12481
12482 # src/lyxrc.C:1648
12483 #: src/lyxrc.C:1681
12484 msgid ""
12485 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
12486 "environment variable PRINTER."
12487 msgstr ""
12488 "Ñòàíäàðòåí ïðèíòåð çà ïå÷àò.  Àêî íÿìà óêàçàí, LyX ùå èçïîëçâà ïðîìåíëèâàòà "
12489 "íà ñðåäàòà PRINTER."
12490
12491 # src/lyxrc.C:1652
12492 #: src/lyxrc.C:1685
12493 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
12494 msgstr "Âàøàòà ïðåäïî÷èòàíà ïðîãðàìà çà ïå÷àò, íàïð. \"dvips\", \"dvilj4\"."
12495
12496 # src/lyxrc.C:1656
12497 #: src/lyxrc.C:1689
12498 msgid "The option to print only even pages."
12499 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè."
12500
12501 # src/lyxrc.C:1660
12502 #: src/lyxrc.C:1693
12503 msgid "The option to print only odd pages."
12504 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè."
12505
12506 # src/lyxrc.C:1664
12507 #: src/lyxrc.C:1697
12508 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
12509 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ñïèñúê îò ñòðàíèöè çà ïå÷àò."
12510
12511 # src/lyxrc.C:1668
12512 #: src/lyxrc.C:1701
12513 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
12514 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò."
12515
12516 # src/lyxrc.C:1672
12517 #: src/lyxrc.C:1705
12518 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
12519 msgstr "Îïçèÿ çà óêàçâàíå äàëè êîïèÿòà äà áúäàò ïîäðåæäàíè."
12520
12521 # src/lyxrc.C:1676
12522 #: src/lyxrc.C:1709
12523 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
12524 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
12525
12526 # src/lyxrc.C:1680
12527 #: src/lyxrc.C:1713
12528 msgid "The option to print out in landscape."
12529 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò íà ïåéçàæ."
12530
12531 # src/lyxrc.C:1684
12532 #: src/lyxrc.C:1717
12533 msgid "The option to specify paper type."
12534 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà âèäà õàðòèÿ."
12535
12536 # src/lyxrc.C:1688
12537 #: src/lyxrc.C:1721
12538 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
12539 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ðàçìåðèòå íà õàðòèÿòà."
12540
12541 # src/lyxrc.C:1692
12542 #: src/lyxrc.C:1725
12543 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
12544 msgstr ""
12545 "Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð."
12546
12547 # src/lyxrc.C:1696
12548 #: src/lyxrc.C:1729
12549 msgid ""
12550 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
12551 "command."
12552 msgstr ""
12553 "Èçáåðåòå, çà äà áúäå ïîäàâàíî èìåòî íà ïðèíòåðà êúì âàøàòà êîìàíäà çà ïå÷àò."
12554
12555 # src/lyxrc.C:1700
12556 #: src/lyxrc.C:1733
12557 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
12558 msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë."
12559
12560 # src/lyxrc.C:1704
12561 #: src/lyxrc.C:1737
12562 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
12563 msgstr "Ðàçøèðåíèå íà èçõîäíèÿ ôàéë.  Îáèêíîâåíî \".ps\"."
12564
12565 # src/lyxrc.C:1708
12566 #: src/lyxrc.C:1741
12567 msgid ""
12568 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
12569 "the filename of the DVI file to be printed."
12570 msgstr ""
12571 "Äðóãè îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà ñëåä âñè÷êî îñòàíàëî, íî "
12572 "ïðåäè èìåòî íà DVI ôàéëà çà ïå÷àò."
12573
12574 # src/lyxrc.C:1712
12575 #: src/lyxrc.C:1745
12576 msgid ""
12577 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
12578 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
12579 "arguments."
12580 msgstr ""
12581 "Êîãàòî å èçáðàíà, òàçè îïöèÿ àâòîìàòè÷íî ïå÷àòà âúâ ôàéë è ïîñëå èçâèêâà "
12582 "îòäåëíà ïðîãðàìà ñ äàäåíî èìå è àðãóìåíòè."
12583
12584 # src/lyxrc.C:1716
12585 #: src/lyxrc.C:1749
12586 msgid ""
12587 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
12588 "prepended along with the printer name after the spool command."
12589 msgstr ""
12590 "Àêî óêàæåòå èìå íà ïðèíòåð â äèàëîãà ïå÷àò, ñëåäâàùèÿò àðãóìåíò ùå áúäå "
12591 "ïîäàäåí çàåäíî èìåòî íà ïðèíòåðà ñëåä êîìàíäàòà."
12592
12593 # src/lyxrc.C:1720
12594 #: src/lyxrc.C:1753
12595 msgid ""
12596 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
12597 "wrong, override the setting here."
12598 msgstr ""
12599 " DPI (Dots Per inch - òî÷êè íà èí÷) íà âàøèÿ ìîíèòîð ñå îïðåäåëÿ àâòîìàòè÷íî "
12600 "îò LyX.  Àêî ñå îïðåäåëè íåïðàâèëíî, èçáåðåòå ñòîéíîñòòà îòòóê."
12601
12602 # src/lyxrc.C:1725
12603 #: src/lyxrc.C:1758
12604 #, no-c-format
12605 msgid ""
12606 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
12607 "roughly the same size as on paper."
12608 msgstr ""
12609 "Ïðîöåíò íà ìàùàáèðàíå íà åêðàííèòå øðèôòîâå. Ñòîéíîñòòà 100% ùå íàïðàâè "
12610 "ðàçìåðúò ïðèáëèçèòåëíî êàêòî íà õàðòèÿòà."
12611
12612 # src/lyxrc.C:1729
12613 #: src/lyxrc.C:1762
12614 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
12615 msgstr ""
12616 "Ðàçìåðèòå íà øðèôòîâåòå çà èç÷èñëÿâàíå íà ìàùàáèðàíåòî íà åêðàííèòå øðèôòîâå."
12617
12618 # src/lyxrc.C:1735
12619 #: src/lyxrc.C:1768
12620 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
12621 msgstr "Åêðàííèòå øðèôòîâå çà èçîáðàçÿâàíå íà òåêñò ïî âðåìå íà ðåäàêòèðàíå."
12622
12623 #: src/lyxrc.C:1772
12624 msgid "The bold font in the dialogs."
12625 msgstr ""
12626
12627 #: src/lyxrc.C:1776
12628 msgid "The normal font in the dialogs."
12629 msgstr ""
12630
12631 # src/lyxrc.C:1747
12632 #: src/lyxrc.C:1780
12633 msgid "The encoding for the screen fonts."
12634 msgstr "Êîäèðîâêà çà åêðàííèòå øðèôòîâå."
12635
12636 # src/lyxrc.C:1751
12637 #: src/lyxrc.C:1784
12638 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
12639 msgstr "Êîäèðîâêà çà øðèôòîâåòå â ìåíþòà/ïðîçîðöè."
12640
12641 # src/lyxrc.C:1758
12642 #: src/lyxrc.C:1791
12643 msgid ""
12644 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
12645 msgstr "Èíòåðâàëúò ìåæäó àâòîçàïèñèòå (â ñåêóíäè).  0 çíà÷è áåç àâòîçàïèñ."
12646
12647 #: src/lyxrc.C:1795
12648 msgid ""
12649 "The default path for your documents.  An empty value selects the directory "
12650 "LyX was started from."
12651 msgstr ""
12652
12653 # src/lyxrc.C:1766
12654 #: src/lyxrc.C:1799
12655 #, fuzzy
12656 msgid ""
12657 "The path that LyX will set when offering to choose a template.  An empty "
12658 "value selects the directory LyX was started from."
12659 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
12660
12661 # src/lyxrc.C:1770
12662 #: src/lyxrc.C:1803
12663 msgid ""
12664 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
12665 "when you quit LyX."
12666 msgstr ""
12667 "LyX ùå ðàçïîëîæè ñâîèòå âðåìåííè äèðåêòîðèè íà òîçè ïúò.  Òå ùå áúäàò "
12668 "èçòðèòè, êîãàòî èçëåçåòå îò LyX."
12669
12670 # src/lyxrc.C:1774
12671 #: src/lyxrc.C:1807
12672 msgid ""
12673 "Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
12674 "TeX output."
12675 msgstr ""
12676 "Èçáåðåòå, àêî èñêàòå äà èçïîëçâàòå âðåìåííè äèðåêòîðèè çà ñúõðàíåíèå íà "
12677 "âðåìåííèòå TeX äàííè."
12678
12679 # src/lyxrc.C:1778
12680 #: src/lyxrc.C:1811
12681 msgid "The file where the last-files information should be stored."
12682 msgstr "Ôàéëúò, êúäåòî ùå ñå çàïèñâà ñïèñúêúò ñ ïîñëåäíè ôàéëîâå."
12683
12684 # src/lyxrc.C:1782
12685 #: src/lyxrc.C:1815
12686 msgid ""
12687 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
12688 "automatically by what you type."
12689 msgstr ""
12690 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
12691 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
12692
12693 # src/lyxrc.C:1782
12694 #: src/lyxrc.C:1819
12695 #, fuzzy
12696 msgid ""
12697 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
12698 "class change."
12699 msgstr ""
12700 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
12701 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
12702
12703 # src/lyxrc.C:1786
12704 #: src/lyxrc.C:1823
12705 msgid ""
12706 "Select if LyX is to take over the handling of the dead keys (a.k.a. accent "
12707 "keys) that may be defined for your keyboard."
12708 msgstr ""
12709
12710 # src/lyxrc.C:1791
12711 #: src/lyxrc.C:1828
12712 msgid ""
12713 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
12714 "\".out\". Only for advanced users."
12715 msgstr ""
12716 "Òîâà ñòàðòèðà LyX ñúðâúðà.  Òðúáèòå ïîëó÷àâàò äîïúëíèòåëíî ðàçøèðåíèå \".in"
12717 "\" und \".out\".  Ñàìî çà íàïðåäíàëè ïîòðåáèòåëè."
12718
12719 # src/lyxrc.C:1795
12720 #: src/lyxrc.C:1832
12721 msgid ""
12722 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
12723 "its global and local bind/ directories."
12724 msgstr ""
12725 "Ôàéë ñ êëàâèøíè êîìáèíàöèè.  Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè LyX "
12726 "ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè."
12727
12728 # src/lyxrc.C:1799
12729 #: src/lyxrc.C:1836
12730 msgid ""
12731 "The  UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
12732 "will look in its global and local ui/ directories."
12733 msgstr ""
12734 "ÏÈ (Ïîòðåáèòåëñêè Èíòåðôåéñ) ôàéë. Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè "
12735 "LyX ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà ui/ äèðåêòîðèè."
12736
12737 # src/lyxrc.C:1805
12738 #: src/lyxrc.C:1842
12739 msgid ""
12740 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
12741 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
12742 msgstr ""
12743 "Èçïîëçâàéòå òîâà, çà äà çàäàäåòå ïðàâèëíàòà ïîäðåäáà çà âàøàòà êëàâèàòóðà. "
12744 "Òîâà ùå âè å íóæíî, àêî èñêàòå íàïðèìåð äà ïèøåòå íåìñêè äîêóìåíòè ñ "
12745 "àìåðèêàíñêà ïîäðåäáà."
12746
12747 # src/lyxrc.C:1819
12748 #: src/lyxrc.C:1846
12749 msgid ""
12750 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
12751 "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\"  where $$FName is the input file. If \"none\" "
12752 "is specified, an internal routine is used."
12753 msgstr ""
12754 "Èçïîëçâàéòå, çà äà çàäàäåòå âúíøíà ïðîãðàìà çà ïðåâðúùàíå íà òàáëèöèòå â "
12755 "ASCII ôîðìàò, íàïð. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", êúäåòî  $$FName å èìåòî "
12756 "íà âõîäíèÿ ôàéë.  Àêî å çàäàäåíà \"none\", ñå èçïîëçâà âúòðåøíà ïðîöåäóðà."
12757
12758 # src/lyxrc.C:1823
12759 #: src/lyxrc.C:1850
12760 msgid ""
12761 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
12762 "plain text)."
12763 msgstr ""
12764 "Òîâà å ìàêñèìàëíàòà äúëæèíà íà ðåä çà åêñïîðòèðàíå íà ASCII ôàéë (LaTeX, "
12765 "SGML èëè îáèêíîâåí òåêñò)."
12766
12767 # src/lyxrc.C:1827
12768 #: src/lyxrc.C:1854
12769 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
12770 msgstr ""
12771 "Ìàêñèìàëåí áðîé ïîñëåäíè ôàéëîâå.  Âúâ ìåíþòî Ôàéë ìîãàò äà ñå âèæäàò äî 9."
12772
12773 # src/lyxrc.C:1831
12774 #: src/lyxrc.C:1858
12775 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
12776 msgstr "Èçáåðåòå çà ïðîâåðêà äàëè ïîñëåäíèòå ôàéëîâå îùå ñúùåñòâóâàò."
12777
12778 #: src/lyxrc.C:1862
12779 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
12780 msgstr ""
12781
12782 # src/lyxrc.C:1838
12783 #: src/lyxrc.C:1866
12784 msgid "Specify the default paper size."
12785 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
12786
12787 # src/lyxrc.C:1845
12788 #: src/lyxrc.C:1873
12789 msgid ""
12790 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
12791 "legal words?"
12792 msgstr ""
12793 "Äà ïðèåìà ëè, ÷å íàïèñàíèòå çàåäíî äóìè êàòî \"õàðääèñê\" çà \"õàðä äèñê\" "
12794 "ñà êîðåêòíè?"
12795
12796 # src/lyxrc.C:1849
12797 #: src/lyxrc.C:1877
12798 msgid "What command runs the spell checker?"
12799 msgstr "Êîÿ êîìàíäà ñòàðòèðà ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà?"
12800
12801 # src/lyxrc.C:1853
12802 #: src/lyxrc.C:1881
12803 msgid ""
12804 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
12805 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
12806 "not work with all dictionaries."
12807 msgstr ""
12808 "Óêàæåòå äàëè îïöèÿòà çà êîäèðîâêà -T äà ñå ïðåäàâà íà ispell. Èçáåðåòå òîâà "
12809 "àêî íå ìîæåòå äà ïðîâåðÿâàòå äóìè ñ íåëàòèíñêè áóêâè â òÿõ.  Òîâà ìîæå äà íå "
12810 "ðàáîòè ñ âñè÷êè ðå÷íèöè."
12811
12812 # src/lyxrc.C:1858
12813 #: src/lyxrc.C:1886
12814 msgid ""
12815 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
12816 "document."
12817 msgstr "Óêàæåòå àëòåðíàòèâåí åçèê. Ñòàíäàðòíî ñå èçïîëçâà åçèêà íà äîêóìåíòà."
12818
12819 # src/lyxrc.C:1863
12820 #: src/lyxrc.C:1891
12821 msgid ""
12822 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
12823 msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"."
12824
12825 # src/lyxrc.C:1868
12826 #: src/lyxrc.C:1896
12827 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
12828 msgstr "Óêàæåòå äîïúëíèòåëíè ñèìâîëè, êîèòî ìîãàò äà ñà ÷àñò îò äóìà."
12829
12830 #: src/lyxrc.C:1900
12831 msgid ""
12832 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
12833 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
12834 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
12835 msgstr ""
12836
12837 # src/lyxrc.C:1876
12838 #: src/lyxrc.C:1904
12839 msgid ""
12840 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
12841 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
12842 msgstr ""
12843 "Óêàæåòå êàê äà áúäå ñòàðòèðàí chktex, íàïð. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -"
12844 "22 -n25 -n30 -n38\".  Îáúðíåòå ñå êúì ChkTeX äîêóìåíòàöèÿòà."
12845
12846 # src/lyxrc.C:1880
12847 #: src/lyxrc.C:1908
12848 msgid ""
12849 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
12850 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
12851 msgstr ""
12852 "Îáèêíîâåíî LyX íå àêòóàëèçèðà ïîçèöèÿòà íà êóðñîðà, êîãàòî ïðåìåñòâàòå "
12853 "ñêðîëáàðà. Èçáåðåòå òîâà, àêî ïðåäïî÷èòàòå êóðñîðúò âèíàãè äà å íà åêðàíà."
12854
12855 #: src/lyxrc.C:1912
12856 msgid ""
12857 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
12858 "shown after the change has been made.)"
12859 msgstr ""
12860
12861 # src/lyxrc.C:1884
12862 #: src/lyxrc.C:1916
12863 msgid ""
12864 "Sets whether LyX asks for a second confirmation to exit when you have "
12865 "changed documents. (LyX will still ask to save changed documents.)"
12866 msgstr ""
12867 "Óêàçâà äàëè LyX ùå ïèòà çà ïîâòîðíî ïîòâúðæäåíèå ïðè èçõîä, êîãàòî èìàòå "
12868 "ïðîìåíåíè äîêóìåíòè."
12869
12870 #: src/lyxrc.C:1920
12871 msgid "Select how LyX will display any graphics."
12872 msgstr ""
12873
12874 # src/lyxrc.C:1888
12875 #: src/lyxrc.C:1924
12876 msgid ""
12877 "LyX continously displays names of last command executed, along with a list "
12878 "of defined short-cuts for it in the minibuffer. Set to false if LyX seems "
12879 "slow."
12880 msgstr ""
12881 "LyX ïîêàçâà èìåíàòà íà ïîñëåäíèòå èçïúëíåíè êîìàíäè, çàåäíî ñúñ ñïèñúêà íà "
12882 "óêàçàíèòå êðàêòè èìåíà çà òÿõ, â ìèíèáóôåðà. Èçêëþ÷åòå òîâà, àêî LyX ðàáîòè "
12883 "áàâíî."
12884
12885 # src/lyxrc.C:1892
12886 #: src/lyxrc.C:1928
12887 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
12888 msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ."
12889
12890 # src/lyxrc.C:1896
12891 #: src/lyxrc.C:1932
12892 msgid ""
12893 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
12894 "the backup file in the same directory as the original file."
12895 msgstr ""
12896 "Ïúò çà ñúõðàíåíèå íà ðåçåðâíèòå êîïèÿ.  Àêî å ïðàçåí íèç, LyX ùå çàïàçâà "
12897 "ðåçåðâíîòî êîïèå â ñúùàòà äèðåêòîðèÿ, êúäåòî å îðèãèíàëíèÿò ôàéë."
12898
12899 # src/lyxrc.C:1900
12900 #: src/lyxrc.C:1936
12901 msgid ""
12902 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
12903 msgstr ""
12904 "Èçáåðåòå, çà äà âêëþ÷èòå ïîääðúæêà íà äÿñíî-êúì-ëÿâî åçèöè êàòî àðàáñêè è "
12905 "èâðèä."
12906
12907 # src/lyxrc.C:1904
12908 #: src/lyxrc.C:1940
12909 msgid ""
12910 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
12911 "of the document."
12912 msgstr ""
12913 "Èçáåðåòå çà äà êîíòðîëèðàòå îñâåòÿâàíåòî íà äóìè ñ ðàçëè÷åí åçèê îò òîçè íà "
12914 "äîêóìåíòà."
12915
12916 # src/lyxrc.C:1908
12917 #: src/lyxrc.C:1944
12918 msgid ""
12919 "The latex command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
12920 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
12921 msgstr ""
12922 "LaTeX êîìàíäàòà çà çàðåæäàíå íà åçèêîâ ïàêåò.  Íàïë: \"\\usepackage{babel}"
12923 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
12924
12925 # src/lyxrc.C:1912
12926 #: src/lyxrc.C:1948
12927 msgid ""
12928 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
12929 "\\documentclass."
12930 msgstr ""
12931 "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå åçèöèòå äà ïîäàâàò êàòî àðãóìåíò êúì "
12932 "\\documentclass êîìàíäàòà."
12933
12934 # src/lyxrc.C:1916
12935 #: src/lyxrc.C:1952
12936 msgid ""
12937 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
12938 "document is the default language."
12939 msgstr ""
12940 "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå äà ñå èçïîëçâà Babel, êîãàòî åçèêúò íà äîêóìåíòà å "
12941 "ñòàíäàðòíèÿ."
12942
12943 # src/lyxrc.C:1920
12944 #: src/lyxrc.C:1956
12945 msgid ""
12946 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
12947 "document."
12948 msgstr ""
12949 "Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â íà÷àëîòî íà äîêóìåíòà."
12950
12951 # src/lyxrc.C:1924
12952 #: src/lyxrc.C:1960
12953 msgid ""
12954 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
12955 msgstr ""
12956 "Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â êðàÿ íà äîêóìåíòà."
12957
12958 # src/lyxrc.C:1928
12959 #: src/lyxrc.C:1964
12960 msgid ""
12961 "The latex command for changing from the language of the document to another "
12962 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
12963 "name of the second language."
12964 msgstr ""
12965 "LaTeX êîìàíäàòà çà ñìÿíà íà åçèêà íà äîêóìåíòà ñ äðóã åçèê, íàïð. "
12966 "\\selectlanguage{$$lang}; êúäåòî $$lang ñå çàìåñòâà è èìåòî íà âòîðèÿ åçèê."
12967
12968 # src/lyxrc.C:1932
12969 #: src/lyxrc.C:1968
12970 msgid "The latex command for changing back to the language of the document."
12971 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà âðúùàíå êúì åçèêà íà äîêóìåíòà."
12972
12973 # src/lyxrc.C:1936
12974 #: src/lyxrc.C:1972
12975 msgid "The latex command for local changing of the language."
12976 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
12977
12978 # src/lyxrc.C:1941
12979 #: src/lyxrc.C:1977
12980 #, no-c-format
12981 msgid ""
12982 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
12983 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
12984 msgstr ""
12985 "Òîâà ïîçâîëÿâà strftime ôîðìàòèòå; âèæòå man ñòðàíèçàòà íà strftime çà "
12986 "ïîäðîáíîñòè. Íàïð. \"%A, %e. %B %Y\"."
12987
12988 # src/lyxrc.C:1945
12989 #: src/lyxrc.C:1981
12990 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
12991 msgstr "Èçêëþ÷åòå àêî íå èñêàòå íà÷àëíîòî ëîãî"
12992
12993 # src/lyxrc.C:1949
12994 #: src/lyxrc.C:1985
12995 msgid "The wheel movement factor (for mice with wheels or five button mice)."
12996 msgstr ""
12997 "Ìíîæèòåë çà äâèæåíèåòî íà êîëåëîòî (çà ìèøêè ñ êîëåëî èëè ïåòáóòîííè ìèøêè)."
12998
12999 # src/lyxrc.C:1962
13000 #: src/lyxrc.C:1998
13001 msgid ""
13002 "This sets the behaviour if you want to be asked for a filename when creating "
13003 "a new document or wait until you save it and be asked then."
13004 msgstr ""
13005 "Òîâà óêàçâà äàëè äà áúäåòå ïèòàíè çà èìå íà ôàéë ïî âðåìå íà ñúçäàâàíåòî íà "
13006 "íîâ äîêóìåíò èëè ïðè ïúðâîòî çàïèñâàíå."
13007
13008 # src/lyxrc.C:1966
13009 #: src/lyxrc.C:2002
13010 msgid "New documents will be assigned this language."
13011 msgstr "Íîâèòå äîêóìåíòè ùå áúäàò íà òîçè åçèê."
13012
13013 # src/lyxrc.C:1970
13014 #: src/lyxrc.C:2006
13015 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
13016 msgstr "Ìàêñèìàëåí áðîé äóìè â èíèöèàëèçèðàùèÿ íèç çà íîâ åòèêåò."
13017
13018 # src/layout.C:1343
13019 #: src/lyxtextclasslist.C:93
13020 msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
13021 msgstr "LyX íå óñïÿ äà íàìåðè ñâîèòå îïèñàíèÿ íà îôîðìëåíèÿ!"
13022
13023 # src/layout.C:1344
13024 #: src/lyxtextclasslist.C:94
13025 msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
13026 msgstr "Ìîëÿ, ïðîâåðåòå äàëè ôàéëúò \"textclass.lst\""
13027
13028 # src/layout.C:1345
13029 #: src/lyxtextclasslist.C:95
13030 msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
13031 msgstr "å èíñòàëèðàí ïðàâèëíî. Çà ñúæàëåíèå ñïèðà :-(!"
13032
13033 # src/layout.C:1407
13034 #: src/lyxtextclasslist.C:157
13035 msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
13036 msgstr "LyX íå óñïÿ äà íàìåðè íèêàêâî îïèñàíèå íà îôîðìëåíèå!"
13037
13038 # src/layout.C:1408
13039 #: src/lyxtextclasslist.C:158
13040 #, fuzzy
13041 msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
13042 msgstr "Ìîëÿ, ïðîâåðåòå ñúäúðæàíèåòî íà ôàéë\"textclass.lst\""
13043
13044 # src/layout.C:1409
13045 #: src/lyxtextclasslist.C:159
13046 msgid "Sorry, has to exit :-("
13047 msgstr "Çà ñúæàëåíèå ñïèðà :-(!"
13048
13049 # src/lyxvc.C:94 src/lyxvc.C:127
13050 #: src/lyxvc.C:104 src/lyxvc.C:137
13051 msgid "Save document and proceed?"
13052 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà è ïðîäúëæåíèå?"
13053
13054 # src/lyxvc.C:107
13055 #: src/lyxvc.C:117
13056 msgid "LyX VC: Initial description"
13057 msgstr "LyX ÑÊÂ: Íà÷àëíî îïèñàíèå"
13058
13059 # src/lyxvc.C:108
13060 #: src/lyxvc.C:118
13061 msgid "(no initial description)"
13062 msgstr "(íÿìà íà÷àëíî îïèñàíèå)"
13063
13064 # src/lyxvc.C:113
13065 #: src/lyxvc.C:123
13066 msgid "This document has NOT been registered."
13067 msgstr "Òîçè äîêóìåíò ÍÅ å áèë ðåãèñòðèðàí."
13068
13069 # src/lyxvc.C:139
13070 #: src/lyxvc.C:149
13071 msgid "LyX VC: Log Message"
13072 msgstr "LyX ÑÊÂ: ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå"
13073
13074 # src/lyxvc.C:142
13075 #: src/lyxvc.C:152
13076 msgid "(no log message)"
13077 msgstr "(íÿìà ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå)"
13078
13079 # src/lyxvc.C:157
13080 #: src/lyxvc.C:167
13081 msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
13082 msgstr "Ïðåíåáðåãâàíå íà ïðîìåíèòå è ïðîäúëæàâàíå ñ check out?"
13083
13084 # src/lyxvc.C:172
13085 #. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
13086 #. we should warn the user that reverting will discard all
13087 #. changes made since the last check in.
13088 #: src/lyxvc.C:182
13089 msgid "When you revert, you will loose all changes made"
13090 msgstr "Ïðè âðúùàíå íàçàä ùå çàãóáèòå âñè÷êè íàïðàâåíè ïðîìåíè "
13091
13092 # src/lyxvc.C:173
13093 #: src/lyxvc.C:183
13094 msgid "to the document since the last check in."
13095 msgstr "â äîêóìåíòà îò ïîñëåäíèÿ check in."
13096
13097 # src/lyxvc.C:174
13098 #: src/lyxvc.C:184
13099 msgid "Do you still want to do it?"
13100 msgstr "Âñå îùå ëè èñêàòå îïåðàöèÿòà?"
13101
13102 # src/LyXView.C:372
13103 #: src/LyXView.C:232
13104 msgid " (read only)"
13105 msgstr " (ñàìî çà ÷åòåíå)"
13106
13107 # src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486
13108 #: src/mathed/formulabase.C:154 src/mathed/formulabase.C:910
13109 msgid "Math editor mode"
13110 msgstr "Ìàòåì. ðåäàêòîð"
13111
13112 # src/mathed/formula.C:1137
13113 #: src/mathed/formulabase.C:656
13114 msgid "Invalid action in math mode!"
13115 msgstr "Íåâàëèäíî äåéñòâèå â ìàòåì. ðåæèì!"
13116
13117 # src/mathed/formula.C:926
13118 #: src/mathed/formula.C:407 src/mathed/formula.C:420
13119 msgid "No number"
13120 msgstr "Áåç íîìåðèðàíå"
13121
13122 # src/mathed/formula.C:929
13123 #: src/mathed/formula.C:407 src/mathed/formula.C:420
13124 msgid "Number"
13125 msgstr "Íîìåðèðàíå"
13126
13127 # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
13128 #: src/mathed/formulamacro.C:120
13129 msgid "Macro: "
13130 msgstr "Ìàêðîñ: "
13131
13132 # src/MenuBackend.C:263
13133 #: src/MenuBackend.C:294 src/MenuBackend.C:320
13134 msgid "No Documents Open!"
13135 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
13136
13137 # src/MenuBackend.C:311
13138 #: src/MenuBackend.C:358
13139 msgid "Ascii text as lines"
13140 msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå"
13141
13142 # src/MenuBackend.C:313
13143 #: src/MenuBackend.C:360
13144 msgid "Ascii text as paragraphs"
13145 msgstr "Ascii òåêñò êàòî àáçàöè"
13146
13147 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
13148 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
13149 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
13150 #: src/MenuBackend.C:404
13151 #, fuzzy
13152 msgid "Wide "
13153 msgstr "Øèðèíà"
13154
13155 # src/MenuBackend.C:416
13156 #: src/MenuBackend.C:505
13157 msgid "Quit|Q"
13158 msgstr "Èçõîä(Q)|Q"
13159
13160 # src/MenuBackend.C:424
13161 #: src/MenuBackend.C:513
13162 msgid "LaTeX...|L"
13163 msgstr "LaTeX...|L"
13164
13165 # src/MenuBackend.C:426
13166 #: src/MenuBackend.C:515
13167 msgid "LinuxDoc...|L"
13168 msgstr ""
13169
13170 # src/MenuBackend.C:434
13171 #: src/MenuBackend.C:523
13172 msgid "Emphasize"
13173 msgstr "Íàáëÿãàíå"
13174
13175 #: src/minibuffer.C:134
13176 msgid "[End of history]"
13177 msgstr ""
13178
13179 #: src/minibuffer.C:143
13180 msgid "[Beginning of history]"
13181 msgstr ""
13182
13183 #. No matches
13184 #: src/minibuffer.C:161 src/minibuffer.C:227 src/minibuffer.C:253
13185 msgid " [no match]"
13186 msgstr ""
13187
13188 #: src/minibuffer.C:167
13189 msgid " [sole completion]"
13190 msgstr ""
13191
13192 # src/support/filetools.C:410
13193 #: src/support/filetools.C:440
13194 msgid "Error! Cannot open directory:"
13195 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà îòâîðÿ äèðåêòîðèÿ:"
13196
13197 # src/support/filetools.C:428
13198 #: src/support/filetools.C:460
13199 msgid "Error! Could not remove file:"
13200 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà èçòðèÿ ôàéë:"
13201
13202 # src/support/filetools.C:453
13203 #: src/support/filetools.C:484 src/support/filetools.C:520
13204 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
13205 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
13206
13207 # src/support/filetools.C:469
13208 #: src/support/filetools.C:501
13209 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
13210 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà èçòðèÿ âðåìåííàòà äèðåêòîðèÿ:"
13211
13212 # src/support/filetools.C:522
13213 #: src/support/filetools.C:565
13214 msgid "Internal error!"
13215 msgstr "Âúòðåøíà ãðåøêà!"
13216
13217 # src/support/filetools.C:523
13218 #: src/support/filetools.C:566
13219 msgid "Call to createDirectory with invalid name"
13220 msgstr "Èçâèêâàíå íà createDirectory ñ íåâàëèäíî èìå"
13221
13222 # src/support/filetools.C:528
13223 #: src/support/filetools.C:571
13224 msgid "Error! Couldn't create directory:"
13225 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì äèðåêòîðèÿ:"
13226
13227 # src/support/filetools.C:1133
13228 #: src/support/filetools.C:1341
13229 msgid "Could not delete auto-save file!"
13230 msgstr "Íå ìîãà äà èçòðèÿ àâòî-çàïèñ ôàéë!"
13231
13232 # src/support/getUserName.C:13
13233 #: src/support/getUserName.C:13
13234 msgid "unknown"
13235 msgstr "íåïîçíàòà"
13236
13237 # src/tabular.C:1705
13238 #: src/tabular.C:1347
13239 msgid "Warning:"
13240 msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå:"
13241
13242 # src/tabular.C:1706
13243 #: src/tabular.C:1348
13244 msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
13245 msgstr "Ôîðìàò íà òàáëèöà < 5 âå÷å íå ñå ïîääúðæà\n"
13246
13247 # src/tabular.C:1707
13248 #: src/tabular.C:1349
13249 msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
13250 msgstr "Âçåìåòå ïî-ñòàðà âåðñèÿ íà LyX (< 1.1.x) çà êîíâåðòèðàíå!"
13251
13252 # src/text2.C:1275
13253 #. Could only happen with user style
13254 #: src/text2.C:1079
13255 msgid ""
13256 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
13257 "change."
13258 msgstr ""
13259
13260 # src/text2.C:456
13261 #: src/text2.C:1118
13262 #, fuzzy
13263 msgid "Nothing to index!"
13264 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
13265
13266 # src/insets/insettext.C:970
13267 #: src/text2.C:1122
13268 #, fuzzy
13269 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
13270 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
13271
13272 # src/text.C:2003
13273 #: src/text.C:1876
13274 msgid ""
13275 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph.  Please read the "
13276 "Tutorial."
13277 msgstr ""
13278 "Am Anfang eines Absatzes kann kein Leerzeichen gesetzt werden.  Bitte lesen "
13279 "Sie das Tutorium."
13280
13281 # src/text.C:2005
13282 #: src/text.C:1878
13283 msgid "You cannot type two spaces this way.  Please read the Tutorial."
13284 msgstr ""
13285 "Íå ìîæåòå äà âúâåäåòå äâà èíòåðâàëà òàêà.  Ìîëÿ ïðî÷åòåòå Ðúêîâîäñòâîòî."
13286
13287 # src/text.C:3462 src/text.C:3468
13288 #: src/text.C:3309 src/text.C:3311
13289 msgid "Page Break (top)"
13290 msgstr "Íîâà ñòð. (îòãîðå)"
13291
13292 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:31
13293 #. draw the additional space if needed:
13294 #: src/text.C:3318
13295 #, fuzzy
13296 msgid "Space above"
13297 msgstr "(&S)Ðàçñòîÿíèå îòãîðå"
13298
13299 # src/text.C:3662 src/text.C:3668
13300 #: src/text.C:3488 src/text.C:3490
13301 msgid "Page Break (bottom)"
13302 msgstr "Íîâà ñòð. (îòäîëó)"
13303
13304 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:32
13305 #: src/text.C:3499
13306 #, fuzzy
13307 msgid "Space below"
13308 msgstr "(&B)Ðàçñòîÿíèå îòäîëó"