]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/bg.po
1862b618367c79092adfa1c1c4a583301cabba3d
[lyx.git] / po / bg.po
1 # Áúëãàðñêè ïðåâîä íà LyX
2 # Copyright (C) 2000, The LyX team.
3 # George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>
4
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-03-26 22:02+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n"
11 "Last-Translator: George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: Bulgarian <gogi_t@yahoo.com>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=CP1251\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 # src/lyxfunc.C:1125
18 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
19 #, fuzzy
20 msgid "Version"
21 msgstr "LyX âåðñèÿ "
22
23 # src/debug.C:44
24 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
25 #, fuzzy
26 msgid "Version goes here"
27 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
28
29 # src/credits.C:72
30 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 msgid "Credits"
32 msgstr "Credits"
33
34 # src/ext_l10n.h:209
35 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
36 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
37 msgid "Copyright"
38 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
39
40 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
41 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
42 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
43 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
44 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
45 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
46 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:696 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
47 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:194
48 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
49 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
50 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
51 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
52 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
53 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
54 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
55 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
56 msgid "&Close"
57 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
58
59 # src/frontends/kde/FormIndex.C:96
60 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
61 #, fuzzy
62 msgid "LyX: Enter text"
63 msgstr "LyX: Èíäåêñ"
64
65 # src/ext_l10n.h:376
66 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
67 #, fuzzy
68 msgid "&Dummy"
69 msgstr "Îáîáùåíèå"
70
71 # src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
72 # src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
73 # src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
74 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
75 # src/frontends/kde/urldlg.C:52
76 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
77 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
78 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
79 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
80 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
81 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
82 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
83 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:677 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:171
84 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
85 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
86 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
87 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
88 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
89 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
90 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
91 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
92 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
93 msgid "&OK"
94 msgstr "&OK"
95
96 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
97 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
98 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
99 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
100 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
101 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
102 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
103 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
104 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
105 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:884
106 #: src/Buffer.cpp:2520 src/Buffer.cpp:2544 src/Buffer.cpp:2579
107 #: src/EmbeddedFiles.cpp:172 src/EmbeddedFiles.cpp:234
108 #: src/EmbeddedFiles.cpp:293 src/LyXFunc.cpp:693 src/LyXFunc.cpp:829
109 #: src/LyXFunc.cpp:1007 src/LyXVC.cpp:160
110 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277
111 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282
112 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
113 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
114 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643
115 msgid "&Cancel"
116 msgstr "(&C)Îòêàç"
117
118 # src/ext_l10n.h:186
119 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
120 #, fuzzy
121 msgid "The bibliography key"
122 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
123
124 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
125 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
126 #, fuzzy
127 msgid "The label as it appears in the document"
128 msgstr "Èìåòî íà ôîðìàòà, êàêòî ùå ñå âèæäà â ìåíþòàòà."
129
130 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
131 # src/insets/insetbib.C:211
132 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
133 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
134 #, fuzzy
135 msgid "&Label:"
136 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
137
138 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
139 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
140 #, fuzzy
141 msgid "&Key:"
142 msgstr "Êëþ÷"
143
144 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
145 #, fuzzy
146 msgid "Citation Style"
147 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
148
149 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
150 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
151 msgstr ""
152
153 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
154 msgid "&Jurabib"
155 msgstr ""
156
157 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
158 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
159 msgstr ""
160
161 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
162 msgid "&Natbib"
163 msgstr ""
164
165 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
166 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
167 msgstr ""
168
169 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
170 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
171 #, fuzzy
172 msgid "&Default (numerical)"
173 msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
174
175 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
176 #, fuzzy
177 msgid "Natbib &style:"
178 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
179
180 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
181 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
182 msgstr ""
183
184 # src/ext_l10n.h:186
185 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
186 #, fuzzy
187 msgid "S&ectioned bibliography"
188 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
189
190 # src/insets/insetbib.C:339
191 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
192 #, fuzzy
193 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
194 msgstr "Áàçà äàííè:"
195
196 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
197 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
198 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
199 msgid "&Add"
200 msgstr "(&A)Äîáàâè"
201
202 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
203 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
204 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
205 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
206 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
207 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
208 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
209 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:799
210 #: src/buffer_funcs.cpp:103 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
211 msgid "Cancel"
212 msgstr "Îòêàç"
213
214 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
215 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
216 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44
217 #, fuzzy
218 msgid "Enter BibTeX database name"
219 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
220
221 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
222 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
223 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
224 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
225 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
226 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
227 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
228 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
229 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:90
231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
232 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
233 #, fuzzy
234 msgid "&Browse..."
235 msgstr "Òúðñè..."
236
237 # src/LyXAction.C:400
238 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
239 #, fuzzy
240 msgid "Add bibliography to the table of contents"
241 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
242
243 # src/insets/insetbib.C:219
244 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
245 #, fuzzy
246 msgid "Add bibliography to &TOC"
247 msgstr "Áèáë. ïåðî"
248
249 # src/LyXAction.C:400
250 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
251 #, fuzzy
252 msgid "This bibliography section contains..."
253 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
254
255 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
256 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
257 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
258 #, fuzzy
259 msgid "&Content:"
260 msgstr "Êîíâåðòîðè"
261
262 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
263 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
264 #, fuzzy
265 msgid "all cited references"
266 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
267
268 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
269 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:322
270 #, fuzzy
271 msgid "all uncited references"
272 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
273
274 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
275 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
276 #, fuzzy
277 msgid "all references"
278 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
279
280 # src/lyxfunc.C:3128
281 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
282 #, fuzzy
283 msgid "Choose a style file"
284 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
285
286 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
287 msgid "Remove the selected database"
288 msgstr ""
289
290 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
291 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
292 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
293 #, fuzzy
294 msgid "&Delete"
295 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
296
297 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
298 msgid "Add a BibTeX database file"
299 msgstr ""
300
301 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
302 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
303 #, fuzzy
304 msgid "&Add..."
305 msgstr "(&A)Äîáàâè"
306
307 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
308 msgid "BibTeX database to use"
309 msgstr ""
310
311 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
312 msgid "Databa&ses (select to embed when saved in bundled format)"
313 msgstr ""
314
315 # src/LyXAction.C:393
316 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
317 #, fuzzy
318 msgid "The BibTeX style"
319 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
320
321 # src/insets/insetbib.C:340
322 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
323 #, fuzzy
324 msgid "St&yle"
325 msgstr "Ñòèë: "
326
327 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
328 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
329 #, fuzzy
330 msgid "Move the selected database upwards in the list"
331 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
332
333 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
334 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39
335 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
336 #, fuzzy
337 msgid "&Up"
338 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
339
340 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
341 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
342 #, fuzzy
343 msgid "Move the selected database downwards in the list"
344 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
345
346 # src/ext_l10n.h:398
347 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
348 #, fuzzy
349 msgid "Do&wn"
350 msgstr "Ãðàä"
351
352 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
353 msgid "Check this if the box should break across pages"
354 msgstr ""
355
356 # src/LColor.C:103
357 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
358 #, fuzzy
359 msgid "Allow &page breaks"
360 msgstr "íîâà ñòðàíèöà"
361
362 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
363 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
364 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
365 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
366 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
367 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76
368 msgid "Alignment"
369 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
370
371 # src/mathed/math_forms.C:152
372 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
373 #, fuzzy
374 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
375 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
376
377 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
378 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
379 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
380 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:675
381 msgid "Left"
382 msgstr "Ëÿâ"
383
384 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
385 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
386 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
387 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:676
388 #, fuzzy
389 msgid "Center"
390 msgstr "Öåíòðèíàí"
391
392 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
393 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
394 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
395 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:677
396 msgid "Right"
397 msgstr "Äåñåí"
398
399 # src/ext_l10n.h:364
400 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
401 #, fuzzy
402 msgid "Stretch"
403 msgstr "Óëèöà"
404
405 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
406 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
407 msgstr ""
408
409 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
410 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
411 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
412 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
413 #, fuzzy
414 msgid "Top"
415 msgstr "(&T)Îòãîðå"
416
417 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
418 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
419 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
420 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
421 #, fuzzy
422 msgid "Middle"
423 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
424
425 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
426 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
427 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
428 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
429 #, fuzzy
430 msgid "Bottom"
431 msgstr "(&B)Îòäîëó"
432
433 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
434 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
435 msgstr ""
436
437 # src/ext_l10n.h:6
438 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
439 #, fuzzy
440 msgid "&Box:"
441 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
442
443 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
444 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
445 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
446 #, fuzzy
447 msgid "Co&ntent:"
448 msgstr "Êîíâåðòîðè"
449
450 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
451 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
452 #, fuzzy
453 msgid "Vertical"
454 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
455
456 # src/mathed/math_forms.C:152
457 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
458 #, fuzzy
459 msgid "Horizontal"
460 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
461
462 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
463 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
464 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
465 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:648
466 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
467 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
468 msgid "&Restore"
469 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
470
471 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
472 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
473 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
474 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
475 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:698 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:184
476 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
477 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
478 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
479 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
480 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
481 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144
482 msgid "&Apply"
483 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
484
485 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
486 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:498
487 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
488 #, fuzzy
489 msgid "&Height:"
490 msgstr "Âèñî÷èíà"
491
492 # src/ext_l10n.h:6
493 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
494 #, fuzzy
495 msgid "Inner Bo&x:"
496 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
497
498 # src/ext_l10n.h:219
499 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
500 #, fuzzy
501 msgid "&Decoration:"
502 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
503
504 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
505 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
506 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
507 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:475
508 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
509 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
510 #, fuzzy
511 msgid "&Width:"
512 msgstr "Øèðèíà"
513
514 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
515 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
516 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
517 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
518 #, fuzzy
519 msgid "Height value"
520 msgstr "Øèðèíà"
521
522 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
523 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
524 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
525 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
526 #, fuzzy
527 msgid "Width value"
528 msgstr "Øèðèíà"
529
530 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
531 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
532 msgstr ""
533
534 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
535 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
536 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
537 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
538 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69
539 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316
540 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:444 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:74
541 msgid "None"
542 msgstr "Íÿìà"
543
544 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:317
545 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:434 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
546 #: src/insets/InsetBox.cpp:141
547 msgid "Parbox"
548 msgstr ""
549
550 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
551 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:435
552 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/insets/InsetBox.cpp:143
553 msgid "Minipage"
554 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
555
556 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
557 msgid "Supported box types"
558 msgstr ""
559
560 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
561 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
562 #, fuzzy
563 msgid "&Available branches:"
564 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
565
566 # src/LyXAction.C:102
567 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
568 #, fuzzy
569 msgid "Select your branch"
570 msgstr "Èçáîð íà ïðåäøåñòâàù ñèìâîë"
571
572 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
573 msgid "Add a new branch to the list"
574 msgstr ""
575
576 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
577 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
578 #, fuzzy
579 msgid "A&vailable Branches:"
580 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
581
582 # src/LColor.C:63
583 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
584 #, fuzzy
585 msgid "&New:"
586 msgstr "òåêñò"
587
588 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
589 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
590 #, fuzzy
591 msgid "Remove the selected branch"
592 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
593
594 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
595 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
596 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:100
598 #, fuzzy
599 msgid "&Remove"
600 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
601
602 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
603 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
604 #, fuzzy
605 msgid "Toggle the selected branch"
606 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
607
608 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
609 msgid "(&De)activate"
610 msgstr ""
611
612 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
613 msgid "Define or change background color"
614 msgstr ""
615
616 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
617 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
618 #, fuzzy
619 msgid "Alter Co&lor..."
620 msgstr "äðóãè..."
621
622 # src/bufferview_funcs.C:267
623 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
624 #, fuzzy
625 msgid "&Font:"
626 msgstr "Øðèôò:"
627
628 # src/layout_forms.C:38
629 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
630 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
631 #, fuzzy
632 msgid "Si&ze:"
633 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
634
635 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
636 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
637 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:183
638 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:536
639 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166
640 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
641 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
642 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
643 #: src/Font.cpp:179 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:73
644 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
645 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633
646 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682
647 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154
648 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
649 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85
650 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
651 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
652 msgid "Default"
653 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
654
655 # src/lyxfont.C:56
656 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:60
657 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
658 msgid "Tiny"
659 msgstr "Äðåáåí"
660
661 # src/lyxfont.C:56
662 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:60
663 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
664 msgid "Smallest"
665 msgstr "Ìàëúê 3"
666
667 # src/lyxfont.C:56
668 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:60
669 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
670 msgid "Smaller"
671 msgstr "Ìàëúê 2"
672
673 # src/lyxfont.C:56
674 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:60
675 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
676 msgid "Small"
677 msgstr "Ìàëúê"
678
679 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
680 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:60
681 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
682 msgid "Normal"
683 msgstr "Íîðìàëåí"
684
685 # src/lyxfont.C:56
686 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:60
687 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
688 msgid "Large"
689 msgstr "Ãîëÿì"
690
691 # src/lyxfont.C:57
692 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:61
693 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
694 msgid "Larger"
695 msgstr "Ãîëÿì 2"
696
697 # src/lyxfont.C:57
698 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:61
699 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54
700 msgid "Largest"
701 msgstr "Ãîëÿì 3"
702
703 # src/lyxfont.C:57
704 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:61
705 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
706 msgid "Huge"
707 msgstr "Îãðîìåí"
708
709 # src/lyxfont.C:57
710 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:61
711 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
712 msgid "Huger"
713 msgstr "Îãðîìåí 2"
714
715 # src/ext_l10n.h:215
716 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
717 #, fuzzy
718 msgid "&Custom Bullet:"
719 msgstr "Êëèåíò"
720
721 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
722 # src/insets/insetbib.C:211
723 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
724 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:400
725 #, fuzzy
726 msgid "&Level:"
727 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
728
729 # src/LyXAction.C:263
730 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
731 #, fuzzy
732 msgid "Change:"
733 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
734
735 # src/LyXAction.C:190
736 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
737 #, fuzzy
738 msgid "Go to next change"
739 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
740
741 # src/lyx_gui.C:347
742 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
743 #, fuzzy
744 msgid "&Next change"
745 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
746
747 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
748 msgid "Accept this change"
749 msgstr ""
750
751 # src/LColor.C:75
752 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
753 #, fuzzy
754 msgid "&Accept"
755 msgstr "àêöåíò"
756
757 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
758 msgid "Reject this change"
759 msgstr ""
760
761 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
762 msgid "&Reject"
763 msgstr ""
764
765 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
766 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
767 msgid "Font family"
768 msgstr ""
769
770 # src/layout_forms.C:23
771 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
772 #, fuzzy
773 msgid "&Family:"
774 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
775
776 # src/bufferview_funcs.C:267
777 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
778 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
779 #, fuzzy
780 msgid "Font shape"
781 msgstr "Øðèôò:"
782
783 # src/layout_forms.C:33
784 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
785 #, fuzzy
786 msgid "S&hape:"
787 msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
788
789 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
790 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
791 msgid "Font series"
792 msgstr ""
793
794 # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
795 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
796 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
797 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
798 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
799 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
800 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1628
801 msgid "Language"
802 msgstr "Åçèê"
803
804 # src/bufferview_funcs.C:267
805 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
806 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
807 #, fuzzy
808 msgid "Font color"
809 msgstr "Øðèôò:"
810
811 # src/layout_forms.C:64
812 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
813 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
814 #, fuzzy
815 msgid "&Language:"
816 msgstr "Åçèê:"
817
818 # src/layout_forms.C:28
819 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
820 #, fuzzy
821 msgid "&Series:"
822 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
823
824 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
825 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
826 #, fuzzy
827 msgid "&Color:"
828 msgstr "Öâåòîâå"
829
830 # src/layout_forms.C:69
831 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
832 #, fuzzy
833 msgid "Never Toggled"
834 msgstr "Áåç ïðåâêëþ÷âàíå"
835
836 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
837 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
838 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
839 #, fuzzy
840 msgid "Font size"
841 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
842
843 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
844 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
845 msgid "Other font settings"
846 msgstr ""
847
848 # src/layout_forms.C:72
849 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
850 #, fuzzy
851 msgid "Always Toggled"
852 msgstr "Âèíàãè ïðåâêëþ÷âàíå"
853
854 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
855 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
856 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
857 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
858 #, fuzzy
859 msgid "&Misc:"
860 msgstr "Ðàçëè÷íè"
861
862 # src/layout_forms.C:61
863 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
864 #, fuzzy
865 msgid "toggle font on all of the above"
866 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
867
868 # src/LyXAction.C:208
869 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
870 #, fuzzy
871 msgid "&Toggle all"
872 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
873
874 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
875 msgid "Apply each change automatically"
876 msgstr ""
877
878 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
879 msgid "Apply changes immediately"
880 msgstr ""
881
882 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
883 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
884 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
885 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
886 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
887 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
888 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:719
889 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
890 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
891 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
892 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
893 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:125
894 msgid "Close"
895 msgstr "Çàòâîðè"
896
897 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
898 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36
899 #, fuzzy
900 msgid "Move the selected citation up"
901 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
902
903 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
904 msgid "Move the selected citation down"
905 msgstr ""
906
907 # src/ext_l10n.h:398
908 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58
909 #, fuzzy
910 msgid "&Down"
911 msgstr "Ãðàä"
912
913 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
914 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
915 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
916 #, fuzzy
917 msgid "D&elete"
918 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
919
920 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
921 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108
922 #, fuzzy
923 msgid "&Selected Citations:"
924 msgstr "Öèòàò"
925
926 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
927 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118
928 #, fuzzy
929 msgid "A&vailable Citations:"
930 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
931
932 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
933 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144
934 #, fuzzy
935 msgid "Search Citation"
936 msgstr "Öèòàò"
937
938 # src/form1.C:286
939 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
940 #, fuzzy
941 msgid "F&ind:"
942 msgstr "Òúðñè(n)|#n"
943
944 # src/lyx_gui_misc.C:430
945 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
946 #, fuzzy
947 msgid "<- C&lear"
948 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
949
950 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
951 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183
952 #, fuzzy
953 msgid "Search Field:"
954 msgstr "Òúðñè"
955
956 # src/exporter.C:91
957 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203
958 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311
959 #, fuzzy
960 msgid "All Fields"
961 msgstr " âúâ ôàéë `"
962
963 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224
964 msgid "Regular E&xpression"
965 msgstr ""
966
967 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
968 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
969 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231
970 #, fuzzy
971 msgid "Entry Types:"
972 msgstr "Åêñòðè"
973
974 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
975 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326
976 msgid "All Entry Types"
977 msgstr ""
978
979 # src/form1.C:310
980 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
981 #, fuzzy
982 msgid "Case Se&nsitive"
983 msgstr ""
984 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
985 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
986
987 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
988 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
989 #, fuzzy
990 msgid "Formatting"
991 msgstr "Ôîðìàòè"
992
993 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
994 #, fuzzy
995 msgid "Natbib citation style to use"
996 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
997
998 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
999 #, fuzzy
1000 msgid "Citation st&yle:"
1001 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
1002
1003 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311
1004 msgid "List all authors"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314
1008 msgid "Full aut&hor list"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321
1012 msgid "Force upper case in citation"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324
1016 msgid "&Force upper case"
1017 msgstr ""
1018
1019 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
1020 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
1021 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331
1022 #, fuzzy
1023 msgid "&Text after:"
1024 msgstr "Òåêñò ñëåä"
1025
1026 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
1027 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347
1028 msgid "Text to place after citation"
1029 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
1030
1031 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
1032 #, fuzzy
1033 msgid "Text &before:"
1034 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
1035
1036 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
1037 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370
1038 #, fuzzy
1039 msgid "Text to place before citation"
1040 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
1041
1042 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
1043 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418
1044 #, fuzzy
1045 msgid "A&pply"
1046 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
1047
1048 # src/LyXAction.C:250
1049 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1050 #, fuzzy
1051 msgid "Insert the delimiters"
1052 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
1053
1054 # src/ext_l10n.h:6
1055 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
1056 #, fuzzy
1057 msgid "&Insert"
1058 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
1059
1060 # src/layout_forms.C:38
1061 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
1062 #, fuzzy
1063 msgid "&Size:"
1064 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
1065
1066 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
1067 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
1068 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:179
1069 #, fuzzy
1070 msgid "TeX Code: "
1071 msgstr "Òèï(T):|#T"
1072
1073 # src/mathed/math_panel.C:116
1074 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
1075 #, fuzzy
1076 msgid "Match delimiter types"
1077 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
1078
1079 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
1080 msgid "&Keep matched"
1081 msgstr ""
1082
1083 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
1084 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
1085 #, fuzzy
1086 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1087 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
1088
1089 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:999
1090 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
1091 #, fuzzy
1092 msgid "Use Class Defaults"
1093 msgstr "Ïðîâåðè ñòàðèòå ôàéëîâå(C)|#C"
1094
1095 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
1096 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1097 msgstr ""
1098
1099 # src/ext_l10n.h:130
1100 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
1101 #, fuzzy
1102 msgid "Save as Document Defaults"
1103 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
1104
1105 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1106 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1107 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
1108 #, fuzzy
1109 msgid "Display"
1110 msgstr "Ãðàôèêà"
1111
1112 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1113 msgid "Show ERT button only"
1114 msgstr ""
1115
1116 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
1117 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
1118 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
1119 #, fuzzy
1120 msgid "&Collapsed"
1121 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
1122
1123 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1124 msgid "Show ERT contents"
1125 msgstr ""
1126
1127 # src/LyXAction.C:144
1128 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
1129 #, fuzzy
1130 msgid "O&pen"
1131 msgstr "Îòâîðè"
1132
1133 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13
1134 msgid "EmbeddedFiles"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:25
1138 msgid "Extra embedded files:"
1139 msgstr ""
1140
1141 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
1142 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:44
1143 #, fuzzy
1144 msgid "Add"
1145 msgstr "(&A)Äîáàâè"
1146
1147 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
1148 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:51
1149 #, fuzzy
1150 msgid "Remove"
1151 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
1152
1153 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1154 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
1155 #, fuzzy
1156 msgid "File"
1157 msgstr "(&F)Ôàéë"
1158
1159 # src/LyXAction.C:321
1160 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
1161 #, fuzzy
1162 msgid "&Draft"
1163 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1164
1165 # src/ext_l10n.h:242
1166 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1167 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
1168 #, fuzzy
1169 msgid "E&mbed"
1170 msgstr "Ìàëêî èìå"
1171
1172 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1173 msgid "Edit the file externally"
1174 msgstr ""
1175
1176 # src/lyx.C:90
1177 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:80
1178 #, fuzzy
1179 msgid "&Edit File..."
1180 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
1181
1182 # src/lyxfunc.C:3215
1183 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:333
1184 #, fuzzy
1185 msgid "Select a file"
1186 msgstr "Èçáåðåòå "
1187
1188 # src/form1.C:245
1189 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:97
1190 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:110 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
1191 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1192 #, fuzzy
1193 msgid "Filename"
1194 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
1195
1196 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1197 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:100
1198 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
1199 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1200 #, fuzzy
1201 msgid "&File:"
1202 msgstr "(&F)Ôàéë"
1203
1204 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
1205 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:117
1206 #, fuzzy
1207 msgid "Template"
1208 msgstr "Øàáëîíè"
1209
1210 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
1211 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:156
1212 #, fuzzy
1213 msgid "Available templates"
1214 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
1215
1216 # src/LyXAction.C:153
1217 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:167
1218 #, fuzzy
1219 msgid "LyX View"
1220 msgstr "Èçãëåä"
1221
1222 # src/insets/figinset.C:1045
1223 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:179
1224 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
1225 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532
1226 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1227 #, fuzzy
1228 msgid "Screen display"
1229 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
1230
1231 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:90
1232 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
1233 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:541
1234 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
1235 #, fuzzy
1236 msgid "Monochrome"
1237 msgstr "Ìîíîõðîìíî(M)|#M"
1238
1239 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
1240 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:546
1242 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
1243 #, fuzzy
1244 msgid "Grayscale"
1245 msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G"
1246
1247 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
1248 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:198
1249 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:551
1250 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
1251 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
1252 #, fuzzy
1253 msgid "Color"
1254 msgstr "Öâåòîâå"
1255
1256 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1257 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:203
1258 #, fuzzy
1259 msgid "Preview"
1260 msgstr "(&F)Ôàéë"
1261
1262 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:230
1263 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:265
1264 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:512
1265 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:519
1266 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1270 msgid "%"
1271 msgstr ""
1272
1273 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1274 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1275 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:255
1276 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:562
1277 #, fuzzy
1278 msgid "&Display:"
1279 msgstr "Ãðàôèêà"
1280
1281 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1282 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:268
1283 #, fuzzy
1284 msgid "Sca&le:"
1285 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1286
1287 # src/LyXAction.C:236
1288 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:291
1289 #, fuzzy
1290 msgid "Display image in LyX"
1291 msgstr "Ïîêàæè Copyright èíôîðìàöèÿòà"
1292
1293 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:294
1294 msgid "&Show in LyX"
1295 msgstr ""
1296
1297 # src/ext_l10n.h:362
1298 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:315
1299 #, fuzzy
1300 msgid "Rotate"
1301 msgstr "Äúðæàâà"
1302
1303 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
1304 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:402
1305 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1306 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:254
1307 msgid "Angle to rotate image by"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:382
1311 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:395
1312 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1313 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:226
1314 msgid "The origin of the rotation"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:385
1318 msgid "&Origin:"
1319 msgstr ""
1320
1321 # src/form1.C:133
1322 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:405
1323 #, fuzzy
1324 msgid "A&ngle:"
1325 msgstr "Úãúë(L):|#L"
1326
1327 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1328 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:418
1329 #, fuzzy
1330 msgid "Scale"
1331 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1332
1333 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:439
1334 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:138
1335 msgid "Height of image in output"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:449
1339 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:452
1343 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
1344 msgid "&Maintain aspect ratio"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1348 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:104
1349 msgid "Width of image in output"
1350 msgstr ""
1351
1352 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
1353 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:509
1354 #, fuzzy
1355 msgid "Crop"
1356 msgstr "Êîïèðàé"
1357
1358 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1359 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:444
1360 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1361 msgstr ""
1362
1363 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
1364 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:524
1365 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:447
1366 #, fuzzy
1367 msgid "&Get from File"
1368 msgstr "âúâ ôàéë"
1369
1370 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:544
1371 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:316
1372 msgid "Clip to bounding box values"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1376 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:319
1377 msgid "Clip to &bounding box"
1378 msgstr ""
1379
1380 # src/ext_l10n.h:63
1381 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1382 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:352
1383 #, fuzzy
1384 msgid "&Left bottom:"
1385 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
1386
1387 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
1388 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:577
1389 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:390
1390 #, fuzzy
1391 msgid "Right &top:"
1392 msgstr "Äåñåí"
1393
1394 # src/LColor.C:63
1395 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:603
1396 #, fuzzy
1397 msgid "x"
1398 msgstr "òåêñò"
1399
1400 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
1401 msgid "y"
1402 msgstr ""
1403
1404 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
1405 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
1406 msgid "Options"
1407 msgstr "Îïöèè"
1408
1409 # src/ext_l10n.h:191
1410 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:646
1411 #, fuzzy
1412 msgid "O&ption:"
1413 msgstr "Çàãëàâèå"
1414
1415 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
1416 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659
1417 #, fuzzy
1418 msgid "Forma&t:"
1419 msgstr "Ôîðìàòè"
1420
1421 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
1422 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1423 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1424 #, fuzzy
1425 msgid "Form"
1426 msgstr "Ôîðìàòè"
1427
1428 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1429 msgid "Use &default placement"
1430 msgstr ""
1431
1432 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
1433 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1434 #, fuzzy
1435 msgid "Advanced Placement Options"
1436 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1437
1438 # src/layout_forms.C:61
1439 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1440 #, fuzzy
1441 msgid "&Top of page"
1442 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
1443
1444 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1445 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1449 msgid "Here de&finitely"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1453 msgid "&Here if possible"
1454 msgstr ""
1455
1456 # src/frontends/xforms/form_document.C:247
1457 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1458 #, fuzzy
1459 msgid "&Page of floats"
1460 msgstr "Êîëîíè"
1461
1462 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
1463 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1464 #, fuzzy
1465 msgid "&Bottom of page"
1466 msgstr "Äîëó(B)|#B"
1467
1468 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:248
1469 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1470 #, fuzzy
1471 msgid "&Span columns"
1472 msgstr "Ñïåöèàëíà êîëîíà"
1473
1474 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
1475 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
1476 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1477 #, fuzzy
1478 msgid "&Rotate sideways"
1479 msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
1480
1481 # src/bufferview_funcs.C:267
1482 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1483 #, fuzzy
1484 msgid "FontUi"
1485 msgstr "Øðèôò:"
1486
1487 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1488 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1489 #, fuzzy
1490 msgid "Sc&ale (%):"
1491 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1492
1493 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
1494 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1495 #, fuzzy
1496 msgid "&Typewriter:"
1497 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
1498
1499 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
1500 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1501 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1502 #, fuzzy
1503 msgid "&Roman:"
1504 msgstr "Roman"
1505
1506 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1507 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1508 #, fuzzy
1509 msgid "S&cale (%):"
1510 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1511
1512 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
1513 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1514 #, fuzzy
1515 msgid "&Sans Serif:"
1516 msgstr "Sans Serif"
1517
1518 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1519 msgid "Use &Old Style Figures"
1520 msgstr ""
1521
1522 # src/lyxfont.C:51
1523 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1524 #, fuzzy
1525 msgid "Use true S&mall Caps"
1526 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
1527
1528 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
1529 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1530 #, fuzzy
1531 msgid "&Default Family:"
1532 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
1533
1534 # src/layout_forms.C:38
1535 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1536 #, fuzzy
1537 msgid "&Base Size:"
1538 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
1539
1540 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1541 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1542 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1543 #, fuzzy
1544 msgid "&Graphics"
1545 msgstr "Ãðàôèêà"
1546
1547 # src/lyxfunc.C:3215
1548 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62
1549 #, fuzzy
1550 msgid "Select an image file"
1551 msgstr "Èçáåðåòå "
1552
1553 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
1554 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:72
1555 #, fuzzy
1556 msgid "Output Size"
1557 msgstr "Èçõîä"
1558
1559 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1560 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1561 msgstr ""
1562
1563 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
1564 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1565 #, fuzzy
1566 msgid "Set &height:"
1567 msgstr "Âèñî÷èíà"
1568
1569 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1570 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1571 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1572 #, fuzzy
1573 msgid "&Scale Graphics (%):"
1574 msgstr "Ãðàôèêà"
1575
1576 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:168
1577 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1578 msgstr ""
1579
1580 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
1581 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
1582 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
1583 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171
1584 #, fuzzy
1585 msgid "Set &width:"
1586 msgstr "Øèðèíà"
1587
1588 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181
1589 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1590 msgstr ""
1591
1592 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1593 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1594 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
1595 #, fuzzy
1596 msgid "Rotate Graphics"
1597 msgstr "Ãðàôèêà"
1598
1599 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:209
1600 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1601 msgstr ""
1602
1603 # src/ext_l10n.h:311
1604 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1605 #, fuzzy
1606 msgid "Ro&tate after scaling"
1607 msgstr "Òàáëèöà"
1608
1609 # src/ext_l10n.h:191
1610 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:229
1611 #, fuzzy
1612 msgid "Or&igin:"
1613 msgstr "Çàãëàâèå"
1614
1615 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:257
1616 msgid "A&ngle (Degrees):"
1617 msgstr ""
1618
1619 # src/form1.C:245
1620 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270
1621 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
1622 #, fuzzy
1623 msgid "File name of image"
1624 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
1625
1626 # src/ext_l10n.h:200
1627 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1628 #, fuzzy
1629 msgid "&Clipping"
1630 msgstr "Çàòâàðÿíå"
1631
1632 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1633 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1634 msgid "y:"
1635 msgstr ""
1636
1637 # src/LColor.C:63
1638 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1639 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:421
1640 #, fuzzy
1641 msgid "x:"
1642 msgstr "òåêñò"
1643
1644 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1645 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:455
1646 #, fuzzy
1647 msgid "LaTe&X and LyX options"
1648 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1649
1650 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1651 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:470
1652 #, fuzzy
1653 msgid "Sho&w in LyX"
1654 msgstr "(&F)Ôàéë"
1655
1656 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:522
1657 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1658 msgstr ""
1659
1660 # src/exporter.C:48
1661 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:588
1662 #, fuzzy
1663 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1664 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ îòíîñíî åêñïîðòèðàíå â "
1665
1666 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1667 msgid "Don't un&zip on export"
1668 msgstr ""
1669
1670 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1671 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:606
1672 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:613
1673 #, fuzzy
1674 msgid "Additional LaTeX options"
1675 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1676
1677 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1678 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:616
1679 #, fuzzy
1680 msgid "LaTeX &options:"
1681 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1682
1683 # src/LyXAction.C:321
1684 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626
1685 #, fuzzy
1686 msgid "Draft mode"
1687 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1688
1689 # src/LyXAction.C:321
1690 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629
1691 #, fuzzy
1692 msgid "&Draft mode"
1693 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1694
1695 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1696 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1700 msgid "..............."
1701 msgstr ""
1702
1703 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1704 msgid "________"
1705 msgstr ""
1706
1707 # src/mathed/math_panel.C:128
1708 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1709 #, fuzzy
1710 msgid "&Spacing:"
1711 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
1712
1713 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1714 msgid "Supported spacing types"
1715 msgstr ""
1716
1717 # src/mathed/math_panel.C:128
1718 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:64
1719 #, fuzzy
1720 msgid "Inter-word space"
1721 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
1722
1723 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
1724 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:69
1725 #, fuzzy
1726 msgid "Thin space"
1727 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
1728
1729 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
1730 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:74
1731 #, fuzzy
1732 msgid "Negative thin space"
1733 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
1734
1735 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:79
1736 msgid "Enspace (0.5 em)"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1740 msgid "Quad (1 em)"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1744 msgid "QQuad (2 em)"
1745 msgstr ""
1746
1747 # src/mathed/math_forms.C:152
1748 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94 src/insets/InsetSpace.cpp:98
1749 #, fuzzy
1750 msgid "Horizontal Fill"
1751 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
1752
1753 # src/ext_l10n.h:215
1754 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
1755 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
1756 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1757 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:582 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
1758 #, fuzzy
1759 msgid "Custom"
1760 msgstr "Êëèåíò"
1761
1762 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101
1763 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101
1764 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1765 #, fuzzy
1766 msgid "&Value:"
1767 msgstr "Ñòîéíîñò"
1768
1769 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1770 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1771 msgstr ""
1772
1773 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1774 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:130
1775 #, fuzzy
1776 msgid "&Fill Pattern:"
1777 msgstr "(&F)Ôàéë"
1778
1779 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1780 msgid "&Protect:"
1781 msgstr ""
1782
1783 # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
1784 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:153
1785 #, fuzzy
1786 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1787 msgstr "Âìúêíè ôèãóðà"
1788
1789 # src/lyxrc.C:1838
1790 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1791 #, fuzzy
1792 msgid "Specify the link target"
1793 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
1794
1795 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1796 msgid "Link type"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1800 msgid "Link to the web or to every other target"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1804 msgid "&Web"
1805 msgstr ""
1806
1807 # src/ext_l10n.h:163
1808 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1809 #, fuzzy
1810 msgid "Link to an email address"
1811 msgstr "Àäðåñè"
1812
1813 # src/layout_forms.C:23
1814 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1815 #, fuzzy
1816 msgid "&Email"
1817 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
1818
1819 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
1820 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
1821 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1822 #, fuzzy
1823 msgid "Link to a file"
1824 msgstr "Ïå÷àò íà"
1825
1826 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1827 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1828 #, fuzzy
1829 msgid "&File"
1830 msgstr "(&F)Ôàéë"
1831
1832 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
1833 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
1834 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1835 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1836 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251
1837 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1838 msgid "URL"
1839 msgstr "URL"
1840
1841 # src/frontends/kde/urldlg.C:64 src/frontends/kde/urldlg.C:65
1842 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1843 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1844 msgid "Name associated with the URL"
1845 msgstr "Èìå çà URL-à"
1846
1847 # src/lyxfont.C:57
1848 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1849 #, fuzzy
1850 msgid "&Target:"
1851 msgstr "Ãîëÿì 3"
1852
1853 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
1854 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1855 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1856 #, fuzzy
1857 msgid "&Name:"
1858 msgstr "Èìå:"
1859
1860 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
1861 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1862 #, fuzzy
1863 msgid "Listing Parameters"
1864 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
1865
1866 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1867 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1868 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1872 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1873 msgid "&Bypass validation"
1874 msgstr ""
1875
1876 # src/ext_l10n.h:191
1877 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1878 #, fuzzy
1879 msgid "C&aption:"
1880 msgstr "Çàãëàâèå"
1881
1882 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
1883 # src/insets/insetbib.C:211
1884 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1885 #, fuzzy
1886 msgid "La&bel:"
1887 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
1888
1889 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1890 msgid "Mo&re parameters"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1894 msgid "Underline spaces in generated output"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1898 msgid "&Mark spaces in output"
1899 msgstr ""
1900
1901 # src/lyx_cb.C:675
1902 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1903 #, fuzzy
1904 msgid "Show LaTeX preview"
1905 msgstr "LaTeX óâîä"
1906
1907 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1908 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1909 #, fuzzy
1910 msgid "&Show preview"
1911 msgstr "(&F)Ôàéë"
1912
1913 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1914 msgid "File name to include"
1915 msgstr ""
1916
1917 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
1918 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1919 #, fuzzy
1920 msgid "&Include Type:"
1921 msgstr "Âêëþ÷è"
1922
1923 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
1924 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:325
1925 msgid "Include"
1926 msgstr "Âêëþ÷è"
1927
1928 # src/insets/insetinclude.C:314
1929 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:316
1930 msgid "Input"
1931 msgstr "Âõîä"
1932
1933 # src/ext_l10n.h:409
1934 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1935 msgid "Verbatim"
1936 msgstr ""
1937
1938 # src/debug.C:34
1939 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:934
1940 #, fuzzy
1941 msgid "Program Listing"
1942 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
1943
1944 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2248
1945 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:343
1946 #, fuzzy
1947 msgid "Edit the file"
1948 msgstr "Ïîñëåäíè ôàéëîâå"
1949
1950 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
1951 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:346
1952 #, fuzzy
1953 msgid "&Edit"
1954 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
1955
1956 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
1957 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38
1958 #, fuzzy
1959 msgid "Modules"
1960 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
1961
1962 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
1963 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
1964 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:80
1965 #, fuzzy
1966 msgid "De&lete"
1967 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
1968
1969 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
1970 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
1971 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:94
1972 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1973 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1974 #, fuzzy
1975 msgid "A&dd"
1976 msgstr "Äîáàâè"
1977
1978 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
1979 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
1980 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
1981 #, fuzzy
1982 msgid "S&elected:"
1983 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
1984
1985 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
1986 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:118
1987 #, fuzzy
1988 msgid "A&vailable:"
1989 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
1990
1991 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
1992 msgid "&Postscript driver:"
1993 msgstr ""
1994
1995 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
1996 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:164
1997 #, fuzzy
1998 msgid "&Options:"
1999 msgstr "Îïöèè"
2000
2001 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:182
2002 msgid "Click to select a local document class definition file"
2003 msgstr ""
2004
2005 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
2006 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:185
2007 #, fuzzy
2008 msgid "&Local Layout..."
2009 msgstr "Íåïîçíàòî "
2010
2011 # src/exporter.C:89
2012 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:192
2013 #, fuzzy
2014 msgid "Document &class:"
2015 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
2016
2017 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
2018 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
2019 #, fuzzy
2020 msgid "Encoding"
2021 msgstr "Êîäèðîâêà"
2022
2023 # src/ext_l10n.h:270
2024 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
2025 #, fuzzy
2026 msgid "Language &Default"
2027 msgstr "Çàãëàâèå"
2028
2029 # src/form1.C:237
2030 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
2031 #, fuzzy
2032 msgid "&Other:"
2033 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
2034
2035 # src/frontends/xforms/form_document.C:392
2036 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
2037 #, fuzzy
2038 msgid "&Quote Style:"
2039 msgstr "Âèä êàâè÷êè"
2040
2041 # src/ext_l10n.h:274
2042 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:291
2043 #: src/insets/InsetListings.cpp:244 src/insets/InsetListings.cpp:246
2044 #, fuzzy
2045 msgid "Listing"
2046 msgstr "Ñïèñúê"
2047
2048 # src/insets/insetbib.C:219
2049 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
2050 #, fuzzy
2051 msgid "&Main Settings"
2052 msgstr "Áèáë. ïåðî"
2053
2054 # src/insets/insetbib.C:340
2055 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
2056 #, fuzzy
2057 msgid "Style"
2058 msgstr "Ñòèë: "
2059
2060 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
2061 msgid "The content's base font size"
2062 msgstr ""
2063
2064 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
2065 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
2066 #, fuzzy
2067 msgid "F&ont size:"
2068 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
2069
2070 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
2071 msgid "The content's base font style"
2072 msgstr ""
2073
2074 # src/layout_forms.C:23
2075 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
2076 #, fuzzy
2077 msgid "Font Famil&y:"
2078 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
2079
2080 # src/form1.C:33
2081 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
2082 #, fuzzy
2083 msgid "Use extended character table"
2084 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
2085
2086 # src/form1.C:33
2087 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
2088 #, fuzzy
2089 msgid "&Extended character table"
2090 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
2091
2092 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
2093 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
2097 msgid "Space i&n string as symbol"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
2101 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2102 msgstr ""
2103
2104 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
2105 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
2106 #, fuzzy
2107 msgid "S&pace as symbol"
2108 msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
2109
2110 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
2111 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
2115 msgid "&Break long lines"
2116 msgstr ""
2117
2118 # src/LColor.C:75
2119 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
2120 #, fuzzy
2121 msgid "Placement"
2122 msgstr "àêöåíò"
2123
2124 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
2125 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
2129 msgid "Check for floating listings"
2130 msgstr ""
2131
2132 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2133 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
2134 #, fuzzy
2135 msgid "&Float"
2136 msgstr "Ôîðìàòè"
2137
2138 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
2139 msgid "Check for inline listings"
2140 msgstr ""
2141
2142 # src/mathed/math_panel.C:128
2143 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2144 #, fuzzy
2145 msgid "&Inline listing"
2146 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2147
2148 # src/LColor.C:75
2149 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2150 #, fuzzy
2151 msgid "&Placement:"
2152 msgstr "àêöåíò"
2153
2154 # src/mathed/formula.C:929
2155 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
2156 #, fuzzy
2157 msgid "Line numbering"
2158 msgstr "Íîìåðèðàíå"
2159
2160 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
2161 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2162 msgstr ""
2163
2164 # src/lyxfunc.C:3128
2165 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
2166 #, fuzzy
2167 msgid "Choose the font size for line numbers"
2168 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
2169
2170 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
2171 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
2172 #, fuzzy
2173 msgid "Font si&ze:"
2174 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
2175
2176 # src/ext_l10n.h:362
2177 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
2178 #, fuzzy
2179 msgid "S&tep:"
2180 msgstr "Äúðæàâà"
2181
2182 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
2183 msgid "Difference between two numbered lines"
2184 msgstr ""
2185
2186 # src/layout_forms.C:28
2187 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
2188 #, fuzzy
2189 msgid "&Side:"
2190 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
2191
2192 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2193 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2194 msgstr ""
2195
2196 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
2197 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
2198 #, fuzzy
2199 msgid "&Dialect:"
2200 msgstr "(&F)Ôàéë"
2201
2202 # src/layout_forms.C:64
2203 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
2204 #, fuzzy
2205 msgid "Lan&guage:"
2206 msgstr "Åçèê:"
2207
2208 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
2209 msgid "Select the programming language"
2210 msgstr ""
2211
2212 # src/bufferview_funcs.C:280
2213 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
2214 #, fuzzy
2215 msgid "Range"
2216 msgstr "Åäèíè÷íî"
2217
2218 # src/LColor.C:84
2219 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
2220 #, fuzzy
2221 msgid "&Last line:"
2222 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
2223
2224 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
2225 msgid "The last line to be printed"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
2229 msgid "The first line to be printed"
2230 msgstr ""
2231
2232 # src/ext_l10n.h:242
2233 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
2234 #, fuzzy
2235 msgid "Fi&rst line:"
2236 msgstr "Ìàëêî èìå"
2237
2238 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
2239 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
2240 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
2241 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
2242 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
2243 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
2244 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
2245 #, fuzzy
2246 msgid "Ad&vanced"
2247 msgstr "(&C)Îòêàç"
2248
2249 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
2250 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
2251 #, fuzzy
2252 msgid "More Parameters"
2253 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
2254
2255 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
2256 msgid "Feedback window"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
2260 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2261 msgstr ""
2262
2263 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
2264 msgid "Copy to Clip&board"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
2268 msgid "Update the display"
2269 msgstr ""
2270
2271 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
2272 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
2273 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
2274 msgid "&Update"
2275 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
2276
2277 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
2278 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2279 #, fuzzy
2280 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2281 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
2282
2283 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
2284 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2285 #, fuzzy
2286 msgid "&Default Margins"
2287 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
2288
2289 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
2290 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2291 #, fuzzy
2292 msgid "&Top:"
2293 msgstr "(&T)Îòãîðå"
2294
2295 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
2296 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2297 #, fuzzy
2298 msgid "&Bottom:"
2299 msgstr "(&B)Îòäîëó"
2300
2301 # src/ext_l10n.h:6
2302 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2303 #, fuzzy
2304 msgid "&Inner:"
2305 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
2306
2307 # src/form1.C:237
2308 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2309 #, fuzzy
2310 msgid "O&uter:"
2311 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
2312
2313 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2314 msgid "Head &sep:"
2315 msgstr ""
2316
2317 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
2318 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2319 #, fuzzy
2320 msgid "Head &height:"
2321 msgstr "Âèñî÷èíà"
2322
2323 # src/bufferview_funcs.C:267
2324 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2325 #, fuzzy
2326 msgid "&Foot skip:"
2327 msgstr "Øðèôò:"
2328
2329 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
2330 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
2331 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2332 #, fuzzy
2333 msgid "&Column Sep:"
2334 msgstr "Êîëîíè"
2335
2336 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
2337 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
2338 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
2339 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2340 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2341 #, fuzzy
2342 msgid "Number of rows"
2343 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
2344
2345 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
2346 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
2347 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
2348 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2349 #, fuzzy
2350 msgid "&Rows:"
2351 msgstr "Ðåäîâå"
2352
2353 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:41
2354 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
2355 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
2356 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2357 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2358 #, fuzzy
2359 msgid "Number of columns"
2360 msgstr "Ïðîöåíò îò êîëîíà"
2361
2362 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
2363 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
2364 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
2365 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2366 #, fuzzy
2367 msgid "&Columns:"
2368 msgstr "Êîëîíè"
2369
2370 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
2371 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2372 msgstr ""
2373
2374 # src/mathed/math_forms.C:147
2375 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2376 #, fuzzy
2377 msgid "Vertical alignment"
2378 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
2379
2380 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
2381 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
2382 #, fuzzy
2383 msgid "&Vertical:"
2384 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
2385
2386 # src/mathed/math_forms.C:152
2387 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
2388 #, fuzzy
2389 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2390 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
2391
2392 # src/mathed/math_forms.C:152
2393 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
2394 #, fuzzy
2395 msgid "&Horizontal:"
2396 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
2397
2398 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
2399 msgid "&Use AMS math package automatically"
2400 msgstr ""
2401
2402 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
2403 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2404 #, fuzzy
2405 msgid "Use AMS &math package"
2406 msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
2407
2408 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2409 msgid "Use esint package &automatically"
2410 msgstr ""
2411
2412 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
2413 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
2414 #, fuzzy
2415 msgid "Use &esint package"
2416 msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
2417
2418 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
2419 msgid "Sort &as:"
2420 msgstr ""
2421
2422 # src/ext_l10n.h:223
2423 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
2424 #, fuzzy
2425 msgid "&Description:"
2426 msgstr "Îïèñàíèå"
2427
2428 # src/lyxfont.C:42
2429 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
2430 #, fuzzy
2431 msgid "&Symbol:"
2432 msgstr "Ñèìâîë"
2433
2434 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
2435 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
2436 #, fuzzy
2437 msgid "Type"
2438 msgstr "Òèï(T):|#T"
2439
2440 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2441 msgid "LyX internal only"
2442 msgstr ""
2443
2444 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
2445 # src/insets/insetinfo.C:231
2446 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2447 #, fuzzy
2448 msgid "LyX &Note"
2449 msgstr "Áåëåæêà"
2450
2451 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2452 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2453 msgstr ""
2454
2455 # src/ext_l10n.h:202
2456 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2457 #, fuzzy
2458 msgid "&Comment"
2459 msgstr "Êîìåíòàð"
2460
2461 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
2462 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2463 #, fuzzy
2464 msgid "Print as grey text"
2465 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
2466
2467 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2468 msgid "&Greyed out"
2469 msgstr ""
2470
2471 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
2472 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
2473 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
2474 # src/insets/insettoc.C:22
2475 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2476 #, fuzzy
2477 msgid "&List in Table of Contents"
2478 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
2479
2480 # src/mathed/formula.C:929
2481 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2482 #, fuzzy
2483 msgid "&Numbering"
2484 msgstr "Íîìåðèðàíå"
2485
2486 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
2487 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
2489 #, fuzzy
2490 msgid "Page Layout"
2491 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
2492
2493 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
2494 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2495 #, fuzzy
2496 msgid "Paper Format"
2497 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
2498
2499 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2500 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2501 msgstr ""
2502
2503 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2504 msgid "Style used for the page header and footer"
2505 msgstr ""
2506
2507 # src/frontends/xforms/form_document.C:278
2508 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2509 #, fuzzy
2510 msgid "Headings &style:"
2511 msgstr "Ôîðìàò íà ñòðàíèöà(P)|#P"
2512
2513 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
2514 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2515 #, fuzzy
2516 msgid "&Landscape"
2517 msgstr "ïåéçàæ"
2518
2519 # src/frontends/xforms/form_document.C:120
2520 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2521 #, fuzzy
2522 msgid "&Portrait"
2523 msgstr "Ïîðòðåò(o)|#o"
2524
2525 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2526 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2527 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2528 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2529 #, fuzzy
2530 msgid "&Format:"
2531 msgstr "Ôîðìàòè"
2532
2533 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
2534 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2535 #, fuzzy
2536 msgid "&Orientation:"
2537 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
2538
2539 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2540 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2541 msgstr ""
2542
2543 # src/LyXAction.C:141
2544 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2545 #, fuzzy
2546 msgid "&Two-sided document"
2547 msgstr "Íîâ äîêóìåíò"
2548
2549 # src/buffer.C:323
2550 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:28
2551 #, fuzzy
2552 msgid "&Indent Paragraph"
2553 msgstr "Åäèí àáçàö íàçàä"
2554
2555 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
2556 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38
2557 #, fuzzy
2558 msgid "Label Width"
2559 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
2560
2561 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53
2562 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60
2563 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2564 msgstr ""
2565
2566 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
2567 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63
2568 #, fuzzy
2569 msgid "Lo&ngest label"
2570 msgstr " Äúëãà òàáëèöà(L)|#L"
2571
2572 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
2573 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2574 msgstr ""
2575
2576 # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
2577 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
2578 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105
2579 #, fuzzy
2580 msgid "Paragraph's &Default"
2581 msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè"
2582
2583 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112
2584 msgid "&Justified"
2585 msgstr ""
2586
2587 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
2588 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119
2589 #, fuzzy
2590 msgid "&Left"
2591 msgstr "Ëÿâ"
2592
2593 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
2594 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2595 #, fuzzy
2596 msgid "&Center"
2597 msgstr "Öåíòðèíàí"
2598
2599 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
2600 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2601 #, fuzzy
2602 msgid "Ri&ght"
2603 msgstr "Äåñåí"
2604
2605 # src/mathed/math_panel.C:128
2606 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:143
2607 #, fuzzy
2608 msgid "Line &spacing"
2609 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2610
2611 # src/bufferview_funcs.C:280
2612 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1258
2613 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576
2614 msgid "Single"
2615 msgstr "Åäèíè÷íî"
2616
2617 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
2618 msgid "1.5"
2619 msgstr ""
2620
2621 # src/bufferview_funcs.C:286
2622 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1264
2623 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:580
2624 msgid "Double"
2625 msgstr "Äâîéíî"
2626
2627 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231
2628 msgid "I&mmediate Apply"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:41
2632 msgid "&Use hyperref support"
2633 msgstr ""
2634
2635 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
2636 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
2637 #, fuzzy
2638 msgid "Additional o&ptions"
2639 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
2640
2641 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
2642 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2643 msgstr ""
2644
2645 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
2646 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:105
2647 #, fuzzy
2648 msgid "&General"
2649 msgstr "Îáùî"
2650
2651 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:151
2652 msgid ""
2653 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2654 msgstr ""
2655
2656 # src/ext_l10n.h:175
2657 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:154
2658 #, fuzzy
2659 msgid "Automatically fi&ll header"
2660 msgstr "Àâòîð"
2661
2662 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:161
2663 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:164
2667 msgid "Load in &fullscreen mode"
2668 msgstr ""
2669
2670 # src/ext_l10n.h:146
2671 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173
2672 #, fuzzy
2673 msgid "Header Information"
2674 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
2675
2676 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
2677 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:185
2678 #, fuzzy
2679 msgid "&Title:"
2680 msgstr "Çàãëàâèå"
2681
2682 # src/ext_l10n.h:175
2683 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:198
2684 #, fuzzy
2685 msgid "&Author:"
2686 msgstr "Àâòîð"
2687
2688 # src/ext_l10n.h:367
2689 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:211
2690 #, fuzzy
2691 msgid "&Subject:"
2692 msgstr "Òåìà"
2693
2694 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
2695 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
2696 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:224
2697 #, fuzzy
2698 msgid "&Keywords:"
2699 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
2700
2701 # src/frontends/kde/urldlg.C:45
2702 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:241
2703 #, fuzzy
2704 msgid "H&yperlinks"
2705 msgstr "Ãåíåðèðàé hyperlink"
2706
2707 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:274
2708 msgid "Allows link text to break across lines."
2709 msgstr ""
2710
2711 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:277
2712 msgid "B&reak links over lines"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:284
2716 msgid "No &frames around links"
2717 msgstr ""
2718
2719 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
2720 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:294
2721 #, fuzzy
2722 msgid "C&olor links"
2723 msgstr "Öâåòîâå"
2724
2725 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:301
2726 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:311
2727 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:304
2731 msgid "B&ibliographical backreferences"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2735 msgid "Backreference by pa&ge number"
2736 msgstr ""
2737
2738 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
2739 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:337
2740 #, fuzzy
2741 msgid "&Bookmarks"
2742 msgstr "Äîëó(B)|#B"
2743
2744 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
2745 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:349
2746 #, fuzzy
2747 msgid "G&enerate Bookmarks"
2748 msgstr "Äîëó(B)|#B"
2749
2750 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
2751 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:370
2752 #, fuzzy
2753 msgid "&Open bookmarks"
2754 msgstr "Äîëó(B)|#B"
2755
2756 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
2757 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390
2758 #, fuzzy
2759 msgid "Number of levels"
2760 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
2761
2762 # src/lyxfont.C:415
2763 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:410
2764 #, fuzzy
2765 msgid "&Numbered bookmarks"
2766 msgstr " Íîìåð "
2767
2768 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
2769 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2770 #, fuzzy
2771 msgid "&Alter..."
2772 msgstr "äðóãè..."
2773
2774 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
2775 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2776 #, fuzzy
2777 msgid "In Math"
2778 msgstr "Ïúòèùà"
2779
2780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2781 msgid ""
2782 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2783 "delay."
2784 msgstr ""
2785
2786 # src/mathed/math_panel.C:128
2787 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2788 #, fuzzy
2789 msgid "Automatic in&line completion"
2790 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2791
2792 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2793 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2794 msgstr ""
2795
2796 # src/ext_l10n.h:175
2797 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2798 #, fuzzy
2799 msgid "Automatic p&opup"
2800 msgstr "Àâòîð"
2801
2802 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
2803 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2804 #, fuzzy
2805 msgid "In Text"
2806 msgstr "Çàëåïè"
2807
2808 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2809 msgid ""
2810 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2811 "delay."
2812 msgstr ""
2813
2814 # src/mathed/math_panel.C:128
2815 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2816 #, fuzzy
2817 msgid "Automatic &inline completion"
2818 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2819
2820 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2821 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2822 msgstr ""
2823
2824 # src/ext_l10n.h:175
2825 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2826 #, fuzzy
2827 msgid "Automatic &popup"
2828 msgstr "Àâòîð"
2829
2830 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2831 msgid ""
2832 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2833 "mode."
2834 msgstr ""
2835
2836 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2837 msgid "Cursor i&ndicator"
2838 msgstr ""
2839
2840 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
2841 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2842 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2843 msgid "General"
2844 msgstr "Îáùî"
2845
2846 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2847 msgid ""
2848 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2849 "if it is available."
2850 msgstr ""
2851
2852 # src/mathed/math_panel.C:128
2853 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2854 #, fuzzy
2855 msgid "s inline completion dela&y"
2856 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2857
2858 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2859 msgid ""
2860 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2861 "if it is available."
2862 msgstr ""
2863
2864 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2865 msgid "s popup d&elay"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2869 msgid ""
2870 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2871 "It will be shown right away."
2872 msgstr ""
2873
2874 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2875 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2879 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2880 msgstr ""
2881
2882 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2883 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2884 msgstr ""
2885
2886 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
2887 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
2888 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2889 #, fuzzy
2890 msgid "C&onverter:"
2891 msgstr "Êîíâåðòîðè"
2892
2893 # src/lyx.C:90
2894 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2895 #, fuzzy
2896 msgid "E&xtra flag:"
2897 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
2898
2899 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2900 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2901 #, fuzzy
2902 msgid "&From format:"
2903 msgstr "Ôîðìàòè"
2904
2905 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
2906 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2907 #, fuzzy
2908 msgid "&To format:"
2909 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
2910
2911 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112
2912 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114
2913 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1159
2914 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1161
2915 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388
2916 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1389
2917 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1438
2918 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1440
2919 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:504
2920 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2921 #, fuzzy
2922 msgid "&Modify"
2923 msgstr "Ïðîìåíè(M)|#M"
2924
2925 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
2926 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2927 #, fuzzy
2928 msgid "Remo&ve"
2929 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
2930
2931 # src/ext_l10n.h:221
2932 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2933 #, fuzzy
2934 msgid "Converter Defi&nitions"
2935 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
2936
2937 # src/ext_l10n.h:93
2938 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2939 #, fuzzy
2940 msgid "Converter File Cache"
2941 msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
2942
2943 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
2944 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2945 #, fuzzy
2946 msgid "&Enabled"
2947 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
2948
2949 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2950 msgid "&Maximum Age (in days):"
2951 msgstr ""
2952
2953 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
2954 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2955 #, fuzzy
2956 msgid "&Date format:"
2957 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
2958
2959 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2960 msgid "Date format for strftime output"
2961 msgstr ""
2962
2963 # src/lyxfont.C:62
2964 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:65
2965 msgid "Off"
2966 msgstr "Èçêë."
2967
2968 # src/LColor.C:80
2969 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
2970 #, fuzzy
2971 msgid "No math"
2972 msgstr "ìàòåìàòèêà"
2973
2974 # src/lyxfont.C:62
2975 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:65
2976 msgid "On"
2977 msgstr "Âêë."
2978
2979 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
2980 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
2981 #, fuzzy
2982 msgid "Do not display"
2983 msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
2984
2985 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
2986 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
2987 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2988 #, fuzzy
2989 msgid "Display &Graphics:"
2990 msgstr "Ãðàôèêà"
2991
2992 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
2993 msgid "Instant &Preview:"
2994 msgstr ""
2995
2996 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
2997 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:214
2998 #, fuzzy
2999 msgid "Editing"
3000 msgstr "Èçõîä(x)|x"
3001
3002 # src/LyXAction.C:402
3003 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
3004 #, fuzzy
3005 msgid "Cursor follows &scrollbar"
3006 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êóðñîðúò íå/ñëåäâà ñêðîëåð"
3007
3008 # src/frontends/kde/refdlg.C:99
3009 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
3010 #, fuzzy
3011 msgid "Sort &environments alphabetically"
3012 msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?"
3013
3014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
3015 msgid "&Group environments by their category"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
3019 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
3023 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
3027 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
3031 msgid "Fullscreen"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
3035 msgid "&Limit text width"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
3039 msgid "Screen us&ed (pixels):"
3040 msgstr ""
3041
3042 # src/LyXAction.C:208
3043 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
3044 #, fuzzy
3045 msgid "Toggle tabba&r"
3046 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
3047
3048 # src/LyXAction.C:208
3049 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
3050 #, fuzzy
3051 msgid "To&ggle scrollbar"
3052 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
3053
3054 # src/LyXAction.C:208
3055 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
3056 #, fuzzy
3057 msgid "T&oggle toolbars"
3058 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
3059
3060 # src/LColor.C:63
3061 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
3062 #, fuzzy
3063 msgid "&New..."
3064 msgstr "òåêñò"
3065
3066 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
3067 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
3068 #, fuzzy
3069 msgid "S&hort Name:"
3070 msgstr "Èìå:"
3071
3072 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
3073 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
3074 #, fuzzy
3075 msgid "Vector graphi&cs format"
3076 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
3077
3078 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
3079 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
3080 # src/lyxfunc.C:3313
3081 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
3082 #, fuzzy
3083 msgid "&Document format"
3084 msgstr "Äîêóìåíò"
3085
3086 # src/LyXAction.C:153
3087 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
3088 #, fuzzy
3089 msgid "&Viewer:"
3090 msgstr "Èçãëåä"
3091
3092 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
3093 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
3094 #, fuzzy
3095 msgid "Ed&itor:"
3096 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
3097
3098 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
3099 msgid "S&hortcut:"
3100 msgstr ""
3101
3102 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
3103 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
3104 #, fuzzy
3105 msgid "E&xtension:"
3106 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
3107
3108 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
3109 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
3110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
3111 #, fuzzy
3112 msgid "Co&pier:"
3113 msgstr "Êîïèÿ"
3114
3115 # src/layout_forms.C:23
3116 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3117 #, fuzzy
3118 msgid "&E-mail:"
3119 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
3120
3121 # src/ext_l10n.h:377
3122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3123 #, fuzzy
3124 msgid "Your name"
3125 msgstr "Ïðåçèìå"
3126
3127 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3128 msgid "Your E-mail address"
3129 msgstr ""
3130
3131 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
3132 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
3133 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
3134 #, fuzzy
3135 msgid "Keyboard"
3136 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
3137
3138 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
3139 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
3140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
3141 #, fuzzy
3142 msgid "Use &keyboard map"
3143 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
3144
3145 # src/ext_l10n.h:242
3146 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
3147 #, fuzzy
3148 msgid "&First:"
3149 msgstr "Ìàëêî èìå"
3150
3151 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3152 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3153 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3154 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3155 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3156 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3157 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
3158 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
3159 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
3160 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
3161 #, fuzzy
3162 msgid "Br&owse..."
3163 msgstr "Òúðñè..."
3164
3165 # src/ext_l10n.h:344
3166 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
3167 #, fuzzy
3168 msgid "S&econd:"
3169 msgstr "Ðàçäåë"
3170
3171 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3172 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3173 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3174 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3175 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3176 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3177 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
3178 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
3179 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
3180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66
3181 #, fuzzy
3182 msgid "B&rowse..."
3183 msgstr "Òúðñè..."
3184
3185 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
3186 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
3187 #, fuzzy
3188 msgid "Mouse"
3189 msgstr "Îùå"
3190
3191 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
3192 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
3196 msgid ""
3197 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3198 "speed it up, low values slow it down."
3199 msgstr ""
3200
3201 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
3202 msgid "Right-to-left language support"
3203 msgstr ""
3204
3205 # src/lyxrc.C:1900
3206 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2971
3207 msgid ""
3208 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3209 msgstr ""
3210 "Èçáåðåòå, çà äà âêëþ÷èòå ïîääðúæêà íà äÿñíî-êúì-ëÿâî åçèöè êàòî àðàáñêè è "
3211 "èâðèä."
3212
3213 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
3214 msgid "Enable &RTL support"
3215 msgstr ""
3216
3217 # src/ext_l10n.h:202
3218 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77
3219 #, fuzzy
3220 msgid "Cursor movement:"
3221 msgstr "Êîìåíòàð"
3222
3223 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
3224 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
3225 #, fuzzy
3226 msgid "&Logical"
3227 msgstr "(&T)Îòãîðå"
3228
3229 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
3230 msgid "&Visual"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
3234 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:112
3238 msgid "Mark &foreign languages"
3239 msgstr ""
3240
3241 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
3242 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
3243 #, fuzzy
3244 msgid "Select the default language of your documents"
3245 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
3246
3247 # src/lyxrc.C:1936
3248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:145
3249 #, fuzzy
3250 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3251 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
3252
3253 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
3254 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
3255 msgstr ""
3256
3257 # src/lyxrc.C:1936
3258 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
3259 #, fuzzy
3260 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3261 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
3262
3263 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
3264 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
3265 #, fuzzy
3266 msgid "&Default language:"
3267 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
3268
3269 # src/layout_forms.C:64
3270 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:189
3271 #, fuzzy
3272 msgid "Language pac&kage:"
3273 msgstr "Åçèê:"
3274
3275 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:438
3276 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:199
3277 #, fuzzy
3278 msgid "Command s&tart:"
3279 msgstr "Çàïî÷íè êîìàíäà(s)|#s"
3280
3281 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
3282 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:209
3283 #, fuzzy
3284 msgid "Command e&nd:"
3285 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
3286
3287 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:219
3288 msgid ""
3289 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3290 "the language package)"
3291 msgstr ""
3292
3293 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
3294 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
3295 #, fuzzy
3296 msgid "&Global"
3297 msgstr "(&G)Íàçàä"
3298
3299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229
3300 msgid ""
3301 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
3302 "switch command"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
3306 msgid "Auto &begin"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:239
3310 msgid ""
3311 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
3312 "switch command"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:242
3316 msgid "Auto &end"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:249
3320 msgid "Use the babel package for multilingual support"
3321 msgstr ""
3322
3323 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
3324 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:252
3325 #, fuzzy
3326 msgid "Use b&abel"
3327 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
3328
3329 # src/lyxrc.C:1782
3330 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
3331 #, fuzzy
3332 msgid "Set class options to default on class change"
3333 msgstr ""
3334 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
3335 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
3336
3337 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
3338 msgid "&Reset class options when document class changes"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
3342 msgid ""
3343 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3344 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3345 "rather than the Cygwin teTeX."
3346 msgstr ""
3347
3348 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
3349 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3350 msgstr ""
3351
3352 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
3353 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
3354 #, fuzzy
3355 msgid "Default paper si&ze:"
3356 msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
3357
3358 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:214
3359 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
3360 #, fuzzy
3361 msgid "Te&X encoding:"
3362 msgstr "TeX êîäèðîâêà|#T"
3363
3364 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
3365 msgid "CheckTeX start options and flags"
3366 msgstr ""
3367
3368 # src/LyXAction.C:167
3369 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
3370 #, fuzzy
3371 msgid "&Index command:"
3372 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
3373
3374 # src/LyXAction.C:167
3375 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
3376 #, fuzzy
3377 msgid "&BibTeX command:"
3378 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
3379
3380 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
3381 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
3382 #, fuzzy
3383 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3384 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
3385
3386 # src/LyXAction.C:167
3387 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
3388 #, fuzzy
3389 msgid "Chec&kTeX command:"
3390 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
3391
3392 # src/lyx_cb.C:675
3393 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
3394 #, fuzzy
3395 msgid "BibTeX command and options"
3396 msgstr "LaTeX óâîä"
3397
3398 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
3399 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3400 msgstr ""
3401
3402 # src/lyx_cb.C:675
3403 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
3404 #, fuzzy
3405 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3406 msgstr "LaTeX óâîä"
3407
3408 # src/ext_l10n.h:362
3409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
3410 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
3411 #, fuzzy
3412 msgid "US letter"
3413 msgstr "Äúðæàâà"
3414
3415 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
3416 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
3417 msgid "US legal"
3418 msgstr ""
3419
3420 # src/ext_l10n.h:234
3421 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
3422 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
3423 #, fuzzy
3424 msgid "US executive"
3425 msgstr "Óïðàæíåíèå"
3426
3427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
3428 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
3429 msgid "A3"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
3433 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
3434 msgid "A4"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
3438 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
3439 msgid "A5"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
3443 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
3444 msgid "B5"
3445 msgstr ""
3446
3447 # src/lyx_main.C:575
3448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
3449 #, fuzzy
3450 msgid "&Working directory:"
3451 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
3452
3453 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3454 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3455 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3456 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3457 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3458 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3459 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
3460 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
3461 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
3462 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
3463 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
3464 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
3465 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
3466 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
3467 msgid "Browse..."
3468 msgstr "Òúðñè..."
3469
3470 # src/exporter.C:89
3471 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
3472 #, fuzzy
3473 msgid "&Document templates:"
3474 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
3475
3476 # src/ext_l10n.h:232
3477 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
3478 #, fuzzy
3479 msgid "&Example files:"
3480 msgstr "Ïðèìåð"
3481
3482 # src/lyxfunc.C:1132
3483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
3484 #, fuzzy
3485 msgid "&Backup directory:"
3486 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
3487
3488 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
3489 msgid "Ly&XServer pipe:"
3490 msgstr ""
3491
3492 # src/lyxfunc.C:1132
3493 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
3494 #, fuzzy
3495 msgid "&Temporary directory:"
3496 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
3497
3498 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
3499 msgid "&PATH prefix:"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2661
3503 msgid ""
3504 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3505 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3506 "paragraphs are separated by a blank line."
3507 msgstr ""
3508
3509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
3510 msgid "Output &line length:"
3511 msgstr ""
3512
3513 # src/debug.C:47
3514 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
3515 #, fuzzy
3516 msgid "&roff command:"
3517 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
3518
3519 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
3520 msgid "External app for formating tables in plain text output"
3521 msgstr ""
3522
3523 # src/LColor.C:74
3524 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3525 #, fuzzy
3526 msgid "Printer Command Options"
3527 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
3528
3529 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3530 msgid "Extension to be used when printing to file."
3531 msgstr ""
3532
3533 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:902
3534 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3535 #, fuzzy
3536 msgid "File ex&tension:"
3537 msgstr "ðàçøèðåíèå"
3538
3539 # src/lyxrc.C:1700
3540 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3541 #, fuzzy
3542 msgid "Option used to print to a file."
3543 msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë."
3544
3545 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
3546 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
3547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3548 #, fuzzy
3549 msgid "Print to &file:"
3550 msgstr "Ïå÷àò íà"
3551
3552 # src/lyxrc.C:1692
3553 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3554 #, fuzzy
3555 msgid "Option used to print to non-default printer."
3556 msgstr ""
3557 "Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð."
3558
3559 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:899
3560 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3561 #, fuzzy
3562 msgid "Set p&rinter:"
3563 msgstr "íà ïðèíòåð"
3564
3565 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3566 msgid "Option used with spool command to set printer."
3567 msgstr ""
3568
3569 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:929
3570 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3571 #, fuzzy
3572 msgid "Spool pr&inter:"
3573 msgstr "èìå íà ïðèíòåð"
3574
3575 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3576 msgid ""
3577 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3578 "to print."
3579 msgstr ""
3580
3581 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:905
3582 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3583 #, fuzzy
3584 msgid "Spool &command:"
3585 msgstr "spool êîìàíäà"
3586
3587 # src/frontends/kde/printdlg.C:30
3588 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3589 #, fuzzy
3590 msgid "Option used to reverse page order."
3591 msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)"
3592
3593 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
3594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3595 #, fuzzy
3596 msgid "Re&verse pages:"
3597 msgstr "îáúðíàòî"
3598
3599 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
3600 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3601 #, fuzzy
3602 msgid "Lan&dscape:"
3603 msgstr "ïåéçàæ"
3604
3605 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
3606 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3607 #, fuzzy
3608 msgid "Number of Co&pies:"
3609 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
3610
3611 # src/lyxrc.C:1668
3612 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3613 #, fuzzy
3614 msgid "Option used to set number of copies."
3615 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò."
3616
3617 # src/lyxrc.C:1660
3618 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3619 #, fuzzy
3620 msgid "Option used to print a range of pages."
3621 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè."
3622
3623 # src/LColor.C:65
3624 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3625 #, fuzzy
3626 msgid "Co&llated:"
3627 msgstr "Latex"
3628
3629 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
3630 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3631 #, fuzzy
3632 msgid "Pa&ge range:"
3633 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
3634
3635 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3636 msgid "Option used to collate multiple copies."
3637 msgstr ""
3638
3639 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
3640 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3641 #, fuzzy
3642 msgid "&Odd pages:"
3643 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
3644
3645 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:911
3646 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3647 #, fuzzy
3648 msgid "&Even pages:"
3649 msgstr "÷åòíè ñòðàíèöè"
3650
3651 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:908
3652 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3653 #, fuzzy
3654 msgid "Paper t&ype:"
3655 msgstr "òèï íà õàðòèÿòà"
3656
3657 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
3658 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3659 #, fuzzy
3660 msgid "Paper si&ze:"
3661 msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
3662
3663 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3664 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3665 msgstr ""
3666
3667 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
3668 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3669 #, fuzzy
3670 msgid "E&xtra options:"
3671 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
3672
3673 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3674 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3675 msgstr ""
3676
3677 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3678 msgid ""
3679 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3680 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3681 "printers."
3682 msgstr ""
3683
3684 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
3685 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3686 #, fuzzy
3687 msgid "Adapt output to printer"
3688 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
3689
3690 # src/lyxrc.C:1838
3691 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3692 #, fuzzy
3693 msgid "Name of the default printer"
3694 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
3695
3696 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
3697 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3698 #, fuzzy
3699 msgid "Default &printer:"
3700 msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
3701
3702 # src/debug.C:47
3703 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3704 #, fuzzy
3705 msgid "Printer co&mmand:"
3706 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
3707
3708 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
3709 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3710 #, fuzzy
3711 msgid "Sa&ns Serif:"
3712 msgstr "Sans Serif"
3713
3714 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
3715 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3716 #, fuzzy
3717 msgid "T&ypewriter:"
3718 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
3719
3720 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:154
3721 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3722 #, fuzzy
3723 msgid "Screen &DPI:"
3724 msgstr "Åêðàííà ðàçäåëèòåëíà ñïîñîáíîñò"
3725
3726 # , c-format
3727 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:116
3728 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
3729 #, fuzzy
3730 msgid "&Zoom %:"
3731 msgstr "Óâåëè÷åíèå(Z) %|#Z"
3732
3733 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
3734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
3735 #, fuzzy
3736 msgid "Font Sizes"
3737 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
3738
3739 # src/lyxfont.C:57
3740 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
3741 #, fuzzy
3742 msgid "Larger:"
3743 msgstr "Ãîëÿì 2"
3744
3745 # src/lyxfont.C:57
3746 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
3747 #, fuzzy
3748 msgid "Largest:"
3749 msgstr "Ãîëÿì 3"
3750
3751 # src/lyxfont.C:57
3752 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
3753 #, fuzzy
3754 msgid "Huge:"
3755 msgstr "Îãðîìåí"
3756
3757 # src/lyxfont.C:57
3758 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
3759 #, fuzzy
3760 msgid "Hugest:"
3761 msgstr "Îãðîìåí"
3762
3763 # src/lyxfont.C:56
3764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
3765 #, fuzzy
3766 msgid "Smallest:"
3767 msgstr "Ìàëúê 3"
3768
3769 # src/lyxfont.C:56
3770 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
3771 #, fuzzy
3772 msgid "Smaller:"
3773 msgstr "Ìàëúê 2"
3774
3775 # src/lyxfont.C:56
3776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
3777 #, fuzzy
3778 msgid "Small:"
3779 msgstr "Ìàëúê"
3780
3781 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
3782 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
3783 #, fuzzy
3784 msgid "Normal:"
3785 msgstr "Íîðìàëåí"
3786
3787 # src/lyxfont.C:56
3788 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3789 #, fuzzy
3790 msgid "Tiny:"
3791 msgstr "Äðåáåí"
3792
3793 # src/lyxfont.C:56
3794 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3795 #, fuzzy
3796 msgid "Large:"
3797 msgstr "Ãîëÿì"
3798
3799 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3800 msgid ""
3801 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3802 "of fonts"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3806 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41
3810 msgid "Show key-bindings containing:"
3811 msgstr ""
3812
3813 # src/lyx.C:90
3814 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56
3815 #, fuzzy
3816 msgid "&Bind file:"
3817 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
3818
3819 # src/LColor.C:63
3820 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107
3821 #, fuzzy
3822 msgid "New"
3823 msgstr "òåêñò"
3824
3825 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
3826 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3827 #, fuzzy
3828 msgid "Al&ternative language:"
3829 msgstr "Èçïîëçâàé àëòåðíàòèâåí åçèê"
3830
3831 # src/lyxrc.C:1863
3832 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3833 #, fuzzy
3834 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3835 msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"."
3836
3837 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952
3838 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3839 #, fuzzy
3840 msgid "Personal &dictionary:"
3841 msgstr "Ëè÷åí ðå÷íèê"
3842
3843 # src/ext_l10n.h:78
3844 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3845 #, fuzzy
3846 msgid "Escape cha&racters:"
3847 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
3848
3849 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277
3850 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3851 #, fuzzy
3852 msgid "Spellchec&ker executable:"
3853 msgstr "Ïðàâîïèñ"
3854
3855 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3856 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3857 msgstr ""
3858
3859 # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
3860 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3861 #, fuzzy
3862 msgid "Use input encod&ing"
3863 msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
3864
3865 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3866 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3867 msgstr ""
3868
3869 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:315
3870 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3871 #, fuzzy
3872 msgid "Accept compound &words"
3873 msgstr "Ïðèåìàíå íà ñúñòàâíè äóìè(w)|#w"
3874
3875 # src/lyxfunc.C:1125
3876 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3877 #, fuzzy
3878 msgid "Session"
3879 msgstr "LyX âåðñèÿ "
3880
3881 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3882 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3886 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3887 msgstr ""
3888
3889 # src/ext_l10n.h:320
3890 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3891 #, fuzzy
3892 msgid "Restore cursor positions"
3893 msgstr "Äîïóñêàíå"
3894
3895 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3896 msgid "Load opened files from last session"
3897 msgstr ""
3898
3899 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
3900 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
3901 # src/lyxfunc.C:3313
3902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3903 #, fuzzy
3904 msgid "Documents"
3905 msgstr "Äîêóìåíò"
3906
3907 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3908 msgid "&Maximum last files:"
3909 msgstr ""
3910
3911 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
3912 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3913 #, fuzzy
3914 msgid "minutes"
3915 msgstr "Ðåäîâå"
3916
3917 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
3918 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3919 #, fuzzy
3920 msgid "B&ackup documents, every"
3921 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
3922
3923 # src/lyxfunc.C:2761
3924 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3925 #, fuzzy
3926 msgid "Open documents in &tabs"
3927 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
3928
3929 # src/lyxfunc.C:3185
3930 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177
3931 #, fuzzy
3932 msgid "Use &bundled format for new documents"
3933 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
3934
3935 # src/ext_l10n.h:175
3936 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:200
3937 #, fuzzy
3938 msgid "Automatic help"
3939 msgstr "Àâòîð"
3940
3941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
3942 msgid ""
3943 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3944 "the main work area of an edited document"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221
3948 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3949 msgstr ""
3950
3951 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3952 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3953 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3954 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3955 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3956 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3957 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
3958 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
3959 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:231
3960 #, fuzzy
3961 msgid "Bro&wse..."
3962 msgstr "Òúðñè..."
3963
3964 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:241
3965 msgid "&User interface file:"
3966 msgstr ""
3967
3968 # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
3969 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:692
3970 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643
3971 #, fuzzy
3972 msgid "&Save"
3973 msgstr "Çàïàçè"
3974
3975 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
3976 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3977 msgid "Pages"
3978 msgstr "Ñòðàíèöè"
3979
3980 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
3981 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3982 #, fuzzy
3983 msgid "Page number to print from"
3984 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
3985
3986 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3987 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3988 msgstr ""
3989
3990 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
3991 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3992 #, fuzzy
3993 msgid "Page number to print to"
3994 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
3995
3996 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
3997 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3998 #, fuzzy
3999 msgid "Print all pages"
4000 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
4001
4002 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
4003 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
4004 #, fuzzy
4005 msgid "Fro&m"
4006 msgstr "Îò(F)|#F"
4007
4008 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
4009 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
4010 #, fuzzy
4011 msgid "&All"
4012 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
4013
4014 # src/frontends/kde/printdlg.C:26
4015 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4016 #, fuzzy
4017 msgid "Print &odd-numbered pages"
4018 msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè"
4019
4020 # src/frontends/kde/printdlg.C:27
4021 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4022 #, fuzzy
4023 msgid "Print &even-numbered pages"
4024 msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè"
4025
4026 # src/frontends/kde/printdlg.C:30
4027 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4028 #, fuzzy
4029 msgid "Print in reverse order"
4030 msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)"
4031
4032 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:272
4033 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4034 #, fuzzy
4035 msgid "Re&verse order"
4036 msgstr "(&R)Îáúðíè ðåäà"
4037
4038 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
4039 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
4040 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4041 #, fuzzy
4042 msgid "Copie&s"
4043 msgstr "Êîïèÿ"
4044
4045 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
4046 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4047 #, fuzzy
4048 msgid "Number of copies"
4049 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
4050
4051 # src/frontends/kde/printdlg.C:32
4052 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4053 #, fuzzy
4054 msgid "Collate copies"
4055 msgstr "Ïîäðåæäàíå íà ìíîãîòî êîïèÿ"
4056
4057 # src/LColor.C:65
4058 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4059 #, fuzzy
4060 msgid "&Collate"
4061 msgstr "Latex"
4062
4063 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
4064 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4065 msgid "&Print"
4066 msgstr "(&P)Ïå÷àò"
4067
4068 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
4069 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4070 #, fuzzy
4071 msgid "Print Destination"
4072 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
4073
4074 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4075 msgid "Send output to the printer"
4076 msgstr ""
4077
4078 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
4079 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4080 #, fuzzy
4081 msgid "P&rinter:"
4082 msgstr "Ïðèíòåð"
4083
4084 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4085 msgid "Send output to the given printer"
4086 msgstr ""
4087
4088 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
4089 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4090 #, fuzzy
4091 msgid "Send output to a file"
4092 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
4093
4094 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
4095 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
4096 #, fuzzy
4097 msgid "La&bels in:"
4098 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
4099
4100 # src/frontends/kde/refdlg.C:98
4101 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
4102 #, fuzzy
4103 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4104 msgstr "Ïðåïðàòêà, êàêòî èçãëåæäà â òåêñòà"
4105
4106 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
4107 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
4108 #, fuzzy
4109 msgid "<reference>"
4110 msgstr "Íàñòðîéêè"
4111
4112 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
4113 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
4114 #, fuzzy
4115 msgid "(<reference>)"
4116 msgstr "Íàñòðîéêè"
4117
4118 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
4119 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
4120 #, fuzzy
4121 msgid "<page>"
4122 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
4123
4124 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
4125 msgid "on page <page>"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
4129 msgid "<reference> on page <page>"
4130 msgstr ""
4131
4132 # src/frontends/kde/refdlg.C:66
4133 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
4134 #, fuzzy
4135 msgid "Formatted reference"
4136 msgstr "\"Õóáàâà\" ïðåïðàòêà"
4137
4138 # src/frontends/kde/refdlg.C:99
4139 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
4140 #, fuzzy
4141 msgid "Sort labels in alphabetical order"
4142 msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?"
4143
4144 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
4145 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
4146 #, fuzzy
4147 msgid "&Sort"
4148 msgstr "Ñîðòèðàé"
4149
4150 # src/LyXAction.C:348
4151 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
4152 #, fuzzy
4153 msgid "Update the label list"
4154 msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå"
4155
4156 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
4157 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
4158 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
4159 #, fuzzy
4160 msgid "Jump to the label"
4161 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
4162
4163 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
4164 # src/insets/insetbib.C:211
4165 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
4166 #, fuzzy
4167 msgid "&Go to Label"
4168 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
4169
4170 # src/form1.C:286
4171 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
4172 #, fuzzy
4173 msgid "&Find:"
4174 msgstr "Òúðñè(n)|#n"
4175
4176 # src/form1.C:290
4177 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
4178 #, fuzzy
4179 msgid "Replace &with:"
4180 msgstr "Çàìåñòè ñ(W)|#W"
4181
4182 # src/form1.C:310
4183 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
4184 #, fuzzy
4185 msgid "Case &sensitive"
4186 msgstr ""
4187 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
4188 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
4189
4190 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
4191 msgid "Match whole words onl&y"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
4195 msgid "Find &Next"
4196 msgstr ""
4197
4198 # src/sp_form.C:86
4199 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
4200 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
4201 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
4202 #, fuzzy
4203 msgid "&Replace"
4204 msgstr "Çàìåñòè"
4205
4206 # src/form1.C:314
4207 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
4208 #, fuzzy
4209 msgid "Replace &All"
4210 msgstr "Çàìåñòè âñè÷êè|#A#a"
4211
4212 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
4213 msgid "Search &backwards"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4217 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4218 msgstr ""
4219
4220 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:761
4221 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4222 #, fuzzy
4223 msgid "&Export formats:"
4224 msgstr "Ïîòâúðæäåíèå ïðè èçõîä(E)|#E"
4225
4226 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
4227 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4228 #, fuzzy
4229 msgid "&Command:"
4230 msgstr "êîìàíäà"
4231
4232 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:16
4233 msgid "Edit shortcut"
4234 msgstr ""
4235
4236 # src/lyx_gui_misc.C:430
4237 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54
4238 #, fuzzy
4239 msgid "Clear"
4240 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
4241
4242 # src/mathed/math_forms.C:22
4243 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61
4244 #, fuzzy
4245 msgid "Function:"
4246 msgstr "Ôóíêöèè"
4247
4248 # src/ext_l10n.h:375
4249 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1973
4250 #, fuzzy
4251 msgid "Shortcut"
4252 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
4253
4254 # src/ext_l10n.h:323
4255 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
4256 #, fuzzy
4257 msgid "Suggestions:"
4258 msgstr "Âúïðîñ"
4259
4260 # src/lyx_cb.C:230
4261 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
4262 #, fuzzy
4263 msgid "Replace word with current choice"
4264 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
4265
4266 # src/sp_form.C:95
4267 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
4268 #, fuzzy
4269 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4270 msgstr "Âìúêíè â ëè÷íèÿ ðå÷íèê(I)|#I"
4271
4272 # src/sp_form.C:97
4273 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
4274 #, fuzzy
4275 msgid "Ignore this word"
4276 msgstr "Èãíîðèðàé(g)|#g"
4277
4278 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
4279 # src/lyxfont.C:62
4280 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
4281 #, fuzzy
4282 msgid "&Ignore"
4283 msgstr "Èãíîðèðàé"
4284
4285 # src/sp_form.C:99
4286 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
4287 #, fuzzy
4288 msgid "Ignore this word throughout this session"
4289 msgstr "Ïðèåìè äóìàòà çà òàçè ñåñèÿ(A)|#A"
4290
4291 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
4292 # src/lyxfont.C:62
4293 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
4294 #, fuzzy
4295 msgid "I&gnore All"
4296 msgstr "Èãíîðèðàé"
4297
4298 # src/sp_form.C:86
4299 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
4300 #, fuzzy
4301 msgid "Replacement:"
4302 msgstr "Çàìåñòè"
4303
4304 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
4305 msgid "Current word"
4306 msgstr ""
4307
4308 # src/support/getUserName.C:13
4309 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
4310 #, fuzzy
4311 msgid "Unknown word:"
4312 msgstr "íåïîçíàòà"
4313
4314 # src/lyx_cb.C:230
4315 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
4316 #, fuzzy
4317 msgid "Replace with selected word"
4318 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
4319
4320 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4321 msgid ""
4322 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4323 "full range."
4324 msgstr ""
4325
4326 # src/ext_l10n.h:191
4327 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4328 #, fuzzy
4329 msgid "Ca&tegory:"
4330 msgstr "Çàãëàâèå"
4331
4332 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4333 msgid "Select this to display all available characters at once"
4334 msgstr ""
4335
4336 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
4337 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
4338 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4339 #, fuzzy
4340 msgid "&Display all"
4341 msgstr "Ãðàôèêà"
4342
4343 # src/LColor.C:78
4344 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
4345 #, fuzzy
4346 msgid "&Table Settings"
4347 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
4348
4349 # src/mathed/math_forms.C:140
4350 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
4351 #, fuzzy
4352 msgid "Column Width"
4353 msgstr "Êîëîíè "
4354
4355 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
4356 msgid "Fixed width of the column"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
4360 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
4361 msgstr ""
4362
4363 # src/mathed/math_forms.C:147
4364 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
4365 #, fuzzy
4366 msgid "&Vertical alignment:"
4367 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
4368
4369 # src/mathed/math_forms.C:152
4370 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
4371 #, fuzzy
4372 msgid "&Horizontal alignment:"
4373 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
4374
4375 # src/mathed/math_forms.C:152
4376 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
4377 #, fuzzy
4378 msgid "Horizontal alignment in column"
4379 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
4380
4381 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:91
4382 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:679
4383 msgid "Justified"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
4387 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4388 msgstr ""
4389
4390 # src/ext_l10n.h:311
4391 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
4392 #, fuzzy
4393 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4394 msgstr "Òàáëèöà"
4395
4396 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
4397 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
4401 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
4405 msgid "Merge cells"
4406 msgstr ""
4407
4408 # src/ext_l10n.h:61
4409 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
4410 #, fuzzy
4411 msgid "&Multicolumn"
4412 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
4413
4414 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
4415 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
4416 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
4417 #, fuzzy
4418 msgid "LaTe&X argument:"
4419 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
4420
4421 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
4422 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4423 msgstr ""
4424
4425 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4426 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4427 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
4428 #, fuzzy
4429 msgid "&Borders"
4430 msgstr "Ðàìêè"
4431
4432 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4433 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4434 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
4435 #, fuzzy
4436 msgid "All Borders"
4437 msgstr "Ðàìêè"
4438
4439 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
4440 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4441 msgstr ""
4442
4443 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
4444 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
4445 #, fuzzy
4446 msgid "&Set"
4447 msgstr "Ñîðòèðàé"
4448
4449 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
4450 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4451 msgstr ""
4452
4453 # src/lyx_gui_misc.C:430
4454 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
4455 #, fuzzy
4456 msgid "C&lear"
4457 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
4458
4459 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
4460 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4461 msgstr ""
4462
4463 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
4464 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
4465 #, fuzzy
4466 msgid "Fo&rmal"
4467 msgstr "Íîðìàëåí"
4468
4469 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
4470 msgid "Use default (grid-like) border style"
4471 msgstr ""
4472
4473 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
4474 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
4475 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
4476 #, fuzzy
4477 msgid "De&fault"
4478 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
4479
4480 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
4481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
4482 #, fuzzy
4483 msgid "Set Borders"
4484 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
4485
4486 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657
4487 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4488 msgstr ""
4489
4490 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
4491 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670
4492 #, fuzzy
4493 msgid "Additional Space"
4494 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
4495
4496 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682
4497 msgid "T&op of row:"
4498 msgstr ""
4499
4500 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
4501 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742
4502 #, fuzzy
4503 msgid "Botto&m of row:"
4504 msgstr "Äîëó(B)|#B"
4505
4506 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755
4507 msgid "Bet&ween rows:"
4508 msgstr ""
4509
4510 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
4511 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793
4512 #, fuzzy
4513 msgid "&Longtable"
4514 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
4515
4516 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821
4517 msgid "Set a page break on the current row"
4518 msgstr ""
4519
4520 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
4521 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
4522 #, fuzzy
4523 msgid "Page &break on current row"
4524 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
4525
4526 # src/ext_l10n.h:344
4527 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834
4528 #, fuzzy
4529 msgid "Settings"
4530 msgstr "Ðàçäåë"
4531
4532 # src/ext_l10n.h:362
4533 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846
4534 #, fuzzy
4535 msgid "Status"
4536 msgstr "Äúðæàâà"
4537
4538 # src/ext_l10n.h:252
4539 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
4540 #, fuzzy
4541 msgid "Header:"
4542 msgstr "Çàãëàâèå"
4543
4544 # src/ext_l10n.h:246
4545 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
4546 #, fuzzy
4547 msgid "Footer:"
4548 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
4549
4550 # src/ext_l10n.h:337
4551 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867
4552 #, fuzzy
4553 msgid "First header:"
4554 msgstr "Çàãëàâèå"
4555
4556 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
4557 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
4558 #, fuzzy
4559 msgid "Last footer:"
4560 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
4561
4562 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
4563 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
4564 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881
4565 #, fuzzy
4566 msgid "Contents"
4567 msgstr "Êîíâåðòîðè"
4568
4569 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4570 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4571 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888
4572 #, fuzzy
4573 msgid "Border above"
4574 msgstr "Ðàìêè"
4575
4576 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4577 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4578 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
4579 #, fuzzy
4580 msgid "Border below"
4581 msgstr "Ðàìêè"
4582
4583 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902
4584 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4585 msgstr ""
4586
4587 # src/ext_l10n.h:398
4588 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
4589 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
4590 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1769
4591 #, fuzzy
4592 msgid "on"
4593 msgstr "Ãðàä"
4594
4595 # src/lyxrc.C:1676
4596 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912
4597 #, fuzzy
4598 msgid "This row is the header of the first page"
4599 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
4600
4601 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
4602 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4603 msgstr ""
4604
4605 # src/lyxrc.C:1676
4606 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
4607 #, fuzzy
4608 msgid "This row is the footer of the last page"
4609 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
4610
4611 # src/bufferview_funcs.C:286
4612 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
4613 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
4614 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983
4615 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
4616 #, fuzzy
4617 msgid "double"
4618 msgstr "Äâîéíî"
4619
4620 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
4621 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
4622 #, fuzzy
4623 msgid "Don't output the last footer"
4624 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
4625
4626 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
4627 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
4628 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
4629 #, fuzzy
4630 msgid "is empty"
4631 msgstr "Äúëáî÷èíà"
4632
4633 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
4634 msgid "Don't output the first header"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
4638 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
4642 msgid "&Use long table"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
4646 msgid "Current cell:"
4647 msgstr ""
4648
4649 # src/ext_l10n.h:320
4650 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
4651 #, fuzzy
4652 msgid "Current row position"
4653 msgstr "Äîïóñêàíå"
4654
4655 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
4656 msgid "Current column position"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4660 msgid "Close this dialog"
4661 msgstr ""
4662
4663 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
4664 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4665 #, fuzzy
4666 msgid "Rebuild the file lists"
4667 msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
4668
4669 # src/form1.C:249
4670 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
4671 #, fuzzy
4672 msgid "&Rescan"
4673 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
4674
4675 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4676 msgid ""
4677 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4678 msgstr ""
4679
4680 # src/LyXAction.C:153
4681 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4682 #, fuzzy
4683 msgid "&View"
4684 msgstr "Èçãëåä"
4685
4686 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
4687 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4688 #, fuzzy
4689 msgid "Selected classes or styles"
4690 msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
4691
4692 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4693 msgid "LaTeX classes"
4694 msgstr ""
4695
4696 # src/ext_l10n.h:126
4697 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4698 #, fuzzy
4699 msgid "LaTeX styles"
4700 msgstr "Ñòèë TeX|X"
4701
4702 # src/ext_l10n.h:126
4703 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4704 #, fuzzy
4705 msgid "BibTeX styles"
4706 msgstr "Ñòèë TeX|X"
4707
4708 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4709 msgid "Toggles view of the file list"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4713 msgid "Show &path"
4714 msgstr ""
4715
4716 # src/mathed/math_panel.C:128
4717 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
4718 #, fuzzy
4719 msgid "Spacing"
4720 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4721
4722 # src/ext_l10n.h:54
4723 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
4724 #, fuzzy
4725 msgid "Separate paragraphs with"
4726 msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P"
4727
4728 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
4729 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
4730 #, fuzzy
4731 msgid "Listing settings"
4732 msgstr "Åçèê"
4733
4734 # src/BufferView_pimpl.C:256
4735 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
4736 #, fuzzy
4737 msgid "Format text into two columns"
4738 msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
4739
4740 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
4741 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
4742 #, fuzzy
4743 msgid "Two-&column document"
4744 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
4745
4746 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
4747 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
4748 #, fuzzy
4749 msgid "&Vertical space"
4750 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
4751
4752 # src/LyXAction.C:337
4753 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
4754 #, fuzzy
4755 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4756 msgstr "Ìàðêèðàé ñëåäâàùèÿ àáçàö"
4757
4758 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
4759 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
4760 #, fuzzy
4761 msgid "&Indentation"
4762 msgstr "Îòìåñòâàíå"
4763
4764 # src/mathed/math_panel.C:128
4765 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
4766 #, fuzzy
4767 msgid "&Line spacing:"
4768 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4769
4770 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
4771 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
4772 msgid "Index entry"
4773 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
4774
4775 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
4776 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
4777 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
4778 #, fuzzy
4779 msgid "&Keyword:"
4780 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
4781
4782 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
4783 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
4784 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
4785 #, fuzzy
4786 msgid "Entry"
4787 msgstr "Åêñòðè"
4788
4789 # src/frontends/kde/citationdlg.C:42
4790 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
4791 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
4792 #, fuzzy
4793 msgid "The selected entry"
4794 msgstr "Åëåìåíò ïðåïðàòêà"
4795
4796 # src/LColor.C:64
4797 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
4798 #, fuzzy
4799 msgid "&Selection:"
4800 msgstr "èçáîð"
4801
4802 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
4803 msgid "Replace the entry with the selection"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
4807 msgid "Update navigation tree"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
4811 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
4812 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
4813 msgid "..."
4814 msgstr ""
4815
4816 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
4817 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
4821 msgid "Increase nesting depth of selected item"
4822 msgstr ""
4823
4824 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
4825 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
4826 #, fuzzy
4827 msgid "Move selected item down by one"
4828 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
4829
4830 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
4831 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
4832 #, fuzzy
4833 msgid "Move selected item up by one"
4834 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
4835
4836 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
4837 msgid ""
4838 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
4839 "available"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
4843 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
4844 msgstr ""
4845
4846 # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
4847 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
4848 #, fuzzy
4849 msgid "Insert the spacing even after a page break"
4850 msgstr "Âìúêíè ôèãóðà"
4851
4852 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
4853 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
4854 #, fuzzy
4855 msgid "DefSkip"
4856 msgstr "Íîðìàëíî ðàçñòîÿíèå"
4857
4858 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
4859 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:569
4860 #, fuzzy
4861 msgid "SmallSkip"
4862 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
4863
4864 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
4865 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:570
4866 #, fuzzy
4867 msgid "MedSkip"
4868 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
4869
4870 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
4871 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:571
4872 #, fuzzy
4873 msgid "BigSkip"
4874 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
4875
4876 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:42 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:49
4877 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
4878 msgid "VFill"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
4882 msgid "Complete source"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
4886 msgid "Automatic update"
4887 msgstr ""
4888
4889 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
4890 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
4891 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
4892 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
4893 #, fuzzy
4894 msgid "Unit of width value"
4895 msgstr "Øèðèíà"
4896
4897 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
4898 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
4899 #, fuzzy
4900 msgid "number of needed lines"
4901 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
4902
4903 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
4904 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
4905 #, fuzzy
4906 msgid "use number of lines"
4907 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
4908
4909 # src/mathed/math_panel.C:128
4910 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
4911 #, fuzzy
4912 msgid "&Line span:"
4913 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4914
4915 # src/ext_l10n.h:133
4916 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
4917 #, fuzzy
4918 msgid "Outer (default)"
4919 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
4920
4921 # src/ext_l10n.h:6
4922 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
4923 #, fuzzy
4924 msgid "Inner"
4925 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
4926
4927 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
4928 msgid "use overhang"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
4932 msgid "Over&hang:"
4933 msgstr ""
4934
4935 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
4936 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
4937 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
4938 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
4939 #, fuzzy
4940 msgid "Overhang value"
4941 msgstr "Øèðèíà"
4942
4943 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
4944 msgid "Unit of overhang value"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
4948 msgid "Check this to allow flexible placement"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
4952 msgid "Allow &floating"
4953 msgstr ""
4954
4955 # src/ext_l10n.h:361
4956 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
4957 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
4958 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
4959 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
4960 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
4961 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
4962 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
4963 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
4964 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
4965 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
4966 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
4967 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
4968 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
4969 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
4970 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
4971 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
4972 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
4973 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
4974 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
4975 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
4976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
4977 msgid "Standard"
4978 msgstr "Ñòàíäàðòåí"
4979
4980 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
4981 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
4982 #, fuzzy
4983 msgid "TheoremTemplate"
4984 msgstr "Øàáëîíè"
4985
4986 # src/ext_l10n.h:318
4987 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:949
4988 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
4989 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
4990 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
4991 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
4992 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
4993 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
4994 msgid "Proof"
4995 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
4996
4997 # src/ext_l10n.h:318
4998 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
4999 #, fuzzy
5000 msgid "Proof:"
5001 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
5002
5003 # src/ext_l10n.h:387
5004 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:955
5005 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
5006 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
5007 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
5008 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
5009 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
5010 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7
5011 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5012 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
5013 msgid "Theorem"
5014 msgstr "Òåîðåìà"
5015
5016 # src/ext_l10n.h:387
5017 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
5018 #, fuzzy
5019 msgid "Theorem #:"
5020 msgstr "Òåîðåìà"
5021
5022 # src/ext_l10n.h:271
5023 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
5024 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
5025 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
5026 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
5027 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
5028 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
5029 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14
5030 msgid "Lemma"
5031 msgstr "Ëåìà"
5032
5033 # src/ext_l10n.h:271
5034 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
5035 #, fuzzy
5036 msgid "Lemma #:"
5037 msgstr "Ëåìà"
5038
5039 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:886
5040 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
5041 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
5042 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
5043 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
5044 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
5045 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
5046 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10
5047 msgid "Corollary"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
5051 msgid "Corollary #:"
5052 msgstr ""
5053
5054 # src/ext_l10n.h:320
5055 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
5056 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
5057 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
5058 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
5059 #: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
5060 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
5061 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18
5062 msgid "Proposition"
5063 msgstr "Äîïóñêàíå"
5064
5065 # src/ext_l10n.h:320
5066 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
5067 #, fuzzy
5068 msgid "Proposition #:"
5069 msgstr "Äîïóñêàíå"
5070
5071 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
5072 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
5073 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
5074 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
5075 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
5076 #: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
5077 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
5078 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22
5079 #, fuzzy
5080 msgid "Conjecture"
5081 msgstr "Êîíâåðòîðè"
5082
5083 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5084 # src/insets/insetinfo.C:231
5085 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
5086 #, fuzzy
5087 msgid "Conjecture #:"
5088 msgstr "Áåëåæêà"
5089
5090 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
5091 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
5092 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
5093 #, fuzzy
5094 msgid "Criterion"
5095 msgstr "Öèòàò"
5096
5097 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
5098 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
5099 #, fuzzy
5100 msgid "Criterion #:"
5101 msgstr "Öèòàò"
5102
5103 # src/ext_l10n.h:238
5104 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:943
5105 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
5106 msgid "Fact"
5107 msgstr "Ôàêò"
5108
5109 # src/ext_l10n.h:238
5110 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
5111 #, fuzzy
5112 msgid "Fact #:"
5113 msgstr "Ôàêò"
5114
5115 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
5116 msgid "Axiom"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
5120 msgid "Axiom #:"
5121 msgstr ""
5122
5123 # src/ext_l10n.h:221
5124 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:913
5125 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
5126 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
5127 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
5128 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
5129 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
5130 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
5131 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26
5132 msgid "Definition"
5133 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5134
5135 # src/ext_l10n.h:221
5136 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
5137 #, fuzzy
5138 msgid "Definition #:"
5139 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5140
5141 # src/ext_l10n.h:232
5142 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:925
5143 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
5144 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
5145 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
5146 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
5147 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30
5148 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:821
5149 msgid "Example"
5150 msgstr "Ïðèìåð"
5151
5152 # src/ext_l10n.h:232
5153 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
5154 #, fuzzy
5155 msgid "Example #:"
5156 msgstr "Ïðèìåð"
5157
5158 # src/ext_l10n.h:205
5159 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
5160 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
5161 msgid "Condition"
5162 msgstr "Óñëîâèå"
5163
5164 # src/ext_l10n.h:205
5165 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
5166 #, fuzzy
5167 msgid "Condition #:"
5168 msgstr "Óñëîâèå"
5169
5170 # src/ext_l10n.h:316
5171 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
5172 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
5173 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
5174 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
5175 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5176 msgid "Problem"
5177 msgstr "Ïðîáëåì"
5178
5179 # src/ext_l10n.h:316
5180 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
5181 #, fuzzy
5182 msgid "Problem #:"
5183 msgstr "Ïðîáëåì"
5184
5185 # src/ext_l10n.h:234
5186 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
5187 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
5188 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
5189 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38
5190 msgid "Exercise"
5191 msgstr "Óïðàæíåíèå"
5192
5193 # src/ext_l10n.h:234
5194 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
5195 #, fuzzy
5196 msgid "Exercise #:"
5197 msgstr "Óïðàæíåíèå"
5198
5199 # src/ext_l10n.h:271
5200 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
5201 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
5202 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
5203 #: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
5204 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
5205 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42
5206 #, fuzzy
5207 msgid "Remark"
5208 msgstr "Ëåìà"
5209
5210 # src/ext_l10n.h:271
5211 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
5212 #, fuzzy
5213 msgid "Remark #:"
5214 msgstr "Ëåìà"
5215
5216 # src/mathed/math_panel.C:128
5217 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
5218 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
5219 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
5220 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
5221 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
5222 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46
5223 #, fuzzy
5224 msgid "Claim"
5225 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
5226
5227 # src/LyXAction.C:263
5228 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
5229 #, fuzzy
5230 msgid "Claim #:"
5231 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
5232
5233 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5234 # src/insets/insetinfo.C:231
5235 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
5236 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
5237 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
5238 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
5239 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
5240 msgid "Note"
5241 msgstr "Áåëåæêà"
5242
5243 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5244 # src/insets/insetinfo.C:231
5245 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
5246 #, fuzzy
5247 msgid "Note #:"
5248 msgstr "Áåëåæêà"
5249
5250 # src/form1.C:165
5251 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
5252 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
5253 #, fuzzy
5254 msgid "Notation"
5255 msgstr "Ðîòàöèÿ"
5256
5257 # src/form1.C:165
5258 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
5259 #, fuzzy
5260 msgid "Notation #:"
5261 msgstr "Ðîòàöèÿ"
5262
5263 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
5264 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
5265 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
5266 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
5267 #, fuzzy
5268 msgid "Case"
5269 msgstr "Çàëåïè"
5270
5271 # src/LyXAction.C:263
5272 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:207
5273 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
5274 #, fuzzy
5275 msgid "Case #:"
5276 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
5277
5278 # src/ext_l10n.h:344
5279 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
5280 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
5281 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
5282 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
5283 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
5284 #: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/egs.layout:30
5285 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
5286 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
5287 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
5288 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
5289 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
5290 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
5291 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
5292 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
5293 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
5294 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
5295 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
5296 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:61
5297 #: lib/layouts/svjour.inc:53
5298 msgid "Section"
5299 msgstr "Ðàçäåë"
5300
5301 # src/ext_l10n.h:371
5302 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
5303 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
5304 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
5305 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
5306 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/beamer.layout:182
5307 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
5308 #: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
5309 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
5310 #: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
5311 #: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:52
5312 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
5313 #: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
5314 #: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
5315 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
5316 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
5317 #: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:62
5318 msgid "Subsection"
5319 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5320
5321 # src/ext_l10n.h:373
5322 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
5323 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
5324 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
5325 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
5326 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:117
5327 #: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
5328 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
5329 #: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66
5330 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
5331 #: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
5332 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
5333 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
5334 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svjour.inc:71
5335 msgid "Subsubsection"
5336 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5337
5338 # src/ext_l10n.h:345
5339 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:173
5340 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
5341 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
5342 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
5343 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
5344 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
5345 msgid "Section*"
5346 msgstr "Ðàçäåë*"
5347
5348 # src/ext_l10n.h:372
5349 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:214
5350 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
5351 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
5352 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
5353 msgid "Subsection*"
5354 msgstr "Ïîäðàçäåë*"
5355
5356 # src/ext_l10n.h:374
5357 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
5358 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
5359 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
5360 msgid "Subsubsection*"
5361 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë*"
5362
5363 # src/ext_l10n.h:154
5364 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
5365 #: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
5366 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
5367 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
5368 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
5369 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
5370 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
5371 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
5372 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
5373 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
5374 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
5375 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
5376 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
5377 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
5378 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
5379 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
5380 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
5381 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5382 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5383 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
5384 #: src/output_plaintext.cpp:133
5385 msgid "Abstract"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
5389 msgid "Abstract---"
5390 msgstr ""
5391
5392 # src/ext_l10n.h:263
5393 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
5394 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
5395 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
5396 #: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
5397 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
5398 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
5399 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
5400 #: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270
5401 msgid "Keywords"
5402 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
5403
5404 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
5405 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
5406 #, fuzzy
5407 msgid "Index Terms---"
5408 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
5409
5410 # src/ext_l10n.h:186
5411 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
5412 #: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
5413 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:839
5414 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
5415 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
5416 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
5417 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
5418 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
5419 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
5420 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
5421 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
5422 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
5423 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
5424 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
5425 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
5426 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
5427 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
5428 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
5429 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
5430 msgid "Bibliography"
5431 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
5432
5433 # src/ext_l10n.h:174
5434 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
5435 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
5436 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
5437 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
5438 #: src/rowpainter.cpp:452
5439 msgid "Appendix"
5440 msgstr "Ïðèëîæåíèå"
5441
5442 # src/ext_l10n.h:173
5443 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
5444 msgid "Appendices"
5445 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
5446
5447 # src/ext_l10n.h:187
5448 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
5449 msgid "Biography"
5450 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
5451
5452 # src/ext_l10n.h:187
5453 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
5454 #, fuzzy
5455 msgid "BiographyNoPhoto"
5456 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
5457
5458 # src/ext_l10n.h:246
5459 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
5460 msgid "Footernote"
5461 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
5462
5463 # src/lyxfunc.C:1962
5464 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
5465 #, fuzzy
5466 msgid "MarkBoth"
5467 msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
5468
5469 # src/LyXAction.C:251
5470 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
5471 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:305
5472 #: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163
5473 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
5474 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
5475 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
5476 #, fuzzy
5477 msgid "Itemize"
5478 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
5479
5480 # src/ext_l10n.h:231
5481 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
5482 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:323
5483 #: lib/layouts/beamer.layout:70 lib/layouts/egs.layout:145
5484 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
5485 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
5486 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
5487 msgid "Enumerate"
5488 msgstr "Íîìåðàöèÿ"
5489
5490 # src/ext_l10n.h:223
5491 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
5492 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
5493 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
5494 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
5495 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
5496 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
5497 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
5498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
5499 msgid "Description"
5500 msgstr "Îïèñàíèå"
5501
5502 # src/ext_l10n.h:274
5503 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
5504 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
5505 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:35
5506 #: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:72
5507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
5508 msgid "List"
5509 msgstr "Ñïèñúê"
5510
5511 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
5512 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
5513 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
5514 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
5515 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:720
5516 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
5517 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
5518 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
5519 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
5520 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
5521 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
5522 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
5523 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
5524 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
5525 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
5526 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
5527 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
5528 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
5529 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
5530 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5531 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
5532 #: lib/layouts/svjour.inc:129
5533 msgid "Title"
5534 msgstr "Çàãëàâèå"
5535
5536 # src/ext_l10n.h:375
5537 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
5538 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:751
5539 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
5540 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
5541 #: lib/layouts/svjour.inc:152
5542 msgid "Subtitle"
5543 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5544
5545 # src/ext_l10n.h:175
5546 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
5547 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
5548 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
5549 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:775
5550 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
5551 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
5552 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
5553 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
5554 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
5555 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
5556 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
5557 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
5558 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
5559 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
5560 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
5561 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
5562 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
5563 msgid "Author"
5564 msgstr "Àâòîð"
5565
5566 # src/ext_l10n.h:163
5567 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
5568 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
5569 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
5570 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
5571 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
5572 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
5573 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
5574 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
5575 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
5576 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5577 msgid "Address"
5578 msgstr "Àäðåñè"
5579
5580 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
5581 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
5582 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
5583 #, fuzzy
5584 msgid "Offprint"
5585 msgstr "Îïöèè"
5586
5587 # src/layout_forms.C:23
5588 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
5589 #: lib/layouts/svjour.inc:233
5590 #, fuzzy
5591 msgid "Mail"
5592 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
5593
5594 # src/ext_l10n.h:217
5595 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
5596 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
5597 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
5598 #: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/egs.layout:466
5599 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
5600 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
5601 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
5602 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
5603 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
5604 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
5605 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
5606 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
5607 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:248
5608 #: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
5609 msgid "Date"
5610 msgstr "Äàòà"
5611
5612 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
5613 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
5614 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
5615 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
5616 msgid "Acknowledgement"
5617 msgstr ""
5618
5619 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
5620 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
5621 #, fuzzy
5622 msgid "Offprint Requests to:"
5623 msgstr "Îïöèè"
5624
5625 #: lib/layouts/aa.layout:175
5626 msgid "Correspondence to:"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
5630 #: lib/layouts/svjour.inc:305
5631 msgid "Acknowledgements."
5632 msgstr ""
5633
5634 # src/ext_l10n.h:265
5635 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
5636 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:526
5637 msgid "LaTeX"
5638 msgstr ""
5639
5640 # src/layout_forms.C:23
5641 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
5642 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
5643 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
5644 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
5645 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
5646 #, fuzzy
5647 msgid "Email"
5648 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
5649
5650 # src/ext_l10n.h:390
5651 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
5652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
5653 msgid "Thesaurus"
5654 msgstr ""
5655
5656 # src/ext_l10n.h:303
5657 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
5658 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
5659 #: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
5660 #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71
5661 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
5662 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
5663 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
5664 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
5665 #: lib/layouts/stdsections.inc:114 lib/layouts/svjour.inc:80
5666 msgid "Paragraph"
5667 msgstr "Àáçàö"
5668
5669 # src/ext_l10n.h:221
5670 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
5671 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
5672 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5673 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
5674 #, fuzzy
5675 msgid "Affiliation"
5676 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5677
5678 # src/ext_l10n.h:170
5679 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
5680 msgid "And"
5681 msgstr "È"
5682
5683 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
5684 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
5685 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
5686 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
5687 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
5688 msgid "Acknowledgements"
5689 msgstr ""
5690
5691 # src/ext_l10n.h:329
5692 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
5693 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:852
5694 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
5695 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
5696 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
5697 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
5698 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
5699 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
5700 #: src/output_plaintext.cpp:145
5701 msgid "References"
5702 msgstr "Ïðåïðàòêè"
5703
5704 # src/ext_l10n.h:310
5705 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
5706 msgid "PlaceFigure"
5707 msgstr "Ôèãóðà"
5708
5709 # src/ext_l10n.h:311
5710 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
5711 msgid "PlaceTable"
5712 msgstr "Òàáëèöà"
5713
5714 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
5715 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
5716 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
5717 # src/insets/insettoc.C:22
5718 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
5719 #, fuzzy
5720 msgid "TableComments"
5721 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
5722
5723 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
5724 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
5725 #, fuzzy
5726 msgid "TableRefs"
5727 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
5728
5729 # src/mathed/math_panel.C:116
5730 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
5731 #, fuzzy
5732 msgid "MathLetters"
5733 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
5734
5735 # src/text2.C:456
5736 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
5737 #, fuzzy
5738 msgid "NoteToEditor"
5739 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
5740
5741 # src/ext_l10n.h:238
5742 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
5743 #, fuzzy
5744 msgid "Facility"
5745 msgstr "Ôàêò"
5746
5747 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
5748 msgid "Objectname"
5749 msgstr ""
5750
5751 # src/insets/insetbib.C:339
5752 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
5753 #, fuzzy
5754 msgid "Dataset"
5755 msgstr "Áàçà äàííè:"
5756
5757 # src/buffer.C:329
5758 #: lib/layouts/aastex.layout:288
5759 #, fuzzy
5760 msgid "Subject headings:"
5761 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
5762
5763 #: lib/layouts/aastex.layout:330
5764 msgid "[Acknowledgements]"
5765 msgstr ""
5766
5767 # src/ext_l10n.h:170
5768 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1335
5769 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
5770 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1385
5771 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
5772 #, fuzzy
5773 msgid "and"
5774 msgstr "È"
5775
5776 # src/ext_l10n.h:310
5777 #: lib/layouts/aastex.layout:370
5778 #, fuzzy
5779 msgid "Place Figure here:"
5780 msgstr "Ôèãóðà"
5781
5782 # src/ext_l10n.h:311
5783 #: lib/layouts/aastex.layout:390
5784 #, fuzzy
5785 msgid "Place Table here:"
5786 msgstr "Òàáëèöà"
5787
5788 # src/ext_l10n.h:174
5789 #: lib/layouts/aastex.layout:409
5790 #, fuzzy
5791 msgid "[Appendix]"
5792 msgstr "Ïðèëîæåíèå"
5793
5794 # src/text2.C:456
5795 #: lib/layouts/aastex.layout:469
5796 #, fuzzy
5797 msgid "Note to Editor:"
5798 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
5799
5800 # src/frontends/gnome/FormRef.C:311
5801 #: lib/layouts/aastex.layout:490
5802 #, fuzzy
5803 msgid "References. ---"
5804 msgstr " Ïðåïðàòêà: "
5805
5806 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5807 # src/insets/insetinfo.C:231
5808 #: lib/layouts/aastex.layout:510
5809 #, fuzzy
5810 msgid "Note. ---"
5811 msgstr "Áåëåæêà"
5812
5813 # src/ext_l10n.h:240
5814 #: lib/layouts/aastex.layout:520
5815 msgid "FigCaption"
5816 msgstr "Ôèã.çàãëàâèå"
5817
5818 #: lib/layouts/aastex.layout:530
5819 msgid "Fig. ---"
5820 msgstr ""
5821
5822 # src/ext_l10n.h:238
5823 #: lib/layouts/aastex.layout:547
5824 #, fuzzy
5825 msgid "Facility:"
5826 msgstr "Ôàêò"
5827
5828 #: lib/layouts/aastex.layout:573
5829 msgid "Obj:"
5830 msgstr ""
5831
5832 # src/insets/insetbib.C:339
5833 #: lib/layouts/aastex.layout:600
5834 #, fuzzy
5835 msgid "Dataset:"
5836 msgstr "Áàçà äàííè:"
5837
5838 # src/ext_l10n.h:373
5839 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
5840 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
5841 #, fuzzy
5842 msgid "\\arabic{section}"
5843 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5844
5845 # src/ext_l10n.h:194
5846 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
5847 #, fuzzy
5848 msgid "Chapter Exercises"
5849 msgstr "Ãëàâà"
5850
5851 # src/ext_l10n.h:337
5852 #: lib/layouts/apa.layout:50
5853 #, fuzzy
5854 msgid "RightHeader"
5855 msgstr "Çàãëàâèå"
5856
5857 # src/ext_l10n.h:337
5858 #: lib/layouts/apa.layout:59
5859 #, fuzzy
5860 msgid "Right header:"
5861 msgstr "Çàãëàâèå"
5862
5863 #: lib/layouts/apa.layout:82
5864 msgid "Abstract:"
5865 msgstr ""
5866
5867 # src/ext_l10n.h:375
5868 #: lib/layouts/apa.layout:91
5869 #, fuzzy
5870 msgid "ShortTitle"
5871 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5872
5873 # src/ext_l10n.h:375
5874 #: lib/layouts/apa.layout:99
5875 #, fuzzy
5876 msgid "Short title:"
5877 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5878
5879 # src/ext_l10n.h:175
5880 #: lib/layouts/apa.layout:128
5881 #, fuzzy
5882 msgid "TwoAuthors"
5883 msgstr "Àâòîð"
5884
5885 # src/ext_l10n.h:175
5886 #: lib/layouts/apa.layout:135
5887 #, fuzzy
5888 msgid "ThreeAuthors"
5889 msgstr "Àâòîð"
5890
5891 # src/ext_l10n.h:175
5892 #: lib/layouts/apa.layout:142
5893 #, fuzzy
5894 msgid "FourAuthors"
5895 msgstr "Àâòîð"
5896
5897 # src/ext_l10n.h:221
5898 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
5899 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
5900 #, fuzzy
5901 msgid "Affiliation:"
5902 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5903
5904 # src/ext_l10n.h:221
5905 #: lib/layouts/apa.layout:170
5906 #, fuzzy
5907 msgid "TwoAffiliations"
5908 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5909
5910 # src/ext_l10n.h:221
5911 #: lib/layouts/apa.layout:177
5912 #, fuzzy
5913 msgid "ThreeAffiliations"
5914 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5915
5916 # src/ext_l10n.h:221
5917 #: lib/layouts/apa.layout:184
5918 #, fuzzy
5919 msgid "FourAffiliations"
5920 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5921
5922 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
5923 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
5924 #, fuzzy
5925 msgid "Journal"
5926 msgstr "Íîðìàëåí"
5927
5928 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
5929 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
5930 #: lib/layouts/apa.layout:205
5931 #, fuzzy
5932 msgid "CopNum"
5933 msgstr "Êîëîíè"
5934
5935 #: lib/layouts/apa.layout:233
5936 msgid "Acknowledgements:"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
5940 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
5941 #: lib/layouts/spie.layout:88
5942 msgid "Acknowledgments"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: lib/layouts/apa.layout:247
5946 msgid "ThickLine"
5947 msgstr ""
5948
5949 # src/ext_l10n.h:193
5950 #: lib/layouts/apa.layout:257
5951 msgid "CenteredCaption"
5952 msgstr "Öåíòð. çàãëàâèå"
5953
5954 # src/ext_l10n.h:163
5955 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
5956 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
5957 #, fuzzy
5958 msgid "Senseless!"
5959 msgstr "Àäðåñè"
5960
5961 # src/ext_l10n.h:244
5962 #: lib/layouts/apa.layout:277
5963 msgid "FitFigure"
5964 msgstr "Ôèãóðà"
5965
5966 #: lib/layouts/apa.layout:283
5967 msgid "FitBitmap"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:66
5971 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
5972 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
5973 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
5974 msgid "*"
5975 msgstr ""
5976
5977 # src/ext_l10n.h:458
5978 #: lib/layouts/apa.layout:341
5979 #, fuzzy
5980 msgid "Seriate"
5981 msgstr "Ñðúáñêè"
5982
5983 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa.layout:358
5984 #: src/buffer_funcs.cpp:388
5985 msgid "(\\alph{enumii})"
5986 msgstr ""
5987
5988 # src/ext_l10n.h:433
5989 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
5990 #, fuzzy
5991 msgid "LatinOn"
5992 msgstr "Õúðâàòñêè"
5993
5994 # src/form1.C:165
5995 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
5996 #, fuzzy
5997 msgid "Latin on"
5998 msgstr "Ðîòàöèÿ"
5999
6000 # src/ext_l10n.h:433
6001 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
6002 #, fuzzy
6003 msgid "LatinOff"
6004 msgstr "Õúðâàòñêè"
6005
6006 # src/ext_l10n.h:433
6007 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
6008 #, fuzzy
6009 msgid "Latin off"
6010 msgstr "Õúðâàòñêè"
6011
6012 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
6013 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:113
6014 #: lib/layouts/beamer.layout:127 lib/layouts/mwart.layout:23
6015 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
6016 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
6017 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
6018 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
6019 #, fuzzy
6020 msgid "Part"
6021 msgstr "Çàëåïè"
6022
6023 # src/ext_l10n.h:239
6024 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
6025 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
6026 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
6027 #, fuzzy
6028 msgid "Part*"
6029 msgstr "Ôàêò*"
6030
6031 #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/egs.layout:196
6032 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
6033 msgid "MM"
6034 msgstr ""
6035
6036 # src/ext_l10n.h:373
6037 #: lib/layouts/beamer.layout:156
6038 #, fuzzy
6039 msgid "Section \\arabic{section}"
6040 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6041
6042 # src/LColor.C:64
6043 #: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:235
6044 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
6045 #, fuzzy
6046 msgid "\\Alph{section}"
6047 msgstr "èçáîð"
6048
6049 # src/ext_l10n.h:373
6050 #: lib/layouts/beamer.layout:196
6051 #, fuzzy
6052 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6053 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6054
6055 # src/ext_l10n.h:373
6056 #: lib/layouts/beamer.layout:209
6057 #, fuzzy
6058 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6059 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6060
6061 #: lib/layouts/beamer.layout:223
6062 msgid "BeginFrame"
6063 msgstr ""
6064
6065 # src/lyx.C:87
6066 #: lib/layouts/beamer.layout:240
6067 #, fuzzy
6068 msgid "Frame"
6069 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
6070
6071 #: lib/layouts/beamer.layout:266
6072 msgid "BeginPlainFrame"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: lib/layouts/beamer.layout:282
6076 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
6077 msgstr ""
6078
6079 # src/LColor.C:82
6080 #: lib/layouts/beamer.layout:305
6081 #, fuzzy
6082 msgid "AgainFrame"
6083 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
6084
6085 #: lib/layouts/beamer.layout:321
6086 msgid "Again frame with label"
6087 msgstr ""
6088
6089 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
6090 #: lib/layouts/beamer.layout:345
6091 #, fuzzy
6092 msgid "EndFrame"
6093 msgstr "Ïðèíòåð"
6094
6095 #: lib/layouts/beamer.layout:358
6096 msgid "________________________________"
6097 msgstr ""
6098
6099 # src/ext_l10n.h:375
6100 #: lib/layouts/beamer.layout:373
6101 #, fuzzy
6102 msgid "FrameSubtitle"
6103 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
6104
6105 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
6106 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
6107 #: lib/layouts/beamer.layout:395
6108 #, fuzzy
6109 msgid "Column"
6110 msgstr "Êîëîíè"
6111
6112 #: lib/layouts/beamer.layout:407
6113 msgid "Start column (increase depth!), width:"
6114 msgstr ""
6115
6116 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
6117 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
6118 #: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:430
6119 #, fuzzy
6120 msgid "Columns"
6121 msgstr "Êîëîíè"
6122
6123 #: lib/layouts/beamer.layout:447
6124 msgid "ColumnsCenterAligned"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: lib/layouts/beamer.layout:458
6128 msgid "Columns (center aligned)"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: lib/layouts/beamer.layout:477
6132 msgid "ColumnsTopAligned"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: lib/layouts/beamer.layout:488
6136 msgid "Columns (top aligned)"
6137 msgstr ""
6138
6139 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
6140 #: lib/layouts/beamer.layout:508
6141 #, fuzzy
6142 msgid "Pause"
6143 msgstr "Çàëåïè"
6144
6145 #: lib/layouts/beamer.layout:523
6146 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6147 msgstr ""
6148
6149 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
6150 #: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:543
6151 #, fuzzy
6152 msgid "Overprint"
6153 msgstr "Îïöèè"
6154
6155 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
6156 #: lib/layouts/beamer.layout:559
6157 #, fuzzy
6158 msgid "OverlayArea"
6159 msgstr "îáúðíàòî"
6160
6161 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
6162 #: lib/layouts/beamer.layout:569
6163 #, fuzzy
6164 msgid "Overlayarea"
6165 msgstr "îáúðíàòî"
6166
6167 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
6168 #: lib/layouts/beamer.layout:584
6169 #, fuzzy
6170 msgid "Uncover"
6171 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
6172
6173 # src/ext_l10n.h:75
6174 #: lib/layouts/beamer.layout:594
6175 #, fuzzy
6176 msgid "Uncovered on slides"
6177 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
6178
6179 # src/lyxfont.C:62
6180 #: lib/layouts/beamer.layout:609
6181 #, fuzzy
6182 msgid "Only"
6183 msgstr "Âêë."
6184
6185 # src/ext_l10n.h:75
6186 #: lib/layouts/beamer.layout:619
6187 #, fuzzy
6188 msgid "Only on slides"
6189 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
6190
6191 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6192 #: lib/layouts/beamer.layout:635
6193 #, fuzzy
6194 msgid "Block"
6195 msgstr "Áëîê"
6196
6197 #: lib/layouts/beamer.layout:645
6198 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
6199 msgstr ""
6200
6201 # src/ext_l10n.h:232
6202 #: lib/layouts/beamer.layout:660
6203 #, fuzzy
6204 msgid "ExampleBlock"
6205 msgstr "Ïðèìåð"
6206
6207 #: lib/layouts/beamer.layout:670
6208 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
6209 msgstr ""
6210
6211 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6212 #: lib/layouts/beamer.layout:689
6213 #, fuzzy
6214 msgid "AlertBlock"
6215 msgstr "Áëîê"
6216
6217 #: lib/layouts/beamer.layout:699
6218 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: lib/layouts/beamer.layout:743
6222 msgid "Title (Plain Frame)"
6223 msgstr ""
6224
6225 # src/LyXAction.C:354
6226 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:69
6227 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
6228 #, fuzzy
6229 msgid "Institute"
6230 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
6231
6232 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
6233 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
6234 #: lib/layouts/beamer.layout:862
6235 #, fuzzy
6236 msgid "TitleGraphic"
6237 msgstr "Ãðàôèêà"
6238
6239 #: lib/layouts/beamer.layout:896 lib/layouts/foils.layout:309
6240 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
6241 msgid "Corollary."
6242 msgstr ""
6243
6244 # src/ext_l10n.h:221
6245 #: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/foils.layout:323
6246 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
6247 #, fuzzy
6248 msgid "Definition."
6249 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6250
6251 # src/ext_l10n.h:221
6252 #: lib/layouts/beamer.layout:919
6253 #, fuzzy
6254 msgid "Definitions"
6255 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6256
6257 # src/ext_l10n.h:221
6258 #: lib/layouts/beamer.layout:922
6259 #, fuzzy
6260 msgid "Definitions."
6261 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6262
6263 # src/ext_l10n.h:232
6264 #: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
6265 #, fuzzy
6266 msgid "Example."
6267 msgstr "Ïðèìåð"
6268
6269 # src/ext_l10n.h:232
6270 #: lib/layouts/beamer.layout:936
6271 #, fuzzy
6272 msgid "Examples"
6273 msgstr "Ïðèìåð"
6274
6275 # src/ext_l10n.h:232
6276 #: lib/layouts/beamer.layout:939
6277 #, fuzzy
6278 msgid "Examples."
6279 msgstr "Ïðèìåð"
6280
6281 # src/ext_l10n.h:238
6282 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
6283 #, fuzzy
6284 msgid "Fact."
6285 msgstr "Ôàêò"
6286
6287 # src/ext_l10n.h:318
6288 #: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/foils.layout:281
6289 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
6290 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
6291 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
6292 #, fuzzy
6293 msgid "Proof."
6294 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
6295
6296 # src/ext_l10n.h:387
6297 #: lib/layouts/beamer.layout:958 lib/layouts/foils.layout:295
6298 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6299 #, fuzzy
6300 msgid "Theorem."
6301 msgstr "Òåîðåìà"
6302
6303 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6304 #: lib/layouts/beamer.layout:963
6305 #, fuzzy
6306 msgid "Separator"
6307 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6308
6309 #: lib/layouts/beamer.layout:976
6310 msgid "___"
6311 msgstr ""
6312
6313 # src/ext_l10n.h:279
6314 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/egs.layout:630
6315 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6316 msgid "LyX-Code"
6317 msgstr "LyX Êîä"
6318
6319 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6320 # src/insets/insetinfo.C:231
6321 #: lib/layouts/beamer.layout:1023
6322 #, fuzzy
6323 msgid "NoteItem"
6324 msgstr "Áåëåæêà"
6325
6326 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6327 # src/insets/insetinfo.C:231
6328 #: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/powerdot.layout:209
6329 #, fuzzy
6330 msgid "Note:"
6331 msgstr "Áåëåæêà"
6332
6333 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6334 #: lib/layouts/beamer.layout:1052
6335 #, fuzzy
6336 msgid "Alert"
6337 msgstr "Áëîê"
6338
6339 #: lib/layouts/beamer.layout:1063
6340 msgid "Structure"
6341 msgstr ""
6342
6343 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
6344 #: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/powerdot.layout:377
6345 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
6346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
6347 #, fuzzy
6348 msgid "Table"
6349 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
6350
6351 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
6352 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
6353 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
6354 #: lib/layouts/beamer.layout:1079 lib/layouts/powerdot.layout:381
6355 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
6356 #, fuzzy
6357 msgid "List of Tables"
6358 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
6359
6360 # src/ext_l10n.h:244
6361 #: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/powerdot.layout:387
6362 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
6363 #, fuzzy
6364 msgid "Figure"
6365 msgstr "Ôèãóðà"
6366
6367 # src/ext_l10n.h:244
6368 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/powerdot.layout:391
6369 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
6370 #, fuzzy
6371 msgid "List of Figures"
6372 msgstr "Ôèãóðà"
6373
6374 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
6375 msgid "Dialogue"
6376 msgstr ""
6377
6378 # src/ext_l10n.h:289
6379 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
6380 msgid "Narrative"
6381 msgstr "Îïèñàíèå"
6382
6383 #: lib/layouts/broadway.layout:60
6384 msgid "ACT"
6385 msgstr ""
6386
6387 # src/ext_l10n.h:373
6388 #: lib/layouts/broadway.layout:72
6389 #, fuzzy
6390 msgid "ACT \\arabic{act}"
6391 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6392
6393 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
6394 msgid "SCENE"
6395 msgstr ""
6396
6397 # src/ext_l10n.h:371
6398 #: lib/layouts/broadway.layout:88
6399 #, fuzzy
6400 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6401 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6402
6403 #: lib/layouts/broadway.layout:92
6404 msgid "SCENE*"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
6408 msgid "AT RISE:"
6409 msgstr ""
6410
6411 # src/spellchecker.C:717
6412 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
6413 #, fuzzy
6414 msgid "Speaker"
6415 msgstr "Ïðàâîïèñ"
6416
6417 # src/mathed/math_panel.C:134
6418 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
6419 #, fuzzy
6420 msgid "Parenthetical"
6421 msgstr "Ìàòðèöà"
6422
6423 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
6424 msgid "("
6425 msgstr ""
6426
6427 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
6428 msgid ")"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
6432 msgid "CURTAIN"
6433 msgstr ""
6434
6435 # src/ext_l10n.h:163
6436 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
6437 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
6438 #, fuzzy
6439 msgid "Right Address"
6440 msgstr "Àäðåñè"
6441
6442 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
6443 #: lib/layouts/chess.layout:35
6444 #, fuzzy
6445 msgid "Mainline"
6446 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
6447
6448 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
6449 #: lib/layouts/chess.layout:42
6450 #, fuzzy
6451 msgid "Mainline:"
6452 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
6453
6454 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6455 #: lib/layouts/chess.layout:60
6456 #, fuzzy
6457 msgid "Variation"
6458 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6459
6460 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6461 #: lib/layouts/chess.layout:64
6462 #, fuzzy
6463 msgid "Variation:"
6464 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6465
6466 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6467 #: lib/layouts/chess.layout:70
6468 #, fuzzy
6469 msgid "SubVariation"
6470 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6471
6472 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6473 #: lib/layouts/chess.layout:73
6474 #, fuzzy
6475 msgid "Subvariation:"
6476 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6477
6478 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6479 #: lib/layouts/chess.layout:79
6480 #, fuzzy
6481 msgid "SubVariation2"
6482 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6483
6484 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6485 #: lib/layouts/chess.layout:82
6486 #, fuzzy
6487 msgid "Subvariation(2):"
6488 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6489
6490 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6491 #: lib/layouts/chess.layout:88
6492 #, fuzzy
6493 msgid "SubVariation3"
6494 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6495
6496 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6497 #: lib/layouts/chess.layout:91
6498 #, fuzzy
6499 msgid "Subvariation(3):"
6500 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6501
6502 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6503 #: lib/layouts/chess.layout:97
6504 #, fuzzy
6505 msgid "SubVariation4"
6506 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6507
6508 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6509 #: lib/layouts/chess.layout:100
6510 #, fuzzy
6511 msgid "Subvariation(4):"
6512 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6513
6514 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6515 #: lib/layouts/chess.layout:106
6516 #, fuzzy
6517 msgid "SubVariation5"
6518 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6519
6520 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6521 #: lib/layouts/chess.layout:109
6522 #, fuzzy
6523 msgid "Subvariation(5):"
6524 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6525
6526 #: lib/layouts/chess.layout:116
6527 msgid "HideMoves"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: lib/layouts/chess.layout:121
6531 msgid "HideMoves:"
6532 msgstr ""
6533
6534 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6535 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6536 #: lib/layouts/chess.layout:126
6537 #, fuzzy
6538 msgid "ChessBoard"
6539 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6540
6541 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6542 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6543 #: lib/layouts/chess.layout:130
6544 #, fuzzy
6545 msgid "[chessboard]"
6546 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6547
6548 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
6549 #: lib/layouts/chess.layout:139
6550 #, fuzzy
6551 msgid "BoardCentered"
6552 msgstr "Öåíòðèíàí"
6553
6554 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6555 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6556 #: lib/layouts/chess.layout:144
6557 #, fuzzy
6558 msgid "[centered board]"
6559 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6560
6561 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
6562 #: lib/layouts/chess.layout:154
6563 #, fuzzy
6564 msgid "HighLight"
6565 msgstr "Âèñî÷èíà"
6566
6567 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
6568 #: lib/layouts/chess.layout:159
6569 #, fuzzy
6570 msgid "Highlights:"
6571 msgstr "Âèñî÷èíà"
6572
6573 # src/LColor.C:92
6574 #: lib/layouts/chess.layout:174
6575 #, fuzzy
6576 msgid "Arrow"
6577 msgstr "ãðåøêà"
6578
6579 # src/LColor.C:92
6580 #: lib/layouts/chess.layout:179
6581 #, fuzzy
6582 msgid "Arrow:"
6583 msgstr "ãðåøêà"
6584
6585 #: lib/layouts/chess.layout:185
6586 msgid "KnightMove"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: lib/layouts/chess.layout:190
6590 msgid "KnightMove:"
6591 msgstr ""
6592
6593 # src/ext_l10n.h:163
6594 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
6595 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
6596 #, fuzzy
6597 msgid "My Address"
6598 msgstr "Àäðåñè"
6599
6600 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
6601 msgid "Briefkopf:"
6602 msgstr ""
6603
6604 # src/ext_l10n.h:163
6605 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
6606 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6607 #, fuzzy
6608 msgid "Send To Address"
6609 msgstr "Àäðåñè"
6610
6611 # src/ext_l10n.h:166
6612 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
6613 #, fuzzy
6614 msgid "Adresse:"
6615 msgstr "Àäðåñ"
6616
6617 # src/ext_l10n.h:298
6618 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
6619 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
6620 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
6621 msgid "Opening"
6622 msgstr "Îòâàðÿíå"
6623
6624 # src/LColor.C:55
6625 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
6626 #, fuzzy
6627 msgid "Anrede:"
6628 msgstr "÷åðâåí"
6629
6630 # src/ext_l10n.h:351
6631 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
6632 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
6633 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
6634 msgid "Signature"
6635 msgstr "Ïîäïèñ"
6636
6637 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
6638 msgid "Unterschrift:"
6639 msgstr ""
6640
6641 # src/ext_l10n.h:200
6642 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
6643 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
6644 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
6645 msgid "Closing"
6646 msgstr "Çàòâàðÿíå"
6647
6648 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
6649 msgid "Gruss:"
6650 msgstr ""
6651
6652 # src/ext_l10n.h:441
6653 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
6654 #, fuzzy
6655 msgid "encl"
6656 msgstr "Ôðåíñêè"
6657
6658 # src/ext_l10n.h:171
6659 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
6660 #, fuzzy
6661 msgid "Anlagen:"
6662 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
6663
6664 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
6665 msgid "ps"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
6669 msgid "PS:"
6670 msgstr ""
6671
6672 # src/ext_l10n.h:418
6673 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
6674 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
6675 msgid "cc"
6676 msgstr ""
6677
6678 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
6679 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
6680 #, fuzzy
6681 msgid "Verteiler:"
6682 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
6683
6684 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
6685 msgid "Betreff"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
6689 msgid "Betreff:"
6690 msgstr ""
6691
6692 # src/ext_l10n.h:362
6693 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
6694 #, fuzzy
6695 msgid "Stadt"
6696 msgstr "Äúðæàâà"
6697
6698 # src/ext_l10n.h:362
6699 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
6700 #, fuzzy
6701 msgid "Stadt:"
6702 msgstr "Äúðæàâà"
6703
6704 # src/ext_l10n.h:217
6705 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
6706 #, fuzzy
6707 msgid "Datum"
6708 msgstr "Äàòà"
6709
6710 # src/ext_l10n.h:217
6711 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
6712 #, fuzzy
6713 msgid "Datum:"
6714 msgstr "Äàòà"
6715
6716 # src/ext_l10n.h:369
6717 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
6718 #: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76
6719 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
6720 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
6721 #: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:89
6722 msgid "Subparagraph"
6723 msgstr "Ïîäàáçàö"
6724
6725 # src/form1.C:165
6726 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
6727 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
6728 #, fuzzy
6729 msgid "Quotation"
6730 msgstr "Ðîòàöèÿ"
6731
6732 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6733 # src/insets/insetinfo.C:231
6734 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
6735 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
6736 #, fuzzy
6737 msgid "Quote"
6738 msgstr "Áåëåæêà"
6739
6740 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
6741 msgid "00.00.0000"
6742 msgstr ""
6743
6744 # src/lyxfunc.C:1125
6745 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
6746 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
6747 #, fuzzy
6748 msgid "Verse"
6749 msgstr "LyX âåðñèÿ "
6750
6751 # src/ext_l10n.h:126
6752 #: lib/layouts/egs.layout:268
6753 #, fuzzy
6754 msgid "LaTeX Title"
6755 msgstr "Ñòèë TeX|X"
6756
6757 # src/ext_l10n.h:175
6758 #: lib/layouts/egs.layout:301
6759 #, fuzzy
6760 msgid "Author:"
6761 msgstr "Àâòîð"
6762
6763 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
6764 #: lib/layouts/egs.layout:310
6765 #, fuzzy
6766 msgid "Affil"
6767 msgstr "Öèòàò"
6768
6769 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
6770 #: lib/layouts/egs.layout:323
6771 #, fuzzy
6772 msgid "Affilation:"
6773 msgstr "Öèòàò"
6774
6775 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
6776 #: lib/layouts/egs.layout:345
6777 #, fuzzy
6778 msgid "Journal:"
6779 msgstr "Íîðìàëåí"
6780
6781 # src/mathed/formula.C:929
6782 #: lib/layouts/egs.layout:354
6783 #, fuzzy
6784 msgid "msnumber"
6785 msgstr "Íîìåðèðàíå"
6786
6787 # src/mathed/formula.C:929
6788 #: lib/layouts/egs.layout:368
6789 #, fuzzy
6790 msgid "MS_number:"
6791 msgstr "Íîìåðèðàíå"
6792
6793 # src/ext_l10n.h:175
6794 #: lib/layouts/egs.layout:378
6795 #, fuzzy
6796 msgid "FirstAuthor"
6797 msgstr "Àâòîð"
6798
6799 #: lib/layouts/egs.layout:391
6800 msgid "1st_author_surname:"
6801 msgstr ""
6802
6803 # src/ext_l10n.h:327
6804 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
6805 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
6806 msgid "Received"
6807 msgstr "Ïîëó÷åí"
6808
6809 # src/ext_l10n.h:327
6810 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
6811 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
6812 #, fuzzy
6813 msgid "Received:"
6814 msgstr "Ïîëó÷åí"
6815
6816 # src/LColor.C:75
6817 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
6818 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
6819 #, fuzzy
6820 msgid "Accepted"
6821 msgstr "àêöåíò"
6822
6823 # src/LColor.C:75
6824 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
6825 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
6826 #, fuzzy
6827 msgid "Accepted:"
6828 msgstr "àêöåíò"
6829
6830 # src/lyxfont.C:62
6831 #: lib/layouts/egs.layout:444
6832 #, fuzzy
6833 msgid "Offsets"
6834 msgstr "Èçêë."
6835
6836 #: lib/layouts/egs.layout:457
6837 msgid "reprint_reqs_to:"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
6841 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
6842 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
6843 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
6844 msgid "Abstract."
6845 msgstr ""
6846
6847 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
6848 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
6849 msgid "Acknowledgement."
6850 msgstr ""
6851
6852 # src/ext_l10n.h:175
6853 #: lib/layouts/elsart.layout:132
6854 #, fuzzy
6855 msgid "Author Address"
6856 msgstr "Àâòîð"
6857
6858 # src/ext_l10n.h:163
6859 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
6860 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
6861 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
6862 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
6863 #, fuzzy
6864 msgid "Address:"
6865 msgstr "Àäðåñè"
6866
6867 # src/ext_l10n.h:175
6868 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
6869 #, fuzzy
6870 msgid "Author Email"
6871 msgstr "Àâòîð"
6872
6873 # src/layout_forms.C:23
6874 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
6875 #, fuzzy
6876 msgid "Email:"
6877 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
6878
6879 # src/ext_l10n.h:175
6880 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
6881 #, fuzzy
6882 msgid "Author URL"
6883 msgstr "Àâòîð"
6884
6885 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
6886 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
6887 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
6888 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
6889 #, fuzzy
6890 msgid "URL:"
6891 msgstr "URL"
6892
6893 # src/ext_l10n.h:386
6894 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
6895 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
6896 msgid "Thanks"
6897 msgstr "Áëàãîäàðÿ"
6898
6899 #: lib/layouts/elsart.layout:274
6900 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: lib/layouts/elsart.layout:303
6904 msgid "PROOF."
6905 msgstr ""
6906
6907 #: lib/layouts/elsart.layout:317
6908 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: lib/layouts/elsart.layout:324
6912 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: lib/layouts/elsart.layout:331
6916 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: lib/layouts/elsart.layout:338
6920 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
6921 msgstr ""
6922
6923 # src/ext_l10n.h:169
6924 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
6925 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
6926 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
6927 msgid "Algorithm"
6928 msgstr "Aëãîðèòúì"
6929
6930 #: lib/layouts/elsart.layout:345
6931 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: lib/layouts/elsart.layout:352
6935 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: lib/layouts/elsart.layout:366
6939 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: lib/layouts/elsart.layout:373
6943 msgid "Example \\arabic{theorem}"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: lib/layouts/elsart.layout:380
6947 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: lib/layouts/elsart.layout:387
6951 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
6952 msgstr ""
6953
6954 # src/ext_l10n.h:371
6955 #: lib/layouts/elsart.layout:394
6956 #, fuzzy
6957 msgid "Note \\arabic{theorem}"
6958 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6959
6960 #: lib/layouts/elsart.layout:401
6961 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
6962 msgstr ""
6963
6964 # src/ext_l10n.h:376
6965 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
6966 msgid "Summary"
6967 msgstr "Îáîáùåíèå"
6968
6969 # src/ext_l10n.h:371
6970 #: lib/layouts/elsart.layout:409
6971 #, fuzzy
6972 msgid "Summary \\arabic{summ}"
6973 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6974
6975 # src/ext_l10n.h:371
6976 #: lib/layouts/elsart.layout:417
6977 #, fuzzy
6978 msgid "Case \\arabic{case}"
6979 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6980
6981 #: lib/layouts/entcs.layout:73
6982 msgid "FrontMatter"
6983 msgstr ""
6984
6985 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6986 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6987 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
6988 msgid "Keyword"
6989 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6990
6991 # src/ext_l10n.h:263
6992 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
6993 #, fuzzy
6994 msgid "Key words:"
6995 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
6996
6997 # src/LyXAction.C:251
6998 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
6999 #, fuzzy
7000 msgid "Item"
7001 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
7002
7003 # src/LyXAction.C:251
7004 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
7005 #, fuzzy
7006 msgid "Item:"
7007 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
7008
7009 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
7010 #: lib/layouts/europecv.layout:65
7011 #, fuzzy
7012 msgid "BulletedItem"
7013 msgstr "Òî÷êè"
7014
7015 # src/LColor.C:65
7016 #: lib/layouts/europecv.layout:68
7017 #, fuzzy
7018 msgid "Bulleted Item:"
7019 msgstr "Latex"
7020
7021 #: lib/layouts/europecv.layout:71
7022 msgid "Begin"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: lib/layouts/europecv.layout:81
7026 msgid "Begin of CV"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: lib/layouts/europecv.layout:88
7030 msgid "PersonalInfo"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: lib/layouts/europecv.layout:92
7034 msgid "Personal Info"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: lib/layouts/europecv.layout:95
7038 msgid "MotherTongue"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: lib/layouts/europecv.layout:104
7042 msgid "Mother Tongue:"
7043 msgstr ""
7044
7045 # src/ext_l10n.h:252
7046 #: lib/layouts/europecv.layout:111
7047 #, fuzzy
7048 msgid "LangHeader"
7049 msgstr "Çàãëàâèå"
7050
7051 # src/ext_l10n.h:270
7052 #: lib/layouts/europecv.layout:115
7053 #, fuzzy
7054 msgid "Language Header:"
7055 msgstr "Çàãëàâèå"
7056
7057 # src/layout_forms.C:64
7058 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
7059 #, fuzzy
7060 msgid "Language:"
7061 msgstr "Åçèê:"
7062
7063 # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
7064 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
7065 #: lib/layouts/europecv.layout:124
7066 #, fuzzy
7067 msgid "LastLanguage"
7068 msgstr "Åçèê"
7069
7070 # src/layout_forms.C:64
7071 #: lib/layouts/europecv.layout:127
7072 #, fuzzy
7073 msgid "Last Language:"
7074 msgstr "Åçèê:"
7075
7076 # src/ext_l10n.h:246
7077 #: lib/layouts/europecv.layout:130
7078 #, fuzzy
7079 msgid "LangFooter"
7080 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
7081
7082 # src/layout_forms.C:64
7083 #: lib/layouts/europecv.layout:134
7084 #, fuzzy
7085 msgid "Language Footer:"
7086 msgstr "Åçèê:"
7087
7088 # src/ext_l10n.h:170
7089 #: lib/layouts/europecv.layout:137
7090 #, fuzzy
7091 msgid "End"
7092 msgstr "È"
7093
7094 #: lib/layouts/europecv.layout:147
7095 msgid "End of CV"
7096 msgstr ""
7097
7098 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
7099 #: lib/layouts/foils.layout:42
7100 #, fuzzy
7101 msgid "Foilhead"
7102 msgstr "(&F)Ôàéë"
7103
7104 # src/ext_l10n.h:375
7105 #: lib/layouts/foils.layout:61
7106 #, fuzzy
7107 msgid "ShortFoilhead"
7108 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
7109
7110 # src/ext_l10n.h:311
7111 #: lib/layouts/foils.layout:67
7112 #, fuzzy
7113 msgid "Rotatefoilhead"
7114 msgstr "Òàáëèöà"
7115
7116 #: lib/layouts/foils.layout:73
7117 msgid "ShortRotatefoilhead"
7118 msgstr ""
7119
7120 # src/ext_l10n.h:274
7121 #: lib/layouts/foils.layout:82
7122 #, fuzzy
7123 msgid "TickList"
7124 msgstr "Ñïèñúê"
7125
7126 #: lib/layouts/foils.layout:97
7127 msgid "_/"
7128 msgstr ""
7129
7130 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
7131 #: lib/layouts/foils.layout:101
7132 #, fuzzy
7133 msgid "CrossList"
7134 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
7135
7136 #: lib/layouts/foils.layout:116
7137 msgid "><"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: lib/layouts/foils.layout:160
7141 msgid "My Logo"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: lib/layouts/foils.layout:168
7145 msgid "My Logo:"
7146 msgstr ""
7147
7148 # src/ext_l10n.h:223
7149 #: lib/layouts/foils.layout:177
7150 #, fuzzy
7151 msgid "Restriction"
7152 msgstr "Îïèñàíèå"
7153
7154 # src/ext_l10n.h:223
7155 #: lib/layouts/foils.layout:181
7156 #, fuzzy
7157 msgid "Restriction:"
7158 msgstr "Îïèñàíèå"
7159
7160 # src/ext_l10n.h:270
7161 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
7162 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
7163 #, fuzzy
7164 msgid "Left Header"
7165 msgstr "Çàãëàâèå"
7166
7167 # src/ext_l10n.h:270
7168 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
7169 #, fuzzy
7170 msgid "Left Header:"
7171 msgstr "Çàãëàâèå"
7172
7173 # src/ext_l10n.h:337
7174 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
7175 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
7176 #, fuzzy
7177 msgid "Right Header"
7178 msgstr "Çàãëàâèå"
7179
7180 # src/ext_l10n.h:337
7181 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
7182 #, fuzzy
7183 msgid "Right Header:"
7184 msgstr "Çàãëàâèå"
7185
7186 # src/ext_l10n.h:337
7187 #: lib/layouts/foils.layout:201
7188 #, fuzzy
7189 msgid "Right Footer"
7190 msgstr "Çàãëàâèå"
7191
7192 # src/ext_l10n.h:337
7193 #: lib/layouts/foils.layout:205
7194 #, fuzzy
7195 msgid "Right Footer:"
7196 msgstr "Çàãëàâèå"
7197
7198 # src/ext_l10n.h:387
7199 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7200 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
7201 #: lib/layouts/svjour.inc:478
7202 #, fuzzy
7203 msgid "Theorem #."
7204 msgstr "Òåîðåìà"
7205
7206 # src/ext_l10n.h:271
7207 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7208 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
7209 #: lib/layouts/svjour.inc:415
7210 #, fuzzy
7211 msgid "Lemma #."
7212 msgstr "Ëåìà"
7213
7214 # src/ext_l10n.h:320
7215 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7216 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
7217 #: lib/layouts/svjour.inc:376
7218 #, fuzzy
7219 msgid "Corollary #."
7220 msgstr "Äîïóñêàíå"
7221
7222 # src/ext_l10n.h:320
7223 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
7224 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
7225 #, fuzzy
7226 msgid "Proposition #."
7227 msgstr "Äîïóñêàíå"
7228
7229 # src/ext_l10n.h:221
7230 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7231 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
7232 #: lib/layouts/svjour.inc:390
7233 #, fuzzy
7234 msgid "Definition #."
7235 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
7236
7237 # src/ext_l10n.h:388
7238 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
7239 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7240 msgid "Theorem*"
7241 msgstr "Òåîðåìà*"
7242
7243 # src/ext_l10n.h:272
7244 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
7245 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
7246 msgid "Lemma*"
7247 msgstr "Ëåìà*"
7248
7249 # src/ext_l10n.h:271
7250 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
7251 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
7252 #, fuzzy
7253 msgid "Lemma."
7254 msgstr "Ëåìà"
7255
7256 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
7257 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
7258 msgid "Corollary*"
7259 msgstr ""
7260
7261 # src/ext_l10n.h:321
7262 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
7263 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
7264 msgid "Proposition*"
7265 msgstr "Äîïóñêàíå*"
7266
7267 # src/ext_l10n.h:320
7268 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
7269 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
7270 #, fuzzy
7271 msgid "Proposition."
7272 msgstr "Äîïóñêàíå"
7273
7274 # src/ext_l10n.h:222
7275 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
7276 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
7277 msgid "Definition*"
7278 msgstr "Äåôèíèöèÿ*"
7279
7280 # src/LColor.C:63
7281 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
7282 #, fuzzy
7283 msgid "Brieftext"
7284 msgstr "òåêñò"
7285
7286 # src/LColor.C:63
7287 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
7288 #, fuzzy
7289 msgid "Text:"
7290 msgstr "òåêñò"
7291
7292 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7293 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
7294 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
7295 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
7296 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:480
7297 msgid "Name"
7298 msgstr "Èìå"
7299
7300 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
7301 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
7302 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
7303 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7304 #, fuzzy
7305 msgid "Name:"
7306 msgstr "Èìå:"
7307
7308 # src/ext_l10n.h:95
7309 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
7310 #, fuzzy
7311 msgid "Unterschrift"
7312 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
7313
7314 # src/ext_l10n.h:362
7315 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
7316 #, fuzzy
7317 msgid "Strasse"
7318 msgstr "Äúðæàâà"
7319
7320 # src/ext_l10n.h:362
7321 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
7322 #, fuzzy
7323 msgid "Strasse:"
7324 msgstr "Äúðæàâà"
7325
7326 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
7327 msgid "Zusatz"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
7331 msgid "Zusatz:"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
7335 msgid "Ort"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
7339 msgid "Ort:"
7340 msgstr ""
7341
7342 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
7343 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
7344 #, fuzzy
7345 msgid "Land"
7346 msgstr "ïåéçàæ"
7347
7348 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
7349 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
7350 #, fuzzy
7351 msgid "Land:"
7352 msgstr "ïåéçàæ"
7353
7354 # src/ext_l10n.h:166
7355 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
7356 #, fuzzy
7357 msgid "RetourAdresse"
7358 msgstr "Àäðåñ"
7359
7360 # src/ext_l10n.h:166
7361 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
7362 #, fuzzy
7363 msgid "RetourAdresse:"
7364 msgstr "Àäðåñ"
7365
7366 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
7367 msgid "MeinZeichen"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
7371 msgid "MeinZeichen:"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
7375 msgid "IhrZeichen"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
7379 msgid "IhrZeichen:"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
7383 msgid "IhrSchreiben"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
7387 msgid "IhrSchreiben:"
7388 msgstr ""
7389
7390 # src/ext_l10n.h:384
7391 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
7392 #, fuzzy
7393 msgid "Telefon"
7394 msgstr "Òåëåôîí"
7395
7396 # src/ext_l10n.h:384
7397 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
7398 #, fuzzy
7399 msgid "Telefon:"
7400 msgstr "Òåëåôîí"
7401
7402 # src/ext_l10n.h:385
7403 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
7404 #, fuzzy
7405 msgid "Telefax"
7406 msgstr "Òåëåêñ"
7407
7408 # src/ext_l10n.h:385
7409 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
7410 #, fuzzy
7411 msgid "Telefax:"
7412 msgstr "Òåëåêñ"
7413
7414 # src/ext_l10n.h:385
7415 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
7416 msgid "Telex"
7417 msgstr "Òåëåêñ"
7418
7419 # src/ext_l10n.h:385
7420 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
7421 #, fuzzy
7422 msgid "Telex:"
7423 msgstr "Òåëåêñ"
7424
7425 # src/layout_forms.C:23
7426 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
7427 #, fuzzy
7428 msgid "EMail"
7429 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
7430
7431 # src/layout_forms.C:23
7432 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
7433 #, fuzzy
7434 msgid "EMail:"
7435 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
7436
7437 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
7438 msgid "HTTP"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
7442 msgid "HTTP:"
7443 msgstr ""
7444
7445 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7446 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
7447 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
7448 #, fuzzy
7449 msgid "Bank"
7450 msgstr "Áëîê"
7451
7452 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7453 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
7454 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
7455 #, fuzzy
7456 msgid "Bank:"
7457 msgstr "Áëîê"
7458
7459 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
7460 msgid "BLZ"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
7464 msgid "BLZ:"
7465 msgstr ""
7466
7467 # src/bufferview_funcs.C:267
7468 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
7469 #, fuzzy
7470 msgid "Konto"
7471 msgstr "Øðèôò:"
7472
7473 # src/bufferview_funcs.C:267
7474 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
7475 #, fuzzy
7476 msgid "Konto:"
7477 msgstr "Øðèôò:"
7478
7479 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
7480 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
7481 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
7482 #, fuzzy
7483 msgid "Postvermerk"
7484 msgstr "Êîíâåðòîðè"
7485
7486 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
7487 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
7488 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
7489 #, fuzzy
7490 msgid "Postvermerk:"
7491 msgstr "Êîíâåðòîðè"
7492
7493 # src/ext_l10n.h:166
7494 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
7495 msgid "Adresse"
7496 msgstr "Àäðåñ"
7497
7498 # src/LColor.C:55
7499 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
7500 #, fuzzy
7501 msgid "Anrede"
7502 msgstr "÷åðâåí"
7503
7504 # src/ext_l10n.h:171
7505 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
7506 msgid "Anlagen"
7507 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
7508
7509 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
7510 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
7511 #, fuzzy
7512 msgid "Verteiler"
7513 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
7514
7515 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
7516 msgid "Gruss"
7517 msgstr ""
7518
7519 # src/ext_l10n.h:362
7520 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
7521 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
7522 #, fuzzy
7523 msgid "Letter"
7524 msgstr "Äúðæàâà"
7525
7526 # src/ext_l10n.h:362
7527 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
7528 #, fuzzy
7529 msgid "Letter:"
7530 msgstr "Äúðæàâà"
7531
7532 # src/ext_l10n.h:351
7533 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
7534 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
7535 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
7536 #, fuzzy
7537 msgid "Signature:"
7538 msgstr "Ïîäïèñ"
7539
7540 # src/ext_l10n.h:364
7541 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7542 msgid "Street"
7543 msgstr "Óëèöà"
7544
7545 # src/ext_l10n.h:364
7546 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
7547 #, fuzzy
7548 msgid "Street:"
7549 msgstr "Óëèöà"
7550
7551 # src/ext_l10n.h:162
7552 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
7553 msgid "Addition"
7554 msgstr "Äîïúëíåíèå"
7555
7556 # src/ext_l10n.h:162
7557 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
7558 #, fuzzy
7559 msgid "Addition:"
7560 msgstr "Äîïúëíåíèå"
7561
7562 # src/ext_l10n.h:398
7563 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
7564 msgid "Town"
7565 msgstr "Ãðàä"
7566
7567 # src/ext_l10n.h:398
7568 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
7569 #, fuzzy
7570 msgid "Town:"
7571 msgstr "Ãðàä"
7572
7573 # src/ext_l10n.h:362
7574 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7575 msgid "State"
7576 msgstr "Äúðæàâà"
7577
7578 # src/ext_l10n.h:362
7579 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
7580 #, fuzzy
7581 msgid "State:"
7582 msgstr "Äúðæàâà"
7583
7584 # src/ext_l10n.h:163
7585 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
7586 #, fuzzy
7587 msgid "ReturnAddress"
7588 msgstr "Àäðåñè"
7589
7590 # src/ext_l10n.h:163
7591 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
7592 #, fuzzy
7593 msgid "ReturnAddress:"
7594 msgstr "Àäðåñè"
7595
7596 # src/ext_l10n.h:285
7597 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
7598 msgid "MyRef"
7599 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7600
7601 # src/ext_l10n.h:285
7602 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
7603 #, fuzzy
7604 msgid "MyRef:"
7605 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7606
7607 # src/ext_l10n.h:285
7608 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
7609 #, fuzzy
7610 msgid "YourRef"
7611 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7612
7613 # src/ext_l10n.h:285
7614 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
7615 #, fuzzy
7616 msgid "YourRef:"
7617 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7618
7619 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
7620 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
7621 #, fuzzy
7622 msgid "YourMail"
7623 msgstr "Íîðìàëåí"
7624
7625 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
7626 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
7627 #, fuzzy
7628 msgid "YourMail:"
7629 msgstr "Íîðìàëåí"
7630
7631 # src/ext_l10n.h:308
7632 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
7633 msgid "Phone"
7634 msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë"
7635
7636 # src/ext_l10n.h:308
7637 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
7638 #, fuzzy
7639 msgid "Phone:"
7640 msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë"
7641
7642 # src/ext_l10n.h:201
7643 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
7644 #, fuzzy
7645 msgid "BankCode"
7646 msgstr "Êîä"
7647
7648 # src/ext_l10n.h:201
7649 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
7650 #, fuzzy
7651 msgid "BankCode:"
7652 msgstr "Êîä"
7653
7654 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
7655 msgid "BankAccount"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
7659 msgid "BankAccount:"
7660 msgstr ""
7661
7662 # src/ext_l10n.h:202
7663 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
7664 #, fuzzy
7665 msgid "PostalComment"
7666 msgstr "Êîìåíòàð"
7667
7668 # src/ext_l10n.h:202
7669 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
7670 #, fuzzy
7671 msgid "PostalComment:"
7672 msgstr "Êîìåíòàð"
7673
7674 # src/ext_l10n.h:217
7675 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
7676 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
7677 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
7678 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
7679 #, fuzzy
7680 msgid "Date:"
7681 msgstr "Äàòà"
7682
7683 # src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
7684 # src/frontends/xforms/FormRef.C:36
7685 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
7686 msgid "Reference"
7687 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7688
7689 # src/frontends/kde/refdlg.C:51
7690 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
7691 #, fuzzy
7692 msgid "Reference:"
7693 msgstr "Ïðåïðàòêà :"
7694
7695 # src/ext_l10n.h:298
7696 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
7697 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
7698 #, fuzzy
7699 msgid "Opening:"
7700 msgstr "Îòâàðÿíå"
7701
7702 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
7703 msgid "Encl."
7704 msgstr ""
7705
7706 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
7707 msgid "Encl.:"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
7711 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
7712 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
7713 msgid "cc:"
7714 msgstr ""
7715
7716 # src/ext_l10n.h:200
7717 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
7718 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
7719 #, fuzzy
7720 msgid "Closing:"
7721 msgstr "Çàòâàðÿíå"
7722
7723 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7724 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
7725 #, fuzzy
7726 msgid "NameRowA"
7727 msgstr "Èìå"
7728
7729 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7730 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
7731 #, fuzzy
7732 msgid "NameRowA:"
7733 msgstr "Èìå"
7734
7735 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7736 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
7737 #, fuzzy
7738 msgid "NameRowB"
7739 msgstr "Èìå"
7740
7741 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7742 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
7743 #, fuzzy
7744 msgid "NameRowB:"
7745 msgstr "Èìå"
7746
7747 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7748 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
7749 #, fuzzy
7750 msgid "NameRowC"
7751 msgstr "Èìå"
7752
7753 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7754 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
7755 #, fuzzy
7756 msgid "NameRowC:"
7757 msgstr "Èìå"
7758
7759 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7760 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
7761 #, fuzzy
7762 msgid "NameRowD"
7763 msgstr "Èìå"
7764
7765 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7766 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
7767 #, fuzzy
7768 msgid "NameRowD:"
7769 msgstr "Èìå"
7770
7771 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7772 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
7773 #, fuzzy
7774 msgid "NameRowE"
7775 msgstr "Èìå"
7776
7777 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7778 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
7779 #, fuzzy
7780 msgid "NameRowE:"
7781 msgstr "Èìå"
7782
7783 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7784 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
7785 #, fuzzy
7786 msgid "NameRowF"
7787 msgstr "Èìå"
7788
7789 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7790 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
7791 #, fuzzy
7792 msgid "NameRowF:"
7793 msgstr "Èìå"
7794
7795 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7796 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
7797 #, fuzzy
7798 msgid "NameRowG"
7799 msgstr "Èìå"
7800
7801 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7802 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
7803 #, fuzzy
7804 msgid "NameRowG:"
7805 msgstr "Èìå"
7806
7807 # src/ext_l10n.h:163
7808 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
7809 #, fuzzy
7810 msgid "AddressRowA"
7811 msgstr "Àäðåñè"
7812
7813 # src/ext_l10n.h:163
7814 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
7815 #, fuzzy
7816 msgid "AddressRowA:"
7817 msgstr "Àäðåñè"
7818
7819 # src/ext_l10n.h:163
7820 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
7821 #, fuzzy
7822 msgid "AddressRowB"
7823 msgstr "Àäðåñè"
7824
7825 # src/ext_l10n.h:163
7826 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
7827 #, fuzzy
7828 msgid "AddressRowB:"
7829 msgstr "Àäðåñè"
7830
7831 # src/ext_l10n.h:163
7832 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
7833 #, fuzzy
7834 msgid "AddressRowC"
7835 msgstr "Àäðåñè"
7836
7837 # src/ext_l10n.h:163
7838 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
7839 #, fuzzy
7840 msgid "AddressRowC:"
7841 msgstr "Àäðåñè"
7842
7843 # src/ext_l10n.h:163
7844 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
7845 #, fuzzy
7846 msgid "AddressRowD"
7847 msgstr "Àäðåñè"
7848
7849 # src/ext_l10n.h:163
7850 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
7851 #, fuzzy
7852 msgid "AddressRowD:"
7853 msgstr "Àäðåñè"
7854
7855 # src/ext_l10n.h:163
7856 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
7857 #, fuzzy
7858 msgid "AddressRowE"
7859 msgstr "Àäðåñè"
7860
7861 # src/ext_l10n.h:163
7862 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
7863 #, fuzzy
7864 msgid "AddressRowE:"
7865 msgstr "Àäðåñè"
7866
7867 # src/ext_l10n.h:163
7868 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
7869 #, fuzzy
7870 msgid "AddressRowF"
7871 msgstr "Àäðåñè"
7872
7873 # src/ext_l10n.h:163
7874 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
7875 #, fuzzy
7876 msgid "AddressRowF:"
7877 msgstr "Àäðåñè"
7878
7879 # src/ext_l10n.h:384
7880 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
7881 #, fuzzy
7882 msgid "TelephoneRowA"
7883 msgstr "Òåëåôîí"
7884
7885 # src/ext_l10n.h:384
7886 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
7887 #, fuzzy
7888 msgid "TelephoneRowA:"
7889 msgstr "Òåëåôîí"
7890
7891 # src/ext_l10n.h:384
7892 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
7893 #, fuzzy
7894 msgid "TelephoneRowB"
7895 msgstr "Òåëåôîí"
7896
7897 # src/ext_l10n.h:384
7898 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
7899 #, fuzzy
7900 msgid "TelephoneRowB:"
7901 msgstr "Òåëåôîí"
7902
7903 # src/ext_l10n.h:384
7904 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
7905 #, fuzzy
7906 msgid "TelephoneRowC"
7907 msgstr "Òåëåôîí"
7908
7909 # src/ext_l10n.h:384
7910 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
7911 #, fuzzy
7912 msgid "TelephoneRowC:"
7913 msgstr "Òåëåôîí"
7914
7915 # src/ext_l10n.h:384
7916 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
7917 #, fuzzy
7918 msgid "TelephoneRowD"
7919 msgstr "Òåëåôîí"
7920
7921 # src/ext_l10n.h:384
7922 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
7923 #, fuzzy
7924 msgid "TelephoneRowD:"
7925 msgstr "Òåëåôîí"
7926
7927 # src/ext_l10n.h:384
7928 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
7929 #, fuzzy
7930 msgid "TelephoneRowE"
7931 msgstr "Òåëåôîí"
7932
7933 # src/ext_l10n.h:384
7934 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
7935 #, fuzzy
7936 msgid "TelephoneRowE:"
7937 msgstr "Òåëåôîí"
7938
7939 # src/ext_l10n.h:384
7940 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
7941 #, fuzzy
7942 msgid "TelephoneRowF"
7943 msgstr "Òåëåôîí"
7944
7945 # src/ext_l10n.h:384
7946 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
7947 #, fuzzy
7948 msgid "TelephoneRowF:"
7949 msgstr "Òåëåôîí"
7950
7951 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
7952 msgid "InternetRowA"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
7956 msgid "InternetRowA:"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
7960 msgid "InternetRowB"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
7964 msgid "InternetRowB:"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
7968 msgid "InternetRowC"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
7972 msgid "InternetRowC:"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
7976 msgid "InternetRowD"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
7980 msgid "InternetRowD:"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
7984 msgid "InternetRowE"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
7988 msgid "InternetRowE:"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
7992 msgid "InternetRowF"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
7996 msgid "InternetRowF:"
7997 msgstr ""
7998
7999 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8000 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
8001 #, fuzzy
8002 msgid "BankRowA"
8003 msgstr "Èìå"
8004
8005 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8006 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
8007 #, fuzzy
8008 msgid "BankRowA:"
8009 msgstr "Áëîê"
8010
8011 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8012 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
8013 #, fuzzy
8014 msgid "BankRowB"
8015 msgstr "Èìå"
8016
8017 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8018 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
8019 #, fuzzy
8020 msgid "BankRowB:"
8021 msgstr "Áëîê"
8022
8023 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8024 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
8025 #, fuzzy
8026 msgid "BankRowC"
8027 msgstr "Èìå"
8028
8029 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8030 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
8031 #, fuzzy
8032 msgid "BankRowC:"
8033 msgstr "Áëîê"
8034
8035 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8036 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
8037 #, fuzzy
8038 msgid "BankRowD"
8039 msgstr "Èìå"
8040
8041 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8042 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
8043 #, fuzzy
8044 msgid "BankRowD:"
8045 msgstr "Áëîê"
8046
8047 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8048 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
8049 #, fuzzy
8050 msgid "BankRowE"
8051 msgstr "Èìå"
8052
8053 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8054 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
8055 #, fuzzy
8056 msgid "BankRowE:"
8057 msgstr "Áëîê"
8058
8059 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8060 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
8061 #, fuzzy
8062 msgid "BankRowF"
8063 msgstr "Èìå"
8064
8065 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8066 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
8067 #, fuzzy
8068 msgid "BankRowF:"
8069 msgstr "Áëîê"
8070
8071 # src/ext_l10n.h:169
8072 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
8073 #, fuzzy
8074 msgid "Claim #."
8075 msgstr "Aëãîðèòúì"
8076
8077 # src/ext_l10n.h:271
8078 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
8079 #, fuzzy
8080 msgid "Remarks"
8081 msgstr "Ëåìà"
8082
8083 # src/ext_l10n.h:271
8084 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
8085 #, fuzzy
8086 msgid "Remarks #."
8087 msgstr "Ëåìà"
8088
8089 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
8090 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
8091 msgid "More"
8092 msgstr "Îùå"
8093
8094 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
8095 msgid "(MORE)"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
8099 msgid "FADE IN:"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
8103 msgid "INT."
8104 msgstr ""
8105
8106 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
8107 msgid "EXT."
8108 msgstr ""
8109
8110 # src/ext_l10n.h:205
8111 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
8112 #, fuzzy
8113 msgid "Continuing"
8114 msgstr "Óñëîâèå"
8115
8116 # src/ext_l10n.h:205
8117 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
8118 #, fuzzy
8119 msgid "(continuing)"
8120 msgstr "Óñëîâèå"
8121
8122 # src/ext_l10n.h:400
8123 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
8124 msgid "Transition"
8125 msgstr "Ïðåõîä"
8126
8127 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
8128 msgid "TITLE OVER:"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
8132 msgid "INTERCUT"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
8136 msgid "INTERCUT WITH:"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
8140 msgid "FADE OUT"
8141 msgstr ""
8142
8143 # src/ext_l10n.h:462
8144 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
8145 #, fuzzy
8146 msgid "Scene"
8147 msgstr "Ñëîâåíñêè"
8148
8149 # src/ext_l10n.h:263
8150 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
8151 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
8152 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
8153 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
8154 #, fuzzy
8155 msgid "Keywords:"
8156 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
8157
8158 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
8159 msgid "Classification Codes"
8160 msgstr ""
8161
8162 # src/ext_l10n.h:373
8163 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
8164 #, fuzzy
8165 msgid "Definition \\thedefinition."
8166 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8167
8168 # src/ext_l10n.h:362
8169 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
8170 #, fuzzy
8171 msgid "Step"
8172 msgstr "Äúðæàâà"
8173
8174 # src/ext_l10n.h:371
8175 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
8176 #, fuzzy
8177 msgid "Step \\thestep."
8178 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8179
8180 # src/ext_l10n.h:371
8181 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
8182 #, fuzzy
8183 msgid "Example \\theexample."
8184 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8185
8186 # src/ext_l10n.h:371
8187 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
8188 #, fuzzy
8189 msgid "Remark \\theremark."
8190 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8191
8192 # src/ext_l10n.h:369
8193 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
8194 #, fuzzy
8195 msgid "Notation \\thenotation."
8196 msgstr "Ïîäàáçàö"
8197
8198 # src/ext_l10n.h:371
8199 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
8200 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
8201 #, fuzzy
8202 msgid "Theorem \\thetheorem."
8203 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8204
8205 # src/ext_l10n.h:369
8206 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
8207 #, fuzzy
8208 msgid "Corollary \\thecorollary."
8209 msgstr "Ïîäàáçàö"
8210
8211 # src/ext_l10n.h:371
8212 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
8213 #, fuzzy
8214 msgid "Lemma \\thelemma."
8215 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8216
8217 # src/ext_l10n.h:373
8218 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
8219 #, fuzzy
8220 msgid "Proposition \\theproposition."
8221 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8222
8223 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
8224 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
8225 #, fuzzy
8226 msgid "Prop"
8227 msgstr "Êîïèðàé"
8228
8229 # src/ext_l10n.h:371
8230 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
8231 #, fuzzy
8232 msgid "Prop \\theprop."
8233 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8234
8235 # src/ext_l10n.h:323
8236 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
8237 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
8238 msgid "Question"
8239 msgstr "Âúïðîñ"
8240
8241 # src/ext_l10n.h:373
8242 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
8243 #, fuzzy
8244 msgid "Question \\thequestion."
8245 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8246
8247 # src/ext_l10n.h:371
8248 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
8249 #, fuzzy
8250 msgid "Claim \\theclaim."
8251 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8252
8253 # src/ext_l10n.h:369
8254 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
8255 #, fuzzy
8256 msgid "Conjecture \\theconjecture."
8257 msgstr "Ïîäàáçàö"
8258
8259 # src/ext_l10n.h:173
8260 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
8261 #, fuzzy
8262 msgid "Appendices Section"
8263 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
8264
8265 # src/ext_l10n.h:173
8266 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
8267 #, fuzzy
8268 msgid "--- Appendices ---"
8269 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
8270
8271 # src/LColor.C:64
8272 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
8273 #, fuzzy
8274 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
8275 msgstr "èçáîð"
8276
8277 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
8278 #: lib/layouts/iopart.layout:74
8279 #, fuzzy
8280 msgid "Review"
8281 msgstr "(&F)Ôàéë"
8282
8283 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
8284 #: lib/layouts/iopart.layout:80
8285 #, fuzzy
8286 msgid "Topical"
8287 msgstr "(&T)Îòãîðå"
8288
8289 # src/ext_l10n.h:202
8290 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:64
8291 msgid "Comment"
8292 msgstr "Êîìåíòàð"
8293
8294 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
8295 #: lib/layouts/iopart.layout:98
8296 #, fuzzy
8297 msgid "Paper"
8298 msgstr "Ñòðàíèöà"
8299
8300 # src/mathed/math_panel.C:128
8301 #: lib/layouts/iopart.layout:104
8302 #, fuzzy
8303 msgid "Prelim"
8304 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
8305
8306 #: lib/layouts/iopart.layout:110
8307 msgid "Rapid"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
8311 msgid "PACS"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: lib/layouts/iopart.layout:214
8315 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: lib/layouts/iopart.layout:218
8319 msgid "MSC"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: lib/layouts/iopart.layout:221
8323 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: lib/layouts/iopart.layout:225
8327 msgid "submitto"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: lib/layouts/iopart.layout:228
8331 msgid "submit to paper:"
8332 msgstr ""
8333
8334 # src/ext_l10n.h:186
8335 #: lib/layouts/iopart.layout:253
8336 #, fuzzy
8337 msgid "Bibliography (plain)"
8338 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
8339
8340 # src/ext_l10n.h:186
8341 #: lib/layouts/iopart.layout:276
8342 #, fuzzy
8343 msgid "Bibliography heading"
8344 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
8345
8346 #: lib/layouts/isprs.layout:37
8347 msgid "ABSTRACT:"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: lib/layouts/isprs.layout:65
8351 msgid "KEY WORDS:"
8352 msgstr ""
8353
8354 # src/ext_l10n.h:205
8355 #: lib/layouts/isprs.layout:133
8356 #, fuzzy
8357 msgid "Commission"
8358 msgstr "Óñëîâèå"
8359
8360 #: lib/layouts/isprs.layout:223
8361 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8362 msgstr ""
8363
8364 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
8365 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
8366 #, fuzzy
8367 msgid "AddressForOffprints"
8368 msgstr "Îïöèè"
8369
8370 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
8371 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
8372 #, fuzzy
8373 msgid "Address for Offprints:"
8374 msgstr "Îïöèè"
8375
8376 # src/LaTeX.C:223
8377 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
8378 #, fuzzy
8379 msgid "RunningTitle"
8380 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
8381
8382 # src/LaTeX.C:223
8383 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
8384 #: lib/layouts/svjour.inc:177
8385 #, fuzzy
8386 msgid "Running title:"
8387 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
8388
8389 # src/ext_l10n.h:175
8390 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
8391 #, fuzzy
8392 msgid "RunningAuthor"
8393 msgstr "Àâòîð"
8394
8395 # src/ext_l10n.h:175
8396 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
8397 #, fuzzy
8398 msgid "Running author:"
8399 msgstr "Àâòîð"
8400
8401 # src/layout_forms.C:23
8402 #: lib/layouts/latex8.layout:70
8403 #, fuzzy
8404 msgid "E-mail:"
8405 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
8406
8407 # src/ext_l10n.h:194
8408 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
8409 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
8410 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
8411 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
8412 msgid "Chapter"
8413 msgstr "Ãëàâà"
8414
8415 # src/LaTeX.C:223
8416 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
8417 #, fuzzy
8418 msgid "Running LaTeX Title"
8419 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
8420
8421 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
8422 #: lib/layouts/llncs.layout:167
8423 #, fuzzy
8424 msgid "TOC Title"
8425 msgstr "Çàãëàâèå"
8426
8427 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
8428 #: lib/layouts/llncs.layout:171
8429 #, fuzzy
8430 msgid "TOC title:"
8431 msgstr "âúâ ôàéë"
8432
8433 # src/ext_l10n.h:175
8434 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
8435 #, fuzzy
8436 msgid "Author Running"
8437 msgstr "Àâòîð"
8438
8439 # src/ext_l10n.h:175
8440 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
8441 #, fuzzy
8442 msgid "Author Running:"
8443 msgstr "Àâòîð"
8444
8445 # src/ext_l10n.h:175
8446 #: lib/layouts/llncs.layout:203
8447 #, fuzzy
8448 msgid "TOC Author"
8449 msgstr "Àâòîð"
8450
8451 # src/ext_l10n.h:175
8452 #: lib/layouts/llncs.layout:207
8453 #, fuzzy
8454 msgid "TOC Author:"
8455 msgstr "Àâòîð"
8456
8457 # src/LyXAction.C:263
8458 #: lib/layouts/llncs.layout:295
8459 #, fuzzy
8460 msgid "Case #."
8461 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
8462
8463 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
8464 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
8465 msgid "Claim."
8466 msgstr ""
8467
8468 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
8469 # src/insets/insetinfo.C:231
8470 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
8471 #, fuzzy
8472 msgid "Conjecture #."
8473 msgstr "Áåëåæêà"
8474
8475 # src/ext_l10n.h:232
8476 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
8477 #, fuzzy
8478 msgid "Example #."
8479 msgstr "Ïðèìåð"
8480
8481 # src/ext_l10n.h:234
8482 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
8483 #, fuzzy
8484 msgid "Exercise #."
8485 msgstr "Óïðàæíåíèå"
8486
8487 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
8488 # src/insets/insetinfo.C:231
8489 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
8490 #, fuzzy
8491 msgid "Note #."
8492 msgstr "Áåëåæêà"
8493
8494 # src/ext_l10n.h:316
8495 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
8496 #, fuzzy
8497 msgid "Problem #."
8498 msgstr "Ïðîáëåì"
8499
8500 # src/ext_l10n.h:320
8501 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
8502 #, fuzzy
8503 msgid "Property"
8504 msgstr "Äîïóñêàíå"
8505
8506 # src/ext_l10n.h:320
8507 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
8508 #, fuzzy
8509 msgid "Property #."
8510 msgstr "Äîïóñêàíå"
8511
8512 # src/ext_l10n.h:323
8513 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
8514 #, fuzzy
8515 msgid "Question #."
8516 msgstr "Âúïðîñ"
8517
8518 # src/ext_l10n.h:271
8519 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
8520 #, fuzzy
8521 msgid "Remark #."
8522 msgstr "Ëåìà"
8523
8524 # src/ext_l10n.h:357
8525 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
8526 msgid "Solution"
8527 msgstr "Ðåøåíèå"
8528
8529 # src/ext_l10n.h:357
8530 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
8531 #, fuzzy
8532 msgid "Solution #."
8533 msgstr "Ðåøåíèå"
8534
8535 # src/ext_l10n.h:201
8536 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
8537 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
8538 msgid "Code"
8539 msgstr "Êîä"
8540
8541 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
8542 msgid "SGML"
8543 msgstr ""
8544
8545 # src/ext_l10n.h:194
8546 #: lib/layouts/memoir.layout:81
8547 #, fuzzy
8548 msgid "Chapterprecis"
8549 msgstr "Ãëàâà"
8550
8551 # src/ext_l10n.h:187
8552 #: lib/layouts/memoir.layout:101
8553 #, fuzzy
8554 msgid "Epigraph"
8555 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
8556
8557 # src/ext_l10n.h:312
8558 #: lib/layouts/memoir.layout:112
8559 #, fuzzy
8560 msgid "Poemtitle"
8561 msgstr "Ïîðòðåò"
8562
8563 # src/ext_l10n.h:312
8564 #: lib/layouts/memoir.layout:129
8565 #, fuzzy
8566 msgid "Poemtitle*"
8567 msgstr "Ïîðòðåò"
8568
8569 #: lib/layouts/memoir.layout:153
8570 msgid "Legend"
8571 msgstr ""
8572
8573 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
8574 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
8575 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
8576 #, fuzzy
8577 msgid "Entry:"
8578 msgstr "Åêñòðè"
8579
8580 # src/ext_l10n.h:274
8581 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
8582 #, fuzzy
8583 msgid "ListItem"
8584 msgstr "Ñïèñúê"
8585
8586 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
8587 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
8588 #, fuzzy
8589 msgid "List Item:"
8590 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
8591
8592 # src/bufferview_funcs.C:286
8593 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
8594 #, fuzzy
8595 msgid "DoubleItem"
8596 msgstr "Äâîéíî"
8597
8598 # src/bufferview_funcs.C:286
8599 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
8600 #, fuzzy
8601 msgid "Double Item:"
8602 msgstr "Äâîéíî"
8603
8604 # src/sp_form.C:86
8605 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
8606 #, fuzzy
8607 msgid "Space"
8608 msgstr "Çàìåñòè"
8609
8610 # src/sp_form.C:86
8611 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
8612 #, fuzzy
8613 msgid "Space:"
8614 msgstr "Çàìåñòè"
8615
8616 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
8617 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
8618 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
8619 #, fuzzy
8620 msgid "Computer"
8621 msgstr "Êîïèÿ"
8622
8623 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
8624 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
8625 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
8626 #, fuzzy
8627 msgid "Computer:"
8628 msgstr "Êîïèÿ"
8629
8630 # src/ext_l10n.h:344
8631 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
8632 #, fuzzy
8633 msgid "EmptySection"
8634 msgstr "Ðàçäåë"
8635
8636 # src/ext_l10n.h:344
8637 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
8638 #, fuzzy
8639 msgid "Empty Section"
8640 msgstr "Ðàçäåë"
8641
8642 # src/LColor.C:64
8643 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
8644 #, fuzzy
8645 msgid "CloseSection"
8646 msgstr "èçáîð"
8647
8648 # src/LColor.C:64
8649 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
8650 #, fuzzy
8651 msgid "Close Section"
8652 msgstr "èçáîð"
8653
8654 # src/ext_l10n.h:366
8655 #: lib/layouts/paper.layout:149
8656 msgid "SubTitle"
8657 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
8658
8659 # src/LyXAction.C:164
8660 #: lib/layouts/paper.layout:160
8661 #, fuzzy
8662 msgid "Institution"
8663 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
8664
8665 # src/layout_forms.C:28
8666 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
8667 #: lib/layouts/slides.layout:89
8668 #, fuzzy
8669 msgid "Slide"
8670 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8671
8672 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
8673 msgid "    "
8674 msgstr ""
8675
8676 # src/layout_forms.C:28
8677 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
8678 #, fuzzy
8679 msgid "EndSlide"
8680 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8681
8682 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
8683 msgid "~=~"
8684 msgstr ""
8685
8686 # src/layout_forms.C:28
8687 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
8688 #, fuzzy
8689 msgid "WideSlide"
8690 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8691
8692 # src/layout_forms.C:28
8693 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
8694 #, fuzzy
8695 msgid "EmptySlide"
8696 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8697
8698 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
8699 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
8700 #, fuzzy
8701 msgid "Empty slide:"
8702 msgstr "Äúëáî÷èíà"
8703
8704 # src/LyXAction.C:251
8705 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
8706 #, fuzzy
8707 msgid "ItemizeType1"
8708 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
8709
8710 # src/ext_l10n.h:231
8711 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
8712 #, fuzzy
8713 msgid "EnumerateType1"
8714 msgstr "Íîìåðàöèÿ"
8715
8716 # src/ext_l10n.h:169
8717 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
8718 #, fuzzy
8719 msgid "List of Algorithms"
8720 msgstr "Aëãîðèòúì"
8721
8722 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
8723 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
8724 #, fuzzy
8725 msgid "Preprint"
8726 msgstr "(&P)Ïå÷àò"
8727
8728 # src/ext_l10n.h:221
8729 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
8730 #, fuzzy
8731 msgid "AltAffiliation"
8732 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
8733
8734 # src/ext_l10n.h:386
8735 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
8736 #, fuzzy
8737 msgid "Thanks:"
8738 msgstr "Áëàãîäàðÿ"
8739
8740 # src/ext_l10n.h:163
8741 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
8742 #, fuzzy
8743 msgid "Electronic Address:"
8744 msgstr "Àäðåñè"
8745
8746 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
8747 msgid "acknowledgments"
8748 msgstr ""
8749
8750 # src/mathed/formula.C:929
8751 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
8752 #, fuzzy
8753 msgid "PACS number:"
8754 msgstr "Íîìåðèðàíå"
8755
8756 # src/ext_l10n.h:194
8757 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
8758 #, fuzzy
8759 msgid "\\thechapter"
8760 msgstr "Ãëàâà"
8761
8762 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
8763 # src/insets/insetbib.C:211
8764 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
8765 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
8766 #, fuzzy
8767 msgid "Labeling"
8768 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
8769
8770 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8771 msgid "L"
8772 msgstr ""
8773
8774 # src/lyxfont.C:62
8775 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8776 #, fuzzy
8777 msgid "O"
8778 msgstr "Âêë."
8779
8780 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
8781 msgid "PS"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
8785 msgid "CC"
8786 msgstr ""
8787
8788 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
8789 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
8790 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
8791 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
8792 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
8793 #, fuzzy
8794 msgid "Encl"
8795 msgstr "Îòêàç"
8796
8797 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
8798 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
8799 msgid "encl:"
8800 msgstr ""
8801
8802 # src/ext_l10n.h:384
8803 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
8804 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
8805 msgid "Telephone"
8806 msgstr "Òåëåôîí"
8807
8808 # src/ext_l10n.h:384
8809 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
8810 #, fuzzy
8811 msgid "Telephone:"
8812 msgstr "Òåëåôîí"
8813
8814 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
8815 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
8816 #, fuzzy
8817 msgid "Place"
8818 msgstr "Çàëåïè"
8819
8820 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
8821 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
8822 #, fuzzy
8823 msgid "Place:"
8824 msgstr "Çàëåïè"
8825
8826 # src/ext_l10n.h:163
8827 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
8828 #, fuzzy
8829 msgid "Backaddress"
8830 msgstr "Àäðåñè"
8831
8832 # src/ext_l10n.h:163
8833 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
8834 #, fuzzy
8835 msgid "Backaddress:"
8836 msgstr "Àäðåñè"
8837
8838 # src/ext_l10n.h:78
8839 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
8840 #, fuzzy
8841 msgid "Specialmail"
8842 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
8843
8844 # src/ext_l10n.h:78
8845 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
8846 #, fuzzy
8847 msgid "Specialmail:"
8848 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
8849
8850 # src/form1.C:165
8851 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
8852 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
8853 #, fuzzy
8854 msgid "Location"
8855 msgstr "Ðîòàöèÿ"
8856
8857 # src/form1.C:165
8858 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
8859 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
8860 #, fuzzy
8861 msgid "Location:"
8862 msgstr "Ðîòàöèÿ"
8863
8864 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
8865 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
8866 #, fuzzy
8867 msgid "Title:"
8868 msgstr "Çàãëàâèå"
8869
8870 # src/ext_l10n.h:367
8871 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
8872 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
8873 msgid "Subject"
8874 msgstr "Òåìà"
8875
8876 # src/ext_l10n.h:367
8877 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
8878 #, fuzzy
8879 msgid "Subject:"
8880 msgstr "Òåìà"
8881
8882 # src/ext_l10n.h:377
8883 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
8884 #, fuzzy
8885 msgid "Yourref"
8886 msgstr "Ïðåçèìå"
8887
8888 # src/ext_l10n.h:377
8889 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
8890 #, fuzzy
8891 msgid "Your ref.:"
8892 msgstr "Ïðåçèìå"
8893
8894 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
8895 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
8896 #, fuzzy
8897 msgid "Yourmail"
8898 msgstr "Íîðìàëåí"
8899
8900 # src/ext_l10n.h:377
8901 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
8902 #, fuzzy
8903 msgid "Your letter of:"
8904 msgstr "Ïðåçèìå"
8905
8906 # src/ext_l10n.h:285
8907 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
8908 #, fuzzy
8909 msgid "Myref"
8910 msgstr "Ïðåïðàòêà"
8911
8912 # src/ext_l10n.h:377
8913 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
8914 #, fuzzy
8915 msgid "Our ref.:"
8916 msgstr "Ïðåçèìå"
8917
8918 # src/ext_l10n.h:215
8919 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
8920 msgid "Customer"
8921 msgstr "Êëèåíò"
8922
8923 # src/ext_l10n.h:215
8924 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
8925 #, fuzzy
8926 msgid "Customer no.:"
8927 msgstr "Êëèåíò"
8928
8929 # src/ext_l10n.h:259
8930 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
8931 msgid "Invoice"
8932 msgstr "Èãíîðèðàé"
8933
8934 # src/ext_l10n.h:259
8935 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
8936 #, fuzzy
8937 msgid "Invoice no.:"
8938 msgstr "Èãíîðèðàé"
8939
8940 # src/ext_l10n.h:163
8941 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
8942 #, fuzzy
8943 msgid "NextAddress"
8944 msgstr "Àäðåñè"
8945
8946 # src/ext_l10n.h:163
8947 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
8948 #, fuzzy
8949 msgid "Next Address:"
8950 msgstr "Àäðåñè"
8951
8952 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
8953 msgid "Post Scriptum:"
8954 msgstr ""
8955
8956 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
8957 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
8958 #, fuzzy
8959 msgid "Sender Name:"
8960 msgstr "Ïðèíòåð"
8961
8962 # src/ext_l10n.h:163
8963 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
8964 #, fuzzy
8965 msgid "SenderAddress"
8966 msgstr "Àäðåñè"
8967
8968 # src/ext_l10n.h:163
8969 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
8970 #, fuzzy
8971 msgid "Sender Address:"
8972 msgstr "Àäðåñè"
8973
8974 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
8975 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
8976 #, fuzzy
8977 msgid "Sender Phone:"
8978 msgstr "Ïðèíòåð"
8979
8980 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189
8981 msgid "Fax"
8982 msgstr ""
8983
8984 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
8985 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
8986 #, fuzzy
8987 msgid "Sender Fax:"
8988 msgstr "Ïðèíòåð"
8989
8990 # src/layout_forms.C:23
8991 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
8992 #, fuzzy
8993 msgid "E-Mail"
8994 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
8995
8996 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
8997 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
8998 #, fuzzy
8999 msgid "Sender E-Mail:"
9000 msgstr "Ïðèíòåð"
9001
9002 # src/LyXAction.C:261
9003 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
9004 #, fuzzy
9005 msgid "Sender URL:"
9006 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
9007
9008 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
9009 msgid "Logo"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
9013 msgid "Logo:"
9014 msgstr ""
9015
9016 # src/ext_l10n.h:362
9017 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
9018 #, fuzzy
9019 msgid "EndLetter"
9020 msgstr "Äúðæàâà"
9021
9022 # src/ext_l10n.h:102
9023 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
9024 #, fuzzy
9025 msgid "End of letter"
9026 msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E"
9027
9028 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
9029 #: lib/layouts/seminar.layout:44
9030 #, fuzzy
9031 msgid "LandscapeSlide"
9032 msgstr "ïåéçàæ"
9033
9034 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
9035 #: lib/layouts/seminar.layout:50
9036 #, fuzzy
9037 msgid "Landscape Slide"
9038 msgstr "ïåéçàæ"
9039
9040 # src/ext_l10n.h:312
9041 #: lib/layouts/seminar.layout:55
9042 msgid "PortraitSlide"
9043 msgstr "Ïîðòðåò"
9044
9045 # src/ext_l10n.h:312
9046 #: lib/layouts/seminar.layout:61
9047 #, fuzzy
9048 msgid "Portrait Slide"
9049 msgstr "Ïîðòðåò"
9050
9051 # src/layout_forms.C:28
9052 #: lib/layouts/seminar.layout:70
9053 #, fuzzy
9054 msgid "Slide*"
9055 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
9056
9057 # src/buffer.C:329
9058 #: lib/layouts/seminar.layout:75
9059 #, fuzzy
9060 msgid "SlideHeading"
9061 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
9062
9063 #: lib/layouts/seminar.layout:81
9064 msgid "SlideSubHeading"
9065 msgstr ""
9066
9067 # src/ext_l10n.h:275
9068 #: lib/layouts/seminar.layout:87
9069 msgid "ListOfSlides"
9070 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå"
9071
9072 # src/ext_l10n.h:275
9073 #: lib/layouts/seminar.layout:93
9074 #, fuzzy
9075 msgid "List Of Slides"
9076 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå"
9077
9078 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
9079 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
9080 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
9081 # src/insets/insettoc.C:22
9082 #: lib/layouts/seminar.layout:97
9083 #, fuzzy
9084 msgid "SlideContents"
9085 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
9086
9087 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
9088 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
9089 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
9090 # src/insets/insettoc.C:22
9091 #: lib/layouts/seminar.layout:103
9092 #, fuzzy
9093 msgid "Slidecontents"
9094 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
9095
9096 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9097 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9098 #: lib/layouts/seminar.layout:107
9099 #, fuzzy
9100 msgid "ProgressContents"
9101 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9102
9103 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9104 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9105 #: lib/layouts/seminar.layout:113
9106 #, fuzzy
9107 msgid "Progress Contents"
9108 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9109
9110 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
9111 msgid "."
9112 msgstr ""
9113
9114 # src/ext_l10n.h:304
9115 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
9116 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9117 msgid "Paragraph*"
9118 msgstr "Àáçàö*"
9119
9120 # src/ext_l10n.h:263
9121 #: lib/layouts/siamltex.layout:170
9122 #, fuzzy
9123 msgid "Key words."
9124 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
9125
9126 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
9127 msgid "AMS"
9128 msgstr ""
9129
9130 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
9131 msgid "AMS subject classifications."
9132 msgstr ""
9133
9134 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
9135 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
9136 #, fuzzy
9137 msgid "Topic"
9138 msgstr "(&T)Îòãîðå"
9139
9140 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
9141 msgid "MMMMM"
9142 msgstr ""
9143
9144 # src/ext_l10n.h:136
9145 #: lib/layouts/slides.layout:105
9146 #, fuzzy
9147 msgid "New Slide:"
9148 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
9149
9150 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
9151 #: lib/layouts/slides.layout:127
9152 #, fuzzy
9153 msgid "Overlay"
9154 msgstr "îáúðíàòî"
9155
9156 #: lib/layouts/slides.layout:142
9157 msgid "New Overlay:"
9158 msgstr ""
9159
9160 # src/ext_l10n.h:136
9161 #: lib/layouts/slides.layout:182
9162 #, fuzzy
9163 msgid "New Note:"
9164 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
9165
9166 #: lib/layouts/slides.layout:207
9167 msgid "InvisibleText"
9168 msgstr ""
9169
9170 #: lib/layouts/slides.layout:214
9171 msgid "<Invisible Text Follows>"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: lib/layouts/slides.layout:231
9175 msgid "VisibleText"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: lib/layouts/slides.layout:238
9179 msgid "<Visible Text Follows>"
9180 msgstr ""
9181
9182 # src/ext_l10n.h:175
9183 #: lib/layouts/spie.layout:53
9184 #, fuzzy
9185 msgid "Authorinfo"
9186 msgstr "Àâòîð"
9187
9188 # src/ext_l10n.h:175
9189 #: lib/layouts/spie.layout:65
9190 #, fuzzy
9191 msgid "Authorinfo:"
9192 msgstr "Àâòîð"
9193
9194 #: lib/layouts/spie.layout:78
9195 msgid "ABSTRACT"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: lib/layouts/spie.layout:93
9199 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
9200 msgstr ""
9201
9202 # src/layout_forms.C:23
9203 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
9204 #, fuzzy
9205 msgid "email:"
9206 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
9207
9208 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
9209 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9210 msgstr ""
9211
9212 # src/ext_l10n.h:242
9213 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
9214 #, fuzzy
9215 msgid "Firstname"
9216 msgstr "Ìàëêî èìå"
9217
9218 # src/lyx.C:87
9219 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
9220 #, fuzzy
9221 msgid "Fname"
9222 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
9223
9224 # src/ext_l10n.h:377
9225 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
9226 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
9227 msgid "Surname"
9228 msgstr "Ïðåçèìå"
9229
9230 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
9231 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
9232 msgid "Literal"
9233 msgstr ""
9234
9235 # src/lyxfont.C:401
9236 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
9237 #, fuzzy
9238 msgid "Emph"
9239 msgstr "Íàáëÿãàíå "
9240
9241 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
9242 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
9243 #, fuzzy
9244 msgid "Abbrev"
9245 msgstr "(&F)Ôàéë"
9246
9247 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9248 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
9249 #, fuzzy
9250 msgid "Citation-number"
9251 msgstr "Öèòàò"
9252
9253 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
9254 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
9255 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
9256 #, fuzzy
9257 msgid "Volume"
9258 msgstr "Êîëîíè"
9259
9260 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
9261 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
9262 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
9263 #, fuzzy
9264 msgid "Day"
9265 msgstr "Ãðàôèêà"
9266
9267 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
9268 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
9269 #, fuzzy
9270 msgid "Month"
9271 msgstr "Ïúòèùà"
9272
9273 # src/lyx_gui_misc.C:430
9274 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
9275 #, fuzzy
9276 msgid "Year"
9277 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
9278
9279 # src/mathed/formula.C:929
9280 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
9281 #, fuzzy
9282 msgid "Issue-number"
9283 msgstr "Íîìåðèðàíå"
9284
9285 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
9286 msgid "Issue-day"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
9290 msgid "Issue-months"
9291 msgstr ""
9292
9293 # src/ext_l10n.h:369
9294 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
9295 #, fuzzy
9296 msgid "Subsubparagraph"
9297 msgstr "Ïîäàáçàö"
9298
9299 # src/ext_l10n.h:252
9300 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
9301 #, fuzzy
9302 msgid "Header"
9303 msgstr "Çàãëàâèå"
9304
9305 # src/ext_l10n.h:252
9306 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
9307 #, fuzzy
9308 msgid "-- Header --"
9309 msgstr "Çàãëàâèå"
9310
9311 # src/LColor.C:64
9312 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
9313 #, fuzzy
9314 msgid "Special-section"
9315 msgstr "èçáîð"
9316
9317 # src/LColor.C:64
9318 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
9319 #, fuzzy
9320 msgid "Special-section:"
9321 msgstr "èçáîð"
9322
9323 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9324 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
9325 #, fuzzy
9326 msgid "AGU-journal"
9327 msgstr "Íîðìàëåí"
9328
9329 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9330 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
9331 #, fuzzy
9332 msgid "AGU-journal:"
9333 msgstr "Íîðìàëåí"
9334
9335 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9336 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
9337 #, fuzzy
9338 msgid "Citation-number:"
9339 msgstr "Öèòàò"
9340
9341 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
9342 msgid "AGU-volume"
9343 msgstr ""
9344
9345 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9346 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
9347 #, fuzzy
9348 msgid "AGU-volume:"
9349 msgstr "Íîðìàëåí"
9350
9351 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
9352 msgid "AGU-issue"
9353 msgstr ""
9354
9355 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9356 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
9357 #, fuzzy
9358 msgid "AGU-issue:"
9359 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9360
9361 # src/ext_l10n.h:209
9362 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
9363 #, fuzzy
9364 msgid "Copyright:"
9365 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
9366
9367 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9368 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
9369 #, fuzzy
9370 msgid "Index-terms"
9371 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9372
9373 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9374 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
9375 #, fuzzy
9376 msgid "Index-terms..."
9377 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9378
9379 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9380 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9381 #, fuzzy
9382 msgid "Index-term"
9383 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9384
9385 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9386 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9387 #, fuzzy
9388 msgid "Index-term:"
9389 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9390
9391 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
9392 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9393 #, fuzzy
9394 msgid "Cross-term"
9395 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
9396
9397 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
9398 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9399 #, fuzzy
9400 msgid "Cross-term:"
9401 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
9402
9403 # src/ext_l10n.h:376
9404 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9405 #, fuzzy
9406 msgid "Supplementary"
9407 msgstr "Îáîáùåíèå"
9408
9409 # src/ext_l10n.h:376
9410 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9411 #, fuzzy
9412 msgid "Supplementary..."
9413 msgstr "Îáîáùåíèå"
9414
9415 # src/LColor.C:67
9416 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9417 #, fuzzy
9418 msgid "Supp-note"
9419 msgstr "áåëåæêà"
9420
9421 # src/LColor.C:67
9422 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9423 #, fuzzy
9424 msgid "Sup-mat-note:"
9425 msgstr "áåëåæêà"
9426
9427 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
9428 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9429 #, fuzzy
9430 msgid "Cite-other"
9431 msgstr "Öåíòðèíàí"
9432
9433 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
9434 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9435 #, fuzzy
9436 msgid "Cite-other:"
9437 msgstr "Öåíòðèíàí"
9438
9439 # src/ext_l10n.h:323
9440 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
9441 #, fuzzy
9442 msgid "Revised"
9443 msgstr "Âúïðîñ"
9444
9445 # src/ext_l10n.h:323
9446 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
9447 #, fuzzy
9448 msgid "Revised:"
9449 msgstr "Âúïðîñ"
9450
9451 # src/ext_l10n.h:6
9452 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9453 #, fuzzy
9454 msgid "Ident-line"
9455 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
9456
9457 # src/ext_l10n.h:6
9458 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9459 #, fuzzy
9460 msgid "Ident-line:"
9461 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
9462
9463 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
9464 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9465 #, fuzzy
9466 msgid "Runhead"
9467 msgstr "Ïîâòîðè"
9468
9469 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
9470 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9471 #, fuzzy
9472 msgid "Runhead:"
9473 msgstr "Ïîâòîðè"
9474
9475 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9476 msgid "Published-online:"
9477 msgstr ""
9478
9479 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9480 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:79
9481 msgid "Citation"
9482 msgstr "Öèòàò"
9483
9484 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9485 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9486 #, fuzzy
9487 msgid "Citation:"
9488 msgstr "Öèòàò"
9489
9490 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9491 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9492 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9493 #, fuzzy
9494 msgid "Posting-order"
9495 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9496
9497 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9498 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9499 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9500 #, fuzzy
9501 msgid "Posting-order:"
9502 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9503
9504 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9505 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9506 #, fuzzy
9507 msgid "AGU-pages"
9508 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9509
9510 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9511 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9512 #, fuzzy
9513 msgid "AGU-pages:"
9514 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9515
9516 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
9517 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
9518 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9519 #, fuzzy
9520 msgid "Words"
9521 msgstr "Ðàìêè"
9522
9523 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
9524 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
9525 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9526 #, fuzzy
9527 msgid "Words:"
9528 msgstr "Ðàìêè"
9529
9530 # src/ext_l10n.h:244
9531 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9532 #, fuzzy
9533 msgid "Figures"
9534 msgstr "Ôèãóðà"
9535
9536 # src/ext_l10n.h:244
9537 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9538 #, fuzzy
9539 msgid "Figures:"
9540 msgstr "Ôèãóðà"
9541
9542 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
9543 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9544 #, fuzzy
9545 msgid "Tables"
9546 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
9547
9548 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
9549 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9550 #, fuzzy
9551 msgid "Tables:"
9552 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
9553
9554 # src/insets/insetbib.C:339
9555 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9556 #, fuzzy
9557 msgid "Datasets"
9558 msgstr "Áàçà äàííè:"
9559
9560 # src/insets/insetbib.C:339
9561 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9562 #, fuzzy
9563 msgid "Datasets:"
9564 msgstr "Áàçà äàííè:"
9565
9566 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9567 msgid "ISSN"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9571 msgid "CODEN"
9572 msgstr ""
9573
9574 # src/ext_l10n.h:201
9575 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9576 #, fuzzy
9577 msgid "SS-Code"
9578 msgstr "Êîä"
9579
9580 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
9581 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9582 #, fuzzy
9583 msgid "SS-Title"
9584 msgstr "Çàãëàâèå"
9585
9586 # src/ext_l10n.h:201
9587 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9588 #, fuzzy
9589 msgid "CCC-Code"
9590 msgstr "Êîä"
9591
9592 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9593 msgid "Dscr"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9597 msgid "Orgdiv"
9598 msgstr ""
9599
9600 # src/ext_l10n.h:377
9601 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9602 #, fuzzy
9603 msgid "Orgname"
9604 msgstr "Ïðåçèìå"
9605
9606 # src/lyxfont.C:56
9607 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9608 #, fuzzy
9609 msgid "City"
9610 msgstr "Äðåáåí"
9611
9612 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9613 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9614 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9615 #, fuzzy
9616 msgid "Postcode"
9617 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9618
9619 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
9620 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
9621 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
9622 #, fuzzy
9623 msgid "Country"
9624 msgstr "Åêñòðè"
9625
9626 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
9627 msgid "CCC"
9628 msgstr ""
9629
9630 # src/ext_l10n.h:201
9631 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
9632 #, fuzzy
9633 msgid "CCC code:"
9634 msgstr "Êîä"
9635
9636 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
9637 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
9638 #, fuzzy
9639 msgid "PaperId"
9640 msgstr "Ñòðàíèöà"
9641
9642 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
9643 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
9644 #, fuzzy
9645 msgid "Paper Id:"
9646 msgstr "Ñòðàíèöà"
9647
9648 # src/ext_l10n.h:175
9649 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
9650 #, fuzzy
9651 msgid "AuthorAddr"
9652 msgstr "Àâòîð"
9653
9654 # src/ext_l10n.h:175
9655 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
9656 #, fuzzy
9657 msgid "Author Address:"
9658 msgstr "Àâòîð"
9659
9660 # src/ext_l10n.h:202
9661 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
9662 #, fuzzy
9663 msgid "SlugComment"
9664 msgstr "Êîìåíòàð"
9665
9666 # src/ext_l10n.h:202
9667 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
9668 #, fuzzy
9669 msgid "Slug Comment:"
9670 msgstr "Êîìåíòàð"
9671
9672 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
9673 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
9674 #, fuzzy
9675 msgid "Plate"
9676 msgstr "Çàëåïè"
9677
9678 # src/ext_l10n.h:311
9679 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
9680 #, fuzzy
9681 msgid "Planotable"
9682 msgstr "Òàáëèöà"
9683
9684 # src/ext_l10n.h:191
9685 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
9686 #, fuzzy
9687 msgid "Table Caption"
9688 msgstr "Çàãëàâèå"
9689
9690 # src/ext_l10n.h:191
9691 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
9692 #, fuzzy
9693 msgid "TableCaption"
9694 msgstr "Çàãëàâèå"
9695
9696 # src/ext_l10n.h:163
9697 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
9698 #, fuzzy
9699 msgid "Current Address"
9700 msgstr "Àäðåñè"
9701
9702 # src/ext_l10n.h:163
9703 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
9704 #, fuzzy
9705 msgid "Current address:"
9706 msgstr "Àäðåñè"
9707
9708 # src/ext_l10n.h:163
9709 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
9710 #, fuzzy
9711 msgid "E-mail address:"
9712 msgstr "Àäðåñè"
9713
9714 # src/ext_l10n.h:263
9715 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
9716 #, fuzzy
9717 msgid "Key words and phrases:"
9718 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
9719
9720 # src/ext_l10n.h:220
9721 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
9722 msgid "Dedicatory"
9723 msgstr "Ðå÷íèê"
9724
9725 # src/ext_l10n.h:219
9726 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
9727 #, fuzzy
9728 msgid "Dedication:"
9729 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
9730
9731 # src/ext_l10n.h:403
9732 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
9733 msgid "Translator"
9734 msgstr "Ïðåâîäà÷"
9735
9736 # src/ext_l10n.h:403
9737 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
9738 #, fuzzy
9739 msgid "Translator:"
9740 msgstr "Ïðåâîäà÷"
9741
9742 # src/ext_l10n.h:367
9743 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
9744 #, fuzzy
9745 msgid "Subjectclass"
9746 msgstr "Òåìà"
9747
9748 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
9749 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
9750 msgstr ""
9751
9752 # src/lyxfunc.C:1132
9753 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
9754 #, fuzzy
9755 msgid "Directory"
9756 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
9757
9758 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
9759 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
9760 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
9761 #, fuzzy
9762 msgid "KeyCombo"
9763 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
9764
9765 # src/ext_l10n.h:191
9766 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
9767 #, fuzzy
9768 msgid "KeyCap"
9769 msgstr "Çàãëàâèå"
9770
9771 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
9772 msgid "GuiMenu"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
9776 msgid "GuiMenuItem"
9777 msgstr ""
9778
9779 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
9780 msgid "GuiButton"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
9784 msgid "MenuChoice"
9785 msgstr ""
9786
9787 # src/ext_l10n.h:195
9788 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
9789 msgid "Chapter*"
9790 msgstr "Ãëàâà*"
9791
9792 # src/ext_l10n.h:370
9793 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
9794 msgid "Subparagraph*"
9795 msgstr "Ïîäàáçàö*"
9796
9797 # src/ext_l10n.h:175
9798 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9799 #, fuzzy
9800 msgid "Authorgroup"
9801 msgstr "Àâòîð"
9802
9803 # src/ext_l10n.h:323
9804 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9805 #, fuzzy
9806 msgid "RevisionHistory"
9807 msgstr "Âúïðîñ"
9808
9809 # src/ext_l10n.h:323
9810 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9811 #, fuzzy
9812 msgid "Revision History"
9813 msgstr "Âúïðîñ"
9814
9815 # src/ext_l10n.h:323
9816 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9817 #, fuzzy
9818 msgid "Revision"
9819 msgstr "Âúïðîñ"
9820
9821 # src/ext_l10n.h:323
9822 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
9823 #, fuzzy
9824 msgid "RevisionRemark"
9825 msgstr "Âúïðîñ"
9826
9827 # src/ext_l10n.h:242
9828 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
9829 msgid "FirstName"
9830 msgstr "Ìàëêî èìå"
9831
9832 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
9833 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
9834 #, fuzzy
9835 msgid "Scrap"
9836 msgstr "Ñïåöèàëåí"
9837
9838 # src/ext_l10n.h:371
9839 #: lib/layouts/numreport.inc:13
9840 #, fuzzy
9841 msgid "\\arabic{chapter}"
9842 msgstr "Ïîäðàçäåë"
9843
9844 #: lib/layouts/numreport.inc:14
9845 msgid "\\Alph{chapter}"
9846 msgstr ""
9847
9848 # src/ext_l10n.h:371
9849 #: lib/layouts/numreport.inc:48
9850 #, fuzzy
9851 msgid "\\arabic{footnote}"
9852 msgstr "Ïîäðàçäåë"
9853
9854 # src/ext_l10n.h:373
9855 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
9856 #, fuzzy
9857 msgid "\\Roman{section}."
9858 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9859
9860 # src/LColor.C:64
9861 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
9862 #, fuzzy
9863 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
9864 msgstr "èçáîð"
9865
9866 # src/LColor.C:64
9867 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
9868 #, fuzzy
9869 msgid "\\Alph{subsection}."
9870 msgstr "èçáîð"
9871
9872 # src/ext_l10n.h:373
9873 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
9874 #, fuzzy
9875 msgid "\\arabic{subsection}."
9876 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9877
9878 # src/ext_l10n.h:373
9879 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
9880 #, fuzzy
9881 msgid "\\arabic{subsubsection}."
9882 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9883
9884 # src/ext_l10n.h:373
9885 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
9886 #, fuzzy
9887 msgid "\\alph{subsubsection}."
9888 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9889
9890 # src/ext_l10n.h:369
9891 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
9892 #, fuzzy
9893 msgid "\\alph{paragraph}."
9894 msgstr "Ïîäàáçàö"
9895
9896 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
9897 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
9898 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
9899 #, fuzzy
9900 msgid "Addpart"
9901 msgstr "Äîáàâè"
9902
9903 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
9904 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
9905 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
9906 #, fuzzy
9907 msgid "Addchap"
9908 msgstr "Äîáàâè"
9909
9910 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
9911 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
9912 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
9913 #, fuzzy
9914 msgid "Addsec"
9915 msgstr "Äîáàâè"
9916
9917 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
9918 msgid "Addchap*"
9919 msgstr ""
9920
9921 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
9922 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
9923 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
9924 #, fuzzy
9925 msgid "Addsec*"
9926 msgstr "Äîáàâè"
9927
9928 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
9929 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
9930 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
9931 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
9932 #, fuzzy
9933 msgid "Minisec"
9934 msgstr "Ðàçëè÷íè"
9935
9936 # src/ext_l10n.h:453
9937 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
9938 #, fuzzy
9939 msgid "Publishers"
9940 msgstr "Ïîëñêè"
9941
9942 # src/ext_l10n.h:219
9943 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
9944 msgid "Dedication"
9945 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
9946
9947 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
9948 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
9949 #, fuzzy
9950 msgid "Titlehead"
9951 msgstr "Çàãëàâèå"
9952
9953 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
9954 msgid "Uppertitleback"
9955 msgstr ""
9956
9957 # src/ext_l10n.h:312
9958 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
9959 #, fuzzy
9960 msgid "Lowertitleback"
9961 msgstr "Ïîðòðåò"
9962
9963 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
9964 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
9965 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
9966 #, fuzzy
9967 msgid "Extratitle"
9968 msgstr "Åêñòðè"
9969
9970 # src/ext_l10n.h:191
9971 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
9972 #, fuzzy
9973 msgid "Captionabove"
9974 msgstr "Çàãëàâèå"
9975
9976 # src/ext_l10n.h:191
9977 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
9978 #, fuzzy
9979 msgid "Captionbelow"
9980 msgstr "Çàãëàâèå"
9981
9982 # src/ext_l10n.h:217
9983 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
9984 #, fuzzy
9985 msgid "Dictum"
9986 msgstr "Äàòà"
9987
9988 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
9989 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:136
9990 msgid "UNDEFINED"
9991 msgstr ""
9992
9993 # src/ext_l10n.h:373
9994 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
9995 #, fuzzy
9996 msgid "\\Roman{part}"
9997 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
9998
9999 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
10000 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:51
10001 #, fuzzy
10002 msgid "margin"
10003 msgstr "Ïîëåòà"
10004
10005 # src/insets/insetfoot.C:32
10006 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
10007 msgid "foot"
10008 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
10009
10010 # src/ext_l10n.h:202
10011 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
10012 #, fuzzy
10013 msgid "comment"
10014 msgstr "Êîìåíòàð"
10015
10016 # src/LColor.C:67
10017 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:300
10018 msgid "note"
10019 msgstr "áåëåæêà"
10020
10021 # src/insets/inset.C:75
10022 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
10023 #, fuzzy
10024 msgid "greyedout"
10025 msgstr "Îòâîðåí inset"
10026
10027 # src/insets/insetert.C:28
10028 #: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:168
10029 #: src/insets/InsetERT.cpp:170
10030 #, fuzzy
10031 msgid "ERT"
10032 msgstr "ERT"
10033
10034 # src/ext_l10n.h:274
10035 #: lib/layouts/stdinsets.inc:153
10036 #, fuzzy
10037 msgid "Listings"
10038 msgstr "Ñïèñúê"
10039
10040 # src/insets/insetindex.C:20
10041 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
10042 #, fuzzy
10043 msgid "Idx"
10044 msgstr "Idx"
10045
10046 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
10047 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
10048 #, fuzzy
10049 msgid "opt"
10050 msgstr "(&T)Îòãîðå"
10051
10052 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
10053 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
10054 #, fuzzy
10055 msgid "--Separator--"
10056 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
10057
10058 # src/ext_l10n.h:127
10059 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
10060 #, fuzzy
10061 msgid "--- Separate Environment ---"
10062 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
10063
10064 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
10065 msgid "Part \\thepart"
10066 msgstr ""
10067
10068 # src/ext_l10n.h:194
10069 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
10070 #, fuzzy
10071 msgid "Chapter \\thechapter"
10072 msgstr "Ãëàâà"
10073
10074 # src/LColor.C:64
10075 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
10076 #, fuzzy
10077 msgid "Appendix \\thechapter"
10078 msgstr "èçáîð"
10079
10080 # src/ext_l10n.h:252
10081 #: lib/layouts/svjour.inc:98
10082 msgid "Headnote"
10083 msgstr "Çàãëàâèå"
10084
10085 #: lib/layouts/svjour.inc:112
10086 msgid "Headnote (optional):"
10087 msgstr ""
10088
10089 # src/ext_l10n.h:175
10090 #: lib/layouts/svjour.inc:237
10091 #, fuzzy
10092 msgid "Corr Author:"
10093 msgstr "Àâòîð"
10094
10095 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
10096 #: lib/layouts/svjour.inc:241
10097 #, fuzzy
10098 msgid "Offprints"
10099 msgstr "Îïöèè"
10100
10101 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
10102 #: lib/layouts/svjour.inc:245
10103 #, fuzzy
10104 msgid "Offprints:"
10105 msgstr "Îïöèè"
10106
10107 # src/ext_l10n.h:320
10108 #: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
10109 #, fuzzy
10110 msgid "Corollary \\thetheorem."
10111 msgstr "Äîïóñêàíå"
10112
10113 #: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
10114 msgid "Lemma \\thetheorem."
10115 msgstr ""
10116
10117 # src/ext_l10n.h:320
10118 #: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
10119 #, fuzzy
10120 msgid "Proposition \\thetheorem."
10121 msgstr "Äîïóñêàíå"
10122
10123 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
10124 # src/insets/insetinfo.C:231
10125 #: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
10126 #, fuzzy
10127 msgid "Conjecture \\thetheorem."
10128 msgstr "Áåëåæêà"
10129
10130 #: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
10131 msgid "Fact \\thetheorem."
10132 msgstr ""
10133
10134 # src/ext_l10n.h:221
10135 #: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
10136 #, fuzzy
10137 msgid "Definition \\thetheorem."
10138 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
10139
10140 # src/ext_l10n.h:232
10141 #: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
10142 #, fuzzy
10143 msgid "Example \\thetheorem."
10144 msgstr "Ïðèìåð"
10145
10146 # src/ext_l10n.h:316
10147 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
10148 #, fuzzy
10149 msgid "Problem \\thetheorem."
10150 msgstr "Ïðîáëåì"
10151
10152 # src/ext_l10n.h:234
10153 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
10154 #, fuzzy
10155 msgid "Exercise \\thetheorem."
10156 msgstr "Óïðàæíåíèå"
10157
10158 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
10159 msgid "Remark \\thetheorem."
10160 msgstr ""
10161
10162 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
10163 msgid "Claim \\thetheorem."
10164 msgstr ""
10165
10166 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
10167 msgid "Conjecture*"
10168 msgstr ""
10169
10170 # src/ext_l10n.h:233
10171 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
10172 msgid "Example*"
10173 msgstr "Ïðèìåð*"
10174
10175 # src/ext_l10n.h:316
10176 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
10177 #, fuzzy
10178 msgid "Problem*"
10179 msgstr "Ïðîáëåì"
10180
10181 # src/ext_l10n.h:234
10182 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
10183 #, fuzzy
10184 msgid "Exercise*"
10185 msgstr "Óïðàæíåíèå"
10186
10187 # src/ext_l10n.h:271
10188 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
10189 #, fuzzy
10190 msgid "Remark*"
10191 msgstr "Ëåìà"
10192
10193 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
10194 msgid "Claim*"
10195 msgstr ""
10196
10197 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
10198 msgid "Conjecture."
10199 msgstr ""
10200
10201 # src/ext_l10n.h:239
10202 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
10203 msgid "Fact*"
10204 msgstr "Ôàêò*"
10205
10206 # src/ext_l10n.h:316
10207 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
10208 #, fuzzy
10209 msgid "Problem."
10210 msgstr "Ïðîáëåì"
10211
10212 # src/ext_l10n.h:234
10213 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
10214 #, fuzzy
10215 msgid "Exercise."
10216 msgstr "Óïðàæíåíèå"
10217
10218 # src/ext_l10n.h:271
10219 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
10220 #, fuzzy
10221 msgid "Remark."
10222 msgstr "Ëåìà"
10223
10224 # src/LColor.C:97
10225 #: lib/layouts/braille.module:2
10226 #, fuzzy
10227 msgid "Braille"
10228 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
10229
10230 #: lib/layouts/braille.module:5
10231 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
10232 msgstr ""
10233
10234 # src/ext_l10n.h:133
10235 #: lib/layouts/braille.module:20
10236 #, fuzzy
10237 msgid "Braille (default)"
10238 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
10239
10240 # src/lyxfont.C:56
10241 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
10242 #, fuzzy
10243 msgid "Braille:"
10244 msgstr "Ìàëúê 2"
10245
10246 #: lib/layouts/braille.module:42
10247 msgid "Braille (textsize)"
10248 msgstr ""
10249
10250 #: lib/layouts/braille.module:64
10251 msgid "Braille (dots on)"
10252 msgstr ""
10253
10254 #: lib/layouts/braille.module:79
10255 msgid "Braille_dots_on"
10256 msgstr ""
10257
10258 #: lib/layouts/braille.module:87
10259 msgid "Braille (dots off)"
10260 msgstr ""
10261
10262 #: lib/layouts/braille.module:102
10263 msgid "Braille_dots_off"
10264 msgstr ""
10265
10266 #: lib/layouts/braille.module:110
10267 msgid "Braille (mirror on)"
10268 msgstr ""
10269
10270 #: lib/layouts/braille.module:125
10271 msgid "Braille_mirror_on"
10272 msgstr ""
10273
10274 #: lib/layouts/braille.module:133
10275 msgid "Braille (mirror off)"
10276 msgstr ""
10277
10278 #: lib/layouts/braille.module:148
10279 msgid "Braille mirror off"
10280 msgstr ""
10281
10282 # src/LColor.C:67
10283 #: lib/layouts/endnotes.module:2
10284 #, fuzzy
10285 msgid "Endnote"
10286 msgstr "áåëåæêà"
10287
10288 #: lib/layouts/endnotes.module:6
10289 msgid ""
10290 "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
10291 "\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
10292 msgstr ""
10293
10294 # src/ext_l10n.h:252
10295 #: lib/layouts/endnotes.module:17
10296 #, fuzzy
10297 msgid "endnote"
10298 msgstr "Çàãëàâèå"
10299
10300 # src/text2.C:456
10301 #: lib/layouts/foottoend.module:2
10302 #, fuzzy
10303 msgid "Foot to End"
10304 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
10305
10306 #: lib/layouts/foottoend.module:6
10307 msgid ""
10308 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \theendnotes in ERT "
10309 "where you want the endnotes to appear."
10310 msgstr ""
10311
10312 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
10313 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
10314 #, fuzzy
10315 msgid "Hanging"
10316 msgstr "Ïîëåòà"
10317
10318 # src/insets/insettext.C:970
10319 #: lib/layouts/hanging.module:5
10320 #, fuzzy
10321 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
10322 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
10323
10324 # src/ext_l10n.h:274
10325 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10326 #, fuzzy
10327 msgid "Linguistics"
10328 msgstr "Ñïèñúê"
10329
10330 #: lib/layouts/linguistics.module:6
10331 msgid ""
10332 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10333 "glosses, semantic markup)."
10334 msgstr ""
10335
10336 #: lib/layouts/linguistics.module:12
10337 msgid "Numbered Example (multiline)"
10338 msgstr ""
10339
10340 # src/ext_l10n.h:232
10341 #: lib/layouts/linguistics.module:26
10342 #, fuzzy
10343 msgid "Example:"
10344 msgstr "Ïðèìåð"
10345
10346 #: lib/layouts/linguistics.module:36
10347 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10348 msgstr ""
10349
10350 # src/ext_l10n.h:232
10351 #: lib/layouts/linguistics.module:42
10352 #, fuzzy
10353 msgid "Examples:"
10354 msgstr "Ïðèìåð"
10355
10356 # src/ext_l10n.h:232
10357 #: lib/layouts/linguistics.module:47
10358 #, fuzzy
10359 msgid "Subexample"
10360 msgstr "Ïðèìåð"
10361
10362 # src/ext_l10n.h:232
10363 #: lib/layouts/linguistics.module:53
10364 #, fuzzy
10365 msgid "Subexample:"
10366 msgstr "Ïðèìåð"
10367
10368 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
10369 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
10370 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
10371 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
10372 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
10373 #: lib/layouts/linguistics.module:70
10374 #, fuzzy
10375 msgid "Glosse"
10376 msgstr "Çàòâîðè"
10377
10378 #: lib/layouts/linguistics.module:94
10379 msgid "Tri-Glosse"
10380 msgstr ""
10381
10382 # src/LColor.C:63
10383 #: lib/layouts/linguistics.module:116
10384 #, fuzzy
10385 msgid "expr."
10386 msgstr "òåêñò"
10387
10388 # src/LColor.C:75
10389 #: lib/layouts/linguistics.module:130
10390 #, fuzzy
10391 msgid "concept"
10392 msgstr "àêöåíò"
10393
10394 # src/ext_l10n.h:298
10395 #: lib/layouts/linguistics.module:144
10396 #, fuzzy
10397 msgid "meaning"
10398 msgstr "Îòâàðÿíå"
10399
10400 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
10401 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10402 #, fuzzy
10403 msgid "Logical Markup"
10404 msgstr "Îáðàòíî"
10405
10406 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10407 msgid ""
10408 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10409 "code."
10410 msgstr ""
10411
10412 # src/LColor.C:52
10413 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
10414 #, fuzzy
10415 msgid "noun"
10416 msgstr "íÿìà"
10417
10418 # src/lyxfont.C:401
10419 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
10420 #, fuzzy
10421 msgid "emph"
10422 msgstr "Íàáëÿãàíå "
10423
10424 # src/ext_l10n.h:274
10425 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
10426 #, fuzzy
10427 msgid "strong"
10428 msgstr "Ñïèñúê"
10429
10430 # src/ext_l10n.h:201
10431 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
10432 #, fuzzy
10433 msgid "code"
10434 msgstr "Êîä"
10435
10436 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
10437 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
10438 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
10439 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
10440 #, fuzzy
10441 msgid "Minimalistic"
10442 msgstr "Ðàçëè÷íè"
10443
10444 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
10445 msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
10446 msgstr ""
10447
10448 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
10449 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
10450 msgstr ""
10451
10452 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
10453 msgid ""
10454 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10455 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10456 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
10457 "starred and non-starred forms."
10458 msgstr ""
10459
10460 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
10461 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
10462 #, fuzzy
10463 msgid "Criterion \\thetheorem."
10464 msgstr "Öèòàò"
10465
10466 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
10467 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
10468 #, fuzzy
10469 msgid "Criterion*"
10470 msgstr "Öèòàò"
10471
10472 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
10473 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
10474 #, fuzzy
10475 msgid "Criterion."
10476 msgstr "Öèòàò"
10477
10478 # src/ext_l10n.h:169
10479 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
10480 #, fuzzy
10481 msgid "Algorithm \\thetheorem."
10482 msgstr "Aëãîðèòúì"
10483
10484 # src/ext_l10n.h:169
10485 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
10486 #, fuzzy
10487 msgid "Algorithm*"
10488 msgstr "Aëãîðèòúì"
10489
10490 # src/ext_l10n.h:169
10491 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
10492 #, fuzzy
10493 msgid "Algorithm."
10494 msgstr "Aëãîðèòúì"
10495
10496 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
10497 msgid "Axiom \\thetheorem."
10498 msgstr ""
10499
10500 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
10501 msgid "Axiom*"
10502 msgstr ""
10503
10504 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
10505 msgid "Axiom."
10506 msgstr ""
10507
10508 # src/ext_l10n.h:205
10509 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
10510 #, fuzzy
10511 msgid "Condition \\thetheorem."
10512 msgstr "Óñëîâèå"
10513
10514 # src/ext_l10n.h:205
10515 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
10516 #, fuzzy
10517 msgid "Condition*"
10518 msgstr "Óñëîâèå"
10519
10520 # src/ext_l10n.h:205
10521 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
10522 #, fuzzy
10523 msgid "Condition."
10524 msgstr "Óñëîâèå"
10525
10526 # src/ext_l10n.h:371
10527 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
10528 #, fuzzy
10529 msgid "Note \\thetheorem."
10530 msgstr "Ïîäðàçäåë"
10531
10532 # src/ext_l10n.h:292
10533 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
10534 msgid "Note*"
10535 msgstr "Áåëåæêà*"
10536
10537 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
10538 # src/insets/insetinfo.C:231
10539 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
10540 #, fuzzy
10541 msgid "Note."
10542 msgstr "Áåëåæêà"
10543
10544 # src/ext_l10n.h:369
10545 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
10546 #, fuzzy
10547 msgid "Notation \\thetheorem."
10548 msgstr "Ïîäàáçàö"
10549
10550 # src/form1.C:165
10551 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
10552 #, fuzzy
10553 msgid "Notation*"
10554 msgstr "Ðîòàöèÿ"
10555
10556 # src/form1.C:165
10557 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
10558 #, fuzzy
10559 msgid "Notation."
10560 msgstr "Ðîòàöèÿ"
10561
10562 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
10563 msgid "Summary \\thetheorem."
10564 msgstr ""
10565
10566 # src/ext_l10n.h:376
10567 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
10568 #, fuzzy
10569 msgid "Summary*"
10570 msgstr "Îáîáùåíèå"
10571
10572 # src/ext_l10n.h:376
10573 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
10574 #, fuzzy
10575 msgid "Summary."
10576 msgstr "Îáîáùåíèå"
10577
10578 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
10579 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
10580 msgstr ""
10581
10582 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
10583 msgid "Acknowledgement*"
10584 msgstr ""
10585
10586 # src/ext_l10n.h:203
10587 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
10588 msgid "Conclusion"
10589 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
10590
10591 # src/ext_l10n.h:203
10592 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
10593 #, fuzzy
10594 msgid "Conclusion \\thetheorem."
10595 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
10596
10597 # src/ext_l10n.h:204
10598 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
10599 msgid "Conclusion*"
10600 msgstr "Çàêëþ÷åíèå*"
10601
10602 # src/ext_l10n.h:203
10603 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
10604 #, fuzzy
10605 msgid "Conclusion."
10606 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
10607
10608 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
10609 msgid "Assumption"
10610 msgstr ""
10611
10612 # src/ext_l10n.h:369
10613 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
10614 #, fuzzy
10615 msgid "Assumption \\thetheorem."
10616 msgstr "Ïîäàáçàö"
10617
10618 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
10619 msgid "Assumption*"
10620 msgstr ""
10621
10622 # src/ext_l10n.h:191
10623 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
10624 #, fuzzy
10625 msgid "Assumption."
10626 msgstr "Çàãëàâèå"
10627
10628 # src/ext_l10n.h:387
10629 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
10630 #, fuzzy
10631 msgid "Theorems (AMS)"
10632 msgstr "Òåîðåìà"
10633
10634 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
10635 msgid ""
10636 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10637 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
10638 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10639 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
10640 msgstr ""
10641
10642 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
10643 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
10644 msgstr ""
10645
10646 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
10647 msgid ""
10648 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
10649 "that provide a chapter environment."
10650 msgstr ""
10651
10652 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
10653 msgid "Theorems (Order By Section)"
10654 msgstr ""
10655
10656 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
10657 msgid "Numbers theorems and the like by section."
10658 msgstr ""
10659
10660 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
10661 msgid "Theorems (Starred)"
10662 msgstr ""
10663
10664 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
10665 msgid ""
10666 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
10667 "using the extended AMS machinery."
10668 msgstr ""
10669
10670 # src/ext_l10n.h:387
10671 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
10672 #, fuzzy
10673 msgid "Theorems"
10674 msgstr "Òåîðåìà"
10675
10676 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
10677 msgid ""
10678 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
10679 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10680 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
10681 msgstr ""
10682
10683 # src/ext_l10n.h:422
10684 #: lib/languages:2
10685 msgid "Afrikaans"
10686 msgstr "Áóðñêè"
10687
10688 # src/ext_l10n.h:423
10689 #: lib/languages:3
10690 #, fuzzy
10691 msgid "Albanian"
10692 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
10693
10694 # src/ext_l10n.h:423
10695 #: lib/languages:4
10696 msgid "American"
10697 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
10698
10699 #: lib/languages:6
10700 msgid "Arabic (ArabTeX)"
10701 msgstr ""
10702
10703 # src/ext_l10n.h:424
10704 #: lib/languages:7
10705 #, fuzzy
10706 msgid "Arabic (Arabi)"
10707 msgstr "Àðàáñêè"
10708
10709 # src/ext_l10n.h:423
10710 #: lib/languages:8 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
10711 #, fuzzy
10712 msgid "Armenian"
10713 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
10714
10715 #: lib/languages:9
10716 msgid "Austrian (old spelling)"
10717 msgstr ""
10718
10719 # src/ext_l10n.h:425
10720 #: lib/languages:10
10721 msgid "Austrian"
10722 msgstr "Àâñòðèéñêè"
10723
10724 #: lib/languages:11
10725 msgid "Bahasa Indonesia"
10726 msgstr ""
10727
10728 #: lib/languages:12
10729 msgid "Bahasa Malaysia"
10730 msgstr ""
10731
10732 # src/LColor.C:57
10733 #: lib/languages:13
10734 #, fuzzy
10735 msgid "Basque"
10736 msgstr "ñèí"
10737
10738 #: lib/languages:14
10739 #, fuzzy
10740 msgid "Belarusian"
10741 msgstr "Óíãàðñêè"
10742
10743 # src/ext_l10n.h:454
10744 #: lib/languages:15
10745 #, fuzzy
10746 msgid "Portuguese (Brazil)"
10747 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
10748
10749 # src/ext_l10n.h:428
10750 #: lib/languages:16
10751 msgid "Breton"
10752 msgstr "Áðåòîíñêè?"
10753
10754 # src/ext_l10n.h:429
10755 #: lib/languages:17
10756 msgid "British"
10757 msgstr "Áðèòàíñêè"
10758
10759 #: lib/languages:18
10760 #, fuzzy
10761 msgid "Bulgarian"
10762 msgstr "Óíãàðñêè"
10763
10764 # src/ext_l10n.h:430
10765 #: lib/languages:19
10766 msgid "Canadian"
10767 msgstr "Êàíàäñêè"
10768
10769 # src/ext_l10n.h:430
10770 #: lib/languages:20
10771 #, fuzzy
10772 msgid "French Canadian"
10773 msgstr "Êàíàäñêè"
10774
10775 # src/ext_l10n.h:432
10776 #: lib/languages:21
10777 msgid "Catalan"
10778 msgstr "Êàòàëîíñêè"
10779
10780 #: lib/languages:22
10781 msgid "Chinese (simplified)"
10782 msgstr ""
10783
10784 #: lib/languages:23
10785 msgid "Chinese (traditional)"
10786 msgstr ""
10787
10788 # src/ext_l10n.h:433
10789 #: lib/languages:24
10790 msgid "Croatian"
10791 msgstr "Õúðâàòñêè"
10792
10793 # src/ext_l10n.h:434
10794 #: lib/languages:25
10795 msgid "Czech"
10796 msgstr "×åøêè"
10797
10798 # src/ext_l10n.h:435
10799 #: lib/languages:26
10800 msgid "Danish"
10801 msgstr "Äàòñêè"
10802
10803 # src/ext_l10n.h:436
10804 #: lib/languages:27
10805 msgid "Dutch"
10806 msgstr "Õîëàíäñêè"
10807
10808 # src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35
10809 #: lib/languages:28
10810 msgid "English"
10811 msgstr "Àíãëèéñêè"
10812
10813 # src/ext_l10n.h:438
10814 #: lib/languages:30
10815 msgid "Esperanto"
10816 msgstr "Åñïåðàíòî"
10817
10818 # src/ext_l10n.h:439
10819 #: lib/languages:31
10820 msgid "Estonian"
10821 msgstr "Åñòîíñêè"
10822
10823 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
10824 #: lib/languages:33
10825 #, fuzzy
10826 msgid "Farsi"
10827 msgstr "Ïîëåòà"
10828
10829 # src/ext_l10n.h:440
10830 #: lib/languages:34
10831 msgid "Finnish"
10832 msgstr "Ôèíëàíäñêè"
10833
10834 # src/ext_l10n.h:441
10835 #: lib/languages:36
10836 msgid "French"
10837 msgstr "Ôðåíñêè"
10838
10839 # src/ext_l10n.h:443
10840 #: lib/languages:37
10841 msgid "Galician"
10842 msgstr "Ãàëñêè?"
10843
10844 #: lib/languages:38
10845 msgid "German (old spelling)"
10846 msgstr ""
10847
10848 # src/ext_l10n.h:444
10849 #: lib/languages:39
10850 msgid "German"
10851 msgstr "Íåìñêè"
10852
10853 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
10854 #: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
10855 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
10856 msgid "Greek"
10857 msgstr "Ãðúöêè"
10858
10859 # src/ext_l10n.h:447
10860 #: lib/languages:41 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
10861 msgid "Hebrew"
10862 msgstr "Èâðèò"
10863
10864 #: lib/languages:45
10865 msgid "Icelandic"
10866 msgstr ""
10867
10868 # src/LyXAction.C:388
10869 #: lib/languages:47
10870 #, fuzzy
10871 msgid "Interlingua"
10872 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
10873
10874 # src/ext_l10n.h:448
10875 #: lib/languages:48
10876 msgid "Irish"
10877 msgstr "Èðëàíäñêè"
10878
10879 # src/ext_l10n.h:449
10880 #: lib/languages:49
10881 msgid "Italian"
10882 msgstr "Èòàëèàíñêè"
10883
10884 #: lib/languages:50
10885 msgid "Japanese"
10886 msgstr ""
10887
10888 #: lib/languages:51
10889 msgid "Japanese (non-CJK)"
10890 msgstr ""
10891
10892 #: lib/languages:52
10893 msgid "Kazakh"
10894 msgstr ""
10895
10896 #: lib/languages:54
10897 msgid "Korean"
10898 msgstr ""
10899
10900 # src/ext_l10n.h:433
10901 #: lib/languages:56
10902 #, fuzzy
10903 msgid "Latin"
10904 msgstr "Õúðâàòñêè"
10905
10906 # src/ext_l10n.h:433
10907 #: lib/languages:57
10908 #, fuzzy
10909 msgid "Latvian"
10910 msgstr "Õúðâàòñêè"
10911
10912 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
10913 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
10914 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
10915 #: lib/languages:58
10916 #, fuzzy
10917 msgid "Lithuanian"
10918 msgstr "Øèðèíà"
10919
10920 # src/ext_l10n.h:458
10921 #: lib/languages:59
10922 #, fuzzy
10923 msgid "Lower Sorbian"
10924 msgstr "Ñðúáñêè"
10925
10926 #: lib/languages:60
10927 #, fuzzy
10928 msgid "Hungarian"
10929 msgstr "Óíãàðñêè"
10930
10931 # src/ext_l10n.h:452
10932 #: lib/languages:61
10933 msgid "Norsk"
10934 msgstr "???"
10935
10936 # src/ext_l10n.h:452
10937 #: lib/languages:62
10938 #, fuzzy
10939 msgid "Nynorsk"
10940 msgstr "???"
10941
10942 # src/ext_l10n.h:453
10943 #: lib/languages:63
10944 msgid "Polish"
10945 msgstr "Ïîëñêè"
10946
10947 # src/ext_l10n.h:454
10948 #: lib/languages:64
10949 #, fuzzy
10950 msgid "Portuguese"
10951 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
10952
10953 # src/ext_l10n.h:455
10954 #: lib/languages:65
10955 msgid "Romanian"
10956 msgstr "Ðóìúíñêè"
10957
10958 # src/ext_l10n.h:456
10959 #: lib/languages:66
10960 msgid "Russian"
10961 msgstr "Ðóñêè"
10962
10963 #: lib/languages:67
10964 msgid "North Sami"
10965 msgstr ""
10966
10967 # src/ext_l10n.h:457
10968 #: lib/languages:68
10969 msgid "Scottish"
10970 msgstr "Øîòëàíäñêè"
10971
10972 # src/ext_l10n.h:458
10973 #: lib/languages:69
10974 msgid "Serbian"
10975 msgstr "Ñðúáñêè"
10976
10977 # src/ext_l10n.h:458
10978 #: lib/languages:70
10979 #, fuzzy
10980 msgid "Serbian (Latin)"
10981 msgstr "Ñðúáñêè"
10982
10983 # src/ext_l10n.h:461
10984 #: lib/languages:71
10985 msgid "Slovak"
10986 msgstr "Ñëîâàøêè"
10987
10988 # src/ext_l10n.h:462
10989 #: lib/languages:72
10990 msgid "Slovene"
10991 msgstr "Ñëîâåíñêè"
10992
10993 # src/ext_l10n.h:460
10994 #: lib/languages:73
10995 msgid "Spanish"
10996 msgstr "Èñïàíñêè"
10997
10998 # src/ext_l10n.h:463
10999 #: lib/languages:74
11000 msgid "Swedish"
11001 msgstr "Øâåäñêè"
11002
11003 # src/ext_l10n.h:464
11004 #: lib/languages:75 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
11005 msgid "Thai"
11006 msgstr ""
11007
11008 # src/ext_l10n.h:465
11009 #: lib/languages:76
11010 msgid "Turkish"
11011 msgstr "Òóðñêè"
11012
11013 # src/ext_l10n.h:466
11014 #: lib/languages:77
11015 msgid "Ukrainian"
11016 msgstr "Óêðàèíñêè"
11017
11018 # src/ext_l10n.h:458
11019 #: lib/languages:78
11020 #, fuzzy
11021 msgid "Upper Sorbian"
11022 msgstr "Ñðúáñêè"
11023
11024 # src/form1.C:245
11025 #: lib/languages:79
11026 #, fuzzy
11027 msgid "Vietnamese"
11028 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
11029
11030 # src/ext_l10n.h:468
11031 #: lib/languages:80
11032 msgid "Welsh"
11033 msgstr "Óåëñêè"
11034
11035 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
11036 # src/ext_l10n.h:4
11037 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
11038 msgid "File|F"
11039 msgstr "Ôàéë(F)|F"
11040
11041 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
11042 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
11043 msgid "Edit|E"
11044 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
11045
11046 # src/ext_l10n.h:6
11047 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
11048 msgid "Insert|I"
11049 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
11050
11051 # src/ext_l10n.h:7
11052 #: lib/ui/classic.ui:35
11053 msgid "Layout|L"
11054 msgstr "Îôîðìè(L)|L"
11055
11056 # src/ext_l10n.h:8
11057 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
11058 msgid "View|V"
11059 msgstr "Èçãëåä(V)|V"
11060
11061 # src/ext_l10n.h:9
11062 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
11063 msgid "Navigate|N"
11064 msgstr "Ïðåäâèæè(N)|N"
11065
11066 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
11067 #: lib/ui/classic.ui:38
11068 msgid "Documents|D"
11069 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
11070
11071 # src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
11072 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
11073 msgid "Help|H"
11074 msgstr "Ïîìîù(H)|H"
11075
11076 # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
11077 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
11078 #, fuzzy
11079 msgid "New|N"
11080 msgstr "Íîâ(N)...|N"
11081
11082 # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
11083 #: lib/ui/classic.ui:48
11084 msgid "New from Template...|T"
11085 msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T"
11086
11087 # src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
11088 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
11089 msgid "Open...|O"
11090 msgstr "Îòâîðè(O)...|O"
11091
11092 # src/ext_l10n.h:20
11093 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
11094 msgid "Close|C"
11095 msgstr "Çàòâîðè(C)|C"
11096
11097 # src/ext_l10n.h:21
11098 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
11099 msgid "Save|S"
11100 msgstr "Çàïàçè(S)|S"
11101
11102 # src/ext_l10n.h:22
11103 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
11104 msgid "Save As...|A"
11105 msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A"
11106
11107 # src/ext_l10n.h:30
11108 #: lib/ui/classic.ui:54
11109 #, fuzzy
11110 msgid "Revert|R"
11111 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
11112
11113 # src/ext_l10n.h:24
11114 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
11115 msgid "Version Control|V"
11116 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
11117
11118 # src/MenuBackend.C:415 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
11119 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
11120 msgid "Import|I"
11121 msgstr "Èìïîðò(I)|I"
11122
11123 # src/ext_l10n.h:26
11124 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
11125 msgid "Export|E"
11126 msgstr "Åêñïîðò(E)|E"
11127
11128 # src/ext_l10n.h:27
11129 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
11130 msgid "Print...|P"
11131 msgstr "Ïå÷àò(P)...|P"
11132
11133 # src/ext_l10n.h:28
11134 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
11135 msgid "Fax...|F"
11136 msgstr "Ôàêñ(F)...|F"
11137
11138 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
11139 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
11140 msgid "Exit|x"
11141 msgstr "Èçõîä(x)|x"
11142
11143 # src/ext_l10n.h:30
11144 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
11145 #, fuzzy
11146 msgid "Register...|R"
11147 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
11148
11149 # src/ext_l10n.h:31
11150 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
11151 #, fuzzy
11152 msgid "Check In Changes...|I"
11153 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
11154
11155 # src/ext_l10n.h:32
11156 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
11157 msgid "Check Out for Edit|O"
11158 msgstr "Èçòåãëè çà ðåäàêòèðàíå(O)|O"
11159
11160 # src/ext_l10n.h:33
11161 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
11162 msgid "Revert to Last Version|L"
11163 msgstr "Âúðíè êúì ïîñëåäíàòà âåðñèÿ(L)|L"
11164
11165 # src/ext_l10n.h:34
11166 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
11167 msgid "Undo Last Check In|U"
11168 msgstr "Îòìåíè ïîñëåäíîòî âêàðâàíå(U)|U"
11169
11170 # src/ext_l10n.h:35
11171 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
11172 msgid "Show History|H"
11173 msgstr "Èñòîðèÿ(H)|H"
11174
11175 # src/ext_l10n.h:215
11176 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
11177 #, fuzzy
11178 msgid "Custom...|C"
11179 msgstr "Êëèåíò"
11180
11181 # src/ext_l10n.h:38
11182 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
11183 msgid "Undo|U"
11184 msgstr "Îòìåíè(U)|U"
11185
11186 # src/ext_l10n.h:39
11187 #: lib/ui/classic.ui:91
11188 msgid "Redo|d"
11189 msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
11190
11191 # src/ext_l10n.h:40
11192 #: lib/ui/classic.ui:93
11193 msgid "Cut|C"
11194 msgstr "Îòðåæè(C)|C"
11195
11196 # src/ext_l10n.h:41
11197 #: lib/ui/classic.ui:94
11198 msgid "Copy|o"
11199 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
11200
11201 # src/ext_l10n.h:42
11202 #: lib/ui/classic.ui:95
11203 msgid "Paste|a"
11204 msgstr "Çàëåïè(a)|a"
11205
11206 # src/ext_l10n.h:43
11207 #: lib/ui/classic.ui:96
11208 msgid "Paste External Selection|x"
11209 msgstr "Çàëåïè âúíøåí îáåêò(x)|x"
11210
11211 # src/ext_l10n.h:44
11212 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
11213 msgid "Find & Replace...|F"
11214 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè(F)...|F"
11215
11216 # src/ext_l10n.h:45
11217 #: lib/ui/classic.ui:100
11218 msgid "Tabular|T"
11219 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
11220
11221 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
11222 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
11223 #, fuzzy
11224 msgid "Math|M"
11225 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
11226
11227 # src/spellchecker.C:717
11228 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:502
11229 #, fuzzy
11230 msgid "Spellchecker...|S"
11231 msgstr "Ïðàâîïèñ"
11232
11233 # src/LyXAction.C:390
11234 #: lib/ui/classic.ui:105
11235 #, fuzzy
11236 msgid "Thesaurus..."
11237 msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
11238
11239 # src/ext_l10n.h:362
11240 #: lib/ui/classic.ui:106
11241 #, fuzzy
11242 msgid "Statistics...|i"
11243 msgstr "Äúðæàâà"
11244
11245 # src/ext_l10n.h:49
11246 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:505
11247 msgid "Check TeX|h"
11248 msgstr "TeX ïðîâåðêà(h)|h"
11249
11250 # src/LyXAction.C:263
11251 #: lib/ui/classic.ui:108
11252 #, fuzzy
11253 msgid "Change Tracking|g"
11254 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
11255
11256 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
11257 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:512
11258 #, fuzzy
11259 msgid "Preferences...|P"
11260 msgstr "Íàñòðîéêè"
11261
11262 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
11263 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:511
11264 msgid "Reconfigure|R"
11265 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
11266
11267 # src/ext_l10n.h:53
11268 #: lib/ui/classic.ui:115
11269 #, fuzzy
11270 msgid "Selection as Lines|L"
11271 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
11272
11273 # src/ext_l10n.h:54
11274 #: lib/ui/classic.ui:116
11275 #, fuzzy
11276 msgid "Selection as Paragraphs|P"
11277 msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P"
11278
11279 # src/ext_l10n.h:61
11280 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:161
11281 msgid "Multicolumn|M"
11282 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
11283
11284 # src/ext_l10n.h:62
11285 #: lib/ui/classic.ui:122
11286 msgid "Line Top|T"
11287 msgstr "Ðåä îòãîðå(T)|T"
11288
11289 # src/ext_l10n.h:63
11290 #: lib/ui/classic.ui:123
11291 msgid "Line Bottom|B"
11292 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
11293
11294 # src/ext_l10n.h:64
11295 #: lib/ui/classic.ui:124
11296 msgid "Line Left|L"
11297 msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L"
11298
11299 # src/ext_l10n.h:65
11300 #: lib/ui/classic.ui:125
11301 msgid "Line Right|R"
11302 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
11303
11304 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
11305 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
11306 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
11307 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
11308 #: lib/ui/classic.ui:127
11309 #, fuzzy
11310 msgid "Alignment|i"
11311 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
11312
11313 # src/ext_l10n.h:72
11314 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:179
11315 #, fuzzy
11316 msgid "Add Row|A"
11317 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
11318
11319 # src/ext_l10n.h:74
11320 #: lib/ui/classic.ui:130
11321 msgid "Delete Row|w"
11322 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
11323
11324 # src/ext_l10n.h:41
11325 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
11326 #, fuzzy
11327 msgid "Copy Row"
11328 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
11329
11330 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
11331 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
11332 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
11333 #, fuzzy
11334 msgid "Swap Rows"
11335 msgstr "Ðåäîâå"
11336
11337 # src/ext_l10n.h:73
11338 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:184
11339 #, fuzzy
11340 msgid "Add Column|u"
11341 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
11342
11343 # src/ext_l10n.h:75
11344 #: lib/ui/classic.ui:135
11345 msgid "Delete Column|D"
11346 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
11347
11348 # src/ext_l10n.h:73
11349 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
11350 #, fuzzy
11351 msgid "Copy Column"
11352 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
11353
11354 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
11355 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
11356 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
11357 #, fuzzy
11358 msgid "Swap Columns"
11359 msgstr "Êîëîíè"
11360
11361 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
11362 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:171
11363 #, fuzzy
11364 msgid "Left|L"
11365 msgstr "Ëÿâ"
11366
11367 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
11368 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:172
11369 #, fuzzy
11370 msgid "Center|C"
11371 msgstr "Öåíòðèíàí"
11372
11373 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
11374 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:173
11375 #, fuzzy
11376 msgid "Right|R"
11377 msgstr "Äåñåí"
11378
11379 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
11380 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:175
11381 #, fuzzy
11382 msgid "Top|T"
11383 msgstr "(&T)Îòãîðå"
11384
11385 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
11386 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:176
11387 #, fuzzy
11388 msgid "Middle|M"
11389 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
11390
11391 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
11392 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:177
11393 #, fuzzy
11394 msgid "Bottom|B"
11395 msgstr "(&B)Îòäîëó"
11396
11397 # src/LyXAction.C:223
11398 #: lib/ui/classic.ui:159
11399 #, fuzzy
11400 msgid "Toggle Numbering|N"
11401 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
11402
11403 # src/LyXAction.C:223
11404 #: lib/ui/classic.ui:160
11405 #, fuzzy
11406 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
11407 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
11408
11409 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
11410 msgid "Change Limits Type|L"
11411 msgstr ""
11412
11413 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
11414 msgid "Change Formula Type|F"
11415 msgstr ""
11416
11417 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
11418 msgid "Use Computer Algebra System|S"
11419 msgstr ""
11420
11421 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
11422 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
11423 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
11424 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
11425 #: lib/ui/classic.ui:168
11426 #, fuzzy
11427 msgid "Alignment|A"
11428 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
11429
11430 # src/ext_l10n.h:72
11431 #: lib/ui/classic.ui:170
11432 #, fuzzy
11433 msgid "Add Row|R"
11434 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
11435
11436 # src/ext_l10n.h:74
11437 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:180
11438 #, fuzzy
11439 msgid "Delete Row|D"
11440 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
11441
11442 # src/ext_l10n.h:73
11443 #: lib/ui/classic.ui:175
11444 #, fuzzy
11445 msgid "Add Column|C"
11446 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
11447
11448 # src/ext_l10n.h:75
11449 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:185
11450 #, fuzzy
11451 msgid "Delete Column|e"
11452 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
11453
11454 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
11455 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
11456 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
11457 #, fuzzy
11458 msgid "Default|t"
11459 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
11460
11461 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
11462 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
11463 #, fuzzy
11464 msgid "Display|D"
11465 msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
11466
11467 # src/ext_l10n.h:6
11468 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
11469 #, fuzzy
11470 msgid "Inline|I"
11471 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
11472
11473 #: lib/ui/classic.ui:188
11474 msgid "Octave"
11475 msgstr ""
11476
11477 #: lib/ui/classic.ui:189
11478 msgid "Maxima"
11479 msgstr ""
11480
11481 # src/mathed/math_panel.C:134
11482 #: lib/ui/classic.ui:190
11483 #, fuzzy
11484 msgid "Mathematica"
11485 msgstr "Ìàòðèöà"
11486
11487 #: lib/ui/classic.ui:192
11488 msgid "Maple, simplify"
11489 msgstr ""
11490
11491 #: lib/ui/classic.ui:193
11492 msgid "Maple, factor"
11493 msgstr ""
11494
11495 #: lib/ui/classic.ui:194
11496 msgid "Maple, evalm"
11497 msgstr ""
11498
11499 #: lib/ui/classic.ui:195
11500 msgid "Maple, evalf"
11501 msgstr ""
11502
11503 # src/ext_l10n.h:77
11504 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:272
11505 #: lib/ui/stdmenus.inc:385
11506 #, fuzzy
11507 msgid "Inline Formula|I"
11508 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
11509
11510 # src/ext_l10n.h:77
11511 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:273
11512 #, fuzzy
11513 msgid "Displayed Formula|D"
11514 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
11515
11516 # src/BufferView2.C:567
11517 #: lib/ui/classic.ui:201
11518 #, fuzzy
11519 msgid "Eqnarray Environment|q"
11520 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
11521
11522 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11523 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11524 #: lib/ui/classic.ui:202
11525 #, fuzzy
11526 msgid "Align Environment|A"
11527 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11528
11529 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11530 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11531 #: lib/ui/classic.ui:203
11532 #, fuzzy
11533 msgid "AlignAt Environment"
11534 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11535
11536 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11537 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11538 #: lib/ui/classic.ui:204
11539 #, fuzzy
11540 msgid "Flalign Environment|F"
11541 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11542
11543 # src/ext_l10n.h:127
11544 #: lib/ui/classic.ui:207
11545 #, fuzzy
11546 msgid "Gather Environment"
11547 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
11548
11549 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11550 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11551 #: lib/ui/classic.ui:208
11552 #, fuzzy
11553 msgid "Multline Environment"
11554 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11555
11556 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
11557 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:524
11558 #, fuzzy
11559 msgid "Math|h"
11560 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
11561
11562 # src/ext_l10n.h:78
11563 #: lib/ui/classic.ui:216
11564 msgid "Special Character|S"
11565 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
11566
11567 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
11568 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
11569 #, fuzzy
11570 msgid "Citation...|C"
11571 msgstr "Öèòàò"
11572
11573 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
11574 #: lib/ui/classic.ui:218
11575 #, fuzzy
11576 msgid "Cross-reference...|r"
11577 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
11578
11579 # src/ext_l10n.h:81
11580 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
11581 msgid "Label...|L"
11582 msgstr "Åòèêåò(L)...|L"
11583
11584 # src/ext_l10n.h:82
11585 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
11586 msgid "Footnote|F"
11587 msgstr "Áåëåæêà ïîä ëèíèÿ(F)|F"
11588
11589 # src/ext_l10n.h:83
11590 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
11591 msgid "Marginal Note|M"
11592 msgstr "Áåëåæêà â ïîëåòî(M)|M"
11593
11594 # src/ext_l10n.h:375
11595 #: lib/ui/classic.ui:222
11596 #, fuzzy
11597 msgid "Short Title"
11598 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
11599
11600 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
11601 #: lib/ui/classic.ui:223
11602 #, fuzzy
11603 msgid "Index Entry|I"
11604 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
11605
11606 #: lib/ui/classic.ui:224
11607 msgid "Nomenclature Entry"
11608 msgstr ""
11609
11610 # src/ext_l10n.h:86
11611 #: lib/ui/classic.ui:225
11612 msgid "URL...|U"
11613 msgstr "URL...|U"
11614
11615 # src/ext_l10n.h:136
11616 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
11617 msgid "Note|N"
11618 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
11619
11620 # src/ext_l10n.h:88
11621 #: lib/ui/classic.ui:227
11622 msgid "Lists & TOC|O"
11623 msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
11624
11625 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
11626 #: lib/ui/classic.ui:229
11627 #, fuzzy
11628 msgid "TeX Code|T"
11629 msgstr "Òèï(T):|#T"
11630
11631 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
11632 #: lib/ui/classic.ui:230
11633 #, fuzzy
11634 msgid "Minipage|p"
11635 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
11636
11637 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
11638 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
11639 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
11640 #, fuzzy
11641 msgid "Graphics...|G"
11642 msgstr "Ãðàôèêà"
11643
11644 # src/ext_l10n.h:90
11645 #: lib/ui/classic.ui:232
11646 #, fuzzy
11647 msgid "Tabular Material...|b"
11648 msgstr "Òàáóëàòîð(b)...|b"
11649
11650 # src/ext_l10n.h:91
11651 #: lib/ui/classic.ui:233
11652 msgid "Floats|a"
11653 msgstr ""
11654
11655 # src/ext_l10n.h:92
11656 #: lib/ui/classic.ui:235
11657 #, fuzzy
11658 msgid "Include File...|d"
11659 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
11660
11661 # src/ext_l10n.h:93
11662 #: lib/ui/classic.ui:236
11663 #, fuzzy
11664 msgid "Insert File|e"
11665 msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
11666
11667 # src/ext_l10n.h:94
11668 #: lib/ui/classic.ui:237
11669 msgid "External Material...|x"
11670 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
11671
11672 # src/lyxfont.C:42
11673 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
11674 #, fuzzy
11675 msgid "Symbols...|b"
11676 msgstr "Ñèìâîë"
11677
11678 # src/ext_l10n.h:95
11679 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
11680 msgid "Superscript|S"
11681 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
11682
11683 # src/ext_l10n.h:96
11684 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
11685 msgid "Subscript|u"
11686 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
11687
11688 # src/ext_l10n.h:98
11689 #: lib/ui/classic.ui:244
11690 msgid "Hyphenation Point|P"
11691 msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P"
11692
11693 # src/ext_l10n.h:99
11694 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
11695 #, fuzzy
11696 msgid "Protected Hyphen|y"
11697 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
11698
11699 # src/ext_l10n.h:100
11700 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
11701 #, fuzzy
11702 msgid "Ligature Break|k"
11703 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
11704
11705 # src/ext_l10n.h:99
11706 #: lib/ui/classic.ui:247
11707 #, fuzzy
11708 msgid "Protected Space|r"
11709 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
11710
11711 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
11712 msgid "Inter-word Space|w"
11713 msgstr ""
11714
11715 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:107 lib/ui/stdmenus.inc:368
11716 msgid "Thin Space|T"
11717 msgstr ""
11718
11719 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
11720 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
11721 #, fuzzy
11722 msgid "Horizontal Space...|o"
11723 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
11724
11725 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
11726 #: lib/ui/classic.ui:251
11727 #, fuzzy
11728 msgid "Vertical Space..."
11729 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
11730
11731 # src/ext_l10n.h:100
11732 #: lib/ui/classic.ui:252
11733 #, fuzzy
11734 msgid "Line Break|L"
11735 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
11736
11737 # src/ext_l10n.h:101
11738 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
11739 msgid "Ellipsis|i"
11740 msgstr "Åëèïñà(i)|i"
11741
11742 # src/ext_l10n.h:102
11743 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
11744 msgid "End of Sentence|E"
11745 msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E"
11746
11747 # src/ext_l10n.h:99
11748 #: lib/ui/classic.ui:255
11749 #, fuzzy
11750 msgid "Protected Dash|D"
11751 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
11752
11753 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
11754 msgid "Breakable Slash|a"
11755 msgstr ""
11756
11757 # src/ext_l10n.h:103
11758 #: lib/ui/classic.ui:257
11759 #, fuzzy
11760 msgid "Single Quote|Q"
11761 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
11762
11763 # src/ext_l10n.h:103
11764 #: lib/ui/classic.ui:258
11765 #, fuzzy
11766 msgid "Ordinary Quote|O"
11767 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
11768
11769 # src/ext_l10n.h:104
11770 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
11771 msgid "Menu Separator|M"
11772 msgstr "Ìåíþ ðàçäåëèòåë(M)|M"
11773
11774 # src/mathed/math_forms.C:152
11775 #: lib/ui/classic.ui:260
11776 #, fuzzy
11777 msgid "Horizontal Line"
11778 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
11779
11780 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
11781 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:187
11782 #, fuzzy
11783 msgid "Page Break"
11784 msgstr "Íîâè ñòðàíèöè"
11785
11786 # src/ext_l10n.h:77
11787 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
11788 msgid "Display Formula|D"
11789 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
11790
11791 # src/BufferView2.C:567
11792 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:388
11793 #, fuzzy
11794 msgid "Eqnarray Environment|E"
11795 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
11796
11797 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11798 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11799 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:389
11800 #, fuzzy
11801 msgid "AMS align Environment|a"
11802 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11803
11804 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11805 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11806 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:390
11807 #, fuzzy
11808 msgid "AMS alignat Environment|t"
11809 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11810
11811 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11812 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11813 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:391
11814 #, fuzzy
11815 msgid "AMS flalign Environment|f"
11816 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11817
11818 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11819 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11820 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:392
11821 #, fuzzy
11822 msgid "AMS gather Environment|g"
11823 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11824
11825 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11826 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11827 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:393
11828 #, fuzzy
11829 msgid "AMS multline Environment|m"
11830 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11831
11832 # src/BufferView2.C:567
11833 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.inc:395
11834 #, fuzzy
11835 msgid "Array Environment|y"
11836 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
11837
11838 # src/ext_l10n.h:127
11839 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdmenus.inc:396
11840 #, fuzzy
11841 msgid "Cases Environment|C"
11842 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
11843
11844 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11845 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11846 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.inc:400
11847 #, fuzzy
11848 msgid "Split Environment|S"
11849 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11850
11851 # src/bufferview_funcs.C:267
11852 #: lib/ui/classic.ui:280
11853 #, fuzzy
11854 msgid "Font Change|o"
11855 msgstr "Øðèôò:"
11856
11857 # src/ext_l10n.h:125
11858 #: lib/ui/classic.ui:284
11859 #, fuzzy
11860 msgid "Math Normal Font"
11861 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
11862
11863 #: lib/ui/classic.ui:286
11864 msgid "Math Calligraphic Family"
11865 msgstr ""
11866
11867 #: lib/ui/classic.ui:287
11868 msgid "Math Fraktur Family"
11869 msgstr ""
11870
11871 #: lib/ui/classic.ui:288
11872 msgid "Math Roman Family"
11873 msgstr ""
11874
11875 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
11876 #: lib/ui/classic.ui:289
11877 #, fuzzy
11878 msgid "Math Sans Serif Family"
11879 msgstr "Sans Serif"
11880
11881 # src/LyXAction.C:321
11882 #: lib/ui/classic.ui:291
11883 #, fuzzy
11884 msgid "Math Bold Series"
11885 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
11886
11887 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
11888 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
11889 #: lib/ui/classic.ui:293
11890 #, fuzzy
11891 msgid "Text Normal Font"
11892 msgstr "Òåêñò ñëåä"
11893
11894 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
11895 msgid "Text Roman Family"
11896 msgstr ""
11897
11898 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
11899 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
11900 #, fuzzy
11901 msgid "Text Sans Serif Family"
11902 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
11903
11904 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
11905 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
11906 #, fuzzy
11907 msgid "Text Typewriter Family"
11908 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
11909
11910 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
11911 #, fuzzy
11912 msgid "Text Bold Series"
11913 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
11914
11915 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
11916 #, fuzzy
11917 msgid "Text Medium Series"
11918 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
11919
11920 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
11921 msgid "Text Italic Shape"
11922 msgstr ""
11923
11924 # src/lyxfont.C:51
11925 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
11926 #, fuzzy
11927 msgid "Text Small Caps Shape"
11928 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
11929
11930 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
11931 msgid "Text Slanted Shape"
11932 msgstr ""
11933
11934 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
11935 msgid "Text Upright Shape"
11936 msgstr ""
11937
11938 # src/ext_l10n.h:244
11939 #: lib/ui/classic.ui:310
11940 #, fuzzy
11941 msgid "Floatflt Figure"
11942 msgstr "Ôèãóðà"
11943
11944 # src/ext_l10n.h:110
11945 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:417
11946 msgid "Table of Contents|C"
11947 msgstr "Ñúäúðæàíèå(C)|C"
11948
11949 # src/ext_l10n.h:114
11950 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:419
11951 msgid "Index List|I"
11952 msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I"
11953
11954 # src/ext_l10n.h:136
11955 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:420
11956 #, fuzzy
11957 msgid "Nomenclature|N"
11958 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
11959
11960 # src/ext_l10n.h:186
11961 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:421
11962 #, fuzzy
11963 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
11964 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
11965
11966 # src/ext_l10n.h:116
11967 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:425
11968 msgid "LyX Document...|X"
11969 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
11970
11971 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
11972 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:426
11973 #, fuzzy
11974 msgid "Plain Text...|T"
11975 msgstr "Çàëåïè"
11976
11977 # src/ext_l10n.h:117
11978 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:427
11979 #, fuzzy
11980 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
11981 msgstr "Ascii êàòî ðåäîâå(L)...|L"
11982
11983 # src/ext_l10n.h:31
11984 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:464
11985 #, fuzzy
11986 msgid "Track Changes|T"
11987 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
11988
11989 # src/ext_l10n.h:31
11990 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:465
11991 #, fuzzy
11992 msgid "Merge Changes...|M"
11993 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
11994
11995 #: lib/ui/classic.ui:330
11996 msgid "Accept All Changes|A"
11997 msgstr ""
11998
11999 #: lib/ui/classic.ui:331
12000 msgid "Reject All Changes|R"
12001 msgstr ""
12002
12003 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:470
12004 msgid "Show Changes in Output|S"
12005 msgstr ""
12006
12007 # src/ext_l10n.h:119
12008 #: lib/ui/classic.ui:339
12009 #, fuzzy
12010 msgid "Character...|C"
12011 msgstr "Ñèìâîë(C)...|C"
12012
12013 # src/ext_l10n.h:303
12014 #: lib/ui/classic.ui:340
12015 #, fuzzy
12016 msgid "Paragraph...|P"
12017 msgstr "Àáçàö"
12018
12019 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
12020 #: lib/ui/classic.ui:341
12021 #, fuzzy
12022 msgid "Document...|D"
12023 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
12024
12025 # src/ext_l10n.h:45
12026 #: lib/ui/classic.ui:342
12027 #, fuzzy
12028 msgid "Tabular...|T"
12029 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
12030
12031 # src/ext_l10n.h:123
12032 #: lib/ui/classic.ui:344
12033 msgid "Emphasize Style|E"
12034 msgstr "Ñòèë íàáëÿãàíå(E)|Å"
12035
12036 # src/ext_l10n.h:124
12037 #: lib/ui/classic.ui:345
12038 msgid "Noun Style|N"
12039 msgstr "Ñòèë ñúùåñòâèòåëíî(N)|N"
12040
12041 # src/ext_l10n.h:125
12042 #: lib/ui/classic.ui:346
12043 msgid "Bold Style|B"
12044 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
12045
12046 # src/ext_l10n.h:127
12047 #: lib/ui/classic.ui:349
12048 #, fuzzy
12049 msgid "Decrease Environment Depth|v"
12050 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12051
12052 # src/ext_l10n.h:127
12053 #: lib/ui/classic.ui:350
12054 #, fuzzy
12055 msgid "Increase Environment Depth|i"
12056 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12057
12058 #: lib/ui/classic.ui:351
12059 msgid "Start Appendix Here|S"
12060 msgstr ""
12061
12062 # src/ext_l10n.h:131
12063 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:453
12064 msgid "Build Program|B"
12065 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
12066
12067 # src/ext_l10n.h:132
12068 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
12069 msgid "Update|U"
12070 msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
12071
12072 # src/ext_l10n.h:133
12073 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:454
12074 #, fuzzy
12075 msgid "LaTeX Log|L"
12076 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
12077
12078 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:455
12079 msgid "Outline|O"
12080 msgstr ""
12081
12082 # src/ext_l10n.h:146
12083 #: lib/ui/classic.ui:365
12084 #, fuzzy
12085 msgid "TeX Information|X"
12086 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
12087
12088 # src/ext_l10n.h:136
12089 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:478
12090 #, fuzzy
12091 msgid "Next Note|N"
12092 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
12093
12094 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
12095 # src/insets/insetbib.C:211
12096 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:481
12097 #, fuzzy
12098 msgid "Go to Label|L"
12099 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
12100
12101 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12102 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:477
12103 #, fuzzy
12104 msgid "Bookmarks|B"
12105 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12106
12107 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:487
12108 msgid "Save Bookmark 1|S"
12109 msgstr ""
12110
12111 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:488
12112 msgid "Save Bookmark 2"
12113 msgstr ""
12114
12115 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:489
12116 msgid "Save Bookmark 3"
12117 msgstr ""
12118
12119 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12120 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:490
12121 #, fuzzy
12122 msgid "Save Bookmark 4"
12123 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12124
12125 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12126 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:491
12127 #, fuzzy
12128 msgid "Save Bookmark 5"
12129 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12130
12131 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12132 #: lib/ui/classic.ui:390
12133 #, fuzzy
12134 msgid "Go to Bookmark 1|1"
12135 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12136
12137 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12138 #: lib/ui/classic.ui:391
12139 #, fuzzy
12140 msgid "Go to Bookmark 2|2"
12141 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12142
12143 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12144 #: lib/ui/classic.ui:392
12145 #, fuzzy
12146 msgid "Go to Bookmark 3|3"
12147 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12148
12149 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12150 #: lib/ui/classic.ui:393
12151 #, fuzzy
12152 msgid "Go to Bookmark 4|4"
12153 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12154
12155 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12156 #: lib/ui/classic.ui:394
12157 #, fuzzy
12158 msgid "Go to Bookmark 5|5"
12159 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12160
12161 # src/ext_l10n.h:137
12162 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:519
12163 msgid "Introduction|I"
12164 msgstr "Âúâåäåíèå(I)|I"
12165
12166 # src/ext_l10n.h:138
12167 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:520
12168 msgid "Tutorial|T"
12169 msgstr "Ðúêîâîäñòâî(T)|T"
12170
12171 # src/ext_l10n.h:139
12172 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:521
12173 msgid "User's Guide|U"
12174 msgstr "Âîäà÷ íà ïîòðåáèòåëÿ(U)|U"
12175
12176 # src/ext_l10n.h:140
12177 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:522
12178 msgid "Extended Features|E"
12179 msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E"
12180
12181 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:523
12182 msgid "Embedded Objects|m"
12183 msgstr ""
12184
12185 # src/ext_l10n.h:141
12186 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:525
12187 msgid "Customization|C"
12188 msgstr "Íàñòðîéêè(C)|C"
12189
12190 # src/ext_l10n.h:143
12191 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:527
12192 msgid "FAQ|F"
12193 msgstr "FAQ|F"
12194
12195 # src/ext_l10n.h:144
12196 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:528
12197 msgid "Table of Contents|a"
12198 msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a"
12199
12200 # src/ext_l10n.h:146
12201 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:529
12202 msgid "LaTeX Configuration|L"
12203 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
12204
12205 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:531
12206 msgid "About LyX|X"
12207 msgstr ""
12208
12209 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
12210 msgid "About LyX"
12211 msgstr ""
12212
12213 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
12214 #: lib/ui/classic.ui:429
12215 #, fuzzy
12216 msgid "Preferences..."
12217 msgstr "Íàñòðîéêè"
12218
12219 #: lib/ui/classic.ui:430
12220 msgid "Quit LyX"
12221 msgstr ""
12222
12223 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
12224 # src/insets/insetbib.C:211
12225 #: lib/ui/stdcontext.inc:20
12226 #, fuzzy
12227 msgid "Equation Label|L"
12228 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
12229
12230 # src/LyXAction.C:223
12231 #: lib/ui/stdcontext.inc:21
12232 #, fuzzy
12233 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
12234 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
12235
12236 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
12237 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdcontext.inc:50
12238 #, fuzzy
12239 msgid "Next Cross-Reference|N"
12240 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
12241
12242 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
12243 # src/insets/insetbib.C:211
12244 #: lib/ui/stdcontext.inc:30
12245 #, fuzzy
12246 msgid "Go to Label|G"
12247 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
12248
12249 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
12250 #: lib/ui/stdcontext.inc:32
12251 #, fuzzy
12252 msgid "<reference>|r"
12253 msgstr "Íàñòðîéêè"
12254
12255 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
12256 #: lib/ui/stdcontext.inc:33
12257 #, fuzzy
12258 msgid "(<reference>)|e"
12259 msgstr "Íàñòðîéêè"
12260
12261 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
12262 #: lib/ui/stdcontext.inc:34
12263 #, fuzzy
12264 msgid "<page>|p"
12265 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
12266
12267 #: lib/ui/stdcontext.inc:35
12268 msgid "on page <page>|o"
12269 msgstr ""
12270
12271 #: lib/ui/stdcontext.inc:36
12272 msgid "<reference> on page <page>|f"
12273 msgstr ""
12274
12275 # src/frontends/kde/refdlg.C:66
12276 #: lib/ui/stdcontext.inc:37
12277 #, fuzzy
12278 msgid "Formatted reference|t"
12279 msgstr "\"Õóáàâà\" ïðåïðàòêà"
12280
12281 # src/ext_l10n.h:344
12282 #: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdcontext.inc:63
12283 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:119
12284 #: lib/ui/stdcontext.inc:133 lib/ui/stdcontext.inc:207
12285 #: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:460
12286 #, fuzzy
12287 msgid "Settings...|S"
12288 msgstr "Ðàçäåë"
12289
12290 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
12291 msgid "Go back to Reference|G"
12292 msgstr ""
12293
12294 # src/insets/insetfloat.C:150
12295 #: lib/ui/stdcontext.inc:60
12296 #, fuzzy
12297 msgid "Open Inset|O"
12298 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
12299
12300 # src/ext_l10n.h:20
12301 #: lib/ui/stdcontext.inc:61
12302 #, fuzzy
12303 msgid "Close Inset|C"
12304 msgstr "Çàòâîðè(C)|C"
12305
12306 # src/LyXAction.C:208
12307 #: lib/ui/stdcontext.inc:67
12308 #, fuzzy
12309 msgid "Toggle Label|L"
12310 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
12311
12312 #: lib/ui/stdcontext.inc:68
12313 msgid "Dissolve Inset|D"
12314 msgstr ""
12315
12316 # src/lyx.C:87
12317 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
12318 #, fuzzy
12319 msgid "Frameless|l"
12320 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
12321
12322 # src/LColor.C:91
12323 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
12324 #, fuzzy
12325 msgid "Simple frame|f"
12326 msgstr "ðàìêà íà inset"
12327
12328 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
12329 msgid "Simple frame, page breaks|p"
12330 msgstr ""
12331
12332 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
12333 msgid "Oval, thin|O"
12334 msgstr ""
12335
12336 #: lib/ui/stdcontext.inc:82
12337 msgid "Oval, thick|v"
12338 msgstr ""
12339
12340 #: lib/ui/stdcontext.inc:83
12341 msgid "Drop Shadow|w"
12342 msgstr ""
12343
12344 # src/LColor.C:68
12345 #: lib/ui/stdcontext.inc:84
12346 #, fuzzy
12347 msgid "Shaded background|b"
12348 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
12349
12350 # src/bufferview_funcs.C:286
12351 #: lib/ui/stdcontext.inc:85
12352 #, fuzzy
12353 msgid "Double frame|D"
12354 msgstr "Äâîéíî"
12355
12356 # src/ext_l10n.h:136
12357 #: lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdmenus.inc:434
12358 #, fuzzy
12359 msgid "LyX Note|N"
12360 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
12361
12362 # src/ext_l10n.h:202
12363 #: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdmenus.inc:435
12364 #, fuzzy
12365 msgid "Comment|C"
12366 msgstr "Êîìåíòàð"
12367
12368 #: lib/ui/stdcontext.inc:97 lib/ui/stdmenus.inc:436
12369 msgid "Greyed Out|G"
12370 msgstr ""
12371
12372 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
12373 #: lib/ui/stdcontext.inc:105
12374 #, fuzzy
12375 msgid "Interword Space|w"
12376 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
12377
12378 # src/ext_l10n.h:99
12379 #: lib/ui/stdcontext.inc:106
12380 #, fuzzy
12381 msgid "Protected Space|o"
12382 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
12383
12384 # src/sp_form.C:86
12385 #: lib/ui/stdcontext.inc:108
12386 #, fuzzy
12387 msgid "Quad Space|Q"
12388 msgstr "Çàìåñòè"
12389
12390 # src/sp_form.C:86
12391 #: lib/ui/stdcontext.inc:109
12392 #, fuzzy
12393 msgid "QQuad Space|u"
12394 msgstr "Çàìåñòè"
12395
12396 # src/sp_form.C:86
12397 #: lib/ui/stdcontext.inc:110
12398 #, fuzzy
12399 msgid "Enspace|E"
12400 msgstr "Çàìåñòè"
12401
12402 #: lib/ui/stdcontext.inc:111
12403 msgid "Enskip|k"
12404 msgstr ""
12405
12406 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
12407 #: lib/ui/stdcontext.inc:112
12408 #, fuzzy
12409 msgid "Negative Thin Space|N"
12410 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
12411
12412 # src/mathed/math_forms.C:152
12413 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
12414 #, fuzzy
12415 msgid "Horizontal Fill|F"
12416 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
12417
12418 # src/mathed/math_forms.C:152
12419 #: lib/ui/stdcontext.inc:114
12420 #, fuzzy
12421 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
12422 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
12423
12424 # src/mathed/math_forms.C:152
12425 #: lib/ui/stdcontext.inc:115
12426 #, fuzzy
12427 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
12428 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
12429
12430 # src/mathed/math_forms.C:152
12431 #: lib/ui/stdcontext.inc:116
12432 #, fuzzy
12433 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
12434 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
12435
12436 # src/ext_l10n.h:202
12437 #: lib/ui/stdcontext.inc:117
12438 #, fuzzy
12439 msgid "Custom Length|C"
12440 msgstr "Êîìåíòàð"
12441
12442 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
12443 #: lib/ui/stdcontext.inc:126
12444 #, fuzzy
12445 msgid "DefSkip|D"
12446 msgstr "Íîðìàëíî ðàçñòîÿíèå"
12447
12448 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
12449 #: lib/ui/stdcontext.inc:127
12450 #, fuzzy
12451 msgid "SmallSkip|S"
12452 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
12453
12454 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
12455 #: lib/ui/stdcontext.inc:128
12456 #, fuzzy
12457 msgid "MedSkip|M"
12458 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
12459
12460 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
12461 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
12462 #, fuzzy
12463 msgid "BigSkip|B"
12464 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
12465
12466 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
12467 # src/ext_l10n.h:4
12468 #: lib/ui/stdcontext.inc:130
12469 #, fuzzy
12470 msgid "VFill|F"
12471 msgstr "Ôàéë(F)|F"
12472
12473 # src/ext_l10n.h:215
12474 #: lib/ui/stdcontext.inc:131
12475 #, fuzzy
12476 msgid "Custom|C"
12477 msgstr "Êëèåíò"
12478
12479 # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
12480 #: lib/ui/stdcontext.inc:144 lib/ui/stdmenus.inc:378
12481 #, fuzzy
12482 msgid "New Page|N"
12483 msgstr "Íîâ(N)...|N"
12484
12485 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
12486 #: lib/ui/stdcontext.inc:145 lib/ui/stdmenus.inc:379
12487 #, fuzzy
12488 msgid "Page Break|a"
12489 msgstr "Íîâè ñòðàíèöè"
12490
12491 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12492 #: lib/ui/stdcontext.inc:146 lib/ui/stdmenus.inc:380
12493 #, fuzzy
12494 msgid "Clear Page|C"
12495 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12496
12497 #: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdmenus.inc:381
12498 msgid "Clear Double Page|D"
12499 msgstr ""
12500
12501 # src/ext_l10n.h:100
12502 #: lib/ui/stdcontext.inc:154 lib/ui/stdmenus.inc:375
12503 #, fuzzy
12504 msgid "Ragged Line Break|R"
12505 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
12506
12507 # src/ext_l10n.h:100
12508 #: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdmenus.inc:376
12509 #, fuzzy
12510 msgid "Justified Line Break|J"
12511 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
12512
12513 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
12514 #: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdmenus.inc:88
12515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:940
12516 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:536
12517 msgid "Cut"
12518 msgstr "Îòðåæè"
12519
12520 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
12521 #: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdmenus.inc:89
12522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:945
12523 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:544
12524 msgid "Copy"
12525 msgstr "Êîïèðàé"
12526
12527 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
12528 #: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdmenus.inc:90
12529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:900
12530 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234 src/mathed/InsetMathNest.cpp:516
12531 msgid "Paste"
12532 msgstr "Çàëåïè"
12533
12534 # src/ext_l10n.h:67
12535 #: lib/ui/stdcontext.inc:165 lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdmenus.inc:91
12536 #, fuzzy
12537 msgid "Paste Recent|e"
12538 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
12539
12540 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12541 #: lib/ui/stdcontext.inc:167
12542 #, fuzzy
12543 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
12544 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12545
12546 # src/ext_l10n.h:303
12547 #: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdmenus.inc:98
12548 #, fuzzy
12549 msgid "Move Paragraph Up|o"
12550 msgstr "Àáçàö"
12551
12552 # src/ext_l10n.h:303
12553 #: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:99
12554 #, fuzzy
12555 msgid "Move Paragraph Down|v"
12556 msgstr "Àáçàö"
12557
12558 # src/ext_l10n.h:126
12559 #: lib/ui/stdcontext.inc:172
12560 #, fuzzy
12561 msgid "Apply Last Text Style|A"
12562 msgstr "Ñòèë TeX|X"
12563
12564 # src/ext_l10n.h:126
12565 #: lib/ui/stdcontext.inc:173 lib/ui/stdmenus.inc:101
12566 #, fuzzy
12567 msgid "Text Style|S"
12568 msgstr "Ñòèë TeX|X"
12569
12570 # src/ext_l10n.h:303
12571 #: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:102
12572 #, fuzzy
12573 msgid "Paragraph Settings...|P"
12574 msgstr "Àáçàö"
12575
12576 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
12577 msgid "Fullscreen Mode"
12578 msgstr ""
12579
12580 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
12581 #: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:216
12582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
12583 #, fuzzy
12584 msgid "Append Parameter"
12585 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
12586
12587 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
12588 #: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:217
12589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
12590 #, fuzzy
12591 msgid "Remove Last Parameter"
12592 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
12593
12594 #: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:219
12595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
12596 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
12597 msgstr ""
12598
12599 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:220
12600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
12601 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
12602 msgstr ""
12603
12604 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
12605 #: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:221
12606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
12607 #, fuzzy
12608 msgid "Insert Optional Parameter"
12609 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
12610
12611 # src/insets/insetfloat.C:150
12612 #: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:222
12613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
12614 #, fuzzy
12615 msgid "Remove Optional Parameter"
12616 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
12617
12618 #: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:224
12619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
12620 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
12621 msgstr ""
12622
12623 #: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:225
12624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
12625 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
12626 msgstr ""
12627
12628 #: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:226
12629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
12630 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
12631 msgstr ""
12632
12633 # src/ext_l10n.h:94
12634 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
12635 #, fuzzy
12636 msgid "Edit externally...|x"
12637 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
12638
12639 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
12640 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
12641 #, fuzzy
12642 msgid "Document|D"
12643 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
12644
12645 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
12646 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
12647 #, fuzzy
12648 msgid "Tools|T"
12649 msgstr "(&T)Îòãîðå"
12650
12651 # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
12652 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
12653 #, fuzzy
12654 msgid "New from Template...|m"
12655 msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T"
12656
12657 # src/lyxfunc.C:2761
12658 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
12659 #, fuzzy
12660 msgid "Open Recent|t"
12661 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
12662
12663 # src/ext_l10n.h:22
12664 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
12665 #, fuzzy
12666 msgid "Save All|l"
12667 msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A"
12668
12669 # src/LyXAction.C:147
12670 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
12671 #, fuzzy
12672 msgid "Revert to Saved|R"
12673 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
12674
12675 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
12676 msgid "New Window|W"
12677 msgstr ""
12678
12679 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
12680 msgid "Close Window|d"
12681 msgstr ""
12682
12683 # src/ext_l10n.h:39
12684 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
12685 #, fuzzy
12686 msgid "Redo|R"
12687 msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
12688
12689 # src/ext_l10n.h:42
12690 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
12691 #, fuzzy
12692 msgid "Paste Special"
12693 msgstr "Çàëåïè(a)|a"
12694
12695 # src/lyxfunc.C:3215
12696 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
12697 #, fuzzy
12698 msgid "Select All"
12699 msgstr "Èçáåðåòå "
12700
12701 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
12702 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
12703 #, fuzzy
12704 msgid "Table|T"
12705 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
12706
12707 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
12708 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
12709 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
12710 #, fuzzy
12711 msgid "Rows & Columns|C"
12712 msgstr "Êîëîíè"
12713
12714 # src/ext_l10n.h:127
12715 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
12716 #, fuzzy
12717 msgid "Increase List Depth|I"
12718 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12719
12720 # src/ext_l10n.h:127
12721 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
12722 #, fuzzy
12723 msgid "Decrease List Depth|D"
12724 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12725
12726 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
12727 msgid "Dissolve Inset|l"
12728 msgstr ""
12729
12730 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
12731 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
12732 #, fuzzy
12733 msgid "TeX Code Settings...|C"
12734 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
12735
12736 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
12737 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
12738 #, fuzzy
12739 msgid "Float Settings...|a"
12740 msgstr "Îïöèè"
12741
12742 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
12743 msgid "Text Wrap Settings...|W"
12744 msgstr ""
12745
12746 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
12747 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
12748 #, fuzzy
12749 msgid "Note Settings...|N"
12750 msgstr "Îïöèè"
12751
12752 # src/insets/insetbib.C:219
12753 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
12754 #, fuzzy
12755 msgid "Branch Settings...|B"
12756 msgstr "Áèáë. ïåðî"
12757
12758 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
12759 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
12760 #, fuzzy
12761 msgid "Box Settings...|x"
12762 msgstr "Îïöèè"
12763
12764 # src/LColor.C:78
12765 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
12766 #, fuzzy
12767 msgid "Table Settings...|a"
12768 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
12769
12770 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
12771 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
12772 #, fuzzy
12773 msgid "Plain Text|T"
12774 msgstr "Çàëåïè"
12775
12776 # src/MenuBackend.C:311
12777 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
12778 #, fuzzy
12779 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
12780 msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå"
12781
12782 # src/LColor.C:64
12783 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
12784 #, fuzzy
12785 msgid "Selection|S"
12786 msgstr "èçáîð"
12787
12788 # src/ext_l10n.h:53
12789 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
12790 #, fuzzy
12791 msgid "Selection, Join Lines|i"
12792 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
12793
12794 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
12795 msgid "Paste As LinkBack PDF"
12796 msgstr ""
12797
12798 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
12799 msgid "Paste As PDF"
12800 msgstr ""
12801
12802 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
12803 msgid "Paste As PNG"
12804 msgstr ""
12805
12806 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
12807 msgid "Paste As JPEG"
12808 msgstr ""
12809
12810 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
12811 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
12812 #, fuzzy
12813 msgid "Dissolve CharStyle"
12814 msgstr "Ñòðàíèöè:"
12815
12816 # src/ext_l10n.h:215
12817 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
12818 #, fuzzy
12819 msgid "Customized...|C"
12820 msgstr "Êëèåíò"
12821
12822 # src/ext_l10n.h:432
12823 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
12824 #, fuzzy
12825 msgid "Capitalize|a"
12826 msgstr "Êàòàëîíñêè"
12827
12828 # src/ext_l10n.h:132
12829 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
12830 #, fuzzy
12831 msgid "Uppercase|U"
12832 msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
12833
12834 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
12835 msgid "Lowercase|L"
12836 msgstr ""
12837
12838 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
12839 #: lib/ui/stdmenus.inc:163
12840 #, fuzzy
12841 msgid "Top Line|T"
12842 msgstr "(&T)Îòãîðå"
12843
12844 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
12845 #: lib/ui/stdmenus.inc:164
12846 #, fuzzy
12847 msgid "Bottom Line|B"
12848 msgstr "(&B)Îòäîëó"
12849
12850 # src/LColor.C:97
12851 #: lib/ui/stdmenus.inc:165
12852 #, fuzzy
12853 msgid "Left Line|L"
12854 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
12855
12856 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
12857 #: lib/ui/stdmenus.inc:166
12858 #, fuzzy
12859 msgid "Right Line|R"
12860 msgstr "Äåñåí"
12861
12862 # src/ext_l10n.h:41
12863 #: lib/ui/stdmenus.inc:181
12864 #, fuzzy
12865 msgid "Copy Row|o"
12866 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
12867
12868 # src/ext_l10n.h:73
12869 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
12870 #, fuzzy
12871 msgid "Copy Column|p"
12872 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
12873
12874 # src/lyxfont.C:415
12875 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
12876 #, fuzzy
12877 msgid "Number whole Formula|N"
12878 msgstr " Íîìåð "
12879
12880 # src/LyXAction.C:223
12881 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
12882 #, fuzzy
12883 msgid "Number this Line|u"
12884 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
12885
12886 # src/ext_l10n.h:221
12887 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
12888 #, fuzzy
12889 msgid "Macro Definition"
12890 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
12891
12892 # src/ext_l10n.h:126
12893 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
12894 #, fuzzy
12895 msgid "Text Style|T"
12896 msgstr "Ñòèë TeX|X"
12897
12898 # src/ext_l10n.h:78
12899 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
12900 #, fuzzy
12901 msgid "Split Cell|C"
12902 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
12903
12904 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
12905 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
12906 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
12907 #, fuzzy
12908 msgid "Add Line Above|A"
12909 msgstr "Ðàìêè"
12910
12911 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
12912 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
12913 #: lib/ui/stdmenus.inc:205
12914 #, fuzzy
12915 msgid "Add Line Below|B"
12916 msgstr "Ðàìêè"
12917
12918 # src/lyxfunc.C:3291
12919 #: lib/ui/stdmenus.inc:206
12920 #, fuzzy
12921 msgid "Delete Line Above|D"
12922 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
12923
12924 # src/ext_l10n.h:74
12925 #: lib/ui/stdmenus.inc:207
12926 #, fuzzy
12927 msgid "Delete Line Below|e"
12928 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
12929
12930 # src/ext_l10n.h:64
12931 #: lib/ui/stdmenus.inc:209
12932 #, fuzzy
12933 msgid "Add Line to Left"
12934 msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L"
12935
12936 # src/ext_l10n.h:65
12937 #: lib/ui/stdmenus.inc:210
12938 #, fuzzy
12939 msgid "Add Line to Right"
12940 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
12941
12942 # src/lyxfunc.C:3291
12943 #: lib/ui/stdmenus.inc:211
12944 #, fuzzy
12945 msgid "Delete Line to Left"
12946 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
12947
12948 # src/lyxfunc.C:3291
12949 #: lib/ui/stdmenus.inc:212
12950 #, fuzzy
12951 msgid "Delete Line to Right"
12952 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
12953
12954 # src/ext_l10n.h:125
12955 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
12956 #, fuzzy
12957 msgid "Math Normal Font|N"
12958 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
12959
12960 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
12961 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
12962 #, fuzzy
12963 msgid "Math Calligraphic Family|C"
12964 msgstr "Sans Serif"
12965
12966 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
12967 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
12968 #, fuzzy
12969 msgid "Math Fraktur Family|F"
12970 msgstr "Sans Serif"
12971
12972 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
12973 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
12974 #, fuzzy
12975 msgid "Math Roman Family|R"
12976 msgstr "Sans Serif"
12977
12978 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
12979 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
12980 #, fuzzy
12981 msgid "Math Sans Serif Family|S"
12982 msgstr "Sans Serif"
12983
12984 # src/LyXAction.C:321
12985 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
12986 #, fuzzy
12987 msgid "Math Bold Series|B"
12988 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
12989
12990 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
12991 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
12992 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
12993 #, fuzzy
12994 msgid "Text Normal Font|T"
12995 msgstr "Òåêñò ñëåä"
12996
12997 # src/bufferview_funcs.C:289
12998 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
12999 #, fuzzy
13000 msgid "Octave|O"
13001 msgstr "Äðóãî ("
13002
13003 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
13004 msgid "Maxima|M"
13005 msgstr ""
13006
13007 # src/mathed/math_panel.C:134
13008 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
13009 #, fuzzy
13010 msgid "Mathematica|a"
13011 msgstr "Ìàòðèöà"
13012
13013 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
13014 msgid "Maple, simplify|s"
13015 msgstr ""
13016
13017 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
13018 msgid "Maple, factor|f"
13019 msgstr ""
13020
13021 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
13022 msgid "Maple, evalm|e"
13023 msgstr ""
13024
13025 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
13026 msgid "Maple, evalf|v"
13027 msgstr ""
13028
13029 # src/insets/insetfloat.C:150
13030 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
13031 #, fuzzy
13032 msgid "Open All Insets|O"
13033 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
13034
13035 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
13036 msgid "Close All Insets|C"
13037 msgstr ""
13038
13039 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
13040 msgid "Unfold Math Macro"
13041 msgstr ""
13042
13043 # src/LColor.C:81
13044 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
13045 #, fuzzy
13046 msgid "Fold Math Macro"
13047 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
13048
13049 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
13050 msgid "View Source|S"
13051 msgstr ""
13052
13053 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
13054 msgid "Split View Horizontally|i"
13055 msgstr ""
13056
13057 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
13058 msgid "Split View Vertically|V"
13059 msgstr ""
13060
13061 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
13062 msgid "Close Tab Group|G"
13063 msgstr ""
13064
13065 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
13066 msgid "Fullscreen|l"
13067 msgstr ""
13068
13069 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
13070 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
13071 #, fuzzy
13072 msgid "Toolbars|b"
13073 msgstr "(&T)Îòãîðå"
13074
13075 # src/ext_l10n.h:78
13076 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
13077 #, fuzzy
13078 msgid "Special Character|p"
13079 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
13080
13081 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
13082 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
13083 #, fuzzy
13084 msgid "Formatting|o"
13085 msgstr "Ôîðìàòè"
13086
13087 # src/ext_l10n.h:88
13088 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
13089 #, fuzzy
13090 msgid "List / TOC|i"
13091 msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
13092
13093 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
13094 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
13095 #, fuzzy
13096 msgid "Float|a"
13097 msgstr "Ôîðìàòè"
13098
13099 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
13100 msgid "Branch|B"
13101 msgstr ""
13102
13103 # src/ext_l10n.h:215
13104 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
13105 #, fuzzy
13106 msgid "Custom insets"
13107 msgstr "Êëèåíò"
13108
13109 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
13110 # src/ext_l10n.h:4
13111 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
13112 #, fuzzy
13113 msgid "File|e"
13114 msgstr "Ôàéë(F)|F"
13115
13116 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
13117 msgid "Box[[Menu]]"
13118 msgstr ""
13119
13120 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
13121 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
13122 #, fuzzy
13123 msgid "Cross-Reference...|R"
13124 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
13125
13126 # src/ext_l10n.h:191
13127 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
13128 msgid "Caption"
13129 msgstr "Çàãëàâèå"
13130
13131 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
13132 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
13133 #, fuzzy
13134 msgid "Index Entry|d"
13135 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
13136
13137 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
13138 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
13139 #, fuzzy
13140 msgid "Nomenclature Entry...|y"
13141 msgstr "(&G)Íàçàä"
13142
13143 # src/ext_l10n.h:45
13144 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
13145 #, fuzzy
13146 msgid "Table...|T"
13147 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
13148
13149 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
13150 msgid "Hyperlink|k"
13151 msgstr ""
13152
13153 # src/ext_l10n.h:375
13154 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
13155 #, fuzzy
13156 msgid "Short Title|S"
13157 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
13158
13159 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
13160 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
13161 #, fuzzy
13162 msgid "TeX Code|X"
13163 msgstr "Òèï(T):|#T"
13164
13165 # src/debug.C:34
13166 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
13167 #, fuzzy
13168 msgid "Program Listing[[Menu]]"
13169 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
13170
13171 # src/ext_l10n.h:103
13172 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
13173 msgid "Ordinary Quote|Q"
13174 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
13175
13176 # src/bufferview_funcs.C:280
13177 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
13178 #, fuzzy
13179 msgid "Single Quote|S"
13180 msgstr "Åäèíè÷íî"
13181
13182 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
13183 msgid "Phonetic Symbols|P"
13184 msgstr ""
13185
13186 # src/ext_l10n.h:99
13187 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
13188 #, fuzzy
13189 msgid "Protected Space|P"
13190 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
13191
13192 # src/mathed/math_forms.C:152
13193 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
13194 #, fuzzy
13195 msgid "Horizontal Line|L"
13196 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13197
13198 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
13199 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
13200 #, fuzzy
13201 msgid "Vertical Space...|V"
13202 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
13203
13204 # src/ext_l10n.h:98
13205 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
13206 #, fuzzy
13207 msgid "Hyphenation Point|H"
13208 msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P"
13209
13210 # src/lyxfont.C:415
13211 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
13212 #, fuzzy
13213 msgid "Numbered Formula|N"
13214 msgstr " Íîìåð "
13215
13216 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
13217 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
13218 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
13219 #, fuzzy
13220 msgid "Aligned Environment|l"
13221 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
13222
13223 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
13224 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
13225 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
13226 #, fuzzy
13227 msgid "AlignedAt Environment|v"
13228 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
13229
13230 # src/ext_l10n.h:127
13231 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
13232 #, fuzzy
13233 msgid "Gathered Environment|h"
13234 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
13235
13236 # src/mathed/math_panel.C:116
13237 #: lib/ui/stdmenus.inc:402
13238 #, fuzzy
13239 msgid "Delimiters|r"
13240 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
13241
13242 # src/mathed/math_panel.C:134
13243 #: lib/ui/stdmenus.inc:403
13244 #, fuzzy
13245 msgid "Matrix|x"
13246 msgstr "Ìàòðèöà"
13247
13248 #: lib/ui/stdmenus.inc:404
13249 msgid "Macro|o"
13250 msgstr ""
13251
13252 # src/mathed/math_panel.C:383
13253 #: lib/ui/stdmenus.inc:406 lib/ui/stdtoolbars.inc:166
13254 #, fuzzy
13255 msgid "Toggle Math Panels"
13256 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
13257
13258 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
13259 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
13260 #, fuzzy
13261 msgid "Figure Wrap Float|F"
13262 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
13263
13264 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
13265 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
13266 #, fuzzy
13267 msgid "Table Wrap Float|T"
13268 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
13269
13270 # src/ext_l10n.h:94
13271 #: lib/ui/stdmenus.inc:429
13272 #, fuzzy
13273 msgid "External Material...|M"
13274 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
13275
13276 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
13277 #: lib/ui/stdmenus.inc:430
13278 #, fuzzy
13279 msgid "Child Document...|d"
13280 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
13281
13282 # src/LyXAction.C:263
13283 #: lib/ui/stdmenus.inc:452
13284 #, fuzzy
13285 msgid "Change Tracking|C"
13286 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
13287
13288 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
13289 msgid "Start Appendix Here|A"
13290 msgstr ""
13291
13292 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
13293 msgid "Save in Bundled Format|F"
13294 msgstr ""
13295
13296 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
13297 msgid "Compressed|m"
13298 msgstr ""
13299
13300 # src/LColor.C:75
13301 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
13302 #, fuzzy
13303 msgid "Accept Change|A"
13304 msgstr "àêöåíò"
13305
13306 # src/form1.C:249
13307 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
13308 #, fuzzy
13309 msgid "Reject Change|R"
13310 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
13311
13312 # src/LColor.C:75
13313 #: lib/ui/stdmenus.inc:468
13314 #, fuzzy
13315 msgid "Accept All Changes|c"
13316 msgstr "àêöåíò"
13317
13318 # src/form1.C:249
13319 #: lib/ui/stdmenus.inc:469
13320 #, fuzzy
13321 msgid "Reject All Changes|e"
13322 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
13323
13324 # src/lyx_gui.C:347
13325 #: lib/ui/stdmenus.inc:479
13326 #, fuzzy
13327 msgid "Next Change|C"
13328 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
13329
13330 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
13331 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
13332 #, fuzzy
13333 msgid "Next Cross-Reference|R"
13334 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
13335
13336 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
13337 #: lib/ui/stdmenus.inc:492
13338 #, fuzzy
13339 msgid "Clear Bookmarks|C"
13340 msgstr "Äîëó(B)|#B"
13341
13342 # src/LyXAction.C:390
13343 #: lib/ui/stdmenus.inc:503
13344 #, fuzzy
13345 msgid "Thesaurus...|T"
13346 msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
13347
13348 # src/ext_l10n.h:362
13349 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
13350 #, fuzzy
13351 msgid "Statistics...|a"
13352 msgstr "Äúðæàâà"
13353
13354 # src/ext_l10n.h:146
13355 #: lib/ui/stdmenus.inc:506
13356 #, fuzzy
13357 msgid "TeX Information|I"
13358 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
13359
13360 # src/ext_l10n.h:375
13361 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
13362 #, fuzzy
13363 msgid "Shortcuts|S"
13364 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
13365
13366 # src/LyXAction.C:141
13367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
13368 msgid "New document"
13369 msgstr "Íîâ äîêóìåíò"
13370
13371 # src/lyxfunc.C:2761
13372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
13373 #, fuzzy
13374 msgid "Open document"
13375 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
13376
13377 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
13378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
13379 #, fuzzy
13380 msgid "Save document"
13381 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
13382
13383 # src/LyXAction.C:136
13384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
13385 #, fuzzy
13386 msgid "Print document"
13387 msgstr "Èìïîðòèðàé äîêóìåíò"
13388
13389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
13390 msgid "Check spelling"
13391 msgstr ""
13392
13393 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
13394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1028
13395 msgid "Undo"
13396 msgstr "Îòìåíè"
13397
13398 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
13399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1037
13400 msgid "Redo"
13401 msgstr "Ïîâòîðè"
13402
13403 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
13404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
13405 #, fuzzy
13406 msgid "Find and replace"
13407 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
13408
13409 # src/LyXAction.C:212
13410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
13411 #, fuzzy
13412 msgid "Toggle emphasis"
13413 msgstr "Ïðåâêëþ÷è íàáëÿãàíå"
13414
13415 # src/LyXAction.C:215
13416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
13417 #, fuzzy
13418 msgid "Toggle noun"
13419 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë ñúùåñòâèòåëíî"
13420
13421 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
13422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
13423 #, fuzzy
13424 msgid "Apply last"
13425 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
13426
13427 # src/LyXAction.C:98
13428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
13429 #, fuzzy
13430 msgid "Insert math"
13431 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
13432
13433 # src/LyXAction.C:199
13434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
13435 #, fuzzy
13436 msgid "Insert graphics"
13437 msgstr "Âìúíêè ãðàôèêà"
13438
13439 # src/LyXAction.C:388
13440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
13441 #, fuzzy
13442 msgid "Insert table"
13443 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
13444
13445 # src/LyXAction.C:215
13446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
13447 #, fuzzy
13448 msgid "Toggle Outline"
13449 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë ñúùåñòâèòåëíî"
13450
13451 # src/LyXAction.C:208
13452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
13453 #, fuzzy
13454 msgid "Toggle Math Toolbar"
13455 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
13456
13457 # src/LyXAction.C:208
13458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
13459 #, fuzzy
13460 msgid "Toggle Table Toolbar"
13461 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
13462
13463 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
13464 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
13465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
13466 #, fuzzy
13467 msgid "Extra"
13468 msgstr "Åêñòðè"
13469
13470 # src/lyxfont.C:415
13471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
13472 #, fuzzy
13473 msgid "Numbered list"
13474 msgstr " Íîìåð "
13475
13476 # src/LyXAction.C:251
13477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
13478 #, fuzzy
13479 msgid "Itemized list"
13480 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
13481
13482 # src/lyxfont.C:57
13483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
13484 #, fuzzy
13485 msgid "Increase depth"
13486 msgstr "Óâåëè÷è"
13487
13488 # src/lyxfont.C:57
13489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
13490 #, fuzzy
13491 msgid "Decrease depth"
13492 msgstr "Íàìàëè"
13493
13494 # src/LyXAction.C:251
13495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
13496 #, fuzzy
13497 msgid "Insert figure float"
13498 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
13499
13500 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
13501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
13502 #, fuzzy
13503 msgid "Insert table float"
13504 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
13505
13506 # src/LyXAction.C:261
13507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
13508 #, fuzzy
13509 msgid "Insert label"
13510 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
13511
13512 # src/LyXAction.C:361
13513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
13514 #, fuzzy
13515 msgid "Insert cross-reference"
13516 msgstr "Âìúêíè ïðåïðàòêà"
13517
13518 # src/LyXAction.C:164
13519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
13520 msgid "Insert citation"
13521 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
13522
13523 # src/LyXAction.C:248
13524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
13525 #, fuzzy
13526 msgid "Insert index entry"
13527 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
13528
13529 # src/LyXAction.C:248
13530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
13531 #, fuzzy
13532 msgid "Insert nomenclature entry"
13533 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
13534
13535 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
13536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
13537 #, fuzzy
13538 msgid "Insert footnote"
13539 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
13540
13541 # src/LyXAction.C:303
13542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
13543 #, fuzzy
13544 msgid "Insert margin note"
13545 msgstr "Âìúêíè áåë. â ïîëå"
13546
13547 # src/LyXAction.C:354
13548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
13549 #, fuzzy
13550 msgid "Insert note"
13551 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
13552
13553 # src/LyXAction.C:354
13554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
13555 #, fuzzy
13556 msgid "Insert box"
13557 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
13558
13559 # src/frontends/kde/urldlg.C:45
13560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
13561 #, fuzzy
13562 msgid "Insert Hyperlink"
13563 msgstr "Ãåíåðèðàé hyperlink"
13564
13565 # src/LyXAction.C:105
13566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
13567 #, fuzzy
13568 msgid "Insert TeX code"
13569 msgstr "Âìúêâàíè BibTeX"
13570
13571 # src/LyXAction.C:98
13572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
13573 #, fuzzy
13574 msgid "Insert math macro"
13575 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
13576
13577 # src/ext_l10n.h:92
13578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
13579 #, fuzzy
13580 msgid "Include file"
13581 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
13582
13583 # src/ext_l10n.h:126
13584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
13585 #, fuzzy
13586 msgid "Text style"
13587 msgstr "Ñòèë TeX|X"
13588
13589 # src/LColor.C:78
13590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
13591 #, fuzzy
13592 msgid "Paragraph settings"
13593 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
13594
13595 # src/ext_l10n.h:72
13596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
13597 #, fuzzy
13598 msgid "Add row"
13599 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
13600
13601 # src/ext_l10n.h:73
13602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
13603 #, fuzzy
13604 msgid "Add column"
13605 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
13606
13607 # src/ext_l10n.h:74
13608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
13609 #, fuzzy
13610 msgid "Delete row"
13611 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
13612
13613 # src/ext_l10n.h:75
13614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
13615 #, fuzzy
13616 msgid "Delete column"
13617 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
13618
13619 # src/LyXAction.C:185
13620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
13621 #, fuzzy
13622 msgid "Set top line"
13623 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
13624
13625 # src/LColor.C:96
13626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
13627 #, fuzzy
13628 msgid "Set bottom line"
13629 msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä"
13630
13631 # src/LyXAction.C:185
13632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
13633 #, fuzzy
13634 msgid "Set left line"
13635 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
13636
13637 # src/LyXAction.C:185
13638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
13639 #, fuzzy
13640 msgid "Set right line"
13641 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
13642
13643 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
13644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
13645 #, fuzzy
13646 msgid "Set border lines"
13647 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
13648
13649 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
13650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
13651 #, fuzzy
13652 msgid "Set all lines"
13653 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
13654
13655 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
13656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
13657 #, fuzzy
13658 msgid "Unset all lines"
13659 msgstr "Ïðåìàõíè ðàìêè(U)|#U"
13660
13661 # src/ext_l10n.h:66
13662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
13663 #, fuzzy
13664 msgid "Align left"
13665 msgstr "Ïîäðàâíè îòëÿâî(e)|e"
13666
13667 # src/ext_l10n.h:67
13668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
13669 #, fuzzy
13670 msgid "Align center"
13671 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
13672
13673 # src/ext_l10n.h:68
13674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
13675 #, fuzzy
13676 msgid "Align right"
13677 msgstr "Ïîäðàâíè îòäÿñíî(i)|i"
13678
13679 # src/ext_l10n.h:69
13680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
13681 #, fuzzy
13682 msgid "Align top"
13683 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
13684
13685 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
13686 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
13687 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
13688 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
13689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
13690 #, fuzzy
13691 msgid "Align middle"
13692 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
13693
13694 # src/ext_l10n.h:71
13695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
13696 #, fuzzy
13697 msgid "Align bottom"
13698 msgstr "Â.Ïîäð. îòäîëó(V)|V"
13699
13700 # src/ext_l10n.h:311
13701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
13702 #, fuzzy
13703 msgid "Rotate cell"
13704 msgstr "Òàáëèöà"
13705
13706 # src/ext_l10n.h:311
13707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
13708 #, fuzzy
13709 msgid "Rotate table"
13710 msgstr "Òàáëèöà"
13711
13712 # src/ext_l10n.h:61
13713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
13714 #, fuzzy
13715 msgid "Set multi-column"
13716 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
13717
13718 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
13719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
13720 #, fuzzy
13721 msgid "Math"
13722 msgstr "Ïúòèùà"
13723
13724 # src/insets/figinset.C:1045
13725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
13726 #, fuzzy
13727 msgid "Set display mode"
13728 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
13729
13730 # src/ext_l10n.h:96
13731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
13732 #, fuzzy
13733 msgid "Subscript"
13734 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
13735
13736 # src/ext_l10n.h:95
13737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
13738 #, fuzzy
13739 msgid "Superscript"
13740 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
13741
13742 # src/LyXAction.C:354
13743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
13744 #, fuzzy
13745 msgid "Insert square root"
13746 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
13747
13748 # src/LyXAction.C:354
13749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
13750 #, fuzzy
13751 msgid "Insert root"
13752 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
13753
13754 # src/LyXAction.C:164
13755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
13756 #, fuzzy
13757 msgid "Insert standard fraction"
13758 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
13759
13760 # src/LyXAction.C:354
13761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
13762 #, fuzzy
13763 msgid "Insert sum"
13764 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
13765
13766 # src/LyXAction.C:388
13767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
13768 #, fuzzy
13769 msgid "Insert integral"
13770 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
13771
13772 # src/LyXAction.C:354
13773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
13774 #, fuzzy
13775 msgid "Insert product"
13776 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
13777
13778 # src/ext_l10n.h:6
13779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
13780 #, fuzzy
13781 msgid "Insert ( )"
13782 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
13783
13784 # src/ext_l10n.h:6
13785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
13786 #, fuzzy
13787 msgid "Insert [ ]"
13788 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
13789
13790 # src/ext_l10n.h:6
13791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
13792 #, fuzzy
13793 msgid "Insert { }"
13794 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
13795
13796 # src/LyXAction.C:250
13797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
13798 #, fuzzy
13799 msgid "Insert delimiters"
13800 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
13801
13802 # src/LyXAction.C:98
13803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
13804 #, fuzzy
13805 msgid "Insert matrix"
13806 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
13807
13808 # src/ext_l10n.h:127
13809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
13810 #, fuzzy
13811 msgid "Insert cases environment"
13812 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
13813
13814 # src/LColor.C:81
13815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
13816 #, fuzzy
13817 msgid "Math Macros"
13818 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
13819
13820 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
13821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
13822 #, fuzzy
13823 msgid "Command Buffer"
13824 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
13825
13826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
13827 msgid "Review[[Toolbar]]"
13828 msgstr ""
13829
13830 # src/ext_l10n.h:31
13831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
13832 #, fuzzy
13833 msgid "Track changes"
13834 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
13835
13836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
13837 msgid "Show changes in output"
13838 msgstr ""
13839
13840 # src/lyx_gui.C:347
13841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
13842 #, fuzzy
13843 msgid "Next change"
13844 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
13845
13846 # src/LColor.C:75
13847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
13848 #, fuzzy
13849 msgid "Accept change"
13850 msgstr "àêöåíò"
13851
13852 # src/form1.C:249
13853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
13854 #, fuzzy
13855 msgid "Reject change"
13856 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
13857
13858 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
13859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
13860 #, fuzzy
13861 msgid "Merge changes"
13862 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
13863
13864 # src/LColor.C:75
13865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
13866 #, fuzzy
13867 msgid "Accept all changes"
13868 msgstr "àêöåíò"
13869
13870 # src/form1.C:249
13871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
13872 #, fuzzy
13873 msgid "Reject all changes"
13874 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
13875
13876 # src/ext_l10n.h:136
13877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
13878 #, fuzzy
13879 msgid "Next note"
13880 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
13881
13882 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
13883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
13884 #, fuzzy
13885 msgid "View/Update"
13886 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
13887
13888 # src/ext_l10n.h:8
13889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
13890 #, fuzzy
13891 msgid "View DVI"
13892 msgstr "Èçãëåä(V)|V"
13893
13894 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
13895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
13896 #, fuzzy
13897 msgid "Update DVI"
13898 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
13899
13900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
13901 msgid "View PDF (pdflatex)"
13902 msgstr ""
13903
13904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
13905 msgid "Update PDF (pdflatex)"
13906 msgstr ""
13907
13908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
13909 msgid "View PostScript"
13910 msgstr ""
13911
13912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
13913 msgid "Update PostScript"
13914 msgstr ""
13915
13916 # src/mathed/math_panel.C:383
13917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
13918 #, fuzzy
13919 msgid "Math Panels"
13920 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
13921
13922 # src/mathed/math_panel.C:128
13923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
13924 #, fuzzy
13925 msgid "Math Spacings"
13926 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
13927
13928 # src/insets/insetbib.C:340
13929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
13930 #, fuzzy
13931 msgid "Styles"
13932 msgstr "Ñòèë: "
13933
13934 # src/mathed/math_panel.C:383
13935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
13936 #, fuzzy
13937 msgid "Fractions"
13938 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
13939
13940 # src/bufferview_funcs.C:267
13941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
13942 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
13943 #, fuzzy
13944 msgid "Fonts"
13945 msgstr "Øðèôò:"
13946
13947 # src/mathed/math_forms.C:22
13948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
13949 #, fuzzy
13950 msgid "Functions"
13951 msgstr "Ôóíêöèè"
13952
13953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
13954 msgid "arccos"
13955 msgstr ""
13956
13957 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
13958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
13959 #, fuzzy
13960 msgid "arcsin"
13961 msgstr "Ïîëåòà"
13962
13963 # src/ext_l10n.h:432
13964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
13965 #, fuzzy
13966 msgid "arctan"
13967 msgstr "Êàòàëîíñêè"
13968
13969 # src/lyxfont.C:56
13970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
13971 #, fuzzy
13972 msgid "arg"
13973 msgstr "Ãîëÿì"
13974
13975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
13976 msgid "bmod"
13977 msgstr ""
13978
13979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
13980 msgid "cos"
13981 msgstr ""
13982
13983 # src/ext_l10n.h:457
13984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
13985 #, fuzzy
13986 msgid "cosh"
13987 msgstr "Øîòëàíäñêè"
13988
13989 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
13990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
13991 #, fuzzy
13992 msgid "cot"
13993 msgstr "(&T)Îòãîðå"
13994
13995 # src/ext_l10n.h:457
13996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
13997 #, fuzzy
13998 msgid "coth"
13999 msgstr "Øîòëàíäñêè"
14000
14001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
14002 msgid "csc"
14003 msgstr ""
14004
14005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
14006 msgid "deg"
14007 msgstr ""
14008
14009 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
14010 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
14011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
14012 #, fuzzy
14013 msgid "det"
14014 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
14015
14016 # src/lyxfont.C:47
14017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
14018 #, fuzzy
14019 msgid "dim"
14020 msgstr "Ñðåäíî"
14021
14022 # src/LColor.C:63
14023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
14024 #, fuzzy
14025 msgid "exp"
14026 msgstr "òåêñò"
14027
14028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
14029 msgid "gcd"
14030 msgstr ""
14031
14032 # src/insets/insettheorem.C:39
14033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
14034 #, fuzzy
14035 msgid "hom"
14036 msgstr "Òåîðåìà"
14037
14038 # src/lyxfont.C:56
14039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
14040 #, fuzzy
14041 msgid "inf"
14042 msgstr "Äðåáåí"
14043
14044 # src/spellchecker.C:717
14045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
14046 #, fuzzy
14047 msgid "ker"
14048 msgstr "Ïðàâîïèñ"
14049
14050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
14051 msgid "lg"
14052 msgstr ""
14053
14054 # src/mathed/math_panel.C:128
14055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
14056 #, fuzzy
14057 msgid "lim"
14058 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
14059
14060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
14061 msgid "liminf"
14062 msgstr ""
14063
14064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
14065 msgid "limsup"
14066 msgstr ""
14067
14068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
14069 msgid "ln"
14070 msgstr ""
14071
14072 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
14073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
14074 #, fuzzy
14075 msgid "log"
14076 msgstr "(&G)Íàçàä"
14077
14078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
14079 msgid "max"
14080 msgstr ""
14081
14082 # src/lyxfont.C:56
14083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
14084 #, fuzzy
14085 msgid "min"
14086 msgstr "Äðåáåí"
14087
14088 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
14089 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
14090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
14091 #, fuzzy
14092 msgid "sec"
14093 msgstr "Äîáàâè"
14094
14095 # src/lyxfont.C:56
14096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
14097 #, fuzzy
14098 msgid "sin"
14099 msgstr "Äðåáåí"
14100
14101 # src/lyxfont.C:56
14102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
14103 #, fuzzy
14104 msgid "sinh"
14105 msgstr "Äðåáåí"
14106
14107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
14108 msgid "sup"
14109 msgstr ""
14110
14111 # src/ext_l10n.h:170
14112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
14113 #, fuzzy
14114 msgid "tan"
14115 msgstr "È"
14116
14117 # src/ext_l10n.h:441
14118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
14119 #, fuzzy
14120 msgid "tanh"
14121 msgstr "Ôðåíñêè"
14122
14123 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
14124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
14125 #, fuzzy
14126 msgid "Pr"
14127 msgstr "Êîïèðàé"
14128
14129 # src/mathed/math_panel.C:128
14130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
14131 #, fuzzy
14132 msgid "Spacings"
14133 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
14134
14135 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
14136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
14137 #, fuzzy
14138 msgid "Thin space\t\\,"
14139 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
14140
14141 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
14142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
14143 #, fuzzy
14144 msgid "Medium space\t\\:"
14145 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
14146
14147 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
14148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
14149 #, fuzzy
14150 msgid "Thick space\t\\;"
14151 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
14152
14153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
14154 msgid "Quadratin space\t\\quad"
14155 msgstr ""
14156
14157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
14158 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
14159 msgstr ""
14160
14161 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
14162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
14163 #, fuzzy
14164 msgid "Negative space\t\\!"
14165 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
14166
14167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
14168 msgid "Placeholder\t\\phantom"
14169 msgstr ""
14170
14171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
14172 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
14173 msgstr ""
14174
14175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
14176 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
14177 msgstr ""
14178
14179 # src/insets/insetfoot.C:32
14180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
14181 #, fuzzy
14182 msgid "Roots"
14183 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
14184
14185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
14186 msgid "Square root\t\\sqrt"
14187 msgstr ""
14188
14189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
14190 msgid "Other root\t\\root"
14191 msgstr ""
14192
14193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
14194 msgid "Display style\t\\displaystyle"
14195 msgstr ""
14196
14197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
14198 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
14199 msgstr ""
14200
14201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
14202 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14203 msgstr ""
14204
14205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
14206 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14207 msgstr ""
14208
14209 # src/ext_l10n.h:361
14210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
14211 #, fuzzy
14212 msgid "Standard\t\\frac"
14213 msgstr "Ñòàíäàðòåí"
14214
14215 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
14216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
14217 #, fuzzy
14218 msgid "No horizontal line\t\\atop"
14219 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
14220
14221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
14222 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
14223 msgstr ""
14224
14225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
14226 msgid "Unit (km)\t\\unit"
14227 msgstr ""
14228
14229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
14230 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
14231 msgstr ""
14232
14233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
14234 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
14235 msgstr ""
14236
14237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
14238 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
14239 msgstr ""
14240
14241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
14242 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
14243 msgstr ""
14244
14245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
14246 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
14247 msgstr ""
14248
14249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
14250 msgid "Binomial\t\\binom"
14251 msgstr ""
14252
14253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
14254 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
14255 msgstr ""
14256
14257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
14258 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
14259 msgstr ""
14260
14261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
14262 msgid "Roman\t\\mathrm"
14263 msgstr ""
14264
14265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
14266 msgid "Bold\t\\mathbf"
14267 msgstr ""
14268
14269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
14270 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14271 msgstr ""
14272
14273 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
14274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
14275 #, fuzzy
14276 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
14277 msgstr "Sans Serif"
14278
14279 # src/lyxfont.C:51
14280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
14281 #, fuzzy
14282 msgid "Italic\t\\mathit"
14283 msgstr "Êóðñèâ"
14284
14285 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
14286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
14287 #, fuzzy
14288 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
14289 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
14290
14291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
14292 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
14293 msgstr ""
14294
14295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
14296 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
14297 msgstr ""
14298
14299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
14300 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
14301 msgstr ""
14302
14303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
14304 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
14305 msgstr ""
14306
14307 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
14308 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
14309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
14310 #, fuzzy
14311 msgid "Dots"
14312 msgstr "Äîêóìåíòè"
14313
14314 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
14315 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
14316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
14317 #, fuzzy
14318 msgid "ldots"
14319 msgstr "Äîêóìåíòè"
14320
14321 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
14322 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
14323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
14324 #, fuzzy
14325 msgid "cdots"
14326 msgstr "Äîêóìåíòè"
14327
14328 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
14329 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
14330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
14331 #, fuzzy
14332 msgid "vdots"
14333 msgstr "Äîêóìåíòè"
14334
14335 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
14336 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
14337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
14338 #, fuzzy
14339 msgid "ddots"
14340 msgstr "Äîêóìåíòè"
14341
14342 # src/ext_l10n.h:219
14343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
14344 #, fuzzy
14345 msgid "Frame Decorations"
14346 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
14347
14348 # src/ext_l10n.h:194
14349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
14350 #, fuzzy
14351 msgid "hat"
14352 msgstr "Ãëàâà"
14353
14354 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
14355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
14356 #, fuzzy
14357 msgid "tilde"
14358 msgstr "(&F)Ôàéë"
14359
14360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
14361 msgid "bar"
14362 msgstr ""
14363
14364 # src/LColor.C:56
14365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
14366 #, fuzzy
14367 msgid "grave"
14368 msgstr "çåëåí"
14369
14370 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
14371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
14372 #, fuzzy
14373 msgid "dot"
14374 msgstr "(&T)Îòãîðå"
14375
14376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
14377 msgid "check"
14378 msgstr ""
14379
14380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
14381 msgid "widehat"
14382 msgstr ""
14383
14384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
14385 msgid "widetilde"
14386 msgstr ""
14387
14388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
14389 msgid "vec"
14390 msgstr ""
14391
14392 # src/ext_l10n.h:217
14393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
14394 #, fuzzy
14395 msgid "acute"
14396 msgstr "Äàòà"
14397
14398 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
14399 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
14400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
14401 #, fuzzy
14402 msgid "ddot"
14403 msgstr "Äîáàâè"
14404
14405 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
14406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
14407 #, fuzzy
14408 msgid "breve"
14409 msgstr "(&F)Ôàéë"
14410
14411 # src/ext_l10n.h:462
14412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
14413 #, fuzzy
14414 msgid "overline"
14415 msgstr "Ñëîâåíñêè"
14416
14417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
14418 msgid "overbrace"
14419 msgstr ""
14420
14421 # src/ext_l10n.h:74
14422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
14423 #, fuzzy
14424 msgid "overleftarrow"
14425 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
14426
14427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
14428 msgid "overrightarrow"
14429 msgstr ""
14430
14431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
14432 msgid "overleftrightarrow"
14433 msgstr ""
14434
14435 # src/lyxfunc.C:1125
14436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
14437 #, fuzzy
14438 msgid "overset"
14439 msgstr "LyX âåðñèÿ "
14440
14441 # src/lyxfont.C:404
14442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
14443 #, fuzzy
14444 msgid "underline"
14445 msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
14446
14447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
14448 msgid "underbrace"
14449 msgstr ""
14450
14451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
14452 msgid "underleftarrow"
14453 msgstr ""
14454
14455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
14456 msgid "underrightarrow"
14457 msgstr ""
14458
14459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
14460 msgid "underleftrightarrow"
14461 msgstr ""
14462
14463 # src/lyxfunc.C:1125
14464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
14465 #, fuzzy
14466 msgid "underset"
14467 msgstr "LyX âåðñèÿ "
14468
14469 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
14470 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
14471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
14472 #, fuzzy
14473 msgid "Arrows"
14474 msgstr "Òúðñè"
14475
14476 # src/ext_l10n.h:74
14477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
14478 #, fuzzy
14479 msgid "leftarrow"
14480 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
14481
14482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
14483 msgid "rightarrow"
14484 msgstr ""
14485
14486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
14487 msgid "downarrow"
14488 msgstr ""
14489
14490 # src/LColor.C:92
14491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
14492 #, fuzzy
14493 msgid "uparrow"
14494 msgstr "ãðåøêà"
14495
14496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
14497 msgid "updownarrow"
14498 msgstr ""
14499
14500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
14501 msgid "leftrightarrow"
14502 msgstr ""
14503
14504 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
14505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
14506 #, fuzzy
14507 msgid "Leftarrow"
14508 msgstr "Ëÿâ"
14509
14510 # src/ext_l10n.h:337
14511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
14512 #, fuzzy
14513 msgid "Rightarrow"
14514 msgstr "Çàãëàâèå"
14515
14516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
14517 msgid "Downarrow"
14518 msgstr ""
14519
14520 # src/LColor.C:92
14521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
14522 #, fuzzy
14523 msgid "Uparrow"
14524 msgstr "ãðåøêà"
14525
14526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
14527 msgid "Updownarrow"
14528 msgstr ""
14529
14530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
14531 msgid "Leftrightarrow"
14532 msgstr ""
14533
14534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
14535 msgid "Longleftrightarrow"
14536 msgstr ""
14537
14538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
14539 msgid "Longleftarrow"
14540 msgstr ""
14541
14542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
14543 msgid "Longrightarrow"
14544 msgstr ""
14545
14546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
14547 msgid "longleftrightarrow"
14548 msgstr ""
14549
14550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
14551 msgid "longleftarrow"
14552 msgstr ""
14553
14554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
14555 msgid "longrightarrow"
14556 msgstr ""
14557
14558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
14559 msgid "leftharpoondown"
14560 msgstr ""
14561
14562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
14563 msgid "rightharpoondown"
14564 msgstr ""
14565
14566 # src/ext_l10n.h:191
14567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
14568 #, fuzzy
14569 msgid "mapsto"
14570 msgstr "Çàãëàâèå"
14571
14572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
14573 msgid "longmapsto"
14574 msgstr ""
14575
14576 # src/LColor.C:92
14577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
14578 #, fuzzy
14579 msgid "nwarrow"
14580 msgstr "ãðåøêà"
14581
14582 # src/LColor.C:92
14583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
14584 #, fuzzy
14585 msgid "nearrow"
14586 msgstr "ãðåøêà"
14587
14588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
14589 msgid "leftharpoonup"
14590 msgstr ""
14591
14592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
14593 msgid "rightharpoonup"
14594 msgstr ""
14595
14596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
14597 msgid "hookleftarrow"
14598 msgstr ""
14599
14600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
14601 msgid "hookrightarrow"
14602 msgstr ""
14603
14604 # src/LColor.C:92
14605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
14606 #, fuzzy
14607 msgid "swarrow"
14608 msgstr "ãðåøêà"
14609
14610 # src/LColor.C:92
14611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
14612 #, fuzzy
14613 msgid "searrow"
14614 msgstr "ãðåøêà"
14615
14616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
14617 msgid "rightleftharpoons"
14618 msgstr ""
14619
14620 # src/ext_l10n.h:438
14621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
14622 #, fuzzy
14623 msgid "Operators"
14624 msgstr "Åñïåðàíòî"
14625
14626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
14627 msgid "pm"
14628 msgstr ""
14629
14630 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
14631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
14632 #, fuzzy
14633 msgid "cap"
14634 msgstr "Ñïåöèàëåí"
14635
14636 # src/ext_l10n.h:170
14637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
14638 #, fuzzy
14639 msgid "diamond"
14640 msgstr "È"
14641
14642 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
14643 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
14644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
14645 #, fuzzy
14646 msgid "oplus"
14647 msgstr "Êîëîíè"
14648
14649 # src/lyxfont.C:401
14650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
14651 #, fuzzy
14652 msgid "mp"
14653 msgstr "Íàáëÿãàíå "
14654
14655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
14656 msgid "cup"
14657 msgstr ""
14658
14659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
14660 msgid "bigtriangleup"
14661 msgstr ""
14662
14663 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
14664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
14665 #, fuzzy
14666 msgid "ominus"
14667 msgstr "Ðåäîâå"
14668
14669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
14670 msgid "times"
14671 msgstr ""
14672
14673 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
14674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
14675 #, fuzzy
14676 msgid "uplus"
14677 msgstr "Èçõîä"
14678
14679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
14680 msgid "bigtriangledown"
14681 msgstr ""
14682
14683 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
14684 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
14685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
14686 #, fuzzy
14687 msgid "otimes"
14688 msgstr "Êîïèÿ"
14689
14690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
14691 msgid "div"
14692 msgstr ""
14693
14694 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
14695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
14696 #, fuzzy
14697 msgid "sqcap"
14698 msgstr "Ñïåöèàëåí"
14699
14700 # src/ext_l10n.h:209
14701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
14702 #, fuzzy
14703 msgid "triangleright"
14704 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
14705
14706 # src/ext_l10n.h:453
14707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
14708 #, fuzzy
14709 msgid "oslash"
14710 msgstr "Ïîëñêè"
14711
14712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
14713 msgid "cdot"
14714 msgstr ""
14715
14716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
14717 msgid "sqcup"
14718 msgstr ""
14719
14720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
14721 msgid "triangleleft"
14722 msgstr ""
14723
14724 # src/insets/insetfoot.C:32
14725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
14726 #, fuzzy
14727 msgid "odot"
14728 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
14729
14730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
14731 msgid "star"
14732 msgstr ""
14733
14734 # src/ext_l10n.h:462
14735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
14736 #, fuzzy
14737 msgid "vee"
14738 msgstr "Ñëîâåíñêè"
14739
14740 # src/layout_forms.C:23
14741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
14742 #, fuzzy
14743 msgid "amalg"
14744 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
14745
14746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
14747 msgid "bigcirc"
14748 msgstr ""
14749
14750 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
14751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
14752 #, fuzzy
14753 msgid "setminus"
14754 msgstr "Ðåäîâå"
14755
14756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
14757 msgid "wedge"
14758 msgstr ""
14759
14760 # src/lyxfont.C:57
14761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
14762 #, fuzzy
14763 msgid "dagger"
14764 msgstr "Ãîëÿì 2"
14765
14766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
14767 msgid "circ"
14768 msgstr ""
14769
14770 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
14771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
14772 #, fuzzy
14773 msgid "bullet"
14774 msgstr "Òî÷êè"
14775
14776 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
14777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
14778 #, fuzzy
14779 msgid "wr"
14780 msgstr "Ñïåöèàëåí"
14781
14782 # src/lyxfont.C:57
14783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
14784 #, fuzzy
14785 msgid "ddagger"
14786 msgstr "Ãîëÿì 2"
14787
14788 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
14789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
14790 #, fuzzy
14791 msgid "Relations"
14792 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
14793
14794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
14795 msgid "leq"
14796 msgstr ""
14797
14798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
14799 msgid "geq"
14800 msgstr ""
14801
14802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
14803 msgid "equiv"
14804 msgstr ""
14805
14806 # src/ext_l10n.h:201
14807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
14808 #, fuzzy
14809 msgid "models"
14810 msgstr "Êîä"
14811
14812 # src/ext_l10n.h:99
14813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
14814 #, fuzzy
14815 msgid "prec"
14816 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
14817
14818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
14819 msgid "succ"
14820 msgstr ""
14821
14822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
14823 msgid "sim"
14824 msgstr ""
14825
14826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
14827 msgid "perp"
14828 msgstr ""
14829
14830 # src/ext_l10n.h:99
14831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
14832 #, fuzzy
14833 msgid "preceq"
14834 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
14835
14836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
14837 msgid "succeq"
14838 msgstr ""
14839
14840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
14841 msgid "simeq"
14842 msgstr ""
14843
14844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
14845 msgid "mid"
14846 msgstr ""
14847
14848 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
14849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
14850 #, fuzzy
14851 msgid "ll"
14852 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
14853
14854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
14855 msgid "gg"
14856 msgstr ""
14857
14858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
14859 msgid "asymp"
14860 msgstr ""
14861
14862 # src/LColor.C:97
14863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
14864 #, fuzzy
14865 msgid "parallel"
14866 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
14867
14868 # src/ext_l10n.h:373
14869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
14870 #, fuzzy
14871 msgid "subset"
14872 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
14873
14874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
14875 msgid "supset"
14876 msgstr ""
14877
14878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
14879 msgid "approx"
14880 msgstr ""
14881
14882 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
14883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
14884 #, fuzzy
14885 msgid "smile"
14886 msgstr "(&F)Ôàéë"
14887
14888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
14889 msgid "subseteq"
14890 msgstr ""
14891
14892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
14893 msgid "supseteq"
14894 msgstr ""
14895
14896 # src/ext_l10n.h:398
14897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
14898 #, fuzzy
14899 msgid "cong"
14900 msgstr "Ãðàä"
14901
14902 # src/ext_l10n.h:398
14903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
14904 #, fuzzy
14905 msgid "frown"
14906 msgstr "Ãðàä"
14907
14908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
14909 msgid "sqsubseteq"
14910 msgstr ""
14911
14912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
14913 msgid "sqsupseteq"
14914 msgstr ""
14915
14916 # src/LColor.C:67
14917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
14918 #, fuzzy
14919 msgid "doteq"
14920 msgstr "áåëåæêà"
14921
14922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
14923 msgid "neq"
14924 msgstr ""
14925
14926 # src/lyxfont.C:56
14927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
14928 #, fuzzy
14929 msgid "in"
14930 msgstr "Äðåáåí"
14931
14932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
14933 msgid "ni"
14934 msgstr ""
14935
14936 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
14937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
14938 #, fuzzy
14939 msgid "propto"
14940 msgstr "(&T)Îòãîðå"
14941
14942 # src/LColor.C:67
14943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
14944 #, fuzzy
14945 msgid "notin"
14946 msgstr "áåëåæêà"
14947
14948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
14949 msgid "vdash"
14950 msgstr ""
14951
14952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
14953 msgid "dashv"
14954 msgstr ""
14955
14956 # src/LColor.C:67
14957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
14958 #, fuzzy
14959 msgid "bowtie"
14960 msgstr "áåëåæêà"
14961
14962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
14963 msgid "alpha"
14964 msgstr ""
14965
14966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
14967 msgid "beta"
14968 msgstr ""
14969
14970 # src/ext_l10n.h:271
14971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
14972 #, fuzzy
14973 msgid "gamma"
14974 msgstr "Ëåìà"
14975
14976 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
14977 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
14978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
14979 #, fuzzy
14980 msgid "delta"
14981 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
14982
14983 # src/lyxfunc.C:1125
14984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
14985 #, fuzzy
14986 msgid "epsilon"
14987 msgstr "LyX âåðñèÿ "
14988
14989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
14990 msgid "varepsilon"
14991 msgstr ""
14992
14993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
14994 msgid "zeta"
14995 msgstr ""
14996
14997 # src/ext_l10n.h:451
14998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
14999 #, fuzzy
15000 msgid "eta"
15001 msgstr "Óíãàðñêè"
15002
15003 # src/LColor.C:63
15004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
15005 #, fuzzy
15006 msgid "theta"
15007 msgstr "òåêñò"
15008
15009 # src/mathed/math_panel.C:134
15010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
15011 #, fuzzy
15012 msgid "vartheta"
15013 msgstr "Ìàòðèöà"
15014
15015 # src/ext_l10n.h:362
15016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
15017 #, fuzzy
15018 msgid "iota"
15019 msgstr "Äúðæàâà"
15020
15021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
15022 msgid "kappa"
15023 msgstr ""
15024
15025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
15026 msgid "lambda"
15027 msgstr ""
15028
15029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
15030 msgid "mu"
15031 msgstr ""
15032
15033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
15034 msgid "nu"
15035 msgstr ""
15036
15037 # src/LColor.C:63
15038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
15039 #, fuzzy
15040 msgid "xi"
15041 msgstr "òåêñò"
15042
15043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
15044 msgid "pi"
15045 msgstr ""
15046
15047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
15048 msgid "varpi"
15049 msgstr ""
15050
15051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
15052 msgid "rho"
15053 msgstr ""
15054
15055 # src/LColor.C:92
15056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
15057 #, fuzzy
15058 msgid "varrho"
15059 msgstr "ãðåøêà"
15060
15061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
15062 msgid "sigma"
15063 msgstr ""
15064
15065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
15066 msgid "varsigma"
15067 msgstr ""
15068
15069 # src/ext_l10n.h:362
15070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
15071 #, fuzzy
15072 msgid "tau"
15073 msgstr "Äúðæàâà"
15074
15075 # src/ext_l10n.h:323
15076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
15077 #, fuzzy
15078 msgid "upsilon"
15079 msgstr "Âúïðîñ"
15080
15081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
15082 msgid "phi"
15083 msgstr ""
15084
15085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
15086 msgid "varphi"
15087 msgstr ""
15088
15089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
15090 msgid "chi"
15091 msgstr ""
15092
15093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
15094 msgid "psi"
15095 msgstr ""
15096
15097 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
15098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
15099 #, fuzzy
15100 msgid "omega"
15101 msgstr "Roman"
15102
15103 # src/ext_l10n.h:271
15104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
15105 #, fuzzy
15106 msgid "Gamma"
15107 msgstr "Ëåìà"
15108
15109 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
15110 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
15111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
15112 #, fuzzy
15113 msgid "Delta"
15114 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
15115
15116 # src/LColor.C:63
15117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
15118 #, fuzzy
15119 msgid "Theta"
15120 msgstr "òåêñò"
15121
15122 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
15123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
15124 #, fuzzy
15125 msgid "Lambda"
15126 msgstr "ïåéçàæ"
15127
15128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
15129 msgid "Xi"
15130 msgstr ""
15131
15132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
15133 msgid "Pi"
15134 msgstr ""
15135
15136 # src/lyxfont.C:56
15137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
15138 #, fuzzy
15139 msgid "Sigma"
15140 msgstr "Ìàëúê"
15141
15142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
15143 msgid "Upsilon"
15144 msgstr ""
15145
15146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
15147 msgid "Phi"
15148 msgstr ""
15149
15150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
15151 msgid "Psi"
15152 msgstr ""
15153
15154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
15155 msgid "Omega"
15156 msgstr ""
15157
15158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
15159 msgid "Miscellaneous"
15160 msgstr ""
15161
15162 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
15163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
15164 #, fuzzy
15165 msgid "nabla"
15166 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
15167
15168 # src/LColor.C:97
15169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
15170 #, fuzzy
15171 msgid "partial"
15172 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
15173
15174 # src/lyxfont.C:56
15175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
15176 #, fuzzy
15177 msgid "infty"
15178 msgstr "Äðåáåí"
15179
15180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
15181 msgid "prime"
15182 msgstr ""
15183
15184 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
15185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
15186 #, fuzzy
15187 msgid "ell"
15188 msgstr "Êëåòêà"
15189
15190 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
15191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
15192 #, fuzzy
15193 msgid "emptyset"
15194 msgstr "Äúëáî÷èíà"
15195
15196 # src/credits.C:72
15197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
15198 #, fuzzy
15199 msgid "exists"
15200 msgstr "Credits"
15201
15202 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
15203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
15204 #, fuzzy
15205 msgid "forall"
15206 msgstr "Íîðìàëåí"
15207
15208 # src/LColor.C:80
15209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
15210 #, fuzzy
15211 msgid "imath"
15212 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15213
15214 # src/LColor.C:80
15215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
15216 #, fuzzy
15217 msgid "jmath"
15218 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15219
15220 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
15221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
15222 #, fuzzy
15223 msgid "Re"
15224 msgstr "Ïîâòîðè"
15225
15226 # src/LyXAction.C:251
15227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
15228 #, fuzzy
15229 msgid "Im"
15230 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
15231
15232 # src/bufferview_funcs.C:271
15233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
15234 #, fuzzy
15235 msgid "aleph"
15236 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
15237
15238 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
15239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
15240 #, fuzzy
15241 msgid "wp"
15242 msgstr "Ñïåöèàëåí"
15243
15244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
15245 msgid "hbar"
15246 msgstr ""
15247
15248 # src/bufferview_funcs.C:280
15249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
15250 #, fuzzy
15251 msgid "angle"
15252 msgstr "Åäèíè÷íî"
15253
15254 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
15255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
15256 #, fuzzy
15257 msgid "top"
15258 msgstr "(&T)Îòãîðå"
15259
15260 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
15261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
15262 #, fuzzy
15263 msgid "bot"
15264 msgstr "(&T)Îòãîðå"
15265
15266 # src/lyxfunc.C:1125
15267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
15268 #, fuzzy
15269 msgid "Vert"
15270 msgstr "LyX âåðñèÿ "
15271
15272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
15273 msgid "neg"
15274 msgstr ""
15275
15276 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
15277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
15278 #, fuzzy
15279 msgid "flat"
15280 msgstr "Ôîðìàòè"
15281
15282 # src/ext_l10n.h:351
15283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
15284 #, fuzzy
15285 msgid "natural"
15286 msgstr "Ïîäïèñ"
15287
15288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
15289 msgid "sharp"
15290 msgstr ""
15291
15292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
15293 msgid "surd"
15294 msgstr ""
15295
15296 # src/bufferview_funcs.C:280
15297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
15298 #, fuzzy
15299 msgid "triangle"
15300 msgstr "Åäèíè÷íî"
15301
15302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
15303 msgid "diamondsuit"
15304 msgstr ""
15305
15306 # src/LColor.C:109
15307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
15308 #, fuzzy
15309 msgid "heartsuit"
15310 msgstr "íàñëåäÿâàíå"
15311
15312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
15313 msgid "clubsuit"
15314 msgstr ""
15315
15316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
15317 msgid "spadesuit"
15318 msgstr ""
15319
15320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
15321 msgid "textrm \\AA"
15322 msgstr ""
15323
15324 # src/LColor.C:63
15325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
15326 #, fuzzy
15327 msgid "textrm \\O"
15328 msgstr "òåêñò"
15329
15330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
15331 msgid "mathcircumflex"
15332 msgstr ""
15333
15334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
15335 msgid "_"
15336 msgstr ""
15337
15338 # src/LColor.C:82
15339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
15340 #, fuzzy
15341 msgid "mathrm T"
15342 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
15343
15344 # src/LColor.C:80
15345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
15346 #, fuzzy
15347 msgid "mathbb N"
15348 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15349
15350 # src/LColor.C:80
15351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
15352 #, fuzzy
15353 msgid "mathbb Z"
15354 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15355
15356 # src/LColor.C:80
15357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
15358 #, fuzzy
15359 msgid "mathbb Q"
15360 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15361
15362 # src/LColor.C:80
15363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
15364 #, fuzzy
15365 msgid "mathbb R"
15366 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15367
15368 # src/LColor.C:80
15369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
15370 #, fuzzy
15371 msgid "mathbb C"
15372 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15373
15374 # src/LColor.C:80
15375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
15376 #, fuzzy
15377 msgid "mathbb H"
15378 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15379
15380 # src/LColor.C:80
15381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
15382 #, fuzzy
15383 msgid "mathcal F"
15384 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15385
15386 # src/LColor.C:80
15387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
15388 #, fuzzy
15389 msgid "mathcal L"
15390 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15391
15392 # src/LColor.C:80
15393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
15394 #, fuzzy
15395 msgid "mathcal H"
15396 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15397
15398 # src/LColor.C:80
15399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
15400 #, fuzzy
15401 msgid "mathcal O"
15402 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15403
15404 # src/ext_l10n.h:438
15405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
15406 #, fuzzy
15407 msgid "Big Operators"
15408 msgstr "Åñïåðàíòî"
15409
15410 # src/ext_l10n.h:69
15411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
15412 #, fuzzy
15413 msgid "intop"
15414 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
15415
15416 # src/lyxfont.C:56
15417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
15418 #, fuzzy
15419 msgid "int"
15420 msgstr "Äðåáåí"
15421
15422 # src/lyxfont.C:56
15423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
15424 #, fuzzy
15425 msgid "iint"
15426 msgstr "Äðåáåí"
15427
15428 # src/ext_l10n.h:69
15429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
15430 #, fuzzy
15431 msgid "iintop"
15432 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
15433
15434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
15435 msgid "iiint"
15436 msgstr ""
15437
15438 # src/ext_l10n.h:69
15439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
15440 #, fuzzy
15441 msgid "iiintop"
15442 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
15443
15444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
15445 msgid "iiiint"
15446 msgstr ""
15447
15448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
15449 msgid "iiiintop"
15450 msgstr ""
15451
15452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
15453 msgid "dotsint"
15454 msgstr ""
15455
15456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
15457 msgid "dotsintop"
15458 msgstr ""
15459
15460 # src/lyxfont.C:56
15461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
15462 #, fuzzy
15463 msgid "oint"
15464 msgstr "Äðåáåí"
15465
15466 # src/bufferview_funcs.C:267
15467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
15468 #, fuzzy
15469 msgid "ointop"
15470 msgstr "Øðèôò:"
15471
15472 # src/bufferview_funcs.C:267
15473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
15474 #, fuzzy
15475 msgid "oiint"
15476 msgstr "Øðèôò:"
15477
15478 # src/bufferview_funcs.C:267
15479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
15480 #, fuzzy
15481 msgid "oiintop"
15482 msgstr "Øðèôò:"
15483
15484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
15485 msgid "ointctrclockwiseop"
15486 msgstr ""
15487
15488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
15489 msgid "ointctrclockwise"
15490 msgstr ""
15491
15492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
15493 msgid "ointclockwiseop"
15494 msgstr ""
15495
15496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
15497 msgid "ointclockwise"
15498 msgstr ""
15499
15500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
15501 msgid "sqint"
15502 msgstr ""
15503
15504 # src/ext_l10n.h:69
15505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
15506 #, fuzzy
15507 msgid "sqintop"
15508 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
15509
15510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
15511 msgid "sqiint"
15512 msgstr ""
15513
15514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
15515 msgid "sqiintop"
15516 msgstr ""
15517
15518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
15519 msgid "sum"
15520 msgstr ""
15521
15522 # src/ext_l10n.h:99
15523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
15524 #, fuzzy
15525 msgid "prod"
15526 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
15527
15528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
15529 msgid "coprod"
15530 msgstr ""
15531
15532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
15533 msgid "bigsqcup"
15534 msgstr ""
15535
15536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
15537 msgid "bigotimes"
15538 msgstr ""
15539
15540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
15541 msgid "bigodot"
15542 msgstr ""
15543
15544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
15545 msgid "bigoplus"
15546 msgstr ""
15547
15548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
15549 msgid "bigcap"
15550 msgstr ""
15551
15552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
15553 msgid "bigcup"
15554 msgstr ""
15555
15556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
15557 msgid "biguplus"
15558 msgstr ""
15559
15560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
15561 msgid "bigvee"
15562 msgstr ""
15563
15564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
15565 msgid "bigwedge"
15566 msgstr ""
15567
15568 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
15569 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
15570 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
15571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
15572 #, fuzzy
15573 msgid "AMS Miscellaneous"
15574 msgstr "Ðàçëè÷íè"
15575
15576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
15577 msgid "digamma"
15578 msgstr ""
15579
15580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
15581 msgid "varkappa"
15582 msgstr ""
15583
15584 # src/bufferview_funcs.C:271
15585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
15586 #, fuzzy
15587 msgid "beth"
15588 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
15589
15590 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
15591 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
15592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
15593 #, fuzzy
15594 msgid "daleth"
15595 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
15596
15597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
15598 msgid "gimel"
15599 msgstr ""
15600
15601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
15602 msgid "ulcorner"
15603 msgstr ""
15604
15605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
15606 msgid "urcorner"
15607 msgstr ""
15608
15609 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
15610 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
15611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
15612 #, fuzzy
15613 msgid "llcorner"
15614 msgstr "Ðàìêè"
15615
15616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
15617 msgid "lrcorner"
15618 msgstr ""
15619
15620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
15621 msgid "hslash"
15622 msgstr ""
15623
15624 # src/LColor.C:97
15625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
15626 #, fuzzy
15627 msgid "vartriangle"
15628 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
15629
15630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
15631 msgid "triangledown"
15632 msgstr ""
15633
15634 # src/LColor.C:57
15635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
15636 #, fuzzy
15637 msgid "square"
15638 msgstr "ñèí"
15639
15640 # src/ext_l10n.h:462
15641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
15642 #, fuzzy
15643 msgid "lozenge"
15644 msgstr "Ñëîâåíñêè"
15645
15646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
15647 msgid "circledS"
15648 msgstr ""
15649
15650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
15651 msgid "measuredangle"
15652 msgstr ""
15653
15654 # src/ext_l10n.h:114
15655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
15656 #, fuzzy
15657 msgid "nexists"
15658 msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I"
15659
15660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
15661 msgid "mho"
15662 msgstr ""
15663
15664 # src/lyxfont.C:56
15665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
15666 #, fuzzy
15667 msgid "Finv"
15668 msgstr "Äðåáåí"
15669
15670 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
15671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
15672 #, fuzzy
15673 msgid "Game"
15674 msgstr "Èìå"
15675
15676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
15677 msgid "Bbbk"
15678 msgstr ""
15679
15680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
15681 msgid "backprime"
15682 msgstr ""
15683
15684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
15685 msgid "varnothing"
15686 msgstr ""
15687
15688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
15689 msgid "blacktriangle"
15690 msgstr ""
15691
15692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
15693 msgid "blacktriangledown"
15694 msgstr ""
15695
15696 # src/LColor.C:53
15697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
15698 #, fuzzy
15699 msgid "blacksquare"
15700 msgstr "÷åðåí"
15701
15702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
15703 msgid "blacklozenge"
15704 msgstr ""
15705
15706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
15707 msgid "bigstar"
15708 msgstr ""
15709
15710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
15711 msgid "sphericalangle"
15712 msgstr ""
15713
15714 # src/ext_l10n.h:202
15715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
15716 #, fuzzy
15717 msgid "complement"
15718 msgstr "Êîìåíòàð"
15719
15720 # src/bufferview_funcs.C:271
15721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
15722 #, fuzzy
15723 msgid "eth"
15724 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
15725
15726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
15727 msgid "diagup"
15728 msgstr ""
15729
15730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
15731 msgid "diagdown"
15732 msgstr ""
15733
15734 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
15735 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
15736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
15737 #, fuzzy
15738 msgid "AMS Arrows"
15739 msgstr "Òúðñè"
15740
15741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
15742 msgid "dashleftarrow"
15743 msgstr ""
15744
15745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
15746 msgid "dashrightarrow"
15747 msgstr ""
15748
15749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
15750 msgid "leftleftarrows"
15751 msgstr ""
15752
15753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
15754 msgid "leftrightarrows"
15755 msgstr ""
15756
15757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
15758 msgid "rightrightarrows"
15759 msgstr ""
15760
15761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
15762 msgid "rightleftarrows"
15763 msgstr ""
15764
15765 # src/ext_l10n.h:74
15766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
15767 #, fuzzy
15768 msgid "Lleftarrow"
15769 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
15770
15771 # src/ext_l10n.h:337
15772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
15773 #, fuzzy
15774 msgid "Rrightarrow"
15775 msgstr "Çàãëàâèå"
15776
15777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
15778 msgid "twoheadleftarrow"
15779 msgstr ""
15780
15781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
15782 msgid "twoheadrightarrow"
15783 msgstr ""
15784
15785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
15786 msgid "leftarrowtail"
15787 msgstr ""
15788
15789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
15790 msgid "rightarrowtail"
15791 msgstr ""
15792
15793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
15794 msgid "looparrowleft"
15795 msgstr ""
15796
15797 # src/ext_l10n.h:209
15798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
15799 #, fuzzy
15800 msgid "looparrowright"
15801 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
15802
15803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
15804 msgid "curvearrowleft"
15805 msgstr ""
15806
15807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
15808 msgid "curvearrowright"
15809 msgstr ""
15810
15811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
15812 msgid "circlearrowleft"
15813 msgstr ""
15814
15815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
15816 msgid "circlearrowright"
15817 msgstr ""
15818
15819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
15820 msgid "Lsh"
15821 msgstr ""
15822
15823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
15824 msgid "Rsh"
15825 msgstr ""
15826
15827 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
15828 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
15829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
15830 #, fuzzy
15831 msgid "upuparrows"
15832 msgstr "Òúðñè"
15833
15834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
15835 msgid "downdownarrows"
15836 msgstr ""
15837
15838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
15839 msgid "upharpoonleft"
15840 msgstr ""
15841
15842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
15843 msgid "upharpoonright"
15844 msgstr ""
15845
15846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
15847 msgid "downharpoonleft"
15848 msgstr ""
15849
15850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
15851 msgid "downharpoonright"
15852 msgstr ""
15853
15854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
15855 msgid "leftrightharpoons"
15856 msgstr ""
15857
15858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
15859 msgid "rightsquigarrow"
15860 msgstr ""
15861
15862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
15863 msgid "leftrightsquigarrow"
15864 msgstr ""
15865
15866 # src/ext_l10n.h:74
15867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
15868 #, fuzzy
15869 msgid "nleftarrow"
15870 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
15871
15872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
15873 msgid "nrightarrow"
15874 msgstr ""
15875
15876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
15877 msgid "nleftrightarrow"
15878 msgstr ""
15879
15880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
15881 msgid "nLeftarrow"
15882 msgstr ""
15883
15884 # src/ext_l10n.h:337
15885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
15886 #, fuzzy
15887 msgid "nRightarrow"
15888 msgstr "Çàãëàâèå"
15889
15890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
15891 msgid "nLeftrightarrow"
15892 msgstr ""
15893
15894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
15895 msgid "multimap"
15896 msgstr ""
15897
15898 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
15899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
15900 #, fuzzy
15901 msgid "AMS Relations"
15902 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
15903
15904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
15905 msgid "leqq"
15906 msgstr ""
15907
15908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
15909 msgid "geqq"
15910 msgstr ""
15911
15912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
15913 msgid "leqslant"
15914 msgstr ""
15915
15916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
15917 msgid "geqslant"
15918 msgstr ""
15919
15920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
15921 msgid "eqslantless"
15922 msgstr ""
15923
15924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
15925 msgid "eqslantgtr"
15926 msgstr ""
15927
15928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
15929 msgid "lesssim"
15930 msgstr ""
15931
15932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
15933 msgid "gtrsim"
15934 msgstr ""
15935
15936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
15937 msgid "lessapprox"
15938 msgstr ""
15939
15940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
15941 msgid "gtrapprox"
15942 msgstr ""
15943
15944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
15945 msgid "approxeq"
15946 msgstr ""
15947
15948 # src/bufferview_funcs.C:280
15949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
15950 #, fuzzy
15951 msgid "triangleq"
15952 msgstr "Åäèíè÷íî"
15953
15954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
15955 msgid "lessdot"
15956 msgstr ""
15957
15958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
15959 msgid "gtrdot"
15960 msgstr ""
15961
15962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
15963 msgid "lll"
15964 msgstr ""
15965
15966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
15967 msgid "ggg"
15968 msgstr ""
15969
15970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
15971 msgid "lessgtr"
15972 msgstr ""
15973
15974 # src/lyx.C:87
15975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
15976 #, fuzzy
15977 msgid "gtrless"
15978 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
15979
15980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
15981 msgid "lesseqgtr"
15982 msgstr ""
15983
15984 # src/lyx.C:87
15985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
15986 #, fuzzy
15987 msgid "gtreqless"
15988 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
15989
15990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
15991 msgid "lesseqqgtr"
15992 msgstr ""
15993
15994 # src/lyx.C:87
15995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
15996 #, fuzzy
15997 msgid "gtreqqless"
15998 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
15999
16000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
16001 msgid "eqcirc"
16002 msgstr ""
16003
16004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
16005 msgid "circeq"
16006 msgstr ""
16007
16008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
16009 msgid "thicksim"
16010 msgstr ""
16011
16012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
16013 msgid "thickapprox"
16014 msgstr ""
16015
16016 # src/LColor.C:53
16017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
16018 #, fuzzy
16019 msgid "backsim"
16020 msgstr "÷åðåí"
16021
16022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
16023 msgid "backsimeq"
16024 msgstr ""
16025
16026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
16027 msgid "subseteqq"
16028 msgstr ""
16029
16030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
16031 msgid "supseteqq"
16032 msgstr ""
16033
16034 # src/ext_l10n.h:367
16035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
16036 #, fuzzy
16037 msgid "Subset"
16038 msgstr "Òåìà"
16039
16040 # src/ext_l10n.h:371
16041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
16042 #, fuzzy
16043 msgid "Supset"
16044 msgstr "Ïîäðàçäåë"
16045
16046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
16047 msgid "sqsubset"
16048 msgstr ""
16049
16050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
16051 msgid "sqsupset"
16052 msgstr ""
16053
16054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
16055 msgid "preccurlyeq"
16056 msgstr ""
16057
16058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
16059 msgid "succcurlyeq"
16060 msgstr ""
16061
16062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
16063 msgid "curlyeqprec"
16064 msgstr ""
16065
16066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
16067 msgid "curlyeqsucc"
16068 msgstr ""
16069
16070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
16071 msgid "precsim"
16072 msgstr ""
16073
16074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
16075 msgid "succsim"
16076 msgstr ""
16077
16078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
16079 msgid "precapprox"
16080 msgstr ""
16081
16082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
16083 msgid "succapprox"
16084 msgstr ""
16085
16086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
16087 msgid "vartriangleleft"
16088 msgstr ""
16089
16090 # src/ext_l10n.h:65
16091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
16092 #, fuzzy
16093 msgid "vartriangleright"
16094 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
16095
16096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
16097 msgid "trianglelefteq"
16098 msgstr ""
16099
16100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
16101 msgid "trianglerighteq"
16102 msgstr ""
16103
16104 # src/LColor.C:57
16105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
16106 #, fuzzy
16107 msgid "bumpeq"
16108 msgstr "ñèí"
16109
16110 # src/LColor.C:57
16111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
16112 #, fuzzy
16113 msgid "Bumpeq"
16114 msgstr "ñèí"
16115
16116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
16117 msgid "doteqdot"
16118 msgstr ""
16119
16120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
16121 msgid "risingdotseq"
16122 msgstr ""
16123
16124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
16125 msgid "fallingdotseq"
16126 msgstr ""
16127
16128 # src/ext_l10n.h:435
16129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
16130 #, fuzzy
16131 msgid "vDash"
16132 msgstr "Äàòñêè"
16133
16134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
16135 msgid "Vvdash"
16136 msgstr ""
16137
16138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
16139 msgid "Vdash"
16140 msgstr ""
16141
16142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
16143 msgid "shortmid"
16144 msgstr ""
16145
16146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
16147 msgid "shortparallel"
16148 msgstr ""
16149
16150 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
16151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
16152 #, fuzzy
16153 msgid "smallsmile"
16154 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
16155
16156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
16157 msgid "smallfrown"
16158 msgstr ""
16159
16160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
16161 msgid "blacktriangleleft"
16162 msgstr ""
16163
16164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
16165 msgid "blacktriangleright"
16166 msgstr ""
16167
16168 # src/lyxfont.C:57
16169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
16170 #, fuzzy
16171 msgid "because"
16172 msgstr "Íàìàëè"
16173
16174 # src/insets/insettheorem.C:39
16175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
16176 #, fuzzy
16177 msgid "therefore"
16178 msgstr "Òåîðåìà"
16179
16180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
16181 msgid "backepsilon"
16182 msgstr ""
16183
16184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
16185 msgid "varpropto"
16186 msgstr ""
16187
16188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
16189 msgid "between"
16190 msgstr ""
16191
16192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
16193 msgid "pitchfork"
16194 msgstr ""
16195
16196 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
16197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
16198 #, fuzzy
16199 msgid "AMS Negative Relations"
16200 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
16201
16202 # src/ext_l10n.h:163
16203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
16204 #, fuzzy
16205 msgid "nless"
16206 msgstr "Àäðåñè"
16207
16208 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
16209 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
16210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
16211 #, fuzzy
16212 msgid "ngtr"
16213 msgstr "Åêñòðè"
16214
16215 # src/bufferview_funcs.C:280
16216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
16217 #, fuzzy
16218 msgid "nleq"
16219 msgstr "Åäèíè÷íî"
16220
16221 # src/bufferview_funcs.C:280
16222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
16223 #, fuzzy
16224 msgid "ngeq"
16225 msgstr "Åäèíè÷íî"
16226
16227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
16228 msgid "nleqslant"
16229 msgstr ""
16230
16231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
16232 msgid "ngeqslant"
16233 msgstr ""
16234
16235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
16236 msgid "nleqq"
16237 msgstr ""
16238
16239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
16240 msgid "ngeqq"
16241 msgstr ""
16242
16243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
16244 msgid "lneq"
16245 msgstr ""
16246
16247 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
16248 # src/lyxfont.C:62
16249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
16250 #, fuzzy
16251 msgid "gneq"
16252 msgstr "Èãíîðèðàé"
16253
16254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
16255 msgid "lneqq"
16256 msgstr ""
16257
16258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
16259 msgid "gneqq"
16260 msgstr ""
16261
16262 # src/ext_l10n.h:462
16263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
16264 #, fuzzy
16265 msgid "lvertneqq"
16266 msgstr "Ñëîâåíñêè"
16267
16268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
16269 msgid "gvertneqq"
16270 msgstr ""
16271
16272 # src/mathed/math_panel.C:128
16273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
16274 #, fuzzy
16275 msgid "lnsim"
16276 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
16277
16278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
16279 msgid "gnsim"
16280 msgstr ""
16281
16282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
16283 msgid "lnapprox"
16284 msgstr ""
16285
16286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
16287 msgid "gnapprox"
16288 msgstr ""
16289
16290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
16291 msgid "nprec"
16292 msgstr ""
16293
16294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
16295 msgid "nsucc"
16296 msgstr ""
16297
16298 # src/ext_l10n.h:99
16299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
16300 #, fuzzy
16301 msgid "npreceq"
16302 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
16303
16304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
16305 msgid "nsucceq"
16306 msgstr ""
16307
16308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
16309 msgid "precnsim"
16310 msgstr ""
16311
16312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
16313 msgid "succnsim"
16314 msgstr ""
16315
16316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
16317 msgid "precnapprox"
16318 msgstr ""
16319
16320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
16321 msgid "succnapprox"
16322 msgstr ""
16323
16324 # src/ext_l10n.h:373
16325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
16326 #, fuzzy
16327 msgid "subsetneq"
16328 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
16329
16330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
16331 msgid "supsetneq"
16332 msgstr ""
16333
16334 # src/ext_l10n.h:373
16335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
16336 #, fuzzy
16337 msgid "subsetneqq"
16338 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
16339
16340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
16341 msgid "supsetneqq"
16342 msgstr ""
16343
16344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
16345 msgid "nsubseteq"
16346 msgstr ""
16347
16348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
16349 msgid "nsupseteq"
16350 msgstr ""
16351
16352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
16353 msgid "nsupseteqq"
16354 msgstr ""
16355
16356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
16357 msgid "nvdash"
16358 msgstr ""
16359
16360 # src/ext_l10n.h:435
16361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
16362 #, fuzzy
16363 msgid "nvDash"
16364 msgstr "Äàòñêè"
16365
16366 # src/ext_l10n.h:435
16367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
16368 #, fuzzy
16369 msgid "nVDash"
16370 msgstr "Äàòñêè"
16371
16372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
16373 msgid "varsubsetneq"
16374 msgstr ""
16375
16376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
16377 msgid "varsupsetneq"
16378 msgstr ""
16379
16380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
16381 msgid "varsubsetneqq"
16382 msgstr ""
16383
16384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
16385 msgid "varsupsetneqq"
16386 msgstr ""
16387
16388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
16389 msgid "ntriangleleft"
16390 msgstr ""
16391
16392 # src/ext_l10n.h:209
16393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
16394 #, fuzzy
16395 msgid "ntriangleright"
16396 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
16397
16398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
16399 msgid "ntrianglelefteq"
16400 msgstr ""
16401
16402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
16403 msgid "ntrianglerighteq"
16404 msgstr ""
16405
16406 # src/LColor.C:52
16407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
16408 #, fuzzy
16409 msgid "ncong"
16410 msgstr "íÿìà"
16411
16412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
16413 msgid "nsim"
16414 msgstr ""
16415
16416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
16417 msgid "nmid"
16418 msgstr ""
16419
16420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
16421 msgid "nshortmid"
16422 msgstr ""
16423
16424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
16425 msgid "nparallel"
16426 msgstr ""
16427
16428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
16429 msgid "nshortparallel"
16430 msgstr ""
16431
16432 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
16433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
16434 #, fuzzy
16435 msgid "AMS Operators"
16436 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
16437
16438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
16439 msgid "dotplus"
16440 msgstr ""
16441
16442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
16443 msgid "smallsetminus"
16444 msgstr ""
16445
16446 # src/ext_l10n.h:191
16447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
16448 #, fuzzy
16449 msgid "Cap"
16450 msgstr "Çàãëàâèå"
16451
16452 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
16453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
16454 #, fuzzy
16455 msgid "Cup"
16456 msgstr "Îòðåæè"
16457
16458 # src/lyxfont.C:56
16459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
16460 #, fuzzy
16461 msgid "barwedge"
16462 msgstr "Ãîëÿì"
16463
16464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
16465 msgid "veebar"
16466 msgstr ""
16467
16468 # src/bufferview_funcs.C:286
16469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
16470 #, fuzzy
16471 msgid "doublebarwedge"
16472 msgstr "Äâîéíî"
16473
16474 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
16475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
16476 #, fuzzy
16477 msgid "boxminus"
16478 msgstr "Ðåäîâå"
16479
16480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
16481 msgid "boxtimes"
16482 msgstr ""
16483
16484 # src/insets/insetfoot.C:32
16485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
16486 #, fuzzy
16487 msgid "boxdot"
16488 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
16489
16490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
16491 msgid "boxplus"
16492 msgstr ""
16493
16494 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
16495 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
16496 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
16497 # src/insets/insettoc.C:22
16498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
16499 #, fuzzy
16500 msgid "divideontimes"
16501 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
16502
16503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
16504 msgid "ltimes"
16505 msgstr ""
16506
16507 # src/ext_l10n.h:429
16508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
16509 #, fuzzy
16510 msgid "rtimes"
16511 msgstr "Áðèòàíñêè"
16512
16513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
16514 msgid "leftthreetimes"
16515 msgstr ""
16516
16517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
16518 msgid "rightthreetimes"
16519 msgstr ""
16520
16521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
16522 msgid "curlywedge"
16523 msgstr ""
16524
16525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
16526 msgid "curlyvee"
16527 msgstr ""
16528
16529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
16530 msgid "circleddash"
16531 msgstr ""
16532
16533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
16534 msgid "circledast"
16535 msgstr ""
16536
16537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
16538 msgid "circledcirc"
16539 msgstr ""
16540
16541 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
16542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
16543 #, fuzzy
16544 msgid "centerdot"
16545 msgstr "Öåíòðèíàí"
16546
16547 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
16548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
16549 #, fuzzy
16550 msgid "intercal"
16551 msgstr "Ïðèíòåð"
16552
16553 #: lib/external_templates:37
16554 msgid "RasterImage"
16555 msgstr ""
16556
16557 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
16558 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16559 msgstr ""
16560
16561 #: lib/external_templates:45
16562 msgid "A bitmap file.\n"
16563 msgstr ""
16564
16565 # src/ext_l10n.h:244
16566 #: lib/external_templates:102
16567 #, fuzzy
16568 msgid "XFig"
16569 msgstr "Ôèãóðà"
16570
16571 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
16572 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16573 msgstr ""
16574
16575 # src/lyx_cb.C:977
16576 #: lib/external_templates:105
16577 #, fuzzy
16578 msgid "An Xfig figure.\n"
16579 msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..."
16580
16581 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
16582 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
16583 #: lib/external_templates:154
16584 #, fuzzy
16585 msgid "ChessDiagram"
16586 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
16587
16588 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
16589 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16590 msgstr ""
16591
16592 #: lib/external_templates:157
16593 msgid ""
16594 "A chess position diagram.\n"
16595 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16596 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16597 "the position that you want to display.\n"
16598 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16599 "and remember to type in a relative path\n"
16600 "to the LyX document location.\n"
16601 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16602 "to enable general editing of the board.\n"
16603 "You might also check out the\n"
16604 "'Options->Test legality' option, and\n"
16605 "remember to middle and right click to\n"
16606 "insert new material in the board.\n"
16607 "In order for this to work, you have to\n"
16608 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16609 "that TeX will find it, and you will need\n"
16610 "to install the skak package from CTAN.\n"
16611 msgstr ""
16612
16613 #: lib/external_templates:199
16614 msgid "LilyPond"
16615 msgstr ""
16616
16617 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
16618 msgid "Lilypond typeset music"
16619 msgstr ""
16620
16621 #: lib/external_templates:202
16622 msgid ""
16623 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16624 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16625 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16626 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16627 msgstr ""
16628
16629 #: lib/external_templates:251
16630 msgid ""
16631 "Today's date.\n"
16632 "Read 'info date' for more information.\n"
16633 msgstr ""
16634
16635 #: src/BiblioInfo.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1334
16636 #, c-format
16637 msgid "%1$s and %2$s"
16638 msgstr ""
16639
16640 #: src/BiblioInfo.cpp:126
16641 #, c-format
16642 msgid "%1$s et al."
16643 msgstr ""
16644
16645 # src/mathed/formula.C:926
16646 #: src/BiblioInfo.cpp:139
16647 #, fuzzy
16648 msgid "No year"
16649 msgstr "Áåç íîìåðèðàíå"
16650
16651 # src/insets/insetbib.C:219
16652 #: src/BiblioInfo.cpp:323 src/BiblioInfo.cpp:384
16653 #, fuzzy
16654 msgid "Add to bibliography only."
16655 msgstr "Áèáë. ïåðî"
16656
16657 #: src/BiblioInfo.cpp:380
16658 #, fuzzy
16659 msgid "before"
16660 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
16661
16662 #: src/Buffer.cpp:228
16663 msgid "Disk Error: "
16664 msgstr ""
16665
16666 # src/support/filetools.C:453
16667 #: src/Buffer.cpp:229
16668 #, fuzzy, c-format
16669 msgid ""
16670 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
16671 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
16672
16673 # src/support/filetools.C:453
16674 #: src/Buffer.cpp:276
16675 #, fuzzy
16676 msgid "Could not remove temporary directory"
16677 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
16678
16679 # src/support/filetools.C:453
16680 #: src/Buffer.cpp:277
16681 #, fuzzy, c-format
16682 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
16683 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
16684
16685 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
16686 #: src/Buffer.cpp:508
16687 #, fuzzy
16688 msgid "Unknown document class"
16689 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
16690
16691 #: src/Buffer.cpp:509
16692 #, c-format
16693 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
16694 msgstr ""
16695
16696 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
16697 #: src/Buffer.cpp:513 src/Text.cpp:246
16698 #, fuzzy, c-format
16699 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
16700 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
16701
16702 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
16703 #: src/Buffer.cpp:517 src/Buffer.cpp:524 src/Buffer.cpp:546
16704 #, fuzzy
16705 msgid "Document header error"
16706 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
16707
16708 #: src/Buffer.cpp:523
16709 msgid "\\begin_header is missing"
16710 msgstr ""
16711
16712 #: src/Buffer.cpp:545
16713 msgid "\\begin_document is missing"
16714 msgstr ""
16715
16716 #: src/Buffer.cpp:561 src/Buffer.cpp:567 src/BufferView.cpp:1145
16717 #: src/BufferView.cpp:1151
16718 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
16719 msgstr ""
16720
16721 #: src/Buffer.cpp:562 src/BufferView.cpp:1146
16722 msgid ""
16723 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
16724 "xcolor/soul are installed.\n"
16725 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16726 "LaTeX preamble."
16727 msgstr ""
16728
16729 #: src/Buffer.cpp:568 src/BufferView.cpp:1152
16730 msgid ""
16731 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
16732 "xcolor and soul are not installed.\n"
16733 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
16734 "LaTeX preamble."
16735 msgstr ""
16736
16737 # src/buffer.C:3331
16738 #: src/Buffer.cpp:585
16739 #, fuzzy
16740 msgid "Failed to read embedded files"
16741 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
16742
16743 #: src/Buffer.cpp:586
16744 msgid ""
16745 "Due to most likely a bug, LyX failed to locate all embedded file. If you "
16746 "unzip the LyX file, you should be able to see and open content.lyx which is "
16747 "your main text. You may also be able to recover some embedded files. Please "
16748 "report this bug to the lyx-devel mailing list."
16749 msgstr ""
16750
16751 # src/lyx_cb.C:263
16752 #: src/Buffer.cpp:735 src/Buffer.cpp:744
16753 #, fuzzy
16754 msgid "Document could not be read"
16755 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
16756
16757 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
16758 #: src/Buffer.cpp:736 src/Buffer.cpp:745
16759 #, fuzzy, c-format
16760 msgid "%1$s could not be read."
16761 msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè"
16762
16763 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
16764 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
16765 # src/lyxfunc.C:3313
16766 #: src/Buffer.cpp:753 src/Buffer.cpp:836
16767 #, fuzzy
16768 msgid "Document format failure"
16769 msgstr "Äîêóìåíò"
16770
16771 # src/lyxfunc.C:3185
16772 #: src/Buffer.cpp:754
16773 #, fuzzy, c-format
16774 msgid "%1$s is not a LyX document."
16775 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
16776
16777 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
16778 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
16779 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
16780 #: src/Buffer.cpp:791
16781 #, fuzzy
16782 msgid "Conversion failed"
16783 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
16784
16785 #: src/Buffer.cpp:792
16786 #, c-format
16787 msgid ""
16788 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
16789 "it could not be created."
16790 msgstr ""
16791
16792 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
16793 #: src/Buffer.cpp:801
16794 #, fuzzy
16795 msgid "Conversion script not found"
16796 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
16797
16798 #: src/Buffer.cpp:802
16799 #, c-format
16800 msgid ""
16801 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
16802 "could not be found."
16803 msgstr ""
16804
16805 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
16806 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
16807 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
16808 #: src/Buffer.cpp:821
16809 #, fuzzy
16810 msgid "Conversion script failed"
16811 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
16812
16813 #: src/Buffer.cpp:822
16814 #, c-format
16815 msgid ""
16816 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
16817 "convert it."
16818 msgstr ""
16819
16820 #: src/Buffer.cpp:837
16821 #, c-format
16822 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
16823 msgstr ""
16824
16825 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
16826 #: src/Buffer.cpp:870
16827 #, fuzzy
16828 msgid "Backup failure"
16829 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
16830
16831 #: src/Buffer.cpp:871
16832 #, c-format
16833 msgid ""
16834 "Cannot create backup file %1$s.\n"
16835 "Please check whether the directory exists and is writeable."
16836 msgstr ""
16837
16838 # src/buffer.C:534
16839 #: src/Buffer.cpp:881
16840 #, fuzzy, c-format
16841 msgid ""
16842 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
16843 "overwrite this file?"
16844 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
16845
16846 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
16847 #: src/Buffer.cpp:883
16848 #, fuzzy
16849 msgid "Overwrite modified file?"
16850 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
16851
16852 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
16853 #: src/Buffer.cpp:884 src/EmbeddedFiles.cpp:172 src/EmbeddedFiles.cpp:234
16854 #: src/EmbeddedFiles.cpp:293 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1007
16855 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1364
16856 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545
16857 #, fuzzy
16858 msgid "&Overwrite"
16859 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
16860
16861 # src/lyxfunc.C:795
16862 #: src/Buffer.cpp:915
16863 #, fuzzy, c-format
16864 msgid "Saving document %1$s..."
16865 msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
16866
16867 # src/buffer.C:3331
16868 #: src/Buffer.cpp:928
16869 #, fuzzy
16870 msgid " could not write file!"
16871 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
16872
16873 # src/buffer.C:3331
16874 #: src/Buffer.cpp:935
16875 #, fuzzy
16876 msgid " writing embedded files."
16877 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
16878
16879 # src/buffer.C:3331
16880 #: src/Buffer.cpp:939
16881 #, fuzzy
16882 msgid " could not write embedded files!"
16883 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
16884
16885 # src/LyXAction.C:183
16886 #: src/Buffer.cpp:944
16887 #, fuzzy
16888 msgid " done."
16889 msgstr "Íàäîëó"
16890
16891 #: src/Buffer.cpp:1023
16892 msgid "Iconv software exception Detected"
16893 msgstr ""
16894
16895 #: src/Buffer.cpp:1023
16896 #, c-format
16897 msgid ""
16898 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
16899 "installed"
16900 msgstr ""
16901
16902 #: src/Buffer.cpp:1045
16903 #, c-format
16904 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
16905 msgstr ""
16906
16907 #: src/Buffer.cpp:1048
16908 msgid ""
16909 "Some characters of your document are probably not representable in the "
16910 "chosen encoding.\n"
16911 "Changing the document encoding to utf8 could help."
16912 msgstr ""
16913
16914 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
16915 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
16916 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
16917 #: src/Buffer.cpp:1055
16918 #, fuzzy
16919 msgid "iconv conversion failed"
16920 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
16921
16922 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
16923 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
16924 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
16925 #: src/Buffer.cpp:1060
16926 #, fuzzy
16927 msgid "conversion failed"
16928 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
16929
16930 # src/buffer.C:3317
16931 #: src/Buffer.cpp:1332
16932 msgid "Running chktex..."
16933 msgstr "Ñòàðòèðàì chktex..."
16934
16935 #: src/Buffer.cpp:1345
16936 msgid "chktex failure"
16937 msgstr ""
16938
16939 # src/lyx_cb.C:296
16940 #: src/Buffer.cpp:1346
16941 #, fuzzy
16942 msgid "Could not run chktex successfully."
16943 msgstr "Chktex ïðåìèíà óñïåøíî"
16944
16945 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
16946 #: src/Buffer.cpp:2111
16947 #, fuzzy
16948 msgid "Preview source code"
16949 msgstr "îáúðíàòî"
16950
16951 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
16952 #: src/Buffer.cpp:2123
16953 #, fuzzy, c-format
16954 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
16955 msgstr "îáúðíàòî"
16956
16957 #: src/Buffer.cpp:2127
16958 #, c-format
16959 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
16960 msgstr ""
16961
16962 # src/LyXAction.C:115
16963 #: src/Buffer.cpp:2226
16964 #, fuzzy, c-format
16965 msgid "Auto-saving %1$s"
16966 msgstr "Àâòîçàïàçâàíå"
16967
16968 # src/lyx_cb.C:411
16969 #: src/Buffer.cpp:2270
16970 #, fuzzy
16971 msgid "Autosave failed!"
16972 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
16973
16974 # src/lyx_cb.C:371
16975 #: src/Buffer.cpp:2293
16976 msgid "Autosaving current document..."
16977 msgstr "Àâòîçàïèñ íà òåêóùèÿ äîêóìåíò..."
16978
16979 # src/exporter.C:47
16980 #: src/Buffer.cpp:2341
16981 #, fuzzy
16982 msgid "Couldn't export file"
16983 msgstr "Íåâúçìîæíî å äà áúäå åêñïîðòèðàí ôàéëà"
16984
16985 # src/importer.C:58
16986 #: src/Buffer.cpp:2342
16987 #, fuzzy, c-format
16988 msgid "No information for exporting the format %1$s."
16989 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò "
16990
16991 # src/form1.C:245
16992 #: src/Buffer.cpp:2379
16993 #, fuzzy
16994 msgid "File name error"
16995 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
16996
16997 # src/exporter.C:75
16998 #: src/Buffer.cpp:2380
16999 #, fuzzy
17000 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
17001 msgstr "Ïúòÿò êúì LyX ôàéëà íå ìîæå äà ñúäúðæà èíòåðâàëè."
17002
17003 # src/exporter.C:89
17004 #: src/Buffer.cpp:2421
17005 #, fuzzy
17006 msgid "Document export cancelled."
17007 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
17008
17009 # src/exporter.C:89
17010 #: src/Buffer.cpp:2427
17011 #, fuzzy, c-format
17012 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
17013 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
17014
17015 # src/exporter.C:89
17016 #: src/Buffer.cpp:2433
17017 #, fuzzy, c-format
17018 msgid "Document exported as %1$s"
17019 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
17020
17021 # src/lyx_cb.C:263
17022 #: src/Buffer.cpp:2503
17023 #, fuzzy, c-format
17024 msgid ""
17025 "The specified document\n"
17026 "%1$s\n"
17027 "could not be read."
17028 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
17029
17030 # src/lyxfunc.C:3185
17031 #: src/Buffer.cpp:2505
17032 #, fuzzy
17033 msgid "Could not read document"
17034 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
17035
17036 # src/bufferlist.C:356
17037 #: src/Buffer.cpp:2515
17038 #, fuzzy, c-format
17039 msgid ""
17040 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
17041 "\n"
17042 "Recover emergency save?"
17043 msgstr "Ñúùåñòâóâà àâàðèéíî êîïèå íà òîçè äîêóìåíò!"
17044
17045 #: src/Buffer.cpp:2518
17046 msgid "Load emergency save?"
17047 msgstr ""
17048
17049 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
17050 #: src/Buffer.cpp:2519
17051 #, fuzzy
17052 msgid "&Recover"
17053 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
17054
17055 #: src/Buffer.cpp:2519
17056 msgid "&Load Original"
17057 msgstr ""
17058
17059 #: src/Buffer.cpp:2539
17060 #, c-format
17061 msgid ""
17062 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
17063 "\n"
17064 "Load the backup instead?"
17065 msgstr ""
17066
17067 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
17068 #: src/Buffer.cpp:2542
17069 #, fuzzy
17070 msgid "Load backup?"
17071 msgstr "Îáðàòíî"
17072
17073 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
17074 #: src/Buffer.cpp:2543
17075 #, fuzzy
17076 msgid "&Load backup"
17077 msgstr "(&G)Íàçàä"
17078
17079 #: src/Buffer.cpp:2543
17080 msgid "Load &original"
17081 msgstr ""
17082
17083 # src/bufferlist.C:512
17084 #: src/Buffer.cpp:2576
17085 #, fuzzy, c-format
17086 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
17087 msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?"
17088
17089 # src/bufferlist.C:512
17090 #: src/Buffer.cpp:2578
17091 #, fuzzy
17092 msgid "Retrieve from version control?"
17093 msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?"
17094
17095 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
17096 #: src/Buffer.cpp:2579
17097 #, fuzzy
17098 msgid "&Retrieve"
17099 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
17100
17101 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
17102 #: src/BufferList.cpp:220
17103 #, fuzzy
17104 msgid "No file open!"
17105 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
17106
17107 # src/bufferlist.C:289
17108 #: src/BufferList.cpp:230
17109 #, fuzzy, c-format
17110 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
17111 msgstr "LyX: Îïèò çà çàïàçâàíå íà äîêóìíåòà %s êàòî..."
17112
17113 # src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329
17114 #: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
17115 #, fuzzy
17116 msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
17117 msgstr "  Çàïèñúò èçãëåæäà å óñïåøåí. Êàêúâ êúñìåò!"
17118
17119 # src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319
17120 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
17121 #, fuzzy
17122 msgid "  Save failed! Trying...\n"
17123 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Îïèòâàì..."
17124
17125 # src/bufferlist.C:332
17126 #: src/BufferList.cpp:271
17127 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
17128 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Äîêóìåíòúò å çàãóáåí."
17129
17130 #: src/BufferParams.cpp:497
17131 #, c-format
17132 msgid ""
17133 "The layout file requested by this document,\n"
17134 "%1$s.layout,\n"
17135 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
17136 "class or style file required by it is not\n"
17137 "available. See the Customization documentation\n"
17138 "for more information.\n"
17139 msgstr ""
17140
17141 # src/lyx_cb.C:263
17142 #: src/BufferParams.cpp:503
17143 #, fuzzy
17144 msgid "Document class not available"
17145 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
17146
17147 # src/buffer.C:536
17148 #: src/BufferParams.cpp:504
17149 #, fuzzy
17150 msgid "LyX will not be able to produce output."
17151 msgstr "LyX íå ìîæå äà èçðàáîòè ïðàâèëåí ðåçóëòàò."
17152
17153 # src/lyx_cb.C:263
17154 #: src/BufferParams.cpp:1440
17155 #, fuzzy, c-format
17156 msgid "The document class %1$s could not be found."
17157 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
17158
17159 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
17160 #: src/BufferParams.cpp:1442
17161 #, fuzzy
17162 msgid "Class not found"
17163 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
17164
17165 # src/lyx_cb.C:263
17166 #: src/BufferParams.cpp:1452 src/LyXFunc.cpp:724
17167 #, fuzzy, c-format
17168 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
17169 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
17170
17171 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
17172 #: src/BufferParams.cpp:1454 src/LyXFunc.cpp:726
17173 #, fuzzy
17174 msgid "Could not load class"
17175 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
17176
17177 #: src/BufferParams.cpp:1490
17178 #, c-format
17179 msgid ""
17180 "The module %1$s has been requested by\n"
17181 "this document but has not been found in the list of\n"
17182 "available modules. If you recently installed it, you\n"
17183 "probably need to reconfigure LyX.\n"
17184 msgstr ""
17185
17186 # src/lyx_cb.C:263
17187 #: src/BufferParams.cpp:1494
17188 #, fuzzy
17189 msgid "Module not available"
17190 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
17191
17192 # src/lyx_cb.C:263
17193 #: src/BufferParams.cpp:1495
17194 #, fuzzy
17195 msgid "Some layouts may not be available."
17196 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
17197
17198 #: src/BufferParams.cpp:1503
17199 #, c-format
17200 msgid ""
17201 "The module %1$s requires a package that is\n"
17202 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
17203 "may not be possible.\n"
17204 msgstr ""
17205
17206 # src/lyx_cb.C:263
17207 #: src/BufferParams.cpp:1506
17208 #, fuzzy
17209 msgid "Package not available"
17210 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
17211
17212 #: src/BufferParams.cpp:1511
17213 #, c-format
17214 msgid "Error reading module %1$s\n"
17215 msgstr ""
17216
17217 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
17218 #: src/BufferParams.cpp:1512 src/BufferParams.cpp:1518
17219 #, fuzzy
17220 msgid "Read Error"
17221 msgstr "Òúðñè"
17222
17223 # src/debug.C:33
17224 #: src/BufferParams.cpp:1517
17225 #, fuzzy
17226 msgid "Error reading internal layout information"
17227 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
17228
17229 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
17230 #: src/BufferView.cpp:177
17231 #, fuzzy
17232 msgid "No more insets"
17233 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
17234
17235 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
17236 #: src/BufferView.cpp:668
17237 #, fuzzy
17238 msgid "Save bookmark"
17239 msgstr "Äîëó(B)|#B"
17240
17241 # src/BufferView2.C:440
17242 #: src/BufferView.cpp:1031
17243 msgid "No further undo information"
17244 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà îòìåíÿíå"
17245
17246 # src/BufferView2.C:461
17247 #: src/BufferView.cpp:1040
17248 msgid "No further redo information"
17249 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå"
17250
17251 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
17252 #: src/BufferView.cpp:1195 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
17253 msgid "String not found!"
17254 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
17255
17256 # src/lyxfunc.C:1949
17257 #: src/BufferView.cpp:1219
17258 msgid "Mark off"
17259 msgstr "Ìàðêèðàíå èçêë."
17260
17261 # src/lyxfunc.C:1962
17262 #: src/BufferView.cpp:1226
17263 msgid "Mark on"
17264 msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
17265
17266 # src/lyxfunc.C:1839
17267 #: src/BufferView.cpp:1233
17268 msgid "Mark removed"
17269 msgstr "Ìàðêèðàíå ïðåìàõíàòî"
17270
17271 # src/lyxfunc.C:1844
17272 #: src/BufferView.cpp:1236
17273 msgid "Mark set"
17274 msgstr "Ìàðêèðàíå óñòàíîâåíî"
17275
17276 #: src/BufferView.cpp:1283
17277 msgid "Statistics for the selection:"
17278 msgstr ""
17279
17280 # src/LyXAction.C:149
17281 #: src/BufferView.cpp:1285
17282 #, fuzzy
17283 msgid "Statistics for the document:"
17284 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êúì îòâîðåí äîêóìåíò"
17285
17286 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
17287 #: src/BufferView.cpp:1288
17288 #, fuzzy, c-format
17289 msgid "%1$d words"
17290 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
17291
17292 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
17293 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
17294 #: src/BufferView.cpp:1290
17295 #, fuzzy
17296 msgid "One word"
17297 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
17298
17299 #: src/BufferView.cpp:1293
17300 #, c-format
17301 msgid "%1$d characters (including blanks)"
17302 msgstr ""
17303
17304 #: src/BufferView.cpp:1296
17305 msgid "One character (including blanks)"
17306 msgstr ""
17307
17308 #: src/BufferView.cpp:1299
17309 #, c-format
17310 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
17311 msgstr ""
17312
17313 #: src/BufferView.cpp:1302
17314 msgid "One character (excluding blanks)"
17315 msgstr ""
17316
17317 # src/ext_l10n.h:362
17318 #: src/BufferView.cpp:1304
17319 #, fuzzy
17320 msgid "Statistics"
17321 msgstr "Äúðæàâà"
17322
17323 # src/lyxfunc.C:3309
17324 #: src/BufferView.cpp:1986
17325 #, fuzzy, c-format
17326 msgid "Inserting document %1$s..."
17327 msgstr "Âìúêâàì äîêóìåíò"
17328
17329 # src/exporter.C:89
17330 #: src/BufferView.cpp:1997
17331 #, fuzzy, c-format
17332 msgid "Document %1$s inserted."
17333 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
17334
17335 # src/lyxfunc.C:3317
17336 #: src/BufferView.cpp:1999
17337 #, fuzzy, c-format
17338 msgid "Could not insert document %1$s"
17339 msgstr "Íåóñïåõ ïðè âìúêâàíåòî"
17340
17341 # src/lyxfunc.C:3185
17342 #: src/BufferView.cpp:2225
17343 #, fuzzy, c-format
17344 msgid ""
17345 "Could not read the specified document\n"
17346 "%1$s\n"
17347 "due to the error: %2$s"
17348 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
17349
17350 # src/buffer.C:3331
17351 #: src/BufferView.cpp:2227
17352 #, fuzzy
17353 msgid "Could not read file"
17354 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
17355
17356 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
17357 #: src/BufferView.cpp:2234
17358 #, fuzzy, c-format
17359 msgid ""
17360 "%1$s\n"
17361 " is not readable."
17362 msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè"
17363
17364 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
17365 #: src/BufferView.cpp:2235 src/output.cpp:39
17366 #, fuzzy
17367 msgid "Could not open file"
17368 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
17369
17370 #: src/BufferView.cpp:2242
17371 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
17372 msgstr ""
17373
17374 #: src/BufferView.cpp:2243
17375 msgid ""
17376 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
17377 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
17378 "If this does not give the correct result\n"
17379 "then please change the encoding of the file\n"
17380 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
17381 msgstr ""
17382
17383 # src/Chktex.C:79
17384 #: src/Chktex.cpp:63
17385 #, fuzzy, c-format
17386 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
17387 msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. "
17388
17389 # src/Chktex.C:79
17390 #: src/Chktex.cpp:65
17391 #, fuzzy
17392 msgid "ChkTeX warning id # "
17393 msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. "
17394
17395 # src/LColor.C:52
17396 #: src/Color.cpp:92
17397 msgid "none"
17398 msgstr "íÿìà"
17399
17400 # src/LColor.C:53
17401 #: src/Color.cpp:93
17402 msgid "black"
17403 msgstr "÷åðåí"
17404
17405 # src/LColor.C:54
17406 #: src/Color.cpp:94
17407 msgid "white"
17408 msgstr "áÿë"
17409
17410 # src/LColor.C:55
17411 #: src/Color.cpp:95
17412 msgid "red"
17413 msgstr "÷åðâåí"
17414
17415 # src/LColor.C:56
17416 #: src/Color.cpp:96
17417 msgid "green"
17418 msgstr "çåëåí"
17419
17420 # src/LColor.C:57
17421 #: src/Color.cpp:97
17422 msgid "blue"
17423 msgstr "ñèí"
17424
17425 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
17426 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
17427 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
17428 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
17429 #: src/Color.cpp:98
17430 #, fuzzy
17431 msgid "cyan"
17432 msgstr "Îòêàç"
17433
17434 # src/ext_l10n.h:451
17435 #: src/Color.cpp:99
17436 #, fuzzy
17437 msgid "magenta"
17438 msgstr "Óíãàðñêè"
17439
17440 # src/LColor.C:60
17441 #: src/Color.cpp:100
17442 msgid "yellow"
17443 msgstr "æúëò"
17444
17445 # src/LColor.C:61
17446 #: src/Color.cpp:101
17447 msgid "cursor"
17448 msgstr "êóðñîð"
17449
17450 # src/LColor.C:62
17451 #: src/Color.cpp:102
17452 msgid "background"
17453 msgstr "ôîí"
17454
17455 # src/LColor.C:63
17456 #: src/Color.cpp:103
17457 msgid "text"
17458 msgstr "òåêñò"
17459
17460 # src/LColor.C:64
17461 #: src/Color.cpp:104
17462 msgid "selection"
17463 msgstr "èçáîð"
17464
17465 # src/ext_l10n.h:126
17466 #: src/Color.cpp:105
17467 #, fuzzy
17468 msgid "LaTeX text"
17469 msgstr "Ñòèë TeX|X"
17470
17471 # src/mathed/math_panel.C:128
17472 #: src/Color.cpp:106
17473 #, fuzzy
17474 msgid "inline completion"
17475 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
17476
17477 #: src/Color.cpp:108
17478 msgid "non-unique inline completion"
17479 msgstr ""
17480
17481 #: src/Color.cpp:110
17482 msgid "previewed snippet"
17483 msgstr ""
17484
17485 # src/ext_l10n.h:246
17486 #: src/Color.cpp:111
17487 #, fuzzy
17488 msgid "note label"
17489 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
17490
17491 # src/LColor.C:68
17492 #: src/Color.cpp:112
17493 msgid "note background"
17494 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
17495
17496 # src/ext_l10n.h:202
17497 #: src/Color.cpp:113
17498 #, fuzzy
17499 msgid "comment label"
17500 msgstr "Êîìåíòàð"
17501
17502 # src/LColor.C:73
17503 #: src/Color.cpp:114
17504 #, fuzzy
17505 msgid "comment background"
17506 msgstr "ôîí íà command-inset"
17507
17508 # src/insets/inset.C:75
17509 #: src/Color.cpp:115
17510 #, fuzzy
17511 msgid "greyedout inset label"
17512 msgstr "Îòâîðåí inset"
17513
17514 # src/LColor.C:90
17515 #: src/Color.cpp:116
17516 #, fuzzy
17517 msgid "greyedout inset background"
17518 msgstr "ôîí íà inset"
17519
17520 #: src/Color.cpp:117
17521 msgid "shaded box"
17522 msgstr ""
17523
17524 # src/ext_l10n.h:441
17525 #: src/Color.cpp:118
17526 #, fuzzy
17527 msgid "branch label"
17528 msgstr "Ôðåíñêè"
17529
17530 # src/ext_l10n.h:246
17531 #: src/Color.cpp:119
17532 #, fuzzy
17533 msgid "footnote label"
17534 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
17535
17536 # src/LyXAction.C:261
17537 #: src/Color.cpp:120
17538 #, fuzzy
17539 msgid "index label"
17540 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
17541
17542 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
17543 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
17544 #: src/Color.cpp:121
17545 #, fuzzy
17546 msgid "margin note label"
17547 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
17548
17549 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
17550 # src/insets/insetbib.C:211
17551 #: src/Color.cpp:122
17552 #, fuzzy
17553 msgid "URL label"
17554 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
17555
17556 # src/LColor.C:63
17557 #: src/Color.cpp:123
17558 #, fuzzy
17559 msgid "URL text"
17560 msgstr "òåêñò"
17561
17562 #: src/Color.cpp:124
17563 msgid "depth bar"
17564 msgstr ""
17565
17566 # src/LColor.C:71
17567 #: src/Color.cpp:125
17568 msgid "language"
17569 msgstr "åçèê"
17570
17571 # src/LColor.C:74
17572 #: src/Color.cpp:126
17573 #, fuzzy
17574 msgid "command inset"
17575 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
17576
17577 # src/LColor.C:73
17578 #: src/Color.cpp:127
17579 #, fuzzy
17580 msgid "command inset background"
17581 msgstr "ôîí íà command-inset"
17582
17583 # src/LColor.C:74
17584 #: src/Color.cpp:128
17585 #, fuzzy
17586 msgid "command inset frame"
17587 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
17588
17589 # src/ext_l10n.h:78
17590 #: src/Color.cpp:129
17591 #, fuzzy
17592 msgid "special character"
17593 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
17594
17595 # src/LColor.C:80
17596 #: src/Color.cpp:130
17597 msgid "math"
17598 msgstr "ìàòåìàòèêà"
17599
17600 # src/LColor.C:81
17601 #: src/Color.cpp:131
17602 msgid "math background"
17603 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
17604
17605 # src/LColor.C:81
17606 #: src/Color.cpp:132
17607 #, fuzzy
17608 msgid "graphics background"
17609 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
17610
17611 # src/LColor.C:81
17612 #: src/Color.cpp:133 src/Color.cpp:137
17613 #, fuzzy
17614 msgid "Math macro background"
17615 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
17616
17617 # src/LColor.C:82
17618 #: src/Color.cpp:134
17619 msgid "math frame"
17620 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
17621
17622 # src/LColor.C:84
17623 #: src/Color.cpp:135
17624 #, fuzzy
17625 msgid "math corners"
17626 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
17627
17628 # src/LColor.C:84
17629 #: src/Color.cpp:136
17630 msgid "math line"
17631 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
17632
17633 # src/LColor.C:81
17634 #: src/Color.cpp:138
17635 #, fuzzy
17636 msgid "Math macro hovered background"
17637 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
17638
17639 # src/LColor.C:81
17640 #: src/Color.cpp:139
17641 #, fuzzy
17642 msgid "Math macro label"
17643 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
17644
17645 # src/LColor.C:82
17646 #: src/Color.cpp:140
17647 #, fuzzy
17648 msgid "Math macro frame"
17649 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
17650
17651 # src/LColor.C:81
17652 #: src/Color.cpp:141
17653 #, fuzzy
17654 msgid "Math macro blended out"
17655 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
17656
17657 # src/LColor.C:82
17658 #: src/Color.cpp:142
17659 #, fuzzy
17660 msgid "Math macro old parameter"
17661 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
17662
17663 # src/LColor.C:82
17664 #: src/Color.cpp:143
17665 #, fuzzy
17666 msgid "Math macro new parameter"
17667 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
17668
17669 # src/LColor.C:82
17670 #: src/Color.cpp:144
17671 #, fuzzy
17672 msgid "caption frame"
17673 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
17674
17675 # src/LColor.C:74
17676 #: src/Color.cpp:145
17677 #, fuzzy
17678 msgid "collapsable inset text"
17679 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
17680
17681 # src/LColor.C:74
17682 #: src/Color.cpp:146
17683 #, fuzzy
17684 msgid "collapsable inset frame"
17685 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
17686
17687 # src/LColor.C:90
17688 #: src/Color.cpp:147
17689 msgid "inset background"
17690 msgstr "ôîí íà inset"
17691
17692 # src/LColor.C:91
17693 #: src/Color.cpp:148
17694 msgid "inset frame"
17695 msgstr "ðàìêà íà inset"
17696
17697 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
17698 #: src/Color.cpp:149
17699 #, fuzzy
17700 msgid "LaTeX error"
17701 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
17702
17703 # src/LColor.C:93
17704 #: src/Color.cpp:150
17705 msgid "end-of-line marker"
17706 msgstr "ìàðêåð êðàé-íà-ðåä"
17707
17708 # src/LColor.C:94
17709 #: src/Color.cpp:151
17710 #, fuzzy
17711 msgid "appendix marker"
17712 msgstr "ðåä íà ïðèëîæåíèå"
17713
17714 # src/lyx_gui.C:347
17715 #: src/Color.cpp:152
17716 #, fuzzy
17717 msgid "change bar"
17718 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
17719
17720 # src/LColor.C:65
17721 #: src/Color.cpp:153
17722 #, fuzzy
17723 msgid "Deleted text"
17724 msgstr "Latex"
17725
17726 # src/LColor.C:65
17727 #: src/Color.cpp:154
17728 #, fuzzy
17729 msgid "Added text"
17730 msgstr "Latex"
17731
17732 #: src/Color.cpp:155
17733 msgid "added space markers"
17734 msgstr ""
17735
17736 # src/LColor.C:96
17737 #: src/Color.cpp:156
17738 msgid "top/bottom line"
17739 msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä"
17740
17741 # src/LColor.C:97
17742 #: src/Color.cpp:157
17743 #, fuzzy
17744 msgid "table line"
17745 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
17746
17747 # src/LColor.C:97
17748 #: src/Color.cpp:158
17749 #, fuzzy
17750 msgid "table on/off line"
17751 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
17752
17753 # src/LColor.C:102
17754 #: src/Color.cpp:160
17755 msgid "bottom area"
17756 msgstr "äîëíà îáëàñò"
17757
17758 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
17759 #: src/Color.cpp:161
17760 #, fuzzy
17761 msgid "new page"
17762 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
17763
17764 # src/LColor.C:103
17765 #: src/Color.cpp:162
17766 #, fuzzy
17767 msgid "page break / line break"
17768 msgstr "íîâà ñòðàíèöà"
17769
17770 # src/LColor.C:106
17771 #: src/Color.cpp:163
17772 #, fuzzy
17773 msgid "frame of button"
17774 msgstr "áóòîí (îòëÿâî)"
17775
17776 # src/LColor.C:108
17777 #: src/Color.cpp:164
17778 msgid "button background"
17779 msgstr "ôîí íà áóòîí"
17780
17781 # src/LColor.C:108
17782 #: src/Color.cpp:165
17783 #, fuzzy
17784 msgid "button background under focus"
17785 msgstr "ôîí íà áóòîí"
17786
17787 # src/LColor.C:109
17788 #: src/Color.cpp:166
17789 msgid "inherit"
17790 msgstr "íàñëåäÿâàíå"
17791
17792 # src/LColor.C:110
17793 #: src/Color.cpp:167
17794 msgid "ignore"
17795 msgstr "èãíîðèðàíå"
17796
17797 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
17798 #: src/Converter.cpp:306 src/Converter.cpp:449 src/Converter.cpp:472
17799 #: src/Converter.cpp:515
17800 #, fuzzy
17801 msgid "Cannot convert file"
17802 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
17803
17804 #: src/Converter.cpp:307
17805 #, c-format
17806 msgid ""
17807 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
17808 "Define a converter in the preferences."
17809 msgstr ""
17810
17811 # src/converter.C:188 src/converter.C:618
17812 #: src/Converter.cpp:404 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
17813 #, fuzzy
17814 msgid "Executing command: "
17815 msgstr "Èçïúëíÿâàì êîìàíäà:"
17816
17817 # src/ext_l10n.h:131
17818 #: src/Converter.cpp:444
17819 #, fuzzy
17820 msgid "Build errors"
17821 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
17822
17823 # src/converter.C:642
17824 #: src/Converter.cpp:445
17825 #, fuzzy
17826 msgid "There were errors during the build process."
17827 msgstr "Èìàøå ãðåøêè ïî âðåìå íà èçãðàæäàíåòî."
17828
17829 # src/lyx_main.C:605
17830 #: src/Converter.cpp:450 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
17831 #, fuzzy, c-format
17832 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
17833 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå "
17834
17835 # src/support/filetools.C:453
17836 #: src/Converter.cpp:473
17837 #, fuzzy, c-format
17838 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
17839 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17840
17841 # src/support/filetools.C:453
17842 #: src/Converter.cpp:517
17843 #, fuzzy, c-format
17844 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
17845 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17846
17847 # src/support/filetools.C:453
17848 #: src/Converter.cpp:518
17849 #, fuzzy, c-format
17850 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
17851 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17852
17853 # src/converter.C:816
17854 #: src/Converter.cpp:574
17855 msgid "Running LaTeX..."
17856 msgstr "Ñòðàòèðàì LaTeX..."
17857
17858 #: src/Converter.cpp:592
17859 #, c-format
17860 msgid ""
17861 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
17862 "log %1$s."
17863 msgstr ""
17864
17865 # src/ext_l10n.h:133
17866 #: src/Converter.cpp:595
17867 #, fuzzy
17868 msgid "LaTeX failed"
17869 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
17870
17871 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
17872 #: src/Converter.cpp:597
17873 #, fuzzy
17874 msgid "Output is empty"
17875 msgstr "Äúëáî÷èíà"
17876
17877 #: src/Converter.cpp:598
17878 msgid "An empty output file was generated."
17879 msgstr ""
17880
17881 #: src/CutAndPaste.cpp:503
17882 #, c-format
17883 msgid ""
17884 "Layout had to be changed from\n"
17885 "%1$s to %2$s\n"
17886 "because of class conversion from\n"
17887 "%3$s to %4$s"
17888 msgstr ""
17889
17890 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
17891 #: src/CutAndPaste.cpp:508
17892 #, fuzzy
17893 msgid "Changed Layout"
17894 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
17895
17896 #: src/CutAndPaste.cpp:528
17897 #, c-format
17898 msgid ""
17899 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
17900 "%2$s to %3$s"
17901 msgstr ""
17902
17903 # src/insets/insettext.C:478
17904 #: src/CutAndPaste.cpp:535
17905 #, fuzzy
17906 msgid "Undefined flex inset"
17907 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
17908
17909 # src/LyXAction.C:185
17910 #: src/EmbeddedFiles.cpp:157
17911 #, fuzzy
17912 msgid "Failed to extract file"
17913 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
17914
17915 #: src/EmbeddedFiles.cpp:158
17916 #, c-format
17917 msgid ""
17918 "Cannot extract file '%1$s'.\n"
17919 "Source file %2$s does not exist"
17920 msgstr ""
17921
17922 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
17923 #: src/EmbeddedFiles.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:275
17924 #, fuzzy
17925 msgid "Overwrite external file?"
17926 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
17927
17928 # src/buffer.C:534
17929 #: src/EmbeddedFiles.cpp:171
17930 #, fuzzy, c-format
17931 msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
17932 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
17933
17934 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
17935 #: src/EmbeddedFiles.cpp:183 src/EmbeddedFiles.cpp:195
17936 #: src/EmbeddedFiles.cpp:248 src/EmbeddedFiles.cpp:307
17937 #, fuzzy
17938 msgid "Copy file failure"
17939 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
17940
17941 #: src/EmbeddedFiles.cpp:184 src/EmbeddedFiles.cpp:418
17942 #, c-format
17943 msgid ""
17944 "Cannot create file path '%1$s'.\n"
17945 "Please check whether the path is writeable."
17946 msgstr ""
17947
17948 #: src/EmbeddedFiles.cpp:196 src/EmbeddedFiles.cpp:249
17949 #: src/EmbeddedFiles.cpp:308 src/EmbeddedFiles.cpp:431
17950 #, c-format
17951 msgid ""
17952 "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
17953 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17954 msgstr ""
17955
17956 # src/buffer.C:3331
17957 #: src/EmbeddedFiles.cpp:219
17958 #, fuzzy
17959 msgid "Failed to embed file"
17960 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
17961
17962 #: src/EmbeddedFiles.cpp:220
17963 #, c-format
17964 msgid ""
17965 "Failed to embed file %1$s.\n"
17966 "Please check whether this file exists and is readable."
17967 msgstr ""
17968
17969 #: src/EmbeddedFiles.cpp:232 src/EmbeddedFiles.cpp:291
17970 msgid "Update embedded file?"
17971 msgstr ""
17972
17973 # src/buffer.C:534
17974 #: src/EmbeddedFiles.cpp:233 src/EmbeddedFiles.cpp:292
17975 #, fuzzy, c-format
17976 msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
17977 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
17978
17979 # src/buffer.C:3331
17980 #: src/EmbeddedFiles.cpp:276
17981 #, fuzzy
17982 msgid "Failed to copy embedded file"
17983 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
17984
17985 #: src/EmbeddedFiles.cpp:277
17986 #, c-format
17987 msgid ""
17988 "Failed to embed file %1$s.\n"
17989 "Please check whether the source file is available"
17990 msgstr ""
17991
17992 # src/buffer.C:3331
17993 #: src/EmbeddedFiles.cpp:400 src/EmbeddedFiles.cpp:553
17994 #, fuzzy
17995 msgid "Failed to open file"
17996 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
17997
17998 #: src/EmbeddedFiles.cpp:401 src/EmbeddedFiles.cpp:554
17999 #: src/EmbeddedFiles.cpp:599
18000 #, c-format
18001 msgid ""
18002 "Embedded file %1$s does not exist. Did you tamper lyx temporary directory?"
18003 msgstr ""
18004
18005 # src/ext_l10n.h:92
18006 #: src/EmbeddedFiles.cpp:417 src/EmbeddedFiles.cpp:430
18007 #, fuzzy
18008 msgid "Sync file failure"
18009 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
18010
18011 #: src/EmbeddedFiles.cpp:480
18012 #, c-format
18013 msgid ""
18014 "%1$d external files are ignored.\n"
18015 "%2$d embeddable files are embedded.\n"
18016 msgstr ""
18017
18018 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
18019 #: src/EmbeddedFiles.cpp:482
18020 #, fuzzy
18021 msgid "Packing all files"
18022 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
18023
18024 #: src/EmbeddedFiles.cpp:484
18025 #, c-format
18026 msgid ""
18027 "%1$d external files are ignored.\n"
18028 "%2$d embedded files are extracted.\n"
18029 msgstr ""
18030
18031 #: src/EmbeddedFiles.cpp:486
18032 msgid "Unpacking all files"
18033 msgstr ""
18034
18035 #: src/EmbeddedFiles.cpp:502
18036 msgid "Wrong embedding status."
18037 msgstr ""
18038
18039 #: src/EmbeddedFiles.cpp:503
18040 #, c-format
18041 msgid ""
18042 "File %1$s is included in more than one insets, but with different embedding "
18043 "status. Assuming embedding status."
18044 msgstr ""
18045
18046 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
18047 #: src/EmbeddedFiles.cpp:598
18048 #, fuzzy
18049 msgid "Failed to write file"
18050 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
18051
18052 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
18053 #: src/EmbeddedFiles.cpp:615
18054 #, fuzzy
18055 msgid "Save failure"
18056 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
18057
18058 #: src/EmbeddedFiles.cpp:616
18059 #, c-format
18060 msgid ""
18061 "Cannot create file %1$s.\n"
18062 "Please check whether the directory exists and is writeable."
18063 msgstr ""
18064
18065 # src/buffer.C:534
18066 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1003
18067 #, fuzzy, c-format
18068 msgid ""
18069 "The file %1$s already exists.\n"
18070 "\n"
18071 "Do you want to overwrite that file?"
18072 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
18073
18074 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
18075 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1006
18076 #, fuzzy
18077 msgid "Overwrite file?"
18078 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
18079
18080 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
18081 #: src/Exporter.cpp:49
18082 #, fuzzy
18083 msgid "Overwrite &all"
18084 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
18085
18086 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
18087 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
18088 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
18089 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
18090 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
18091 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
18092 #: src/Exporter.cpp:50
18093 #, fuzzy
18094 msgid "&Cancel export"
18095 msgstr "(&C)Îòêàç"
18096
18097 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
18098 #: src/Exporter.cpp:90
18099 #, fuzzy
18100 msgid "Couldn't copy file"
18101 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
18102
18103 #: src/Exporter.cpp:91
18104 #, c-format
18105 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
18106 msgstr ""
18107
18108 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
18109 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
18110 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185
18111 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
18112 msgid "Roman"
18113 msgstr "Roman"
18114
18115 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
18116 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
18117 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185
18118 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
18119 msgid "Sans Serif"
18120 msgstr "Sans Serif"
18121
18122 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
18123 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
18124 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185
18125 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
18126 msgid "Typewriter"
18127 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
18128
18129 # src/lyxfont.C:42
18130 #: src/Font.cpp:48
18131 msgid "Symbol"
18132 msgstr "Ñèìâîë"
18133
18134 # src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:58
18135 # src/lyxfont.C:62
18136 #: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:56 src/Font.cpp:62
18137 #: src/Font.cpp:65
18138 msgid "Inherit"
18139 msgstr "Íàñëåäè"
18140
18141 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
18142 # src/lyxfont.C:62
18143 #: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:62
18144 #: src/Font.cpp:65
18145 msgid "Ignore"
18146 msgstr "Èãíîðèðàé"
18147
18148 # src/lyxfont.C:47
18149 #: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
18150 msgid "Medium"
18151 msgstr "Ñðåäíî"
18152
18153 # src/lyxfont.C:47
18154 #: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
18155 msgid "Bold"
18156 msgstr "Óäåáåëåí"
18157
18158 # src/lyxfont.C:51
18159 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:34
18160 msgid "Upright"
18161 msgstr "Íîðìàëåí"
18162
18163 # src/lyxfont.C:51
18164 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:35
18165 msgid "Italic"
18166 msgstr "Êóðñèâ"
18167
18168 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
18169 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36
18170 #, fuzzy
18171 msgid "Slanted"
18172 msgstr "Çàëåïè"
18173
18174 # src/lyxfont.C:51
18175 #: src/Font.cpp:56
18176 msgid "Smallcaps"
18177 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
18178
18179 # src/lyxfont.C:57
18180 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
18181 msgid "Increase"
18182 msgstr "Óâåëè÷è"
18183
18184 # src/lyxfont.C:57
18185 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58
18186 msgid "Decrease"
18187 msgstr "Íàìàëè"
18188
18189 # src/lyxfont.C:62
18190 #: src/Font.cpp:65
18191 msgid "Toggle"
18192 msgstr "Ïðåâêë."
18193
18194 # src/lyxfont.C:401
18195 #: src/Font.cpp:170
18196 #, fuzzy, c-format
18197 msgid "Emphasis %1$s, "
18198 msgstr "Íàáëÿãàíå "
18199
18200 # src/lyxfont.C:404
18201 #: src/Font.cpp:173
18202 #, fuzzy, c-format
18203 msgid "Underline %1$s, "
18204 msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
18205
18206 # src/lyxfont.C:407
18207 #: src/Font.cpp:176
18208 #, fuzzy, c-format
18209 msgid "Noun %1$s, "
18210 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
18211
18212 # src/lyxfont.C:413
18213 #: src/Font.cpp:190
18214 #, fuzzy, c-format
18215 msgid "Language: %1$s, "
18216 msgstr "Åçèê: "
18217
18218 # src/lyxfont.C:415
18219 #: src/Font.cpp:193
18220 #, fuzzy, c-format
18221 msgid "  Number %1$s"
18222 msgstr " Íîìåð "
18223
18224 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
18225 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
18226 #, fuzzy
18227 msgid "Cannot view file"
18228 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
18229
18230 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347
18231 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
18232 #, fuzzy, c-format
18233 msgid "File does not exist: %1$s"
18234 msgstr "Ôàéëúò íå ñúùåñòâóâà."
18235
18236 # src/converter.C:166
18237 #: src/Format.cpp:267
18238 #, fuzzy, c-format
18239 msgid "No information for viewing %1$s"
18240 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
18241
18242 # src/lyx_cb.C:411
18243 #: src/Format.cpp:277
18244 #, fuzzy, c-format
18245 msgid "Auto-view file %1$s failed"
18246 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
18247
18248 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
18249 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
18250 #: src/Format.cpp:383
18251 #, fuzzy
18252 msgid "Cannot edit file"
18253 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë"
18254
18255 #: src/Format.cpp:337
18256 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
18257 msgstr ""
18258
18259 # src/converter.C:166
18260 #: src/Format.cpp:350
18261 #, fuzzy, c-format
18262 msgid "No information for editing %1$s"
18263 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
18264
18265 #: src/Format.cpp:361
18266 #, c-format
18267 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
18268 msgstr ""
18269
18270 # src/sp_form.C:93
18271 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
18272 #, fuzzy
18273 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
18274 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
18275
18276 # src/sp_form.C:93
18277 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
18278 #, fuzzy
18279 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
18280 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
18281
18282 #: src/ISpell.cpp:267
18283 msgid ""
18284 "Could not create an ispell process.\n"
18285 "You may not have the right languages installed."
18286 msgstr ""
18287
18288 #: src/ISpell.cpp:290
18289 msgid ""
18290 "The ispell process returned an error.\n"
18291 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
18292 msgstr ""
18293
18294 #: src/ISpell.cpp:395
18295 #, c-format
18296 msgid ""
18297 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
18298 "$s'."
18299 msgstr ""
18300
18301 #: src/ISpell.cpp:406
18302 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
18303 msgstr ""
18304
18305 #: src/ISpell.cpp:466
18306 #, c-format
18307 msgid ""
18308 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
18309 "2$s'."
18310 msgstr ""
18311
18312 #: src/ISpell.cpp:481
18313 #, c-format
18314 msgid ""
18315 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
18316 "2$s'."
18317 msgstr ""
18318
18319 # src/kbsequence.C:215
18320 #: src/KeySequence.cpp:167
18321 msgid "   options: "
18322 msgstr "   îïöèè: "
18323
18324 # src/LaTeX.C:177 src/LaTeX.C:252 src/LaTeX.C:300
18325 #: src/LaTeX.cpp:61
18326 #, fuzzy, c-format
18327 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
18328 msgstr "LaTeX èçïúëíåíèå íîìåð "
18329
18330 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
18331 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
18332 msgid "Running MakeIndex."
18333 msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex."
18334
18335 # src/LaTeX.C:223
18336 #: src/LaTeX.cpp:284
18337 msgid "Running BibTeX."
18338 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
18339
18340 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
18341 #: src/LaTeX.cpp:418
18342 #, fuzzy
18343 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
18344 msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex."
18345
18346 # src/buffer.C:3331
18347 #: src/LyX.cpp:99
18348 #, fuzzy
18349 msgid "Could not read configuration file"
18350 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
18351
18352 #: src/LyX.cpp:100
18353 #, c-format
18354 msgid ""
18355 "Error while reading the configuration file\n"
18356 "%1$s.\n"
18357 "Please check your installation."
18358 msgstr ""
18359
18360 # src/lyx_main.C:575
18361 #: src/LyX.cpp:109
18362 #, fuzzy
18363 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
18364 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
18365
18366 # src/lyx_main.C:590
18367 #: src/LyX.cpp:113
18368 msgid "Done!"
18369 msgstr "Ãîòîâ!"
18370
18371 # src/support/filetools.C:453
18372 #: src/LyX.cpp:466
18373 #, fuzzy, c-format
18374 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
18375 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
18376
18377 # src/support/filetools.C:453
18378 #: src/LyX.cpp:468
18379 #, fuzzy
18380 msgid "Unable to remove temporary directory"
18381 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
18382
18383 # src/lyx_main.C:95
18384 #: src/LyX.cpp:496
18385 #, fuzzy, c-format
18386 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
18387 msgstr "Ãðåøíà îïöèÿ îò êîìàíäíèÿ ðåä `"
18388
18389 #: src/LyX.cpp:569
18390 msgid "No textclass is found"
18391 msgstr ""
18392
18393 #: src/LyX.cpp:570
18394 msgid ""
18395 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
18396 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
18397 msgstr ""
18398
18399 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
18400 #: src/LyX.cpp:574
18401 #, fuzzy
18402 msgid "&Reconfigure"
18403 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
18404
18405 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
18406 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
18407 #: src/LyX.cpp:575
18408 #, fuzzy
18409 msgid "&Use Default"
18410 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
18411
18412 #: src/LyX.cpp:576 src/LyX.cpp:942
18413 msgid "&Exit LyX"
18414 msgstr ""
18415
18416 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
18417 #: src/LyX.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:524
18418 #, fuzzy
18419 msgid "LyX: "
18420 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
18421
18422 # src/support/filetools.C:453
18423 #: src/LyX.cpp:846
18424 #, fuzzy
18425 msgid "Could not create temporary directory"
18426 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
18427
18428 #: src/LyX.cpp:847
18429 #, c-format
18430 msgid ""
18431 "Could not create a temporary directory in\n"
18432 "%1$s. Make sure that this\n"
18433 "path exists and is writable and try again."
18434 msgstr ""
18435
18436 # src/lyx_main.C:575
18437 #: src/LyX.cpp:935
18438 #, fuzzy
18439 msgid "Missing user LyX directory"
18440 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
18441
18442 #: src/LyX.cpp:936
18443 #, c-format
18444 msgid ""
18445 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
18446 "It is needed to keep your own configuration."
18447 msgstr ""
18448
18449 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252
18450 #: src/LyX.cpp:941
18451 #, fuzzy
18452 msgid "&Create directory"
18453 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ÷åòåíå íà òàçè äèðåêòîðèÿ."
18454
18455 #: src/LyX.cpp:943
18456 msgid "No user LyX directory. Exiting."
18457 msgstr ""
18458
18459 # src/lyx_main.C:576
18460 #: src/LyX.cpp:947
18461 #, fuzzy, c-format
18462 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
18463 msgstr " è êîíôèãóðèðàì..."
18464
18465 #: src/LyX.cpp:952
18466 msgid "Failed to create directory. Exiting."
18467 msgstr ""
18468
18469 # src/lyx_main.C:749
18470 #: src/LyX.cpp:1120
18471 msgid "List of supported debug flags:"
18472 msgstr "Ñïèñúê íà ïîääúðæàíèòå debug îïöèè:"
18473
18474 # src/lyx_main.C:704
18475 #: src/LyX.cpp:1124
18476 #, fuzzy, c-format
18477 msgid "Setting debug level to %1$s"
18478 msgstr "Óñòàíîâÿâàì debug íèâî íà  "
18479
18480 # src/lyx_main.C:716
18481 #: src/LyX.cpp:1135
18482 #, fuzzy
18483 msgid ""
18484 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
18485 "Command line switches (case sensitive):\n"
18486 "\t-help              summarize LyX usage\n"
18487 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
18488 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
18489 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
18490 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
18491 "                  select the features to debug.\n"
18492 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
18493 "\t-x [--execute] command\n"
18494 "                  where command is a lyx command.\n"
18495 "\t-e [--export] fmt\n"
18496 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
18497 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
18498 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
18499 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18500 "                  where fmt is the import format of choice\n"
18501 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
18502 "\t-version        summarize version and build info\n"
18503 "Check the LyX man page for more details."
18504 msgstr ""
18505 "Óïîòðåáà: lyx [ îïöèè ] [ èìå.lyx ... ]\n"
18506 "Îïöèè (ñïàçâàéòå ãîëåìè/ìàëêè áóêâè):\n"
18507 "\t-help              ïðåãëåä íà óïîòðåáàòà íà LyX\n"
18508 "\t-userdir dir       óñòàíîâè ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
18509 "\t-sysdir dir        óñòàíîâè ñèñòåìíà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
18510 "\t-geometry WxH+X+Y  óñòàíîâè ðàçìåðèòå íà ãëàâíèÿ åêðàí.\n"
18511 "\t-dbg ñâîéñòâî[,ñâîéñòâî]...\n"
18512 "                     èçáîð íà ñâîéñòâà çà debug.\n"
18513 "                     Âúâåäåòå `lyx -dbg' çà ñïèñúê íà ñâîéñòâàòà\n"
18514 "\t-x [--execute] command\n"
18515 "                     êúäåòî command å LyX êîìàíäà.\n"
18516 "\t-e [--export] fmt\n"
18517 "                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà åêñïîðò.\n"
18518 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
18519 "                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà èìïîðò, \n"
18520 "                     è file.xxx å ôàéëúò, êîéòî ùå áúäå èìïîðòèðàí.\n"
18521 "Âèæòå man ñòðàíèöàòà íà LyX çà ïîâå÷å èíôîðìàöèÿ."
18522
18523 # src/lyxfunc.C:1132
18524 #: src/LyX.cpp:1175 src/support/Package.cpp:560
18525 #, fuzzy
18526 msgid "No system directory"
18527 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
18528
18529 # src/lyx_main.C:761
18530 #: src/LyX.cpp:1176
18531 #, fuzzy
18532 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
18533 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -sysdir îïöèÿòà!"
18534
18535 # src/lyxfunc.C:1132
18536 #: src/LyX.cpp:1187
18537 #, fuzzy
18538 msgid "No user directory"
18539 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
18540
18541 # src/lyx_main.C:772
18542 #: src/LyX.cpp:1188
18543 #, fuzzy
18544 msgid "Missing directory for -userdir switch"
18545 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -userdir îïöèÿòà!"
18546
18547 # src/LyXAction.C:167
18548 #: src/LyX.cpp:1199
18549 #, fuzzy
18550 msgid "Incomplete command"
18551 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
18552
18553 # src/lyx_main.C:795
18554 #: src/LyX.cpp:1200
18555 #, fuzzy
18556 msgid "Missing command string after --execute switch"
18557 msgstr "Ëèïñâàùà êîìàíäà ñëåä -x îïöèÿòà!"
18558
18559 # src/lyx_main.C:808
18560 #: src/LyX.cpp:1211
18561 #, fuzzy
18562 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
18563 msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
18564
18565 # src/lyx_main.C:808
18566 #: src/LyX.cpp:1224
18567 #, fuzzy
18568 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
18569 msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
18570
18571 # src/lyxfunc.C:3216
18572 #: src/LyX.cpp:1229
18573 #, fuzzy
18574 msgid "Missing filename for --import"
18575 msgstr " Ôàéë çà èìïîðòèðàíå"
18576
18577 # src/lyx_cb.C:977
18578 #: src/LyXFunc.cpp:113
18579 msgid "Running configure..."
18580 msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..."
18581
18582 # src/lyx_cb.C:984
18583 #: src/LyXFunc.cpp:124
18584 msgid "Reloading configuration..."
18585 msgstr "Ïðåçàðåæäàì êîíôèãóðàöèÿòà..."
18586
18587 # src/lyx_cb.C:986
18588 #: src/LyXFunc.cpp:130
18589 #, fuzzy
18590 msgid "System reconfiguration failed"
18591 msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà."
18592
18593 #: src/LyXFunc.cpp:131
18594 msgid ""
18595 "The system reconfiguration has failed.\n"
18596 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
18597 "Please reconfigure again if needed."
18598 msgstr ""
18599
18600 # src/lyx_cb.C:986
18601 #: src/LyXFunc.cpp:137
18602 #, fuzzy
18603 msgid "System reconfigured"
18604 msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà."
18605
18606 #: src/LyXFunc.cpp:138
18607 msgid ""
18608 "The system has been reconfigured.\n"
18609 "You need to restart LyX to make use of any\n"
18610 "updated document class specifications."
18611 msgstr ""
18612
18613 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
18614 #: src/LyXFunc.cpp:362
18615 #, fuzzy
18616 msgid "Unknown function."
18617 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
18618
18619 # src/text2.C:456
18620 #: src/LyXFunc.cpp:394
18621 msgid "Nothing to do"
18622 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
18623
18624 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
18625 #: src/LyXFunc.cpp:413
18626 msgid "Unknown action"
18627 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
18628
18629 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
18630 #: src/LyXFunc.cpp:419 src/LyXFunc.cpp:675
18631 #, fuzzy
18632 msgid "Command disabled"
18633 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
18634
18635 # src/lyxfunc.C:347
18636 #: src/LyXFunc.cpp:426
18637 msgid "Command not allowed without any document open"
18638 msgstr "Êîìàíäàòà íå å ïîçâîëåíà áåç äà èìà îòâîðåí äîêóìåíò"
18639
18640 # src/lyxfunc.C:342
18641 #: src/LyXFunc.cpp:660
18642 msgid "Document is read-only"
18643 msgstr "Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå"
18644
18645 #: src/LyXFunc.cpp:669
18646 msgid "This portion of the document is deleted."
18647 msgstr ""
18648
18649 # src/buffer.C:534
18650 #: src/LyXFunc.cpp:688
18651 #, fuzzy, c-format
18652 msgid ""
18653 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
18654 "\n"
18655 "Do you want to save the document?"
18656 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
18657
18658 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
18659 #: src/LyXFunc.cpp:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642
18660 #, fuzzy
18661 msgid "Save changed document?"
18662 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
18663
18664 #: src/LyXFunc.cpp:706
18665 #, c-format
18666 msgid ""
18667 "Could not print the document %1$s.\n"
18668 "Check that your printer is set up correctly."
18669 msgstr ""
18670
18671 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
18672 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
18673 #: src/LyXFunc.cpp:709
18674 #, fuzzy
18675 msgid "Print document failed"
18676 msgstr "Ïå÷àò íà"
18677
18678 #: src/LyXFunc.cpp:826
18679 #, c-format
18680 msgid ""
18681 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
18682 "version of the document %1$s?"
18683 msgstr ""
18684
18685 # src/LyXAction.C:147
18686 #: src/LyXFunc.cpp:828
18687 #, fuzzy
18688 msgid "Revert to saved document?"
18689 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
18690
18691 # src/ext_l10n.h:30
18692 #: src/LyXFunc.cpp:829 src/LyXVC.cpp:160
18693 #, fuzzy
18694 msgid "&Revert"
18695 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
18696
18697 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
18698 #: src/LyXFunc.cpp:1043 src/Text3.cpp:1461
18699 msgid "Missing argument"
18700 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
18701
18702 # src/lyxfunc.C:1116
18703 #: src/LyXFunc.cpp:1052
18704 #, fuzzy, c-format
18705 msgid "Opening help file %1$s..."
18706 msgstr "Îòâàðÿì ïîìîùåí ôàéë"
18707
18708 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
18709 #: src/LyXFunc.cpp:1300
18710 #, fuzzy, c-format
18711 msgid "Opening child document %1$s..."
18712 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
18713
18714 #: src/LyXFunc.cpp:1409
18715 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
18716 msgstr ""
18717
18718 # src/lyxfunc.C:2920
18719 #: src/LyXFunc.cpp:1420
18720 #, fuzzy, c-format
18721 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
18722 msgstr "\" ïðîïàäíà  - öâåòúò íå å äåôèíèðàí èëè íå ìîæå äà áúäå ïðåäåôèíèðàí"
18723
18724 # src/lyx_cb.C:263
18725 #: src/LyXFunc.cpp:1502
18726 #, fuzzy, c-format
18727 msgid "Document defaults saved in %1$s"
18728 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
18729
18730 # src/ext_l10n.h:130
18731 #: src/LyXFunc.cpp:1505
18732 #, fuzzy
18733 msgid "Unable to save document defaults"
18734 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
18735
18736 # src/MenuBackend.C:263
18737 #: src/LyXFunc.cpp:1782
18738 #, fuzzy, c-format
18739 msgid "Document %1$s reloaded."
18740 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
18741
18742 # src/lyxfunc.C:3185
18743 #: src/LyXFunc.cpp:1784
18744 #, fuzzy, c-format
18745 msgid "Could not reload document %1$s"
18746 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
18747
18748 # src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244
18749 #: src/LyXFunc.cpp:1821
18750 msgid "Welcome to LyX!"
18751 msgstr "Äîáðå äîøëè â LyX!"
18752
18753 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:426
18754 #: src/LyXFunc.cpp:1842
18755 msgid "Converting document to new document class..."
18756 msgstr "Äîêóìåíòúò ñå êîíâåðòèðà êúì íîâ äîêóìåíò êëàñ..."
18757
18758 # src/lyxrc.C:1845
18759 #: src/LyXRC.cpp:2648
18760 msgid ""
18761 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
18762 "legal words?"
18763 msgstr ""
18764 "Äà ïðèåìà ëè, ÷å íàïèñàíèòå çàåäíî äóìè êàòî \"õàðääèñê\" çà \"õàðä äèñê\" "
18765 "ñà êîðåêòíè?"
18766
18767 # src/lyxrc.C:1858
18768 #: src/LyXRC.cpp:2653
18769 msgid ""
18770 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
18771 "document."
18772 msgstr "Óêàæåòå àëòåðíàòèâåí åçèê. Ñòàíäàðòíî ñå èçïîëçâà åçèêà íà äîêóìåíòà."
18773
18774 # src/lyxrc.C:1819
18775 #: src/LyXRC.cpp:2657
18776 #, fuzzy
18777 msgid ""
18778 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
18779 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
18780 "specified, an internal routine is used."
18781 msgstr ""
18782 "Èçïîëçâàéòå, çà äà çàäàäåòå âúíøíà ïðîãðàìà çà ïðåâðúùàíå íà òàáëèöèòå â "
18783 "ASCII ôîðìàò, íàïð. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", êúäåòî  $$FName å èìåòî "
18784 "íà âõîäíèÿ ôàéë.  Àêî å çàäàäåíà \"none\", ñå èçïîëçâà âúòðåøíà ïðîöåäóðà."
18785
18786 # src/lyxrc.C:1782
18787 #: src/LyXRC.cpp:2665
18788 msgid ""
18789 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
18790 "automatically by what you type."
18791 msgstr ""
18792 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
18793 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
18794
18795 # src/lyxrc.C:1782
18796 #: src/LyXRC.cpp:2669
18797 #, fuzzy
18798 msgid ""
18799 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
18800 "class change."
18801 msgstr ""
18802 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
18803 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
18804
18805 # src/lyxrc.C:1758
18806 #: src/LyXRC.cpp:2673
18807 msgid ""
18808 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
18809 msgstr "Èíòåðâàëúò ìåæäó àâòîçàïèñèòå (â ñåêóíäè).  0 çíà÷è áåç àâòîçàïèñ."
18810
18811 # src/lyxrc.C:1896
18812 #: src/LyXRC.cpp:2680
18813 msgid ""
18814 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
18815 "the backup file in the same directory as the original file."
18816 msgstr ""
18817 "Ïúò çà ñúõðàíåíèå íà ðåçåðâíèòå êîïèÿ.  Àêî å ïðàçåí íèç, LyX ùå çàïàçâà "
18818 "ðåçåðâíîòî êîïèå â ñúùàòà äèðåêòîðèÿ, êúäåòî å îðèãèíàëíèÿò ôàéë."
18819
18820 #: src/LyXRC.cpp:2684
18821 msgid ""
18822 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
18823 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
18824 msgstr ""
18825
18826 # src/lyxrc.C:1795
18827 #: src/LyXRC.cpp:2688
18828 msgid ""
18829 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
18830 "its global and local bind/ directories."
18831 msgstr ""
18832 "Ôàéë ñ êëàâèøíè êîìáèíàöèè.  Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè LyX "
18833 "ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè."
18834
18835 # src/lyxrc.C:1831
18836 #: src/LyXRC.cpp:2692
18837 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
18838 msgstr "Èçáåðåòå çà ïðîâåðêà äàëè ïîñëåäíèòå ôàéëîâå îùå ñúùåñòâóâàò."
18839
18840 # src/lyxrc.C:1876
18841 #: src/LyXRC.cpp:2696
18842 msgid ""
18843 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
18844 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
18845 msgstr ""
18846 "Óêàæåòå êàê äà áúäå ñòàðòèðàí chktex, íàïð. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -"
18847 "22 -n25 -n30 -n38\".  Îáúðíåòå ñå êúì ChkTeX äîêóìåíòàöèÿòà."
18848
18849 # src/lyxrc.C:1880
18850 #: src/LyXRC.cpp:2706
18851 msgid ""
18852 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
18853 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
18854 msgstr ""
18855 "Îáèêíîâåíî LyX íå àêòóàëèçèðà ïîçèöèÿòà íà êóðñîðà, êîãàòî ïðåìåñòâàòå "
18856 "ñêðîëáàðà. Èçáåðåòå òîâà, àêî ïðåäïî÷èòàòå êóðñîðúò âèíàãè äà å íà åêðàíà."
18857
18858 #: src/LyXRC.cpp:2710
18859 msgid ""
18860 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
18861 "inside."
18862 msgstr ""
18863
18864 # src/lyxrc.C:1941
18865 #: src/LyXRC.cpp:2721
18866 #, no-c-format
18867 msgid ""
18868 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
18869 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
18870 msgstr ""
18871 "Òîâà ïîçâîëÿâà strftime ôîðìàòèòå; âèæòå man ñòðàíèçàòà íà strftime çà "
18872 "ïîäðîáíîñòè. Íàïð. \"%A, %e. %B %Y\"."
18873
18874 # src/lyxrc.C:1795
18875 #: src/LyXRC.cpp:2725
18876 #, fuzzy
18877 msgid ""
18878 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
18879 "look in its global and local commands/ directories."
18880 msgstr ""
18881 "Ôàéë ñ êëàâèøíè êîìáèíàöèè.  Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè LyX "
18882 "ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè."
18883
18884 # src/lyxrc.C:1966
18885 #: src/LyXRC.cpp:2729
18886 msgid "New documents will be assigned this language."
18887 msgstr "Íîâèòå äîêóìåíòè ùå áúäàò íà òîçè åçèê."
18888
18889 # src/lyxrc.C:1838
18890 #: src/LyXRC.cpp:2733
18891 msgid "Specify the default paper size."
18892 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
18893
18894 #: src/LyXRC.cpp:2737
18895 msgid ""
18896 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
18897 "shown after the change has been made.)"
18898 msgstr ""
18899
18900 #: src/LyXRC.cpp:2741
18901 msgid "Select how LyX will display any graphics."
18902 msgstr ""
18903
18904 # src/lyxrc.C:1766
18905 #: src/LyXRC.cpp:2745
18906 #, fuzzy
18907 msgid ""
18908 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
18909 "LyX was started from."
18910 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
18911
18912 # src/lyxrc.C:1868
18913 #: src/LyXRC.cpp:2750
18914 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
18915 msgstr "Óêàæåòå äîïúëíèòåëíè ñèìâîëè, êîèòî ìîãàò äà ñà ÷àñò îò äóìà."
18916
18917 # src/lyxrc.C:1766
18918 #: src/LyXRC.cpp:2754
18919 #, fuzzy
18920 msgid ""
18921 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
18922 "value selects the directory LyX was started from."
18923 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
18924
18925 #: src/LyXRC.cpp:2758
18926 msgid ""
18927 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
18928 "recommended for non-English languages."
18929 msgstr ""
18930
18931 #: src/LyXRC.cpp:2765
18932 msgid ""
18933 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
18934 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
18935 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
18936 msgstr ""
18937
18938 # src/lyxrc.C:1805
18939 #: src/LyXRC.cpp:2774
18940 msgid ""
18941 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
18942 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
18943 msgstr ""
18944 "Èçïîëçâàéòå òîâà, çà äà çàäàäåòå ïðàâèëíàòà ïîäðåäáà çà âàøàòà êëàâèàòóðà. "
18945 "Òîâà ùå âè å íóæíî, àêî èñêàòå íàïðèìåð äà ïèøåòå íåìñêè äîêóìåíòè ñ "
18946 "àìåðèêàíñêà ïîäðåäáà."
18947
18948 # src/lyxrc.C:1970
18949 #: src/LyXRC.cpp:2778
18950 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
18951 msgstr "Ìàêñèìàëåí áðîé äóìè â èíèöèàëèçèðàùèÿ íèç çà íîâ åòèêåò."
18952
18953 # src/lyxrc.C:1920
18954 #: src/LyXRC.cpp:2782
18955 msgid ""
18956 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
18957 "document."
18958 msgstr ""
18959 "Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â íà÷àëîòî íà äîêóìåíòà."
18960
18961 # src/lyxrc.C:1924
18962 #: src/LyXRC.cpp:2786
18963 msgid ""
18964 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
18965 msgstr ""
18966 "Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â êðàÿ íà äîêóìåíòà."
18967
18968 # src/lyxrc.C:1928
18969 #: src/LyXRC.cpp:2790
18970 #, fuzzy
18971 msgid ""
18972 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
18973 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
18974 "name of the second language."
18975 msgstr ""
18976 "LaTeX êîìàíäàòà çà ñìÿíà íà åçèêà íà äîêóìåíòà ñ äðóã åçèê, íàïð. "
18977 "\\selectlanguage{$$lang}; êúäåòî $$lang ñå çàìåñòâà è èìåòî íà âòîðèÿ åçèê."
18978
18979 # src/lyxrc.C:1932
18980 #: src/LyXRC.cpp:2794
18981 #, fuzzy
18982 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
18983 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà âðúùàíå êúì åçèêà íà äîêóìåíòà."
18984
18985 # src/lyxrc.C:1936
18986 #: src/LyXRC.cpp:2798
18987 #, fuzzy
18988 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
18989 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
18990
18991 # src/lyxrc.C:1912
18992 #: src/LyXRC.cpp:2802
18993 msgid ""
18994 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
18995 "\\documentclass."
18996 msgstr ""
18997 "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå åçèöèòå äà ïîäàâàò êàòî àðãóìåíò êúì "
18998 "\\documentclass êîìàíäàòà."
18999
19000 # src/lyxrc.C:1908
19001 #: src/LyXRC.cpp:2806
19002 #, fuzzy
19003 msgid ""
19004 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
19005 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
19006 msgstr ""
19007 "LaTeX êîìàíäàòà çà çàðåæäàíå íà åçèêîâ ïàêåò.  Íàïë: \"\\usepackage{babel}"
19008 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
19009
19010 # src/lyxrc.C:1916
19011 #: src/LyXRC.cpp:2810
19012 msgid ""
19013 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
19014 "document is the default language."
19015 msgstr ""
19016 "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå äà ñå èçïîëçâà Babel, êîãàòî åçèêúò íà äîêóìåíòà å "
19017 "ñòàíäàðòíèÿ."
19018
19019 # src/lyxrc.C:1892
19020 #: src/LyXRC.cpp:2814
19021 #, fuzzy
19022 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
19023 msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ."
19024
19025 #: src/LyXRC.cpp:2818
19026 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
19027 msgstr ""
19028
19029 # src/lyxrc.C:1892
19030 #: src/LyXRC.cpp:2822
19031 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
19032 msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ."
19033
19034 # src/lyxrc.C:1904
19035 #: src/LyXRC.cpp:2826
19036 msgid ""
19037 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
19038 "of the document."
19039 msgstr ""
19040 "Èçáåðåòå çà äà êîíòðîëèðàòå îñâåòÿâàíåòî íà äóìè ñ ðàçëè÷åí åçèê îò òîçè íà "
19041 "äîêóìåíòà."
19042
19043 #: src/LyXRC.cpp:2830
19044 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
19045 msgstr ""
19046
19047 #: src/LyXRC.cpp:2835
19048 msgid "The completion popup delay."
19049 msgstr ""
19050
19051 #: src/LyXRC.cpp:2839
19052 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
19053 msgstr ""
19054
19055 #: src/LyXRC.cpp:2843
19056 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
19057 msgstr ""
19058
19059 #: src/LyXRC.cpp:2847
19060 msgid ""
19061 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
19062 msgstr ""
19063
19064 #: src/LyXRC.cpp:2851
19065 msgid ""
19066 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
19067 "available."
19068 msgstr ""
19069
19070 #: src/LyXRC.cpp:2855
19071 msgid "The inline completion delay."
19072 msgstr ""
19073
19074 #: src/LyXRC.cpp:2859
19075 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
19076 msgstr ""
19077
19078 #: src/LyXRC.cpp:2863
19079 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
19080 msgstr ""
19081
19082 #: src/LyXRC.cpp:2867
19083 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
19084 msgstr ""
19085
19086 # src/lyxrc.C:1827
19087 #: src/LyXRC.cpp:2871
19088 #, fuzzy, c-format
19089 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
19090 msgstr ""
19091 "Ìàêñèìàëåí áðîé ïîñëåäíè ôàéëîâå.  Âúâ ìåíþòî Ôàéë ìîãàò äà ñå âèæäàò äî 9."
19092
19093 #: src/LyXRC.cpp:2876
19094 msgid ""
19095 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
19096 "variable. Use the OS native format."
19097 msgstr ""
19098
19099 # src/lyxrc.C:1863
19100 #: src/LyXRC.cpp:2883
19101 msgid ""
19102 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
19103 msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"."
19104
19105 #: src/LyXRC.cpp:2887
19106 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
19107 msgstr ""
19108
19109 #: src/LyXRC.cpp:2891
19110 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
19111 msgstr ""
19112
19113 #: src/LyXRC.cpp:2895
19114 msgid "Scale the preview size to suit."
19115 msgstr ""
19116
19117 # src/lyxrc.C:1672
19118 #: src/LyXRC.cpp:2899
19119 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
19120 msgstr "Îïçèÿ çà óêàçâàíå äàëè êîïèÿòà äà áúäàò ïîäðåæäàíè."
19121
19122 # src/lyxrc.C:1668
19123 #: src/LyXRC.cpp:2903
19124 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
19125 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò."
19126
19127 # src/lyxrc.C:1648
19128 #: src/LyXRC.cpp:2907
19129 msgid ""
19130 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
19131 "environment variable PRINTER."
19132 msgstr ""
19133 "Ñòàíäàðòåí ïðèíòåð çà ïå÷àò.  Àêî íÿìà óêàçàí, LyX ùå èçïîëçâà ïðîìåíëèâàòà "
19134 "íà ñðåäàòà PRINTER."
19135
19136 # src/lyxrc.C:1656
19137 #: src/LyXRC.cpp:2911
19138 msgid "The option to print only even pages."
19139 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè."
19140
19141 # src/lyxrc.C:1708
19142 #: src/LyXRC.cpp:2915
19143 msgid ""
19144 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
19145 "the filename of the DVI file to be printed."
19146 msgstr ""
19147 "Äðóãè îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà ñëåä âñè÷êî îñòàíàëî, íî "
19148 "ïðåäè èìåòî íà DVI ôàéëà çà ïå÷àò."
19149
19150 # src/lyxrc.C:1704
19151 #: src/LyXRC.cpp:2919
19152 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
19153 msgstr "Ðàçøèðåíèå íà èçõîäíèÿ ôàéë.  Îáèêíîâåíî \".ps\"."
19154
19155 # src/lyxrc.C:1680
19156 #: src/LyXRC.cpp:2923
19157 msgid "The option to print out in landscape."
19158 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò íà ïåéçàæ."
19159
19160 # src/lyxrc.C:1660
19161 #: src/LyXRC.cpp:2927
19162 msgid "The option to print only odd pages."
19163 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè."
19164
19165 # src/lyxrc.C:1664
19166 #: src/LyXRC.cpp:2931
19167 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
19168 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ñïèñúê îò ñòðàíèöè çà ïå÷àò."
19169
19170 # src/lyxrc.C:1688
19171 #: src/LyXRC.cpp:2935
19172 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
19173 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ðàçìåðèòå íà õàðòèÿòà."
19174
19175 # src/lyxrc.C:1684
19176 #: src/LyXRC.cpp:2939
19177 msgid "The option to specify paper type."
19178 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà âèäà õàðòèÿ."
19179
19180 # src/lyxrc.C:1676
19181 #: src/LyXRC.cpp:2943
19182 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
19183 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
19184
19185 # src/lyxrc.C:1712
19186 #: src/LyXRC.cpp:2947
19187 msgid ""
19188 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
19189 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
19190 "arguments."
19191 msgstr ""
19192 "Êîãàòî å èçáðàíà, òàçè îïöèÿ àâòîìàòè÷íî ïå÷àòà âúâ ôàéë è ïîñëå èçâèêâà "
19193 "îòäåëíà ïðîãðàìà ñ äàäåíî èìå è àðãóìåíòè."
19194
19195 # src/lyxrc.C:1716
19196 #: src/LyXRC.cpp:2951
19197 msgid ""
19198 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
19199 "prepended along with the printer name after the spool command."
19200 msgstr ""
19201 "Àêî óêàæåòå èìå íà ïðèíòåð â äèàëîãà ïå÷àò, ñëåäâàùèÿò àðãóìåíò ùå áúäå "
19202 "ïîäàäåí çàåäíî èìåòî íà ïðèíòåðà ñëåä êîìàíäàòà."
19203
19204 # src/lyxrc.C:1700
19205 #: src/LyXRC.cpp:2955
19206 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
19207 msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë."
19208
19209 # src/lyxrc.C:1692
19210 #: src/LyXRC.cpp:2959
19211 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19212 msgstr ""
19213 "Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð."
19214
19215 # src/lyxrc.C:1696
19216 #: src/LyXRC.cpp:2963
19217 msgid ""
19218 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19219 "command."
19220 msgstr ""
19221 "Èçáåðåòå, çà äà áúäå ïîäàâàíî èìåòî íà ïðèíòåðà êúì âàøàòà êîìàíäà çà ïå÷àò."
19222
19223 # src/lyxrc.C:1652
19224 #: src/LyXRC.cpp:2967
19225 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
19226 msgstr "Âàøàòà ïðåäïî÷èòàíà ïðîãðàìà çà ïå÷àò, íàïð. \"dvips\", \"dvilj4\"."
19227
19228 #: src/LyXRC.cpp:2975
19229 msgid ""
19230 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
19231 msgstr ""
19232
19233 # src/lyxrc.C:1720
19234 #: src/LyXRC.cpp:2979
19235 msgid ""
19236 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19237 "wrong, override the setting here."
19238 msgstr ""
19239 " DPI (Dots Per inch - òî÷êè íà èí÷) íà âàøèÿ ìîíèòîð ñå îïðåäåëÿ àâòîìàòè÷íî "
19240 "îò LyX.  Àêî ñå îïðåäåëè íåïðàâèëíî, èçáåðåòå ñòîéíîñòòà îòòóê."
19241
19242 # src/lyxrc.C:1735
19243 #: src/LyXRC.cpp:2985
19244 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
19245 msgstr "Åêðàííèòå øðèôòîâå çà èçîáðàçÿâàíå íà òåêñò ïî âðåìå íà ðåäàêòèðàíå."
19246
19247 #: src/LyXRC.cpp:2994
19248 msgid ""
19249 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19250 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19251 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19252 msgstr ""
19253
19254 # src/lyxrc.C:1729
19255 #: src/LyXRC.cpp:2998
19256 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19257 msgstr ""
19258 "Ðàçìåðèòå íà øðèôòîâåòå çà èç÷èñëÿâàíå íà ìàùàáèðàíåòî íà åêðàííèòå øðèôòîâå."
19259
19260 # src/lyxrc.C:1725
19261 #: src/LyXRC.cpp:3003
19262 #, no-c-format
19263 msgid ""
19264 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19265 "roughly the same size as on paper."
19266 msgstr ""
19267 "Ïðîöåíò íà ìàùàáèðàíå íà åêðàííèòå øðèôòîâå. Ñòîéíîñòòà 100% ùå íàïðàâè "
19268 "ðàçìåðúò ïðèáëèçèòåëíî êàêòî íà õàðòèÿòà."
19269
19270 #: src/LyXRC.cpp:3007
19271 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
19272 msgstr ""
19273
19274 # src/lyxrc.C:1791
19275 #: src/LyXRC.cpp:3011
19276 msgid ""
19277 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19278 "\".out\". Only for advanced users."
19279 msgstr ""
19280 "Òîâà ñòàðòèðà LyX ñúðâúðà.  Òðúáèòå ïîëó÷àâàò äîïúëíèòåëíî ðàçøèðåíèå \".in"
19281 "\" und \".out\".  Ñàìî çà íàïðåäíàëè ïîòðåáèòåëè."
19282
19283 # src/lyxrc.C:1945
19284 #: src/LyXRC.cpp:3018
19285 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
19286 msgstr "Èçêëþ÷åòå àêî íå èñêàòå íà÷àëíîòî ëîãî"
19287
19288 # src/lyxrc.C:1849
19289 #: src/LyXRC.cpp:3022
19290 #, fuzzy
19291 msgid "What command runs the spellchecker?"
19292 msgstr "Êîÿ êîìàíäà ñòàðòèðà ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà?"
19293
19294 # src/lyxrc.C:1770
19295 #: src/LyXRC.cpp:3026
19296 msgid ""
19297 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19298 "when you quit LyX."
19299 msgstr ""
19300 "LyX ùå ðàçïîëîæè ñâîèòå âðåìåííè äèðåêòîðèè íà òîçè ïúò.  Òå ùå áúäàò "
19301 "èçòðèòè, êîãàòî èçëåçåòå îò LyX."
19302
19303 # src/lyxrc.C:1766
19304 #: src/LyXRC.cpp:3030
19305 #, fuzzy
19306 msgid ""
19307 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19308 "value selects the directory LyX was started from."
19309 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
19310
19311 # src/lyxrc.C:1799
19312 #: src/LyXRC.cpp:3040
19313 #, fuzzy
19314 msgid ""
19315 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19316 "will look in its global and local ui/ directories."
19317 msgstr ""
19318 "ÏÈ (Ïîòðåáèòåëñêè Èíòåðôåéñ) ôàéë. Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè "
19319 "LyX ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà ui/ äèðåêòîðèè."
19320
19321 # src/lyxrc.C:1853
19322 #: src/LyXRC.cpp:3053
19323 #, fuzzy
19324 msgid ""
19325 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
19326 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
19327 "may not work with all dictionaries."
19328 msgstr ""
19329 "Óêàæåòå äàëè îïöèÿòà çà êîäèðîâêà -T äà ñå ïðåäàâà íà ispell. Èçáåðåòå òîâà "
19330 "àêî íå ìîæåòå äà ïðîâåðÿâàòå äóìè ñ íåëàòèíñêè áóêâè â òÿõ.  Òîâà ìîæå äà íå "
19331 "ðàáîòè ñ âñè÷êè ðå÷íèöè."
19332
19333 #: src/LyXRC.cpp:3057
19334 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
19335 msgstr ""
19336
19337 #: src/LyXRC.cpp:3061
19338 msgid ""
19339 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
19340 msgstr ""
19341
19342 #: src/LyXRC.cpp:3068
19343 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19344 msgstr ""
19345
19346 # src/lyx_cb.C:263
19347 #: src/LyXVC.cpp:91
19348 #, fuzzy
19349 msgid "Document not saved"
19350 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
19351
19352 # src/lyxvc.C:113
19353 #: src/LyXVC.cpp:92
19354 #, fuzzy
19355 msgid "You must save the document before it can be registered."
19356 msgstr "Òîçè äîêóìåíò ÍÅ å áèë ðåãèñòðèðàí."
19357
19358 # src/lyxvc.C:107
19359 #: src/LyXVC.cpp:117
19360 msgid "LyX VC: Initial description"
19361 msgstr "LyX ÑÊÂ: Íà÷àëíî îïèñàíèå"
19362
19363 # src/lyxvc.C:108
19364 #: src/LyXVC.cpp:118
19365 msgid "(no initial description)"
19366 msgstr "(íÿìà íà÷àëíî îïèñàíèå)"
19367
19368 # src/lyxvc.C:139
19369 #: src/LyXVC.cpp:133
19370 msgid "LyX VC: Log Message"
19371 msgstr "LyX ÑÊÂ: ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå"
19372
19373 # src/lyxvc.C:142
19374 #: src/LyXVC.cpp:136
19375 msgid "(no log message)"
19376 msgstr "(íÿìà ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå)"
19377
19378 #: src/LyXVC.cpp:156
19379 #, c-format
19380 msgid ""
19381 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
19382 "changes.\n"
19383 "\n"
19384 "Do you want to revert to the saved version?"
19385 msgstr ""
19386
19387 # src/LyXAction.C:127
19388 #: src/LyXVC.cpp:159
19389 #, fuzzy
19390 msgid "Revert to stored version of document?"
19391 msgstr "Ìàðêèðàé äî êðàÿ íà äîêóìåíòà"
19392
19393 # src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957
19394 #: src/Paragraph.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:216
19395 msgid "Senseless with this layout!"
19396 msgstr "Íåèçïîëçâàåì ñ òîâà îôîðìëåíèå!"
19397
19398 #: src/Paragraph.cpp:1569
19399 msgid "Alignment not permitted"
19400 msgstr ""
19401
19402 #: src/Paragraph.cpp:1570
19403 msgid ""
19404 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19405 "Setting to default."
19406 msgstr ""
19407
19408 # src/lyxfunc.C:1125
19409 #: src/Paragraph.cpp:2038 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
19410 #, fuzzy
19411 msgid "LyX Warning: "
19412 msgstr "LyX âåðñèÿ "
19413
19414 # src/ext_l10n.h:78
19415 #: src/Paragraph.cpp:2039
19416 #, fuzzy
19417 msgid "uncodable character"
19418 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
19419
19420 #: src/SpellBase.cpp:51
19421 msgid "Native OS API not yet supported."
19422 msgstr ""
19423
19424 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19425 #: src/Text.cpp:121
19426 #, fuzzy
19427 msgid "Unknown layout"
19428 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19429
19430 #: src/Text.cpp:122
19431 #, c-format
19432 msgid ""
19433 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
19434 "Trying to use the default instead.\n"
19435 msgstr ""
19436
19437 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19438 #: src/Text.cpp:151
19439 #, fuzzy
19440 msgid "Unknown Inset"
19441 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19442
19443 # src/LyXAction.C:263
19444 #: src/Text.cpp:224 src/Text.cpp:237
19445 #, fuzzy
19446 msgid "Change tracking error"
19447 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
19448
19449 #: src/Text.cpp:225
19450 #, c-format
19451 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
19452 msgstr ""
19453
19454 #: src/Text.cpp:238
19455 #, c-format
19456 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
19457 msgstr ""
19458
19459 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19460 #: src/Text.cpp:245
19461 #, fuzzy
19462 msgid "Unknown token"
19463 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19464
19465 # src/text.C:2003
19466 #: src/Text.cpp:527
19467 #, fuzzy
19468 msgid ""
19469 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
19470 "Tutorial."
19471 msgstr ""
19472 "Am Anfang eines Absatzes kann kein Leerzeichen gesetzt werden.  Bitte lesen "
19473 "Sie das Tutorium."
19474
19475 # src/text.C:2005
19476 #: src/Text.cpp:538
19477 #, fuzzy
19478 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
19479 msgstr ""
19480 "Íå ìîæåòå äà âúâåäåòå äâà èíòåðâàëà òàêà.  Ìîëÿ ïðî÷åòåòå Ðúêîâîäñòâîòî."
19481
19482 # src/LyXAction.C:263
19483 #: src/Text.cpp:1224
19484 #, fuzzy
19485 msgid "[Change Tracking] "
19486 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
19487
19488 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
19489 #: src/Text.cpp:1230
19490 #, fuzzy
19491 msgid "Change: "
19492 msgstr "Ñòðàíèöè:"
19493
19494 # src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384
19495 # src/converter.C:554
19496 #: src/Text.cpp:1234
19497 #, fuzzy
19498 msgid " at "
19499 msgstr " íà "
19500
19501 # src/bufferview_funcs.C:267
19502 #: src/Text.cpp:1244
19503 #, fuzzy, c-format
19504 msgid "Font: %1$s"
19505 msgstr "Øðèôò:"
19506
19507 # src/bufferview_funcs.C:271
19508 #: src/Text.cpp:1249
19509 #, fuzzy, c-format
19510 msgid ", Depth: %1$d"
19511 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
19512
19513 # src/bufferview_funcs.C:277
19514 #: src/Text.cpp:1255
19515 msgid ", Spacing: "
19516 msgstr ", Îòìåñòâàíå: "
19517
19518 # src/bufferview_funcs.C:283
19519 #: src/Text.cpp:1261 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578
19520 #, fuzzy
19521 msgid "OneHalf"
19522 msgstr "Ïîëîâèí"
19523
19524 # src/bufferview_funcs.C:289
19525 #: src/Text.cpp:1267
19526 msgid "Other ("
19527 msgstr "Äðóãî ("
19528
19529 # src/bufferview_funcs.C:271
19530 #: src/Text.cpp:1276
19531 #, fuzzy
19532 msgid ", Inset: "
19533 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
19534
19535 # src/ext_l10n.h:303
19536 #: src/Text.cpp:1277
19537 #, fuzzy
19538 msgid ", Paragraph: "
19539 msgstr "Àáçàö"
19540
19541 # src/bufferview_funcs.C:271
19542 #: src/Text.cpp:1278
19543 #, fuzzy
19544 msgid ", Id: "
19545 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
19546
19547 # src/ext_l10n.h:320
19548 #: src/Text.cpp:1279
19549 #, fuzzy
19550 msgid ", Position: "
19551 msgstr "Äîïóñêàíå"
19552
19553 #: src/Text.cpp:1285
19554 msgid ", Char: 0x"
19555 msgstr ""
19556
19557 #: src/Text.cpp:1287
19558 msgid ", Boundary: "
19559 msgstr ""
19560
19561 # src/LyXAction.C:190
19562 #: src/Text2.cpp:391
19563 #, fuzzy
19564 msgid "No font change defined."
19565 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
19566
19567 # src/text2.C:456
19568 #: src/Text2.cpp:431
19569 #, fuzzy
19570 msgid "Nothing to index!"
19571 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
19572
19573 # src/insets/insettext.C:970
19574 #: src/Text2.cpp:433
19575 #, fuzzy
19576 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
19577 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
19578
19579 # src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486
19580 #: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1445
19581 msgid "Math editor mode"
19582 msgstr "Ìàòåì. ðåäàêòîð"
19583
19584 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
19585 #: src/Text3.cpp:792
19586 #, fuzzy
19587 msgid "Unknown spacing argument: "
19588 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
19589
19590 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
19591 #: src/Text3.cpp:1014
19592 msgid "Layout "
19593 msgstr "Íåïîçíàòî "
19594
19595 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
19596 #: src/Text3.cpp:1015
19597 msgid " not known"
19598 msgstr " îôîðìëåíèå"
19599
19600 # src/form1.C:33
19601 #: src/Text3.cpp:1568 src/Text3.cpp:1580
19602 #, fuzzy
19603 msgid "Character set"
19604 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
19605
19606 # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
19607 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
19608 #: src/Text3.cpp:1727 src/Text3.cpp:1738
19609 msgid "Paragraph layout set"
19610 msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè"
19611
19612 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
19613 #: src/TextClass.cpp:115
19614 #, fuzzy
19615 msgid "Plain Layout"
19616 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
19617
19618 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
19619 #: src/TextClass.cpp:592
19620 #, fuzzy
19621 msgid "Missing File"
19622 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
19623
19624 #: src/TextClass.cpp:593
19625 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19626 msgstr ""
19627
19628 # src/ext_l10n.h:375
19629 #: src/TextClass.cpp:596
19630 #, fuzzy
19631 msgid "Corrupt File"
19632 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
19633
19634 #: src/TextClass.cpp:597
19635 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
19636 msgstr ""
19637
19638 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
19639 #: src/Thesaurus.cpp:60
19640 #, fuzzy
19641 msgid "Thesaurus failure"
19642 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
19643
19644 #: src/Thesaurus.cpp:61
19645 #, c-format
19646 msgid ""
19647 "Aiksaurus returned the following error:\n"
19648 "\n"
19649 "%1$s."
19650 msgstr ""
19651
19652 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
19653 #: src/VSpace.cpp:472
19654 #, fuzzy
19655 msgid "Default skip"
19656 msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
19657
19658 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
19659 #: src/VSpace.cpp:475
19660 #, fuzzy
19661 msgid "Small skip"
19662 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
19663
19664 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
19665 #: src/VSpace.cpp:478
19666 #, fuzzy
19667 msgid "Medium skip"
19668 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
19669
19670 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
19671 #: src/VSpace.cpp:481
19672 #, fuzzy
19673 msgid "Big skip"
19674 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
19675
19676 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
19677 #: src/VSpace.cpp:484
19678 #, fuzzy
19679 msgid "Vertical fill"
19680 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
19681
19682 # src/ext_l10n.h:99
19683 #: src/VSpace.cpp:491
19684 #, fuzzy
19685 msgid "protected"
19686 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
19687
19688 # src/buffer.C:534
19689 #: src/buffer_funcs.cpp:68
19690 #, fuzzy, c-format
19691 msgid ""
19692 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
19693 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
19694 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
19695
19696 # src/LyXAction.C:147
19697 #: src/buffer_funcs.cpp:70
19698 #, fuzzy
19699 msgid "Reload saved document?"
19700 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
19701
19702 # src/sp_form.C:86
19703 #: src/buffer_funcs.cpp:71
19704 #, fuzzy
19705 msgid "&Reload"
19706 msgstr "Çàìåñòè"
19707
19708 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
19709 #: src/buffer_funcs.cpp:71
19710 #, fuzzy
19711 msgid "&Keep Changes"
19712 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
19713
19714 #: src/buffer_funcs.cpp:82
19715 #, c-format
19716 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
19717 msgstr ""
19718
19719 # src/buffer.C:3331
19720 #: src/buffer_funcs.cpp:85
19721 #, fuzzy
19722 msgid "File not readable!"
19723 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
19724
19725 # src/buffer.C:534
19726 #: src/buffer_funcs.cpp:99
19727 #, fuzzy, c-format
19728 msgid ""
19729 "The document %1$s does not yet exist.\n"
19730 "\n"
19731 "Do you want to create a new document?"
19732 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
19733
19734 # src/bufferlist.C:522
19735 #: src/buffer_funcs.cpp:102
19736 #, fuzzy
19737 msgid "Create new document?"
19738 msgstr "Äà ñúçäàì ëè íîâ äîêóìåíò ñ òîâà èìå?"
19739
19740 # src/LColor.C:65
19741 #: src/buffer_funcs.cpp:103
19742 #, fuzzy
19743 msgid "&Create"
19744 msgstr "Latex"
19745
19746 # src/lyx_cb.C:263
19747 #: src/buffer_funcs.cpp:131
19748 #, fuzzy, c-format
19749 msgid ""
19750 "The specified document template\n"
19751 "%1$s\n"
19752 "could not be read."
19753 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
19754
19755 # src/buffer.C:3331
19756 #: src/buffer_funcs.cpp:133
19757 #, fuzzy
19758 msgid "Could not read template"
19759 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
19760
19761 # src/ext_l10n.h:371
19762 #: src/buffer_funcs.cpp:385
19763 #, fuzzy
19764 msgid "\\arabic{enumi}."
19765 msgstr "Ïîäðàçäåë"
19766
19767 #: src/buffer_funcs.cpp:391
19768 msgid "\\roman{enumiii}."
19769 msgstr ""
19770
19771 # src/LColor.C:64
19772 #: src/buffer_funcs.cpp:394
19773 #, fuzzy
19774 msgid "\\Alph{enumiv}."
19775 msgstr "èçáîð"
19776
19777 # src/ext_l10n.h:163
19778 #: src/buffer_funcs.cpp:411 src/insets/InsetCaption.cpp:285
19779 #, fuzzy
19780 msgid "Senseless!!! "
19781 msgstr "Àäðåñè"
19782
19783 # src/debug.C:32
19784 #: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:38
19785 msgid "No debugging message"
19786 msgstr "Íÿìà Debug ñúîáùåíèÿ"
19787
19788 # src/debug.C:33
19789 #: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:39
19790 msgid "General information"
19791 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
19792
19793 # src/debug.C:52
19794 #: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67
19795 #, fuzzy
19796 msgid "Developers' general debug messages"
19797 msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ"
19798
19799 # src/debug.C:52
19800 #: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68
19801 msgid "All debugging messages"
19802 msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ"
19803
19804 # src/debug.C:100
19805 #: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113
19806 #, fuzzy, c-format
19807 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
19808 msgstr "Àíàëèçèðàíå `"
19809
19810 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
19811 msgid "Standard[[Bullets]]"
19812 msgstr ""
19813
19814 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
19815 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
19816 #, fuzzy
19817 msgid "Maths"
19818 msgstr "Ïúòèùà"
19819
19820 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
19821 msgid "Dings 1"
19822 msgstr ""
19823
19824 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
19825 msgid "Dings 2"
19826 msgstr ""
19827
19828 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
19829 msgid "Dings 3"
19830 msgstr ""
19831
19832 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
19833 msgid "Dings 4"
19834 msgstr ""
19835
19836 # src/lyxfunc.C:1132
19837 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:176
19838 #, fuzzy
19839 msgid "Directories"
19840 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
19841
19842 # src/credits.C:55
19843 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
19844 #, fuzzy
19845 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
19846 msgstr "Ãðåøêà: LyX íå óñïÿ äà ïðî÷åòå ôàéëà CREDITS"
19847
19848 # src/credits.C:59
19849 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
19850 #, fuzzy
19851 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
19852 msgstr "Ìîëÿ, èíñòàëèðàéòå ïðàâèëíî, çà äà îöåíèòå îãðîìíîòî"
19853
19854 # src/credits.C:62
19855 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
19856 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
19857 msgstr "êîëè÷åñòâî îò ðàáîòà, êîåòî å èçâúðøåíî îò äðóãè õîðà çà LyX ïðîåêòà."
19858
19859 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:51
19860 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
19861 #, fuzzy
19862 msgid ""
19863 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
19864 "1995-2008 LyX Team"
19865 msgstr ""
19866 "LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
19867 "1995-2000 LyX Team"
19868
19869 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
19870 msgid ""
19871 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
19872 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
19873 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
19874 "any later version."
19875 msgstr ""
19876
19877 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:61
19878 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
19879 #, fuzzy
19880 msgid ""
19881 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
19882 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
19883 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
19884 "See the GNU General Public License for more details.\n"
19885 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
19886 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
19887 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
19888 msgstr ""
19889 "LyX ñå ðàçïðîñòðàíÿâà ñ íàäåæäàòà, ÷å ùå áúäå ïîëåçåí, íî\n"
19890 "ÁÅÇ ÍÈÊÀÊÂÀ ÃÀÐÀÍÖÈß; äîðè áåç ïîäðàçáèðàùàòà ñå ãàðàíöèÿ\n"
19891 "çà ÏÐÈÃÎÄÍÎÑÒ ÇÀ ÎÏÐÅÄÅËÅÍÀ ÖÅË. Âèæòå GNU General Public\n"
19892 "License çà ïîâå÷å ïîäðîáíîñòè. Áè òðÿáâàëî äà ñòå ïîëó÷èëè\n"
19893 "êîïèå íà GNU General Public License çàåäíî ñ òàçè ïðîãðàìà,\n"
19894 "àêî íå ñòå, ïèøåòå íà Ôîíàöèÿòà çà Ñâîáîäåí Ñîôòóåð.\n"
19895 "\n"
19896 "Free Software Foundation, Inc.,\n"
19897 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
19898
19899 # src/lyxfunc.C:1125
19900 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
19901 msgid "LyX Version "
19902 msgstr "LyX âåðñèÿ "
19903
19904 # src/lyxfunc.C:1132
19905 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
19906 #, fuzzy
19907 msgid "Library directory: "
19908 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
19909
19910 # src/lyxfunc.C:1132
19911 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
19912 msgid "User directory: "
19913 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
19914
19915 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
19916 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
19917 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
19918 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
19919 #, fuzzy, c-format
19920 msgid "LyX: %1$s"
19921 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
19922
19923 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
19924 msgid "About %1"
19925 msgstr ""
19926
19927 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
19928 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
19929 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393
19930 msgid "Preferences"
19931 msgstr "Íàñòðîéêè"
19932
19933 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
19934 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
19935 #, fuzzy
19936 msgid "Reconfigure"
19937 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
19938
19939 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
19940 msgid "Quit %1"
19941 msgstr ""
19942
19943 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
19944 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:300
19945 #, fuzzy
19946 msgid "Exiting."
19947 msgstr "Èçõîä(x)|x"
19948
19949 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
19950 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
19951 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:569
19952 #, fuzzy
19953 msgid "The current document was closed."
19954 msgstr "Ïå÷àò íà"
19955
19956 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:579
19957 msgid ""
19958 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
19959 "documents and exit.\n"
19960 "\n"
19961 "Exception: "
19962 msgstr ""
19963
19964 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:583
19965 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:589
19966 msgid "Software exception Detected"
19967 msgstr ""
19968
19969 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:587
19970 msgid ""
19971 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
19972 "unsaved documents and exit."
19973 msgstr ""
19974
19975 # src/ext_l10n.h:186
19976 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:26
19977 #, fuzzy
19978 msgid "Bibliography Entry Settings"
19979 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
19980
19981 # src/ext_l10n.h:186
19982 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:50
19983 #, fuzzy
19984 msgid "BibTeX Bibliography"
19985 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
19986
19987 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
19988 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:446 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:456
19989 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434
19990 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:797 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:742
19991 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:343 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1122
19992 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1181 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
19993 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1433 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
19994 #, fuzzy
19995 msgid "Documents|#o#O"
19996 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
19997
19998 # src/insets/insetbib.C:339
19999 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:448
20000 #, fuzzy
20001 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
20002 msgstr "Áàçà äàííè:"
20003
20004 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
20005 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:450
20006 #, fuzzy
20007 msgid "Select a BibTeX database to add"
20008 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
20009
20010 # src/insets/insetbib.C:339
20011 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:458
20012 #, fuzzy
20013 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
20014 msgstr "Áàçà äàííè:"
20015
20016 # src/LyXAction.C:393
20017 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:460
20018 #, fuzzy
20019 msgid "Select a BibTeX style"
20020 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
20021
20022 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
20023 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
20024 #, fuzzy
20025 msgid "No frame"
20026 msgstr "Èìå"
20027
20028 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
20029 msgid "Simple rectangular frame"
20030 msgstr ""
20031
20032 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
20033 msgid "Oval frame, thin"
20034 msgstr ""
20035
20036 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
20037 msgid "Oval frame, thick"
20038 msgstr ""
20039
20040 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
20041 msgid "Drop shadow"
20042 msgstr ""
20043
20044 # src/LColor.C:68
20045 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
20046 #, fuzzy
20047 msgid "Shaded background"
20048 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
20049
20050 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20051 msgid "Double rectangular frame"
20052 msgstr ""
20053
20054 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
20055 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327
20056 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:362
20057 #, fuzzy
20058 msgid "Height"
20059 msgstr "Âèñî÷èíà"
20060
20061 # src/bufferview_funcs.C:271
20062 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:330
20063 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:365
20064 #, fuzzy
20065 msgid "Depth"
20066 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
20067
20068 # src/ext_l10n.h:209
20069 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:197
20070 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:368
20071 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:413
20072 #, fuzzy
20073 msgid "Total Height"
20074 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
20075
20076 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
20077 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
20078 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
20079 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:336
20080 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:371
20081 #, fuzzy
20082 msgid "Width"
20083 msgstr "Øèðèíà"
20084
20085 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
20086 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
20087 #, fuzzy
20088 msgid "Box Settings"
20089 msgstr "Îïöèè"
20090
20091 # src/insets/insetbib.C:219
20092 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
20093 #, fuzzy
20094 msgid "Branch Settings"
20095 msgstr "Áèáë. ïåðî"
20096
20097 # src/ext_l10n.h:441
20098 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
20099 #, fuzzy
20100 msgid "Branch"
20101 msgstr "Ôðåíñêè"
20102
20103 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
20104 msgid "Activated"
20105 msgstr ""
20106
20107 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
20108 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1465
20109 msgid "Yes"
20110 msgstr ""
20111
20112 # src/lyxfont.C:407
20113 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1464
20114 #, fuzzy
20115 msgid "No"
20116 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
20117
20118 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
20119 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
20120 #, fuzzy
20121 msgid "Merge Changes"
20122 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
20123
20124 # src/buffer.C:329
20125 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
20126 #, fuzzy, c-format
20127 msgid ""
20128 "Change by %1$s\n"
20129 "\n"
20130 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
20131
20132 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
20133 #, c-format
20134 msgid "Change made at %1$s\n"
20135 msgstr ""
20136
20137 # src/lyx_gui.C:347
20138 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
20139 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
20140 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
20141 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:194
20142 msgid "No change"
20143 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
20144
20145 # src/lyxfont.C:51
20146 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37
20147 #, fuzzy
20148 msgid "Small Caps"
20149 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
20150
20151 # src/lyx_gui.C:348
20152 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:38 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59
20153 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
20154 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
20155 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:196
20156 msgid "Reset"
20157 msgstr ""
20158
20159 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69
20160 msgid "Underbar"
20161 msgstr ""
20162
20163 # src/lyxfont.C:407
20164 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
20165 #, fuzzy
20166 msgid "Noun"
20167 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
20168
20169 # src/bufferview_funcs.C:267
20170 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
20171 #, fuzzy
20172 msgid "No color"
20173 msgstr "Øðèôò:"
20174
20175 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
20176 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
20177 #, fuzzy
20178 msgid "Black"
20179 msgstr "Áëîê"
20180
20181 # src/LColor.C:54
20182 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
20183 #, fuzzy
20184 msgid "White"
20185 msgstr "áÿë"
20186
20187 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
20188 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
20189 #, fuzzy
20190 msgid "Red"
20191 msgstr "Ïîâòîðè"
20192
20193 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
20194 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
20195 #, fuzzy
20196 msgid "Green"
20197 msgstr "Ãðúöêè"
20198
20199 # src/LColor.C:57
20200 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
20201 #, fuzzy
20202 msgid "Blue"
20203 msgstr "ñèí"
20204
20205 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
20206 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
20207 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
20208 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
20209 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
20210 #, fuzzy
20211 msgid "Cyan"
20212 msgstr "Îòêàç"
20213
20214 # src/ext_l10n.h:451
20215 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
20216 #, fuzzy
20217 msgid "Magenta"
20218 msgstr "Óíãàðñêè"
20219
20220 # src/LColor.C:60
20221 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
20222 #, fuzzy
20223 msgid "Yellow"
20224 msgstr "æúëò"
20225
20226 # src/ext_l10n.h:126
20227 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
20228 #, fuzzy
20229 msgid "Text Style"
20230 msgstr "Ñòèë TeX|X"
20231
20232 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
20233 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:312
20234 #, fuzzy
20235 msgid "Keys"
20236 msgstr "Êëþ÷"
20237
20238 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
20239 msgid "LinkBack PDF"
20240 msgstr ""
20241
20242 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205
20243 msgid "PDF"
20244 msgstr ""
20245
20246 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
20247 msgid "PNG"
20248 msgstr ""
20249
20250 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
20251 msgid "JPEG"
20252 msgstr ""
20253
20254 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
20255 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:216
20256 #, fuzzy
20257 msgid "pasted"
20258 msgstr "Çàëåïè"
20259
20260 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:225
20261 #, c-format
20262 msgid "%1$s Files"
20263 msgstr ""
20264
20265 # src/lyx_cb.C:203
20266 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:235
20267 #, fuzzy
20268 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
20269 msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà"
20270
20271 # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
20272 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
20273 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1195
20274 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1350
20275 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
20276 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1489
20277 msgid "Canceled."
20278 msgstr "Ïðåêúñíàò."
20279
20280 # src/buffer.C:534
20281 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:276
20282 #, fuzzy, c-format
20283 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20284 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
20285
20286 # src/LyXAction.C:167
20287 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
20288 #, fuzzy
20289 msgid "Next command"
20290 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
20291
20292 # src/mathed/math_panel.C:116
20293 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:44
20294 #, fuzzy
20295 msgid "big[[delimiter size]]"
20296 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
20297
20298 # src/mathed/math_panel.C:116
20299 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:45
20300 #, fuzzy
20301 msgid "Big[[delimiter size]]"
20302 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
20303
20304 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
20305 msgid "bigg[[delimiter size]]"
20306 msgstr ""
20307
20308 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47
20309 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
20310 msgstr ""
20311
20312 # src/mathed/math_panel.C:116
20313 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:71
20314 #, fuzzy
20315 msgid "Math Delimiter"
20316 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
20317
20318 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
20319 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:107
20320 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:108
20321 #, fuzzy
20322 msgid "(None)"
20323 msgstr "Íÿìà"
20324
20325 # src/LColor.C:97
20326 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:110
20327 #, fuzzy
20328 msgid "Variable"
20329 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
20330
20331 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
20332 msgid "Computer Modern Roman"
20333 msgstr ""
20334
20335 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
20336 msgid "Latin Modern Roman"
20337 msgstr ""
20338
20339 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
20340 msgid "AE (Almost European)"
20341 msgstr ""
20342
20343 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
20344 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
20345 #, fuzzy
20346 msgid "Times Roman"
20347 msgstr "Roman"
20348
20349 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
20350 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89
20351 #, fuzzy
20352 msgid "Palatino"
20353 msgstr "Çàëåïè"
20354
20355 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
20356 msgid "Bitstream Charter"
20357 msgstr ""
20358
20359 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
20360 msgid "New Century Schoolbook"
20361 msgstr ""
20362
20363 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
20364 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90
20365 #, fuzzy
20366 msgid "Bookman"
20367 msgstr "Roman"
20368
20369 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
20370 msgid "Utopia"
20371 msgstr ""
20372
20373 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
20374 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
20375 #, fuzzy
20376 msgid "Bera Serif"
20377 msgstr "Sans Serif"
20378
20379 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
20380 msgid "Concrete Roman"
20381 msgstr ""
20382
20383 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91
20384 msgid "Zapf Chancery"
20385 msgstr ""
20386
20387 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
20388 msgid "Computer Modern Sans"
20389 msgstr ""
20390
20391 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
20392 msgid "Latin Modern Sans"
20393 msgstr ""
20394
20395 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
20396 msgid "Helvetica"
20397 msgstr ""
20398
20399 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
20400 msgid "Avant Garde"
20401 msgstr ""
20402
20403 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
20404 msgid "Bera Sans"
20405 msgstr ""
20406
20407 # src/ext_l10n.h:209
20408 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
20409 #, fuzzy
20410 msgid "CM Bright"
20411 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
20412
20413 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117
20414 msgid "Computer Modern Typewriter"
20415 msgstr ""
20416
20417 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
20418 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
20419 #, fuzzy
20420 msgid "Latin Modern Typewriter"
20421 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
20422
20423 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
20424 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
20425 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
20426 #, fuzzy
20427 msgid "Courier"
20428 msgstr "Êîïèÿ"
20429
20430 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
20431 msgid "Bera Mono"
20432 msgstr ""
20433
20434 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
20435 msgid "LuxiMono"
20436 msgstr ""
20437
20438 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
20439 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
20440 #, fuzzy
20441 msgid "CM Typewriter Light"
20442 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
20443
20444 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
20445 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:189
20446 #, fuzzy
20447 msgid "Module not found!"
20448 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
20449
20450 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
20451 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
20452 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:505
20453 #, fuzzy
20454 msgid "Document Settings"
20455 msgstr "Äîêóìåíòè"
20456
20457 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:563
20458 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
20459 msgid ""
20460 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
20461 msgstr ""
20462
20463 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50
20464 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
20465 msgid "Length"
20466 msgstr "Äúëæèíà"
20467
20468 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:617 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:623
20469 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:629
20470 msgid " (not installed)"
20471 msgstr ""
20472
20473 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
20474 msgid "10"
20475 msgstr ""
20476
20477 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635
20478 msgid "11"
20479 msgstr ""
20480
20481 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636
20482 msgid "12"
20483 msgstr ""
20484
20485 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
20486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
20487 #, fuzzy
20488 msgid "empty"
20489 msgstr "Äúëáî÷èíà"
20490
20491 # src/mathed/math_panel.C:128
20492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672
20493 #, fuzzy
20494 msgid "plain"
20495 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
20496
20497 # src/buffer.C:329
20498 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673
20499 #, fuzzy
20500 msgid "headings"
20501 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
20502
20503 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
20504 msgid "fancy"
20505 msgstr ""
20506
20507 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
20508 msgid "B3"
20509 msgstr ""
20510
20511 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
20512 msgid "B4"
20513 msgstr ""
20514
20515 # src/ext_l10n.h:133
20516 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:796
20517 #, fuzzy
20518 msgid "LaTeX default"
20519 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
20520
20521 # src/LColor.C:63
20522 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802
20523 #, fuzzy
20524 msgid "``text''"
20525 msgstr "òåêñò"
20526
20527 # src/LColor.C:63
20528 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803
20529 #, fuzzy
20530 msgid "''text''"
20531 msgstr "òåêñò"
20532
20533 # src/LColor.C:63
20534 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804
20535 #, fuzzy
20536 msgid ",,text``"
20537 msgstr "òåêñò"
20538
20539 # src/LColor.C:63
20540 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805
20541 #, fuzzy
20542 msgid ",,text''"
20543 msgstr "òåêñò"
20544
20545 # src/LColor.C:63
20546 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
20547 #, fuzzy
20548 msgid "<<text>>"
20549 msgstr "òåêñò"
20550
20551 # src/LColor.C:63
20552 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
20553 #, fuzzy
20554 msgid ">>text<<"
20555 msgstr "òåêñò"
20556
20557 # src/mathed/formula.C:929
20558 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:822
20559 #, fuzzy
20560 msgid "Numbered"
20561 msgstr "Íîìåðèðàíå"
20562
20563 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:823
20564 msgid "Appears in TOC"
20565 msgstr ""
20566
20567 # src/ext_l10n.h:175
20568 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
20569 #, fuzzy
20570 msgid "Author-year"
20571 msgstr "Àâòîð"
20572
20573 # src/ext_l10n.h:423
20574 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
20575 #, fuzzy
20576 msgid "Numerical"
20577 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
20578
20579 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
20580 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
20581 #, fuzzy, c-format
20582 msgid "Unavailable: %1$s"
20583 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
20584
20585 # src/exporter.C:89
20586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
20587 #, fuzzy
20588 msgid "Document Class"
20589 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
20590
20591 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
20592 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974
20593 #, fuzzy
20594 msgid "Text Layout"
20595 msgstr "Íåïîçíàòî "
20596
20597 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
20598 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
20599 #, fuzzy
20600 msgid "Page Margins"
20601 msgstr "Ïîëåòà"
20602
20603 # src/mathed/formula.C:929
20604 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
20605 #, fuzzy
20606 msgid "Numbering & TOC"
20607 msgstr "Íîìåðèðàíå"
20608
20609 # src/ext_l10n.h:320
20610 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
20611 #, fuzzy
20612 msgid "PDF Properties"
20613 msgstr "Äîïóñêàíå"
20614
20615 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
20616 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
20617 #, fuzzy
20618 msgid "Math Options"
20619 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
20620
20621 # src/sp_form.C:86
20622 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
20623 #, fuzzy
20624 msgid "Float Placement"
20625 msgstr "Çàìåñòè"
20626
20627 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
20628 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
20629 msgid "Bullets"
20630 msgstr "Òî÷êè"
20631
20632 # src/ext_l10n.h:441
20633 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
20634 #, fuzzy
20635 msgid "Branches"
20636 msgstr "Ôðåíñêè"
20637
20638 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:234
20639 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:918
20640 msgid "Embedded Files"
20641 msgstr ""
20642
20643 # src/lyx_cb.C:675
20644 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
20645 msgid "LaTeX Preamble"
20646 msgstr "LaTeX óâîä"
20647
20648 # src/ext_l10n.h:7
20649 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
20650 #, fuzzy
20651 msgid "Layouts|#o#O"
20652 msgstr "Îôîðìè(L)|L"
20653
20654 # src/ext_l10n.h:116
20655 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
20656 #, fuzzy
20657 msgid "LyX Layout (*.layout)"
20658 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
20659
20660 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231
20661 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
20662 msgid "Local layout file"
20663 msgstr ""
20664
20665 # src/LColor.C:92
20666 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
20667 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304
20668 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
20669 #, fuzzy
20670 msgid "Error"
20671 msgstr "ãðåøêà"
20672
20673 # src/ext_l10n.h:130
20674 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
20675 #, fuzzy
20676 msgid "Unable to read local layout file."
20677 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
20678
20679 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
20680 msgid ""
20681 "The layout file you have selected is a local layout\n"
20682 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
20683 "document may not work with this layout if you do not\n"
20684 "keep the layout file in the same directory."
20685 msgstr ""
20686
20687 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
20688 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282
20689 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
20690 #, fuzzy
20691 msgid "&Set Layout"
20692 msgstr "Íåïîçíàòî "
20693
20694 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289
20695 msgid "Embedded layout"
20696 msgstr ""
20697
20698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
20699 msgid ""
20700 "The layout file you have selected is an embedded layout that\n"
20701 "is embedded to a buffer. You cannot make use of it unless\n"
20702 "it is already embedded to this buffer.\n"
20703 msgstr ""
20704
20705 # src/ext_l10n.h:130
20706 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304
20707 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
20708 #, fuzzy
20709 msgid "Unable to set document class."
20710 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
20711
20712 # src/ext_l10n.h:31
20713 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309
20714 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
20715 #, fuzzy
20716 msgid "Unapplied changes"
20717 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
20718
20719 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
20720 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2142
20721 msgid ""
20722 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
20723 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
20724 msgstr ""
20725
20726 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
20727 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144
20728 msgid "&Dismiss"
20729 msgstr ""
20730
20731 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
20732 #, c-format
20733 msgid "%1$s, %2$s"
20734 msgstr ""
20735
20736 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1344
20737 #, c-format
20738 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
20739 msgstr ""
20740
20741 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1389
20742 #, c-format
20743 msgid "Package(s) required: %1$s."
20744 msgstr ""
20745
20746 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
20747 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1395
20748 #, fuzzy
20749 msgid "or"
20750 msgstr "Ôîðìàòè"
20751
20752 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1398
20753 #, c-format
20754 msgid "Module required: %1$s."
20755 msgstr ""
20756
20757 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
20758 #, c-format
20759 msgid "Modules excluded: %1$s."
20760 msgstr ""
20761
20762 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
20763 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
20764 msgstr ""
20765
20766 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
20767 msgid ""
20768 "LyX Layout (*.layout);;LaTeX Classes (*.{cls,sty});;BibTeX Databases (*.{bib,"
20769 "bst})"
20770 msgstr ""
20771
20772 # src/buffer.C:3331
20773 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1438
20774 #, fuzzy
20775 msgid "Extra embedded file"
20776 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
20777
20778 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
20779 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2164
20780 #, fuzzy
20781 msgid "Can't set layout!"
20782 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
20783
20784 # src/ext_l10n.h:130
20785 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165
20786 #, fuzzy, c-format
20787 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
20788 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
20789
20790 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
20791 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:28
20792 #, fuzzy
20793 msgid "TeX Code Settings"
20794 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
20795
20796 # src/debug.C:34
20797 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
20798 #, fuzzy
20799 msgid "Error List"
20800 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
20801
20802 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
20803 #, c-format
20804 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
20805 msgstr ""
20806
20807 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
20808 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
20809 #, fuzzy
20810 msgid "Top left"
20811 msgstr "Öåíòðèíàí"
20812
20813 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
20814 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
20815 #, fuzzy
20816 msgid "Bottom left"
20817 msgstr "Äîëó(B)|#B"
20818
20819 # src/ext_l10n.h:67
20820 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
20821 #, fuzzy
20822 msgid "Baseline left"
20823 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
20824
20825 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
20826 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
20827 #, fuzzy
20828 msgid "Top center"
20829 msgstr "Öåíòðèíàí"
20830
20831 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
20832 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
20833 #, fuzzy
20834 msgid "Bottom center"
20835 msgstr "Öåíòðèíàí"
20836
20837 # src/ext_l10n.h:67
20838 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:801
20839 #, fuzzy
20840 msgid "Baseline center"
20841 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
20842
20843 # src/ext_l10n.h:209
20844 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:802
20845 #, fuzzy
20846 msgid "Top right"
20847 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
20848
20849 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
20850 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:802
20851 #, fuzzy
20852 msgid "Bottom right"
20853 msgstr "(&B)Îòäîëó"
20854
20855 # src/ext_l10n.h:65
20856 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:88 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:802
20857 #, fuzzy
20858 msgid "Baseline right"
20859 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
20860
20861 # src/ext_l10n.h:94
20862 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
20863 #, fuzzy
20864 msgid "External Material"
20865 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
20866
20867 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
20868 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:218
20869 #, fuzzy
20870 msgid "Scale%"
20871 msgstr "Ñïåöèàëåí"
20872
20873 # src/LyXAction.C:185
20874 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:792
20875 #, fuzzy
20876 msgid "Select external file"
20877 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
20878
20879 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
20880 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
20881 #, fuzzy
20882 msgid "Float Settings"
20883 msgstr "Îïöèè"
20884
20885 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
20886 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
20887 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:119 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:866
20888 msgid "Graphics"
20889 msgstr "Ãðàôèêà"
20890
20891 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
20892 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:729
20893 #, fuzzy
20894 msgid "Select graphics file"
20895 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
20896
20897 # src/lyx_gui_misc.C:430
20898 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:741
20899 #, fuzzy
20900 msgid "Clipart|#C#c"
20901 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
20902
20903 # src/LColor.C:78
20904 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:38
20905 #, fuzzy
20906 msgid "Horizontal Space Settings"
20907 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
20908
20909 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
20910 msgid "Hyperlink"
20911 msgstr ""
20912
20913 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
20914 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
20915 # src/lyxfunc.C:3313
20916 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:53
20917 #, fuzzy
20918 msgid "Child Document"
20919 msgstr "Äîêóìåíò"
20920
20921 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:125 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:188
20922 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
20923 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
20924 msgid ""
20925 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
20926 msgstr ""
20927
20928 # src/lyxfunc.C:3291
20929 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:326
20930 #, fuzzy
20931 msgid "Select document to include"
20932 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
20933
20934 # src/ext_l10n.h:116
20935 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333
20936 #, fuzzy
20937 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
20938 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
20939
20940 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
20941 # src/insets/insetbib.C:211
20942 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:35
20943 #, fuzzy
20944 msgid "Label"
20945 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
20946
20947 # src/LColor.C:71
20948 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
20949 #, fuzzy
20950 msgid "No language"
20951 msgstr "åçèê"
20952
20953 # src/LColor.C:78
20954 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
20955 #, fuzzy
20956 msgid "Program Listing Settings"
20957 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
20958
20959 # src/lyx_gui.C:347
20960 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
20961 #, fuzzy
20962 msgid "No dialect"
20963 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
20964
20965 # src/LaTeXLog.C:69
20966 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:175
20967 #, fuzzy
20968 msgid "LaTeX Log"
20969 msgstr "LaTeX ïðîòîêîë"
20970
20971 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
20972 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
20973 #, fuzzy
20974 msgid "Literate Programming Build Log"
20975 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
20976
20977 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
20978 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
20979 #, fuzzy
20980 msgid "lyx2lyx Error Log"
20981 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
20982
20983 # src/ext_l10n.h:24
20984 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
20985 #, fuzzy
20986 msgid "Version Control Log"
20987 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
20988
20989 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
20990 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:207
20991 #, fuzzy
20992 msgid "No LaTeX log file found."
20993 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
20994
20995 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
20996 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:210
20997 #, fuzzy
20998 msgid "No literate programming build log file found."
20999 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
21000
21001 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
21002 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:213
21003 #, fuzzy
21004 msgid "No lyx2lyx error log file found."
21005 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
21006
21007 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
21008 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:216
21009 #, fuzzy
21010 msgid "No version control log file found."
21011 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
21012
21013 # src/mathed/math_panel.C:134
21014 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
21015 #, fuzzy
21016 msgid "Math Matrix"
21017 msgstr "Ìàòðèöà"
21018
21019 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
21020 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
21021 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
21022 #, fuzzy
21023 msgid "Nomenclature"
21024 msgstr "Êîíâåðòîðè"
21025
21026 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
21027 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
21028 #, fuzzy
21029 msgid "Note Settings"
21030 msgstr "Îïöèè"
21031
21032 # src/insets/insetbib.C:219
21033 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:46
21034 #, fuzzy
21035 msgid "Paragraph Settings"
21036 msgstr "Áèáë. ïåðî"
21037
21038 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:75
21039 msgid ""
21040 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21041 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21042 "\n"
21043 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21044 "the items is used."
21045 msgstr ""
21046
21047 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
21048 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:127
21049 #, fuzzy
21050 msgid "System files|#S#s"
21051 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
21052
21053 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
21054 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:131
21055 #, fuzzy
21056 msgid "User files|#U#u"
21057 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
21058
21059 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220
21060 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:213
21061 #, fuzzy
21062 msgid "Look & Feel"
21063 msgstr "Èçãëåä"
21064
21065 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
21066 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:215
21067 #, fuzzy
21068 msgid "Language Settings"
21069 msgstr "Åçèê"
21070
21071 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
21072 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:216
21073 #, fuzzy
21074 msgid "Output"
21075 msgstr "Èçõîä"
21076
21077 # src/debug.C:42
21078 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:217
21079 #, fuzzy
21080 msgid "File Handling"
21081 msgstr "Øðèôòîâå"
21082
21083 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
21084 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:331
21085 #, fuzzy
21086 msgid "Plain text"
21087 msgstr "Çàëåïè"
21088
21089 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
21090 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:362
21091 #, fuzzy
21092 msgid "Date format"
21093 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
21094
21095 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
21096 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
21097 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:389
21098 #, fuzzy
21099 msgid "Keyboard/Mouse"
21100 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
21101
21102 # src/ext_l10n.h:191
21103 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:464
21104 #, fuzzy
21105 msgid "Input Completion"
21106 msgstr "Çàãëàâèå"
21107
21108 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
21109 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:593
21110 #, fuzzy
21111 msgid "Screen fonts"
21112 msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå"
21113
21114 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
21115 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:767
21116 msgid "Colors"
21117 msgstr "Öâåòîâå"
21118
21119 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
21120 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:937
21121 msgid "Paths"
21122 msgstr "Ïúòèùà"
21123
21124 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
21125 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:992
21126 #, fuzzy
21127 msgid "Select directory for example files"
21128 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
21129
21130 # src/lyxfunc.C:3291
21131 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1001
21132 #, fuzzy
21133 msgid "Select a document templates directory"
21134 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
21135
21136 # src/support/filetools.C:453
21137 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010
21138 #, fuzzy
21139 msgid "Select a temporary directory"
21140 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
21141
21142 # src/lyxfunc.C:3291
21143 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
21144 #, fuzzy
21145 msgid "Select a backups directory"
21146 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
21147
21148 # src/lyxfunc.C:3291
21149 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1028
21150 #, fuzzy
21151 msgid "Select a document directory"
21152 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
21153
21154 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1037
21155 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
21156 msgstr ""
21157
21158 # src/spellchecker.C:717
21159 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1050
21160 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
21161 msgid "Spellchecker"
21162 msgstr "Ïðàâîïèñ"
21163
21164 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
21165 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1072
21166 #, fuzzy
21167 msgid "ispell"
21168 msgstr "Êëåòêà"
21169
21170 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
21171 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1073
21172 #, fuzzy
21173 msgid "aspell"
21174 msgstr "Êëåòêà"
21175
21176 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
21177 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1074
21178 #, fuzzy
21179 msgid "hspell"
21180 msgstr "Êëåòêà"
21181
21182 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1076
21183 msgid "pspell (library)"
21184 msgstr ""
21185
21186 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1079
21187 msgid "aspell (library)"
21188 msgstr ""
21189
21190 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
21191 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
21192 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1159
21193 msgid "Converters"
21194 msgstr "Êîíâåðòîðè"
21195
21196 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
21197 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1429
21198 #, fuzzy
21199 msgid "File formats"
21200 msgstr "Ôîðìàòè"
21201
21202 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
21203 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1607
21204 #, fuzzy
21205 msgid "Format in use"
21206 msgstr "Ôîðìàòè"
21207
21208 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407
21209 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1608
21210 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
21211 msgstr ""
21212 "Íå ìîæå äà ñå ïðåìàõíå ôîðìàò, êîéòî ñå èçïîëçâà îò êîíâåðòîð. Ïúðâî "
21213 "ïðåìàõíåòå êîíâåðòîðà."
21214
21215 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
21216 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1715
21217 msgid "Printer"
21218 msgstr "Ïðèíòåð"
21219
21220 # src/LyXAction.C:388
21221 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1813 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432
21222 #, fuzzy
21223 msgid "User interface"
21224 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
21225
21226 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
21227 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
21228 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1895
21229 #, fuzzy
21230 msgid "Control"
21231 msgstr "Åêñòðè"
21232
21233 # src/ext_l10n.h:375
21234 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1967
21235 #, fuzzy
21236 msgid "Shortcuts"
21237 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
21238
21239 # src/mathed/math_forms.C:22
21240 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1972
21241 #, fuzzy
21242 msgid "Function"
21243 msgstr "Ôóíêöèè"
21244
21245 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2313 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2320
21246 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2327 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339
21247 msgid "Failed to create shortcut"
21248 msgstr ""
21249
21250 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
21251 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2314
21252 #, fuzzy
21253 msgid "Unknown or invalid LyX function"
21254 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
21255
21256 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2321
21257 msgid "Invalid or empty key sequence"
21258 msgstr ""
21259
21260 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2328
21261 msgid "Shortcut is already defined"
21262 msgstr ""
21263
21264 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2340
21265 msgid "Can not insert shortcut to the list"
21266 msgstr ""
21267
21268 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
21269 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2360
21270 #, fuzzy
21271 msgid "Identity"
21272 msgstr "Îòìåñòâàíå"
21273
21274 # src/lyxfunc.C:3128
21275 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2555
21276 #, fuzzy
21277 msgid "Choose bind file"
21278 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
21279
21280 # src/insets/insetbib.C:339
21281 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2556
21282 #, fuzzy
21283 msgid "LyX bind files (*.bind)"
21284 msgstr "Áàçà äàííè:"
21285
21286 # src/lyxfunc.C:3128
21287 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2562
21288 #, fuzzy
21289 msgid "Choose UI file"
21290 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
21291
21292 # src/exporter.C:91
21293 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2563
21294 #, fuzzy
21295 msgid "LyX UI files (*.ui)"
21296 msgstr " âúâ ôàéë `"
21297
21298 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
21299 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
21300 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2569
21301 #, fuzzy
21302 msgid "Choose keyboard map"
21303 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
21304
21305 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
21306 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
21307 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2570
21308 #, fuzzy
21309 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
21310 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
21311
21312 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:298
21313 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2576
21314 #, fuzzy
21315 msgid "Choose personal dictionary"
21316 msgstr "Èçïîëçâàé ëè÷åí ðå÷íèê"
21317
21318 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577
21319 msgid "*.pws"
21320 msgstr ""
21321
21322 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
21323 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577
21324 #, fuzzy
21325 msgid "*.ispell"
21326 msgstr "Êëåòêà"
21327
21328 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
21329 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
21330 # src/lyxfunc.C:3313
21331 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:44
21332 #, fuzzy
21333 msgid "Print Document"
21334 msgstr "Äîêóìåíò"
21335
21336 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
21337 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
21338 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
21339 #, fuzzy
21340 msgid "Print to file"
21341 msgstr "Ïå÷àò íà"
21342
21343 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:89
21344 msgid "PostScript files (*.ps)"
21345 msgstr ""
21346
21347 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
21348 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
21349 #, fuzzy
21350 msgid "Cross-reference"
21351 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
21352
21353 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
21354 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:256
21355 #, fuzzy
21356 msgid "&Go Back"
21357 msgstr "(&G)Íàçàä"
21358
21359 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
21360 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:258
21361 #, fuzzy
21362 msgid "Jump back"
21363 msgstr "Îáðàòíî"
21364
21365 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
21366 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
21367 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
21368 #, fuzzy
21369 msgid "Jump to label"
21370 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
21371
21372 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
21373 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
21374 #, fuzzy
21375 msgid "Find and Replace"
21376 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
21377
21378 # src/LyXSendto.C:40
21379 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
21380 #, fuzzy
21381 msgid "Send Document to Command"
21382 msgstr "Ïîäàâàíå íà äîêóìåíòà êúì êîìàíäà"
21383
21384 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
21385 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
21386 #, fuzzy
21387 msgid "Show File"
21388 msgstr "(&F)Ôàéë"
21389
21390 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
21391 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
21392 #, fuzzy
21393 msgid "Error -> Cannot load file!"
21394 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë"
21395
21396 # src/spellchecker.C:717
21397 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
21398 #, fuzzy
21399 msgid "Spellchecker error"
21400 msgstr "Ïðàâîïèñ"
21401
21402 # src/spellchecker.C:971
21403 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
21404 #, fuzzy
21405 msgid "The spellchecker could not be started\n"
21406 msgstr ""
21407 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
21408 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
21409
21410 # src/spellchecker.C:971
21411 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
21412 #, fuzzy
21413 msgid ""
21414 "The spellchecker has died for some reason.\n"
21415 "Maybe it has been killed."
21416 msgstr ""
21417 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
21418 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
21419
21420 # src/spellchecker.C:971
21421 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
21422 #, fuzzy
21423 msgid "The spellchecker has failed.\n"
21424 msgstr ""
21425 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
21426 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
21427
21428 # src/spellchecker.C:971
21429 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
21430 #, fuzzy
21431 msgid "The spellchecker has failed"
21432 msgstr ""
21433 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
21434 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
21435
21436 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
21437 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
21438 #, fuzzy, c-format
21439 msgid "%1$d words checked."
21440 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
21441
21442 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
21443 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
21444 #, fuzzy
21445 msgid "One word checked."
21446 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
21447
21448 # src/spellchecker.C:967
21449 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
21450 #, fuzzy
21451 msgid "Spelling check completed"
21452 msgstr "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà çàâúðøè!"
21453
21454 # src/ext_l10n.h:126
21455 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:51
21456 #, fuzzy
21457 msgid "Basic Latin"
21458 msgstr "Ñòèë TeX|X"
21459
21460 # src/ext_l10n.h:376
21461 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
21462 #, fuzzy
21463 msgid "Latin-1 Supplement"
21464 msgstr "Îáîáùåíèå"
21465
21466 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
21467 msgid "Latin Extended-A"
21468 msgstr ""
21469
21470 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
21471 msgid "Latin Extended-B"
21472 msgstr ""
21473
21474 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
21475 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
21476 #, fuzzy
21477 msgid "IPA Extensions"
21478 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
21479
21480 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
21481 msgid "Spacing Modifier Letters"
21482 msgstr ""
21483
21484 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
21485 msgid "Combining Diacritical Marks"
21486 msgstr ""
21487
21488 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
21489 msgid "Cyrillic"
21490 msgstr ""
21491
21492 # src/ext_l10n.h:424
21493 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
21494 #, fuzzy
21495 msgid "Arabic"
21496 msgstr "Àðàáñêè"
21497
21498 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
21499 msgid "Devanagari"
21500 msgstr ""
21501
21502 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
21503 msgid "Bengali"
21504 msgstr ""
21505
21506 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
21507 msgid "Gurmukhi"
21508 msgstr ""
21509
21510 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
21511 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
21512 #, fuzzy
21513 msgid "Gujarati"
21514 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
21515
21516 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
21517 msgid "Oriya"
21518 msgstr ""
21519
21520 # src/layout_forms.C:23
21521 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
21522 #, fuzzy
21523 msgid "Tamil"
21524 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
21525
21526 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
21527 msgid "Telugu"
21528 msgstr ""
21529
21530 # src/ext_l10n.h:430
21531 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
21532 #, fuzzy
21533 msgid "Kannada"
21534 msgstr "Êàíàäñêè"
21535
21536 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
21537 msgid "Malayalam"
21538 msgstr ""
21539
21540 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
21541 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
21542 #, fuzzy
21543 msgid "Lao"
21544 msgstr "Íåïîçíàòî "
21545
21546 # src/LColor.C:63
21547 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
21548 #, fuzzy
21549 msgid "Tibetan"
21550 msgstr "òåêñò"
21551
21552 # src/ext_l10n.h:444
21553 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
21554 #, fuzzy
21555 msgid "Georgian"
21556 msgstr "Íåìñêè"
21557
21558 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
21559 msgid "Hangul Jamo"
21560 msgstr ""
21561
21562 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
21563 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
21564 #, fuzzy
21565 msgid "Phonetic Extensions"
21566 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
21567
21568 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
21569 msgid "Latin Extended Additional"
21570 msgstr ""
21571
21572 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
21573 msgid "Greek Extended"
21574 msgstr ""
21575
21576 # src/debug.C:33
21577 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
21578 #, fuzzy
21579 msgid "General Punctuation"
21580 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
21581
21582 # src/ext_l10n.h:95
21583 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
21584 #, fuzzy
21585 msgid "Superscripts and Subscripts"
21586 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
21587
21588 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
21589 msgid "Currency Symbols"
21590 msgstr ""
21591
21592 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
21593 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
21594 msgstr ""
21595
21596 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
21597 msgid "Letterlike Symbols"
21598 msgstr ""
21599
21600 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
21601 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
21602 #, fuzzy
21603 msgid "Number Forms"
21604 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
21605
21606 # src/mathed/math_panel.C:134
21607 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
21608 #, fuzzy
21609 msgid "Mathematical Operators"
21610 msgstr "Ìàòðèöà"
21611
21612 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
21613 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
21614 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
21615 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
21616 #, fuzzy
21617 msgid "Miscellaneous Technical"
21618 msgstr "Ðàçëè÷íè"
21619
21620 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
21621 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
21622 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
21623 #, fuzzy
21624 msgid "Control Pictures"
21625 msgstr "Êîíâåðòîðè"
21626
21627 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
21628 msgid "Optical Character Recognition"
21629 msgstr ""
21630
21631 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
21632 msgid "Enclosed Alphanumerics"
21633 msgstr ""
21634
21635 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
21636 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
21637 #, fuzzy
21638 msgid "Box Drawing"
21639 msgstr "Îïöèè"
21640
21641 # src/sp_form.C:86
21642 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
21643 #, fuzzy
21644 msgid "Block Elements"
21645 msgstr "Çàìåñòè"
21646
21647 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
21648 msgid "Geometric Shapes"
21649 msgstr ""
21650
21651 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
21652 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
21653 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
21654 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
21655 #, fuzzy
21656 msgid "Miscellaneous Symbols"
21657 msgstr "Ðàçëè÷íè"
21658
21659 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
21660 msgid "Dingbats"
21661 msgstr ""
21662
21663 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
21664 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
21665 msgstr ""
21666
21667 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
21668 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
21669 msgstr ""
21670
21671 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
21672 msgid "Hiragana"
21673 msgstr ""
21674
21675 # src/ext_l10n.h:432
21676 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
21677 #, fuzzy
21678 msgid "Katakana"
21679 msgstr "Êàòàëîíñêè"
21680
21681 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
21682 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
21683 #, fuzzy
21684 msgid "Bopomofo"
21685 msgstr "Äîëó(B)|#B"
21686
21687 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
21688 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
21689 msgstr ""
21690
21691 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
21692 msgid "Kanbun"
21693 msgstr ""
21694
21695 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
21696 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
21697 msgstr ""
21698
21699 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
21700 msgid "CJK Compatibility"
21701 msgstr ""
21702
21703 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
21704 msgid "CJK Unified Ideographs"
21705 msgstr ""
21706
21707 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
21708 msgid "Hangul Syllables"
21709 msgstr ""
21710
21711 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
21712 msgid "High Surrogates"
21713 msgstr ""
21714
21715 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
21716 msgid "Private Use High Surrogates"
21717 msgstr ""
21718
21719 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
21720 msgid "Low Surrogates"
21721 msgstr ""
21722
21723 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
21724 msgid "Private Use Area"
21725 msgstr ""
21726
21727 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
21728 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
21729 msgstr ""
21730
21731 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
21732 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
21733 msgstr ""
21734
21735 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
21736 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
21737 msgstr ""
21738
21739 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
21740 msgid "Combining Half Marks"
21741 msgstr ""
21742
21743 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
21744 msgid "CJK Compatibility Forms"
21745 msgstr ""
21746
21747 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
21748 msgid "Small Form Variants"
21749 msgstr ""
21750
21751 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
21752 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
21753 msgstr ""
21754
21755 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
21756 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
21757 msgstr ""
21758
21759 # src/ext_l10n.h:78
21760 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
21761 #, fuzzy
21762 msgid "Specials"
21763 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
21764
21765 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
21766 msgid "Linear B Syllabary"
21767 msgstr ""
21768
21769 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
21770 msgid "Linear B Ideograms"
21771 msgstr ""
21772
21773 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
21774 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
21775 #, fuzzy
21776 msgid "Aegean Numbers"
21777 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
21778
21779 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
21780 msgid "Ancient Greek Numbers"
21781 msgstr ""
21782
21783 # src/lyxfont.C:51
21784 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
21785 #, fuzzy
21786 msgid "Old Italic"
21787 msgstr "Êóðñèâ"
21788
21789 # src/ext_l10n.h:457
21790 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
21791 #, fuzzy
21792 msgid "Gothic"
21793 msgstr "Øîòëàíäñêè"
21794
21795 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
21796 msgid "Ugaritic"
21797 msgstr ""
21798
21799 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
21800 msgid "Old Persian"
21801 msgstr ""
21802
21803 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
21804 msgid "Deseret"
21805 msgstr ""
21806
21807 # src/ext_l10n.h:433
21808 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
21809 #, fuzzy
21810 msgid "Shavian"
21811 msgstr "Õúðâàòñêè"
21812
21813 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
21814 msgid "Osmanya"
21815 msgstr ""
21816
21817 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
21818 msgid "Cypriot Syllabary"
21819 msgstr ""
21820
21821 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
21822 msgid "Kharoshthi"
21823 msgstr ""
21824
21825 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
21826 msgid "Byzantine Musical Symbols"
21827 msgstr ""
21828
21829 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
21830 msgid "Musical Symbols"
21831 msgstr ""
21832
21833 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
21834 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
21835 msgstr ""
21836
21837 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
21838 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
21839 msgstr ""
21840
21841 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
21842 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
21843 msgstr ""
21844
21845 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
21846 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
21847 msgstr ""
21848
21849 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
21850 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
21851 msgstr ""
21852
21853 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
21854 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
21855 #, fuzzy
21856 msgid "Tags"
21857 msgstr "Ñòðàíèöè"
21858
21859 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
21860 msgid "Variation Selectors Supplement"
21861 msgstr ""
21862
21863 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
21864 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
21865 msgstr ""
21866
21867 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
21868 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
21869 msgstr ""
21870
21871 # src/form1.C:33
21872 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:223
21873 #, fuzzy
21874 msgid "Character: "
21875 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
21876
21877 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
21878 msgid "Code Point: "
21879 msgstr ""
21880
21881 # src/lyxfont.C:42
21882 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:267
21883 #, fuzzy
21884 msgid "Symbols"
21885 msgstr "Ñèìâîë"
21886
21887 # src/LColor.C:78
21888 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:39
21889 #, fuzzy
21890 msgid "Table Settings"
21891 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
21892
21893 # src/LyXAction.C:388
21894 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
21895 msgid "Insert Table"
21896 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
21897
21898 # src/ext_l10n.h:146
21899 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
21900 #, fuzzy
21901 msgid "TeX Information"
21902 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
21903
21904 # src/bufferview_funcs.C:289
21905 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:47
21906 #, fuzzy
21907 msgid "Outline"
21908 msgstr "Äðóãî ("
21909
21910 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
21911 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
21912 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
21913 # src/insets/insettoc.C:22
21914 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:230 src/insets/InsetTOC.cpp:48
21915 msgid "Table of Contents"
21916 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
21917
21918 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
21919 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
21920 # src/lyxfunc.C:3313
21921 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
21922 #, fuzzy
21923 msgid "Child Documents"
21924 msgstr "Äîêóìåíò"
21925
21926 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
21927 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
21928 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
21929 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:236 src/frontends/qt4/Menus.cpp:920
21930 #, fuzzy
21931 msgid "List of Graphics"
21932 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
21933
21934 # src/ext_l10n.h:244
21935 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:238 src/frontends/qt4/Menus.cpp:922
21936 #, fuzzy
21937 msgid "List of Equations"
21938 msgstr "Ôèãóðà"
21939
21940 # src/ext_l10n.h:244
21941 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:240 src/frontends/qt4/Menus.cpp:937
21942 #, fuzzy
21943 msgid "List of Foot notes"
21944 msgstr "Ôèãóðà"
21945
21946 # src/ext_l10n.h:244
21947 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:242
21948 #, fuzzy
21949 msgid "List of Listings"
21950 msgstr "Ôèãóðà"
21951
21952 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
21953 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
21954 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
21955 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:244 src/frontends/qt4/Menus.cpp:924
21956 #, fuzzy
21957 msgid "List of Indexes"
21958 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
21959
21960 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
21961 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
21962 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
21963 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:246 src/frontends/qt4/Menus.cpp:933
21964 #, fuzzy
21965 msgid "List of Marginal notes"
21966 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
21967
21968 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
21969 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
21970 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
21971 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:248 src/frontends/qt4/Menus.cpp:935
21972 #, fuzzy
21973 msgid "List of Notes"
21974 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
21975
21976 # src/ext_l10n.h:244
21977 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:250 src/frontends/qt4/Menus.cpp:941
21978 #, fuzzy
21979 msgid "List of Citations"
21980 msgstr "Ôèãóðà"
21981
21982 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
21983 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:252 src/frontends/qt4/Menus.cpp:939
21984 #, fuzzy
21985 msgid "Labels and References"
21986 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
21987
21988 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:538
21989 msgid "Filtering layouts with \""
21990 msgstr ""
21991
21992 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:590
21993 msgid "Enter characters to filter the layout list."
21994 msgstr ""
21995
21996 # src/LColor.C:78
21997 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43
21998 #, fuzzy
21999 msgid "Vertical Space Settings"
22000 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
22001
22002 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
22003 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:116
22004 #, fuzzy
22005 msgid "unknown version"
22006 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
22007
22008 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:181
22009 msgid "Small-sized icons"
22010 msgstr ""
22011
22012 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:188
22013 msgid "Normal-sized icons"
22014 msgstr ""
22015
22016 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:195
22017 msgid "Big-sized icons"
22018 msgstr ""
22019
22020 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
22021 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:620 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:621
22022 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:535
22023 #, fuzzy
22024 msgid "LyX"
22025 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
22026
22027 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
22028 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1121
22029 #, fuzzy
22030 msgid "Select template file"
22031 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
22032
22033 # src/lyx.C:75
22034 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
22035 #, fuzzy
22036 msgid "Templates|#T#t"
22037 msgstr "Øàáëîí(t)|#t"
22038
22039 # src/ext_l10n.h:116
22040 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1127 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1186
22041 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1440 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1519
22042 #, fuzzy
22043 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
22044 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
22045
22046 # src/lyx_cb.C:263
22047 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1144
22048 #, fuzzy
22049 msgid "Document not loaded."
22050 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
22051
22052 # src/lyxfunc.C:3159
22053 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1180
22054 #, fuzzy
22055 msgid "Select document to open"
22056 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà îòâàðÿíå"
22057
22058 # src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289
22059 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1182 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
22060 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1434
22061 #, fuzzy
22062 msgid "Examples|#E#e"
22063 msgstr "Ïðèìåðè"
22064
22065 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
22066 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1218
22067 #, fuzzy, c-format
22068 msgid "Opening document %1$s..."
22069 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
22070
22071 # src/MenuBackend.C:263
22072 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1227
22073 #, fuzzy, c-format
22074 msgid "Document %1$s opened."
22075 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
22076
22077 # src/lyxfunc.C:3185
22078 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1229
22079 #, fuzzy, c-format
22080 msgid "Could not open document %1$s"
22081 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
22082
22083 # src/importer.C:57
22084 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1258
22085 #, fuzzy
22086 msgid "Couldn't import file"
22087 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà èìïîðòèðàíå íà ôàéë"
22088
22089 # src/importer.C:58
22090 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1259
22091 #, fuzzy, c-format
22092 msgid "No information for importing the format %1$s."
22093 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò "
22094
22095 # src/lyxfunc.C:3291
22096 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310
22097 #, fuzzy, c-format
22098 msgid "Select %1$s file to import"
22099 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
22100
22101 # src/buffer.C:534
22102 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1361 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1540
22103 #, fuzzy, c-format
22104 msgid ""
22105 "The document %1$s already exists.\n"
22106 "\n"
22107 "Do you want to overwrite that document?"
22108 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
22109
22110 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
22111 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1363 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1544
22112 #, fuzzy
22113 msgid "Overwrite document?"
22114 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
22115
22116 # src/importer.C:39
22117 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
22118 #, fuzzy, c-format
22119 msgid "Importing %1$s..."
22120 msgstr "Èìïîðòèðàíå"
22121
22122 # src/importer.C:81
22123 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1375
22124 msgid "imported."
22125 msgstr "èìïîðòèðàí."
22126
22127 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
22128 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1377
22129 #, fuzzy
22130 msgid "file not imported!"
22131 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
22132
22133 # src/lyxfunc.C:3291
22134 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1432
22135 #, fuzzy
22136 msgid "Select LyX document to insert"
22137 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
22138
22139 # src/lyxfunc.C:3291
22140 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474
22141 #, fuzzy
22142 msgid "Select file to insert"
22143 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
22144
22145 # src/lyx_cb.C:203
22146 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1511
22147 #, fuzzy
22148 msgid "Choose a filename to save document as"
22149 msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà"
22150
22151 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
22152 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
22153 #, fuzzy
22154 msgid "&Rename"
22155 msgstr "Èìå"
22156
22157 # src/buffer.C:534
22158 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586
22159 #, fuzzy, c-format
22160 msgid ""
22161 "The document %1$s could not be saved.\n"
22162 "\n"
22163 "Do you want to rename the document and try again?"
22164 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
22165
22166 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589
22167 msgid "Rename and save?"
22168 msgstr ""
22169
22170 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
22171 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590
22172 #, fuzzy
22173 msgid "&Retry"
22174 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
22175
22176 # src/buffer.C:534
22177 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1640
22178 #, fuzzy, c-format
22179 msgid ""
22180 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22181 "\n"
22182 "Do you want to save the document or discard the changes?"
22183 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
22184
22185 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643
22186 msgid "&Discard"
22187 msgstr ""
22188
22189 # src/lyxfunc.C:795
22190 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1735
22191 #, fuzzy
22192 msgid "Saving all documents..."
22193 msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
22194
22195 # src/lyx_cb.C:263
22196 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1745
22197 #, fuzzy
22198 msgid "All documents saved."
22199 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
22200
22201 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
22202 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1764
22203 #, fuzzy, c-format
22204 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
22205 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
22206
22207 # src/lyxfont.C:62
22208 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1771
22209 #, fuzzy
22210 msgid "off"
22211 msgstr "Èçêë."
22212
22213 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
22214 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
22215 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1773
22216 #, fuzzy
22217 msgid "auto"
22218 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
22219
22220 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1775
22221 #, c-format
22222 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
22223 msgstr ""
22224
22225 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950
22226 #, c-format
22227 msgid "%1$s unknown command!"
22228 msgstr ""
22229
22230 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
22231 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:91
22232 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:163
22233 #, fuzzy
22234 msgid "LaTeX Source"
22235 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
22236
22237 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165
22238 msgid "DocBook Source"
22239 msgstr ""
22240
22241 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
22242 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167
22243 #, fuzzy
22244 msgid "Literate Source"
22245 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
22246
22247 # src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:242
22248 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1102
22249 #, fuzzy
22250 msgid " (changed)"
22251 msgstr " (Ïðîìåíåí)"
22252
22253 # src/LyXView.C:372
22254 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1106
22255 msgid " (read only)"
22256 msgstr " (ñàìî çà ÷åòåíå)"
22257
22258 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
22259 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
22260 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
22261 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
22262 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
22263 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1193
22264 #, fuzzy
22265 msgid "Close File"
22266 msgstr "Çàòâîðè"
22267
22268 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
22269 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
22270 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1389
22271 #, fuzzy
22272 msgid "Hide tab"
22273 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
22274
22275 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
22276 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
22277 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
22278 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
22279 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
22280 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1391
22281 #, fuzzy
22282 msgid "Close tab"
22283 msgstr "Çàòâîðè"
22284
22285 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
22286 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
22287 #, fuzzy
22288 msgid "Wrap Float Settings"
22289 msgstr "Îïöèè"
22290
22291 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
22292 msgid "Click to detach"
22293 msgstr ""
22294
22295 # src/MenuBackend.C:263
22296 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:652
22297 #, fuzzy
22298 msgid "No Documents Open!"
22299 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
22300
22301 # src/MenuBackend.C:263
22302 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:678 src/frontends/qt4/Menus.cpp:755
22303 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:775 src/frontends/qt4/Menus.cpp:796
22304 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:878 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1034
22305 #, fuzzy
22306 msgid "No Document Open!"
22307 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
22308
22309 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
22310 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:719
22311 #, fuzzy
22312 msgid "Plain Text"
22313 msgstr "Çàëåïè"
22314
22315 # src/MenuBackend.C:311
22316 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:721
22317 #, fuzzy
22318 msgid "Plain Text, Join Lines"
22319 msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå"
22320
22321 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
22322 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893
22323 #, fuzzy
22324 msgid "Master Document"
22325 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
22326
22327 # src/bufferview_funcs.C:289
22328 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:944
22329 #, fuzzy
22330 msgid "Other floats: "
22331 msgstr "Äðóãî ("
22332
22333 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:950
22334 msgid "Open Navigator..."
22335 msgstr ""
22336
22337 # src/bufferview_funcs.C:289
22338 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:971
22339 #, fuzzy
22340 msgid "Other Lists"
22341 msgstr "Äðóãî ("
22342
22343 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:339
22344 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:981
22345 #, fuzzy
22346 msgid "No Table of contents"
22347 msgstr "Íÿìà ñúäúðæàíèå%i"
22348
22349 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
22350 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
22351 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1023
22352 #, fuzzy
22353 msgid " (auto)"
22354 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
22355
22356 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
22357 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
22358 # src/lyxfunc.C:3313
22359 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1042
22360 #, fuzzy
22361 msgid "No Branch in Document!"
22362 msgstr "Äîêóìåíò"
22363
22364 # src/LyXAction.C:190
22365 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1540
22366 #, fuzzy
22367 msgid "No action defined!"
22368 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
22369
22370 # src/sp_form.C:86
22371 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
22372 #, fuzzy
22373 msgid "space"
22374 msgstr "Çàìåñòè"
22375
22376 # src/ext_l10n.h:92
22377 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
22378 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193 src/insets/InsetGraphics.cpp:614
22379 #: src/insets/InsetInclude.cpp:447
22380 #, fuzzy
22381 msgid "Invalid filename"
22382 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
22383
22384 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
22385 msgid ""
22386 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
22387 "characters:\n"
22388 msgstr ""
22389
22390 # src/BufferView2.C:461
22391 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:229
22392 #, fuzzy
22393 msgid "Could not update TeX information"
22394 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå"
22395
22396 # src/spellchecker.C:971
22397 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:230
22398 #, fuzzy, c-format
22399 msgid "The script `%s' failed."
22400 msgstr ""
22401 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
22402 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
22403
22404 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:194
22405 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:615 src/insets/InsetInclude.cpp:448
22406 msgid ""
22407 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
22408 "file through LaTeX: "
22409 msgstr ""
22410
22411 # src/insets/inset.C:75
22412 #: src/insets/Inset.cpp:312
22413 msgid "Opened inset"
22414 msgstr "Îòâîðåí inset"
22415
22416 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:82
22417 msgid "Keys must be unique!"
22418 msgstr ""
22419
22420 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:83
22421 #, c-format
22422 msgid ""
22423 "The key %1$s already exists,\n"
22424 "it will be changed to %2$s."
22425 msgstr ""
22426
22427 # src/insets/insetbib.C:240
22428 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:124
22429 #, fuzzy
22430 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
22431 msgstr "Ïðåïðàòêè ãåíåðèðàíè îò BibTeX"
22432
22433 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 src/insets/InsetBibtex.cpp:263
22434 msgid "Export Warning!"
22435 msgstr ""
22436
22437 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:213
22438 msgid ""
22439 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
22440 "BibTeX will be unable to find them."
22441 msgstr ""
22442
22443 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:264
22444 msgid ""
22445 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
22446 "BibTeX will be unable to find it."
22447 msgstr ""
22448
22449 # src/LColor.C:91
22450 #: src/insets/InsetBox.cpp:60
22451 #, fuzzy
22452 msgid "simple frame"
22453 msgstr "ðàìêà íà inset"
22454
22455 # src/lyx.C:87
22456 #: src/insets/InsetBox.cpp:61
22457 #, fuzzy
22458 msgid "frameless"
22459 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
22460
22461 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
22462 msgid "simple frame, page breaks"
22463 msgstr ""
22464
22465 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
22466 msgid "oval, thin"
22467 msgstr ""
22468
22469 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
22470 msgid "oval, thick"
22471 msgstr ""
22472
22473 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
22474 msgid "drop shadow"
22475 msgstr ""
22476
22477 # src/LColor.C:68
22478 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
22479 #, fuzzy
22480 msgid "shaded background"
22481 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
22482
22483 # src/bufferview_funcs.C:286
22484 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
22485 #, fuzzy
22486 msgid "double frame"
22487 msgstr "Äâîéíî"
22488
22489 # src/insets/insetfloat.C:150
22490 #: src/insets/InsetBox.cpp:104
22491 #, fuzzy
22492 msgid "Opened Box Inset"
22493 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
22494
22495 #: src/insets/InsetBox.cpp:137
22496 msgid "Box"
22497 msgstr ""
22498
22499 # src/insets/insetfloat.C:150
22500 #: src/insets/InsetBranch.cpp:49
22501 #, fuzzy
22502 msgid "Opened Branch Inset"
22503 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
22504
22505 # src/ext_l10n.h:441
22506 #: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:75
22507 #, fuzzy
22508 msgid "Branch: "
22509 msgstr "Ôðåíñêè"
22510
22511 # src/ext_l10n.h:285
22512 #: src/insets/InsetBranch.cpp:80
22513 #, fuzzy
22514 msgid "Undef: "
22515 msgstr "Ïðåïðàòêà"
22516
22517 # src/ext_l10n.h:441
22518 #: src/insets/InsetBranch.cpp:227
22519 #, fuzzy
22520 msgid "branch"
22521 msgstr "Ôðåíñêè"
22522
22523 # src/insets/insetfloat.C:150
22524 #: src/insets/InsetCaption.cpp:85
22525 #, fuzzy
22526 msgid "Opened Caption Inset"
22527 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
22528
22529 #: src/insets/InsetCaption.cpp:297
22530 #, c-format
22531 msgid "Sub-%1$s"
22532 msgstr ""
22533
22534 # src/ext_l10n.h:99
22535 #: src/insets/InsetCitation.cpp:217
22536 #, fuzzy
22537 msgid "not cited"
22538 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
22539
22540 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:115
22541 msgid "Left-click to collapse the inset"
22542 msgstr ""
22543
22544 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:117
22545 msgid "Left-click to open the inset"
22546 msgstr ""
22547
22548 # src/LyXAction.C:167
22549 #: src/insets/InsetCommand.cpp:86
22550 #, fuzzy
22551 msgid "LaTeX Command: "
22552 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
22553
22554 # src/LyXAction.C:167
22555 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:255
22556 #, fuzzy
22557 msgid "InsetCommand Error: "
22558 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
22559
22560 # src/LyXAction.C:167
22561 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:256 src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
22562 #, fuzzy
22563 msgid "Incompatible command name."
22564 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
22565
22566 # src/LyXAction.C:167
22567 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:272 src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
22568 #, fuzzy
22569 msgid "InsetCommandParams Error: "
22570 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
22571
22572 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:273
22573 msgid "Attempt to change type of parameters."
22574 msgstr ""
22575
22576 # src/LyXAction.C:167
22577 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
22578 #, fuzzy
22579 msgid "InsetCommandParams error: "
22580 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
22581
22582 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:283
22583 msgid "Can't find LatexCommand line."
22584 msgstr ""
22585
22586 # src/LyXAction.C:167
22587 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
22588 #, fuzzy
22589 msgid "InsetCommandParams: "
22590 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
22591
22592 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
22593 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:314
22594 #, fuzzy
22595 msgid "Unknown parameter name: "
22596 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
22597
22598 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:321 src/insets/InsetInfo.cpp:121
22599 msgid "Missing \\end_inset at this point."
22600 msgstr ""
22601
22602 # src/insets/insetert.C:59
22603 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
22604 msgid "Opened ERT Inset"
22605 msgstr "Îòâîðåí ERT Inset"
22606
22607 # src/insets/insetfloat.C:150
22608 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
22609 #, fuzzy
22610 msgid "Opened Environment Inset: "
22611 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
22612
22613 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
22614 #: src/insets/InsetExternal.cpp:609
22615 #, fuzzy, c-format
22616 msgid "External template %1$s is not installed"
22617 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
22618
22619 # src/insets/insettext.C:478
22620 #: src/insets/InsetFlex.cpp:60
22621 #, fuzzy
22622 msgid "Opened Flex Inset"
22623 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
22624
22625 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
22626 #: src/insets/InsetFloat.cpp:117 src/insets/InsetFloat.cpp:392
22627 #: src/insets/InsetFloat.cpp:402 src/insets/InsetFloat.cpp:412
22628 #, fuzzy
22629 msgid "float: "
22630 msgstr "Ôîðìàòè"
22631
22632 # src/insets/insetfloat.C:150
22633 #: src/insets/InsetFloat.cpp:281
22634 msgid "Opened Float Inset"
22635 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
22636
22637 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
22638 #: src/insets/InsetFloat.cpp:352
22639 #, fuzzy
22640 msgid "float"
22641 msgstr "Ôîðìàòè"
22642
22643 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
22644 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
22645 #: src/insets/InsetFloat.cpp:404
22646 #, fuzzy
22647 msgid " (sideways)"
22648 msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
22649
22650 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
22651 #: src/insets/InsetFloat.cpp:414
22652 #, fuzzy
22653 msgid "subfloat: "
22654 msgstr "Ôîðìàòè"
22655
22656 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
22657 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
22658 msgstr ""
22659
22660 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
22661 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
22662 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
22663 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
22664 #, fuzzy, c-format
22665 msgid "List of %1$s"
22666 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
22667
22668 # src/insets/insetfoot.C:49
22669 #: src/insets/InsetFoot.cpp:45
22670 msgid "Opened Footnote Inset"
22671 msgstr "Îòâîðåíà áåë. ïîä ëèíèÿ"
22672
22673 # src/ext_l10n.h:246
22674 #: src/insets/InsetFoot.cpp:103
22675 #, fuzzy
22676 msgid "footnote"
22677 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
22678
22679 # src/support/filetools.C:469
22680 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:492 src/insets/InsetInclude.cpp:525
22681 #, fuzzy, c-format
22682 msgid ""
22683 "Could not copy the file\n"
22684 "%1$s\n"
22685 "into the temporary directory."
22686 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà èçòðèÿ âðåìåííàòà äèðåêòîðèÿ:"
22687
22688 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:721
22689 #, c-format
22690 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
22691 msgstr ""
22692
22693 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:33
22694 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:815
22695 #, fuzzy, c-format
22696 msgid "Graphics file: %1$s"
22697 msgstr "Ãðàôè÷åí ôàéë(F)|#F"
22698
22699 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:940 src/insets/InsetInclude.cpp:342
22700 #: src/insets/InsetInclude.cpp:880 src/insets/InsetInclude.cpp:900
22701 msgid " (embedded)"
22702 msgstr ""
22703
22704 # src/insets/insetinclude.C:316
22705 #: src/insets/InsetInclude.cpp:319
22706 msgid "Verbatim Input"
22707 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
22708
22709 # src/insets/insetinclude.C:316
22710 #: src/insets/InsetInclude.cpp:322
22711 #, fuzzy
22712 msgid "Verbatim Input*"
22713 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
22714
22715 #: src/insets/InsetInclude.cpp:421 src/insets/InsetInclude.cpp:613
22716 msgid "Recursive input"
22717 msgstr ""
22718
22719 #: src/insets/InsetInclude.cpp:422 src/insets/InsetInclude.cpp:614
22720 #, c-format
22721 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
22722 msgstr ""
22723
22724 #: src/insets/InsetInclude.cpp:470
22725 #, c-format
22726 msgid ""
22727 "Included file `%1$s'\n"
22728 "has textclass `%2$s'\n"
22729 "while parent file has textclass `%3$s'."
22730 msgstr ""
22731
22732 #: src/insets/InsetInclude.cpp:476
22733 msgid "Different textclasses"
22734 msgstr ""
22735
22736 #: src/insets/InsetInclude.cpp:491
22737 #, c-format
22738 msgid ""
22739 "Included file `%1$s'\n"
22740 "uses module `%2$s'\n"
22741 "which is not used in parent file."
22742 msgstr ""
22743
22744 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
22745 #: src/insets/InsetInclude.cpp:495
22746 #, fuzzy
22747 msgid "Module not found"
22748 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
22749
22750 # src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
22751 #: src/insets/InsetIndex.cpp:93
22752 msgid "Index"
22753 msgstr "Èíäåêñ"
22754
22755 # src/converter.C:166
22756 #: src/insets/InsetInfo.cpp:66
22757 #, fuzzy
22758 msgid "Information regarding "
22759 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
22760
22761 # src/support/getUserName.C:13
22762 #: src/insets/InsetInfo.cpp:174
22763 #, fuzzy
22764 msgid "Unknown Info: "
22765 msgstr "íåïîçíàòà"
22766
22767 # src/insets/insetbib.C:340
22768 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
22769 #, fuzzy
22770 msgid "yes"
22771 msgstr "Ñòèë: "
22772
22773 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
22774 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
22775 #, fuzzy
22776 msgid "no"
22777 msgstr "Îòìåíè"
22778
22779 #: src/insets/InsetInfo.cpp:211 src/insets/InsetInfo.cpp:216
22780 msgid "No menu entry for "
22781 msgstr ""
22782
22783 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
22784 #: src/insets/InsetInfo.cpp:243
22785 #, fuzzy
22786 msgid "Unknown buffer info"
22787 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
22788
22789 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
22790 msgid "Label names must be unique!"
22791 msgstr ""
22792
22793 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
22794 #, c-format
22795 msgid ""
22796 "The label %1$s already exists,\n"
22797 "it will be changed to %2$s."
22798 msgstr ""
22799
22800 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
22801 msgid "DUPLICATE: "
22802 msgstr ""
22803
22804 # src/insets/insetfloat.C:150
22805 #: src/insets/InsetListings.cpp:119
22806 #, fuzzy
22807 msgid "Opened Listing Inset"
22808 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
22809
22810 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:117
22811 msgid "A value is expected."
22812 msgstr ""
22813
22814 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:120
22815 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
22816 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
22817 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
22818 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:186
22819 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:219
22820 msgid "Unbalanced braces!"
22821 msgstr ""
22822
22823 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
22824 msgid "Please specify true or false."
22825 msgstr ""
22826
22827 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131
22828 msgid "Only true or false is allowed."
22829 msgstr ""
22830
22831 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
22832 msgid "Please specify an integer value."
22833 msgstr ""
22834
22835 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
22836 msgid "An integer is expected."
22837 msgstr ""
22838
22839 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
22840 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
22841 msgstr ""
22842
22843 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
22844 msgid "Invalid LaTeX length expression."
22845 msgstr ""
22846
22847 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
22848 #, c-format
22849 msgid "Please specify one of %1$s."
22850 msgstr ""
22851
22852 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:201
22853 #, c-format
22854 msgid "Try one of %1$s."
22855 msgstr ""
22856
22857 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:203
22858 #, c-format
22859 msgid "I guess you mean %1$s."
22860 msgstr ""
22861
22862 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:211
22863 #, c-format
22864 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
22865 msgstr ""
22866
22867 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
22868 #, c-format
22869 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
22870 msgstr ""
22871
22872 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:279
22873 msgid ""
22874 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
22875 msgstr ""
22876
22877 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:281
22878 msgid ""
22879 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
22880 "trblTRBL"
22881 msgstr ""
22882
22883 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
22884 msgid ""
22885 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
22886 "right, bottom left and top left corner."
22887 msgstr ""
22888
22889 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
22890 msgid "Enter something like \\color{white}"
22891 msgstr ""
22892
22893 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:314
22894 msgid "Expect a number with an optional * before it"
22895 msgstr ""
22896
22897 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:398
22898 msgid "auto, last or a number"
22899 msgstr ""
22900
22901 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:408
22902 msgid ""
22903 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
22904 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
22905 "defining a listing inset)"
22906 msgstr ""
22907
22908 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:414
22909 msgid ""
22910 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
22911 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
22912 "a listing inset)"
22913 msgstr ""
22914
22915 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:617
22916 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
22917 msgstr ""
22918
22919 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
22920 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:633
22921 #, fuzzy, c-format
22922 msgid "Available listing parameters are %1$s"
22923 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
22924
22925 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
22926 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:636
22927 #, fuzzy, c-format
22928 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
22929 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
22930
22931 # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
22932 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:647
22933 #, fuzzy, c-format
22934 msgid "Parameter %1$s: "
22935 msgstr "Ìàêðîñ: "
22936
22937 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
22938 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
22939 #, fuzzy, c-format
22940 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
22941 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
22942
22943 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:663
22944 #, c-format
22945 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
22946 msgstr ""
22947
22948 # src/insets/insetmarginal.C:50
22949 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:35
22950 msgid "Opened Marginal Note Inset"
22951 msgstr "Îòâîðåí Marginal Note Inset"
22952
22953 # src/lyx_gui_misc.C:430
22954 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:184 src/insets/InsetNewpage.cpp:196
22955 #, fuzzy
22956 msgid "New Page"
22957 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
22958
22959 # src/lyx_gui_misc.C:430
22960 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
22961 #, fuzzy
22962 msgid "Clear Page"
22963 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
22964
22965 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:193
22966 msgid "Clear Double Page"
22967 msgstr ""
22968
22969 # src/lyxfont.C:407
22970 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
22971 #, fuzzy
22972 msgid "Nom"
22973 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
22974
22975 #: src/insets/InsetNote.cpp:63
22976 msgid "Note[[InsetNote]]"
22977 msgstr ""
22978
22979 # src/insets/inset.C:75
22980 #: src/insets/InsetNote.cpp:65
22981 #, fuzzy
22982 msgid "Greyed out"
22983 msgstr "Îòâîðåí inset"
22984
22985 # src/insets/insetfloat.C:150
22986 #: src/insets/InsetNote.cpp:130
22987 #, fuzzy
22988 msgid "Opened Note Inset"
22989 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
22990
22991 # src/insets/insetfloat.C:150
22992 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
22993 #, fuzzy
22994 msgid "Opened Optional Argument Inset"
22995 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
22996
22997 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
22998 msgid "BROKEN: "
22999 msgstr ""
23000
23001 # src/ext_l10n.h:285
23002 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
23003 #, fuzzy
23004 msgid "Ref: "
23005 msgstr "Ïðåïðàòêà"
23006
23007 # src/ext_l10n.h:191
23008 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
23009 #, fuzzy
23010 msgid "Equation"
23011 msgstr "Çàãëàâèå"
23012
23013 # src/ext_l10n.h:285
23014 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
23015 #, fuzzy
23016 msgid "EqRef: "
23017 msgstr "Ïðåïðàòêà"
23018
23019 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
23020 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
23021 #, fuzzy
23022 msgid "Page Number"
23023 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
23024
23025 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
23026 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
23027 #, fuzzy
23028 msgid "Page: "
23029 msgstr "Ñòðàíèöè:"
23030
23031 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
23032 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
23033 #, fuzzy
23034 msgid "Textual Page Number"
23035 msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m"
23036
23037 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
23038 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
23039 #, fuzzy
23040 msgid "TextPage: "
23041 msgstr "Ñòðàíèöè:"
23042
23043 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
23044 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
23045 #, fuzzy
23046 msgid "Standard+Textual Page"
23047 msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m"
23048
23049 # src/ext_l10n.h:285
23050 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
23051 #, fuzzy
23052 msgid "Ref+Text: "
23053 msgstr "Ïðåïðàòêà"
23054
23055 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
23056 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
23057 #, fuzzy
23058 msgid "PrettyRef"
23059 msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m"
23060
23061 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
23062 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
23063 #, fuzzy
23064 msgid "FormatRef: "
23065 msgstr "Ôîðìàòè"
23066
23067 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
23068 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74
23069 #, fuzzy
23070 msgid "Interword Space"
23071 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
23072
23073 # src/ext_l10n.h:99
23074 #: src/insets/InsetSpace.cpp:77
23075 #, fuzzy
23076 msgid "Protected Space"
23077 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
23078
23079 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
23080 #: src/insets/InsetSpace.cpp:80
23081 #, fuzzy
23082 msgid "Thin Space"
23083 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
23084
23085 # src/sp_form.C:86
23086 #: src/insets/InsetSpace.cpp:83
23087 #, fuzzy
23088 msgid "Quad Space"
23089 msgstr "Çàìåñòè"
23090
23091 # src/sp_form.C:86
23092 #: src/insets/InsetSpace.cpp:86
23093 #, fuzzy
23094 msgid "QQuad Space"
23095 msgstr "Çàìåñòè"
23096
23097 # src/sp_form.C:86
23098 #: src/insets/InsetSpace.cpp:89
23099 #, fuzzy
23100 msgid "Enspace"
23101 msgstr "Çàìåñòè"
23102
23103 #: src/insets/InsetSpace.cpp:92
23104 msgid "Enskip"
23105 msgstr ""
23106
23107 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
23108 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
23109 #, fuzzy
23110 msgid "Negative Thin Space"
23111 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
23112
23113 # src/mathed/math_forms.C:152
23114 #: src/insets/InsetSpace.cpp:101
23115 #, fuzzy
23116 msgid "Protected Horizontal Fill"
23117 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
23118
23119 # src/mathed/math_forms.C:152
23120 #: src/insets/InsetSpace.cpp:104
23121 #, fuzzy
23122 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
23123 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
23124
23125 # src/mathed/math_forms.C:152
23126 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107
23127 #, fuzzy
23128 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
23129 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
23130
23131 # src/mathed/math_forms.C:152
23132 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
23133 #, fuzzy, c-format
23134 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
23135 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
23136
23137 # src/ext_l10n.h:99
23138 #: src/insets/InsetSpace.cpp:114
23139 #, fuzzy, c-format
23140 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
23141 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
23142
23143 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
23144 #: src/insets/InsetTOC.cpp:49
23145 #, fuzzy
23146 msgid "Unknown TOC type"
23147 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
23148
23149 # src/LyXAction.C:240
23150 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3046
23151 #, fuzzy
23152 msgid "Opened table"
23153 msgstr "Îòâîðè ïîìîùåí ôàéë"
23154
23155 # src/ext_l10n.h:61
23156 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4229
23157 #, fuzzy
23158 msgid "Error setting multicolumn"
23159 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
23160
23161 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4230
23162 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
23163 msgstr ""
23164
23165 # src/insets/insettext.C:478
23166 #: src/insets/InsetText.cpp:204
23167 msgid "Opened Text Inset"
23168 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
23169
23170 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
23171 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:125
23172 #, fuzzy
23173 msgid "Vertical Space"
23174 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
23175
23176 #: src/insets/InsetWrap.cpp:45 src/insets/InsetWrap.cpp:101
23177 msgid "wrap: "
23178 msgstr ""
23179
23180 # src/insets/insetfloat.C:150
23181 #: src/insets/InsetWrap.cpp:196
23182 #, fuzzy
23183 msgid "Opened Wrap Inset"
23184 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23185
23186 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
23187 #: src/insets/InsetWrap.cpp:220
23188 #, fuzzy
23189 msgid "wrap"
23190 msgstr "Ñïåöèàëåí"
23191
23192 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
23193 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 src/insets/RenderGraphic.cpp:97
23194 #, fuzzy
23195 msgid "Not shown."
23196 msgstr " îôîðìëåíèå"
23197
23198 # src/insets/insetgraphics.C:227
23199 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
23200 msgid "Loading..."
23201 msgstr "Çàðåæäàíå..."
23202
23203 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008
23204 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
23205 #, fuzzy
23206 msgid "Converting to loadable format..."
23207 msgstr "Êîíâåðòèðàé \"êúì\" òîçè ôîðìàò"
23208
23209 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
23210 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
23211 msgstr ""
23212
23213 # src/insets/insetgraphics.C:227
23214 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
23215 #, fuzzy
23216 msgid "Scaling etc..."
23217 msgstr "Çàðåæäàíå..."
23218
23219 # src/insets/figinset.C:1045
23220 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
23221 #, fuzzy
23222 msgid "Ready to display"
23223 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
23224
23225 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
23226 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
23227 #, fuzzy
23228 msgid "No file found!"
23229 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
23230
23231 # src/insets/insetgraphics.C:235
23232 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
23233 #, fuzzy
23234 msgid "Error converting to loadable format"
23235 msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå"
23236
23237 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
23238 msgid "Error loading file into memory"
23239 msgstr ""
23240
23241 # src/insets/insetgraphics.C:235
23242 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
23243 #, fuzzy
23244 msgid "Error generating the pixmap"
23245 msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå"
23246
23247 # src/lyx_gui.C:347
23248 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:127
23249 #, fuzzy
23250 msgid "No image"
23251 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
23252
23253 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
23254 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
23255 #, fuzzy
23256 msgid "Preview loading"
23257 msgstr "îáúðíàòî"
23258
23259 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
23260 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
23261 #, fuzzy
23262 msgid "Preview ready"
23263 msgstr "îáúðíàòî"
23264
23265 # src/lyx_cb.C:411
23266 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
23267 #, fuzzy
23268 msgid "Preview failed"
23269 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
23270
23271 #: src/lengthcommon.cpp:37
23272 msgid "sp"
23273 msgstr ""
23274
23275 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
23276 #: src/lengthcommon.cpp:37
23277 #, fuzzy
23278 msgid "pt"
23279 msgstr "(&T)Îòãîðå"
23280
23281 #: src/lengthcommon.cpp:37
23282 msgid "bp"
23283 msgstr ""
23284
23285 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
23286 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
23287 #: src/lengthcommon.cpp:37
23288 #, fuzzy
23289 msgid "dd"
23290 msgstr "Äîáàâè"
23291
23292 #: src/lengthcommon.cpp:37
23293 msgid "mm"
23294 msgstr ""
23295
23296 #: src/lengthcommon.cpp:37
23297 msgid "pc"
23298 msgstr ""
23299
23300 #: src/lengthcommon.cpp:38
23301 msgid "cc[[unit of measure]]"
23302 msgstr ""
23303
23304 #: src/lengthcommon.cpp:38
23305 msgid "cm"
23306 msgstr ""
23307
23308 # src/LColor.C:63
23309 #: src/lengthcommon.cpp:38
23310 #, fuzzy
23311 msgid "ex"
23312 msgstr "òåêñò"
23313
23314 #: src/lengthcommon.cpp:38
23315 msgid "em"
23316 msgstr ""
23317
23318 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
23319 #: src/lengthcommon.cpp:39
23320 #, fuzzy
23321 msgid "Text Width %"
23322 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
23323
23324 # src/mathed/math_forms.C:140
23325 #: src/lengthcommon.cpp:39
23326 #, fuzzy
23327 msgid "Column Width %"
23328 msgstr "Êîëîíè "
23329
23330 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
23331 #: src/lengthcommon.cpp:39
23332 #, fuzzy
23333 msgid "Page Width %"
23334 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
23335
23336 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
23337 #: src/lengthcommon.cpp:39
23338 #, fuzzy
23339 msgid "Line Width %"
23340 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
23341
23342 # src/ext_l10n.h:209
23343 #: src/lengthcommon.cpp:40
23344 #, fuzzy
23345 msgid "Text Height %"
23346 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
23347
23348 # src/ext_l10n.h:209
23349 #: src/lengthcommon.cpp:40
23350 #, fuzzy
23351 msgid "Page Height %"
23352 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
23353
23354 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
23355 #: src/lyxfind.cpp:115
23356 #, fuzzy
23357 msgid "Search error"
23358 msgstr "Òúðñè"
23359
23360 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
23361 #: src/lyxfind.cpp:115
23362 #, fuzzy
23363 msgid "Search string is empty"
23364 msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
23365
23366 # src/lyxfr1.C:196
23367 #: src/lyxfind.cpp:299
23368 #, fuzzy
23369 msgid "String has been replaced."
23370 msgstr "1 íèç áåøå çàìåñòåí."
23371
23372 # src/lyxfr1.C:199
23373 #: src/lyxfind.cpp:302
23374 msgid " strings have been replaced."
23375 msgstr " íèçà áÿõà çàìåñòåíè."
23376
23377 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1354
23378 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
23379 #, c-format
23380 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
23381 msgstr ""
23382
23383 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
23384 #, c-format
23385 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
23386 msgstr ""
23387
23388 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1345
23389 msgid "Only one row"
23390 msgstr ""
23391
23392 # src/ext_l10n.h:75
23393 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1351
23394 #, fuzzy
23395 msgid "Only one column"
23396 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
23397
23398 # src/text2.C:456
23399 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1359
23400 #, fuzzy
23401 msgid "No hline to delete"
23402 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
23403
23404 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1368
23405 msgid "No vline to delete"
23406 msgstr ""
23407
23408 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
23409 #, c-format
23410 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
23411 msgstr ""
23412
23413 # src/mathed/formula.C:929
23414 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1152 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1160
23415 #, fuzzy
23416 msgid "No number"
23417 msgstr "Íîìåðèðàíå"
23418
23419 # src/mathed/formula.C:929
23420 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1152 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1160
23421 #, fuzzy
23422 msgid "Number"
23423 msgstr "Íîìåðèðàíå"
23424
23425 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1327
23426 #, c-format
23427 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
23428 msgstr ""
23429
23430 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1337
23431 #, c-format
23432 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
23433 msgstr ""
23434
23435 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1347
23436 #, c-format
23437 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
23438 msgstr ""
23439
23440 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:944
23441 msgid "create new math text environment ($...$)"
23442 msgstr ""
23443
23444 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:947
23445 msgid "entered math text mode (textrm)"
23446 msgstr ""
23447
23448 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
23449 msgid "Standard[[mathref]]"
23450 msgstr ""
23451
23452 # src/mathed/math_forms.C:152
23453 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
23454 #, fuzzy
23455 msgid "optional"
23456 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
23457
23458 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:530
23459 msgid "TeX"
23460 msgstr ""
23461
23462 # src/LColor.C:81
23463 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1204
23464 #, fuzzy
23465 msgid "math macro"
23466 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
23467
23468 # src/lyxfunc.C:3185
23469 #: src/output.cpp:37
23470 #, fuzzy, c-format
23471 msgid ""
23472 "Could not open the specified document\n"
23473 "%1$s."
23474 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
23475
23476 #: src/output_plaintext.cpp:136
23477 msgid "Abstract: "
23478 msgstr ""
23479
23480 # src/frontends/gnome/FormRef.C:311
23481 #: src/output_plaintext.cpp:148
23482 #, fuzzy
23483 msgid "References: "
23484 msgstr " Ïðåïðàòêà: "
23485
23486 # src/exporter.C:91
23487 #: src/support/FileFilterList.cpp:102
23488 #, fuzzy
23489 msgid "All files (*)"
23490 msgstr " âúâ ôàéë `"
23491
23492 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
23493 #: src/support/Package.cpp:441
23494 #, fuzzy
23495 msgid "LyX binary not found"
23496 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
23497
23498 #: src/support/Package.cpp:442
23499 #, c-format
23500 msgid ""
23501 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
23502 msgstr ""
23503
23504 #: src/support/Package.cpp:561
23505 #, c-format
23506 msgid ""
23507 "Unable to determine the system directory having searched\n"
23508 "\t%1$s\n"
23509 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
23510 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
23511 msgstr ""
23512
23513 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
23514 #: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669
23515 #, fuzzy
23516 msgid "File not found"
23517 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
23518
23519 #: src/support/Package.cpp:643
23520 #, c-format
23521 msgid ""
23522 "Invalid %1$s switch.\n"
23523 "Directory %2$s does not contain %3$s."
23524 msgstr ""
23525
23526 #: src/support/Package.cpp:670
23527 #, c-format
23528 msgid ""
23529 "Invalid %1$s environment variable.\n"
23530 "Directory %2$s does not contain %3$s."
23531 msgstr ""
23532
23533 #: src/support/Package.cpp:694
23534 #, c-format
23535 msgid ""
23536 "Invalid %1$s environment variable.\n"
23537 "%2$s is not a directory."
23538 msgstr ""
23539
23540 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
23541 #: src/support/Package.cpp:696
23542 #, fuzzy
23543 msgid "Directory not found"
23544 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
23545
23546 # src/debug.C:34
23547 #: src/support/debug.cpp:40
23548 msgid "Program initialisation"
23549 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
23550
23551 # src/debug.C:35
23552 #: src/support/debug.cpp:41
23553 msgid "Keyboard events handling"
23554 msgstr "Îáðàáîòêà íà ñúáèòèÿ îò êëàâèàòóðàòà"
23555
23556 # src/debug.C:36
23557 #: src/support/debug.cpp:42
23558 msgid "GUI handling"
23559 msgstr "GUI"
23560
23561 # src/debug.C:37
23562 #: src/support/debug.cpp:43
23563 #, fuzzy
23564 msgid "Lyxlex grammar parser"
23565 msgstr "Lyxlex ñèíòàêòè÷åí àíàëèç"
23566
23567 # src/debug.C:38
23568 #: src/support/debug.cpp:44
23569 msgid "Configuration files reading"
23570 msgstr "×åòåíå íà êîíôèãóðàöèîííèòå ôàéëîâå"
23571
23572 # src/debug.C:39
23573 #: src/support/debug.cpp:45
23574 msgid "Custom keyboard definition"
23575 msgstr "Äåôèíèðàíå íà ñîáñòâåíà êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
23576
23577 # src/debug.C:40
23578 #: src/support/debug.cpp:46
23579 msgid "LaTeX generation/execution"
23580 msgstr "LaTeX ãåðåðèðàíå/èçïúëíåíèå"
23581
23582 # src/debug.C:41
23583 #: src/support/debug.cpp:47
23584 msgid "Math editor"
23585 msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè ðåäàêòîð"
23586
23587 # src/debug.C:42
23588 #: src/support/debug.cpp:48
23589 msgid "Font handling"
23590 msgstr "Øðèôòîâå"
23591
23592 # src/debug.C:43
23593 #: src/support/debug.cpp:49
23594 msgid "Textclass files reading"
23595 msgstr "×åòåíå íà òåêñòêëàñ ôàéëîâå"
23596
23597 # src/debug.C:44
23598 #: src/support/debug.cpp:50
23599 msgid "Version control"
23600 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
23601
23602 # src/debug.C:45
23603 #: src/support/debug.cpp:51
23604 msgid "External control interface"
23605 msgstr "Âúíøíà êîíòðîëíà ñðåäà"
23606
23607 # src/debug.C:46
23608 #: src/support/debug.cpp:52
23609 msgid "Keep *roff temporary files"
23610 msgstr "Çàäðúæòåe *roff âðåìåííèòå ôàéëîâå"
23611
23612 # src/debug.C:47
23613 #: src/support/debug.cpp:53
23614 msgid "User commands"
23615 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
23616
23617 # src/debug.C:48
23618 #: src/support/debug.cpp:54
23619 msgid "The LyX Lexxer"
23620 msgstr "LyX Lexxer"
23621
23622 # src/debug.C:49
23623 #: src/support/debug.cpp:55
23624 msgid "Dependency information"
23625 msgstr "Èíôîðìàöèÿ çà âçàèìîâðúçêèòå"
23626
23627 # src/debug.C:50
23628 #: src/support/debug.cpp:56
23629 msgid "LyX Insets"
23630 msgstr "LyX äîáàâêè"
23631
23632 # src/debug.C:51
23633 #: src/support/debug.cpp:57
23634 msgid "Files used by LyX"
23635 msgstr "Ôàéëîâå, èçïîëçâàíè îò LyX"
23636
23637 #: src/support/debug.cpp:58
23638 msgid "Workarea events"
23639 msgstr ""
23640
23641 #: src/support/debug.cpp:59
23642 msgid "Insettext/tabular messages"
23643 msgstr ""
23644
23645 #: src/support/debug.cpp:60
23646 msgid "Graphics conversion and loading"
23647 msgstr ""
23648
23649 # src/LyXAction.C:263
23650 #: src/support/debug.cpp:61
23651 #, fuzzy
23652 msgid "Change tracking"
23653 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
23654
23655 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
23656 #: src/support/debug.cpp:62
23657 #, fuzzy
23658 msgid "External template/inset messages"
23659 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
23660
23661 #: src/support/debug.cpp:63
23662 msgid "RowPainter profiling"
23663 msgstr ""
23664
23665 #: src/support/debug.cpp:64
23666 msgid "scrolling debugging"
23667 msgstr ""
23668
23669 # src/LColor.C:81
23670 #: src/support/debug.cpp:65
23671 #, fuzzy
23672 msgid "Math macros"
23673 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
23674
23675 #: src/support/debug.cpp:66
23676 msgid "RTL/Bidi"
23677 msgstr ""
23678
23679 #: src/support/filetools.cpp:247
23680 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
23681 msgstr "bg"
23682
23683 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
23684 #: src/support/os_win32.cpp:297
23685 #, fuzzy
23686 msgid "System file not found"
23687 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
23688
23689 #: src/support/os_win32.cpp:298
23690 msgid ""
23691 "Unable to load shfolder.dll\n"
23692 "Please install."
23693 msgstr ""
23694
23695 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
23696 #: src/support/os_win32.cpp:303
23697 #, fuzzy
23698 msgid "System function not found"
23699 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
23700
23701 #: src/support/os_win32.cpp:304
23702 msgid ""
23703 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
23704 "Don't know how to proceed. Sorry."
23705 msgstr ""
23706
23707 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
23708 #: src/support/userinfo.cpp:45
23709 #, fuzzy
23710 msgid "Unknown user"
23711 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
23712
23713 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
23714 #, fuzzy
23715 #~ msgid "Properties...|P"
23716 #~ msgstr "Íàñòðîéêè"
23717
23718 # src/LColor.C:97
23719 #, fuzzy
23720 #~ msgid "New Line|e"
23721 #~ msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
23722
23723 # src/ext_l10n.h:100
23724 #, fuzzy
23725 #~ msgid "Line Break|B"
23726 #~ msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
23727
23728 # src/ext_l10n.h:100
23729 #, fuzzy
23730 #~ msgid "line break"
23731 #~ msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
23732
23733 # src/ext_l10n.h:130
23734 #, fuzzy
23735 #~ msgid "Save this document in bundled format"
23736 #~ msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
23737
23738 # src/ext_l10n.h:274
23739 #, fuzzy
23740 #~ msgid "Links"
23741 #~ msgstr "Ñïèñúê"
23742
23743 # src/mathed/math_forms.C:152
23744 #, fuzzy
23745 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
23746 #~ msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
23747
23748 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
23749 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
23750 #, fuzzy
23751 #~ msgid "Swap Rows|S"
23752 #~ msgstr "Ðåäîâå"
23753
23754 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
23755 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
23756 #, fuzzy
23757 #~ msgid "Swap Columns|w"
23758 #~ msgstr "Êîëîíè"
23759
23760 # src/lyx_cb.C:263
23761 #, fuzzy
23762 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
23763 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
23764
23765 # src/ext_l10n.h:364
23766 #, fuzzy
23767 #~ msgid "true"
23768 #~ msgstr "Óëèöà"
23769
23770 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
23771 #, fuzzy
23772 #~ msgid "false"
23773 #~ msgstr "Çàëåïè"
23774
23775 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
23776 #, fuzzy
23777 #~ msgid "&float"
23778 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
23779
23780 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
23781 #, fuzzy
23782 #~ msgid "Float"
23783 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
23784
23785 # src/ext_l10n.h:351
23786 #, fuzzy
23787 #~ msgid "S&ubfigure"
23788 #~ msgstr "Ïîäïèñ"
23789
23790 # src/ext_l10n.h:191
23791 #, fuzzy
23792 #~ msgid "Ca&ption:"
23793 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
23794
23795 # src/insets/insetbib.C:339
23796 #, fuzzy
23797 #~ msgid "Databa&ses"
23798 #~ msgstr "Áàçà äàííè:"
23799
23800 # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
23801 #, fuzzy
23802 #~ msgid "&Use language's default encoding"
23803 #~ msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
23804
23805 # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
23806 #, fuzzy
23807 #~ msgid "&Shaded"
23808 #~ msgstr "Çàïàçè"
23809
23810 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
23811 #, fuzzy
23812 #~ msgid "Paper Size"
23813 #~ msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
23814
23815 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
23816 #, fuzzy
23817 #~ msgid "C&enter"
23818 #~ msgstr "Öåíòðèíàí"
23819
23820 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
23821 #, fuzzy
23822 #~ msgid "&Colors"
23823 #~ msgstr "Öâåòîâå"
23824
23825 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
23826 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
23827 #, fuzzy
23828 #~ msgid "C&opiers"
23829 #~ msgstr "Êîïèÿ"
23830
23831 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
23832 #, fuzzy
23833 #~ msgid "&File formats"
23834 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
23835
23836 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
23837 #, fuzzy
23838 #~ msgid "F&ormat:"
23839 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
23840
23841 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:680
23842 #, fuzzy
23843 #~ msgid "&GUI name:"
23844 #~ msgstr "GUI èìå|#G"
23845
23846 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
23847 #, fuzzy
23848 #~ msgid "External Applications"
23849 #~ msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
23850
23851 # src/ext_l10n.h:320
23852 #, fuzzy
23853 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
23854 #~ msgstr "Äîïóñêàíå"
23855
23856 # src/ext_l10n.h:320
23857 #, fuzzy
23858 #~ msgid "Save/restore window position"
23859 #~ msgstr "Äîïóñêàíå"
23860
23861 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
23862 #, fuzzy
23863 #~ msgid " every"
23864 #~ msgstr "îáúðíàòî"
23865
23866 # src/mathed/math_panel.C:128
23867 #, fuzzy
23868 #~ msgid "Scrolling"
23869 #~ msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
23870
23871 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
23872 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
23873 #, fuzzy
23874 #~ msgid "&URL:"
23875 #~ msgstr "URL"
23876
23877 # src/frontends/kde/urldlg.C:66
23878 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
23879 #~ msgstr "Ïðåäñòàâÿíå êàòî hyperlink ?"
23880
23881 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
23882 #, fuzzy
23883 #~ msgid "Default (outer)"
23884 #~ msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
23885
23886 # src/bufferview_funcs.C:289
23887 #, fuzzy
23888 #~ msgid "Outer"
23889 #~ msgstr "Äðóãî ("
23890
23891 # src/ext_l10n.h:371
23892 #, fuzzy
23893 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
23894 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23895
23896 # src/ext_l10n.h:371
23897 #, fuzzy
23898 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
23899 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23900
23901 # src/ext_l10n.h:371
23902 #, fuzzy
23903 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
23904 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23905
23906 # src/ext_l10n.h:369
23907 #, fuzzy
23908 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
23909 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
23910
23911 # src/ext_l10n.h:373
23912 #, fuzzy
23913 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
23914 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
23915
23916 # src/ext_l10n.h:371
23917 #, fuzzy
23918 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
23919 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23920
23921 # src/ext_l10n.h:371
23922 #, fuzzy
23923 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
23924 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23925
23926 # src/ext_l10n.h:373
23927 #, fuzzy
23928 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
23929 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
23930
23931 # src/ext_l10n.h:373
23932 #, fuzzy
23933 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
23934 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
23935
23936 # src/ext_l10n.h:371
23937 #, fuzzy
23938 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
23939 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23940
23941 # src/ext_l10n.h:373
23942 #, fuzzy
23943 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
23944 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
23945
23946 # src/ext_l10n.h:371
23947 #, fuzzy
23948 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
23949 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23950
23951 # src/ext_l10n.h:371
23952 #, fuzzy
23953 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
23954 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23955
23956 # src/ext_l10n.h:371
23957 #, fuzzy
23958 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
23959 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
23960
23961 # src/ext_l10n.h:373
23962 #, fuzzy
23963 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
23964 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
23965
23966 # src/ext_l10n.h:369
23967 #, fuzzy
23968 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
23969 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
23970
23971 # src/ext_l10n.h:373
23972 #, fuzzy
23973 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
23974 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
23975
23976 # src/ext_l10n.h:373
23977 #, fuzzy
23978 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
23979 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
23980
23981 # src/ext_l10n.h:369
23982 #, fuzzy
23983 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
23984 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
23985
23986 # src/ext_l10n.h:369
23987 #, fuzzy
23988 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
23989 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
23990
23991 # src/ext_l10n.h:373
23992 #, fuzzy
23993 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
23994 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
23995
23996 # src/ext_l10n.h:373
23997 #, fuzzy
23998 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
23999 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
24000
24001 # src/ext_l10n.h:451
24002 #~ msgid "Magyar"
24003 #~ msgstr "Óíãàðñêè"
24004
24005 # src/ext_l10n.h:459
24006 #~ msgid "Serbo-Croatian"
24007 #~ msgstr "Ñúðáî-õúðâàòñêè"
24008
24009 # src/lyx.C:87
24010 #, fuzzy
24011 #~ msgid "Framed|F"
24012 #~ msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
24013
24014 # src/layout_forms.C:33
24015 #, fuzzy
24016 #~ msgid "Shaded|S"
24017 #~ msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
24018
24019 # src/LyXAction.C:261
24020 #, fuzzy
24021 #~ msgid "Insert URL"
24022 #~ msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
24023
24024 # src/buffer.C:546
24025 #, fuzzy
24026 #~ msgid "Can't load document class"
24027 #~ msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà çàðåæäàíå íà òåêñòêëàñ "
24028
24029 # src/form1.C:33
24030 #, fuzzy
24031 #~ msgid "Undefined character style"
24032 #~ msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
24033
24034 # src/buffer.C:534
24035 #, fuzzy
24036 #~ msgid ""
24037 #~ "The document could not be converted\n"
24038 #~ "into the document class %1$s."
24039 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
24040
24041 # src/LyXAction.C:149
24042 #, fuzzy
24043 #~ msgid "&Switch to document"
24044 #~ msgstr "Ïðåâêëþ÷è êúì îòâîðåí äîêóìåíò"
24045
24046 # src/lyxfunc.C:3185
24047 #, fuzzy
24048 #~ msgid ""
24049 #~ "Could not open the specified document\n"
24050 #~ "%1$s\n"
24051 #~ "due to the error: %2$s"
24052 #~ msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
24053
24054 # src/BufferView_pimpl.C:256
24055 #~ msgid "Formatting document..."
24056 #~ msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
24057
24058 # src/bufferview_funcs.C:286
24059 #, fuzzy
24060 #~ msgid "Double box"
24061 #~ msgstr "Äâîéíî"
24062
24063 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
24064 #, fuzzy
24065 #~ msgid "Index Entry"
24066 #~ msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
24067
24068 # src/debug.C:47
24069 #, fuzzy
24070 #~ msgid "Previous command"
24071 #~ msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
24072
24073 # src/mathed/math_panel.C:116
24074 #, fuzzy
24075 #~ msgid "LyX: Delimiters"
24076 #~ msgstr "Ðàçäåëèòåë"
24077
24078 # src/frontends/kde/FormIndex.C:96
24079 #, fuzzy
24080 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
24081 #~ msgstr "LyX: Èíäåêñ"
24082
24083 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
24084 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
24085 #, fuzzy
24086 #~ msgid "Copiers"
24087 #~ msgstr "Êîïèÿ"
24088
24089 # src/LColor.C:78
24090 #, fuzzy
24091 #~ msgid "Text Wrap Settings"
24092 #~ msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
24093
24094 # src/lyxfont.C:47
24095 #, fuzzy
24096 #~ msgid "Boxed"
24097 #~ msgstr "Óäåáåëåí"
24098
24099 # src/bufferview_funcs.C:286
24100 #, fuzzy
24101 #~ msgid "ovalbox"
24102 #~ msgstr "Äâîéíî"
24103
24104 # src/bufferview_funcs.C:286
24105 #, fuzzy
24106 #~ msgid "Ovalbox"
24107 #~ msgstr "Äâîéíî"
24108
24109 # src/bufferview_funcs.C:286
24110 #, fuzzy
24111 #~ msgid "Doublebox"
24112 #~ msgstr "Äâîéíî"
24113
24114 # src/insets/insetfloat.C:150
24115 #, fuzzy
24116 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
24117 #~ msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
24118
24119 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
24120 #, fuzzy
24121 #~ msgid "Unknown inset name: "
24122 #~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
24123
24124 # src/debug.C:34
24125 #, fuzzy
24126 #~ msgid "Program Listing "
24127 #~ msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
24128
24129 # src/lyx.C:87
24130 #, fuzzy
24131 #~ msgid "Framed"
24132 #~ msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
24133
24134 # src/layout_forms.C:33
24135 #, fuzzy
24136 #~ msgid "Shaded"
24137 #~ msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
24138
24139 # src/insets/inseturl.C:32
24140 #~ msgid "Url: "
24141 #~ msgstr "Url: "
24142
24143 # src/insets/inseturl.C:34
24144 #~ msgid "HtmlUrl: "
24145 #~ msgstr "HtmlUrl: "
24146
24147 # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
24148 #, fuzzy
24149 #~ msgid " Macro: %1$s: "
24150 #~ msgstr "Ìàêðîñ: "
24151
24152 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
24153 #, fuzzy
24154 #~ msgid "%1$d words in selection."
24155 #~ msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
24156
24157 # src/lyxfunc.C:3185
24158 #, fuzzy
24159 #~ msgid "%1$d words in document."
24160 #~ msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
24161
24162 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
24163 #, fuzzy
24164 #~ msgid "One word in selection."
24165 #~ msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
24166
24167 # src/lyxfunc.C:2761
24168 #, fuzzy
24169 #~ msgid "One word in document."
24170 #~ msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
24171
24172 # src/ext_l10n.h:263
24173 #, fuzzy
24174 #~ msgid "Count words"
24175 #~ msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
24176
24177 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
24178 #, fuzzy
24179 #~ msgid "Encoding error"
24180 #~ msgstr "Êîäèðîâêà"
24181
24182 # src/ext_l10n.h:311
24183 #, fuzzy
24184 #~ msgid "Placeholders"
24185 #~ msgstr "Òàáëèöà"
24186
24187 # src/ext_l10n.h:438
24188 #, fuzzy
24189 #~ msgid "phantom"
24190 #~ msgstr "Åñïåðàíòî"
24191
24192 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
24193 #, fuzzy
24194 #~ msgid "&Right"
24195 #~ msgstr "Äåñåí"
24196
24197 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
24198 #, fuzzy
24199 #~ msgid "Case."
24200 #~ msgstr "Çàëåïè"
24201
24202 # src/ext_l10n.h:371
24203 #, fuzzy
24204 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
24205 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
24206
24207 # src/ext_l10n.h:369
24208 #, fuzzy
24209 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
24210 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
24211
24212 # src/insets/insetinclude.C:59 src/insets/insetinclude.C:60
24213 #, fuzzy
24214 #~ msgid "&Load"
24215 #~ msgstr "Çàðåäè(L)|#L"
24216
24217 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
24218 #, fuzzy
24219 #~ msgid "To &file:"
24220 #~ msgstr "âúâ ôàéë"
24221
24222 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
24223 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
24224 #, fuzzy
24225 #~ msgid "Co&pies:"
24226 #~ msgstr "Êîïèÿ"
24227
24228 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
24229 #, fuzzy
24230 #~ msgid "Printer &name:"
24231 #~ msgstr "Ïðèíòåð"
24232
24233 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
24234 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
24235 #, fuzzy
24236 #~ msgid "Columns "
24237 #~ msgstr "Êîëîíè"
24238
24239 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
24240 #, fuzzy
24241 #~ msgid "Overprint "
24242 #~ msgstr "Îïöèè"
24243
24244 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
24245 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
24246 #, fuzzy
24247 #~ msgid "Conjecture "
24248 #~ msgstr "Êîíâåðòîðè"
24249
24250 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
24251 #, fuzzy
24252 #~ msgid "Font st&yle:"
24253 #~ msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
24254
24255 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
24256 #, fuzzy
24257 #~ msgid "&Type:"
24258 #~ msgstr "Òèï(T):|#T"
24259
24260 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
24261 #, fuzzy
24262 #~ msgid "Part "
24263 #~ msgstr "Çàëåïè"
24264
24265 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
24266 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
24267 #, fuzzy
24268 #~ msgid "columns "
24269 #~ msgstr "Êîëîíè"
24270
24271 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
24272 #, fuzzy
24273 #~ msgid "overprint "
24274 #~ msgstr "(&P)Ïå÷àò"
24275
24276 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
24277 #, fuzzy
24278 #~ msgid "overlayarea"
24279 #~ msgstr "îáúðíàòî"
24280
24281 # src/ext_l10n.h:320
24282 #, fuzzy
24283 #~ msgid "Corollary_"
24284 #~ msgstr "Äîïóñêàíå"
24285
24286 # src/ext_l10n.h:221
24287 #, fuzzy
24288 #~ msgid "Definition. "
24289 #~ msgstr "Äåôèíèöèÿ"
24290
24291 # src/ext_l10n.h:232
24292 #, fuzzy
24293 #~ msgid "Example. "
24294 #~ msgstr "Ïðèìåð"
24295
24296 # src/ext_l10n.h:238
24297 #, fuzzy
24298 #~ msgid "Fact. "
24299 #~ msgstr "Ôàêò"
24300
24301 # src/ext_l10n.h:318
24302 #, fuzzy
24303 #~ msgid "Proof. "
24304 #~ msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
24305
24306 # src/LColor.C:67
24307 #, fuzzy
24308 #~ msgid "note: "
24309 #~ msgstr "áåëåæêà"
24310
24311 # src/ext_l10n.h:140
24312 #, fuzzy
24313 #~ msgid "&Extended Chars"
24314 #~ msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E"
24315
24316 # src/LColor.C:75
24317 #, fuzzy
24318 #~ msgid "Placement:"
24319 #~ msgstr "àêöåíò"
24320
24321 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
24322 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
24323 #, fuzzy
24324 #~ msgid "default"
24325 #~ msgstr "Ñòàíäàðòíî"
24326
24327 # src/ext_l10n.h:202
24328 #, fuzzy
24329 #~ msgid "common"
24330 #~ msgstr "Êîìåíòàð"
24331
24332 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
24333 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
24334 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
24335 # src/insets/insettoc.C:22
24336 #, fuzzy
24337 #~ msgid "Toggle Table of Contents"
24338 #~ msgstr "Ñúäúðæàíèå"
24339
24340 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
24341 #, fuzzy
24342 #~ msgid "Toc"
24343 #~ msgstr "(&T)Îòãîðå"
24344
24345 # src/ext_l10n.h:144
24346 #, fuzzy
24347 #~ msgid "Table of Contents|T"
24348 #~ msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a"
24349
24350 # src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
24351 # src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
24352 # src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
24353 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
24354 # src/frontends/kde/urldlg.C:52
24355 #, fuzzy
24356 #~ msgid "OK"
24357 #~ msgstr "&OK"
24358
24359 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
24360 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
24361 #, fuzzy
24362 #~ msgid "Chinese"
24363 #~ msgstr "Êîïèÿ"
24364
24365 # src/ext_l10n.h:132
24366 #, fuzzy
24367 #~ msgid "Upper"
24368 #~ msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
24369
24370 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
24371 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
24372 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
24373 # src/insets/insettoc.C:22
24374 #, fuzzy
24375 #~ msgid "Table of contents"
24376 #~ msgstr "Ñúäúðæàíèå"
24377
24378 # src/insets/insettheorem.C:39
24379 #~ msgid "theorem"
24380 #~ msgstr "Òåîðåìà"
24381
24382 # src/insets/insettheorem.C:68
24383 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
24384 #~ msgstr "Îòâîðåí Theorem Inset"
24385
24386 # src/lyxfont.C:415
24387 #, fuzzy
24388 #~ msgid "Number style"
24389 #~ msgstr " Íîìåð "
24390
24391 # src/ext_l10n.h:61
24392 #, fuzzy
24393 #~ msgid "Error closing file"
24394 #~ msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
24395
24396 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
24397 #, fuzzy
24398 #~ msgid "block "
24399 #~ msgstr "Áëîê"
24400
24401 # src/ext_l10n.h:191
24402 #, fuzzy
24403 #~ msgid "&Caption"
24404 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
24405
24406 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
24407 # src/insets/insetbib.C:211
24408 #, fuzzy
24409 #~ msgid "&Label"
24410 #~ msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
24411
24412 # src/ext_l10n.h:191
24413 #, fuzzy
24414 #~ msgid "A Label for the caption"
24415 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
24416
24417 # src/ext_l10n.h:398
24418 #, fuzzy
24419 #~ msgid "D&own"
24420 #~ msgstr "Ãðàä"
24421
24422 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
24423 #, fuzzy
24424 #~ msgid "Upd&ate"
24425 #~ msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
24426
24427 # src/ext_l10n.h:371
24428 #, fuzzy
24429 #~ msgid "SubSection"
24430 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
24431
24432 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
24433 #, fuzzy
24434 #~ msgid "Unknown toc list"
24435 #~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
24436
24437 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
24438 #, fuzzy
24439 #~ msgid "Glossary|G"
24440 #~ msgstr "(&G)Íàçàä"
24441
24442 # src/LyXAction.C:248
24443 #, fuzzy
24444 #~ msgid "Insert glossary entry"
24445 #~ msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
24446
24447 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
24448 #, fuzzy
24449 #~ msgid "Glo"
24450 #~ msgstr "(&G)Íàçàä"
24451
24452 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
24453 #, fuzzy
24454 #~ msgid "TeX Code:"
24455 #~ msgstr "Òèï(T):|#T"
24456
24457 # src/LyXAction.C:219
24458 #, fuzzy
24459 #~ msgid "Set math font"
24460 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
24461
24462 # src/LyXAction.C:164
24463 #, fuzzy
24464 #~ msgid "Insert fraction"
24465 #~ msgstr "Âìúêíè öèòàò"
24466
24467 # src/ext_l10n.h:47
24468 #, fuzzy
24469 #~ msgid "Math Panel|l"
24470 #~ msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
24471
24472 # src/ext_l10n.h:47
24473 #, fuzzy
24474 #~ msgid "Math Panel|P"
24475 #~ msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
24476
24477 # src/mathed/math_panel.C:383
24478 #, fuzzy
24479 #~ msgid "Show math panel"
24480 #~ msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
24481
24482 # src/LyXAction.C:219
24483 #, fuzzy
24484 #~ msgid "LyX: Math Roots"
24485 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
24486
24487 # src/LyXAction.C:219
24488 #, fuzzy
24489 #~ msgid "LyX: Math Styles"
24490 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
24491
24492 # src/mathed/math_panel.C:383
24493 #, fuzzy
24494 #~ msgid "LyX: Math Fonts"
24495 #~ msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
24496
24497 # src/buffer.C:534
24498 #, fuzzy
24499 #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
24500 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
24501
24502 # src/LyXAction.C:250
24503 #, fuzzy
24504 #~ msgid "Insert math delimiters"
24505 #~ msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
24506
24507 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
24508 #, fuzzy
24509 #~ msgid "E&xtra options"
24510 #~ msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
24511
24512 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
24513 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
24514 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
24515 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
24516 #, fuzzy
24517 #~ msgid "Alig&nment:"
24518 #~ msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
24519
24520 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
24521 #, fuzzy
24522 #~ msgid "&From:"
24523 #~ msgstr "Îò(F)|#F"
24524
24525 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
24526 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
24527 #, fuzzy
24528 #~ msgid "&Converters"
24529 #~ msgstr "Êîíâåðòîðè"
24530
24531 # src/lyxrc.C:1747
24532 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
24533 #~ msgstr "Êîäèðîâêà çà åêðàííèòå øðèôòîâå."
24534
24535 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
24536 #, fuzzy
24537 #~ msgid "Class Settings"
24538 #~ msgstr "Îïöèè"
24539
24540 # src/lyxrc.C:1751
24541 #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
24542 #~ msgstr "Êîäèðîâêà çà øðèôòîâåòå â ìåíþòà/ïðîçîðöè."
24543
24544 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
24545 #, fuzzy
24546 #~ msgid "PrettyRef: "
24547 #~ msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m"
24548
24549 # src/lyxfunc.C:2761
24550 #~ msgid "Opening child document "
24551 #~ msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
24552
24553 # src/insets/insetfloat.C:150
24554 #, fuzzy
24555 #~ msgid "Special Insets|S"
24556 #~ msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
24557
24558 # src/ext_l10n.h:6
24559 #, fuzzy
24560 #~ msgid "Insets|n"
24561 #~ msgstr "Âìúêíè(I)|I"