]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/bg.po
distribute lyx.ico
[lyx.git] / po / bg.po
1 # Áúëãàðñêè ïðåâîä íà LyX
2 # Copyright (C) 2000, The LyX team.
3 # George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>
4
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-06-06 21:05+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n"
11 "Last-Translator: George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: Bulgarian <gogi_t@yahoo.com>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=CP1251\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 # src/lyxfunc.C:1125
18 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
19 #, fuzzy
20 msgid "Version"
21 msgstr "LyX âåðñèÿ "
22
23 # src/debug.C:44
24 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
25 #, fuzzy
26 msgid "Version goes here"
27 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
28
29 # src/credits.C:72
30 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
31 msgid "Credits"
32 msgstr "Credits"
33
34 # src/ext_l10n.h:209
35 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
36 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
37 msgid "Copyright"
38 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
39
40 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
41 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
42 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
43 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
44 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
45 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
46 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:679 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
47 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
48 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
49 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
50 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99
51 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
52 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
53 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
54 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
55 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
56 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
57 msgid "&Close"
58 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
59
60 # src/frontends/kde/FormIndex.C:96
61 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
62 #, fuzzy
63 msgid "LyX: Enter text"
64 msgstr "LyX: Èíäåêñ"
65
66 # src/ext_l10n.h:376
67 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
68 #, fuzzy
69 msgid "&Dummy"
70 msgstr "Îáîáùåíèå"
71
72 # src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
73 # src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
74 # src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
75 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
76 # src/frontends/kde/urldlg.C:52
77 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
78 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
79 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
80 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
81 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
82 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
83 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
84 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
85 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
86 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
87 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
88 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
89 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
90 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
91 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:102
92 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
93 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
94 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
95 msgid "&OK"
96 msgstr "&OK"
97
98 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
99 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
100 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
101 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
102 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
103 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
104 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
105 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
106 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
107 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:828
108 #: src/Buffer.cpp:2507 src/Buffer.cpp:2531 src/Buffer.cpp:2566
109 #: src/LyXFunc.cpp:666 src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXFunc.cpp:980
110 #: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
111 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298
112 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
113 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428
114 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
115 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
116 msgid "&Cancel"
117 msgstr "(&C)Îòêàç"
118
119 # src/ext_l10n.h:186
120 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
121 #, fuzzy
122 msgid "The bibliography key"
123 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
124
125 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278
126 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
127 #, fuzzy
128 msgid "The label as it appears in the document"
129 msgstr "Èìåòî íà ôîðìàòà, êàêòî ùå ñå âèæäà â ìåíþòàòà."
130
131 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
132 # src/insets/insetbib.C:211
133 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
134 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
135 #, fuzzy
136 msgid "&Label:"
137 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
138
139 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
140 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
141 #, fuzzy
142 msgid "&Key:"
143 msgstr "Êëþ÷"
144
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
146 #, fuzzy
147 msgid "Citation Style"
148 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
149
150 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
151 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
152 msgstr ""
153
154 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
155 msgid "&Jurabib"
156 msgstr ""
157
158 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
159 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
160 msgstr ""
161
162 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
163 msgid "&Natbib"
164 msgstr ""
165
166 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
167 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
168 msgstr ""
169
170 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
171 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
172 #, fuzzy
173 msgid "&Default (numerical)"
174 msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
175
176 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
177 #, fuzzy
178 msgid "Natbib &style:"
179 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
180
181 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
182 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
183 msgstr ""
184
185 # src/ext_l10n.h:186
186 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
187 #, fuzzy
188 msgid "S&ectioned bibliography"
189 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
190
191 # src/insets/insetbib.C:339
192 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
193 #, fuzzy
194 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
195 msgstr "Áàçà äàííè:"
196
197 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
198 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
199 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
200 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
201 msgid "&Add"
202 msgstr "(&A)Äîáàâè"
203
204 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
205 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
206 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
207 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
208 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
209 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
210 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
211 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:115 src/LyXFunc.cpp:772
212 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
213 msgid "Cancel"
214 msgstr "Îòêàç"
215
216 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
217 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
218 #, fuzzy
219 msgid "Enter BibTeX database name"
220 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
221
222 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
223 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
224 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
225 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
226 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
227 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
228 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
229 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
231 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67
232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
233 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
234 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
235 #, fuzzy
236 msgid "&Browse..."
237 msgstr "Òúðñè..."
238
239 # src/LyXAction.C:400
240 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
241 #, fuzzy
242 msgid "Add bibliography to the table of contents"
243 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
244
245 # src/insets/insetbib.C:219
246 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
247 #, fuzzy
248 msgid "Add bibliography to &TOC"
249 msgstr "Áèáë. ïåðî"
250
251 # src/LyXAction.C:400
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
253 #, fuzzy
254 msgid "This bibliography section contains..."
255 msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî"
256
257 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
258 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
259 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
260 #, fuzzy
261 msgid "&Content:"
262 msgstr "Êîíâåðòîðè"
263
264 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
266 #, fuzzy
267 msgid "all cited references"
268 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
269
270 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
271 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
272 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
273 #, fuzzy
274 msgid "all uncited references"
275 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
276
277 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
278 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
279 #, fuzzy
280 msgid "all references"
281 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
282
283 # src/lyxfunc.C:3128
284 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
285 #, fuzzy
286 msgid "Choose a style file"
287 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
288
289 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
290 msgid "Remove the selected database"
291 msgstr ""
292
293 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
294 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
295 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
296 #, fuzzy
297 msgid "&Delete"
298 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
299
300 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
301 msgid "Add a BibTeX database file"
302 msgstr ""
303
304 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
305 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
306 #, fuzzy
307 msgid "&Add..."
308 msgstr "(&A)Äîáàâè"
309
310 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
311 msgid "BibTeX database to use"
312 msgstr ""
313
314 # src/insets/insetbib.C:339
315 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
316 #, fuzzy
317 msgid "Databa&ses"
318 msgstr "Áàçà äàííè:"
319
320 # src/LyXAction.C:393
321 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
322 #, fuzzy
323 msgid "The BibTeX style"
324 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
325
326 # src/insets/insetbib.C:340
327 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
328 #, fuzzy
329 msgid "St&yle"
330 msgstr "Ñòèë: "
331
332 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
333 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
334 #, fuzzy
335 msgid "Move the selected database upwards in the list"
336 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
337
338 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
339 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
340 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
341 #, fuzzy
342 msgid "&Up"
343 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
344
345 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
346 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
347 #, fuzzy
348 msgid "Move the selected database downwards in the list"
349 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
350
351 # src/ext_l10n.h:398
352 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
353 #, fuzzy
354 msgid "Do&wn"
355 msgstr "Ãðàä"
356
357 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
358 msgid "Check this if the box should break across pages"
359 msgstr ""
360
361 # src/LColor.C:103
362 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
363 #, fuzzy
364 msgid "Allow &page breaks"
365 msgstr "íîâà ñòðàíèöà"
366
367 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
368 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
369 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
370 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
371 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
372 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
373 msgid "Alignment"
374 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
375
376 # src/mathed/math_forms.C:152
377 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
378 #, fuzzy
379 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
380 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
381
382 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
383 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
384 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
385 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
386 msgid "Left"
387 msgstr "Ëÿâ"
388
389 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
390 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
391 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
392 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
393 #, fuzzy
394 msgid "Center"
395 msgstr "Öåíòðèíàí"
396
397 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
398 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
399 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
400 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
401 msgid "Right"
402 msgstr "Äåñåí"
403
404 # src/ext_l10n.h:364
405 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
406 #, fuzzy
407 msgid "Stretch"
408 msgstr "Óëèöà"
409
410 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
411 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
412 msgstr ""
413
414 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
415 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
416 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
417 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
418 #, fuzzy
419 msgid "Top"
420 msgstr "(&T)Îòãîðå"
421
422 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
423 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
424 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
425 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
426 #, fuzzy
427 msgid "Middle"
428 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
429
430 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
431 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
432 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
433 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
434 #, fuzzy
435 msgid "Bottom"
436 msgstr "(&B)Îòäîëó"
437
438 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
439 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
440 msgstr ""
441
442 # src/ext_l10n.h:6
443 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
444 #, fuzzy
445 msgid "&Box:"
446 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
447
448 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
449 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
450 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
451 #, fuzzy
452 msgid "Co&ntent:"
453 msgstr "Êîíâåðòîðè"
454
455 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
456 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
457 #, fuzzy
458 msgid "Vertical"
459 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
460
461 # src/mathed/math_forms.C:152
462 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
463 #, fuzzy
464 msgid "Horizontal"
465 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
466
467 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
468 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
469 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
470 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
471 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
472 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
473 msgid "&Restore"
474 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
475
476 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
477 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
478 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
479 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:669 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
480 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
481 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
482 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
483 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
484 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
485 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100
487 msgid "&Apply"
488 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
489
490 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
491 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
492 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
493 #, fuzzy
494 msgid "&Height:"
495 msgstr "Âèñî÷èíà"
496
497 # src/ext_l10n.h:6
498 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
499 #, fuzzy
500 msgid "Inner Bo&x:"
501 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
502
503 # src/ext_l10n.h:219
504 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
505 #, fuzzy
506 msgid "&Decoration:"
507 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
508
509 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
510 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
511 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
512 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
513 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
514 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
515 #, fuzzy
516 msgid "&Width:"
517 msgstr "Øèðèíà"
518
519 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
520 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
521 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
522 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
523 #, fuzzy
524 msgid "Height value"
525 msgstr "Øèðèíà"
526
527 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
528 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
529 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
530 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
531 #, fuzzy
532 msgid "Width value"
533 msgstr "Øèðèíà"
534
535 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
536 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
537 msgstr ""
538
539 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
540 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
541 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
542 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
543 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
544 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:320
545 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
546 msgid "None"
547 msgstr "Íÿìà"
548
549 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:321
550 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:438 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449
551 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
552 msgid "Parbox"
553 msgstr ""
554
555 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
556 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:439
557 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 src/insets/InsetBox.cpp:151
558 msgid "Minipage"
559 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
560
561 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
562 msgid "Supported box types"
563 msgstr ""
564
565 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
566 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
567 #, fuzzy
568 msgid "&Available branches:"
569 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
570
571 # src/LyXAction.C:102
572 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
573 #, fuzzy
574 msgid "Select your branch"
575 msgstr "Èçáîð íà ïðåäøåñòâàù ñèìâîë"
576
577 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
578 msgid "Add a new branch to the list"
579 msgstr ""
580
581 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
582 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
583 #, fuzzy
584 msgid "A&vailable Branches:"
585 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
586
587 # src/LColor.C:63
588 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
589 #, fuzzy
590 msgid "&New:"
591 msgstr "òåêñò"
592
593 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
594 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
595 #, fuzzy
596 msgid "Remove the selected branch"
597 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
598
599 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
600 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
602 #, fuzzy
603 msgid "&Remove"
604 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
605
606 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
607 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
608 #, fuzzy
609 msgid "Toggle the selected branch"
610 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
611
612 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
613 msgid "(&De)activate"
614 msgstr ""
615
616 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
617 msgid "Define or change background color"
618 msgstr ""
619
620 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
621 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
622 #, fuzzy
623 msgid "Alter Co&lor..."
624 msgstr "äðóãè..."
625
626 # src/bufferview_funcs.C:267
627 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
628 #, fuzzy
629 msgid "&Font:"
630 msgstr "Øðèôò:"
631
632 # src/layout_forms.C:38
633 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
634 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
635 #, fuzzy
636 msgid "Si&ze:"
637 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
638
639 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
640 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
641 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:228
642 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:668
643 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
644 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
645 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
646 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
647 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
648 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
649 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
650 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
651 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
652 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1201
653 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
654 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
655 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
656 msgid "Default"
657 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
658
659 # src/lyxfont.C:56
660 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
661 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
662 msgid "Tiny"
663 msgstr "Äðåáåí"
664
665 # src/lyxfont.C:56
666 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
667 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
668 msgid "Smallest"
669 msgstr "Ìàëúê 3"
670
671 # src/lyxfont.C:56
672 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
673 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
674 msgid "Smaller"
675 msgstr "Ìàëúê 2"
676
677 # src/lyxfont.C:56
678 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
679 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
680 msgid "Small"
681 msgstr "Ìàëúê"
682
683 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
684 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
685 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
686 msgid "Normal"
687 msgstr "Íîðìàëåí"
688
689 # src/lyxfont.C:56
690 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
691 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
692 msgid "Large"
693 msgstr "Ãîëÿì"
694
695 # src/lyxfont.C:57
696 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
697 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
698 msgid "Larger"
699 msgstr "Ãîëÿì 2"
700
701 # src/lyxfont.C:57
702 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
703 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
704 msgid "Largest"
705 msgstr "Ãîëÿì 3"
706
707 # src/lyxfont.C:57
708 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
709 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
710 msgid "Huge"
711 msgstr "Îãðîìåí"
712
713 # src/lyxfont.C:57
714 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
715 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
716 msgid "Huger"
717 msgstr "Îãðîìåí 2"
718
719 # src/ext_l10n.h:215
720 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
721 #, fuzzy
722 msgid "&Custom Bullet:"
723 msgstr "Êëèåíò"
724
725 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
726 # src/insets/insetbib.C:211
727 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
728 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:400
729 #, fuzzy
730 msgid "&Level:"
731 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
732
733 # src/LyXAction.C:263
734 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
735 #, fuzzy
736 msgid "Change:"
737 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
738
739 # src/LyXAction.C:190
740 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
741 #, fuzzy
742 msgid "Go to next change"
743 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
744
745 # src/lyx_gui.C:347
746 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
747 #, fuzzy
748 msgid "&Next change"
749 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
750
751 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
752 msgid "Accept this change"
753 msgstr ""
754
755 # src/LColor.C:75
756 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
757 #, fuzzy
758 msgid "&Accept"
759 msgstr "àêöåíò"
760
761 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
762 msgid "Reject this change"
763 msgstr ""
764
765 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
766 msgid "&Reject"
767 msgstr ""
768
769 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
770 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
771 msgid "Font family"
772 msgstr ""
773
774 # src/layout_forms.C:23
775 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
776 #, fuzzy
777 msgid "&Family:"
778 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
779
780 # src/bufferview_funcs.C:267
781 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
782 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
783 #, fuzzy
784 msgid "Font shape"
785 msgstr "Øðèôò:"
786
787 # src/layout_forms.C:33
788 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
789 #, fuzzy
790 msgid "S&hape:"
791 msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
792
793 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
794 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
795 msgid "Font series"
796 msgstr ""
797
798 # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
799 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
800 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
801 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
802 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
803 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
804 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1681
805 msgid "Language"
806 msgstr "Åçèê"
807
808 # src/bufferview_funcs.C:267
809 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
810 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
811 #, fuzzy
812 msgid "Font color"
813 msgstr "Øðèôò:"
814
815 # src/layout_forms.C:64
816 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
817 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
818 #, fuzzy
819 msgid "&Language:"
820 msgstr "Åçèê:"
821
822 # src/layout_forms.C:28
823 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
824 #, fuzzy
825 msgid "&Series:"
826 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
827
828 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
829 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
830 #, fuzzy
831 msgid "&Color:"
832 msgstr "Öâåòîâå"
833
834 # src/layout_forms.C:69
835 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
836 #, fuzzy
837 msgid "Never Toggled"
838 msgstr "Áåç ïðåâêëþ÷âàíå"
839
840 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
841 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
842 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
843 #, fuzzy
844 msgid "Font size"
845 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
846
847 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
848 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
849 msgid "Other font settings"
850 msgstr ""
851
852 # src/layout_forms.C:72
853 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
854 #, fuzzy
855 msgid "Always Toggled"
856 msgstr "Âèíàãè ïðåâêëþ÷âàíå"
857
858 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
859 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
860 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
861 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
862 #, fuzzy
863 msgid "&Misc:"
864 msgstr "Ðàçëè÷íè"
865
866 # src/layout_forms.C:61
867 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
868 #, fuzzy
869 msgid "toggle font on all of the above"
870 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
871
872 # src/LyXAction.C:208
873 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
874 #, fuzzy
875 msgid "&Toggle all"
876 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
877
878 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
879 msgid "Apply each change automatically"
880 msgstr ""
881
882 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
883 msgid "Apply changes immediately"
884 msgstr ""
885
886 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
887 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
888 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
889 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
890 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
891 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
892 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
893 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
894 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
895 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
896 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
897 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
898 msgid "Close"
899 msgstr "Çàòâîðè"
900
901 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
902 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
903 #, fuzzy
904 msgid "Search Citation"
905 msgstr "Öèòàò"
906
907 # src/form1.C:286
908 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
909 #, fuzzy
910 msgid "F&ind:"
911 msgstr "Òúðñè(n)|#n"
912
913 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
914 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
915 msgstr ""
916
917 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
918 msgid "You can also hit Enter in the search box"
919 msgstr ""
920
921 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
922 msgid "&Go!"
923 msgstr ""
924
925 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
926 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
927 #, fuzzy
928 msgid "Search Field:"
929 msgstr "Òúðñè"
930
931 # src/exporter.C:91
932 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
933 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317
934 #, fuzzy
935 msgid "All Fields"
936 msgstr " âúâ ôàéë `"
937
938 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
939 msgid "Regular E&xpression"
940 msgstr ""
941
942 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
943 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
944 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
945 #, fuzzy
946 msgid "Entry Types:"
947 msgstr "Åêñòðè"
948
949 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
950 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:332
951 msgid "All Entry Types"
952 msgstr ""
953
954 # src/form1.C:310
955 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
956 #, fuzzy
957 msgid "Case Se&nsitive"
958 msgstr ""
959 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
960 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
961
962 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
963 msgid "Search As You &Type"
964 msgstr ""
965
966 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
967 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
968 #, fuzzy
969 msgid "Formatting"
970 msgstr "Ôîðìàòè"
971
972 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
973 msgid "List all authors"
974 msgstr ""
975
976 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
977 msgid "Full aut&hor list"
978 msgstr ""
979
980 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
981 msgid "Force upper case in citation"
982 msgstr ""
983
984 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
985 msgid "Force u&pper case"
986 msgstr ""
987
988 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
989 #, fuzzy
990 msgid "Citation st&yle:"
991 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
992
993 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
994 #, fuzzy
995 msgid "Text &before:"
996 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
997
998 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
999 #, fuzzy
1000 msgid "Natbib citation style to use"
1001 msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s"
1002
1003 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
1004 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
1005 #, fuzzy
1006 msgid "Text to place before citation"
1007 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
1008
1009 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
1010 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
1011 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
1012 #, fuzzy
1013 msgid "Text a&fter:"
1014 msgstr "Òåêñò ñëåä"
1015
1016 # src/frontends/kde/citationdlg.C:96
1017 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
1018 msgid "Text to place after citation"
1019 msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò"
1020
1021 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
1022 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
1023 #, fuzzy
1024 msgid "App&ly"
1025 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
1026
1027 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
1028 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
1029 #, fuzzy
1030 msgid "A&vailable Citations:"
1031 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
1032
1033 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
1034 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
1035 #, fuzzy
1036 msgid "&Selected Citations:"
1037 msgstr "Öèòàò"
1038
1039 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
1040 msgid "The Enter key works, too"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
1044 msgid "The delete key works, too"
1045 msgstr ""
1046
1047 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
1048 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
1049 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
1050 #, fuzzy
1051 msgid "D&elete"
1052 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
1053
1054 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
1055 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
1056 #, fuzzy
1057 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
1058 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
1059
1060 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
1061 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
1062 #, fuzzy
1063 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
1064 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
1065
1066 # src/ext_l10n.h:398
1067 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
1068 #, fuzzy
1069 msgid "&Down"
1070 msgstr "Ãðàä"
1071
1072 # src/LyXAction.C:250
1073 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1074 #, fuzzy
1075 msgid "Insert the delimiters"
1076 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
1077
1078 # src/ext_l10n.h:6
1079 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
1080 #, fuzzy
1081 msgid "&Insert"
1082 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
1083
1084 # src/layout_forms.C:38
1085 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
1086 #, fuzzy
1087 msgid "&Size:"
1088 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
1089
1090 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
1091 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
1092 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
1093 #, fuzzy
1094 msgid "TeX Code: "
1095 msgstr "Òèï(T):|#T"
1096
1097 # src/mathed/math_panel.C:116
1098 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
1099 #, fuzzy
1100 msgid "Match delimiter types"
1101 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
1102
1103 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
1104 msgid "&Keep matched"
1105 msgstr ""
1106
1107 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
1108 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
1109 #, fuzzy
1110 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1111 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
1112
1113 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:999
1114 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
1115 #, fuzzy
1116 msgid "Use Class Defaults"
1117 msgstr "Ïðîâåðè ñòàðèòå ôàéëîâå(C)|#C"
1118
1119 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
1120 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1121 msgstr ""
1122
1123 # src/ext_l10n.h:130
1124 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
1125 #, fuzzy
1126 msgid "Save as Document Defaults"
1127 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
1128
1129 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1130 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1131 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
1132 #, fuzzy
1133 msgid "Display"
1134 msgstr "Ãðàôèêà"
1135
1136 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1137 msgid "Show ERT button only"
1138 msgstr ""
1139
1140 # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201
1141 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
1142 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
1143 #, fuzzy
1144 msgid "&Collapsed"
1145 msgstr "(&C)Çàòâîðè"
1146
1147 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1148 msgid "Show ERT contents"
1149 msgstr ""
1150
1151 # src/LyXAction.C:144
1152 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
1153 #, fuzzy
1154 msgid "O&pen"
1155 msgstr "Îòâîðè"
1156
1157 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1158 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:32
1159 #, fuzzy
1160 msgid "F&ile"
1161 msgstr "(&F)Ôàéë"
1162
1163 # src/form1.C:245
1164 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
1165 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1166 #, fuzzy
1167 msgid "Filename"
1168 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
1169
1170 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1171 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1172 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
1173 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
1174 #, fuzzy
1175 msgid "&File:"
1176 msgstr "(&F)Ôàéë"
1177
1178 # src/lyxfunc.C:3215
1179 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
1180 #, fuzzy
1181 msgid "Select a file"
1182 msgstr "Èçáåðåòå "
1183
1184 # src/LyXAction.C:321
1185 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:74
1186 #, fuzzy
1187 msgid "&Draft"
1188 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1189
1190 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
1191 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:81
1192 #, fuzzy
1193 msgid "&Template"
1194 msgstr "Øàáëîíè"
1195
1196 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
1197 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:120
1198 #, fuzzy
1199 msgid "Available templates"
1200 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
1201
1202 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1203 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:131
1204 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
1205 #, fuzzy
1206 msgid "LaTe&X and LyX options"
1207 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1208
1209 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1210 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:143
1211 #, fuzzy
1212 msgid "LaTeX Options"
1213 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1214
1215 # src/ext_l10n.h:191
1216 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:161
1217 #, fuzzy
1218 msgid "O&ption:"
1219 msgstr "Çàãëàâèå"
1220
1221 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
1222 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:174
1223 #, fuzzy
1224 msgid "Forma&t:"
1225 msgstr "Ôîðìàòè"
1226
1227 # src/LyXAction.C:236
1228 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:190
1229 #, fuzzy
1230 msgid "Display image in LyX"
1231 msgstr "Ïîêàæè Copyright èíôîðìàöèÿòà"
1232
1233 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
1234 msgid "&Show in LyX"
1235 msgstr ""
1236
1237 # src/insets/figinset.C:1045
1238 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
1239 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:297
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:664
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:691
1242 #, fuzzy
1243 msgid "Screen display"
1244 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
1245
1246 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:90
1247 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:233
1248 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
1249 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
1250 #, fuzzy
1251 msgid "Monochrome"
1252 msgstr "Ìîíîõðîìíî(M)|#M"
1253
1254 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
1255 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:238
1256 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:678
1257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
1258 #, fuzzy
1259 msgid "Grayscale"
1260 msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G"
1261
1262 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
1263 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
1264 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
1265 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
1266 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
1267 #, fuzzy
1268 msgid "Color"
1269 msgstr "Öâåòîâå"
1270
1271 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1272 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:248
1273 #, fuzzy
1274 msgid "Preview"
1275 msgstr "(&F)Ôàéë"
1276
1277 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:275
1278 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:310
1279 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
1280 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651
1281 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
1285 msgid "%"
1286 msgstr ""
1287
1288 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1289 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1290 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
1291 #, fuzzy
1292 msgid "&Display:"
1293 msgstr "Ãðàôèêà"
1294
1295 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1296 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:313
1297 #, fuzzy
1298 msgid "Sca&le:"
1299 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1300
1301 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
1302 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:340
1303 #, fuzzy
1304 msgid "Si&ze and Rotation"
1305 msgstr "Öèòàò"
1306
1307 # src/ext_l10n.h:362
1308 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
1309 #, fuzzy
1310 msgid "Rotate"
1311 msgstr "Äúðæàâà"
1312
1313 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:399
1314 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:429
1315 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
1316 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
1317 msgid "Angle to rotate image by"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:409
1321 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:422
1322 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
1323 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
1324 msgid "The origin of the rotation"
1325 msgstr ""
1326
1327 # src/ext_l10n.h:191
1328 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:412
1329 #, fuzzy
1330 msgid "Ori&gin:"
1331 msgstr "Çàãëàâèå"
1332
1333 # src/form1.C:133
1334 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:432
1335 #, fuzzy
1336 msgid "A&ngle:"
1337 msgstr "Úãúë(L):|#L"
1338
1339 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1340 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
1341 #, fuzzy
1342 msgid "Scale"
1343 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1344
1345 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:471
1346 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
1347 msgid "Height of image in output"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:481
1351 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
1352 msgid "Width of image in output"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
1356 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
1360 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1361 msgid "&Maintain aspect ratio"
1362 msgstr ""
1363
1364 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
1365 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
1366 #, fuzzy
1367 msgid "Crop"
1368 msgstr "Êîïèðàé"
1369
1370 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:545
1371 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1372 msgid "Clip to bounding box values"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:548
1376 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1377 msgid "Clip to &bounding box"
1378 msgstr ""
1379
1380 # src/ext_l10n.h:63
1381 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:555
1382 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1383 #, fuzzy
1384 msgid "&Left bottom:"
1385 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
1386
1387 # src/LColor.C:63
1388 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:568
1389 #, fuzzy
1390 msgid "x"
1391 msgstr "òåêñò"
1392
1393 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
1394 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:575
1395 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1396 #, fuzzy
1397 msgid "Right &top:"
1398 msgstr "Äåñåí"
1399
1400 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:585
1401 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1402 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1403 msgstr ""
1404
1405 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
1406 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
1407 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1408 #, fuzzy
1409 msgid "&Get from File"
1410 msgstr "âúâ ôàéë"
1411
1412 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
1413 msgid "y"
1414 msgstr ""
1415
1416 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
1417 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1418 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1419 #, fuzzy
1420 msgid "Form"
1421 msgstr "Ôîðìàòè"
1422
1423 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1424 msgid "Use &default placement"
1425 msgstr ""
1426
1427 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
1428 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1429 #, fuzzy
1430 msgid "Advanced Placement Options"
1431 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1432
1433 # src/layout_forms.C:61
1434 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1435 #, fuzzy
1436 msgid "&Top of page"
1437 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T"
1438
1439 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1440 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1444 msgid "Here de&finitely"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1448 msgid "&Here if possible"
1449 msgstr ""
1450
1451 # src/frontends/xforms/form_document.C:247
1452 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1453 #, fuzzy
1454 msgid "&Page of floats"
1455 msgstr "Êîëîíè"
1456
1457 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
1458 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1459 #, fuzzy
1460 msgid "&Bottom of page"
1461 msgstr "Äîëó(B)|#B"
1462
1463 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:248
1464 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1465 #, fuzzy
1466 msgid "&Span columns"
1467 msgstr "Ñïåöèàëíà êîëîíà"
1468
1469 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
1470 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
1471 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1472 #, fuzzy
1473 msgid "&Rotate sideways"
1474 msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
1475
1476 # src/bufferview_funcs.C:267
1477 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1478 #, fuzzy
1479 msgid "FontUi"
1480 msgstr "Øðèôò:"
1481
1482 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
1483 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1484 #, fuzzy
1485 msgid "C&JK:"
1486 msgstr "Êëþ÷"
1487
1488 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1489 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1493 msgid "Use old style instead of lining figures"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1497 msgid "Use &Old Style Figures"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1501 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1502 msgstr ""
1503
1504 # src/lyxfont.C:51
1505 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1506 #, fuzzy
1507 msgid "Use true S&mall Caps"
1508 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
1509
1510 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
1511 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1512 #, fuzzy
1513 msgid "Select the default family for the document"
1514 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
1515
1516 # src/layout_forms.C:38
1517 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1518 #, fuzzy
1519 msgid "&Base Size:"
1520 msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
1521
1522 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
1523 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1524 #, fuzzy
1525 msgid "&Default Family:"
1526 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
1527
1528 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
1529 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1530 #, fuzzy
1531 msgid "&Sans Serif:"
1532 msgstr "Sans Serif"
1533
1534 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1535 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1536 msgstr ""
1537
1538 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1539 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1540 #, fuzzy
1541 msgid "S&cale (%):"
1542 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1543
1544 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1545 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1546 msgstr ""
1547
1548 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
1549 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1550 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1551 #, fuzzy
1552 msgid "&Roman:"
1553 msgstr "Roman"
1554
1555 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1556 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1557 msgstr ""
1558
1559 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
1560 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1561 #, fuzzy
1562 msgid "&Typewriter:"
1563 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
1564
1565 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1566 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1567 msgstr ""
1568
1569 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
1570 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1571 #, fuzzy
1572 msgid "Sc&ale (%):"
1573 msgstr "Ñïåöèàëåí"
1574
1575 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1576 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1577 msgstr ""
1578
1579 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1580 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1581 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1582 #, fuzzy
1583 msgid "&Graphics"
1584 msgstr "Ãðàôèêà"
1585
1586 # src/lyxfunc.C:3215
1587 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1588 #, fuzzy
1589 msgid "Select an image file"
1590 msgstr "Èçáåðåòå "
1591
1592 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
1593 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1594 #, fuzzy
1595 msgid "Output Size"
1596 msgstr "Èçõîä"
1597
1598 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1599 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1600 msgstr ""
1601
1602 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
1603 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1604 #, fuzzy
1605 msgid "Set &height:"
1606 msgstr "Âèñî÷èíà"
1607
1608 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1609 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1610 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1611 #, fuzzy
1612 msgid "&Scale Graphics (%):"
1613 msgstr "Ãðàôèêà"
1614
1615 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1616 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1617 msgstr ""
1618
1619 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
1620 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
1621 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
1622 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1623 #, fuzzy
1624 msgid "Set &width:"
1625 msgstr "Øèðèíà"
1626
1627 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1628 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1629 msgstr ""
1630
1631 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
1632 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
1633 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1634 #, fuzzy
1635 msgid "Rotate Graphics"
1636 msgstr "Ãðàôèêà"
1637
1638 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1639 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1640 msgstr ""
1641
1642 # src/ext_l10n.h:311
1643 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1644 #, fuzzy
1645 msgid "Ro&tate after scaling"
1646 msgstr "Òàáëèöà"
1647
1648 # src/ext_l10n.h:191
1649 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1650 #, fuzzy
1651 msgid "Or&igin:"
1652 msgstr "Çàãëàâèå"
1653
1654 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1655 msgid "A&ngle (Degrees):"
1656 msgstr ""
1657
1658 # src/form1.C:245
1659 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1660 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1661 #, fuzzy
1662 msgid "File name of image"
1663 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
1664
1665 # src/ext_l10n.h:200
1666 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1667 #, fuzzy
1668 msgid "&Clipping"
1669 msgstr "Çàòâàðÿíå"
1670
1671 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1672 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1673 msgid "y:"
1674 msgstr ""
1675
1676 # src/LColor.C:63
1677 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1678 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1679 #, fuzzy
1680 msgid "x:"
1681 msgstr "òåêñò"
1682
1683 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1684 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1685 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1686 #, fuzzy
1687 msgid "Additional LaTeX options"
1688 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1689
1690 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
1691 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1692 #, fuzzy
1693 msgid "LaTeX &options:"
1694 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
1695
1696 # src/LyXAction.C:321
1697 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1698 #, fuzzy
1699 msgid "Draft mode"
1700 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1701
1702 # src/LyXAction.C:321
1703 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1704 #, fuzzy
1705 msgid "&Draft mode"
1706 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
1707
1708 # src/exporter.C:48
1709 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1710 #, fuzzy
1711 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1712 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ îòíîñíî åêñïîðòèðàíå â "
1713
1714 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1715 msgid "Don't un&zip on export"
1716 msgstr ""
1717
1718 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1719 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1720 #, fuzzy
1721 msgid "Sho&w in LyX"
1722 msgstr "(&F)Ôàéë"
1723
1724 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:654
1725 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1726 msgstr ""
1727
1728 # src/insets/figinset.C:1045
1729 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:694
1730 #, fuzzy
1731 msgid "Scr&een Display:"
1732 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
1733
1734 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:710
1735 msgid "&Initialize Group Name:"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:726
1739 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1743 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1747 msgid "..............."
1748 msgstr ""
1749
1750 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1751 msgid "________"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1755 msgid "<-----------"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1759 msgid "----------->"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1763 msgid "\\-----v-----/"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1767 msgid "/-----^-----\\"
1768 msgstr ""
1769
1770 # src/mathed/math_panel.C:128
1771 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1772 #, fuzzy
1773 msgid "&Spacing:"
1774 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
1775
1776 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1777 msgid "Supported spacing types"
1778 msgstr ""
1779
1780 # src/mathed/math_panel.C:128
1781 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1782 #, fuzzy
1783 msgid "Inter-word space"
1784 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
1785
1786 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
1787 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1788 #, fuzzy
1789 msgid "Thin space"
1790 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
1791
1792 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
1793 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1794 #, fuzzy
1795 msgid "Negative thin space"
1796 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
1797
1798 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1799 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1803 msgid "Quad (1 em)"
1804 msgstr ""
1805
1806 # src/bufferview_funcs.C:286
1807 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1808 #, fuzzy
1809 msgid "Double Quad (2 em)"
1810 msgstr "Äâîéíî"
1811
1812 # src/mathed/math_forms.C:152
1813 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1814 #, fuzzy
1815 msgid "Horizontal Fill"
1816 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
1817
1818 # src/ext_l10n.h:215
1819 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1820 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
1821 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1822 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1823 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
1824 #, fuzzy
1825 msgid "Custom"
1826 msgstr "Êëèåíò"
1827
1828 # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101
1829 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101
1830 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1831 #, fuzzy
1832 msgid "&Value:"
1833 msgstr "Ñòîéíîñò"
1834
1835 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1836 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1837 msgstr ""
1838
1839 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1840 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1841 #, fuzzy
1842 msgid "&Fill Pattern:"
1843 msgstr "(&F)Ôàéë"
1844
1845 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1846 msgid "&Protect:"
1847 msgstr ""
1848
1849 # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
1850 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1851 #, fuzzy
1852 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1853 msgstr "Âìúêíè ôèãóðà"
1854
1855 # src/lyxrc.C:1838
1856 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1857 #, fuzzy
1858 msgid "Specify the link target"
1859 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
1860
1861 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1862 msgid "Link type"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1866 msgid "Link to the web or to every other target"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1870 msgid "&Web"
1871 msgstr ""
1872
1873 # src/ext_l10n.h:163
1874 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1875 #, fuzzy
1876 msgid "Link to an email address"
1877 msgstr "Àäðåñè"
1878
1879 # src/layout_forms.C:23
1880 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1881 #, fuzzy
1882 msgid "&Email"
1883 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
1884
1885 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
1886 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
1887 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1888 #, fuzzy
1889 msgid "Link to a file"
1890 msgstr "Ïå÷àò íà"
1891
1892 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1893 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1894 #, fuzzy
1895 msgid "&File"
1896 msgstr "(&F)Ôàéë"
1897
1898 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
1899 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
1900 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1901 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1902 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251
1903 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1904 msgid "URL"
1905 msgstr "URL"
1906
1907 # src/frontends/kde/urldlg.C:64 src/frontends/kde/urldlg.C:65
1908 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1909 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1910 msgid "Name associated with the URL"
1911 msgstr "Èìå çà URL-à"
1912
1913 # src/lyxfont.C:57
1914 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1915 #, fuzzy
1916 msgid "&Target:"
1917 msgstr "Ãîëÿì 3"
1918
1919 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
1920 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1921 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1922 #, fuzzy
1923 msgid "&Name:"
1924 msgstr "Èìå:"
1925
1926 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
1927 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1928 #, fuzzy
1929 msgid "Listing Parameters"
1930 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
1931
1932 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1933 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1934 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1938 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1939 msgid "&Bypass validation"
1940 msgstr ""
1941
1942 # src/ext_l10n.h:191
1943 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1944 #, fuzzy
1945 msgid "C&aption:"
1946 msgstr "Çàãëàâèå"
1947
1948 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
1949 # src/insets/insetbib.C:211
1950 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1951 #, fuzzy
1952 msgid "La&bel:"
1953 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
1954
1955 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1956 msgid "Mo&re parameters"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1960 msgid "Underline spaces in generated output"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1964 msgid "&Mark spaces in output"
1965 msgstr ""
1966
1967 # src/lyx_cb.C:675
1968 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1969 #, fuzzy
1970 msgid "Show LaTeX preview"
1971 msgstr "LaTeX óâîä"
1972
1973 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
1974 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1975 #, fuzzy
1976 msgid "&Show preview"
1977 msgstr "(&F)Ôàéë"
1978
1979 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1980 msgid "File name to include"
1981 msgstr ""
1982
1983 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
1984 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1985 #, fuzzy
1986 msgid "&Include Type:"
1987 msgstr "Âêëþ÷è"
1988
1989 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
1990 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:346
1991 msgid "Include"
1992 msgstr "Âêëþ÷è"
1993
1994 # src/insets/insetinclude.C:314
1995 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:337
1996 msgid "Input"
1997 msgstr "Âõîä"
1998
1999 # src/ext_l10n.h:409
2000 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
2001 msgid "Verbatim"
2002 msgstr ""
2003
2004 # src/debug.C:34
2005 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:937
2006 #: src/insets/InsetInclude.cpp:943
2007 #, fuzzy
2008 msgid "Program Listing"
2009 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
2010
2011 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2248
2012 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
2013 #, fuzzy
2014 msgid "Edit the file"
2015 msgstr "Ïîñëåäíè ôàéëîâå"
2016
2017 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
2018 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
2019 #, fuzzy
2020 msgid "&Edit"
2021 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
2022
2023 # src/ext_l10n.h:146
2024 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
2025 #, fuzzy
2026 msgid "Information Type:"
2027 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
2028
2029 # src/ext_l10n.h:146
2030 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
2031 #, fuzzy
2032 msgid "Information Name:"
2033 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
2034
2035 # src/LColor.C:63
2036 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
2037 #, fuzzy
2038 msgid "&New"
2039 msgstr "òåêñò"
2040
2041 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
2042 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2043 msgstr ""
2044
2045 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
2046 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
2047 #, fuzzy
2048 msgid "Select de&fault master document"
2049 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
2050
2051 # src/form1.C:237
2052 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
2053 #, fuzzy
2054 msgid "&Master:"
2055 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
2056
2057 # src/lyxrc.C:1838
2058 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
2059 #, fuzzy
2060 msgid "Enter the name of the default master document"
2061 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
2062
2063 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
2064 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
2065 #, fuzzy
2066 msgid "Modules"
2067 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
2068
2069 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
2070 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
2071 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
2072 #, fuzzy
2073 msgid "De&lete"
2074 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
2075
2076 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
2077 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
2078 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
2079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2080 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
2081 #, fuzzy
2082 msgid "A&dd"
2083 msgstr "Äîáàâè"
2084
2085 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
2086 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
2087 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
2088 #, fuzzy
2089 msgid "S&elected:"
2090 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
2091
2092 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
2093 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
2094 #, fuzzy
2095 msgid "A&vailable:"
2096 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
2097
2098 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
2099 msgid "&Postscript driver:"
2100 msgstr ""
2101
2102 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
2103 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
2104 #, fuzzy
2105 msgid "&Options:"
2106 msgstr "Îïöèè"
2107
2108 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
2109 msgid "Click to select a local document class definition file"
2110 msgstr ""
2111
2112 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
2113 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
2114 #, fuzzy
2115 msgid "&Local Layout..."
2116 msgstr "Íåïîçíàòî "
2117
2118 # src/exporter.C:89
2119 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
2120 #, fuzzy
2121 msgid "Document &class:"
2122 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
2123
2124 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
2125 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
2126 #, fuzzy
2127 msgid "Encoding"
2128 msgstr "Êîäèðîâêà"
2129
2130 # src/ext_l10n.h:270
2131 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
2132 #, fuzzy
2133 msgid "Language &Default"
2134 msgstr "Çàãëàâèå"
2135
2136 # src/form1.C:237
2137 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
2138 #, fuzzy
2139 msgid "&Other:"
2140 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
2141
2142 # src/frontends/xforms/form_document.C:392
2143 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
2144 #, fuzzy
2145 msgid "&Quote Style:"
2146 msgstr "Âèä êàâè÷êè"
2147
2148 # src/ext_l10n.h:274
2149 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
2150 #: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:251
2151 #, fuzzy
2152 msgid "Listing"
2153 msgstr "Ñïèñúê"
2154
2155 # src/insets/insetbib.C:219
2156 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
2157 #, fuzzy
2158 msgid "&Main Settings"
2159 msgstr "Áèáë. ïåðî"
2160
2161 # src/insets/insetbib.C:340
2162 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
2163 #, fuzzy
2164 msgid "Style"
2165 msgstr "Ñòèë: "
2166
2167 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
2168 msgid "The content's base font size"
2169 msgstr ""
2170
2171 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
2172 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
2173 #, fuzzy
2174 msgid "F&ont size:"
2175 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
2176
2177 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
2178 msgid "The content's base font style"
2179 msgstr ""
2180
2181 # src/layout_forms.C:23
2182 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
2183 #, fuzzy
2184 msgid "Font Famil&y:"
2185 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
2186
2187 # src/form1.C:33
2188 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
2189 #, fuzzy
2190 msgid "Use extended character table"
2191 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
2192
2193 # src/form1.C:33
2194 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
2195 #, fuzzy
2196 msgid "&Extended character table"
2197 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
2198
2199 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
2200 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
2204 msgid "Space i&n string as symbol"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
2208 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2209 msgstr ""
2210
2211 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
2212 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
2213 #, fuzzy
2214 msgid "S&pace as symbol"
2215 msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
2216
2217 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
2218 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
2222 msgid "&Break long lines"
2223 msgstr ""
2224
2225 # src/LColor.C:75
2226 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
2227 #, fuzzy
2228 msgid "Placement"
2229 msgstr "àêöåíò"
2230
2231 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
2232 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
2236 msgid "Check for floating listings"
2237 msgstr ""
2238
2239 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2240 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
2241 #, fuzzy
2242 msgid "&Float"
2243 msgstr "Ôîðìàòè"
2244
2245 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
2246 msgid "Check for inline listings"
2247 msgstr ""
2248
2249 # src/mathed/math_panel.C:128
2250 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2251 #, fuzzy
2252 msgid "&Inline listing"
2253 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2254
2255 # src/LColor.C:75
2256 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2257 #, fuzzy
2258 msgid "&Placement:"
2259 msgstr "àêöåíò"
2260
2261 # src/mathed/formula.C:929
2262 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
2263 #, fuzzy
2264 msgid "Line numbering"
2265 msgstr "Íîìåðèðàíå"
2266
2267 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
2268 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2269 msgstr ""
2270
2271 # src/lyxfunc.C:3128
2272 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
2273 #, fuzzy
2274 msgid "Choose the font size for line numbers"
2275 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
2276
2277 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
2278 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
2279 #, fuzzy
2280 msgid "Font si&ze:"
2281 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
2282
2283 # src/ext_l10n.h:362
2284 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
2285 #, fuzzy
2286 msgid "S&tep:"
2287 msgstr "Äúðæàâà"
2288
2289 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
2290 msgid "Difference between two numbered lines"
2291 msgstr ""
2292
2293 # src/layout_forms.C:28
2294 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
2295 #, fuzzy
2296 msgid "&Side:"
2297 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
2298
2299 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2300 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2301 msgstr ""
2302
2303 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
2304 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
2305 #, fuzzy
2306 msgid "&Dialect:"
2307 msgstr "(&F)Ôàéë"
2308
2309 # src/layout_forms.C:64
2310 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
2311 #, fuzzy
2312 msgid "Lan&guage:"
2313 msgstr "Åçèê:"
2314
2315 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
2316 msgid "Select the programming language"
2317 msgstr ""
2318
2319 # src/bufferview_funcs.C:280
2320 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
2321 #, fuzzy
2322 msgid "Range"
2323 msgstr "Åäèíè÷íî"
2324
2325 # src/LColor.C:84
2326 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
2327 #, fuzzy
2328 msgid "&Last line:"
2329 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
2330
2331 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
2332 msgid "The last line to be printed"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
2336 msgid "The first line to be printed"
2337 msgstr ""
2338
2339 # src/ext_l10n.h:242
2340 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
2341 #, fuzzy
2342 msgid "Fi&rst line:"
2343 msgstr "Ìàëêî èìå"
2344
2345 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
2346 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
2347 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
2348 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
2349 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
2350 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
2351 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
2352 #, fuzzy
2353 msgid "Ad&vanced"
2354 msgstr "(&C)Îòêàç"
2355
2356 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
2357 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
2358 #, fuzzy
2359 msgid "More Parameters"
2360 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
2361
2362 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
2363 msgid "Feedback window"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
2367 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2368 msgstr ""
2369
2370 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
2371 msgid "Copy to Clip&board"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
2375 msgid "Update the display"
2376 msgstr ""
2377
2378 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
2379 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
2380 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
2381 msgid "&Update"
2382 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
2383
2384 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
2385 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2386 #, fuzzy
2387 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2388 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
2389
2390 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
2391 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2392 #, fuzzy
2393 msgid "&Default Margins"
2394 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
2395
2396 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
2397 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2398 #, fuzzy
2399 msgid "&Top:"
2400 msgstr "(&T)Îòãîðå"
2401
2402 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
2403 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2404 #, fuzzy
2405 msgid "&Bottom:"
2406 msgstr "(&B)Îòäîëó"
2407
2408 # src/ext_l10n.h:6
2409 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2410 #, fuzzy
2411 msgid "&Inner:"
2412 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
2413
2414 # src/form1.C:237
2415 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2416 #, fuzzy
2417 msgid "O&uter:"
2418 msgstr "Øàáëîí(P):|#P"
2419
2420 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2421 msgid "Head &sep:"
2422 msgstr ""
2423
2424 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
2425 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2426 #, fuzzy
2427 msgid "Head &height:"
2428 msgstr "Âèñî÷èíà"
2429
2430 # src/bufferview_funcs.C:267
2431 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2432 #, fuzzy
2433 msgid "&Foot skip:"
2434 msgstr "Øðèôò:"
2435
2436 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
2437 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
2438 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2439 #, fuzzy
2440 msgid "&Column Sep:"
2441 msgstr "Êîëîíè"
2442
2443 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
2444 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
2445 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
2446 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
2447 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
2448 #, fuzzy
2449 msgid "Number of rows"
2450 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
2451
2452 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
2453 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
2454 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
2455 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
2456 #, fuzzy
2457 msgid "&Rows:"
2458 msgstr "Ðåäîâå"
2459
2460 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:41
2461 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
2462 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
2463 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
2464 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
2465 #, fuzzy
2466 msgid "Number of columns"
2467 msgstr "Ïðîöåíò îò êîëîíà"
2468
2469 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
2470 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
2471 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
2472 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
2473 #, fuzzy
2474 msgid "&Columns:"
2475 msgstr "Êîëîíè"
2476
2477 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
2478 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2479 msgstr ""
2480
2481 # src/mathed/math_forms.C:147
2482 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2483 #, fuzzy
2484 msgid "Vertical alignment"
2485 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
2486
2487 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
2488 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
2489 #, fuzzy
2490 msgid "&Vertical:"
2491 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
2492
2493 # src/mathed/math_forms.C:152
2494 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
2495 #, fuzzy
2496 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2497 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
2498
2499 # src/mathed/math_forms.C:152
2500 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
2501 #, fuzzy
2502 msgid "&Horizontal:"
2503 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
2504
2505 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
2506 msgid "&Use AMS math package automatically"
2507 msgstr ""
2508
2509 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
2510 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
2511 #, fuzzy
2512 msgid "Use AMS &math package"
2513 msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
2514
2515 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
2516 msgid "Use esint package &automatically"
2517 msgstr ""
2518
2519 # src/frontends/xforms/form_document.C:481
2520 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
2521 #, fuzzy
2522 msgid "Use &esint package"
2523 msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M"
2524
2525 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
2526 msgid "Sort &as:"
2527 msgstr ""
2528
2529 # src/ext_l10n.h:223
2530 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
2531 #, fuzzy
2532 msgid "&Description:"
2533 msgstr "Îïèñàíèå"
2534
2535 # src/lyxfont.C:42
2536 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
2537 #, fuzzy
2538 msgid "&Symbol:"
2539 msgstr "Ñèìâîë"
2540
2541 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
2542 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
2543 #, fuzzy
2544 msgid "Type"
2545 msgstr "Òèï(T):|#T"
2546
2547 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2548 msgid "LyX internal only"
2549 msgstr ""
2550
2551 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
2552 # src/insets/insetinfo.C:231
2553 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2554 #, fuzzy
2555 msgid "LyX &Note"
2556 msgstr "Áåëåæêà"
2557
2558 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2559 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2560 msgstr ""
2561
2562 # src/ext_l10n.h:202
2563 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2564 #, fuzzy
2565 msgid "&Comment"
2566 msgstr "Êîìåíòàð"
2567
2568 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
2569 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2570 #, fuzzy
2571 msgid "Print as grey text"
2572 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
2573
2574 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2575 msgid "&Greyed out"
2576 msgstr ""
2577
2578 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
2579 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
2580 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
2581 # src/insets/insettoc.C:22
2582 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2583 #, fuzzy
2584 msgid "&List in Table of Contents"
2585 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
2586
2587 # src/mathed/formula.C:929
2588 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2589 #, fuzzy
2590 msgid "&Numbering"
2591 msgstr "Íîìåðèðàíå"
2592
2593 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
2594 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2595 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
2596 #, fuzzy
2597 msgid "Page Layout"
2598 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
2599
2600 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
2601 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2602 #, fuzzy
2603 msgid "Paper Format"
2604 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
2605
2606 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2607 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2608 msgstr ""
2609
2610 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2611 msgid "Style used for the page header and footer"
2612 msgstr ""
2613
2614 # src/frontends/xforms/form_document.C:278
2615 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2616 #, fuzzy
2617 msgid "Headings &style:"
2618 msgstr "Ôîðìàò íà ñòðàíèöà(P)|#P"
2619
2620 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
2621 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2622 #, fuzzy
2623 msgid "&Landscape"
2624 msgstr "ïåéçàæ"
2625
2626 # src/frontends/xforms/form_document.C:120
2627 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2628 #, fuzzy
2629 msgid "&Portrait"
2630 msgstr "Ïîðòðåò(o)|#o"
2631
2632 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
2633 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2634 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2635 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2636 #, fuzzy
2637 msgid "&Format:"
2638 msgstr "Ôîðìàòè"
2639
2640 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
2641 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2642 #, fuzzy
2643 msgid "&Orientation:"
2644 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
2645
2646 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2647 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2648 msgstr ""
2649
2650 # src/LyXAction.C:141
2651 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2652 #, fuzzy
2653 msgid "&Two-sided document"
2654 msgstr "Íîâ äîêóìåíò"
2655
2656 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2657 msgid "I&mmediate Apply"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
2661 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2662 msgstr ""
2663
2664 # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
2665 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
2666 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2667 #, fuzzy
2668 msgid "Paragraph's &Default"
2669 msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè"
2670
2671 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
2672 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2673 #, fuzzy
2674 msgid "Ri&ght"
2675 msgstr "Äåñåí"
2676
2677 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
2678 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
2679 #, fuzzy
2680 msgid "C&enter"
2681 msgstr "Öåíòðèíàí"
2682
2683 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
2684 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
2685 #, fuzzy
2686 msgid "&Left"
2687 msgstr "Ëÿâ"
2688
2689 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
2690 msgid "&Justified"
2691 msgstr ""
2692
2693 # src/buffer.C:323
2694 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
2695 #, fuzzy
2696 msgid "&Indent Paragraph"
2697 msgstr "Åäèí àáçàö íàçàä"
2698
2699 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
2700 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
2701 #, fuzzy
2702 msgid "Label Width"
2703 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
2704
2705 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2706 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2707 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2708 msgstr ""
2709
2710 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
2711 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2712 #, fuzzy
2713 msgid "Lo&ngest label"
2714 msgstr " Äúëãà òàáëèöà(L)|#L"
2715
2716 # src/mathed/math_panel.C:128
2717 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
2718 #, fuzzy
2719 msgid "Line &spacing"
2720 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2721
2722 # src/bufferview_funcs.C:280
2723 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1336
2724 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
2725 msgid "Single"
2726 msgstr "Åäèíè÷íî"
2727
2728 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
2729 msgid "1.5"
2730 msgstr ""
2731
2732 # src/bufferview_funcs.C:286
2733 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1342
2734 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
2735 msgid "Double"
2736 msgstr "Äâîéíî"
2737
2738 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:41
2739 msgid "&Use hyperref support"
2740 msgstr ""
2741
2742 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
2743 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
2744 #, fuzzy
2745 msgid "Additional o&ptions"
2746 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
2747
2748 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
2749 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2750 msgstr ""
2751
2752 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
2753 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:105
2754 #, fuzzy
2755 msgid "&General"
2756 msgstr "Îáùî"
2757
2758 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:151
2759 msgid ""
2760 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2761 msgstr ""
2762
2763 # src/ext_l10n.h:175
2764 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:154
2765 #, fuzzy
2766 msgid "Automatically fi&ll header"
2767 msgstr "Àâòîð"
2768
2769 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:161
2770 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:164
2774 msgid "Load in &fullscreen mode"
2775 msgstr ""
2776
2777 # src/ext_l10n.h:146
2778 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173
2779 #, fuzzy
2780 msgid "Header Information"
2781 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
2782
2783 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
2784 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:185
2785 #, fuzzy
2786 msgid "&Title:"
2787 msgstr "Çàãëàâèå"
2788
2789 # src/ext_l10n.h:175
2790 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:198
2791 #, fuzzy
2792 msgid "&Author:"
2793 msgstr "Àâòîð"
2794
2795 # src/ext_l10n.h:367
2796 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:211
2797 #, fuzzy
2798 msgid "&Subject:"
2799 msgstr "Òåìà"
2800
2801 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
2802 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
2803 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:224
2804 #, fuzzy
2805 msgid "&Keywords:"
2806 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
2807
2808 # src/frontends/kde/urldlg.C:45
2809 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:241
2810 #, fuzzy
2811 msgid "H&yperlinks"
2812 msgstr "Ãåíåðèðàé hyperlink"
2813
2814 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:274
2815 msgid "Allows link text to break across lines."
2816 msgstr ""
2817
2818 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:277
2819 msgid "B&reak links over lines"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:284
2823 msgid "No &frames around links"
2824 msgstr ""
2825
2826 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
2827 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:294
2828 #, fuzzy
2829 msgid "C&olor links"
2830 msgstr "Öâåòîâå"
2831
2832 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:301
2833 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:311
2834 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:304
2838 msgid "B&ibliographical backreferences"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
2842 msgid "Backreference by pa&ge number"
2843 msgstr ""
2844
2845 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
2846 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:337
2847 #, fuzzy
2848 msgid "&Bookmarks"
2849 msgstr "Äîëó(B)|#B"
2850
2851 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
2852 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:349
2853 #, fuzzy
2854 msgid "G&enerate Bookmarks"
2855 msgstr "Äîëó(B)|#B"
2856
2857 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
2858 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:370
2859 #, fuzzy
2860 msgid "&Open bookmarks"
2861 msgstr "Äîëó(B)|#B"
2862
2863 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
2864 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390
2865 #, fuzzy
2866 msgid "Number of levels"
2867 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
2868
2869 # src/lyxfont.C:415
2870 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:410
2871 #, fuzzy
2872 msgid "&Numbered bookmarks"
2873 msgstr " Íîìåð "
2874
2875 # src/intl.C:349 src/intl.C:350
2876 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2877 #, fuzzy
2878 msgid "&Alter..."
2879 msgstr "äðóãè..."
2880
2881 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
2882 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2883 #, fuzzy
2884 msgid "In Math"
2885 msgstr "Ïúòèùà"
2886
2887 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2888 msgid ""
2889 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2890 "delay."
2891 msgstr ""
2892
2893 # src/mathed/math_panel.C:128
2894 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2895 #, fuzzy
2896 msgid "Automatic in&line completion"
2897 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2898
2899 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2900 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2901 msgstr ""
2902
2903 # src/ext_l10n.h:175
2904 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2905 #, fuzzy
2906 msgid "Automatic p&opup"
2907 msgstr "Àâòîð"
2908
2909 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
2910 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2911 #, fuzzy
2912 msgid "In Text"
2913 msgstr "Çàëåïè"
2914
2915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2916 msgid ""
2917 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2918 "delay."
2919 msgstr ""
2920
2921 # src/mathed/math_panel.C:128
2922 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2923 #, fuzzy
2924 msgid "Automatic &inline completion"
2925 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2926
2927 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2928 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2929 msgstr ""
2930
2931 # src/ext_l10n.h:175
2932 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2933 #, fuzzy
2934 msgid "Automatic &popup"
2935 msgstr "Àâòîð"
2936
2937 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2938 msgid ""
2939 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2940 "mode."
2941 msgstr ""
2942
2943 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2944 msgid "Cursor i&ndicator"
2945 msgstr ""
2946
2947 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
2948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2949 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2950 msgid "General"
2951 msgstr "Îáùî"
2952
2953 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2954 msgid ""
2955 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2956 "if it is available."
2957 msgstr ""
2958
2959 # src/mathed/math_panel.C:128
2960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2961 #, fuzzy
2962 msgid "s inline completion dela&y"
2963 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
2964
2965 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2966 msgid ""
2967 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2968 "if it is available."
2969 msgstr ""
2970
2971 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2972 msgid "s popup d&elay"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2976 msgid ""
2977 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2978 "It will be shown right away."
2979 msgstr ""
2980
2981 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2982 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2986 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2987 msgstr ""
2988
2989 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2990 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2991 msgstr ""
2992
2993 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
2994 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
2995 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2996 #, fuzzy
2997 msgid "C&onverter:"
2998 msgstr "Êîíâåðòîðè"
2999
3000 # src/lyx.C:90
3001 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
3002 #, fuzzy
3003 msgid "E&xtra flag:"
3004 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
3005
3006 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
3007 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
3008 #, fuzzy
3009 msgid "&From format:"
3010 msgstr "Ôîðìàòè"
3011
3012 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
3013 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
3014 #, fuzzy
3015 msgid "&To format:"
3016 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
3017
3018 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112
3019 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114
3020 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1159
3021 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1161
3022 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388
3023 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1389
3024 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1438
3025 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1440
3026 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:504
3027 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
3028 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
3029 #, fuzzy
3030 msgid "&Modify"
3031 msgstr "Ïðîìåíè(M)|#M"
3032
3033 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
3034 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
3035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
3036 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2326
3037 #, fuzzy
3038 msgid "Remo&ve"
3039 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
3040
3041 # src/ext_l10n.h:221
3042 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
3043 #, fuzzy
3044 msgid "Converter Defi&nitions"
3045 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
3046
3047 # src/ext_l10n.h:93
3048 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
3049 #, fuzzy
3050 msgid "Converter File Cache"
3051 msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
3052
3053 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
3054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
3055 #, fuzzy
3056 msgid "&Enabled"
3057 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
3058
3059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3060 msgid "&Maximum Age (in days):"
3061 msgstr ""
3062
3063 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
3064 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
3065 #, fuzzy
3066 msgid "&Date format:"
3067 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
3068
3069 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
3070 msgid "Date format for strftime output"
3071 msgstr ""
3072
3073 # src/lyxfont.C:62
3074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:66
3075 msgid "Off"
3076 msgstr "Èçêë."
3077
3078 # src/LColor.C:80
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
3080 #, fuzzy
3081 msgid "No math"
3082 msgstr "ìàòåìàòèêà"
3083
3084 # src/lyxfont.C:62
3085 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:66
3086 msgid "On"
3087 msgstr "Âêë."
3088
3089 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
3090 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
3091 #, fuzzy
3092 msgid "Do not display"
3093 msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
3094
3095 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
3096 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
3097 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
3098 #, fuzzy
3099 msgid "Display &Graphics:"
3100 msgstr "Ãðàôèêà"
3101
3102 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
3103 msgid "Instant &Preview:"
3104 msgstr ""
3105
3106 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
3107 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
3108 #, fuzzy
3109 msgid "Editing"
3110 msgstr "Èçõîä(x)|x"
3111
3112 # src/LyXAction.C:402
3113 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
3114 #, fuzzy
3115 msgid "Cursor follows &scrollbar"
3116 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êóðñîðúò íå/ñëåäâà ñêðîëåð"
3117
3118 # src/frontends/kde/refdlg.C:99
3119 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
3120 #, fuzzy
3121 msgid "Sort &environments alphabetically"
3122 msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?"
3123
3124 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
3125 msgid "&Group environments by their category"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
3129 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
3133 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
3137 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
3141 msgid "Fullscreen"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
3145 msgid "&Limit text width"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
3149 msgid "Screen us&ed (pixels):"
3150 msgstr ""
3151
3152 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
3153 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
3154 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
3155 #, fuzzy
3156 msgid "Hide tabba&r"
3157 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
3158
3159 # src/LyXAction.C:208
3160 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
3161 #, fuzzy
3162 msgid "Hide scr&ollbar"
3163 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
3164
3165 # src/LyXAction.C:208
3166 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
3167 #, fuzzy
3168 msgid "&Hide toolbars"
3169 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
3170
3171 # src/LColor.C:63
3172 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
3173 #, fuzzy
3174 msgid "&New..."
3175 msgstr "òåêñò"
3176
3177 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
3178 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
3179 #, fuzzy
3180 msgid "S&hort Name:"
3181 msgstr "Èìå:"
3182
3183 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
3184 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
3185 #, fuzzy
3186 msgid "Vector graphi&cs format"
3187 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
3188
3189 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
3190 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
3191 # src/lyxfunc.C:3313
3192 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
3193 #, fuzzy
3194 msgid "&Document format"
3195 msgstr "Äîêóìåíò"
3196
3197 # src/LyXAction.C:153
3198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
3199 #, fuzzy
3200 msgid "&Viewer:"
3201 msgstr "Èçãëåä"
3202
3203 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
3204 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
3205 #, fuzzy
3206 msgid "Ed&itor:"
3207 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
3208
3209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
3210 msgid "S&hortcut:"
3211 msgstr ""
3212
3213 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
3214 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
3215 #, fuzzy
3216 msgid "E&xtension:"
3217 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
3218
3219 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
3220 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
3221 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
3222 #, fuzzy
3223 msgid "Co&pier:"
3224 msgstr "Êîïèÿ"
3225
3226 # src/layout_forms.C:23
3227 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3228 #, fuzzy
3229 msgid "&E-mail:"
3230 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
3231
3232 # src/ext_l10n.h:377
3233 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3234 #, fuzzy
3235 msgid "Your name"
3236 msgstr "Ïðåçèìå"
3237
3238 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3239 msgid "Your E-mail address"
3240 msgstr ""
3241
3242 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
3243 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
3244 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
3245 #, fuzzy
3246 msgid "Keyboard"
3247 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
3248
3249 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
3250 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
3251 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
3252 #, fuzzy
3253 msgid "Use &keyboard map"
3254 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
3255
3256 # src/ext_l10n.h:242
3257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
3258 #, fuzzy
3259 msgid "&First:"
3260 msgstr "Ìàëêî èìå"
3261
3262 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3263 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3264 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3265 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3266 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3267 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3268 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
3269 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
3270 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
3271 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3272 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
3273 #, fuzzy
3274 msgid "Br&owse..."
3275 msgstr "Òúðñè..."
3276
3277 # src/ext_l10n.h:344
3278 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
3279 #, fuzzy
3280 msgid "S&econd:"
3281 msgstr "Ðàçäåë"
3282
3283 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3284 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3285 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3286 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3287 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3288 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3289 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
3290 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
3291 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
3292 #, fuzzy
3293 msgid "B&rowse..."
3294 msgstr "Òúðñè..."
3295
3296 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
3297 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
3298 #, fuzzy
3299 msgid "Mouse"
3300 msgstr "Îùå"
3301
3302 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
3303 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
3307 msgid ""
3308 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3309 "speed it up, low values slow it down."
3310 msgstr ""
3311
3312 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
3313 msgid "Right-to-left language support"
3314 msgstr ""
3315
3316 # src/lyxrc.C:1900
3317 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2710
3318 msgid ""
3319 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
3320 msgstr ""
3321 "Èçáåðåòå, çà äà âêëþ÷èòå ïîääðúæêà íà äÿñíî-êúì-ëÿâî åçèöè êàòî àðàáñêè è "
3322 "èâðèä."
3323
3324 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
3325 msgid "Enable &RTL support"
3326 msgstr ""
3327
3328 # src/ext_l10n.h:202
3329 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77
3330 #, fuzzy
3331 msgid "Cursor movement:"
3332 msgstr "Êîìåíòàð"
3333
3334 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
3335 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
3336 #, fuzzy
3337 msgid "&Logical"
3338 msgstr "(&T)Îòãîðå"
3339
3340 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
3341 msgid "&Visual"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
3345 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:112
3349 msgid "Mark &foreign languages"
3350 msgstr ""
3351
3352 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
3353 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
3354 #, fuzzy
3355 msgid "Select the default language of your documents"
3356 msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?"
3357
3358 # src/lyxrc.C:1936
3359 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:145
3360 #, fuzzy
3361 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3362 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
3363
3364 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
3365 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
3366 msgstr ""
3367
3368 # src/lyxrc.C:1936
3369 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
3370 #, fuzzy
3371 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3372 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
3373
3374 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391
3375 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
3376 #, fuzzy
3377 msgid "&Default language:"
3378 msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l"
3379
3380 # src/layout_forms.C:64
3381 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:189
3382 #, fuzzy
3383 msgid "Language pac&kage:"
3384 msgstr "Åçèê:"
3385
3386 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:438
3387 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:199
3388 #, fuzzy
3389 msgid "Command s&tart:"
3390 msgstr "Çàïî÷íè êîìàíäà(s)|#s"
3391
3392 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
3393 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:209
3394 #, fuzzy
3395 msgid "Command e&nd:"
3396 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
3397
3398 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:219
3399 msgid ""
3400 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3401 "the language package)"
3402 msgstr ""
3403
3404 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
3405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
3406 #, fuzzy
3407 msgid "&Global"
3408 msgstr "(&G)Íàçàä"
3409
3410 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229
3411 msgid ""
3412 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
3413 "switch command"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
3417 msgid "Auto &begin"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:239
3421 msgid ""
3422 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
3423 "switch command"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:242
3427 msgid "Auto &end"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:249
3431 msgid "Use the babel package for multilingual support"
3432 msgstr ""
3433
3434 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
3435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:252
3436 #, fuzzy
3437 msgid "Use b&abel"
3438 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
3439
3440 # src/lyxrc.C:1782
3441 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
3442 #, fuzzy
3443 msgid "Set class options to default on class change"
3444 msgstr ""
3445 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
3446 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
3447
3448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
3449 msgid "&Reset class options when document class changes"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
3453 msgid ""
3454 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
3455 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
3456 "rather than the Cygwin teTeX."
3457 msgstr ""
3458
3459 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
3460 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
3461 msgstr ""
3462
3463 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
3464 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
3465 #, fuzzy
3466 msgid "Default paper si&ze:"
3467 msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
3468
3469 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:214
3470 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
3471 #, fuzzy
3472 msgid "Te&X encoding:"
3473 msgstr "TeX êîäèðîâêà|#T"
3474
3475 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
3476 msgid "CheckTeX start options and flags"
3477 msgstr ""
3478
3479 # src/LyXAction.C:167
3480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
3481 #, fuzzy
3482 msgid "&Index command:"
3483 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
3484
3485 # src/LyXAction.C:167
3486 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
3487 #, fuzzy
3488 msgid "&BibTeX command:"
3489 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
3490
3491 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
3492 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
3493 #, fuzzy
3494 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3495 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
3496
3497 # src/LyXAction.C:167
3498 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
3499 #, fuzzy
3500 msgid "Chec&kTeX command:"
3501 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
3502
3503 # src/lyx_cb.C:675
3504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
3505 #, fuzzy
3506 msgid "BibTeX command and options"
3507 msgstr "LaTeX óâîä"
3508
3509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
3510 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3511 msgstr ""
3512
3513 # src/lyx_cb.C:675
3514 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
3515 #, fuzzy
3516 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3517 msgstr "LaTeX óâîä"
3518
3519 # src/ext_l10n.h:362
3520 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
3521 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
3522 #, fuzzy
3523 msgid "US letter"
3524 msgstr "Äúðæàâà"
3525
3526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
3527 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
3528 msgid "US legal"
3529 msgstr ""
3530
3531 # src/ext_l10n.h:234
3532 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
3533 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
3534 #, fuzzy
3535 msgid "US executive"
3536 msgstr "Óïðàæíåíèå"
3537
3538 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
3539 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
3540 msgid "A3"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
3544 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
3545 msgid "A4"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
3549 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
3550 msgid "A5"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
3554 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
3555 msgid "B5"
3556 msgstr ""
3557
3558 # src/lyx_main.C:575
3559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
3560 #, fuzzy
3561 msgid "&Working directory:"
3562 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
3563
3564 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
3565 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
3566 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
3567 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
3568 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
3569 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
3570 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
3571 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
3572 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
3573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
3574 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
3575 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
3576 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
3577 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
3578 msgid "Browse..."
3579 msgstr "Òúðñè..."
3580
3581 # src/exporter.C:89
3582 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
3583 #, fuzzy
3584 msgid "&Document templates:"
3585 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
3586
3587 # src/ext_l10n.h:232
3588 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
3589 #, fuzzy
3590 msgid "&Example files:"
3591 msgstr "Ïðèìåð"
3592
3593 # src/lyxfunc.C:1132
3594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
3595 #, fuzzy
3596 msgid "&Backup directory:"
3597 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
3598
3599 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
3600 msgid "Ly&XServer pipe:"
3601 msgstr ""
3602
3603 # src/lyxfunc.C:1132
3604 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
3605 #, fuzzy
3606 msgid "&Temporary directory:"
3607 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
3608
3609 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
3610 msgid "&PATH prefix:"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2400
3614 msgid ""
3615 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
3616 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
3617 "paragraphs are separated by a blank line."
3618 msgstr ""
3619
3620 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
3621 msgid "Output &line length:"
3622 msgstr ""
3623
3624 # src/debug.C:47
3625 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
3626 #, fuzzy
3627 msgid "&roff command:"
3628 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
3629
3630 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
3631 msgid "External app for formating tables in plain text output"
3632 msgstr ""
3633
3634 # src/LColor.C:74
3635 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
3636 #, fuzzy
3637 msgid "Printer Command Options"
3638 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
3639
3640 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
3641 msgid "Extension to be used when printing to file."
3642 msgstr ""
3643
3644 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:902
3645 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
3646 #, fuzzy
3647 msgid "File ex&tension:"
3648 msgstr "ðàçøèðåíèå"
3649
3650 # src/lyxrc.C:1700
3651 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
3652 #, fuzzy
3653 msgid "Option used to print to a file."
3654 msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë."
3655
3656 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
3657 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
3658 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
3659 #, fuzzy
3660 msgid "Print to &file:"
3661 msgstr "Ïå÷àò íà"
3662
3663 # src/lyxrc.C:1692
3664 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
3665 #, fuzzy
3666 msgid "Option used to print to non-default printer."
3667 msgstr ""
3668 "Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð."
3669
3670 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:899
3671 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
3672 #, fuzzy
3673 msgid "Set p&rinter:"
3674 msgstr "íà ïðèíòåð"
3675
3676 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
3677 msgid "Option used with spool command to set printer."
3678 msgstr ""
3679
3680 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:929
3681 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
3682 #, fuzzy
3683 msgid "Spool pr&inter:"
3684 msgstr "èìå íà ïðèíòåð"
3685
3686 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
3687 msgid ""
3688 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
3689 "to print."
3690 msgstr ""
3691
3692 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:905
3693 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
3694 #, fuzzy
3695 msgid "Spool &command:"
3696 msgstr "spool êîìàíäà"
3697
3698 # src/frontends/kde/printdlg.C:30
3699 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
3700 #, fuzzy
3701 msgid "Option used to reverse page order."
3702 msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)"
3703
3704 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
3705 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
3706 #, fuzzy
3707 msgid "Re&verse pages:"
3708 msgstr "îáúðíàòî"
3709
3710 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
3711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
3712 #, fuzzy
3713 msgid "Lan&dscape:"
3714 msgstr "ïåéçàæ"
3715
3716 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
3717 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
3718 #, fuzzy
3719 msgid "Number of Co&pies:"
3720 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
3721
3722 # src/lyxrc.C:1668
3723 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
3724 #, fuzzy
3725 msgid "Option used to set number of copies."
3726 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò."
3727
3728 # src/lyxrc.C:1660
3729 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
3730 #, fuzzy
3731 msgid "Option used to print a range of pages."
3732 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè."
3733
3734 # src/LColor.C:65
3735 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
3736 #, fuzzy
3737 msgid "Co&llated:"
3738 msgstr "Latex"
3739
3740 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
3741 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
3742 #, fuzzy
3743 msgid "Pa&ge range:"
3744 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
3745
3746 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
3747 msgid "Option used to collate multiple copies."
3748 msgstr ""
3749
3750 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
3751 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
3752 #, fuzzy
3753 msgid "&Odd pages:"
3754 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
3755
3756 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:911
3757 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
3758 #, fuzzy
3759 msgid "&Even pages:"
3760 msgstr "÷åòíè ñòðàíèöè"
3761
3762 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:908
3763 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
3764 #, fuzzy
3765 msgid "Paper t&ype:"
3766 msgstr "òèï íà õàðòèÿòà"
3767
3768 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
3769 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
3770 #, fuzzy
3771 msgid "Paper si&ze:"
3772 msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
3773
3774 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
3775 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
3776 msgstr ""
3777
3778 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200
3779 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
3780 #, fuzzy
3781 msgid "E&xtra options:"
3782 msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè"
3783
3784 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
3785 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
3786 msgstr ""
3787
3788 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
3789 msgid ""
3790 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
3791 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
3792 "printers."
3793 msgstr ""
3794
3795 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
3796 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
3797 #, fuzzy
3798 msgid "Adapt output to printer"
3799 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
3800
3801 # src/lyxrc.C:1838
3802 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
3803 #, fuzzy
3804 msgid "Name of the default printer"
3805 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
3806
3807 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221
3808 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
3809 #, fuzzy
3810 msgid "Default &printer:"
3811 msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò"
3812
3813 # src/debug.C:47
3814 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
3815 #, fuzzy
3816 msgid "Printer co&mmand:"
3817 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
3818
3819 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
3820 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
3821 #, fuzzy
3822 msgid "Sa&ns Serif:"
3823 msgstr "Sans Serif"
3824
3825 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
3826 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
3827 #, fuzzy
3828 msgid "T&ypewriter:"
3829 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
3830
3831 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:154
3832 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
3833 #, fuzzy
3834 msgid "Screen &DPI:"
3835 msgstr "Åêðàííà ðàçäåëèòåëíà ñïîñîáíîñò"
3836
3837 # , c-format
3838 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:116
3839 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
3840 #, fuzzy
3841 msgid "&Zoom %:"
3842 msgstr "Óâåëè÷åíèå(Z) %|#Z"
3843
3844 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
3845 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
3846 #, fuzzy
3847 msgid "Font Sizes"
3848 msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
3849
3850 # src/lyxfont.C:57
3851 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
3852 #, fuzzy
3853 msgid "Larger:"
3854 msgstr "Ãîëÿì 2"
3855
3856 # src/lyxfont.C:57
3857 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
3858 #, fuzzy
3859 msgid "Largest:"
3860 msgstr "Ãîëÿì 3"
3861
3862 # src/lyxfont.C:57
3863 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
3864 #, fuzzy
3865 msgid "Huge:"
3866 msgstr "Îãðîìåí"
3867
3868 # src/lyxfont.C:57
3869 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
3870 #, fuzzy
3871 msgid "Hugest:"
3872 msgstr "Îãðîìåí"
3873
3874 # src/lyxfont.C:56
3875 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
3876 #, fuzzy
3877 msgid "Smallest:"
3878 msgstr "Ìàëúê 3"
3879
3880 # src/lyxfont.C:56
3881 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
3882 #, fuzzy
3883 msgid "Smaller:"
3884 msgstr "Ìàëúê 2"
3885
3886 # src/lyxfont.C:56
3887 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
3888 #, fuzzy
3889 msgid "Small:"
3890 msgstr "Ìàëúê"
3891
3892 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
3893 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
3894 #, fuzzy
3895 msgid "Normal:"
3896 msgstr "Íîðìàëåí"
3897
3898 # src/lyxfont.C:56
3899 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
3900 #, fuzzy
3901 msgid "Tiny:"
3902 msgstr "Äðåáåí"
3903
3904 # src/lyxfont.C:56
3905 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
3906 #, fuzzy
3907 msgid "Large:"
3908 msgstr "Ãîëÿì"
3909
3910 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
3911 msgid ""
3912 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
3913 "of fonts"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3917 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
3918 msgstr ""
3919
3920 # src/LColor.C:63
3921 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3922 #, fuzzy
3923 msgid "Ne&w"
3924 msgstr "òåêñò"
3925
3926 # src/lyx.C:90
3927 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3928 #, fuzzy
3929 msgid "&Bind file:"
3930 msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
3931
3932 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3933 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3934 msgstr ""
3935
3936 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278
3937 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3938 #, fuzzy
3939 msgid "Al&ternative language:"
3940 msgstr "Èçïîëçâàé àëòåðíàòèâåí åçèê"
3941
3942 # src/lyxrc.C:1863
3943 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3944 #, fuzzy
3945 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3946 msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"."
3947
3948 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952
3949 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3950 #, fuzzy
3951 msgid "Personal &dictionary:"
3952 msgstr "Ëè÷åí ðå÷íèê"
3953
3954 # src/ext_l10n.h:78
3955 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3956 #, fuzzy
3957 msgid "Escape cha&racters:"
3958 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
3959
3960 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277
3961 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3962 #, fuzzy
3963 msgid "Spellchec&ker executable:"
3964 msgstr "Ïðàâîïèñ"
3965
3966 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3967 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3968 msgstr ""
3969
3970 # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
3971 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3972 #, fuzzy
3973 msgid "Use input encod&ing"
3974 msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
3975
3976 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3977 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3978 msgstr ""
3979
3980 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:315
3981 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3982 #, fuzzy
3983 msgid "Accept compound &words"
3984 msgstr "Ïðèåìàíå íà ñúñòàâíè äóìè(w)|#w"
3985
3986 # src/lyxfunc.C:1125
3987 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3988 #, fuzzy
3989 msgid "Session"
3990 msgstr "LyX âåðñèÿ "
3991
3992 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3993 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3997 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3998 msgstr ""
3999
4000 # src/ext_l10n.h:320
4001 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
4002 #, fuzzy
4003 msgid "Restore cursor positions"
4004 msgstr "Äîïóñêàíå"
4005
4006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
4007 msgid "Load opened files from last session"
4008 msgstr ""
4009
4010 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
4011 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
4012 # src/lyxfunc.C:3313
4013 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
4014 #, fuzzy
4015 msgid "Documents"
4016 msgstr "Äîêóìåíò"
4017
4018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
4019 msgid "&Maximum last files:"
4020 msgstr ""
4021
4022 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
4023 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
4024 #, fuzzy
4025 msgid "minutes"
4026 msgstr "Ðåäîâå"
4027
4028 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
4029 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
4030 #, fuzzy
4031 msgid "B&ackup documents, every"
4032 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
4033
4034 # src/lyxfunc.C:2761
4035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
4036 #, fuzzy
4037 msgid "Open documents in &tabs"
4038 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
4039
4040 # src/ext_l10n.h:175
4041 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
4042 #, fuzzy
4043 msgid "Automatic help"
4044 msgstr "Àâòîð"
4045
4046 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
4047 msgid ""
4048 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
4049 "the main work area of an edited document"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
4053 msgid "Enable &tool tips in main work area"
4054 msgstr ""
4055
4056 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843
4057 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853
4058 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973
4059 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:995
4060 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007
4061 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013
4062 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028
4063 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
4064 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
4065 #, fuzzy
4066 msgid "Bro&wse..."
4067 msgstr "Òúðñè..."
4068
4069 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
4070 msgid "&User interface file:"
4071 msgstr ""
4072
4073 # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
4074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665
4075 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704
4076 #, fuzzy
4077 msgid "&Save"
4078 msgstr "Çàïàçè"
4079
4080 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
4081 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
4082 msgid "Pages"
4083 msgstr "Ñòðàíèöè"
4084
4085 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
4086 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
4087 #, fuzzy
4088 msgid "Page number to print from"
4089 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
4090
4091 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
4092 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
4093 msgstr ""
4094
4095 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
4096 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
4097 #, fuzzy
4098 msgid "Page number to print to"
4099 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
4100
4101 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
4102 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
4103 #, fuzzy
4104 msgid "Print all pages"
4105 msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
4106
4107 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
4108 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
4109 #, fuzzy
4110 msgid "Fro&m"
4111 msgstr "Îò(F)|#F"
4112
4113 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
4114 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
4115 #, fuzzy
4116 msgid "&All"
4117 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
4118
4119 # src/frontends/kde/printdlg.C:26
4120 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
4121 #, fuzzy
4122 msgid "Print &odd-numbered pages"
4123 msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè"
4124
4125 # src/frontends/kde/printdlg.C:27
4126 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
4127 #, fuzzy
4128 msgid "Print &even-numbered pages"
4129 msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè"
4130
4131 # src/frontends/kde/printdlg.C:30
4132 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
4133 #, fuzzy
4134 msgid "Print in reverse order"
4135 msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)"
4136
4137 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:272
4138 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
4139 #, fuzzy
4140 msgid "Re&verse order"
4141 msgstr "(&R)Îáúðíè ðåäà"
4142
4143 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
4144 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
4145 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
4146 #, fuzzy
4147 msgid "Copie&s"
4148 msgstr "Êîïèÿ"
4149
4150 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
4151 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
4152 #, fuzzy
4153 msgid "Number of copies"
4154 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
4155
4156 # src/frontends/kde/printdlg.C:32
4157 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
4158 #, fuzzy
4159 msgid "Collate copies"
4160 msgstr "Ïîäðåæäàíå íà ìíîãîòî êîïèÿ"
4161
4162 # src/LColor.C:65
4163 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
4164 #, fuzzy
4165 msgid "&Collate"
4166 msgstr "Latex"
4167
4168 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
4169 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
4170 msgid "&Print"
4171 msgstr "(&P)Ïå÷àò"
4172
4173 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
4174 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
4175 #, fuzzy
4176 msgid "Print Destination"
4177 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
4178
4179 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
4180 msgid "Send output to the printer"
4181 msgstr ""
4182
4183 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
4184 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
4185 #, fuzzy
4186 msgid "P&rinter:"
4187 msgstr "Ïðèíòåð"
4188
4189 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
4190 msgid "Send output to the given printer"
4191 msgstr ""
4192
4193 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
4194 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
4195 #, fuzzy
4196 msgid "Send output to a file"
4197 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
4198
4199 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
4200 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
4201 #, fuzzy
4202 msgid "La&bels in:"
4203 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
4204
4205 # src/frontends/kde/refdlg.C:98
4206 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
4207 #, fuzzy
4208 msgid "Cross-reference as it appears in output"
4209 msgstr "Ïðåïðàòêà, êàêòî èçãëåæäà â òåêñòà"
4210
4211 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
4212 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
4213 #, fuzzy
4214 msgid "<reference>"
4215 msgstr "Íàñòðîéêè"
4216
4217 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
4218 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
4219 #, fuzzy
4220 msgid "(<reference>)"
4221 msgstr "Íàñòðîéêè"
4222
4223 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
4224 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
4225 #, fuzzy
4226 msgid "<page>"
4227 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
4228
4229 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
4230 msgid "on page <page>"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
4234 msgid "<reference> on page <page>"
4235 msgstr ""
4236
4237 # src/frontends/kde/refdlg.C:66
4238 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
4239 #, fuzzy
4240 msgid "Formatted reference"
4241 msgstr "\"Õóáàâà\" ïðåïðàòêà"
4242
4243 # src/frontends/kde/refdlg.C:99
4244 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
4245 #, fuzzy
4246 msgid "Sort labels in alphabetical order"
4247 msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?"
4248
4249 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
4250 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
4251 #, fuzzy
4252 msgid "&Sort"
4253 msgstr "Ñîðòèðàé"
4254
4255 # src/LyXAction.C:348
4256 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
4257 #, fuzzy
4258 msgid "Update the label list"
4259 msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå"
4260
4261 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
4262 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
4263 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
4264 #, fuzzy
4265 msgid "Jump to the label"
4266 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
4267
4268 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
4269 # src/insets/insetbib.C:211
4270 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:265
4271 #, fuzzy
4272 msgid "&Go to Label"
4273 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
4274
4275 # src/form1.C:286
4276 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
4277 #, fuzzy
4278 msgid "&Find:"
4279 msgstr "Òúðñè(n)|#n"
4280
4281 # src/form1.C:290
4282 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
4283 #, fuzzy
4284 msgid "Replace &with:"
4285 msgstr "Çàìåñòè ñ(W)|#W"
4286
4287 # src/form1.C:310
4288 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
4289 #, fuzzy
4290 msgid "Case &sensitive"
4291 msgstr ""
4292 "Ðàçëè÷àâàíå íà\n"
4293 " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S"
4294
4295 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
4296 msgid "Match whole words onl&y"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
4300 msgid "Find &Next"
4301 msgstr ""
4302
4303 # src/sp_form.C:86
4304 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
4305 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
4306 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
4307 #, fuzzy
4308 msgid "&Replace"
4309 msgstr "Çàìåñòè"
4310
4311 # src/form1.C:314
4312 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
4313 #, fuzzy
4314 msgid "Replace &All"
4315 msgstr "Çàìåñòè âñè÷êè|#A#a"
4316
4317 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
4318 msgid "Search &backwards"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4322 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4323 msgstr ""
4324
4325 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:761
4326 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4327 #, fuzzy
4328 msgid "&Export formats:"
4329 msgstr "Ïîòâúðæäåíèå ïðè èçõîä(E)|#E"
4330
4331 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:887
4332 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4333 #, fuzzy
4334 msgid "&Command:"
4335 msgstr "êîìàíäà"
4336
4337 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4338 msgid "Edit shortcut"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:31
4342 msgid "Type shortcut while the cursor is in this field"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:41
4346 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4347 msgstr ""
4348
4349 # src/lyx_gui_misc.C:430
4350 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
4351 #, fuzzy
4352 msgid "C&lear"
4353 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
4354
4355 # src/mathed/math_forms.C:22
4356 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:58
4357 #, fuzzy
4358 msgid "&Function:"
4359 msgstr "Ôóíêöèè"
4360
4361 # src/ext_l10n.h:375
4362 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68
4363 #, fuzzy
4364 msgid "&Shortcut:"
4365 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
4366
4367 # src/ext_l10n.h:323
4368 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
4369 #, fuzzy
4370 msgid "Suggestions:"
4371 msgstr "Âúïðîñ"
4372
4373 # src/lyx_cb.C:230
4374 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
4375 #, fuzzy
4376 msgid "Replace word with current choice"
4377 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
4378
4379 # src/sp_form.C:95
4380 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
4381 #, fuzzy
4382 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4383 msgstr "Âìúêíè â ëè÷íèÿ ðå÷íèê(I)|#I"
4384
4385 # src/sp_form.C:97
4386 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
4387 #, fuzzy
4388 msgid "Ignore this word"
4389 msgstr "Èãíîðèðàé(g)|#g"
4390
4391 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
4392 # src/lyxfont.C:62
4393 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
4394 #, fuzzy
4395 msgid "&Ignore"
4396 msgstr "Èãíîðèðàé"
4397
4398 # src/sp_form.C:99
4399 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
4400 #, fuzzy
4401 msgid "Ignore this word throughout this session"
4402 msgstr "Ïðèåìè äóìàòà çà òàçè ñåñèÿ(A)|#A"
4403
4404 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
4405 # src/lyxfont.C:62
4406 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
4407 #, fuzzy
4408 msgid "I&gnore All"
4409 msgstr "Èãíîðèðàé"
4410
4411 # src/sp_form.C:86
4412 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
4413 #, fuzzy
4414 msgid "Replacement:"
4415 msgstr "Çàìåñòè"
4416
4417 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
4418 msgid "Current word"
4419 msgstr ""
4420
4421 # src/support/getUserName.C:13
4422 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
4423 #, fuzzy
4424 msgid "Unknown word:"
4425 msgstr "íåïîçíàòà"
4426
4427 # src/lyx_cb.C:230
4428 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
4429 #, fuzzy
4430 msgid "Replace with selected word"
4431 msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?"
4432
4433 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4434 msgid ""
4435 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4436 "full range."
4437 msgstr ""
4438
4439 # src/ext_l10n.h:191
4440 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4441 #, fuzzy
4442 msgid "Ca&tegory:"
4443 msgstr "Çàãëàâèå"
4444
4445 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4446 msgid "Select this to display all available characters at once"
4447 msgstr ""
4448
4449 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
4450 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
4451 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4452 #, fuzzy
4453 msgid "&Display all"
4454 msgstr "Ãðàôèêà"
4455
4456 # src/LColor.C:78
4457 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
4458 #, fuzzy
4459 msgid "&Table Settings"
4460 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
4461
4462 # src/mathed/math_forms.C:140
4463 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
4464 #, fuzzy
4465 msgid "Column Width"
4466 msgstr "Êîëîíè "
4467
4468 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
4469 msgid "Fixed width of the column"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
4473 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
4474 msgstr ""
4475
4476 # src/mathed/math_forms.C:147
4477 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
4478 #, fuzzy
4479 msgid "&Vertical alignment:"
4480 msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V"
4481
4482 # src/mathed/math_forms.C:152
4483 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
4484 #, fuzzy
4485 msgid "&Horizontal alignment:"
4486 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
4487
4488 # src/mathed/math_forms.C:152
4489 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
4490 #, fuzzy
4491 msgid "Horizontal alignment in column"
4492 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
4493
4494 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
4495 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
4496 msgid "Justified"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
4500 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4501 msgstr ""
4502
4503 # src/ext_l10n.h:311
4504 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
4505 #, fuzzy
4506 msgid "&Rotate table 90 degrees"
4507 msgstr "Òàáëèöà"
4508
4509 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
4510 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
4514 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
4518 msgid "Merge cells"
4519 msgstr ""
4520
4521 # src/ext_l10n.h:61
4522 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
4523 #, fuzzy
4524 msgid "&Multicolumn"
4525 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
4526
4527 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
4528 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
4529 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
4530 #, fuzzy
4531 msgid "LaTe&X argument:"
4532 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
4533
4534 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
4535 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4536 msgstr ""
4537
4538 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4539 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4540 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
4541 #, fuzzy
4542 msgid "&Borders"
4543 msgstr "Ðàìêè"
4544
4545 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4546 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4547 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
4548 #, fuzzy
4549 msgid "All Borders"
4550 msgstr "Ðàìêè"
4551
4552 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
4553 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4554 msgstr ""
4555
4556 # src/frontends/kde/refdlg.C:57
4557 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
4558 #, fuzzy
4559 msgid "&Set"
4560 msgstr "Ñîðòèðàé"
4561
4562 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
4563 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
4567 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4568 msgstr ""
4569
4570 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
4571 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
4572 #, fuzzy
4573 msgid "Fo&rmal"
4574 msgstr "Íîðìàëåí"
4575
4576 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
4577 msgid "Use default (grid-like) border style"
4578 msgstr ""
4579
4580 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
4581 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
4582 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
4583 #, fuzzy
4584 msgid "De&fault"
4585 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
4586
4587 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
4588 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
4589 #, fuzzy
4590 msgid "Set Borders"
4591 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
4592
4593 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
4594 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4595 msgstr ""
4596
4597 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
4598 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
4599 #, fuzzy
4600 msgid "Additional Space"
4601 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
4602
4603 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
4604 msgid "T&op of row:"
4605 msgstr ""
4606
4607 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
4608 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
4609 #, fuzzy
4610 msgid "Botto&m of row:"
4611 msgstr "Äîëó(B)|#B"
4612
4613 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
4614 msgid "Bet&ween rows:"
4615 msgstr ""
4616
4617 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
4618 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
4619 #, fuzzy
4620 msgid "&Longtable"
4621 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
4622
4623 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
4624 msgid "Set a page break on the current row"
4625 msgstr ""
4626
4627 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
4628 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
4629 #, fuzzy
4630 msgid "Page &break on current row"
4631 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
4632
4633 # src/ext_l10n.h:344
4634 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
4635 #, fuzzy
4636 msgid "Settings"
4637 msgstr "Ðàçäåë"
4638
4639 # src/ext_l10n.h:362
4640 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
4641 #, fuzzy
4642 msgid "Status"
4643 msgstr "Äúðæàâà"
4644
4645 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4646 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4647 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
4648 #, fuzzy
4649 msgid "Border above"
4650 msgstr "Ðàìêè"
4651
4652 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
4653 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
4654 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
4655 #, fuzzy
4656 msgid "Border below"
4657 msgstr "Ðàìêè"
4658
4659 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
4660 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
4661 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
4662 #, fuzzy
4663 msgid "Contents"
4664 msgstr "Êîíâåðòîðè"
4665
4666 # src/ext_l10n.h:252
4667 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
4668 #, fuzzy
4669 msgid "Header:"
4670 msgstr "Çàãëàâèå"
4671
4672 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
4673 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4674 msgstr ""
4675
4676 # src/ext_l10n.h:398
4677 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
4678 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
4679 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
4680 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
4681 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:935
4682 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:944
4683 #, fuzzy
4684 msgid "on"
4685 msgstr "Ãðàä"
4686
4687 # src/bufferview_funcs.C:286
4688 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
4689 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
4690 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
4691 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
4692 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
4693 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
4694 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
4695 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
4696 #, fuzzy
4697 msgid "double"
4698 msgstr "Äâîéíî"
4699
4700 # src/ext_l10n.h:337
4701 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
4702 #, fuzzy
4703 msgid "First header:"
4704 msgstr "Çàãëàâèå"
4705
4706 # src/lyxrc.C:1676
4707 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
4708 #, fuzzy
4709 msgid "This row is the header of the first page"
4710 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
4711
4712 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
4713 msgid "Don't output the first header"
4714 msgstr ""
4715
4716 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
4717 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
4718 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
4719 #, fuzzy
4720 msgid "is empty"
4721 msgstr "Äúëáî÷èíà"
4722
4723 # src/ext_l10n.h:246
4724 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
4725 #, fuzzy
4726 msgid "Footer:"
4727 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
4728
4729 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
4730 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4731 msgstr ""
4732
4733 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
4734 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
4735 #, fuzzy
4736 msgid "Last footer:"
4737 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
4738
4739 # src/lyxrc.C:1676
4740 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
4741 #, fuzzy
4742 msgid "This row is the footer of the last page"
4743 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
4744
4745 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
4746 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
4747 #, fuzzy
4748 msgid "Don't output the last footer"
4749 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
4750
4751 # src/ext_l10n.h:191
4752 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
4753 #, fuzzy
4754 msgid "Caption:"
4755 msgstr "Çàãëàâèå"
4756
4757 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
4758 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
4762 msgid "&Use long table"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
4766 msgid "Current cell:"
4767 msgstr ""
4768
4769 # src/ext_l10n.h:320
4770 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
4771 #, fuzzy
4772 msgid "Current row position"
4773 msgstr "Äîïóñêàíå"
4774
4775 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
4776 msgid "Current column position"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
4780 msgid "Close this dialog"
4781 msgstr ""
4782
4783 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
4784 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
4785 #, fuzzy
4786 msgid "Rebuild the file lists"
4787 msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
4788
4789 # src/form1.C:249
4790 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
4791 #, fuzzy
4792 msgid "&Rescan"
4793 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
4794
4795 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
4796 msgid ""
4797 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4798 msgstr ""
4799
4800 # src/LyXAction.C:153
4801 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
4802 #, fuzzy
4803 msgid "&View"
4804 msgstr "Èçãëåä"
4805
4806 # src/frontends/kde/citationdlg.C:28
4807 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
4808 #, fuzzy
4809 msgid "Selected classes or styles"
4810 msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè"
4811
4812 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
4813 msgid "LaTeX classes"
4814 msgstr ""
4815
4816 # src/ext_l10n.h:126
4817 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
4818 #, fuzzy
4819 msgid "LaTeX styles"
4820 msgstr "Ñòèë TeX|X"
4821
4822 # src/ext_l10n.h:126
4823 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
4824 #, fuzzy
4825 msgid "BibTeX styles"
4826 msgstr "Ñòèë TeX|X"
4827
4828 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
4829 msgid "Toggles view of the file list"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
4833 msgid "Show &path"
4834 msgstr ""
4835
4836 # src/mathed/math_panel.C:128
4837 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
4838 #, fuzzy
4839 msgid "Spacing"
4840 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4841
4842 # src/ext_l10n.h:54
4843 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
4844 #, fuzzy
4845 msgid "Separate paragraphs with"
4846 msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P"
4847
4848 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
4849 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
4850 #, fuzzy
4851 msgid "Listing settings"
4852 msgstr "Åçèê"
4853
4854 # src/BufferView_pimpl.C:256
4855 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
4856 #, fuzzy
4857 msgid "Format text into two columns"
4858 msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
4859
4860 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
4861 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
4862 #, fuzzy
4863 msgid "Two-&column document"
4864 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
4865
4866 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
4867 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
4868 #, fuzzy
4869 msgid "&Vertical space"
4870 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
4871
4872 # src/LyXAction.C:337
4873 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
4874 #, fuzzy
4875 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4876 msgstr "Ìàðêèðàé ñëåäâàùèÿ àáçàö"
4877
4878 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
4879 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
4880 #, fuzzy
4881 msgid "&Indentation"
4882 msgstr "Îòìåñòâàíå"
4883
4884 # src/mathed/math_panel.C:128
4885 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
4886 #, fuzzy
4887 msgid "&Line spacing:"
4888 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
4889
4890 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
4891 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
4892 msgid "Index entry"
4893 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
4894
4895 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
4896 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
4897 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
4898 #, fuzzy
4899 msgid "&Keyword:"
4900 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
4901
4902 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
4903 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
4904 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
4905 #, fuzzy
4906 msgid "Entry"
4907 msgstr "Åêñòðè"
4908
4909 # src/frontends/kde/citationdlg.C:42
4910 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
4911 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
4912 #, fuzzy
4913 msgid "The selected entry"
4914 msgstr "Åëåìåíò ïðåïðàòêà"
4915
4916 # src/LColor.C:64
4917 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
4918 #, fuzzy
4919 msgid "&Selection:"
4920 msgstr "èçáîð"
4921
4922 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
4923 msgid "Replace the entry with the selection"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
4927 msgid "Update navigation tree"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
4931 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
4932 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
4933 msgid "..."
4934 msgstr ""
4935
4936 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
4937 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
4941 msgid "Increase nesting depth of selected item"
4942 msgstr ""
4943
4944 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
4945 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
4946 #, fuzzy
4947 msgid "Move selected item down by one"
4948 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
4949
4950 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560
4951 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
4952 #, fuzzy
4953 msgid "Move selected item up by one"
4954 msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò "
4955
4956 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
4957 msgid ""
4958 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
4959 "tables, and others)"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
4963 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
4964 msgstr ""
4965
4966 # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878
4967 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
4968 #, fuzzy
4969 msgid "Insert the spacing even after a page break"
4970 msgstr "Âìúêíè ôèãóðà"
4971
4972 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
4973 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
4974 #, fuzzy
4975 msgid "DefSkip"
4976 msgstr "Íîðìàëíî ðàçñòîÿíèå"
4977
4978 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
4979 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
4980 #, fuzzy
4981 msgid "SmallSkip"
4982 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
4983
4984 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
4985 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
4986 #, fuzzy
4987 msgid "MedSkip"
4988 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
4989
4990 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
4991 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
4992 #, fuzzy
4993 msgid "BigSkip"
4994 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
4995
4996 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:42 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:49
4997 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
4998 msgid "VFill"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
5002 msgid "Complete source"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
5006 msgid "Automatic update"
5007 msgstr ""
5008
5009 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
5010 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
5011 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
5012 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
5013 #, fuzzy
5014 msgid "Unit of width value"
5015 msgstr "Øèðèíà"
5016
5017 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
5018 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
5019 #, fuzzy
5020 msgid "number of needed lines"
5021 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
5022
5023 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
5024 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
5025 #, fuzzy
5026 msgid "use number of lines"
5027 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
5028
5029 # src/mathed/math_panel.C:128
5030 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
5031 #, fuzzy
5032 msgid "&Line span:"
5033 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
5034
5035 # src/ext_l10n.h:133
5036 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
5037 #, fuzzy
5038 msgid "Outer (default)"
5039 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
5040
5041 # src/ext_l10n.h:6
5042 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
5043 #, fuzzy
5044 msgid "Inner"
5045 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
5046
5047 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
5048 msgid "use overhang"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
5052 msgid "Over&hang:"
5053 msgstr ""
5054
5055 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
5056 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
5057 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
5058 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
5059 #, fuzzy
5060 msgid "Overhang value"
5061 msgstr "Øèðèíà"
5062
5063 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
5064 msgid "Unit of overhang value"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
5068 msgid "Check this to allow flexible placement"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
5072 msgid "Allow &floating"
5073 msgstr ""
5074
5075 # src/ext_l10n.h:361
5076 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
5077 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
5078 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
5079 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
5080 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
5081 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
5082 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
5083 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
5084 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
5085 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
5086 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
5087 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
5088 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
5089 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
5090 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
5091 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
5092 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
5093 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
5094 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
5095 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
5096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
5097 msgid "Standard"
5098 msgstr "Ñòàíäàðòåí"
5099
5100 # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055
5101 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
5102 #, fuzzy
5103 msgid "TheoremTemplate"
5104 msgstr "Øàáëîíè"
5105
5106 # src/ext_l10n.h:318
5107 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
5108 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
5109 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
5110 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
5111 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
5112 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
5113 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
5114 msgid "Proof"
5115 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
5116
5117 # src/ext_l10n.h:318
5118 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
5119 #, fuzzy
5120 msgid "Proof:"
5121 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
5122
5123 # src/ext_l10n.h:387
5124 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
5125 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
5126 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
5127 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
5128 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
5129 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
5130 #: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
5131 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208
5132 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
5133 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
5134 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5135 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
5136 msgid "Theorem"
5137 msgstr "Òåîðåìà"
5138
5139 # src/ext_l10n.h:387
5140 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
5141 #, fuzzy
5142 msgid "Theorem #:"
5143 msgstr "Òåîðåìà"
5144
5145 # src/ext_l10n.h:271
5146 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
5147 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
5148 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
5149 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
5150 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
5151 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
5152 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
5153 msgid "Lemma"
5154 msgstr "Ëåìà"
5155
5156 # src/ext_l10n.h:271
5157 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
5158 #, fuzzy
5159 msgid "Lemma #:"
5160 msgstr "Ëåìà"
5161
5162 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
5163 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
5164 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
5165 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
5166 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
5167 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
5168 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
5169 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
5170 msgid "Corollary"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
5174 msgid "Corollary #:"
5175 msgstr ""
5176
5177 # src/ext_l10n.h:320
5178 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
5179 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
5180 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
5181 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
5182 #: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
5183 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
5184 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
5185 msgid "Proposition"
5186 msgstr "Äîïóñêàíå"
5187
5188 # src/ext_l10n.h:320
5189 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
5190 #, fuzzy
5191 msgid "Proposition #:"
5192 msgstr "Äîïóñêàíå"
5193
5194 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
5195 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
5196 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
5197 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
5198 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
5199 #: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
5200 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
5201 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5202 #, fuzzy
5203 msgid "Conjecture"
5204 msgstr "Êîíâåðòîðè"
5205
5206 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5207 # src/insets/insetinfo.C:231
5208 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
5209 #, fuzzy
5210 msgid "Conjecture #:"
5211 msgstr "Áåëåæêà"
5212
5213 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
5214 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
5215 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
5216 #, fuzzy
5217 msgid "Criterion"
5218 msgstr "Öèòàò"
5219
5220 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
5221 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
5222 #, fuzzy
5223 msgid "Criterion #:"
5224 msgstr "Öèòàò"
5225
5226 # src/ext_l10n.h:238
5227 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
5228 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
5229 msgid "Fact"
5230 msgstr "Ôàêò"
5231
5232 # src/ext_l10n.h:238
5233 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
5234 #, fuzzy
5235 msgid "Fact #:"
5236 msgstr "Ôàêò"
5237
5238 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
5239 msgid "Axiom"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
5243 msgid "Axiom #:"
5244 msgstr ""
5245
5246 # src/ext_l10n.h:221
5247 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
5248 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
5249 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
5250 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
5251 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
5252 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
5253 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
5254 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5255 msgid "Definition"
5256 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5257
5258 # src/ext_l10n.h:221
5259 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
5260 #, fuzzy
5261 msgid "Definition #:"
5262 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5263
5264 # src/ext_l10n.h:232
5265 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
5266 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
5267 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
5268 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
5269 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
5270 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5271 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
5272 msgid "Example"
5273 msgstr "Ïðèìåð"
5274
5275 # src/ext_l10n.h:232
5276 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
5277 #, fuzzy
5278 msgid "Example #:"
5279 msgstr "Ïðèìåð"
5280
5281 # src/ext_l10n.h:205
5282 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
5283 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
5284 msgid "Condition"
5285 msgstr "Óñëîâèå"
5286
5287 # src/ext_l10n.h:205
5288 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
5289 #, fuzzy
5290 msgid "Condition #:"
5291 msgstr "Óñëîâèå"
5292
5293 # src/ext_l10n.h:316
5294 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
5295 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
5296 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
5297 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
5298 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
5299 msgid "Problem"
5300 msgstr "Ïðîáëåì"
5301
5302 # src/ext_l10n.h:316
5303 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
5304 #, fuzzy
5305 msgid "Problem #:"
5306 msgstr "Ïðîáëåì"
5307
5308 # src/ext_l10n.h:234
5309 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
5310 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
5311 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
5312 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
5313 msgid "Exercise"
5314 msgstr "Óïðàæíåíèå"
5315
5316 # src/ext_l10n.h:234
5317 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
5318 #, fuzzy
5319 msgid "Exercise #:"
5320 msgstr "Óïðàæíåíèå"
5321
5322 # src/ext_l10n.h:271
5323 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
5324 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
5325 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
5326 #: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
5327 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
5328 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
5329 #, fuzzy
5330 msgid "Remark"
5331 msgstr "Ëåìà"
5332
5333 # src/ext_l10n.h:271
5334 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
5335 #, fuzzy
5336 msgid "Remark #:"
5337 msgstr "Ëåìà"
5338
5339 # src/mathed/math_panel.C:128
5340 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
5341 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
5342 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
5343 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
5344 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
5345 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
5346 #, fuzzy
5347 msgid "Claim"
5348 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
5349
5350 # src/LyXAction.C:263
5351 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
5352 #, fuzzy
5353 msgid "Claim #:"
5354 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
5355
5356 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5357 # src/insets/insetinfo.C:231
5358 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
5359 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
5360 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
5361 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
5362 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
5363 msgid "Note"
5364 msgstr "Áåëåæêà"
5365
5366 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5367 # src/insets/insetinfo.C:231
5368 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
5369 #, fuzzy
5370 msgid "Note #:"
5371 msgstr "Áåëåæêà"
5372
5373 # src/form1.C:165
5374 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
5375 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
5376 #, fuzzy
5377 msgid "Notation"
5378 msgstr "Ðîòàöèÿ"
5379
5380 # src/form1.C:165
5381 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
5382 #, fuzzy
5383 msgid "Notation #:"
5384 msgstr "Ðîòàöèÿ"
5385
5386 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
5387 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
5388 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
5389 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
5390 #, fuzzy
5391 msgid "Case"
5392 msgstr "Çàëåïè"
5393
5394 # src/LyXAction.C:263
5395 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:207
5396 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
5397 #, fuzzy
5398 msgid "Case #:"
5399 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
5400
5401 # src/ext_l10n.h:344
5402 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
5403 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
5404 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
5405 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
5406 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
5407 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
5408 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
5409 #: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
5410 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
5411 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
5412 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
5413 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
5414 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
5415 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
5416 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
5417 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
5418 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
5419 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
5420 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
5421 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
5422 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
5423 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
5424 msgid "Section"
5425 msgstr "Ðàçäåë"
5426
5427 # src/ext_l10n.h:371
5428 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
5429 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
5430 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
5431 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
5432 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/apa.layout:317
5433 #: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
5434 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
5435 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
5436 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
5437 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
5438 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
5439 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
5440 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
5441 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
5442 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
5443 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
5444 #: lib/layouts/svjour.inc:62
5445 msgid "Subsection"
5446 msgstr "Ïîäðàçäåë"
5447
5448 # src/ext_l10n.h:373
5449 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
5450 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
5451 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
5452 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
5453 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:326
5454 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
5455 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
5456 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
5457 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
5458 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
5459 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
5460 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
5461 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
5462 #: lib/layouts/svjour.inc:71
5463 msgid "Subsubsection"
5464 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5465
5466 # src/ext_l10n.h:345
5467 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
5468 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
5469 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
5470 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
5471 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
5472 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
5473 msgid "Section*"
5474 msgstr "Ðàçäåë*"
5475
5476 # src/ext_l10n.h:372
5477 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
5478 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
5479 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
5480 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
5481 msgid "Subsection*"
5482 msgstr "Ïîäðàçäåë*"
5483
5484 # src/ext_l10n.h:374
5485 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
5486 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
5487 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
5488 msgid "Subsubsection*"
5489 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë*"
5490
5491 # src/ext_l10n.h:154
5492 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
5493 #: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
5494 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
5495 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
5496 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
5497 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
5498 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
5499 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
5500 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
5501 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
5502 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
5503 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
5504 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
5505 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
5506 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
5507 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
5508 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
5509 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5510 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5511 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
5512 #: src/output_plaintext.cpp:133
5513 msgid "Abstract"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
5517 msgid "Abstract---"
5518 msgstr ""
5519
5520 # src/ext_l10n.h:263
5521 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
5522 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
5523 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
5524 #: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
5525 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
5526 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
5527 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
5528 #: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270
5529 msgid "Keywords"
5530 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
5531
5532 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
5533 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
5534 #, fuzzy
5535 msgid "Index Terms---"
5536 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
5537
5538 # src/ext_l10n.h:186
5539 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
5540 #: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
5541 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
5542 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
5543 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
5544 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
5545 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
5546 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
5547 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
5548 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
5549 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
5550 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
5551 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
5552 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
5553 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
5554 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
5555 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
5556 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
5557 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
5558 msgid "Bibliography"
5559 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
5560
5561 # src/ext_l10n.h:174
5562 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
5563 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
5564 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
5565 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
5566 #: src/rowpainter.cpp:462
5567 msgid "Appendix"
5568 msgstr "Ïðèëîæåíèå"
5569
5570 # src/ext_l10n.h:173
5571 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
5572 msgid "Appendices"
5573 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
5574
5575 # src/ext_l10n.h:187
5576 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
5577 msgid "Biography"
5578 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
5579
5580 # src/ext_l10n.h:187
5581 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
5582 #, fuzzy
5583 msgid "BiographyNoPhoto"
5584 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
5585
5586 # src/ext_l10n.h:246
5587 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
5588 msgid "Footernote"
5589 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
5590
5591 # src/lyxfunc.C:1962
5592 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
5593 #, fuzzy
5594 msgid "MarkBoth"
5595 msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
5596
5597 # src/LyXAction.C:251
5598 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
5599 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
5600 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
5601 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
5602 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
5603 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
5604 #, fuzzy
5605 msgid "Itemize"
5606 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
5607
5608 # src/ext_l10n.h:231
5609 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
5610 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
5611 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
5612 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
5613 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
5614 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
5615 msgid "Enumerate"
5616 msgstr "Íîìåðàöèÿ"
5617
5618 # src/ext_l10n.h:223
5619 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
5620 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
5621 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
5622 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
5623 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
5624 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
5625 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
5626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
5627 msgid "Description"
5628 msgstr "Îïèñàíèå"
5629
5630 # src/ext_l10n.h:274
5631 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
5632 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
5633 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
5634 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
5635 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
5636 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
5637 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
5638 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
5639 msgid "List"
5640 msgstr "Ñïèñúê"
5641
5642 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
5643 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
5644 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
5645 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
5646 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
5647 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
5648 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
5649 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
5650 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
5651 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
5652 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
5653 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
5654 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
5655 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
5656 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
5657 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
5658 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
5659 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
5660 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
5661 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5662 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
5663 #: lib/layouts/svjour.inc:129
5664 msgid "Title"
5665 msgstr "Çàãëàâèå"
5666
5667 # src/ext_l10n.h:375
5668 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
5669 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
5670 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
5671 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
5672 #: lib/layouts/svjour.inc:152
5673 msgid "Subtitle"
5674 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
5675
5676 # src/ext_l10n.h:175
5677 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
5678 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
5679 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
5680 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
5681 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
5682 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
5683 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
5684 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
5685 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
5686 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
5687 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
5688 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
5689 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
5690 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
5691 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
5692 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
5693 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
5694 msgid "Author"
5695 msgstr "Àâòîð"
5696
5697 # src/ext_l10n.h:163
5698 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
5699 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
5700 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
5701 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
5702 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
5703 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
5704 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
5705 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
5706 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
5707 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
5708 msgid "Address"
5709 msgstr "Àäðåñè"
5710
5711 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
5712 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
5713 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
5714 #, fuzzy
5715 msgid "Offprint"
5716 msgstr "Îïöèè"
5717
5718 # src/layout_forms.C:23
5719 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
5720 #: lib/layouts/svjour.inc:233
5721 #, fuzzy
5722 msgid "Mail"
5723 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
5724
5725 # src/ext_l10n.h:217
5726 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
5727 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
5728 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
5729 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
5730 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
5731 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
5732 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
5733 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
5734 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
5735 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
5736 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
5737 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
5738 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:287
5739 #: lib/external_templates:288 lib/external_templates:292
5740 msgid "Date"
5741 msgstr "Äàòà"
5742
5743 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
5744 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
5745 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
5746 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
5747 msgid "Acknowledgement"
5748 msgstr ""
5749
5750 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
5751 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
5752 #, fuzzy
5753 msgid "Offprint Requests to:"
5754 msgstr "Îïöèè"
5755
5756 #: lib/layouts/aa.layout:175
5757 msgid "Correspondence to:"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
5761 #: lib/layouts/svjour.inc:305
5762 msgid "Acknowledgements."
5763 msgstr ""
5764
5765 # src/ext_l10n.h:265
5766 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
5767 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:524
5768 msgid "LaTeX"
5769 msgstr ""
5770
5771 # src/layout_forms.C:23
5772 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
5773 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
5774 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
5775 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
5776 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
5777 #, fuzzy
5778 msgid "Email"
5779 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
5780
5781 # src/ext_l10n.h:390
5782 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
5783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
5784 msgid "Thesaurus"
5785 msgstr ""
5786
5787 # src/ext_l10n.h:303
5788 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
5789 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
5790 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
5791 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
5792 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
5793 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
5794 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
5795 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
5796 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
5797 #: lib/layouts/svjour.inc:80
5798 msgid "Paragraph"
5799 msgstr "Àáçàö"
5800
5801 # src/ext_l10n.h:221
5802 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
5803 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
5804 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5805 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
5806 #, fuzzy
5807 msgid "Affiliation"
5808 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
5809
5810 # src/ext_l10n.h:170
5811 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
5812 msgid "And"
5813 msgstr "È"
5814
5815 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
5816 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
5817 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
5818 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
5819 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
5820 msgid "Acknowledgements"
5821 msgstr ""
5822
5823 # src/ext_l10n.h:329
5824 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
5825 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
5826 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
5827 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
5828 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
5829 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
5830 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
5831 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
5832 #: src/output_plaintext.cpp:145
5833 msgid "References"
5834 msgstr "Ïðåïðàòêè"
5835
5836 # src/ext_l10n.h:310
5837 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
5838 msgid "PlaceFigure"
5839 msgstr "Ôèãóðà"
5840
5841 # src/ext_l10n.h:311
5842 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
5843 msgid "PlaceTable"
5844 msgstr "Òàáëèöà"
5845
5846 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
5847 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
5848 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
5849 # src/insets/insettoc.C:22
5850 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
5851 #, fuzzy
5852 msgid "TableComments"
5853 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
5854
5855 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
5856 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
5857 #, fuzzy
5858 msgid "TableRefs"
5859 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
5860
5861 # src/mathed/math_panel.C:116
5862 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
5863 #, fuzzy
5864 msgid "MathLetters"
5865 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
5866
5867 # src/text2.C:456
5868 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
5869 #, fuzzy
5870 msgid "NoteToEditor"
5871 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
5872
5873 # src/ext_l10n.h:238
5874 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
5875 #, fuzzy
5876 msgid "Facility"
5877 msgstr "Ôàêò"
5878
5879 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
5880 msgid "Objectname"
5881 msgstr ""
5882
5883 # src/insets/insetbib.C:339
5884 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
5885 #, fuzzy
5886 msgid "Dataset"
5887 msgstr "Áàçà äàííè:"
5888
5889 # src/buffer.C:329
5890 #: lib/layouts/aastex.layout:288
5891 #, fuzzy
5892 msgid "Subject headings:"
5893 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
5894
5895 #: lib/layouts/aastex.layout:330
5896 msgid "[Acknowledgements]"
5897 msgstr ""
5898
5899 # src/ext_l10n.h:170
5900 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
5901 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
5902 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1391
5903 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
5904 #, fuzzy
5905 msgid "and"
5906 msgstr "È"
5907
5908 # src/ext_l10n.h:310
5909 #: lib/layouts/aastex.layout:370
5910 #, fuzzy
5911 msgid "Place Figure here:"
5912 msgstr "Ôèãóðà"
5913
5914 # src/ext_l10n.h:311
5915 #: lib/layouts/aastex.layout:390
5916 #, fuzzy
5917 msgid "Place Table here:"
5918 msgstr "Òàáëèöà"
5919
5920 # src/ext_l10n.h:174
5921 #: lib/layouts/aastex.layout:409
5922 #, fuzzy
5923 msgid "[Appendix]"
5924 msgstr "Ïðèëîæåíèå"
5925
5926 # src/text2.C:456
5927 #: lib/layouts/aastex.layout:469
5928 #, fuzzy
5929 msgid "Note to Editor:"
5930 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
5931
5932 # src/frontends/gnome/FormRef.C:311
5933 #: lib/layouts/aastex.layout:490
5934 #, fuzzy
5935 msgid "References. ---"
5936 msgstr " Ïðåïðàòêà: "
5937
5938 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
5939 # src/insets/insetinfo.C:231
5940 #: lib/layouts/aastex.layout:510
5941 #, fuzzy
5942 msgid "Note. ---"
5943 msgstr "Áåëåæêà"
5944
5945 # src/ext_l10n.h:240
5946 #: lib/layouts/aastex.layout:520
5947 msgid "FigCaption"
5948 msgstr "Ôèã.çàãëàâèå"
5949
5950 #: lib/layouts/aastex.layout:530
5951 msgid "Fig. ---"
5952 msgstr ""
5953
5954 # src/ext_l10n.h:238
5955 #: lib/layouts/aastex.layout:547
5956 #, fuzzy
5957 msgid "Facility:"
5958 msgstr "Ôàêò"
5959
5960 #: lib/layouts/aastex.layout:573
5961 msgid "Obj:"
5962 msgstr ""
5963
5964 # src/insets/insetbib.C:339
5965 #: lib/layouts/aastex.layout:600
5966 #, fuzzy
5967 msgid "Dataset:"
5968 msgstr "Áàçà äàííè:"
5969
5970 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
5971 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
5972 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
5973 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
5974 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
5975 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
5976 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
5977 #, fuzzy
5978 msgid "MainText"
5979 msgstr "Çàëåïè"
5980
5981 # src/ext_l10n.h:373
5982 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
5983 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
5984 #, fuzzy
5985 msgid "\\arabic{section}"
5986 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
5987
5988 # src/ext_l10n.h:194
5989 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
5990 #, fuzzy
5991 msgid "Chapter Exercises"
5992 msgstr "Ãëàâà"
5993
5994 # src/ext_l10n.h:337
5995 #: lib/layouts/apa.layout:50
5996 #, fuzzy
5997 msgid "RightHeader"
5998 msgstr "Çàãëàâèå"
5999
6000 # src/ext_l10n.h:337
6001 #: lib/layouts/apa.layout:59
6002 #, fuzzy
6003 msgid "Right header:"
6004 msgstr "Çàãëàâèå"
6005
6006 #: lib/layouts/apa.layout:82
6007 msgid "Abstract:"
6008 msgstr ""
6009
6010 # src/ext_l10n.h:375
6011 #: lib/layouts/apa.layout:91
6012 #, fuzzy
6013 msgid "ShortTitle"
6014 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
6015
6016 # src/ext_l10n.h:375
6017 #: lib/layouts/apa.layout:99
6018 #, fuzzy
6019 msgid "Short title:"
6020 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
6021
6022 # src/ext_l10n.h:175
6023 #: lib/layouts/apa.layout:128
6024 #, fuzzy
6025 msgid "TwoAuthors"
6026 msgstr "Àâòîð"
6027
6028 # src/ext_l10n.h:175
6029 #: lib/layouts/apa.layout:135
6030 #, fuzzy
6031 msgid "ThreeAuthors"
6032 msgstr "Àâòîð"
6033
6034 # src/ext_l10n.h:175
6035 #: lib/layouts/apa.layout:142
6036 #, fuzzy
6037 msgid "FourAuthors"
6038 msgstr "Àâòîð"
6039
6040 # src/ext_l10n.h:221
6041 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
6042 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
6043 #, fuzzy
6044 msgid "Affiliation:"
6045 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6046
6047 # src/ext_l10n.h:221
6048 #: lib/layouts/apa.layout:170
6049 #, fuzzy
6050 msgid "TwoAffiliations"
6051 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6052
6053 # src/ext_l10n.h:221
6054 #: lib/layouts/apa.layout:177
6055 #, fuzzy
6056 msgid "ThreeAffiliations"
6057 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6058
6059 # src/ext_l10n.h:221
6060 #: lib/layouts/apa.layout:184
6061 #, fuzzy
6062 msgid "FourAffiliations"
6063 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6064
6065 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
6066 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
6067 #, fuzzy
6068 msgid "Journal"
6069 msgstr "Íîðìàëåí"
6070
6071 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
6072 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
6073 #: lib/layouts/apa.layout:205
6074 #, fuzzy
6075 msgid "CopNum"
6076 msgstr "Êîëîíè"
6077
6078 #: lib/layouts/apa.layout:233
6079 msgid "Acknowledgements:"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
6083 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
6084 #: lib/layouts/spie.layout:88
6085 msgid "Acknowledgments"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: lib/layouts/apa.layout:247
6089 msgid "ThickLine"
6090 msgstr ""
6091
6092 # src/ext_l10n.h:193
6093 #: lib/layouts/apa.layout:257
6094 msgid "CenteredCaption"
6095 msgstr "Öåíòð. çàãëàâèå"
6096
6097 # src/ext_l10n.h:163
6098 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
6099 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
6100 #, fuzzy
6101 msgid "Senseless!"
6102 msgstr "Àäðåñè"
6103
6104 # src/ext_l10n.h:244
6105 #: lib/layouts/apa.layout:277
6106 msgid "FitFigure"
6107 msgstr "Ôèãóðà"
6108
6109 #: lib/layouts/apa.layout:283
6110 msgid "FitBitmap"
6111 msgstr ""
6112
6113 # src/ext_l10n.h:369
6114 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
6115 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
6116 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
6117 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
6118 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
6119 #: lib/layouts/svjour.inc:89
6120 msgid "Subparagraph"
6121 msgstr "Ïîäàáçàö"
6122
6123 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
6124 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
6125 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
6126 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
6127 msgid "*"
6128 msgstr ""
6129
6130 # src/ext_l10n.h:458
6131 #: lib/layouts/apa.layout:390
6132 #, fuzzy
6133 msgid "Seriate"
6134 msgstr "Ñðúáñêè"
6135
6136 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
6137 #: src/buffer_funcs.cpp:390
6138 msgid "(\\alph{enumii})"
6139 msgstr ""
6140
6141 # src/ext_l10n.h:433
6142 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
6143 #, fuzzy
6144 msgid "LatinOn"
6145 msgstr "Õúðâàòñêè"
6146
6147 # src/form1.C:165
6148 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
6149 #, fuzzy
6150 msgid "Latin on"
6151 msgstr "Ðîòàöèÿ"
6152
6153 # src/ext_l10n.h:433
6154 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
6155 #, fuzzy
6156 msgid "LatinOff"
6157 msgstr "Õúðâàòñêè"
6158
6159 # src/ext_l10n.h:433
6160 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
6161 #, fuzzy
6162 msgid "Latin off"
6163 msgstr "Õúðâàòñêè"
6164
6165 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
6166 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
6167 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
6168 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
6169 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
6170 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
6171 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
6172 #, fuzzy
6173 msgid "Part"
6174 msgstr "Çàëåïè"
6175
6176 # src/ext_l10n.h:239
6177 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
6178 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
6179 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
6180 #, fuzzy
6181 msgid "Part*"
6182 msgstr "Ôàêò*"
6183
6184 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
6185 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
6186 msgid "BeginFrame"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
6190 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
6191 msgid "MM"
6192 msgstr ""
6193
6194 # src/ext_l10n.h:373
6195 #: lib/layouts/beamer.layout:162
6196 #, fuzzy
6197 msgid "Section \\arabic{section}"
6198 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6199
6200 # src/LColor.C:64
6201 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
6202 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
6203 #, fuzzy
6204 msgid "\\Alph{section}"
6205 msgstr "èçáîð"
6206
6207 # src/mathed/formula.C:929
6208 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
6209 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
6210 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
6211 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
6212 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
6213 #, fuzzy
6214 msgid "Unnumbered"
6215 msgstr "Íîìåðèðàíå"
6216
6217 # src/ext_l10n.h:373
6218 #: lib/layouts/beamer.layout:204
6219 #, fuzzy
6220 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6221 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6222
6223 # src/ext_l10n.h:373
6224 #: lib/layouts/beamer.layout:217
6225 #, fuzzy
6226 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
6227 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6228
6229 # src/lyx.C:87
6230 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
6231 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
6232 #: lib/layouts/beamer.layout:387
6233 #, fuzzy
6234 msgid "Frames"
6235 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
6236
6237 # src/lyx.C:87
6238 #: lib/layouts/beamer.layout:250
6239 #, fuzzy
6240 msgid "Frame"
6241 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
6242
6243 #: lib/layouts/beamer.layout:276
6244 msgid "BeginPlainFrame"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: lib/layouts/beamer.layout:293
6248 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
6249 msgstr ""
6250
6251 # src/LColor.C:82
6252 #: lib/layouts/beamer.layout:316
6253 #, fuzzy
6254 msgid "AgainFrame"
6255 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
6256
6257 #: lib/layouts/beamer.layout:333
6258 msgid "Again frame with label"
6259 msgstr ""
6260
6261 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
6262 #: lib/layouts/beamer.layout:357
6263 #, fuzzy
6264 msgid "EndFrame"
6265 msgstr "Ïðèíòåð"
6266
6267 #: lib/layouts/beamer.layout:371
6268 msgid "________________________________"
6269 msgstr ""
6270
6271 # src/ext_l10n.h:375
6272 #: lib/layouts/beamer.layout:386
6273 #, fuzzy
6274 msgid "FrameSubtitle"
6275 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
6276
6277 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
6278 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
6279 #: lib/layouts/beamer.layout:409
6280 #, fuzzy
6281 msgid "Column"
6282 msgstr "Êîëîíè"
6283
6284 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
6285 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
6286 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
6287 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
6288 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
6289 #, fuzzy
6290 msgid "Columns"
6291 msgstr "Êîëîíè"
6292
6293 #: lib/layouts/beamer.layout:422
6294 msgid "Start column (increase depth!), width:"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: lib/layouts/beamer.layout:463
6298 msgid "ColumnsCenterAligned"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: lib/layouts/beamer.layout:475
6302 msgid "Columns (center aligned)"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: lib/layouts/beamer.layout:494
6306 msgid "ColumnsTopAligned"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: lib/layouts/beamer.layout:506
6310 msgid "Columns (top aligned)"
6311 msgstr ""
6312
6313 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
6314 #: lib/layouts/beamer.layout:526
6315 #, fuzzy
6316 msgid "Pause"
6317 msgstr "Çàëåïè"
6318
6319 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
6320 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
6321 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
6322 #: lib/layouts/beamer.layout:632
6323 #, fuzzy
6324 msgid "Overlays"
6325 msgstr "îáúðíàòî"
6326
6327 #: lib/layouts/beamer.layout:542
6328 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
6329 msgstr ""
6330
6331 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
6332 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
6333 #, fuzzy
6334 msgid "Overprint"
6335 msgstr "Îïöèè"
6336
6337 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
6338 #: lib/layouts/beamer.layout:579
6339 #, fuzzy
6340 msgid "OverlayArea"
6341 msgstr "îáúðíàòî"
6342
6343 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
6344 #: lib/layouts/beamer.layout:590
6345 #, fuzzy
6346 msgid "Overlayarea"
6347 msgstr "îáúðíàòî"
6348
6349 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
6350 #: lib/layouts/beamer.layout:605
6351 #, fuzzy
6352 msgid "Uncover"
6353 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
6354
6355 # src/ext_l10n.h:75
6356 #: lib/layouts/beamer.layout:616
6357 #, fuzzy
6358 msgid "Uncovered on slides"
6359 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
6360
6361 # src/lyxfont.C:62
6362 #: lib/layouts/beamer.layout:631
6363 #, fuzzy
6364 msgid "Only"
6365 msgstr "Âêë."
6366
6367 # src/ext_l10n.h:75
6368 #: lib/layouts/beamer.layout:642
6369 #, fuzzy
6370 msgid "Only on slides"
6371 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
6372
6373 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6374 #: lib/layouts/beamer.layout:658
6375 #, fuzzy
6376 msgid "Block"
6377 msgstr "Áëîê"
6378
6379 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6380 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
6381 #: lib/layouts/beamer.layout:715
6382 #, fuzzy
6383 msgid "Blocks"
6384 msgstr "Áëîê"
6385
6386 #: lib/layouts/beamer.layout:669
6387 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
6388 msgstr ""
6389
6390 # src/ext_l10n.h:232
6391 #: lib/layouts/beamer.layout:684
6392 #, fuzzy
6393 msgid "ExampleBlock"
6394 msgstr "Ïðèìåð"
6395
6396 #: lib/layouts/beamer.layout:695
6397 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
6398 msgstr ""
6399
6400 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6401 #: lib/layouts/beamer.layout:714
6402 #, fuzzy
6403 msgid "AlertBlock"
6404 msgstr "Áëîê"
6405
6406 #: lib/layouts/beamer.layout:725
6407 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
6408 msgstr ""
6409
6410 # src/ext_l10n.h:274
6411 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
6412 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
6413 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
6414 #, fuzzy
6415 msgid "Titling"
6416 msgstr "Ñïèñúê"
6417
6418 #: lib/layouts/beamer.layout:770
6419 msgid "Title (Plain Frame)"
6420 msgstr ""
6421
6422 # src/LyXAction.C:354
6423 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
6424 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
6425 #, fuzzy
6426 msgid "Institute"
6427 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
6428
6429 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
6430 msgid "BackMatter"
6431 msgstr ""
6432
6433 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
6434 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
6435 #: lib/layouts/beamer.layout:894
6436 #, fuzzy
6437 msgid "TitleGraphic"
6438 msgstr "Ãðàôèêà"
6439
6440 # src/ext_l10n.h:387
6441 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
6442 #, fuzzy
6443 msgid "Theorems"
6444 msgstr "Òåîðåìà"
6445
6446 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
6447 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
6448 msgid "Corollary."
6449 msgstr ""
6450
6451 # src/ext_l10n.h:221
6452 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
6453 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
6454 #, fuzzy
6455 msgid "Definition."
6456 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6457
6458 # src/ext_l10n.h:221
6459 #: lib/layouts/beamer.layout:953
6460 #, fuzzy
6461 msgid "Definitions"
6462 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6463
6464 # src/ext_l10n.h:221
6465 #: lib/layouts/beamer.layout:956
6466 #, fuzzy
6467 msgid "Definitions."
6468 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
6469
6470 # src/ext_l10n.h:232
6471 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
6472 #, fuzzy
6473 msgid "Example."
6474 msgstr "Ïðèìåð"
6475
6476 # src/ext_l10n.h:232
6477 #: lib/layouts/beamer.layout:970
6478 #, fuzzy
6479 msgid "Examples"
6480 msgstr "Ïðèìåð"
6481
6482 # src/ext_l10n.h:232
6483 #: lib/layouts/beamer.layout:973
6484 #, fuzzy
6485 msgid "Examples."
6486 msgstr "Ïðèìåð"
6487
6488 # src/ext_l10n.h:238
6489 #: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
6490 #, fuzzy
6491 msgid "Fact."
6492 msgstr "Ôàêò"
6493
6494 # src/ext_l10n.h:318
6495 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
6496 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
6497 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
6498 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
6499 #, fuzzy
6500 msgid "Proof."
6501 msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
6502
6503 # src/ext_l10n.h:387
6504 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
6505 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
6506 #, fuzzy
6507 msgid "Theorem."
6508 msgstr "Òåîðåìà"
6509
6510 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6511 #: lib/layouts/beamer.layout:997
6512 #, fuzzy
6513 msgid "Separator"
6514 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6515
6516 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
6517 msgid "___"
6518 msgstr ""
6519
6520 # src/ext_l10n.h:279
6521 #: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
6522 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6523 msgid "LyX-Code"
6524 msgstr "LyX Êîä"
6525
6526 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6527 # src/insets/insetinfo.C:231
6528 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
6529 #, fuzzy
6530 msgid "NoteItem"
6531 msgstr "Áåëåæêà"
6532
6533 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6534 # src/insets/insetinfo.C:231
6535 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
6536 #, fuzzy
6537 msgid "Note:"
6538 msgstr "Áåëåæêà"
6539
6540 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
6541 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
6542 #, fuzzy
6543 msgid "Alert"
6544 msgstr "Áëîê"
6545
6546 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
6547 msgid "Structure"
6548 msgstr ""
6549
6550 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
6551 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
6552 #, fuzzy
6553 msgid "Article"
6554 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
6555
6556 # src/frontends/xforms/form_document.C:113
6557 #: lib/layouts/beamer.layout:1124
6558 #, fuzzy
6559 msgid "Presentation"
6560 msgstr "Îðèåíòàöèÿ"
6561
6562 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
6563 #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
6564 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
6565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
6566 #, fuzzy
6567 msgid "Table"
6568 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
6569
6570 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
6571 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
6572 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
6573 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
6574 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
6575 #, fuzzy
6576 msgid "List of Tables"
6577 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
6578
6579 # src/ext_l10n.h:244
6580 #: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
6581 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
6582 #, fuzzy
6583 msgid "Figure"
6584 msgstr "Ôèãóðà"
6585
6586 # src/ext_l10n.h:244
6587 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
6588 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
6589 #, fuzzy
6590 msgid "List of Figures"
6591 msgstr "Ôèãóðà"
6592
6593 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
6594 msgid "Dialogue"
6595 msgstr ""
6596
6597 # src/ext_l10n.h:289
6598 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
6599 msgid "Narrative"
6600 msgstr "Îïèñàíèå"
6601
6602 #: lib/layouts/broadway.layout:60
6603 msgid "ACT"
6604 msgstr ""
6605
6606 # src/ext_l10n.h:373
6607 #: lib/layouts/broadway.layout:72
6608 #, fuzzy
6609 msgid "ACT \\arabic{act}"
6610 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
6611
6612 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
6613 msgid "SCENE"
6614 msgstr ""
6615
6616 # src/ext_l10n.h:371
6617 #: lib/layouts/broadway.layout:88
6618 #, fuzzy
6619 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
6620 msgstr "Ïîäðàçäåë"
6621
6622 #: lib/layouts/broadway.layout:92
6623 msgid "SCENE*"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
6627 msgid "AT RISE:"
6628 msgstr ""
6629
6630 # src/spellchecker.C:717
6631 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
6632 #, fuzzy
6633 msgid "Speaker"
6634 msgstr "Ïðàâîïèñ"
6635
6636 # src/mathed/math_panel.C:134
6637 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
6638 #, fuzzy
6639 msgid "Parenthetical"
6640 msgstr "Ìàòðèöà"
6641
6642 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
6643 msgid "("
6644 msgstr ""
6645
6646 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
6647 msgid ")"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
6651 msgid "CURTAIN"
6652 msgstr ""
6653
6654 # src/ext_l10n.h:163
6655 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
6656 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
6657 #, fuzzy
6658 msgid "Right Address"
6659 msgstr "Àäðåñè"
6660
6661 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
6662 #: lib/layouts/chess.layout:35
6663 #, fuzzy
6664 msgid "Mainline"
6665 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
6666
6667 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
6668 #: lib/layouts/chess.layout:42
6669 #, fuzzy
6670 msgid "Mainline:"
6671 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
6672
6673 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6674 #: lib/layouts/chess.layout:60
6675 #, fuzzy
6676 msgid "Variation"
6677 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6678
6679 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6680 #: lib/layouts/chess.layout:64
6681 #, fuzzy
6682 msgid "Variation:"
6683 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6684
6685 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6686 #: lib/layouts/chess.layout:70
6687 #, fuzzy
6688 msgid "SubVariation"
6689 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6690
6691 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6692 #: lib/layouts/chess.layout:73
6693 #, fuzzy
6694 msgid "Subvariation:"
6695 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6696
6697 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6698 #: lib/layouts/chess.layout:79
6699 #, fuzzy
6700 msgid "SubVariation2"
6701 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6702
6703 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6704 #: lib/layouts/chess.layout:82
6705 #, fuzzy
6706 msgid "Subvariation(2):"
6707 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6708
6709 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6710 #: lib/layouts/chess.layout:88
6711 #, fuzzy
6712 msgid "SubVariation3"
6713 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6714
6715 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6716 #: lib/layouts/chess.layout:91
6717 #, fuzzy
6718 msgid "Subvariation(3):"
6719 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6720
6721 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6722 #: lib/layouts/chess.layout:97
6723 #, fuzzy
6724 msgid "SubVariation4"
6725 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6726
6727 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6728 #: lib/layouts/chess.layout:100
6729 #, fuzzy
6730 msgid "Subvariation(4):"
6731 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6732
6733 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6734 #: lib/layouts/chess.layout:106
6735 #, fuzzy
6736 msgid "SubVariation5"
6737 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6738
6739 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
6740 #: lib/layouts/chess.layout:109
6741 #, fuzzy
6742 msgid "Subvariation(5):"
6743 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
6744
6745 #: lib/layouts/chess.layout:116
6746 msgid "HideMoves"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: lib/layouts/chess.layout:121
6750 msgid "HideMoves:"
6751 msgstr ""
6752
6753 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6754 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6755 #: lib/layouts/chess.layout:126
6756 #, fuzzy
6757 msgid "ChessBoard"
6758 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6759
6760 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6761 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6762 #: lib/layouts/chess.layout:130
6763 #, fuzzy
6764 msgid "[chessboard]"
6765 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6766
6767 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
6768 #: lib/layouts/chess.layout:139
6769 #, fuzzy
6770 msgid "BoardCentered"
6771 msgstr "Öåíòðèíàí"
6772
6773 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
6774 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
6775 #: lib/layouts/chess.layout:144
6776 #, fuzzy
6777 msgid "[centered board]"
6778 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
6779
6780 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
6781 #: lib/layouts/chess.layout:154
6782 #, fuzzy
6783 msgid "HighLight"
6784 msgstr "Âèñî÷èíà"
6785
6786 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
6787 #: lib/layouts/chess.layout:159
6788 #, fuzzy
6789 msgid "Highlights:"
6790 msgstr "Âèñî÷èíà"
6791
6792 # src/LColor.C:92
6793 #: lib/layouts/chess.layout:174
6794 #, fuzzy
6795 msgid "Arrow"
6796 msgstr "ãðåøêà"
6797
6798 # src/LColor.C:92
6799 #: lib/layouts/chess.layout:179
6800 #, fuzzy
6801 msgid "Arrow:"
6802 msgstr "ãðåøêà"
6803
6804 #: lib/layouts/chess.layout:185
6805 msgid "KnightMove"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: lib/layouts/chess.layout:190
6809 msgid "KnightMove:"
6810 msgstr ""
6811
6812 # src/ext_l10n.h:163
6813 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
6814 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
6815 #, fuzzy
6816 msgid "My Address"
6817 msgstr "Àäðåñè"
6818
6819 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
6820 msgid "Briefkopf:"
6821 msgstr ""
6822
6823 # src/ext_l10n.h:163
6824 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
6825 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
6826 #, fuzzy
6827 msgid "Send To Address"
6828 msgstr "Àäðåñè"
6829
6830 # src/ext_l10n.h:166
6831 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
6832 #, fuzzy
6833 msgid "Adresse:"
6834 msgstr "Àäðåñ"
6835
6836 # src/ext_l10n.h:298
6837 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
6838 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
6839 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
6840 msgid "Opening"
6841 msgstr "Îòâàðÿíå"
6842
6843 # src/LColor.C:55
6844 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
6845 #, fuzzy
6846 msgid "Anrede:"
6847 msgstr "÷åðâåí"
6848
6849 # src/ext_l10n.h:351
6850 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
6851 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
6852 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
6853 msgid "Signature"
6854 msgstr "Ïîäïèñ"
6855
6856 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
6857 msgid "Unterschrift:"
6858 msgstr ""
6859
6860 # src/ext_l10n.h:200
6861 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
6862 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
6863 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
6864 msgid "Closing"
6865 msgstr "Çàòâàðÿíå"
6866
6867 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
6868 msgid "Gruss:"
6869 msgstr ""
6870
6871 # src/ext_l10n.h:441
6872 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
6873 #, fuzzy
6874 msgid "encl"
6875 msgstr "Ôðåíñêè"
6876
6877 # src/ext_l10n.h:171
6878 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
6879 #, fuzzy
6880 msgid "Anlagen:"
6881 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
6882
6883 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
6884 msgid "ps"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
6888 msgid "PS:"
6889 msgstr ""
6890
6891 # src/ext_l10n.h:418
6892 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
6893 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
6894 msgid "cc"
6895 msgstr ""
6896
6897 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
6898 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
6899 #, fuzzy
6900 msgid "Verteiler:"
6901 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
6902
6903 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
6904 msgid "Betreff"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
6908 msgid "Betreff:"
6909 msgstr ""
6910
6911 # src/ext_l10n.h:362
6912 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
6913 #, fuzzy
6914 msgid "Stadt"
6915 msgstr "Äúðæàâà"
6916
6917 # src/ext_l10n.h:362
6918 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
6919 #, fuzzy
6920 msgid "Stadt:"
6921 msgstr "Äúðæàâà"
6922
6923 # src/ext_l10n.h:217
6924 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
6925 #, fuzzy
6926 msgid "Datum"
6927 msgstr "Äàòà"
6928
6929 # src/ext_l10n.h:217
6930 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
6931 #, fuzzy
6932 msgid "Datum:"
6933 msgstr "Äàòà"
6934
6935 # src/form1.C:165
6936 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
6937 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
6938 #, fuzzy
6939 msgid "Quotation"
6940 msgstr "Ðîòàöèÿ"
6941
6942 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
6943 # src/insets/insetinfo.C:231
6944 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
6945 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
6946 #, fuzzy
6947 msgid "Quote"
6948 msgstr "Áåëåæêà"
6949
6950 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
6951 msgid "00.00.0000"
6952 msgstr ""
6953
6954 # src/lyxfunc.C:1125
6955 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
6956 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
6957 #, fuzzy
6958 msgid "Verse"
6959 msgstr "LyX âåðñèÿ "
6960
6961 # src/ext_l10n.h:126
6962 #: lib/layouts/egs.layout:268
6963 #, fuzzy
6964 msgid "LaTeX Title"
6965 msgstr "Ñòèë TeX|X"
6966
6967 # src/ext_l10n.h:175
6968 #: lib/layouts/egs.layout:301
6969 #, fuzzy
6970 msgid "Author:"
6971 msgstr "Àâòîð"
6972
6973 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
6974 #: lib/layouts/egs.layout:310
6975 #, fuzzy
6976 msgid "Affil"
6977 msgstr "Öèòàò"
6978
6979 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
6980 #: lib/layouts/egs.layout:323
6981 #, fuzzy
6982 msgid "Affilation:"
6983 msgstr "Öèòàò"
6984
6985 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
6986 #: lib/layouts/egs.layout:345
6987 #, fuzzy
6988 msgid "Journal:"
6989 msgstr "Íîðìàëåí"
6990
6991 # src/mathed/formula.C:929
6992 #: lib/layouts/egs.layout:354
6993 #, fuzzy
6994 msgid "msnumber"
6995 msgstr "Íîìåðèðàíå"
6996
6997 # src/mathed/formula.C:929
6998 #: lib/layouts/egs.layout:368
6999 #, fuzzy
7000 msgid "MS_number:"
7001 msgstr "Íîìåðèðàíå"
7002
7003 # src/ext_l10n.h:175
7004 #: lib/layouts/egs.layout:378
7005 #, fuzzy
7006 msgid "FirstAuthor"
7007 msgstr "Àâòîð"
7008
7009 #: lib/layouts/egs.layout:391
7010 msgid "1st_author_surname:"
7011 msgstr ""
7012
7013 # src/ext_l10n.h:327
7014 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
7015 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
7016 msgid "Received"
7017 msgstr "Ïîëó÷åí"
7018
7019 # src/ext_l10n.h:327
7020 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
7021 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
7022 #, fuzzy
7023 msgid "Received:"
7024 msgstr "Ïîëó÷åí"
7025
7026 # src/LColor.C:75
7027 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
7028 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
7029 #, fuzzy
7030 msgid "Accepted"
7031 msgstr "àêöåíò"
7032
7033 # src/LColor.C:75
7034 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
7035 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
7036 #, fuzzy
7037 msgid "Accepted:"
7038 msgstr "àêöåíò"
7039
7040 # src/lyxfont.C:62
7041 #: lib/layouts/egs.layout:444
7042 #, fuzzy
7043 msgid "Offsets"
7044 msgstr "Èçêë."
7045
7046 #: lib/layouts/egs.layout:457
7047 msgid "reprint_reqs_to:"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
7051 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
7052 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
7053 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
7054 msgid "Abstract."
7055 msgstr ""
7056
7057 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
7058 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
7059 msgid "Acknowledgement."
7060 msgstr ""
7061
7062 # src/ext_l10n.h:175
7063 #: lib/layouts/elsart.layout:132
7064 #, fuzzy
7065 msgid "Author Address"
7066 msgstr "Àâòîð"
7067
7068 # src/ext_l10n.h:163
7069 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
7070 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
7071 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
7072 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
7073 #, fuzzy
7074 msgid "Address:"
7075 msgstr "Àäðåñè"
7076
7077 # src/ext_l10n.h:175
7078 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
7079 #, fuzzy
7080 msgid "Author Email"
7081 msgstr "Àâòîð"
7082
7083 # src/layout_forms.C:23
7084 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
7085 #, fuzzy
7086 msgid "Email:"
7087 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
7088
7089 # src/ext_l10n.h:175
7090 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
7091 #, fuzzy
7092 msgid "Author URL"
7093 msgstr "Àâòîð"
7094
7095 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
7096 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
7097 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
7098 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
7099 #, fuzzy
7100 msgid "URL:"
7101 msgstr "URL"
7102
7103 # src/ext_l10n.h:386
7104 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
7105 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
7106 msgid "Thanks"
7107 msgstr "Áëàãîäàðÿ"
7108
7109 #: lib/layouts/elsart.layout:274
7110 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: lib/layouts/elsart.layout:303
7114 msgid "PROOF."
7115 msgstr ""
7116
7117 #: lib/layouts/elsart.layout:317
7118 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: lib/layouts/elsart.layout:324
7122 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: lib/layouts/elsart.layout:331
7126 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: lib/layouts/elsart.layout:338
7130 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
7131 msgstr ""
7132
7133 # src/ext_l10n.h:169
7134 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
7135 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
7136 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
7137 msgid "Algorithm"
7138 msgstr "Aëãîðèòúì"
7139
7140 #: lib/layouts/elsart.layout:345
7141 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: lib/layouts/elsart.layout:352
7145 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: lib/layouts/elsart.layout:366
7149 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: lib/layouts/elsart.layout:373
7153 msgid "Example \\arabic{theorem}"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: lib/layouts/elsart.layout:380
7157 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: lib/layouts/elsart.layout:387
7161 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
7162 msgstr ""
7163
7164 # src/ext_l10n.h:371
7165 #: lib/layouts/elsart.layout:394
7166 #, fuzzy
7167 msgid "Note \\arabic{theorem}"
7168 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7169
7170 #: lib/layouts/elsart.layout:401
7171 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
7172 msgstr ""
7173
7174 # src/ext_l10n.h:376
7175 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
7176 msgid "Summary"
7177 msgstr "Îáîáùåíèå"
7178
7179 # src/ext_l10n.h:371
7180 #: lib/layouts/elsart.layout:409
7181 #, fuzzy
7182 msgid "Summary \\arabic{summ}"
7183 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7184
7185 # src/ext_l10n.h:371
7186 #: lib/layouts/elsart.layout:417
7187 #, fuzzy
7188 msgid "Case \\arabic{case}"
7189 msgstr "Ïîäðàçäåë"
7190
7191 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
7192 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
7193 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
7194 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
7195 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
7196 msgid "FrontMatter"
7197 msgstr ""
7198
7199 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
7200 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
7201 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
7202 msgid "Keyword"
7203 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
7204
7205 # src/ext_l10n.h:263
7206 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
7207 #, fuzzy
7208 msgid "Key words:"
7209 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
7210
7211 # src/LyXAction.C:251
7212 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
7213 #, fuzzy
7214 msgid "Item"
7215 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
7216
7217 # src/LyXAction.C:251
7218 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
7219 #, fuzzy
7220 msgid "Item:"
7221 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
7222
7223 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
7224 #: lib/layouts/europecv.layout:65
7225 #, fuzzy
7226 msgid "BulletedItem"
7227 msgstr "Òî÷êè"
7228
7229 # src/LColor.C:65
7230 #: lib/layouts/europecv.layout:68
7231 #, fuzzy
7232 msgid "Bulleted Item:"
7233 msgstr "Latex"
7234
7235 #: lib/layouts/europecv.layout:71
7236 msgid "Begin"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: lib/layouts/europecv.layout:81
7240 msgid "Begin of CV"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: lib/layouts/europecv.layout:88
7244 msgid "PersonalInfo"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: lib/layouts/europecv.layout:92
7248 msgid "Personal Info"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: lib/layouts/europecv.layout:95
7252 msgid "MotherTongue"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: lib/layouts/europecv.layout:104
7256 msgid "Mother Tongue:"
7257 msgstr ""
7258
7259 # src/ext_l10n.h:252
7260 #: lib/layouts/europecv.layout:111
7261 #, fuzzy
7262 msgid "LangHeader"
7263 msgstr "Çàãëàâèå"
7264
7265 # src/ext_l10n.h:270
7266 #: lib/layouts/europecv.layout:115
7267 #, fuzzy
7268 msgid "Language Header:"
7269 msgstr "Çàãëàâèå"
7270
7271 # src/layout_forms.C:64
7272 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
7273 #, fuzzy
7274 msgid "Language:"
7275 msgstr "Åçèê:"
7276
7277 # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277
7278 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280
7279 #: lib/layouts/europecv.layout:124
7280 #, fuzzy
7281 msgid "LastLanguage"
7282 msgstr "Åçèê"
7283
7284 # src/layout_forms.C:64
7285 #: lib/layouts/europecv.layout:127
7286 #, fuzzy
7287 msgid "Last Language:"
7288 msgstr "Åçèê:"
7289
7290 # src/ext_l10n.h:246
7291 #: lib/layouts/europecv.layout:130
7292 #, fuzzy
7293 msgid "LangFooter"
7294 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
7295
7296 # src/layout_forms.C:64
7297 #: lib/layouts/europecv.layout:134
7298 #, fuzzy
7299 msgid "Language Footer:"
7300 msgstr "Åçèê:"
7301
7302 # src/ext_l10n.h:170
7303 #: lib/layouts/europecv.layout:137
7304 #, fuzzy
7305 msgid "End"
7306 msgstr "È"
7307
7308 #: lib/layouts/europecv.layout:147
7309 msgid "End of CV"
7310 msgstr ""
7311
7312 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
7313 #: lib/layouts/foils.layout:42
7314 #, fuzzy
7315 msgid "Foilhead"
7316 msgstr "(&F)Ôàéë"
7317
7318 # src/ext_l10n.h:375
7319 #: lib/layouts/foils.layout:61
7320 #, fuzzy
7321 msgid "ShortFoilhead"
7322 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
7323
7324 # src/ext_l10n.h:311
7325 #: lib/layouts/foils.layout:67
7326 #, fuzzy
7327 msgid "Rotatefoilhead"
7328 msgstr "Òàáëèöà"
7329
7330 #: lib/layouts/foils.layout:73
7331 msgid "ShortRotatefoilhead"
7332 msgstr ""
7333
7334 # src/ext_l10n.h:274
7335 #: lib/layouts/foils.layout:82
7336 #, fuzzy
7337 msgid "TickList"
7338 msgstr "Ñïèñúê"
7339
7340 #: lib/layouts/foils.layout:97
7341 msgid "_/"
7342 msgstr ""
7343
7344 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
7345 #: lib/layouts/foils.layout:101
7346 #, fuzzy
7347 msgid "CrossList"
7348 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
7349
7350 #: lib/layouts/foils.layout:116
7351 msgid "><"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: lib/layouts/foils.layout:160
7355 msgid "My Logo"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: lib/layouts/foils.layout:168
7359 msgid "My Logo:"
7360 msgstr ""
7361
7362 # src/ext_l10n.h:223
7363 #: lib/layouts/foils.layout:177
7364 #, fuzzy
7365 msgid "Restriction"
7366 msgstr "Îïèñàíèå"
7367
7368 # src/ext_l10n.h:223
7369 #: lib/layouts/foils.layout:181
7370 #, fuzzy
7371 msgid "Restriction:"
7372 msgstr "Îïèñàíèå"
7373
7374 # src/ext_l10n.h:270
7375 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
7376 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
7377 #, fuzzy
7378 msgid "Left Header"
7379 msgstr "Çàãëàâèå"
7380
7381 # src/ext_l10n.h:270
7382 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
7383 #, fuzzy
7384 msgid "Left Header:"
7385 msgstr "Çàãëàâèå"
7386
7387 # src/ext_l10n.h:337
7388 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
7389 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
7390 #, fuzzy
7391 msgid "Right Header"
7392 msgstr "Çàãëàâèå"
7393
7394 # src/ext_l10n.h:337
7395 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
7396 #, fuzzy
7397 msgid "Right Header:"
7398 msgstr "Çàãëàâèå"
7399
7400 # src/ext_l10n.h:337
7401 #: lib/layouts/foils.layout:201
7402 #, fuzzy
7403 msgid "Right Footer"
7404 msgstr "Çàãëàâèå"
7405
7406 # src/ext_l10n.h:337
7407 #: lib/layouts/foils.layout:205
7408 #, fuzzy
7409 msgid "Right Footer:"
7410 msgstr "Çàãëàâèå"
7411
7412 # src/ext_l10n.h:387
7413 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
7414 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
7415 #: lib/layouts/svjour.inc:478
7416 #, fuzzy
7417 msgid "Theorem #."
7418 msgstr "Òåîðåìà"
7419
7420 # src/ext_l10n.h:271
7421 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
7422 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
7423 #: lib/layouts/svjour.inc:415
7424 #, fuzzy
7425 msgid "Lemma #."
7426 msgstr "Ëåìà"
7427
7428 # src/ext_l10n.h:320
7429 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
7430 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
7431 #: lib/layouts/svjour.inc:376
7432 #, fuzzy
7433 msgid "Corollary #."
7434 msgstr "Äîïóñêàíå"
7435
7436 # src/ext_l10n.h:320
7437 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
7438 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
7439 #, fuzzy
7440 msgid "Proposition #."
7441 msgstr "Äîïóñêàíå"
7442
7443 # src/ext_l10n.h:221
7444 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
7445 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
7446 #: lib/layouts/svjour.inc:390
7447 #, fuzzy
7448 msgid "Definition #."
7449 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
7450
7451 # src/ext_l10n.h:388
7452 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
7453 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
7454 msgid "Theorem*"
7455 msgstr "Òåîðåìà*"
7456
7457 # src/ext_l10n.h:272
7458 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
7459 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
7460 msgid "Lemma*"
7461 msgstr "Ëåìà*"
7462
7463 # src/ext_l10n.h:271
7464 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
7465 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
7466 #, fuzzy
7467 msgid "Lemma."
7468 msgstr "Ëåìà"
7469
7470 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
7471 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
7472 msgid "Corollary*"
7473 msgstr ""
7474
7475 # src/ext_l10n.h:321
7476 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
7477 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
7478 msgid "Proposition*"
7479 msgstr "Äîïóñêàíå*"
7480
7481 # src/ext_l10n.h:320
7482 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
7483 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
7484 #, fuzzy
7485 msgid "Proposition."
7486 msgstr "Äîïóñêàíå"
7487
7488 # src/ext_l10n.h:222
7489 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
7490 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
7491 msgid "Definition*"
7492 msgstr "Äåôèíèöèÿ*"
7493
7494 # src/LColor.C:63
7495 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
7496 #, fuzzy
7497 msgid "Brieftext"
7498 msgstr "òåêñò"
7499
7500 # src/LColor.C:63
7501 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
7502 #, fuzzy
7503 msgid "Text:"
7504 msgstr "òåêñò"
7505
7506 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7507 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
7508 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
7509 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
7510 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
7511 msgid "Name"
7512 msgstr "Èìå"
7513
7514 # src/frontends/gnome/FormRef.C:301
7515 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
7516 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
7517 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
7518 #, fuzzy
7519 msgid "Name:"
7520 msgstr "Èìå:"
7521
7522 # src/ext_l10n.h:95
7523 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
7524 #, fuzzy
7525 msgid "Unterschrift"
7526 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
7527
7528 # src/ext_l10n.h:362
7529 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
7530 #, fuzzy
7531 msgid "Strasse"
7532 msgstr "Äúðæàâà"
7533
7534 # src/ext_l10n.h:362
7535 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
7536 #, fuzzy
7537 msgid "Strasse:"
7538 msgstr "Äúðæàâà"
7539
7540 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
7541 msgid "Zusatz"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
7545 msgid "Zusatz:"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
7549 msgid "Ort"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
7553 msgid "Ort:"
7554 msgstr ""
7555
7556 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
7557 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
7558 #, fuzzy
7559 msgid "Land"
7560 msgstr "ïåéçàæ"
7561
7562 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
7563 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
7564 #, fuzzy
7565 msgid "Land:"
7566 msgstr "ïåéçàæ"
7567
7568 # src/ext_l10n.h:166
7569 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
7570 #, fuzzy
7571 msgid "RetourAdresse"
7572 msgstr "Àäðåñ"
7573
7574 # src/ext_l10n.h:166
7575 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
7576 #, fuzzy
7577 msgid "RetourAdresse:"
7578 msgstr "Àäðåñ"
7579
7580 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
7581 msgid "MeinZeichen"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
7585 msgid "MeinZeichen:"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
7589 msgid "IhrZeichen"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
7593 msgid "IhrZeichen:"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
7597 msgid "IhrSchreiben"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
7601 msgid "IhrSchreiben:"
7602 msgstr ""
7603
7604 # src/ext_l10n.h:384
7605 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
7606 #, fuzzy
7607 msgid "Telefon"
7608 msgstr "Òåëåôîí"
7609
7610 # src/ext_l10n.h:384
7611 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
7612 #, fuzzy
7613 msgid "Telefon:"
7614 msgstr "Òåëåôîí"
7615
7616 # src/ext_l10n.h:385
7617 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
7618 #, fuzzy
7619 msgid "Telefax"
7620 msgstr "Òåëåêñ"
7621
7622 # src/ext_l10n.h:385
7623 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
7624 #, fuzzy
7625 msgid "Telefax:"
7626 msgstr "Òåëåêñ"
7627
7628 # src/ext_l10n.h:385
7629 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
7630 msgid "Telex"
7631 msgstr "Òåëåêñ"
7632
7633 # src/ext_l10n.h:385
7634 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
7635 #, fuzzy
7636 msgid "Telex:"
7637 msgstr "Òåëåêñ"
7638
7639 # src/layout_forms.C:23
7640 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
7641 #, fuzzy
7642 msgid "EMail"
7643 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
7644
7645 # src/layout_forms.C:23
7646 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
7647 #, fuzzy
7648 msgid "EMail:"
7649 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
7650
7651 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
7652 msgid "HTTP"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
7656 msgid "HTTP:"
7657 msgstr ""
7658
7659 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7660 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
7661 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
7662 #, fuzzy
7663 msgid "Bank"
7664 msgstr "Áëîê"
7665
7666 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
7667 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
7668 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
7669 #, fuzzy
7670 msgid "Bank:"
7671 msgstr "Áëîê"
7672
7673 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
7674 msgid "BLZ"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
7678 msgid "BLZ:"
7679 msgstr ""
7680
7681 # src/bufferview_funcs.C:267
7682 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
7683 #, fuzzy
7684 msgid "Konto"
7685 msgstr "Øðèôò:"
7686
7687 # src/bufferview_funcs.C:267
7688 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
7689 #, fuzzy
7690 msgid "Konto:"
7691 msgstr "Øðèôò:"
7692
7693 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
7694 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
7695 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
7696 #, fuzzy
7697 msgid "Postvermerk"
7698 msgstr "Êîíâåðòîðè"
7699
7700 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
7701 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
7702 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
7703 #, fuzzy
7704 msgid "Postvermerk:"
7705 msgstr "Êîíâåðòîðè"
7706
7707 # src/ext_l10n.h:166
7708 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
7709 msgid "Adresse"
7710 msgstr "Àäðåñ"
7711
7712 # src/LColor.C:55
7713 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
7714 #, fuzzy
7715 msgid "Anrede"
7716 msgstr "÷åðâåí"
7717
7718 # src/ext_l10n.h:171
7719 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
7720 msgid "Anlagen"
7721 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
7722
7723 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
7724 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
7725 #, fuzzy
7726 msgid "Verteiler"
7727 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
7728
7729 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
7730 msgid "Gruss"
7731 msgstr ""
7732
7733 # src/ext_l10n.h:362
7734 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
7735 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
7736 #, fuzzy
7737 msgid "Letter"
7738 msgstr "Äúðæàâà"
7739
7740 # src/ext_l10n.h:362
7741 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
7742 #, fuzzy
7743 msgid "Letter:"
7744 msgstr "Äúðæàâà"
7745
7746 # src/ext_l10n.h:351
7747 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
7748 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
7749 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
7750 #, fuzzy
7751 msgid "Signature:"
7752 msgstr "Ïîäïèñ"
7753
7754 # src/ext_l10n.h:364
7755 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
7756 msgid "Street"
7757 msgstr "Óëèöà"
7758
7759 # src/ext_l10n.h:364
7760 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
7761 #, fuzzy
7762 msgid "Street:"
7763 msgstr "Óëèöà"
7764
7765 # src/ext_l10n.h:162
7766 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
7767 msgid "Addition"
7768 msgstr "Äîïúëíåíèå"
7769
7770 # src/ext_l10n.h:162
7771 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
7772 #, fuzzy
7773 msgid "Addition:"
7774 msgstr "Äîïúëíåíèå"
7775
7776 # src/ext_l10n.h:398
7777 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
7778 msgid "Town"
7779 msgstr "Ãðàä"
7780
7781 # src/ext_l10n.h:398
7782 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
7783 #, fuzzy
7784 msgid "Town:"
7785 msgstr "Ãðàä"
7786
7787 # src/ext_l10n.h:362
7788 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
7789 msgid "State"
7790 msgstr "Äúðæàâà"
7791
7792 # src/ext_l10n.h:362
7793 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
7794 #, fuzzy
7795 msgid "State:"
7796 msgstr "Äúðæàâà"
7797
7798 # src/ext_l10n.h:163
7799 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
7800 #, fuzzy
7801 msgid "ReturnAddress"
7802 msgstr "Àäðåñè"
7803
7804 # src/ext_l10n.h:163
7805 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
7806 #, fuzzy
7807 msgid "ReturnAddress:"
7808 msgstr "Àäðåñè"
7809
7810 # src/ext_l10n.h:285
7811 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
7812 msgid "MyRef"
7813 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7814
7815 # src/ext_l10n.h:285
7816 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
7817 #, fuzzy
7818 msgid "MyRef:"
7819 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7820
7821 # src/ext_l10n.h:285
7822 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
7823 #, fuzzy
7824 msgid "YourRef"
7825 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7826
7827 # src/ext_l10n.h:285
7828 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
7829 #, fuzzy
7830 msgid "YourRef:"
7831 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7832
7833 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
7834 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
7835 #, fuzzy
7836 msgid "YourMail"
7837 msgstr "Íîðìàëåí"
7838
7839 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
7840 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
7841 #, fuzzy
7842 msgid "YourMail:"
7843 msgstr "Íîðìàëåí"
7844
7845 # src/ext_l10n.h:308
7846 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
7847 msgid "Phone"
7848 msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë"
7849
7850 # src/ext_l10n.h:308
7851 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
7852 #, fuzzy
7853 msgid "Phone:"
7854 msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë"
7855
7856 # src/ext_l10n.h:201
7857 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
7858 #, fuzzy
7859 msgid "BankCode"
7860 msgstr "Êîä"
7861
7862 # src/ext_l10n.h:201
7863 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
7864 #, fuzzy
7865 msgid "BankCode:"
7866 msgstr "Êîä"
7867
7868 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
7869 msgid "BankAccount"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
7873 msgid "BankAccount:"
7874 msgstr ""
7875
7876 # src/ext_l10n.h:202
7877 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
7878 #, fuzzy
7879 msgid "PostalComment"
7880 msgstr "Êîìåíòàð"
7881
7882 # src/ext_l10n.h:202
7883 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
7884 #, fuzzy
7885 msgid "PostalComment:"
7886 msgstr "Êîìåíòàð"
7887
7888 # src/ext_l10n.h:217
7889 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
7890 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
7891 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
7892 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
7893 #, fuzzy
7894 msgid "Date:"
7895 msgstr "Äàòà"
7896
7897 # src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62
7898 # src/frontends/xforms/FormRef.C:36
7899 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
7900 msgid "Reference"
7901 msgstr "Ïðåïðàòêà"
7902
7903 # src/frontends/kde/refdlg.C:51
7904 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
7905 #, fuzzy
7906 msgid "Reference:"
7907 msgstr "Ïðåïðàòêà :"
7908
7909 # src/ext_l10n.h:298
7910 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
7911 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
7912 #, fuzzy
7913 msgid "Opening:"
7914 msgstr "Îòâàðÿíå"
7915
7916 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
7917 msgid "Encl."
7918 msgstr ""
7919
7920 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
7921 msgid "Encl.:"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
7925 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
7926 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
7927 msgid "cc:"
7928 msgstr ""
7929
7930 # src/ext_l10n.h:200
7931 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
7932 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
7933 #, fuzzy
7934 msgid "Closing:"
7935 msgstr "Çàòâàðÿíå"
7936
7937 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7938 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
7939 #, fuzzy
7940 msgid "NameRowA"
7941 msgstr "Èìå"
7942
7943 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7944 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
7945 #, fuzzy
7946 msgid "NameRowA:"
7947 msgstr "Èìå"
7948
7949 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7950 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
7951 #, fuzzy
7952 msgid "NameRowB"
7953 msgstr "Èìå"
7954
7955 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7956 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
7957 #, fuzzy
7958 msgid "NameRowB:"
7959 msgstr "Èìå"
7960
7961 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7962 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
7963 #, fuzzy
7964 msgid "NameRowC"
7965 msgstr "Èìå"
7966
7967 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7968 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
7969 #, fuzzy
7970 msgid "NameRowC:"
7971 msgstr "Èìå"
7972
7973 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7974 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
7975 #, fuzzy
7976 msgid "NameRowD"
7977 msgstr "Èìå"
7978
7979 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7980 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
7981 #, fuzzy
7982 msgid "NameRowD:"
7983 msgstr "Èìå"
7984
7985 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7986 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
7987 #, fuzzy
7988 msgid "NameRowE"
7989 msgstr "Èìå"
7990
7991 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7992 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
7993 #, fuzzy
7994 msgid "NameRowE:"
7995 msgstr "Èìå"
7996
7997 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
7998 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
7999 #, fuzzy
8000 msgid "NameRowF"
8001 msgstr "Èìå"
8002
8003 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8004 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
8005 #, fuzzy
8006 msgid "NameRowF:"
8007 msgstr "Èìå"
8008
8009 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8010 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
8011 #, fuzzy
8012 msgid "NameRowG"
8013 msgstr "Èìå"
8014
8015 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8016 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
8017 #, fuzzy
8018 msgid "NameRowG:"
8019 msgstr "Èìå"
8020
8021 # src/ext_l10n.h:163
8022 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
8023 #, fuzzy
8024 msgid "AddressRowA"
8025 msgstr "Àäðåñè"
8026
8027 # src/ext_l10n.h:163
8028 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
8029 #, fuzzy
8030 msgid "AddressRowA:"
8031 msgstr "Àäðåñè"
8032
8033 # src/ext_l10n.h:163
8034 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
8035 #, fuzzy
8036 msgid "AddressRowB"
8037 msgstr "Àäðåñè"
8038
8039 # src/ext_l10n.h:163
8040 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
8041 #, fuzzy
8042 msgid "AddressRowB:"
8043 msgstr "Àäðåñè"
8044
8045 # src/ext_l10n.h:163
8046 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
8047 #, fuzzy
8048 msgid "AddressRowC"
8049 msgstr "Àäðåñè"
8050
8051 # src/ext_l10n.h:163
8052 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
8053 #, fuzzy
8054 msgid "AddressRowC:"
8055 msgstr "Àäðåñè"
8056
8057 # src/ext_l10n.h:163
8058 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
8059 #, fuzzy
8060 msgid "AddressRowD"
8061 msgstr "Àäðåñè"
8062
8063 # src/ext_l10n.h:163
8064 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
8065 #, fuzzy
8066 msgid "AddressRowD:"
8067 msgstr "Àäðåñè"
8068
8069 # src/ext_l10n.h:163
8070 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
8071 #, fuzzy
8072 msgid "AddressRowE"
8073 msgstr "Àäðåñè"
8074
8075 # src/ext_l10n.h:163
8076 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
8077 #, fuzzy
8078 msgid "AddressRowE:"
8079 msgstr "Àäðåñè"
8080
8081 # src/ext_l10n.h:163
8082 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
8083 #, fuzzy
8084 msgid "AddressRowF"
8085 msgstr "Àäðåñè"
8086
8087 # src/ext_l10n.h:163
8088 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
8089 #, fuzzy
8090 msgid "AddressRowF:"
8091 msgstr "Àäðåñè"
8092
8093 # src/ext_l10n.h:384
8094 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
8095 #, fuzzy
8096 msgid "TelephoneRowA"
8097 msgstr "Òåëåôîí"
8098
8099 # src/ext_l10n.h:384
8100 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
8101 #, fuzzy
8102 msgid "TelephoneRowA:"
8103 msgstr "Òåëåôîí"
8104
8105 # src/ext_l10n.h:384
8106 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
8107 #, fuzzy
8108 msgid "TelephoneRowB"
8109 msgstr "Òåëåôîí"
8110
8111 # src/ext_l10n.h:384
8112 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
8113 #, fuzzy
8114 msgid "TelephoneRowB:"
8115 msgstr "Òåëåôîí"
8116
8117 # src/ext_l10n.h:384
8118 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
8119 #, fuzzy
8120 msgid "TelephoneRowC"
8121 msgstr "Òåëåôîí"
8122
8123 # src/ext_l10n.h:384
8124 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
8125 #, fuzzy
8126 msgid "TelephoneRowC:"
8127 msgstr "Òåëåôîí"
8128
8129 # src/ext_l10n.h:384
8130 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
8131 #, fuzzy
8132 msgid "TelephoneRowD"
8133 msgstr "Òåëåôîí"
8134
8135 # src/ext_l10n.h:384
8136 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
8137 #, fuzzy
8138 msgid "TelephoneRowD:"
8139 msgstr "Òåëåôîí"
8140
8141 # src/ext_l10n.h:384
8142 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
8143 #, fuzzy
8144 msgid "TelephoneRowE"
8145 msgstr "Òåëåôîí"
8146
8147 # src/ext_l10n.h:384
8148 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
8149 #, fuzzy
8150 msgid "TelephoneRowE:"
8151 msgstr "Òåëåôîí"
8152
8153 # src/ext_l10n.h:384
8154 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
8155 #, fuzzy
8156 msgid "TelephoneRowF"
8157 msgstr "Òåëåôîí"
8158
8159 # src/ext_l10n.h:384
8160 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
8161 #, fuzzy
8162 msgid "TelephoneRowF:"
8163 msgstr "Òåëåôîí"
8164
8165 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
8166 msgid "InternetRowA"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
8170 msgid "InternetRowA:"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
8174 msgid "InternetRowB"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
8178 msgid "InternetRowB:"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
8182 msgid "InternetRowC"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
8186 msgid "InternetRowC:"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
8190 msgid "InternetRowD"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
8194 msgid "InternetRowD:"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
8198 msgid "InternetRowE"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
8202 msgid "InternetRowE:"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
8206 msgid "InternetRowF"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
8210 msgid "InternetRowF:"
8211 msgstr ""
8212
8213 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8214 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
8215 #, fuzzy
8216 msgid "BankRowA"
8217 msgstr "Èìå"
8218
8219 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8220 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
8221 #, fuzzy
8222 msgid "BankRowA:"
8223 msgstr "Áëîê"
8224
8225 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8226 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
8227 #, fuzzy
8228 msgid "BankRowB"
8229 msgstr "Èìå"
8230
8231 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8232 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
8233 #, fuzzy
8234 msgid "BankRowB:"
8235 msgstr "Áëîê"
8236
8237 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8238 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
8239 #, fuzzy
8240 msgid "BankRowC"
8241 msgstr "Èìå"
8242
8243 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8244 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
8245 #, fuzzy
8246 msgid "BankRowC:"
8247 msgstr "Áëîê"
8248
8249 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8250 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
8251 #, fuzzy
8252 msgid "BankRowD"
8253 msgstr "Èìå"
8254
8255 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8256 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
8257 #, fuzzy
8258 msgid "BankRowD:"
8259 msgstr "Áëîê"
8260
8261 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8262 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
8263 #, fuzzy
8264 msgid "BankRowE"
8265 msgstr "Èìå"
8266
8267 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8268 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
8269 #, fuzzy
8270 msgid "BankRowE:"
8271 msgstr "Áëîê"
8272
8273 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
8274 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
8275 #, fuzzy
8276 msgid "BankRowF"
8277 msgstr "Èìå"
8278
8279 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
8280 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
8281 #, fuzzy
8282 msgid "BankRowF:"
8283 msgstr "Áëîê"
8284
8285 # src/ext_l10n.h:169
8286 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
8287 #, fuzzy
8288 msgid "Claim #."
8289 msgstr "Aëãîðèòúì"
8290
8291 # src/ext_l10n.h:271
8292 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
8293 #, fuzzy
8294 msgid "Remarks"
8295 msgstr "Ëåìà"
8296
8297 # src/ext_l10n.h:271
8298 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
8299 #, fuzzy
8300 msgid "Remarks #."
8301 msgstr "Ëåìà"
8302
8303 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257
8304 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
8305 msgid "More"
8306 msgstr "Îùå"
8307
8308 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
8309 msgid "(MORE)"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
8313 msgid "FADE IN:"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
8317 msgid "INT."
8318 msgstr ""
8319
8320 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
8321 msgid "EXT."
8322 msgstr ""
8323
8324 # src/ext_l10n.h:205
8325 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
8326 #, fuzzy
8327 msgid "Continuing"
8328 msgstr "Óñëîâèå"
8329
8330 # src/ext_l10n.h:205
8331 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
8332 #, fuzzy
8333 msgid "(continuing)"
8334 msgstr "Óñëîâèå"
8335
8336 # src/ext_l10n.h:400
8337 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
8338 msgid "Transition"
8339 msgstr "Ïðåõîä"
8340
8341 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
8342 msgid "TITLE OVER:"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
8346 msgid "INTERCUT"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
8350 msgid "INTERCUT WITH:"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
8354 msgid "FADE OUT"
8355 msgstr ""
8356
8357 # src/ext_l10n.h:462
8358 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
8359 #, fuzzy
8360 msgid "Scene"
8361 msgstr "Ñëîâåíñêè"
8362
8363 # src/ext_l10n.h:263
8364 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
8365 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
8366 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
8367 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
8368 #, fuzzy
8369 msgid "Keywords:"
8370 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
8371
8372 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
8373 msgid "Classification Codes"
8374 msgstr ""
8375
8376 # src/ext_l10n.h:373
8377 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
8378 #, fuzzy
8379 msgid "Definition \\thedefinition."
8380 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8381
8382 # src/ext_l10n.h:362
8383 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
8384 #, fuzzy
8385 msgid "Step"
8386 msgstr "Äúðæàâà"
8387
8388 # src/ext_l10n.h:371
8389 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
8390 #, fuzzy
8391 msgid "Step \\thestep."
8392 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8393
8394 # src/ext_l10n.h:371
8395 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
8396 #, fuzzy
8397 msgid "Example \\theexample."
8398 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8399
8400 # src/ext_l10n.h:371
8401 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
8402 #, fuzzy
8403 msgid "Remark \\theremark."
8404 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8405
8406 # src/ext_l10n.h:369
8407 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
8408 #, fuzzy
8409 msgid "Notation \\thenotation."
8410 msgstr "Ïîäàáçàö"
8411
8412 # src/ext_l10n.h:371
8413 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
8414 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
8415 #, fuzzy
8416 msgid "Theorem \\thetheorem."
8417 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8418
8419 # src/ext_l10n.h:369
8420 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
8421 #, fuzzy
8422 msgid "Corollary \\thecorollary."
8423 msgstr "Ïîäàáçàö"
8424
8425 # src/ext_l10n.h:371
8426 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
8427 #, fuzzy
8428 msgid "Lemma \\thelemma."
8429 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8430
8431 # src/ext_l10n.h:373
8432 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
8433 #, fuzzy
8434 msgid "Proposition \\theproposition."
8435 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8436
8437 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
8438 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
8439 #, fuzzy
8440 msgid "Prop"
8441 msgstr "Êîïèðàé"
8442
8443 # src/ext_l10n.h:371
8444 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
8445 #, fuzzy
8446 msgid "Prop \\theprop."
8447 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8448
8449 # src/ext_l10n.h:323
8450 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
8451 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
8452 msgid "Question"
8453 msgstr "Âúïðîñ"
8454
8455 # src/ext_l10n.h:373
8456 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
8457 #, fuzzy
8458 msgid "Question \\thequestion."
8459 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
8460
8461 # src/ext_l10n.h:371
8462 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
8463 #, fuzzy
8464 msgid "Claim \\theclaim."
8465 msgstr "Ïîäðàçäåë"
8466
8467 # src/ext_l10n.h:369
8468 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
8469 #, fuzzy
8470 msgid "Conjecture \\theconjecture."
8471 msgstr "Ïîäàáçàö"
8472
8473 # src/ext_l10n.h:173
8474 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
8475 #, fuzzy
8476 msgid "Appendices Section"
8477 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
8478
8479 # src/ext_l10n.h:173
8480 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
8481 #, fuzzy
8482 msgid "--- Appendices ---"
8483 msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
8484
8485 # src/LColor.C:64
8486 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
8487 #, fuzzy
8488 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
8489 msgstr "èçáîð"
8490
8491 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
8492 #: lib/layouts/iopart.layout:74
8493 #, fuzzy
8494 msgid "Review"
8495 msgstr "(&F)Ôàéë"
8496
8497 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
8498 #: lib/layouts/iopart.layout:80
8499 #, fuzzy
8500 msgid "Topical"
8501 msgstr "(&T)Îòãîðå"
8502
8503 # src/ext_l10n.h:202
8504 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:66
8505 msgid "Comment"
8506 msgstr "Êîìåíòàð"
8507
8508 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
8509 #: lib/layouts/iopart.layout:98
8510 #, fuzzy
8511 msgid "Paper"
8512 msgstr "Ñòðàíèöà"
8513
8514 # src/mathed/math_panel.C:128
8515 #: lib/layouts/iopart.layout:104
8516 #, fuzzy
8517 msgid "Prelim"
8518 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
8519
8520 #: lib/layouts/iopart.layout:110
8521 msgid "Rapid"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
8525 msgid "PACS"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: lib/layouts/iopart.layout:214
8529 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: lib/layouts/iopart.layout:218
8533 msgid "MSC"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: lib/layouts/iopart.layout:221
8537 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: lib/layouts/iopart.layout:225
8541 msgid "submitto"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: lib/layouts/iopart.layout:228
8545 msgid "submit to paper:"
8546 msgstr ""
8547
8548 # src/ext_l10n.h:186
8549 #: lib/layouts/iopart.layout:253
8550 #, fuzzy
8551 msgid "Bibliography (plain)"
8552 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
8553
8554 # src/ext_l10n.h:186
8555 #: lib/layouts/iopart.layout:276
8556 #, fuzzy
8557 msgid "Bibliography heading"
8558 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
8559
8560 #: lib/layouts/isprs.layout:37
8561 msgid "ABSTRACT:"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: lib/layouts/isprs.layout:65
8565 msgid "KEY WORDS:"
8566 msgstr ""
8567
8568 # src/ext_l10n.h:205
8569 #: lib/layouts/isprs.layout:133
8570 #, fuzzy
8571 msgid "Commission"
8572 msgstr "Óñëîâèå"
8573
8574 #: lib/layouts/isprs.layout:223
8575 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
8576 msgstr ""
8577
8578 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
8579 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
8580 #, fuzzy
8581 msgid "AddressForOffprints"
8582 msgstr "Îïöèè"
8583
8584 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
8585 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
8586 #, fuzzy
8587 msgid "Address for Offprints:"
8588 msgstr "Îïöèè"
8589
8590 # src/LaTeX.C:223
8591 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
8592 #, fuzzy
8593 msgid "RunningTitle"
8594 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
8595
8596 # src/LaTeX.C:223
8597 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
8598 #: lib/layouts/svjour.inc:177
8599 #, fuzzy
8600 msgid "Running title:"
8601 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
8602
8603 # src/ext_l10n.h:175
8604 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
8605 #, fuzzy
8606 msgid "RunningAuthor"
8607 msgstr "Àâòîð"
8608
8609 # src/ext_l10n.h:175
8610 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
8611 #, fuzzy
8612 msgid "Running author:"
8613 msgstr "Àâòîð"
8614
8615 # src/layout_forms.C:23
8616 #: lib/layouts/latex8.layout:70
8617 #, fuzzy
8618 msgid "E-mail:"
8619 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
8620
8621 # src/ext_l10n.h:194
8622 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
8623 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
8624 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
8625 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
8626 msgid "Chapter"
8627 msgstr "Ãëàâà"
8628
8629 # src/LaTeX.C:223
8630 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
8631 #, fuzzy
8632 msgid "Running LaTeX Title"
8633 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
8634
8635 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
8636 #: lib/layouts/llncs.layout:167
8637 #, fuzzy
8638 msgid "TOC Title"
8639 msgstr "Çàãëàâèå"
8640
8641 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
8642 #: lib/layouts/llncs.layout:171
8643 #, fuzzy
8644 msgid "TOC title:"
8645 msgstr "âúâ ôàéë"
8646
8647 # src/ext_l10n.h:175
8648 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
8649 #, fuzzy
8650 msgid "Author Running"
8651 msgstr "Àâòîð"
8652
8653 # src/ext_l10n.h:175
8654 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
8655 #, fuzzy
8656 msgid "Author Running:"
8657 msgstr "Àâòîð"
8658
8659 # src/ext_l10n.h:175
8660 #: lib/layouts/llncs.layout:203
8661 #, fuzzy
8662 msgid "TOC Author"
8663 msgstr "Àâòîð"
8664
8665 # src/ext_l10n.h:175
8666 #: lib/layouts/llncs.layout:207
8667 #, fuzzy
8668 msgid "TOC Author:"
8669 msgstr "Àâòîð"
8670
8671 # src/LyXAction.C:263
8672 #: lib/layouts/llncs.layout:295
8673 #, fuzzy
8674 msgid "Case #."
8675 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
8676
8677 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
8678 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
8679 msgid "Claim."
8680 msgstr ""
8681
8682 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
8683 # src/insets/insetinfo.C:231
8684 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
8685 #, fuzzy
8686 msgid "Conjecture #."
8687 msgstr "Áåëåæêà"
8688
8689 # src/ext_l10n.h:232
8690 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
8691 #, fuzzy
8692 msgid "Example #."
8693 msgstr "Ïðèìåð"
8694
8695 # src/ext_l10n.h:234
8696 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
8697 #, fuzzy
8698 msgid "Exercise #."
8699 msgstr "Óïðàæíåíèå"
8700
8701 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
8702 # src/insets/insetinfo.C:231
8703 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
8704 #, fuzzy
8705 msgid "Note #."
8706 msgstr "Áåëåæêà"
8707
8708 # src/ext_l10n.h:316
8709 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
8710 #, fuzzy
8711 msgid "Problem #."
8712 msgstr "Ïðîáëåì"
8713
8714 # src/ext_l10n.h:320
8715 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
8716 #, fuzzy
8717 msgid "Property"
8718 msgstr "Äîïóñêàíå"
8719
8720 # src/ext_l10n.h:320
8721 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
8722 #, fuzzy
8723 msgid "Property #."
8724 msgstr "Äîïóñêàíå"
8725
8726 # src/ext_l10n.h:323
8727 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
8728 #, fuzzy
8729 msgid "Question #."
8730 msgstr "Âúïðîñ"
8731
8732 # src/ext_l10n.h:271
8733 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
8734 #, fuzzy
8735 msgid "Remark #."
8736 msgstr "Ëåìà"
8737
8738 # src/ext_l10n.h:357
8739 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
8740 msgid "Solution"
8741 msgstr "Ðåøåíèå"
8742
8743 # src/ext_l10n.h:357
8744 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
8745 #, fuzzy
8746 msgid "Solution #."
8747 msgstr "Ðåøåíèå"
8748
8749 # src/ext_l10n.h:201
8750 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
8751 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
8752 msgid "Code"
8753 msgstr "Êîä"
8754
8755 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
8756 msgid "SGML"
8757 msgstr ""
8758
8759 # src/ext_l10n.h:194
8760 #: lib/layouts/memoir.layout:81
8761 #, fuzzy
8762 msgid "Chapterprecis"
8763 msgstr "Ãëàâà"
8764
8765 # src/ext_l10n.h:187
8766 #: lib/layouts/memoir.layout:101
8767 #, fuzzy
8768 msgid "Epigraph"
8769 msgstr "Áèîãðàôèÿ"
8770
8771 # src/ext_l10n.h:312
8772 #: lib/layouts/memoir.layout:112
8773 #, fuzzy
8774 msgid "Poemtitle"
8775 msgstr "Ïîðòðåò"
8776
8777 # src/ext_l10n.h:312
8778 #: lib/layouts/memoir.layout:129
8779 #, fuzzy
8780 msgid "Poemtitle*"
8781 msgstr "Ïîðòðåò"
8782
8783 #: lib/layouts/memoir.layout:153
8784 msgid "Legend"
8785 msgstr ""
8786
8787 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
8788 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
8789 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
8790 #, fuzzy
8791 msgid "Entry:"
8792 msgstr "Åêñòðè"
8793
8794 # src/ext_l10n.h:274
8795 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
8796 #, fuzzy
8797 msgid "ListItem"
8798 msgstr "Ñïèñúê"
8799
8800 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
8801 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
8802 #, fuzzy
8803 msgid "List Item:"
8804 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
8805
8806 # src/bufferview_funcs.C:286
8807 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
8808 #, fuzzy
8809 msgid "DoubleItem"
8810 msgstr "Äâîéíî"
8811
8812 # src/bufferview_funcs.C:286
8813 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
8814 #, fuzzy
8815 msgid "Double Item:"
8816 msgstr "Äâîéíî"
8817
8818 # src/sp_form.C:86
8819 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
8820 #, fuzzy
8821 msgid "Space"
8822 msgstr "Çàìåñòè"
8823
8824 # src/sp_form.C:86
8825 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
8826 #, fuzzy
8827 msgid "Space:"
8828 msgstr "Çàìåñòè"
8829
8830 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
8831 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
8832 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
8833 #, fuzzy
8834 msgid "Computer"
8835 msgstr "Êîïèÿ"
8836
8837 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
8838 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
8839 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
8840 #, fuzzy
8841 msgid "Computer:"
8842 msgstr "Êîïèÿ"
8843
8844 # src/ext_l10n.h:344
8845 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
8846 #, fuzzy
8847 msgid "EmptySection"
8848 msgstr "Ðàçäåë"
8849
8850 # src/ext_l10n.h:344
8851 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
8852 #, fuzzy
8853 msgid "Empty Section"
8854 msgstr "Ðàçäåë"
8855
8856 # src/LColor.C:64
8857 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
8858 #, fuzzy
8859 msgid "CloseSection"
8860 msgstr "èçáîð"
8861
8862 # src/LColor.C:64
8863 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
8864 #, fuzzy
8865 msgid "Close Section"
8866 msgstr "èçáîð"
8867
8868 # src/ext_l10n.h:366
8869 #: lib/layouts/paper.layout:149
8870 msgid "SubTitle"
8871 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
8872
8873 # src/LyXAction.C:164
8874 #: lib/layouts/paper.layout:160
8875 #, fuzzy
8876 msgid "Institution"
8877 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
8878
8879 # src/layout_forms.C:28
8880 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
8881 #: lib/layouts/slides.layout:89
8882 #, fuzzy
8883 msgid "Slide"
8884 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8885
8886 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
8887 msgid "    "
8888 msgstr ""
8889
8890 # src/layout_forms.C:28
8891 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
8892 #, fuzzy
8893 msgid "EndSlide"
8894 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8895
8896 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
8897 msgid "~=~"
8898 msgstr ""
8899
8900 # src/layout_forms.C:28
8901 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
8902 #, fuzzy
8903 msgid "WideSlide"
8904 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8905
8906 # src/layout_forms.C:28
8907 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
8908 #, fuzzy
8909 msgid "EmptySlide"
8910 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
8911
8912 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
8913 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
8914 #, fuzzy
8915 msgid "Empty slide:"
8916 msgstr "Äúëáî÷èíà"
8917
8918 # src/LyXAction.C:251
8919 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
8920 #, fuzzy
8921 msgid "ItemizeType1"
8922 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
8923
8924 # src/ext_l10n.h:231
8925 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
8926 #, fuzzy
8927 msgid "EnumerateType1"
8928 msgstr "Íîìåðàöèÿ"
8929
8930 # src/ext_l10n.h:169
8931 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
8932 #, fuzzy
8933 msgid "List of Algorithms"
8934 msgstr "Aëãîðèòúì"
8935
8936 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
8937 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
8938 #, fuzzy
8939 msgid "Preprint"
8940 msgstr "(&P)Ïå÷àò"
8941
8942 # src/ext_l10n.h:221
8943 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
8944 #, fuzzy
8945 msgid "AltAffiliation"
8946 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
8947
8948 # src/ext_l10n.h:386
8949 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
8950 #, fuzzy
8951 msgid "Thanks:"
8952 msgstr "Áëàãîäàðÿ"
8953
8954 # src/ext_l10n.h:163
8955 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
8956 #, fuzzy
8957 msgid "Electronic Address:"
8958 msgstr "Àäðåñè"
8959
8960 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
8961 msgid "acknowledgments"
8962 msgstr ""
8963
8964 # src/mathed/formula.C:929
8965 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
8966 #, fuzzy
8967 msgid "PACS number:"
8968 msgstr "Íîìåðèðàíå"
8969
8970 # src/ext_l10n.h:194
8971 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
8972 #, fuzzy
8973 msgid "\\thechapter"
8974 msgstr "Ãëàâà"
8975
8976 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
8977 # src/insets/insetbib.C:211
8978 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
8979 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
8980 #, fuzzy
8981 msgid "Labeling"
8982 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
8983
8984 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
8985 msgid "L"
8986 msgstr ""
8987
8988 # src/lyxfont.C:62
8989 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
8990 #, fuzzy
8991 msgid "O"
8992 msgstr "Âêë."
8993
8994 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
8995 msgid "PS"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
8999 msgid "CC"
9000 msgstr ""
9001
9002 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
9003 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
9004 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
9005 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
9006 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
9007 #, fuzzy
9008 msgid "Encl"
9009 msgstr "Îòêàç"
9010
9011 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
9012 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
9013 msgid "encl:"
9014 msgstr ""
9015
9016 # src/ext_l10n.h:384
9017 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
9018 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
9019 msgid "Telephone"
9020 msgstr "Òåëåôîí"
9021
9022 # src/ext_l10n.h:384
9023 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
9024 #, fuzzy
9025 msgid "Telephone:"
9026 msgstr "Òåëåôîí"
9027
9028 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
9029 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
9030 #, fuzzy
9031 msgid "Place"
9032 msgstr "Çàëåïè"
9033
9034 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
9035 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
9036 #, fuzzy
9037 msgid "Place:"
9038 msgstr "Çàëåïè"
9039
9040 # src/ext_l10n.h:163
9041 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
9042 #, fuzzy
9043 msgid "Backaddress"
9044 msgstr "Àäðåñè"
9045
9046 # src/ext_l10n.h:163
9047 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
9048 #, fuzzy
9049 msgid "Backaddress:"
9050 msgstr "Àäðåñè"
9051
9052 # src/ext_l10n.h:78
9053 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
9054 #, fuzzy
9055 msgid "Specialmail"
9056 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
9057
9058 # src/ext_l10n.h:78
9059 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
9060 #, fuzzy
9061 msgid "Specialmail:"
9062 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
9063
9064 # src/form1.C:165
9065 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
9066 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
9067 #, fuzzy
9068 msgid "Location"
9069 msgstr "Ðîòàöèÿ"
9070
9071 # src/form1.C:165
9072 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
9073 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
9074 #, fuzzy
9075 msgid "Location:"
9076 msgstr "Ðîòàöèÿ"
9077
9078 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
9079 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
9080 #, fuzzy
9081 msgid "Title:"
9082 msgstr "Çàãëàâèå"
9083
9084 # src/ext_l10n.h:367
9085 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
9086 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
9087 msgid "Subject"
9088 msgstr "Òåìà"
9089
9090 # src/ext_l10n.h:367
9091 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
9092 #, fuzzy
9093 msgid "Subject:"
9094 msgstr "Òåìà"
9095
9096 # src/ext_l10n.h:377
9097 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
9098 #, fuzzy
9099 msgid "Yourref"
9100 msgstr "Ïðåçèìå"
9101
9102 # src/ext_l10n.h:377
9103 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
9104 #, fuzzy
9105 msgid "Your ref.:"
9106 msgstr "Ïðåçèìå"
9107
9108 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9109 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
9110 #, fuzzy
9111 msgid "Yourmail"
9112 msgstr "Íîðìàëåí"
9113
9114 # src/ext_l10n.h:377
9115 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
9116 #, fuzzy
9117 msgid "Your letter of:"
9118 msgstr "Ïðåçèìå"
9119
9120 # src/ext_l10n.h:285
9121 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
9122 #, fuzzy
9123 msgid "Myref"
9124 msgstr "Ïðåïðàòêà"
9125
9126 # src/ext_l10n.h:377
9127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
9128 #, fuzzy
9129 msgid "Our ref.:"
9130 msgstr "Ïðåçèìå"
9131
9132 # src/ext_l10n.h:215
9133 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
9134 msgid "Customer"
9135 msgstr "Êëèåíò"
9136
9137 # src/ext_l10n.h:215
9138 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
9139 #, fuzzy
9140 msgid "Customer no.:"
9141 msgstr "Êëèåíò"
9142
9143 # src/ext_l10n.h:259
9144 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
9145 msgid "Invoice"
9146 msgstr "Èãíîðèðàé"
9147
9148 # src/ext_l10n.h:259
9149 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
9150 #, fuzzy
9151 msgid "Invoice no.:"
9152 msgstr "Èãíîðèðàé"
9153
9154 # src/ext_l10n.h:163
9155 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
9156 #, fuzzy
9157 msgid "NextAddress"
9158 msgstr "Àäðåñè"
9159
9160 # src/ext_l10n.h:163
9161 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
9162 #, fuzzy
9163 msgid "Next Address:"
9164 msgstr "Àäðåñè"
9165
9166 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
9167 msgid "Post Scriptum:"
9168 msgstr ""
9169
9170 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
9171 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
9172 #, fuzzy
9173 msgid "Sender Name:"
9174 msgstr "Ïðèíòåð"
9175
9176 # src/ext_l10n.h:163
9177 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
9178 #, fuzzy
9179 msgid "SenderAddress"
9180 msgstr "Àäðåñè"
9181
9182 # src/ext_l10n.h:163
9183 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
9184 #, fuzzy
9185 msgid "Sender Address:"
9186 msgstr "Àäðåñè"
9187
9188 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
9189 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
9190 #, fuzzy
9191 msgid "Sender Phone:"
9192 msgstr "Ïðèíòåð"
9193
9194 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:318
9195 msgid "Fax"
9196 msgstr ""
9197
9198 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
9199 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
9200 #, fuzzy
9201 msgid "Sender Fax:"
9202 msgstr "Ïðèíòåð"
9203
9204 # src/layout_forms.C:23
9205 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
9206 #, fuzzy
9207 msgid "E-Mail"
9208 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
9209
9210 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
9211 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
9212 #, fuzzy
9213 msgid "Sender E-Mail:"
9214 msgstr "Ïðèíòåð"
9215
9216 # src/LyXAction.C:261
9217 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
9218 #, fuzzy
9219 msgid "Sender URL:"
9220 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
9221
9222 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
9223 msgid "Logo"
9224 msgstr ""
9225
9226 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
9227 msgid "Logo:"
9228 msgstr ""
9229
9230 # src/ext_l10n.h:362
9231 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
9232 #, fuzzy
9233 msgid "EndLetter"
9234 msgstr "Äúðæàâà"
9235
9236 # src/ext_l10n.h:102
9237 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
9238 #, fuzzy
9239 msgid "End of letter"
9240 msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E"
9241
9242 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
9243 #: lib/layouts/seminar.layout:44
9244 #, fuzzy
9245 msgid "LandscapeSlide"
9246 msgstr "ïåéçàæ"
9247
9248 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
9249 #: lib/layouts/seminar.layout:50
9250 #, fuzzy
9251 msgid "Landscape Slide"
9252 msgstr "ïåéçàæ"
9253
9254 # src/ext_l10n.h:312
9255 #: lib/layouts/seminar.layout:55
9256 msgid "PortraitSlide"
9257 msgstr "Ïîðòðåò"
9258
9259 # src/ext_l10n.h:312
9260 #: lib/layouts/seminar.layout:61
9261 #, fuzzy
9262 msgid "Portrait Slide"
9263 msgstr "Ïîðòðåò"
9264
9265 # src/layout_forms.C:28
9266 #: lib/layouts/seminar.layout:70
9267 #, fuzzy
9268 msgid "Slide*"
9269 msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S"
9270
9271 # src/buffer.C:329
9272 #: lib/layouts/seminar.layout:75
9273 #, fuzzy
9274 msgid "SlideHeading"
9275 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
9276
9277 #: lib/layouts/seminar.layout:81
9278 msgid "SlideSubHeading"
9279 msgstr ""
9280
9281 # src/ext_l10n.h:275
9282 #: lib/layouts/seminar.layout:87
9283 msgid "ListOfSlides"
9284 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå"
9285
9286 # src/ext_l10n.h:275
9287 #: lib/layouts/seminar.layout:93
9288 #, fuzzy
9289 msgid "List Of Slides"
9290 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå"
9291
9292 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
9293 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
9294 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
9295 # src/insets/insettoc.C:22
9296 #: lib/layouts/seminar.layout:97
9297 #, fuzzy
9298 msgid "SlideContents"
9299 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
9300
9301 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
9302 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
9303 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
9304 # src/insets/insettoc.C:22
9305 #: lib/layouts/seminar.layout:103
9306 #, fuzzy
9307 msgid "Slidecontents"
9308 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
9309
9310 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9311 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9312 #: lib/layouts/seminar.layout:107
9313 #, fuzzy
9314 msgid "ProgressContents"
9315 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9316
9317 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9318 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9319 #: lib/layouts/seminar.layout:113
9320 #, fuzzy
9321 msgid "Progress Contents"
9322 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9323
9324 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
9325 msgid "."
9326 msgstr ""
9327
9328 # src/ext_l10n.h:304
9329 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
9330 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
9331 msgid "Paragraph*"
9332 msgstr "Àáçàö*"
9333
9334 # src/ext_l10n.h:263
9335 #: lib/layouts/siamltex.layout:170
9336 #, fuzzy
9337 msgid "Key words."
9338 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
9339
9340 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
9341 msgid "AMS"
9342 msgstr ""
9343
9344 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
9345 msgid "AMS subject classifications."
9346 msgstr ""
9347
9348 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
9349 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
9350 #, fuzzy
9351 msgid "Topic"
9352 msgstr "(&T)Îòãîðå"
9353
9354 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
9355 msgid "MMMMM"
9356 msgstr ""
9357
9358 # src/ext_l10n.h:136
9359 #: lib/layouts/slides.layout:105
9360 #, fuzzy
9361 msgid "New Slide:"
9362 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
9363
9364 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
9365 #: lib/layouts/slides.layout:127
9366 #, fuzzy
9367 msgid "Overlay"
9368 msgstr "îáúðíàòî"
9369
9370 #: lib/layouts/slides.layout:142
9371 msgid "New Overlay:"
9372 msgstr ""
9373
9374 # src/ext_l10n.h:136
9375 #: lib/layouts/slides.layout:182
9376 #, fuzzy
9377 msgid "New Note:"
9378 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
9379
9380 #: lib/layouts/slides.layout:207
9381 msgid "InvisibleText"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: lib/layouts/slides.layout:214
9385 msgid "<Invisible Text Follows>"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: lib/layouts/slides.layout:231
9389 msgid "VisibleText"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: lib/layouts/slides.layout:238
9393 msgid "<Visible Text Follows>"
9394 msgstr ""
9395
9396 # src/ext_l10n.h:175
9397 #: lib/layouts/spie.layout:53
9398 #, fuzzy
9399 msgid "Authorinfo"
9400 msgstr "Àâòîð"
9401
9402 # src/ext_l10n.h:175
9403 #: lib/layouts/spie.layout:65
9404 #, fuzzy
9405 msgid "Authorinfo:"
9406 msgstr "Àâòîð"
9407
9408 #: lib/layouts/spie.layout:78
9409 msgid "ABSTRACT"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: lib/layouts/spie.layout:93
9413 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
9414 msgstr ""
9415
9416 # src/layout_forms.C:23
9417 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
9418 #, fuzzy
9419 msgid "email:"
9420 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
9421
9422 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
9423 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
9424 msgstr ""
9425
9426 # src/ext_l10n.h:242
9427 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
9428 #, fuzzy
9429 msgid "Firstname"
9430 msgstr "Ìàëêî èìå"
9431
9432 # src/lyx.C:87
9433 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
9434 #, fuzzy
9435 msgid "Fname"
9436 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
9437
9438 # src/ext_l10n.h:377
9439 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
9440 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
9441 msgid "Surname"
9442 msgstr "Ïðåçèìå"
9443
9444 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
9445 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
9446 msgid "Literal"
9447 msgstr ""
9448
9449 # src/lyxfont.C:401
9450 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
9451 #, fuzzy
9452 msgid "Emph"
9453 msgstr "Íàáëÿãàíå "
9454
9455 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
9456 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
9457 #, fuzzy
9458 msgid "Abbrev"
9459 msgstr "(&F)Ôàéë"
9460
9461 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9462 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
9463 #, fuzzy
9464 msgid "Citation-number"
9465 msgstr "Öèòàò"
9466
9467 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
9468 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
9469 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
9470 #, fuzzy
9471 msgid "Volume"
9472 msgstr "Êîëîíè"
9473
9474 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
9475 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
9476 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
9477 #, fuzzy
9478 msgid "Day"
9479 msgstr "Ãðàôèêà"
9480
9481 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
9482 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
9483 #, fuzzy
9484 msgid "Month"
9485 msgstr "Ïúòèùà"
9486
9487 # src/lyx_gui_misc.C:430
9488 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
9489 #, fuzzy
9490 msgid "Year"
9491 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
9492
9493 # src/mathed/formula.C:929
9494 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
9495 #, fuzzy
9496 msgid "Issue-number"
9497 msgstr "Íîìåðèðàíå"
9498
9499 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
9500 msgid "Issue-day"
9501 msgstr ""
9502
9503 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
9504 msgid "Issue-months"
9505 msgstr ""
9506
9507 # src/ext_l10n.h:369
9508 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
9509 #, fuzzy
9510 msgid "Subsubparagraph"
9511 msgstr "Ïîäàáçàö"
9512
9513 # src/ext_l10n.h:252
9514 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
9515 #, fuzzy
9516 msgid "Header"
9517 msgstr "Çàãëàâèå"
9518
9519 # src/ext_l10n.h:252
9520 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
9521 #, fuzzy
9522 msgid "-- Header --"
9523 msgstr "Çàãëàâèå"
9524
9525 # src/LColor.C:64
9526 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
9527 #, fuzzy
9528 msgid "Special-section"
9529 msgstr "èçáîð"
9530
9531 # src/LColor.C:64
9532 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
9533 #, fuzzy
9534 msgid "Special-section:"
9535 msgstr "èçáîð"
9536
9537 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9538 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
9539 #, fuzzy
9540 msgid "AGU-journal"
9541 msgstr "Íîðìàëåí"
9542
9543 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9544 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
9545 #, fuzzy
9546 msgid "AGU-journal:"
9547 msgstr "Íîðìàëåí"
9548
9549 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9550 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
9551 #, fuzzy
9552 msgid "Citation-number:"
9553 msgstr "Öèòàò"
9554
9555 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
9556 msgid "AGU-volume"
9557 msgstr ""
9558
9559 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
9560 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
9561 #, fuzzy
9562 msgid "AGU-volume:"
9563 msgstr "Íîðìàëåí"
9564
9565 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
9566 msgid "AGU-issue"
9567 msgstr ""
9568
9569 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9570 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
9571 #, fuzzy
9572 msgid "AGU-issue:"
9573 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9574
9575 # src/ext_l10n.h:209
9576 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
9577 #, fuzzy
9578 msgid "Copyright:"
9579 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
9580
9581 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9582 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
9583 #, fuzzy
9584 msgid "Index-terms"
9585 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9586
9587 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9588 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
9589 #, fuzzy
9590 msgid "Index-terms..."
9591 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9592
9593 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9594 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
9595 #, fuzzy
9596 msgid "Index-term"
9597 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9598
9599 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
9600 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
9601 #, fuzzy
9602 msgid "Index-term:"
9603 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
9604
9605 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
9606 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
9607 #, fuzzy
9608 msgid "Cross-term"
9609 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
9610
9611 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
9612 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
9613 #, fuzzy
9614 msgid "Cross-term:"
9615 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
9616
9617 # src/ext_l10n.h:376
9618 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
9619 #, fuzzy
9620 msgid "Supplementary"
9621 msgstr "Îáîáùåíèå"
9622
9623 # src/ext_l10n.h:376
9624 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
9625 #, fuzzy
9626 msgid "Supplementary..."
9627 msgstr "Îáîáùåíèå"
9628
9629 # src/LColor.C:67
9630 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
9631 #, fuzzy
9632 msgid "Supp-note"
9633 msgstr "áåëåæêà"
9634
9635 # src/LColor.C:67
9636 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
9637 #, fuzzy
9638 msgid "Sup-mat-note:"
9639 msgstr "áåëåæêà"
9640
9641 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
9642 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
9643 #, fuzzy
9644 msgid "Cite-other"
9645 msgstr "Öåíòðèíàí"
9646
9647 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
9648 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
9649 #, fuzzy
9650 msgid "Cite-other:"
9651 msgstr "Öåíòðèíàí"
9652
9653 # src/ext_l10n.h:323
9654 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
9655 #, fuzzy
9656 msgid "Revised"
9657 msgstr "Âúïðîñ"
9658
9659 # src/ext_l10n.h:323
9660 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
9661 #, fuzzy
9662 msgid "Revised:"
9663 msgstr "Âúïðîñ"
9664
9665 # src/ext_l10n.h:6
9666 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
9667 #, fuzzy
9668 msgid "Ident-line"
9669 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
9670
9671 # src/ext_l10n.h:6
9672 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
9673 #, fuzzy
9674 msgid "Ident-line:"
9675 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
9676
9677 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
9678 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
9679 #, fuzzy
9680 msgid "Runhead"
9681 msgstr "Ïîâòîðè"
9682
9683 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
9684 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
9685 #, fuzzy
9686 msgid "Runhead:"
9687 msgstr "Ïîâòîðè"
9688
9689 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
9690 msgid "Published-online:"
9691 msgstr ""
9692
9693 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9694 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:85
9695 msgid "Citation"
9696 msgstr "Öèòàò"
9697
9698 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
9699 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
9700 #, fuzzy
9701 msgid "Citation:"
9702 msgstr "Öèòàò"
9703
9704 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9705 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9706 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
9707 #, fuzzy
9708 msgid "Posting-order"
9709 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9710
9711 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9712 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9713 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
9714 #, fuzzy
9715 msgid "Posting-order:"
9716 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9717
9718 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9719 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
9720 #, fuzzy
9721 msgid "AGU-pages"
9722 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9723
9724 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914
9725 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
9726 #, fuzzy
9727 msgid "AGU-pages:"
9728 msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè"
9729
9730 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
9731 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
9732 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
9733 #, fuzzy
9734 msgid "Words"
9735 msgstr "Ðàìêè"
9736
9737 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
9738 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
9739 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
9740 #, fuzzy
9741 msgid "Words:"
9742 msgstr "Ðàìêè"
9743
9744 # src/ext_l10n.h:244
9745 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
9746 #, fuzzy
9747 msgid "Figures"
9748 msgstr "Ôèãóðà"
9749
9750 # src/ext_l10n.h:244
9751 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
9752 #, fuzzy
9753 msgid "Figures:"
9754 msgstr "Ôèãóðà"
9755
9756 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
9757 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
9758 #, fuzzy
9759 msgid "Tables"
9760 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
9761
9762 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
9763 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
9764 #, fuzzy
9765 msgid "Tables:"
9766 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
9767
9768 # src/insets/insetbib.C:339
9769 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
9770 #, fuzzy
9771 msgid "Datasets"
9772 msgstr "Áàçà äàííè:"
9773
9774 # src/insets/insetbib.C:339
9775 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
9776 #, fuzzy
9777 msgid "Datasets:"
9778 msgstr "Áàçà äàííè:"
9779
9780 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
9781 msgid "ISSN"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
9785 msgid "CODEN"
9786 msgstr ""
9787
9788 # src/ext_l10n.h:201
9789 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
9790 #, fuzzy
9791 msgid "SS-Code"
9792 msgstr "Êîä"
9793
9794 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
9795 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
9796 #, fuzzy
9797 msgid "SS-Title"
9798 msgstr "Çàãëàâèå"
9799
9800 # src/ext_l10n.h:201
9801 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
9802 #, fuzzy
9803 msgid "CCC-Code"
9804 msgstr "Êîä"
9805
9806 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
9807 msgid "Dscr"
9808 msgstr ""
9809
9810 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
9811 msgid "Orgdiv"
9812 msgstr ""
9813
9814 # src/ext_l10n.h:377
9815 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
9816 #, fuzzy
9817 msgid "Orgname"
9818 msgstr "Ïðåçèìå"
9819
9820 # src/lyxfont.C:56
9821 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
9822 #, fuzzy
9823 msgid "City"
9824 msgstr "Äðåáåí"
9825
9826 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
9827 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
9828 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
9829 #, fuzzy
9830 msgid "Postcode"
9831 msgstr "Êîíâåðòîðè"
9832
9833 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
9834 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
9835 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
9836 #, fuzzy
9837 msgid "Country"
9838 msgstr "Åêñòðè"
9839
9840 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
9841 msgid "CCC"
9842 msgstr ""
9843
9844 # src/ext_l10n.h:201
9845 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
9846 #, fuzzy
9847 msgid "CCC code:"
9848 msgstr "Êîä"
9849
9850 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
9851 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
9852 #, fuzzy
9853 msgid "PaperId"
9854 msgstr "Ñòðàíèöà"
9855
9856 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275
9857 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
9858 #, fuzzy
9859 msgid "Paper Id:"
9860 msgstr "Ñòðàíèöà"
9861
9862 # src/ext_l10n.h:175
9863 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
9864 #, fuzzy
9865 msgid "AuthorAddr"
9866 msgstr "Àâòîð"
9867
9868 # src/ext_l10n.h:175
9869 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
9870 #, fuzzy
9871 msgid "Author Address:"
9872 msgstr "Àâòîð"
9873
9874 # src/ext_l10n.h:202
9875 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
9876 #, fuzzy
9877 msgid "SlugComment"
9878 msgstr "Êîìåíòàð"
9879
9880 # src/ext_l10n.h:202
9881 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
9882 #, fuzzy
9883 msgid "Slug Comment:"
9884 msgstr "Êîìåíòàð"
9885
9886 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
9887 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
9888 #, fuzzy
9889 msgid "Plate"
9890 msgstr "Çàëåïè"
9891
9892 # src/ext_l10n.h:311
9893 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
9894 #, fuzzy
9895 msgid "Planotable"
9896 msgstr "Òàáëèöà"
9897
9898 # src/ext_l10n.h:191
9899 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
9900 #, fuzzy
9901 msgid "Table Caption"
9902 msgstr "Çàãëàâèå"
9903
9904 # src/ext_l10n.h:191
9905 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
9906 #, fuzzy
9907 msgid "TableCaption"
9908 msgstr "Çàãëàâèå"
9909
9910 # src/ext_l10n.h:163
9911 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
9912 #, fuzzy
9913 msgid "Current Address"
9914 msgstr "Àäðåñè"
9915
9916 # src/ext_l10n.h:163
9917 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
9918 #, fuzzy
9919 msgid "Current address:"
9920 msgstr "Àäðåñè"
9921
9922 # src/ext_l10n.h:163
9923 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
9924 #, fuzzy
9925 msgid "E-mail address:"
9926 msgstr "Àäðåñè"
9927
9928 # src/ext_l10n.h:263
9929 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
9930 #, fuzzy
9931 msgid "Key words and phrases:"
9932 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
9933
9934 # src/ext_l10n.h:220
9935 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
9936 msgid "Dedicatory"
9937 msgstr "Ðå÷íèê"
9938
9939 # src/ext_l10n.h:219
9940 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
9941 #, fuzzy
9942 msgid "Dedication:"
9943 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
9944
9945 # src/ext_l10n.h:403
9946 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
9947 msgid "Translator"
9948 msgstr "Ïðåâîäà÷"
9949
9950 # src/ext_l10n.h:403
9951 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
9952 #, fuzzy
9953 msgid "Translator:"
9954 msgstr "Ïðåâîäà÷"
9955
9956 # src/ext_l10n.h:367
9957 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
9958 #, fuzzy
9959 msgid "Subjectclass"
9960 msgstr "Òåìà"
9961
9962 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
9963 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
9964 msgstr ""
9965
9966 # src/lyxfunc.C:1132
9967 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
9968 #, fuzzy
9969 msgid "Directory"
9970 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
9971
9972 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
9973 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
9974 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
9975 #, fuzzy
9976 msgid "KeyCombo"
9977 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
9978
9979 # src/ext_l10n.h:191
9980 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
9981 #, fuzzy
9982 msgid "KeyCap"
9983 msgstr "Çàãëàâèå"
9984
9985 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
9986 msgid "GuiMenu"
9987 msgstr ""
9988
9989 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
9990 msgid "GuiMenuItem"
9991 msgstr ""
9992
9993 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
9994 msgid "GuiButton"
9995 msgstr ""
9996
9997 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
9998 msgid "MenuChoice"
9999 msgstr ""
10000
10001 # src/ext_l10n.h:195
10002 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
10003 msgid "Chapter*"
10004 msgstr "Ãëàâà*"
10005
10006 # src/ext_l10n.h:370
10007 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
10008 msgid "Subparagraph*"
10009 msgstr "Ïîäàáçàö*"
10010
10011 # src/ext_l10n.h:175
10012 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
10013 #, fuzzy
10014 msgid "Authorgroup"
10015 msgstr "Àâòîð"
10016
10017 # src/ext_l10n.h:323
10018 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
10019 #, fuzzy
10020 msgid "RevisionHistory"
10021 msgstr "Âúïðîñ"
10022
10023 # src/ext_l10n.h:323
10024 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
10025 #, fuzzy
10026 msgid "Revision History"
10027 msgstr "Âúïðîñ"
10028
10029 # src/ext_l10n.h:323
10030 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
10031 #, fuzzy
10032 msgid "Revision"
10033 msgstr "Âúïðîñ"
10034
10035 # src/ext_l10n.h:323
10036 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
10037 #, fuzzy
10038 msgid "RevisionRemark"
10039 msgstr "Âúïðîñ"
10040
10041 # src/ext_l10n.h:242
10042 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
10043 msgid "FirstName"
10044 msgstr "Ìàëêî èìå"
10045
10046 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
10047 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
10048 #, fuzzy
10049 msgid "Scrap"
10050 msgstr "Ñïåöèàëåí"
10051
10052 # src/ext_l10n.h:371
10053 #: lib/layouts/numreport.inc:13
10054 #, fuzzy
10055 msgid "\\arabic{chapter}"
10056 msgstr "Ïîäðàçäåë"
10057
10058 #: lib/layouts/numreport.inc:14
10059 msgid "\\Alph{chapter}"
10060 msgstr ""
10061
10062 # src/ext_l10n.h:371
10063 #: lib/layouts/numreport.inc:48
10064 #, fuzzy
10065 msgid "\\arabic{footnote}"
10066 msgstr "Ïîäðàçäåë"
10067
10068 # src/ext_l10n.h:373
10069 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
10070 #, fuzzy
10071 msgid "\\Roman{section}."
10072 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
10073
10074 # src/LColor.C:64
10075 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
10076 #, fuzzy
10077 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
10078 msgstr "èçáîð"
10079
10080 # src/LColor.C:64
10081 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
10082 #, fuzzy
10083 msgid "\\Alph{subsection}."
10084 msgstr "èçáîð"
10085
10086 # src/ext_l10n.h:373
10087 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
10088 #, fuzzy
10089 msgid "\\arabic{subsection}."
10090 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
10091
10092 # src/ext_l10n.h:373
10093 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
10094 #, fuzzy
10095 msgid "\\arabic{subsubsection}."
10096 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
10097
10098 # src/ext_l10n.h:373
10099 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
10100 #, fuzzy
10101 msgid "\\alph{subsubsection}."
10102 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
10103
10104 # src/ext_l10n.h:369
10105 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
10106 #, fuzzy
10107 msgid "\\alph{paragraph}."
10108 msgstr "Ïîäàáçàö"
10109
10110 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
10111 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
10112 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
10113 #, fuzzy
10114 msgid "Addpart"
10115 msgstr "Äîáàâè"
10116
10117 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
10118 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
10119 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
10120 #, fuzzy
10121 msgid "Addchap"
10122 msgstr "Äîáàâè"
10123
10124 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
10125 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
10126 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
10127 #, fuzzy
10128 msgid "Addsec"
10129 msgstr "Äîáàâè"
10130
10131 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
10132 msgid "Addchap*"
10133 msgstr ""
10134
10135 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
10136 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
10137 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
10138 #, fuzzy
10139 msgid "Addsec*"
10140 msgstr "Äîáàâè"
10141
10142 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
10143 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
10144 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
10145 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
10146 #, fuzzy
10147 msgid "Minisec"
10148 msgstr "Ðàçëè÷íè"
10149
10150 # src/ext_l10n.h:453
10151 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
10152 #, fuzzy
10153 msgid "Publishers"
10154 msgstr "Ïîëñêè"
10155
10156 # src/ext_l10n.h:219
10157 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
10158 msgid "Dedication"
10159 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
10160
10161 # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529
10162 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
10163 #, fuzzy
10164 msgid "Titlehead"
10165 msgstr "Çàãëàâèå"
10166
10167 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
10168 msgid "Uppertitleback"
10169 msgstr ""
10170
10171 # src/ext_l10n.h:312
10172 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
10173 #, fuzzy
10174 msgid "Lowertitleback"
10175 msgstr "Ïîðòðåò"
10176
10177 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
10178 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
10179 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
10180 #, fuzzy
10181 msgid "Extratitle"
10182 msgstr "Åêñòðè"
10183
10184 # src/ext_l10n.h:191
10185 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
10186 #, fuzzy
10187 msgid "Captionabove"
10188 msgstr "Çàãëàâèå"
10189
10190 # src/ext_l10n.h:191
10191 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
10192 #, fuzzy
10193 msgid "Captionbelow"
10194 msgstr "Çàãëàâèå"
10195
10196 # src/ext_l10n.h:217
10197 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
10198 #, fuzzy
10199 msgid "Dictum"
10200 msgstr "Äàòà"
10201
10202 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
10203 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151
10204 msgid "UNDEFINED"
10205 msgstr ""
10206
10207 # src/ext_l10n.h:373
10208 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
10209 #, fuzzy
10210 msgid "\\Roman{part}"
10211 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
10212
10213 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
10214 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
10215 #, fuzzy
10216 msgid "margin"
10217 msgstr "Ïîëåòà"
10218
10219 # src/insets/insetfoot.C:32
10220 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
10221 msgid "foot"
10222 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
10223
10224 # src/ext_l10n.h:202
10225 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
10226 #, fuzzy
10227 msgid "comment"
10228 msgstr "Êîìåíòàð"
10229
10230 # src/LColor.C:67
10231 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:297
10232 msgid "note"
10233 msgstr "áåëåæêà"
10234
10235 # src/insets/inset.C:75
10236 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
10237 #, fuzzy
10238 msgid "greyedout"
10239 msgstr "Îòâîðåí inset"
10240
10241 # src/insets/insetert.C:28
10242 #: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:166
10243 #: src/insets/InsetERT.cpp:168
10244 #, fuzzy
10245 msgid "ERT"
10246 msgstr "ERT"
10247
10248 # src/ext_l10n.h:274
10249 #: lib/layouts/stdinsets.inc:153
10250 #, fuzzy
10251 msgid "Listings"
10252 msgstr "Ñïèñúê"
10253
10254 # src/insets/insetindex.C:20
10255 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
10256 #, fuzzy
10257 msgid "Idx"
10258 msgstr "Idx"
10259
10260 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
10261 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
10262 #, fuzzy
10263 msgid "opt"
10264 msgstr "(&T)Îòãîðå"
10265
10266 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
10267 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
10268 #, fuzzy
10269 msgid "--Separator--"
10270 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
10271
10272 # src/ext_l10n.h:127
10273 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
10274 #, fuzzy
10275 msgid "--- Separate Environment ---"
10276 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
10277
10278 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
10279 msgid "Part \\thepart"
10280 msgstr ""
10281
10282 # src/ext_l10n.h:194
10283 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
10284 #, fuzzy
10285 msgid "Chapter \\thechapter"
10286 msgstr "Ãëàâà"
10287
10288 # src/LColor.C:64
10289 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
10290 #, fuzzy
10291 msgid "Appendix \\thechapter"
10292 msgstr "èçáîð"
10293
10294 # src/ext_l10n.h:252
10295 #: lib/layouts/svjour.inc:98
10296 msgid "Headnote"
10297 msgstr "Çàãëàâèå"
10298
10299 #: lib/layouts/svjour.inc:112
10300 msgid "Headnote (optional):"
10301 msgstr ""
10302
10303 # src/ext_l10n.h:175
10304 #: lib/layouts/svjour.inc:237
10305 #, fuzzy
10306 msgid "Corr Author:"
10307 msgstr "Àâòîð"
10308
10309 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
10310 #: lib/layouts/svjour.inc:241
10311 #, fuzzy
10312 msgid "Offprints"
10313 msgstr "Îïöèè"
10314
10315 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
10316 #: lib/layouts/svjour.inc:245
10317 #, fuzzy
10318 msgid "Offprints:"
10319 msgstr "Îïöèè"
10320
10321 # src/ext_l10n.h:320
10322 #: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
10323 #, fuzzy
10324 msgid "Corollary \\thetheorem."
10325 msgstr "Äîïóñêàíå"
10326
10327 #: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
10328 msgid "Lemma \\thetheorem."
10329 msgstr ""
10330
10331 # src/ext_l10n.h:320
10332 #: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
10333 #, fuzzy
10334 msgid "Proposition \\thetheorem."
10335 msgstr "Äîïóñêàíå"
10336
10337 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
10338 # src/insets/insetinfo.C:231
10339 #: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
10340 #, fuzzy
10341 msgid "Conjecture \\thetheorem."
10342 msgstr "Áåëåæêà"
10343
10344 #: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
10345 msgid "Fact \\thetheorem."
10346 msgstr ""
10347
10348 # src/ext_l10n.h:221
10349 #: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
10350 #, fuzzy
10351 msgid "Definition \\thetheorem."
10352 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
10353
10354 # src/ext_l10n.h:232
10355 #: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
10356 #, fuzzy
10357 msgid "Example \\thetheorem."
10358 msgstr "Ïðèìåð"
10359
10360 # src/ext_l10n.h:316
10361 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
10362 #, fuzzy
10363 msgid "Problem \\thetheorem."
10364 msgstr "Ïðîáëåì"
10365
10366 # src/ext_l10n.h:234
10367 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
10368 #, fuzzy
10369 msgid "Exercise \\thetheorem."
10370 msgstr "Óïðàæíåíèå"
10371
10372 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
10373 msgid "Remark \\thetheorem."
10374 msgstr ""
10375
10376 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
10377 msgid "Claim \\thetheorem."
10378 msgstr ""
10379
10380 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
10381 msgid "Conjecture*"
10382 msgstr ""
10383
10384 # src/ext_l10n.h:233
10385 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
10386 msgid "Example*"
10387 msgstr "Ïðèìåð*"
10388
10389 # src/ext_l10n.h:316
10390 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
10391 #, fuzzy
10392 msgid "Problem*"
10393 msgstr "Ïðîáëåì"
10394
10395 # src/ext_l10n.h:234
10396 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
10397 #, fuzzy
10398 msgid "Exercise*"
10399 msgstr "Óïðàæíåíèå"
10400
10401 # src/ext_l10n.h:271
10402 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
10403 #, fuzzy
10404 msgid "Remark*"
10405 msgstr "Ëåìà"
10406
10407 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
10408 msgid "Claim*"
10409 msgstr ""
10410
10411 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
10412 msgid "Conjecture."
10413 msgstr ""
10414
10415 # src/ext_l10n.h:239
10416 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
10417 msgid "Fact*"
10418 msgstr "Ôàêò*"
10419
10420 # src/ext_l10n.h:316
10421 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
10422 #, fuzzy
10423 msgid "Problem."
10424 msgstr "Ïðîáëåì"
10425
10426 # src/ext_l10n.h:234
10427 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
10428 #, fuzzy
10429 msgid "Exercise."
10430 msgstr "Óïðàæíåíèå"
10431
10432 # src/ext_l10n.h:271
10433 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
10434 #, fuzzy
10435 msgid "Remark."
10436 msgstr "Ëåìà"
10437
10438 # src/LColor.C:97
10439 #: lib/layouts/braille.module:2
10440 #, fuzzy
10441 msgid "Braille"
10442 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
10443
10444 #: lib/layouts/braille.module:5
10445 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
10446 msgstr ""
10447
10448 # src/ext_l10n.h:133
10449 #: lib/layouts/braille.module:20
10450 #, fuzzy
10451 msgid "Braille (default)"
10452 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
10453
10454 # src/lyxfont.C:56
10455 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
10456 #, fuzzy
10457 msgid "Braille:"
10458 msgstr "Ìàëúê 2"
10459
10460 #: lib/layouts/braille.module:42
10461 msgid "Braille (textsize)"
10462 msgstr ""
10463
10464 #: lib/layouts/braille.module:64
10465 msgid "Braille (dots on)"
10466 msgstr ""
10467
10468 #: lib/layouts/braille.module:79
10469 msgid "Braille_dots_on"
10470 msgstr ""
10471
10472 #: lib/layouts/braille.module:87
10473 msgid "Braille (dots off)"
10474 msgstr ""
10475
10476 #: lib/layouts/braille.module:102
10477 msgid "Braille_dots_off"
10478 msgstr ""
10479
10480 #: lib/layouts/braille.module:110
10481 msgid "Braille (mirror on)"
10482 msgstr ""
10483
10484 #: lib/layouts/braille.module:125
10485 msgid "Braille_mirror_on"
10486 msgstr ""
10487
10488 #: lib/layouts/braille.module:133
10489 msgid "Braille (mirror off)"
10490 msgstr ""
10491
10492 #: lib/layouts/braille.module:148
10493 msgid "Braille mirror off"
10494 msgstr ""
10495
10496 # src/LColor.C:67
10497 #: lib/layouts/endnotes.module:2
10498 #, fuzzy
10499 msgid "Endnote"
10500 msgstr "áåëåæêà"
10501
10502 #: lib/layouts/endnotes.module:6
10503 msgid ""
10504 "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
10505 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
10506 msgstr ""
10507
10508 # src/ext_l10n.h:252
10509 #: lib/layouts/endnotes.module:18
10510 #, fuzzy
10511 msgid "endnote"
10512 msgstr "Çàãëàâèå"
10513
10514 # src/text2.C:456
10515 #: lib/layouts/foottoend.module:2
10516 #, fuzzy
10517 msgid "Foot to End"
10518 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
10519
10520 #: lib/layouts/foottoend.module:6
10521 msgid ""
10522 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
10523 "where you want the endnotes to appear."
10524 msgstr ""
10525
10526 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
10527 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
10528 #, fuzzy
10529 msgid "Hanging"
10530 msgstr "Ïîëåòà"
10531
10532 # src/insets/insettext.C:970
10533 #: lib/layouts/hanging.module:5
10534 #, fuzzy
10535 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
10536 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
10537
10538 # src/ext_l10n.h:274
10539 #: lib/layouts/linguistics.module:2
10540 #, fuzzy
10541 msgid "Linguistics"
10542 msgstr "Ñïèñúê"
10543
10544 #: lib/layouts/linguistics.module:6
10545 msgid ""
10546 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
10547 "glosses, semantic markup)."
10548 msgstr ""
10549
10550 #: lib/layouts/linguistics.module:12
10551 msgid "Numbered Example (multiline)"
10552 msgstr ""
10553
10554 # src/ext_l10n.h:232
10555 #: lib/layouts/linguistics.module:26
10556 #, fuzzy
10557 msgid "Example:"
10558 msgstr "Ïðèìåð"
10559
10560 #: lib/layouts/linguistics.module:36
10561 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
10562 msgstr ""
10563
10564 # src/ext_l10n.h:232
10565 #: lib/layouts/linguistics.module:42
10566 #, fuzzy
10567 msgid "Examples:"
10568 msgstr "Ïðèìåð"
10569
10570 # src/ext_l10n.h:232
10571 #: lib/layouts/linguistics.module:47
10572 #, fuzzy
10573 msgid "Subexample"
10574 msgstr "Ïðèìåð"
10575
10576 # src/ext_l10n.h:232
10577 #: lib/layouts/linguistics.module:53
10578 #, fuzzy
10579 msgid "Subexample:"
10580 msgstr "Ïðèìåð"
10581
10582 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
10583 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
10584 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
10585 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
10586 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
10587 #: lib/layouts/linguistics.module:70
10588 #, fuzzy
10589 msgid "Glosse"
10590 msgstr "Çàòâîðè"
10591
10592 #: lib/layouts/linguistics.module:94
10593 msgid "Tri-Glosse"
10594 msgstr ""
10595
10596 # src/LColor.C:63
10597 #: lib/layouts/linguistics.module:116
10598 #, fuzzy
10599 msgid "expr."
10600 msgstr "òåêñò"
10601
10602 # src/LColor.C:75
10603 #: lib/layouts/linguistics.module:130
10604 #, fuzzy
10605 msgid "concept"
10606 msgstr "àêöåíò"
10607
10608 # src/ext_l10n.h:298
10609 #: lib/layouts/linguistics.module:144
10610 #, fuzzy
10611 msgid "meaning"
10612 msgstr "Îòâàðÿíå"
10613
10614 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
10615 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
10616 #, fuzzy
10617 msgid "Logical Markup"
10618 msgstr "Îáðàòíî"
10619
10620 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
10621 msgid ""
10622 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
10623 "code."
10624 msgstr ""
10625
10626 # src/LColor.C:52
10627 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
10628 #, fuzzy
10629 msgid "noun"
10630 msgstr "íÿìà"
10631
10632 # src/lyxfont.C:401
10633 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
10634 #, fuzzy
10635 msgid "emph"
10636 msgstr "Íàáëÿãàíå "
10637
10638 # src/ext_l10n.h:274
10639 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
10640 #, fuzzy
10641 msgid "strong"
10642 msgstr "Ñïèñúê"
10643
10644 # src/ext_l10n.h:201
10645 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
10646 #, fuzzy
10647 msgid "code"
10648 msgstr "Êîä"
10649
10650 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
10651 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
10652 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
10653 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
10654 #, fuzzy
10655 msgid "Minimalistic"
10656 msgstr "Ðàçëè÷íè"
10657
10658 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
10659 msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
10660 msgstr ""
10661
10662 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
10663 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
10664 msgstr ""
10665
10666 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
10667 msgid ""
10668 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
10669 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
10670 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
10671 "starred and non-starred forms."
10672 msgstr ""
10673
10674 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
10675 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
10676 #, fuzzy
10677 msgid "Criterion \\thetheorem."
10678 msgstr "Öèòàò"
10679
10680 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
10681 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
10682 #, fuzzy
10683 msgid "Criterion*"
10684 msgstr "Öèòàò"
10685
10686 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
10687 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
10688 #, fuzzy
10689 msgid "Criterion."
10690 msgstr "Öèòàò"
10691
10692 # src/ext_l10n.h:169
10693 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
10694 #, fuzzy
10695 msgid "Algorithm \\thetheorem."
10696 msgstr "Aëãîðèòúì"
10697
10698 # src/ext_l10n.h:169
10699 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
10700 #, fuzzy
10701 msgid "Algorithm*"
10702 msgstr "Aëãîðèòúì"
10703
10704 # src/ext_l10n.h:169
10705 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
10706 #, fuzzy
10707 msgid "Algorithm."
10708 msgstr "Aëãîðèòúì"
10709
10710 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
10711 msgid "Axiom \\thetheorem."
10712 msgstr ""
10713
10714 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
10715 msgid "Axiom*"
10716 msgstr ""
10717
10718 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
10719 msgid "Axiom."
10720 msgstr ""
10721
10722 # src/ext_l10n.h:205
10723 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
10724 #, fuzzy
10725 msgid "Condition \\thetheorem."
10726 msgstr "Óñëîâèå"
10727
10728 # src/ext_l10n.h:205
10729 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
10730 #, fuzzy
10731 msgid "Condition*"
10732 msgstr "Óñëîâèå"
10733
10734 # src/ext_l10n.h:205
10735 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
10736 #, fuzzy
10737 msgid "Condition."
10738 msgstr "Óñëîâèå"
10739
10740 # src/ext_l10n.h:371
10741 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
10742 #, fuzzy
10743 msgid "Note \\thetheorem."
10744 msgstr "Ïîäðàçäåë"
10745
10746 # src/ext_l10n.h:292
10747 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
10748 msgid "Note*"
10749 msgstr "Áåëåæêà*"
10750
10751 # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102
10752 # src/insets/insetinfo.C:231
10753 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
10754 #, fuzzy
10755 msgid "Note."
10756 msgstr "Áåëåæêà"
10757
10758 # src/ext_l10n.h:369
10759 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
10760 #, fuzzy
10761 msgid "Notation \\thetheorem."
10762 msgstr "Ïîäàáçàö"
10763
10764 # src/form1.C:165
10765 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
10766 #, fuzzy
10767 msgid "Notation*"
10768 msgstr "Ðîòàöèÿ"
10769
10770 # src/form1.C:165
10771 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
10772 #, fuzzy
10773 msgid "Notation."
10774 msgstr "Ðîòàöèÿ"
10775
10776 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
10777 msgid "Summary \\thetheorem."
10778 msgstr ""
10779
10780 # src/ext_l10n.h:376
10781 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
10782 #, fuzzy
10783 msgid "Summary*"
10784 msgstr "Îáîáùåíèå"
10785
10786 # src/ext_l10n.h:376
10787 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
10788 #, fuzzy
10789 msgid "Summary."
10790 msgstr "Îáîáùåíèå"
10791
10792 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
10793 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
10794 msgstr ""
10795
10796 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
10797 msgid "Acknowledgement*"
10798 msgstr ""
10799
10800 # src/ext_l10n.h:203
10801 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
10802 msgid "Conclusion"
10803 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
10804
10805 # src/ext_l10n.h:203
10806 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
10807 #, fuzzy
10808 msgid "Conclusion \\thetheorem."
10809 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
10810
10811 # src/ext_l10n.h:204
10812 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
10813 msgid "Conclusion*"
10814 msgstr "Çàêëþ÷åíèå*"
10815
10816 # src/ext_l10n.h:203
10817 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
10818 #, fuzzy
10819 msgid "Conclusion."
10820 msgstr "Çàêëþ÷åíèå"
10821
10822 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
10823 msgid "Assumption"
10824 msgstr ""
10825
10826 # src/ext_l10n.h:369
10827 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
10828 #, fuzzy
10829 msgid "Assumption \\thetheorem."
10830 msgstr "Ïîäàáçàö"
10831
10832 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
10833 msgid "Assumption*"
10834 msgstr ""
10835
10836 # src/ext_l10n.h:191
10837 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
10838 #, fuzzy
10839 msgid "Assumption."
10840 msgstr "Çàãëàâèå"
10841
10842 # src/ext_l10n.h:387
10843 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
10844 #, fuzzy
10845 msgid "Theorems (AMS)"
10846 msgstr "Òåîðåìà"
10847
10848 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
10849 msgid ""
10850 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
10851 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
10852 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10853 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
10854 msgstr ""
10855
10856 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
10857 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
10858 msgstr ""
10859
10860 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
10861 msgid ""
10862 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
10863 "that provide a chapter environment."
10864 msgstr ""
10865
10866 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
10867 msgid "Theorems (Order By Section)"
10868 msgstr ""
10869
10870 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
10871 msgid "Numbers theorems and the like by section."
10872 msgstr ""
10873
10874 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
10875 msgid "Theorems (Starred)"
10876 msgstr ""
10877
10878 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
10879 msgid ""
10880 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
10881 "using the extended AMS machinery."
10882 msgstr ""
10883
10884 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
10885 msgid ""
10886 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
10887 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
10888 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
10889 msgstr ""
10890
10891 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
10892 # src/lyxfont.C:62
10893 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
10894 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
10895 msgid "Ignore"
10896 msgstr "Èãíîðèðàé"
10897
10898 # src/ext_l10n.h:217
10899 #: lib/languages:4
10900 #, fuzzy
10901 msgid "Latex"
10902 msgstr "Äàòà"
10903
10904 # src/ext_l10n.h:422
10905 #: lib/languages:6
10906 msgid "Afrikaans"
10907 msgstr "Áóðñêè"
10908
10909 # src/ext_l10n.h:423
10910 #: lib/languages:7
10911 #, fuzzy
10912 msgid "Albanian"
10913 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
10914
10915 # src/ext_l10n.h:423
10916 #: lib/languages:8
10917 msgid "American"
10918 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
10919
10920 #: lib/languages:10
10921 msgid "Arabic (ArabTeX)"
10922 msgstr ""
10923
10924 # src/ext_l10n.h:424
10925 #: lib/languages:11
10926 #, fuzzy
10927 msgid "Arabic (Arabi)"
10928 msgstr "Àðàáñêè"
10929
10930 # src/ext_l10n.h:423
10931 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
10932 #, fuzzy
10933 msgid "Armenian"
10934 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
10935
10936 #: lib/languages:13
10937 msgid "Austrian (old spelling)"
10938 msgstr ""
10939
10940 # src/ext_l10n.h:425
10941 #: lib/languages:14
10942 msgid "Austrian"
10943 msgstr "Àâñòðèéñêè"
10944
10945 #: lib/languages:15
10946 msgid "Bahasa Indonesia"
10947 msgstr ""
10948
10949 #: lib/languages:16
10950 msgid "Bahasa Malaysia"
10951 msgstr ""
10952
10953 # src/LColor.C:57
10954 #: lib/languages:17
10955 #, fuzzy
10956 msgid "Basque"
10957 msgstr "ñèí"
10958
10959 #: lib/languages:18
10960 #, fuzzy
10961 msgid "Belarusian"
10962 msgstr "Óíãàðñêè"
10963
10964 # src/ext_l10n.h:454
10965 #: lib/languages:19
10966 #, fuzzy
10967 msgid "Portuguese (Brazil)"
10968 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
10969
10970 # src/ext_l10n.h:428
10971 #: lib/languages:20
10972 msgid "Breton"
10973 msgstr "Áðåòîíñêè?"
10974
10975 # src/ext_l10n.h:429
10976 #: lib/languages:21
10977 msgid "British"
10978 msgstr "Áðèòàíñêè"
10979
10980 #: lib/languages:22
10981 #, fuzzy
10982 msgid "Bulgarian"
10983 msgstr "Óíãàðñêè"
10984
10985 # src/ext_l10n.h:430
10986 #: lib/languages:23
10987 msgid "Canadian"
10988 msgstr "Êàíàäñêè"
10989
10990 # src/ext_l10n.h:430
10991 #: lib/languages:24
10992 #, fuzzy
10993 msgid "French Canadian"
10994 msgstr "Êàíàäñêè"
10995
10996 # src/ext_l10n.h:432
10997 #: lib/languages:25
10998 msgid "Catalan"
10999 msgstr "Êàòàëîíñêè"
11000
11001 #: lib/languages:26
11002 msgid "Chinese (simplified)"
11003 msgstr ""
11004
11005 #: lib/languages:27
11006 msgid "Chinese (traditional)"
11007 msgstr ""
11008
11009 # src/ext_l10n.h:433
11010 #: lib/languages:28
11011 msgid "Croatian"
11012 msgstr "Õúðâàòñêè"
11013
11014 # src/ext_l10n.h:434
11015 #: lib/languages:29
11016 msgid "Czech"
11017 msgstr "×åøêè"
11018
11019 # src/ext_l10n.h:435
11020 #: lib/languages:30
11021 msgid "Danish"
11022 msgstr "Äàòñêè"
11023
11024 # src/ext_l10n.h:436
11025 #: lib/languages:31
11026 msgid "Dutch"
11027 msgstr "Õîëàíäñêè"
11028
11029 # src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35
11030 #: lib/languages:32
11031 msgid "English"
11032 msgstr "Àíãëèéñêè"
11033
11034 # src/ext_l10n.h:438
11035 #: lib/languages:34
11036 msgid "Esperanto"
11037 msgstr "Åñïåðàíòî"
11038
11039 # src/ext_l10n.h:439
11040 #: lib/languages:35
11041 msgid "Estonian"
11042 msgstr "Åñòîíñêè"
11043
11044 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
11045 #: lib/languages:37
11046 #, fuzzy
11047 msgid "Farsi"
11048 msgstr "Ïîëåòà"
11049
11050 # src/ext_l10n.h:440
11051 #: lib/languages:38
11052 msgid "Finnish"
11053 msgstr "Ôèíëàíäñêè"
11054
11055 # src/ext_l10n.h:441
11056 #: lib/languages:40
11057 msgid "French"
11058 msgstr "Ôðåíñêè"
11059
11060 # src/ext_l10n.h:443
11061 #: lib/languages:41
11062 msgid "Galician"
11063 msgstr "Ãàëñêè?"
11064
11065 #: lib/languages:42
11066 msgid "German (old spelling)"
11067 msgstr ""
11068
11069 # src/ext_l10n.h:444
11070 #: lib/languages:43
11071 msgid "German"
11072 msgstr "Íåìñêè"
11073
11074 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
11075 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
11076 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
11077 msgid "Greek"
11078 msgstr "Ãðúöêè"
11079
11080 # src/ext_l10n.h:447
11081 #: lib/languages:45 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
11082 msgid "Hebrew"
11083 msgstr "Èâðèò"
11084
11085 #: lib/languages:49
11086 msgid "Icelandic"
11087 msgstr ""
11088
11089 # src/LyXAction.C:388
11090 #: lib/languages:51
11091 #, fuzzy
11092 msgid "Interlingua"
11093 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
11094
11095 # src/ext_l10n.h:448
11096 #: lib/languages:52
11097 msgid "Irish"
11098 msgstr "Èðëàíäñêè"
11099
11100 # src/ext_l10n.h:449
11101 #: lib/languages:53
11102 msgid "Italian"
11103 msgstr "Èòàëèàíñêè"
11104
11105 #: lib/languages:54
11106 msgid "Japanese"
11107 msgstr ""
11108
11109 #: lib/languages:55
11110 msgid "Kazakh"
11111 msgstr ""
11112
11113 #: lib/languages:57
11114 msgid "Korean"
11115 msgstr ""
11116
11117 # src/ext_l10n.h:433
11118 #: lib/languages:59
11119 #, fuzzy
11120 msgid "Latin"
11121 msgstr "Õúðâàòñêè"
11122
11123 # src/ext_l10n.h:433
11124 #: lib/languages:60
11125 #, fuzzy
11126 msgid "Latvian"
11127 msgstr "Õúðâàòñêè"
11128
11129 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
11130 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
11131 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
11132 #: lib/languages:61
11133 #, fuzzy
11134 msgid "Lithuanian"
11135 msgstr "Øèðèíà"
11136
11137 # src/ext_l10n.h:458
11138 #: lib/languages:62
11139 #, fuzzy
11140 msgid "Lower Sorbian"
11141 msgstr "Ñðúáñêè"
11142
11143 #: lib/languages:63
11144 #, fuzzy
11145 msgid "Hungarian"
11146 msgstr "Óíãàðñêè"
11147
11148 # src/ext_l10n.h:452
11149 #: lib/languages:64
11150 msgid "Norsk"
11151 msgstr "???"
11152
11153 # src/ext_l10n.h:452
11154 #: lib/languages:65
11155 #, fuzzy
11156 msgid "Nynorsk"
11157 msgstr "???"
11158
11159 # src/ext_l10n.h:453
11160 #: lib/languages:66
11161 msgid "Polish"
11162 msgstr "Ïîëñêè"
11163
11164 # src/ext_l10n.h:454
11165 #: lib/languages:67
11166 #, fuzzy
11167 msgid "Portuguese"
11168 msgstr "Ïîðòóãàëñêè"
11169
11170 # src/ext_l10n.h:455
11171 #: lib/languages:68
11172 msgid "Romanian"
11173 msgstr "Ðóìúíñêè"
11174
11175 # src/ext_l10n.h:456
11176 #: lib/languages:69
11177 msgid "Russian"
11178 msgstr "Ðóñêè"
11179
11180 #: lib/languages:70
11181 msgid "North Sami"
11182 msgstr ""
11183
11184 # src/ext_l10n.h:457
11185 #: lib/languages:71
11186 msgid "Scottish"
11187 msgstr "Øîòëàíäñêè"
11188
11189 # src/ext_l10n.h:458
11190 #: lib/languages:72
11191 msgid "Serbian"
11192 msgstr "Ñðúáñêè"
11193
11194 # src/ext_l10n.h:458
11195 #: lib/languages:73
11196 #, fuzzy
11197 msgid "Serbian (Latin)"
11198 msgstr "Ñðúáñêè"
11199
11200 # src/ext_l10n.h:461
11201 #: lib/languages:74
11202 msgid "Slovak"
11203 msgstr "Ñëîâàøêè"
11204
11205 # src/ext_l10n.h:462
11206 #: lib/languages:75
11207 msgid "Slovene"
11208 msgstr "Ñëîâåíñêè"
11209
11210 # src/ext_l10n.h:460
11211 #: lib/languages:76
11212 msgid "Spanish"
11213 msgstr "Èñïàíñêè"
11214
11215 # src/ext_l10n.h:460
11216 #: lib/languages:77
11217 #, fuzzy
11218 msgid "Spanish (Mexico)"
11219 msgstr "Èñïàíñêè"
11220
11221 # src/ext_l10n.h:463
11222 #: lib/languages:78
11223 msgid "Swedish"
11224 msgstr "Øâåäñêè"
11225
11226 # src/ext_l10n.h:464
11227 #: lib/languages:79 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
11228 msgid "Thai"
11229 msgstr ""
11230
11231 # src/ext_l10n.h:465
11232 #: lib/languages:80
11233 msgid "Turkish"
11234 msgstr "Òóðñêè"
11235
11236 # src/ext_l10n.h:466
11237 #: lib/languages:81
11238 msgid "Ukrainian"
11239 msgstr "Óêðàèíñêè"
11240
11241 # src/ext_l10n.h:458
11242 #: lib/languages:82
11243 #, fuzzy
11244 msgid "Upper Sorbian"
11245 msgstr "Ñðúáñêè"
11246
11247 # src/form1.C:245
11248 #: lib/languages:83
11249 #, fuzzy
11250 msgid "Vietnamese"
11251 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
11252
11253 # src/ext_l10n.h:468
11254 #: lib/languages:84
11255 msgid "Welsh"
11256 msgstr "Óåëñêè"
11257
11258 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
11259 # src/ext_l10n.h:4
11260 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
11261 msgid "File|F"
11262 msgstr "Ôàéë(F)|F"
11263
11264 # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5
11265 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
11266 msgid "Edit|E"
11267 msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E"
11268
11269 # src/ext_l10n.h:6
11270 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
11271 msgid "Insert|I"
11272 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
11273
11274 # src/ext_l10n.h:7
11275 #: lib/ui/classic.ui:35
11276 msgid "Layout|L"
11277 msgstr "Îôîðìè(L)|L"
11278
11279 # src/ext_l10n.h:8
11280 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
11281 msgid "View|V"
11282 msgstr "Èçãëåä(V)|V"
11283
11284 # src/ext_l10n.h:9
11285 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
11286 msgid "Navigate|N"
11287 msgstr "Ïðåäâèæè(N)|N"
11288
11289 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
11290 #: lib/ui/classic.ui:38
11291 msgid "Documents|D"
11292 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
11293
11294 # src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
11295 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
11296 msgid "Help|H"
11297 msgstr "Ïîìîù(H)|H"
11298
11299 # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
11300 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
11301 #, fuzzy
11302 msgid "New|N"
11303 msgstr "Íîâ(N)...|N"
11304
11305 # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
11306 #: lib/ui/classic.ui:48
11307 msgid "New from Template...|T"
11308 msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T"
11309
11310 # src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19
11311 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
11312 msgid "Open...|O"
11313 msgstr "Îòâîðè(O)...|O"
11314
11315 # src/ext_l10n.h:20
11316 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
11317 msgid "Close|C"
11318 msgstr "Çàòâîðè(C)|C"
11319
11320 # src/ext_l10n.h:21
11321 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
11322 msgid "Save|S"
11323 msgstr "Çàïàçè(S)|S"
11324
11325 # src/ext_l10n.h:22
11326 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
11327 msgid "Save As...|A"
11328 msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A"
11329
11330 # src/ext_l10n.h:30
11331 #: lib/ui/classic.ui:54
11332 #, fuzzy
11333 msgid "Revert|R"
11334 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
11335
11336 # src/ext_l10n.h:24
11337 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
11338 msgid "Version Control|V"
11339 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
11340
11341 # src/MenuBackend.C:415 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25
11342 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
11343 msgid "Import|I"
11344 msgstr "Èìïîðò(I)|I"
11345
11346 # src/ext_l10n.h:26
11347 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
11348 msgid "Export|E"
11349 msgstr "Åêñïîðò(E)|E"
11350
11351 # src/ext_l10n.h:27
11352 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
11353 msgid "Print...|P"
11354 msgstr "Ïå÷àò(P)...|P"
11355
11356 # src/ext_l10n.h:28
11357 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
11358 msgid "Fax...|F"
11359 msgstr "Ôàêñ(F)...|F"
11360
11361 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
11362 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
11363 msgid "Exit|x"
11364 msgstr "Èçõîä(x)|x"
11365
11366 # src/ext_l10n.h:30
11367 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
11368 #, fuzzy
11369 msgid "Register...|R"
11370 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
11371
11372 # src/ext_l10n.h:31
11373 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
11374 #, fuzzy
11375 msgid "Check In Changes...|I"
11376 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
11377
11378 # src/ext_l10n.h:32
11379 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
11380 msgid "Check Out for Edit|O"
11381 msgstr "Èçòåãëè çà ðåäàêòèðàíå(O)|O"
11382
11383 # src/ext_l10n.h:33
11384 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
11385 msgid "Revert to Last Version|L"
11386 msgstr "Âúðíè êúì ïîñëåäíàòà âåðñèÿ(L)|L"
11387
11388 # src/ext_l10n.h:34
11389 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
11390 msgid "Undo Last Check In|U"
11391 msgstr "Îòìåíè ïîñëåäíîòî âêàðâàíå(U)|U"
11392
11393 # src/ext_l10n.h:35
11394 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
11395 msgid "Show History|H"
11396 msgstr "Èñòîðèÿ(H)|H"
11397
11398 # src/ext_l10n.h:215
11399 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
11400 #, fuzzy
11401 msgid "Custom...|C"
11402 msgstr "Êëèåíò"
11403
11404 # src/ext_l10n.h:38
11405 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
11406 msgid "Undo|U"
11407 msgstr "Îòìåíè(U)|U"
11408
11409 # src/ext_l10n.h:39
11410 #: lib/ui/classic.ui:91
11411 msgid "Redo|d"
11412 msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
11413
11414 # src/ext_l10n.h:40
11415 #: lib/ui/classic.ui:93
11416 msgid "Cut|C"
11417 msgstr "Îòðåæè(C)|C"
11418
11419 # src/ext_l10n.h:41
11420 #: lib/ui/classic.ui:94
11421 msgid "Copy|o"
11422 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
11423
11424 # src/ext_l10n.h:42
11425 #: lib/ui/classic.ui:95
11426 msgid "Paste|a"
11427 msgstr "Çàëåïè(a)|a"
11428
11429 # src/ext_l10n.h:43
11430 #: lib/ui/classic.ui:96
11431 msgid "Paste External Selection|x"
11432 msgstr "Çàëåïè âúíøåí îáåêò(x)|x"
11433
11434 # src/ext_l10n.h:44
11435 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
11436 msgid "Find & Replace...|F"
11437 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè(F)...|F"
11438
11439 # src/ext_l10n.h:45
11440 #: lib/ui/classic.ui:100
11441 msgid "Tabular|T"
11442 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
11443
11444 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
11445 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
11446 #, fuzzy
11447 msgid "Math|M"
11448 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
11449
11450 # src/spellchecker.C:717
11451 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
11452 #, fuzzy
11453 msgid "Spellchecker...|S"
11454 msgstr "Ïðàâîïèñ"
11455
11456 # src/LyXAction.C:390
11457 #: lib/ui/classic.ui:105
11458 #, fuzzy
11459 msgid "Thesaurus..."
11460 msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
11461
11462 # src/ext_l10n.h:362
11463 #: lib/ui/classic.ui:106
11464 #, fuzzy
11465 msgid "Statistics...|i"
11466 msgstr "Äúðæàâà"
11467
11468 # src/ext_l10n.h:49
11469 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
11470 msgid "Check TeX|h"
11471 msgstr "TeX ïðîâåðêà(h)|h"
11472
11473 # src/LyXAction.C:263
11474 #: lib/ui/classic.ui:108
11475 #, fuzzy
11476 msgid "Change Tracking|g"
11477 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
11478
11479 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
11480 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
11481 #, fuzzy
11482 msgid "Preferences...|P"
11483 msgstr "Íàñòðîéêè"
11484
11485 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
11486 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
11487 msgid "Reconfigure|R"
11488 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
11489
11490 # src/ext_l10n.h:53
11491 #: lib/ui/classic.ui:115
11492 #, fuzzy
11493 msgid "Selection as Lines|L"
11494 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
11495
11496 # src/ext_l10n.h:54
11497 #: lib/ui/classic.ui:116
11498 #, fuzzy
11499 msgid "Selection as Paragraphs|P"
11500 msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P"
11501
11502 # src/ext_l10n.h:61
11503 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:161
11504 msgid "Multicolumn|M"
11505 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
11506
11507 # src/ext_l10n.h:62
11508 #: lib/ui/classic.ui:122
11509 msgid "Line Top|T"
11510 msgstr "Ðåä îòãîðå(T)|T"
11511
11512 # src/ext_l10n.h:63
11513 #: lib/ui/classic.ui:123
11514 msgid "Line Bottom|B"
11515 msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B"
11516
11517 # src/ext_l10n.h:64
11518 #: lib/ui/classic.ui:124
11519 msgid "Line Left|L"
11520 msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L"
11521
11522 # src/ext_l10n.h:65
11523 #: lib/ui/classic.ui:125
11524 msgid "Line Right|R"
11525 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
11526
11527 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
11528 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
11529 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
11530 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
11531 #: lib/ui/classic.ui:127
11532 #, fuzzy
11533 msgid "Alignment|i"
11534 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
11535
11536 # src/ext_l10n.h:72
11537 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:179
11538 #, fuzzy
11539 msgid "Add Row|A"
11540 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
11541
11542 # src/ext_l10n.h:74
11543 #: lib/ui/classic.ui:130
11544 msgid "Delete Row|w"
11545 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
11546
11547 # src/ext_l10n.h:41
11548 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
11549 #, fuzzy
11550 msgid "Copy Row"
11551 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
11552
11553 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
11554 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
11555 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
11556 #, fuzzy
11557 msgid "Swap Rows"
11558 msgstr "Ðåäîâå"
11559
11560 # src/ext_l10n.h:73
11561 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:184
11562 #, fuzzy
11563 msgid "Add Column|u"
11564 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
11565
11566 # src/ext_l10n.h:75
11567 #: lib/ui/classic.ui:135
11568 msgid "Delete Column|D"
11569 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
11570
11571 # src/ext_l10n.h:73
11572 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
11573 #, fuzzy
11574 msgid "Copy Column"
11575 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
11576
11577 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
11578 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
11579 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
11580 #, fuzzy
11581 msgid "Swap Columns"
11582 msgstr "Êîëîíè"
11583
11584 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
11585 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:171
11586 #, fuzzy
11587 msgid "Left|L"
11588 msgstr "Ëÿâ"
11589
11590 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
11591 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:172
11592 #, fuzzy
11593 msgid "Center|C"
11594 msgstr "Öåíòðèíàí"
11595
11596 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
11597 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:173
11598 #, fuzzy
11599 msgid "Right|R"
11600 msgstr "Äåñåí"
11601
11602 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
11603 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:175
11604 #, fuzzy
11605 msgid "Top|T"
11606 msgstr "(&T)Îòãîðå"
11607
11608 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
11609 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:176
11610 #, fuzzy
11611 msgid "Middle|M"
11612 msgstr "(&M) ñðåäàòà"
11613
11614 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
11615 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:177
11616 #, fuzzy
11617 msgid "Bottom|B"
11618 msgstr "(&B)Îòäîëó"
11619
11620 # src/LyXAction.C:223
11621 #: lib/ui/classic.ui:159
11622 #, fuzzy
11623 msgid "Toggle Numbering|N"
11624 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
11625
11626 # src/LyXAction.C:223
11627 #: lib/ui/classic.ui:160
11628 #, fuzzy
11629 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
11630 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
11631
11632 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
11633 msgid "Change Limits Type|L"
11634 msgstr ""
11635
11636 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
11637 msgid "Change Formula Type|F"
11638 msgstr ""
11639
11640 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
11641 msgid "Use Computer Algebra System|S"
11642 msgstr ""
11643
11644 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
11645 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
11646 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
11647 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
11648 #: lib/ui/classic.ui:168
11649 #, fuzzy
11650 msgid "Alignment|A"
11651 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
11652
11653 # src/ext_l10n.h:72
11654 #: lib/ui/classic.ui:170
11655 #, fuzzy
11656 msgid "Add Row|R"
11657 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
11658
11659 # src/ext_l10n.h:74
11660 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:180
11661 #, fuzzy
11662 msgid "Delete Row|D"
11663 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
11664
11665 # src/ext_l10n.h:73
11666 #: lib/ui/classic.ui:175
11667 #, fuzzy
11668 msgid "Add Column|C"
11669 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
11670
11671 # src/ext_l10n.h:75
11672 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:185
11673 #, fuzzy
11674 msgid "Delete Column|e"
11675 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
11676
11677 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
11678 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
11679 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
11680 #, fuzzy
11681 msgid "Default|t"
11682 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
11683
11684 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106
11685 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
11686 #, fuzzy
11687 msgid "Display|D"
11688 msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D"
11689
11690 # src/ext_l10n.h:6
11691 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
11692 #, fuzzy
11693 msgid "Inline|I"
11694 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
11695
11696 #: lib/ui/classic.ui:188
11697 msgid "Octave"
11698 msgstr ""
11699
11700 #: lib/ui/classic.ui:189
11701 msgid "Maxima"
11702 msgstr ""
11703
11704 # src/mathed/math_panel.C:134
11705 #: lib/ui/classic.ui:190
11706 #, fuzzy
11707 msgid "Mathematica"
11708 msgstr "Ìàòðèöà"
11709
11710 #: lib/ui/classic.ui:192
11711 msgid "Maple, simplify"
11712 msgstr ""
11713
11714 #: lib/ui/classic.ui:193
11715 msgid "Maple, factor"
11716 msgstr ""
11717
11718 #: lib/ui/classic.ui:194
11719 msgid "Maple, evalm"
11720 msgstr ""
11721
11722 #: lib/ui/classic.ui:195
11723 msgid "Maple, evalf"
11724 msgstr ""
11725
11726 # src/ext_l10n.h:77
11727 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
11728 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
11729 #, fuzzy
11730 msgid "Inline Formula|I"
11731 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
11732
11733 # src/ext_l10n.h:77
11734 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
11735 #, fuzzy
11736 msgid "Displayed Formula|D"
11737 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
11738
11739 # src/BufferView2.C:567
11740 #: lib/ui/classic.ui:201
11741 #, fuzzy
11742 msgid "Eqnarray Environment|q"
11743 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
11744
11745 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11746 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11747 #: lib/ui/classic.ui:202
11748 #, fuzzy
11749 msgid "Align Environment|A"
11750 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11751
11752 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11753 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11754 #: lib/ui/classic.ui:203
11755 #, fuzzy
11756 msgid "AlignAt Environment"
11757 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11758
11759 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11760 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11761 #: lib/ui/classic.ui:204
11762 #, fuzzy
11763 msgid "Flalign Environment|F"
11764 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11765
11766 # src/ext_l10n.h:127
11767 #: lib/ui/classic.ui:207
11768 #, fuzzy
11769 msgid "Gather Environment"
11770 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
11771
11772 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
11773 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
11774 #: lib/ui/classic.ui:208
11775 #, fuzzy
11776 msgid "Multline Environment"
11777 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
11778
11779 # src/frontends/xforms/form_document.C:587
11780 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:522
11781 #, fuzzy
11782 msgid "Math|h"
11783 msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M"
11784
11785 # src/ext_l10n.h:78
11786 #: lib/ui/classic.ui:216
11787 msgid "Special Character|S"
11788 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
11789
11790 # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37
11791 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
11792 #, fuzzy
11793 msgid "Citation...|C"
11794 msgstr "Öèòàò"
11795
11796 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
11797 #: lib/ui/classic.ui:218
11798 #, fuzzy
11799 msgid "Cross-reference...|r"
11800 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
11801
11802 # src/ext_l10n.h:81
11803 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
11804 msgid "Label...|L"
11805 msgstr "Åòèêåò(L)...|L"
11806
11807 # src/ext_l10n.h:82
11808 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
11809 msgid "Footnote|F"
11810 msgstr "Áåëåæêà ïîä ëèíèÿ(F)|F"
11811
11812 # src/ext_l10n.h:83
11813 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
11814 msgid "Marginal Note|M"
11815 msgstr "Áåëåæêà â ïîëåòî(M)|M"
11816
11817 # src/ext_l10n.h:375
11818 #: lib/ui/classic.ui:222
11819 #, fuzzy
11820 msgid "Short Title"
11821 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
11822
11823 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
11824 #: lib/ui/classic.ui:223
11825 #, fuzzy
11826 msgid "Index Entry|I"
11827 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
11828
11829 #: lib/ui/classic.ui:224
11830 msgid "Nomenclature Entry"
11831 msgstr ""
11832
11833 # src/ext_l10n.h:86
11834 #: lib/ui/classic.ui:225
11835 msgid "URL...|U"
11836 msgstr "URL...|U"
11837
11838 # src/ext_l10n.h:136
11839 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
11840 msgid "Note|N"
11841 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
11842
11843 # src/ext_l10n.h:88
11844 #: lib/ui/classic.ui:227
11845 msgid "Lists & TOC|O"
11846 msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
11847
11848 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
11849 #: lib/ui/classic.ui:229
11850 #, fuzzy
11851 msgid "TeX Code|T"
11852 msgstr "Òèï(T):|#T"
11853
11854 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
11855 #: lib/ui/classic.ui:230
11856 #, fuzzy
11857 msgid "Minipage|p"
11858 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
11859
11860 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
11861 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
11862 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
11863 #, fuzzy
11864 msgid "Graphics...|G"
11865 msgstr "Ãðàôèêà"
11866
11867 # src/ext_l10n.h:90
11868 #: lib/ui/classic.ui:232
11869 #, fuzzy
11870 msgid "Tabular Material...|b"
11871 msgstr "Òàáóëàòîð(b)...|b"
11872
11873 # src/ext_l10n.h:91
11874 #: lib/ui/classic.ui:233
11875 msgid "Floats|a"
11876 msgstr ""
11877
11878 # src/ext_l10n.h:92
11879 #: lib/ui/classic.ui:235
11880 #, fuzzy
11881 msgid "Include File...|d"
11882 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
11883
11884 # src/ext_l10n.h:93
11885 #: lib/ui/classic.ui:236
11886 #, fuzzy
11887 msgid "Insert File|e"
11888 msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t"
11889
11890 # src/ext_l10n.h:94
11891 #: lib/ui/classic.ui:237
11892 msgid "External Material...|x"
11893 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
11894
11895 # src/lyxfont.C:42
11896 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
11897 #, fuzzy
11898 msgid "Symbols...|b"
11899 msgstr "Ñèìâîë"
11900
11901 # src/ext_l10n.h:95
11902 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
11903 msgid "Superscript|S"
11904 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
11905
11906 # src/ext_l10n.h:96
11907 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
11908 msgid "Subscript|u"
11909 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
11910
11911 # src/ext_l10n.h:98
11912 #: lib/ui/classic.ui:244
11913 msgid "Hyphenation Point|P"
11914 msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P"
11915
11916 # src/ext_l10n.h:99
11917 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
11918 #, fuzzy
11919 msgid "Protected Hyphen|y"
11920 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
11921
11922 # src/ext_l10n.h:100
11923 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
11924 #, fuzzy
11925 msgid "Ligature Break|k"
11926 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
11927
11928 # src/ext_l10n.h:99
11929 #: lib/ui/classic.ui:247
11930 #, fuzzy
11931 msgid "Protected Space|r"
11932 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
11933
11934 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
11935 msgid "Inter-word Space|w"
11936 msgstr ""
11937
11938 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
11939 msgid "Thin Space|T"
11940 msgstr ""
11941
11942 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
11943 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
11944 #, fuzzy
11945 msgid "Horizontal Space...|o"
11946 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
11947
11948 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
11949 #: lib/ui/classic.ui:251
11950 #, fuzzy
11951 msgid "Vertical Space..."
11952 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
11953
11954 # src/ext_l10n.h:100
11955 #: lib/ui/classic.ui:252
11956 #, fuzzy
11957 msgid "Line Break|L"
11958 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
11959
11960 # src/ext_l10n.h:101
11961 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
11962 msgid "Ellipsis|i"
11963 msgstr "Åëèïñà(i)|i"
11964
11965 # src/ext_l10n.h:102
11966 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
11967 msgid "End of Sentence|E"
11968 msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E"
11969
11970 # src/ext_l10n.h:99
11971 #: lib/ui/classic.ui:255
11972 #, fuzzy
11973 msgid "Protected Dash|D"
11974 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
11975
11976 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
11977 msgid "Breakable Slash|a"
11978 msgstr ""
11979
11980 # src/ext_l10n.h:103
11981 #: lib/ui/classic.ui:257
11982 #, fuzzy
11983 msgid "Single Quote|Q"
11984 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
11985
11986 # src/ext_l10n.h:103
11987 #: lib/ui/classic.ui:258
11988 #, fuzzy
11989 msgid "Ordinary Quote|O"
11990 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
11991
11992 # src/ext_l10n.h:104
11993 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
11994 msgid "Menu Separator|M"
11995 msgstr "Ìåíþ ðàçäåëèòåë(M)|M"
11996
11997 # src/mathed/math_forms.C:152
11998 #: lib/ui/classic.ui:260
11999 #, fuzzy
12000 msgid "Horizontal Line"
12001 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
12002
12003 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
12004 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
12005 #, fuzzy
12006 msgid "Page Break"
12007 msgstr "Íîâè ñòðàíèöè"
12008
12009 # src/ext_l10n.h:77
12010 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
12011 msgid "Display Formula|D"
12012 msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D"
12013
12014 # src/BufferView2.C:567
12015 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
12016 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
12017 #, fuzzy
12018 msgid "Eqnarray Environment|E"
12019 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
12020
12021 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12022 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12023 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
12024 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
12025 #, fuzzy
12026 msgid "AMS align Environment|a"
12027 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12028
12029 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12030 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12031 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
12032 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
12033 #, fuzzy
12034 msgid "AMS alignat Environment|t"
12035 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12036
12037 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12038 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12039 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
12040 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
12041 #, fuzzy
12042 msgid "AMS flalign Environment|f"
12043 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12044
12045 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12046 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12047 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
12048 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
12049 #, fuzzy
12050 msgid "AMS gather Environment|g"
12051 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12052
12053 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12054 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12055 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
12056 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
12057 #, fuzzy
12058 msgid "AMS multline Environment|m"
12059 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12060
12061 # src/BufferView2.C:567
12062 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
12063 #, fuzzy
12064 msgid "Array Environment|y"
12065 msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà"
12066
12067 # src/ext_l10n.h:127
12068 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
12069 #, fuzzy
12070 msgid "Cases Environment|C"
12071 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12072
12073 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12074 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12075 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
12076 #, fuzzy
12077 msgid "Split Environment|S"
12078 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12079
12080 # src/bufferview_funcs.C:267
12081 #: lib/ui/classic.ui:280
12082 #, fuzzy
12083 msgid "Font Change|o"
12084 msgstr "Øðèôò:"
12085
12086 # src/ext_l10n.h:125
12087 #: lib/ui/classic.ui:284
12088 #, fuzzy
12089 msgid "Math Normal Font"
12090 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
12091
12092 #: lib/ui/classic.ui:286
12093 msgid "Math Calligraphic Family"
12094 msgstr ""
12095
12096 #: lib/ui/classic.ui:287
12097 msgid "Math Fraktur Family"
12098 msgstr ""
12099
12100 #: lib/ui/classic.ui:288
12101 msgid "Math Roman Family"
12102 msgstr ""
12103
12104 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
12105 #: lib/ui/classic.ui:289
12106 #, fuzzy
12107 msgid "Math Sans Serif Family"
12108 msgstr "Sans Serif"
12109
12110 # src/LyXAction.C:321
12111 #: lib/ui/classic.ui:291
12112 #, fuzzy
12113 msgid "Math Bold Series"
12114 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
12115
12116 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
12117 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
12118 #: lib/ui/classic.ui:293
12119 #, fuzzy
12120 msgid "Text Normal Font"
12121 msgstr "Òåêñò ñëåä"
12122
12123 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
12124 msgid "Text Roman Family"
12125 msgstr ""
12126
12127 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
12128 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
12129 #, fuzzy
12130 msgid "Text Sans Serif Family"
12131 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
12132
12133 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
12134 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
12135 #, fuzzy
12136 msgid "Text Typewriter Family"
12137 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
12138
12139 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
12140 #, fuzzy
12141 msgid "Text Bold Series"
12142 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
12143
12144 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
12145 #, fuzzy
12146 msgid "Text Medium Series"
12147 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
12148
12149 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
12150 msgid "Text Italic Shape"
12151 msgstr ""
12152
12153 # src/lyxfont.C:51
12154 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
12155 #, fuzzy
12156 msgid "Text Small Caps Shape"
12157 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
12158
12159 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
12160 msgid "Text Slanted Shape"
12161 msgstr ""
12162
12163 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
12164 msgid "Text Upright Shape"
12165 msgstr ""
12166
12167 # src/ext_l10n.h:244
12168 #: lib/ui/classic.ui:310
12169 #, fuzzy
12170 msgid "Floatflt Figure"
12171 msgstr "Ôèãóðà"
12172
12173 # src/ext_l10n.h:110
12174 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
12175 msgid "Table of Contents|C"
12176 msgstr "Ñúäúðæàíèå(C)|C"
12177
12178 # src/ext_l10n.h:114
12179 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
12180 msgid "Index List|I"
12181 msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I"
12182
12183 # src/ext_l10n.h:136
12184 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
12185 #, fuzzy
12186 msgid "Nomenclature|N"
12187 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
12188
12189 # src/ext_l10n.h:186
12190 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
12191 #, fuzzy
12192 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
12193 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
12194
12195 # src/ext_l10n.h:116
12196 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
12197 msgid "LyX Document...|X"
12198 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
12199
12200 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
12201 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
12202 #, fuzzy
12203 msgid "Plain Text...|T"
12204 msgstr "Çàëåïè"
12205
12206 # src/ext_l10n.h:117
12207 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
12208 #, fuzzy
12209 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
12210 msgstr "Ascii êàòî ðåäîâå(L)...|L"
12211
12212 # src/ext_l10n.h:31
12213 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
12214 #, fuzzy
12215 msgid "Track Changes|T"
12216 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
12217
12218 # src/ext_l10n.h:31
12219 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
12220 #, fuzzy
12221 msgid "Merge Changes...|M"
12222 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
12223
12224 #: lib/ui/classic.ui:330
12225 msgid "Accept All Changes|A"
12226 msgstr ""
12227
12228 #: lib/ui/classic.ui:331
12229 msgid "Reject All Changes|R"
12230 msgstr ""
12231
12232 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
12233 msgid "Show Changes in Output|S"
12234 msgstr ""
12235
12236 # src/ext_l10n.h:119
12237 #: lib/ui/classic.ui:339
12238 #, fuzzy
12239 msgid "Character...|C"
12240 msgstr "Ñèìâîë(C)...|C"
12241
12242 # src/ext_l10n.h:303
12243 #: lib/ui/classic.ui:340
12244 #, fuzzy
12245 msgid "Paragraph...|P"
12246 msgstr "Àáçàö"
12247
12248 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
12249 #: lib/ui/classic.ui:341
12250 #, fuzzy
12251 msgid "Document...|D"
12252 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
12253
12254 # src/ext_l10n.h:45
12255 #: lib/ui/classic.ui:342
12256 #, fuzzy
12257 msgid "Tabular...|T"
12258 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
12259
12260 # src/ext_l10n.h:123
12261 #: lib/ui/classic.ui:344
12262 msgid "Emphasize Style|E"
12263 msgstr "Ñòèë íàáëÿãàíå(E)|Å"
12264
12265 # src/ext_l10n.h:124
12266 #: lib/ui/classic.ui:345
12267 msgid "Noun Style|N"
12268 msgstr "Ñòèë ñúùåñòâèòåëíî(N)|N"
12269
12270 # src/ext_l10n.h:125
12271 #: lib/ui/classic.ui:346
12272 msgid "Bold Style|B"
12273 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
12274
12275 # src/ext_l10n.h:127
12276 #: lib/ui/classic.ui:349
12277 #, fuzzy
12278 msgid "Decrease Environment Depth|v"
12279 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12280
12281 # src/ext_l10n.h:127
12282 #: lib/ui/classic.ui:350
12283 #, fuzzy
12284 msgid "Increase Environment Depth|i"
12285 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12286
12287 #: lib/ui/classic.ui:351
12288 msgid "Start Appendix Here|S"
12289 msgstr ""
12290
12291 # src/ext_l10n.h:131
12292 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
12293 msgid "Build Program|B"
12294 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
12295
12296 # src/ext_l10n.h:132
12297 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
12298 msgid "Update|U"
12299 msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
12300
12301 # src/ext_l10n.h:133
12302 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
12303 #, fuzzy
12304 msgid "LaTeX Log|L"
12305 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
12306
12307 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
12308 msgid "Outline|O"
12309 msgstr ""
12310
12311 # src/ext_l10n.h:146
12312 #: lib/ui/classic.ui:365
12313 #, fuzzy
12314 msgid "TeX Information|X"
12315 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
12316
12317 # src/ext_l10n.h:136
12318 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
12319 #, fuzzy
12320 msgid "Next Note|N"
12321 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
12322
12323 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
12324 # src/insets/insetbib.C:211
12325 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
12326 #, fuzzy
12327 msgid "Go to Label|L"
12328 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
12329
12330 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12331 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
12332 #, fuzzy
12333 msgid "Bookmarks|B"
12334 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12335
12336 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
12337 msgid "Save Bookmark 1|S"
12338 msgstr ""
12339
12340 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
12341 msgid "Save Bookmark 2"
12342 msgstr ""
12343
12344 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
12345 msgid "Save Bookmark 3"
12346 msgstr ""
12347
12348 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12349 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
12350 #, fuzzy
12351 msgid "Save Bookmark 4"
12352 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12353
12354 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12355 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
12356 #, fuzzy
12357 msgid "Save Bookmark 5"
12358 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12359
12360 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12361 #: lib/ui/classic.ui:390
12362 #, fuzzy
12363 msgid "Go to Bookmark 1|1"
12364 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12365
12366 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12367 #: lib/ui/classic.ui:391
12368 #, fuzzy
12369 msgid "Go to Bookmark 2|2"
12370 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12371
12372 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12373 #: lib/ui/classic.ui:392
12374 #, fuzzy
12375 msgid "Go to Bookmark 3|3"
12376 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12377
12378 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12379 #: lib/ui/classic.ui:393
12380 #, fuzzy
12381 msgid "Go to Bookmark 4|4"
12382 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12383
12384 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12385 #: lib/ui/classic.ui:394
12386 #, fuzzy
12387 msgid "Go to Bookmark 5|5"
12388 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12389
12390 # src/ext_l10n.h:137
12391 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
12392 msgid "Introduction|I"
12393 msgstr "Âúâåäåíèå(I)|I"
12394
12395 # src/ext_l10n.h:138
12396 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
12397 msgid "Tutorial|T"
12398 msgstr "Ðúêîâîäñòâî(T)|T"
12399
12400 # src/ext_l10n.h:139
12401 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
12402 msgid "User's Guide|U"
12403 msgstr "Âîäà÷ íà ïîòðåáèòåëÿ(U)|U"
12404
12405 # src/ext_l10n.h:140
12406 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
12407 msgid "Extended Features|E"
12408 msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E"
12409
12410 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:521
12411 msgid "Embedded Objects|m"
12412 msgstr ""
12413
12414 # src/ext_l10n.h:141
12415 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
12416 msgid "Customization|C"
12417 msgstr "Íàñòðîéêè(C)|C"
12418
12419 # src/ext_l10n.h:143
12420 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
12421 msgid "FAQ|F"
12422 msgstr "FAQ|F"
12423
12424 # src/ext_l10n.h:144
12425 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:526
12426 msgid "Table of Contents|a"
12427 msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a"
12428
12429 # src/ext_l10n.h:146
12430 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:527
12431 msgid "LaTeX Configuration|L"
12432 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
12433
12434 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:529
12435 msgid "About LyX|X"
12436 msgstr ""
12437
12438 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
12439 msgid "About LyX"
12440 msgstr ""
12441
12442 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
12443 #: lib/ui/classic.ui:429
12444 #, fuzzy
12445 msgid "Preferences..."
12446 msgstr "Íàñòðîéêè"
12447
12448 #: lib/ui/classic.ui:430
12449 msgid "Quit LyX"
12450 msgstr ""
12451
12452 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12453 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12454 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
12455 #, fuzzy
12456 msgid "Aligned Environment|l"
12457 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12458
12459 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
12460 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365
12461 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
12462 #, fuzzy
12463 msgid "AlignedAt Environment|v"
12464 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A"
12465
12466 # src/ext_l10n.h:127
12467 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
12468 #, fuzzy
12469 msgid "Gathered Environment|h"
12470 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
12471
12472 # src/mathed/math_panel.C:116
12473 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
12474 #, fuzzy
12475 msgid "Delimiters|r"
12476 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
12477
12478 # src/mathed/math_panel.C:134
12479 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
12480 #, fuzzy
12481 msgid "Matrix|x"
12482 msgstr "Ìàòðèöà"
12483
12484 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
12485 msgid "Macro|o"
12486 msgstr ""
12487
12488 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
12489 # src/insets/insetbib.C:211
12490 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
12491 #, fuzzy
12492 msgid "Equation Label|L"
12493 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
12494
12495 # src/LyXAction.C:223
12496 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
12497 #, fuzzy
12498 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
12499 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
12500
12501 # src/ext_l10n.h:78
12502 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
12503 #, fuzzy
12504 msgid "Split Cell|C"
12505 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
12506
12507 # src/ext_l10n.h:6
12508 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
12509 #, fuzzy
12510 msgid "Insert|n"
12511 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
12512
12513 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
12514 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
12515 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
12516 #, fuzzy
12517 msgid "Add Line Above|o"
12518 msgstr "Ðàìêè"
12519
12520 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
12521 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
12522 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
12523 #, fuzzy
12524 msgid "Add Line Below|B"
12525 msgstr "Ðàìêè"
12526
12527 # src/lyxfunc.C:3291
12528 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
12529 #, fuzzy
12530 msgid "Delete Line Above|D"
12531 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
12532
12533 # src/ext_l10n.h:74
12534 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
12535 #, fuzzy
12536 msgid "Delete Line Below|e"
12537 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
12538
12539 # src/ext_l10n.h:64
12540 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
12541 #, fuzzy
12542 msgid "Add Line to Left"
12543 msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L"
12544
12545 # src/ext_l10n.h:65
12546 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
12547 #, fuzzy
12548 msgid "Add Line to Right"
12549 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
12550
12551 # src/lyxfunc.C:3291
12552 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
12553 #, fuzzy
12554 msgid "Delete Line to Left"
12555 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
12556
12557 # src/lyxfunc.C:3291
12558 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
12559 #, fuzzy
12560 msgid "Delete Line to Right"
12561 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
12562
12563 # src/LyXAction.C:208
12564 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
12565 #, fuzzy
12566 msgid "Toggle Math Toolbar"
12567 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
12568
12569 # src/LyXAction.C:208
12570 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
12571 #, fuzzy
12572 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
12573 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
12574
12575 # src/LyXAction.C:208
12576 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
12577 #, fuzzy
12578 msgid "Toggle Table Toolbar"
12579 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
12580
12581 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
12582 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
12583 #, fuzzy
12584 msgid "Next Cross-Reference|N"
12585 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
12586
12587 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
12588 # src/insets/insetbib.C:211
12589 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
12590 #, fuzzy
12591 msgid "Go to Label|G"
12592 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
12593
12594 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
12595 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
12596 #, fuzzy
12597 msgid "<reference>|r"
12598 msgstr "Íàñòðîéêè"
12599
12600 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
12601 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
12602 #, fuzzy
12603 msgid "(<reference>)|e"
12604 msgstr "Íàñòðîéêè"
12605
12606 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
12607 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
12608 #, fuzzy
12609 msgid "<page>|p"
12610 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
12611
12612 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
12613 msgid "on page <page>|o"
12614 msgstr ""
12615
12616 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
12617 msgid "<reference> on page <page>|f"
12618 msgstr ""
12619
12620 # src/frontends/kde/refdlg.C:66
12621 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
12622 #, fuzzy
12623 msgid "Formatted reference|t"
12624 msgstr "\"Õóáàâà\" ïðåïðàòêà"
12625
12626 # src/ext_l10n.h:344
12627 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
12628 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
12629 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
12630 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
12631 #: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:300
12632 #: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:347
12633 #: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:458
12634 #, fuzzy
12635 msgid "Settings...|S"
12636 msgstr "Ðàçäåë"
12637
12638 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
12639 msgid "Go back to Reference|G"
12640 msgstr ""
12641
12642 # src/ext_l10n.h:94
12643 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
12644 #, fuzzy
12645 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
12646 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
12647
12648 # src/insets/insetfloat.C:150
12649 #: lib/ui/stdcontext.inc:121
12650 #, fuzzy
12651 msgid "Open Inset|O"
12652 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
12653
12654 # src/ext_l10n.h:20
12655 #: lib/ui/stdcontext.inc:122
12656 #, fuzzy
12657 msgid "Close Inset|C"
12658 msgstr "Çàòâîðè(C)|C"
12659
12660 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
12661 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
12662 msgid "Dissolve Inset|D"
12663 msgstr ""
12664
12665 # src/LyXAction.C:208
12666 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
12667 #, fuzzy
12668 msgid "Toggle Label|L"
12669 msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
12670
12671 # src/lyx.C:87
12672 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
12673 #, fuzzy
12674 msgid "Frameless|l"
12675 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
12676
12677 # src/LColor.C:91
12678 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
12679 #, fuzzy
12680 msgid "Simple frame|f"
12681 msgstr "ðàìêà íà inset"
12682
12683 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
12684 msgid "Simple frame, page breaks|p"
12685 msgstr ""
12686
12687 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
12688 msgid "Oval, thin|O"
12689 msgstr ""
12690
12691 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
12692 msgid "Oval, thick|v"
12693 msgstr ""
12694
12695 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
12696 msgid "Drop Shadow|w"
12697 msgstr ""
12698
12699 # src/LColor.C:68
12700 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
12701 #, fuzzy
12702 msgid "Shaded background|b"
12703 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
12704
12705 # src/bufferview_funcs.C:286
12706 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
12707 #, fuzzy
12708 msgid "Double frame|D"
12709 msgstr "Äâîéíî"
12710
12711 # src/ext_l10n.h:136
12712 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
12713 #, fuzzy
12714 msgid "LyX Note|N"
12715 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
12716
12717 # src/ext_l10n.h:202
12718 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
12719 #, fuzzy
12720 msgid "Comment|C"
12721 msgstr "Êîìåíòàð"
12722
12723 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
12724 msgid "Greyed Out|G"
12725 msgstr ""
12726
12727 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
12728 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
12729 #, fuzzy
12730 msgid "Interword Space|w"
12731 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
12732
12733 # src/ext_l10n.h:99
12734 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
12735 #, fuzzy
12736 msgid "Protected Space|o"
12737 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
12738
12739 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
12740 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
12741 #, fuzzy
12742 msgid "Negative Thin Space|N"
12743 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
12744
12745 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
12746 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
12747 msgstr ""
12748
12749 # src/ext_l10n.h:99
12750 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
12751 #, fuzzy
12752 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
12753 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
12754
12755 # src/sp_form.C:86
12756 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
12757 #, fuzzy
12758 msgid "Quad Space|Q"
12759 msgstr "Çàìåñòè"
12760
12761 # src/sp_form.C:86
12762 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
12763 #, fuzzy
12764 msgid "Double Quad Space|u"
12765 msgstr "Çàìåñòè"
12766
12767 # src/mathed/math_forms.C:152
12768 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
12769 #, fuzzy
12770 msgid "Horizontal Fill|F"
12771 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
12772
12773 # src/mathed/math_forms.C:152
12774 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
12775 #, fuzzy
12776 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
12777 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
12778
12779 # src/mathed/math_forms.C:152
12780 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
12781 #, fuzzy
12782 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
12783 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
12784
12785 # src/mathed/math_forms.C:152
12786 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
12787 #, fuzzy
12788 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
12789 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
12790
12791 # src/mathed/math_forms.C:152
12792 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
12793 #, fuzzy
12794 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
12795 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
12796
12797 # src/mathed/math_forms.C:152
12798 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
12799 #, fuzzy
12800 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
12801 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
12802
12803 # src/mathed/math_forms.C:152
12804 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
12805 #, fuzzy
12806 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
12807 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
12808
12809 # src/mathed/math_forms.C:152
12810 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
12811 #, fuzzy
12812 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
12813 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
12814
12815 # src/ext_l10n.h:202
12816 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
12817 #, fuzzy
12818 msgid "Custom Length|C"
12819 msgstr "Êîìåíòàð"
12820
12821 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45
12822 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
12823 #, fuzzy
12824 msgid "DefSkip|D"
12825 msgstr "Íîðìàëíî ðàçñòîÿíèå"
12826
12827 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
12828 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
12829 #, fuzzy
12830 msgid "SmallSkip|S"
12831 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
12832
12833 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
12834 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
12835 #, fuzzy
12836 msgid "MedSkip|M"
12837 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
12838
12839 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
12840 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
12841 #, fuzzy
12842 msgid "BigSkip|B"
12843 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
12844
12845 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
12846 # src/ext_l10n.h:4
12847 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
12848 #, fuzzy
12849 msgid "VFill|F"
12850 msgstr "Ôàéë(F)|F"
12851
12852 # src/ext_l10n.h:215
12853 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
12854 #, fuzzy
12855 msgid "Custom|C"
12856 msgstr "Êëèåíò"
12857
12858 # src/ext_l10n.h:344
12859 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
12860 #, fuzzy
12861 msgid "Settings...|e"
12862 msgstr "Ðàçäåë"
12863
12864 # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318
12865 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
12866 #, fuzzy
12867 msgid "Include|c"
12868 msgstr "Âêëþ÷è"
12869
12870 # src/insets/insetinclude.C:314
12871 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
12872 #, fuzzy
12873 msgid "Input|p"
12874 msgstr "Âõîä"
12875
12876 # src/insets/insetinclude.C:316
12877 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
12878 #, fuzzy
12879 msgid "Verbatim|V"
12880 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
12881
12882 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
12883 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
12884 msgstr ""
12885
12886 # src/ext_l10n.h:274
12887 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
12888 #, fuzzy
12889 msgid "Listing|L"
12890 msgstr "Ñïèñúê"
12891
12892 # src/ext_l10n.h:92
12893 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
12894 #, fuzzy
12895 msgid "Edit included file...|E"
12896 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
12897
12898 # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17
12899 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
12900 #, fuzzy
12901 msgid "New Page|N"
12902 msgstr "Íîâ(N)...|N"
12903
12904 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141
12905 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
12906 #, fuzzy
12907 msgid "Page Break|a"
12908 msgstr "Íîâè ñòðàíèöè"
12909
12910 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12911 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
12912 #, fuzzy
12913 msgid "Clear Page|C"
12914 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12915
12916 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
12917 msgid "Clear Double Page|D"
12918 msgstr ""
12919
12920 # src/ext_l10n.h:100
12921 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
12922 #, fuzzy
12923 msgid "Ragged Line Break|R"
12924 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
12925
12926 # src/ext_l10n.h:100
12927 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
12928 #, fuzzy
12929 msgid "Justified Line Break|J"
12930 msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
12931
12932 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
12933 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88
12934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:968
12935 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:551
12936 msgid "Cut"
12937 msgstr "Îòðåæè"
12938
12939 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
12940 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89
12941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:973
12942 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:559
12943 msgid "Copy"
12944 msgstr "Êîïèðàé"
12945
12946 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
12947 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90
12948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:928
12949 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234 src/mathed/InsetMathNest.cpp:531
12950 msgid "Paste"
12951 msgstr "Çàëåïè"
12952
12953 # src/ext_l10n.h:67
12954 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91
12955 #, fuzzy
12956 msgid "Paste Recent|e"
12957 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
12958
12959 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
12960 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
12961 #, fuzzy
12962 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
12963 msgstr "Äîëó(B)|#B"
12964
12965 # src/ext_l10n.h:303
12966 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
12967 #, fuzzy
12968 msgid "Move Paragraph Up|o"
12969 msgstr "Àáçàö"
12970
12971 # src/ext_l10n.h:303
12972 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
12973 #, fuzzy
12974 msgid "Move Paragraph Down|v"
12975 msgstr "Àáçàö"
12976
12977 # src/ext_l10n.h:344
12978 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
12979 #, fuzzy
12980 msgid "Promote Section|r"
12981 msgstr "Ðàçäåë"
12982
12983 # src/ext_l10n.h:344
12984 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
12985 #, fuzzy
12986 msgid "Demote Section|m"
12987 msgstr "Ðàçäåë"
12988
12989 # src/LColor.C:64
12990 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
12991 #, fuzzy
12992 msgid "Move Section down|d"
12993 msgstr "èçáîð"
12994
12995 # src/LColor.C:64
12996 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
12997 #, fuzzy
12998 msgid "Move Section up|u"
12999 msgstr "èçáîð"
13000
13001 # src/ext_l10n.h:126
13002 #: lib/ui/stdcontext.inc:257
13003 #, fuzzy
13004 msgid "Apply Last Text Style|A"
13005 msgstr "Ñòèë TeX|X"
13006
13007 # src/ext_l10n.h:126
13008 #: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101
13009 #, fuzzy
13010 msgid "Text Style|S"
13011 msgstr "Ñòèë TeX|X"
13012
13013 # src/ext_l10n.h:303
13014 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102
13015 #, fuzzy
13016 msgid "Paragraph Settings...|P"
13017 msgstr "Àáçàö"
13018
13019 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
13020 msgid "Fullscreen Mode"
13021 msgstr ""
13022
13023 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
13024 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216
13025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
13026 #, fuzzy
13027 msgid "Append Parameter"
13028 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
13029
13030 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
13031 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217
13032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
13033 #, fuzzy
13034 msgid "Remove Last Parameter"
13035 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
13036
13037 #: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219
13038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
13039 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
13040 msgstr ""
13041
13042 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220
13043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
13044 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
13045 msgstr ""
13046
13047 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
13048 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221
13049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
13050 #, fuzzy
13051 msgid "Insert Optional Parameter"
13052 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
13053
13054 # src/insets/insetfloat.C:150
13055 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222
13056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
13057 #, fuzzy
13058 msgid "Remove Optional Parameter"
13059 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
13060
13061 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224
13062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
13063 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
13064 msgstr ""
13065
13066 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225
13067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
13068 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
13069 msgstr ""
13070
13071 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226
13072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
13073 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
13074 msgstr ""
13075
13076 # src/ext_l10n.h:94
13077 #: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:314
13078 #, fuzzy
13079 msgid "Edit externally...|x"
13080 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
13081
13082 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
13083 #: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:163
13084 #, fuzzy
13085 msgid "Top Line|T"
13086 msgstr "(&T)Îòãîðå"
13087
13088 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
13089 #: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:164
13090 #, fuzzy
13091 msgid "Bottom Line|B"
13092 msgstr "(&B)Îòäîëó"
13093
13094 # src/LColor.C:97
13095 #: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:165
13096 #, fuzzy
13097 msgid "Left Line|L"
13098 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
13099
13100 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
13101 #: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:166
13102 #, fuzzy
13103 msgid "Right Line|R"
13104 msgstr "Äåñåí"
13105
13106 # src/ext_l10n.h:41
13107 #: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:181
13108 #, fuzzy
13109 msgid "Copy Row|o"
13110 msgstr "Êîïèðàé(o)|o"
13111
13112 # src/ext_l10n.h:73
13113 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:186
13114 #, fuzzy
13115 msgid "Copy Column|p"
13116 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
13117
13118 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
13119 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
13120 #, fuzzy
13121 msgid "Document|D"
13122 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
13123
13124 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
13125 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
13126 #, fuzzy
13127 msgid "Tools|T"
13128 msgstr "(&T)Îòãîðå"
13129
13130 # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
13131 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
13132 #, fuzzy
13133 msgid "New from Template...|m"
13134 msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T"
13135
13136 # src/lyxfunc.C:2761
13137 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
13138 #, fuzzy
13139 msgid "Open Recent|t"
13140 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
13141
13142 # src/ext_l10n.h:22
13143 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
13144 #, fuzzy
13145 msgid "Save All|l"
13146 msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A"
13147
13148 # src/LyXAction.C:147
13149 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
13150 #, fuzzy
13151 msgid "Revert to Saved|R"
13152 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
13153
13154 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
13155 msgid "New Window|W"
13156 msgstr ""
13157
13158 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
13159 msgid "Close Window|d"
13160 msgstr ""
13161
13162 # src/ext_l10n.h:39
13163 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
13164 #, fuzzy
13165 msgid "Redo|R"
13166 msgstr "Ïîâòîðè(d)|d"
13167
13168 # src/ext_l10n.h:42
13169 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
13170 #, fuzzy
13171 msgid "Paste Special"
13172 msgstr "Çàëåïè(a)|a"
13173
13174 # src/lyxfunc.C:3215
13175 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
13176 #, fuzzy
13177 msgid "Select All"
13178 msgstr "Èçáåðåòå "
13179
13180 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
13181 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
13182 #, fuzzy
13183 msgid "Table|T"
13184 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
13185
13186 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
13187 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
13188 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
13189 #, fuzzy
13190 msgid "Rows & Columns|C"
13191 msgstr "Êîëîíè"
13192
13193 # src/ext_l10n.h:127
13194 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
13195 #, fuzzy
13196 msgid "Increase List Depth|I"
13197 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
13198
13199 # src/ext_l10n.h:127
13200 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
13201 #, fuzzy
13202 msgid "Decrease List Depth|D"
13203 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
13204
13205 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
13206 msgid "Dissolve Inset|l"
13207 msgstr ""
13208
13209 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
13210 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
13211 #, fuzzy
13212 msgid "TeX Code Settings...|C"
13213 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
13214
13215 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
13216 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
13217 #, fuzzy
13218 msgid "Float Settings...|a"
13219 msgstr "Îïöèè"
13220
13221 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
13222 msgid "Text Wrap Settings...|W"
13223 msgstr ""
13224
13225 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
13226 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
13227 #, fuzzy
13228 msgid "Note Settings...|N"
13229 msgstr "Îïöèè"
13230
13231 # src/insets/insetbib.C:219
13232 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
13233 #, fuzzy
13234 msgid "Branch Settings...|B"
13235 msgstr "Áèáë. ïåðî"
13236
13237 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
13238 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
13239 #, fuzzy
13240 msgid "Box Settings...|x"
13241 msgstr "Îïöèè"
13242
13243 # src/LColor.C:78
13244 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
13245 #, fuzzy
13246 msgid "Table Settings...|a"
13247 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
13248
13249 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
13250 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
13251 #, fuzzy
13252 msgid "Plain Text|T"
13253 msgstr "Çàëåïè"
13254
13255 # src/MenuBackend.C:311
13256 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
13257 #, fuzzy
13258 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
13259 msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå"
13260
13261 # src/LColor.C:64
13262 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
13263 #, fuzzy
13264 msgid "Selection|S"
13265 msgstr "èçáîð"
13266
13267 # src/ext_l10n.h:53
13268 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
13269 #, fuzzy
13270 msgid "Selection, Join Lines|i"
13271 msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L"
13272
13273 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
13274 msgid "Paste As LinkBack PDF"
13275 msgstr ""
13276
13277 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
13278 msgid "Paste As PDF"
13279 msgstr ""
13280
13281 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
13282 msgid "Paste As PNG"
13283 msgstr ""
13284
13285 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
13286 msgid "Paste As JPEG"
13287 msgstr ""
13288
13289 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
13290 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
13291 #, fuzzy
13292 msgid "Dissolve CharStyle"
13293 msgstr "Ñòðàíèöè:"
13294
13295 # src/ext_l10n.h:215
13296 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
13297 #, fuzzy
13298 msgid "Customized...|C"
13299 msgstr "Êëèåíò"
13300
13301 # src/ext_l10n.h:432
13302 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
13303 #, fuzzy
13304 msgid "Capitalize|a"
13305 msgstr "Êàòàëîíñêè"
13306
13307 # src/ext_l10n.h:132
13308 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
13309 #, fuzzy
13310 msgid "Uppercase|U"
13311 msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
13312
13313 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
13314 msgid "Lowercase|L"
13315 msgstr ""
13316
13317 # src/lyxfont.C:415
13318 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
13319 #, fuzzy
13320 msgid "Number whole Formula|N"
13321 msgstr " Íîìåð "
13322
13323 # src/LyXAction.C:223
13324 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
13325 #, fuzzy
13326 msgid "Number this Line|u"
13327 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå"
13328
13329 # src/ext_l10n.h:221
13330 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
13331 #, fuzzy
13332 msgid "Macro Definition"
13333 msgstr "Äåôèíèöèÿ"
13334
13335 # src/ext_l10n.h:126
13336 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
13337 #, fuzzy
13338 msgid "Text Style|T"
13339 msgstr "Ñòèë TeX|X"
13340
13341 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
13342 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
13343 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
13344 #, fuzzy
13345 msgid "Add Line Above|A"
13346 msgstr "Ðàìêè"
13347
13348 # src/ext_l10n.h:125
13349 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
13350 #, fuzzy
13351 msgid "Math Normal Font|N"
13352 msgstr "Óäåáåëåí(B)|B"
13353
13354 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
13355 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
13356 #, fuzzy
13357 msgid "Math Calligraphic Family|C"
13358 msgstr "Sans Serif"
13359
13360 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
13361 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
13362 #, fuzzy
13363 msgid "Math Fraktur Family|F"
13364 msgstr "Sans Serif"
13365
13366 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
13367 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
13368 #, fuzzy
13369 msgid "Math Roman Family|R"
13370 msgstr "Sans Serif"
13371
13372 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
13373 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
13374 #, fuzzy
13375 msgid "Math Sans Serif Family|S"
13376 msgstr "Sans Serif"
13377
13378 # src/LyXAction.C:321
13379 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
13380 #, fuzzy
13381 msgid "Math Bold Series|B"
13382 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
13383
13384 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
13385 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
13386 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
13387 #, fuzzy
13388 msgid "Text Normal Font|T"
13389 msgstr "Òåêñò ñëåä"
13390
13391 # src/bufferview_funcs.C:289
13392 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
13393 #, fuzzy
13394 msgid "Octave|O"
13395 msgstr "Äðóãî ("
13396
13397 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
13398 msgid "Maxima|M"
13399 msgstr ""
13400
13401 # src/mathed/math_panel.C:134
13402 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
13403 #, fuzzy
13404 msgid "Mathematica|a"
13405 msgstr "Ìàòðèöà"
13406
13407 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
13408 msgid "Maple, simplify|s"
13409 msgstr ""
13410
13411 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
13412 msgid "Maple, factor|f"
13413 msgstr ""
13414
13415 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
13416 msgid "Maple, evalm|e"
13417 msgstr ""
13418
13419 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
13420 msgid "Maple, evalf|v"
13421 msgstr ""
13422
13423 # src/insets/insetfloat.C:150
13424 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
13425 #, fuzzy
13426 msgid "Open All Insets|O"
13427 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
13428
13429 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
13430 msgid "Close All Insets|C"
13431 msgstr ""
13432
13433 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
13434 msgid "Unfold Math Macro"
13435 msgstr ""
13436
13437 # src/LColor.C:81
13438 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
13439 #, fuzzy
13440 msgid "Fold Math Macro"
13441 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
13442
13443 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
13444 msgid "View Source|S"
13445 msgstr ""
13446
13447 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
13448 msgid "Split View Horizontally|i"
13449 msgstr ""
13450
13451 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
13452 msgid "Split View Vertically|V"
13453 msgstr ""
13454
13455 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
13456 msgid "Close Tab Group|G"
13457 msgstr ""
13458
13459 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
13460 msgid "Fullscreen|l"
13461 msgstr ""
13462
13463 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
13464 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
13465 #, fuzzy
13466 msgid "Toolbars|b"
13467 msgstr "(&T)Îòãîðå"
13468
13469 # src/ext_l10n.h:78
13470 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
13471 #, fuzzy
13472 msgid "Special Character|p"
13473 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
13474
13475 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
13476 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
13477 #, fuzzy
13478 msgid "Formatting|o"
13479 msgstr "Ôîðìàòè"
13480
13481 # src/ext_l10n.h:88
13482 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
13483 #, fuzzy
13484 msgid "List / TOC|i"
13485 msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O"
13486
13487 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
13488 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
13489 #, fuzzy
13490 msgid "Float|a"
13491 msgstr "Ôîðìàòè"
13492
13493 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
13494 msgid "Branch|B"
13495 msgstr ""
13496
13497 # src/ext_l10n.h:215
13498 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
13499 #, fuzzy
13500 msgid "Custom insets"
13501 msgstr "Êëèåíò"
13502
13503 # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1
13504 # src/ext_l10n.h:4
13505 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
13506 #, fuzzy
13507 msgid "File|e"
13508 msgstr "Ôàéë(F)|F"
13509
13510 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
13511 msgid "Box[[Menu]]"
13512 msgstr ""
13513
13514 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
13515 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
13516 #, fuzzy
13517 msgid "Cross-Reference...|R"
13518 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
13519
13520 # src/ext_l10n.h:191
13521 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
13522 msgid "Caption"
13523 msgstr "Çàãëàâèå"
13524
13525 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
13526 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
13527 #, fuzzy
13528 msgid "Index Entry|d"
13529 msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
13530
13531 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
13532 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
13533 #, fuzzy
13534 msgid "Nomenclature Entry...|y"
13535 msgstr "(&G)Íàçàä"
13536
13537 # src/ext_l10n.h:45
13538 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
13539 #, fuzzy
13540 msgid "Table...|T"
13541 msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T"
13542
13543 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
13544 msgid "Hyperlink|k"
13545 msgstr ""
13546
13547 # src/ext_l10n.h:375
13548 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
13549 #, fuzzy
13550 msgid "Short Title|S"
13551 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
13552
13553 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
13554 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
13555 #, fuzzy
13556 msgid "TeX Code|X"
13557 msgstr "Òèï(T):|#T"
13558
13559 # src/debug.C:34
13560 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
13561 #, fuzzy
13562 msgid "Program Listing[[Menu]]"
13563 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
13564
13565 # src/ext_l10n.h:103
13566 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
13567 msgid "Ordinary Quote|Q"
13568 msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q"
13569
13570 # src/bufferview_funcs.C:280
13571 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
13572 #, fuzzy
13573 msgid "Single Quote|S"
13574 msgstr "Åäèíè÷íî"
13575
13576 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
13577 msgid "Phonetic Symbols|P"
13578 msgstr ""
13579
13580 # src/ext_l10n.h:99
13581 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
13582 #, fuzzy
13583 msgid "Protected Space|P"
13584 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
13585
13586 # src/mathed/math_forms.C:152
13587 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
13588 #, fuzzy
13589 msgid "Horizontal Line|L"
13590 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
13591
13592 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
13593 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
13594 #, fuzzy
13595 msgid "Vertical Space...|V"
13596 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
13597
13598 # src/ext_l10n.h:98
13599 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
13600 #, fuzzy
13601 msgid "Hyphenation Point|H"
13602 msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P"
13603
13604 # src/lyxfont.C:415
13605 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
13606 #, fuzzy
13607 msgid "Numbered Formula|N"
13608 msgstr " Íîìåð "
13609
13610 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
13611 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
13612 #, fuzzy
13613 msgid "Figure Wrap Float|F"
13614 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
13615
13616 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
13617 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
13618 #, fuzzy
13619 msgid "Table Wrap Float|T"
13620 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
13621
13622 # src/ext_l10n.h:94
13623 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
13624 #, fuzzy
13625 msgid "External Material...|M"
13626 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
13627
13628 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
13629 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
13630 #, fuzzy
13631 msgid "Child Document...|d"
13632 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
13633
13634 # src/LyXAction.C:263
13635 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
13636 #, fuzzy
13637 msgid "Change Tracking|C"
13638 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
13639
13640 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
13641 msgid "Start Appendix Here|A"
13642 msgstr ""
13643
13644 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
13645 msgid "Save in Bundled Format|F"
13646 msgstr ""
13647
13648 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
13649 msgid "Compressed|m"
13650 msgstr ""
13651
13652 # src/LColor.C:75
13653 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
13654 #, fuzzy
13655 msgid "Accept Change|A"
13656 msgstr "àêöåíò"
13657
13658 # src/form1.C:249
13659 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
13660 #, fuzzy
13661 msgid "Reject Change|R"
13662 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
13663
13664 # src/LColor.C:75
13665 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
13666 #, fuzzy
13667 msgid "Accept All Changes|c"
13668 msgstr "àêöåíò"
13669
13670 # src/form1.C:249
13671 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
13672 #, fuzzy
13673 msgid "Reject All Changes|e"
13674 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
13675
13676 # src/lyx_gui.C:347
13677 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
13678 #, fuzzy
13679 msgid "Next Change|C"
13680 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
13681
13682 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
13683 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
13684 #, fuzzy
13685 msgid "Next Cross-Reference|R"
13686 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
13687
13688 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
13689 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
13690 #, fuzzy
13691 msgid "Clear Bookmarks|C"
13692 msgstr "Äîëó(B)|#B"
13693
13694 # src/LyXAction.C:390
13695 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
13696 #, fuzzy
13697 msgid "Thesaurus...|T"
13698 msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà"
13699
13700 # src/ext_l10n.h:362
13701 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
13702 #, fuzzy
13703 msgid "Statistics...|a"
13704 msgstr "Äúðæàâà"
13705
13706 # src/ext_l10n.h:146
13707 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
13708 #, fuzzy
13709 msgid "TeX Information|I"
13710 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
13711
13712 # src/ext_l10n.h:375
13713 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
13714 #, fuzzy
13715 msgid "Shortcuts|S"
13716 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
13717
13718 # src/LyXAction.C:141
13719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
13720 msgid "New document"
13721 msgstr "Íîâ äîêóìåíò"
13722
13723 # src/lyxfunc.C:2761
13724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
13725 #, fuzzy
13726 msgid "Open document"
13727 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
13728
13729 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
13730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
13731 #, fuzzy
13732 msgid "Save document"
13733 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
13734
13735 # src/LyXAction.C:136
13736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
13737 #, fuzzy
13738 msgid "Print document"
13739 msgstr "Èìïîðòèðàé äîêóìåíò"
13740
13741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
13742 msgid "Check spelling"
13743 msgstr ""
13744
13745 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
13746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1010
13747 msgid "Undo"
13748 msgstr "Îòìåíè"
13749
13750 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
13751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1019
13752 msgid "Redo"
13753 msgstr "Ïîâòîðè"
13754
13755 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
13756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
13757 #, fuzzy
13758 msgid "Find and replace"
13759 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
13760
13761 # src/LyXAction.C:212
13762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
13763 #, fuzzy
13764 msgid "Toggle emphasis"
13765 msgstr "Ïðåâêëþ÷è íàáëÿãàíå"
13766
13767 # src/LyXAction.C:215
13768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
13769 #, fuzzy
13770 msgid "Toggle noun"
13771 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë ñúùåñòâèòåëíî"
13772
13773 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
13774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
13775 #, fuzzy
13776 msgid "Apply last"
13777 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
13778
13779 # src/LyXAction.C:98
13780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
13781 #, fuzzy
13782 msgid "Insert math"
13783 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
13784
13785 # src/LyXAction.C:199
13786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
13787 #, fuzzy
13788 msgid "Insert graphics"
13789 msgstr "Âìúíêè ãðàôèêà"
13790
13791 # src/LyXAction.C:388
13792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
13793 #, fuzzy
13794 msgid "Insert table"
13795 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
13796
13797 # src/LyXAction.C:215
13798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
13799 #, fuzzy
13800 msgid "Toggle Outline"
13801 msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë ñúùåñòâèòåëíî"
13802
13803 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
13804 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
13805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
13806 #, fuzzy
13807 msgid "Extra"
13808 msgstr "Åêñòðè"
13809
13810 # src/lyxfont.C:415
13811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
13812 #, fuzzy
13813 msgid "Numbered list"
13814 msgstr " Íîìåð "
13815
13816 # src/LyXAction.C:251
13817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
13818 #, fuzzy
13819 msgid "Itemized list"
13820 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
13821
13822 # src/lyxfont.C:57
13823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
13824 #, fuzzy
13825 msgid "Increase depth"
13826 msgstr "Óâåëè÷è"
13827
13828 # src/lyxfont.C:57
13829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
13830 #, fuzzy
13831 msgid "Decrease depth"
13832 msgstr "Íàìàëè"
13833
13834 # src/LyXAction.C:251
13835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
13836 #, fuzzy
13837 msgid "Insert figure float"
13838 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
13839
13840 # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
13841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
13842 #, fuzzy
13843 msgid "Insert table float"
13844 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
13845
13846 # src/LyXAction.C:261
13847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
13848 #, fuzzy
13849 msgid "Insert label"
13850 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
13851
13852 # src/LyXAction.C:361
13853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
13854 #, fuzzy
13855 msgid "Insert cross-reference"
13856 msgstr "Âìúêíè ïðåïðàòêà"
13857
13858 # src/LyXAction.C:164
13859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
13860 msgid "Insert citation"
13861 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
13862
13863 # src/LyXAction.C:248
13864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
13865 #, fuzzy
13866 msgid "Insert index entry"
13867 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
13868
13869 # src/LyXAction.C:248
13870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
13871 #, fuzzy
13872 msgid "Insert nomenclature entry"
13873 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
13874
13875 # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229
13876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
13877 #, fuzzy
13878 msgid "Insert footnote"
13879 msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ"
13880
13881 # src/LyXAction.C:303
13882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
13883 #, fuzzy
13884 msgid "Insert margin note"
13885 msgstr "Âìúêíè áåë. â ïîëå"
13886
13887 # src/LyXAction.C:354
13888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
13889 #, fuzzy
13890 msgid "Insert note"
13891 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
13892
13893 # src/LyXAction.C:354
13894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
13895 #, fuzzy
13896 msgid "Insert box"
13897 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
13898
13899 # src/frontends/kde/urldlg.C:45
13900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
13901 #, fuzzy
13902 msgid "Insert Hyperlink"
13903 msgstr "Ãåíåðèðàé hyperlink"
13904
13905 # src/LyXAction.C:105
13906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
13907 #, fuzzy
13908 msgid "Insert TeX code"
13909 msgstr "Âìúêâàíè BibTeX"
13910
13911 # src/LyXAction.C:98
13912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
13913 #, fuzzy
13914 msgid "Insert math macro"
13915 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
13916
13917 # src/ext_l10n.h:92
13918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
13919 #, fuzzy
13920 msgid "Include file"
13921 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
13922
13923 # src/ext_l10n.h:126
13924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
13925 #, fuzzy
13926 msgid "Text style"
13927 msgstr "Ñòèë TeX|X"
13928
13929 # src/LColor.C:78
13930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
13931 #, fuzzy
13932 msgid "Paragraph settings"
13933 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
13934
13935 # src/ext_l10n.h:72
13936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
13937 #, fuzzy
13938 msgid "Add row"
13939 msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A"
13940
13941 # src/ext_l10n.h:73
13942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
13943 #, fuzzy
13944 msgid "Add column"
13945 msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u"
13946
13947 # src/ext_l10n.h:74
13948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
13949 #, fuzzy
13950 msgid "Delete row"
13951 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
13952
13953 # src/ext_l10n.h:75
13954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
13955 #, fuzzy
13956 msgid "Delete column"
13957 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
13958
13959 # src/LyXAction.C:185
13960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
13961 #, fuzzy
13962 msgid "Set top line"
13963 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
13964
13965 # src/LColor.C:96
13966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
13967 #, fuzzy
13968 msgid "Set bottom line"
13969 msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä"
13970
13971 # src/LyXAction.C:185
13972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
13973 #, fuzzy
13974 msgid "Set left line"
13975 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
13976
13977 # src/LyXAction.C:185
13978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
13979 #, fuzzy
13980 msgid "Set right line"
13981 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
13982
13983 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
13984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
13985 #, fuzzy
13986 msgid "Set border lines"
13987 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
13988
13989 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
13990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
13991 #, fuzzy
13992 msgid "Set all lines"
13993 msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S"
13994
13995 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
13996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
13997 #, fuzzy
13998 msgid "Unset all lines"
13999 msgstr "Ïðåìàõíè ðàìêè(U)|#U"
14000
14001 # src/ext_l10n.h:66
14002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
14003 #, fuzzy
14004 msgid "Align left"
14005 msgstr "Ïîäðàâíè îòëÿâî(e)|e"
14006
14007 # src/ext_l10n.h:67
14008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
14009 #, fuzzy
14010 msgid "Align center"
14011 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
14012
14013 # src/ext_l10n.h:68
14014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
14015 #, fuzzy
14016 msgid "Align right"
14017 msgstr "Ïîäðàâíè îòäÿñíî(i)|i"
14018
14019 # src/ext_l10n.h:69
14020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
14021 #, fuzzy
14022 msgid "Align top"
14023 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
14024
14025 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
14026 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
14027 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
14028 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
14029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
14030 #, fuzzy
14031 msgid "Align middle"
14032 msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
14033
14034 # src/ext_l10n.h:71
14035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
14036 #, fuzzy
14037 msgid "Align bottom"
14038 msgstr "Â.Ïîäð. îòäîëó(V)|V"
14039
14040 # src/ext_l10n.h:311
14041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
14042 #, fuzzy
14043 msgid "Rotate cell"
14044 msgstr "Òàáëèöà"
14045
14046 # src/ext_l10n.h:311
14047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
14048 #, fuzzy
14049 msgid "Rotate table"
14050 msgstr "Òàáëèöà"
14051
14052 # src/ext_l10n.h:61
14053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
14054 #, fuzzy
14055 msgid "Set multi-column"
14056 msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
14057
14058 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
14059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
14060 #, fuzzy
14061 msgid "Math"
14062 msgstr "Ïúòèùà"
14063
14064 # src/insets/figinset.C:1045
14065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
14066 #, fuzzy
14067 msgid "Set display mode"
14068 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
14069
14070 # src/ext_l10n.h:96
14071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
14072 #, fuzzy
14073 msgid "Subscript"
14074 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
14075
14076 # src/ext_l10n.h:95
14077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
14078 #, fuzzy
14079 msgid "Superscript"
14080 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
14081
14082 # src/LyXAction.C:354
14083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
14084 #, fuzzy
14085 msgid "Insert square root"
14086 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14087
14088 # src/LyXAction.C:354
14089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
14090 #, fuzzy
14091 msgid "Insert root"
14092 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14093
14094 # src/LyXAction.C:164
14095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
14096 #, fuzzy
14097 msgid "Insert standard fraction"
14098 msgstr "Âìúêíè öèòàò"
14099
14100 # src/LyXAction.C:354
14101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
14102 #, fuzzy
14103 msgid "Insert sum"
14104 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14105
14106 # src/LyXAction.C:388
14107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
14108 #, fuzzy
14109 msgid "Insert integral"
14110 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
14111
14112 # src/LyXAction.C:354
14113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
14114 #, fuzzy
14115 msgid "Insert product"
14116 msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè"
14117
14118 # src/ext_l10n.h:6
14119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
14120 #, fuzzy
14121 msgid "Insert ( )"
14122 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
14123
14124 # src/ext_l10n.h:6
14125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
14126 #, fuzzy
14127 msgid "Insert [ ]"
14128 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
14129
14130 # src/ext_l10n.h:6
14131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
14132 #, fuzzy
14133 msgid "Insert { }"
14134 msgstr "Âìúêíè(I)|I"
14135
14136 # src/LyXAction.C:250
14137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
14138 #, fuzzy
14139 msgid "Insert delimiters"
14140 msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
14141
14142 # src/LyXAction.C:98
14143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
14144 #, fuzzy
14145 msgid "Insert matrix"
14146 msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå"
14147
14148 # src/ext_l10n.h:127
14149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
14150 #, fuzzy
14151 msgid "Insert cases environment"
14152 msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v"
14153
14154 # src/mathed/math_panel.C:383
14155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
14156 #, fuzzy
14157 msgid "Toggle Math Panels"
14158 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
14159
14160 # src/LColor.C:81
14161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
14162 #, fuzzy
14163 msgid "Math Macros"
14164 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
14165
14166 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
14167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
14168 #, fuzzy
14169 msgid "Command Buffer"
14170 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
14171
14172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
14173 msgid "Review[[Toolbar]]"
14174 msgstr ""
14175
14176 # src/ext_l10n.h:31
14177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
14178 #, fuzzy
14179 msgid "Track changes"
14180 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
14181
14182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
14183 msgid "Show changes in output"
14184 msgstr ""
14185
14186 # src/lyx_gui.C:347
14187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
14188 #, fuzzy
14189 msgid "Next change"
14190 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
14191
14192 # src/LColor.C:75
14193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
14194 #, fuzzy
14195 msgid "Accept change"
14196 msgstr "àêöåíò"
14197
14198 # src/form1.C:249
14199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
14200 #, fuzzy
14201 msgid "Reject change"
14202 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
14203
14204 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
14205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
14206 #, fuzzy
14207 msgid "Merge changes"
14208 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
14209
14210 # src/LColor.C:75
14211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
14212 #, fuzzy
14213 msgid "Accept all changes"
14214 msgstr "àêöåíò"
14215
14216 # src/form1.C:249
14217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
14218 #, fuzzy
14219 msgid "Reject all changes"
14220 msgstr "Íîâ ïðî÷èò"
14221
14222 # src/ext_l10n.h:136
14223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
14224 #, fuzzy
14225 msgid "Next note"
14226 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
14227
14228 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
14229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
14230 #, fuzzy
14231 msgid "View/Update"
14232 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
14233
14234 # src/ext_l10n.h:8
14235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
14236 #, fuzzy
14237 msgid "View DVI"
14238 msgstr "Èçãëåä(V)|V"
14239
14240 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
14241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
14242 #, fuzzy
14243 msgid "Update DVI"
14244 msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
14245
14246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
14247 msgid "View PDF (pdflatex)"
14248 msgstr ""
14249
14250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
14251 msgid "Update PDF (pdflatex)"
14252 msgstr ""
14253
14254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
14255 msgid "View PostScript"
14256 msgstr ""
14257
14258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
14259 msgid "Update PostScript"
14260 msgstr ""
14261
14262 # src/mathed/math_panel.C:383
14263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
14264 #, fuzzy
14265 msgid "Math Panels"
14266 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
14267
14268 # src/mathed/math_panel.C:128
14269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
14270 #, fuzzy
14271 msgid "Math Spacings"
14272 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
14273
14274 # src/insets/insetbib.C:340
14275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
14276 #, fuzzy
14277 msgid "Styles"
14278 msgstr "Ñòèë: "
14279
14280 # src/mathed/math_panel.C:383
14281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
14282 #, fuzzy
14283 msgid "Fractions"
14284 msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
14285
14286 # src/bufferview_funcs.C:267
14287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
14288 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
14289 #, fuzzy
14290 msgid "Fonts"
14291 msgstr "Øðèôò:"
14292
14293 # src/mathed/math_forms.C:22
14294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
14295 #, fuzzy
14296 msgid "Functions"
14297 msgstr "Ôóíêöèè"
14298
14299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
14300 msgid "arccos"
14301 msgstr ""
14302
14303 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
14304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
14305 #, fuzzy
14306 msgid "arcsin"
14307 msgstr "Ïîëåòà"
14308
14309 # src/ext_l10n.h:432
14310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
14311 #, fuzzy
14312 msgid "arctan"
14313 msgstr "Êàòàëîíñêè"
14314
14315 # src/lyxfont.C:56
14316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
14317 #, fuzzy
14318 msgid "arg"
14319 msgstr "Ãîëÿì"
14320
14321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
14322 msgid "bmod"
14323 msgstr ""
14324
14325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
14326 msgid "cos"
14327 msgstr ""
14328
14329 # src/ext_l10n.h:457
14330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
14331 #, fuzzy
14332 msgid "cosh"
14333 msgstr "Øîòëàíäñêè"
14334
14335 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
14336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
14337 #, fuzzy
14338 msgid "cot"
14339 msgstr "(&T)Îòãîðå"
14340
14341 # src/ext_l10n.h:457
14342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
14343 #, fuzzy
14344 msgid "coth"
14345 msgstr "Øîòëàíäñêè"
14346
14347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
14348 msgid "csc"
14349 msgstr ""
14350
14351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
14352 msgid "deg"
14353 msgstr ""
14354
14355 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
14356 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
14357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
14358 #, fuzzy
14359 msgid "det"
14360 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
14361
14362 # src/lyxfont.C:47
14363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
14364 #, fuzzy
14365 msgid "dim"
14366 msgstr "Ñðåäíî"
14367
14368 # src/LColor.C:63
14369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
14370 #, fuzzy
14371 msgid "exp"
14372 msgstr "òåêñò"
14373
14374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
14375 msgid "gcd"
14376 msgstr ""
14377
14378 # src/insets/insettheorem.C:39
14379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
14380 #, fuzzy
14381 msgid "hom"
14382 msgstr "Òåîðåìà"
14383
14384 # src/lyxfont.C:56
14385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
14386 #, fuzzy
14387 msgid "inf"
14388 msgstr "Äðåáåí"
14389
14390 # src/spellchecker.C:717
14391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
14392 #, fuzzy
14393 msgid "ker"
14394 msgstr "Ïðàâîïèñ"
14395
14396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
14397 msgid "lg"
14398 msgstr ""
14399
14400 # src/mathed/math_panel.C:128
14401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
14402 #, fuzzy
14403 msgid "lim"
14404 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
14405
14406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
14407 msgid "liminf"
14408 msgstr ""
14409
14410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
14411 msgid "limsup"
14412 msgstr ""
14413
14414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
14415 msgid "ln"
14416 msgstr ""
14417
14418 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
14419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
14420 #, fuzzy
14421 msgid "log"
14422 msgstr "(&G)Íàçàä"
14423
14424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
14425 msgid "max"
14426 msgstr ""
14427
14428 # src/lyxfont.C:56
14429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
14430 #, fuzzy
14431 msgid "min"
14432 msgstr "Äðåáåí"
14433
14434 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
14435 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
14436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
14437 #, fuzzy
14438 msgid "sec"
14439 msgstr "Äîáàâè"
14440
14441 # src/lyxfont.C:56
14442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
14443 #, fuzzy
14444 msgid "sin"
14445 msgstr "Äðåáåí"
14446
14447 # src/lyxfont.C:56
14448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
14449 #, fuzzy
14450 msgid "sinh"
14451 msgstr "Äðåáåí"
14452
14453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
14454 msgid "sup"
14455 msgstr ""
14456
14457 # src/ext_l10n.h:170
14458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
14459 #, fuzzy
14460 msgid "tan"
14461 msgstr "È"
14462
14463 # src/ext_l10n.h:441
14464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
14465 #, fuzzy
14466 msgid "tanh"
14467 msgstr "Ôðåíñêè"
14468
14469 # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
14470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
14471 #, fuzzy
14472 msgid "Pr"
14473 msgstr "Êîïèðàé"
14474
14475 # src/mathed/math_panel.C:128
14476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
14477 #, fuzzy
14478 msgid "Spacings"
14479 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
14480
14481 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
14482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
14483 #, fuzzy
14484 msgid "Thin space\t\\,"
14485 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
14486
14487 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
14488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
14489 #, fuzzy
14490 msgid "Medium space\t\\:"
14491 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
14492
14493 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
14494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
14495 #, fuzzy
14496 msgid "Thick space\t\\;"
14497 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
14498
14499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
14500 msgid "Quadratin space\t\\quad"
14501 msgstr ""
14502
14503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
14504 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
14505 msgstr ""
14506
14507 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
14508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
14509 #, fuzzy
14510 msgid "Negative space\t\\!"
14511 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
14512
14513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
14514 msgid "Placeholder\t\\phantom"
14515 msgstr ""
14516
14517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
14518 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
14519 msgstr ""
14520
14521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
14522 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
14523 msgstr ""
14524
14525 # src/insets/insetfoot.C:32
14526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
14527 #, fuzzy
14528 msgid "Roots"
14529 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
14530
14531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
14532 msgid "Square root\t\\sqrt"
14533 msgstr ""
14534
14535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
14536 msgid "Other root\t\\root"
14537 msgstr ""
14538
14539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
14540 msgid "Display style\t\\displaystyle"
14541 msgstr ""
14542
14543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
14544 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
14545 msgstr ""
14546
14547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
14548 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
14549 msgstr ""
14550
14551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
14552 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
14553 msgstr ""
14554
14555 # src/ext_l10n.h:361
14556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
14557 #, fuzzy
14558 msgid "Standard\t\\frac"
14559 msgstr "Ñòàíäàðòåí"
14560
14561 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
14562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
14563 #, fuzzy
14564 msgid "No horizontal line\t\\atop"
14565 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
14566
14567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
14568 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
14569 msgstr ""
14570
14571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
14572 msgid "Unit (km)\t\\unit"
14573 msgstr ""
14574
14575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
14576 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
14577 msgstr ""
14578
14579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
14580 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
14581 msgstr ""
14582
14583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
14584 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
14585 msgstr ""
14586
14587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
14588 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
14589 msgstr ""
14590
14591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
14592 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
14593 msgstr ""
14594
14595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
14596 msgid "Binomial\t\\binom"
14597 msgstr ""
14598
14599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
14600 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
14601 msgstr ""
14602
14603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
14604 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
14605 msgstr ""
14606
14607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
14608 msgid "Roman\t\\mathrm"
14609 msgstr ""
14610
14611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
14612 msgid "Bold\t\\mathbf"
14613 msgstr ""
14614
14615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
14616 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
14617 msgstr ""
14618
14619 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
14620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
14621 #, fuzzy
14622 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
14623 msgstr "Sans Serif"
14624
14625 # src/lyxfont.C:51
14626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
14627 #, fuzzy
14628 msgid "Italic\t\\mathit"
14629 msgstr "Êóðñèâ"
14630
14631 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
14632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
14633 #, fuzzy
14634 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
14635 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
14636
14637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
14638 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
14639 msgstr ""
14640
14641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
14642 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
14643 msgstr ""
14644
14645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
14646 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
14647 msgstr ""
14648
14649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
14650 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
14651 msgstr ""
14652
14653 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
14654 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
14655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
14656 #, fuzzy
14657 msgid "Dots"
14658 msgstr "Äîêóìåíòè"
14659
14660 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
14661 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
14662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
14663 #, fuzzy
14664 msgid "ldots"
14665 msgstr "Äîêóìåíòè"
14666
14667 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
14668 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
14669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
14670 #, fuzzy
14671 msgid "cdots"
14672 msgstr "Äîêóìåíòè"
14673
14674 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
14675 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
14676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
14677 #, fuzzy
14678 msgid "vdots"
14679 msgstr "Äîêóìåíòè"
14680
14681 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
14682 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
14683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
14684 #, fuzzy
14685 msgid "ddots"
14686 msgstr "Äîêóìåíòè"
14687
14688 # src/ext_l10n.h:219
14689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
14690 #, fuzzy
14691 msgid "Frame Decorations"
14692 msgstr "Ïîñâåùåíèå"
14693
14694 # src/ext_l10n.h:194
14695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
14696 #, fuzzy
14697 msgid "hat"
14698 msgstr "Ãëàâà"
14699
14700 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
14701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
14702 #, fuzzy
14703 msgid "tilde"
14704 msgstr "(&F)Ôàéë"
14705
14706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
14707 msgid "bar"
14708 msgstr ""
14709
14710 # src/LColor.C:56
14711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
14712 #, fuzzy
14713 msgid "grave"
14714 msgstr "çåëåí"
14715
14716 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
14717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
14718 #, fuzzy
14719 msgid "dot"
14720 msgstr "(&T)Îòãîðå"
14721
14722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
14723 msgid "check"
14724 msgstr ""
14725
14726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
14727 msgid "widehat"
14728 msgstr ""
14729
14730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
14731 msgid "widetilde"
14732 msgstr ""
14733
14734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
14735 msgid "vec"
14736 msgstr ""
14737
14738 # src/ext_l10n.h:217
14739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
14740 #, fuzzy
14741 msgid "acute"
14742 msgstr "Äàòà"
14743
14744 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
14745 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
14746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
14747 #, fuzzy
14748 msgid "ddot"
14749 msgstr "Äîáàâè"
14750
14751 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
14752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
14753 #, fuzzy
14754 msgid "breve"
14755 msgstr "(&F)Ôàéë"
14756
14757 # src/ext_l10n.h:462
14758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
14759 #, fuzzy
14760 msgid "overline"
14761 msgstr "Ñëîâåíñêè"
14762
14763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
14764 msgid "overbrace"
14765 msgstr ""
14766
14767 # src/ext_l10n.h:74
14768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
14769 #, fuzzy
14770 msgid "overleftarrow"
14771 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
14772
14773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
14774 msgid "overrightarrow"
14775 msgstr ""
14776
14777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
14778 msgid "overleftrightarrow"
14779 msgstr ""
14780
14781 # src/lyxfunc.C:1125
14782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
14783 #, fuzzy
14784 msgid "overset"
14785 msgstr "LyX âåðñèÿ "
14786
14787 # src/lyxfont.C:404
14788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
14789 #, fuzzy
14790 msgid "underline"
14791 msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
14792
14793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
14794 msgid "underbrace"
14795 msgstr ""
14796
14797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
14798 msgid "underleftarrow"
14799 msgstr ""
14800
14801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
14802 msgid "underrightarrow"
14803 msgstr ""
14804
14805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
14806 msgid "underleftrightarrow"
14807 msgstr ""
14808
14809 # src/lyxfunc.C:1125
14810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
14811 #, fuzzy
14812 msgid "underset"
14813 msgstr "LyX âåðñèÿ "
14814
14815 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
14816 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
14817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
14818 #, fuzzy
14819 msgid "Arrows"
14820 msgstr "Òúðñè"
14821
14822 # src/ext_l10n.h:74
14823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
14824 #, fuzzy
14825 msgid "leftarrow"
14826 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
14827
14828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
14829 msgid "rightarrow"
14830 msgstr ""
14831
14832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
14833 msgid "downarrow"
14834 msgstr ""
14835
14836 # src/LColor.C:92
14837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
14838 #, fuzzy
14839 msgid "uparrow"
14840 msgstr "ãðåøêà"
14841
14842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
14843 msgid "updownarrow"
14844 msgstr ""
14845
14846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
14847 msgid "leftrightarrow"
14848 msgstr ""
14849
14850 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
14851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
14852 #, fuzzy
14853 msgid "Leftarrow"
14854 msgstr "Ëÿâ"
14855
14856 # src/ext_l10n.h:337
14857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
14858 #, fuzzy
14859 msgid "Rightarrow"
14860 msgstr "Çàãëàâèå"
14861
14862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
14863 msgid "Downarrow"
14864 msgstr ""
14865
14866 # src/LColor.C:92
14867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
14868 #, fuzzy
14869 msgid "Uparrow"
14870 msgstr "ãðåøêà"
14871
14872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
14873 msgid "Updownarrow"
14874 msgstr ""
14875
14876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
14877 msgid "Leftrightarrow"
14878 msgstr ""
14879
14880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
14881 msgid "Longleftrightarrow"
14882 msgstr ""
14883
14884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
14885 msgid "Longleftarrow"
14886 msgstr ""
14887
14888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
14889 msgid "Longrightarrow"
14890 msgstr ""
14891
14892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
14893 msgid "longleftrightarrow"
14894 msgstr ""
14895
14896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
14897 msgid "longleftarrow"
14898 msgstr ""
14899
14900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
14901 msgid "longrightarrow"
14902 msgstr ""
14903
14904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
14905 msgid "leftharpoondown"
14906 msgstr ""
14907
14908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
14909 msgid "rightharpoondown"
14910 msgstr ""
14911
14912 # src/ext_l10n.h:191
14913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
14914 #, fuzzy
14915 msgid "mapsto"
14916 msgstr "Çàãëàâèå"
14917
14918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
14919 msgid "longmapsto"
14920 msgstr ""
14921
14922 # src/LColor.C:92
14923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
14924 #, fuzzy
14925 msgid "nwarrow"
14926 msgstr "ãðåøêà"
14927
14928 # src/LColor.C:92
14929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
14930 #, fuzzy
14931 msgid "nearrow"
14932 msgstr "ãðåøêà"
14933
14934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
14935 msgid "leftharpoonup"
14936 msgstr ""
14937
14938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
14939 msgid "rightharpoonup"
14940 msgstr ""
14941
14942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
14943 msgid "hookleftarrow"
14944 msgstr ""
14945
14946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
14947 msgid "hookrightarrow"
14948 msgstr ""
14949
14950 # src/LColor.C:92
14951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
14952 #, fuzzy
14953 msgid "swarrow"
14954 msgstr "ãðåøêà"
14955
14956 # src/LColor.C:92
14957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
14958 #, fuzzy
14959 msgid "searrow"
14960 msgstr "ãðåøêà"
14961
14962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
14963 msgid "rightleftharpoons"
14964 msgstr ""
14965
14966 # src/ext_l10n.h:438
14967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
14968 #, fuzzy
14969 msgid "Operators"
14970 msgstr "Åñïåðàíòî"
14971
14972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
14973 msgid "pm"
14974 msgstr ""
14975
14976 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
14977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
14978 #, fuzzy
14979 msgid "cap"
14980 msgstr "Ñïåöèàëåí"
14981
14982 # src/ext_l10n.h:170
14983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
14984 #, fuzzy
14985 msgid "diamond"
14986 msgstr "È"
14987
14988 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
14989 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
14990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
14991 #, fuzzy
14992 msgid "oplus"
14993 msgstr "Êîëîíè"
14994
14995 # src/lyxfont.C:401
14996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
14997 #, fuzzy
14998 msgid "mp"
14999 msgstr "Íàáëÿãàíå "
15000
15001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
15002 msgid "cup"
15003 msgstr ""
15004
15005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
15006 msgid "bigtriangleup"
15007 msgstr ""
15008
15009 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
15010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
15011 #, fuzzy
15012 msgid "ominus"
15013 msgstr "Ðåäîâå"
15014
15015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
15016 msgid "times"
15017 msgstr ""
15018
15019 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
15020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
15021 #, fuzzy
15022 msgid "uplus"
15023 msgstr "Èçõîä"
15024
15025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
15026 msgid "bigtriangledown"
15027 msgstr ""
15028
15029 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
15030 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
15031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
15032 #, fuzzy
15033 msgid "otimes"
15034 msgstr "Êîïèÿ"
15035
15036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
15037 msgid "div"
15038 msgstr ""
15039
15040 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
15041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
15042 #, fuzzy
15043 msgid "sqcap"
15044 msgstr "Ñïåöèàëåí"
15045
15046 # src/ext_l10n.h:209
15047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
15048 #, fuzzy
15049 msgid "triangleright"
15050 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
15051
15052 # src/ext_l10n.h:453
15053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
15054 #, fuzzy
15055 msgid "oslash"
15056 msgstr "Ïîëñêè"
15057
15058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
15059 msgid "cdot"
15060 msgstr ""
15061
15062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
15063 msgid "sqcup"
15064 msgstr ""
15065
15066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
15067 msgid "triangleleft"
15068 msgstr ""
15069
15070 # src/insets/insetfoot.C:32
15071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
15072 #, fuzzy
15073 msgid "odot"
15074 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
15075
15076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
15077 msgid "star"
15078 msgstr ""
15079
15080 # src/ext_l10n.h:462
15081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
15082 #, fuzzy
15083 msgid "vee"
15084 msgstr "Ñëîâåíñêè"
15085
15086 # src/layout_forms.C:23
15087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
15088 #, fuzzy
15089 msgid "amalg"
15090 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
15091
15092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
15093 msgid "bigcirc"
15094 msgstr ""
15095
15096 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
15097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
15098 #, fuzzy
15099 msgid "setminus"
15100 msgstr "Ðåäîâå"
15101
15102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
15103 msgid "wedge"
15104 msgstr ""
15105
15106 # src/lyxfont.C:57
15107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
15108 #, fuzzy
15109 msgid "dagger"
15110 msgstr "Ãîëÿì 2"
15111
15112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
15113 msgid "circ"
15114 msgstr ""
15115
15116 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
15117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
15118 #, fuzzy
15119 msgid "bullet"
15120 msgstr "Òî÷êè"
15121
15122 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
15123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
15124 #, fuzzy
15125 msgid "wr"
15126 msgstr "Ñïåöèàëåí"
15127
15128 # src/lyxfont.C:57
15129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
15130 #, fuzzy
15131 msgid "ddagger"
15132 msgstr "Ãîëÿì 2"
15133
15134 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
15135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
15136 #, fuzzy
15137 msgid "Relations"
15138 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
15139
15140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
15141 msgid "leq"
15142 msgstr ""
15143
15144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
15145 msgid "geq"
15146 msgstr ""
15147
15148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
15149 msgid "equiv"
15150 msgstr ""
15151
15152 # src/ext_l10n.h:201
15153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
15154 #, fuzzy
15155 msgid "models"
15156 msgstr "Êîä"
15157
15158 # src/ext_l10n.h:99
15159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
15160 #, fuzzy
15161 msgid "prec"
15162 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
15163
15164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
15165 msgid "succ"
15166 msgstr ""
15167
15168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
15169 msgid "sim"
15170 msgstr ""
15171
15172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
15173 msgid "perp"
15174 msgstr ""
15175
15176 # src/ext_l10n.h:99
15177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
15178 #, fuzzy
15179 msgid "preceq"
15180 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
15181
15182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
15183 msgid "succeq"
15184 msgstr ""
15185
15186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
15187 msgid "simeq"
15188 msgstr ""
15189
15190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
15191 msgid "mid"
15192 msgstr ""
15193
15194 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
15195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
15196 #, fuzzy
15197 msgid "ll"
15198 msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
15199
15200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
15201 msgid "gg"
15202 msgstr ""
15203
15204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
15205 msgid "asymp"
15206 msgstr ""
15207
15208 # src/LColor.C:97
15209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
15210 #, fuzzy
15211 msgid "parallel"
15212 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
15213
15214 # src/ext_l10n.h:373
15215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
15216 #, fuzzy
15217 msgid "subset"
15218 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
15219
15220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
15221 msgid "supset"
15222 msgstr ""
15223
15224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
15225 msgid "approx"
15226 msgstr ""
15227
15228 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
15229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
15230 #, fuzzy
15231 msgid "smile"
15232 msgstr "(&F)Ôàéë"
15233
15234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
15235 msgid "subseteq"
15236 msgstr ""
15237
15238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
15239 msgid "supseteq"
15240 msgstr ""
15241
15242 # src/ext_l10n.h:398
15243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
15244 #, fuzzy
15245 msgid "cong"
15246 msgstr "Ãðàä"
15247
15248 # src/ext_l10n.h:398
15249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
15250 #, fuzzy
15251 msgid "frown"
15252 msgstr "Ãðàä"
15253
15254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
15255 msgid "sqsubseteq"
15256 msgstr ""
15257
15258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
15259 msgid "sqsupseteq"
15260 msgstr ""
15261
15262 # src/LColor.C:67
15263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
15264 #, fuzzy
15265 msgid "doteq"
15266 msgstr "áåëåæêà"
15267
15268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
15269 msgid "neq"
15270 msgstr ""
15271
15272 # src/lyxfont.C:56
15273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
15274 #, fuzzy
15275 msgid "in"
15276 msgstr "Äðåáåí"
15277
15278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
15279 msgid "ni"
15280 msgstr ""
15281
15282 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
15283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
15284 #, fuzzy
15285 msgid "propto"
15286 msgstr "(&T)Îòãîðå"
15287
15288 # src/LColor.C:67
15289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
15290 #, fuzzy
15291 msgid "notin"
15292 msgstr "áåëåæêà"
15293
15294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
15295 msgid "vdash"
15296 msgstr ""
15297
15298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
15299 msgid "dashv"
15300 msgstr ""
15301
15302 # src/LColor.C:67
15303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
15304 #, fuzzy
15305 msgid "bowtie"
15306 msgstr "áåëåæêà"
15307
15308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
15309 msgid "alpha"
15310 msgstr ""
15311
15312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
15313 msgid "beta"
15314 msgstr ""
15315
15316 # src/ext_l10n.h:271
15317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
15318 #, fuzzy
15319 msgid "gamma"
15320 msgstr "Ëåìà"
15321
15322 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
15323 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
15324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
15325 #, fuzzy
15326 msgid "delta"
15327 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
15328
15329 # src/lyxfunc.C:1125
15330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
15331 #, fuzzy
15332 msgid "epsilon"
15333 msgstr "LyX âåðñèÿ "
15334
15335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
15336 msgid "varepsilon"
15337 msgstr ""
15338
15339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
15340 msgid "zeta"
15341 msgstr ""
15342
15343 # src/ext_l10n.h:451
15344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
15345 #, fuzzy
15346 msgid "eta"
15347 msgstr "Óíãàðñêè"
15348
15349 # src/LColor.C:63
15350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
15351 #, fuzzy
15352 msgid "theta"
15353 msgstr "òåêñò"
15354
15355 # src/mathed/math_panel.C:134
15356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
15357 #, fuzzy
15358 msgid "vartheta"
15359 msgstr "Ìàòðèöà"
15360
15361 # src/ext_l10n.h:362
15362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
15363 #, fuzzy
15364 msgid "iota"
15365 msgstr "Äúðæàâà"
15366
15367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
15368 msgid "kappa"
15369 msgstr ""
15370
15371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
15372 msgid "lambda"
15373 msgstr ""
15374
15375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
15376 msgid "mu"
15377 msgstr ""
15378
15379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
15380 msgid "nu"
15381 msgstr ""
15382
15383 # src/LColor.C:63
15384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
15385 #, fuzzy
15386 msgid "xi"
15387 msgstr "òåêñò"
15388
15389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
15390 msgid "pi"
15391 msgstr ""
15392
15393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
15394 msgid "varpi"
15395 msgstr ""
15396
15397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
15398 msgid "rho"
15399 msgstr ""
15400
15401 # src/LColor.C:92
15402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
15403 #, fuzzy
15404 msgid "varrho"
15405 msgstr "ãðåøêà"
15406
15407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
15408 msgid "sigma"
15409 msgstr ""
15410
15411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
15412 msgid "varsigma"
15413 msgstr ""
15414
15415 # src/ext_l10n.h:362
15416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
15417 #, fuzzy
15418 msgid "tau"
15419 msgstr "Äúðæàâà"
15420
15421 # src/ext_l10n.h:323
15422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
15423 #, fuzzy
15424 msgid "upsilon"
15425 msgstr "Âúïðîñ"
15426
15427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
15428 msgid "phi"
15429 msgstr ""
15430
15431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
15432 msgid "varphi"
15433 msgstr ""
15434
15435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
15436 msgid "chi"
15437 msgstr ""
15438
15439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
15440 msgid "psi"
15441 msgstr ""
15442
15443 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
15444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
15445 #, fuzzy
15446 msgid "omega"
15447 msgstr "Roman"
15448
15449 # src/ext_l10n.h:271
15450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
15451 #, fuzzy
15452 msgid "Gamma"
15453 msgstr "Ëåìà"
15454
15455 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600
15456 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687
15457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
15458 #, fuzzy
15459 msgid "Delta"
15460 msgstr "Èçòðèé(D)|#D"
15461
15462 # src/LColor.C:63
15463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
15464 #, fuzzy
15465 msgid "Theta"
15466 msgstr "òåêñò"
15467
15468 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920
15469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
15470 #, fuzzy
15471 msgid "Lambda"
15472 msgstr "ïåéçàæ"
15473
15474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
15475 msgid "Xi"
15476 msgstr ""
15477
15478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
15479 msgid "Pi"
15480 msgstr ""
15481
15482 # src/lyxfont.C:56
15483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
15484 #, fuzzy
15485 msgid "Sigma"
15486 msgstr "Ìàëúê"
15487
15488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
15489 msgid "Upsilon"
15490 msgstr ""
15491
15492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
15493 msgid "Phi"
15494 msgstr ""
15495
15496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
15497 msgid "Psi"
15498 msgstr ""
15499
15500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
15501 msgid "Omega"
15502 msgstr ""
15503
15504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
15505 msgid "Miscellaneous"
15506 msgstr ""
15507
15508 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
15509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
15510 #, fuzzy
15511 msgid "nabla"
15512 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
15513
15514 # src/LColor.C:97
15515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
15516 #, fuzzy
15517 msgid "partial"
15518 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
15519
15520 # src/lyxfont.C:56
15521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
15522 #, fuzzy
15523 msgid "infty"
15524 msgstr "Äðåáåí"
15525
15526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
15527 msgid "prime"
15528 msgstr ""
15529
15530 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
15531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
15532 #, fuzzy
15533 msgid "ell"
15534 msgstr "Êëåòêà"
15535
15536 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
15537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
15538 #, fuzzy
15539 msgid "emptyset"
15540 msgstr "Äúëáî÷èíà"
15541
15542 # src/credits.C:72
15543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
15544 #, fuzzy
15545 msgid "exists"
15546 msgstr "Credits"
15547
15548 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56
15549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
15550 #, fuzzy
15551 msgid "forall"
15552 msgstr "Íîðìàëåí"
15553
15554 # src/LColor.C:80
15555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
15556 #, fuzzy
15557 msgid "imath"
15558 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15559
15560 # src/LColor.C:80
15561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
15562 #, fuzzy
15563 msgid "jmath"
15564 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15565
15566 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
15567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
15568 #, fuzzy
15569 msgid "Re"
15570 msgstr "Ïîâòîðè"
15571
15572 # src/LyXAction.C:251
15573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
15574 #, fuzzy
15575 msgid "Im"
15576 msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê"
15577
15578 # src/bufferview_funcs.C:271
15579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
15580 #, fuzzy
15581 msgid "aleph"
15582 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
15583
15584 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
15585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
15586 #, fuzzy
15587 msgid "wp"
15588 msgstr "Ñïåöèàëåí"
15589
15590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
15591 msgid "hbar"
15592 msgstr ""
15593
15594 # src/bufferview_funcs.C:280
15595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
15596 #, fuzzy
15597 msgid "angle"
15598 msgstr "Åäèíè÷íî"
15599
15600 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
15601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
15602 #, fuzzy
15603 msgid "top"
15604 msgstr "(&T)Îòãîðå"
15605
15606 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
15607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
15608 #, fuzzy
15609 msgid "bot"
15610 msgstr "(&T)Îòãîðå"
15611
15612 # src/lyxfunc.C:1125
15613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
15614 #, fuzzy
15615 msgid "Vert"
15616 msgstr "LyX âåðñèÿ "
15617
15618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
15619 msgid "neg"
15620 msgstr ""
15621
15622 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
15623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
15624 #, fuzzy
15625 msgid "flat"
15626 msgstr "Ôîðìàòè"
15627
15628 # src/ext_l10n.h:351
15629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
15630 #, fuzzy
15631 msgid "natural"
15632 msgstr "Ïîäïèñ"
15633
15634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
15635 msgid "sharp"
15636 msgstr ""
15637
15638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
15639 msgid "surd"
15640 msgstr ""
15641
15642 # src/bufferview_funcs.C:280
15643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
15644 #, fuzzy
15645 msgid "triangle"
15646 msgstr "Åäèíè÷íî"
15647
15648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
15649 msgid "diamondsuit"
15650 msgstr ""
15651
15652 # src/LColor.C:109
15653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
15654 #, fuzzy
15655 msgid "heartsuit"
15656 msgstr "íàñëåäÿâàíå"
15657
15658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
15659 msgid "clubsuit"
15660 msgstr ""
15661
15662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
15663 msgid "spadesuit"
15664 msgstr ""
15665
15666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
15667 msgid "textrm \\AA"
15668 msgstr ""
15669
15670 # src/LColor.C:63
15671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
15672 #, fuzzy
15673 msgid "textrm \\O"
15674 msgstr "òåêñò"
15675
15676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
15677 msgid "mathcircumflex"
15678 msgstr ""
15679
15680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
15681 msgid "_"
15682 msgstr ""
15683
15684 # src/LColor.C:82
15685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
15686 #, fuzzy
15687 msgid "mathrm T"
15688 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
15689
15690 # src/LColor.C:80
15691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
15692 #, fuzzy
15693 msgid "mathbb N"
15694 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15695
15696 # src/LColor.C:80
15697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
15698 #, fuzzy
15699 msgid "mathbb Z"
15700 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15701
15702 # src/LColor.C:80
15703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
15704 #, fuzzy
15705 msgid "mathbb Q"
15706 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15707
15708 # src/LColor.C:80
15709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
15710 #, fuzzy
15711 msgid "mathbb R"
15712 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15713
15714 # src/LColor.C:80
15715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
15716 #, fuzzy
15717 msgid "mathbb C"
15718 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15719
15720 # src/LColor.C:80
15721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
15722 #, fuzzy
15723 msgid "mathbb H"
15724 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15725
15726 # src/LColor.C:80
15727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
15728 #, fuzzy
15729 msgid "mathcal F"
15730 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15731
15732 # src/LColor.C:80
15733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
15734 #, fuzzy
15735 msgid "mathcal L"
15736 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15737
15738 # src/LColor.C:80
15739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
15740 #, fuzzy
15741 msgid "mathcal H"
15742 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15743
15744 # src/LColor.C:80
15745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
15746 #, fuzzy
15747 msgid "mathcal O"
15748 msgstr "ìàòåìàòèêà"
15749
15750 # src/ext_l10n.h:438
15751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
15752 #, fuzzy
15753 msgid "Big Operators"
15754 msgstr "Åñïåðàíòî"
15755
15756 # src/ext_l10n.h:69
15757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
15758 #, fuzzy
15759 msgid "intop"
15760 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
15761
15762 # src/lyxfont.C:56
15763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
15764 #, fuzzy
15765 msgid "int"
15766 msgstr "Äðåáåí"
15767
15768 # src/lyxfont.C:56
15769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
15770 #, fuzzy
15771 msgid "iint"
15772 msgstr "Äðåáåí"
15773
15774 # src/ext_l10n.h:69
15775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
15776 #, fuzzy
15777 msgid "iintop"
15778 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
15779
15780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
15781 msgid "iiint"
15782 msgstr ""
15783
15784 # src/ext_l10n.h:69
15785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
15786 #, fuzzy
15787 msgid "iiintop"
15788 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
15789
15790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
15791 msgid "iiiint"
15792 msgstr ""
15793
15794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
15795 msgid "iiiintop"
15796 msgstr ""
15797
15798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
15799 msgid "dotsint"
15800 msgstr ""
15801
15802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
15803 msgid "dotsintop"
15804 msgstr ""
15805
15806 # src/lyxfont.C:56
15807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
15808 #, fuzzy
15809 msgid "oint"
15810 msgstr "Äðåáåí"
15811
15812 # src/bufferview_funcs.C:267
15813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
15814 #, fuzzy
15815 msgid "ointop"
15816 msgstr "Øðèôò:"
15817
15818 # src/bufferview_funcs.C:267
15819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
15820 #, fuzzy
15821 msgid "oiint"
15822 msgstr "Øðèôò:"
15823
15824 # src/bufferview_funcs.C:267
15825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
15826 #, fuzzy
15827 msgid "oiintop"
15828 msgstr "Øðèôò:"
15829
15830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
15831 msgid "ointctrclockwiseop"
15832 msgstr ""
15833
15834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
15835 msgid "ointctrclockwise"
15836 msgstr ""
15837
15838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
15839 msgid "ointclockwiseop"
15840 msgstr ""
15841
15842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
15843 msgid "ointclockwise"
15844 msgstr ""
15845
15846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
15847 msgid "sqint"
15848 msgstr ""
15849
15850 # src/ext_l10n.h:69
15851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
15852 #, fuzzy
15853 msgid "sqintop"
15854 msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o"
15855
15856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
15857 msgid "sqiint"
15858 msgstr ""
15859
15860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
15861 msgid "sqiintop"
15862 msgstr ""
15863
15864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
15865 msgid "sum"
15866 msgstr ""
15867
15868 # src/ext_l10n.h:99
15869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
15870 #, fuzzy
15871 msgid "prod"
15872 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
15873
15874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
15875 msgid "coprod"
15876 msgstr ""
15877
15878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
15879 msgid "bigsqcup"
15880 msgstr ""
15881
15882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
15883 msgid "bigotimes"
15884 msgstr ""
15885
15886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
15887 msgid "bigodot"
15888 msgstr ""
15889
15890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
15891 msgid "bigoplus"
15892 msgstr ""
15893
15894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
15895 msgid "bigcap"
15896 msgstr ""
15897
15898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
15899 msgid "bigcup"
15900 msgstr ""
15901
15902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
15903 msgid "biguplus"
15904 msgstr ""
15905
15906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
15907 msgid "bigvee"
15908 msgstr ""
15909
15910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
15911 msgid "bigwedge"
15912 msgstr ""
15913
15914 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
15915 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
15916 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
15917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
15918 #, fuzzy
15919 msgid "AMS Miscellaneous"
15920 msgstr "Ðàçëè÷íè"
15921
15922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
15923 msgid "digamma"
15924 msgstr ""
15925
15926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
15927 msgid "varkappa"
15928 msgstr ""
15929
15930 # src/bufferview_funcs.C:271
15931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
15932 #, fuzzy
15933 msgid "beth"
15934 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
15935
15936 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
15937 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
15938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
15939 #, fuzzy
15940 msgid "daleth"
15941 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
15942
15943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
15944 msgid "gimel"
15945 msgstr ""
15946
15947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
15948 msgid "ulcorner"
15949 msgstr ""
15950
15951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
15952 msgid "urcorner"
15953 msgstr ""
15954
15955 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
15956 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
15957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
15958 #, fuzzy
15959 msgid "llcorner"
15960 msgstr "Ðàìêè"
15961
15962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
15963 msgid "lrcorner"
15964 msgstr ""
15965
15966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
15967 msgid "hslash"
15968 msgstr ""
15969
15970 # src/LColor.C:97
15971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
15972 #, fuzzy
15973 msgid "vartriangle"
15974 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
15975
15976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
15977 msgid "triangledown"
15978 msgstr ""
15979
15980 # src/LColor.C:57
15981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
15982 #, fuzzy
15983 msgid "square"
15984 msgstr "ñèí"
15985
15986 # src/ext_l10n.h:462
15987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
15988 #, fuzzy
15989 msgid "lozenge"
15990 msgstr "Ñëîâåíñêè"
15991
15992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
15993 msgid "circledS"
15994 msgstr ""
15995
15996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
15997 msgid "measuredangle"
15998 msgstr ""
15999
16000 # src/ext_l10n.h:114
16001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
16002 #, fuzzy
16003 msgid "nexists"
16004 msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I"
16005
16006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
16007 msgid "mho"
16008 msgstr ""
16009
16010 # src/lyxfont.C:56
16011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
16012 #, fuzzy
16013 msgid "Finv"
16014 msgstr "Äðåáåí"
16015
16016 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
16017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
16018 #, fuzzy
16019 msgid "Game"
16020 msgstr "Èìå"
16021
16022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
16023 msgid "Bbbk"
16024 msgstr ""
16025
16026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
16027 msgid "backprime"
16028 msgstr ""
16029
16030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
16031 msgid "varnothing"
16032 msgstr ""
16033
16034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
16035 msgid "blacktriangle"
16036 msgstr ""
16037
16038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
16039 msgid "blacktriangledown"
16040 msgstr ""
16041
16042 # src/LColor.C:53
16043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
16044 #, fuzzy
16045 msgid "blacksquare"
16046 msgstr "÷åðåí"
16047
16048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
16049 msgid "blacklozenge"
16050 msgstr ""
16051
16052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
16053 msgid "bigstar"
16054 msgstr ""
16055
16056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
16057 msgid "sphericalangle"
16058 msgstr ""
16059
16060 # src/ext_l10n.h:202
16061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
16062 #, fuzzy
16063 msgid "complement"
16064 msgstr "Êîìåíòàð"
16065
16066 # src/bufferview_funcs.C:271
16067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
16068 #, fuzzy
16069 msgid "eth"
16070 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
16071
16072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
16073 msgid "diagup"
16074 msgstr ""
16075
16076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
16077 msgid "diagdown"
16078 msgstr ""
16079
16080 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
16081 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
16082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
16083 #, fuzzy
16084 msgid "AMS Arrows"
16085 msgstr "Òúðñè"
16086
16087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
16088 msgid "dashleftarrow"
16089 msgstr ""
16090
16091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
16092 msgid "dashrightarrow"
16093 msgstr ""
16094
16095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
16096 msgid "leftleftarrows"
16097 msgstr ""
16098
16099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
16100 msgid "leftrightarrows"
16101 msgstr ""
16102
16103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
16104 msgid "rightrightarrows"
16105 msgstr ""
16106
16107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
16108 msgid "rightleftarrows"
16109 msgstr ""
16110
16111 # src/ext_l10n.h:74
16112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
16113 #, fuzzy
16114 msgid "Lleftarrow"
16115 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
16116
16117 # src/ext_l10n.h:337
16118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
16119 #, fuzzy
16120 msgid "Rrightarrow"
16121 msgstr "Çàãëàâèå"
16122
16123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
16124 msgid "twoheadleftarrow"
16125 msgstr ""
16126
16127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
16128 msgid "twoheadrightarrow"
16129 msgstr ""
16130
16131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
16132 msgid "leftarrowtail"
16133 msgstr ""
16134
16135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
16136 msgid "rightarrowtail"
16137 msgstr ""
16138
16139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
16140 msgid "looparrowleft"
16141 msgstr ""
16142
16143 # src/ext_l10n.h:209
16144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
16145 #, fuzzy
16146 msgid "looparrowright"
16147 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
16148
16149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
16150 msgid "curvearrowleft"
16151 msgstr ""
16152
16153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
16154 msgid "curvearrowright"
16155 msgstr ""
16156
16157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
16158 msgid "circlearrowleft"
16159 msgstr ""
16160
16161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
16162 msgid "circlearrowright"
16163 msgstr ""
16164
16165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
16166 msgid "Lsh"
16167 msgstr ""
16168
16169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
16170 msgid "Rsh"
16171 msgstr ""
16172
16173 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465
16174 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467
16175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
16176 #, fuzzy
16177 msgid "upuparrows"
16178 msgstr "Òúðñè"
16179
16180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
16181 msgid "downdownarrows"
16182 msgstr ""
16183
16184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
16185 msgid "upharpoonleft"
16186 msgstr ""
16187
16188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
16189 msgid "upharpoonright"
16190 msgstr ""
16191
16192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
16193 msgid "downharpoonleft"
16194 msgstr ""
16195
16196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
16197 msgid "downharpoonright"
16198 msgstr ""
16199
16200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
16201 msgid "leftrightharpoons"
16202 msgstr ""
16203
16204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
16205 msgid "rightsquigarrow"
16206 msgstr ""
16207
16208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
16209 msgid "leftrightsquigarrow"
16210 msgstr ""
16211
16212 # src/ext_l10n.h:74
16213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
16214 #, fuzzy
16215 msgid "nleftarrow"
16216 msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w"
16217
16218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
16219 msgid "nrightarrow"
16220 msgstr ""
16221
16222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
16223 msgid "nleftrightarrow"
16224 msgstr ""
16225
16226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
16227 msgid "nLeftarrow"
16228 msgstr ""
16229
16230 # src/ext_l10n.h:337
16231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
16232 #, fuzzy
16233 msgid "nRightarrow"
16234 msgstr "Çàãëàâèå"
16235
16236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
16237 msgid "nLeftrightarrow"
16238 msgstr ""
16239
16240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
16241 msgid "multimap"
16242 msgstr ""
16243
16244 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
16245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
16246 #, fuzzy
16247 msgid "AMS Relations"
16248 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
16249
16250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
16251 msgid "leqq"
16252 msgstr ""
16253
16254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
16255 msgid "geqq"
16256 msgstr ""
16257
16258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
16259 msgid "leqslant"
16260 msgstr ""
16261
16262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
16263 msgid "geqslant"
16264 msgstr ""
16265
16266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
16267 msgid "eqslantless"
16268 msgstr ""
16269
16270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
16271 msgid "eqslantgtr"
16272 msgstr ""
16273
16274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
16275 msgid "lesssim"
16276 msgstr ""
16277
16278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
16279 msgid "gtrsim"
16280 msgstr ""
16281
16282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
16283 msgid "lessapprox"
16284 msgstr ""
16285
16286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
16287 msgid "gtrapprox"
16288 msgstr ""
16289
16290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
16291 msgid "approxeq"
16292 msgstr ""
16293
16294 # src/bufferview_funcs.C:280
16295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
16296 #, fuzzy
16297 msgid "triangleq"
16298 msgstr "Åäèíè÷íî"
16299
16300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
16301 msgid "lessdot"
16302 msgstr ""
16303
16304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
16305 msgid "gtrdot"
16306 msgstr ""
16307
16308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
16309 msgid "lll"
16310 msgstr ""
16311
16312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
16313 msgid "ggg"
16314 msgstr ""
16315
16316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
16317 msgid "lessgtr"
16318 msgstr ""
16319
16320 # src/lyx.C:87
16321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
16322 #, fuzzy
16323 msgid "gtrless"
16324 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
16325
16326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
16327 msgid "lesseqgtr"
16328 msgstr ""
16329
16330 # src/lyx.C:87
16331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
16332 #, fuzzy
16333 msgid "gtreqless"
16334 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
16335
16336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
16337 msgid "lesseqqgtr"
16338 msgstr ""
16339
16340 # src/lyx.C:87
16341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
16342 #, fuzzy
16343 msgid "gtreqqless"
16344 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
16345
16346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
16347 msgid "eqcirc"
16348 msgstr ""
16349
16350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
16351 msgid "circeq"
16352 msgstr ""
16353
16354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
16355 msgid "thicksim"
16356 msgstr ""
16357
16358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
16359 msgid "thickapprox"
16360 msgstr ""
16361
16362 # src/LColor.C:53
16363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
16364 #, fuzzy
16365 msgid "backsim"
16366 msgstr "÷åðåí"
16367
16368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
16369 msgid "backsimeq"
16370 msgstr ""
16371
16372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
16373 msgid "subseteqq"
16374 msgstr ""
16375
16376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
16377 msgid "supseteqq"
16378 msgstr ""
16379
16380 # src/ext_l10n.h:367
16381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
16382 #, fuzzy
16383 msgid "Subset"
16384 msgstr "Òåìà"
16385
16386 # src/ext_l10n.h:371
16387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
16388 #, fuzzy
16389 msgid "Supset"
16390 msgstr "Ïîäðàçäåë"
16391
16392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
16393 msgid "sqsubset"
16394 msgstr ""
16395
16396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
16397 msgid "sqsupset"
16398 msgstr ""
16399
16400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
16401 msgid "preccurlyeq"
16402 msgstr ""
16403
16404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
16405 msgid "succcurlyeq"
16406 msgstr ""
16407
16408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
16409 msgid "curlyeqprec"
16410 msgstr ""
16411
16412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
16413 msgid "curlyeqsucc"
16414 msgstr ""
16415
16416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
16417 msgid "precsim"
16418 msgstr ""
16419
16420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
16421 msgid "succsim"
16422 msgstr ""
16423
16424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
16425 msgid "precapprox"
16426 msgstr ""
16427
16428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
16429 msgid "succapprox"
16430 msgstr ""
16431
16432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
16433 msgid "vartriangleleft"
16434 msgstr ""
16435
16436 # src/ext_l10n.h:65
16437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
16438 #, fuzzy
16439 msgid "vartriangleright"
16440 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
16441
16442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
16443 msgid "trianglelefteq"
16444 msgstr ""
16445
16446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
16447 msgid "trianglerighteq"
16448 msgstr ""
16449
16450 # src/LColor.C:57
16451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
16452 #, fuzzy
16453 msgid "bumpeq"
16454 msgstr "ñèí"
16455
16456 # src/LColor.C:57
16457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
16458 #, fuzzy
16459 msgid "Bumpeq"
16460 msgstr "ñèí"
16461
16462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
16463 msgid "doteqdot"
16464 msgstr ""
16465
16466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
16467 msgid "risingdotseq"
16468 msgstr ""
16469
16470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
16471 msgid "fallingdotseq"
16472 msgstr ""
16473
16474 # src/ext_l10n.h:435
16475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
16476 #, fuzzy
16477 msgid "vDash"
16478 msgstr "Äàòñêè"
16479
16480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
16481 msgid "Vvdash"
16482 msgstr ""
16483
16484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
16485 msgid "Vdash"
16486 msgstr ""
16487
16488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
16489 msgid "shortmid"
16490 msgstr ""
16491
16492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
16493 msgid "shortparallel"
16494 msgstr ""
16495
16496 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
16497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
16498 #, fuzzy
16499 msgid "smallsmile"
16500 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
16501
16502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
16503 msgid "smallfrown"
16504 msgstr ""
16505
16506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
16507 msgid "blacktriangleleft"
16508 msgstr ""
16509
16510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
16511 msgid "blacktriangleright"
16512 msgstr ""
16513
16514 # src/lyxfont.C:57
16515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
16516 #, fuzzy
16517 msgid "because"
16518 msgstr "Íàìàëè"
16519
16520 # src/insets/insettheorem.C:39
16521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
16522 #, fuzzy
16523 msgid "therefore"
16524 msgstr "Òåîðåìà"
16525
16526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
16527 msgid "backepsilon"
16528 msgstr ""
16529
16530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
16531 msgid "varpropto"
16532 msgstr ""
16533
16534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
16535 msgid "between"
16536 msgstr ""
16537
16538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
16539 msgid "pitchfork"
16540 msgstr ""
16541
16542 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
16543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
16544 #, fuzzy
16545 msgid "AMS Negative Relations"
16546 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
16547
16548 # src/ext_l10n.h:163
16549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
16550 #, fuzzy
16551 msgid "nless"
16552 msgstr "Àäðåñè"
16553
16554 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
16555 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
16556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
16557 #, fuzzy
16558 msgid "ngtr"
16559 msgstr "Åêñòðè"
16560
16561 # src/bufferview_funcs.C:280
16562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
16563 #, fuzzy
16564 msgid "nleq"
16565 msgstr "Åäèíè÷íî"
16566
16567 # src/bufferview_funcs.C:280
16568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
16569 #, fuzzy
16570 msgid "ngeq"
16571 msgstr "Åäèíè÷íî"
16572
16573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
16574 msgid "nleqslant"
16575 msgstr ""
16576
16577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
16578 msgid "ngeqslant"
16579 msgstr ""
16580
16581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
16582 msgid "nleqq"
16583 msgstr ""
16584
16585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
16586 msgid "ngeqq"
16587 msgstr ""
16588
16589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
16590 msgid "lneq"
16591 msgstr ""
16592
16593 # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
16594 # src/lyxfont.C:62
16595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
16596 #, fuzzy
16597 msgid "gneq"
16598 msgstr "Èãíîðèðàé"
16599
16600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
16601 msgid "lneqq"
16602 msgstr ""
16603
16604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
16605 msgid "gneqq"
16606 msgstr ""
16607
16608 # src/ext_l10n.h:462
16609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
16610 #, fuzzy
16611 msgid "lvertneqq"
16612 msgstr "Ñëîâåíñêè"
16613
16614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
16615 msgid "gvertneqq"
16616 msgstr ""
16617
16618 # src/mathed/math_panel.C:128
16619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
16620 #, fuzzy
16621 msgid "lnsim"
16622 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
16623
16624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
16625 msgid "gnsim"
16626 msgstr ""
16627
16628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
16629 msgid "lnapprox"
16630 msgstr ""
16631
16632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
16633 msgid "gnapprox"
16634 msgstr ""
16635
16636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
16637 msgid "nprec"
16638 msgstr ""
16639
16640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
16641 msgid "nsucc"
16642 msgstr ""
16643
16644 # src/ext_l10n.h:99
16645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
16646 #, fuzzy
16647 msgid "npreceq"
16648 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
16649
16650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
16651 msgid "nsucceq"
16652 msgstr ""
16653
16654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
16655 msgid "precnsim"
16656 msgstr ""
16657
16658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
16659 msgid "succnsim"
16660 msgstr ""
16661
16662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
16663 msgid "precnapprox"
16664 msgstr ""
16665
16666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
16667 msgid "succnapprox"
16668 msgstr ""
16669
16670 # src/ext_l10n.h:373
16671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
16672 #, fuzzy
16673 msgid "subsetneq"
16674 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
16675
16676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
16677 msgid "supsetneq"
16678 msgstr ""
16679
16680 # src/ext_l10n.h:373
16681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
16682 #, fuzzy
16683 msgid "subsetneqq"
16684 msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
16685
16686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
16687 msgid "supsetneqq"
16688 msgstr ""
16689
16690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
16691 msgid "nsubseteq"
16692 msgstr ""
16693
16694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
16695 msgid "nsupseteq"
16696 msgstr ""
16697
16698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
16699 msgid "nsupseteqq"
16700 msgstr ""
16701
16702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
16703 msgid "nvdash"
16704 msgstr ""
16705
16706 # src/ext_l10n.h:435
16707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
16708 #, fuzzy
16709 msgid "nvDash"
16710 msgstr "Äàòñêè"
16711
16712 # src/ext_l10n.h:435
16713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
16714 #, fuzzy
16715 msgid "nVDash"
16716 msgstr "Äàòñêè"
16717
16718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
16719 msgid "varsubsetneq"
16720 msgstr ""
16721
16722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
16723 msgid "varsupsetneq"
16724 msgstr ""
16725
16726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
16727 msgid "varsubsetneqq"
16728 msgstr ""
16729
16730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
16731 msgid "varsupsetneqq"
16732 msgstr ""
16733
16734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
16735 msgid "ntriangleleft"
16736 msgstr ""
16737
16738 # src/ext_l10n.h:209
16739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
16740 #, fuzzy
16741 msgid "ntriangleright"
16742 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
16743
16744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
16745 msgid "ntrianglelefteq"
16746 msgstr ""
16747
16748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
16749 msgid "ntrianglerighteq"
16750 msgstr ""
16751
16752 # src/LColor.C:52
16753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
16754 #, fuzzy
16755 msgid "ncong"
16756 msgstr "íÿìà"
16757
16758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
16759 msgid "nsim"
16760 msgstr ""
16761
16762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
16763 msgid "nmid"
16764 msgstr ""
16765
16766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
16767 msgid "nshortmid"
16768 msgstr ""
16769
16770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
16771 msgid "nparallel"
16772 msgstr ""
16773
16774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
16775 msgid "nshortparallel"
16776 msgstr ""
16777
16778 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
16779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
16780 #, fuzzy
16781 msgid "AMS Operators"
16782 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
16783
16784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
16785 msgid "dotplus"
16786 msgstr ""
16787
16788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
16789 msgid "smallsetminus"
16790 msgstr ""
16791
16792 # src/ext_l10n.h:191
16793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
16794 #, fuzzy
16795 msgid "Cap"
16796 msgstr "Çàãëàâèå"
16797
16798 # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
16799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
16800 #, fuzzy
16801 msgid "Cup"
16802 msgstr "Îòðåæè"
16803
16804 # src/lyxfont.C:56
16805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
16806 #, fuzzy
16807 msgid "barwedge"
16808 msgstr "Ãîëÿì"
16809
16810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
16811 msgid "veebar"
16812 msgstr ""
16813
16814 # src/bufferview_funcs.C:286
16815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
16816 #, fuzzy
16817 msgid "doublebarwedge"
16818 msgstr "Äâîéíî"
16819
16820 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
16821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
16822 #, fuzzy
16823 msgid "boxminus"
16824 msgstr "Ðåäîâå"
16825
16826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
16827 msgid "boxtimes"
16828 msgstr ""
16829
16830 # src/insets/insetfoot.C:32
16831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
16832 #, fuzzy
16833 msgid "boxdot"
16834 msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ"
16835
16836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
16837 msgid "boxplus"
16838 msgstr ""
16839
16840 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
16841 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
16842 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
16843 # src/insets/insettoc.C:22
16844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
16845 #, fuzzy
16846 msgid "divideontimes"
16847 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
16848
16849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
16850 msgid "ltimes"
16851 msgstr ""
16852
16853 # src/ext_l10n.h:429
16854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
16855 #, fuzzy
16856 msgid "rtimes"
16857 msgstr "Áðèòàíñêè"
16858
16859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
16860 msgid "leftthreetimes"
16861 msgstr ""
16862
16863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
16864 msgid "rightthreetimes"
16865 msgstr ""
16866
16867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
16868 msgid "curlywedge"
16869 msgstr ""
16870
16871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
16872 msgid "curlyvee"
16873 msgstr ""
16874
16875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
16876 msgid "circleddash"
16877 msgstr ""
16878
16879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
16880 msgid "circledast"
16881 msgstr ""
16882
16883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
16884 msgid "circledcirc"
16885 msgstr ""
16886
16887 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
16888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
16889 #, fuzzy
16890 msgid "centerdot"
16891 msgstr "Öåíòðèíàí"
16892
16893 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
16894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
16895 #, fuzzy
16896 msgid "intercal"
16897 msgstr "Ïðèíòåð"
16898
16899 #: lib/external_templates:37
16900 msgid "RasterImage"
16901 msgstr ""
16902
16903 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
16904 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16905 msgstr ""
16906
16907 #: lib/external_templates:45
16908 msgid "A bitmap file.\n"
16909 msgstr ""
16910
16911 # src/ext_l10n.h:244
16912 #: lib/external_templates:102
16913 #, fuzzy
16914 msgid "XFig"
16915 msgstr "Ôèãóðà"
16916
16917 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
16918 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16919 msgstr ""
16920
16921 # src/lyx_cb.C:977
16922 #: lib/external_templates:105
16923 #, fuzzy
16924 msgid "An Xfig figure.\n"
16925 msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..."
16926
16927 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
16928 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
16929 #: lib/external_templates:154
16930 #, fuzzy
16931 msgid "ChessDiagram"
16932 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
16933
16934 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
16935 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16936 msgstr ""
16937
16938 #: lib/external_templates:157
16939 msgid ""
16940 "A chess position diagram.\n"
16941 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
16942 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
16943 "the position that you want to display.\n"
16944 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
16945 "and remember to type in a relative path\n"
16946 "to the LyX document location.\n"
16947 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
16948 "to enable general editing of the board.\n"
16949 "You might also check out the\n"
16950 "'Options->Test legality' option, and\n"
16951 "remember to middle and right click to\n"
16952 "insert new material in the board.\n"
16953 "In order for this to work, you have to\n"
16954 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
16955 "that TeX will find it, and you will need\n"
16956 "to install the skak package from CTAN.\n"
16957 msgstr ""
16958
16959 #: lib/external_templates:199
16960 msgid "LilyPond"
16961 msgstr ""
16962
16963 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
16964 msgid "Lilypond typeset music"
16965 msgstr ""
16966
16967 #: lib/external_templates:202
16968 msgid ""
16969 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
16970 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
16971 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
16972 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
16973 msgstr ""
16974
16975 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
16976 #: lib/external_templates:247
16977 #, fuzzy
16978 msgid "PDFPages"
16979 msgstr "Ñòðàíèöè"
16980
16981 #: lib/external_templates:248 lib/external_templates:261
16982 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
16983 msgstr ""
16984
16985 #: lib/external_templates:250
16986 msgid ""
16987 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
16988 "To include multiple pages, use the pages-option,\n"
16989 "which must be inserted to Options.\n"
16990 "Examples:\n"
16991 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
16992 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
16993 "* pages=- (to include all pages)\n"
16994 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
16995 "for further options and details.\n"
16996 msgstr ""
16997
16998 #: lib/external_templates:290
16999 msgid ""
17000 "Today's date.\n"
17001 "Read 'info date' for more information.\n"
17002 msgstr ""
17003
17004 #: lib/configure.py:236
17005 msgid "Tgif"
17006 msgstr ""
17007
17008 #: lib/configure.py:239
17009 msgid "FIG"
17010 msgstr ""
17011
17012 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96
17013 #: lib/configure.py:242
17014 #, fuzzy
17015 msgid "Grace"
17016 msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G"
17017
17018 #: lib/configure.py:245
17019 msgid "FEN"
17020 msgstr ""
17021
17022 #: lib/configure.py:249
17023 msgid "BMP"
17024 msgstr ""
17025
17026 #: lib/configure.py:250
17027 msgid "GIF"
17028 msgstr ""
17029
17030 #: lib/configure.py:251 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
17031 msgid "JPEG"
17032 msgstr ""
17033
17034 #: lib/configure.py:252
17035 msgid "PBM"
17036 msgstr ""
17037
17038 #: lib/configure.py:253
17039 msgid "PGM"
17040 msgstr ""
17041
17042 #: lib/configure.py:254 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
17043 msgid "PNG"
17044 msgstr ""
17045
17046 #: lib/configure.py:255
17047 msgid "PPM"
17048 msgstr ""
17049
17050 #: lib/configure.py:256
17051 msgid "TIFF"
17052 msgstr ""
17053
17054 #: lib/configure.py:257
17055 msgid "XBM"
17056 msgstr ""
17057
17058 #: lib/configure.py:258
17059 msgid "XPM"
17060 msgstr ""
17061
17062 #: lib/configure.py:263
17063 msgid "Plain text (chess output)"
17064 msgstr ""
17065
17066 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17067 #: lib/configure.py:264
17068 #, fuzzy
17069 msgid "Plain text (image)"
17070 msgstr "Çàëåïè"
17071
17072 #: lib/configure.py:265
17073 msgid "Plain text (Xfig output)"
17074 msgstr ""
17075
17076 #: lib/configure.py:266
17077 msgid "date (output)"
17078 msgstr ""
17079
17080 #: lib/configure.py:267
17081 msgid "DocBook"
17082 msgstr ""
17083
17084 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
17085 #: lib/configure.py:267
17086 #, fuzzy
17087 msgid "DocBook|B"
17088 msgstr "Äîëó(B)|#B"
17089
17090 #: lib/configure.py:268
17091 msgid "Docbook (XML)"
17092 msgstr ""
17093
17094 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
17095 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
17096 #: lib/configure.py:269
17097 #, fuzzy
17098 msgid "Graphviz Dot"
17099 msgstr "Ãðàôèêà"
17100
17101 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
17102 #: lib/configure.py:270
17103 #, fuzzy
17104 msgid "NoWeb"
17105 msgstr "Íÿìà"
17106
17107 # src/ext_l10n.h:136
17108 #: lib/configure.py:270
17109 #, fuzzy
17110 msgid "NoWeb|N"
17111 msgstr "Áåëåæêà(N)|N"
17112
17113 #: lib/configure.py:271
17114 msgid "LilyPond music"
17115 msgstr ""
17116
17117 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
17118 #: lib/configure.py:272
17119 #, fuzzy
17120 msgid "LaTeX (plain)"
17121 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
17122
17123 # src/ext_l10n.h:133
17124 #: lib/configure.py:272
17125 #, fuzzy
17126 msgid "LaTeX (plain)|L"
17127 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
17128
17129 #: lib/configure.py:273
17130 msgid "LinuxDoc"
17131 msgstr ""
17132
17133 #: lib/configure.py:273
17134 msgid "LinuxDoc|x"
17135 msgstr ""
17136
17137 # src/ext_l10n.h:126
17138 #: lib/configure.py:274
17139 #, fuzzy
17140 msgid "LaTeX (pdflatex)"
17141 msgstr "Ñòèë TeX|X"
17142
17143 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17144 #: lib/configure.py:275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:329
17145 #, fuzzy
17146 msgid "Plain text"
17147 msgstr "Çàëåïè"
17148
17149 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17150 #: lib/configure.py:275
17151 #, fuzzy
17152 msgid "Plain text|a"
17153 msgstr "Çàëåïè"
17154
17155 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17156 #: lib/configure.py:276
17157 #, fuzzy
17158 msgid "Plain text (pstotext)"
17159 msgstr "Çàëåïè"
17160
17161 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17162 #: lib/configure.py:277
17163 #, fuzzy
17164 msgid "Plain text (ps2ascii)"
17165 msgstr "Çàëåïè"
17166
17167 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
17168 #: lib/configure.py:278
17169 #, fuzzy
17170 msgid "Plain text (catdvi)"
17171 msgstr "Çàëåïè"
17172
17173 # src/MenuBackend.C:311
17174 #: lib/configure.py:279
17175 #, fuzzy
17176 msgid "Plain Text, Join Lines"
17177 msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå"
17178
17179 # src/ext_l10n.h:126
17180 #: lib/configure.py:286
17181 #, fuzzy
17182 msgid "BibTeX"
17183 msgstr "Ñòèë TeX|X"
17184
17185 #: lib/configure.py:291
17186 msgid "EPS"
17187 msgstr ""
17188
17189 # src/frontends/xforms/form_document.C:120
17190 #: lib/configure.py:292
17191 #, fuzzy
17192 msgid "Postscript"
17193 msgstr "Ïîðòðåò(o)|#o"
17194
17195 # src/ext_l10n.h:96
17196 #: lib/configure.py:292
17197 #, fuzzy
17198 msgid "Postscript|t"
17199 msgstr "Èíäåêñ(u)|u"
17200
17201 #: lib/configure.py:296
17202 msgid "PDF (ps2pdf)"
17203 msgstr ""
17204
17205 #: lib/configure.py:296
17206 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
17207 msgstr ""
17208
17209 #: lib/configure.py:297
17210 msgid "PDF (pdflatex)"
17211 msgstr ""
17212
17213 #: lib/configure.py:297
17214 msgid "PDF (pdflatex)|F"
17215 msgstr ""
17216
17217 #: lib/configure.py:298
17218 msgid "PDF (dvipdfm)"
17219 msgstr ""
17220
17221 #: lib/configure.py:298
17222 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
17223 msgstr ""
17224
17225 #: lib/configure.py:301
17226 msgid "DVI"
17227 msgstr ""
17228
17229 #: lib/configure.py:301
17230 msgid "DVI|D"
17231 msgstr ""
17232
17233 # src/LyXAction.C:321
17234 #: lib/configure.py:304
17235 #, fuzzy
17236 msgid "DraftDVI"
17237 msgstr "Ìàòåì. ðåæèì"
17238
17239 #: lib/configure.py:307
17240 msgid "HTML"
17241 msgstr ""
17242
17243 #: lib/configure.py:307
17244 msgid "HTML|H"
17245 msgstr ""
17246
17247 # src/text2.C:456
17248 #: lib/configure.py:310
17249 #, fuzzy
17250 msgid "Noteedit"
17251 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
17252
17253 # src/lyxfunc.C:2761
17254 #: lib/configure.py:313
17255 #, fuzzy
17256 msgid "OpenDocument"
17257 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
17258
17259 # src/LyXAction.C:167
17260 #: lib/configure.py:316
17261 #, fuzzy
17262 msgid "date command"
17263 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
17264
17265 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133
17266 #: lib/configure.py:317
17267 #, fuzzy
17268 msgid "Table (CSV)"
17269 msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
17270
17271 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
17272 #: lib/configure.py:319 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:737
17273 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:738 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
17274 #, fuzzy
17275 msgid "LyX"
17276 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
17277
17278 #: lib/configure.py:320
17279 msgid "LyX 1.3.x"
17280 msgstr ""
17281
17282 #: lib/configure.py:321
17283 msgid "LyX 1.4.x"
17284 msgstr ""
17285
17286 #: lib/configure.py:322
17287 msgid "LyX 1.5.x"
17288 msgstr ""
17289
17290 #: lib/configure.py:323
17291 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
17292 msgstr ""
17293
17294 #: lib/configure.py:324
17295 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
17296 msgstr ""
17297
17298 #: lib/configure.py:325
17299 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
17300 msgstr ""
17301
17302 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
17303 #: lib/configure.py:326
17304 #, fuzzy
17305 msgid "LyX Preview"
17306 msgstr "(&F)Ôàéë"
17307
17308 #: lib/configure.py:327
17309 msgid "PDFTEX"
17310 msgstr ""
17311
17312 # src/debug.C:34
17313 #: lib/configure.py:328
17314 #, fuzzy
17315 msgid "Program"
17316 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
17317
17318 #: lib/configure.py:329
17319 msgid "PSTEX"
17320 msgstr ""
17321
17322 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
17323 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
17324 #: lib/configure.py:330
17325 #, fuzzy
17326 msgid "Rich Text Format"
17327 msgstr "Òåêñò ñëåä"
17328
17329 #: lib/configure.py:331
17330 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
17331 msgstr ""
17332
17333 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
17334 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
17335 #: lib/configure.py:332 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
17336 #, fuzzy
17337 msgid "Windows Metafile"
17338 msgstr "Ïå÷àò íà"
17339
17340 #: lib/configure.py:333 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
17341 msgid "Enhanced Metafile"
17342 msgstr ""
17343
17344 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223
17345 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349
17346 #: lib/configure.py:334
17347 #, fuzzy
17348 msgid "MS Word"
17349 msgstr "Ðàìêè"
17350
17351 #: lib/configure.py:334
17352 msgid "MS Word|W"
17353 msgstr ""
17354
17355 #: lib/configure.py:335
17356 msgid "HTML (MS Word)"
17357 msgstr ""
17358
17359 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340
17360 #, c-format
17361 msgid "%1$s and %2$s"
17362 msgstr ""
17363
17364 #: src/BiblioInfo.cpp:122
17365 #, c-format
17366 msgid "%1$s et al."
17367 msgstr ""
17368
17369 # src/mathed/formula.C:926
17370 #: src/BiblioInfo.cpp:135
17371 #, fuzzy
17372 msgid "No year"
17373 msgstr "Áåç íîìåðèðàíå"
17374
17375 # src/insets/insetbib.C:219
17376 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
17377 #, fuzzy
17378 msgid "Add to bibliography only."
17379 msgstr "Áèáë. ïåðî"
17380
17381 #: src/BiblioInfo.cpp:373
17382 #, fuzzy
17383 msgid "before"
17384 msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T"
17385
17386 #: src/Buffer.cpp:236
17387 msgid "Disk Error: "
17388 msgstr ""
17389
17390 # src/support/filetools.C:453
17391 #: src/Buffer.cpp:237
17392 #, fuzzy, c-format
17393 msgid ""
17394 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
17395 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17396
17397 # src/support/filetools.C:453
17398 #: src/Buffer.cpp:283
17399 #, fuzzy
17400 msgid "Could not remove temporary directory"
17401 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17402
17403 # src/support/filetools.C:453
17404 #: src/Buffer.cpp:284
17405 #, fuzzy, c-format
17406 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
17407 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
17408
17409 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
17410 #: src/Buffer.cpp:498
17411 #, fuzzy
17412 msgid "Unknown document class"
17413 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
17414
17415 #: src/Buffer.cpp:499
17416 #, c-format
17417 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
17418 msgstr ""
17419
17420 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
17421 #: src/Buffer.cpp:503 src/Text.cpp:246
17422 #, fuzzy, c-format
17423 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
17424 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
17425
17426 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
17427 #: src/Buffer.cpp:507 src/Buffer.cpp:514 src/Buffer.cpp:534
17428 #, fuzzy
17429 msgid "Document header error"
17430 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
17431
17432 #: src/Buffer.cpp:513
17433 msgid "\\begin_header is missing"
17434 msgstr ""
17435
17436 #: src/Buffer.cpp:533
17437 msgid "\\begin_document is missing"
17438 msgstr ""
17439
17440 #: src/Buffer.cpp:549 src/Buffer.cpp:555 src/BufferView.cpp:1126
17441 #: src/BufferView.cpp:1132
17442 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
17443 msgstr ""
17444
17445 #: src/Buffer.cpp:550 src/BufferView.cpp:1127
17446 msgid ""
17447 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
17448 "xcolor/soul are installed.\n"
17449 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17450 "LaTeX preamble."
17451 msgstr ""
17452
17453 #: src/Buffer.cpp:556 src/BufferView.cpp:1133
17454 msgid ""
17455 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
17456 "xcolor and soul are not installed.\n"
17457 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
17458 "LaTeX preamble."
17459 msgstr ""
17460
17461 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
17462 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
17463 # src/lyxfunc.C:3313
17464 #: src/Buffer.cpp:697 src/Buffer.cpp:780
17465 #, fuzzy
17466 msgid "Document format failure"
17467 msgstr "Äîêóìåíò"
17468
17469 # src/lyxfunc.C:3185
17470 #: src/Buffer.cpp:698
17471 #, fuzzy, c-format
17472 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
17473 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
17474
17475 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
17476 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
17477 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
17478 #: src/Buffer.cpp:735
17479 #, fuzzy
17480 msgid "Conversion failed"
17481 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
17482
17483 #: src/Buffer.cpp:736
17484 #, c-format
17485 msgid ""
17486 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
17487 "it could not be created."
17488 msgstr ""
17489
17490 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
17491 #: src/Buffer.cpp:745
17492 #, fuzzy
17493 msgid "Conversion script not found"
17494 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
17495
17496 #: src/Buffer.cpp:746
17497 #, c-format
17498 msgid ""
17499 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
17500 "could not be found."
17501 msgstr ""
17502
17503 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
17504 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
17505 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
17506 #: src/Buffer.cpp:765
17507 #, fuzzy
17508 msgid "Conversion script failed"
17509 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
17510
17511 #: src/Buffer.cpp:766
17512 #, c-format
17513 msgid ""
17514 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
17515 "convert it."
17516 msgstr ""
17517
17518 #: src/Buffer.cpp:781
17519 #, c-format
17520 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
17521 msgstr ""
17522
17523 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
17524 #: src/Buffer.cpp:814
17525 #, fuzzy
17526 msgid "Backup failure"
17527 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
17528
17529 #: src/Buffer.cpp:815
17530 #, c-format
17531 msgid ""
17532 "Cannot create backup file %1$s.\n"
17533 "Please check whether the directory exists and is writeable."
17534 msgstr ""
17535
17536 # src/buffer.C:534
17537 #: src/Buffer.cpp:825
17538 #, fuzzy, c-format
17539 msgid ""
17540 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
17541 "overwrite this file?"
17542 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
17543
17544 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
17545 #: src/Buffer.cpp:827
17546 #, fuzzy
17547 msgid "Overwrite modified file?"
17548 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
17549
17550 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
17551 #: src/Buffer.cpp:828 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980
17552 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428
17553 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606
17554 #, fuzzy
17555 msgid "&Overwrite"
17556 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
17557
17558 # src/lyxfunc.C:795
17559 #: src/Buffer.cpp:852
17560 #, fuzzy, c-format
17561 msgid "Saving document %1$s..."
17562 msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
17563
17564 # src/buffer.C:3331
17565 #: src/Buffer.cpp:865
17566 #, fuzzy
17567 msgid " could not write file!"
17568 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
17569
17570 # src/LyXAction.C:183
17571 #: src/Buffer.cpp:872
17572 #, fuzzy
17573 msgid " done."
17574 msgstr "Íàäîëó"
17575
17576 #: src/Buffer.cpp:951
17577 msgid "Iconv software exception Detected"
17578 msgstr ""
17579
17580 #: src/Buffer.cpp:951
17581 #, c-format
17582 msgid ""
17583 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
17584 "installed"
17585 msgstr ""
17586
17587 #: src/Buffer.cpp:973
17588 #, c-format
17589 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
17590 msgstr ""
17591
17592 #: src/Buffer.cpp:976
17593 msgid ""
17594 "Some characters of your document are probably not representable in the "
17595 "chosen encoding.\n"
17596 "Changing the document encoding to utf8 could help."
17597 msgstr ""
17598
17599 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
17600 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
17601 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
17602 #: src/Buffer.cpp:983
17603 #, fuzzy
17604 msgid "iconv conversion failed"
17605 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
17606
17607 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439
17608 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446
17609 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108
17610 #: src/Buffer.cpp:988
17611 #, fuzzy
17612 msgid "conversion failed"
17613 msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!"
17614
17615 # src/buffer.C:3317
17616 #: src/Buffer.cpp:1260
17617 msgid "Running chktex..."
17618 msgstr "Ñòàðòèðàì chktex..."
17619
17620 #: src/Buffer.cpp:1273
17621 msgid "chktex failure"
17622 msgstr ""
17623
17624 # src/lyx_cb.C:296
17625 #: src/Buffer.cpp:1274
17626 #, fuzzy
17627 msgid "Could not run chktex successfully."
17628 msgstr "Chktex ïðåìèíà óñïåøíî"
17629
17630 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
17631 #: src/Buffer.cpp:2098
17632 #, fuzzy
17633 msgid "Preview source code"
17634 msgstr "îáúðíàòî"
17635
17636 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
17637 #: src/Buffer.cpp:2110
17638 #, fuzzy, c-format
17639 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
17640 msgstr "îáúðíàòî"
17641
17642 #: src/Buffer.cpp:2114
17643 #, c-format
17644 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
17645 msgstr ""
17646
17647 # src/LyXAction.C:115
17648 #: src/Buffer.cpp:2213
17649 #, fuzzy, c-format
17650 msgid "Auto-saving %1$s"
17651 msgstr "Àâòîçàïàçâàíå"
17652
17653 # src/lyx_cb.C:411
17654 #: src/Buffer.cpp:2257
17655 #, fuzzy
17656 msgid "Autosave failed!"
17657 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
17658
17659 # src/lyx_cb.C:371
17660 #: src/Buffer.cpp:2280
17661 msgid "Autosaving current document..."
17662 msgstr "Àâòîçàïèñ íà òåêóùèÿ äîêóìåíò..."
17663
17664 # src/exporter.C:47
17665 #: src/Buffer.cpp:2328
17666 #, fuzzy
17667 msgid "Couldn't export file"
17668 msgstr "Íåâúçìîæíî å äà áúäå åêñïîðòèðàí ôàéëà"
17669
17670 # src/importer.C:58
17671 #: src/Buffer.cpp:2329
17672 #, fuzzy, c-format
17673 msgid "No information for exporting the format %1$s."
17674 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò "
17675
17676 # src/form1.C:245
17677 #: src/Buffer.cpp:2366
17678 #, fuzzy
17679 msgid "File name error"
17680 msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F"
17681
17682 # src/exporter.C:75
17683 #: src/Buffer.cpp:2367
17684 #, fuzzy
17685 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
17686 msgstr "Ïúòÿò êúì LyX ôàéëà íå ìîæå äà ñúäúðæà èíòåðâàëè."
17687
17688 # src/exporter.C:89
17689 #: src/Buffer.cpp:2408
17690 #, fuzzy
17691 msgid "Document export cancelled."
17692 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
17693
17694 # src/exporter.C:89
17695 #: src/Buffer.cpp:2414
17696 #, fuzzy, c-format
17697 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
17698 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
17699
17700 # src/exporter.C:89
17701 #: src/Buffer.cpp:2420
17702 #, fuzzy, c-format
17703 msgid "Document exported as %1$s"
17704 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
17705
17706 # src/lyx_cb.C:263
17707 #: src/Buffer.cpp:2490
17708 #, fuzzy, c-format
17709 msgid ""
17710 "The specified document\n"
17711 "%1$s\n"
17712 "could not be read."
17713 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
17714
17715 # src/lyxfunc.C:3185
17716 #: src/Buffer.cpp:2492
17717 #, fuzzy
17718 msgid "Could not read document"
17719 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
17720
17721 # src/bufferlist.C:356
17722 #: src/Buffer.cpp:2502
17723 #, fuzzy, c-format
17724 msgid ""
17725 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
17726 "\n"
17727 "Recover emergency save?"
17728 msgstr "Ñúùåñòâóâà àâàðèéíî êîïèå íà òîçè äîêóìåíò!"
17729
17730 #: src/Buffer.cpp:2505
17731 msgid "Load emergency save?"
17732 msgstr ""
17733
17734 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
17735 #: src/Buffer.cpp:2506
17736 #, fuzzy
17737 msgid "&Recover"
17738 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
17739
17740 #: src/Buffer.cpp:2506
17741 msgid "&Load Original"
17742 msgstr ""
17743
17744 #: src/Buffer.cpp:2526
17745 #, c-format
17746 msgid ""
17747 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
17748 "\n"
17749 "Load the backup instead?"
17750 msgstr ""
17751
17752 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
17753 #: src/Buffer.cpp:2529
17754 #, fuzzy
17755 msgid "Load backup?"
17756 msgstr "Îáðàòíî"
17757
17758 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
17759 #: src/Buffer.cpp:2530
17760 #, fuzzy
17761 msgid "&Load backup"
17762 msgstr "(&G)Íàçàä"
17763
17764 #: src/Buffer.cpp:2530
17765 msgid "Load &original"
17766 msgstr ""
17767
17768 # src/bufferlist.C:512
17769 #: src/Buffer.cpp:2563
17770 #, fuzzy, c-format
17771 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
17772 msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?"
17773
17774 # src/bufferlist.C:512
17775 #: src/Buffer.cpp:2565
17776 #, fuzzy
17777 msgid "Retrieve from version control?"
17778 msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?"
17779
17780 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
17781 #: src/Buffer.cpp:2566
17782 #, fuzzy
17783 msgid "&Retrieve"
17784 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
17785
17786 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
17787 #: src/BufferList.cpp:220
17788 #, fuzzy
17789 msgid "No file open!"
17790 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
17791
17792 # src/bufferlist.C:289
17793 #: src/BufferList.cpp:230
17794 #, fuzzy, c-format
17795 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
17796 msgstr "LyX: Îïèò çà çàïàçâàíå íà äîêóìíåòà %s êàòî..."
17797
17798 # src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329
17799 #: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
17800 #, fuzzy
17801 msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
17802 msgstr "  Çàïèñúò èçãëåæäà å óñïåøåí. Êàêúâ êúñìåò!"
17803
17804 # src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319
17805 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
17806 #, fuzzy
17807 msgid "  Save failed! Trying...\n"
17808 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Îïèòâàì..."
17809
17810 # src/bufferlist.C:332
17811 #: src/BufferList.cpp:271
17812 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
17813 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Äîêóìåíòúò å çàãóáåí."
17814
17815 #: src/BufferParams.cpp:481
17816 #, c-format
17817 msgid ""
17818 "The layout file requested by this document,\n"
17819 "%1$s.layout,\n"
17820 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
17821 "class or style file required by it is not\n"
17822 "available. See the Customization documentation\n"
17823 "for more information.\n"
17824 msgstr ""
17825
17826 # src/lyx_cb.C:263
17827 #: src/BufferParams.cpp:487
17828 #, fuzzy
17829 msgid "Document class not available"
17830 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
17831
17832 # src/buffer.C:536
17833 #: src/BufferParams.cpp:488
17834 #, fuzzy
17835 msgid "LyX will not be able to produce output."
17836 msgstr "LyX íå ìîæå äà èçðàáîòè ïðàâèëåí ðåçóëòàò."
17837
17838 # src/lyx_cb.C:263
17839 #: src/BufferParams.cpp:1424
17840 #, fuzzy, c-format
17841 msgid "The document class %1$s could not be found."
17842 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
17843
17844 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
17845 #: src/BufferParams.cpp:1426
17846 #, fuzzy
17847 msgid "Class not found"
17848 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
17849
17850 # src/lyx_cb.C:263
17851 #: src/BufferParams.cpp:1436 src/LyXFunc.cpp:697
17852 #, fuzzy, c-format
17853 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
17854 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
17855
17856 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
17857 #: src/BufferParams.cpp:1438 src/LyXFunc.cpp:699
17858 #, fuzzy
17859 msgid "Could not load class"
17860 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
17861
17862 #: src/BufferParams.cpp:1474
17863 #, c-format
17864 msgid ""
17865 "The module %1$s has been requested by\n"
17866 "this document but has not been found in the list of\n"
17867 "available modules. If you recently installed it, you\n"
17868 "probably need to reconfigure LyX.\n"
17869 msgstr ""
17870
17871 # src/lyx_cb.C:263
17872 #: src/BufferParams.cpp:1478
17873 #, fuzzy
17874 msgid "Module not available"
17875 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
17876
17877 # src/lyx_cb.C:263
17878 #: src/BufferParams.cpp:1479
17879 #, fuzzy
17880 msgid "Some layouts may not be available."
17881 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
17882
17883 #: src/BufferParams.cpp:1486
17884 #, c-format
17885 msgid ""
17886 "The module %1$s requires a package that is\n"
17887 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
17888 "may not be possible.\n"
17889 msgstr ""
17890
17891 # src/lyx_cb.C:263
17892 #: src/BufferParams.cpp:1489
17893 #, fuzzy
17894 msgid "Package not available"
17895 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
17896
17897 #: src/BufferParams.cpp:1494
17898 #, c-format
17899 msgid "Error reading module %1$s\n"
17900 msgstr ""
17901
17902 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
17903 #: src/BufferParams.cpp:1495 src/BufferParams.cpp:1501
17904 #, fuzzy
17905 msgid "Read Error"
17906 msgstr "Òúðñè"
17907
17908 # src/debug.C:33
17909 #: src/BufferParams.cpp:1500
17910 #, fuzzy
17911 msgid "Error reading internal layout information"
17912 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
17913
17914 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
17915 #: src/BufferView.cpp:177
17916 #, fuzzy
17917 msgid "No more insets"
17918 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
17919
17920 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
17921 #: src/BufferView.cpp:669
17922 #, fuzzy
17923 msgid "Save bookmark"
17924 msgstr "Äîëó(B)|#B"
17925
17926 # src/BufferView2.C:440
17927 #: src/BufferView.cpp:1013
17928 msgid "No further undo information"
17929 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà îòìåíÿíå"
17930
17931 # src/BufferView2.C:461
17932 #: src/BufferView.cpp:1022
17933 msgid "No further redo information"
17934 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå"
17935
17936 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
17937 #: src/BufferView.cpp:1176 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
17938 msgid "String not found!"
17939 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
17940
17941 # src/lyxfunc.C:1949
17942 #: src/BufferView.cpp:1200
17943 msgid "Mark off"
17944 msgstr "Ìàðêèðàíå èçêë."
17945
17946 # src/lyxfunc.C:1962
17947 #: src/BufferView.cpp:1207
17948 msgid "Mark on"
17949 msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
17950
17951 # src/lyxfunc.C:1839
17952 #: src/BufferView.cpp:1214
17953 msgid "Mark removed"
17954 msgstr "Ìàðêèðàíå ïðåìàõíàòî"
17955
17956 # src/lyxfunc.C:1844
17957 #: src/BufferView.cpp:1217
17958 msgid "Mark set"
17959 msgstr "Ìàðêèðàíå óñòàíîâåíî"
17960
17961 #: src/BufferView.cpp:1264
17962 msgid "Statistics for the selection:"
17963 msgstr ""
17964
17965 # src/LyXAction.C:149
17966 #: src/BufferView.cpp:1266
17967 #, fuzzy
17968 msgid "Statistics for the document:"
17969 msgstr "Ïðåâêëþ÷è êúì îòâîðåí äîêóìåíò"
17970
17971 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
17972 #: src/BufferView.cpp:1269
17973 #, fuzzy, c-format
17974 msgid "%1$d words"
17975 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
17976
17977 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
17978 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
17979 #: src/BufferView.cpp:1271
17980 #, fuzzy
17981 msgid "One word"
17982 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
17983
17984 #: src/BufferView.cpp:1274
17985 #, c-format
17986 msgid "%1$d characters (including blanks)"
17987 msgstr ""
17988
17989 #: src/BufferView.cpp:1277
17990 msgid "One character (including blanks)"
17991 msgstr ""
17992
17993 #: src/BufferView.cpp:1280
17994 #, c-format
17995 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
17996 msgstr ""
17997
17998 #: src/BufferView.cpp:1283
17999 msgid "One character (excluding blanks)"
18000 msgstr ""
18001
18002 # src/ext_l10n.h:362
18003 #: src/BufferView.cpp:1285
18004 #, fuzzy
18005 msgid "Statistics"
18006 msgstr "Äúðæàâà"
18007
18008 # src/lyxfunc.C:3309
18009 #: src/BufferView.cpp:1963
18010 #, fuzzy, c-format
18011 msgid "Inserting document %1$s..."
18012 msgstr "Âìúêâàì äîêóìåíò"
18013
18014 # src/exporter.C:89
18015 #: src/BufferView.cpp:1974
18016 #, fuzzy, c-format
18017 msgid "Document %1$s inserted."
18018 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
18019
18020 # src/lyxfunc.C:3317
18021 #: src/BufferView.cpp:1976
18022 #, fuzzy, c-format
18023 msgid "Could not insert document %1$s"
18024 msgstr "Íåóñïåõ ïðè âìúêâàíåòî"
18025
18026 # src/lyxfunc.C:3185
18027 #: src/BufferView.cpp:2202
18028 #, fuzzy, c-format
18029 msgid ""
18030 "Could not read the specified document\n"
18031 "%1$s\n"
18032 "due to the error: %2$s"
18033 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
18034
18035 # src/buffer.C:3331
18036 #: src/BufferView.cpp:2204
18037 #, fuzzy
18038 msgid "Could not read file"
18039 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
18040
18041 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
18042 #: src/BufferView.cpp:2211
18043 #, fuzzy, c-format
18044 msgid ""
18045 "%1$s\n"
18046 " is not readable."
18047 msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè"
18048
18049 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
18050 #: src/BufferView.cpp:2212 src/output.cpp:39
18051 #, fuzzy
18052 msgid "Could not open file"
18053 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
18054
18055 #: src/BufferView.cpp:2219
18056 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
18057 msgstr ""
18058
18059 #: src/BufferView.cpp:2220
18060 msgid ""
18061 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
18062 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
18063 "If this does not give the correct result\n"
18064 "then please change the encoding of the file\n"
18065 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
18066 msgstr ""
18067
18068 # src/Chktex.C:79
18069 #: src/Chktex.cpp:63
18070 #, fuzzy, c-format
18071 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
18072 msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. "
18073
18074 # src/Chktex.C:79
18075 #: src/Chktex.cpp:65
18076 #, fuzzy
18077 msgid "ChkTeX warning id # "
18078 msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. "
18079
18080 # src/LColor.C:52
18081 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
18082 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
18083 msgid "none"
18084 msgstr "íÿìà"
18085
18086 # src/LColor.C:53
18087 #: src/Color.cpp:96
18088 msgid "black"
18089 msgstr "÷åðåí"
18090
18091 # src/LColor.C:54
18092 #: src/Color.cpp:97
18093 msgid "white"
18094 msgstr "áÿë"
18095
18096 # src/LColor.C:55
18097 #: src/Color.cpp:98
18098 msgid "red"
18099 msgstr "÷åðâåí"
18100
18101 # src/LColor.C:56
18102 #: src/Color.cpp:99
18103 msgid "green"
18104 msgstr "çåëåí"
18105
18106 # src/LColor.C:57
18107 #: src/Color.cpp:100
18108 msgid "blue"
18109 msgstr "ñèí"
18110
18111 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
18112 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
18113 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
18114 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
18115 #: src/Color.cpp:101
18116 #, fuzzy
18117 msgid "cyan"
18118 msgstr "Îòêàç"
18119
18120 # src/ext_l10n.h:451
18121 #: src/Color.cpp:102
18122 #, fuzzy
18123 msgid "magenta"
18124 msgstr "Óíãàðñêè"
18125
18126 # src/LColor.C:60
18127 #: src/Color.cpp:103
18128 msgid "yellow"
18129 msgstr "æúëò"
18130
18131 # src/LColor.C:61
18132 #: src/Color.cpp:104
18133 msgid "cursor"
18134 msgstr "êóðñîð"
18135
18136 # src/LColor.C:62
18137 #: src/Color.cpp:105
18138 msgid "background"
18139 msgstr "ôîí"
18140
18141 # src/LColor.C:63
18142 #: src/Color.cpp:106
18143 msgid "text"
18144 msgstr "òåêñò"
18145
18146 # src/LColor.C:64
18147 #: src/Color.cpp:107
18148 msgid "selection"
18149 msgstr "èçáîð"
18150
18151 # src/LColor.C:65
18152 #: src/Color.cpp:108
18153 #, fuzzy
18154 msgid "selected text"
18155 msgstr "Latex"
18156
18157 # src/ext_l10n.h:126
18158 #: src/Color.cpp:110
18159 #, fuzzy
18160 msgid "LaTeX text"
18161 msgstr "Ñòèë TeX|X"
18162
18163 # src/mathed/math_panel.C:128
18164 #: src/Color.cpp:111
18165 #, fuzzy
18166 msgid "inline completion"
18167 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
18168
18169 #: src/Color.cpp:113
18170 msgid "non-unique inline completion"
18171 msgstr ""
18172
18173 #: src/Color.cpp:115
18174 msgid "previewed snippet"
18175 msgstr ""
18176
18177 # src/ext_l10n.h:246
18178 #: src/Color.cpp:116
18179 #, fuzzy
18180 msgid "note label"
18181 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
18182
18183 # src/LColor.C:68
18184 #: src/Color.cpp:117
18185 msgid "note background"
18186 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
18187
18188 # src/ext_l10n.h:202
18189 #: src/Color.cpp:118
18190 #, fuzzy
18191 msgid "comment label"
18192 msgstr "Êîìåíòàð"
18193
18194 # src/LColor.C:73
18195 #: src/Color.cpp:119
18196 #, fuzzy
18197 msgid "comment background"
18198 msgstr "ôîí íà command-inset"
18199
18200 # src/insets/inset.C:75
18201 #: src/Color.cpp:120
18202 #, fuzzy
18203 msgid "greyedout inset label"
18204 msgstr "Îòâîðåí inset"
18205
18206 # src/LColor.C:90
18207 #: src/Color.cpp:121
18208 #, fuzzy
18209 msgid "greyedout inset background"
18210 msgstr "ôîí íà inset"
18211
18212 #: src/Color.cpp:122
18213 msgid "shaded box"
18214 msgstr ""
18215
18216 # src/ext_l10n.h:441
18217 #: src/Color.cpp:123
18218 #, fuzzy
18219 msgid "branch label"
18220 msgstr "Ôðåíñêè"
18221
18222 # src/ext_l10n.h:246
18223 #: src/Color.cpp:124
18224 #, fuzzy
18225 msgid "footnote label"
18226 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
18227
18228 # src/LyXAction.C:261
18229 #: src/Color.cpp:125
18230 #, fuzzy
18231 msgid "index label"
18232 msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
18233
18234 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
18235 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
18236 #: src/Color.cpp:126
18237 #, fuzzy
18238 msgid "margin note label"
18239 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
18240
18241 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
18242 # src/insets/insetbib.C:211
18243 #: src/Color.cpp:127
18244 #, fuzzy
18245 msgid "URL label"
18246 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
18247
18248 # src/LColor.C:63
18249 #: src/Color.cpp:128
18250 #, fuzzy
18251 msgid "URL text"
18252 msgstr "òåêñò"
18253
18254 #: src/Color.cpp:129
18255 msgid "depth bar"
18256 msgstr ""
18257
18258 # src/LColor.C:71
18259 #: src/Color.cpp:130
18260 msgid "language"
18261 msgstr "åçèê"
18262
18263 # src/LColor.C:74
18264 #: src/Color.cpp:131
18265 #, fuzzy
18266 msgid "command inset"
18267 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
18268
18269 # src/LColor.C:73
18270 #: src/Color.cpp:132
18271 #, fuzzy
18272 msgid "command inset background"
18273 msgstr "ôîí íà command-inset"
18274
18275 # src/LColor.C:74
18276 #: src/Color.cpp:133
18277 #, fuzzy
18278 msgid "command inset frame"
18279 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
18280
18281 # src/ext_l10n.h:78
18282 #: src/Color.cpp:134
18283 #, fuzzy
18284 msgid "special character"
18285 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
18286
18287 # src/LColor.C:80
18288 #: src/Color.cpp:135
18289 msgid "math"
18290 msgstr "ìàòåìàòèêà"
18291
18292 # src/LColor.C:81
18293 #: src/Color.cpp:136
18294 msgid "math background"
18295 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
18296
18297 # src/LColor.C:81
18298 #: src/Color.cpp:137
18299 #, fuzzy
18300 msgid "graphics background"
18301 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
18302
18303 # src/LColor.C:81
18304 #: src/Color.cpp:138 src/Color.cpp:142
18305 #, fuzzy
18306 msgid "Math macro background"
18307 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
18308
18309 # src/LColor.C:82
18310 #: src/Color.cpp:139
18311 msgid "math frame"
18312 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
18313
18314 # src/LColor.C:84
18315 #: src/Color.cpp:140
18316 #, fuzzy
18317 msgid "math corners"
18318 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
18319
18320 # src/LColor.C:84
18321 #: src/Color.cpp:141
18322 msgid "math line"
18323 msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà"
18324
18325 # src/LColor.C:81
18326 #: src/Color.cpp:143
18327 #, fuzzy
18328 msgid "Math macro hovered background"
18329 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
18330
18331 # src/LColor.C:81
18332 #: src/Color.cpp:144
18333 #, fuzzy
18334 msgid "Math macro label"
18335 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
18336
18337 # src/LColor.C:82
18338 #: src/Color.cpp:145
18339 #, fuzzy
18340 msgid "Math macro frame"
18341 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
18342
18343 # src/LColor.C:81
18344 #: src/Color.cpp:146
18345 #, fuzzy
18346 msgid "Math macro blended out"
18347 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
18348
18349 # src/LColor.C:82
18350 #: src/Color.cpp:147
18351 #, fuzzy
18352 msgid "Math macro old parameter"
18353 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
18354
18355 # src/LColor.C:82
18356 #: src/Color.cpp:148
18357 #, fuzzy
18358 msgid "Math macro new parameter"
18359 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
18360
18361 # src/LColor.C:82
18362 #: src/Color.cpp:149
18363 #, fuzzy
18364 msgid "caption frame"
18365 msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà"
18366
18367 # src/LColor.C:74
18368 #: src/Color.cpp:150
18369 #, fuzzy
18370 msgid "collapsable inset text"
18371 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
18372
18373 # src/LColor.C:74
18374 #: src/Color.cpp:151
18375 #, fuzzy
18376 msgid "collapsable inset frame"
18377 msgstr "ðàìêà íà command-inset"
18378
18379 # src/LColor.C:90
18380 #: src/Color.cpp:152
18381 msgid "inset background"
18382 msgstr "ôîí íà inset"
18383
18384 # src/LColor.C:91
18385 #: src/Color.cpp:153
18386 msgid "inset frame"
18387 msgstr "ðàìêà íà inset"
18388
18389 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
18390 #: src/Color.cpp:154
18391 #, fuzzy
18392 msgid "LaTeX error"
18393 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
18394
18395 # src/LColor.C:93
18396 #: src/Color.cpp:155
18397 msgid "end-of-line marker"
18398 msgstr "ìàðêåð êðàé-íà-ðåä"
18399
18400 # src/LColor.C:94
18401 #: src/Color.cpp:156
18402 #, fuzzy
18403 msgid "appendix marker"
18404 msgstr "ðåä íà ïðèëîæåíèå"
18405
18406 # src/lyx_gui.C:347
18407 #: src/Color.cpp:157
18408 #, fuzzy
18409 msgid "change bar"
18410 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
18411
18412 # src/LColor.C:65
18413 #: src/Color.cpp:158
18414 #, fuzzy
18415 msgid "Deleted text"
18416 msgstr "Latex"
18417
18418 # src/LColor.C:65
18419 #: src/Color.cpp:159
18420 #, fuzzy
18421 msgid "Added text"
18422 msgstr "Latex"
18423
18424 #: src/Color.cpp:160
18425 msgid "added space markers"
18426 msgstr ""
18427
18428 # src/LColor.C:96
18429 #: src/Color.cpp:161
18430 msgid "top/bottom line"
18431 msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä"
18432
18433 # src/LColor.C:97
18434 #: src/Color.cpp:162
18435 #, fuzzy
18436 msgid "table line"
18437 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
18438
18439 # src/LColor.C:97
18440 #: src/Color.cpp:163
18441 #, fuzzy
18442 msgid "table on/off line"
18443 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
18444
18445 # src/LColor.C:102
18446 #: src/Color.cpp:165
18447 msgid "bottom area"
18448 msgstr "äîëíà îáëàñò"
18449
18450 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
18451 #: src/Color.cpp:166
18452 #, fuzzy
18453 msgid "new page"
18454 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
18455
18456 # src/LColor.C:103
18457 #: src/Color.cpp:167
18458 #, fuzzy
18459 msgid "page break / line break"
18460 msgstr "íîâà ñòðàíèöà"
18461
18462 # src/LColor.C:106
18463 #: src/Color.cpp:168
18464 #, fuzzy
18465 msgid "frame of button"
18466 msgstr "áóòîí (îòëÿâî)"
18467
18468 # src/LColor.C:108
18469 #: src/Color.cpp:169
18470 msgid "button background"
18471 msgstr "ôîí íà áóòîí"
18472
18473 # src/LColor.C:108
18474 #: src/Color.cpp:170
18475 #, fuzzy
18476 msgid "button background under focus"
18477 msgstr "ôîí íà áóòîí"
18478
18479 # src/LColor.C:109
18480 #: src/Color.cpp:171
18481 msgid "inherit"
18482 msgstr "íàñëåäÿâàíå"
18483
18484 # src/LColor.C:110
18485 #: src/Color.cpp:172
18486 msgid "ignore"
18487 msgstr "èãíîðèðàíå"
18488
18489 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
18490 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
18491 #: src/Converter.cpp:514
18492 #, fuzzy
18493 msgid "Cannot convert file"
18494 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
18495
18496 #: src/Converter.cpp:306
18497 #, c-format
18498 msgid ""
18499 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
18500 "Define a converter in the preferences."
18501 msgstr ""
18502
18503 # src/converter.C:188 src/converter.C:618
18504 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
18505 #, fuzzy
18506 msgid "Executing command: "
18507 msgstr "Èçïúëíÿâàì êîìàíäà:"
18508
18509 # src/ext_l10n.h:131
18510 #: src/Converter.cpp:443
18511 #, fuzzy
18512 msgid "Build errors"
18513 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
18514
18515 # src/converter.C:642
18516 #: src/Converter.cpp:444
18517 #, fuzzy
18518 msgid "There were errors during the build process."
18519 msgstr "Èìàøå ãðåøêè ïî âðåìå íà èçãðàæäàíåòî."
18520
18521 # src/lyx_main.C:605
18522 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
18523 #, fuzzy, c-format
18524 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
18525 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå "
18526
18527 # src/support/filetools.C:453
18528 #: src/Converter.cpp:472
18529 #, fuzzy, c-format
18530 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
18531 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
18532
18533 # src/support/filetools.C:453
18534 #: src/Converter.cpp:516
18535 #, fuzzy, c-format
18536 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
18537 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
18538
18539 # src/support/filetools.C:453
18540 #: src/Converter.cpp:517
18541 #, fuzzy, c-format
18542 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
18543 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
18544
18545 # src/converter.C:816
18546 #: src/Converter.cpp:573
18547 msgid "Running LaTeX..."
18548 msgstr "Ñòðàòèðàì LaTeX..."
18549
18550 #: src/Converter.cpp:591
18551 #, c-format
18552 msgid ""
18553 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
18554 "log %1$s."
18555 msgstr ""
18556
18557 # src/ext_l10n.h:133
18558 #: src/Converter.cpp:594
18559 #, fuzzy
18560 msgid "LaTeX failed"
18561 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
18562
18563 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
18564 #: src/Converter.cpp:596
18565 #, fuzzy
18566 msgid "Output is empty"
18567 msgstr "Äúëáî÷èíà"
18568
18569 #: src/Converter.cpp:597
18570 msgid "An empty output file was generated."
18571 msgstr ""
18572
18573 #: src/CutAndPaste.cpp:516
18574 #, c-format
18575 msgid ""
18576 "Layout had to be changed from\n"
18577 "%1$s to %2$s\n"
18578 "because of class conversion from\n"
18579 "%3$s to %4$s"
18580 msgstr ""
18581
18582 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
18583 #: src/CutAndPaste.cpp:521
18584 #, fuzzy
18585 msgid "Changed Layout"
18586 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
18587
18588 #: src/CutAndPaste.cpp:541
18589 #, c-format
18590 msgid ""
18591 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
18592 "%2$s to %3$s"
18593 msgstr ""
18594
18595 # src/insets/insettext.C:478
18596 #: src/CutAndPaste.cpp:548
18597 #, fuzzy
18598 msgid "Undefined flex inset"
18599 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
18600
18601 # src/buffer.C:534
18602 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:976
18603 #, fuzzy, c-format
18604 msgid ""
18605 "The file %1$s already exists.\n"
18606 "\n"
18607 "Do you want to overwrite that file?"
18608 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
18609
18610 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
18611 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:979
18612 #, fuzzy
18613 msgid "Overwrite file?"
18614 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
18615
18616 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
18617 #: src/Exporter.cpp:49
18618 #, fuzzy
18619 msgid "Overwrite &all"
18620 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
18621
18622 # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203
18623 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85
18624 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99
18625 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133
18626 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65
18627 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58
18628 #: src/Exporter.cpp:50
18629 #, fuzzy
18630 msgid "&Cancel export"
18631 msgstr "(&C)Îòêàç"
18632
18633 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
18634 #: src/Exporter.cpp:90
18635 #, fuzzy
18636 msgid "Couldn't copy file"
18637 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
18638
18639 #: src/Exporter.cpp:91
18640 #, c-format
18641 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
18642 msgstr ""
18643
18644 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
18645 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
18646 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
18647 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
18648 msgid "Roman"
18649 msgstr "Roman"
18650
18651 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
18652 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
18653 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
18654 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
18655 msgid "Sans Serif"
18656 msgstr "Sans Serif"
18657
18658 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
18659 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
18660 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
18661 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
18662 msgid "Typewriter"
18663 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
18664
18665 # src/lyxfont.C:42
18666 #: src/Font.cpp:49
18667 msgid "Symbol"
18668 msgstr "Ñèìâîë"
18669
18670 # src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:58
18671 # src/lyxfont.C:62
18672 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
18673 #: src/Font.cpp:66
18674 msgid "Inherit"
18675 msgstr "Íàñëåäè"
18676
18677 # src/lyxfont.C:47
18678 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
18679 msgid "Medium"
18680 msgstr "Ñðåäíî"
18681
18682 # src/lyxfont.C:47
18683 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
18684 msgid "Bold"
18685 msgstr "Óäåáåëåí"
18686
18687 # src/lyxfont.C:51
18688 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
18689 msgid "Upright"
18690 msgstr "Íîðìàëåí"
18691
18692 # src/lyxfont.C:51
18693 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
18694 msgid "Italic"
18695 msgstr "Êóðñèâ"
18696
18697 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
18698 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
18699 #, fuzzy
18700 msgid "Slanted"
18701 msgstr "Çàëåïè"
18702
18703 # src/lyxfont.C:51
18704 #: src/Font.cpp:57
18705 msgid "Smallcaps"
18706 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
18707
18708 # src/lyxfont.C:57
18709 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
18710 msgid "Increase"
18711 msgstr "Óâåëè÷è"
18712
18713 # src/lyxfont.C:57
18714 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
18715 msgid "Decrease"
18716 msgstr "Íàìàëè"
18717
18718 # src/lyxfont.C:62
18719 #: src/Font.cpp:66
18720 msgid "Toggle"
18721 msgstr "Ïðåâêë."
18722
18723 # src/lyxfont.C:401
18724 #: src/Font.cpp:173
18725 #, fuzzy, c-format
18726 msgid "Emphasis %1$s, "
18727 msgstr "Íàáëÿãàíå "
18728
18729 # src/lyxfont.C:404
18730 #: src/Font.cpp:176
18731 #, fuzzy, c-format
18732 msgid "Underline %1$s, "
18733 msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå "
18734
18735 # src/lyxfont.C:407
18736 #: src/Font.cpp:179
18737 #, fuzzy, c-format
18738 msgid "Noun %1$s, "
18739 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
18740
18741 # src/lyxfont.C:413
18742 #: src/Font.cpp:193
18743 #, fuzzy, c-format
18744 msgid "Language: %1$s, "
18745 msgstr "Åçèê: "
18746
18747 # src/lyxfont.C:415
18748 #: src/Font.cpp:196
18749 #, fuzzy, c-format
18750 msgid "  Number %1$s"
18751 msgstr " Íîìåð "
18752
18753 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
18754 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
18755 #, fuzzy
18756 msgid "Cannot view file"
18757 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
18758
18759 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347
18760 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
18761 #, fuzzy, c-format
18762 msgid "File does not exist: %1$s"
18763 msgstr "Ôàéëúò íå ñúùåñòâóâà."
18764
18765 # src/converter.C:166
18766 #: src/Format.cpp:267
18767 #, fuzzy, c-format
18768 msgid "No information for viewing %1$s"
18769 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
18770
18771 # src/lyx_cb.C:411
18772 #: src/Format.cpp:277
18773 #, fuzzy, c-format
18774 msgid "Auto-view file %1$s failed"
18775 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
18776
18777 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
18778 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
18779 #: src/Format.cpp:383
18780 #, fuzzy
18781 msgid "Cannot edit file"
18782 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë"
18783
18784 #: src/Format.cpp:337
18785 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
18786 msgstr ""
18787
18788 # src/converter.C:166
18789 #: src/Format.cpp:350
18790 #, fuzzy, c-format
18791 msgid "No information for editing %1$s"
18792 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
18793
18794 #: src/Format.cpp:361
18795 #, c-format
18796 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
18797 msgstr ""
18798
18799 # src/sp_form.C:93
18800 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
18801 #, fuzzy
18802 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
18803 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
18804
18805 # src/sp_form.C:93
18806 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
18807 #, fuzzy
18808 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
18809 msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
18810
18811 #: src/ISpell.cpp:267
18812 msgid ""
18813 "Could not create an ispell process.\n"
18814 "You may not have the right languages installed."
18815 msgstr ""
18816
18817 #: src/ISpell.cpp:290
18818 msgid ""
18819 "The ispell process returned an error.\n"
18820 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
18821 msgstr ""
18822
18823 #: src/ISpell.cpp:395
18824 #, c-format
18825 msgid ""
18826 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
18827 "$s'."
18828 msgstr ""
18829
18830 #: src/ISpell.cpp:406
18831 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
18832 msgstr ""
18833
18834 #: src/ISpell.cpp:466
18835 #, c-format
18836 msgid ""
18837 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
18838 "2$s'."
18839 msgstr ""
18840
18841 #: src/ISpell.cpp:481
18842 #, c-format
18843 msgid ""
18844 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
18845 "2$s'."
18846 msgstr ""
18847
18848 # src/kbsequence.C:215
18849 #: src/KeySequence.cpp:167
18850 msgid "   options: "
18851 msgstr "   îïöèè: "
18852
18853 # src/LaTeX.C:177 src/LaTeX.C:252 src/LaTeX.C:300
18854 #: src/LaTeX.cpp:61
18855 #, fuzzy, c-format
18856 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
18857 msgstr "LaTeX èçïúëíåíèå íîìåð "
18858
18859 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
18860 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
18861 msgid "Running MakeIndex."
18862 msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex."
18863
18864 # src/LaTeX.C:223
18865 #: src/LaTeX.cpp:284
18866 msgid "Running BibTeX."
18867 msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX."
18868
18869 # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279
18870 #: src/LaTeX.cpp:418
18871 #, fuzzy
18872 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
18873 msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex."
18874
18875 # src/buffer.C:3331
18876 #: src/LyX.cpp:99
18877 #, fuzzy
18878 msgid "Could not read configuration file"
18879 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
18880
18881 #: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1336
18882 #, c-format
18883 msgid ""
18884 "Error while reading the configuration file\n"
18885 "%1$s.\n"
18886 "Please check your installation."
18887 msgstr ""
18888
18889 # src/lyx_main.C:575
18890 #: src/LyX.cpp:109
18891 #, fuzzy
18892 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
18893 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
18894
18895 # src/lyx_main.C:590
18896 #: src/LyX.cpp:113
18897 msgid "Done!"
18898 msgstr "Ãîòîâ!"
18899
18900 # src/support/filetools.C:453
18901 #: src/LyX.cpp:471
18902 #, fuzzy, c-format
18903 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
18904 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
18905
18906 # src/support/filetools.C:453
18907 #: src/LyX.cpp:473
18908 #, fuzzy
18909 msgid "Unable to remove temporary directory"
18910 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
18911
18912 # src/lyx_main.C:95
18913 #: src/LyX.cpp:501
18914 #, fuzzy, c-format
18915 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
18916 msgstr "Ãðåøíà îïöèÿ îò êîìàíäíèÿ ðåä `"
18917
18918 #: src/LyX.cpp:568
18919 msgid "No textclass is found"
18920 msgstr ""
18921
18922 #: src/LyX.cpp:569
18923 msgid ""
18924 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
18925 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
18926 msgstr ""
18927
18928 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
18929 #: src/LyX.cpp:573
18930 #, fuzzy
18931 msgid "&Reconfigure"
18932 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
18933
18934 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
18935 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
18936 #: src/LyX.cpp:574
18937 #, fuzzy
18938 msgid "&Use Default"
18939 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
18940
18941 #: src/LyX.cpp:575 src/LyX.cpp:935
18942 msgid "&Exit LyX"
18943 msgstr ""
18944
18945 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
18946 #: src/LyX.cpp:722 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636
18947 #, fuzzy
18948 msgid "LyX: "
18949 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
18950
18951 # src/support/filetools.C:453
18952 #: src/LyX.cpp:844
18953 #, fuzzy
18954 msgid "Could not create temporary directory"
18955 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
18956
18957 #: src/LyX.cpp:845
18958 #, c-format
18959 msgid ""
18960 "Could not create a temporary directory in\n"
18961 "%1$s. Make sure that this\n"
18962 "path exists and is writable and try again."
18963 msgstr ""
18964
18965 # src/lyx_main.C:575
18966 #: src/LyX.cpp:928
18967 #, fuzzy
18968 msgid "Missing user LyX directory"
18969 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
18970
18971 #: src/LyX.cpp:929
18972 #, c-format
18973 msgid ""
18974 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
18975 "It is needed to keep your own configuration."
18976 msgstr ""
18977
18978 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252
18979 #: src/LyX.cpp:934
18980 #, fuzzy
18981 msgid "&Create directory"
18982 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ÷åòåíå íà òàçè äèðåêòîðèÿ."
18983
18984 #: src/LyX.cpp:936
18985 msgid "No user LyX directory. Exiting."
18986 msgstr ""
18987
18988 # src/lyx_main.C:576
18989 #: src/LyX.cpp:940
18990 #, fuzzy, c-format
18991 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
18992 msgstr " è êîíôèãóðèðàì..."
18993
18994 #: src/LyX.cpp:945
18995 msgid "Failed to create directory. Exiting."
18996 msgstr ""
18997
18998 # src/lyx_main.C:749
18999 #: src/LyX.cpp:1017
19000 msgid "List of supported debug flags:"
19001 msgstr "Ñïèñúê íà ïîääúðæàíèòå debug îïöèè:"
19002
19003 # src/lyx_main.C:704
19004 #: src/LyX.cpp:1021
19005 #, fuzzy, c-format
19006 msgid "Setting debug level to %1$s"
19007 msgstr "Óñòàíîâÿâàì debug íèâî íà  "
19008
19009 # src/lyx_main.C:716
19010 #: src/LyX.cpp:1032
19011 #, fuzzy
19012 msgid ""
19013 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
19014 "Command line switches (case sensitive):\n"
19015 "\t-help              summarize LyX usage\n"
19016 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
19017 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
19018 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
19019 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
19020 "                  select the features to debug.\n"
19021 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
19022 "\t-x [--execute] command\n"
19023 "                  where command is a lyx command.\n"
19024 "\t-e [--export] fmt\n"
19025 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
19026 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
19027 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
19028 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
19029 "                  where fmt is the import format of choice\n"
19030 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
19031 "\t-version        summarize version and build info\n"
19032 "Check the LyX man page for more details."
19033 msgstr ""
19034 "Óïîòðåáà: lyx [ îïöèè ] [ èìå.lyx ... ]\n"
19035 "Îïöèè (ñïàçâàéòå ãîëåìè/ìàëêè áóêâè):\n"
19036 "\t-help              ïðåãëåä íà óïîòðåáàòà íà LyX\n"
19037 "\t-userdir dir       óñòàíîâè ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
19038 "\t-sysdir dir        óñòàíîâè ñèñòåìíà äèðåêòîðèÿ íà dir\n"
19039 "\t-geometry WxH+X+Y  óñòàíîâè ðàçìåðèòå íà ãëàâíèÿ åêðàí.\n"
19040 "\t-dbg ñâîéñòâî[,ñâîéñòâî]...\n"
19041 "                     èçáîð íà ñâîéñòâà çà debug.\n"
19042 "                     Âúâåäåòå `lyx -dbg' çà ñïèñúê íà ñâîéñòâàòà\n"
19043 "\t-x [--execute] command\n"
19044 "                     êúäåòî command å LyX êîìàíäà.\n"
19045 "\t-e [--export] fmt\n"
19046 "                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà åêñïîðò.\n"
19047 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
19048 "                     êúäåòî fmt å ôîðìàò çà èìïîðò, \n"
19049 "                     è file.xxx å ôàéëúò, êîéòî ùå áúäå èìïîðòèðàí.\n"
19050 "Âèæòå man ñòðàíèöàòà íà LyX çà ïîâå÷å èíôîðìàöèÿ."
19051
19052 # src/lyxfunc.C:1132
19053 #: src/LyX.cpp:1072 src/support/Package.cpp:560
19054 #, fuzzy
19055 msgid "No system directory"
19056 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
19057
19058 # src/lyx_main.C:761
19059 #: src/LyX.cpp:1073
19060 #, fuzzy
19061 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
19062 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -sysdir îïöèÿòà!"
19063
19064 # src/lyxfunc.C:1132
19065 #: src/LyX.cpp:1084
19066 #, fuzzy
19067 msgid "No user directory"
19068 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
19069
19070 # src/lyx_main.C:772
19071 #: src/LyX.cpp:1085
19072 #, fuzzy
19073 msgid "Missing directory for -userdir switch"
19074 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -userdir îïöèÿòà!"
19075
19076 # src/LyXAction.C:167
19077 #: src/LyX.cpp:1096
19078 #, fuzzy
19079 msgid "Incomplete command"
19080 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
19081
19082 # src/lyx_main.C:795
19083 #: src/LyX.cpp:1097
19084 #, fuzzy
19085 msgid "Missing command string after --execute switch"
19086 msgstr "Ëèïñâàùà êîìàíäà ñëåä -x îïöèÿòà!"
19087
19088 # src/lyx_main.C:808
19089 #: src/LyX.cpp:1108
19090 #, fuzzy
19091 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
19092 msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
19093
19094 # src/lyx_main.C:808
19095 #: src/LyX.cpp:1121
19096 #, fuzzy
19097 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
19098 msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
19099
19100 # src/lyxfunc.C:3216
19101 #: src/LyX.cpp:1126
19102 #, fuzzy
19103 msgid "Missing filename for --import"
19104 msgstr " Ôàéë çà èìïîðòèðàíå"
19105
19106 # src/lyx_cb.C:977
19107 #: src/LyXFunc.cpp:113
19108 msgid "Running configure..."
19109 msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..."
19110
19111 # src/lyx_cb.C:984
19112 #: src/LyXFunc.cpp:124
19113 msgid "Reloading configuration..."
19114 msgstr "Ïðåçàðåæäàì êîíôèãóðàöèÿòà..."
19115
19116 # src/lyx_cb.C:986
19117 #: src/LyXFunc.cpp:130
19118 #, fuzzy
19119 msgid "System reconfiguration failed"
19120 msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà."
19121
19122 #: src/LyXFunc.cpp:131
19123 msgid ""
19124 "The system reconfiguration has failed.\n"
19125 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
19126 "Please reconfigure again if needed."
19127 msgstr ""
19128
19129 # src/lyx_cb.C:986
19130 #: src/LyXFunc.cpp:137
19131 #, fuzzy
19132 msgid "System reconfigured"
19133 msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà."
19134
19135 #: src/LyXFunc.cpp:138
19136 msgid ""
19137 "The system has been reconfigured.\n"
19138 "You need to restart LyX to make use of any\n"
19139 "updated document class specifications."
19140 msgstr ""
19141
19142 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19143 #: src/LyXFunc.cpp:362
19144 #, fuzzy
19145 msgid "Unknown function."
19146 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19147
19148 # src/text2.C:456
19149 #: src/LyXFunc.cpp:391
19150 msgid "Nothing to do"
19151 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
19152
19153 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19154 #: src/LyXFunc.cpp:410
19155 msgid "Unknown action"
19156 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19157
19158 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
19159 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:648
19160 #, fuzzy
19161 msgid "Command disabled"
19162 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
19163
19164 # src/lyxfunc.C:347
19165 #: src/LyXFunc.cpp:423
19166 msgid "Command not allowed without any document open"
19167 msgstr "Êîìàíäàòà íå å ïîçâîëåíà áåç äà èìà îòâîðåí äîêóìåíò"
19168
19169 # src/lyxfunc.C:342
19170 #: src/LyXFunc.cpp:633
19171 msgid "Document is read-only"
19172 msgstr "Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå"
19173
19174 #: src/LyXFunc.cpp:642
19175 msgid "This portion of the document is deleted."
19176 msgstr ""
19177
19178 # src/buffer.C:534
19179 #: src/LyXFunc.cpp:661
19180 #, fuzzy, c-format
19181 msgid ""
19182 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
19183 "\n"
19184 "Do you want to save the document?"
19185 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
19186
19187 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
19188 #: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1703
19189 #, fuzzy
19190 msgid "Save changed document?"
19191 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
19192
19193 #: src/LyXFunc.cpp:679
19194 #, c-format
19195 msgid ""
19196 "Could not print the document %1$s.\n"
19197 "Check that your printer is set up correctly."
19198 msgstr ""
19199
19200 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
19201 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
19202 #: src/LyXFunc.cpp:682
19203 #, fuzzy
19204 msgid "Print document failed"
19205 msgstr "Ïå÷àò íà"
19206
19207 #: src/LyXFunc.cpp:799
19208 #, c-format
19209 msgid ""
19210 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
19211 "version of the document %1$s?"
19212 msgstr ""
19213
19214 # src/LyXAction.C:147
19215 #: src/LyXFunc.cpp:801
19216 #, fuzzy
19217 msgid "Revert to saved document?"
19218 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
19219
19220 # src/ext_l10n.h:30
19221 #: src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXVC.cpp:160
19222 #, fuzzy
19223 msgid "&Revert"
19224 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
19225
19226 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
19227 #: src/LyXFunc.cpp:1016 src/Text3.cpp:1481
19228 msgid "Missing argument"
19229 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
19230
19231 # src/lyxfunc.C:1116
19232 #: src/LyXFunc.cpp:1025
19233 #, fuzzy, c-format
19234 msgid "Opening help file %1$s..."
19235 msgstr "Îòâàðÿì ïîìîùåí ôàéë"
19236
19237 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
19238 #: src/LyXFunc.cpp:1273
19239 #, fuzzy, c-format
19240 msgid "Opening child document %1$s..."
19241 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
19242
19243 # src/lyx_cb.C:263
19244 #: src/LyXFunc.cpp:1452
19245 #, fuzzy, c-format
19246 msgid "Document defaults saved in %1$s"
19247 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
19248
19249 # src/ext_l10n.h:130
19250 #: src/LyXFunc.cpp:1455
19251 #, fuzzy
19252 msgid "Unable to save document defaults"
19253 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
19254
19255 # src/MenuBackend.C:263
19256 #: src/LyXFunc.cpp:1732
19257 #, fuzzy, c-format
19258 msgid "Document %1$s reloaded."
19259 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
19260
19261 # src/lyxfunc.C:3185
19262 #: src/LyXFunc.cpp:1734
19263 #, fuzzy, c-format
19264 msgid "Could not reload document %1$s"
19265 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
19266
19267 # src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244
19268 #: src/LyXFunc.cpp:1771
19269 msgid "Welcome to LyX!"
19270 msgstr "Äîáðå äîøëè â LyX!"
19271
19272 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:426
19273 #: src/LyXFunc.cpp:1792
19274 msgid "Converting document to new document class..."
19275 msgstr "Äîêóìåíòúò ñå êîíâåðòèðà êúì íîâ äîêóìåíò êëàñ..."
19276
19277 # src/lyxrc.C:1845
19278 #: src/LyXRC.cpp:2387
19279 msgid ""
19280 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
19281 "legal words?"
19282 msgstr ""
19283 "Äà ïðèåìà ëè, ÷å íàïèñàíèòå çàåäíî äóìè êàòî \"õàðääèñê\" çà \"õàðä äèñê\" "
19284 "ñà êîðåêòíè?"
19285
19286 # src/lyxrc.C:1858
19287 #: src/LyXRC.cpp:2392
19288 msgid ""
19289 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
19290 "document."
19291 msgstr "Óêàæåòå àëòåðíàòèâåí åçèê. Ñòàíäàðòíî ñå èçïîëçâà åçèêà íà äîêóìåíòà."
19292
19293 # src/lyxrc.C:1819
19294 #: src/LyXRC.cpp:2396
19295 #, fuzzy
19296 msgid ""
19297 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
19298 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
19299 "specified, an internal routine is used."
19300 msgstr ""
19301 "Èçïîëçâàéòå, çà äà çàäàäåòå âúíøíà ïðîãðàìà çà ïðåâðúùàíå íà òàáëèöèòå â "
19302 "ASCII ôîðìàò, íàïð. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", êúäåòî  $$FName å èìåòî "
19303 "íà âõîäíèÿ ôàéë.  Àêî å çàäàäåíà \"none\", ñå èçïîëçâà âúòðåøíà ïðîöåäóðà."
19304
19305 # src/lyxrc.C:1782
19306 #: src/LyXRC.cpp:2404
19307 msgid ""
19308 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
19309 "automatically by what you type."
19310 msgstr ""
19311 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
19312 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
19313
19314 # src/lyxrc.C:1782
19315 #: src/LyXRC.cpp:2408
19316 #, fuzzy
19317 msgid ""
19318 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
19319 "class change."
19320 msgstr ""
19321 "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî "
19322 "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå."
19323
19324 # src/lyxrc.C:1758
19325 #: src/LyXRC.cpp:2412
19326 msgid ""
19327 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
19328 msgstr "Èíòåðâàëúò ìåæäó àâòîçàïèñèòå (â ñåêóíäè).  0 çíà÷è áåç àâòîçàïèñ."
19329
19330 # src/lyxrc.C:1896
19331 #: src/LyXRC.cpp:2419
19332 msgid ""
19333 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
19334 "the backup file in the same directory as the original file."
19335 msgstr ""
19336 "Ïúò çà ñúõðàíåíèå íà ðåçåðâíèòå êîïèÿ.  Àêî å ïðàçåí íèç, LyX ùå çàïàçâà "
19337 "ðåçåðâíîòî êîïèå â ñúùàòà äèðåêòîðèÿ, êúäåòî å îðèãèíàëíèÿò ôàéë."
19338
19339 #: src/LyXRC.cpp:2423
19340 msgid ""
19341 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
19342 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
19343 msgstr ""
19344
19345 # src/lyxrc.C:1795
19346 #: src/LyXRC.cpp:2427
19347 msgid ""
19348 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
19349 "its global and local bind/ directories."
19350 msgstr ""
19351 "Ôàéë ñ êëàâèøíè êîìáèíàöèè.  Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè LyX "
19352 "ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè."
19353
19354 # src/lyxrc.C:1831
19355 #: src/LyXRC.cpp:2431
19356 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
19357 msgstr "Èçáåðåòå çà ïðîâåðêà äàëè ïîñëåäíèòå ôàéëîâå îùå ñúùåñòâóâàò."
19358
19359 # src/lyxrc.C:1876
19360 #: src/LyXRC.cpp:2435
19361 msgid ""
19362 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
19363 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
19364 msgstr ""
19365 "Óêàæåòå êàê äà áúäå ñòàðòèðàí chktex, íàïð. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -"
19366 "22 -n25 -n30 -n38\".  Îáúðíåòå ñå êúì ChkTeX äîêóìåíòàöèÿòà."
19367
19368 # src/lyxrc.C:1880
19369 #: src/LyXRC.cpp:2445
19370 msgid ""
19371 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
19372 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
19373 msgstr ""
19374 "Îáèêíîâåíî LyX íå àêòóàëèçèðà ïîçèöèÿòà íà êóðñîðà, êîãàòî ïðåìåñòâàòå "
19375 "ñêðîëáàðà. Èçáåðåòå òîâà, àêî ïðåäïî÷èòàòå êóðñîðúò âèíàãè äà å íà åêðàíà."
19376
19377 #: src/LyXRC.cpp:2449
19378 msgid ""
19379 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
19380 "inside."
19381 msgstr ""
19382
19383 # src/lyxrc.C:1941
19384 #: src/LyXRC.cpp:2460
19385 #, no-c-format
19386 msgid ""
19387 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
19388 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
19389 msgstr ""
19390 "Òîâà ïîçâîëÿâà strftime ôîðìàòèòå; âèæòå man ñòðàíèçàòà íà strftime çà "
19391 "ïîäðîáíîñòè. Íàïð. \"%A, %e. %B %Y\"."
19392
19393 # src/lyxrc.C:1795
19394 #: src/LyXRC.cpp:2464
19395 #, fuzzy
19396 msgid ""
19397 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
19398 "look in its global and local commands/ directories."
19399 msgstr ""
19400 "Ôàéë ñ êëàâèøíè êîìáèíàöèè.  Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè LyX "
19401 "ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè."
19402
19403 # src/lyxrc.C:1966
19404 #: src/LyXRC.cpp:2468
19405 msgid "New documents will be assigned this language."
19406 msgstr "Íîâèòå äîêóìåíòè ùå áúäàò íà òîçè åçèê."
19407
19408 # src/lyxrc.C:1838
19409 #: src/LyXRC.cpp:2472
19410 msgid "Specify the default paper size."
19411 msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà."
19412
19413 #: src/LyXRC.cpp:2476
19414 msgid ""
19415 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
19416 "shown after the change has been made.)"
19417 msgstr ""
19418
19419 #: src/LyXRC.cpp:2480
19420 msgid "Select how LyX will display any graphics."
19421 msgstr ""
19422
19423 # src/lyxrc.C:1766
19424 #: src/LyXRC.cpp:2484
19425 #, fuzzy
19426 msgid ""
19427 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
19428 "LyX was started from."
19429 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
19430
19431 # src/lyxrc.C:1868
19432 #: src/LyXRC.cpp:2489
19433 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
19434 msgstr "Óêàæåòå äîïúëíèòåëíè ñèìâîëè, êîèòî ìîãàò äà ñà ÷àñò îò äóìà."
19435
19436 # src/lyxrc.C:1766
19437 #: src/LyXRC.cpp:2493
19438 #, fuzzy
19439 msgid ""
19440 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
19441 "value selects the directory LyX was started from."
19442 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
19443
19444 #: src/LyXRC.cpp:2497
19445 msgid ""
19446 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
19447 "recommended for non-English languages."
19448 msgstr ""
19449
19450 #: src/LyXRC.cpp:2504
19451 msgid ""
19452 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
19453 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
19454 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
19455 msgstr ""
19456
19457 # src/lyxrc.C:1805
19458 #: src/LyXRC.cpp:2513
19459 msgid ""
19460 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
19461 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
19462 msgstr ""
19463 "Èçïîëçâàéòå òîâà, çà äà çàäàäåòå ïðàâèëíàòà ïîäðåäáà çà âàøàòà êëàâèàòóðà. "
19464 "Òîâà ùå âè å íóæíî, àêî èñêàòå íàïðèìåð äà ïèøåòå íåìñêè äîêóìåíòè ñ "
19465 "àìåðèêàíñêà ïîäðåäáà."
19466
19467 # src/lyxrc.C:1970
19468 #: src/LyXRC.cpp:2517
19469 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
19470 msgstr "Ìàêñèìàëåí áðîé äóìè â èíèöèàëèçèðàùèÿ íèç çà íîâ åòèêåò."
19471
19472 # src/lyxrc.C:1920
19473 #: src/LyXRC.cpp:2521
19474 msgid ""
19475 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
19476 "document."
19477 msgstr ""
19478 "Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â íà÷àëîòî íà äîêóìåíòà."
19479
19480 # src/lyxrc.C:1924
19481 #: src/LyXRC.cpp:2525
19482 msgid ""
19483 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
19484 msgstr ""
19485 "Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â êðàÿ íà äîêóìåíòà."
19486
19487 # src/lyxrc.C:1928
19488 #: src/LyXRC.cpp:2529
19489 #, fuzzy
19490 msgid ""
19491 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
19492 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
19493 "name of the second language."
19494 msgstr ""
19495 "LaTeX êîìàíäàòà çà ñìÿíà íà åçèêà íà äîêóìåíòà ñ äðóã åçèê, íàïð. "
19496 "\\selectlanguage{$$lang}; êúäåòî $$lang ñå çàìåñòâà è èìåòî íà âòîðèÿ åçèê."
19497
19498 # src/lyxrc.C:1932
19499 #: src/LyXRC.cpp:2533
19500 #, fuzzy
19501 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
19502 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà âðúùàíå êúì åçèêà íà äîêóìåíòà."
19503
19504 # src/lyxrc.C:1936
19505 #: src/LyXRC.cpp:2537
19506 #, fuzzy
19507 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
19508 msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà."
19509
19510 # src/lyxrc.C:1912
19511 #: src/LyXRC.cpp:2541
19512 msgid ""
19513 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
19514 "\\documentclass."
19515 msgstr ""
19516 "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå åçèöèòå äà ïîäàâàò êàòî àðãóìåíò êúì "
19517 "\\documentclass êîìàíäàòà."
19518
19519 # src/lyxrc.C:1908
19520 #: src/LyXRC.cpp:2545
19521 #, fuzzy
19522 msgid ""
19523 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
19524 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
19525 msgstr ""
19526 "LaTeX êîìàíäàòà çà çàðåæäàíå íà åçèêîâ ïàêåò.  Íàïë: \"\\usepackage{babel}"
19527 "\", \"\\usepackage{omega}\"."
19528
19529 # src/lyxrc.C:1916
19530 #: src/LyXRC.cpp:2549
19531 msgid ""
19532 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
19533 "document is the default language."
19534 msgstr ""
19535 "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå äà ñå èçïîëçâà Babel, êîãàòî åçèêúò íà äîêóìåíòà å "
19536 "ñòàíäàðòíèÿ."
19537
19538 # src/lyxrc.C:1892
19539 #: src/LyXRC.cpp:2553
19540 #, fuzzy
19541 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
19542 msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ."
19543
19544 #: src/LyXRC.cpp:2557
19545 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
19546 msgstr ""
19547
19548 # src/lyxrc.C:1892
19549 #: src/LyXRC.cpp:2561
19550 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
19551 msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ."
19552
19553 # src/lyxrc.C:1904
19554 #: src/LyXRC.cpp:2565
19555 msgid ""
19556 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
19557 "of the document."
19558 msgstr ""
19559 "Èçáåðåòå çà äà êîíòðîëèðàòå îñâåòÿâàíåòî íà äóìè ñ ðàçëè÷åí åçèê îò òîçè íà "
19560 "äîêóìåíòà."
19561
19562 #: src/LyXRC.cpp:2569
19563 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
19564 msgstr ""
19565
19566 #: src/LyXRC.cpp:2574
19567 msgid "The completion popup delay."
19568 msgstr ""
19569
19570 #: src/LyXRC.cpp:2578
19571 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
19572 msgstr ""
19573
19574 #: src/LyXRC.cpp:2582
19575 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
19576 msgstr ""
19577
19578 #: src/LyXRC.cpp:2586
19579 msgid ""
19580 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
19581 msgstr ""
19582
19583 #: src/LyXRC.cpp:2590
19584 msgid ""
19585 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
19586 "available."
19587 msgstr ""
19588
19589 #: src/LyXRC.cpp:2594
19590 msgid "The inline completion delay."
19591 msgstr ""
19592
19593 #: src/LyXRC.cpp:2598
19594 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
19595 msgstr ""
19596
19597 #: src/LyXRC.cpp:2602
19598 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
19599 msgstr ""
19600
19601 #: src/LyXRC.cpp:2606
19602 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
19603 msgstr ""
19604
19605 # src/lyxrc.C:1827
19606 #: src/LyXRC.cpp:2610
19607 #, fuzzy, c-format
19608 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
19609 msgstr ""
19610 "Ìàêñèìàëåí áðîé ïîñëåäíè ôàéëîâå.  Âúâ ìåíþòî Ôàéë ìîãàò äà ñå âèæäàò äî 9."
19611
19612 #: src/LyXRC.cpp:2615
19613 msgid ""
19614 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
19615 "variable. Use the OS native format."
19616 msgstr ""
19617
19618 # src/lyxrc.C:1863
19619 #: src/LyXRC.cpp:2622
19620 msgid ""
19621 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
19622 msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"."
19623
19624 #: src/LyXRC.cpp:2626
19625 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
19626 msgstr ""
19627
19628 #: src/LyXRC.cpp:2630
19629 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
19630 msgstr ""
19631
19632 #: src/LyXRC.cpp:2634
19633 msgid "Scale the preview size to suit."
19634 msgstr ""
19635
19636 # src/lyxrc.C:1672
19637 #: src/LyXRC.cpp:2638
19638 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
19639 msgstr "Îïçèÿ çà óêàçâàíå äàëè êîïèÿòà äà áúäàò ïîäðåæäàíè."
19640
19641 # src/lyxrc.C:1668
19642 #: src/LyXRC.cpp:2642
19643 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
19644 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò."
19645
19646 # src/lyxrc.C:1648
19647 #: src/LyXRC.cpp:2646
19648 msgid ""
19649 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
19650 "environment variable PRINTER."
19651 msgstr ""
19652 "Ñòàíäàðòåí ïðèíòåð çà ïå÷àò.  Àêî íÿìà óêàçàí, LyX ùå èçïîëçâà ïðîìåíëèâàòà "
19653 "íà ñðåäàòà PRINTER."
19654
19655 # src/lyxrc.C:1656
19656 #: src/LyXRC.cpp:2650
19657 msgid "The option to print only even pages."
19658 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè."
19659
19660 # src/lyxrc.C:1708
19661 #: src/LyXRC.cpp:2654
19662 msgid ""
19663 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
19664 "the filename of the DVI file to be printed."
19665 msgstr ""
19666 "Äðóãè îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà ñëåä âñè÷êî îñòàíàëî, íî "
19667 "ïðåäè èìåòî íà DVI ôàéëà çà ïå÷àò."
19668
19669 # src/lyxrc.C:1704
19670 #: src/LyXRC.cpp:2658
19671 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
19672 msgstr "Ðàçøèðåíèå íà èçõîäíèÿ ôàéë.  Îáèêíîâåíî \".ps\"."
19673
19674 # src/lyxrc.C:1680
19675 #: src/LyXRC.cpp:2662
19676 msgid "The option to print out in landscape."
19677 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò íà ïåéçàæ."
19678
19679 # src/lyxrc.C:1660
19680 #: src/LyXRC.cpp:2666
19681 msgid "The option to print only odd pages."
19682 msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè."
19683
19684 # src/lyxrc.C:1664
19685 #: src/LyXRC.cpp:2670
19686 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
19687 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ñïèñúê îò ñòðàíèöè çà ïå÷àò."
19688
19689 # src/lyxrc.C:1688
19690 #: src/LyXRC.cpp:2674
19691 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
19692 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ðàçìåðèòå íà õàðòèÿòà."
19693
19694 # src/lyxrc.C:1684
19695 #: src/LyXRC.cpp:2678
19696 msgid "The option to specify paper type."
19697 msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà âèäà õàðòèÿ."
19698
19699 # src/lyxrc.C:1676
19700 #: src/LyXRC.cpp:2682
19701 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
19702 msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå."
19703
19704 # src/lyxrc.C:1712
19705 #: src/LyXRC.cpp:2686
19706 msgid ""
19707 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
19708 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
19709 "arguments."
19710 msgstr ""
19711 "Êîãàòî å èçáðàíà, òàçè îïöèÿ àâòîìàòè÷íî ïå÷àòà âúâ ôàéë è ïîñëå èçâèêâà "
19712 "îòäåëíà ïðîãðàìà ñ äàäåíî èìå è àðãóìåíòè."
19713
19714 # src/lyxrc.C:1716
19715 #: src/LyXRC.cpp:2690
19716 msgid ""
19717 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
19718 "prepended along with the printer name after the spool command."
19719 msgstr ""
19720 "Àêî óêàæåòå èìå íà ïðèíòåð â äèàëîãà ïå÷àò, ñëåäâàùèÿò àðãóìåíò ùå áúäå "
19721 "ïîäàäåí çàåäíî èìåòî íà ïðèíòåðà ñëåä êîìàíäàòà."
19722
19723 # src/lyxrc.C:1700
19724 #: src/LyXRC.cpp:2694
19725 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
19726 msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë."
19727
19728 # src/lyxrc.C:1692
19729 #: src/LyXRC.cpp:2698
19730 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
19731 msgstr ""
19732 "Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð."
19733
19734 # src/lyxrc.C:1696
19735 #: src/LyXRC.cpp:2702
19736 msgid ""
19737 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
19738 "command."
19739 msgstr ""
19740 "Èçáåðåòå, çà äà áúäå ïîäàâàíî èìåòî íà ïðèíòåðà êúì âàøàòà êîìàíäà çà ïå÷àò."
19741
19742 # src/lyxrc.C:1652
19743 #: src/LyXRC.cpp:2706
19744 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
19745 msgstr "Âàøàòà ïðåäïî÷èòàíà ïðîãðàìà çà ïå÷àò, íàïð. \"dvips\", \"dvilj4\"."
19746
19747 #: src/LyXRC.cpp:2714
19748 msgid ""
19749 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
19750 msgstr ""
19751
19752 # src/lyxrc.C:1720
19753 #: src/LyXRC.cpp:2718
19754 msgid ""
19755 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
19756 "wrong, override the setting here."
19757 msgstr ""
19758 " DPI (Dots Per inch - òî÷êè íà èí÷) íà âàøèÿ ìîíèòîð ñå îïðåäåëÿ àâòîìàòè÷íî "
19759 "îò LyX.  Àêî ñå îïðåäåëè íåïðàâèëíî, èçáåðåòå ñòîéíîñòòà îòòóê."
19760
19761 # src/lyxrc.C:1735
19762 #: src/LyXRC.cpp:2724
19763 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
19764 msgstr "Åêðàííèòå øðèôòîâå çà èçîáðàçÿâàíå íà òåêñò ïî âðåìå íà ðåäàêòèðàíå."
19765
19766 #: src/LyXRC.cpp:2733
19767 msgid ""
19768 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
19769 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
19770 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
19771 msgstr ""
19772
19773 # src/lyxrc.C:1729
19774 #: src/LyXRC.cpp:2737
19775 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
19776 msgstr ""
19777 "Ðàçìåðèòå íà øðèôòîâåòå çà èç÷èñëÿâàíå íà ìàùàáèðàíåòî íà åêðàííèòå øðèôòîâå."
19778
19779 # src/lyxrc.C:1725
19780 #: src/LyXRC.cpp:2742
19781 #, no-c-format
19782 msgid ""
19783 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
19784 "roughly the same size as on paper."
19785 msgstr ""
19786 "Ïðîöåíò íà ìàùàáèðàíå íà åêðàííèòå øðèôòîâå. Ñòîéíîñòòà 100% ùå íàïðàâè "
19787 "ðàçìåðúò ïðèáëèçèòåëíî êàêòî íà õàðòèÿòà."
19788
19789 #: src/LyXRC.cpp:2746
19790 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
19791 msgstr ""
19792
19793 # src/lyxrc.C:1791
19794 #: src/LyXRC.cpp:2750
19795 msgid ""
19796 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
19797 "\".out\". Only for advanced users."
19798 msgstr ""
19799 "Òîâà ñòàðòèðà LyX ñúðâúðà.  Òðúáèòå ïîëó÷àâàò äîïúëíèòåëíî ðàçøèðåíèå \".in"
19800 "\" und \".out\".  Ñàìî çà íàïðåäíàëè ïîòðåáèòåëè."
19801
19802 # src/lyxrc.C:1945
19803 #: src/LyXRC.cpp:2757
19804 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
19805 msgstr "Èçêëþ÷åòå àêî íå èñêàòå íà÷àëíîòî ëîãî"
19806
19807 # src/lyxrc.C:1849
19808 #: src/LyXRC.cpp:2761
19809 #, fuzzy
19810 msgid "What command runs the spellchecker?"
19811 msgstr "Êîÿ êîìàíäà ñòàðòèðà ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà?"
19812
19813 # src/lyxrc.C:1770
19814 #: src/LyXRC.cpp:2765
19815 msgid ""
19816 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
19817 "when you quit LyX."
19818 msgstr ""
19819 "LyX ùå ðàçïîëîæè ñâîèòå âðåìåííè äèðåêòîðèè íà òîçè ïúò.  Òå ùå áúäàò "
19820 "èçòðèòè, êîãàòî èçëåçåòå îò LyX."
19821
19822 # src/lyxrc.C:1766
19823 #: src/LyXRC.cpp:2769
19824 #, fuzzy
19825 msgid ""
19826 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
19827 "value selects the directory LyX was started from."
19828 msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí."
19829
19830 # src/lyxrc.C:1799
19831 #: src/LyXRC.cpp:2779
19832 #, fuzzy
19833 msgid ""
19834 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
19835 "will look in its global and local ui/ directories."
19836 msgstr ""
19837 "ÏÈ (Ïîòðåáèòåëñêè Èíòåðôåéñ) ôàéë. Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè "
19838 "LyX ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà ui/ äèðåêòîðèè."
19839
19840 # src/lyxrc.C:1853
19841 #: src/LyXRC.cpp:2792
19842 #, fuzzy
19843 msgid ""
19844 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
19845 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
19846 "may not work with all dictionaries."
19847 msgstr ""
19848 "Óêàæåòå äàëè îïöèÿòà çà êîäèðîâêà -T äà ñå ïðåäàâà íà ispell. Èçáåðåòå òîâà "
19849 "àêî íå ìîæåòå äà ïðîâåðÿâàòå äóìè ñ íåëàòèíñêè áóêâè â òÿõ.  Òîâà ìîæå äà íå "
19850 "ðàáîòè ñ âñè÷êè ðå÷íèöè."
19851
19852 #: src/LyXRC.cpp:2796
19853 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
19854 msgstr ""
19855
19856 #: src/LyXRC.cpp:2800
19857 msgid ""
19858 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
19859 msgstr ""
19860
19861 #: src/LyXRC.cpp:2807
19862 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
19863 msgstr ""
19864
19865 # src/lyx_cb.C:263
19866 #: src/LyXVC.cpp:91
19867 #, fuzzy
19868 msgid "Document not saved"
19869 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
19870
19871 # src/lyxvc.C:113
19872 #: src/LyXVC.cpp:92
19873 #, fuzzy
19874 msgid "You must save the document before it can be registered."
19875 msgstr "Òîçè äîêóìåíò ÍÅ å áèë ðåãèñòðèðàí."
19876
19877 # src/lyxvc.C:107
19878 #: src/LyXVC.cpp:117
19879 msgid "LyX VC: Initial description"
19880 msgstr "LyX ÑÊÂ: Íà÷àëíî îïèñàíèå"
19881
19882 # src/lyxvc.C:108
19883 #: src/LyXVC.cpp:118
19884 msgid "(no initial description)"
19885 msgstr "(íÿìà íà÷àëíî îïèñàíèå)"
19886
19887 # src/lyxvc.C:139
19888 #: src/LyXVC.cpp:133
19889 msgid "LyX VC: Log Message"
19890 msgstr "LyX ÑÊÂ: ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå"
19891
19892 # src/lyxvc.C:142
19893 #: src/LyXVC.cpp:136
19894 msgid "(no log message)"
19895 msgstr "(íÿìà ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå)"
19896
19897 #: src/LyXVC.cpp:156
19898 #, c-format
19899 msgid ""
19900 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
19901 "changes.\n"
19902 "\n"
19903 "Do you want to revert to the saved version?"
19904 msgstr ""
19905
19906 # src/LyXAction.C:127
19907 #: src/LyXVC.cpp:159
19908 #, fuzzy
19909 msgid "Revert to stored version of document?"
19910 msgstr "Ìàðêèðàé äî êðàÿ íà äîêóìåíòà"
19911
19912 # src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957
19913 #: src/Paragraph.cpp:1509 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
19914 msgid "Senseless with this layout!"
19915 msgstr "Íåèçïîëçâàåì ñ òîâà îôîðìëåíèå!"
19916
19917 #: src/Paragraph.cpp:1575
19918 msgid "Alignment not permitted"
19919 msgstr ""
19920
19921 #: src/Paragraph.cpp:1576
19922 msgid ""
19923 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
19924 "Setting to default."
19925 msgstr ""
19926
19927 # src/lyxfunc.C:1125
19928 #: src/Paragraph.cpp:2044 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
19929 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:154
19930 #, fuzzy
19931 msgid "LyX Warning: "
19932 msgstr "LyX âåðñèÿ "
19933
19934 # src/ext_l10n.h:78
19935 #: src/Paragraph.cpp:2045 src/mathed/InsetMathString.cpp:155
19936 #, fuzzy
19937 msgid "uncodable character"
19938 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
19939
19940 #: src/SpellBase.cpp:51
19941 msgid "Native OS API not yet supported."
19942 msgstr ""
19943
19944 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19945 #: src/Text.cpp:121
19946 #, fuzzy
19947 msgid "Unknown layout"
19948 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19949
19950 #: src/Text.cpp:122
19951 #, c-format
19952 msgid ""
19953 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
19954 "Trying to use the default instead.\n"
19955 msgstr ""
19956
19957 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19958 #: src/Text.cpp:151
19959 #, fuzzy
19960 msgid "Unknown Inset"
19961 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19962
19963 # src/LyXAction.C:263
19964 #: src/Text.cpp:224 src/Text.cpp:237
19965 #, fuzzy
19966 msgid "Change tracking error"
19967 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
19968
19969 #: src/Text.cpp:225
19970 #, c-format
19971 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
19972 msgstr ""
19973
19974 #: src/Text.cpp:238
19975 #, c-format
19976 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
19977 msgstr ""
19978
19979 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
19980 #: src/Text.cpp:245
19981 #, fuzzy
19982 msgid "Unknown token"
19983 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
19984
19985 # src/text.C:2003
19986 #: src/Text.cpp:527
19987 #, fuzzy
19988 msgid ""
19989 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
19990 "Tutorial."
19991 msgstr ""
19992 "Am Anfang eines Absatzes kann kein Leerzeichen gesetzt werden.  Bitte lesen "
19993 "Sie das Tutorium."
19994
19995 # src/text.C:2005
19996 #: src/Text.cpp:538
19997 #, fuzzy
19998 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
19999 msgstr ""
20000 "Íå ìîæåòå äà âúâåäåòå äâà èíòåðâàëà òàêà.  Ìîëÿ ïðî÷åòåòå Ðúêîâîäñòâîòî."
20001
20002 # src/LyXAction.C:263
20003 #: src/Text.cpp:1302
20004 #, fuzzy
20005 msgid "[Change Tracking] "
20006 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
20007
20008 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
20009 #: src/Text.cpp:1308
20010 #, fuzzy
20011 msgid "Change: "
20012 msgstr "Ñòðàíèöè:"
20013
20014 # src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384
20015 # src/converter.C:554
20016 #: src/Text.cpp:1312
20017 #, fuzzy
20018 msgid " at "
20019 msgstr " íà "
20020
20021 # src/bufferview_funcs.C:267
20022 #: src/Text.cpp:1322
20023 #, fuzzy, c-format
20024 msgid "Font: %1$s"
20025 msgstr "Øðèôò:"
20026
20027 # src/bufferview_funcs.C:271
20028 #: src/Text.cpp:1327
20029 #, fuzzy, c-format
20030 msgid ", Depth: %1$d"
20031 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
20032
20033 # src/bufferview_funcs.C:277
20034 #: src/Text.cpp:1333
20035 msgid ", Spacing: "
20036 msgstr ", Îòìåñòâàíå: "
20037
20038 # src/bufferview_funcs.C:283
20039 #: src/Text.cpp:1339 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
20040 #, fuzzy
20041 msgid "OneHalf"
20042 msgstr "Ïîëîâèí"
20043
20044 # src/bufferview_funcs.C:289
20045 #: src/Text.cpp:1345
20046 msgid "Other ("
20047 msgstr "Äðóãî ("
20048
20049 # src/bufferview_funcs.C:271
20050 #: src/Text.cpp:1354
20051 #, fuzzy
20052 msgid ", Inset: "
20053 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
20054
20055 # src/ext_l10n.h:303
20056 #: src/Text.cpp:1355
20057 #, fuzzy
20058 msgid ", Paragraph: "
20059 msgstr "Àáçàö"
20060
20061 # src/bufferview_funcs.C:271
20062 #: src/Text.cpp:1356
20063 #, fuzzy
20064 msgid ", Id: "
20065 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
20066
20067 # src/ext_l10n.h:320
20068 #: src/Text.cpp:1357
20069 #, fuzzy
20070 msgid ", Position: "
20071 msgstr "Äîïóñêàíå"
20072
20073 #: src/Text.cpp:1363
20074 msgid ", Char: 0x"
20075 msgstr ""
20076
20077 #: src/Text.cpp:1365
20078 msgid ", Boundary: "
20079 msgstr ""
20080
20081 # src/LyXAction.C:190
20082 #: src/Text2.cpp:391
20083 #, fuzzy
20084 msgid "No font change defined."
20085 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
20086
20087 # src/text2.C:456
20088 #: src/Text2.cpp:431
20089 #, fuzzy
20090 msgid "Nothing to index!"
20091 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
20092
20093 # src/insets/insettext.C:970
20094 #: src/Text2.cpp:433
20095 #, fuzzy
20096 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
20097 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!"
20098
20099 # src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486
20100 #: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1456
20101 msgid "Math editor mode"
20102 msgstr "Ìàòåì. ðåäàêòîð"
20103
20104 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
20105 #: src/Text3.cpp:792
20106 #, fuzzy
20107 msgid "Unknown spacing argument: "
20108 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
20109
20110 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
20111 #: src/Text3.cpp:1033
20112 msgid "Layout "
20113 msgstr "Íåïîçíàòî "
20114
20115 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
20116 #: src/Text3.cpp:1034
20117 msgid " not known"
20118 msgstr " îôîðìëåíèå"
20119
20120 # src/form1.C:33
20121 #: src/Text3.cpp:1588 src/Text3.cpp:1600
20122 #, fuzzy
20123 msgid "Character set"
20124 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
20125
20126 # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
20127 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
20128 #: src/Text3.cpp:1746 src/Text3.cpp:1757
20129 msgid "Paragraph layout set"
20130 msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè"
20131
20132 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
20133 #: src/TextClass.cpp:140
20134 #, fuzzy
20135 msgid "Plain Layout"
20136 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
20137
20138 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
20139 #: src/TextClass.cpp:594
20140 #, fuzzy
20141 msgid "Missing File"
20142 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
20143
20144 #: src/TextClass.cpp:595
20145 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
20146 msgstr ""
20147
20148 # src/ext_l10n.h:375
20149 #: src/TextClass.cpp:598
20150 #, fuzzy
20151 msgid "Corrupt File"
20152 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
20153
20154 #: src/TextClass.cpp:599
20155 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
20156 msgstr ""
20157
20158 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
20159 #: src/Thesaurus.cpp:60
20160 #, fuzzy
20161 msgid "Thesaurus failure"
20162 msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
20163
20164 #: src/Thesaurus.cpp:61
20165 #, c-format
20166 msgid ""
20167 "Aiksaurus returned the following error:\n"
20168 "\n"
20169 "%1$s."
20170 msgstr ""
20171
20172 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
20173 #: src/VSpace.cpp:472
20174 #, fuzzy
20175 msgid "Default skip"
20176 msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
20177
20178 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46
20179 #: src/VSpace.cpp:475
20180 #, fuzzy
20181 msgid "Small skip"
20182 msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå"
20183
20184 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
20185 #: src/VSpace.cpp:478
20186 #, fuzzy
20187 msgid "Medium skip"
20188 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
20189
20190 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48
20191 #: src/VSpace.cpp:481
20192 #, fuzzy
20193 msgid "Big skip"
20194 msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå"
20195
20196 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
20197 #: src/VSpace.cpp:484
20198 #, fuzzy
20199 msgid "Vertical fill"
20200 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
20201
20202 # src/ext_l10n.h:99
20203 #: src/VSpace.cpp:491
20204 #, fuzzy
20205 msgid "protected"
20206 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
20207
20208 # src/buffer.C:534
20209 #: src/buffer_funcs.cpp:69
20210 #, fuzzy, c-format
20211 msgid ""
20212 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
20213 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
20214 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
20215
20216 # src/LyXAction.C:147
20217 #: src/buffer_funcs.cpp:71
20218 #, fuzzy
20219 msgid "Reload saved document?"
20220 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
20221
20222 # src/sp_form.C:86
20223 #: src/buffer_funcs.cpp:72
20224 #, fuzzy
20225 msgid "&Reload"
20226 msgstr "Çàìåñòè"
20227
20228 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
20229 #: src/buffer_funcs.cpp:72
20230 #, fuzzy
20231 msgid "&Keep Changes"
20232 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
20233
20234 #: src/buffer_funcs.cpp:83
20235 #, c-format
20236 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
20237 msgstr ""
20238
20239 # src/buffer.C:3331
20240 #: src/buffer_funcs.cpp:86
20241 #, fuzzy
20242 msgid "File not readable!"
20243 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
20244
20245 # src/buffer.C:534
20246 #: src/buffer_funcs.cpp:100
20247 #, fuzzy, c-format
20248 msgid ""
20249 "The document %1$s does not yet exist.\n"
20250 "\n"
20251 "Do you want to create a new document?"
20252 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
20253
20254 # src/bufferlist.C:522
20255 #: src/buffer_funcs.cpp:103
20256 #, fuzzy
20257 msgid "Create new document?"
20258 msgstr "Äà ñúçäàì ëè íîâ äîêóìåíò ñ òîâà èìå?"
20259
20260 # src/LColor.C:65
20261 #: src/buffer_funcs.cpp:104
20262 #, fuzzy
20263 msgid "&Create"
20264 msgstr "Latex"
20265
20266 # src/lyx_cb.C:263
20267 #: src/buffer_funcs.cpp:132
20268 #, fuzzy, c-format
20269 msgid ""
20270 "The specified document template\n"
20271 "%1$s\n"
20272 "could not be read."
20273 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
20274
20275 # src/buffer.C:3331
20276 #: src/buffer_funcs.cpp:134
20277 #, fuzzy
20278 msgid "Could not read template"
20279 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
20280
20281 # src/ext_l10n.h:371
20282 #: src/buffer_funcs.cpp:387
20283 #, fuzzy
20284 msgid "\\arabic{enumi}."
20285 msgstr "Ïîäðàçäåë"
20286
20287 #: src/buffer_funcs.cpp:393
20288 msgid "\\roman{enumiii}."
20289 msgstr ""
20290
20291 # src/LColor.C:64
20292 #: src/buffer_funcs.cpp:396
20293 #, fuzzy
20294 msgid "\\Alph{enumiv}."
20295 msgstr "èçáîð"
20296
20297 # src/ext_l10n.h:163
20298 #: src/buffer_funcs.cpp:413 src/insets/InsetCaption.cpp:293
20299 #, fuzzy
20300 msgid "Senseless!!! "
20301 msgstr "Àäðåñè"
20302
20303 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
20304 msgid "Standard[[Bullets]]"
20305 msgstr ""
20306
20307 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
20308 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
20309 #, fuzzy
20310 msgid "Maths"
20311 msgstr "Ïúòèùà"
20312
20313 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
20314 msgid "Dings 1"
20315 msgstr ""
20316
20317 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
20318 msgid "Dings 2"
20319 msgstr ""
20320
20321 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
20322 msgid "Dings 3"
20323 msgstr ""
20324
20325 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
20326 msgid "Dings 4"
20327 msgstr ""
20328
20329 # src/lyxfunc.C:1132
20330 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168
20331 #, fuzzy
20332 msgid "Directories"
20333 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
20334
20335 # src/credits.C:55
20336 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
20337 #, fuzzy
20338 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
20339 msgstr "Ãðåøêà: LyX íå óñïÿ äà ïðî÷åòå ôàéëà CREDITS"
20340
20341 # src/credits.C:59
20342 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
20343 #, fuzzy
20344 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
20345 msgstr "Ìîëÿ, èíñòàëèðàéòå ïðàâèëíî, çà äà îöåíèòå îãðîìíîòî"
20346
20347 # src/credits.C:62
20348 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
20349 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
20350 msgstr "êîëè÷åñòâî îò ðàáîòà, êîåòî å èçâúðøåíî îò äðóãè õîðà çà LyX ïðîåêòà."
20351
20352 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:51
20353 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
20354 #, fuzzy
20355 msgid ""
20356 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
20357 "1995-2008 LyX Team"
20358 msgstr ""
20359 "LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
20360 "1995-2000 LyX Team"
20361
20362 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
20363 msgid ""
20364 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
20365 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
20366 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
20367 "any later version."
20368 msgstr ""
20369
20370 # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:61
20371 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
20372 #, fuzzy
20373 msgid ""
20374 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
20375 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
20376 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
20377 "See the GNU General Public License for more details.\n"
20378 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
20379 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
20380 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
20381 msgstr ""
20382 "LyX ñå ðàçïðîñòðàíÿâà ñ íàäåæäàòà, ÷å ùå áúäå ïîëåçåí, íî\n"
20383 "ÁÅÇ ÍÈÊÀÊÂÀ ÃÀÐÀÍÖÈß; äîðè áåç ïîäðàçáèðàùàòà ñå ãàðàíöèÿ\n"
20384 "çà ÏÐÈÃÎÄÍÎÑÒ ÇÀ ÎÏÐÅÄÅËÅÍÀ ÖÅË. Âèæòå GNU General Public\n"
20385 "License çà ïîâå÷å ïîäðîáíîñòè. Áè òðÿáâàëî äà ñòå ïîëó÷èëè\n"
20386 "êîïèå íà GNU General Public License çàåäíî ñ òàçè ïðîãðàìà,\n"
20387 "àêî íå ñòå, ïèøåòå íà Ôîíàöèÿòà çà Ñâîáîäåí Ñîôòóåð.\n"
20388 "\n"
20389 "Free Software Foundation, Inc.,\n"
20390 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
20391
20392 # src/lyxfunc.C:1125
20393 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
20394 msgid "LyX Version "
20395 msgstr "LyX âåðñèÿ "
20396
20397 # src/lyxfunc.C:1132
20398 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
20399 #, fuzzy
20400 msgid "Library directory: "
20401 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
20402
20403 # src/lyxfunc.C:1132
20404 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
20405 msgid "User directory: "
20406 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
20407
20408 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
20409 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
20410 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
20411 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
20412 #, fuzzy, c-format
20413 msgid "LyX: %1$s"
20414 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
20415
20416 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:385
20417 msgid "About %1"
20418 msgstr ""
20419
20420 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
20421 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:385
20422 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2454
20423 msgid "Preferences"
20424 msgstr "Íàñòðîéêè"
20425
20426 # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52
20427 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386
20428 #, fuzzy
20429 msgid "Reconfigure"
20430 msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R"
20431
20432 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386
20433 msgid "Quit %1"
20434 msgstr ""
20435
20436 # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
20437 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:794
20438 #, fuzzy
20439 msgid "Exiting."
20440 msgstr "Èçõîä(x)|x"
20441
20442 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:856
20443 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
20444 msgstr ""
20445
20446 # src/lyxfunc.C:2920
20447 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:872
20448 #, fuzzy, c-format
20449 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
20450 msgstr "\" ïðîïàäíà  - öâåòúò íå å äåôèíèðàí èëè íå ìîæå äà áúäå ïðåäåôèíèðàí"
20451
20452 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
20453 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
20454 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1152
20455 #, fuzzy
20456 msgid "The current document was closed."
20457 msgstr "Ïå÷àò íà"
20458
20459 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1162
20460 msgid ""
20461 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
20462 "documents and exit.\n"
20463 "\n"
20464 "Exception: "
20465 msgstr ""
20466
20467 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1166
20468 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1172
20469 msgid "Software exception Detected"
20470 msgstr ""
20471
20472 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1170
20473 msgid ""
20474 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
20475 "unsaved documents and exit."
20476 msgstr ""
20477
20478 # src/buffer.C:3331
20479 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1335
20480 #, fuzzy
20481 msgid "Could not find UI defintion file"
20482 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
20483
20484 # src/ext_l10n.h:186
20485 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
20486 #, fuzzy
20487 msgid "Bibliography Entry Settings"
20488 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
20489
20490 # src/ext_l10n.h:186
20491 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
20492 #, fuzzy
20493 msgid "BibTeX Bibliography"
20494 msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ"
20495
20496 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
20497 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
20498 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279
20499 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:762
20500 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1187
20501 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1378
20502 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1497 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1576
20503 #, fuzzy
20504 msgid "Documents|#o#O"
20505 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
20506
20507 # src/insets/insetbib.C:339
20508 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
20509 #, fuzzy
20510 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
20511 msgstr "Áàçà äàííè:"
20512
20513 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
20514 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
20515 #, fuzzy
20516 msgid "Select a BibTeX database to add"
20517 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
20518
20519 # src/insets/insetbib.C:339
20520 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
20521 #, fuzzy
20522 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
20523 msgstr "Áàçà äàííè:"
20524
20525 # src/LyXAction.C:393
20526 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
20527 #, fuzzy
20528 msgid "Select a BibTeX style"
20529 msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë"
20530
20531 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
20532 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20533 #, fuzzy
20534 msgid "No frame"
20535 msgstr "Èìå"
20536
20537 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
20538 msgid "Simple rectangular frame"
20539 msgstr ""
20540
20541 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
20542 msgid "Oval frame, thin"
20543 msgstr ""
20544
20545 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
20546 msgid "Oval frame, thick"
20547 msgstr ""
20548
20549 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
20550 msgid "Drop shadow"
20551 msgstr ""
20552
20553 # src/LColor.C:68
20554 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
20555 #, fuzzy
20556 msgid "Shaded background"
20557 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
20558
20559 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
20560 msgid "Double rectangular frame"
20561 msgstr ""
20562
20563 # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46
20564 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:331
20565 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:366
20566 #, fuzzy
20567 msgid "Height"
20568 msgstr "Âèñî÷èíà"
20569
20570 # src/bufferview_funcs.C:271
20571 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:334
20572 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:369
20573 #, fuzzy
20574 msgid "Depth"
20575 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
20576
20577 # src/ext_l10n.h:209
20578 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:201
20579 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:337 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:372
20580 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:417
20581 #, fuzzy
20582 msgid "Total Height"
20583 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
20584
20585 # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91
20586 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44
20587 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219
20588 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:340
20589 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:375
20590 #, fuzzy
20591 msgid "Width"
20592 msgstr "Øèðèíà"
20593
20594 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
20595 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
20596 #, fuzzy
20597 msgid "Box Settings"
20598 msgstr "Îïöèè"
20599
20600 # src/insets/insetbib.C:219
20601 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
20602 #, fuzzy
20603 msgid "Branch Settings"
20604 msgstr "Áèáë. ïåðî"
20605
20606 # src/ext_l10n.h:441
20607 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
20608 #, fuzzy
20609 msgid "Branch"
20610 msgstr "Ôðåíñêè"
20611
20612 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
20613 msgid "Activated"
20614 msgstr ""
20615
20616 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
20617 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
20618 msgid "Yes"
20619 msgstr ""
20620
20621 # src/lyxfont.C:407
20622 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1435
20623 #, fuzzy
20624 msgid "No"
20625 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
20626
20627 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890
20628 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
20629 #, fuzzy
20630 msgid "Merge Changes"
20631 msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè"
20632
20633 # src/buffer.C:329
20634 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
20635 #, fuzzy, c-format
20636 msgid ""
20637 "Change by %1$s\n"
20638 "\n"
20639 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
20640
20641 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
20642 #, c-format
20643 msgid "Change made at %1$s\n"
20644 msgstr ""
20645
20646 # src/lyx_gui.C:347
20647 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
20648 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
20649 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
20650 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
20651 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
20652 msgid "No change"
20653 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
20654
20655 # src/lyxfont.C:51
20656 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
20657 #, fuzzy
20658 msgid "Small Caps"
20659 msgstr "Ìàëêè áóêâè"
20660
20661 # src/lyx_gui.C:348
20662 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
20663 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
20664 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
20665 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
20666 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
20667 msgid "Reset"
20668 msgstr ""
20669
20670 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
20671 msgid "Underbar"
20672 msgstr ""
20673
20674 # src/lyxfont.C:407
20675 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
20676 #, fuzzy
20677 msgid "Noun"
20678 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
20679
20680 # src/bufferview_funcs.C:267
20681 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
20682 #, fuzzy
20683 msgid "No color"
20684 msgstr "Øðèôò:"
20685
20686 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
20687 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
20688 #, fuzzy
20689 msgid "Black"
20690 msgstr "Áëîê"
20691
20692 # src/LColor.C:54
20693 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
20694 #, fuzzy
20695 msgid "White"
20696 msgstr "áÿë"
20697
20698 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
20699 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
20700 #, fuzzy
20701 msgid "Red"
20702 msgstr "Ïîâòîðè"
20703
20704 # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26
20705 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
20706 #, fuzzy
20707 msgid "Green"
20708 msgstr "Ãðúöêè"
20709
20710 # src/LColor.C:57
20711 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
20712 #, fuzzy
20713 msgid "Blue"
20714 msgstr "ñèí"
20715
20716 # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93
20717 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138
20718 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31
20719 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744
20720 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
20721 #, fuzzy
20722 msgid "Cyan"
20723 msgstr "Îòêàç"
20724
20725 # src/ext_l10n.h:451
20726 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
20727 #, fuzzy
20728 msgid "Magenta"
20729 msgstr "Óíãàðñêè"
20730
20731 # src/LColor.C:60
20732 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
20733 #, fuzzy
20734 msgid "Yellow"
20735 msgstr "æúëò"
20736
20737 # src/ext_l10n.h:126
20738 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
20739 #, fuzzy
20740 msgid "Text Style"
20741 msgstr "Ñòèë TeX|X"
20742
20743 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
20744 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:318
20745 #, fuzzy
20746 msgid "Keys"
20747 msgstr "Êëþ÷"
20748
20749 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
20750 msgid "LinkBack PDF"
20751 msgstr ""
20752
20753 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
20754 msgid "PDF"
20755 msgstr ""
20756
20757 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
20758 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
20759 #, fuzzy
20760 msgid "pasted"
20761 msgstr "Çàëåïè"
20762
20763 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
20764 #, c-format
20765 msgid "%1$s Files"
20766 msgstr ""
20767
20768 # src/lyx_cb.C:203
20769 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
20770 #, fuzzy
20771 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
20772 msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà"
20773
20774 # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
20775 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
20776 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1259
20777 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1414
20778 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1431 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
20779 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552
20780 msgid "Canceled."
20781 msgstr "Ïðåêúñíàò."
20782
20783 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
20784 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
20785 #, fuzzy
20786 msgid "Overwrite external file?"
20787 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
20788
20789 # src/buffer.C:534
20790 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
20791 #, fuzzy, c-format
20792 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
20793 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
20794
20795 # src/LyXAction.C:167
20796 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
20797 #, fuzzy
20798 msgid "Next command"
20799 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
20800
20801 # src/mathed/math_panel.C:116
20802 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
20803 #, fuzzy
20804 msgid "big[[delimiter size]]"
20805 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
20806
20807 # src/mathed/math_panel.C:116
20808 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
20809 #, fuzzy
20810 msgid "Big[[delimiter size]]"
20811 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
20812
20813 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
20814 msgid "bigg[[delimiter size]]"
20815 msgstr ""
20816
20817 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
20818 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
20819 msgstr ""
20820
20821 # src/mathed/math_panel.C:116
20822 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
20823 #, fuzzy
20824 msgid "Math Delimiter"
20825 msgstr "Ðàçäåëèòåë"
20826
20827 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
20828 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
20829 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
20830 #, fuzzy
20831 msgid "(None)"
20832 msgstr "Íÿìà"
20833
20834 # src/LColor.C:97
20835 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
20836 #, fuzzy
20837 msgid "Variable"
20838 msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
20839
20840 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
20841 msgid "Computer Modern Roman"
20842 msgstr ""
20843
20844 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
20845 msgid "Latin Modern Roman"
20846 msgstr ""
20847
20848 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
20849 msgid "AE (Almost European)"
20850 msgstr ""
20851
20852 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
20853 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
20854 #, fuzzy
20855 msgid "Times Roman"
20856 msgstr "Roman"
20857
20858 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
20859 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
20860 #, fuzzy
20861 msgid "Palatino"
20862 msgstr "Çàëåïè"
20863
20864 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
20865 msgid "Bitstream Charter"
20866 msgstr ""
20867
20868 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
20869 msgid "New Century Schoolbook"
20870 msgstr ""
20871
20872 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
20873 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
20874 #, fuzzy
20875 msgid "Bookman"
20876 msgstr "Roman"
20877
20878 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
20879 msgid "Utopia"
20880 msgstr ""
20881
20882 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
20883 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
20884 #, fuzzy
20885 msgid "Bera Serif"
20886 msgstr "Sans Serif"
20887
20888 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
20889 msgid "Concrete Roman"
20890 msgstr ""
20891
20892 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
20893 msgid "Zapf Chancery"
20894 msgstr ""
20895
20896 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
20897 msgid "Computer Modern Sans"
20898 msgstr ""
20899
20900 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
20901 msgid "Latin Modern Sans"
20902 msgstr ""
20903
20904 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
20905 msgid "Helvetica"
20906 msgstr ""
20907
20908 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
20909 msgid "Avant Garde"
20910 msgstr ""
20911
20912 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
20913 msgid "Bera Sans"
20914 msgstr ""
20915
20916 # src/ext_l10n.h:209
20917 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
20918 #, fuzzy
20919 msgid "CM Bright"
20920 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
20921
20922 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
20923 msgid "Computer Modern Typewriter"
20924 msgstr ""
20925
20926 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
20927 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
20928 #, fuzzy
20929 msgid "Latin Modern Typewriter"
20930 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
20931
20932 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
20933 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
20934 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
20935 #, fuzzy
20936 msgid "Courier"
20937 msgstr "Êîïèÿ"
20938
20939 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
20940 msgid "Bera Mono"
20941 msgstr ""
20942
20943 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
20944 msgid "LuxiMono"
20945 msgstr ""
20946
20947 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
20948 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
20949 #, fuzzy
20950 msgid "CM Typewriter Light"
20951 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
20952
20953 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
20954 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
20955 #, fuzzy
20956 msgid "Module not found!"
20957 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
20958
20959 # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
20960 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
20961 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
20962 #, fuzzy
20963 msgid "Document Settings"
20964 msgstr "Äîêóìåíòè"
20965
20966 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
20967 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
20968 msgid ""
20969 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
20970 msgstr ""
20971
20972 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50
20973 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
20974 msgid "Length"
20975 msgstr "Äúëæèíà"
20976
20977 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628
20978 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
20979 msgid " (not installed)"
20980 msgstr ""
20981
20982 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
20983 msgid "10"
20984 msgstr ""
20985
20986 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
20987 msgid "11"
20988 msgstr ""
20989
20990 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
20991 msgid "12"
20992 msgstr ""
20993
20994 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
20995 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
20996 #, fuzzy
20997 msgid "empty"
20998 msgstr "Äúëáî÷èíà"
20999
21000 # src/mathed/math_panel.C:128
21001 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
21002 #, fuzzy
21003 msgid "plain"
21004 msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
21005
21006 # src/buffer.C:329
21007 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
21008 #, fuzzy
21009 msgid "headings"
21010 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò "
21011
21012 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
21013 msgid "fancy"
21014 msgstr ""
21015
21016 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
21017 msgid "B3"
21018 msgstr ""
21019
21020 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
21021 msgid "B4"
21022 msgstr ""
21023
21024 # src/ext_l10n.h:133
21025 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:800
21026 #, fuzzy
21027 msgid "LaTeX default"
21028 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
21029
21030 # src/LColor.C:63
21031 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
21032 #, fuzzy
21033 msgid "``text''"
21034 msgstr "òåêñò"
21035
21036 # src/LColor.C:63
21037 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
21038 #, fuzzy
21039 msgid "''text''"
21040 msgstr "òåêñò"
21041
21042 # src/LColor.C:63
21043 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
21044 #, fuzzy
21045 msgid ",,text``"
21046 msgstr "òåêñò"
21047
21048 # src/LColor.C:63
21049 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
21050 #, fuzzy
21051 msgid ",,text''"
21052 msgstr "òåêñò"
21053
21054 # src/LColor.C:63
21055 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
21056 #, fuzzy
21057 msgid "<<text>>"
21058 msgstr "òåêñò"
21059
21060 # src/LColor.C:63
21061 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
21062 #, fuzzy
21063 msgid ">>text<<"
21064 msgstr "òåêñò"
21065
21066 # src/mathed/formula.C:929
21067 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826
21068 #, fuzzy
21069 msgid "Numbered"
21070 msgstr "Íîìåðèðàíå"
21071
21072 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
21073 msgid "Appears in TOC"
21074 msgstr ""
21075
21076 # src/ext_l10n.h:175
21077 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
21078 #, fuzzy
21079 msgid "Author-year"
21080 msgstr "Àâòîð"
21081
21082 # src/ext_l10n.h:423
21083 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
21084 #, fuzzy
21085 msgid "Numerical"
21086 msgstr "Àìåðèêàíñêè"
21087
21088 # src/frontends/kde/citationdlg.C:35
21089 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
21090 #, fuzzy, c-format
21091 msgid "Unavailable: %1$s"
21092 msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè"
21093
21094 # src/exporter.C:89
21095 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
21096 #, fuzzy
21097 msgid "Document Class"
21098 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
21099
21100 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
21101 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
21102 #, fuzzy
21103 msgid "Text Layout"
21104 msgstr "Íåïîçíàòî "
21105
21106 # src/frontends/xforms/form_document.C:98
21107 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
21108 #, fuzzy
21109 msgid "Page Margins"
21110 msgstr "Ïîëåòà"
21111
21112 # src/mathed/formula.C:929
21113 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
21114 #, fuzzy
21115 msgid "Numbering & TOC"
21116 msgstr "Íîìåðèðàíå"
21117
21118 # src/ext_l10n.h:320
21119 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
21120 #, fuzzy
21121 msgid "PDF Properties"
21122 msgstr "Äîïóñêàíå"
21123
21124 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
21125 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
21126 #, fuzzy
21127 msgid "Math Options"
21128 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
21129
21130 # src/sp_form.C:86
21131 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
21132 #, fuzzy
21133 msgid "Float Placement"
21134 msgstr "Çàìåñòè"
21135
21136 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
21137 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
21138 msgid "Bullets"
21139 msgstr "Òî÷êè"
21140
21141 # src/ext_l10n.h:441
21142 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
21143 #, fuzzy
21144 msgid "Branches"
21145 msgstr "Ôðåíñêè"
21146
21147 # src/lyx_cb.C:675
21148 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
21149 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
21150 msgid "LaTeX Preamble"
21151 msgstr "LaTeX óâîä"
21152
21153 # src/ext_l10n.h:7
21154 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
21155 #, fuzzy
21156 msgid "Layouts|#o#O"
21157 msgstr "Îôîðìè(L)|L"
21158
21159 # src/ext_l10n.h:116
21160 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231
21161 #, fuzzy
21162 msgid "LyX Layout (*.layout)"
21163 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
21164
21165 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
21166 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
21167 msgid "Local layout file"
21168 msgstr ""
21169
21170 # src/LColor.C:92
21171 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
21172 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
21173 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
21174 #, fuzzy
21175 msgid "Error"
21176 msgstr "ãðåøêà"
21177
21178 # src/ext_l10n.h:130
21179 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
21180 #, fuzzy
21181 msgid "Unable to read local layout file."
21182 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
21183
21184 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
21185 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
21186 #, fuzzy
21187 msgid "Select master document"
21188 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
21189
21190 # src/ext_l10n.h:116
21191 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
21192 #, fuzzy
21193 msgid "LyX Files (*.lyx)"
21194 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
21195
21196 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
21197 msgid ""
21198 "The layout file you have selected is a local layout\n"
21199 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
21200 "document may not work with this layout if you do not\n"
21201 "keep the layout file in the same directory."
21202 msgstr ""
21203
21204 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
21205 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298
21206 #, fuzzy
21207 msgid "&Set Layout"
21208 msgstr "Íåïîçíàòî "
21209
21210 # src/ext_l10n.h:130
21211 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
21212 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
21213 #, fuzzy
21214 msgid "Unable to set document class."
21215 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
21216
21217 # src/ext_l10n.h:31
21218 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315
21219 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097
21220 #, fuzzy
21221 msgid "Unapplied changes"
21222 msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I"
21223
21224 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
21225 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2098
21226 msgid ""
21227 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
21228 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
21229 msgstr ""
21230
21231 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
21232 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100
21233 msgid "&Dismiss"
21234 msgstr ""
21235
21236 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
21237 #, c-format
21238 msgid "%1$s, %2$s"
21239 msgstr ""
21240
21241 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350
21242 #, c-format
21243 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
21244 msgstr ""
21245
21246 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1395
21247 #, c-format
21248 msgid "Package(s) required: %1$s."
21249 msgstr ""
21250
21251 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
21252 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
21253 #, fuzzy
21254 msgid "or"
21255 msgstr "Ôîðìàòè"
21256
21257 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
21258 #, c-format
21259 msgid "Module required: %1$s."
21260 msgstr ""
21261
21262 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
21263 #, c-format
21264 msgid "Modules excluded: %1$s."
21265 msgstr ""
21266
21267 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
21268 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
21269 msgstr ""
21270
21271 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
21272 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2120
21273 #, fuzzy
21274 msgid "Can't set layout!"
21275 msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö"
21276
21277 # src/ext_l10n.h:130
21278 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2121
21279 #, fuzzy, c-format
21280 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
21281 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
21282
21283 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
21284 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198
21285 #, fuzzy
21286 msgid "Not Found"
21287 msgstr " îôîðìëåíèå"
21288
21289 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
21290 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
21291 #, fuzzy
21292 msgid "TeX Code Settings"
21293 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
21294
21295 # src/debug.C:34
21296 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
21297 #, fuzzy
21298 msgid "Error List"
21299 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
21300
21301 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
21302 #, c-format
21303 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
21304 msgstr ""
21305
21306 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
21307 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
21308 #, fuzzy
21309 msgid "Top left"
21310 msgstr "Öåíòðèíàí"
21311
21312 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
21313 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
21314 #, fuzzy
21315 msgid "Bottom left"
21316 msgstr "Äîëó(B)|#B"
21317
21318 # src/ext_l10n.h:67
21319 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
21320 #, fuzzy
21321 msgid "Baseline left"
21322 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
21323
21324 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
21325 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21326 #, fuzzy
21327 msgid "Top center"
21328 msgstr "Öåíòðèíàí"
21329
21330 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
21331 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21332 #, fuzzy
21333 msgid "Bottom center"
21334 msgstr "Öåíòðèíàí"
21335
21336 # src/ext_l10n.h:67
21337 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
21338 #, fuzzy
21339 msgid "Baseline center"
21340 msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C"
21341
21342 # src/ext_l10n.h:209
21343 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21344 #, fuzzy
21345 msgid "Top right"
21346 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
21347
21348 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168
21349 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21350 #, fuzzy
21351 msgid "Bottom right"
21352 msgstr "(&B)Îòäîëó"
21353
21354 # src/ext_l10n.h:65
21355 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
21356 #, fuzzy
21357 msgid "Baseline right"
21358 msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R"
21359
21360 # src/ext_l10n.h:94
21361 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
21362 #, fuzzy
21363 msgid "External Material"
21364 msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x"
21365
21366 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
21367 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210
21368 #, fuzzy
21369 msgid "Scale%"
21370 msgstr "Ñïåöèàëåí"
21371
21372 # src/LyXAction.C:185
21373 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:714
21374 #, fuzzy
21375 msgid "Select external file"
21376 msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
21377
21378 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
21379 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
21380 #, fuzzy
21381 msgid "Float Settings"
21382 msgstr "Îïöèè"
21383
21384 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36
21385 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359
21386 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:864
21387 msgid "Graphics"
21388 msgstr "Ãðàôèêà"
21389
21390 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
21391 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:749
21392 #, fuzzy
21393 msgid "Select graphics file"
21394 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
21395
21396 # src/lyx_gui_misc.C:430
21397 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:761
21398 #, fuzzy
21399 msgid "Clipart|#C#c"
21400 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
21401
21402 # src/LColor.C:78
21403 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
21404 #, fuzzy
21405 msgid "Horizontal Space Settings"
21406 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
21407
21408 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
21409 msgid ""
21410 "Insert the spacing even after a line break.\n"
21411 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
21412 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
21413 msgstr ""
21414
21415 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
21416 msgid "Hyperlink"
21417 msgstr ""
21418
21419 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
21420 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
21421 # src/lyxfunc.C:3313
21422 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
21423 #, fuzzy
21424 msgid "Child Document"
21425 msgstr "Äîêóìåíò"
21426
21427 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
21428 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
21429 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
21430 msgid ""
21431 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
21432 msgstr ""
21433
21434 # src/lyxfunc.C:3291
21435 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
21436 #, fuzzy
21437 msgid "Select document to include"
21438 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
21439
21440 # src/ext_l10n.h:116
21441 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
21442 #, fuzzy
21443 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
21444 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
21445
21446 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
21447 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21448 #, fuzzy
21449 msgid "unknown"
21450 msgstr " îôîðìëåíèå"
21451
21452 # src/ext_l10n.h:375
21453 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21454 #, fuzzy
21455 msgid "shortcut"
21456 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
21457
21458 # src/ext_l10n.h:375
21459 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21460 #, fuzzy
21461 msgid "shortcuts"
21462 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
21463
21464 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21465 msgid "lyxrc"
21466 msgstr ""
21467
21468 # src/sp_form.C:86
21469 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21470 #, fuzzy
21471 msgid "package"
21472 msgstr "Çàìåñòè"
21473
21474 # src/ext_l10n.h:367
21475 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
21476 #, fuzzy
21477 msgid "textclass"
21478 msgstr "Òåìà"
21479
21480 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145
21481 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21482 #, fuzzy
21483 msgid "menu"
21484 msgstr "Ðåäîâå"
21485
21486 # src/ext_l10n.h:398
21487 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21488 #, fuzzy
21489 msgid "icon"
21490 msgstr "Ãðàä"
21491
21492 # src/LColor.C:57
21493 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
21494 #, fuzzy
21495 msgid "buffer"
21496 msgstr "ñèí"
21497
21498 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
21499 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
21500 #, fuzzy
21501 msgid "Info"
21502 msgstr "Îòìåíè"
21503
21504 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
21505 # src/insets/insetbib.C:211
21506 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
21507 #, fuzzy
21508 msgid "Label"
21509 msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
21510
21511 # src/LColor.C:71
21512 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
21513 #, fuzzy
21514 msgid "No language"
21515 msgstr "åçèê"
21516
21517 # src/LColor.C:78
21518 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
21519 #, fuzzy
21520 msgid "Program Listing Settings"
21521 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
21522
21523 # src/lyx_gui.C:347
21524 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
21525 #, fuzzy
21526 msgid "No dialect"
21527 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
21528
21529 # src/LaTeXLog.C:69
21530 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
21531 #, fuzzy
21532 msgid "LaTeX Log"
21533 msgstr "LaTeX ïðîòîêîë"
21534
21535 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
21536 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
21537 #, fuzzy
21538 msgid "Literate Programming Build Log"
21539 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
21540
21541 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
21542 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
21543 #, fuzzy
21544 msgid "lyx2lyx Error Log"
21545 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
21546
21547 # src/ext_l10n.h:24
21548 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183
21549 #, fuzzy
21550 msgid "Version Control Log"
21551 msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V"
21552
21553 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
21554 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:209
21555 #, fuzzy
21556 msgid "No LaTeX log file found."
21557 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
21558
21559 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
21560 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
21561 #, fuzzy
21562 msgid "No literate programming build log file found."
21563 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
21564
21565 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
21566 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
21567 #, fuzzy
21568 msgid "No lyx2lyx error log file found."
21569 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
21570
21571 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
21572 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
21573 #, fuzzy
21574 msgid "No version control log file found."
21575 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
21576
21577 # src/mathed/math_panel.C:134
21578 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
21579 #, fuzzy
21580 msgid "Math Matrix"
21581 msgstr "Ìàòðèöà"
21582
21583 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
21584 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
21585 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
21586 #, fuzzy
21587 msgid "Nomenclature"
21588 msgstr "Êîíâåðòîðè"
21589
21590 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
21591 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
21592 #, fuzzy
21593 msgid "Note Settings"
21594 msgstr "Îïöèè"
21595
21596 # src/insets/insetbib.C:219
21597 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
21598 #, fuzzy
21599 msgid "Paragraph Settings"
21600 msgstr "Áèáë. ïåðî"
21601
21602 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
21603 msgid ""
21604 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
21605 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
21606 "\n"
21607 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
21608 "the items is used."
21609 msgstr ""
21610
21611 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
21612 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:131
21613 #, fuzzy
21614 msgid "System files|#S#s"
21615 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
21616
21617 # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81
21618 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:135
21619 #, fuzzy
21620 msgid "User files|#U#u"
21621 msgstr "Èçïîëçâàé include|#u"
21622
21623 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220
21624 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:219
21625 #, fuzzy
21626 msgid "Look & Feel"
21627 msgstr "Èçãëåä"
21628
21629 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
21630 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
21631 #, fuzzy
21632 msgid "Language Settings"
21633 msgstr "Åçèê"
21634
21635 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232
21636 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
21637 #, fuzzy
21638 msgid "Output"
21639 msgstr "Èçõîä"
21640
21641 # src/debug.C:42
21642 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
21643 #, fuzzy
21644 msgid "File Handling"
21645 msgstr "Øðèôòîâå"
21646
21647 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
21648 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:360
21649 #, fuzzy
21650 msgid "Date format"
21651 msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
21652
21653 # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89
21654 # src/frontends/xforms/form_index.C:28
21655 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:387
21656 #, fuzzy
21657 msgid "Keyboard/Mouse"
21658 msgstr "Êëþ÷îâà äóìà"
21659
21660 # src/ext_l10n.h:191
21661 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:462
21662 #, fuzzy
21663 msgid "Input Completion"
21664 msgstr "Çàãëàâèå"
21665
21666 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
21667 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:591
21668 #, fuzzy
21669 msgid "Screen fonts"
21670 msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå"
21671
21672 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
21673 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:765
21674 msgid "Colors"
21675 msgstr "Öâåòîâå"
21676
21677 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261
21678 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:935
21679 msgid "Paths"
21680 msgstr "Ïúòèùà"
21681
21682 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
21683 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:990
21684 #, fuzzy
21685 msgid "Select directory for example files"
21686 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
21687
21688 # src/lyxfunc.C:3291
21689 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:999
21690 #, fuzzy
21691 msgid "Select a document templates directory"
21692 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
21693
21694 # src/support/filetools.C:453
21695 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1008
21696 #, fuzzy
21697 msgid "Select a temporary directory"
21698 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
21699
21700 # src/lyxfunc.C:3291
21701 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1017
21702 #, fuzzy
21703 msgid "Select a backups directory"
21704 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
21705
21706 # src/lyxfunc.C:3291
21707 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1026
21708 #, fuzzy
21709 msgid "Select a document directory"
21710 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
21711
21712 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1035
21713 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
21714 msgstr ""
21715
21716 # src/spellchecker.C:717
21717 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1048
21718 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
21719 msgid "Spellchecker"
21720 msgstr "Ïðàâîïèñ"
21721
21722 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
21723 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1070
21724 #, fuzzy
21725 msgid "ispell"
21726 msgstr "Êëåòêà"
21727
21728 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
21729 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1071
21730 #, fuzzy
21731 msgid "aspell"
21732 msgstr "Êëåòêà"
21733
21734 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
21735 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1072
21736 #, fuzzy
21737 msgid "hspell"
21738 msgstr "Êëåòêà"
21739
21740 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1074
21741 msgid "pspell (library)"
21742 msgstr ""
21743
21744 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1077
21745 msgid "aspell (library)"
21746 msgstr ""
21747
21748 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
21749 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
21750 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1157
21751 msgid "Converters"
21752 msgstr "Êîíâåðòîðè"
21753
21754 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
21755 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1462
21756 #, fuzzy
21757 msgid "File formats"
21758 msgstr "Ôîðìàòè"
21759
21760 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
21761 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1660
21762 #, fuzzy
21763 msgid "Format in use"
21764 msgstr "Ôîðìàòè"
21765
21766 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407
21767 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1661
21768 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
21769 msgstr ""
21770 "Íå ìîæå äà ñå ïðåìàõíå ôîðìàò, êîéòî ñå èçïîëçâà îò êîíâåðòîð. Ïúðâî "
21771 "ïðåìàõíåòå êîíâåðòîðà."
21772
21773 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
21774 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1766
21775 msgid "Printer"
21776 msgstr "Ïðèíòåð"
21777
21778 # src/LyXAction.C:388
21779 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1864 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2493
21780 #, fuzzy
21781 msgid "User interface"
21782 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
21783
21784 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
21785 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
21786 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1943
21787 #, fuzzy
21788 msgid "Control"
21789 msgstr "Åêñòðè"
21790
21791 # src/ext_l10n.h:375
21792 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2015
21793 #, fuzzy
21794 msgid "Shortcuts"
21795 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
21796
21797 # src/mathed/math_forms.C:22
21798 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2020
21799 #, fuzzy
21800 msgid "Function"
21801 msgstr "Ôóíêöèè"
21802
21803 # src/ext_l10n.h:375
21804 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021
21805 #, fuzzy
21806 msgid "Shortcut"
21807 msgstr "Ïîäçàãëàâèå"
21808
21809 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2097
21810 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
21811 msgstr ""
21812
21813 # src/mathed/math_panel.C:134
21814 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2101
21815 #, fuzzy
21816 msgid "Mathematical Symbols"
21817 msgstr "Ìàòðèöà"
21818
21819 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
21820 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2105
21821 #, fuzzy
21822 msgid "Document and Window"
21823 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
21824
21825 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2109
21826 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
21827 msgstr ""
21828
21829 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
21830 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
21831 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
21832 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2113
21833 #, fuzzy
21834 msgid "System and Miscellaneous"
21835 msgstr "Ðàçëè÷íè"
21836
21837 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
21838 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2239 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2306
21839 #, fuzzy
21840 msgid "Res&tore"
21841 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
21842
21843 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2374 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2381
21844 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2388 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2400
21845 msgid "Failed to create shortcut"
21846 msgstr ""
21847
21848 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
21849 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2375
21850 #, fuzzy
21851 msgid "Unknown or invalid LyX function"
21852 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
21853
21854 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2382
21855 msgid "Invalid or empty key sequence"
21856 msgstr ""
21857
21858 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2389
21859 msgid "Shortcut is already defined"
21860 msgstr ""
21861
21862 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401
21863 msgid "Can not insert shortcut to the list"
21864 msgstr ""
21865
21866 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
21867 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2421
21868 #, fuzzy
21869 msgid "Identity"
21870 msgstr "Îòìåñòâàíå"
21871
21872 # src/lyxfunc.C:3128
21873 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2616
21874 #, fuzzy
21875 msgid "Choose bind file"
21876 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
21877
21878 # src/insets/insetbib.C:339
21879 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2617
21880 #, fuzzy
21881 msgid "LyX bind files (*.bind)"
21882 msgstr "Áàçà äàííè:"
21883
21884 # src/lyxfunc.C:3128
21885 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2623
21886 #, fuzzy
21887 msgid "Choose UI file"
21888 msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí"
21889
21890 # src/exporter.C:91
21891 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2624
21892 #, fuzzy
21893 msgid "LyX UI files (*.ui)"
21894 msgstr " âúâ ôàéë `"
21895
21896 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
21897 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
21898 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2630
21899 #, fuzzy
21900 msgid "Choose keyboard map"
21901 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
21902
21903 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798
21904 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806
21905 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2631
21906 #, fuzzy
21907 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
21908 msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
21909
21910 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:298
21911 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2637
21912 #, fuzzy
21913 msgid "Choose personal dictionary"
21914 msgstr "Èçïîëçâàé ëè÷åí ðå÷íèê"
21915
21916 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2638
21917 msgid "*.pws"
21918 msgstr ""
21919
21920 # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131
21921 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2638
21922 #, fuzzy
21923 msgid "*.ispell"
21924 msgstr "Êëåòêà"
21925
21926 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
21927 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
21928 # src/lyxfunc.C:3313
21929 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
21930 #, fuzzy
21931 msgid "Print Document"
21932 msgstr "Äîêóìåíò"
21933
21934 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
21935 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
21936 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
21937 #, fuzzy
21938 msgid "Print to file"
21939 msgstr "Ïå÷àò íà"
21940
21941 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
21942 msgid "PostScript files (*.ps)"
21943 msgstr ""
21944
21945 # src/frontends/kde/FormRef.C:249
21946 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
21947 #, fuzzy
21948 msgid "Cross-reference"
21949 msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà"
21950
21951 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
21952 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:257
21953 #, fuzzy
21954 msgid "&Go Back"
21955 msgstr "(&G)Íàçàä"
21956
21957 # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
21958 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:259
21959 #, fuzzy
21960 msgid "Jump back"
21961 msgstr "Îáðàòíî"
21962
21963 # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105
21964 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245
21965 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:267
21966 #, fuzzy
21967 msgid "Jump to label"
21968 msgstr "Êúì ïðåïðàòêà"
21969
21970 # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108
21971 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
21972 #, fuzzy
21973 msgid "Find and Replace"
21974 msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè"
21975
21976 # src/LyXSendto.C:40
21977 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
21978 #, fuzzy
21979 msgid "Send Document to Command"
21980 msgstr "Ïîäàâàíå íà äîêóìåíòà êúì êîìàíäà"
21981
21982 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246
21983 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
21984 #, fuzzy
21985 msgid "Show File"
21986 msgstr "(&F)Ôàéë"
21987
21988 # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912
21989 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
21990 #, fuzzy
21991 msgid "Error -> Cannot load file!"
21992 msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë"
21993
21994 # src/spellchecker.C:717
21995 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
21996 #, fuzzy
21997 msgid "Spellchecker error"
21998 msgstr "Ïðàâîïèñ"
21999
22000 # src/spellchecker.C:971
22001 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
22002 #, fuzzy
22003 msgid "The spellchecker could not be started\n"
22004 msgstr ""
22005 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
22006 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
22007
22008 # src/spellchecker.C:971
22009 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
22010 #, fuzzy
22011 msgid ""
22012 "The spellchecker has died for some reason.\n"
22013 "Maybe it has been killed."
22014 msgstr ""
22015 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
22016 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
22017
22018 # src/spellchecker.C:971
22019 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
22020 #, fuzzy
22021 msgid "The spellchecker has failed.\n"
22022 msgstr ""
22023 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
22024 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
22025
22026 # src/spellchecker.C:971
22027 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
22028 #, fuzzy
22029 msgid "The spellchecker has failed"
22030 msgstr ""
22031 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
22032 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
22033
22034 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
22035 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
22036 #, fuzzy, c-format
22037 msgid "%1$d words checked."
22038 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
22039
22040 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
22041 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
22042 #, fuzzy
22043 msgid "One word checked."
22044 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
22045
22046 # src/spellchecker.C:967
22047 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
22048 #, fuzzy
22049 msgid "Spelling check completed"
22050 msgstr "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà çàâúðøè!"
22051
22052 # src/ext_l10n.h:126
22053 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
22054 #, fuzzy
22055 msgid "Basic Latin"
22056 msgstr "Ñòèë TeX|X"
22057
22058 # src/ext_l10n.h:376
22059 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
22060 #, fuzzy
22061 msgid "Latin-1 Supplement"
22062 msgstr "Îáîáùåíèå"
22063
22064 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
22065 msgid "Latin Extended-A"
22066 msgstr ""
22067
22068 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
22069 msgid "Latin Extended-B"
22070 msgstr ""
22071
22072 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
22073 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
22074 #, fuzzy
22075 msgid "IPA Extensions"
22076 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
22077
22078 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
22079 msgid "Spacing Modifier Letters"
22080 msgstr ""
22081
22082 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
22083 msgid "Combining Diacritical Marks"
22084 msgstr ""
22085
22086 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
22087 msgid "Cyrillic"
22088 msgstr ""
22089
22090 # src/ext_l10n.h:424
22091 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
22092 #, fuzzy
22093 msgid "Arabic"
22094 msgstr "Àðàáñêè"
22095
22096 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
22097 msgid "Devanagari"
22098 msgstr ""
22099
22100 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
22101 msgid "Bengali"
22102 msgstr ""
22103
22104 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
22105 msgid "Gurmukhi"
22106 msgstr ""
22107
22108 # src/frontends/xforms/form_document.C:244
22109 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
22110 #, fuzzy
22111 msgid "Gujarati"
22112 msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå"
22113
22114 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
22115 msgid "Oriya"
22116 msgstr ""
22117
22118 # src/layout_forms.C:23
22119 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
22120 #, fuzzy
22121 msgid "Tamil"
22122 msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F"
22123
22124 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
22125 msgid "Telugu"
22126 msgstr ""
22127
22128 # src/ext_l10n.h:430
22129 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
22130 #, fuzzy
22131 msgid "Kannada"
22132 msgstr "Êàíàäñêè"
22133
22134 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
22135 msgid "Malayalam"
22136 msgstr ""
22137
22138 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
22139 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
22140 #, fuzzy
22141 msgid "Lao"
22142 msgstr "Íåïîçíàòî "
22143
22144 # src/LColor.C:63
22145 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
22146 #, fuzzy
22147 msgid "Tibetan"
22148 msgstr "òåêñò"
22149
22150 # src/ext_l10n.h:444
22151 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
22152 #, fuzzy
22153 msgid "Georgian"
22154 msgstr "Íåìñêè"
22155
22156 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
22157 msgid "Hangul Jamo"
22158 msgstr ""
22159
22160 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
22161 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
22162 #, fuzzy
22163 msgid "Phonetic Extensions"
22164 msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E"
22165
22166 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
22167 msgid "Latin Extended Additional"
22168 msgstr ""
22169
22170 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
22171 msgid "Greek Extended"
22172 msgstr ""
22173
22174 # src/debug.C:33
22175 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
22176 #, fuzzy
22177 msgid "General Punctuation"
22178 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
22179
22180 # src/ext_l10n.h:95
22181 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
22182 #, fuzzy
22183 msgid "Superscripts and Subscripts"
22184 msgstr "Ñòåïåí(S)|S"
22185
22186 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
22187 msgid "Currency Symbols"
22188 msgstr ""
22189
22190 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
22191 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
22192 msgstr ""
22193
22194 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
22195 msgid "Letterlike Symbols"
22196 msgstr ""
22197
22198 # src/frontends/kde/printdlg.C:31
22199 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
22200 #, fuzzy
22201 msgid "Number Forms"
22202 msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò"
22203
22204 # src/mathed/math_panel.C:134
22205 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
22206 #, fuzzy
22207 msgid "Mathematical Operators"
22208 msgstr "Ìàòðèöà"
22209
22210 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
22211 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
22212 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
22213 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
22214 #, fuzzy
22215 msgid "Miscellaneous Technical"
22216 msgstr "Ðàçëè÷íè"
22217
22218 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
22219 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
22220 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
22221 #, fuzzy
22222 msgid "Control Pictures"
22223 msgstr "Êîíâåðòîðè"
22224
22225 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
22226 msgid "Optical Character Recognition"
22227 msgstr ""
22228
22229 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
22230 msgid "Enclosed Alphanumerics"
22231 msgstr ""
22232
22233 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
22234 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
22235 #, fuzzy
22236 msgid "Box Drawing"
22237 msgstr "Îïöèè"
22238
22239 # src/sp_form.C:86
22240 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
22241 #, fuzzy
22242 msgid "Block Elements"
22243 msgstr "Çàìåñòè"
22244
22245 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
22246 msgid "Geometric Shapes"
22247 msgstr ""
22248
22249 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
22250 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264
22251 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46
22252 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
22253 #, fuzzy
22254 msgid "Miscellaneous Symbols"
22255 msgstr "Ðàçëè÷íè"
22256
22257 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
22258 msgid "Dingbats"
22259 msgstr ""
22260
22261 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
22262 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
22263 msgstr ""
22264
22265 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
22266 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
22267 msgstr ""
22268
22269 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
22270 msgid "Hiragana"
22271 msgstr ""
22272
22273 # src/ext_l10n.h:432
22274 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
22275 #, fuzzy
22276 msgid "Katakana"
22277 msgstr "Êàòàëîíñêè"
22278
22279 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
22280 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
22281 #, fuzzy
22282 msgid "Bopomofo"
22283 msgstr "Äîëó(B)|#B"
22284
22285 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
22286 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
22287 msgstr ""
22288
22289 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
22290 msgid "Kanbun"
22291 msgstr ""
22292
22293 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
22294 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
22295 msgstr ""
22296
22297 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
22298 msgid "CJK Compatibility"
22299 msgstr ""
22300
22301 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
22302 msgid "CJK Unified Ideographs"
22303 msgstr ""
22304
22305 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
22306 msgid "Hangul Syllables"
22307 msgstr ""
22308
22309 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
22310 msgid "High Surrogates"
22311 msgstr ""
22312
22313 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
22314 msgid "Private Use High Surrogates"
22315 msgstr ""
22316
22317 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
22318 msgid "Low Surrogates"
22319 msgstr ""
22320
22321 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
22322 msgid "Private Use Area"
22323 msgstr ""
22324
22325 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
22326 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
22327 msgstr ""
22328
22329 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
22330 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
22331 msgstr ""
22332
22333 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
22334 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
22335 msgstr ""
22336
22337 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
22338 msgid "Combining Half Marks"
22339 msgstr ""
22340
22341 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
22342 msgid "CJK Compatibility Forms"
22343 msgstr ""
22344
22345 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
22346 msgid "Small Form Variants"
22347 msgstr ""
22348
22349 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
22350 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
22351 msgstr ""
22352
22353 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
22354 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
22355 msgstr ""
22356
22357 # src/ext_l10n.h:78
22358 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
22359 #, fuzzy
22360 msgid "Specials"
22361 msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S"
22362
22363 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
22364 msgid "Linear B Syllabary"
22365 msgstr ""
22366
22367 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
22368 msgid "Linear B Ideograms"
22369 msgstr ""
22370
22371 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
22372 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
22373 #, fuzzy
22374 msgid "Aegean Numbers"
22375 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
22376
22377 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
22378 msgid "Ancient Greek Numbers"
22379 msgstr ""
22380
22381 # src/lyxfont.C:51
22382 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
22383 #, fuzzy
22384 msgid "Old Italic"
22385 msgstr "Êóðñèâ"
22386
22387 # src/ext_l10n.h:457
22388 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
22389 #, fuzzy
22390 msgid "Gothic"
22391 msgstr "Øîòëàíäñêè"
22392
22393 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
22394 msgid "Ugaritic"
22395 msgstr ""
22396
22397 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
22398 msgid "Old Persian"
22399 msgstr ""
22400
22401 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
22402 msgid "Deseret"
22403 msgstr ""
22404
22405 # src/ext_l10n.h:433
22406 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
22407 #, fuzzy
22408 msgid "Shavian"
22409 msgstr "Õúðâàòñêè"
22410
22411 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
22412 msgid "Osmanya"
22413 msgstr ""
22414
22415 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
22416 msgid "Cypriot Syllabary"
22417 msgstr ""
22418
22419 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
22420 msgid "Kharoshthi"
22421 msgstr ""
22422
22423 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
22424 msgid "Byzantine Musical Symbols"
22425 msgstr ""
22426
22427 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
22428 msgid "Musical Symbols"
22429 msgstr ""
22430
22431 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
22432 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
22433 msgstr ""
22434
22435 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
22436 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
22437 msgstr ""
22438
22439 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
22440 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
22441 msgstr ""
22442
22443 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
22444 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
22445 msgstr ""
22446
22447 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
22448 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
22449 msgstr ""
22450
22451 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42
22452 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
22453 #, fuzzy
22454 msgid "Tags"
22455 msgstr "Ñòðàíèöè"
22456
22457 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
22458 msgid "Variation Selectors Supplement"
22459 msgstr ""
22460
22461 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
22462 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
22463 msgstr ""
22464
22465 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
22466 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
22467 msgstr ""
22468
22469 # src/form1.C:33
22470 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
22471 #, fuzzy
22472 msgid "Character: "
22473 msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
22474
22475 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
22476 msgid "Code Point: "
22477 msgstr ""
22478
22479 # src/lyxfont.C:42
22480 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
22481 #, fuzzy
22482 msgid "Symbols"
22483 msgstr "Ñèìâîë"
22484
22485 # src/LColor.C:78
22486 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
22487 #, fuzzy
22488 msgid "Table Settings"
22489 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
22490
22491 # src/LyXAction.C:388
22492 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
22493 msgid "Insert Table"
22494 msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
22495
22496 # src/ext_l10n.h:146
22497 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
22498 #, fuzzy
22499 msgid "TeX Information"
22500 msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L"
22501
22502 # src/bufferview_funcs.C:289
22503 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
22504 #, fuzzy
22505 msgid "Outline"
22506 msgstr "Äðóãî ("
22507
22508 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
22509 msgid "Filtering layouts with \""
22510 msgstr ""
22511
22512 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
22513 msgid "Enter characters to filter the layout list."
22514 msgstr ""
22515
22516 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
22517 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
22518 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:927
22519 #, fuzzy
22520 msgid "auto"
22521 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
22522
22523 # src/lyxfont.C:62
22524 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:932 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:941
22525 #, fuzzy
22526 msgid "off"
22527 msgstr "Èçêë."
22528
22529 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:948
22530 #, c-format
22531 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
22532 msgstr ""
22533
22534 # src/LColor.C:78
22535 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
22536 #, fuzzy
22537 msgid "Vertical Space Settings"
22538 msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
22539
22540 # src/lyxfunc.C:1125
22541 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
22542 #, fuzzy
22543 msgid "version "
22544 msgstr "LyX âåðñèÿ "
22545
22546 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
22547 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
22548 #, fuzzy
22549 msgid "unknown version"
22550 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
22551
22552 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185
22553 msgid "Small-sized icons"
22554 msgstr ""
22555
22556 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192
22557 msgid "Normal-sized icons"
22558 msgstr ""
22559
22560 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199
22561 msgid "Big-sized icons"
22562 msgstr ""
22563
22564 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
22565 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:387
22566 #, fuzzy, c-format
22567 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
22568 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
22569
22570 # src/frontends/kde/printdlg.C:35
22571 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1186
22572 #, fuzzy
22573 msgid "Select template file"
22574 msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
22575
22576 # src/lyx.C:75
22577 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1188 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1577
22578 #, fuzzy
22579 msgid "Templates|#T#t"
22580 msgstr "Øàáëîí(t)|#t"
22581
22582 # src/ext_l10n.h:116
22583 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1191 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
22584 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1584
22585 #, fuzzy
22586 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
22587 msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
22588
22589 # src/lyx_cb.C:263
22590 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208
22591 #, fuzzy
22592 msgid "Document not loaded."
22593 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
22594
22595 # src/lyxfunc.C:3159
22596 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1244
22597 #, fuzzy
22598 msgid "Select document to open"
22599 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà îòâàðÿíå"
22600
22601 # src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289
22602 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1379
22603 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1498
22604 #, fuzzy
22605 msgid "Examples|#E#e"
22606 msgstr "Ïðèìåðè"
22607
22608 # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
22609 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1282
22610 #, fuzzy, c-format
22611 msgid "Opening document %1$s..."
22612 msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
22613
22614 # src/MenuBackend.C:263
22615 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1291
22616 #, fuzzy, c-format
22617 msgid "Document %1$s opened."
22618 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
22619
22620 # src/lyxfunc.C:3185
22621 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1293
22622 #, fuzzy, c-format
22623 msgid "Could not open document %1$s"
22624 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
22625
22626 # src/importer.C:57
22627 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1322
22628 #, fuzzy
22629 msgid "Couldn't import file"
22630 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà èìïîðòèðàíå íà ôàéë"
22631
22632 # src/importer.C:58
22633 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1323
22634 #, fuzzy, c-format
22635 msgid "No information for importing the format %1$s."
22636 msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò "
22637
22638 # src/lyxfunc.C:3291
22639 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1374
22640 #, fuzzy, c-format
22641 msgid "Select %1$s file to import"
22642 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
22643
22644 # src/buffer.C:534
22645 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1425 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601
22646 #, fuzzy, c-format
22647 msgid ""
22648 "The document %1$s already exists.\n"
22649 "\n"
22650 "Do you want to overwrite that document?"
22651 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
22652
22653 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
22654 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1605
22655 #, fuzzy
22656 msgid "Overwrite document?"
22657 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
22658
22659 # src/importer.C:39
22660 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1436
22661 #, fuzzy, c-format
22662 msgid "Importing %1$s..."
22663 msgstr "Èìïîðòèðàíå"
22664
22665 # src/importer.C:81
22666 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1439
22667 msgid "imported."
22668 msgstr "èìïîðòèðàí."
22669
22670 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
22671 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1441
22672 #, fuzzy
22673 msgid "file not imported!"
22674 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
22675
22676 # src/lyxfunc.C:3291
22677 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1496
22678 #, fuzzy
22679 msgid "Select LyX document to insert"
22680 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
22681
22682 # src/lyxfunc.C:3291
22683 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1537
22684 #, fuzzy
22685 msgid "Select file to insert"
22686 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
22687
22688 # src/lyx_cb.C:203
22689 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
22690 #, fuzzy
22691 msgid "Choose a filename to save document as"
22692 msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà"
22693
22694 # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119
22695 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
22696 #, fuzzy
22697 msgid "&Rename"
22698 msgstr "Èìå"
22699
22700 # src/buffer.C:534
22701 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1647
22702 #, fuzzy, c-format
22703 msgid ""
22704 "The document %1$s could not be saved.\n"
22705 "\n"
22706 "Do you want to rename the document and try again?"
22707 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
22708
22709 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
22710 msgid "Rename and save?"
22711 msgstr ""
22712
22713 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
22714 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
22715 #, fuzzy
22716 msgid "&Retry"
22717 msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
22718
22719 # src/buffer.C:534
22720 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1701
22721 #, fuzzy, c-format
22722 msgid ""
22723 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
22724 "\n"
22725 "Do you want to save the document or discard the changes?"
22726 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
22727
22728 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704
22729 msgid "&Discard"
22730 msgstr ""
22731
22732 # src/lyxfunc.C:795
22733 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1803
22734 #, fuzzy
22735 msgid "Saving all documents..."
22736 msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
22737
22738 # src/lyx_cb.C:263
22739 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1813
22740 #, fuzzy
22741 msgid "All documents saved."
22742 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
22743
22744 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2007
22745 #, c-format
22746 msgid "%1$s unknown command!"
22747 msgstr ""
22748
22749 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
22750 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
22751 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
22752 #, fuzzy
22753 msgid "LaTeX Source"
22754 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
22755
22756 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
22757 msgid "DocBook Source"
22758 msgstr ""
22759
22760 # src/frontends/xforms/FormError.C:26
22761 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
22762 #, fuzzy
22763 msgid "Literate Source"
22764 msgstr "LaTeX Ãðåøêà"
22765
22766 # src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:242
22767 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132
22768 #, fuzzy
22769 msgid " (changed)"
22770 msgstr " (Ïðîìåíåí)"
22771
22772 # src/LyXView.C:372
22773 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1136
22774 msgid " (read only)"
22775 msgstr " (ñàìî çà ÷åòåíå)"
22776
22777 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
22778 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
22779 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
22780 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
22781 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
22782 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1223
22783 #, fuzzy
22784 msgid "Close File"
22785 msgstr "Çàòâîðè"
22786
22787 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
22788 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
22789 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1616
22790 #, fuzzy
22791 msgid "Hide tab"
22792 msgstr "Ñòàíäàðòíî"
22793
22794 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
22795 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
22796 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
22797 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
22798 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
22799 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1618
22800 #, fuzzy
22801 msgid "Close tab"
22802 msgstr "Çàòâîðè"
22803
22804 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
22805 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
22806 #, fuzzy
22807 msgid "Wrap Float Settings"
22808 msgstr "Îïöèè"
22809
22810 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
22811 msgid "Click to detach"
22812 msgstr ""
22813
22814 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
22815 msgid "No Group"
22816 msgstr ""
22817
22818 # src/MenuBackend.C:263
22819 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:694
22820 #, fuzzy
22821 msgid "No Documents Open!"
22822 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
22823
22824 # src/MenuBackend.C:263
22825 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:720 src/frontends/qt4/Menus.cpp:799
22826 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:840
22827 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:922 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1032
22828 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063
22829 #, fuzzy
22830 msgid "No Document Open!"
22831 msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
22832
22833 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
22834 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:937
22835 #, fuzzy
22836 msgid "Master Document"
22837 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
22838
22839 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954
22840 msgid "Open Navigator..."
22841 msgstr ""
22842
22843 # src/bufferview_funcs.C:289
22844 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:975
22845 #, fuzzy
22846 msgid "Other Lists"
22847 msgstr "Äðóãî ("
22848
22849 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:339
22850 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:984
22851 #, fuzzy
22852 msgid "No Table of contents"
22853 msgstr "Íÿìà ñúäúðæàíèå%i"
22854
22855 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
22856 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1021
22857 #, fuzzy
22858 msgid "Other Toolbars"
22859 msgstr "(&T)Îòãîðå"
22860
22861 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
22862 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
22863 # src/lyxfunc.C:3313
22864 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1040
22865 #, fuzzy
22866 msgid "No Branch in Document!"
22867 msgstr "Äîêóìåíò"
22868
22869 # src/LyXAction.C:190
22870 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1071
22871 #, fuzzy
22872 msgid "No Citation in Scope!"
22873 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
22874
22875 # src/LyXAction.C:190
22876 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1590
22877 #, fuzzy
22878 msgid "No action defined!"
22879 msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà"
22880
22881 # src/sp_form.C:86
22882 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
22883 #, fuzzy
22884 msgid "space"
22885 msgstr "Çàìåñòè"
22886
22887 # src/ext_l10n.h:92
22888 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
22889 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 src/insets/InsetGraphics.cpp:586
22890 #: src/insets/InsetInclude.cpp:465
22891 #, fuzzy
22892 msgid "Invalid filename"
22893 msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
22894
22895 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
22896 msgid ""
22897 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
22898 "characters:\n"
22899 msgstr ""
22900
22901 # src/BufferView2.C:461
22902 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:179
22903 #, fuzzy
22904 msgid "Could not update TeX information"
22905 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå"
22906
22907 # src/spellchecker.C:971
22908 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:180
22909 #, fuzzy, c-format
22910 msgid "The script `%s' failed."
22911 msgstr ""
22912 "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n"
22913 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
22914
22915 # src/exporter.C:91
22916 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:411
22917 #, fuzzy
22918 msgid "All Files "
22919 msgstr " âúâ ôàéë `"
22920
22921 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
22922 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
22923 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
22924 # src/insets/insettoc.C:22
22925 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484 src/insets/InsetTOC.cpp:48
22926 msgid "Table of Contents"
22927 msgstr "Ñúäúðæàíèå"
22928
22929 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
22930 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
22931 # src/lyxfunc.C:3313
22932 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
22933 #, fuzzy
22934 msgid "Child Documents"
22935 msgstr "Äîêóìåíò"
22936
22937 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
22938 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
22939 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
22940 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
22941 #, fuzzy
22942 msgid "List of Graphics"
22943 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
22944
22945 # src/ext_l10n.h:244
22946 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
22947 #, fuzzy
22948 msgid "List of Equations"
22949 msgstr "Ôèãóðà"
22950
22951 # src/ext_l10n.h:244
22952 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
22953 #, fuzzy
22954 msgid "List of Footnotes"
22955 msgstr "Ôèãóðà"
22956
22957 # src/ext_l10n.h:244
22958 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
22959 #, fuzzy
22960 msgid "List of Listings"
22961 msgstr "Ôèãóðà"
22962
22963 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
22964 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
22965 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
22966 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
22967 #, fuzzy
22968 msgid "List of Indexes"
22969 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
22970
22971 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
22972 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
22973 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
22974 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
22975 #, fuzzy
22976 msgid "List of Marginal notes"
22977 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
22978
22979 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
22980 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
22981 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
22982 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
22983 #, fuzzy
22984 msgid "List of Notes"
22985 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
22986
22987 # src/ext_l10n.h:244
22988 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:502
22989 #, fuzzy
22990 msgid "List of Citations"
22991 msgstr "Ôèãóðà"
22992
22993 # src/frontends/kde/refdlg.C:30
22994 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:504
22995 #, fuzzy
22996 msgid "Labels and References"
22997 msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè"
22998
22999 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
23000 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
23001 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
23002 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:506
23003 #, fuzzy
23004 msgid "List of Branches"
23005 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
23006
23007 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
23008 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:466
23009 msgid ""
23010 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
23011 "file through LaTeX: "
23012 msgstr ""
23013
23014 # src/insets/inset.C:75
23015 #: src/insets/Inset.cpp:334
23016 msgid "Opened inset"
23017 msgstr "Îòâîðåí inset"
23018
23019 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
23020 msgid "Keys must be unique!"
23021 msgstr ""
23022
23023 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
23024 #, c-format
23025 msgid ""
23026 "The key %1$s already exists,\n"
23027 "it will be changed to %2$s."
23028 msgstr ""
23029
23030 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
23031 #, c-format
23032 msgid ""
23033 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
23034 "If you proceed, all of them will be opened."
23035 msgstr ""
23036
23037 # src/insets/insetbib.C:339
23038 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
23039 #, fuzzy
23040 msgid "Open Databases?"
23041 msgstr "Áàçà äàííè:"
23042
23043 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
23044 msgid "&Proceed"
23045 msgstr ""
23046
23047 # src/insets/insetbib.C:240
23048 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
23049 #, fuzzy
23050 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
23051 msgstr "Ïðåïðàòêè ãåíåðèðàíè îò BibTeX"
23052
23053 # src/insets/insetbib.C:339
23054 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
23055 #, fuzzy
23056 msgid "Databases:"
23057 msgstr "Áàçà äàííè:"
23058
23059 # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86
23060 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137
23061 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30
23062 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21
23063 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177
23064 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
23065 #, fuzzy
23066 msgid "Style File:"
23067 msgstr "Çàòâîðè"
23068
23069 # src/ext_l10n.h:274
23070 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
23071 #, fuzzy
23072 msgid "Lists:"
23073 msgstr "Ñïèñúê"
23074
23075 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
23076 msgid "included in TOC"
23077 msgstr ""
23078
23079 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
23080 msgid "Export Warning!"
23081 msgstr ""
23082
23083 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
23084 msgid ""
23085 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
23086 "BibTeX will be unable to find them."
23087 msgstr ""
23088
23089 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
23090 msgid ""
23091 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
23092 "BibTeX will be unable to find it."
23093 msgstr ""
23094
23095 # src/LColor.C:91
23096 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
23097 #, fuzzy
23098 msgid "simple frame"
23099 msgstr "ðàìêà íà inset"
23100
23101 # src/lyx.C:87
23102 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
23103 #, fuzzy
23104 msgid "frameless"
23105 msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
23106
23107 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
23108 msgid "simple frame, page breaks"
23109 msgstr ""
23110
23111 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
23112 msgid "oval, thin"
23113 msgstr ""
23114
23115 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
23116 msgid "oval, thick"
23117 msgstr ""
23118
23119 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
23120 msgid "drop shadow"
23121 msgstr ""
23122
23123 # src/LColor.C:68
23124 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
23125 #, fuzzy
23126 msgid "shaded background"
23127 msgstr "ôîí íà áåëåæêà"
23128
23129 # src/bufferview_funcs.C:286
23130 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
23131 #, fuzzy
23132 msgid "double frame"
23133 msgstr "Äâîéíî"
23134
23135 # src/insets/insetfloat.C:150
23136 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
23137 #, fuzzy
23138 msgid "Opened Box Inset"
23139 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23140
23141 #: src/insets/InsetBox.cpp:145
23142 msgid "Box"
23143 msgstr ""
23144
23145 # src/insets/insetfloat.C:150
23146 #: src/insets/InsetBranch.cpp:55
23147 #, fuzzy
23148 msgid "Opened Branch Inset"
23149 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23150
23151 # src/ext_l10n.h:441
23152 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
23153 #, fuzzy
23154 msgid "Branch: "
23155 msgstr "Ôðåíñêè"
23156
23157 # src/ext_l10n.h:285
23158 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
23159 #, fuzzy
23160 msgid "Undef: "
23161 msgstr "Ïðåïðàòêà"
23162
23163 # src/ext_l10n.h:441
23164 #: src/insets/InsetBranch.cpp:215
23165 #, fuzzy
23166 msgid "branch"
23167 msgstr "Ôðåíñêè"
23168
23169 # src/insets/insetfloat.C:150
23170 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
23171 #, fuzzy
23172 msgid "Opened Caption Inset"
23173 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23174
23175 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
23176 #, c-format
23177 msgid "Sub-%1$s"
23178 msgstr ""
23179
23180 # src/ext_l10n.h:99
23181 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
23182 #, fuzzy
23183 msgid "not cited"
23184 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
23185
23186 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137
23187 msgid "Left-click to collapse the inset"
23188 msgstr ""
23189
23190 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139
23191 msgid "Left-click to open the inset"
23192 msgstr ""
23193
23194 # src/LyXAction.C:167
23195 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
23196 #, fuzzy
23197 msgid "LaTeX Command: "
23198 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
23199
23200 # src/LyXAction.C:167
23201 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
23202 #, fuzzy
23203 msgid "InsetCommand Error: "
23204 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
23205
23206 # src/LyXAction.C:167
23207 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
23208 #, fuzzy
23209 msgid "Incompatible command name."
23210 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
23211
23212 # src/LyXAction.C:167
23213 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
23214 #, fuzzy
23215 msgid "InsetCommandParams Error: "
23216 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
23217
23218 # src/LyXAction.C:167
23219 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
23220 #, fuzzy
23221 msgid "InsetCommandParams: "
23222 msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
23223
23224 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
23225 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
23226 #, fuzzy
23227 msgid "Unknown parameter name: "
23228 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
23229
23230 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:136
23231 msgid "Missing \\end_inset at this point."
23232 msgstr ""
23233
23234 # src/insets/insetert.C:59
23235 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
23236 msgid "Opened ERT Inset"
23237 msgstr "Îòâîðåí ERT Inset"
23238
23239 # src/insets/insetfloat.C:150
23240 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
23241 #, fuzzy
23242 msgid "Opened Environment Inset: "
23243 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23244
23245 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
23246 #: src/insets/InsetExternal.cpp:575
23247 #, fuzzy, c-format
23248 msgid "External template %1$s is not installed"
23249 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
23250
23251 # src/insets/insettext.C:478
23252 #: src/insets/InsetFlex.cpp:52
23253 #, fuzzy
23254 msgid "Opened Flex Inset"
23255 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
23256
23257 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
23258 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:393
23259 #: src/insets/InsetFloat.cpp:403 src/insets/InsetFloat.cpp:413
23260 #, fuzzy
23261 msgid "float: "
23262 msgstr "Ôîðìàòè"
23263
23264 # src/insets/insetfloat.C:150
23265 #: src/insets/InsetFloat.cpp:281
23266 msgid "Opened Float Inset"
23267 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23268
23269 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
23270 #: src/insets/InsetFloat.cpp:352
23271 #, fuzzy
23272 msgid "float"
23273 msgstr "Ôîðìàòè"
23274
23275 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
23276 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383
23277 #: src/insets/InsetFloat.cpp:405
23278 #, fuzzy
23279 msgid " (sideways)"
23280 msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9"
23281
23282 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
23283 #: src/insets/InsetFloat.cpp:415
23284 #, fuzzy
23285 msgid "subfloat: "
23286 msgstr "Ôîðìàòè"
23287
23288 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
23289 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
23290 msgstr ""
23291
23292 # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185
23293 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178
23294 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28
23295 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
23296 #, fuzzy, c-format
23297 msgid "List of %1$s"
23298 msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè"
23299
23300 # src/insets/insetfoot.C:49
23301 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
23302 msgid "Opened Footnote Inset"
23303 msgstr "Îòâîðåíà áåë. ïîä ëèíèÿ"
23304
23305 # src/ext_l10n.h:246
23306 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
23307 #, fuzzy
23308 msgid "footnote"
23309 msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ"
23310
23311 # src/support/filetools.C:469
23312 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:543
23313 #, fuzzy, c-format
23314 msgid ""
23315 "Could not copy the file\n"
23316 "%1$s\n"
23317 "into the temporary directory."
23318 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà èçòðèÿ âðåìåííàòà äèðåêòîðèÿ:"
23319
23320 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:697
23321 #, c-format
23322 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
23323 msgstr ""
23324
23325 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:33
23326 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
23327 #, fuzzy, c-format
23328 msgid "Graphics file: %1$s"
23329 msgstr "Ãðàôè÷åí ôàéë(F)|#F"
23330
23331 # src/insets/insetinclude.C:316
23332 #: src/insets/InsetInclude.cpp:340
23333 msgid "Verbatim Input"
23334 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
23335
23336 # src/insets/insetinclude.C:316
23337 #: src/insets/InsetInclude.cpp:343
23338 #, fuzzy
23339 msgid "Verbatim Input*"
23340 msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä"
23341
23342 #: src/insets/InsetInclude.cpp:439 src/insets/InsetInclude.cpp:631
23343 msgid "Recursive input"
23344 msgstr ""
23345
23346 #: src/insets/InsetInclude.cpp:440 src/insets/InsetInclude.cpp:632
23347 #, c-format
23348 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
23349 msgstr ""
23350
23351 #: src/insets/InsetInclude.cpp:488
23352 #, c-format
23353 msgid ""
23354 "Included file `%1$s'\n"
23355 "has textclass `%2$s'\n"
23356 "while parent file has textclass `%3$s'."
23357 msgstr ""
23358
23359 #: src/insets/InsetInclude.cpp:494
23360 msgid "Different textclasses"
23361 msgstr ""
23362
23363 #: src/insets/InsetInclude.cpp:509
23364 #, c-format
23365 msgid ""
23366 "Included file `%1$s'\n"
23367 "uses module `%2$s'\n"
23368 "which is not used in parent file."
23369 msgstr ""
23370
23371 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
23372 #: src/insets/InsetInclude.cpp:513
23373 #, fuzzy
23374 msgid "Module not found"
23375 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
23376
23377 # src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
23378 #: src/insets/InsetIndex.cpp:132
23379 msgid "Index"
23380 msgstr "Èíäåêñ"
23381
23382 # src/converter.C:166
23383 #: src/insets/InsetInfo.cpp:81
23384 #, fuzzy
23385 msgid "Information regarding "
23386 msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
23387
23388 # src/insets/insetbib.C:340
23389 #: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284
23390 #, fuzzy
23391 msgid "yes"
23392 msgstr "Ñòèë: "
23393
23394 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
23395 #: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284
23396 #, fuzzy
23397 msgid "no"
23398 msgstr "Îòìåíè"
23399
23400 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
23401 #: src/insets/InsetInfo.cpp:338
23402 #, fuzzy
23403 msgid "Unknown buffer info"
23404 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
23405
23406 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
23407 msgid "Label names must be unique!"
23408 msgstr ""
23409
23410 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
23411 #, c-format
23412 msgid ""
23413 "The label %1$s already exists,\n"
23414 "it will be changed to %2$s."
23415 msgstr ""
23416
23417 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
23418 msgid "DUPLICATE: "
23419 msgstr ""
23420
23421 # src/insets/insetfloat.C:150
23422 #: src/insets/InsetListings.cpp:123
23423 #, fuzzy
23424 msgid "Opened Listing Inset"
23425 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23426
23427 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:117
23428 msgid "A value is expected."
23429 msgstr ""
23430
23431 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:120
23432 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
23433 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
23434 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
23435 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:186
23436 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:219
23437 msgid "Unbalanced braces!"
23438 msgstr ""
23439
23440 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
23441 msgid "Please specify true or false."
23442 msgstr ""
23443
23444 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131
23445 msgid "Only true or false is allowed."
23446 msgstr ""
23447
23448 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
23449 msgid "Please specify an integer value."
23450 msgstr ""
23451
23452 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
23453 msgid "An integer is expected."
23454 msgstr ""
23455
23456 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
23457 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
23458 msgstr ""
23459
23460 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
23461 msgid "Invalid LaTeX length expression."
23462 msgstr ""
23463
23464 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
23465 #, c-format
23466 msgid "Please specify one of %1$s."
23467 msgstr ""
23468
23469 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:201
23470 #, c-format
23471 msgid "Try one of %1$s."
23472 msgstr ""
23473
23474 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:203
23475 #, c-format
23476 msgid "I guess you mean %1$s."
23477 msgstr ""
23478
23479 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:211
23480 #, c-format
23481 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
23482 msgstr ""
23483
23484 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
23485 #, c-format
23486 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
23487 msgstr ""
23488
23489 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:279
23490 msgid ""
23491 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
23492 msgstr ""
23493
23494 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:281
23495 msgid ""
23496 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
23497 "trblTRBL"
23498 msgstr ""
23499
23500 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
23501 msgid ""
23502 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
23503 "right, bottom left and top left corner."
23504 msgstr ""
23505
23506 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
23507 msgid "Enter something like \\color{white}"
23508 msgstr ""
23509
23510 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:314
23511 msgid "Expect a number with an optional * before it"
23512 msgstr ""
23513
23514 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:398
23515 msgid "auto, last or a number"
23516 msgstr ""
23517
23518 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:408
23519 msgid ""
23520 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
23521 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
23522 "defining a listing inset)"
23523 msgstr ""
23524
23525 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:414
23526 msgid ""
23527 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
23528 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
23529 "a listing inset)"
23530 msgstr ""
23531
23532 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:617
23533 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
23534 msgstr ""
23535
23536 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
23537 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:633
23538 #, fuzzy, c-format
23539 msgid "Available listing parameters are %1$s"
23540 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
23541
23542 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
23543 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:636
23544 #, fuzzy, c-format
23545 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
23546 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
23547
23548 # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
23549 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:647
23550 #, fuzzy, c-format
23551 msgid "Parameter %1$s: "
23552 msgstr "Ìàêðîñ: "
23553
23554 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440
23555 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
23556 #, fuzzy, c-format
23557 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
23558 msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!"
23559
23560 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:663
23561 #, c-format
23562 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
23563 msgstr ""
23564
23565 # src/insets/insetmarginal.C:50
23566 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
23567 msgid "Opened Marginal Note Inset"
23568 msgstr "Îòâîðåí Marginal Note Inset"
23569
23570 # src/lyx_gui_misc.C:430
23571 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
23572 #, fuzzy
23573 msgid "New Page"
23574 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
23575
23576 # src/lyx_gui_misc.C:430
23577 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
23578 #, fuzzy
23579 msgid "Clear Page"
23580 msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
23581
23582 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
23583 msgid "Clear Double Page"
23584 msgstr ""
23585
23586 # src/lyxfont.C:407
23587 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
23588 #, fuzzy
23589 msgid "Nom"
23590 msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî "
23591
23592 #: src/insets/InsetNote.cpp:65
23593 msgid "Note[[InsetNote]]"
23594 msgstr ""
23595
23596 # src/insets/inset.C:75
23597 #: src/insets/InsetNote.cpp:67
23598 #, fuzzy
23599 msgid "Greyed out"
23600 msgstr "Îòâîðåí inset"
23601
23602 # src/insets/insetfloat.C:150
23603 #: src/insets/InsetNote.cpp:132
23604 #, fuzzy
23605 msgid "Opened Note Inset"
23606 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23607
23608 # src/insets/insetfloat.C:150
23609 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
23610 #, fuzzy
23611 msgid "Opened Optional Argument Inset"
23612 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23613
23614 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
23615 msgid "BROKEN: "
23616 msgstr ""
23617
23618 # src/ext_l10n.h:285
23619 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
23620 #, fuzzy
23621 msgid "Ref: "
23622 msgstr "Ïðåïðàòêà"
23623
23624 # src/ext_l10n.h:191
23625 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
23626 #, fuzzy
23627 msgid "Equation"
23628 msgstr "Çàãëàâèå"
23629
23630 # src/ext_l10n.h:285
23631 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
23632 #, fuzzy
23633 msgid "EqRef: "
23634 msgstr "Ïðåïðàòêà"
23635
23636 # src/frontends/kde/refdlg.C:63
23637 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
23638 #, fuzzy
23639 msgid "Page Number"
23640 msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà"
23641
23642 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
23643 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
23644 #, fuzzy
23645 msgid "Page: "
23646 msgstr "Ñòðàíèöè:"
23647
23648 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
23649 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
23650 #, fuzzy
23651 msgid "Textual Page Number"
23652 msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m"
23653
23654 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
23655 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
23656 #, fuzzy
23657 msgid "TextPage: "
23658 msgstr "Ñòðàíèöè:"
23659
23660 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419
23661 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
23662 #, fuzzy
23663 msgid "Standard+Textual Page"
23664 msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m"
23665
23666 # src/ext_l10n.h:285
23667 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
23668 #, fuzzy
23669 msgid "Ref+Text: "
23670 msgstr "Ïðåïðàòêà"
23671
23672 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
23673 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
23674 #, fuzzy
23675 msgid "PrettyRef"
23676 msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m"
23677
23678 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
23679 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
23680 #, fuzzy
23681 msgid "FormatRef: "
23682 msgstr "Ôîðìàòè"
23683
23684 # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27
23685 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
23686 #, fuzzy
23687 msgid "Interword Space"
23688 msgstr "Ìèíèñòðàíèöà"
23689
23690 # src/ext_l10n.h:99
23691 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
23692 #, fuzzy
23693 msgid "Protected Space"
23694 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
23695
23696 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
23697 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
23698 #, fuzzy
23699 msgid "Thin Space"
23700 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
23701
23702 # src/sp_form.C:86
23703 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
23704 #, fuzzy
23705 msgid "Quad Space"
23706 msgstr "Çàìåñòè"
23707
23708 # src/sp_form.C:86
23709 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
23710 #, fuzzy
23711 msgid "QQuad Space"
23712 msgstr "Çàìåñòè"
23713
23714 # src/sp_form.C:86
23715 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
23716 #, fuzzy
23717 msgid "Enspace"
23718 msgstr "Çàìåñòè"
23719
23720 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
23721 msgid "Enskip"
23722 msgstr ""
23723
23724 # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47
23725 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
23726 #, fuzzy
23727 msgid "Negative Thin Space"
23728 msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå"
23729
23730 # src/mathed/math_forms.C:152
23731 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
23732 #, fuzzy
23733 msgid "Protected Horizontal Fill"
23734 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
23735
23736 # src/mathed/math_forms.C:152
23737 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
23738 #, fuzzy
23739 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
23740 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
23741
23742 # src/mathed/math_forms.C:152
23743 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
23744 #, fuzzy
23745 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
23746 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
23747
23748 # src/mathed/math_forms.C:152
23749 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
23750 #, fuzzy
23751 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
23752 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
23753
23754 # src/mathed/math_forms.C:152
23755 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
23756 #, fuzzy
23757 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
23758 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
23759
23760 # src/mathed/math_forms.C:152
23761 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
23762 #, fuzzy
23763 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
23764 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
23765
23766 # src/mathed/math_forms.C:152
23767 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
23768 #, fuzzy
23769 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
23770 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
23771
23772 # src/mathed/math_forms.C:152
23773 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
23774 #, fuzzy, c-format
23775 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
23776 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
23777
23778 # src/ext_l10n.h:99
23779 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
23780 #, fuzzy, c-format
23781 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
23782 msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
23783
23784 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
23785 #: src/insets/InsetTOC.cpp:49
23786 #, fuzzy
23787 msgid "Unknown TOC type"
23788 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
23789
23790 # src/LyXAction.C:240
23791 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3055
23792 #, fuzzy
23793 msgid "Opened table"
23794 msgstr "Îòâîðè ïîìîùåí ôàéë"
23795
23796 # src/insets/insettext.C:478
23797 #: src/insets/InsetText.cpp:206
23798 msgid "Opened Text Inset"
23799 msgstr "Îòâîðåí Text Inset"
23800
23801 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153
23802 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
23803 #, fuzzy
23804 msgid "Vertical Space"
23805 msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå"
23806
23807 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
23808 msgid "wrap: "
23809 msgstr ""
23810
23811 # src/insets/insetfloat.C:150
23812 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
23813 #, fuzzy
23814 msgid "Opened Wrap Inset"
23815 msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
23816
23817 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453
23818 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
23819 #, fuzzy
23820 msgid "wrap"
23821 msgstr "Ñïåöèàëåí"
23822
23823 # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
23824 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:81 src/insets/RenderGraphic.cpp:85
23825 #, fuzzy
23826 msgid "Not shown."
23827 msgstr " îôîðìëåíèå"
23828
23829 # src/insets/insetgraphics.C:227
23830 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:88
23831 msgid "Loading..."
23832 msgstr "Çàðåæäàíå..."
23833
23834 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008
23835 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:91
23836 #, fuzzy
23837 msgid "Converting to loadable format..."
23838 msgstr "Êîíâåðòèðàé \"êúì\" òîçè ôîðìàò"
23839
23840 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:94
23841 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
23842 msgstr ""
23843
23844 # src/insets/insetgraphics.C:227
23845 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
23846 #, fuzzy
23847 msgid "Scaling etc..."
23848 msgstr "Çàðåæäàíå..."
23849
23850 # src/insets/figinset.C:1045
23851 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
23852 #, fuzzy
23853 msgid "Ready to display"
23854 msgstr "[íå å ïîêàçàí]"
23855
23856 # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
23857 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
23858 #, fuzzy
23859 msgid "No file found!"
23860 msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë"
23861
23862 # src/insets/insetgraphics.C:235
23863 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
23864 #, fuzzy
23865 msgid "Error converting to loadable format"
23866 msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå"
23867
23868 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
23869 msgid "Error loading file into memory"
23870 msgstr ""
23871
23872 # src/insets/insetgraphics.C:235
23873 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
23874 #, fuzzy
23875 msgid "Error generating the pixmap"
23876 msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå"
23877
23878 # src/lyx_gui.C:347
23879 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
23880 #, fuzzy
23881 msgid "No image"
23882 msgstr "Áåç ïðîìÿíà"
23883
23884 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
23885 #: src/insets/RenderPreview.cpp:96
23886 #, fuzzy
23887 msgid "Preview loading"
23888 msgstr "îáúðíàòî"
23889
23890 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
23891 #: src/insets/RenderPreview.cpp:99
23892 #, fuzzy
23893 msgid "Preview ready"
23894 msgstr "îáúðíàòî"
23895
23896 # src/lyx_cb.C:411
23897 #: src/insets/RenderPreview.cpp:102
23898 #, fuzzy
23899 msgid "Preview failed"
23900 msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!"
23901
23902 #: src/lengthcommon.cpp:37
23903 msgid "sp"
23904 msgstr ""
23905
23906 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
23907 #: src/lengthcommon.cpp:37
23908 #, fuzzy
23909 msgid "pt"
23910 msgstr "(&T)Îòãîðå"
23911
23912 #: src/lengthcommon.cpp:37
23913 msgid "bp"
23914 msgstr ""
23915
23916 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
23917 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
23918 #: src/lengthcommon.cpp:37
23919 #, fuzzy
23920 msgid "dd"
23921 msgstr "Äîáàâè"
23922
23923 #: src/lengthcommon.cpp:37
23924 msgid "mm"
23925 msgstr ""
23926
23927 #: src/lengthcommon.cpp:37
23928 msgid "pc"
23929 msgstr ""
23930
23931 #: src/lengthcommon.cpp:38
23932 msgid "cc[[unit of measure]]"
23933 msgstr ""
23934
23935 #: src/lengthcommon.cpp:38
23936 msgid "cm"
23937 msgstr ""
23938
23939 # src/LColor.C:63
23940 #: src/lengthcommon.cpp:38
23941 #, fuzzy
23942 msgid "ex"
23943 msgstr "òåêñò"
23944
23945 #: src/lengthcommon.cpp:38
23946 msgid "em"
23947 msgstr ""
23948
23949 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
23950 #: src/lengthcommon.cpp:39
23951 #, fuzzy
23952 msgid "Text Width %"
23953 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
23954
23955 # src/mathed/math_forms.C:140
23956 #: src/lengthcommon.cpp:39
23957 #, fuzzy
23958 msgid "Column Width %"
23959 msgstr "Êîëîíè "
23960
23961 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
23962 #: src/lengthcommon.cpp:39
23963 #, fuzzy
23964 msgid "Page Width %"
23965 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
23966
23967 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151
23968 #: src/lengthcommon.cpp:39
23969 #, fuzzy
23970 msgid "Line Width %"
23971 msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò"
23972
23973 # src/ext_l10n.h:209
23974 #: src/lengthcommon.cpp:40
23975 #, fuzzy
23976 msgid "Text Height %"
23977 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
23978
23979 # src/ext_l10n.h:209
23980 #: src/lengthcommon.cpp:40
23981 #, fuzzy
23982 msgid "Page Height %"
23983 msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà"
23984
23985 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
23986 #: src/lyxfind.cpp:115
23987 #, fuzzy
23988 msgid "Search error"
23989 msgstr "Òúðñè"
23990
23991 # src/converter.C:798 src/converter.C:865
23992 #: src/lyxfind.cpp:115
23993 #, fuzzy
23994 msgid "Search string is empty"
23995 msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí"
23996
23997 # src/lyxfr1.C:196
23998 #: src/lyxfind.cpp:299
23999 #, fuzzy
24000 msgid "String has been replaced."
24001 msgstr "1 íèç áåøå çàìåñòåí."
24002
24003 # src/lyxfr1.C:199
24004 #: src/lyxfind.cpp:302
24005 msgid " strings have been replaced."
24006 msgstr " íèçà áÿõà çàìåñòåíè."
24007
24008 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1365
24009 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
24010 #, c-format
24011 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
24012 msgstr ""
24013
24014 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
24015 #, c-format
24016 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
24017 msgstr ""
24018
24019 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1345
24020 msgid "Only one row"
24021 msgstr ""
24022
24023 # src/ext_l10n.h:75
24024 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1351
24025 #, fuzzy
24026 msgid "Only one column"
24027 msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D"
24028
24029 # src/text2.C:456
24030 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1359
24031 #, fuzzy
24032 msgid "No hline to delete"
24033 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
24034
24035 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1368
24036 msgid "No vline to delete"
24037 msgstr ""
24038
24039 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
24040 #, c-format
24041 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
24042 msgstr ""
24043
24044 # src/mathed/formula.C:929
24045 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169
24046 #, fuzzy
24047 msgid "No number"
24048 msgstr "Íîìåðèðàíå"
24049
24050 # src/mathed/formula.C:929
24051 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169
24052 #, fuzzy
24053 msgid "Number"
24054 msgstr "Íîìåðèðàíå"
24055
24056 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338
24057 #, c-format
24058 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
24059 msgstr ""
24060
24061 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1348
24062 #, c-format
24063 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
24064 msgstr ""
24065
24066 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1358
24067 #, c-format
24068 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
24069 msgstr ""
24070
24071 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:959
24072 msgid "create new math text environment ($...$)"
24073 msgstr ""
24074
24075 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:962
24076 msgid "entered math text mode (textrm)"
24077 msgstr ""
24078
24079 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
24080 msgid "Standard[[mathref]]"
24081 msgstr ""
24082
24083 # src/mathed/math_forms.C:152
24084 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
24085 #, fuzzy
24086 msgid "optional"
24087 msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24088
24089 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
24090 msgid "TeX"
24091 msgstr ""
24092
24093 # src/LColor.C:81
24094 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
24095 #, fuzzy
24096 msgid "math macro"
24097 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
24098
24099 # src/lyxfunc.C:3185
24100 #: src/output.cpp:37
24101 #, fuzzy, c-format
24102 msgid ""
24103 "Could not open the specified document\n"
24104 "%1$s."
24105 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
24106
24107 #: src/output_plaintext.cpp:136
24108 msgid "Abstract: "
24109 msgstr ""
24110
24111 # src/frontends/gnome/FormRef.C:311
24112 #: src/output_plaintext.cpp:148
24113 #, fuzzy
24114 msgid "References: "
24115 msgstr " Ïðåïðàòêà: "
24116
24117 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
24118 #: src/support/Package.cpp:441
24119 #, fuzzy
24120 msgid "LyX binary not found"
24121 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
24122
24123 #: src/support/Package.cpp:442
24124 #, c-format
24125 msgid ""
24126 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
24127 msgstr ""
24128
24129 #: src/support/Package.cpp:561
24130 #, c-format
24131 msgid ""
24132 "Unable to determine the system directory having searched\n"
24133 "\t%1$s\n"
24134 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
24135 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
24136 msgstr ""
24137
24138 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
24139 #: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669
24140 #, fuzzy
24141 msgid "File not found"
24142 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
24143
24144 #: src/support/Package.cpp:643
24145 #, c-format
24146 msgid ""
24147 "Invalid %1$s switch.\n"
24148 "Directory %2$s does not contain %3$s."
24149 msgstr ""
24150
24151 #: src/support/Package.cpp:670
24152 #, c-format
24153 msgid ""
24154 "Invalid %1$s environment variable.\n"
24155 "Directory %2$s does not contain %3$s."
24156 msgstr ""
24157
24158 #: src/support/Package.cpp:694
24159 #, c-format
24160 msgid ""
24161 "Invalid %1$s environment variable.\n"
24162 "%2$s is not a directory."
24163 msgstr ""
24164
24165 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
24166 #: src/support/Package.cpp:696
24167 #, fuzzy
24168 msgid "Directory not found"
24169 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
24170
24171 # src/debug.C:32
24172 #: src/support/debug.cpp:38
24173 msgid "No debugging message"
24174 msgstr "Íÿìà Debug ñúîáùåíèÿ"
24175
24176 # src/debug.C:33
24177 #: src/support/debug.cpp:39
24178 msgid "General information"
24179 msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ"
24180
24181 # src/debug.C:34
24182 #: src/support/debug.cpp:40
24183 msgid "Program initialisation"
24184 msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
24185
24186 # src/debug.C:35
24187 #: src/support/debug.cpp:41
24188 msgid "Keyboard events handling"
24189 msgstr "Îáðàáîòêà íà ñúáèòèÿ îò êëàâèàòóðàòà"
24190
24191 # src/debug.C:36
24192 #: src/support/debug.cpp:42
24193 msgid "GUI handling"
24194 msgstr "GUI"
24195
24196 # src/debug.C:37
24197 #: src/support/debug.cpp:43
24198 #, fuzzy
24199 msgid "Lyxlex grammar parser"
24200 msgstr "Lyxlex ñèíòàêòè÷åí àíàëèç"
24201
24202 # src/debug.C:38
24203 #: src/support/debug.cpp:44
24204 msgid "Configuration files reading"
24205 msgstr "×åòåíå íà êîíôèãóðàöèîííèòå ôàéëîâå"
24206
24207 # src/debug.C:39
24208 #: src/support/debug.cpp:45
24209 msgid "Custom keyboard definition"
24210 msgstr "Äåôèíèðàíå íà ñîáñòâåíà êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà"
24211
24212 # src/debug.C:40
24213 #: src/support/debug.cpp:46
24214 msgid "LaTeX generation/execution"
24215 msgstr "LaTeX ãåðåðèðàíå/èçïúëíåíèå"
24216
24217 # src/debug.C:41
24218 #: src/support/debug.cpp:47
24219 msgid "Math editor"
24220 msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè ðåäàêòîð"
24221
24222 # src/debug.C:42
24223 #: src/support/debug.cpp:48
24224 msgid "Font handling"
24225 msgstr "Øðèôòîâå"
24226
24227 # src/debug.C:43
24228 #: src/support/debug.cpp:49
24229 msgid "Textclass files reading"
24230 msgstr "×åòåíå íà òåêñòêëàñ ôàéëîâå"
24231
24232 # src/debug.C:44
24233 #: src/support/debug.cpp:50
24234 msgid "Version control"
24235 msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå"
24236
24237 # src/debug.C:45
24238 #: src/support/debug.cpp:51
24239 msgid "External control interface"
24240 msgstr "Âúíøíà êîíòðîëíà ñðåäà"
24241
24242 # src/debug.C:46
24243 #: src/support/debug.cpp:52
24244 msgid "Keep *roff temporary files"
24245 msgstr "Çàäðúæòåe *roff âðåìåííèòå ôàéëîâå"
24246
24247 # src/debug.C:47
24248 #: src/support/debug.cpp:53
24249 msgid "User commands"
24250 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
24251
24252 # src/debug.C:48
24253 #: src/support/debug.cpp:54
24254 msgid "The LyX Lexxer"
24255 msgstr "LyX Lexxer"
24256
24257 # src/debug.C:49
24258 #: src/support/debug.cpp:55
24259 msgid "Dependency information"
24260 msgstr "Èíôîðìàöèÿ çà âçàèìîâðúçêèòå"
24261
24262 # src/debug.C:50
24263 #: src/support/debug.cpp:56
24264 msgid "LyX Insets"
24265 msgstr "LyX äîáàâêè"
24266
24267 # src/debug.C:51
24268 #: src/support/debug.cpp:57
24269 msgid "Files used by LyX"
24270 msgstr "Ôàéëîâå, èçïîëçâàíè îò LyX"
24271
24272 #: src/support/debug.cpp:58
24273 msgid "Workarea events"
24274 msgstr ""
24275
24276 #: src/support/debug.cpp:59
24277 msgid "Insettext/tabular messages"
24278 msgstr ""
24279
24280 #: src/support/debug.cpp:60
24281 msgid "Graphics conversion and loading"
24282 msgstr ""
24283
24284 # src/LyXAction.C:263
24285 #: src/support/debug.cpp:61
24286 #, fuzzy
24287 msgid "Change tracking"
24288 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
24289
24290 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
24291 #: src/support/debug.cpp:62
24292 #, fuzzy
24293 msgid "External template/inset messages"
24294 msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
24295
24296 #: src/support/debug.cpp:63
24297 msgid "RowPainter profiling"
24298 msgstr ""
24299
24300 #: src/support/debug.cpp:64
24301 msgid "scrolling debugging"
24302 msgstr ""
24303
24304 # src/LColor.C:81
24305 #: src/support/debug.cpp:65
24306 #, fuzzy
24307 msgid "Math macros"
24308 msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
24309
24310 #: src/support/debug.cpp:66
24311 msgid "RTL/Bidi"
24312 msgstr ""
24313
24314 # src/debug.C:52
24315 #: src/support/debug.cpp:67
24316 #, fuzzy
24317 msgid "Developers' general debug messages"
24318 msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ"
24319
24320 # src/debug.C:52
24321 #: src/support/debug.cpp:68
24322 msgid "All debugging messages"
24323 msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ"
24324
24325 # src/debug.C:100
24326 #: src/support/debug.cpp:113
24327 #, fuzzy, c-format
24328 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
24329 msgstr "Àíàëèçèðàíå `"
24330
24331 #: src/support/filetools.cpp:247
24332 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
24333 msgstr "bg"
24334
24335 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
24336 #: src/support/os_win32.cpp:297
24337 #, fuzzy
24338 msgid "System file not found"
24339 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
24340
24341 #: src/support/os_win32.cpp:298
24342 msgid ""
24343 "Unable to load shfolder.dll\n"
24344 "Please install."
24345 msgstr ""
24346
24347 # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
24348 #: src/support/os_win32.cpp:303
24349 #, fuzzy
24350 msgid "System function not found"
24351 msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
24352
24353 #: src/support/os_win32.cpp:304
24354 msgid ""
24355 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
24356 "Don't know how to proceed. Sorry."
24357 msgstr ""
24358
24359 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
24360 #: src/support/userinfo.cpp:45
24361 #, fuzzy
24362 msgid "Unknown user"
24363 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
24364
24365 # src/support/getUserName.C:13
24366 #, fuzzy
24367 #~ msgid "Unknown Info: "
24368 #~ msgstr "íåïîçíàòà"
24369
24370 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
24371 #, fuzzy
24372 #~ msgid "Unknown action %1$s"
24373 #~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
24374
24375 # src/converter.C:166
24376 #, fuzzy
24377 #~ msgid "No menu entry for action %1$s"
24378 #~ msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà "
24379
24380 # src/lyx_gui_misc.C:430
24381 #, fuzzy
24382 #~ msgid "<- C&lear"
24383 #~ msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
24384
24385 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65
24386 #, fuzzy
24387 #~ msgid "A&pply"
24388 #~ msgstr "(&A)Óñòàíîâè"
24389
24390 # src/frontends/kde/citationdlg.C:61
24391 #, fuzzy
24392 #~ msgid "Add"
24393 #~ msgstr "(&A)Äîáàâè"
24394
24395 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
24396 #, fuzzy
24397 #~ msgid "Remove"
24398 #~ msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
24399
24400 # src/ext_l10n.h:242
24401 #, fuzzy
24402 #~ msgid "E&mbed"
24403 #~ msgstr "Ìàëêî èìå"
24404
24405 # src/lyx.C:90
24406 #, fuzzy
24407 #~ msgid "&Edit File..."
24408 #~ msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
24409
24410 # src/LyXAction.C:153
24411 #, fuzzy
24412 #~ msgid "LyX View"
24413 #~ msgstr "Èçãëåä"
24414
24415 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
24416 #~ msgid "Options"
24417 #~ msgstr "Îïöèè"
24418
24419 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107
24420 #, fuzzy
24421 #~ msgid "&Center"
24422 #~ msgstr "Öåíòðèíàí"
24423
24424 # src/LyXAction.C:208
24425 #, fuzzy
24426 #~ msgid "Toggle tabba&r"
24427 #~ msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå"
24428
24429 # src/lyxfunc.C:3185
24430 #, fuzzy
24431 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
24432 #~ msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
24433
24434 # src/lyx_gui_misc.C:430
24435 #, fuzzy
24436 #~ msgid "Clear"
24437 #~ msgstr "Èçòðèé(e)|#e"
24438
24439 # src/buffer.C:3331
24440 #, fuzzy
24441 #~ msgid "Failed to read embedded files"
24442 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
24443
24444 # src/buffer.C:3331
24445 #, fuzzy
24446 #~ msgid " writing embedded files."
24447 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
24448
24449 # src/buffer.C:3331
24450 #, fuzzy
24451 #~ msgid " could not write embedded files!"
24452 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
24453
24454 # src/LyXAction.C:185
24455 #, fuzzy
24456 #~ msgid "Failed to extract file"
24457 #~ msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä"
24458
24459 # src/buffer.C:534
24460 #, fuzzy
24461 #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
24462 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
24463
24464 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
24465 #, fuzzy
24466 #~ msgid "Copy file failure"
24467 #~ msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
24468
24469 # src/buffer.C:3331
24470 #, fuzzy
24471 #~ msgid "Failed to embed file"
24472 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
24473
24474 # src/buffer.C:534
24475 #, fuzzy
24476 #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
24477 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
24478
24479 # src/buffer.C:3331
24480 #, fuzzy
24481 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
24482 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
24483
24484 # src/buffer.C:3331
24485 #, fuzzy
24486 #~ msgid "Failed to open file"
24487 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
24488
24489 # src/ext_l10n.h:92
24490 #, fuzzy
24491 #~ msgid "Sync file failure"
24492 #~ msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e"
24493
24494 # src/frontends/kde/printdlg.C:25
24495 #, fuzzy
24496 #~ msgid "Packing all files"
24497 #~ msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà"
24498
24499 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
24500 #, fuzzy
24501 #~ msgid "Failed to write file"
24502 #~ msgstr "Ìàøèíîïèñ"
24503
24504 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252
24505 #, fuzzy
24506 #~ msgid "Save failure"
24507 #~ msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ"
24508
24509 # src/buffer.C:3331
24510 #, fuzzy
24511 #~ msgid "Extra embedded file"
24512 #~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
24513
24514 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
24515 #, fuzzy
24516 #~ msgid "Plain Text"
24517 #~ msgstr "Çàëåïè"
24518
24519 # src/bufferview_funcs.C:289
24520 #, fuzzy
24521 #~ msgid "Other floats: "
24522 #~ msgstr "Äðóãî ("
24523
24524 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
24525 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
24526 #, fuzzy
24527 #~ msgid " (auto)"
24528 #~ msgstr "Ñòàíäàðòíî"
24529
24530 # src/ext_l10n.h:61
24531 #, fuzzy
24532 #~ msgid "Error setting multicolumn"
24533 #~ msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
24534
24535 # src/sp_form.C:86
24536 #, fuzzy
24537 #~ msgid "Enspace|E"
24538 #~ msgstr "Çàìåñòè"
24539
24540 # src/lyx_cb.C:263
24541 #, fuzzy
24542 #~ msgid "Document could not be read"
24543 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
24544
24545 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437
24546 #, fuzzy
24547 #~ msgid "%1$s could not be read."
24548 #~ msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè"
24549
24550 # src/LyXAction.C:167
24551 #, fuzzy
24552 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
24553 #~ msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
24554
24555 # src/exporter.C:91
24556 #, fuzzy
24557 #~ msgid "All files (*)"
24558 #~ msgstr " âúâ ôàéë `"
24559
24560 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68
24561 #, fuzzy
24562 #~ msgid "Properties...|P"
24563 #~ msgstr "Íàñòðîéêè"
24564
24565 # src/LColor.C:97
24566 #, fuzzy
24567 #~ msgid "New Line|e"
24568 #~ msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
24569
24570 # src/ext_l10n.h:100
24571 #, fuzzy
24572 #~ msgid "Line Break|B"
24573 #~ msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
24574
24575 # src/ext_l10n.h:100
24576 #, fuzzy
24577 #~ msgid "line break"
24578 #~ msgstr "Íîâ ðåä(L)|L"
24579
24580 # src/ext_l10n.h:130
24581 #, fuzzy
24582 #~ msgid "Save this document in bundled format"
24583 #~ msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
24584
24585 # src/ext_l10n.h:274
24586 #, fuzzy
24587 #~ msgid "Links"
24588 #~ msgstr "Ñïèñúê"
24589
24590 # src/mathed/math_forms.C:152
24591 #, fuzzy
24592 #~ msgid "Horizontal Fill|H"
24593 #~ msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H"
24594
24595 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90
24596 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133
24597 #, fuzzy
24598 #~ msgid "Swap Rows|S"
24599 #~ msgstr "Ðåäîâå"
24600
24601 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
24602 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
24603 #, fuzzy
24604 #~ msgid "Swap Columns|w"
24605 #~ msgstr "Êîëîíè"
24606
24607 # src/lyx_cb.C:263
24608 #, fuzzy
24609 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
24610 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
24611
24612 # src/ext_l10n.h:364
24613 #, fuzzy
24614 #~ msgid "true"
24615 #~ msgstr "Óëèöà"
24616
24617 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
24618 #, fuzzy
24619 #~ msgid "false"
24620 #~ msgstr "Çàëåïè"
24621
24622 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
24623 #, fuzzy
24624 #~ msgid "&float"
24625 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
24626
24627 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
24628 #, fuzzy
24629 #~ msgid "Float"
24630 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
24631
24632 # src/ext_l10n.h:351
24633 #, fuzzy
24634 #~ msgid "S&ubfigure"
24635 #~ msgstr "Ïîäïèñ"
24636
24637 # src/ext_l10n.h:191
24638 #, fuzzy
24639 #~ msgid "Ca&ption:"
24640 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
24641
24642 # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77
24643 #, fuzzy
24644 #~ msgid "&Use language's default encoding"
24645 #~ msgstr "Èçïîëçíàé input|#i"
24646
24647 # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
24648 #, fuzzy
24649 #~ msgid "&Shaded"
24650 #~ msgstr "Çàïàçè"
24651
24652 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932
24653 #, fuzzy
24654 #~ msgid "Paper Size"
24655 #~ msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà"
24656
24657 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
24658 #, fuzzy
24659 #~ msgid "&Colors"
24660 #~ msgstr "Öâåòîâå"
24661
24662 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
24663 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
24664 #, fuzzy
24665 #~ msgid "C&opiers"
24666 #~ msgstr "Êîïèÿ"
24667
24668 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
24669 #, fuzzy
24670 #~ msgid "&File formats"
24671 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
24672
24673 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
24674 #, fuzzy
24675 #~ msgid "F&ormat:"
24676 #~ msgstr "Ôîðìàòè"
24677
24678 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:680
24679 #, fuzzy
24680 #~ msgid "&GUI name:"
24681 #~ msgstr "GUI èìå|#G"
24682
24683 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
24684 #, fuzzy
24685 #~ msgid "External Applications"
24686 #~ msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
24687
24688 # src/ext_l10n.h:320
24689 #, fuzzy
24690 #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
24691 #~ msgstr "Äîïóñêàíå"
24692
24693 # src/ext_l10n.h:320
24694 #, fuzzy
24695 #~ msgid "Save/restore window position"
24696 #~ msgstr "Äîïóñêàíå"
24697
24698 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
24699 #, fuzzy
24700 #~ msgid " every"
24701 #~ msgstr "îáúðíàòî"
24702
24703 # src/mathed/math_panel.C:128
24704 #, fuzzy
24705 #~ msgid "Scrolling"
24706 #~ msgstr "Ðàçñòîÿíèå"
24707
24708 # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117
24709 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63
24710 #, fuzzy
24711 #~ msgid "&URL:"
24712 #~ msgstr "URL"
24713
24714 # src/frontends/kde/urldlg.C:66
24715 #~ msgid "Output as a hyperlink ?"
24716 #~ msgstr "Ïðåäñòàâÿíå êàòî hyperlink ?"
24717
24718 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231
24719 #, fuzzy
24720 #~ msgid "Default (outer)"
24721 #~ msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò"
24722
24723 # src/bufferview_funcs.C:289
24724 #, fuzzy
24725 #~ msgid "Outer"
24726 #~ msgstr "Äðóãî ("
24727
24728 # src/ext_l10n.h:371
24729 #, fuzzy
24730 #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
24731 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
24732
24733 # src/ext_l10n.h:371
24734 #, fuzzy
24735 #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
24736 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
24737
24738 # src/ext_l10n.h:371
24739 #, fuzzy
24740 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
24741 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
24742
24743 # src/ext_l10n.h:369
24744 #, fuzzy
24745 #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
24746 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
24747
24748 # src/ext_l10n.h:373
24749 #, fuzzy
24750 #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
24751 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
24752
24753 # src/ext_l10n.h:371
24754 #, fuzzy
24755 #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
24756 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
24757
24758 # src/ext_l10n.h:371
24759 #, fuzzy
24760 #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}."
24761 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
24762
24763 # src/ext_l10n.h:373
24764 #, fuzzy
24765 #~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
24766 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
24767
24768 # src/ext_l10n.h:373
24769 #, fuzzy
24770 #~ msgid "Fact \\arabic{fact}."
24771 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
24772
24773 # src/ext_l10n.h:371
24774 #, fuzzy
24775 #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
24776 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
24777
24778 # src/ext_l10n.h:373
24779 #, fuzzy
24780 #~ msgid "Condition \\arabic{condition}."
24781 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
24782
24783 # src/ext_l10n.h:371
24784 #, fuzzy
24785 #~ msgid "Problem \\arabic{problem}."
24786 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
24787
24788 # src/ext_l10n.h:371
24789 #, fuzzy
24790 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
24791 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
24792
24793 # src/ext_l10n.h:371
24794 #, fuzzy
24795 #~ msgid "Summary \\arabic{summary}."
24796 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
24797
24798 # src/ext_l10n.h:373
24799 #, fuzzy
24800 #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
24801 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
24802
24803 # src/ext_l10n.h:369
24804 #, fuzzy
24805 #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
24806 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
24807
24808 # src/ext_l10n.h:373
24809 #, fuzzy
24810 #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
24811 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
24812
24813 # src/ext_l10n.h:373
24814 #, fuzzy
24815 #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
24816 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
24817
24818 # src/ext_l10n.h:369
24819 #, fuzzy
24820 #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
24821 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
24822
24823 # src/ext_l10n.h:369
24824 #, fuzzy
24825 #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
24826 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
24827
24828 # src/ext_l10n.h:373
24829 #, fuzzy
24830 #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
24831 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
24832
24833 # src/ext_l10n.h:373
24834 #, fuzzy
24835 #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
24836 #~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë"
24837
24838 # src/ext_l10n.h:451
24839 #~ msgid "Magyar"
24840 #~ msgstr "Óíãàðñêè"
24841
24842 # src/ext_l10n.h:459
24843 #~ msgid "Serbo-Croatian"
24844 #~ msgstr "Ñúðáî-õúðâàòñêè"
24845
24846 # src/lyx.C:87
24847 #, fuzzy
24848 #~ msgid "Framed|F"
24849 #~ msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
24850
24851 # src/layout_forms.C:33
24852 #, fuzzy
24853 #~ msgid "Shaded|S"
24854 #~ msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
24855
24856 # src/LyXAction.C:261
24857 #, fuzzy
24858 #~ msgid "Insert URL"
24859 #~ msgstr "Âìúêíè åòèêåò"
24860
24861 # src/buffer.C:546
24862 #, fuzzy
24863 #~ msgid "Can't load document class"
24864 #~ msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà çàðåæäàíå íà òåêñòêëàñ "
24865
24866 # src/form1.C:33
24867 #, fuzzy
24868 #~ msgid "Undefined character style"
24869 #~ msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
24870
24871 # src/buffer.C:534
24872 #, fuzzy
24873 #~ msgid ""
24874 #~ "The document could not be converted\n"
24875 #~ "into the document class %1$s."
24876 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
24877
24878 # src/LyXAction.C:149
24879 #, fuzzy
24880 #~ msgid "&Switch to document"
24881 #~ msgstr "Ïðåâêëþ÷è êúì îòâîðåí äîêóìåíò"
24882
24883 # src/lyxfunc.C:3185
24884 #, fuzzy
24885 #~ msgid ""
24886 #~ "Could not open the specified document\n"
24887 #~ "%1$s\n"
24888 #~ "due to the error: %2$s"
24889 #~ msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
24890
24891 # src/BufferView_pimpl.C:256
24892 #~ msgid "Formatting document..."
24893 #~ msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
24894
24895 # src/bufferview_funcs.C:286
24896 #, fuzzy
24897 #~ msgid "Double box"
24898 #~ msgstr "Äâîéíî"
24899
24900 # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28
24901 #, fuzzy
24902 #~ msgid "Index Entry"
24903 #~ msgstr "Èíäåêñ çàïèñ"
24904
24905 # src/debug.C:47
24906 #, fuzzy
24907 #~ msgid "Previous command"
24908 #~ msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè"
24909
24910 # src/mathed/math_panel.C:116
24911 #, fuzzy
24912 #~ msgid "LyX: Delimiters"
24913 #~ msgstr "Ðàçäåëèòåë"
24914
24915 # src/frontends/kde/FormIndex.C:96
24916 #, fuzzy
24917 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
24918 #~ msgstr "LyX: Èíäåêñ"
24919
24920 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
24921 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
24922 #, fuzzy
24923 #~ msgid "Copiers"
24924 #~ msgstr "Êîïèÿ"
24925
24926 # src/LColor.C:78
24927 #, fuzzy
24928 #~ msgid "Text Wrap Settings"
24929 #~ msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà"
24930
24931 # src/lyxfont.C:47
24932 #, fuzzy
24933 #~ msgid "Boxed"
24934 #~ msgstr "Óäåáåëåí"
24935
24936 # src/bufferview_funcs.C:286
24937 #, fuzzy
24938 #~ msgid "ovalbox"
24939 #~ msgstr "Äâîéíî"
24940
24941 # src/bufferview_funcs.C:286
24942 #, fuzzy
24943 #~ msgid "Ovalbox"
24944 #~ msgstr "Äâîéíî"
24945
24946 # src/bufferview_funcs.C:286
24947 #, fuzzy
24948 #~ msgid "Doublebox"
24949 #~ msgstr "Äâîéíî"
24950
24951 # src/insets/insetfloat.C:150
24952 #, fuzzy
24953 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
24954 #~ msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
24955
24956 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
24957 #, fuzzy
24958 #~ msgid "Unknown inset name: "
24959 #~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
24960
24961 # src/debug.C:34
24962 #, fuzzy
24963 #~ msgid "Program Listing "
24964 #~ msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà"
24965
24966 # src/lyx.C:87
24967 #, fuzzy
24968 #~ msgid "Framed"
24969 #~ msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p"
24970
24971 # src/layout_forms.C:33
24972 #, fuzzy
24973 #~ msgid "Shaded"
24974 #~ msgstr "Ôîðìà(H):|#H"
24975
24976 # src/insets/inseturl.C:32
24977 #~ msgid "Url: "
24978 #~ msgstr "Url: "
24979
24980 # src/insets/inseturl.C:34
24981 #~ msgid "HtmlUrl: "
24982 #~ msgstr "HtmlUrl: "
24983
24984 # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171
24985 #, fuzzy
24986 #~ msgid " Macro: %1$s: "
24987 #~ msgstr "Ìàêðîñ: "
24988
24989 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
24990 #, fuzzy
24991 #~ msgid "%1$d words in selection."
24992 #~ msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
24993
24994 # src/lyxfunc.C:3185
24995 #, fuzzy
24996 #~ msgid "%1$d words in document."
24997 #~ msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
24998
24999 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
25000 #, fuzzy
25001 #~ msgid "One word in selection."
25002 #~ msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
25003
25004 # src/lyxfunc.C:2761
25005 #, fuzzy
25006 #~ msgid "One word in document."
25007 #~ msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
25008
25009 # src/ext_l10n.h:263
25010 #, fuzzy
25011 #~ msgid "Count words"
25012 #~ msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
25013
25014 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132
25015 #, fuzzy
25016 #~ msgid "Encoding error"
25017 #~ msgstr "Êîäèðîâêà"
25018
25019 # src/ext_l10n.h:311
25020 #, fuzzy
25021 #~ msgid "Placeholders"
25022 #~ msgstr "Òàáëèöà"
25023
25024 # src/ext_l10n.h:438
25025 #, fuzzy
25026 #~ msgid "phantom"
25027 #~ msgstr "Åñïåðàíòî"
25028
25029 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
25030 #, fuzzy
25031 #~ msgid "&Right"
25032 #~ msgstr "Äåñåí"
25033
25034 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
25035 #, fuzzy
25036 #~ msgid "Case."
25037 #~ msgstr "Çàëåïè"
25038
25039 # src/ext_l10n.h:371
25040 #, fuzzy
25041 #~ msgid "Case \\arabic{case}."
25042 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25043
25044 # src/ext_l10n.h:369
25045 #, fuzzy
25046 #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
25047 #~ msgstr "Ïîäàáçàö"
25048
25049 # src/insets/insetinclude.C:59 src/insets/insetinclude.C:60
25050 #, fuzzy
25051 #~ msgid "&Load"
25052 #~ msgstr "Çàðåäè(L)|#L"
25053
25054 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
25055 #, fuzzy
25056 #~ msgid "To &file:"
25057 #~ msgstr "âúâ ôàéë"
25058
25059 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
25060 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
25061 #, fuzzy
25062 #~ msgid "Co&pies:"
25063 #~ msgstr "Êîïèÿ"
25064
25065 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
25066 #, fuzzy
25067 #~ msgid "Printer &name:"
25068 #~ msgstr "Ïðèíòåð"
25069
25070 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
25071 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
25072 #, fuzzy
25073 #~ msgid "Columns "
25074 #~ msgstr "Êîëîíè"
25075
25076 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
25077 #, fuzzy
25078 #~ msgid "Overprint "
25079 #~ msgstr "Îïöèè"
25080
25081 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
25082 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
25083 #, fuzzy
25084 #~ msgid "Conjecture "
25085 #~ msgstr "Êîíâåðòîðè"
25086
25087 # src/frontends/xforms/form_document.C:262
25088 #, fuzzy
25089 #~ msgid "Font st&yle:"
25090 #~ msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O"
25091
25092 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
25093 #, fuzzy
25094 #~ msgid "&Type:"
25095 #~ msgstr "Òèï(T):|#T"
25096
25097 # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
25098 #, fuzzy
25099 #~ msgid "Part "
25100 #~ msgstr "Çàëåïè"
25101
25102 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107
25103 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
25104 #, fuzzy
25105 #~ msgid "columns "
25106 #~ msgstr "Êîëîíè"
25107
25108 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116
25109 #, fuzzy
25110 #~ msgid "overprint "
25111 #~ msgstr "(&P)Ïå÷àò"
25112
25113 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
25114 #, fuzzy
25115 #~ msgid "overlayarea"
25116 #~ msgstr "îáúðíàòî"
25117
25118 # src/ext_l10n.h:320
25119 #, fuzzy
25120 #~ msgid "Corollary_"
25121 #~ msgstr "Äîïóñêàíå"
25122
25123 # src/ext_l10n.h:221
25124 #, fuzzy
25125 #~ msgid "Definition. "
25126 #~ msgstr "Äåôèíèöèÿ"
25127
25128 # src/ext_l10n.h:232
25129 #, fuzzy
25130 #~ msgid "Example. "
25131 #~ msgstr "Ïðèìåð"
25132
25133 # src/ext_l10n.h:238
25134 #, fuzzy
25135 #~ msgid "Fact. "
25136 #~ msgstr "Ôàêò"
25137
25138 # src/ext_l10n.h:318
25139 #, fuzzy
25140 #~ msgid "Proof. "
25141 #~ msgstr "Äîêàçàòåëñòâî"
25142
25143 # src/LColor.C:67
25144 #, fuzzy
25145 #~ msgid "note: "
25146 #~ msgstr "áåëåæêà"
25147
25148 # src/ext_l10n.h:140
25149 #, fuzzy
25150 #~ msgid "&Extended Chars"
25151 #~ msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E"
25152
25153 # src/LColor.C:75
25154 #, fuzzy
25155 #~ msgid "Placement:"
25156 #~ msgstr "àêöåíò"
25157
25158 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
25159 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
25160 #, fuzzy
25161 #~ msgid "default"
25162 #~ msgstr "Ñòàíäàðòíî"
25163
25164 # src/ext_l10n.h:202
25165 #, fuzzy
25166 #~ msgid "common"
25167 #~ msgstr "Êîìåíòàð"
25168
25169 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
25170 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
25171 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
25172 # src/insets/insettoc.C:22
25173 #, fuzzy
25174 #~ msgid "Toggle Table of Contents"
25175 #~ msgstr "Ñúäúðæàíèå"
25176
25177 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142
25178 #, fuzzy
25179 #~ msgid "Toc"
25180 #~ msgstr "(&T)Îòãîðå"
25181
25182 # src/ext_l10n.h:144
25183 #, fuzzy
25184 #~ msgid "Table of Contents|T"
25185 #~ msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a"
25186
25187 # src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81
25188 # src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40
25189 # src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68
25190 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86
25191 # src/frontends/kde/urldlg.C:52
25192 #, fuzzy
25193 #~ msgid "OK"
25194 #~ msgstr "&OK"
25195
25196 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
25197 # src/frontends/xforms/form_print.C:135
25198 #, fuzzy
25199 #~ msgid "Chinese"
25200 #~ msgstr "Êîïèÿ"
25201
25202 # src/ext_l10n.h:132
25203 #, fuzzy
25204 #~ msgid "Upper"
25205 #~ msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U"
25206
25207 # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167
25208 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168
25209 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35
25210 # src/insets/insettoc.C:22
25211 #, fuzzy
25212 #~ msgid "Table of contents"
25213 #~ msgstr "Ñúäúðæàíèå"
25214
25215 # src/insets/insettheorem.C:39
25216 #~ msgid "theorem"
25217 #~ msgstr "Òåîðåìà"
25218
25219 # src/insets/insettheorem.C:68
25220 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
25221 #~ msgstr "Îòâîðåí Theorem Inset"
25222
25223 # src/lyxfont.C:415
25224 #, fuzzy
25225 #~ msgid "Number style"
25226 #~ msgstr " Íîìåð "
25227
25228 # src/ext_l10n.h:61
25229 #, fuzzy
25230 #~ msgid "Error closing file"
25231 #~ msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M"
25232
25233 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94
25234 #, fuzzy
25235 #~ msgid "block "
25236 #~ msgstr "Áëîê"
25237
25238 # src/ext_l10n.h:191
25239 #, fuzzy
25240 #~ msgid "&Caption"
25241 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
25242
25243 # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210
25244 # src/insets/insetbib.C:211
25245 #, fuzzy
25246 #~ msgid "&Label"
25247 #~ msgstr "Åòèêåò(L):|#L"
25248
25249 # src/ext_l10n.h:191
25250 #, fuzzy
25251 #~ msgid "A Label for the caption"
25252 #~ msgstr "Çàãëàâèå"
25253
25254 # src/ext_l10n.h:398
25255 #, fuzzy
25256 #~ msgid "D&own"
25257 #~ msgstr "Ãðàä"
25258
25259 # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43
25260 #, fuzzy
25261 #~ msgid "Upd&ate"
25262 #~ msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé"
25263
25264 # src/ext_l10n.h:371
25265 #, fuzzy
25266 #~ msgid "SubSection"
25267 #~ msgstr "Ïîäðàçäåë"
25268
25269 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
25270 #, fuzzy
25271 #~ msgid "Unknown toc list"
25272 #~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
25273
25274 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
25275 #, fuzzy
25276 #~ msgid "Glossary|G"
25277 #~ msgstr "(&G)Íàçàä"
25278
25279 # src/LyXAction.C:248
25280 #, fuzzy
25281 #~ msgid "Insert glossary entry"
25282 #~ msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî"
25283
25284 # src/frontends/kde/FormRef.C:103
25285 #, fuzzy
25286 #~ msgid "Glo"
25287 #~ msgstr "(&G)Íàçàä"
25288
25289 # src/frontends/xforms/form_toc.C:40
25290 #, fuzzy
25291 #~ msgid "TeX Code:"
25292 #~ msgstr "Òèï(T):|#T"
25293
25294 # src/LyXAction.C:219
25295 #, fuzzy
25296 #~ msgid "Set math font"
25297 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
25298
25299 # src/LyXAction.C:164
25300 #, fuzzy
25301 #~ msgid "Insert fraction"
25302 #~ msgstr "Âìúêíè öèòàò"
25303
25304 # src/ext_l10n.h:47
25305 #, fuzzy
25306 #~ msgid "Math Panel|l"
25307 #~ msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
25308
25309 # src/ext_l10n.h:47
25310 #, fuzzy
25311 #~ msgid "Math Panel|P"
25312 #~ msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l"
25313
25314 # src/mathed/math_panel.C:383
25315 #, fuzzy
25316 #~ msgid "Show math panel"
25317 #~ msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
25318
25319 # src/LyXAction.C:219
25320 #, fuzzy
25321 #~ msgid "LyX: Math Roots"
25322 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
25323
25324 # src/LyXAction.C:219
25325 #, fuzzy
25326 #~ msgid "LyX: Math Styles"
25327 #~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò"
25328
25329 # src/mathed/math_panel.C:383
25330 #, fuzzy
25331 #~ msgid "LyX: Math Fonts"
25332 #~ msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè"
25333
25334 # src/buffer.C:534
25335 #, fuzzy
25336 #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
25337 #~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
25338
25339 # src/LyXAction.C:250
25340 #, fuzzy
25341 #~ msgid "Insert math delimiters"
25342 #~ msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
25343
25344 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
25345 #, fuzzy
25346 #~ msgid "E&xtra options"
25347 #~ msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè"
25348
25349 # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43
25350 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43
25351 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149
25352 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223
25353 #, fuzzy
25354 #~ msgid "Alig&nment:"
25355 #~ msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå"
25356
25357 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621
25358 #, fuzzy
25359 #~ msgid "&From:"
25360 #~ msgstr "Îò(F)|#F"
25361
25362 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
25363 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
25364 #, fuzzy
25365 #~ msgid "&Converters"
25366 #~ msgstr "Êîíâåðòîðè"
25367
25368 # src/lyxrc.C:1747
25369 #~ msgid "The encoding for the screen fonts."
25370 #~ msgstr "Êîäèðîâêà çà åêðàííèòå øðèôòîâå."
25371
25372 # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58
25373 #, fuzzy
25374 #~ msgid "Class Settings"
25375 #~ msgstr "Îïöèè"
25376
25377 # src/lyxrc.C:1751
25378 #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
25379 #~ msgstr "Êîäèðîâêà çà øðèôòîâåòå â ìåíþòà/ïðîçîðöè."
25380
25381 # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425
25382 #, fuzzy
25383 #~ msgid "PrettyRef: "
25384 #~ msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m"
25385
25386 # src/lyxfunc.C:2761
25387 #~ msgid "Opening child document "
25388 #~ msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
25389
25390 # src/insets/insetfloat.C:150
25391 #, fuzzy
25392 #~ msgid "Special Insets|S"
25393 #~ msgstr "Îòâîðåí Float Inset"
25394
25395 # src/ext_l10n.h:6
25396 #, fuzzy
25397 #~ msgid "Insets|n"
25398 #~ msgstr "Âìúêíè(I)|I"